Тор Брэд : другие произведения.

Первая Заповедь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ЗАПОВЕДЬ
  
  
  
  
  
  БРЭД ТОР
  
  
  
  
  
  
  Шестая книга из серии Скот Харват
  
  Авторские права No 2007
  
  
  
  
  
  
  
  Для Скотта Ф. Хилла, доктора философии,
  преданного патриота, который поставил любовь к стране
  и любовь к семье превыше всего.
  
  
  
  
  
  Самец de inimico non loquaris, sed cogites.
  
  Не желайте зла врагу, планируйте это.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
  
  
   ЛАГЕРЬ ДЕЛЬТА ВМФ
  США
  ГУАНТАНАМО БЕЙ, КУБА
  
  
  
  
  
  
  
   Когда было жарко и влажно, жизнь на Кубе колебалась где-то между абсолютными невзгодами и «ванна готова, есть ли у кого-нибудь бритвенные лезвия?» Но когда был холод и дождь, Куба была совершенно невыносима. Сегодняшняя ночь была одной из тех.
  
  
  
   Когда охранники прибыли в изоляторы «Лагеря 5» компании «Дельта», где проживали самые опасные и ценные для разведки задержанные, они были в худшем настроении, чем обычно. И это было не из-за погоды. Что-то пошло не так. Это было написано на их лицах, когда они вытащили пятерых заключенных из камер и приказали им раздеться под прицелом.
  
  
  
   Филипп Руссар пробыл в Гуантанамо не дольше всех, но его допрашивали определенно сильнее всех. Европеец арабского происхождения, он был выдающимся снайпером, о подвигах которого ходили легенды. Видеозаписи его убийств непрерывно воспроизводятся на джихадистских сайтах в Интернете. Для своих братьев-мусульман он был не чем иным, как супергероем в радикальном исламистском пантеоне. Для Соединенных Штатов он был ужасающей машиной для убийства, ответственной за гибель более ста американских солдат.
  
  
  
   Однако, глядя в глаза тюремщикам, Руссар увидел нечто большее, чем обычная чистая ненависть. Сегодня это сопровождалось абсолютным отвращением. Какую бы тактику допроса посреди ночи солдаты Объединенной оперативной группы Гуантанамо ни приготовили для Руссара и его четырех коллег, что-то подсказывало ему, что это не будет похоже ни на что из того, что они испытывали раньше. Охранники оказались на грани потери контроля.
  
  
  
   Было ли успешно осуществлено нападение на Соединенные Штаты ? Что еще могло привести солдат в такое состояние?
  
  
  
   Если так, Руссар был уверен, что американцы заставят заключенных заплатить. Несомненно, они изобрели еще одно унизительное упражнение, призванное оскорбить мусульманские чувства своих заключенных. В частном порядке Руссар надеялся, что в пытках будет участвовать привлекательный белокурый солдат, и что она разденется до кружевного черного нижнего белья и терется о него. Хотя он знал, что это неправильно, его фантазии о том, что он хотел сделать с этой женщиной, были тем, что занимало его в течение долгих часов одиночества, которые он пережил.
  
  
  
   Он все еще размышлял о своей судьбе, когда услышал, как закрылась дверь в дальнем конце камеры. Руссар поднял глаза, надеясь, что это был блондин, но это не так. Вошел другой солдат с пятью бумажными пакетами для покупок. Проходя мимо, он бросил каждому из заключенных по сумке.
  
  
  
   "Одеться!" - приказал он на неудобном арабском.
  
  
  
   В замешательстве все заключенные, включая Филиппа, вынули из сумок гражданскую одежду и начали одеваться. Мужчины украдкой взглянули друг на друга, пытаясь понять, что происходит. Руссар вспомнил рассказы, которые он слышал об узниках еврейских концлагерей, которым рассказывали, что их водят в душ, когда они на самом деле направлялись в газовые камеры.
  
  
  
   Он сомневался, что американцы одевают их в новую одежду только для того, чтобы казнить, но, тем не менее, неуверенность в том, с чем им предстоит столкнуться, наполнила его более чем легким трепетом.
  
  
  
   «Почему бы им не попытаться сбежать?» - прошептал один из охранников своему товарищу, поглаживая спусковую скобу своего М-16. «Я просто хочу, чтобы один из этих ублюдков заразился на нас».
  
  
  
   «Это чушь собачья», - ответил другой. «Что, черт возьми, мы делаем?»
  
  
  
   «Вы двое, заткнитесь!» - рявкнул их командир, который затем отдал серию команд по рации.
  
  
  
   Что-то определенно было не так.
  
  
  
   Как только они были полностью одеты, на их запястья и лодыжки надевали кандалы и выстраивали их у дальней стены.
  
  
  
   Вот и все, - подумал Руссар , глядя в глаза солдату, который надеялся, что один из пленников убежит.
  
  
  
   Палец солдата переместился с спусковой скобы его оружия на спусковой крючок, и он, казалось, собирался что-то сказать, когда несколько машин остановились прямо у входа.
  
  
  
   «Это мы», - крикнул командир оперативной группы. «Давайте поднимемся».
  
  
  
   Пленных толкнули к двери. Руссар надеялся, что, как только они выйдут наружу, и он увидит, куда они идут, все обретет смысл.
  
  
  
   Этот план был разбит, поскольку один за другим на голову каждого человека надевали черные капюшоны, прежде чем его вывели на улицу к ожидающей колонне зеленых Хаммеров.
  
  
  
  
  
  
  
   Через десять минут колонна остановилась. Прежде чем был снят тяжелый капот Руссара, он смог различить отчетливый пронзительный вой реактивных двигателей на холостом ходу.
  
  
  
   На промокшем от дождя асфальте заключенные смотрели на огромный Боинг-727, когда с них снимали кандалы. К борту самолета была закатана металлическая лестница, и его дверь была широко открыта.
  
  
  
   Никто не сказал ни слова, но, судя по поведению солдат, которым, казалось, было приказано держаться подальше от самолета, Руссар пришел к ошеломляющему выводу. Не получив указаний сделать это, он сделал шаг вперед. Когда ни один из солдат не попытался остановить его, он взял еще и еще, пока его ноги не коснулись первой металлической ступеньки, и он начал подниматься вверх по две за раз. Его спасение было близко! Как он и предполагал, в конце концов так и будет.
  
  
  
   Услышав, как другие заключенные топают по трапу позади него, Руссар осторожно вошел в каюту. Его встретил первый офицер самолета, который сравнил его изображение с фотографией в планшете, вынул тяжелый черный конверт и сказал: «Нам сказали передать вам это».
  
  
  
   Такие конверты Руссар получал и раньше. Даже не открывая его, он знал, от кого это было.
  
  
  
   «Не возражаете, присядьте», - продолжил первый офицер. «Капитану не терпится отправиться в путь».
  
  
  
   Руссар нашел пустое место возле окна и пристегнулся. Когда дверь главной кабины была закрыта, несколько членов летного экипажа исчезли в задней части самолета и вернулись, неся странно выглядящие части медицинского оборудования, а также такое же количество. больших пластиковых кулеров.
  
  
  
   Все это не имело для Руссара никакого смысла, пока он не открыл конверт и не прочитал его содержимое. Затем по его лицу расплылась медленная улыбка. Сделано. Он не только был свободен, но и американцы не могли пойти за ним. Он собирался отомстить - и гораздо раньше, чем он думал.
  
  
  
   Приоткрыв оконную штору, Руссар увидел, как солдаты снова садятся в свои «хаммеры» и уезжают от взлетно-посадочной полосы. Некоторые из них высовывают руки из окон и поднимают средние пальцы в имитационном приветствии.
  
  
  
   Когда двигатели самолета ожили, и тяжелый зверь начал катиться вперед, из передней части самолета раздались возгласы «Аллаху Акбар, Боже велик» .
  
  
  
   Аллах действительно велик, но Руссар знал, что не Он организовал их освобождение. Глядя на черный конверт, он знал, что их благодарность принадлежит кому-то гораздо менее доброжелательному.
  
  
  
   Вернув свое внимание к окну, когда солдаты быстро исчезли из поля зрения, Руссар поднял большой и указательный пальцы, прицелился и нажал на воображаемый спусковой крючок.
  
  
  
   Теперь, когда он был свободен, он знал, что это только вопрос времени, когда его куратор выпустит его в Америку, чтобы отомстить.
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  
  
   ФЭЙРФАКС ГРАФ, ВИРДЖИНИЯ
  ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Грохот сотряс стены, и окна спальни взорвались градом битого стекла. Инстинктивно Скот Харват потянулся к своей девушке Трейси и скатился с кровати.
  
  
  
   Он тяжело приземлился на больное плечо. Перемещая свой вес, он поднял руку и выдернул ящик из тумбочки. Он рухнул. Иностранные монеты, бутылка обезболивающего, ключи от замков, которые ему еще не удалось найти, ручки и блокнот из «Ритца» в Париже - все рассыпалось на деревянный пол.
  
  
  
   Там было все, кроме того, что ему отчаянно нужно было найти - своего пистолета.
  
  
  
   Харват перекатился на живот и начал дико поглаживать грудь под кроватью. Все, что он придумал, - это пустая коробка с патронами с полым наконечником и такая же пустая кобура.
  
  
  
   Его инстинкты кричали, чтобы он нашел оружие, в то время как его совесть кричала, что он ложится спать без оружия. Но он уже лег спать с оружием. Он всегда так делал. Он положил его в ящик рядом с собой. Он был в этом уверен.
  
  
  
   Может быть, Трейси добралась до этого первой. Он повернулся к ней, но ее не было. Фактически, в его неуклюжем хватке и катании он не совсем был уверен, была ли она вообще в постели. Ничего не имело смысла.
  
  
  
   Поднявшись на ноги, Харват пригнулся и направился в коридор к лестнице в дальнем конце. С каждым шагом его тревога нарастала. Его нутро пыталось ему что-то сказать, и на последнем приземлении он увидел кровь. Полы, стены, потолок… все было покрыто им.
  
  
  
   Его было так много повсюду. Откуда это взялось? От кого это пришло?
  
  
  
   Несмотря на адреналин, накачанный его телом, ноги казались двумя твердыми гранитными блоками. Потребовалась вся его сила воли, чтобы продвинуться вперед к входу и открытой входной двери.
  
  
  
   Когда он вышел на улицу, то, что он увидел, пришло в мгновение ока в видение - кровавые мазки, нарисованные над дверным проемом, перевернутая корзина для пикника, и рухнувшая на порог рядом с маленькой белой собакой была телом женщины, которую он падал. влюблен в.
  
  
  
   Харвату показалось, что он заметил движение где-то вдоль линии деревьев на краю участка. Он искал что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, когда длинный черный нож перекинулся через его плечо сзади и лезвие прижалось к его горлу.
  
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
  
  
   ЦЕРКОВЬ ПАДЕНИЯ БОЛЬНИЦЫ FAIRFAX
  , ВИРДЖИНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Голова Харвата откинулась назад так внезапно, что он проснулся от потрясения. Потребовалось несколько секунд, чтобы его пульс замедлился и он узнал, где находится.
  
  
  
   Он оглядел больничную палату и увидел, что все было так, как он оставил, прежде чем заснул. Перила, о которых он намеревался только упереться лбом, все еще были на месте, как и находившаяся на кровати Трейси Гастингс.
  
  
  
   Глаза Харвата осмотрели ее тело в поисках каких-либо признаков того, что она двигалась во время его сна, но Трейси оставалась в коме. Пять дней назад она стала жертвой пули анонимного убийцы и с тех пор не двигалась; ни даже доли дюйма.
  
  
  
   Аппарат искусственной вентиляции легких продолжал свой ритмичный цикл: шуршание, шлепание… шорох, шипение. Харват не мог видеть ее в таком состоянии. Она уже перенесла столько травм. Но хуже всего было знать, что ее нынешние страдания были его виной.
  
  
  
   Несмотря на то, что мир бросил в нее - в частности, СВУ в Ираке, которое взорвалось у нее перед лицом, отняв у нее один из ее красивых голубых глаз и ее карьеру в качестве ведущего военно-морского техника по обезвреживанию взрывчатых веществ, - ей удалось поддерживать невероятную чувство юмора. Хотя ему потребовалось время, чтобы признать это, Харват влюбился в Трейси в ту минуту, когда впервые увидел ее.
  
  
  
   Их свели вместе совершенно случайно, чуть меньше месяца назад на Манхэттене. Харват поехал в Большое Яблоко, чтобы провести выходные Четвертого июля со своим хорошим другом Робертом Херрингтоном. Роберт, или «Пуля Боб», как его называли друзья, был легендарным оперативником Сил Дельты, который недавно был уволен из армии по медицинским показаниям из-за травмы, которую он получил в Афганистане.
  
  
  
   Когда Нью-Йорк подвергся ужасающей террористической атаке, у Харвата и Херрингтона были запланированы забитые до отказа уик-энд с выпивкой и кутежами. Мало кто из них знал, что Боб будет убит позже той ночью.
  
  
  
   Когда остров Манхэттен был полностью изолирован, а полицейские, пожарные и скорая помощь были растянуты до предела, Боб помог Скоту собрать свою команду, чтобы выследить преступников.
  
  
  
   Команда состояла из сотрудников специальных операций из Манхэттена, штат Вирджиния, которые, как и Боб, недавно были выписаны из-за различных травм, полученных за границей. Харват стоял на крыше здания VA у Ист-Ривер, когда Трейси и двое других приятелей Боба ступили на крышу.
  
  
  
   В свои двадцать шесть лет Трейси была на десять лет моложе Харвата, но в ней была мудрость и мирские черты, из-за которых их возраст не имел значения. Когда позже Харват поделился с ней этим наблюдением, она пошутила, что отключение смертоносных взрывных устройств, чтобы заработать на жизнь, способствовало быстрому старению человека.
  
  
  
   Возможно, она вела себя как женщина старше своих двадцати шести лет, но определенно не выглядела так. Она была воплощением фитнеса. Фактически, у нее было самое скульптурное тело из всех женщин, которых когда-либо знал Харват. Трейси пошутила, что у нее есть тело, за которое можно умереть, и лицо, которое его защищает. Это был ее способ справиться с шрамами, которые она получила в результате взрыва СВУ в Ираке. Пластические хирурги проделали невероятную работу, сопоставив бледно-голубой цвет ее уцелевшего глаза с заменой, но независимо от того, как Трейси наносила макияж, она все равно не могла полностью скрыть тонкие шрамы на лице.
  
  
  
   Все это не имело для Харвата значения. Он думал, что она великолепна. В частности, ему нравилось, как она заплетала свои светлые волосы в косички. Косички были для маленьких девочек, но в них было что-то определенно сексуальное, когда их носила женщина.
  
  
  
   Короче говоря, это была Трейси. В ней не было ничего обычного. Ее остроумие, ее сострадание, ее настойчивость перед лицом травм - все это черты, которыми глубоко восхищался Харват, но не это заставило его влюбиться в нее. Причина его влюбленности была гораздо более эгоистичной.
  
  
  
   Причина, по которой Харват так сильно заботился о ней, заключалась в том, что впервые в своей жизни он нашел человека, который действительно понимал его таким, какой он был. Она видела за волнами постоянных шуток, через нескончаемый поток шуток и за груду камней, которые Харват сложил, чтобы отгородиться от остального мира. Ему не нужно было играть с ней в игры, и ей не нужно было играть с ним в игры. С момента знакомства каждый из них мог быть самим собой. Это было чувство, которое Харват никогда не думал, что он испытает.
  
  
  
   Когда он посмотрел на Трейси, лежащую на ее больничной койке, он понял, что никогда больше не испытает этого чувства.
  
  
  
   Он осторожно отвязал свою руку от ее руки и встал.
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  
  
   В личной ванне больничной палаты были зубная щетка, зубная паста, бритва, дезодорант и крем для бритья. Лаверна, ночная медсестра, доставила их вскоре после прибытия Харвата в то утро, когда Трейси застрелила. Было совершенно очевидно, что он не собирался уходить. Он был готов остаться столько, сколько потребуется, чтобы ей стало лучше.
  
  
  
   Закрыв дверь, Харват снял одежду и включил душ. Когда вода стала хорошей и горячей, он залез внутрь и позволил ей ударить по своему телу. Когда он закрыл глаза, кусочки его кошмара вернулись, и он боролся, чтобы изгнать их в самые далекие уголки своей души. Протерев себя крошечным кусочком подарочного мыла, он попытался придумать что-нибудь еще.
  
  
  
   Это сработало, но он знал, что демоны вернутся. Они парили над ним каждый день и ночь с тех пор, как Трейси застрелили.
  
  
  
   Один из врачей, который стоял в комнате, когда Харват вышел из особенно плохой версии сна, предложил ему обратиться за помощью, но Харват вежливо отшутил его. Доктор явно не знал, с кем разговаривает. Мужчины, работавшие на Шотландии, не обращались за помощью. Кто в мире когда-либо мог начать понимать жизнь, которую он вел, не говоря уже о невероятных потерях, которые она понесла на нем за эти годы?
  
  
  
   Повернув регулятор температуры до холода, Харват разбудил свое тело током и вылез из него.
  
  
  
   Обернув полотенце вокруг талии, он прислонился к раковине и стер пятно тумана с зеркала. Впервые в жизни он действительно выглядел так, как чувствовал себя - ужасно. Его обычно яркие голубые глаза были тусклыми и налитыми кровью, красивое лицо осунулось и измождено. Его песочно-каштановые волосы, хоть и не были длинными, но нуждались в стрижке. И хотя его тугое, мускулистое тело ростом пять футов десять дюймов могло бы стать предметом зависти мужчин вдвое моложе, он почти не ел последние пять дней и, к сожалению, недоедал.
  
  
  
   Лишь однажды Харват был наполнен таким же сомнением и ненавистью к себе, как сейчас.
  
  
  
   Восемнадцать лет назад он бросил вызов своему отцу, инструктору SEAL в Военно-морской специальной школе боевых искусств недалеко от их дома в Коронадо, Калифорния. Он пробовал и был принят в лыжную команду США по фристайлу. Хотя его отец знал, что его сын был исключительным лыжником, он хотел, чтобы он пошел в колледж после школы, а не вошел в мир профессиональной легкой атлетики. Отец и сын были одинаково упрямы и долго не разговаривали друг с другом. Мать Скота, Морин, сумела сохранить семью. И хотя между двумя мужчинами было какое-то общение, все больше никогда не было как раньше. Отец и сын были больше похожи, чем они могли себе представить, что делало трагедию смерти старшего Гарвата еще более невыносимой.
  
  
  
   Когда Майкл Харват погиб в результате несчастного случая на тренировке, Скот уже никогда не был прежним. Как бы он ни старался, ему не удавалось вернуться к соревнованиям на лыжах. Как бы он ни любил спорт, он больше не казался ему таким важным.
  
  
  
   На часть своего значительного выигрыша он купил рюкзак и путешествовал по Европе, в конце концов поселившись в Греции на небольшом острове под названием Парос. Там он устроился барменом на двух разноплановых британцев-эмигрантов. Один был бывшим водителем преступного клана на юге Лондона, другой - рассерженным бывшим солдатом САС. Спустя год Харват знал, чем хочет заниматься.
  
  
  
   Он вернулся домой и поступил в Университет Южной Калифорнии, где изучал политологию и военную историю. Получив диплом с отличием три года спустя, он присоединился к военно-морскому флоту, в конце концов попробовав и поступив в Базовую школу подводного сноса SEAL (BUD / S) и специализированную программу, известную как SQT или SEAL Qualification Training. Хотя процесс отбора и последующие тренировки были чрезмерно изнурительными, его умственное и физическое состояние как спортсмена мирового класса, его отказ когда-либо отказаться от чего-либо и вера в то, что он наконец нашел свое истинное призвание в жизни, подтолкнули его вперед и заработал ему честь считаться одним из самых элитных воинов мира - морской котик США.
  
  
  
   Обладая исключительными способностями к катанию на лыжах, Харват был поручен экспертам SEAL по холодной погоде, команде SEAL Team Two. Там, несмотря на трагическую потерю на одном из своих первых заданий, Харват преуспел.
  
  
  
   В конце концов, он привлек внимание членов знаменитой команды SEAL Team Six ВМФ, которые помогли отточить его навыки не только как воина, но и как лингвиста, улучшив его элементарные знания французского и обучив его арабскому языку.
  
  
  
   Когда он был с командой Шесть, Харват помогал сотрудникам службы безопасности президента в штате Мэн и привлек внимание Секретной службы. Желая укрепить свой антитеррористический опыт в Белом доме, им в конечном итоге удалось переманить его от ВМФ и до округа Колумбия. Гарват вскоре отличился еще больше, и через короткое время был рекомендован для участия в сверхсекретной программе в Департаменте. Внутренней безопасности возглавляет старый друг семьи и бывший заместитель директора ФБР по имени Гэри Лолор.
  
  
  
   Программа получила название Apex Project. Он был похоронен в малоизвестном отделении DHS, которое называлось «Управление международной помощи в расследованиях», или сокращенно OIIA. Открытая миссия OIIA заключалась в том, чтобы помочь иностранной полиции, вооруженным силам и спецслужбам предотвратить нападения на американцев и американские интересы за рубежом. В этом смысле миссия Харвата частично соответствовала официальному мандату УВВД. На самом деле, он был очень скрытным военным псом, завербованным после 11 сентября, которого президент направил против врагов Соединенных Штатов, чтобы помочь предотвратить любые будущие террористические атаки на Америку.
  
  
  
   Причина заключалась в том, что если бы террористы не играли по каким-либо правилам, то и США не стали бы этого делать. Но из-за чувствительных предубеждений в отношении ПК, существовавших в Америке, которые, казалось, предполагали, что наша страна была единственной, кто должен соблюдать правила, президент понял, что истинная миссия Харвата может быть известна лишь немногим, а именно самому президенту и боссу Харвата, Гэри Лоулору.
  
  
  
   Харват должен был опираться на всю мощь Овального кабинета, а также коллективную мощь американских вооруженных сил и совокупные активы американского разведывательного сообщества. Программа казалась фантастической на бумаге, но на деле, особенно в бюрократическом Вашингтоне, часто оказывалось совсем другое.
  
  
  
   Харват не хотел сейчас думать о своей работе. Именно из-за этого, из-за него Трейси была застреляна. Чтобы это сказать, ему не нужны были результаты расследования. Он знал это так же точно, как знал, что женщина, лежащая на больничной койке, не заслуживала ничего из того, что с ней случилось.
  
  
  
   ФБР удалось собрать воедино кое-что из того, что произошло. Они обнаружили укрытие, которое использовал стрелок, в лесу на окраине своей территории. По их оценке, кем бы ни был убийца, он выкопал себя где-то вечером, вероятно, за несколько часов до рассвета.
  
  
  
   Убийца оставил гильзу для снаряда с сообщением: «На то, что было взято кровью, ответить можно только кровью».
  
  
  
   Также произошел странный акт окрашивания его дверного косяка кровью. Первый анализ исключил, что это принадлежит Трейси. Он был там написан где-то ночью и уже высох до того, как Трейси застрелили.
  
  
  
   Потом была собака, которую поставили на пороге в качестве подарка в корзине для пикника. Харвату достаточно было взглянуть на оставшуюся с ним благодарственную записку, чтобы понять, от кого она была. Но если кто-то собирался нацелить его или Трейси, зачем оставлять такую ​​вопиющую визитную карточку?
  
  
  
   Несколькими неделями ранее, во время тайной операции в Гибралтаре, Харват спас жизнь огромной собаки, известной как кавказская овчарка - той же породы, что и та, что была оставлена ​​на пороге его дома. Хозяин собаки в Гибралтаре был презренным человечком - на самом деле карлик, который занимался куплей-продажей строго засекреченной информации. Он также помог спланировать нападение на Нью-Йорк. Он был известен просто как Тролль.
  
  
  
   Но как Тролль нашел его? Лишь горстка людей знала об исторической церкви и территории под названием Епископские ворота, которую теперь Гарват называл своим домом. Ему было трудно поверить, что тролль будет настолько беспечным или глупым, чтобы объявить, что он стоит за стрельбой Трейси.
  
  
  
   Однако время было неприятным, и Харват не был человеком, который верил в совпадения. Должна была быть связь, и он был полон решимости выяснить, что это такое.
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Харват вернулся в больничную палату, родители Трейси, Билл и Барбара Гастингс, сидели по обе стороны от ее кровати.
  
  
  
   Билл Гастингс был крупным мужчиной, ростом около шести футов четырех дюймов и весом более двухсот фунтов. Он играл в футбол в Йельском университете и выглядел так, будто все еще может играть. У него были седые волосы, и Харват оценил его в возрасте от середины до конца шестидесяти. Увидев, что Харват вошел в комнату, он поднял глаза и спросил: «Есть какие-то изменения?»
  
  
  
   «Нет, сэр», - ответил Харват.
  
  
  
   Барбара улыбнулась ему. «Ты снова был здесь всю ночь, не так ли?»
  
  
  
   Харват не ответил. Он просто кивнул. Необходимость иметь дело с родителями Трейси было одним из самых сложных аспектов бодрствования у ее постели. Он чувствовал себя таким чертовски ответственным за то, что с ней случилось. Он не мог поверить, насколько они добрые к нему. Если они и винили его вообще в том, что случилось с их дочерью, они этого не показали.
  
  
  
   «Как отель?» Харват сумел. Тишина в комнате могла быть невыносимой, и он знал, что должен взять на себя часть разговорного веса.
  
  
  
   «Все в порядке», - ответила Барбара, когда она потянулась к руке Трейси и начала гладить ее по предплечью. Мать Трейси была потрясающе элегантной женщиной. Ее темно-рыжие волосы были идеально уложены, а ногти были идеально ухоженными. На ней была шелковая блузка, юбка от Армани чуть выше колена, чулки и дорогие туфли.
  
  
  
   Хотя Харват никогда бы не произнес такую ​​банальную фразу, было очевидно, откуда у Трейси такая внешность.
  
  
  
   Гастингсы составили очень привлекательную пару. Учитывая состояние, которое Билл Гастингс накопил на арене хедж-фондов, неудивительно, что они почти постоянно фигурировали на страницах манхэттенского общества.
  
  
  
   После нападения на Нью-Йорк 3 июля они долго обсуждали возможность сократить свое лето на юге Франции, но Трейси убедила их остаться. Манхэттен должен был стать кошмаром, чтобы вернуться туда и вернуться на какое-то время вперед, так что чем дольше они будут откладывать свое возвращение, тем лучше. Их планы изменились в ту минуту, когда Трейси застрелили. Они арендовали частный самолет и помчались в Вашингтон, чтобы быть рядом с дочерью.
  
  
  
   Харват пытался придумать что-нибудь еще, когда медсестра просунула голову в дверь и сказала: «Агент Харват? Здесь вас хочет видеть джентльмен. Он ждет в гостиной ».
  
  
  
   «Хорошо, я сейчас же уйду», - ответил Харват. Он был счастлив дать Гастингсам побыть наедине с их дочерью.
  
  
  
   Обойдя мистера Гастингса, Харват наклонился и прошептал Трейси на ухо, что он скоро вернется. Он с любовью сжал ее руку и направился к двери.
  
  
  
   Когда Билл Хастингс потянулся за ручкой, он сказал: «Если это снова тот парень из Бюро, не забудьте сказать ему, что мы так и не нашли удостоверение личности Трейси в ее личных вещах».
  
  
  
   Харват кивнул и вышел. Выйдя из комнаты, он вытащил из кармана водительские права Трейси и посмотрел на них. Боже, она была красивой. У него не хватило духу сказать Биллу Гастингсу, что он был причиной пропажи ее удостоверения личности. За то короткое время, что они с Трейси были вместе, они никогда не останавливались, чтобы сделать какие-либо фотографии.
  
  
  
   Хотя он чувствовал себя виноватым за обман ее родителей, Харват не собирался отказываться от этого. Это было одно из немногих напоминаний о том, какой она была, какими были они до того, как их разлучили.
  
  
  
   Войдя в гостиную, Харват обнаружил, что его ждал его давний друг и босс Гэри Лолор. "Как она поживает?" он спросил.
  
  
  
   «Все тот же», - ответил Харват. "Что-нибудь новое о расследовании?"
  
  
  
   Гэри жестом предложил ему сесть. Это была комната без окон, в углу которой на стене висел телевизор. Харват сел и подождал, пока человек, который стал для него вторым отцом, закроет дверь и сядет.
  
  
  
   Когда Гэри занял свое место, выражение его лица было деловым. «Возможно, у нас есть перерыв в этом деле».
  
  
  
   Харват наклонился вперед на своем стуле. «Какой перерыв?»
  
  
  
   «Это связано с кровью, которая была окрашена над дверным косяком».
  
  
  
   "Что насчет этого?"
  
  
  
   «Криминалисты теперь знают, что это не человек».
  
  
  
   "Что это было?"
  
  
  
   «Кровь Агнца».
  
  
  
   Харват был сбит с толку. « Кровь ягненка? В этом нет никакого смысла ».
  
  
  
   «Нет, - ответил Гэри, - но я хочу поговорить с вами о том, что они нашли смешанным с кровью».
  
  
  
   Харват ничего не сказал. Он просто ждал.
  
  
  
   Наклонившись вперед, Лоулор понизил голос и сказал: «После похорон Боба Херрингтона министр обороны взял вас на прогулку и спросил, готовы ли вы убить его убийцу. Вы помните, как он говорил вам, что они планировали позволить ему сбежать, чтобы они могли отследить его до людей, с которыми он работал? »
  
  
  
   "Да так?"
  
  
  
   «Итак, вы помните, как они планировали выследить его?» - спросил Лоулор.
  
  
  
   Харват на мгновение задумался. «Они добавили в его кровь какой-то радиоизотоп, который создал сигнатуру, по которой они могли проследить через спутник».
  
  
  
   Лоулор откинулся на спинку стула и наблюдал, как Харват обрабатывает информацию.
  
  
  
   «Кровь ягненка содержала радиоизотоп».
  
  
  
   Лоулор кивнул.
  
  
  
   "Это невозможно. Я сам позаботился об убийце Боба ». Харват собирался добавить, и я наблюдал, как он умирает, когда он понял, что на самом деле не был свидетелем террористической проверки.
  
  
  
   Хотя Харват сомневался, что кто-то мог пережить то, что он сделал с Мохаммедом бин Мохаммедом, факт оставался фактом: он на самом деле не подтвердил, что этот человек был мертв.
  
  
  
   «Они не верят, что это был Мухаммед», - сказал Лоулор. «Судя по тому, что мне удалось собрать, это совершенно другой радиоизотоп».
  
  
  
   «Намеренно залить кровью ягненка и закрасить входную дверь моего дома?» - спросил Харват.
  
  
  
   Лоулор снова кивнул.
  
  
  
   "Почему?"
  
  
  
   «Кто-то отправляет вам сообщение».
  
  
  
   «Очевидно, но кто? Если это радиоизотоп, даже если он отличается от того, который использовался на Мохаммеде, не должно быть так сложно выяснить, откуда он взялся. Мы начнем там ».
  
  
  
   «Это будет не так просто, - сказал Лоулор.
  
  
  
   "Почему нет? Все это программа Министерства обороны США. Они ведут записи, как и все остальные. Свяжитесь с офисом Def Sec и сообщите ему, что нам нужен доступ ».
  
  
  
   «Я уже пробовал».
  
  
  
   "А также?" - нетерпеливо спросил Харват.
  
  
  
   "Нет".
  
  
  
   « Нет? Ты меня разыгрываешь."
  
  
  
   Лоулор покачал головой. «К сожалению, я не шучу».
  
  
  
   «Тогда мы пойдем к президенту. Даже министр обороны кому-то отвечает. Если президент Ратледж скажет ему открыть свои файлы, поверьте мне, он откроет свои файлы », - сказал Харват.
  
  
  
   «Я уже разговаривал с президентом Ратледжем. Это не годится ».
  
  
  
   Харват не мог поверить в то, что слышал. «Я сам хочу поговорить с президентом».
  
  
  
   «Он знал, что ты так скажешь, - сказал Лоулор. «И он чувствует, что обязан тебе. Внизу нас ждет машина.
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  
  
   БЕЛЫЙ ДОМ
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Харвата и Лолора провели в Овальный кабинет, президент Ратледж встал и подошел к своему столу, чтобы поприветствовать их.
  
  
  
   Он пожал руку Гэри, а затем, пожимая руку Харвату, спросил: «Как у нее дела?»
  
  
  
   «По-прежнему без изменений, сэр», - ответил Харват, когда президент проводил его и Лолора к одному из диванов, перпендикулярных камину Овального кабинета.
  
  
  
   Когда они заняли свои места, Ратледж сразу перешел к делу. «Скотт, я знаю, что говорю от имени всех американцев, когда говорю, что очень сожалею о том, что случилось с Трейси. Эта страна в большом долгу перед всей вашей командой за то, что вы сделали в Нью-Йорке ».
  
  
  
   Харвату никогда не нравилась похвала, особенно когда она исходила от президента, но теперь ему было еще хуже. Операция в Нью-Йорке по сути провалилась. Так много людей погибло, в том числе один из его лучших друзей. Хотя Харвату и его команде удалось уничтожить большинство террористов, участвовавших в заговоре, они все время играли в догонялки. Он совсем не этим гордился.
  
  
  
   Он ответил на слова президента тихим «спасибо» и слушал, как мужчина продолжил.
  
  
  
   «Скотт, ты был одним из величайших активов этой страны в войне с террором. Я не хочу, чтобы вы ни на минуту сомневались в том, насколько высоко оценены ваши услуги. Я слишком хорошо знаю, что твоя работа может быть неблагодарной, и поэтому я еще раз благодарю тебя ».
  
  
  
   У Харвата было плохое предчувствие по поводу того, к чему все идет. Он чувствовал, что другой ботинок вот-вот упадет. Долго ждать ему не пришлось.
  
  
  
   Джек Ратледж посмотрел ему прямо в глаза и заявил: «Мы знаем друг друга несколько лет, и я всегда был с тобой откровенен».
  
  
  
   Харват кивнул. «Да, сэр».
  
  
  
   «Часто вопреки советам моих советников я рассказывал вам об общей картине, потому что хотел, чтобы вы понимали свою роль в ней и почему вас просили делать определенные вещи.
  
  
  
   «Более того, я рассказала тебе, потому что знала, что могу тебе доверять. Теперь я прошу вас поверить мне ».
  
  
  
   Президент сделал паузу, пытаясь прочитать Харват. Лицо контртеррористического агента было непостижимым, что вынудило Ратледжа спросить: «Вы можете это сделать? Ты можешь мне доверять? »
  
  
  
   Харват знал, что правильный ответ был: « Конечно, я могу доверять вам, господин президент, но это были не те слова, которые он сказал . Вместо этого он ответил: «В чем вы доверяете, сэр?»
  
  
  
   Это был не тот ответ, который хотел услышать президент, но он не стал неожиданностью. Была причина, по которой Скот Харват был так хорош в своем деле. Он не был легкомысленным, вряд ли.
  
  
  
   «Я попрошу вас кое-что сделать. Я знаю, тебе это не понравится, но здесь ты должен остаться со мной ».
  
  
  
   Тревожные колокола Харвата зазвонили. Он медленно кивнул, призывая президента продолжить.
  
  
  
   «Я хочу, чтобы вы позволили нам выследить преступника, застрелившего Трейси».
  
  
  
   Президент не предлагал ему ни «да», ни «нет». Но даже в этом случае Харват не собирался оставаться в стороне. Осторожно подбирая слова и тон, он заявил: «Простите, господин президент, я не понимаю».
  
  
  
   Ратледж не пожалел слов. «Да, это так. Я прошу тебя посидеть с этим ».
  
  
  
   Слишком часто изящное искусство дипломатии ускользало от Гарвата. Посмотрев президенту прямо в глаза, он спросил: «Почему?»
  
  
  
   Как президент Соединенных Штатов Джек Ратледж не должен был никому объяснять себя, тем более Скотту Харвату. Ему даже не нужно было проводить с ним эту встречу, но, как он заявил, президент чувствовал, что нация в большом долгу перед Харватом - не только за то, что он сделал в Нью-Йорке, а затем после этого в Гибралтаре, но и в связи с этим. много других случаев.
  
  
  
   Более того, Харват однажды спас жизнь президента и его дочери. Он заслужил лучшего объяснения, и Ратледж знал это. Президент просто не мог ему дать. «Здесь есть силы, которые я не вправе обсуждать, даже с вами», - сказал он.
  
  
  
   «Я понимаю это, господин президент, но это не случайный террористический акт. Кто бы это ни сделал, сделал это потому, что это личное. Кровь над моей дверью, гильза, записка - меня кто-то зовет.
  
  
  
   «И я собрал команду, которая позаботится об этом».
  
  
  
   Харват попытался сохранить хладнокровие, когда ответил: Президент, я знаю, что у вас есть ФБР, работающее сверхурочно, но как бы они ни были хороши, они не подходят для этой работы ».
  
  
  
   «Скот, послушай…» - начал президент.
  
  
  
   «Я не имею в виду неуважение, но, судя по всему, что мы видели, этот парень - профессиональный убийца, который, вероятно, связан с крупной террористической организацией. Если мы собираемся его поймать, люди, охотящиеся на него, должны понять его образ мышления. Им нужно думать, как он, а ФБР просто не может этого сделать ».
  
  
  
   «Люди, которых я поручил этой работе, могут. Обещаю, они его найдут.
  
  
  
   "Мистер. Президент, этот парень выстрелил Трейси в голову. Врачи говорят, что ее не убили чудом. Она лежит в коме, из которой может никогда не выйти, и это моя вина - во всем. Я в долгу перед ней, чтобы узнать, кто это сделал. Вы должны взять меня на борт ».
  
  
  
   Ратледж опасался, что все так и будет. «Скот, я не могу не подчеркнуть, насколько важно, чтобы ты мне доверял».
  
  
  
   «И мне нужно, чтобы вы мне доверяли , господин президент. Не оттесняй меня. Кто бы ни был в этой команде, которую вы собрали, я могу им помочь ».
  
  
  
   «Нет, не можешь», - сказал Ратледж, вставая со стула. Это был явный сигнал, что их встреча окончена.
  
  
  
   Вынужденный встать, Харват повторил: «Не закрывайте меня от этого, сэр».
  
  
  
   «Мне очень жаль», - ответил президент, протягивая руку.
  
  
  
   Харват рефлекторно принял его. Ратледж прикрыл их сцепленные руки левой рукой и сказал: «Лучшее, что вы можете сделать для Трейси прямо сейчас, - это быть с ней. Мы собираемся разобраться в этом, обещаю вам.
  
  
  
   Шок Харвата медленно смещался волной гнева. Но прежде чем он успел что-то сказать, Гэри Лолор поблагодарил президента и вывел Харвата из Овального кабинета.
  
  
  
   Когда дверь за посетителями закрылась, дверь в кабинет президента открылась, и в Овальный кабинет вошел высокий седой, лет пятидесяти, директор Центрального разведывательного управления Джеймс Вейл.
  
  
  
   Ратледж посмотрел на него. "Что вы думаете? Будет ли он сотрудничать? »
  
  
  
   Вейл пристально посмотрел на дверь, через которую только что вышел Скот Харват, и задумался над вопросом президента. Наконец, он сказал: «Если он этого не сделает, у нас будет гораздо больше проблем».
  
  
  
   «Ну, я только что пообещал ему, что твои люди разберутся с этим».
  
  
  
   «И они это сделают. У них большой опыт работы с подобными вещами за границей. Они знают, что делают ».
  
  
  
   «Им лучше», - ответил президент, готовясь к брифингу в ситуационной комнате. «Мы не можем позволить, чтобы Харват был вовлечен в это. Ставки чертовски высоки.
  
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
  
  
   Харват и Лоулор молча поехали обратно в больницу. Харват не любил, когда у них поджимали подколы, особенно когда они сталкивались с проблемой, с которой он был более чем квалифицирован.
  
  
  
   Лоулор не заставлял его говорить. Он знал еще до того, как они добрались до Белого дома, как будет разворачиваться встреча. Президент абсолютно ясно дал понять, что не хочет, чтобы Харват или кто-либо еще вмешивался в это расследование. Он не сказал, почему.
  
  
  
   Хотя Лоулор был недоволен решением президента, он должен был отдать должное Рутледжу за то, что он лично рассказал Скоту. Он был прав - это было самое меньшее, что он ему должен.
  
  
  
   У входа в больницу водитель прижал машину к обочине, и Харват вылез из нее. Лоулор хотел сказать ему миллион вещей, но сейчас ни одна из них не казалась подходящей. Вместо этого их молчание нарушил Харват. «Он собрал специальную команду для охоты на стрелка Трейси, но я не могу иметь к этому никакого отношения? В этом нет никакого смысла. Это гораздо больше, чем он нам говорит, Гэри, и это меня бесит ».
  
  
  
   Лоулор знал, что был прав, но они ничего не могли с этим поделать. Президент дал им прямой приказ. Хотя он был так же сбит с толку, как и Скот, Лоулор только кивнул и ответил: «Дайте мне знать, если что-то изменится с Трейси».
  
  
  
   С отвращением Харват закрыл дверцу машины и вошел в больницу.
  
  
  
   Наверху, в комнате Трейси, ее родители обедали. Войдя в комнату, Билл Гастингс спросил: «Есть новости о расследовании?»
  
  
  
   Харват не хотел обременять родителей Трейси своими проблемами, поэтому сказал им полуправду. «Они работают со всех сторон. Президент проявил личный интерес к расследованию и делает все, что в его силах ».
  
  
  
   Аппарат ИВЛ продолжал ритмичное шипение, треск , шипение, треск , и Харват старался не обращать на него внимания. Пододвинув стул к кровати, он взял Трейси за руку и прошептал ей на ухо, что вернулся.
  
  
  
   Если бы только президент мог видеть ее такой, он мог бы не так быстро отстранить его от расследования. Вернувшись в больницу, Харват пытался выяснить, почему Ратледж делал это. Независимо от того, с каких углов он подходил к этому, ни один из них не имел никакого смысла.
  
  
  
   Президент лучше, чем кто-либо другой, знал, каким активом может быть Шотландец в подобном случае. На мгновение он подумал, что, возможно, Ратледж обеспокоен тем, что задача слишком эмоциональна для него, но Харват более чем доказал, что способен отделить свою работу от эмоций.
  
  
  
   Чем больше Харват думал об этом, тем больше понимал, что на самом деле принимает все в своей работе лично, и это было одним из факторов, благодаря которым он так хорошо делал то, что делал.
  
  
  
   Нет, тот факт, что он был лично заинтересован в исходе этого расследования, не имел никакого отношения к тому, почему президент его боксировал. Это должно быть что-то другое.
  
  
  
   Харват нежно поглаживал пальцами вверх и вниз по руке Трейси, пока его мысли обдумывали новые возможности. Чем больше сценариев он строил, тем дальше он чувствовал, что удаляется от истины. Он думал, что хорошо знает президента, но на этот раз не смог его понять.
  
  
  
   Харват мысленно воспроизвел встречу. В ходе интенсивных тренингов Секретной службы его научили распознавать микровыражения, тонкие подсознательные подсказки, которые выдает субъект, когда он лжет или готовится сделать что-то нечестное. Даже лучшие из политиков Вашингтона не могли скрыть своих намерений или правды от опытного агента секретной службы, который знал, что искать. И Скот Харват знал, что искать.
  
  
  
   По какой-то причине президент Джек Ратледж лгал ему. Харват был в этом уверен.
  
  
  
   Он все еще размышлял об этом, когда зазвонил его BlackBerry. Он проигнорировал звонок и оставил его на голосовой почте. Нет ничего важнее, чем быть с Трейси прямо сейчас.
  
  
  
   Когда телефон зазвонил еще два раза, Харват решил, что это может быть срочно, и вытащил устройство из кобуры, пристегнутой к его бедру. В идентификаторе вызывающего абонента был указан код города Колорадо.
  
  
  
   Он нажал кнопку, чтобы ответить на звонок, поднес устройство к уху и сказал: «Харват».
  
  
  
   "Ты одинок?" послышался голос с другого конца.
  
  
  
   Харват взглянул на Билла Гастингса, который за обедом читал « Нью-Йорк Таймс» . Вернув свое внимание к телефону, он сказал: «Ага, давай».
  
  
  
   «Вы все еще интересуетесь карликовой борьбой?»
  
  
  
   Харват выпрямился на стуле. «У тебя что-то есть?»
  
  
  
   «Утвердительно», - сказал голос.
  
  
  
   "Что это?"
  
  
  
   «Не по телефону. Меня ждет самолет. Не утруждай себя упаковкой сумки. Вам нужно выбраться отсюда как можно скорее ».
  
  
  
   Харват посмотрел на Трейси и промолчал.
  
  
  
   «Как можно скорее», - повторил голос.
  
  
  
   Хотя Харват был уверен, что он, должно быть, вообразил это, на мгновение ему показалось, что он почувствовал, как Трейси снова его хватка.
  
  
  
   "Ты еще там?" - спросил голос после нескольких секунд молчания.
  
  
  
   Харват вырвался из него. «Да, я все еще здесь», - ответил он.
  
  
  
   «Рейган Нэшнл, теперь», - приказал голос. Затем линия оборвалась.
  
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
  
  
   БАЛТИМОР, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   Марк Шеппард был большим поклонником фильмов о зомби. «Рассвет мертвецов, 28 дней спустя» - вы называете это, и есть вероятность, что Шеппард не только видел его, но и владел им. В смерти было что-то, что всегда очаровывало его.
  
  
  
   Это было странное занятие, но оно хорошо послужило высокому рыжеволосому двадцатисемилетнему репортеру. Он начал свою карьеру в Baltimore Sun с написания некрологов. Это было испытательное задание, предназначенное для того, чтобы редакторы могли оценить навыки написания и редактирования текстов своих новичков-репортеров. Большинство молодых журналистов ненавидели время, проведенное за столом для некрологов, но Шеппард упивался этим.
  
  
  
   Оттуда он перешел в криминальное место. Легендарный криминальный репортер Эдна Бьюкенен однажды сказала, что в криминальном ритме «есть все: жадность, секс, насилие, комедия и трагедия», и она была права. Хотя это была высокопрофессиональная должность, где редакторы продолжали проверять характер своих журналистов, прежде чем продвигать их к более гламурным битам, Шеппард влюбился в нее и дал понять, что не собирается когда-либо заниматься чем-либо. другой вид отчетности.
  
  
  
   К его чести, Шеппард был исключительным криминальным репортером. Он был внимателен к деталям и склонен к поиску поставщиков, и он знал, как рассказать чертовски интересные истории. За годы работы в ритме он наладил множество контактов - по обе стороны закона. И капитаны полиции, и капитаны мафии уважали его за его порядочность. Его источники всегда знали, что он никогда не обращался в прессу, пока не получил все факты прямо.
  
  
  
   Из-за его репутации прямого стрелка и всегда защищающего анонимность своих источников, новостные сообщения текли в направлении Шеппарда на регулярной основе. Они редко оказывались достойными освещения в печати. Ключ был в том, чтобы знать, какие из них стоили того. Хемингуэй однажды сказал, что у писателя должен быть «противоударный детектор чуши», и Шеппард не мог с ним больше согласиться. Он обнаружил, что количество энергии, которое он вкладывал в исследование наконечника, часто соизмеримо с тем, насколько твердым был его источник. Конечно, для каждого правила всегда было исключение.
  
  
  
   Для Шеппарда, чем более возмутительным было заявление, тем больше его интересовало. На данный момент его интерес был довольно высок.
  
  
  
   Когда он ехал к похоронному бюро Томаса Дж. Госсе на окраине города, в его голове уже формировались заголовки. Не было сомнений, что он поставил телегу впереди лошади, но чутье Шеппарда подсказывало ему, что, если эта история удастся, она будет огромной.
  
  
  
   Это означало, что заголовок тоже должен был быть огромным. И это должно было быть сенсационным. Это могло стать историей на первой полосе. Черт, это может быть даже взрывная серия расследований.
  
  
  
   Когда Шеппард подъехал к стоянке похоронного бюро, он остановился на своем заголовке. Это было банально, но как только люди начнут читать его репортажи, название приобретет совершенно новый смысл. Это было бы шокирующим - не только из-за самого преступления, но и из-за предполагаемых преступников.
  
  
  
   Заперев машину, Шеппард еще раз промелькнул в голове. Нашествие похитителей тел.
  
  
  
   Это было чертовски привлекательно. Он просто надеялся, что человек, который позвонил ему и дал чаевые, не зря терял время.
  
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
  
  
   МОНТРОЗ, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя еще не было осени, в ночном воздухе витал холодок, когда Харват ступил на тротуар возле небольшого аэропорта, состоящего из одного здания.
  
  
  
   Опираясь на белый «Хаммер Н2», украшенный логотипом его курорта «Элк-Маунтин», он был одним из самых больших и крутых людей, которых Харват когда-либо знал в своей жизни. В своей прошлой карьере Тим Финни, которого называли военачальником, был чемпионом Тихоокеанского дивизиона по стрельбе. Финни, умевший уничтожать других людей, особенно руками, головой, коленями или локтями, был одним из немногих, кого Харват знал, что он, вероятно, не смог бы победить в тотальной уличной драке.
  
  
  
   Финни возвышался над ним как минимум на семь дюймов, был почти в два раза шире и имел удивительные 250 фунтов твердой мускулатуры. Неплохо для парня лет пятидесяти. У него были ярко-зеленые глаза, и его голова была полностью выбрита. Несмотря на свой размер и репутацию абсолютно безжалостного бойца без ограничений на ринге, Тим Финни был беспечным
  парнем. И ему было чему радоваться.
  
  
  
   В семье Финни никто не ездил бесплатно. Старик Финни, патриарх семьи, был суровым ублюдком, и все его дети сами заплатили за учебу в колледже. Тим добился этого, прыгая в ночных клубах Лос-Анджелеса, прежде чем его таланты как бойца были признаны, и частный тренер взял его под свое крыло и направил Финни на чемпионат Тихоокеанского дивизиона по стрельбе, который будет продолжаться. чтобы родить популярную серию Ultimate Fighting.
  
  
  
   Тим Финни всегда смотрел на следующую гору, на которую хотел подняться, и если гора оказывалась слишком сложной, у него был запасной план и другой способ ее преодоления. Он был непревзойденным, всегда подготовленным бойскаутом.
  
  
  
   Он проработал в семейном гостиничном бизнесе несколько лет, а затем решил осуществить другую мечту - основать собственный эксклюзивный пятизвездочный курорт, расположенный на более чем пятистах очень частных акрах в горах Сан-Хуан в Колорадо, в получасе езды от Теллурида. Но его мечта на этом не закончилась.
  
  
  
   На курорте Финни создал передовую тактическую тренировочную базу, не имеющую аналогов в мире. Он назывался Валгалла в честь воинственного рая из скандинавской мифологии.
  
  
  
   Финни пригласил лучших художников по декорациям, звуку и свету из Голливуда, чтобы создать самые реалистичные макеты сценариев угроз, которые когда-либо видели. А потом он сделал что-то чрезвычайно революционное; он открыл его не только для высококлассных военных и правоохранительных органов, но и для гражданских лиц. Он даже разместил рекламу в Robb Report, и эта реклама, а также невероятная молва его клиентов принесли свои плоды. Его тщательно охраняемый список гостей читался как « Кто есть кто» в корпоративной Америке, а также в мире спорта и развлечений.
  
  
  
   Успех позволил Финни вывести Валгаллу на совершенно другой уровень - уровень, о котором только шептались в самых безопасных конференц-залах таких мест, как Центральное разведывательное управление, комплекс Delta Force в Форт-Брэгге и многие другие, не относящиеся к книгам. подразделения оперативной разведки по всей северной Вирджинии и в других местах.
  
  
  
   Те, кто был в курсе, называли побочный продукт Валгаллы темной стороной луны. Спрятанный далеко за границами Элк-Маунтин и собственно Валгаллы, это побочное предприятие благосклонно назвали Зоной Шесть.
  
  
  
   Его называли переулком Хогана - отсылка к фальшивому городку ФБР в их учебной академии в Куантико, где они устраивали все, от ограблений банков до столкновений с заложниками с высокими ставками.
  
  
  
   Финни круглосуточно держал в штате небольшую армию плотников и инженеров. Многие из них были бывшими голливудцами, которые хотели уйти из шоу-бизнеса и применить свои навыки в другом месте. Легенда гласила, что если бы вы могли получить спутниковые снимки Тима Финни своей цели, у него был бы рабочий макет, построенный для тренировок в течение 48 часов, четырнадцати, если время было абсолютно решающим и никого не волновала влажная краска.
  
  
  
   В невысокой долине, со всех сторон окруженной горами, команда Финни из Зоны Шесть скопировала все, от иракских деревень до иностранных аэропортов, посольств и тренировочных лагерей террористов. Детали и объем ограничивались только бюджетом клиента и глубиной разведки относительно цели. И, к чести Финни, он никогда не позволял бюджету диктовать опыт обучения, который люди его клиента получат в Зоне шесть. Финни был настоящим патриотом и делал все, что было в его силах, чтобы убедиться, что американские военные и сотрудники разведки имеют максимально подробный и реалистичный опыт обучения, прежде чем они отправятся снимать настоящую вещь.
  
  
  
   В конце концов, Финни занимался бизнесом не для того, чтобы заработать больше денег. У него уже было много этого. Он занимался бизнесом, чтобы удостовериться, что его клиенты - будь то гости на его курорте Elk Mountain, стрелки, которые пришли отточить свои навыки в его учебный центр в Валгалле, или настоящие воины, которые пришли попрактиковаться в уничтожении макетов мишеней на Зоне Шесть, прежде чем отправиться за границу, чтобы заняться настоящим делом - получил наилучшие возможные впечатления.
  
  
  
   Именно в этом последнем качестве Харват познакомился с Тимоти Финни и Шестой Зоной Валгаллы.
  
  
  
   Основываясь на серии аэрофотоснимков, сделанных беспилотным летательным аппаратом Predator, а также на некоторых скрытых видеозаписях, снятых с земли, Финни и его команда смоделировали объект химического оружия в Афганистане, уничтожение которого было поручено Харвату.
  
  
  
   Каждый член команды Харвата считал, что обучение, которое они прошли в Валгалле и Зоне 6, дало им преимущество, позволившее их миссии быть успешным.
  
  
  
   Это обучение, наряду с непочтительным чувством юмора Финни, укрепило дружбу между ними, которая принесла Харвату не только постоянное приглашение присоединиться к команде инструкторов Валгаллы / Зоны Шесть, но и постоянное приглашение остаться на курорте, если ему когда-нибудь понадобится сбежать из округа Колумбия и его жизнь в качестве перегруженного работой антитеррористического агента правительства США.
  
  
  
   Хотя Харват, вероятно, мог бы воспользоваться пятизвездочным отпуском прямо сейчас, это не было причиной, по которой он стоял на тротуаре возле аэропорта Монтроуз, штат Колорадо. Он был здесь, потому что в нескончаемом поиске Тимоти Финни по созданию более глубокого опыта для воинов, которые тренировались в Валгалле и Зоне 6, он недавно разработал совершенно новую программу, которая снова сделала его предметом разговоров в американском разведывательном сообществе.
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  
  
   По дороге Финни потянулся к своему сиденью, вытащил холодное пиво из холодильника в задней части салона и предложил его гостю.
  
  
  
   Харват отрицательно покачал головой .
  
  
  
   «Думаю, тогда я тоже откажусь от танцев с девчонками», - сказал Финни, ставя пиво на место.
  
  
  
   Харват не ответил. Его разум находился за миллион миль, когда он вытащил свой BlackBerry из кобуры и снова проверил его на предмет сообщений. Он дал отцу Трейси и ее медсестрам свой номер на случай, если что-то изменится. Он также объяснил Биллу Гастингсу, как мог, почему ему пришлось уехать.
  
  
  
   Вспомнив, что стойка регистрации сотового телефона на курорте была заведомо нестабильной, Харват задумался, не должен ли он дать им и этот номер, когда Финни спросил: «Вы хотите поесть, когда мы войдем, или вы хотите сразу перейти к делу? ”
  
  
  
   «Давай поедим после», - сказал Харват, убирая свой BlackBerry. «Тогда из-за меня никто не будет задерживаться допоздна».
  
  
  
   Финни усмехнулся. Его смех, как и его голос, соответствовал остальной части его массивного роста - богатый бассо-профундо. «Мы работаем со штатом Саргассо в три смены круглосуточно».
  
  
  
   "Бизнес - это хорошо, а?"
  
  
  
   Финни снова засмеялся. «Я все время говорю, что не дай бог, мир должен прорваться в ближайшее время».
  
  
  
   «Не волнуйся», - ответил Харват, глядя на свое отражение в пассажирском окне и в постоянно темнеющем небе. «Не будет».
  
  
  
   Остаток пути до курорта они поболтали. Финни знал Харвата достаточно хорошо, чтобы понимать: если он захочет поговорить о том, что случилось с Трейси, он поднимет эту тему.
  
  
  
   Харват этого не сделал, поэтому они говорили обо всем остальном, кроме.
  
  
  
   Приближаясь к главным воротам Элк-Маунтин, Финни по рации сообщил на гауптвахту, что идет «плюс один».
  
  
  
   Хотя охранники знали своего босса и его машину в лицо, они все же остановили «Хаммер», зафиксировали его прибытие, тщательно проверили и затем проехали. Харвата всегда впечатлял уровень безопасности на Элк-Маунтин.
  
  
  
   В главном домике Финни остановился, чтобы забрать своего операционного директора Рона Паркера. Это был худощавый мужчина с козлиной бородкой, лет тридцати пяти, ростом около пяти футов десяти дюймов.
  
  
  
   Забравшись на заднее сиденье, Паркер достал из холодильника «Курс», протянул руку и ударил Харвата в левую руку. «Рад тебя видеть», - сказал он.
  
  
  
   Подняв глаза, он увидел в зеркале заднего вида приподнятые брови Финни. "Какие?" он спросил.
  
  
  
   «Как вы думаете, такое поведение приемлемо?» - ответил Финни.
  
  
  
   Паркер откинулся между передними сиденьями, вытащил крышку из своего пива и спросил: «Это твое другое плечо испортилось, верно?»
  
  
  
   Харват кивнул. «Моя левая в порядке. Не беспокойся об этом ».
  
  
  
   Паркер улыбнулся, откинулся назад и сделал большой глоток пива.
  
  
  
   «Вы знаете, я говорю не об этом, - ответил Финни. "Верно?"
  
  
  
   «Послушайте, - сказал Паркер, - десять минут назад я не при исполнении служебных обязанностей. А то, что я делаю в свое личное время, - это мое дело ».
  
  
  
   «Тогда ты уволен. Утром я принесу тебе на стол розовый бланк.
  
  
  
   Паркер сделал еще глоток пива. «Супер, я положу его на шип вместе со всеми остальными».
  
  
  
   И Финни, и Паркер были известны своим профессионализмом, но когда Харват познакомился с ними, он понял, что они сделали важное различие. Они очень серьезно относились к своей карьере и к тому, чем занимались в Elk Mountain, но никогда не относились к себе слишком серьезно, особенно в тихой компании хороших друзей.
  
  
  
   Финни оглянулся и увидел улыбку Харвата. «Хорошо, что ты вернулся».
  
  
  
   «Немногое изменилось, правда?» - сказал Харват.
  
  
  
   Финни сунул свою толстую руку на заднее сиденье и жестом показал Паркеру, чтобы тот протянул ему пива. «Мы удвоили все замки в винном погребе после вашего последнего визита, но кроме этого - нет».
  
  
  
  
  
  
  
   Паркер и Финни ограничились одним пивом. Финни съел его в два глотка, как только они прибыли на очередной контрольно-пропускной пункт. На этот раз от всех требовалось предъявить удостоверение личности с фотографией. Охранники были одеты в тактическое снаряжение «Блэкхок», как и у главных ворот, но, кроме того, эти охранники были облачены в бронежилеты и открыто носили оружие.
  
  
  
   Харват знал, что люди у парадных ворот тоже были привязаны; они просто держали свое железо вне поля зрения. Однако здесь люди Финни продемонстрировали явную силу. Двое мужчин несли H&K 416, а третий держал модифицированный Benelli двенадцатого калибра и ни разу не отвел глаз от пассажиров Хаммера. Харват понятия не имел, где Финни берет свою охрану, но, похоже, он чертовски хорошо справлялся.
  
  
  
   Когда они отъехали от контрольно-пропускного пункта и направились к объекту в Саргассо, Харват спросил: «Бывший спецназ?»
  
  
  
   «Вообще-то, спецназ, - ответил Паркер.
  
  
  
   Харват снисходительно рассмеялся. "Да ладно."
  
  
  
   «Он на сто процентов серьезен, - сказал Финни.
  
  
  
   «На карауле?»
  
  
  
   «Дежурство - лишь одно из их предназначений, - ответил Паркер. «Они находятся в ротации, поэтому каждый должен выполнять смену каждый месяц».
  
  
  
   «Я знаю, что эти ребята делают в частном секторе. У вас есть очень дорогие привратники.
  
  
  
   Финни улыбнулся. «И стоит каждой копейки».
  
  
  
   «Но не ошибитесь, - добавил Паркер. «У них здесь довольно хорошо. У нас есть отличный бонус и компенсационный пакет, который намного превосходит то, что эти ребята получали бы где-либо еще ».
  
  
  
   Харват посмотрел на Финни, который добавил: «Мы даже больше не рекламируем их. Они приходят к нам ».
  
  
  
   Внедорожник остановился перед плохо освещенным входом в что-то похожее на старую шахту.
  
  
  
   Харват собирался спросить, где они были, когда увидел выцветшую вывеску, нависшую над отверстием, с надписью Sargasso Mining Company. Он смотрел на скромный вход в новую горячую разведывательную компанию Финни.
  
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
  
  
   В ста футах вниз по наклонному туннелю, ведущему в шахту Саргасса, Харват наполовину ожидал, что гид с настоящей шахтерской налобной лампой или бородатый, покрытый пылью актер в подтяжках появится и расскажет им истории о Старой счастливой семерке. Моя. На высоте 101 фута отношение Харвата изменилось.
  
  
  
   Он должен отдать должное Тиму Финни. Их не встретила дверь из нержавеющей стали с пневматическим уплотнением, хай-тек, в стиле Джеймса Бонда. Вместо этого это была дверь, состоящая из пяти старых деревянных досок с расколотыми перемычками, которые, казалось, вот-вот упадут с петель.
  
  
  
   К нему была прибита ничем не примечательная табличка с надписью « Опасно». Держитесь подальше.
  
  
  
   Финни достал связку ключей и отпер ржавый висячий замок, который удерживал тяжелую железную цепь поперек двери. Он продолжал идти по широкому, грубо высеченному проходу. Трио следовало по следам, которые, как решил Харват, когда-то использовались для перевозки припасов и вывоза золота.
  
  
  
   Большой туннель продолжал плавно спускаться вниз. Еще через сотню футов туннель расширился, и впереди виднелась серия огней.
  
  
  
   Когда они добрались до места, их встретила еще одна группа охранников. Хотя они выглядели такими же серьезными, как и последняя группа охранников, эти люди просто махали им рукой.
  
  
  
   «Они опускаются на пару сотен футов под землей, и твои ребята начинают расслабляться, не так ли?» - пошутил Харват.
  
  
  
   Финни и Паркер улыбнулись. «Вы не представляете, сколько пассивных проверок безопасности вы прошли по пути сюда, - сказал Паркер. «С момента входа в шахту контролируются не только температура вашего тела и частота сердечных сокращений, но и мы знаем, есть ли у вас при себе какое-либо оружие, взрывчатые вещества, порошки, жидкости или гели».
  
  
  
   «Все, кроме того, ношу ли я боксеры или трусы», - заявил Харват.
  
  
  
   «У нас это тоже есть», - ответил Финни, делая вид, что сверяется с наушником, прикрепленным к его радио. «Судя по всему, это синие стринги с вышитой пайетками надписи Go Navy ».
  
  
  
   Харват усмехнулся и показал ему палец. Они продолжали идти, пока не подошли к шахтерскому лифту. Финни поднял решетку, и все вошли внутрь. Вытащив карточку-ключ из кармана, Финни пропустил ее через магнитный считыватель, а затем представил свой большой палец правой руки и зрачок для биометрической проверки. Как только он получил одобрение, лифт начал спускаться.
  
  
  
   Он остановился в нижней части шахты, где их встретил пикап Dodge Ram с низким уровнем выхлопа, специально разработанный для подземной езды.
  
  
  
   Когда водитель грузовика увел их глубже в шахту, Финни объяснил цель программы Саргассо. «К нам приезжали команды из Форт-Брэгга, Кэмп-Перри с ЦРУ, а также Форт-Стори с SEAL, и им всем нравится обучение здесь, но, в конце концов, независимо от того, насколько хороши их люди их успех или неудача сводятся к одному важнейшему компоненту - интеллекту.
  
  
  
   «Это дало мне идею, и я начал делать несколько телефонных звонков людям, которых знаю на востоке. Мы много слышим о высоком уровне выбытия в сообществе специальных операций, когда операторы покидают вооруженные силы и переходят на работу в такие группы, как Blackwater или Triple Canopy, где они могут заработать намного больше денег. О чем вы не слышите, так это об уровне убыли в разведывательном сообществе.
  
  
  
   «У меня никогда не было желания управлять частной военной компанией как таковой. Но частная разведывательная компания - это что-то совершенно другое, и, похоже, она хорошо согласовывалась с тем, что мы уже здесь делали ».
  
  
  
   Харват держался за подголовник перед ним, когда они наткнулись на ряд выбоин. Когда поверхность сгладилась, он спросил: «Я понимаю, как Валгалла и Зона Шесть зарабатывают для вас деньги, но как вы зарабатываете деньги с помощью собственной разведывательной компании?»
  
  
  
   «Мы делаем это двумя способами», - ответил Финни. «Во-первых, мне не нужно сосредотачиваться на всем мире. Я сосредотачиваюсь исключительно на сладких местах, где происходит больше всего действий. Вся информация о терроризме и связанных с терроризмом данных, которую мы собираем и анализируем, поступает из областей, где правительство США перегружено и перегружено.
  
  
  
   «Во-вторых, Конгресс не контролирует то, что мы делаем. У нас гораздо больше свободы в наших операциях. Есть агентства, которые готовы платить нам большие деньги, чтобы мы собирали для них информацию. Что касается нашего оперативного темпа, мы вдвое превышаем объем, который мы с Роном прогнозировали к этому времени. Мы не можем вытащить парней из ЦРУ, АНБ, ФБР и им подобных достаточно быстро, чтобы они пришли сюда работать ».
  
  
  
   Харват покачал головой. Финни был потрясающим.
  
  
  
   Грузовик остановился перед последним контрольно-пропускным пунктом перед тем, что выглядело как пара тяжелых противовзрывных дверей. После того, как им помахали, Финни направился в самое сердце Оперативного центра программы Саргассо.
  
  
  
   Это было совсем не то, чего ожидал Харват. В ту минуту, когда они вошли внутрь, у них осталось ощущение, что они находятся в шахте в сотнях футов под поверхностью позади них. Если бы Харват не знал лучше, он бы поклялся, что работает в каком-то передовом исследовательском центре в кампусе Microsoft.
  
  
  
   Исчезли луковицы в клетках, висящие вдоль грубо обтесанных стен. Их заменили сложные светильники, утопленные по краям потолка, которые воспроизводили яркий уличный свет. Полы были из полированного гранита, а офисы были обнесены стенами из звукоизолирующего стекла, прозрачность которого можно было увеличивать или уменьшать в зависимости от желаемого уровня приватности человека.
  
  
  
   Невероятно тонкие мониторы высокой четкости, подвешенные на стекле, действовали как окна во внешний мир. Когда они проезжали сцены альпийской Швейцарии, тропических лесов Боливии и участка скалистого побережья штата Мэн, Финни объяснил, что сотрудникам было разрешено выбрать свой собственный «вид» из базы данных цифровых фонов со всего мира. Это был лишь один из множества маленьких штрихов, которые Финни сделал, чтобы времяпрепровождение его сотрудников под землей было максимально приятным.
  
  
  
   В конце следующего коридора группа повернула налево и подошла к офису, где в виртуальном окне была видна река с зубчатыми горами на заднем плане. На среднем плане мужчина в куликах ловил рыбу нахлыстом. Звук тихо движущейся речной воды воспроизводится из скрытого динамика где-то в комнате.
  
  
  
   «Том должен скоро вернуться», - сказал Финни об отсутствующем обитателе офиса. «Мы можем подождать его здесь».
  
  
  
   На полированном хромированном столе лежала аккуратно сложенная стопка файлов, одинокая серебряная ручка и блокнот для заметок. Кем бы ни был этот парень, ему либо нечем было заняться, либо он был очень хорошо организован. Основываясь на том, что сказал ему Финни, Харват решил, что это должно быть последнее.
  
  
  
   Он обратил свое внимание на виртуальное окно и любовался сценой, когда Том Морган вошел в офис. «Это река Снейк», - сказал Морган, ставя бумажную кофейную чашку и ноутбук на стол. «Одна из самых прекрасных рек в мире для сухих мух».
  
  
  
   «Это конкретное место находится недалеко от Джексон-Хоул, штат Вайоминг. Айленд-Парк, не так ли? - спросил Харват, оборачиваясь.
  
  
  
   - Значит, вы выловили Змею.
  
  
  
   Харват кивнул. «И Генри, и Саут-Форк. На самом деле, я думаю, что ловил именно это место, - добавил он, указывая через плечо на экран. Он сразу узнал эту сцену.
  
  
  
   Он планировал отвезти туда Трейси той осенью, чтобы научить ее ловить рыбу. Летняя толпа уйдет, листья повернутся, и горы станут великолепными. Он уже зарезервировал небольшую хижину в местечке Дорнанс, прямо на территории национального парка Гранд-Тетон. Теперь он задавался вопросом, смогут ли они когда-нибудь снова пойти куда-нибудь вместе.
  
  
  
   «Я люблю змею, но здесь, в Колорадо, есть неплохая рыбалка. Это одна из причин, по которой я взялся за эту работу, - сказал Морган, возвращая разум Харвата к «здесь и сейчас».
  
  
  
   Харват принял это замечание с понимающей улыбкой, когда Тим Финни официально представился. Том Морган был бывшим сотрудником АНБ, ему было под шестьдесят. Он носил очки, имел усы и прихрамывал - результат неудачной полевой операции, о которой он никогда не говорил.
  
  
  
   Проведя всю жизнь в костюмах и галстуках в штаб-квартире АНБ в Форт-Миде, штат Мэриленд, Морган принял несколько непринужденный дресс-код Elk Mountain. Сегодня на нем были джинсы, клетчатая рубашка и твидовый спортивный пиджак. Он казался очень подходящим для своего возраста. Когда он говорил, в его словах был легкий новоанглийский акцент, и Харват назвал его уроженцем Род-Айленда или Нью-Гэмпшира.
  
  
  
   «Том - причина, по которой я попросил вас выйти», - сказал Финни, когда все сели.
  
  
  
   Этого и ждал Харват. "Что у тебя?"
  
  
  
   Морган не пожалел слов. «Думаю, мы нашли сейф тролля».
  
  
  
   Харват посмотрел на него, изогнув брови. "Все?" он спросил.
  
  
  
   Морган посмотрел на него и ответил: «Банковские счета, депозиты данных, все. ”
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  
  
   «Итак, как мы это видим, - сказал Финни, когда Том Морган завершил свою презентацию и закрыл свой ноутбук, - у нас есть орешки этого маленького коротышки в тисках. Вопрос только в том, насколько сильно вы хотите сжать? »
  
  
  
   Харват был впечатлен. Финни и его программа разведки Саргасса смогли сделать то, что правительство Соединенных Штатов не могло или не могло сделать. Они обнаружили товарный запас тролля, его строго засекреченные данные.
  
  
  
   Для Гарвата было несложно принять это решение. Тролль помог Аль-Каиде совершить нападение на Нью-Йорк.
  
  
  
   Потом было все дело с Трейси.
  
  
  
   Глядя на Финни, Харват сказал: «Я хочу, чтобы ты так сильно сжал, что его глаза закатываются обратно в его гребаную голову».
  
  
  
   Военачальник кивнул Моргану, и бывший сотрудник АНБ взял свой телефон и набрал номер. Игровое поле тролля должно было резко перевернуться.
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
  
  
   ANGRA DOS REIS, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   В трех часах езды к юго-западу от Рио-де-Жанейро на машине или сорока пяти минутах на частном вертолете, залив Ангра-дус-Рейс был самым жарким местом отдыха в Бразилии.
  
  
  
   Известный своими теплыми водами, белыми песчаными пляжами и пышной растительностью, Ангра-дус-Рейс или просто Ангра, как его называли знающие люди, мог похвастаться 365 островами - по одному на каждый день в году. Ангра была мистическим местом, его бриз пропитан ароматом экзотических тропических цветов, опьяняющих посетителей.
  
  
  
   После того, как его обнаружили португальские военно-морские офицеры в 1502 году, один из офицеров написал домой, что открыл для себя рай.
  
  
  
   Ангра действительно была раем. Рай, в котором можно легко заблудиться. И заблудиться - это именно то, чем Тролль хотел быть, хотя и не без определенных удобств для существ.
  
  
  
   Частный остров, который он арендовал, был полмили в длину и четверть мили в ширину. Он был известен как Algodão. Он мог похвастаться вертолетной площадкой, катером и номерами, не уступающими лучшим роскошным отелям мира. Хотя он легко мог спать восемнадцать, в настоящее время на берегу было только три души - Тролль и его две белоснежные кавказские овчарки, Аргос и Драко.
  
  
  
   Эти гигантские животные, весящие около двухсот фунтов каждый и стоявшие в плечах более сорока одного дюйма, были любимыми собаками российских военных и бывшего пограничного патруля Восточной Германии. Когда дело доходило до защиты своей территории, они действовали чрезвычайно быстро и абсолютно злобно. Они были идеальными опекунами для человека ростом чуть меньше трех футов и имевшего очень могущественных врагов, многие из которых были его клиентами.
  
  
  
   Тролль жил под девизом, что знания не равны силе; именно точное применение знания равнялось силе. Он также очень быстро понял, что это также может означать невероятное богатство.
  
  
  
   Следуя этому девизу, Тролль зарабатывал себе на жизнь, занимаясь покупкой, продажей и торговлей строго засекреченной информацией. Каждое произведение само по себе имело определенную ценность, но мастерство - искусство, если хотите - заключалось в умении соединить воедино нужные лакомые кусочки, чтобы создать настоящий шедевр. Вот где Тролль преуспел в своей профессии. Это было довольно удивительно, особенно для человека, чьи жизненные перспективы казались настолько мрачными, что даже его родители разочаровались в нем.
  
  
  
   Когда стало очевидно, что тролль не собирается расти дальше, его безбожные грузинские родители не пытались найти подходящий любящий дом для своего сына, как и не пытались найти даже приличный приют. Вместо этого они бросили мальчика, продав его как движимое имущество в публичный дом на окраине черноморского курорта Сочи. Там мальчика морили голодом, избивали и заставляли совершать невыразимые половые акты, которые могли бы пристыдить даже самого маркиза де Сада.
  
  
  
   Именно в борделе Тролль узнал истинную ценность информации. Вольные разговоры влиятельных клиентов оказались золотой жилой, когда он узнал, к чему прислушиваться и как использовать это в своих интересах.
  
  
  
   Шлюхи, большинство из которых тоже отбросы жизни, чувствовали родство с гномом и хорошо с ним обращались. Фактически, они стали единственной семьей, которую он когда-либо знал, и он отплатил за эту доброту тем, что однажды купил их свободу. Он приказал замучить мадам и ее мужа, а затем убить за бесчеловечную жестокость, которую он долгие годы страдал от их рук.
  
  
  
   Из пепла своей юности Тролль восстал огненным фениксом, вооруженным беспощадной деловой хваткой и прожорливым аппетитом ко всему лучшему в жизни.
  
  
  
   В своей гостиной, покрытой пальмовыми листьями, он держал бокал Château Quercy St. Emilion Bordeaux двумя маленькими руками, глядя через стеклянный пол виллы на разноцветных морских звезд и яркую морскую жизнь, играющую в освещенной воде внизу. Он действительно прошел долгий путь со времен борделей в Сочи. Но было ли это достаточно далеко?
  
  
  
   Драко поднял глаза, когда его хозяин соскользнул со стула и прошел через комнату в своей ручной работе из сизаля «Стаббс и Вуттон». Аргос оставался в глубоком сне, все еще оправляясь от раны, полученной в Гибралтаре. Всем им было хорошо сбежать из его поместья в дождливом шотландском нагорье. Погода в Бразилии была гораздо приятнее. К тому же это было более безопасное место.
  
  
  
   Хотя мало кто знал о доме Эйленайгаса, какое-то время он не будет чувствовать себя там в безопасности. После того, что его клиенты сделали в Нью-Йорке, он знал, что американцы буквально жаждут крови. Он сам видел это в Гибралтаре. Если бы он дожил до тысячи лет, он никогда бы не забыл ужасно мрачную смерть, которую нанес американский оперативник Скот Харват Мохаммеду бен Мохаммеду. Этого не мог бы придумать ни один здравомыслящий человек. И все же это было прекрасно. Мохаммед заслуживал этого миллион раз, особенно за садистские акты, которые он совершил с троллем в детстве в том борделе на берегу Черного моря.
  
  
  
   Харват был невероятно жестоким, приговаривая Мохаммеда к наказанию, но почти на одном дыхании он показал себя невероятно сострадательным. Аргос наверняка умер бы, если бы Харват сам не оказал ему медицинскую помощь и не нашел в нем способного ветеринара. Харват даже зашел так далеко, что заплатил доктору из своего кармана за операцию животному. Хотя тролль никогда не любил американцев, он уважал этого человека. Он был безжалостным, хладнокровным убийцей, который также обладал заметной степенью человечности.
  
  
  
   Обратившись к обеду, Тролль достал из холодильника несколько больших бифштексов Кобе, часть особого груза, в котором он прилетел из Японии.
  
  
  
   Японцы славились своей диетой с добавлением пива и саке, которую они кормили своим первоклассным скотом, и, конечно же, массажем, который получали коровы. Ничего не было слишком хорошо для крупного рогатого скота Кобе, и кропотливые усилия, приложенные к животным, дали невероятное мясо. Он был тонко посыпан жиром, который был менее насыщенным, чем жир в другой говядине, был значительно ниже по холестерину и не имел себе равных по вкусу и нежности.
  
  
  
   Когда он поставил стейки на прилавок, обе собаки появились рядом с ним, их ноздри раздулись от запаха говядины. Они оба так мало просили у него, но так много дали взамен. Они были его вездесущими товарищами, более верными и преданными, чем почти любое человеческое существо, которого он когда-либо знал.
  
  
  
   Тролль приготовил для каждой собаки по стейку и поставил их на пол. Сразу же они набросились на них, и говядина исчезла.
  
  
  
   Когда еда была приготовлена, тролль поставил ее на обеденный стол, откупорил еще одну бутылку Шато Керси и забрался на стул, чтобы поесть.
  
  
  
   Его стейк был идеальным. Разрезать его было все равно, что разрезать кусок мягкого созревшего Бри.
  
  
  
   Он наслаждался каждым кусочком своей еды, и когда его тарелка была чистой, а бокал пустым, он убрал посуду на кухню.
  
  
  
   Нюхая себе стаканчик Germain-Robin XO, он сделал большой глоток и закрыл глаза. Несмотря на все его достижения, жизнь тролля была одинокой.
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  
  
   Окна в гостиной были на раздвижных рельсах и были отодвинуты, чтобы открывать из комнаты вид на море. Легкий ветерок разносил запах океана, смешанный с экзотическими цветами крошечного острова. «Только бразильцы могли создать такую ​​прекрасную ночь», - размышлял Тролль, взбираясь на стол, который он использовал как письменный, и открыл свой прочный ноутбук General Dynamics XR-1 GoBook. Через небольшую надувную спутниковую тарелку, расположенную снаружи, он вскоре соединился со своей стойкой выделенных серверов, тайно размещенной в бункере глубоко в восточных Пиренейских горах.
  
  
  
   Один британский предприниматель бросил кости, полагая, что швейцарский подход к банковскому делу может быть воспроизведен в цифровой сфере.
  
  
  
   Завод британцев в европейском княжестве Андорра может похвастаться резервными источниками питания, резервными сетевыми источниками, пожаротушением FM200, резервным кондиционированием воздуха и многоступенчатыми процессами идентификации безопасности. Его серверы были подключены к выделенной полосе пропускания, полностью наращиваемой, с несколькими агрегированными поставщиками, что обеспечивало 100-процентную доступность для максимального времени безотказной работы.
  
  
  
   Все это было музыкой для ушей тролля. О том, чтобы полагаться на серверы в его поместье, не могло быть и речи. Дом Эйленайгас был вне опасности, по крайней мере, на данный момент. Если он будет вести себя достаточно сдержанно, спецслужбы США в конечном итоге откажутся от него, но пока они этого не сделают, ему придется держаться подальше от своего дома в Шотландии.
  
  
  
   В общем, было гораздо хуже, чем провести время на частном острове в Бразилии. И он бы знал. Он был у них.
  
  
  
   Слушая музыку волн, мягко омывающих камни снаружи, Тролль вошел на свой основной сервер и начал процесс аутентификации, чтобы получить доступ к своим данным. Он все еще не проанализировал неожиданную информацию, которую он почерпнул из рейдов на сверхсекретные файлы АНБ в Нью-Йорке во время атаки Аль-Каиды. Объем данных, которые он украл у американцев, превзошел его самые смелые мечты.
  
  
  
   Программа АНБ была названа Афина в честь греческой богини мудрости. Судя по всему, у греков не было богини шантажа.
  
  
  
   Это была глубокая черная операция по добыче данных. Используя системы Echelon и Carnivore, АНБ собирало информацию, которую можно было использовать в качестве рычага воздействия на различные иностранные компании - правительства, главы государств и влиятельных иностранных бизнесменов.
  
  
  
   Короче говоря, программа Athena была создана для сбора и сортировки очень грязного белья. Как только они вникли в что-то особенно сочное, такое как крушение принцессы Дианы, TWA 800 или истинная причина смерти Ясира Арафата, они назначили группы оперативников, чтобы конкретизировать общую картину и раскрыть как можно больше подтверждающих данных. Таким образом, когда пришло время использовать его, они так сильно прижали жертву к стене, что ему или ей не было абсолютно никакого места, чтобы освободиться.
  
  
  
   И когда они раскрыли заговор с участием нескольких влиятельных иностранных фигур, это было похоже на выигрыш джекпота.
  
  
  
   Троллю пришлось улыбнуться. Это было коварно, лживо и совершенно не по-американски. И теперь все данные АНБ принадлежат ему. Подарок, который будет дарить. Там было достаточно, чтобы занять его на три жизни. Самый большой риск заключался в том, чтобы бросить пистолет и слишком быстро распродать информацию. Ему нужно будет все это изучить и понять, как они взаимосвязаны, прежде чем он начнет приписывать ценности. К счастью, аналитики Афины уже проделали за него большую часть работы.
  
  
  
   Тролль щелкнул папку подгруппы, с которой работал, и ждал, пока появится лист с ее содержимым. Это не так.
  
  
  
   Он снова щелкнул значок и стал ждать, но по-прежнему ничего не произошло. Он проверил свой статус аплинка. Вроде все было хорошо. Так почему же тогда не появились его данные?
  
