За двадцать с лишним лет наших отношений было только две причины, по которым мой адвокат, Сай Саквилл, когда-либо звонил мне. Одним из них было напомнить мне, что я должен ему денег. В бытность мою частным детективом Сай выручал меня из тюрьмы под залог, отклонял иски о нападении, угрожал добропорядочным клиентам судебным разбирательством и оказывал другие услуги. Ему не нужны были деньги, и у меня обычно их не было, но Сай сказал, что напоминание поддерживало нас на профессиональном уровне. Другой причиной было приглашение меня поиграть в сквош. Я ненавижу сквош, играю в него как в теннис и в основном проигрываю, даже Саю, который не является спортивным чудом. Однако у него были уроки, у него есть все необходимое снаряжение и он много тренируется. Он наслаждается победой, а я рассматриваю проигрыш как выплату процентов по долгу. Двадцатилетний шаблон довольно устойчив, но шаблоны можно нарушить.
‘Я хочу нанять тебя, Клифф", - сказал Сай.
‘Я все еще должен тебе деньги’.
‘Это могло бы прояснить ситуацию, а затем и кое-что еще’. Сай получил степень магистра в Чикагском университете и решительно придерживается американизмов, которые он усвоил в те дни, когда был блестящим студентом. Некоторые, например, ‘крутой", что означает "незамысловатый", входили и выходили из моды с тех пор, как он окончил университет.
Мне было интересно. Выпутываться из долгов почти так же интересно, как на самом деле зарабатывать деньги. И если бы у меня не было долгов, я мог бы отказаться от некоторых приглашений на сквош или даже приложить больше усилий для победы. И работа на Cy, безусловно, означала бы делать что-то законное в обоих смыслах. Сай слишком умен, чтобы быть изворотливым.
‘Думаю, я мог бы вписать тебя", - сказал я.
Я мог слышать, как Сай насмешливо фыркает на линии. ‘Я знаю, что вы завалены важными делами, но если бы вы смогли прийти сюда в два часа дня, я был бы вам ужасно признателен’.
‘Дай мне попробовать’.
‘Я представляю Клаудию Флейшман’.
"Это хорошо?" - спросил я.
‘Полагаю, в своей обычной невежественной манере вы не читали газет’.
‘Неправда. Я читал, что Сампрас обыграл Стича прямым ударом в Мюнхене.’
‘Итак, один миллионер выкладывает это в сеть на несколько раз чаще, чем другой миллионер. Кого это волнует? Клаудия Флейшман...’
‘Я знаю, кто она, Сай. Я хотел тебя одолжить. В вашей профессии вы недостаточно подвержены иронии. Ты заржавел, если понимаешь каламбур.’
Сай застонал. ‘Лучше бы я ничего этого не слышал. Увидимся в два, Клифф. Не опаздывай.’
Клаудию Флейшман обвинили в убийстве ее мужа. Джулиус Флейшман был загадочной фигурой, единственная абсолютно ясная вещь о нем заключалась в том, что он был очень богат. В некоторых газетных сообщениях он фигурировал как англичанин, в других - как южноафриканец. Я, кажется, припоминаю, что был спор о том, стал ли он натурализованным австралийцем. У него был большой дом в Воклюзе и немного меньший с большим участком земли вокруг него в Киаме.
Его яхта была одной из самых больших и лучших. Среди других его игрушек были несколько скаковых лошадей, реактивный самолет "Лир" и винтажный "Роллс-Ройс", который, по слухам, стоил миллион долларов. С таким же успехом это мог быть Фольксваген 1956 года выпуска, несмотря на все то благо, которое он приносил ему сейчас. Три месяца назад Флейшман был застрелен в своей спальне .. Я следил за этим делом отрывочно. Сначала ‘подозреваемых не было’, затем ‘расследование продолжалось’, и, наконец, Клаудия Флейшман вместе с неким Антоном Ван Кепом предстали перед судом по обвинению в убийстве. Мотив очевиден - бабки. Значит, ну, Ван Кеп был средством, и если у жены нет возможности убить мужчину, закон не знает, кто это делает. На данный момент почти ничего не было записано. Судя по фотографии для прессы, которая была опубликована вопреки запрету, Клаудия Флейшман была невероятно привлекательной женщиной - тридцатилетней, высокой, модно стройной, темноволосой. Журналисты осторожно рассуждали о любовном треугольнике, о чисто коммерческом хите, о неудачной попытке запугивания. Они не знали, и публика не знала.
