Над заливом Порт-о-Пренс дул приятный вечерний бриз, неся с собой запах разлагающейся морской флоры и фауны и вонь дизельного топлива. Единственными видимыми огнями были слабые лампы на грузовых судах, стоящих на якоре далеко от порта. Солнце село двумя часами ранее, погружаясь в западное море, багровый огненный шар, гася себя в ежедневном ритуале обновления. Теплые Карибские воды накатывали на скалистый берег мягкими волнами, кружась вокруг нескольких рыбаков, все еще стоящих на мелководье с самодельными сетями в надежде поймать ужин, чтобы им не пришлось возвращаться домой с пустыми руками к своим обедневшим семьям.
Небольшое грузовое судно, красновато-коричневые швы которого стекают по сварным пластинам темно-синего корпуса, тянет за причальные канаты, привязанные к одному из бетонных молов, выступающих в воду. Потрепанный корабль все еще продолжал заниматься своим островным ремеслом спустя десятилетия после окончания срока службы, подобно бойцу в десятом раунде, не желающему выходить на ковер, независимо от того, сколько ударов нанесено.
Трое островитян стояли у железных ворот, которые защищали причал, смеялись и разговаривали, наблюдая за редким движением на прибрежной дороге. Прогрохотал бронетранспортер Организации Объединенных Наций, перевозивший членов де-факто оккупационных сил, которых местные жители негодовали и боялись.
Музыка пульсировала из оркестра, игравшего на террасе ресторана под открытым небом на берегу моря, недалеко от причала. Заведение представляло собой не более чем бетонное ограждение с широким навесом, сделанным из высушенных пальмовых листьев и обрезков древесины, но пользовалось популярностью у островитян. Стальные барабаны мелодично звенели в ритме регги, играя в такт мерцающим факелам, окружавшим переполненную столовую.
Посетители улыбались и непринужденно болтали, несмотря на долгожданное облегчение пассатов. Пиво было холодным, а рыба свежей, и все, кто занимался местным туризмом в Порт-о-Пренсе, превратились в анемичную струйку еще до катастрофического землетрясения, которое сровняло с землей многие его достопримечательности в 2010 году, а теперь практически исчезло. Гаити неблагоприятно сравнивали с зоной военных действий, что было недалеко от истины, учитывая убожество и безудержное насилие, которые ежедневно посещали тропический рай.
Если бы не the lucky diners, собрание одних из самых преуспевающих гаитян, эти опасения, возможно, были бы за миллион миль отсюда, поскольку официанты с кожей цвета черного дерева дрейфовали среди них, как призраки, высматривая пустые бутылки или готовые блюда на ярко раскрашенных столах.
Крупный мужчина в огромной гавайской рубашке из красного шелка восторженно захлопал, когда группа закончила свой номер, и его спутники присоединились к нему, золото их часов и ожерелий сверкало в свете факелов, а улыбки были такими белыми, что казались почти люминесцентными. Две молодые женщины, вызывающе одетые в шорты и майки, которые не оставляли места воображению, выпили друг за друга остатки рома и кока-колы, лучезарно улыбаясь хозяину. Большой островитянин Джон Ренуар показал лидеру группы поднятые вверх большие пальцы и приложил ладони ко рту, чтобы его подбадривающие крики были лучше слышны.
“Вы, ребята, сумасшедшие, вы молодцы сегодня вечером”, - крикнул Ренуар на креольском, который был преобладающим языком острова. Стальной барабанщик поднял свои молотки в знак приветствия. Ренуар был влиятельной фигурой на Гаити, криминальным авторитетом, который управлял близлежащими трущобами Сите Солей, самым опасным анклавом в одном из самых смертоносных портов мира.
Ренуар занимался торговлей людьми, поставляя детей нелегальным туристам-педофилам, которые не боялись опасностей страны, чтобы утолить свой запретный голод, а также поставками метамфетаминов и кокаина жителям Сите Солей, перевозкой оружия и наркотиков в США и из НИХ, заказными убийствами, похищениями, пытками, рабством – полным спектром любой мыслимой преступной деятельности. Он был постоянным жителем острова, мультимиллионером в стране крайней бедности и, как таковой, пользовался уважением персонала и группы, а также украдкой отводил взгляды от своих коллег по ужину.