  
  
   Он попробовал другой файл, а затем еще один. Все они были одинаковыми - пустыми. Сердце тролля перехватило горло. Этого не могло быть. Этого не происходило.
  
  
  
   Он допил остатки бренди из бокала, вытер свои бородатые губы рукавом льняной рубашки и просмотрел все файлы на каждом сервере.
  
  
  
   Все пусто.
  
  
  
   Приближаясь к концу, он увидел анимированную иконку, которой здесь не место. Это был бородатый человечек в рогатом шлеме, с мечом в одной руке и щитом в другой. Фигура перескакивала с ноги на ногу и на каждом четвертом прыжке ударяла мечом о щит.
  
  
  
   Он был похож на маленького викинга, но Тролль знал лучше. Это был не викинг. Это был скандинав - кодовое имя американского антитеррористического агента Скота Харвата.
  
  
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  
  
  
   В ярости тролль щелкнул значок и открыл папку. Файл загружался безумно долго. На мгновение он подумал, что это может быть уловка - способ намеренно держать его в сети, чтобы американская разведка могла определить его местонахождение.
  
  
  
   Наконец, файл загружен. Это была серия снимков экрана всех его банковских счетов. Каждый баланс отражал одну и ту же сумму - ноль.
  
  
  
   Крик вырвался из глубины его крошечного тела, когда он швырнул бокал с бренди об стену. Собаки вскочили и начали лаять.
  
  
  
   Работа всей его жизни пропала. Все. Единственное, что все еще принадлежало ему, - это поместье в Шотландском нагорье, но если бы американцы проявили такую ​​тщательность, у тролля не было бы причин сомневаться, что они нашли способ связать это и удержать его от каких-либо действий с ним. хорошо. Британские законы о борьбе с терроризмом были довольно суровыми. Американцам не потребуется много времени, чтобы убедить власти Великобритании сыграть в мяч.
  
  
  
   Собаки все еще лаяли. Тролль схватил оловянную посуду, наполненную фисташками, и собирался запустить ее, когда одумался. «Тишина», - приказал он, и лай собак умолк.
  
  
  
   Ему нужно было подумать. Из этого должен был быть какой-то выход.
  
  
  
   Следующие два часа он провел, просматривая свои серверы, удаленно подключаясь к своим различным банковским счетам, разбросанным по всему миру. Затем началась серия гневных телефонных звонков, во время которых он страдал от оправдания за отговоркой от каждого из своих банкиров. Они уговаривали его пустыми обещаниями разобраться в случившемся, но Тролль знал, что это бесполезно. Это сделали американцы. Они получили все. Он был разорен.
  
  
  
   Хотя тролль понятия не имел, что он собирается делать дальше, одно он знал наверняка. Скот Харват был ответственен, и он собирался заставить его заплатить.
  
  
  
   Он вернулся к одинокому компьютерному файлу, который остался позади. Танцующий скандинав издевался над ним, перескакивая с ноги на ногу. Медленно Тролль пролистал данные. На третьем проходе он его нашел.
  
  
  
   Теперь Тролль понял, почему файл так долго загружался. В этот раздражающий прыгающий значок норвежца было встроено сообщение.
  
  
  
   Это было приглашение в личный чат от не кого иного, как Скота Харвата. Тролль выключил свой компьютер.
  
  
  
   Это потребовало некоторой силы ума. Он подавил желание налить еще бренди. Вместо этого он сварил небольшой медный горшок крепкого турецкого кофе и вернулся в гостиную.
  
  
  
   Наблюдая за яркой рыбой под стеклянным полом, он обдумывал свои варианты. Это будет борьба за само его выживание, и хотя он догадывался, что находится далеко за пределами Харвата в мозговом отделе, нельзя было сказать, какие ресурсы были у американца в его распоряжении. Самой серьезной ошибкой, которую он мог бы здесь сделать, было бы недооценить этого человека.
  
  
  
   Поскольку предложение войти в чат не тикало, Тролль решил сначала не торопиться и исследовать своего противника.
  
  
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  
  
  
   ELK MOUNTAIN RESORT
  MONTROSE, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   «Вы уверены, что он видел ссылку?» - спросил Харват.
  
  
  
   Морган кивнул. «Мы загрузили значок с помощью программы, разработанной, чтобы ответить нам, когда он щелкнул по нему, а затем стереть себя. Он видел это. Поверьте мне."
  
  
  
   «Мне все еще не нравится, сколько времени это занимает», - сказал Рон Паркер, шагая вдоль одной стороны длинного стола. Все они собрались в конференц-зале Саргассовской разведывательной программы, который также использовался в качестве военной комнаты, когда требовалось наблюдение за секретными операциями. «Мы должны были установить для него временные рамки».
  
  
  
   Тим Финни поднял руку. «Джентльмены, он приедет. Не волнуйся. У него нет выбора. Он не торопится, потому что может. Заставить нас ждать - единственная сила, которая у него есть на данный момент, и он это знает ».
  
  
  
   Паркер перестал расхаживать и налил себе чашку кофе из кофемашины на невысокую тарелку. Выше была большая картина маслом, изображающая горбатого лося в пышной горной долине. «Он также мог уйти».
  
  
  
   Харват всегда ценил острый тактический ум Паркера. Только глупцы отказывались рассматривать отступление, когда это был лучший вариант. Но в данном случае Харват знал своего противника лучше, чем Паркер. Тролль мог попытаться обмануть их, но он не собирался просто исчезать.
  
  
  
   «Здесь слишком многое для него поставлено на карту», ​​- сказал Харват, показывая Паркеру, что тоже хочет чашку кофе. «Он не может позволить себе уйти. Он захочет вернуть то, что мы отняли у него ».
  
  
  
   «Велика вероятность того, что это произойдет», - ответил Паркер, протягивая Харвату кружку и садясь рядом с ним. «Ты хоть представляешь, что ты собираешься сказать, когда он появится в этом чате?»
  
  
  
   «Как насчет того, чтобы, помимо твоих данных и банковских счетов, мы также отозвали твое членство в гильдии леденцов, засранец? - предложил Финни, подойдя к столовой.
  
  
  
   Харват улыбнулся, хотя ему и не очень хотелось. «Я не думал об этом. Я брошу его в горшок и посмотрю, что меня движет, когда придет время ».
  
  
  
   «Пришло», - сказал Том Морган, нажимая кнопку на своем ноутбуке и толкая его через стол в Харват.
  
  
  
   В передней части конференц-зала ожили плоскопанельные мониторы, которые отображали чат-комнату в реальном времени. Сообщение указывало на то, что вошла новая болтовня. Поскольку это была приватная чат-комната, созданная исключительно для этого обмена, все они знали, что смотрят на цифровое присутствие человека, известного только как Тролль.
  
  
  
   Пальцы Харвата зависли над клавиатурой, но Финни покачал головой - нет. «Он заставил нас ждать. Теперь давайте вернем вам услугу. Здесь у нас есть преимущество. Давай проясним.
  
  
  
   Хотя он не был уверен, что согласен со своим другом, Харват ждал. Спустя несколько мгновений Тролль произвел первый выстрел.
  
  
  
   - Ты взял вещи, которые тебе не принадлежат, - напечатал он.
  
  
  
   Харват не нуждался в коучинге. - И ты тоже, - ответил он.
  
  
  
   Я хочу, чтобы мои банковские счета и мои данные были немедленно восстановлены.
  
  
  
   «И я хочу знать, кто стрелял в Трейси Гастингс», - ответил Харват.
  
  
  
   Был долгая пауза. Наконец, Тролль ответил: Так вот в чем все дело? Последовала еще одна пауза, прежде чем гном добавил: « Возможно, мы сможем договориться».
  
  
  
   Финни выглядел готовым сделать предложение, но Харват поднял руку, останавливая его. Он знал что делает. Если ты будешь сотрудничать, я оставлю тебя в живых.
  
  
  
   Тролль напечатал :), а затем: « Мне угрожали более могущественные люди, чем ты, и все же я здесь. Вам придется предложить мне кое-что еще.
  
  
  
   - Вы убили моего очень хорошего друга в Нью-Йорке , - ответил Харват. Вам повезло, что я предлагаю столько же, сколько и я.
  
  
  
   Вы имеете в виду старшего сержанта Роберта Херрингтона. Его смерть была очень прискорбной, но следует отметить, что его убила Аль-Каида. Когда произошло нападение, меня не было недалеко от Нью-Йорка .
  
  
  
   Тролль слишком много знал о Харвате, и от этого ему было очень неуютно. Как вы узнали, где я живу?
  
  
  
   Это было несложно.
  
  
  
   - Насмешите меня, - ответил Харват.
  
  
  
   Я провел простую проверку кредитоспособности.
  
  
  
   Моего имени нет в моем новом доме. На мое имя нет ни одной утилиты. Я там даже почту не получаю.
  
  
  
   - Знаю, - ответил Тролль. Все это идет в местный магазин в Александрии . Вашим последним известным адресом до того, как вы поумнели и перешли на стоянку, была квартира в нескольких кварталах от вас. Я нанял кого-то, чтобы узнать, живете ли вы там еще. В тот день, когда появился мой источник, вы переезжали в дом. Он просто последовал за вами до вашего нового места жительства. Судя по тому, что он мне говорит, Епископские ворота очень красивы.
  
  
  
   Харват танцевал. Вы заказали хит Трейси Гастингс?
  
  
  
   Тролль не торопился. В конце концов он напечатал: « Нет». Я не напечатал .
  
  
  
   Вы знаете, кто это сделал?
  
  
  
   Может быть.
  
  
  
   Гарвату потребовалось все, чтобы сдержать себя.
  
  
  
  
  
  
  Глава 17
  
  
  
  
  
  
  
   Спустя несколько мгновений тролль ответил: « Агент Харват, вы забрали все, что у меня есть. Если вы не положите на стол нечто большее, чем угрозы моей жизни, для меня в этом действительно нет ничего, и я не вижу смысла продолжать наш разговор.
  
  
  
   Харват ожидал этого и был готов торговаться. Я готов купить у вас информацию.
  
  
  
   Конечно, на свои деньги.
  
  
  
   Конечно.
  
  
  
   - Я хочу все, - заявил Тролль. Половина как проявление добросовестности сейчас, остальное - после предоставления информации.
  
  
  
   Харват печатал медленно и неторопливо. Вы получите один миллион , если и когда вы предоставить мне документ , удостоверяющий личность стрелка. И что касается добросовестности, вы собираетесь продемонстрировать свое, сообщив мне имя человека, который последовал за мной до Епископских ворот.
  
  
  
   - Я никогда не раскрываю свои источники, - ответил Тролль. Даже на миллион долларов, что, кстати, сущие гроши с учетом того, что вы у меня отняли.
  
  
  
   Тогда нет сделки.
  
  
  
   Агент Харват, то, что случилось с мисс Гастингс, действительно прискорбно. Когда я услышал об этом, я подробно расспросил своего источника, но он не увидел и не услышал ничего, что могло бы иметь для вас ценность. Он последовал за тобой и рано утром положил мой подарок к твоему порогу.
  
  
  
   Харват полагал, что кто бы это ни был, был не более чем курьером, вероятно, каким-то частным сыщиком по сниженным ценам, которого Тролль нанял по дешевке. Он был готов пойти на уступку и позволил ей отказаться.
  
  
  
   Прежде чем он успел набрать ответ, добавил тролль, я слышал, что они обнаружили кровь ягненка над вашей входной дверью.
  
  
  
   Источники этого человека были пугающе хороши. Харвата вызывало отвращение от того, что такой человек мог вонзить свои щупальца куда угодно, даже в очень деликатное федеральное расследование. И что?
  
  
  
   Итак, очень по-библейски, не так ли?
  
  
  
   Ты можешь мне помочь или нет? - спросил Харват.
  
  
  
   Я хочу, чтобы вы сначала проявили добросовестность.
  
  
  
   Я уже сказал тебе, что оставлю тебя в живых.
  
  
  
   Довольно пустая угроза, учитывая, что ты понятия не имеешь, где я.
  
  
  
   Харват кивнул Тому Моргану, а затем напечатал: « Просто чтобы вы знали, я не делаю пустых угроз».
  
  
  
   Спустя долю секунды на экране появилось инфракрасное изображение наблюдения, и Харват начал рассказ. Эта спутниковая съемка была сделана над вашим местоположением в Ангра-дус-Рейс менее десяти минут назад. Насколько я могу судить, это вы у передней части здания, а две горячие точки слева от вас - это собаки. Я прав?
  
  
  
   Тролль не ответил. Харват решил, что его нужно шокировать. Когда злоумышленник узнает, где вы живете, это нарушение является невероятно тревожным. Приятно было раздать немного собственного лекарства троллю.
  
  
  
   - Итак, я проявил добрую волю, - добавил Харват. Я человек слова. Если бы я хотел, чтобы ты умер, ты был бы мертв.
  
  
  
   Проходили минуты, пока тролль пытался понять, как они его выследили. Наконец, он напечатал: « Это был банковский перевод компании по управлению недвижимостью».
  
  
  
   Теперь настала очередь Харвата опубликовать смайлик. :) С помощью Финни он лишил тролля всего и вырвал его из равновесия.
  
  
  
   Через несколько минут, когда он закончил свои инструкции только что покорившемуся троллю, Харват оставил человека с одним последним предупреждением: вы не должны покидать остров. Если ты это сделаешь, я выслежу тебя и убью сам.
  
  
  
  
  
  
  Глава 18
  
  
  
  
  
  
  
   ЮЖНАЯ КАЛИФОРНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Звонок от куратора Филиппа Руссара пришел посреди ночи. "У вас все на месте?" Руссар сел в постели и подложил тонкую подушку между головой и дешевой лепной стеной. «Да», - ответил он, вытаскивая «Гитан» из рюкзака на тумбочке и зажигая его.
  
  
  
   «Эти штуки убьют тебя», - предупредил своего куратора, когда услышал лязг захлопывания «Зиппо» Руссара, и оперативник глубоко затянулся.
  
  
  
   Филипп убрал свои темные волосы с лица и ответил: «Ваша забота о моем благополучии весьма трогательна».
  
  
  
   Звонивший отказался попасться на удочку. В последнее время их отношения были слишком спорными. Им нужно было работать вместе, чтобы добиться успеха. Глубоко вздохнув, проводник сказал: «Когда вы закончите, лодка будет ждать. Убедитесь, что никто не видит, что вы попали в это дело ».
  
  
  
   Руссар фыркнул в ответ. Никто не собирался его видеть. Никто никогда не делал. Он был похож на призрак, тень. Фактически, он был настолько неуловим, что многие даже не поверили, что он существует. Другое дело правительство США.
  
  
  
   До его поимки его никто никогда не видел. Никто не знал его имени или национальности. Американские солдаты в Ираке звали его Джуба и жили в ужасе, что он станет его следующей жертвой.
  
  
  
   Все его выстрелы были сделаны с расстояния не менее двухсот метров и до тринадцати сотен. Почти все были идеальны. Он хорошо разбирался в бронежилетах и ​​знал, куда направить выстрелы - в нижнюю часть позвоночника, в ребра или чуть выше груди.
  
  
  
   Иногда, как в случае с отрядом снайперов-разведчиков морской пехоты из четырех человек в Рамади, он поражал свои цели абсолютно чистыми выстрелами в голову. С более чем сотней убийств на его счету, Руссар был героем для тех иракцев, которые возмущались американской оккупацией, и ангелом мести своим собратьям среди повстанцев.
  
  
  
   Американцы безжалостно преследовали его и в конце концов поймали. Его отправили в Гуантанамо, где он претерпел месяцы пыток. Затем, чуть более шести месяцев назад, он был чудесным образом освобожден из плена. Он и четверо других заключенных были загружены в самолет и отправлены обратно в свои дома. Только Руссар знал, почему это произошло и кто их благодетель.
  
  
  
   Теперь, когда он сунул свою мощную шестифутовую фигуру в комбинезон Servpro, ирония его ситуации не ускользнула от него. Америка тайно согласилась на его освобождение вместе с четырьмя другими, чтобы защитить своих граждан от дальнейшего терроризма. И все же он был здесь, внутри самой Америки, готовый к следующей атаке.
  
  
  
  
  
  
  Глава 19.
  
  
  
  
  
  
  
   Несмотря на отвратительные привычки, которые Руссар культивировал, чтобы влиться в западное общество, в душе он все еще оставался истинными моджахедами. Его характер совершенно противоречил характеру его куратора, который был слишком доволен западными излишествами, особенно богатой едой и дорогими спиртными напитками.
  
  
  
   Французская школа-интернат, в которой вырос Руссар, не оказала на него большого влияния, кроме как научить его, как комфортно сливаться с его западными врагами. Истинное образование он получил за годы, проведенные в соседней мечети, а затем в нескольких секретных лагерях по всему Пакистану и Афганистану.
  
  
  
   Именно там он узнал, что «Аль-Каида» переводится не как «база», как невежественно сообщали большинство западных СМИ, а скорее как «база данных». Это относилось к оригинальному компьютерному файлу тысяч моджахедов, которые были завербованы и обучены с помощью ЦРУ для победы над русскими в Афганистане.
  
  
  
   К этому файлу, который считается одним из наиболее тщательно охраняемых секретов руководства «Аль-Каиды», с 1990-х годов были добавлены тысячи и тысячи других имен. Эти моджахеды принадлежали к разным слоям общества и имели большее этническое и социально-экономическое происхождение, чем любое западное правительство когда-либо признало бы. Они были завербованы, обучены, обучены и рассредоточены по всему миру, чтобы ждать, пока их не призовут в бой.
  
  
  
   Когда Руссар проезжал на своем фургоне через мост Сан-Диего-Коронадо, он размышлял о том, что может случиться с ним, если его задержат. В конце концов, это была Америка, и в Гуантанамо она уже сделала ему самое худшее. Поймав его здесь, на своей земле, они сделали бы еще меньше. Вот как легко их было использовать. Они издали запутанные законы, которые защищали их врагов лучше, чем их собственный народ.
  
  
  
   Когда Америка поймала своих так называемых врагов-террористов, ей не хватило смелости предать их смерти. Закариас Муссауи, слепой священнослужитель шейх Омар Абдель-Рахман и даже Рамзи Юсеф были приговорены к пожизненному заключению. Они были свидетельством трусости и слабости Америки, а также того факта, что она неизбежно достанется истинным последователям ислама.
  
  
  
   Выезжая на Третью улицу , Руссар сделал несколько поворотов и дважды повернул назад, чтобы убедиться, что за ним не следят. Когда он добрался до адреса на Энсино-лейн , он припарковал фургон у подъездной дорожки и поставил оранжевый конус перед автомобилем и позади него. Хотя он сомневался, что кто-то заметит что-либо в это время ночи, грузовик для восстановления дома после стихийных бедствий может заинтересовать соседа, но не требует вызова полиции.
  
  
  
   Подойдя к входной двери, Руссар достал из кармана отмычку и спрятал его под металлический блокнот в виде коробки. Подойдя к двери, он сделал вид, что звонит в звонок. Он тихонько открыл замок, зная, что у женщины внутри нет домашней сигнализации.
  
  
  
   Когда замок открылся, он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Руссар остановился у входа, пока его глаза не привыкли к темноте. В доме пахло лаком для мебели, смешанным с запахом близлежащего моря.
  
  
  
   Как только его ночное зрение установилось, он тихо двинулся по коридору к главной спальне. Зал был уставлен семейными фотографиями, большинство из которых сделаны много лет назад.
  
  
  
   В спальне Руссар обнаружил, что дверь широко распахнута, а его жертва спит на своей кровати. Подойдя к ней, он сунул металлическую папку под левую руку и расстегнул молнию на комбинезоне.
  
  
  
   На мгновение он подумал, что, возможно, уронил его, но затем его рука сомкнулась на предмете, который он искал.
  
  
  
   Когда он снова посмотрел на свою жертву, он испытал потрясение своей жизни. Ее глаза были широко открыты, и она смотрела на него. Окна ее спальни были открыты, и если она закричит, с ним будет покончено.
  
  
  
   Инстинкты Руссара взяли верх. Он схватил блокнот обеими руками и сильно качнул. Он ударил женщину по левой стороне головы.
  
  
  
   Ее рот открылся, словно собирался закричать, и Руссар снова ударил ее. Глаза женщины закрылись, и она неподвижно лежала на кровати.
  
  
  
   Кровь текла из ее носа и уха. Он спутал ее длинные седые волосы и запачкал ночную рубашку. Она была без сознания, но все еще была жива, чего он и хотел.
  
  
  
   Бросив блокнот на кровать, Руссар подхватил женщину на руки и отнес в ванную. Там он поместил ее в ванну, снял с нее ночную рубашку и покрыл ее тело влажной пастой. Затем он заклеил все вентиляционные отверстия в ванной изолентой.
  
  
  
   Он вернулся к фургону и достал два запечатанных пластиковых ведра и пояс для инструментов.
  
  
  
   Вернувшись в ванную, Руссар поставил ведра рядом с ванной и вытащил распылитель из-под комбинезона.
  
  
  
   Он открыл женщине сначала правый глаз, а затем левый, обильно нанеся вещество и убедившись, что каждый глаз был полностью закрыт. Его работа была почти закончена.
  
  
  
   Руссар снял отвертку со своего пояса с инструментами и открыл крышки на каждом ведре. Он схватил полотенце над унитазом и бросил его за дверь в ванную. Было время.
  
  
  
   Сдвинув крышки с обоих ведер, он вылил их содержимое на свою жертву, все еще лежавшую без сознания в ее ванне, а затем поспешил из ванной, убедившись, что плотно закрыл за собой дверь.
  
  
  
   Руссар заклинил полотенце под дверью и закрепил на месте изолентой. Затем он снял аккумуляторную дрель со своего пояса с инструментами вместе с несколькими винтами и надежно прикрепил дверь к раме.
  
  
  
   Он вышел на улицу, поставил на место оранжевые конусы в фургоне и медленно поехал обратно тем же путем, которым приехал.
  
  
  
   В отеле San Diego Marriott Hotel and Marina Руссар снял комбинезон, вытер фургон на предмет отпечатков пальцев и направился к своей пристани. Лодка была именно там, где сказал ему проводник.
  
  
  
   Выйдя на открытую, чернильно-черную воду, он достал чистый сотовый телефон, набрал 911 и дал адрес женщины, нуждающейся в помощи, на переулке Энсино Коронадо .
  
  
  
   Когда его спросили, как его зовут, Руссар улыбнулся и выбросил телефон за борт. Вскоре они соберут ответственного за это.
  
  
  
  
  
  
  Глава 20.
  
  
  
  
  
  
  
   БАЛТИМОР, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   Том Госсе, директор похоронного бюро и тезка, сказал Шеппарду, что не хотел бы, чтобы их разговор записывался на магнитофон. Это означало, что репортера заставили делать заметки, а он был самым дерьмовым делопроизводителем в мире.
  
  
  
   Он не мог винить Госсе в том, что он не хотел сниматься на пленке. Если история, которую он рассказывал, была правдой, то кого-то уже убили, чтобы сохранить это в тайне.
  
  
  
   Шеппард сидел за кухонной стойкой, нянчил Фостерс, листая свои записи. Директор похорон был солидным парнем. Несколько раз во время интервью Шеппард отступал и делал вид, что искажает факты, чтобы сбить его с толку, но Госсе был невозмутим. Шеппард не сомневался, что этот человек говорит ему правду.
  
  
  
   По его словам, около шести месяцев назад он был в кабинете главного судмедэксперта, проводя пикап. В ожидании трупа он тусовался со своим приятелем, помощником медперсонала по имени Фрэнк Апошян. По словам Госсе, они были довольно хорошими друзьями. Их мальчики ходили в одну среднюю школу, и мужчины играли вместе в карты пару раз в месяц.
  
  
  
   Во время пикапа Госсе его разговор с Апошианом был прерван двумя мужчинами, которые представились агентами ФБР и попросили поговорить с помощником ME наедине. Поскольку в ту ночь офис отвечал за Фрэнк, просьба вовсе не показалась Госсе странной. Офицеры правоохранительных органов все время приходили и уходили в кабинет медперсонала, и это определенно не для кофе.
  
  
  
   Один из агентов последовал за Апошианом в его кабинет, а другой начал осматривать трупы. Но не просто трупами - его, похоже, интересовали только невостребованные тела, которых чаще называют Джоном Доусом. Многие из них были найдены в парках, под мостами или в заброшенных зданиях, часто к тому времени, когда их обнаружили наполовину съеденные крысами или бродячими собаками.
  
  
  
   Их отпечатки пальцев были проанализированы в местных и национальных базах данных, и следователям было поручено попытаться установить их личности, но чаще всего они оставались неопознанными. Студенты, изучающие морги, практиковали на них свои техники бальзамирования, а затем Джон и Джейн До были помещены в фанерные гробы для погребения на ближайшем гончарном поле.
  
  
  
   Что поразило Госсе, так это то, что агент, похоже, не знал, что он искал. Фотографий с собой не носил. Он просто переходил от трупа к трупу, проверяя их, как будто покупал новый набор клюшек для гольфа.
  
  
  
   Когда несколько мгновений спустя появился Апошиан с партнером мужчины, агент указал на одно из тел, и помощник ME записал номер с бирки на пальце ноги и вернулся в свой офис, чтобы обработать документы.
  
  
  
   Тело было упаковано и загружено в невзрачный фургон, и люди из группы исчезли.
  
  
  
   Когда Госсе спросил своего друга, в чем заключалась сделка, Апошян сказал ему, что ему было приказано не говорить об этом. Судя по всему, труп был вовсе не Джоном Доу, а скорее человеком, который участвовал в серьезном уголовном деле.
  
  
  
   На этом история должна была закончиться, но этого не произошло. Агенты ФБР представили надлежащие документы, чтобы забрать тело, но настояли на том, чтобы Апошиан передал и ME-файл на него. Они объяснили, что Бюро участвовало в сложной спецоперации, которая будет поставлена ​​под угрозу, если смерть человека станет достоянием общественности. Это была необычная просьба, но мужчины были вежливы и имели все свои документы в порядке, так что у Апошяна не было причин вступать с ними в поединок. Лишь несколько месяцев спустя ассистент ME осознал свою ошибку.
  
  
  
   Один из студентов, изучающих морг, работавший с ним в ту ночь, извлек для него не ту папку. Когда Апошян позвонил в местное отделение ФБР, чтобы попытаться исправить свою ошибку, они сказали ему, что у них нет никаких записей об агенте Стэне Уэстоне или Джо Максвелле, когда-либо назначенных туда. Затем он связался со штаб-квартирой ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия, но они сообщили ему, что у них нет агентов с такими именами во всем Федеральном бюро расследований и что, возможно, он совершил ошибку.
  
  
  
   Апошян проверил свои записи. Ошибки не было. Все это не имело никакого смысла.
  
  
  
   Он вручил карточку отпечатков пальцев Джона Доу женщине по имени Салли Резерфорд. Резерфорд был одним из следователей офиса и подругой Апошяна одиннадцать месяцев. На следующий день Апошиан ждал на своем столе распечатанное электронное письмо.
  
  
  
   По словам Резерфорда, произошла какая-то путаница. Отпечатки вернулись как принадлежащие человеку, который был убит в перестрелке с полицией в Чарльстоне, Южная Каролина, через несколько дней после того, как агенты ФБР забрали Джона Доу со своего объекта. Следователю позвонили в полицейское управление Чарльстона, и он ждал ответа.
  
  
  
   Апошян решил, что это всего лишь очередная бюрократическая ошибка, но передумал в ту ночь, когда агенты ФБР нанесли ему ответный визит.
  
  
  
   Госсе, который был в квартире своего друга на вечере покера, сначала не узнал мужчин. В конце концов, прошло шесть месяцев с тех пор, как он впервые увидел их в офисе ME.
  
  
  
   Они попросили поговорить с Апошианином снаружи, и когда он вернулся, он был явно потрясен. Что бы ни говорили ему эти парни, это было нехорошо.
  
  
  
   Госсе спросил своего друга, что происходит, но Апошиан не хотел об этом говорить. Фактически, сказав, что он плохо себя чувствует, помощник ME прервал игру и отправил своих приятелей по покеру домой.
  
  
  
   Когда на следующий день Госсе вернулся в офис медперсонала, чтобы забрать его, он собирался постучать в дверь Апошиана, когда услышал аргумент, идущий изнутри. Он отошел от двери, как только она открылась, и Салли Резерфорд вылетела наружу. Госсе не был из тех, кто любопытствовал, но его друг выглядел чрезвычайно расстроенным.
  
  
  
   Было очевидно, что Апошиану нужно поговорить, но мужчина не хотел говорить об этом в офисе. Они решили встретиться в похоронном бюро позже той же ночью.
  
  
  
   Когда его друг пришел туда, Госсе передал телефоны автоответчику и вылил бутылку Maker's Mark. Он поставил два стакана на стол и налил в каждый по пару унций. Госсе был прирожденным слушателем. Он не форсировал разговор. Он ждал, пока заговорит его друг, и когда он это сделал, мужчина поделился с ним невероятной историей.
  
  
  
  
  
  
  Глава 21
  
  
  
  
  
  
  
   МОНТРОЗ, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Прошло несколько часов с тех пор, как Харват прибыл на курорт. Когда сотрудники Саргассо наблюдали за личным чатом на предмет общения с троллем, хозяева Харвата решили отвезти его обратно на курорт на ужин.
  
  
  
   Главное здание Элк-Маунтин напоминало величественный охотничий домик девятнадцатого века. Трио сидело на отапливаемой террасе возле открытого каменного камина с видом на озеро курорта.
  
  
  
   Склонность Финни к совершенству была очевидна повсюду, даже в том, насколько хорошо горел его огонь. Когда сотрудник тихо появился с корзиной бревен, Финни объяснил, что они использовали точную смесь грецкого ореха, бука и эвкалипта, с правильным количеством приправленной сосны для ее аромата.
  
  
  
   Внимание Финни к деталям было таким же острым, если не больше, когда дело доходило до еды Elk Mountain. Он не пожалел средств, купив одного из лучших поваров страны. Этот человек был кулинаром, пионером американской альпийской кухни и удостоился большего количества наград James Beard, Zagat и Wine Spectator, чем на стенах курорта можно было выставить. Впервые после стрельбы Трейси Харват действительно закончил обед.
  
  
  
   Он даже позволил себе выпить после ужина. Как ни крути, он знал, что ему нужно расслабиться. Он был слишком сильно замотан и не приносил Трейси или себе ничего хорошего в этом состоянии.
  
  
  
   После того, как тарелки были убраны, рядом с Финни появились два официанта: один с бутылкой завтрака и тремя бокалами, другой с хьюмидором с элегантной резьбой. Финни велел мужчинам положить все на стол, и они молча исчезли.
  
  
  
   «Вы знаете, что это придумал бармен клуба 21 в Нью-Йорке?» - спросил Паркер, вытаскивая пробку из бутылки. «Бенедиктинский ликер и коньяк. Он стал настолько популярным, что французы сами начали разливать эту комбинацию в бутылки. Парень так и не увидел ни цента прибыли. Боже, я ненавижу французов ».
  
  
  
   Харват улыбнулся. Рон Паркер питал страстную неприязнь к французам с тех пор, как знал его. Паркер любил говорить, что это единственная армия в мире с загорелыми подмышками.
  
  
  
   Финни предложил Харвату сигару, но тот покачал головой. Послеобеденного напитка было бы достаточно.
  
  
  
   Когда Паркер протянул ему стакан, Харват поднес бокал к носу и закрыл глаза, вдыхая пряный аромат. На мгновение он почти забыл о своих проблемах.
  
  
  
   Потягивая спиртное, он слушал, как Финни и Паркер обсуждали то, что они обычно делали, - состояние дел в мире, планы по улучшению курорта, Зоны Шесть и Саргассо, а также хищнические практики Паркера с женщинами-гостями Элк-Маунтин. - забавная, но необходимая уступка, на которую Финни пошел, когда попросил Паркера отказаться от прекрасной позиции на востоке и переехать в их малонаселенный уголок Колорадо.
  
  
  
   Гарвату было приятно слушать подшучивания своих старых друзей. Пока его мысли блуждали, его мысли были обращены к Трейси. Он вытащил свой BlackBerry из кобуры и проверил статус сигнала. Терраса обычно была лучшим местом на всем курорте для получения сигнала, но он ничего не получал.
  
  
  
   Финни спросил его, не хочет ли он воспользоваться одним из беспроводных телефонов курорта, и когда Харват сказал «да», Паркер по рации попросил сотрудника принести один из них на террасу.
  
  
  
   Харват позвонил в медпункт в больнице в Вашингтоне и попросил поговорить с Лаверной, ночной медсестрой Трейси.
  
  
  
   Когда женщина подошла к линии, она сказала: «Я рада, что вы позвонили».
  
  
  
   Сразу же Харват испугался худшего, и все его тело напряглось. "Почему? Что случилось? Трейси в порядке?
  
  
  
   - Трейси в порядке, но вас ищет мистер Гэри Лолор. Он говорит, что это срочно. Я попробовала твой мобильный телефон, но все, что я получила, это твоя голосовая почта.
  
  
  
   «Я знаю», - ответил Харват. «Я нахожусь в районе с плохим покрытием. Мистер Лолор сказал, в чем была чрезвычайная ситуация?
  
  
  
   "Нет. Он просто сказал, что если я тебя увижу или услышу от тебя, ты немедленно ему позвонишь ».
  
  
  
   Харват поблагодарил Лаверну и дал ей прямой номер Тима Финни на курорте, прежде чем позвонить. Его следующий звонок был Гэри, который ответил на первом звонке.
  
  
  
   «Гэри, это Скотт. В чем дело?"
  
  
  
   "Где ты, черт возьми?" потребовал Лоулор. «Я пытался заполучить тебя в течение нескольких часов».
  
  
  
   «Я у Тима Финни в Колорадо».
  
  
  
   « Колорадо ? Почему ты не сказал мне, что уезжаешь из города? »
  
  
  
   «Все это произошло в последнюю минуту», - сказал Харват. «Что там происходит?»
  
  
  
   «Не чушь меня, - ответил Лоулор. «Вы заставили его работать над стрельбой Трейси, не так ли? Вы используете его группу Саргассо. Разве вы не слушали президента, когда он специально сказал вам держаться подальше от этого? »
  
  
  
   «Люди Финни получили зацепку, и я приехал сюда, чтобы проверить ее. Период. Что происходит в Вашингтоне, что настолько важно, что вы оставили срочное сообщение медсестре Трейси?
  
  
  
   Лоулор на мгновение замолчал, пытаясь решить, как сообщить эту новость. В ту минуту, когда Харват услышит то, что он хотел сказать, его уже нельзя будет контролировать. Понимая, что нет хорошего способа сказать это, Лоулор просто высказал это. «Сегодня вечером на вашу мать напали в Коронадо».
  
  
  
  
  
  
  Глава 22
  
  
  
  
  
  
  
   Харвату захотелось вырвать, когда он выслушал подробности нападения своей матери. Когда полиция прибыла к ней домой на Энсино-лейн, они услышали ее крики.
  
  
  
   Они ударили ногой в парадную дверь и последовали за звуком ее голоса в ванную в задней части дома. Двум офицерам понадобилось несколько минут, чтобы взломать дверь, которая была заперта.
  
  
  
   Они нашли ее в ванне, обнаженной и покрытой саранчой. Похоже, что насекомые, большинство из которых несколько дюймов в длину, питались ею. Один из экспертов-криминалистов на месте происшествия позже идентифицировал вещество, которым была покрыта Морин Харват, как «жучок», продукт, доступный во многих зоомагазинах для кормления саранчи.
  
  
  
   Она понятия не имела, что это за предметы, роящиеся над ее телом, потому что не могла их видеть. Она была ослеплена. Ее глаза были закрашены черными чернилами, и врачи в больнице все еще не были уверены, сможет ли она когда-нибудь полностью восстановить зрение. Она была невероятно травмирована и находилась под сильным успокоительным.
  
  
  
   С последней информацией с места преступления, страдания Харвата превратились в ярость. Была обнаружена записка, нацарапанная красным на дне одного из ведер, которое, по их мнению, нападавший использовал, чтобы отнести саранчу в дом. Записка гласила: На то, что было взято кровью, можно ответить только кровью.
  
  
  
   Наблюдая за лицом Харвата и слыша только его сторону разговора, Финни и Паркер предположили, что Трейси перешла к худшему. Когда они услышали, что на мать Харвата напали, они сказали единственное, что хорошие друзья могут и должны сказать в такой ситуации: «Что вам нужно?»
  
  
  
   Харвату был нужен самолет курорта, и Финни уже успел подготовить его по радио, прежде чем он даже закончил спрашивать.
  
  
  
   У Паркера были друзья в полицейском управлении Сан-Диего, которые могли поддерживать связь с копами Коронадо, поэтому он направился в Саргассо, чтобы сдвинуть с мертвой точки информацию.
  
  
  
   У них были все основания полагать, что человек, напавший на Морин Харват, был тем же человеком, который застрелил Трейси.
  
  
  
   Харват был прав. Это было личное.
  
  
  
  
  
  
  Глава 23
  
  
  
  
  
  
  
   Кое-что, сказанное троллем во время сеанса чата, постоянно повторялось в голове Харвата, когда «Цессна Цитата Икс» на Лосиной горе мчалась к Коронадо.
  
  
  
   Он указал, что кровь ягненка над дверью Харвата была очень «библейской». Харват не возражал, но с тех пор, как это произошло, он не мог связать это ни с чем - по крайней мере, так, чтобы это имело смысл. Теперь его мать подверглась нападению и стала настоящей «чумой» саранчи. Тоже библейский.
  
  
  
   Харват включил бортовой ноутбук Финни и вышел в Интернет. В качестве поисковых запросов он ввел кровь ягненка и саранчу . Получено более полумиллиона результатов. Первый был взят из Википедии, и в итоговой строке сказано все. Кровь агнца и саранча были от десяти казней в Египте. Харват открыл ссылку.
  
  
  
   Язвы были описаны в книге Исход. Это были десять бедствий, обрушившихся на Египет Богом, чтобы убедить фараона освободить израильских рабов.
  
  
  
   Первой чумой стали реки Египта и другие водные источники, превратившиеся в кровь. За ним последовали рептилии, или, точнее, лягушки, наводнившие землю. Потом были вши, мухи и болезнь домашнего скота. Затем последовала чума неизлечимых нарывов, за которыми последовал град, смешанный с огнем. Была саранча, затем тьма и, наконец, смерть каждого первенца мужского пола, кроме тех израильтян, дверные косяки которых были окрашены кровью пасхального агнца.
  
  
  
   Тот, кто застрелил Трейси и напал на его мать, определенно использовал десять казней как причудливую игру, но в обратном порядке.
  
  
  
   Десятая казнь была убийством всех первенцев мужского пола в Египте. Спасались только дома израильтян, перемычки и косяки которых были обмазаны кровью жертвенного агнца. Бог буквально «миновал» их дома, и отсюда родился праздник Пасхи. Это ознаменовало освобождение израильтян из рабства фараона и рождение еврейского народа. Как это относилось к Харвату и к расстрелу Трейси Гастингс, стало казаться немного яснее.
  
  
  
   Стрелок явно видел себя ангелом смерти. Он прошел через дом Харвата и пощадил его, но вместо этого попытался схватить Трейси.
  
  
  
   Девятая казнь повлияла на тьму, отсюда и сознательное ослепление его матери. Бог повелел Моисею протянуть руку над Египтом, и это вызвало нашествие «полной и абсолютной тьмы», продолжавшееся три дня.
  
  
  
   Восьмая казнь, призванная «ожесточить сердце фараона», была нашествием саранчи. Ни сердце Харвата, ни его решимость не нуждались в дальнейшем ожесточении. Достаточно было нацелить и Трейси, и его мать. Независимо от того, что сказал президент или кто-либо еще, его решение было принято. Кто стоял за этими атаками, нужно было не только остановить, но и убить, и именно это он собирался сделать.
  
  
  
   Харват продолжал читать. Остальные язвы были столь же неприятны, и у него не было желания представить, как будут выглядеть их современные эквиваленты. Его единственной надеждой было остановить того, кто стоял за ними, прежде чем он нанесет новый удар.
  
  
  
   Это навело Харвата на еще худшую мысль. На кого будет нацелена эта сумка с орехами в следующий раз? Сначала это была Трейси. Тогда это была его мать. Этот парень нацелился только на близких ему женщин или на мужчин тоже? Следует ли Харвату предупредить всех своих друзей? Даже если бы он захотел, что бы он сказал? Есть чума библейских масштабов, на которой написано ваше имя? Нет, ключевым моментом здесь было остановить этого парня, прежде чем он сможет нанести новый удар. Но для этого им понадобится перерыв - большой.
  
  
  
  
  
  
  Глава 24
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Харват вошел в больничную палату и увидел лежащую там мать, его охватил гнев. Ее лицо было сильно разбито и в синяках. Кто, черт возьми, мог бы сделать что-то подобное?
  
  
  
   Хотя он хотел пойти к матери, он не мог. Эмоции всего этого - чувство вины, которое он чувствовал за то, что она стала причиной ее нападения, и первобытный гнев, который он испытал в ответ на такое дерзкое нарушение, - были сокрушительными. Харват задыхался. Когда пришли слезы, он ничего не сделал, чтобы их стереть.
  
  
  
   Наконец, он заставил себя подойти к ее кровати. Глядя на опухшее лицо матери, Харват нежно взял ее за руку и сказал: «Мама, мне очень жаль».
  
  
  
   Он постоял так несколько минут и, наконец, придвинул стул к кровати и сел. Когда он пригладил волосы матери, его охватил неприятный приступ дежавю. Это было почти как в больничной палате Трейси.
  
  
  
   Какого черта это происходило? Почему, когда он, наконец, начал жить своей жизнью, кто-то пытался разорвать ее на части?
  
  
  
   Это был хороший вопрос, который он задавал себе много раз после стрельбы Трейси.
  
  
  
   Из всего, что Харват освоил в своей жизни, отношения с женщинами не входили в их число. Долгое время он винил свою профессию и требования, которые к нему предъявляла карьера. Но когда он встретил Трейси, он поклялся, что не позволит своей работе стать оправданием для очередных неудачных отношений.
  
  
  
   Он также обвинил свою фобию обязательств в том стрессе, который карьера отца оказала на его матери. По правде говоря, у них был отличный брак, несмотря на его опасную профессию и слишком частые случаи, когда ему приходилось исчезать на недели, а иногда и на месяцы.
  
  
  
   Наконец, однажды ночью, когда Трейси спала рядом с ним, Харват заглянул глубоко внутрь себя по одной причине - настоящей причине, которую он использовал, чтобы оттолкнуть от себя каждую хорошую женщину, которая когда-либо приходила в его жизнь.
  
  
  
   Он увидел лицо Мэг Кэссиди, парящее перед его мысленным взором. Как и Трейси, они встретились при чрезвычайных обстоятельствах. В случае с Мэг это был угон. После этого им была назначена невероятно сложная операция. Во всех смыслах и целях они должны были быть идеальными вместе - может быть, даже такими же идеальными, как он и Трейси . Но ничего не вышло. Она была невероятной женщиной, и Харват глубоко сожалел о том, что потерял ее.
  
  
  
   Тем не менее, это был странный образ, на котором можно было сосредоточиться. Мэг продолжила свою жизнь. Она познакомилась с новым человеком и скоро выйдет за него замуж.
  
  
  
   Затем его разум переместился в очень темный угол, от которого он обычно упорно старался держаться подальше. Он оказался в нужном месте. Он знал это по мучительному чувству, которое он испытал, когда начал исследовать один из самых мрачных дней своей жизни.
  
  
  
   Это было его второе задание в SEAL Team Two. Их отправили в Финляндию в разгар одной из худших зим в истории. Из-за ослепляющего снега, носимого ветром, было почти невозможно что-либо увидеть или услышать. Его команда разделилась на пары, приближаясь к своей цели.
  
  
  
   Каким-то образом люди, за которыми они охотились, перевернули столы и подкрались к ним сзади. Как они узнали, что команда SEAL там, Харват так и не смог определить.
  
  
  
   К тому времени, когда конфронтация закончилась, он получил ранение в плечо, а его мертвый товарищ по команде пронзил одну рану через голову.
  
  
  
   Хотя ему удалось убить всех стрелков, он не нашел в этом особого удовлетворения. Вина, которую он нес, была огромной. У его товарища по команде была жена и двое маленьких детей.
  
  
  
   Харват настоял на том, чтобы именно он сообщил жене этого человека. Хотя она была хорошей и сильной супругой военно-морского флота, выражение ее лица, когда она узнала эту новость, разбило сердце Харвата широко. Он поклялся никогда больше не причинять другой жене такую ​​боль.
  
  
  
   В течение многих лет Харват считал, что это означает, что все его люди вернутся живыми. Это была благородная цель, но на работе люди иногда умирали. Это было самым большим недостатком того, чем они зарабатывали на жизнь. Это также было одной из причин того, что Харват предпочитал работать в одиночестве, когда мог.
  
  
  
   Лежа рядом с Трейси, Харват наконец понял, почему он вытеснил из своей жизни всех хороших женщин. И в этот момент он дал себе новый обет. Если Трейси окажется его единственной, он никогда ее не отпустит.
  
  
  
   Цепочка мыслей Харвата была прервана, когда BlackBerry на его бедре завибрировал при входящем звонке. «Харват», - сказал он, поднося устройство к уху.
  
  
  
   «Скот, это Рон Паркер. У нас есть кое-что, что тебе стоит увидеть ».
  
  
  
   "Что это?"
  
  
  
   «Как быстро вы сможете добраться до отеля San Diego Marriott?»
  
  
  
   «Тот, что на берегу залива?» - спросил Харват, глядя на свою мать. Врачи сказали ему, что, хотя состояние ее здоровья стабильно, они планируют держать ее под действием седативных препаратов, по крайней мере, до конца вечера. «Наверное, минут пятнадцать. Почему?"
  
  
  
   «Вы увидите, когда доберетесь туда. Один из моих контактов из SDPD будет ждать вас. Спроси детектива Голда.
  
  
  
  
  
  
  Глава 25
  
  
  
  
  
  
  
   Глубокой ночью San Diego Marriott Hotel & Marina представлял собой устрашающе красивую композицию из металла и изогнутого стекла. Красные и синие полосы от стробоскопов на различных полицейских машинах, припаркованных у его основания, только добавили драматичности его фасаду.
  
  
  
   После того, как ему пришлось блеснуть своими кредитами и столкнуться с довольно упорным патрульным, который не хотел его пропускать, Харват в конце концов нашел детектива по имени Голд. По какой-то причине Паркер не упомянул имя детектива, которым была Элисон. Не то чтобы у Харвата были проблемы с женщинами-детективами, это просто казалось странной деталью, которую нельзя было упустить.
  
  
  
   Зная Рона так же хорошо, как и он сам, Харват решил, что Голд была гостем в Валгалле и что у них с Паркером, вероятно, был какой-то роман. Не упоминая, что она женщина, вероятно, Рон слишком старался изобразить ее как компетентного полицейского, которому Харват мог доверять. В этом не было необходимости. Тот факт, что Голд был в порядке с Паркер, сделал ее в порядке с Харватом. Очень быстро высокая привлекательная рыжая, которую Харват поместил где-то за тридцать, доказала, что она очень достойна уважения как Паркера, так и Харвата.
  
  
  
   Представившись и извинившись перед патрульным, Элисон Голд повела Харвата к белому грузовому фургону Chevy Express без окон. Задние двери были открыты, и внутри группа специалистов из отдела судебно-медицинской экспертизы собирала доказательства.
  
  
  
   «По словам свидетельницы, которая незадолго до нападения выгуливала своих собак возле дома вашей матери, на улице был припаркован белый коммерческий фургон. Мы уже нашли магнитные знаки в фургоне, которые довольно близко соответствуют описанию свидетельницей надписи, которую она видела ».
  
  
  
   Голд постучал в фургон, чтобы привлечь внимание одного из техников, и заставил его показать Харвату, о чем она говорила. «Любой, кто видел фургон, мог предположить, что у вашей матери лопнула труба или что-то в этом роде, и что она ремонтируется. Полиция Коронадо уже проверила все франшизы Servpro в этом районе, и ни у одной из них не было запросов на обслуживание даже удаленно рядом с домом вашей матери ».
  
  
  
   Харват не удивился. "А фургон?"
  
  
  
   «Он был арендован у лизинговой компании в Лос-Анджелесе. Мы сейчас проверяем это, но не ожидаем, что придумаем много ».
  
  
  
   Харват тоже.
  
  
  
   «Что касается отпечатков и волокон, то автомобиль чище, чем чистый. Полиция Коронадо тоже ничего не нашла в ее доме ».
  
  
  
   «И я сомневаюсь, что они это сделают», - ответил Харват.
  
  
  
   "Это почему?" - спросил Голд.
  
  
  
   «Этот парень профессионал».
  
  
  
   Детектив в ответ приподняла брови.
  
  
  
   «Не знаю, что вам рассказал Рон, но несколько дней назад мой друг был застрелен возле моего дома в Вашингтоне, и мы считаем, что это тот же человек, который напал на мою мать», - сказал Харват.
  
  
  
   «Да, Рон многое объяснил. Он также сказал мне не спрашивать, что вы сделали, чтобы разозлить кого-то настолько ужасного, что он напал на людей, которых вы знаете, на обоих побережьях ".
  
  
  
   Харват посмотрел на нее, но ничего не сказал.
  
  
  
   «Ничего страшного», - ответил Голд, признавая свое молчание. «Я был на Элк-Маунтин. Я понимаю."
  
  
  
   Она не знала и половины того, что там происходило, но Харват оставил это без внимания. Паркер был во всех отношениях патриотом Финни и никогда не стал бы рассказывать о соображениях национальной безопасности только для того, чтобы завязать увлекательную беседу с подушками. Сменив тему, Харват спросил: «Как ты нашел фургон?»
  
  
  
   «Основываясь на описании нашего свидетеля, мы откатили кадры с камер на мосту. Мы видели, как фургон переезжал и возвращался с Коронадо. Используя наши камеры наблюдения, мы смогли отследить здесь автомобиль ».
  
  
  
   Это была хорошая работа полиции, но все, что нужно было сделать Харвату, - это взглянуть на пристань и сотни лодок, припаркованных вдоль доков, чтобы знать, что этот парень уже давно ушел. Он прекрасно знал, как это сделать, но ему все же пришлось спросить. «Так он бросил фургон здесь, и что потом?»
  
  
  
   Голд склонила голову в сторону камеры наблюдения в отеле. «Мы уже отсняли отснятый материал. Как вы сказали, этот парень профессионал. Он знал, что мы собираемся тянуть ленты. Он никогда не смотрит прямо в камеру. Я позабочусь о том, чтобы вы получили копию всего, но не думаю, что это принесет много пользы. На нем бейсболка, спущенная так туго, что не видно его лица. Он также носит мешковатую одежду и ходит сгорбившись, так что мы не можем точно определить его рост или вес ».
  
  
  
   «Его ждала машина или он спустился в доки?»
  
  
  
   «Он спустился в доки», - ответил детектив. «Работники марины довольно строго следят за тем, какие лодки, в каких квитанциях, регистрационные номера и все такое, но…
  
  
  
   «Но к настоящему времени он, вероятно, уже в Мексике».
  
  
  
   Голд согласился. «Если бы это был я, меня бы ждала машина в Энсенаде, если бы не где-нибудь дальше по побережью, и оттуда я бы просто исчез».
  
  
  
   Она была права. Это было именно то, что сделал бы Харват, и это его разозлило. Они отставали всего на несколько часов от человека, который застрелил Трейси и напал на его мать, но с таким же успехом могли пройти дни. С лодкой и почти двумя тысячами миль береговой линии на полуострове Баха этот парень мог быть где угодно.
  
  
  
   Единственное, что Харват знал наверняка, это то, что он исчез не навсегда. Он приходил снова, и когда он появлялся, это было не за чашкой «Постоянных комментариев» и слезливой историей о том, как его неправильно понимали в детстве.
  
  
  
   В какой-то момент им двоим придется вступить в бой, и когда они это сделают, только один из них собирался уйти от него живым.
  
  
  
  
  
  
  Глава 26
  
  
  
  
  
  
  
   ANGRA DOS REIS, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Тролль снова посмотрел на список и оттолкнул блокнот. Одним словом, он был ошеломлен.
  
  
  
   Получить список было почти невозможно, как никогда раньше. Троллю было очень мало, с чем можно было торговаться, и он был вынужден обратиться в пользу всей жизни к кому-то очень хорошо известному, который, как он знал, сидел на информации, настолько горячей, что она была практически радиоактивной.
  
  
  
   Как только он получил эту информацию, у него было достаточно валюты, чтобы заняться тем, что он действительно искал. Хотя Харват отнял у него почти все, у тролля все еще была пара тузов в коротком рукаве, и он мастерски разыграл их.
  
  
  
   Взяв пустую чашку из-под кофе, он соскользнул со стула и прошлепал на кухню. Холодный ветерок пронесся по дому, обещая дождь. Это был один из немногих недостатков этого частного райского острова. В редких случаях, когда шел дождь, он лил. Это означало, что все его спутниковые передачи должны были быть приостановлены до окончания шторма.
  
  
  
   Горшки с отрезвляющим турецким кофе прожигали ему дыру в животе. Вынув остатки недоеденного багета, дольку камамбера и бутылку минеральной воды, он поставил их на поднос и вернулся к столу, где еще раз посмотрел на список.
  
  
  
   В его голове крутились миллионы разных вещей, и ему было трудно оставаться сосредоточенным. С каждым обнаруженным им кусочком головоломка только увеличивалась.
  
  
  
   Одна из самых интересных вещей, которые он обнаружил, заключалась в том, что чуть больше шести месяцев назад американцы тайно освободили пятерых из самых опасных заключенных, которых они содержали в заливе Гуантанамо. Они использовали радиоактивный изотоп, чтобы запятнать свою кровь, чтобы отследить их, но это не удалось, и американцы потеряли их след.
  
  
  
   Все это составляло уравнение. То, что Тролль не смог собрать, было причиной.
  
  
  
   Неужели это была какая-то секретная сделка? Если да, то с кем это было и зачем отслеживать мужчин? Надеялись ли они вернуть их, и если да, то от кого? Кому они вообще нужны?
  
  
  
   Насколько мог видеть тролль, заключенные никак не связаны. Все они были из разных организаций - даже из разных стран. В этом не было никакого смысла.
  
  
  
   Он предположил, что связь с Аль-Каидой, вероятно, могла быть установлена ​​между этими пятерыми, но не таким образом, чтобы массовое освобождение имело какой-либо смысл. И они, конечно же, не были освобождены, потому что были образцовыми заключенными или изначально были неправильно заключены в тюрьму. Нет, это были очень грубые, очень опасные люди.
  
  
  
   В их досье перечислены многочисленные попытки побега и несколько нападений на охранников Объединенной оперативной группы Гуантанамо. Хотя некоторые из их похитителей, вероятно, почувствовали облегчение, увидев их исчезновение, Соединенные Штаты, должно быть, потребовали за это высокую цену.
  
  
  
   Это была теория тролля, но как бы он ни пытался найти связь, он не мог. Это была абсолютная черная дыра информации - очень редкое явление интеллекта, особенно по его меркам. Информацию можно было скрыть, но она никогда не улетучивалась. Тот факт, что ему пришлось так сильно углубиться, чтобы добраться до того, что сейчас находится перед ним, сказал ему одно - Соединенные Штаты не хотели, чтобы известие об освобождении этих пятерых мужчин когда-либо было выпущено.
  
  
  
   Солдаты, которые участвовали в освобождении заключенных той дождливой ночью почти шесть месяцев назад, были повышены в должности и переведены из Гуантанамо. Соединенные Штаты проделали очень хорошую работу, связывая все свои свободные концы, но почему? Что они скрывали?
  
  
  
   Тролль позволил этому вопросу некоторое время вертеться в своей голове, пока он сосредоточился на другой части, которая, казалось, не подходила - агенте Скотте Харвате.
  
  
  
   За последние несколько часов стало совершенно очевидно, что в распоряжении Харвата были некоторые исключительные ресурсы, но они не принадлежали правительству США как таковому.
  
  
  
   Напротив, по какой-то причине Соединенные Штаты считали его обузой и, согласно источникам тролля, не позволяли Харвату проводить расследование в отношении того, кто застрелил Трейси Гастингс. Харват работал один.
  
  
  
   Как бы то ни было, у этого человека явно были друзья, причем весьма талантливые. Тролль все еще ругал себя за то, что потерял все. Его данные, его состояние, все это.
  
  
  
   Сначала он подумывал заключить контракт с Харватом, но не только это было бы слишком дорого, но и если бы с Харватом что-нибудь случилось, тролль вполне мог никогда больше не увидеть ни его деньги, ни свои данные. У него не было выбора, по крайней мере, на время, кроме как позволить всему разыграться. Если в какой-то момент в будущем представится возможность, а всегда будет такая возможность, он сделает свой ход. Но пока что ему придется делать все возможное, чтобы показать, что он играет в мяч.
  
  
  
   Протянув руку через стол, он снова потянул к себе тонкий блокнот и снова изучил список из пяти имен. Каким должен быть его следующий шаг?
  
  
  
   Когда откуда-то над заливом раздался раскат грома, Тролль поднял ручку, вычеркнул первое имя из списка и снова вошел в чат. То, чего не знал Харват, его не убило.
  
  
  
  
  
  
  Глава 27
  
  
  
  
  
  
  
   ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА SARGASSO
  ELK MOUNTAIN RESORT
  MONTROSE, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Поговорив с ее врачами, Харват снова сидел со своей матерью и смотрел, как она спит. Было еще слишком рано говорить, будет ли повреждение ее зрения постоянным, но они надеялись, что ее зрение скоро вернется. Удары, нанесенные ей по голове во время нападения, были тем, что их больше всего беспокоило в этот момент, и они хотели держаться за нее, по крайней мере, в течение следующих нескольких дней для дополнительных испытаний и наблюдений.
  
  
  
   Спустя еще немного времени Харват встал. Он очень любил свою мать, но как бы сильно он ни хотел, он не мог просто сидеть у ее постели и ждать, пока на кого-то нападут. Ему нужно было действовать. Итак, с группой ее друзей на палубе, готовой к бдению, он снова поднялся на борт Citation X Тима Финни и улетел обратно в Колорадо.
  
  
  
   Хотя поездка прошла гладко и без приключений, Харват никак не мог заснуть. Трейси лежала при смерти, а его мать подверглась нападению и пыткам. Ему придется жить с ужасами того, что с ними произошло, всю оставшуюся жизнь. На мгновение он задумался, было ли это частью плана. От мысли об этом у него закисло в животе, и он снова почувствовал желчь, поднимающуюся к горлу.
  
  
  
   Харват терял сцепление, и он знал это. Он был не из тех, кто позволял эмоциям брать верх над собой, но это было другое. Жертвами были люди, которых он знал и любил, на которые нападали. Будут ли другие? Наверное. Осмелел бы злоумышленник и мог бы убить? Это была возможность - такая большая, что Харват даже не хотел об этом думать, но он должен был на нее рассчитывать.
  
  
  
   Все, как бы хорошо они ни были, оставили зацепки. Этот парень бросал довольно очевидные вещи, но ни один из них не помог Харвату понять, кто он такой и как его можно остановить.
  
  
  
   Харват ломал голову, пока самолет приземлился, а потом поднялся в горы к курорту.
  
  
  
   Когда он пришел туда, его уже ждали Финни и Паркер.
  
  
  
   «Ты хоть немного поспал на обратном пути?» - спросил Финни.
  
  
  
   Харват покачал головой. Нет.
  
  
  
   Его друг вручил ему ключ-карту в небольшой папке с номером комнаты. «Почему бы тебе не подбросить немного?»
  
  
  
   «А что насчет Мальчика из Ипанемы в Бразилии?»
  
  
  
   «Мы получили известие от него прямо перед тем, как начался шторм. Его связь пока отключена. Мы будем следить за вещами. Когда погода начнет портиться, мы за тобой приедем.
  
  
  
   Харват поблагодарил своих друзей и направился в свою комнату. У двери он принял сознательное решение отключить свой разум и попытаться оставить все свои проблемы снаружи. Сон был оружием. Это держало вас в тонусе, и прямо сейчас Скотт Харват остро нуждался в этом.
  
  
  
   Открыв дверь, он скинул ботинки и упал на кровать. Курорт славился своими безумно тонкими простынями, пуховыми одеялами и перинами, но Харват не заботился ни о чем из этого. Все, что он хотел, - это спать.
  
  
  
   В считанные секунды на его молитвы был дан ответ, и он сошел со скалы сознания в один из самых глубоких и темных снов, которые он когда-либо знал.
  
  
  
  
  
  
  Глава 28
  
  
  
  
  
  
  
   Было середина утра, когда Рон Паркер позвонил Харвату и сказал ему встретиться с ним в столовой.
  
  
  
   Харват быстро принял душ, переключив регулятор температуры на холод в конце, чтобы помочь разбудить его и стряхнуть остатки ужасного кошмара, который посещал его каждую ночь после стрельбы Трейси.
  
  
  
   Он надел запасную одежду, которую приготовил для него Финни, а затем позвонил в обе больницы, чтобы узнать, как поживают его мать и Трейси.
  
  
  
   В ресторане Паркер уже ждал их завтрак. Харват налил себе чашку кофе и спросил: «Где Тим?»
  
  
  
   «Сегодня утром он прикован к рынкам. Он присматривает за акциями в Южной Америке ».
  
  
  
   Харват понял картину и больше не задавал вопросов. Как только он проглотил свой завтрак, Паркер отвез его в Саргассо.
  
  
  
   Когда они вошли в конференц-зал, их уже ждали Тим Финни и Том Морган.
  
  
  
   «Погода почти прояснилась», - сказал Морган, когда Харват налил себе чашку кофе и сел. «Мы скоро получим известие от нашего друга».
  
  
  
   «Как поживает твоя мама?» - спросил Финни, садясь на стул рядом с Харватом.
  
  
  
   "Ужасный."
  
  
  
   "Мне очень жаль это слышать. Как насчет Трейси?
  
  
  
   «Без изменений», - ответил он. Желая увести вопросы от серии своих несчастий, он задал себе одно из своих. «Этот обрезанный мешок для дерьма вообще сдвинулся с места?»
  
  
  
   «Нет», - ответил Паркер, стоя перед ноутбуком и делая глоток кофе.
  
  
  
   «Кто-нибудь был на острове, чтобы увидеть его?»
  
  
  
   «Отрицательный».
  
  
  
   Харват откинулся на спинку стула и массировал лицо руками. «Итак, мы вернулись к ожиданию».
  
  
  
   Финни постучал ручкой по столу для совещаний. "Ага."
  
  
  
   Все экраны в комнате были освещены и показывали чат с последним сообщением от тролля, указывающим, что у него есть информация для Харвата, но ему придется подождать, пока не пройдет дождь.
  
  
  
   «Как Элисон выглядит?» - спросил Паркер, нарушая воцарившуюся в комнате тишину. "Хороший?"
  
  
  
   Харват улыбнулся. Каким бы роскошным ни было окружение, подстерегающие все еще подстерегали, а полицейские и солдаты всегда говорили об одном и том же. «Ага», - ответил Харват. «Она выглядит очень хорошо».
  
  
  
   «Если бы я смог убедить ее переехать сюда на полный рабочий день, возможно, у нас было бы что-нибудь».
  
  
  
   Финни насмешливо фыркнул. «И лишить внимания всех гостей курорта? Не в этой жизни."
  
  
  
   Паркер рассмеялся. «Это не имеет значения. Сан-Диего - это место, где ее карьера. Она не собирается бросать это. Даже для меня.
  
  
  
   Харват собирался ответить, когда Том Морган щелкнул пальцами и указал на один из экранов. Тролль вернулся.
  
  
  
  
  
  
  Глава 29
  
  
  
  
  
  
  
   Сначала это показалось странной просьбой, но Харват тоже не был самым быстрым машинистом в мире, и Морган заверил его, что они не будут подвергать себя риску.
  
  
  
   С надетой гарнитурой и кивком Моргана о том, что можно продолжать, Харват сказал: «Хорошо, я здесь».
  
  
  
   «Агент Харват, как приятно слышать ваш голос», - ответил Тролль по зашифрованной ссылке для голосового чата.
  
  
  
   "Твое тоже. Это намного глубже, чем я ожидал ».
  
  
  
   Тролль засмеялся. «Тем лучше, чтобы вы не смогли составить точный отпечаток моего голоса. Вы знаете, что программа прослушивания Echelon у вашего правительства неплохая.
  
  
  
   Харват попытался определить акцент мужчины. Он говорил на королевском английском с исключительным британским акцентом, но в этом было что-то скрытое. Может, чешский? Или это было русское? Харват неплохо говорил по-русски и знал многих носителей русского языка. Этот человек больше походил на то, что он приехал из-за пределов собственно матушки России. Возможно, Грузия.
  
  
  
   Несмотря на этот факт, у Харвата все еще не было желания вести светскую беседу, поэтому он перешел к делу. «В вашей последней передаче говорилось, что у вас есть кое-что для меня. Что это?"
  
  
  
   «Через несколько источников, к которым у меня все еще есть доступ, я смог получить список имен. Четыре, если быть точным, - соврал Тролль. «Всех массово выпустили из тюрьмы ВМС США в заливе Гуантанамо».
  
  
  
   «А почему они мне интересны?» - спросил Харват.
  
  
  
   Тролль сделал паузу для эффекта, а затем сказал: «Потому что один из этих людей - тот, кого вы ищете».
  
  
  
   Харват посмотрел на Финни, Паркера и Моргана, которые тихо подслушивали разговор. "О чем ты говоришь?" он спросил.
  
  
  
   Тролль засмеялся. «Как оказалось, агент Харват, ваше правительство многое скрывает от вас. В некотором смысле они не хотят, чтобы вы или кто-либо другой, если на то пошло, узнали.
  
  
  
   "Как что?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Например, тот факт, что эти четверо мужчин, освобожденных из Гуантанамо, были очень гнусными персонажами. Все они - настоящие террористы, с многочисленными подтвержденными убийствами американских солдат, а также оперативники разведки и частные подрядчики ».
  
  
  
   Миллион вопросов пронесся в голове Харвата, не последним из которых было, черт возьми, четыре настоящих террориста были бы освобождены. В этом не было никакого смысла. «Ваша информация должна быть отключена».
  
  
  
   «Я тоже сначала так подумал», - ответил Тролль. «Но это еще не все. Кровь четырех мужчин была заражена радиоактивным изотопом незадолго до их освобождения. Это было частью сверхсекретного проекта, который ваше правительство время от времени использует для отслеживания оперативников, которые идут в опасные районы, а также заключенных, которых оно хочет выпустить обратно в дикую природу ».
  
  
  
   В этот момент на Харват обрушился ряд осознаний.
  
  
  
   «Единственная проблема, - продолжал тролль, - заключалась в том, что тот, кто послал самолет за людьми, знал о сверхсекретной программе. Самолет был оснащен оборудованием, позволяющим проводить полные переливания крови ».
  
  
  
   Когда Харват попытался сосредоточить свое внимание, он спросил: «Откуда вы все это знаете?»
  
  
  
   «Это была часть отчета, поданного после того, как ваше правительство потеряло след этих четырех человек, когда самолет приземлился за границей. Емкости с испорченной кровью были взяты в четырех разных направлениях и выброшены. В конечном итоге они были обнаружены Центральным разведывательным управлением ».
  
  
  
   «Я до сих пор не понимаю, какое это имеет отношение к ...»
  
  
  
   «Кровь, нарисованная над твоим дверным проемом», - с нетерпением прервал Тролль. «В нем был тот же уникальный радиоизотоп, который использовался на четырех мужчинах, освобожденных из Гуантанамо».
  
  
  
  
  
  
  Глава 30
  
  
  
  
  
  
  
   «У нас нет особого выбора», - предложил Финни, пытаясь быть голосом разума в группе. «Если ты скажешь« нет »или пропустишь его крайний срок, он сбежит. Я знаю это."
  
  
  
   "И что?" - ответил Паркер. «Если он сбежит, мы его найдем. Это может занять некоторое время, но в конце концов мы его выследим. Кроме того, у него нулевые остатки на банковских счетах по всем направлениям. Может, у него тут и там припрятана твёрдая валюта, но как долго этого ему хватит? Недолго."
  
  
  
   «А если он решит использовать деньги, чтобы заключить контракт с Скоттом?»
  
  
  
   Это был сценарий, который Паркер рассматривал, но не счел правдоподобным. «Тогда у него действительно были бы проблемы. Если он убьет Скота, то никогда не получит назад ни свои данные, ни деньги ».
  
  
  
   «Но он мог бы начать все сначала, - сказал Финни. «Может быть, ему даже удастся вымогать деньги за защиту у четырех мужчин в его списке. Он мог предложить им избавиться от Харвата ».
  
  
  
   «Сначала ему нужно было их найти, и, судя по тому, что нам сказали, - возразил Паркер, - это не то, что не удалось сделать даже правительству Соединенных Штатов. Верно?"
  
  
  
   Паркер говорил с ним, но Харват слышал его только наполовину. В его голове все еще воспроизводился разговор, который он имел с Гэри Лоулором вскоре после того, как повесил трубку с троллем.
  
  
  
   Все, что гном сказал ему, имело смысл. Он был прав насчет радиоизотопной программы и того факта, что ею была запятнана кровь на дверном косяке Харвата. У него не было оснований подозревать, что информация о мужчинах, освобожденных из Гуантанамо, также не была точной.
  
  
  
   Вот что его действительно беспокоило. Если бы эти четверо задержанных были такими плохими, как утверждал тролль, они бы никогда больше не увидели свет. Так почему они были бесплатными? Какая возможная причина могла быть для того, чтобы их отпустить?
  
  
  
   Эта линия допроса привела Харвата к еще более тревожным. Этих людей нельзя было бы освободить из Гитмо без ведома президента. Внезапно он понял, почему президент хотел отодвинуть его на второй план. По какой-то причине Ратледж защищал этих людей. Но почему?
  
  
  
   Их защита имела такой же смысл, как и их освобождение. Харват поделился с Лоулором потрясением и разочарованием в отношении президента, но его босс не питал к нему симпатии. Он напомнил Харвату, что ему прямо приказал Ратледж отступить и позволить президенту и его людям разобраться с этим. Затем Лоулор потребовал, чтобы он вернулся домой.
  
  
  
   Если кто и знал, что иногда нельзя играть по правилам, так это Лоулор. Его отказ признать, что сейчас определенно был один из тех моментов, не только разозлил Харвата, но и оставил его странным образом покинутым.
  
  
  
   Паркер щелкнул пальцами перед лицом Харвата, чтобы привлечь его внимание. «Я говорю здесь исключительно для себя?» он спросил.
  
  
  
   «Мне очень жаль», - ответил Харват, возвращаясь в настоящее. «О чем мы говорили?»
  
  
  
   Паркер закатил глаза. « Тролль. Согласимся мы на его сделку или нет? »
  
  
  
   Харват задумался на мгновение, а затем ответил: «Я готов заплатить ему».
  
  
  
   «Ты, должно быть, шутишь», - простонал Паркер, вскинув руки вверх. «Иисус, Харват».
  
  
  
   «Тим прав. Он знает, что лучше меня не атаковать. Если он это сделает, он никогда не получит назад ничего из того, что мы отняли у него ».
  
  
  
   «Но…» - попытался Паркер.
  
  
  
   «И я знаю, что если со мной что-нибудь случится, - продолжил Харват, - у меня есть два друга, которые проследят, чтобы он заплатил».
  
  
  
   Финни посмотрел через оба плеча, пытаясь разглядеть друзей, о которых имел в виду Харват, затем воскликнул: «О! Вы имеете в виду нас.
  
  
  
   Харват проигнорировал их обоих и наговорил Тому Моргану список инструкций.
  
  
  
  
  
  
  
   Сорок пять минут спустя Тролль опубликовал свой список из четырех имен вместе с их национальностями и некоторой другой информацией в личном чате. Список не имел никакого смысла. Все национальности были разными. Харват понятия не имел, что у них могло быть общего, но это не имело значения. Он был уверен, что у него есть свой человек. Это была третья фигура в списке - Роналду Палмера , Мексика . Мексика была всего в нескольких минутах езды на лодке от Сан-Диего.
  
  
  
   Харват набрал имя на своем компьютере и нажал « Отправить».
  
  
  
   Пока Тролль начал выслеживать все, что мог о цели, Паркер и Морган приступили к собственному исследованию. Финни и Харват остались поговорить наедине.
  
  
  
   «Любое из имен вас беспокоит?» - спросил Финни.
  
  
  
   «Нет», - ответил он.
  
  
  
   «Сирия, Марокко, Австралия и Мексика? Я не знаю об этом. Думаю, твой приятель Тролль дергает нас за ноги.
  
  
  
   Харват покачал головой. «Если он сыграет с нами, он проиграет. Он это знает ».
  
  
  
   «Но что это за список? Это похоже на судейскую коллегию международных соревнований по фигурному катанию. Мы говорим о четырех худших из худших, выпущенных Gitmo ».
  
  
  
   "Так?"
  
  
  
   «Так по какой ссылке? Что общего у этих парней, что их всех выпустят одновременно? И кто будет настолько заботиться об этих засранцах, чтобы послать самолет, чтобы забрать их и поменять их кровь в рамках развлечения в полете? »
  
  
  
   Харват не мог с ним спорить. «Может быть, Роналду Палмера сможет нам сказать».
  
  
  
   «Может быть», - ответил Финни. «Но сначала нам нужно найти его. Мексика - большое место ».
  
  
  
   «Мы говорим о парне, который напал на мою мать и чуть не убил Трейси», - ответил Харват. «Меня не волнует, придется ли нам разрывать всю страну на части. Он наш ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 31
  
  
  
  
  
  
  
   БАЛТИМОР, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   После интервью с Томом Госсе репортер Baltimore Sun Марк Шеппард почти не спал. Первое, что он сделал, - это подтвердил утверждения Госсе о том, что его друг, медицинский эксперт штата Мэриленд Фрэнк Апошиан, и его подруга / следователь Салли Резерфорд на самом деле погибли в дорожно-транспортном происшествии. Так и было, но обстоятельства вокруг него не были такими уж очевидными, как их представлял Госс.
  
  
  
   По словам Госсе, Апошян сказал, что в ночь, когда предполагаемые агенты ФБР вернулись в его дом, они угрожали ему. Они сказали ему прекратить любые дальнейшие расследования в отношении Джона Доу, который был удален из офиса ME. Апошян не хотел никаких неприятностей и согласился больше не задавать вопросов. Как выяснилось, проблема заключалась не в том, что Апошиан задавал вопросы, а в его девушке Резерфорде.
  
  
  
   Женщина почувствовала странный запах и отказалась бросить полотенце. По ее мнению, ничто не могло заставить ее подчиняться паре фальшивых агентов ФБР - какими бы убедительными они ни были. Более того, они понятия не имели, что она и Апошиан были предметом. Все, что они знали, это то, что она работала следователем в кабинете судебного врача и сделала для него серию отпечатков. Пока она была осторожна, кем бы ни были эти клоуны, они бы не догадывались, чем она занимается.
  
  
  
   Итак, Резерфорд продолжал копать. Но то, что она нашла, было далеко не утешительным.
  
  
  
   Она избегала обращаться в полицейское управление Чарльстона. Резерфорд уже однажды связался с ними и не мог не задаться вопросом, не предупредили ли они людей, появившихся в квартире Фрэнка. Вместо этого она связалась с офисом коронера Чарльстона.
  
  
  
   Основываясь на резервной копии ME-файла, которую она сделала после того, как Апошиан снова посетил так называемые агенты ФБР, она не сомневалась, что ее Джон Доу и жертва перестрелки в полиции в Чарльстоне были одним и тем же. Однако отличалось то, что ее ригидность умерла от передозировки наркотиков, а не от огнестрельных ранений.
  
  
  
   Загадку еще больше усугублял тот факт, что ходатайство об эксгумации не могло быть подано в отношении трупа, поскольку он уже был кремирован. Когда ее спросили, кто санкционировал кремацию, офис коронера сказал ей, что у них нет этой информации и что им придется вернуться к ней.
  
  
  
   У них не было шанса. Позже той же ночью Резерфорд и Апошиан оба были убиты, когда они проехали на красный свет, и их ударил другой автомобиль.
  
  
  
   Ссора, которую Госсе подслушал в тот день, возникла из-за того, что Апошиан сказал Резерфорду просто отпустить ситуацию с Джоном Доу. Резерфорд нашел кое-что в Интернете, но Апошиан не хотел об этом слышать. Он просто хотел, чтобы все это ушло. Это было тогда, когда она выскочила из офиса.
  
  
  
   В ту ночь в похоронном бюро помощник ME отклонил предложение своего друга о втором стакане Maker's Mark и позвонил Резерфорду по мобильному телефону. Он сказал, что чувствовал себя ужасно из-за их ссоры. Он согласился забрать ее, и это был последний раз, когда Том Госс видел его живым.
  
  
  
   Госсе был убежден, что тот, кто хотел, чтобы Апошиан перестал задавать вопросы о пропавшем Джоне Доу, каким-то образом стал причиной фатального происшествия.
  
  
  
   Однако Шеппард не был так уверен. Используя свою сеть контактов в полиции Балтимора, он поговорил со всем персоналом, участвовавшим в расследовании крушения Апошяна. Ни у кого из них не было сомнений в том, что авария произошла иначе, чем с ассистентом ME, трагически проехавшим на красный свет. С автомобилем все было в порядке, и Апошиан не пользовался своим мобильным телефоном во время удара, но у него был незначительный уровень алкоголя в крови - в чем Том Госсе, вероятно, винил себя. Но в конце концов, авария, похоже, произошла по вине Апошяна. Как сказал один из офицеров, бедняга просто облажался.
  
  
  
   Как бы то ни было, Апошиан и Резерфорд оба, очевидно, что-то замышляли, когда их убили. Добавьте пару темных фигур, изображающих из себя агентов ФБР, и даже самый большой циник с трудом проигнорирует возможность какого-то заговора.
  
  
  
   Зачем использовать Джона Доу из Балтимора, чтобы имитировать перестрелку с полицией в Южной Каролине?
  
  
  
   Шеппард нашел начало ответа на вопрос менее чем за две минуты. Чарльстон был маленьким городком, особенно по меркам столичного Балтимора, и еще более полезным было то, что его граждане нечасто участвовали в полицейских перестрелках.
  
  
  
   Он только наполовину прочитал первую газетную статью, которую он нашел в Google, когда понял, каким будет его следующий шаг. Марку Шеппарду нужно было уехать в Южную Каролину.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 32
  
  
  
  
  
  
  
   МЕКСИКА
  
  
  
  
  
  
  
   Это было паршивое маленькое кафе в паршивом маленьком мексиканском городке, но в нем были приличные бутерброды, холодное пиво и, что невероятно, высокоскоростной доступ в Интернет.
  
  
  
   «Прогресс», - пробормотал про себя Филипп Руссар, вытирая губу бутылки «Negro Modelo» рубашкой и вводя пароль.
  
  
  
   Установка была довольно простой и существовала довольно долго, но со всеми своими технологиями американцам еще не удалось найти способ взломать ее. Вот почему это было идеально.
  
  
  
   Руссард и его куратор разделили бесплатную учетную запись электронной почты в Интернете. Вместо того, чтобы публиковать загадочные сообщения на электронной доске объявлений или рисковать быть отмененными, отправляя электронные письма туда и обратно, они просто оставляли короткие заметки друг для друга в папке черновиков учетной записи . Как только другой прочитал сообщение, оно было удалено. Ни следа, ни следа, ни шанса, что кто-то будет следить за их разговорами.
  
  
  
   Руссар сделал то, что должен был, отключился, а затем провел холодной бутылкой пива по лбу. «Что за страна, - подумал он про себя. Высокоскоростной интернет, но без кондиционера.
  
  
  
   Бутылка приятно ощущалась на его лице и на затылке. Ранее этим утром он остановился на бензин, нашел мужской туалет и побрился. Это была одна из привычек, которые он религиозно практиковал каждый день. Он мог благодарить мать за свои темные черты лица. Щетина только усугубляла ситуацию. Хотя некоторые говорили ему на протяжении многих лет, что он выглядел итальянцем, большая часть мира его не видела. Руссар не мог избежать своего разведения. Он выглядел так, как был - палестинцем.
  
  
  
   Для всех дипломатических намерений и целей он был французом. Он говорил на этом языке и имел французский паспорт. Он даже питал сильную неприязнь к американцам, а это означало, что он идеально подходил, когда был во Франции. Но на самом деле ситуация заключалась в том, что его там не было много лет. Война в Ираке сильно занимала его.
  
  
  
   Быть Джубой, находясь везде и нигде, поражать одного за другим западных империалистических солдат с помощью щелчка из винтовки - это было трудоемким делом. Потом его поймали.
  
  
  
   Между интенсивными допросами у Руссара было время подумать - очень много. И за это время ему стали ясны некоторые вещи. Время Америки приближалось.
  
  
  
   Этого не случится за месяцы или даже годы, но через десятилетия Америка рухнет. Это уже происходило. Это происходило прямо на глазах каждого американца, но они были слишком толстыми и довольными большими глотками и спутниковым телевидением, чтобы это увидеть.
  
  
  
   Руссар был поражен тем, как некогда столь гордый народ мог так быстро падать. Ткань американского общества была разорвана. Все, что нужно было сделать, - это потянуть за любую из ниток, и она распалась еще быстрее. Если бы это не было так высокомерно, Америку стоило бы пожалеть. Он многого добился, но, как и Рим, его стремление к власти и мировому господству уже доводило его барабанный бой до могилы.
  
  
  
   Руссар очень хотел вернуться к работе. Казни были блестящей идеей. Это добавило дополнительных мучений к страданиям Скота Харвата. И после того, как он, наконец, закончил с Харватом, Руссар планировал вернуться к своей работе в Ираке. Хотя Исламская армия Ирака подготовила и развернула отличные снайперские команды, страх, который они вселяли в сердца и умы своих врагов, был не таким глубоким, как тот, который Джуба смог создать.
  
  
  
   Джуба был кошмаром. Снайпер Джуба, который нанес удар без предупреждения, не давал спать американским солдатам в своих кроватях по ночам, гадая, будут ли они следующими. Джуба был ангелом смерти, который решал, кто будет жить, а кто умрет. «Как только это задание будет выполнено, - сказал он себе, - я смогу вернуться к своим братьям в Ираке» . Тогда я снова буду дома.
  
  
  
  
  
  
  Глава 33
  
  
  
  
  
  
  
   ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА SARGASSO
  ELK MOUNTAIN RESORT
  MONTROSE, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Ближе к вечеру Скот Харват снова собрался в конференц-зале Саргассо с Тимом Финни, Роном Паркером и Томом Морганом. Шеф-повар курорта приготовил поздний обед, и мужчины вели светскую беседу, пока ели.
  
  
  
   Когда еда была закончена, Морган начал презентацию. «Я хочу сделать краткое общее руководство, а затем перейти к конкретным деталям. Агент Харват, я предполагаю, что вы, возможно, много знаете об этом, но я думаю, что мистер Финни и мистер Паркер выиграют.
  
  
  
   Харват вежливо сделал знак Моргану, чтобы тот продолжал.
  
  
  
   «После 11 сентября многие люди скатились в Афганистане, Ираке и других местах. Согласно моим источникам, задержанные прибыли из более чем пятидесяти стран, только сорок одна из которых действительно была передана прессе.
  
  
  
   «Наибольшее количество задержанных прибыло из Саудовской Аравии, за которой следует Афганистан, а затем Йемен».
  
