Люпика Майк : другие произведения.

Последствия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Название: Последствия Роберта Б. Паркера: роман Джесси Стоуна / Майк Люпика.
  
  Другие названия: Fallout
  
  
  
  Джесси Стоун смотрел на бейсбольный матч, проходивший на поле О'Хара, игра в мяч в такой день, как этот, всегда прекрасна, по крайней мере для него, его взгляд в тот момент был прикован к парню, играющему в шорт-стоп.
  
  Джесси казалось, что он смотрит на самого себя, когда был выпускником средней школы, когда перед ним простиралась целая жизнь, полная таких бейсбольных дней, как этот.
  
  Этот парень был немного выше. У него было немного больше радиуса действия. Но не больше руки. Определенно не больше руки.
  
  Ни у кого никогда не было больше руки, чем у меня.
  
  Джесси почувствовал, что улыбается. Потому что, даже зная то, что он знал о том, что произошло, когда он добрался до "Трипл-А", высшей лиги, до которой можно было дотронуться, зная, как бейсбол разобьет его чертово сердце позже, он хотел спуститься с трибун и оказаться в возрасте этого парня и поменяться с ним местами в мгновение ока.
  
  Всего лишь еще на один день.
  
  Еще одна такая игра, как эта.
  
  “О чем вы думали, когда заканчивалась такая игра, как эта?” Спросил Чемодан Симпсон.
  
  Костюм был по одну сторону от Джесси. Молли Крейн была по другую. Парень из шорт, Джек Карлайл, был племянником Костюма, сыном его сестры Лоры. Собирался принять стипендию, чтобы пойти играть в студенческий мяч в Вандербильте, если только не передумает в последнюю секунду. Джесси не следил за студенческим мячом так, как за основными предметами. Но он знал достаточно, чтобы понять, что у Вандербильта была крутая программа, и за эти годы он отправил много ребят в высшую лигу.
  
  “Я хотел, чтобы мяч попал в меня”, - сказал Джесси.
  
  Он услышал фырканье Молли.
  
  “Чтобы ты мог контролировать ситуацию. Я в шоке. В шоке, говорю тебе”.
  
  Не поворачиваясь, Джесси приложил палец к губам.
  
  “Не смей шикать на меня, Джесси Стоун”, - сказала она. “Ты ведешь себя так, как будто мы в церкви”.
  
  “Бейсбол лучше церкви”, - сказал Джесси.
  
  Молли, добрая девочка-католичка, уставилась в небо. “Прости его, отец”. Она улыбнулась. “И не только за это”.
  
  Джесси обратилась к Масти. “У меня такое чувство, будто я всю свою жизнь сидел рядом с такими фанатками, как она, на бейсбольных матчах”.
  
  “Ты хочешь”, - сказала Молли.
  
  Костюм покачал головой. “Я чувствую себя так, как будто у меня плохое среднее место в долгом полете на самолете”.
  
  "Парадайз Пайрэтс" обыграли "Маршпорт" со счетом 2: 1. Матч чемпионата Лиги. Конец девятого. Джесси всегда хотелось смеяться, когда он слышал, как люди называют команды “непримиримыми” соперниками в спорте. Только люди со стороны. Они понятия не имели. Все, что им нужно было сделать, это посмотреть подобную игру. Каждый из этих ребят на этом поле, в обеих командах, ожидающий ввода мяча в игру и того, что многое начнет происходить одновременно, был именно там, где он хотел быть.
  
  Там, где я всегда хотел быть.
  
  Хочу, чтобы мяч попал ко мне.
  
  Этой весной он немного поработал с Джеком Карлайлом по просьбе Суйта. Пытался научить парня некоторым вещам, которым Джесси научился самостоятельно. Не учить его всему, что он знал. Только часть этого. Кое-что от бейсбола, который в нем все еще был, несмотря на то, что он приземлился на плечо в тот день в Альбукерке, его мечты о том, чтобы сделать шоу аварийно приземлившимся прямо вместе с ним.
  
  Его отца всегда больше интересовала работа полицейского, чем бейсбол. Или наблюдение за тем, как его сын играет в бейсбол. Джесси мог по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда старик действительно появлялся на одной из его игр.
  
  Теперь два аута. Полевой игрок центра "Маршпорт" только что нанес удар в замахе.
  
  Но ничейный ход все еще был на третьей базе.
  
  Отмашка на втором этапе.
  
  “Подвинься вправо”, - тихо сказал Джесси.
  
  Как будто каким-то образом Джек Карлайл мог его услышать.
  
  “В прошлый раз он загнал одного в яму”.
  
  Все еще разговаривает сам с собой. Но обманывает себя, заставляя поверить, что разговаривает с ребенком в шорте.
  
  “Что?” Спросил Костюм.
  
  “Ничего”, - был ответ Джесси.
  
  Отбивающий из "Маршпорта" вышел из штрафной, выиграв себе немного времени. Возможно, он вот-вот выиграет игру и чемпионат для своей команды, нанеся удар, или завершит сезон, выбыв.
  
  На другом конце поля Джесси увидел Нелли Шофнер из "Городского глашатая", делающую заметки. Она все еще не перешла в более крупную газету, хотя у нее явно был талант и трудовая этика. Джесси знал, что она работает над полнометражным фильмом о Джеке Карлайле, который "Глашатай" собирался выпустить, как только он подпишет письмо о намерениях с Венди.
  
  Нелли увидела, что Джесси смотрит на нее, и помахала рукой.
  
  “О, смотри”, - сказала Молли. “Это Гиджет”.
  
  Джесси проигнорировал своего заместителя и наклонился вперед, как питчер, готовый подать, а отбивающий - нанести удар.
  
  Доведи дело до конца.
  
  Он не боится, как я никогда не боялся.
  
  Тогда все произошло именно так, как Джесси себе это представлял или, может быть, желал: парень с битой ударил острого землянина справа от Джека. Безошибочный удар битой по мячу, который вы только что поймали чисто.
  
  Но этот чертов мяч, наверняка, выглядит как удар по базе.
  
  За исключением.
  
  За исключением того, что Джек Карлайл перешел на другую сторону, как того хотел Джесси. Джесси видел, как он сделал это прямо перед подачей, парень идеально угадал мяч, когда тот сошел с биты. Итак, мяч полетел на левое поле. Но потом этого не произошло. Джек Карлайл наполовину скользил, наполовину нырнул вправо от себя, отбивая мяч слева. В тот момент он знал, что у него нет шансов против парня, который отбил мяч и летел вдоль линии первой базы позади него.
  
  Вы либо знали, что делать дальше, либо нет.
  
  Джек знал.
  
  С колен он сбросил мяч своему игроку с третьей базы. Быстрый бросок, прямо в сумку, что-то на ней. Я мог бы сделать этот бросок. Игрок третьей базы "Парадайз", Финн Бейкер, поставил метку на раннера, и раннер явно выбыл. Но если раннер, направлявшийся домой, пересекал площадку до того, как метка была применена на третьем месте, игра заканчивалась вничью.
  
  Он этого не сделал.
  
  Игра окончена.
  
  Хозяева поля выиграли титул.
  