Мужчина рядом с ним, худощавый растафарианец с аккуратно подстриженной козлиной бородкой, одетый в желтую рубашку с изображением Боба Марли, кивнул, как будто Ренуар раскрыл секрет вечной жизни. “Они в огне, все верно, эти парни в огне”.
Ренуар допил остатки пива из своей бутылки и со стуком поставил ее на деревянный стол, взглянул на часы и подал знак официанту принести счет. Мужчина поспешил к нам. Ренуар бросил на стол пачку американских долларов, а затем отошел, помахав музыкантам. Девушки осушили свои напитки с привычной легкостью, и та, что справа от него, собственнически сжала его руку. Свита Ренуара встала, отличительные очертания пистолетов на поясах телохранителей были едва прикрыты их рубашками, и оркестр заиграл другую песню, когда группа Ренуара направилась ко входу. Владелица ресторана, полная женщина в алом платке на голове и белой блузке, приблизилась с протянутыми руками.
“Джон, благослови твое сердце господь. Всегда рада тебя видеть, это так”, - сказала она с улыбкой.
Большой мужчина обнял ее. “Надо делать это чаще, мама”.
“Ты возвращаешься, как только захочешь. У меня всегда есть для тебя лучший столик, правда.”
Ренуар вложил ей в ладонь двадцатидолларовую купюру и повернулся к своему спутнику с козлиной бородкой. “Я опять съел слишком много, черт возьми”.
“Человек должен поддерживать свои силы”.
Молодая женщина, которая держала Ренуара за руку, теперь взяла его за руку и притянула ближе к себе. Ее голова едва доставала ему до плеча. “Ты права, дорогое дитя, сегодня тебе понадобится все это”, - невнятно произнесла она громким театральным шепотом.
Передняя часть ресторана была темной, его неоновый розово-желтый фасад едва виднелся в полумраке. Когда сопровождающие Ренуара пересели в два внедорожника медного цвета, их внимание привлек рев большого мотора в конце улицы. Трое телохранителей, которые подставили Ренуара и его женскую компанию, рефлекторно потянулись за пистолетами. Двигатели обоих внедорожников были запущены, так как несколькими минутами ранее был получен предупредительный звонок о том, что "Ренуар" готов к вылету, и водитель ближайшего автомобиля отреагировал на неожиданный звук, потянувшись за автоматом, который лежал на пассажирском сиденье.
На другой стороне улицы вспыхнули яркие прожекторы, ослепив боевиков, и чей-то голос выкрикнул в мегафон:
“Ренуар, это лейтенант Понше из полиции Порт-о-Пренса. Бросайте оружие.”
Ренуар нырнул за переднее крыло внедорожника со своей девушкой, в то время как его боевики выхватили пистолеты. С другой стороны дороги раздался залп из штурмовой винтовки, когда полиция открыла огонь. Ближайший телохранитель закричал, когда две пули попали ему в туловище, и он упал назад, рефлекторно нажав на спусковой крючок своего пистолета, когда падал. Молодая женщина закричала при виде его окровавленного тела рядом с ней, а затем водитель разрядил свой пистолет-пулемет под дульные вспышки, и в приближающемся огне наступило затишье.
Ренуар вытащил из-за пояса пистолет Glock 19 и подал знак оставшимся телохранителям. Один из них кивнул и глубоко вздохнул. Он высунул голову из-за крыла соседнего автомобиля и был мгновенно изрешечен пулями. Ренуар выругался – полиция должна была использовать приборы ночного видения, не рискуя, что означало, что у него и его команды не было шансов.
Бок внедорожника разлетелся на куски, когда десятки пуль разорвали его насквозь, убив водителя, разрезав его почти пополам. Ренуар сделал несколько собственных выстрелов, а затем девушка снова закричала – шальная пуля срикошетила от тротуара и попала ей в живот. Она схватилась за расползающееся пятно и уставилась на Ренуара широко раскрытыми, полными боли глазами, а затем со стоном закрыла их.
Ренуар поморщился и переместился на несколько футов вправо, где блок двигателя и стальные диски шин прикрывали его, пока он обдумывал свой следующий шаг. Его коллега-растафарианец сжимал хромированный пистолет Desert Eagle 45-го калибра и наблюдал за Ренуаром, ожидая сигнала о том, как он хочет разыграть ситуацию. Все мужчины из окружения Ренуара были ветеранами бесчисленных перестрелок в трущобах, поэтому перестрелка не была для них чем-то новым, но это был первый раз, когда они попали в засаду, устроенную вооруженными до зубов полицейскими. Они все отдали бы свои жизни, если бы он дал добро – именно так они и поступили, – но сигнал должен был подать он, и никто другой.