  
  
   «В этом нет ничего удивительного», - ответил Финни.
  
  
  
   «В самом деле», - согласился Морган, активировав свой ноутбук, и экраны по всей комнате ожили, когда появился первый слайд наспех собранной презентации PowerPoint.
  
  
  
   "Какая связь с Мексикой?"
  
  
  
   «В течение некоторого времени как американским, так и мексиканским спецслужбам были известны узкоспециализированные военизированные учебные лагеря по всей Мексике, некоторые из которых расположены в пределах суток езды от нашей южной границы.
  
  
  
   «Лагерями управляет группа бывших мексиканских военных спецназовцев, известных как Зеты, которые дезертировали в середине 1990-х, чтобы работать в качестве силовиков для высокооплачиваемых наркокартелей».
  
  
  
   Морган перешел к следующему слайду - коллажу фотографий наблюдения. «Лагеря часто посещают самые разные граждане арабского и азиатского происхождения, в том числе тайцы, индонезийцы и филиппинцы».
  
  
  
   «Представители всех горячих точек исламских радикалов в мире», - заметил Финни. «Там внизу обычный террористический Диснейленд».
  
  
  
   Морган кивнул и перешел к следующему слайду. «У меня есть коллега из Вашингтона, который годами говорил, что через Зетов террористы используют способность наркокартелей переправлять людей, оружие и взрывчатые вещества через нашу пористую границу с Мексикой. По мере продолжения расследования, я думаю, что когда-нибудь в будущем мы сможем доказать, что люди и материалы, причастные к атакам на Манхэттен в выходные дни четвертого июля, проникли в эту страну через нашу южную границу ».
  
  
  
   «Если мы знали обо всем этом раньше, почему мы ничего не сделали? Построить забор, убрать лагеря, что угодно, только не сидеть здесь, пока на нас вторгаются? »
  
  
  
   Морган поморщился и сказал: «Для такого рода вопросов вам нужен политический аналитик. Что касается американских разведчиков и нескольких просвещенных членов Конгресса, варвары не у ворот, они уже прорвались сквозь них. Помимо ячеек «Аль-Каиды» на севере Мексики, мы наблюдали активность, в частности, «Хезболлы» и «Исламского джихада». Они все там внизу.
  
  
  
   Бывший сотрудник АНБ перешел к следующему слайду. «Они не только там внизу, но и совершенно не боятся, что кто-то выступит против них. Их яйца настолько велики, что они фактически начали строить мечети, подобные этой, недалеко от Матаморос, Мексика - всего в нескольких милях через Рио-Гранде от Браунсвилля, штат Техас ».
  
  
  
   Харват слышал все это раньше и видел доказательства. У изначально коррумпированного мексиканского правительства не было ни желания, ни смелости выступить против Зетов и наркокартелей. Им наплевать на явную и реальную опасность, которую эти две группы представляют для безопасности Америки.
  
  
  
   Финни был ошеломлен. «Какого хрена, Скотт? Это по-настоящему?"
  
  
  
   Это была одна из немногих черт своей страны, которой стыдился Харват, и его неспособность ответить говорила о многом.
  
  
  
   «Почему президент или Конгресс ничего не делают с этим?»
  
  
  
   «Это сложно», - ответил Харват.
  
  
  
   «То же самое и с операцией на предстательной железе, но вы делаете ее независимо от того, насколько это доставляет боль в заднице. Альтернатива неприемлема ».
  
  
  
   «Слушай, я согласен. Террористы, наркотики, волна нелегальных иммигрантов. У меня есть друзья из пограничного патруля. Это преступно, и мы должны винить только себя. Насколько я понимаю, как мы можем называть Америку самой могущественной нацией на земле, если мы не можем защитить даже свои собственные границы? Нас переполняют, и если мы не справимся с этим немедленно, мы очень скоро проснемся и увидим совсем другую Америку - ту, которая даже самым либеральным из нас не понравится. . »
  
  
  
   «Так что мы будем с этим делать?»
  
  
  
   Харват любил Финни, но сейчас было не самое время решать эту конкретную проблему. «Если не считать загрузки вашего Хаммера шлакоблоками, строительным раствором и деньгами на бензин, чтобы добраться до границы, - сказал он, - мы мало что можем сделать».
  
  
  
   «На самом деле,» сказал Морган, сосредоточив свое внимание на Harvath, «это не совсем верно.»
  
  
  
  
  
  
  Глава 34
  
  
  
  
  
  
  
   «Итак, теперь мы переходим к деталям презентации», - ответил Харват.
  
  
  
   «Именно», - ответил Морган, переходя к следующему слайду - зернистой фотографии наблюдения. «Роналду Палмера, сорок три года, родился в двух часах езды от Мехико в Керетаро.
  
  
  
   «Зеты и инструктор в нескольких лагерях, Палмера был известен своим опытом в военизированных войнах и экзотических взрывчатых веществах. По словам представителей правоохранительных органов Мексики, он также был известен как один из самых безжалостных силовиков картеля. В частности, он был известен ужасными способами, которые он изобрел, чтобы пытать и убивать своих жертв ».
  
  
  
   Чем больше Харват слушал, тем больше он был уверен, что это был правильный парень.
  
  
  
   «В какой-то момент Аль-Каида была настолько впечатлена Палмерой, что предложила ему кучу денег, чтобы он приехал в Афганистан и поработал в их тренировочных лагерях. Он уже немного разговаривал по-арабски, но добавил также дари и пушту. Вскоре после этого он обратился в ислам ».
  
  
  
   «Тролль сказал, что у всех мужчин в списке было несколько подтвержденных убийств американских солдат, разведчиков и частных подрядчиков, поэтому я предполагаю, что Палмера не привезли в Гитмо только за его участие в лагерях Аль-Каиды», - сказал Харват.
  
  
  
   «Нет, - ответил Морган, переходя к следующему слайду, - не был». После 11 сентября США начали операцию «Несокрушимая свобода». Перед вводом сухопутных войск в Афганистан были отправлены узкоспециализированные группы ЦРУ и специальных операций для сбора разведданных, помощи в формировании союзов и т. Д. Без сомнения, это была одна из самых опасных и важных миссий сразу после 11 сентября. Он также был одним из самых успешных. Было бы еще успешнее, если бы не Палмера.
  
  
  
   «С благословения бен Ладена Палмера собрал свои собственные команды, чтобы выследить американцев, которые, как знала« Аль-Каида », будут проскользнуть перед наземной кампанией. Пять американских команд, которые вы видите на этой фотографии, были взяты Palmera, многие из них настолько ужасны, что о них даже не стоит упоминать.
  
  
  
   «Достаточно сказать, что Палмера сам выполнял большую часть мокрой работы - мучил и убивал своих американских пленников после того, как они были разоружены и больше не могли сражаться или защищаться. Говорят, что он любил хранить трофеи за свои убийства. В случае американских передовых отрядов это были их языки. Он разрезал их в то время как солдаты и сотрудники ЦРУ были все еще живы, а затем был сапожником в Кандагаре булыжник пару сапог из них «.
  
  
  
   Харват подумал о своем друге Бобе Херрингтоне, который был ранен в Афганистане, когда помогал другому раненому оперативнику «Дельта», и из-за этого его карьера подошла к концу. Хотя он был вынужден уволиться с работы, которую он любил, он не колеблясь снова поднялся, когда его страна нуждалась в нем. Харват знал, что за люди убили эти солдаты и оперативники ЦРУ Пальмера. Они были невероятно храбрыми, невероятно способными и превыше всего ставили любовь к своей стране - как и Боб.
  
  
  
   Харват знал, что, обнаружив Роналду Палмера, он заставит его заплатить намного больше, чем то, что он сделал со своей матерью и Трейси Гастингс.
  
  
  
   Harvath было сказать, как много, когда Рон Паркер оторвался от своего ноутбука и прерывая его мысль, говоря: «У нас есть активность в чате.»
  
  
  
  
  
  
  Глава 35
  
  
  
  
  
  
  
   САНТЬЯГО-ДЕ-КЕРЕТАРО, МЕКСИКА
  
  
  
  
  
  
  
   В городе Керетаро было жарко, грязно и многолюдно. Хотя его население составляло чуть менее 1,5 миллиона человек, большинство из них, казалось, стекались в исторический центр города - объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, столь известный своей хорошо сохранившейся архитектурой колониальной эпохи.
  
  
  
   В зависимости от того, были ли вы мексиканским или испанским историком, Керетаро был известен как колыбель мексиканской независимости или как очаг революционной активности. Именно в этом городе зародился заговор с целью свергнуть испанцев и оттеснить их обратно в Испанию. Именно здесь был подписан мирный договор, известный как Договор Гваделупе-Идальго, положивший конец мексикано-американской войне и уступивший части современных американских штатов Аризона, Нью-Мексико, Колорадо и Вайоминг, а также всю Калифорнию. , Невада и Юта. Взамен Соединенные Штаты согласились взять на себя долги Мексики перед американскими гражданами на сумму более 3,25 миллиона долларов.
  
  
  
   С учетом как радикальных исламских фундаменталистов, так и подавляющего большинства мексиканского правительства, намеревающегося свергнуть Соединенные Штаты, Керетаро казался идеальным местом для Роналду Палмера, чтобы позвонить домой.
  
  
  
   Когда стало известно о местонахождении тролля Пальмеры, Рон Паркер был разочарован тем, что он не заперся в одном из тренировочных лагерей. Он надеялся, что со всеми бывшими сотрудниками спецопераций, работающими в штате Элк-Маунтин, они смогут собрать собственную ударную группу, перебраться через границу и уничтожить целый лагерь.
  
  
  
   Харвату бы это тоже понравилось, но захват Пальмера в Керетаро имел ряд явных преимуществ. Главной из них было то, что город находился на перекрестке дорог Мексики и имел одну из самых динамичных экономик во всей стране. Это означало, что большие суммы американского и европейского капитала, а также большое количество бизнесменов перемещались через Керетаро на регулярной основе. Со своими бритыми головами Паркер и Финни не собирались сливаться вместе - ни они вдвоем, ни тем более Финни. Он был настолько большим, что выделялся везде, куда бы ни пошел, но Харват прекрасно представлял, как они могут использовать это в своих интересах.
  
  
  
   В оперативном плане Паркер и Финни обладали достаточными тактическими знаниями и опытом, чтобы осуществить то, что хотел сделать Харват. Более того, команда из трех человек была настолько большой, насколько они осмеливались собрать для этой операции. Какими бы хорошими ни были ребята из Валгаллы и Зоны Шесть, команду для такого рода заданий лучше всего держать небольшой.
  
  
  
   Когда их самолет приземлился в международном аэропорту Керетаро, хорошо одетые Финни и Паркер заняли позиции телохранителей вокруг еще лучше
  одетого Харвата.
  
  
  
   Пройдя таможенный и паспортный контроль, Финни и Паркер распаковали радиоприемники из сумок, прикрепили их под спортивную куртку и вставили наушники в уши в стиле Секретной службы. Полицейские, охраняющие терминал, изучали их передвижения, но не более внимательно, чем движения любого другого богатого иностранного бизнесмена, приехавшего через аэропорт. Американцы и европейцы все еще вызывали в Керетаро как удивление, так и предмет зависти.
  
  
  
   На полпути по главной дороге в город Финни велел Паркеру съехать. Они прошли по плохо вымощенной дороге около семи миль в одну из самых ужасных мексиканских трущоб, которые они когда-либо видели. Взятый напрокат автомобиль или нет, это было не самое подходящее место для езды на новом сияющем американском роскошном четырехдверном автомобиле.
  
  
  
   После двойного удвоения назад они наконец нашли то, что искали. Когда они подъехали к крошечному магазину автозапчастей с нарисованными вручную вывесками и ржавыми решетками на окнах, Финни посмотрел на Паркера и сказал: «Продолжайте работать».
  
  
  
   Вылезая из машины, Финни заметил старика в футболке и сандалиях, сидевшего в шезлонге, прислонившемся к фасаду здания. Когда старик улыбнулся, он показал ряд золотых зубов.
  
  
  
   Финни подошел к нему и задал вопрос о дороге в Керетаро. Когда старик дал ему предопределенный ответ, Финни спросил его, есть ли у него запасное колесо, которое подошло бы к их машине. Старик поднялся с шаткого стула и жестом пригласил Финни войти за ним.
  
  
  
   Харват и Паркер наблюдали из машины. Это не было частью соглашения, и никому из них это не понравилось, но у них не было другого выбора, кроме как сидеть и ждать.
  
  
  
   Несколько мгновений спустя Финни снова появился с тем, что, как они думали, было их шиной, завернутой в большой мешок для мусора. Старик обошел машину сзади и дважды стукнул узловатыми костяшками пальцев по багажнику. Паркер нажал на фиксатор багажника, и Финни осторожно положил шину внутрь.
  
  
  
   Через десять минут они вытащили машину в сторону от дороги и вышли. Выталкивание ствола, они сняли пластиковый пакет со всего «запасным колесом». Скотч внутри шины была все Harvath просила. Troll заповедал им дорого за оружие, но видя, как у них не было никаких источников в Мексике и Harvath не могли воспользоваться любой из его соединений постоянного тока из-за страха президент узнает, что он был до, они бы имели небольшой выбор но согласиться покупать то, что им нужно от троллей и его обширной сети.
  
  
  
   Харват был рад получить оружие. Если Роналду Палмера был таким опасным, как все его называли, они были бы им необходимы.
  
  
  
  
  
  
  Глава 36
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя Палмера мог бы жить где угодно в Керетаро, он предпочитал унылый район Эль-Тепе, где люди занимались своими делами и не задавали много вопросов.
  
  
  
   Он держал скромный двухэтажный дом недалеко от главной рыночной площади. В задней части был своего рода внутренний дворик, где он разбил обширный сад, изюминкой которого были аккуратные ряды карликовых фруктовых деревьев.
  
  
  
   Садоводство было времяпрепровождением, к которому Палмера пришла в последние годы жизни, и это стало надежным способом успокоить его нервы и отвлечься от всего, что он видел и все, что он сделал.
  
  
  
   Чтобы представить пять столпов ислама, он посадил пять разных видов деревьев: яблоко для свидетельства веры; абрикос для ритуала ежедневной молитвы; вишня для обязательного раздачи милостыни; нектарин для поста и персик для паломничества в Мекку - путешествие, которое Пальмера еще предстояло предпринять.
  
  
  
   Когда он ухаживал за каждым типом дерева, ему напомнили о его преданности Аллаху и сосредоточили свое внимание на том, что этот конкретный столп ислама значил для него. Посреди слишком светского мира сад Пальмера был его святилищем, его земным раем. Это также было самым слабым звеном в защите его дома.
  
  
  
   Вначале Харват отказался от идеи схватить Палмеру с улицы - слишком много свидетелей и слишком много вещей, которые могут пойти не так. Лучшим шансом было отвезти его к нему домой.
  
  
  
   Согласно разведданным, Палмера жила одна и не путешествовала с телохранителями - его репутация была единственной защитой, в которой он нуждался. Единственное, что беспокоило Харвата, это то, насколько хорошо Пальмера проводила связь по соседству. Раздача денег местным благотворительным организациям, церквям и нуждающимся семьям была отличным способом приобрести лояльность и взгляды, которые будут предупреждать вас о любом признаке, что кто-то пришел вас искать.
  
  
  
   В конце концов, у Харвата и его команды просто не было возможности узнать об этом. Таким образом, они должны были принять позицию, что каждый человек в радиусе четырех кварталов от дома Палмера был на его зарплату и готов бросить монетку в любой момент. Попытка прокрасться по соседству была исключена. Они должны были быть выделены жирным шрифтом, как латунь.
  
  
  
   Именно это они и сделали.
  
  
  
   Они припарковали машину напрокат в одном квартале от дома Палмера и заплатил пару лавочников сто баксов за штуку, чтобы следить за ним. Хотя Финни очень плохо говорил по-испански, было ясно, что случится с продавцами, если они вернутся и что-то случится с их автомобилем.
  
  
  
   Он занял позицию позади Харвата и Паркера, они прошли за угол и свернули на улицу Палмера. Харват оживленно говорил и указывал на разные здания со свитком чертежей под мышкой.
  
  
  
   Через три четверти квартала Харват заметил узкий проход, ведущий к задней части дома Палмера, и остановился. Вытащив чертежи из-под руки, он развернул их на капоте припаркованной машины и, казалось, внимательно их изучал. Вынув из кармана небольшой цифровой фотоаппарат, он протянул его Паркеру и приказал начать фотографировать.
  
  
  
   Соседи понятия не имели, кто этот человек с чертежами, но, судя по размеру его телохранителя, он должен был быть очень важным человеком. Если он был в Эль-Тепе, это могло означать только одно - реконструкцию. А перепланировка - это деньги, большие деньги.
  
  
  
   Они наблюдали, как этот человек изучал свои планы, а его помощник фотографировал их магазины и здания, в то время как послушный телохранитель стоял рядом, готовый отразить любое непрошеное приближение.
  
  
  
   Желая выглядеть достойно интерес бизнесмена в их окрестностях, некоторые из владельцев магазинов по улице перемешиваются внутри, чтобы получить метлы и начали подметать свои тротуары.
  
  
  
   Харват продолжал жестикулировать, используя ручку, чтобы указать, как силовые кабели входят в несколько различных структур. Удовлетворенный тем, что они привлекли к себе должное внимание, Харват еще несколько минут изучал свои чертежи, затем указал на проход прямо перед ними. Взяв под мышку рисунки нового манежа Тима Финни для верховой езды на Лосиной горе, он начал идти. Это был бы один из самых опасных моментов в их плане вступления.
  
  
  
   Том Морган тайно подключился к спутнику АНБ, который позволял ему следить за всем, что происходило в Колорадо. На данный момент дом Роналду Пальмера был пуст. Если они собирались попасть внутрь, сейчас самое время это сделать.
  
  
  
   Прием «все ясно» над динамиком, Рон Паркер передал сообщение для Harvath, и они случайно превратился в узкий трап. Он был усыпан мусором и пахло мочой. Harvath пахло хуже.
  
  
  
   Он проигнорировал запах и даже крысу, которая выглядела так, как будто она могла быть соперником на Черчилль-Даунс, и направился к концу коридора.
  
  
  
   Пистолет с отмычкой был наполовину вынут из кармана, когда он подошел к тяжелой деревянной двери, пронизанной черными железными полосами, и понял, что им придется подумать о чем-то другом. Дверь выглядела так, как будто ее вытащили из средневекового замка или укрепленного испанского представительства, и ее толстый железный замок был столь же устрашающим. Придется перелезть через высокую каменную стену.
  
  
  
   К счастью, они были довольно хорошо скрыты от улицы, и Харват сразу приступил к работе.
  
  
  
   Сделав два шага назад, он досчитал до трех и прыгнул на вершину стены. Он вцепился в нее и молча поблагодарил за то, что крышка не была забита битым стеклом - обычная мера безопасности в странах третьего мира. Он подтянулся, закинул ноги и спрыгнул в сад внизу.
  
  
  
   При этом он услышал что-то, от чего его кровь превратилась в лед.
  
  
  
  
  
  
  Глава 37
  
  
  
  
  
  
  
   Животные вырвались из импровизированной конуры и с поразительной скоростью устремились на Харват. Его видение сузилось. Все, что он мог видеть, это их искаженные отвратительные лица с ужасными зубами и угольно-черными глазами.
  
  
  
   В одно мгновение они были воздушно-рты широко открыты, готовы рвать его плоть. У Харвата не было времени ни вытащить оружие, ни уйти с дороги. Его единственной реакцией был чистый инстинкт. Он поднял обе руки, чтобы защитить лицо.
  
  
  
   Раздался звук двух быстрых хлопков, когда животные врезались в Харвата и отбросили его спиной к стене. Он быстро отвернулся от них, удивленный тем, что у него развязаны руки.
  
  
  
   Харват приготовился к следующему штурму собак, но затем понял, что этого не произойдет. Он поднял глаза и увидел Рона Паркера, сидящего верхом на стене, его пистолет с глушителем был зажат в обеих руках. Его глаза быстро осмотрели сад на предмет каких-либо других угроз. Не видя ничего, он спрыгнул и присоединился к Харвату.
  
  
  
   «Том Морган присылает свои извинения», - сказал Паркер, убедившись, что животные погибли. «Он никогда не замечал собак».
  
  
  
   Харват посмотрел на два тела на земле. Животные были абсолютно мерзкими. Они оказались чем-то вроде кросса питбуль-доберман, который пошел ужасно неправильно. На них было противно смотреть. Тем не менее, Харват сожалел о том, что убил их. Он любил собак.
  
  
  
   Но не было сомнений, что эти мальчики разорвали бы его на части. Ему повезло, что Рон Паркер был таким выдающимся стрелком.
  
  
  
   «Спасибо», - сказал Харват, вытаскивая оружие.
  
  
  
   «Это ты мне должен», - ответил Паркер, когда Финни перелез через стену и приземлился всего в нескольких футах от нее.
  
  
  
   «Это самые уродливые собаки, которых я когда-либо видел», - сказал Финни, схватив их за задние лапы и потянув к рифленой металлической будке.
  
  
  
   Пока Финни прятал туши, Паркер осмотрел соседние окна на предмет каких-либо признаков того, что они были обнаружены, а Харват открыл замки на задней двери Палмеры.
  
  
  
   Когда он открыл дверь, он подал знак Финни и Паркеру, и они проскользнули внутрь позади него.
  
  
  
   Как и сказал тролль, в Палмере не было системы сигнализации. Но почему-то тролль не заметил собак. Харват сделал пометку, чтобы обсудить это с ним позже.
  
  
  
   С обнаженным оружием мужчины быстро пронеслись по дому, очищая каждую комнату на своем пути. Ни Палмера, ни кого-либо еще не было видно. Это дало Харвату несколько дополнительных минут, чтобы что-то поискать.
  
  
  
   Пока Финни смотрел на входную дверь, а Паркер - сзади, Харват начал поиски. Он начал со шкафов на нижнем этаже, а когда те оказались пустыми, он направился наверх.
  
  
  
   Он осмотрел все туалеты под кроватью и пододвигал стул, чтобы получить доступ к потайному чердаку, когда Финни попросил его вернуться.
  
  
  
   "Как дела?" - прошептал Харват с вершины лестницы.
  
  
  
   Финни постучал по наушнику. «У Моргана прибывает машина, которая соответствует описанию, которое мы получили для Palmera».
  
  
  
   "Сколько?"
  
  
  
   «Сорок пять секунд, максимум», - ответил Финни. «Нам нужно встать на место».
  
  
  
   Харват оглянулся через плечо в сторону спальни, где он нашел крошечное чердак, и решил, что это может подождать.
  
  
  
   Харват был на полпути вниз, когда услышал, как его друг сказал: «Ребята, у нас тут небольшая проблема».
  
  
  
   Харват поспешил вниз по остальной лестнице и присоединился к Финни у окон в передней части дома. Он был прав. У них была проблема. Роналду Палмера был не одинок.
  
  
  
  
  
  
  Глава 38
  
  
  
  
  
  
  
   Палмера выбрался из своей Toyota Land Cruiser в сопровождении еще двух мужчин, ни один из которых не выглядел мексиканцем.
  
  
  
   Оба они были всего на волосок ниже, чем Палмера шести футов ростом, и, очевидно, проводили много времени на открытом воздухе. Их кожа потемнела от солнца, и, хотя с некоторыми людьми они могли сойти за южноамериканцев, черты лица сразу же выдали их Харвату. Эти двое были арабами; скорее всего, связан с одним из тренировочных лагерей Пальмера.
  
  
  
   Если это было правдой, они представляли очень серьезную угрозу. Харвату приходилось думать быстро.
  
  
  
   Один из самых популярных тайных методов покорения опасного подозреваемого был передать ему билет на пять секунд езды через Taser X26. Когда электричество начало бегущее через тело субъекта, его нервно-мышечная система была нарушена, и он рухнул на землю. Некоторые кричали, но большинство из них были так заперты, они просто упали на землю, где их руки и ноги могут быть Flexicuffed и полоска клейкой ленты могут быть помещены через рот.
  
  
  
   Вот как был использован электрошокер против одного подозреваемого. Трое мужчин - это совсем другое.
  
  
  
   Харват проверил вторичный патронный патрон под рукояткой электрошокера. Он не удивился, обнаружив, что она пуста. Оружие, вероятно, использовалось до того, как попало в его руки. Для чего, он не хотел знать.
  
  
  
   Отсутствие вторичного патрона оставило Харвату и его команде очень мало вариантов.
  
  
  
   Финни и Паркер сделают все возможное, чтобы выполнить свою работу. Они не боялись запачкать руки, но они не могли просто заигрывать с приятелями Палмера, потому что они выглядели арабами. Хотя они, вероятно, были парочкой мешков с грязью, замешанной в каких-то очень плохих вещах, все же были некоторые вещи, которые Харват не делал, и убийство людей, не объяснивших ему причин, было одной из них.
  
  
  
   Тем не менее, когда пришло время делать дело, Харвату часто не требовалось много убеждений. Он мог сказать, просто взглянув на большинство людей, что они за мужчины или женщины. Может быть, это его подготовка в секретной службе. Может быть, это были годы, которые он провел в опасных профессиях, но суть в том, что, убивая во многих случаях, он мгновенно распознал эту способность в других - твердое, неумолимое лицо, вечно бдительные глаза, они всегда были там. Человек, знакомый с убийством, носил это как стодолларовую стрижку - это было безошибочно.
  
  
  
   Харват не сомневался, что Палмера и его товарищи доставят неприятности. Хитрость заключалась в том, чтобы уничтожить их до того, как кто-либо из них успеет отреагировать. На стороне Харвата, Финни и Паркера был элемент неожиданности. Единственный вопрос заключался в том, смогут ли они использовать это в своих интересах с таким внезапным добавлением двух новых игроков? У них не было особого выбора. Они должны были.
  
  
  
   Харват указал Финни и Паркеру, что он хочет, чтобы они сделали, и мужчины заняли свои места.
  
  
  
   Обхватив рукой электрошокер, он молился, чтобы его план сработал.
  
  
  
  
  
  
  Глава 39
  
  
  
  
  
  
  
   Из окна Финни наблюдал, как мужчины идут по тротуару. Вдруг он воскликнул: «Вот дерьмо!»
  
  
  
   Харват выбежал из своего укрытия как раз вовремя, чтобы увидеть, как Палмера и его сообщники свернули с трапа и направились к задней части здания.
  
  
  
   Весь план был основан на их прохождении через парадную дверь. Теперь они собирались войти через спину, и для этого им нужно было пройти через сад. В тот момент, когда собаки не ответили на их вход, Палмера знала, что что-то не так.
  
  
  
   Единственное, что Харват ненавидел больше, чем придумывать наспех составленный план, - это придумывать второй, наспех сформированный план, потому что первый провалился. Каждый раз, когда они меняли свою тактику, шансы становились против них все больше.
  
  
  
   Но даже в этом случае Харват был обучен приспосабливаться и преодолевать - быстро мыслить и добиваться успеха, несмотря ни на что. План, который сейчас пришел ему в голову, был чисто военным инстинктом, рожденным годами практики.
  
  
  
   Поскольку Паркер был лучшим стрелком в их группе, ему досталась самая тяжелая работа. Оставив его у входной двери, Харват и Финни бросились к задней части дома.
  
  
  
   Задняя дверь с его многочисленными засовами еще была открыта, и они мчались через него и в сад. Они заняли свои места, как Palmera засунул ключ в замок тяжелой железной двери сада.
  
  
  
   Ключ начал поворачиваться, а затем остановился. Харват знал почему. Палмера ожидала что-нибудь услышать. Несомненно, собаки обычно сходили с ума, когда слышали ключ Пальмера в замке.
  
  
  
   Harvath выстрелил Финни взгляд. Они могут быть в состоянии принять Palmera и его приятели в проходе, но с элементом неожиданности уже не на их стороне, что-то очень плохо, может легко произойти.
  
  
  
   Финни получил сообщение. Достигнув навеса для собачьей будки, он тряхнул листами гофрированного металла.
  
  
  
   Двое мужчин уставились на дверь, их уши напрягались для любого звука замка, который мог бы сигнализировать о намерениях Пальмера. Ничего не произошло. Очевидно, создаваемый ими звук был не тем, что искала Палмера. Харват переключил свое внимание с двери на верх стены, будучи уверенным, что в любой момент Палмера или один из его соратников откроет ему голову, чтобы посмотреть, что происходит.
  
  
  
   Момент так и не наступил. Вместо этого Палмера вызывающе тряхнул ключом в замке. Он играл с собаками, пытаясь разжечь их. Возможно, они были даже лучше обучены, чем предполагал Харват. В конце концов, они не прыгнули, пока он уже не перебрался через забор в сад. Это может быть игра Palmera играла с ними, получить их все работали, прежде чем он показал себя как являющиеся «воспринимается опасность» на другой стороне двери. Харват знал множество людей, которые время от времени любили по-доброму дразнить своих собак. Может, его план сработает.
  
  
  
   Когда ключ повернулся и тяжелый замок открылся , на лице Харвата расплылась легкая улыбка. Это определенно сработает.
  
  
  
   Лицо Палмера было первым, что он увидел. Это было рябой от лет ужасной акны и едва прикрытый от паршивого предлога для бороды он вырос в почтении к его мусульманской вере. Его черные волосы были растрепаны, а темные узкие глаза рассказали Харвату все, что ему нужно было знать о нем. Когда Харват покончит с Палмерой, он убьет его. Но сначала им нужно было немного поговорить.
  
  
  
   Когда мексиканский террорист вошел в сад, Харват выскочил из своего укрытия и позволил зазубренным зондам своего электрошокера разорвать его. Они разорвали тонкую хлопчатобумажную рубашку Пальмеры и застряли у него в груди. Мгновенно электричество начало течь, и убийца подвергся тому, что американские правоохранители назвали «верхом на буйволе».
  
  
  
   Когда его мускулы сжались, и его шестифутовое тело устремилось лицом к земле, Тим Финни положил весь свой вес на дверь сада. Он захлопнулся с оглушительным треском, похожим на выстрел из винтовки, и обе когорты Пальмера рухнули на трап, оставив одну из них без сознания.
  
  
  
   Прежде чем другой мужчина осознал, что произошло, Финни снова открыл дверь и оказался на нем. С одной хорошо помещенного ударом по голове, мужчина присоединился к своему другу в области бессознательного.
  
  
  
   Паркеру было предъявлено обвинение в том, что он ударил арабов по колену, если дела пошли не так, но теперь, когда они оба замерзли, он побежал по трапу и помог Финни затащить их тела в сад.
  
  
  
   Скрестив руки Палмера за спиной и закрыв рот изолентой, Харват избавил его от полуавтоматического пистолета, двух ножей, баллончика с перцовым аэрозолем и стингера Китинга. Этот парень был настоящей возлюбленной, и Харвату не терпелось поработать над ним. Если ему повезет, с Палмерой придется столкнуться с трудностями и потребует очень долгого допроса.
  
  
  
   Харват прижимал колено к затылку мужчины, в то время как Паркер и Финни склеивали и связывали его amigos с помощью Flexicuffs и бросали их в гофрированный навес, чтобы отсыпать его поверх мертвых собак.
  
  
  
   Когда они закончили, Харват встал и рывком поставил только что оживающую Палмеру на ноги. Когда холодная трубка глушителя была прижата к ребрам убийцы, Харвату не нужно было объяснять, что произойдет, если он совершит какую-нибудь глупость. Палмера был умным человеком и слишком хорошо знал, что его ждет.
  
  
  
  
  
  
  Глава 40
  
  
  
  
  
  
  
   Рон Паркер задернул шторы в гостиной, когда Харват оторвал кусок клейкой ленты ото рта Палмера и толкнул его в кресло.
  
  
  
   Когда человек открыл свой яппер, чтобы проклясть троих, Харват так сильно ударил его ногой по маракасам, что у него перехватило дыхание.
  
  
  
   Пока Палмера лежала на полу, хватая ртом воздух, Харват схватил его за рубашку и посадил обратно в кресло. «Я задаю вопросы, а вы отвечаете на них. Вот как это работает. Любое отклонение от этой программы, и я буду неприятным. Мы понимаем друг друга? »
  
  
  
   Палмера не ответила. Он просто сердито посмотрел на Харвата.
  
  
  
   Вытащив электрошокер из кобуры на пояснице, Харват прижал устройство к шее Палмера и нажал на курок. Даже без дополнительного патрона, который можно было стрелять с большого расстояния, вблизи Тазер все еще мог использоваться в качестве эффективного оглушающего оружия.
  
  
  
   Мгновенно тело Палмера заперлось, и он упал со стула. Когда он ударился об пол, его нос выдержал всю тяжесть удара и разбился.
  
  
  
   Как Harvath помог ему вернуться на свое место, он наклонился к его уху и сказал: «Вы знаете, каждый из этих случаев смерти людей в Америке с помощью электрошокера являются фигню. Девяносто девять процентов времени они имеют основное заболевание сердца. Как твое сердце, Роналду?»
  
  
  
   «Пошел ты на хуй», - выплюнул мужчина, пытаясь полностью отдышаться.
  
  
  
   Харват приставил электрошокер к другой стороне шеи и сказал: «Мы можем делать это всю ночь. Я принес много запасных батарей ».
  
  
  
   Палмера начал плевать ему в лицо, поэтому Харват снова позволил ему покататься на буйволе.
  
  
  
   Харват вернул мужчину в кресло и подождал, пока его дыхание стабилизируется. «Если это не привлекает вашего внимания, мы можем подготовить для вас ванну для ног и вытащить аккумулятор из вашего грузовика. Тебе решать."
  
  
  
   Вместо английского, на этот раз Палмера выругалась на него по-испански. Это был тонкий признак того, что они начали его утомлять.
  
  
  
   Из сломанного носа Пальмера текла кровь, поэтому Харват дал знак Финни принести им полотенце из кухни.
  
  
  
   Когда Финни вернулся и протянул ему полотенце, Харват обернул им руку, схватил Пальмеру за нос изо всех сил и потянул к себе.
  
  
  
   Убийца заревел от боли. Харват позаботился о том, чтобы он говорил достаточно громко, чтобы его услышали. «Что вы делали в округе Колумбия? Как ты нашел мой дом? Как ты нашел дом моей матери? "
  
  
  
   Палмера не ответила. Он был на грани потери сознания от боли. «Почему вы нацелены на людей вокруг меня?» - потребовал ответа Харват. «Вы работаете один или вас кто-то прислал? Ответь мне!"
  
  
  
   Харват был готов еще раз прокатить подонка на пятерых с электрошокером, когда Финни положил руку ему на плечо. Ему не нужно было ничего говорить. Этого жеста было достаточно. У них была вся ночь, если им нужно было над ним поработать. Избиение его без сознания только помешает тому, для чего они пришли. Они были здесь, чтобы получить информацию, и если Харват не сможет контролировать свои эмоции, он все испортит.
  
  
  
   Он отпустил сломанный нос Пальмера и попытался выбросить из головы образы того, что случилось с Трейси и его матерью. У нас будет достаточно времени, чтобы полностью излить свой гнев на Палмеру, но пока нет.
  
  
  
   Харват отошел от пленника и увидел, как подбородок мужчины упал ему на грудь. Хорошо, что Финни остановил его, когда он это сделал. Глаза Пальмера были расфокусированы и полузакрыты.
  
  
  
   Как только Харват собирался немного шлепнуть его, чтобы заставить его прийти в себя, Палмера начала бормотать. Он был слабым, и ни Харват, ни Финни, ни Паркер не могли понять, что он говорил. Вероятно, он просто читал стихи из Корана. Все они так поступали, когда были напуганы. Каким бы крутым ни казался Палмера, он не мог сравниться с Харватом. Весьма вероятно, что этот человек увидел в Харвате то, что Харват видел в нем - способность и готовность убивать.
  
  
  
   Пока Харват не знал точно, что говорит Пальмера, он знал, что ему нужно рассматривать каждое высказывание как потенциально важное. Приставив электрошокер к паху человека, Харват ясно дал понять, что Палмера может и дальше играть крутого парня, но это будет на его страх и риск.
  
  
  
   Когда Харват наклонился вперед, чтобы попытаться расшифровать, что говорил человек, прозвучало что-то похожее на громадный дуб, раскалываемый по центру раскаленной добела молнией. Взгляд Харвата потемнел, и он отпрянул.
  
  
  
   Врезавшись в журнальный столик, он потерял равновесие. Откуда-то позади того места, где сидела Палмера, Харват услышал звук бьющегося стекла и отчаянные крики Финни и Паркера.
  
  
  
   Через несколько секунд на улице послышался визг покрышек. За этим последовал тошнотворный глухой удар, и даже в тумане Гарват понял, что машина кого-то сбила. Он молился, чтобы это была не Палмера.
  
  
  
   Отряхнувшись от звезд, которые затуманивали его взор, вместе со своим презрением к себе за то, что его затянули в такой мощный удар головой, Харват заставил себя подняться на ноги и с трудом выбрался за дверь на улицу.
  
  
  
   Финни поднял глаза от того места, где изуродованное тело Роналду Палмера лежало под бампером помятого зеленого такси, и покачал головой.
  
  
  
   Харват двинулся к трупу, и Рон Паркер схватил его за руку. «Он мертв, - сказал Паркер. "Давай выбираться отсюда."
  
  
  
   «Еще нет», - ответил Харват, выскользнув из рук своего друга и подошел к Палмеру.
  
  
  
   Начала собираться толпа, но Харват игнорировал их. Наклонившись, он вытащил из кармана цифровой фотоаппарат, сделал снимок и снял с него отвратительные ботинки.
  
  
  
   Вернувшись на тротуар вместе с Финни и Паркером, Харват сказал: «Теперь мы можем идти».
  
  
  
  
  
  
  Глава 41
  
  
  
  
  
  
  
   ЧАРЛСТОН, ЮЖНАЯ КАРОЛИНА
  
  
  
  
  
  
  
   Свидетели в полиции Марка Шеппарда предупредили его, чтобы он не обращал внимания на свои P и Q в Чарльстоне. С 1995 года он неизменно признавался городом с «лучшими манерами» в Америке, и они не любили грубое или хамское поведение. Шеппард не знал, сказать спасибо или оскорбиться. В любом случае, он не планировал оставаться в городе достаточно долго, чтобы произвести впечатление.
  
  
  
   Полицейские стреляли в Чарльстоне очень редко, и Шеппард без труда нашел то, что искал. Согласно газетным статьям, которые он читал, основной группой тактического реагирования на месте «перестрелки» полиции Джона Доу была группа спецназа Офиса шерифа округа Чарльстон. Сообщество SWAT было относительно небольшим, и Шеппард смог использовать свое влияние с высокопоставленным членом SWAT из Балтимора для знакомства с главой SWAT Маком Манганом в Чарльстоне.
  
  
  
   Хотя обычно Манган хорошо ладил со СМИ, он никогда особо не заботился о репортерах. На его взгляд, у них была одна цель и одна цель - выставить его и других сотрудников правоохранительных органов в плохом свете.
  
  
  
   Разбираться с теми, кто находится на его заднем дворе, было достаточно плохо, но ему было не по душе уговаривать журналиста-янки, который, несомненно, направлялся сюда, пересмотреть свою команду и нарисовать их как кучку радостных болванов. Если бы он и его жена не были такими хорошими друзьями с Ричардом и Синди Мосс в Мэриленде, он бы никогда не согласился на эту встречу.
  
  
  
   Шеппард познакомился с Манганом - здоровенным мужчиной лет сорока - в кафе Wild Wing на Маркет-стрит , где они заказали обед.
  
  
  
   К тому времени, как прибыла их еда, Шеппард был уверен, что достаточно обменялся разговорами с полицейскими, чтобы успокоить тему и перейти к тому, что он действительно хотел обсудить. «Я полагаю, Дик Мосс сказал вам, почему я здесь?»
  
  
  
   Манган кивнул и откусил от бутерброда.
  
  
  
   «Что вы можете рассказать мне о том, что произошло?»
  
  
  
   Командир спецназа задумчиво пережевал пищу, а затем промокнул рот салфеткой. «Плохой парень забаррикадируется внутри дома. Команда спецназа входит. Взрыв. Хлопнуть. Больше никакого плохого парня ».
  
  
  
   Шеппард улыбнулся. «Я понимаю. Округ Чарлстон - не то место, где добрые дела относятся к плохим парням ».
  
  
  
   Манган поднял большой и указательный пальцы в пистолете, изображенном в пантомиме, и подмигнул Шеппарду, уронив молоток.
  
  
  
   Репортер добродушно засмеялся. «В статье Post and Courier было немного больше деталей, но мне кажется, что они все поняли».
  
  
  
   Командир спецназа открыл рот и откусил еще один большой кусок сэндвича.
  
  
  
   «Я начинаю думать, что, возможно, мне стоило начать задавать свои вопросы до того, как мы пообедали».
  
  
  
   И снова Манган поднял свой воображаемый пистолет и нажал на курок, еще раз подмигивая Шеппарду.
  
  
  
   Репортер разозлился. «Вы знаете, Дик сказал мне , чтобы быть готовым к AW Чепуха dipshit жлоба рутина, я просто не ожидал , что начать так быстро.»
  
  
  
   Манган перестал жевать.
  
  
  
   «Не позволяй мне прерывать твой обед», - продолжил Шеппард. «Пока я плачу за вашу деревенскую счастливую еду, я хочу убедиться, что вы наслаждаетесь каждым кусочком. Кстати, какая детская игрушка идет с мангалом и разливом? Пачка Мальборо?
  
  
  
   Командир спецназа вытер рот салфеткой и уронил на тарелку.
  
  
  
   Шеппард наблюдал за ним, совершенно не заботясь о том, рассердился ли мужчина. Он приехал в Южную Каролину не для того, чтобы здесь его тронул Стоунволл Джексон.
  
  
  
   Медленно улыбка расплылась по лицу Мангана. «Дик сказал, что ты мог бы быть немного обидчивым».
  
  
  
   "Он сделал, не так ли?" - ответил Шеппард.
  
  
  
   Манган кивнул.
  
  
  
   "Что еще он сказал?"
  
  
  
   «Он сказал, что после того, как я закончу трахаться, я должен попытаться ответить на ваши вопросы».
  
  
  
   Шеппард заметил, что его левая рука мертвой хваткой сжала его колу. Со смехом он позволил себе расслабиться. «Так значит ли это, что тебе надоело ебаться?»
  
  
  
   «Это зависит от обстоятельств», - ответил Манган. "Вы перестали быть чувствительными?"
  
  
  
   Типичный полицейский перебор. Шеппард должен был это предвидеть. Копы в Чарльстоне ничем не отличались от того, что было в Балтиморе. В ответ на вопрос мужчины репортер кивнул.
  
  
  
   Манган улыбнулся. "Хороший. Что вы хотите знать о стрельбе? "
  
  
  
   "Все."
  
  
  
   Манган покачал головой взад и вперед. «Давай просто прорежем все это дерьмо».
  
  
  
   «Хорошо», - сказал Шеппард, подыгрывая, - «Дик сказал, что ты был первым парнем в доме. Что ты видел?"
  
  
  
   «Это первое, что нам нужно сделать прямо сейчас», - ответил он. «Я был не первым, кто вошел».
  
  
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
  
  
   Манган сделал знак Шеппарду выключить его мини-магнитофон. Когда он это сделал, спецназовец оглянулся через плечо, а затем снова повернулся к репортеру и сказал: «Единственный способ, которым я скажу вам что-нибудь, - это если вы согласитесь, что все это не для протокола».
  
  
  
  
  
  
  Глава 42
  
  
  
  
  
  
  
   ЮТА ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК
  ПАРК СИТИ, ЮТА
  
  
  
  
  
  
  
   Филипп Руссар был в хорошей спортивной форме, но никогда не считал себя спортсменом. Как целая культура могла быть настолько одержима таким широким спектром видов спорта, было ему непонятно. Конечно, это была роскошь, которую могла себе позволить только такая западная нация, как Америка.
  
  
  
   Руссар сидел и наблюдал за юными спортсменами, участвующими в тренировке сборной США по фристайлу. Был ясный безоблачный день. Температура была идеальной - выше семидесяти, ветра не было, отличные условия для тренировок.
  
  
  
   Обстановка напомнила ему о многих деревнях, где его семья арендует шале на время отпуска. Конечно, они были намного дальше этого. Потребность в безопасности в его семье была такова, что несколько раз в году, когда они собирались вместе, они всегда находились где-то там, где они мало рисковали быть замеченными или, что еще хуже, стать жертвами.
  
  
  
   Олимпийский парк Юты площадью 389 акров был местом проведения в 2002 году олимпийских соревнований по бобслею, санному спорту и прыжкам с трамплина, а также круглогодичным тренировочным полигоном для членов лыжной сборной США.
  
  
  
   Из своего наблюдения он узнал, что аэробатлеты должны были «квалифицировать воду» для всех новых прыжков, прежде чем им разрешат фактически испытать их на снегу после наступления зимнего сезона. Три покрытых пластиком пандуса, или «кикера», как их называли, имитировали настоящие пандусы, на которых лыжники выполняли воздушную акробатику в течение регулярного сезона. Разница заключалась в том, что вместо того, чтобы приземлиться у подножия заснеженного холма, они приземлились в лужу с водой.
  
  
  
   Руссар очень хотел увидеть, как это делается, и во время своего первого посещения парка его встретили с некоторыми исключительными трюками. Воздушные спортсмены в своих неопреновых «коротких» гидрокостюмах, лыжных ботинках и шлемах карабкались по лестнице на вершину любого пандуса, который собирались использовать, снимая лыжи через плечи, а затем щелкали креплениями. . Пластиковые рампы постоянно поливали водой, и спортсмены катались по ним точно так же, как по снегу.
  
  
  
   Спускаясь прямо с покрытого пластиком холма, лыжники врезались в пандус в конце и были подброшены в воздух, где их тела совершали повороты, сальто и искривления, бросающие вызов силе тяжести и явному убеждению.
  
  
  
   Поверхность водного бассейна была разбита клубящимися пузырьками, введенными через серию форсунок, чтобы помочь лыжникам смягчить приземления. В сочетании с ремнями безопасности и симуляторами прыжков на батуте здесь работало немало науки. Это была захватывающая серия изображений, которые Руссар будет носить с собой всю оставшуюся жизнь. Он был благодарен за то, что уйдет задолго до того, как его план вступит в силу.
  
  
  
   Сидя на холме, выходящем на бассейн, зеленую долину внизу и заснеженные горы за ним, Руссар закрыл глаза и позволил себе почувствовать солнце на своем лице. Каждый день во время своего плена он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь снова дышать свободным воздухом. Он путешествовал по миру и посетил несколько мест, столь же мирных и безмятежных, как Парк-Сити, штат Юта. Но этот мир и безмятежность скоро изменились.
  
  
  
   Когда его куратор связался с ним по одноразовому мобильному телефону, который он купил в Мексике, возник спор. Руссар хотел закончить свое задание. Перебирать этот замысловатый список лиц в жизни Скота Харвата было не только опасно, но и излишне. Не то чтобы Руссар боялся, что его поймают; он знал, что в этом задании у него было преимущество перед всеми, поскольку никто из них не знал, куда и кого он нанесет следующим.
  
  
  
   Несмотря на это, он был достаточно умен, чтобы понимать, что с каждой атакой, которую он проводил, шансы на то, что он будет схвачен или убит, увеличиваются.
  
  
  
   Руссар хотел перейти к концу списка, но его куратор не услышал об этом. Их отношения становились натянутыми. Их последний разговор в Мексике закончился тем, что обычно спокойный и собранный Руссар крикнул и повесил трубку.
  
  
  
   Когда они поговорили пару часов спустя, Руссар охладился, но все еще был зол. Он хотел, чтобы Харват заплатил за то, что он сделал, но были и другие способы сделать это. Месть должна быть масштабнее и жестче. Не следует оставлять выживших. Люди, близкие к Харвату, должны умереть, и он должен чувствовать и видеть их кровь на своих руках до конца своей жизни.
  
  
  
   Наконец, его куратор уступил.
  
  
  
   Руссар наблюдал, как последние за день аэробатлеты поднимались по лестнице для своих последних прыжков. Было время.
  
  
  
   Он осторожно перекинул рюкзак через плечо и подошел к краю бассейна. Его поразило отсутствие безопасности в парке. Зрители и персонал улыбались и здоровались с ним, когда он проходил, никто из них даже не подозревал о том ужасе, который он вскоре развяжет.
  
  
  
   Первое устройство было упаковано в длинный рулет для сэндвичей, а затем завернуто в пищевую обертку Subway. Он попал в урну для мусора возле главных ворот бассейна.
  
  
  
   Оттуда Руссар спокойно прошел через незапертые ворота и направился в раздевалку. Он был хамелеоном, и на 99 процентов его маскировка была вызвана его отношением. Он идеально подошел к горному непринужденному курортному городу. Вездесущий iPod, футболка, джинсы и Keens - все они были объединены его целеустремленным видом таким образом, что любой, кто смотрел на него, предполагал, что он либо лыжник, либо работает в парке. Короче говоря, Филиппа Руссара никто не беспокоил, потому что он выглядел так, как будто он был там.
  
  
  
   В раздевалке Руссар быстро и осторожно разместил остальные устройства. Когда он закончил, он выпустил себя через не встревоженный аварийный выход и направился к парковке.
  
  
  
   Он вставил бутоны iPod в уши, надел серебряный шлем и оставил стеклянную бутылку со своей визитной карточкой там, где следователи должны ее найти.
  
  
  
   Запустив спортбайк Yamaha Yzf R6 2005 года выпуска, который он угнал через границу в Вайоминге, Руссар выехал с парковки и медленно спустился с горы.
  
  
  
   Приблизившись ко дну, он остановился и стал ждать.
  
  
  
   Когда произошел первый из его взрывов, Руссар пролистал свой iPod, выбрал музыку, которую он хотел, завел двигатель и направился к шоссе.
  
  
  
  
  
  
  Глава 43
  
  
  
  
  
  
  
   ГДЕ-ТО НА ЮГО-ЗАПАДЕ
  
  
  
  
  
  
  
   Уехать из Мексики было самой большой заботой Харвата. Но как только они благополучно ушли, он сменил одно беспокойство на другое. После того, как самолет Финни достиг своей крейсерской высоты и вошел в воздушное пространство США, раздался телефонный звонок.
  
  
  
   Харват и Паркер слушали, как Финни болтает с Томом Морганом. Он завершил звонок, сказав своему начальнику разведки, чтобы он прислал все, что есть у людей Саргасса.
  
  
  
   Затем Финни посмотрел на Харвата и сказал: «Скот, у меня плохие новости».
  
  
  
   Сердце Харвата сжалось в груди. Это была его мать? Трейси ? Ему не нужно было спрашивать, когда Финни взял пульт, включил плоский монитор в задней части кабины и настроился на одну из программ кабельных новостей.
  
  
  
   Кадры с вертолета показали бушующий пожар с бесчисленными машинами скорой помощи, собравшимися вокруг одного из главных зданий Олимпийского парка Юты, которое Харват знал слишком хорошо. "В чем дело?" он спросил.
  
  
  
   «Кто-то заложил несколько самодельных бомб, набитых шарикоподшипниками, на тренировочной площадке американской лыжной команды по фристайлу. По крайней мере двое сработали в раздевалке, пока команда была там ».
  
  
  
   «Господи, - ответил Паркер. «У них еще есть оценки потерь?»
  
  
  
   «Морган сейчас отправляет им электронное письмо, - сказал Финни. «Но это нехорошо. Пока что они не нашли выживших ».
  
  
  
   Харват отвернулся от телевизора. Он не мог больше смотреть. «А как насчет тренеров?» он спросил.
  
  
  
   «Морган отправляет все, что у него есть», - ответил Финни, включив свой ноутбук и избегая взгляда Гарвата.
  
  
  
   Харват протянул руку и вытащил ноутбук от Финни. «Есть причина, по которой Морган связался с вами с этим. А как насчет тренеров? »
  
  
  
   «Думаешь, это связано?» - спросил Паркер.
  
  
  
   Харват не отрывал глаз от Финни, когда он сказал: «Седьмая казнь в Египте была градом, смешанным с огнем».
  
  
  
   Паркер не знал, что сказать.
  
  
  
   «Двое тренеров были моими товарищами по команде, - сказал Харват. «Они были для меня как семья. Я не хочу ждать письма Моргана. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что он сказал ».
  
  
  
   Финни посмотрел на Харвата и ответил: «Брайан Петерсон и Келли Кук были объявлены мертвыми на месте происшествия вместе с девятью другими членами лыжной команды США».
  
  
  
   Харвату показалось, что его ударили свинцовой трубой в грудь. Часть его хотела крикнуть Почему? Но он знал почему. Это было о нем.
  
  
  
   Более насущный вопрос заключался в том, когда это прекратится? У этого тоже был столь же простой ответ - когда он пустил пулю между глазами того, кто был ответственен за все это.
  
  
  
   Он сожалел о потере Палмера. Идиот выбежал прямо на улицу и был убит.
  
  
  
   Не то чтобы это имело большое значение. Они могли быть там всю ночь. Если бы и когда Палмера взломал, его информация ничего не стоила бы, потому что он явно не был тем человеком, за которым они охотились. Кто-то еще в этом списке был, и Харват был полон решимости выследить его, прежде чем он сможет нанести новый удар. Но время явно на исходе.
  
  
  
  
  
  
  Глава 44.
  
  
  
  
  
  
  
   ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА SARGASSO
  ELK MOUNTAIN RESORT
  MONTROSE, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Том Морган закончил свою презентацию, проиграв запись с камер видеонаблюдения из Сан-Диего Марриотт и Олимпийского спортивного парка Юты на разделенном экране на мониторе в передней части конференц-зала Саргассо. «Хотя у нас нет снимка его лица, полицейские нашли записку с тем же сообщением, что и на двух других местах преступления. На то, что было взято кровью, можно ответить только кровью. Все здесь говорит мне, что мы имеем дело с одним и тем же парнем ».
  
  
  
   Харват согласился. «Давайте доставим эти кадры в обе больницы. Несмотря на то, что у нас нет его лица, мне было бы лучше, если бы моя мать и Трейси знали, что их сотрудники службы безопасности пристально следят за этим парнем ».
  
  
  
   «Мы собираемся отправить некоторых из наших ребят», - ответил Финни.
  
  
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Мы выбрали две команды, чтобы прикрыть вашу маму и Трейси», - ответил Паркер.
  
  
  
   Харват посмотрел на него. «Это будет стоить целое состояние. Я не могу вас просить об этом ».
  
  
  
   «Это уже сделано», - ответил Финни с улыбкой. «Чем раньше вы поймаете засранца, который несет ответственность за все это, тем скорее я смогу вернуть своих ребят и дать им концерт, который действительно окупается».
  
  
  
   «Я в долгу перед тобой», - сказал Харват.
  
  
  
   «Да, но мы вернемся к этому позже. Прямо сейчас нам нужно выяснить, каким будет наш следующий шаг ».
  
  
  
   Это было слово, которое Харват не хотел слышать, а тем более признавать. Это был не наш ход, как выразился Финни. Это был его ход - Харват. Он любил Финни и Паркера как братьев, но предпочитал работать один. Он мог двигаться быстрее, и беспокоиться было не о чем. Хотя Финни и Паркер оказали ему большую помощь в Мексике, он больше не мог подвергать их риску.
  
  
  
   Он уже боролся с горой вины. Ему нужно было начать разделять свою жизнь на части - защищать от опасности всех, кого он мог, в том числе Тима Финни и Рона Паркера.
  
  
  
   Повернувшись к Тому Моргану, Харват спросил: «Что мы знаем о трех оставшихся в списке именах?»
  
  
  
   Морган раздал всем папки, а затем открыл файл на своем компьютере. Запись с камер видеонаблюдения на мониторе исчезла и была заменена тремя силуэтами в виде головы и плеч с именами и национальностями под ними. "Немного. Разрозненные разведывательные ссылки. Небольшое количество псевдонимов. Контакты практически отсутствуют. То, что я смог найти, находится в папке. Боюсь, похоже, что мы окажемся во власти Тролля, который сбил этих троих ».
  
  
  
   «Вы пропустили их через наши внутренние базы данных?» - спросил Харват, изучая экран и кладя папку на стол.
  
  
  
   «Да, - ответил Морган, - но я не могу найти никаких виз, заявлений на получение визы, авиабилетов или чего-либо еще, что предполагает, что кто-либо из них недавно въехал в Соединенные Штаты».
  
  
  
   Харват не удивился. «Этот парень не оставит следов».
  
  
  
   Морган кивнул.
  
  
  
   «Тогда как вы думаете, Мексика была отвлекающим маневром?» - спросил Финни.
  
  
  
   «Я думаю, мы хотели, чтобы в Мексике было два плюс два, - сказал Харват, - но это было не так просто».
  
  
  
   «Так тролль нас играет?»
  
  
  
   Харват покачал головой. «Я думаю, мы бросили пистолет. Мы понятия не имеем, каким путем пошел наш парень после того, как покинул гавань Сан-Диего. Он мог бы даже остаться в пределах США, но, по нашему мнению, Мексика имела наибольший смысл, и когда Тролль вручил нам Пальмеру, мы прыгнули ».
  
  
  
   "Так?"
  
  
  
   «Так что, может быть, нам больше не стоит прыгать».
  
  
  
   «Вы пошли своим чутком», - пояснил Паркер. «Вы не прыгали. Инстинкт - это часть хорошей исследовательской техники ».
  
  
  
   "Ага? - Таковы доказательства, - ответил Харват.
  
  
  
   «Что ж, этот парень не оставляет после себя много улик».
  
  
  
   «Посмотрим правде в глаза, - сказал Финни, - мы ни с чем не останемся».
  
  
  
   Харват изучил страны происхождения остальных трех мужчин из их списка: Сирия, Марокко и Австралия. По словам тролля, один из этих людей был ответственен за три ужасных нападения, и были все основания полагать, что их будет больше. Поскольку тот, кто охотился на людей, близких к Харвату, связывал атаки с десятью казнями Египта, Харват задавался вопросом, может быть, ответ лежит в самих язвах.
  
  
  
   С другой стороны, возможно, это не так. Может быть, все это как-то связано с Египтом как страной. Тем не менее, в этом не было никакого смысла. И что его напугало, так это то, что осталось шесть казней. Сочетает ли он их в этой чокнутой работе так, как он это делал со своей матерью? Или каждый из них будет освобожден по отдельности? И за всем этим, какое отношение президент имел к выпуску четверки из Gitmo в первую очередь? Конечно, освобождение такого масштаба не могло произойти без его ведома.
  
  
  
   Собрав папку и свои записи, Харват вышел из конференц-зала и пошел в офис Тома Моргана.
  
  
  
   Ему нужно проверить свою мать и Трейси. Сначала он позвонил в больницу своей матери. Она не спала, и он двадцать минут разговаривал с ней, заверив ее, что все будет хорошо и что он вернется, чтобы увидеть ее, как только сможет. Когда он собирался попрощаться, в ее комнату вошла еще одна подруга его матери, и его воодушевил тот факт, что она была не одна. Было бы лучше, если бы он мог быть там, но он не мог быть в двух местах одновременно.
  
  
  
   Он переключился на новую линию и позвонил в больницу в Фоллс-Черч, штат Вирджиния. Родители Трейси уже вернулись в свой отель на ночь. Ее медсестра, Лаверна, дежурила, и она сообщила Харвату полную информацию о своем состоянии. Это было нехорошо. Хотя ее общее состояние не изменилось, появились небольшие признаки того, что ее положение начало ухудшаться.
  
  
  
   Взглянув на сцену ловли нахлыстом на стене Тома Моргана, Харват попросил Лаверну об одолжении. Когда она поднесла телефон к уху Трейси, он начал рассказывать ей о чудесном отпуске, который они оба собирались взять, как только ей станет лучше.
  
  
  
  
  
  
  Глава 45
  
  
  
  
  
  
  
   Откинувшись на спинку кресла Моргана, Харват закрыл глаза. Должно быть что-то, чего он не видит, какая-то нить, натянутая под поверхностью всего.
  
  
  
   На тот момент он знал только одного человека, который мог ответить на его вопросы. Хотя однажды он уже получил отпор, Харват решил, что достаточно изменилось, чтобы оправдать попытку снова. Взяв трубку, Харват позвонил в Белый дом.
  
  
  
   Он знал, что лучше не просить президента напрямую. Независимо от того, насколько он нравился Ратледжу, у него было несколько уровней, чтобы предотвратить прямой доступ. Лучшее, на что мог надеяться Харват, - это связаться с главой администрации президента, и даже тогда не было известно, когда и передаст ли Чарльз Андерсон послание президенту.
  
  
  
   Ему нужен был кто-то, кому он мог бы доверять, и кто-то, кто сразу же поставил бы под удар президента. Этим кем-то была Кэролайн Леонард, глава секретной службы Джека Ратледжа.
  
  
  
   Добраться до агента, пока она работала, не говоря уже о том, чтобы заставить ее отойти от активной защиты, чтобы ответить на телефонный звонок, было почти невыполнимой задачей. Когда Кэролайн Леонард подняла трубку, она была недовольна. «У тебя пять секунд, Скотт».
  
  
  
   «Кэролайн, мне нужно поговорить с президентом».
  
  
  
   «Он недоступен».
  
  
  
   "Где он?"
  
  
  
   «Он в бетономешалке», - ответил Леонард, используя кодовое имя Секретной службы для Ситуационной комнаты.
  
  
  
   «Кэролайн, пожалуйста. Это важно. Я знаю, кто совершил сегодня нападение на олимпийский объект США в Парк-Сити ».
  
  
  
   «Дай мне его, и я его прогоню».
  
  
  
   Харват глубоко вздохнул. «Я не могу этого сделать. Послушайте, мне нужно, чтобы вы сказали президенту, что вы держите меня на линии и что у меня есть для него важная информация о сегодняшнем нападении. Он захочет услышать, что я скажу. Поверьте мне."
  
  
  
   «В последний раз, когда я позволила мужчине ускользнуть от меня, я забеременела двойней».
  
  
  
   "Я серьезно. На карту поставлены жизни людей ».
  
  
  
   Кэролайн на мгновение задумалась. Харват явно нарушал порядок подчинения. Он пришел к ней как ярлык, а это означало, что либо время имело значение, либо другие пути были недоступны.
  
  
  
   Он был легендой Секретной службы, и его героизм и патриотизм были безупречны, но Харват был также известен как индивидуалист, который часто пренебрегал сводом правил в пользу целесообразности. Его способ ведения бизнеса «цель оправдывает средства» также стал легендарным в Секретной службе и всегда приводился как пример того, чего нельзя делать.
  
  
  
   Часто Харвата характеризовали, что у него больше яиц, чем мозгов, и агентам советовали не следовать его примеру. Во всей организации было совершенно ясно, что успех Харвата в качестве агента Секретной службы США был обусловлен в большей степени удачей, чем чем-либо еще.
  
  
  
   Задница Леонарда была на кону. Ее работа заключалась в защите президента, а не в том, чтобы решать, какие телефонные звонки должны ему передаваться. Обращение к президенту с этим явно было бы выходом за рамки ее возможностей и вполне могло привести к понижению в должности, переводу или худшему.
  
  
  
   «Скот, за это меня могут уволить», - сказала она.
  
  
  
   «Кэролайн, президент не собирается увольнять вас. Он любит тебя."
  
  
  
   «Как, предположительно, и мой бывший муж, который бросил меня с указанными близнецами, ипотекой и задолженностью по кредитной карте на сумму более двадцати пяти тысяч долларов».
  
  
  
   «Насколько я знаю, Джек Ратледж тоже может быть в списке этого придурка. Пожалуйста, Кэролайн, этот парень убийца, и его нужно остановить. Мне нужна ваша помощь."
  
  
  
   Леонард всегда любил и восхищался Гарватом. Что бы о нем ни говорили, он был человеком, добивавшимся цели, и его мотивы ни разу не подвергались сомнению. Все в Секретной службе знали, что он ставит свою страну превыше всего. Если и был кто-то более заслуживающий услуги, Леонард никогда с ним не встречался. "Подожди. Я посмотрю что я могу сделать."
  
  
  
  
  
  
  Глава 46
  
  
  
  
  
  
  
   БЕЛЫЙ ДОМ СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА
  
  
  
  
  
  
  
   Четыре с половиной минуты спустя Джек Ратледж снял трубку. «Скот, я слышал о твоей матери и хочу сказать тебе, как мне невероятно жаль».
  
  
  
   Харват позволил своему молчанию говорить за него.
  
  
  
   «Агент Леонард сообщил мне, что у вас есть информация о сегодняшнем взрыве, о которой я должен знать», - продолжил президент. «Она говорит, что вы знаете, кто за этим стоит».
  
  
  
   «Это тот же человек, который застрелил Трейси Гастингс и положил мою мать в больницу».
  
  
  
   Кровь Ратледжа закипела. «Я сказал тебе держаться подальше от этого».
  
  
  
   Харват был недоверчив. «Пока этот парень продолжает охотиться на людей, которые мне небезразличны? Двое находятся в больнице, еще двое мертвы, а многие другие, оказавшиеся просто не в том месте в неподходящее время, были убиты или ранены. Простите, господин президент, я не могу просто оставаться в стороне от этого. Я как раз в самом центре этого.
  
  
  
   Ратледж изо всех сил пытался сохранять спокойствие. «Скот, ты понятия не имеешь, что делаешь».
  
  
  
   «Почему ты мне не поможешь? Начнем с той группы заключенных, которых вы освободили из Гуантанамо чуть больше шести месяцев назад ».
  
  
  
   Теперь настала очередь президента молчать. После долгой паузы он заговорил очень осторожно. «Агент Харват, вы ступаете по очень тонкому льду».
  
  
  
   "Мистер. Президент, я знаю о радиоизотопе, который должен был их отслеживать, и я знаю, что он был найден в крови над моим дверным проемом. Один из этих мужчин посылает сообщение, нацеливаясь на близких мне людей ».
  
  
  
   «И мое слово, что люди, которые у меня есть, делают все, что в их силах, недостаточно для вас?»
  
  
  
   «Нет, господин президент. Это не так, - ответил Харват. «Ты больше не можешь отгораживаться от меня».
  
  
  
   Ратледж склонил голову и большим и указательным пальцами ущипнул переносицу. «У меня нет выбора».
  
  
  
   Харват ему не поверил. «Ты президент. Как такое возможно? »
  
  
  
   «Я не вправе обсуждать с вами все это. Вы должны подчиняться моим приказам, иначе у нас с вами будут очень большие проблемы ».
  
  
  
   «Тогда похоже, что у нас очень большая проблема, потому что уже было три атаки, и они будут продолжаться, если я что-то не сделаю».
  
  
  
   Президент сделал паузу, когда начальник его администрации протянул ему записку. Когда он закончил читать, он сказал: «Скот, мне нужно отложить тебя на минутку».
  
  
  
   Щелкнув по линии, где ждал директор Центральной разведки Джеймс Вейл, Ратледж сказал: «Тебе лучше позвонить мне и сообщить хорошие новости, Джим».
  
  
  
   «Простите, господин президент, но это не так. На самом деле, у нас небольшая проблема ».
  
  
  
   «Кажется, сегодня это нормальный ход. Что это?"
  
  
  
   "Ты одинок?"
  
  
  
   "Нет почему?"
  
  
  
   «Это связано с операцией Blackboard».
  
  
  
   Blackboard - это кодовое имя, которое президент надеялся никогда больше не услышать, но с тех пор, как Трейси Гастингс застрелила, это было все, о чем он и DCI говорили.
  
  
  
   Приложив трубку к груди, Ратледж попросил своего начальника штаба очистить комнату и закрыть за собой дверь.
  
  
  
   Когда все вышли, президент сказал: «Теперь я один».
  
  
  
  
  
  
  Глава 47
  
  
  
  
  
  
  
   Директор ЦРУ перешел к делу. "Мистер. Президент, вы помните, что одним из задержанных Гитмо, которых обменяли в ходе операции Blackboard, был бывший солдат мексиканского спецназа, обращенный в мусульманство, который помогал обучать боевиков Аль-Каиды. Его звали Роналду Палмера ».
  
  
  
   Хотя обычно президент помнил только самые важные имена в войне с террором, имена пяти человек, освобожденных из Гуантанамо, остались с ним. В то время именно из-за того, что он затаил страх в самых глубоких уголках своей души, имена однажды вернутся, чтобы преследовать его. Внезапно казалось, что этот страх вот-вот станет реальностью. "Что насчет него?"
  
  
  
   «Палмера была сбита и убита такси в Керетаро, Мексика».
  
  
  
   "Хороший."
  
  
  
   «Когда это произошло, его запястья были скручены за спиной», - ответил Вейл.
  
  
  
   «Не очень хорошо, но насколько я помню, у этого человека было много врагов. Он был наставником некоторых крупных наркокартелей, верно?
  
  
  
   «Да, господин президент, но проблема не в этом. Судя по всему, Палмера прыгнула в окно и выбежала на улицу. Трое мужчин, трое белых, - добавил Вэйл для акцента, - сразу же после этого были замечены выходящими из резиденции Палмера. Один из них снял ботинки Пальмера, и они исчезли ».
  
  
  
   « Снял ботинки? ”
  
  
  
   "Да сэр. Вы помните, что, по слухам, Палмера сделал пару ботинок из языков спецназа и агентов ЦРУ, которых он убил в Афганистане. Когда его схватили, мы искали, но сапог так и не нашли. Очевидно, он их где-то спрятал и забрал после того, как был освобожден из Гуантанамо ».
  
  
  
   «Очевидно, - ответил президент, почувствовав приближение сильной головной боли. Он посмотрел вниз и увидел мигающий свет линии, на которой Харват сидел в ожидании. «Итак, согласно вашей информации, три гринго были ответственны за то, что Палмера вышла из своего дома через окно, со скрещенными руками за спиной, после чего он врезался в движение и был сбит такси».
  
  
  
   «Да, господин президент».
  
  
  
   «Затем один из этих мужчин снял ботинки Пальмера, и троица скрылась с места происшествия?»
  
  
  
   «Совершенно верно», - ответил Вейл. «Мы думаем, что они могли прибыть через международный аэропорт Керетаро, и сейчас мы работаем над получением авиационных журналов, а также таможенной информации и видеозаписей безопасности. Мне не нужно говорить вам, как это начинает выглядеть ».
  
  
  
   «Я точно знаю, как это выглядит. Похоже, мы нарушили свое слово. Никого из этих людей из Гитмо нельзя было трогать. Всегда."
  
  
  
   «Честно говоря, господин президент, если бы мы смогли их отследить, мы могли бы предотвратить это».
  
  
  
   «Я не собираюсь перефразировать это, Джим», - ответил президент, становясь все более злым. «У госсекретаря Хиллиман и сотрудников Министерства обороны были все основания полагать, что система слежения за изотопами будет работать. Мы до сих пор не знаем, как террористы узнали об этом ».
  
  
  
   «Ну, они сделали. Переливание крови, вероятно, началось в ту минуту, когда самолет покинул воздушное пространство Кубы ».
  
  
  
   У них был этот аргумент до тошноты. Министерство обороны обвинило ЦРУ в потере пяти террористов, освобожденных из Гитмо, а ЦРУ обвинило Министерство обороны в том, что ферма сделала ставку на систему отслеживания изотопов. Каждый был уверен, что другой был источником утечки информации об сверхсекретной системе слежения. Весь план был основан на способности отслеживать пять человек, и он развалился. Теперь он возвращался, чтобы преследовать их всех.
  
  
  
   Переключив передачу, президент сказал: «Почему у меня нет обновленной информации о том, как вы обнаруживаете террориста, преследующего Харват?»
  
  
  
   «Потому что, к сожалению, особого прогресса нет. По крайней мере, пока.
  
  
  
   «Черт возьми, Джим. Как, черт возьми, такое возможно? В вашем распоряжении все доступные ресурсы. Вы сказали мне людей вы положили на это были приправлены контртеррористические оперативников. Ты обещал мне, и я обещал Харвату, что об этом позаботятся ».
  
  
  
   «И будет, господин президент. Мы делаем все возможное, чтобы выследить этого парня. Уверяю вас, мы его достанем.
  
  
  
   Вейл говорил, что пластинка зашита, но Ратледж на мгновение отпустил ее. У него были другие проблемы. «Так как же решить эту проблему в Мексике?»
  
  
  
   «Это потребует много работы. Придется создать чертовски убедительный обман, и даже тогда я не знаю, полетит ли он. Нас предупредили, что случится, если что-нибудь случится с одним из пятерых ».
  
  
  
   Президенту не нужно было напоминать о штрафных условиях их соглашения. Его заставили пойти на сделку с дьяволом, и он мучился из-за нарушения первой заповеди страны в войне с террором. «Давайте просто перейдем к сути дела».
  
  
  
   «Для начала, - ответил DCI, - нам нужно выяснить, кто преследовал Палмеру».
  
  
  
   Президент еще раз посмотрел на мигающую лампочку своего телефона. "А потом?"
  
  
  
   «Затем мы позаботимся о том, чтобы этот человек никоим образом не мог быть связан с вами, этой администрацией или правительством Соединенных Штатов», - ответил Вейл.
  
  
  
   "А потом?"
  
  
  
   «Затем мы молим Бога, чтобы люди, с которыми нам пришлось иметь дело шесть месяцев назад, не видели нас насквозь и не выполнили свои угрозы».
  
  
  
  
  
  
  Глава 48
  
  
  
  
  
  
  
   ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА SARGASSO
  ELK MOUNTAIN RESORT
  MONTROSE, КОЛОРАДО
  
  
  
  
  
  
  
   Харват в полном недоумении повесил трубку. Он понятия не имел, с кем разговаривал президент, пока он держал его в ожидании, но когда Джек Ратледж вернулся на линию, он был безмерно зол, и их разговор пошел еще хуже.
  
  
  
   Президент категорически сказал ему отказаться от расследования, а когда Харват отказался, президент сказал, что у него нет другого выбора, кроме как отдать приказ о его аресте по причине государственной измены.
  
  
  
   Измена? Харват был потрясен. Как могла попытка спасти жизни людей, которые были важны для него, людей, которые были американскими гражданами, быть актом государственной измены?
  
  
  
   Президент дал ему двадцать четыре часа, чтобы вернуться в округ Колумбия и сдаться. «А если я этого не сделаю?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Тогда я не могу и не буду нести ответственность за ваше благополучие», - ответил Ратледж.
  
  
  
   И вот оно. Все карты были на столе, и теперь Харват точно знал, где он стоит.
  
  
  
   Он закончил свой разговор с президентом, сказав: «Я думаю, каждый из нас должен делать то, что считаем правильным», и повесил трубку.
  
  
  
   Это был момент, который Харват никогда не мог предвидеть. Президент США фактически угрожал своей жизни. Это было непонятно - так же непонятно, как быть объявленным предателем. На мгновение Харват задумался, не было ли все это чем-то вроде дурного сна, но суровая реальность ситуации была слишком большой, чтобы быть чем-то, кроме реальности.
  
  
  
   Теперь его положение было ясным. Несмотря на годы самоотверженного служения своей стране, он был одноразовым. Его опыт, его послужной список, даже его преданность, были не более чем элементы на балансе, чтобы быть взвешен и утилизирован по желанию.
  
  
  
   Хотя Харват хотел дать президенту преимущество сомнения, он не мог заставить себя; не сейчас. Не после того, как в прошлом так много раз доверяли президенту. Ни разу Гарват не предал эту уверенность. Его преданность и осмотрительность были безупречны, но они, по-видимому, не имели большого значения для Джека Ратледжа, если вообще имели какое-либо значение.
  
  
  
   Харват чувствовал себя преданным и брошенным. Президент фактически предпочел террористов себе. Это было совершенно нереально.
  
  
  
   Как бы то может, то одна вещь Harvath не чувствовать себя безнадежно. Президент может поставить под угрозу его арест за измену, или еще хуже, но угрозы переносимый вес только тогда, когда он был пойман. И с фору в двадцать четыре часа, последнее, что он планировал делать в настоящее время задержан.
  
  
  
   Посмотрев на папку, которую он положил на стол Тома Моргана, он вытащил последнюю небольшую часть данных, которые ему были даны, прежде чем покинуть конференц-зал.
  
  
  
   Изучая список псевдонимов, используемых освобожденными задержанными, он натолкнулся на одно, которое он действительно знал по своему прошлому, но он принадлежал человеку, которого он убил и которого он определенно наблюдал за смертью. Он никак не мог остаться в живых. Открытие могло означать только одно. Кто-то использовал его псевдоним.
  
  
  
  
  
  
  Глава 49
  
  
  
  
  
  
  
   Три с половиной часа спустя Харват заговорил в свою гарнитуру и сказал: «Ты уверен?»
  
  
  
   «Да», - ответил Тролль, который снова просмотрел информацию. «Абдель Салам Наджиб сирийский разведчик, который был известен использовать псевдоним Абдель Рафик Сулеймана.»
  
  
  
   Наджиб был третьим именем в списке, а псевдоним Сулейман изначально принадлежал человеку, убитому Харватом. «А как насчет Таммама аль-Тала?» он спросил.
  
  
  
   «Также сирийская разведка и куратор Наджиба. Это та связь, которую вы искали, не так ли? " - спросил тролль.
  
  
  
   «Может быть», - сказал Харват, не желая ничего отдавать Троллю. «Я хочу, чтобы вы переслали нам все, что вы натянули на Наджиба и его куратора Аль-Тала».
  
  
  
   "Сейчас пришлю."
  
  
  
   Харват отключил свой компьютер, снял гарнитуру и повернулся к своим коллегам.
  
  
  
   «Вы хотите, чтобы объяснить это мне?» спросил Финни, как он переплетается его толстыми пальцами за голову и уставился на Harvath.
  
  
  
   «23 октября 1983 года желтый грузовик Mercedes Benz, начиненный взрывчаткой, выехал в международный аэропорт Бейрута. Первый батальон морской пехоты Восьмой Второй дивизии морской пехоты США создали свои штаб-квартиры в рамках многонациональных миротворческих сил направил для наблюдения за выводом ООП из Ливана.
  
  
  
   «Водитель грузовика объехал парковку рядом с комплексом морской пехоты, а затем нажал на газ. Он пробрался через забор из колючей проволоки по периметру стоянки, пролетел между двумя сторожевыми постами, прошел через ворота и врезался своей машиной в вестибюль штаба морской пехоты ».
  
  
  
   «Почему часовые не застрелили этого идиота?» - спросил Финни.
  
  
  
   «Им не разрешалось использовать боевые патроны», - ответил Паркер, потерявший в тот день хорошего друга. «Политики опасались, что случайный разряд может убить мирное лицо».
  
  
  
   Когда Паркер больше ничего не добавил, Харват продолжил. «По словам одного из морских пехотинцев, переживших нападение, водитель, улыбаясь, врезал свой грузовик в здание.
  
  
  
   «Когда он взорвал взрывное устройство сила было эквивалентно более чем двенадцать тысяч фунтов тротила. Усилия спасательных понадобилось несколько дней, и препятствовали постоянному снайпером. В конце концов, были убиты 220 морских пехотинцев, восемнадцать сотрудников военно-морского флота, и три солдата армии. Шестьдесят дополнительные американцы получили ранение. Это была самым высоким однодневный число погибшей для морской пехоты со времен Второй мировой войны и битва Иводзимы. Это также смертельное нападение на американских войск за рубежом после окончания Второй мировой войны, но что самое интересное с точки зрения борьбы с терроризмом является то, что, несмотря на камикадзе пилотов, нападение на соединение морской был первым реальным взрыва смертника в истории «.
  
  
  
   Финни потерял дар речи. Он был знаком с этой историей, но не в таких подробностях.
  
  
  
   «Мы никогда не знали точно, кто виноват, поэтому, за исключением нескольких снарядов, которые мы выпустили в Сирию, не было никакого конкретного ответа», - заявил Харват. «Теперь перенесемся примерно пять лет назад и к человеку по имени Асеф Хашан.
  
  
  
   «Хашан был чрезвычайно искусен в партизанской войне и использовании взрывчатых веществ благодаря обучению, которое он получил от сирийской разведки.
  
  
  
   «Он был движущей силой базирующейся в Ливане террористической организации« Хезболла »и подчинялся непосредственно Дамаску. Когда Соединенные Штаты раскрыли информацию, которая Хашан были непосредственно вовлечены в планирование и постановка 1983 года бомбардировки, было решено, что пришло время для него, чтобы взять ранний выход на пенсию «.
  
  
  
   Паркер посмотрел на Харвата через стол и сказал: «И вас послали отдать ему его розовую квитанцию».
  
  
  
   Харват кивнул.
  
  
  
   Финни разжал руки и вынул ручку, которую засунул за ухо. Указывая на экран в передней части комнаты, он сказал: «Значит, этот парень Наджиб преследует тебя за то, что ты сделал с Хашаном?»
  
  
  
   «Если я прав, - сказал Харват, - то вроде того».
  
  
  
   «Что ты имеешь в виду вроде? ”
  
  
  
   «Фактическая связь между Наджибом и Хашаном осуществляется через их куратора Таммама аль-Тала. Хашан был одним из лучших его оперативников. Некоторые говорят, что он был как сын Аль-Тала. Когда Хашана убили, Аль-Тал назначил награду за мою голову ».
  
  
  
   «Если это была тайная операция, как он узнал, что вы были замешаны?»
  
  
  
   «Мы использовали сирийский военный офицер США оказали на его зарплату, чтобы помочь отследить Khashan,» ответило Harvath. «Я никогда не давал ему свое настоящее имя, но он собрал досье на меня с фотографиями наблюдения и другими частями информации от наших встреч. Когда он был обвинен в растрате не долго после того, как он пытался использовать досье в качестве козыря. Досье в конечном итоге сделал свой путь к Аль-Таль, который использовал все свои ресурсы, чтобы соединить имя моих фотографий. Остальное уже история."
  
  
  
   «Аль-Тал имел какое-либо отношение к нападению?» - спросил Паркер.
  
  
  
   «Мы никогда не смогли найти достаточно доказательств, чтобы доказать, был ли он непосредственно замешан. Однако появляется все больше свидетельств того, что Аль-Тал помогал координировать продажу оружия массового уничтожения, которое Саддам Хусейн спрятал в их стране незадолго до нашего вторжения ».
  
  
  
   «Сколько он за тебя наградил?»
  
  
  
   «Где-то около 150 000 долларов США», - ответил Харват. «Якобы, он представляет собой основную часть сбережений Аль-Тала, и из-за его готовности затратить сказал сбережения, чтобы финансировать свою кончину, власть имущие в Вашингтоне удалены Сирию и Ливан из моей области деятельности.»
  
  
  
   «Казалось бы, что у нас есть более чем достаточно, чтобы поверить, что Аль-Тал стоит за атаками на Трейси, ваша мама, и лыжной команды», сказал Финни. «Есть ли у вас какие-либо идеи, где он?»
  
  
  
   «Он проходит курс лечения в Иордании от рака легких четвертой стадии».
  
  
  
   «С приближением конца, - заявил Паркер, - он, вероятно, еще более полон решимости вывести вас из игры».
  
  
  
   Харват склонил голову в ответ, как бы говоря: « Может быть» .
  
  
  
   «Но какое отношение имеет псевдоним Наджиба к Аль-Талу?»
  
  
  
   Харват через стол посмотрел на Паркера. «Абдель Рафик Сулейман - это псевдоним, который использовал Хашан, когда я выследил его в убежище Хезболлы недалеко от Бейрута».
  
  
  
   "Так?"
  
