Дивер Джеффри : другие произведения.

Передовий край (Лінкольн Райм, №14)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Зміст
  Обкладинка
  Назва
  Авторське право
  Посвята
  Епіграф
  Я: Складання сюжету
  Розділ 1
  Розділ 2
  Розділ 3
  Розділ 4
  Розділ 5
  частина 6
  Розділ 7
  Розділ 8
  Розділ 9
  Розділ 10
  II: Розколювання
  Розділ 11
  Розділ 12
  Розділ 13
  Розділ 14
  Розділ 15
  Розділ 16
  Розділ 17
  Розділ 18
  Розділ 19
  Розділ 20
  Розділ 21
  Розділ 22
  Розділ 23
  Розділ 24
  Розділ 25
  Розділ 26
  Розділ 27
  Розділ 28
  Розділ 29
  Розділ 30
  III: Пиляння
  Розділ 31
  Розділ 32
  Розділ 33
  Розділ 34
  Розділ 35
  Розділ 36
  Розділ 37
  Розділ 38
  Розділ 39
  Розділ 40
  Розділ 41
  Розділ 42
  Розділ 43
  Розділ 44
  Розділ 45
  Розділ 46
  Розділ 47
  Розділ 48
  Розділ 49
  IV: Брутування
  Розділ 50
  Розділ 51
  Глава 52
  Розділ 53
  Розділ 54
  Розділ 55
  Розділ 56
  Розділ 57
  Розділ 58
  Розділ 59
  Розділ 60
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Розділ 64
  Глава 65
  Глава 66
  Глава 67
  V: Блискучий
  Розділ 68
  Глава 69
  Розділ 70
  Глава 71
  Глава 72
  Подяки
  Дізнайтеся більше Джеффрі Дівер
  Про автора
  Також Джеффрі Дівер
  
  
  
  
  
  Ця книга є художнім твором. Імена, герої, місця та події є продуктом уяви автора або використовуються вигадано. Будь-яка схожість із реальними подіями, місцями чи людьми, живими чи мертвими, є випадковою.
  Copyright No 2018 Gunner Publications, LLC
  Дизайн обкладинки Джеррі Тодд. Фото обкладинки леза бритви No Steve McAlister/Getty Images.
  Авторське право на обкладинку No 2018 Hachette Book Group, Inc.
  Hachette Book Group підтримує право на вільне вираження думок і цінність авторського права. Метою авторського права є заохочення письменників і художників створювати творчі роботи, які збагачують нашу культуру.
  Сканування, завантаження та розповсюдження цієї книги без дозволу є крадіжкою інтелектуальної власності автора. Якщо вам потрібен дозвіл на використання матеріалу з книги (крім огляду), будь ласка, зв’яжіться з [email protected]. Дякуємо за підтримку прав автора.
  Grand Central Publishing
  Hachette Book Group
  1290 Avenue of the Americas, New York, NY 10104
  grandcentralpublishing.com
  twitter.com/grandcentralpub
  Перше видання: квітень 2018 р
  Grand Central Publishing є підрозділом Hachette Book Group, Inc. Назва та логотип Grand Central Publishing є торговою маркою Hachette Book Group, Inc.
  Видавець не несе відповідальності за веб-сайти (або їх вміст), які не належать видавництву.
  Бюро спікерів Hachette надає широкий вибір авторів для виступів. Щоб дізнатися більше, відвідайте www.hachettespeakersbureau.com або зателефонуйте за номером (866) 376-6591.
  Контрольний номер Бібліотеки Конгресу: 2017961459
  ISBN: 978-1-4555-3642-9 (тверда обкладинка), 978-1-4555-3641-2 (електронна книга), 978-1-5387-1367-9 (великий шрифт), 978-1-5387-4688- 2 (Видання з підписом B&N)
  E3-20180308_DA_NF
  
  Зміст
  Обкладинка
  Назва
  Авторське право
  Посвята
  Епіграф
  Я: Складання сюжету
  Розділ 1
  Розділ 2
  Розділ 3
  Розділ 4
  Розділ 5
  частина 6
  Розділ 7
  Розділ 8
  Розділ 9
  Розділ 10
   II: Розколювання
  Розділ 11
  Розділ 12
  Розділ 13
  Розділ 14
  Розділ 15
  Розділ 16
  Розділ 17
  Розділ 18
  Розділ 19
  Розділ 20
  Розділ 21
  Розділ 22
  Розділ 23
  Розділ 24
  Розділ 25
  Розділ 26
  Розділ 27
  Розділ 28
  Розділ 29
  Розділ 30
   III: Пиляння
  Розділ 31
  Розділ 32
  Розділ 33
  Розділ 34
  Розділ 35
  Розділ 36
  Розділ 37
  Розділ 38
  Розділ 39
  Розділ 40
  Розділ 41
  Розділ 42
  Розділ 43
  Розділ 44
  Розділ 45
  Розділ 46
  Розділ 47
  Розділ 48
  Розділ 49
   IV: Брутування
  Розділ 50
  Розділ 51
  Глава 52
  Розділ 53
  Розділ 54
  Розділ 55
  Розділ 56
  Розділ 57
  Розділ 58
  Розділ 59
  Розділ 60
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Розділ 64
  Глава 65
  Глава 66
  Глава 67
   V: Блискучий
  Розділ 68
  Глава 69
  Розділ 70
  Глава 71
  Глава 72
  Подяки
  Дізнайтеся більше Джеффрі Дівер
  Про автора
  Також Джеффрі Дівер
  
  
  Техаській команді: Ден, Еллен, Вятт, Бріджит, Інгрід, Ерік і мої улюблені пастушки Брінн, Сабріна та Ши.
  
  
  Я бачив ангела в мармурі та висічений, поки не звільнив його.
  — Мікеланджело
  
  
  Субота, 13 березня
  я
  Складання сюжетів
  
  
  Розділ 1
  Це безпечно?»
  Він коротко обдумав це. "Безпечний? Чому б не безпечно?»
  "Я просто кажу. Якесь безлюдне». Жінка оглянула погано освітлений, пошарпаний вестибюль, на підлозі був такий потертий старовинний лінолеум, що здавалося відшліфованим. Вони були тут єдині, стояли перед ліфтом. Будівля була в центрі Даймонд-Дистрикту в центрі Манхеттена. Оскільки була субота, єврейський Шабат, багато магазинів і компаній були закриті. Шипів і стогнав березневий вітер.
  Вільям, її наречений, сказав: «Я думаю, у нас все добре. Лише частково з привидами».
  Вона посміхнулася, але вираз обличчя швидко зник.
  Безлюдний, так, подумав Вільям. І похмурий. Типові офіси в Мідтауні, побудовані в, хто знав? Тридцяті? сорокових? Але навряд чи небезпечно.
  Хоча й не дуже ефективно. Де був ліфт? Блін.
  Вільям сказав: «Не хвилюйся. Не так, як у Південному Бронксі».
  Анна м’яко дорікнула: «Ти ніколи не був у Південному Бронксі».
  «Був на гру Янкі». Колись він їздив через Південний Бронкс, і теж кілька років. Але не згадав про це.
  З-за товстих металевих дверей скреготіли шестерні й висмикували шківи. Звуковий супровід був скрипом і вереском.
  ліфт. Тепер це може бути небезпечно. Але шанси змусити Анну піднятися трьома сходами були нульовими. Його наречена, широкоплеча, білява й зухвала, була у чудовій формі завдяки оздоровчому клубу та своїй чарівній одержимості диявольсько-червоним Fitbit. Це було не зусилля, проти якого вона заперечувала тим чудовим іроничним поглядом; як вона колись сказала, що дівчата не роблять сходів у таких будівлях.
  Навіть у радісних дорученнях.
  Практичність знову підняла голову. «Ти впевнений, що це гарна ідея, Біллі?»
  Він був підготовлений. «Звичайно, так».
  «Це так дорого!»
  Правда, це було. Але Вільям виконав домашнє завдання і знав, що за ці шістнадцять тисяч доларів він отримує якість. Камінь, який містер Патель вставляв у оправу з білого золота для гарного пальця Анни, був огранкою принцеси вагою один п’ять карат, F, що означало практично безбарвний, дуже близький до ідеального D. Камінь оцінили як майже бездоганний. — ЯКЩО, це означає, що були лише деякі незначні недоліки (містер Патель пояснив, що вони називаються «включеннями»), які можна виявити лише експерту під збільшенням. Він не був досконалим і не був величезним, але це був чудовий шматок карбону, від якого, крізь лупу для очей містера Пателя, перехоплювало подих.
  Найголовніше, Анні це сподобалося.
  Вільям був дуже близький до того, щоб сказати: «Одружується лише один раз». Але, дякую, Господи, зупинився. Тому що хоча це було правдою в її випадку, це не було в його. Анна не мала нічого проти його минулого або не надала жодних доказів того, що вона проти, але було краще не піднімати цю тему (отже, відредагувавши історію про п’ять років поїздки до Вестчестера).
  Де в біса був той ліфт?
  Вільям Слоун знову натиснув кнопку, хоча вона вже світилася. І вони посміялися над безглуздим жестом.
  Позаду них відчинилися двері на вулицю, і ввійшов чоловік. Спочатку він був просто тінню, освітленою крізь жирне скло дверей. Вільям на мить відчув занепокоєння.
  Це безпечно…?
  Можливо, кілька хвилин тому він поспішив із запевненням. Вони з Анною вийдуть за десять хвилин із початковим внеском за будинок на пальці. Він озирнувся навколо і збентежився, що тут немає камер спостереження.
  Але чоловік підійшов ближче, приємно посміхнувся й кивнув, а потім повернувся до читання своїх текстів. Він мав бліду шкіру, був одягнений у темний піджак і в’язану шапку-панчоху, у руці з телефоном тримав тканинні рукавички — усі необхідні аксесуари цього надзвичайно морозного березневого дня. А також кейс для кріплення. Він працював у будівлі… чи, можливо, теж збирав каблучку для своєї нареченої у Пателя. Жодної загрози. Тим не менш, Вільям — любитель оздоровчого клубу та Fitbit — був у найкращій формі та міг здолати хлопця такого розміру. Фантазія, гадав він, час від часу займається кожною людиною.
  Нарешті прибув ліфт і двері з рипом відчинилися. Вони зайшли, і чоловік жестом вказав парі увійти першими.
  «Будь ласка». Акцентований голос. Вільям не міг визначити національність.
  — Дякую, — сказала Анна.
  Кивок.
  На третьому поверсі відчинилися двері, і чоловік знову показав долонею. Вільям кивнув у відповідь, і вони з Анною продовжили шлях до Patel Designs у кінці довгого темного коридору.
  Джатін Пател був цікавою людиною, іммігрантом із Сурату, що на заході Індії, центру полірування алмазів у цій країні — і тепер у всьому світі. Коли подружжя було тут кілька тижнів тому, роблячи замовлення, Пател побалакав, пояснивши, що величезна частина полірування алмазів дорогоцінної якості виконується там, у котельних — крихітних фабриках, схожих на багатоквартирні будинки, жарко й брудно, із жахливими вентиляція. У Нью-Йорку, Антверпені чи Ізраїлі більше ограновували лише найкращі діаманти. Завдяки своїй майстерності він піднявся над зграєю різців — тисячі їх у Сураті — і зумів заощадити достатньо грошей, щоб приїхати до Сполучених Штатів і відкрити магазин.
  Він продавав ювелірні вироби та діаманти вроздріб — наприклад, майбутнім Слоунам, — але він був найбільш відомий своєю огранкою високоякісних діамантів із необробленого каміння.
  Під час того попереднього візиту Вільям був зачарований, дізнавшись про торгівлю діамантами, також зачарований тим, що Патель час від часу ставав сором’язливим і відводив розмову від невинних питань Вільяма. Він припускав, що алмазний світ був темним, таємним місцем у багатьох відношеннях. Подивіться на криваві алмази — ті, що видобуваються в Африці воєначальниками й терористами, які використовували прибутки для фінансування своїх жахливих злочинів. (Нарізка принцеси, яку купував Вільям, мала гарантію, що вона була видобута з дотриманням етичних норм. Однак Вільям не міг не дивуватися, наскільки це правда. Зрештою, чи була брокколі, яку він приготував на пару вчора ввечері, справді органічною, оскільки плакат у місцевому магазині обіцяли?)
  Він усвідомлював, що чоловік, який супроводжував їх у ліфті, зупинився біля дверей перед Пателем і вдарив по домофону.
  Отже, він був законним.
  Вільям дорікав собі за своє занепокоєння і натиснув кнопку Patel Designs. Через динамік пролунало: «Так? Хто там? Містере Слоун?»
  «Так, це ми».
  Двері клацнули, і вони увійшли.
  Саме в цю мить Вільяму Слоану спала на думку одна думка. Як і в багатьох старовинних будівлях, двері всіх підприємств на цьому поверсі мали фрамуги над собою — горизонтальні скляні панелі. Тут вони були закриті товстими гратами, для безпеки. Той, що над дверима Пателя, світився, показуючи світло всередині. Але фрамуга поруч — та, біля якої зупинився чоловік із ліфта, — була темною.
  Цей бізнес закрили.
  Немає!
  Раптовий порив кроків позаду них, і, задихаючись, Вільям обернувся й побачив чоловіка, тепер уже з головою, покритою лижною маскою, що мчить до них. Він заштовхнув їх до маленької кімнати, де за стійкою сидів Патель. Зловмисник рухався так швидко, що Анна була збита з ніг і важко впала, кричачи. Вільям обернувся, але завмер, коли чоловік направив у його бік пістолет — чорний пістолет.
  «Ісусе, ні! Будь ласка!»
  Незважаючи на свій вік і пузате тіло, Джатін Пател швидко піднявся, натискаючи на те, що, мабуть, було тривожною кнопкою. Він не наблизився. Чоловік кинувся вперед і, перетягнувшись через стійку, вдарив пістолетом йому в обличчя. Почувся жахливий звук. Вільям почув тріск кісток під ударом.
  Торговець діамантами закричав. Патель, колір обличчя якого весь час був сіруватим, ще посивів.
  «Слухай, — сказав Вільям, — я можу отримати тобі гроші. Ти можеш отримати наш перстень».
  "Візьми це!" Анна сказала. Потім до Пателя: «Дай це йому. Дайте йому все, що він хоче».
  Відводячи руку в рукавичці, все ще тримаючи пістолет, він знову і знову махнув нею в обличчя Пателя. Кричачи, благаючи його зупинитися, Патель безпорадно впав на підлогу, бурмочучи: «Я можу отримати тобі гроші! Багато грошей! Що хочеш! Будь ласка, зупиніться».
  «Залиште його, — кричала Анна.
  "Спокійно!" Чоловік оглядав кімнату. Швидкий погляд на стелю. На них була спрямована відеокамера. Потім він розглядав прилавок, стіл за ним і кілька темних кімнат у глибині.
  Витягнувши одну руку до стрільця, щоб переконатися, що він не становить загрози, Вільям підійшов ближче до Анни. Його рука обняла наречену за талію, і він допоміг їй підвестися. Він відчував, як вона тремтить.
  Грабіжник вирвав зі стіни світловий шнур. Він дістав із кишені різак для ящиків — канцелярський ніж — і великим пальцем витиснув лезо бритви. Відклавши рушницю, він розрізав дріт на дві довгі частини. Він простягнув одну Анні. «Зв'яжи йому руки». Киває на Вільяма. Знову той акцент. європейський? скандинавський?
  «Зроби це», — лагідно сказав їй Вільям. "Все добре." Він додав пошепки: «Він міг нас застрелити. Він цього не хоче. Зв'яжи мені зап'ястки».
  «Тісно».
  «Так, вона буде».
  Вона це зробила, тремтячи руками.
  "Лягай."
  Вільям опустився на підлогу.
  Звичайно, він би усунув головну загрозу — його самого. Потім, глянувши на Пателя, грабіжник зв’язав Анні зап’ястя і штовхнув її на підлогу біля Вільяма, спиною до спини.
  Моторошна думка, холодна, як зимовий потік, прорізала його. Вільям зрозумів, що зловмисник одягнув маску перед тим, як зайти в магазин, щоб приховати своє обличчя від камер.
  Але раніше він його не носив. Тому що йому потрібні були клієнти, щоб провести його через двері Patel's. Ймовірно, він чекав на пару, щоб піти до компанії, яка здавалася гарною мішенню для пограбування.
  Камера безпеки в Пателі не зафіксувала б його риси.
  Але Вільям і Анна могли його описати.
  А це означало лише одне: грабіжник зв’язав їх, щоб вони не відбивалися, коли він їх уб’є.
  Чоловік підійшов ближче, став над ними й дивився вниз.
  «Дивіться, будь ласка…»
  «Шшшшш».
  Вільям молився, якщо це трапиться, нехай він застрелить нас. Це буде швидко, безболісно. Він встиг глянути, сильно піднявши голову. І побачив, що чоловік залишив рушницю на прилавку.
  Стрілець присів над ними, стискаючи ніж.
  Вільям все ще був повернений спиною до Анни, і, схлипуючи, він простяг руку, наскільки міг. Воно знайшло її. Він думав, чи це її лівий і чи палець, який він зараз пестив, був тим самим, який так близько підійшов до того, щоб його прикрасив діамант огранювання принцеси, 1,5 карат, лише злегка пошкоджений і майже безбарвний.
  
  
  Розділ 2
  Це було його життя.
  Сьогодні був типовий. Вставати о шостій, субота, ви можете в це повірити? Допоможіть його матері спорожнити всі полиці в коморі та кухні, щоб почистити та покласти новий контактний папір. Тоді помийте машину — у цей вогкий, похмурий день! На прощання обіймає матір і тата, а потім їде потягом із дому в Квінсі аж до Брукліна з дорученням для містера Пателя.
  Ще один потяг на Мангеттен, щоб почати полірувати каміння, яке чекало на нього. Зараз він був на борту, коли той погойдувався на північ.
  Субота. Коли всі інші були на сніданку, у виставах, у кіно… чи в музеях.
  Або галереї.
  Наскільки це було несправедливо?
  О, забудьте про розваги. Вімал Лахорі був би чудовий — власне, він би волів бути — у вогкому підвалі сімейного будинку в Квінсі.
  Але це був не вихід.
  Він міцніше затягнув свою темно-сіру вовняну куртку, погойдуючись від плавного руху метро. Двадцятидворічний хлопець був худий і не високий. У початковій школі він досяг свого нинішнього зросту в п’ять футів шість дюймів і приблизно на два роки мав перевагу над своїми однокласниками-хлопчиками, поки інші не вирівнялися або не затьмарили його. Тим не менш, етнічна схильність його старшої школи, з іменами більше латиноамериканцями та східно- чи південноазіатськими, ніж чорними чи англо, означала, що він не був таким мініатюрним, як багато хто. Це не означало, що він іноді не був скривавлений, хоча причиною найтяжчих мук було те, що його родина іммігрувала з Кашміру, регіону, на який претендували сусідні суперники Індія та Пакистан. Він вважав, що Вімал був єдиним хлопцем, якого побили за суперечку про кордон (за іронією долі двоє незграбних старших, релігії яких — один мусульманин і інший індуїст — мали б зробити їх заклятими ворогами).
  Однак поранення були незначними, і про конфлікт незабаром забули, головним чином тому, що Вімал навряд чи був кашмірцем (він навіть не знав, де пролягають кордони батьківщини його предків). Що важливіше, він міг рухатися футбольним полем так, як медоносна бджола стрибає від пелюстки до пелюстки; Контроль м'яча будь-якого дня переважить геополітику.
  Поїзд наближався до зупинки на 42-й вулиці. Заверещали колеса, і димний, солоний запах послабив у машині. Вімал розгорнув і зазирнув у паперовий пакет, який ніс. У ньому було півдюжини каменів. Він вийняв один, шматок розміром із його кулак. Він був сіро-темно-зелений, усіяний кристалами. Один кінець був рівно тріснутий, а інший закруглений. Кожен шматок каменю на землі, великий чи малий, можна було перетворити на щось інше, і, задумавшись і терплячи, митець міг побачити, чим він має стати. Але цей був очевидним: птах, Вімал побачив миттєво, птах, який притискав крила до тіла й тримав голову низько, щоб захиститися від холоду. Він міг грубо знищити істоту за день.
  Але сьогодні був не той день.
  Сьогодні був для роботи. Містер Патель був дуже талановитою людиною. Багато хто казав, що геній, і Вімал знав, що це правда. І, мабуть, завдяки своїй блискучості містер Патель також був керівником. Вімал мав завершити роботу Абінгтона. Чотири шматки каменю по три карати кожен, більше-менш. Він знав, що це займе цілих вісім годин, і старий — йому було п’ятдесят п’ять — проведе болісну частину цього часу, розглядаючи зусилля Вімаля під склом. Потім нехай він внесе корективи. І більше після цього.
  І все більше і більше і більше…
  Двері метро відчинилися, і Вімал поклав у паперовий пакет Самотнього птаха Січень — так називали скульптуру, якої ніколи не буде. Він ступив на перон і виліз на вулицю. Принаймні була субота, і, оскільки багато ортодоксальних крамниць закрито, у Даймонд-Дистрикт буде спокійніше, ніж у будні, особливо з такою поганою березневою погодою. Сусідська метушня іноді зводила його з розуму.
  Інстинктивно, щойно він звернув на 47-му вулицю, Вімал став обережним — як і майже кожен із сотень працівників тут, де багато власників не бажали надто голосно рекламувати. Так, у магазинах і назвах компаній було багато «Ювелірів», «Діамантів» і «Дорогоцінного каміння», але підприємства вищого класу та кілька важливих огранників діамантів, що залишилися в місті, зазвичай називали себе такими іменами, як «Знахідки Іллі, ” “West Side Collateral” і “Specialities In Style”.
  Кожного дня в році в ці магазини та гранільні майстерні надходили та вивозилися діаманти та дорогоцінні камені на сотні мільйонів. І не було жодного напівкомпетентного грабіжника чи грабіжника у світі, який би не знав про цей факт. Крім того, вони знали, що основним способом перевезення дорогоцінних каменів, золота, платини та готових ювелірних виробів є не броньовані вантажівки (занадто багато вантажів щодня, щоб зробити цілу вантажівку рентабельною) або алюмінієві кейс-таше, прикуті до них наручниками. зап’ястя (занадто легко помітити, і, як вам сказав би будь-який лікар, руки можна відрізати ножівкою менше ніж за шістдесят секунд, навіть швидше, якщо використовувати електрику).
  Ні, найкращим способом транспортування цінностей було те, що зараз робив Вімал. Одягнувшись у джинси, кросівки, світшот Keep Weird and Carry On і вовняну куртку, везучи заплямований паперовий пакет.
  Тож, як наполягав батько Вімаля — сам колишній закрійник — молодий чоловік постійно стежив очима в пошуках будь-кого, хто міг би певним чином поглянути на сумку в його руці або наблизитися, явно не дивлячись.
  І все ж він не дуже хвилювався; навіть у менш завантажені дні, як цей, тут були присутні охоронці, здавалося б, беззбройні, але з тими маленькими револьверами чи автоматами, заправленими на спітнілі пояси. Він кивнув на одну, коли вона стояла перед ювелірним магазином, афроамериканку з коротким фіолетовим кучерявим волоссям, якому Вімал дивувався; він не мав уявлення, як їй це вдалося. Він був вихідцем з етнічного походження, яке пропонувало майже універсальне волосся (чорне, густе, хвилясте або пряме), і він був дуже вражений нею. Він думав, як він міг би відтворити це в камені.
  «Гей, Ес», — покликав він, киваючи.
  «Вімал. Субота. Бос не дає тобі відгулу? Це відстій».
  Він знизав плечима, сумно посміхнувшись.
  Вона глянула на сумку, у якій, наскільки вона знала, було півдюжини каменів із клеймом Гаррі Вінстона вартістю десять мільйонів.
  Він спокусився сказати: «Це просто арахісове масло та желе». Вона, мабуть, засміялася б. Але ідея пожартувати на 47-й вулиці здавалася чужою. У Діамантовому районі не було багато гумору. Щось у вартості — і, мабуть, ще більше — наркотичній якості — діамантів робило це надто серйозним бізнесом.
  Тепер він увійшов до будинку містера Пателя. Він ніколи не чекав на Нестерпний ліфт — фантастичний артефакт із Гаррі Поттера, як він сказав Аделі, з чого вона посміялася, — а кинувся вгору сходами, на його гнучку статуру не впливала сила тяжіння, його ноги були сильними, а легені були життєво важливими від футболу. крок.
  Вийшовши в коридор, він помітив, що чотири з восьми над головою все ще темні. Він дивувався, як він часто робив, чому містер Пател, який повинен був мати купу грошей, не знайшов блискучого офісу в іншому місці. Можливо, це було сентиментально. Він мав свою крамницю тут протягом тридцяти років, коли весь поверх був різальним. Тепер він був одним із небагатьох фабрикантів, що залишилися в будівлі. Холодно в такі дні, жарко і курно з червня по вересень. Пахне вогкістю. Містер Патель не мав виставкового залу як такого, а «фабрика» насправді була просто майстернею, меншою з трьох кімнат. З огляду на його низьку продуктивність високоякісної роботи, все, що йому потрібно, це місце, достатньо велике для двох алмазних полірувальних машин і двох відрізних верстатів. Він міг переїхати куди завгодно.
  Але містер Патель ніколи не ділився з Вімалом своїми міркуваннями, чому він залишився, тому що він ніколи не ділився з Вімалом нічим, крім того, як тримати доп-стик, як кріпити каміння для грубої обробки, скільки алмазного пилу змішувати з оливковою олією для блиску.
  На півдорозі до офісу Вімал замовк. Що це був за запах? Свіжа фарба. Стіни на цьому поверсі точно потребували нового пальто, яке було роками, але він не міг побачити доказів того, що хтось із робітників лагодив це місце.
  Протягом тижня було досить важко змусити технічне обслуговування щось зробити. Хтось справді приходив у п’ятницю ввечері чи суботу малювати?
  Він продовжив до дверей. Офіси тут мали скляні фрамуги, хоча вони, звісно, були закриті гратами, і він міг бачити тіні когось усередині крамниці містера Пателя. Можливо, це були покупці, пара, яка приходила до нього за спеціальною обручкою. Вільям Слоан і Енн Маркам — він запам’ятав їхні імена, бо вони виглядали такими милими, насправді представившись Вімалу — найманцю, — коли він виходив із крамниці під час їхнього останнього візиту. Гарно, але наївно: якби вони вклали гроші, які витратили на свій півторакаратний діамант, ця сума переросла б у вищу освіту для їхнього первістка. Спокушений діамантовою інтригою, як він про них думав.
  Якби Вімал і Аділа колись одружилися — розмова, про яку ще не було й близько, — але якби вони одружилися, він купив би їй різьблене крісло-гойдалку на їхні заручини. Він би їй щось виліпив. І якби вона хотіла каблучку, він би зробив щось із ляпісу з головою лисиці, яка чомусь була її улюбленою твариною.
  Він вбив код замка безпеки.
  Вімал увійшов усередину й зупинився на півході, задихаючись.
  Три речі одразу привернули його увагу. По-перше, тіла чоловіка та жінки — Вільяма та Анни — у спотвореній та моторошній позі, ніби вони померли в агонії.
  Другим було озеро крові, що простягалося назовні.
  Третім були ноги містера Пателя. Вімал не бачив решти тіла, тільки його поношені черевики, спрямовані вгору. Нерухоме.
  З майстерні, ліворуч від парадної, з’явилася постать. Лижна маска закривала його обличчя, але мова його тіла пояснювала, що він злякався.
  Ні Вімал, ні чоловік не поворухнулися.
  Потім зловмисник впустив портфель, який тримав у руках, витягнув з кишені пістолет і прицілився. Вімал інстинктивно відвернувся, наче міг уникнути кулі, і підняв руки, наче міг її зупинити.
  З дула вирвався спалах світла, і рев оглушив Вімал. Пекучий біль пронизував живіт і бік.
  Він поштовхнувся назад у темний, запорошений коридор, його розум був сповнений маніакальної думки: яке сумне й звичайне місце для смерті.
  
  
  Розділ 3
  Він не повернувся в місто вчасно.
  На його розчарування.
  Лінкольн Райм направив свій інвалідний візок Merits Vision — сірий із червоними крилами — через вхідні двері свого таунхаусу в Центральному парку. Хтось одного разу зауважив, що це місце нагадує Шерлока Холмса — у двох сенсах: по-перше, стародавній коричневий камінь чудово пасував би вікторіанській Англії (він датувався тією епохою), а по-друге, передня кімната була заповнена достатньою кількістю криміналістичних інструментів і обладнання, яке вразило британського детектива-консультанта до глибини душі.
  Райм зупинився біля під’їзду, щоб дочекатися Тома, його підтягнутого, м’язистого опікуна, який припаркував «Мерседес Спринтер», призначений для людей з обмеженими фізичними можливостями, у тупику за міським будинком. Відчувши холодний вітерець на щоці, Райм повернув стілець і напівзачинив двері. Він знову відчинився. Паралізований від шиї донизу паралізований паралітик, він досить вправно володів високотехнологічними аксесуарами, доступними для людей з обмеженим тілом: сенсорними панелями, системами розпізнавання очей і голосу, протезами тощо. А операція та імплантати дали йому певний контроль над правою рукою. Але багато старомодних механічних завдань, від зачинення дверей до — о, випадковий приклад — відкриття пляшок односолодового скотчу, залишалися, буквально, недосяжними.
  Через мить прийшов Том і зачинив двері. Він зняв куртку Райма — він відмовився «одягати» ковдру, щоб зігрітися, — і пішов на кухню.
  «Обід?»
  "Немає."
  Помічник передзвонив: «Це неправильно сформулював. Я мав на увазі, чого б ти хотів?»
  «Нічого».
  «Не правильна відповідь».
  — Я не голодний, — пробурмотів Райм. Він незграбно взяв пульт від телевізора. І включив новини.
  Том покликав: «Тобі потрібно їсти. суп. Холодний день. Суп».
  Райм скривився. Так, його стан був серйозним, і певні речі, як-от тиск на шкіру чи нерозслаблені функції організму, могли мати небезпечні наслідки. Але голод не був потенційним фактором ризику.
  Помічник був такою клятою матір’ю.
  За кілька хвилин Райм відчув запах чогось ароматного. Том приготував гарний суп.
  Він звернув увагу на телебачення, яке дивився рідко. Зазвичай це було слідування за певною новиною, що й було тим, що він зараз хотів зробити: історія, пов’язана з розчаруванням, викликаним його поїздкою до Вашингтона, округ Колумбія, місця, звідки вони з Амелією Сакс щойно повернулися.
  Станція, яка з’явилася на екрані, була не цілодобовою новиною, а документальною мережею. Зараз в ефірі було справжнє кримінальне шоу, хоча й драматизоване. Негідник люто глянув. Детективи виглядали задуманими. Музика спалахнула. Судмедексперт на місці події носив наручний годинник поза рукавичкою.
  Ісус Христос.
  «Ти дивився це лайно?» — гукнув він до Тома.
  Без відповіді.
  Натискаючи кнопки, він знайшов мережевий канал новин. Однак наразі новин не було, лише реклама ліків, що відпускаються за рецептом. Він не мав уявлення, що зробили ліки, хіба що перетворив акторів із похмурих старих бабусь і дідусів на щасливих і, здавалося б, менш старих бабусь і дідусів, які бавляться з молодими людьми у фінальній сцені, їхні не можуть-грати-з-- молоді люди вилікували хворобу.
  Потім з’явився ведучий, і після деяких місцевих новин політичного характеру ненадовго з’явилася історія, яка його цікавила: це була розповідь про судовий процес, який зараз триває у Східному окрузі Нью-Йорка. Мексиканський наркобарон Едуардо Капілья, більш відомий як Ель Халкон, зробив помилку, приїхавши до Сполучених Штатів, щоб зустрітися з місцевою організованою злочинною фігурою в районі метро та створив мережу з відмивання наркотиків і грошей, а також трохи неповнолітньої проституції та контрабанди людей.
  Мексиканець був досить різким. Незважаючи на те, що він кілька разів ставав мільярдером, він літав комерційним автобусом до Канади, прибувши туди легально. Потім він сів на приватний літак до злітно-посадкової смуги поблизу кордону. Звідти він полетів гелікоптером — нелегально — до безлюдного аеропорту на Лонг-Айленді, залишаючись — у буквальному сенсі — під радаром. Аеропорт знаходився за кілька миль від складського комплексу, який він збирався купити і, як припускали, перетворити на штаб-квартиру своєї операції в США.
  Поліція та ФБР дізналися про його присутність, і агенти та офіцери перехопили його там. Почалася перестрілка, в результаті якої загинув власник складу разом із його охоронцем. Сильно поранено поліцейського, а також поранено агента ФБР.
  Ель Халкона заарештували, але, на превеликий розчарування прокурорів, його американського партнера, з яким він сподівався побудувати наркоімперію, не було, і його особистість так і не була виявлена; очевидний власник складу — чоловік, убитий у перестрілці — був фігурантом. Ніякі розкопки не змогли виявити справжній контакт із США.
  Лінкольн Райм так хотів отримати частину справи. Він сподівався проаналізувати докази та надати експертні свідчення на суді. Але він зобов’язався зустрітися з півдюжиною високопосадовців у Вашингтоні, округ Колумбія, тому вони з Саксом провели там тиждень.
  Розчарований, так. Він справді хотів допомогти вислати Ель Халкона. Але були б інші випадки.
  Випадково, саме на цю думку, його телефон загудів і відобразив ідентифікатор абонента, що вказувало на те, що він може бути незабаром.
  — Лон, — сказав Райм.
  «Linc. Ти повернувся?»
  "Я повернувся. Маєш для мене щось заплутане? У вас є щось цікаве? Щось складне ?»
  Першокласний детектив Лон Селлітто був партнером Райма багато років тому, коли Райм працював у поліції Нью-Йорка, але тепер вони рідко спілкувалися й ніколи просто не дзвонили один одному, щоб побалакати. Телефонні дзвінки від Селлітто зазвичай відбувалися, коли йому потрібна була допомога у справі.
  «Не знаю, чи це щось із перерахованого вище. Але у мене є запитання». Детектив ніби задихався. Можливо, термінова місія, можливо, він повертався з продуктового магазину з коробкою тістечка.
  «І?»
  «Що ти знаєш про діаманти?»
  «Діаманти… Хм. Дай мені подумати. Я знаю, що вони алотропи».
  «Вони що?»
  «Алотроп. Це елемент, як і хімічний елемент, який існує в більш ніж одній формі. Прекрасним прикладом є вуглець. Суперзірка у світі стихій, як я думаю, навіть ви знаєте».
  "Навіть я." Селлітто буркнув.
  «Вуглець може бути графеном, фулереном, графітом або алмазом. Залежить від того, як з'єднані атоми. Графіт має гексагональну решітку, алмаз – тетраедричну решітку. Дрібниця, здається. Але це робить різницю між олівцем і коронними коштовностями».
  «Linc. Вибачте, що запитала. Варто було спробувати це: ви коли-небудь вели справу в Алмазному окрузі?»
  Райм згадав свої роки роботи детективом, капітаном, який керував операцією на місці злочину в поліції Нью-Йорка, а пізніше — консультантом. Деякі випадки торкнулися району 47-ї вулиці, Мідтаун. Але ніхто не залучав магазинів алмазів або дилерів. Це він сказав Селлітто.
  «Нам знадобиться допомога. Пограбування пройшло невдало, схоже. Численні вбивства». Пауза. «Також ще якесь лайно».
  Це не художній термін у світі розкриття злочинів, подумав Райм. Йому стало цікаво.
  «Вам цікаво?»
  Оскільки справа Ель-Халькона вислизнула від нього, відповідь була так. «Як скоро ти зможеш приїхати сюди?» — спитав Райм.
  "Впусти мене."
  "Що?"
  Райм почув стукіт із парадної. По телефону Селлітто говорив: «Я тут. Я надворі. Я збирався залучити вас до справи, хотіли б ви цього чи ні. Давай, відкрий кляті двері. Тут наче січень».
  * * *
  «Суп?» — запитав Том, беручи сіре сіре пальто Лона Селлітто. Повісити його.
  «Ні. Почекай, якого роду?» Райм помітив, що Селлітто підняв обличчя, ніби розташувавши ніс під кращим кутом, щоб вловити аромат, що звивався з кухні.
  «Томатний бісквіт з креветками. У Лінкольна є трохи».
  "Ні."
  "Так."
  «Хм». Кремезний і пом’ятий — останній прикметник стосується одягу, а не чоловіка — Лон Селлітто завжди мав проблеми з вагою, принаймні відколи його знав Райм. Нещодавня атака отрутою суб'єкта, якого він і Райм переслідували, ледь не вбила його і змусила скинути десятки фунтів. Скелеподібний Лон Селлітто був тривожним видовищем, і він намагався повернутися до своєї здорової форми. Райм був задоволений, коли сказав: «Добре».
  Також радий, тому що це зніме з нього тиск. Він не був голодний.
  «Де Амелія?» — запитав Селлітто.
  "Не тут."
  Амелія Сакс перебувала в Брукліні, де мала квартиру неподалік від матері. Роза добре відновлювалася після операції на серці, але Сакс часто наглядав за нею.
  "Ще ні?"
  "Що ви маєте на увазі?" — спитав Райм.
  «Вона в дорозі. Має бути найближчим часом».
  «Тут? Ви подзвонили їй».
  «Так. Це добре пахне. Він багато готує суп?»
  Райм сказав: «Тож ви вирішили, що ми будемо працювати над справою».
  "Різновид. Ми з Рейчел в основному відкриваємо банки, Progresso, Campbell's».
  «Лон?»
  «Так, я вирішив».
  Суп прийшов. Дві миски. Райм пішов на маленьку тацю, прикріплену до його стільця; Селітто на столі. Райм глянув на свій. Запах привабливий . Можливо, все-таки він був голодний. Зазвичай Том мав рацію в таких справах, хоча Райм рідко це визнавав. Помічник запропонував погодувати його, але він похитав головою, ні, і зробив удар правою рукою та рукою. Суп був складним для хиткого придатка, але він впорався, не проливши. Він був радий, що ненавидів суші; палички для їжі не були варіантом посуду для такого, як Лінкольн Райм.
  На подив Райма, з’явився ще один прибулий, очевидно, викликаний Лоном Селлітто у справі Даймонд Дистрикту: Рон Пуласкі. Райм думав про нього як про Новачка і називав його так, хоча він ним не був уже багато років. Підтягнутий білявий поліцейський у формі технічно був у патрульному відділі, хоча його навички на місці злочину привернули його увагу Райма, і криміналіст наполягав на тому, щоб Селлітто неофіційно призначив його до головних справ — підрозділу Селлітто та Сакса.
  «Лінкольн. Лон.» Остання назва була вимовлена трохи меншою гучністю. Новачок, зрештою, був молодшим за звання, роки та хвастощі порівняно з Селлітто.
  Він також страждав від захворювання, яке мучило його з першого разу, коли він, Райм і Сакс працювали разом, — травма голови. Це відсторонило його на деякий час, і коли він прийняв важке рішення повернутися до служби, це мучило його невпевненістю та невпевненістю, які часто супроводжують травму мозку.
  Коли він підійшов до Райма, згадавши, що думає звільнитися, бо відчуває, що не справляється з поліцейським завданням, криміналіст різко сказав: «Це все у твоїй довбаній голові».
  Молодий офіцер витріщився, і Райм тримав прямий вигляд так довго, як міг. Вони обидва сміялися. «Роне, у всіх так чи інакше травми голови. Тепер у мене є сцена, над якою ви повинні працювати. Ти візьмеш набір CS і пройдеш по сітці?»
  Звичайно, мав.
  Тепер Пуласкі скинув сюртук. Унизу він був у своїй темно-синій формі NYPD з довгими рукавами.
  Том також запропонував йому поїсти, і Райм ледь не сказав: «Досить, ми не столова» — розумний удар, як він подумав, — але Пуласкі все одно відмовився.
  Через мить крізь зачинене вікно стукотіло низьке булькання потужного автомобільного вихлопу. Прибула Амелія Сакс. Вона дала двигуну трохи газу, і він замовк. Вона зайшла всередину, повісила бомбер на гачок і поправила ремінь на синіх джинсах, щоб для зручності засунула пластикову кобуру Glock. На ній був темно-червоний светр із високим горлом, а під ним, як Райм бачив сьогодні вранці, як вона одягалася, чорна шовкова футболка. Вони слухали прогноз погоди по радіо — сьогодні буде не по-сезону холодно для середини березня, як і минулого тижня. У Вашингтоні, округ Колумбія, вони були свідками того, як вишневі квіти гинули тисячами.
  Сакс кивнув тим, хто зібрався. Селлітто помахав у відповідь і шумно доїв свій суп.
  Тепер, коли більша частина команди була на своїх місцях і була нагодована, — подумав Райм із веселим цинізмом, — Селлітто проінформував їх.
  «Приблизно годину тому. Пограбування та множинне вбивство. Midtown North. Третій поверх Five-Eight West Four-Seven. Patel Designs, власником якого є Джатін Пател, п'ятдесят п'ять років. Він один із загиблих. Ограновував алмази, виготовляв і продавав ювелірні вироби. Наскільки я чую, був досить відомим. Я не любитель коштовностей, тому хто знає? Майор Кейс намалював це, і вони намалювали мене. І я тебе малюю».
  Відділ великих справ, під наглядом заступника інспектора з детективного бюро One Police Plaza, зазвичай не займався вбивствами чи крадіжками в роздрібних магазинах.
  Лон Селлітто помітив погляд, який поділили Райм і Сакс. Тепер він пояснив, чому цей випадок став винятком.
  «Наші друзі в мерії висловили думку, що останнє, що нам потрібно, — це насильницьке пограбування в Даймонд Дистрикті. Особливо, якщо він має на увазі більше магазинів. Люди перестануть робити покупки. Погано для туризму, погано для економіки».
  — Жертви, мабуть, теж не надто раді, чи не так, Лоне?
  «Я кажу тобі, що мені сказали, і це все, Лінк. Гаразд?"
  «Відійди».
  «Тепер ще одна зморшка, і це ми тримаємо в обгортці. Злочинець катував Пателя. Капітан-наглядач із Мідтауна Норт вважає, що він не хотів відмовлятися від хороших речей — відкрити сейф чи щось інше. Тому вбивця використовував на ньому різак для ящиків, поки він не заговорив. Це було досить погано».
  Ще якесь лайно...
  Райм сказав: «Добре. Приступаємо до роботи. Сакс, сцена. Я приведу Мела Купера. Ти залишайся на місці, Пуласкі. Тримайте вас поки що в резерві».
  Сакс зняла свою куртку з гачка, одягла її, потім закріпила два запасних магазини на лівому стегні. Вона попрямувала до дверей.
  Том увійшов до вітальні й усміхнувся Саксу. «О, Амелія. Не бачив, як ти заходив. Ти голодний?»
  "Мені. Пропустив сніданок і обід».
  «Суп? Ідеально підходить для холодного дня.”
  Вона криво посміхнулася йому. Поїздка Torino Cobra з його двигуном потужністю 405 кінських сил і чотириступінчастою механічною коробкою передач через центр Манхеттена зробила проблематичним будь-який напій, не кажучи вже про гарячий суп.
  Вона витягла ключі з кишені. "Можливо пізніше."
  
  
  Розділ 4
  На місці злочину в Patel Designs на 47-й вулиці Амелія Сакс поставила три запитання.
  По-перше, оскільки злочинець залишив сотні діамантів — просто лежав у відкритому сейфі — що, власне, він вкрав? Якщо щось.
  По-друге, чому Пателя катували?
  Третє, хто анонімно телефонував, щоб повідомити про злочин і дати досить детальний опис злочинця? У цьому питанні була частина Б: чи був він ще живий? Коли вона вперше прибула до магазину на третьому поверсі, вона відчула запах повітря й одразу зрозуміла, що тут стріляли зі зброї. Вона припустила, що свідок увійшов у пограбування, був застрелений і втік, зупинившись біля вуличного телефону-автомата, з якого він подзвонив у 911.
  Лавка була невеликою, і відстань від рушниці до жертви становила щонайбільше десять-п’ятнадцять футів. Важко промахнутися зі смертельним пострілом на цій відстані. І ніде ні в кабінеті, ні в коридорі не було бродячих слимаків. Свідок майже напевно був поранений.
  Сакс у білому комбінезоні з капюшоном і ботфортах на місці злочину обійшов значну калюжу крові в грубій формі озера Мічіган і поставив номери для фотографій — маленьких плакатів, розміщених там, де були докази та істотні елементи злочину. розташований. Після зйомки вона пройшлася по сітці: дюйм за дюймом обстежуючи сцену. Схема сітки, єдиний підхід, який вона використовувала, як вона дізналася від Райма, передбачала ходьбу від одного кінця сцени до іншого, потім поворот, крок убік і повернення, як косять газон. Потім ви повертаєтеся перпендикулярно й знову шукаєте ту саму сцену, «проти зерна», як це описав Райм.
  Зараз вона пройшла процедуру: збирала сліди, знімала відбитки ніг, шукала відбитки хребта тертя та знімала там, де злочинець міг залишити ДНК. На мить стоячи, спершись руками на стегна, вона оглянула план поверху магазину, який займав, за її оцінками, лише близько дев’ятисот квадратних футів. Вона глянула на вхідні двері, відчинені гумовим клином, і помітила чоловіка в комбінезоні, схожому на її. Вона сказала йому: «Комп’ютер в офісі. Давайте тримати кулаки».
  ECT — технік зі збору доказів — пройшов спеціалізовану підготовку з камер спостереження та пристроїв зберігання. Він витягне все, що зможе, із жорсткого диска в офісі Пателя; одна камера була спрямована на вхідні двері з-за стійки. Здавалося, це працює; крихітне червоне око дражниливо світилося, а кабель пролягав від камери до настільного комп’ютера чоловіка, який стояв поруч із великим принтером і, що цікаво, старовинним факсом. Камера не була підключена до центральної станції, лише комп’ютер.
  Щодо системи безпеки, то Сакс був упевнений, що схрещувати пальці буде недостатньо. Цей злочинець не здавався людиною, яка забула б про стирання відеозаписів безпеки. Однак, як знав кожен поліцейський, стирання цифрових носіїв ніколи не було постійним. Можна було б знайти багато викривальних даних, якби ці дані взагалі існували. Велике якщо.
  Тепер Сакс заповнював дані про ланцюжок зберігання на окремих картках, які прикріплялися до самих доказів або паперових чи пластикових пакетів для доказів, у яких вони були сховані.
  Далі. Важка частина.
  Вона рятувала тіла до останнього.
  Тому що, якщо їх не потрібно було спочатку обробляти, ви просто відклали це на трохи довше.
  Образ, який відразу ж привернув її увагу, коли вона вперше увійшла, і який досі зворушив її, були пальці пари, яким було перерізано горло. Руки були зв’язані позаду, і в якийсь момент вони наблизилися — швидше за все, перед кінцем — і переплели пальці. Хоча вони билися від болю від ножа, їхні пальці залишалися переплетеними. У передсмертних муках вони знайшли трохи втіхи в лещатах. Або вона сподівалася, що так і було. Сакс роками був вуличним копом, потім детективом, який працював у великих справах. Серце загартувалося, як і треба, на цій роботі. Але такі деталі все одно можуть викликати бажання плакати, навіть якщо сльози не виступають. Для деяких поліцейських цього ніколи не траплялося. Вона думала, що для цього вона кращий офіцер.
  Власник магазину Джатін Патель також помер від перерізаного горла. Однак одна відмінність полягала в тортурах. Екскурсійний лікар судово-медичної експертизи, струнка азіатська американка, вказала на порізи на його руках, вухах і обличчі. Побиття пістолетом теж. Усі рани були передсмертними.
  Ні Патель, ні подружжя, здається, не були особисто пограбовані, хоча у Пателя не було телефону ні при собі, ні в магазині. Принаймні, звичайний запас залишився: гаманці, портмоне, коштовності та готівка були неушкодженими. Вона сфотографувала три тіла з усіх кутів, прокотилася для виявлення волокон та інших слідів і взяла зразки волосся для вилучення пізніше. Вона отримала подряпини нігтів, хоча жодна з жертв, очевидно, не боролася з суббом. Сканування їхньої шкіри за допомогою альтернативного джерела світла поблизу місця, де шнур лампи зв’язував зап’ястки, не виявило відбитків пальців. Вона нічого не очікувала; по всій сцені було так багато відбитків тканинних рукавичок, деякі в крові, що вона майже з упевненістю знала, що суб'єкт не залишив би своїх.
  «Вибачте», — почувся голос з офісу.
  Сакс підійшов до дверей.
  Технік зі збору речових доказів, чий живіт випробував блискавку комбінезона, сказав: «Жорсткого диска немає. Я маю на увазі, він це взяв. І жодної резервної копії».
  «Він… як він це отримав?»
  «Напевно, він мав із собою інструменти. Легко — все, що вам потрібно, — хрестова викрутка».
  Вона подякувала йому й пішла в коридор, кивнувши лікарю, який терпляче чекав і писав повідомлення.
  «Ви можете взяти їх», — сказав Сакс.
  Жінка кивнула й передала по рації до автобуса. Її техніки привозили каталки та мішки з трупами й транспортували трупи до моргу для повного розтину.
  «Детектив?» З ліфта підійшов молодий компактний уніформер із Мідтауна Норт. Він зупинився непомітно біля дверей.
  «Сцена вільна, Альварес. Все добре. Що у вас?»
  Він і його партнерка, афроамериканка, якій було близько двадцяти, розділилися й почали шукати свідків і шукати інші докази того, що злочинець міг пролити, коли прибув на місце злочину або покинув його. Пошук розуму не був би особливо плідним, припускав Сакс. Багато офісів у будівлі не були зайняті. Таблички «Оренда» були скрізь. І оскільки сьогодні вихідні — і єврейська субота — інші підприємства на цьому поверсі були закриті. Альварес сказав: «Три офіси на другому поверсі та два на поверсі над нами відкриті. Двоє людей почули удар приблизно о дванадцятій тридцять або дванадцятій сорок п’ять, але подумали, що це зворотний вогонь або будівництво. Більше ніхто нічого не бачив і не чув».
  Ймовірно, це було так, хоча Сакс, як завжди, був налаштований трохи скептично. Злочин стався близько обіду. Співробітники, які приходили й йшли, могли легко помітити злочинця, але дуже часто свідки оглухли й сліпнули через хворобу, відому як самозбереження.
  «І тут щось». Альварес вказував на хол біля ліфта: на стіні була прикріплена камера спостереження. Сакс не помітила цього, коли вперше прибула. Вона примружилася, коротко засміялася. «Зафарбували?»
  Він кивнув. «І подивіться на слід фарби-розпилювача».
  Сакс спочатку цього не зрозумів, але потім зрозумів, що мав на увазі. Злочинець — імовірно злочинець — почав бризкати фарбою в камеру, перебуваючи за нею, а потім вдарив об’єктив прямо знизу, щоб переконатися, що його не записують навіть на секунду. Розумний.
  Як взяти жорсткий диск.
  «Камери на вулиці?»
  Альварес сказав: «Можливо, хороші новини. Магазини праворуч і ліворуч від входу в цю будівлю копіюють для нас свої відеофайли .MP4. Я сказав їм зберегти оригінали».
  Копії підходили для розслідування; для випробування знадобляться оригінальні диски.
  «Якщо ми дійдемо до суду», — подумав Сакс.
  Вона повернулася до магазину, розглядаючи перше з трьох запитань, що крутилися в її голові. Номер один: Що він взяв? Вона провела ретельний пошук, обійшовши сітку, але, звісно, це не обов’язково дало б їй зрозуміти, чого більше не було .
  Вона ще раз оглянула це місце. Patel Designs не був ювелірним магазином, як більшість. Не було вітрин для розгрому та захоплення. Операція складалася з трьох кімнат: передньої кімнати очікування, кабінету безпосередньо позаду та, через двері ліворуч, робочої кімнати, наповненої обладнанням, яке використовувалося, як вона припустила, для ограновування дорогоцінних каменів і збирання ювелірних виробів. Ця остання кімната була найбільшою з трьох, містила місця для двох робітників — великі вертушки, подібні до тих, що гончарі повертали вази та миски. Якесь пошарпане промислове обладнання, один шматок, мабуть, маленький лазер. Це також слугувало коморою: на полицях і біля стіни були купи порожніх коробок, транспортного та канцелярського приладдя, засобів для чищення. Нічого цінного тут, здавалося, не зберігалося.
  Передня кімната — і зона очікування — була простором десять на п’ятнадцять футів, де домінувала дерев’яна стійка. У ньому також були диван і два невідповідних крісла. На прилавку лежало кілька оксамитових подушечок розміром квадратний фут для перегляду коштовностей клієнтів, кілька луп для очей, стоси паперу (усі порожні). Вона здогадалася, що Патель працював лише на замовлення. Тут він зустрічався зі своїми клієнтами і виносив на перевірку вироби, які вони замовили в майстерні або в офісному сейфі заввишки до талії. Пошук в Інтернеті показав, що основним бізнесом компанії було ограновування та полірування великих діамантів для інших виробників ювелірних виробів.
  Питання перше…
  З чим ти пішов звідси?
  Вона повернулася в кабінет і оглянула сейф і його вміст: сотні білих паперових квадратів розміром три на три дюйми, складених, як японське орігамі. Вони містили розсипчасті алмази.
  Відбитки рукавичок злочинця — як у крові, так і від залишків, поглинених волокнами тканини — були на сейфі та кількох паперових квадратах. Але він не грабував. Вона могла б подумати, що він або візьме все це, або, якщо він хотів чогось особливого, розкопав би сейф і відкинув непотрібні йому конверти.
  Був один спосіб дізнатися. Сакс зібрала всі ділові документи, які могла знайти. Одна, напевно, містила б перелік діамантів, які Патель мав на складі. Техніки зі збору доказів у штаб-квартирі Crime Scene у Квінсі, ті, хто працював у HVE, кімнаті цінних доказів, порівнювали інвентар із тим, що було в сейфі. Згодом вони виявлять, чого не вистачає.
  Це може зайняти місяці.
  Надто довго. Їм потрібно було якнайшвидше дізнатися, що було вилучено, щоб можна було розпочати розмови з конфіденційними інформаторами, які мали контакти щодо крадіжок коштовностей, відомих крадіжок і відмивачів грошей. У разі пограбування, якщо ви не зупините злочинців, розслідування незмінно буде довгим процесом у складному, широкому світі переміщення вкрадених товарів.
  Але, здавалося, не було жодного способу запобігти цьому процесу.
  Крім…
  Щось тут було не так. Навіщо залишати ці камені? Що було важливіше за них?
  Сакс присіла — обережно, її хворе на артрит коліно іноді скаржилося в ці вологі дні — і уважніше переглянула сейф. У деяких конвертах був лише один діамант, у деяких десятки. Ці дорогоцінні камені здавалися їй неймовірно гарними й гідними злочину. Але що вона знала? Вона не була ювелірною дівчиною. Єдиним блиском, який вона носила, була обручка з блакитним діамантом, яка скромно лежала поруч із тонким золотим ремінцем, тепер обидва заховані під фіолетовим латексом.
  Вона припустила, що в сейфі було каміння на кілька сотень тисяч доларів.
  Там для взяття.
  Але він цього не зробив.
  Вона підвелася, відчувши, як цівка вологи по скронях. День був холодний, але радіатори старої будівлі випромінювали тепло від поту, який утримував її тіло білим комбінезоном Тайвек. Вона пригадала ті часи, коли обшукували місце події лише в рукавичках, а іноді й у чоботах. Захисне спорядження, яке є основним атрибутом місць злочину в усьому світі, тепер існує з двох причин: по-перше, через ризик небезпечних матеріалів на місці події. І, по-друге, адвокати. Імовірність забруднити сцену, не одягнувши комбінезон, була надзвичайно малою. Але кмітливий адвокат міг би повністю зірвати справу обвинувачення, посіявши зерно сумніву, що це могло статися.
  Гаразд, якщо не сейф, то що?
  Коли судмедексперти забирали тіла — спочатку подружжя, а потім Пателя, — вона ще раз оглянула три кімнати.
  Що, якщо, припустив Сакс, це було зовсім не пограбування, а вбивство? Чи Патель позичив гроші в лихваря і не повернув їх? Навряд чи — у нього був успішний бізнес і він навряд чи здавався тією людиною, яка звернулася б до місцевого гангстера по позику під 30 відсотків vig, поточну ставку відсотка за вуличні позики, і це на місяць .
  Роман зіпсувався? Вона дізналася, що Патель був вдівцем. А округлий недоглянутий чоловік середніх років просто не був таким, щоб вплутуватися в бурхливу й небезпечну справу. Якщо мотивом було просто його вбивство, навіщо тортури? І, якщо на те пішло, навіщо вриватися в магазин? Чому б просто не постукати його вдома чи на вулиці?
  Її погляд повернувся до робочої кімнати. Чи працював Пател або його співробітник над діамантом або ювелірним виробом, який був особливо цінним?
  Вона зайшла в кімнату. Робочі станції сьогодні не використовувалися; усе обладнання було акуратно розкладено на полицях чи стелажах. Однак на одній із станцій вона помітила ще один аркуш паперу, складений у конверт для зберігання діамантів, як у сейфі. Цей, однак, був порожній. На ньому пером було написано: GC-1, GC-2, GC-3 і GC-4. Назви діамантів, які він містив, вона здогадалася, оскільки біля кожного була вказана вага в каратах (вона коливалася від п’яти до семи цілих п’ять). Біля кожного також були листи. Біля трійки стояло позначення D, IF . Біля останнього, меншого, був D, F. Можливо, рейтинг якості. Також на аркуші було написано: Власник: Grace-Cabot Mining, Ltd., Кейптаун, Південна Африка. Поруч був номер телефону компанії.
  «Хм», — пробурмотіла вона вголос, коли побачила ще одну записку внизу. У цьому вказана оцінка кожного каменю. Загальна вартість становила шістдесят вісім мільйонів ZAR. Вона дістала свій телефон і погуглила, дізнавшись, що номінал, не дивно, південноафриканські ранди.
  Що здивувало , так це число, яке вона отримала, коли запустила калькулятор конвертації валют.
  Вартість у доларах США коливалася близько п'яти мільйонів
  Амелія Сакс вважала, що знайшла досить вірогідну відповідь на запитання номер один.
  
  
  Розділ 5
  Щоб підтвердити, що дорогі діаманти справді були вкрадені, Амелія Сакс повернулася до сейфа й оглянула кожен із сотень маленьких квадратиків.
  Жоден конверт не був позначений літерами GC або назвою компанії. Дзвінок до Грейс-Кебот підтвердив би, що Пател мав каміння, але було розумне припущення, що це те, що забрав суб'єкт.
  Чи знав він, що дорогоцінні камені тут? Або він просто навмання вибрав операцію Пателя й зажадав знати, де знаходяться найцінніші камені?
  На даний момент лише припущення.
  Сакс сфотографував коробку Грейс-Кебот і квитанцію, а потім розмістив їх.
  Тепер питання друге: катування.
  Сакс не погоджувався із Селлітто, що Пателя катували, щоб він відмовився від сейфа або сказав, де знаходяться цінні діаманти, як-от камені Грейс-Кебот. Зрештою, алмази стали просто товаром. Зіткнувшись зі смертю чи навіть загрозою тортур, Патель відмовився б від усіх чи будь-яких своїх товарів. Все було б застраховано. Жодна коштовність не була варта твого життя чи жодної секунди болю.
  Ні, суб'єкт шукав щось інше. Що?
  Щоб знайти відповідь, Амелія Сакс зробила те, що їй часто доводилося робити під час сцен, яким би жахливим не був процес: вона розумово, емоційно стала злочинцем. За мить вона вже не була поліцейським, не жінкою. Вона була людиною, яка створила цю бійню.
  І запитує себе — себе : Чому мені потрібно робити йому боляче?
  Потреба - це слово. Я відчуваю терміновість. Відчайдушний.
  Чому я маю робити йому боляче і змушувати говорити?
  Знову відчуття поколювання навколо її обличчя, навколо основи шиї, над хребтом. Це було не те тепло від задушливого повітря, яке вона відчувала раніше. І це був не той жах, який вона відчувала від акторської ролі Метода, яку вона грала. Ні, симптоми були від роздратування, що проходило по його тілу.
  Щось не так Мені потрібно це виправити. Що, що, що?
  Поверніться в минуле, подумайте, уявіть, уявіть…
  Одразу після обіду я заходжу в магазин. Так, заходячи в офіс позаду пари, Вільям і Анна. Ці коханці є моїм входом через охорону, і вони помруть, тому що бачили моє обличчя. Я відчуваю полегшення від цієї думки: їхня смерть. Це втішає. Без вільних кінців.
  Коли вони штовхаються через двері, я заходжу за ними.
  Я не можу контролювати їх обох ножем. Ні, я витягну ту зброю. Але я не хочу ним користуватися через шум.
  І все-таки я зроблю, якщо доведеться, і вони це знають.
  Вільям, Анна і Патель не рухаються.
  Вони осідають.
  Я розраховуюсь.
  Я під контролем.
  Добре, зараз я почуваюся добре.
  Я вдарив Пателя — напевно, зі зброї. Вивести його з ладу. Пара зв'язується. Вони плачуть, обоє. Рухаючись близько один до одного, відчувати присутність іншого. Тому що вони знають, що буде.
  Мене це не зворушує, зовсім ні.
  Ця думка повернула її до себе, і її дихання стало швидким, її зуби скреготіли, її кишки стиснулися. Вона впилася нігтем вказівного пальця у великий палець у рукавичці. Відчув біль. Ігнорував це.
  Назад. Поверніться всередину нього.
  І вона це зробила.
  Тепер я присідаю, хапаю чоловіка за волосся й розрізаю йому шию.
  Потім у жінки.
  Я чую крики Пателя. Але я не звертаю на них уваги, спостерігаючи, як пара б’ється і стікає кров’ю. Одне завдання виконано. Ось що я думаю. завдання. Готово. добре. Відзначте одне зі списку. Ось і всі смерті. галочка.
  Я звертаюся до Пателя. Він упав, він не становить загрози. І він наляканий. Я прошу в нього найцінніші камені, які в нього є.
  Він мені каже. Він віддає комбінацію в сейф, і я отримую діаманти Грейс-Кебот. Але — ось ключ. важливо. життєво важливий. Я хочу чогось іншого , чогось, від чого він не відмовляється.
  Що?
  Тепер, нахилившись, ріжу по-іншому, ріжу, щоб нашкодити, ріжу, щоб інформація вилилася з нього разом із кров'ю. Це задовольняє. Знову. Ще один розріз. Обличчя, вухо і палець.
  Потім, нарешті, він каже мені.
  Я відпочиваю. Ніж потрапляє йому в горло. Три швидкі шматочки.
  Це кінець.
  Що мені сказав Патель?
  Що він мені дав?
  Що я так відчайдушно хочу знайти? Що мені так потрібно знайти?
  У мене є свої скарби, каміння на п’ять мільйонів. Чому б просто не піти?
  Тоді вона зрозуміла.
  Єдине, що мені потрібно, це захистити себе. Я одержимий власним збереженням. Ось за це я міг би когось мучити. Щоб дізнатися особу людини, яка становить для мене загрозу. Я помалюю фарбою одну камеру спостереження, я вкраду жорсткий диск камери, який не можу пофарбувати, я вб’ю двох невинних свідків лише тому, що вони бачили моє обличчя…
  Мені потрібно переконатися, що інші свідки нічого не скажуть поліції.
  Був чоловік, який брав участь у пограбуванні, чоловік, якого я застрелив, і який подзвонив у 911, щоб повідомити про напад. Чи мучив би я Пателя, щоб отримати його ім'я? Він не бачив багато. Лише я в лижній масці, повідомив він. І, ймовірно, він увійшов після смерті Пателя. Там не велика загроза. Ні, швидше за все, я б замучив огранника, щоб знайти ім’я когось іншого , хто міг би побачити моє справжнє обличчя.
  Так, це може бути достатньою причиною для тортур.
  Вийшовши з ладу, Сакс опустила голову й припала до стіни, важко дихаючи й витираючи піт з очей і скронь. Коли вона оговталася від темного ченнелінгу, вона повернулася в коридор і переглянула докази. Вона знайшла календар Пателя й переглянула його. Записи вказували, що «S» буде тут об 11 ранку, «W і A» — Вільям і Анна, убита пара — об 11:45. «ВЛ» було написано на полях у суботу, а не поруч із якимось конкретним часом. Ймовірно, VL був відповіддю на запитання номер три — хто подзвонив у 911. Однак це була лише часткова відповідь, оскільки ініціали не були ідентифікацією.
  Вона припустила: суб'єкт міг бути в будівлі або поблизу неї, коли S прибув або вийшов, і він міг хвилюватися, що S побачив його обличчя. Йому потрібно було, щоб Пател назвав йому ім'я S, щоб знайти та знищити його. Те саме з ВЛ.
  Вона гортала інші сторінки щоденника. Разом із записами про сотні зустрічей і очевидних призначень за останній місяць, було дві згадки про зустрічі з S за останні десять днів. ВЛ з'являлися регулярно, три-чотири рази на тиждень. Отже, VL, можливо, був співробітником або партнером; це означало, що він знатиме код дверей і може увійти до пограбування, яке триває, здивувавши грабіжника, який застрелив його.
  Хто ви обидва? S? А ВЛ?
  І де ти є?
  Потім виникла думка.
  Якби він був тим, хто брав участь у пограбуванні, був застрелений і втік… як він утік?
  Непідсудний застрелив його. Але тоді він одразу б погнався за чоловіком. Давши п’ять-шість секунд, щоб обійти тіла й уникнути ковзання в крові, убивця все одно мав би хороші шанси наздогнати свідка-втікача.
  Сакс ще раз оглянув зал. Вона припустила, що вбивця увійшов через ліфт, особливо тому, що він полив фарбою камеру біля нього. Або, можливо, він пішов сходами, поруч із ліфтом.
  Але на цьому поверсі, поряд з кабінетом Пателя, були інші двері, пожежний вихід. Сакс помітив це, але також звернув увагу на табличку з попередженням: Пожежний вихід. При відкритті пролунає сигнал.
  Оскільки ніхто в будівлі не подав сигнал тривоги, а двері були зачинені, вона припустила, що злочинець ними не користувався. І він би не подумав, що В. Л. так втекла.
  Фактичне місце вбивства чи пограбування є основним місцем злочину, але, звичайно, є й інші. Злочинець має потрапити туди, а потім утекти, і кожна з другорядних сцен може стати джерелом чудових викривальних доказів. Насправді ці сцени часто дають більш корисні підказки, ніж первинна сцена, оскільки злочинці можуть бути більш розбещеними по дорозі на роботу та більш необережними втікати згодом.
  Вона підійшла до дверей. Витягнувши зброю, Сакс штовхнула її. Немає сигналізації.
  Увійшовши на тьмяні, затхлі сходи, Сакс направила промінь ліхтарика вгору, а потім униз, на майданчик внизу. Вона замовкла й прислухалася. Почулися скрипи й скрегіт, і вітер, цей холодний потворний березневий вітер, стогнав крізь старовинні шви будівлі. Але вона не почула звуку кроків. Патрони до зброї.
  Докази не дали жодних ознак того, що злочинець залишився, але не було жодних доказів того, що він цього не зробив.
  Зігнувшись, вона знову змахнула своїм маглітовим променем у темряву.
  Вона продовжувала повільно спускатися сходами і там, на сходовому майданчику між другим і третім поверхами, виявила невеликий розкид предметів.
  Воно було схоже на те, що вона знайшла в дверях кабінету Пателя: стружки, крупинки та пил темно-сірого каменю. Вона подумала, що це міг бути гравій, який хтось вистежив, хоча жодне взуття жертви не виявило подібних слідів. Але, мабуть, ні. Крім того, були шматки коричневого паперу — кольору продуктової сумки чи обідньої сумки. І, пояснюючи багато чого, була куля. Він був деформований і сплюснутий, а на грибовидному носі були шматочки того самого сірого каменю. Кілька осколків каменю були закривавлені, хоча слизень — ні.
  З'явився логічний сценарій. Непідпорядкований вривається, викрадає камені Грейс-Кебот, вбиває заручену пару, потім катує Пателя, щоб дізнатися ім’я С., думаючи, що той може бути свідком. Він вбиває Пателя. Він збирається піти, коли ВЛ заходить до офісу, використовуючи код від дверей. Вбивця здивований і стріляє в нього. Жертва несе сумку з камінням, яке потрібно вирізати та відшліфувати у ювелірні вироби. Куля влучає в камінь, і він поранений осколками. Він тікає через протипожежні двері, які вбивця ігнорує, думаючи, що він не міг піти туди через панель сигналізації.
  Отже, є двоє свідків, яких, імовірно, знає злочинець: S, чиє ім’я та адресу Патель міг розкрити під тортурами. І VL, який, можливо, бачив лише лижну маску, але може знати ще щось, суб'єкт не хоче розголошувати.
  Ким би не був VL, він, звісно, теж ризикує. Однією з проблем може бути те, що осколок каменю застряг у життєво важливому органі або поблизу нього. Можливо, у нього сильна кровотеча.
  Такий ризик може бути, а може й ні.
  Інше, однак, було певним. Сакс припустив, що суб'єкт переглянув щоденник Пателя і знав, що не лише S, але й VL є потенційною загрозою.
  Звичайно, суб'єкт може втекти з цієї території зі своєю вражаючою несподіваною алмазною виручкою.
  Але ті кілька моментів, коли Сакс скеровував його раніше, свідчили про інше. Вона вірила, знала , що він поки що залишається на місці; Людина, яка б так невимушено організувала криваве місце злочину, як це, абсолютно не з тих людей, які залишають свідків живими.
  
  
  частина 6
  порту , з усього, принесла йому втіху.
  Розлогий потертий комплекс на 42-й вулиці та Восьмій авеню насправді був величезним автобусним терміналом, незважаючи на назву, яка натякала на те, що океанські лайнери з екзотичних місць стояли в черзі на причал.
  Місце було бурхливою ванною змучених приміських пасажирів, мандрівників, які прямували до аеропортів регіону або прямували з них, туристів. Тут ви також знайдете бадьорих молодих людей з усього світу, які носять спортивні сумки та рюкзаки, наповнені джинсами, потниками, плюшевими тваринами, презервативами, нотами, альбомами для малюнків, театральними програмами на удачу та багатьма міцними та крихкими мріями .
  Тут теж шахраї, ділки, шахраї, курячі яструби — не особливо спритні. Але тоді вам не потрібно було бути завзятим тактиком, коли стадо, на яке ви полюєте, складалося з наївних і захоплених дітей з Вітона, Іллінойсу чи Гранд-Рапідса. Адміністрація порту бачила менше цих хитрих гравців, ніж у минулому, але це не було пов’язано з моральним сплеском піклування про нашу молодь; тероризм утримував поліцейське населення на Дьюсі.
  Вімал Лахорі багато знав про це — або багато припускав, — тому що портове управління було домом далеко від дому.
  Він проскочив сюди, щоб пообідати фаст-фудом; це було за декілька хвилин ходьби від його роботи у містера Пателя, на 47-му. Щоб спостерігати за людьми, їхніми виразами обличчя, їхніми жестами та емоціями, щоб знайти натхнення, він брав із собою додому і у своїй майстерні намагався відобразити це бачення у трьох вимірах.
  Він сів на лавку в зоні очікування й обхопив пульсуючий торс руками. Він сильно стиснув. Біль трохи вщух, але потім повернувся. Насправді поширився, ніби він розбив тонкий мішок кислоти, і дискомфорт тепер поширився туди, де його не було. Найгірше було в його правому боці, де на рівні ліктя він відчув велику шишку під шкірою. Коли вбивця підняв пістолет, Вімал інстинктивно відвернувся. Чи то куля, чи то її частина, чи то уламок каменю розірвав його одяг і застряг. Він чув, якщо ти пішов у відділення невідкладної допомоги і або сказав їм, що у тебе поранення, або вони прийшли до висновку, що медичні працівники мали викликати поліцію.
  І це, звичайно, не спрацювало б.
  Залізши під куртку та під світшот Keep Weird , він пощупав лівою рукою — єдиною, яка могла дістатися до сайту. Він відірвав пальці й побачив кров. Багато чого.
  Вімал на мить заплющив очі. Він був у повній втраті, паралізований. Містер Патель мертвий — бачення, як його ноги хиляться до тьмяної стелі магазину, не зникне. Ця пара теж. Вільям Слоан і його наречена Анна. І чоловік у масці входить у двері, здивовано примруживши очі, побачивши його. Підйом пістолета й обидва звуки майже одночасно: вибух, потім тріск кулі, що влучає в сумку в його руці.
  Він відштовхнувся назад, а потім кинувся крізь пожежні двері — сигналізація не працювала роками — і, спотикаючись, повалив сходами вниз. Він боявся, що чоловік піде за ним, але ні. Мабуть, він припустив, що Вімал побіг на сходи в передній частині будівлі. А може, він припускав, що куля незабаром стане смертельною.
  А тепер тут був Вімал Лахорі.
  Пошук комфорту, наскільки комфорт можна знайти.
  Вімал, низько натягнувши кашкет, опустився на лаву, озирнувся навколо. Навіть зараз, не робочий день, тут було людно. Термінал порту знаходився біля Театрального району. Ажіотаж на суботні ранки закінчився. П'єси почалися або збиралися. Але ще було мільйон речей, які можна було побачити й зробити у вихідні, навіть у холодний березневий день: Діснейленд на Таймс-сквер, кіно, бранч, шопінг. І його улюблені: Метрополітен і MoMA, галереї на південь від 14-ї вулиці.
  Сотні протікали повз.
  За інших обставин він би поглинав енергію. За інших обставин він дивився б на електронні покажчики відправлення та розмірковував про пункти призначення, куди його могли б доставити автобуси (Вімал ніколи не виходив із зони метро). Тепер, звичайно, він шукав людину, яка, можливо, шукала його.
  Пожежні сходи біля магазину містера Пателя привели його до розвантажувальної частини позаду будівлі. Він помчав до 46-ї вулиці й повернув на захід. І продовжував спринтувати. Факти є факти, і худий житель Південної Азії, який мчав із Даймонд-Дистрикту, запропонував когось у дорученні — як не міг би це зробити темношкірий або латиноамериканець, що біжить. Ніхто не звертав на нього особливої уваги. Він часто озирався назад і не бачив, як убивця переслідує.
  Він лише ненадовго зупинився. Коли він потрапив на Шосту авеню, він шукав і нарешті знайшов телефон-автомат. Їх замінила система LinkNYC із підтримкою Wi-Fi, яку можна було легко відстежити — кіоски навіть записували користувачів на відео, — але йому вдалося знайти старомодний телефон, зателефонувати в 911 і повідомити про злочин. Наскільки корисною була ця інформація, Вімал не міг сказати: він дзвонив насамперед, щоб вони прислали поліцію та швидку допомогу, якщо хтось залишиться живий. Троє людей у магазині здавалися мертвими, але, можливо, ні. Що стосується опису грабіжника, він міг сказати лише, що це був чоловік середньої статури, у рукавичках і лижній масці, обидва чорні. Він ніби білий. Вімал не знав пістолета. Можливо, хтось, кому дозволено дивитися телевізор і фільми більше, ніж йому, знав би, що це може бути. Для нього це був просто пістолет.
  Потім він поклав слухавку, промчав ще один квартал і пірнув у натовп на Таймс-сквер, часто озираючись назад.
  Тепер він перебував у своєму притулку, у гамірній портовій адміністрації.
  Він намагався придумати ще щось, що могло б допомогти поліції. Але Вімал був упевнений, що це просто випадковий злочин. Раніше не було жодних погроз, жодних пограбувань у магазині. Містер Патель був відомий у всьому світі як майстер діамантера. Звичайно, у нього було кілька дивовижних каменів у крамниці, але це не було відомо публіці. Його роздрібна торгівля була дуже невеликою, і, як правило, клієнти направлялися до нього з інших роздрібних торговців, коли їм потрібні були особливі вигадки.
  Ніхто з цього кола не пограбував би товариша по різанню, не кажучи вже про те, щоб когось убити. Такого просто не було в алмазному світі.
  Знову розбухнув біль.
  Ще один дотик до його шкіри.
  Більше свіжої крові.
  Хтось помітив його стан? Він оглядав натовп, помічаючи жінку на сусідньому стільці, яка їла м’який крендель, дюжину людей, що тягнули за собою валізи, наче самовдоволені собаки, купу бездомних чоловіків і жінок, одні сповнені впевненості в Богові, а деякі просто збентежені.
  Він видобув телефон із кишені, скривившись від болю. Він надіслав одне повідомлення і із задоволенням прочитав відповідь.
  Він надіслав дурний емодзі, а потім відчув себе ідіотом, що зробив це за цих обставин.
  Потім він дивився на екран, обговорюючи. І зволікання. Те, що він не отримав смс від свого батька, означало, що його сім’я ще не почула новин. Навіть коли історія вибухнула, його ім’я, ймовірно, не було б включено. Очевидно, що він не був серед жертв у магазині, і оскільки містер Патель заплатив йому готівкою, а Вімал не зберігав жодних своїх особистих речей у магазині, малоймовірно, що поліція дізнається про нього.
  І все-таки, щойно з’явилася історія про смерть містера Пателя, Вімал міг очікувати, що його телефон почне дзвонити безперервно.
  Він продовжував дивитися на потертий екран. Просто надішліть повідомлення, і все закінчиться.
  Вперед.
  Це було не те, що телефонувати. Це був просто текст. Ніхто не міг спілкуватися з ним вербально, бути суворим, ставитися до нього як до десятирічного. Просто довбаний текст.
  Він набрав повідомлення.
  Незабаром ви почуєте, що сталася жахлива річ. Містер Патель мертвий. Пограбування. В мене все нормально. Але якийсь час буде далеко. Я буду з другом. Я зв'яжусь з вами найближчим часом.
  Його палець завис над стрілкою кнопки «Надіслати».
  Він додав:
  люблю тебе
  Він потягнувся до кнопки «Вимкнути», але перш ніж він встиг її натиснути, відповідь заповнила екран.
  ЩО ВИ МАЄТЕ НА УВАЗІ???? ПРО ЯКОГО ДРУГА ТИ ГОВОРИШ??? НЕГАЙНО ПОЇХАЙ ДОДОМ!!!!
  Коли його телефон занурився в сон, серце Вімала калатало майже так само швидко, як і тоді, коли він побачив пістолет, спрямований у його бік. Майже миттєва відповідь, подумав він, незважаючи на те, що його батько вручну писав кожне слово з великої літери.
  Він також зазначив, що з усіх коментарів, які він міг зробити, чоловік нічого не сказав про смерть пана Пателя чи пограбування, але вимагав знати особу друга Вімала. Друзів, звичайно, не було. Він нікого не знав настільки добре, щоб залишитися з ним, звісно, не в цьому випадку. Лінія була просто способом заспокоїти його батька — чи більше — його матір і брата.
  Подумки він знову бачив ноги містера Пателя. Він міцно стиснув повіки, ніби це змусило зображення зникнути, але воно ставало лише яскравішим. Більш жахливий.
  Він почав плакати і тихо ридав, повернувшись спиною до натовпу. Нарешті він стримав сльози, витер обличчя й глибоко вдихнув.
  Тоді йому спала на думку; він згадав ще дещо про вбивцю. У чоловіка був той кейс. Старомодний, такий, якого ви більше не бачили. Він ніс його, коли заходив у передню кімнату з майстерні, коли побачив Вімал. Цей випадок, подумав він тепер, міг бути причиною того, що він досі живий. Грабіжник тримав його в правій руці. Йому довелося кинути його й витягти пістолет із кишені, що дало Вімалові момент — чисту реакцію — щоб повернутись і підняти руки. Коли чоловік вистрілив, куля влучила в каміння, а не в груди.
  Людина з портфелем була б характерною. Вімал ще раз подзвонить у 911 і повідомить їм. Офіцери по всьому Мідтауну могли його шукати.
  Він підвівся і пішов до телефону-автомата. Він знав, що як тільки він зателефонує, хтось із нью-йоркської поліції зв’яже зв’язок із офіцерам — їх було з півдюжини, яких він бачив — і повідомить, що хтось, хто знає про злочин, є в адміністрації порту. Йому довелося б піти негайно після того, як він поклав трубку.
  Саме тоді він відчув, більше ніж побачив, що хтось наближається.
  Він обернувся й побачив чоловіка років тридцяти п’яти в темному плащі, який ішов до нього й дивився справа наліво, коли він пробирався крізь пішохідний рух, що протікав коридорами портової адміністрації. Такий самий зріст і статура, що й убивця. Похмуре обличчя.
  Вбивця був у піджаку, чи не так?
  У цього чоловіка не було портфеля.
  Але розумний злодій кинув би одяг, який був на ньому, на місці злочину.
  Або, пекло! А якби їх було двоє? Це було… що вони сказали? Резервна копія.
  У будь-якому випадку, цей хлопець точно мав на меті. Він тримав у руці щось маленьке й темне. Це був би не пістолет; він би не наважився тут стріляти. Це був би той ніж, яким він насмерть зарізав ту пару та містера Пателя.
  Вімал шукав поліцію. Найближчі були приблизно за двісті футів, і чоловік був між ними та Вімалом.
  Крім того, поліція була останнім, чого він хотів.
  Іди! Геть!
  Він розвернувся й швидко рушив найближчим коридором, який був заставлений шафками для багажу. Біль у грудях і боці посилювався, але він не звертав на нього уваги й продовжував швидко рухатися.
  Попереду було Т-подібне перехрестя проходів. Ліворуч чи праворуч? Більше світла з правого. Він прослизнув за ріг.
  помилка. Це був глухий кут, який тривав лише десять футів і закінчувався біля дверей, на яких було написано: Електрика. Тільки технічне обслуговування. В'їзд заборонений.
  Спробуй це!
  Заблоковано. Він побачив тінь чоловіка, коли той наближався.
  «Я помру, — подумав він.
  У його пам'яті не з'явився образ обличчя матері чи брата. Не шестикаратний діамант маркізської огранки, який він завершив минулого тижня і який містер Патель назвав «цілком прийнятним» — це його найвища похвала.
  Ні, в той момент, який, ймовірно, був його останнім моментом на землі, Вімал подумав про шматок граніту, що сидить у його майстерні: чотиригранну піраміду. Насичений зелений, з чорними смугами та легким відтінком золота. Він малював кожен її сантиметр.
  Чоловік зупинився на перехресті й примружився до нього.
  Потім Вімал подумав: «Ні». Він глибоко вдихнув і пішов уперед, піднявшись якомога вище. Він не збирався здригатися. Він збирався битися.
  Вімал не був великою людиною, але його пристрастю були камінь і скеля; він підняв його, різав, тріскав і гладив. Його інструменти були важкі. Іноді він тримав великий камінь на відстані витягнутої руки, бажаючи, щоб уламок розповів йому, яка його душа, щоб він міг звільнити його.
  Тепер ці великі м’язи напружилися, і він дістав із кишені власну зброю: найбільший камінь, січневий птах, який був у сумці, коли цей чоловік — чи його товариш — застрелив його. Він ховав це за спиною.
  Вімал мало не посміхнувся з похмурим гумором, згадуючи про гру, в яку він грав зі своїм братом Санні, коли вони були молодшими: камінь-ножиці-папір.
  Ножиці ріжуть папір.
  Папір покриває камінь.
  І камінь ламає ножиці.
  Він міцно стиснув камінь.
  О, так, він бився… сильно вдарив чоловіка, ухилився від ножа, як міг, і втік.
  Від нього. І від поліції.
  Чоловік підійшов ближче. Тоді він усміхнувся. «Гей, молодий чоловіче. Я тобі махав».
  Вімал зупинився, нічого не сказавши, тільки місив камінь. Посмішка чоловіка була лише трюком, щоб збити його пильність.
  «Ви залишили це на лавці. У приймальні».
  Він тримав у руках не ніж, а мобільний телефон. Вімал примружився й поплескав себе по кишенях. Так, це було його. Кожен підійшов до одного, і чоловік передав його. «З тобою все гаразд, сину?» Він нахмурився.
  «Так. Я…просто напружений день. Дурно з мого боку. Вибач.” Він посунув камінь назад у кишеню; чоловік ніби не помітив.
  «Гей, буває. Я залишив новий айфон на дитячому майданчику, коли ми з дружиною вели хлопців у парк. Коли я це зрозумів, коли ми прийшли додому, я подзвонив за номером. Відповіла дитина, років на десять. Я сказав, що це мій телефон, а він сказав, чи може він знати пароль для App Store?»
  Самарянин засміявся, і Вімал теж змусив себе зробити це.
  "Дякую." Слово було хитким.
  Чоловік кивнув і пішов до черги на автобус, що прямував до Нью-Джерсі.
  Вімал повернувся до телефону-автомата. Він стояв, опустивши голову, повільно дихаючи, заспокоюючись. Він знову подзвонив у 911. Коли він сказав, що телефонує щодо пограбування на 47-й вулиці, жінка намагалася втримати його на лінії, але він просто сказав: «У чоловіка з пістолетом був чорний кейс. Як бізнесмени возять».
  Він поклав трубку й швидко пішов до виходу, востаннє дивлячись на табло відправлення, наповнене багатьма пунктами призначення. Вони всі манили.
  Але все по порядку. Опустивши голову, Вімал пірнув у натовп на тротуарі й повернув на південь, ступаючи так швидко, як дозволяв біль.
  
  
  Розділ 7
  Потрібно знайти два крихітних кури .
  Дві крихітні курки, щоб порізати та відварити…
  Двоє крихітних курів , які забагато знали.
  Хто повинен був померти раніше. Але хто втік.
  Сумно, сумно, сумно. Але не все йде так, як треба.
  Ароматний смолистим сигаретним димом і лосьйоном після гоління Old Spice, Володимир Ростов тепер помітив когось, хто міг би допомогти йому розшукати його кур .
  Він знаходився в районі Даймонд, приблизно за сто ярдів від будівлі, де містився магазин Джатіна Пателя, де стояла поліція й майоріла жовта стрічка. Він, звичайно, тримався на відстані. Були сутінки, час закриття в окрузі, і Ростов спостерігав, як його ціль — чи то власник, чи то менеджер невеликої ювелірної крамниці — керує двигуном, який закривав ворота безпеки. Він виглядав південноазіатом і, як сподівався Ростов, напевно знає Пателя; діамантова спільнота в Нью-Йорку була не такою великою, як ви думаєте.
  Чоловік вставив два серйозні замки в засувки на дверях, а третім замкнув електронну панель, яка керувала двигуном.
  Чоловік був худорлявий і нервово дивився навколо. А, добре. Ростов любив боязкого кура . Вони завжди були готові допомогти.
  Росіянин вписався в нього. Нью-Йорк був містом темного верхнього одягу, як він був одягнений. Місто без зорового контакту, місто з опущеною головою, місто ніколи не відповідає. Вписавшись у… У ньому, цьому компактному сорокачотирьохлітньому, мало що вирізнялося. Більше м’язів, ніж жиру, з довгим кутастим кінським обличчям. Колишній військовий, він мав військову виправу та військову статуру, хоча не мав — і ніколи не мав — військового складу духу, що означало дисципліну та волю виконувати накази.
  Виглядав нормально, але він працював над тим, щоб очі не скочували надто маніакально по вулиці. Він намагався не бурмотіти собі під ніс. І всім, хто поруч. Це, звичайно, не було б гарною ідеєю. Він добре усвідомлював, що він трохи інший.
  Володимир Ростов, як він сам казав, «пішов на камінь».
  І тому він змушений був бути обережним. Він міг функціонувати, але іноді доходив до межі здорового глузду. І тепер він відчув те відчуття, що м’якотить, дивлячись на вулицю, заповнену євреями, індійцями та китайцями, які продавали своє дешеве лайно масам.
  Пролетаріат! — подумав він із похмурим тихим сміхом. Потім стримав, так, маніакальний усмішок. Дякую, Леніне. Ти теж був божевільним, але ти зрозумів.
  Зазирнувши у вікна, він побачив золото, сапфіри та смарагди.
  Діаманти.
  Земна кров. Сорок сьома вулиця була крововиливом. Як кров на підлозі магазину Пателя.
  Індійський дилер пішов на П’яту авеню і повернув на північ, не помічаючи, що за ним слідкують. Ви допоможете мені знайти мого маленького кура ? — подумав Ростов, перебираючи в кишені бритвений ніж, який лежав поруч із пістолетом.
  Його маленький кур … У всесвіті Ростова це слово означало більше, ніж «кури», дослівний переклад. Куриця — однина — включала в його визначення блядь , «повія», і добича , «здобич» і презріння , «презирство» , але завжди фільтрувалося через почуття розваги.
  Одну курицю, яку йому потрібно було знайти, був хлопчик у торговця діамантами. Ім'я невідоме, але ініціали, ймовірно, В.Л. А інший, єврей, який зустрічався з Пателем перед тим, як магазин дилера вибухнув у Сталінграді.
  Два кур .
  Зараз на сліді своєї жертви.
  Ростов запалив сигарету, кілька разів глибоко затягнувся і загасив її. Піднятий комір, капелюх, низько натягнутий на білявий виріз, Ростов продовжував погоню за індіанцем. Куди він збирався? Він кудись їхав на метро, автобусі? Або він жив у Верхньому Іст-Сайді, шикарному районі Нью-Йорка? Чоловік був власником ювелірного магазину, тому у нього були б гроші. Але Ростов не думав, що в цій частині міста живе багато індіанців. Це здавалося ексклюзивним, і він припустив, що вони не будуть раді.
  У Ростова трохи закачало, коли вони проходили повз Гаррі Вінстон, знаменитий ювелірний магазин на П’ятій авеню. На скромній золотій табличці біля воріт було написано:
  Harry Winston Inc. Рідкісні коштовності світу.
  Тепер це , кур , м'яко кажучи.
  Ростов вивчав вишукану будівлю, розмірковуючи про кількість і якість дорогоцінних каменів усередині. Неймовірно. Вінстон, який помер у 1970-х роках, був, мабуть, найвідомішим ювеліром, якого коли-небудь знав світ. Володар діаманта «Надія» та величезного 700-каратного алмазу Варгаса, він був оригінальним ювеліром до зірок. (Вінстон придумав позичати чудові речі актрисам, щоб вони їх носили на церемонії вручення нагород Академії.)
  Ростов подумав про конкретний діамант, який компанія придбала кілька років тому на аукціоні Christie's: Winston Blue, найбільший яскраво-блакитний діамант, який будь-коли продали. Камінь був у вигадливій ограновці («вигадливою» називають будь-який алмаз, крім круглого діаманта), грушоподібної форми. Приблизно тринадцять каратів ваги, і, згідно зі стандартами Гемологічного інституту Америки, він був бездоганним. Звичайно, Ростов бачив лише фотографії, і йому було цікаво, чи є камінь зараз у магазині.
  Про діамант його вразило те, що в пресі лише побіжно згадувалося про його рідкість і досконалість; У центрі уваги статей було те, що його було продано майже за два мільйони доларів за карат, рекорд для синього. Світ оцінив діамант не за те, що він був, а за те, скільки він коштував.
  До біса ЗМІ.
  До біса громадськість.
  Чи було це в цей момент у цих священних залах? — дивувався він. Його серце калатало від такої можливості. Навіть якби він не йшов за індіанцем, Ростов, звичайно, не зміг би зайти. Кожен квадратний дюйм його обличчя був би на відео. Десяток разів. Він навіть чув, що деякі камери мають таку високу роздільну здатність, що можуть знімати ваші відбитки пальців.
  Це не підійде.
  Шкода.
  Ростов терпів напад кашлю, намагаючись втихнути. Ділок не почув, і росіянин взяв його під контроль. Здобич продовжувала рухатися на північ протягом двадцяти хвилин, потім повернула на схід і пройшла ще чотири квартали — тут не так ексклюзивно. Вулиця була безлюдна, і коли він проминув коричневий камінь із входом у садову квартиру нижче рівня вулиці, Ростов швидко посунув чоловіка вниз по сходах, показавши пістолет, а потім запхавши його назад у кишеню.
  "Немає! Що-"
  Ростов завдав йому наручники по голові, удар був радше приголомшливим, ніж болючим. «Шшшш».
  Чоловік кивнув, зіщулившись.
  Завжди готова допомогти...
  Вони були перед вікном і дверима квартири нижнього рівня, але всередині не було світло.
  «Будь ласка, не роби мені боляче. У мене є сім'я».
  «А, добре. Сім'я. добре. Як звати, сім'янин?»
  «Я… я Нашім».
  «Ви індієць?»
  «Ні, ні, перс».
  лайно
  — розгнівався Ростов. «Ви маєте на увазі чортового іранця».
  Його очі були широко розплющені. — Так, але ж мій дідусь був другом шаха! Я маю на увазі, це правда!»
  «Мені це до біса?»
  Це ускладнювало місію. Що ж, йому доведеться впоратися.
  «У вас є гаманець?»
  Голос Нашіма був затинаючись. «Так, так, у мене є один. Візьми це. У мене теж є каблучка. Гарний перстень. Мій годинник не дуже гарний, але…»
  «Просто відкрийте гаманець».
  «У мене небагато готівки».
  «Тсссс. ВІДЧИНЕНО."
  Нашім потиснув руки.
  Ростов вирвав посвідчення водія і сфотографував його на телефон. Тоді він помітив фото. Це теж він витяг. На ньому були зображені Нашім і, імовірно, його дружина та дві круглі гарненькі дочки-підлітки.
  «Ви сім'янин . Ти щасливий сім'янин».
  «О, будь ласка». Сльози на очах.
  Ростов також сфотографував фотографію. Він повернув його та ліцензію чоловікові. Він не міг покласти їх назад у гаманець, у нього так тремтіли руки. Ростов зробив це сам і засунув гаманець назад у нагрудну кишеню чоловіка. Поплескав його тричі. важко.
  «Тепер мені потрібно знайти якусь людину. А чому не ваш інтерес. Якщо допоможеш, то все буде добре. І мені не доведеться приїжджати на тисячу чотирнадцять двадцять дві першу авеню, квартира п’ять С, і платити за дзвінок вашій гарній родині.
  "Так." Чоловік тепер плакав сильніше. "Я розумію."
  Ростов не запитав, чи він розуміє.
  «Ви знаєте Джатіна Пателя?»
  «Ти людина...» Його голос замовк.
  Ростов опустив голову, втупився в Нашіма блакитними очима. Дилер випалив: «Погано. Я зустрів його одного разу. Я знав про нього. Всі знали».
  «Є два народи, яких він знає. Хтось, В.Л., теж індієць, як він. молодший. Може працювати на Patel. Або працював на Патель. І єврей на ім'я Саул Вайнтрауб. Він займається торгівлею діамантами десь у Лонг-Айленд-Сіті. Але я хотів би його рідне місце. Гаразд? Отже, легко вам. Я роблю це легко. Хто цей VL? І де я знаходжу Вайнтрауба?»
  «О, я б сказав тобі, якби міг. Я обіцяю тобі! Але я не знаю. клянусь Ми всі працюємо в Даймонд Дистрикті, і євреї, і індійці, і китайці, і ми. Але ми не так багато розмовляємо між собою. Ми продаємо один одному, купуємо один в одного. Але це все. Я не знаю, ким вони можуть бути, ці люди. Будь ласка, не ображайте мене чи мою родину! Я можу отримати тобі гроші».
  «Я прошу грошей?»
  «Мені шкода».
  Ростов йому повірив. І, подумавши, він вирішив, що те, що цей чоловік був іранцем, було корисним. Він миттєво продав би єврея і, мабуть, індійця теж.
  «Нашім, Нашім… Тоді ми будемо грати. Ти любиш ігри?»
  Він мовчав.
  «Полювання на сміття. Ти знаєш це?"
  «Я знаю, що це таке».
  «Ось зараз, мій друже. тут. Ви почнете задавати запитання. Будь обережний. Ви не повинні бути очевидними. Але запитайте про цього VL і цього Сола Вайнтрауба. Так Так! Ти готовий грати, друже?»
  "Я буду. Обіцяю, що зроблю».
  "Дайте мені свій номер телефону."
  Ростов набрав номер, а потім натиснув набір. У Нашіма гудів телефон. "Добре-добре. Ти не фальшива людина. Гаразд. Зараз ти зайнятий, Нашіме. Я подзвоню завтра і дізнаюся, що ви можете мені сказати. І я продовжуватиму дзвонити, доки ти не виграєш у пошуках сміття. Я вболіваю за вас! Зараз я піду додому, а ти йди додому». Ростов поплескав його по спині. Він почав геть, потім зупинився. «Ваші дочки. Як їх звуть?"
  Він раптом відчув бажання, відчув голод.
  Пішов до каменя…
  Іранець дивився. "Немає! Я тобі про них нічого не скажу».
  Ростов знизав плечима. "Не важливо. Я придумаю свій власний. Та висока, я думаю, буде Шахерезада. А молодша, гарніша, я кажу, тільки моя думка… вона буде Кошеня. На добраніч, Нашіме. На добраніч, мій друг."
  