  После празднования в центре поля, а затем вручения трофея, Джесси стоял с Джеком Карлайлом возле второй базы. Костюм тоже был там. И Молли. Однако Джесси по опыту знал, что парень на самом деле не хотел быть с ними. Он хотел пойти побыть со своими товарищами по команде. Это было частью всего, вспоминал Джесси, то чувство, которое ты испытывал в первые несколько минут после того, как выиграл большую игру, и ты так и не смог вернуть те первые несколько минут.
  
  “Вечеринка сегодня вечером”, - сказал Джек Джесси. “В the Bluff”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “Лучше бы это не касалось напитков для взрослых”.
  
  Парень ухмыльнулся в ответ. Младшая версия Костюма. Семейное сходство невозможно не заметить. Джесси подумал, что Джек Карлайл больше похож на Костюма, чем на собственную мать.
  
  “Не могу говорить за парней”, - сказал Джек. “Но я не собираюсь все портить, напиваясь и тупея”.
  
  Затем он побежал через поле туда, где Райские пираты уже позировали для фотографий.
  
  “Были парни, с которыми я играл в старшей школе, которые могли бы провести мастер-класс по игре ”пьяный и глупый", - сказал Джесси Костюму и Молли.
  
  “Боже, что это были за дни, мой друг”, - сказала Молли.
  
  “Мы думали, они никогда не закончатся”, - сказал Джесси.
  
  Это было прямо перед тем, как Джесси почувствовал, что кто-то сбросил бомбу на Парадайз, штат Массачусетс.
  
  На самом деле, два.
  
  OceanofPDF.com
  ДВА
  
  Спайк был в "Серой чайке", которой он владел уже несколько лет.
  
  Он был лучшим другом Санни Рэндалл, но стал и другом Джесси. Спайку также принадлежал магазин "У Спайка" на Маршалл-стрит в Бостоне. Просто в последнее время он проводил больше времени в Парадайзе, в первую очередь потому, что у его нынешнего бойфренда было место на выходные у воды.
  
  Санни любила называть Спайка супергероем-геем. Однажды Джесси спросил ее, просто в интересах надлежащего ведения записей, каким супергероем она его считает.
  
  “Направленный изнутри”, - сказала Санни.
  
  “Что-нибудь еще?” Спросил Джесси.
  
  “Классный парень”, - сказала она.
  
  Назад, когда она все еще считала его таковым, иногда довольно восторженно.
  
  “Я знаю, ты хочешь спросить меня, как у нее дела”, - сказал Спайк Джесси, когда тот прибыл в "Чайку".
  
  Они оба знали, кем была “она”.
  
  “Я борюсь с этим”, - сказал Джесси. “Так же, как я справляюсь со своим желанием выпить”.
  
  “Как насчет того, если я все равно расскажу тебе?” Сказал Спайк.
  
  “Как насчет того, чтобы я заскочил на кухню и поискал возможные нарушения санитарного кодекса?” Сказал Джесси. “Или мы могли бы прекратить говорить о мисс Рэндалл, и вы могли бы проводить меня к моему столику”.
  
  “Сюда, шеф Стоун!” Сказал Спайк.
  
  Чарли Фаррелл, ушедший в отставку с поста шефа полиции в Парадайзе задолго до приезда Джесси из Лос-Анджелеса, уже сидел за своим любимым угловым столиком, перед ним стоял бокал мартини. Седые волосы, которые он носил длинными, но ему удавалось носить более длинные волосы даже в его возрасте. Хороший загар. Ярко-красный свитер с V-образным вырезом. Чарли был неравнодушен к красному. Сказал, что его покойная жена говорила ему, что цвет “выскакивал”, когда он его надевал. Под ним была красная рубашка для гольфа. Чарли не выглядел на свой возраст, которому, как знал Джесси, было около восьмидесяти. Это были его руки, которые выдавали его. Они всегда выдавали. Его руки выглядели старше, чем городской маяк. Или океан за ним.
  
  Он ухмыльнулся и протянул Джесси правую руку. Джесси пожал ее, но слегка, зная, что к этому моменту руки Чарли были примерно такими же крепкими, как листья.
  
  “Шеф”, - сказал Чарли.
  
  “Шеф”, - сказал Джесси.
  
  “Я бы встал, ” сказал Чарли Джесси, “ но это заняло бы слишком много времени”.
  
  “Нам нужно достать вам один из тех переносных подъемников, которые есть у вас дома, чтобы поднять вас наверх”, - сказал Джесси.
  
  “Укуси меня за ирландскую задницу”, - сказал старик.
  
  Чарли и Мэйзи Фаррелл наконец устали от райских зим и переехали в Неаполь, штат Флорида, после того, как он вышел на пенсию. Чтобы жить долго и счастливо на солнце. Но у Мэйзи Фаррелл была диагностирована болезнь Альцгеймера два года назад, она умерла в прошлом году от осложнений. Чарли продал их кондоминиум почти сразу после похорон и переехал обратно в Парадайз. Однажды он сказал Джесси, что, по его мнению, парни его возраста, ожидающие смерти во Флориде, выглядят как клише.
  
  Он указал на свой бокал для мартини и сделал то, что делал всегда, независимо от того, сколько раз они встречались за ужином, и спросил, не возражает ли Джесси.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Сегодня та ночь, когда я решил позволить твоему пьянству наконец-то надоесть мне”.
  
  “Ну, никогда не знаешь наверняка”, - сказал Чарли Фаррелл.
  
  “До тех пор, пока ты пьешь ответственно”, - сказал Джесси.
  
  “Мне восемьдесят лет”, - сказал Чарли. “Какой, черт возьми, в этом смысл?”
  
  Он отпил немного своего напитка, причмокнул губами и поставил стакан. Он никогда не ел оливки. Сказал, что они более декоративны, чем что-либо другое.
  
  “Я никогда не спрашивал”, - сказал Чарли. “Вы любили мартини в те дни, когда пили?”
  
  “Скотч”, - сказал Джесси. “Много-много скотча”.
  
  “Ты все еще скучаешь по этому?”
  
  “Только когда я не сплю”, - сказал Джесси.
  
  Спайк принес Джесси чай со льдом, хотя Джесси этого не заказывал.
  
  “За счет заведения”, - сказал Спайк.
  
  “Слишком мало, чтобы быть взяткой”, - сказал Джесси.
  
  “Нужно с чего-то начинать”, - сказал Спайк.
  
  Чарли хотел знать, как идут дела с рыжеволосым адвокатом.
  
  Rita Fiore.
  
  Джесси улыбнулся. Он много улыбался, когда Чарли был по другую сторону стола. Как будто он был здесь со своим дедушкой.
  
  Или, может быть, второй отец.
  
  “Ты знаешь, как говорят в спорте, что ноги на первом месте?” Сказал Джесси. “Я начинаю думать, что они идут вторыми”.
  
  Чарли Фаррелл вздохнул.
  
  “И то, о чем ты говоришь, действительно идет первым?” - спросил он. “Это просто продолжается и продолжается. На юг.”
  
  “Значит, это не продолжается, как в ”Кролике Энерджайзере", - сказал Джесси.
  
  “Возможно, батарейка”, - сказал Чарли. “Но разряженная”.
  
  “Держу пари, мисс Эмма так не говорит”, - сказал Джесси.
  
  Почетный библиотекарь в раю. В демографической группе Чарли.
  