Только копы и адвокаты знали что-либо достоверное, и я собирался присоединиться к их возвышенной компании. Я должен был признать, что я был заинтригован. Вручение повесток, телохранительство и забота о деньгах - все это очень хорошо и позволяет оплачивать счета, но, черт возьми, во всем этом есть что-то "следственное’, и в первую очередь моя любознательность привела меня в бизнес в первую очередь. Моя бывшая жена сказала, что я не уважаю частную жизнь людей, и, боюсь, она была права. Мои книжные полки выдавали меня - Дневник Пита Сигера, Письма Эрнеста Хемингуэя и тому подобные вещи занимали довольно много места. У меня была наготове книга "Письма Пэдди Уайта" в мягкой обложке. Как старый ублюдок презирал бы Джулиуса, который, насколько я знал, никогда в жизни не читал книг, не смотрел картин и не был на спектакле.
Было около полудня, когда позвонил Сай, и почти час дня, когда я закончил размышлять о Флейшмане, деньгах, жизни и смерти. У меня было несколько мелких дел, ничего такого, что нельзя было бы отложить на что-нибудь более интересное. Я пообедал за своим столом - три банана и бокал вина больше обычного. С тех пор, как Глен Уизерс бросил меня, чтобы жениться на другом полицейском, мне стало трудно думать о еде как о чем-то другом, кроме необходимого топлива. Во фруктовой лавке на Глеб-Пойнт-роуд круглый год продаются соблазнительные бананы, и они стали моим основным продуктом питания - вкусные, легко разделяемые на крекеры, сытные и не требуют тарелок или столовых приборов. Я обнаружил, что бананы не очень хорошо сочетаются с любым видом алкоголя, и это был плюс. Питательная пища, которая снижала потребление грога, должно быть, была хорошей вещью. Я даже подумывал написать книгу "Сбалансированная диета частного предпринимателя: восемь бананов и восемь бокалов красного вина в день".
Я прогулялся по Уильям-стрит и заглянул в небольшой кусочек Гайд-парка по пути в офис Сая на Мартин-Плейс. Люди толпами заполняют парк, если только не льет дождь. Этот декабрьский день был погожим, немного душноватым - рубашка с короткими рукавами и тренировочные брюки по погоде, без пиджака. Я задавался вопросом, были ли кто-нибудь из людей, завтракающих на траве, прогуливающихся или спешащих по улицам, миллионерами или убийцами. Я был доволен предположениями - это показало, что я был вовлечен и использовал свое воображение. Когда я работаю над делом и никакие странные идеи или маловероятные подозрения не приходят мне в голову, это означает, что я не подключен к нему должным образом.
Офис Сая - это все, чем он должен быть - хорошо оборудованный, но не роскошный, предполагающий компетентность, а не показуху, эффективное обслуживание, а не огромные гонорары, но с теми профессиональными штрихами, которые показали вам, почему вы нуждались в нем, вероятно, больше, чем он в вас. Его секретарша не изменилась за двадцать с лишним лет. Мисс Мадларк, так я называл ее про себя, потому что она всегда носила коричневое. Она была высокой, довольно угловатой женщиной, одетой в бежевую блузку и свободные темно-коричневые брюки, на высоких каблуках. У нее были карие волосы и глаза, и, держу пари, она пила кофе с небольшим количеством молока. Ее звали Джанин. Она знала, как обстоят дела между мной и Саем, и она была терпимой. Наше общение было почти полностью шутливым.