  
  Розділ 8
  З настанням сутінків люди в вітальні лабораторії Райма почали полювання на людину, яку назвали Unsub 47, за назвою вулиці, де сталися пограбування та вбивства.
  Він спостерігав за прогресом, поки Сакс і Мел Купер — його головний лаборатор NYPD — аналізували те, що вона повернула з Patel Designs.
  Лон Селлітто теж був тут, зараз на своєму мобільному в кутку, ставлячи запитання своєму начальству. Преса була в центрі уваги з історією про вбивцю з короборізом у Даймонд-Дистрикті, останнє, чого хотіла мерія. Як голодних тварин зоопарку, ЗМІ треба було чимось годувати. Однак це не турбувало Райма. Він зосередив свою увагу на поступах лаборанта, який став слабеньким тілом, правда, ботаном, і на Саксі, поки вони працювали.
  Був використаний офіцер у формі Рон Пуласкі. Він був у Даймонд Дистрикті, проводив агітацію. І мало успіху. Він зателефонував п’ятьма хвилинами раніше і повідомив про відсутність результатів. Озброївшись списком клієнтів і ділових партнерів Джатіна Пателя, він намагався перевірити, чи хтось чув про потенційні загрози (або оцінити, чи були вони самі субб.).
  Проте ніхто з Пуласкі чи інших офіцерів-агітаторів не мав жодних думок щодо того, ким були «S» чи «VL» із календаря Пателя.
  Цей брак розуміння також стосувався тих, хто був у магазинах і ресторанах уздовж 47-ї вулиці та поблизу. «Ніхто зі мною не розмовляє, Лінкольне», — сказав молодий офіцер. «Вони ніби бояться, що їх побачать, як допомагають. Ніби суб'єкт поруч і робить нотатки».
  «Продовжуйте, новачок», — сказав Райм і поклав трубку. Він у жодному разі не любив свідків — їхні свідчення, на його думку, були вкрай ненадійними — і сподівався здебільшого, що хтось зможе вказати Пуласкі на докази, які злочинець-втікач викинув або випадково пролив.
  Він подивився на стираючу дошку розміром чотири на три фути, на якій Сакс і Купер записували свої результати.
  Вони знали кілька речей з анонімного дзвінка (якщо він був точним): злочинець, ймовірно, був білим, чоловіком, його обличчя було закрите чорною лижною маскою. Він був у рукавичках і був озброєний. Середня висота. На номер 911 надійшов ще один дзвінок, який повідомив, що вбивця мав при собі чорний портфель. Його не знайшли на місці злочину, тож, можливо, він мав би його з собою, якщо він не викинув його.
  Сакс вважав, що той, хто дзвонив, був співробітником або партнером Patel's, який причетний до злочину і був застрелений, VL. Перевірка адміністрації порту, куди він здійснив останній телефонний дзвінок, не виявила жодних поранених. Райм хотів, щоб хтось вийняв монети з телефонів-автоматів, з яких чоловік дзвонив, і зробив на них відбитки пальців.
  «Вам не потрібна чверть, щоб назвати дев’ять один один», — сказав Селлітто, потішившись. «Місто це врахувало в бюджеті». Лікарні були попереджені, щоб повідомити про будь-кого, хто постраждав від уламків каміння, але ймовірність того, що приблизно тисяча лікарів швидкої допомоги в районі Нью-Йорка дізнаються про цей запит і виконають його, якщо це так, була до біса мізерною.
  Сакс зателефонував до компанії Grace-Cabot, яка володіла діамантами, у Кейптауні, Південна Африка. Там були години потому, ранній ранок, і вона залишила повідомлення. Зрештою, існувала ймовірність того, що каміння було відправлено назад або було деінде, можливо, передане іншим огранщикам алмазів, які працювали з Пателем.
  Якби це було правдою, справа стала б ще більш заплутаною, і технікам із високоцінних доказів належало б провести інвентаризацію та дізнатися, чи чогось насправді не вистачає.
  Що стосується речових доказів, то було знайдено сотні зображень хребта тертя — відбитків пальців: магазин, ліфт, ручки дверей на вулицю, двері на сходи, перила на сходах. Але жодного не було в базі даних IAFIS. Він не очікував ударів; кількість відбитків тканинних рукавичок свідчила про те, що Unsub 47 ніколи їх не знімав.
  Не полегшують нам, чи не так? Риторичне запитання, яке Райм не потрудився висловити вголос.
  Деякі злочини — наприклад, сексуального характеру та фізичні бійки — зазвичай пов’язані з обміном ДНК, і база даних дезоксирибонуклеїнової кислоти — CODIS в Америці — може виявити особу в таких випадках. Але подібний злочин, здійснений вбивцею в рукавичках, у верхньому одязі з довгими рукавами та брюках, а також у лижній масці, мало б для нього шансів залишити ДНК.
  Було знайдено деякі волокна тканини, жодне з яких не відповідало одягу жертв. Деякі були з чорної бавовни, швидше за все, з рукавичок, оскільки їх знайшли на дверних ручках і ящиках. Крім того, Сакс виявив чорні поліефірні волокна, які, ймовірно, були з лижної маски.
  Відсутність порожніх гільз від пострілу; він узяв з собою мідь.
  «Що у нас там?» — нетерпляче запитав Райм свого лаборанта. Його очі на електростатичних слідах із магазину Джатіна Пателя, тепер відсканованих і нанесених на екран високої роздільної здатності.
  Мел Купер був одягнений у білий лабораторний халат, кепку та рукавички, а також маску для обличчя. І його незмінні окуляри Гаррі Поттера. «Важко сказати напевно, але нашому хлопчику від десяти до одинадцяти з половиною». Оскільки пальці взуття загинаються вгору, а розмір каблука різний, іноді важко визначити точний розмір. «І деякі характерні сліди зносу, але протектора немає».
  «Отже, бізнесменське взуття».
  «Правильно». Набагато краще, якщо злочинці носять кросівки. Відмітні сліди протектора зазвичай дають вам назву марки та номер моделі, а іноді навіть колір можна визначити за моделлю.
  «Чи є маленькі смужки крові поруч із відбитками взуття?» Райм дивилася на зображення, зроблене Саксом на її цифрову камеру Sony.
  «Рядки?» — спитав Купер.
  «Червиві лінії, звивисті лінії», — пробурмотів Райм. «Я не можу сказати». Коли він помітив, що і Селлітто, і Купер здивовано дивилися в його бік, він почав говорити, але Сакс, згорбившись над оглядовим столом, сказав: «Від звисаючих шнурків. Вони можуть не з’явитися в електростатиці, але виявляться в крові».
  Райм усміхнувся. Він любив її.
  «Ах». Купер оглянув фотографії слідів. Селлітто переглянув один раз, потім перевірив тексти.
  «Ах, ми нудьгуємо, Лон? Багато справ закривали через щось таке тривіальне, як з’ясування того, чи носить злочинець взуття на шнурках чи ні».
  «Гей, Лінк, ти гуру звивистих ліній/кривавих слідів взуття. Не я." Він відповів на інший дзвінок і відійшов.
  Виявилося, ніяких завивок. Мабуть, сліпони.
  Свідок повідомив лише про одного злочинця, і сліди підтвердили, що вбивця був сам.
  Його зброєю, швидше за все, був 9-міліметровий Глок, як у Сакса, судячи з багатокутних нарізів кулі. Протягом останніх 150 років стволи зброї містили внутрішні поглиблення для обертання кулі, коли вона вилітає зі зброї, що робить її точнішою. Більшість має суші і борозенки — жолоби. Глоки, однак, мають хвилясті поглиблення, а не гострі краї, що надає кулі більшої швидкості та потужності. Це не єдина зброя з цією функцією — інші — Heckler & Koch, Kahr Arms, Magnum Research, Tanfoglio та CZ, — але Glocks, безумовно, найпоширеніша з багатокутними нарізами.
  Селлітто відключив телефон. «Це була пара золотих щитів. Пішов до дому сестри Пателя, передав новини. Його дружина померла кілька років тому, і сестра — єдина сім’я, яка є в цьому районі. Вони сказали, що це було досить важко для неї. Вона мало не впала. Вони чекали, поки її чоловік прийде додому, щоб розпитати її. Вона сказала, що мало знає про бізнес. Це була "чоловіча річ", - сказала вона.
  «Пател ніколи не казав ні їй, ні її чоловікові, що він стурбований безпекою або що хтось оглядав магазин. Але він справді був відомий як окрійник — тут і за кордоном. Могла поширитися чутка, що він мав щось гарне, щоб хтось вкрасти. Моє слово, не її».
  Сакс запитав: «Партнери? Співробітники? Вона має уявлення, хто був цей свідок?»
  «Вона насправді не знала. Він сам володів цим місцем. Немає штатних працівників — він був надто дешевим і не довіряв нікому іншому працювати над камінням. Крім того, подумала його сестра, якийсь молодий чоловік час від часу працював там, навчаючись ограновувати алмази. Питали про S і VL. Але блискавка.
  Сакс сказав: «Ймовірно, платили готівкою, не з бухгалтерського обліку, щоб заощадити гроші; немає інформації про зарплату, яка б допомогла нам відстежити його».
  Команда з місця злочину в Квінсі обшукала скромну квартиру Пателя у Верхньому Вест-Сайді на Мангеттені, де він жив один після того, як його дружина померла від раку кілька років тому. Не було жодних доказів злому, і, як дивувався Райм, там не було діамантів Грейс-Кебот.
  Телефону Пателя теж не було, тож їхній контакт із відділу боротьби з комп’ютерними злочинами поліції Нью-Йорка зараз отримував від провайдера список номерів, вхідних і вихідних. Вони сподівалися, що один із них виявиться дзвінком до або з S або VL.
  Сакс відійшла, щоб прийняти дзвінок, і, розсіяно киваючи, записала кілька нотаток. Потім дала абоненту свою електронну адресу.
  Через мить комп’ютер пролунав із вхідним повідомленням, вона від’єдналася та викликала його.
  — Час у кіно, — сказала вона. «Охоронна фірма будівлі. Це відео служби безпеки з поверху цього ранку». Вона завантажила його та почала відтворювати зернистий чорно-білий матеріал.
  Рима підійшла ближче. Сьогодні вранці Патель прибув на роботу приблизно о восьмій тридцять. Нічого не сталося лише за кілька хвилин до одинадцятої. З’явився чоловік, бородатий, у чорному пальті й капелюсі з короткими полями, можливо, з коротким темним волоссям. Він натиснув кнопку внутрішнього зв’язку магазину Пателя, був допущений і залишився близько двадцяти хвилин.
  «Напевно, С-Патель об одинадцятій».
  Через п’ять хвилин він пішов, згідно з міткою часу, на зображенні почали з’являтися деякі чорні плями, і на частку секунди можна було побачити руку в рукавичці та форму голови в лижній масці, коли суб’єкт розпилював чорну фарбу. в об’єктив, залишаючись здебільшого поза полем зору. Нечіткі зображення — буквально тринадцять кадрів — нічого не виявляли.
  Райм подивився на Купера, який передбачав його запитання. «Я провів фарбу. Це загальне. Жодного джерела».
  Криміналіст крякнув.
  Вона нагадала: «Відеокамери Пателя зникли. Сорок сьомий взяв його з собою, але дехто з уніформи Мідтауна Норт збирає відео з вулиці. Більшість камер магазинів є внутрішніми, але є кілька зовнішніх. Побачимо, що вони виведуть. Вони також перевіряють вантажний док на сорок шостому; туди веде пожежний вихід».
  Вона попросила Купера надати найчіткіший скріншот S з коридору біля будинку Пателя. Він обробив зображення та надіслав його їй електронною поштою. «Я віднесу це агітаторам. Подивіться, чи зможуть вони отримати назву». Вона сіла біля найближчого терміналу, увійшла в систему та завантажила знімок для розповсюдження по всьому місту.
  Мел Купер звернувся до інших. «Я ідентифікував каміння, яке ніс учень або хто б він не був, — у що влучила куля. Схоже, він належить до сімейства серпентинітів — його так називають через колір і плямистість; схожий на зміїну шкіру. Якщо він містить гранати або алмази, це кімберліт. Ось що це таке. Я бачу кришталеві крихти, які можуть бути діамантами. Ймовірно, Патель вирізає та полірує його на намиста чи сережки».
  У салоні задзвонив стаціонарний телефон. Ідентифікатор абонента був кодом країни, який Райм не розпізнав.
  Сакс глянув на нього. "Південна Африка."
  Вона вдарила спікера та відповіла. "Так?"
  «Так, привіт. Я намагаюся зв’язатися з детективом Амелією Сакс». Акцентом була та мелодійна суміш нідерландської та англійської.
  «Це детектив Сакс».
  Той, хто дзвонив, представився як Ллевелін Крофт, керуючий директор Grace-Cabot Mining, Ltd., Кейптаун.
  "Містер. Крофт, ви по гучному зв’язку з лейтенантом Лоном Селлітто з поліції Нью-Йорка та консультантом Лінкольном Раймом.
  «Я отримав ваше повідомлення. Ви сказали, що сталася крадіжка, яка може бути залучена до нас?»
  "Це вірно. Я не залишав подробиць по телефону, але мені шкода повідомляти вам, що огранник алмазів, у якого були камені, Джатін Патель, був убитий під час пограбування».
  Вони почули подих.
  "Немає! О ні. Я бачив його лише минулого тижня. Ні, це жахливо». Його голос згас. «Я не можу… вбитий?»
  "Я так боюсь."
  «Ми працювали з ним роками. Він був одним із найкращих огранників алмазів у Нью-Йорку. Ну, у світі». Його голос надломився. Він прочистив горло й продовжив: «Ви хочете сказати, що наші діаманти вкрали? Ти впевнений?"
  «Ні, не напевно. Одна з причин, чому я дзвоню. Я знайшов порожню коробку з квитанцією про доставку чотирьох предметів, ідентифікаційні номери GC-один-чотири».
  «Так», — сказав він, звучачи налякано. «Це наші».
  — У рандах вони коштують приблизно шістдесят вісім мільйонів?
  Зітхання. Тоді нічого.
  «Пане?»
  «Так, це страхова вартість. Вони були грубими, тому, коли закінчили, їх продали б набагато дорожче».
  «Це детектив Лон Селлітто. Наскільки вам відомо, Патель мав із собою каміння? Чи міг він відправити їх на роботу?»
  "Ні ні. Він би ніколи цього не зробив. Тільки він був досить талановитий, щоб працювати над ними. Боже мій. Ці камені… Ви знаєте, хто це зробив?»
  «Ми проводимо розслідування», — сказав Сакс.
  Селлітто запитав: «Хто б знав, що у Пателя є ці діаманти?»
  Пауза, а потім Крофт сказав: «Звичайно, я не міг сказати, кому сказав Джатін. Але я сумніваюся, що він комусь згадував про них. Я не знаю, наскільки ви знайомі з алмазною промисловістю, але ніхто не говорить про роботу. Особливо з такими незрівнянними каменями. Безпека понад усе. А в нашій компанії? Внутрішня робота, я певен, ви думаєте. Лише кілька керівників знали, що їдуть до Джатіна. Але ми всі є партнерами в компанії — і, чесно кажучи, ми всі досить забезпечені. Що стосується лінійних робітників і шахтарів? Коли камінь видобуто та оброблено, вони не мають уявлення, куди він йде. Іноді транспортні компанії продають інформацію злодіям, але я сам летів у Нью-Йорк. Це було так цінно». Пауза. «Це незамінний».
  "Що?" Риму перебили. «Ви раніше сказали «грубо». Що це?"
  «Вибачте. Це те, що ми називаємо неограненими діамантами. Грубо». Він знову зробив паузу. «Моє обґрунтоване припущення полягає в тому, що злодій не знав про наші камені зокрема. Він навмання вибрав магазин Джатіна, а потім зажадав неогранених діамантів. Готові камені мають лазерні реєстраційні номери — їх можна побачити лише за допомогою лупи. Але це дуже ускладнює їх переміщення. Існує набагато кращий незаконний ринок неогранених діамантів. Професіонали завжди йдуть на грубу справу».
  Сакс запитав: «Чи знаєте ви когось в Америці, до кого б злодій підійшов, щоб викрасти діаманти?»
  «В Америці ні. Але я можу дати вам номер офісу нашої страхової компанії в Нью-Йорку. Мені все одно доведеться їх повідомити. І в них був би хтось із співробітників, який міг би тобі допомогти». Він дав їм номер; Сакс записав це.
  Крофт сказав: «Я справді сподіваюся, що ви зможете використати всі свої ресурси для пошуку цієї людини. Це така трагедія. Невимовно».
  Трьох зарізали, одного закатували. І два свідки в небезпеці.
  Але Ллевелін Крофт, здавалося, мав на увазі щось інше.
  «Розумієте, я не думаю, що злодій продасть каміння прямо. Що він зробить, так це змусить їх швидко огранити — він розріже їх, і готові діаманти зникнуть у масовій торгівлі в Амстердамі, Єрусалимі чи Сураті. Ці діаманти були призначені для величі. І зараз? Вони будуть зруйновані». Він повторив: «Трагічно».
  Обличчя Селлітто скривилося в гримасі. Амелія Сакс сказала: «Що ж, містере Крофт, ми зробимо все можливе, щоб його вистежити». Вона додала прохолодного тону до свого голосу. «І подбайте про те, щоб більше ніхто не втратив життя».
  
  
  Розділ 9
  Тремтячи від прохолоди середини березня, обіймаючи вузькі груди руками, Вімал Лахорі сидів у парку Вашингтон Сквер, приємному анклаві спокійної міської зелені в Грінвіч-Віллідж. Тут, у приємніші дні, ви бачите справжню суміш: маргінальних музикантів і нянь, безнатхненних торговців наркотиками, серйозних студентів, поетів, що пишуть зошити, вдумливих науковців і бізнесменів, які могли піти додому зі свого хедж-фонду та юридичних контор на Волл-стріт. але загалом віддавали перевагу лімузинам.
  Зараз, рано ввечері, Вімал був у темній, безлюдній частині цього місця, далеко від високої та добре освітленої арки, яка повторювала паризьку Тріумфальну арку. Він глянув на аудиторії та резиденції Нью-Йоркського університету та чудові міські будинки епохи Гамільтона , вікна яких сяяли жовтими вогнями. Люди були всередині, готуючись до виходу в місто, приймали душ, прибиралися, одягалися. Або нарізати овочі та потягнути вино для вечері, яка незабаром відбудеться. Від виду цих маленьких, недоступних насолод Вімал Лахорі хотілося плакати. Він неуважно грався браслетом з коричневої тканини, який зробила для нього Аділа. Його батько замислювався, чи може це заважати йому працювати з доп-палицею, тож він одягнув її лише після того, як вийшов з дому.
  Буквально часто озираючись через плече під час довгої, холодної прогулянки сюди, він пробрався складним маршрутом від портової адміністрації, яка була за тридцять-тридцять п’ять кварталів на північ. Він збирався сісти на потяг, але шок від того чоловіка на автобусній станції, який повернув йому телефон, так вразив його, що він вирішив піти.
  Не дуже ймовірно, що вбивця нишпорив метро, сідаючи потяг за потягом у надії знайти його. Він, звичайно, бачив Вімаля, точно знав, як він виглядає. Але учень огранника алмазів бачив лише маску, рукавички та темний одяг.
  Однак його параноя не була цілком безпідставною; він зупинився в барі, щоб ковтнути дві кока-коли, і переглянув новини, дізнавшись, що чоловік все ще на волі та, як вважають, перебуває в місті, озброєний і небезпечний. Будь-хто, хто знає про злочин, повинен негайно повідомити. Що звучало так, ніби речник поліції додав: для їхньої ж безпеки. Можливо, вони мали інформацію, що вбивця справді його шукав через те, що він бачив. Він би припустив, що це так.
  Знову згадуючи про криваву лавку. Зараз шок минув, замінивши його жахом і смутком. Містер Патель мертвий. Він був наглядачем, суворим і рідко задоволеним. Але розумно. Добрий по-своєму. І що б Вімал не думав про галузь, якій пан Патель присвятив своє життя, ви не можете сперечатися, що він не геній. Вімал знав, як важко створювати руками те, що бачить твоє серце.
  І ця пара, клієнти, юнак і дівчина! Як сумно, що вони пішли на злочин. Вільям і Анна. Їхнє весілля мало відбутися через півроку, пригадував він.
  Він не встиг багато поглянути на тіла в магазині, зустріч була настільки шокуючою і такою швидкою. І як тільки образ нерухомих ніг його наставника врізався в його пам’ять, він мало що бачив. Вімал Лахорі вірив, що цей образ буде з ним до кінця його життя.
  Він подивився на свій телефон — його єдине джерело на той час — і помітив сім пропущених дзвінків від батька, дванадцять текстових повідомлень. Поки він дивився, на вимкненому телефоні засвітився ще один дзвінок від чоловіка.
  Він натиснув «Відхилити» і прибрав блок.
  Похмура усмішка. Якби тільки він міг відкинути почуття провини, яке відчував.
  Містере Патель, ця пара… Невимовна трагедія.
  І все ж…
  Вімал не міг заперечити теплого, хоч і заплямованого, відчуття полегшення, зменшення тягаря. Він був розчавлений протягом тривалого часу повільним нестримним тиском, подібним до того, що сто миль під земною поверхнею, тиснув, тиснув, тиснув, щоб утворити діаманти. Тепер свобода стала можливою. Він ніяк не міг піти на цей крок сам. Якби не такі катастрофічні події, як пограбування та вбивство, він зробив би те, що робив завжди: мовчазно погодився та прийняв життя, яке обрав для нього його батько. Згоден. Зберегла маму. Ненавидить себе за це кожну хвилину.
  Якими б жахливими не були обставини, Вімал Лахорі отримав шанс. Він би це взяв. Його життя пішло в новому руслі.
  Деякий рух з іншого боку парку. Зараз він її помітив.
  Насамперед…
  Молода жінка з розкішним довгим темним волоссям цілеспрямовано йшла в центр парку, дивлячись справа наліво. Незважаючи на жах того, що щойно сталося, незважаючи на біль у боці, він відчув той постук у собі, той знайомий тупіт.
  Кожного разу, коли він бачив її — навіть після всіх цих місяців побачень — це траплялося.
  О, це були не найгладкіші стосунки. Подружжя бачилися не так часто, як хотілося б. Вона була зайнятою студенткою-медиком Нью-Йоркського університету, а він працював довго й ненормовано на пана Пателя та інших огранників, яким його батько «здавав» його в оренду. І Вімал мав проводити більшу частину свого вільного часу в підвальній студії вдома.
  Це було типово для багатьох пар, звичайно, у районі метро того часу. Це були ускладнення, які вдалося вирішити. Але в їхньому випадку була більш складна проблема. Батьки Вімал не знали про Аделі Бадур, а її батьки не знали про нього.
  Вона не була високою, але її струнка фігура створювала таке враження. Цього вечора її волосся було суто чорним (іноді, всупереч вимогам консервативної матері, вона робила прядки синіми або зеленими — хоча її було прирученим бунтарством; такого відтінку ніколи не бачили на сімейних зборах вдома).
  Тепер вона побачила Вімал, і її витягнуте обличчя проясніло. Спочатку, тобто. Але вона похмурилася, а потім злякалася, можливо, тому, що він виглядав блідим і виснаженим.
  Вімал впізнав її, коротко піднявши голову. Він не хотів махати. Він все ще думав про людину в масці. Озирнувшись довкола, побачив лише дюжину людей, які не звертали на нього уваги й швидко рухалися, щоб вибратися кудись із меншою вологістю та прохолодою.
  Вона впала на лаву й обняла його руками. «Вім… О…»
  Він здригнувся, і вона негайно відпустила його, а потім відступила й подивилася на нього. Він дивився на її гарне обличчя. Вона носила складний, хоч і ледь помітний макіяж на своїй багатій шкірі, настільки ретельно нанесений, що він не міг сказати, яка з її рис була акцентована.
  Вімал схопив її руку і міцно поцілував. Тепер він зауважив, що її очі пильно вивчають його.
  «Я бачив новини. Мені дуже шкода. Містер Патель. І ці клієнти. Це все по телевізору. Але вони нічого не сказали, що там ще хтось є».
  Він пояснив їй, як зайти та здивувати грабіжника.
  «Я побіг. Здається, він йшов за мною, але я пішов чорними сходами».
  «Ваше повідомлення: Ви поранені?»
  Він пояснив, що чоловік стріляв у нього, але куля не потрапила в сумку, яку він ніс. Деякі уламки каменю або частина кулі порізали його. «Мені потрібно подивитися».
  Вона сказала: «Йди до лікарні».
  «Я не можу. Лікарі зрозуміють, що мене поранили. Вони повинні повідомити про це поліцію».
  — Ну... — Аділа підняла свої брови ідеальної форми. Це означає, що це добре .
  Вімал просто сказав: «Я не можу». Він ніяк не збирався пояснювати причину — ні, пояснювати це — він не міг піти до поліцейських. «Ти приніс те, що я просив?»
  Вона нічого не сказала.
  «Будь ласка».
  «Ну де я можу на це подивитися?»
  «Тут, мабуть».
  "Тут?" Вона розсміялася. Медичний огляд у Вашингтон-сквер-парку холодним похмурим березневим вечором?
  Але вона зрозуміла, що інших варіантів не так багато, оскільки вони обоє жили з батьками.
  Вона озирнулася, не побачила нікого поруч і кивнула в бік його куртки. Він розстебнув одяг і підтягнув світшот і нижню сорочку. — Ну, — тихо сказала вона. «Так само, як скульптор, коли поранився об камінь, що летить. Добре, що ви не колекціонуєте бритв і ножів».
  Тоді Аділа втратила криву усмішку й подумки перейшла в інше місце, місце, яке колись зробить її чудовим лікарем. Він не був Вімал Лахорі, чиї губи вона цілувала, а груди лоскотала, коли вони дрімали після заняття коханням. Він був пацієнтом. І вона, його лікар. Це було все. Вона примружилася, уважно вивчила його, потім потяглася до сумки. Вона одягла сині латексні рукавички.
  "На що це схоже?" запитав він.
  «Тсссс. Пильнуйте».
  Він зробив. Але ніхто з небагатьох людей поблизу не звернув на них уваги.
  Її швидкі руки взялися до роботи з марлевими серветками та холодною темно-помаранчевою рідиною, якимсь антисептиком. Він відчував печіння, але нічого надто сильного.
  «Незначні рвані рани. Синці».
  "Моя сторона. Ось що мене хвилює».
  "Я бачу це."
  Сплеск пекучого болю, коли вона торкалася нижнього правого нижнього ребра.
  «Ось фрагмент. Під шкірою». Вона видихнула, її занепокоєння було помітно в звуках. «Вім, лікар. Ти мусиш."
  Він бачив, як розвиватиметься цей сценарій. "Немає."
  «У мене немає анестетика». Він припустив, що студенти-медики продають без рецепта.
  "Просто спробуйте."
  «Вім, я вивчаю фізіологію та органічну хімію. Книги, комп'ютери. Ми навіть не отримуємо трупів протягом року».
  «Я б зробив це сам, але не можу цього досягти. Будь ласка».
  Вона продовжила: «І шви».
  Він стиснув її руку. «Не лікарня. Просто дістаньте це. І робіть те, що можете. Бинти».
  На мить емоції повернулися на її гарне обличчя, і вона скривилася. «Я розправлю його метеликом. Але якщо кровотеча не зупиняється…»
  Вона покопалася в сумочці й дістала пінцет. «Ось, потримай це для мене».
  Він їх взяв.
  «Передайте їх мені, коли я попрошу їх. І тримай це». Вона простягла йому свій iPhone і ввімкнула ліхтарик. «Направте його вниз, на свій бік».
  «Ти хочеш пінцет?»
  "Ще ні." Він відчув, як її руки торкаються пульсуючої частини шкіри. «Це буде хвилина. Але вони мені знадобляться швидко, коли я попрошу».
  Вона звучала стурбовано. Чи було більше проблеми, ніж...
  «Ах», — вигукнув він і відвернувся, коли снаряд болю пронизав його бік до щелепи, а потім зник у тупий біль.
  «Зрозуміло», — сказала вона, демонструючи закривавлений осколок кімберліту на марлевому тампоні. Її сильні пальці сильно стиснули рану, щоб витягнути осколок.
  «Ти мене обдурив», — прошепотів він, важко дихаючи.
  Вона забрала невикористаний пінцет назад. «Це називається психічна анестезія. Відволікання, тоді ти рухаєшся швидко».
  «Ти цьому вчився в школі?»
  «Думаю, Discovery Channel. Хірурги громадянської війни».
  Аділа відклала марлю вбік, взяла пляшечку з дезінфікуючим засобом — він помітив, що він називався Бетадин — і бризнула трохи холодної рідини на рану. Вона ще більше натиснула марлю на це місце і потримала її там протягом хвилини. Вімал відчула абсурдне бажання запитати, як справи в її родині і як пройшов її фізіологічний тест?
  «Знову запали», — сказала вона, позиціонуючи його руку.
  Вона витягла кілька бинтів-метеликів і закріпила їх на рані. «Біль? За шкалою від одного до десяти?» вона запитала.
  «Три і сім шістнадцятих. Я завжди хотів це сказати».
  «Тут». Немовчазно простягнувши йому пляшку тайленолу та воду Даннон. Він прийняв дві таблетки і випив половину води.
  «Це єдиний, хто потрапив під шкіру. Лише синці, порізи та подряпини, решта». Потім вона прощупала йому ребра. Це теж боляче, але, знову ж таки, це було не погано. «Нічого не зламано».
  Намагаючись ігнорувати пульсуючий біль, Вімал підняв осколок і оглянув його. Осколок був невеликий — приблизно півдюйма завдовжки й дуже тонкий. Він поклав його в кишеню.
  "Сувенір?"
  Він нічого не сказав, але стягнув дві сорочки.
  — Ось, — сказала Аділа, простягаючи йому коричневу пляшечку бетадину. «Це буде плямою, але я не думаю, що це ваше найбільше хвилювання. ох І світшот». Вона дістала з сумки фіолетовий пуловер Нью-Йоркського університету. Великий. Не її. Можливо, вона купила його для свого батька. Вімал також попросив її переодягнутися. Його світло-сірий Keep Weird був усіяний засохлою кров’ю. Він міг би купити один, але йому потрібно було зберегти свої гроші.
  Між ними запанувала тиша, коли вони спостерігали за жінкою, яка вигулювала трьох французьких бульдогів на трьох повідках. Вони танцювали в схвильованій гармонії, і власник постійно міняв дроти з рук у руки, щоб вони не заплуталися.
  У будь-який інший час вони б сміялися. Тепер Вімал і Аділа дивилися заціпеніли.
  Вона взяла його за руку й прихилила до нього голову.
  «Ти ж не підеш додому?» вона запитала.
  "Немає."
  "Тоді що?"
  «Тримайся подалі від очей на деякий час».
  Вона холодно засміялася. «Я збирався сказати, як свідок у гангстерському фільмі. Але це не так . Це все . Але де, Віме?»
  «Я ще не впевнений».
  Він, звичайно, був дуже впевнений, але поки не хотів говорити про це. Був би час. Тепер він хотів потрапити кудись всередину. Температура ставала нижчою, і він був виснажений.
  Він відпустив її руку. Вони піднялися. Він обійняв її, притягнувши до себе, не звертаючи уваги на біль зі свого боку. «Я скоро тобі подзвоню. Слухай, що б не трапилося, на нас нічого не вплине». Він усміхнувся. «Біса, у вас іспити. Ти все одно не матимеш на мене часу».
  Він міг зрозуміти, що їй було не до сміху, і він пошкодував про недолугі жарти. Все-таки вона міцно поцілувала його. Вони ще не дійшли до слова «любов», але він знав, що воно ось-ось буде вимовлено. Вона нахилилася до нього й притулила губи до його вуха. Вона прошепотіла: «Іди в поліцію. Вони захистять вас від нього».
  Вона перекинула сумку через плече й розвернулася, повільно, чуттєво крокуючи, до станції метро West 4th Street, залишивши Вімал Лахорі думати, що поліція, ймовірно, зможе захистити його від убивці.
  Але цього було мало.
  
  
  Розділ 10
  О 20:00 Лінкольн Райм підійшов ближче до одного з екранів високої чіткості у своїй вітальні. «Запустіть їх».
  Мел Купер набрав і з'явилося відео.
  Кадри були зроблені камерою, зосередженою на підземному вантажному доку за будівлею, де знаходився офіс Пателя. Рампа з доку виходила на 46-ту вулицю.
  О 12:37 того дня, згідно з часовою позначкою, ці двері відчинилися, і побачили чоловіка з густим темним волоссям, опущеною головою та в темній куртці, який швидко спускався сходами та піднімався по пандусу на вулицю. Його обличчя не було чітко видно, але виглядало індіанцем — що було логічно, якщо він насправді був соратником Пателя. Він був худорлявий і невисокого зросту, судячи зі смітника, повз якого він пройшов. Його вік неможливо було визначити напевно, але склалося враження, що він молодий, мабуть років двадцяти.
  "Він поранений", - сказав Сакс.
  Він хапався за тіло. Стоп-кадр показав натяк на щось світле між його пальцями, можливо, паперовий пакет, який був знятий. Купер натиснув «Відтворити», і молодий чоловік пішов далі, зі сцени.
  Технік сказав: «А ось і другий».
  На цій стрічці зображена 47-а вулиця, камера у вітрині ювелірного магазину поруч із будівлею Пателя. О 12:51 біля магазину пройшов чоловік у короткій чорній або темно-синій куртці, темних мішкуватих брюках і шапці-панчосі. Розгледіти його обличчя було неможливо; він дивився вбік. Його ліва рука тримала портфель; його право було в кишені.
  «Тримати зброю?»
  «Можливо», — відповів Сакс Райму.
  — І ще один, — сказав Купер. «Двоє дверей на захід від Сорок сьомої. Через хвилину».
  Цей же чоловік потрапив на камеру іншого ювелірного магазину. Опустивши голову і знову відвернувшись, він говорив по мобільному телефону.
  Селлітто пробурмотів: «Сучий син знав, що він на Candid Camera . Дивитися вбік».
  Сакс сказав: «Запустіть це знову. Збільште телефон».
  Купер зробив це, але марно. Вони не могли розібрати жодних деталей. «Перевірити пінг з веж стільникового зв’язку?»
  «Театральний квартал і Таймс-сквер у ранковий день?» Селлітто кинув на нього кривий погляд. «Закличте п’ятдесят офіцерів, щоб вони перевірили записи, і присвятіть цьому тиждень, ей, я з цим погоджуюсь».
  "Просто думка."
  «Ми знаємо, що розумник молодий, чоловік, чорне волосся. Смуглявий, мабуть, індієць. Піджак, чорний або темно-синій. Брюки темні».
  Вона продовжила: «І він мобільний. Яких би пошкоджень не завдали уламки скелі, це не здавалося таким серйозним».
  «Наш таємничий VL?» — запитав Селлітто.
  «Можливо», — відповіла вона.
  Може бути. Може бути. Не обов'язково.
  У двері подзвонили, і Райм подивився на домофон.
  Вони з Саксом глянули один на одного. Вона сказала: «Страховик?»
  Вона зателефонувала до нью-йоркського представника страхової компанії, яка покриває дорогоцінні камені. Холодносердий Ллевелін Крофт уже надіслав компанії повідомлення про втрату, і слідчий із претензій запропонував прийти сьогодні ввечері, хоча година була пізньою.
  Потенційна втрата в п’ять мільйонів доларів є хорошим мотиватором, припустив Райм.
  «Впусти його», — наказав він Томові.
  Через мить помічник направив чоловіка до вітальні. Він кивнув у знак привітання і подвійно кліпав очима, розглядаючи криміналістичне обладнання. «Ой, — сказав він собі під ніс.
  Звали Едвард Екройд. Він був старшим ревізором претензій у Milbank Assurance на Брод-стріт, що в нижньому Мангеттені.
  Від чоловіка виділявся середній. Середній зріст, середня вага, середня кількість акуратно підстриженого волосся кольору іриски. Навіть очі в нього були горіхові — відтінок, який зумів бути водночас незвичайним і непомітним. До речі, він був десь середнього віку.
  «Яка це жахлива трагедія», — сказав чоловік з акцентом, який міг би зійти з язика диктора Бі-Бі-Сі, уявив Райм. «Джатін Патель… убитий. І ту пару теж. Все їх майбутнє попереду. Знищено».
  Принаймні першою реакцією Екройда була втрата життя, а не дорогоцінних каменів.
  Том узяв бежеве пальто Екройда. Чоловік був одягнений у сірий костюм із жилетом, який зараз рідко зустрічається в Сполучених Штатах. Його сорочка була накрохмалена, і краватка теж виглядала такою, хоча це, мабуть, була уява Райма. Враховуючи гарне вбрання та годину, можливо, його перервали на шикарній вечері чи ввечері в театрі. Він носив обручку.
  Були представлені. Він лише незначно відреагував на стан Райма — його більше здивував повнорозмірний газовий хроматограф/мас-спектрометр у кутку — і коли Райм простягнув свою працюючу руку, праву, Екройд схопив її, хоча й обережно.
  "Сідайте?" — запропонував Сакс.
  «Ні, дякую, детективе. Я не можу довго залишатися. Просто хотів представитися». Він озирнувся. «Я очікував… мабуть, поліцейську дільницю».
  Селлітто сказав: «Ми проводимо деякі розслідування звідси. Лінкольн був керівником відділу "Місце злочину", тепер він консультант".
  «Швидше як наш Шерлок Холмс».
  Райм стомлено посміхнувся. Він чув це порівняння близько п’ятисот разів.
  «Я працював у столичній поліції — Скотленд-Ярді — до того, як став приватним». Знову погляд на обладнання. «Чудове налаштування. І в особняку». Він підійшов до газового хроматографа й із захопленням подивився на нього.
  Райм сказав: «Щоб зібрати, знадобилося кілька років. Тут ми можемо зробити основи. Щось більш складне, ми надішлемо роботу».
  «Іноді все, що вам потрібно, — лише базове, — сказав Екройд. «Забагато фактів, забагато підказок. Ліс замість дерев, чи не так?»
  Райм кивнув. Він відчув натяк на товариськість зі страховиком. Колишній поліцейський, який став схожим на нього, приватним детективом.
  Ні, детектив-консультант.
  Як описував себе Шерлок Холмс.
  Селлітто запитав: «Ти знав його? Патель? Чи хтось, хто на нього працював?»
  «Ні, але, звичайно, я знав про нього. Кожен, хто так чи інакше причетний до алмазної промисловості, робив це. Джатін Патель був діамантером — знаєте цей термін?»
  "Немає."
  «Це означає будь-кого в стратосфері виробництва або огранювання алмазів. У його випадку це означає майстерну огранку алмазів. Зараз більшість алмазів обробляється в Індії, частина в Антверпені, частина в Ізраїлі. Раніше одним із центрів був Нью-Йорк. Зараз він набагато менший, але діамантери, що залишилися тут, найкращі з найкращих. І Патель був на вершині своєї гри».
  Сакс запитав: «Що зробило його таким хорошим?»
  «Щоб пояснити, що я повинен розповісти вам дещо про бізнес».
  "Чому ні?" Селлітто сказав.
  «Щоб перетворити необроблений діамант у готовий виріб, є п’ять етапів. Створення графіків — дослідження необробленого каменю, щоб побачити, як максимізувати розмір, якість і прибуток. Друга навичка — розколювання — різким ударом розколоти діамант уздовж його зерна. Огранщики іноді вивчають діамант місяцями, перш ніж обрізати камінь. Одна невдача — і ви можете втратити мільйон доларів за десяту частку секунди».
  «Але, — перебив Селлітто, — я думав, що діаманти непорушні».
  Екройд похитав головою. — Насправді це непорозуміння, детективе. Так, алмази є найтвердішою природною речовиною на землі, але «твердий» означає стійкий до подряпин . Насправді вони надзвичайно крихкі. Ви можете розбити діамант ударом молотка, який не вплине на шматок кварцу. Отже, як я вже казав: перший етап, планування. По-друге, розщеплення. Третє завдання — розпилювання — використання лазера або інкрустованого діамантом леза для різання каменю по волокнах у потрібну форму. По-четверте, це груба обробка — обертання каменю на токарному верстаті проти іншого алмазу або іноді за допомогою лазера, щоб його округлити. Ось і зробити найпопулярнішу огранку: круглі діаманти. Останнім прийомом є шліфування геометричних граней каменю. Це називається огранюванням або брилліантом».
  Працівники страхових компаній, як припустив Райм, зазвичай не випромінюють такого рівня ентузіазму. Але він почав думати, що алмазна промисловість дещо відрізняється від інших, більш пристрасна, більш одержима.
  «Тепер про Джатіна Пателя. Майже всі огранщики алмазів у світі сьогодні використовують комп’ютери для дев’яноста відсотків своєї роботи. Безумовно, каміння масового виробництва для споживчого ринку нижчого рівня — усі вони накреслюються, ограновуються та поліруються автоматично. Це також стосується багатьох, якщо не більшості, високоякісних діамантів. Але містер Патель? Все робив сам, своїми руками. Його діаманти - найкращі, які ви коли-небудь знайдете. Його смерть – величезна втрата. З точки зору мистецтва, це ніби Пікассо чи Ренуара вбили. Тепер, сер...
  «Лінкольн» — це добре. Справді».
  «Так, Лінкольн. Звичайно. Тепер містер Крофт офіційно сповістив мою компанію про втрату алфавіту Грейс-Кебот. Відповідно до полісу, якщо каміння не буде знайдено протягом тридцяти днів, ми виплатимо страхову вартість, майже п’ять мільйонів доларів. Очевидно, що моя компанія воліла б повернути дорогоцінні камені протягом цього тридцятиденного періоду. І я сподіваюся, що так і буде. Але якщо ні, і позов буде сплачено, ми станемо суброгантами. Вам відома ця концепція?»
  Мел Купер сказав: «Коли мені було п’ятнадцять, мене збив візок з продуктами, що втік. Великі шви і зламана щиколотка». Його погляд не дивився на екран комп’ютера. «Страхова компанія заплатила, а потім вони подали в суд на продуктовий магазин. Вони стали моїм місцем».
  Цей відступ сколихнув, і Райм зиркнув. Здавалося, ніхто не помітив.
  «Точно так. І мені прикро за ваші труднощі». Екройд виявляв щире співчуття.
  «Це було деякий час тому».
  «У рамках суброгації, після того, як ми виплатимо позов, Milbank, моя компанія, продовжуватиме намагатися повернути вкрадені речі, продати їх. Відшкодуємо собі виручені кошти. Отже, очевидно, що ви і моя компанія зацікавлені в пошуку діамантів. І, особисто…» Він говорив тепер з відтінком гніву. «…Я хотів би, щоб злодій був ув’язнений назавжди. Грабіж алмазів має джентльменську якість. Насильство в будь-якому вигляді зустрічається дуже рідко. Це не чесна гра. А вбивство? Неймовірно. Тому я допоможу чим зможу. Я до ваших послуг. І для цього я знайшов одну річ, яка може бути корисною».
  З внутрішньої кишені піджака з’явився блокнот, і його пальці з стриженими нігтями гортали його. «Як тільки містер Крофт зателефонував моєму начальнику, і мені доручили справу, я почав дзвонити. Дилер, який допомагав мені в минулому, товариш з Амстердама, сказав, що кілька годин тому йому подзвонив чоловік із Нью-Йорка, пропонуючи продати щось набите. Він сказав, що загалом близько п’ятнадцяти каратів, що було приблизно вагою Грейс-Кебот. Дилер відмовився — він не мав змоги витратити стільки грошей, — але все одно взяв номер, можливо, на майбутнє. Ось."
  «Мел?» — спитав Райм.
  Технік записав це з блокнота Екройда та подзвонив. Він мав розмову з їхнім спеціалістом із відділу боротьби з комп’ютерними злочинами. Тоді Купер на мить зупинився. Після чергової дискусії він відключився. «Той, хто дзвонив твоєму другу в Амстердам, користувався телефоном, що записував, із нью-йоркською станцією мобільного зв’язку, яка зараз неактивна. Може бути знищено або батареї можуть розрядитися. Вони залишать його в списку попереджень, якщо він стане доступним».
  Немає ймовірної причини для ордера, подумав Райм. Але якби це був телефон Unsub 47 і він зрештою його увімкнув, вони могли б провести тріангуляцію та відвідати його.
  «Добре. Цінуйте це", - сказав Селлітто. «Нам також було цікаво, де злодій міг спробувати прибрати тут діаманти. Я розмовляв з деякими детективами та агентами ФБР, які ведуть справи про викрадені ювелірні вироби, але більшість із них недорогі та готові вироби. Вони не знають нікого, хто міг би перемістити необроблені діаманти на п’ять мільйонів».
  Екройд сказав: «Ні, це досить спеціалізований ринок. Я не знаю, чи містер Крофт згадував про це, але злодій взяв грубі речі, тому що це було б набагато важче відстежити. Без серійного номера, як на готових каменях».
  — Так, — сказав Райм. «Він сказав нам це».
  «Про крадіжку, звісно, вже пішли чутки. Усі в бізнесі це знають. Я телефоную до контактів тут і за кордоном, щоб повідомити, якщо хтось хоче продати сировину… або шукає підземного різака».
  Райм сказав: «Крофт сказав, що це те, чого він найбільше боїться».
  Екройд стримано посміхнувся. "Містер. Крофт…він , звичайно, наш клієнт, але я думаю, що навіть він визнав би, що занадто прив’язаний до своїх продуктів. Розумієте, він є частиною старої школи виробництва алмазів. Існує нова тенденція під назвою «фірмові» діаманти, часто ограновані з додатковими гранями та нетрадиційними розмірами та глибиною. Виробники часто роблять це, щоб стягувати зі споживачів більше, ніж насправді коштує діамант, стверджуючи, що покупець отримує щось унікальне — особливий бренд. Але це брехня. Проблема в тому, що багато з цих компаній не беруть до уваги якості, які роблять діаманти чудовими. Грейс-Кебот ніколи б цього не зробила. Грубі камені, які вони відправили на ограновування Пателю, ну, це мали бути виняткові камені, коли закінчили. І якщо їх вирізати під землею, вони потраплять в універмаги та ювелірні магазини на головних вулицях».
  «Ці ваші зв’язки?» — спитав Сакс. "Хто вони?"
  «О, діамантери, брокери, керівники гірничодобувної промисловості, роздрібні торговці ювелірними виробами, торговці дорогоцінними металами та дорогоцінним камінням, транспортні та охоронні компанії, також інвестиційні компанії — діаманти, як і золото, є товарами хеджування. Однак я не хочу, щоб склалося враження, що всі вони містять величезну кількість інформації. Будь-яка людина, яка займається торгівлею, як правило, не довіряє аутсайдерам. Як страховик, я багато працював, щоб, так би мовити, стати однією ногою у двері. За ці роки я досяг певного прогресу, але навіть для мене це важка боротьба — змусити людей співпрацювати».
  Райм пригадав, що йому розповідав Рон Пуласкі про труднощі з пошуком торговців, які допомагали б у пошуках невловимого VL. «Ми відчуваємо великий опір розмові з нашими агітаторами».
  Акройд додав: «І, підкреслюючи цю природну замкнутість, є насильство. Я думаю, що люди просто бояться».
  Для цього підійдуть різаки коробок.
  «Шкода, що сполучення з Амстердамом потрапило на блокпост. Але підозрюваний може знову увімкнути телефон. Ми можемо сподіватися. Тепер я продовжу робити запити і повідомлю вам, що я знайду».
  «Звичайно, якби ви хотіли», — сказав Селлітто. "Дякую."
  Екройд взяв своє пальто з полиці, де його повісив Том, і одягнув його. «Якщо я можу щось зробити, будь ласка, дайте мені знати. Мушу сказати, що в Мілбанку я маю досить солідний досвід повернення награбованого моїм клієнтам». Ще один його тихий сміх. «Щойно спало на думку. «Здобич» походить від слова на гінді lut . Для «награбованого товару». І бідолашний Джатін Пател — такою була його етнічна приналежність. індійський. Трохи іронічно, чи не так? Ну тоді я буду підтримувати зв'язок. Добрий вечір."
  * * *
  «І?» — спитав Райм.
  «Може бути корисним», — сказав Рон Пуласкі. «Він справжня справа».
  Райм зітхнув від виразу. «Конкретика була б непоганою».
  Минуло годину, як Едвард Екройд пішов. Рон Пуласкі повернувся зі своєї марної агітації в Алмазному районі, шукаючи шляхи до свідків S і VL і, звісно, до самого Несубб 47. Інші правоохоронці продовжували пошуки.
  Пуласкі, який отримав інформацію про страхового слідчого, отримав завдання перевірити його. Він зайшов в Інтернет і переконався, що компанія Екройда, Milbank Assurance, розташована в Лондоні, має офіси в Нью-Йорку, Сан-Франциско, Парижі та Гонконгу. Він також попросив Фреда Деллрея, агента ФБР, з яким вони іноді працювали, перевірити це в Скотленд-Ярді. Так, Едвард Екройд справді зробив собі ім’я як детектив у відділі крадіжок перед тим, як піти на пенсію, щоб приєднатися до Мілбанку. Пуласкі не зміг підтвердити, що компанія страхувала Grace-Cabot (страхове покриття загалом не було загальнодоступною інформацією), але Milbank оголосив, що спеціалізується на компаніях, що займаються дорогоцінними металами та дорогоцінними каменями, включно з видобутком корисних копалин.
  Отже, Екройд пройшов тест… і надав інформацію, яка могла бути корисною, а може й досі бути — дилер Амстердама. Але було одне застереження. Їх місії збігалися, так, але лише до певного моменту. Як тільки алмази було знайдено, Мілбенк і Грейс-Кебот негайно розпочали судовий розгляд, щоб вилучити алмази з доказів. Райм і Селлітто хотіли б, щоб вони залишалися під вартою поліції Нью-Йорка до завершення судового процесу над Unsub 47, що може тривати деякий час. І якби алмази було знайдено, а їхню суб'єкта не було закріплено, вони повинні були б залишатися в доказах на невизначений час. Ані страховик, ані видобувна компанія були б цьому не в захваті.
  Але, дозволивши собі уривок кліше, він подумав: коли ми переїдемо той міст.
  Наразі завдання полягало в тому, щоб знайти вбивцю, і якби благородний британець міг допомогти, Райм відкинув би небажання консультантів (це упередження не зменшилося через те, що він сам ним був) і підпише Акройда.
  «Добре, запитання», — сказав Селлітто. «Нашого англійця перевірили. Ми розповімо йому про хлопця на вантажному майданчику та бородатого хлопця в коридорі, того, що з’явився до Пателя об одинадцятій?»
  Вони сперечалися і врешті вирішили не залучати Екройда для цієї місії. Райм думав, що, хоча він заслуговує на довіру, його контакти можуть навмисно, або, швидше за все, випадково, видати факти, про які може дізнатися Субъект 47.
  «Але давайте виставимо малюнок дитини для агітаторів», — сказав Сакс.
  Райм та інші знову зіткнулися навколо відео з камер відеоспостереження, а Купер зробив скріншоти молодого чоловіка, який, можливо, був VL. Райм сказав: «Розмістіть їх на загальноміському дроті, але нехай Мідтаун Північ і Південний розпочнуть серйозну агітацію. Скажи їм, що його ініціали, мабуть, VL, і що він молодий. Індіанець».
  «Гмм. Гадаю, ми повинні сказати південноазіатські», — виправив Купер.
  Райм пробурмотів: «Вкажіть це як південноазіатський слеш- індіанець. І якщо хтось поскаржиться, вони можуть подати до суду на придурка за неполіткоректність».
  
  
  Неділя, 14 березня
  II
  Розколювання
  
  
  Розділ 11
  Телефон дзижчав. Він не впізнав номера. Але зітхнувши й завмираючи серце, він відповів. "Так?"
  "Містер. Сол Вайнтрауб?»
  Вагання. "Так. Будь ласка, хто це?»
  «Детектив NYPD Амелія Сакс».
  «Ах».
  «Сер, ви зустрічалися з Джатіном Пателем на Сорок сьомій вулиці? Вчора близько одинадцятої ранку?»
  Брошка…
  Це було останнє, чого він хотів. Сол Вайнтрауб так сподівався залишитися поза увагою. Сорокаоднорічний хлопець стояв у крихітній затхлій вітальні свого будинку в Квінсі. Захаращений простір, але затишний, наповнений невідповідними ручними речами з батьківського дому та предметами, які вони з дружиною купували роками. Він міцно стиснув трубку. Це був його стаціонарний телефон. Його серце почало битися прискорено, а нудота закрутилася.
  «Я…» Не можу заперечити. "Так. Я зробив."
  — Ви знаєте про його смерть?
  «Так, так… Як ти дізнався про мене?»
  «Ми отримали ваше фото з камери спостереження в будинку пана Пателя. У нас на вулиці були офіцери, які розпитували про вас. Торговець ювелірними виробами впізнав вас».
  Брошка…
  Детектив мав намір розсердитися на нього за те, що він не виступив. Але він просто не хотів втручатися. Занадто багато ризиків — як для його репутації в діамантовому бізнесі, так і для фізичних ризиків від психічного грабіжника, який убив Пателя та ту бідолашну пару.
  «Я нічого не знаю. Я б одразу зателефонував, якби міг чимось допомогти. Мене не було задовго до того, як це сталося».
  Але тема інтелекту її не цікавила. «Тепер, містере Вайнтрауб. Це важливо. Ми думаємо, що людина, яка вбила містера Пателя, знає ваше ім’я».
  "Що?"
  «Ми думаємо, що він завдав болю містеру Пателю, щоб дізнатися, хто ви. Ви бачили, щоб хтось слідкував за вами чи за кимось поза вашим домом?»
  Боляче? «Ні, але…»
  Але він не дивився . Чому б він? Тепер він підійшов до вікна й визирнув на тиху вулицю недільного ранку. Хлопчик на велосипеді. Місіс Кавано, одягнена в своє бежеве пальто, і той її маленький лайновий пес.
  «Я відправляю машину до вас додому. Просто залишайтеся всередині і тримайте двері на замку. Вони будуть там за п’ятнадцять хвилин».
  "Я буду. Але… Я нічого не бачив у Джатіна. Я справді ні».
  «Ми думаємо, що ви, можливо, бачили вбивцю надворі, на вулиці, перед тим, як він зайшов до магазину Пателя. У всякому разі, можливо, він так думає. Ми просто хочемо переконатися, що з тобою все гаразд. Ми приведемо вас переглянути відеозапис».
  «Але звідки він знає, де я живу? Джатін не знав моєї домашньої адреси. Я його погано знав. Я оцінював деякі з його каменів півдюжини разів. Це наш єдиний зв'язок. Він знав би мій офіс, але не дім».
  «Будемо сподіватися, що це так. Але це може бути не надто важко відстежити вас. Ми просто будемо грати обережно. Вам не здається?»
  Він зітхнув. «Звичайно. Я вважаю."
  Вайнтрауб переминав вагу з ноги на ногу. Скрипіли дошки підлоги під східним килимом, якому минуло кілька десятиліть, і він був подарунком на весілля від кузена Морріса. Він коротко подумав про своє рішення скинути ці п’ятнадцять фунтів, а потім зрозумів, наскільки тривіальною здається ця місія зараз.
  Жінка сказала: «Крадіжка стосувалася кількох дуже цінних необроблених алмазів, які щойно були доставлені з гірничодобувної компанії Grace-Cabot. Він про них згадував? Або що вони можуть когось зацікавити?»
  «Ні, він нічого мені не сказав».
  «Ми можемо розглянути це пізніше, але я хочу запитати зараз: молодий індієць, який, можливо, працював з Пателем, втрутився в пограбування, а потім утік. Його ініціали В.Л. У вас є уявлення, хто це може бути?»
  "Не знаю. Чесно. Як я вже казав, я виконую для нього роботу кожні кілька місяців».
  «Та машина скоро має бути там, містере Вайнтрауб. У вас є сім'я?»
  «Цими вихідними моя дружина відвідає мою дочку в коледжі».
  «Я буду будувати плани приєднатися до них або, у будь-якому випадку, покинути місто на деякий час».
  «Ти думаєш, цей чоловік справді мене шукає?»
  «Ми робимо, так».
  «Готтеніу».
  «Тримай двері на замку».
  Вони відключилися. У тиші Вайнтрауб прислухався до брязкання й шипіння радіатора. Цокав яскравий настінний годинник.
  Брошка… Пекло і прокляття.
  Звичайно, Вайнтрауб чув про злочин. Але він не отримав багато деталей, оскільки смерть сталася в суботу, і його можливість стежити за новинами була обмежена. Вайнтрауб був релігійним і, теоретично, ортодоксальним, але він трохи розв’язав правило, яке забороняло тридцять дев’ять видів «творчості» — праці — у суботу. Він не їздив до офісу Джатіна Пателя, але й не йшов пішки («Квінс» на Мангеттен?); він їхав на метро. Компроміс. А в Пателя він піднявся сходами на третій поверх, а не ліфтом. Дивитися телевізор не було спеціально заборонено, хоча вмикати електрику було і навіть залишати знімальний майданчик увімкненим у п’ятницю ввечері було недобре, оскільки перегляд безглуздих кабельних новин підпадав під заборону проти uvdin d’chol , повсякденної діяльності в будні. Він увімкнув знімальний майданчик після заходу сонця й дізнався жахливу новину.
  Зараз шабат закінчився, і він клацнув телевізор. Екран розцвів… рекламою. Звичайно. Нічого про злочин.
  Він відсунув важкі золотисті портьєри й знову визирнув надвір.
  Ніяких жупелів. Ніяких убивць.
  Вайнтрауб приніс своє пальто з полиці в передній. Десять хвилин, поки машина була тут. Телефонним кодом тієї приємної жінки-офіцера — приємної, бо вона не накричала на нього за його стриманість — був Манхеттен. Це був її кабінет? А після співбесіди куди б він тоді подівся? Його дружина та донька були на вихідних у коледжі мама-дочка. Навряд чи міг туди піти. Не хотів, правду кажучи.
  Стискаючи й розтискаючи руки, він думав: Ах, як сумно! Джатін Патель. Пішов. Один з найкращих діамантерів у світі. Викрадені дорогоцінні камені, мабуть, були цінні — він працював лише над найкращими діамантами, — але вбивати заради каміння? Це може статися в Африці, Росії, Південній Америці, так. Але не тут.
  Він знову подумав, що вона здається досить милою, Аманда, а не Амелія. Він не міг пригадати її прізвища, але пригадав, що воно звучало німецько. Це могло бути єврейське. Він цікавився, скільки їй років, чи була вона заміжня. У двадцятивосьмирічного сина Вайнтрауба досі не було дружини.
  Він зітхнув.
  Його мобільний гудів.
  Цікаво. Це був власник гастроному поруч із його офісом — приблизно за десять кварталів звідси. Вони з чоловіком були друзями, але рідко спілкувалися по телефону.
  «Арі. Що, все добре?»
  «Саул. Просто подумав, що ти повинен знати. Був чоловік, пив каву, і запитав про вас. Він здавався досить милим. Він запитав, чи ти той Вайнтрауб, що жив на Дітмарському Корті. Дженні сказала йому так. Вона щойно сказала мені».
  «Коли це було?»
  «Близько півгодини тому».
  Думки Вайнтрауба швидко промайнули: Патель повідомляє вбивці моє ім’я та ділову адресу, не знаючи мого дому. Вбивця починає розпитувати про мене в моїй крамниці, озброївшись списком Сола Вайнтрауба в Лонг-Айленд-Сіті та його околицях. У гастрономі він запитує прилавчицю, чи той Вайнтрауб, якому належав магазин, живе на Дітмарс-Корт. Він друг, каже. І Дженні каже, що так.
  Проклятий Інтернет.
  Брошка…
  "Я мушу йти." Він відключився і викликав клавіатуру свого телефону.
  Але перш ніж він встиг набрати 911, якась фігура швидко ступила вперед, ззаду, розвернула його й вирвала телефон з його руки. Вайнтрауб скрикнув від шоку й страху. Обличчя чоловіка було закрито лижною маскою. Вайнтрауб подумав: підвальне вікно, заднє вікно ванної кімнати. Він ніколи не замикав вікна так, як треба.
  «Ні, ні, будь ласка! Я їм нічого не казав! Я обіцяю. Я нічого не бачив, я не загроза!» Серце стукало в грудях.
  Зловмисник глянув на екран і посунув телефон до кишені.
  Вайнтрауб розпачливо сказав: «Будь ласка. Я можу принести тобі діаманти, золото. Що хочеш! Будь ласка! Маю дружину, дочку. Будь ласка».
  Чоловік підніс один палець до власних губ, замовкнувши йому так, як лепетає дитина.
  
  
  Розділ 12
  Один із учасників учорашнього ранкового ажіотажу в магазині Джатіна Пателя помер і зник.
  Сол Вайнтрауб.
  до побачення Нехай ваш єврейський Бог обійме вашу душу. Або спалити вас у пеклі. Або відправити вас куди завгодно. Володимир Ростов не був настільки дорослим, щоб на власні очі випробувати Радянський Союз, але його вивчення історії підказало йому, що він цілком би вписався в державний атеїзм СРСР. Він не вірив у другі акти для душі.
  Тепер одного немає. Ще одна куриця : худий хлопчик. Ростов з нетерпінням чекав повідомлень від свого маленького нюхливого друга-перса Нашіма, якому краще було б провести День відпочинку, телефонуючи своїм індійським колегам у алмазному світі.
  Думаючи про тих його дочок: Шахерезаду та Кошеня.
  Красиві дівчата.
  Володимир Ростов в даний момент був на дозаправці. Його резиденція була в Брайтон-Біч, російському анклаві Бруклін, але він був у сусідньому Шипсхеді. Він сидів у тому, що стало одним із його улюблених ресторанів у світі. Відомий Roll N Roaster, пам’ятка Брукліна. Це був сусідський «джойнт» — термін, який він чув, як хтось вживав, але не зовсім зрозумів, оскільки англійська не була його рідною мовою. Однак після того, як він подивився на це слово, воно набуло абсолютного сенсу. Чоловік почувався в джойнті як вдома. Особливо цей, де подавали чудові сендвічі з ростбіфом — із сиром, завжди сиром — і кока-колою, безперечно, кращою, ніж у Москві.
  Він шкодував лише про те, що в Roll N Roaster не можна було курити, тому трапеза тут стала б вишуканим досвідом.
  Повз пройшла мама з двома маленькими хлопчиками — діти, як і він, були з білявими стрижками і широкими обличчями. Вони дивилися на його їжу, можливо, дивуючись її кількості. Перед ним стояло два з половиною бутерброди, гора картоплі фрі.
  Оскільки вони були під Малою Одесою, російська емігрантська громада, Ростов сказав їм: « Здравствуйте. »
  Хлопці тупо дивилися сталево-блакитними поглядами, теж такими ж, як і його. Мати кивнула, на її занадто напудреному слов’янському обличчі з’явилася ледь помітна усмішка. “ Хорошего дня. »
  Очі Ростова скочили з обличчя на промежину, потім, коли вона проходила, на дупу. На ній був короткий червоний жакет і вузька чорна спідниця, і він дивився, як її стегна погойдувалися, коли вона виходила. Ростов сперечався, але вирішив, що немає розумного сценарію, який дозволив би втілити його миттєву фантазію. Насилля над матір'ю з дітьми може мати лише погані наслідки.
  У своєму апетиті до жінок, як і у своєму апетиті до яловичини (і до більшості інших речей, якщо на те пішло, діаманти серед них), він ходив по канату.
  Пішов до каменя…
  Що краще звучало російською, ніж англійською.
  Батькам він мав подякувати за цю фразу — і за сам стан, який Ростов прирівняв до форми контрольованого божевілля.
  Все почалося з його батька. Одного разу вночі — ані граму горілки в ньому! — чоловік зарізав свою дружину, матір Ростова (щоправда, лише в обличчя та лише викруткою, тому навряд чи проблема). Потім він роздягнувся і втік до найближчого лісу, де провів ніч, мабуть, переслідуючи нічних тварин і виючи. На світанку він використав камінь, щоб відколоти лід, який утворився навколо нього в струмку, у якому він заснув, і повернувся додому. Пробачивши їй роман, батько почав методично домовлятися про розлучення зі своєю майбутньою колишньою. Обговорення включало ряд деталей нерухомості, фінансів і страхування, але жодного слова про те, куди піде маленький Володимир; про хлопчика завжди думали, у кращому випадку, заднім планом.
  Вони вирішили, що він тимчасово житиме з дядьком Грегором і тіткою Ро.
  Тож дванадцятирічний хлопець зібрав валізу, навіть не колісну, а ту, яку треба було підняти, і сумку для покупок і сів на літак до мальовничого містечка Мирний, Росія.
  Якщо колись хлопцеві було куди піти до каменя, то це був Мирний.
  Ростов підняв решту бутерброда, пережував його кількома шматками, а потім переміг ще один. Повернувшись до ноутбука, який був онлайн, він прокрутив. Він жив на пристрої. Він дивився порно, грав в ігри, відправляв електронні листи, зламував (він був росіянином, звичайно)… і стежив за новинами.
  Ось що він зараз робив, жував-жував і намагався не думати про стегна слов'янської матері. Він прочитав кілька розповідей про випадок у бідного містера Пателя.
  Нічого нового. Його нічого не хвилює. І поки що вбивство Саула Вайнтрауба не було пов’язане з подіями в Patel Designs, ані в пресі, хоча поліція знала б про це. Фактично вбивство Вайнтрауба не зайняло багато місця, жодного в національних новинах. Увагу всіх привернула «різанина на 47-й вулиці» ( термін New York Post ).
  Підозрюваним виявився білий чоловік, середньої статури, у темному одязі, шапка-панчоха.
  Хм У Нью-Йорку їх не так багато .
  Останній сендвіч вниз. Ах...
  Він знову звернув увагу на інтернет-газети та заяви поліції до громадськості. Вони дали деякі подробиці, але не надто багато. Нічого про другу курицю , ініціали VL на календарі Пателя.
  Він накинув на обличчя серветку й придушив надривний напад кашлю. Вдих, видих. повільно Бажання вщухло. Тепер він перемкнув вікна на сайт потокової передачі великої кабельної мережі, торкнувся навушника й збільшив гучність. Нічого про злочин протягом однієї кока-коли та близько дюжини картоплі фрі. Потім вийшов сюжет про вбивства та пограбування, який модерував «старший кримінальний кореспондент» мережі, опис посади, який нескінченно смішив Ростову, оскільки їй було всього тридцять років.
  Блондинка (а вона була дуже привабливою) сиділа в студії, дистанційно беручи інтерв’ю у худорлявого чоловіка середнього віку в чистому піджаку, білій сорочці та краватці. Його голову прикрашало акуратно підстрижене волосся.
  «До нас зараз приєднався доктор Арнольд Мур, психолог з Камберлендського університету в Огайо, який спеціалізується на злочинній поведінці. Ласкаво просимо, докторе. Тепер, згідно з даними поліції, грабіжник, який учора вдерся до ювелірного магазину на Сорок сьомій вулиці, забрав кілька діамантів, але залишив ще сотні тисяч доларів. Хіба незвично для грабіжника залишити таку цінну здобич?»
  «Дякую, Сінді. Отже, професійні злодії, які націлюються на елітні ювелірні магазини та фабрики, як-от пана Пателя, є кращими з кращих. Ніхто не буде намагатися зухвалого пограбування, як це, не максимізуючи свою віддачу. Це означає взяти з собою кожен діамант, до якого він міг потрапити».
  “Максимальна віддача. То ти кажеш, що пограбування, ну, це бізнес?»
  Сінді звучала трохи приголомшено. Ростову сподобалися її сиськи, помітні в жовтій сукні, хоча дещо зменшені важким намистом із дерев’яних дисків. Чому цей аксесуар? — здивувався він, а потім повернув увагу.
  «Точно так, Сінді. І це не те, що можна назвати типовою «транзакцією».»
  Повітряні лапки навколо слова, звичайно. Ростов дуже не любив цього чоловіка.
  «Ось чому я думаю, що ми тут маємо справу з чимось іншим, з якимось іншим мотивом».
  « Як ви думаєте, що це може бути? – запитала дорога Сінді.
  «Я не міг здогадуватися. Можливо, у нього була окрема причина вбити огранника діамантів і взяв частину дорогоцінного каміння, щоб поліція подумала, що це просто пограбування».
  Але хіба це не припущення, докторе? — подумав Ростов. Хак.
  Сінді вскочила. « Чи ти хочеш сказати, що цільою була пара?» Це були б Вільям Слоан і Анна Маркам із Грейт-Нека, Нью-Йорк. »
  На екрані ненадовго з’явилися їх усміхнені фотографії. Ростов запив ковток картоплі фрі колою.
  «Це можливість, Сінді. Але, наскільки я чув, мотивів їх смерті не було. Без кримінальних зв'язків. Виявилося, що вони просто спостерігачі. Але ви маєте рацію, можливо, вбивця підібрав їх навмисно».
  Ростову сподобалося, як вони брикалися туди-сюди «ти кажеш» і «ти правий», як солдати, що кидають ручні гранати. Бажаючи переконатися, що інший відповідальний за безвідповідальні спекуляції.
  «Така молода пара. Є думки про те, чому?»
  «Вони були там, щоб забрати свою обручку. Ми не знаємо, чи знав це їхній вбивця, але тоді він міг це зрозуміти».
  «Він націлений на заручені пари?»
  Ручна граната геть.
  «Все, що я можу сказати, це те, що у своїй практиці я виявив, що вбивці-психопати нерідко затаюють образу на тих, хто має те, чого вони не мають».
  Успішно ухилився.
  «Ви думаєте, що, можливо, його покинули, залишили біля вівтаря. Або він страждав через те, що у його батьків був важкий шлюб».
  Лікар терпеливо посміхнувся. « Що ж, нам справді потрібно дізнатися більше. Але очевидно, що це не підходить для професійної крадіжки діамантів. »
  Вискочила реклама. Ростов вимкнув випуск новин і відправив свій Dell спати.
  Він витер кетчуп останньою картоплею фрі, і — трохи залишилося — використав пальці решту приправи. Після облизування він почистив пальці, зануривши їх у склянку з водою та висушивши серветкою. Він підвівся і купив ще кілька бутербродів, цих на винос, — щоб він міг і їсти , і курити, як це робили звичайні люди (єдина його претензія до Путіна полягала в тому, що він заборонив палити на більшій частині дорогої Батьківщини). Ростов заплатив і вийшов у прохолодний сірий березневий ранок.
  Ну, докторе, ви, біса, розумний хлопець, чи не так?
  Ми хотіли б прийти в гості, мій різак коробок і я.
  У Ростова було уявлення про висоту та тривалість верескливих звуків, які міг видати лікар, коли він підніс лезо бритви до пальців або вух кістлявого чоловіка. Але як і пітний секс із матір’ю, чиї стегна гойдалися, як у парку розваг, це була чиста уява.
  М’яко кашляючи, Ростов рівномірно йшов неохайним тротуаром, чергуючи шматочки божественного бутерброда та затягуючись своєю гострою російською сигаретою. Не можу визначити, що смачніше.
  
  
  Розділ 13
  Вражена цим видовищем, Амелія Сакс зупинила свій Torino на узбіччі на цій тихій вулиці в Лонг-Айленд-Сіті, кинула табличку NYPD на приладову панель і вилізла.
  Там було четверо синьо-білих. Один без позначок. І швидка допомога. Що тепер було непотрібним, як пояснював полівініловий брезент, що вкривав тіло в передньому коридорі.
  Тіло Саула Вайнтрауба.
  Її перша думка: що вони могли зробити інакше, щоб врятувати його життя?
  Ніякої відповіді вона не отримала.
  Вбивця витратив свій час після вбивства в Мідтауні, вистежуючи Вайнтрауба. Його агітація була трохи кращою, ніж їхня. Щойно вони дізналися його ім’я, вона подзвонила. Замкніть двері. Не пускайте сторонніх людей. А місцевий дільничний, 114, якомога швидше підігнав машину.
  Те, що сам Вайнтрауб мав зателефонувати їм, коли дізнався про смерть Пателя, не було фактором. Жоден поліцейський не може звинуватити потенційних свідків у фальсифікації.
  Її телефон дзижчав. Рима.
  «Я тут», — сказала вона.
  «Знайшов щось цікаве, Сакс. Текстове повідомлення з телефону, який записує, зараз мертвий, звичайно. Він пішов на півдюжини теле- та радіостанцій у цьому районі. Це в усіх новинах. Я щойно надіслав це».
  Вона згорнула екран телефону та перейшла до текстових повідомлень.
  Концепція заручин базується на обов’язковій обіцянці чоловіка одружитися зі своєю нареченою. Тепер я теж обіцяю. Шукаю ТЕБЕ, шукаю всюди. Купи каблучку, одягни красивий палець, але я знайду тебе, і ти будеш кровоточити за свою любов.
  — Обіцянка
  «Ісус, Рима. Думаєш, сорок сьомий? Чи просто імітатор?»
  "Не знаю. У мене є хтось із центру міста, лінгвіст, подивіться. Гадаю, це мало що нам скаже. Моє чуття каже, що це від нього. Але ти знаєш, наскільки я цьому вірю. Ну, запусти сцену там, і ми поговоримо більше, коли ти повернешся».
  Вона рушила до дому, скромного будиночка, пофарбованого в білий колір, який потребував додаткової фарби, а підвіконня, заставлені порожніми коричневими квітковими ящиками, мов опущені нижні повіки. Інстинктивно вона постукала своїм Glock — Gen4 FS — щоб зорієнтуватися в точному положенні зброї. Був великий натовп. Це було неможливим для Unsub 47 бути серед них — тут, щоб дізнатися про успіхи поліції. Сакс дивився на тих на вулиці — п’ятдесят чи шістдесят людей — і на фургони телевізійних станцій. Чи був суб'єкт серед глядачів? Співробітники Street Crime проводили агітацію. Якщо хтось здався підозрілим або швидко пішов, вони переслідували лідерство. І все-таки вона підозрювала, що справа чоловіка завершена і він втік після вбивства. Цього разу стрілянина, як вона дізналася. Ніякої роботи ножем. Однак жертву побили.
  «Привіт, Амелія».
  Вона кивнула Бену Колю, золотому щиту зі 114. Він запитав: «То чому ви, хлопці, залучені?»
  Сакс пояснив детективу, сухорлявому лисіючому чоловікові років п’ятдесяти: «Дотепність у вбивстві вчорашнього алмазного магазину на вулиці Чотири сім».
  «О, це. Ісус. Як злочинець знайшов його? Вони знають один одного?»
  «Ми не знаємо. Як ти почув?»
  «Повідомлено про постріли».
  «Хтось щось бачить? Отримати опис?»
  "Може бути. Але ніхто не говорить. Ми проводили агітацію, але поки нічого не отримали. Я маю на увазі, ми впораємося з нашим домом, ти хочеш. Але великі справи хочуть взяти його?»
  У його голосі зацвіла надія.
  «Якщо я можу позичити деяких ваших людей для полотна. Ти проти?"
  «Не проти?» Коля засміявся. «Сьогодні ввечері я веду дружину на нашу річницю. Все твоє. Я дам тобі три-чотири форми, щоб допомогти. Просто тримайте нашу команду з відділу вбивств у курсі подій. Це відображатиметься як наша статистика, і нам потрібно буде повідомити про це. Ти розумієш."
  «Звичайно».
  Сакс підійшла ближче до місця події, щоб переконатися, що там залишається вільно, і дочекатися автобуса «Місце злочину», щоб вона могла приступити до роботи.
  * * *
  У Майкі О'Брайена був план, і він зараз розгортав його в голові.
  Після весілля вони жили по сусідству на рік. Це було все. Триста шістдесят п'ять днів. Менше, якщо можливо. Але точно не більше ніж. На той час він був би старшим менеджером (окей, касиром ) у банку й заробляв близько 45 тисяч. Емма отримувала б тридцять із лікарні, більше, якби працювала вночі. Достатньо для першого внеску десь у східному Нассау.
  Досить близько до свекра (обидва набори), щоб відвідати. Але не дуже близько.
  Худорлявий рудоволосий двадцятишестирічний чоловік з надією та легким натяком на зухвалість крокував авеню У. Повз солярій, Прогресивний медичний центр, гастроном, м’ясний ринок, аптеку. Вивіски грецькою, вивіски італійською.
  З цим районом нічого поганого, Грейвсенд. Але це було місце для виїзду, а не місце для перебування.
  Принаймні для нього. Майкл П. О'Браєн, майбутній окружний менеджер Brooklyn Federal Bank, мав куди піти.
  Ще один квартал, і він побачив її, що чекала на розі вулиці. Після виконання доручень сьогодні вранці вони планували зустрітися тут, а потім піти до своєї квартири ( тимчасової квартири — рік, не більше, твердо нагадав він собі).
  Він посміхнувся побаченому. Емма Сандерс, блондинка, з приголомшливими зеленими очима, була вродливою, на дюйм вищою за нього, і круглою, як і повинна бути жінка — ідеальною для того, щоб народжувати та народжувати дітей. Він усміхнувся сам собі, думаючи про це. Було б троє дітей. Серед імен на вибір: Михайло III, Едвард, Ентоні, Меган, Еллі, Мікаела. Емма підписала їх.
  Майкі О'Брайен був щасливою людиною.
  «Гей, милий». Вони цілувалися. Вона пахла квітами.
  Він припустив, що це запах квітів. Це був предмет, з яким він не був знайомий — садівництво не було в його генах. Але воно ніби квіткове. З іншого боку, незабаром він був добре знайомий із предметом. Сторона нареченого допомагала в оплаті весільних витрат, а його родина — тобто сам Майкі — оплачувала рахунок флориста.
  «Як це пройшло?» запитав він її.
  Вони продовжували йти в тому напрямку, куди він прямував, — до квартири.
  «О, мила. вона чудова Абсолютно чудово. Вона не намагається вмовити нас на те, чого ми не хочемо. Я думав, що вона збиралася, а я збирався викинути на неї свого великого, поганого Майкі. Але, е-е, вона знає бюджет..."
  «Вже купа грошей», — подумав Майкі, але не наблизився до цього.
  «—і дотримується цього. Я маю на увазі, пам’ятаєш, планувальник Нори вмовив її в групу з восьми учасників».
  Проклятий оркестр.
  «Але Стейсі мене не штовхала. Вона круто володіє клавішними, гітаристом, басом і барабанами».
  Чи погодився він на групу з чотирьох учасників? Джої одружився з ді-джеєм і все. Чудово вийшло.
  Знову мовчання.
  По правді кажучи, Майкі О'Брайен навіть не був упевнений, навіщо їм потрібен організатор весілля. Хіба ви не могли це зрозуміти самі? Він влаштовував парубочі вечори. І поминки. Вони всі пройшли добре.
  Але Емма хотіла один, тому що був у її сестри, і у Нори, її коханої приятельки з лікарні, був. Отже, любий, Майкі, будь ласка.
  О, до біса, звичайно. Вона була така красива…
  Емма просунула його за руку, і вони продовжили рух цим цікавим районом, де комерційні та житлові будинки мирно співіснували. Два квартали далі, вони повернули за ріг і рушили до своєї квартири. Він відчув її груди на своєму біцепсі.
  Це низьке бажання розгорнулося в ньому, вимагаючи уваги, наче кінь, що товче землю.
  Може, лише півгодини… спальня, диван? Підлога у вітальні? Ні, сказав він собі. Немає часу. Вони мали підготуватися до зустрічі з її батьками на Лонг-Айленді.
  Вітер тряс гілки над головою і вкрапляв подружжя крижаною водою. Майкі скинув його з плечей і випадково озирнувся. Він помітив когось позаду, приблизно за тридцять футів, у темному пальті, рукавичках і кепці-панчосі. Грейвсенд, незважаючи на назву, не був особливо небезпечним. Але це був Нью-Йорк. Треба було стежити. Цей хлопець, однак, був сам, ніяких бандитських дій. Йдучи, він дивився на екран свого телефону. Невинний, наскільки це можливо.
  Незабаром вони були вдома. Блок був трохи потертий, трохи потертий, потребував підмітання та ремонту тротуару, і невже клятий супер на 368 не міг прибрати цей запліснявілий зелений диван із тротуару, що тріщить, до дня вивезення сміття?
  Але це було досить приємне місце.
  Добре на рік.
  План.
  Вони піднялися п’ятьма сходинками до вхідних дверей свого будинку, темної, пошарпаної чотириповерхової будівлі з коричневого каменю. Тут вони зупинилися, поки він шукав ключі. Він відчув, як Емма підтягнула його ближче з певним повідомленням, яке неможливо пропустити. Він повернувся, і вони знову поцілувалися, довго затягуючись. Гаразд, коня закінчили копити; він вийшов, бігаючи полями.
  Весілля було через два тижні від сьогодні. Хто, крім матері, помітить, що дитина народилася рівно через вісім місяців і п’ятнадцять днів?
  Він міг впоратися з мамою.
  «Гей», — прошепотів він їй. "Що ви думаєте про-"
  Потім миттєво чоловік позаду них, невинний чоловік, кинувся вперед. Він натягнув панчоху на лижну маску. Лайно, лайно, лайно. У руках у тканинних рукавичках він тримав пістолет і спрямовував його в голову Емми. «Кричи, і ти помреш».
  Що призвело, звичайно, до свого роду крику.
  Від Майкі, а не від його нареченої.
  Задихаючись, він сказав: «Ось, ось! Візьми мій гаманець. Ти можеш це отримати».
  «Тсссс. Тссс Заходимо всередину». Голос був з акцентом. Він не міг сказати, з якої країни чи району він міг бути. Наче він приховував свій справжній акцент, намагаючись здатися американським.
  «Кохана, — прошепотіла Емма.
  «Ні, ні, курчатко!» — гавкнув чоловік і схопив її за руку, що лежала за спиною. Її телефон впав на бетон. Рушниця все ще була націлена, він присів і підняв її. На екрані була програма для набору номера, і вона набрала 9, 1 і 1, але не натиснула «Надіслати». Він вимкнув його.
  Він нахилився ближче, і Майкі відчув запах часнику, цибулі та м’яса у своєму диханні та лосьйоні після гоління на шкірі. «Ти ставш розумнішим, правда ?»
  З прискореним серцебиттям, коли його щелепа тремтіла, Майкі сказав: «Так. Ми будемо. А тепер послухайте, будь ласка. Я піду всередину. Відпусти її."
  Чоловік засміявся і, здавалося, його щиро потішило. «Зараз».
  Тремтячи руками, Майкі відімкнув вхідні двері, і вони зайшли всередину та піднялися сходами до своєї квартири на другому поверсі.
  
  
  Розділ 14
  Подивись , будь ласка, чоловіче. Ти не хочеш цього робити».
  «Хм». Здавалося, зловмисник нюхає повітря, оглядаючи їхню маленьку квартиру. Він перевів очі на Емму, яка схлипнула й затиснула рот пальцями однієї руки. Спочатку Майкі подумав, що зловмисник дивиться на груди чи ноги його нареченої, але ні, він зосередився на її руках. Ні, тільки одна рука. Її ліворуч.
  Чого він міг хотіти? У них нічого не було. Менше , ніж нічого; вони були в боргах вже від весільних планів.
  Він сказав: «Мій дядько поліцейський у Сіоссеті. Він розбиває м'ячі. Просто візьміть те, що хочете, і вийдіть за двері. Я нічого йому не скажу».
  «Поліцейський? Твій дядько поліцейський».
  Майкі шкодував, що він цього не казав. Він сподівався, що не пописає штани. Він витріщився на пістолет.
  «Любий, любий», — вигукнула Емма.
  «Все гаразд, милий». Потім до зловмисника: «Давай, чоловіче. Що ти хочеш? У мене тут немає грошей. Ми можемо отримати вам трохи. Пару тисяч».
  Хоча він знав, що цього не хотів цей хлопець. Він точно не збирався отримати тонну здобичі від такої пари, як вони, з Грейвсенда, Бруклін. Він хотів убити Майкі та зґвалтувати Емму.
  Але Майкі подбає про те, щоб друга частина цього не відбулася, хоч би що. У чоловіка була зброя, і він виглядав так, ніби не мав жодних проблем у цьому світі. Але він не був величезним. О, Майкі, ймовірно, мав померти, але на його боці була лють і це чортове ірландське божевілля. Гнів, який у рідкісних випадках виникав, був величезним. Він кидався, хапався й завдавав достатньо шкоди, щоб Емма могла вибратися у вікно чи вхідні двері. І коли куля потрапляла в мозок, кишечник або серце Майкі, звук пострілу відлякав би чоловіка.
  Або хто знав? Можливо, він захопить хлопця зненацька, забере в нього пістолет і вистрелить йому в яйця, лікоть і коліно, а потім — через деякий час — викличе поліцію. Тримайте агонію протягом десяти, п'ятнадцяти хвилин.
  Майкі здригнувся від люті. Він не бився вісім років, коли вибив довбаного мудака, який висміював молодшу сестру Майкі, у якої був синдром Дауна. Хлопець переважив його на тридцять фунтів, але впав, як картонна коробка. Зламана щелепа і вивих плеча.
  Тепер рухайся… Здивуй сучого сина, поки він на тебе не дивиться!
  Чоловік миттєво вирізав собі очі ліворуч і вдарив рушницю в щоку Майкі. Пекучий біль, жовтий спалах. Він похитався назад, спіткнувшись об тахту, яка належала його батькам і на якій вони з братом грали в авіаносець два десятиліття тому.
  Емма скрикнула й підбігла до нього, міцно обіймаючи.
  «Укол», — крикнула вона.
  «Слухай сюди, курочка», — пробурмотів він Майкі. «Я знаю, що люди збираються робити ще до того, як спробують. Я екстрасенс, ви не знаєте? У вас були вібрації героя».
  Зловмисник підвівся і витяг з кишені канцелярський ніж. Емма ахнула. Чоловік витягнув лезо, висмикнув шнур лампи з розетки та перерізав його. Він штовхнув Емму на підлогу, перевернув Майкі на живіт і зв’язав йому руки за спиною. Він також зв’язав Еммі руки, хоча й на її очах.
  Він привів їх кожного до сидячого положення. Сам сів на тахту.
  "Будь-ласка будь-ласка!" Емма плакала. «Забирайте наші гроші і геть!»
  Його холодні блакитні очі охопили Майкі та його наречену. "Ви." Він направив ніж на Емму. «Дайте мені руки. Зараз!»
  Вона подивилася на Майкі, який негативно похитав головою. Але вона все одно подала руки. Її справа була зверху
  «Навіщо мені ця рука? Дурна курка».
  Вона почала ридати сильніше.
  «Лівий. Я хочу ліву руку».
  Він узяв її за пальці, дивлячись на перстень.
  Це те, на що він дивився раніше.
  Майкі зрозумів. «Ти той убивця. Ти той, хто в новинах! Обіцянка. Ви вбили цю пару, заручену пару в Мідтауні! Будь ласка, містере. Давай. Ми тобі нічого не зробили».
  — Промісор, — прошепотів чоловік. Здавалося, він смакував це слово.
  Голова Емми опустилася, і сльози полилися, волога сочилася з носа та рота.
  «Хочеш, візьми», — пробурмотіла Емма. «Це багато чого варте».
  « Це багато коштувало », — сказав він. Він постукав по каменю тильною стороною ножа. Його обличчя виявило презирство. «Зараз нічого не варте».
  Тепер Майкі зрозумів, що він спостерігав за вітриною весільного магазину, чекаючи на заручену пару. Наче вчора він пішов за тією парою в ювелірний магазин у Мідтауні. Він пішов за Еммою сюди. Він хотів убити заручених. Так говорили в новинах.
  Майкі почав: «Будь ласка…»
  «Тсссс. Втомився від того, що ти це говориш». Він на мить замовк. «Ви знаєте, що це було?» — запитав він низьким, маніакальним голосом. Піднімаючи руки вгору, ще раз стукаючи по каблучці. Важче.
  Скривившись від удару, Емма видихнула: «Що… що ти маєш на увазі?»
  Це була не та відповідь, яку він хотів.
  Цього разу він крикнув. «У вас є якісь ідеї?»
  Емма опустила погляд.
  «Мільярди років… Ти слухаєш ?»
  Майкі швидко прошепотів: «Ми слухаємо. Так."
  Емма кивнула. Сльози все ще текли. Нападник продовжував тримати її за руки.
  «Мільярди років тому був шматок вуглецю. Як деревне вугілля. Так само, як деревне вугілля. нічого Це було нічого. Лише шматки темряви на сотні миль під землею. Там і похований. А-а... Його очі сяяли. «Але потім сталося диво. Як дитина буває. Дві тисячі градусів за Цельсієм. Величезний, величезний тиск, сотні тисяч фунтів на один дюйм. І що відбувається за ці мільярди років? Найдосконаліша річ у світі створена. діамант. Серце землі. Діаманти - серце землі. Ти знаєш Ісуса?»
  Емма кивнула. «Ми католики».
  “Ісус є Викупителем”, – сказав він.
  — Так, — сказав Майкі.
  «Діаманти спокутують гріхи землі». Він відступив, повільно направляючи трикутне лезо ножа від одного зі своїх полонених до іншого.
  Чортовий псих.
  Незважаючи на те, що Майкі сидів зі зв’язаними за спиною руками, судив ракурси. Цього разу обережніше.
  Нападник сказав: «Тепер зґвалтований, знищений. Серце землі — це лайно на вашому пальці».
  «Мені шкода. Я не ... ми нічого не мали на увазі».
  Він смикнув її руку в сноп сонячного світла. "Ви бачите?"
  Від каменя пролунав сплеск різнокольорових вогнів, ніби ви бачите з призми.
  Він прошепотів: «Вогонь» це називається. Той вогонь — це Божий гнів, ти взяв чудо і розрізав його на маленькі зуби для свого пальця».
  "Мені дуже шкода." Емма, безсумнівно, намагалася придумати, що сказати, щоб переконати його, що вони невинні в цьому злочині.
  Це не принесе користі. Ця людина стала жертвою авіакатастрофи, вибуху бака з пропаном, серцевого нападу. З ним не було б міркувань.
  Потім він заспокоївся і відкинувся назад, виглядаючи, здавалося, самовдоволеним. «Я просто виконую місію. Справедливість перед Богом, справедливість перед землею. Вчора я врятував великі діаманти перед огранюванням. І я вбиваю цього страшного чоловіка, щоб він більше не міг оскверняти каміння. В Індії, де вперше виявили алмази, було гріхом їх ограновувати. Він повинен це знати. Він зрадив свій народ. Він заплатив за це».
  «Ти робиш мені боляче!»
  «Ой, бідолашна курочка…» — саркастичні слова злетіли з його губ. Божевільний дивився на каблучку, пестячи її палець. «Розкажіть вам історію, ви, нерозлучники. Я розповідаю вам історію. Після Великої депресії та війни обручки ніхто не купував. Ні грошей, ні часу на заручини! Просто вийти заміж, вивести дітей, переїхати в передмістя. Щасливий, щасливий. Ах, але De Beers, алмазна компанія, у них була найвідоміша реклама всіх часів. «Діамант назавжди». І бізнес повернувся. Всі купили діаманти! Тобі потрібно було мати діамант, інакше твій чоловік був мудаком, і над тобою сміялися. І всі ці камені, прекрасні камені, були різані і різані, і різані». Його очі стали злими, а демонічна усмішка розбіглася по його обличчю. «Я думаю, що щось інше теж назавжди».
  Він випрямив її безіменний палець і притиснув лезо до основи.
  О, Маріє, Мати Ісуса… Він збирається відрізати їй палець, перш ніж убити нас!
  Він схопив ніж правою рукою, а лівою міцніше стиснув Еммин палець. Однак коли він повільно подався вперед, Емма люто скрикнула й відвернулася. Він втратив хватку, і вона впала назад. Він кинувся з ножем і промахнувся.
  Саме тоді Майкі, притулившись до підлоги, штовхнув чоловіка обома ногами, якомога сильніше, використовуючи всю енергію його сильних ніг. Чоловік скинувся з тахти на книжкову шафу. Він вдарився головою і лежав приголомшений, мружачись від болю.
  Емма, поклавши руки перед собою, легко підвелася на ноги.
  «Біжи! А тепер іди!» І Майкі насилу піднявся.
  Він мав на увазі її одну. Його імпровізований план полягав у тому, щоб навалитися на божевільного і зубами розірвати плоть або зламати пальці. Він помре, але принаймні його кохання втече.
  Емма не вагалася. Але до дверей вона не дійшла. Вона схопила Майкі за плече й підвела свого нареченого на ноги.
  "Немає!"
  "Так!" — закричала вона.
  Майкі зазначив, що нападник витирає сльози від болю з очей і хапається за розбиту голову. У них було б лише кілька секунд, щоб втекти, перш ніж чоловік зможе зосередитися. Разом вони помчали до дверей, Емма попереду, і вона швидко відчинила їх. Потім вони проштовхнулися до залу, коли позаду них пролунав приголомшливо гучний постріл і куля, що пройшла повз голову Майкі менше ніж на фут, тріснула в стіну через коридор.
  Вони втекли до сходів у кінці коридору, які вели їх прямо до входу та вулиці.
  Звісно, якби чоловік пішов слідом за ними в коридор, він мав би ідеальний постріл їм у спину, коли вони спускалися сходами. Але більше робити було нічого. Принаймні тут, у цей момент, — істерично подумав Майкі, — вони менш мертві, ніж у своїй квартирі.
  Він розташувався прямо позаду Емми, коли вони спускалися по дві сходинки до вестибюлю.
  Вона перша впала на землю, стрибнула до вхідних дверей і відчинила їх.
  Що було тоді, коли він упав.
  На третій сходинці знизу він втратив рівновагу і, не користуючись руками, важко спустився вниз, спершу на бік, потім на живіт, деревина зняла шкіру з пульсуючої щоки та підборіддя.
  Емма вигукнула: «Ні, люба!»
  "Продовжувати йти!" він закликав.
  Але вона знову проігнорувала його. Вона ступила вперед і присіла, щоб допомогти Майкі піднятися.
  Над ними рипнули двері й скрипнула підлога — він знав точне місце, біля їхньої квартири, де розхитана дошка видала такий шум. Звук означав, що вбивця зараз наближається до вершини сходів.
  Він би цілився.
  З лютим випадом Майкі піднявся на весь зріст. Він ступив їй позаду і крикнув: «Біжи!»
  Він молився, щоб його тіло захищало кулі, зупиняло їх, і дало його коханню — його прекрасній дівчині — шанс вийти неушкодженим на вулицю.
  
  
  Розділ 15
  Вбивство Саула Вайнтрауба сталося в квадраті чотири на чотири фути від вхідної ніші в його будинок.
  Несубб 47 увійшов через незачинене вікно підвалу, піднявся прямо сходами, тричі вистрелив у Вайнтрауба, один раз в обличчя та двічі постукнувши в груди, а потім утік через вхідні двері. Вона знала, що це сталося саме так, оскільки вбивця залишив вологі сліди — від мряки надворі — на прямому шляху від входу до виходу.
  Хоча Вайнтрауба не катували ножем, його били — здавалося, шмагали пістолетом, оскільки в його будинку не було тупих предметів, які могли б спричинити рани; нічого, що знайшов Сакс, не містило крові чи тканини. Вона припустила, що ці удари мали змусити його розкрити, що Вайнтрауб сказав поліції або хто такий В.Л. Була й інша можливість: убивця щось вимагав. Пальто Вайнтрауба лежало біля нього, а одна з кишень була вивернута, ніби вбивця попросив його щось показати.
  Чи це було просто тому, що Вайнтрауб, очікуючи вийти до поліцейської машини, витягнув із кишені рукавички? Вони теж лежали поруч.
  Одягнувшись у свій білий комбінезон, чоботи, капюшон і волошкові рукавички, вона пройшла сіткою в будинку, а двоє техніків з огляду на місці злочину, яких вона знала з головного штабу, обстежували другорядні сцени — задній двір, провулок і тротуар на куди він, можливо, увійшов і пізніше втік. Сакс була оптимістично налаштована щодо пошуку доказів позаду — біля вікна, куди він увійшов, — але ймовірність того, що вона знайде якісь відповідні підказки на тротуарі перед будинком, була малою; Інтенсивний пішохідний рух залишив би тисячі слідів, бруду, бруду, сміття, тваринного лайна, сечі.
  Вона послала кількох військовослужбовців у формі, яких їй призначив Бен Коль, щоб перевірити розум і знайти докази на три-чотири квартали в напрямку, звідки втік субб. Вона знала шлях втечі, оскільки жінка, яка вигулювала собак, бачила, як він вибігав з дому Вайнтрауба одразу після пострілів. Він зняв кепку чи маску, і жінка побачила, що він білий із коротким світлим волоссям.
  Сакс зібрала те, що знайшла. Жоден доказ не здавався особливо корисним. Відбитки взуття були такими ж, волокна теж — від рукавичок і лижної маски.
  Три відпрацьовані латунні гільзи. Fiocchi 9mm — ймовірно, те, що було випущено в Midtown у свідка, хоча там він зібрав стріляний патрон. Той факт, що він залишив їх тут, означав, що він поспішав, мабуть, через шум пострілів. Латунь також була викинута на деяку відстань, ті, що вона знайшла, під меблями.
  На поясі офіцера тріскотіла радіостанція «Моторола». Вона не чула передачі, але він надіслав відповідь зі свого плечового мікрофона й підійшов до Сакса. «Детектив? Один із нарядів, що агітують? Знайшов щось у зливовій каналізації. Два квартали туди». Він вказав у напрямку, звідки втік злочинець. «Вона не хотіла до цього торкатися. Одяг чи щось».
  Сакс взяв колекційне спорядження й пішов уздовж тротуару, киваючи допитливим і стурбованим перехожим і відхиляючи запитання. Одна жінка запитала: «Це був злочин на ґрунті ненависті?»
  «Ми проводимо розслідування», — сказав їй Сакс і пішов далі. Після двох кварталів вона пригальмувала, не побачивши інших копів. Вона не почула? Але потім вона подивилася на бічну вулицю й побачила патрульного офіцера, латиноамериканця років за двадцять, який махав рукою. Сакс повернувся й приєднався до жінки.
  «Офіцер».
  «Детектив». Жінка міцної статури мала гарне кругле обличчя. І того ранку вона ретельно наклала макіяж. Сакс із задоволенням побачила, що офіцер М. Лопес змогла поєднати свої особисті схильності з професією. Ця дрібниця сказала Сакс, що вона матиме довгу кар’єру в синьому. «Я їхав на південь, ніби ви нас послали, але вирішив спробувати цим шляхом. Це короткий шлях до метро, кварталом вище. Ніхто не чув, як шини скриплять після пострілів, тому я подумав, що він міг зробити MTA».
  Стрибаючи у вагон метро Metropolitan Transportation Authority, можна було б швидше відрізнити злочинця від місця злочину, ніж Ferrari.
  Лопес продовжив: «І оскільки його помітила ця розумниця — жінка з собакою — я подумав, що це був я, я втратив би куртку. Я перевіряла сміттєві баки і, — вона показала на решітку біля своїх ніг, — зливові стоки. Схоже, там якийсь одяг. Не чіпав».
  «Добре». Сакс поклала номер біля решітки і сама сфотографувала його на телефон. «Ти...»
  «Я обшукував квартири. Його ніхто не бачив».
  Сакс посміхнувся у відповідь. Вона нахилилася й кинула в отвір свій Maglite. Це був шматок темної тканини, і він не здавався мокрим, а це означало, що його там не було дуже довго. Днями був дощ.
  Натягнувши рукавички, вона видобула одяг. Це була вовняна куртка і досить нова. Згідно з анонімним повідомленням 911 і відео з магазину на 47-й вулиці, неподалік від будівлі Пателя, суб'єкт господарювання 47 носив подібний одяг.
  Лопес додав: «Не знаю напевно, що це його. Можливо, ви можете видалити залишки пострілу з гільзи, щоб переконатися».
  Який був у програмі. Сакс поклав куртку в пакет і порибав у каналізації, але більше нічого не знайшов.
  «Яке метро?»
  Лопес сказав їй, і вона записала номери ліній поїздів.
  «Дякую, офіцер. Гарна робота."
  «Я продовжуватиму агітацію».
  "Дякую. Я відправляю екіпаж ECT. Ви можете допомогти їм. І я надішлю примітку до вашої справи».
  Жінка намагалася не сяяти. «Ціную це».
  Сакс обвів територію жовтою стрічкою. Вона зателефонувала до головного офісу CSU і попросила надати знайомого їй техніка зі збору доказів. Вона повідомила чоловікові місце розташування зливової каналізації та попросила провести більш ретельний огляд. Команда використовувала волоконно-оптичні камери та освітлення, щоб заглянути в стік і побачити, чи не субб — якщо це справді був він — викинув маску чи щось інше.
  Вона повернулася на місце подій у будинок Сола Вайнтрауба і виявила, що натовп майже розсіявся. Вона зняла спецодяг і рукавички і написала на картках позначення ланцюга охорони.
  Її телефон дзижчав. Вона глянула на ідентифікатор абонента.
  «Рима. Ми тут закінчили. Я принесу докази...
  «Сакс».
  Тон його голосу показав, що є проблема.
  "Що це?"
  «Нехай техніки принесуть речі мені. Вам потрібно спуститися в Грейвсенд».
  "Бруклін?"
  «Так. Наш суб'єкт не марнує часу, Сакс. У вас є ще одна сцена, яку ви повинні запустити».
  