  
  
   «Аль-Тал дал Хашану этот псевдоним».
  
  
  
   «Это не редкость для псевдонимов быть переработаны,» предложил Морган. «В некоторых случаях на их строительство уходит много времени и денег. Если предыдущий оперативник не был слишком заметным, агентство или куратор могли решить передать псевдоним другому оперативнику ».
  
  
  
   В тот момент Харват точно знал, как он собирается убить Абдель Салама Наджиба.
  
  
  
   Он собирался заставить своего куратора бросить его на серебряном блюде.
  
  
  
  
  
  
  Глава 50
  
  
  
  
  
  
  
   БАЛТИМОР, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   Шеппард вернулся домой с задатками абсолютной бомбы. Mac Mangan, лидер команды Чарльстон округа Спецназ, оказался бы лучшим ресурсом, чем он когда-либо мог себе представить.
  
  
  
   Хотя Манган просил, чтобы их обсуждение после выключения магнитофона было «не для записи», Шеппард знал, что без этого не было бы рассказа. На это у него ушла значительная часть дня, но он, наконец, добился того, чтобы руководитель группы спецназа согласился на то, чтобы его цитировали как анонимного источника.
  
  
  
   Что-то было не так с той стрельбой, и у Мангана не было желания увеличивать свое участие в ней дальше, чем он уже имел. Тот факт, что репортер из Baltimore Sun приехал в Чарльстон, чтобы поговорить с ним об этом, сказал ему, что он должен начать все исправлять.
  
  
  
   Шеппард слушал, как руководитель группы спецназа рассказывал о событиях, связанных с убийством. Он все якобы координировались через ФБР в Вашингтоне, но никто из Колумбии ФБР, Южная Каролина, полевой офис был вовлечен. Два агента, прибывшие для работы с командой спецназа, объяснили, что офис в Колумбии намеренно закрыт. Было опасение, что их беглый имел доступ к человеку внутри, и до полного внутреннего расследования, правоохранительные органы Charleston должен был оставаться мамой об участии Бюро в этом партере.
  
  
  
   Шеппард попросил Мангана описать двух агентов ФБР, которые волшебным образом появились из-за границы с информацией, ведущей к местонахождению объекта. Это были те самые люди, которых Том Госс видел, когда забирали тело из офиса Министерства здравоохранения в Балтиморе, и которые угрожали Фрэнку Апошяну. Лидер спецназа описал их в стиле футболки, вплоть до имен, которые они использовали - Стэн Уэстон и Джо Максвелл.
  
  
  
   «Агенты» были очень убедительны. Они были вежливы, профессиональны и имели все необходимые полномочия. Более того, они пришли к задержанию преступника, который угрожал убить кучу детей и которых все государство было тревожно видеть, привлечены к ответственности.
  
  
  
   Mangan и его команда Charleston County Спецназ назывались, но были оттеснены на обеспечение прикрытия, как Уэстон и Максвелл взял на себя инициативу. Пара утверждала, что они хотели поговорить с подозреваемым в надежде вернуть его живым. Вскоре после того, как они вошли в дом, где он скрывался, последовала короткая, но ожесточенная перестрелка.
  
  
  
   Еще до того, как дым рассеялся, Максвелл был у двери, чтобы сообщить Мангану и его людям, что подозреваемый был убит и что им понадобится фургон с мясом.
  
  
  
   Как главный тактический офицер на месте, Манган подошел к дому, чтобы осмотреть место происшествия и составить отчет о действиях. Уэстон встретил его на пороге и преградил ему вход. Агент заявил, что он и его партнер должен был собрать доказательства и что, пока они не были сделаны, тем меньше людей топчущих места преступления, тем лучше. Мангану это не понравилось. Эти ребята были немного слишком чрезмерно, и он сделал свои чувства известно достаточно громко, что Максвелл подошел к двери и сказал Уэстон, чтобы позволить лидеру Спецназа внутри.
  
  
  
   Первое, на что он хотел взглянуть, был труп. Это было в задней спальне, пистолет-пулемет все еще сжимал в руке, а на полу рядом с ним лежал обрез. Как Mangan изучал тело, что-то ударило его, как смешно. Несмотря на все пулевые раны пострадавших предмет, он не истекал кровью очень много.
  
  
  
   Как Mangan тяга поближе, агент Weston налетает и сказал, что он нуждается в нем для резервного копирования, чтобы он мог попасть на его работу. Независимо от голоса в затылок, сообщая ему, что он имел полное право осмотреть труп, Mangan сделал, как ему было сказано.
  
  
  
   Спустя несколько мгновений агент Максвелл осторожно подхватил его под локоть и повел обратно к передней части дома. Пока они шли, Максвелл объяснил, что ФБР решило отдать должное команде спецназа округа Чарлстон за уничтожение. Это была местная проблема, и граждане Южной Каролины почувствовали бы себя намного лучше, зная, что их собственный народ вывел этот мешок из строя.
  
  
  
   Хотя это должно было заставить его парней выглядеть хорошо, во всем этом было что-то, что не подходило Мангану - особенно тело. В свое время он был достаточно чопор, чтобы знать, что единственный вид, который не проливал кровь при выстреле или нанесении ножевого ранения, был уже мертвым.
  
  
  
   Было еще кое-что, в чем он не чувствовал себя хорошо. Максвелл и Уэстон выглядели и вели себя как настоящие, но в них было что-то не так, что Манган просто не мог понять.
  
  
  
   Выйдя из дома, Манган быстро вернулся к фургону спецназа и забрался внутрь. Схватив один из маленьких черных чемоданов слежки, он приказал своим людям переключить радиочастоты и приказал им не спускать глаз с дома. Если какой-либо из агентов ФБР появлялся в окне или готовился выйти через парадную или заднюю дверь, он хотел знать об этом. С этими словами Манган вышел из грузовика.
  
  
  
   Низко пригнувшись, чтобы его не было видно изнутри, Манган обошел дом, стараясь держаться под окном. Когда он вошел в заднюю спальню, где находилось тело, он распаковал специальный волоконно-оптический стетоскоп. Ему бы тоже хотелось иметь камеру, но он никак не мог просверлить стену, не будучи обнаруженным.
  
  
  
   Волоконно-оптический стетоскоп, или сокращенно FOS, был исключительно чувствительным инструментом, который позволял тактическим группам слышать звук через двери, окна и даже бетонные стены. Манган включил FOS, надел наушники и начал слушать, что происходит внутри.
  
  
  
   Учитывая , что Максвелл и Weston отстрелялись до мертвого тела, Mangan не был удивлены , что они были деловито посадка доказательствами. Что удивило почему они это делают , и на чьи приказы.
  
  
  
   Когда командир спецназа закончил рассказывать свой рассказ, Шеппард понял, почему он решил держать язык за зубами и согласиться с этой шарадой. Теперь мяч был в суде Шеппарда, и ему нужно очень тщательно планировать свой следующий шаг. Он собирался обвинить президент Соединенных Штатов нескольких особо тяжких преступлений, все связаны между собой мерзко сложным прикрытием.
  
  
  
  
  
  
  Глава 51
  
  
  
  
  
  
  
   АММАН, ИОРДАНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Двое мужчин сидели в синем BMW 7 серии на тихой улочке недалеко от центра города. Большинство магазинов было закрыто на послеобеденную молитву. «После этого мы равны», - сказал мужчина на водительском сиденье, доставая с заднего сиденья небольшую спортивную сумку и передавая ее своему пассажиру.
  
  
  
   Харват расстегнул сумку и заглянул внутрь. Все было там. «Как только я благополучно покину вашу страну, - ответил он с улыбкой, - тогда мы будем равны».
  
  
  
   Омар Фарис, высокопоставленный офицер Главного разведывательного управления Иордании, или сокращенно GID, кивнул своей тяжелой круглой головой. Иорданец ростом шесть футов два дюйма привык заключать сделки. В мире, в котором он работал, сделки были обязательными, особенно когда дело доходило до сдерживания нарастающей волны исламского радикализма.
  
  
  
   Более того, ему всегда нравился Скот Харват, даже с его неортодоксальными тактическими решениями. Независимо от того, как он проводил свои операции, Харват был человеком слова и ему можно было доверять.
  
  
  
   Эти двое были вместе в первые дни Харвата с Apex Project. Ячейка иорданцев убила двух американских дипломатов и замышляла свержение короля Абдаллы II. Хотя официально GID не подозревал, что Харват действует в их стране, Фарис был его партнером и прямым проводником королю.
  
  
  
   Абдулла просил Харвата только об одном - чтобы он сделал все возможное, чтобы привести членов ячейки живыми. Это было невероятно сложное и опасное задание. Было бы намного проще убить террористов и закончить всю операцию. Тем не менее, очень рискуя для себя, Харват выполнил просьбу царя.
  
  
  
   Таким образом, Харват не только заслужил уважение монарха, но и заработал пару очков вместе с Фарисом, которого повысили в результате успеха миссии.
  
  
  
   «Конечно, если о вашем присутствии здесь станет известно, Его Величество откажется от каких-либо сведений о вас или вашей операции. Если сирийцы или кто-либо другой в этом отношении обнаружат, что мы позволяем вам преследовать их оперативника, который находился в нашей стране на лечении от рака, это было бы разрушительным для имиджа Иордании, не говоря уже о дипломатических последствиях », - сказал он. Офицер GID.
  
  
  
   «Не обманывай меня, Омар», - ответил Харват. «Вы не хуже меня знаете, что Аль-Тал представляет для вас угрозу. Большая часть оружия, которое он помогает сирийцам разгрузить, будет передано группам вроде Аль-Каиды, которые вполне могли бы использовать его здесь ».
  
  
  
   «Мы осознаем это, но это не меняет того факта, что наш имидж имеет для нас первостепенное значение. Наше доверие у наших соседей и союзников будет значительно подорвано, если станет известно о нашем участии в вашей операции ».
  
  
  
   "Какое участие?" - спросил Харват, застегивая сумку.
  
  
  
   Фэрис улыбнулся, достал из-под сиденья манильский конверт и протянул его другу. «По вашему запросу мы составили полное досье».
  
  
  
   Харвата не удивило, сколько там было. GID обычно был очень тщательным. «Журналы видеонаблюдения, фотографии, план здания - это довольно внушительное досье, которое можно получить менее чем за двадцать четыре часа».
  
  
  
   «Аль-Тал уже некоторое время был на экране нашего радара. Когда выяснилось, что он въехал в страну под вымышленным именем, чтобы начать лечение, мы начали круглосуточное наблюдение ».
  
  
  
   «В квартире есть какие-нибудь подслушивающие или видеоустройства?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Конечно», - ответил Фарис. «Мы были очень обеспокоены продажей оружия. Любая информация, которую мы могли бы собрали бы оказалась весьма полезной «.
  
  
  
   "Но?"
  
  
  
   «Но этот человек оказался довольно осторожным. Он часто говорит по телефону, но ничего из того, что мы уловили, не имеет прямого значения. Мы подозреваем, что кто-то другой делает ему операцию, пока он обращается за медицинской помощью ».
  
  
  
   «Вы сказали, что у него осталось немного времени».
  
  
  
   «Это то, что сказали его врачи. Недели. Максимум месяца ».
  
  
  
   «А его семья?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Это все в досье».
  
  
  
   «Я не хочу никаких записей о том, что я нахожусь в этой квартире. Я хочу, чтобы все ваши аудиоустройства и видеоустройства были удалены ".
  
  
  
   «Боюсь, мы не сможем этого сделать», - сказал Фарис.
  
  
  
   "Почему нет?"
  
  
  
   «Когда он впервые приехал, он и его семья ездили в больницу почти ежедневно. Теперь он смирился с постели дома на полную ставку. С ним всегда кто-то есть. Ни один из моих людей не сможет проникнуть туда и удалить эти устройства ».
  
  
  
   «Тогда я сниму их для тебя», - заявил Харват. «Мне понадобится подробная схема того, где они все были размещены».
  
  
  
   Фарис полез в нагрудный карман. «Я думал, ты об этом попросишь».
  
  
  
   «А как насчет групп наблюдения?» спросил Harvath, как он скользил листок бумаги в досье.
  
  
  
   «Их снимут, как только вы войдете в здание».
  
  
  
   «Тогда похоже, что мы все закончили».
  
  
  
   Faris передал Harvath ключей для невзрачного, серого Mitsubishi Lancer он организованные, а затем пожал ему руку. «Будь осторожен, Скотт. Возможно, Аль-Тал умирает, но когда животное болеет и загнано в угол, оно наиболее опасно ».
  
  
  
   Харват вылез из машины и, готовясь закрыть дверь, сказал: «Скажите своим людям, чтобы они были готовы прекратить наблюдение».
  
  
  
   Фарис немного опешил. «Разве вы не хотите сначала изучить досье?»
  
  
  
   «Я видел все, что мне нужно увидеть. Чем раньше я попаду туда и возьму под контроль Аль-Тал, тем скорее я смогу наживить крючок и начать собирать воду для Наджиба ».
  
  
  
   Фарис смотрел, как Харват отпирает «Улан», бросает сумку и отъезжает от тротуара. Хотя он знал, что Харват был профессионалом, ему не нравилось то, к чему стремился американец.
  
  
  
  
  
  
  Глава 52
  
  
  
  
  
  
  
   Когда жена Аль-Тала и двадцатилетний сын вернулись из мечети, их ждал Харват. В тонкой черной лыжной маске он выскользнул из лестничной клетки в тускло освещенный коридор и приставил свой бесшумный пистолет Taurus 24/7 OSS калибра .45 калибра к затылку сына.
  
  
  
   Когда мать открыла рот, чтобы закричать, Харват схватил ее за горло. «Если вы издадите какой-нибудь звук, - сказал он ей по-арабски, - я убью вас обоих».
  
  
  
   С матерью и сыном, заклеенными ртами изолентой, он освободил их от ключей от дома и вошел в квартиру. Прежде чем войти в здание, Харват просмотрел досье, запомнив соответствующие факты о резиденции Аль-Тала и ее обитателях.
  
  
  
   Он достаточно читал о телохранителе Аль-Тала, чтобы понимать, что он чрезвычайно опасен. Бывший следователь сирийской тайной полиции, этот человек обычно жестоко обращался с подданными, подвергая их ужасающим избиениям и заставляя смотреть, как он насилует и насилует их жен и детей.
  
  
  
   Когда Харват прокрался в квартиру, он обнаружил неуклюжего телохранителя в кожаной наплечной кобуре поверх запачканной от пота футболки. Он сосредоточился на сковороде с жирным мясом ягненка, который он разогревал на плите на кухне. Он поднял глаза в тот момент, когда пистолет Харвата выплюнул два выстрела ему в лоб.
  
  
  
   Горячая сковорода с грохотом упала на пол, и Харват прошел в короткий коридор, когда появилась медсестра Аль-Тала. Несомненно, Аль-Тал выбрал его из-за его размеров. Если дело дошло до решимости, скрытный оперативник разведки, вероятно, решил, что сможет использовать медсестру в качестве дополнительных мускулов.
  
  
  
   Харват ударил его по лицу прикладом своего оружия, и мужчина сложил его, как дешевый бумажник.
  
  
  
   Перешагнув через медсестру, Харват направился в заднюю спальню. Он нашел Аль-Тала подпертым в постели и прикрепленным к капельнице с PCA или анестезией, контролируемой пациентом. Это позволило ему регулировать поток морфина от боли при раке с помощью небольшого устройства в его руке, похожей на коготь.
  
  
  
   "Кто ты?" - спросил мужчина по-арабски, когда в комнату вошел Харват.
  
  
  
   Прежде чем Харват успел ответить, он заметил, что правая рука седого человека проскользнула под его одеяло. Харват положил в кровать три патрона, и Аль-Тал тут же отдернул руку.
  
  
  
   Харват подошел к кровати и откинул одеяла. Он нашел и пистолет, и модифицированный АК-47.
  
  
  
   "Кто ты?" Аль-Тал снова плюнул, когда Харват снял оружие. Его глаза были узкими и темными, а голос - высокомерным.
  
  
  
   «Вы скоро узнаете, кто я», - сказал Харват, зная, что этот человек говорит на безупречном английском.
  
  
  
   Привязав руки и ноги к кровати, Харват заткнул ему рот и вышел из комнаты.
  
  
  
  
  
  
  Глава 53
  
  
  
  
  
  
  
   Харват взял медсестру, взял свою сумку с лестницы, а затем ввел жену и сына Аль-Тала внутрь. Убедившись, что они хорошо разглядели телохранителя и узнали, что Харват имеет в виду дело, он затащил труп в ванную. Сняв пластиковую занавеску для душа и лайнер, он обернул тело, заклеил изолентой и бросил в ванну.
  
  
  
   Используя схему Омара, он вынул все видео и подслушивающие устройства. Хотя он считал, что оперативник GID был с ним откровенен, он решил не снимать лыжную маску. Теперь ему предстояло разобраться с остальным беспорядком, который он устроил.
  
  
  
   Харват ненавидел брать заложников. Они были не только обузой, но и настоящей занозой в заднице. Их нужно было кормить, давать перерыв в туалет и удерживать от побега. Однако за такой короткий срок, учитывая нехватку времени и тот факт, что Аль-Тал был на той стадии, когда он никогда не покидал свою квартиру, это было лучшее, что мог сделать Харват.
  
  
  
   Освободив Аль-Тала из его оков, Харват вытащил капельницу из его руки и потащил в ванную, чтобы он мог увидеть, что сталось с его телохранителем. Как только он хорошо разглядел, Харват затащил его в столовую, где держали его няню и семью.
  
  
  
   Харват сорвал со стола стул и толкнул Аль-Тала в него. После того, как он как можно сильнее прижал сирийца к нему, он снял с этого человека кляп.
  
  
  
   "Ты умрешь. Обещаю, - пробормотал Аль-Тал.
  
  
  
   «Интересная угроза, - ответил Харват, убрав еще один стул и сев лицом к лицу, - особенно с учетом того, что вы уже назначили цену в 150 000 долларов за мою голову».
  
  
  
   "Это ты. Тот, кто убил Асефа ».
  
  
  
   «Разве вы не имеете в виду Сулеймана?» - спросил Харват. «Это было то имя, которое вы дали ему, не так ли? Абдель Рафик Сулейман? »
  
  
  
   Аль-Тал не ответил.
  
  
  
   Для Харвата это не имело значения. Он мог прочитать все, что ему нужно, по лицу человека. Аль-Тал был в ярости и одновременно напуган.
  
  
  
   «Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь, Таммам».
  
  
  
   "Чего ты хочешь?" - потребовал ответа сирийский шпион.
  
  
  
   «Мне нужна информация».
  
  
  
   Аль-Тал насмешливо рассмеялся. «Я никогда тебе ничего не дам».
  
  
  
   Харват ненавидел все в нем. Нечасто он получал удовольствие от убийства, но все было бы по-другому. «Я дам тебе один шанс. Где Абдель Салам Наджиб? »
  
  
  
   Аль-Тал перестал смеяться.
  
  
  
   Харват посмотрел на него. «Если хотите, мы можем называть его Сулейман. В конце концов, вы дали ему этот псевдоним после смерти Хашана.
  
  
  
   «Вы имеете в виду после того, как убили его».
  
  
  
   «У нас мало времени, Таммам. Не будем спорить о семантике ».
  
  
  
   «Отпусти мою семью, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать».
  
  
  
   Теперь засмеялся Харват.
  
  
  
   «По крайней мере, отпусти медсестру. Он не имеет к этому никакого отношения ».
  
  
  
   Харват не собирался ничего делать для этого монстра. «Где Наджиб?» - повторил он.
  
  
  
   Когда Аль-Тал отказался отвечать, Харват вскочил и схватил жену Аль-Тала. Ему не нравилось это делать, но она достаточно хорошо знала, кто ее муж, и это нужно было сделать.
  
  
  
   Харват затащил ее на расстояние двух футов от Аль-Тала, все время не сводя глаз с глаз мужчины.
  
  
  
   «Что ты собираешься с ней делать?»
  
  
  
   «Выбор за вами», - ответил Харват, вытащив пистолет из-под куртки и причесав им волосы женщины над ее левым ухом.
  
  
  
   «В нашей работе мы не нацелены на семьи друг друга», - отрезал Аль-Тал. "Ты знаешь что."
  
  
  
   «Кредо старого разведчика. Как забавно, особенно учитывая то, что ты сделал с моей семьей ».
  
  
  
   "О чем ты говоришь?"
  
  
  
   «Моя мать, моя девушка - не веди себя так, как будто ты не знаешь».
  
  
  
   «Твоя мать? - сказал Аль-Тал. «Как я мог что-то сделать с твоей матерью? Я даже не знаю кто ты. Вы говорите, что убили Асефа, но я даже не знаю вашего имени ».
  
  
  
   Харват ему не поверил. Мужчина лгал. «Это твой последний шанс».
  
  
  
   «Или еще что? Вы застрелите мою жену? "
  
  
  
   «Вы видели, что я сделал с вашим телохранителем».
  
  
  
   «Да, но это совсем другое дело - застрелить жену мужчины, мать».
  
  
  
   Сириец был прав. Харват не собирался стрелять в нее. Но он был готов истязать ее до чертиков, чтобы спасти свою семью и близких от еще большей боли.
  
  
  
   Харват медленно убрал оружие в кобуру. Он наблюдал, как улыбка расползалась по острому лицу Аль-Тала. Самоуверенность этого человека вызывала отвращение. Он думал, что выяснил Харват. Он собирался понять, насколько он был неправ.
  
  
  
   «Некоторые вещи хуже, чем быть убитыми», - сказал Харват, вынимая из кармана куртки небольшую банку Guardian Protective Devices OC. К соплу была прикреплена длинная прозрачная пластиковая трубка.
  
  
  
   Схватив плотно горсть волос жены Аль-Тала, Harvath иммобилизованного голову и засунул трубку в ее ухо. «Вы когда-нибудь были подвержены перцовый баллончик, Тамам?» он спросил, как женщина кричала из-за клейкой лентой через рот.
  
  
  
   «Оставьте ее в покое», - потребовал Аль-Тал.
  
  
  
   Харват проигнорировал его. «Как он горит в глазах, в носу, в горле?»
  
  
  
   "Я сказал, оставьте ее в покое!"
  
  
  
   «Прохождение через слуховой проход - это совершенно другой опыт. Когда я нажимаю эту кнопку, тонкий аэрозольный туман устремляется через эту трубку, и вашей жене будет казаться, что кто-то покрыл всю внутреннюю часть ее черепа горящим бензином ».
  
  
  
   «Вы непристойны!»
  
  
  
   «Я ничто по сравнению с тобой. И страх, который вы чувствуете сейчас в своем теле, - ничто по сравнению с виной, которую вы испытаете из-за того, что еще я припас для вашей семьи ».
  
  
  
   Когда Аль-Тал не ответил, Харват придвинул стул своей жены к своему и сказал: «Посмотри внимательно на ее лицо. То, что сейчас произойдет, - из-за тебя ».
  
  
  
   Глаза женщины расширились от страха, как и глаза сына Аль-Тала и медсестры.
  
  
  
   Разомкнув руку человека, Харват заставил все пальцы сжать банку с OC. Подняв указательный палец Аль-Тала, он надвинул его на пусковой выключатель.
  
  
  
   Жена Аль-Тала не переставала кричать, а теперь кричала еще сильнее. Ее тело корчилось из-за их ограничителей, и она яростно мотала головой из стороны в сторону, пытаясь выбить трубку, которую воткнули в ее ушной канал.
  
  
  
   "Да!" - закричал Аль-Тал, не в силах выносить дальнейшие пытки своей жены. «Я расскажу, как связаться с Наджибом, ублюдок. Просто оставь мою семью в покое ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 54
  
  
  
  
  
  
  
   «Скажите ему, что имам не очень хорошо. Он должен прийти быстро, так что они могут читать из Корана в последний раз вместе «.
  
  
  
   Когда жена Таммама аль-Тала закончила доставить тщательно составленное сообщение, Харват оторвал трубку от ее уха и повесил трубку. Теперь им оставалось только ждать.
  
  
  
   Через пятнадцать минут зазвонил телефон. Г-же Аль-Тал не нужно было напоминать о том, что произойдет, если она не сделает и не скажет все в точности так, как они репетировали.
  
  
  
   Харват снова поднес трубку к ее уху и наклонился, чтобы послушать.
  
  
  
   У Абдель Салама Наджиба был низкий пронзительный голос. Он говорил быстро, авторитетные клипы и был каждый бит как высокомерная, как его наставник. «Почему имам не позвонил сам?»
  
  
  
   «Он слишком слаб», - ответила жена Аль-Тала по-арабски. Ее слова были полны паники и страха.
  
  
  
   - Значит, он умирает.
  
  
  
   «Да», - ответила она.
  
  
  
   "Сколько еще у него осталось?" спросил мужчина.
  
  
  
   «Нам сказали, что он, вероятно, не доживет до ночи».
  
  
  
   «Вы все еще в квартире?»
  
  
  
   "Да. Врачи хотели перевести его в больницу, но Таммам отказался ».
  
  
  
   Наджиб отругал ее. «Тебе следует знать, что нельзя использовать его имя по телефону».
  
  
  
   Харват напрягся. Пыталась ли она дать Наджибу чаевые или это была честная ошибка? Харват не мог знать. Вытащив из кармана тактический боевой нож MOD, он открыл лезвие и прижал его к горлу женщины. Харват согласился с Наджибом. Она должна знать лучше, намного лучше.
  
  
  
   Жена Аль-Тала подавила ужасные рыдания. «Он хочет, чтобы его вернули в Сирию, но врачи сказали нам, что поездка только ускорит его кончину».
  
  
  
   «Врачи правы, - сказал оперативник. «Имама нельзя перемещать. Кто с тобой в доме? »
  
  
  
   Женщина говорила медленно, осторожно, чтобы не сформулировать информацию, которая могла бы вызвать у нее проблемы. «Наш сын, конечно, здесь, как и няня имама. Еще один друг пришел с нами из дома и заботится о безопасности и комфорте имама ».
  
  
  
   Наджиб знал и телохранителя, и сына. Им можно было доверять. Но медсестра он не знал. «Вы научились принимать лекарства мужа?»
  
  
  
   Вопрос застал ее врасплох. «Его лекарства? ”
  
  
  
   "Да. Его морфий.
  
  
  
   Она не знала, как ответить. Она не ждала этого вопроса. Она посмотрела на Harvath, который твердо покачал головой не из стороны в сторону.
  
  
  
   «Я ничего об этом не знаю», - ответила она.
  
  
  
   «Ну, вы должны научиться,» сказал Наджиб. «Там не будет много сделать, нет, если имам активно умирает. Команда медсестре, чтобы научить вас, что делать, а затем отпустить его. Имам и у меня есть важные вещи, чтобы обсудить, прежде чем он уходит, чтобы увидеть Пророк, да пребудет Его. Я не хочу медсестры в квартире, когда мы говорим «.
  
  
  
   Harvath кивнул и голос миссис Аль-Таль трещину, «Это будет сделано.»
  
  
  
   Наджиб помолчал несколько мгновений. Харват начал беспокоиться, что он может что-то заподозрить. Он зашел слишком далеко, чтобы потерять его. Какого черта он ждал?
  
  
  
   Наконец Наджиб сказал: «Я буду там на вечернем молебне. Имам хотел бы, чтобы я принес ему что-нибудь особенное? »
  
  
  
   Не зная, как ответить, женщина посмотрела на Харвата, который покачал головой. «Ничего», - ответила она. «Просто приходи скорее».
  
  
  
   «Скажи имаму, что он должен меня подождать».
  
  
  
   «Я буду», - ответила женщина, и на ее глаза навернулись слезы.
  
  
  
   Разговор закончился, Харват взял телефон и положил его на подставку. Наджиб заглотил наживку, и крючок был поставлен. Все, что оставалось сделать, - это намотать его. Но Харват слишком хорошо знал, что нельзя праздновать, пока рыба не окажется в лодке.
  
  
  
  
  
  
  Глава 55
  
  
  
  
  
  
  
   Харват предложил каждому из своих пленников перерыв в ванной, но только медсестре хватило смелости принять его. Он облегчился прямо рядом с ванной с обернутым пластиком обитателем.
  
  
  
   Наличие амбулаторной медсестры значительно упростило его перевод в запасную спальню. Затем Харват привел жену и сына Аль-Тала, и, когда они все были в безопасности, вернулся в столовую.
  
  
  
   Аль-Тал был весь в поту, его пижама в серо-голубую полоску прилипала к его мокрому телу. Ему нужен был морфин.
  
  
  
   Харват освободил Аль-Тала со стула и, обвив одной рукой мужчину за талию, помог ему вернуться в спальню. После выполнения тщательного поиска подушек и постельного белья, Harvath помогли доукомплектовать и облегчили его под одеялом. Аль-Тал был настолько хрупким, что казалось, будто он держит в руках куклу из папье-маше.
  
  
  
   Когда он лег в постель, Харват снова вставил капельницу Аль-Тала и наложил новый кусок ленты на иглу на тыльной стороне левой руки. Как и у собаки Павлова, у сирийца изо рта потекли слюнки от предчувствия теплой волны, которая вот-вот захлестнет его осажденное тело.
  
  
  
   Харват положил спусковой крючок PCA на кровать, но вне досягаемости Аль-Тала. Когда мужчина наклонился, чтобы поднять его, Харват оттолкнул его. "Не так быстро. У меня еще есть к вам еще несколько вопросов ».
  
  
  
   Аль-Тал был зол. «Я сделал все, что ты просил».
  
  
  
   «А теперь ты собираешься сделать больше».
  
  
  
   «Разве недостаточно того, что я задействовал одного из своих агентов? Мужчина, который безоговорочно доверяет мне? "
  
  
  
   Харват проигнорировал его. «Кто организовал освобождение Наджиба из Гуантанамо?»
  
  
  
   "Я не знаю."
  
  
  
   «Как насчет того, чтобы я взял твоего сына и привел его сюда? Как насчет того, чтобы я поработал над ним? Тебе бы это понравилось?" - спросил Харват, вытаскивая нож из кармана и щелчком открывая его. «Я начну с удаления кожи с кончиков пальцев его левой руки. Я буду продолжать, пока не окажусь на запястье и рука не будет полностью удалена. Как только он начнет онеметь от боли, я приготовлю на вашей кухне миску с лимонным соком и опущу в нее его руку. Это будет боль, подобная которой он не испытывал в своей жизни ».
  
  
  
   Глаза Аль-Тала закрылись. «Я отвечу на ваши вопросы».
  
  
  
   Харват повторил свой вопрос. «Кто организовал освобождение Наджиба?»
  
  
  
   «Я же сказал вам, я не знаю».
  
  
  
   «Я обязательно сообщу твоему сыну, насколько ты готов помочь, прежде чем я начну с ним», - ответил Гарват, вставая.
  
  
  
   «Я говорю правду», - пробормотал Аль-Тал. «Я точно не знаю, кто это».
  
  
  
   «Но ты кое-что знаешь».
  
  
  
   Сириец кивнул, а затем перевел взгляд на дозатор морфия.
  
  
  
   «Никаких кубиков», - сказал Харват, понимая невысказанную просьбу. «Скажи мне то, что я хочу знать, а потом получишь свой морфий».
  
  
  
   Плечи Аль-Тала опустились, когда он выпустил струю воздуха и устроился на подушках, которые поддерживали его. «Со мной связались с предложением».
  
  
  
   «Что за предложение?»
  
  
  
   «За разумную цену этот человек утверждал, что может освободить Наджиба из-под стражи в Америке».
  
  
  
   "И вы ему поверили?"
  
  
  
   «Конечно, не поначалу. Наше правительство уже лоббировало освобождение Наджиба. Мы утверждали, что они схватили невинного человека, человека, семья которого отчаянно нуждалась в нем дома ».
  
  
  
   «Но США это не купили, не так ли?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Нет, они этого не сделали. Итак, мы попробовали другой подход. Мы признали, что Наджиб был очень опасным преступником, разыскиваемым в Сирии за ряд тяжких преступлений. Мы обещали отдать его под суд и даже позволить Соединенным Штатам наблюдать за процессом, но они все равно не согласились ».
  
  
  
   «И появляется этот загадочный человек, который утверждает, что может вытащить Наджиба, если будет подходящая цена».
  
  
  
   "Более менее."
  
  
  
   "Так какова была цена?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Я должен был согласиться аннулировать назначенную мной награду . ”
  
  
  
   Харват был ошеломлен. "О чем ты говоришь?"
  
  
  
   «Мы заключили сделку», - ответил Аль-Тал. «Я расторг контракт, и Наджиб был освобожден из-под стражи американцев».
  
  
  
   Харват начал верить, что этот человек играет с ним. «Как такое возможно, если ты даже не знал, кто я?»
  
  
  
   «Я до сих пор не знаю, кто вы», - ответил Аль-Тал, обводя лицо кругом - намек на лыжную маску Харвата. «Обычно захватчики заложников скрывают свои личности только потому, что они знают, что в какой-то момент они освободят своих заложников. Вот почему вы не показали нам свое лицо? »
  
  
  
   «Я сдержал свое слово и буду продолжать делать это. Исход этой ситуации полностью в ваших руках. Если ты будешь сотрудничать со мной, я отпущу твою жену и сына ».
  
  
  
   «А как насчет моей медсестры?»
  
  
  
   «Его тоже».
  
  
  
   "И я?" - спросил Аль-Тал, как будто он уже знал ответ.
  
  
  
   «Это я собираюсь оставить в Наджибе, - сказал Харват.
  
  
  
  
  
  
  Глава 56
  
  
  
  
  
  
  
   БЕЛЫЙ ДОМ
  
  
  
  
  
  
  
   Президент Ратледж был зол. «Мне больше не нужны отговорки, Джим, - сказал он своему начальнику Центральной разведки, когда он положил телефон на плечо и наклонился, чтобы завязать кроссовки. «К настоящему времени ты должен был иметь этого парня. Если вы не можете начать показывать мне результаты, я заменю вас кем-нибудь, кто сможет ».
  
  
  
   «Я понимаю, сэр», - ответил Джеймс Вейл. Он заслужил предостережение. Команда, которую он направил для поимки террориста, преследующего Скота Харвата, была более чем квалифицирована для выполнения этой работы. Проблема заключалась в том, что охотник на каждом шагу перехитрил своих охотников. Единственное доказательство, которое он оставил, было тем, что он хотел, чтобы его преследователи нашли. Хотя Вейл не собирался признавать поражение, и уж тем более, когда на кону стояли жизни американцев, все, включая президента, знали, что они преследуют грозную добычу.
  
  
  
   «А что насчет предупреждения?» - потребовал ответа Рутледж, когда его мысли обратились к людям, стоящим за убийцей, и к угрозам, которые они сделали в адрес Америки.
  
  
  
   «Я не думаю, что это необходимо, - ответил DCI, - пока нет».
  
  
  
   "Объяснять."
  
  
  
   «Даже если террористы смогут идентифицировать Харвата по видеозаписи из аэропорта в Мексике, мы все равно можем полностью отрицать это. Он ушел из резервации, и мы делаем все возможное, чтобы его задержать. И, в конце концов, именно они его спровоцировали ».
  
  
  
   «И мы те, кто не мог его контролировать», - заявил президент, привязывая к запястью цифровой кардиомонитор. «Честно говоря, мне трудно увидеть здесь обратную сторону. Мы незаметно отправляем предупреждение в правоохранительные органы штата и местные и просим их держать глаза открытыми. Нам не нужно говорить, что у нас есть конкретные сведения о неминуемой террористической акции, потому что у нас их нет. Мы не будем повышать уровень национальной угрозы. Мы просто оставим все как есть ».
  
  
  
   Главный инспектор молчал, сочиняя ответ.
  
  
  
   «С таким количеством полицейских и государственных войск начеку, нам может повезти и мы предотвратим любую потенциальную атаку», - добавил Ратледж.
  
  
  
   «Мы могли бы», - согласился Вейл. «Мы также можем получить много вопросов, и я гарантирую, что кто-то свяжет это с тем, что произошло в Чарльстоне».
  
  
  
   «Вы этого точно не знаете».
  
  
  
   "Мистер. Президент, полицейские разговаривают друг с другом, и они очень хорошо умеют соединять точки. Многие из них придут к такому же выводу. И пресса в конце концов тоже подхватит нить. Как только начнутся слухи об этом предупреждении, мы не сможем снова загнать джинна в бутылку ».
  
  
  
   «Значит, ваш план - ничего не делать?»
  
  
  
   «Безусловно, хотя бы по той причине, что террористы узнают об этой тревоге, они могут принять это как признание вины с нашей стороны. Если бы они увидели, что мы готовимся к атаке, которой они угрожали, они бы знали, что мы стоим за смертью Палмеры ».
  
  
  
   Это был угол, который Ратледж не рассматривал. «Но что, если они нападут, а мы ничего не сделали, чтобы предотвратить это? Сможете ли вы жить с последствиями - особенно в этом случае? Я знаю, что не смогу ».
  
  
  
   «Я, наверное, тоже не смог бы», - ответил DCI. «Но мы еще не на этом этапе. Это примерно один мужчина из пяти. Человек, у которого, я мог бы добавить, было много врагов и который, вероятно, умер бы насильственной смертью раньше, чем позже ».
  
  
  
   Рассуждения Вейла имели смысл. Хотя чутье президента подсказывало ему не соглашаться с планом DCI, он решил довериться своему разуму. - А как насчет Харвата? Он - дикая карта в этом деле, которая может все ввергнуть в тотальный хаос ».
  
  
  
   «Вот где у нас есть хорошие новости», - заверил президента Вейл. «У нас уже есть линия на него. Если он не сдастся в срок, вскоре после этого мы его поместим под стражу.
  
  
  
   «Хорошо», - сказал Ратледж, собираясь отправиться на пробежку. «Я просто надеюсь, что мы поймем его, прежде чем он подвергнет нацию еще большему риску».
  
  
  
  
  
  
  Глава 57
  
  
  
  
  
  
  
   АММАН, ИОРДАНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Следующие полтора часа Харват провел, допрашивая Таммама аль-Тала, позволяя лишь изредка вводить небольшую дозу морфина в пораженное раком тело этого человека.
  
  
  
   Каким бы хорошим ни был Харват, Аль-Тал было трудным для чтения. Несомненно, у этого человека был большой опыт допросов, а также контр-допросов, и это заставило Харвата подвергнуть сомнению все, что он мог от него извлечь.
  
  
  
   Харват продолжал задавать вопросы - удваивая и утроивая назад, чтобы попытаться обмануть человека во лжи, но этого не произошло. Аль-Тал, похоже, говорил правду. Он понятия не имел, кто нацелился на Трейси, мать Скота или лыжную команду.
  
  
  
   Харват готовился снова отправиться в Аль-Тал, когда его тело содрогнулось от усталости и головокружительной боли, которую не мог унять даже морфин, человек потерял сознание.
  
  
  
   Аль-Тал был бесполезен.
  
  
  
   Пришло время сосредоточиться на Наджибе.
  
  
  
   Расстояние от Дамаска до Аммана по прямой составляло около 110 миль. Из-за небольшого движения транспорта и быстрого въезда на пограничный переход из Сирии в Иорданию у Харвата оставалось как минимум час, прежде чем Наджиб появился в квартире. У него будет более чем достаточно времени, чтобы собраться.
  
  
  
  
  
  
  
   Харват использовал жену Аль-Тала, чтобы ответить на переговорное устройство внизу, и когда Абдель Салам Наджиб вошел в квартиру, его встретил приклад пистолета Taurus 24/7 OSS Харвата, который врезался ему в переносицу.
  
  
  
   Мужчина был застигнут врасплох. Он упал на колени, брызги крови. Харват вытащил пистолет и снова сильно замахнулся. Он соединился с тошнотворной трещиной рядом с челюстью Наджиба. Его голова откинулась назад, и он упал на пол без сознания.
  
  
  
   Харват освободил оперативника от всего его оружия, включая 9-миллиметровый пистолет «Беретта», нож-стилет и бритву в его левом ботинке.
  
  
  
   Он разделся с него полностью до шорт и приклеил клейкой лентой к одному из стульев в столовой. Он не собирался повторять ни одну из ошибок, которые он сделал с Палмерой.
  
  
  
   Потратив несколько минут на то, чтобы заглядывать сквозь шторы, чтобы убедиться, что на улице никто не ждет Наджиба, Харват направился на кухню, где нашел ведро и наполнил его холодной водой.
  
  
  
   Вернувшись в столовую, он изо всех сил ударил Наджиба по лицу. Мужчина почти мгновенно очнулся.
  
  
  
   Он закашлялся, когда его голова инстинктивно замахнулся из стороны в сторону, чтобы уйти от воды. Когда его глаза распахнулись, он взял свой мозг на мгновение, чтобы процесс все, что произошло, но вскоре он положил его вместе.
  
  
  
   Вращая челюстью взад и вперед, проверяя, не сломана ли она, Наджиб взглянул на человека в маске, стоящего перед ним, и сплюнул ему под ноги сгусток крови.
  
  
  
   Харват улыбнулся. Плевать ближневосточным людям было все равно, что ткнуть кого-то на Западе. Это было мачо-шоу бравады, призванное продемонстрировать бесстрашие человека.
  
  
  
   Харват не пошевелился. Он стоял как статуя, пока глаза Наджиба осматривали комнату. Харват молча сосчитал про себя: одну тысячу, две тысячи ... и затем Наджиб увидел это.
  
  
  
   Тело телохранителя Таммама лежало на обеденном столе справа от Наджиба. Он был устроен так, словно был частью ужасного банкета. С ним сделали ужасные вещи. Кожа с рук и ног была содрана, грудная клетка была широко открыта и зияла, черные дыры были единственными остатками того места, где раньше находились жизненно важные человеческие органы.
  
  
  
   Наджиб был жестким человеком, но его явно потрясло то, что он увидел.
  
  
  
   «Давайте поговорим о вашем освобождении из Гуантанамо», - сказал Харват, нарушив тишину.
  
  
  
   Наджиб снова плюнул в него и проклял его по-арабски: « Хара бик! ”
  
  
  
   Аль-Тал сказал Harvath, что Наджиб был один из лучших оперативников он никогда не имел, даже лучше, чем Асеф Khashan. Он пообещал, что Harvath бы очень трудно разорвать его. Насколько знал Аль-Таль, человек не боится ничего и никого. Он был направлен в Ирак для оказания помощи в координации с мятежниками. Его репутация была известна далеко и широко. Те, кто сопротивлялся его команды или, что еще хуже, не удалось ему в своих назначениях, были рассмотрены невыразимые наказания, Наджиб, проведенных лично.
  
  
  
   Он был один из самых страшных людей в Ираке. Его мастерство на поле боя конкурировали только свое мастерство в застенке. Было сказано, что использование коротких ножей, намеренно заглушается, для видеозаписи обезглавливания западников было его идеей. Для него сабля была слишком эффективным инструментом. Жертвы должны были быть показаны режут как животные. Один или два девелоперский с длинным мечом не было достаточно. Они должны страдать праведную агонией в руках отважных воинов Пророка, и Наджиб был мастером агонии.
  
  
  
   Харват слишком хорошо знал свой типаж. Единственный способ получить над ним психологическое преимущество - это шокировать его так сильно, что он потерял равновесие. Тело на столе было хорошим началом, но Харват знал, что этого будет недостаточно.
  
  
  
   Тем не менее, он снова задал свой вопрос, на этот раз более конкретно по-арабски. «В ночь, когда тебя освободили из Гуантанамо, ты сел в самолет. Расскажи мне об этом."
  
  
  
   «Да пошел ты», - ответил Наджиб по-английски. «Я ничего тебе не скажу». Его голос был еще более тревожным при личной встрече.
  
  
  
   Этот человек был более шести футов ростом и вдвое шире Харвата. Его руки были огромными, и он выглядел как один из тех людей, которые были мускулистыми от природы и не нуждались в тренировках в тренажерном зале. У него были темные волосы, темные глаза и тонкий шрам, тянувшийся под подбородком от одного уха до другого, которого, как решил Харват, он не получил, слишком туго завязав галстуки.
  
  
  
   В общем, Наджиб был очень неприятным персонажем, и Харват был рад, что ему удалось наброситься на него. Каким бы хорошим бойцом вы ни были, это не тот человек, с которым вы когда-либо хотели бы встретиться на равных.
  
  
  
   Харват подошел к столу и вытащил аккумуляторную дрель из своей спортивной сумки. Он снабдил его толстым сверлом по камню с твердосплавным наконечником и нажал на спусковой крючок сверла, чтобы убедиться, что сверло вращается правильно.
  
  
  
   Затем Харват взял марлевую салфетку, которую он нашел в запасе медсестры, и покрыл ее антисептическим раствором Бетадина. Зная, что подготовка области для инъекции часто пугает большинства людей больше, чем сама инъекция, Харват наклонился и не торопясь очистил правую коленную чашечку Наджиба.
  
  
  
   Харвату не нужно было измерять пульс этого человека, чтобы понять, что его сердце бешено колотится. Достаточно было взглянуть на пульсирующую сонную артерию и пот, выступающий на лбу и верхней губе, чтобы понять, что он напуган до чертиков.
  
  
  
   Но страх не означал, что он собирался сотрудничать. Харват решил дать ему последний шанс. «Расскажи мне о самолете. Кто был с тобой? »
  
  
  
   Наджиб сфокусировал взгляд на каком-то предмете в комнате и начал читать стихи из Корана. У Харвата был свой ответ.
  
  
  
   Он заткнул мужчине кляп, чтобы его крики не были слышны за пределами квартиры, а затем придвинул стул боком к стене и прижал его к ней, чтобы он не перевернулся, когда началась боль.
  
  
  
   Харват обвил рукой внутреннюю часть бедра Наджиба, поместил сверло по камню сбоку от его коленной чашечки и нажал на спусковой крючок дрели.
  
  
  
   Все тело оперативника окоченело. Слезы навернулись на его глаза, и когда рифленая насадка вонзилась в его плоть, он начал кричать из-за кляпа.
  
  
  
   Он корчился, пытаясь сдержать себя, но клейкая лента и вес Харвата, прижимавший его к стене, оставляли ему мало места для движения, не говоря уже о том, чтобы спастись от невероятной боли, которую он испытывал.
  
  
  
   Харват продолжил медленно. Когда он попал в кость, сверло образовало тошнотворное облако дыма, которое вылилось из кровавой входной раны. Тело Наджиба содрогнулось, каждая фибра его напряглась, чтобы спастись от сумасшедшего, сверло которого опустошало его колено.
  
  
  
   Внезапно, был поп , как чашечка Наджиб взорвалась в массе разбитой кости и человек , наконец , прошел от боли.
  
  
  
  
  
  
  Глава 58
  
  
  
  
  
  
  
   Harvath открыл ингал аммиака и помахал площадку под носом человека. За считанные секунды, Наджиб был кашель и выращивание его голову.
  
  
  
   Харват поднял шприц и попытался заставить оперативника сосредоточиться на нем. «Это морфий», - сказал он. «Все, что вам нужно сделать, это поговорить со мной, и вы получите все, что захотите».
  
  
  
   Голова у него закружилась, Наджиб посмотрел вниз и увидел, что его колено распухло в два раза больше обычного. Затем, отведя взгляд, он увидел, что его второе колено недавно было обработано бетадином. Это было слишком. Его голова начала качаться, когда он снова начал терять сознание.
  
  
  
   «Останься со мной», - приказал Харват, схватив Наджиба за лицо и сунув ему под нос еще одну подушечку с нашатырным спиртом.
  
  
  
   Голова человека снова запрокинулась, и он встряхнул ею взад и вперед, чтобы избежать испарений, раздражающих оболочки его носа и легких.
  
  
  
   Харват знал, что пары также вызывают рефлекс, заставляя мышцы, контролирующие дыхание, работать быстрее, и он ждал, пока оперативник отдышится.
  
  
  
   Снова подняв шприц, он сказал: «Выбор за вами».
  
  
  
   Наджиб медленно кивнул, чувствуя боль на его разбитом и разъяренном лице .
  
  
  
   Харват ввел иглу в бедро мужчины. Он нажал на поршень, но остановился до того, как был введен весь препарат. «Когда ты расскажешь мне все, что я хочу знать, я отдам тебе все остальное».
  
  
  
   Он потянулся за кляпом и добавил: «Если вы остановите меня или попытаетесь крикнуть, я пойду работать над вашим другим коленом. Затем я проработаю ваши локти, а затем перейду к отдельным позвонкам в вашей спине и шее. Мы чисты? »
  
  
  
   Наджиб кивнул, и Харват снял кляп.
  
  
  
   Он полностью ожидал, что какое-то заявление крутого парня - обещание охотиться на него и всех, о ком он заботится, до края земли или что-то в этом роде, но вместо этого Наджиб удивил его. Он пробормотал вопрос: «Аль-Тал еще жив?»
  
  
  
   Вопрос был слишком человеческим, и Харвату он не понравился, ни капли. Это усложняло задачу. Это сделало их сложными.
  
  
  
   Было намного проще, когда такие подонки, как Наджиб, изрыгали свою ненависть к Америке и заявляли о своей недвусмысленной уверенности в том, что их победа - лишь вопрос времени, и все неверующие увидят, как мусульмане танцуют чечетку на вершине Белого дома.
  
  
  
   Хотя это помогло дегуманизировать врага, Харват все еще мог делать то, для чего пришел сюда. Все, что ему нужно было сделать, это подумать о зверствах, которые Наджиб устроил в Ираке против американских солдат и морских пехотинцев, чтобы знать, что в этом животном нет ничего человеческого.
  
  
  
   И мысль о том, что он, возможно, никогда больше не сможет удержать Трейси и почувствовать, как она сдерживает его, закалила его сердце и наполнила его душу яростью.
  
  
  
   «Судьба Аль-Тала зависит от вас».
  
  
  
   «Так он жив?» потребовал Наджиб. "Докажите это. Я хочу увидеть его."
  
  
  
   «Это не входит в нашу сделку».
  
  
  
   «Покажи мне Аль-Тал, или я ничего тебе не скажу».
  
  
  
   «Вот и все», - подумал Харват, выйдя из столовой на кухню. Через мгновение он вернулся с миской, наполненной лимонами, вынул из кармана нож и разрезал один пополам.
  
  
  
   Он подошел к Наджибу, поднес лимон к входной ране в колене и сжал. Когда лимонная кислота обожгла его разорванную плоть, в горле Наджиба поднялся вой. Харват как раз вовремя прикрыл рот оперативника кляпом.
  
  
  
   Когда боль несколько утихла и человек снова успокоился, Харват снял кляп и сказал: «Я не буду предупреждать тебя снова. А теперь расскажи мне о самолете ».
  
  
  
   Наджиб не выглядел так, как будто он собирался подчиняться, но когда Харват снова поднял дрель, приложил ее к своему левому колену и нажал на спусковой крючок, мужчина начал говорить. «Это был коммерческий авиалайнер. A 737. "
  
  
  
   "Кто был на нем?" - спросил Харват, отпуская курок.
  
  
  
   «Два пилота и медицинская бригада, одетые как бортпроводники».
  
  
  
   «Вы когда-нибудь видели кого-нибудь из них раньше?»
  
  
  
   Наджиб покачал головой. Нет. "Никогда."
  
  
  
   «На каком языке они говорили?»
  
  
  
   «В основном английский».
  
  
  
   "В основном?" - спросил Харват.
  
  
  
   «И немного арабского».
  
  
  
   «Зачем была медицинская бригада?»
  
  
  
   «Нам сказали, что наша кровь была загрязнена. В наши системы был введен какой-то радиоактивный материал, чтобы Соединенные Штаты могли отслеживать нас. Когда самолеты достигли определенной высоты, нам сделали переливание крови ».
  
  
  
   «Кто сказал вам, что ваша кровь испорчена?» - спросил Харват, крепко удерживая дрель в руке.
  
  
  
   «Медицинский персонал».
  
  
  
   "А как они узнали?"
  
  
  
   «Понятия не имею, - ответил Наджиб. «Они вытаскивали нас. Это все, о чем я заботился ».
  
  
  
   «И вы просто согласились с этим? Что, если это была уловка? "
  
  
  
   «Мы думали об этом. У них было два устройства, похожих на детекторы излучения. Когда они проводили их над нашими телами, устройства регистрировали присутствие радиации. При проходе над телами экипажа никаких признаков не было. Нас всех тошнило в течение дня или двух перед отъездом из Гуантанамо. Мы думали, что это пищевое отравление, но медицинская бригада сказала, что это побочный эффект радиации, проникшей в наши тела ».
  
  
  
   Харват следил за какими-либо признаками того, что Наджиб лжет ему, но не заметил их. «Кто организовал ваше освобождение?»
  
  
  
   «Аль-Тал».
  
  
  
   «Кто-то пришел в Аль-Тал, - пояснил Харват, - и предложил помочь с вашим освобождением. Кто был этот человек? "
  
  
  
   "Я никогда не знал. И Аль-Таль тоже ».
  
  
  
   «Почему кто-то хотел помочь вам освободить?»
  
  
  
   "Я не знаю."
  
  
  
   «Кто был достаточно могущественным, чтобы сделать это за вас?» - потребовал ответа Харват.
  
  
  
   «Не знаю», - ответил Наджиб.
  
  
  
   «Почему из всех заключенных Гуантанамо этот волшебный благодетель выбрал именно тебя?»
  
  
  
   Наджиб почувствовал, как сверло упирается в его коленную чашечку. Он смотрел, как кончик разрывает кожу. «Клянусь, я не знаю», - кричал он. "Я не знаю. Я не знаю!"
  
  
  
   Харват вытащил сверло обратно. «Другие мужчины, которых отпустили вместе с вами в ту ночь, рассказывают мне о них. Вы когда-нибудь видели их раньше? »
  
  
  
   «Нет», - ответил Наджиб. «Меня держали в изоляции. Когда мне разрешили заниматься спортом, это было в закрытом помещении. Я никогда не видел других заключенных ».
  
  
  
   «Я знаю, как ты был в Ираке», - ответил Харват, испытывая искушение проткнуть буровую коронку этому человеку, чтобы отомстить за каждого военнослужащего США, за убийство которого он был ответственен. «Были ли эти люди связаны с людьми, которых вы знали в Ираке?»
  
  
  
   «Мы все были обеспокоены тем, что самолет может прослушиваться, поэтому мы не говорили о партнерах или о том, что мы делали до заключения в Гуантанамо».
  
  
  
   "О чем ты тогда говорил?"
  
  
  
   «Помимо нашей ненависти к Америке?»
  
  
  
   И снова Харвату захотелось вонзить сверло в горло этому человеку, но он сдержал свой гнев. «Не дави на меня».
  
  
  
   Наджиб сердито посмотрел на Харвата. Наконец он сказал: «Мы поговорили о доме».
  
  
  
   « Дом? ”
  
  
  
   "Дом. Где мы жили. Сирия, Марокко, Австралия, Мексика, Франция ».
  
  
  
   «Подожди секунду», - прервал его Харват. «Сирия, Марокко, Австралия, Мексика и Франция ? ”
  
  
  
   Наджиб кивнул.
  
  
  
   Харват не мог в это поверить. «Я думал, что в ту ночь на рейс из Гуантанамо вас было всего четверо. Вы хотите сказать, что вместе с вами был освобожден пятый заключенный?
  
  
  
   Еще раз Наджиб медленно кивнул.
  
  
  
  
  
  
  Глава 59
  
  
  
  
  
  
  
   Внутри Харвата бушевала буря эмоций. Вместо того, чтобы выбраться из тьмы тайны, в которую его бросили, он обнаружил, что дыра становится все глубже.
  
  
  
   В ту ночь из Гуантанамо выпустили не четырех человек, а пятерых. Мог ли тролль не знать о пятом пленнике? Харват в этом сомневался. Тролль был не похож ни на кого из тех, кого он когда-либо видел, когда дело доходило до самого чувствительного интеллекта. Нет, Харват был уверен, что в ту ночь он знал все о пятом пассажире.
  
  
  
   Харват получил как можно больше информации о полете из Наджиба, а затем приступил к завершению своего плана.
  
  
  
   Он затащил Наджиба в запасную спальню и показал ему няню, жену и сына Аль-Тала связанными, но еще живыми. Затем он затащил его в спальню Аль-Тала, где он откинул одеяла и показал, что мужчина не пострадал и мирно спит.
  
  
  
   «У меня к вам еще один вопрос, - сказал Харват.
  
  
  
   Наджиб посмотрел на него. "Что это?"
  
  
  
   «Бомбардировка базы морской пехоты в Бейруте в 1983 году. Асеф Хашан был одним из боевиков Аль-Тала. Мы знаем, что Хашан участвовал в планировании и помощи в проведении взрыва ».
  
  
  
   «Это было давно», - сказал Наджиб, его подозрение, что человек в маске, удерживающий его в плену, был американским агентом.
  
  
  
   Харват проигнорировал это замечание. «Знал ли Аль-Тал непосредственно о нападении? Он помог Хашану спланировать и осуществить его? »
  
  
  
   Наджиб не хотел помогать палачу натягивать петлю на шею своего наставника. После более чем двадцатилетних попыток установить личность причастных к этому у американцев все еще не было доказательств существования Аль-Тала. Если бы это было так, его бы вытащили, как и Асефа.
  
  
  
   «Я хочу получить ответ», - заявил Харват, которому надоело видеть это чудовище, убившее столько американских солдат.
  
  
  
   «Нет, - сказал Наджиб. «Асеф мог свободно планировать и координировать действия« Хезболлы »в Ливане по своему усмотрению».
  
  
  
   Затем Харват увидел это - жест, небольшую реплику, указывающую на то, что Наджиб не говорит правду. «Я собираюсь спросить вас еще раз», - сказал он. «Очень хорошо подумайте, прежде чем отвечать. Знал ли Аль-Тал о нападении на базу морской пехоты в Бейруте в 1983 году?
  
  
  
   Наджиб замолчал на несколько мгновений, а затем улыбнулся. Он знал, что американец знал, что он лжет, и знал, что он умрет. «Нет, - заявил он, - Таммам аль-Тал не участвовал и не имел никаких предварительных сведений о славной атаке на ваших 220 драгоценных морских пехотинцев».
  
  
  
   Вот оно снова - телл. В уме Гарвата не было вопросов. Наджиб определенно лгал.
  
  
  
   Харват вытащил пистолет «Телец» с глушителем и выстрелил ему прямо в лоб. «Ты забыл о восемнадцати военнослужащих ВМФ и трех армейских солдатах, которые также были убиты там в тот день, засранец».
  
  
  
   Затем он направил пистолет на Аль-Тала и выстрелил ему один раз в голову и четыре раза в грудь. Это было чересчур, но приятно.
  
  
  
   Переупаковав свою сумку, Харват спустился по лестнице в вестибюль, снял маску и вышел из здания.
  
  
  
  
  
  
  Глава 60
  
  
  
  
  
  
  
   Маклин, Вирджиния
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя агенты Секретной службы должны были избегать предсказуемости и рутины, в свободное от работы время Кейт Палмер и Кэролайн Леонард были преданными созданиями привычки.
  
  
  
   Как жители того же района северной Вирджинии и две из немногих женщин, охранявших президента Джека Ратледжа, Кейт и Кэролин с самого начала стали хорошими друзьями. Хотя Кэролайн формально была боссом Кейт, их профессиональные роли не имели значения, когда они были вне работы.
  
  
  
   Если президент не путешествовал, суббота была для них выходным днем. Дети Кэролайн навещали бабушку каждую субботу, поэтому у женщин всегда был свободный день, чтобы делать все, что они хотели.
  
  
  
   Их субботы начинались с групповых занятий на велосипеде в спортивно-оздоровительном клубе Regency на Олд-Мидоу-роуд , а затем они проводили час в клубном центре силовых тренировок. К тому времени они были потрачены. После длительного пара, за которым последовал быстрый душ, друзья были готовы к следующему любимому субботнему занятию - покупкам.
  
  
  
   В мире карьеры, который требовал, чтобы они соревновались на одном физическом уровне и их оценивали по тем же стандартам производительности, что и мужчины, Кейт и Кэролин наслаждались возможностью на выходных, чтобы подтвердить свою женственность. Шоппинг мог рассматриваться как стереотипное женское увлечение, но никого из них это не волновало. Было приятно провести время с девушкой и не беспокоиться целый день о том, что я один из парней.
  
  
  
   Хотя Леонард все еще отрабатывала долги мужа, она умела экономить и еще умнее инвестировала. Всякая работа и никакие развлечения не могли сделать Джилл скучной девушкой, поэтому она старалась отложить немного лишних денег на прогулки с Кейт.
  
  
  
   Их распорядок в Tysons Galleria всегда был таким же. Сначала они искали магазины, такие как Salvatore Ferragamo, Chanel и Versace, в поисках распродаж или выгодных сделок. Затем они отправились к Николь Миллер, Ральфу Лорену и Burberry, куда они редко уходили без хотя бы одной сумки для покупок.
  
  
  
   Обед был в одном из трех заведений - Legal Seafoods of Boston, PF Chang's или Cheesecake Factory. Сегодня это был П.Ф. Чанг.
  
  
  
   После обеда, состоящего из листовых салатов, крабового вонтона, лимонных гребешков и жареной утки по-кантонски, женщины расплатились по чеку, вылили вина из бокалов и направились к стоянке.
  
  
  
   Проходя через Macy's, к ним подошел один из самых великолепных мужчин, которых они когда-либо видели. Он был ростом не менее шести футов, с темными волосами и пронзительными голубыми глазами. Он выглядел итальянцем и был одет в безупречно сшитый серый костюм.
  
  
  
   Несмотря на то, что Филипп Руссар был опытным снайпером, он также любил поражать свои цели с близкого расстояния. Ему нравилось не торопиться, слушать, как они умоляют сохранить им жизнь, а затем смотреть, как они умирают. Однако иногда он не добивался своего. В этом случае он должен был бы прочитать о смерти женщин в газете - если эта новость вообще когда-либо была опубликована.
  
  
  
   « Che bella donna », - сказал он, приближаясь, и он был прав. Обе дамы были очень привлекательны; гораздо больше, чем на их фотографиях с камер наблюдения.
  
  
  
   «Итальянка», - подумала про себя Кэролайн Леонард. Я знал это.
  
  
  
   Хотя обычно она не общалась с незнакомцами, за обедом она выпила немного вина, и сегодня, в конце концов, у нее выходной. Кроме того, сколько проблем может доставить этот парень? Он работал на Macy's. Она могла видеть флакон духов и полоски с образцами в его руке. Конечно, он пытался уговорить их что-то купить, но он был таким великолепным. Что бы он ни продавал, Кэролайн Леонард была настроена купить.
  
  
  
   Дежурный начальник секретной службы американского президента улыбнулся. Она была высокой, около пяти футов десяти дюймов, и очень худощавой. Ее рыжие волосы были собраны в тугой хвост, и она выглядела как очень подтянутая женщина.
  
  
  
   Руссар склонил голову и улыбнулся им обоим. Другой агент, Кейт Палмер, была ниже ростом, примерно пять футов семь дюймов, но такая же привлекательная, с твердым гибким телом, длинными каштановыми волосами и темно-зелеными глазами.
  
  
  
   «Вы, наверное, самые красивые женщины, которых я видел в магазине за весь день», - сказал он по-английски с сильным акцентом.
  
  
  
   Кэролайн Леонард усмехнулась. «Это должно быть очень медленный день».
  
  
  
   Руссар улыбнулся. «Я говорю вам правду».
  
  
  
   "Откуда ты?" - спросил Палмер.
  
  
  
   "Италия."
  
  
  
   «Ты не говоришь», - поддразнила она. " Где в Италии?"
  
  
  
   «Сан-Бенедетто-дель-Тронто. Он находится в центральном регионе Марке на Адриатике. Ты знаешь это?"
  
  
  
   «Нет», - ответил Леонард. «Но я думаю, что хотел бы».
  
  
  
   Руссар поднял флакон с духами, как будто демонстрировал новейшее чудо техники. «Я должен выглядеть так, будто пытаюсь вам что-то продать. Мой начальник очень внимательно следил за мной. Он говорит, что я слишком много флиртую ».
  
  
  
   Кэролин снова засмеялась. « Пух-лиз, это ведь часть продаж, не так ли?»
  
  
  
   «Не тогда, когда ты имеешь в виду», - ответил Руссар.
  
  
  
   «О, этот парень хорош», - с улыбкой заявил Палмер. "Действительно хорошо."
  
  
  
   «Что ж, мне не нравится рассказывать вам об этом, - сказала Кэролайн, - но я не думаю, что кто-то из нас хочет купить какой-нибудь новый парфюм, не так ли?»
  
  
  
   Палмер покачала головой. "Может в следующий раз."
  
  
  
   Губы Руссара расплылись в мальчишеской усмешке. «По крайней мере, попробуйте. Это довольно приятно, и мой начальник не сможет сказать, что я не выполняю свою работу ».
  
  
  
   Кэролайн посмотрела на Кейт Палмер, пожала плечами и сказала: «Почему бы и нет?»
  
  
  
   Руссар протянул им бутылку и вежливо отступил. Женщины распыляли духи на запястья, растирали шеи, а Палмер даже распыляла немного на свои волосы.
  
  
  
   «У него нет особого запаха», - прокомментировала Кэролайн Леонард.
  
  
  
   «Это потому, что он работает с химией вашего тела. Дайте ему немного времени, и вы увидите. Это замечательно ».
  
  
  
   Леонард вернул бутылку, а Руссар вручил ей и Палмеру карточку-образец с названием продукта и фразой, которая выглядела как итальянская.
  
  
  
   Когда дамы направились к парковке, ни одна из них не подозревала, какой ужас они только что внесли в свою жизнь.
  
  
  
  
  
  
  Глава 61
  
  
  
  
  
  
  
   CIA SAFE HOUSE
  COLTONS POINT, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   Небольшой ничем не примечательный дом находился в зеленом конце Грейвс-роуд на ручье Святого Патрика - небольшом притоке реки Потомак, менее чем в пятидесяти километрах от того места, где Потомак впадает в Чесапик.
  
  
  
   Машины, припаркованные на подъездной дорожке к дому, были столь же ничем не примечательны - немного внедорожников и пикапов - тех машин, которые можно было бы ожидать увидеть в доме для выходных у генерального подрядчика из Балтимора.
  
  
  
   Если бы соседи видели, как кто-то из мужчин вышел из автомобилей и вошел в дом, никто бы не взглянул на них еще раз. Они были аккуратными и разного роста, их лица были бронзовыми от солнечного света, что свидетельствовало о том, что все они, несомненно, были заняты той же профессией, что и хозяин дома. Если бы кто-нибудь обратил на них внимание, они бы решили, что все мужчины спустились на рыбалку.
  
  
  
   Рыбалка была одной из многих причин того, что район вокруг мыса Колтонс был известен как один из наиболее охраняемых секретов южного Мэриленда. Лозунг торговой палаты был своего рода шуткой для тех немногих избранных в ЦРУ, которые знали о конспиративной квартире в Колтонс-Пойнте. Если что-то и нравилось привидениям в Лэнгли, так это ирония.
  
  
  
   Шесть высококвалифицированных мужчин, собравшихся в доме, были известны в ЦРУ как команда Омега. Слово Омега было взято из греческого языка, обозначающего последнюю и последнюю букву греческого алфавита. Это также относилось к буквальному концу чего-либо. Команды Омега получили свое название не случайно. Их работа была очень и очень грязной. Иногда их миссии были открытыми, но чаще всего они были крайне скрытными и требовали хирургической осторожности.
  
  
  
   Руководитель группы расстегнул кожаный портфель и бросил пять досье на обеденный стол. Для себя он не нуждался. Он уже запомнил содержимое. «Я знаю, что многие из вас в настоящее время занимаются другими операциями, - сказал он, - но с самого начала это задание является вашей единственной заботой».
  
  
  
   Как и большинство полевых групп ЦРУ, команды Омега состояли из очень умных и чрезвычайно патриотичных людей. Один из членов команды оторвался от досье и сказал: «Вы уверены в этом?»
  
  
  
   «Не то чтобы кому-то из вас разрешено повторять это, но это исходило от самого DCI Вейла».
  
  
  
   «Но этот парень практически национальный герой», - сказал другой оперативник. «Это все равно, что просить нас пристрелить гребаную Лесси».
  
  
  
   Руководителю группы было все равно, что он слышал. «Что это, вдруг собрание книжного клуба? Никто не спрашивал вашего мнения. Предмет представляет собой серьезную угрозу национальной безопасности.
  
  
  
   «Президент неоднократно просил его уйти в отставку, но он отказывался. Затем ему дали график, в течение которого он должен сдаться, и он снова отказался ».
  
  
  
   "Подожди секунду. Как причастен к этому президент Ратледж? Зачем вообще нужен этот парень? " спросил другой.
  
  
  
   "Не твое дело. Все, что вам нужно знать, это то, что, не выполняя приказы президента, он подвергает опасности жизни ни в чем не повинных американцев ».
  
  
  
   «Фигня», - заявил еще один участник. «Мы все читали его куртку. Этот парень - один из серьезных наркоманов. Если мы собираемся преследовать кого-то настолько опытного, такого опасного, я думаю, мы заслуживаем знать, чем он на самом деле занимается. Почему он не выполняет приказ президента? »
  
  
  
   Руководитель группы был не в настроении объяснять своим людям мотивы своей жертвы, директора Центральной разведки или президента США. «Я скажу это один и только один раз, так что заткнись и слушай. Все, что я собираюсь вам сказать, и все, что вам нужно знать, это то, что и DCI Vaile, и президент Соединенных Штатов разрешили нам уничтожить эту цель. Наша задача - любой ценой остановить Скота Харвата. Конец истории."
  
  
  
  
  
  
  62 стр.
  
  
  
  
  
  
  
   Физически и эмоционально Харват был подавлен. Его нервы истерзаны, и ему, наверное, даже не следовало выходить в поле. Тем не менее, все, о чем он мог думать, был Тролль. Этот человек солгал ему. Не было четырех террористов, которых освободили из Гитмо; их было пять. Харват не мог дождаться, когда его схватят.
  
  
  
   Он использовал бортовой телефон, чтобы рассказать Финни и Паркеру о том, что он узнал, и они немедленно приступили к выработке стратегии. Они ожидали, что к тому времени, когда он вернется, у них будет несколько вариантов.
  
  
  
   Следующие несколько часов Харват провел, просматривая свой собственный набор сценариев. Те небольшие запасы энергии, которые у него оставались, были почти исчерпаны. После взлета с дозаправки в Исландии его усталость победила, и он погрузился в тяжелый темный сон. А со сном пришли его сны.
  
  
  
   Это был тот же кошмар, который ему снился о Трейси, но на этот раз он был еще хуже. Ему снилось, что он стоит на длинном веревочном мосту между двумя группами людей, о которых он заботится, каждой из которых угрожает неминуемая опасность. Он мог спасти только одного. Но вместо того, чтобы сделать выбор, он стоял, парализованный страхом.
  
  
  
   Его нерешительность дорого ему обошлась. Он беспомощно наблюдал, как члены каждой группы были убиты один за другим, их смерть радостно совершал садистский демон, стремящийся извлечь каждую унцию изобилующего болью страдания, которое он мог. Все это время Харват просто стоял и смотрел, неуверенный в себе и своей способности сделать что-нибудь, чтобы остановить холокост, который так свирепо совершается на его глазах.
  
  
  
   Быстрый перезвон каюты вырвал Харвата из его кошмара. Открыв глаза, он выглянул в окно и увидел, что они над сушей, хотя где именно он понятия не имел. Он поднял трубку и нажал кнопку кабины.
  
  
  
   "В чем дело?" - спросил он, когда ответил второй пилот.
  
  
  
   «У нас серьезная механическая проблема».
  
  
  
   "Какие?"
  
  
  
   Второй пилот проигнорировал его и сказал: «Мы примерно в пятидесяти милях от аэропорта. Оставайтесь на месте и убедитесь, что ваш ремень безопасности плотно пристегнут ». И линия оборвалась.
  
  
  
   Из передней части кабины Харват услышал, как задвижка двери кабины встала на место. Может быть, это была законная мера предосторожности, но что-то в этом ему не нравилось.
  
  
  
   Харват посмотрел на часы и попытался вычислить, где они. Он спал давно.
  
  
  
   Протокол требовал, чтобы частные самолеты останавливались в первом крупном городе, над которым они пролетели, при входе в воздушное пространство США для прохождения таможенного и паспортного контроля, но Том Морган смог дергать людей, которых он знал, чтобы эти требования были отменены как для Мексики, так и для Иордании. поездки.
  
  
  
   Они должны были быть где-то над Канадой или Великими озерами, но местность под ними больше походила на восточное побережье Соединенных Штатов. Что-то определенно было не так.
  
  
  
   «Citation X» резко повернул крен, и произошло быстрое изменение высоты, когда частный самолет мчался вниз. Что бы ни происходило, Харвату это не нравилось.
  
  
  
   Он почувствовал, как опускается шасси, и крепче застегнул ремень безопасности.
  
  
  
   Он снова посмотрел в окно, и чувство страха поднялось из глубины его живота, когда он узнал, где они.
  
  
  
   Самолет не приземлялся где-нибудь в районе Колорадо. Он был на последнем подходе к национальному аэропорту Вашингтона имени Рональда Рейгана в округе Колумбия.
  
  
  
   Теперь он знал, почему пилоты заперли дверь кабины. Механических проблем не было. Кто-то добрался до Тима Финни. Кто-то знал, что Харват был на этом самолете, и этот человек совершал посадку в Вашингтоне.
  
  
  
   Ему нужно было спланировать свой следующий шаг.
  
  
  
   Многое будет зависеть от того, какие сотрудники правоохранительных органов были отправлены встречать самолет на земле.
  
  
  
   Харват сидел, приклеившись к окну, пока Citation X скользил по взлетно-посадочной полосе, а затем приземлился, легонько стукнув колесами. Группа неоновых пожарных машин и две машины скорой помощи были мобилизованы и следовали за самолетом на рулежной дорожке сразу за взлетно-посадочной полосой.
  
  
  
   Это был не тот прием, которого ожидал Харват. Не было видно ни полицейской машины, ни правительственного седана без опознавательных знаков. Несмотря на это, он оставался начеку.
  
  
  
   Самолет вырулил от взлетно-посадочной полосы в зону ожидания. Когда самолет остановился, его окружили машины экстренных служб, и их команды приступили к работе.
  
  
  
   Харват отстегнул ремень безопасности и перебрался на другую сторону самолета, чтобы посмотреть, что происходит.
  
  
  
   Как только он это сделал, дверь главной кабины открылась, и пронзительный вой двигателей «Роллс-Ройс» «Цитата» заполнил самолет.
  
  
  
   Мгновение спустя несколько пожарных поднялись по лестнице и вошли в каюту. Их рации срыгнули, и сотрудники службы спасения раздавали приказы. Для Харвата это был всего лишь фоновый шум. Он был сосредоточен на самих мужчинах.
  
  
  
   Под их боевым снаряжением из Номекса они выглядели как любой другой пожарный, которого когда-либо встречал Харват. Они были худощавыми и спортивными, с серьезными суровыми лицами, говорившими о том, что у них есть работа.
  
  
  
   Единственная проблема заключалась в том, что они выглядели так же, как многие из элитных военных и сотрудников правоохранительных органов, с которыми Харват встречался и работал на протяжении своих лет как в морских котиках, так и в секретной службе.
  
  
  
   Харват встал и двинулся к передней части хижины. Именно тогда он это увидел. Второй «пожарный» чем-то прижал к спине человека перед ним.
  
  
  
   В отражении от полированного шкафа камбуза Харват мог различить безошибочный цвет и размер импульсного энергетического оружия Taser X26. Это было то же самое устройство, которое он использовал на Роналду Палмере всего несколько дней назад.
  
  
  
   Харват оказался в ловушке.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 63
  
  
  
  
  
  
  
   Во время тренировок много лет назад Харват получил удар электрошокером, чтобы посмотреть, на что это похоже. Одним словом, это было интенсивно - более интенсивно, чем все, что он когда-либо испытывал. У него не было желания снова ездить на быке, поэтому теперь он просто упал на колени и сцепил пальцы за головой. Его двадцать четыре часа испарились намного быстрее, чем он ожидал.
  
  
  
   Прижав колено к шее и прижавшись лицом к покрытому ковром полу кабины, Харват почувствовал ожог Flexicuffs, когда они застегивали его запястья за спиной.
  
  
  
   Они вели себя с ним исключительно грубо, и их послание было ясным: ебать нас, и все станет намного хуже.
  
  
  
   Внизу лестницы ждал черный Юкон Денали. Ноги Харвата даже не касались земли.
  
  
  
   Он был брошен на заднее сиденье и скован двумя мужчинами, хлопнувшими дверьми в унисон. Один из них пристегнул его, а другой велел водителю тронуться с места.
  
  
  
   Он не видел капюшона, пока его не накинули на голову и все не стало черным.
  
  
  
   Поездка была долгой. Каждая минута сенсорной депривации в этой непроглядной тьме казалась часом. Когда внедорожник наконец остановился, один из сопровождающих Харвата открыл дверь и выдернул его из Денали.
  
  
  
   Харват слышал птиц и что-то издалека, похожее на звук мотора. Возможно, это была газонокосилка, но по эффекту Доплера он предположил, что это какая-то лодка. Вероятно, они были у воды.
  
  
  
   Грубая пара рук схватила его с другой стороны, и его повели вперед. Гладкий тротуар под его ногами сменился травой, а затем деревянными ступенями.
  
  
  
   Его направили к ним и заставили остановиться, когда открылась какая-то дверь. В воздухе пахло плесенью с легким привкусом соснового соля.
  
  
  
   Харвата провели по длинному коридору и остановили перед другой дверью. Его капюшон был снят, и его затолкали внутрь, когда дверь была закрыта и заперта за ним.
  
  
  
   Сначала он видел только белый цвет. Медленно, когда его глаза привыкли, он начал различать голубизну, а также темный цвет пола из состаренного дерева. Букет из нарисованных вручную буев омаров был первым объектом, на котором он мог сосредоточиться. Оттуда вся комната начала открываться.
  
  
  
   Декор был прямо из журнала Coastal Living - стены из бисера, модели кораблей, подушки, созданные из старых морских флагов. Хотя Харват предвидел множество видов ячеек, в которые президент мог бы его поместить, ни одна из них не была похожа на эту.
  
  
  
   Обогнув небольшую кушетку, Харват подошел к окну. Он не удивился, что не смог ее открыть. Что его действительно удивило, так это то, что он был сделан из пуленепробиваемого стекла толщиной около полутора дюймов. Это определенно была необычная комната.
  
  
  
   Харват решил, что находится в каком-то безопасном доме. Первым агентством, которое пришло ему в голову как его вероятный владелец, было ЦРУ, хотя оно могло принадлежать любому количеству других.
  
  
  
   В свое время Харват видел много безопасных домов, и при прочих равных, качество декора в этом доме предполагало причастность Центрального разведывательного управления к любой другой группе.
  
  
  
   Шкаф был пуст, как и бюро у дальней стены. На прикроватной тумбочке лежала Библия с печатью о том, что ее туда поместили Гидеоны, что, очевидно, было чьей-то остроумной шуткой.
  
  
  
   Харват отметил, что модели кораблей в зале были названы в честь университетов Лиги плюща. Он определенно находился в конспиративной квартире Агентства, но почему? Зачем приводить его сюда?
  
  
  
   По обе стороны комнаты было две двери. Один вёл в ванную комнату, где явно отсутствовало обычное оборудование, такое как душевая штанга или зеркало, которое можно было превратить в оружие. Харват открыл кран и выпил несколько порций воды из небольшого бумажного стаканчика, прежде чем вернуться в спальню.
  
  
  
   Другая дверь предположительно вела во внутрь дома, но она была заперта. В этом нет большого сюрприза. Харват решил, что с другой стороны стоит по крайней мере один, может, два охранника. Зная склонность ЦРУ к электронному наблюдению, он также предположил, что его комната была подключена как для звука, так и для видео.
  
  
  
   Больше нечего было делать, он снял Библию с тумбочки и сел на кровать. В детстве Харват был продуктом школьной системы Священного Сердца, и его смущало то, что прошло так много времени с тех пор, как он держал в руках, а тем более читал, Библию.
  
  
  
   Он почтительно листал страницы, пока не добрался до второй книги Ветхого Завета, Исход.
  
  
  
   Книга была разбита на шесть разделов, все из которых были знакомы Харвату. Он читал о порабощении и побеге израильтян из Египта, о десяти казнях, имеющих особенно болезненное значение для него сейчас.
  
  
  
   Если нападение на лыжную команду и ее объект в Парк-Сити должно было представлять собой град и огонь, впереди было еще шесть бедствий. Он прочитал их в обратном порядке: нарывы, мор, звери или мухи, блохи или вши, лягушки и, наконец, река крови.
  
  
  
   Хотя некоторые из них казались ручными по современным стандартам, Харват знал человека, ответственного за все эти атаки, человека, которого он считал пятым террористом, освобожденным из Гуантанамо, найдет исключительно ненормальный и ужасающий способ включить их в свои атаки.
  
  
  
   Мысль о каких-либо новых атаках сделала нынешнее положение Харвата еще более горькой пилюлей, которую нужно было проглотить. Он должен был найти способ выбраться отсюда и остановить человека, ответственного за все это.
  
  
  
   Положив Библию на тумбочку, Харват поднялся с кровати. Он еще раз оглядел комнату. Здесь должно быть что-то, что могло помочь ему сбежать. Его не волновало, держат ли они его под наблюдением или нет. Просто сидеть и ничего не делать - не вариант.
  
  
  
   Тщательно проверив шкаф, он возвращался в ванную, когда услышал голоса за дверью. Посмотрев вниз, он увидел, что ручка медленно начала поворачиваться, и понял, что время его истекло.
  
  
  
  
  
  
  Глава 64
  
  
  
  
  
  
  
   Когда дверь в его комнату открылась, Харват был удивлен, увидев, кто был по другую сторону от нее.
  
  
  
   Прежде чем он успел открыть рот, мужчина поднял электрошокер и направил его на грудь Харвата. Он бросил на него наручники и сказал: «Теперь твое правое запястье к каркасу кровати».
  
  
  
   Когда Харват заколебался, мужчина крикнул: «Сейчас!»
  
  
  
   Харват сделал, как ему сказали.
  
  
  
   Убедившись, что пленник находится в безопасности, мужчина убрал оружие в кобуру, повернулся к охраннику у двери и кивнул.
  
  
  
   Как только охранник закрыл дверь и человек с электрошокером услышал щелчок замка, он бросил Харвату ключи от наручников. «У нас есть только пятнадцать минут разговора, пока серверы наблюдения перезагружены».
  
  
  
   "Что, черт возьми, здесь происходит?" - спросил Харват, снимая наручники со своего запястья и бросая ключи обратно Рику Морреллу.
  
  
  
   Моррелл был военизированным агентом ЦРУ, с которым Харват несколько раз работал в прошлом. После довольно непростого начала их отношений они развили профессиональное уважение друг к другу и даже дружбу. Харват не знал, хорошо или плохо его пребывание здесь. В разведывательном мире дружба слишком часто нарушалась по соображениям национальной безопасности. Харват не забыл, что президент Ратледж разыскивал его за измену. Ему придется действовать очень осторожно.
  
  
  
   «У вас куча неприятностей. Ты знаешь что?" - ответил Моррелл.
  
  
  
   Harvath сделал это знает , и ему не нужен Rick Морреллы или кого -то еще , напоминающий ему об этом. «Ты бы поступил так же в моей ситуации».
  