‘Мистер Саквилл ожидает вас, мистер Харди. Проходите прямо внутрь.’
‘Спасибо, Джанин. Симпатичный прикид.’
‘Ты всегда так говоришь’.
‘Так всегда бывает. Она там?’
‘ Да. Постарайся удержаться на ногах.’
Я постучал и вошел, как я надеялся, плавным, уверенным движением. Сай сидел за своим столом и остался там. Женщина сидела в кресле чуть сбоку от него; не совсем там, где вы ожидаете увидеть клиента адвоката, но и не у него на коленях. Она тоже осталась сидеть. Это сделало меня, при моих шести футах и половине дюйма, самым высоким существом в комнате, но далеко не самым могущественным.
Сай посмотрел на часы. Рефлекторное действие. Я сделал то же самое несколькими минутами ранее и убедился, что пришел вовремя.
‘ Клифф Харди, миссис Флейшман, ’ сказал Сай. ‘Клаудия, это тот человек, о котором я тебе говорил’.
Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть на меня, и я внезапно понял, что имела в виду Джанин Мудларк. Это была женщина, способная растопить твои кости. Она была совсем не красавицей, а гораздо, гораздо большим, чем это. Ее темные волосы были вьющимися, а нос большим, как и рот. У нее были странно раскосые глаза и слегка выпирающие зубы. Эффект был разрушительным и совершенно не похожим на газетные фотографии - лучше.
Она произнесла мое имя, и я пробормотал ее из-за пересохшего горла. Сай указал на стул, который более или менее помещал его стол между мной и миссис Флейшман. Тоже неплохо, если бы я хоть немного подумал. Я сел и попытался не допустить, чтобы вспышка ее длинных ног под коротким белым платьем, которую я уловил, активизировала гормоны свободного разгула.
“Слушания по делу начинаются через месяц с сегодняшнего дня", - сказал Сай. ‘Дело Короны заключается в том, что Клаудия наняла Ван Кепа и еще одного человека, чтобы убить своего мужа. Ван Кеп, персонаж, которого трудно понять, говорит, что он не знает истинной личности другого человека и что это он стрелял. Ван Кеп обвиняется в заговоре с целью совершения убийства. Таков уговор, который они ему предложили. Он их главный свидетель. Он признает себя виновным, и все пройдет так гладко, как вам заблагорассудится. Он получит семь лет, отсидит максимум четыре.’
Клаудия Флейшман наблюдала за мной, пока Сай говорил. Я посмотрел на нее, и мне было трудно сосредоточиться на том, что она говорила. Я кивнул в тот момент, который показался мне подходящим.
‘Клаудия утверждает, что Ван Кеп работал на ее мужа в каком-то качестве, в котором она не уверена. У нее не было никаких дел ни с ним, ни с кем-либо еще, как утверждалось. Она любила своего мужа, и у нее не было причин убивать его.’
Я спросил: "Что ты хочешь, чтобы я сделал?’ Я постарался, чтобы в моем голосе не было скептицизма. Ты не получишь семилетний срок без причины. В тюрьме может произойти много неприятных вещей.
Миссис Флейшман слегка улыбнулась и посмотрела в окно. Она уловила скептическую нотку. Сай быстро ответил, пытаясь преодолеть неловкий момент. ‘Расследуйте дело Ван Кепа. Узнай о нем все. Что он сделал для Джулиуса Флейшмана, почему он лжет о Клаудии и, конечно, попытайтесь выяснить, кто этот другой мужчина. Маловероятно, что убийца стал бы работать с кем-то, кого он не знал.’
‘Это правда", - сказал я. ‘Конечно, опытный игрок не стал бы. Есть ли у Ван Кепа судимость?’