  “Несмотря на ее преклонный возраст, ” сказал Чарли, “ мисс Эмма продолжает стремиться, благослови ее господь”.
  
  Джесси рассмеялся. Иногда он думал, что лучшая часть пребывания в присутствии Чарли - это просто слушать, как говорит старик.
  
  Они оба вели светскую беседу за филе и запеченным картофелем. Джесси хотел узнать, как дела у внука Чарли. Николас. Ему было под тридцать, он был в инвалидном кресле с тех пор, как однажды ночью под дождем на мосту Стайлз-Айленд его мотоцикл вышел из-под контроля. Джесси первым прибыл на место происшествия. Шлем, который был на Николасе, мог бы спасти ему жизнь. Но не смог предотвратить повреждение поясничной области спинного мозга.
  
  “Ему нравится работать в той кондитерской”, - сказал Чарли. “Они заставили парня быстро продвигаться в продажах”.
  
  Это было намного больше, чем магазин. Это был самый популярный новый бизнес в Парадайзе, штат Массачусетс, кондитерская компания, принадлежащая Хиллари Мор. Годом ранее она переехала сюда со своим сыном-подростком, открыла еще шоколада, и это почти сразу стало сенсацией, и не только в Раю. Хиллари Мор купила старую пожарную часть на окраине города, отремонтировала ее, расширила, наняла на работу только местных жителей, придавая особое значение найму людей с ограниченными возможностями, таких как Николас Фаррелл, который теперь общался с некоммерческими организациями, используя More Chocolate для сбора средств. Фабрика, на которой на самом деле производился шоколад, находилась в Нашуа, штат Нью-Гэмпшир, сразу за границей штата, для целей налогообложения.
  
  Она очень нравилась Джесси. Он не мог представить себя в романтических отношениях с ней, как бы она ни пыталась воплотить это в жизнь, и не только потому, что он знал, что она была матерью-одиночкой с сыном, учившимся в средней школе. О чем он действительно фантазировал, так это о том, что она будет баллотироваться в мэры на следующих выборах, идея, которую она уже время от времени выдвигала сама.
  
  Для Джесси это была часть более масштабной фантазии, в которой он стрелял в своего нынешнего босса, мэра Гэри Армистеда, из пушки.
  
  Джесси заметил, что Чарли притих, когда пришло его время заказывать десерт.
  
  “Что?” Спросил Джесси.
  
  “Что За что?” Спросил Чарли.
  
  “Невысказанные мысли никогда не были твоей специальностью”, - сказал Джесси. “Прямо как дерьмо собачье”.
  
  “Я пообещал себе, что не буду беспокоить тебя своими мелочными проблемами”, - сказал Чарли.
  
  “С тобой такого не бывает”, - сказал Джесси. “Ты семья, шеф”.
  
  Итак, Чарли рассказал Джесси о “звонке дедушки”, который он получил накануне. Женский голос, молодой, сказал, что это Эрин. Внучка. Сестра Николаса. Путешествует по Европе. Рассказала ему, что одна из девушек, с которой она путешествовала по Европе, была арестована с наркотиками, и что им обеим нужен адвокат, поэтому дедушке нужно перевести деньги, как прямо сейчас. Или, еще лучше, купите несколько банковских карточек и назовите ей номера по телефону.
  
  “Эрин” сказала, что перезвонит утром.
  
  “Что тебя так сильно в этом бесит?” Спросил Джесси. “Ты слишком умен, чтобы пойти на это. Вдобавок ко всему, ты полицейский”.
  
  “Что меня выводит из себя, ” сказал Чарли, “ так это мысли о других чудаках, которые попадаются на эту аферу и теряют деньги, которые они не могут позволить себе потерять. Или дайте мошенникам номер счета в их банке и обчистите их. Или купитесь на тот факт, что Налоговое управление США придет за ними, если они не соберут немного денег, и быстро ”.
  
  Тогда он сказал Джесси, что мисс Эмма даже потеряла несколько тысяч долларов из-за собственного мошенника годом ранее.
  
  Мартини давно кончился. Чарли теперь готовил эспрессо. И хотя Чарли отвлекся на разговоры о мошенничестве и спам-звонках, они оба знали, что не уйдут, пока Чарли не получит свое ванильное мороженое.
  
  “Я хотел бы поговорить с тем вором, который стоит за этим делом”, - сказал Чарли.
  
  “Это то же самое, что пытаться поквитаться с телемаркетингистами”, - сказал Джесси. “Но даже если бы вы могли каким-то образом остановить одного из них, это было бы похоже на попытку поймать крота. Их больше, чем нас ”.
  
  Джесси повернулся и помахал официанту.
  
  “Закажи свое мороженое”, - сказал он. “Это всегда поднимает тебе настроение. И забудь об этом”.
  
  “Кое-что еще, что никогда не входило в число моих фирменных блюд”, - сказал Чарли Фаррелл. “И, должен добавить, не одно из ваших”.
  
  “Как насчет этого?” Сказал Джесси. “Как насчет того, чтобы мы прослушивали твой телефон? Я подключу к нему Молли. В следующий раз, когда они позвонят, если они позвонят, держи их на линии, и, возможно, они оступятся ”.
  
  “Я просто хочу встретиться лицом к лицу с этими бездельниками”, - сказал Чарли. “Может быть, пристукнуть кого-нибудь из них пистолетом”.
  
  “Сосредоточься на своей следующей встрече лицом к лицу с мисс Эммой”, - сказал Джесси. “И позволь своему бывшему департаменту обслуживать и защищать твою ирландскую задницу”.
  
  Подошел Спайк и принял заказ Чарли на десерт.
  
  “Две ложки сегодня вечером”, - сказал Чарли.
  
  “Хорошее решение, дедуля”, - сказал Джесси.
  
  “Твоя задница”, - сказал Чарли Фаррелл.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИ
  
  Чарли поехал в "Чайку" на своей любимой "Джетте". Несмотря на протесты старика, Джесси взял ключи и отвез его домой, в маленький двухэтажный дом в западной части города, который он сохранил даже после того, как они с Мэйзи переехали во Флориду.
  
  Однажды он сказал Джесси, что никогда не мог заставить себя продать его, потому что в этом доме было слишком много истории и слишком много любви.
  
  “Это заставляет меня звучать как какой-то придурок?” Сказал Чарли.
  
  “Это просто заставляет меня любить тебя еще больше”, - сказал Джесси.
  
  Когда они шли через парковку “Чайки", Чарли сказал: "Я могу вести машину всего после одного стакана водки”.
  
  “Не так хорошо, как я могу после none”, - сказал Джесси.
  
  “У меня все еще есть преимущество перед тобой”, - сказал Чарли Фаррелл.
  
  “Так и есть”, - сказал Джесси. “Но посмотри на меня, у меня есть ключи”.
  
  От кондоминиума Джесси до "Чайки" было чуть больше мили. Джесси пошел туда пешком, потому что ему все больше и больше нравилось ходить пешком, а бегал он все меньше и меньше теперь, когда его колени чувствовали себя так, словно по ним кто-то ударил бейсбольной битой. Его карьеру закончила травма плеча. Но каким-то образом именно его колени, оба, со временем стали подвержены артриту.
  
  Ты платишь и платишь, подумал Джесси.
  
  За то, за что ты бы все отдал, чтобы получить обратно.
  