Ренуар оглянулся на вход в ресторан, прикидывая, сможет ли он вернуться внутрь, не пострадав. Это было предложение пятьдесят на пятьдесят, но лучше, чем верная смерть, которая ждала через дорогу. Он понимал, как обстоят дела на острове, с таким количеством врагов, сколько у него было – тотальное нападение на его людей сказало ему, что нападавшие казнят его без суда и следствия, независимо от того, были они на самом деле полицейскими или нет.
Его единственной надеждой было укрыться в ресторане, а затем сбежать по пляжу, возможно, вплавь, чтобы избежать стрелявших, подстерегающих у воды.
Решение было простым. Он указал сначала на вход, затем на себя, а затем жестом приказал своим боевикам продолжать атаковать полицию, его послание было ясным: прекратите прикрывающий огонь, пока он будет действовать.
За паузой в нападении последовала стрельба телохранителей Ренуара по теням, когда он бросился обратно в ресторан. Столбы грязи взметнулись над землей там, где пули едва не задели его. Фасад взорвался брызгами цветного раствора рядом с криминальным авторитетом, подстрекая его к большей скорости. Он бросился через прихожую, когда вокруг него засвистели пули, а затем он оказался в безопасности за стеной из шлакобетона, к нему были прикованы испуганные взгляды посетителей и официантов: мужчина-гора, сжимающий пистолет, тяжело дышащий и потный, когда он прикидывал путь к отступлению через столы.
Снаружи от входа прогремели новые выстрелы, заставив его двинуться вперед, к группе, которая прекратила играть, поскольку музыканты прятались за перевернутыми столами. Стрельба не была чем-то новым в Порт-о-Пренсе, вплоть до того, что было определенное невмешательство в то, что ее можно было услышать в нескольких кварталах от дома; но вооруженное нападение у входной двери - это совсем другая история, и все укрылись, как могли.
Ренуар протолкался через столовую и поспешил к сцене. Он уставился на пляж, который был пуст, если не считать рыбаков по колено в прибое. Бросив последний взгляд назад, где стрельба замедлялась – предположительно, из-за того, что погибли его люди, – он побежал через берег к воде, засунув пистолет за пояс, двигаясь с удивительной скоростью для такого крупного мужчины.
Рядом с ним взметнулись фонтаны песка, и со стороны ресторана раздалась автоматная очередь. Он инстинктивно пригнулся и неуклюжими зигзагами преодолел оставшийся путь к кромке воды. Снаряды последовали за ним, и когда он достиг легкой волны, они разорвали море вокруг него, прежде чем остановиться, когда он зашел по грудь.
“Ренуар, больше никаких предупредительных выстрелов, ты слышишь? Руки вверх, или следующий удар будет у тебя между глаз. Я серьезно. Ты хочешь умереть сегодня ночью, большой друг?” Из темноты раздался голос лейтенанта Понше.
Ренуар остановился. Если бы коп хотел его убить, он бы уже снес ему голову. Итак, он хотел, чтобы Ренуар был жив. Почему, Ренуар не знал, но теперь, когда он был на виду у посетителей ресторана и персонала, было маловероятно, что он получит пулю в позвоночник по дороге в тюрьму.
Мимо него пронеслась волна, и он воспользовался шансом вытащить пистолет из-за пояса, пока вода закрывала полицейскому вид на его руки. Долю секунды он раздумывал над финальной перестрелкой, а затем бросил пистолет в море, предоставив нечестным гаитянским копам арестовывать безоружного человека, виновного только в том, что он бежал, спасая свою жизнь.
Ренуар медленно повернулся, пока не оказался лицом к ресторану, высоко подняв руки над головой. “У меня нет оружия, у меня его нет”, - крикнул он.
Три члена элитной команды спецназа гаитянской полиции материализовались со стороны здания, винтовки M16 были направлены на крупного мужчину, и когда они приблизились к Ренуару, он мог видеть напряжение на их лицах. Ведущий, очевидно Пончо, судя по его манере держаться, держался позади, когда они приблизились.