  
  Розділ 16
  Інкольн Райм любив тканину.
  При вшиванні в одяг складна речовина розкриває розмір злочинця, можливий вік і, можливо, місце зберігання і, часто, джерело покупки. Він може викидати волокна швидше, ніж золотистий ретривер здує свою шерсть. І навіть краще, тканина фіксує та зберігає чудові сліди, а в деяких рідкісних випадках і відбитки пальців. Не кажучи вже про те, що він може служити губкою для вбирання та зберігання найчудовішої з речовин, дезоксирибонуклеїнової кислоти. Також відомий як ДНК. Три літери, які, театрально розповідав Райм своїм студентам-криміналістам, означали погані новини для злочинців.
  Наразі Райм спостерігав, як Мел Купер обробляв куртку, викинуту Unsub 47 у зливову каналізацію в Квінсі.
  Вони знали, що цей одяг належав йому, оскільки він містив сліди вогнепальної зброї, які за складом були майже ідентичні залишкам на тілі Вайнтрауба, знайденим на місці злочину в будівлі Пателя в Даймонд Дистрикт. Купер також виявив сліди того самого кам’яного пилу біля тіла Вайнтрауба, який був знайдений у Пателя: той кімберліт. Речовина виявилася корисною. Куля, що влучила в камінь, рознесла значну кількість кам’яного пилу та дрібної стружки по всій майстерні Пателя, частина з яких осіла на субб. Він діяв як маркер, щоб зв’язати його з місцями та контактами.
  Принцип Локара на честь Едмона Локара, французького криміналіста, стверджує, що в кожному обміні між злочинцем і жертвою, або злочинцем і місцем злочину, відбувається передача матерії. («Кожний контакт залишає слід».) Якщо криміналіст достатньо старанний і достатньо кмітливий, він або вона може знайти цю речовину та визначити, що це таке. Це, звичайно, не означає, що це приведе вас до дверей злочинця, але це може почати вас на шляху.
  Цей кімберліт, ідеальний приклад матерії Локарда, став корисним партнером у їхньому полюванні на суб'єкта.
  Рима під назвою «Принти?»
  «Негативно», — відповів Купер. Він опрацював кожен дюйм куртки альтернативним джерелом світла, а потім спробував вакуумне осадження металу золотом і цинком, яке іноді може залишати відбитки пальців на тканині. Ну, з одягом це завжди було довго.
  Райм сказав йому: «Віднесіть зразки в Квінс на ДНК і ТДНК».
  «Вже замовлено», — сказав Купер. Ймовірно, десь на пальто був зразок ДНК. Пот, слини, сльози або — це було нечувано для верхнього одягу — сперма рясно прилипає. Якби це було в цьому випадку, профіль ДНК міг би отримати позитивний результат у CODIS або міжнародній базі даних і виявити особу підозрюваного. Навіть якби не було знайдено значної кількості рідини чи тканини, напевно були б клітини шкіри, які могли б бути використані для аналізу ДНК на дотик. Ця методика менш точна, ніж повна обробка ДНК — для неї потрібно лише півдюжини клітин шкіри — і може призвести до хибнопозитивних результатів. Але це було б не для кримінального провадження, а лише для встановлення особи суб'єкта.
  Купер поклав куртку в сумку для доказів і, оскільки він не зробив цього раніше, додав своє ім’я до картки ланцюга охорони. Він залишив його біля вхідних дверей, щоб дочекатися, коли його забере команда з відділу аналізу ДНК у Квінсі.
  Ярлики бренду були вирізані з піджака — розумно. Це був приблизно середнього розміру, чоловічий. Зшивання свідчило про масове виробництво в країні третього світу. Ймовірно, продається в тисячі магазинів по всій країні. З цього кута не було б ніяких підказок.
  У мішках для речових доказів Купер зібрав зразки волокон, які він взяв з куртки, а також волокна, знайдені всередині кишень, — це була чорна бавовна, дуже схожа на ту, яку знайшли в рукавичках Патель, і поліефірні волокна з маски.
  Зателефонував патрульний Рон Пуласкі. Він пояснив, що йому все ще не вдається відстежити таємничий VL. Райм згадав, про що попереджав їхній страховий слідчий: про небажання представників алмазної спільноти спілкуватися зі сторонніми. А також природне бажання не вплутуватися у справу, в якій злочинець швидко користувався ножем і пістолетом.
  «Продовжуйте», — сказав він Новачкові, і вони роз’єдналися.
  Здивувала відмова В.Л. звернутися до поліції. Так, він злякався б стати мішенню вбивці, але, як правило, свідок негайно приходив і просив захисту — і допомагав зловити злочинця. Також було цікаво, що жоден із друзів чи родини не звернувся до поліції — напевно, він комусь розповів про свою зіткнення зі злочинцем. Він був молодим хлопцем і мав мати сім’ю.
  Звичайно, не виключено, що він помер від ран від уламків скелі. Вони не здавалися серйозними, але Райм знав, що жертви сильних вогнепальних поранень ходили й поводилися нормально протягом кількох годин, перш ніж нахилитися й померти.
  Також можливо, що суб'єкт знайшов його, як і Вайнтрауба, убив його та позбувся тіла. Але в будь-якому з цих випадків він очікував повідомлення про зниклих людей. І обстеження дільниць Купером — щоправда швидке — нічого не знайшло.
  Технік дивився в мікроскоп. «Слід на куртці: більше кімберліту. І трохи рослинного матеріалу. Два види. Один із листя та трави, схожий на контрольні зразки, які Амелія взяла з дощової каналізації. Те, що ви очікуєте. Але є деякі цятки, які є унікальними».
  «А вони що?»
  "Зачекай." Він гортав зображення клітинного рівня в садівничій базі даних, яку Райм створив у поліції Нью-Йорка кілька років тому і яку досі допомагає підтримувати. Він любив рослини як криміналістичні маркери.
  «Щось під назвою… Так, я майже впевнений, що це щось під назвою Coleonema pulchellum. Він же кущ конфетті. Він не є корінним для цього регіону — він походить з Африки, — але поширений тут як дезодорант і в попурі».
  Можливо, злочинець нещодавно був у сувенірній крамниці. Або він жив у квартирі, де були проблеми з різкими запахами?
  «Мудь», — назвав Райм.
  Купер, який був сертифікований AFTE, Асоціацією дослідників вогнепальної зброї та знарядь, звернувся до двох стріляних 9-міліметрових снарядів, які зібрав Сакс. Самі слимаки, які всі застрягли в тілі Вайнтрауба, будуть надіслані з Офісу судово-медичної експертизи після розтину. Враховуючи терміновість справи, лікар, який проводив розтин, сфотографував одного слимака та надіслав його Куперу. Попередній аналіз показав, що стріляли з тієї ж зброї, яка була використана під час стрілянини у Пателя. Не дивно, оскільки залишки пострілу були майже ідентичні; порошок у всіх раундах надходив би з однієї партії виробника.
  «Відбитки на латуні?» — спитав Райм.
  Купер похитав головою.
  Тут теж нічого дивного.
  Потім Купер пробігся по списку слідів і дрібних речовин, які зібрав Сакс.
  «Тирса, солярка, метали, відповідні зварюванню. Мазут, теплоносій кондиціонера. Потім трихлорбензол. Я не знаю, що це».
  «Використовується як пестицид, я думаю. Або був раніше. Неприємні речі. Подивіться».
  Купер зачитав урядове екологічне попередження: «Трихлорбензол має кілька застосувань. Це проміжний продукт — будівельний матеріал — для виготовлення гербіцидів, речовин, які знищують або запобігають росту бур’янів. Він також використовується як розчинник для розчинення воску, мастила, гуми та деяких пластмас, а також як діелектрична рідина (рідина, яка не проводить або не проводить електрику)». І, так, ви маєте рацію, раніше використовувався для боротьби з термітами».
  Цей слід припустив, що їхній суб'єкт був на заводі, старих будівлях, підвалі, станції технічного обслуговування або будівельному майданчику або поблизу них. Щось варто відзначити, але в цих знахідках не було нічого особливо корисного, щоб допомогти їм знайти його.
  Купер отримав дзвінок і мав коротку розмову, а потім підійшов до комп’ютера саме тоді, коли екран переключився на електронну пошту. Він сказав у свій телефон: «Зрозумів». Він відключився.
  "Що це?"
  «Амелія змусила команду EC обійти каналізацію, де вона знайшла куртку. Вони дістали золото».
  «І це було б?»
  «Картка MetroCard».
  "Добре. Але це його?»
  «Я б сказав, що так. Він був там недовго», – сказав Купер. «Вологий, але не надто мокрий. Як і куртка».
  У 2003 році MetroCard Управління міського транспорту замінила жетон для оплати в міських автобусах і метро. Райм любив їх, тому що кожен мав унікальний ідентифікатор, тож можна було встановити пункт відправлення кожного пасажира метро. Поєднайте це з розширеними алгоритмами відеоспостереження та розпізнавання облич MTA, і ви зможете час від часу придумати обґрунтовану оцінку того, де і коли цей вершник висадився.
  «Вони сканують дані та надсилають їх окремо».
  Звісно, суб’єкт суб’єкта 47 не скористався б власною кредитною карткою для покупки, але — якби він скористався платіжною карткою для подорожі — вони могли б отримати кілька гарних зображень обличчя, як він махає нею на станції.
  Райм запитав: «Друк, ДНК на картці?»
  «Негативний. Докази відбитків тканинних рукавичок».
  Зітхання. «Щось ще є в зливовій каналізації?»
  «Ні».
  Райм подивився на таблицю доказів. Написані на ньому факти — і факти, яких не було — доводили те, що Райм уже знав: Unsub 47 був надзвичайно кмітливим, ніколи не залишав відбитків, не вимикав відеокамери, скидав куртку, коли його помічали, одягав лижну маску або дивився вбік від камер спостереження, докладання рішучих зусиль для усунення свідків та наведення порядку після крадіжки.
  Але Лінкольн Райм звик кидати виклик розумним злочинцям. Він подумав про найгеніальнішого з них, проти якого йому доводилося протистояти: Чарльза Веспасіана Гейла, відомого на прізвисько «Годинникар». Назва походить як від його одержимості годинниками, так і від того, що його злочини планувалися з точністю годинникового механізму. Цей чоловік був величезним магазином кримінальних послуг, доступних кожному, хто міг заплатити його значний гонорар — від терористичних атак до вбивств і викрадень людей до простих крадіжок і всього між ними. (Включно з втечею з в’язниці, — подумав Райм із тим болем, яке він завжди відчував, коли згадував про Гейла; чоловік усе ще був на місці, оскільки втік із в’язниці, куди його посадив Райм.)
  Тепер Райм почув, як Том впустив когось до міського будинку, а Лон Селлітто поплентався до вітальні, скинувши піджак.
  «На вулиці дуже холодно. Смішно. березень. Ви коли-небудь бачили такий марш?»
  Райм зазвичай ігнорував розмови про клімат. Він зробив це зараз і поінформував детектива про їхній поступовий прогрес.
  Селлітто скривився. «Мерія не буде рада. Ми повинні рухатися швидше».
  «Скажи Сорок Сьомому, щоб він більше співпрацював».
  «Linc. Ми не розповідали британцю про S та VL. І один із них мертвий. Давайте змусимо його агітувати за протеже. Як ти думаєш?»
  Райм знизав плечима. Це був один із небагатьох жестів, на які було здатне його тіло. «На даний момент, звичайно».
  Селлітто зателефонував на номер на картці Екройда і запитав його, чи можна йому зайти. Детектив відключився. «Будь тут швидше».
  Комп’ютер Купера співав звуками вхідної електронної пошти.
  «Транзит. Відеоспостереження».
  Райм пояснив Селлітто про MetroCard.
  «Блін. Добре."
  Транспортну систему Нью-Йорка контролюють дві окремі поліції. Столична транспортна поліція забезпечує правоохоронні органи для більшої частини наземного транспорту в регіоні, включно з деякими віддаленими округами. Транзитне бюро NYPD охороняє метрополітен.
  У повідомленні від офіцера штаб-квартири Transit у Брукліні на Шермерхорн-стріт повідомлялося, що це картка на одну поїздку, куплена готівкою. Він використав його два дні тому. «Він сів на потяг у Брукліні, зупинка біля Cadman Plaza. Вони не знають, де він пересідав чи зійшов, але він почав прямувати до Мангеттена. І ці поїзди досить швидко довезуть його до Сорок Другої вулиці.
  Селлітто пробурмотів: «До Пателя можна дійти пішки».
  За день до вбивства. Можливо, перевірити безпеку.
  Купер прочитав ще трохи. «Люди з RTCC кажуть, що є щось дивне, на що ми повинні звернути увагу».
  Поліція Нью-Йорка була частиною Domain Awareness System, системи спостереження, яка включала мережу з близько семи тисяч камер відеоспостереження по всьому місту, приблизно дві третини з них належали приватним компаніям і особам, які надали доступ поліції. Десятки детективів встановили монітори камер у Центрі злочинності в реальному часі, розташованому на One Police Plaza. Програмне забезпечення було настільки складним, що могло автоматично позначати «підозрілий пакунок» або ідентифікувати й відслідковувати потенційних підозрюваних, використовуючи лише «шість футів, середньої статури, світло-блакитна куртка».
  RTCC витягнув відео зі станції метро, коли та до того, як була піднята картка за проїзд.
  "Дивно?" — пробурмотів Рим.
  Купер набрав, і на екрані з’явилося кольорове відео з досить хорошою роздільною здатністю. Середня чіткість.
  «Ось вершник». Технік вказав на фігуру на моніторі.
  Він виглядав схожим на інше зображення суб'єкта, на 47-й вулиці, одразу після вбивств. Куртка виявилася ідентичною тій, яку вони щойно проаналізували. На ньому була чорна шапка-панчоха, яка могла бути згорнутою лижною маскою. І, звісно, він опустив голову, протягуючи платіжну картку через рідер.
  «Тепер ось камера MTA на вулиці біля входу в метро. На п’ять хвилин раніше, коли він наближається до станції».
  Купер пропустив стрічку кілька разів.
  "Що він робить?" — буркнув Селлітто. «Я не розумію».
  дивно...
  Здавалося, що Сорок сьомий наближався до метро по прямій лінії з іншого боку вулиці, але потім він раптово зупинився, розвернувся й пішов назад, звідки щойно прийшов. Потім він знову змінив напрямок, продовжуючи рух до станції.
  Райм сказав: «Там є відро для сміття. Він повертається, щоб щось викинути. Що це? Жовтий. Він тримав щось жовте. І апельсин. Я теж бачу помаранчевий. Але що? Знову».
  Купер знову програв касету.
  Це Селлітто сказав: «Зрозумів».
  "Що?" — спитав Райм.
  «Подивіться, що за ним».
  «Ах, — подумав Райм, киваючи. Він теж розумів. На іншому боці вулиці був будівельний майданчик. Кілька працівників були одягнені в помаранчеві захисні жилети та жовті каски. Такого ж відтінку, як те, що було в руці Сорока Сьомого.
  Селлітто сказав: «Він виходить з робочого майданчика, міняє каску на шапку-панчоху. Він збирається викинути капелюх і жилет, але не може знайти урну для сміття перед метро. Він розвертається і знаходить урну. Потім їде встигнути на свій поїзд».
  «Він не робітник — він у вуличному одязі, і ніхто на роботі не викине каску».
  «Я б проголосував, що він вкрав капелюх і жилет, щоб потрапити на сайт. чому?»
  Райм запропонував: «Знайомство з кимось, хто там працює. Одна можливість».
  Селлітто сказав: «Ще одна: ця станція біля урядових будівель, правда?»
  «Cadman Plaza», — сказав Купер. «Вулиці завантажені системами відеоспостереження — поліція, федеральні будівлі, суди, адміністративні установи. Щоб потрапити до входу на станцію будь-яким іншим шляхом, окрім місця роботи, йому довелося б пройти повз десяток камер».
  Селлітто запропонував: «Він живе на південь від будівельного майданчика?»
  «Ні, він не може красти каски та вторгатися, — сказав Райм, — щоразу, коли він хоче сісти на поїзд. Я б пішов з тим, що він зустрічався з кимось на сайті. Може, він діставав зброю? Розмовляти з кимось про фехтування?»
  Хоча в меншій мірі, ніж у минулому, будівельна галузь Нью-Йорка була населена людьми, які мали зв’язки з організованою злочинністю.
  Селлітто подзвонив супервайзеру RTCC і дав йому ідентифікаційну інформацію про відео. Він повинен був наказати офіцерам перевіряти вуличні камери в навколишніх кварталах протягом години, перш ніж суб'єкт забрав картку. Критерієм пошуку буде чоловік, який відповідає загальному опису, відфільтрований за «носінням або у володінні жовтої каски та помаранчевого жилета».
  Коли Райм спостерігав, як Мел Купер дописував на дошці останні подробиці справи, він подумав: чому? навіщо ти це робиш
  «Легка відповідь», — обізвався мелодійний жіночий голос.
  Рима повернулася. Він не знав, що Амелія Сакс повернулася з Брукліна. Або що він просто вимовляв запитання вголос. Він запитав: «Яка?»
  «Він просто божевільний».
  
  
  Розділ 17
  Він провів ніч в аеропорту. LaGuardia—дві поїздки автобусом.
  Вімал Лахорі скупчився в задніх частинах обох транспортних засобів, здригаючись, коли груба поїздка завдала йому рани.
  Він знайшов крісло в зоні очікування біля квиткових кас, ніби планував зареєструватися на ранній рейс після скасування. Він був одним із дюжини переміщених мандрівників. На нього ніхто не звертав уваги.
  Вімал віддав би перевагу своїй улюбленій адміністрації порту, але він підозрював, що це місце буде під наглядом поліції. А ще був убивця, який, можливо, продовжував блукати вулицями Мідтауну. Йому багато снилося, переважно кошмари, хоча він не міг пригадати конкретних образів. Він прокинувся від пам’яті про ноги містера Пателя. Кілька хвилин текли сльози. Але потім він змусив себе підвестися і вмитися у ванній. Там, у стійлі, він ще раз перевірив рану. Воно жалило й було оточене величезним синцем, але не було пухким від інфекції. Він незграбно змінив пов’язку — до рани було важко дістатися — і бризнув на неї ще трохи холодного бетадину.
  Тепер, після чергової поїздки на автобусі, він рухався, опустивши голову, тротуаром у Флашині, Квінс. Він знайшов місце, яке шукав, роздрібний та оптовий магазин ювелірних виробів на жвавій вулиці. Він увійшов до N&B Jewelers і підійшов до клерка, молодої кругловидої жінки з Південної Азії.
  «Містер Нурі вже прийшов?»
  «Він на зустрічі».
  «Чи не могли б ви сказати йому, що Вімал Лахорі хотів би його бачити?»
  Вона глянула на його пом’ятий, запорошений одяг і подзвонила. Вона відключилася. «Він зійде за п'ять хвилин».
  Він подякував їй і поблукав по магазину. Він щойно відкрився — опівдні неділі, — а клієнтів ще не було, лише озброєна охорона, яка тупо дивилася в стелю.
  Вімал подивився на вітрини у вітринах за товстим склом. Ювелірні вироби, які там розмістив містер Нурі, були різних стилів, розмірів і цін, щоб захопити потенційних покупців з різними смаками та бюджетами.
  Дехто приходив до N&B, щоб купити цей особливий камінь. Звісно, рок заручин є головним у цій категорії.
  Але є багато інших ринків, які De Beers або інші шахти охопили: каблучки на ювілей, обереги для доньки, які народжують дитину, сережки з солодощами або quinceañera, тіара на випускний, шпилька для бабусі. Алмазна індустрія постійно придумувала нові виправдання, щоб продати вам свої вироби, як-от компанії з виробництва вітальних листівок, і щоб переконатися, що ви відчуваєте до біса провину, якщо програєте. Зі втомленим цинізмом Вімал переглядав матеріали прямої пошти, які містер Патель отримував від фірмових алмазних компаній, пропонуючи роздрібним торговцям нові підходи до покупців, як-от заручини з геями. «Старі норми «за вікном», — захоплювалося в одній брошурі. «Запропонуйте, щоб обидва партнери могли носити діаманти, щоб означати їхній майбутній союз… і подвоювати ваш дохід з кожним весіллям!»
  Або «діамант ступеня»: «Вона змусила вас пишатися цим дипломом; покажіть їй, як багато для вас значать її досягнення!»
  Одного разу він пожартував з Аделі, що індустрія може незабаром придумати «похоронний діамант», який буде похований з вами, хоча після подій минулого дня ця ідея перестала бути смішною.
  Він побачив двері, що відчинилися в задній частині виставкового залу, і Дев Нурі вийшов. Це був лисий товстий чоловік років п’ятдесяти п’яти. На його голові сиділа лупа — знайома десятиступенева лупа, яка була стандартною в галузі. Лінза була направлена вгору. Він поплентався вперед, і вони потисли один одному руки.
  Власник магазину стурбовано озирнувся, і Вімал зрозумів, що він, можливо, хвилювався, що Обіцянка могла піти за ним.
  Смішно. Але Вімал теж дивився у вікно.
  Він не бачив нікого, хто міг би бути вбивцею. Але відчув полегшення, коли пан Нурі сказав: «Ходімо нагору».
  Вони зайшли в коридор, і пан Нурі за допомогою тампона для відбитків пальців відкрив товсті сталеві двері. Вони пройшли крізь нього і піднялися на другий поверх, де розташовувалася дилерська контора та розкрійно-полірувальна фабрика. Батько Вімаля якось сказав йому, що куттери в Сураті, Індія, виготовляють Honda; Містер Патель виготовляв Rolls-Royces. Камені пана Нурі були б прямо в категорії BMW.
  Вони зайшли в захаращений кабінет пана Нурі й сіли. «А тепер скажи мені. Ти там був? Коли Джатін був убитий?»
  «Я був, так. Хоча я втік».
  "Як жахливо! Сестра Джатіна…його діти. Які вони, мабуть, сумні!»
  «Так. Це жахливо. Просто жахливо». Вімал нервово крутив тканинний браслет Аделі. "Містер. Нурі. Мені потрібна допомога».
  "Від мене?"
  "Так. Ми з батьками вважаємо, що мені краще на деякий час виїхати з міста. Вони дали мені гроші, які могли. Але мені потрібно ще трохи. Я сподіваюся, що ви можете мені допомогти».
  Пан Нурі не збагнув брехні. Здавалося, його більше хвилювали майбутні фінансові запити. «Я? У мене немає..."
  «Я не прошу позичати. Мені є що продати».
  «Інвентар від Patel's?» Він виглядав підозріло.
  Це була одна з причин, чому Вімал не звернувся до поліції. Технічно каміння належало містеру Пателю. Вони б конфіскували їх як докази, а вони йому були конче потрібні. Вони могли навіть заарештувати його за крадіжку.
  Але Вімал чесно сказав: «Це не клієнт. Це був містер Пател, так. Але він винен мені за місяць. Тепер я ніколи не побачу цих грошей». Вімал видобув один із каменів у сумці, яку він носив, коли його застрелили. Це була січнева пташка.
  «Але що це таке? Кімберліт?»
  "Так."
  Містер Нурі взяв камінь з руки Вімал. Він перегорнув лупу й уважно вивчив камінь. «Я ніколи нічого не бачив».
  Кімберліт був необробленою рудою, з якої добували більшість алмазів у всьому світі. Мінерал був названий на честь міста Кімберлі в Південній Африці, де наприкінці 1800-х років знамениту Зірку Південної Африки, вісімдесятичотирьохкаратний камінь, було знайдено в жилі кімберліту, що поклало початок першій у світі алмазній лихоманці.
  Але алмазне сировину зазвичай видобували на копальнях, а кімберліт викидали, тому ті, хто був далі в ланцюжку виробництва дорогоцінних каменів, рідко, якщо взагалі бачили породу, з якої народилися алмази, над якими вони працювали.
  Піднялася лупа. «Ви хочете продати це?»
  "Так. Будь ласка».
  «Але що б я з цим робив?»
  Вімал тримав камінь під лампою. «Подивіться. Ви можете побачити кристали. Це були б діаманти. Витягніть їх. Потім виріжте і продайте їх. Всередині може бути велика грубість. Подивіться на це». Він вказав на мерехтливу крапку на боці каменя. «Це може коштувати тисячі».
  Пан Нурі засміявся. «Ви знаєте, як добувають алмази з кімберліту?»
  «Я розумію, що це складно». Спершу породу подрібнили — з достатнім тиском, щоб розбити кімберліт, але не алмази. Потім отримані наповнені алмазами долота перекидали в заповнені водою барабани та обробляли феросиліцієвим піском. Це був тривалий процес.
  "Це є. А я не маю обладнання. Не знаю нікого, хто знає. Я мав би відправити його до Канади. Але жодна шахта не сприйме такий маленький камінь. Вони обробляють тонни за раз».
  Його пронизали розчарування і відчай. «Але...»
  «Вімал, вибач. Я міг би позичити тобі сто доларів».
  Вімал на мить заплющив очі. Його плечі опустилися. Він дивився на камінь, перевертаючи його в руці. Були крихітні спалахи, необроблені діаманти. Він припустив, що пан Нурі мав рацію: процес видобутку був прибутковим лише в масовому масштабі.
  «Ні, я не хочу кредиту. Дякую тобі." Він засунув камінь до кишені.
  Він почав повертатися, але пан Нурі, дивлячись на нього зі співчуттям, сказав: «Зачекай. Я тобі скажу що. Зроби для мене розріз. Я заплачу тобі тисячу».
  Це не зайде дуже далеко для початку нового життя. Але він був у відчаї. "Так, будь ласка. Але я не маю багато часу».
  «Це не займе багато часу. Деякі люди, так. Ви? Ні. Ходімо зі мною».
  
  
  Розділ 18
  Я думав, що вони мертві, Райме».
  "ВООЗ?"
  Сакс сказав: «Майкі О'Браєн. Емма Сандерс».
  «Знову хто?»
  «Пара в Грейвсенді».
  «Мертвий?»
  Вона щойно повернулася з двох місць злочину: будинку Вайнтрауба в Квінсі та нападу в Брукліні. «Ви сказали жертви».
  «Я тільки від дільничного чув, що була стрілянина. Дві жертви, казав мені капітан. Щось про злочинця, який стежить за ними з ювелірного магазину.
  «Ні, від організатора весілля».
  «Ах».
  Селлітто кивнула в її бік. Він спілкувався по телефону з поліцейськими, які в Грейвсенді шукали свідків, які бачили злочинця. В одній руці детектив тримав мобільний, а в іншій — датчанку. Він розрізав тістечко навпіл і з’їв першу порцію, а потім, здавалося, піддався спокусі й почав відкушувати решту.
  Райм мало цікавився психологічним профілюванням. З іншого боку, Сакс був радше самопроголошеним поліцейським і відчував, що психічний механізм злочинців допомагає їх вистежити. Він не зовсім погоджувався, але поважав її. І зацікавився діагнозом.
  божевільний...
  Вона пояснила Райму та Куперу, що пара сказала про свою втечу, як їхні руки були зв’язані, але не ноги. Майкі вдарив злочинця ногою, і вони втекли. Він зробив один постріл, але промахнувся. Поки він кинувся за ними, жінка була надворі й кричала. Сорок сьомий не втримався і вийшов через задні двері.
  — Це точно був наш хлопчик? — спитав Райм.
  "О так. Безсумнівно: Несуб Сорок Сьомий і Обіцяльник — одне й те саме. Прямо перед тим, як спробувати відрізати тій дівчині палець, він пояснив, чому вбив пару в Пателя».
  Відключивши телефон, Селлітто підвів очі. «Втік у Грейвсенді. Canvas нічого не повідомляє».
  Райм знизав плечима на цю невтішну новину, а потім сказав детективу, що Сакс підтвердив, що їхній суб'єкт справді був Промісором.
  У двері подзвонили, і Том пішов за ним. Він повернувся з Едвардом Екройдом, страховим консультантом. Том узяв своє бежеве пальто — оскільки цей чоловік був британцем, Райм вважав його шинеллю, хоча й гадки не мав, чи англійці вживали цей вислів, чи колись уживали його. «Чай?» — запитав помічник.
  Чоловік посміхнувся — можливо, через припущення помічника щодо вибору напою — і відмовився, але попросив кави.
  «Відфільтрований? Капучіно?»
  Екройд вибрав останнє.
  Помічник повісив пальто чоловіка й пішов на кухню.
  «Дякую, що завітали», — сказав Селлітто.
  "Звичайно."
  «Не знаю, чи бачили ви новини. Наш суб'єкт знайшов свідка. Його звали Сол Вайнтрауб. Його застрелили і вбили».
  "О ні." Екройд зітхнув. «Чи мав він можливість щось сказати перед смертю?»
  Сакс сказав: «Не дуже. Просто він погано знав Пателя. Я послав машину, щоб привезти його, ще трохи поспитати. Але…» Її похмуре обличчя визнавало, що цей план так сильно провалився.
  «Як підозрюваний знайшов його?» — здивувався Екройд.
  Селлітто сказав: «Ми думаємо, що він отримав своє ім’я, катуючи Пателя. Але не його адреса. У місті багато Саулів Вайнтраубів. Він провів певну детективну роботу і вистежив його. Тепер є другий свідок, ми впевнені, що він теж переслідує. Його ініціали, гадаємо, В.Л. Він молодий, індієць, можливо, помічник або протеже Пателя. Ми сподіваємося, що ви допоможете нам його знайти. Перш ніж це зробить суб'єкт.
  Сакс сказав Куперу: «Виклич картинку».
  «Відео з камер безпеки. Відразу після того, як він утік».
  Екройд подивився на нечітке зображення з вантажного доку, уважно примружившись. «На початку, в середині двадцятих. Не високий. П'ять шість, вісім. Стрункий. південноазіатський».
  «Я думаю, — сказав Райм, — тобі доведеться бути стриманим. Можливо, не згадуйте ініціали, коли дзвоните. Просто запитайте про протеже Пателя».
  Англієць кивнув. «Так, звичайно, якщо підозрюваний зв’яжеться з кимось із моїх контактів».
  «Ще одна річ, яку ви повинні знати», — сказав Сакс. «Він щойно напав на іншу заручену пару — у Грейвсенді. Околиці Брукліна».
  «Господи, він зробив?» — запитав Екройд, явно здивований. «Так незабаром після Вайнтрауба? Вони мертві?»
  "Немає. Вони вижили. Не сильно поранений».
  «Справді?» Обличчя англійця звузилося. «А, дуже добре. Для них, звичайно. І для нас також. Що вони мали сказати?»
  Райм глянув на Сакса, який сказав: «Це підводить мене до мого діагнозу: божевільний. Думаю, у нас є його мотив. І це не має нічого спільного з крадіжкою сировини для її продажу. Він береже це».
  Екройд кивнув. «Збереження? Не рідкість. Діаманти — надійна інвестиція та захист від інфляції».
  "Ні ні. Я маю на увазі, як порятунок зникаючих видів: тримати діаманти подалі від рук фабрики з виробництва обручок. Він вкрав грубу сировину, щоб зберегти її в чистоті. Вони сказали, що він розмовляв про те, що діаманти — це серце землі, і що ограновувати їх — це все одно, що їх зґвалтувати чи вбити».
  божевільний...
  Том з’явився з чашкою, і Екройд взяв її. Він сьорбнув і зробив комплімент помічнику за напій. Тоді чоловік похитав головою. «Врятувати діаманти. «Серце землі». Це один на віки. Звичайно, є деякі божевільні, які накопичують діаманти, але це завжди для цінності. Вони думають, що якщо буде ядерна війна чи повстання, вони матимуть алмази для обміну. Ніби після атомного голокосту перше, чого люди захочуть, це дрібнички».
  Сакс додав: «І, схоже, він також навмисно націлився на Пателя. Він згадав «індіанця», якого вбив учора. Він сказав, що він зрадив свій народ». Сакс погортала свої записи. «Дещо про те, що діаманти священні».
  «У стародавній Індії, так, це було правдою. Для них ограновувати алмази було смертним гріхом. Греки та римляни почали різати їх і перетворювати на ювелірні вироби, хоча невдовзі до них приєдналися індіанці. Як і можна було очікувати, духовна природа каменів відійшла на друге місце після комерції та марнославства». Екройд, здавалося, задумався… а потім збентежився. Він запитав: «Чи дав він якусь інформацію про те, де знаходиться груба сировина? Де він жив? Щось ще про нього?»
  «Нічого. Тільки погрози і балачки. Вони дали мені деякі подробиці. У нього світло-блакитні очі. І іноземний акцент, але він ніби намагався його приховати, розмовляючи англійською з американським акцентом. Його граматика була, я цитую, «переплутаною». Він курець. Вони відчували його запах. І у нього нова чи друга зброя. револьвер. Майкі знає зброю. І я викопав слимака зі стіни. Пошкоджений, але непоганий. Я впевнений, що це тридцять восьмий».
  Селлітто сказав: «Він викинув свою куртку після вбивства Вайнтрауба. Ймовірно, він викинув Глок десь на смітник. Або інший зливовий стік».
  «Я викличу команду EC з Квінса, щоб перевірити інші стоки», — сказав Сакс і подзвонив у штаб-квартиру «Місце злочину», щоб домовитися про це.
  Сакс і Купер звернулися до аналізу доказів штурму Грейвсенда.
  Результати відбитків пальців виявилися негативними. На підлозі було килимове покриття, тому вона не змогла залишити електростатичні сліди. Купер зробив профіль залишків вогнепальної зброї з меблів поблизу того місця, де під час вистрілу стояв суб'єкт. Сакс також зібрав кілька предметів, які, швидше за все, були пов’язані зі злочинцем, а не з Майкі чи Еммою чи нещодавніми відвідувачами: чорні бавовняні волокна, шматочки вареного яловичого фаршу та два світлих волосся. Волосся та мазки з поверхонь, поруч з якими перебував зловмисник, відправили до головної лабораторії для аналізу ДНК.
  Надійшов аналіз по тексту Обіцяльника. Відстежити дзвінок було неможливо, пальник був куплений за готівку. Деякі швидкі дослідження показали, що перше речення було з бази знань, як-от Вікіпедія.
  Концепція заручин базується на обов’язковій обіцянці чоловіка одружитися зі своєю нареченою. Тепер я теж обіцяю. Шукаю ТЕБЕ, шукаю всюди. Купи каблучку, одягни красивий палець, але я знайду тебе, і ти будеш кровоточити за свою любов.
  — Обіцянка
  Оскільки він процитував це перше речення, слова та формулювання нічого не розкривали про нього. Решта, імовірно створена їхнім суб'єктом, надала деякі незначні ідеї, в основному те, що виявив Сакс: що англійська, ймовірно, не була його рідною мовою — рідкість артиклів або модифікаторів (не «купити перстень ») була типовою для ряду іноземних язики. Поділ «усюди» на два слова також підтверджував це, як і відсутність скорочень, як у випадку з «я є» та «я буду».
  І в базі злочинів NCIC або в будь-якій іншій базі даних, до якої вони мали доступ, не було нічого, що описувало б будь-кого, хто б відповідав поведінці суб'єкта.
  — Обіцянка, — пробурмотів Екройд. Він виглядав так, наче хотів би намалювати більш звичайний випадок. Поставивши порожню чашку від кави, він підійшов до вішака з пальтами й одягнув свою. «Я подивлюся, чи зможу я знайти цей невловимий VL. Ні в кого, з ким ви спілкувалися, немає жодних слідів?»
  — Не один, — сказав Селлітто.
  Англієць пішов. Райм розповів Саксу про платіжну картку та переказав їхній висновок, що Сорок Сім два дні тому був на будівельному майданчику навпроти метро — чи то скоріше, щоб уникнути камер на урядових будівлях у Кедман Плаза, чи то, що ймовірніше, зустрів когось. там, можливо, працівник, пов’язаний з організованою злочинністю, щоб купити новий пістолет .38.
  «Я піду туди і перевірю це. Неділя, але там у них буде хоч якась охорона». Сакс взяла свою куртку й вийшла до дверей.
  Після того, як вона пішла, Селлітто подзвонив і мав розмову. Він відключився. «Камера відеоспостереження перед тим, як наш хлопчик сів у метро. Його помітили на Хікс-стріт, поблизу П’єрпонта, за пару кварталів звідси. У касці та світловідбиваючому жилеті. Просто гуляю. На самоті. Це все, що вони мають. Але зараз він у системі, позначений місцезнаходженням. Якщо він знову з’явиться, ми будемо напоготові».
  Райм кивнув і повернувся до чартів. Записи дали певний напрямок, певну допомогу. Але гостре невдоволення, яке він відчував, схоже на настирливу лихоманку, підказувало йому, що проблема не в тому, що відповіді такі невловимі; він почав думати, що вони не ставлять правильних запитань.
  Саме тоді його телефон задзвонив із повідомленням. Він подивився на екран.
  "Том?" він закричав.
  "Я не помиляюся-"
  «Приведіть фургон».
  «Ось. Фургон?»
  "Так. Принести. The. Фургон. Навколо».
  Селлітто глянув на нього. «Є підказка?»
  "Немає. Це щось інше».
  
  
  Розділ 19
  Ну , проблема.
  Вімал Лахорі сидів навпроти пана Нурі за столом діамантера у своєму офісі на верхньому поверсі в N&B Jewelry. Його серце сильно билося, дихання частішало.
  Йому потрібні були гроші. Але стався збій.
  Він дивився на діамант, який витрусив із жорстко складеного конверта, діамант, для огранювання якого його найняв пан Нурі.
  «Щось, чи не так?» — прошепотів чоловік.
  Вімал міг лише кивнути. Він опустив лупу й оглянув камінь під різким світлом лампи на гусячій шиї. Перевертав його, і знову, і знову.
  Необроблені алмази зустрічаються в природі в різних формах. Найбільш поширеною формою є октаедр — по суті, дві чотиригранні піраміди, з’єднані в основі. Їх розрізають на окремі піраміди, а потім кожну з них обробляють — згладжують проти іншого алмазу або лазера. Вони стають круглими діамантами: найпоширенішою огранкою, що складається з десятків мільйонів каменів у каблучках, сережках, шпильках і намистах по всьому світу. Ця огранка має п'ятдесят сім або іноді п'ятдесят вісім граней; він був створений століття тому Марселем Толковським, одним із найвідоміших діамантерів, які коли-небудь жили. Він застосував геометрію, щоб встановити ідеальні пропорції для формування діамантів.
  Але іноді зустрічаються інші форми, ніж октаедри: трикутні макули, куби, тетраедри та складні або неправильні форми. Вони використовуються для «вигадливих» огранок — усього, що не є круглим діамантом. Маркіз, у формі серця, кушон, груша, овальний, смарагдовий і останній у моді: принцеса.
  Камінь, який мав вирізати Вімал, був витягнутим комплексом — прямокутником із заокругленими краями. Воно було, як і все грубе, не прозоре, а якесь молочне; тільки через ограновування та полірування алмаз стає чистим. Але на цій стадії все ще можна було оцінити алмаз із певною точністю, і Вімал знав, що після завершення він буде безбарвним, прозорим, класу G, рейтингом VS1 — дуже незначними вкрапленнями, що означало, що його кілька недоліків будуть непомітні неозброєним оком. Чудовий камінь.
  Вімал поглянув на пана Нурі, а потім на сюжет — комп’ютеризоване зображення діаманта на моніторі поруч із ними, яке показувало, як найефективніше обробити камінь.
  Як правило, шматок грубої обробки розрізають на дві або три частини, і алгоритми, розроблені роками, створять дуже точні плани обробки каменів.
  Оскільки цей діамант був великим — сім каратів — і мав незвичайну форму, програмне забезпечення для креслення розробило інструкції щодо його огранування в чотирьох місцях, створивши п’ять окремих діамантів, кожен з яких призначений для круглого блискучого огранування. Пан Нурі намалював надрізи червоною ручкою на самому камені.
  «Але ви можете їх перемалювати», — сказав пан Нурі, пропонуючи маркер. "Побачити? Ось чому ти мені потрібен, Вімал. Тут немає права на помилку. Одна помилка знизить вартість готових каменів на чверть. Може більше. Я не можу це зробити. Ніхто, хто працює на мене, не може цього зробити».
  Вімал ще раз підніс камінь до свого обличчя, перекинув лупу. «Підкладка. Волога прокладка».
  Містер Нурі простягнув йому марлевий квадрат — подібний до того, яким Аділа лікувала його рани. Тампоном Вімал очистив червоні лінії й знову уважно оглянув камінь.
  Мікеланджело писав, що кожен кам’яний блок має статую всередині, і завдання скульптора — виявити її . Вімал вірив у це, і це стосувалося алмазів так само, як і мармуру чи граніту.
  Він узяв маркер. Хоча його серце калатало, руки були такими ж твердими, як камінь, на якому він малював. Вісім швидких ліній.
  «Там».
  Містер Нурі витріщився. "Що це?"
  «Це розріз».
  «Я не розумію, що ви маєте на увазі».
  «Це». Він показав рядки.
  «Що це за розріз? Я не впізнаю це».
  «Я не відокремлюю це».
  Пан Нурі засміявся. «Вімал».
  "Я не."
  Діамант похмурнів. «Але я заплатив стільки за це. Мені потрібно п’ять каменів, щоб компенсувати витрати».
  «П’ять діамантів, як будь-які інші п’ять діамантів. Вони нічого не додадуть світу».
  «Додайте до світу», — сардонічно подумав чоловік.
  «Це має бути паралелограм».
  — Паралелограм?
  «Подумайте про це як про трапецію з паралельними сторонами».
  «Я знаю, яка форма. Я вивчав математику в університеті. Йому просто не місце, як алмазному огранкуванню. Для цього немає ринку».
  «Ти більше ніколи не побачиш такого каменю», — сказав Вімал.
  Містер Нурі знизав плечима: «То що?»
  «Ні, я не відокремлю. Я розріжу лише паралелограм».
  «Я знайду когось іншого».
  «Так, я впевнений, що ви це зробите».
  Вімал поставив камінь і підвівся.
  Сумна посмішка розпливлася по обличчю пана Нурі. «Я заплачу вам дві тисячі, щоб ви відокремили це, як я планував».
  "Немає."
  «Дві тисячі п'ятсот».
  Вімал почав обертатися. Тоді він зупинився й нахилився, притуливши обличчя до обличчя старшого. Він прошепотів: «Ризикни».
  І думав: такий боязкий з батьком, такий сміливий тут.
  "Що?" — запитав пан Нурі.
  «Я знаю вашу роботу. Я знаю роботу вашого сина та інших різців тут. у вас все добре. Ви створюєте діаманти, які подобаються вашим клієнтам — молодятам, дружинам, чоловікам, батькам, бабусям і дідусям. Ви робите їх щасливими. І ви зможете радувати їх знову і знову — тисячами інших круглих діамантів. Але цього разу, з цим каменем, зроби щось інше».
  «Бізнес є бізнес, Вімал».
  «Так, звичайно, — подумав юнак. "Я повинен йти."
  Коли Вімал був у п’яти футах від дверей, пан Нурі сказав: «Зачекайте».
  Він озирнувся.
  «Ти думаєш, що цей виріз найкращий?»
  «Це огранювання, на яке заслуговує цей камінь, більше нічого сказати не можу».
  Пан Нурі похитав головою, ніби намагаючись зрозуміти цей коментар. Тоді він простяг руку.
  Вімал сказав: «Всі двадцять п’ятсот?»
  Кивок.
  Чоловіки потисли один одному руки.
  Вімал запитав: «Де я можу працювати?»
  
  
  Розділ 20
  Отримав ваш текст», – сказав Лінкольн Райм.
  Чоловік, що лежав у ліжку, підвів очі з короткою, але сяючою посмішкою. Сюрприз теж.
  «Лінкольн. Ви прийшли. Я маю на увазі особисто. Я просто… Просто хотів побалакати. Телефонний дзвінок, я думав».
  «Баррі». Райм підніс крісло ближче.
  Складне ліжко було в кімнаті глибоко в надрах складного лікарняного комплексу на Іст-Сайді в Мідтауні. Знадобилося кілька хвилин, щоб знайти це місце. Багато кольорового кодування. Це не дуже допомогло.
  «Том».
  "Привіт."
  Баррі Сейлз трохи поворухнувся, засунувшись під надмірно випрані простирадла й ковдри. Він знайшов дротовий пульт дистанційного керування, натиснув кнопку й піднявся в сидяче положення завдяки гідравлічному матрацу. Чоловікові було трохи за тридцять. Його шкіра була бліда, каштанове волосся поріділо.
  Його очі грають, але пусті.
  Рима підійшла ще ближче. Обидва чоловіки кивнули на знак привітання, і Райм принаймні не зміг стриматися від іронії, яку Сейлз визнав із усмішкою. Криміналіст не зміг потиснути Сейлзу руку, оскільки його єдина робоча частина була права. Він не міг використовувати ліву.
  І ліва кінцівка Сейлза була єдиною, що залишилася після перестрілки, яка ледь не вбила його.
  Райм обвів поглядом кімнату. Він категорично не хотів бути тут. Не було жодного спогаду про медичні заклади, які б не турбували чи мучили Лінкольна Райма після аварії багато років тому. Було пристосування, було жорстоке вибивання спогадів, було стоїчне прийняття. Але він би назавжди уникав лікарень, якби був такий варіант.
  Але це був не один.
  Сейлз був його колегою багато років тому, коли Райм керував операцією на місці злочину для поліції Нью-Йорка.
  Продажі були зіркою. Він залишався на місці події, гуляючи по сітці, годинами після того, як будь-який інший коп-криміналіст звільнив би це.
  Райм не був щасливий, коли Сейлз вирішив перейти до загальної слідчої роботи… але він стежив за кар’єрою цього чоловіка й дізнався, що навіть у молодому віці він піднявся до старшої посади у великих справах, а потім, після покинувши поліцію Нью-Йорка, привів до відзнаки відділ приміської поліції.
  Райм запитав: «У них тут є бар?»
  «Боже Господи, Лінкольн», — сказав Сейлз. "Ніколи не зміниться."
  «Теоретизуйте після чарки. Аналізуйте тверезо».
  «На жаль, — сказав Сейлз, — у лікарняного сомельє вихідний».
  «Звільнити сучого сина». Райм кивнув Тому, який приніс дві пляшки холодного чаю. Тобто вони були марковані як чай. Вміст виглядав підозріло більш золотистим, як, скажімо, односолодовий віскі. Помічник поставив одну пляшку на буфет і відкрив другу.
  «Пікло, — сказав Сейлз. «Я не за кермом». Потім його голос захлинувся, і він насилу стримав сльози. «Трай мене. Це смішно».
  — Був там, — сказав Райм.
  Том налив дві склянки з відкритої пляшки й роздав їх. Він відійшов у куток, сів і перевірив повідомлення.
  Чоловіки випили трохи віскі та розважливо посунули склянки з поля зору, коли весела філіппінська медсестра увійшла, щоб прийняти життєво важливі засоби. Вона пішла зі словами: «О-о, погані хлопці. Сховай їх». усмішка.
  Продажі ковтнули більше алкоголю. Подивився на пляшку.
  «Як ти це зробив?»
  — Воронка, — сказав Райм.
  Мить, моргання. Тоді Сейлз засміявся.
  «Ти маєш на увазі всю цю справу з інвалідністю», — сказав Райм.
  «Так, усе».
  «Ви пам’ятаєте, я ненавидів кліше».
  «Так, це вірно».
  «Але іноді вони підходять. Цей робить: крок за кроком». Райм, хворий на квадриплегію, з переломом четвертого шийного хребця, отримав травму, яка дуже відрізняється від травми Сейлза. Він був паралізований від шиї вниз, з декількома несправними нервами, які забезпечували рух пальця. Сейлз втратив праву руку трохи нижче ліктя; все інше працювало нормально.
  Але, звичайно, смішно, наскільки суб’єктивна трагедія. Барометр Баррі Сейлза вимірював його подальше життя з тим, яким воно було до того, як кулі розірвали його тіло. Не порівнюючи себе з травмою Райма.
  «І будуть люди». Райм кивнув у бік Тома. Хто схилив голову, маючи на увазі, що сентиментальність не є варіантом.
  «Настільки неприємно і складно , наскільки вони можуть бути».
  «Ой, ви двоє, ви стара подружня пара». Продажі були в таунхаусі кілька разів.
  «Ось Джоан».
  Обличчя Сейлза залишалося абсолютно нерухомим. «Я терпіти не можу бути з нею в кімнаті. Вона так намагається не дивитися». Він кивнув на місце, де була його кінцівка. «Я спробував пожартувати. Чи могла б вона простягнути мені руку? У неї практично був зрив».
  "В один прекрасний день в той час. Будуть люди. І це довгий шлях. Ісусе, Господи, три кліше поспіль. Я почуваюсь недобре."
  Продажі приборкали сльози. «Тут є хороший порадник. Чи порекомендуєте ви когось після того, як мене випишуть?»
  Райм сказав: «Я спробував це. Не спрацювало. Вони… — Він подивився на Тома. «Яке слово?»
  «Втік».
  Райм знизав плечима.
  «Але більшість людей отримує користь. Я можу дати вам кілька імен».
  "Дякую."
  Але Райм відчув, що питання про те, як впоратися з трагедією, були поверхневими, розбивали лід. Зрештою, Райм знав, що Сейлзу судилося стати таким же, як він, як переважна більшість пацієнтів із важкими травмами, спинним мозком чи іншим: він кінець кінцем скаже собі: «До біса це. Мені треба жити». Райм, наприклад, нарешті вирішив ігнорувати свій стан настільки, наскільки міг. Він був на землі, щоб бути криміналістом, кінець історії. Ні скиглення, ні збору коштів, ні суспільної реклами. Жодної політкоректності. Якщо він узагалі згадував про свій стан, то використовував такі слова, як «гімп» або «крип», і одного разу кинув пекучий погляд на когось, хто поблажливо прокоментував, що Райм був яскравим прикладом для спільноти «інвалідів», термін, який, сподівався Райм, ніколи не потрапив у Merriam-Webster.
  Ні, Сейлз надіслав Ріму повідомлення не про підходи до терапії, а через зовсім іншу мету.
  Він підняв це зараз.
  «Що ти чуєш про нього?»
  Не було сумнівів, кого мав на увазі Сейлз.
  Стрілець.
  Чоловіка забрали в ошийник і зараз його судять.
  Продавець сказав: «Я отримую фігню від своєї команди та керівника. Вони кажуть: «Ой, мудак піде». Але вони кажуть це так, ніби не впевнені».
  Репутація Райма — час від часу — полягала в тому, що він був грубим і нетерплячим, не терпів лінощів і іноді був роздратованим. Але він стріляв фактами.
  «Вибач, Баррі. З того, що я чую, це не так однозначно».
  Перестрілка була, як і більшість, пароксизмом плутанини. Обвинувачення намагалося подолати енергійний захист. І такий, який добре фінансувався.
  Він кивнув. «Ви знаєте, це було б одне, зіткнутися з кимось. Але ніколи не бачив, як мудак стріляє. Ніколи не бачивши його очей. Як того разу, коли злочинець вештався навколо сцени. Стрілянина Сімпсонів, багато років тому. Той божевільний?»
  Іноді підозрюваний залишався на місці злочину або поблизу нього. Іноді з цікавості, іноді з бажання почерпнути розум. Іноді тому, що це були просто вбивчі лайна. Зловмисник у справі Сімпсона сховався в морозильній камері для м'яса після того, як випотрошив власника. Він вийшов і випустив пістолет у шокованого офіцера місця злочину, який працював на Rhyme. Усі постріли промахнулися, завдяки тому, що температура всередині злочинця, ймовірно, була близько сімдесяти градусів — морозильна камера для м’яса, — а його рука так тремтіла, що він влучив у все, крім офіцера.
  Спогади викликали посмішку в обох чоловіків. Том теж, коли Райм це пояснював.
  «Боже, я хочу, щоб цей хлопець пішов геть». Салес облизнувся. «Бонні була тут, моя сестро? Я попросив її привести Труді та Джорджа. Вона сказала впевнений. Але вона не мала на увазі впевнений. Вона мала на увазі, що не хоче, щоб вони бачили дядька Баррі таким. Чорт, я не думав. Я теж не хочу, щоб вони бачили мене таким. Вони збожеволіють. Я не можу ходити на їхні ігри. Я не можу ходити на їхні сольні концерти». Він стиснув зуби.
  Він глибоко вдихнув. «Я дуже втомився. Думаю, мені краще подрімати».
  «Я привезу фургон спереду», — сказав Том. Він узяв адресу електронної пошти Сейлза і знову сказав йому, що надішле імена фізіотерапевтів і лікарів, які спеціалізуються на протезуванні.
  Райм підійшов уперед і поклав другу пляшку «чаю» Glenmorangie на ліжко біля лівої руки Сейлза. Він збирався ще щось сказати, але чоловік заплющив очі й відкинув голову на подушку. Райм глянув на сльозу, від якої Сейлз просто не зміг втекти, поставив стілець по колу й виїхав із кімнати.
  
  
  Розділ 21
  Вімал і Дев Нурі пройшли через товсті двері на завод.
  Неділя не є днем відпочинку для більшості огранників алмазів, враховуючи етнічну приналежність і релігію тих, хто займається професією, і це був просто черговий робочий день для N&B. Тут сиділи, розмелюючи вертушки для стружки, чотири індійські куттери та один китаєць, усі вони були одягнені в темні брюки та світлі сорочки з короткими рукавами. Вони були віком від двадцяти до п’ятдесяти, і всі вони були чоловіками. У Нью-Йорку Вімал знав лише двох жінок-огранників алмазів. Невдала фраза, яку він чув надто часто, була такою: виготовлення діамантів — це для чоловіків; носити їх для жінок.
  Одним із робітників був син пана Нурі, Бассам, приблизно такого ж віку, як Вімал. На обличчі кремезного юнака відобразилося здивування, коли він підняв очі. Він відклав палицю й підвівся.
  «Вімал! Я чув про містера Пателя! Що сталося?"
  «Це все було в новинах. Це майже все. Пограбування».
  «Що ти тут робиш?»
  Вімал вагався. «Деякі роботи для твого батька».
  Бассам був явно збентежений, але пан Нурі суворо кивнув синові назад до його робочої станції, і чоловік знову взяв свій наркотик, опустив лупу й почав полірувати камінь.
  Вімал кивнув і пішов за містером Нурі до вільної станції.
  На відміну від офісу, майстерня пана Нурі була чистою та впорядкованою. Він також був добре обладнаний. Величезні заводи в Сураті, Індія, де ограновується більше половини алмазів у світі, переважно перейшли від ручних до комп’ютеризованих систем. Верстати 4P автоматично виконували всі чотири етапи обробки: креслення, різання/розколювання, брутування та огранювання або брилліантування. У містера Нурі було дві такі машини, які виглядали як будь-яке інше промислове обладнання, сині металеві ящики шість футів завдовжки, п’ять футів заввишки та ширини.
  Звичайно, не існувало програмного забезпечення для створення паралелограма, і Вімал у будь-якому разі не дозволяв комп’ютеру виконувати розріз. Це буде виключно ручна робота.
  «Я залишу вас на це», — сказав пан Нурі, але сказав це неспокійно та з поглядом на діамант, ніби він прощався зі старим другом, який збирався один перепливти Атлантику.
  Вімал кивнув, лише смутно усвідомлюючи ці слова. Він загубився в контурах діаманта, помітивши червоні лінії, що позначали його заплановану огранку.
  Формування цього каменю означало б як розколювання, різання разом із зерном, так і пиляння по ньому. Інструментом для цих завдань був зелений лазер, керований джойстиком і мишею. Володіючи старовинними техніками молотка, долота та пилки, Вімал Лахорі не мав проблем із лазерами, оскільки його теорія свідчила про те, що діамантери завжди використовували найсучасніші технології — від самого початку огранювання алмазів.
  Тепер він шпателем наніс шматок цементу на кінець доп-труби, яка була схожа на велику соломинку. Він вдавив алмаз у клей, дочекався, поки він висохне, а потім вставив трубу в лазерний блок. Він закрив дверцята доступу, увімкнув пристрій і сів перед відеоекраном, на якому міг побачити камінь крупним планом. Він сперся рукою на пульт керування мишею.
  Вімал перемістив перехрестя на відеоекрані, щоб вирівняти його з позначеними лініями, і, працюючи за допомогою клавіатури та миші, він почав процес формування основної форми паралелограма. Посеред шиплячого звуку та пульсуючого стуку, наче медичний МРТ-сканер, промінь почав розріз. Він часто робив паузи. Приблизно через годину він вийняв частково обрізаний камінь, почистив його та знову встановив під іншим кутом на нову трубу з доп. Потім розрізати ще раз. Ще одна пауза — щоб витерти обличчя й витерти руки від поту — і знову до завдання. Ще одне перемонтування. І через півгодини було зроблено початкове розколювання та різання. Алмаз мав форму паралелограма.
  Вімал зняв його, очистив цемент і оглянув через лупу. Так, було добре.
  Тепер брилліант, вирізання граней у камені. Завдання Вімаля, як і кожного діамантера, полягало в тому, щоб максимізувати три основні якості діамантів: блиск (білий спалах світла, коли ви дивитесь прямо на камінь), вогонь (відтінки веселки, заломлені з боків) і мерехтіння ( блиск, який спалахнув від каменя, коли його рухали).
  Вімал сидів на табуреті перед полірувальною станцією, яка представляла собою міцний стіл приблизно чотири квадратних фути, на якому переважала шкайфа — горизонтальна чавунна тарілка, яка оберталася зі швидкістю три тисячі обертів за хвилину і на яку фрези притискали алмази, щоб створити грані. На стіні стояв стелаж із кількома різноманітними доп-стиками — арматурами, на які цементувалися алмази для цього процесу шліфування.
  Вімал вибрав доп і прикріпив до нього камінь. Тоді він запустив скайд, розміром приблизно як старий програвач платівок, який мав його батько. Олія, просякнута діамантовим пилом, капнула на тарілку, і, поклавши дві м’які ніжки доп-стика на робочу станцію, він на секунду-дві притиснув діамант до щілини, підняв його, щоб дослідити прогрес крізь лупу, і відшліфував. ще раз. Повільно з’явилися грані, спочатку на поясі — збоку, — а потім на короні та павільйоні, у верхній і нижній частині каменю.
  Запах теплої олії — це була оливкова олія — розповсюдив його обличчя. І на даний момент у Всесвіті не було нічого, крім цього каменя. Ні Аделі, ні його брата Санні, ні його матері чи батька, ні бідного містера Джатіна Пателя. Не його скульптури вдома, «Хвиля» чи «Прихований» .
  Він не думав про те, що його шукатимуть убивці.
  Лише цей діамант і його народжена душа займали його.
  Доторкнутися камінь до обертової плити на долю секунди, підняти, дослідити…
  Знову, знову, знову.
  Масло капало, вертушка шипіла, мізерна кількість каменю зникала в маслянистому залишку.
  Мистецтво ограновування алмазів полягає в тому, щоб протистояти тому, що викликає залежність, бажання надмірно працювати з каменем. І так — через годину або через двадцять годин або через десять хвилин; він не міг сказати — Вімал Лахорі знав, що роботу виконано. Він вимкнув скаїф, і він замовк. Він сів назад. Він здивовано ахнув. Четверо інших різців мовчки покинули свої місця й підійшли позаду Вімаля, щоб подивитися, як він розрізає паралелограм. Вони тулилися тісно. Він зовсім не знав про них.
  Один, який назвався Енді, запитав: «Я можу?» Простягаючи долоню.
  Вімал дав йому. Енді перевернув лупу й оглянув її. «Ви додали додаткову грань на корону. Я б про це не подумав. Який кут?»
  «Сім градусів».
  Енді передав це. Інші засміялися і розглядали його через свої лупи. Зображення їхніх однакових здивованих, майже благоговійних облич було комічним.
  «Зваріть», — сказав інший.
  Вімал відніс камінь до мийної станції, де прокип’ятив його в кислоті, щоб видалити цемент, масло, пил та інші матеріали, що прилипли до каменю.
  Часто це може бути дуже напружений момент. Ви можете подумати, що ваш дорогоцінний камінь огранований ідеально, а потім виявите, що трохи цементу чи олії приховує помилку. Однак Вімал ніколи не хвилювався з цього приводу. О, за вісім чи близько того років огранювання алмазів він робив помилки. Мав зруйноване каміння (і на нього кричав пан Патель або його батько). Але він миттєво розумів, коли розколювання, пиляння чи огранювання йшли не так. На цьому камені не було помилок. Це було настільки ідеально, наскільки це могло бути. Найгірші включення були у вилучених частинах (а ті, що залишилися, були в центрі діаманта і невидимі навіть для найкращих очей). Грани були гострими і симетричними. Бездоганний баланс блиску, вогню та мерехтіння.
  Він підняв готовий камінь пінцетом і ще раз подивився на нього — цього разу не для оцінки, а просто для того, щоб помилуватися.
  Вімал Лахорі виявив і звільнив душу каменя.
  Коли він розглядав готовий діамант, помічаючи мерехтіння кольору та білого світла, його раптово пронизало горе, що містера Пателя немає в живих, щоб побачити свою роботу.
  Потім пан Нурі зайшов до майстерні — за ним пішли двоє різців. Цибулинний чоловік із сірим кольором обличчя посміхнувся Вімалу й узяв у нього пінцет. Він впустив лупу й оглянув її. Він пробурмотів щось гінді, здавалося, мовою, яку Вімал мало знав. На його обличчі відбилося здивування.
  «Ти не розплющив котлети». Самий низ павільйону. Вони часто були відшліфовані, що робило камінь більш міцним і менш схильним до сколів. Однак плоский кюлет, як правило, темніє діамант. (Вімал вважав, що знаменитий Koh-i-Noor був зруйнований, коли його повторно огранували в дев’ятнадцятому столітті за наказом принца Альберта, чоловіка королеви Вікторії; отримане широке, плоске котлети додало каламутності цьому чудовому каменю.)
  "Немає."
  Очікуючи опору своєму непрактичному рішенню.
  Але пан Нурі, затамувавши подих, сказав: «Чудовий вибір. Подивіться на світло. Подивись на це! Клятий клієнт — ким би він не був — просто повинен бути обережним. Вони з цим житимуть». Примружені очі. «І додаткова грань на короні».
  «Це було необхідно».
  «Звичайно, було. Так Так. Господи, Вімал. Яку роботу ви зробили!»
  Але Вімал не мав інтересу чи часу на похвалу. Йому довелося піти і зараз.
  "Я повинен йти. Тепер, ви сказали, двадцять п’ять сотень».
  "Немає."
  Вімал напружився.
  "Три тисячі."
  Вони обоє посміхнулися.
  За стільки грошей він міг би виїхати з міста. Якби він жив дешево, він міг би продовжити це, доки не влаштувався б на роботу, якусь скромну, чорну — можливо, в університеті, де була програма образотворчого мистецтва. Навіть прибиральник або в кафетерії. Він відчув перший рум'янець того, що наближалося до радості, яку він пережив у віках.
  Чоловік поклав діамант на аркуш, склав папір і поклав його до нагрудної кишені. «Я отримаю ваші гроші». Він вийшов з майстерні та пішов до свого кабінету.
  Вімал підійшов до тазика в кутку, щоб помитися; розмивання - це брудна робота. Коли він проходив повз інших, вони дивилися на нього то з захопленням, то з благоговінням. Йому це не сподобалося. Усе, що зміцнювало його зв’язки зі світом огранювання алмазів, залишало поганий смак. Він помив руки, і коли інші повернулися до своїх робочих місць, Вімал підійшов до дверей і зайшов до кабінету.
  Пан Нурі клав готівку в конверт. Він пропонував його Вімалу, коли двері на сходи відчинилися і ввійшли дві постаті.
  Вімал ахнув, пронизаний жахом. Він дивився на Діпро Лахорі. Його батько. З ним був Бассам Нурі; молодий кремезний чоловік опустив очі.
  Ні ні…
  «Папа. я…”
  Присадкуватий, сірошкірий, батько сердито крокував вперед.
  «Діпро», — сказав пан Нурі, нахмурившись, розгублено.
  Папа подивився на конверт. «Це гроші мого сина?»
  "Так, але-"
  Його батько вирвав його з рук чоловіка. «Я подбаю про це замість нього. На даний момент він не несе відповідальності». Він сказав Вімалу: «Ти повернешся додому. Зараз».
  Пан Нурі розумів, що раніше Вімал не був повністю чесним. Він сказав Вімалу: «Він не знав? Ви брехали?"
  «Мені шкода».
  Потім тато підійшов до стійки з куртками. Він поліз у внутрішню кишеню сина й дістав гаманець. Це разом із конвертом, у якому були готівка, зникло в його пальті.
  Тепер відповідь на зраду стала зрозумілою. Папа кивнув Басаму, виразивши подяку. Тому його батько запропонував винагороду кожному в громаді, хто бачив або чув про Вімала.
  Вімал був розлючений, розриваючись між криком і риданням.
  Він перевів свої холодні очі на Бассама, який відвів погляд і пробурмотів: «Він твій батько. Повага».
  Вімал задумався, скільки коштувала його голова. У настрої до крові Вімал раптом обернувся до батька. Чоловік був лише на дюйм вищий за свого сина, не був таким широким у плечах і не був таким сильним. Перед ним з’явилося зображення, на якому він штовхає свого батька, шукає в кишені гаманець і готівку та вибігає за двері.
  Але це була фантазія, нікчемна, як алмазний пил.
  «Ти прийдеш додому».
  Наче були ще якісь варіанти.
  Вімал повільно підійшов до дверей, його батько йшов за ним, твердо сказавши: «Сину, я роблю це, тому що це найкраще для тебе. Сподіваюся, ти це розумієш».
  
  
  Розділ 22
  Мелія Сакс перебувала в Cadman Plaza, на станції метро, де їхній суб'єкт сів на потяг до Манхеттена після того, як кинув каску та захисний жилет. Вона оглядала магазини та ресторани поблизу, ті, з яких відкривався вид на вхід у метро. Годинні зусилля були марними. Ніхто не пам’ятав, щоб хтось бачив, хто видав спорядження. Це не було несподіваним.
  Здавалося, що будівельний майданчик, до якого мав певне відношення Unsub 47, не був присвячений народженню ще однієї квартири чи офісної будівлі; це був високотехнологічний енергетичний проект.
  Тепер вона оглядала величезний будівельний майданчик, оточений фанерною стіною у вісім футів заввишки. Перед нею був великий знак, встановлений на двох дерев'яних стовпах.
  Northeast Geo Industries
  Використання чистого тепла Землі…
  для вас і вашої родини
  Під ним був маленький рекламний щит, тло якого було білим із зеленими літерами, наче виліплені з виноградної лози. Чільне місце займали малюнки з листям і пучками трави. Все тхнуло еко. У тексті пояснювалося, що Земля сама по собі є величезним сонячним колектором, який поглинає енергію сонця та підтримує постійну температуру, якою б холодною чи гарячою не була поверхня. Цю енергію можна використати для опалення та охолодження будівель. Геотермальний об’єкт, який зараз будується, міг би робити саме це, обслуговуючи сотні будівель у цьому районі. Труби заглиблюють глибоко в землю і по них закачують розчин. Коли рідина поверталася на поверхню, вона проходила через регулятори для кондиціювання або опалення.
  По суті, це був величезний тепловий насос, як повідомлялося в повідомленні, такий, який екологічно налаштовані жителі використовували у своїх будинках.
  Зменшення використання викопного палива для опалення та охолодження... Заксу це здалося гарною ідеєю.
  Але, мабуть, не всі так думали. Близько тридцяти протестувальників стояли на тротуарі з плакатами проти буріння. Високий худорлявий чоловік із кучерявим сивим волоссям і такою ж бородою, здавалося, був головним. Судячи з плакатів і деяких шпильок, які носили люди, вона зазначила, що рух називається One Earth. Їй було цікаво, чим вони заперечують. Геотермальна енергія здавалася ще одним екологічно чистим процесом. Деякі з плакатів, однак, згадували про гідророзрив та отруєння ґрунтових вод.
  Худий чоловік підійшов до платформи, навантаженої балками. Він схрестив руки і стояв на місці. Решта натовпу аплодувала. Кожного разу, коли водій вантажівки сигналив чоловікові, протестувальники вибухали криками та оплесками.
  Робота патрульного, а патрульного поруч не було.
  Сакс вийшов на вулицю. «Пане». Вона показала свій значок. «Чи не могли б ви вийти з вулиці?»
  «А якщо я ні? Ти збираєшся мене заарештувати?»
  Звичайно, це було останнє, що вона хотіла зробити. Це передбачало поїздку до місцевої дільниці, оскільки вона більше не носила цитатника. Але була лише одна відповідь. "Так."
  «Ти в їхній кишені. Місто цілує їм дупу». Він кивнув на сайт.
  «Сер, ви не хочете потрапити до в'язниці за це. Зійди з дороги».
  Без протесту він це зробив, і вона склала враження, що він запланував цю тактику як укус комара, невелике роздратування.
  «Чи можу я побачити посвідчення особи?»
  Він підкорився. Він був Єзекіелем Шапіро і жив у верхньому Манхеттені.
  Вона віддала його назад. «Без перешкод дорожньому руху. І я сподіваюся, що консервна банка, яка є у вашому піджаку, призначена для домашнього ремонту».
  Здавалося, це фарба з балончика. Вона помітила, де з вивіски та стін шлагбауму було стерто графіті.
  «Вони все псують, знаєте». Він подивився на сайт дикими очима. «Все». Він повернувся до натовпу, і багато людей обійняли його, наче він щойно зіткнувся з цілою армією.
  Потім Мати-Земля залишила свої думки і взялася до роботи. Вона витягла невелику сумку для збору речових доказів, червону парусинову, з багажника «Торино», припаркованого неподалік, і пішла до входу в метро, де камери відеоспостереження зафіксували зображення непідсудного. Вона обернулася, пригадала напрямок його маршруту й знайшла сміттєвий бак, куди він викинув каску й жилет. Не порожній — це слово ніколи не стосуватиметься будь-якого сміттєвого контейнера в Нью-Йорку, — але він був достатньо порожнім, щоб побачити, що цих предметів усередині не було.
  Тоді вона помітила ймовірні ворота, якими він скористався, щоб залишити будівельний майданчик. Великі сітчасті панелі були відкриті, і, як вона сподівалася, кілька робітників були тут, незважаючи на те, що була неділя. Вона показала свій щит підтягнутому, пильному чоловікові в уніформі приватної служби безпеки, насиченого засмагою, що свідчило про чудову відпустку, яку він щойно взяв. Вона запитала, чи може вона поговорити з наглядачем. Він підняв рацію і сказав, що детектив з поліції Нью-Йорка хоче поговорити з ним.
  Гучна відповідь: «Так. Зачекай. Скажи йому, що я прийду за хвилину».
  «Її».
  "Що?"
  «Це вона. Вона її, — сказав охоронець, збентежено дивлячись на неї.
  «Ой. її. Хвилина."
  Сакс оглянув сайт. Проект — площею близько трьох гектарів, як вона припустила — не схожий на більшість тих, що можна побачити в місті, з темно-червоними залізними конструкціями хмарочосів, що висуваються вгору. Це було більше схоже на те, що вона припускала, що буде працювати на нафтовій вишці. Було кілька місць для буріння, які мали приблизно двадцять футів завширшки та п’ятдесят завдовжки, оточені зеленими шестифутовими парканами; знаки позначили їх як зони з 1 по 12. Деякі з них були увінчані буровими вишками, що височіли приблизно на чотири поверхи. Інші огороджені зеленими майданчики здавалися закритими. Можливо, буріння в цих місцях закінчено.
  Хоча на місці було мало людей, було шумно. Сівалки приводилися в дію хрипкими дизельними двигунами, а бульдозери рухалися навколо, збираючи сміття та скидаючи його на самоскиди з величезним ударом.
  Наглядач сказав хвилину, і він був вірний своєму слову. Підійшов кремезний чоловік у темно-коричневому комбінезоні Carhartt і помаранчевому жилеті. Він носив затемнені, стильні окуляри, навушники яких були прикріплені до яскраво-червоного фіксатора, а його жовта каска стирчала вперед, високо на голові.
  Відбулося представлення, потиснення рук, а наглядач — його звали Альберт Шол — виглянув із воріт на протестувальників. «Ну що цього разу?» — крикнув він, перекриваючи звук механізму.
  «Вибачте?»
  «Скарга».
  Вона запитально підняла брову.
  Шол запитав: «Хтось не подав скаргу?» Його голос був стомлений. Так само були його очі за сірими лінзами.
  «Я тут не тому. Навіщо комусь подавати скаргу?»
  «Ой. вибач Це одна з їхніх тактик. Хтось дзвонить на дев’ять один — з телефону-автомата чи одноразового мобільного, натч — і каже, що один із моїх хлопців комусь продавав наркотики. Або викрився. Хтось скаржився, що наші хлопці вбивають голубів, але ніхто не зробив, знаєте, чого».
  «Хто «їх»? Як у «їхній тактиці».
  «Протестувальники. Група називається One Earth. Вони роблять це, щоб переслідувати нас».
  Вона сказала: «Шапіро. Так, я зустрічав його».
  Наглядач зітхнув. «Єзекіїль. Що він зробив, щоб привернути вашу увагу?»
  «Зупинив вантажівку».
  «О, це один із їхніх улюблених. Графіті теж. І помилкові тривоги. Навіть підпалили кілька сміттєвих баків. Жодної шкоди, але вона привела пожежну службу і засмітила вулицю».
  Хоча Шапіро зараз був на деякій відстані, Сакс бачив, що худорлявий чоловік схвильований. Він випромінював інтенсивність і пристрасть. Розмахуючи руками, високо піднявши голову, він повів своїх послідовників нерозбірливим співом.
  "У чому їхня проблема?" вона запитала. «Фрекінг? Я бачив плакат».
  На обличчі Шоала промайнула огида. «Смішно. Ми будуємо приповерхневу геотермальну систему замкнутого циклу. Ми нічого в землю не закачуємо. Ми нічого з землі не висмоктуємо . Розчин міститься в трубах. Він ніколи не залишає систему. А шансів на розрив мало, як у плотви. Іноді мені здається, що вони й гадки не мають, що ми робимо. Їм просто треба чимось протестувати. Мовляв, ой, сьогодні неділя, мені нудно, давай обіймемо ялинку і підемо псувати працьовитим людям життя».
  Плотва дупа?
  «У будь-якому разі, якщо ніхто з них не написав нісенітниці, що я можу для вас зробити, детективе?»
  Спочатку вона запитала, чи працював Шол у п’ятницю. Вона не збиралася ділитися жодною інформацією, якщо була ймовірність, що Сорок Сім зустрічався саме з ним . Але того дня Шоала не було. Четвер і п'ятниця були його «вихідними».
  «Я не такий старший». Він сказав це з кривою гримасою. «Тому я працюю по неділях. День відпочинку. Ха!»
  Вона пояснила, що підозрюваний у вбивстві, як вони вважають, пішов з робочого місця в п’ятницю вдень, хоча нічого не сказав йому про природу вбивства.
  «Хтось із наших людей? Ісус».
  «Я сумніваюся. Схоже, він вийшов, йшов до метро і згадав, що носить каску та захисний жилет. Він розвернувся, викинув їх і сів у поїзд».
  «Так, ніхто в бізнесі не викине капелюха. Жилет, можливо, але не капелюх. Що він тут робив?»
  Вона розповіла йому дві теорії. Використовуйте сайт як швидкий шлях, щоб уникнути камер відеоспостереження вздовж Cadman Plaza — усіх урядових будівель. Або зустріти когось на сайті, можливо, купити зброю.
  Шол вважав, що ідея скорочення не матиме сенсу. Вхід, через який вона пройшла, і інший, за півкварталу, для вантажівок, були єдиними способами потрапити всередину. «По суті, ви виходите з сайту з того самого місця, куди зайшли».
  Що стосується другої теорії, він сказав: «Ми добре перевіряємо наших людей. За наркотики, пияцтво. Я маю на увазі, це будівництво Нью-Йорка. Дехто з моїх хлопців може бути пов’язаний і мати пару рушниць, які можна продати. Не можна використовувати металошукачі, якщо ваша команда щодня везе з собою двадцять фунтів інструментів».
  Вона оглянула сайт. «У вас тут є камери?»
  «Тільки приміщення для зберігання запасів та приміщення для інструментів. Туди, де злодії швидше вдарять. Але вони на іншому боці двору. Він вийшов сюди, ці ворота, вони б його не спіймали. Отже, що ви хочете зробити, детективе?»
  «Охопіть своїх рідних, дізнайтеся, чи хтось бачив його в п’ятницю. У мене є приблизний опис».
  «Звичайно, я тобі допоможу. Грайте в поліцейського. Мій брат служить у Бостоні. Саут-Бей».
  «Це було б чудово».
  «Ми вас підлаштуємо. Реджі?» — гукнув він робітника, що проходив поруч. «Каска і жилет для жінки». Він зробив паузу. «Для детектива. Жилет – це не найкращий модний вибір, але правила є правила».
  Вона одягла помаранчевий одяг і капелюх, зібравши волосся в хвіст. Думала зробити селфі, щоб надіслати Раймі та її матері.
  Потім вирішив: ні.
  «Як він міг пройти повз охорону без перепустки чи посвідчення?»
  Шол знизав плечима. «Не так важко. Хтось у жилеті та капелюсі, вони заходять із купою хлопців, охорона не помітить. Це не ризик, про який ми хвилюємося: це вантажівки, які з’являються в неробочий час, щоб від’їхати з вашим «бульдозером або мідними трубами» вартістю десять тисяч доларів. Вибачте, що я сказав «леді».
  «Мене називали гірше». Вона покопалася в сумці з речовими доказами й простягла йому знімок із камери відеоспостереження MTA, на якому, звісно, мало що було видно. Темне пальто, темні брюки, темна шапка-панчоха. У тексті описано білого чоловіка середньої статури і близько шести футів.
  «Детективе, що саме зробив цей хлопець?»
  Іноді ти був небагатослівним, іноді відчував союзника. «Вчора в Мідтауні він убив власника ювелірного магазину та двох людей — пару».
  «Трай мене. Обіцянка. Бог. Це було жахливо. Ті діти. Збирався одружитися… і він їх убив».
  «Це він».
  «І ви думаєте, що він купив свою рушницю в одного з моїх хлопців?»
  «Ось що ми хочемо з’ясувати».
  Вони почали ходити, розмовляючи з робітниками, які мали недільну службу. Чоловіки — і кілька жінок — були більш ніж готові до розмови, і ніхто не ухилявся від зорового контакту, більше ніж зазвичай, або іншим чином припускав, що він або вона — це та людина, з якою зустрічався Субб47.
  Після півгодини безуспішної роботи вони перебрали майже всіх робітників, які чергували, і Сакс думала, що їй — або Рону Пуласкі — доведеться завтра повернутися й полотнити решту. Їй не подобалося, що їм доведеться чекати. Вона була впевнена, що Сорок Сім все ще на слідах В. Л. і продовжує своє полювання на тих, хто вчинив жахливий гріх, прикрасивши свої пальці діамантовими каблучками.
  Але через мить перерва. Високий афроамериканський робітник вислухав її слова, а потім майже одразу почав кивнути.
  «Знаєш, я бачив тут когось приблизно тоді, коли ти сказав «п’ятниця». Я думав, що він корпоративний. На ньому не було Carhartt чи щось подібне, лише чорна куртка, капелюх і жилет».
  Робочого звали Антуан Гіббс.
  Шоал сказав: «Керівники з головного офісу, вони приходять на сайт, вони часто не носять костюми».
  Гіббс сказав: «Тож цей хлопець, він розмовляв з кимось іншим. Мабуть, один із наших — він справді був у черевиках і був одягнений у Carhartt. Вони розмовляли, озирнулися, а потім пішли геть, до Сьомої. Це було трохи дивно, підозріло, я думаю, але я не дуже про це думав у той час».
  «Сім?» — спитав Сакс.
  Гіббс вказав на один із бурових станків, оточений шестифутовим зеленим парканом. З цього не піднімалася вишка. Біля воріт був знак.
  Область 7
  Буріння: 3/8–3/10
  HDPE: 4/3
  Затирка: 4/4
  Коли вони йшли на місце, Сакс запитав високого робітника: «Ти бачив його обличчя?»
  «Незрозуміло, ні. вибач Майже статура хлопця була на тому фото, яке ви мені показали. Але без обличчя».
  Її очі дивилися на пошматований паркан.
  «Чи могли вони потрапити всередину? Можливо, вони хотіли вести якийсь бізнес поза увагою».
  Гіббс сказав їй: «Якби у нього був ключ. Багато хлопців так роблять».
  «Що там?» Киває на паркан.
  Шол відповів. «Вали та грязьова яма». Він бачив, що вона не розуміла, і додав: «Розумієш, геотермальна енергія працює, викачуючи рідину з поверхні вниз на сотні чи тисячі футів і знову вгору».
  «Я прочитав ваш білборд».
  «Це написав піарник, але це дає вам хороше уявлення. Першим кроком є буріння стовбурів — у цьому випадку приблизно від п’яти до шестисот футів — у корінні породи. Потім заправляємо в нього трубу. Ця петля, про яку я згадував, по суті, два товстих шланги, з’єднані на кінці — так звані HDPE, поліетилен високої щільності — щоб рідина могла циркулювати. Оскільки геотермальна система працює лише тоді, коли труби контактують із землею, ми заливаємо струмопровідний цементний розчин у шахту після встановлення труб. У цьому районі сьома двадцять шахт. Ми пробурили їх усі, але заплановано, що труби будуть введені через пару тижнів — 3 квітня. До того часу він закритий».
  Вона сказала наглядачеві: «Так би ніхто не працював, і вони могли б поговорити наодинці. Чи можете ви відкрити для мене?»
  Шол запитав Гіббса: «Грязьова яма?»
  «Я ще не викопав його».
  Він сказав Саксу: «Просто стережись. Принцип роботи буріння полягає в тому, що ми закачуємо воду за допомогою торця свердла, а бруд і камінь закачуються назад у те, що ми називаємо грязьовою ямою. Зрештою його спустошують, а мул і каміння вивозять на сміттєзвалище, але смітник у семи ще не спустошено. Неприємні речі».
  Шол видобув із пояса ключ і відчинив ворота. Сакс увійшов досередини, додавши: «Ти можеш почекати тут?»
  Він кивнув, хоч і не зрозумів чому, вираз його обличчя говорив.
  Вона сказала йому: «Не хочу турбувати жодні докази з того місця, де вони могли стояти».
  «О, так, так, звичайно. Речі з місця злочину. Ми бачимо всі ці шоу, дружина і я. Я люблю їх. Хлопці, ви можете зловити метелика, який був на місці вбивства, і на його крилах буде зображення вбивці. Це просто дивовижно. Ви коли-небудь це робили?»
  «Ніколи не було». Сакс нагадала собі поділитися цим із Раймом.
  Вона одягла рукавички та начепила гумові стрічки на черевики, щоб відрізнити свої сліди від слідів суб'єкта, залишивши супервайзеру робити власні висновки щодо цього високотехнологічного криміналістичного інструменту.
  Крила метелика…
  Але опинившись усередині, вона помітила, що цей сайт марний — більш ніж марний, а потім усміхнулася граматичній суперечності, яка б сподобалася Райму. Як «надзвичайно унікальний».
  Або це було б менш ніж марним?
  Криміналістична проблема полягала в тому, що земля всередині була гравійно-кам’яною, на якій не було видно жодних слідів, тож вона поняття не мала, де могли стояти суб’єкт і робітник — якби вони взагалі тут були.
  Проте руками в рукавичках вона зачерпнула приблизно півфунта каміння з того місця, де вони за логікою могли бути — біля воріт — і поклала їх у поліетиленовий мішок для доказів.
  Центром Зони 7 була грязьова яма: жолоб, що тягнеться вздовж від одного кінця огорожі до іншого. Він був приблизно п’ятнадцять футів завширшки, оточений вузькою скелястою доріжкою. Воно було наповнене тим, що описав Шоал: брудним басейном, темно-коричневим і сірим, поверхня якого переливалася нафтою чи іншими хімікатами. Жовта мірна палиця, що піднімалася з середини, показала, що глибина ями була трохи більше шести футів. Запах був сильною сумішшю вологої землі та дизельного палива.
  Неприємні речі.
  Десяток геотермальних шахт діаметром дванадцять дюймів також піднімалися з басейну. Їх накрили поліетиленовими пакетами. Збоку стояла машина, схожа на невелику стаціонарну цементозмішувачку, імовірно, для заливання цементу в шахти після того, як у них подавалися труби.
  Єдиний спосіб перетнути яму — це пройти по дошках, покладених над нею, між шахтами…і дуже обережно. Вони були лише близько десяти дюймів завширшки і, оскільки мали вісімнадцять футів завдовжки чи близько того, здавалися досить пружними.
  Саксу було цікаво, чи зловмисник пройшов би через одну з них, щоб перейти на іншу сторону. У дальній огорожі було вирізане вікно приблизно заввишки з головою. Було б логічно, щоб суб'єкт підійшов до нього та подивився, чи безпечно вийти. Не завадить взяти кілька зразків із землі під вікном.
  Вона подивилася на хитку дерев’яну дошку.
  Хитає головою. Іноді це легко. Іноді це не так.
  Потім посміхається сама собі і думає: А коли саме це було легко?
  Вона почала переходити по дошці, обережно ступаючи ногами за ногами, коли вузький місток стрибав то вгору, то вниз. З іншого боку вона зачерпнула з-під вікна каміння та бруд і рушила назад.
  Вона була на півдорозі назад, коли світ змінився.
  Земля навколо неї сильно здригнулася, і вона почула глибокий гуркіт. Що в біса відбувається? Впала бурова вишка, обвалився один із споруджуваних будівель, поруч розбився літак.
  Голос позаду неї, Шоал, у значно вищому регістрі, ніж раніше, вигукнув: «Христе Всемогутній».
  Коли сигналізація автомобіля почала блеяти, а люди кричали, Сакс намагався втриматися вертикально. Дошка сильно підстрибувала, і, відчайдушно намагаючись не впасти, вона швидко й сильно впала на одне коліно, погане — ну, гірше — одне. Вогняний біль піднявся від кінцівки до щелепи. Дошка провалилася під її вагою, але потім відскочила й відкинула її, як трамплін у басейні. Змахуючи руками, Амелія Сакс впала на багнюку. За секунду до удару вона несамовито намагалася вивернутися, щоб триматися обличчям до неба, щоб дихати після приземлення.
  Але цей маневр не спрацював, і вона впала обличчям у сіро-коричневий клей, який почав повільно засмоктувати її під поверхню.
  
  
  Розділ 23
  Ви це відчуваєте? Це тремтіння?» Рут Філліпс, прибираючи продукти в шафу, гукнула чоловікові.
  Він не відповів.
  Таке траплялося часто. Не те щоб він був погано чуючим. Це було більше архітектурне питання.
  Вони були у своєму бунгало в Брукліні, на краю висот. Будинок був будівлею в стилі залізниці, чого, як вона зрозуміла, коли вони переїхали десятиліття тому, можна побачити набагато більше на Півдні. Залізницею, це було названо, тому що був довгий коридор, що йшов від вхідних дверей, повз вітальню, три спальні та їдальню до кухні, у глибині. Як поїзди, які ви бачили зі старих фільмів, з коридором біля пасажирських купе. Рут не думала, що в будь-яких поїздах досі є така функція, але десь вона могла бути. Її єдиним досвідом роботи з таким видом транспорту був LIRR, який вони взяли в Oyster Bay, щоб побачити доньку номер один.
  Арні була у вітальні, яка виходила на маленьку вулицю, за шістдесят футів від неї.
  Дальній кінець поїзда.
  Вона поставила консервовану квасолю «Зелений велетень» і повторила запитання. Голосніше.
  "Що?" він закликав.
  І ще раз: «Ти це відчуваєш? Це тремтіння чи що?»
  «Вечеря? Так, а що на вечерю?»
  Вона щільніше затягнула свій жовтий светр навколо свого кремезного тіла й вийшла надвір, на задній ґанок. Дорожня аварія? Авіакатастрофа? Вони з Арні були на набережній 11 вересня і побачили, як збили другий літак.
  Вона повернулася до будинку, пройшла півдороги й помітила свого чоловіка, який усе ще стояв перед телевізором.
  Їм обом було трохи за шістдесят, і вони вже наближалися до того моменту, коли вони могли мріяти про пенсію. Арні був схильний до будинку на колесах, а Рут хотіла місце біля озера, бажано у Вісконсині, щоб бути поруч із другою донькою та її чоловіком. Ця група хлопців була з тих, хто посміхався, весело стогнав, коли Арні жартував про сир. Що було багато. Тремтіння, що відбулося мить тому, повернуло думку про тероризм, і Рут знову подумала: час почати будувати тверді плани щодо цього кроку.
  «Не «вечеря». — Здригнись, — сказав я. Ніби щось тремтіло. Була аварія? Ви не відчули?»
  «Так, я зробив, щось. Можливо, будівництво».
  "Неділя?"
  Склянки тремтіли, вікна брязкали. Вона відчула гуркіт у своїх ногах; вона взула тапочки, щойно вони повернулися з продуктового магазину й закінчили розносити пакети всередину.
  «Не знаю». У нього була гра. Він любив свої ігри.
  Арні сказав: «У будь-якому випадку. Що на вечерю. Оскільки ця тема з’явилася.
  «Я ще не знаю».
  «Ой. Думав, ти готуєш».
  «Вже? Немає."
  Вона повернулася на кухню. Процедура Рут щодо укладання була логічною. По-перше, предмети з морозильника пішли на сідло. Потім швидкопсувні продукти, які можуть проростати — чудове слово Арні — як-от м’ясо, риба та молоко. Потім свіжі фрукти та овочі. Потім коробки і, нарешті, довгострокові речі. Веселі Зелені велетні, в консервних банках, приберуться останніми.
  «Тоді ви печете?» Арні вже був у коридорі. Він підійшов до неї, щоб вони могли говорити нормальними голосами. «Один із тих пирогів? Я мріяв про ревінь».
  «Я теж не печу».
  «Хм». Тепер Арні зайшов до їдальні, що прилягала до кухні. Його очі були спрямовані не на сорокатрилітню наречену, а на піч. Вона помітила його вираз цікавості й насупилася. «Що це, люба?»
  «Духовка не включена?»
  Вона помахала їй рукою. Значення ні.
  «Я відчував запах газу. Я думав, ти його включив. І знадобилася хвилина, щоб пальник розгорівся».
  — Ні, але… — її голос згас. Рут теж відчувала цей запах тухлих яєць.
  «Можливо, місто виконує якісь роботи, і вони потрапили на газогін. Це був тремтіння. Знаєш, тепер це сильніше».
  «Так. Це є."
  Його брови, високо посаджені на втомленому обличчі, зсувилися. Він почесав своє рідке кучеряве волосся, підійшов до вхідних дверей і визирнув надвір. Він відповів їй: «Жодних вантажівок, жодних аварій». Він додав, що кілька людей стояли біля своїх будинків і оглядалися.
  Можливо, подумала Рут, сталася аварія й зіткнення розірвало вантажівку з пропаном. Але зачекайте, пропан не пахне природним газом. Рут знала це, тому що шашлик був одним із їхніх найприємніших розваг влітку.
  Вона підійшла до дверей у підвал і відчинила їх. Її вдарив той самий сморід, але вдесятеро сильніший. «Дорогий! Ходи сюди!"
  За мить з’явився Арні. Він помітив відчинені двері. Понюхав. "Боже мій."
  Він зазирнув униз і почав простягати руку до світла, а потім зупинився, коли вона збиралася сказати: Ні! Арні глянув на вогнегасник, що стояв біля плити. Це було сім років.
  Вона сказала: «Ми повинні вийти. Ми повинні вийти зараз».
  «Я подзвоню. Треба дзвонити. Хіба немає спеціального номера, за яким телефонують у разі витоку газу? Як ми його знайдемо?» Він потягнувся до настінного телефону.
  «Газова компанія?» — запитала вона недовірливо. «Забудь, любий! Ми викличемо дев'ять один один ззовні». Вона підійшла до сумочки. "Давай! Ми повинні вийти».
  «Я просто…»
  З дверей підвалу хвиля полум’я й диму вибухнула назовні, огорнувши Арні. Коли він підняв руки вгору й закрив обличчя, його вдарило об дальню стіну й він упав на підлогу, кричачи від болю.
  Ні-ні-ні! Рут пірнула під шалений вогняний торнадо, що вирувало з дверей, вигукуючи ім’я свого чоловіка. Вона присіла і попрямувала до нього.
  Раптом від поштовху вона впала на коліна, а половина кухонної підлоги, де вона стояла, впала на три-чотири фути — вибухом вирвано балки. Коли дим, полум’я та пил кружляли навколо них, вона бачила Арні, який лежав на боці, несамовито обдираючи палаючий одяг. Він був над нею, на тій частині підлоги, яка не впала. Із щілини між частинами підлоги випливав густий чорний дим, язики полум’я та червоні іскри, схожі на жалючих бджіл.
  Рут насилу підвелася на похилу підлогу, несамовито озираючись. Тепер вони не могли скористатися задніми дверима, щоб втекти — оскільки підлога затонула, вихід був надто високий, щоб дістатися до нього, і його охоплювало полум’я, яке спірально піднімалося з підвалу.
  Перед. Їм довелося вийти на фронт. Але спочатку Рут потрібно було піднятися на рівень, на якому лежав Арні.
  «Любий, любий!» — покликала вона. "Перед! Вийди на фронт!» Але слова зникли в гуркоті. Вона не знала, що вогонь може бути таким гучним.
  Ухиляючись від вогняних батогів, вона почала підніматися до Арні, який задихався й корчився від болю. Принаймні, як вона побачила, йому вдалося здерти палаючий одяг.
  Вона поклала руки на край дощок підлоги на його рівні й почала підніматися. «Вхідні двері. Давайте..."
  Але в цю мить частина підлоги, на якій вона стояла, повністю опустилася, і Рут пірнула в підвал, приземлившись купою ганчіркової ляльки на бетон, закидана дошками на голову, руки й плечі, кухонним столом, кулінарними книгами та консервними банками. квасоля.
  Навколо неї був вогонь: ящики для зберігання, журнали Арні, різдвяні прикраси, старий одяг дівчат, меблі. І полум’я лизало банки та баночки з легкозаймистими речовинами на верстаку Арні — чистячі засоби, розчинник для фарби, скипидар, спирт. Вони можуть вибухнути будь-якої миті.
  Рут Філліпс розуміла, що ось-ось помре.
  Думаю про Клер і Семмі. Онуки теж. Арні, звичайно. Кохання її життя. Тоді, тепер, назавжди.
  Вона нахилилася, коли ще одна балка обвалилася й впала на підлогу. Він ледве оминув її голову.
  Захлинаючись від диму, крутячись від гострих, як голки, вуглинок і кулаків жару.
  Але потім Рут подумала: ні.
  Вона не збиралася помирати таким чином. Від болю. Не вогнем.
  Вона озирнулася, як могла, крізь туман киплячого диму. Сходи зникли, але в кутку, прямо під виступом підлоги, що залишився, де лежала Арні, був старий комод її матері. Вона підповзла до нього і вилізла на верхівку. Їй не вистачило сил, щоб підтягнутися й перекотитися на підлогу над собою. Але вона скинула тапочки, щоб краще зчепити їх, високо витягнула ногу й поставила ступню на дзеркало на комоді, відчуваючи, як м’яз стегна тягнеться до точки клацання.
  Вона ігнорувала біль.
  Полум'я буяло. Балончик зі скипидаром вибухнув, і поряд з нею здійнявся вихор вогню й диму з запахом сосни. Рут відвернулася, відчула вогняне жало на щиколотках і руках. Але її одяг не загорівся.
  Вона побачила, що вогонь облизує галонну банку розчинника для фарби.
  Зараз. Ось воно. Останній шанс.
  Схопившись за поламані дерев’яні дошки над собою, вона сильно штовхнула ногою і в незграбному відчаї продерлася кігтями вгору, покотившись на кухонну підлогу поруч із Арні.
  «Рут!» Арні підповз до неї. Він був у своїх боксерських шортах. Половина волосся зникла, брови теж. У нього були опіки обличчя, шиї, грудей і правої руки, але вони не вивели його з ладу.
  «Гут! Ми повинні вийти! Перед!"
  Тримаючись тихо, оскільки в будинку залишилося трохи повітря, вони рушили коридором, але дійшли лише до половини вхідних дверей. Через дим вони не змогли побачити, що вітальня та передня ніша також були полум’ям. Вікна спальні також не були варіантом. Горіли й ті кімнати.
  «Гараж», — вигукнула вона. Це була їх остання надія.
  Міцно стиснувши одне одного, вони рушили вперед. Незадовго до того, як спека та полум’я повернули їх назад — до клаустрофобії, пекучої смерті у вузькому коридорі — вони дійшли до дверей гаража. Рут торкнулася металевої ручки й негайно відпустила.
  «Спекотно», - сказала вона.
  Пауза. Обоє засміялися, трохи істерично. Тому що, звичайно, було жарко. У клятому будинку все було гаряче.
  Вона знову схопила ручку, повернула її й штовхнула двері. Вони присіли. Але полум’я тут не було, лише дим і чад, що йшли в гараж із вентиляційних отворів і з-під плінтусів. Вони пірнули всередину. Було важко бачити крізь різучі хмари, але гараж був невеликий, і, оскільки він використовувався лише для зберігання, а не для паркування, вони могли багато днів йти по стежці до передньої частини між рядами ящиків, кухонних приладів і спортивного обладнання. тому.
  Задихаючись і витираючи очі, що струмували, вони впевнено рушили до передньої частини споруди. Вона відчула запаморочення і одного разу впала. Потім Рут вдихнула кращого повітря, низько до підлоги, потім ще раз і за допомогою Арні знову піднялася.
  Обійнявши одне одного, чоловік і дружина нарешті добралися до передньої частини гаража. Знову засміявшись, тепер із чистим полегшенням, Рут натиснула кнопку дверного замка.
  