‘Очевидно, нет", - сказал Сай.
‘О’. Это было плохо - неопытный убийца мог наделать кучу глупых ошибок, особенно если он был в хороших отношениях с такой женщиной, как миссис Ф.
‘Ван Кеп - это одновременно и сила, и слабость дела Короны", - сказал Сай. ‘Если его можно достаточно подорвать, он превращается в обузу. Присяжным не нравится выносить приговор на основании слов признавшихся в содеянном преступников, но они сделают это, если информация подтвердится.’
‘Но Ван Кеп не станет признавшимся в преступлении человеком", - сказала Клаудия Флейшман. ‘Суд над ним или без суда состоится после моего’. Ее голос был довольно необычным, как и все остальное в ней - более глубоким, чем можно было ожидать, с подозрением на шепелявость.
Сай кивнул. ‘Они придали всему такой оборот. Мне придется попытаться довести сделку с Ван Кепом до конца. Другая сторона попытается остановить меня.’
‘В их деле должно быть нечто большее, чем просто Ван Кеп’.
‘Да", - сказал Сай. ‘Таместь...’
‘Я могу посвятить мистера Харди во все остальное, Сайрус", - сказала Клаудия Флейшман. ‘У меня была тренировка, помнишь? Может быть, вы могли бы отвезти меня домой, мистер Харди?’
‘Клаудия была адвокатом до замужества", - сказал Сай.
Я старался не вставать слишком быстро и не позволять тому факту, что моя машина была в километре от меня, беспокоить меня. Мы все более или менее дружно поднялись на ноги, и Сай с Клаудией пожали друг другу руки. Она плавно наклонилась, подняла черную кожаную сумочку с ремешком и перекинула ее через плечо. Ее платье было простым, с высоким воротом, со складками спереди. На ней не было украшений. На своих средних каблуках она была как минимум на четыре дюйма выше Сая, который описывает себя как "невысокого среднего роста" - назовем ее пять футов десять дюймов в чулках. Я также пожал руку Саю.
‘Я пришлю тебе контракт, Сайрус’.
Сай вздрогнул. ‘Сделай это, Клифф, и обязательно регулярно держи меня в курсе. У нас не так много времени.’
Я последовал за Клаудией из комнаты. Мы оба попрощались с Джанин, и я нажал кнопку лифта.
‘Я пришел сюда пешком с Креста", - сказал я. ‘Моя машина там, сзади’.
‘Я люблю гулять, Клифф. Мы можем прогуляться по парку. Мы могли бы посидеть и поговорить там немного. Я умираю от желания выкурить сигарету.’
Мы ехали на лифте в тишине. В замкнутом пространстве я чувствовал запах ее духов. Я понятия не имел, что это такое, но мне понравилось, и я надеялся, что от меня не пахнет потом. На улицах стало тише, а людей в парке поредело. Она шла широким, легким шагом; у нее были четко очерченные икроножные мышцы, которые можно увидеть у танцоров и спринтеров. И Тина Тернер. Крепкие плечи. Она направилась к скамейке в тени, села и полезла в свою сумку. Оттуда достали упаковку ментоловых фильтров Salem. В те далекие времена, когда я курил, я перешел с "роллс-ройс", который принадлежит мне, на "Салемс", когда у меня была простуда. Она вытряхнула две сигареты и предложила мне пачку. Я взял одну, и она подожгла нас золотой зажигалкой. Я сделал глубокую затяжку. Сигарета была приятной на вкус.
‘Ты не куришь", - сказала она.
‘Я сдался десять лет назад’.
Она протянула руку, взяла у меня сигарету, бросила ее на землю и наступила на нее ногой. ‘Не будь идиотом. После десяти лет ты вернул свою девственность.’
Я рассмеялся. ‘Ты права, Клаудия. Расскажите мне о других деталях дела против вас.’