“Давай вылезай из воды, Ренуар. Мы должны надеть на вас наручники, мы это делаем”, - приказал Понше.
“В чем обвиняют?”
“Разбрасывание мусора. Теперь выбирайся из воды, ты. Давай покончим с этим ”.
“Вы, ребята, совершаете здесь большую ошибку”.
“Да? Может быть.”
“У меня нет оружия. Мои люди думали, что вы гангстеры, пытающиеся убить нас. У меня нет претензий к полиции, нет ”, - сказал Ренуар, возвращаясь на пляж.
Понше кивнул, и один из офицеров вытащил из-за пояса пару наручников, в другой руке он все еще сжимал М16, направив ее уродливое дуло в голову Ренуара. “Повернись и давай сделаем это”.
Ренуар подчинился и терпеливо стоял, пока мужчина обыскивал его. Ничего не обнаружив, офицер сцепил запястья Ренуара за спиной и защелкнул наручники на месте. Ренуар повернулся к Понше и посмотрел на него в слабом свете луны, проглядывающей между облаками. “Ты застрелил мою девушку. Она ничего не делала, она не была – просто ела ужин ”.
Понше пожал плечами. “Еще много чего о том, откуда она родом, что я слышал о тебе”.
“Она была особенной”.
“Ей следовало быть более осторожной в отношении того, для кого она раздвигала ноги”. Понше наклонил голову, изучая мокрое тело Ренуара, а затем потянулся к поясу за рацией и поднес ее ко рту. “Мы поймали его”.
Коп слева от Ренуара ткнул криминального авторитета стволом пистолета. “Давай, ты. Красиво и легко.”
“Мне нужен мой адвокат”, - сказал Ренуар, его тон был покорным, когда он сделал неуклюжие шаги вперед по песку.
“О, да. Держу пари, что да”, - согласился Понше.
“Ты пожалеешь об этом”.
Удар по затылку Ренуара оглушил его. На секунду небо накренилось, свет факела из ресторана закружился, когда он пошатнулся, но он не упал. Понше придвинулся к нему вплотную и прошептал на ухо: “Еще какие-нибудь угрозы, и у тебя будут переломанные кости к тому времени, как мы доберемся до участка, ты”.
Ренуар проглотил оскорбление, которое сорвалось с его губ, и вместо этого хмыкнул, его глаза были плоскими и мертвыми, как у акулы, ничего не выражая. Маленькая группа продолжила путь вверх по стрэнду к ресторану, в котором теперь было тихо, стрельба утихла, пока криминальный авторитет бежал за водой. Когда они достигли бетонной площадки, Ренуар заметил владелицу ресторана и, прежде чем Понше смог остановить его, крикнул ей: “Позвони Антуану и расскажи ему, что произошло. Мы едем на вокзал. Скажи ему, чтобы он поторопился с этим ”.
Жестокий удар дубинкой Понше попал Ренуару в висок, и его колени подогнулись, когда он упал. Окружение и выражения ужаса на лицах группы и посетителей ресторана исчезли, когда его зрение затуманилось, и он потерял сознание.
Глава 2
Ла-Вирджиния, Колумбия
Джет прищурился в предрассветном сумраке на берег на дальнем берегу реки. Дырявая лодка, которую они захватили после побега из монастыря, доставила их так далеко, как она смела надеяться, и когда утренний свет забрезжил за восточными вершинами, она приняла решение.
“Мы останемся на этой стороне реки. Я помню, что видел на карте город приличных размеров. Мы, должно быть, уже рядом с ним ”, - сказала она.
Джет, Мэтт и Ханна провели долгую ночь на воде, позволяя течению нести их на юг ползком, и разработали план, пока они плутали к маленькой деревушке Ла-Вирджиния. Они найдут компьютер и свяжутся с одним из старых знакомых Мэтта по агентству – бывшей аналитической "белой вороной" по имени Карл, который давным-давно уехал на Кубу в попытке освободиться от американского разведывательного сообщества, его патриотизм ослабел, поскольку он слишком много повидал за годы работы в ЦРУ. Он открыл там магазин и теперь был посредником – помогал местным жителям с запрещенной валютой и оборудованием, содействовал незаконным сделкам и вообще выступал посредником во всем, что приносило доход в экономике черного рынка, которая была побочным продуктом коммунизма.