  
  Розділ 24
  Просто дихай, детективе».
  Вона кивнула міському медтехніку. І намагався виконувати його накази. повільно Гаразд… Вдих, видих. Кашель почався знову серйозно.
  не гаразд
  Рубання, плювання.
  Спробуйте знову. Контролюй це… Зосереджуючись на легенях, м’язах грудей. Так, вона це контролювала. Вдих, видих. повільно
  Гаразд. Контролюючи це.
  Більше немає кашлю. добре.
  «Звучить чудово, детективе», — сказав технік. Це був веселий чоловік із кучерявим чорним волоссям і шкірою кольору мокко.
  «Все добре», — прохрипіла вона.
  Потім вона блювала.
  Знову, знову, знову.
  Сидячи на задній частині машини швидкої допомоги, вона прогнулася вдвічі в талії й витягла масу брудного грязьового супу.
  Очевидно, більшість потрапила в її кишечник, а не в легені.
  Через мить або дві блювоти це відчуття вщухло.
  Вона взяла пляшку води, яку запропонував лікар швидкої допомоги. Прополоскала їй рот і полила її обличчя. Вона не могла уявити, як вона виглядає від шиї догори. Вона скинула одяг і одягла комбінезон Tyvek — вона тримала коробку в багажнику своєї машини. Здавалося, що її волосся важить тридцять фунтів. Її нігті, завжди короткі, закінчувалися готичними чорними півмісяцями.
  Поруч з нею сидів її Глок, який, перш ніж вона щось зробила, вона почистила в міні-польовій смузі, зокрема пропустила ствол пластиром, змоченим розчинником Хоппе. Він був небезпечно засмічений.
  «Що це було за лайно?» вона запитала. «Що я проковтнув?»
  Вона поставила це запитання Артуру Шоалу, керівнику Northeast Geo, який був біля карети швидкої допомоги. Він все ще виглядав пригніченим тим, що з нею сталося.
  «Грязь? Лише вода, ґрунт, глина, можливо, трохи дизельного палива з сівалок. Немає нічого більш токсичного, ніж це».
  Так, вона відчула смак нафти. І вона згадала свої молоді часи поганої дівчини: коли тобі потрібен був бензин для Camaro, а у тебе не було грошей, але ти мав довжину сифонного шланга та внутрішні знання про те, де якийсь місцевий гонщик чи мафіозі припаркував свій Caddie.
  Ще один напад кашлю, ще один ковток води. Регургітація — одне з її найменш улюблених занять — здавалося, не вийшло.
  Важливо, сказала вона собі, що її коліно в порядку після удару об хитку дошку. Вона все ще була рухливою і вільною — майже вільною — від артритного болю, який мучив її стільки років.
  Вона примружилася, щоб відкинути сльози від блювання, і помітила стрічки бруду на одязі Шоала.
  «Ти витягнув мене?»
  «Я і Гіббс. Хлопець, з яким ми розмовляли».
  «Він тут?»
  «Ні, він пішов подзвонити дружині. Подивіться, чи вона в порядку».
  Гаразд? — дивувалася вона.
  «Мені доведеться заплатити вам», — сказала вона Шоалу.
  Чоловік кліпав і кивнув, хоча й гадки не мав, про що вона говорить.
  «На грязелікування. У спа-салоні вони можуть коштувати сто баксів».
  Він засміявся.
  Сакс теж зробив. І доклав усіх зусиль, щоб утриматися від ридань.
  Вона розповіла цей анекдот не для нього, а щоб відкинути цілковитий жах від того, що її тримають нерухомо в бруді, не маючи можливості дихати.
  Це вплинуло на неї. Погано. Тримати безпорадним, засмоктувати вниз, вниз, вниз. Її ледь не поховали живцем — мокра чи суха земля, не мало значення. Ув'язнення було її особистим пеклом.
  Вона знову здригнулася. Згадуючи вигнаний спогад років тому. У дитинстві вона прочитала книгу, яка, на її думку, називалася « Дивніше, ніж вигадка» , про випадки з реального життя, які були, ну, дивні. Один був про ексгумацію труни, чомусь лише для того, щоб знайти подряпини від нігтів на внутрішній стороні кришки. Після цього вона не спала два дні, а коли спала, то відмовилася вкриватися простирадлами чи ковдрами.
  «Гей, детективе. Ти в порядку?"
  Вона впоралася з нападом паніки, як стримала кашель. Але просто.
  "Так, звичайно."
  Глибокий вдих, сказала вона собі.
  Добре-добре.
  Вона хотіла подзвонити Райму. Ні, вона не хотіла. Вона хотіла їхати двісті миль на годину, навіть якщо це означало згоріти двигун «Торіно». Ні, вона хотіла піти додому і згорнутися калачиком у ліжку.
  Замерзлі — руки, ноги, руки, живіт і шия, усе нерухомо трималося у мокрій, слизовій могилі.
  Вона здригнулася. Покласти. Це. геть.
  Медичний технік сказав: «Детективе, ваш пульс…»
  Її палець був притиснутий до однієї з важких машин, озброєних медичними працівниками.
  Дихайте, дихайте, дихайте…
  «Краще».
  "Дякую." Вона зняла кліпсу й простягла техніку. «Зараз я в порядку».
  Він уважно її розглядав. І він кивнув.
  Саме тоді вона помітила, що працівники Northeast Geo розмовляють між собою, стоячи групами. Вирази їхніх облич були стурбовані. І не передсмертний досвід Сакса привернув їх увагу.
  Вона пригадала, як її цікавив коментар керівника про те, що Гіббс, робітник, з яким вона розмовляла, подзвонив своїй дружині, щоб дізнатися, чи з нею все гаразд.
  Щось відбувалося.
  Вона також усвідомила, що вдалині було з десяток сирен. Сирени швидкої допомоги та сирени поліції.
  Вона запам'ятала тремтіння землі. І відразу подумала про теракт. Знову вежі-близнюки.
  "Що сталося?" — прошепотіла Сакс, частково через занепокоєння, частково через те, що її голосові зв’язки були не в змозі голосніше виконувати завдання.
  Чоловічий голос, не голос Шоала чи медиків, сказав: «Вірте чи ні: землетрус».
  Підійшов худий чоловік, блідий, років сорока. Він був у сірих брюках, білій сорочці та синій вітровці під обов’язковою помаранчевою жилеткою. Його краватка з пейслі зникла на його грудях між другим і третім ґудзиками верхньої частини сорочки, ймовірно, щоб її не зачепили механізми. Його окуляри були круглі.
  Він виглядав, подумав Сакс, науково.
  Що мало сенс, бо, як виявилося, він був науковцем.
  Шол познайомив її з Доном МакЕллісом, інспектором відділу мінеральних ресурсів штату Нью-Йорк Департаменту охорони навколишнього середовища. Він був інженером і геологом, і його роботою, як він пояснив, було контролювати буріння, яке його організація схвалила. Оскільки північно-східний геотермальний проект викопав шахти глибиною п’ятсот футів або більше, DMR регулював роботу; вище цієї глибини Відділ води спостерігав за будівництвом.
  «Землетрус?»
  «Так».
  Сакс пригадав якесь телешоу чи, може, статтю про землетруси в районі Нью-Йорка. Було декілька.
  «Чи завдало це шкоди?»
  МакЕлліс сказав: «Принаймні одна пожежа. Це головна небезпека землетрусів у країнах першого світу. Навіть якщо будівля не спроектована як сейсмостійка, більшість із них залишаться стояти. Але газопроводи можуть зрізатися. Отже, пожежі. Сан-Франциско, тисяча дев'ятнадцять шостий, місто горіло, воно не впало».
  «Я встаю», — сказала вона медтехніку.
  Він запитально подивився на неї. "Гаразд."
  Вона очікувала, що він скаже «ні».
  "Мені."
  «Ви можете встати».
  Вона стояла. Вона трохи запаморочилася, але зуміла піднятися без труднощів, хоч і трохи похитнулась — переважно від ваги бруду, вкритого її волоссям.
  «Наскільки це було потужно?»
  «Незначний. Три цілих дев’ять — це шкала Ріхтера». З поєднанням знань і наївності вченого він методично пояснив, що знаменита шкала, про яку всі знали, насправді застаріла для вимірювання більшості землетрусів; нині він використовується лише для класифікації незначних поштовхів. «Будь-що, що перевищує п’ять, оцінюється відповідно до ММ, або шкалою величини моменту».
  Вона не хотіла запитувати більше інформації, тому що знала, що він підкориться.
  Але він все одно продовжував. «Ця величина типова для того, що ми бачимо на північному сході. Розломи в районі Нью-Йорка не такі активні чи чітко визначені, як, скажімо, у Каліфорнії. Або Мексика, або Італія, або Афганістан. Це хороша новина: землетруси трапляються дуже рідко. Але погана новина полягає в тому, що природа геології полягає в тому, що якби стався сильний землетрус, збиток був би набагато серйознішим і поширився б набагато далі. Крім того, наші будівлі не створені, щоб витримувати це. Сьогодні Сан-Франциско досить сейсмостійкий. Але тут? Землетрус, який зафіксував шість балів за шкалою міліметрів у Нью-Йорку — і він не такий вже й потужний — міг залишити десять тисяч загиблих, що вдвічі більше, ніж поховане під уламками. Довелося б закрити цілі квартали, оскільки будівлі були б надто нестабільними».
  Похований під завалами…
  Сакс знову відкинув руки паніки. Ледве.
  «Де був епіцентр?» вона запитала.
  — Поруч, — сказав МакЕлліс. “Зовсім поруч.”
  Шол дивився на Зону 7, ворота якої були ще відчинені. Їм було видно закриті поліетиленовими пакетами шахти. Наглядач був похмурий. Сакс нагадав, що протестувальники скаржилися на фрекінг. Можливо, Шоал думав, незважаючи на свої попередні коментарі, що, можливо, їхнє буріння спричинило землетрус.
  Або, можливо, він просто був стурбований тим, що поштовх дасть протестувальникам боєприпасів для нападу на проект.
  Сакс взяла від медика ще одну пляшку води й, усміхнувшись, відкинула голову назад, дивлячись на небо. Вона вилила пляшку собі у волосся. Він нагодував її ще чотирьох, і до останнього здавалося, що більшість бруду зникла.
  краще. По-мудрому й панічно.
  Вона була готова. Вона назвала Лінкольна Райма.
  "Ви чуєте?"
  "Про що?"
  «Землетрус».
  «Який землетрус?»
  Це відповіло на запитання.
  «Сколихнув місто півгодини тому».
  «Справді? Хм.» Його тон говорив, що його думки деінде. «Ви знайшли щось на місці роботи?»
  "Я думаю так. Я скоро повернуся. Збираюся зупинитися до мене».
  «Чому?»
  «Хочу спочатку прибрати».
  «Не хвилюйся цим. Кому це цікаво? Просто заходь».
  Якусь мить вона нічого не сказала. Мабуть, він дивувався паузі. «Я не буду довго».
  Сакс відключився, перш ніж встиг протестувати далі.
  
  
  Розділ 25
  Вімала — також його нинішня спальня — була маленькою, на другому поверсі скромного будинку в скромному районі Квінс, Джексон-Гайтс. Ця окрема територія була переважно індійською громадою.
  Це була двоповерхова цегляна будівля на одну сім’ю з невеликими переднім і заднім двориками, жоден з яких не годився для футболу, окрім тренувань для роботи ногами.
  Він прожив тут, у цих чотирьох дуже клаустрофобних стінах, усе своє життя. Принаймні тепер він мав це для себе. Кілька років йому довелося ділити це місце з братом, поки не помер його дідусь, і Санні переїхала в кімнату старого.
  Повернувшись додому від Дев Нурі, Вімал прийняв точкову ванну — лише мочалки — не бажаючи турбувати рану, яку Аділа так ретельно перев’язала. Огляд його тулуба показав, що вона виконала хорошу роботу. Кровотечі більше не було, і інфекції все ще не було. Тепер, повернувшись у свою спальню, він однією рукою витирав ноги й груди рушником, а іншою тримав пульт. Він шукав новини на Samsung.
  Вбивство було відомою історією, але не головною; це був би землетрус, який сколихнув Бруклін і більшу частину решти міста.
  Коли ведучий дійшов до інформації про смерть містера Пателя та зарученої пари, він сказав, що з’явилися нові подробиці про «зухвале» пограбування, хоча Вімал не був упевнений, скільки яєць знадобилося, щоб увійти в майже безлюдну офісну будівлю, вбити трьох беззбройних людей і втекти.
  Він обернув рушник навколо тонкої талії й дивився на екран. Наступна новина приголомшила його.
  Сол Вайнтрауб, аналізатор і оцінювач, якого час від часу використовував пан Патель, також був убитий. Поліція припускає, що між чотирма вбивствами є якийсь зв'язок.
  Вімал ненадовго заплющив очі від жаху й важко сів на край ліжка.
  Отже, вбивця — Промісор — повірив, що містер Вайнтрауб щось бачив у суботу вранці, що він був свідком. Вімал нагадав, що пан Пател сказав, що зустрінеться з цим чоловіком десь у вихідні.
  Як вбивця дізнався, де живе пан Вайнтрауб?
  Вімал нагадав випуск новин із прес-конференції в суботу вдень, де представник поліції закликав усіх, хто знає про вбивство, негайно повідомити про це.
  І Вімал читає між рядків.
  Задля власної безпеки…
  Наскільки він був у безпеці ?
  Вімал почувався досить безпечно, згадуючи ще раз про свій мінімальний зв’язок із містером Пателем: йому платили готівкою та не тримав у крамниці нічого особистого, щоб його можна було ідентифікувати. І намагатися вистежити Вімал, обшукуючи Алмазний район, було б не дуже продуктивно. На відміну від минулих років, у старій затхлій офісній будівлі на 58 West 47th залишилося небагато торговців діамантами. Всього один-два фрези, дві ювелірні крамниці. І Вімал був упевнений, що ніхто ні в будівлі, ні на вулиці не дізнається, хто він. Він тримався усамітнено, вважаючи за краще повертатися додому в свою майстерню в кінці дня. І більшість діамантерів та інших у бізнесі, які могли його знати, були тут, у Джексон-Гайтс, за милі — і річку — від Мангеттенського діамантового району. У Вімал були знайомі, які працювали в галереях SoHo чи NoHo, або вивчали мистецтво там, де він так хотів бути: Парсонс чи Пратт у Брукліні. Але він не був близьким ні з одним із них.
  Його найближчим другом у світі діамантів був інший огранщик, приблизно його віку: Кіртан Боші — вони часто обідали або випивали разом, іноді зустрічаючись подвійно, з дівчиною Аділи та Кіртана, молодою моделлю. Кіртан працював на діамантера, але дещо віддалік від 47-ї вулиці, в будинку в Модному кварталі; магазин мав назву, яка не давала підказки щодо індійської етнічної приналежності власника або того, що це був ювелірний магазин.
  Ні, здавалося дуже малоймовірним, що вбивця, яким би цілеспрямованим він не був, зможе його знайти.
  Вімал відкинув рушник, натягнув нижню білизну, сині джинси, футболку та світшот, свої Найки.
  По телевізору: назад до землетрусу. Він не чув, про що говорили коментатори. Двоє чоловіків ніби сперечалися. Повзання стверджує, що екологічна група вважає, що виною тому можуть бути бурові роботи глибоко під містом.
  Він вимкнув комплект. У Вімал Лахорі були свої проблеми.
  Сповнений покори, він спустився вниз. У вітальні Санні — молодша, хоч і вища за Вімал — підвела погляд від екрана телевізора й призупинила відеогру. «Йой. Чувак».
  Очі вісімнадцятирічного юнака виявляли його занепокоєння, навіть якщо його стримане привітання та зневажлива посмішка цього не зробили. Санні вчилася на першому курсі Хантера і, сподівався хлопець, мала вступити до медичного училища. Вімал вірив, що він — і повинен — закінчити у техніці, і цю думку він залишив при собі.
  «Ти, як, круто?»
  «Так, добре».
  Молодший брат незграбно підвівся, ніби розмірковуючи, чи варто йому обіймати Вімаля, який сам вирішив це питання і впав на диван до того, як настала тривожна хвилина. Вімал схопив контролер і продовжив гру, в яку грав його брат.
  «Ти до біса», — сказала Санні, сильно сміючись — надто сильно.
  «Ти тільки на сьомому рівні?»
  «Я грав десять хвилин і все. До семи за день не дотягнеш».
  «У четвер я прийшов до восьмої. Чотири години».
  «Дай мені».
  Вімал відтягнув контролер, коли його брат схопив його. Після трохи прирученої боротьби він віддав пристрій. Вімал взяв другий контролер і грали разом. Ще кілька інопланетян загинули, ще один космічний корабель вибухнув. Вімал побачив, що Санні уважно розглядає його.
  «Що, чоловіче? Мене це лякає».
  "Що?"
  «Це лайно очного яблука. Зупини це."
  Персонаж Санні на екрані випарувався. Ніби не помічаючи, він запитав: «Як це було?»
  "Люблю?"
  «У вас стріляють?»
  У нього не стріляли . У нього стріляли».
  «Нічого лайна!»
  «Так. Я зайшов. Ось він. Банг. Голосно, як зовсім голосно. Не так, як по телевізору. Я маю на увазі, голосно ».
  Різкий голос позаду них. «Ти поранений?» Його батько, здавалося, стояв у коридорі. Він зайшов до вітальні.
  Вімал подумав, чи не ховався він, щоб підслухати його розмову з Санні. Ніякої іншої причини бути в залі, окрім як підслуховувати. Син відвів погляд від тата. «Нічого. Я просто, знаєте. Ми просто щось говорили».
  «У новинах ніколи не говорилося, що когось застрелили».
  «Тому що мене не застрелили. Я просто возився з ним». Кивок у бік Санні.
  — Але щось трапилося, — суворо сказав тато.
  «Куля влучила в каміння, яке я ніс. Вони мене вжалили. Це все."
  Тато кликав: «Дівя! Ходи сюди. Йди сюди зараз!»
  У дверях з’явилася струнка, тиха сорокатрирічна мати Вімал, ніжно дивлячись на своїх синів, а потім нахмурилась, побачивши вираз чоловіка.
  "Що це?"
  «Вімал постраждав під час пограбування. Чоловік вистрілив у нього. Він мені не сказав».
  "Немає! Цього не було в новинах, — сказала мати, насупивши брови. Вона підійшла прямо до сина.
  «Куля мене не влучила. Я це казав. Кілька шматочків скелі. Це було нічого».
  «Мій. Дай мені подивитися».
  «Це не зламало шкіру. Лише синці».
  «Ти покажеш мамі. Ти їй зараз покажеш». Голос тата був повільним кипінням.
  "Де?" — спитала мати, ніжно стискаючи сина за плече.
  "Моя сторона. Нічого." Чому він щось сказав братові?
  «Ти ходив до лікарні?»
  «Ні, мамо. Це все круто. Справді».
  "Достатньо!" — огризнувся Папа. «Дайте їй подивитись!»
  Стиснувши слова, Вімал повернувся до неї, тримаючись спиною до батька й брата. Жінка — медсестра дитячого онкологічного відділення в Маунт-Сінай-Квінс — стала на коліна й підняла дві його сорочки. Лише Вімал міг помітити, як вона моргнула, коли побачила баклажаново-фіолетові синці, пов’язку в формі метелика та плями бетадину. Вона уважно оглянула рану, утворену осколком кімберліту, і, ймовірно, зрозуміла, що лікар швидкої допомоги зашив би це місце. Його мати не знала про Аделі, але вона припускала, що небажання Вімала говорити що-небудь про лікування означало, що він звернувся за допомогою до друга, який не був індуїстом (те, що він пішов до мусульманки, з якою спав, не хотів увійти в будь-який вимір її думок).
  Мати підвела очі. Їх погляди зустрілися. Вона опустила його сорочку.
  «Вімал в порядку. Кілька незначних синців. Це все. Вечеря готова. Давай їсти."
  
  
  Розділ 26
  Сім'я Лахорі традиційно їла, мабуть, три ночі на тиждень, а решту - західні. Не було встановленого розкладу щодо того, яку кухню в які дні пригощатиме мама, хоча, коли тато був у боулінгу — він був у лізі й дуже добре — вона готувала своїм синам такі страви, як м’ясний рулет, спагетті, піцу або іноді суп, салати та бутерброди. Сьогодні ввечері вона приготувала смажену курку, кукурудзу в качанах, вершковий шпинат, посипаний мускатним горіхом. Поступкою для індійської кухні був хліб наан, але він був менш субазіатським, ніж основним продуктом у Food Bazaar і Whole Foods, а також у будь-якому корейському гастрономі в межах пішої досяжності.
  Кому не сподобався наан?
  Мати була гарним кухарем, з інстинктом до приправ. Вімал любив свою їжу.
  Однак сьогодні ввечері для нього не було несподіванки, що він не мав апетиту.
  Останнє, що він хотів зробити, це їсти — ні, передостаннє , що він хотів зробити, це їсти. Під номером один у списку не було розмов про пограбування. На щастя, здавалося, що тато схвалив цей протокол. Коли мати почала розпитувати про сестру містера Пателя, дітей, похорон і панахиду, її чоловік махнув рукою, щоб змусити її замовкнути. Вімалові здалося, що тремтіння в пальцях чоловіка сильніше.
  «Яка терпляча мати», — подумав Вімал, як і сотні разів. Він цікавився, чи розвинула вона цю якість завдяки своїй роботі. Він уявляв, що їй доведеться бути витривалою, сильною та стійкою, але при цьому доброю з тими, хто перебуває під її опікою, а також з їхніми батьками. І їй довелося б практикувати ці якості цілий день; лікарі приходили епізодично, звичайно; медсестри були постійними в лікарнях.
  Розмова проскочила до абсурду. Тато запитав Санні про контрольну на уроці біології. Він кілька разів запитав Вімаля, як він вирізав паралелограм. Чому він вибрав таку форму? Які зміни він зробив у доп-стиках?
  Вімал заперечив. Він сказав, що не може пригадати. І це було недалеко від істини. Він був виснажений. І жах останніх двох днів змучив його серце й розум. Кожні кілька хвилин спалахував образ ніг містера Пателя, вигнутих назовні й спрямованих до темної стелі магазину. Тато потрапив до Прем’єр-ліги та Ліги чемпіонів УЄФА, наче він вийшов із друзями після турніру з боулінгу, сидячи в Raga’s за Kingfisher. Він сказав своїм синам, що гра «Реала» була справжньою. А в іншій грі нападаючий Ман Ю підвернув і, ймовірно, зламав щиколотку. Папа передав цю новину, чомусь, підморгнувши.
  Тато нагадав матері, щоб завтра взяла його сорочку у кравця. І зробив їй щирий комплімент про їжу цього вечора. Він додав, що нічого, що потрібна сіль. Краще додати його пізніше, ніж готувати пересолену страву. Він схвально посміхнувся її винахідливості.
  Вімал зітхнув. Папа не помітив.
  Коли трапеза закінчилася і мати прибрала посуд, тато рідкісною усмішкою поставив дивовижне запитання: «Скребл? Ми всі хочемо грати в Скрабл?»
  Вімал витріщився.
  "Що?" — запитав батько.
  «Мені... не хочеться грати в гру».
  "Немає?"
  «Вім?» — запитав його брат. Тому що Санні відчув, що тато хоче, щоб він цього зробив. Санні часто був схожий на другу хвилю солдатів-загарбників.
  «Ні, не сьогодні ввечері».
  Папа повільно кивнув. «Тоді що б ти хотів зробити?»
  Подивившись в очі чоловіка, Вімал зрозумів, що час настав. Він був втомлений, йому було боляче, його плани розвіялися, як каміння, яке він ніс до кабінету містера Пателя.
  «Я буду внизу в майстерні». Флексія цього речення зробила його боязким запитанням.
  Папа повільно кивнув. «Я зустріну вас».
  «Я зайду хвилинку. Я хочу товстіший светр». Вімал підвівся і піднявся нагору. Він знайшов те, що йому було потрібно, а потім пішов на кухню до дверей у підвал. Він спустився по крутих сходах і зайшов до майстерні.
  Тут, нервуючи — насправді йому нудить — він, чекаючи свого батька, сів на лавку. Він розглядав одну зі своїх скульптур. Зараз він працював над творами з граніту, нефритового нефриту, тигрового ока та небесно-блакитного лазуриту. У кутку кімнати стояв вертушковий столик, схожий на той, на якому він полірував паралелограм, а на стіні — різноманітні гіпсові палички. Тато сам був талановитим, хоча й ненатхненним діамантером, і після того, як йому довелося піти на пенсію з фабрики, де він працював у Даймонд-Дистрикт, він продовжував виконувати деякі роботи з дому, тут, у підвалі, до тих пір, поки він міг. Коли він, нарешті, повністю вийшов із різання, Вімал заволодів майстернею, щоб використовувати її як студію скульптора.
  Тут він міг провести кожну хвилину неспання.
  Ці кімнати почали своє життя як квартири для свекра. Був санвузол і маленька кухня з плитою і половиною холодильника. На верстаку, який був вітальнею, були ретельно складені інструменти та коробки з камінням. Там був пневматичний інструмент розміром три чверті дюйма D, молотки, стамески, втулкові долота, клини та прокладки для розколювання каменю, наконечники розпушувачів, ручні наконечники. Набір інкрустованих алмазами лез для ротаційної пилки — подібно до того, що він міг би використати для паралелограма, якби не вибрав лазер. Для комфорту він узяв свій улюблений молоток, чотири фунти, погладив пом’яту та вкриту шрамами голову.
  Біля однієї стіни стояли картонні коробки, наповнені тисячами артефактів Лахорі, багато з яких розповідали про жахливу втечу родини його батька з Кашміру в Сурат в Індії та їхню менш драматичну подорож до Сполучених Штатів.
  Роблячи перерву в роботі над твором, Вімал витрачав час на перегляд цих коробок, наповнених історією клану Лахорі, яку, як він підозрював, його батько спеціально склав туди, щоб запалити в хлопцеві любов до сімейних традицій. Вімал не потребував підштовхувань. Він був зачарований, побачивши фотографії свого діда на алмазній фабриці в Сураті. Спітніла, піщана, темна, кімната для різання, в якій сидів Дада, була заповнена, можливо, шістдесятьма чи сімдесятьма працівниками, четверо до ураження, які нахилялися вперед із своїми доп-палками. Чоловікові було за двадцять, коли був зроблений знімок, і він один, серед двадцяти чи близько того, дивилися на фотографа, посміхався. Більшість різачів були здивовані тим, що хтось хоче записати їхні монотонні клопоти.
  Зрештою Дада став одним із кращих окрійників у Сураті та думав, що зможе досягти ще кращих результатів у Нью-Йорку. Він використав усі заощаджені рупії, щоб привезти свою дружину, юну Діпро та трьох братів і двох сестер, до Америки. Досвід був невдалим. Можливо, індійці керували алмазним бізнесом у Сураті, але це були євреї в Нью-Йорку.
  Однак потроху вони та інші індуїстські різаки зробили наступ.
  За наполяганням батька Вімал пішов до дідусевої ограночної майстерні на верхньому поверсі тьмяно освітленої запліснявілої будівлі на 45-й вулиці й годинами сидів біля нього, дивлячись, як руки старого, скручені навколо допу, гіпнотично торкалися діаманта Прядка.
  Саме там хлопець вирішив, що його змусили перетворити камінь на щось інше.
  Хоча не зовсім так, як його батько мав на увазі.
  Що б Дада подумав про бажання Вімаля покинути світ огранювання діамантів і стати скульптором? Він відчував, що дідусь був би не дуже проти. Зрештою, чоловік скористався шансом — надзвичайним стрибком привезти всю свою родину до нової й, можливо, ворожої країни.
  Походження матері Вімал було менш добре задокументовано не тому, що тато не був схильний зберігати історію жінки (ну, не зовсім), а тому, що вона була американкою в шостому поколінні, а предки походили з Нью-Делі — із сорока-мільйонного населення. Регіон національної столиці, дуже, дуже відмінне місце від Кашміру. Мати була повністю вестернізована. Її предки були худобою, трохи цього, трохи того. Коріння її родини включало змішані шлюби, розлучення, гей-союз чи два. Все це сприяло всередині неї оцінці індуїстської культури, а не відданості їй, і припущенню тихої, хоча й не принципово підпорядкованої ролі у шлюбі.
  Зараз Вімал увімкнув свою робочу лампу над лавою. Він уважно вивчав твір, над яким працював. Він був простим, вирізьбленим із дорогого шматка брудно-білого мармуру з Венесуели: хвиля води в своєму апогею ось-ось досягне гребня і впаде на себе. Нещодавно він захопився ідеєю відобразити текстуру та рух некам’яного в камені: дерева, пари, волосся та, як у цьому творі, води. Він хотів зробити воду, тому що Мікеланджело скупився на хвилі, коли вирізав свого лежачого Посейдона. Вімал сподівався випередити майстра.
  Хіба це не був приклад зарозумілості смертного, який накликав на нього гнів богів?
  Давай, — подумав він, дивлячись у стелю. Давайте покінчимо з цим. Його серце калатало, а коліно підкошувало від нервів. Він помітив, що грається зі своїм браслетом, а потім відчув приголомшення, що все ще його носить. Батько бачив? Він витягнув його і поклав до кишені.
  Тепер він почув кроки на сходах і зрозумів, що настав час «поговорити», як казав Дада. Делікатний евфемізм для аргументу. Погляд між батьком і ним нагорі ясно показав, що, хоча розмова чоловік-до-чоловіка неможлива, розмова чоловік-син сина була…і це було давно.
  У студії з'явився його батько. Він сів на табурет. Вімал поставив молоток.
  Папа не гаяв часу. «Ви хотіли щось сказати».
  «Ми танцюємо навколо предмета».
  Тому що ви втрачаєте самовладання і терпіти не можете, коли хтось з вами не погоджується. Що він, звісно, не висловлював.
  «Тема?»
  «Так, тату. Але нам потрібно це вирішити».
  «Що це означає «адреса»?»
  Його батько приїхав до Америки, коли йому було два роки. Він читав дві американські газети на день, від першої до іншої, і отримував новини з Суспільного мовлення, крім індійських джерел. Він знав, що означає це слово.
  Змахнувши тремтячою рукою, тато сказав: «Скажи мені. Вже пізно. Я буду допомагати твоєму братові робити уроки. Скажи мені, що ти маєш на увазі».
  Навмисна скоєність чоловіка розлютила Вімал. Тому він швидко сказав: «Гаразд. Тут: я не хочу витрачати своє життя на вирізання шматків вуглецю, які підстрибують між жіночими цицьками».
  Він відразу пошкодував про це грубе слово і боявся лютої розправи.
  Але батько лише посміхнувся, здивувавши його. "Немає? Чому ні?"
  «Мене це не хвилює, розчули».
  Папа випнув нижню губу. «Ваш розріз паралелограма. Це було не схоже на те, що Нурі коли-небудь бачив. Або мене. Він надіслав мені фотографію каменя».
  Чому я погодився на скорочення?
  Найгіршою зрадою сьогодні було не те, що Бассам продав його; це була власна помилка Вімал. Погоджуючись на огранку за гроші — свої тридцять срібняків — він підкріпив аргумент свого батька про те, що він унікальний і блискучий діамантер.
  Я сам собі Юда. Його щелепа була стиснута. Дивіться, діаманти все псують.
  Тато наполягав: «Хіба це вас не зворушило?»
  «Це було технічно складно. Мені сподобався виріз, так. З цієї причини. Я не був, я не знаю, захоплений скороченням».
  «Я думаю, ти був, сину».
  «Як хочеш , тату, я не хочу присвячувати своє життя коштовностям. Це так просто». Це був найзухваліший Вімал.
  Очі його батька звернулися до ще однієї скульптури. Робота являла собою серію геометричних фігур, одна в іншу перетворювалася. Він назвав це «Телефон» на честь гри, в якій гравці шепочуть фразу людині поряд і так далі, під час якої слова стають чимось зовсім іншим. Мармуровий твір отримав перший приз на конкурсі в галереї Field у Сохо. Вімал не міг не згадати, що хоча всі хвалили його, ніхто не був зацікавлений у покупці. Його ціна становила тисячу доларів — третина того, що йому сьогодні заплатили за огранку.
  Тато продовжив: «Я не розумію, синку». Кивок на хвилю . «Ти художник. Очевидно, ти талановита. Ти розумієш камінь. Не так багато людей. Це дуже рідко. Але чому б не бути митцем, який робить..."
  "Гроші?" Вімал здивував себе, фактично перервавши.
  «—різниця у світі ювелірних виробів».
  Вімал сказав: «У цьому світі немає різниці. Це світ косметики. Більше нічого."
  Він щойно образив свого батька, діда та багатьох родичів у родині Лахорі. Але тато не відреагував.
  «Цей… твій план. Втікаючи. Що ти збирався робити?»
  Пари Вімал були на висоті. Він не ухилявся, як зазвичай. «Їдьте до Каліфорнії. Отримайте МЗС». Він вступив до коледжу в сімнадцять і закінчив його рано. Навчання, як і ліплення, давалося йому легко.
  «Каліфорнія? Де?»
  «UCLA. Штат Сан-Франциско».
  «Чому там?»
  Вони обоє знали відповідь на це питання. Відстань двадцять п'ятсот миль. Але Вімал сказав: «Образотворче мистецтво. Хороші програми для ліплення».
  «Вам довелося працювати. Там дорого».
  «Я маю намір працювати. я щось знайду. Плати за моє навчання».
  Його батько знову оглянув незавершену роботу.
  "Це добре."
  Він мав на увазі це? Вімал не міг зрозуміти по очах. Він міг би. Але тоді це може бути те, як клієнт буде виглядати поверх каблучки чи кулона. Обличчя чоловіка чи хлопця сяяло б від захоплення. Але дама з ним, одержувач? Її рот посміхався, і вона шепотіла: «О, мій, милий». Але її очі говорили про інше. Вона очікувала більшого. Яскравіше. Ефектніше.
  Або зазвичай вона мала на увазі: більший.
  «Слухай мене, сину. Я бачу, що ви довго думали про це». Він зітхнув. — І я також бачу, що я вас не дуже слухав. Цей жахливий злочин з містером Пателем змусив мене поглянути на речі інакше. Я хочу це зрозуміти. Побудеш тут кілька днів — нехай поліція схопить того чоловіка. Тоді, добре, ми можемо поговорити. Я хочу почути більше про те, що ви хочете зробити. Ми можемо щось придумати. Дійсно. Я обіцяю, що ми зможемо».
  Вімал ніколи не чув, щоб його батько звучав так розсудливо; тож він теж був глибоко вражений злочином. Вімал відчув, що можуть набухнути сльози. Він боровся з бажанням. Він обійняв батька. «Звичайно, тату».
  Старший чоловік знову кивнув на Хвилю . «Це справді схоже на воду. Я не знаю, як ти це зробив». Він пішов, зачинивши за собою двері.
  Вімал подивився на свою скульптуру. Він одягнув рукавички й захисні окуляри, увімкнув жорна й продовжив небесне завдання — перетворювати камінь на воду.
  
  
  Розділ 27
  Анрі Авелон був ідеальним.
  Гарний. Ні, дух захоплює.
  Джудіт Морган, яка незабаром стане Джудіт Вілан, не була впевнена щодо вибору. Весільний бутик на верхній частині Медісон-авеню легко пропонував п’ятдесят різних весільних суконь, тому рішення зайняло деякий час. Звісно, Шон не міг їй допомогти. Жоден наречений не збирався дивитися на весільну сукню своєї нареченої раніше, ніж прогулятися до проходу. А її мати, жінка, яка була переконана, що ціна є найкращим мірилом якості, довела б родину до банкрутства сукнею, яку вона хотіла, щоб її дочка носила. Не те, чого хотів Морган.
  Блондинка ще раз подивилася на атласний виріб у дзеркалі і, не посміхаючись, була невимовно задоволена. Вона повільно розвернулася, оглянула стільки спини, скільки могла, і повернулася на першу позицію. Вона залишилася вірною своїй меті скинути тринадцять фунтів, і сукня вигиналася так, як мала б вигинатися, трималася так, як мала б чіплятися, але мала в запасі багато драпіровок і вільного місця.
  Дивлячись на морські гребінці, розумний шлейф (вдвічі довжини чудовищної її сестри), блискучу тканину та тюль на плечі, вона зрозуміла, що прийняла правильне рішення.
  «Це виграш, мій любий», — сказав Френк, і хоча, звичайно, він був зацікавлений у тому, щоб продати їй сукню за три тисячі доларів, вона знала, що він це мав на увазі.
  Вона обняла його. Це була остаточна примірка. Залишилося два тижні до запуску, але вона мала відрядження до одного з клієнтів свого рекламного агентства, яке розпочалося за кілька днів, і після повернення не було багато часу, щоб виконати всі плани, пов’язані з весіллям із 257 гостями. Треба було поставити галочку в графі «Отримати одяг».
  І це було.
  «Коли прибуває команда?» — запитав Френк.
  Подружки нареченої. Для відповідних темно-червоних суконь, відповідних туфель, відповідних колготок, відповідних корсажів. Френк був знахідкою.
  "Кілька днів. Рита подзвонить, домовимось».
  «Я принесу шампанського».
  «Знаєш, я кохаю тебе», — сказав Морган і послав йому поцілунок.
  Була 7 вечора, час закриття. Коли вона прибула годину тому, магазин кипів — усі молоді професійні наречені, зайняті протягом тижня, мали лише суботу та неділю, щоб вибрати та пошити сукню свого життя. Тепер там було порожньо, окрім них двох і кравця позаду.
  Френк допоміг їй зійти з платформи, де вона стояла для останнього кріплення.
  Спускаючись, вона востаннє глянула в дзеркало. І випадково глянула на відображення не себе, а вікна, що виходило на жваву Медісон-авеню. На Медісоні, як завжди, був вуличний рух: у цей момент люди збиралися обідати або поверталися додому після недільних покупок, вистав, кіно та ранньої вечері.
  Що привернуло увагу Моргана, так це чоловік, який дивився у вікно.
  Вона не могла чітко розгледіти його обличчя; на вулиці вже було мало світла, і він був освітлений фарами та вуличним ліхтарем.
  Дивний чоловік у темній куртці та шапочці-панчосі дивиться на вітрину, повну весільних суконь.
  Він рушив далі. Ймовірно, батько щойно зарученої дівчини, зупиняючись, щоб похмуро поглянути на ще одну проблему, яка постала перед ним після того, як Джон, Кіт або Роберт вирішили вчинити почесну справу.
  Через кілька хвилин вона вийшла з роздягальні, знову в товстих джинсах, які так чарівно розвисали на її стегнах. футболка. Светр з оленями, тому що вона була в одному з таких настроїв. Джудіт, яка незабаром стане Вілан, була нічим іншим, як грайливою. Вона замотала шарф навколо шиї, потім одягла чорну бавовняну куртку й одягла м’які шкіряні рукавички.
  Вона попрощалася з Френком, який вимикав світло.
  Вийшовши на вулицю, вона повернула на північ до своєї квартири.
  Думки про сукню, про медовий місяць. Атлантида на Багамах.
  Займаючись коханням, слухаючи океан. Те, чого вони ніколи не робили. Те саме, їдять оладки з раковин. Про які Морган знав, що вони служили на Багамах. Вона завжди виконувала домашнє завдання.
  Вона зупинилася біля гастроному на кутку, взяла пляшку Pinot Grigio і пішла до салат-бару, кинувши в пластиковий контейнер листя салату, помідори та «фіксени» (одного разу вона чула, як клієнт скаржився на орфографічну помилку, але вона подумала: Вибачте, чи є якась плутанина, і, крім того, скільки ви розмовляєте корейською?).
  Потім назад на вулицю до її будинку. Так, це був Верхній Іст-Сайд, але це включало багато території, яка не була гідною Трампа. Її коричневий камінь був під’їздом на четвертому поверсі, який дуже потребував миття та фарбування.
  Вона підійшла до дверей у вестибюль і саме відчинила їх і зайшла, коли почула за спиною гуркітні кроки. Чоловік у темному одязі, той самий чоловік поза Френком — тепер із головою в лижній масці — штовхнув її всередину.
  Її гавкаючий крик заглушила рука, прикрита ротом. Він швидко провів її коридором до ніші під сходами, де вона та орендар із третього поверху тримали свої велосипеди. Він відкинув велосипеди вбік і штовхнув її на підлогу, сидячи. Він зірвав сумочку з її плеча, гастрономічний пакет з її руки.
  Вона витріщилася на пістолет.
  — Будь ласка… — її голос тремтів.
  «Тссс».
  Він, здавалося, прислухався до голосів чи кроків. Усе мовчало — за винятком шаленого калатання серця Морган, важкого дихання.
  Він поклав пістолет назад у кишеню, а потім виправив велосипеди та притулив їх до стіни, щоб будь-хто, хто дивиться крізь двері, не побачив їх на боці й не подумав, що щось не так. Її нога стирчала в передпокій, і він ногою — обережно — відштовхнув її назад під сходи, так що кінцівки теж не було видно. Потім він присів перед нею.
  "Що ти хочеш? Будь ласка… просто візьми все, що хочеш».
  «Рукавички», — огризнувся він.
  «Ти хочеш мої рукавички».
  Він засміявся, саркастично. Потім розсердився. «Навіщо мені довбані рукавички? Я хочу, щоб ти зняв довбані рукавички » .
  Вона зробила. І коли він подивився на її ліву руку, вона стиснула праву в кулак і вдарила його в щелепу. «Ти лохун!» Вона вдарила його знову, цілячись низько й не влучивши в промежину на кілька дюймів.
  Він кліпав очима від здивування, а не від болю. Його блакитні очі веселилися.
  Морган знову відвів її руку назад, але його удар припав першим — також у щелепу — і вдарив її головою об стіну. Її зір на мить став чорним і розпливчастим. Потім фокус повернувся.
  «Нічого, нерозлучна курко». Присівши над нею, він схопив її за волосся, притягнув до себе. Вона відчула сигаретний дим і цибулю. Облила лосьйоном після гоління. лікер. Щоб не вирвати, знадобилася вся її воля. Потім подумав, що, можливо, це вимкне його, і спробував блювоту.
  Він знову люто потряс її за волосся. Шепіт: «Ні, ні, ні. Не робити цього. Гаразд?"
  Морган кивнув. Вона усвідомлювала, що його очі не дивляться на її тулуб, як вона гадала. Його цікавили лише її пальці. Власне, лише безіменний палець.
  Ось чого він хотів. І тепер їй це було ясно. Звичайно. Дівчина в шикарному весільному бутіку Верхнього Іст-Сайду. Вона була б заручена… і носила б просто чудовий одяг.
  Якою вона була.
  Шон працював у відділі іноземних справ у Harper Stanley. Його батько був засновником великого хедж-фонду Marsh and Royal. Його мама була партнером юридичної фірми Logan, Sharp and Towne на Уолл-стріт.
  Каблучка на її пальці коштувала сорок дві тисячі доларів. Він був закріплений п’ятикаратним діамантом з блискучим огранюванням з маркізом в один карат з обох боків.
  — Візьми, — прошепотіла вона.
  Його очі зиркнули на неї. «Взяти що? Ваша незайманість? Ха, це жарт. Ти пахнеш для мене студентською повією. Скільки чоловіків перед вашим нареченим?»
  Вона кліпала очима. «Я—»
  "Він знає?" Потім він нахмурився. «Або ви маєте на увазі взяти гаманець, ваші кредитні картки? Хм, гм. Удаючи здивування, він сказав: «Ой, ой, ти маєш на увазі свою каблучку. Цей шматок каменю на сумному обрізку пальця. Вашому нареченому подобаються ваші руки? Як його звуть?"
  Плачучи, Морган сказав: «Я не кажу вам».
  З’явився ніж — один із тих із ковзаючим лезом. Вона кричала, поки він не розмахував ним, і вона замовкла.
  Зловмисник дивився на вхідні двері. Знову послухав. Немає відповіді. Фактично будівля була на дві третини порожньою. Одна пара була у відпустці. Гей проводив вихідні зі своїми друзями в Хемптоні. Дві одиниці були не в оренді.
  Морган був упевнений, що містер і місіс Кесьльовські будуть ночувати, жуючи китайську мову та запиваючи «Грою престолів» . Вони б не допомогли.
  Вона дивилася на лезо.
  «Він не дізнається ім’я Шона», — сказала вона собі, хоча також подумала, що якби він відвідав Шона, її наречений витер би тротуар цим хлопцем. Шон тренувався п'ять разів на тиждень.
  Але чоловік, здавалося, втратив інтерес до її любовного життя, так сильно його тягнуло до рингу. Стиснувши її, вона не мала сили чинити опір, він притягнув її руку до свого обличчя.
  «Скільки каратів, кажуть? Чотири з половиною?»
  Вона тремтіла від жаху. На біса це все було?
  «Скільки довбаних каратів?» — тихо лютував він.
  «П'ять».
  Хитає головою. «І скільки з них вони вбивають?»
  Вона спохмурніла.
  «Скільки вони відрубують каменю, щоб зробити щось на твоєму пальці?»
  «Я… я не знаю, що ви маєте на увазі. Я можу отримати тобі гроші. Багато грошей. Сто тисяч. Ти хочеш сто тисяч доларів? Жодних запитань».
  Він навіть не слухав. «Ти щасливий, розрізаючи алмаз?»
  «Будь ласка?»
  «Шшшш, курочка. Дивитися на тебе. Крий маленька річ». Потім він відштовхнув її і сказав: «Ти плакала, коли хлопець купив ґвалтований діамант?» Тоді без плачу. Га?"
  Він був біса божевільним… О, Боже, тепер вона зрозуміла. Із завмиранням серця вона зрозуміла, що це він, Обіцяльник. Чоловік, який ненавидів заручені пари. У суботу він убив подружжя в районі Даймонд. І він напав ще на двох. І тепер вона знала чому. З якоїсь психічної причини він захищав діаманти.
  На мить її охопив гнів. Вона пробурмотіла: «Ти, хворий, блядь».
  Її волосся міцніше стиснуло, біль роздув її голову. Він притиснув ніж до її шиї. Джудіт Морган обм’якла, піддаючись сльозам. Вона заплющила очі й почала читати тиху молитву, петляючи й петляючи свої думки. Він нахилився до неї, притиснувшись чолом до неї. «Нерозлучник, нерозлучник… Знаєте, мені подобається ця частина обітниці. Поки смерть не розлучить вас».
  Він притиснув їй ніж до горла.
  Ой, мамо...
  Потім він замовк, і з його смердючих ротів зірвався слабкий сміх. Лезо опустило. «Весела ідея. Краще, ніж різати… Так, мені це подобається. Ти ставишся до діамантів як до лайна. Гаразд, проковтни це. Ось де це закінчиться».
  "Що?" — прошепотіла вона.
  Він скривився. «Поклади чортове кільце в рот і проковтни його».
  «Але я не можу».
  «Тоді помри». Він знову знизав плечима, і ніж піднісся до її горла.
  "Ні-ні-ні! Я буду. Я проковтну це. Я зроблю це!"
  Вона зняла каблучку з пальця й подивилася на неї вниз. Що б сталося? Поселитися в її трахею, і вона захлинеться? Або, якби він потрапив у її стравохід, гострі краї розрізали б ніжну тканину? Чи могла вона померти від внутрішньої кровотечі?
  «Або ножем по горлу», — весело запропонував він. «Я не дуже піклуюся. Виберіть. Але зараз."
  Тремтячою рукою вона піднесла перстень до обличчя. Твір здавався величезним.
  Вона відчула ніж на своїй шиї.
  "Добре-добре."
  Вона швидко опустила прикрасу в рот. Одного разу вона заклякла ротом, і кільце мало не випало, але вона притиснула його до горла й важко проковтнула.
  Хвилі болю пронизували її груди, шию та голову, коли вона працювала м’язами знову і знову і знову, щоб спустити цю прокляту річ. Сльози текли. Кільце пройшло повз її трахею — вона могла нормально дихати, — але потім застрягло в її стравоході, гострі сторони маленьких діамантів розрізали шкіру. Кров хлинула каскадом. Вона скуштувала його, і коли трохи потекло в її трахею та легені, її сильний кашель випустив червоні краплі з її рота.
  Хрипкі крики зараз.
  Він залишився розваженим. «Ах, крихітка. Ви бачите, як це відбувається. Ти трахаєш камінь, камінь трахає тебе».
  Джудіт Морган билася від болю й відчуття потоплення — у власній крові. Вона схопила себе за горло обома руками, намагаючись підняти кільце. Це нікуди не ділося, і біль тільки посилювався. Без плану, на автопілоті, вона насилу звелася на ноги, а потім кинулася за сумочкою. Він підняв його і відкрив, потім вийняв її мобільний телефон і розбив його об кахельну підлогу. Він розсміявся, безтурботно пройшов коридором і вийшов біля вхідних дверей.
  Жорстоко кашляючи, роз’їдаючи біль від грудей до скронь, Джудіт Морган насилу пройшла коридором, а потім піднялася сходами, прямуючи до квартири Кесьльовських на другому поверсі.
  Молившись, вони не вийшли, а сиділи на своєму горбкому дивані перед телевізором із їжею на винос, наздоганяючи заплутані сюжети дому Ланністерів і дому Старків.
  
  
  Розділ 28
  Ще одна атака.
  О восьмій вечора Райм слухав детектива з 19-го району Верхнього Іст-Сайду.
  «Так, капітане», — сказав йому чоловік. «Той самий злочинець був у новинах. З Вікою все гаразд, вона буде жити. Але — ви можете повірити цьому? — він змусив її проковтнути обручку. Зараз вона в операції».
  «Місце події безпечне?»
  "Так, сер. Ми зателефонували в автобус CS із Квінса, але, оскільки ви в цій справі оперативна група, ми подумали, що ви можете послати когось зі своїх людей».
  "Ми будемо. Нехай техніки чекають поза сценою. Адреса?»
  Райм запам'ятав його. «Полотно?» потім запитав він.
  «П’ять кварталів навколо. І підраховуючи. нічого І найкраще, що могла сказати жертва, це білий чоловік, блакитні очі, лижна маска, ніж і пістолет. Або вона кивала у відповідь на мої запитання. Дивний акцент, який вона не могла зрозуміти. Все, що я міг отримати. У нас було лише кілька хвилин, перш ніж вони доставили її до лікарні».
  Райм подякував йому. Потім він від’єднався й подзвонив Рону Пуласкі.
  «Лінкольн».
  «У нас інша сцена. Верхній Іст-Сайд».
  «Я чув якийсь крик по радіо. Це був наш хлопчик?»
  «Так».
  «З жертвою все гаразд, я чув».
  «Живий. Я не знаю, як добре». Що зробило для вас проковтування гострого ювелірного виробу? Райм дав молодшому офіцеру адресу. «Автобус їде. Мені потрібно, щоб ти пройшов сітку і якнайшвидше повернувся сюди з усім, що знайдеш. Там буде уніформа і детектив з One-Nine. Дізнайтеся, в якій лікарні перебуває жертва, і опитайте її. І візьміть блокнот і ручку, щоб жертва писала ними. Вона не може говорити».
  «Вона… що?»
  «Рухайся, новачок».
  Вони відключилися.
  Пролунав дзвінок у двері міського будинку, і Том відповів, повернувшись за мить із страховим слідчим Едвардом Акройдом, який кивнув, майже офіційно, Райму й Куперу.
  Помічник взяв шинель цього чоловіка — ні, — подумав Райм, знову змінюючи свою думку про одяг. Його треба називати макінтош.
  «Ще капучіно?» — запитав Том.
  «Насправді не проти, якщо я це зроблю».
  «Ні, ні, ні», — швидко сказав Райм. «Односолодовий».
  «Ну… тепер, коли ви згадали про це, я зроблю. Залиште каву на інший раз».
  Том налив напої, жалюгідно мало. І Райм, і Екройд додали до склянки лише трохи води.
  — Гленморанджі, — сказав Екройд, відпивши. Вимовив правильно, наголос на другому складі. Він підняв склянку й поглянув на бурштинову рідину, наче в рекламі. «Нагір'я. Ви знаєте, що між низинним і високогірним віскі є різниця в смаку, але я не впевнений, що можу її помітити. Проте високогірних лікеро-горілчаних заводів набагато більше, ніж низьких. Ти знаєш чому?"
  "Не маю уявлення."
  «Це не через торф чи процес, а тому, що шотландські винокурні продовжували рухатися на північ, щоб уникнути англійського акцизного податку. Або це те, що я чув».
  Райм прибрав дрібниці, нахилив келих до англійця й сьорбнув димного напою.
  Екройд сів у своїй ідеальній поставі в одному з плетених крісел неподалік від Райма.
  Він розповів британцю про нову атаку.
  "Немає! Проковтнула її обручку? Боже мій. Як вона?"
  «Ми ще не знаємо».
  «А окупність покупки тесаного каменю? Господи, цей чоловік гавкає божевільний». Обличчя його здавалося спантеличеним. Потім він додав: «Тепер дозвольте мені розповісти вам кілька речей, які я знайшов. Мені відповів мій друг в Амстердамі. Ви пам'ятаєте?»
  Дилер, якому зателефонували з анонімного номера щодо продажу сировини. Кивок.
  «Продавець у Нью-Йорку з п’ятнадцятьма каратами? Він передзвонив Віллему. Він законний. Діамантовий брокер з Єрусалиму. Він був у Нью-Йорку і купив телефон в аеропорту. Не хотів використовувати хвилини на особистому телефоні. Отже, тупик. Зараз я спілкувався з безліччю діамантерів, і ніхто не чув жодних натяків на продаж грубих виробів Грейс-Кебот чи чуток про велике підземне ограновування. Це абсурдно, але я вважаю, що він справді має вірити, що рятує камінь від жахливої долі бути розрізаним на коштовності.
  «Близько години тому я дзвонив дилерам та іншим людям, яких я знаю, запитуючи про помічника Пателя? Ну, один із них, у Брукліні, сказав мені, що це було цікаво: хтось інший подзвонив йому раніше сьогодні, запитуючи про партнера чи помічника, який працював на Patel. Ініціали ВЛ. Дилер не міг йому допомогти, і вони поклали трубку».
  Райм опустив скотч і глянув у бік Екройда. «Звичайно, він не представився».
  "Немає. І, природно, з заблокованого номера. Але ось важлива новина: дилер росіянин, і він упізнав акцент абонента. Він теж росіянин. І майже напевно народився там і вивчив англійську в школі в Росії. Він зробив це з деяких конструкцій і вибору слів. Мабуть москвич, чи поруч. А він прийшов сюди недавно. Він не знав слова «боро» або того, що Бруклін і Квінс були частиною Нью-Йорка. Він думав, що це місто — лише Мангеттен».
  «Корисно», — сказав Райм. І він придумав, як найкраще використати інформацію. Виникла ідея. Він набрав текст і відправив його в дорогу.
  Майже миттєво надійшла відповідь із пропозицією часу телефонної розмови.
  Райм написав К. , а потім сказав Куперу: «Мел, напиши на дошках те, що знайшов Едвард, чи не міг би ти?»
  Купер підійшов до дошки доказів і додав нову інформацію про Unsub 47 до списку.
  Загудів телефон, і Райм спостерігав за Екройдом, який дивився на екран свого iPhone і нахмурився. Тоді він щось набрав у відповідь. Очевидно був ще один обмін. Його насуплені брови стали ще сильніше. Він задумливо подивився.
  Англієць помітив погляд Райма й усміхнувся. «Не про справу. Це трохи безглуздо. Повернувшись у Лондон, я беру участь у команді з розгадування кросвордів. Ви коли-небудь їх робили?»
  Здавалося, це була марна трата часу, але Райм сказав лише: «Ні».
  Екройд підійшов близько й тримав мобільний, щоб Райм бачив. Погляд на екран відкрив знайому сітку. Деякі пропуски були заповнені.
  «Ми з чоловіком…» Мить вагаючись, а потім продовжила: «Він навчається на факультеті Оксфорда. Ми з ним і ще двоє професорів із Кембриджа входять до команди. Ми Оксбриджська четвірка. Дурно, я казав. Але Терранс — це мій чоловік — вважає, що головоломка допоможе тобі продовжувати гру. Його батько був затятим фанатом. Він робив по одній на день — часто без діаграми: без чорного квадрата, який показував, де починаються і де закінчуються слова. Терранс переконаний, що вони тримали тата уважним до дня його смерті».
  «Ти зараз змагаєшся?» Райм кивнув на трубку.
  «Ні, нам доведеться почекати з турнірами, поки я не повернуся додому. Вони проводяться у відповідних місцях. Як шахові партії. Під наглядом. Тож обману не буде: словники, інтернет. Були скандали, я вам скажу. Досить суперечок». Він поглянув на екран. «Це просто спосіб для нас залишатися на зв’язку. Змагаємось здебільшого із загадковими кросвордами. Ви знайомі?»
  "Не зовсім."
  Тобто зовсім ні.
  «Вони здебільшого створені Британією і з’являються в наших газетах протягом сотень років. Творці — ми називаємо їх «сетерами» в загадкових кросвордах — мають майже міфічний статус. Вони називаються однослівними псевдонімами, як-от Скорпіон чи Нестор — до речі, двома досить відомими. Найвідомішим і тим , хто написав правила щодо криптиків, є Деррік Сомерсет Макнатт, якого називають Хіменесом.
  «Дозвольте мені пояснити, як вони працюють — це може вам сподобатися, Лінкольне. У Cryptics є сітка, подібна до звичайних кросвордів, але підказки — це головоломки, які потрібно вирішити, щоб отримати відповідь, на відміну від простої підказки, як-от «дружина Георгія Третього». Найкращі сетери створюють підказки, які є водночас біса складними й абсурдно простими».
  Ентузіазм Екройда випромінював його спокійне обличчя.
  «Тепер пам’ятайте, що підказка — загадка. Він містить визначення відповіді та інші слова чи фрази, які допоможуть вам, у тому числі повідомлять, що це за головоломка: можливо, вам потрібно розгадати анаграму, знайти приховане або перевернуте слово, визначити, які слова схожі за звучанням… омофони — означають». Він засміявся. «Я впевнений, що це не має сенсу. Дозвольте навести вам приклад. Ось класика від Guardian кілька років тому, створена сетером на ім’я Шед. Я запишу це, тому що набагато легше знайти відповідь, побачивши, ніж почувши».
  Екройд зазначив:
  Дуже сумна незавершена історія про дим (8)
  «Тепер відповідь з’явиться на сітці кросворду на п’ятнадцять внизу. добре? добре. Приступаємо до роботи. Що ми намагаємося знайти? Бачите цифру вісім? Це означає, що відповідь - це слово з восьми літер. І перші два слова в підказці є визначенням цієї відповіді. Отже, те, що нам потрібно написати на сітці кросворду на п’ятнадцять внизу, це слово з восьми літер, що означає «дуже сумно».
  Райм позбувся свого нетерпіння й звернув увагу. Мел Купер теж обернувся й прислухався.
  Акройд продовжив: «Наступне слово, «незакінчений», змінює слово після нього. «Незакінчена історія». З загадками ви завжди недовіряєте буквальному. Якщо сетер каже «історія», він має на увазі щось інше, можливо, синонім слова «історія». Екройд знову посміхнувся. «Очевидно, я знаю відповідь, тому трохи скорочую процес. Я підберу синонім «казка». А «незавершене» означає, що остання літера відсутня. Це дає нам літери "TAL". Отже, частина відповіді на підказку «дуже сумно» — це ці літери. ти зі мною?»
  «Так», — сказав Райм, його розум уже намагався обробити решту підказок.
  Купер невпевнено сказав: «Гм, продовжуй».
  «Давайте перейдемо до останніх слів у підказці, «піднімається дим». Це може бути будь-яка кількість речей, але—знову методом проб і помилок, і враховуючи моє передбачення—давайте зупинимося на «сигарі». І оскільки ця підказка знаходиться на п’ятнадцяти вниз, це означає, що «підйом» знайде слово, написане задом наперед: «ragic». Іншою частиною нашої відповіді є літери «RAGIC». Нарешті..."
  Райм випалив: «Слово «про» означає, що літери в одній із підказок будуть розділені та розміщені по обидві сторони іншої підказки».
  Купер сказав: «Якщо ти так кажеш».
  Екройд з усмішкою сказав: «Ні, ні, він у курсі. Чудово, Лінкольн. Що ти думаєш?»
  «Це очевидно: розділити ТАЛ. Поставте T перед RAGIC і AL після. Відповідь: «трагічна».
  «Вітаю!» — сказав Екройд, сяючи. «Ви ніколи раніше цього не робили?»
  "Немає."
  Англієць запропонував: «Деякі люди вважають, що це марна трата часу».
  Райм намагався не посміхатися.
  «Але я навряд чи погоджуся. Ви знаєте машину Enigma?»
  Купер відповів: «Так, кодовий пристрій, який зламали математики з Блетчлі Парку. Алан Тьюрінг і команда».
  Це звучало дещо знайомо, але якщо інформація не допомагала в теперішньому чи майбутньому розслідуванні, Райм намагався не зберігати її в сховищі.
  Мабуть, виднівся його порожній вираз. Технік сказав: «Нацистський шифрувальний пристрій під час Другої світової війни. Союзники не змогли зламати німецькі повідомлення, і десятки тисяч солдатів і цивільних загинули».
  Екройд сказав: «У січні тисяча дев’ятсот сорок другого року газета «Дейлі Телеграф» провела змагання з криптографії на швидкість — потрібно було скласти дуже складну головоломку за дванадцять хвилин або менше. Вони опублікували результати, і військове відомство звернуло увагу. Він залучив найкращих учасників до Блетчлі Парку, і вони допомогли зламати Enigma». Він додав: «Одна річ, яка мені подобається в загадкових головоломках: вони можуть брехати і бути абсолютно чесними водночас. Вся справа в неправильному спрямуванні. Готовий ще один?»
  — Так, — сказав Райм.
  Екройд написав:
  Місце в Румунії, багате нафтою (4)
  Купер повернувся до свого обладнання. «Думаю, я буду дотримуватися судоку».
  Райм якусь мить дивився. «Слово з чотирьох літер, яке є місцезнаходженням».
  Румунія була нацією, про яку він нічого не знав. «У Румунії є тисячі міст, регіонів і парків. І десь багате нафтою. Можливо, не нафтові свердловини. Можливо, порти для доставки нафти. Можливо, банки, які спеціалізуються на кредитуванні нафтової промисловості». Він похитав головою.
  «Пам’ятайте, — сказав Акройд, — у загадкових головоломках ви часто дивитесь прямо на відповідь. Проблема в тому, що ви цього не бачите ».
  Але потім він це зробив. Райм засміявся. «Так, відповідь — розташування в Румунії, але не країна. Це слово «Румунія». Відповідь: «Оман»: РУМАНІЯ. Близькосхідна країна з запасами нафти».
  «Молодець, Лінкольне».
  Він мусив визнати, що задоволений собою.
  Райм помітив рух на моніторі передніх дверей і побачив, як Сакс піднімається сходами та витягує ключі з сумки. Вона повернулася з місця роботи, де несубоб 47, ймовірно, зустрівся з робітником з поки що невідомих причин.
  Час для диверсії закінчився.
  
  
  Розділ 29
  Райм уважно поглянув на Амелію Сакс, коли вона увійшла.
  Волосся вологе — вона прийняла душ; небо було сіре, але дощу не було.
  Я хочу спочатку прибрати…
  Її очі були віддалені. Її великий палець хвилював палець, а потім цифри помінялися ролями. Він бачив закривавлену кутикулу.
  Вона кивнула Екройду, вітаючись, і той усміхнувся у відповідь скромною посмішкою.
  Райм сказав їй: «Ще один. Ви чуєте?"
  Сакс швидко запитав: «Землетрус?»
  "Що? Ні, атакуй».
  «Обіцянка?»
  Він кивнув. І помітив, що вона виглядає дивно розсіяною. Навіть стурбований. Він також дивувався, чому їй знадобилося так біса довго, щоб дістатися сюди.
  Але він нічого не сказав про це. «Вік житиме. Змусив її проковтнути свій перстень».
  «Ісус. Як вона?"
  "Не знаю. Рон ходить по сітці та дізнається деталі. Він дасть інтерв’ю, коли вона вийде з операції. Щит, з яким я спілкувався в One-Nine, поставив кілька запитань. Нічого не додав — та сама історія, яку ви чули: захист діамантів. І полотно по сусідству нікого не виявило. Вони все ще в цьому».
  Райм глянув на Едварда Акройда, який розповів їй, що він знайшов — пошук дилера в Амстердамі не окупився, але, ймовірно, субсидія була росіянином і, ймовірно, нещодавно прибула до міста.
  Сакс виглядав задуманим. «Отже, з дітьми в Грейвсенді він намагався приховати акцент. Російський. Це корисно?»
  «Я слідкую», — сказав Райм, думаючи про текст, який він надіслав.
  Сакс скривився. «Я ніколи не знав злочинця, який би був настільки наполегливим у вилученні свідків. пекло Чи пощастило нам знайти хлопчика?»
  «Рон цього не зробив. Як і з Едвардом, з ним ніхто не розмовляє. Computer Crimes збирає телефонні записи Пателя. Будемо сподіватися, що Пател і В. Л. спілкувалися регулярно». Райм перевів очі на Сакса. «То що сталося на робочому місці?»
  Сакс кліпав очима. «Сталося?»
  «Так. Що там робив Сорок Сім?»
  «О». Вона сказала їм, що він, ймовірно, не використовував сайт як ярлик. Так, на будівельній території було багато камер відеоспостереження з боку урядової будівлі, але обмежені входи на ділянку свідчили про те, що теорія про короткий шлях малоймовірна.
  Потім вона розповіла про свою розмову з керівником геотермальної установки. Вона сказала, що так, непідсудний був на будівельному майданчику і зустрівся з кимось, особа невідома, з невідомих причин. Вона не могла знайти кращого опису, ніж те, що вони вже мали. «Сцена була неприємною — гравій і багато забруднень. Знайшов це». Вона передала Мелу Куперу два невеликих мішки із землею та камінням. «Це, напевно, з того місця, де він стояв, але я не знаю напевно».
  Технік взяв мішки й почав досліджувати знайдене.
  Райм помітив, що її очі залишаються віддаленими, а поза напруженою. Вона посмикала себе за волосся, потім знову встромила вказівний палець правої руки у великий палець тієї руки. Стара звичка. Вона намагалася контролювати самоушкодження. Іноді їй було байдуже. Амелія Сакс жила на межі, у багатьох сенсах.
  Він помітив, як її рука опустилася на коліно. Вона скривилася.
  «Сакс?» — спитав Райм.
  "Я впав. Це все. Нічого».
  Ні, це не було нічого. Все, що трапилося, потрясло її. І тепер у неї був короткий напад кашлю. Прочистила горло. Йому захотілося запитати, чи з нею все гаразд, але їй це запитання сподобалося не більше, ніж йому.
  Райм сказав: «Чи є ознаки того, що Сорок Сім брав ту свою нову зброю?»
  «Ні, але я не дуже далеко зайшов. Нам доведеться продовжувати агітацію». Вона звернулася до Купера. «До речі про зброю: балістика?»
  Він пояснив, що пістолет, використаний у Грейвсенді, був .38 спеціального калібру. Ймовірно, Smittie 36 або Colt Detective. Обидва, класичний кирпатий. П'ять раундів. Не дуже точний і каральний на стріляючій руці. Але на близькій відстані така ж лиха, як будь-яка інша вогнепальна зброя.
  Купер додав: «Я почув від техніків зі збору доказів із Квінса. Жодних слідів Глока — чи чогось іншого — у зливових стоках чи смітниках біля Сола Вайнтрауба».
  Сакс знизав плечима. «Я збирався завтра повернутися на будівництво, щоб продовжити огляд, але виникла проблема. Там я зустрів державного інспектора. Працює у відділі мінеральних ресурсів. Він сказав, що місто припиняє будівництво геотермальної станції, поки вони не з’ясують, чи буріння спричинило землетрус».
  Акройд сказав: «О, це геотермальна станція, яку вони будують?»
  «Правильно».
  "Як глибоко?"
  «Я думаю, п'ять-шістсот футів».
  «Так, я думаю, що це може зробити це. Раніше моя компанія страхувала від збитків від гідророзриву та видобутку води під високим тиском. Вони точно викликали землетруси та підривали будівлі та будинки. Але ми відмовилися від оформлення полісів. Це коштувало нам занадто дорого. І я чув про геотермальне буріння, яке також призводить до землетрусів. В одному випадку внаслідок обірваної газопроводи пожежа знищила школу. Ще одного, двох робітників заживо поховали».
  Сакс знову встромив вказівний цвях у кутикулу великого пальця. Глибокий. М'якоть стала рожевою. Райм вірив, що тепер він розуміє, що сталося на геотермальній ділянці.
  Вона продовжила: «Northeast оскаржує зупинку, але поки це не буде вирішено, на місці не буде працівників. Нам доведеться опитати їх вдома».
  "Скільки?"
  «Близько дев'яноста. Я сказав Лону. Він набере нарядів. Біль в дупі. Але іншого шляху немає».
  Купер підвів очі від монітора комп’ютера. «Отримала результати з будівельного майданчика, Амелія. Такий же мінеральний слід, як у Пателя та Вайнтрауба, тож він точно був там. Але нічого нового, крім солярки. І грязь. Там внизу було багато бруду?»
  Пауза. "Дещо. Так.
  "Більш нічого."
  У двері пролунав гудок, і Том впустив Рона Пуласкі до вітальні.
  Молодий офіцер кивнув присутнім і представився Едварду Акройду; вони ніколи не зустрічалися. Потім молодий офіцер передав Мелу Куперу пакети з доказами, які він зібрав щодо нападу на Джудіт Морган у Верхньому Іст-Сайді. Технік взявся за роботу, коли Пуласкі пояснив іншим, що сталося під час останнього нападу на Промісор. Двадцятишестирічна Морган була у весільному бутіку, де останній час поправляла свою весільну сукню. Чоловік, який був за межами магазину, пішов за нею до її квартири та загнав її в нішу на першому поверсі.
  «Він безперервно розповідав про те, як вона зіпсувала прекрасний діамант, огранувавши його в каблучку. Він збирався її вбити, подумала вона. Або відрізати безіменний палець. Але потім передумав. Він сказав їй, що оскільки вона поводилася з каблучкою, як з лайном, ось чим вона закінчиться».
  Сакс запитав: «Чи сказав він щось, що дало б нам підказку, де він живе?» Працює?»
  "Немає. Але сказала, що відчуває запах після гоління, алкоголю, залишків сигаретного диму, дуже неприємний. І цибулю. У нього блакитні очі».
  Сакс сказав: «Те саме, що й раніше».
  «І що він іноземець, але вона не могла розрізнити його акцент».
  Райм сказав Пуласкі, що вони майже впевнені, що він росіянин і новачок у місті.
  «Вона думає, що пістолет був револьвером — я показав їй фотографії. А канцелярський ніж був сірого металу. Це приблизно все».
  Сакс записав ці знахідки на діаграму.
  Купер повернувся, щоб передати їм результати огляду місця злочину Джудіт Морган. "Не багато. Забагато слідів, щоб знайти щось більше про його взуття. Трохи чорних бавовняних волокон — лижна маска, я б припустив. Загальний слід, але все типово для цього району. Цього разу без кімберліту».
  Сакс сів у плетене крісло. Вона постукала вказівним пальцем по коліну, ніби пробувала диню. Вона дивилася на екран телевізора. Новини були на. Хоча на знімальному майданчику було вимкнено звук, закриті субтитри розповідали історію власною незграбною англійською мовою.
  Ця історія була про землетрус.
  Райм зауважила, що Сакс насупилася, і вона прошепотіла: «О, ні».
  Він повністю звернув увагу на історію. Ведучий оголосив, що одна з двох пожеж, які, ймовірно, виникли, коли підземний поштовх обірвав газові лінії, забрала життя двох людей.
  Шістдесятирічна пара, Арнольд і Рут Філліпс, жителі Брукліна, померли від вдихання диму. Вони врятувалися від вогню та дісталися до гаража, але в будинку не було електрики, щоб живити сошник. Знесилені димом і пораненнями вони не змогли самостійно підняти двері.
  Невдовзі на розділеному екрані з’явилися дві розмовляючі голови разом із темноволосим ведучим. Одним із гостей був чоловік середніх років у темно-синьому костюмі, білій сорочці та червоній краватці. Він був трохи пухлий, а його голову увінчало підстрижене чорне волосся. Ним був Денніс Дваєр, генеральний директор Northeast Geo Industries, компанії, що будує завод.
  Інший респондент був скуйовдженим розпатланим чоловіком років п’ятдесяти. На ньому була синя робоча сорочка із засученими рукавами. Його сиве волосся й борода були дикі. Ним був Єзекіель Шапіро. Тип на екрані визначив його як директора руху One Earth .
  «Я бачив його там сьогодні», — сказав Сакс. «Вони переслідували робітників. Він трохи… — Вона повернулася до Екройда. "Що ви сказали? Божевільний?»
  «Божевільний».
  «Добре слово».
  Двоє чоловіків на екрані вступили в запеклу словесну дуель. Широко розплющений і широко жестикулюючий Шапіро був упевнений, що землетрус став результатом геотермального буріння. І окрім поломки газопроводу та ризику руйнування будівель від землетрусів під час будівництва, готова станція може призвести до забруднення ґрунтових вод та інших екологічних ризиків. Він похвалив місто за припинення буріння, але розкритикував мера та міську раду за дозвіл на проект.
  Дваєр, набагато спокійніший, сказав, що заборона була величезною помилкою, стверджуючи, що буріння не може викликати землетрус. Територія Нью-Йорка була набагато більш сейсмологічно стабільною, ніж більшість частин країни, звичайно, зовсім не схожа на Каліфорнію. І Шапіро був дезінформований про геотермальний процес, якщо вважав, що існує ризик забруднення ґрунтових вод; система була самодостатньою, і навіть тріщина в трубі призвела б лише до викиду інертного розчину. Шапіро заперечив, що технологія досі невідома.
  Ведуча додала бензину в дискусію, запросивши третього співрозмовника. Він був навіть більш досконалим бізнесменом, ніж Дваєр. Його звали К. Хенсон Кольєр, і він був генеральним директором Algonquin Consolidated Power — великого постачальника електроенергії в районі Нью-Йорка. Можна подумати, що він був би проти геотермального проекту — здавалося, він зробив Northeast Geo конкурентом Algonquin. Але Кольєр був професіоналом. Він казав, що приповерхневе буріння, подібне до Бруклінського проекту в Північно-Східному регіоні, набагато безпечніше, ніж глибоке буріння у вулканічних регіонах для отримання пари та високотемпературних запасів для виробництва електроенергії. «Ми повинні прийняти всі види енергії, які надає Земля», — сказав він.
  Оскільки дебати ставали все більш запеклими і, на думку Райма, нецікавими, зображення на екрані переключилося на будівельний майданчик Northeast Geo у Брукліні, зображуючи кілька прямокутних загонів із зеленими огорожами. Очевидно, саме тут знаходилися вали.
  Сакс глянув один раз і підвівся. «Я краще піду. Мені потрібно перевірити маму».
  Роуз Сакс, яка нещодавно перенесла операцію на серці, почувалася добре. Райм знав це напевно, оскільки він і ця кумедна та жвава жінка розмовляли лише кілька годин тому. Її небажання зустрічатися з дочкою з інвалідом зникло багато років тому, і вони з Раймом стали хорошими друзями. Кращої свекрухи він і не бажав.
  Але було ще щось. Райм знала, що хоча Сакс може опинитись у будинку її матері — це було в Брукліні — вона спочатку вирушить на дорогу. Вона збиралася заскочити у свій Торіно й знайти відповідну дорогу в передмісті, щоб розкачати машину до вісімдесяти чи дев’яноста.
  Це було б спробою скинути з місця злочину все, що досі лишилося до неї. Те, що не зміг усунути душ: жах, що стискав кишки, який вона, безсумнівно, пережила.
  Якщо щось могло її відволікти, то це було перемикання на нижчу передачу з четвертої на другу, а потім одразу ж занесення на смугу й спонукання двигуна, що верещав, підштовхнути стрілку спідометра до трьох цифр.
  Райм знав і погоджувався без застережень, що вона схильна до ризику. Але швидкість була відволіканням, а не ліками.
  «Сакс?» запитав він. І сказав він це якимось, рідкісним для нього тоном. Вона зрозуміє: це було запрошення поговорити з ним про те, що сталося на місці. Він не збирався давати поради, мабуть, навіть не розраду. Просто дайте їй можливість поговорити.
  Але запрошення було відхилено.
  Амелія Сакс сказала лише: «Ніч. Побачимось зранку." Вона сказала це всім.
  Пуласкі та Купер пішли. Екройд натягнув плащ. Він вагався, щоб піти, зазначив Райм.
  М’яким голосом британець сказав: «Це не моя справа. Але чи з нею все гаразд?»
  — Не зовсім, — сказав Райм. «У неї є деякі проблеми». Його обличчя зморщилося. «Якщо це не найбільш марна оцінка. Амелії потрібно постійно рухатися, бути вільною. Я думаю, що вона була в печері або потрапила в пастку. Не була б перестрілка, не була б погоня, снайпер. Щось подібне. Вона живе такими моментами. Але бути в пастці, спіймані, не рухатися: це пекло».
  «Я бачив її очі. Мабуть, це було погано».
  «Я думаю, що це було».
  «Вона рано чи пізно тобі про це розповість».
  «Напевно, ні. І я знаю, тому що ми схожі в цьому». Він посміхнувся, коли зрозумів, що ділиться про себе більше, ніж зазвичай. «Магніт. Протилежності притягуються? Що ж, у більшості випадків ми протилежні. Це, зберігати речі всередині? Ми один полюс».
  Екройд засміявся. «Так само, як учений, який пояснює серцеві питання електричною полярністю… Ну, якщо я можу щось зробити, будь ласка, дайте мені знати».
  «Дякую, Едварде».
  Чоловік кивнув і вийшов з міського будинку. Невдовзі з’явився Том і сказав: «А тобі час спати, Лінкольне. Пізно».
  Навантаження та втома можуть негативно вплинути на людину з тетраплегією, станом, коли стрес іноді може завдати шкоди артеріальному тиску.
  Проте сьогодні ввечері у нього було ще одне завдання.
  «П’ять хвилин», — сказав він Тому, який почав протестувати. Потім Райм сказав: «Беррі Сейлз».
  Помічник опустив голову. «Звичайно. Я приготую речі нагорі».
  Райм наказав телефону набрати відділ продажів. Його виписали з лікарні і він зараз вдома. Райм мав коротку розмову зі своєю дружиною Джоан, яка потім підключила Сейлза. Вони відразу почали балакати, і Райм припустив, що спостерігач був би, м’яко кажучи, здивований, побачивши криміналіста таким балакучим. Він не був небагатослівним, але зазвичай не мав часу на пусті розмови.
  Сьогодні ввечері, однак, грою була пуста розмова. Його слова та слова Сейлза були далеко за межами. Він зателефонував спеціалісту з реабілітації, якого рекомендував Том. Вони ще не зустрічалися, але Сейлз повідомить Райму про зустріч пізніше.
  Райму довелося доповісти відділу продажів, що його розвідка показала, що суд над чоловіком, який нібито застрелив його, просувається повільно. Розумний адвокат, технічні нюанси, знущання над свідками.
  Коли вони роз’єдналися, Райм ненадовго звернувся до таблиць доказів і запам’ятав деякі з більш загадкових записів. Коли це було зроблено, він розвернувся й пішов слідом за Томом до ліфта. У ліжку він використовував підземний світ, між тим, як вирішив заснути й піддався, щоб ще трохи поборотися з заплутаними проблемами, представленими розслідуванням.
  Усміхаючись про себе, він раптом подумав про рядок, який, здавалося, визначав підказки у справі Unsub 47, слова, які раніше сказав Едвард Екройд, про загадкові кросворди.
  Вони можуть брехати і бути абсолютно чесними одночасно...
  
  
  Розділ 30
  Слухаючи хрипкий звук із робочої кімнати свого сина — шліфувальні інструменти формують скульптурний камінь — Діпро Лахорі сповз униз.
  Він стояв у коридорі біля студії, у підвалі.
  Було вже пізно — час спати, — але хлопець продовжував мліти. Раніше ввечері вони закінчили свою розмову на дещо позитивній ноті. Але Вімал, звісно, тепер був пасивно агресивним — м’ясоруб викрикував своєму батькові непокору.
  Яка дурниця, ця скульптура нісенітниця. Яка трата часу. І про його талант. Якби це було лише хобі, добре. Насправді, ліплення може підвищити майстерність його сина як різця. Краще, ніж відеоігри, краще, ніж зустрічатися з дівчатами. Але він знав, що Вімал хотів кар'єри художника. Дурний хлопець. Лахорі припустив, що відсоток професійних художників, які заробили достатньо грошей, щоб прожити, ймовірно, коливався приблизно в 1 відсоток. Як він міг отримати за дружину індіанську жінку, таку, яка хотіла б, щоб про неї піклувалися, таку, яка б поважала лише чоловіка, який її забезпечував?
  Окрім непрактичності присвятити своє життя скульптурі, по-справжньому тривожним, по-справжньому болісним аспектом поведінки його сина було образливе неприйняття історії його батька — і сім’ї Лахорі — в алмазному бізнесі. Це був гріх, бо Вімал був єдиним у родині, хто продовжував цю традицію. Санні пішов би в цей бізнес, але в нього не було таланту розбиратися; на нього було соромно дивитися. Так, він піде слідом за своєю матір’ю до охорони здоров’я (хоча, звичайно, він буде лікарем, а не просто медсестрою, як Дів’я). Але це була материнська традиція. Лахорі потрібен був син, щоб піти його стопами.
  Спустившись сходами, він підійшов до дверей студії, зупинившись, коли м’ясорубка замовкла.
  Він закінчив на ніч?
  Ні, знову почався стукіт. Це означало, що Вімал не чув, що буде далі. Лагорі тремтячою рукою дістав із кишені ключ і, доклавши певних зусиль, замкнув двері студії. Потім він поставив захисну планку, яка проходила під кутом сорок п’ять градусів від поглиблення над дверною ручкою до подібного отвору в підлозі. Він також прикріпив це за допомогою замка. Стержень був із загартованої сталі товщиною три чверті дюйма, і виробник запевняв світ у своїй рекламі, що лише ріжуче полум’я з температурою дві тисячі градусів за Цельсієм може його розрізати. (Хоча, звісно, гнучка дискова пилка з діамантами теж зробила б свою справу, подумав він. Просто для протоколу.)
  Зараз Вімал був у в'язниці. Двері були зачинені, а оскільки багато років тому тут була алмазна майстерня, низьке вікно було заґратовано товстими залізними прутами.
  Лагорі мовчки поздоровляв себе за хитрість заспокоїти сина, погодившись на якийсь «компроміс». Якби Вімал найменше підозрював, що його замкнуть тут, він ніколи б не зайшов до кімнати. Нескорений хлопець миттєво вибіг би за двері й зник би, незважаючи на те, що в нього не було грошей і документів.
  Збираєтесь до Каліфорнії? Штат, чиєю єдиною претензією на славу, на думку Лахорі, були продажі діамантів на мільярди доларів у таких магазинах, як ті, що на Родео-драйв?
  Він сунув ключі до кишені.
  Якою дитиною був Вімал! Він міг бути одним із найвидатніших діамантерів двадцять першого століття… подивіться на вирізаний паралелограм! Геній, чистий геній.
  У Діпро Лахорі не було жодного конкретного плану, окрім як тримати Вімал тут, замкненим внизу, протягом наступного місяця чи близько того. Він був упевнений, що поліція впіймає вбивцю і хлопець отямиться. Жах пограбування, стрілянина в нього і те, що він бачив, як загинув його наставник, так засмутили його, вивели з рівноваги. Лахорі вирішив, що він тимчасово божевільний. Місяць у полоні також відвернув би його думку від будь-яких неіндуських дівчат, перед якими він був уразливим.
  Дотик провини. Але Лагорі нагадав собі, що він навряд чи був нелюдським, а особливо не щодо свого сина, якого він, звичайно, дуже любив. Хлопець знайде в шафі зручний спальний мішок, а також багато їжі, закусок, води та безалкогольних напоїв. Він підозрював, що його син п’є, тому включив трохи легкого пива. Був телевізор. Без Інтернету чи телефону, звичайно. Хлопець може стати ще більш нестабільним і покликати друга, щоб той прийшов вивести його. Або поліція, яка стверджує, що його викрали.
  Через те, що зробив Лахорі, між ними виникне певна напруга. Але рано чи пізно хлопець зрозуміє, що батько знає, що для нього правильно. Він би йому подякував, хоча Лагорі, чесно кажучи, не хотів подяки чи навіть визнання своєї правоти. Він просто хотів, щоб хлопець усвідомив, що це те життя, яке йому судилося… і прийняв його.
  Він схопив дверну штангу й спробував її розхитати. Стрижень не зрушив ні на міліметр.
  Він був задоволений. І нарешті більш-менш щасливий...після цих кількох останніх днів, коли події так тяжко його випробовували. І несправедливо.
  Він піднявся по сходах.
  Діпро Лахорі був у настрої для цієї гри в скраббл, і він знав, що його дружина та його інший син — його добрий син — потурали б йому.
  
  
  Понеділок, 15 березня
  III
  Пиляння
  
  
  Розділ 31
  А де моя куриця ?
  Де ти, моя курочка?
  Ти не втомився працювати, не хочеться каррі, креветок віндалу, рису басматі? А хто не любить цю чудову райту?
  Молодий чоловік, якого чекав Володимир Ростов, працював в ювелірному магазині, який спеціалізувався на обручках і обручках. Був обід, і довбаному хлопцеві краще швидше зробити перерву. Ростов насолоджувався часом із нерозлучними птахами — особливо тим, що ковтав каблучки! Але тепер до роботи. Знайшов В.Л. і перерізав йому горло.
  Ось чому він був тут, у цьому жирному ірландському барі, де сидів на табуретці, пив бурбон і розглядав будівлю навпроти.
  Давай, моя курицю ... Твій Володимир не терпиться, і він тобі таким не сподобається. Його ніж важкий у кишені. Лезо бритви самотнє.
  Його перська, ні, іранська, kuritsa , Nashim, знайшла його, і назвала ім’я молодого чоловіка, який рік тому працював у Patel і підтримував зв’язок із огранником алмазів і тими, хто працював на нього та з ним. Його ім'я було Кіртан, і Нашім не знав його домашньої адреси, але знав, де він працює: у магазині, на який Ростов зараз дивився. Він мимохіть пошкодував, що через успіх перса Ростов не мав приводу відвідати Нашимових пухких доньок Шахерезаду і Кошеня.
  Ах, сім'ї, сім'ї, сім'ї...
  Після того, як батьки розійшлися і втекли з Підмосков’я, дванадцятирічний Володимир опинився в Мирному, на той час близько двадцятитисячному містечку, розташованому посеред Сибіру. Якби пекло було льодом, а не вогнем, Мирний міг би стати підземним царством.
  Село виникло із замерзлих степів сімдесят чи близько того років тому, коли було виявлено величезну алмазну трубу. «Мир » російською мовою означає «мир». Геолог, який знайшов поклад, надіслав до Москви зашифроване повідомлення про те, що він збирається «викурити люльку миру», що означало, що він зробив дивовижну знахідку. Місто називалося Мирним, рудник «Мир», і в роки розквіту тут видобувалося дві тисячі кілограмів алмазів на рік, з них 20 відсотків високоякісних. Після свого відкриття «Мир» викликав паніку в затишних залах De Beers, яка знала, що його виробництво може призвести до різкого падіння цін на алмази. (Тим не менш, завжди усвідомлюючи контроль над ринком, росіяни маніпулювали видобутком і скуповували запаси — включно з De Beers — щоб тримати ціни на захмарному рівні.) Шахта починалася як відкритий кар’єр, глибиною тисяча сімсот футів, і коли це було зіграно державна компанія почала копати тунелі.
  Саме в цих невблаганних валах Грегор Ростов наполягав на роботі свого племінника, коли той не навчався в гімназії, а потім і в політехнічному коледжі. Грегор стверджував, що використав свою «тягу», щоб отримати хлопця на роботу, хоча насправді шахта благала робітників, настільки божевільних, щоб спуститися в шахти.
  Риття відкритого кар’єру було важким інженерним завданням — реактивні двигуни нагрівали ґрунт і розм’якшували його, щоб копати, — але прокладка тунелю була кошмаром. Робітників часто тонули або розчавлювали, кам’яний пил руйнував легені швидше, ніж куріння трьох пачок на день, хімічні пари випалювали очі, язики та носи. Нестабільна вибухівка акуратно видалила інші частини тіла.
  Там, звичайно, було набагато тепліше, ніж на сірій, потрісканій шкірі поверхні. Але для Володимира важливіше те, що він був населений лише скелями, пилом і діамантами — а не молодими людьми, які глумилися й знущалися над прибульцем із Москви, дівчатами, які ігнорували його, похмурими тіткою й дядьком, які обурювалися ділити крихітний будинок. квартира з хлопцем.
  Оскільки він був молодшим, від нього не очікувалося, що він буде вантажити вантажі дорослих робітників, і до нього ставилися як до свого талісмана. Тут він був у безпеці. Зі своїм каменем. Робота в дві зміни. Іноді залишаються на кілька днів. Блукаючи валами.
  Одного разу його виявили без штанів, які лежали купою біля нього в безлюдній шахті. На це місце несподівано завітав наглядач. Коли Ростов поспішно одягався, чоловік зауважив, що задумав хлопчик. Він вирішив не робити йому догани, але рішуче наказав йому обмежити такі дії в його спальні вдома; більше відхилень не буде допущено.
  Володимир часто ігнорував попередження. Він просто переконався, що знайде давно покинуті закутки та скелі, де неможливо знайти жодного шансу.
  Пішов до каменя…
  Але залишатися в шахті назавжди не було можливості. Йому довелося спливти на поверхню і повернутися додому в квартиру на четвертому поверсі.
  Дядько Грегор…
  Зовні він був найлагіднішим із людей. Худий чоловік, такий же худий, як його люто міцні сигарети «Біломорканал» — марка, названа на честь сумнозвісного Біломорського каналу, який прокопали в’язні ГУЛАГу в 1930-х роках, під час роботи якого загинуло більше ста тисяч. Кутасте обличчя Ґреґора було схоже на обличчя Володимира: спущені брови, широкі багряні губи, кістляві плечі. Його робота в шахті включала інструменти та планшети. Він, мабуть, ніколи в житті не піднімав лопату. Володимир вважав свої нігті чудовими. Вони були довгі, бліді й, можливо, загострені. Принаймні, так вони здавалися; в іграх, у які майже щоночі грали в напівтемрявій, захаращеній квартирі, нігті залишали червоні болючі сліди вздовж хребта Володимира.
  Тітка Ро була фізичною протилежністю свого чоловіка. Вона була такою ж міцною, як шлакоблокова будівля, в якій вони жили. Коли хлопець вперше зустрів її, у нього було враження земної кулі. У свої п’ять два вона була грізною, і коли вона чогось хотіла, це бажання було єдиним, що існувало у Всесвіті.
  Теж нетерплячий. І якщо Володимир їй не догоджав, то й вона залишала гнівні сліди — правда, не нігтями. Вона обертала свою обручку, коли лягала на нього. Діамант, який прибув із шахти «Мир», іноді брав кров.
  Пройшли роки, і в двадцять він опинився наглядачем (мало старих знайдеш на шахтах). Після смерті дядька, а потім і тітки, він жив на квартирі, навчаючись у школі неповний робочий день, без волі. Нарешті він отримав ступінь геолога, ледве пройшовши.
  Його пристрасть до шахти, чуттєвих стовбурів, тепла, води залишалася такою ж сильною, як і раніше, але Ростов-юнак відчував голод, який, як він сумнівався, можна було б вгамувати в Мирному.
  У будь-якому випадку, рішення було прийнято за нього. Шахта закрита, родовища значною мірою виснажені.
  Росія була одним із найбільших виробників алмазів у світі, і він міг би знайти роботу в іншому місці. Але, вирішив він, ні. Він хотів більшого.
  Голод…
  Приблизно тоді Володимир Ростов визнав, що він не правий. Час у шахті, час на підлозі у вітальні — камінне ліжко, яке розкидали йому дядько й тітка… Усі ці часи перетворили його на щось тверде, як діамант. І просто так.
  Куди йти?
  Чеченці тоді погано поводилися. То чому не армія?
  Перехід до каменю був ідеальним тренуванням.
  Для армії і для того, що було потім.
  Життя, яке привело його зараз, у славну, довбану Америку.
  Ще один ковток бурбону в ірландському барі…
  «Давай, — сердито подумав Ростов.
  Тоді він пожвавішав. У магазині Кіртан потис руку покупцеві, зробивши прощальний жест, і натягнув піджак.
  Ростов допив свій напій — непоганий, але непоганий і дешевий. Він протер скло серветкою, щоб видалити відбитки. Це було трохи параноїчно, але Володимир Ростов був ще живий і не сидів у в’язниці, коли, за правом, він мав бути ув’язнений або, швидше за все, давно вбитий.
  Один ніжний погляд у відповідь на чудову дупу офіціантки, а потім він вийшов за двері на холодне вологе повітря. Повз проїжджала дизельна вантажівка, викидаючи вихлопи, нагадуючи про дім. Жодне місто на землі не вичерпувало краще, ніж Москва. Можливо, в Пекіні, але він там ніколи не був.
  Він залишився на цьому боці вулиці — надто багато камер у вікнах старовинної десятиповерхової будівлі, частину першого поверху якої займав роботодавець Кіртана, Мідтаун Гіфтс. Це, як і багато ювелірних магазинів і алмазних фабрик, уникало будь-яких згадок у назві про дорогоцінні камені. Практика, яка, хоч і мала сенс для безпеки, перетворила пошук містера В.Л.
  Будівля мала б гарний підвал — гарний і тихий , тобто, — але він не міг побалакати там із курицею через камери, а також через озброєну охорону в аркаді; на першому поверсі було ще два ювелірні магазини та кушнір, який продавав лише оптом норку, шиншилу та лисицю. Афроамериканський охоронець був товстим, виглядав нудьгуючим і, здавалося, був із тих, хто не любив носити — тим більше використовувати — свій пістолет, який був револьвером старого зразка.
  Його план полягав у тому, щоб піти за хлопчиком і підійти до нього десь безлюдно. Провулок був би непоганий, але на Мангеттені, здавалося, не було провулків, принаймні таких, які він міг знайти. Квінс, так, Бруклін, так. Але не тут. На Манхеттені були сексуальні жінки, дешевий алкоголь, чудові діаманти та багато чудових торгових районів… але жодних чортових провулків.
  Він думав, як далеко йому доведеться слідкувати за хлопчиком, перш ніж залишити його одного. Він сподівався, що це вже близько, і він сподівався, що це скоро. Якщо ні, йому доведеться стежити за ним додому, після роботи. І Ростов не терпів. Він потребував VL і потребував його зараз. Інших варіантів було не так багато. Жодне з інших його джерел не дало того, що йому було потрібно. І Нашім зміг придумати лише ім’я Кіртана.
  Але виявилося, що кругленький темноволосий малюк не дуже далеко зайшов. Незважаючи на свою субазіатську етнічну приналежність, Кіртан не віддав перевагу курці каррі чи тандурі. Він зайшов у перевірену нью-йоркську кав’ярню. Офіціантка вказала йому на кабінку, і він сів.
  Чи спрацювало б це для нього? Ростов сумнівався. Забагато людей. Але він би це перевірив. Це була не найкраща можливість. Але це була можливість .
  Ростов, який носив лижну маску, загорнуту в звичайну на вигляд шапку-панчоху, зайшов у ресторан. Він сів за стійку і замовив каву. Перш ніж воно з’явилося, він підвівся й пішов у задній коридор, де були туалети. Він зайшов усередину, тридцять секунд важко кашляв, подивився на паперовий рушник, потім висунув його й повернувся в коридор.
  Він знайшов ще щось. Незачинені двері, що ведуть до підвалу. Він припустив, що там зберігаються ресторанні запаси, і працівники можуть прийти будь-якої хвилини. Проте всі були зайняті на кухні.
  Питання полягало лише в тому, чи пописав би дитина після обіду?
  Нічого не залишається, як чекати і дивитися.
  Він повернувся до стійки й сьорбнув кави, поки хлопець їв бутерброд, розглядаючи екран свого телефону — можливо, надсилаючи повідомлення, чи витрачаючи час на Facebook, чи ще якусь нісенітницю в цьому роді. Кіртан подав знак офіціантці. О, будь ласка, не їжте десерту.
  Але ні, він хотів чек. Він заплатив.
  Ростов допив каву й знову непомітно витер чашку серветкою. Він відсунув його вбік, і офіціантка змела пошарпану кераміку. Він залишив їй п'ятірку.
  Ну що, Кіртан? Виклик функцій організму?
  Так, вони були! Куриця натягнув піджак і пішов коридором до вбиралень .
  Так, це був ризик. Але інколи ваш розум клацає, і він ламається, і ви робите те, що здорова людина — навіть убивця — не робила б.
  Пішов до каменя…
  Найчастіше його божевілля йшло йому на користь. «Це має стати уроком для всіх, — думав часом Ростов.
  Коли хлопець заходив у ванну, Ростов чекав у коридорі біля дверей підвалу.
  Він був спиною до чоловічої вбиральні. Через три-чотири хвилини він почув, як відчиняються двері, і глянув на Кіртана, виходячи. Хлопець сказав: «Вибачте, сер», і Ростов, усміхаючись, обернувся, озирнувся, щоб переконатися, що нікого не видно, і коротким, але лютим ударом вдарив хлопця прямо в горло. Коли він почав падати, Ростов підхопив його, відчинив двері підвалу й штовхнув униз сходами з гумовими накладками вниз головою.
  Це був гучний удар, і Ростов обернувся, щоб перевірити, чи хтось почув.
  Ні. Люди їдять, люди розмовляють, люди розглядають мобільні телефони.
  Росіянин прослизнув усередину, на верхній щабель сходів, зачинив за собою двері й, витягнувши бритвений ніж, спустився в прохолодний темний підвал.
  * * *
  Сакс виходила з дому своєї матері, де вона провела ніч — у спальні свого дитинства, — коли її телефон задзвонив.
  Вона сіла на водійське сидіння свого Torino й натиснула «Відповісти».
  «Родні».
  Родні Шарнек, старший детектив відділу боротьби з комп’ютерними злочинами поліції Нью-Йорка, був цікавою істотою. Чоловік неоднозначного віку, але напевно за тридцять, любив код, хаки, алгоритми, коробки ( термін для комп’ютерів) і все цифрове. Він також висвітлював рок-музику на заборонених децибелах. Вона чула, як Led Zeppelin стукають у його кабінеті.
  «Амелія. Я подзвонив Лінкольну і сказав йому, що у нас перерва. Він сказав дзвонити тобі напряму. Ти ближче до місця, де маєш бути».
  «А де я маю бути?»
  «Королеви».
  "І чому?"
  «Пам’ятаєте, ми отримали ордер, і провайдер викашляв записи мобільних телефонів Пателя?»
  «Правильно».
  «Нарешті я зібрав його телефонні зв’язки: його сестра, інші торговці діамантами, номери за кордоном — Південна Африка та Ботсвана — ймовірно, для замовлень діамантів. Нікому з ініціалами В.Л. Але за останній місяць було десяток дзвінків до Deepro Lahori і з нього».
  "Гаразд."
  «Я зробив домашнє завдання. Насправді багато домашніх завдань. Прізвище — L — мене зацікавило. Це була половина VL? Я думаю так. Сина Діпро — очевидно, огранника алмазів — звуть Вімал. Тримайся, Амелія. Я люблю цей риф».
  Вона почула тріск електрогітари. Вона позіхнула.
  «Ти чув? Ви хочете, щоб я відтворив його?»
  «Родні».
  "Гаразд. Просто питаю. Я отримав фотографію DMV. Просто відправляю його зараз. Перевірте свої тексти».
  Її телефон задзвонив, і вона дивилася на фотографію водійського посвідчення Вімал Лахорі. Зображення легко могло бути зображенням молодого чоловіка, який виходив із місця вбивства через вантажний док у суботу.
  Адреса в ліцензії була 4388 Monroe Street в Джексон-Хайтс. Півгодини їзди.
  «Дякую, Родні».
  «Попередження про відмову від відповідальності: не можу сказати, що він ваш хлопець, напевно».
  Лише один спосіб дізнатися…
  
  
  Розділ 32
  Монро в Джексон-Гайтс, штат Квінс, була одним із тих місць, які не могли вирішити, чи хочуть вони облаштованості, чи просто залишити їх у спокої.
  Бути комфортно, спокійно, існувати так, як існувало п’ятдесят, а може, й сто років. Хто знав? Тут жили робітники на невеликих заводах і складах, а також на робочих місцях. Декілька білих комірців початкового рівня в рекламі, брокерських компаніях, видавництві, моді. А потім артисти.
  На даний момент на вулиці, біля якої жив Вімал Лахорі, на вулиці на тротуарі було лише кілька людей. Одна жінка, у чорному стьобаному пальто та береті, волочилася за маленькою собачкою на одному з тих висувних повідків, яка набирала чимало тренувань, оскільки низка білок-самогубців чекала до останньої хвилини, щоб втекти від енергійного ікла.
  Хлопчик на велосипеді, можливо, грає в гачок. Був навчальний день, ранній вечір.
  Ділова жінка в плащі та дурному дощовику — прозорому пластику, схожому на капелюшок, із жовтими ромашками.
  Усі рухалися швидко, мабуть, через вологий, пастоподібний холод.
  Але цим лобам було не так погано.
  Москва цієї пори року була у сто разів гірше.
  Думаючи про своє рідне місто, Володимир Ростов вирішив, що цей район Нью-Йорка дуже схожий на район Баррикадної на північний захід від Москви; він відрізнявся лише тим, що тут були односімейні рядові будинки. У Москві — ну, в кожному російському місті — люди жили в багатоквартирних будинках, високих, глухих і вічно похмурих, кольору сталінського мундира.
  Ростов припаркував свою «Тойоту» на вулиці й стояв біля дерева — темний стовбур, який, як він сподівався, закривав його темну куртку, — і розглядав скромний будинок Вімал Лахорі та його родини.
  Ростов пишався своєю детективною діяльністю. Кіртан пройшов — хлопець із розтрощеною гортанню і, як виявилося, зі зламаним зап’ястям під час падіння на сходах, вибачте, куриця … Після падіння Ростов затягнув хлопчика, який задихався, у куток підвалу, за масляний резервуар, пронизаний їдкими випарами від розлитого палива для топки. Старовинний обігрівач тихо бурмотів, коли всередині вирувало полум’я, і двоє чоловіків — один на підлозі, інший згорбившись над ним — купалися в жарі.
  Хлопець, звичайно, не міг говорити, що дещо ускладнювало процес вилучення інформації. Але срібна підкладка полягала в тому, що він також не міг кричати від болю, і це було важливішим фактором на даний момент.
  Ростов відштовхнув лезо від канцелярського ножа, і з очей Кіртана неабияк потекли сльози, залишивши блискучі сліди на його матово-оливковій шкірі. Він похитав головою ні, ні, ні. Він також промовив щось інше, можливо, пояснюючи — намагаючись пояснити — Ростову, що він мало що може йому дати. Тоді Ростов помітив, що хлопчик носив перстень на мізинці, золотий з діамантом. Це була одна з тих ефектних, безглуздих штук. Діаманти оживають лише тоді, коли світло бомбардує їх з усіх боків і потрапляє на грані на поясі, павільйоні та короні. У каблучці для мізинців, створеній для некультурних бізнесменів, діамант огранований дуже неглибоко й оточений металом, без можливості дихати. Каблучки для мізинців завжди містять нижчі камені.
  Відходи благородного діаманта.
  Ростов усміхнувся і знову звернув увагу на палець хлопчика, пестячи його. Кіртан спробував відірватися. Марно. Більше пестощів бритвою.
  «Ні, ні, дитинко куриця , не турбуйся, ні».
  Досить було лише двох коротких порізів на подушечках пальців лівої руки, щоб хлопець занотував правою ім’я та адресу Вімал Лахорі. Ще трохи інформації, і обідня година Кіртана — і його життя — швидко закінчилися.
  Тепер настав час братися до роботи.
  Все ще притиснувшись до дерева, Ростов дочекався, поки пішоходи, собака та велосипедист зникли, і переконався, що поруч нікого немає. Він рушив до будинку Лахорі.
  Цей мікрорайон відрізнявся від Баррикадної ще одним: тут було більше озеленення. Ростов скористався прикриттям живоплотів і дерев, щоб підійти ближче до будинку і не бути поміченим сусідами.
  Він помітив, що в будинку горить світло, і крізь мереживні фіранки, що закривали більшість вікон, було видно, що всередині є мешканці. Кіртан сказав йому, що Вімал живе зі своїми батьками та братом. Батько був інвалідом, мати була медсестрою з ненормованим робочим часом, а брат був першокурсником коледжу. Кожен або всі з них можуть бути вдома.
  Звичайно, Ростов уб’є їх усіх, але для цього йому доведеться ретельно спланувати. Ті, хто всередині, могли перебувати в різних кімнатах, і це означало ризик того, що хтось почує вторгнення, набере 911 і кине телефон за диван. У такому місті, як Нью-Йорк, копи прибули б за лічені хвилини. Йому доведеться стежити, дочекатися, поки вони будуть разом, швидко підійти, розмахуючи пістолетом. Зав’яжіть їх або скотчем. Потім ніж. Це мав би бути ніж. Будинки були настільки близько, що постріли могли почути десятки людей.
  Присівши, ховаючись за вічнозеленими кущами, він обійшов блідо-зелений будинок, який потребував фарби. Біля вікна позаду, де він міг бачити рухомі тіні, він піднявся на повний зріст. Це дозволило йому зазирнути всередину, на кухню. Біля печі стояла жінка років сорока п'яти. Очевидно, вона була індіанкою. Досить гарна, але не приваблива для Ростова, з її сіро-коричневою шкірою та коротким хвилястим чорним волоссям, блискучим, як пластик на ляльці. Він бачив, як її обличчя було стурбоване. Коли вона неуважно помішувала сковороду, вона схиляла голову, і Ростов повірив, що вона слухає щось, що її засмутило: голоси. Він уважно прислухався і теж міг їх почути. Чоловічі голоси сперечалися, звучало так, хоча Ростов не чув слів. Вони були досить приглушені. Здалеку він чув удари, схожі на м’які удари молотка.
  За мить вона обернулася, і зі сходів, здавалося, підвальних, з’явився чоловік років п’ятдесяти, сивий і пузатий. Він був схвильований. Ростов пригнувся, але тримав вухо до вікна.
  Жінка уникала його погляду і сказала: «Тобі не слід цього робити».
  «Це для його ж блага. Він сповнений дурних ідей. Дурний! Ти був надто поблажливим, коли він був молодим».
  Напевно, це правда, подумав Ростов.
  жінки.
  Добре для одного. Ну ось і готувати.
  Тепер він почув глухий звук електроінструменту десь у будинку. Це звучало як шліфувальна машина, електрична шліфувальна машина. Хтось займався будівництвом.
  Інший голос щось запитав. Молодший, самець. Ростов не міг розібрати слів.
  Чоловік, який приходив із підвалу, певно, батько Вімаля, гавкнув: «Санні, ти підеш до своєї кімнати. Не турбуйся про це. Це не ваша справа."
  Відповідь, нерозбірлива.
  «Він у своїй майстерні працює над скульптурою. він в порядку Іди. Зараз!»
  Сонячно. Брат Вімал. Це означало, що батько сперечався з Вімалом у підвалі.
  Ви не повинні цього робити...
  Що б це означало?
  Отже: чотири людини всередині: мати, батько і два брати.
  Це справді був виклик. Але він вирішив, що краще просто. Якби Вімал був у підвалі, він прослизнув би в будинок і зненацька захопив би першу людину, на яку натрапив, перерізав би їй горло, а коли б хтось прийшов подивитися на заворушення, убив би цю людину. І так далі. Вімал не хотів почути, з усім шумом від шліфувальної машини. Потім він спустився вниз і відвідав хлопчика.
  Добре, ти кур . Ось і ми.
  Він звернув до передньої частини будинку й, пригнувшись, попрямував до куща біля ґанку. Він засунув руку в кишеню, щоб схопити ніж. Він був майже на місці, коли почув звук автомобіля, що стрімко наближався. Він швидко відступив, і червоний спалах з’явився на його периферії. Старий американський автомобіль занесло і зупинився перед будинком куриці .
  лайно Він опустився за густі кущі, запашні собачою сечею.
  З машини вилізла жінка. Вона була підтягнутою та високою, її темно-руде волосся було зібрано у хвіст.
  Ні-ні-ні!
  Ця довбана куриця — коп. Він побачив значок на її стегні, що просто визирав з-під темної спортивної куртки. І він помітив, як її рука неуважно вислизнула назад, щоб зорієнтуватися, де була рукоятка її довгоствольного глока. Він знав, що це куриця , яка вміє малювати і стріляти.
  Ростов розлютився.
  Якби він прийшов на півгодини раніше, це було б закінчено.
  Принаймні вона не викликала підкріплення. Хлопець не був підозрюваним, а лише свідком. Вона просто хотіла б поставити йому запитання. І попередити його, що він буде в небезпеці. І, можливо, взяти його під охорону.
  Тоді Ростов примружився. Він був лише на відстані п’ятнадцяти футів і помітив ще щось про неї. Слабке мерехтіння: на лівій руці вона носила серцевий палець і каблучку з блакитним блискучим каменем. Це був діамант? Її обручка, тоді, мабуть, так.
  Блакитний діамант…
  Він подумав про Вінстона Блю. Цей був меншим. Помилка, безсумнівно.
  Вінстон, звичайно, ніколи не буде його.
  Але цей?
  Жінка-поліцейська вже стояла біля дверей і дзвонила. Він чув це, приглушено, дзвонив усередині.
  Він переглянув свій план, але лише трохи. Він вирішив, що це може бути знахідка. Жінка збирала всіх разом в одній кімнаті, щоб поговорити з ними та взяти інтерв’ю у Вімал.
  Курей збирали разом, не чекаючи, що лисиця ввірветься на них зі своєю рушницею та кігтем бритвенного ножа.
  