Она смотрела на деревья, траву и цветы и на нескольких людей, которые делили с нами пространство. Дул теплый бриз, и я чувствовал запах гавани. Она затянулась сигаретой, пока та наполовину не погасла, а затем разобралась с ней так, как делала это раньше. Я понял, что мы сидим близко друг к другу. Наши плечи почти соприкасались, и я мог видеть тонкий темный пушок, который спускался ниже линии волос к уголку ее подбородка. Я хотел прикоснуться к нему, но вместо этого потер обе вспотевшие руки друг о друга.
‘Саквилл о тебе высокого мнения’.
‘Мы ладим. Он спасает меня от моих безумств, и это заставляет его чувствовать себя авантюристом.’
‘Это нечто большее’.
‘Да. Я думаю, мы доверяем друг другу.’
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. ‘Я не любил Джулиуса, но я не имел никакого отношения к его убийству’.
2
Она сказала мне, что у обвинения была пара записок, которые она написала своему мужу, которые были полны упрека, даже враждебности. Они обвинили его в деспотичности и несимпатичности к ее потребностям. Была свидетельница, Джудит Дэниэлс, дочь Флейшмана от его первого брака, которая якобы видела ее в мотеле с Ван Кепом. Она также сказала, что незадолго до своей смерти Флейшман сказал, что боится своей жены.
Сайрус говорит, что он не слишком беспокоится о записках и о том, что может сказать Джудит. Она мстительная и невротичная’
‘Что говорит по этому поводу Ван Кеп?’
Она покачала головой, и вьющиеся волосы, казалось, выпрыгнули наружу и откинулись назад. ‘Мы не знаем. Они не обязаны сообщать нам больше, чем общий план его показаний. Мы должны предположить, что он подтвердит это. Он лжет обо всем остальном, почему не об этом?’
Толстый голубь вразвалку подошел, клюнул один из окурков и с отвращением ретировался. Я наблюдал, как он присоединился к другим птицам и стал передвигаться всем своим весом, проталкиваясь вперед, чтобы ухватиться за корж.
‘Расскажите мне о Ван Кепе’.
‘Я почти ничего о нем не знаю. Он высокий и светловолосый. Я предполагаю, что он голландского происхождения, хотя он говорит на стандартном австралийском. Я полагаю, ему около тридцати. Я не знаю, что он сделал для Джулиуса. Я бы не обменялся с ним больше чем парой замечаний.’
- И это все? - спросил я.
Она пожала плечами. ‘Я мог бы сказать, что подозреваю, что он способен на неприятные поступки, но это может быть просто ретроспективой’.
Я хотел верить ей, но я не знал, верю ли я. Я пытался убедить себя, что в любом случае это не имеет значения. Меня наняли для выполнения работы, и мне заплатили бы, как бы она ни обернулась, помогло это делу Сая или нет. Таковы были правила. Но правила, казалось, не имели особого значения в данный момент. Я почувствовал своего рода садистскую потребность пробиться сквозь ее твердую оболочку самообладания.
‘Тебе не следовало говорить Саю, что ты любила своего мужа. Если это неправда, это делает его уязвимым каждый раз, когда он это утверждает.’
Она смотрела в землю перед своими туфлями. Теперь она подняла голову и посмотрела прямо на меня. Эти темные, раскосые глаза, казалось, взвешивали и оценивали меня в соответствии с тщательно продуманной и абсолютно точной системой. ‘Сломанный нос, небрежное бритье и дешевая стрижка не внушают доверия, но ты ведь не глуп, не так ли?’
‘Только иногда", - сказал я, имея в виду именно это.
‘Я не говорила Саквиллу, что любила Джулиуса. Он принял это на себя. У него есть молодая, красивая жена?’
‘Да’.
Она пожала плечами. ‘Вот так-то. Перенос.’
‘Почему ты его не любила?’
