КЭШИН обошел холм, навстречу ветру с моря. Было холодно, поздняя осень, последние пылающие листья цеплялись за ликвидамбары и клены, посаженные братом его прадеда, их капитуляция была близка. Он любил это время, утреннюю тишину, любил его больше, чем весну.
Собаки уже устали, но все еще рыскали по земле, опустив носы, тратя больше времени на обнюхивание, с меньшей надеждой. Затем один из них учуял запах, и с новой жизнью в ногах они гуськом побежали к деревьям и исчезли.
Когда он был рядом с домом, собаки, черные, как лакрица, вышли из-за деревьев, остановились, подняв головы, огляделись вокруг, как будто впервые увидели землю. Исследователи. Они некоторое время смотрели на него, затем начали спускаться по склону.
Он прошел последний отрезок так быстро, как только мог, и, когда он протянул руку к воротам, они добрались до него. Их кудрявые черные головы пытались оттеснить его в сторону, настаивая на том, чтобы войти первым, подталкивая сильными задними ногами. Он отпер калитку, они толкнули ее достаточно широко, чтобы проскользнуть внутрь, нос к хвосту, побежали по дорожке к двери сарая. Оба хотели снова быть первыми, стояли с поднятыми хвостами, пушистыми ятаганами, соприкасаясь носами с дверным косяком.
Внутри большие пудели отвели его на кухню. У них там были миски для воды, и они совали в них носы и шумно пили. Кэшин приготовил им ужин: по два ломтика собачьей колбасы "пушечный ствол", изготовленной мясником в Кенмаре, и по три горсти сухого собачьего корма для каждого. Он привлек внимание собак, вынес миски на улицу, расставил их на расстоянии метра друг от друга.
Собаки вышли. Он сказал им сесть. С желудками, полными воды, они делали это медленно и с презрением, похоже, страдая артритом. Получив разрешение поесть, они смотрели на еду без интереса, смотрели друг на друга, на него. Почему нас привели сюда, чтобы увидеть эту несъедобную дрянь?
Кэшин зашел внутрь. В его заднем кармане зазвонил мобильный.
‘Да’.
‘Джо?’
Кендалл Роджерс, со станции.
‘Звонила дама", - сказала она. ‘Недалеко от Беккета. Некая миссис Хейг. Она считает, что в ее сарае кто-то есть.’
‘Что делаешь?’
‘Ну, ничего. Лай ее собаки. Я разберусь с этим.’
Кэшин пощупал свою щетину. ‘ Какой адрес? - спросил я.
‘Я ухожу’.
‘Нет смысла. Недалеко от моего пути. Адрес?’
Он подошел к кухонному столу и написал в блокноте: дата, время, происшествие, адрес. ‘Скажи ей пятнадцать-двадцать. Дай ей мой номер, если что-нибудь случится до того, как я приеду.’
Собакам понравилась его настойчивость, они бросились вокруг, направились к машине, когда он вышел из здания. По дороге они стояли на станции, высунув носы из задних окон. Кэшин припарковался в сотне метров дальше по дорожке от ворот фермерского дома. Когда он приблизился, из-за изгороди показалась голова.
‘Полицейский?’ - спросила она. У нее были грязные седые волосы вокруг лица, вырезанные из твердого дерева тупым инструментом.
Кэшин кивнул.
‘ Форма и все такое?’
"В штатском", - сказал он. Он предъявил полицейский значок штата Виктория с эмблемой, похожей на лису. Она сняла свои запачканные очки, чтобы изучить его.
‘Эти полицейские собаки?’ она сказала.
Он оглянулся. Две покрытые шерстью черные головы в одном окне.
‘Они работают с полицией", - сказал он. ‘Где этот человек?’
Они обошли дом. Он почувствовал, как страх поднимается в нем, как тошнота.
‘Там", - сказала она.
Сарай находился далеко от дома, вам нужно было пересечь заросший сад, пройти через отверстие в заборе, затерявшееся под буйной картофельной лианой. Они подошли к воротам. За ним была трава высотой по колено, из нее торчали куски ржавого металла.
‘Что внутри?’ Сказал Кэшин, глядя на ржавый сарай из гофрированного железа в нескольких метрах от дороги с полуоткрытой дверью. Он почувствовал пот вокруг ключиц. Он жалел, что не позволил Кендалл сделать это.
Миссис Хейг дотронулась до подбородка, черные шипы напоминали изношенную щетку для волос. ‘Ерунда", - сказала она. Мусор. Старый грузовик. Не захаживал туда годами. Не ходи туда.’