  
  Розділ 33
  Отже, ти кажеш мені, що Вімал тут немає?» — запитувала Амелія Сакс.
  "Боюся, що немає."
  Вона розмовляла з Діпро Лахорі, який, незважаючи на його легку посмішку, випромінював дискомфорт, якщо вона могла правильно прочитати мову його тіла.
  «Що він сказав, коли ви почули про нього?»
  Заливка насоса.
  «Ой. Ну це було вчора. Він сказав, що все добре. Він був би далеко».
  "Розумію. Який був зв'язок вашого сина з жертвою? Джатін Патель?»
  «О ні, ні, ні в якому разі».
  Це не була відповідь.
  "Його зв'язок?" — наполягала вона.
  «Ні, насправді ніякого зв’язку. Він просто трохи попрацював за нього». Лахорі був невисоким, але широким чоловіком із запалими очима й темними колами під ними. Смуглява, сірувата шкіра. Його густе чорне волосся було всіяне сивиною. Його дружина Дів'я мала гарне обличчя і гострі очі. Сакс бачив у коридорі вішалку для білизни з набором жіночих лікарняних скрабів під пластиком. Мабуть, вона була лікарем чи медсестрою.
  І їй було явно неприємно від слів чоловіка. Схрестила руки й кинула на нього темний погляд.
  « Трохи роботи?» — спитав Сакс.
  «Деякі огранки алмазів». Лахорі, здавалося, був роздратований тим, що мова тіла його дружини натякала на його обман. Він люто зиркнув. Вона проігнорувала його і сказала: «Вімал був учнем містера Пателя».
  Він відповів: «Не учень. Це свідчить про те, що він весь час працював з містером Пателем. Він цього не зробив. Він не вчився з ним».
  Сакс дивувався, чому Лахорі, схоже, відчував, що характер обов’язків хлопчика для Пателя пов’язаний із тим, що Вімал знав або не знав про пограбування та вбивство.
  Зростав шум електроінструментів. Десь у будинку хтось проводив якісь будівельні роботи. Силове шліфування, здавалося.
  «Ще хтось є в будинку?» Можливо, інший член сім’ї знав щось про те, де міг бути хлопчик.
  Але Лахорі швидко сказав: «Лише деякі робітники».
  «Що він сказав про вбивство? Він був там».
  «Ні, його там не було. Він збирався туди, але це сталося до того, як він приїхав, і він пішов».
  «Сер, докази показують, що хтось, який відповідає опису вашого сина, був присутній і був поранений, коли підозрюваний стріляв у нього».
  "Що? О Боже мій."
  Лахорі був жахливо поганим актором.
  У відкритих арочних дверях вітальні з’явився молодий чоловік. Спочатку вона подумала, що це Вімал, але потім помітила, що він на кілька років молодший, підліток.
  Сакс збирався розіграти з батьком карту перешкоджання правосуддю; замість цього вона посміхнулася підлітку і запитала: «Ти брат Вімал?»
  «Я, так». Дивитися вниз, дивитися вгору, дивитися вбік.
  «Я детектив Сакс».
  «Я Сонячний».
  «Йди до своєї кімнати», — різко сказав Лахорі. «Це вас не стосується».
  Але Санні запитала: «Ти вже знайшов цього чоловіка? Той, хто стріляв у Вімал?»
  Лахорі заплющив очі й скривився. Затриманий власною дитиною.
  «Ми зараз над цим працюємо».
  Його батько різко сказав: «Твоя кімната».
  Хлопець вагався, а потім повернувся й пішов. Санні була б резервною копією — якби батько незабаром не почав співпрацювати. Вона відчула, що дружина не буде прямо перекривати свого чоловіка, хоча Сакс знала, що вона має інформацію про свого сина.
  Скреготіння знизу припинилося. Сакс був вдячний. Звук був пронизливим.
  «Мені потрібно знати, де він. Мені потрібно знати зараз».
  «Він був настільки засмучений тим, що сталося, що пішов», — сказав Лахорі. «З кількома друзями. Можливо, на лижах. Останнім часом холодна погода. Курорти ще працюють. Ви чули?"
  Його дружина витріщилася на нього — з виглядом людини, чия родина ніколи навіть не бачила гірськолижного курорту.
  «Це серйозно, містере Лахорі. Ви стежили за новинами, людина, яку називають Обіцяльником? Ну, ось хто шукає вашого сина».
  «Він не зацікавився б моїм хлопчиком. Він нічого не бачив!»
  «Він уже вбив іншого свідка».
  «Але Вімал не міг його бачити. Була маска. Я чув, що була маска. На новинах. Тож у нього не було б причин…
  "Достатньо!" Це від Divya Lahori.
  — Ні, — прогарчав Лахорі.
  «Так, Deepro. Це тривало занадто довго, — спокійно сказала дружина. Потім благально глянув на Сакса. «Ви повинні захистити його».
  "Ми будемо. Ось чому я тут».
  Отже, неправильно щодо Divya. Вона могла протистояти чоловікові.
  Холодним поглядом на Лахорі нічого не було. Але Амелія Сакс все одно зиркнула. Потім вона запитала: «Де він?»
  «Він внизу. У підвалі. Там його скульптурна майстерня», – розповіла мама хлопців.
  Вона згадала, що вони вважали хлопчика скульптором. Звук шліфування — це Вімал, який працює над твором. Вона мала це підняти.
  Неважливо. Невдовзі вона віддасть його під охорону. Вона влаштувала безпечний будинок, і вона також помістить тут деталь, щоб убезпечити сім’ю.
  «То ви мені збрехали».
  Батько зухвало сказав: «Я лише намагаюся його захистити».
  Однак, за словами Сакса, це було більше, ніж бажання батька захистити свого сина. Більшість батьків запросили б поліцію якомога швидше.
  Але вона сказала лише: «Будь ласка, піди забери його зараз».
  Його дружина простягла руку долонею вгору. Обличчя Лахорі напружилося. Він димився. Він покопався в кишені й тремтячою рукою сердито подав зв’язку ключів.
  Його батько замкнув його в підвалі?
  Дів'я Лахорі платила за свою непокору крижаним поглядом чоловіка. Вона один раз подивилася йому в обличчя, потім відвела погляд і пішла до задньої частини будинку.
  
  
  Розділ 34
  Рукою в рукавичці Володимир Ростов перевіряв вхідні двері резиденції Лагорі.
  А-а-а, послужливий кур залишив його незаблокованим.
  Це врятувало його від драматичного — і потенційно ризикованого — проникнення ногою у вікно. Щоб приборкати тих, хто всередині, ймовірно, знадобилося б використовувати його надзвичайно гучний пістолет.
  Стримуючи кашель — дуже поганий час для закляття хакерства — він подивився крізь мереживну штору на дверях. Його форму було б видно, якби хтось подивився, але це не очевидно. Була густа хмара, а підсвічування мало, щоб кидати тінь у під’їзді.
  У вітальні, ліворуч, були куриця та чоловік. Здавалося, що дружина пішла за Вімалем, який був десь у будинку. Іншого хлопчика — ймовірно, брата — не було видно. Було б логічно, щоб поліцейський привів і Вімал до вітальні. Вона хотіла б розпитати їх усіх.
  Весь мій маленький кур в одному курнику.
  Ростов тільки з порога бачив спину рудого. Вона була за п’ять кроків. У Ростова виникла ідея. Він озирнувся й підняв із саду велику цеглину. Він повернувся до дверей і знову зазирнув. Так, так, це спрацювало б. Ростов швидко заходив усередину, обрушував цеглу на її голову і тримав батька на відстані з пістолетом. Він би дістав у поліцейського пістолет і одягнув їй наручники. Тоді подбай про Вімал та решту родини.
  А вона? Поліцейський? Ростов ще раз побачив синій діамант на її блідому пальці. Так привабливо.
  Пішов до каменя…
  Ростов стягнув лижну маску, взяв рушницю в ліву руку й сунув цеглину під руку. Він схопив дверну ручку.
  Ось і ми, маленький кур . Ось і ми.
  Потім із заднього боку будинку почувся крик. "Немає!" Жіночий голос. Мама Вімал. Вона вирвалась із дверей ззаду, на кухні. Двері, які Ростов бачив кілька хвилин тому, ті, що, здавалося, вели в підвал. Вона зупинилася в коридорі. Все ще на ґанку присів Ростов. Але йому не потрібно було бачити драму. Він чув досить чітко.
  "Він зник! Вімал пішов!»
  «Як він міг зникнути?» Лахорі лютувала, ніби це була її вина.
  «Пила? Той, який він використовує для своєї скульптури? Він використав його, щоб прорізати ґрати на вікні».
  Тому батько замкнув власного сина в камері в підвалі.
  Тепер довбана куриця втекла?
  Ростов ризикнув глянути, чи не виходять вони за вхідні двері. Але ні, всі троє дорослих поспішили до задньої частини будинку і спустилися сходами до підвалу.
  Він відступив від вхідних дверей і спустився сходами. Він зайшов на ділянку сусідів і побіг підтюпцем на задній двір.
  Сховавшись за живоплотом, він зазирнув у двір Лагорів. Ніяких слідів хлопчика. Але він таки побачив товсті металеві ґрати, що лежали на траві перед низьким вікном.
  Він зітхнув і повернувся, швидко крокуючи до тротуару. Він сів у свою машину. Десять хвилин він безуспішно кружляв вулицями спокійного району. Проте він шукав лише короткий час, припускаючи, що руда куриця покличе інших офіцерів, щоб вони також нишпорили околицями.
  Глянувши на сидіння поруч, він помітив холодну картоплю фрі Roll N Roaster. Він запхав їх собі в рот, розсіяно жуючи й швидко ковтаючи. Він запалив сигарету і насолоджувався затягуванням. Невдача, так. Але Володимир Ростов не так засмутився, як міг би.
  Обіцянець кмітливий, Обіцяльник хитрий.
  І, незважаючи на те, що він повністю зійшов з каменю, у нього завжди є запасний план.
  
  
  Розділ 35
  Т три години дня
  Це був час, коли Лінкольн Райм і чоловік, якому він учора написав повідомлення, після зустрічі з Едвардом Екройдом, домовилися про телефонний дзвінок.
  І це було з, не менше, шпигуном.
  Лінкольн Райм мав стосунки з американською шпигунською спільнотою. Це було неоднозначним і нечастим, але незаперечним.
  Причина, чому він не зміг взяти участь у справі Ель Халкона — мексиканського наркобарона, якого судили на федеральному суді за вбивство та напад, — полягала в зустрічі у Вашингтоні, округ Колумбія, щоб допомогти новому агентству безпеки США.
  Райм і Сакс вступили в контакт з організацією у нещодавній справі. Вони, з одного боку, та Альтернативна розвідувальна служба, з іншого, стикалися головами через таємну операцію, проведену AIS у Неаполі, Італія. Зрештою, Райм і Сакс врятували репутацію організації, а також кілька життів. Директор був настільки вражений їхньою роботою криміналістів, що намагався їх завербувати.
  Але робота в AIS потребувала б значних поїздок за кордон. Враховуючи фізичні обмеження Райма, він не був схильний підписуватись, незважаючи на інтригуючі вакансії, які обіцяла організація. Крім того, у Нью-Йорку не бракувало складних випадків. Чому риба в іншому місці? Це був також дім його та Сакса. Однак він із задоволенням прилетів до округу Колумбія, щоб допомогти AIS створити новий відділ, який використовуватиме криміналістику та речові докази як розвідувальний ресурс.
  На першій зустрічі в округу Колумбія один із конгресменів, які брали участь у створенні та фінансуванні AIS, сказав: «Радий, що ви тут, капітане Райм, детективе Сакс. Ми знаємо, що ви можете допомогти нам у нашому завданні налаштувати нову динаміку для аналітики доказової розвідки та використання зброї».
  Райм, який за інших обставин зайнявся б трохи словесним фехтуванням про багатослівність і про перетворення «параметра» на дієслово, нагадав собі, що він на Кільцевій дорозі, і просто проігнорував цю фігню. Концепція була розумною: новий відділ використовуватиме навички з місця злочину та лабораторії злочинів для збору та аналізу розвідувальних даних… і, так, для «озброєння» доказів.
  Потрібно ідентифікувати крота в американському консульстві у Франкфурті, коли всі проходять поліграф? Просто знайдіть одного працівника, який має молекулу сліду, яку можна порівняти з молекулою сліду в Генеральному консульстві Народної Республіки Китай.
  Чи потрібно знищити північнокорейську групу нападників у Токіо? Просто доставте японцям Кейдзі-Кьоку сліди доказів і відбитки черевиків, які свідчать про те, що вони мають нелегальну зброю, і, кляк, вони сидять у в’язниці — на довгий, довгий час. Так гуманніше, ніж снайпери. І що важливіше, брудну роботу виконує хтось інший, а не уряд США.
  Назва буде EVIDINT Division of the AIS, слово, придумане самим Раймом. Як у «розвідці доказів». Шпигун-говорити. Як HUMINT, людський інтелект. Або ELINT, електронний інтелект.
  Це був директор AIS Деріл Малбрі, якому Райм написав повідомлення, коли Екройд розповів йому про російське коріння Unsub 47. У смс-повідомленні Малбрі було запропоновано подзвонити о 15:00.
  Шпигунство, очевидно, породило оперативність, і о 3:00:02 його телефон задзвонив.
  «Лінкольн, привіт!» Чоловік, згадував Райм, був блідим і худим і мав рідке волосся світло-коричневого відтінку. Судячи з його мови, його коріння були в Кароліні або Теннессі. Коли Райм вперше зустрів його, він вважав Малбрі другорядним дипломатом нижчого рівня, пов’язаним із законами. Зовнішній вигляд і стриманість цього чоловіка не давали зрозуміти, що він керував розвідувальною операцією на сотню мільйонів доларів, включаючи тактичні групи, які, якби хотіли, щоб ти зник, могли виконати це завдання з мінімумом метушні.
  «Дуже шкода, що так довго поверталися. Була брижа в Європі. Був безлад. Зараз це значною мірою — хоча й не повністю — з’ясовано. Але про це пізніше. Що я можу для вас зробити? Ви хочете знати, як поживає ваша дитина, EVIDINT? Плавально. Хоча я не дуже розумію це слово. Не все так легко плавати. І втопитися, звичайно, можна ».
  «Ще щось, і це терміново».
  Малбрі звик до нетерпіння Райма. "Звичайно."
  «Здається, у нас нещодавно в місті був злочинець. Мій діагноз: він дуже розгублений. Одержимий діамантами. Вийшов із рук, так це називається, з грубою сировиною на пару мільйонів. Неогранене каміння. Він убив кількох невинних. У кількох випадках катували».
  «Катування? Про що це було?»
  «Здебільшого для пошуку свідків. Але, мабуть, і для власної розваги».
  «Деталі?»
  "Не багато. Росіянин, москвич, вільно володіє англійською мовою. Білий. Блакитні очі. Середній зріст і статура. Модний вибір схиляється до темного повсякденного одягу — нестандартного — та лижних масок».
  «Ти — карта, Лінкольне. Чому крадіжка? Фінансування тероризму? Відмивання грошей?"
  «Це дивна частина. Він хоче врятувати діаманти від осквернення. Наш британський консультант описує його як «божевільного».
  «Він думає повертатися додому за борщем на Батьківщину чи ще щось задумав?»
  «Залишитися на місці, принаймні тимчасово, ми припустимо».
  «Нещодавно тут, ви сказали. Наскільки нещодавно?»
  «Невідомо. Але ми перевірили наявність подібних MO в базах даних, але нічого не відображається. Отже, скажімо, минулий тиждень, десять днів. Хоча це велике припущення».
  «Засоби відправки людей?»
  «Глок, короткоствольний тридцять вісім і ніж-бритва».
  «Мій. Є ознаки військової підготовки?»
  «Це теж було б припущенням. Але він розумний. Обережно з камерами відеоспостереження та доказами».
  «Гаразд, і ти хочеш знати, чи зможу я знайти імена росіян, які прибули до США за той час. Сумнівного минулого чи обставин».
  «Точно».
  «Добре, росіянин, діаманти, псих, доступ до зброї. Я подивлюся, що ми знайдемо. Я залучу до цього дітей і ботів». Рима чула друкування. Швидко, як колеса поїзда по старій колії.
  Малбрі повернувся. «Можливо, пройде деякий час… і ви можете отримати цілий список. Ми не зупиняємо їх на кордоні, цих росіян, розумієте? Холодна війна закінчилася, хіба ви не чули?»
  Райму довелося посміятися з цього.
  «Тепер, Лінкольне, поки ти у мене є, дозволь мені поставити запитання».
  Райм згадав те, що той чоловік сказав хвилину тому.
  Про це пізніше…
  "Хм?"
  «Той випадок, про який я говорив. Ми загорнули радикальний осередок у передмісті Парижа. Все добре. Але в процесі наша команда зібрала деякий непов’язаний цифровий трафік, який привернув нашу увагу. Це було між Парижем, Центральною Америкою та Нью-Йорком. Ця тріада дзвонить у профіль терористів».
  Райм сказав: «Напевно, цими маршрутами надходить близько мільйона електронних листів на день».
  «Безперечно, є. Але ці були різні. Вони були зашифровані за допомогою дванадцятиричних алгоритмів. Практично не ламається. Що змушує нас трохи нервувати».
  Райм, який мав наукову освіту, знав дванадцяткову систему числення, яку також називають основою 12 або десятковою. У двійковій системі є лише дві цифри, 0 і 1. У десятковій — десять: від 0 до 9. У дванадцятковій — дванадцять, від 0 до 9, плюс два додаткових символи, зазвичай ↊ і ↋ .
  Малбрі продовжив: «Пакет шифрування настільки «праведний» — так кажуть гіки, — що ми розглядаємо програмне забезпечення як зброю. Відповідно до Правил міжнародної торгівлі зброєю Державного департаменту це вважається боєприпасом. Оскільки Нью-Йорк є однією з точок походження повідомлень, мені цікаво, чи хтось у поліції Нью-Йорка коли-небудь стикався з дванадцятиричними зашифрованими електронними листами чи текстами».
  "Немає. Ніколи не чув про це." Він подивився на Купера. «Мел, чи є дванадцятиричне шифрування у випадках, які ви запускали?»
  "Немає."
  «Зателефонуй Родні та подивися, чи він щось чув». Назад до телефону. «Ми поговоримо з нашим експертом тут. Ми побачимо."
  "Дякую. Це нас турбує. Ми перевіряємо місця, де він або вона перебували під час надсилання повідомлень. Їх теж важко знайти. Проксі, звичайно». Ще один сміх. « Праведники ».
  «Я дам вам знати, якщо ми щось знайдемо».
  Чоловіки попрощалися і відключилися.
  Хм, цікава ідея, десяток як основа для шифрування. Хоча освіта Райма була перш за все хімією, він цікавився математикою і знав, що багато математиків вважали, що основу дванадцять набагато легше вивчити та використовувати в обчисленнях. Він навіть читав про десятковий годинник, у якому хвилина дорівнює п’ятдесяти секундам поточного часу. Наприклад, годинник, який показує 7:33,4 ↊ у дозеналі, становив 2:32,50 за стандартним годинником.
  захоплюючий.
  Але, звичайно, не має значення. І Рим відігнав думки. Він сподівався, що зможе допомогти Малбрі, але Unsub 47 був його пріоритетом. Його телефон дзижчав. Номер був незнайомий.
  Сподіваючись заради самого абонента, що це не телемаркетер, він відповів: «Алло?»
  "Містер. рима? Капітан Райм?» Акцент був іспанський, і він був легким.
  "Так?"
  «Мене звати Антоніо Каррерас-Лопес. Я адвокат із Мексики. Я зараз у Нью-Йорку, і мені цікаво, чи можу я мати хвилинку вашого часу».
  "Я дуже зайнятий. З чим це пов’язано?»
  «Одного з моїх клієнтів зараз судять тут». Голос чоловіка був низьким і мелодійним. «Я хотів би обговорити питання, яке виникло. Це стосується вас».
  «Хто ваш клієнт?»
  «Він громадянин Мексики. Якщо ви стежите за новинами, то, можливо, чули про нього. Едуардо Капілья. Він більше відомий як Ель Халкон».
  Лінкольн Райм рідко був шокований. Але дзвін у його безчуттєвому тілі виявлявся як значне пульсування в голові. Це був той самий випадок, у якому він так хотів взяти участь, але не зміг взяти участь через свою відданість Дерілу Малбрі та AIS у Вашингтоні.
  «Я з ним знайомий. Продовжуйте, будь ласка».
  Каррерас-Лопес продовжив: «Я знаю, що ви розумієте протоколи кримінальних процесів. Сторона обвинувачення зобов'язана надати стороні захисту свої докази до судового розгляду. У матеріалах, які ми отримали від прокурора США, ми виявили, що ваше ім’я вказано як потенційного судово-медичного аналітика та свідка. Але в повідомленні було сказано, що ви недоступні».
  «Я подав своє ім’я для консультації прокуратури, але мені довелося бути за містом».
  «Я шукав вас, капітане, і, мушу сказати, мене вразили ваші знання та досвід. Надзвичайно вражений». Він зробив паузу. «Я розумію, що консультаційна робота, яку ви виконуєте, призначена виключно для обвинувачення».
  «Деякі цивільні роботи — для позивачів і відповідачів, — але в кримінальній — так, я працюю в правоохоронних органах».
  Час від часу шпигун до клієнтської суміші.
  «Так, добре, якщо я можу приділити кілька хвилин вашого часу, щоб пояснити. Триває судове засідання, наразі прокуратура представляє свою справу. Переглядаючи докази, наші експерти вважають, що вони знайшли щось тривожне. Що докази, деякі докази, були підроблені поліцією чи ФБР. Мій клієнт непопулярний, і, чесно кажучи, він не така вже й добра людина. Він зробив кілька поганих речей у своєму житті. Але це не означає, що він винен у злочинах, за які його судять».
  «І ви хочете найняти мене, щоб я перевірив, чи зможу я знайти докази маніпуляції доказами?»
  «Я вважаю, що ви не людина, яка дуже дбає про гроші, хоча ми б заплатили значну плату. Однак я думаю, що ти людина, яка дбає про добро і зло. І в цій справі є щось дуже не те. Але я не можу знайти нікого, хто хотів би допомогти мені це довести. З чотирьох колишніх прокурорів і судово-медичних експертів у відставці, а також двох професійних аналітиків-криміналістів, до яких я звернувся, щоб допомогти нам, усі відмовилися».
  «Ви подали клопотання про вилучення доказів чи про відхилення судового розгляду?»
  "Ще ні. Ми не хочемо робити це без вагомих доказів».
  Думки Райма закотилися. «З того, що я читав, було кілька звинувачень».
  Він почув регіт. "О, так. Оскільки ми з вами не маємо стосунків між адвокатом і клієнтом, я утримаюся від того, щоб говорити щось конкретне. Але дозвольте мені дати вам гіпотетику. Підозрюваному інкримінують п'ять пунктів. Немає сумніву, що він винен в одному — скажімо, в нелегальному в’їзді в країну. І цьому є чимало доказів. І присяжні неодмінно засудять. Але за іншими, більш серйозними, нападами зі смертоносною зброєю та замахом на вбивство він абсолютно не винен. Хтось інший скоїв ці злочини, а мій клієнт, мій гіпотетичний клієнт, навіть не був присутній, коли вони сталися».
  «Справедливість», — прошепотів Райм.
  Адвокат сказав: «Так. Саме питання під рукою. Містере Райм, читаючи про вас, я побачив, що ви якось свідчили на петицію чоловіка, який домагався звільнення з в’язниці на тій підставі, що лаборант навмисно змінив результати ДНК. Ви сказали суду, що помилки криміналіста в обробці доказів є невибачними, незалежно від того, було це навмисно чи невинно. Ви сказали, що правда понад усе».
  Він згадав цей випадок, легко уявляючи обличчя чоловіка, який відсидів вісім років за зґвалтування, якого не скоював. Очі засудженого, спрямовані на Райма, були сповнені надії та відчаю. Жінка-технік, яка навмисно написала неправдивий звіт, оскільки вважала його винним, не підняла погляду з підлоги.
  Райм сказав: «Я ніколи не виношу судження про моральну природу підсудних у судових процесах, якими я займаюся. Я зараз у розпалі великої справи, але якщо ви хочете приїхати до мене в будинок, ми можемо поговорити про це».
  «Ах, правда, містере Райм? Я дуже вдячний».
  «Я нічого не можу обіцяти, але хотів би почути подробиці».
  Вони обрали час, і Райм назвав свою адресу. Вони відключилися.
  Райм підійшов до таблиць доказів. Купер записував нещодавню інформацію з кримінальної лабораторії в Квінсі: ДНК і відбитки пальців із куртки, знайденої в зливовій каналізації, виявилися негативними. Так само було з волоссям і мазками від нападу в Грейвсенді.
  Рима записала слова на дошці. Він сховав їх, а потім повернувся до роздумів про те, що сказав йому мексиканський адвокат. Він також подумав про Сакса, Селлітто, Купера та інших, які наполегливо працювали над справою Unsub 47, і подумав: «Що б вони подумали, якби дізналися, що я збираюся приєднатися до команди наркодилера?»
  На це запитання не було правильної відповіді, тому він проігнорував його та повернувся до доказів.
  
  
  Розділ 36
  Слово «прикутий до ліжка» зараз не дуже пасувало. Це підходило для того часу.
  Давно-давно тоді.
  Тоді Джейн Остін. Сестри Бронте. Романи, які Клер Портер читала й перечитувала — у коледжі й після нього. Останнім часом деякі з них.
  Прикутий до ліжка.
  Часто в тих книгах герой ховався під пуховими ковдрами та товстими ковдрами, з компресом на гарячковому лобі через якусь таємничу безіменну хворобу. Або виснаження. У той час виснаження було поширеною хворобою. Читаючи про життя у вісімнадцятому та дев’ятнадцятому століттях, Портер завжди задавався питанням, що тоді могло бути настільки напруженим, що доводилося відновлюватися, залишаючись тижнями в ліжку. Або взяти круїз (якщо ви були одним із шикарних людей).
  Шикарний Ще одне гарне слово.
  «Нічого шикарного в моєму ліжному житті», — подумав тридцятичотирирічний хлопець.
  Лежачи на своєму Sealy Posturepedic у спальні їхньої квартири на першому поверсі в Брукліні, Портер дивилася у вікно на Кедмен-парк, монотонний, вологий і холодний сьогодні, що дуже відповідало її настрою.
  Струнка брюнетка-бариста була відсторонена не через виснаження чи анонімну хворобу письменника, а тому, що вона спіткнулася об собаку. Навіть не її, а нечітка маленька штука, яка вислизнула повідцем, коли вони з чоловіком бігали підтюпцем, і кинулася перед нею. Вона інстинктивно відвернулася й почула тріск у щиколотці. Вона пішла вниз.
  До біса, розтягнення, подумала вона.
  неправильно. Це був довбаний кошмар перерви.
  Дві операції для початку, потім боротьба з інфекцією, потім знову під ніж — поставити сталеві штирі. Біонічна жінка, — весело пожартував її чоловік, хоча він явно був приголомшений її болем — і, зрозуміло, наляканий своїми новими обов’язками; у пари була вісімнадцятимісячна донька. Тато — графічний дизайнер у Мідтауні — тепер жив у дві зміни. І вона навіть не могла подумати про його веселий вимушений кивок, коли лікар сказав, що краще уникати «інтимних стосунків», які можуть поставити щиколотку під загрозу принаймні шість місяців. (Щось вікторіанське у фразі MO також, якщо подумати).
  З милицею Портер міг майже впоратися з елементами: ванною кімнатою. Похід до міні-холодильника, який Сем поставив у цій, гостьовій, спальні. Вона могла взяти пляшку та тверду їжу, щоб нагодувати Ерін, чиє маленьке ліжко стояло поруч з нею. Приблизно стільки була її діяльність, поки рана не зажила. Як вона любила готувати, як вона любила бігати, як вона любила роботу бариста — жарти, дивних і дивних людей, яких вона зустрічала.
  Але це був ще місяць прикутості до ліжка.
  Клер Портер вирішила бути доброю та виконувати накази. Ще одне падіння, попередив лікар, може погіршити травму. Інфекція, некроз шкіри. Ік. І хоча він не згадав ампутацію, Google згадав. І одного разу ця думка застрягла в її голові, як п’явка, і не відпускала її.
  Принаймні вона могла б продовжити онлайн навчання. Тепер бариста, через два роки власник невеликого ресторанного консалтингового бізнесу. Вона підняла Mac на животик, глянула на ліжечко. Дякую, що дрімаєш, мила лялько! До біса, їй хотілося поцілувати світло-ірискове волосся дівчини. Але це був би великий проект.
  Прикутий до ліжка.
  Вона завантажилася і працювала кілька хвилин, а потім, до біса. Потяг. Їй потрібно було скористатися ванною кімнатою.
  Це було смішно, як ми можемо передбачити, де саме і як біль приведе нас. Портер виконав інстинктивну хореографію: переставляв одну ногу, іншу, тулуб і руки за складною схемою, щоб дозволити їй сісти, не викликаючи сліз.
  Або блювота.
  Вона витримала сидяче положення з відносно невеликим дискомфортом. І вона непогано впоралася з милицями.
  Тепер частина стоячи.
  Глибокий вдих, усе приходить у відповідність. Гаразд, мчи вперед.
  Тоді… добре, повільно… тоді вгору.
  Портер, яка важила близько 110 фунтів, відчула, як сила тяжіння тягне її вниз, вниз, вниз. Це зробили милиці, перетворивши її на вантаж цегли. Але вона впоралася. Кілька кроків. Вона замовкла, коли її зір трохи зморщився. У неї запаморочилося. Опустивши голову, глибоко дихаючи, вона нагадала собі наступного разу повільно встати. непритомність? Вона навіть уявити не могла, що зробить падіння з її тендітними кістками.
  Потім її голова прояснилася, і вона рушила до залу. Вона зупинилася, щоб подивитись на Ерін, яка спала сном юнацького забуття, мріями, якщо взагалі були, простими й добрими.
  Клер Портер пошкутильгала до ванної кімнати. Сем змінив його — він поставив душове сидіння у ванну та замінив настінну головку ручним блоком. Він додав високе сидіння на унітазі, щоб їй не потрібно було навантажувати ногу.
  Одна хороша річ у аварії. Без модного вибору. Це був піт, піт, піт… Просто стягніть бірюзові штани разом із трусиками й сядьте. Робота зроблена.
  Вставати було трохи важче, але вона знала, як це впоратися.
  Передчуття…
  Піднявшись і без болю. Блін, моя права нога стане твердою деревиною, коли це закінчиться.
  Коли Клер Портер мила руки, вона відчула тремтіння по всій квартирі. Затріщали вікна, і скло, що стояло на полиці, відскочило від краю й розбилося дюжиною осколків на кахельній підлозі.
  Портер ахнув.
  Боже мій. Що це було? Ще один із тих землетрусів? Вона стежила за новинами. Щось про те буріння — будівельний майданчик, який, за їхніми словами, був відповідальним за півмилі звідси. Було багато протестів. Екологи проти великого бізнесу. Вона не могла точно пригадати.
  Ого, землетрус у Нью-Йорку! Це було щось. Їй доведеться розповісти про це матері, коли вони будуть говорити далі. Це був досить незначний підземний поштовх — стіни чи вікна не постраждали.
  Але це була проблема.
  І серйозний.
  Босі ноги. Розбите скло.
  Дурний, подумала вона. У неї були тапочки (ну, тапочки ; на хвору ногу нічого не йшло), але вона не потрудилася їх взути. А тепер п’ять футів смуги перешкод, щоб дістатися до коридору.
  Вона глянула вниз. Коли скло вдарило, то сильно вдарило.
  лайно Їй було б неможливо прибрати безлад. Нахилятися не було можливості. Вона могла використовувати милицю, щоб відштовхнути більші шматки, але вона не бачила менших на білій плитці.
  рушники. Вона застеляла підлогу банними рушниками і ставила свою здорову ногу лише там, де не було грудочок. Менші не проникнуть — сподівалася вона.
  Вона витягла з полиць найтовстіші рушники й розкидала їх на доріжці до дверей.
  Один крок. добре.
  Вона зупинилася, щоб знайти місце для наступного, і завмерла.
  Що це було? Вона відчула запах природного газу.
  «Ісус, Ісус…»
  Портер згадав жахливу новину про те, що сталося після першого землетрусу. Пошкодження від тряски були зовсім непоганими. Кілька розбитих вікон. Але деякі газопроводи були зламані. В результаті вибухів і пожеж загинуло кілька людей: подружжя, заблоковані у своєму палаючому будинку.
  Ну, вона та її дочка не збиралися бути жертвами.
  Вони були на першому поверсі. Вона діставала б Ерін, міцно стискала її й шкандибала надвір, кричачи, щоб інші мешканці теж вийшли.
  Рухайся, рухайся, рухайся!
  Ще один крок.
  Ще один. А потім скляний осколок пройшов крізь рушник, як жало скорпіона, і пронизав їй п’яту.
  Портер закричав і впав навзнак. Вона відпустила милицю й завела руку за голову саме вчасно, щоб її череп не тріснув об бортик порцелянової ванни. Біль пронизував її тіло. Її очі знову спохмурніли — від агонії. Потім воно повернулося, хоч і розмите ще сльозами.
  Тут запах газу був сильнішим: її обличчя було біля панелі доступу до труб у ванній, що вели до підвалу, де мала бути тріснута газова лінія.
  Іди! Якось їй довелося дістатися до кімнати і врятувати дитину.
  Переповзти через довбане скло, якщо доведеться!
  Перед нею з’явилося зображення: кадри новин про будинки, що горять після останніх землетрусів, — цей жахливий торнадо оранжевого полум’я та маслянистого чорного диму.
  Рятуйте свою дочку.
  «Ерін!» — мимоволі скрикнула вона.
  Дівчина, мабуть, почула — або, можливо, її розбудив неприємний запах газу — і почала кричати.
  «Ні, милий, ні! Мама прийде!» Вона намагалася перевернутися на живіт, щоб почати несамовито повзти до дочки.
  Але вона не усвідомила, що її зламана щиколотка застрягла під важким дерев’яним туалетним столиком ванної кімнати. Коли вона перевернулася, вона відчула й почула, як делікатна кістка послабилася. Захоплюючий біль вибухнув у всьому її тілі.
  Крикнувши в унісон зі своєю малолітньою донькою, Клер Портер подивилася на свою ногу. Металеві стрижні, які нещодавно імплантував хірург, прорізали шкіру й, закривавлені, стирчали з верхньої частини її стопи. Вона заклякла ротом і відчула, як її голова сильно вдарилася об кахельну підлогу, коли темрява охопила її, як масляний дим.
  
  
  Розділ 37
  Вімал Лахорі повернувся на свою улюблену автобусну станцію, Port Authority.
  Цього разу краще. Менше болю. Жах убивства зменшився. І гроші в нього були.
  Учора ввечері вдома, перед тим, як він пішов у студію, щоб «поговорити» з батьком, він піднявся нагору під приводом взяти светр. Він зробив це… але він також забрав три тисячі доларів — його три тисячі — які йому заплатив Нурі, а також його гаманець. Він підняв ще двісті батьківських, тому що він був винен це, і багато, багато більше, за скорочення робочих місць, для яких батько орендував його. Він також отримав свій телефон. Бритва, зубна паста та щітка, антисептик, який йому дала Аділа. Деякі бинти. І, звісно, його Книга, його найдорожче.
  Вімал весь час планував втекти вчора ввечері, щойно його батьки будуть зайняті грою або ляжуть спати. Він погодився на якусь неоднозначну мирну угоду зі своїм батьком, про яку Вімал не мав на увазі жодного слова. Але потім виявилося, що його батько теж не мав на увазі жодного слова. Він мав здогадатися, що тато бреше — і збирається заманити його в підвальну в’язницю; вода в пляшках складена, їжа в холодильнику, спальний мішок. Легке чортове пиво?
  Трясця.
  Він тремтів від люті.
  Зараз Вімал відходив від вікна Грейхаунда. Квиток в одну сторону коштував йому 317,50 доларів. Дорога з Нью-Йорка до станції на 7-й вулиці 1716 у Лос-Анджелесі займе шістдесят п’ять годин.
  Думаючи про те, що буде далі, Вімал Лахорі був сумний, він був нажаханий.
  Але ці емоції були переважені захопленням, яке він відчував, і він знав, що чинить правильно. Він увімкнув телефон і написав матері, що любить її. І написав смс своєму братові, що він теж його любить і що він зв’яжеться звідкись за містом.
  Потім він купив газовану воду — велику вишневу кока-колу, таємну насолоду (його батько ніколи не дозволяв йому пити кофеїновий напій, тому що він чомусь був переконаний, що від цього в його сина тремтять руки, що призведе до пошкодженої діамантової грані). Вімал теж купив шматочок піци. Він стояв, їв і попивав, біля брудного високого столу. Стільців для клієнтів не було. Щоб підвищити плинність в «їдальні», здогадався він.
  Він поглянув на те, що складало його багаж — полотняну сумку, яку він купив за долар у продуктовому магазині. І він дістав те, що давало йому стільки ж комфорту, скільки сама адміністрація порту.
  Книга. У певному сенсі священна книга. Це було те, до чого він часто звертався, те, що його втішало, що завжди дивувало.
  «Зібрані начерки Мікеланджело» були надруковані багато років тому, на початку минулого століття. Вімал вважав майстра найвидатнішим скульптором, який будь-коли жив, і, враховуючи його власну пристрасть, було логічно, що він потягнеться до цієї людини та її мистецтва. Художник був богом Вімал. О, він любив поп-музику, мангу, і він би любив телевізор, гідний випивки, якби його батько дозволяв йому дивитися його багато. Але він любив Мікеланджело, і в ті моменти, коли релігійна спадщина країни його предків — реінкарнація — здавалася йому правдоподібною (це було рідко, зазвичай після вина), він фантазував, що душа стародавнього скульптора — принаймні частина — перебуває у Вімалі. себе.
  Звичайно, Мікеланджело був вундеркіндом. Йому було менше тридцяти, коли він виліпив Давида і П'єту . Вімал ще не піднявся до такого рівня, хоча його власні роботи, виготовлені з мармуру, граніту та ляпісу, зазвичай займали перше чи друге місце на конкурсах у Нью-Йорку.
  Але нещодавно Вімал з потрясінням прийшов до думки, що, можливо, існувала якась тонша, підсвідома причина його одержимості цією людиною. Одного разу, гортаючи сторінки під час перерви у містера Пателя, він зрозумів, що більшість ескізів Мікеланджело, зображених у томі, хоч і чудово виконані, були неповними.
  Чоловік, здавалося, не міг закінчити свої малюнки.
  Його етюд 1508 року для Адама був просто головою, грудьми та плаваючими відокремленими руками. Його ескіз до воскреслого Христа показав майже безликого Ісуса.
  Неповний…
  «Ці скетчі схожі на мене», — підсумував Вімал, визнаючи, що «безтілесна» теорія звучить як погана поп-психологія в поганому телешоу.
  Між цими двома чоловіками була ще одна паралель. Вімал поділився цим з Аделі, і вона подарувала йому одну зі своїх крихких посмішок. Сенс, справді? Чи не ви несете це трохи далеко?
  Ну, ні, він не був.
  Аналогія була така: Мікеланджело передусім вважав себе скульптором і неохоче брався за замовлення на картини. Він, звісно, не був особливим фахівцем, оскільки всього за чотири роки створив стелю Сікстинської капели, а також «Страшний суд» і десятки інших шедеврів. Але пристрасті Мікеланджело були деінде, у мармурі, а не в полотні. І для Вімал це був мармур, а не прикраси.
  Живопис і ограновування алмазів, у своїх відповідних випадках, просто не запалили того незаперечного, пекучого вогню, який спалахує, коли ви робите єдину справу, заради якої Бог, чи боги, чи будь-що інше, поклали вас на землю.
  Коли він доїв жирну скибочку й випив останню содову, гнів на батька знову розгорівся. Тоді він утрамбував її і, востаннє глянувши на статую Посейдона , закрив книгу й поклав її назад у свою сумку.
  Йдучи здебільшого з опущеною головою — на ньому була чорна бейсболка, — він вийшов із піцерії та уникнув скупчень поліції, прямуючи до зони очікування. Автобус незабаром мав відправитися.
  Він сів на пластиковий стілець поряд із приємною на вигляд дівчиною років за двадцять. З її квитка він помітив, що принаймні на першому етапі подорожі вона їде в тому самому автобусі, на який був його квиток. Наклейка з адресою на футлярі її гітари була Спрінгфілд, Іллінойс. На вигляд вона не була представником Середнього Заходу, принаймні через обмежені знання Вімал про регіон. Її волосся було зелено-блакитним, у неї були три шпильки на носі та кільце в брові. Вімал вважала, що її мріям про сцени, кабаре та театр у Нью-Йорку прийшов кінець. Про це свідчило і її стоїчне обличчя. Засмучена, ніби вона втратила щось важливе й перестала шукати. Що здавалося сумніше сумного.
  Тоді Вімал подумав, що це може бути його уява, і вона збиралася провести кілька днів з колишніми сусідами по кімнаті з коледжу, випити багато вина з коробки, спати з місцевим баристом і провести час на краще.
  Що було правдою?
  Вімал Лахорі вирішив, що чим старшим він стає, тим менше він знає.
  Застійний голос — невизначеної статі — оголосив, що автобус готовий до відправлення. Він нахилився, взяв сумку й підвівся.
  * * *
  — Маєте уявлення, куди він втік?
  «Жодного», — пояснив Сакс Райму, який запитав про Вімал Лахорі після втечі молодого чоловіка з власного будинку. Розумний, вдаючи, що шліфуєш скульптуру, весь час ріжеш сталеві прути.
  Захворіло, звичайно, що батько вирішив зіграти тюремника.
  Сакс продовжував: «Він забрав у свого батька близько трьох тисяч, хоча його мати каже мені, що це справді його. Лахорі бере все, що робить хлопець, як ограновувач алмазів, і зберігає це в банку. Він дає дитині надбавку».
  «У його віці? Хм.»
  У двері подзвонили, і Том пішов відкрити. Через кілька хвилин він повернувся з Едвардом Екройдом, одягненим у світло-сірий костюм-двійку в тонку смужку, ідеально вигладжений. Біла сорочка і краватка в червоно-синю смужку. Райм зобразив його в такому вбранні для зустрічі на Даунінг-стріт, 10.
  «Лінкольн. Амелія».
  Нарешті він відмовився від «сер» і «пані». Райм уявив, що протоколи Скотленд-Ярду значною мірою ґрунтуються на цьому.
  Страховик також привітався з Купером.
  "Будь-які нові підказки?" запитав він.
  Rhyme запропонував останні розробки.
  «Вімал Лахорі». Екройд кивнув. «Ще трохи продовжити. Але замкнений у своєму підвалі?» Короткий нахмурений погляд на цю новину. «А тепер він зник. Хіба він не знає, що йому загрожує небезпека? Ну безглузде питання. Звичайно, він знає. Але чому він не хоче допомоги?»
  Сакс сказав: «Підвал — це підказка. Я припускаю, що він уникає свого батька так само, як і Сорок семи. Ми привозимо його, він не може втекти від тата».
  Том запропонував взяти його пальто, але Екройд сказав, що не може залишитися; він мав зустріч з іншим клієнтом.
  Британець сказав Саксу: «Тож ти познайомився з його родиною. Напевно, вони повинні мати певне уявлення, куди він подівся. Друзі, інші родичі».
  «Вони назвали мені кілька імен, але нічого не вийшло. Вімал мало ділився ні з ким у родині. Тато запропонував п’ятсот доларів як винагороду, і син огранника алмазів, у якого працював Вімал, видав його». Знизування плечима. — Мабуть, батько знову робить те саме. Можливо, це дасть нам перевагу. І вони зв’яжуться зі мною, якщо почують».
  «Ти впевнений?» — спитав Райм. «Вони не спробують його знову закрити?»
  «Я махав прапором перешкоджання правосуддю. Я думаю, що вони будуть дотримуватися цієї лінії».
  Екройд сказав їм, що він сам мало просувається. — Необроблений алмаз, який ваш суб'єкт, Промісор, викрав у Пателя, щойно зник, що свідчить про те, що він божевільний і збирає каміння. Більше ніхто не повідомляв про дзвінки від нього з запитанням про учня. І люди ще більше неохоче говорять, ніж будь-коли. Він усіх лякає. Я чув анекдоти, що продажі обручок впали на двадцять відсотків».
  Що ж, Unsub 47, можливо, був психопатом, але якщо його метою було зробити заяву про святість діамантів, він був до біса ефективним.
  «Звичайно, я міг це зателефонувати. Але я хотів зупинитися. Приніс тобі подарунок». Він говорив з Раймом. Він потягнувся до поліетиленового пакета, який тримав, і витяг коробку приблизно шість на дев’ять дюймів, глянсову, із зображеннями якогось електронного продукту нагорі. Він зняв поліетиленову упаковку й дістав щось, схоже на планшет. Він поставив його біля крісла Райма й натиснув кнопку збоку. Він ожив і з'явилося меню. «Електронні кросворди. Це загадки. Їх понад десять тисяч різних рівнів складності».
  Райм пояснив Саксу, що Екройд і його чоловік змагалися на турнірах із кросвордів. І він дав їй короткий опис того, як працюють загадки.
  Вона була ще меншою людиною гри, ніж Райм, але зізналася, що знайшла цю ідею інтригуючою.
  Екройд сказав: «А цей блок? Він активується голосом. Зроблено для…"
  «Ви можете сказати «crip» або «gimp». Я згоден."
  «Я збирався сказати «інвалід». Однак я не думаю, що це правильно».
  «Моя відповідь така: що таке слово з чотирьох літер, яке починається на «» і завершує речення «Мені нічого не...»?»
  Екройд жваво розсміявся.
  «Ну що ж, дякую, Едварде». Ріма була справді задоволена. Він трохи грав у шахи — і спробував Го, азіатську настільну гру, яка була ще складнішою. Загадки, здавалося, були більше на його шляху. Він любив слова і те, як вони поєднувалися. Головоломки стануть хорошим способом підтримувати його розум активним, щитом від його найгіршого ворога: нудьги.
  Після того, як Екройд пішов, команді подзвонив Родні Шарнек. Він сказав, що телефон Вімал був виявлений. «Він поза зоною. GPS ставить його на швидкісну трасу в Пенсільванії. Рушив на захід. Робити шістдесят миль на годину чи близько того. Він за кермом або в автобусі».
  «Мабуть, автобус», — сказав Сакс. «У сім’ї лише одна машина, і моя служба безпеки помітила б його, якби він крався назад, щоб забрати її».
  «Можливо, його везе друг», — припустив Купер.
  «Він дзвонив з адміністрації порту в суботу», — зазначив Райм. «Можливо, він тоді перевіряв розклад автобусів. Я б поїхав автобусом. Ви та Лон Селлітто організували операцію відстеження. Зв’яжіться з поліцією штату Пенсільванія».
  Коли він відключився, Райм зателефонував Лону Селлітто, щоб домовитися про перехоплення автомобіля.
  У двері знову подзвонили, і Райм глянув на відеоекран служби безпеки. Там стояв невисокий круглий лисий чоловік. Він не впізнав його, але мав досить добре уявлення, хто він такий.
  Том кинув погляд на Райма, який сказав: «Давай, впусти його».
  Через мить чоловік був у дверях. Він обвів поглядом лабораторію. Здавалося, він був вражений — і задоволений — більше, ніж здивований.
  «Капітан Райм».
  Райм не познайомив його з іншими. Він сказав: «Ходімо в лігво. Через коридор».
  Якщо Сакс або Купер цікавилися відвідувачем, вони не виявляли інтересу, і вони поверталися до своєї роботи. Так само добре.
  Що б вони подумали, якби знали…?
  
  
  Розділ 38
  Антоніо Каррерас-Лопес не був таким статевидним, як здавався на відео служби безпеки, хоча він був солідним чоловіком. Райма цікавило, чи був він у молодості важкоатлетом чи борцем. Тепер йому, очевидно, було близько п’ятдесяти, і він все ще здавався досить сильним, хоча частина ваги пішла на жир.
  Його чорне волосся, тобто те, що залишилося, було відкинуте назад і закріплено спреєм або кремом. Він носив окуляри в товстій черепаховій оправі на м’ясистому носі. Його очі були веселі. Теж швидко.
  Чоловіки були в маленькій парадній кімнаті, навпроти вітальні. Три стіни були заставлені книжковими шафами, а на іншій висіли чотири приглушені відбитки малюнків пером і тушшю Нью-Йорка дев’ятнадцятого століття. Гість сказав: «Як я сказав вам по телефону, я представляю пана Едуардо Капілью — Ель Халькона, — хоча мене не допускають до адвокатури тут, у Сполучених Штатах. Проте я стежу за його захистом».
  «Хто тут адвокати, які його представляють?»
  Каррерас-Лопес назвав трьох імен — усі адвокати з Манхеттена, хоча судовий процес проходив у Східному окрузі Нью-Йорка, до якого входили Лонг-Айленд, Стейтен-Айленд, Бруклін і Квінс. Райм знав про головного адвоката, високопоставленого й поважного адвоката у кримінальних справах. Райм ніколи не свідчив у справі, яка стосувалася будь-кого з його клієнтів.
  Він не був упевнений, що це був би конфлікт, але ситуація, безсумнівно, була насичена димом некоректності, тому він подумав, що краще, якщо він продовжить, не мати зв’язку з командою юристів Ель Халкона. Прокурором з іншого боку був Генрі Бішоп, і Райм знав, що він не брав участі у справі, яку він переслідував.
  «А тепер, капітане Райм, для початку...»
  «Я на пенсії, і, будь ласка, «Лінкольн» у порядку».
  «А я Тоні. Тепер перше. Я дам тобі це». Він просунув Райму конверт. «Це фіксатор на тисячу доларів. Це робить вас підрядником команди захисту. Привілей адвокат-клієнт тепер поширюється на вас».
  Тож їм більше не доведеться говорити гіпотетично.
  Каррерас-Лопес вагався, простягаючи квитанцію, дивлячись на руку Райма.
  «Я можу підписати», — сказав Райм, узяв запропоновану адвокатом ручку й поставив свій підпис на документі. «Зараз. Деталі?"
  "Так. По суті: мій клієнт прибув до США нелегально. Ми визнаємо це. Він прилетів до Канади комерційним рейсом і легально в’їхав у цю країну. Але потім він полетів на гелікоптері на Лонг-Айленд, нелегально потрапивши туди . Так, судно пролетіло під радаром, але це не є незаконним у вертольоті. Вимог до мінімальної висоти немає. Отже, порушення FAA немає. Ель Халькона зустрів охоронець, який працював на власника складу, який Ель Халькон збирався купити. Поки пілот чекав, вони під'їхали до цього комплексу, щоб пан Капілла міг оглянути його та обговорити покупку з чоловіком».
  «Чи є будь-які контрольовані речовини в цьому сценарії?»
  "Ні, сер. Абсолютно не. Склад був виключно для транспортної компанії, яку мій клієнт хотів створити в Америці».
  «Крім цього, є якісь ордери на вашого клієнта?»
  «Жодного».
  «Тоді навіщо проникати нелегально?»
  «Відповідь полягає в тому, що професія мого клієнта в Мексиці добре відома. Його підозрюють у причетності до надходження великої кількості наркотиків до США. Він був стурбований тим, що його затримають на паспортному контролі через технічні причини. Можливо, ув’язнений за сфабрикованими звинуваченнями».
  "Продовжувати."
  «На складі мій клієнт зустрівся з власником закладу…»
  "Його ім'я?"
  «Крістофер Коді. Вони обговорили умови угоди, і мій клієнт провів екскурсію. Тепер сталося, що Коуді був під слідством за деякими звинуваченнями у зброї. Повністю незалежно від мого клієнта. Ель Халкон цього не знав. Місцевий поліцейський вів певне спостереження. Коли мій клієнт і охоронець з'явилися, він запідозрився. Він думав, що це можуть бути торговці зброєю. Він надіслав фотографію мого клієнта до свого офісу, що попередило ФБР. Вони впізнали мого клієнта, перевірили прикордонну службу і дізналися, що він в’їхав нелегально. Команда ФБР і частина місцевої поліції поспішили на склад. Почалася перестрілка. Містер Коді та його охоронець були вбиті, а один агент ФБР і місцевий офіцер, який зробив фотографії, отримали важкі поранення».
  Факти, які були відомі Райму.
  «Що стверджувала сторона обвинувачення?»
  Знизування плечима. «Те, що вони завжди стверджують. Офіцери та агенти підійшли, закликаючи здатися, і чоловіки, які були всередині, відкрили вогонь».
  «А історія вашого клієнта?»
  «Офіцери стріляли першими, не представившись, а чоловіки на складі відкрили вогонь у відповідь. Вони вважали, що це пограбування або викрадення. У будь-якому випадку мій клієнт не брав участі. У той час він був у туалеті. На підлозі, ховаючись, щоб його не влучила випадкова куля. І, відверто кажучи, наляканий. Там він залишався, поки не припинилася стрілянина. Він вийшов, побачив, що сталося, і його затримали».
  «Чи давали інші чоловіки, які були з ним усередині, якісь свідчення?»
  "Містер. Коді був убитий миттєво, пострілом в голову. Охоронець прожив добу, але так і не прийшов до тями».
  «Розкажіть мені про заплямовані докази».
  «Бачите, коли мого клієнта арештовували, його поклали обличчям вниз на підлогу складу. Одного разу до нього підійшов агент чи офіцер — він не бачив, хто — і обшукав його. Але потім мій клієнт відчув, як щось тисне на його руки та одяг. Це була тканина. Він упевнений, що офіцер переносив залишки вогнепальної зброї, які він підняв з рук Коді. Коли він запитав, що цей чоловік робить, моєму клієнту відповіли: «Заткнися, хрен. Двоє наших хлопців застрелені до біса. Ти підеш назавжди».
  Райм сказав: «Тож обвинувачення стверджує, що після вбивства Коді ваш клієнт взяв пістолет і застрелив офіцера?»
  "Це вірно."
  «Гриби тертя — відбитки пальців — на зброї?»
  — Тільки Коді, а не мого клієнта. Поруч не було ні рукавичок, ні ганчірок, якими він міг би тримати пістолет, але позиція прокурора полягає в тому, що він розстібнув ґудзик на манжеті сорочки та тримав пістолет у рукаві. Це пояснило б залишки вогнепальної зброї та відсутність відбитків пальців».
  «Розумна теорія. Які точні звинувачення?»
  «Незаконний в’їзд до США — відповідно до статуту це називається «в’їзд у неналежний час або в неналежному місці». Звинувачення передбачає штраф і позбавлення волі на строк до шести місяців. Федеральний проступок. Інші звинувачення – це те, що ви очікували: зброя, напад на офіцера правоохоронних органів, замах на вбивство офіцера правоохоронних органів, смерть Коді — тяжке вбивство. Ми визнаємо, що він був у країні нелегально, і він готовий визнати це. Отже, зараз така наша ситуація». Він уважно подивився на Райма. «Ви сказали, що зайняті. Робота над великою справою».
  «Я, так».
  «Я запитую вас, чи можна приділити трохи часу і переглянути докази, чи зможете ви знайти доказ того, що офіцери на місці події підклали ці залишки?»
  Голова Райма легко відкинулася назад. Якусь мить він дивився на стелю. Думки закружляли.
  Нарешті він сказав: «Мені знадобляться всі файли судової експертизи. Ваш і прокуратури».
  Каррерас-Лопес сказав: «Мені надішлють копії файлів. Півгодини. Дякую , сер. Хай вас Бог благословить». Він натягнув пальто й пішов.
  Rhyme подзвонив Рону Пуласкі. Він хотів би самотужки зайнятися справою зіпсованих доказів Ель-Халькона, але це було неможливо. Була б якась польова робота.
  «Лінкольн».
  «Потрібно, щоб ти зробив щось для мене».
  «Звичайно. Це про сорок сім?»
  "Немає. Інший випадок. За півгодини тут буде коробка з файлами. Мені потрібно, щоб ви забрали його та віднесли додому».
  «Додому?» — запитав офіцер. «Як вдома-вдома?»
  «Точно так. Мені потрібен повний аналіз усієї вогнепальної зброї, одягу, електростатики та поверхневих слідів з місця події».
  «Звичайно, Лінкольне».
  «Тоді мені потрібно, щоб ти зробив щось інше».
  "Що це?"
  "Зберігати тишу. Не кажіть про це жодній живій душі. Ви це зрозуміли?»
  Тиша.
  «Ти зрозумів , Новачок?»
  "Так." Пуласкі шепотів, наче говорити голосніше було б порушенням правил.
  
  
  Розділ 39
  один землетрус».
  Райм глянув на Мела Купера, який щойно повідомив цю новину. Очі техніка дивилися на телевізор.
  Він прослідкував поглядом чоловіка. На екрані камери новин знімали квартиру в Брукліні, охоплену полум'ям і димом. Причиною став, як і в інших випадках, розрив газопроводу, який стався після другого землетрусу.
  Тепер сцена змінилася на прес-конференцію в мерії. Райм прочитав коментар до слів мера: «У світлі другого землетрусу місто вирішило відхилити прохання Northeast Geo відновити геотермальне буріння навіть на обмеженій основі. Знову з’явилися «розмовляючі голови»: Єзекіель Шапіро — бородатий активіст-лідер руху «Єдина Земля»; Дваєр, керівник Northeast Geo; і C. Hanson Collier, генеральний директор Algonquin Power.
  Поки вони говорили, сцена перемістилася до палаючого житлового будинку, оточеного безладом пожежних машин і машин швидкої допомоги.
  Текст внизу повідомляє про трьох загиблих. Постраждалі були охоплені вогнем.
  Пролунав дверний зумер. Том був у магазині; Райм подивився на екран камери спостереження. Це був Лон Селлітто. Хіба в нього не було клятого ключа? Після всіх цих років? Вони повинні мати один розріз для нього. Райм підштовхнув його.
  "Гаразд. Ви готові до цього?»
  Райм зітхнув і підняв брову.
  Селлітто кивнув на екран, на якому були різкі зображення м’язистого спіралеподібного полум’я та чорного потоку диму.
  Повзання внизу екрана: численні смертельні випадки.
  Детектив сказав: «Лінк, це не від землетрусів. Усі пожежі були підпалами — просто інсценованими, щоб виглядало, ніби їх спричинили землетруси».
  "Що?" — запитав Мел Купер.
  «Останній землетрус, другий? Відразу після цього жінка вдома біля Cadman Plaza — це неподалік від епіцентру — відчуває дуже сильний запах газу. Вона думає, що землетрус зламав межу, і він вибухне. Вона вдома зі своєю дитиною, немовлям. Але хороша новина полягає в тому, що вона зламала щиколотку. Я маю на увазі, повністю облажана щиколотка. Вона падає, знову ламає його і втрачає свідомість».
  Гарні новини…?
  «Але потім вона прокидається через кілька секунд і опинилася в пастці. То що вона робить?»
  «Давай, Лон».
  «У неї мозковий штурм. Вона не може вийти, не може ходити, але, можливо, їй вдасться втримати газ від вибуху. Вона відкриває двері доступу у ванну, двері до труб, розумієте? І вона вмикає ручний душовий розпилювач на повну й обливає підвал, сподіваючись потрапити в індикатор водонагрівача й загасити його. Поки вона розпилює, вона кричить, а хтось чує та викликає пожежну частину та поліцію. Вони перекривають газ надворі і виводять жінку з дитиною та інших мешканців».
  Райм глянув на екран телевізора, циклон вогню. «Тож ця пожежа була другою».
  «Так». Селлітто скривившись, додав: «Троє смертельних випадків. Це було за пару кварталів від Клер».
  "ВООЗ?"
  «Клер Портер. Ця штука з душем. Вона дійсно думала на ногах». Селлітто здригнувся. «Поганий вибір слів. Зараз вона на терміновій операції з приводу щиколотки. Все одно. Маршал спускається в підвал, щоб перевірити витік. Вгадайте, що він знаходить?»
  Райм підняв брову.
  «Якби зовнішність могла говорити», — сказав Селлітто.
  "Вони можуть. Мій зробив. Продовжуємо».
  «СВУ на газопроводі».
  Тепер Райм повністю зосередив увагу. Саморобний вибуховий пристрій. Він сказав: «Налаштувати, щоб перерізати лінію і дати газу текти протягом, скільки, п’яти хвилин, а потім запалити його?»
  "Десять хвилин."
  «І вода, якою вона бризнула, вивела його з ладу».
  «Бінго, Лінк. Іноді ви ловите перерву. Прилад був пластиковим і містився в корпусі термостата. Якщо він працює належним чином і запалює газ, практично нічого не залишиться, і навіть якщо пожежний маршал щось знайде, це буде схоже на розплавлений, згорілий термостат, який сидить серед уламків. Ідеальний підпал. Жодних доказів. Без прискорювача».
  Знову дверний гудок. Це був солідний чоловік у чорному костюмі, який тримав велику коробку. Рима влучила в домофон. «Це від Тоні?»
  Каррерас-Лопес: адвокат Ель Халкона.
  Чоловік нахилився до спікера. — Правильно, сер.
  Матеріали справи, які він просив щодо заяви про підробку доказів. Він глянув на Селлітто, щоб перевірити, чи той не звертає уваги. Але не. Детектив і Купер дивилися на місце пожежі по телевізору.
  «Просто залиште це за вхідними дверима. На столі."
  "Так, сер."
  Райм вдарив дверний замок, і чоловік поставив коробку з матеріалами справи Ель-Халькона й пішов.
  Він звернувся до Селлітто. «Пожежний маршал повернувся і перевірив попередні пожежі?»
  «Так, кожна пожежа, яка почалася після першого і другого землетрусів? Є оболонки підроблених термостатів. Так само, як у Клер».
  Серійні пожежі за допомогою складних СВУ. про що це?
  «Наче це було недостатньо цікаво, ось соковита частина. Щойно це було визнано підпалом, начальник пожежної служби викликав RTCC, щоб вилучити відеокамери поблизу, зняті за останні кілька тижнів».
  Центр комп’ютерного спостереження на One Police Plaza.
  Він підняв телефон. «І подивіться, хто був знятий на відео, як прослизнув у будівлю Клер Портер і вийшов з неї минулого тижня. Підвал."
  Це був скріншот чоловіка в темному одязі та кепці-панчосі з помаранчевим жилетом і жовтою каскою. На плечі була накинута сумка. Виявилося важким.
  Ідентичний зображенню Unsub 47, коли він покинув геотермальну ділянку пізніше того ж дня, прямуючи до метро — без сумки.
  Селлітто сказав: «Я змусив RTCC перенести всі відео з її квартири на місце буріння. Він йде прямо на будівельний майданчик, одягає капелюх і жилет і зникає всередині. Лишилася година, перш ніж він пішов і пішов до метро. А потім я замовив відео біля місць усіх інших газових пожеж. Протягом двох годин Unsub Сорок Сім увірвався до кожного з них».
  Ісус. Несуб'єкт заклав газові бомби, призначені для імітації пожеж після землетрусів? Про що це було? Райм сказав: «Я хочу побачити пристрій. Швидше принеси сюди».
  «Вже замовив. Я думав, що ти будеш. Він буде тут будь-якої хвилини».
  «І попросіть команду ECT пройти по сітці навколо місця, де його знайшли в будинку пані Портер. Ймовірно, забруднено до біса, але ми спробуємо».
  «К. Зроблю. Дякую. Я маю йти. Мер хоче брифінг. Ти копіюватимеш мене у всіх своїх геніальних ідеях, чи не так?»
  Райм крякнув.
  Селлітто стягнув куртку з гачка й пішов. Коли він ступив у двері, з’явився Рон Пуласкі, кивнув лейтенантові й пішов у коридор. Райм виїхав у коридор, щоб привітати його.
  Молодий офіцер понюхав повітря і сказав: «Я відчуваю запах газу».
  Райм зрозумів, що він теж, дуже слабкий. «Це був Лон». Він пояснив про саморобне вибухове пристрій, який прорвав лінію в квартирі Клер Портер. «Знято з зброї до того, як спалахнуло. Але будь-хто поблизу міг би взяти якийсь запах». Оскільки вибухонебезпечний — і задушливий — природний газ не мав запаху, для попередження про витоки до нього додавали хімічні речовини на основі сірки, що смерділи тухлими яйцями.
  Він пояснив, що вони дізналися, що пожежі після землетрусів насправді були підпалами.
  На це молодий офіцер спохмурнів. «Хто їх поставив?»
  «Здається… і зверніть увагу на це слово. Здається , це суб'єкт сорок сьомий».
  — Ні в якому разі, — пробурмотів Пуласкі.
  "Ми побачимо." Райм кивнув на коробку з файлами, яку привіз водій Каррерас-Лопес. «Це файли в El Halcón. Чи можете ви провести аналіз сьогодні ввечері?»
  Не зовсім питання.
  «Звичайно».
  «І мені знадобиться, щоб ти пройшовся по сітці на місці події».
  «Яка сцена?»
  "Довгий острів. Склад, де відбулася перестрілка в Ель-Хальконі. Це все буде в файлі. І пам'ятайте..."
  Новачок прошепотів: «Нікому ні слова».
  Райм підморгнув. Пуласкі кліпав очима, побачивши інопланетянин,
  Молодий офіцер зібрав скриньку для свого таємного завдання й пішов.
  Назад до вітальні, де, здавалося, ніхто не помітив ні прибуття Пуласкі, ні коробки без , ні його відходу з нею.
  Зумер знову задзвонив, і Райм упізнав абонента. Він дав вказівку системі безпеки відкрити двері.
  У вітальню зайшов офіцер із вибухонебезпечного відділу, який базувався з 6-ї дільниці в Грінвіч-Віллідж.
  «Бред».
  «Лінкольн». Лейтенант Бредлі Ґеффен, компактний сивочолий чоловік, підійшов уперед і без вагань потиснув дещо працездатну праву руку Райма. Часто люди лякалися інвалідністю, але це був чоловік, який лежав на животі з пінцетом і викруткою і розбирав СВУ, які могли перетворити його на червону пару. Його не дуже бентежило. Якби він був на когось схожий, то це був би сержант-муштра з його жилавим, вирізаним обличчям, розрізом і пронизливими очима.
  Він кивнув, вітаючись, і підійшов до оглядового столу в вітальні.
  «Що ми маємо?» — спитав Райм.
  «Наші хлопці та дівчата пережили це». Він видобув мішок із речовими доказами з кейсу, який ніс. «Ніколи не бачив нічого подібного. Але це до біса розумно».
  Він простягнув його Райму, щоб він подивився. Всередині сумки було те, що виглядало як типовий білий пластиковий корпус термостата разом з деякими іншими металевими та пластиковими деталями, жодної з яких він не впізнав.
  Перевернувши його, Геффен сказав: «Там. Бачите ту дірку? Таймер відкрив маленький кран. Кислота витекла і розплавила газопровід. Приблизно через десять хвилин ця частина… — Він торкнувся маленької сірої коробки з двома електродами на ній. «Це запалило б іскру. Це може спалахнути і газ, і розчинник — він дуже горючий. Тепер затримка була розумною. Це дозволяло кімнаті накопичуватися газом, але не витісняло все повітря».
  Кімната, наповнена лише газом, іноді не вибухає. Як і при будь-якій пожежі, потрібні як повітря, так і паливо.
  «Ми візьмемо на себе, Бредлі. Дякую."
  Гефен кивнув і вийшов із кімнати. Він рухався скуто, через саморобний вибуховий пристрій, який здетонував у жіночій медичній клініці під час операції з відновлення. (У тактиці фанатиків була похмура іронія: вони заклали бомбу між двома будівлями — клінікою та тим, що вони не здогадувалися, було церковним дитячим садком. Якби споруди не евакуювали, дитячий садок був би зазнала набагато більше пошкоджень і травм, ніж клініка.)
  Купер заповнив картку ланцюга охорони і почав аналіз. Він не знайшов відбитків і відправив мазки на експертизу ДНК. Він взяв зразок кислоти і пропустив його через газовий хроматограф. Результати займуть кілька хвилин.
  «Детонує за допомогою цифрового таймера», — сказав Купер, оглядаючи компоненти пінцетом і зондом. «Час роботи батареї близько двох місяців».
  «Це не схоже на ручну роботу», — зауважив Райм.
  "Немає. Професійно зібраний. Я думаю, продається на ринку зброї».
  «У вас є уявлення, звідки б це взялося?»
  «Ні. Я ніколи не зустрічав нічого». Купер подивився на хроматограф/спектрометр. «Використали кислоту, щоб розплавити волосінь. Ну, це не кислота. Це трихлорбензол. Газові труби зазвичай поліетиленові та непроникні для більшості кислот. Але похідні бензолу їх розплавлять. І..."
  "Немає. Не може бути». Райм пильно дивився на таблиці доказів.
  «Що, Лінкольне?»
  Те, про що він думав, здавалося неможливим. Або хотів би, якби він щойно не дізнався про те, що Unsub 47, ймовірно, поставив саморобні вибухові пристрої на газопроводі.
  «Поверніть Лона сюди. А у вас є номер Едварда Екройда?»
  «Десь».
  "Знайди це. Я хочу, щоб він був тут. Зараз».
  «Звичайно».
  «Набери Сакса», — наказав він телефону.
  Вона відповіла через хвилину. «Рима».
  «Мені потрібно, щоб ти зняв ще одну сцену, Сакс. Ну, якщо бути точним, запустити сцену, яку ви бачили раніше, але шукати щось інше».
  "Де?"
  «Це геотермальна ділянка. Знову бурові шахти».
  Куди, зрозумів він, хоча вона про це не згадувала, її мало не поховали живцем.
  Сакс мовчав.
  Було багато компетентних техніків зі збору доказів, які могли пройтися по сітці та, ймовірно, могли знайти те, що йому потрібно. Але ніхто не був кращим за Амелію Сакс. Він хотів її, і тільки її.
  «Сакс?»
  «Я проведу це», — сказала вона рівним голосом. «Скажи мені, що я шукаю».
  
  
  Розділ 40
  сорок хвилин Селлітто й Екройд були в вітальні разом із Мелом Купером. Амелія Сакс приєдналася до них, проходячи елегантною аркою, що відділяла коридор від вітальні.
  Райм зазначила, що її, здається, не стурбувало повернення до її ближнього поховання. Порожній вираз її обличчя повністю зник, і на ній з’явився проникливий мисливський вираз. Він помітив плями бруду на її джинсах.
  Селлітто запитав: «Про що це все, Лінк?»
  «Дозволь мені спробувати це на тобі. Тільки теорія. Але подивимось. Яким би не був інтерес нашого суб'єкта до діамантів, у нього інша місія. Він стоїть за землетрусами».
  Едвард Екройд коротко засміявся. «За землетрусами? Ви маєте на увазі… якось він їх спричинив ?»
  «Точно».
  Селлітто сказав: «Краще продовжуй, Лінк. Заповнити прогалини. Я бачу їх багато».
  Райм дивився в стелю. Його обличчя зморщилося. «Ми… я мав подумати краще. Навіщо Сорок Сьомому намагатися дістати каску та піти на робоче місце, щоб купити в когось зброю? Вони зустрічалися в барі чи десь на вулиці. Ні, йому потрібен був доступ до самого сайту».
  «Чому?» — запитав детектив.
  Райм подивився на Сакса, який сказав: «Я щойно знову перейшов на сайт. Я знайшов сліди RDX біля кількох шахт».
  Основний інгредієнт пластичної вибухівки C4.
  «На будівництві?» — запитав Селлітто. «C4 ніколи не використовувався в комерційних цілях».
  Це була військова вибухівка.
  «І начальник дільниці сказав мені, що один із його працівників зник безвісти. Це було відразу після того, як Unsub Forty-7 був на сайті. А на піддонах у Сьомій зоні не вистачало півтонни розчину».
  «Затирка?» — спитав Купер.
  Райм пояснив: «Це план Сорока семи. Ось чому він тут: закладає газові бомби та заряди C4, щоб імітувати землетруси. Минулого тижня він розмістив саморобні вибухові пристрої газопроводу в будівлях поблизу геотермальної станції. Потім він йде на місце у своїй касці та жилеті та зустрічає зниклого робітника, який відвозить його до Сьомої зони. Він скидає заряди C4 у деякі або всі шахти, а робітник виливає в них цементний розчин, щоб, коли заряди вибухнуть, ви не почули вибуху. Тоді Сорок Сім кидає порожню наплічну сумку й йде, де ми бачимо його в метро. Пізніше тієї ночі, я припускаю, він убиває робітника і позбавляється тіла».
  «Дуже дивно, Лінк. Але чи може таке статися, вибухи викликають землетруси?»
  «Ось чому я звернувся до нашого експерта». Він подивився на Едварда Екройда. «Ви знаєте, чи були колись страхові претензії через те, що вибухи в шахтах викликали землетруси?»
  Англієць нагадав їм свої попередні думки про гідророзрив і геотермальне буріння, яке потенційно може призвести до землетрусів. «А щодо вибухів? Я ніколи про це не чув. Але я ще раз запитаю свого наукового співробітника. Хтось тут чи в Лондоні міг би подивитися, я впевнений».
  «Зробіть це, якщо хочете».
  Екройд відійшов до кутка й дістав телефон. Після короткої розмови він повернувся. «На жаль, наш головний дослідник ніколи не чув про землетрус, спричинений вибухами. Вона запитає в штаб-квартирі в Лондоні та інших наших офісах, коли вони відкриті. Моя початкова думка така, що це малоймовірно».
  Райм помітив, що Сакс відкриває свою сумочку. Вона витягла візитку, прочитала номер і подзвонила.
  Дочекавшись зв’язку, вона сказала в кімнату: «Дон МакЕлліс, державний гірничий інспектор».
  Голос відповів: «Привіт, Амелія. Як ти себе почуваєш?»
  — Добре, — коротко сказала вона. «Слухай, ти виступаєш тут із Лінкольном Раймом, консультантом NYPD, і кількома іншими людьми».
  «Ой. Звичайно.
  «Ден, це Лінкольн».
  — Доне, — виправив Сакс.
  «Нам потрібно знати, чи може хтось викликати землетрус шляхом вибуху».
  Була пауза. «Ви думаєте, що ці землетруси за останні кілька днів не є природними?»
  «Ми не впевнені. Чи може вибухівка викликати землетрус?»
  «Ну, теоретично, так, але вам потрібен ядерний пристрій, у правильному місці, саме в потрібних мегатоннах. Але за винятком цього, ні».
  «C4 не міг це зробити? Ви знаєте C4?»
  «Пластична вибухівка, звичайно. Але ні, це було б неможливо. Навіть тонна або дві, розміщені прямо на лінії розлому. Це не те, як землетруси працюють. Але…”
  Тиша.
  "Привіт?" — спитав Райм.
  Вони почули швидке натискання клавіш. "Добре-добре. Дайте мені адресу електронної пошти. Я хочу, щоб ви це побачили».
  Купер так і зробив, і через мить пролунав звуковий сигнал, який оголосив про надходження повідомлення.
  МакЕлліс сказав: «Я надіслав дві сейсмограмми».
  Спритні пальці Купера друкували на клавіатурі, і на екрані з’являлися діаграми — зі знайомими хвилями, які впізнав би кожен, хто має телевізор і любить блокбастери про природні катаклізми. «Зрозумів».
  Інспектор продовжив: «Верхній — від останнього землетрусу тут».
  Крайня ліворуч чорна лінія стилуса піднімалася й опускалася лише трохи, коли вона рухалася праворуч протягом кількох хвилин. Потім на півдорозі вздовж графіка лінія стрибала вгору та вниз серією широких різких хвиль. З плином часу вони звужувалися і ставали все меншими й меншими, поки лінія не повернулася до того, що була до підземних поштовхів.
  «Тепер подивіться на другу діаграму. Це рекорд справжнього землетрусу, одного з Каліфорнійських. Здається схожим, але є одна тонка відмінність. Під час справжнього землетрусу ми можемо побачити лише трохи руху землі перед землетрусом за кілька секунд до основного збурення. У тутешніх поштовхах цього немає».
  Райм сказав: «Тож вибухи не спричинили землетрус; вони імітували один».
  «Точно». Через мить МакЕлліс сказав: «Але як тоді пояснити пожежі… Ах, почекайте: якщо вони також не були спричинені зарядами — окремими, щоб було вірогідніше, що це був землетрус».
  Коли ніхто не відповів, він запитав невпевненим голосом: «Про що саме йдеться, Амеліє?»
  «Ми ще не впевнені, Доне. Але якщо ви можете, будь ласка, залиште це при собі».
  "Звичайно. Звичайно.
  Вона подивилася на Райма, маючи на увазі: щось ще?
  Він похитав головою. Вона подякувала МакЕллісу, і вони роз'єднали дзвінок.
  Райм повторив: «І про що це все? Що задумав наш суб'єкт?»
  «Тероризм», — припустила Сакс, а потім похитала головою. «Але ніхто не виступив. І навіщо напад виглядати як стихійне лихо? Це не профіль терориста».
  Селлітто сказав: «Одна ідея: він інсценував землетруси, щоб приховати підпал. Можливо, він працює на орендодавця і хоче підпалити його будівлі заради страхування».
  Екройд сказав: «З повагою, лейтенанте, це було б найскладніше страхове шахрайство в історії. І, крім того, професійні підпалювачі ніколи не ризикують отримати звинувачення у вбивстві чи нападі. Вони підпалюють лише будівлі, коли вони порожні».
  «Зрозуміло».
  Райм сказав: «Ну, є інший спосіб поглянути на це. Що запропонував МакЕлліс: пожежі були косметичними. Просто для того, щоб надати землетрусам більше достовірності, щоб ніхто не надто уважно дивився на підозрілі сейсмограмми. Він хоче, щоб вони здавалися справжніми… Як це: він хоче зупинити геотермальну роботу».
  Селлітто запропонував: «Хто в цьому списку? Компанії енергетичної промисловості вбачали б геотермальну енергію як загрозу. Хтось хоче землю для буріння. Це першокласна нерухомість».
  «Екологи», — запропонував Купер. «Цей натовп Єдиної Землі? Хоча я не думаю, що обіймачі дерев дуже часто використовують C4… або спалюють будівлі з людьми всередині».
  Сакс сказав: «Що б він не задумав, Сорок Сьомий здається мені тригером або найманцем. Доступ на ринок зброї для C4 і газових пристроїв. Знає зброю. Не вагається вбивати. Б’юся об заклад, хтось найняв його».
  Райм був схильний погодитися. Потім він сказав: «Одне: ми повинні прийняти рішення».
  Сакс кивнув. «Сказати чи не сказати».
  «Оголошувати факт, що вони підроблені?» — спитав Купер.
  «Правильно. Він міг би ще десяток саморобних вибухових пристроїв підкласти в шахти».
  Селлітто сказав: «Буде паніка. Усі подумають про тероризм».
  «Отже, вони думають про тероризм», — заперечив Райм. «Я думаю, ми повинні. І скажіть людям у загальній зоні місця буріння, що на їхніх газопроводах може бути бомба. Вони повинні їх шукати. І оголосити, що в разі повторного підземного поштовху вони повинні негайно евакуюватися або перевірити наявність газу».
  «Це буде дзвінок комісара та мерії, але якщо ми оголосимо, ми відхилимо руку», — сказав Селлітто. «Злочинець може замовити виїзд за місто. Докази зникнуть».
  Щодо останнього занепокоєння, Райма потішило: було дуже важко змусити з нього зникнути докази.
  «Якщо я можу зробити зауваження?» – сказав Екройд.
  «Так, звичайно», — запропонував Селлітто.
  «Я не сумніваюся, що цей хлопець божевільний і має якусь збочену одержимість діамантами. Але якщо він, по суті, найманець, найнятий для саботування буріння, що ж, як тільки він дізнається, що ми на нього стежимо, він міг би продати сировину мого клієнта якнайшвидше та покинути місто. Я думаю, що мені слід знову звернутися до дилерів і вивчити цю можливість».
  Селлітто і Райм погодилися. Екройд натягнув пальто й, ставши ще більше схожим на незграбного британського інспектора-детектива, пішов продовжувати цю справу.
  Селлітто теж одягнув піджак. «Я піду поговорю з комісаром і мером, порекомендую оголосити, що все це, ймовірно, фейк. І я накажу ESU та вибухонебезпечному відділу влаштувати там плацдарм. Вони надішлють робота вниз по шахтах, перевірять, чи зможуть вони знайти ще якісь саморобні вибухові пристрої та забезпечити безпеку».
  Зі свого боку, Райм теж мав завдання. Він знову подзвонив своєму шпигуну в столиці країни.
  
  
  Розділ 41
  Упродовж своєї чотирнадцятирічної кар’єри в поліції штату Пенсільванія оперативник Дж. Т. Бойл мав кілька дивних завдань . Погоня за конем і візком амішів, які викрав п’яний студент коледжу, який не був амішом. Типові коти по деревах («Не наша робота, пані, але я зроблю все, що зможу»). Народження дітей.
  Але він ніколи раніше не зупиняв цілий автобус.
  Цю роботу отримав як люб’язність до поліції Нью-Йорка, з якою Бойл працював раніше і загалом любив її, хоча мова деяких офіцерів йому не схвалювала. На борту «Грейхаунда», який він тепер тягнув, був свідок у втечі — і, не менше, свідок у справі, яка потрапила в новини. WKPK, принаймні. The Promisor — серійний злочинець, який вбиває молоді пари, які щойно купили обручки. Це було б одне хворе цуценя.
  Нью-йоркський детектив був впевнений, що цей свідок був в автобусі. Їхній комп’ютерний відділ знайшов його телефон і зробив якусь високотехнологічну штуку, щоб його GPS продовжував працювати та передавати інформацію про місцезнаходження, а вхідні та вихідні дзвінки були вимкнені, тому ніхто не міг попередити його, що поліція переслідує його, якщо хтось був до цього схильний. На екрані було написано « Немає послуг» . Через деякий час він почав підозрювати, але через деякий час це не мало значення; Тепер він був у Бойла.
  Він засвітив Greyhound, який прямував в Індіанаполіс. Там, згідно з квитком, який купив свідок, якийсь Вімал Лахорі, він мав пересісти на автобус до Сент-Луїса. І далі і далі до Лос-Анджелеса. Вони знали його маршрут, оскільки відстежили телефон до автобусної станції Port Authority у Нью-Йорку та перевірили камери відеоспостереження в кабінках продавця квитків, зазначивши, що молодий чоловік, який відповідає опису Вімала, купив такий квиток.
  За винятком того, що він не збирався йти далі, ніж окружний ізолятор за десять миль звідси. Виключно для власного захисту. Цей Промісор знав про нього і вже вбив одного свідка. Хоча поліцейський Бойл мусив визнати, що ймовірність того, що підозрюваний дістанеться сюди, була досить малою.
  Автобус з’їхав на узбіччя, і Бойл виліз із машини. Він був одягнений у стандартний костюм солдата PSP: темні штани, сіра сорочка, чорна краватка. Він натягнув свій сірий капелюх «Смокі-Бір» із ремінцем на підборідді й попрямував до автобуса.
  Двері ша-тихо відчинилися.
  Очі сканують пасажирів. Без явних загроз. Не те, щоб він очікував чогось. «Шукаю когось, кого ви взяли на борт», — тихо сказав він водієві, худорлявому афроамериканцю, на чиєму обличчі було видно занепокоєння. Поліція Нью-Йорка вирішила не телефонувати йому раніше; вони не знали, що це за актор, і були стурбовані тим, що хлопець побачить будь-яку обережну поведінку, вистрибне з автобуса і втече. «Він не озброєний. Там не буде проблем».
  «Кей. Не вагайся."
  Принаймні нью-йоркський детектив, грубий хлопець, сказав , що він не був озброєний. Свідків зазвичай не було, але іноді вони були. Цей хлопець, здавалося, потрапив у категорію неозброєних. Крім того, він був індіанцем, як і заморські індіанці, і, правда, обмежений досвід Бойла, здавалося, що люди такого походження не мали великої вогневої потужності.
  Бойл запам’ятав фотографію Вімаля, і тепер він пробирався через автобус, дивлячись із нейтральним виразом на обличчя пасажирів, яких проходив повз. Звичайно, тероризм був би на думці кожного. Бомба в автобусі. Хтось зі зброєю, готовий вибухнути в ім’я Аллаха або взагалі без причини.
  Він кивнув, коли йому посміхалися, і відповідав на запитання на зразок «Що не так?» і "Чи є проблема?" з необов’язковим «Не затримаю вас довго, люди».
  Але блін. Він не помітив хлопчика. Було кілька темношкірих чоловіків, але всі вони були набагато старші й здавалися латиноамериканцями, а не індіанцями.
  Він повернувся до автобуса й подзвонив тому детективу в Нью-Йорку.
  «Ло?» — запитав Лон Селлітто.
  Непрофесійно. Але знову ж таки, це були жителі Нью-Йорка, з якими він мав справу, зовсім інша риба.
  Але як наочний урок він сказав: «Сер, це знову солдат Дж. Т. Бойл. Я в автобусі й оглянув усіх пасажирів. Я його не бачу».
  «Ти...»
  «Я теж перевірив Джона, так, сер».
  «—запитайте водія, чи хтось виходив на якійсь зупинці?»
  Бойл вагався. Він звернувся до водія і запитав, чи хтось виходив на якійсь зупинці.
  "Ні, сер."
  «Ні, детективе, ніхто не зійшов», — сказав Бойл і додав: «Детективе. Ви можете це назвати?»
  "Що?"
  «Ви можете подзвонити на телефон хлопчика?»
  «Ой. Хм Хороший план. Зачекай."
  Було кілька клацань, а потім Селлітто сказав: «У мене є той детектив із відділу комп’ютерних злочинів, який стежив за цим. Trooper? Ви з детективом Шарнеком».
  «Гей», — почувся голос. Бойл почув музику рок-н-рол.
  Цим людям з Нью-Йорка просто не можна було повірити.
  — Детектив… — він не став називати ім’я. «Це солдат Дж. Т. Бойл, державна поліція».
  «Привіт, солдат».
  «Гм, привіт. Чи не могли б ви подзвонити?»
  «Звичайно. Я його активую».
  Через мить пролунав стандартний рингтон iPhone. Звук лунав із третього ряду позаду спереду. Бойл пішла вперед і побачила пасажирку, яка простягнула руку до бічного відділення її сумки, нахмурившись, дістала телефон і дивилася на нього.
  «Міс, чи правильно я вирішив, що це не ваш телефон?»
  Вона підняла на нього очі. Її обличчя, оточене синьо-зеленим волоссям, було гарне, хоча, на думку солдата, зіпсоване шпильками на носі та кільцем у брові. Вона сказала: «Ні, сер. І я не знаю, як воно сюди потрапило».
  * * *
  Рон Пуласкі увійшов до лабораторії, і Райм відразу зрозумів дві речі: він досяг певного успіху, і йому це було дуже неспокійно.
  "Новачок?"
  Він кивнув, широко й крадькома, якщо можна було робити те й інше одночасно. З нього вийшов би абсолютно жахливий шпигун.
  — Лігво, — сказав Райм. Він озирнувся.
  Що б вони сказали, якби знали…?
  Чоловіки перетнули коридор і зайшли всередину та заїхали.
  "Що ти маєш?"
  «Мені це не дуже подобається, Лінкольне».
  «Ах, усе добре».
  "'Все добре.' Ви знаєте, такі ставки співпадають з іншою фразою: «Не хвилюйся». Ви помічаєте, що люди говорять це, коли не все гаразд і коли є про що хвилюватися. Я маю на увазі, що ви не просто порушили закон».
  Пуласкі був на складі, де сталася перестрілка за участю Едуардо Капілья — Ель Халкона.
  «Я сумніваюся, що ти також».
  «Сумнів? Місце було опечатано. Ви знаєте, що це було запечатано».
  «Це місце злочину. Я б припустив, що він був запечатаний. Але там нікого не було?»
  "Немає. Просто стрічка. І повідомлення про заборону входу. О, він також повідомив, що вхід є федеральним правопорушенням».
  «О, ти не сприймаєш ці речі серйозно, чи не так, Новачок?»
  «Ці речі ? Федеральні злочини. Серед усіх речей, які я сприймаю серйозно, федеральні правопорушення знаходяться на першому місці».
  Райма повеселішала. Він все більше схожий на мене.
  «Ходімо. Де ми?"
  Пуласкі витяг зі своєї сумки пачку сторінок розміром вісім з половиною на одинадцять дюймів. «Балістичний і слідовий аналіз зі звітів обвинувачення та захисту. Фотографії місця події, схеми».
  «Добре. Розкладіть їх».
  Він так і зробив, заповнивши старий журнальний столик з волоського горіха, ніжки якого закінчувалися різьбленими кігтями. Рим вивчав їх. Потім він запитав: «А зразки з Лонг-Айленда?»
  В інтересах утримання місії «Ель-Халькон» на низькому рівні, Райм зберіг приватну криміналістичну лабораторію для аналізу нових слідів, які Пуласкі зібрав зі складу та висадив туди раніше. Пуласкі відкрив конверт із послугою та показав результати.
  «Перегортай сторінки, будь ласкавий, Новачок».
  "Ой, вибачте."
  Рима читається щільним типом.
  «Тепер файли з PERT».
  «Недостатньо того, що я вриваюся на місце злочину. Ви змусили мене вкрасти зі штаб-квартири ФБР».
  — Ти нічого не вкрав, Пуласкі. Не перебільшуйте. Ви фотографували. Це все."
  «Звучить так, ніби хтось каже, що він позичив цей годинник лише з ювелірного прилавка в Macy's. Я просто кажу."
  У коробці, яку водій адвоката доставив до його дверей, було б не всі звіти про місце злочину та звіти агентів, а лише те, що буде представлено на суді. Риму потрібно було все побачити.
  З іншого конверта Пуласкі витягнув ще десяток аркушів паперу. Він роздрукував зображення, зроблені в кімнаті доказів ФБР, на камеру свого телефону. Він також поклав їх перед Раймом і, як гортаючи сторінки партитури для піаніста, відняв сторінку, коли Райм закінчив її читати, показуючи ту, що була нижче.
  добре добре. Разом усі документи описували багато речей, які його цікавили: залишки вогнепальної зброї та інші сліди, знайдені на руках і одязі Ель Халкона, сліди на підлозі складу, розташування багатьох куль, які були випущені — у стіни, стелю та підлогу та тіла жертв. Дані підтвердили, що відбитків Ель Халкона не було на зброї, про яку йдеться, як сказав Каррерас-Лопес, хоча його наручники містили залишки вогнепальної зброї — саме там, де, як сказав наркобарон, офіцер, який заарештовував, вимазав ганчірку або шматок тканини, що містив GSR. .
  Рима прочитала все ще раз.
  «Що це, Лінкольне?»
  Він був таким прозорим? Він був приголомшений тим, що знайшов.
  Така невдача? Принаймні він міг би бути вдячним за адвоката Ель Халкона — за те, що він прийшов до нього й підняв питання про фальсифіковані докази. Якби не округлий, м’який мексиканець, пошкодження ніколи б не виявилося.
  Пуласкі наполягав: «Чи є проблема?»
  "Ні ні. Ти знахідка, Новачок».
  «Ти саркастичний».
  «Ні, я серйозно. Моя доставка не завжди відповідає моїм намірам. Це якість, якої ми всі повинні остерігатися».
  «Гаразд. Визнано. Але давай, скажи мені. Чи матиму я через це проблеми?»
  «Скільки неприємностей ви можете отримати, якщо ваша місія є вищою справою?»
  Пуласкі скривив гримасу. «Знаєш, Лінкольне, мій батько завжди казав, що ніколи нікому не можна довіряти, коли на запитання відповідають запитанням».
  