Она снова уставилась в землю. ‘Это звучит как один из твоих глупых вопросов. Любовь, не любовь, в любви, из любви, что все это значит на самом деле? Ты можешь полюбить кого-то в один прекрасный день и не полюбить на следующий; ты можешь любить двух людей одновременно, а потом вообще никого. Это дешевое слово, и оно было унижено.’
Я не мог с этим поспорить. Она зажгла еще одну сигарету и выкурила еще меньше, чем предыдущую, прежде чем затушить ее.
‘Ваш муж, должно быть, был немного знаком с Ван Кепом, когда брал его на работу. Ссылки или что-то в этом роде. Где его деловые документы?’
‘Я не знаю. Я почти ничего не знал о его бизнесе.’
‘Был ли у него ассистент, 2IC?’
Она снова одарила меня тем взглядом. ‘Я думал, ты шныряешь по преступному миру, используя свои грязные связи, чтобы расследовать Ван Кепа’.
Я рассмеялся. ‘Я провожу так мало времени в грязной компании, как только могу. У людей б.о. и неприятный запах изо рта, и они все время пытаются занять денег. Настоящий преступный мир живет лучше.’
‘ Ты думаешь, Джулиус был высококлассным мошенником?
‘Я предполагаю это из всех миллионеров, пока не узнаю другое’.
Она улыбнулась. При этом ее голова слегка наклонилась. Слегка изогнутые зубы были идеальной формы и почти белые. Амбициозный дантист сошел бы с ума от нерешительности. ‘Есть человек по имени Уилсон Кац. Он работал на Джулиуса на каком-то очень высоком посту. Возможно, он смог бы тебе помочь.’
Мы вернулись пешком на Сент-Питерс-лейн. Я открыл Falcon, и она села без комментариев или реакции. Для разборчивого человека автомобиль несет на себе признаки того, что на него было потрачено немного денег там, где это имеет значение. Для непосвященных это просто выглядит старым. Внутри было жарко, и я начал потеть, как только вошел. Клаудия не вспотела, а если и вспотела, то этого не было заметно. Двигатель завелся немедленно и работал плавно, но кондиционера не было, и мне приходилось полагаться на ветерок через окно, чтобы остудить меня.
- Воклюз? - спросил я.
‘Нет. Я почти не проводил там времени и не возвращался с тех пор, как умер Джулиус. В Киррибилли есть квартира. Джулиусу нравилось проводить время на другой стороне гавани. Он сказал, что это заставило его почувствовать себя настоящим жителем города.’
Я отпустил тормоз, включил первую передачу и спокойно поехал в сторону Форбс-стрит. ‘Хорошая мысль. Если бы у вас было место на Довер-Хайтс, или где-нибудь на Питтуотер, или южнее, вы бы обеспечили себе это место. Какие еще объекты недвижимости там есть?’
Она опустила окно, и в комнату ворвался ветерок. ‘На самом деле ты имеешь в виду, оставил ли он все мне? Почему бы тебе не спросить прямо?’
Я ехал по Форбс-стрит, остановился на светофоре. ‘Он все оставил тебе?’
‘Вот-вот. Солидное обеспечение для жены номер один и дочери Джудит. Достаточно, чтобы не заставлять их тратить время на вызов. Довольно много пожертвований тут и там - фонд на строительство новой синагоги в Бонди, Фонд Фреда Холлоуза - что-то в этом роде. Остальное за мной. Хотите знать, сколько?’
‘Нет", - сказал я.
Квартира в Киррибилли оказалась верхним этажом трехэтажного дома, в котором было по три квартиры на каждом из двух других уровней. Таким образом, у Флейшманов было в три раза больше места, чем у кого-либо другого, а также сад на крыше и вид, который, возможно, был не так хорош, как у премьер-министра или генерал-губернатора, но сошел бы. Прямо напротив Оперного театра, справа виден мост, а слева хорошо просматривается гавань. Все это открылось для меня после того, как я отказался от предложенного места для парковки под зданием и оставил машину на улице. Клаудия объяснила , что она не водила машину и не знала, что случилось с ’Мерсом" Джулиуса. ‘Может быть, он у Уилсона Каца", - сказал я.
