Чтобы получать специальные предложения, бонусный контент,
и информацию о новых выпусках и других интересных материалах,
Подпишитесь на нашу рассылку.
Или посетите нас в Интернете по адресу
us.macmillan.com/newslettersignup
Чтобы получать обновления об авторе по электронной почте, щелкните здесь.
Автор и издатель предоставили вам эту электронную книгу без программного обеспечения для управления цифровыми правами (DRM), чтобы вы могли читать ее на своих личных устройствах. Эта электронная книга предназначена только для личного пользования. Вы не можете распечатать или опубликовать эту электронную книгу, или сделать ее общедоступной любым способом. Вы не можете копировать, воспроизводить или загружать эту электронную книгу, кроме как для чтения на одном из ваших личных устройств.
Нарушение авторских прав является нарушением закона. Если вы считаете, что копия этой электронной книги, которую вы читаете, нарушает авторские права автора, сообщите об этом издателю по адресу: us.macmillanusa.com/piracy.
ДЛЯ LORREL, КАК ВСЕГДА
Мы должны знать, о чем говорим, и единственный способ узнать это - это жить, любить, проклинать, барахтаться, наслаждаться и страдать. Думаю, я не жалею ни об одном «избытке» моей отзывчивой юности - я сожалею только о своем холодном возрасте, определенных случаях и возможностях, которые я не использовал.
—ГЕНРИ ДЖЕЙМС
ВСТУПЛЕНИЕ
Кирк МакГарви впервые появился в «Без чести», опубликованном в 1989 году. В этом романе и в нескольких других я упоминал его первое убийство. Первое задание, в котором он совершил покушение. Мокрие дела - «мокрая работа», кровопролитие, как в КГБ называли такие действия; или секретные операции, термин ЦРУ.
Меня несколько раз просили вернуться в то время, когда МакГарви только начинал работать в Компании, и рассказать историю его первой черной операции. Как это развивалось, как это обернулось, и как это глубоко повлияло на его остальную жизнь - и, в конечном итоге, на цену, которую заплатили почти все его близкие.
В этой истории Мак молод и неопытен, так что позвольте ему немного расслабиться; в конце концов, это было его первое убийство.
ПРОЛОГ
Проезжая ночью из Сантьяго, Чили, к побережью, бригадный генерал армии Матиас Варга не волновался и не особо торопился, хотя его предупредили, что кто-то из ЦРУ собирается убить его. За действия вне того, что считалось нормой приличного человеческого поведения. За преступления против человечности. Для казней без суда и следствия. За пытки, через повешение, обезглавливание, порку и даже за сожжение тех, кто еще жив.
Иногда он просыпался ночью от криков во сне. Но никогда не было сожалений, только чувство удовольствия, которое ни он, ни его жена Карина никогда не считали странным.
В свои сорок три года Варга был худощавым мужчиной с густыми черными волосами, угловатым лицом и тонкими губами, которые никогда не улыбались. Говорили, что его большие черные глаза могли проникнуть в душу человека, в котором существовала правда о преступлениях против государства. Если обвиняемые отвергнут обвинения, Варга признает их виновными только для того, чтобы знать, что они будут казнены.
Один из способных мальчиков Пиночета, Фелипе Торрес, который был заместителем директора DINA, Управления национальной разведки, позвонил ему в полдень на обед в военную академию, где маленькая пута сказала ему, что ЦРУ отправляет кого-то для него. .
"Откуда ты это знаешь?" - спросил Варга, стараясь сохранять нейтральный тон. Он не чувствовал страха - за всю свою жизнь он не знал этого чувства. Но Торрес был важным человеком.
«У нас есть источники».
"Надежный?"
Торрес улыбнулся и промокнул салфеткой губы и тонкие, как карандаш, усы. Как и многие люди в режиме, заместитель директора происходил из скромной семьи: его отец был ковбоем, а мать работала на кухне владельца ранчо и, возможно, на кровати мужчины. И, как и другие, работавшие на Пиночета, он приобрел манеры вельможи - человека культурного происхождения. Даже ногти у него были ухоженные. «Си».
«Почему меня выделили? Возможно, вы или даже Эль Президенте станете более заманчивыми целями для американцев ».
«Но убить бесконечно труднее, чем тебя», - сказал Торрес. «Дело в том, что вы стали народом…» Он подыскивал подходящее слово. «Я собирался сказать мусорщик, потому что вы заботитесь о том, чтобы убрать наш мусор, но, возможно, слишком усердно, чтобы Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
или несколько."