  
  Розділ 42
  Дякую , виникла проблема».
  Чоловік, який вимовляв ці слова, худорлявий молодий помічник прокурора з дитячими щічками, не виглядав надто стривоженим, коли вимовив слово на літеру «П». Генрі Бішоп, старший федеральний прокурор Східного округу Нью-Йорка, залишався у піднесеному настрої. Справа проти Ель Халкона просувалася добре. Основу було закладено, і вони тільки підходили до надійної криміналістики, яку представлять експерти.
  Сам Бішоп був худорлявий, хоч у шість футів п’ять дюймів він здавався набагато стрункішим, ніж насправді. Блондин, гладко виголений чоловік щодня тренувався, а під його костюмами Brooks Brothers ховалися м’язи. Він поставив галочку біля нотацій у списку, у якому багато інших нотацій вимагали смерті через галочку, і подивився вгору. "Так?"
  Ларрі Доббс, якого Бішоп вважав першим помічником, продовжив: «Мені щойно подзвонив хтось із PERT».
  Група реагування на речові докази ФБР.
  Бішоп холодним голосом сказав Доббсу: «Давайте будемо чіткішими. Ти можеш це зробити?»
  «Звичайно».
  «Добре. Зараз. Специфіка». Бішоп сидів у своєму кабінеті з видом на район Бруклін. Він помітив смугу диму на горизонті. Від пожежі після того землетрусу, який був недалеко. Він відчув поштовх у своєму кабінеті.
  Молодий, застебнутий помічник прокурора сказав: «Офіцер поліції Нью-Йорка, у формі, мав кілька запитань щодо справи».
  «Наша справа?»
  — Правильно, — підтвердив Доббс.
  «Ну, скажімо, справа Ель-Халькона».
  «Вибач, Хенк. Справа Ель Халкона».
  «Не той випадок». Є багато «випадків».
  Доббс, стоячи через громіздкий стіл, сказав: «Ель Халкон».
  Бішоп міркував: «Так поліцейський Нью-Йорка. Питання. Хм.»
  Розслідування у справі El Halcón стосувалося федеральних злочинів і злочинів штату, але Нью-Йорк підкорився федералам. Так, після того, як Бішоп отримав вироки щодо Ель-Халькона, чоловікові також буде пред’явлено звинувачення згідно з кримінальним кодексом штату. Але це судове переслідування було б вишенькою на торті та мало б значення, оскільки мексиканець ніколи не вийде з федеральної в’язниці, щоб відбувати термін у державній колонці. То навіщо NYPD втручатися? Ель-Халькон не мав міського зв’язку.
  Доббс сказав: «Уніформа надходить до PERT. Він знає всі коди, знає номери справ, знає людей, знає систему діловодства. Він просить показати протоколи доказів. Воротар дає йому все побачити. Тому що він був у формі і знав про справу все».
  «Ви сказали «воротар». Як ви це сформулювали, використовуючи це слово. Звинувачуємо, чи не так?»
  Доббс повільно погойдувався вперед-назад. Худий, живий дріт енергії. «Мені спало на думку. Наглядач кімнати доказів впускає патрульного поліцейського, чиє прізвище не в офіційному списку, і передає записи». Доббс додав: «Ц-ц-ц».
  Чоловік справді це сказав? Потім Бішоп запитав: «Хто керував кімнатою? Спеціальний агент?»
  "Немає. Цивільний із правосуддям».
  "О добре. Голови можуть котитися. І вони будуть. Але будь ласка. Продовжуйте розповідь».
  «У будь-якому випадку, у формі було сказано, що це справа союзників».
  «Справа союзників, поліція Нью-Йорка? Не має сенсу. Можливо, округ Нассау. Але не Нью-Йорк. Немає юрисдикції поліції Нью-Йорка щодо цього, крапка. Що він сказав?"
  Доббс запропонував: «Ні. Просто запитав файли. Попросив зробити копії, але воротар не дозволив. Цілком ймовірно, що уніформа знімала на мобільний телефон».
  «Ти кажеш, лайно», — гаркнув Бішоп.
  «Коли він закінчив, він подзвонив. А ворота..."
  «Зрозуміло, просто скажіть «civie». Менше складів».
  Здавалося, Доббс був радий надати наступну інформацію. «Цивільний, вона чула, як він сказав: «Лінкольне, я отримав усе, що ти хотів». Будь-що інше?'"
  ох Цивільним воротарем була вона. Важче крутити жіночу голову, хоча це можна зробити.
  Тоді він зосередився.
  Асистент продовжив: «Лінкольн». Як у Лінкольн Ріме, я б подумав. Rhyme багато працює з NYPD і знає PERT. Він допоміг це встановити. Хлопець написав книгу про криміналістику та місце злочину. Він у інвалідному візку, знаєте».
  «Інвалідний візок», — міркував Бішоп. «Якого біса йому потрібні наші докази? А несанкціоноване копіювання?» Він намагався з'ясувати це. Він не міг просунутися вперед. Він помахав Доббсу сісти на крісло — він зависав — і зателефонував другові, заступнику інспектора поліції Нью-Йорка, і запитав, чи знає той щось про це. Але він дізнався, що ні, поліція Нью-Йорка не веде справу проти Ель Халкона. Вони вважали, що мексиканець - дурень, а хто ні? Але єдині смерті, які він спричинив у Нью-Йорку, були через передозування його продукту; перестрілка була за межами міста.
  Він поклав трубку, дивлячись у вікно. Темно-сірий дим все ще піднімався. Пожежа була погана.
  Подумки він відкинув кілька теорій про участь Райма. Якби він справді був причетний.
  «Рима не в силі, чи не так? Ви згадали про інвалідний візок».
  «О, так, Хенк. Протягом багатьох років. Він консультує». Доббс справді був дуже нетерплячий.
  «Для поліції Нью-Йорка. Ми теж, чи не так?»
  «Так».
  «Чи робив він коли-небудь консультації для команди захисту?»
  "Не знаю. Він міг. Багато людей так роблять».
  «У нас є команда щодо адвоката Ель Халкона та решти його оточення, чи не так?»
  Доббс сказав: «Наскільки ми можемо, Хенк. Їх дуже багато. Дюжина прийшла з Мехіко».
  «Дізнайтеся, чи хтось із них колись заходив до Райма додому або в офіс».
  «Звичайно».
  «Зараз».
  «Звичайно». Помічник зателефонував, провів розмову і через кілька хвилин відключився. "Добре. Спробуй це, Хенк».
  О, будь ласка. Але він лише запитально підняв брову.
  Зараз більше, ніж будь-коли. — Тоні Каррерас-Лопес, головний адвокат Ель Халкона з Мексики — ми на ньому двадцять чотири години на сім. Сьогодні він був у будинку Райма, Центральний Парк Вест. Перед цим, якраз перед тим, він зупинився в банку. Чейз. Він був усередині п'ятнадцять хвилин. Потім до Райма, потім назад до його готелю».
  «Гроші? Вилучення? Банківський переказ?»
  «Не знаю. Звичайно, немає ймовірних причин для ордера, тому ми не змогли отримати жодних деталей».
  Чи Каррерас-Лопес найняв Райма як консультанта для захисту, щоб шукати діри у справі?
  Наш випадок.
  Мій випадок.
  Бішоп замовк і на мить заплющив очі. Він не міг уявити, які там можуть бути діри. Звичайно, жоден офіцер на місці злочину не був ідеальним, жоден лаборант не був ідеальним. І хтось на кшталт Райма міг би знайти щось, що могло б зірвати все розслідування.
  І допоможіть цьому жахливому лайну-вбивці, Ель Халкону, уникнути правосуддя.
  Після кількох хвилин роздумів Бішоп вирішив, що має спосіб переконатися, що цього не станеться.
  Він підняв трубку й набрав номер.
  "Так, сер?"
  «Заходьте до мене в кабінет».
  "Зразу."
  За мить до кабінету Бішопа увійшов чистенький чоловік років тридцяти п’яти в сірому костюмі. Він кивнув Бішопу й Доббсу.
  "Сідайте."
  Чоловік це зробив, і Бішоп продовжив: «Мені потрібно, щоб ви розпочали кримінальне розслідування. Негайно. Сьогодні ввечері».
  — Так, звичайно, — сказав спеціальний агент ФБР Ерік Феллоу, дістаючи з кишені блокнот і відкриваючи ручку.
  
  
  Розділ 43
  Передзвонював Деріл Малбрі з Альтернативної розвідувальної служби .
  "Привіт. Лінкольне, це стає все краще і краще! По-перше, ваш суб'єкт — як ви його називали?»
  «Субсорок сьомий».
  «По-перше, Містер Сорок Сім — блискучий викрадач діамантів, потім здається, що він психотичний серійний вбивця, який називає себе Обіцяльником, а тепер ми бачимо, що він насправді найманець, якого найняли, щоб зробити кілька неприємних вчинків у Брукліні. Хоча, судячи з усього, все ще псих. Ніколи не буває нудно».
  «Деріл?»
  сміх. «Я знаю, ти хочеш приступити до справи. По-перше, ось що я маю про вашу російську. Або росіянин . Або якийсь російський. Напевно ваш. Спочатку трохи передісторії. Існують відомі маршрути, якими користуються оперативники та активи, коли вони залишають певні країни, наприклад Росію, і хочуть потрапити до США. Ми називаємо це «очищенням», оскільки вони очищають своє минуле, перелітаючи в три-чотири різні локації. Одна схема досить поширена: Москва – Тбілісі – Дубай, Барселона – Ньюарк. Чотири окремі квитки, чотири окремі ідентифікатори. І ось що, на нашу думку, зробив цей росіянин. На всіх цих рейсах не було однієї особи — окремі квитки, різні імена. Але ми зазирнули в маніфести польотів — тсс, це буде наш секрет — і виявили, що в усіх них одна постійна».
  — Багаж, — перебив Райм.
  Сакс кивнув. «Він перевіряв сумки окремо на кожному рейсі, але вони важили однаково».
  Малбрі радісно розсміявся. «Бачите, Лінкольне, Амелія, я сказав вам, що ви якраз той матеріал, який нам потрібен в AIS! Точно. Яка ймовірність того, що четверо різних чоловіків на чотирьох різних рейсах перевірять багаж вагою рівно дванадцять кома три кілограми? Не існує. Фотографії це підтвердять, і я впевнений, що вам сподобається одна з його чашок, але ми не можемо отримати їх із паспортного контролю. Це залучило б АНБ, і, ну, отримати дані для внутрішньої справи було б настільки… «незаконно» — це слово, яке спадає мені на думку. Але ми переконані, що це ваш хлопчик.
  «Паспорт на останній етап, коли він приземлився в Ньюарку, був грузинським. Йозеф Добинс. Не дитина зі списку спостереження. І його адреса була фальшивою в Патерсоні, Нью-Джерсі. Я надішлю тобі всі імена, які він використовував у рейсах. Ви можете перевірити реєстри готелів. Хоча я впевнений, що у нього є інше посвідчення особи, яким він раніше не користувався».
  « П'ять паспортів?» — спитав Сакс.
  Малбрі лише посміхнувся.
  Райм дав людині електронну пошту Мела Купера та попросив його надіслати імена в паспортах.
  «Тепер, — продовжив Малбрі, — ви запитували про вибухівку. Приблизно тиждень тому ми отримали сповіщення про пакунок зі зброєю, який, як повідомляється, було контрабандою завезено на східне узбережжя: три однокілограмові пакети C4 і ящик із дюжиною лехаб ».
  "Якого ? "
  «Газові бомби. Лехаба с. Слово іврит. Воно має два значення: «полум'я» і «кінчик списа чи зброї».
  Що, подумав Райм, досить добре описує підлі дрібниці. Він запитав: «Винахід Моссаду?»
  Тепер, коли він пробував себе у світі шпигунства, він зробив домашнє завдання щодо різних розвідувальних служб по всьому світу. Ніхто не був більш розумним у створенні зброї чи більш талановитим у її розгортанні, ніж Моссад.
  «Так. Саме для того, про що ви говорите: створення враження, що стався витік газу та вибух. Хто знає, скільки будинків терористів Хамасу чи Хезболли згоріло у вогні, цитую «випадково»?»
  Три завантаження C4. Вони не знали, скільки суб'єкт витратив на саморобні вибухові пристрої в Північно-Східному Гео. Їм доведеться припустити, що у нього залишилося ще принаймні ще один «землетрус». У нього були й інші лехаби . Скільки ще бійні він мав на думці?
  Тепер Малбрі запитав: «Тож, будь ласка, Лінкольне, дай. Що це все?»
  «Ви стежили за землетрусами в Нью-Йорку? А пожежі?»
  "Так, авжеж. Це велика новина всюди».
  Сакс пояснив, що їх злочинець створював фіктивні землетруси та супутні пожежі.
  «Отже, для цього він використовував пристрої. Хм Розумний». Його робота, як керівника AIS, полягала в тому, щоб придумати способи альтернативного бою з ворогом. Симуляція землетрусів як маска для підпалів прямо потрапила в набір інструментів AIS. Малбрі був явно вражений. «Чому?»
  Райм сказав: «Цього ми не знаємо. Наша найкраща здогадка — зупинити буріння. Хтось не хоче, щоб ця геотермальна робота була запущена. Ми не сприймаємо це як політичний тероризм».
  Малбрі сказав: «Я згоден. Відправка C4 і газові бомби викликали здивування (звісно, усе подібне трапляється завжди), але наші алгоритми проаналізували інформацію й не змогли прив’язати вибухівку до відомих терористів. Але ми будемо стежити за цим боком».
  — Будь ласка, — сказав Сакс.
  «Поки я тримаю вас на лінії?»
  «Так, Деріле?»
  «Я отримав твій електронний лист про дюжину кодувань — що ніхто в поліції Нью-Йорка чи ФБР Нью-Йорка не знав нікого, хто коли-небудь ним користувався. До речі, ще раз дякую за перевірку. Тепер, насправді, це щось більше. Нам так і не вдалося розшифрувати повідомлення, але ми відстежили схему трафіку кількох із них. До готелю — готелю для тривалого проживання — біля Сени в Парижі. Лівобережжя. Ви були?"
  "Немає. Продовжувати."
  «Це чудово — зовсім інший запах і відчуття. І історія культури. Хемінгуей, Сімона де Бовуар, Жан-Поль Сартр, екзистенціалісти. Я відволікся».
  правда
  «Кілька людей з EVIDINT проникли всередину і, мій, почистили це місце. І я маю на увазі буквально: Beaucoup de bleach і le Windex для ДНК і відбитків пальців. Сліди наждачного паперу, щоб видалити щось із підлоги, і клей Gorilla Glue у місцях, де залишився слід, а потім витягніть його. Я маю на увазі, хто б не була ця людина чи камера, вони дуже, дуже хороші. Але вони пропустили одну річ, маленький шматок металу. Не відображалося в жодній базі даних металевих деталей. Домашнє. Ми його відсканували. Позитивний на радій. Не як ядерний пристрій, але це може бути частина брудної бомби. Змушує нас усіх трохи нервувати. Чи не могли б ви поглянути?»
  «Звичайно, Деріле. Скажи мені: на що це схоже?»
  «Гнучкий, пружний, сріблястого кольору. Типовий для механічних детонаторів. Існує тенденція відходу від електроніки. Знаєте, електромагнітні імпульси — електромагнітні імпульси — можуть вивести з ладу цифрові детонатори».
  «Відправити на ніч». Він дав людині свою адресу.
  Щойно вони роз’єдналися, телефон Райма затремтів. Це була штаб-квартира «Місце злочину» в Квінсі. Він підняв трубку і через гучний зв’язок поговорив з аналітиком. Чоловік повідомив, що під час обшуку в підвалі квартири Клер Портер, неподалік від Cadman Plaza, було виявлено, що відбитки пальців на газопроводі та навколо нього належать начальнику або дуже старі, і в будь-якому випадку вони були негативними з бази даних IAFIS. Замок можна було легко зламати простими інструментами, і той, хто це зробив, очевидно, взяв їх із собою, коли пішов. У місцевому дільничному йому розповіли, що обшук квартирантів і мешканців прилеглих будинків не знайшов більше нікого, хто бачив чоловіка в касці та жилетці.
  Поки він розмовляв із детективом у Брукліні, подзвонив Лон Селлітто.
  Тепер Райм передзвонив йому в One Police Plaza і натиснув гучний зв’язок.
  «Отримав деякі новини. Вімал відправив свій телефон під час поїздки в автобусі. Трупер знайшов його в Пенсільванії. Посунув його в сумку якоїсь дівчини. Тож він знову став МВС. До біса розумна дитина».
  "Добре." Райм зітхнув. Справді розумний.
  Сакс сказав: «У нього є дві години переваги, куди б він не збирався. Він візьме Amtrak або громадський транспорт до Джерсі, добереться там до меншої станції Greyhound. Або Вестчестер».
  Райм розповів йому про розмову з Малбрі. Він наказав Куперу надіслати електронною поштою назви чотирьох паспортів, якими, як вони підозрювали, непідсудний користувався для подорожі сюди.
  «К, Лінк. Замовлю огляд готелів».
  Райм нагадав йому, що їхній шпигун вважав, що у суббите ще одна ідентифікація.
  Селлітто сказав: «Так, я б припустив. Але ми повинні це зробити».
  «Тепер ти знайдеш це цікавим, Лоне». Райм повідомив про вибухівку, про яку дізнався Малбрі.
  «Газові бомби ізраїльської розвідки? Трахни мене».
  «Деріл все ще шукає».
  Селлітто сказав: «Ну, ти маєш знати одну річ, Лінк: ESU та Вибуховий загін спілкувалися з мерією. Вони вирішили не відправляти роботів у шахти на геотермальній ділянці, щоб спробувати забезпечити безпеку, а просто поставити бомбові завіси над отворами. Вони думають, що новий вибух принаймні попередить людей поблизу про необхідність евакуюватися за десять хвилин. І пожежна служба надіслала додаткові вантажівки та екіпажі, щоб обійти геотермальний майданчик, оскільки це центр атак. Якщо буде ще одна детонація, вони будуть готові вирушити за першого повідомлення про пожежу. І…”
  Тиша.
  «Лон?»
  — До біса, — пробурмотів лейтенант.
  "Що це?"
  «Щойно бачив по дроту: сорок сьомий отримав ще одну жертву».
  Сакс запитав: «Заручена пара?»
  "Немає." Пауза, поки Селлітто, мабуть, читав. «Але це пов’язано. якось. Має бути. Жертвою став Кіртан Боші. Приблизно віку Вімал, індієць. Працював у алмазному бізнесі. Учень закрійника. Так само, як Вімал. Це не може бути збігом».
  «Обставини?» — спитав Сакс.
  «Підвал кав’ярні в Fashion District. Приблизно за квартал від місця, де він працював». Селлітто зробив паузу. «Деякі співробітники щойно знайшли тіло, але, схоже, його вбили сьогодні близько обіду. Сучий син зламав трахею. Убив його різаком коробок».
  «Кіртан, ймовірно, був другом Вімала і знав, де він живе. Ймовірно, він назвав адресу».
  «Так. Його катували. Безлад. І непідпорядкований відрізав безіменний палець Кіртана і поклав його йому в рот. Посмертно, але все ж».
  — До біса, — пробурмотів Сакс.
  Райм глянув у її бік.
  «Ми шукали всіх, хто знав Вімал, у кожному магазині в Даймонд-Дистрикт, Джексон-Хайтс, інших частинах Квінса та Брукліна. Мені ніколи не спало на думку шукати алмазні фрези в Fashion District. Але Сорок Сім зробив. Він мене перевершив».
  Нас , — мовчки виправив Райм. Він перевершив нас. Але він знав, що ці слова мало для неї значать. Будь-яка невдача, до якої вона долучилася, якою б незначною була її частка, їй належала.
  Селлітто сказав: «Тепер він має адресу Лахорі, і він не знає, що хлопець утікає. Амелія, скажи своїй команді безпеки в їхньому домі, щоб вони трималися подалі від очей і очікували, що Сорок Сім може з’явитися».
  — Буду, — сказав Сакс. «Хоча я вважаю, що він занадто розумний, щоб потрапити в таку пастку». Вона зітхнула. «Я пройдуся по сітці в кав’ярні».
  Селлітто дав їй адресу, і вона поспішила з вітальні, неуважно натягнувши піджак. За мить Райм почула, як двигун її великої машини запалив і заревів, коли шини вкинули її в рух.
  Його очі спрямували на звуки з вікна, вдивляючись у темні сутінки.
  Тож минулого тижня Unsub 47 весь день закладав газові бомби, призначені для імітації пожеж після землетрусів. Ймовірно, їх існувало більше, і оголошення про те, що влада знала, що землетруси були фальсифіковані, не змінить того факту, що вони були приурочені до вибуху.
  І навіть якби його плани зараз було розкрито, у Unsub 47 не було б жодного стимулу вилучати пристрої чи повідомляти поліції, де вони.
  
  
  Розділ 44
  Запасний план Promisor .
  Володимир Ростов обережно кермував викраденою Toyota вулицями Квінса. Східний Елмхерст, якщо бути конкретним.
  Дещо обережно. Він звик їздити в Москві, де не потрібно було бути особливо обережним; затори залишали невеликий ризик зіткнень на високій швидкості.
  Тут, однак, плетіння було мусить той факт, що він копав під пасажирським місцем, як міг. Під час різкого повороту його сендвіч із яловичиною Roll N Roaster катапультувався в простір між переднім пасажирським сидінням і дверима.
  Де, де, в біса, де?
  Ах, він дістав куточок пакета, витягнув його, розірвав зубами папір і почав жувати холодний, але все одно смачний бутерброд.
  Чому в Москві їх немає?
  Було з’їдено за три хвилини сендвіч і картоплю фрі. Він відригнув і закурив. Він зазначив, що в Америці вже мало хто курить в автомобілях, на відміну від Росії. Звичайно, коли він знайде Вімал, маленьку курицю , і закінчить з машиною, він переконається, що вона багато димить. Це був жарт: єдиний спосіб позбутися речових доказів у транспортному засобі — спалити його дощенту — звідки, власне, і пішов вираз у певних кримінальних колах російської мови. «Оберіть», — міг би сказати мафіозний бос. Зазвичай автомобільне фламбе містило лише докази. Іноді, труп. Іноді, залежно від вашого грайливого настрою, людина може ще не бути трупом, коли ви зв’яжете її всередині та підпалите бензобак.
  Ростов знову подумав про рудого копа-куриці . У його свідомості розквітла фантазія: жінка як пастушка. Володимир Ростов полюбив романи американського Заходу Луї Л’Амура. Він думав, що це витончено виготовлені коштовності, пригодницькі історії, які дозволяють зазирнути в життя того часу. У Росії були козаки, а з Монголії — татари. Але нічого романтичного в мародерських п'яницях і ґвалтівниках не було. Американський Захід… ах, це були дні героїв! Йому належали всі фільми Серджіо Леоне. Також фільми Джона Форда з Джоном Уейном у головній ролі. І не було кращого вестерну, ніж « Дика купка» Сема Пекінпи .
  Він іноді думав про життя тоді. Німці були в Мексиці. Іспанці та португальці в Південній і Центральній Америці. Французи в Канаді та на Карибах.
  , у Новому Світі дев’ятнадцятого століття були деякі росіяни.
  Ох, як він хотів би бути серед них.
  Зі своєю шестистрілкою і конем. І бурбон, звичайно.
  І повії.
  Його думки повернулися до пастушки куриці , тієї з рудим волоссям і синім діамантом на білому пальці.
  Його блакитний діамант, його білий палець.
  Він повернув за ріг і пригальмував. Володимир Ростов пишався собою, що він розумніший за поліцейську-ковбойку.
  Тому що я знаю, куди йде Вімал Лахорі.
  Його резервний план.
  Коли Ростов поспілкувався з Кіртаном у підвалі закусочної в Модному кварталі, він дізнався про Вімала не тільки його ім’я, адресу та родину. Розріз тут, розріз там. Він дізнався, що у Вімаля є дівчина.
  Я тобі скажу, але не роби їй боляче!! Кіртан написав (розчавлене горло).
  «Ні, ні, куриця . Я не зроблю жодної волосини на її голові. Мені просто потрібно поговорити з Вімалом. Я теж не зроблю йому боляче. Це обіцянка мочитися».
  Ростову довелося двічі перечитувати відповідь, щоб розібратися — так у хлопця тремтіла рука. Повідомлення було таке: помре, перш ніж я тобі скажу, якщо ти завдаш їй болю.
  Що не мало сенсу.
  «Волосся на голові. Справді».
  Мочитися обіцянка. Ростов щойно придумав цю фразу, але вона йому сподобалася. Він би використав це знову.
  Він нахилився й провів ножем по нігтю дитини.
  За три хвилини, пуф. Дівчиною Вімаля була Аділа Бадур. А вона жила в Іст-Елмгерсті, Квінс, приблизно за милю від родини Вімал.
  Перевірка Google показала, що за цією адресою жив Мохаммад Бадур. І, так, у нього було дві дочки, Аділа і Таалія, двадцяти двох і десяти років. Хоча, на жаль, в мережі немає фотографій маленьких створінь. Деякі батьки так захищали.
  "Будь-хто інший?" — запитав Ростов. «Цей Вімал близький?»
  Кіртан енергійно похитав головою. Його останній жест. Ростов тоді перерізав йому горло. Це була послуга, міркував він. Малюк усе життя прожив би з почуттям провини, що відмовився від Вімаля та його друга.
  Після його смерті — що зайняло багато часу — Ростов відрізав собі мізинець і помістив його, все ще тримаючи перстень, у рот Кіртана з відвислою щелепою. Обіцяльнику не довелося обмежуватися лише заявами про діаманти на пальцях розпусних наречених.
  Аделі Бадур…
  Він скоро буде в її будинку.
  На світлофорі він дістав із кишені серветку й на мить кашлянув у неї. «Будь», — подумав він сердито. Проблема всього життя. Сигарети, звичайно. Він колись кине палити. Стан зникне.
  Йому стало цікаво, чи ця Аделі була сексуальною. Зазвичай він віддавав перевагу блідоликим жінкам. Але оскільки він думав про маленького перського кура , кошеня та Шахерезаду, він мав намір провести час із темнішою дівчиною, арабкою. В біса, неважливо, чи була вона сексуальною. Він був голодний. Йому потрібна була жінка. Зараз.
  О, і Обіцяльник дотримав свою обіцянку Кіртану. Те, що з нею мало статися, не пошкодило б жодної волосини на її голові.
  
  
  Розділ 45
  Я був би пригодою».
  «Пригода», — відповіла Аделі Бадур Вімалу, явно стурбована його вибором слів. "Що це? Квест? Хоббіт ."
  Вони були на її подвір’ї. Бадури мали гарний будинок, цегляний з червоною дерев’яною обробкою, у Іст-Елмгерсті, Квінс, приблизно за милю від родини Вімал. Цей район охоплював аеропорт Ла-Гуардія, і в дні, коли вітер не був добрим, жителям доводилося терпіти крик реактивних літаків, що пролітали над будинками, щоб приземлитися на злітно-посадкову смугу 4. Сьогодні повітря було більш-менш тихо.
  Дім Бадурів був більшим, ніж будинок Лахорі; Батько Аделі мав хорошу роботу у великій технологічній компанії, її мати, як і його, була медсестрою. На місці було подвір’я з доглянутим садом, і те, і інше тут рідко.
  Що стосується Вімаля, то однією з найкращих рис був окремий гараж позаду будинку, який виходив на вулицю, спільну для всіх тутешніх будинків.
  Краще, тому що саме в затхлій структурі Вімал і Аділа вперше поцілувалися — сміливо на задньому сидінні субару її матері — звісно, після того, як дорослі пішли спати, — і де вони досліджували, торкаючись і смакуючи, нагріваючись, дражнити відкритими ґудзиками і, нарешті, блискавкою чи двома.
  Але зараз настрій був інший. Єдиним пунктом порядку денного була втеча.
  Він спрямував її в гараж, щоб не було видно, хоча його не хвилювало, що чоловік у лижній масці знайшов сюди дорогу — це було б неможливо. Але він не хотів, щоб його побачили сусіди і подзвонили батькові.
  Вона притулилася до своєї машини, старенької темно-зеленої «Мазди» (там теж приємні спогади, хоча задні сидіння були комічно маленькими). У гаражі не було місця для другого автомобіля. Значна частина решти простору була зайнята пошарпаним верстаком і млявими картонними коробками з вицвілими етикетками з описом вмісту. Мамині страви. Одяг для доброї волі. Підручники/підгузки.
  Він сказав: «Знаєте, я не роблю з цього нічого легкого. Я маю на увазі, це була б зміна для вас».
  «Каліфорнія?» вона запитала. «Чому Каліфорнія?»
  «Ви коли-небудь були?»
  Аділа кинула задумливий погляд, схиливши голову. «У країні давно, далеко, було чарівне місце на заході, поза межами людства».
  Вімал зітхнув. Тепер вона була сардонічною. "Я просто-"
  «Дісней, Леголенд, Сан-Франциско, Йосеміті. Я катався на лижах у липні в Мамонті».
  «Я не хотів, щоб це звучало так, ніби ти… що це за слово?»
  «Молодий, провінційний, наївний?»
  Він зітхнув, але лише злегка. Потім видужав. "Так? Тобі сподобалося?"
  «Вім! Звичайно. Це не має нічого спільного. Як ти можеш просто взяти й піти — і чекати мене…»
  «Не чекаю».
  «— піти з тобою?»
  «Каліфорнійський університет у Лос-Анджелесі має програму з образотворчого мистецтва з напрямком ліплення. І чудова медична школа. Я перевірив." Тоді він взяв її за руку.
  «Це не час думати про це». Її карі очі звузилися. «Ви свідок вбивства. Ви розумієте, що це не звичайний час? Це реєстрація у вас? Ти жартуєш про пригоди. Це серйозно!»
  «Я не кажу, що ми сьогодні стрибнемо в поїзд. Я піду, а потім знайду місце і...
  «Поїзд до Каліфорнії?» Її красиві скульптурні брови насупилися. «О, тому що ти не можеш літати, тому що ти в списку спостереження. Люди не їздять потягами по країні, Віме. Це вам щось говорить?»
  Він замовк. «Ви б подумали про це?»
  «Вім, просто скажи йому, що ти більше не хочеш різати».
  Він відпустив її руку, відійшов і підійшов до маленького вікна в бічній стіні гаража, брудного й наполовину закритого стійким бур’яном. Він тихо засміявся над її коментарем, який, здавалося, не був секвітуром, але насправді був суть його бійки.
  Його батько, людина, від якої поліція не могла його захистити.
  Людина, від якої він тікав так само палко, як і вбивця.
  Вімал любив Аделі Бадур. Він закохався в неї, коли вперше її побачив. Це було в кав’ярні в Грінвіч-Віллідж — одній із старовинних, ще до Starbucks. Вона вдивлялася в детальну схему серця в підручнику з анатомії та шепотіла назви вен, артерій і м’язів — або будь-що, що студенти-медики повинні знати про насос, і це, мабуть, усе.
  Він сів і відкрив свою книгу про Мікеланджело.
  Головною розмовою була, звісно, анатомія. Плоть і кров, в одному випадку. Мармуровий, в ін.
  Незабаром після цього вони почали зустрічатися і з тих пір перебували в моногамних стосунках. З самого початку тема шлюбу регулярно спливала в його думках. У деякі дні він розглядав одруження з нею як мету, якої можна досягти шляхом практичного планування, як і у більшості пар. Іншими днями, частіше, їхнє слово «я» було приблизно таким же можливим, як використання зброї для польоту.
  Проблема полягала в тому Ромео і Джульєтті .
  Лагорі були кашмірськими індуїстами. Кашмір — прекрасний регіон на півночі Азійського субконтиненту, який протягом століть був центром конфлікту. На це претендує Індія, а також Пакистан і, без рішучості, Китай. Понад тисячу років правління регіоном загалом або його частинами обмінювалися між індуїстськими, мусульманськими та сикхськими лідерами — і, звісно, британцями, які придумали одну з найцікавіших назв. для країни: Княжа держава. Останніми роками індуїстське населення Кашміру, в основному сарасватські брахмани, жило в Кашмірській долині. Представляючи приблизно 20 відсотків жителів регіону, вони були людьми поміркованими у своїй релігійній практиці, і вони комфортно поєднували духовне та світське життя, уникаючи, наскільки могли, киплячої турбулентності регіону.
  Неминуче мир і ізоляція не тривали. У 1980-х роках виник войовничий рух за незалежність Кашміру, який складався переважно з радикально налаштованих мусульман. Його місія полягала в етнічних чистках, результатом яких став сумнозвісний вихід 1990 року, під час якого втекло понад 150 000 кашмірських індуїстів. Хто не ризикував загинути. Зрештою в долині залишилося лише кілька тисяч індусів.
  Вімал народився в Сполучених Штатах і особисто не знав про ці події — які, звісно, навряд чи були темою, яку торкалися на уроках всесвітньої історії в американських школах. Але він був експертом у русі за незалежність, зґвалтуваннях і вбивствах, а також у Виході, тому що тато часто читав йому та Санні лекції на цю тему. Папа був у Сполучених Штатах, коли відбувся Вихід, але кільком його родичам довелося покинути свої домівки, залишивши все позаду, щоб переселитися до власне Індії — перенаселеного, забрудненого міського району національної столиці — Делі. Кілька старших тітонь і дядьків передчасно померли, тато був упевнений, через переселення.
  Тато затаїв глибоку, невблаганну образу на всіх мусульман.
  Аделі Бадур, наприклад, — якби він знав про неї.
  Не мало значення, що сім’я Бадур жила тут більше поколінь, ніж тато, і що їхні предки не мали жодного зв’язку з радикалами в долині, або що вони були поміркованими в релігії та світськими у світогляді. Для батька Вімаля також не мало значення те, що мусульмани в Індії страждали від насильства з боку індуїстської більшості.
  Ні, не важливо.
  Яка тут іронія: його батько нарешті й неохоче відмовився від своїх синів на шлюбі за домовленістю; Вімал міг одружитися з будь-якою індуською жінкою на свій вибір (хоча тато час від часу нагадував йому, що Акбар Великий, найвідоміший правитель імперії Великих Моголів, і його куртизанки дуже віддавали перевагу жінкам-кашмірцям в якості дружин і — так, насправді казав його батько — наложниць, через їх красу).
  Можливо, зрештою, завдяки великому лобіюванню з боку його матері, батько Вімаля міг би прийняти когось неіндуїста.
  Але мусульманин?
  Ніколи.
  Але це був мусульманин, який, попиваючи чай у Грінвіч-Віллідж і дивлячись на малюнок людського серця, вкрав серце Вімаля.
  Тепер він повернувся до неї, коли вона схрестилася на машині, склавши руки.
  Аділа повторила: «Скажи йому. Ти мусиш."
  Я намагався, — подумав Вімал Лахорі. І я опинився в’язнем у власному підвалі.
  Він сказав їй: «Ти його не знаєш».
  «Я мусульманин, Віме. Я знаю про батьків».
  Тиша заповнила гараж, потім її раптово порушив шум дощу, гучний, оскільки дах не був утеплений. Вімал підвів очі й побачив покинуте пташине гніздо.
  Зі слабким поглядом покори вона сказала: «Роби те, що вважаєш за потрібне. Я три роки в Нью-Йорку. Після цього резиденція, яка буде гнучкою. Можливо Каліфорнія. Можливо, я міг би це спрацювати. Але мені потрібні ці три роки тут».
  Її повідомлення не було погрозою, ні в якому разі. Аделі ніколи не погрожувала. Вона просто й клінічно вказувала на незаперечну істину: за три роки може статися багато чого.
  «Ти збираєшся піти, чи не так?»
  Він кивнув.
  Її очі заплющилися. І вона міцно обняла його. «У вас є гроші?»
  "Дещо."
  "У мене є-"
  "Немає."
  «Ви можете позичити його. І я знаю когось у Глендейлі».
  "Де це?"
  Вона засміялася. «Лос-Анджелес. Роби своє домашнє завдання. Рік викладала в Нью-Йоркському університеті. Вона та її чоловік, вони хороші люди. Чекай тут. Таалія вдома».
  Батьки Аділи не знали, що вона зустрічалася з Вімалом, але вона була близька зі своєю молодшою сестрою, і обидві дівчинки та Вімал разом дивилися кілька фільмів і швидко та крадькома поїли. Краще не мати свідків.
  Вімал помітив на верстаку свій телефон, ключі від машини та сумочку. Це дало йому ідею. Він би позичив її машину й відвіз її до приміського містечка, де була залізнична станція, десь у Вестчестері. Він би залишив це там. Вона могла б сісти на поїзд, щоб забрати його. І він міг би купити квиток на інший потяг, Amtrak, і попрямувати до Олбані, а потім знайти потяг, який прямує на захід.
  Він поклав ключі в кишеню. Вона б зрозуміла.
  Тоді він зробив паузу. Він почув, як машина закотилася на бічну вулицю, і вискнули гальма, коли машина зупинилася. Двигун замовк. Він визирнув і не побачив автомобіля.
  Нічого, він був упевнений. Сусідка. І знову подумав, що ймовірність того, що вбивця знайде будинок Аделі, майже нульова.
  Він сперся на верстак і чекав, поки повернеться його Джульєтта.
  
  
  Розділ 46
  Який це був час.
  Піднімаючись сходами із заднього двору до свого будинку, вона подумала, що може зрозуміти бажання Вімала втекти від батька. Її власний — як вона сказала — міг бути владним. Дивно, але в культурі, де часто домінують чоловіки, саме мати Аделі була чудовим партнером у шлюбі. (Це було протилежністю до індуїстської сім’ї Вімал.) Після закінчення навчання Аделі влаштувалася на стажування та прожила поза межами досяжності своєї матері.
  Але не дуже далеко. Ймовірно, Коннектикут (Аділа Бадур любила осіннє листя, просто любила його). Можливо, Лонг-Айленд.
  Це було те, що вона хотіла зайти.
  Каліфорнія? Звичайно, ні.
  І це було не правильно для Вімал. Але вона гадала, що для нього було б непоганою ідеєю піти зараз, потрапити на деякий час на Західне узбережжя. Поки не спіймали того божевільного.
  Вона зазирнула до вітальні й побачила Таалію на дивані. Десятирічний хлопчик був у футболці «Фінес і Ферб» і джинсах. Аделі довелося посміхнутися. Яке дитя нашого часу! Дівчина писала повідомлення на той самий телефон, який качав музику через масивну рожеву гарнітуру, що обіймала її вуха, і дивилася, відволікаючись, мультфільм Disney Channel без звуку.
  Піднявшись сходами на другий поверх, Аділа увійшла до своєї кімнати, глянувши на плакат на стіні: періодична таблиця елементів, кожен з яких представлений персонажами японського аніме — від Сейлор Мун у вигляді водню до Вегети у вигляді Унуноктію. Вона зробила його сама, надихнувшись подібним, який знайшла в Інтернеті. Аделі було весело, пригадавши сварку, яку вона мала з матір’ю через те, що коли вона навчалася в середній школі, заклеїла інші плакати на стінах: хлопчачі гурти. На якому були зображені хлопці, які її не цікавили, групи, які грали музику, яку вона ніколи не слухала. Вона зробила це просто з непокори.
  Настільки зріло з мого боку, подумала вона тепер.
  Вона витягла свою чекову книжку з папки й трохи посиділа. У Аделі був пристойний банківський рахунок. З часів середньої школи вона працювала на багатьох роботах, і, хоча медична школа була нестерпно дорогою, більшість із них мала студентську позику (до розплати було кілька років). Вона подивилася на свій баланс. Зітхання. Вона виписала Вімалу чек на дві тисячі доларів.
  Вона розірвала чек; шум здавався особливо дивним і тривожним, чимось хірургічним. Вона подумала про рану Вімаля та його відмову йти до лікарні швидкої допомоги.
  Ще одне зітхання.
  Вона зійшла сходами на кухню, прямуючи до задніх дверей, коли почула знайоме клацання.
  Відкриття передніх дверей.
  О ні! Її мати, мабуть, повернулася раніше. Але чому вхідні двері? Жінка припаркувалася б у провулку біля гаража.
  Аділа підійшла до дверей і визирнула за ріг у вітальню. Вона завмерла й тихо зітхнула.
  Чоловік у чорному плащі та лижній масці, тримаючи в правій руці один із тих ножів для різання ящиків, дивився навколо. Він помітив Таалію й тихенько підійшов до неї.
  Ні-ні-ні!
  Аділа відступила, оглянула кухню й побігла до острова. Через мить, тримаючи десятидюймовий ніж для різьблення, вона зайшла до передпокою. Її погляд на нього був чистої сталі.
  Чоловік кліпав очима, глянув на ніж і посміхнувся. «Ах, пташечко. Подивіться, що там у вас є. Ти велика, Аделі».
  Це був би вбивця.
  «І мила маленька Таалія, пташечки».
  Звідки, в біса, він знав їхні імена?
  "Що ти хочеш?" Її голос був твердим. Насправді вона не відчувала ані краплі страху. Вона сказала собі, що цей чоловік — інфекція, слабка кровоносна судина, роздроблена кістка. Це була клінічна проблема, яку потрібно було вирішити.
  Він підійшов ближче. Вона підняла ніж до рівня талії. Загострена сторона леза була догори. Вона дізналася про це в якомусь шпигунському фільмі.
  Він кліпав очима й замовк.
  В іншій руці з’явився пістолет, витягнутий з кишені.
  Її рішучість похитнулася на частку секунди. Але потім повернувся. Чомусь Аділа посміхнулася. «Постріл. Сусіди вдома. Вони б почули. Вас би заарештували».
  Він кивнув на її сестру, все ще забуту пікселів і цифрового звуку. Він запитав із дивним акцентом: «Що вона слухає? Музику, яку зараз слухають діти. Багато-багато лайна, ти не думаєш? Мені подобаються струни, я люблю гладкі валторни, ви знаєте, що це таке».
  «Ви хочете грошей? Хочеш телевізор?»
  Він глянув. «Шістдесятидюймова Sony? Ах, так, так. Ви допоможете мені донести до машини? Дякую, пташка. Ні ні. ти знаєш чого я хочу А ти скажи мені».
  Він спрямував пістолет у потилицю Таалії.
  — Ні, — прогарчала Аділа й підійшла ближче. Все ще тримає ніж. «Не вказуй на неї. Відверни це».
  «Ах, але ти впевнений, що я не стріляю з пістолета. Боїться шуму. То чому ти хвилюєшся?»
  «Зараз».
  Він вагався, не знаючи, що з нею робити, і спрямував пістолет у підлогу.
  «Якщо я скажу тобі те, що ти хочеш знати, ти підеш?»
  «Коли батьки повертаються додому?»
  — Скоро, — сказала вона.
  «І батько, він поліцейський або солдат з великим пістолетом, який він весь час носить. правильно? І знає карате, як Брюс Лі».
  "Немає. Але чим більше людей, тим більше ти хреновий».
  «Ха! Ні, ні, думаю, нікого вдома вже давно. У вас гарний ніж, у мене є ніж. Може, ми покатаємось і побачимо, хто першим зарізаний». Хвороблива усмішка.
  Таалія все одно не здогадувалася про драму позаду неї. Її маленька ідеальна голівка кивала в такт пісні.
  Зараз він підніс пістолет до Аделі. «Немає часу на таке лайно». Посмішка зникла. «Вімал. Де він?»
  "Не знаю."
  "Так."
  Він поклав пістолет у кишеню й великим пальцем висунув лезо далі. Він підійшов ближче до Таалії.
  Аделі підійшла ще ближче, груди здіймалися від глибоких вдихів, серце калатало, кров’яний тиск скакав до стелі, думала вона з маніакальною ясністю, рівень адреналіну стрімко зростав.
  Блакитні очі чоловіка були холодні, як мармур. Він убив би дитину так само легко, як поговорив з нею.
  Але потім нахмурився. Він кивнув головою.
  Просто було чутно сирени.
  Нарешті!
  Він подивився повз Аделі на кухню — на стіну, де двері панелі сигналізації центральної станції були відчинені, показуючи тривожну кнопку поліції, яку Аділа натиснула, коли взяла ніж.
  Плечі чоловіка піднялися, а очі наповнилися божевіллям. Він кинувся до Таалії, можливо, думаючи, що викраде її та якимось чином обміняє на Вімал.
  Цього не сталося. Аделі стрибнула до нього, рубаючи ножем. Жодного плану, жодної стратегії, просто помахав лезом у бік обличчя, так швидко, що метал став невидимим.
  Він був набагато більший за неї, безсумнівно, набагато сильніший — і, безперечно, мав досвід поводження з його ножем. Але він не очікував її нападу і відступив. Аделі опинилася між Таалією та ним.
  Він завмер на мить, і вона цілком очікувала, що він витягне пістолет і вб’є їх обох. Не з якоїсь конкретної причини — на ньому була маска; вона не могла впізнати його. Але він би вбив просто тому, що був божевільним.
  Тепер сирени стали голоснішими.
  Він скривився. «Ти довбана пташка. Я тебе пам'ятаю. Я повертаюся і відвідую». Він втік через вхідні двері. Аделі пішла слідом і вибігла на ґанок. Вона побачила, як він вскочив у червону Toyota і помчав геть. Ліцензію вона не отримала.
  Аділа підбігла до сестри й підняла її на ноги. З дівчини впала гарнітура, яка зойкнула від здивування і страху.
  "Що?"
  "Пішли зі мною."
  «Чому? я..."
  «Зараз!» — наказала старша сестра.
  Кругле обличчя Таалії — темніше, ніж у Аделі — повільно кивнуло, очі були сповнені страху. Вона дивилася на ніж.
  Тримаючи дівчину за руку, Аділа вискочила через задні двері в гараж.
  Там Вімал дивився у вікно. Він сказав: «Я чую сирени. Що це…» Він припинив говорити, обернувшись і побачивши лезо та Таалію в сльозах.
  Аделі лютувала пошепки: «Він був тут. Цей чоловік був тут».
  "Той чоловік?"
  Вона виплюнула: «Ти знаєш, кого я маю на увазі!»
  "Немає! Де він?"
  «Він поїхав. Я викликав поліцію».
  "З вами все гаразд?"
  Ще м’якшим, навіть сердитішим голосом вона сказала: «Після бою з ножами, так. Я чудовий».
  "Що?" Він витріщився.
  Вона глянула у вікно, щоб переконатися, що зловмисник не повернувся назад.
  "Нам потрібно йти. Геть геть. Зараз. Ми поїдемо до Вестчестера. Ви поки що підете зі мною, підсадите мене на вокзалі».
  — Ні, — сказала вона.
  «Так, сідайте в машину. Будь ласка Гей, Таал, хочеш покататися?» Він змусив посміхнутися на обличчі.
  Таалія ступила позаду сестри, витираючи їй сльози. "Що відбувається?"
  «Все гаразд», — ласкаво сказав Вімал.
  «Ні, це не гаразд», — прошепотіла Аділа.
  Вімал відчинив двері гаража, визирнув.
  «Зрозуміло», — сказав він, сідаючи на водійське сидіння. «Заходьте. Візьміть свій телефон і гаманець». Киває в бік верстака. «Дорогою ми викличемо поліцію і твоїх батьків».
  — Ні, — прошепотіла вона.
  "Я мушу йти! Я не хочу залишати вас тут».
  Вона лагідно посміхнулася йому. Вона підійшла до вікна. І нахилився.
  Він сказав: «Ти не підеш?»
  "Немає."
  Вона нахилилася вперед і поцілувала його.
  «Я люблю тебе», — прошепотів він.
  «Я теж тебе кохаю», — сказала вона.
  І встромив ніж у переднє колесо автомобіля, яке злегка здригнулося й зашипіло, а потім опустилося до ободу.
  
  
  Розділ 47
  В імал Лахорі був під вартою. Нарешті.
  Обіцянець, він же Unsub 47, дізнався адресу своєї дівчини і пішов туди, очевидно, щоб змусити її розповісти про місцеперебування хлопчика. Але у молодої жінки вистачило розуму й мужності, щоб викликати поліцію та відбити його.
  У своїй вітальні Райм дізнавався про ці подробиці від Амелії Сакс, яка передавала розмову, яку вона мала з молодим чоловіком у безпечному будинку NYPD на Стейтен-Айленді.
  Сакс додав, що поліцейські, які прибули на місце через декілька хвилин, зв’язалися по радіо з проханням допомогти знайти автомобіль чоловіка — червону Toyota, модель невідомої — а потім затримали Вімала.
  Молодий чоловік був похмурий, але співпрацював, повідомив Сакс. Вона брала з ним інтерв’ю в притулку на Стейтен-Айленді, де вона його сховала. Однак він не зміг надати жодної корисної додаткової інформації. Він пояснив, що він не висловився через страх, хоча Райм підозрював, що це також пов’язано з драмою його сімейного життя в мильній опері, як припустив Сакс. За словами Сакса, у нього в кишені теж були шматки каменю — здається, кімберліт. У них були шматочки кристалів, можливо, діамантів, і Райму стало цікаво, чи це було щось із інвентарю Пателя, який він залишив собі. Той факт, що він взяв каміння, яке не належало йому, також змусив його відмовитися від звернення до поліції.
  Що стосується дня вбивства на 47-й вулиці, то він повернувся з доручення містера Пателя, коли зайшов на жахливу сцену. Він зателефонував у 911 і розповів, що бачив.
  Вона додала, що Вімал нічого не знав про вкрадене сировину, а також не було жодних дискусій з його наставником Пателем щодо останніх проблем безпеки. Чоловік ніколи не згадував своєму протеже про занепокоєння з приводу того, що хтось прийде туди чи незвичайних дзвінків. Не було клієнтів, які б запитували про діаманти, але більше цікавилися камерами чи охороною. Наскільки знав Вімал, у Пателя ніколи не було суперництва в бізнесі, яке могло б призвести до такого насильства. Хоча Вімал не знав напевне, було смішно, що Пател мав будь-який зв’язок з організованою злочинністю або позичав гроші в лихваря.
  Відповідаючи на запитання Сакса, Вімал підтвердив те, що вони зробили: він був скульптором-любителем і сподівався досягти успіху у світі мистецтва. Це пояснило інший слід, знайдений на місці події: нефрит і ляпіс.
  Обшук будинку Аделі на предмет доказів, викинутих Unsub 47 під час його вторгнення, нічого не виявив. Також не було жодного спостереження червоної Toyota.
  Інші розслідування, використовуючи чарівне слово Скотланд-Ярду Едварда Екройда, також не увінчалися успіхом. Перевірка реєстрацій в готелях не виявила жодного гостя під іменем Добінс або жодного з інших псевдонімів, які AIS виявила, які використовував Unsub 47.
  Національна Безпека та Бюро продовжували перевіряти терористичні загрози — яких було багато, але жодна не стосувалася пристроїв C4 або Lehabah , контрабандою ввезених у країну, фальшивих землетрусів у центрі Брукліна чи пожеж неподалік.
  Систематичний пошук майбутніх цілей — дерев’яних квартир і будинків у радіусі півмилі від місця буріння — не виявив лехаб на газопроводах.
  Едвард Екройд не знайшов нікого, хто б намагався продати алмази на підпільному ринку.
  Райм підійшов до вікна й поглянув на сірий, тихий день. Навіть вічнозелені рослини здавалися приглушеними, їхній колір зник. Через вулицю йшов чоловік, дивлячись на крижані плями. Його собака — маленька пухнаста істота — гарцювала над ними без жодної турботи.
  Райм розчаровано заплющив очі.
  Потім, як інколи — не часто, але інколи — буває, несподівано настав перелом у справі.
  Воно прибуло у вигляді Рона Пуласкі, який увійшов до вітальні, кивнув, вітаючи Райма й Сакса, і сказав: «Можливо, тут щось є, Лінкольне. Сорок сьомий».
  Щоб відрізнити цю розвідку від іншого — таємного — завдання, працюючи на адвоката захисту, який представляє інтереси Ель Халкона.
  «Ну, я взагалі не маю довбаного сліду. І що?"
  «Мені було цікаво, хто мав би мотив зупинити буріння. Ми говорили про екологів. Але це здавалося занадто очевидним. Тож я почав шукати конкурентів у енергетичній галузі».
  Райм сказав більш розумно: «Добре. Ініціатива. Що ти знайшов?»
  «Скарга щодо недобросовісної торгової практики до FTC проти Algonquin Power».
  Ну, це було цікаво.
  «Схоже, що компанія найняла лобістську компанію противника…»
  "Що?"
  «Фірма Oppo. Вони викопують — або вигадують — інформацію, яка руйнує бізнес-конкурентів або політичних кандидатів, проти яких ви балотуєтеся».
  «Oppo. Має сенс. Хоча чомусь мені цей термін не подобається. Продовжувати."
  «Цю фірму найняли, щоб дискредитувати альтернативні джерела енергії — будь-яку технологію, яка б витягувала прибуток від традиційного виробництва електроенергії з нафти та газу. Наприклад, вони пустили чутки, що вітряні електростанції вбивають чайок. І що сонячні батареї роблять дахи важчими та більш схильними до руйнування під час пожежі та травмування пожежників. Співробітники фактично залишали трупи чайок біля вітрових електростанцій — убитих в інших місцях — і публікували фотографії пожеж у будівлях, обладнаних сонячними батареями, хоча панелі не мали нічого спільного з обвалом дахів». Він усміхнувся. «І вони досліджували, чи…»
  «Геотермальне буріння викликало землетруси».
  «Точно».
  «Алгонкін», — міркував Сакс. «Кого ми бачили з компанії по телевізору?»
  Це згадав Том. «C. Хансон Кольєр. Президент або генеральний директор». Помічник насупився. «Але хіба він не казав, що підтримує геотермальну енергію?»
  Сакс сказав: «Він мав би це зробити, чи не так? Грайте невинним. І тепер, коли я думаю про це, хіба він не сказав щось на кшталт того, що навряд чи будуть землетруси? Загалом це було безпечно. Прокляття слабкою похвалою».
  Потім Райм кинув на неї погляд.
  Вона кивнула й сказала Пуласкі: «Ходімо покатаємось».
  * * *
  Амелія Сакс була тут раніше.
  Нещодавно деякі особи з Algonquin Consolidated Power and Light в Асторії, Квінс, були підозрюваними в серії злочинів, пов’язаних з електромережею Нью-Йорка.
  Сакс і Райм витягли справу.
  Компанія, яка постачала електроенергію та пару на більшу частину Нью-Йорка, мала свій головний об’єкт і штаб-квартиру на Іст-Рівер — навпроти центру Манхеттена. Операція охопила кілька кварталів, а головна будівля — її фасад складався з величезних червоно-сірих панелей — височіла на двісті футів над вулицями. Тут, де були розташовані турбіни, було робоче серце комплексу, і всюди пролягали масивні труби та електричні дроти — товсті, негнучкі кабелі.
  Високо над вулицею, де Сакс за кермом і Пуласкі під’їжджали до заводу, стояли чотири високі димові труби, також червоні й сірі, увінчані миготливими червоними вогнями як попередження літакам, що летять на низьких полях. Влітку з купи, здавалося, зовсім не виділялося пари, але сьогодні, з березневим холодом, який просто не зникав, струменя пари сочилися вгору, щоб розчинитися в тьмяно-білому небі.
  Вона загальмувала Torino Cobra і показала свій значок охоронцеві біля головних воріт і сказала йому, що у неї призначена зустріч з генеральним директором. Масивний чоловік із блідою, як хмара, шкірою глянув на неї та Пуласкі, який був у формі. Він подзвонив і, нікому не кивнувши, сказав, де паркуватися.
  Другий охоронець зустрів їх у вестибюлі та відвів туди ж, де Сакс був кілька років тому, у тій попередній справі: до виконавчих офісів. Підлога була прямо з 1950-х років, «сучасні» меблі, оббиті коричнево-білими та коричневими кольорами, геометричні малюнки.
  Мистецтвом були чорно-білі фотографії електростанції протягом багатьох років.
  Працівники тут — переважно чоловіки — були одягнені так, наче вони теж були замкнені в часі на сімдесят років. Білі сорочки, темні краватки, темні костюми з часто застібаними піджаками. Волосся було підстрижене. Сакс уявила, що вона відчуває запах брилкрему, який носив її батько, хоча, звичайно, це було психологічне, а не нюхове відчуття.
  Охоронець залишив їх у кімнаті очікування біля офісу генерального директора К. Хансона Кольєра. Він не очолював компанію, коли вони з Раймом працювали над попередньою справою, але їй було цікаво, чи не проходила вона тоді повз нього в коридорах.
  Вона глянула вниз на журнальний столик у формі нирки, на якому стояли примірники спеціалізованих журналів. Місячник передачі електроенергії. Епоха влади. Сітка.
  Млявий час , датований приблизно півроку тому.
  «Як ми з цим впораємося?» — спитав Пуласкі.
  «Грязніть його кліткою», — сказав Сакс. «Скажіть йому, що ви знайшли записку. Слідкуйте за його реакцією».
  Іноді ви закрили справу за допомогою ДНК і слідів доказів. Іноді через моргання й краплинку поту. Друг і колега Сакса і Райма був слідчим поліції штату Каліфорнія. Кетрін Денс. Її експертом була мова тіла. Хоча Сакс, як колишній вуличний поліцейський, не був таким підкованим у мистецтві кінетики, як Денс, мав певний талант у цій езотеричній навичці.
  У всякому разі, у них не було багато варіантів. Жодна судово-медична експертиза не пов’язувала генерального директора із землетрусами чи Unsub 47. Насправді вона знала, що, якби він був натхненником, він особисто не був би залучений, окрім того, щоб домовитися про оплату злочинця. І навіть це не було певним. Фірма Oppo могла найняти його сама та надіслати Кольєру рахунок за «аналіз ЗМІ та розміщення історії».
  У двері вийшла акуратна молода жінка в коричневому костюмі й попросила Сакса й Пуласкі слідувати за нею. Вони пройшли ще одним довгим коридором і нарешті дійшли до кабінету генерального директора. Помічник жестом показав їм усередину.
  Коллієр був схожий на колишнього шахтаря — припущення про кар’єру було б нерозумним, враховуючи, що він тепер очолював енергетичну компанію. Але Сакс зробив домашнє завдання і дізнався, що до цього концерту він був генеральним директором великого виробника одягу. Вона припустила, що принципи бізнесу однаково застосовуються незалежно від того, продаєте ви бюстгальтери чи напругу.
  «Заходьте, детективе. Офіцер».
  Вони потисли руки, і Коллієр жестом запросив їх сісти. Ті самі стільці, дивани та журнальний столик, що й кілька років тому.
  «Що я можу для вас зробити?»
  Сакс взяв лідерство. "Містер. Кольєре, чи знайомі ви з історіями про землетруси в Брукліні?»
  "Звичайно. Дуже дивно». Він розстібнув темно-сірий костюм. Булавка американського прапора в петлиці його лацкана була догори дном. «Припущення, що хтось використовує вибухівку для імітації землетрусів. Ніхто не впевнений, чому. Можливо, щоб закрити геотермальну станцію. Про це говорять журналісти. Промисловий саботаж». На його зморшкуватому блідому обличчі з’явилися нові зморшки; це був природний візерунок, а не сонце. Ніби він досі працював — і навіть жив — глибоко під землею. «А чому саме ви тут, детективе? Я так думаю?»
  «Записка. Скарга FTC проти Algonquin».
  Кольєр кивнув. «Знаєте, ці мертві птахи? Їх ніхто не вбивав. Наша фірма найняла когось, щоб він їздив і знаходив мертвих чайок. Чи можете ви уявити собі стажера, перший день на роботі? «Потрібні мертві птахи, хлопче». Хоча справа в тому, що лопаті вітряків їх вбивають . Фірма просто додала кілька додаткових елементів — для ефекту. А пожежі з сонячними панелями? Це відомий факт. На фото були не зовсім стелі, які обвалилися через панелі. Але що таке маленька ліцензія серед капіталістів? Ви думаєте, що ми влаштовуємо вибухи, щоб виглядало, ніби буріння спричиняє землетруси».
  "Ти? Ваша компанія oppo досліджувала це. Це було в записці».
  «Це було в записці. Але якщо ви почули мене по телевізору, а я гадаю, що чули, ви пригадаєте, що я захищав північний схід і геотермальне буріння».
  «Це не відповідає на моє запитання. Ви саботуєте сайт?»
  "Немає. Для вас цього достатньо?»
  «А як щодо фірми Oppo?»
  «Звільнили їх рік тому. Погана реклама не була того варта. Пара мертвих чайок. Помер природною смертю. Ви повинні були бачити листи ненависті, які ми отримали».
  «Це, — сказав Пуласкі, — могло навчити вас бути обережнішими».
  «Ні, офіцере, це навчило нас бути розумнішими — у тому, як ми маємо справу з альтернативною енергетикою. Ми не намагаємося вивести їх із бізнесу».
  Він викопав із шухляди свого столу брошуру компанії й кинув її перед ними. Відкривши першу сторінку, він торкнувся уривка. Дочірні компанії, що повністю належать Algonquin, включали три вітрові електростанції в штаті Мен і підприємство з виробництва сонячних панелей.
  «Ми купуємо їх». Він відкрив ще одну шухляду, витяг товстий юридичний документ і, гучно цмокаючи, кинув його перед нею. «Ми збережемо це в секреті, ви не заперечуєте. Це ще не публічно».
  Сакс подивився на першу сторінку документа.
  Договір купівлі-продажу
  ОСКІЛЬКИ Algonquin Consolidated Power and Light, Inc. («Algonquin») бажає придбати двадцять відсотків (20%) звичайних акцій («Акції») Northeast Geo Industries, Inc. («Northeast»), і Northeast хоче продати Акції Algonquin,
  ТЕМУ, беручи до уваги взаємні зобов’язання, викладені в цьому документі, сторони погоджуються про наступне:
  Вона не потрудилася його погортати. «Ви купуєте акції компанії?»
  «Зрештою, якщо це буде вигідно, ми купимо решту. Воно має довести себе. Глибоке буріння геотермальних джерел — використання вулканічних запасів — для виробництва електроенергії є прибутковим. Приповерхневе буріння у великому масштабі? Журі все ще не в цьому. У вас вдома піч чи тепловий насос?»
  «Піч».
  «Точно так. Теплові насоси для слабаків. Геотермальний – це тепловий насос. Але там багато екологічних слабкиків. Тому я сподіваюся, що наші інвестиції окупляться. Ми побачимо."
  Телефон Сакса гудів від смс. Вона подивилася на це вниз.
  Вона встала. Пуласкі глянула в її бік і теж підвелася.
  «Дякую за ваш час, містере Кольєр».
  "РС. Еванс проведе вас». Більше нічого не сказав, не встав. Він відкрив папку і почав читати.
  З’явився помічник і провів їх коридором.
  Коли вони зайшли на автостоянку, поза межами чутності співробітників, молодий офіцер прошепотів: «Ми просто так відпустимо це? Він показав нам контракт. Він міг роздрукувати його на випадок, якщо хтось зателефонує йому на тему землетрусу. Звідки ми знаємо, що він не стоїть за цим?»
  "Тому що."
  Сакс показала йому свій телефон, повідомлення, яке вона щойно отримала від Лона Селлітто.
  «Ой. Добре. Ми їдемо до Нью-Джерсі?»
  «Ми їдемо до Нью-Джерсі».
  
  
  Розділ 48
  Це місце, де земля зустрічається з водою в суцільній і приголомшливій красі.
  Це місце, де скелі набувають текстури, блиску та суперечливості мистецтва.
  Це місце, де кущі, кущі та дерева піднімаються вздовж стрімких скель із легкою легкістю диму.
  Це місце, де хтось, чиє життя було присвячене землі, міг би померти.
  Тіло Єзекіеля Шапіро в рятувальному кошику пожежної служби зараз лебідкою піднімали на вершину стофутової скелі Палісейдс-парку.
  Раннім прохолодним вечором, дихання яких виднілося з рота, Сакс, Пуласкі та кілька військовослужбовців штату Нью-Джерсі стояли, спостерігаючи за пожежною частиною та командою рятувальників. Вони були біля автомобіля Шапіро, який був обклеєний захисною жовтою стрічкою.
  Зрештою, самогубство – це злочин.
  Не поліція, а страховик Едвард Екройд виявив, що Шапіро найняв Unsub 47.
  Коли Екройд розповів Селлітто, що він знайшов, лейтенант надіслав патрульні машини до офісу та додому Шапіро, але, мабуть, еколог побачив їх і зрозумів, що влада дізналася про змову.
  Він опублікував передсмертну записку в Інтернеті, приїхав сюди та вбив себе.
  Шапіро найняв Unsub 47 для двох місій. Першим було закриття геотермального буріння як екологічно небезпечного. Другий — виділити Джатіна Пателя за напад і пограбування. Огранник алмазів, очевидно, був відомий тим, що обробляв каміння з шахт, які витіснили корінне населення та забруднили села та річки. Екройд дізнався, що викрадене сировину буде продано 47, а виручені кошти передано Шапіро, який розповсюдить його екологічним організаціям, щоб допомогти нещасним.
  Я не думаю, що обіймачі дерев дуже часто використовують C4…або спалюють будівлі з людьми всередині…
  Мел Купер був неправий.
  Проте передсмертна записка Шапіро давала зрозуміти, що він прорахувався. Звичайно, він хотів налякати місто. Смерть у вогні була не його ідеєю, а дітищем божевільного, якого він найняв — людини, яка розділяла його лють на знищення землі, але хто вирішив самостійно встановити низку запальних пристроїв. вбити і поранити.
  Можливо, смерть, хоч і ненавмисна, спонукала його покінчити життя самогубством.
  «Привіт, Амелія».
  Вона обернулася й побачила високого білявого офіцера, приблизно свого віку. Він був у формі — темні брюки з помаранчевою смугою по краях і синя сорочка з краваткою. Латексні рукавички і пінетки також. Ед Болтон був сержантом відділу розслідування місця злочину Управління розслідування тяжких злочинів поліції штату Нью-Джерсі. Тепер він стягнув волошкові аксесуари й запхав їх до кишені штанів.
  Знати, що Болтон керував сценою, стало полегшенням. Він виконав би таку ж ретельну роботу, як і вона.
  Вона познайомила його з Пуласкі, який запитав: «Як ти до цього потрапив?»
  «Трупер побачив машину тут і перевірив номер. Після того, як ви, хлопці, дізналися, що він стоїть за цими землетрусами та вбивствами в суботу та неділю, виникла територія».
  «Позитивний ID? Це Шапіро?»
  "Угу. Один із наших тактиків спустився вниз. Зробив поле FR. Це він. Відбитки були в архіві після арешту на мітингу протесту кілька років тому. Досить божевільний, симулювати землетруси».
  Вона запитала: «Як виглядає сцена?»
  «Ніщо не говорить про самогубство. Без розуму. І він приїхав сюди з міста, так що без платних пунктів».
  Усі мости та тунелі були безкоштовними для в’їзду в Нью-Джерсі. Не було жодного відео платника, на якому хтось інший керував автомобілем Шапіро, наприклад, з активістом у багажнику. Звичайно, це було неймовірно. Ні в кого не було б мотиву вбити його — крім, як вона припускала, суб’єкта 47, якби він вирішив залишити діаманти собі. Але навіть тоді навіщо вбивати Шапіро, чому просто не забрати діаманти і не повернутися до Росії?
  І якби він справді хотів убити Шапіро, він би цього не інсценував. Він просто застрелив би чоловіка у зручний для нього час і в місці. Росіянин був розумним, але, очевидно, мало звертав увагу на нюанси.
  Сакс запитав: «Докази потрапили до Гамільтона?»
  Штаб поліції штату.
  "Це вірно. Ми дамо вам копії, як тільки зможемо, а також розтин».
  Сакс і Пуласкі спостерігали, як кошик, у якому було прив’язане тіло, проломив вершину скелі. Двоє м’язистих пожежників, один чоловік, інший жінка, підтягнули його ближче, від’єднали трос і віднесли тіло до машини швидкої допомоги.
  У ясну погоду звідси відкривався вражаючий вид на Манхеттен. Тепер серпанок робив це місце антиутопічним. Крізь сірий туман пробивалося небагато вогнів, хоча можна було побачити контури великих і маленьких будівель. Здавалося, місто-привид.
  «Давайте керуватимемо його будинком, — сказав Сакс, — подивимось, що ми знайдемо».
  
  
  Розділ 49
  В офісі прокурора США панувала тиша.
  Це був один із тих моментів — ранній вечір, будній вечір, — який любив Генрі Бішоп. Значна частина решти будівлі була порожня, більшість допоміжного персоналу пішла.
  Але ті, хто залишився, були відданими, старанними та сліпучо зосередженими.
  Таку людину віддавав перевагу сухорлявий, за загальним визнанням напружений прокурор.
  Це місце було для нього втішним, ніж квартира у Верхньому Вест-Сайді, де він жив сам останні тринадцять з половиною місяців, ні.
  Бішоп дивився на темну ніч, і в його думках було десяток — ні, два десятки — справ щодо справи Ель-Халькона. Кожна справа була важливою, але ця була важливішою за інші останнім часом. Злочини, скоєні мексиканцем, — напади на федеральних офіцерів і місцевих поліцейських — були жахливими. Але злочини, які цей чоловік скоїть — якщо він вийде на свободу й продовжить розширювати свою діяльність на Сполучені Штати — вимагають, щоб його зупинили зараз.
  У цьому бізнесі було прислів’я, що не можна судити когось за майбутні злочини. Але Хенк Бішоп відчув, що в один спосіб можна: судити когось за його теперішній злочин, ув’язнити його на стільки, скільки зможете, і ви «розкриєте» будь-які майбутні злочини, які ця особа могла вчинити.
  Бішоп збирався переконатися, що Ель Халкон не працює на довгий-довгий час. Він на значний період затримав би вихід мексиканського картелю в Сполучені Штати, серйозно обмеживши потоки наркотиків, що надходять у цю країну. А також припинення примусових вбивств, вбивств випадкових перехожих, неповнолітньої проституції, торгівлі зброєю та відмивання грошей, які були дочірніми підприємствами імперії Ель-Халькон.
  Зважаючи на цю мету, Бішоп випадково подумав про одне його болюче місце в усьому судовому переслідуванні: він не зміг дізнатися особу американського партнера Ель Халкона, чоловіка, який збирався керувати його операцією після мексиканця. повернувся додому. Чоловік, який був остаточним власником складу (Кріс Коді, чоловік, убитий у перестрілці, був лише приставою, Бішоп знав).
  Як Генрі Бішоп теж хотів цього співзмовника.
  Але принаймні усунення El Halcon сповільнило б розширення мексиканської операції OC в Америці.
  Стук у його одвірок.
  Там стояв спеціальний агент Феллоу.
  "Давай в."
  Чоловік зайшов до кімнати й сів у кріслі навпроти великого письмового столу Бішопа, який був завалений сотнею папок.
  «І?»
  Фоллоу відкрив свою папку й переглянув кілька нотаток. «Я думаю, що у нас все добре. У Мехіко у нас є розвідник. Він знає одного з хлопців тут в оточенні Каррерас-Лопес».
  Бішоп любив конфіденційних інформаторів — стукачів. Вони були або боягузи, або без совісті. І те, і інше робило їх надзвичайно цінними.
  Агент продовжив: «Мабуть, це правда, Лінкольна Райма найняли для аналізу наших доказів і пошуку порушень. Вихід із «Погоні»? Це був перший внесок, який зараз у Райма. А основна частина — півтора мільйона, якщо він отримає результат? Це буде перераховано. У нього є маршрут і номер рахунку банку Райма. О, і він отримує двісті п’ятдесят тисяч, навіть якщо не знайде проблем у нашій справі». Агент знизав плечима. «Але він не зробив нічого протизаконного. Я намагався знайти конфлікт інтересів, але він ніколи не мав жодного зв’язку ні з ким із прокуратури чи залучених агентів. Нічого».
  Бішоп посміхнувся. «І що він думає, що знайде? Ми застібнуті, чи не так? Повністю застебнутий».
  Фоллоу нічого не сказав, але кивнув.
  «Чому Rhyme підриває нас? Хіба він не знає, яке зло представляє Ель Халкон?»
  Гаразд, трохи мелодраматично. Але Бішоп часто звертався до людей — і до себе — так, ніби він виступав із заключним словом перед судом присяжних.
  «Подальші кроки, сер?»
  «Ви знайшли уніформу, яка вчинила рейд в офісі PERT?»
  "Я зробив. Він Рональд Пуласкі. Технічно патрульний відділ, але загалом займається великими справами. Проблем з дисципліною немає. Подяки за хоробрість».
  За інших обставин Генрі Бішоп мав би деякі сумніви щодо того, щоб посадити нагородженого офіцера у в’язницю. Але співпраця Пуласкі з Раймом була явним злочином — і до того ж дурним. Він повинен був знати краще. Крім того, Пуласкі був чоловіком і, ймовірно, білим. Безпечніше зруйнувати кар’єру такої людини.
  «Звинувачення за Пуласкі?» – сказав Фоллоу. «Нам потрібно сильно їх вдарити, я б сказав. Закрийте їх».
  Закрити їх? Дивний вибір слів. Але в принципі Бішоп погодився.
  Агент продовжив: «Перешкода. Змова».
  «Крадіжка державних документів також».
  «Добре».
  «Ймовірно, він порушив якісь правила конфіденційності та протоколу поліції Нью-Йорка. Але це не наше питання. Ми дозволимо їхній внутрішній справі впоратися з цим. Я посаджу його у федеральну в'язницю. Після його виходу держава може робити що хоче. Через десять років. Гарантуйте його — Пуласкі. Забери його якомога швидше».
  До того, як вони з Раймом знайшли одну з тих непорядностей, на полювання на які їх найняли.
  Феллоу запитав: «Ти просто дозволиш Райму…» Очевидно, Феллоу збирався сказати «гуляти», але передумав. "Нехай йде?"
  "Немає. Ми візьмемо його за отримання вкрадених державних файлів. Чи є якась установа, яка може впоратися з ним?»
  «Ізоляційна медична частина під вартою».
  «Добре».
  «У нього є доглядач».
  "Що?"
  «Помічник. Той, хто піклується про нього».
  — насміявся Бішоп. «Ну, він не піде з ним. Будуть санітари чи медсестри, які зможуть робити те, що мають».
  Фоллоу сказав: «Я дам знати медичній частині».
  Бішоп визирнув у вікно. «І ще одне. Я подбаю про те, щоб абсолютно всі правоохоронні органи в країні дізналися про те, що зробив Райм. Він більше ніколи не працюватиме консультантом. Сподіваюся, у нього хороший пенсійний план. Після того, як він вийде з в'язниці, він проведе решту свого життя, сидячи вдома та дивлячись мильні опери».
  
  
  Вівторок, 16 березня
  IV
  Брутування
  
  
  Розділ 50
  Гадаю , у нас є все», — сказав Сакс. Райм під’їхав ближче до неї у своїй вітальні.
  Вона пояснила йому, Екройду та Селлітто, які докази вони знайшли, а потім додала свій і Купер аналіз.
  «Екологічне спорядження — One Earth? Нічого там не знайшов, окрім певних слідів, що пов’язують Шапіро з цим, але він був директором, тому, звісно, він буде там щодня. Аналіз місця злочину, проведений поліцією штату Нью-Джерсі на місці самогубства в Палісейдс, не виявив нічого про російські чи газові бомби. Але машина Шапіро — ми маємо сліди кімберліту».
  Райм сказав: «Пов’язування Шапіро з місцем буріння або з Unsub Forty-Seven, або обома».
  «Правильно», — сказав Селлітто, додавши, що знахідка підтверджує те, що вони припускали, але не містить нової інформації.
  Сакс продовжував, розповідаючи присутнім, що обшук у маленькій квартирі Шапіро у верхньому Манхеттені, де він жив сам, також не дав жодних слідів. Але він пропонував пояснення.
  Сховавши під матрацом, вона знайшла карту геотермальної станції, на якій були обведені шахти Зони Сьома, п’ятсот тисяч російських рублів — приблизно вісімдесят п’ятсот доларів, мабуть, бонус для Несубоба 47, коли робота буде завершена — і два пальникові телефони, наразі непрацюючі. Їх історію дзвінків було очищено.
  «Я роздрукував телефони — негативний — і відправив їх Родні. Подивимося, чи зможуть комп’ютерні генії отримати якусь інформацію. Хлопець, якого він найняв? Російський? Звичайно, він найманець. Але він теж вирізаний з тієї самої тканини, впевнений. Рятуючи землю, відплачуючи за шкоду, яку ми завдали. Він щойно зробив Шапіро краще: тортури, бомби в газопроводі».
  Сакс додала, що знайшла багато слідів у квартирі Шапіро, деякі з яких вказували на те, що активіст знаходився в різних місцях столичного регіону: зразки мінералів, ґрунту, піску, дизельного палива та рослинного матеріалу. Деякі з них могли бути доставлені в дім Шапіро на черевиках Unsub 47, але без додаткових доказів, щоб звузити місце розташування, вони не принесли користі слідчим у його пошуку.
  Райм помітив, як Сакс розглядає таблицю, на якій вона записала висновки. Її обличчя здавалося сумним. Вона озирнулася і помітила його погляд. Вона сказала: «Це було сумно, знаєте».
  "Сумно?" — буркнув Селлітто. «Мудак убив півдюжини людей».
  «О, я знаю. Він захопився, загубився в справі. Але ви повинні були бачити його квартиру». Вона пояснила, що його легко заповнити тисячею книжок, переважно про навколишнє середовище. Були десятки протестних плакатів і фотографій, які він наклеїв на обшарпані стіни: Шапіро та його колег у в’язниці або їх заарештували — колись застосували сльозогінний газ — у результаті різних протестів. Вона уявила, що він сідав на них із гордістю та приємними спогадами.
  «Це було як святиня його справи. Він зробив багато добра. Досі, тобто».
  Вбивство, звичайно, було вбивством.
  Райм помітив іншу фотографію, зроблену Саксом у квартирі Шапіро: чорно-золоту керамічну урну, на якій була бронзова табличка. У ньому був прах його дружини. Він прокоментував це. Сакс додав: «Я шукав її. Вона померла від раку, ймовірно, через розлив токсичних відходів, коли була підлітком».
  Тепер Райм обернувся й під’їхав ближче до їхнього експерта зі страхування, Едварда Акройда, який був справжньою людиною — оскільки саме він зіграв важливу роль у розкритті справи. Він намагався ще раз зв’язатися з торговцем діамантами на Мангеттені, який зв’язав його з Єзекіелем Шапіро. Активіст подзвонив дилеру і запитав про джерело Джатіна Пателя для алмазів. Чи правда, що він купив їх із копалень, які експлуатували корінне населення?
  Екройд сподівався, що дилер матиме додаткову інформацію — можливо, навіть інформацію про росіянина, якого найняв Шапіро.
  Райм зосередився у вікні. Летаргічний льодовий шторм вночі вкрив рослинність перед його міським будинком. Він думав, чи гострі кристали вбили рослини, чи лід не мав жодного ефекту, крім того, що тимчасово огортав листя й бруньки прозорим коконом, який спалахував би веселковим вогнем, як діамант, під сонцем.
  Зараз Екройд відключав свій телефон. "Гаразд. Я до нього додзвонився: дилер. Він все ще нервує, але я думаю, що провина дісталася до нього — що Пателя вбили після того, як він розповів про нього Шапіро. Я піду побалакаю з джентльменом».
  Райм спостерігав, як чоловік точними рухами натягує пальто.
  Екройд додав: «Давайте тримати кулаки».
  Його голос коливався, коли він глянув у бік Райма, раптом пригадавши, здавалося, що Лінкольн Райм не був людиною, яка мала здатність схрещувати пальці.
  Їхні очі зустрілися, і вони посміхнулися.
  * * *
  З дуже смердючої точки огляду в кущах у Центральному парку — очевидно, популярному серед міських собак — Володимир Ростов спостерігав, як чоловік середньої статури з рудим волоссям у бежевому пальті виходить із міського будинку, якому, як він дізнався, належить один вірш Лінкольна. Чоловік сильніше затягнув одяг, щоб не промерзнути.
  Холодно, холодно? га Це нічого, куриця . Приїжджайте в Москву в січні.
  Чоловік зійшов по пандусу, доступному для людей з обмеженими можливостями, і вийшов на тротуар, уникаючи кількох плям льоду. Він повернув на північ і пішов до перехрестя, потім на захід, геть від парку.
  Ростов протиснувся крізь кущі й швидко попрямував за ним, пройшовши між двома таксі. Скорочуючи дистанцію, Ростов тримав опущену голову. Ви припускали, що камери відеоспостереження були скрізь і оснащені об’єктивами високої чіткості. Він також припустив, що деякі з них мають програмне забезпечення для розпізнавання облич, хоча він, наскільки йому відомо, не був у жодній базі даних FR. Принаймні не тут, у Сполучених Штатах.
  Ай, куриця , повільніше, повільніше. Ти йдеш занадто швидко для курячої повії.
  Настрій Ростова покращився, і він подолав свій гнів на останню невдачу — в будинку Аделі, арабської дівчини з вороновим волоссям. Що ще гірше, коли він тікав, наближалася поліція, він мигцем побачив самого Вімала в гаражі! Він був у будинку. І зараз він був би під вартою.
  Злий тоді, краще зараз.
  Концентрація на поставленому перед ним завданні.
  Так, у Promisor є ще один запасний план, kuritsa ! Хіба ти не знаєш?
  Ростов побачив, як чоловік, за яким він слідував, підійшов до сірого Форда і натиснув кнопку брелка. Коротко спалахнули вогні. Ростов був лише за двадцять футів позаду нього, і він прискорився, все ще опустивши голову. Коли чоловік відчинив водійські двері і впав на сидіння, Ростов зробив те саме з боку пасажира.
  «Курица!»
  Водій вражено відкинувся назад, кліпаючи очима. Тоді вони з Ростовим зустрілися очима.
  Росіянин посміхнувся. І простягнув руку. Водій похитав головою, з кривим сміхом схопив Ростова за м'ясисту долоню, а лівою рукою стиснув чоловікові біцепси, жестом, що передавало обережне тепло. Це було те привітання, яке могло виникнути між двома солдатами, які були ворогами в минулому — і, можливо, у майбутньому, — але які, принаймні на даний момент, були союзниками зі спільною справою.
  
  
  Розділ 51
  Ну , куриця , як я тебе зву? Що таке ім'я? Напевно не містер Ендрю Крюгер?»
  «Вживати моє справжнє ім’я? А тепер, що ти думаєш, Володимире? Ні, я Едвард Екройд».
  «Так, так, мені це подобається. Шановний лохун. Хтось справжній?»
  Крюгер не пояснив, що особу, яку він викрав, Едвард Акройд, був справжнім працівником Milbank Assurance — компанії, яка страхувала сотні копалень і оптових продавців алмазів і дорогоцінних металів. Екройд, як він сказав Райму, був колишнім детективом Скотланд-Ярду, а зараз був старшим слідчим у справі про претензії в Мілбанку. Крім того, Крюгер нічого не знав про справжнього Екройда; усе інше він вигадав, як-от критику своєї сексуальності: він зіграв свою вигадану версію як гея — вибір кастингу мав на меті пройти його шлях, непомітно, через захист Райма; консультант виглядав як людина, яка цінує толерантність. (Крюгер сказав своєму діловому партнеру у своїй компанії, Террансу ДеВору, найбільш гетеролюбивому чоловікові, якого ви коли-небудь зустрічали, що Террі та Крюгер тепер одружені — на велике задоволення південноафриканця.)
  Розгадування загадкових кросвордів — яке було хобі Крюгера — також мало на меті залицяти себе перед криміналістом. Кілька клієнтів Крюгера були британцями, тому він міг легко прикинутися англійцем.
  На водійському сидінні орендованого автомобіля Крюгер трохи відійшов від росіянина. У Ростові смерділо їдкими сигаретами, цибулею та надмірною кількістю аптечного лосьйону після гоління. "І ти? Ви, мабуть, не Влад Ростов».
  "Ні ні." Росіянин засміявся. «Стільки довбаних імен за останній тиждень… Тепер я Олександр Петрович. Коли приземлився, я був Йозефом Добінсом. Тепер Петрович. Мені більше подобається. Добини могли бути євреями. Тобі подобається Олександр? Я згоден. Це був єдиний паспорт у цього мудака з Брайтон-Біч. Заряди мені долю. Мені подобається Брайтон-Біч. Ви коли-небудь ходили?»
  У індустрії алмазної безпеки Ростов був відомий тим, що був ненадійною гарматою, а також трохи божевільним. Блукання було типовим.
  — Знаєш, Влад...
  «Олександр».
  «Я тут не для огляду визначних пам’яток».
  «Ха, ні, ми не туристи, ти і я».
  Крюгер почувався тепер спокійніше. Він подолав шок від того, що Ростов підкрався до нього, хоча знав, що той рано чи пізно з’явиться. Йому також було приємно не використовувати британський акцент. Ставало нудно. Насправді він був південноафриканцем, і його природна інтонація була схожа на африканера, який розмовляв англійською. Щоразу, коли розмовляв із Лінкольном Раймом, Амелією Сакс та іншими, він був насторожі, намагаючись правильно вимовити британську верхню мову.
  Фасад за фасадом…яким був час минулого тижня.
  Саме Ендрю Крюгер, а не Володимир Ростов, був справжнім злочинцем, якого поліція називала Unsub 47: чоловіком, який убив Джатіна Пателя та Саула Вайнтрауба. І який, прикриваючись Едвардом Акройдом, втрутився в поліцейське розслідування цієї справи.
  Крюгер був приголомшений, коли з'явився «Обіцянець», який імітував роль Крюгера, аж до лижної маски, рукавичок і ножа для різання ящиків. Невдовзі він зрозумів, що це, мабуть, Ростов. Він або його роботодавець у Москві зламали б комп’ютери та телефони Крюгера та висмоктували б у реальному часі подробиці прогресу південноафриканця тут, коли він спілкувався зі своєю власною компанією та роботодавцем для цієї місії. Ростов знав про злочини Крюгера ще раніше поліції.
  Крюгер помінявся телефонами та встановив нові проксі-сервери, але нарешті надіслав повідомлення на телефон, який, як він знав, був зламаний. «Ростов. Зв'яжіться зі мною." Хоча він очікував телефонного дзвінка, а не раптової появи чоловіка на передньому сидінні. Росіянин дізнався б, де він зупинився, і пішов би за ним сюди.
  Крюгер завів машину. «Ходімо кудись поговоримо. Не по дорозі. У нас є проблема, Владе, і нам потрібно її вирішити».
  "Так Так. Ми можемо піти кудись у ресторан? І запам'ятайте. Nyet 'Володимир.' Я Олександр. Я Олександр Македонський!»
  * * *
  Через півгодини двоє чоловіків були в ресторані в Гарлемі.
  Ендрю Крюгер погано знав Нью-Йорк. Лише тиждень тому він приїхав до міста, щоб втілити план у життя. Але він вважав, що Гарлем — це здебільшого чорний і робітничий клас, тож навряд чи зустріти когось, хто бере участь у поліцейському розслідуванні, у такому місці, як це. Крюгер був дещо здивований, побачивши, що цей скромний заклад був заповнений білими людьми — багато з них — хіпстерами — як і чорними.
  Досить приємно.
  Але небо Володимиру Ростову. Йому сподобалося автентичне барбекю Марти. Крюгер сьорбнув спрайт. Він удавав любов до односолодового скотчу, щоб глибше зануритися у світ Райма й Амелії. Справа в тому, що він вживав дуже мало алкоголю, здебільшого лише червоний пінотаж, вино, унікальне для його рідної країни.
  Росіянин був на своєму другому бурбоні. У нього був напад кашлю. «Чортові сигарети». Він підняв склянку. «Це допомагає. Добре для вас».
  Крюгер знав, що Ростов з дитинства працював на алмазних копальнях Сибіру. Ні, його пошматовані легені не відмовляли від сигарет, не зовсім.
  Крюгер і росіянин роками перетиналися й перетиналися, і Крюгер добре знав, що росіянин був більшим за життя, він був великим пияком (хоча він ненавидів національний напій горілку). Крім того, любитель їжі. Наразі він енергійно працював над своїм замовленням: повна їжа з дитячих реберець, щось схоже на кілограм м’яса, разом із горами душевної їжі.
  Крюгер перебрав салат, який замовив. Він був у кризі і не в останню чергу був голодним.
  Він помітив очі Ростова, що стежить за дупою подавача. Вона була високою, солідною жінкою, шкіра якої мала колір ідеально підсмаженого тосту. Росіянин, як він знав, був переважно ненаситним у всіх апетитах.
  «Як ти мене назвав?»
  "Зателефоную тобі?"
  «Коли ти сів у машину?»
  Ростов розсміявся — голосно. «Я кажу: « курица ». Моя маленька куриця . Це курка. Птах. Всі мені куриці ! Для когось я можу навіть бути курицею . Я люблю тебе, ти знаєш, Андрію. Ти мій брат, ти мій батько!»
  Крюгер, ковзаючи очима по ресторану, зітхнув. «Як тут кажуть, зніми це на сходинку».
  «Ха! Так Так." Ростов зірвав жовтими зубами м'ясо з ребра і подав його. Моторошна посмішка сповнила його обличчя. "Перший!" Він постукав склянкою Крюгера. «Тобі, мій друже. Тобі. Ти геній. Цей довбаний чудовий план ви придумали! Геній».
  Крюгер стиснув губи. «За винятком того, що це спрацювало не зовсім так, як я сподівався».
  У нас проблема…
  «Отже, — запитав Ростов, стишивши голос, — ви працюєте в компанії Nuevo Mundo — New World Mining — Guatemala City».
  Він би знав це від хакерів… проклятих росіян.
  Крюгер сказав: «Так. Новий клієнт. Ніколи раніше на них не працював. Ви їх знаєте?»
  «Я чую про них, так, так».
  «А ви тут, звісно, на Добпром?»
  Це була російська квазідержавна монополія з видобутку алмазів, яка базувалася в Москві. Добичі : видобуток. Промисловість : промисловість. Це була найбільша операція з видобутку та розповсюдження алмазів у світі. Ростов був для них звичайним налагоджувачем неполадок.
  «На кого я, хрень, ще працюю? Подивіться на мій лайновий одяг, подивіться на мій жир на животі від дешевої їжі. Скажи, куриця . Новий Світ заплатить тобі наперед?»
  "Звичайно. Половина».
  «Ach. Для мене ніколи. До біса Маркса, Леніна і Сталіна!» Він підморгнув і запив повний рот реберців бурбоном.
  Крюгер зітхнув.
  «Чудовий чудовий план» — і обставини, за яких шляхи цих двох чоловіків перетнулися тут, у Нью-Йорку, — почалися кілька тижнів тому завдяки курйозному випадку.
  Підрядник, тобто найнятий «вирішувач несправностей», який працював на New World Mining, зв’язався з Крюгером і пояснив, що відомий манхеттенський діамантер Джатін Пател отримав у власність кілька кімберлітів, видобутих компанією Northeast Geo Industries на її геотермальній ділянці в Бруклін. Аналіз показав, що породи багаті на алмази з дуже високою якістю сировини. Цілком ймовірно, що знахідка кімберліту була дивовижною подією — серпентиніт, споріднений камінь, був поширеним у Нью-Йорку, але його двоюрідний брат із вбудованим алмазом — ні.
  Але якщо родовище було великим, а якість такою хорошою, як здавалося, і власник землі дізнався про знахідку, він би ліцензував права на видобуток корисних копалин, напевно, американській компанії. Видобуток може знизити світову ціну на алмази. І ще гірше, алмазний рудник США мав би величезну маркетингову перевагу перед іноземними рудниками. Навіщо споживачам купувати підозрілі алмази третього світу, коли американські шахти безсумнівно є етичними? Це було б повною катастрофою для закордонних шахт; на Сполучені Штати припадало більше половини роздрібних закупівель алмазів у світі, приблизно на сорок мільярдів доларів на рік.
  Тоді підрядник запропонував, щоб New World заплатив компанії Ендрю Крюгера мільйон доларів за одну з її особливостей: «знижуюча модуляція виробництва».
  Іншими словами: саботаж, погрози та підкуп, а часом і гірше, щоб переконатися, що знахідки дорогоцінних металів, урану та інших цінних руд і дорогоцінних каменів ніколи не побачать світ. Алмазна промисловість мала довгу — і бурхливу — історію придушення виробництва та конкуренції.
  Конкретний план, який придумав підрядник, був блискучим: Крюгер мав убити Джатіна Пателя, дізнавшись імена всіх, хто знав про кімберлітову знахідку. І вбити цих людей теж. Він підкупив співробітника Northeast Geo, щоб він надав йому доступ до місця, де він зібрав би та утилізував якомога більше кімберліту. Потім він скидав заряди вибухівки в деякі з шахт і закривав їх цементним розчином, а також закладав газові бомби в будівлі поблизу. Кожний заряд C4 був зафіксований для детонації безпосередньо перед розривом газової лінії. Це імітує землетрус і викликану ним пожежу.
  Місто закриє це місце, посилаючись на ризик нових землетрусів. Це був би кінець буріння нових кімберлітів.
  Він добре встановив пристрої, а потім почав ліквідовувати всіх, хто знав про кімберліт.
  Під ножем Крюгера Джатін Патель відмовився від імені Саула Вайнтрауба. Але Пател поклявся, що ніхто більше не знає про кімберліт. Однак після того, як чоловік помер, до магазину заходить молодий чоловік — Вімал Лахорі, як виявилося — очевидно, працівник, оскільки він знав код дверей. Крюгер вистрелив у нього, але той утік. І було зрозуміло, що він теж знав про кімберліт, бо куля влучила в мішок із цим матеріалом.
  Знаючи, що молодий чоловік будь-якої миті подзвонить у 911, Крюгер намагався зрозуміти, що робити. Він не встиг переглянути всі документи Пателя й дізнатися його особу — швидкий пошук нічого не виявив. Потім, дивлячись на білі квадрати конвертів із діамантами, які він розкидав на підлозі, щоб змусити поліцію повірити, що злочин був простим пограбуванням, він спадав ідею.
  Він обманом змусить саму поліцію допомогти йому знайти хлопчика та будь-кого іншого, хто міг знати про кімберлітову знахідку.
  У своїй роботі найнятим зброєю в алмазній промисловості та промисловості дорогоцінних металів Крюгер часто використовував крадіжку особистих даних як інструмент (так само, як робив Ростов). Він би зробив те саме зараз.
  У магазині Пателя він знайшов порожній діамантовий конверт і написав на ньому назви та характеристики чотирьох діамантів вартістю багато мільйонів доларів разом із назвою Грейс-Кебот, справжньої південноафриканської гірничодобувної компанії. Проте номер телефону, який він записав, був основним телефоном Террі ДеВоера, його бізнес-партнера в Південній Африці.
  Крюгер залишив конверт на робочій станції та втік, забравши з собою жорсткий диск і відео, що відтворює відео безпеки.
  Потім він зателефонував ДеВору в Кейптаун, щоб той змінив повідомлення голосової пошти за номером на Грейс-Кебот і був готовий до дзвінка від поліції щодо вкраденого алмазу. Він мав зіграти роль Ллевелліна Крофта — справжнього керівника компанії. «Крофт» звучав би вражений втратою, а потім відправляв поліцію до страхового слідчого компанії, людини з досвідом пошуку діамантів, людини, яка могла б їм допомогти.
  Крюгер сам припустив цю особу: Едвард Екройд зі справжньою страховою компанією Milbank Assurance, чию особу він «позичив» у минулому. Екройд, який був приблизно такого ж віку, як Крюгер, був британцем, колишнім Скотланд-Ярдом. І на веб-сайті Milbank його зображення не було. Крюгер роздрукував картки Мілбанку з іменем Екройда та страховою компанією, але з номером одного з його власних телефонів.
  Абсурд, справді. План міг розвалитися в будь-який момент. Був неймовірний шанс, що це спрацює. Крюгеру довелося ризикнути.
  Його удача трималася... деякий час. Поліція повірила в його підроблену особу, звинувачення C4 пройшли, як було заплановано, у пожежах згоріло кілька людей, місто призупинило буріння, він знайшов і вбив Саула Вайнтрауба, і він досяг певного прогресу в пошуку протеже Пателя.
  Але потім він наштовхнувся на цегляну стіну: Лінкольн Райм і Амелія Сакс, які зуміли пов’язати дві частини плану, які абсолютно не повинні були бути пов’язані: що чоловік, який убив Пателя, також був присутній на геотермальний сайт. І, що ще гірше, він стояв за імітацією землетрусів. Він досі з жахом пригадував, як Райм викликав його до вітальні, щоб завдяки відео з камер відеоспостереження в найдрібніших деталях описати, що насправді задумав їхній підозрюваний, імітуючи землетруси та пожежі.
  Це план Сорока Сьомого. Ось чому він тут: закладає газові бомби та заряди C4, щоб імітувати землетруси…
  Щоб зберегти спокій, Крюгеру знадобилася вся сила волі. Він був упевнений, що Райм обернеться до нього і скаже: «Я знаю, що ти єдиний! Арештуй його, Амелія!»
  Але не. Фантастика Екройда трималася. І, дякувати Богу, Райм і Сакс не помітили, що причиною цієї схеми був саботаж алмазної родовища на геотермальній ділянці. Вони також ідентифікували кімберліт, але, на щастя, він не мав для них особливого значення.
  Звичайно, потім, на вершині всього цього, нестабільний, втручаючийся росіянин, Володимир Ростов, вибухає в дію.
  «Гаразд. Отже, ти вирішив стати моїм двійником і...
  «Це на біса?»
  «Двійник, знаєте. Ви наслідували мене. Ви чуєте, як я розмовляю по телефону про свідків, яких я маю знайти, і вирішуєте мені допомогти».
  "Так Так. Я знайшов цього іранського мудака — Нашіма — і він відвів мене до друга Вімаля, Кіртана. І він відмовляється від імені та дівчини Вімал, Аделі. Я, біса, хороший детектив, га? Колумбо!» Знизування плечима. «Я наблизився. Але не спрацювало. Трахни мене».
  Тепер Крюгер прямо спитав, чому він це зробив. Мета «Добпрому» була така ж, як і «Нового Світу»: зберегти в таємниці родовище алмазів. Чому б просто не дозволити Крюгеру вирішити цю справу?
  Ростов кинув свій бурбон і тицьнув Крюгеру зубочисткою. «Дивись, мій друже. Ви не образилися тим, що я це сказав, я сподіваюся: але це велика довбана справа. Що станеться, якщо ти облажався? Цей кімберліт, о, який солодкий. Я читаю звіт про аналізи. Ви бачите карати на тонну?» Він кивнув головою у вікно, мабуть, вказуючи на геотермальний центр у Брукліні. Він благоговійно прошепотів: «Це ботсванський урожай».
  Незважаючи на те, що це значно різнилося, правило в галузі полягало в тому, що в середньому шахта повинна була переробити від ста до двохсот тонн породи, щоб отримати один карат якісного алмазу. В африканській державі Ботсвані концентрація алмазів у руді була в десять разів більша. Найкращий у світі.
  Нью-Йоркська жила була такою ж.
  «Я така дуже проста , так дуже шкода, куриця , якщо тобі сумно. Але ми не могли ризикнути. Отже, бадьорійте! Ось я прийшов, щоб допомогти вам. Ти Бетмен, а я Робін! Погладь мене по спині!»
  