Она вставила карточку безопасности в устройство в высокой стене, которая окружала жилой дом, и ворота бесшумно открылись. ‘Может быть. Мне было бы наплевать меньше.’
Пока мы поднимались по лестнице, я задавался вопросом, указывало ли ее поведение на то, что у нее всегда были деньги, или просто она приобрела их так много, что это перестало иметь значение. Я понятия не имел.
‘Джулиус купил этот квартал несколько лет назад. Как я понимаю, от обанкротившегося букмекера. Это его порадовало. У него были хорошие люди, которые работали над этим, и все получилось довольно хорошо. Он отказался подвезти меня. Сказал, что лестница полезна для его сердца и моих ног.’
Она засмеялась, я засмеялся, и мне с трудом удалось удержаться от того, чтобы не смотреть на конечности, о которых идет речь.
‘Значит, он тебя позабавил, Джулиус? Он тебе нравился?’
Она не ответила. Мы прошли по широкому ковру к двери, где она снова воспользовалась карточкой. Мы зашли в несколько комнат с кондиционерами, в которых стояли мебель, картины, вазы и другие вещи, похожие на деньги. Полагаю, я немного поглазел, и когда Клаудия извинилась, я вышел на террасу и поднялся по наружной лестнице в сад на крыше, откуда открывался прекрасный вид. Внезапно, среди шпалер с тропическими растениями, фонтана и промасленных тиковых скамеек, я почувствовала себя поношенной в своей готовой одежде и дешевой стрижке. И я разозлился из-за того, что так себя чувствовал. К черту все, подумал я. Она, вероятно, прикончила своего мужа ради бабла. Вероятно, это было просто еще одно грязное дельце, и все деньги, и дом в Воклюзе, и квартира в Киррибилли, и яхта не могли сделать его чище.
‘Почему ты так смотришь?’
Она стояла подо мной на террасе и смотрела вверх. Она причесалась, возможно, освежила макияж, и у нее была зажженная сигарета. Каждая линия ее тела была изящной, каждая черточка лица - соблазнительной. И снова я не хотел думать ни о чем из того, о чем думал, или верить в то, во что был на полпути к вере. Я выдавил из себя улыбку, которая, вероятно, сошла за довольно жуткую.
‘Например, что?’
‘У тебя лицо как гром среди ясного неба’.
Это была заезженная фраза, но почему-то подходящая для идеального дня.
‘Вероятно, вызвано завистью", - сказал я.
‘Я в это не верю. Я не думаю, что ты кому-то завидуешь. Спускайся. Я не могу подняться по этим ступенькам на каблуках.’
Я спустился на террасу как раз вовремя, чтобы увидеть, как она опускает наполовину выкуренный "Салем" в горшок с растением с колючими листьями. Она увидела, что я заметил, и улыбнулась. "Джулиус ненавидел, когда я курил. Он бы умер, если бы увидел, как я это делаю.’
Она осознала, что сказала, и покачала головой. ‘Почти невозможно не допустить бестактности’.
Я кивнул. ‘Дело против тебя не слишком веское, Клаудия. Я удивлен, что они назначили слушание дела так рано.’
‘Это достаточно сильно, чтобы они забрали мой паспорт и заставили меня раз в неделю заявляться в полицию. Саквилл говорит, что ожидает, что они подготовят еще какой-нибудь материал в промежутке времени. Им, конечно, придется раскрыть это, но у нас не будет много времени, чтобы противостоять этому. Джулиус был очень важным человеком, а я никто. Власти не хотят, чтобы его убийство числилось нераскрытым. Им очень неловко.’
Ее анализ соответствовал фактам, но ее хладнокровие беспокоило меня.