  Высадив Чарли, он пошел пешком по городу, сегодня вечером на улицах почти никого не было. Те, кто узнал его, кивнули. Некоторые поздоровались. Некоторые хотели поговорить о том, как "Райские пираты" победили Маршпорт.
  
  Он проходил мимо кинотеатра, который Лили Кейн восстановила после того, как он сгорел дотла. Это было до того, как Джесси узнала, что она была кем-то другим, а не королевой-мамой Рая, которой все всегда ее считали, и закончила тем, что получила пулю в голову, в чем Джесси была уверена, что ее сын Брайс всадил ее туда, но до сих пор не смог доказать, к своему бесконечному сожалению.
  
  Он сделал небольшой крюк, и затем перед ним появились еще более шоколадные здания, огни наверху в старой пожарной части все еще горели. Хиллари действительно нравилась Джесси больше, на самом деле она ему очень нравилась, хотя и не так сильно, как она, казалось, хотела, чтобы он. Она была хорошенькой, хорошо смеялась, могла ругаться, как бейсболист, и умела держать спиртное в руках.
  
  Навык, которым я так и не овладел.
  
  Но это умение, по какой-то причине, он все еще находил достойным восхищения, как у мужчин, так и у женщин.
  
  Джесси продолжал говорить себе, что однажды, когда он состарится, он снова будет пить. Но сколько ему лет? Столько же, сколько Чарли Фарреллу? Он уставился на огни на втором этаже и подумал, может быть, Хиллари там, наверху, работает допоздна. Хиллари. Которая продолжала предельно ясно давать понять, что она была бы здесь, если бы Джесси захотел ее.
  
  “Нам нужно отделить церковь от государства теперь, когда ты стал гражданским лидером”, - сказал Джесси. “И особенно, если ты будешь баллотироваться на пост мэра”.
  
  “А как насчет выходных?” Сказала Хиллари Мор.
  
  Она немного напомнила ему его бывшую жену Дженн. Просто умнее. Намного. С гораздо лучшим чувством юмора. Дженн в конечном итоге оказалась плохим решением, которое отняло слишком много времени в его чертовой жизни. Возможно, Хиллари была еще одной ошибкой, ожидавшей своего часа. Но не все его решения или отношения с женщинами были плохими. Санни такой не была. Между ними даже ничего плохого не закончилось. Они просто закончились.
  
  Джесси проезжал через город и проходил мимо дома, который когда-то принадлежал мэру Нилу О'Хара, еще одному человеку, которого застрелили в городе, где жил Джесси, за преступление, заключавшееся в препятствовании сделке с землей.
  
  "Присвоение имен мертвым", подумал Джесси.
  
  Чем старше ты становился, чем дольше оставался на работе, тем чаще ловил себя на этом. Он задавался вопросом, делал ли Чарли Фаррелл то же самое, когда был один и бодрствовал по ночам. Чарли однажды сказал ему, что у тебя образуется много рубцовой ткани, если ты достаточно долго занимаешься такого рода работой, в основном по необходимости.
  
  Джесси сказал себе, что отправится домой пешком после того, как отвезет Чарли.
  
  Но теперь я знал, что это не так.
  
  Итак, он свернул с Мейн-стрит направо, затем еще на одну, прошел еще полмили или около того и, наконец, остановился перед маленьким белым коттеджем с зелеными ставнями и ухоженной лужайкой перед домом.
  
  Постучали в дверь.
  
  Она открыла его, улыбаясь.
  
  “Добрый вечер, Гиджет”, - сказал он Нелли Шофнер.
  
  “Ты не можешь заставить Молли перестать называть меня так?” - спросила она. “Потому что, может быть, если она перестанет, то и ты перестанешь”.
  
  На самом деле она была старше, чем думала Джесси, когда впервые начала работать в Crier, сейчас ей тридцать два.
  
  Она быстро шагнула вперед, обняла его и поцеловала. Он сказал себе, что было бы не по-джентльменски не поцеловать ее в ответ.
  
  Когда они отступили назад, Джесси ухмыльнулся.
  
  “Сначала я должен заставить Молли перестать называть меня Лунатиком”, - сказал он.
  
  “Я посмотрела это”, - сказала Нелли. “То телешоу, где Салли Филд сыграла Гиджет, вышло в 1965 году”.
  
  “Оригинальный фильм старше этого”, - сказал Джесси. “Сандра Ди была оригинальной легкомысленной”.
  
  “Кто?” Спросила Нелли.
  
  “Я в основном думаю, что Молли просто делает более общую культурную отсылку”, - сказал Джесси.
  
  “Должен ли я указать Молли, что называть меня Гиджет - это способ заставить ее выглядеть старой?” Сказала Нелли.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Почему бы тебе не назвать ее толстой, раз уж ты об этом”.
  
  Нелли втащила его внутрь, закрыла дверь, прижала к ней и поцеловала с гораздо большим энтузиазмом, чем раньше.
  
  “Что ж, тебе повезло”, - сказала Нелли. “Завтра не учебный день”.
  
  На следующее утро Джесси проснулся даже раньше, чем обычно, сегодня в половине шестого, тихо оделся, оставил крепко спящую Нелли, пил свою первую чашку кофе дома, лучшую за день, поскольку первый глоток всегда был первым, когда ему позвонили по поводу первого тела.
  
  OceanofPDF.com
  ЧЕТЫРЕ
  
  Они нашли тело Джека Карлайла на камнях и мелководье ниже Блафф Лукаут, самой северной части участка на берегу океана в Парадайзе. Это было в миле вверх по побережью, может быть, чуть меньше, от The Throw, дома на берегу океана, в котором в прошлом году погибли пять человек, Джесси почти добрался до шести, прежде чем его спас старый знакомый по имени Уилсон Кромарти, известный как Кроу.
  
  Парень, совершавший пробежку со своей собакой, нашел тело ребенка. У него был с собой телефон, он позвонил в 911. Костюм добрался туда первым, затем Молли. Когда Джесси прибыл, Молли сказала ему, что Костюм работает в состоянии шока, добавив, что она сказала ему, что для всех будет лучше, если он сейчас отправится домой, пока не развалился на части у всех на глазах.
  
  “Как все прошло?” Спросил Джесси.
  
  “Он этого не сделал”, - сказала Молли. “Я имею в виду, уйти”.
  
  “Как у него дела?”
  
  “Он не такой”, - сказала Молли.
  
  Джесси оглянулся. “Кажется, он держит себя в руках”.
  
  “На данный момент”, - сказала Молли.
  
  В отделе Джесси работало в общей сложности двенадцать человек. Сейчас он насчитал десять человек на узком пляже и в воде. Один парень, с потенциалом по имени Джимми Алонсо, вернулся в офис. Еще один новичок, Барри Стэнтон, был в патруле. Джесси знал, почему остальные были здесь. Это была смерть в семье, а не только Лютера (Чемодана) Симпсона.
  
  “Прошлой ночью дети устроили вечеринку в кемпинге”, - сказала Молли.
  
  Она указала на утес. Самая высокая точка в Раю. Глаза Джесси перевели его оттуда наверх, сюда, вниз.
  