  
  
   Моррелл кивнул. «Это все равно не облегчает мою работу».
  
  
  
   Харвату это не понравилось. «В чем конкретно заключается ваша работа?»
  
  
  
   «По приказу президента мне было поручено воспрепятствовать вам предпринять какие-либо дальнейшие шаги в связи с нападениями на Трейси Гастингс, вашу мать и лыжную команду США».
  
  
  
   «Итак, президент действительно считает, что атаку лыжной команды совершил один и тот же человек?»
  
  
  
   «Да, это так, - сказал Моррелл. «Они нашли на месте записку, совпадающую с записями двух других нападений».
  
  
  
   "Тогда в чем проблема?"
  
  
  
   «Проблема в том, что президент хочет, чтобы вы исчезли из поля зрения».
  
  
  
   - У меня есть полное право… - начал Харват, но Моррелл прервал его.
  
  
  
   «У тебя нет никаких прав. Джек Ратледж - президент США. Когда он говорит тебе что-то сделать, ты это делаешь ».
  
  
  
   «Этого недостаточно».
  
  
  
   «Что ж, так и должно быть», - сказал Моррелл.
  
  
  
   Харват недоверчиво посмотрел на него. «Господи, ты засранец. Ты знаешь что? Минуту назад вы согласились, что поступили бы так же на моем месте ».
  
  
  
   «И я имел это в виду».
  
  
  
   «Так в чем твоя гребанная проблема?»
  
  
  
   «Моя проблема в том, что мне и пяти другим членам моей команды Омега по ту сторону двери было приказано вывести вас, если вы откажетесь сотрудничать».
  
  
  
   Такой ответ застал Харвата врасплох.
  
  
  
   «Жив или мертв», - сказал Моррелл, прочитав выражение лица Харвата.
  
  
  
   Харват чувствовал себя преданным, когда президент впервые обратился против него, но теперь не было слов, чтобы описать то, что он чувствовал. «И за дополнительный поворот ножа вы были выбраны, чтобы возглавить команду убийц. Должен ли я называть тебя Брутом или Иуда лучше подходит? »
  
  
  
   «Ратледж выбрал не меня, а директор Вейл».
  
  
  
   "Какая разница? Вы все равно приняли задание ».
  
  
  
   «Я принял это нормально. DCI представил очень убедительные доводы ».
  
  
  
   «Я уверен, что так и было», - ответил Харват с явным презрением в голосе. «Мне всегда нравился Вейл, но, видимо, он никогда не думал обо мне так много. Адский игрок в покер. Он обманул меня ».
  
  
  
   «Для протокола, - сказал Моррелл, - Вейл отстой в картах. И просто чтобы вы знали, он порядочный парень. Он, наверное, один из лучших режиссеров, которых когда-либо было в Агентстве. Он патриот, который ставит нашу страну превыше всего, даже своего благополучия ».
  
  
  
   "О чем ты говоришь?"
  
  
  
   Моррелл обвел рукой комнату. «Он причина, по которой вас привезли сюда, а не в какой-то федеральный изолятор. Он причина, по которой я здесь возглавляю эту команду ».
  
  
  
   «Я не понимаю», - ответил Харват.
  
  
  
   «Вэйл очень тебя уважает. Хотя он может и не думать, что столкновение с президентом США - это отличный карьерный шаг, он понимает, почему вы это делаете. В то же время он понимает, почему президент делает то, что делает. Суть в том, что Вейл знает, что вы не предатель.
  
  
  
   «Тогда почему я здесь?» - спросил Харват. «Почему мы вообще ведем этот разговор?»
  
  
  
   Хотя все устройства наблюдения предположительно были отключены, Моррелл наклонился ближе к Харвату, его голос был едва громче шепота, хотя и не менее интенсивным, чем был, и он сказал: «Потому что директор Вейл чувствует себя частично ответственным за то, что произошло - Трейси, твоя мама, лыжная команда, все это. Он хочет, чтобы вы знали, почему он падает ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 65.
  
  
  
  
  
  
  
   Времени было мало, поэтому Моррелл говорил быстро. «Это заявленная политика правительства Соединенных Штатов - никогда не вести переговоры с террористами. Все мы знаем, что это первая и самая важная заповедь страны в войне с террором - не вступай в переговоры с террористами. ”
  
  
  
   Харват хорошо знал заповедь. «Но кто-то сломал его», - догадывался он, думая о пяти заключенных, освобожденных из Гуантанамо.
  
  
  
   Моррелл кивнул. «Из каждого правила есть исключения».
  
  
  
   «Был ли президент непосредственно причастен к освобождению заключенного?»
  
  
  
   Моррелл посмотрел на дверь, а затем снова на Харвата. "Да."
  
  
  
   Харват все время подозревал, что президент был замешан, но теперь у него было подтверждение.
  
  
  
   «То, что я собираюсь вам сказать, - продолжал Моррелл, - остается в этой комнате. Несмотря на ваш текущий статус беглеца, вы по-прежнему связаны своей присягой и соглашениями о неразглашении национальной безопасности, которые вы подписали перед тем, как приступить к работе как в Белом доме, так и в DHS. Это ясно? "
  
  
  
   «Кристалл», - ответил Харват.
  
  
  
   Моррелл глубоко вздохнул. «Есть только один случай, когда Соединенные Штаты нарушат свое собственное правило не вести переговоры с террористами».
  
  
  
   За все время существования Харвата он никогда не видел, чтобы Первая Заповедь нарушалась. Он даже представить себе не мог, что можно квалифицировать как исключение.
  
  
  
   Харват видел много ужасных вещей за свою карьеру антитеррористического агента. Часть его сомневалась, действительно ли он хотел знать, что оправдывает такое исключение, но ему нужно было знать, почему президент удерживает его от защиты людей, о которых он заботится. Ему нужно было знать, почему одному больному террористу был предоставлен общий иммунитет, чтобы делать все, что он хотел, с невинными американскими гражданами.
  
  
  
   «Исключение, - сказал Моррелл, - это когда террористическая или террористическая организация нацелена на детей».
  
  
  
   «Вы имеете в виду, что тот, кто совершал эти атаки, тоже был нацелен на детей?»
  
  
  
   "Нет. Пятеро, освобожденные из Гуантанамо, все еще находились там, когда произошло указанное нападение. Группа, которая выступила посредником в их освобождении, использовала атаку как рычаг для их освобождения. Я знаю, что вы через многое прошли, но, если это вас утешает, у президента не было в этом абсолютно никакого выбора ».
  
  
  
   Харват еще не был готов уступить Ратледжу пропуск. Ему нужно было услышать больше, и он дал знак Морреллу продолжить.
  
  
  
   «За два дня до выпуска« пятерки Gitmo »в Чарльстоне, Южная Каролина, пропал школьный автобус с детьми в возрасте пяти лет. Террористы угрожали начать убивать ребенка каждые полчаса, пока их требования не будут выполнены.
  
  
  
   «Было приказано немедленно закрыть новости, и федеральные власти сделали все возможное, чтобы найти автобус. Спутники были перенаправлены, команда ФБР по спасению заложников была задействована, и были задействованы члены Delta Force, SEAL Team Six, SEAL Team Eight и даже элементы ЦРУ. Это была прямая атака на нашу страну, психологическое воздействие которой могло быть очень серьезным. Президент ни перед чем не остановился.
  
  
  
   «Чтобы продемонстрировать свою серьезность, террористы убили водителя автобуса и оставили ее за рулем брошенного автобуса. Когда пришло сообщение о мертвом водителе и о том, что мы больше не ищем ярко-желтый школьный автобус, люди забеспокоились еще больше. Либо террористы поместили детей в одно центральное место, либо, что еще хуже, группа была разбита и отправлена ​​в несколько разных мест.
  
  
  
   «Образы резни в школе в Беслане в России бушевали у всех в голове. Все знали, что попытка вернуть детей силой может быть ужасной и смертельной ошибкой. Если террористы подвергнутся нападению, мало кто сомневается в том, что они сами станут мучениками и заберут с собой детей. Не было абсолютно никаких вопросов, единственный выход для Соединенных Штатов - переговоры.
  
  
  
   «Первоначально террористы хотели освободить всех заключенных Гуантанамо. Постепенно переговорщики сократили его до пяти и согласились, что президент подпишет какое-то письмо, в котором, среди прочего, будет обещано, что все секретные центры содержания под стражей, которые Соединенные Штаты используют по всему миру, будут закрыты, а заключенные в Гитмо будут закрыты. получать более качественное питание и медицинское обслуживание, а также более частые посещения Красного Креста, чтобы все заключенные предстали перед судом за предполагаемые преступления, и чтобы эти судебные процессы были прозрачными с присутствием международных наблюдателей, которые могли бы подтвердить их законность ».
  
  
  
   "И президент пошел на это?" - спросил Харват.
  
  
  
   «У него не было выбора. Террористы приставили пистолет к его голове, и они собирались убить своего первого ребенка. Их лидер направил президента на веб-сайт, где были размещены фотографии с камеры телефона ребенка, которого похитители заложников выбрали для смерти первым. Судя по тому, что мне сказали, фотография разбила бы тебе сердце. Они выбрали самого молодого и симпатичного из всех. Этот образ очень и очень плохо сыграл бы в новостях.
  
  
  
   «АНБ и несколько других агентств приступили к работе над сайтом, в то время как президент ютился со своими советниками в ситуационной комнате. Ему нужно было принять очень трудное и потенциально историческое решение.
  
  
  
   «И все мы знаем, чем это закончилось», - ответил Харват.
  
  
  
   Моррелл поднял руку. «Нет, не знаешь. Это еще не конец, недолго. Для Соединенных Штатов проблемы только начинались ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 66.
  
  
  
  
  
  
  
   Харват не знал, что думать или что чувствовать, если на то пошло. Он полагал, что президент был мотивирован на то, чтобы поступить правильно для страны, и это, безусловно, именно то, что он сделал в этом ужасном сценарии, но это все еще не объясняло, почему он оттеснил его.
  
  
  
   Он не знал, есть ли у Рика Моррелла ответы, которые он искал, или нет, но он знал, что каждая полученная информация приближает его на один шаг к решению головоломки. Харват знал, что у них осталось мало времени, поэтому он решил не задавать вопросы и дать Морреллу закончить.
  
  
  
   Моррелла, очевидно, тоже волновало время. Он взглянул на часы в третий раз и сказал: «Министр обороны предложил президенту использовать строго засекреченную программу слежения, чтобы отследить пятерых мужчин после их освобождения из Гуантанамо».
  
  
  
   «Через радиоактивный изотоп», - сказал Харват, чувствуя, к чему все идет. «Я знаком с этим».
  
  
  
   «США не знали, с кем вели переговоры. И еще меньше он знал об отношениях между мужчинами, которых собирался освободить. Считалось, что если они смогут отследить мужчин, они смогут найти организацию, ответственную за угон автобуса, и либо привлечь их к ответственности, либо, по крайней мере, отомстить.
  
  
  
   «Единственная проблема заключалась в том, что другая сторона каким-то образом знала о программе по приливу крови и полностью переливала пятерых заключенных в бегстве. Затем они использовали добытую кровь, чтобы привести ЦРУ в погоню за хреном. Кровь попала в несколько контейнеров, которые были брошены в несколько мусорных контейнеров и багажники нескольких автомобилей.
  
  
  
   «Министерство обороны обвинило ЦРУ в потере людей, а ЦРУ обвинило Министерство обороны в том, что они повесили шляпу на программу, которая не была такой сверхсверхсекретной, как они думали».
  
  
  
   «Итак, США их потеряли. Я знаю это много, - сказал Харват.
  
  
  
   «Вы не знаете, что террористы поставили несколько условий на сделку, которую они заключили с президентом».
  
  
  
   "Такие, как что?"
  
  
  
   «Таких, как людей, которых мы выпустили, нельзя было ни преследовать, ни причинять им вред, ни перевоплощать», - ответил Моррелл. «В качестве страховки террористы предоставили фотографии наблюдения за более чем сотней школьных автобусов со всей страны. Сообщение было ясным. Если мы вернемся, они вернутся, и в следующий раз все будет намного хуже. Мы будем вынуждены подвергнуться жестокому нападению на наших детей, и на этот раз переговоров не будет ».
  
  
  
   «Вот почему президент хотел, чтобы я был отстранен».
  
  
  
   Моррелл положил руку другу на плечо. «Он не хотел, чтобы ты был отстранен, у него не было выбора. Вы поставили его в очень трудное положение ».
  
  
  
   "И что? Он даже не стал рассказывать мне, кого якобы преследует этого парня ».
  
  
  
   «Разве это имело бы значение? Могли бы кадровые решения президента убедить вас сидеть сложа руки, пока эта чокнутая работа была нацелена на ваших друзей и семью? »
  
  
  
   Харват не знал, как ответить на этот вопрос. В конце концов он сказал: «Наверное, нет».
  
  
  
   «Скот, президент знает, что ты был в Мексике, когда Палмера была убита».
  
  
  
   "Откуда он мог это знать?"
  
  
  
   «У ЦРУ есть записи с камер видеонаблюдения, на которых вы в аэропорту Керетаро. Они выследили самолет, который вы использовали. Они также знают, кому принадлежит самолет. Вот как мы выяснили, что вы возвращались из Аммана ».
  
  
  
   Сердце Харвата упало. Если он падал, он определенно не хотел увлекать за собой людей, особенно порядочных, патриотических американцев, таких как Тим Финни и Рон Паркер. «Ребята из Elk Mountain ничего об этом не знали».
  
  
  
   «Мы с вами оба знаем, что это чушь собачья, - ответил Моррелл. «Они вместе с вами на записи с камер видеонаблюдения. Единственное, что работает в вашу пользу, - это то, что свидетели утверждают, что Палмера выбежала на улицу и была сбита такси. С их точки зрения, скорее всего, это был картель. Верят ли террористы, которые помогли организовать его освобождение из Гитмо, это уже другая история ».
  
  
  
   "Что же тогда нам остается?"
  
  
  
   «Мне нужно знать, что произошло в Аммане. Зачем ты был там? С кем вы встречались? »
  
  
  
   Харват покачал головой. Нет.
  
  
  
   «Скот, послушай меня. Можно сделать вид, что Пальмера смешался с плохими людьми из своей прежней жизни. Это всего лишь одна смерть, и хотя это подозрительно, но ничего определенного. Две смерти, и у нас большие проблемы, и это дерьмо определенно ударит по фанату.
  
  
  
   «Мы понятия не имеем, сколько школьных автобусов могут потенциально атаковать эти люди. Единственная надежда, что у нас есть возможность избежать новых атак, - это управлять этой ситуацией извне. Мы не сможем этого сделать, если вы не дадите нам то, что нам нужно. Что случилось в Аммане? »
  
  
  
   «Если бы президент с самого начала говорил обо всем этом открыто, я мог бы…»
  
  
  
   «Скот, что случилось?»
  
  
  
   «Абдель Салам Наджиб мертв. Его куратор тоже.
  
  
  
   - Черт, - проклял Моррелл.
  
  
  
   "Что вы ожидали? Чего еще никто не ожидал? На карту поставлены жизни близких мне людей. Я не мог просто сидеть сложа руки и ничего не делать ».
  
  
  
   Рик Моррелл встал и направился к двери.
  
  
  
   "Подожди секунду!" - сказал Харват. "Вот и все? Я думал, ты мне поможешь.
  
  
  
   «Я действительно помог тебе», - сказал Моррелл, продолжая идти. «Президент сказал живым или мертвым. Ты жив."
  
  
  
   Хотя он был все еще жив, Харват понял, что его тоже обманули, заставив раскрыть то, что произошло в Иордании. Поскольку двое задержанных мертвы, они не собирались отпускать его сейчас.
  
  
  
   То, что он сделал дальше, было опрометчивым, плохо продуманным и просто глупым, но, учитывая обстоятельства, в которых он оказался, это был, вероятно, единственный шаг, который мог сделать Харват.
  
  
  
  
  
  
  Глава 67
  
  
  
  
  
  
  
   Моррелл был почти у двери, когда Харват ударил кулаком по основанию черепа мужчины.
  
  
  
   Колени Моррелла подогнулись, когда он потерял сознание, и Харват осторожно опустил его на пол. Затем он взглянул на свои часы.
  
  
  
   Говорил ли Моррелл правду о том, что серверы не работали пятнадцать минут? Если бы это было не так, остальные члены команды Омега бросились бы в комнату в этот самый момент. Он сосчитал до пяти. Ничего не произошло.
  
  
  
   По крайней мере, Моррелл говорил правду о камерах, а это означало, что у Харвата теперь было меньше двух минут, чтобы выбраться из дома незамеченным.
  
  
  
   Он схватил ключи своего теперь уже бывшего друга, вытащил свой электрошокер и дважды постучал в дверь.
  
  
  
   Харват услышал тяжелые шаги охранника с другой стороны, за которым последовало скольжение засова, когда он отпирал дверь. Он поднял электрошокер и приготовился стрелять.
  
  
  
   Когда дверь распахнулась, охранник обнажился, и Харват нажал на спусковой крючок. Колючие зонды вонзились в его грудь, и он на пять прокатился на электрическом быке. Он упал в комнату, и, быстро перевернув его на спину, Харват нанес ряд жестоких ударов мужчине по лицу и голове, в результате чего он потерял сознание.
  
  
  
   Он снял охрану своего глока 45-го калибра, ключей, рации и тактического складного ножа Benchmade.
  
  
  
   В отличие от тазера, который Харват использовал в Мексике, у этого был запасной патрон в рукоятке, и Харват быстро перезарядил оружие. Хотя этим людям было разрешено убить его, в первую очередь они были американцами, выполнявшими ту работу, для которой их послали. Харват не хотел убивать никого из них, если в этом не было необходимости.
  
  
  
   Харват осторожно вышел в коридор. Он мог слышать голоса, доносящиеся из основной части коттеджа, что сделало его решение идти в противоположном направлении еще проще.
  
  
  
   Подойдя ближе к концу коридора, он услышал звук телевизора. Это сопровождалось нерегулярным жужжанием и случайными хлопками. Харват понятия не имел, что он слышит, пока не подошел к комнате и не услышал крик.
  
  
  
   Заглянув в дверной проем, его надежды на чистый побег рухнули. Два члена команды «Омега» играли в настольный футбол за одним из самых ужасно выглядящих столов, которые Харват когда-либо видел. Сразу за ними была дверь, которая вела во внешний мир, а за его пределы - в свободу. Единственная проблема заключалась в том, что у Харвата оставался только один выстрел в электрошокере.
  
  
  
   Ему нужно было что-то придумать быстро. Его время почти истекло. Снова заглянув из-за угла, он осмотрел как можно большую часть комнаты и запечатлел образ в своем мозгу.
  
  
  
   Оба мужчины были вооружены, но на стороне Харвата было удивление. Он мог зайти в комнату с натянутым глоком и сказать им, чтобы они ударились об пол, но не было никакой гарантии, что они подчинятся. Если бы они назвали его блефом, он оказался бы в очень сложной позиции. У него не было желания стрелять в них, даже чтобы обезопасить свою свободу, но он сделал бы это, если бы пришлось. Он мог ударить их обоих коленом, но звук выстрелов принесет остальным членам команды, и тогда у него действительно были бы проблемы. Выстрелив первым, он, несомненно, станет активной угрозой, которую необходимо нейтрализовать. Харват вполне мог подписывать собственное свидетельство о смерти.
  
  
  
   Ключ был в том, чтобы выйти с минимальным шумом и привлечь как можно меньше внимания.
  
  
  
   Еще один крик раздался во время игры в настольный футбол, и Харват в третий раз выглянул из-за угла. Был забит еще один гол, и забитый человек готовился подать мяч. Мужчина напротив него держал обеими руками металлические стержни, готовые к действию. Именно тогда Харват заметил, что большинство ручек на древнем столе отсутствует. Двое членов команды Омега держались за голый металл.
  
  
  
   Харват ждал подачи мяча. Когда мужчина потянулся к своему другому голому стержню, Харват поднял электрошокер боком, полностью вошел в комнату и нажал на спусковой крючок.
  
  
  
   Он вонзил зонд в каждого из мужчин, чьи мясистые, потные руки лежали на металлических столбах, и выпустил пятьдесят тысяч вольт электричества. Это был неприятный и неожиданный взрыв, который застал мужчин врасплох. Затем Харват «вонзил оглушающее оружие» в каждого из них, замкнув круг и выведя из строя последнее препятствие, стоявшее на пути его побега.
  
  
  
   Харват не стал пытаться вырубить мужчин. Он направился к двери и как можно скорее вышел наружу.
  
  
  
   Оставаясь ниже линии окна, он прокрался к передней части дома и выудил из кармана ключи Рика Моррелла. Он нажал на брелок дистанционного доступа и увидел, как светятся фары серебристого «Шеви Тахо». Это была бы идеальная машина для его побега, если бы не тот факт, что она была приколота в верхней части подъездной дорожки.
  
  
  
   Харват выудил другой набор ключей и повторил процесс. За внедорожником Моррелла загорелась пара фар, и Харват выхватил Benchmade нож, который он взял у охранника у своей комнаты.
  
  
  
   Сплющив шины на других машинах, он запрыгнул в пикап охранника, вставил ключ в замок зажигания и повернулся, но ничего не произошло - ни тошнотворного щелчка, ни щелчка пускового устройства, ни жужжания дробовика. почти разряженная батарея.
  
  
  
   Гарват не мог сбежать от этих парней пешком. Многие из них имели опыт работы в спецоперациях и легко могли бы его выследить. Его единственной надеждой была вода. Пока у них не было доступа к лодке, он мог их переплыть. Все, что ему нужно было сделать, это установить достаточное расстояние между ним и ними, прежде чем вернуться на сушу, где он мог бы пометить поездку или украсть другую машину.
  
  
  
   Он собирался выпрыгнуть из пикапа охранника «Форд» и броситься к воде, когда обнаружил аварийный выключатель машины.
  
  
  
   Через несколько секунд Харват выехал с подъездной дорожки и направил грузовик на север, в сторону Вашингтона, и человека, которого он собирался заставить, дать ему несколько ответов.
  
  
  
  
  
  
  Глава 68.
  
  
  
  
  
  
  
   СЕВЕРНАЯ ВИРДЖИНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Филипп Руссар презирал Америку и американцев по многим причинам. Он презирал их за чревоугодие, леность и высокомерие. Большинство из них никогда не выезжали за пределы своих границ, и все же они считали себя центром мира и что их образ жизни был единственно правильным и праведным.
  
  
  
   Он презирал их за то, что он считал построением империи - за их постоянное вмешательство в дела других стран. Он презирал их не только за поступок, но и за концепцию глобализации. Он знал, что если Америку не остановить, их яд будет продолжать сочиться и влиять на каждую нацию на планете, пока всюду не разразятся полные киски язвы капитализма и демократии. Это был величайший недостаток Америки - представление о том, что в этом мире есть только два типа людей - американцы и те, кто желает, чтобы они были такими.
  
  
  
   Однако как бы он ни ненавидел Америку, в фактической физической географии страны было многое, что он находил весьма очаровательным. Когда окна машины были опущены, Руссар ехал по сельской местности Вирджинии и восхищался ее красотой.
  
  
  
   Руссара часто сбивало с толку, почему Аллах должен был благословить неверных, в частности Америку и ее западных союзников, таким процветанием, изобилием и географической красотой, в то время как Он позволял истинным верующим, своим последователям ислама, часто томиться в отвратительных условиях в некоторых из них. самые пустынные места земли.
  
  
  
   Руссар знал, что было неправильно пытаться понять ум Аллаха, но это был вопрос, которым он часто занимался. Его Бог был великим и милосердным. В Своей мудрости Он определил Своему народу их жизненные положения, чтобы они могли бороться во имя Его и доказать, что достойны Его признания. День мусульман был близок. Вскоре их борьба, их кропотливый джихад принесут плоды - спелые, пухлые, тяжелые плоды, разорванные сладкой сладостью победы над своими врагами и избавления земли от всех неверующих.
  
  
  
   Террорист вспомнил прокламацию товарища-моджахеда, который сказал, что последователи Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не успокоятся, пока не будут танцевать на крыше самого Белого дома. Изображение всегда вызывало у него улыбку.
  
  
  
   Он размышлял, увидит ли он такое великолепное развитие в своей жизни, когда сотовый телефон, который он купил накануне, завибрировал в его кармане. Он дал номер только одному человеку.
  
  
  
   «Да», - сказал Руссар, поднося устройство к уху.
  
  
  
   «Я прочитал обновленную информацию, которую вы мне оставили», - сказал куратор.
  
  
  
   "А также?"
  
  
  
   Хотя они оба меняли сотовые телефоны после каждого разговора, куратор не любил так общаться. Американцев и их программы прослушивания нельзя недооценивать. «Я потратил много времени на составление маршрута вашего визита. Ваши изменения в нем ...
  
  
  
   "Что?" - сердито спросил Руссар. Его не заботило то, как его куратор угадывал все, что он делал. Он не был ребенком. Он слишком хорошо знал, на какой риск он шел.
  
  
  
   Последовала пауза, и Руссар понял, о чем думает его куратор. Ошибка была совершена не в Калифорнии - она ​​была совершена возле дома Харвата. Трейси Гастингс следовало убить. Она должна быть мертва прямо сейчас, а не лежать на больничной койке на аппарате жизнеобеспечения. Но она повернулась в самый последний момент. Эта проклятая собака взвизгнула, или дёрнулась, или сделала что-то, что заставило женщину чуть-чуть повернуть голову, так что выстрел Руссара попал в цель, но не туда, куда он намеревался.
  
  
  
   Может, так было лучше. Может быть, для Харвата боль будет сильнее. Всего было десять казней, и каждая казнь должна была поразить близких ему людей. Его заставят страдать из-за их страданий, а затем, в конце концов, отберут его жизнь. Это была высшая цена за то, что сделал Харват.
  
  
  
   «Ваши изменения вызывают у меня беспокойство», - сказал куратор.
  
  
  
   - Все они, - сердито спросил Руссар, - или в частности некоторые?
  
  
  
   "Пожалуйста. Это не-"
  
  
  
   "Ответь на мой вопрос."
  
  
  
   Голос куратора оставался спокойным. «Торговый центр был особенно опасен - слишком много камер, слишком много способов, которыми вы могли быть записаны. Тебе следовало остаться в оздоровительном клубе ».
  
  
  
   Руссар не ответил.
  
  
  
   «Но то, что сделано, сделано», - сказал куратор. «Мы с тобой сделаны из одной ткани».
  
  
  
   Руссар поморщился от предложения
  
  
  
   «Я не буду вам лгать», - продолжил дрессировщик. «Подчиняться своим порывам и отклоняться от маршрута, какими бы продуктивными они ни были, опасно. Когда вы отклоняетесь, вы отправляетесь на неизвестную территорию. Без моего руководства вы подвергаете не только себя, но и меня большому риску ».
  
  
  
   «Если мои результаты неудовлетворительны, возможно, я полностью откажусь от плана и закончу по-своему».
  
  
  
   «Нет, - ответил дрессировщик, - больше никаких отклонений». Вы должны закончить свою работу в соответствии с договоренностью. Но сначала возникла проблема, которую нужно решить - нас предали ».
  
  
  
   "Преданный кем?"
  
  
  
   «Маленький человечек, которого твой дед когда-то использовал для сбора информации», - ответил куратор.
  
  
  
   «Тролль?»
  
  
  
   Дрессировщик, глубоко задумавшись, пробормотал что-то в ответ.
  
  
  
   Руссар был обеспокоен. «Как вы можете быть уверены?»
  
  
  
   «У меня есть контакты и источники информации. Как ты думаешь, это совпадение, что тебя отправили к Харвату в тот же день, когда тролль прислал свой подарок?
  
  
  
   «Я знаю, что это не так, - признал Руссар.
  
  
  
   «Тогда не сомневайтесь во мне. Гном знает о вашем освобождении и активно ищет информацию о вас ».
  
  
  
   «Знают ли американцы, что мы запланировали?»
  
  
  
   «Я так не думаю, - сказал дрессировщик. "Еще нет."
  
  
  
   «Вы хотите, чтобы я позаботился о нем?»
  
  
  
   «Мне не нравится мысль о том, что вам придется покинуть страну до завершения вашего текущего визита, но эту проблему нужно решить, прежде чем она станет еще больше, и вы единственный, кому я могу доверять, чтобы убедиться в этом. о нем заботятся должным образом ».
  
  
  
   «Он маленький и слабый. С удовольствием."
  
  
  
   «Вы не должны недооценивать его», - предупредил дрессировщик. «Он грозный противник».
  
  
  
   "Где он теперь?"
  
  
  
   «Я все еще работаю над его выслеживанием».
  
  
  
   «Он не в Шотландии?» - спросил Руссар.
  
  
  
   "Нет. Я уже обыскал дом и поместье. Некоторое время его там не было ».
  
  
  
   «Позвольте мне помочь вам найти его».
  
  
  
   «Нет», - заявил дрессировщик. «Сосредоточьтесь на своей следующей цели. Я сам найду его ».
  
  
  
   "А потом?"
  
  
  
   «А потом я решу, как с ним избавиться, и вы будете точно выполнять мои приказы. Это ясно? Сейчас мы очень близко. Я не хочу больше сюрпризов ».
  
  
  
   Хотя желчь перехватила его горло, Руссар сдерживал гнев. Когда это закончится, он разберется со своим куратором.
  
  
  
   Голосом чуть громче шепота оперативник ответил: «Да, ясно».
  
  
  
  
  
  
  Глава 69
  
  
  
  
  
  
  
   Филипп Руссар съехал с подъездной дороги, покрытой щебнем, и позволил своему автомобилю тихонько остановиться. Отсюда машина будет вне поля зрения транспортных средств, проезжающих по главной дороге, а также людей в маленьком каменном фермерском доме примерно в полумиле отсюда.
  
  
  
   Он собрал из сундука все, что ему было нужно, и прошел остаток пути пешком.
  
  
  
   Это был действительно прекрасный день. Солнце было ярким, и над головой плыли лишь несколько тонких облаков. Руссар почувствовал отчетливый запах свежескошенной травы из соседнего участка.
  
  
  
   Пока он пробирался через лес, с верхушек деревьев над ним кричали разные птицы, но кроме этого, не было слышно никаких звуков, кроме его собственных шагов.
  
  
  
   На границе с деревьями он достал бинокль из рюкзака и устроился поудобнее. Ему не нужно было спешить.
  
  
  
   Двадцать минут спустя появилась женщина, и собака щелкнула ей по пятам. Он был удивлен, что она настолько поверила животному, что не убежала. Гарват оставил ее с ней всего несколько недель назад, но проклятая собака была еще молодой, не более чем щенком, и, очевидно, легко сблизилась с любым, кто обращал на нее внимание.
  
  
  
   Женщина была старше, но не в любом смысле этого слова. Ей было под шестьдесят, высокая и привлекательная, с бронзовым, глубоким медным цветом на солнце лицом. Ее серо-стальные волосы доходили до плеч, и она ходила по своей маленькой ферме с надменной самоуверенностью, которую Руссар считал необходимым условием для любого, кто когда-либо работал в Федеральном бюро расследований.
  
  
  
   Она занималась своими повседневными делами - собирала яйца в небольшом курятнике, кормила цыплят, затем разрезала тюк и бросала сено в загон для двух своих лошадей.
  
  
  
   Там были две ужасные пузатые свиньи, которых только такая культура, как американская, могла когда-либо согреть в качестве домашних животных, и множество кошек, которым нравилось утверждать свое господство над крошечной собачкой.
  
  
  
   Изучая женщину, Руссар обнаружил, что думает о своей матери. Это было совершенно непрофессионально и совершенно неуместно. Он был здесь, чтобы делать работу, и сходство этой американки или ее отсутствие с его собственной матерью не имело никакого отношения к тому, что ему нужно было делать.
  
  
  
   Нежелательное отвлечение заставило Руссара действовать. Ему не хотелось сидеть в одиночестве в лесу со своими мыслями. Было время.
  
  
  
   Он возьмет женщину в сарае. Его единственной заботой была собака, но Руссар считал, что понял это.
  
  
  
   Когда женщина исчезла возле одной из хозяйственных построек фермы, Руссар взял свой рюкзак и побежал.
  
  
  
   Будучи прагматиком, он остановился возле небольшого каменного дома и вывел из строя ее машину. Если что-то пойдет не так, он не хотел оставлять ей удобный способ побега.
  
  
  
   Затем он прокрался из старого универсала Volvo к дому женщины. Он прижался к фасаду, камни которого даже на утреннем тепле оставались прохладными на ощупь.
  
  
  
   Выглянув из-за угла фермерского дома, он подождал, пока не увидит женщину. Когда он увидел, что она разматывает длинный садовый шланг, чтобы вычистить корыто, Руссар сделал свой ход.
  
  
  
   Он решил не убегать, опасаясь спугнуть лошадей. Он шел быстро и целеустремленно, его рука сжимала приклад пистолета с глушителем, который он вынул из рюкзака. Если женщина заметит его и попытается закричать или убежать, он легко сможет схватить ее даже на таком расстоянии одним выстрелом.
  
  
  
   Оказавшись внутри сарая, он спрятал свой рюкзак и приготовился. Между внешними досками, где он стоял, была щель, и это давало ему отличную точку обзора, с которой можно было наблюдать за приближением женщины.
  
  
  
   Его сердце колотилось в груди, и ему нравилось это ощущение. Нет ничего более захватывающего, чем подстерегать добычу. Адреналин хлынул через его кровоток. Все остальное, любой другой жизненный опыт, было всего лишь прерывистой и неполной мечтой о реальности. Обладать силой убивать, брать и использовать эту силу - вот в чем суть жизни.
  
  
  
   На лбу Руссара выступил пот. Он стоял нечеловечески неподвижно, капельки пота медленно стекали вместе и катились по его лицу и шее. «Скоро», - подумал он про себя. Скоро.
  
  
  
   Когда женщина снова появилась из загона, тело убийцы перешло в совершенно другое состояние. Сразу же его дыхание замедлилось. Затем его пульс начал уменьшаться. Его поле зрения сузилось, пока все, что он мог видеть, были женщиной и щенком у ее ног. Он стоял устойчиво, как гранитная статуя, его мускульные волокна туго закручивались в спирали, готовые прыгнуть вперед со сладким расслаблением.
  
  
  
   Когда женщина приблизилась, убийца перестал дышать. Ничего другого не имело значения, кроме этого. Она была почти у распахнутых дверей. Секунду спустя он увидел, как ее тень пролилась на сарай.
  
  
  
   Наконец она переступила порог, и он прыгнул.
  
  
  
  
  
  
  Глава 70
  
  
  
  
  
  
  
   ВАШИНГТОН
  
  
  
  
  
  
  
   Харват почти сразу бросил пикап Ford, принадлежавший члену команды Omega. Поставив приличное расстояние между собой и убежищем, он начал путешествовать по прибрежным домам к северу от Колтонс-Пойнт. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал.
  
  
  
   Это был большой и явно дорогой дом, и Харват был поражен тем, что в нем нет системы сигнализации. Было почти смешно, как мало люди думали о безопасности, покинув большой город.
  
  
  
   Ключи от великолепного тридцати шести футов длиной «Крис Крафт Корсар» были повешены на вешалке на видном месте. Хотя Харват не заботился о том, чтобы брать вещи, которые ему не принадлежали, учитывая обстоятельства, у него не оставалось особого выбора.
  
  
  
   У Corsair был полностью заряженный аккумулятор, полный бак бензина и он работал без промедления. Он «одолжил» лодку розничной стоимостью более 350 000 долларов, и Харват пообещал, что ее владельцы вернут ее в том же отличном состоянии, в котором она находилась сейчас.
  
  
  
   Он вытащил изящный прогулочный катер в Потомак, направил нос на север и полностью нажал на дроссели.
  
  
  
   В ответ взревели сдвоенные двигатели Volvo Penta мощностью 420 лошадиных сил. Подобно пленным львам, выпускаемым из своих клеток, горловые двигатели выскакивали лодку из норы и поднимали ее прямо на самолет.
  
  
  
   Харват закатал рукава и держал глаза открытыми, когда с борта лодки хлынули струи брызг. Он спрятал пикап в гараже дома перед тем, как подняться на борт «Корсара», но нельзя было сказать, насколько близко были его преследователи.
  
  
  
   Единственное, что он знал наверняка, - это то, что даже с Риком Морреллом у руля команда Омега не остановится ни перед чем, даже не убьет его, чтобы удалить его с поля зрения.
  
  
  
   В гавани Вашингтон-Парус Харват хромал, изображая неисправность двигателя, и состыковал «Корсар». Персонал оставил его одного, чтобы он позвонил своему предполагаемому дилеру Chris Craft в Мэриленде, но вместо этого Харват позвонил в местную таксопарковку, и десять минут спустя его отвезли на небольшое расстояние к расширенной парковке Reagan National.
  
  
  
   Поскольку поездка в Иорданию была не только личной, но и очень деликатной, он оставил свои полномочия в DHS, свой выпущенный правительством BlackBerry и свое оружие Рону Паркеру в Элк-Маунтин.
  
  
  
   Пока такси ждало, Харват обнаружил свой черный шевроле-трейл-блейзер. Из багажника под задним бампером он достал запасной комплект ключей, обернутую резинкой пачку десятков и двадцати, предварительно загруженную дебетовую карту и дубликат водительских прав взамен личных вещей, которые Рик Моррелл забрал у него, когда они выгрузили его из самолета Тима Финни.
  
  
  
   Выйдя с расширенной стоянки, он заплатил водителю такси и направился в сторону Вашингтона. По дороге он вытащил один из одноразовых сотовых телефонов, которые хранил в своей сумке, и позвонил своему боссу, Гэри Лоулору.
  
  
  
   «Я пытался дозвониться до вас последние два дня», - сказал Лоулор, когда ответил. "Где ты, черт возьми?"
  
  
  
   «Неважно, где я, - сказал Харват. «Мне нужно, чтобы ты послушал».
  
  
  
   Лоулор молчал, пока Харват провел следующие несколько минут, рассказывая ему обо всем, что произошло, и обо всем, что он узнал с момента их последнего разговора.
  
  
  
   Когда он закончил, Лоулор сказал: «Господи, Скотт, если то, что ты говоришь мне, правда, ты убивал людей, которых президент обещал защищать! Вы подрываете наше слово и выставляете президента лжецом. Это лишь вопрос времени, когда эти люди решат, что мы их облажались, и сдержат свое обещание, что будут преследовать еще больше детей ».
  
  
  
   Это была не совсем та поддержка, на которую надеялся Харват, когда приводил в порядок своего босса. «Послушайте, - ответил он, - один из этих людей, освобожденных из Гитмо, убивает невинных американцев. Президент пообещал оставить их в покое на основании их прошлых действий, а не текущих. Но разве кто-нибудь задумывался, что, возможно, именно поэтому террористы и заключили сделку? Значит, у них может быть общий иммунитет при проведении новых террористических актов?
  
  
  
   «Извини, Гэри, это была плохая сделка. Я не создавал этого беспорядка, но я думаю, что я буду тем, кто его уберет ».
  
  
  
   «Хорошо», - сказал Лоулор. «Я хочу, чтобы ты прибил сукин сын».
  
  
  
   Харват мог сказать по тону его голоса, что он неправильно его понял. Произошло еще кое-что. "В чем дело?"
  
  
  
   «Это Эмили».
  
  
  
   Харвату не нужно было называть фамилию, чтобы знать, о ком говорит Гэри. Эмили Хокинс была помощницей и правой рукой Гэри, пока он работал в ФБР. Она была для Харвата второй матерью с тех пор, как он переехал в округ Колумбия, и он оставил щенка с ней после того, как Трейси застрелили.
  
  
  
   "Что случилось?"
  
  
  
   «Он до нее добрался. Она и собака.
  
  
  
   Лоулор не был излишне эмоциональным человеком, и Харват мог сказать, что ему нужно было все, чтобы удержать его. Он был полностью подавлен. "Скажи мне, что случилось."
  
  
  
   «Он прятался в ее сарае возле Хеймаркета. Он жестоко избил ее и щенка. У каждого из них несколько переломов и ушибов. Он называл их реальным числом, но это было только для начала. Этот больной ублюдок принес с собой два мешка для трупов, один для взрослого и один для ребенка. Он поместил ее в одну, а собаку - в другую, но, прежде чем застегнуть их, он подбросил что-то, чтобы составить им компанию ».
  
  
  
   Желудок Харвата начал бурлить. Он знал, что мешки для трупов непористые. Это был ужасный способ умереть. Харват определенно собирался убить этого парня. Он остановился на обочине дороги и спросил: «Что он туда бросил?»
  
  
  
   «Он наполнил сумку Эмили слепнями. Ее укусили более двухсот раз ».
  
  
  
   Слепни? Это не имело смысла. Следующей чумой должны были стать фурункулы. «Гэри, ты уверен, что это все, что было? Просто летает? »
  
  
  
   «Прибывшие врачи сказали, что он засадил щенка более тысячи блох».
  
  
  
   «Так блохи и мухи? Это все?"
  
  
  
   «Нет, это еще не все. Он натянул их обоих вверх ногами на один из стропил. Если бы сосед Эмили не появился, когда он появился, они были бы мертвы.
  
  
  
   «Подожди секунду», - сказал Харват. «Они живы? Эмили и собака?
  
  
  
   «Да, но едва. Я сейчас еду в больницу в Манассасе ».
  
  
  
   «Когда вы приедете туда, убедитесь, что врач и ветеринар следят за ними на предмет фурункулов и любых чумных болезней. Фактически, вы должны порекомендовать им сразу же начать курсы антибиотиков. Этот парень комбинирует сценарии десяти бедствий Египта. Мухи и блохи были третьим и четвертым, а в случае этого парня - седьмым и восьмым. Просто скажи им, чтобы они были начеку ».
  
  
  
   Когда Лоулор сказал: «Скот, мне нужно еще кое-что сказать тебе», его охватил ужас.
  
  
  
   "Кто еще?" это все, что мог сделать Харват.
  
  
  
   «Кэролайн Леонард и Кейт Палмер. Они были заражены каким-то гибридом золотистого стафилококка и бубонной чумы ».
  
  
  
   Нож был воткнут в сердце Харвата в ту минуту, когда он нашел Трейси лежащей в луже крови на пороге своего дома; теперь казалось, что по лезвию льется кислота. Боль из-за того, что это было скручено для Эмили и собаки, - это одно, но с добавлением Кейт и Кэролайн, это было почти невыносимо.
  
  
  
   "Где это случилось?" он спросил.
  
  
  
   «В Tysons Galleria», - ответил Лоулор.
  
  
  
   «Торговый центр? На публике?"
  
  
  
   «Какой-то парень предлагал образцы духов. Мы думаем, что он распылил гибрид в аэрозольной упаковке. Кейт дала описание ребятам из Бюро. Macy's прислал фотографии всех своих сотрудников, работающих по контракту или иным образом, и ни один из них не подошел ».
  
  
  
   «Они смотрят записи с камер видеонаблюдения?»
  
  
  
   «Ленты уже вытянуты, и Кейт и Кэролайн работают с художниками-зарисовками».
  
  
  
   «Они будут в порядке?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Эта ошибка очень быстро действует. У них проявились симптомы менее чем через двенадцать часов, что практически неслыханно ни для золотистого стафилококка, ни для бубонной чумы ».
  
  
  
   «Если я правильно помню свое медицинское образование, золотистый стафилококк вызывает довольно неприятные нарывы».
  
  
  
   «И может быть настоящим медведем для лечения из-за устойчивости к большинству антибиотиков», - сказал Лоулор. «Лучшее, что у них есть, - это то, что их поймали рано. Даже в этом случае медики очень обеспокоены тем, насколько он быстро движется. Они оба помещены в карантин ».
  
  
  
   «Я не сомневаюсь, что мы имеем дело с одним и тем же парнем», - заявил Харват.
  
  
  
   «Ни в чьем другом. В сумочке Кэролайн Леонард нашли карточку, на которую распыляют образцы духов. У него было название какого-то фальшивого парфюма и слоган, написанный по-итальянски ».
  
  
  
   «Дай угадаю», - сказал Харват. «На то, что было взято кровью, можно ответить только кровью? ”
  
  
  
   «Совершенно верно», - заявил Лолор.
  
  
  
   "Президент знает?"
  
  
  
   «Да, он знает».
  
  
  
   "А также?" - спросил Харват.
  
  
  
   «И это ничего не меняет. Он все еще ожидает, что ты сдашься.
  
  
  
   «Что ж, ему придется подождать, пока я не закончу».
  
  
  
  
  
  
  Глава 71
  
  
  
  
  
  
  
   БЕЛЫЙ ДОМ
  
  
  
  
  
  
  
   Джек Ратледж гордился своим умением читать своих людей. Когда Чарльза Андерсона проводили в резиденцию, президент знал, что он не прибыл с хорошими новостями.
  
  
  
   «У нас проблема, сэр», - сказал Андерсон, подтверждая подозрения президента.
  
  
  
   Ратледж закрыл отчет, который просматривал, и жестом пригласил начальника штаба сесть. "Что это?"
  
  
  
   «Я только что получил известие от директора Вейла. Его команде удалось арестовать Харвата ».
  
  
  
   «Это должно быть хорошей новостью. В чем проблема?"
  
  
  
   «Харват сбежал».
  
  
  
   "Он что?" потребовал Рутледж. «Как, черт возьми, это случилось?»
  
  
  
   «Все это будет на брифинге DCI, - ответил Андерсон, - но это еще не все».
  
  
  
   "На сколько больше?"
  
  
  
   Начальник штаба понизил голос. «Перед побегом Харват был проинформирован о его недавней поездке в Иорданию. Судя по всему, ему удалось выманить Абдель Салама Наджиба из Сирии в Амман ».
  
  
  
   Президент почувствовал, как сжимается его грудь. «Харват убил его. Не так ли?
  
  
  
   "Да, сэр, он сделал".
  
  
  
   "Проклятье!" - проревел Ратледж. «Сначала Пальмера, а теперь Наджиб. Когда их люди поймут, что происходит, они нанесут ответный удар. Нам нужно собрать Совет национальной безопасности ».
  
  
  
   Президент был вынужден отказаться от своей работы. Он знал, что Соединенные Штаты не смогут обеспечить непрерывную защиту для каждого школьного автобуса в стране. Это был не просто логистический кошмар; это также вызовет всеобщую панику. Американские граждане справедливо задались бы вопросом, не застрахованы ли школьные автобусы от террористов? Кинотеатры будут безопасными? Были бы торговые центры? Как насчет общественного транспорта? Должны ли они вообще держать своих детей в школе? Должны ли они вообще пойти на работу?
  
  
  
   Призрак терроризма, особенно когда он был признан правительством весомым и легитимным, имел поразительно разрушительное воздействие на общество. Президент ознакомился с секретными отчетами о последствиях снайперской стрельбы из Вашингтона и изучил экстраполяцию того, насколько быстро экономика США пострадает, если подобная угроза будет разыграна по всей стране. После того, как экономические разветвления начнут разворачиваться, возникнут социальные проблемы. Если правоохранительные органы не смогут привлечь виновных к ответственности, граждане начнут брать дело в свои руки. Увеличится количество преступлений на почве ненависти, и группы, которые почувствуют, что их преследуют, начнут наносить ответный удар. Если ситуация не будет решена быстро и эффективно, начнутся беспорядки. Одним словом, ситуация перерастет в анархию. Психологические последствия терроризма были совершенно коварными.
  
  
  
   Глава администрации президента прервал его размышления, сказав: «Нам нужно поговорить еще о чем-то».
  
  
  
   Ратледж покачал головой, словно спрашивая, что еще может быть?
  
  
  
   «Репортер из Baltimore Sun связался с офисом Джеффа Митчелла, чтобы сообщить о статье, которую он собирается опубликовать. Как вы знаете, будучи пресс-секретарем Белого дома, Джеффу задают много диких, заговорщицких вопросов, но этот репортер кое-что знает. Джефф боится, что это может получить некоторую поддержку, если не будет немедленно подавлено вашим прямым отказом ".
  
  
  
   "В чем дело?"
  
  
  
   «Репортер собирается заявить, что вы санкционировали вывоз трупа Джона Доу из судебно-медицинской экспертизы Мэриленда, чтобы обманом заставить жителей Чарльстона, Южная Каролина, поверить, что их угонщик школьного автобуса был застрелен».
  
  
  
   Ратледж стиснул зубы и схватился за ручки своего стула. «Откуда, черт возьми, эта история?»
  
  
  
   «На данный момент, сэр, это не имеет большого значения. Важно то, что это довольно разрушительно, и он также будет утверждать, что Белый дом был замешан в убийстве ».
  
  
  
   « Убийство? Какое убийство? »
  
  
  
   «По словам этого парня Шеппарда, к ассистенту судмедэксперта из Мэриленда и одному из его следователей подошли двое мужчин, представившихся агентами ФБР, и сказали им оставить дело в покое. Вскоре после этого они погибли в дорожно-транспортном происшествии ».
  
  
  
   Президент был в ярости. «Какого черта мне об этом не сказали?»
  
  
  
   Андерсон пожал плечами и сказал: «Полагаю, вам придется спросить об этом директора Вейла».
  
  
  
   «Приведи его сюда прямо сейчас», - приказал Ратледж. «И после того, как я с ним разберусь с этим, я хочу поговорить с Джеффом. Мы абсолютно не можем позволить этой истории разразиться ».
  
  
  
   «Вы все еще хотите, чтобы я собрал КНБ?»
  
  
  
   Президент подумал на мгновение и ответил. «Я хочу получить подтверждение по Наджибу прямо от Вейла. Тогда я решу, каким должен быть наш следующий шаг ».
  
  
  
   Начальник штаба кивнул и исчез.
  
  
  
   Когда он ушел, Ратледж просверлил большие пальцы рук в висках. Он чувствовал приближение чудовищной мигрени. Вещи так сильно вышли из-под контроля, что начали улетать с трассы. Он не хотел даже думать о том, что может случиться дальше. Однако в глубине души он знал, что все станет намного хуже, прежде чем они даже помолились об улучшении.
  
  
  
  
  
  
  72 стр.
  
  
  
  
  
  
  
   На Двенадцатой улице , к югу от Логан Серкл , Харват снова повернул назад, чтобы убедиться, что за ним не следят, затем пересек улицу и вошел в банк.
  
  
  
   Сотрудник банка был профессиональным и вежливым. Проверив удостоверение личности и подпись Харвата, она жестом показала ему, чтобы он проследовал за ней к хранилищу, в котором находились сейфы.
  
  
  
   Харват достал свой ключ, и синхронно, которое, как он считал, было призвано произвести впечатление, служащий банка последовал его примеру, вставил свой ключ и повернул его точно в тот же момент, как если бы они собирались выпустить ядерное оружие.
  
  
  
   Как только коробку вынули, его провели в небольшую отдельную комнату, где за ним закрыли дверь, и оставили его одного.
  
  
  
   Харват снял крышку с коробки и вынул обычные вещи, которые можно было бы найти, - сертификаты акций, облигации и юридические документы. Под ними было то, за чем действительно пришел Харват.
  
  
  
   Глядя на предметы, он испытывал странное чувство неохотного удовлетворения от того, что предусмотрительно подготовился к такому событию. Собственно, кого он обманул? Это не было предвидением. Он был просто практичным. Его собственное правительство неоднократно обращалось против него. Что побудило его сохранить запас вещей, так это острый инстинкт выживания, простой и понятный.
  
  
  
   Несколько лет назад было похищение президента, недавняя установка в Ираке с «Аль-Джазирой», а теперь и это. Каждый раз люди, которым он служил, оставляли его снаружи, заглядывая внутрь. Они заклеймили его преступником, а теперь и предателем.
  
  
  
   Он всегда знал, что он расходный материал. Это была часть территории, но относить его семью и друзей к этой категории было недопустимо.
  
  
  
   Каждый раз, когда его заставляли выходить наружу, Харвату приходилось напрягаться, чтобы вернуться внутрь. Он должен был заставить власть предержащих увидеть, что он прав, а они - неправы. Однако на этот раз он не знал, настолько ли все черно-белое. Он не собирался просто сидеть сложа руки, пока кто-то преследует людей в его жизни. И впервые в жизни Харват подумал, что он действительно может сгореть за то, что делал.
  
  
  
   Он всегда поступал правильно. На протяжении всей своей карьеры он неоднократно следовал правильному образу действий, часто на свой страх и риск, но зная, что, пока он делал то, что считал правильным, он мог смотреть на себя в зеркало, и это было все это имело значение.
  
  
  
   Теперь он столкнулся с чем-то новым - двумя версиями того, что было правильным: версией президента и его собственной. Однако решение, которое должен был принять Харват, было гораздо глубже, чем просто то, что было правильным. Речь шла о защите людей, о которых он заботился, которые пострадали от опасности только по причине их любви или дружбы с ним.
  
  
  
   По мнению Скота Харвата, не может быть большего предательства, большей нелояльности, чем позволить этим невиновным пострадать. Какой бы ни была цена для себя, он должен был предотвратить это.
  
  
  
  
  
  
  Глава 73
  
  
  
  
  
  
  
   Харват собрал все необходимое из сейфа и покинул банк.
  
  
  
   Когда он вышел на улицу, его глаза быстро осмотрели все - крыши, припаркованные машины, людей на улице. Президент направил команду Омега на свой след, и Харват знал, что они воспользуются всеми необходимыми средствами, чтобы остановить его.
  
  
  
   В этот момент команда могла быть где угодно, и ему нужно было быть готовым к тому, что он сделает, если они его найдут.
  
  
  
   Харват без происшествий добрался до своего внедорожника и направился на северо-запад из Вашингтона. По дороге он достал еще один сотовый телефон из сумки на заднем сиденье и набрал номер.
  
  
  
   Он хотел проверить свою мать и Трейси, но это было слишком рискованно. Если бы ЦРУ разыскивало его, они бы отслеживали звонки, поступающие в любую из больниц. Вместо этого он набрал внешний номер доступа к системе голосовой почты своего BlackBerry, чтобы проверить сообщения.
  
  
  
   Было несколько от Гэри Лолора. Только что поговорив с ним, Харват удалил их. Единственное другое сообщение было от Рона Паркера. Он призывал Харвата позвонить как можно скорее и оставил другой номер, чем обычно, чтобы связаться с ним.
  
  
  
   Харват набирал цифры в телефоне и ждал. Качество звонка изменилось на полпути, и он звучал так, как будто звонок маршрутизируется. Харват начал беспокоиться. Если бы ЦРУ использовало против него пилотов Тима Финни и Рика Моррелла, кто мог бы стать следующим?
  
  
  
   Понимая, что любое вмешательство ЦРУ будет практически незаметным, он решил не вешать трубку. Мгновение спустя Паркер ответил.
  
  
  
   "Вы где-нибудь в безопасности?" он сказал.
  
  
  
   «На данный момент достаточно безопасно», - ответил Харват. "Эта линия безопасна?"
  
  
  
   «Его устроил наш общий друг, ловящий рыбу нахлыстом. Думаю, пока мы не будем вдаваться в подробности, все будет в порядке ».
  
  
  
   Харват сразу понял, о чем говорит Паркер. Том Морган установил канал связи, и необходимость держаться подальше от подробностей объяснялась тем, что, каким бы хорошим ни был Морган, ЦРУ и АНБ были лучше. Если бы они хотели Харвата достаточно сильно, что, по-видимому, они и сделали, ЦРУ и АНБ могли бы запрограммировать систему подслушивания Echelon для отслеживания всех вызовов по определенным ключевым словам, относящимся к Харвату и к тому, в чем он был замешан.
  
  
  
   Поэтому Харвату нужно было очень тщательно подбирать слова. «Вы знали об изменении планов по дороге домой?»
  
  
  
   «Только после того, как вы уже вылетели из самолета. Если бы мы знали, то сказали бы вам ».
  
  
  
   Харват знал Паркера достаточно хорошо, чтобы понимать, что он говорит ему правду. «Как они узнали?»
  
  
  
   «Они узнали о нашем маленьком путешествии к югу от границы. Но не раньше, чем вы уже были на обратном пути из-за границы. Как все обошлось? »
  
  
  
   «Это было очень поучительно. Видимо, наш маленький приятель не совсем открылся ».
  
  
  
   "О чем?" - спросил Паркер.
  
  
  
   «В его списке было мало одного имени».
  
  
  
   «Как вы думаете, это была ошибка?»
  
  
  
   Харват засмеялся. «Никаких шансов. Он знал что делает. Нам просто нужно выяснить, почему ».
  
  
  
   Прежде чем Паркер ответил, последовала долгая пауза. "Нам нужно поговорить."
  
  
  
   Эти четыре слова никогда не значили ничего хорошего, когда они были сказаны ему женщиной, и Харват чувствовал себя еще менее уверенным в том, что они сейчас не являются прелюдией к плохим новостям. "Как дела?" он спросил.
  
  
  
   «Все наши контракты были расторгнуты, - сказал Паркер.
  
  
  
   « Отменено? О чем ты говоришь?"
  
  
  
   «Нам звонили наши особые клиенты с востока, и все они ссылались на одну и ту же оговорку об отмене. Без обсуждения, без объяснения ».
  
  
  
   Харват не знал, что сказать. Контракты на Зону Шесть и Программу Саргассо были их хлебом с маслом. Они представляли собой огромную сумму денег. «Думаю, это тонкий способ больших мальчиков сказать тебе, что я персона нон грата».
  
  
  
   «На самом деле», - ответил Паркер. «Это было не так уж и сложно. Одна из самых крупных собак пятистороннего питомника позвонила нам, чтобы сообщить, что все контракты могут быть немедленно восстановлены ».
  
  
  
   «Если бы вы только согласились разорвать со мной все связи».
  
  
  
   "Довольно много."
  
  
  
   Харвату не нравилось ставить своих друзей в такое положение. Они уже сделали для него более чем достаточно. Когда Пентагон предложил им выход, Харват решил облегчить им задачу. «Поблагодари своего босса за все и скажи ему, чтобы все контакты между нами были прерваны».
  
  
  
   «Вы можете поблагодарить его сами. Он сказал им всем отправиться в ад ».
  
  
  
   Это было очень похоже на Финни. Несмотря на все предательства, от которых Харват претерпел в последнее время, было приятно знать, что у него все еще есть настоящие, настоящие друзья, что было еще одной причиной не позволить Финни разрушить бизнес, который он так усердно строил и так любил управлять. «Он очаровательный. Он их приведёт ».
  
  
  
   "А ты?"
  
  
  
   «Я собираюсь закончить то, что начали эти люди, - сказал Харват.
  
  
  
   «Они могут аннулировать наши контракты, но не могут помешать нам помочь вам».
  
  
  
   "Да, они могут. Контракты - это только верхушка айсберга. Давление только усиливается, когда ваши головы погружаются под воду. Вы, ребята, этого не хотите. Вы уже очень помогли мне, и я благодарен за это ».
  
  
  
   Паркер не любил выходить из строя не больше, чем Харват. «Так что мы больше ничего не будем делать, пока вы нас не спросите. Однако няни останутся на своих местах, и этот вопрос не подлежит обсуждению ».
  
  
  
   Харват улыбнулся. "Я ценю это." Приятно было знать, что Трейси и его мать по-прежнему будут под присмотром.
  
  
  
   «Если вы передумаете о дополнительной помощи, - продолжил Паркер, - у вас есть мой номер. А пока у меня есть для вас пара предметов домашнего обихода. Их не так много, но они должны помочь вам немного сфокусироваться. Я их скоро доставлю ».
  
  
  
   «Спасибо», - ответил Харват, который знал, что Паркер имел в виду электронный тупик в Интернете, который они разработали на случай, если им понадобится общаться, пока Харват был вдали от Элк-Маунтин. Учитывая недавние события, он был рад, что они это установили.
  
  
  
   «Что еще мы можем сделать?» - спросил Паркер.
  
  
  
   «Есть одна вещь», - ответил Харват.
  
  
  
   "Назови это."
  
  
  
   «Мне нужно, чтобы вы, ребята, помогли мне устроить время для игры».
  
  
  
  
  
  
  Глава 74.
  
  
  
  
  
  
  
   БЕТЕСДА, МЭРИЛЕНД
  
  
  
  
  
  
  
   Загородный клуб Конгресса был одним из самых эксклюзивных загородных клубов страны. Курсы Blue и Gold, открытые в 1924 году, были позже переработаны Рисом Джонсом, и Blue Course неоднократно входили в сотню лучших в стране.
  
  
  
   Поле представляло собой сложную картину холмистых зеленых холмов и высоких деревьев. Он воплощал в себе лучшие характеристики лучших мировых курсов и был единственным, что требовало от Джеймса Вейла отвлечься от дерьма, связанного с его работой в качестве директора Центрального разведывательного управления.
  
  
  
   У него было воскресное времяпрепровождение, которое он придерживался даже более религиозно, чем воскресные службы в Святой Троице в Джорджтауне. Это было похоже на терапию, и он искренне верил, что это одна из немногих вещей, которые сохраняли его здравомыслие и цивилизованность в несомненно безумном и нецивилизованном мире.
  
  
  
   Загородный клуб Конгресса был площадкой для избранной аристократии Вашингтона, и Вейл находил воодушевляющим вступать в те же связи, что и Уильям Ховард Тафт, Вудро Вильсон, Уоррен Г. Хардинг, Кэлвин Кулидж, Герберт Гувер и Дуайт Д. Эйзенхауэр.
  
  
  
   Восемнадцатая лунка синего поля обычно была фаворитом Вэйла. Вид только с футболки был невероятным, так как он смотрел в сторону задней части одного из самых величественных и внушительных клубов в мире.
  
  
  
   Сам драйв потребовал всей концентрации, которую мог собрать Вейл. От эстакады до воды было 190 ярдов. Если вам повезло, ваш мяч приземлился на полуостровном зеленом поле и катился к краю чашки, а еще лучше - прямо в него.
  
  
  
   Сегодня леди удача не улыбнулась в DCI. Все еще расстроенный резкой критикой, полученной от президента, и серьезные сомнения относительно того, смогут ли его люди отбить Харват, Вейл отправил свой первый выстрел по воздуху прямо над лужайкой. Он все еще не мог поверить, что Ратледж думал, что он мог быть причастен к гибели медперсонала Мэриленда и его подруги-следователя. Хотя авария была определенно удобной, ни Вейл, ни кто-либо из его агентов не имели к ней никакого отношения. Идиот только что проехал на красный свет.
  
  
  
   Несмотря на это, президент хотел, чтобы о репортере Baltimore Sun позаботились. Как, черт возьми, Вейл должен был сделать это, было только догадываться, тем более, что Ратледж ясно дал понять, что этому человеку не должно быть причинено никакого вреда.
  
  
  
   После того, как двое из пяти террористов Gitmo мертвы, самым большим предметом разногласий между президентом и DCI было то, что им делать дальше. Ратледж был почти убежден, что необходимо разослать во все правоохранительные органы тщательно сформулированную директиву национальной безопасности о возможности нападения на американские школьные автобусы. Однако Вейл все еще сомневался и прибегал ко многим из тех же аргументов, что и раньше.
  
  
  
   Одно было ясно, что не было никакого способа , никаких предупреждений может выйти с угрозой Baltimore Sun статьи надвигающейся. Это поставило бы под вопрос все, что делал президент с этого момента. Его авторитет будет серьезно подорван, и каждая директива о терроризме, исходящая из Вашингтона, будет подвергнута вторичной догадке до смерти.
  
  
  
   Вэйл уже начал работу над планом и приветствовал возможность немного тишины и покоя на ссылках. Многие из его лучших достижений произошли, когда он просто успокоил свой ум и сконцентрировался на игре.
  
  
  
   Хотя DCI отважно пытался сделать именно это, его следующая поездка была известна на языке гольфа как «слоновья задница» - высокая и вонючая. Он не выдержал и скатился по выбритой насыпи в водянистую могилу.
  
  
  
   «За исключением расстояния и направления, - заметил приятель Вейла по гольфу, - это был довольно хороший выстрел».
  
  
  
   Вейл был не в настроении. Он сделал еще один футбол, просто чтобы доказать, что может поставить его на поле, что он и сделал. Однако именно его убиение оказалось его последней гибелью.
  
  
  
   Это должно было быть врезкой, но Вэйл закончил тем, что пробил дыру четырьмя домкратами. Он был очень вспыльчивым человеком, и ему потребовалось все возможное, чтобы не сломать дубинку о колено. Приятель Вейла не мог решить, что ему было смешнее: три удара с мишени, чтобы добраться до грина, или четыре удара, чтобы забить мяч в лунку.
  
  
  
   Когда мужчина снова собрался перебить своего друга, Вейл посмотрел на часы и сообщил ему, что ему нужно идти. Пара пожала друг другу руки, и, несмотря на плохое настроение Вэйла, DCI пообещал пообедать после их игры на следующей неделе. Затем директор ЦРУ скрылся в клубе со своим охранником на буксире.
  
  
  
   Войдя в раздевалку, все, что хотел сделать Вэйл, - это немного отпариться, прежде чем отправиться обратно в свой офис в Лэнгли. Он молился Богу, чтобы никто не узнал его, или, если бы они узнали это, у них была бы хорошая социальная благодать, чтобы оставить его в аду одного.
  
  
  
   Сняв одежду, Вейл схватил полотенце и направился в парную. Его охрана была знакома с его распорядком и не ожидала, что он выйдет из раздевалки хотя бы на полчаса.
  
  
  
   Хотя он не был в восторге от того, что люди видят его голым, настоящая причина, по которой Вейл заставил их ждать его снаружи, заключалась в том, что ему просто нужно было побыть одному. Быть директором Центрального разведывательного управления было достаточно сложно; Постоянное окружение телохранителей из-за того, что так много психов хотели его смерти, только усложняло задачу. Иногда, даже если по воскресеньям это длилось всего полчаса, Джеймс Вейл хотел забыть, кто он, и просто на время остаться анонимным. А учитывая тот день, который у него уже был, он мог использовать немного времени для побега больше, чем когда-либо.
  
  
  
   Распахнув дверь в парилку, DCI был встречен тяжелым облаком густого тумана с запахом эвкалипта. Он занял место на нижнем ярусе скамей, выложенных белой плиткой, и прислушался к красивой музыке, когда дверь захлопнулась.
  
  
  
   Когда это произошло, его тело начало расслабляться. В течение следующих нескольких минут он был полностью отрезан от внешнего мира, окутан блаженной тишиной.
  
  
  
   Вейл откинулся назад и закрыл глаза. Наконец он остался один.
  
  
  
   Его мысли начали дрейфовать, но как только это произошло, его мысли были прерваны.
  
  
  
   «Это была одна из самых уродливых игр, которые я когда-либо видел в своей жизни», - сказал голос с одной из скамеек над ним.
  
  
  
   Вейл был известной фигурой в клубе, и его не удивило, что его игру заметили. Тем не менее, ему пришлось подавить желание сказать сидящей над ним смутной фигуре, что он может сделать со своим мнением. Вейл просто хотел все отключить.
  
  
  
   «Это был не один из моих лучших дней», - ответил он, его голос затих - явный сигнал о том, что ему не хотелось разговаривать.
  
  
  
   «Можешь повторить это еще раз», - ответил мужчина, наклонившись вперед и взведя пистолет.
  
  
  
  
  
  
  Глава 75.
  
  
  
  
  
  
  
   Несмотря на сильную жару в парилке, тело Вейла превратилось в лед. "Кто ты?" он потребовал. "Чего ты хочешь?"
  
  
  
   «Вы простите меня, директор, - сказал голос, - если я сэкономлю нам время и задам вопросы».
  
  
  
   «Мои сотрудники службы безопасности…»
  
  
  
   «Даже в раздевалке, и еще некоторое время не ожидаю увидеть тебя».
  
  
  
   Вейл узнал голос человека, но не смог определить его, по крайней мере, не сразу. "Я знаю тебя."
  
  
  
   Харват спустился с верхней скамьи и сел рядом с главнокомандующим.
  
  
  
   Когда завеса тумана раздвинулась, Вейл не мог поверить своим глазам. «Харват. Ты не в своем уме? Разве для вас не все так плохо? А теперь вы приставите пистолет к директору ЦРУ? »
  
  
  
   «Во-первых, - ответил Харват, - я не понимаю, как все может стать намного хуже для меня. А во-вторых, я не наставлял на тебя пистолет, я взвел курок, который даже не был направлен в твою сторону ».
  
  
  
   «Я обязательно отмечу эту тонкость, когда сообщу об этой встрече президенту».
  
  
  
   «Я знаю, что мы в парилке, но давай не будем дрочить друг другу, хорошо?»
  
  
  
   «Послушайте, - ответил Вейл, - мы оба знаем, о чем идет речь. Президент был вынужден пойти на сделку с дьяволом и ...
  
  
  
   « И люди, которые мне небезразличны, платят за это».
  
  
  
   «Мы понятия не имели, что все так сложится».
  
  
  
   Харват был готов вырубить DCI. «Но теперь, когда они это сделали, я не вижу, чтобы кто-то чертовски много делал, чтобы это остановить».
  
  
  
   «Ты даже не знаешь, что мы делаем», - отрезал Вейл.
  
  
  
   «Что ты имеешь в виду, мы? ”
  
  
  
   «Президент попросил меня привлечь к делу тайную команду».
  
  
  
   «Он назначил команду ЦРУ в Соединенных Штатах?» - спросил Харват. «Помимо ФБР?»
  
  
  
   Вейл поднял ладони. «Президент хотел получить большой опыт в борьбе с терроризмом, и это то, что я ему дал».
  
  
  
   «Но они не добились большого прогресса, не так ли?»
  
  
  
   Вейл не стал отвечать. Было до боли очевидно, что его люди не добились большого прогресса.
  
  
  
   - За это тоже отвечали Моррелл и его команда Омеги?
  
  
  
   Старший офицер покачал головой. "Нет. Мы выставили отдельную команду. Я сам их выбрал. Все они солидные операторы с опытом работы в спецоперациях, им просто не хватит опыта ».
  
  
  
   Харват покачал головой. «И вы спасли Рика Моррелла для настоящей грязной работы, чтобы использовать нашу дружбу против меня, не так ли?»
  
  
  
   «Это был самый быстрый способ получить необходимую нам информацию».
  
  
  
   "Я должен был знать лучше."
  
  
  
   DCI глубоко вздохнул, а затем выдохнул. «Скотт, переговоры с этими террористами были плохим выбором, но это был единственный выбор, который имел президент. Мы не позволили этим животным убивать американских детей. А мы все еще нет. Вот почему ты должен сдаться ».
  
  
  
   Это был непростой звонок. Харват не хотел спровоцировать террористические атаки на американских детей, но тот факт, что люди Вейла не добились никаких успехов в поимке человека, ответственного за охоту на его близких, только укрепил его решение. «Я не остановлюсь, пока не прикончу этого ублюдка».
  
  
  
   «Даже если это означает, что вы рискуете бесчисленными жизнями американцев?»
  
  
  
   У Харвата возникло искушение рассказать DCI то, что он узнал от Таммама Аль-Тала в Иордании, - что его агент Наджиб был вызван из Гитмо в обмен на расторжение контракта Аль-Талом на Харвате, но в этот момент он был в нет настроения делиться разведданными ни с кем, особенно с директором ЦРУ. Вместо этого он сказал: «Кем бы ни был этот парень, он пришел искать меня. Я не начинал это ».
  
  
  
   «В любом случае, - ответил Вейле, - президент дал слово, что мы не будем преследовать этих людей, когда они будут освобождены из Гуантанамо».
  
  
  
   «Один из них напал на американцев на американской земле. Это право должно аннулировать любую сделку, заключенную президентом. Насколько я понимаю, этим пятерым не следует выдавать карту бесплатного выхода из тюрьмы до конца их жизни ».
  
  
  
   «Я согласен с вами», - сказал DCI. «Они не должны, но сейчас остался только один».
  
  
  
   Харват не понял. "Один?"
  
  
  
   «Вы убили Палмеру и Наджиба, а мы недавно обнаружили двух других».
  
  
  
   "Какие два?" - спросил Харват. "Где они?"
  
  
  
   «Марокко и Австралия», - сказал Вейл. «Они находятся под наблюдением и очень близки к тому, чтобы быть арестованными этими странами за участие в террористической деятельности с момента их освобождения из Гитмо. Что оставляет ...
  
  
  
   «Пятого задержанного той ночью отпустили. Француз.
  
  
  
  
  
  
  Глава 76.
  
  
  
  
  
  
  
   DCI кивнул. «Его зовут Филипп Руссар. Снайпер по образованию, он был также известен как Джуба. Прежде чем мы его поймали, он сделал себе имя в Ираке; более ста подтвержденных убийств американских военнослужащих ».
  
  
  
   «Вот кто убивает моих друзей и семью?» - ответил Харват, ища имена в своих банках памяти и возвращаясь пустыми.
  
  
  
   Вейл снова кивнул.
  
  
  
   Гнев Харвата снова нарастал. «Я не могу поверить в это. Ты знаешь, кто этот, черт возьми, этот парень, и все равно ничего не делаешь, чтобы прибить его задницу к стене ».
  
  
  
   Вейл не хотел вступать в поединок с Харватом, поэтому сменил тему. «Вы знали, что у меня был племянник, убитый в Ираке?»
  
  
  
   «Нет, не знал», - ответил Харват, пытаясь сдержать свой гнев. "Мне жаль."
  
  
  
   «По понятным причинам наша семья и морские пехотинцы держали отношения в секрете. Оказывается, именно Руссар убил его. Конечно, он понятия не имел. Мой племянник был просто еще одним неверным крестоносцем этого подонка; еще одна американская выемка на прикладе.
  
  
  
   «Даже после смерти мы скрывали отношение моего племянника ко мне. Меньше всего мы хотели дать повстанцам такую ​​громкую победу, особенно с тех пор, как Джуба, или Руссар, достиг почти мифического статуса, будучи неприкасаемым и способным убить любого, кого он хотел ».
  
  
  
   «Конечно, нет, - сказал Харват, извиняясь за потерю этого человека, - но, рискуя показаться бесчувственным, как мне и людям, которые мне небезразличны, вписаться во все это?»
  
  
  
   - Имя Руссар вас не особо впечатляет, не так ли? - спросил Вейл.
  
  
  
   Харват покачал головой.
  
  
  
   «Я думаю, это не имеет значения. Пока президент намерен соблюдать свою часть сделки, у меня нет другого выбора, кроме как привлечь вас ».
  
  
  
   «Но что, если я смогу добраться до людей, ответственных за все это, прежде чем вы это сделаете?»
  
  
  
   «Лично, - сказал Вейл, вставая, - я не думаю, что все это связано с детьми, школьными автобусами или условиями в Гитмо. Я думаю , что как - то это все о вас, и я не хотел бы ничего больше , чем для вас , чтобы выследить и убить каждый последний из людей , ответственных.»
  
  
  
   Последовала долгая пауза, во время которой Харват почувствовал, что DCI хотел сказать еще кое-что.
  
  
  
   Мгновение спустя мужчина заговорил. «Но мое личное мнение в данном случае не имеет особого значения. В профессиональном плане я обязан выполнять приказы, данные мне президентом Соединенных Штатов. Я бы порекомендовал вам начать делать то же самое, но что-то мне подсказывает, что мы уже не в том, чтобы приносить пользу ».
  
  
  
   «Мы», - ответил Харват.
  
  
  
   Вейл прошел пару шагов к двери парилки, а затем, положив руку на нее, повернулся и посмотрел на Харвата. «В таком случае тебе нужно кое-что увидеть».
  
  
  
  
  
  
  Глава 77.
  
  
  
  
  
  
  
   ГДЕ-НИБУДЬ НА КАРИБСКОМ МОРЕ
  
  
  
  
  
  
  
   Полет в Рио должен был пройти спокойно, но Гарват не уснул. Вейл обещал отправить ему досье Руссара по электронной почте, но Гарват сомневался, что в этом есть что-то полезное.
  
  
  
   Ему все еще оставалось перевернуть один слизистый камень.
  
  
  
   Харват все время думал о своем прошлом в целом и об одном человеке в частности. Мэг Кэссиди была последним человеком, с которым он был связан до встречи с Трейси.
  
  
  
   Бразилия была одним из тех волшебных мест, куда Мэг всегда хотела отвезти его, но Харват никогда не мог найти, или никогда не хотел найти время, чтобы поехать. Когда его коммерческий рейс рванул на юг, он подумал, каким идиотом он был, потеряв Мег, и как ему повезло, что он нашел Трейси. Если Трейси умрет, он знал, что его статус поврежденного имущества навсегда останется в камне. В жизни редко давали второй шанс. Ему удалось получить второй шанс на счастье, поставленный на систему жизнеобеспечения. Это была ироническая метафора, поскольку его личная жизнь всегда была в критическом состоянии.
  
  
  
   Харват попытался избавиться от болезненных мыслей, но не смог. Через проход от него сидела молодая пара молодоженов. Судя по тому, как они держались за руки, целовались и неоднократно просили еще шампанского, они отправились в Бразилию или указали подальше для своего медового месяца.
  
  
  
   Он вообще не следил за датой. Взглянув на свой хронограф «Кобольд», он понял, что до свадьбы Мэг Кэссиди осталось всего несколько дней. Он сделал мысленную заметку, чтобы связаться с Гэри и попросить его организовать для нее особую службу безопасности, которая вступит в силу немедленно. Хотя у них с Мэг больше не было романтических отношений, Харват по-прежнему глубоко заботился о ней и не хотел, чтобы с ней что-нибудь случилось, особенно из-за него.
  
  
  
   Лоулор очень хорошо узнал Мэг и безмерно любил ее. Президент также очень полюбил ее и каждый год посещал ее дачу, когда отдыхал в Женевском озере, штат Висконсин.
  
  
  
   Несколько лет назад Мэг оказала своей стране неоценимую услугу, помогая Харвату разыскать наследников террористической организации Абу Нидала. У Лолора не возникнет проблем с тем, чтобы президент Ратледж согласился назначить ей особую деталь на следующие несколько дней.
  
  
  
   Это было временное окно, о котором больше всего беспокоился Харват. Несмотря на нападение на Нью-Йорк, Харват в последний раз слышал, что президент все еще планировал присутствовать на свадьбе Мэг. В этот момент безопасность была бы чересчур жесткой. Это был разгон, который его беспокоил.
  
  
  
   Как и Трейси, Мэг была удивительной женщиной. Хотя это, вероятно, вызвало больше чем небольшие трения между ней и ее женихом, Мэг послала Харвату приглашение.
  
  
  
   Когда он прибыл, красиво выгравированная карточка для заметок ударила его, как молоток, в центр его груди. Он никогда не осознавал этого, но в тот момент стало очевидно, что он по-прежнему несет факел для Мэг и питает скрытое желание, чтобы однажды все могло уладиться между ними. Увидев приглашение с ее именем и именем ее жениха, он понял, что какое-то спонтанное примирение, свергнутое богами, больше невозможно.
  
  
  
   Не зная, как ответить на приглашение, Харват просто отложил его в сторону и вежливо сменил тему, когда президент поднял ее один раз.
  
  
  
   Теперь, стремительно приближаясь к Бразилии - стране, которую Мэг так страстно желала пригласить его в гости, - Харват не мог не думать о ней, а также о себе. Боже, он действительно так облажался? Казалось, все, к чему он прикоснулся, обратилось в пыль.
  
  
  
   Часть Харвата на мгновение задумалась, не исчезнет ли, когда самолет приземлится, он просто исчезнет в дебрях Бразилии, чтобы его больше никогда не видели.
  
  
  
  
  
  
  Глава 78.
  
  
  
  
  
  
  
   РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Это было в середине семидесятых, когда Харват сошел с самолета в международном аэропорту Рио-де-Жанейро имени Антонио Карлоса Жобима. К нему вернулось чувство цели, и его прежнее желание исчезнуть в дебрях Бразилии угасло. Ему не терпелось приступить к работе.
  
  
  
   Используя фальшивый паспорт, который он вынул из своей банковской ячейки в Вашингтоне, он прошел таможенный и паспортный контроль как гражданин Германии по имени Ханс Браунер. Паспорт был бесценен. Это не только позволяло ему путешествовать, не отслеживаясь никакими американскими спецслужбами, но и путешествовать в качестве гражданина ЕС позволяло ему въезжать в Бразилию без визы, чего он не смог бы сделать, если бы путешествовал по американскому паспорту. .
  
  
  
  
  
  
  
   Минуя стойку такси RDE, он направился прямо к бюро туризма штата Рио-де-Жанейро и купил предоплаченный ваучер на такси. Меньше всего ему сейчас нужно было иметь дело с одним из заведомо недобросовестных таксистов города.
  
  
  
   Вскочив в такси и указав водителю пункт назначения, Харват откинул голову назад и закрыл глаза. Он был в самолетах или переключался между ними последние одиннадцать часов. Он с нетерпением ждал возможности заселиться в отель и принять душ, а также немного поспать, но сначала нужно было поработать.
  
  
  
   Водитель ехал по дороге Линья Вермелья в сторону города. Его скорость и смена полосы движения были идеально скомпонованы под местную музыку Funk Carioca, которая выкачивалась из магнитофона, приклеенного к его искусно украшенной приборной панели.
  
  
  
   Офис American Express находился под отелем Copacabana Palace на Авенида Атлантика, прямо напротив всемирно известного пляжа Копакабана.
  
  
  
   Выйдя из такси, Харват повернулся спиной к сине-зеленым водам, скудно одетым бронзовым телам и направился внутрь. Он использовал домашний телефон, чтобы связаться с офисом American Express, чтобы узнать, прибыла ли его посылка FedEx. Было.
  
  
  
   После регистрации на стойке регистрации и получения ключа он направился в Амекс, чтобы забрать свою посылку. Он обменял несколько тысяч долларов на реалы, а затем вернулся в вестибюль, где попросил консьержа организовать для него вертолетную экскурсию.
  
  
  
   В своей комнате Харват швырнул коробку FedEx на кровать и бросил сумку возле стола. Он подошел к окну, отдернул занавески и открыл их. Опершись ладонями о подоконник, он высунулся наружу.
  
  
  
   Вид был потрясающим. Четырехкилометровый пляж был покрыт людьми. В комнату разлился соленый запах океана. Глядя на волны, когда они разбивались о пляж, Харват почти пожалел, что не взял с собой купальный костюм.
  
  
  
   Засунув голову обратно внутрь, он прошел в ванную и включил душ. Повесив одежду, он забрался внутрь и потерял счет времени, позволив горячей воде обрушиться на свое тело.
  
  
  
   Обычно он закончил бы свой душ, сделав воду полностью холодной - маневр, который он нашел даже более освежающим, чем чашка эспрессо, - но не сегодня. Сегодня ему нужно было выспаться.
  
  
  
   Стоя на мягком коврике для ванной, он вытерся и направился к кровати размера «king-size». Он поставил трубку « не беспокоить» , откинул простыни и лег.
  
  
  
   Закрыв глаза, он погрузился в сон, слушая музыку машин и посетителей пляжа внизу.
  
  
  
  
  
  
  Глава 79
  
  
  
  
  
  
  
   Харват проснулся, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где он находится. Ему снова снился кошмар.
  
  
  
   Его тело было липким от пота, а сердце колотилось со скоростью милю в минуту. Хотя он спал несколько часов, на самом деле ему стало хуже, чем когда он впервые лег.
  
  
  
   Это не имело значения. Теперь он проснулся и знал, что не сможет заснуть до позднего вечера.
  
  
  
   Харват вернулся в душ и на этот раз закончил, повернув рычаг подачи воды до упора.
  