  
  Глава 52
  Я не дзвоню. Ви ніколи цього не чули. І ти не реагуєш на це. Як би там не було, як би там не було. Зрозумів?»
  Амелія Сакс, стоячи в кутку лабораторії Райма, слухала абонента. Фред Деллрей, спеціальний агент нью-йоркського офісу ФБР.
  "Гаразд."
  «Лінкольн поблизу?»
  До чорта це все було? — дивувалася вона.
  "Так."
  Райм був у вітальні, розмовляючи з Роном Пуласкі.
  «Він тебе чує?»
  "Немає. Поясніть».
  «Гаразд, ось угода, і це не дуже добре, Амеліє. Я чув крізь лозу, Лінкольн під слідством. Рон теж. Нас. ФБР, Східний округ».
  Вона не рухалася, відчула, як її охопило тепло шоку. "Розумію. І чому б це?»
  Деллрей був експертом бюро з таємних операцій. Довгошерстий афроамериканець був втіленням покори, як і треба було б грати роль торговця зброєю, що пропонує продати боєприпаси нервуючому неонацисту, вказуючи Глок, щоб допомогти в процесі переговорів. Але тепер вона почула в його голосі страх — тон, якого вона ніколи раніше не чула.
  «Вони допомагали захисту у справі Ель-Халькона».
  Вона намагалася не вимовити слова шоку чи розчарування. «І це підтверджено?»
  "О так. Гарний хлопець Генк Бішоп, прокурор, який переслідує Ель Халкона, у нього є всі необхідні докази для арешту. Обидва. Рон і Лінкольн».
  Вона була приголомшена. "Розумію."
  Сакс згадав, що останнім часом Рон поводився скритно. Він відправлявся на кілька місій, які, здавалося, не мали відношення до справи Unsub 47. І був той відвідувач днями, чоловік, який був латиноамериканцем на вигляд. Можливо, він був одним із помічників або адвокатів Ель Халкона.
  «Я думаю, що він підписався, тому що була якась смішна справа з доказами. Можливо, агент або технік зі свідчень зіграв швидко й невдало, просто щоб переконатися, що Ель Халькона добре й надовго затримали. Я маю на увазі, що він лайно з потрійним рейтингом. Я бачу, що Лінкольн заплутався з цього приводу. Але… — його голос стишився. «Він не ходив ні до Бішопа, ні до когось іншого. Він просто взявся за справу захисту на власний розсуд і… чорт за те, йому за це платять. Купа грошей. У к. Це виглядає погано».
  Ісусе, рима. Що в біса ти наробив?
  «Все скоро впаде, Амелія. Деякий час вони будуть у федеральному ув'язненні. Звільнення під заставу буде проблемою, тому що суд над Ель Халконом зараз гарячий і важкий, і Бішоп не хоче, щоб щось зіпсувало справу до завершення заключних аргументів.
  — Навіть… — вона замовкла, придумуючи слово. — Навіть з огляду на його стан?
  «Так. Медичне відділення в ізоляторі. Тома не пустять. Про нього подбають медсестри».
  Вона глянула на Райма. Вона могла уявити, як вони з ним поводитимуться.
  Ні, цього не могло бути… Кошмар.
  «Отже, — продовжив Деллрей, — я кажу тобі це, але я не кажу тобі цього. Швидко знайдіть адвоката. Декому це може допомогти. І вам з Лоном доведеться керувати Unsub Сорок Сім. Я повинен покласти трубку. Удачі, Амелія».
  Лінія обірвалася.
  Сакс навмисне відвів погляд від Райма. Її очі чітко показували, наскільки вона стурбована.
  «Лон?» — покликала вона.
  Селлітто глянув у її бік. Вона кивнула в передню, і він пішов за нею туди.
  "Як справи?"
  Вона зітхнула, перевела подих і тихим голосом розповіла йому про дзвінок Деллрея — тобто про недзвінок.
  Пом'ятий детектив рідко виявляв емоції. Тепер його очі розширилися, і він на мить втратив дар мови.
  «Він не міг. Це помилка».
  «З Бішопом?» — цинічно запитав Сакс. «Він не робить помилок».
  — Ні, — пробурмотів Селлітто. «А брати гроші? Ісус. Я знаю, що він бере гонорар за свою роботу, але від такого мудака, як Ель Халкон? Це буде погано. Навіть якщо він програє справу, це все для нас. Напевно, всі».
  Тоді Селлітто сказав: «Добре. Добре. Невинний, доки його вину не буде доведено».
  Хоча він був винний в одному злочині, про це не варто сперечатися: Райм не сказав їй про призначення в команду захисту Ель Халкона. Це її глибоко вразило.
  «Ласкаво просимо до подружнього життя», — подумала вона — тепер навіть цинічніше.
  Але в одному сенсі Селлітто мав рацію: Райму — і Рону Пуласкі також — потрібно буде знайти адвоката. І, судячи з наполегливого тону дзвінка Деллрея, вони потребували негайного.
  Він сказав: «У мене є кілька імен. Ballbusters, які представляли деяких високопоставлених персон, яких я замовив. Мені вони не подобаються, але вони на вищому рівні. Зараз почну дзвонити».
  Сакс почув якийсь шум у глибині міського будинку. Каструлі та сковорідки. Вода біжить.
  Вона зітхнула. «І я скажу Тому».
  * * *
  Ендрю Крюгер сьорбнув безалкогольний напій.
  Він похмуро поглянув на Ростова. «Гаразд. Щоправда, «Добпром» хотів зробити так, щоб ніхто не дізнався про рудник. Але що, в біса, це було за лайно «Промісор»? Що, ти чув, що я використовував бритвений ніж і одягав лижну маску в Пателя, а ти пішов і купив те саме?»
  Ростов гордо сказав: «Звичайно! Я розумник! Немає?"
  «Тоді продовжується і продовжується, ніхто не обробляє діаманти, чи не так? Вони душа землі? Ти змусив цю дівчину проковтнути свій перстень? Відрізати пальці? Що це була за фігня?»
  Очі Ростова стали кмітливими. «Що за фігня? Хм У фігню весь світ вірить! Після прибуття Промісора ніхто не думав, що Пателя вбили через те, що кімберліт або алмази знаходяться в Брукліні. CNN каже, що божевільний чоловік нападає на гарненьких наречених, це має бути правдою».
  Крюгер навряд чи міг заперечити.
  Потім росіянин нахилився вперед і заговорив тихим, рівним голосом. «Але, курице , скажи мені правдиве слово. Ви знаєте, що роблять більшість алмазних компаній: ріжуть красивий камінь на шматки лайна для торгових центрів. Знищуйте чарівну сировину, щоб зробити маленькі негідні діаманти для дівчачих товстих пальців». Його очі потемніли й злилися. «Чортовий злочин». Він помахав рукою, щоб попросили ще одну чарку, і мовчав, доки вона не прийшла. Швидкий ковток. «Так, так, «Добпром», мій чудовий роботодавець, вони таким перекупникам продають. Вони платять мою довбану зарплату. Але я все одно журюся про це. А ти, друже? Я знаю, що ти думаєш, у своєму серці, так, так, Промісор має рацію . Змусити тих курів , які не відрізняють алмаз від шматка скла, боляче, змусити їх плакати».
  Ще одна порція алкоголю. "Добре-добре. Я облажався. Скаменів. Але, можливо, маленька частина вас божевільна, як я?»
  Ендрю Крюгер хотів сперечатися. Але він змушений був визнати, що і в цьому Ростов мав рацію. Діаманти були найдосконалішою річчю на землі. Як можна було не відчувати деякої зневаги до тих, хто ставився до них погано?
  Але він теж був на зарплаті. Треба було попрацювати. Він відсунув газовану воду вбік і тихо сказав: «А тепер наша проблема».
  Насуплений погляд з Ростова тепер. «Так, так, вони знають, що ваші землетруси були підробленими. Але ти зробив так, що мудак Грінпіс зробив усе».
  Крюгер сказав: «Не Грінпіс. Одна Земля».
  «Ach. Вони всі мудаки».
  Як тільки Райм і Амелія дізналися, що землетруси були диверсією, Крюгеру потрібен був хлопець-провал. Він побачив на сайті розгульного Шапіро і вирішив вибрати його. Він увірвався в будинок чоловіка, підклав туди якийсь викривальний матеріал і, коли Шапіро повернувся, проломив йому череп. Потім він зателефонував Лінкольну Райму і сказав, що дізнався, що Шапіро націлив на Джатіна Пателя за ограновування скомпрометованих діамантів.
  Потім він поїхав до Палісейдс-парку на машині Шапіро. Перекинувши його через край, Крюгер сів на автобус до транзитного вузла на мосту Джорджа Вашингтона, щоб повернутися на метро до свого місця.
  «То що, геніальний план? Що ми будемо робити?»
  Крюгер сказав: «Все не так погано, як здається. Чоловік на місці, який допоміг мені влаштувати вибухи?»
  «Так, я бачив у ваших електронних листах».
  Крюгер кинув на нього кислий погляд.
  «Тож цей хлопець, де він?»
  «Мертвий. Він сказав мені, що більшість шахт просвердлені. Більше стільки кімберліту викопати не будуть. Я можу знайти його і позбутися. Велика проблема — хлопчик, Вімал. У суботу ті зразки, які він віз із собою? Він не отримав їх на буровій ділянці — на той час я це розчистив. Або хтось інший дав їх йому — можливо, інший дослідник, як Вайнтрауб, — або він отримав їх в іншому місці. Ми повинні його знайти. Попросіть його сказати нам, звідки взяті зразки, і чи хтось ще знає».
  Останні апетити Крюгера зникли, коли Ростов захоплено копався нігтем між зубами, щоб викопати шматочки їжі. "Так?"
  Крюгер нахилився вперед. «Ось моя думка. Це Амелія? Вона знає, де Вімал. Ми змусимо її розповісти нам. Ми не можемо її вбити — вона поліцейська. Це забагато."
  Ростов запитав: «Але боляче, добре?»
  «Боляче — це добре».
  Обличчя Ростова проясніло. «Так, так, я скажу. Я не такий щасливий з нею. Була в мене маленька куриця Вімал зовсім поруч. І вона мене облажала. Як ми до неї доберемося?»
  «Я сказав їй та іншим поліцейським, що на Мангеттені є дилер, який володіє хорошою інформацією. Я скажу Амелії, що він погодиться зустрітися з нею, тільки з нею, наодинці. Ми знайдемо десь тихий магазин — не в Даймонд-Дистрикт. Ми йдемо туди першими, ти і я, вбиваємо дилера. Ви займаєте його місце, а коли вона заходить, робите все, що хочете, щоб дізнатися, де Вімал і як ми можемо до нього дістатися. Ми вирішуємо проблему, і ми з вами йдемо додому, отримуємо бонуси».
  Ростов перебільшено нахмурився. «Бонус? Гватемальські виродки платять бонус?»
  «Хіба не Добпром?»
  Ростов кисло засміявся. Тоді він нахилився вперед і поклав моторошну руку на передпліччя Крюгера. «Ця Амелія, ця куриця … Ви бачили каблучку, яку вона носить? Діамант, ні?» Його очі були вузькими, а голос підказував, що це дуже важливе питання. «Не довбаний сапфір?»
  Він сказав: «Так. Діамант».
  Ростов запитав: «Що таке оцінка?»
  Гемологічний інститут Америки класифікував діаманти за чотирма буквами C: вагою в каратах, кольором, огранюванням і прозорістю. Крюгер сказав Ростову: «Я не бачив його зблизька, але я б сказав, що два карати, блакитний, блискучий, і я припускаю, VV1 або -2».
  Це означало, що він не був бездоганним, а мав лише дуже незначні вкраплення, невидимі неозброєним оком. Респектабельний камінь.
  "Чому ти запитуєш?" — здивувався Крюгер, хоча він гадав, що мав на увазі той божевільний.
  «Нам потрібно зробити їй боляче, а мені потрібен сувенір». Він пильно подивився на Крюгера. «Ти не проти цього?»
  «Мене хвилює лише те, щоб ти знайшов Вімал. Що б ви не хотіли зробити, окрім як вбити її, це ваша справа».
  
  
  Розділ 53
  Гайм оглядав міський будинок, усвідомлюючи, що Селлітто й Сакс деінде. Це було цікаво. Вони не пішли — їхні пальта висіли на сусідньому стелажі.
  Він хотів, щоб вони були тут, щоб продовжувати досліджувати таблиці доказів, щоб перевірити, чи можуть нотації розкрити ще якісь підказки про місцезнаходження їхнього російського суб'єкта чи наступної бомби. Білі дошки, прикрашені ретельними написами, залишалися мовчазними та набагато більш загадковими та скромними, ніж зазвичай.
  Коли він збирався викликати дружину та детектива назад у вітальню, у двері застукотіли.
  Райм і Рон Пуласкі дивилися на монітор камери спостереження: четверо чоловіків у костюмах. Один підніс щось до відеокамери. Здавалося, посвідчення особи.
  Райм примружився.
  ФБР.
  А, зрозумів.
  Сакс, Селлітто й Том швидко з’явилися з-за міського будинку. Рима занотувала їхні вирази. І він подумав: вони знали про Ель-Халькон.
  «Що коїться, Лінкольне?» — запитав Мел Купер.
  «Я не зовсім впевнений, але я думаю, що нас з Новачком ось-ось заарештують».
  "Що?" — гавкнув Пуласкі.
  «Ну, відчини двері, Томе. Ми навряд чи хочемо, щоб вони почали це робити, чи не так?»
  Четверо людей швидко зайшли у вестибюль, а потім у вітальню. Троє були агентами ФБР і були належним чином різними, як актори в рекламі консалтингової компанії: біла жінка та темношкірий чоловік із азійським походженням. Вони були позбавлені гумору, але це було плюсом у багатьох професіях, правоохоронці займали високе місце серед них. Вони знали, що загрози з боку мешканців, швидше за все, немає, але їхні швидкі очі оглядали кожного, оцінюючи ризики.
  Четвертим із четвірки був Генрі Бішоп, худий федеральний прокурор зі Східного округу. Він височів над усіма в кімнаті.
  «Лінкольн Райм». Спеціальним агентом, який розмовляв з ним, був атлетичний молодий чоловік на ім’я Ерік Феллоу.
  Райм сказав йому: «Не можу підняти руки. Вибач.”
  Ні агент, ні будь-хто інший в кімнаті не відреагував на жарт.
  Бішоп сказав Феллоу: «Я поговорю з містером Раймом. Ви забезпечуєте офіцера Пуласкі».
  Фоллоу підійшов до молодшого чоловіка. «Офіцер, просто тримайте руки так, щоб ми могли їх бачити. Я візьму під свій контроль вашу зброю».
  Пуласкі звернувся до нього. «Ти до біса. Про що це?»
  Хоча його збентежений вираз виглядав фальшиво. Він точно знав, про що йдеться.
  — Лінк, — сказав Селлітто, а потім замовк. Ймовірно, Деллрей — якщо він справді був тим, хто повідомив новину про призначення Райма в Ель-Халькон — наказав їм із Саксом грати в дурня. Райм глянув на Сакс, але вона уникала його погляду.
  Зрозуміло.
  Двоє інших агентів виступили вперед. Один забрав Глок Пуласкі.
  Фоллоу сказав: «Руки за спину, будь ласка».
  «Це справді не обов’язково», — сказав Райм голосом, який був, мабуть, надто співучим. Патина була насмішкою. Що було трохи несправедливо.
  Феллоу все одно надірив Пуласкі наручники.
  «Відповідай мені, єпископе. Що відбувається?" Селлітто одужав і показав достовірну несподівану гру.
  — Справді, — сказав Райм. «Непотрібний».
  Бішоп сказав: Райме, ти з офіцером Пуласкі в великій біді. Ми заарештовуємо вас обох за тяжкий злочин, перешкоджання правосуддю та змову, несанкціоноване використання доказової інформації».
  Очі Новобранця повільно звернулися до Райма.
  Скільки проблем ви можете отримати, коли ваша місія є вищою справою…?
  Прокурор продовжував: «Ви були корисні в минулому, Лінкольне. Я визнаю це».
  Тільки корисно? Рима відбилася кисло.
  «І це буде враховано в майбутньому, коли ми дійдемо до обговорення визнання провини. Але тепер, агенте Феллоу, прочитайте офіцеру Пуласкі та містеру Райму їхні права».
  Селлітто здався. «Це правда, Лінк?» Блиск жаху на його обличчі.
  Райм також звернув увагу на стиснуті губи Сакса. Вигляд її очей.
  І він вирішив, що пора.
  «Гаразд, усі. добре Генрі, чи можу я називати тебе Генрі?» Рим запитав це.
  Бішоп був здивований. «Гмм. Генк, взагалі».
  «Добре, Хенк. Справа в тому, що я якраз збирався надіслати вам записку про нашу ситуацію. Це майже закінчено».
  Очі прокурора нітрохи не затремтіли, але Райм подумав, що в них просвітилося якесь здивування. Він кивнув на екран комп’ютера, на якому, власне, був довгий електронний лист, адресований офісу Бішопа. Бішоп не послідував за прикладом, але зосередився на Раймі, який сказав: «Детектив округу Нассау, якого застрелили під час ліквідації Ель-Халькона на Лонг-Айленді?»
  Бішоп сказав: «Звичайно. Баррі Сейлз. За кілька днів він буде нашим свідком».
  «Баррі був моїм колегою багато років тому. Один із найкращих поліцейських, з якими я коли-небудь працював». Рима зробив паузу. «Коли я почув про стрілянину, я хотів зголоситися проконсультувати прокуратуру, опрацювати докази. Я хотів переконатися, що хто б не стояв за цим, ми порушимо проти нього залізну справу. І я хотів мати докази у справі».
  «Так, я пам’ятаю, — сказав Бішоп. «Ви були номером один у списку свідків-експертів».
  «Але мені довелося бути в округу Колумбія в інших справах. Шкода, але з цим нічого не поробиш. Потім, кілька днів тому, мені телефонує адвокат Ель Халкона. Він хоче найняти мене, щоб довести, що хтось із групи арештів підкинув докази, які звинувачують Ель Халкона».
  Бішоп випалив: «Ну, це просто бик…»
  «Хенк. Будь ласка?»
  Зі скривим виразом обличчя чоловік підняв долоню до Райма.
  Райм продовжив: «Ви усвідомлюєте слабкі сторони вашої справи?»
  Високий чоловік неспокійно ворухнувся. «Це не однозначно, ні».
  «По-перше, вони стверджують, що Ель Халкон весь час був у ванній і ховався. По-друге, що залишок пострілу підклали. Він ніколи не стріляв із пістолета Коді». Райм кивнув на комп’ютер. «Я щойно довів, що вони обидва неправильні. Я повністю спростовую їхні теорії. Ванна кімната? На підлозі, на якій Ель Халкон стверджує, що він лежав, є помітні залишки миючого засобу. Офіцер Пуласкі пройшов там сітку та взяв проби. Мені відома адгезивна властивість хлорного інгредієнта цього конкретного миючого засобу. Якби Ель Халькон був у ванній кімнаті, на його одязі чи взутті з’явилися б відповідні молекули. Таких не було».
  Очі Бішопа ковзнули на Феллоу, який, як головний слідчий, мав би сам зробити це відкриття. Обличчя агента залишалося абсолютно безвиразним.
  «Що стосується доказів того, що він стріляв з пістолета в офіцерів, правда, відбитків пальців Ель Халкона не було на зброї. Але ви стверджуєте, що Ель Халкон розстібнув манжети на сорочці, стягнув рукав і тримав пістолет таким чином? Це пояснює відсутність відбитків на пістолеті, але присутність залишків пострілів».
  Бішоп кивнув. «Теорія, так. Але я сподіваюся, що присяжні вирішать, що саме так він тримав пістолет, коли стріляв».
  Райм стримав похмурий погляд. «Їм не потрібно це робити. Я довів, що він тримав пістолет у рукаві».
  Бішоп кліпав очима. «Як?»
  «Пістолет був Glock двадцять два, він стріляв дев’ятиміліметровими снарядами Люгера. Імпульсна швидкість віддачі становитиме сімдесят ціла п’ять п’ять футів на секунду, а енергія віддачі становитиме шість ціла вісім чотири фути-фунта. Цього достатньо, щоб стиснути волокна бавовняної сорочки вільної в’язки, яку носив Ель Халкон. Лабораторія зробила мікроскопічні знімки, щоб показати візуальні сліди залишків вогнепальної зброї. Я просто подивився на них і побачив, що віддача зробила з волокнами. Лише стрілянина з вогнепальної зброї може створити таку модель стиснення. Це все в записці, яку я написав. Журі доведеться зробити висновок, що саме куля, випущена Ель Халконом, потрапила в Баррі, але це логічний висновок, оскільки час переконливо припускає, що Коді був мертвий до моменту, коли Баррі був застрелений».
  Бішоп на мить онімів.
  «Я, добре, Лінкольне. Дякую тобі." Потім насупився. — Але чому ти не сказав мені раніше?
  «А що, якби в їхніх твердженнях була частка правди?» Рима вистрілила у відповідь. «А якби хтось зіпсував докази? Якщо так, я збирався дізнатися, хто і наскільки це було погано, і повідомити вам. Або, відверто кажучи, якби ви були тим, хто вчинив заплямування, я б подзвонив генеральному прокурору у Вашингтоні».
  Малюємо посмішку від Sellitto.
  «То ви прикинулися, що підписалися, щоб допомогти Ель Халькону підкріпити нашу справу?»
  "Не зовсім. Це була випадкова випадковість. Очевидно, була інша причина».
  "Який був?"
  «Звичайно, щоб знайти містера X». Райм скривився. «Це мені не дуже вдалося».
  "Містер. X?» Бішоп примружився. Його губи на мить стиснулися. «Ой. Ви маєте на увазі американського партнера El Halcón?»
  Очевидно...
  «Можливо, він не був на перестрілці, але він стоїть за всією операцією».
  Фолло кивнув. «Ми впевнені, що його компанія володіє складським комплексом, але нам не вдалося його відстежити».
  «І він так само відповідальний за травму Баррі Сейлза, як і Ель Халкон. Але я не міг знайти жодного зв’язку».
  Бішоп зітхнув. Розчарування було очевидним на його обличчі, коли він сказав: «Ми зробили все. Ми шукали всюди. Кожен документ, слідкуйте за кожною підказкою. Нічого».
  Феллоу додав: «КІ, спостереження. Я навіть дзвонив у ЦРУ та АНБ щодо закордонних комунікацій. Хто б не був цей хлопець, він привид».
  Райм сказав: «Я сподівався, що в нотатках будуть якісь докази, якісь посилання, які привели мене до американського партнера». Знизування плечима. «Але нічого».
  — Ну, Лінкольне, ти закрив справу проти Ель Халкона. Дякую тобі за це."
  Бішоп усміхнувся, як гадав Райм, нетиповою. Він сказав: «То як ти збираєшся поводитися з грошима, гонораром, який він тобі заплатив?»
  Райм сказав: «О, я вклав це в безповоротну довіру для Баррі. Анонім. Він не дізнається, від кого це було».
  Селлітто засміявся. «Ви не думаєте, що Каррерас-Лопес не буде дуже радий цьому? Як ти думаєш, що він збирається робити?»
  Райм знизав плечима. «Він юрист. Нехай судиться зі мною».
  Бішоп кивнув Феллоу й глянув на зап’ястки Пуласкі. Агент зняв з нього наручники, і, нічого більше не сказавши, четвірка пішла.
  Райм дивився, як вони йдуть. Пуласкі чи Купер щось сказали. Він не почув. Він був зайнятий однією думкою. Насправді образ. Про Баррі Сейлза, його друга.
  Він ще раз подумав про слово, яке вимовив, коли Каррерас-Лопес уперше прийшов до нього, слово, яке адвокат, безперечно, взяв у зовсім іншому контексті, ніж той, який мав на увазі Райм, коли він вимовив його: Справедливість.
  Райм глянув на Сакса, який усе ще уникав його погляду. Потім він почув, як дзижчить її телефон.
  Вона глянула на нього. «Едвард Екройд». Вона відповіла і провела коротку розмову. З того, як вона звузила очі — ледь помітно — він зрозумів, що ця новина важлива.
  Коли вона від’єдналася, вона сказала: «Цей дилер? Той, хто поставив Едварда на Шапіро? Він погодився поговорити з нами. Але тільки в цивільному, без уніформи. Він хвилюється, що клієнти побачать копів. Едвард запропонував мені, і він погодився».
  Тоді вона підійшла до Райма й нахилилася. Лише він чув, як вона сказала: «Не зовсім відверто, так?»
  Вона мала б на увазі таємну операцію за участю адвоката Ель Халкона. Розмірковуючи над цим, він насправді не розумів, чому нічого не сказав. Можливо, він хотів тримати її на відстані витягнутої руки на випадок, якщо щось піде на південь. Поблажливо з його боку, тепер він зрозумів.
  Його губи стиснулися. Він протримав її очі. "Немає. Я не був. Я мав бути».
  Вона посміхнулася. «Я маю на увазі нас обох. Я не розповідав вам про те, що сталося на місці буріння. Ви не сказали мені про своє маленьке розслідування».
  Він сказав: «Після всіх цих років ми все ще в чомусь новачок, Сакс. Я більше не зроблю такої помилки».
  «Я теж не буду». Вона міцно поцілувала його, а потім попрямувала до дверей. «Я подзвоню з центру міста».
  
  
  Розділ 54
  Мелія Сакс відчувала кожну бруківку своєю спиною, коли старенький «Форд» гойдався над зношеними вулицями Нижнього Іст-Сайду. Падіння на будівництві — початкове падіння на дошку, а не амортизуючу, хоч і жахливу, багнюку — викривило її хребет якимось вигадливим чином.
  Ще один глухий удар.
  Ах, це дуже боляче.
  Було трохи асфальту, але багато каменю, цегли та сталевих плит для ремонту доріг.
  Torino Cobra — це автомобіль, створений для гладкості.
  У серці Сакс завжди була слабкість до сусідства — дехто його скорочував як LES, з чим вона ніколи не могла погодитися. Надто дорогоцінний і хіпстерський псевдонім, антитеза цього місця. Він мав більш яскраву та різноманітну історію, ніж будь-яка інша частина Манхеттена: наприкінці дев’ятнадцятого століття це місце стало домом для німців, росіян, поляків, українців та інших європейських іммігрантів. Багатолюдний район, наповнений темними та клаустрофобними багатоквартирними будинками та хаотичними вулицями, захаращеними візками, породив артистів, таких як Джеймс Кегні, Едвард Г. Робінсон і Гершвіни. Такі кінокомпанії, як Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer і 20th Century Fox, можуть простежити своє походження з Нижнього Іст-Сайду.
  Цей район став першим по-справжньому інтегрованим анклавом у Нью-Йорку після Другої світової війни, коли сім’ї темношкірих і пуерториканців приєдналися до білих старожилів, і всі жили у відносній гармонії.
  Нижній Іст-Сайд також був місцем найгіршої трагедії міста до 11 вересня. « Генерал Слокум» , судно, зафрахтоване для доставки тисячі триста німецьких американців на церковну подію, загорілося в Іст-Рівер. Більше тисячі пасажирів загинуло, а горе, яке поширилося громадою, як чума, породило міграцію. Практично кожен житель Маленької Німеччини в Нижньому Іст-Сайді переїхав на кілька миль на північ і оселився в Йорквіллі.
  Не дивлячись на інформацію Discovery Channel, Амелія Сакс мала особливий зв’язок із цим регіоном. Саме тут, багато років тому, вона здійснила свій перший кримінальний злочин — зупинила збройне пограбування, яке відбувалося поза службою. Вона була на недільному сніданку, і вона і... як його звали? Фред. Ні, Френк . Вони з Френком поверталися після неймовірно великої трапези в кафе Katz's Deli, коли її супутник раптово зупинився. Він неспокійно вказав пальцем. «Гей. Цей хлопець бачить його? У нього є пістолет?»
  Тоді сумка для собаки Сакс перекинулася на тротуар, її Глок був у її руці, а Френка безцеремонно штовхнули в безпечне місце за смітник. Вона кинулася вперед, кричачи перехожим: «Лізьте, поліцейські!» Потім усе пішло потворно. Вона обмінялася кількома патронами з дурнем, який мав подвійну нерозсудливість, заклавши оптовий магазин ламп (на вітрині було написано « Тільки кредитні картки ») і направив свою зброю в її бік. Згідно з процедурами поліції Нью-Йорка, якщо офіцер стріляє, він або вона повинні стріляти, щоб убити, але Сакс не був готовий прийняти екзистенційне рішення за таких обставин. Вона послала кулю йому в руку, позбувшись зброї та будь-якої майбутньої загрози. Легкий постріл для неї і, набагато краще, менше паперової роботи, ніж зі смертельним результатом. Увесь час маніакально балакаючи, Френк провів її до метро й ніколи більше не запросив її на побачення.
  Тепер вона звернула на ту саму вулицю Опівдні — Бауері — і пройшла крізь лабіринт, поки не дійшла до темного каньйону. Ті самі багатоквартирні будинки, які проіснували 150 років, усе ще височіли на п’ять поверхів до прямокутника сьогоднішнього сірого неба. Високі будинки щетинилися пожежними сходами. На одній була справжня, старомодна лінія для прання, на якій майоріли привиди сорочок, джинсів і спідниць. Можливо, щоб трохи зменшити вуглецевий слід.
  Вулиця була здебільшого житловою, але на перших поверхах було кілька роздрібних магазинів. Хімчистка. Магазин «вінтажного» (тобто вживаного) одягу. Букіністичний магазин, який спеціалізується переважно на окультизмі.
  І ювелірні вироби Блауштейна.
  Вона припаркувалася наполовину на тротуарі, кинула табличку NYPD на приладову панель і вилізла. Прохолодний день тримав людей вдома, а відсутність чим зайнятися на цій вулиці змушувала екскурсантів деінде. Тротуар був безлюдний.
  Вона пішла до передньої частини магазину. На дверях був напис «Зачинено» , але Едвард Екройд сказав їй, що Ейб Блауштайн чекає її. Вона зазирнула всередину. Виставковий зал, заповнений вітринами, був порожній і темний, але позаду горіло світло, і вона помітила там якийсь рух. Чоловік у запорошеному чорному костюмі й ярмолці підняв погляд і помахав їй увійти.
  Двері не були замкнені, і вона штовхнула всередину.
  Сакс отримав не більше трьох футів. Вона спіткнулася об щось, чого не бачила, і впала вперед, важко приземлившись на стару дубову підлогу з хрипом від болю.
  У той момент, коли вона з шоком помітила товстий дріт, натягнутий на рівні щиколоток, чоловік кинувся вперед і впав їй на спину, його коліно вибило повітря з її легенів, сповнивши її нудотою. Біль знищив її, і вона закричала. Ярмулки зникло, і він одягнув знайому лижну маску.
  Коли вона потягнулася до зброї, він витягнув її з кобури та поклав у кишеню разом із телефоном. Його руки були закуті в тканинні рукавички. Тоді він зачепив її манжети на зап’ястях позаду неї. І, без потреби, вдарив кулаком по її попереку. Вона закричала, коли її тіло охопила нова агонія, поряд із болем від падіння на дошку на робочому місці.
  Чоловік замовк, бо в нього почався напад кашлю. Вона відчула його подих і плювок собі на шию. Пахло лікером, часником і рясним солодким лосьйоном після гоління.
  Вона помітила, що нападник нахилився до неї. Вона напружилася, знову чекаючи його кулака. Але ні, це було дивно. Він лише потирав третій палець її лівої руки, ніби розглядав її обручку чи обручку.
  Вона почала: «Люди знають, що я тут. Це погана ідея...
  «Шшш, маленька куриця », — почувся голос із російським акцентом. «Тссс».
  Потім її наполовину винесли, наполовину затягнули в кінець магазину. Він важко поклав її на вкриту килимом підлогу офісу, поруч із нерухомим блідим тілом чоловіка, певно, Авраама Блауштайна, власника. Росіянин дістав із кишені канцелярський ніж і натиснув на кнопку великого пальця, щоб витягнути блискуче лезо бритви.
  І вона згадала, що сказав Лінкольн Райм.
  Я більше не зроблю такої помилки…
  Останні слова, які він скаже до неї.
  
  
  Розділ 55
  Бідний Ейб, — бурмотів росіянин.
  Він незграбно переглядав її гаманець, сумку через плече через рукавички. Жоден із вмісту, здавалося, його не зацікавив. Він відкинув усе вбік.
  “Бідна куриця . Абе-ра-хам. Бідний єврей. Робив дурниці, говорячи про Єзекіеля Шапіро та мене». Він клацнув язиком. «Я бачив, як він розмовляв із страховим придурком. Був дурним, ти не думаєш, що він був дурним?»
  Він присів біля неї. «Зараз, зараз. Мені потрібні деякі речі. Мені потрібно знати, де знайти хлопця, Вімал? Ви його знаєте, так, знаєте. І страховик. Авраам сказав мені — після того, як ми зіграємо кілька ігор». Кивок на ніж. «Він сказав мені, що розмовляв із цим Едвардом. Ти скажи мені, де Вімал і прізвище цього Едварда і де їх знайти… і все добре. Всього тобі добре».
  Пастка, звичайно. Підприємець змусив Блауштейна зателефонувати Екройду та домовитися про зустріч із поліцією. Але не будь-хто. Суб'єкт розшукував її . Вона знала, де Вімал Лахорі.
  Біль пронизував з усіх боків, ребра, голова — і зап’ястки. Вона зрозуміла, що на неї ніколи раніше не одягали наручники, а сталь щільно прилягала до кісток і шкіри. Сакс був безпорадний. Все ще приголомшена й відчуває пекучий біль від того, що його коліно впало їй у спину. Це спорожнило її легені. Вона все ще намагалася дихати.
  непритомність...
  Ні, не можу знепритомніти.
  Не прийнятний.
  Він, здавалося, саме тоді зрозумів, що все ще переодягнений. Він різко стягнув з Блауштайна піджак і відкинув його вбік.
  «Єврейська куртка». Він коротко кашлянув. Витер рот і подивився на серветку. "Добре-добре. Все добре."
  Вона дивилася поза огиду й намагалася проаналізувати свою ситуацію. Вона відчула запах алкоголю, але він не здавався п’яним. Не настільки п’яний, щоб бути необережним. Скільки часу їй потрібно було купити? Досить довго, щоб Райм зателефонував їй на телефон і запитав, що вона знайшла? Без відповіді він принесе сюди форму за три-чотири хвилини. Дільниця була не так далеко.
  Але це було б дуже довго три-чотири хвилини.
  Він нахилився близько. "Тепер ти…"
  Він знову подивився на її посвідчення.
  «Ви, поліцейська А-мелія. Ти корисна дівчина. Ти можеш мені допомогти. Добре для вас. Ви допоможете мені, і ви підете на свободу».
  "Як вас звати?" — наважилася вона.
  «Шшш, куриця ».
  «Є ще одна газова бомба, ми знаємо. Може більше. Скажи мені, де вони».
  Це дало йому паузу. Його блакитні очі то ковзали, то розфокусувалися. Але не від наркотиків. Його розум був маніакальний. Так, він був найманцем і найманим убивцею. Але Промісор і його божевільна місія не були повною вигадкою. Її початковий діагноз підтвердився.
  Він просто божевільний…
  Вона продовжила: «Ми будемо працювати з прокурором. І Державний департамент. Ми укладемо з тобою якусь угоду».
  «Державний департамент. Чому, дивіться на себе! Маленька закручена куриця , готова до горщика, і все ще чекає курячий корм, шукаючи корисних речей . Я національна? Я русский? Що про мене знає Служба внутрішньої безпеки? Розумний. Тепер ти мені подобаєшся, куриця . Усе не буде боляче, ти допоможи мені».
  Тепер дихання стало більш рівним, і вона усвідомила, що біль від падіння та його ударів зникає.
  Мислення: стабільно. План. Потрібно виграти час.
  Час…
  «У нас є інформація про вас. Ви з Москви. Паспорт Добиних. Інші з Барселони та Дубая».
  Він завмер. Його наче ляпаса дали.
  Вона спокійно сказала: «Це лише питання часу, поки вони вас знайдуть. Ваш опис, він перейшов до списку спостереження. Ти ніколи не вийдеш із країни».
  Він оговтався, широко киваючи. «Так, так, але, можливо, у мене є власний спосіб вибратися. Або, можливо, я залишуся тут у прекрасній країні та поїду на Uber! Тепер моє запитання. Є хлопець, якого мені потрібно знайти. І страховий мудак. Едвард. Ви мені скажете».
  «Ми можемо працювати з...»
  Він раптом підвівся, його очі були зовсім божевільними. Він відвів ногу назад і сильно вдарив оксфордським черевиком їй у бік. Удар ногою не зламав ребра, але відновив біль на всіх фронтах. Вона знову скрикнула, і сльози потекли. Він знову присів і опустився губами до її вуха. Коли він заговорив, його голос був сирим від злості. «Жодних розмов, крім відповіді на запитання».
  Вона замовкла.
  "Гаразд?"
  Вона кивнула.
  Більше нічого робити. Сакс закрила очі. Її думка була такою: принаймні він залишив скарбницю доказів.
  Амелія Сакс знала, що помре.
  Спочатку вона подумала про свого батька, Германа Сакса, нагородженого офіцера NYPD.
  Потім, природно, про риму. Стільки років їхнє життя текло паралельно.
  Я більше не зроблю такої помилки…
  Потім про її матір, про Пем — молоду жінку, чиє життя вона врятувала і яка стала для неї чимось на зразок дочки. Зараз навчається в Сан-Франциско.
  Росіянин тепер повністю перевернув її обличчям вниз, розставивши ноги. Її щока терлася об піщану підлогу. Він схопив її ліву руку в манжетах, болісно потягнув її вгору і знову погладив безіменний палець. Очевидно, він розглядав блакитний діамант у обручці, яку їй купив Райм.
  Чи могла б вона виторгувати його інтерес на деякий час? Вона почала говорити. "Слухати-"
  «Тсс, тсс. Що я тобі скажу?» Він потер лезо об її безіменний палець. «Добре, куриця . Зараз. Те, що я кажу, це питання. Той хлопчик. Той хлопчик Вімал. Дурна маленька куриця . Мені потрібно з ним поговорити. Мало розмовляйте. Ви повинні сказати мені, де він. І страховик».
  «Цього не станеться».
  «Я не зроблю йому боляче. Ні ні! Не хочу робити йому боляче. Просто поговори. Чат».
  «Здавайся зараз. Це буде набагато краще для вас».
  Він засміявся. «Ти щось інше! Тепер Вімал. Скажи мені, як я відвідую».
  Однією рукою він натягнув її безіменний палець, підсунув бритвений ніж ближче, вона відчувала.
  Вона щосили намагалася втримати пальці, але він був надто сильним. Він осів її, натиснувши всією вагою на її стегна. Вона завмерла на місці.
  Укус на пальці.
  Ісусе, він відрізає це! Він його відріже!
  Вона спустила зуби, подумавши: «Як це за іронію?» Він збирається видалити мій лівий безіменний палець — той самий, який після аварії Лінкольна був єдиним його пальцем, який продовжував функціонувати.
  «Вімал?»
  "Немає."
  Вона відчула, як він напружився, коли збирався різати.
  Сакс вдихнув. Стиснула очі. Наскільки сильним був би біль?
  Тоді росіянин напружився. Його хватка розслабилася. Він ніби дивився вгору. Він став підводитися, ніж піднявся з її пальця. Він задихнувся.
  Тиск повітря від пострілу, болісно близько, вдарив по її тілу. Росіянка миттєво впала, впавши назад на ноги.
  Тоді чоловіка зняли з неї, і вона перевернулася на спину, дивлячись на нажахане обличчя Едварда Екройда. Він дивився на власну руку, що тримала «Глок». Не її. Він кинув пістолет на стіл, наче розпечений, і підняв її з тіла росіянина.
  Його губи ворушилися. На мить вона задумалася, чому він втратив голос. Потім зрозуміла, що пострілом вона тимчасово оглушила.
  Вона здогадалася, що він запитує, чи з нею все гаразд.
  Отже, це було питання, на яке вона відповіла: «Так, так, добре».
  Хоча його слух теж був марним, і він відповів, маніакально, словами, які, здавалося, були такими: «Що, що, що?»
  
  
  Розділ 56
  Біля ювелірної крамниці, в тіні будинків, зведених два століття тому, Сакс сидів на бортику машини швидкої допомоги. Вона відмовилася від каталки.
  Медичний технік оголосив, що серйозної шкоди не було; у неї не було зламаних ребер — від коліна росіянина чи його черевика, — але контузії будуть. Невеликий поріз від ножа залишився біля основи четвертої п’ясткової кістки її лівої руки — безіменного пальця — там, де мала розпочатися ампутація. Трохи бетадину та пов’язка були єдиними потрібними виправленнями.
  Едвард Екройд стояв біля неї, пригнічений. Його слабка усмішка повернулася, але, зрозуміло, була порожньою. Що також описало його горіхові очі. Він пояснив, що вирішив прийти до дилера, щоб зустрітися з нею та Абрахамом Блауштайном, щоб побачити, чи може він допомогти. Він зазирнув і нікого не побачив, тож увійшов. Тоді, на свій шок, він побачив чоловіка, який осідла її та нахилився вперед із бритвою. У кишені чорної куртки на прилавку він також помітив пістолет — у росіянина; він зняв його, щоб одягнути одяг Блауштейна.
  Коли чоловік побачив його і підвівся, піднявши ніж, він натиснув на курок.
  «Я не думав. Я просто вистрілив. Це все. Я просто… Усі ці роки в столичній поліції. Ніколи не стріляв з рушниці. Ніколи не носив пістолета». Його плечі опустилися. Він маніакально клацнув вказівним пальцем по великому.
  «Все гаразд, — сказала вона.
  Хоча вона знала, що це не так. Перший залишився з тобою. Назавжди. Яким би необхідним, яким би інстинктивним він не був, перший смертельний постріл назавжди закарбувався у вашому розумі, серці та душі.
  Кілька разів Екройд запитував медичну бригаду та офіцерів, які відповіли, чи справді росіянин мертвий, явно сподіваючись, що він щойно поранив чоловіка. Однак один погляд на результат кулі з порожнистим кінцем не залишав сумнівів.
  Сакс сказав: «Едварде, дякую». Неадекватний вислів, звичайно. Але чого, можливо, буде достатньо?
  У Сакса, однак, були змішані почуття щодо інциденту. Її пальці були цілі, її життя врятували. Але загинув не тільки Unsub 47, але й був найпростіший — і, можливо, єдиний — шанс дізнатися, де були закладені останні газові бомби. Коли судмедексперт завершував попередній огляд, Сакс одягла комбінезон CSU і нахилилася до трупа, щоб побачити, що це може сказати їй після смерті.
  * * *
  «Знайте, що це клопіт, сер. Але між вами, я б не надто про це хвилювався».
  Ендрю Крюгер кивнув і спробував привнести трохи невизначеного занепокоєння в рівняння. «Я… просто не знаю, що сказати».
  Детектив був великим афроамериканцем, який їхав на своїй поліцейській машині без розпізнавальних знаків до дільничного відділку, до якого Крюгер, як він запевнив, був не надто далеко. Крюгер сидів на передньому сидінні Chrysler. Він не був під арештом. Сам детектив вирішив, що стрілянина була виправданою, і він «піде за вас, містере Екройд».
  І все ж були формальності. Йому доведеться зробити заяву, буде проведено розслідування, і всі висновки передадуть помічнику окружного прокурора, який прийме остаточне рішення щодо його долі.
  «Один шанс на мільйон, це стане справою. Б'юся об заклад, що моя пенсія ні. Жоден прокурор не збирається зіпсувати його репутацію, висунувши звинувачення проти цього. Крім того, у вас є дзвінок».
  "Що?"
  «О, це означає картку «вийти з в’язниці».
  Крюгер все ще не зрозумів. "Вибачте?"
  «Хіба у вас в Англії немає монополії?»
  «Нечесні ділові домовленості?»
  Детектив, здавалося, потішився. "Не зважай. Просто, що Амелія — детектив Сакс — ви рятуєте її хованку? Вона велика справа у відділі. Це більше, ніж квасоля».
  Деякий час вони їхали мовчки.
  Він продовжив: «Сталося зі мною. Я зробив це. Один раз. За двадцять чотири роки служби я жодного разу не стріляв зі зброї. Потім, лише вісімнадцять місяців тому… — Його голос зник. «Внутрішній дзвінок. Хлопець збожеволів, знаєте, від ліків. Він збирався застрелити свою матір, а ми з напарником його вмовляли. Але потім він замахнувся зброєю на Джеррі. Немає вибору." Пауза довжиною один блок. «Він не був завантажений. Його зброя. Але… добре, ти це подолаєш. Я зробив."
  Чи ні.
  «Дякую за це», — сказав Крюгер із максимальною щирістю. «Я не впевнений, що колись буду таким же».
  Це від чоловіка, який убив щонайменше тринадцять людей — хоча лише трьох із вогнепальної зброї.
  Він пригадував вираз обличчя Ростова, коли він побачив націлений на його голову пістолет. Шок, а потім мить розуміння, усвідомлення того, що його підставили. Крюгер швидко вистрілив, перш ніж росіянин встиг назвати його ім’я та сказати Саксу, що вони знають один одного. Цілиться прямо у скроню.
  Смерть Володимира Ростова була неминуча.
  І планували деякий час. Крюгер вирішив його вбити, щойно дізнався, що росіянин зламав його телефон і перебуває в Нью-Йорку в ролі «Обіцяльника». На той час він знав, що Райм і Амелія були геніальними, і йому потрібно було дати їм обом натхненника — фанатичного Єзекіеля Шапіро — і його найнятого еко-терориста Володимира Ростова.
  Стратегія Крюгера полягала в тому, щоб увійти до Блауштейна та вбити Ростова власним незареєстрованим глоком Крюгера — тим самим, з якого він стріляв у Вімала та вбив Сола Вайнтрауба. Під час плутанини після стрілянини в Блауштайна він підклав 9-мм патрони в куртку Ростова, щоб краще пов’язати цю людину зі стріляниною в Пателя та Вайнтрауба. Крюгер також поклав у кишеню мобільний Ростова, ключі від його мотелю та «Тойоти».
  У ту хвилину, коли Крюгер закінчив допит у поліції, який, на його думку, тривав недовго, він поспішив до кімнати Ростова, очистив її від доказів, а потім кинув телефони, комп’ютер і машину росіянина.
  Поліцейська машина прибула до будинку відділку, і Крюгер виліз. Детектив направив його до вхідних дверей.
  — Сюди, містере Екройд. Тепер просто щоб ви знали. Вас не заарештовують. Без відбитків пальців і фотографій. Щось із того. Це буде просто інтерв’ю і все».
  «Дякую, офіцер. Я щиро ціную ваші слова заспокоєння. Те, що сталося, дуже засмучувало». Він думав про те, щоб витерти штучні сльози з очей, але вирішив, що це було б нехарактерно.
  
  
  Розділ 57
  Мелія Сакс повернулася до міського будинку Райма з кількома речами.
  Першим був збір доказів із готелю Володимира Ростова в Брайтон-Біч і магазину дилера, де вона ледь не втратила палець від ножа божевільного росіянина.
  Другий був гірничим інспектором штату Нью-Йорк.
  Райм без особливого інтересу глянув на чоловіка, з яким вони розмовляли раніше, Дона МакЕлліса, і знову перевів погляд на коробки з доказами, які везла Сакс. Вона помітила напрямок його очей і сказала: «Це буде непросто, Райме». .”
  Посилаючись на своє термінове завдання: з'ясувати, де були встановлені наступні газові бомби.
  «Я сподіваюся, що МакЕлліс може допомогти».
  Він був струнким, серйозним на вигляд чоловіком — гаразд, на думку спало «тут», — який був тут, як пояснив Сакс, щоб переглянути карти та подробиці попередніх пожеж і дізнатися, чи зможе він допомогти їм звузити коло пошуків пристроїв.
  Сакс сказав: «Я думаю, що він би поставив їх поблизу ліній розломів у цьому районі, якби хотів, щоб землетруси виглядали справжніми. Якщо так, можливо, Дон зможе вказати на них».
  Детектив знизав плечима. Він не здавався ентузіазмом. Його телефон дзижчав. "Ратуша. Ісус». Він прийняв дзвінок і відійшов убік.
  МакЕлліс попросив використати один із комп’ютерів для завантаження деяких геологічних карт місцевості. Купер скерував його до одного. Він також хотів побачити, де були встановлені попередні газові бомби, і Сакс підштовхнув до нього дошку, на якій була наклеєна карта міста. Пожежі були позначені червоним кольором, і вони склали грубий еліпс навколо того, що було епіцентром: геотермальне буріння біля Cadman Plaza. МакЕлліс викликав геологічні діаграми місцевості й почав їх вивчати.
  Купер і Сакс одягли халати й маски й почали переглядати докази, зібрані в ювелірному магазині Блауштейна та мотелі Ростова в Брайтон-Біч.
  Rhyme теж мав певну інформацію. Після того, як Сакс надіслав йому особу суб'єкта, він знову зв'язався з Дерілом Малбрі з AIS, вимагаючи подробиць про вбивцю. Чоловік надіслав звіт із підсумком того, що він міг знайти за короткий термін. Ростов Володимир Іванович. Історією сорокачотирьох років був російський військовий, а потім ФСБ — один із наступників КДБ — а потім протягом останніх десяти років «консультант», серед клієнтів якого були деякі великі російські квазіурядові організації, такі як «Газпром», нафтогазову компанію «Нижегородське пароплавство», яка виготовляла нафтові вишки й танкери, і — що важливо — «Добпром», найбільшу алмазовидобувну компанію в Росії.
  Малбрі дізнався, що Ростов працював на шахті «Мир» у Сибіру від дванадцяти до двадцяти років. «Стипендіат трохи відхилився від того, що ми могли дізнатися. Подейкують, що він убив свого дядька, який був разом з ним у шахті. Голову розчавило каменем, але обвалу не було. Поліція схильна дивитися в інший бік, коли йшлося про найбільшого роботодавця в регіоні. Невдовзі померла і його тітка. Очевидно, однієї ночі вона потрапила в пастку на даху будівлі, зачинивши двері доступу. Ніхто не міг зрозуміти, що вона там робить. Вона була одягнена в тонку нічну сорочку і без взуття. Був грудень. Температура була мінус двадцять. На це влада також дивилася з іншого боку. Були скарги, що її не підходили , недоречно, з якимись молодими людьми в будівлі».
  «Цілковий фон», — подумав Райм.
  шахти. Що ж, це пояснювало одержимість діамантами… і інтерес Ростова до фальшивих землетрусів на геотермальній ділянці.
  Розвідник додав, що Ростов був нон-грата в Німеччині, Франції, Швеції, Чехії та Тайвані, підозрюваний у нападі, вимаганні та незаконній бізнес-практикі, а також низці фінансових злочинів. Свідки не хотіли виступати з заявами, тому його ніколи не притягували до суду; йому просто сказали піти і не повертатися. У Кракові польська влада затримала його після повідомлення про те, що він вчинив сексуальне насильство над жінкою та побив її хлопця. Його тихо звільнили після певного втручання Москви.
  У ювелірному магазині вона знайшла справжній російський паспорт чоловіка — на ім’я Ростова — плюс підроблений паспорт на ім’я Олександра Петровича, .38 Smith & Wesson, окремі патрони .38 і 9 мм Finocchi — останній за «Глок» — лижна маска, тканинні рукавички, закривавлений канцелярський ніж, сигарети та запальничка, готівка (долари, рублі та євро). Немає ключів від «Тойоти», хоча не було гарантії, що червона машина біля будинку Аделі належала Ростову. Мобільного теж не було при собі.
  Він не мав при собі ключів від номерів, але швидкий огляд мотелів і готелів у цьому районі показав, що якийсь Олександр Петрович зупинявся в готелі Beach View Residence Inn у Брайтон-Біч, Бруклін, який Сакс ретельно обшукав. Але вона не знайшла багато. Більше набоїв калібру .38, шкідлива їжа, пляшки «Джека Деніелса», справжні паспорти інших осіб, про яких дізнався Малбрі. Жодних комп’ютерів чи телефонів, ключів від машини чи слідів чи згадок про лехаби , саморобні вибухові пристрої газопроводу чи місця, де вони могли бути встановлені.
  І жодних необроблених діамантів вартістю п’ять мільйонів доларів.
  Де було каміння? А ростовська електроніка? Вона припустила, що він зберіг усе, включаючи ключі від готелю, у «Тойоті» на випадок, якщо йому знадобиться швидко втекти. Ключ від машини, ймовірно, був захований у колесі. Після серіалу Breaking Bad це робило напрочуд багато злочинців.
  Відсутність підказок, як вона пояснила Райму, надихнула її призвати геолога — дещо відчайдушний крок, як вона визнала. Хоча й розумно, на думку Райма.
  Сакс переписав мізерні доказові знахідки на білій дошці й відступив, упершись руками в стегна, вказівним пальцем торкаючись нігтя. Витріщаючись, витріщаючись, витріщаючись.
  Рим робив те саме. "Щось ще?" — гукнув він Купера.
  «Просто перевіряю останні сліди з готельного номера. Має бути хвилина».
  Але що б це показало? Можливо, якась речовина зі сліду взуття, унікальна для того місця, де він заклав бомбу. Але це було б довго.
  Він розчаровано скривився. Погляд у бік МакЕлліса. «Щось, Доне?»
  Інженер згорбився вперед, вивчаючи онлайнові геологічні карти та друковану, на якій були зображені попередні пожежі. Він сказав: «Я так думаю. Здається, він заклав бомби вздовж розлому Канарсі. Побачити? Він проходить через центр Брукліна, біля Cadman Plaza, а потім у гавань. Це дві милі в довжину, але більша частина під водою. Приблизно півмилі на суші». МакЕлліс вказав на лінію, що проходить через густонаселений район.
  До біса, — подумав Райм, — забагато підвалів для обшуку. «Ми повинні звузити його більше».
  Мел Купер подзвонив: «Взяв останній слід. Ніщо не прив'язує Ростов до певного місця. Тютюнова зола, кетчуп, яловичий жир, ґрунт, пов'язаний з географією Брайтон-Біч. Більше кімберліту».
  Не відриваючись від карти, МакЕлліс запитав: «Кімберліт?»
  Райм сказав: «Це правильно. Під час першої стрілянини наш суб'єкт знайшов певні сліди. Це на його одязі та взутті. Він залишив це на кількох сценах».
  — Тоді ви маєте на увазі серпентиніт. Не кімберліт. Вони в одній сім’ї».
  «Ні, це кімберліт. Там вбудовані алмазні кристали, — сказав Купер, дивлячись угору. «Я думав, що це перетворює серпентиніт на кімберліт».
  — Так, — прошепотів МакЕлліс. «Але… добре, я можу побачити зразок?»
  Купер подивився на Райма, який кивнув.
  Технік підготував зразок і поставив його на предметний столик складного мікроскопа.
  МакЕлліс сів на табурет, нахилився вперед і почав регулювати світло над сценою. Він зосередився. Сів назад, дивився вбік. Потім поверніться до окуляра. Він використовував голчастий зонд, щоб проколупати пил і осколки. Його очі не дивилися на м’які гумові окуляри, але плечі, як і п’яти, трохи піднялися. Мова його тіла свідчила, що він дивиться на щось важливе. Він сів назад і тихо засміявся.
  "Що це?" — запитав Селлітто.
  «Ну, якщо ви знайшли ці камені в Нью-Йорку, то ви щойно переписали геологічну історію».
  
  
  Розділ 58
  « Кімберліт», — казав Дон МакЕлліс присутнім у вітальні. «Це можна назвати ліфтом, який переносить алмази на поверхню землі з мантії — тієї частини, яка знаходиться трохи нижче кори. Де утворюються алмази».
  Інспектор повернувся до мікроскопа, ніби не втримався, і знову вивчив мінерали на столику приладу. Він продовжував переглядати зразки. «Хм. Добре." МакЕлліс знову сів назад і повернув табурет обличчям до інших. «Багатий на алмази кімберліт — подібний цьому — ніколи не зустрічався ніде в штаті Нью-Йорк. Геологія району не піддається утворенню алмазів. Нью-Йорк є зоною «пасивної маржі». У нас є стабільні тектонічні плити».
  «Хіба тут неможливо знайти кімберліт з алмазами?» — спитав Райм.
  Чоловік знизав плечима. «Краще сказати, дуже малоймовірно. У світі існує близько шести тисяч кімберлітових трубок, але лише близько дев’ятисот містять алмази… і лише кілька десятків мають достатню кількість сировини, щоб зробити видобуток прибутковим. І жодного в США. О, багато років тому було виробництво — на Півдні. Тепер усі вони туристичні шахти. Ви платите двадцять баксів, або щось інше, і шукаєте діаманти з дітьми. Але знову ж таки в Канаді шахтарі не знаходили кімберліту чи алмазів донедавна, а зараз це великий виробник. Отже, я припускаю, що це може статися тут».
  Інспектор ще раз поглянув на мікроскоп. «Де ви знову це знайшли?»
  Райм відповів: «У кількох місцях. У майстерні, де вбили огранника алмазів Пателя. Вімал — його учень — мав із собою сумку. Ми нічого про це не думали. Ми думали, що він збирається перетворити це на ювелірні вироби. Або ліпити. Це його хобі».
  «Ви не можете вирізати кімберліт таким чином. Діаманти зробили б це неможливим. Занадто складно."
  Райм скривився. «Припущення».
  «А інші джерела?» — спитав МакЕлліс.
  Сакс сказав: «У будинку Саула Вайнтрауба був якийсь слід — свідок, якого вбили. Це чи то взуття, чи то одяг вбивці». Вона знизала плечима. «Це те, що ми думали. Я припускаю, що це могло бути від самого Вайнтрауба».
  Успенський…
  Райм запитав: «Скажімо, там були якісь більші шматки цього матеріалу. Чи багато вони будуть варті? Варто вбивати?»
  «Шанси знайти будь-які варті уваги алмази в невеликих зразках кімберліту схожі на виграш у лотерею». Тоді він нахмурився. «Але…»
  "Що?" — спитав Сакс.
  «Ніхто не вбив би заради такого каменя. Але вони могли б за те, що це представляло».
  "Як ви маєте на увазі?"
  «Якби цей зразок походив із великої поглиблення? Ну, я міг бачити людей, які вбивали або заради того, щоб отримати права на видобуток, або щоб знищити джерело, переконавшись, що ніхто про це не дізнається».
  «Знищити?» — спитав Сакс.
  МакЕлліс сказав: «Історично склалося так, що є дві галузі, де компанії будуть робити все можливе, щоб саботувати потенційні знахідки, щоб підтримувати високі ціни. Нафта і діаманти. І коли я кажу що завгодно, я маю на увазі це. Вбивства, диверсії, погрози. Цього не відбувається з промисловими діамантами — дешевими для шліфування, напилення, машин. Але для дорогоцінної якості, як ці». Ще один кивок у бік мікроскопа. "О, так. Безумовно."
  Селлітто сказав: «Лінк, ти думаєш, що якась алмазна компанія почула про родовище і послала сюди суб'єкта вбити всіх, хто про це знає».
  Райм кивнув. «Північно-східна геологія — вони викопали цей матеріал, тому Ростов влаштував землетруси, щоб місто припинило буріння».
  МакЕлліс сказав: «Це не таке дивовижне, як ви думаєте. Існують навіть котирування «охоронних» компаній, яких можна найняти, щоб гарантувати, що потенційні шахти ніколи не відкриватимуться, а існуючі – закриті. Дамби підривають, урядовців підкуповують, щоб націоналізувати шахти, а потім знищити їх. Особливо активні росіяни».
  «А Ростов, — сказав Райм, — у минулому працював на Добпром, російську алмазну монополію».
  «О, вони точно гравці в саботаж. Багато інших виробників теж, але росіяни – номер один у відділі брудних трюків».
  Сакс сказав: «Вайнтрауб. Він був пробником. Може, його не вбили, бо він був свідком. Можливо, його вбили тому, що він аналізував кімберліт і дізнався про алмази».
  Селлітто пробурмотів: «Ми не думали. У Пателя: Вайнтрауб пішов до того, як туди прийшов суб'єкт. Наскільки він допоміг би як дотепник? Не багато. Наш суб'єкт господарювання хотів його смерті, бо знав про кімберліт».
  Сакс сказав: «Злочини в Patel's стосувалися не крадіжки сировини. Вони збиралися вбити його та всіх, хто знав про знахідку. Ось чому він катував Пателя — і шмагав Вайнтрауба з пістолета. Він хотів знати, чи є у них ще кімберліт, чи хтось інший знає про це».
  Райм притулив спину до підголівника крісла, очі були закриті. Потім вони відчинилися. «Хтось знайшов зразок на місці буріння. Відносить його до Джатіна Пателя, який аналізує Вайнтрауб. Звістка повертається до Добпрому. Вони посилають Ростова зупинити буріння і вбити всіх, хто про це дізнається».
  МакЕлліс сказав: «Добпром не хотів би, щоб розпочалася велика алмазна операція в США. Чорт, жодна іноземна шахта не зробить цього. Це скоротило б їхні доходи вдвічі».
  Мел Купер запитав: «Але чи справді існує ризик для компаній? Я маю на увазі, наскільки реально видобувати алмази в Брукліні?»
  МакЕлліс відповів: «О, це було б зовсім не важко. Насправді набагато простіше, ніж копати метро та водопровідні тунелі, що місто робить постійно. Деякі юридичні перешкоди, але вони не непереборні. Мій відділ мав би затвердити плани, і виникне інша тяганина з ліцензуванням. Ми не допустимо, наприклад, відкритий видобуток корисних копалин. Але ви можете легко налаштувати автоматизовану систему з вузьким валом. З інженерної точки зору, шматок пирога».
  Але, подумав Райм, якщо метою було зупинити буріння, це означає...
  Озвучивши те, що він збирався сказати, Селлітто сказав: «Отже, Єзекіель Шапіро, він не був самогубцем. Ростов його вбив і зробив так, щоб це виглядало. Викрали його, катували, щоб отримати код доступу до Facebook, залишили передсмертну записку».
  Райм був похмурим, коли сказав: «Йому потрібен був хлопець, який впав, тому що ми з’ясували, що землетруси були фальшивими, а пожежі — через газопроводи».
  Тоді це його вразило. Як електричний поштовх.
  — Рублів, — прошепотів він.
  «Пекло». Сакс, очевидно, був із ним. «Ростов не підсадить рублі Шапіро. Вони були доказами, які вказували на нього. Це хтось інший увірвався в квартиру Шапіро і вбив його — хтось, хто хотів створити враження, що Ростов стоїть за змовою. Звичайно, росіянин був причетний: він напав на пару в Грейвсенді та на ту дівчину з магазину весільних суконь. І Кіртан — друг Вімал. Напав і на мене. Але він не був натхненником».
  І підсумок був неминучим.
  Тихим голосом, дивлячись на Райма, вона сказала: «І це була людина, яка застрелила його».
  Райм знав, що це правильно. «Едвард Екройд».
  «Але, — сказав Селлітто, — ми його перевірили. І він знав усе про Пателя. Про вкрадений алмаз.
  «Який необроблений алмаз?» — цинічно запитав Райм. «Ми коли-небудь його знайшли? Чи бачили ми коли-небудь його сліди?»
  Звичайно, ні.
  «Тому що його ніколи не існувало, — сказав Сакс,
  Райм кивнув. «Він підробив діамантовий конверт у Пателя. Мені це ніколи не спало на думку! Чому залишити це? Він міг просто взяти каміння в конверті. Він зробив це, щоб пробитися до розслідування… щоб дізнатися, хто такий В.Л. І ми його в курник пустили. До біса».
  «Як це спрацювало, Лінк?» — запитав Селлітто. «Амелія називала Grace-Cabot Mining у Південній Африці».
  Сакс видихнув. Її обличчя було напруженим, а слова сердитими. «Ні, не знав. Я назвав номер на конверті для орієнтації. Я не шукав компанію в Інтернеті. Це справжня компанія?»
  — Ну... — Райм кинув нетерплячий погляд на Пуласкі. Він кивнув і знайшов квитанцію Grace-Cabot, а потім пішов у Google.
  Він кивав. «Це справжній алмазний рудник. Але номер кабінету не той, що на квитанції». Він спробував це. «Тут просто написано: залиште повідомлення».
  «Ллевелін Крофт?» — спитав Райм.
  Пуласкі прокрутив сайт. «Він керуючий директор Grace-Cabot».
  «Якщо ви знайшли його, то Екройд — я маю на увазі наш справжній суб’єкт — теж міг би його знайти».
  Сакс продовжував м’яким тоном з огидою: «Чоловік, з яким ми розмовляли, видаючи себе за Крофта, був партнером Екройда. Ймовірно, в одній із тих охоронних компаній, про які нам розповідав Дон. Він послав нас до Milbank Assurance. Те ж саме, справжня компанія, але він притворив свій зв’язок з нею».
  Райм різко сказав: «Зараз. Я хочу зараз дізнатися».
  Подальша серія телефонних дзвінків до Grace-Cabot і Milbank Assurance підтвердила, що шахрайство було таким, як вони думали. Ллевелін Крофт був керуючим директором першого, але тепер він запевнив їх, що ніколи не надсилав жодної сировини Пателю для розрізання. Сам він кілька років не був у США. Мілбанк також не був їхнім страховим оператором.
  На прохання Райма спецагент ФБР Фред Деллрей зв'язався з кимось із Державного департаменту. Митно-прикордонна служба підтвердила, що Крофт останнім часом не був у країні. Дзвінки до Milbank підтвердили той факт, що страхова компанія не мала зв’язку з Grace-Cabot. Так, у компанії був старший слідчий на ім’я Едвард Екройд і, так, він був колишнім інспектором Скотланд-Ярду. Але минулого тижня він також був у Лондоні, у головному офісі компанії.
  На його обличчі була сардонічна маска, Лон Селлітто сказав: «Добре, для повільного хлопця: я загубився. Що, хрен, відбувається, Лінк?»
  «Деяка алмазовидобувна компанія дізналася про знахідку кімберліту і стурбована тим, що конкурент збирається розпочати видобуток. Акройд найнятий, щоб організувати землетруси та зупинити геотермальне буріння. І щоб дізнатися, хто знає про кімберліт, і вбити їх теж: Патель, Вайнтрауб і Вімал. Він вбиває перших двох, але хлопчик втікає. Тож Екройд стверджує, що грубу сировину його клієнта вкрали, щоб пробитися до нашого розслідування й дізнатися, де Вімал».
  Селлітто запитав: «Як тут вписується Ростов? Вони працювали разом на росіян?»
  Райм кисло сказав: «Ви зазвичай не стріляєте своєму партнеру в голову».
  Сакс сказав: «Ні. Дві різні компанії чули про кімберліт. Один прислав сюди Акройда, а Добпром прислав Ростова. Екройд налаштував Ростов на себе, якщо все піде на південь».
  Райм пробурмотів: «Я мав це побачити! Чорні поліефірні волокна на сценах Patel і Weintraub. В іншому тільки чорна бавовна. Це означало, можливо, два різних типи лижних масок. Дві різні зброї. Глок і Смітті. Дивіться». Він вказав на нещодавню таблицю доказів. «У Ростова було кілька дев’ятиміліметрових набоїв у магазині Блауштейна, але Екройд міг підсунути їх собі в кишеню».
  «Рима!» — голос Сакса був стривожений.
  Він раптом зрозумів. «Пекло. Є ще одна причина вбити Ростова».
  «Чому?» — запитав Селлітто.
  Сакс сказав: «Щоб виглядати так, ніби Ансуб сорок сьомий мертвий — і Вімал у безпеці. Тому ми б звільнили його з-під варти».
  «Він вийшов?» — запитав лейтенант.
  Сакс скривився. "Так, чорт візьми. Я зателефонував охороні на Стейтен-Айленді, і вони відвезли його на пором. А телефону у Вімал більше немає. Немає можливості зв'язатися з ним. Я подзвоню його родині». Вона витягла свій мобільний.
  Райм сказав Селлітто: «І зателефонуй до відділку в Брукліні, де вони затримали Екройда. Скажи, щоб його затримали».
  «Я на цьому». Зателефонував детектив. Він провів коротку розмову, потім, скривившись, відключився. «Екройд, або хто б він не був, його звільнили без висунення звинувачень. Його телефон не працює. І адреса, яку він дав на щиті, фальшива. Ніхто не знає, де він».
  
  
  Розділ 59
  І зараз?
  Вімал Лагорі виліз на вулицю, вийшовши з гнітючої, пропахлої сіллю атмосфери метро. У тунелі також був натяк — лише натяк — на сечу.
  Він глибоко вдихнув. Повітря було холодне й вологе, небо сіре. Він проходив повз односімейні будинки, скромні домівки з охайними подвір’ями. Населений чоловіками, дружинами та маленькими дітьми, він знав, хоча видимих доказів дітей не було. У передмістях такі двори були сховищами триколісних велосипедів та іграшок. Не в місті.
  Тут на вулиці було небагато людей — жінка в жовтому плащі з сумкою з продуктами. Бізнесмен. В обох були опущені голови й підняті плечі від холодного вітерця. До яких домівок вони поверталися? — здивувався Вімал. Приємно, втішно, він стверджував. Те, що це були чисті припущення, не мало значення; він заздрив їм, бо хотів їм заздрити.
  Зупинившись, він дивився, як повз вітром пливе аркуш газети. Воно оселилося біля нього на тротуарі.
  Тихо сміючись, він подумав: Папір покриває камінь.
  Він присів і розглядав камінь біля своїх ніг. На цьому блоці доріжка була з блакитного каменю — прокладена сто років тому, а може, й більше. Назва походить не від оригінального кольору в каменоломні — він був сірим, — а від старіння. З часом скеля трансформувалася, відкриваючи блакитні відтінки, а іноді зелені та червоні тони. Він притиснув руку до одного, розмірковуючи, як би це було вирізати. У цьому конкретному творі він побачив барельєф — неглибоку тривимірну фігуру риби. Це було б гарним доповненням до його скульптури «Хвиля» . Зліпити було б легко. Він би просто, як Мікеланджело, видалив ті частини плити, які не були коі.
  Знову підвівшись, він пішов до свого будинку.
  Приємні думки про рибу та його інструменти для різьблення, які чекали на нього вдома, раптово й неминуче були зміщені іншою картиною: стопи містера Пателя нерухомо стоять на підлозі його майстерні, нахилившись до стелі. Цей спогад постійно повторювався. Година за годиною. Потім цей образ, у свою чергу, був витіснений спогадами про його власного батька, який замкнув його в студії, про зраду сина пана Нурі, про смерть пана Вайнтрауба, поліцію.
  Діаманти. Винні в цьому були діаманти.
  Він коротко здригнувся від гніву.
  Потім знову виникло питання: що тепер?
  За кілька хвилин Вімал побачить батька. Що б сказав чоловік? Бажання Вімаля залишити місто не згасало. Але тепер у нього не було виправдання для втечі — виправдання, що за ним женеться вбивця… і виправдання, що його заарештують за «викрадення» кімберліту містера Пателя, який, зрештою, очевидно не мав жодної вартості. Жах минулося. І його батько тиснув, щоб залишитися. Чи вистачить у Вімал сміливості сказати «ні»?
  В безпеці від убивці. І все ж ніякого комфорту. Наскільки це було жорстоко?
  Ну, він би сказав ні. Його живіт стиснуло від цієї думки. Але він би це зробив. Він би.
  Він помітив, що йде все повільніше. Це підсвідоме гальмування мало не розважало його.
  Приблизно за два квартали від свого будинку він проминув під’їзну дорогу, що вела до цегляного бунгало. Він почув чоловічий голос, який кличе. «Хтось, ви можете мені допомогти? Я впав!"
  Вімал глянув на алею. Це був бізнесмен, якого він бачив хвилину тому. Він лежав на землі біля свого автомобіля.
  Учора він був би підозрілий. Але тепер, коли той росіянин мертвий, він не хвилювався за власну безпеку. Не тут. На Манхеттені, в районі Даймонд, він завжди був на варті. Але в цій частині Квінса ні.
  Грабіжники рідко були схожі на бухгалтерів і носили гарні пальта.
  Чоловік послизнувся. Його нога була зігнута, він стискав кінцівку й стогнав. Він глянув на Вімал і сказав: «О, слава Богу. Будь ласка, чи можете ви додзвонитися до мого телефону? Я впустив його під машину». Він скривився.
  «Звичайно. не хвилюйся Він зламався? Твоя нога?»
  "Не знаю. Я так не думаю. Але рухати його боляче».
  Вімал був майже біля чоловіка, коли побачив щось у кущах. Це був білий квадрат.
  Металевий знак. Він замовк і нахилився. Він прочитав:
  На продаж
  За договором
  Під ним була назва брокерської фірми.
  Він глянув на вікна будинку. Вони були темні.
  За секунду він зрозумів, що чоловік тут зовсім не живе! Це була пастка! Він витягнув табличку з переднього двору й сховав її, щоб заманити сюди Вімал.
  лайно Вімал швидко розвернувся, але на той момент чоловік уже піднявся на ноги й хапав його, обертаючи. Він був невеликий чоловік, а очі, кольору жовтого агату, були спокійні. І все ж, коли він врізав Вімаля в бік машини, удар приголомшив його. Нападник легко ухилився від неакуратного, розмахуючого кулака Вімаля й кинув його на коліна лютим ударом у живіт. Вімал підняв руку і вирвав.
  Чоловік озирнувся, щоб переконатися, що вони самі. Він сказав: «Тобі знову буде погано?» Голос із дивним акцентом.
  Вімал похитав головою.
  «Ти впевнений?»
  хто це був Друг росіянина?
  "Що ти-"
  «Ти впевнений, що не захворієш?»
  "Немає."
  Чоловік зв’язав йому руки сріблястим скотчем і потягнув до багажника. Здавалося, він теж обмірковував можливість заклеїти рот скотчем, але, ймовірно, хвилювався, що насправді він знову може блювати й задихнутися. Він вирішив не затикати йому рота.
  Очевидно, нападник був налаштований залишити його живим.
  Принаймні на даний момент.
  
  
  Розділ 60
  D проїжджаючи по суворій частині індустріального Квінсу, шукаючи підходяще місце для того, що було наступним за розкладом.
  Оскільки поліція звільнила його, Ендрю Крюгер знав, що вони його не підозрюють. І хоч він припускав, що Райм і Амелія цілком здатні розгадати всю схему за достатньо часу, він знав, що це зовсім не входило в їхні думки, оскільки вони несамовито намагалися знайти наступну газову бомбу. Його він поставив у старому дерев’яному житловому будинку — буквально в трутовику. Фальшивий землетрус невдовзі затріщав би у вікнах, а незабаром з газопроводу почала виділятися чудова пара. Потім вибух.
  Але Крюгер більше не дбав про обпалену плоть; його хвилювало лише останнє запитання: де Вімал знайшов кімберліт, який він ніс у суботу?
  Крюгер заїхав на своєму орендованому форді в зону індустріального парку й знайшов безлюдну автостоянку з потрісканим асфальтом і бур’янами. Він озирнувся. Поруч нікого. Ні машин, ні вантажівок. Жодного відеоспостереження, хоча він навряд чи очікував; дах складу обвалився кілька років тому.
  Хлопець перестав стукати по стовбурі, і Крюгер мав тривожну думку, що він міг бути мертвим. Чи можна було б задихнутися в багажнику в цей час? Це здавалося малоймовірним. Одна з нерівностей на дорозі чи тут зламала йому шию, якась дивна аварія?
  До біса краще не мати.
  Він підняв кришку й подивився на Вімаля Пателя. Він почувався добре — якщо цим словом можна було описати когось, хто був у цілковитому жаху.
  На відміну від покійного Володимира Ростова, Крюгер не був садистом. Він не отримував задоволення від страху хлопчика. О, він убив би кого завгодно — наприклад, підпалив газ у квартирах або вбив Пателя й Вайнтрауба — не кажучи вже про самого Ростова. Але він не мучив, принаймні не для задоволення. Смерть і біль були просто такими інструментами, як доп-стик, вертушка для лугів і оливкова олія з діамантами для блискучого мистецтва.
  Але якщо він не отримував задоволення від нещастя хлопчика, він також не відчував ані граму співчуття. Його місія. Це все, що мало значення. Підтримувати ціни на діаманти на високому рівні, просто соромлячись неба.
  Він витягнув хлопчика з багажника.
  «Будь ласка, що ти...»
  "Спокійно. Слухай мене уважно. У суботу ви зайшли в магазин Пателя з мішком кімберліту.
  Вімал спохмурнів. "Ти там був? Ви вбили містера Пателя?» Злість змінила страх в його очах.
  Крюгер помахав бритвою, і хлопець замовк. «Я поставив вам запитання. Розкажіть мені про кімберліт. Як Патель отримав це? Слухай, я можу зробити тобі дуже боляче. Просто скажіть мені."
  «Я знаю лише те, що хтось знайшов у Брукліні ділянку, де бурили. На купі металобрухту».
  "ВООЗ?"
  "Не знаю. Сміттяр чи ще хтось, я думаю. Я скульптор. Те саме роблю на будівництві. Я шукаю каміння. Ймовірно, він побачив кристали і подумав, що вони можуть бути цінними. Він просто навмання вибрав містера Пателя, щоб продати його».
  «І як ти опинився з цією сумкою?»
  "Містер. Патель хотів більшого. Я пішов їх шукати, але компанія? Той, хто бурить? Вони все вивезли на смітник».
  Вімал продовжував. "Містер. Патель попросив мене піти у двір подивитися. Ходив чотири рази чи п’ять. Нарешті я знайшов купу цього. Це було в суботу. Я приносив трохи, щоб показати йому».
  Крюгер запитав: «Скільки там було кімберліту?»
  "Не багато."
  «Що ви маєте на увазі під небагато?»
  — Десяток більших шматків — розміром із твій кулак. Переважно уламки та пил».
  «Де цей двір?»
  «Біля Кобл-Гілл. C і D Станція перевантаження відходів номер чотири».
  Будівництво та руйнування, припустив Крюгер.
  «Що таке Коббл Хілл?»
  «Сусідство. У Брукліні».
  Крюгер запитав: «Де?» Він викликав карту на своєму телефоні, і хлопець подивився вниз, але потім відвів очі.
  Крюгер сказав: «Дивіться. не хвилюйся Вбивство тебе не відповідало б моїм планам. Той, хто бере на себе провину за все це, хлопець з Росії, він уже мертвий. Якщо ти зараз помреш, це означає, що поліція почне шукати іншого підозрюваного. Ти в безпеці».
  Кивок. Він був нещасним і злим, але бачив логіку.
  Помилка логіки, хоча це було: звичайно, хлопець скоро помре … і вбивця ідентифікований як партнер Ростова, ще один — вигаданий — росіянин. Після вбивства Вімала Крюгер розривав на ньому одяг, ніби бився зі своїм нападником. Потім він поклав тут, біля тіла, деякі докази, речі, які він взяв із мотелю Ростова, — тютюн із російської сигарети, кілька рубльових монет, — які, здається, були розкидані під час боротьби. І передплачений телефон він залишив би десь поблизу. Телефон без відбитків пальців мав у пам’яті дюжину чи більше дзвінків на Добпром і різні випадкові номери в Росії. Крюгер сам дзвонив після того, як застрелив Ростова.
  Ідеально охайний? Ні. Але розумне пояснення смерті хлопчика.
  "Добре?"
  Вімал вагався, а потім вказав на місце на карті. Це було недалеко.
  Крюгер допоміг йому сісти в багажник, зачинив кришку й поїхав із безлюдної стоянки. За двадцять хвилин вони були на смітнику.
  C&D Transfer Station #4
  Він проїхав через широкі ворота, не звертаючи уваги на кілька робітників, і автомобіль повільно погойдувався по широкій доріжці, вкритій глибокими протекторами шин. Двір був розміром із півдюжини футбольних полів. Сотні двадцяти- і тридцятифутових куп сміття височіли, як мініатюрні гори, складені з каменю, гіпсокартону, металу, дерева, бетону… будь-якого будівельного матеріалу, який тільки можна уявити. Він припускав, що рятувальним компаніям за певну плату дозволено нишпорити смітниками й вибирати те, що може бути цінним. Він посміхнувся про себе, думаючи, що ці компанії були б раді знайти мідні труби та проводку, і проігнорували б багатий на алмази кімберліт, який був підказкою того, що десь у землі неподалік ховається матеріал, який коштує в мільйон разів більше.
  Він припаркувався за одним із таких курганів, подалі від шосе, під’їзду та робітників.
  Він виліз із форда й витяг Вімал із багажника.
  Крюгер підняв ніж. Вімал схилився. «Просто стрічка», — сказав йому чоловік. Він розрізав його, звільняючи руки. Він відклав ніж і показав пістолет за поясом. «Біжи, і я ним скористаюся».
  "Немає. Я не буду».
  "Продовжувати."
  Вони рушили через сині та сірі долини, рухаючись паралельно до води, де баржі заповнювали сміттям бульдозери та самоскиди. Звук був приголомшливим.
  "Де?"
  Юнак озирнувся, орієнтуючись. "Цей шлях." Він кивнув головою в бік набережної. Вони вдвох пробігли подвір’ям, Вімал час від часу зупинявся й оглядався, а потім продовжував, повертаючи ліворуч і праворуч. Він пробурмотів: «Було більше скидання. Багато чого. Виглядає не так».
  У Крюгера склалося враження, що хлопець не зволікає. Він здавався справді розгубленим.
  Тоді він примружився. "Цей шлях. Я впевнений." Ще один кивок.
  Шукали хвилин десять. Потім Крюгер замовк. Він глянув униз і побачив шматок кімберліту в колії, залишеній великою шиною вантажівки. Він поклав його в кишеню.
  Вони прямували правильним шляхом.
  Яке це було похмуре місце. Березнева погода накинула на землю сіру пелену, перетворивши її на тінь трупа після розтину. Вологий і холодний, повзе по хребту, уздовж ніг і стегон до паху. Це нагадало Крюгеру величезну відкриту алмазну шахту, на якій він був багато років тому в Росії. Йому спала на думку думка: його обов’язок, звісно, полягав у тому, щоб труба з кімберлітом ніколи не була виявлена, а тут не було розпочато видобутку алмазів. Але що, думав він, могли б знайти робітники, якби відкрили шахту ? Його оцінка полягала в тому, що жила містить дорогоцінне каміння дуже високої якості.
  Чи може бути так, що під землею на території Northeast Geo Industries назавжди зберігся діамант? Крюгер подумав про два камені зі своєї країни: Куллінан, який під час видобутку важив понад тридцять сто каратів, що робить його найбільшим алмазом дорогоцінної якості, коли-небудь знайденим. Камінь був огранований на більш ніж сто дрібніших діамантів, у тому числі Велику зірку Африки, понад п'ятсот каратів, і Малу зірку Африки, понад триста. Ці два готові дорогоцінні камені є частиною Британських коронних коштовностей. Улюбленим південноафриканським каменем Крюгера був Centenary Diamond. Вага в грубому вигляді становила 599 карат. Його було ограновано понад 270. Модифікований діамант у формі серця, це був найбільший безбарвний бездоганний діамант у світі.
  Роль Крюгера у збереженні такого діаманта була б вразливою.
  Але це його робота, і він її доведе до кінця.
  «Продовжуйте», — пробурмотів він Вімалу. «Чим швидше ми закінчимо, тим швидше ви повернетеся додому, до своєї родини».
  
  
  Глава 61
  Мелія Сакс була біля Бруклінського мосту, за кілька хвилин від Північно-Східної Геооперації, місця її призначення. Двигун «Торіно» заспівав на високих тонах.
  Райм думав, що Акройд — або як би там його звали — не хотів просто вбити Вімал Лахорі. Ще ні. Йому потрібно було з’ясувати, де хлопець взяв кімберліт у суботу вранці, перш ніж увійти в бійню в Пателя. Завдання Екройда полягало б у тому, щоб перед втечею знищити або викинути кожну частинку кімберліту, яку він зможе знайти, і єдиним логічним місцем для цього було б місце буріння.
  Операція все ще була закрита, і Екройд і Вімал могли блукати нею безкарно, оскільки хлопець показав, де були знайдені зразки кімберліту.
  Вона вже збиралася виїжджати з шосе, коли її телефон гуде. Вона натиснула кнопку «Відповісти», потім «Динамік» і налаштувала телефон на пасажирському сидінні, щоб переключити передачу з четвертої на третю. Машину занесло навколо фургона, що повільно рухався.
  "Я тут."
  Лон Селліто сказав: «Амелія. У мене є хтось, хто хоче з тобою поговорити. Я її підшиваю».
  її?
  «Звичайно». Вона відпустила газ.
  Клац і ще один. Потім жіночий голос. — Детектив Сакс?
  «Так, хто це?»
  «Я Аділа Бадур».
  «Друг Вімал».
  "Так, правильно." Голос жінки був стурбований, але спокійний. «Детектив Селлітто подзвонив і сказав мені, що Вімал зник. Ти намагаєшся його знайти».
  «Ви знаєте, де він може бути?»
  «Я точно не знаю. Але детектив Селлітто розповів мені про алмази та буріння. І що чоловік, який міг його викрасти, цікавився деякими каменями, які мав Вімал. Ну а в суботу, в той ранок, коли його розстріляли, він дзвонив мені з метро. Він був злий. Містер Патель дав йому роботу — піти кудись на звалище й нишпорити, щоб щось знайти. Якийсь особливий вид гірських порід».
  Кімберліт, зрозумів Сакс.
  «І коли я побачив його пізніше тієї ночі, у нього під шкірою застряг камінь».
  «Так, куля потрапила в мішок із камінням, який у нього був. Лон, ти там?»
  «Так, Амелія».
  Сакс сказав: «Ось куди вони йдуть. Він відвіз Вімал на звалище. Знайти кімберліт. Не до місця буріння».
  "Зрозумів. Я з’ясую, куди Northeast Geo звалює свої відходи».
  «Зв’яжіться з менеджером сайту. Хлопець на ім'я Шол. Або, якщо ви не можете додзвонитися до нього, зателефонуйте генеральному директору. Як його звали? Він був у новинах. Думаю, Дваєр».
  «Я негайно до вас повернуся».
  Сакс запитав: «Аділа, чи сказав Вімал ще щось про те, де він був у суботу?»
  "Немає."
  "Що ж, дякую. Це важливо».
  «Я дав детективу Селлітто свій номер. Якщо ти щось почуєш… — Голос Аделі надломився. Вона миттєво впоралася. «Якщо ви почуєте про нього, будь ласка, подзвоніть».
  "Я буду. Так."
  Молода жінка відключилася.
  Сакс відхилився на плече, щоб почекати, отримавши два роги та середній палець. Ігнорував їх усіх.
  «Давай, давай», — прошепотіла вона, благаючи Лона Селлітто. Її нога нетерпляче захиталася, і вона вирішила не дивитися на свій телефон.
  Вона витріщилася на свій телефон.
  Потім покладіть його лицем донизу на сидіння біля неї.
  Через три нестерпні хвилини Селлітто передзвонив. Шоал сказав йому, що весь кам’яний брухт і відходи буріння від роботи Northeast Geo у Брукліні було перевезено на перевантажувальну станцію C&D №4. На воді, на схід від Кобл Хілл. Він пояснив: «Цим користуються сотні компаній з усього міста».
  "Зрозумів", - сказала вона. Вона натиснула на важіль перемикання передач уперед і витиснула зчеплення, потрапивши на потік за три секунди та перевищивши його за п’ять.
  Вона знала смітник і док для баржі. Вони були на південь від пірсів Бруклін-Брідж-Парк, приблизно за п’ять хвилин їзди — принаймні в Торіно — якби транспорт сприяв. Чого він явно не робив. Вона встановила синю мигалку на приладовій панелі, переключила на нижчу передачу й повернулася до плеча. Вона знову прискорилася, палко сподіваючись, що ніхто не зіткнеться й не з’їде перед нею.
  «Лон, я сподіваюся, мій час прибуття становить п’ять хвилин. Отримайте форму та ESU на звалище. Безшумне згортання».
  «Зроблю, Амелія».
  Вона не потурбувалася вимкнути телефон, дозволивши Селлітто відключитися. Сакс не наважувалася зняти руки з керма, коли мчала уздовж нерівного узбіччя, з бічними дзеркалами в дюймах від бетонної опори праворуч і рухом ліворуч.
  Думаючи: чи не запізнився я?
  Вона міняла шістдесят миль на годину за вісімдесят.
  
  
  Глава 62
  Сахс обіграв синьо-білих та ЕСУ на станції перевалки сміття.
  Вона заскочила на ділянку — розлоге подвір’я, яке вона пам’ятала як запорошене, мерехтливе місце влітку, але тепер було неприпустимим і сірим. Великі ворота були відчинені, і вона не побачила охорони. Парковки як такої не було, але коли вона кружляла навколо, «Торіно» мчав по нерівній землі, вона натрапила на рівну ділянку, вільну від брухту, між двома великими купами розбитого бетону, гнилого дерева та штукатурки. Форд був припаркований тут, сам по собі; вся інша техніка – самоскиди та бульдозери. Нечисленними особистими транспортними засобами були пікапи та позашляховики.
  Вона зупинилася й вилізла. Вихопивши зброю, вона обережно попрямувала до форда. Нікого всередині.
  Вона просунула руку всередину, потягнула розблокування багажника.
  Величезне полегшення, коли видно порожній простір.
  Вімал Лахорі був, можливо, ще живий.
  Спалах руху привернув її погляд. Дві патрульні машини місцевого відділку розігналися та зупинилися неподалік. Четверо офіцерів, усі у формі, вилізли.
  — Детективе, — сказав один м’яким голосом. Вона знала худорлявого офіцера з коричневим волоссям. Джеррі Джонс, десятирічний чи близько того ветеран.
  «Джонсе, викликай тег».
  Він вставив навушник, щоб телефон не звучав, і написав запит. Додавши: «Це потрібно зараз. Ми в тактичній ситуації. К.”
  Вона кивнула йому та іншим — двом білим чоловікам і афроамериканці. «У вас є опис нашого злочинця?»
  Вони всі мали.
  Сакс сказав: «У нас є одна з його зброї, але припускаємо, що він знову озброєний. Glock Nines може бути його улюбленою зброєю. Немає доказів довгих рушниць. У нього теж буде ніж. Короборіз. Пам'ятайте, що молодший чоловік з ним є заручником. Індієць, темне волосся, двадцять два. Я не знаю, що він одягнений. Підозрюваного востаннє бачили в коричневому пальті, але він також носив темний верхній одяг. Ми хочемо, щоб цей злочинець живий, якщо є можливість. Він має інформацію, яка нам потрібна».
  Джонс сказав: «Він підклав ці газові бомби, правда?»
  «Так. Це він».
  «Що він тут хоче?» — запитала жінка-офіцер.
  «Куча каміння».
  Мундири перезирнулися один на одного.
  Немає часу пояснювати далі.
  «Джонсе, ми з тобою йдемо на захід, до доків. Ви троє, на південь. Ви виділятиметеся у своїй уніформі на тлі пейзажу... Вона була бежева та світло-сіра. — Тож слідкуйте за снайперськими позиціями. Він буде вбивати, щоб витягнути свідків. Немає причин думати, що він не націлиться на нас».
  «Звичайно, детективе», — сказав один із поліцейських, і тріо рушило.
  Вони з Джонсом рухалися перпендикулярно до них, до води.
  Радіо Джонса тихо застукотіло. Він прислухався. Вона не чула передачі. Через мить він сказав їй: «ESU, десять хвилин».
  Вони вдвох швидко рухалися долинами між купами каміння та сміття. Джонс схилив голову — він отримував передачу через навушник. І прошепотів: «К». Тоді він звернувся до Сакса. «Автомобіль у місячну оренду від дилера в Квінсі. Орендар — Ендрю Крюгер. Південноафриканське водійське посвідчення. Адреса в Кейптауні. Дав адресу в Нью-Йорку, але це вільне місце».
  Уніформер підняв телефон і показав фотографію водійського посвідчення. «Це він?»
  Підтвердження того, що Крюгер весь час виконував роль Екройда. Вона кивнула.
  Як і Ростов, Крюгер був одним із тих оперативників безпеки в алмазному бізнесі, який працював на конкурента Добпрому.
  Ви зазвичай не стріляєте своєму партнеру в голову...
  Тепер Сакс включила в гру всі свої почуття. У недавньому випадку підозрюваний — трохи психічний, більш ніж трохи захоплюючий — вирішив, що Сакс був втіленням Діани, римської богині полювання.
  Один з її найкращих компліментів, навіть якщо він надійшов від божевільного чоловіка.
  Вони рухалися настільки швидко, наскільки сміли. Сакс і Джонс трималися тихо, постійно оглядаючи, ліворуч, праворуч, хребти сміттєвих курганів, які справді були ідеальними снайперськими гніздами. Дихання важке, м'язи скуті.
  О, як це сподобалося Амелії Сакс.
  Вона не звертала уваги на біль у лівому боці від падіння біля брудної могили на будмайданчику, не звертала уваги на біль від зіткнення з росіянином. У її розумі не було нічого, крім її здобичі.
  Вона жестами рукою вказувала Джонсу, куди дивитися, коли поспішати, коли гальмувати. Він час від часу робив те саме. Вона підозрювала, що він ніколи не брав участі в перестрілці. Неспокійний, напружений, але охочий… і здатний: він тримав свій «Глок» упевнено та вміло.
  Вони йшли повільно. Вона не хотіла наштовхнутися на Крюгера й нав’язати перестрілку; їй потрібно було знайти його, несподівано, для безкровної ліквідації.
  Живий…
  Вона також не хотіла, щоб він кружляв навколо неї та Джонса. За двісті футів величезний екскаватор наповнював баржу брухтом. Рев двигуна, стукіт і гуркіт каменя, що впав у судно, затулили всі звуки. Крюгер міг легко наблизитися до них, не чуючи їх.
  Тож вона сканувала вперед, убік і ззаду. Постійно.
  Ще п’ятдесят футів. Де, де, де?
  Вони з Джонсом були майже біля води, коли вона їх помітила.
  Між двома великими купами каміння, деревини та скрученого металу Крюгер тягнув Вімала за собою. Лівою рукою в рукавичці він стискав комір малюка; правий був під короткою темною курткою. Він тримав би свою зброю.
  Джонс показав на себе, потім на гребінь купи брухту біля Крюгера та Вімал. Він був праворуч від офіцера, висотою близько двадцяти футів. Потім він вказав на Сакса і зробив півкруглий жест, вказуючи на купу ліворуч.
  Хороший тактичний план. Джонс прикривав би Крюгера зверху, а Сакс – фланг. Вона вказала назад на їхнє плацдармове місце, підняла три пальці — маючи на увазі інших офіцерів — і показала долонею в його бік. Це означає, щоб вони утримували позиції. Сакс не хотіла, щоб інші натрапили на сцену, і вона не могла пояснити їм, де саме була мета.
  Джонс відійшов убік і тихо гукнув інших. Він прибрав зброю в кобуру й почав підніматися на купу уламків. Сакс пішла риссю ліворуч, обійшла підніжжя кургану праворуч і почала наближатися до того місця, де востаннє бачила Крюгера та Вімал.
  Коли вона розслабилася навколо купи, вона зауважила, що так, це спрацює, якби вона могла підійти ближче. Джонс був на вершині купи сміття праворуч і направив свою зброю на Крюгера. Саксу потрібно було лише трохи скоротити відстань, щоб вона могла вимагати його здачі — під звуки гуркоту екскаваторів і бульдозерів.
  Джонс подивилася в її бік і кивнула.
  Вона відповіла взаємністю, а потім підійшла ще ближче до підозрюваного та Вімал, які зупинилися. Холодне обличчя Крюгера — настільки несхоже на людину, за яку він прикидався — нахилилося й щось прошепотіло йому на вухо. Малюк, який плакав і витирав сльози, кивнув і озирнувся. Тоді він показав рукою, і вони двоє різко повернулися й поспішили в іншу долину, подалі від Сакса й Джонса. Мабуть, Вімал помітив купи кімберліту.
  Вона глянула на Джонса, який похитав головою й вказав на очі. Він втратив зір. Сакс обійшов підніжжя найближчого до Крюгера кургану й почав слідувати. Тоді вона подивилася за них.
  О ні…
  Недалеко один із чоловіків-офіцерів поліції Нью-Йорка сидів навпочіпки, спиною до Крюгера, на відстані не більше двадцяти футів. Не вагаючись, Крюгер вихопив з-під куртки пістолет і вистрілив у спину офіцера. Мундир кинувся вперед, упустивши власну зброю. Сакс зазначив, що вони носили бронежилети, але на такій відстані навіть куля, зупинена бронею, вивела б його з ладу. Він насилу піднявся.
  Крюгер обхопив Вімаля лівою рукою за горло, щоб той не втік, і притягнув його до себе. Вони разом рушили до пораненого офіцера.
  Сакс позаду них підійшов ближче до збитого копа, малюючи ціль. «Крюгер!» — закричала вона. «Кинь зброю».
  Він не почув і підійшов на крок ближче, прицілившись, збираючись вистрілити фатальним пострілом.
  Будь-який недієздатний постріл, який вона спробує, також вразить Вімал.
  Отже, з думкою, що лише Крюгер знає, де закладено смертоносні газові бомби, Амелія Сакс опустила свій центр ваги, поставила білу крапку мушки на потилицю Крюгера й обережно натиснула на спусковий гачок, доки її зброя вистрілила.
  