  Дев Чадха, судебно-медицинский эксперт, был на пляже, когда мешок с телом Джека Карлайла внутри поднимали в машину скорой помощи, которой они иногда пользовались, чтобы спуститься по грунтовой дорожке с утеса на узкий пляж. Джесси подошел туда сейчас. Костюм попытался протянуть руку и помочь скорой помощи. Джесси мягко положил ладонь на руку Костюма.
  
  “Позволь им”, - сказал он в тон.
  
  “Мне нужно помочь”, - сказал Костюм.
  
  “Отпусти его”, - сказал Джесси и встал между ним и машиной скорой помощи, когда двери закрылись. Чемодан Симпсон. Прозвище старого бейсболиста. Наблюдаю, как они загружают мешок для трупов с его племянником, играющим в мяч.
  
  “Он выглядел так, как будто спал”, - сказал Костюм хриплым голосом.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Дев сказал, что у него были синяки, помимо того, что было при падении, из-за чего все выглядело так, будто его ударили по лицу”, - сказал Костюм. “Возможно, не один раз”.
  
  “Если он был, - сказал Джесси, - мы выясним, кто это сделал”.
  
  Они оба смотрели, как машина скорой помощи медленно продвигается по грунтовой дороге.
  
  “Кто-то должен был сделать это с ним”, - сказал Костюм.
  
  “Возможно, это был несчастный случай”, - сказал Джесси. “Возможно, он каким-то образом споткнулся и упал”.
  
  “Он сказал, что не пил”, - сказал Костюм.
  
  “Я говорил то же самое, когда был в его возрасте”, - сказал Джесси. “И ты тоже”.
  
  Теперь Иск был тем, кто смотрел на Блеф.
  
  “Твоя сестра знает?” Спросил Джесси.
  
  Костюм сказал: “Я позвонил ей. Как только я добрался сюда и увидел, что это был он”.
  
  “Где ее муж в эти дни?” Спросил Джесси.
  
  “Кому какое дело?” Сказал Костюм.
  
  “Тебе нужно пойти и побыть с ней”, - сказал Джесси.
  
  “Я хотел помочь”, - сказал Костюм.
  
  “Я знаю”, - сказал Джесси.
  
  “Сейчас я направляюсь к ней”, - сказал Костюм.
  
  “Ты хочешь, чтобы Молли пошла с тобой?” Сказал Джесси.
  
  “Я взрослый мужик, Джесси”, - сказал Костюм.
  
  Джесси положил руку ему на плечо.
  
  “Никто в этом мире не знает этого лучше меня”, - сказал он.
  
  Костюм вдохнул немного океанского воздуха, медленно выпустил его. Джесси наблюдал, как он теперь собирается с силами, представляя его себе боксером, опускающимся на одно колено после того, как его только что пометили и отправили в нокдаун. Затем Костюм направился к грунтовой дороге. Делая единственное, что мог. Переставляя ноги перед другими.
  
  Джесси и Молли начали следовать за ним, когда Джесси почувствовал, как в заднем кармане джинсов у него зазвонил телефон.
  
  Нелли
  
  “Я сожалею о племяннике Суита”, - сказала она.
  
  Она уже знала. Конечно, она знала. Она была Нелли.
  
  Прежде чем Джесси смогла ответить, она добавила: “На вечеринке была драка”.
  
  Джесси остановился, чтобы пропустить Молли вперед.
  
  “Почему ты отказываешься от этого?” - спросил он.
  
  “Потому что это племянник Сью”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬ
  
  В тот день, когда отец Джесси погиб при исполнении служебных обязанностей в полиции Лос-Анджелеса, погиб под перекрестным огнем бандитской перестрелки в Саут-Сентрал, Джесси сделал единственное, что он умел делать, когда был молодым полицейским, расследующим смерть в семье.
  
  Он вернулся к работе.
  
  Так или иначе, там или здесь, пьяный или трезвый, или где-то посередине, для него это всегда возвращалось к этому. Единственный механизм, который у него работал. Как будто у него были свои представления о консультировании по поводу горя.
  
  Нелли все еще не знала всех подробностей вечеринки. До сих пор не было известно имя другого парня в драке с Джеком Карлайлом; никто из других игроков не отказался бы от этого, по крайней мере, пока.
  
  “Как будто здесь есть какой-то код”, - сказала она Джесси по телефону.
  
  “Не совсем”, - сказал он. “Там есть код”.
  
  Драка не обязательно объясняла, почему Джек Карлайл оказался в воде. Но это было что-то. Начало. Одна нога впереди другой.
  
  Джесси был в средней школе Парадайз через несколько минут после девятичасового звонка. Джесси знал, что настоящие консультанты по скорби будут на месте до конца утра, разбивая детей на небольшие группы или даже работая один на один с самыми расстроенными. Джесси знал, как это делается. В начале учебного года произошло самоубийство, девушка, которая была вице-президентом студенческого совета.
  
  К этому моменту, Джесси был уверен, вся школа знала, что случилось со звездой бейсбольной команды средней школы. Мир социальных сетей. Такая радость.
  
  Директор, Дэвид Олтман, сказал Джесси, что ему понадобится несколько минут, чтобы отвести бейсбольную команду в спортзал, как просил Джесси.
  
  Джесси был с ним в кабинете Альтмана. Пребывание там заставило Джесси вспомнить все случаи, когда в старших классах он бывал в кабинете директора. Никогда добровольно.
  
  Всегда есть причина.
  
  “Встретимся там”, - сказал ему Джесси. “В спортзале”.
  
  “Честно говоря, я не уверен, как родители отнесутся к тому, что их детей допрашивает начальник полиции”, - сказал Олтман. “Как будто мальчики подозреваемые или что-то в этом роде”.
  
  “Если они будут возражать, ” сказал Джесси, - пусть они позвонят мне, и я объясню им одну важную вещь”.
  
  “Что за штука?”
  
  “Что мне абсолютно наплевать на их чувства”, - сказал Джесси.
  
  Альтман был невысоким, лысым, слегка полноватым, предпочитал галстук-бабочку, который был на нем этим утром. Его лицо приобрело цвет цветущей вишни при выборе Джесси слова, что его не удивило, поскольку он всегда считал директора средней школы назойливым маленьким педантом.
  
  “Я, конечно, надеюсь, что вы не будете использовать подобные выражения перед студентами-спортсменами”, - сказал Альтман.
  
  “Только если один из них меня чертовски раздражает”, - сказал Джесси.
  
  
  
  —
  
  Пятнадцать минут спустя члены бейсбольной команды "Парадайз Хай" смотрели на Джесси с того места, где они все сидели на трибунах.
  
  Джесси сказал Альтману, что он может уйти.
  
  “Это моя школа, шеф Стоун”, - сказал Альтман.
  
  “Это твоя школа примерно в той же степени, в какой это мой город”, - сказал Джесси. “Мне нужно, чтобы мальчики могли говорить свободно”.
  
  “Они могут сделать это у меня на глазах”, - сказал Альтман.
  
  “Нет, они не могут”, - сказал Джесси. “Мы можем сделать это здесь, или я могу загрузить автобус команды и отвезти их всех на станцию, и вы можете свободно поговорить об этом с их родителями”.
  
  Альтман стоял на своем, но недолго, затем повернулся и вышел из спортзала, как будто где-то в другом месте его ждали важные школьные дела.
  
  Джесси посмотрел в лица ребят, на глазах у которых он накануне выиграл большую игру.
  