  
  
   Он побрился и переоделся в единственный чистый комплект одежды, который принес с собой. Затем он снял трубку и позвонил консьержу. Его вертолетная экскурсия была запланирована на следующее утро, и вертолетная компания даже прислала за ним личный автомобиль. Харват поблагодарил консьержа и, спросив дорогу до ближайшей аптеки, повесил трубку.
  
  
  
   Аптека была недалеко, и, взяв то, что ему было нужно на следующий день, он вернулся в свою комнату, открыл небольшой ноутбук, который он купил перед отъездом из Вашингтона, и вошел в Интернет. Ему потребовался час, прежде чем он почувствовал себя комфортно с защитой, которую он построил, чтобы избежать обнаружения. Он использовал множество прокси-серверов, а также несколько условно-бесплатных программ шифрования, которые на самом деле были весьма хороши. Если ЦРУ или кто-то еще попытается определить его местонахождение, им будет очень трудно.
  
  
  
   Харват вошел в учетную запись, которую дал Вейлу для этой цели, и открыл электронное письмо. Большая часть файла была стерилизована, но все основные моменты были на месте. Первое, что увидел Харват, были фотографии Филиппа Руссара.
  
  
  
   Харват неплохо разбирался в именах и невероятно умел обращаться с лицами. Хотя в этом человеке было что-то знакомое, Харват был уверен, что никогда не встречал его раньше в своей жизни.
  
  
  
   Итак, если не Руссар отправился в Гарват, то это должны были быть люди, стоящие за ним; люди, которые освободили его из Гитмо. Он продолжал перечитывать куртку француза в течение следующего часа, но на него ничего не выскочило. Что касается Харвата, то там не было ни единой подсказки, которая могла бы оказаться полезной, кроме реальных фотографий лица этого человека.
  
  
  
   Согласно электронному письму Вейла, Кэролайн Леонард и Кейт Палмер, которые оба находились в очень тяжелом состоянии, опознали Руссара как человека, который в субботу предложил им испорченные духи в Tysons Galleria. К сожалению, Эмили Хокинс была не в состоянии ответить на какие-либо вопросы, но Харват уже знал, что она опознает и его. Как и его мать, понял он с острой болью, если и когда к ней вернется зрение. Короче говоря, получение фотографий было началом, но слишком медленным.
  
  
  
   Харват вошел в учетную запись Gmail, которую он установил с Роном Паркером и Тимом Финни, и открыл сообщение, ожидающее его в папке с черновиками. Все началось с краткого обзора всего, что Паркер уже сказал ему, а также с предостережения, чтобы не пытаться связаться с кем-либо из них по мобильным телефонам, поскольку они оба считали, что за ними следят. То же самое касается обмена текстовыми сообщениями или любой из их обычных учетных записей электронной почты.
  
  
  
   От Тома Моргана была получена сводка разведки, подтверждающая то, что сказал Вейл о том, что за марокканскими и австралийскими террористами недавно было установлено наблюдение в их родных странах. Судя по графику, они не могли быть причастны к терактам в США.
  
  
  
   Гарват загрузил фотографии Руссара, а также важные детали из его досье и попросил Финни удостовериться, что данные службы безопасности, наблюдающие за Трейси и его матерью, были переданы копиями.
  
  
  
   Поскольку Паркер знал, что Харват будет беспокоиться о том, чтобы связаться с больницами напрямую, он предоставил номера телефонов мужчинам, наблюдающим за его матерью и Трейси, если он хочет безопасно получать обновления таким образом.
  
  
  
   После того, как Харват закончил читать остаток сообщения, он удалил его и вышел из учетной записи. Зайдя в одну из многочисленных учетных записей VoIP или Voice over Internet Protocol, Харват загрузил необходимое программное обеспечение на свой компьютер, подключил гарнитуру к своему BlackBerry и позвонил в службу безопасности своей матери в Южную Калифорнию.
  
  
  
   Он коротко поговорил с человеком, который ответил, который заверил его, что берег свободен, прежде чем закрыть дверь и передать телефон матери Харвата.
  
  
  
   Они проговорили минут десять, а затем Харват объяснил ей, что ему нужно идти. Он пообещал, что перезвонит ей, как только сможет.
  
  
  
   Затем он позвонил команде Трейси. Главный агент объяснил, что, хотя родители Трейси были относительно вежливыми, было очевидно, что они не хотели, чтобы они были там. Харват поблагодарил этого человека за то, что он и его коллеги делали. Родители Трейси, возможно, не без ума от всех мускулов, которые тусуются в отделении интенсивной терапии, но если что-нибудь случится, они будут чертовски рады видеть их там.
  
  
  
   Как и Харват с командой на Западном побережье, он дал руководителю группы описание внешности и полное изложение Филиппа Руссара и посоветовал ему в ближайшее время ожидать фотографий от Финни и Паркера.
  
  
  
   Охранник передал свой телефон отцу Трейси, Биллу. Это был неловкий разговор. О состоянии Трейси не было ничего нового. Они проведут еще несколько тестов, но, если они не смогут отучить ее от аппарата ИВЛ, они не смогут провести МРТ. Как и сейчас, ее ЭЭГ показала значительно сниженную мозговую активность, что, по мнению неврологов, было признаком необратимого повреждения мозга.
  
  
  
   Отсутствие прогресса не удивило Харвата, но все равно это было не то, что он надеялся услышать. Он коротко поговорил с матерью Трейси, Барбарой, а затем спросил, поднесет ли она телефон к уху Трейси на пару минут.
  
  
  
   Убедившись, что телефон на месте, он начал говорить. Вскоре он совсем забыл об усталости, которая пронизывала каждый уголок его тела. Все, о чем он заботился, было о Трейси и о том, чтобы быть сильным для нее. Он рассказал ей, как сильно любит ее и как сильно с нетерпением ждет, когда она выпишется из больницы, чтобы они могли продолжить с того места, на котором остановились.
  
  
  
   Он рассказал обо всем, что они собирались делать вместе - о поездке на рыбалку в Джексон-Хоул, любимом времяпрепровождении Трейси - увидеть осенние цвета в Новой Англии, и поездке в Грецию, где Харват не мог дождаться, чтобы познакомить ее с островами Парос и Антипарос, а также все его друзья.
  
  
  
   Наконец, Харвату нечего было сказать. Некоторым это могло быть стыдно, но он и Трейси рано поняли, что это признак их совместимости. Они могли получать удовольствие друг от друга, вообще ничего не говоря.
  
  
  
   Он еще раз сказал ей, что любит ее, и напомнил ей, что она была одним из величайших воинов, которых он знал. Ей нужно было оставаться сильной. Она боролась за свою жизнь, и у нее будет получаться, пока она будет сосредоточена ни на чем, кроме полного и полного выздоровления.
  
  
  
   Он понятия не имел, слышит ли она его. Харвату нравилось думать, что она могла. Он прочитал достаточно статей о пациентах в коме, чтобы поверить, что многие из них могут слышать и понимать то, что им говорят. По крайней мере, это было знаком того, как сильно он ее любит и уважает. Пока она дышала, даже если это было с помощью машины, он собирался относиться к ней так же, как он всегда относился к ней.
  
  
  
   Когда мать Трейси забрала телефон, Харват пожелал ей спокойной ночи и повесил трубку.
  
  
  
   Набрав номер в обслуживание номеров, Харват заказал ужин. Завтра должен был быть тяжелый день, и ему понадобилась каждая унция силы, которую он мог собрать.
  
  
  
  
  
  
  Глава 80
  
  
  
  
  
  
  
   Элегантный седан Mercedes высадил Харвата на вертолетную площадку, где его ждал ярко-синий вертолет Colibri EC 120B.
  
  
  
   После просмотра карт, которые он вытащил, и обсуждения того, что хотел Харват, пилот кивнул, показал Харвату большой палец вверх и помог убрать свое снаряжение.
  
  
  
   Они пристегнулись, надели гарнитуры, и пилот запустил движущиеся винты. Через несколько минут они поднялись в воздух.
  
  
  
   Он пролетел на них над горой Корковадо с возвышающейся статуей Христа, Христа-Искупителя с его огромными протянутыми руками. В этом было что-то, что напомнило Харвату об Атласе, поддерживающем землю.
  
  
  
   Харват предположил, что между Христом и Атласом есть параллели. Иудео-христианские ценности были одной из немногих вещей, которые держали современный цивилизованный мир против варварских орд мусульманских экстремистов.
  
  
  
   Харвату пришлось рассмеяться про себя. Термин «мусульманский экстремист» начал носить его. Это был компьютерный язык, что он ненавидел в других и абсолютно презирал в себе. Этот термин предназначался для того, чтобы провести различие между хорошими мусульманами и плохими, но, поскольку он был обеспокоен тем, что каждый божий день хорошие мусульмане абсолютно ничего не делали в отношении зверств, совершаемых от их имени, грань между хорошим мусульманином и плохим мусульманином становилась еще больше. размытый.
  
  
  
   Все, что было необходимо для торжества зла, - это бездействие добрых людей. Харват видел это каждый день, и он был полон решимости, что его народ не будет захвачен исламом. Французы уже были безнадежным делом, и многие другие страны последовали их примеру, разрешив исламские суды, запретив исторически значимые символы, иконы и такие невинные развлечения, как совместное плавание, чтобы успокоить быстрорастущие и все более громкие мусульманские меньшинства. Мультикультурализм был чушью. Политкорректность вышла из-под контроля, и от этого ему стало плохо. Если эти люди хотели, чтобы все было именно так, как в странах их происхождения, почему они просто не остались там?
  
  
  
   Многие мнения Харвата могли показаться ксенофобскими, но он заслужил на них право. Он был на передовой в войне с террором и видел, на что способны экстремисты. Радикальный ислам был в такой же степени осторожным и сознательно применяемым творчеством и идеями, как и в отношении бомб и пуль.
  
  
  
   В Америке искусно организованные ячейки так называемых «умеренных мусульман» вели идеологический джихад, пытаясь подорвать все, что отстаивает страна. Они были терпеливыми и решительными врагами, стремившимися превратить нацию в Соединенные Штаты ислама, и многие люди, ответственные за защиту Америки, не обращали на это внимания.
  
  
  
   Между приливной волной нелегальной иммиграции и радикальной исламской программой в Америке были времена, когда Харвату хотелось оплакивать свою нацию.
  
  
  
   Они пролетели над заливом Гуанабара и мысом Асукар. Затем пилот проехал по пляжам Копакабана и Ипанема, прежде чем направить вертолет в конечный пункт назначения - залив Ангра-дус-Рейс в сорока пяти минутах к югу от Рио по воздуху.
  
  
  
   По пути они миновали невероятные пейзажи, в основном прибрежные деревни и густые пышные леса. Океан сверкал бесчисленными осколками битого стекла, в то время как огромные суперяхты бороздили воду, оставляя за собой белые пенистые следы фосфоресценции.
  
  
  
   Он был абсолютно чистым, и Харват начал понимать, почему так много людей так полюбили Бразилию.
  
  
  
   Когда они приблизились к заливу Ангра-дус-Рейс, примерно через сорок с лишним минут, пилот опустил вертолет так низко, что его лыжи почти касались вершин волн. Харвату пришлось дважды взглянуть на него, чтобы убедиться, что это не тот водитель такси, который привез его из аэропорта накануне.
  
  
  
   Подобно быстрой экскурсии после взлета по самым живописным местам Рио, этот маленький трюк, вероятно, был предназначен для пилота как способ расположить к себе своих клиентов, чтобы получить очень большие чаевые. Харвату было наплевать на акробатические трюки этого человека, и он сказал ему сбить его с толку. Вертолеты и так привлекали внимание.
  
  
  
   Достаточно напуганный пилот увеличил высоту и продолжил движение в соответствии с инструкциями.
  
  
  
   Из спутниковых снимков, которые он изучил, Харват знал, что остров, который тролль арендовал для себя, был особенно мал. Тем не менее, он хотел взглянуть на это как можно ближе.
  
  
  
   Поскольку о зависании над головой определенно не могло быть и речи, Харват выбрал прямой ход при относительно хорошем зажиме. Ему пришлось бы обработать большой объем информации за короткий промежуток времени, но это был единственный способ увидеть остров своими глазами сверху, не вызывая подозрений у его нынешнего обитателя.
  
  
  
   Ангра состояла из 365 различных островов. Пилот указал на крошечное пятнышко земли на ближайшем горизонте. Когда они подошли ближе, Харват изучил свою карту, а также размер и форму других островов вокруг Троллей, и понял, что пилот был прав.
  
  
  
   Он взял это именно из того подхода, о котором просил Харват. Прислонившись к двери, Харват напрягся, чтобы рассмотреть как можно больше, выжигая всю картину в своем сознании - главное здание и его коттеджи, вертолетную площадку, быстроходный катер у пристани, форму и план острова. все это.
  
  
  
   Он вернется сегодня вечером, но к тому времени будет очень темно, и темнота только усилит опасность того, что он планировал сделать.
  
  
  
  
  
  
  Глава 81.
  
  
  
  
  
  
  
   ВАШИНГТОН
  
  
  
  
  
  
  
   Работа Джеймса Вейла в ЦРУ не была отмечена особенно хорошими отношениями с прессой. Разрушительные истории о секретных тюрьмах ЦРУ за границей и о том, как Соединенные Штаты отслеживают террористов с помощью их банковских привычек, все еще тяжело давили на него. И хотя эти истории исходили от глупых членов его собственного агентства, которые ставили свою неприязнь к политике президента выше своей лояльности по отношению к своей стране, все его попытки предотвратить распространение этих историй провалились.
  
  
  
   Он быстро понял, что многие газеты гораздо больше гордятся своим тиражом, чем своим патриотизмом. То, что они ковыляли Америку и усиливали ее врагов-террористов, не имело для них абсолютно никакого значения. Неудивительно, что у него было мало надежды на то, что он сможет понравиться Марку Шеппарду как американцу.
  
  
  
   Если патриотизм не мог мотивировать репортера, иногда его или ее могло поколебать обещание сделать эксклюзив для еще более масштабной истории. Но, как и в случае с секретными тюрьмами и террористическими банковскими программами, Вейлу не с чем было торговаться. Ему нужно было найти другой способ, и он должен был сделать это таким образом, чтобы репортер Baltimore Sun понятия не имел о причастности ЦРУ.
  
  
  
   Одна из первых вещей, которые сделал Вэйл, - это взглянуть на прошлое этого человека. Он встречал в своей жизни очень мало людей, у которых не было хотя бы одного скелета в шкафу. К сожалению, Шеппард был чист. Фактически, он был вне пределов чистоты. Этот человек был практически святым. За исключением пары штрафов за превышение скорости, когда он учился в колледже, репортер ни разу не пересекся с огнем и не сфальсифицировал бросок на беспилотный проезд.
  
  
  
   Просматривая свои внеклассные занятия, Вейл был еще больше разочарован, когда обнаружил, что Шеппард жертвовал значительную часть своего времени, помогая детям из малообеспеченных семей в районе Балтимора. Он даже сидел в правлении одной организации.
  
  
  
   Хотя Вейл не хотел этого делать, он быстро понял, что единственный способ отговорить Шеппарда от распространения его истории - это пригрозить нанести ему ядерный удар. Если он не будет сотрудничать, от прежней жизни этого человека не останется ничего, кроме выжженной земли.
  
  
  
   Несколько часов спустя, когда было подтверждено, что все на месте, DCI снял трубку и позвонил.
  
  
  
   Репортер снял трубку после первого звонка. «Марк Шеппард», - пел он, выходя из себя слишком нетерпеливо. DCI поинтересовался, освободил ли журналист место на своем столе для пулитцеровской бумаги.
  
  
  
   Любой достойный репортер имел бы записывающее устройство, подключенное к своему телефону, поэтому Джеймс Вейл не только следил за тем, чтобы его звонок нельзя было отследить, но и применил новую технологию, которая делала бы любую запись неслышной при воспроизведении. Он также использовал модулятор, чтобы замаскировать свой голос. Никогда нельзя было быть слишком осторожным, и, более того, компьютеризированный голос имел дополнительную значимость, которая часто оказывала очень тревожное воздействие на принимающую сторону. "Мистер. Шеппард, нам нужно поговорить, - сказал он.
  
  
  
   Во время паузы репортер возился с кнопкой записи , а затем сказал: «С кем я говорю?»
  
  
  
   «Не так важно, кто я такой, как то, что я должен сказать».
  
  
  
   «Откуда мне тогда знать, что ты на самом деле?»
  
  
  
   «Вы позвонили в пресс-службу Белого дома, чтобы прокомментировать статью, которую хотите опубликовать», - сказал Вейл глубоким компьютеризированным голосом.
  
  
  
   «И из того, что я слышу, - сказал Шеппард, - я собираюсь предположить, что вы звонили, чтобы напугать меня и заставить его похоронить».
  
  
  
   «Я звонил, чтобы дать тебе шанс поступить правильно».
  
  
  
   "Действительно? Что бы это было?"
  
  
  
   «Здесь есть серьезные проблемы с национальной безопасностью, которых вы не понимаете».
  
  
  
   «Так что, как патриотичный американец, я должен убрать статью, верно? Забудь это. Я не куплюсь на это ».
  
  
  
   Вэйл решил дать этому человеку еще один шанс. "Мистер. Шеппард, жителям Чарльстона нужно было закрыть этот угон автобуса, и перекрытие было обеспечено ».
  
  
  
   Репортер подавил смех. «Значит, правительство США сейчас занимается тем, чтобы помочь жертвам преступлений и их семьям чувствовать себя лучше? Ежегодно нераскрытыми остаются десятки тысяч преступлений. Что делает его таким особенным? »
  
  
  
   «Это было особенно ужасное преступление против детей», - начал Вейл, прежде чем его прервали.
  
  
  
   «Это имело значение для национальной безопасности», - сказал Шеппард, собирая все вместе. «Господи Иисусе, это не была работа одинокого психа. Это был террористический акт ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 82
  
  
  
  
  
  
  
   «И вы ожидаете, что я сяду на это?» - спросил Шеппард.
  
  
  
   «Да», - ответил Вейл. «Ваша история разрушит общественное доверие».
  
  
  
   На этот раз репортер не смог сдержать смех. «Что ж, может, тебе стоило подумать об этом, прежде чем тебе все это приснилось».
  
  
  
   DCI быстро подходил к концу его терпение. Однако, прежде чем он успел что-то сказать, Шеппард спросил: «Собираетесь ли вы устроить мне несчастный случай, как вы это сделали с Фрэнком Апошианом и Салли Резерфорд?»
  
  
  
   «Для справки, мистер Шеппард, их смерть произошла в результате несчастного случая. Правительство США не занимается убийством собственных граждан ».
  
  
  
   «Тогда мне не о чем беспокоиться, не так ли?»
  
  
  
   «Это зависит от того, собираетесь ли вы сотрудничать или нет».
  
  
  
   Репортер получал так много угроз за эти годы, что его было не так-то просто напугать. "Действительно? А если я этого не сделаю? »
  
  
  
   «Ваш рассказ предварительно называется« Нашествие похитителей тел », - начал Вейл.
  
  
  
   «Как, черт возьми, ты это знаешь?»
  
  
  
   «Заткнись и слушай», - приказал DCI. «Он у вас в файле, защищенном паролем. Пароль - Ромеро. Открой это."
  
  
  
   Шеппард сделал, как ему сказали. Внутри он увидел, что была добавлена ​​подпапка с названием Candy Cave . Инстинктивно он щелкнул по нему, и его встретила страница с изображениями в миниатюре. Он произвольно увеличил одну, и его дыхание остановилось.
  
  
  
   «Гребаные придурки», - сказал репортер, когда понял, что они собирались с ним сделать. «Это никогда не сработает».
  
  
  
   «Я бы не был так уверен», - сказал Вейл. «Виновен он или нет, но стигму педофилии почти невозможно стереть».
  
  
  
   «Хорошо, что я записал этот разговор», - пропел Шеппард.
  
  
  
   Вейл рассмеялся. «Я предлагаю вам сначала попытаться воспроизвести его, прежде чем ставить на него свою карьеру и всю оставшуюся жизнь».
  
  
  
   Его противоударный детектор чуши говорил ему, что звонивший не играет в игры. «Из-за вас мне стыдно быть американцем, - сказал Шеппард.
  
  
  
   «Не смей теперь закутаться во флаг», - упрекнул DCI. «У тебя был шанс. Мы находимся в состоянии войны, и войны связаны с секретами. Речь идет о том, чтобы делать правильные вещи для своей страны, и вы ее передали. Несмотря на это, я дам тебе еще один шанс ».
  
  
  
   «Что мешает мне их удалить?» - спросил Шеппард, твердо решив сохранить верность своей журналистской честности, но уже теряя решимость.
  
  
  
   «Вы не можете удалить эти изображения. Даже если бы вы могли, их есть и на вашем ноутбуке, и на настольном компьютере дома. У нас также есть несколько осужденных педофилов, которые готовы свидетельствовать о ваших многочисленных сомнительных склонностях. Это дыра такая глубокая, что ты никогда не выберешься из нее.
  
  
  
   «Газета первая отдалится от вас. Ваша история похитителя тела никогда не увидит свет. Вы будете полностью дискредитированы. Затем ваши друзья исчезнут, и даже ваша семья начнет исчезать. А еще есть все те дети, которых вы так благородно воспитывали. Вы думаете, что все, что вы когда-либо говорили или чему учили, будет иметь значение после того, как они все поймут, единственная причина, по которой вы были там, заключалась в том, чтобы залезть им в штаны? Наверное, нет, но на этом ваши проблемы не закончатся.
  
  
  
   «Признание виновным в детской порнографии, обнаруженной на ваших компьютерах и в вашем доме, будет бесполезным занятием. Ты попадешь в тюрьму, а поскольку ты репортер, мне не нужно говорить тебе, что они делают с парнями в твоей ситуации. Как только распространятся слухи о том, что вы педофил, который выдвинул меньшие обвинения в хранении детской порнографии для смягчения приговора, если вас не убьют в первые пару дней, они превратят вашу жизнь в такой ад, что вы ... Жаль, что ты не умер.
  
  
  
   Шеппард просидел всю обличительную речь ошеломленный. У них был он. Это было отвратительно, но он ничего не мог поделать. Его мысли метались в поисках ответов, но он знал, что его единственный выход - это капитуляция. Наконец, он спросил: «Что вы хотите, чтобы я сделал?»
  
  
  
   Вейл поручил ему собрать все материалы, которые он собрал при составлении своего рассказа, включая свои заметки, фотографии и магнитофонные записи, и принести их в небольшой вещевой сумке на заброшенный склад недалеко от округа Колумбия.
  
  
  
   Три часа спустя DCI связался с президентом и поделился с ним хорошей новостью. Покопавшись немного глубже, репортер из Baltimore Sun обнаружил, что его источники не так надежны, как он первоначально думал. Впоследствии он решил не продолжать свою историю.
  
  
  
   Джек Ратледж обрадовался, услышав это. Это была одна проблема. Теперь им нужно было переориентировать все свои ресурсы на то, чтобы остановить Харват.
  
  
  
  
  
  
  Глава 83
  
  
  
  
  
  
  
   ANGRA DOS REIS, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Даже в ограниченном лунном свете маленькая лодка Харвата, казалось, скорее парила, чем плыла по удивительно чистой воде.
  
  
  
   Он тихонько опустил якорь под поверхность и медленно натянул веревку. Когда лодка была в безопасности, он в последний раз проверил свое снаряжение и соскользнул через борт.
  
  
  
   Харват плавал с уверенностью человека, который всю свою жизнь провел у океана. Его сильные, уверенные удары толкали его вперед через теплые воды залива Ангра-дус-Рейс.
  
  
  
   С комплектом очков ночного видения и компасом со специальной подсветкой он направился сквозь тьму к частному острову, известному как Альгодан.
  
  
  
   С подветренной стороны он низко выполз из воды и отстегнул с пояса веревку, которую он использовал, чтобы тянуть за собой небольшой сухой мешок.
  
  
  
   Из сумки Харват достал 9-мм пистолет Beretta, который он отправил себе через приоритетную международную доставку FedEx.
  
  
  
   Харват проверил оружие, отложил его в сторону, снял сменную одежду и оделся. Он вытащил фонарик, свой складной нож Benchmade Auto Axis, несколько Flexicuffs и еще несколько предметов и засунул их в карманы. Он закопал свое купальное снаряжение возле большого камня на пляже и проверил оставшееся содержимое своего сухого мешка.
  
  
  
   Собаки, которых держал тролль, были одной из его самых больших забот. После спасения одного из них в Гибралтаре, он провел небольшое исследование. Кавказские овчарки были удивительными животными - быстрыми, проворными, свирепыми, когда это было необходимо, и невероятно преданными. Было очевидно, почему их выбрали как российские военные, так и пограничный патруль Восточной Германии. Было также очевидно, почему Тролль выбрал их.
  
  
  
   Харват подумал о своей кавказской овчарке или, скорее, о бедной собаке, о которой он просил Эмили Хокинс позаботиться, пока решал, что с ней делать. У него была большая проблема с хранением «подарка» от человека, который был замешан в убийстве бесчисленного количества американцев, включая одного из лучших друзей Скота Харвата.
  
  
  
   Честно говоря, с Трейси в больнице и всем остальным, что произошло, он особо не думал о щенке, пока Гэри не поделился с ним ужасными пытками животного. Это была ужасная картина, которую Харват выбросил из головы. Ему нужно было сосредоточиться.
  
  
  
   Харват долго и внимательно прислушивался, прежде чем перекинуть сумку через плечо и проникнуть внутрь острова. За исключением узких песчаных кос по бокам, на острове не было ничего, кроме деревьев и пышной растительности. Логово тролля находилось на оконечности острова, построенное на сваях над водой.
  
  
  
   Харват много думал о том, как ему обращаться с собаками. Пистолет с транквилизатором был бы самым простым методом, но у него его не было. Единственные вещи, к которым у него был доступ во время этой поездки, были те, что были в его сейфе, а также небольшой шкафчик для хранения вещей, который он хранил в Александрии. Выбирать было не из чего.
  
  
  
   Несмотря на то, что у него была Беретта, у него не было глушителя для нее, и поэтому об убийстве собак не могло быть и речи. Было бы слишком много шума. Он должен был найти другой способ вывести их из строя. Но для этого ему придется изолировать их, не вызывая подозрений у хозяина - легче сказать, чем сделать.
  
  
  
   Собаки были личной охраной тролля. Они никогда не покидали его - кроме тех случаев, когда они выходили на улицу, чтобы облегчиться. Это был момент их наибольшей уязвимости. И тогда Харват планировал нанести удар.
  
  
  
   Основываясь на спутниковых снимках, которые он изучал, Харват заметил, что Тролль выпустил животных в последний раз около десяти часов вечера. Было уже почти девять пятнадцать, а это означало, что у Харвата было меньше сорока пяти минут, чтобы заложить ловушку и занять позицию.
  
  
  
   Собаки в целом и овчарки в частности преуспели в ночном видении и обнаружении движений, поэтому было абсолютно необходимо, чтобы Харват не находился рядом с приманкой, когда они выходят на улицу.
  
  
  
   Открыв свой сухой мешок, он достал завернутый в бумагу предмет размером с футбольный мяч. Он приготовил его специально для этой ситуации. Это были десять килограммов свежего говяжьего фарша, в которые Харват приказал мяснику из Ангра-дус-Рейс измельчить килограмм свежего бекона для дополнительной неотразимости.
  
  
  
   Затем, оказавшись в безопасности от берега, Харват добавил свой собственный особый ингредиент - сильнодействующее слабительное из аптеки, которую он посетил в Рио.
  
  
  
   Теперь, заняв свое место на узкой тропе, ведущей от убежища троллей, Харват разделил мясо на две части и поместил их достаточно близко друг к другу, чтобы собаки могли почувствовать их запах, но достаточно далеко друг от друга, чтобы любая собака добралась до мяса. во-первых, он не сможет проглотить свою порцию, а затем перебить своего партнера другому.
  
  
  
   Установив наживку, Харват шагнул в заросли кустов, стараясь держаться под ветром, пока подкрался к дому.
  
  
  
   Он нашел идеальное место среди больших валунов у берега. Дом светился мягким светом, и все его оконные стены были задвинуты, чтобы впустить вечерний воздух. Харват слышал изнутри классическую музыку. Это был канон Пахельбеля в D, и он сразу его узнал. Это был один из фаворитов Трейси. У нее был его iPod, и она включала его на аудиостанции на его кухне, когда готовила завтрак.
  
  
  
   Харвату было интересно, играла ли она в нее в то утро, когда в нее стреляли.
  
  
  
   Вытащив пистолет, Харват отодвинул затвор, чтобы убедиться, что оружие заряжено, и сказал теплому ночному воздуху: «Этот будет для тебя, дорогая».
  
  
  
  
  
  
  Глава 84.
  
  
  
  
  
  
  
   Поскольку Харват не экономил на препарате, пропитанное слабительным мясом не заставило себя долго ждать. Обе собаки завыли почти в унисон. Урчание, разрывающее их кишки, должно быть, было ужасным.
  
  
  
   Музыка была выключена, и Харват впервые увидел тролля. Это вернуло ему воспоминания об их первой встрече в Гибралтаре.
  
  
  
   Чисто белые собаки тролля, которые были в плечах более сорока одного дюйма, возвышались над человечком. Если животные должны были весить около двухсот фунтов каждая, тролль не мог весить больше семидесяти пяти. Харват считал, что его рост составлял чуть менее трех футов. Тем не менее, он знал, что размер этого человека совершенно не свидетельствовал о его хитрости.
  
  
  
   Тролль открыл входные двери своей деревенской виллы, и собаки сбили своего хозяина с дороги, когда они вырвались из дома. Если тролль и знал, что с ними не так, он, конечно, не показал этого. Харват предположил, что этот человек совершенно не понимал, что происходит. Все, что он знал, это то, что его животные вели себя очень странно и нехарактерно.
  
  
  
   Харват наблюдал, как тролль последовал за собаками на улице. Было время.
  
  
  
   Выйдя из-за скал, Харват быстро двинулся по пляжу. Приближаясь к дому, он оглянулся и перепрыгнул через деревянный забор, окружавший пышную баню под открытым небом.
  
  
  
   Он пересек ароматный двор и, поднявшись по небольшой каменной лестнице, вошел в дом через распахнутые французские двери.
  
  
  
   Пройдя через кухню, Харват бросил стопку костяных свертков на прилавок и шкафы и пошел дальше.
  
  
  
   На полпути через гостиную он заметил небольшую нишу, которая, должно быть, использовалась как уголок для чтения. В нем было два стула с обивкой, лампа и небольшой тумбочка. Харват отстегнул сухой мешок, вытащил пистолет и сел.
  
  
  
  
  
  
  
   Сказать, что тролль был удивлен, увидев его, - ничего не сказать. Он так быстро остановился, что потерял равновесие. Харват мог бы рассмеяться, если бы он не питал к этому человеку такой сильной ненависти.
  
  
  
   К его чести, у тролля был очень подвижный ум. Увидев Харвата и его ружье, мужчина очень быстро резюмировал ситуацию.
  
  
  
   «Что ты сделал с моими собаками?» он потребовал.
  
  
  
   «С ними все будет хорошо», - сказал Харват. «Это временно».
  
  
  
   «Проклятый ублюдок», - проревел человечек. «Как ты посмел причинить вред этим животным? Они абсолютно ничего тебе не сделали ».
  
  
  
   «И я хочу, чтобы так и было».
  
  
  
   Тролль прожигал дыры в Харвате своими глазами. «Так что помоги мне. Если с ними что-нибудь случится, я сделаю делом всей моей жизни, чтобы вы заплатили своим последним вздохом ».
  
  
  
   Его поведение сменилось возбужденным, почти паническим, на ледяное спокойствие. Не было никаких сомнений в том, что он имел в виду то, что сказал, и что он полностью верил, что сможет выполнить угрозу.
  
  
  
   «Я оставил два пакета на кухне», - сказал Харват, имея в виду продукт, известный как K-9 Quencher, который он купил в том же торговом центре, где он купил свой компьютер перед отъездом из Вашингтона.
  
  
  
   "Кто они такие?" - спросил тролль с явным предчувствием в голосе.
  
  
  
   «Не волнуйся. Если бы я хотел смерти ваших собак, они были бы мертвы. Эти пакеты содержат порошок электролита, специально разработанный для регидратации собак ».
  
  
  
   «Что ты с ними сделал?»
  
  
  
   «Это просто слабительное. Они будут в порядке через несколько часов. Вылейте каждый пакет в миску с водой и оставьте на улице, чтобы собаки могли добраться до них ». Когда тролль впился в него взглядом, Харват добавил: «И убедитесь, что вы остаетесь там, где я могу вас видеть».
  
  
  
   Поставив миски на порог, Тролль закрыл входную дверь, вернулся в читальный уголок и сел в кресло рядом с Харватом. «Я знал, что ты придешь за мной», - сказал он. «Я просто не думал, что это будет так скоро. Итак, вот оно.
  
  
  
   «Может быть», - ответил Харват. «Это зависит от того, сможете ли вы быть мне в дальнейшем полезны».
  
  
  
   «Значит, ты в конце концов не человек слова».
  
  
  
   Харват знал, о чем он имел в виду, но позволил этому вопросу повиснуть в воздухе между ними.
  
  
  
   «Ты обещал, что меня не убьют», - сказал Тролль со своим испорченным британским акцентом. Его темные волосы были коротко подстрижены, и у него была ухоженная борода.
  
  
  
   Харват ухмыльнулся. «Я дал тебе это обещание, когда думал, что ты со мной сотрудничаешь».
  
  
  
   Глаза тролля переместились. Это был очень тонкий рассказ. Харват знал, что он у него. «В том списке, который вы мне дали, должно было быть другое имя. Той ночью из Гитмо освободили пятерых мужчин. Не четыре.
  
  
  
   Тролль улыбнулся. «Агент Харват, если есть что-то, чему я научился за свою жизнь, так это тому, как читать людей, и я могу сказать, что вы уже знаете, кто этот пятый человек».
  
  
  
   Харват наклонился вперед, его лицо было маской смертельной решимости. «Если ты так хорошо разбираешься в людях, то ты уже должен знать, что если ты не будешь сотрудничать, я убью тебя голыми руками прямо здесь. Мы понимаем друг друга? »
  
  
  
   Если тролль и был напуган угрозой Харвата, он этого не показал. «Это был очень долгий день», - сказал он. «Почему бы нам не перейти в гостиную и не выпить?»
  
  
  
   Когда Харват заколебался, он добавил: «Если ты беспокоишься о том, что я попытаюсь тебя отравить, тебе не обязательно присоединяться ко мне. Я привык пить в одиночестве ».
  
  
  
   В любом случае, Харват не собирался терять бдительность. Указывая на бар стволом своей «Беретты», он сказал: «Будь моим гостем».
  
  
  
  
  
  
  Глава 85.
  
  
  
  
  
  
  
   «Итак, агент Харват», - сказал тролль, вскакивая на диван с бокалом «Жермен-Робин XO» и устраиваясь поудобнее, «что я могу для вас сделать?»
  
  
  
   Когда он сидел лицом к лицу с самодовольным маленьким ублюдком, палец на спусковом крючке Харвата начал чесаться. Он серьезно взвешивал достоинства убийства. Если тролль не придумал что-нибудь ценное, он пустил бы в него пулю и бросил его тело в залив. «Почему вы не включили в список имя Филиппа Руссара?» - потребовал ответа Харват.
  
  
  
   Тролль не знал, что сказать. Он злился на себя за недооценку Харвата. Он также был зол на Руссара. Его глупость поставила тролля в очень трудное положение.
  
  
  
   Маленький человечек, казалось, находился за миллион миль отсюда, поэтому Харват выстрелил в подушку, на которую опирался. "ТИК Так."
  
  
  
   Грохочущий звук напугал Тролля. Это было не только крайне агрессивно, но и грубо.
  
  
  
   Хотя ничто из поведения Харвата не должно было шокировать тролля, он чувствовал, что они развили своего рода партнерство или, по крайней мере, разрядку. Он чувствовал профессиональное уважение к Харвату, но было очевидно, что он не получил взаимности.
  
  
  
   Надув щеки, наполненные воздухом, тролль выдохнул и сказал: «Я не видел и не разговаривал с Руссаром уже много лет».
  
  
  
   «Значит, вы его знаете».
  
  
  
   «Да», - ответил Тролль. Врать было безнадежно, и он знал это. Харват держал в руке все карты - свое состояние, средства к существованию, даже свою жизнь.
  
  
  
   «Когда вы в последний раз видели его?»
  
  
  
   «Пять, может, десять лет назад. Точно не помню.
  
  
  
   «Но вы знали, что он был одним из пятерых, освобожденных из Гуантанамо», - заявил Харват.
  
  
  
   "Да."
  
  
  
   «И все же вы намеренно исключили его имя из списка, который вы мне дали. Почему? Вы двое надеялись убить меня, прежде чем я смогу остановить вас? Это оно?" - спросил Харват, подняв пистолет для демонстрации.
  
  
  
   Для Харвата это был наиболее логичный вывод, но он был абсурдным. «В последний раз, когда я видел Филиппа, он был не более чем очень обеспокоенным молодым человеком».
  
  
  
   «Забавно, как быстро все меняется».
  
  
  
   Тролль подумал о том, чтобы посмеяться над всем этим, но пистолет, направленный ему в грудь, не был особенно забавным. «С тех пор я не контактировал с ним».
  
  
  
   «Так почему же не включать его имя в список?»
  
  
  
   «В моей работе человек очень быстро собирает врагов. Найти друзей гораздо труднее ».
  
  
  
   «Руссар - твой друг?» - спросил Харват.
  
  
  
   "Ты мог сказать это."
  
  
  
   Устав от его обфускации, Харват просунул еще один снаряд через диван в миллиметрах от левого бедра тролля. «Мое терпение истощается».
  
  
  
   «Мой крестник», - пробормотал Тролль. «Филипп Руссар - мой крестник».
  
  
  
   «Кто-то сделал вас крестным отцом ребенка?»
  
  
  
   «Это было скорее почетное звание, присвоенное мне семьей».
  
  
  
   «Какая семья?» - спросил Харват, поправляя прицел и готовясь нажать на спусковой крючок.
  
  
  
   По лицу тролля медленно расплылась улыбка.
  
  
  
   «Что тут смешного?»
  
  
  
   «Иногда, - ответил тролль, - мир - удивительно маленькое место».
  
  
  
  
  
  
  Глава 86.
  
  
  
  
  
  
  
   БЕЛЫЙ ДОМ
  
  
  
  
  
  
  
   Было уже поздно, но президент сказал своему начальнику полиции, что подождет его оценки. Когда Джеймс Вейл прибыл, его отвели наверх в резиденцию.
  
  
  
   Президент был в своем личном кабинете, наблюдая, как «Чикаго Уайт Сокс» играют с «Королевской семьей Канзас-Сити». Это была отличная игра, которая перешла в дополнительные возможности.
  
  
  
   Когда DCI постучал в открытую дверь кабинета, Джек Ратледж поставил свой стакан, выключил телевизор и жестом пригласил его войти.
  
  
  
   "Вы проголодались?" - спросил президент, когда глава ЦРУ закрыл за собой дверь и занял пустое кожаное кресло рядом с ним.
  
  
  
   «Нет, спасибо, сэр».
  
  
  
   "Как насчет выпить?"
  
  
  
   Вейл покачал головой и вежливо отказался.
  
  
  
   - Тогда ладно, - сказал Ратледж, рад, что у него все получилось. «У вас была возможность посмотреть на все. Давай получим.
  
  
  
   DCI достал папку из своего портфеля и открыл ее. «Марк Шеппард не Вудворд или Бернстайн в писательском отделе, но он более чем компенсирует это глубиной своих исследований».
  
  
  
   Вейл вручил копию статьи репортера президенту и продолжил: «Внимание, которое эта статья привлекла бы к Baltimore Sun, привело бы к резкому увеличению их тиража. Судя по заметкам Шеппарда, газета искала способы, как можно разложить историю на серию статей. Они уже планировали воссоздать автокатастрофу, а также уничтожение угонщика самолета Джона Доу в Чарльстоне - фальшивые агенты ФБР и все такое.
  
  
  
   «Нам просто повезло, что этот парень Шеппард пришел за заявлением за неделю до того, как собирался в прессу. Если бы он пришел накануне вечером, Джефф Митчелл и пресс-служба не смогли бы его задержать, пока они утверждали, что Белый дом занимается этим ».
  
  
  
   «И у вас никогда не было бы времени добраться до него», - сказал президент, закончив сканирование статьи.
  
  
  
   «Не так, как мне нужно», - ответил Вейл.
  
  
  
   «Тогда мы увернулись от пули».
  
  
  
   Старший офицер покачал головой. «Прямо сейчас редакторы Шеппарда должны быть в ярости. Эта история была лучшим рассказом для их газеты за многие годы, а теперь ее торпедировали ».
  
  
  
   У Ратледжа было ощущение, что он знает, к чему все идет. «Ты думаешь, если мы поставим тревогу на школьные автобусы, это все равно может спровоцировать Sun на распространение истории Шеппарда?»
  
  
  
   «Это всегда возможно. Хотя у нас есть все его оригинальные исходные материалы, у них есть записи, которые они делали на своих редакционных собраниях. Если они заподозрят, что Шеппард убил свою историю под давлением, они могут почувствовать запах крови в воде, решить повторно опросить его источники и запустить все это без его имени ».
  
  
  
   «Тогда ему лучше было бы быть чертовски убедительным, когда он отозвал это».
  
  
  
   Вейл кивнул. «У него определенно была надлежащая мотивация, это точно».
  
  
  
   «Тем не менее, вы все еще против отправки каких-либо предупреждений национальной безопасности».
  
  
  
   «Да, сэр, я».
  
  
  
   Президент положил статью на стол. «Если нападение все-таки произойдет, что тогда? Вы не думаете, что в этот момент Sun переупаковывает статью таким же разрушительным образом? »
  
  
  
   «Как они могли? Мы единственные, кто знает всю историю. То, что у них есть, - это лишь небольшой кусочек пазла, который мы можем раскрутить. Это будет показать , что мы занимались совместными усилиями, прежде , чем на самом деле, чтобы привести террористов к ответственности. Харват уже убил двоих из них, еще двоих собираются задержать в их родных странах, и у нас есть множество агентов, пытающихся выследить пятого и последнего. Я думаю, мы должны позволить этому разыграться ».
  
  
  
   Рутледж восхищался уверенностью Вейла, но, к сожалению, его это не убедило. «Если мы чему-то и научились из событий 11 сентября, так это тому, что задним числом всегда 20:20. Люди будут спрашивать, почему, если мы знали об угрозе школьным автобусам, мы не подняли тревогу ».
  
  
  
   «Потому что, - решительно ответил DCI, - предупреждение - это признание вины. Это скажет нашим врагам, что мы верим, что нарушили свое слово и заслуживаем удара, а это далеко от истины ».
  
  
  
   Президент попытался что-то сказать в ответ, но Вейл поднял руку, давая возможность закончить. «Верно или ошибочно, но наше соглашение с террористами было основано на предположении, что пятеро мужчин, освобожденных из Гитмо, не воспользуются своей свободой, чтобы нанести удар по нам здесь, дома».
  
  
  
   «Конечно, - сказал Ратледж. «Мы договорились не охотиться на них».
  
  
  
   «Вот что меня беспокоит. Чем больше я смотрю на это, тем больше верю, что у террористов всегда были другие планы ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 87.
  
  
  
  
  
  
  
   «Какие еще планы?» - спросил Ратледж.
  
  
  
   Вейл посмотрел на него и ответил: «Эти пятеро мужчин, должно быть, были очень важны для их организации, так как они так сильно рисковали, чтобы добиться их освобождения».
  
  
  
   «Согласен», - кивнул президент.
  
  
  
   «Мы также обеспокоены тем, что они остались достаточно важными, чтобы их организация выполнила свое обещание отомстить за любое из их убийств».
  
  
  
   «Я не понимаю, к чему вы клоните».
  
  
  
   «Палмера и Наджиб оба мертвы, но пока ничего не произошло. Ничего такого."
  
  
  
   «Ну, один был убит в Мексике, а другой в Иордании. Может, их организация еще не знает ».
  
  
  
   Старший офицер покачал головой. «Все в округе знали Пальмеру, и его смерть была широко известна. Наджиб был сотрудником сирийской разведки, и хотя я понятия не имею, что иорданцы могли сделать с его телом, Харват позволил жене и сыну Аль-Тала жить, и они определенно не собираются держать язык за зубами. Такое слово распространяется быстро. Их организация знает. И все же я постоянно возвращаюсь к тому факту, что ничего не произошло ».
  
  
  
   Президент на мгновение задумался. «Насколько нам известно, они ставят своих людей на место, пока мы говорим».
  
  
  
   «О, я думаю, они сделали больше, чем это», - ответил Вейл. «Я думаю, что у них есть один человек, и он уже был на месте».
  
  
  
   "Руссар?" - спросил Ратледж.
  
  
  
   DCI кивнул. «Если мы будем придерживаться аргументации, что эти пятеро были настолько важны, что их организация рискнула всем, чтобы вывести их из Гитмо, а затем могла быть настолько разгневана смертью двоих из них, что восполнила свою угрозу отомстить, то как же это могло та же организация не знает, что здесь был Руссар, и не знает, что он делал? »
  
  
  
   «Он мог действовать один. У него явно есть вендетта против Харвата ».
  
  
  
   «Он может действовать в одиночку, проводя свои атаки, но откуда-то он получает большую поддержку. Такая операция требует денег, разведданных, оружия, поддельных документов. Нет никакого способа, всего через шесть месяцев после того, как его выпустили из Гуантанамо, он мог бы справиться с этим в одиночку. Его люди знают, что он делает, и я думаю, что это был их план с самого начала ».
  
  
  
   Президент молчал, обдумывая это со всех возможных сторон. Наконец он сказал. «Это интересная теория, но можете ли вы ее доказать? Потому что вы просите меня рискнуть жизнями десятков, сотен, может быть, даже тысяч американских детей на основании теории. ”
  
  
  
   «Нет, сэр», - ответил Вейл. «Я не могу этого доказать».
  
  
  
   Ратледж потер волосяной шрам на том месте, где был прикреплен указательный палец правой руки, постоянное напоминание о его ужасном похищении несколько лет назад, и сказал: «Что ж, я могу доказать одну вещь. Я могу доказать, что эти люди уже угнали школьный автобус и убили его водителя. Эти жертвы и их семьи были запуганы и получили невероятные травмы. Это попало в заголовки газет по всей стране, и как президент я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого больше никогда не повторилось.
  
  
  
   «Так что я собираюсь позволить DHS выдать предупреждение, и я буду иметь дело с Baltimore Sun или кем-то еще, с кем мне придется иметь дело, если и когда они станут проблемой. А пока я приказываю вам найти Скота Харвата и остановить его. Больше никаких оправданий. Вы говорите своим людям делать все, что им нужно для выполнения своей работы. И, черт возьми, вы напоминаете им, что когда я сказал живым или мертвым, я имел в виду именно это ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 88.
  
  
  
  
  
  
  
   ANGRA DOS REIS, БРАЗИЛИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Тролль произвел эффект разорвавшейся бомбы на Харват. В конце концов, Филипп Руссар - не настоящее имя убийцы. Это имя было дано ему в детстве, чтобы защитить его от врагов его семьи. Его настоящее имя было Сабри Халил аль-Банна.
  
  
  
   Он начал объяснять, в честь кого назвали Руссара, но Гарват поднял руку, останавливая его. «Его назвали в честь деда».
  
  
  
   Тролль кивнул.
  
  
  
   В ямке желудка Харвата ощущалось резкое грызение кислоты. До Усамы бен Ладена Сабри Халил аль-Банна был самым смертоносным и опасным террористом в мире. Его подвиги были кровавыми, безжалостными и ходили легендами как в мире терроризма, так и в мире борьбы с терроризмом.
  
  
  
   Как это часто бывает с исламскими радикалами, он был известен под разными именами, самым известным из которых был Абу Нидал. Филипп Руссар был почти точным звеном для своего покойного деда. Теперь Харват знал, почему он выглядел таким знакомым в материалах, присланных Вейлом.
  
  
  
   Он также знал, почему он или, точнее, люди, о которых он заботился, стали мишенью.
  
  
  
   Это была расплата за миссию, которую он возглавил несколько лет назад, под кодовым названием «Фантом». Его задачей было обезглавить возрождающуюся террористическую организацию Абу Нидаля. Бразды правления были переданы дочери и сыну Нидаля, близнецам, которые родились и выросли без ведома западных спецслужб. Судя по тому, что слышал Харват, это казалось чем-то вроде семейной традиции.
  
  
  
   «Насколько нам известно, у Абу Нидала было только двое детей».
  
  
  
   «Верно, - сказал тролль, - сын Хашим и дочь Адара».
  
  
  
   От одного их имени по спине Харвата пробежал холодок. Они были двумя из самых жестоких террористов, с которыми он когда-либо сталкивался, Адара даже в большей степени, чем ее брат Хашим.
  
  
  
   Харват слишком хорошо ее помнил. Ее ненависть к Израилю и Западу поглотила ее до такой степени, что отравила то, что в противном случае было бы восхитительным. Она была высокой, с высокими скулами и длинными темными волосами. Однако ее глаза были ее самой яркой чертой. Они были серыми, почти серебристыми, как цвет ртути. Но когда она была в ярости или испытывала стресс, они претерпевали удивительную трансформацию и становились угольно-черными.
  
  
  
   Именно в разгар угона Адара Нидал и ее брата Харват встретил Мэг Кэссиди. Вместе они выследили близнецов до виноградника за пределами Рима, но были избиты ветераном израильской разведки по имени Ари Шоен - бывшим высокопоставленным членом Моссада, у которого был свой собственный топор, чтобы сколотить с семьей Нидал .
  
  
  
   Все закончилось очень плохо. Воспоминания преследовали Харвата долгое время, и теперь он не хотел переживать их заново.
  
  
  
   Хашим, как привидение, появился из виноградника и бросился прямо на них с гранатами в каждой руке. Харват приготовился к атаке, но Хашим пробежал мимо них. Он застал Шена и его команду врасплох. Крича во все горло, Хашим прыгнул в фургон, как только дверь начала закрываться.
  
  
  
   Харват бросился на Мэг. Гранаты взорвались, и фургон взорвался, превратившись в колышущийся огненный шар, увлекая за собой Шена, Хашима и его сестру Адару.
  
  
  
   Ужасный запах бензина и сгоревшей плоти Харват никогда не забудет.
  
  
  
   Итак, теперь кто-то из родословной Нидалов жаждал крови. Вопрос только в том, какую ветвь представляет Филипп Руссар.
  
  
  
   «Так чей сын Филипп? Хашима или Адыры? »
  
  
  
   «Адара», - ответил тролль.
  
  
  
   «Кто его отец?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Сотрудник израильской разведки, умерший до рождения мальчика».
  
  
  
   "Дэниел Шон?" - ответил Харват, ошеломленный тем, что извращенная операция вернулась, чтобы так его преследовать. «Он был сыном Ари Шона».
  
  
  
   Харват был хорош. "Откуда ты знал это?" - спросил тролль.
  
  
  
   "Я не сделал".
  
  
  
   "Но потом-"
  
  
  
   «В ту ночь, когда была убита Адара, - сказал Харват, - Шен признался в разрыве ее отношений с Дэниелом. Он назвал ее шлюхой, и она что-то сказала о том, что Дэниел хочет иметь с ней детей. Но я чувствовал, что было кое-что еще - то, о чем она не говорила ».
  
  
  
   «Очевидно, что была. Вскоре после отъезда из Оксфорда, где они с Дэниелом познакомились, она родила ребенка вне брака. Поскольку старший Шен проделал такую ​​замечательную работу, чтобы создать впечатление, будто Дэниел больше не хочет иметь с ней ничего общего, Адара вырастила мальчика втайне. Она поместила его во французскую семью, с которой была связана, и они вырастили его как своего собственного. Он ни в чем не нуждался и ходил в лучшие западные школы. Но он всегда знал, кто он и откуда ».
  
  
  
   «Как и его мать», - сказал Харват.
  
  
  
   Тролль снова кивнул.
  
  
  
   «Вы до сих пор не объяснили свою связь. Было ли это с Нидалами или приемной семьей Руссарами?
  
  
  
   «Это было с Нидалами», - ответил Тролль. «Абу Нидал был одним из моих первых клиентов».
  
  
  
   Харват с презрением посмотрел на гнома. «Вы составляете довольно неприятную компанию. Птицы пера, я полагаю.
  
  
  
   Тролль сделал большой глоток бренди. «Как я уже сказал, в моей работе человек очень быстро собирает врагов. Найти друзей гораздо труднее. Абу Нидал был одним из лучших и самых верных друзей, которые у меня были. Его дочь Адара была на втором месте. Обычно такой мужчина, как я, должен уделять внимание женщине. С Адарой все было иначе ».
  
  
  
   Харват в свое время слышал хвастовство, но этот парень был полным дерьмом. «Ты и Адара Нидал?» он спросил.
  
  
  
   «Джентльмен не стал бы задавать такие вопросы», - сказал Тролль, делая еще глоток бренди.
  
  
  
   Судя по тому, что знал о ней Харват, Адара Нидал была неистовым психопатом с беспрецедентной кровожадностью. Она была женщиной со странным аппетитом, и чем больше он думал об этом, тем более вероятно, что Адара Нидал и тролль идеально подошли бы друг другу.
  
  
  
   Однако на данный момент это не имело никакого значения. Харвату нужно было поймать убийцу. «Значит, сын Адыры нацелен на людей вокруг меня, потому что считает меня виновным в смерти своей матери?»
  
  
  
   «Это единственное, что, на мой взгляд, имеет смысл», - ответил Тролль.
  
  
  
   «А как насчет того, чтобы связать его атаки с десятью казнями в Египте? Кровь ягненка над моей дверью, нападение на Трейси, мою мать, лыжную команду, собаку и всех остальных связаны с десятью язвами, но в обратном порядке - с десяти до одного, а не от одного до десяти. ”
  
  
  
   «Подожди секунду», - сказал Тролль. «Собака, которую я тебе оставил?»
  
  
  
   Харват кивнул.
  
  
  
   "Что насчет этого?"
  
  
  
   Харват понял, что, возможно, только что задел нерв. «Руссар очень обрадовался, мучая его. Он жестоко избил щенка, а затем поместил его в мешок для трупов, кишащий блохами. Он повесил щенка вверх ногами на балку и оставил умирать ».
  
  
  
   Лицо тролля покраснело от гнева.
  
  
  
  
  
  
  Глава 89
  
  
  
  
  
  
  
   «Эта собака была невиновна, абсолютно невиновна!» - сердито прорычал Тролль, соскальзывая с дивана и направившись к бару, чтобы снова наполнить свой стакан.
  
  
  
   Приписывая свою растущую болтливость алкоголю, Харват не собирался останавливать его.
  
  
  
   «Есть причина, по которой я не связывался с Филиппом», - сказал Тролль, наполняя свой стакан. «Он всегда был очень обеспокоенным молодым человеком».
  
  
  
   "Насколько обеспокоен?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Чрезвычайно», - ответил он, подходя к дивану и взбираясь наверх. «Дошло даже до того, что Руссары отказались больше о нем заботиться. Адаре пришлось поместить его в очень дорогой интернат. Но там его проблемы только усугубились ».
  
  
  
   "Какие проблемы?"
  
  
  
   «Вначале его поведение отличалось отсутствием сочувствия или совести. Он плохо контролировал свои импульсы и демонстрировал множество манипулятивных форм поведения. Психолог, к которому обратились Руссары, не смог поставить точный диагноз. У мальчика наблюдались как антисоциальные, так и нарциссические расстройства личности - ни то, ни другое не было хорошими новостями.
  
  
  
   «Перефразируя известного криминального психиатра Роберта Д. Хэра, Филипп был хищником, который использовал обаяние, манипуляции, запугивание и насилие, чтобы контролировать других и удовлетворять свои эгоистичные потребности. Не имея совести и чувства к другим, он хладнокровно брал все, что хотел, и делал все, что хотел, нарушая социальные нормы и ожидания без малейшего чувства вины или сожаления ».
  
  
  
   Филипп звучал так же, как его мать, и Харват задумался, может ли такое отвратительное психологическое состояние передаваться по наследству.
  
  
  
   «Руссары пытались лечить мальчика, - продолжал тролль, изучая рюмку бренди в своем бокале, - но он отказался принимать таблетки. Когда он напал на их младшую дочь с ножом, Руссары поставили Адаре ультиматум ».
  
  
  
   "Который был?"
  
  
  
   «Либо она появится в течение следующих двадцати четырех часов, чтобы забрать его, либо они собирались отправить его следующим самолетом в Палестину.
  
  
  
   «Это был первый случай в серии предполагаемых отказов, которые, несомненно, способствовали его и без того тяжелому психическому состоянию. Мальчик всегда очень противоречил своему палестинско-израильскому отцовству. Использование казней и в обратном порядке может быть неким извращенным намеком на еврейское наследие его отца ».
  
  
  
   Теперь, когда худшие опасения Харвата по поводу человека, преследующего самых близких ему людей, подтвердились, ему пришлось сосредоточиться на том, как его остановить. "У вас есть способ связаться с ним?"
  
  
  
   Тролль покачал головой и сделал еще глоток. «У нас с Филиппом произошел инцидент. После этого мы больше никогда не разговаривали ».
  
  
  
   «Что за инцидент? ”
  
  
  
   «Я не люблю об этом говорить».
  
  
  
   Харват прищурился через прицел своего пистолета и начал нажимать на спусковой крючок. Тролль получил сообщение.
  
  
  
   «У нас были разногласия. Это было что-то совершенно несущественное. Любой нормальный человек забыл бы об этом и двинулся дальше, но Филипп был ненормальным, он был болен.
  
  
  
   «Он похитил меня и держал в заложниках два дня, в течение которых меня подвергали пыткам. Это Адара наконец нашла меня и пришла мне на помощь. Она вылечила меня ».
  
  
  
   «Так какого черта ты хочешь проявлять преданность такому человеку?» поинтересовался Харват.
  
  
  
   «Я был верен не ему, - сказал тролль с грустной улыбкой на его губах, - а его матери».
  
  
  
   «Я хочу кое-что узнать, - сказал Харват. «Я был там в ночь, когда она умерла».
  
  
  
   "Да."
  
  
  
   «Вы считаете меня ответственным за то, что произошло?»
  
  
  
   Тролль молчал. "Это действительно имеет значение?" - наконец спросил он.
  
  
  
   "Да."
  
  
  
   «Я не знаю, кого винить. Хашим убил себя и взорвал фургон, но он сделал это, чтобы спасти свою сестру от позорной участи от рук Шона ».
  
  
  
   «А что насчет меня?» - сказал Харват.
  
  
  
   "Ты был там. Как я мог не винить тебя? » - спросил тролль. «Я любил ее, и теперь она ушла. Ты был частью той ночи, так что да, отчасти я виню тебя ».
  
  
  
   Харват следил за любым признаком того, что тролль говорит ему неправду. «Хватит желать моей смерти?»
  
  
  
   Был долгая пауза. Наконец мужчина сказал: «В какой-то момент я хотел, чтобы ты умер. Я хотел, чтобы все были убиты. Но я понял, что случившееся было делом рук Адыры, чем чего-либо еще. В конечном итоге ответственность за это несла она - она ​​и ее сумасшедший брат Хашим. Вся семья была обречена на трагедию ».
  
  
  
   «Включая Филиппа?» - спросил Харват.
  
  
  
   Взгляд тролля скользнул по воде. Из бухты доносился странный звук. Это походило на быстро движущийся гидроцикл, ритмично разбивающийся о волны. Единственная проблема заключалась в том, что в заливе было совершенно спокойно. Сегодня ночью не было волн.
  
  
  
   Харват тоже это заметил и поднял глаза, когда в поле зрения появился затемненный вертолет Bell JetRanger, который начал стрелять в открытую гостиную.
  
  
  
  
  
  
  Глава 90
  
  
  
  
  
  
  
   Рев большого вертолета, парящего прямо над водой снаружи, был заглушен оглушительным грохотом тяжелых пулеметов, врывающихся в дом.
  
  
  
   Харват схватил тролля за его толстую шею и заставил его лечь на кафельный пол, поскольку все вокруг них стены, мебель и приспособления были прожеваны до полусмерти.
  
  
  
   Земля покрылась осколками битого стекла, и на кухне начался пожар. Харват знал, что это место с его деревянной конструкцией и соломенной крышей будет расти быстрее, чем ящик для растопки.
  
  
  
   Вытащив пистолет, он мысленно отметил, где висел вертолет, и приготовился к ответному огню. Но возможности так и не представилось.
  
  
  
   Во время паузы в пулеметной ярости Харват выскочил из пола, держа свою «Беретту» в равновесии, только чтобы увидеть лыжи вертолета, исчезающего над головой.
  
  
  
   Несмотря на звон в ушах, он слышал, как вертолет пролетает над крышей, и плохо предчувствовал, куда он направляется - на посадочную площадку.
  
  
  
   JetRanger мог перевозить от пяти до семи пассажиров, а это означало, что нельзя было сказать, сколько человек было на борту. Харват уже израсходовал два патрона, и у него осталась только одна запасная обойма. Ему не нравились шансы, что они попадут в затяжную перестрелку. Его единственной надеждой было разобраться с тем, кто находился на борту этого вертолета.
  
  
  
   Когда Харват наклонился, чтобы помочь троллю подняться с пола, его уже не было. Харват обернулся и увидел человека, бегущего к входной двери. Харват поймал его прямо у читального уголка. «Мы должны убираться отсюда», - крикнул он, схватив гнома за воротник.
  
  
  
   «Не обошлось и без собак!» он вернулся.
  
  
  
   «Нет времени. Мы должны идти."
  
  
  
   «Я не оставлю их!»
  
  
  
   Харват не мог поверить, что Тролль рискует жизнью ради своих собак. «Теперь», - сказал он, развернув его в направлении столовой и толкнув его, чтобы он двинулся.
  
  
  
   Проходя мимо дивана, Харват схватил свой сухой мешок и перекинул через плечо.
  
  
  
   У обеденного стола Тролль снова остановился, на этот раз ради своего ноутбука. В отчаянии он начал выдергивать кабели из портов. Прежде чем Харват успел что-то сказать, он заявил: «Мы хотим этого. Поверьте мне."
  
  
  
   Харват не стал спорить. Схватив устройство за ручку, он сорвал его со стола, сняв с него оставшиеся кабели, которые разлетелись в разные стороны.
  
  
  
   Другой рукой Харват схватил тролля за руку и толкнул его вперед. Они побежали к передней части здания, где встречались столовая и гостиная. Под ними был стеклянный пол. Многие его стекла были разбиты. Другие были в рябах и расколоты от волн пулеметного огня, разнесшего дом.
  
  
  
   Когда Харват приблизился к стене открытых окон, выходивших над водой, Тролль остановился как вкопанный. "Что ты делаешь?"
  
  
  
   «Я вытаскиваю нас отсюда к черту. Пошевеливайся."
  
  
  
   Тролль вывернулся и отступил в дом.
  
  
  
   «Ты собираешься убить нас. Что, черт возьми, с тобой?"
  
  
  
   Тролль взглянул на огонь, охвативший кухню, его пламя было достаточно высоким, чтобы лизать крышу. Повернувшись к Харвату, он сказал: «Я не умею плавать».
  
  
  
   Харват собирался сказать ему, что у него нет выбора, когда весь свет в доме погас. Он знал, что тот, кто начал работу с этим вертолетом, собирался штурмовать дом, чтобы убедиться, что она закончена.
  
  
  
  
  
  
  Глава 91
  
  
  
  
  
  
  
   Надеясь, что звук вертолета на холостом ходу закроет их вход в воду, Харват обнял карлика за талию и прыгнул.
  
  
  
   Они плавали под водой столько, сколько мог Харват, прежде чем подняться на воздух. Тролль был напуган и быстро вдохнул воздух, когда вынырнул на поверхность. Харват перевернул его на спину, чтобы голова оставалась над водой, и потащил его через бухту в тележке для пловца.
  
  
  
   Они плыли параллельно берегу, пока тролль железной рукой держал свой водонепроницаемый ноутбук двумя руками. Он был невероятно силен для своего роста. Если бы он продолжил борьбу, Харвату, скорее всего, пришлось бы ударить человека головой, чтобы он не утопил их обоих.
  
  
  
   Как только они оказались на безопасном расстоянии от дома, Харват изменил направление и вывел их на берег. Когда его ноги коснулись берега, Тролль упал на четвереньки и начал рвать из чашек с морской водой, которые он проглотил во время их короткого плавания.
  
  
  
   Харват проигнорировал его. Вытащив сухой мешок, он вытащил очки ночного видения и включил их.
  
  
  
   Закончив вздыматься, Тролль вытер рот мокрым рукавом рубашки и сказал: «Куда ты идешь?»
  
  
  
   Харват дважды проверил свой пистолет и сказал: «Назад в дом».
  
  
  
   «Но у меня есть катер в доке на краю острова».
  
  
  
   «И у них есть вертолет. Вертолет каждый раз бьет лодку ».
  
  
  
   Тролль знал, что он прав. "Так что же нам делать?" он спросил.
  
  
  
   С тех пор, как они сбежали из дома, разум Харвата был занят тем, кто стоял за нападением. Были они здесь ради него или они пришли за троллем?
  
  
  
   Казалось крайне маловероятным, что Моррелл и его команда Омега выследили его до Бразилии. Но даже если бы они это сделали, такого рода нападение было бы полным излишеством, даже по стандартам Моррелла.
  
  
  
   Чем больше Харват думал об этом, тем больше понимал, что кем бы ни были эти люди, скорее всего, они пришли за Троллем. Список врагов маленького человечка был длинным и выдающимся. Было любое количество правительств, которые с радостью видели бы его убитым, в том числе и американское. Вдобавок ко всему, гном работал как на самых могущественных людей и организаций мира, так и против них.
  
  
  
   Единственное, на что мог рассчитывать Харват, - это то, что недооценка нападающего будет сделана на его страх и риск. «Нам нужно разделить их, чтобы мы могли проредить их», - сказал он.
  
  
  
   «Как разделить их?» - спросил тролль.
  
  
  
   «Где ключи от лодки?»
  
  
  
   «В подстаканнике рядом с передним пассажирским сиденьем».
  
  
  
   Харват быстро объяснил, что он от него хочет. Когда тролль кивнул, Харват повернулся и направился обратно к дому.
  
  
  
   Двигаясь, он молился Богу, чтобы его план сработал.
  
  
  
  
  
  
  Выпуск 92
  
  
  
  
  
  
  
   Харват взбежал по пляжу к тому месту, где дом тролля выступал над водой. Это было намного ближе, чем хотел Харват, но у него было очень мало выбора.
  
  
  
   Сползая в воду, он взглянул на своего кобольда и записал, сколько времени ему осталось.
  
  
  
   Натянув на глаза очки ночного видения, Харват поплыл, пока не оказался прямо под стеклянным полом гостиной. Он мог слышать хор приказов, выкрикиваемых мужскими голосами наверху, но ни один из них не был на английском. Каждое слово было на арабском.
  
  
  
   Кем бы ни были эти люди, их здесь не было из-за Харвата. Они были здесь ради тролля. К несчастью для них, сегодня был очень неудачный день.
  
  
  
   Расположившись на прямой линии огня через несколько разбитых оконных стекол наверху, Харват поднял свою беретту и стал ждать. Когда один из мужчин появился в поле зрения, ему потребовалась вся его подготовка, чтобы не спустить курок. Как только второй человек присоединился к своему товарищу, Харват быстро выжал два патрона и бросил их оба.
  
  
  
   Он не стал ждать, чтобы увидеть, какой будет реакция. Нырнув под поверхность воды, Харват проплыл вдвое дальше, чем с троллем, и не выходил за воздухом до тех пор, пока его легкие не были опалены жгучей жаждой кислорода.
  
  
  
   Медленно подняв голову над ватерлинией, Харват снова появился на безопасном расстоянии и глубоко вдохнул воздух. Он наблюдал, как горящий дом освещался еще более яркими вспышками выстрелов, выпущенных коллегами двух мертвецов через стеклянный пол в противника, который уже сбежал.
  
  
  
   Харват поплыл к пляжу в дальнем конце дома. Ударяясь о песок, он выжал воду из своей одежды и направился к главному зданию. Ботинки Blackhawk Warrior Wear, которые он носил, были разработаны бывшим морским котиком и почти полностью высохли на первых нескольких ярдах. Это было хорошо, так как ему нужно было двигаться быстро, и последнее, что ему нужно, - это таскать два заболоченных шлакоблока вокруг своих ног.
  
  
  
   Пройдя через пляж, Харват добрался до узкой полосы растительности у входа в дом. Лежа на животе, он вытягивал себя локтями вперед. Первое, что он заметил, подойдя к дому, были собаки.
  
  
  
   Они укрылись в водопропускной трубе под соседним флигелем. Судя по признакам взлома, внутри, скорее всего, находился генератор, питавший главный дом.
  
  
  
   Когда Харват подкрался вперед, он услышал, как собаки начали рычать. Он знал, что они не в форме, чтобы атаковать, но звука было достаточно, чтобы волосы у него на шее встали дыбом.
  
  
  
   Он оценил расстояние от главного дома, который собирался сжечь дотла менее чем за час, и решил, что собаки будут в безопасности. Рядом стояла большая емкость для хранения воды со шлангом.
  
  
  
   Выйдя из-под прикрытия растительности, Харват вылетел и быстро размотал шланг. Он слегка повернул кран, а затем поместил шланг рядом с собаками, чтобы у них был доступ к дополнительной пресной воде.
  
  
  
   Он ненадолго подумал о перезапуске генератора, чтобы отвлечься, но все, что он сделал, - это привлечь внимание к своей позиции. Любое психологическое преимущество было бы очень недолговечным, да и времени оставалось совсем немного.
  
  
  
   Харват развернулся, обошел дом и занял позицию на полпути к вертолетной площадке.
  
  
  
   Он посмотрел на часы и заметил, как тикают последние секунды.
  
  
  
   Как только они это сделали, с другого конца острова раздался рев, когда Тролль зажег катер и отбросил его от пристани.
  
  
  
   Сразу же Харват увидел двух мужчин, выбегающих из горящего дома. Они неслись по тропинке, и когда они достигли слепого поворота в двух метрах от его позиции, он глубоко вздохнул и дважды быстро нажал на спусковой крючок своего оружия.
  
  
  
   В его «беретте» прозвучали две трещины, и люди были повалены выстрелом в голову.
  
  
  
   Харват выбрался из своего укрытия и утащил их тела с тропы в кусты. У них были 9-мм пистолеты-пулеметы «Украинский гоблин» с глушителем.
  
  
  
   Харват вытащил гоблина из одного из мертвецов вместе с двумя запасными магазинами и бросился к дому. Он понятия не имел, могли ли остальные слышать его выстрелы из-за грохота огня, но когда вертолет не взлетел, оставшиеся на земле люди заподозрили подозрения.
  
  
  
   Заняв позицию прямо напротив входной двери, Харват ждал. И ждал. Дом был почти полностью охвачен пламенем. Было ли в штурмовой группе всего четыре человека, и он их всех убил?
  
  
  
   Это казалось маловероятным, но и не похоже, что кто-то остался бы в горящем доме. Жара должна была быть невыносимой. В общем, комнат для обыска было не так уж и много.
  
  
  
   Харват удерживал позицию, гоблин готов к стрельбе. Прошло несколько минут.
  
  
  
   Он собирался подкрасться к дому, чтобы заглянуть внутрь, когда услышал движение позади себя. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть два пистолета, воткнутые ему в лицо.
  
  
  
  
  
  
  Глава 93.
  
  
  
  
  
  
  
   «Это ты», - сказал один из мужчин на прекрасном английском.
  
  
  
   Пока он говорил, его пистолет отодвинулся, и Харват сосредоточился за стволом. Это было почти как смотреть в лицо молодого Абу Нидаля, его глаза были темными и полными ненависти. Гарват мгновенно узнал Филиппа Руссара.
  
  
  
   Со стороны убийцы наступила неловкая пауза, когда он попытался понять, что происходит. Харват почти слышал, как шестеренки своего скрученного мозга трется друг о друга.
  
  
  
   «Где гном?» - наконец потребовал Руссар, когда другой мужчина снял с Харвата оружие и отступил. «Мы знаем, что его нет в лодке. Он там делает круги в заливе ».
  
  
  
   «Пошел ты на хуй», - сказал Харват, его тело закипело от ярости. Человек, за которым он охотился, стоял прямо над ним, и он ничего не мог поделать. Харват никогда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным.
  
  
  
   «Итак, ты знаешь, кто я», - с улыбкой ответил Руссар, прежде чем ударить Харвата прикладом своего оружия по челюсти. «Я спрошу вас еще раз. Где он?"
  
  
  
   Харват снова повернулся к нему лицом и ответил: «И я скажу тебе еще раз, пошел ты на хуй ».
  
  
  
   И снова загадочная улыбка расплылась по лицу Руссара, а с ней последовал еще один удар прикладом. «Ваша терпимость к боли далеко не так велика, как мое желание и способность справляться с ней. Теперь, когда это тролль?»
  
  
  
   Казалось, что в голову Харвата вонзают миллион раскаленных шипов. «Умм», - ответил он, его зрение слегка затуманилось. «Ой, я помню, пошел ты на хуй!»
  
  
  
   Руссар снова вытащил свое оружие и вдруг передумал. Приставив дуло ко лбу Харвата, он прошептал: «Меня интересует только Тролль. Скажи мне, где он, и я оставлю тебя в живых ».
  
  
  
   «Вы не можете ни о чем договариваться».
  
  
  
   «Забавно, - сказал Руссар. «Я думал, что это я держал пистолет».
  
  
  
   «Несмотря на всех морских пехотинцев, убитых вами в Ираке, - ответил Харват, - а также за все, что вы сделали с людьми, которых я люблю и о которых я забочусь, я буду смотреть, как вы умираете».
  
  
  
   Улыбка вернулась на лицо Руссара. «Месть - действительно благородный мотив. Жалко, что у тебя это не получится ».
  
  
  
   Руссар прижал оружие к плечу и приготовился выстрелить. «Видишь ли, единственный из нас, кто сегодня умрет здесь, это ты».
  
  
  
   Глаза Харвата метались влево, а затем вправо в поисках камня, ветки, всего, что он мог использовать против своих похитителей. Там ничего не было. Вдобавок ко всему, ни один из двух мужчин не стоял достаточно близко, чтобы он мог вытащить их ноги из-под них. У него не было абсолютно никаких вариантов.
  
  
  
   Гарват посмотрел Руссарду в лицо и собирался что-то сказать, когда палец убийцы сжал спусковой крючок, и Гарват увидел ослепительную вспышку света.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 94.
  
  
  
  
  
  
  
   Вспышка белого фосфора застряла в груди сообщника Руссара и осветила его, как маяк.
  
  
  
   Когда к Харвату вернулось зрение, он увидел, как тролль ковыляет к нему, в руке у него болталась отработанная сигнальная ракета.
  
  
  
   Сообщник был мертв. Его дымящееся тело лежало на земле в нескольких футах от него. Гарват огляделся в поисках Руссара, но не смог его найти.
  
  
  
   В тот момент, когда он встал, его ноги угрожали подкоситься под ним. Удары по голове оказались сильнее, чем он думал.
  
  
  
   «Медленно, медленно», - предупредил тролль, подбегая к Харвату, чтобы помочь ему удержать равновесие.
  
  
  
   "Где Руссар?"
  
  
  
   «Он взлетел к вертолетной площадке».
  
  
  
   «Почему ты не остановил его?» - потребовал ответа Харват, потянувшись за пистолетом-пулеметом мертвеца и двумя дополнительными обоймами.
  
  
  
   « Остановить его? Я действительно помешал ему ... убить тебя. Ты неблагодарный придурок.
  
  
  
   Харват бежал по тропинке к вертолетной площадке, прежде чем Тролль даже закончил свой приговор. Звуки вращающихся роторов вертолетов становились все сильнее. Он уже стартовал.
  
  
  
   К тому времени, как Харват добрался до площадки, вертолет уже очистил деревья и летел над водой. Харват прорвался через лес к пляжу на другой стороне острова.
  
  
  
   Добравшись до места, он поднял Гоблина и открыл огонь. Он видел, как по крайней мере два снаряда соединились возле хвостового винта, но недостаточно серьезно, чтобы сбить самолет или заставить его вернуться на посадку. Харват продул два других магазина, хотя знал, что вертолет находится на самом дальнем конце его досягаемости, если не уже за его пределами.
  
  
  
   Когда дом тролля полностью пылает, помощь скоро придет. Их нужно было уйти до того, как кто-нибудь доберется туда.
  
  
  
   Харват покинул пляж и пошел обратно через лес. Когда он вернулся к обугленному телу приспешника Руссара, Тролль исчез, как и все остальное его оружие, включая Беретту Харвата.
  
  
  
   Он услышал шум возле хижины с генератором и тихонько прокрался вперед, чтобы исследовать ситуацию.
  
  
  
   Тролль стоял на четвереньках, оружие было сложено вместе с мешком Харвата рядом с ним.
  
  
  
   "Вы его поймали?" - спросил Тролль, не оборачиваясь.
  
  
  
   «Нет», - ответил Харват, наставляя на него пустое автоматическое оружие.
  
  
  
   «Знаете, у меня был только один выстрел», - продолжил Тролль. «Я застрелил ближайшего ко мне человека и даже тогда боялся, что промахнусь».
  
  
  
   «Я хочу, чтобы вы отошли на три шага вправо от этого оружия».
  
  
  
   "Эти?" - сказал Тролль, жестом показывая на кучу и вставая лицом к лицу с Харватом. «Я собрал их для вас. Считайте это благодарностью за то, что протянули шланг для собак ».
  
  
  
   «Просто отойди».
  
  
  
   Тролль сделал, как ему сказали.
  
  
  
   Когда Харват подошел, чтобы забрать предметы, дварф усмехнулся и сказал: «Ты мне не доверяешь, не так ли?»
  
  
  
   Харват слегка рассмеялся, проверяя, есть ли патрон в его «Беретте», а затем положил остальные предметы в свой сухой мешок.
  
  
  
   «Я не виноват, что человек, которого я застрелил, не был Руссаром. Все вы, высокие люди, сзади похожи.
  
  
  
   «Тем более что я никогда не повернусь к тебе спиной», - ответил Харват, подняв сумку и перекинув ее через плечо.
  
  
  
   «Почему ты солгал Руссар?» - спросил Тролль, меняя тему. «Если бы вы сказали ему, где я был, вы могли бы спасти себе жизнь».
  
  
  
   «В любом случае Руссар собирался убить меня. Я не сказал ему, где вы были, потому что я не умею помогать плохим людям продвигаться по жизни ».
  
  
  
   «Туше».
  
  
  
   «Кстати, - спросил Харват, - почему ты вернулся? Вы должны были привязать штурвал лодки, отправить его в бухту и ждать меня ».
  
  
  
   «Когда я не слышал, как взлетает вертолет, я подумал, что вы успешно выполнили первую часть своего плана, но у меня все еще были некоторые оговорки по поводу остальной части».
  
  
  
   «Полагаю, я должен быть рад».
  
  
  
   «Нет, - ответил Тролль, - просто благодарен. Хотя бы немного.
  
  
  
   Харват не знал, что он чувствовал, будучи обязанным своей жизнью такому человеку, поэтому, чтобы не думать об этом, он взял свою очередь сменить тему. «Что заставило тебя взять ракетницу?»
  
  
  
   Тролль посмотрел на Харвата и ответил: «В жизни даже самое маленькое преимущество лучше, чем полное отсутствие».
  
  
  
  
  
  
  Глава 95.
  
  
  
  
  
  
  
   Вместо того чтобы идти на север в сторону Рио, они направились на юг вдоль побережья к Парати, маленькой португальской рыбацкой деревушке восемнадцатого века. Расположенный на лесистых склонах Серра-ду-Мар, Парати выходил на залив с сотнями необитаемых островов. Он был похож на Ангра-дос-Рейс, но в гораздо более низком ключе.
  
  
  
   И жители, и гости здесь были более сдержанны, предпочитая владеть или арендовать отремонтированный рыбацкий коттедж или одну из крошечных городских вилл с терракотовой крышей. Он полностью отличался от реактивного стиля Ангра, и это прекрасно подходило Харвату.
  
  
  
   Он доплыл до своей лодки и вернулся на остров, чтобы забрать тролля, а также двух его собак, Аргоса и Драко. Это было колоссальной занозой в заднице, но Тролль отказался уходить без них.
  
  
  
   Они вышли на берег в миле от города, и Харват вернулся пешком, чтобы обеспечить им транспорт. Машин было из чего выбирать - большинство владельцев оставляли их на одной из двух общественных парковок, специально отведенных для жителей острова, которым не нужны были машины, пока они не поехали домой в Рио.
  
  
  
   Харват выбрал первый, который увидел, белый внедорожник Toyota Sequoia с тонированными стеклами.
  
  
  
   Когда они прибыли в Парати, было еще темно. Они купили еще воды для собак и немного еды для себя на круглосуточной заправке, а затем припарковались на тихой сельскохозяйственной дороге, чтобы поесть и отдохнуть. Но сначала у Харвата был вопрос. «Зачем Руссар хотел тебя убить?»
  
  
  
   «Я тоже об этом думал», - сказал Тролль, опуская ложку в пенопластовую чашку с тушеной фасолью и колбасой, известной как фейжоада. «По какой-то причине он следил за мной. Он использовал меня, чтобы найти тебя, и теперь, когда он знает, что я помогаю тебе остановить его, он хочет, чтобы я умер. Это единственное, что имеет смысл ».
  
  
  
   Мужчина был прав. Это было единственное объяснение, которое имело смысл. Тролль хорошо заметал свой след, но не совсем идеально. Если бы он был таковым, Том Морган и его люди в Саргассо никогда бы не смогли его выследить.
  
  
  
   «Мои друзья называют меня Николасом», - сказал Тролль после долгого молчания.
  
  
  
   Харват был не в настроении дружить с ним и проигнорировал это замечание, разворачивая свой бутерброд.
  
  
  
   Тролля это не испугало. «Это своего рода прозвище. Я всегда любил детей, а Святой Николай - их покровитель ».
  
  
  
   «А также покровитель проституток, грабителей и воров».
  
  
  
   Тролль улыбнулся. «Странно уместно для мальчика, который вырос в борделе, не правда ли?»
  
  
  
   «Этот парень настоящий болтун», - подумал Харват , приступая к работе над своей едой.
  
  
  
   "А ты?" - спросил тролль. «Как получилось, что вы пишете« Скотт »только с одной буквой« Т »?»
  
  
  
   Харват отхлебнул воды. Он знал, что ему придется что-то сказать. «Моя мать выбрала написание», - сказал он, ставя воду. «Мое второе имя - Томас, и ей не понравилось, как все три Ти сливались вместе, когда мое имя было написано. Итак, она отрубила одного из Т. "
  
  
  
   «Я сожалею о том, что Руссар сделал с ней».
  
  
  
   «Если тебе все равно, - ответил Харват. «Я бы предпочел не обсуждать с вами свою личную жизнь».
  
  
  
   Тролль признал поражение. "Конечно. Я понимаю. Никто не может винить вас за такое чувство. Люди, о которых вы заботитесь, пережили невероятное количество ».
  
  
  
   «Мягко говоря», - проворчал Харват.
  
  
  
   - Я вам не очень нравлюсь, мистер Харват?
  