‘Выпустите собаку", - сказал он.
Ее голова встревоженно дернулась. ‘Ублюдок может причинить мне боль", - сказала она.
‘Нет", - сказал он. ‘Как зовут собаку?’
‘Монти, зови их всех Монти, в честь лорда Монти из Аламейна. Слишком молод, ты бы не узнал.’
‘Это верно’, - сказал он. ‘Выпустите Монти’.
‘А те полицейские собаки? Какая от них, черт возьми, польза?’
‘Сохранен для вопросов жизни и смерти", - сказал Кэшин, контролируя свой голос. ‘Я буду у двери, потом ты выпустишь лорда Монти’.
Во рту у него пересохло, кожа головы чесалась, до Рая Сарриса такого бы не случилось. Он пересек луг, пошел налево от двери. Вы рано научились держаться на расстоянии от потенциально опасных людей, и это включало в себя не заходить в темные сараи, чтобы встретиться с ними.
Миссис Хейг была у изгороди из картофельных вьюнков. Он показал ей поднятый большой палец, его сердце бешено колотилось.
Маленькая собачка пробежала по траве, вся напряженная, с тявканьем, подошла к сараю, затормозила, просунула голову в дверь и зарычала, маленькое тело напряглось от возбуждения.
Кэшин постучал левой рукой по стене из рифленого железа. ‘ Полиция, ’ громко сказал он, радуясь, что хоть что-то делает. ‘Убирайся оттуда. Сейчас!’
Ждать осталось недолго.
Собака попятилась, визжа, в истерике, в основном в воздухе.
В дверях появился мужчина, поколебался, вышел, неся брезентовую сумку. Он проигнорировал собаку.
‘Я в пути", - сказал он. ‘Просто поспал’. Ему было, наверное, за пятьдесят, короткие седые волосы, широкие плечи, дневная щетина.
‘ Позовите собаку, миссис Хейг, ’ бросил Кэшин через плечо.
Женщина закричала, и собака отступила, неохотно, но послушно.
‘ Нарушение границ частной собственности, ’ сказал Кэшин спокойнее. Он не чувствовал угрозы от этого человека.
‘Да, ну, просто поспал’.
‘ Положи добычу на землю, ’ сказал Кэшин. ‘Сними свое пальто’.
‘Кто сказал?’
‘Я полицейский’. Он показал лису.
Мужчина сложил свой синий, положил его на свой хабар, у своих ног. На нем были ботинки со шнуровкой, никогда не видевшие полировки, со вмятинами на носках.
‘Как ты сюда попал?’ Кэшин сказал.
‘Гуляю. Подъемы.’
- Откуда? - спросил я.
‘Новый Юг’.
‘Новый Южный Уэльс?
‘Да’.
‘Впереди долгий путь’.
‘Путь’.
‘Куда направляешься?’
‘Просто ухожу. Мое личное дело, куда я хожу.’
‘Свободная страна. У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности? Водительские права, карточка медицинской помощи.’
‘Нет’.
‘Нет документов?’
‘Нет’.
‘Не усложняй это", - сказал Кэшин. ‘Я не завтракал. Никаких документов, я забираю вас для снятия отпечатков пальцев, обвиняю вас в незаконном проникновении, сажаю вас в камеру. Может пройти некоторое время, прежде чем вы увидите дневной свет.’
Мужчина наклонился, нашел бумажник в своем пальто, достал сложенный лист бумаги, протянул его.
‘Положи это в карман и накинь пальто’.
Он приземлился в метре от меня.
‘Отойди немного", - сказал Кэшин. Он подобрал пальто, ощупал его. Ничего. Он достал листок бумаги, часто сложенный, потертый. Он открыл его.
Дэйв Ребб проработал на Буринди Даунс три года и является трудолюбивым и беспроблемным, он хорошо разбирается в двигателях, в большинстве механических вещей. Тоже запас. Я бы нанял его снова в любое время.
Оно было подписано Колином Блэнди, менеджером, и датировано 11 августа 1996 года. Там был номер телефона.
‘Где это место?" - спросил Кэшин.
‘Квинсленд. Недалеко от Уинтона.’
‘И это все? Это твое удостоверение личности? Десять лет?’
‘Да’.
Кэшин нашел свой блокнот и записал имена и номер, положил листок обратно в пальто. "Напугал здешнюю леди", - сказал он. ‘Это нехорошо’.
‘Никаких признаков жизни, когда я прихожу", - сказал мужчина. ‘Собака не лаяла’.