  
  Глава 63
  Тепер, коли вони знали ім’я Ендрю Крюгера, вони могли скласти на нього точне досьє.
  Поки Сакс обшукував мотель померлого в Бруклін-Гайтс, Райм, Фред Деллрей з ФБР, південноафриканська поліція та Альтернативна розвідувальна служба, яка завжди допомагала, почали збирати деталі.
  Резиденцією вбивці була квартира в Кейптауні, неподалік від води, в районі Victoria & Alfred Waterfront. За словами південноафриканської поліції, це був досить шикарний район. Чоловік не мав кримінального минулого, але після звільнення з армії його пов’язували з деякими «підступними» бізнесменами в торгівлі діамантами. Хоча його батько був активним прихильником апартеїду, сам Крюгер відкидав ці упередження або тому, що вони були йому огидні, або, що більш імовірно, тому, що вони не були економічно вигідними. Він працював би на будь-кого в цій галузі, хто б йому платив, включно з деякими з більш небезпечних бізнесменів із «чорним діамантом», чиє коріння було у збіднілих скваттерських містечках, але які тепер були багатими. Під час служби в армії Крюгер працював підривником. У цивільному житті, у молодості, він займався гірничою справою та вивчав інженерну справу, що пояснило, як він міг встановити вибухівку, щоб імітувати землетруси. Звісно, саме його військові зв’язки дали йому доступ як до C4, так і до газових бомб.
  Компанією Крюгера була AK Associates. Він був керуючим директором; його партнером був Терранс ДеВор, колишній робітник на шахті. Компанія спеціалізується на «охоронних роботах» для дорогоцінних каменів і дорогоцінних металів і матеріалів.
  Як сказав їм один детектив SAP, цей нечіткий опис перекладається як «корпоративний найманець». Спроби взяти інтерв'ю у ДеВора були невдалими; він і його дружина зникли.
  Коли він був серед Райма, Сакса та інших, Крюгер, як Екройд, стверджував, що знає світ діамантів, і це не було вигадкою. Рейд на його розкопки в Кейптауні, проведений SAP, виявив справжню одержимість камінням: сотні книг на цю тему, фотографій і документів про діаманти, від наукових до культурних і художніх. Він сам, сказав один інспектор, навіть писав вірші про дорогоцінні камені.
  «Дуже поганий вірш, я вам скажу».
  Вони також знайшли справжні діаманти. Грубий і готовий. Інший слідчий сказав, що вартістю близько двох мільйонів доларів. Дивний дисплей стояв на тумбочці Крюгера, додав офіцер. Прожектор малої потужності був спрямований вгору з-під лінзи з прозорого скла, на якому Крюгер розмістив десяток діамантів. Світло випромінювало на стелю напівпрозорі форми каменів, наче сузір’я, краї кожного з яких випромінювалися кольорами веселки.
  Райм згадав, що це заломлення називається «вогонь».
  Рейд виявив ймовірного роботодавця. Банківські документи показали, що два банківські перекази по 250 тисяч доларів кожен були перераховані в компанію Крюгера. Вони походять з номерного рахунку в Гватемала-Сіті. Вони були отримані протягом останніх двох тижнів. У нотатках у телеграмі повідомлялося, що платежі стосуються «Розстрочки 1» і «Розстрочки 2».
  Поліція також знайшла роздруківки про компанію під назвою Nuevo Mundo Minería — New World Mining — виробник алмазів у Гватемала-Сіті.
  Але ні в рейді, ні в перевірці поліцейських записів, у тому числі Інтерполу та Європолу, нічого не виявило того, чого вони так відчайдушно потребували: інформації про те, де були закладені останні газові саморобні вибухові пристрої.
  Можливо, докази з мотелю Крюгера дадуть відповідь на це питання. Він збирався дізнатися. Він міг зрозуміти це з реву двигуна спортивного автомобіля та вереску гальм на вулиці біля його міського будинку.
  * * *
  Сакс двічі проходив сітку в мотелі тривалого проживання Крюгера в Бруклін-Хайтс.
  Лінкольн Райм і вона зараз дивилися на результати її зусиль. Мел Купер також обробляв деякі знахідки. МакЕлліс усе ще був присутній, чекаючи, щоб допомогти їм звузити можливі місця розташування бомб, ґрунтуючись на його знаннях геологічного розлому завдовжки півмилі.
  У мотелі Крюгера були схеми геотермальної ділянки, фотографії буріння, карти місцевості навколо цієї ділянки, статті про вибухи, сейсмічний профіль яких помилково прийняли за землетруси, електронні листи з невідомих акаунтів із вкладеннями про вміст алмазів у зразках кімберліту, повторюючи те, що сказав їм Дон МакЕлліс. Крюгер також досліджував Єзекіеля Шапіро та рух «Одна Земля». Адреса загиблого еколога була на листівці.
  Сакс знайшов валізу, яка збігалася з тією, яку Крюгер мав із собою в Пателя. У ньому був невеликий, але потужний портативний мікроскоп, деякі інструменти та шматки кімберліту. Райм припустив, що він узяв його з собою в майстерню Пателя, щоб проаналізувати камінь. Якби кімберліт виявився багатим на алмази, він би вкрав його та мучив Пателя, щоб знайти більше інформації. Тут також була коробка зі слідами RDX, основного компонента C4, і інша з етикеткою збоку: תרמוסטטים . Це з івриту означало «термостати» — якими мали бути імітовані саморобні вибухові пристрої газопроводу.
  Сакс заклеїв фотографії кімнат. Вона сказала: «Щось справжнє? Його любов до кросвордів. У нього були десятки книжок-головоломок».
  Це нагадало Райму.
  Він глянув на подарунок — електронний пристрій із загадковим кросвордом, який вбивця подарував Райму.
  Едвард Екройд — людина, з якою він думав, що зможе подружитися.
  Слово з п’яти літер, що починається на J , означає «зрадник». Тоді він застрелив цей момент мелодрами.
  Він сказав Мелу Куперу: «Подивіться, чи є всередині передавач».
  «А—»
  «Подивіться, чи не завадив він нам».
  «Ах». Використовуючи набір мініатюрних комп’ютерних інструментів, Купер зняв підкладку. Він переглянув його та сканував за допомогою палички, що визначає передачу.
  «Нічого. Це безпечно».
  Він почав його збирати. Але Райм тихо сказав: «Ні, викинь це».
  «Ти не хочеш...»
  «Викинь це».
  Купер зробив це, а Райм і Сакс повернулися до доказів.
  Де, в біса, були газові бомби?
  Ні карти чи нотатки не запропонували відповідь. Комп’ютер Крюгера був заблокований і потрапив до Родні Шарнека в центр міста разом із двома телефонами-записувачами та тим, що він мав із собою на смітнику в Брукліні, — який не був замкнений і показував дзвінки на номер у Москві. Номери було набрано після смерті Ростова, і Райм вважав, що це зробив сам Крюгер, щоб створити враження, що вбивця Вімаля був невідомим спільником Ростова. Це було вкрай малоймовірно — особливо тому, що Сакс також знайшов російську сигарету та рублі в кишені Крюгера, які, очевидно, мали бути розкидані навколо тіла Вімаля. Фінт.
  Малоймовірно, так, але доки Родні не підтвердив, що дзвінки були зроблені з того самого місця, де знаходилися телефони Крюгера, Вімал залишався в безпеці в будинку місцевої дільниці.
  Сакс також знайшов ключі від сумнозвісної «Тойоти» — хоча її місцезнаходження було невідоме — і резиденції Ростова.
  Мел Купер сказав: «Я маю деякі відомості про гірничодобувну компанію в Гватемалі. Новий світ. Велике підприємство з алмазними копальнями по всій Латинській Америці, що виробляє переважно промислове виробництво. Не найкраща команда на землі. Екологи та уряд звинуватили їх у знищенні тропічних лісів за допомогою смугових виробок, суцільних рубок тощо. Вони платять дрібним шахтарям, гарімпейро , за набіги на землі корінного населення. Йдуть битви — справжні битви. Десятки шахтарів та індіанців були вбиті».
  Райм ще раз зателефонував Фреду Деллрею з ФБР і запитав, чи може він зв’язатися з деякими з його контактів у Державному департаменті, щоб служба безпеки та посольство чи консульство США в Гватемала-Сіті поговорили з керівниками гірничодобувної компанії.
  Наче вони співпрацюватимуть, — сардонічно подумав він.
  «Давайте подивимося на слід», — сказав Райм.
  Серед речей, знайдених Саксом, були сирий мед, гнилий повсть, глинистий ґрунт, шматки старої ізоляції електричного дроту, шматки крил комах, ймовірно, з роду Apis (бджоли — мед допоміг у цьому припущенні, хоча вони могли бути не пов’язані). Крім того, на парі черевиків у мотелі вона знайшла сліди незвичайного сільськогосподарського ґрунту — легкого, абсорбуючого сланцю та глини та компосту, що містить шматочки соломи та сіна — та органічних добрив.
  «Ах».
  «Що, Лінкольне?»
  Він не відповів Куперу, але вийшов в Інтернет і дав команду мікрофону Google. «Композиція Rooflite». Іноді вам потрібні езотеричні бази даних, іноді ні.
  Відповідь надійшла за мілісекунди.
  "Так!"
  Сакс, Купер і МакЕлліс повернули його дорогу.
  Райм сказав: «Це уривчасто, але нам нема чого додавати. Я думаю, що він встановив принаймні один пристрій на північ від урядових будівель у Cadman Plaza. У Вінгер Хілл».
  Це був старий район Брукліна, що примикав до старого Navy Yard. Район, названий на честь битви в Ірландії в 1798 році між ірландськими повстанцями та британськими військами, був дивовижним поєднанням: химерні резиденції вікторіанської епохи, оточені похмурими величними промисловими спорудами.
  "Звідки ти знаєш?" — спитав Купер.
  Він знав, бо, хоч і не міг ходити вулицями, як колись, коли був мобільним, Лінкольн Райм все одно вивчав кожен район, кожен район, кожен квартал свого міста. «Криміналіст настільки хороший, наскільки він добре знає місцевість, де стався злочин», — писав він у своєму підручнику з криміналістики.
  Конкретною відповіддю на запитання було поєднання бджолиних крил, меду, ґрунту Rooflite, добрива та повсті. Він вважав, що ці матеріали надійшли з Бруклін-Грейндж на старій Військово-морській верфі. Це була найбільша ферма на даху в світі, площа якої займала два з половиною гектари, присвячена вирощуванню органічних фруктів і овочів. Rooflite був ґрунтовою речовиною, в якій овочі могли рости досить добре, але важив набагато менше, ніж звичайний ґрунт, який був би занадто важким для садівництва на даху. Grange також був великим виробником меду.
  Найближчим житловим районом до нього був Вінегар Хілл, заповнений старими дерев’яними спорудами. Ідеальні цілі для Крюгера, метою якого було спонукати місто та штат заборонити буріння. Чим більше смертоносних пожеж спричинили «землетруси», тим краще.
  Дон МакЕлліс згорбився над мапою міста й червоним маркером намалював, де саме пролягала лінія розлому під Вогнер-Гіллом. Він попрямував на північний захід, а потім попрямував на північ у гавань.
  «Ось. Я б подивився приблизно на три квартали з обох боків».
  Це було б набагато лаконічнішим пошуком, ніж повний розлом, але все одно були десятки будівель, у підвалах яких могли бути газові пристрої.
  «Проскануй карту, Мел, і віднеси копію наглядачам — пожежним і поліції — в цьому районі. Зробіть це зараз."
  «Звичайно».
  «Сакс, ти з Пуласкі йди туди».
  Коли вони поспішно вийшли за двері, Райм сказав: «Мел, зателефонуй Fire… і місцевій дільниці. Отримайте якомога більше тіл, перевіряючи підвали. А ще подзвони в детективне бюро. крадіжка. Попросіть когось провести нещодавні зломи, звідки нічого не було винесено».
  Купер кивнув і взяв трубку.
  Рима закликала: «І не тільки Патруль. Я хочу будь-кого зі значком. Хто завгодно! »
  
  
  Розділ 64
  Майже неможливо.
  Таким було враження Сакс, коли вона мчала на своєму «Торино», темно-червоній плямі, Манхеттенським мостом у Бруклін. Вона глянула ліворуч — на Вінгер-Хілл. Ймовірно, Рон Пуласкі відчував те саме.
  Як хтось міг знайти пристрої? Мікрорайон був більшим, ніж вона очікувала, у якому домінувала одна висока димова труба електричної підстанції Algonquin Power. Шість квадратних блоків, сказав їй дільничний. Але маленькими брилами вони не були.
  Вона переключила передачу на нижчу передачу та з’їхала з рампи виїзду, вилетівши на Джей-стріт, викликавши ледь помітний видих Рона Пуласкі, хоча після всіх цих років він був досить несприйнятливий до її підходу Даніки Патрік до водіння. Блакитний мигальник тихо, але стрімко прорізав тіньову вулицю, уздовж якої були промислові будівлі, будинки, квартири та житлові мансарди. Цегла, штукатурка та кам’яні стіни були потерті та подряпані, але в основному без графіті. Сміттєві баки були побиті та потріскані, але сміття залишилося всередині.
  Маслкар мав погану підвіску, і вона відчувала дорогу в спині та колінах, які все ще боліли від жорстокого поводження за останні кілька днів. І не всі вулиці Винегар Хілл були повністю вимощені. Оригінальний бельгійський блок, який іноді помилково називають бруківкою, зносився на багатьох ділянках. В інших гранітні прямокутники, згладжені століттями кінного, пішого та колісного руху, ніколи не були заасфальтовані і були єдиною дорогою.
  Сакс повернув машину в бік Джон-стріт, узгодженої зони зупинки. Це було навпроти підстанції, розлоге подвір’я, схоже на зйомки науково-фантастичного фільму. Сірі металеві ящики, дроти, трансформатори. Вона занесла й зупинилася перед промисловою будівлею з червоної цегли. Ймовірно, у минулому це була фабрика, а тепер вона була домом для півдюжини рекламних агентств, дизайнерських фірм і виробників бутиків. «Шоколадні цукерки Monti's Gourmet» займали перший поверх, і її ніс сказав їй, що компанія виготовляє свої привабливі продукти на місці. Їй було цікаво, коли вона востаннє їла. Не міг згадати. Потім взагалі забув питання.
  На додачу до чотирьох пожежних машин і машини начальника батальйону FDNY, півдюжини синьо-білих і без розпізнавальних знаків скупчилися з боку підстанції на Джон-стріт. Було вісім поліцейських у формі, двоє детективів у цивільному та капітан з дільниці в костюмі. Він був високим афроамериканцем, худим, з дуже темною шкірою та ідеально лисиною. Арчі Вільямс. Вона працювала з ним раніше. Подобався його гумор. Одного разу він заспокоїв дуже приголомшену жертву нападу, сказавши: «Ні, ні, було б легко запам’ятати його ім’я: Арчі лисий» . І він показав на свій блискучий череп.
  Вільямс сказав: «Детектив». Потім він глянув на Пуласкі, який назвався. Кивок.
  Біля капітана був командир батальйону FDNY у формі. Блідому кремезному чоловікові було близько п’ятдесяти. Вінсент Станелло. Коли він потиснув руку, Сакс помітив великий шрам від опіку багато років тому.
  Він пояснив, що пожежники розійшлися по всій околиці з газовими ключами — довгими стрижнями, які використовуються для перекриття газових магістралей під землею, до клапанів яких можна отримати доступ через маленькі квадратні двері на вулицях, тротуарах і у дворах. «У нас працює півдюжини бригад із закриття. Капітан Райм наказав триматися смуги, що проходить через центр Вінгер-Гілл. Його офіс надіслав нам це». Він підняв телефон, на якому була показана карта Дона МакЕлліса.
  «Це лінія розлому. Нам потрібно обшукати приблизно два квартали з обох боків».
  Станелло зітхнув. «Ви знаєте, у нас тут милі труб. І ви маєте пам’ятати, що ми можемо відключити лише природний газ, що подається комунальними підприємствами. Багато клієнтів використовують пропан від приватних компаній. Немає способу вимкнути це, окрім як на баку вдома чи в офісі».
  Вільямс сказав: «Я сказав нашим співробітникам Central Robbery покинути все інше й почати перевіряти документи. І у нас є бот, який запускає стрічки дев’ять один один один з Vinegar Hill». Він знизав плечима. «Але якщо хтось не бачив його під час дії, я можу посперечатися, що його навіть не викликали».
  Вільямс запитав: «Коли він встановив пристрій?»
  Пуласкі сказав: «Гадаємо, десь минулого тижня. Десять днів. Ми не впевнені».
  «Тож відеоспостереження не принесе особливої користі», — сказав Сакс. Озираючись навколо на сотні будівель — усі старі й здебільшого дерев’яні.
  Сакс сказав: «Евакуюйтеся».
  «Евакуювати що?» — запитав Станелло.
  «Все. Кожна будівля на два квартали по обидві сторони від цього розлому».
  «Це був би хаос», — невпевнено сказав Станелло. «Можуть бути травми. Люди похилого віку, діти».
  Вільямс сказав: «І преса матиме польовий день, якщо не буде бомби».
  «А що вони скажуть, якщо він буде, а ми не виведемо людей?» Амелія Сакс ненавиділа констатувати очевидне.
  Наглядачі, Вільямс і Станелло, дивилися один на одного.
  Начальник батальйону запитав: «Ви впевнені, що в Вінегар Гілл є пристрій?»
  Сакс подумав: впевнений? Що саме точно?
  Вона сказала: «Абсолютно». Потім додав правдивий компонент: «І він встановлював по одному щодня протягом останніх двох днів. Немає причин думати, що він зараз змінить свою поведінку. І якщо попередні пристрої свідчать про те, що ми запізнилися. Я думаю, що він здетонує в будь-який момент».
  Хвилина мовчання. Тоді Вільямс сказав: «Гаразд, ми зробимо це. Евакуюйте стільки, скільки зможемо, перевірте газові лінії в підвалах, позначте їх безпечними, і мешканці зможуть повернутися».
  Станелло кивнув. Він підніс радіостанцію до губ і дав команду своєму офіцеру почати евакуацію жителів.
  «А тут є школа, правда?» — спитав Пуласкі.
  «PS Три о сім. За кілька кварталів».
  «Спорожніть», — сказав молодий офіцер.
  «Це не вздовж центральної лінії», — сказав Станелло, киваючи на карту на телефоні.
  Сакс збирався втрутитися, але Пуласкі твердо сказав: «Це навчальний день. Евакуйуйте це».
  Станелло на мить замовк. «Добре, я зроблю це».
  Вільямс підійшов до своїх офіцерів. «Всі в машини. Гучномовці. Просто скажіть, що можливий витік газу, і всі повинні негайно покинути будівлі. Не бери нічого, просто йди».
  — Давай, — сказав Сакс Пуласкі. «Ми теж почнемо стукати в двері». Вона покликала Вільямса та Станелло: «Ми почнемо на південь, прокладемо шлях на схід, а потім на північ».
  Вони сіли в «Торіно» й помчали до Йорка. Пуласкі дивився навколо, його обличчя було стурбованим. «Скільки людей, на вашу думку, тут живе? Де його цільова зона?»
  Вона припустила, що населення Вінегар-Гілл становить близько п’ятдесяти тисяч. Набагато менше в районі розлому, але вона припускала хорошу кількість. «Цього дня вісім тисяч».
  «Скільки, на вашу реальну думку, ми можемо евакуювати?»
  Відповіддю Сакса був похмурий сміх.
  
  
  Глава 65
  Армелла Ромеро часто серйозно говорила, що вона шпигунка.
  58-річна дівчина поділилася цим коментарем зі своїми чотирма дітьми та одинадцятьма онуками. Підставою для її позову було те, що вона працювала на уряд як агент.
  Хоча в її випадку роботодавцем було не ЦРУ чи Секретна служба Джеймса Бонда. Це була служба безпеки дорожнього руху Нью-Йорка.
  Присадиста сива жінка, яка протягом усього життя проживала в Брукліні, два роки тому після того, як її остання донька злетіла, вирішила влаштуватися на роботу. Любителька телешоу про поліцію, як-от «Блакитна кров» , вона вважала, що кар’єра в правоохоронних органах може бути гарною (а Том Селлек може будь- коли стати її комісаром!).
  Бути поліцейським зі зброєю в руках не було в її майбутньому, зважаючи на її вік (поліція Нью-Йорка — тридцять п’ять років), але вікових обмежень для ТЕА не було. Крім того, вона регулярно лютувала, коли містер Прілл, сусід, паркувався, де йому заманеться: перед гідрантом, на тротуарі, на пішохідному переході. І він був грубим, коли ви його назвали! Уявіть собі. І вона вирішила, що у неї це було. Йому та таким, як він, більше нічого не вийде. Кармелла Ромеро також мала почуття гумору, і вона цінувала цю якість в інших. Їй подобалося, коли правоохоронці встановлювали знаки: « Навіть не думай паркуватися тут» . Як вона могла не хотіти йти на роботу в такому вбранні?
  Ні, вона не була у світі правоохоронних органів Блакитної крові , але тепер у неї був шанс зробити щось ближче до того, що робили справжні поліцейські. Вона та всі інші TEA (ніколи не «брауні», ніколи не кажіть так), як і всі міські робітники в цій частині Брукліна, були залучені для евакуації будівель і проникнення в підвали на Оцтовій гірці, щоб перевірити, чи є там маленький білий пристрій, схожий на термостат, прикріплений до газової лінії.
  СВУ!
  Саморобний вибуховий пристрій. (Вона знала цю фразу завдяки, так-так, справі, яку вів син Тома Селлека; вона не часто згадувалася на брифінгах із контролю за дорожнім рухом.)
  Кармелла Розіна Ромеро на один день була дівчиною вибухівки.
  Блок, який їй дали, містив три-, чотири- та п’ятиповерхові під’їзди. Як і багато хто в Брукліні, маючи легкий доступ до Манхеттена, вони були б набиті орендарями. А споруда була стара. О, мали б нещодавно відремонтувати їх, щоб привести їх у норму — можливо, якби орендодавці були чесними, — але будинки все одно були б трутом порівняно з новобудовами.
  Вона йшла до першої на своїй «бійці», на розі, коли завмерла.
  Під нею тремтіло.
  Це було так? Фальшивий землетрус, про який повідомили їй та іншим мешканцям міста?
  Її радіо стукотіло: «Зверніть увагу. Усі, хто чергує в евакуації. Було підтверджено, що це детонація СВУ біля Cadman Plaza. Евакуація зараз критична. У вас є близько десяти хвилин до вторинного вибуху та пожежі».
  Ромеро помчав вперед на кремезних ногах, ступні були спрямовані назовні, до наріжної будівлі, маючи намір ударити по внутрішньому зв’язку й наказати евакуацію.
  Недолік: немає домофонів. Навіть дзвінка в двері. Ви, мабуть, мали попередити когось заздалегідь, що збираєтеся подзвонити. А може, ви просто прокричали свій прихід.
  Вона кричала.
  Немає відповіді.
  Подумай, жінко. Подумайте, агент! Якого біса? Витягнувши з вулиці незакріплену бруківку, вона розбила скло дверей і відскочила від осколків, що падали. Вона відчинила двері зсередини і увірвалася в будівлю, покликавши: «Поліція. Аварія з газом, евакуюйте будівлю!» Стук у двері та повторення попередження.
  Двері позаду відчинилися, і звідти вийшов латиноамериканець у футболці та джинсах, насуплений. Він, як виявилося, наглядач. Вона розповіла йому про небезпеку, і він, широко розплющивши очі, кивнув, пообіцявши, що розповість орендарям.
  Її радіо затріщало: «ТЕА Ромеро, заходь. К.»
  З калатаючим серцем — її ніколи раніше не викликали диспетчером — вона подзвонила. «Ромеро тут. К.”
  «Ви на Фронт-стріт?»
  «Ствердно. К.”
  «На додаток до евакуації, Central Robbery у Брукліні повідомила про злом тиждень тому. Вісім о чотири фронт. Було помічено, як хтось у касці та захисному жилеті використовує болторіз, щоб проникнути у вікно підвалу. Нічого не пропало. Це профіль підозрюваного. Ми думаємо, що він міг покласти туди пристрій».
  «Це через три двері від мене!» Тоді вона нагадала собі про протокол і сказала: «К».
  Вона сказала це холоднокровно. Але думав, Dios mío! лайно!
  «Вибухівник уже в дорозі, Ромеро. Спробуйте вибратися якомога більше. У вас залишилося приблизно дев'ять хвилин. Майте це на увазі».
  Вдалині завили сирени.
  «Роджер. К.”
  Вона помчала до будинку, старого, чотириповерхового. Він був не найбільшим на вулиці, але найбільш вразливим, враховуючи його повністю дерев’яний каркас. Піднявся б, як просочена бензином ганчірка. Вікна були зачинені від березневої прохолоди, але вона бачила вогні в деяких із передніх.
  Знову немає домофона.
  І ця будівля не мала дверей з вікном; це була тверда деревина.
  пекло
  За її підрахунками, залишилося вісім хвилин.
  Вона подивилася на вікна підвалу, захищені металевими гратами, які були закриті на міцні навісні замки.
  "Забирайся!" Ромеро почав кричати. "Витік газу. Забирайся!"
  Ніхто не відгукнувся. Вона підняла камінь і жбурнула ним у вікно другого поверху — вікна першого поверху були, як і підвал, захищені гратами. Снаряд розбив скло. Якщо хтось і був усередині, вони не помітили або вирішили не відповідати.
  Так, це була мета. Тепер вона відчувала запах газу.
  "Евакуююся!"
  Немає відповіді.
  Озирнувшись навколо, вона помітила ряд машин, припаркованих паралельно навпроти будівлі. Вона також відзначила Lexus та інші гарні автомобілі, крім скромніших коліс. Якщо агент Кармелла Ромеро щось і знала, то це були машини. Вона підійшла до лексуса й сильно вдарила його коліном у переднє крило, пом’явши метал. Сигналізація завила.
  Проїхала повз Таурус і Субару. А ось відштовхнув Мерседес та Інфініті. Люто звучать гудки.
  Почали відкриватися вікна. На верхньому поверсі будівлі Ромеро помітив жінку та двох маленьких дітей, які дивилися звідти.
  "Забирайся! Є витік газу!»
  Її уніформа, мабуть, додавала авторитету командуванню. Жінка швидко зникла. Кілька інших також з’явилися у вікнах, і вона повторила команду англійською та іспанською.
  Ромеро подивився на вулицю. Вибухівника ще немає. Ніякої іншої поліції.
  Зараз шість хвилин.
  Вхідні двері відчинялися, і люди вибігали. Запах газу був дуже сильний. Вона притримала двері й спонукала їх бігти, голосно кричачи в напівтемряву: «Витік газу, витік газу! Евакуація. Будівля злетить!»
  Якщо навіть три чверті квартир були зайняті, всередині мало залишатися щонайменше двадцять-тридцять людей. Хтось, можливо, спить, хтось інвалід.
  Немає можливості вивести їх усіх.
  Глибокий вдих. Кармелла Ромеро, блиснувши на комісара Селлека, побігла до дверей підвалу. Вона спускалася хиткими сходами на своїх товстих впевнених ногах. Її ніс стиснувся від запаху тухлих яєць газового одоранту. Її охопила хвиля нудоти.
  У підвалі було сиро й напівтемно, єдине світло від гратованих вікон у передній частині, маленьких, вище рівня очей. Важко було взагалі щось побачити, не кажучи вже про крихітний пристрій на газопроводі, який, ймовірно, навмисне приховали від очей. Але вона ніяк не збиралася вмикати світло.
  Думаючи: ми шукаємо бомби в підвалах; вони, до біса, могли видати нам ліхтарики.
  Залишилося чотири чи п’ять хвилин, припустила вона.
  Здавалося, тут внизу було три кімнати, великі кімнати. Той, що спереду, де вона стояла, був здебільшого для зберігання. Швидке обстеження виявило дроти над головою та каналізаційні труби, але нічого, що, здавалося, транспортувало б газ. У другій кімнаті були піч і водонагрівач, десятки труб і дротів. Тут сильніше пахло газом. У Ромеро паморочилася голова, і він ось-ось знепритомніє. Вона підскочила до вікна, розбила скло ліктем, глибоко вдихнула й повернулася до другої кімнати, шукаючи в лабіринті труб і трубок пристрій.
  Вона глянула на водонагрівач, але помітила, що він електричний. Вона знайшла піч. Пристрій був гарячим, але в даний момент не працював. Звичайно, там була б індикаторна лампа або якийсь запалювальний пристрій. Окрім закладеної чоловіком бомби, будь-якої миті міг увімкнутися сам теплоблок, запаливши газ. Вона знайшла і натиснула аварійний вимикач.
  Знову запаморочившись, вона впала на коліна. Очевидно, природний газ був легший за повітря й піднімався до стелі; тут було більше повітря, придатного для дихання. Вона знову наповнила легені, боролася з бажанням хлюпати, а потім підвелася. Вона знайшла шланг подачі газу в піч і пішла по ньому до вхідної труби. Він був приблизно один дюйм у діаметрі. В одному напрямку він зник у бетонній стіні. В іншому він продовжувався в третю кімнату. Вона поспішила туди і, посперечавшись, увімкнула ліхтарик телефону.
  Без вибуху.
  Вона провела променем по трубі, де він зник за дюжиною ящиків та інших речей, які зберігали орендарі: згорнутих килимів, пошарпаних стільців і письмового столу.
  Залишилася одна хвилина, припустила вона.
  Вона почула дзвінкі голоси з відчиненого вікна позаду себе. Ігнорував їх.
  Зараз не можна відступати.
  Блакитна кров…
  Вона перекинула світло справа наліво і, так! Ось це було! Маленька біла пластикова коробка, прикріплена до газопроводу. Під ним зяяв півдюймовий отвір, і з нього виривався газ.
  Вона кинулася вперед, перебираючи гору меблів і коробок. У неї не було справжнього плану, окрім як зірвати коробку з лінії. Може тоді плюнути на підведення. Витягніть батарею, якщо вона була. Вона кинулася до вікна, викинула його.
  Тепер із образами різних облич у своїй голові — її покійного чоловіка та останнього доповнення: онуків-близнюків — Кармелла Ромеро вирвала пристрій із лінії та помчала до сходів.
  Через кілька секунд, коли вона дивилася на пристрій, помітивши, що в нього немає перемикача, він клацнув, майже беззвучно, і спалах блакитного полум’я заповнив її зір.
  
  
  Глава 66
  Мелія Сакс пришвидшила Torino Cobra за ріг до Фронт-стріт.
  Вона швидко загальмувала, щоб зупинитися, оскільки весь проспект був заповнений пожежними та іншими машинами екстреної допомоги.
  Вилізши, вона поспішила до карети швидкої допомоги, де на каталці сиділа солідна латиноамериканка в уніформі.
  — Агент Ромеро? — спитав Сакс.
  Жінка, за якою доглядав медичний технік із Нью-Йорка, примружилася.
  "Так?"
  Сакс назвалася та запитала: «Як справи?»
  Агент із контролю за дорожнім рухом Кармелла Ромеро, у свою чергу, запитала медичного техніка: «Як я?»
  Жирний чоловік на ім’я Спірос сказав: «О, в принципі добре. Брови? Що ж, тобі знадобиться макіяж. І трохи теплової висипки, можна назвати це. бактин. Але це все, що вам потрібно. руки? Ну це вже інша справа. Нічого серйозного, і ви цього ще не відчуєте — у мене це заціпеніло. Якщо ви були чоловіком, ви втратили б частково або все волосся, і запах був би з вами на деякий час. Подивись на мене. Волосся мавпи. Що каже моя дружина».
  Ромеро звернувся до Сакса. «Здається, я такий».
  Спірос сказав: «Але вважай, що тобі пощастило».
  «Так, сер».
  Хоча, як зрозумів Сакс, тут не дуже пощастило. Коли лехаба вибухнула, Ромеро врятував будівлю разом із дюжиною людей, які все ще були всередині. Вона витягла пристрій із підвалу, який був заповнений газом, на сходи, перш ніж він вибухнув. Вогняний вибух, який поранив її, був від ініціатора, механічного іскрового пристрою, який запалив залишки хімічної речовини, яка мала розплавити газопровід. Воно було дуже горючим. Вона була досить далеко, щоб газ у підвалі не вибухнув.
  «Я сказав вашому керівнику, агенту Ромеро. Буде цитата».
  Вона кліпала очима, мабуть, налякана.
  Подвійний удар. Тоді Сакс усміхнувся. «О, ні, не ваш тип цитування. Паркінг. Я маю на увазі, що ви будете прикрашені. Це буде від самого комісаря».
  Її очі загорілися на це, і здавалося, що це був якийсь внутрішній жарт про комісара поліції Нью-Йорка, якого Сакс не зрозуміла.
  Автобус під’їхав, і Сакс підвівся — трохи скуто.
  Вона помахала фургону, а водій, американець азійського походження, з яким раніше працював Сакс, кивнув їй і під’їхав ближче.
  «О, детективе?»
  Вона звернулася до Ромеро.
  "Була невелика проблема", - сказав агент з контролю за дорожнім рухом.
  "Що це?"
  «Єдиний спосіб привернути увагу людей? Мені довелося поставити на коліна кілька машин. Увімкніть будильники».
  «Це було розумно».
  "Я вважаю. Але я пнув цей Лексус. І власник, він не надто радий цьому. Він збирається подати на мене до суду. Сказав особисто. Чи варто мені найняти собі адвоката? Чи може він це зробити?»
  "Де він?"
  Ромеро вказав на чоловіка років тридцяти, у діловому костюмі, зістриженим волоссям з Волл-стріт і круглими окулярами. На його довгому обличчі сяяла накладна посмішка, і він, здавалося, читав поблажливу лекцію патрульному, тицяючи пальцем у груди поліцейського.
  Амелія Сакс усміхнулася. «Не хвилюйся. Я піду з ним поговорю».
  «Ви впевнені, детективе?»
  «О, мені буде приємно».
  * * *
  Вімал Лахорі думав, що старовинна машина, в якій він їхав, виділяє значно сильніший запах бензину, вихлопних газів і масла, ніж сучасні автомобілі. Звичайно, ці аромати могли бути пов’язані з тим, що його розганяла дика жінка.
  «Ти в порядку?» — запитав його детектив Сакс.
  «Я. Добре. Так." Однією рукою він стиснув ремінь безпеки старовинної машини, а іншою — підлокітник.
  Вона посміхнулася і трохи сповільнилася.
  — Сила звички, — пробурмотіла вона.
  Після того, як вона врятувала йому життя й застрелила того жахливого чоловіка, того, хто вбив містера Пателя, детектив Сакс сказав йому, що на тілі знайшли телефон. Це було підозріло. Його використовували для позначення Росії після смерті російського вбивці. Чи була задіяна інша особа? Вони з містером Раймом так не думали, але краще бути розумним, тож Вімал залишився в дільниці в Брукліні, доки якийсь комп’ютерний фахівець із NYPD не виявив, що телефон був трюком, щоб відвернути підозру від Ендрю Крюгера. Вімал був вільний, і він запитав, чи може детектив Сакс відвезти його додому.
  Вона сказала, що буде рада.
  Тепер вона зробила поворот і зупинилася перед будинком молодої людини в Квінсі. Ще до того, як він виліз, вхідні двері будинку розчинилися, і його мати з Санні поспішали крізь туманний день до нього.
  Він сказав детективу: «Ви можете почекати тут хвилинку?»
  «Звичайно».
  Він зустрів родину на півдорозі, і вони обійнялися. Брати спочатку незграбно, потім Вімал скуйовдив волосся Санні, і вони почали штовхатися та боротися, сильно сміючись.
  «Ти не поранений?» — запитала мати, дивлячись на нього очима діагноста.
  «Ні, я в порядку».
  «Чувак, ще одна перестрілка? З тобою небезпечно бути поруч. Це було в новинах».
  Не минуло й десяти хвилин після того, як детектив Сакс застрелив убивцю, як чарівним чином на місці сміттєзвалища з’явилися десятки газетних фургонів.
  Санні сказала: «Дзвонив Какима — аж із NCR! Ви там були в новинах!»
  Регіон національної столиці — Нью-Делі. Це означало, що його могли бачити десятки мільйонів людей.
  Тітоньці було сімдесят вісім років, і вона проводила в Інтернеті більше, ніж будь-який підліток, відомий Вімалу.
  Мати ще раз обняла його й пішла до темно-бордового Форда. Вона нахилилася й поговорила з детективом Саксом, безсумнівно, дякуючи їй за порятунок життя її сина.
  Санні запитував, чи бачив він, як застрелили чоловіка. Потім «Це було прямо перед вами?»
  «Пізніше, чоловіче. Мені треба щось принести в будинок».
  Вімал помітив, що сімейного автомобіля немає. Його батько був би в іншому місці. Дякувати Богові. Йому не було цікаво бачити цього чоловіка. Зараз. Або будь-коли.
  Він зайшов усередину та спустився до студії. Він зауважив, що решітки були замінені, і це мало сенс, оскільки це було Нью-Йорк, і ніхто ніколи не міг мати занадто багато безпеки. Але замки та засувки з дверей було знято, як і кріплення для залізної штанги. Їжа та упаковки з-під напоїв зникли.
  Студія вже не була Алькатрасом.
  Вімал підійшов до шафи, знайшов те, що шукав, і загорнув це в аркуш газети. І повернувся на передній двір.
  Він сказав матері та братові, що за мить буде всередині, підійшов до пасажирського автомобіля детектива й сів на пасажирське сидіння. «У мене є для вас дещо. І той чоловік, з яким ви працюєте, містер Райм.
  «Вімал. Вам не потрібно цього робити».
  "Немає. Я хочу. Одна з моїх скульптур».
  Він розгорнув предмет і поклав його на панель приладів. Це була чотиригранна піраміда, яку він вирізьбив минулого року і про яку думав за кілька хвилин до того, як вірив, що ось-ось помре. Твір був сім дюймів у висоту і сім дюймів у основі. Сакс нахилився вперед і подивився на нього, потім погладив темно-зелені гранітні боки. «Гладкий».
  "Так. Гладкий. І прямо».
  "Вони є."
  Мікеланджело вважав, що вам потрібно оволодіти основними неживими формами, перш ніж ви зможете відобразити живу форму в камені.
  Вімал сказав: «Це натхненно діамантами. Більшість алмазів зустрічаються в природі у вигляді октаедрів. Дві піраміди з’єдналися в основі».
  Вона сказала: «Потім їх розрізають на дві частини. Зазвичай для круглих діамантів».
  Він засміявся. «Ах, ви добре розповіли про наш бізнес». Він теж нахилився вперед і торкнувся його пальцем. «Це здобуло першу премію на журі мистецького конкурсу в Брукліні минулого року, перше місце на конкурсі в Манхеттені та друге на Скульптурному шоу Нової Англії».
  До якого, подумав він, батько не дозволив йому увійти. Його ввів для нього друг.
  «Перший приз», — сказала вона, явно намагаючись здатися враженою — під час вивчення буденної геометричної фігури.
  Вімал грайливо сказав: «Непогано для прес-пап’є, га?»
  Дивлячись на нього з кривою посмішкою, Сакс сказав: «Це щось більше, у мене таке відчуття. Я натискаю секретну кнопку, і вона відкривається?»
  «Не зовсім, але ви близько. Подивіться на нижню сторону».
  Вона підняла скульптуру й перевернула її. Вона ахнула. Усередині був вирізаний відбиток людського серця — не карткова версія Hallmark, а анатомічно правильне серце з точним відтворенням вен, артерій і камер.
  На виготовлення цього твору пішло вісімнадцять місяців, працюючи з найменшими інструментами. Це була, можна сказати, негативна скульптура: органом був порожній простір, а не камінь.
  Як я поступив, синьоре Мікеланджело ді Лодовіко Буонарроті Сімоні?
  «Це називається Hidden .
  «Вімал, я не знаю, що сказати. Це вражає. Твій талант…» Вона поставила його на приладову панель, потім нахилилася вперед і обійняла його. Його обличчя спалахнуло рум'янцем, і він незграбно втиснувся долонями в її спину.
  Потім він виліз з машини й пішов назад до будинку, де чекали деякі, хоч і не всі члени його родини.
  
  
  Глава 67
  О 9 вечора Лінкольн Райм вирішив: час випити.
  Невпевненою, але рішучою рукою він налив кілька пальців скотчу Glenmorangie, різновиду бочкового бурбону, у склянку Waterford, у якій було кілька крапель води. Це, на його думку, відкрило віскі.
  Вотерфорд представляв для нього перемогу. Хоча він ніколи в житті не був схильний до розкішних предметів, як цей, він був сповнений рішучості перейти від небитких пластикових склянок — якими він, будучи квадроциклом, користувався роками — до чогось елегантного. Якби його хватка не вдалася, 137 доларів розлетілися б на підлогу.
  Але судно він опанував. І був переконаний, без об'єктивних доказів, що віскі смакує краще з кришталю.
  Сакс був нагорі й приймав душ. Том був на кухні, готував щось на обід. Райм дійшов висновку, що це пов’язано з часником і деякими травами або спеціями, орієнтованими на солодку. Можливо, фенхель. Райм не був гурманом і навіть не любителем ресторану, але вважав, що знання їжі було корисним. Кілька років тому він зіткнувся з найманим вбивцею, чиїм хобі було готувати, і інгредієнти для різноманітних страв дали важливі підказки для його спіймання. (Захоплення вбивці було не лише джерелом великого задоволення для нього, але й дало йому можливість використовувати свої надзвичайно дорогі — і гострі — ножі для роботи. Свідки, як правило, розповідали все, що він хотів знати, в обличчя. гострий як бритва японський ніж для філе.)
  Тримаючи важку склянку в одній руці, Райм використовував палець іншої, щоб маневрувати на початок таблиці доказів Unsub 47.
  Він, безсумнівно, був вдячний за те, що Ростов і Крюгер були поза кадром і що ніхто з офіцерів, які вели справу, не отримав серйозних поранень. Мер подзвонив, щоб подякувати. Дваєр, керівник геотермальної експлуатації, також. Але, з його точки зору, справа не була повністю завершена. Були деякі незавершені справи. Наприклад: зникнення працівника Northeast Geo, який допомагав Крюгеру закладати заряди C4 у бурові шахти. Він точно був мертвий, але Райм присвятив би час і зусилля, щоб знайти тіло, заради своєї родини.
  Справедливість…
  Південноафриканська поліція, мабуть, з великим бажанням переслідувала співробітників «охоронної» компанії Крюгера. Вони затримали кількох адміністративних людей нижчого рівня та знайшли Терранса ДеВоера та його дружину в Лесото, країні, що не має виходу до моря, оточеній Південною Африкою. Нерозумний вибір маршруту втечі для втікача, враховуючи, що він буде в списках спостереження авіакомпаній, і якщо він захоче керувати автомобілем, йому доведеться повернутися до тієї самої країни, яка видала ордери на його арешт.
  DeVoer буде передано SAP приблизно через день.
  Щодо алмазних копалень, які стоять за змовою, відділ зв’язків із закордонними справами поліції Нью-Йорка та ФБР, співпрацюючи зі штатом, зв’язалися з ними обома. Добпром не відповів, і Райму сказали не чекати відповіді. Гватемальська шахта, яка найняла Крюгера, New World Mining, принаймні відповіла на телефонні дзвінки, але рішуче заперечувала будь-яку причетність до інциденту.
  Ця частина розслідування — російська та центральноамериканська — застопорилася.
  Проте Rhyme був налаштований демонтувати його.
  Інше, більш актуальне питання полягало в тому, чи був насправді інший пристрій. Те, що було доставлено три кілограми C4, не означало, що в Північно-Східному Географічному стволі було лише три бомби. Можливо, Крюгер розділив пластик на чотири чи п’ять шматків і підклав інші газові бомби. Поліція все ще проводила обстеження можливих цілей уздовж лінії розлому поблизу Північно-Східної Гео, а FDNY все ще були розміщені в цьому районі, очікуючи нового підземного поштовху, який сигналізував би про можливі пожежі. Вибуховий загін і ESU, працюючи з Northeast Geo, нарешті почали ретельне розкопування шахт.
  Вільні кінці.
  Тепер, коли він дивився на таблиці, в його думках виникло ще одне запитання, і він дав команду телефону здійснити дзвінок.
  «Привіт, Лінк. Як справи?" Лон Селлітто звучав нетерпляче.
  «Просто продовження справи. Коли ви прийшли до мене днями з приводу того газового пристрою, який не спрацював, того, що в підвалі тієї жінки? Клер Портер?»
  «Так. Що з цим?»
  «Ви були на місці події до того, як прийшли сюди? Добре подумайте. Це важливо."
  «Що думати? Відповідь - ні. Я був у центрі міста, і мені хтось подзвонив. Я ніколи не був на місці події. чому?»
  «Візькі кінці».
  «Що завгодно. Будь-що інше? Ми дивимося «Ходячих мерців ».
  "Що?"
  «Ніч, Лінк».
  Інші питання спливли на поверхню.
  Але тоді він обернувся до входу до вітальні, і ідея спробувати відповісти на них на мить була відкладена, поки він зосередився на безпосередньому пункті порядку денного цього вечора.
  Вечеря з нареченою.
  Зараз до кімнати входила Амелія Сакс. На ній була довга зелена сукня з глибоким вирізом і без рукавів.
  «Ви виглядаєте прекрасно», — сказав він.
  Вона посміхнулася. Потім, здавалося, вона не могла не відповісти: «А ти виглядаєш задумливо».
  «Нічого, що не може трохи почекати. Том! Час обідати! Чи можемо ми відкрити вино, будь ласка, і дякую?»
  Його погляд знову перевів погляд на Сакса. Йому справді сподобалася ця сукня.
  
  
  Середа, 17 березня
  В
  Блискуче мистецтво
  
  
  Розділ 68
  Спокійний , як завжди, мексиканський адвокат Антоніо Каррерас-Лопес смикнув свій жилет і поглянув на свого клієнта, який сидів навпроти нього.
  Едуардо Капілья — Ель Халкон, Яструб — був найменш пташиним злочинцем із усіх, хто коли-небудь існував. (Більш відповідним прізвиськом для нього було б Ла Тортуга.) Товстий, лисий, косоокий, із широким задертим носом. І все ж він був одним із найнебезпечніших людей на землі. Його руки й ноги були сковані, і ці кайдани були прикріплені до сталевих кілець на підлозі.
  Кімната для допитів була в будівлі федерального суду Східного округу Нью-Йорка, Cadman Plaza. Будівля була сучасною та стильною та лише трохи потертою. Багато підозрюваних із підлих вулиць пройшло тут, але, оскільки їхні злочини були федеральними, вони, як правило, вичищали їх краще, ніж їхні колеги в державному суді.
  Обидва чоловіки тут були в костюмах — навіть підсудний, як це було прийнято, оскільки в’язень у комбінезоні міг упередити думку присяжних про винуватість і заплямувати право Шостої поправки на справедливий і неупереджений суд.
  Конституція США, як згадував мексиканський юрист, була такою химерною, такою чарівною…
  За межами кімнати стояли двоє охоронців — обидва віддано стежили, щоб Ель Халкон не влетів у курник, перед яким Каррерас-Лопес не міг протистояти.
  Перо Каррераса-Лопеса видавало шепотливі звуки на жовтому блокноті перед ним. Можна було б подумати, що нотатки, які він записував, стосувалися жахливої інформації, яку щойно представив федеральний прокурор Генрі Бішоп: новий аналіз доказів напевно довів, що його клієнт не ховався у ванній кімнаті. під час перестрілки, але насправді був озброєний і стріляв у поліцію.
  Той сучий син Лінкольн Райм підставив його.
  Звичайно, це була іронія сама по собі, тому що Каррерас-Лопес сам зв’язався з Раймом із явною метою підставити його . Адвокат придумав абсурдний аргумент про зіпсовані докази лише для того, щоб дати собі шанс зустрітися з Раймом і подивитися йому в очі. Каррерас-Лопес був майстром оцінки людей і міг миттєво зрозуміти, якщо Райм підозрював, що змова не мала нічого спільного з будь-якими алмазними родовищами в Брукліні, а була про щось зовсім інше, безпосередньо пов’язане з Ель Халконом. Але ні, криміналіст може бути блискучим в аналізі відбитків пальців і слідових доказів, але він абсолютно не помічає того, що відбувається насправді.
  Це означає, що через годину Ель-Халькон буде вільним. План вирвати його з будівлі суду тут і перевезти до бази у Венесуелі реалізовувався ідеально.
  Ходять чутки, що між Сполученими Штатами та цією проблемною південноамериканською державою немає договору про екстрадицію. Це не правильно. Договір 1922 року між двома країнами залишається в силі, хоча злочини, які передбачають екстрадицію, є дещо дивними — наприклад, двоєженство. Існують правила про доставку вбивць-утікачів і торговців наркотиками назад до США, але, звісно, вони виконуються лише в тому випадку, якщо іноземна влада хоче їх дотримуватися. І, залежно від того, де падає десяткова кома, мотивація венесуельців для примусу може бути трохи млявою.
  План втечі розроблявся довго — з того моменту, як Ель Халкона було взято під варту після перестрілки на складі на Лонг-Айленді.
  Каррерас-Лопес знав, що юридичний захист не спрацює — Ель Халкон насправді схопив пістолет у керівника складу Кріса Коді та застрелив Баррі Сейлза, поліцейського з тактичної групи. Втеча була єдиним виходом. Він викликав спеціаліста з усунення несправностей, якого іноді використовували картелі в Мексиці, чоловіка з Женеви, Швейцарія, на ім’я Франсуа Летемп. Каррерас-Лопес заплатив заставу в мільйон доларів проти гонорару в три мільйони доларів для Летемпса, щоб вирвати чоловіка з-під варти.
  Летемп запропонував інсценувати втечу не в Нью-Йорку, але вважав це проблематичним. Але ні, це не спрацює. Не могло бути жодної зміни місця; Східний округ Нью-Йорка мав виключну юрисдикцію. І як тільки його засудять, а це, напевно, буде, він перебуватиме в ізоляторі суворого режиму, доки його не перевезуть урядовим літаком до сумнозвісної суперв’язниці Колорадо, з якої втекти було неможливо.
  Ні, Нью-Йорк був єдиним виходом. І оскільки будівля федерального суду в Брукліні була найбільш вразливим місцем у системі, Летемпс почав працювати над планом організувати масову евакуацію будівлі суду, коли Ель Халкон був присутній. У хаосі має бути можливість взяти під контроль його броньований транспортний фургон і втекти.
  Але просте звернення до погрози вибуху, наприклад, було б надто підозрілим і призвело б до того, що на Ель-Халькон ще більше правоохоронних органів, міркував Летемп.
  Тому він вирішив створити потенційно смертельний витік газу в будівлі суду з причин, які, здавалося, не мали нічого спільного зі спробою втечі. Зокрема, план Летемпса передбачав, що найманець, найнятий для саботування геотермального буріння неподалік, мав би встановити газові бомби по сусідству.
  Летемп організував доставку з Ботсвани до Нью-Йорка вантажу багатого алмазами кімберліту. Каррерас-Лопес попросив кількох своїх людей, які супроводжували його з Мексики, розкидати ці камені навколо геотермальної ділянки та сміттєзвалища, куди вивозили уламки з цього місця. Один із чоловіків також відніс трохи кімберліту до відомого огранника алмазів Джатіна Пателя, який проаналізував його та виявив, що це справді багатий на алмази камінь. Що б Патель не думав про камінь, це не має значення. Сюжет залежав лише від того, чи дістанеться йому кімберліт.
  Сам Летемп видавав себе за підрядника, який представляв New World Mining у Гватемалі, яка жодним чином не була задіяна. Він найняв Ендрю Крюгера, щоб він заклав бомби та вбив Пателя та штурмова Вайнтрауба. Потім з’явився той божевільний росіянин, який теж хвилювався про знахідку діамантів, але зрештою це не мало значення. Важливим було те, що поліція була переконана, що по всьому Брукліну, біля будівлі суду, встановлено низку газопроводів.
  Будь-які інші витоки газу негайно припишуть Крюгеру та його спробам саботувати буріння.
  Бідолашний Ендрю Крюгер — він був просто пішаком, що не помічав; він вважав, що його найняла гватемальська гірничодобувна компанія, і не здогадувався, що його підставили. І був налаштований на провал: ключовою частиною плану було переконатися, що поліція з’ясувала диверсійний план алмазної родовища.
  Лінкольн Райм, мимоволі, погодився з цього приводу.
  Зосереджено нахмурившись, Каррерас-Лопес нанотував нові нотатки в блокнот перед собою. Він похитав головою, викреслив один запис. Додав ще один. Це був важливий документ: список продуктів для вечері, яку він збирався приготувати в Мехіко завтра ввечері. Його дружина не любила кухню; він зробив.
  Курка, перець поблано, крем-фреш, кінза, біле бургундське вино (шаблі?).
  Тепер, коли Ель Халькон удавав, що читає якісь судові документи, і фантазував про текілу аньєхо, будівля здригнулася від слабкого поштовху.
  Це стало результатом заряду C4, встановленого не Крюгером, а одним із людей Каррераса-Лопеса на геотермальній ділянці. Цей СВУ не був на таймері, а був підірваний радіосигналом, оскільки вибух мав збігтися з присутністю Ель Халкона в будівлі суду.
  Охоронці в коридорі зовні коротко перезирнулися, а потім знову втупилися в нікуди.
  Мобільний Каррерас-Лопес видав короткий сигнал. Він подивився на текст.
  Вашу тітку виписали з лікарні.
  Це означало, що люди адвоката почали випускати одорант природного газу, а не сам газ, у систему опалення, вентиляції та кондиціонування приміщення суду ззовні будівлі.
  Каррерас-Лопес перемкнув екран на місцеві новини. У надзвичайній історії повідомлялося про ще один вибух, який імітував землетрус. Мешканців Брукліна закликали стежити за витоками газу та негайно евакуюватися, якщо вони знають про них. Інший текст:
  Її поїздка прибула.
  Гелікоптер приземлився і стояв на будівельному майданчику в Брукліні, біля води — судно, яке відвезе Каррерас-Лопес і Ель Халькона до злітно-посадкової смуги на Стейтен-Айленді, звідки приватні літаки прискорять їх відповідно до Каракасу та Мексики місто.
  Каррерас-Лопес підготувався до того, що буде далі: термінова евакуація будівлі суду. Охорона змусить Каррераса-Лопеза піти й проведе Ель Халькона до його броньованого фургона в вантажному доку на першому поверсі для транспортування назад до центру ув’язнення.
  Але евакуація Ель-Халькона пройшла не так, як планували федеральні маршали. Бронетранспортером не керуватиме охорона, закріплена за машиною. Люди Каррераса-Лопеса, одягнені в охоронну форму, розстріляли б їх зі зброї з глушником і захопили фургон. Він під’їжджав до виходу, щоб чекати на Ель Халкона та двох його охоронців. Коли вони сядуть у фургон і двері закриються, ці охоронці теж загинуть, і фургон помчить до гелікоптера.
  Завтра Ель Халкон насолоджуватиметься життям у своєму будинку за межами Каракасу. А Каррерас-Лопес, для якого неможливо було довести зв’язок із сюжетом, сидів би вдома, збиваючи латиноамериканський coq au vin, за власним рецептом.
  І дивуючись плану.
  Gracias , месьє Франсуа Летамп.
  Або мерсі .
  Цю думку супроводжував перший подих природного газу.
  Його очі піднялися й зустрілися з очима клієнта. Ель Халкон лише злегка насупився. Каррерас-Лопес вирвав продуктовий список із свого жовтого блокнота, обережно склав і посунув його до кишені.
  Лише через шістдесят секунд двері відчинилися, і охоронці вбігли всередину.
  «Будівлю евакуюють». Каррерасу-Лопесу один сказав: «Вийдіть через головний вихід. Спереду». Потім повертаюся до Ель-Халькона. «Ти йдеш з нами. Жодного слова. Опусти голову й ходи, куди ми тобі скажемо».
  З ввічливості чи дотримання правил вони повторили заяву іспанською. Ель Халкон підвівся, а охоронець нахилився, щоб зняти кайдани з кілець підлоги.
  Зі стурбованістю на обличчі Каррерас-Лопес запитав: «Але що відбувається?»
  "Витік газу. Той мудак поставив газові бомби? У новинах? Посадив одну тут чи поруч. рухатися. Зараз!»
  « Dios mío! — пробурмотів Каррерас-Лопес і, благословляючи себе, рушив до дверей.
  
  
  Глава 69
  Він просив хаосу, і хаос був доставлений.
  Антоніо Каррерас-Лопес знаходився через дорогу від входу для в’язнів у будівлю федерального суду. Він був на другому поверсі кав'ярні, де планував спостерігати за операцією.
  Вулиці були забиті рятувальниками — власне, рятувальниками, оскільки вибухів чи пожеж ще не було. Пожежні машини, поліція, швидка допомога. Преса теж, звичайно. І багато зоряків із піднятими руками, наче фашисти, які салютували, тримаючи високо мобільні телефони, щоб зафіксувати очікувану бійню. Гучномовці закликали пішоходів і глядачів відступити за барикади. «Негайно! Існує великий ризик пожежі та вибуху! Задкувати!" Голоси були суворі. На попередження ніхто не звернув уваги.
  За цією кав'ярнею чекав лімузин Каррерас-Лопес. Він довіряв схемі Летампса, але, будучи практичною людиною, адвокат підстраховувався. Якби цей план зараз зірвався, що, звісно, було ймовірно, і охоронці застрелили його людей і залишили мексиканського наркобарона під вартою, адвокат приховав би його з країни.
  Удома на нього чекала сім’я, багатство та кулінарні заручини. І він мав власний реактивний літак, за який все заплатили.
  Тепер він напружився. Він спостерігав, як броньований транспортний фургон, призначений для Ель-Халькона, рушив вперед. Він отримав інше повідомлення.
  Твоя тітка їде додому.
  Це означає, що тюремні охоронці у фургоні були мертві, а люди Каррераса-Лопеса взяли на себе роль водія та супроводжуючої охорони.
  Тепер найкритичніший момент.
  Незабаром з’являться двоє охоронців із-за кімнати для допитів, супроводжуючи Ель Халкона, коли він прямував до фургона. Каррерас-Лопес міг порахувати трьох інших охоронців, озброєних автоматами, які стояли надворі й дивилися на натовп. Йому здалося, що вони розсіяні, і зрозуміло. Так, вони не хотіли б, щоб їхній в’язень утік, але вони також не хотіли б згоріти до смерті, коли подув газ; на даний момент аромат має бути приголомшливим. І вони, як і решта міста, знали б, що таймер на газовій лінії відраховує зворотній відлік — десять хвилин від поштовху до вибуху.
  Тоді Ель Халкон і двоє охоронців — лише двоє — з’явилися з дверей.
  Вони поспішили до фургона якомога швидше — ноги кримінального авторитета все ще були сковані — і двері відчинилися. Вони зайшли. Двері зачинилися.
  Потім зсередини промайнуло кілька дуже слабких спалахів світла.
  Пістолет із глушником вбиває охоронців.
  Виїхавши на вулицю, яка була звільнена від руху, фургон прискорився й повернув за ріг.
  Інший текст.
  У неї все добре.
  Останнє з закодованих повідомлень означало, що охоронці мертві і фургон прямує до місця зустрічі.
  Каррерас-Лопес розвернувся й помчав задніми сходами кав’ярні до свого лімузина. Він заліз всередину. Водій привітав його, і вони рушили, Caddy кружляв заблокованими вулицями. Невдовзі вони виїхали на шосе, приблизно за п’ять хвилин позаду фургона.
  Фургон безпеки мав би GPS; його прогрес буде відслідковуватися. Тож Летемпс вибрав місце побачення, яке було недалеко від шосе по дорозі до центру ув’язнення. Будь-хто, хто слідкував за фургоном, міг би подумати, що коли він рушив з місця, він просто ненадовго відхилився, щоб уникнути затору.
  Він би швидко зупинився, щоб випустити Ель Халкона та інших чоловіків. Зупинка в кінцевому підсумку викликала б тривогу у працівників служби безпеки під час затримання. Але поки вони отримають підкріплення, Ель-Халькон і Каррерас-Лопес уже давно зникнуть.
  Тепер «Кадилак», у якому сидів Антоніо Каррерас-Лопес, набирав перевагу фургону. Він міг бачити це приблизно за сто ярдів попереду. За шістдесят секунд вони були біля повороту, і фургон, потім лімузин Каррераса-Лопеса, звернув на порожню, зарослу бур’янами стоянку, що оточувала напівзруйновану фабрику. На височезній табличці було написано лише H&R Fab icat s, I c . Ці літери, що залишилися, шість футів заввишки, колись були б гордо червоними, але тепер були зі шрамами й хворобливо-рожевими.
  Фургон і лімузин зупинилися біля гелікоптера, ротори якого працювали на холостому ходу, і фургона, перед яким стояли люди адвоката.
  Каррерас-Лопес озирнувся назад і не побачив поліцейських машин. Ані вертольоти над головою, ані човни в бурхливій воді, де Іст-Рівер впадала в гавань.
  Ніхто з представників влади нічого не підозрював. У них було десять хвилин, перш ніж хтось із затриманих занепокоївся відсутністю фургона й відправив машини.
  Каррерас-Лопес виліз з лімузина. Він сказав водієві: «Їдь зараз». Він дав чоловікові п’ять стодоларових купюр і потис йому руку.
  "Дякую вам сер. Мені було приємно водити тебе. Я побачу тебе, коли ти повернешся».
  Що б ніколи не сталося. Але він сказав: «Я з нетерпінням чекаю цього».
  Кадилак повільно вискочив із розбитої нерівної стоянки.
  Каррерас-Лопес помахав фургону, де Ель Халькон, ймовірно, позбирав гроші та зброю в мертвих охоронців. Його клієнт одного разу вбив чоловіка заради його гаманця — не заради грошей, а тому, що йому подобалася тиснена шкіра… і зображення дружини й доньки жертви. Ель Халькон сказав Каррерасу-Лопесу, що роками зберігав фотографію на своєму нічному столику.
  Думка, від якої адвоката навіть зараз пройняли мурашки. Який у мене чоловік для клієнта.
  Двері фургона відчинилися.
  « Здрастуй! Подзвонив Каррерас-Лопес.
  Тоді він завмер. Він прошепотів: « Мирда. »
  Тому що це не Ель Халкон, який виліз з машини. Але рудоволоса поліцейська, в повному тактичному спорядженні і з автоматом в руках. За нею йшло троє, не чотири, не шість інших офіцерів, половина з літерами ESU на бронежилетах. Наполовину з ФБР .
  "Немає!" — вигукнув адвокат.
  Двоє з цих офіцерів підбігли до вертольота та витягли пілота, а інші затримали чоловіків біля фургона. Поліцейська швидко підійшла до адвоката з молодшим білявим офіцером. «Руки!» — закричала вона. Адвокат зітхнув, облизав губи сухим язиком і підняв руки. Він згадав, як бачив її в квартирі Лінкольна Райма.
  як? Як це сталося?
  Ідеальний план.
  Так ідеально зруйнований.
  як? Питання промайнуло в його голові.
  Коли жінка одягла на нього наручники, а чоловік погладжував його, він намагався це зрозуміти.
  Тексти були правильними кодами.
  Ель Халкон сів у фургон. Я його бачив .
  Я бачив спалахи пострілів.
  Або я?
  Сам розумна людина, він подумав: ні, ні, ні. Вони дізналися або здогадалися про план і знайшли людей Каррераса-Лопеса до того, як вони змогли вбити водія та охоронця. Поліція запропонувала їм угоду про визнання провини в обмін на коди та подробиці втечі.
  Спалахи зсередини транспортного засобу були не пістолетом, а мобільним телефоном або ліхтариком, щоб переконати всіх, хто спостерігав, що друга група охоронців загинула. Щойно фургон зник із поля зору, він відхилився, і цей із тактичними офіцерами зайняв його місце для поїздки на фабрику тут.
  Але це не дало відповіді на більш важливе запитання: як хтось — напевно Лінкольн Райм — взагалі запідозрив, що готується втеча?
  Поліцейська сказала: «Сідайте сюди. Я допоможу Вам."
  Вона опустила його на землю. «Будь ласка. Як ви це зрозуміли? Як ти міг знати, що ми робимо? Я хочу знати. Ти скажеш мені?»
  Вона проігнорувала його, коли її увагу привернув чорний лімузин, що наближався. Він зупинився, і з нього вийшов високий худий чоловік.
  Каррерас-Лопес зітхнув. Це був Генрі Бішоп, прокурор США.
  Поліцейська підійшла до чоловіка, і вони поговорили. Не дивно, що, розмовляючи, обоє не зводили з нього очей.
  Нарешті Бішоп кивнув. Вони обоє повільними кроками підійшли до адвоката.
  
  
  Розділ 70
  Р. Хайм був у своєму доступному мікроавтобусі неподалік від місця демонтажу на березі води в Брукліні.
  Зараз він дивився у вікно й слухав переривчастий голосовий рух на поліцейському сканері.
  Так, вони з Саксом чудово повечеряли вчора ввечері.
  Але вони не обговорювали ні фільмів, ні політики, ні тисяч інших великих і малих тем, про які чоловік і дружина говорили за обідом; вони говорили про невирішені моменти, які зацікавили Райма у справі Даймонд Дистрикт.
  «Аномалії, Сакс. Частини не зовсім підходять».
  "Як от?"
  Вона насолоджувалася гарним бургундським. Шардоне, звичайно. Але не надто дубовий, тонкість, яку французи — на відміну від каліфорнійців — опанували. Райм прийняв це на віру; він поміняв Glenmorangie на таксі. Якщо довелося пити вино, то воно має бути червоним і грізним.
  Він пояснив найпростіший із кінців: «Як Джатін Патель взагалі потрапив у володіння кімберлітом?»
  Вона похитала головою. «Ніколи про це не думав. Гарне запитання».
  Він запитав із більшою ніж часткою іронії: «Хтось, прогулюючись повз геотермальний майданчик чи сміттєзвалище, випадково помітив нічим не примітний темний шматок каменю та відніс його до торговця алмазами для оцінки?»
  «Немає сенсу».
  «Інша проблема: хіба вся ця історія з фальшивим землетрусом не здавалася трохи неймовірною? Майже так, ніби ми повинні були зрозуміти, що це було постановкою».
  «Правда. Потрапляєш у стрімку справу, не відступаєш».
  Райм сказав: «Скажи, що є містер Y».
  «Х» зайнято?»
  Посмішка. «Пам'ятаєте? Я використовував це раніше».
  «Гаразд, давай. Містер Ю.»
  «У нього теж є план. Містер Y або хтось із його співробітників дзвонить Крюгеру — анонімно — і стверджує, що він працює на New World Mining. Вони всі в божевіллі, тому що на буровій ділянці в Брукліні знайшли багатий алмазами кімберліт. Вони наймають Крюгера, щоб створити фальшиві землетруси, щоб зупинити буріння та вбити Пателя та будь-кого, хто про це знає».
  «І, — сказав Сакс, — містер. Y доставляє трохи кімберліту з Африки та висаджує його на геотермальній ділянці».
  «Точно так. Пам'ятаєш слід, який ми знайшли? Coleonema pulchellum — кущ конфеті — також з Африки».
  Тоді Райм насолоджувався ще одним шматком телятини у вершковому соусі з фенхелю, приправленому вермутом. Колись, роками після аварії, Том мусив годувати його. Останнім часом, поки хтось нарізав його їжу або вона надходила природним шляхом у формі шматочка, він міг сам чудово впоратися з їдальнею.
  Вона сказала: «Поки що зрозуміла. Містер Y розробляє цей складний план фальшивих землетрусів, очевидно, щоб зупинити виробництво алмазів… але він має зовсім інший план. Який є…?"
  «Я не міг цього зрозуміти. Не спочатку. Але потім я запитав себе, чому Бруклін, чому сайт Northeast Geo? Пан Y міг вибрати будь-який будівельний майданчик у цьому районі. Ні, у Cadman Plaza було щось особливе. І що там було унікального?»
  «Урядові будівлі. Суди».
  Райм знову посміхнувся. «А чи була якась інша частина головоломки, яка з’єднала ці крапки?»
  «У мене таке відчуття, — сказав Сакс, — що це надзвичайно риторичне запитання».
  «Днями Пуласкі відчув запах газу в міському будинку. Я припустив, що це тому, що Лон щойно повернувся з квартири Клер Портер, де вони знайшли лехабу , газову бомбу. Він не вибухнув, але розплавився через газову лінію, і стався великий витік. Я подумав, що він підхопив запах там. Але я подзвонила йому. І на місці події він не був».
  «То звідки взявся запах?»
  «З коробки файлів у справі Ель Халькона. Доставлено мені містером Y.»
  "Містер. Y!» Її очі світилися. «Каррерас-Лопес».
  «Точно так. Один із його наглядачів приніс мені матеріали справи. Де б вони не були, там також зберігали одорант. Можливо, перевірили, можливо, витік. Але на файли потрапив запах. Так. Газові бомби мали певний зв’язок з адвокатом Ель Халкона та, ймовірно, з його судом».
  Сакс міркував: «І це пояснює, чому Каррерас-Лопес звернувся до вас із заявою про те, що хтось підклав залишки вогнепальної зброї на складі».
  «Так. Він хотів потрапити в Unsub Forty-Seven op. Слідкуйте за нами, переконайтеся, що ми не запідозрили, що діамантова змова фальшива. Якби я не дав Бішопу навігацію про смертне вбивство, гадаю, він був би постійним гостем — ну, шпигуном».
  Вона відклала вилку. «Але, Господи, Рима. Він спробує вирватися з Ель-Халькона… можливо, завтра. Ми просто сидимо тут».
  Він знизав плечима. «До того часу нічого не може статися. Я зателефонував своєму новому другові Хенку Бішопу й дізнався, що Ель Халкон прибуває о десятій ранку. Крім того, ми ще не закінчили їсти».
  Вона кинула на нього скромний погляд. — І ти вже дзвонив Лону, Рону, Фреду Деллрею і, можливо, комусь із ESU. Коли вони будуть тут?»
  «Півгодини. До десерту не завадить. Том! Том! Ти не збирався фламбувати щось особливе для Амелії?»
  Потім цього ранку Селлітто та Деллрей розпочали операцію, яку було сплановано напередодні ввечері. Вони вирішили, що Каррерас-Лопес, ймовірно, накаже своїм людям, одягненим як охоронці, викрасти транспортний засіб, тож агенти ФБР і таємні детективи провели обшук охоронців у будівлі суду та навколо неї. Вони знайшли двох чоловіків, які були самозванцями, озброєними зброєю з глушниками. Деллрей — у своєму неповторному та лякаючому стилі — переконав їх розкрити деталі змови в обмін на зниження плати. («Я вам потрійну гарантію, ви не будете насолоджуватися частиною в'язницею , не кажучи вже про населення, ви будете йти, якщо не допоможете. Ми всі разом на цьому ?»)
  Все йде нормально.
  Потім були дебати. Райм, Сакс, Деллрей і Селлітто — і деякі високопоставлені співробітники NYPD, а також мерія.
  Вони знали, що реальної газової атаки не було. Люди Каррераса-Лопеса просто випустять одорант, щоб почати евакуацію; вони не могли ризикнути спалити свого клієнта справжнім витоком газу. Федеральні маршали та поліція Нью-Йорка могли просто проігнорувати звільнення та сказати, що небезпеки немає. Відкрийте вікна, провітріть приміщення. І нехай суд триває.
  Але, вірив Райм, якщо їм вдасться прибити Каррерас-Лопес, вони зможуть запропонувати адвокату угоду про визнання провини в обмін на партнера Ель Халкона.
  Це означало, що їм довелося запустити план втечі, але відвернути фургон Ель Халкона та використати другий, наповнений тактичними офіцерами, щоб пройти до вертольота та знищити адвоката та всю його команду.
  Точно так, як і було, без збоїв.
  Телефон Райма тепер гудів із повідомленням.
  FYI. Каррерас-Лопес прийняв пропозицію визнати провину. Визначив свого американського партнера: Роджер Вітні, Гарден-Сіті, Лонг-Айленд. Спасибі, Лінкольн.
  —Х. Єпископ.
  Тепер Райм почув звук дверей Sprinter, що відчинялися позаду нього. Він обернувся.
  Сакс стояла на порозі, її кулемет, висівши дуло вниз, з плеча. Її шолом у лівій руці. Райм подумав, що в цьому вбранні вона була майже такою ж привабливою, як і в зеленій сукні.
  «Чи можу я підвезти автостопом?» вона запитала.
  «Гадаю, ми зможемо вас підійти».
  Сакс заліз і грюкнув дверима. Вона сіла, витягла магазин зі зброї та викинула патрон у патронник. Їх погляди зустрілися.
  «Отже, — сказала вона. "Це воно."
  «Ось і все, Сакс».
  
  
  Глава 71
  Вімал Лахорі вчора не бачив свого батька.
  Після вечері з матір’ю та братом Вімал пішов провести вечір з Аделі. Він повернувся пізно, і коли прийшов додому, він помітив, що машина його батька була на під’їзді, але він пішов спати.
  Прокинувшись сьогодні вранці, він дізнався, що тато знову пішов.
  Якою б справою не займався чоловік, він не поділився нею ні з дружиною, ні з молодшим сином. Але тато ніколи ні про що не розповідав, якщо тільки це не було заявою, що спускалася згори.
  Вімал без сумніву, але з жахом знав, у чому полягала місія цього чоловіка: знайти Вімалу інше місце учнівства. Але це було б нелегко, незважаючи на вміння Вімал. Юнак був заплямований. Тепер його асоціювали з найгіршим, що могло трапитися в алмазному світі, — пограбуванням і вбивством. О, він сам ні в чому не був винний, а злочини виявилися зовсім іншими, але діамантери не зациклювалися на цих відмінностях. Вони назавжди пов’язали Вімал зі смертю генія Джатіна Пателя, одного зі своїх.
  Вімал Лахорі став живим нагадуванням про темні та небезпечні сторони цих чудесних дорогоцінних каменів, від кривавих діамантів в Африці до рабської праці в Сибіру та збройних пограбувань у Бельгії.
  Але його батько благав або бушував, доки хтось не підписав Вімаля.
  Зараз він був у своїй майстерні й розглядав двофунтовий шматок лазуриту. Вімал любив цей яскраво-блакитний мінерал. Зазвичай він використовувався для ювелірних виробів, але можна було знайти достатньо великі вироби для ліплення за розумними цінами. Метаморфічна порода має довгу історію як в ювелірній справі, так і в мистецтві. Його було зображено на похоронній масці Тутанхамона, і китайські художники вирізали мініатюрні гірські села на вертикальні частини, як вони робили з нефритом. Ляпіс був вперше виявлений у провінції Бадахшан в Афганістані, і зараз його знаходять там, а також у таких екзотичних місцях, як Сибір, Ангола, Бірма, Пакистан і — звідки походить цей конкретний камінь — Плезант Галч, Колорадо.
  Він знову і знову повертав камінь у своїй руці, чекаючи, поки він заговорить з ним і пояснить, якого втілення він хоче досягти через нетерплячі руки Вімал. Проте на даний момент панувала тиша.
  Потім кроки на сходах.
  Вімал знав, що протектор падає. Він поставив блискучий блакитний камінь, нашарований золотим піритом, і сів на робочий стілець.
  «Син».
  Вімал кивнув чоловікові із затуманеними очима. Він подумав: це, мабуть, важка робота, щоб сутенерувати повію, яка нікому не потрібна.
  Тато ніс два конверти, великий і маленький. Вімал глянув на них, припускаючи, що це контракти на скорочення доручень. Його очі знову ковзнули на батька.
  Чоловік сказав: «Я сумував за тобою минулої ночі. Я був дуже втомлений. Я пішов спати. Але твоя мама сказала мені, що ти почуваєшся добре. Неушкоджений після того випадку з чоловіком. Вбивця."
  Інцидент…
  "Так."
  «Я був дуже вдячний за це», — сказав тато, потім, здавалося, усвідомив абсурдність цих слів.
  Очі його батька були на ляпісі. "Містер. Діти Пателя та їхні родини приїхали до міста. Вони та його сестра провели похорони та кремацію приватно». В індуїстській релігії кремація є єдиним прийнятним способом лікування тіла. В Індії похорон і кремація відбуваються в одному місці — традиційно, звичайно, тіло спалюють на відкритому багатті. Тут індуїстські похоронні обряди, Антієсті, модифіковано відповідно до західних звичаїв і законів.
  Його батько додав: «Але сьогодні ввечері вони проводять меморіал у будинку його сестри. Це одна з причин, чому мене не було. Я допомагав у цьому. Ти прийдеш?"
  «Звичайно. Так, звичайно."
  «Можеш щось сказати, якщо хочеш. Але вам не потрібно».
  "Я буду."
  «Добре. Ви добре попрацюєте».
  Тиша.
  Одна з причин, чому мене не було…
  Тепер настав час дізнатися про іншу причину. Хто мав стати його новим господарем?
  Ну, вирішив Вімал Лахорі. Ніхто б не був. Це був кінець. Він збирався сказати "ні" цьому чоловікові.
  Нарешті він скаже ні.
  Він глибоко вдихнув, щоб це зробити, але батько простягнув йому менший із конвертів. Сьогодні тремтіння його руки було не таким сильним. «Тут».
  Вімал стримався від монологу, який він був готовий виголосити, і взяв конверт. Він глянув батькові в очі.
  Чоловік знизав плечима: «Відчини».
  Вімал зробив. Він подивився на те, що було всередині, і його подих на мить зупинився. Він подивився на батька, а потім повернувся на вміст.
  «Це...» Він справді задихнувся.
  «Так, чек від компанії Дев Нурі».
  Виплачується Вімал Лахорі. Тільки йому.
  — Тату, це майже сто тисяч доларів.
  «З цього вам доведеться заплатити податок. Але ви все одно залишите приблизно дві третини».
  «Але…»
  «Грубе, що ти нарізав для нього. Той паралелограм». Це слово незграбно вилетіло з його вуст. «Дев продав його на приватному аукціоні за триста тисяч доларів. Він збирався дати тобі десять відсотків».
  Талановитий огранник алмазів у районі Нью-Йорка міг би заробляти близько п’ятдесяти тисяч доларів на рік. Тридцять, які пан Нурі запропонував за одноденну роботу, були дуже щедрими за будь-якими стандартами в усьому світі.
  «Але я сказав ні. У нас з ним були деякі дискусії. Він погодився, як бачите, на тридцять три відсотки. Це менше ніж одна сотня, тому що він наполягав на тому, щоб відняти гроші, які він уже заплатив вам. Я вважав, що ми не можемо проти цього заперечувати».
  Вімал не міг стримати посмішки.
  «Відкрийте рахунок, внесіть його. Це ваші гроші. Ви можете робити з ним, як вам подобається. Зараз я скажу інше. Ви отримаєте багато телефонних дзвінків. У Нью-Йорку немає жодного діамантера, який би не хотів, щоб ви на них працювали. Я чув від багатьох із них, які хотіли б, щоб ти став учнем до них. Усі вони чули про паралелограм. Деякі люди називають це Vimal Cut».
  Ця новина була цікавою — він не був ізгоєм, — але й невтішною. Тиск з боку батька повернувся. Більш тонкий, але тим не менш тиск.
  Папа пробурмотів: «Ти можеш влаштуватися на будь-яку з них, і вони будуть дуже добре платити». Але перш ніж це зробити, подумайте про це». Він запропонував більший конверт.
  Вімал вилучив із нього каталог коледжу для акредитованого чотирирічного університету на Лонг-Айленді. Посередині було застрягло жовте листочок. Vimal відкрила сторінку, де описано програму MFA, магістр образотворчого мистецтва. Був трек для ліплення, який включав семестр за кордоном у Флоренції та Римі.
  Відчуваючи, як серце його тріпоче, він дивився на батька.
  Чоловік сказав: «Отже. Я був посланцем. Решта залежить від вас. Звичайно, ви можете захотіти іншу школу. Хоча ми з твоєю матір’ю сподівалися, що якщо ти це зробиш, ми б віддали перевагу, щоб ти став Мікеланджело з Джексон-Гайтс, а не з Лос-Анджелеса. Але, як я вже сказав, вирішувати тобі, сину».
  Вімал не мав наміру обійняти батька, але не міг стриматися.
  Незручність швидко зникла, і обійми тривали значно довше, ніж він і, як він припускав, його батько передбачали. Тоді вони відійшли.
  «Ми поїдемо до сестри містера Пателя о п’ятій». Він розвернувся й рушив до сходів. «О, а чому б тобі не запросити Аделі?»
  Вімал витріщився. "Як зробив…?"
  Вираз обличчя його батька був загадковим, але послання цілком могло бути таким: ніколи не недооцінюй інтелект — в обох значеннях цього слова — своїх батьків.
  Його батько вийшов із студії та пішов нагору. Вімал підняв ляпіс-лазурій і почав повертати його знову і знову в руках, чекаючи, поки камінь заговорить.
  
  
  Глава 72
  Б аррі». Райм був у своїй вітальні, по гучному зв’язку.
  «Лінкольн. Я злюсь на тебе, ти це знаєш».
  «Так? чому?»
  «Я був начебто нижньою полицею. Ти запалив мене до справжнього скотчу. Дорогі речі. Насправді Джоан розлютилася на вас. Я не дуже».
  Пауза.
  Потім Райм сказав: «Ми впіймали його, Баррі. Він піде назавжди. Ель Халькон».
  «Ісус. Я вважав, що ця справа ризикована».
  «Це стало негарним».
  Більше тиші.
  «І ми отримали його партнера. Американець».
  Райм чув дихання чоловіка.
  «Ти маєш до цього якесь відношення?»
  "Не багато. Трішки."
  Сейлз засміявся. «Бігня. Я в це не вірю».
  «Ну, вірте, у що хочете».
  «Це рима Лінкольна, яку я знаю і люблю». Потім, відволікаючись від плаксивості, Сейлз сказав: «Гей. Розмовляв з моєю сестрою? У неї виникла ідея. Я отримую тимчасовий протез. Просто гачок, знаєте. Вона збирається привести дітей і, вгадайте що? Ми зробимо справу з Росомахою. Їм це сподобається».
  «Яку річ?»
  "Відео. Ти знаєш."
  «Є фільм про росомах?»
  — Ти мало гуляєш, чи не так, Лінкольне?
  «Що ж, я радий, що все вийшло».
  «Ми скоро зберемося. Я куплю віскі».
  Вони роз’єдналися, і Райм уже повертався до столу для доказів, коли його мобільний загудів від вхідного дзвінка.
  Він натиснув відповідь.
  «Лінкольн», — пролунав голос із телефону, затьмарений какофонією звуків електрогітари.
  Райм огризнувся у відповідь: «Родні, заради Бога. Вимкніть музику».
  «Ви знаєте , що це Джиммі Пейдж».
  Зітхання. Що експерт з комп’ютерних злочинів не міг почути через сирі децибели.
  «Гаразд. Просто кажу. Чи знаєте ви, що Led Zeppelin займає друге місце за кількістю проданих альбомів у США?» Шарнек зменшив звук. Дещо. Можна було б очікувати, що він матиме кучеряве волосся до плечей, чорнильну шкіру та пірсинг на тілі та носитиме сорочки з відкритим верхом до пупка — якщо так виглядають головні гітаристи хеві-метал-гурту. Насправді він відповідав образу комп’ютерного ботаніка, яким був.
  Амелія Сакс увійшла до вітальні, нахилилася й поцілувала Райма.
  Шарнек сказав: «Знайшов деякі речі, які ви хотіли б знати про Кімберлітову справу».
  «Ти це так називаєш?» — спитав Сакс. Її голос був веселим.
  «Мені начебто подобається. чи ні? Гарна каблучка. К, я ось про що. Ви надіслали мені номер телефону того адвоката, Каррерас-Лопес? Я перевірив журнал. Багато дзвінків було до людей, яких затримали в будівлі суду, на вертолітному майданчику та в гусегоу».
  "Що?"
  «В'язниця. Як у старовинних вестернах. Покі».
  «Родні. Переходьте до суті».
  «Але це цікаво. Більшість дзвінків і текстових повідомлень були комусь і від когось у Парижі. У шостому окрузі. Це означає «район».
  — Я знаю, — сказав Сакс.
  «У Люксембурзькому саду та навколо нього. Це сад. Але ти, напевно, теж це знаєш».
  «Цього я не знав».
  Шарнек додав: «Хто б це не був, адвокат дзвонив і писав йому або їй багато повідомлень протягом останніх кількох тижнів. Майже так, як він робив звіт».
  «Можливо, консультант», — сказав Сакс, підійшовши до коробок із доказами на оглядовому столі. «Ви думали, що адвокатом був пан Y, який все це спланував. Можливо, це була ця людина».
  "Може бути."
  — Райм, — сказав Сакс, піднімаючи мішок із доказами. Це був щоденник Каррерас-Лопес. Всередину обкладинки була вклеєна листівка з іменем Франсуа Летамп . Поруч стояв ряд цифр. Можливо номери рахунків.
  Французька назва. Чи був він людиною на іншому кінці лінії в Парижі?
  Шарнек сказав: «А ось дивна частина».
  У вже дивному випадку.
  «Тексти були зашифровані точно таким же алгоритмом, про який ви запитували кілька днів тому. дванадцятипалої кишки. Використовуючи числа від нуля до дев’яти плюс перевернуті два і три. Ніколи не йде дощ, але ллє».
  Ісус. Очі Райма повільно опустили погляд на дошки доказів.
  «І немає шансів його зламати?»
  «Приблизно так само, як я з’являвся на Танцях з зірками ».
  «Це біс?»
  «Скажімо, неможливо».
  "Я мушу йти." Райм від’єднався й крикнув Мелу Куперу: «Цей пакет, який ми отримали від Альтернативної розвідувальної служби? Міжнародна доставка?»
  Він надійшов учора ввечері, але Райм був надто зайнятий справою, щоб дивитися на нього.
  Купер розкрив коробку. Листа не було, лише записка від Деріла Малбрі.
  ось ти. Будь-які думки були б корисними.
  Купер підняв маленький конверт із доказами. Усередині був невеликий металевий півмісяць, який виявився позитивним на радіацію, хоча й не мав жодної небезпечної дози. Райм тепер його вивчав.
  Він нагадав, що Малбрі був стурбований тим, що шматочок пружного металу може бути таймером у брудній бомбі — частиною механічного детонатора, призначеного для того, щоб уникнути контрзаходів для ураження електронного.
  Райм тепер знав, що це неправильно.
  Але правда за шматком металу була, певним чином, ще більш тривожною.
  Зараз Райм зателефонував Малбрі.
  «Лінкольн! Як справи?"
  «Тут небагато часу. Може бути ситуація. Той шматок металу, який ви мені надіслали?»
  "Так." Голос чоловіка був тверезий.
  «Дозвольте поставити ще пару запитань».
  "Звичайно."
  — Ви знайшли ще щось про свого підозрюваного, людину, яка це кинула?
  «Ми нарешті знайшли кафе, в якому він тусувався, коли робив багато дзвінків. Це було-"
  “Біля Люксембурзького саду.”
  « Mon dieu , Лінкольне. Так. Як..."
  «І що виявив підрозділ EVIDINT?»
  «Нічого. Ні відбитків, ні придатних слідів, ні ДНК. Просто опис».
  "Який є?"
  «Білий чоловік, сорок, п’ятдесят. Розмовляв ідеально французькою, але, можливо, з американським акцентом».
  Голова Райма відкинулася на шкіряну підкладку. Думки закружляли. «Це не бомба, Деріле. Жодних проблем з тероризмом».
  "Немає?"
  «Тобі нема про що турбуватися». Він зробив паузу. "Я згоден."
  "Ви? Це трохи загадково».
  «Я надішлю тобі детальний звіт», — сказав йому Райм. Вони відключилися.
  Зараз він переглядав діаграми. Неможливо. Але з іншого боку…
  «Рима, що це?» — спитав Сакс. Вона б помітила насуплений погляд.
  Він не відповів, але передзвонив Родні Шарнеку та попросив номер телефону, на який Каррерас-Лопес неодноразово дзвонив у Парижі.
  «Це мертвий пальник, Лінкольне. Ми пінгували його десяток разів».
  «Просто номер, якщо хочете».
  Родні продиктував це.
  «Дякую», — пробурмотів Райм і витріщився на цифри, від’єднуючись.
  Він усно наказав своєму телефону надіслати SMS на французький. Це було просте повідомлення:
  Напишіть або зателефонуйте на цей номер. — Лінкольн Райм.
  Після відключення він сказав Саксу: «Хіба ми не казали, що вся ця змова складна?»
  «Так».
  «А чи пам’ятаєте ви, як називаються додаткові функції годинника? Як і дата, фази місяця, припливи, різні часові пояси».
  «Вони називаються ускладненнями. Куди це веде?»
  «Пакет шифрування, який використовував підозрюваний Малбрі в Парижі — і той, який використовували Каррерас-Лопес і його контакт, — був написаний у дванадцятковій системі. Дванадцять. Як години на годиннику».
  Він кивнув на уламок металу. «Це не детонатор. Це годинникова пружина. І радіація не від брудної бомби. Це буде радій з циферблата годинника. Чоловік, якого AIS підозрював... і чоловік, найнятий для створення плану втечі з Ель-Халькона, були одним і тим же. І у нього є хобі. Створення годинників».
  «Рима, ні!»
  Але відповідь була так, вірив він.
  Особою, про яку йдеться, був не хто інший, як Чарльз Веспасіан Гейл, хоча він часто використовував улюблений псевдонім Річард Логан, якщо йому потрібно було бути менш нав’язливим. Однак Райм думав про нього виключно під псевдонімом Годинникар.
  Райм на мить заплющив очі, пригадавши, що нещодавно він думав про Годинникаря, згадуючи, що сюжет Unsub 47, хоч і розумний, не досяг рівня геніальності Хейла. Але тепер, знаючи, що Крюгер був просто шестернею, можна сказати, у плані, ознаки геніальності були очевидні.
  «Рима», — сказав Сакс. «Летемпс. Французька означає «час».
  Він коротко засміявся. «У нього зв'язки з Мексикою. Пам'ятаєте той випадок кілька років тому? Годинникар був найнятий одним із картелів. Це було вбивство, якщо я пам’ятаю. Отже, Каррерас-Лопес, мабуть, знав про нього і підписав його, щоб вирвати свого клієнта з ув’язнення».
  Сакс запитав: «Як ти думаєш, ти почуєш від нього? Щойно він дізнався, що операція не вдалася, я припустив, що він кинув цей телефон у Сену».
  Але Райм знав, що телефон живий і здоровий. Годинникар тримався за це з однієї причини, і лише з однієї причини.
  Через десять хвилин власний мобільний Райма задзвонив — кілька разів — із серією текстів.
  Привіт, Лінкольн. Минуло деякий час. З того, що я чув, усе добре. Боже, я боявся, що це може статися. Я намагався спланувати втечу Ель Халкона куди завгодно, крім Нью-Йорка, хвилюючись, що ви вскочите в бійку. На жаль, не могло бути жодної зміни місця — для El Halcón або для мого плану. Бруклін був єдиною слабкою ланкою в безпеці.
  Тож я розробив якомога розумніший план, щоб вас обдурити, але ми бачили, що сталося. У мене є початковий внесок за роботу, але ви обійшлися мені в три мільйони доларів за решту гонорару. Це мене не дуже хвилює. Мене турбує шкода моїй репутації. Про нього поширюється чутка, і люди можуть подумати: можливо, його годинники не цокають так точно, як у минулому. Зрештою, годинник, який втрачає лише тисячну частку секунди на рік, все одно є несправним. Час абсолютний.
  Це не може повторитися. Наступного разу ми зустрінемося — і ми зустрінемося знову, я обіцяю вам — буде останнім. Прощай, поки що, Лінкольне. Я залишу вас із цим почуттям, над яким, я сподіваюся, ви будете розмірковувати безсонними ночами: Quidam hostibus potest neglecta; aliis hostibus mori debent.
  Ваш Чарльз Веспасіан Хейл
  Райм не був дослідником класики, але він міг досить добре перекласти цей рядок:
  Деяких ворогів можна ігнорувати; інші вороги повинні померти.
  Він ще раз прочитав текст — щоб побачити, чи є якісь підказки щодо того, звідки Годинникар надсилав повідомлення або куди він збирався піти. нічого І телефон вже фактично знищений. Він сказав Куперу вимкнути його власний телефон, вийняти акумулятор і викинути його. Потім зателефонуйте на сервер і скасуйте цей номер.
  Потім він перейшов на стаціонарний телефон і говорив у підключений до нього мікрофон.
  «Подзвони Дерілу Малбрі. AIS».
  Номери швидко промайнули, коли запрацював номеронабирач.
  Два кільця. Потім жіночий голос: «Так?»
  «Деріл Малбрі. Будь ласка».
  «Мені шкода. Зараз він недоступний».
  "Це важливо."
  «Я подбаю про те, щоб він отримав повідомлення. Якщо ви-"
  «Будь ласка, скажіть йому, що телефонує Лінкольн Райм».
  Пауза. «Хвилинку, сер. Я дістану його».
  
  
  Подяки
  Велике, велике спасибі команді: Вілл і Тіна Андерсон, Сесілі Аспінал, Софі Бейкер, Фелісіті Блант, Пенелопа Бернс, Джованна Кантон, Франческа Чінеллі, Лука Крові, Джейн Девіс, Джулі Дівер, Енді Додд, Дженна Долан, Кеті Глісон, Джеймі Ходдер-Вільямс, Керрі Гуд, Емма Найт, Керолін Мейс, Меріам Метуї, Вес Міллер, Клер Нозьєр, Хейзел Орм, Еббі Парсонс, Себа Пеццані, Майкл Пітч, Бетсі Роббінс, Кеті Рауз, Ліндсі Роуз, Роберто та Сесілія Сантак'яра, Дебора Шнайдер , Вів'єн Шустер, Каллі Шимек, Луїза Своннелл, Рут Тросс, Мадлен Вархолік.
  
  
  Хочете ще більше Джеффрі Дівера? Вам не потрібно чекати.
  Торкніться тут, щоб знайти свою нову улюблену книгу.
  Отримуйте короткі огляди, рекомендації книг і новини про ваших улюблених авторів.
  
  
  
  Про автора
  Колишній журналіст, фолк-співак і адвокат, Джеффрі Дівер є міжнародним автором бестселерів номер один. Його романи потрапили до списків бестселерів по всьому світу, зокрема в New York Times , The Times of London, Corriere della Sera в Італії , Sydney Morning Herald і Los Angeles Times . Його книги продаються в 150 країнах і перекладені на двадцять п'ять мов.
  Він два терміни був президентом Таємничих письменників Америки.
  Автор сорока романів, трьох збірок оповідань і публіцистичного підручника з права, а також автор слів для альбому кантрі-вестернів, він отримав або потрапив до короткого списку десятків нагород.
  Його The Bodies Left Behind було названо Романом року Міжнародною асоціацією авторів трилерів, а його трилер про Лінкольна « Розбите вікно» та окремий роман « Edge » також були номіновані на цю премію, як і нещодавно опубліковане оповідання. Він був нагороджений «Сталевим кинджалом» і «Кинджалом оповідання» від Британської асоціації письменників-криміналістів і премією «Неро», а також тричі лауреатом премії Ellery Queen Readers за найкраще оповідання року та переможцем Британська премія Thumping Good Read Award. Солітюд-Крік і Холодний місяць посіли перше місце в рейтингу Коно Місуртері Га Сугої в Японії. «Холодний місяць» також була названа «Книгою року» Асоціацією авторів містик Японії. Крім того, японська асоціація пригодницької фантастики нагородила «Холодний місяць» і «Карт-бланш» щорічною нагородою Гран-прі. Його книга «Кімната вбивств» була нагороджена «Політичним трилером року» за версією Killer Nashville. А його збірка оповідань « Троубл в розумі » також була номінована цією організацією як найкраща антологія.
  Дівер був удостоєний премії за життєві досягнення від Bouchercon World Mystery Convention та премії Реймонда Чандлера за життєві досягнення в Італії. Журнал Strand також вручив йому нагороду за життєві досягнення.
  Дівер був номінований на сім премій Едгара від Мистичних письменників Америки, Ентоні, Шеймус і Гумшу. Він потрапив у шорт-лист премії ITV3 Crime Thriller Award за найкращого міжнародного автора. Придорожні хрести були в короткому списку Prix Polar International 2013. Він також увійшов до короткого списку Shamus.
  Його «Проект Шпак» з Альфредом Моліною в головній ролі та спродюсований Audible.com отримав нагороду Audie Award як найкраща оригінальна аудіокнига року в 2015 році. Серійний роман, який він створив і брав участь у створенні, « Рукопис Шопена » також отримав цю нагороду.
  Він брав участь у написанні антологій «У компанії Шерлока» та «Книги, за які потрібно померти» , які отримали Ентоні. Книги, за які потрібно померти, нещодавно також виграли Агату.
  Його останні романи « Година поховання» та «Сталевий поцілунок» — романи Лінкольна Ріма; Солитьюд Крік , трилер Кетрін Денс; і Жовтневий список , трилер, розказаний навпаки. Для роману «Танцювальний» XO Deaver написав альбом пісень у жанрі кантрі-вестерн, доступний на iTunes і на компакт-диску; а до цього він написав «Карт-бланш» , роман-продовження про Джеймса Бонда, міжнародний бестселер номер один.
  Його книжка «Дівоча могила» була знята у фільмі HBO з Джеймсом Гарнером і Марлі Метлін у головних ролях, а його роман «Збирач кісток» був повнометражним релізом кінокомпанії Universal Pictures з Дензелом Вашингтоном і Анджеліною Джолі в головних ролях. Lifetime показали екранізацію його «Сльози диявола» . І, так, чутки правдиві: він справді з’явився як корумпований репортер у своїй улюбленій мильній опері « Як світ обертається» . Він народився за межами Чикаго, має ступінь бакалавра журналістики в Університеті Міссурі та ступінь юриста в Університеті Фордхем.
  Читачі можуть відвідати його веб-сайт www.jefferydeaver.com або Facebook і Twitter.
  
  
  Також Джеффрі Дівер
  Година поховання *
  Сталевий поцілунок *
  Солітьюд-Крік **
  Збирач шкір *
  The Starling Project , оригінальна радіоп'єса
  Проблема в душі, Зібрання оповідань , Том третій
  Ice Cold, Stories of the Cold War (Редактор і співавтор)
  Книги, за які варто померти (співавтор)
  Жовтневий список , трилер навпаки
  Кімната вбивств *
  XO **/*
  XO: The Album (музичний компакт-диск з оригінальними піснями)
  Потрійна загроза (Оригінальні історії)
  Карт-бланш , роман про Джеймса Бонда
  Край
  Палаючий дріт *
  Найкращі американські загадкові історії 2009 (Редактор)
  Список спостереження ( Мідний браслет і рукопис Шопена ) (Редактор і співавтор)
  Придорожні хрести **
  Залишені тіла
  Розбите вікно *
  Спляча лялька **
  More Twisted: Зібрання оповідань, том другий
  Холодний місяць */**
  Дванадцята карта *
  Сад звірів
  Twisted: зібрані оповідання
  Зникла людина *
  Кам'яна Мавпа *
  Синє ніде
  Порожній стілець *
  Говорити мовами
  Сльоза диявола
  Танцівниця труни *
  Збирач кісток *
  Дівоча могила
  Молитва про сон
  Урок її смерті
  Володарка Юстиції
  Жорсткі новини
  Смерть синьої кінозірки
  Манхеттен - мій ритм
  Пекельна кухня
  Блюз кривавої річки
  Неглибокі могили
  Століття чудових напружених історій (редактор)
  Гаряча та спекотна ніч для злочину (Редактор)
  Франкенштейн Мері Шеллі (вступ)
  
  *За участю Лінкольна Райма та Амелії Сакс
  **За участю Кетрін Денс
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"