  “Послушайте, я знал Джека Карлайла”, - сказал Джесси. “И некоторые из вас, возможно, знают это. Я немного поработал с ним над игрой в шорт-стоп. Не буду утомлять вас экскурсами в прошлое, но в молодости я добрался до уровня "Трипл А". Сеть "Доджерс". Я просто был не так хорош, как собирался Джек ”.
  
  Он расхаживал взад и вперед перед ними.
  
  “Большинство из вас знает, что Джек был племянником одного из моих офицеров”, - сказал Джесси. “Так что это такое же личное для нас, как и для вас”.
  
  Один из ребят поднял руку. Джесси узнал его. Кенни Саймондс. Стартовый питчер во вчерашней игре. Его отец владел автомастерской по ремонту автомобилей недалеко от Парадайза, в Маршпорте.
  
  “Почему мы здесь?” Сказал Саймондс. “Никто из нас не хочет с вами разговаривать. И мой отец всегда говорит, что никто не должен был говорить с полицией, если они этого не хотят”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Они этого не делают”, - сказал Джесси. “Но просто чтобы ты знал, Кенни, я официально рассматриваю то, что случилось с Джеком, как подозрительную смерть”.
  
  “Спасибо за предупреждение”, - сказал Саймондс, его голос был полон сарказма.
  
  “Я не закончил”, - сказал Джесси, придав своему голосу некоторую резкость. “Никто здесь не обязан со мной разговаривать. Но если ты этого не сделаешь, если ты решишь не помогать мне расследовать то, что случилось с твоим другом, я буду смотреть на тебя как на препятствие моему расследованию. И это вызовет подозрения.”
  
  Он переместился вправо, так что оказался прямо перед Кенни Саймондсом.
  
  “Теперь я завладел вашим вниманием?” Сказал Джесси.
  
  Саймондс кивнул. Он был не единственным, кто делал это на трибунах. Джесси напомнил себе, что это старшеклассники, некоторые из них или даже большинство из них впервые в жизни столкнулись со смертью приятеля.
  
  “Вы все были на вечеринке в Bluff Lookout?” Спросил Джесси.
  
  Еще больше кивков.
  
  Джесси внимательнее вгляделся в лица перед собой и заметил, что игрок первой базы команды, Скотт Форд, был в солнцезащитных очках.
  
  “Теперь я уже знаю, что у одного из вас были какие-то разногласия с Джеком в какой-то момент разбирательства прошлой ночью”, - сказал Джесси. “Теперь мне нужно знать, с кем”.
  
  “Кто сказал, что была ссора?” Сказал Кенни Саймондс.
  
  “Сынок”, - сказал Джесси. “Здесь вопросы задаю я”.
  
  Джесси ждал.
  
  У него это хорошо получалось.
  
  Лучше, чем они.
  
  Он подошел к Скотту Форду и сказал: “Для тебя здесь слишком яркий свет, Скотт?”
  
  Форд что-то пробормотал.
  
  “Прости, сынок, я не совсем расслышал это”, - сказал Джесси.
  
  “Я сказал, что не хотел, чтобы все видели, что я плакал”, - сказал Форд. “Это все”.
  
  “Это все”, - сказал Джесси, кивая.
  
  Затем он быстро прошел по проходу и, прежде чем парень смог отреагировать, снял очки. Левый глаз Форда был фиолетовым, опухшим, почти закрытым. Возможно, он не знал, что Джесси знал о драке до того, как пришел в спортзал. Возможно, он боялся быть единственным членом команды, который не присутствовал. Он был ребенком. Возможно, он думал, что сможет добиться успеха, сказав Джесси, что он плакал, как будто выдал какую-то важную информацию.
  
  Но, так или иначе, он был здесь.
  
  Джесси вернул Форду его очки. Форд снова надел их.
  
  “Давай прогуляемся”, - сказал ему Джесси.
  
  “Что, если я не хочу?” Сказал Скотт Форд.
  
  “Тогда я могу позвонить дяде Джека и привести его сюда, и ты сможешь объяснить ему о драке вместо меня”, - сказал Джесси. “Твой звонок”.
  
  Парень встал и направился к двойным дверям в конце спортзала. Джесси последовал за ним. Прежде чем выйти за двери, он оглянулся через плечо. Никто из других игроков не двинулся с места. Они просто смотрели.
  
  Из мальчиков в мужчин, подумал Джесси, вот так быстро.
  
  Он подумал: Им, должно быть, уже кажется, что кто-то другой выиграл большую игру.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬ
  
  Джесси и Молли сидели со Скоттом Фордом в кабинете Джесси. Джесси спросил ребенка, хочет ли он, чтобы присутствовал один из его родителей или они оба. Он сказал "нет", его отец только нашел бы способ сделать все хуже, чем оно уже есть, если бы это было вообще возможно.
  
  “Я расскажу им позже”, - сказал Форд.
  
  “Они знают о драке?” Спросил Джесси.
  
  “Об этом я тоже расскажу им позже”, - сказал он. “Прошлой ночью я ночевал дома у Кенни. Наш питчер. Тот, кто насмехался над тобой в спортзале”.
  
  “Я знаю, кто он”, - сказал Джесси.
  
  Костюм все еще был в доме его сестры. Слава небесам, подумал Джесси, за небольшие одолжения. Не то чтобы он чувствовал себя особенно религиозным сегодня. Это был не первый раз, когда он фантазировал о том, как приведет Бога в комнату для допросов, посветит Ему в лицо светом и попросит Его объяснить такое дерьмо, как Джек Карлайл, оказавшийся мертвым в воде, и почему Он вообще продолжал вести себя так озлобленно на весь мир.
  
  Форд сидел по другую сторону стола Джесси, положив большие руки на колени. Он снял солнцезащитные очки. Фиолетовый цвет вокруг его глаза, казалось, потемнел сразу после того, как они вышли из спортзала, синяк разрастался. Джесси также заметил опухоль на его правой руке. Парень выглядел усталым, с похмелья и грустным. И страшно находиться в кабинете начальника полиции. Единственное, что он сказал Джесси по дороге сюда, было “Вы собираетесь меня арестовать?”
  
  “Должен ли я?” - спросил Джесси.
  
  “Это была просто глупая ссора, - сказал Форд, - из-за ничего”.
  
  Затем он начал плакать по-настоящему.
  
  Сейчас, в офисе, Молли спросила, не хочет ли Форд кофе.
  
  “Горячо?” - спросил он.
  
  “Все, что у нас есть”, - сказала она.
  
  “Нет”.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Джесси.
  
  Парень переключил свое внимание на Джесси.
  
  “Что?”
  
  “То, что вы хотели сказать заместителю шефа Крейну, ” сказал Джесси, “ было ‘Нет, спасибо’.”
  
  О, ” сказал Форд. “Нет, спасибо”.
  
  “Из-за чего была драка?” Спросил Джесси.
  
  “Как я уже говорил вам, ” сказал Форд, “ на самом деле это было ни о чем”.
  
  “Скотт”, - сказал Джесси мягким голосом хорошего полицейского. “Давай никто из нас здесь не будет валять дурака, хорошо?”
  
  Парень откинулся назад и уставился в потолок одним здоровым глазом. Его солнцезащитные очки лежали перед ним на столе Джесси.
  