Мэтт неуверенно кивнул, и Ханна зашевелилась рядом с ним. Джет указал на примитивный руль. “Ты берешь штурвал. Останавливайтесь везде, где хорошо выглядит. Как у нее дела?”
“На ощупь она немного горячая, и вы слышали, как она кашляла. У нее определенно что-то случилось, ” сказал Мэтт, привставая, когда он на корточках переместился на корму и взял у нее румпель. Джет прошел вперед и сел рядом с Ханной, а затем положил прохладную руку ей на лоб.
“Не так уж плохо”, - пробормотала Джет, скорее для себя, чем для Мэтта.
“Она через ужасно многое прошла”, - прошептал Мэтт.
“Да, у нее есть. У всех нас есть. Но мы должны продолжать двигаться. Мы не знаем, кто за нами охотится, знаем только, что один из картелей помогает им, а это значит, что нигде в Колумбии небезопасно ”.
“Должно быть, это из-за бриллиантов. Ничто другое не имеет смысла ”.
“Возможно, но знание этого нам не поможет. Мы должны добраться либо до Эквадора, либо до Венесуэлы. О Панаме не может быть и речи после того, через что я там прошел. Полиция будет искать меня долгое время ”.
“Венесуэла враждебна США – я голосую за Венесуэлу”, - сказал Мэтт. “Если это агентство охотится за нами, у них будет чертовски много времени, чтобы получить любую помощь”.
“Верно, но это также слишком нестабильно, чтобы там жить, Мэтт. Я был в Венесуэле. Это всегда было опасно, но я слышал, что становится намного хуже ”.
“Мы поговорим с Карлом и посмотрим, что он может для нас сделать. Может быть, на одном из островов? Aruba?”
“Слишком близко для комфорта. Это все началось для меня на Тринидаде, помнишь?”
“Это верно. Я все время забываю.” Мэтт указал на место на берегу. “Давайте послушаем, что скажет Карл, и мы сможем начать с этого. Скоро рассветет, и если они все еще ищут нас, то чем большее расстояние мы сможем увеличить между собой и монастырем, тем лучше ...”
“Можешь поспорить, они будут искать. Тот, кто их послал, все еще на свободе. И не забудь о стрелке у подножия горы ”. Она колебалась. “Мы должны исходить из того, что, хотя мы выиграли себе некоторое время, они в конце концов во всем разберутся. К тому времени нам нужно быть где угодно, только не в Колумбии ”.
Лодку отнесло к кромке реки, и деревянный корпус заскрежетал по каменистому берегу. Джет выпрыгнул и вытащил нос лодки дальше на косу, и Мэтт передал ей все еще спящую Ханну, прежде чем вылезти сам. Она ждала, пока он вернет лодку в течение, и они смотрели, как она медленно уплывает в туман.
Мэтт выбрал небольшой круг камней, окруженный битым стеклом, у линии кустарника и наклонился к ней. “Давай. Мы можем по очереди нести Ханну. Там есть тропа, которую я могу разглядеть у костровой ямы. Вероятно, где-то поблизости есть дорога.”
Мэтт шел впереди, и через несколько минут они поднялись по крутому склону на двухполосную полосу асфальта. За дальним поворотом первые лучи рассвета отразились от стекла – окна в здании, едва различимого в тени.
“Мы, должно быть, близко”, - сказал Джет.
“Будем надеяться, что это так”.
Двадцать минут спустя они были на окраине города, в районе недавно вспаханных полей, воздух благоухал свежей землей и росой. Одинокая повозка, запряженная норовистой лошадью, подпрыгивала на дороге. Фермер с поводьями в выцветшем комбинезоне выглядел древним, его кожа имела текстуру и цвет сыромятной кожи, в его тонких губах тлела самокрутка, когда он помахал им мимоходом.
День разгорелся над жалким скоплением жалких жилищ, беспорядочно расположенных вокруг центра города, отмеченных высоким церковным шпилем. Вдалеке пробудилось к жизни несколько моторов, когда в сельском городке у реки наступило утро. Джет и Мэтт были удивлены, когда направлялись к церкви – примитивные лачуги сменились районом величественных двухэтажных домов, а затем коммерческим районом, архитектура колониальная, но машины на удивление новые.
“Здесь больше денег, чем я мог бы предположить”, - сказал Джет, когда они шли по тихим улицам.