Варгу это не впечатлило. Он пережил государственный переворот, который привел Пиночета к власти. И он пережил несколько покушений за последние несколько лет, с тех пор, как начал массовые казни на футбольном стадионе в Вальпараисо. «Если они отправят армию через нашу границу, их остановят».
«Судя по всему, это будет один человек».
«Mano a mano».
«Си», - сказал заместитель директора. «И позвольте мне прояснить, как вы справляетесь с этим - ваше дело. Я принес вам предупреждение, и вы понимаете причины, по которым они хотят, чтобы вы устранили. Они верят, что с твоей смертью специальная программа закончится ».
«Не будет», - сказал Варга. «Со мной или без меня необходимость существует».
«Без тебя, мой дорогой Матиас, необходимая работа не шла бы так эффективно».
* * *
Вдали от ярких огней Сантьяго звезды сияли от горизонта до горизонта, и даже на холмах над побережьем, над портовым городом Сан-Антонио, Тихий океан казался незначительным по сравнению с небом.
Торрес пообещал, что их агенты в Вашингтоне круглосуточно работают, чтобы узнать личность убийцы и точное время его прибытия, но он не мог ничего обещать. Никакой официальной помощи он предложить не мог. Президенту Пиночету придется держаться на расстоянии вытянутой руки. Для отрицания.
Футбольный стадион, на котором произошли многие казни, находился всего в ста километрах от Сантьяго, но президент не был в Вальпараисо по крайней мере год. Достаточно вытянутой руки.
«Только один человек, - размышлял Варга. Приезжает один из Вашингтона. Или, возможно, он уже был здесь.
Он задержался в своем офисе в военной академии очень поздно, присутствуя со своими сотрудниками на результатах допросов еще восемнадцати заключенных, которые были задержаны на прошлой неделе на темном складе в северной части промышленного района Сантьяго. Тринадцать мужчин и пять женщин работали над демонстрацией против Пиночета, которая должна была состояться в эти выходные. Проблема заключалась в том, что они рассказали слишком много людей о своих планах, и слухи вернулись к кому-то из Управления армейской разведки и, следовательно, к Варге.
«Они признались в гораздо большем, чем простая демонстрация», - сказал Варга своим людям. «Фактически они планировали казнить президента. Мы нашли снайперскую винтовку ».
Один из его лейтенантов действительно улыбнулся. «Русская снайперская винтовка?»
"Конечно нет. Американское оружие ».
Остальные засмеялись, потому что только сейчас антиамериканские настроения росли. Однако он не поделился тем, что сказал ему Торрес.
Была полночь, когда он свернул с почти безлюдного шоссе и направился на юг по узкой асфальтированной дороге, которая вела через холмы примерно параллельно берегу. Через пять километров ветка дороги поворачивала на восток, глубже в холмы и, наконец, падала в узкую долину, в которой его резиденция была построена среди валунов, кустарников и твердой почвы пять лет назад - примерно в то же время его внесудебный приговор казни начались всерьез.
Блуждающие прожекторы освещали катушки из колючей проволоки, которые тянулись вдоль вершины двенадцатифутовых железобетонных стен. Датчики движения и даже недавно приобретенный американский инфракрасный датчик окружали территорию площадью четыре акра. Никто не мог приблизиться без беззвучных сигналов тревоги, которые призывали бы к оружию лейтенанта и восемь дежурных в каждую двенадцатичасовую смену, круглосуточно и без выходных. Их приказ был прост с самого начала: стрелять на поражение в любого человека или лиц, неизвестных дежурному офицеру. Никаких предупредительных выстрелов; против нападавших не будет предпринято никаких попыток ранения или захвата.
Яркий свет на стальных воротах ярко освещал салон машины, когда он подъезжал. Через мгновение свет погас, и ворота распахнулись для него.
Никто не пришел поприветствовать его, когда он припарковался перед беспорядочным одноэтажным домом в стиле ранчо. Но ворота захлопывались, и кто-нибудь приходил убрать его машину.
Прежде чем войти, он наклонил ухо, чтобы прислушаться к звукам, любым звукам, кроме сильно приглушенного шума электрического генератора в его сарае слева. Но ничего не было. Полдюжины других построек были разбросаны тут и там, включая казармы для войск и бунгало для трех офицеров. На другой стороне небольшого плаца находилась столовая, за которой находился полигон для стрелкового оружия и снаряды трех зданий, одно из которых было двухэтажным, которые использовались для вторжения в города и рукопашных схваток. -боевая подготовка.