  
  
   Харват хлопнул бутылкой с водой, напугав пассажира и вызвав ярость у собак в спине, которые начали рычать.
  
  
  
   Глядя в зеркало заднего вида, Харват приказал собакам замолчать, и они немедленно замолчали.
  
  
  
   Возвращаясь к троллю, Харват сказал: «Один из моих лучших друзей был убит в Нью-Йорке из-за тебя. Убегая от Руссара с ракетницей, мы даже не свяжемся.
  
  
  
   Тролль несколько мгновений молчал. Все это время глаза Харвата впивались в него. Наконец он заговорил. «Я знаю, что ничего не могу сказать или сделать, чтобы вернуть твоего друга к тебе. Если это хоть как-то утешает, «Аль-Каида» все равно нанесла бы удар по Манхэттену, даже если бы я не предоставил им разведданные ».
  
  
  
   «Нью-Йорк никогда бы не стал мишенью, если бы не твой интеллект», - отрезал Харват.
  
  
  
   "Это не правда. Человек в вашем правительстве, который продал мне эту информацию, предлагал ее по самой высокой цене. У меня просто оказалась самая доступная чековая книжка. Если бы не я, его купил бы какой-нибудь другой брокер, и информация все равно дошла бы до «Аль-Каиды» ».
  
  
  
   «И вы думаете, что это делает то, что вы сделали, хорошо?»
  
  
  
   «Нет», - сказал Тролль. «Это не так. Я хочу, чтобы вы знали, с этим нелегко жить ».
  
  
  
   Харват впился в него взглядом. «Тысячи американцев погибли в результате нападения, которое было хуже, чем 11 сентября 2001 года, и вам трудно смириться с вашей ролью в этом. Что ж, я рад узнать, что у тебя хоть немного угрызения совести.
  
  
  
   «И вы ожидаете, что я поверю, что вы никогда не делали того, чего вам стыдно?»
  
  
  
   «Верьте во что хотите», - ответил Харват. «Моя совесть чиста».
  
  
  
   «Каждый раз, когда вы нажимали на курок, вы знали, что человек, на которого выдается удар, заслуживает смерти? Вы сделали это для Америки. Мама и яблочный пирог, так сказать. Верно? Никогда не сомневался, что то, что вы делаете, было правильным. Никогда не сомневался в том, что ваше начальство допустило ошибку. Вы просто выполняли приказы ».
  
  
  
   Харват мертвой хваткой держал руль. «Давайте кое-что проясним. Единственная причина, по которой вы сидите рядом со мной и все еще дышите, заключается в том, что я думаю, что вы все еще можете быть полезны ».
  
  
  
   Остальное время они провели в молчании. Мысли Гарвата были заняты тем, чтобы остановить Руссарда, в то время как мысли Тролля были заняты мыслью, что его судьба теперь неумолимо переплетается с судьбой Харвата. Руссар не переставал преследовать кого-либо из них, пока они не были мертвы или сам террорист не был убит. Нравится вам это или нет, но тролль понял, что у них с Харватом теперь очень опасный враг. Он также понимал, что Харват представляет собой его лучший шанс навсегда нейтрализовать Руссара.
  
  
  
   Ставки на тот момент были намного выше, чем вернуть его деньги и данные. Его жизнь во многих отношениях была в руках Харвата.
  
  
  
  
  
  
  
   Когда на следующее утро магазины и предприятия наконец открылись, Харват использовал свой псевдоним Браунера, чтобы арендовать небольшую обнесенную стеной виллу с видом на океан за городом. Чем меньше внимания они к себе будут привлекать, тем лучше.
  
  
  
   Когда Харват вернулся после покупки припасов, он обнаружил, что тролль во дворе, покрытом травой, играет с собаками.
  
  
  
   Когда Харват приблизился, одна из двух собак начала рычать. Другой подбежал и бросил палку, которой играл, к ногам Харвата. Затем животное послушно село и стало ждать, чтобы посмотреть, что сделает Харват.
  
  
  
   «Я думаю, Аргос помнит тебя», - сказал тролль, проходя через двор. Кивнув на ящик, который нес Харват, он спросил: «Вам нужна помощь в разгрузке?»
  
  
  
   «Ага», - ответил он, склонив голову в сторону дороги. «В грузовике еще куча вещей».
  
  
  
   Тролль направился к машине, Драко последовал за ним, но Аргос остался на месте.
  
  
  
   Когда они скрылись из виду, Харват вздохнул, уравновесил коробку левой рукой и наклонился, чтобы поднять палку.
  
  
  
  
  
  
  Глава 96.
  
  
  
  
  
  
  
   Вилла, которую выбрал Харват, была оборудована всеми удобствами: высокоскоростной Интернет, плазменный телевизор со спутниковым подключением, впечатляющая стереосистема и кухня, достойная шеф-повара.
  
  
  
   Тролль стоял возле стереосистемы со своим ноутбуком, пока Харват убирал остатки продуктов.
  
  
  
   "Вы не возражаете?" он спросил. «Я люблю слушать музыку, когда готовлю».
  
  
  
   Харват пожал плечами и продолжил распаковывать пакеты и коробки, пока Тролль подключил свой ноутбук к стереосистеме и загрузил один из своих цифровых плейлистов.
  
  
  
   «С тех пор, как ты пошел в магазин, - объявил Тролль, проталкиваясь мимо Гарвата на кухню, - меньшее, что я могу сделать, это приготовить обед».
  
  
  
   «Тебе не обязательно этого делать», - ответил Харват.
  
  
  
   «Да, я знаю», - сказал он, беря стремянку из туалета для веников и перетаскивая ее к раковине, где он мыл руки. «Готовка, приготовленная с сосредоточенным умом, может стать опытом дзен. Я считаю, что это помогает мне расслабиться. Кроме того, я не так часто готовлю для других ».
  
  
  
   Вытащив пиво «Брахма» из шести банок, Тролль протянул его в качестве мирного предложения.
  
  
  
   Гарват нуждался в пиве больше, чем знал человечек, и взял бутылку. Он нашел церковный ключ, открыл крышку и сел на барный стул на кухонном острове. Его разум метался. Ему нужно было проверить свою маму и Трейси. Ему также нужно было проверить Кейт Палмер и Кэролайн Леонард, а также Эмили Хокинс и собаку. «Господи, - подумал он. Неудивительно, что он почувствовал, что ему нужно выпить, прежде чем начать все это.
  
  
  
   Он сделал долгий глоток. Было вкусно. Холодным, каким должно быть пиво. Это было небольшое удовольствие, но одно из тех немногих, которые он позволял себе за долгое время. Монашеская жизнь с ним не соглашалась.
  
  
  
   Когда заиграла музыка Тролля, он вытащил из кармана тонкий стерео пульт и прибавил громкость. «Все дело в ингредиентах», - заметил он. «Даже музыку».
  
  
  
   Харват покачал головой. «Какой чудак», - подумал он про себя, делая еще глоток пива. Жидкость была уже на полпути к горлу, когда он понял, что они слушают. «Это Бутси Коллинз?»
  
  
  
   "Да. Песня называется «Резиновый утенок». Почему?"
  
  
  
   «Просто любопытно», - ответил Харват, которому принадлежал Ах ... Имя Бутси, детка! альбом, откуда появился «Резиновый утенок», на виниле и компакт-диске.
  
  
  
   "Какие?" - спросил тролль с кухонным полотенцем на левом плече и ножом в правой руке, когда готовил обед. «Ты не думаешь, что такой парень, как я, может оценить классический американский фанк?»
  
  
  
   Харват поднял руки, изображая самозащиту. «Я просто не встречаю много людей, которые увлекаются пахельбелем и фанком».
  
  
  
   «Хорошая музыка - это хорошая музыка, а когда дело доходит до фанка, Бутси - один из лучших. Фактически, без Бутси и его брата Catfish вообще не было бы фанк-музыки. По крайней мере, не так, как мы знаем это сегодня. Джеймс Браун никогда не смог бы стать Крестным отцом души, если бы Pacesetters не формировали его звук. И даже не заставляйте меня рассказывать о том, что они сделали для Джорджа Клинтона и Funkadelic ».
  
  
  
   Харват был впечатлен. «Я выпью за это», - сказал он, поднимая пиво. В Тролле было гораздо больше, чем казалось на первый взгляд.
  
  
  
  
  
  
  
   Это было похоже на наблюдение за фокусником. Харват считал себя хорошим поваром, но он был далеко за пределами лиги троллей. Маленький человечек взял немного рыбы, немного хлеба и еще несколько ингредиентов и создал изумительный рыбный суп с хлебом и рулем.
  
  
  
   Убирая со стола, Харват взял пульт и выключил музыку. «Что-то меня все еще беспокоит во всем этом», - сказал он. «Во всех своих отношениях с Адарой Нидал вы никогда не спрашивали ее, чем занимается ее сын?»
  
  
  
   Тролль оттолкнулся от стола и промокнул уголок рта салфеткой. «Из вежливости, конечно, я спросил. Когда дело касалось Филиппа, она была не очень открыта. Думаю, она в нем очень разочаровалась. Она говорила что-то вроде: « Он работает ради своего дела» или « Он продолжает подавать большие надежды как один из самых благородных солдат Аллаха». ”
  
  
  
   «Это все было чушью, верно?» - сказал Харват, ставя посуду возле раковины, и обернулся. «Я имею в виду, она никогда не казалась мне набожным мусульманином. Она пила и делала много других вещей, я думаю, что Аллах осудил бы ».
  
  
  
   Тролль засмеялся. «Несмотря на многие привычки, которые она выработала, чтобы лучше вписаться в западное общество, я чувствую, что в душе она все еще оставалась истинными моджахедами».
  
  
  
   Харват достал из холодильника еще одну кружку пива и снова сел за стол с открывашкой. «Так кто же тогда управляет Руссаром? Он не выпрыгнул из Гитмо. После смерти Хашима и Адыра организация Абу Нидала фактически распалась. Это не была многоголовая гидра, как Аль-Каида. Мы отрубили две головы, и чудовище умерло ».
  
  
  
   «По крайней мере, так вам сказал ваш разум».
  
  
  
   "Вы знаете что-нибудь другое?"
  
  
  
   «Нет», - сказал Тролль, вставая варить кофе. «Все, что я видел, соответствует вашей оценке».
  
  
  
   «Итак, Руссар стал свободным агентом. Кто-то должен был подобрать его. Вопрос в том, кто? "
  
  
  
   Тролль сдвинул стремянку к плите и полез наверх. «Если бы мы знали, какие рычаги были использованы, чтобы заставить США освободить Филиппа и четырех его товарищей по заключению из Гуантанамо, возможно, мы могли бы начать выяснять, на кого он работает. Но у нас этого нет, и без этого, я действительно не думаю, что у нас есть что делать ».
  
  
  
   Харват ненавидел признавать это, но Тролль был прав.
  
  
  
   Он также ненавидел признавать, что единственный способ выйти из тупика, в котором он теперь видел себя, - это поделиться секретом огромной важности для национальной безопасности с прямым врагом Соединенных Штатов.
  
  
  
  
  
  
  Глава 97
  
  
  
  
  
  
  
   На этот раз Харват действительно совершил измену. В этом не было никаких сомнений. Единственная спасительная благодать была бы в том, если бы из этого вышло что-то более ценное.
  
  
  
   Это не могло быть что-то более ценное для него самого. Это должно было быть чем-то более ценным для его страны. В противном случае Харват вполне мог просто предать все, что он отстаивал.
  
  
  
   Он вгляделся в лицо тролля, но там ничего не было. «Этот сюжет вам совершенно не знаком? Адара или организация Абу Нидала никогда не упоминали вам ничего подобного? »
  
  
  
   «Сюжет, нацеленный на детей, очень похож на то, что произошло в Беслане. На самом деле, я бы сказал, что угон школьного автобуса был улучшением. Школьный автобус намного проще поймать, чем школу ».
  
  
  
   «Но что насчет Адыры? Она или ее люди когда-нибудь упоминали что-то подобное? "
  
  
  
   «Я не говорил с ней о тактике», - ответил Тролль. «По крайней мере, не часто. Я занимаюсь информацией. Это мой товарный запас. Если бы у Адыры или организации ее покойного отца были какие-либо планы на подобное нападение, она бы знала лучше, чем говорить об этом мне. Она знала меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я буду против ».
  
  
  
   "Верно. Я забыл, - сказал Харват. "Святой Николай."
  
  
  
   «В мире, в котором мы живем, каждый день происходят плохие вещи. Убиты невинные люди. Иногда эти невинные дети. Я верю, что в Америке вы называете это побочным ущербом. Но целенаправленно нацеливаться на детей - это предосудительно. Тот, кто задумал эту атаку, должен быть подвешен за яйца ».
  
  
  
   Харват не мог спорить. Но его согласие с позицией тролля не приблизило его к выяснению того, кто стоит за Филиппом Руссаром и что еще они планировали.
  
  
  
   Он долго сидел в тишине и думал, пока тролль не сказал: «Я пытался найти связь, помимо идеологии, между Филиппом и другими людьми, которые были освобождены вместе с ним. Может, это была ошибка ».
  
  
  
   "Как так?"
  
  
  
   «Может быть, нет связи. Возможно, остальные четверо были просто приманками. Например, когда несколько версий вертолета вашего президента взлетают одновременно и летят в разных направлениях ».
  
  
  
   Харват об этом не подумал. «Я начал с Роналду Палмера, потому что он был близок к нам».
  
  
  
   «Неважно, с кем вы начали. Мы искали связь между пятью, выпущенными Gitmo, и я не думаю, что она есть. Думаю, с самого начала речь шла о Филиппе, и объединение его с четырьмя другими было дымовой завесой ».
  
  
  
   Харват был с ним так далеко. «Хорошо, допустим, остальные четыре не имеют значения для наших непосредственных целей. Мы до сих пор ничего не знаем о том, кто стоит за Руссаром ».
  
  
  
   «По крайней мере, пока».
  
  
  
   «Я не слежу за тобой».
  
  
  
   Тролль посмотрел на Харвата и улыбнулся. «Единственное, с чем мы можем согласиться, это то, что кто-то помогает Филиппу. Кто бы ни был этот человек ...
  
  
  
   «Или организация», - добавил Харват.
  
  
  
   «Или организация, они, очевидно, приготовили это для вас и послали Филиппа, чтобы я помешал вам помочь».
  
  
  
   "Согласовано."
  
  
  
   «Тогда давайте разберем это на мельчайшие, наиболее логичные биты данных, которые мы можем», - ответил Тролль. Он был мастером головоломок и теперь полностью в своей стихии. «Скорее всего, у Филиппа не было ни контактов, ни ресурсов, чтобы атаковать меня. Кто-то должен был сыграть ему роль свахи и казначея ».
  
  
  
   «И он использовал арабоязычный талант», - добавил Харват.
  
  
  
   «Что значительно сужает круг операторов в Южной Америке».
  
  
  
   «Если только они не были отправлены сюда специально для этой работы».
  
  
  
   Тролль кивнул. "Возможно. Но в это много вошло. Кто-то должен был обезопасить оружие, вертолет и желающего пилота. Скорее всего, наблюдение велось. Даже если мускулы приходили извне, кто-то должен был помочь им на месте, и это должен был быть кто-то из людей Филиппа, с которыми были связаны отношения и которым они могли доверять ».
  
  
  
   Харват наблюдал за ним, пока он слушал.
  
  
  
   «Есть еще одна вещь, - сказал Тролль. «Самое главное из всех».
  
  
  
   "Что это такое?"
  
  
  
   «Деньги», - ответил он. «Это было бы довольно дорого. Они не могли просто войти в деревню с такими деньгами. Бразильцы очень серьезно относятся к отмыванию денег и незаконной деятельности. Для этого потребовалось бы ...
  
  
  
   «Бэнкс», - прервал его Харват.
  
  
  
   Тролль снова кивнул.
  
  
  
   «Как вы думаете, есть ли способ отследить обратный путь через денежный поток?»
  
  
  
   Сжав пальцы в шпиль, Тролль задумался. «Если бы мы знали, какую группу или отдельных лиц Филипп использовал на местном уровне, чтобы облегчить все здесь, я думаю, я мог бы».
  
  
  
   "Что вам нужно?" - сказал Харват, стараясь не позволить своему энтузиазму проявиться в голосе.
  
  
  
   "Две вещи. Во-первых, чтобы найти деньги, нужны деньги. Мне нужны наличные и много денег. Придется разморозить солидную сумму. Мне нужно будет пойти на рынок, чтобы узнать имя фасилитатора и справочную информацию. Чтобы получить эту информацию быстро, нам придется заплатить больше. У брокеров, к которым мы собираемся подойти, поднимутся антенны. Они почувствуют запах крови в воде и зададутся вопросом, смогут ли они продать эту информацию где-нибудь еще за дополнительную плату. Мы должны иметь возможность предложить так много сразу, чтобы они боялись дергать нас и покупать информацию ».
  
  
  
   "Что второе?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Когда мы пойдем по тропе, нам придется двигаться быстро. Мне понадобится гораздо больше вычислительной мощности, чем сейчас ».
  
  
  
   «Как много больше?»
  
  
  
   Тролль посмотрел на него и ответил: «У вас есть друзья в АНБ или ЦРУ, которые должны вам услугу?»
  
  
  
  
  
  
  Глава 98
  
  
  
  
  
  
  
   У Харвата были друзья как в АНБ, так и в ЦРУ. Фактически, он даже недавно парился с директором ЦРУ в своем загородном клубе. Но что-то подсказывало ему, что обращение за помощью к любому из агентств на данном этапе только усугубит его проблемы.
  
  
  
   Благодаря тому, что Тролль определил свои вычислительные потребности немного лучше, Харват понял, что АНБ и ЦРУ были не единственными правительственными агентствами, способными удовлетворить его потребности. Были и другие, одним из которых было Национальное агентство геопространственной разведки или NGA.
  
  
  
   Ранее известное как Национальное агентство изображений и карт, NGA было крупным подразделением разведки и боевой поддержки Министерства обороны. В их распоряжении также была серьезная компьютерная мощь, и они просто случайно были нынешними работодателями друга Харвата по имени Кевин МакКолифф.
  
  
  
   Маккаулифф и Харват были членами неформальной группы федеральных служащих, которые вместе каждый год готовились к ежегодному марафону корпуса морской пехоты в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  
  
   Маккаулифф сыграл важную роль в оказании помощи Харвату во время террористических атак на Манхэттен 4 июля и получил особую благодарность от самого президента. Он очень гордился этим. Хотя он нарушил многие внутренние правила NGA и более чем несколько законов в процессе, он сделал бы все это снова в мгновение ока, без каких-либо вопросов.
  
  
  
   Поскольку в прошлом МакКолифф помогал ему с деликатными поручениями, Харват надеялся, что он снова сможет рассчитывать на него.
  
  
  
   Троллю потребовалось два дня и вдвое больше денег, чем он ожидал, чтобы получить информацию, которую он искал. Но, в конце концов, оно того стоило. Бразилия была относительно небольшой страной, и он не только узнал, кто помогал Руссару на местном уровне, но и составил общее представление о том, как они мылись и перемещали свои деньги.
  
  
  
   В этот момент настала очередь Харвата, и он решил позвонить Кевину.
  
  
  
   «Ты что, черт возьми, в своем уме?» - спросил МакКолифф, когда Харват позвонил ему. "Ни за что."
  
  
  
   «Кевин, я бы не стал спрашивать, неважно ли это, - сказал Харват.
  
  
  
   «Конечно, нет. Потерять работу из-за того, что я помог тебе, - это одно, а потерять жизнь, когда меня признают виновным в измене, - это совсем другое. Извините, но мы закончили этот разговор ».
  
  
  
   Харват пытался его успокоить. «Кевин, давай».
  
  
  
   «Нет, ты давай,» ответил он. «Вы просите меня передать контроль над компьютерами Министерства обороны США фигуре, известной тем, что крадет разведданные из государственных организаций».
  
  
  
   «Так что защитите брандмауэром все чувствительные области».
  
  
  
   «Я говорю сам с собой здесь? Это компьютеры Министерства обороны США . Все их области чувствительны. Одно дело попросить меня сделать снимки, Скотт, но совсем другое дело - попросить меня открыть дверь и дать вам полный доступ…
  
  
  
   «Я не прошу у вас пропуска с полным доступом. Мне просто нужно достаточно сил, чтобы ...
  
  
  
   «Запустить атаку отказа в обслуживании с компьютеров правительства США в нескольких банковских сетях, чтобы вы могли более эффективно проникнуть внутрь».
  
  
  
   В этом и заключалась суть запроса, и Харват не мог винить МакКолиффа в его нежелании. Все, что он просил оперативника NGA сделать для него в прошлом, меркло по сравнению с этим. Макколиффу понадобится более серьезная причина, чем просто их дружба, чтобы поставить на кон свою карьеру и, возможно, многое другое.
  
  
  
   Харват решил рассказать ему о том, что произошло.
  
  
  
   Когда он закончил, на другом конце линии воцарилась тишина. Маккаулифф и представить себе не мог, что Харвату пришлось пройти через столько всего после терактов в Нью-Йорке. «Если бы банки узнали, откуда произошли атаки, последствия для США были бы нерадиоактивными», - сказал он.
  
  
  
   Харват ожидал этого ответа, и тролль сделал для него подробные записи о том, что он хотел сделать. «Что, если бы существовал способ сделать это без следа, ведущего обратно в США?» - спросил Харват.
  
  
  
   "Что у тебя на уме?"
  
  
  
   Харват объяснил их план, пока Макколифф слушал.
  
  
  
   «На первый взгляд, - ответил агент NGA, - это имеет смысл. Вероятно, это даже выполнимо, но все же есть одна дикая карта, которая убивает сделку ».
  
  
  
   «Тролль», - уныло сказал Харват.
  
  
  
   "Совершенно верно", - ответил Макколифф. «Я не говорю, что вы когда-либо намеренно причините вред своей стране, но это может быть мать всех троянских коней, и я не собираюсь быть тупым сукиным сыном, которого помнят за то, что он распахнул ворота, чтобы его можно было катить. внутри."
  
  
  
   Харват не мог спорить с доводами Макколиффа. Предоставление троллю доступа к этим компьютерам было сродни тому, что профессиональному грабителю вручили заряженное ружье и отправили его в тускло освещенный гараж, полный украшенных драгоценностями светских матрон. Нельзя было доверять ни одному из них в их лучшем поведении.
  
  
  
   Хотя Маккаулифф чувствовал затруднительное положение Харвата и искренне хотел помочь, о том, чтобы перебросить врага Соединенных Штатов через правительственный брандмауэр, не могло быть и речи.
  
  
  
   Однако изображение натолкнуло Харвата на мысль. «Что, если мы оставим тролля в стороне?» он спросил.
  
  
  
   Макколифф засмеялся. «И я должен притворяться идиотизмом, когда меня спрашивают? Я знаю, что ты сейчас с ним. Если я даже открою для тебя одну розетку, это то же самое, что открыть ее для него ».
  
  
  
   «Но что, если вы ничего не открыли ни для кого из нас?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Для кого я буду открывать вещи? Если это не ты и не Тролль, кого ты собираешься использовать для этого взлома? »
  
  
  
   Харват помолчал на минуту, а затем ответил: «Ты».
  
  
  
   "Мне?" - ответил МакКолифф. «Теперь я знаю, что ты чокнутый».
  
  
  
   Макколиффу не нравилась идея взлома множества финансовых учреждений, а также возможность позволить Харвату и троллю внутри сети Министерства обороны США проводить операцию самостоятельно. Как бы то ни было, он не видел положительных моментов.
  
  
  
   Дело не в том, что Макколифф не мог этого сделать. Его способности взламывать сложные сети не вызывали сомнений. Проблема заключалась в том, что ему действительно нравилась его работа. Ему понравилась NGA. Ему нравились его начальники, и ему нравились люди, с которыми он работал. На этот раз Харват просто просил слишком многого.
  
  
  
   Список вещей, которые могут случиться с МакКолиффом, если его поймают, был слишком длинным. Он хотел помочь Харвату, но не мог найти способа сделать это, не подвергая себя серьезной опасности.
  
  
  
   Харват, должно быть, точно знал, о чем он думал, потому что он сказал: «Я отправляю вам электронное письмо», а через несколько мгновений раздался звонок, когда что-то пришло в почтовый ящик Кевина МакКолиффа.
  
  
  
   Это электронное письмо было отправлено с официального аккаунта Харвата в DHS и предоставило оперативнику NGA единственное, что ему нужно, чтобы снять свои оговорки и прийти на помощь Скоту Харвату - правдоподобное отрицание.
  
  
  
   В электронном письме Харват заявил, что работал по прямому приказу президента Джека Ратледжа и что помощь МакКолиффа, как это было во время терактов в Нью-Йорке, была необходима с точки зрения неотложной национальной безопасности.
  
  
  
   Харват особо отметил, что усмотрение МакКолиффа имеет первостепенное значение и что он не должен сообщать своему начальству или кому-либо еще, с кем он работал, о том, что он делает. В электронном письме его заверили, что президент хорошо осведомлен о роли МакКолиффа и ценит его выполнение любых задач, которые могут быть поручены ему Харватом.
  
  
  
   Проще говоря, это был страховой полис. Как только МакКолифф дочитал ее, он распечатал две копии. Один он запер в верхнем ящике стола, а другой вложил в конверт, который адресовал самому себе дома.
  
  
  
   Содержание электронного письма было чушью, и Кевин МакКолифф знал это, но ему очень нравился Харват, и он хотел ему помочь. В последний раз, когда он нарушил правила и закон, для Харвата он получил благодарность от президента за свои усилия.
  
  
  
   Маккаулифф подумал, что если на этот раз его бекон упадет в огонь, правильный поверенный, вероятно, сможет использовать электронное письмо от Харвата, чтобы спасти его от обжарки.
  
  
  
   Это, конечно, предполагало, что его поймают, чего Кевин МакКолифф не планировал допустить.
  
  
  
   «Так ты здесь?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Поскольку меня проинформировали о том, что это прямой запрос президента Соединенных Штатов, - ответил МакКолифф, - как я могу сказать« нет »?»
  
  
  
  
  
  
  Глава 99
  
  
  
  
  
  
  
   ЭТИМ НОЧЬЮ
  ВЕДРО КРОВИ
  ПЛЯЖ ВИРДЖИНИИ, ВИРДЖИНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Технически бар на окраине Вирджиния-Бич, штат Вирджиния, не имел названия - по крайней мере, его не было видно снаружи ветхого здания или на каких-либо световых знаках, поднимающихся с его грязной парковки. Как и его клиентура, это было место, которое не хотело привлекать к себе внимание.
  
  
  
   Посвященным это было известно как Ведро с кровью или просто «Ведро». Осталось только догадываться, как он получил такое прозвище. Низкий профиль был разработан, чтобы не пускать посторонних людей, будь то горожане или туристы. Ковш был барной стойкой для воинов, и точка.
  
  
  
   В частности, в баре обслуживались местные мужчины и женщины из сообщества специальных операций ВМС США, но его двери были открыты для любого персонала сообщества спецопераций, независимо от того, в каком подразделении вооруженных сил они служили.
  
  
  
   «Ведро» также было популярным местом для питья среди другой группы, которая во всех смыслах была воином, - неработающих членов полиции Вирджиния-Бич.
  
  
  
   Он был открыт семь дней в неделю, и на самом деле плохой ночи не было, чтобы посетить Ведро. Несмотря на довольно узкую ориентацию на членство, в то время он был битком набит завсегдатаями.
  
  
  
   Поскольку им владели, управляли и управляли Андре Даллау и Кевин Докери, два бывших члена команды SEAL Team Two, Bucket считался де-факто домом команды вдали от дома.
  
  
  
   Что касается декора, обычные атрибуты таверны в виде неоновых пивных вывесок и сувениров, спонсируемых алкогольными компаниями, были в изобилии, но что делало Bucket уникальным, так это предметы, подаренные его покупателями.
  
  
  
   Подобно венецианскому дожу, который приказал торговцам Венеции приносить сокровища для улучшения городской базилики, Даллау и Докери ясно дали понять, что ожидают, что их покровители вернут предметы из заграничных миссий, которые помогут прославить Ковш. .
  
  
  
   Задача была принята настолько близко к сердцу, что Bucket превратился в мини-музей, в котором выставлены сувениры, полученные от операций по всему миру. От радио, которое Саддам Хусейн слушал, когда был схвачен, до ножа «Морской котик», который Нил Робертс использовал в Афганистане, когда у него закончились боеприпасы и ручные гранаты. Коллекция Bucket была необычной.
  
  
  
   Фактически, владельцы возложили на директора музея «Морских котиков» гонорар, чтобы он помогал регистрировать и каталогизировать все экспонаты. Мини-музей имел хорошую репутацию и был предметом зависти самых престижных военных колледжей страны.
  
  
  
   Поскольку это было заведение SEAL, многие предметы были сильно наклонены в этом направлении. На одной стене была фреска бывшего UDT Frogman Пита «Пирата» Кэролана, изображавшего боевых «морских котиков» из Вьетнама через настоящее, несущих свободу в самые отдаленные уголки земного шара.
  
  
  
   Один угол был зарезервирован как место глубокого уважения. Жилет UDT, маска пловца и водолазный нож MK3 на поясе охранника стояли за небольшим круглым столиком с матросской фуражкой, сервировкой и пустым стулом в память о погибших товарищах. На стене висели фотографии всех морских котиков, погибших в бою с начала войны с террором.
  
  
  
   В другом месте иракский штык, афганский АК-47 и постеры из фильмов от Navy SEALs и The Rock составляли компанию вместе с Существом в натуральную величину из Черной лагуны и полноцветной фотографией Заркави после того, как на его голову была сброшена бомба.
  
  
  
   Были собраны бумажные деньги с Филиппин, многих стран Ближнего Востока, Африки, Южной Америки и повсюду, где SEAL были размещены на протяжении многих лет.
  
  
  
   Рядом с этим были фотографии космической программы Аполлона с UDT Frogmen, которые использовались для восстановления астронавтов после того, как они приводнились в океане.
  
  
  
   Мужские и женские туалеты были украшены плакатами с призывами к военно-морскому флоту, а над главным входом в ведро, видимым только при выходе посетителей, был девиз: «Вчера был единственный легкий день».
  
  
  
   Последнее приобретение Bucket было горько-сладким показателем для Докери и Даллау. Он прибыл через DHL из Колорадо, и потребовалось прочитать письмо Скота Харвата, чтобы понять, на что они смотрят.
  
  
  
   Двое мужчин, замученных и убитых в Афганистане Роналду Палмерой, были клиентами Bucket. Хотя владельцы «Ведра» предпочли бы выставить на обозрение маринованную голову Палмера, фотография, на которой он лежал мертвым на мексиканской улице вместе с электрошокером, который использовался, чтобы доставить его туда, и его отвратительные ботинки были следующими лучшими вещами.
  
  
  
   Как бывший член второй команды SEAL, Харват был давним сторонником Ковша. Предметы, которые он внес в музей бара, были легендарными. Докери и Даллау часто шутили, что, если он будет продолжать в том же темпе, им нужно будет построить крыло и назвать его в его честь.
  
  
  
   Снаружи, на стоянке «Ковша», Филипп Руссар закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он почувствовал знакомое ощущение, исходящее из самых дальних точек своего тела. Это было неописуемое возбуждение, которое, как он однажды слышал, называли «оживлением».
  
  
  
   Однако его задумчивость была недолгой. Запах от Vicks VapoRub, нанесенного ему под нос, был почти таким же ужасным, как запах, исходящий от мешков с удобрениями, сложенных позади него. Он поблагодарил Аллаха за то, что перестал замечать пары из пятидесятипятилитровых бочек с дизельным топливом, и напомнил себе, что все это скоро закончится.
  
  
  
   Выбравшись из фургона, он закрыл дверь и запер ее. Он обошел машину сзади и улыбнулся « Спасите воду, душ» с наклейкой « ПЕЧАТЬ», которую наклеил на бампер. Один вспоминал о МВД, а другой читал « Мой автофургон любит иракский газ». Любой, кто сомневался, что фургон Филиппа Руссара принадлежал стоянке «Ведра с кровью», вероятно, передумал бы, увидев его наклейки на бампере.
  
  
  
   Не то чтобы это имело большое значение. Руссар не планировал оставаться там слишком долго. Фактически, он только что стащил недавно приобретенный мотоцикл с платформы, прикрепленной к задней части автофургона, когда к нему подошли двое неработающих офицеров полиции Вирджиния-Бич. Хотя они не были в униформе, у них было отчетливое отношение к правоохранительным органам, что убедило Руссара в том, что они полицейские.
  
  
  
   «Эй, ты не можешь припарковать эту штуку здесь», - сказал более высокий из двоих.
  
  
  
   Рука Руссарда рефлекторно потянулась к 9-мм глоку, спрятанному под курткой, но он остановился.
  
  
  
   «Особенно, когда так пахнет», - ответила его партнерша. «Когда вы в последний раз опорожняли резервуар для хранения этой штуки?»
  
  
  
   «Это было давно, - сказал Руссар, заставляя улыбнуться.
  
  
  
   «Я просто шучу», - сказал полицейский, указывая на мотоцикл. «У вас хороший Кавасаки».
  
  
  
   "Спасибо."
  
  
  
   «Вы живете мечтой, не так ли? Ничего, кроме тебя и плиты. Боже, если бы парни из BUDs могли видеть тебя сейчас, а?
  
  
  
   Руссар вежливо кивнул и оттащил мотоцикл от платформы.
  
  
  
   «Ты ведь не пил?» - спросила женщина-офицер, когда Руссар вытащил из переднего кармана связку ключей.
  
  
  
   «Вовсе нет», - ответил он. «Мне нужно выполнить несколько дел. Я скоро вернусь."
  
  
  
   Что-то в этом парне ей не нравилось. Конечно, он был хорошо сложен и симпатичен, но одни только эти характеристики не делали его SEAL. «Док, конечно, великодушен, когда дело касается того, что вы, ребята, оставляете здесь свои установки».
  
  
  
   «Конечно, - сказал Руссар, начиная понимать, что что-то не так.
  
  
  
   «Как долго ты остаешься?» - спросила женщина.
  
  
  
   «Какая разница?» - спросила ее напарница. «Тебя интересует этот парень или что-то в этом роде?»
  
  
  
   «Может быть», - ответила женщина-офицер. Вернувшись к Руссар, она спросила: «Так ты собираешься быть здесь на пару дней?»
  
  
  
   «Нет, - сказал Руссар. «Мне нужно уехать завтра».
  
  
  
   Женщина выглядела разочарованной. "Очень жаль."
  
  
  
   «Не обращай на нее внимания», - ответил ее партнер. «Когда ты вернешься, мы будем внутри. Мы купим тебе пива.
  
  
  
   Забравшись на мотоцикл, Руссар сказал: «Звучит хорошо».
  
  
  
   Когда велосипед завелся, он поскользнулся на шлеме и собирался отъехать, когда женщина взяла его за руль и спросила: «Какая у вас процедура очистки?»
  
  
  
   "Прошу прощения?" - ответил он, с нетерпением ожидая продолжения.
  
  
  
   «Ваша процедура чистки », - ответила женщина-офицер.
  
  
  
   Мысли Руссара метались в поисках подходящего ответа на вопрос. Он понятия не имел, о чем говорила женщина. То, как она касалась его руля, имело какое-то отношение к мотоциклу. Узнав, что самая простая ложь всегда лучше, Руссар признал свое невежество. «У меня это было всего около недели. Я все еще изучаю все тонкости ».
  
  
  
   Сотрудница полиции Вирджиния-Бич улыбнулась и отошла от мотоцикла.
  
  
  
   Когда Руссар уезжала, ее напарник спросил: «Что, черт возьми, все это было? Процедура продувки? Вы действительно ничего не знаете о мотоциклах, не так ли? "
  
  
  
   «Нет, но я кое-что знаю о котиках, а этот парень не был одним из них. Если бы он был, он бы знал, о чем я говорю ».
  
  
  
   «Да ладно», - ответил другой коп. «Вы не при исполнении служебных обязанностей. Дай ему отдохнуть.
  
  
  
   Женщина посмотрела на него. «Этот парень тебя совсем не беспокоил?»
  
  
  
   «Я служил в армии. И судя по наклейкам на бампере, он был или остается кальмаром, поэтому, конечно, он меня беспокоит, но, как житель Вирджиния-Бич, я научился жить с ними ».
  
  
  
   Женщина покачала головой. «Что насчет того, что он припарковал здесь свой фургон? Докери ненавидит дома на колесах. Он и Даллау никогда никому не позволяли припарковаться здесь на ночь. Если ты достаточно тупой, чтобы обидеться в их доме, тебе лучше придумать план, как убрать себя и свою машину к чертям отсюда ».
  
  
  
   "И что?"
  
  
  
   «Значит, что-то не так».
  
  
  
   Партнер женщины покачал головой. «Я иду за пивом».
  
  
  
   «Ну, пока ты там, - сказала она, - найди Дока и скажи ему, чтобы он вышел на улицу. Я хочу поговорить с ним ».
  
  
  
   «А пока что ты собираешься делать?»
  
  
  
   Вытащив набор отмычек из кармана пальто, женщина-офицер ответила: «Я просто хочу немного осмотреться».
  
  
  
  
  
  
  Глава 100
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя Кевин МакКолифф воодушевился электронным письмом, которое прислал ему Харват, он все еще сомневался в том, чтобы провести взлом при свете дня. Он решил сделать это той ночью, когда на их серверах было меньше трафика, а также меньше персонала, который мог наткнуться на то, что он делал, и начать задавать вопросы.
  
  
  
   Тролль проделал самую тяжелую работу из всех, ограничившись тем, кто организовал операцию в Бразилии. Он даже зашел так далеко, что предоставил список банков и диапазон дат, а также приблизительную сумму денег, которую Макколифф должен искать.
  
  
  
   Это было непросто, но оперативник NGA в конце концов нашел это. Платежи были разделены и проводились через ряд банков-посредников на Мальте, Кайманах и острове Мэн, но все они имели одну общую черту. Каждый платеж можно отследить до единого номера счета в Wegelin & Company, старейшем частном банке Швейцарии.
  
  
  
   Это было все, что было у Макколиффа. Где бы Wegelin & Company ни хранила свои записи, они не находились ни на одном из их серверов, по крайней мере, на тех, к которым можно было получить доступ извне. Макколифф безуспешно перепробовал все известные ему уловки. Кем бы ни были эти люди, за которыми охотился Гарват, они были чрезвычайно осторожны, заметая следы. Чрезвычайно осторожный, но не идеальный. Было почти невозможно переместить большие суммы денег, не оставив какого-либо следа.
  
  
  
   Единственная проблема для Харвата на тот момент заключалась в том, что путь в Wegelin & Company, архетипе свободы действий швейцарских банков, закончился тупиком. Если ему нужны ответы, ему придется идти напрямую в Wegelin & Company.
  
  
  
   Харват поблагодарил МакКолиффа за информацию и отключился от разговора. Вытащив наушник из уха, он повернулся к троллю и поделился с ним новостью о том, что деньги были прослежены до банка за пределами Цюриха под названием Wegelin & Company.
  
  
  
   В ту минуту, когда это имя было произнесено у него во рту, на лицо тролля упала пелена, и он поднял указательный палец.
  
  
  
   Его короткие пальцы гремели по ноутбуку. Когда он нашел то, что искал, он назвал последовательность чисел. Они идеально подходили для учетной записи, которую только что идентифицировал МакКолифф.
  
  
  
   "Откуда ты знал это?" - спросил Харват.
  
  
  
   Тролль провел рукой по коротким темным волосам и ответил: «Я тот, кто создал учетную запись».
  
  
  
   "Ты?"
  
  
  
   «Да, я. Но становится еще хуже. Проще говоря, Абу Нидал был не более чем террористом. Несмотря на успех своего отца как бизнесмена, он ничего не знал о банковском деле и защите своих активов ».
  
  
  
   «Так ты распорядился его деньгами?» - спросил Харват.
  
  
  
   "Нет. Не для его организации. Для этого у него были люди. Нидал попросил меня сделать что-нибудь другое. Он хотел, чтобы это как бы вышло из книг . Он не хотел, чтобы это было связано с FRC. Если с ним что-нибудь случится, он хотел убедиться, что этот уровень защиты на месте ».
  
  
  
   «Защита для кого?»
  
  
  
   Тролль посмотрел на Харвата и сказал: «Его дочь Адара. Это была ее личная учетная запись ».
  
  
  
  
  
  
  
   За четыре тысячи миль отсюда аналитик Агентства национальной безопасности только что пометил и сжал аудиофайл, над которым он работал.
  
  
  
   Взяв телефон, он набрал номер мобильного телефона. Это был второй раз за сутки, когда он позвонил анониму на другом конце провода.
  
  
  
   Когда прозвучал голос его контакта, аналитик сказал: «Вы хотели знать, предпринимал ли Скот Харват дальнейшие попытки поговорить с Кевином МакКолиффом, аналитиком из NGA?»
  
  
  
   «Давай, - ответил голос.
  
  
  
   «Он просто повесил трубку менее трех минут назад».
  
  
  
   "Вы узнали местонахождение Харвата?"
  
  
  
   «Нет, - сказал сотрудник АНБ, - но, судя по его разговору, я думаю, что могу знать, куда он направляется».
  
  
  
  
  
  
  Глава 101.
  
  
  
  
  
  
  
   ГДЕ-НИБУДЬ АТЛАНТИКИ
  
  
  
  
  
  
  
   Когда он мчался обратно в Штаты, Харват был охвачен противоречивыми эмоциями. Вскоре после разговора с Кевином МакКолиффом он связался с Роном Паркером, чтобы попросить об одолжении, но его заменили на неудавшийся заговор в «Ведре с кровью».
  
  
  
   Хотя полиция еще не задержала подозреваемого, судя по описанию человека, которого они искали, он был точным звеном для Филиппа Руссара. Ведро с кровью было местом встречи второй команды ПЕЧАТИ, Харват был бывшим ПЕЧАТИМ, ПЕЧАТИ часто называли водолазами, а предпоследняя чума была связана с лягушками. Для Харвата было достаточно того, что Ковш был целью Руссара.
  
  
  
   Благодаря двум проницательным сотрудникам полиции Вирджинии, убийца не смог совершить нападение. Получите один балл за хороших парней, даже если им впервые удалось что-то выложить на доску.
  
  
  
   Руссар стал небрежным, и Гарват подумал, не устал ли убийца.
  
  
  
   Тем не менее, Харват сам очень устал. На то, чтобы все настроить, у него ушел целый день, и, хотя до этого у него была пара неработающих дней в Бразилии, он не получил сколько-нибудь значительного отдыха. Он все время спал с одним открытым глазом. Тролль был тем, кому он никогда не сможет полностью доверять, и необходимость сидеть и ждать, пока он занимается своей изнанкой торговлей в поисках бразильских связей Руссара, почти сводила его с ума.
  
  
  
   Когда пришла информация об аккаунте Wegelin & Company, он был счастлив строить планы на Швейцарию. Но письмо о попытке атаки на Bucket все изменило. Харват не мог быть в двух местах одновременно. Руссар вернулся в Америку, и Гарват знал, что его единственный шанс остановить его перед последней и последней чумой - это тоже вернуться туда.
  
  
  
   Но на самом деле, возможно, он мог оказаться в двух местах одновременно.
  
  
  
   Тролль с радостью заказал самолет Харвата. Он нуждался не только в том, чтобы устранить угрозу Филиппа Руссара, но и если он хотел выжить, ему также нужно было, чтобы Гарват видел в нем своего союзника.
  
  
  
   Со своей стороны, Харват с самого начала руководствовался одними и теми же двумя вещами - желанием предотвратить что-либо дальнейшее с людьми, о которых он заботился, и желанием заставить Филиппа Руссара и тех, кто стоял за ним, заплатить за то, что они сделали.
  
  
  
   Перед отъездом из Бразилии Харват связался со своим старым другом из Швейцарии. По иронии судьбы, поскольку до свадьбы Мэг Кэссиди оставалось всего несколько дней, он теперь обращался за помощью к одной из других хороших женщин, которых он вытеснил из своей жизни.
  
  
  
   Клаудия Мюллер была ведущим следователем Швейцарской федеральной прокуратуры и помогла ему спасти президента, когда он был похищен и тайно удерживался в ее стране. Харват заручился ее помощью еще в одном случае, опасном задании, в котором участвовала не только Клаудия, но и человек, который теперь был ее мужем, Хорст Шредер - командир специального тактического подразделения полиции из Берна.
  
  
  
   Прежде чем она смогла выполнить последний запрос Харвата, ей потребовался от него ряд вещей, не последней из которых было видео-заявление Тролля со всей информацией об Абу Нидале и банковском счете, который он открыл для своего дочь в Wegelin & Company. Если то, что говорил ей Харват, было правдой, а у нее были все основания полагать, что это правда, то она хотела получить ордер на это и делать это по книге.
  
  
  
   Несмотря на то, что все думали о швейцарской банковской системе, мир изменился после 11 сентября, даже для них. У них не было никакого желания помогать террористам отмывать или скрывать деньги. Клаудия была уверена, что сможет обеспечить надлежащие документы, чтобы заставить банк предоставить ей информацию, в которой нуждался Харват. Единственное, чего она не могла гарантировать, так это того, сколько времени это займет. Это может быть вопрос часов или, в зависимости от судьи, недель.
  
  
  
   Учитывая, что на карту поставлены жизни, она надеялась, что это будет первое.
  
  
  
   Перед тем, как повесить трубку, Клаудия пошутила, что это был первый раз, когда Харват просил ее об услуге, не подвергающей ее жизнь опасности. Хотя заставить швейцарский банк расстаться со своими записями было непросто, это было определенно проще, чем заставить кого-то стрелять в вас.
  
  
  
   Эта шутка заставила Харвата улыбнуться. Клаудия была хорошей женщиной. Она также знала его достаточно хорошо, чтобы не удивиться, когда он сказал ей, что ему нужна вторая услуга, и что это будет немного опаснее, чем ее поездка в банк.
  
  
  
   Поскольку большая часть швейцарской операции была доверена Клаудии, а небольшая часть - Троллю, Харват проследовал в частный аэропорт за пределами Сан-Паулу, чтобы встретить свой самолет.
  
  
  
   Все это время он боролся с очень плохим предчувствием, когда составлял картину того, кто мог стоять за Филиппом Руссаром. Конечно, была вполне реальная возможность, что Руссар имел доступ к аккаунту его матери в Wegelin & Company, но это не объясняло, кто вывел его из Гитмо. Это было еще не все. Был еще кто-то замешан.
  
  
  
   Тролль думал то же самое, но их общий вывод был невозможен. Харват был там в ночь, когда была убита Адара Нидал, и он видел, как она умерла.
  
  
  
  
  
  
  Глава 102
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя Харват путешествовал по своему немецкому паспорту как Ганс Браунер и мог отправиться в любую точку мира, в которой хотел, он был отмечен как предатель, что сделало его человеком без страны, и, что еще хуже, он совершенно не представлял, куда ему следует идти. собираться.
  
  
  
   В запутанном обратном отсчете Руссара ведро с кровью могло быть предназначено для двух последних бедствий, но Харват в этом сомневался. У него было очень плохое предчувствие, что впереди еще одна атака, и это будет означать чуму, в которой воды обратились в кровь.
  
  
  
   Харват пытался перебрать всех людей, которых он знал, которые жили на воде или рядом с ней. Он вырос в Калифорнии, провел значительное количество времени на флоте и последние несколько лет жил на Восточном побережье; список был длинным. Фактически, это длилось так долго, что Харват не мог уследить за всеми именами в своей голове, и ему пришлось найти ручку и бумагу, чтобы записать их все.
  
  
  
   Это была безнадежная задача. Неизвестно, где Руссар нанесет следующий удар. База лыжной команды США в Парк-Сити и Ведро крови в Вирджиния-Бич были почти такими же случайными, как Кэролайн Леонард, Кейт Палмер, Эмили Хокинс и его собака. Все они были важны для него, но они не были людьми или местами, на которые он когда-либо ожидал нападения.
  
  
  
   После того, как самолет приземлился в межконтинентальном аэропорту Хьюстона и Харват прошел паспортный и таможенный контроль, он направился в бизнес-центр частной авиации.
  
  
  
   Первое, что он сделал, построив свои уровни прокси-серверов, - это подключил наушник и позвонил в больницу. Группы безопасности Финни все еще были на месте, и Харват разговаривал с их капитанами. Рон Паркер сообщил каждому из них о неудавшейся атаке в Вирджиния-Бич.
  
  
  
   В качестве меры предосторожности команда, наблюдающая за матерью Харвата, переместила ее в другую комнату, выходившую не на улицу. С точки зрения заминированного автомобиля Трейси уже была защищена.
  
  
  
   Харват поговорил с ее отцом, который сказал ему, что они провели дополнительные тесты, и результаты не были хорошими. Новая ЭЭГ предполагала дальнейшее снижение активности мозга, и они безуспешно пытались отучить ее от аппарата ИВЛ. Трейси все еще не могла дышать самостоятельно. У этого был двойной недостаток: она не только не могла дышать сама, но и пока она находилась на аппарате искусственной вентиляции легких, все еще не было возможности провести полную МРТ, чтобы найти точную причину ее комы и истинное происхождение. размер ущерба.
  
  
  
   В голосе Билла Гастингса прозвучал фатализм, который не понравился Харвату. «Это не то, чего хотела бы Трейси», - сказал он. «Все эти трубки и провода. Вентилятор. Помните Терри Скьяво? - спросил Билл. «Мы однажды говорили о ней, и Трейси сказала нам, что никогда не захочет так жить».
  
  
  
   Билл и Барбара Гастингс были родителями Трейси и ее ближайшими родственниками, так что это давало им право принимать медицинские решения от имени Трейси, но это звучало так, как будто они подумывали бросить полотенце.
  
  
  
   Пока Трейси была жива, оставалась надежда, что она выживет, и Харват сказал им об этом.
  
  
  
   Билл Гастингс был не столь оптимистичен. - Если бы ты поговорил с врачами, Скотт. Неврологи. Если бы вы слышали, что они говорили, вы могли бы подумать иначе ».
  
  
  
   Мужчине не нужно было этого говорить. Харват знал, что они с женой серьезно подумывают об отключении дочери от системы жизнеобеспечения. Он попросил их ничего не делать, пока он не вернется и не будет там. Это казалось разумной просьбой. Хотя он и Трейси были вместе недолго, их отношения были очень близкими и преданными.
  
  
  
   Ответ старшего Гастингса застал Харвата врасплох. «Скот, ты хороший человек. Мы знаем, что ты заботился о Трейси, но мы с Барбарой считаем, что это семейное решение.
  
  
  
   Заботился? О ней говорили, как будто она уже умерла. Сразу же Харват понял, что ему нужно делать. Он найдет способ попасть в больницу, чтобы его не задержали. Он должен был. Он должен был быть с Трейси и, что более важно, ему нужно было поговорить с отцом Трейси, мужчина с мужчиной.
  
  
  
   Харват был готов предупредить своих пилотов о необходимости отправить план полета для DC, когда в его учетной записи Gmail появилось электронное письмо, которое все изменило.
  
  
  
  
  
  
  Глава 103
  
  
  
  
  
  
  
   Клаудия нашла настоящего судью, который против террористов, которые использовали счета в швейцарских банках для финансирования своих действий. Судья поспешно предоставил Клаудии все, о чем она просила.
  
  
  
   К письму была приложена история транзакций для учетной записи Wegelin & Company. Харват просмотрел его, уделяя пристальное внимание действиям, имевшим место после ночи, когда предположительно была убита Адара Нидал. Одним из первых, что он заметил, была серия платежей в так называемый Dei Glicini e Ulivella во Флоренции.
  
  
  
   Харват выполнил поиск в Google и обнаружил, что Dei Glicini e Ulivella - это эксклюзивная частная больница. В нем работала элитная бригада пластических хирургов, считавшаяся «одной из лучших» в Европе. Среди их многих специальностей было лечение тяжелых ожогов, включая реконструктивную хирургию, реабилитацию и восстановление.
  
  
  
   Он не знал, как она это сделала, но Адара Нидал каким-то образом выжила. Ей не только удалось скрыться с места взрыва, но и добраться до кого-то в итальянских правоохранительных органах, чтобы тот подписал на одном из обугленных трупов с места происшествия, что принадлежал ей. Это был тщательно продуманный акт исчезновения, но она это сделала. Харват не хотел в это верить, но доказательство было прямо перед ним, и он давно научился не недооценивать ни одного из террористов, против которых он выступал.
  
  
  
   Забегая вперед к самым последним транзакциям, он обнаружил еще более тревожную вещь. Незадолго до каждой атаки деньги переводились в ближайший банк. Харват просмотрел список и отметил даты и места всех атак: Банк Америки в Вашингтоне, округ Колумбия; California Bank & Trust в Сан-Диего; Банк Wells Fargo в Солт-Лейк-Сити, штат Юта; Вашингтонский взаимный банк в Маклине, Вирджиния; Чейз Банк в Хиллсборо, Вирджиния; Первый прибрежный банк в Вирджиния-Бич, штат Вирджиния; и, наконец, Банк США в Женевском озере, штат Висконсин.
  
  
  
   Пока пилоты составляли план полета и готовили самолет к взлету, Харват связался с Роном Паркером и дал ему инструкции доставить на ночь вещи, которые он оставил на Элк-Маунтин, на курорт Abbey Resort в Фонтане, штат Висконсин.
  
  
  
   После того, как Паркер записал информацию, он спросил Харвата, сколько еще самолет Финни и два его пилота должны оставаться в Цюрихе. У Финни был важный гость, для которого ему был нужен самолет и его экипаж.
  
  
  
   Харват сказал Паркеру еще раз поблагодарить Финни от его имени и заверить его, что это ему не понадобится надолго.
  
  
  
   Все это было частью той второй услуги, о которой он просил Клаудию. Когда Кевин МакКолифф отправил Харвату дополнительное электронное письмо из-за пределов NGA с дополнительными подробностями, которые он получил о том, что Wegelin & Company является источником денег, направляемых в Бразилию, он включил предупреждение. Хотя он не мог этого доказать, он чувствовал, что и за его телефоном, и за его рабочим компьютером наблюдают, и предложил Харвату насторожиться.
  
  
  
   Из этого письма Харват разработал план, как оказаться в двух местах одновременно и как заставить его работать в его пользу.
  
  
  
   Его беседа в загородном клубе с Джимом Вейлом, директором Центральной разведки, несмотря на это, он не питал иллюзий по поводу того, что с ним случится в следующий раз, когда Моррелл и его команда догонят его.
  
  
  
   В лучшем случае они вернут его под стражу, и если это произойдет, Харват знал, что люди Моррелла позаботятся о том, чтобы он не сбежал. А в худшем случае кто-нибудь из людей Моррелла пустит в него пулю.
  
  
  
   Любой из них удалит его из игры и даст Руссару открытое поле, чтобы закончить его буйство. Харват не мог этого допустить. Насколько он мог видеть, он был единственным шансом, который имели люди в его жизни. Президент застрял в тупике и, несмотря на свои обещания об обратном, не смог остановить Руссара.
  
  
  
   Моррелл и его люди были хорошими людьми, и Харват устал искать их через плечо. Их нужно было застать врасплох и вывести из игры. Вот почему Харват попросил Тима Финни отправить его пустой самолет в Цюрих.
  
  
  
   Харват знал, что FAA будет следить за планами полета самолета. После слова предостережения Кевина МакКолиффа это казалось единственным выходом. Если бы Моррелл и его команда знали об аккаунте Wegelin & Company и увидели бы самолет Финни, направляющийся в Цюрих, этого могло бы быть достаточно, чтобы они поверили, что на нем фигурирует Харват.
  
  
  
   Чтобы сделать приманку еще более привлекательной, Харват велел Клаудии зарегистрировать его в цюрихском отеле под одним из его псевдонимов в DHS, а Тролль установил по всему городу след электронной кредитной карты, который почти подтвердил его присутствие. Хотя его профессиональные псевдонимы никоим образом не были достоянием общественности, он был уверен, что Моррелл и его люди будут искать его, чтобы найти одного из них. Это было именно то, что он сделал бы на их месте.
  
  
  
   Идея заключалась в том, чтобы заманить Моррелла и его команду в отель, где муж Клаудии, Хорст, и его тактическая команда будут ждать, чтобы взять их под стражу.
  
  
  
   Клаудия заверила его, что в соответствии с жесткими законами Швейцарии о борьбе с терроризмом, если кто-либо из людей Моррелла носит какое-либо оружие, она может удерживать его в течение некоторого времени, прежде чем фактически предъявить какие-либо обвинения. Единственная загвоздка заключалась в том, что ей нужно было сначала их поймать.
  
  
  
  
  
  
  Глава 104
  
  
  
  
  
  
  
   ЛАГЕРЬ ПИРИ, ВИРДЖИНИЯ
  
  
  
  
  
  
  
   Рику Морреллу все это не нравилось. Он упал прямо ему на колени. Это было слишком небрежно, особенно для такого парня, как Харват, и поэтому он решил выключить вилку.
  
  
  
   Удерживая свою команду, он смирился со всеми их дерьмовыми жалобами, поскольку приказал им разгрузить самолет и сложить свое снаряжение обратно в два грузовика, на которых они ехали на частную взлетно-посадочную полосу ЦРУ.
  
  
  
   «Я все еще не понимаю», - сказал Майк Рэймонд, когда они миновали последний контрольно-пропускной пункт и направились к шоссе. «Как будто ты не хочешь поймать этого парня».
  
  
  
   «Если вы в это верите, то вы так же глупы, как думает Харват», - ответил Моррелл.
  
  
  
   "О чем ты говоришь?"
  
  
  
   «Я говорю о полном исчезновении Харвата из сети. Никто его не видит, никто не слышит от него, а затем внезапно, черт возьми, он снова выскакивает ».
  
  
  
   «Поправка», - сказал Раймонд. «Внезапно он контактирует с кем-то, за кем АНБ уже ведёт наблюдение. Вот как мы добились своего ».
  
  
  
   Моррелл посмотрел на своего подчиненного и понял, что ему придется соединить все остальное за него. - И вас не беспокоит, что МакКолифф снова начал чистить все свои следы данных и приказал Министерству обороны провести поиск на всех своих телефонных линиях? Он мог не знать, когда разговаривал с Харватом, что кто-то подглядывал за ним, но он понял это довольно быстро ».
  
  
  
   «Ты параноик. Даже если МакКолифф и знал об этом, это не изменило характера информации, которую он давал Харвату ».
  
  
  
   "Имея в виду?" - спросил Моррелл.
  
  
  
   «Это означает, что Харват отключился от сети, потому что он упал на землю. Только когда он получил что-то действенное, он снова вернулся ».
  
  
  
   «И тот факт, что он вернулся, используя один из своих известных псевдонимов DHS и кредитную карту, вас не беспокоит?»
  
  
  
   Майк Рэймонд пожал плечами. «Швейцария чертовски дорога. Покажите мне один отель, в котором не требуется, чтобы вы предъявили кредитную карту при регистрации ».
  
  
  
   «Как насчет общежития?» - предложил Моррелл. «Или Gästezimmer в частном доме? Он мог использовать палаточный лагерь. Он мог даже забрать какую-нибудь невольную женщину и устроить у нее лачугу. Это ремесло 101 ».
  
  
  
   "Конечно, может быть, но ..."
  
  
  
   «Он знает, что мы наблюдаем за самолетом его приятеля Финни, - продолжал Моррелл, - но он все равно воспользуется им, чтобы отправиться в Цюрих? Я не куплюсь на это. Это слишком хорошая тропа ».
  
  
  
   «Так ты просто так выдергиваешь вилку?»
  
  
  
   «Послушайте, проблема Харвата всегда заключалась в том, что он считал себя умнее всех. Ты сам читал его куртку.
  
  
  
   «Мы все читаем его куртку, но что, если Харват все устроил, потому что знал, что вы так отреагируете».
  
  
  
   Моррелл улыбнулся. «Он умен, но не настолько умен».
  
  
  
   Раймон покачал головой. «В любом случае, это, вероятно, не имеет большого значения. Даже если он был в Цюрихе, у него уже есть преимущество перед нами. Мы могли отправиться в поездку только для того, чтобы обнаружить, что его уже давно нет ».
  
  
  
   «Это также одна из причин, по которой я изменил свое мнение».
  
  
  
   «Но что, если ты ошибаешься?»
  
  
  
   «А Харват действительно в Цюрихе?» - спросил Моррелл.
  
  
  
   Раймон кивнул.
  
  
  
   «Если самолет Финни не был приманкой, а Харват был достаточно глуп, чтобы использовать его, мы все равно можем его отследить. Подождем и посмотрим, что произойдет ».
  
  
  
   «А как насчет отеля, в котором якобы зарегистрирован Харват?»
  
  
  
   «Я уже это прикрыл».
  
  
  
   «Собираетесь ли вы воспользоваться услугами сотрудника нашего посольства?» - спросил Раймонд.
  
  
  
   "Нет. DCI был очень ясен. Об этом нужно молчать. У меня есть друг; бывший сотрудник Министерства юстиции, который вышел на пенсию и переехал в Копенгаген. Он может зайти и все проверить для нас ».
  
  
  
   «Вы имеете в виду того книжного торговца? Мэлоун?
  
  
  
   «Да, он должен мне услугу. Он может быть в Цюрихе через несколько часов, - ответил Моррелл.
  
  
  
   "И вы ему доверяете?"
  
  
  
   "Полностью. Он умный парень. Он знает, что делает ».
  
  
  
   Реймонд посмотрел на Моррелла. «А что, если Мэлоун позвонит и скажет, что Харват действительно в Цюрихе?»
  
  
  
   Моррелл усмехнулся. «Мы спрыгнем с этого моста, когда подойдем к нему. Лично я думаю, что у нас гораздо больше шансов, что Харват появится здесь, в Штатах, чем у нас за границей ».
  
  
  
   «Надеюсь, ты прав».
  
  
  
   «Поверьте мне, - ответил Моррелл. «Когда дело доходит до Харвата, я точно знаю, о чем говорю».
  
  
  
  
  
  
  Глава 105.
  
  
  
  
  
  
  
   ФОНТАНА, ВИСКОНСИН
  
  
  
  
  
  
  
   Женевское озеро, известное как «Хэмптонс Среднего Запада», и горстка курортных городов и деревень, окружавших его кристально чистые родниковые воды, были раем для отдыхающих. Были катание на лодках, парусный спорт, плавание, походы, рыбалка, шоппинг и потрясающий гольф.
  
  
  
   Тридцать шесть лунок плюс обед - вот что Харват предложил своим пилотам, когда он забронировал их в Abbey Resort вместе с собой и спросил, может ли он взамен воспользоваться их арендованной машиной.
  
  
  
   Пилоты были более чем счастливы подчиниться. Хотя у них были нормальные суточные, сидение и ожидание клиента в их работе обычно было худшей частью. Им не всегда удавалось оставаться на курорте калибра Аббатства и в придачу получить тридцать шесть лунок для гольфа и обед.
  
  
  
   Аранжировка удалась и для Харвата. Он не хотел никому сообщать, где находится, и если бы он использовал свое настоящее удостоверение личности или кредитную карту, любой, кто его разыскивал, сразу узнал бы, где он. И каким бы полезным ни был псевдоним Ганса Браунера, у него не было водительских прав.
  
  
  
   Конечно, Харват мог украсть машину, но в таком маленьком сообществе он сделал бы это, только если бы был в отчаянии.
  
  
  
   Свадьба и прием Мэг были послезавтра и должны были пройти в загородном клубе Женевского озера. Клуб, или LGCC, как его обычно называли, располагался на юго-восточном берегу озера. Это была идиллическая обстановка для свадьбы.
  
  
  
   Однако Харват не мог понять, как Руссар собирался раскрутить последнюю чуму и заставить воду покраснеть от крови. С присутствием президента безопасность должна была быть чрезмерно жесткой. Фактически, как бы сильно Харват ни хотел пойти взглянуть на LGCC и систему безопасности, установленную Секретной службой, он знал, что это бессмысленно. Он был руководителем президентской авангардной группы. Клуб будет заперт крепче, чем Форт-Нокс.
  
  
  
   Даже по воде не могло быть и речи. Несмотря на скучную работу, связанную с охраной какого-либо места перед визитом президента, местные, государственные и федеральные сотрудники правоохранительных органов, которые будут там прямо сейчас, будут очень серьезно относиться к своей работе. Никто и никогда не хотел, чтобы с президентом что-то случилось, тем более на их дежурстве. Харват знал это не понаслышке, и он знал это на собственном горьком опыте, потому что однажды это случилось с ним.
  
  
  
   Чем больше об этом думал Харват, тем больше смысла в том, чтобы нацелить свадьбу на Мэг. Руссар получил бы много денег за свои деньги. Мало того, что он мог получить международную известность и известность благодаря нападению, убийца также мог нанести вред другим людям, которые были очень важны для Харвата. Харват должен был что-то сделать, чтобы остановить его.
  
  
  
   Но сначала он должен был понять, что он сыграл для свадьбы Мег и Женевского озера. Был ли у него доступ к дополнительным мышцам? И что не менее важно, так как это была последняя чума и, похоже, замешана и президент, покажет ли его мать Адара?
  
  
  
   Харват сомневался в том, что недавно с ее счета в Швейцарии были произведены платежи в частную ожоговую больницу в Италии. Если бы Адара была так готова, за ним охотилась бы она, а не ее сын. Достаточно скоро Харват и Адара отыграют свой последний танец, но перед этим ему нужно было остановить Руссара раз и навсегда.
  
  
  
   Основные вопросы о том, что, почему, где, когда и как возникали у Харвата, когда он пытался соединить части вместе.
  
  
  
   В чем заключалась сама атака. Почему было что - то Harvath пытался понять , но не мог, по крайней мере , не сто процентов. Адара Нидал хотела отомстить за то, что Харват сорвал ее планы разжечь священную войну мусульман с Израилем, и она использовала своего сына, чтобы отомстить. Это было лучшее, что мог понять Харват.
  
  
  
   Где был Lake Geneva Country Club и когда был когда - то во время свадьбы или приема Мэг. Ее свадьба должна была стать одним из светских событий года. Ее список гостей, несомненно, был похож на чикагскую элиту «Кто есть кто». Здесь будут все богатые, красивые и сильные. Кроме того, на мероприятии будут присутствовать и мэр Чикаго, и президент Соединенных Штатов. В случае успеха атака Руссара попала бы в заголовки газет и почувствовала бы себя во всем мире.
  
  
  
   У Харвата было выяснено четыре из пяти критериев для остановки атаки Руссарда. У него была хорошая часть того, что, почему, а также где и когда. Все, что ему нужно было сейчас, это раскрыть как.
  
  
  
  
  
  
  Глава 106.
  
  
  
  
  
  
  
   Это был прекрасный вечер. Температура была ниже семидесятых, все звезды погасли, а с озера дул легкий ветерок.
  
  
  
   Подруга и соседка Мэг Кэссиди, Джин Стивенс, открыла все ее двери и окна. Это была не та ночь, которую вы зря потратили, заперев себя в коттедже и включив кондиционер.
  
  
  
   Они были благословлены чудесным бабьим летом. Невозможно было предсказать, сколько еще это продлится, и Джин Стивенс намеревалась выжать из этого сезона все до последней капли удовольствия, прежде чем она вернется в пригород Чикаго и к еще одной бесконечной чикагской зиме.
  
  
  
   Наполнив свой стакан кубиками льда в форме парусника, она налила себе еще водки с тоником. Когда она повернулась, чтобы выйти на крыльцо, она испугалась всей своей жизни.
  
  
  
   Прежде чем она успела закричать, фигура, стоявшая перед ней, зажала ей рот рукой.
  
  
  
   Предупредив ее, чтобы она не издавала ни звука, мужчина выключил свет и подвел ее к одному из стульев за столом для завтрака.
  
  
  
   "Что, черт возьми, ты делаешь?" - спросила она, когда Харват убрал руку с ее рта и позволил ей сесть. «Ты чуть не устроил мне сердечный приступ».
  
  
  
   «Сюрприз», - ответил Харват, выдвигая для себя стул и садясь.
  
  
  
   « Сюрприз - это правильно. Что ты здесь делаешь? Мэг сказала мне, что ты никогда не соглашалась на свадьбу. Она понятия не имела, придете вы или нет. Знаете, это довольно плохая форма - не отвечать, особенно когда Мэг была достаточно большой, чтобы пригласить вас. То, что у вас двоих не получилось, не повод не проявлять вежливость. Подожди секунду, - сказала она, делая паузу. «Где мои манеры? Иди сюда и обними меня ».
  
  
  
   Харват встал и обнял ее. Жан ничуть не изменился. Мэг всегда называла ее «тетя Мэйм встречает Лили Пулитцер». У нее был теплый и милый персонаж. Было очевидно, почему они с Мэг стали такими близкими друзьями. Знать Джин Стивенс означало любить ее.
  
  
  
   «Так ты здесь, чтобы убедить Мэг бросить этого болвана, за которого она выходит замуж, и сбежать с тобой?»
  
  
  
   «Тодд не так уж и плох, Джин, - ответил Харват.
  
  
  
   «Черт возьми, он не такой», - сказала Стивенс, вставая, чтобы приготовить Харвату выпить. «Он манипулирует, контролирует, властен…»
  
  
  
   «И еще он был тем человеком, с которым она выбрала, чтобы провести остаток своей жизни», - заявил Харват, подняв руку и махнув Джин из бара.
  
  
  
   «Тогда ты здесь не для того, чтобы убедить ее выйти за тебя замуж», - категорично ответила она, возвращаясь на свое место.
  
  
  
   "Боюсь, что нет."
  
  
  
   "Это очень плохо; вам двоим было хорошо вместе.
  
  
  
   «Сделай мне одолжение, пожалуйста», - сказал Харват, меняя тему разговора.
  
  
  
   «Ты просто назови это, дорогая», - ответила Джин. Ее запястье звякнуло, когда она похлопала его по колену.
  
  
  
   Харват достал из кармана конверт. «Мне нужно, чтобы ты дал ей это».
  
  
  
   Джин Стивенс приподняла левую бровь. «Я чувствую, что здесь может быть какой-то фейерверк в одиннадцатом часу», - сказала она с улыбкой. Дотянувшись до беспроводного телефона позади нее, она добавила: «Почему бы мне просто не позвонить ей? Я уверен, что она рвет на себе волосы со всеми подробностями в последнюю минуту, но я думаю, что она найдет минуту или две, чтобы подойти и поздороваться. Увидев тебя, может быть, она опомнилась.
  
  
  
   Харват положил свою руку поверх ее руки и опустил телефон на стол. «Это сложно».
  
  
  
   «Большинство вещей в жизни есть, дорогая. Послушайте, я сделаю дайкири, и вы двое сможете поговорить. Мне даже не обязательно быть здесь. Я могу прогуляться, если хочешь. В любом случае, было бы лучше, если бы вы двое были одни.
  
  
  
   Харват не мог не улыбнуться. Он никогда не встречал никого, кто имел в виду больше, чем Джин. «Под сложным я имею в виду профессионально, Жан. Не лично. Меня здесь не должно быть ».
  
  
  
   «Если ты беспокоишься о Тодде…»
  
  
  
   На этот раз Харват засмеялся. «Нет, я не беспокоюсь о Тодде, поверьте мне».
  
  
  
   «Плащ и кинжалы, да?» она ответила заговорщицким подмигиванием.
  
  
  
   "Вид. Слушай, никто не может знать, что я здесь. Мэг еще не знает, и об этом нужно молчать. Могу я доверять тебе?"
  
  
  
   «Дорогая, никто не хранит секретов, как я. Мои губы запечатаны, - сказала она, принимая конверт. «Считайте это сделанным. А теперь как насчет чего-нибудь поесть? "
  
  
  
   «Мне очень жаль», - ответил Гарват, вставая. «Я не могу остаться».
  
  
  
   «Ну, пока мы оба одиноки, как насчет того, чтобы быть моим свиданием на репетиционном ужине завтра вечером? Это должно быть довольно шикарно. Нас забирают на причале в пять тридцать для небольшого коктейльного круиза, а затем мы отправляемся в клуб на ужин.
  
  
  
   «Я тоже должен сказать нет», - ответил Харват, покачивая головой.
  
  
  
   Жан уставился на него. «Дорогая, могу я задать тебе вопрос?»
  
  
  
   Харват уже нажил удачу, подойдя ближе, чем на тридцать ярдов к дому Мег и сотрудникам Секретной службы, которым было поручено следить за ней. «Хорошо, - признал он, - один вопрос».
  
  
  
   "Ты доволен? Я имею в виду честно счастлив ».
  
  
  
   Вопрос был квинтэссенцией, прямо к делу,
  Джин Стивенс, но он все же застал его врасплох. "Что ты имеешь в виду?"
  
  
  
   «Как вы думаете, что я имею в виду? Это простой вопрос. Ты доволен?"
  
  
  
   «Думаю, это будет зависеть от того, как вы определяете счастье», - сказал Харват, желая двигаться и, возможно, немного неудобно оттого, что женщина, перед которой он стоял, всегда обладала такой сверхъестественной способностью читать людей.
  
  
  
   «Быть ​​счастливым сводится к трем вещам. Кое-что сделать. Кого-то любить. И чего ждать с нетерпением ».
  
  
  
   Больше она ничего не сказала. Пока ее слова висели в воздухе, она изучала его. Он и Мэг уже было хорошо вместе. Харват был отличным парнем и напомнил Джин ее мужа, сильного, красивого и чрезвычайно доброго к людям, о которых он заботился. Было чертовски обидно, что между ним и Мэг ничего не сложилось.
  
  
  
   Гарват постоял там несколько мгновений, между ними воцарилась неловкая тишина. Наконец, он наклонился и поцеловал ее в щеку. «Спасибо, что передали мою записку Мэг», - сказал он и ушел.
  
  
  
  
  
  
  Глава 107.
  
  
  
  
  
  
  
   Филипп Руссар стоял на краю своего частного пирса и смотрел на темное озеро. Закрыв глаза, он почувствовал, как ветер кружится вокруг него. Откуда-то вдалеке он услышал хор фалов парусных лодок, лязгающих о алюминиевые мачты, пока корабль подпрыгивал у причалов.
  
  
  
   Руссар снова поговорил со своим куратором, и снова разговор закончился плохо. Они спорили о неудачном нападении на бар в Вирджиния-Бич. Его куратор обвинил его в неудаче, потому что он был тем, кто изменил план в самую последнюю минуту. Фургон был излишним, как и количество дизельного топлива и удобрений. Руссар должен был остаться с пикапом с меньшим количеством, содержащимся в его закрытой платформе. Если бы он действовал в соответствии с инструкциями, все было бы успешно.
  
  
  
   У пары все еще не было разногласий по поводу того, как будет проведена последняя атака чумы, а также по поводу того, как убить Скотта Харвата после этого.
  
  
  
   Руссар устал спорить. Он был в поле и принимал решения так, как считал нужным. У него были средства выехать из страны после того, как его работа была сделана, и у него также было достаточно денег на этом этапе, чтобы закончить работу. Непрерывные препирательства привели к обратным результатам.
  
  
  
   Простая правда заключалась в том, что они были незнакомы друг другу. Прошло слишком много времени, и одной крови было недостаточно, чтобы преодолеть разрыв между ними.
  
  
  
   Руссар открыл глаза и закурил еще одну сигарету. Он знал, что сделает именно то, что хотел. Последняя атака будет драматичной. Это было бы пугающим своей дерзостью и достойным финалом всего, что ему предшествовало.
  
  
  
   Он сделал долгую затяжку и подумал, куда он пойдет, когда все закончится. За время своего повседневного существования в Ираке, а затем во время своего абсолютно безнадежного заключения в Гуантанамо он никогда не думал о многом, кроме следующего часа, а тем более следующего дня, недели, месяца или даже года, но это начало меняться. внутри него. Он видел ценность в подготовке к будущему, в постановке перед собой целей.
  
  
  
   Он попробовал настоящие полевые работы, и они ему понравились. Он не боялся захвата, хотя был достаточно умен, чтобы понимать, что его дни в Америке сочтены. Ему нужно было уехать в ближайшее время, но не раньше, чем он достигнет своей вершины.
  
  
  
   Подняв бинокль ночного видения к глазам, он в последний раз взглянул на свою цель, затем поднялся на причал и удалился в свой арендованный коттедж. Пора было немного поспать. Завтра будет очень напряженный день.
  
  
  
  
  
  
  Глава 108.
  
  
  
  
  
  
  
   Хотя просить Гэри Лолора организовать для Мэг особую охрану было правильным поступком, это только усложняло работу Харвата.
  
  
  
   Ему нужно было поговорить с Мэг лицом к лицу, и о встрече с ней среди бела дня не могло быть и речи. Ей было бы слишком трудно встряхнуть деталь.
  
  
  
   Потерять их ночью, после того, как они уже подумали, что она вернулась, было чем-то, что Мэг могла сделать.
  
  
  
   Харват сидел в задней части эллинга Горди, одного из самых популярных баров на набережной Фонтаны, и в пятый раз посмотрел на часы. Он попытался вычислить, сколько времени должно было занять Джин Стивенс, чтобы передать записку Мэг, а затем Мэг выйти из своего дома и пройти по старой индийской тропинке вдоль берега озера к Горди.
  
  
  
   Бар был переполнен молодыми, богатыми и красивыми, которые сделали Женевское озеро своей летней площадкой для отдыха. Диджей крутил пластинки, в то время как яркие вспышки разноцветного света пронзали танцпол.
  
  
  
   На глазах у Харвата вспоминались те хорошие времена, которые у них с Мэг были здесь. Он все еще наблюдал за толпой танцующих людей, когда он почувствовал руку, мужскую руку, упавшую ему на плечо.
  
  
  
   Он искал Мэг, и хотя периферийным зрением он заметил приближение этого человека, он не обратил на него особого внимания. Если честно, он не был таким уж примечательным. Только когда жених Мэг, Тодд Киркланд, действительно прикоснулся к нему, Харват понял, кто он такой.
  
  
  
   «Нам нужно поговорить», - сказал Киркланд.
  
  
  
   "О чем?" - спросил Харват, хотя знал, почему этот человек был там.
  
  
  
   Жених Мег протянул записку, которую Харват передал Джин Стивенс, и сказал: «Это».
  
  
  
  
  
  
  
   Они отошли от танцпола к передней части бара, где нашли только что освобожденный столик и сели.
  
  
  
   «Вы хотите рассказать мне, в чем дело?» - спросил Киркланд, размахивая запиской перед лицом Харвата.
  
  
  
   Гарват проигнорировал его, когда подошла официантка. Подняв со стола пустые бокалы для вина и протянув ей, он попросил официантку принести им два пива.
  
  
  
   В ту минуту, когда она ушла, Киркланд вернулся к делу. «Кто, черт возьми, ты себя возомнил? Ты думаешь, что можешь просто ... "
  
  
  
   Несмотря на то, что Харват пытался пойти по дороге вместе с Джин Стивенс, она была права. Киркланд был придурком. Он был высокомерным и грубым, что, несомненно, проистекало из глубокого чувства незащищенности. Харват не знал, в чем этот парень должен быть неуверен.
  
  
  
   Он заработал кучу денег, торгуя сырьевыми товарами, и его внешность была не так уж и плоха, особенно после того, как ему предположительно сделали нос, глаза, уши и подбородок один из лучших пластических хирургов Чикаго.
  
  
  
   Несмотря на его недостатки, Мэг нашла в нем что-то, что ей понравилось. Если он действительно манипулировал, контролировал и властен, это была проблема Мэг. Никто не заставлял ее выйти за него замуж.
  
  
  
   Никто не заставлял Харвата саботировать его отношения с ней, и, сидя за столом напротив человека, за которого она собиралась выйти замуж менее чем через сорок восемь часов, он не мог не задаться вопросом, что же она в нем увидела.
  
  
  
   «Вы собираетесь объяснить мне это письмо прямо сейчас», - заявил Киркланд, возвращая разум Харвата к сути дела. «Что, черт возьми, ты пытаешься сделать?»
  
  
  
   «Никто ничего не пытается сделать, Тодд», - спокойно сказал Харват.
  
  
  
   «Моя задница, ты не такая», - ответил он. «Ты в сговоре с этой сумасшедшей сучкой, которая живет по соседству, не так ли? Она всегда задает Мэг вопросы о тебе, особенно когда я рядом и ...
  
  
  
   «Тодд, Джин Стивенс и я ни в чем не в сговоре».
  
  
  
   "Действительно? Тогда как она закончила с этим письмом для Мэг? Имейте в виду, что трудно отрицать, что вы его отправили, когда сидели именно там, где написано в письме ».
  
  
  
   «Я ничего не отрицаю. Мне нужно поговорить с Мэг, - ответил Харват.
  
  
  
   «И вы не могли сделать это по телефону?»
  
  
  
   Официантка вернулась, и Харват ждал, пока она поставит им пиво, прежде чем ответить Киркленду. "Нет. Мне нужно поговорить с Мэг лично.
  
  
  
   "О чем? Тот факт, что ты до сих пор испытываешь к ней чувства? Если это так, я могу сказать тебе с абсолютной уверенностью, что она на сто десять процентов выше тебя, приятель.
  
  
  
   Харват ненавидел, когда люди называли его приятелем, особенно невежественных придурков, которые не только не были его приятелями, но и не знали, о чем они, черт возьми, говорили. «Полагаю, Мэг не знает о моей записке?» - сказал Харват, пытаясь сохранить спокойствие в разговоре.
  
  
  
   «Нет, и, насколько я понимаю, она не собирается».
  
  
  
   Харват ненавидел большую дорогу. Он сделал большой глоток пива и попытался сохранить самообладание. Наконец, он сказал: «У меня есть основания полагать, что Мэг в опасности».
  
  
  
   «Вот почему тебе поручили защищать ее секретную службу, не так ли?»
  
  
  
   "Да, но-"
  
  
  
   « Да, моя задница», - выплюнул Киркланд. «Ты сделал это только для того, чтобы размять мышцы, и мне это чертовски надоело. Каждый раз, когда я оборачиваюсь, мне нужно напоминать о тебе. Это останавливается прямо здесь, прямо сейчас ».
  
  
  
   Харвату пришлось сказать себе, чтобы ослабить хватку, которую он держал за пивной бокал, прежде чем он его разбил. «Не превращай это в драку со мной, Тодд. Это серьезная угроза «.
  
  
  
   «Так почему же тогда вы не говорите об этом в Секретной службе?»
  
  
  
   Этот человек был прав, и Харват не хотел признавать его. «Потому что мы еще не знаем точного характера угрозы».
  
  
  
   « Мы? Кто мы? DHS? ФБР? ЦРУ?»
  
  
  
   Когда Харват не ответил, Киркланд ответил: «Видите, я так не думал. Это все о тебе. Ты и Мэг - по крайней мере, в твоем уме. Но у меня для вас новости. Больше нет тебя и Мэг. Все окончено. Так что держись от нас подальше, - добавил он, вставая и толкая свой стул.
  
  
  
   Харват ногой толкнул стул, чтобы Киркланд сел. «Не будь таким ослом. Я здесь, потому что существует реальная угроза. Этот парень серьезен и собирается застрелиться на твою свадьбу.
  