  “Зачем мы вообще это делаем?” Сказал Форд. “Я не сбивал его в воду. Мы были далеко от воды, когда попали в нее”.
  
  “Я просто пытаюсь выяснить, как он оказался в воде”, - сказал Джесси.
  
  “Он был моим товарищем по команде!” Сказал Форд. “Он был моим другом!”
  
  “У тебя когда-нибудь раньше была драка на кулаках со своим другом?” - Спросил Джесси.
  
  “Мы сталкивались с этим несколько раз”, - сказал Форд. “Моя мама называет это глупыми штучками для молодых парней”.
  
  “Не совсем то, о чем тебя просил шеф Стоун, Скотт”, - сказала Молли.
  
  Она всегда знала, когда вмешаться, сместить фокус внимания человека, которому задают вопросы. Подобно питчеру, меняющему угол зрения отбивающего, перемещая мяч вверх и вниз, туда и обратно.
  
  “Шеф полиции Стоун спрашивал, дрались ли вы с Джеком когда-нибудь раньше”, - сказала Молли.
  
  Форд снова уставился на свои большие руки бейсболиста.
  
  “Нет”, - сказал он. “Это было в первый раз”.
  
  Но он немного поколебался, прежде чем ответить.
  
  “Так о чем же это было?” Спросил Джесси.
  
  “Он выпил слишком много пива, и я выпил слишком много пива, и он обвинил меня в том, чего я не совершал”, - сказал Форд.
  
  “Что бы это могло быть?” Спросила Молли.
  
  “Путался с его девушкой за его спиной”.
  
  Он дал им имя. Эйнсли Уолш. Сказал, что никогда бы не сделал ничего подобного, ты никогда не делал этого с другом. Снова сказал им, что это было не где-нибудь рядом с водой и что он вернулся туда, где были другие парни, а Джек ушел в другом направлении.
  
  “К воде?” Спросил Джесси.
  
  “Я даже не смотрел”, - сказал Форд. “Я просто хотел взять немного льда. И уйти от него”.
  
  Он поднял взгляд. Красные глаза. Джесси подумал, что он снова может заплакать.
  
  “Это был последний раз, когда я его видел”, - сказал он.
  
  Он тяжело опустился на стул, казалось, уходя в себя. Джесси видел, как он начинает отключаться. Наконец сказал ему, что он может идти, но может вернуться позже. Спросил, не хочет ли Форд, чтобы его подвезли обратно в школу. Скотт Форд сказал, что лучше пойдет пешком.
  
  Когда парень подошел к двери, он вспомнил, что у него нет солнцезащитных очков, вернулся за ними, снова надел.
  
  “Сожалею о твоем друге”, - сказал Джесси.
  
  Скотт Форд сказал: “Не так сожалею, как я”.
  
  Менее чем через минуту Джесси услышал крики из дежурной части.
  
  Когда он вошел в дверь, он увидел, что Костюм прижал Скотта Форда к стене.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬ
  
  Пять минут спустя Костюм сидел в кресле, которое только что освободил Скотт Форд, пытаясь восстановить дыхание. Сжимая и разжимая свои собственные большие руки. Молли закрыла за собой дверь, оставив их наедине, позволив им быть.
  
  “Я слышал о драке между ним и Джеком”, - сказал Костюм.
  
  “От кого?” Спросил Джесси.
  
  “Моя сестра”, - сказал Костюм. “Она позвонила мне, когда я возвращался сюда. Ей позвонила одна из других мам”.
  
  “И вы пришли к выводу, что лучший способ обработать эту информацию - вести себя как каждый ковбой-мудак-полицейский в Америке?” Сказал Джесси.
  
  Лицо Костюма все еще было красным. Но для того, чтобы это произошло, не требовалось особого волнения любого рода.
  
  “Мне жаль, Джесси, правда жаль”, - сказал Костюм. “Я просто потерял самообладание, когда вошел и увидел его в этих солнцезащитных очках. Как будто он был Джо Крутым или что-то в этом роде, после того, что я видел в воде несколько часов назад ”.
  
  “‘Sorry’ почти никогда не чинит лампу”, - сказал Джесси.
  
  “Это больше не повторится”, - сказал Костюм.
  
  “Констатация очевидного”, - сказал Джесси.
  
  “Пожалуйста, не отстраняйте меня от дела”, - сказал Костюм.
  
  Джесси мог видеть мольбу в его глазах.
  
  “Он был для меня не просто племянником, ты это знаешь”, - сказал Костюм. “Он был больше как сын”.
  
  Сын Джесси, Коул, был принят на Лондонскую юридическую программу, одобренную Американской ассоциацией адвокатов, для студентов второго и третьего курсов. По словам Коула, это была эксклюзивная программа. Возможно, его привлекательность была как-то связана с английской актрисой, с которой он начал встречаться до того, как подал заявление. Они с Джесси поддерживали связь, но иногда только раз в месяц. Парень казался счастливым. Оставь его в покое.
  
  “Ты мог бы приехать”, - сказал Коул несколько дней назад.
  
  “Я тоже мог бы стать астронавтом”, - сказал ему Джесси.
  
  Джесси подошел к кофейнику и налил себе чашку. Он просто выигрывал время. Пытался взять себя в руки. Он не мог позволить Костюму уйти безнаказанным за то, что он сделал, не на глазах у всего отделения; это было непрофессиональное, дерьмовое поведение одного из его копов. Тот, кто чувствовал себя сыном Джесси. Но у него не было желания ухудшать положение Suit, чем оно уже было, если такое вообще возможно сегодня. Потому что Джесси был уверен, что дела Чемодана Симпсона за всю его жизнь никогда не обстояли хуже, чем сейчас. С того времени, как он начал работать на Джесси, Суит неизменно был одним из самых счастливых людей, которых Джесси когда-либо знал.
  
  Это была старая фраза Майка Тайсона. Удивительно, как много в жизни всегда возвращается к этому. У каждого был план, пока его не сбили.
  
  Джесси снова сел со своим кофе и отпил немного. Большую часть времени он был единственным, кто пил из своего кофейника. Это было похоже на бейсбольный кофе, который он пил, когда играл в бейсбол, достаточно крепкий, чтобы подпитывать небольшую струю.
  
  “Это может быть не более чем ужасный несчастный случай”, - сказал Джесси. “Он стоит там, и он вне себя после стычки с парнем из Ford, и, по крайней мере, наполовину пьян. Или нечто большее. Мы не узнаем этого, пока не получим результаты токсикологического анализа. Он весь извелся в тот вечер, который должен был стать веселым для всех. И, возможно, мир начал вращаться вокруг своей оси ”.
  
  “Я никогда не видел, чтобы он выпил хотя бы одну кружку пива”, - сказал Костюм.
  
  “Ты его дядя, Костюм”, - сказал Джесси. “Ты обращался с ним как с золотым мальчиком. Фактически, я тоже обращался при каждом удобном случае”.
  
  Джесси пожал плечами и отпил немного кофе.
  
  “Мы выясним, сколько в нем было выпивки”, - сказал Джесси. “Дев сделает все, что в его силах, чтобы ускорить этот процесс”.
  
  Они сидели там в тишине. Сколько раз они вдвоем сидели в этом офисе, работая над делом или просто снимая дерьмо?
  