“Это хорошо, правда? Это означает, что вероятность найти транспорт и интернет-кафе выше ”.
“Говоря об этом, похоже, что на углу есть еще один”, - сказала она.
Мэтт кивнул. “Правильно. Ты звонишь Карлу. Мы не хотим рисковать тем, что меня увидят. Боюсь, с этим актерским составом я как бы выделяюсь ”, - сказал он, поднимая свою сломанную руку.
“Это и цвет твоей кожи, белый мальчик. Останься здесь с Ханной. Я не должен задерживаться. Ты уверен, что он ответит на звонок?”
“Я не разговаривал с ним пару лет, но он должен. Я имею в виду, где еще семидесятилетнему человеку быть в этот час на Кубе?”
Джет передал ему Ханну и с явным беспокойством погладил ее по лбу. Глаза маленькой девочки распахнулись, и она сонно смерила взглядом свою мать. Джет изобразил улыбку. “Я скоро вернусь, милая. Ты возвращайся ко сну ”.
Ханна закашлялась и закрыла глаза. Мэтт бережно прижал ее голову к своему плечу. “Ты в деле. Будем надеяться, что они открыты ”.
“Так и есть. Они уже поставили пару столиков на тротуаре.”
Джет добралась до кафе и толкнула дверь. Плотный мужчина с копной непослушных седых волос поднял взгляд от стойки, на его похотливом лице было написано удивление. Он быстро пришел в себя, когда она заказала чашку черного кофе и спросила о компьютерах.
“Мне нужно позвонить другу по скайпу. У вас это здесь? ” - спросила она на беглом испанском.
“Конечно. Сбоку от чехла висит гарнитура. Ты можешь позвонить, и я принесу тебе кофе, если хочешь ”.
“Ах. Это было бы идеально ”.
“Займите ближайшую к стене станцию. Это самое новое ”.
Джет прошел мимо четырех импровизированных компьютерных станций, чьи непрочные перегородки обеспечивали небольшое уединение, и сел за крайний блок. На ее взгляд, это выглядело доисторически, но после нескольких щелчков мышью она была подключена, и линия звенела у нее в ушах. Несколько мгновений спустя, когда грубый мужской голос ответил, звук был таким четким, как будто он стоял рядом с ней.
“Si?” - прорычал голос.
“Карл?”
“Кто это?” - подозрительно спросил голос.
“Твой друг сказал мне позвонить. Виктор, ” сказал Джет, используя кодовое имя, которое, как сказал Мэтт, он узнает.
“Кто?”
Сердце Джета упало. Либо он не запомнил последовательность, либо это был не Карл.
“Виктор”.
Он колебался. “Я могу принять сообщение”.
Бинго – это был правильный ответ. Она разговаривала с Карлом. “Виктор действительно хочет спросить о чартерной рыбалке сегодня”.
“Он делает, не так ли? Тогда почему он сам мне не позвонит?”
“Ему нездоровится. Но он сказал мне, что если я упомяну Бангкок и карточную игру, ты сможешь помочь ”.
Карл ничего не говорил в течение нескольких долгих секунд. “В какие неприятности ты влип?”
“Мы в Колумбии. Нужно попасть в безопасное место, где с нас не потребуют много бумажной волокиты ”.
“Colombia? Какая часть?”
Она могла слышать, как на заднем плане постукивают клавиши компьютера, когда она описывала их местоположение и ситуацию, и когда он заговорил снова, в его голосе не было и следа раздражения.
“Похоже, что вы примерно в пятнадцати часах езды от эквадорской границы и, возможно, в двенадцати до Венесуэлы. Думаешь, ты сможешь долететь до Венесуэлы?”
“Мы сделаем все, что нужно”.
“Сколько?”
“Три. Наш друг, я и маленькая девочка, почти трех лет.”
“Виктор сделал из меня нуклеарную семью?”
“Долгая история”.
“Ладно, я не уверен, что хочу знать. Вот что вам нужно сделать, чтобы попасть в Венесуэлу. Похоже, ближайшая точка пересечения - город под названием Кукута. К северо-востоку от тебя. Вероятно, потребуется весь день, чтобы добраться туда, в зависимости от того, на чем вы едете. Позвони мне, как только окажешься на земле. Тем временем, я посмотрю, что я могу сделать. Вам понадобятся паспорта, все необходимое?”