Три года назад по настоянию Карины построили хорошо освещенную студию, где она могла работать над своими картинами без беспокойство персонала дома. И еще она настояла на том, чтобы он построил лужайку для гольфа с сложной песчаной ловушкой.
«Офицеры должны не только баловаться оперой и балетом, но и запомнить мои слова, Мати, придет время, когда президент возьмется за игру, и те из его офицеров, которые играют и играют хорошо, получат его слух. ”
У кого есть время на глупые игры? - подумал он тогда, но Карина оказалась права. Через несколько месяцев Пиночет начал брать уроки, и Варга был рядом с ним. Его положение в армии и правительстве было более надежным, чем когда-либо.
* * *
Кук приготовил им хороший обед из ростбифа, картофеля и салата, а Карина поставила в столовой бутылку де Херес, их любимого испанского бренди. За концом длинного стола был установлен киноэкран, а слева на мольберте стояла ее последняя картина, накрытая тканью.
Он поставил свой портфель на пол рядом с 16-миллиметровым проектором, и она вошла в его объятия, ее тонкая ночная рубашка распахнулась, ее обнаженное тело навсегда возбудило его, как ни одна другая женщина. Даже женщины, которых он замучил до смерти, некоторым из них было лет двенадцать или тринадцать и которые вначале были довольно хорошенькими, не трогали его, как Карину.
"Как это было сегодня днем?" она спросила.
Он женился на ней восемь лет назад, когда ей было пятнадцать, деревенская девушка недалеко от города Монте-Патрия, где в то время как полковник он принимал участие в учениях по обороне гор. Она ждала столики в небольшой таберне на окраине, и как только он увидел ее, он понял, что она станет его женой. Ее отец не возражал; у него было семь других дочерей и только один сын.
«Вот увидишь», - сказал ей Варга.
Ему потребовалось всего минуту или около того, чтобы загрузить первую из трех катушек с пленкой в проектор и запустить машину. Они были сняты сегодня - два на стадионе и третий в комнате вскрытия и специальной подготовки - и проявлены и высушены вовремя, чтобы он мог их принести домой.
Карина налила бренди, и они сели рядом в начале фильма с генералом Варгой в боевой форме, главной звездой драмы.
В поле зрения оказались девять мужчин, семь женщин и трое детей - двое из них - девочки около десяти лет и один мальчик пяти лет - все обнаженные, со следами жестокого обращения. Двум из женщин были отрезаны груди, а раны грубо зашиты. Все мужчины были кастрированы, у пяти из них были отрезаны пенисы. Все они были избиты, с длинными окровавленными полосами на туловище, у некоторых были вытесаны зубы, почти у всех не было ногтей на пальцах рук или ног, и никто из них не мог ходить без посторонней помощи.
Карина хлопала в ладоши, соски ее груди встали дыбом. «Боже мой, Мати, я бы хотела быть там», - воскликнула она. «С самого начала, когда они были еще свежими».
«На этот раз у меня тоже есть часть этой работы над фильмом. Но я хотел приберечь это напоследок ».
«Не знаю, смогу ли я ждать так долго. Я хочу тебя прямо сейчас."
В фильме Варга вынул пистолет и выстрелил детям в лицо. Они отступили, и никто из взрослых не предпринял никаких шагов, чтобы остановить происходящее.
«Они не сопротивляются», - сказала Карина.
«Они сделали раньше. Боже мой, это было потрясающе. Вот увидишь."
Одна из медсестер в белом халате вручила ему бейсбольную биту, и он избил до смерти трех женщин и одного мужчины, разбив им черепа.
Сидя и смотря фильм, вспоминая все это, его глаза метались к груди его жены и ее половым органам, ее ноги были раздвинуты для него, у него возникла эрекция.
«Покажи мне твою картину», - сказал он.
Выпив в руке, Карина подошла к мольберту и сняла обложку. Она нарисовала пляжную сцену, когда огромные волны разбиваются о берег. Он был нарисован на загорелой растянутой коже одной из его жертв - женщины с безупречной спиной.
«Замечательно», - сказал Варга. «Жена Менгеле не могла бы сделать лучше».