  
  
   Жениху Мэг сидеть было неинтересно. «Что - то мне подсказывает , что с президентом посещение нашей свадьбы, если существует реальная доверия угрозы вы будете работать с секретной службой , чтобы остановить его, не пытаясь встретиться с моей женой в середине ночи в каком - нибудь баре. ”
  
  
  
   Киркланд выудил из бумажника двадцатидолларовую купюру и бросил ее на стол. «И для протокола: единственная причина, по которой Мэг прислала тебе приглашение на нашу свадьбу, заключалась в том, что она хотела показать тебе, что продолжила жить своей жизнью. Может, тебе стоит подумать о том же ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 109.
  
  
  
  
  
  
  
   Тодд Киркланд снова забрался в свой Bentley Azure, чувствуя себя чертовски довольным собой. Ему очень хотелось отругать этого укола Харвата раз и навсегда, и он это сделал. Огромный груз был снят с его плеч.
  
  
  
   Бросив верх лазурного, он поправил зеркало заднего вида и улыбнулся самому себе.
  
  
  
   Харват был единственной вещью в его свадебном дне, которая действительно беспокоила его. Он неоднократно спорил с Мэг о причинах ее приглашения, но теперь все это не имело значения. Судя по выражению лица Харвата, когда он отчитал его, Киркланд сомневался, что у него хватит смелости появиться на церемонии. Без Харвата он мог сосредоточиться на наслаждении остатком выходных и остатком своей жизни с Мэг Кэссиди. В конце концов, он победил. У него была Мэг, а у Харвата - нет. Вот к чему все сводилось.
  
  
  
   Киркланд выехал со стоянки и свернул на южный Лейк-Шор-драйв, чтобы быстро вернуться в коттедж Мэг. Пока он думал о том, насколько хорошо у него это было, он почувствовал, как что-то разъедает его. Он попытался выбросить это из головы, но оно отказывалось уйти. Что, если Харват сказал правду?
  
  
  
   Киркланд никогда не знал, чем Харват зарабатывал себе на жизнь, кроме того, что он работал в DHS и что Мэг не могла об этом говорить. Это был один из тех секретов, которыми она поделилась со своим бывшим кавалером, который его сильно сжег. Может ли быть угроза, о которой Секретная служба не знала? Может ли Мэг оказаться в большей опасности, чем кто-либо знал?
  
  
  
   Достигнув поворота к коттеджу Мег, Тодд Киркланд решил, что для всех было бы лучше, если бы он немного поболтал с агентами Секретной службы, которые стояли на страже снаружи.
  
  
  
  
  
  
  
   Через полтора часа зазвонил сотовый телефон Рика Моррелла. Сняв всю информацию, он предупредил членов своей команды Омега. Они нашли Харват. Он был в Висконсине.
  
  
  
  
  
  
  Глава 110.
  
  
  
  
  
  
  
   Когда грузовик Federal Express проехал под крыльцом курорта Abbey Resort, Харват был готов и ждал его.
  
  
  
   Предъявив свое удостоверение личности Ганса Браунера, он расписался за свою посылку и отдал служащему билет на арендованный автомобиль пилотов.
  
  
  
   Включив бортовую навигационную систему, он ввел адрес банка США на Женевском озере и отправился в путь.
  
  
  
   Он вынул свой компактный тактический пистолет Heckler & Koch USP, нож Benchmade, BlackBerry, а также документы DHS и две запасные обоймы с боеприпасами, которые Рон Паркер бросил из вежливости, а затем бросил пустую коробку Fed Ex на заднее сиденье. По дороге он спросил себя, о чем, черт возьми, он думал, когда пытался назначить встречу с Мэг.
  
  
  
   Чего он мог достичь? Он надеялся, что она отменит свадьбу? Или он надеялся, что она каким-то образом заговорит с президентом от его имени и все наладится?
  
  
  
   По мере того как ответы проносились в его голове, он знал, что ни один из них не был правильным. Он хотел предупредить ее.
  
  
  
   Харват хотел дать Мэг шанс, которого не было у Трейси, его матери и всех других жертв Руссарда. Но это было больше чем то. Глубоко заглянув в себя, Харват обнаружил, что больше всего на свете он хотел облегчить чувство вины за то, что он все еще не смог остановить Руссара. Если бы что-нибудь случилось с Мэг, по крайней мере, он бы знал, что предупреждал ее. Какая фигня.
  
  
  
   Что бы он ни сделал или не сказал Мег Кэссиди, если с ней что-нибудь случится, это упадет прямо на его плечи, и он знал, что его вина будет столь же велика, как и вина, которые он нес за то, что случилось с Трейси Гастингс.
  
  
  
   Он был единственным человеком, который мог остановить Руссара.
  
  
  
   Тем не менее, это не означало, что Секретная служба не должна знать о том, что он обнаружил. Тодд Киркланд был прав насчет этого, и Харват связался с Гэри Лоулором и заполнил его.
  
  
  
   Гэри проследит за тем, чтобы секретная служба была проинформирована, но Харват знал, что они могут сделать с этой информацией лишь определенное количество действий.
  
  
  
   Гарват отправил Лоулору полное досье на Филиппа Руссара, включая фотографии. Он доверил своему боссу сканировать его и передать все относящиеся к делу детали. Секретная служба позаботится о том, чтобы у всех их агентов были фотографии Руссара.
  
  
  
   Секретная служба, в свою очередь, просила своих местных и государственных правоохранительных органов следить за ним. Но на этом все закончится. Если кто-то из них и случится через Руссар, то, скорее всего, не произойдет, пока не станет слишком поздно.
  
  
  
   Копам повезло с Руссардом в Вирджиния-Бич. Харват сомневался, что это повторится снова.
  
  
  
  
  
  
  Глава 111.
  
  
  
  
  
  
  
   Филиал US Bank на Женевском озере располагался на восточной стороне озера в городке Женевское озеро, недалеко от пересечения улиц Женева и Центральная.
  
  
  
   Неся простой манильский конверт, Харват вошел в банк, предъявил кредиты DHS одному из кредитных офицеров и попросил поговорить с менеджером филиала.
  
  
  
   Его провели в личный кабинет, где стояла привлекательная женщина лет под сорок и представилась как Пегги Эванс.
  
  
  
   «Чем мы можем быть полезны Министерству внутренней безопасности?» - спросила она, когда ее посетитель уселся, и она закончила смотреть его удостоверение личности.
  
  
  
   Харват залез в конверт и вытащил фотографии Филиппа Руссара, которые он распечатал в бизнес-центре своего отеля. "Вы узнаете этого человека?" - сказал он, передавая их Эвансу.
  
  
  
   Женщина изучала их несколько минут, а затем спросила: «Что это по поводу?»
  
  
  
   «Человек на этих фотографиях - террорист в розыске. У нас есть записи, свидетельствующие о том, что он получил средства банковским переводом в этом банке два дня назад ».
  
  
  
   «Вы предполагаете, что банк сделал что-то не так? Потому что могу заверить вас, что ...
  
  
  
   Харват поднял руку и покачал головой. "Нисколько. Мы просто пытаемся собрать о нем как можно больше информации ».
  
  
  
   «У вас есть какая-либо конкретная информация о сделке?»
  
  
  
   Харват передал ей копии того, что Клаудия прислала ему по электронной почте из банка Wegelin & Company в Швейцарии.
  
  
  
   Эванс изучила записи, затем сняла трубку и набрала добавочный номер. «Арти, ты войдешь сюда, пожалуйста?»
  
  
  
   Несколько мгновений спустя в офис постучал плотный латиноамериканец лет тридцати с небольшим. «Ты хотел меня видеть?»
  
  
  
   «Да, знала», - сказала Эванс, представляя мужчину Харвату. «Артуро Рамирес, это агент Скот Харват из Министерства внутренней безопасности. У него есть несколько вопросов, которые он хотел бы задать о клиенте, который был у нас в банке два дня назад ».
  
  
  
   Харват встал и пожал мужчине руку.
  
  
  
   «Артуро занимается всеми проводами», - продолжила женщина. «Он также никогда не забывает лица. А ты, Арти?
  
  
  
   Рамирес вежливо улыбнулся своему менеджеру и принял серию фотографий. «Да, я его помню», - сказал он после изучения фотографий. - Полагаю, его звали Питер Бозигер. Хороший парень. Швейцарский.
  
  
  
   «Интересно», - ответил Харват, вытаскивая ручку из кармана. «Откуда вы знаете, что он швейцарец?»
  
  
  
   «Он использовал швейцарский паспорт в качестве удостоверения личности. Я предположил, что это означало, что он из Швейцарии. Он тоже говорил с акцентом ».
  
  
  
   - Вы случайно не сделали копию его паспорта?
  
  
  
   «Конечно», - сказал Рамирес. «Это стандартная банковская процедура».
  
  
  
   "Могу я посмотреть копию, пожалуйста?"
  
  
  
   Рамирес посмотрел на Эванса, который кивнул.
  
  
  
   Он исчез из офиса и вернулся через несколько минут с ксерокопией паспорта Бозигера Руссара.
  
  
  
   «Вы можете мне еще что-нибудь рассказать о нем?» - спросил Харват.
  
  
  
   Рамирес посмотрел на него. "Как что?"
  
  
  
   «Был ли с ним кто-нибудь еще?»
  
  
  
   «Нет», - ответил дородный кассир. «Он вошел один».
  
  
  
   «Как насчет его машины? Вы заметили, что он ехал? "
  
  
  
   Рамирес покачал головой. Нет. «Не видел».
  
  
  
   - Он вообще с тобой болтал? Он упоминал, где остановился, что-нибудь в этом роде?
  
  
  
   «Не могу вспомнить».
  
  
  
   Таким темпом Харват быстро подходил к концу возможных вопросов, которые он мог задать.
  
  
  
   Затем Рамирес сказал: «Подожди секунду. Он спросил у меня дорогу. Это был адрес конторы по недвижимости. Он был здесь рядом, но я не могу вспомнить, какой именно. Мы говорили о том, чтобы идти пешком, а не на машине. Я сказал ему, что если он уже был припаркован, ему, вероятно, лучше было бы прогуляться по нему, чем пытаться найти новое место, когда он там окажется ».
  
  
  
   Запомнив важную информацию, широкое лицо Рамиреса расцвело широкой ухмылкой.
  
  
  
   Принимая телефонную книгу от управляющего банком, Харват задавался вопросом, сколько офисов по недвижимости может быть в таком курортном городе, как Женевское озеро.
  
  
  
  
  
  
  Глава 112.
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Рик Моррелл и члены его команды Омега прибыли в деревню Фонтана, они разделились на две группы и, выдавая себя за агентов ФБР, одновременно взяли интервью у Тодда Киркланда и Джин Стивенс.
  
  
  
   Ни один из них не смог предоставить никаких конкретных сведений о местонахождении Скота Харвата. Затем они посетили бар и ресторан, где Харват был накануне вечером, Эллинг Горди. Официантка вспомнила, как обслуживала Харвата после того, как Моррелл показал ей свою фотографию, но она не разговаривала с ним, кроме как принять его заказ.
  
  
  
   Имея в деревне всего несколько отелей, Моррелл и его команда принялись за работу, пытаясь выяснить, где остановился Харват. Они начали с отеля, расположенного в непосредственной близости от эллинга Горди, Abbey Resort.
  
  
  
   Очень быстро курорт выглядел так, как будто собирался обанкротиться. Никто не был зарегистрирован под именем Скот Харват или каким-либо из его известных псевдонимов. Никто из сотрудников стойки регистрации не узнал его фотографию. То же было и с посохом колокола.
  
  
  
   Моррелл и один из его людей возвращались к машине, когда они миновали стойку камердинера и передали фотографию Харвата.
  
  
  
   «Да, я знаю этого парня», - сказал один из камердинеров. «Я подъехал к нему сегодня утром».
  
  
  
   "Ты уверен?"
  
  
  
   «Положительно».
  
  
  
   Моррелл вытащил свой сотовый телефон и отправил текстовое сообщение остальным членам своей команды, чтобы те вернулись из других отелей, которые они исследовали. Они нашли, где остановился Харват.
  
  
  
   Когда камердинер узнал Харвата, Моррелл и его люди начали медленный процесс определения места в отеле Харвата.
  
  
  
   Во-первых, они просмотрели утренние претензии по автомобилям. После того, как они отсеяли те, которые, по мнению камердинера, не принадлежали Харвату, - два «Порше», «Ауди» и новый кабриолет «Мерседес», - они поместили остальных внутрь.
  
  
  
   С помощью менеджера на стойке регистрации они смогли выяснить, какие чеки принадлежат номерам с гостями, которые зарегистрировались в течение последних суток. Моррелл сомневался, что Харват пробыл здесь дольше.
  
  
  
   Единственным гостем, который зарегистрировался в течение последних суток и первым делом вырубил машину этим утром, был человек по имени Ник Цукер, зарегистрированный в номере 324. Уже зарекомендовавший себя как агент ФБР, преследующий беглеца из Справедливости ради, Моррелл попросил у администратора на стойке доступа ключ.
  
  
  
   Управляющий сделал карточку-ключ и не успел передать ее Морреллу, как он и его люди быстро вышли из вестибюля.
  
  
  
   В конце коридора стояла хозяйственная тележка, и, высветив свой значок, Моррелл призвал в армию молодую экономку. У выхода 324 Моррелл и его люди заняли позиции по обе стороны от двери, и он кивнул экономке, чтобы она постучалась.
  
  
  
   Она издала громкий рэп, крикнув: «Уборка».
  
  
  
   Когда никто не ответил, Моррелл отмахнулся от нее, вставил свою карточку-ключ в замок и открыл дверь.
  
  
  
   Он и его люди ворвались внутрь, но комната была пуста. В ванной они нашли небольшой набор туалетных принадлежностей с рецептурными лекарствами, помеченными для Ника Цукера из аптеки в Фениксе, и висящую в шкафу форму пилота, которая никак не могла поместиться в Харвате.
  
  
  
   В небольшой сумке для ночевки были сменная одежда, потрепанный триллер в мягкой обложке и рабочая тетрадь по судоку. В рабочей тетради было несколько фотографий мужчины и его семьи, на одной из которых он был изображен в форме пилота рядом с самолетом с дочерью и сыном-подростком.
  
  
  
   Они сделали ошибку. Скот Харват не выдавал себя за Ника Цукера. Моррелл приказал своим людям вернуть все в исходное положение.
  
  
  
   Они были на полпути по коридору, когда появился менеджер на стойке регистрации и протянул две дополнительные карточки-ключи.
  
  
  
   «Я еще немного искал», - заявил он, когда подошел к Морреллу. «Цукер встретился с другим человеком по имени Бурдик. Судя по регистрационным карточкам, они оба работают в одной авиационной компании. В то же время зарегистрировался третий мужчина; его зовут Ганс Браунер. Вчера вечером он сказал служащему, что заплатит за их комнаты, а также устроит для них гольф и обед ».
  
  
  
   Комната Бурдича была такой же бесполезной, как и комната Цукера, а в той, что принадлежала предполагаемому Гансу Браунеру, не было ничего. Моррелл, однако, знал, что они нацелились на Харвата.
  
  
  
   Вместо того, чтобы пригласить клерка, который работал накануне вечером, чтобы опознать фотографию Харвата, они просто отправили его ему по электронной почте. По телефону он подтвердил, что фотография принадлежала человеку, зарегистрированному как Браунер, который появлялся с двумя пилотами.
  
  
  
   Итак, теперь Моррелл не только знал псевдоним, который использовал Харват, он также знал, как Харват передвигается, как в воздухе, так и по земле. Через своего связного в Лэнгли Моррелл получал кредитные отчеты для Цукера, Бурдича и Браунера.
  
  
  
   Его не удивило, что Браунеру ничего не вернулось. А вот Цукер и Бурдик - совсем другое дело. Среди обыденной чепухи, которую можно было бы найти, - выплаты по ипотеке, сборы в универмагах и т. Д. - была особенно удачной находкой. Вчера Цукер арендовал машину в аэропорту.
  
  
  
   Автомобиль был не только от национальной сети, но Моррелл также знал, что они использовали систему слежения GPS в своих автомобилях в рамках так называемого «управления автопарком». Казалось, что Харвата все-таки не так уж и сложно поймать.
  
  
  
  
  
  
  Глава 113.
  
  
  
  
  
  
  
   Как выяснилось, в центре Женевского озера было восемь офисов недвижимости, и в каждом из них работало множество агентов. Пресловутая игла в аналоге стога сена даже близко не подошла к тому, с чем столкнулся Харват.
  
  
  
   Ему потребовалось все утро и почти вторая половина дня, чтобы пробираться по офисам и выслеживать риэлторов, которые могли контактировать с Руссаром / Бозигером в последние два дня.
  
  
  
   Он пришел пустым во все офисы, кроме одного, Leif Realty, в окне которого висела вывеска, гласящая, что сегодня он закрыт и откроется завтра. Харват оставил несколько сообщений в системе голосовой почты Leif Realty и, наконец, сумел получить номер мобильного телефона владельца от другого риэлтора в соседнем офисе.
  
  
  
   Было почти четыре часа, когда владелица Leif Realty, Нэнси Эриксон, перезвонила ему и сказала, что сможет встретиться с ним в своем офисе через пятнадцать минут.
  
  
  
   Когда прибыл Харват, Эриксон отпер входную дверь и впустил его внутрь.
  
  
  
   Кабинет был маленьким и был оформлен в стиле коттеджа на берегу озера.
  
  
  
   «Возможность закрыть свой рабочий день, особенно в конце сезона, - одно из преимуществ владения собственным бизнесом», - сказала она, включив кофемашину Tassimo «по чашке за раз».
  
  
  
   Она составила список горячих напитков, которые могла приготовить, но Харват вежливо отказался от них. Эриксон был его последней зацепкой, и ему не терпелось узнать, что она знала о человеке, за которым он охотился.
  
  
  
   «Он настраивал все почти исключительно по электронной почте», - сказала Эриксон, вытаскивая файл из стопки на своем столе. «Я бы сказал, что сегодня более семидесяти пяти процентов нашего бизнеса происходит через наш веб-сайт. Вам почти не нужен риелтор, - добавила она, усмехнувшись.
  
  
  
   «Не могли бы вы рассказать мне о доме, который арендовал Бозигер?» - спросил Харват.
  
  
  
   Женщина вытащила из папки листовку и протянула ему.
  
  
  
   «Хорошее место», - сказал Харват, изучая фотографии. Это был большой дом прямо на воде. «Кажется, много дома для одного человека».
  
  
  
   «Я тоже так думал, но таковы многие европейцы. Они живут там в таком тесноте, что, уезжая в отпуск, им действительно нужна передышка ».
  
  
  
   Гарват сомневался, что это было то, что двигало Руссаром. Он выбрал этот дом по другой причине. «Вы можете показать мне, где именно на озере находится эта собственность?»
  
  
  
   Эриксон подкатила стул к книжному шкафу и вернулась с большой книгой о Женевском озере. Она открыла его к центру и развернула большую карту. Ее палец парил над северным берегом озера, пока тот с хлопком не упал, и она заявила: «Дом прямо там».
  
  
  
   Она покрутила книгу на столе, чтобы Харват увидел, где находится собственность.
  
  
  
   Женевское озеро было вторым по глубине озером в Висконсине. Его длина составляла 7,6 мили, а ширина в самом широком месте - всего 2,1 мили. Одна из возможностей, которую негласно рассматривал Харват, заключалась в том, что Руссар выбрал дом, потому что он обеспечивал беспрепятственный обзор его цели. Ракетная или гранатометная атака не была чем-то, что Харват хотел исключить, особенно когда он знал, что это был один из худших кошмаров Секретной службы, от которого практически невозможно было защититься.
  
  
  
   Как только Харват обнаружил загородный клуб Женевского озера на южном берегу озера, он отказался от своих соображений прямой видимости. Он сравнил место аренды Руссарда с коттеджем Мег Кэссиди, а также с поместьем Роджера Каммингса, соседа президента по комнате в колледже, с которым Ратледж всегда останавливался, когда посещал Женевское озеро. Ни один из них тоже не подходит. Какую бы атаку ни планировал Руссар, он не собирался начинать ее с того места, где находился сейчас.
  
  
  
   Вернувшись к листовке, Харват спросил: «У вас есть еще фотографии этого объекта?»
  
  
  
   «У нас есть еще пара на нашем веб-сайте», - сказала Эриксон, загружая свой компьютер. Когда она перешла на страницу дома, занятого Руссаром, она повернула монитор, чтобы Харват мог увидеть все сам.
  
  
  
   «Не могли бы вы щелкнуть по виртуальному туру, пожалуйста?» - сказал Харват после того, как она просмотрела все статичные изображения.
  
  
  
   Эриксон была на середине второго виртуального тура на 360 градусов, когда Харват приказал ей остановиться. «Назад», - сказал он.
  
  
  
   Риэлтор потащила мышку, медленно вернув изображение в исходное положение. Наконец, Харват сказал: «Прямо здесь. Стоп."
  
  
  
   Камера была установлена ​​на ухоженной лужайке, ведущей к воде. Отсюда открывался прекрасный вид на короткий пирс дома и вид за ним. Однако Харвата интересовала не точка зрения. Это был корпус гладкой моторной лодки, которая находилась под полосатым навесом в единственной лодочной платформе причала.
  
  
  
   «О, это», - ответила Эриксон, закатывая глаза. «Эта лодка почти стоила мне сделки».
  
  
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил Харват.
  
  
  
   «Когда прибыл г-н Бозигер, мне пришлось объяснить ему, что у него возникла проблема с топливопроводом, и его нужно доставить в магазин. Владельцы дома предложили очень щедрую скидку на его арендную плату, но его не заботила скидка, он хотел лодку и был очень зол, что ее не было в наличии.
  
  
  
   «Я знаю семью, которая владеет представительством Cobalt в Фонтане. Они согласились арендовать мне одну из своих лучших лодок, чтобы мистер Бозигер мог иметь аналогичное судно на время своего отпуска ».
  
  
  
   Харват не мог поверить в свою удачу. «И как долго это должно продолжаться?»
  
  
  
   "Мистер. Boesiger получает зарплату до воскресенья, но когда мы пытались организовать для него новую лодку, он сказал, что ему все равно, когда она придет, поскольку она у него сегодня ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 114
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Харват покинул Leif Realty, он знал, что раскрыл большую часть того, как Филипп Руссар планировал провести свою атаку. Это должно было произойти из воды.
  
  
  
   Сцены таранной атаки в стиле эсминца « Коул» мелькали в голове Харвата, но он не принимал их во внимание. Руссар не считал его самоубийцей, а когда дело дошло до загородного клуба Женевского озера, таранить было нечего. Клуб стоял высоко у кромки воды, и к нему было почти невозможно подобраться из-за ряда деревянных пирсов и лодок.
  
  
  
   Был шанс, что Руссар сможет набить свою лодку взрывчаткой и попытаться оставить ее в одном из стапелей, ближайших к зданию клуба, но для корабля было бы почти невозможно избежать проверки Секретной службы. Задолго до прибытия президента они должны были бы полностью проверить каждую лодку и сопоставить ее с ее законным владельцем, в отношении которого уже было бы завершено тщательное расследование, а также проверка данных всех других членов клуба.
  
  
  
   Харват выехал со своего места для парковки и следовал указаниям, которые Нэнси Эриксон дала ему для аренды. Во время вождения он разыгрывал все мыслимые сценарии, которые могли включать свадьбу Мэг и доступ Руссара к скоростному катеру большой мощности.
  
  
  
   Команда SEAL, которая сопровождала президента, когда он посещал морскую среду, во время свадьбы находилась на воде, под водой и вокруг нее. Кроме того, будет множество вспомогательных судов, удерживающих лодочников на приличном удалении от этого района. Прямолинейный стиль камикадзе, которым руководит Руссар, наверняка потерпит неудачу.
  
  
  
   Достигнув шоссе 50, Харват повернул налево и направился на запад, параллельно северному берегу озера. Должно быть что-то, чего он не видел; что-то о лодке, но он не мог понять, что это было.
  
  
  
   Поскольку вокруг загородного клуба был установлен жесткий периметр, единственный способ прорваться через него - это атака, которую, однажды начав, невозможно остановить. И снова Харват вернулся к идее некоего снаряда, вроде ракеты «Стингер» или гранатомета.
  
  
  
   Свернувшись с картой, Харват заметил, что подъезжает к повороту, чтобы арендовать у Руссарда место на берегу озера. Увидев дорожный знак, он выключил газ и включил сигнал поворота.
  
  
  
   Спустя несколько мгновений он ехал по мощеной дороге, затененной кроной высоких дубов, посаженных через равные промежутки по обеим сторонам дороги.
  
  
  
   Когда Харват вел машину, он сосредоточился на том, что ждало впереди. Самое главное, он сосредоточился на необходимости сохранить Руссар в живых до тех пор, пока он не раскроет то, что задумал этот человек.
  
  
  
   Насколько Харват знал, лодка могла не иметь ничего общего с атакой Руссара и все, что было связано с его бегством. Он не мог забыть ни о каких вариантах.
  
  
  
   Когда Харват следовал за пологим поворотом дороги, он не смог увидеть темный внедорожник, который только что свернул с шоссе позади него.
  
  
  
  
  
  
  Глава 115.
  
  
  
  
  
  
  
   Примерно за полмили от дома Руссара Харват наткнулся на небольшой дом, который подвергался капитальному ремонту. Когда было около пяти часов, все строители ушли. Он выехал на гравийную дорогу и припарковался. Остальное расстояние он преодолеет пешком.
  
  
  
   Арендуемая Руссаром собственность с трех сторон была окаймлена толстым лесом? Харват решил подойти с дальней стороны, напротив дороги.
  
  
  
   Он двигался так быстро, как мог, не создавая особого шума. Ничто не двигалось, кроме тучи комаров, которые, казалось, преследовали его на каждом шагу.
  
  
  
   На краю леса Харват остановился. С того места, где он сидел, он мог разглядеть весь тыл и одну сторону дома во французском замковом стиле.
  
  
  
   Руссар зарегистрировал Lincoln Mark VII в агентстве по недвижимости, но подъездная дорожка была пуста.
  
  
  
   Не было внутреннего освещения, и ни одно из окон не было открыто. Только гул кондиционера намекал на возможность существования внутри человека жизни. Пришло время сделать ход.
  
  
  
   Маневрируя через лес к ближайшему к гаражу месту, Харват обнаружил боковую дверь гаража и вытащил из кармана связку ключей, которую ему дал риэлтор.
  
  
  
   Пригнувшись, он вытащил свой H&K, досчитал до трех и сделал перерыв.
  
  
  
   Он двигался быстро, стараясь, чтобы его приближение не было видно из окон. У двери он вставил ключ в замок и медленно открыл его.
  
  
  
   Первое, что он заметил, был «Линкольн» Руссара. Харват подошел и положил руку на капот, чтобы посмотреть, не пригнали ли его недавно. Не было.
  
  
  
   Обогнув коллекцию ярких пляжных игрушек, он направился к короткой лестнице и двери, ведущей в дом. Он не ожидал, что она будет заперта, и этого не произошло. Руссар был похож на большинство людей, которые полагали, что верхние гаражные ворота будут достаточной линией защиты.
  
  
  
   Воздух в доме был намного прохладнее, чем в гараже. Это нахлынуло на Харвата, когда он проскользнул внутрь и бесшумно закрыл за собой дверь. Он был в прихожей рядом с кухней.
  
  
  
   Он простоял, казалось, вечность, и успокоил дыхание, чтобы сосредоточиться исключительно на том, чтобы слушать. Его уши напряглись, чтобы услышать любой звук, который мог бы сказать ему, где в доме может быть Руссар, но такого звука не было.
  
  
  
   Крепче сжимая пистолет, Харват начал систематически зачищать конструкцию. Он двигался с отработанной эффективностью, входя в каждую комнату со своим H&K наготове.
  
  
  
   Комната за комнатой пустовала. На первом этаже Руссара нигде не было. Достигнув парадной лестницы, Харват по двум ступеням, устланным ковром, мчался вверх, стремясь сразиться с Руссаром и закончить погоню, начавшуюся в тот момент, когда в Трейси застрелили.
  
  
  
   Харват зашел в каждую спальню, проверил туалеты, ванные и под кроватями. Ничего, нигде не было следов Руссара.
  
  
  
   Харват добрался до главной спальни и, наконец, начал видеть доказательства того, что Руссар действительно останавливался в доме. Кровать не была заправлена, а раковина и душ в ванной были слегка влажными. Не далее как тем утром Руссар был там, но гардеробная была пуста, ни чемодана, ни рюкзака, ни сумки нигде не было видно. Руссар уже был готов исчезнуть, но это не имело никакого смысла, свадьба не раньше завтра. Зачем собирать одежду, туалетные принадлежности и все остальное на день раньше?
  
  
  
   Глядя через французские двери, ведущие на балкон главной спальни, Харват имел беспрепятственный вид на озеро. Его глаза сразу же обратились к пирсу и заметному отсутствию скоростного катера «Кобальт», который Нэнси Эриксон устроила для Руссара.
  
  
  
   Дурное предчувствие нарастало в животе Харвата.
  
  
  
   Он вернулся тем же путем, которым пришел, перепроверив все по пути. Добравшись до гаража, он открыл дверь со стороны водителя «Линкольна» Руссара и открыл багажник.
  
  
  
   В ответ ему улыбнулся ярко-синий дафл Kiva. «Попался», - сказал Харват.
  
  
  
   Но, открыв его и просеяв все обыденное содержимое, он понял, что ничего не получил. Одежда, туалетные принадлежности - все было заурядно. Мало того, что внутри сумки не было ничего компрометирующего, не было вообще ничего, указывающего на то, что планировал сделать Руссар.
  
  
  
   Харват захлопнул багажник и собирался вернуться внутрь, когда заметил большой пластиковый мусорный бак у двери гаража.
  
  
  
   Он подбежал к ней и откинул крышку. Внизу был белый мешок для мусора. Харват вытащил его и отнес обратно в дом.
  
  
  
   Убрав обеденный стол, он вскрыл сумку и вылил ее содержимое. Освещенный лучами убывающего полуденного света, он перебирал несколько кусков мусора, скопившихся за короткое пребывание Руссара.
  
  
  
   Там были пустые бутылки из-под минеральной воды, пакеты с закусками, которые можно разогреть в микроволновой печи, пепел, окурки и пара пустых упаковок Gitanes. Среди всего этого была брошюра о больших яхтах компании Lake Geneva Cruise Line.
  
  
  
   Харват взял кухонное полотенце и вытер брошюру. Дома, сдаваемые в аренду по всему миру, были заполнены местными журналами, а также брошюрами о достопримечательностях и развлечениях. Неудивительно, что владельцы этого дома поступили так же со своими съемщиками. Но что было в этой брошюре, что заставило Руссара выбросить ее?
  
  
  
   Харват быстро пролистал страницы, пытаясь понять его значение. Только когда он приблизился к концу, он заметил загнутую страницу, и его сердце замерзло в груди.
  
  
  
   Текст вверху гласил: «Большая яхта Polaris была построена в 1898 году для Отто Янга, одного из первых миллионеров на Женевском озере. Окунитесь в роскошный образ жизни этого периода в окружении оригинального красного дерева и латуни на борту Polaris. Ее палуба открыта для озерного бриза, а в каюте находится красивая латунная перекладина. Идеально подходит для частных туров или для гостей уникальной коктейльной вечеринки ».
  
  
  
   Харват ошибался. Целью Руссара была не свадьба Мег, а ее репетиционный ужин.
  
  
  
   Когда он бросил брошюру на стол, он услышал отчетливый звук взвода молотка позади себя. За этим последовал голос Рика Моррелла с другой стороны кухни: «Не двигайся, Скотт. Даже не дыши ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 116.
  
  
  
  
  
  
  
   Миллион и одна мысль пронеслись в голове Харвата, главная из которых была: как, черт возьми, они его нашли?
  
  
  
   Харват знал, что любая попытка договориться с Морреллом будет тщетной. Его не волновало, насколько он близок к тому, чтобы пригвоздить Руссара, и ему было все равно, что Руссар в этот самый момент собирался провести еще одну атаку. Единственной целью Моррелла было накинуть капюшон на голову Харвата и бросить его в темную дыру на долгое время.
  
  
  
   Если и было что-то, что Харват знал о жизни, так это то, что все дело в сроках, а Моррелл просто отстой.
  
  
  
   Без предупреждения Харват упал на пол и скрылся из виду для Рика Моррелла и его людей. Когда он на четвереньках вскарабкался в гостиную, обеденная зона взорвалась градом выстрелов из огнестрельного оружия. Приказ Моррелла был ясен: Харват должен был быть взят живым или мертвым.
  
  
  
   Входная дверь взорвалась внутрь, и Харват выстрелил в раму залпом грохочущих снарядов, что рассеяло дополнительный контингент людей Моррелла и заставило их броситься в укрытие наружу.
  
  
  
   Сделав еще несколько выстрелов на бегу, Харват добрался до парадной лестницы и взбежал по ступеням. Достигнув главной спальни, он услышал, как позади него поднимаются по лестнице мужчины.
  
  
  
   Не было времени замедлить их, забаррикадировав дверь. Харвату нужно было сохранить лидерство.
  
  
  
   Промчась через спальню, он закрыл двери в гардеробную и ванную и позволил себе выйти через французские двери на небольшой балкон.
  
  
  
   Первым делом проверив, нет ли на земле каких-либо следов людей Морелла, Харват запрыгнул на каменную балюстраду и поднялся на круто наклонную крышу.
  
  
  
   На сланцевую плитку было практически невозможно зацепиться. Ноги Харвата продолжали скользить, пока он спускался по крыше. Его целью было спуститься в гараж, а оттуда на землю, где он мог бы вернуться в лес. Однако все вышло не так, как он планировал.
  
  
  
   В десяти футах от гаража нога Харвата зацепилась за незакрепленную плитку, и он потерял равновесие - на этот раз навсегда.
  
  
  
   Он тяжело рухнул, ударившись о край крыши, прежде чем его выбросило на воздух. Харват попытался выпрямиться, но ехал со слишком большой скоростью.
  
  
  
   Он тяжело приземлился на левый бок, сила удара выдавила воздух из его легких. Несмотря на толстый слой ландшафтной мульчи, если бы он приземлился на голову, его шея сломалась бы, как спичка. Хотя в тот момент Харват не чувствовал себя очень удачливым, чрезвычайно.
  
  
  
   Несмотря на то, что его мозг был поврежден после падения и он не мог дышать, он знал на первичном уровне, что ему нужно двигаться, иначе он умрет.
  
  
  
   Он втянул огромные глотки воздуха, пытаясь насытить легкие кислородом. Когда его грудь вздымалась, он увидел свой пистолет, лежащий в земле в нескольких футах от него.
  
  
  
   Он карабкался к нему, и когда его пальцы сомкнулись вокруг слайда, он почувствовал, как воздух возвращается в его легкие.
  
  
  
   Поднявшись на ноги, Харват побежал к гаражу и старался держаться под окном. Добравшись до места, он резко остановился, прижавшись спиной к прохладной каменной стене.
  
  
  
   Подняв свой H&K на уровень груди, он рискнул быстро выглянуть из-за угла.
  
  
  
   Двое из людей Моррелла уже были на земле, ища его, и один направлялся в его сторону. Одним словом, Харвата трахнули .
  
  
  
  
  
  
  Глава 117.
  
  
  
  
  
  
  
   Единственный шанс, который имел Харват на побег, заключался в том, чтобы увести Моррелла и его людей со своего следа, а для этого ему нужно было вывести одного из них из строя.
  
  
  
   Поставив ноги, Харват присел и схватился за ствол пистолета, повернув рукоять наружу. Все это было бы намного проще, если бы он был готов убить Моррелла и его команду, но это все еще не обсуждалось.
  
  
  
   Он успокоил дыхание и прислушался. Он знал, что этот человек был прямо за углом, всего в нескольких футах от него, но ничего не слышал.
  
  
  
   Ноги Харвата горели, на лбу выступил пот. Он был похож на скрученную пружину, которая была слишком туго намотана. Он не собирался дольше оставаться в этой должности.
  
  
  
   Внезапно произошла цветная вспышка, когда один из людей Моррелла торопливо выглянул из-за угла гаража. Именно тогда появился Харват.
  
  
  
   Схватив пистолет-пулемет мужчины левой рукой и выведя его из равновесия, Харват ударил мужчину прикладом пистолета в висок с такой силой, что он увидел звезды, а их множество.
  
  
  
   В мгновение ока его колени подогнулись, и Харват дёрнул его до конца пути за угол в свою сторону дома.
  
  
  
   Держа свой пистолет нацеленным на него, Харват взял у этого человека MP5, а также запасной магазин и перекинул через плечо. Мужчина держал «глок» 40-го калибра в кобуре на бедре, и Харват тоже помогал себе в этом.
  
  
  
   В ухе мужчины находился наушник в стиле Секретной службы. Харват проверил свой воротник и обнаружил микрофон, который был подключен к небольшой рации Midland на его поясе.
  
  
  
   «Я дам тебе один шанс», - прошептал Харват. «Скажи своей команде, что я в лесу, к северу от дома, направляюсь в сторону дороги. Понятно?"
  
  
  
   «Да пошел ты на хуй», - выплюнул мужчина, все еще качая головой.
  
  
  
   Перейдя на MP5 с глушителем, Харват воткнул оружие мужчине в пах. «Он в лесу, к северу от дома, и направляется к дороге», - повторил Харват. «Сделай это, или я оторву тебе яйца».
  
  
  
   Взглянув на Харвата, мужчина кивнул.
  
  
  
   Харват протянул руку и включил микрофон.
  
  
  
   Морщась от боли, мужчина пробормотал: «Это Маккорт. Харват в лесу к северу от дома. Он направляется к дороге ».
  
  
  
   Отпустив кнопку передачи , Харват вытащил автомат из промежности мужчины и ударил его по голове, в результате чего он потерял сознание.
  
  
  
   Он подождал, пока не услышал, как люди Моррелла пробиваются сквозь кусты в северной части поместья, и затем направился к набережной.
  
  
  
   Пока он бежал, в его голове воспроизводилось то, что Джин Стивенс сказала о репетиционном ужине. Нас забирают на причале в пять тридцать, мы отправляемся в круиз с коктейлями, а затем мы отправляемся в клуб на ужин.
  
  
  
   Харват посмотрел на своего кобольда. Было уже пять тридцать три.
  
  
  
   Больше не заботясь о том, что его мобильный телефон может позволить ЦРУ определить его местонахождение, Харват вытащил свой BlackBerry из кармана и включил его. Как только он зарегистрировал сигнал, он набрал номер мобильного телефона Мэг. Он был немедленно загружен в ее голосовую почту и понял, что телефон, должно быть, был выключен.
  
  
  
   Единственным человеком, которого он знал на лодке, была Джин Стивенс, но он понятия не имел, есть ли у нее сотовый телефон, не говоря уже о том, какой у нее был номер.
  
  
  
   Харват собирался вызвать Секретную службу, чтобы они могли предупредить агентов о деталях Мэг, но прохождение цепочки командования заняло бы слишком много времени.
  
  
  
   Он был единственным человеком, который мог остановить Руссара, но для этого ему нужен был способ перебраться на другую сторону озера.
  
  
  
   Достигнув береговой тропы, Харват остановился. Он мог идти направо или налево, но какое бы направление он ни выбрал, он должен был иметь пристань в непосредственной близости от скоростной лодки. Если он сделает неправильный выбор, Мэг Кэссиди, а также сотрудники ее секретной службы и все ее гости умрут.
  
  
  
   Гарват выбежал в конец дока Руссара, чтобы лучше рассмотреть. К востоку от него, по крайней мере, на тысячу ярдов не было ничего, кроме береговой линии, а менее чем в двухстах ярдах к западу было несколько коротких пирсов, подобных той, на которой он стоял. У некоторых из них были лодки, а у одного даже была семья, которая нагружала их едой и вином, когда они собирались отправиться в вечерний круиз.
  
  
  
   Харват вытащил свои кредиты из кармана и развернулся, готовый идентифицировать себя с владельцами лодки, когда он бежал к их доку, но вместо этого был встречен видом MP5 Рика Моррелла с глушителем, направленным прямо ему в голову.
  
  
  
  
  
  
  Глава 118.
  
  
  
  
  
  
  
   «Ты всегда был слишком умен для своего же блага», - сказал Моррелл, нацеливая ружье на Харвата. «Где Маккорт?»
  
  
  
   «Спит за гаражом», - ответил Харват. «Послушай, Рик ...»
  
  
  
   Моррелл поднял руку. «Мои парни хотели схватить вас в центре Женевского озера, когда вы направлялись к своей машине, но я сказал нет. Это было слишком публично. Теперь у меня убит один человек и остальная часть моей команды в погоне за дикими гусями. Это закончится прямо здесь, прежде чем кто-нибудь пострадает ».
  
  
  
   Харват направился к нему. «У нас нет на это времени».
  
  
  
   Моррелл ответил, нарисовав гоночную полосу своим MP5 прямо на причале, остановившись всего в нескольких дюймах от ног Харвата. «Остановись прямо здесь и брось все свое оружие прямо сейчас», - скомандовал он.
  
  
  
   «Руссар собирается убить Мэг Кэссиди».
  
  
  
   «Руссар - не моя проблема. А теперь брось оружие.
  
  
  
   - Ради всего святого, он убил племянника Вейла. Вы будете героем в Агентстве за то, что поймали его. Господи, Рик. Вы знаете Мэг. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, чем она рискнула, когда согласилась поехать с нами на это задание. Меня не волнует, что тебе кто-то сказал, ты не можешь позволить, чтобы какой-то дерьмовый террорист ее убил ».
  
  
  
   «Это не имеет значения. Я не уполномочен…
  
  
  
   «Бля авторизован. Речь идет о нас - всех, кто участвовал в операции по выслеживанию детей Абу Нидаля. Вы знаете, кто такой Руссар?
  
  
  
   Моррелл покачал головой. «Я не думаю, что это изменит…»
  
  
  
   «Он сын Адыры Нидал, Рик», - ответил Харват, снова прерывая Моррелла. «Все дело в мести. Расплата за все извращения, которые, по их мнению, я сделал с ней. И поэтому он оставил Мэг напоследок.
  
  
  
   Поток образов пронесся в голове Моррелла. Он слишком хорошо помнил миссию по уничтожению Адыры и ее брата, которую им с Харватом поручили много лет назад.
  
  
  
   «Все, что имеет значение, - продолжал Харват, - это то, что мы остановим Руссара. После этого я надену на себя наручники, но мы должны убираться отсюда к черту ».
  
  
  
   Моррелл опустил оружие и спросил: «Как?»
  
  
  
  
  
  
  Глава 119.
  
  
  
  
  
  
  
   Катер «Кобальт» длиной двадцать девять футов, который предоставил ему агент по продаже недвижимости, более чем соответствовал той задаче, которую поставил перед ним Руссар.
  
  
  
   Прикрепление штатива коммерческого класса к палубе в заднем сиденье оказалось немного больше времени, чем он ожидал, но это было не то, с чем он не мог справиться. Специально отфрезерованные соединительные пластины служили идеальной опорой для оружия.
  
  
  
   Первоначально Руссар думал, что ему придется подождать до самого последнего момента, чтобы усадить его, но затем он стал свидетелем того, как семья вернулась домой через несколько доков после вечера катания на водных лыжах и тюбинга. На следующее утро он купил такую ​​же негабаритную покрытую неопреном «лыжную трубу» и обнаружил, что она отлично скрывает установленное на треноге оружие.
  
  
  
   20-мм M61A2 Vulcan представлял собой шестиствольную электрическую пушку в стиле Гатлинга, которая могла выпускать более шести тысяч выстрелов в минуту. Мало того, что Мэг Кэссиди и все ее гости будут разорваны в клочья, прежде чем они узнают, что произошло, но и все прохожие на берегу позади них. Сам Polaris также будет настолько сильно поврежден, что, скорее всего, загорится и затонет.
  
  
  
   Не было никаких сомнений в том, что воды Женевского озера станут красными от крови, что явилось завершением последней чумы Руссара.
  
  
  
   Его тело полилось адреналином, когда он бесшумно покачивался в воде на безопасном расстоянии. В бинокль он наблюдал, как последних опоздавших гостей Мэг Кэссиди грузят на продолговатый прогулочный пароход, пришвартованный в конце ее пирса. Теперь это были всего лишь несколько минут.
  
  
  
   Руссар выбрал идеальное место для атаки. Бар в яхт-клубе Abbey Springs будет загружен ранними посетителями, так же как и его ресторан и терраса на улице. Под террасой пляж яхт-клуба будет заселен семьями, готовящими барбекю, а также любителями пляжного отдыха, которые еще не остановились на этом.
  
  
  
   Сцена как на Полярной звезде, так и позади на территории Эбби-Спрингс была бы просто ужасающей. Руссар трясся от нетерпения.
  
  
  
   Снова заглянув в бинокль, он увидел, как последний из пассажиров Мэг Кэссиди поднялся на борт, и команда начала развязывать стропы.
  
  
  
   Вода была спокойной, и дул небольшой ветер, чтобы нарушить ориентацию и равновесие лодки. Это была идеальная ночь для убийства Филиппа Руссара. Он улыбнулся, размышляя о том, какой гордостью могла бы быть его мать. Он почти не хотел, чтобы это заканчивалось, но, конечно, это было необходимо. И после сегодняшнего вечера у него была только одна фамилия, которую нужно было вычеркнуть из своего списка. После сегодняшней ночи он наконец начнет охотиться на Скота Харвата.
  
  
  
   Три резких взрывов из Поларис пара «s свисток сигнализировал его отход от причала. Руссар наклонился и повернул ключ, запустив двигатели лимонно-желтого «Кобальта».
  
  
  
   Он уже несколько раз пилотировал маршрут в течение дня. Когда Полярис миновали подразделение перед Абби-Спрингс, известное как Гарвардский клуб, Руссар обнаруживал вулканца и приближался, чтобы убить. К тому времени, как он достигнет Мег Кэссиди и ее гостей, они будут параллельно с Яхт-клубом, и веселье начнется.
  
  
  
   Наблюдая за тем, как « Полярная звезда» проплывает мимо небольшого участка земли, который вдается в озеро, которое, как он узнал из своих карт, называлось «Точка радуги», он слышал смех и звон очков в сопровождении джазовой музыки.
  
  
  
   Пассажиры « Полярной звезды» были в блаженном неведении о том, что должно было произойти, и чувство власти у Руссара резко возросло. Толкнув дроссель вперед, он прибавил скорость.
  
  
  
   Он оценил положение других лодок вокруг него, отметив, что озеро выглядело не иначе, как в последние два дня. Небольшое количество лодок правоохранительных органов, которые были у озера, были активно привязаны к загородному клубу озера Женева, готовясь к присутствию президента на свадьбе, которой никогда не будет. По сути, бегство Руссара было почти гарантировано. И если бы какой-нибудь благодетель был достаточно глуп, чтобы пустить его в погоню после нападения, у него было бы более чем достаточно боеприпасов, чтобы взорвать его прямо из воды.
  
  
  
   Увидев « Полярную звезду», приближающуюся к Гарвардскому клубу, Руссар заглянул под лыжную трубу, чтобы убедиться, что оружие «горячее» и готово к стрельбе.
  
  
  
   Удовлетворенный тем, что все было именно так, как он хотел, он выпрямился и сосредоточился на цели.
  
  
  
   Когда пароход приблизился к Гарвардскому клубу, Руссар резко нажал на рычаг управления двигателем и снова начал набирать скорость.
  
  
  
   Когда Polaris сравнялся с пирсом для плавания Гарвардского клуба, Руссар выбросил лыжную трубу за борт и полностью выдвинул дроссели Cobalt вперед.
  
  
  
   Быстроходному катеру потребовалось всего мгновение, чтобы выскочить из ямы, а когда корабль оказался в самолете, он разогнался, как реактивный самолет с авианосца.
  
  
  
   Он уже полностью открыл лодку ранее в тот же день, но ощущения не были похожи на то, что он чувствовал сейчас. Он поднялся со своего места, чувствуя, как его тело сливается с кораблем. В Vulcan все трое объединились, чтобы создать идеальную машину для убийства.
  
  
  
   Руссар наблюдал, как расстояние между ним и его ничего не подозревающими жертвами на борту медленно движущейся Полярной звезды сокращалось.
  
  
  
   Подойдя к пароходу на тысячу метров, он начал отсчет кусками размером с укус. Семьсот метров. Шестьсот метров. Пятьсот.
  
  
  
   Он хотел выкрикнуть атакующий клич своих предков, когда его лодка разнеслась по воде, и он приблизился к последним нескольким сотням метров. Он уже видел, как пассажиры « Полярной звезды» заметили это. Сначала на их лицах отражалось недоумение, а затем ужас, когда они осознали, что происходит, и осознали, что бессильны это остановить.
  
  
  
   Он был в сотне метров от того места, где ему нужно было остановить лодку, чтобы он мог управлять вулканцем. Семьдесят пять. Теперь пятьдесят метров!
  
  
  
   Когда Руссар уменьшил обороты двигателя, двигатели перестали работать. Вместо этого они ревели и становились громче.
  
  
  
   Убийце потребовалась доля секунды, чтобы понять, что происходит, и к тому времени было уже слишком поздно.
  
  
  
  
  
  
  Глава 120.
  
  
  
  
  
  
  
   Корпус ярко-красной лодки «Сигарет» прорезал «Кобальт» Руссара. В тот момент, когда он понял, что произошло, дело было сделано. Руссар едва смог поднять руки перед лицом до удара.
  
  
  
   Пассажиры на борту « Полярной звезды» закричали, как только увидели, что лодка «Сигарет» с низкой посадкой ничего не делает, чтобы предотвратить надвигающееся столкновение с ярко-желтым «Кобальтом».
  
  
  
   Звук удара был отвратительным. Стекловолокно было разорвано на части и разорвано на части, когда Сигарета пронзила жертву и продолжила движение, задевая корму « Полярной звезды».
  
  
  
   Сигарета наконец остановилась, когда она села на мель на полпути по холмистому холму, который пересекался с тонкой полосой камней, песка и травы, составлявшей набережную Гарвардского клуба.
  
  
  
   Первое, что услышал Харват, очнувшись, были испуганные крики Полярной звезды. Кровь капала ему в правый глаз, он поднес руку ко лбу и почувствовал порез длиной в несколько дюймов. Посмотрев налево, он не смог найти Моррелла и решил, что его выбросили.
  
  
  
   Из моторного отсека валил дым. Харват заглушил двигатели, и быстро затихли дико вращающиеся опоры. Споткнувшись с лодки, он поискал Моррелла и нашел его лежащим у каменной стены на расстоянии более тридцати футов. Он был почти без сознания, и Харват знал, что лучше не двигать его. Он сказал Морреллу оставаться на месте и скоро вернется с помощью.
  
  
  
   Он не поделился с ним тем, что ему нужно было сделать еще кое-что.
  
  
  
   В конце пристани для лодок Гарвардского клуба Харват видел, как две половинки лодки Руссарда перевернулись и покачивались чуть выше ватерлинии. Не обращая внимания на раскалывающую боль в голове, Харват побежал вниз по пирсу, прыгнув на его конце через воду.
  
  
  
   Когда он погрузился под воду, он открыл глаза и начал искать Руссара. Он оставался внизу столько, сколько мог, пока ему не оставалось ничего другого, кроме как снова подняться подышать воздухом. Обходя обломки в поисках террориста, он игнорировал жжение от пролитого бензина, заливавшего его рану.
  
  
  
   Он собирался снова погрузиться в воду, когда услышал кашель примерно в семидесяти пяти ярдах от него. Оно пришло от флотилии пришвартованных парусников. Плавая так тихо, как только мог, Харват устремился на звук.
  
  
  
   Из Фонтаны деревенская сирена воздушного налета вызывала на службу полицию, добровольцев и спасателей.
  
  
  
   Незаметно он подошел ближе к паруснику, а затем, глубоко вздохнув, Харват снова скользнул под поверхность воды.
  
  
  
   Когда он оказался под тяжелым неподвижным килем парусника, он посмотрел вверх и увидел пару ног, слабо ступающих по воде. Вытащив свою скамейку из кармана, Харват нажал единственную кнопку, и лезвие поднялось и зафиксировалось на месте.
  
  
  
   Подобно большой белой акуле, кружащей вокруг своей добычи, Харват сделал петлю под Руссаром и направился вверх, тихо преодолевая поверхность позади себя.
  
  
  
   Мужчина, должно быть, почувствовал присутствие Харвата, потому что внезапно он повернулся, его глаза расширились от страха. Кровь текла из его носа и обоих ушей. Когда он закашлялся, из него вышли большие капли, и когда Харват приготовился убить, он заметил, что одно из глазных яблок Руссара, должно быть, отделилось, так как оно оставалось неподвижным и не отслеживало путь, как другое.
  
  
  
   В сердце Харвата не было милосердия к этому террористу, убийце невинных мужчин и женщин. Руссар не подлежал реабилитации, и Гарват знал, что величайший подарок, который он может преподнести американским налогоплательщикам, - это не дать Руссару когда-либо предстать перед судом и прожить следующие двадцать лет после апелляции в какой-нибудь тюрьме.
  
  
  
   Гарват резко взмахнул ножом, и его лезвие вонзилось в мягкую плоть горла Руссара. На то, что было взято кровью, можно ответить только кровью, подумал он про себя.
  
  
  
   Наблюдая за его смертью, Харват начал понимать, что совершил ошибку. Лезвие было настолько острым, что Руссар, вероятно, даже не почувствовал его. Истекать кровью было для него слишком хорошо. Харват хотел, чтобы его охватил ужас перед смертью, как и многие его жертвы.
  
  
  
   Быстро плывя за его спиной, Харват положил обе руки на плечи Руссара и толкнул его под поверхность воды.
  
  
  
   Мужчина яростно сопротивлялся почти минуту. Затем его тело затихло, и Харват понял, что он мертв.
  
  
  
  
  
  
  Глава 121
  
  
  
  
  
  
  
   Харват оставался на месте с Риком Морреллом, пока не приехала скорая помощь. Хотя сотрудник ЦРУ настаивал, что с ним все будет в порядке, врачи скорой помощи надели ему шейный ошейник, положили на спинку и доставили в больницу для обследования. Когда Моррелл ушел, Харват вернулся к воде.
  
  
  
   « Полярис» пришвартовался в конце лодочной пристани Эбби-Спрингс, и когда Тодд Киркланд увидел, что Харват направляется туда, где собрались все пассажиры, он наверняка подумал, что идет за ним. Но это не так. И за Мэг он не шел. Вместо этого он коротко поговорил с двумя агентами секретной службы Мэг, а затем взял Джин Стивенс за руку и увел ее.
  
  
  
   Вернувшись по озеру к своему коттеджу, чтобы забрать лишнюю одежду и машину, Джин поехала из Харвата на курорт Abbey Resort. Все еще промокший насквозь, он прошел прямо мимо открытых глаз персонала стойки регистрации в свою комнату.
  
  
  
   Он вызвал пилотов и сказал им, чтобы они были готовы к работе через пять минут, а затем быстро переоделся в одежду, которую дал ему Жан Стивенс. Когда она везла их в аэропорт, Харват сообщил Цукеру и Бурдичу, что они летят в Вашингтон. Его единственная надежда заключалась в том, что он доберется туда до того, как родители Трейси смогут отключить ее от системы жизнеобеспечения.
  
  
  
   Когда самолет приземлился, шел дождь. Сквозь промокшие от дождя окна своей кабины он видел в свете уличных фонарей округа Колумбия, что листья уже начали окрашиваться. Лето официально закончилось.
  
  
  
   Ночная медсестра Трейси, Лаверна, первой заметила его, когда он вошел в отделение интенсивной терапии. "Я пытался позвонить тебе. Ты не получил ни одного из моих сообщений? " спросила она.
  
  
  
   Харват покачал головой. «Я был без средств в течение нескольких дней. Как Трейси? "
  
  
  
   Медсестра схватила его за руку. «Сегодня днем ​​родители отключили ее от аппарата искусственной вентиляции легких».
  
  
  
   Волна эмоций, захлестнувшая его, была непреодолимой, и он был слишком истощен, чтобы бороться с ней. Он не мог поверить, что это сделали Билл и Барбара Гастингс. Они могли бы по крайней мере дождаться его возвращения. В уголках его глаз выступили слезы, и он не делал ничего, чтобы их скрыть.
  
  
  
   «Она сильная, - заявила медсестра, - она ​​боец».
  
  
  
   Харват не мог понять, о чем она говорила. Он был слишком измотан. Он просто тупо смотрел на нее.
  
  
  
   «Она еще жива».
  
  
  
   Харват повернулся и быстро двинулся прочь от медсестры.
  
  
  
   Когда он вошел в комнату Трейси, ее родители подняли глаза от того места, где они сидели. Никто из них не знал, что сказать.
  
  
  
   Не обращая на них внимания, Харват подошел к другой стороне кровати и взял Трейси за руку. Он сжал ее и сказал: «Это я, дорогая. Это Скот. Теперь я здесь."
  
  
  
   Произошло движение, и сначала Харват подумал, что он это воображает. Потом это случилось снова. Он был слабым, но Трейси сжала его руку. Она знала, что он был там.
  
  
  
   В этот момент все нахлынуло из него. Он зарылся головой в ее волосы, и когда она снова сжала его руку, он заплакал.
  
  
  
  
  
  
  Глава 122.
  
  
  
  
  
  
  
   ИЕРУСАЛИМ
  
  
  
  
  
  
  
   Отслеживание кукловода, дергающего за ниточки Филиппа Руссара, началось с посещения Dei Glicini e Ulivella, эксклюзивной частной больницы во Флоренции, где производились платежи со счета матери Руссара в Wegelin & Company.
  
  
  
   Харват не знал, чего ожидать. Часть его подумала, что он может найти сильно обгоревшую Адару Нидал, сидящую на своей больничной койке, ожидающую его, ее серебряные глаза безошибочно узнаваемы за маской из обугленной плоти.
  
  
  
   Он обнаружил, что платежи были сделаны не Адаре Нидал. Вместо этого они предназначались для пациента мужского пола с именем, которого Харват никогда раньше не слышал и который недавно встал и ушел.
  
  
  
   Все предположения Харвата были ошибочными. Адара не стояла за освобождением Руссарда из Гитмо и его последующими нападениями в Соединенных Штатах. Это был кто-то другой - человек с вымышленным именем, который просто исчез.
  
  
  
   Первым человеком, который пришел в голову Харвату, был Хашим, брат Адыры и дядя Филиппа. Но когда администратор больницы закончил поездку по Гарвату через заброшенную комнату пациента и проводил его в его кабинет, Харват понял, насколько он ошибался, предполагая, что Адара или ее брат стояли за чудовищем, которым был Филипп Руссар. На вешалке за столом администратора было что-то, что указывало на другого человека - на кого-то гораздо более сложного, гораздо более искривленного, у которого хватило досягаемости, чтобы имитировать собственную смерть, даже во второй раз.
  
  
  
   Когда его спросили об этом, администратор заявил, что это был подарок пациента, которого искал Харват. Это было все, что требовалось Гарвату.
  
  
  
  
  
  
  
   Такси Харвата остановилось перед старым четырехэтажным зданием в популярном районе Бен-Иегуда в Иерусалиме. Фасад магазина состоял из двух больших окон, забитых антикварной мебелью, картинами и сантехникой. Позолоченная вывеска над входом гласила: « Антиквариат Темзы и Черуэлла», а затем переводы на иврит и арабский язык.
  
  
  
   Маленький медный колокольчик над дверью возвестил о прибытии Харвата.
  
  
  
   Тускло освещенный магазин был по-прежнему забит гобеленами, мебелью и бесконечными выцветшими безделушками. Он сохранился точно так же, как и во время его первого визита сюда много лет назад.
  
  
  
   Он подошел к узкой двери из красного дерева и потянул ее к себе, чтобы открыть небольшой лифт, обшитый деревянными панелями. Нажав кнопку внутри, он увидел, как закрылась дверь, и он почувствовал, как поднимается лифт.
  
  
  
   Когда он добрался до верхнего этажа, дверь открылась в длинный коридор, пол которого был покрыт восточным бегуном с замысловатым узором. Стены были выкрашены в темно-зеленый цвет и были украшены изображениями в рамках охоты на лис, ловли рыбы нахлыстом и разрушающихся аббатств.
  
  
  
   Когда Харват шел вперед, он вспомнил инфракрасные датчики, размещенные через каждые несколько футов, и предположил, что под бегуном все еще есть чувствительные к давлению пластины. Ари Шен был одним из тех, кто очень серьезно относился к своей безопасности.
  
  
  
   В конце коридора Харват оказался в большой комнате, более тусклой, чем магазин внизу. Он был отделан от пола до потолка, как и лифт, панелями из богатого дерева глубоких тонов. С камином, бильярдным столом и мягкими кожаными креслами он больше походил на британский джентльменский клуб, чем на офис на верхнем этаже магазина в Западном Иерусалиме.
  
  
  
   На механической больничной койке рядом с парой тяжелых шелковых драпировок, плотно прижатых к окнам, сидел сам мужчина.
  
  
  
   «Я знал, что один из вас рано или поздно придет», - сказал Шон, когда Харват вошел в комнату. Он был еще более ужасно деформирован, чем раньше, его несуществующие губы с трудом могли формировать слова, исходящие из его обугленной рта. «Я полагаю, Филипп мертв».
  
  
  
   Харват кивнул.
  
  
  
   «Как вы узнали, что это я?» - спросил Шен.
  
  
  
   «Банковский счет Адыры в Вегелине».
  
  
  
   «Платежи клинике», - задумчиво размышлял Шен, когда вокруг него щелкали и гудели медицинские инструменты. «Я думаю, вы лжете, агент Харват. Это был совершенно чистый псевдоним, под которым я был зарегистрирован. Мне нечего было связывать. Он никогда не использовался раньше и не использовался с тех пор ».
  
  
  
   «Это был не псевдоним, это был ваш виски», - сказал Харват, указывая на старинный глобус, который прятал бар Шона под откидной крышкой. «Черный Боумор 1963 года. «Черный как смоль», - сказал ты мне однажды. Вы, должно быть, очень высоко оценили директора больницы, сделав ему такой дорогой подарок.
  
  
  
   Шен поднял руку, чтобы отогнать эту мысль, как будто это было ничто. «Вы умнее, чем я думал».
  
  
  
   «Расскажите мне о других мужчинах, которых вы освободили из Гуантанамо. Какая у них была связь с вами? "
  
  
  
   «Связи не было», - сказал Шен со смехом. «В том-то и дело. Они были фоновым шумом, в котором мог потеряться Филипп. Они были выбраны случайным образом, чтобы те, кто мог прибыть в разведывательные службы вашего правительства, могли начать расследование и гадать ».
  
  
  
   «А сюжет с детьми?»
  
  
  
   «Прискорбный, но чрезвычайно эффективный мотиватор. Когда я обнаружил, что у меня есть внук, я обратился к нему, но наши отношения по понятным причинам были натянутыми. Он не хотел иметь со мной ничего общего, но где-то внутри он понимал, что мы - единственная семья, которая была у друг друга.
  
  
  
   «Когда он был схвачен и доставлен в Гитмо, я решил, что сделаю все, чтобы вернуть его».
  
  
  
   Постепенно все безумие начинало обретать смысл. «Мне нужны имена ваших людей, которые похитили и убили водителя школьного автобуса. Я также хочу знать все другие автобусные маршруты, на которые вы нацелены ».
  
  
  
   Шен на мгновение взглянул на него, а затем сказал: «Школьный автобус, который мы угнали в Южной Каролине, был единственным. Других нет. Фотографии других автобусов были уловкой, чтобы получить согласие вашего правительства, не более того ».
  
  
  
   Его лицо выражало массу подергиваний и судорог, из-за чего его было почти невозможно читать. «Откуда мне знать, что ты не лжешь?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Вы этого не сделаете», - ответил Шен. "Время покажет."
  
  
  
   «А как насчет имен оперативников, угнавших автобус?»
  
  
  
   «Я отнесу их к себе в могилу», - сказал мужчина.
  
  
  
   Харват не был удивлен, но за это мог бы взяться кто-то другой. У него были другие вопросы. Взглянув на фотографии в серебряной рамке, стоящие на соседнем консольном столике, он спросил: «Так почему я? Почему моя семья и люди, которые мне небезразличны? »
  
  
  
   «Потому что Филиппу нужен был человек, ответственный за смерть его матери».
  
  
  
   «Который был его дядей, Хашим».
  
  
  
   «Но его дядя был мертв», - сказал Шен. «Сама мысль о том, что ты несешь ответственность за все это, наполнила его гневом. Ярость - очень сильная эмоция. Если человеку этого достаточно, он теряет самообладание. А когда мужчина теряет самообладание, он гораздо более восприимчив к чужому контролю ».
  
  
  
   «Значит, ты повесил это на меня», - ответил Харват.
  
  
  
   "Как я сказал. Ничего личного ».
  
  
  
   Харват посмотрел на него. «Что во всем этом было для вас?»
  
  
  
   Шен сел с кровати и плюнул: «Месть!»
  
  
  
  
  
  
  Глава 123
  
  
  
  
  
  
  
   «Отомстить кому?» - потребовал ответа Харват. "Против меня?"
  
  
  
   «Нет», - прошипел Шен. «Против матери Филиппа».
  
  
  
   "За что? В первый раз тебя взорвал Нидал или во второй?
  
  
  
   «Это было для того, чтобы забрать у меня сына», - ответил он, снова опускаясь в свою кровать.
  
  
  
   «Но Адара Нидал была мертва», - сказал Харват, который начал задаваться вопросом, была ли искаженная психопатология Руссарда состоянием, унаследованным не от его матери, а, скорее, от его деда по отцовской линии.
  
  
  
   «Для меня это не имело значения. Украсть у нее сына и обратить его на мою сторону было бы высшим актом мести ».
  
  
  
   «Как можно было ожидать, что араб, к тому же палестинский араб, откажется от ислама и возьмется за дело Израиля?»
  
  
  
   «Вы забываете, что после смерти Даниэля я изучил все, что мог, об Абу Нидале, его организации и, самое главное, его семье. Я знал о них больше, чем они знали о себе. Филиппу не хватало мужского образца для подражания ».
  
  
  
   "И это собирались быть вы?" - шутливо сказал Харват.
  
  
  
   «Половина моей крови, крови моего Даниэля, текла по его телу. Он был наполовину израильтянином, и я считал, что могу обратиться к этой его стороне. Но прежде чем он услышал что-нибудь, я должен был сказать ...
  
  
  
   «Он хотел, чтобы я умер», - заявил Харват, заканчивая за него предложение Шона.
  
  
  
   "Точно. Но он хотел не только твоей смерти. Он хотел, чтобы вы страдали. Он хотел, чтобы вы почувствовали боль, которую он испытал, потеряв мать. Я знал, что могу использовать эту невероятную ярость, чтобы привлечь его ко мне ».
  
  
  
   «А язвы и прохождение их в обратном порядке?»
  
  
  
   Шен хрипел и остановился на мгновение, чтобы отдышаться. В конце он сказал: «Язвы были данью его матери, которая посвятила свою террористическую карьеру разжиганию истинной священной войны против Израиля. Ее нападки часто были окрашены еврейской символикой.
  
  
  
   «Что касается обращения с эпидемиями вспять, вы уже должны понимать, каким беспокойным человеком был Филипп. По его мнению, первая чума была самой шокирующей и драматичной, поэтому он отбросил язвы назад, ведя себя как противоположность Бога, дьявол, если хотите, который приберег свою любимую чуму напоследок ».
  
  
  
   «И вы думали, что сможете перепрограммировать этого монстра?» - сказал Харват.
  
  
  
   «Какое-то время да. Если бы я смог убедить его выполнить мои приказы, я бы не только победил Адару, но и немного вернул бы своего сына. Но в конце концов я понял, что он вышел из-под контроля и, вероятно, пошел бы за мной. Вот почему я покинул больницу в Италии и вернулся сюда ».
  
  
  
   Этот человек был абсолютно жалок, и Харват покачал головой и повернулся, чтобы уйти.
  
  
  
   "Куда ты направляешься?" потребовал Шен.
  
  
  
   «Домой», - ответил Харват, который надеялся никогда больше не смотреть на отвратительное лицо Ари Шона.
  
  
  
   Шен засмеялся. «У тебя даже не хватит смелости вытащить пистолет и застрелить меня».
  
  
  
   "Почему я должен?" - ответил Харват, повернувшись к нему лицом. «Насколько я понимаю, пуля для тебя слишком хороша. А что до храбрости, будь она у тебя, ты бы уже застрелился. Худшее, что я могу для тебя сделать, - это пожелать тебе долгой жизни и выйти прямо за дверь ».
  
  
  
   Именно это и сделал Харват.
  
  
  
  
  
  
  
   Выходя из магазина, он заметил черный внедорожник с сильно затемненными стеклами, припаркованный через дорогу. Это было странно не к месту.
  
  
  
   Рука Харвата, протянувшаяся под курткой, зависла над рукоятью его пистолета.
  
  
  
   Заднее стекло внедорожника частично опустилось, и в море черного внезапно вспыхнула белая вспышка. У него был длинный белый нос, за которым следовали пара темных глаз и два длинных белых уха.
  
  
  
   Харват перешел улицу и поднял руку, чтобы собака понюхала. Когда он почесал Аргоса за ухом, окно внедорожника опустилось до конца.
  
  
  
   «У вас был хороший визит?» - спросил тролль, сидевший внутри между двумя своими кавказскими овчарками.
  
  
  
   «Привет, Николас», - ответил Харват. «Почему я не удивлен, увидев тебя здесь?»
  
  
  
   «Между нами есть незаконченные дела».
  
  
  
   Харват убрал руку с головы собаки и сказал: «Нет, мы этого не делаем. Я сдержал свое обещание тебе. Ты сотрудничал, и я тебя не убивал ».
  
  
  
   «Я хочу вернуть свои данные и остаток денег», - ответил Тролль. " Все это".
  
  
  
   У мужчины были яйца, большие. «И я хочу, чтобы мой друг Боб и другие американцы были убиты в Нью-Йорке», - заявил Харват. « Все они».
  
  
  
   Тролль откинулся назад и уступил. «Туше». Медленно взгляд человечка переместился на квартиру над антикварным магазином. «А что насчет Шена?» он спросил. "Ты убил его?"
  
  
  
   Харват покачал головой. «Нет, не видел».
  
  
  
   «После всего, что он с тобой сделал. Почему нет?"
  
  
  
   Харват задумался на мгновение, а затем ответил: «Смерть была бы слишком хороша для него».
  
  
  
   "Действительно?" - сказал Тролль, приподняв бровь. «Я удивлен, что ты так думаешь».
  
  
  
   «Если бы вы могли видеть, во что он превратился, - сказал Харват, - вы бы поняли. Жизнь - гораздо более жестокое наказание для Шена. Его уже дважды взрывали ».
  
  
  
   Тролль достал небольшую бежевую коробку, вытянул антенну и, нажав на одинокую красную кнопку, ответил: «Тогда, может быть, в третий раз это заклинание».
  
  
  
   Взрыв выбил окна в квартире на верхнем этаже и сотряс весь квартал. На улицу сыпались осколки битого стекла и пылающий мусор.
  
  
  
   Харват поднялся с земли как раз вовремя, чтобы увидеть, как внедорожник тролля удаляется вдаль.
  
  
  
  
  
  
  Глава 124.
  
  
  
  
  
  
  
   Харват отказался от всех приглашений президента приехать и встретиться с ним в Белом доме.
  
  
  
   Хотя обвинения в измене с него были сняты, Ратледж все еще хотел иметь серьезный разговор по душам, чтобы они могли оставить прошлое позади и двигаться вперед.
  
  
  
   К его чести, Харват был достаточно умен, чтобы сразу не отказывать в просьбе президента. После выписки Трейси из больницы она жила у него дома. Он сказал всем, что забота как о ней, так и о его выздоравливающем щенке заставляет его работать круглосуточно.
  
  
  
   Президент знал, что Харват лжет, но оставил это в покое. Харват через многое прошел. Его бросили под пресловутый автобус, и президент не только не помог ему выбраться из-под земли, но и приказал ему оставаться там, пока шины автобуса катятся прямо по нему.
  
  
  
   Ратледж не винил Харвата в том, что он не хотел его видеть, но этого было достаточно. Президент позвонил Гэри Лоулору и недвусмысленно сказал ему, что он хочет, чтобы Харват стоял перед его столом в Овальном кабинете к концу дня, иначе на кону будет задница Лоулору.
  
  
  
   Всегда будучи хорошим солдатом, Лоулор приказал своему помощнику очистить остаток своего дня, и он пошел затащить Скота на встречу с президентом.
  
  
  
   Когда он прибыл к Воротам епископа, он не увидел машину Харвата и решил, что пошел за продуктами или лекарствами для Трейси или собаки, которую они назвали Пуллет, в честь их общего друга Пуля Боба, который был убит. во время атак на Нью-Йорк.
  
  
  
   Лоулор припарковал машину и поднялся по ступенькам. Посмотрев на порог, он в который раз задумался о том, как это должно было быть, когда Гарват спустился и обнаружил Трейси, лежащую в луже крови. Это был ужасный образ, и он попытался выбросить его из головы, когда поднял тяжелый железный молоток и позволил ему удариться о толстую деревянную дверь.
  
  
  
   Пока он ждал, он думал, как это иронично, что Харват живет в бывшей церкви. Этот человек стал искренне раскаяться перед людьми, которым Руссар причинил вред. Он неоднократно навещал свою мать в Калифорнии, и когда к ней стало возвращаться зрение, он позаботился о том, чтобы о ней позаботились, как только она будет готова вернуться домой. Он навещал Кэролайн Леонард и Кейт Палмер в их больнице в округе Колумбия так часто, как только мог, и наполнял их палаты свежими цветами, пока они не выздоровели достаточно, чтобы их выписали. После этого он засыпал их новыми цветами и корзиной с едой. Что бы ему ни говорили, Харват не останавливался. Это было его самооправданием, и до тех пор, пока вина не была снята с его души, его уже не остановить.
  
  
  
   Когда стало известно, что Кевин МакКолифф использовал компьютеры Министерства обороны США от имени Харвата, молодого аналитика привлекли к дисциплинарным обвинениям. Харват проявил все, что ему был должен, и потянул за все, что только можно вообразить, чтобы снять обвинения и с честью освободить МакКолиффа от должности в NGA. Тим Финни и Рон Паркер предложили Макколиффу работу в Саргассо уже на следующий день.
  
  
  
   Лоулор снова постучал в тяжелую дверь, но никто не ответил. Не было даже звука лая Пули, что было принято в последнее время.
  
  
  
   Узнав, где Харват хранил свой запасной ключ, Лоулор взял его и открыл входную дверь.
  
  
  
   "Привет?" - крикнул он, просовывая голову внутрь. "Есть кто-нибудь дома?"
  
  
  
   Лоулор ждал, но ответа не последовало. Пройдя остаток пути внутрь, он закрыл за собой дверь.
  
  
  
   Сначала он вошел на кухню и обнаружил, что все вымыто и убрано. Обычно это был хаотический беспорядок из кастрюль, сковородок, тарелок и стаканов, когда Скот и Трейси переходили от одного кулинарного предприятия к другому. Что-то определенно было не так.
  
  
  
   Открыв холодильник, чтобы налить себе пива, Лоулор обнаружил, что он совершенно пустой. Все это не имело никакого смысла.
  
  
  
   Он вышел из кухни на большую территорию, которая служила гостиной Харвата. Здесь все было выправлено и поставлено на свои места.
  
  
  
   Внезапно Лоулор заметил что-то на каменной полке над камином. Подойдя к нему, он обнаружил BlackBerry Харвата и его учетные данные в DHS. Рядом с ними лежал хрустящий кусок канцелярских принадлежностей Трейси, сложенный пополам.
  
  
  
   Открыв его, он прочитал простое сообщение из двух слов, написанное рукой Харвата.
  
  
  
   Ушел на рыбалку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Благодарности
  
  
  
  
  
  
  
   Моя прекрасная жена Триш дала понять, что в этой книге я должен прежде всего поблагодарить своих читателей. Она, конечно, права (она всегда права, как я понял), но часть меня задается вопросом, каким мужем я был бы, если бы сначала не поблагодарил ее. Больше ночей, чем я могу сосчитать, Триш возвращалась домой со своей сложной карьеры только для того, чтобы с удовольствием кормить и купать наших малышей, чтобы я могла продолжать писать. Спасибо, дорогая. Я люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь.
  
  
  
  
  
  
  
   Внезапно поблагодарив мою жену, я хочу поблагодарить вас, читатели . Было приятно встретить вас в туре, на книжных фестивалях и конференциях писателей по всей стране. Моя карьера растет потому, что вы рекомендуете меня своим друзьям, семье, соседям и коллегам. Я по-прежнему смиренно признателен за вашу поддержку.
  
  
  
  
  
  
  
   Без сказочных книжных магазинов и продавцов Atria / Pocket вы бы сейчас не держали это в руках. Я чрезвычайно благодарен всем людям, которые так упорно трудились, чтобы построить меня как автора, и которые стремятся сделать каждую книгу больше предыдущей. Это командные усилия, и, наряду с художественными и производственными отделами Pocket / Atria , я не мог надеяться на то, что я смогу найти более творческих, умных или более хороших людей в издательском бизнесе.
  
  
  
  
  
  
  
   Я посвятил эту книгу Скотту Ф. Хиллу, доктору философии , по многим причинам. Его познания в жанре триллера шире и глубже, чем у любого человека, которого я когда-либо встречал. Он по-прежнему остается отличным помощником в написании музыки и отличным другом для мозгового штурма. Более того, Скотт - образцовый патриот, посвятивший свою жизнь улучшению жизни наших ветеранов. Такие люди, как он, заставляют меня с гордостью называть себя американцем.
  
  
  
  
  
  
  
   У меня есть группа джентльменов и одна женщина, которые определенно были там, сделали это, и у меня есть футболка, чтобы доказать это. Мне нравится называть их своими снайперами, и они упорно работают, чтобы убедиться, что я все делаю правильно. Когда я этого не делаю, это моя вина, а не их. В произвольном порядке этими исключительными патриотами являются Родни Кокс , Чак Фретвелл , Стив Хоффа , Чад Норберг и Стивен К. Бронсон . В этом списке для меня большая честь приветствовать и поблагодарить Синтию Лонго и Рональда Мура .
  
  
  
  
  
  
  
   Моя команда Sun Valley была тут же с последними политическими и федеральными проблемами правоохранительных органов. Мои искренние благодарности, как всегда, выражаю Гэри Пенриту , Фрэнку Галлахеру , Тому Бейкеру , Дэрилу Миллсу и Терри Мангану .
  
  
  
  
  
  
  
   Любой, кто бывал на ежегодном собрании в Сан-Вэлли, знает, как все мы ценим людей в Taser International. В частности, я хочу поблагодарить моего хорошего друга Стива Таттла за всю его помощь с этой книгой. Все хорошие ребята, использующие продукты Taser, знают, насколько они исключительны и что они абсолютно спасают жизни. Спасибо, Стив.
  
  
  
  
  
  
  
   Роналду Палмера - мешок со слизью высшего порядка, созданный по образцу настоящего террориста. Ни в коем случае не следует путать его с моим восхитительным тестем Рональдом Палмером . Обширный опыт Рона к югу от границы послужил источником вдохновения для всего мексиканского в этом романе, и его понимание и руководство, как всегда, были очень высоко оценены.
  
  
  
  
  
  
  
   Патрик Доук и Дэвид Веннетт остались моими непоколебимыми проводниками в дебрях вашингтонской политики. Я не мог бы писать то, что пишу, без них, и я бы не получил столько удовольствия, когда приеду в Вашингтон. Спасибо, джентльмены.
  
  
  
  
  
  
  
   Барт Берри из Aquarius Training Systems всегда может придумать то, что мне нужно, чтобы помочь мне с моим романом. Он мой двоюродный брат и инструктор по скалолазанию, и хотя мне, как и Рону, не требовалась особая помощь в восхождении с этой книгой, у него также есть значительный опыт к югу от границы, и я благодарю его за его вклад.
  
  
  
  
  
  
  
   Как всегда, если он летает, ест суши или говорит по-немецки, я ни в коем случае не буду писать об этом, если его не расскажут Ричард и Энн Леви , а также наша дорогая подруга Алиса .
  
  
  
  
  
  
  
   Том и Джери Whowell снова оказали неоценимую помощь в написании моей рукописи. Насколько я понимаю, «Скот Харват» теперь является паролем как в Fontana, так и в баре и ресторане Gordy's Boat House в Висконсине, а также в магазине лодок Cobalt. Я понятия не имею, какую скидку он вам даст, но планирую узнать этим летом. Я буду знать, что действительно приехал, когда они решат назвать напиток моим именем.
  
  
  
  
  
  
  
   Том Госсе - один из самых опрятных людей, которых я знаю. Как распорядитель похорон, он предоставил мне бесценную информацию для этой книги. Его зять Патрик Ахерн - отличный друг, и я уверен, что тот факт, что я убил персонажа Пэта в своей первой книге, но позволил Госсе жить в этой, станет источником добродушного горя, с которым мне придется жить. с в течение некоторого времени.
  
  
  
  
  
  
  
   У меня есть несколько других хороших друзей, которые ежедневно надрываются и произносят имена через дефис. Независимо от того, где они находятся и чем занимаются, они готовы ответить на мои вопросы. Верные своей репутации «тихих профессионалов», они попросили меня не узнавать их здесь по именам. Вы все знаете, кто вы, и я благодарю вас.
  
  
  
  
  
  
  
   Мне также нужно поблагодарить Марка , Эллен и всех остальных в La Rue Tactical в Техасе за их доброту ко мне и неизменную поддержку наших элитных воинов на местах.
  
  
  
  
  
  
  
   Два моих величайших актива, защитника и союзника - это мой великолепный агент Хайде Ланге и мой превосходный редактор Эмили Бестлер . Их вклад в мою карьеру неизмерим, и я точно знаю, что ни один из них никогда не поймет, насколько они важны для меня. Спасибо.
  
  
  
  
  
  
  
   Еще две бесценные для меня женщины в пантеоне издательского дела - мои издатели, Луиза Берк и Джудит Карр . Благодаря их неустанным усилиям моя карьера стала такой, какой она есть, и я благодарен им.
  
  
  
  
  
  
  
   Джек Романос и Кэролайн Рейди часто работают за кулисами без особой благодарности со стороны своих авторов. Каждый год я узнаю немного больше о книжном бизнесе, и по мере того как я это делаю, моя признательность за то, что они делают, в частности за мою карьеру, растет. Спасибо тебе за все.
  
  
  
  
  
  
  
   После смерти Джеймса Брауна Дэвид Браун унаследовал мантию самого трудолюбивого человека в шоу-бизнесе. На восьмой день Бог создал публицистов, но не все они были созданы равными. Дэвид Браун был создан на голову выше остальных. От Вершины Скалы до Свиньи и Свистка, спасибо за все, Дэвид.
  
  
  
  
  
  
  
   Алекс Канон , Лаура Стерн и Сара Бранхам продолжают помогать нам изо дня в день. Это небольшое упоминание здесь вряд ли близко к тому, чтобы поблагодарить их за все, что они для меня делают.
  
  
  
  
  
  
  
   Эрнест Хемингуэй однажды сказал, что, чтобы быть хорошим писателем, нужно обладать ударопрочным детектором чуши. Я думаю, что этот же атрибут необходим хорошему юристу, особенно в Голливуде. Мне очень повезло, что у меня нет хорошего адвоката, у меня есть отличный . Скотт Швимер, несомненно , лучший адвокат в индустрии развлечений. Он также стал одним из моих лучших друзей, и за это мне повезло вдвойне.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"