- У тебя были неприятности с полицией, Дейв? - спросил я.
‘Нет. Никогда не был в беде.’
‘ Это мог быть убийца, ’ сказала миссис Хейг у него за спиной. ‘Убийца. Опасный убийца.’
‘Я, миссис Хейг, ’ сказал Кэшин, ‘ я полицейский, я разбираюсь с этим. Дэйв, я собираюсь отвезти тебя на главную дорогу. Возвращайся этим путем, у тебя будут серьезные неприятности. Понятно?’
‘Хорошо’.
Кэшин сделал два шага и вернул мужчине его пальто. ‘Поехали’.
‘Атакуйте его!’ - закричала миссис Хейг.
В машине Дейв Ребб протянул руки собакам, он был человеком, который знал о собаках. На Т-образном перекрестке Кэшин съехал на обочину.
"В какую сторону ты идешь?’ он сказал.
Был момент. ‘Кромарти’.
‘Высажу вас в Порт Монро", - сказал Кэшин. Он повернул налево. На повороте к городу он остановился. Они вышли, и он открыл багажник для добычи мужчины.
‘Думай, как тебе теперь идти", - сказал Кэшин. ‘Нужен доллар или два?’
‘Нет", - сказал Ребб. ‘Обращался со мной как с человеком. Этого не так уж много.’
Ожидая поворота, Кэшин наблюдал, как Ребб уходит, перекинув добычу горизонтально через спину, выпячиваясь. В утреннем тумане он был похож на идущего кросса с короткими руками.
‘НИКАКОЙ ДРАМЫ?" - спросил Кендалл Роджерс.
‘Просто крутой парень", - сказал Кэшин. ‘Ты сейчас отбываешь неоплачиваемый срок?’
‘Я проснулся рано. В любом случае, здесь теплее.’ Она повозилась с чем-то на прилавке.
Кэшин поднял крышку люка и, подойдя к своему столу, начал составлять отчет об инциденте.
‘Я подумываю подать заявление о переводе", - сказала она.
‘Я могу кое-что сделать со своей личной гигиеной", - сказал Кэшин. ‘Я могу измениться’.
‘Я не нуждаюсь в защите", - сказала она. ‘Я не новичок’.
Кэшин поднял голову. Он ожидал этого. ‘Я ни от чего тебя не защищаю. Я бы не стал никого защищать. Ты можешь умереть за меня в любое время.’
Тишина.
‘Да, хорошо", - сказал Кендалл. ‘Здесь есть вещи, которые нужно решить. Нравится бизнес в пабах. Ты возвращаешься в десять часов вечера.’
‘Животные Каина не тронут меня. Я не собираюсь прибегать к расследованию и объяснять, почему я позволяю тебе заниматься этим.’
‘Почему они тебя не трогают?’
‘Потому что мои кузены убьют их. И после этого они будут очень противны им. Это удовлетворительный ответ, ваша честь?’ Он вернулся к отчету, но почувствовал на себе ее взгляд. ‘Что?’ - спросил он. - Что? - спросил я.
‘Я собираюсь к Синди. Яичницу с ветчиной?’
‘Я позволю тебе встретиться с этой дикой сукой? В пятницу утром? Я уйду.’
Она рассмеялась, часть напряжения ушла.
Когда она была у двери, Кэшин сказал: ‘Кен, на этот раз добавишь еще горчицы? Достаточно храбр, чтобы спросить ее?’
Он подошел к окну и смотрел, как она идет по улице. Она была гимнасткой, представляла штат в шестнадцать лет, выиграла свою первую золотую медаль. Вы бы не узнали этого по ее походке. В городе, после дежурства, она отправилась в клуб с другом, фотографом. Ее узнал юноша, которого она арестовала несколько месяцев назад, ученик автомеханика, рейвер выходного дня, кикер и истопник. За ними следили, фотограф был жестоко избит, заперт в багажнике своей машины, выжил по счастливой случайности.
Кендалл куда-то увезли, с ней обращались как с секс-куклой. После рассвета мужчина и его собака нашли ее. У нее был перелом таза, сломанная рука, шесть сломанных ребер, пробитое легкое, поврежденная селезенка, поджелудочная железа, раздавленный нос, вдавлена одна скула, выбито пять зубов, вывихнуто плечо, повсюду огромные синяки.
Кэшин вернулся к бумажной работе. Вы могли бы обойтись без удостоверения личности, но Ребб работал, могли быть какие-то налоговые записи. Он набрал номер Буринди-Даунс. Он звонил некоторое время.