ЧАСТЬ
ОДИН
Призыв к оружию
ОДИН
Кирк Каллоу МакГарви, в свои двадцать восемь лет, был в такой превосходной физической форме, что ближе к концу восьмимильного курса уверенности он слегка вспотел. Этим утром он был полностью предоставлен самому себе по трассе, его второй круг за день.
Ни один из четырнадцати новобранцев, проходивших обучение на Ферме, объекте ЦРУ на берегу реки Йорк возле Вильямсбурга, не решил снова бежать с ним, и он втайне радовался одиночеству, чего здесь было нелегко.
Демоны ехали на его плече, шепча ему на ухо скандальные секреты не только о Кэти, его трехлетней жене. Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
rs, но о том, что кто-то придет за ним. Кто-то подстерегает его, чтобы он совершил ошибку, свернул не в тот угол, не успел с должным профессионализмом; забывать всегда заботиться о своих шести, всегда быть в состоянии гипер-осознавания своего окружения, любых маленьких кусочков, которые казались неуместными.
Именно работа полевого агента, сделанная правильно, спасла вам жизнь, но сделанная неправильно - всего лишь одна ошибка, которая часто приводила к цепочке оплошностей - стоила вам жизни или, по крайней мере, попала в гулаг.
Последняя миля пролегала через лес по тропе, которая в основном шла в гору, а иногда и круто. Вдалеке слева, в стороне от реки, легкий ветерок доносил звук выстрелов из стрелкового оружия. Кто-то что-то крикнул, слова неразборчивые, после чего последовал резкий взрыв. Упражнения по вторжению в город.
На последнем подъеме МакГарви остановился. Он был чуть ниже шести футов с глазами, которые иногда были зелеными, а иногда и серыми, в зависимости от его настроения и обстоятельств, хриплым, но не скованным мускулами, и в некоторой степени красивым. Большинство женщин находили его невероятно мужественным.
Внизу раскинулся центр Фермы - административные здания, казармы, столовая и различные классы, где опытные полевые агенты, некоторые из которых работали в глубоких укрытиях в бесплодных землях, когда НОК, без официальных прикрытий, учили новичков выживанию. Это было то, что очень часто было невозможно. Звезды (без имен) на гранитной стене в вестибюле первоначального здания штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли ознаменовали смерть полевых офицеров, которые никогда не могли быть публично признаны за их службу.
Их девизом была правда, справедливость и американский образ жизни, но временами ситуации становились настолько чертовски одинокими, что МакГарви приходилось останавливаться на полпути, как сейчас, чтобы задаться вопросом, какого черта он или кто-либо другой, если на то пошло, выбрали такого рода жизнь.
Но с самого начала его трехлетней карьеры до этого момента он отвечал: «Это то, что я делаю». Кто я.
Во время одного из его ежегодных психологических экзаменов психоаналитик компании настаивал на его мотивации. «Вы занимаетесь этим из-за денег?»
«Не за GS-13», - парировал Мак.
«Но ведь ты же богатый парень, не так ли? Вы унаследовали ранчо своих родителей в Канзасе и, вместо того, чтобы следовать семейной традиции, продали его. Итак, деньги не имеют для вас значения. Но, возможно, вами движет эго. Вы хотите доказать, что вы самый умный человек в комнате. Может быть, вы посмеетесь или два. А может, это что-то похоронено в твоей совести? Как вы избили школьников, которых поймали при групповом изнасиловании девушки? Может, ты пожалеешь об этом ».
Этот eval был поздней осенью, как и сейчас. День в Лэнгли выдался пасмурный, низкое пасмурное небо, мелкая морось, чуть не снег. Он заразил почти всех в университетском городке, поэтому терпения не было. Его включены. Он устал от того, что его трахают.
«MICE, вы об этом говорите, док?» Это аббревиатура компании, означающая, почему люди становятся предателями своей страны: деньги, идеология, совесть или эго. Психолог спрашивал его, думал ли он о том, чтобы сбежать.
Психолог взглянул на досье МакГарви и улыбнулся. «Вы женаты, у вас маленький ребенок и много денег, чтобы дать им очень хорошую жизнь». Он поднял глаза. «Так зачем проходить через такое дерьмо? Они хотят, чтобы вы участвовали в секретных операциях, но, конечно, вы знаете это, потому что вызвались добровольцем. Так что же на самом деле в глубине души, почему, мистер МакГарви?