  Просто так никогда не бывает.
  
  Чарли говорил о рубцовой ткани. Джесси знал, как сильно он развился на этой работе.
  
  Но как насчет костюма?
  
  Затем вошла Молли, тихо закрыла за собой дверь, села рядом с Костюмом, взяла его руку в свою.
  
  “Привет”, - сказала она.
  
  “Привет”, - сказал Костюм.
  
  Он повернулся к ней лицом.
  
  “Я должна спросить об этом”, - сказала Молли.
  
  Костюм ждал.
  
  “Есть ли какой-нибудь шанс, что он мог прыгнуть?” спросила она.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬ
  
  Джесси и Молли стояли недалеко от места в Bluff Lookout, где Джек Карлайл, вероятно, провел свои последние минуты на земле.
  
  “Потрясающий вид”, - сказала Молли.
  
  “Из бесконечности, может быть”, - сказал Джесси.
  
  Костюм снова начал кричать после того, как Молли упомянула о возможности самоубийства. На этот раз Джесси отправил его домой.
  
  “Не говори ерунды!” Костюм сказал Молли.
  
  “И не смей так разговаривать с Молли”, - сказал Джесси.
  
  Джесси не мог вспомнить другого случая, когда Костюм когда-либо делал это, разговаривал с Молли таким образом.
  
  “Джесси, ты знал его”, - сказал Костюм.
  
  “Все думают, что знают ребенка, страдающего депрессией, пока на самом деле это не так”, - сказал Джесси.
  
  “Вы хотите сказать, что это то, что произошло?” Сказал костюм.
  
  Он снова кричал, тогда на них обоих.
  
  “Не может быть, чтобы он покончил с собой!” Сказал костюм.
  
  “Не утверждаю, что он это сделал”, - сказала Молли. “Но мы должны, по крайней мере, рассмотреть такую возможность. Мы бы не выполняли свою работу, если бы не делали этого”.
  
  “Это такая чушь”, - сказал Костюм, качая головой.
  
  “Тебе нужно взять верх, Костюм”, - сказал Джесси.
  
  “Нет”, - сказал Костюм.
  
  “Это была не просьба”, - сказал Джесси.
  
  Молли проводила Костюма до его машины, затем села в "Эксплорер" Джесси, чтобы доехать до того, что теперь стало местом преступления.
  
  Какого именно преступления?
  
  Джесси посмотрел вниз на волны, разбивающиеся о скалы, сейчас был прилив.
  
  “Он мог бы прыгнуть”, - сказал Джесси.
  
  “Или его столкнули”.
  
  “Или подошел слишком близко к краю и сорвался с края света”, - сказал Джесси.
  
  “Дерьмо, дерьмо, дерьмо”, - сказала Молли.
  
  “Нам нужно поговорить со всеми, кто был на той вечеринке”, - сказал Джесси. “Установить какую-то временную шкалу. Последний раз, когда кто-либо, кроме парня Форда, видел его. И в его кармане нет телефона, верно?”
  
  “Вероятно, потерялся в море”, - сказала Молли.
  
  “Мы все еще можем воспользоваться его номером телефона, чтобы узнать, кто мог связаться с ним в течение нескольких часов после вечеринки той ночью, хотя получение повестки для ознакомления с материалами дела будет обычной рутиной”.
  
  “Что, если мы классифицируем это как убийство, это может ускорить процесс с нашим придурковатым окружным прокурором”.
  
  “Это не убийство”, - сказал Джесси. “Возможно, никогда и не будет. Пока что подозрительная смерть. Мы действуем по правилам”.
  
  “Пока мы этого не сделаем”, - сказала Молли.
  
  “Ш-ш-ш”, - сказал Джесси.
  
  “Мы начнем со списка детей на вечеринке, узнаем их номера телефонов”.
  
  Джесси сказал: “И узнай номера других его друзей”.
  
  “И посмотрим, есть ли что-то, чего мы не узнаем, когда получим записи телефонных разговоров”.
  
  “Звучит очень весело”, - сказала Молли.
  
  “Ты знаешь, что они говорят. Не работа. Приключение”.
  
  “Почти уверен, что это военно-морской флот”, - сказала Молли.
  
  Джесси пожал плечами. “Мы рядом с водой”.
  
  Прежде чем Гейб Уэзерс покинул место преступления этим утром, он сделал слепки со следов, которые они нашли здесь, внутри ленты на месте преступления. Кроме того, Гейб сфотографировал все отпечатки ботинок, кроссовок, сандалий и всего, черт возьми, еще чего-то, во что были одеты те, кто пришел сюда посмотреть на воду и волны при полной луне. Более глубокие отпечатки позволили Гейбу вылить немного густой жидкости, Джесси забыл, как она называется, которую он использовал для изготовления отливок.
  
  “Ты собираешься проверять обувь каждого?” Сказал Джесси.
  
  “Почему, черт возьми, нет?” Сказал Гейб. “Может быть, есть один отпечаток, которому не место. Господи, у некоторых из этих детей большие ноги”.
  
  Он ухмыльнулся Джесси.
  
  “Разве не ты всегда говорил, что нам нужно строить дела с нуля?” Сказал Гейб.
  
  “Молли продолжает думать, что, цитируя меня, она получит повышение”, - сказал Джесси.
  
  “Разве это не означало бы твою работу?” Сказал Гейб.
  
  “Она уже думает, что у нее все получилось”, - сказал Джесси.
  
  
  
  —
  
  Джесси и Молли отошли от воды и направились туда, где проходила вечеринка. Джесси должен был признать, что дети, по крайней мере, прибрались за собой вокруг кострища. Он нашел пару разбросанных консервных банок. Несколько окурков. Это было все.
  
  Веселая ночь.
  
  Пока Джек Карлайл не ушел.
  
  Они узнали бы, скорее рано, чем поздно, были ли другие свидетели драки. Скотт Форд сказал, что он даже не мог точно вспомнить, где они были, когда ночью обменивались ударами.
  
  Он сказал, что уложил Джека Карлайла на землю. Сказал, что когда он понял, что они превратили всю ночь в Дурацкий город, он наклонился и попытался помочь Джеку подняться, но его руку отбили. Это было, когда Скотт Форд вернулся на вечеринку. В конце концов, они узнают, вернется ли Джек когда-нибудь.
  
  “Девушка Джека была на вечеринке”, - сказал Джесси.
  
  “Эйнсли”, - сказала Молли.
  
  “Дочь врачей”, - сказал Джесси.
  
  “Врачи-консьержи, пожалуйста”, - сказала Молли.
  
  “Мы знаем, отправилась ли она его искать?” Сказал Джесси.
  
  “Одна из вещей, о которых я планирую спросить ее, когда она вернется домой из школы”, - сказала Молли.
  
  Они шли к тому месту, где Джесси припарковал свой "Эксплорер", когда увидели, что Нелли Шофнер машет им рукой и направляется в их сторону.
  
  “Разве вы двое не должны были встретиться в солодовой лавке после вашего последнего урока?” Молли обратилась к Джесси.
  
  “Неужели твоим устаревшим ссылкам нет конца?”
  
  “Я так стараюсь быть хорошей”, - сказала Молли.
  
  “Старайся усерднее”, - сказал Джесси.
  
  Нелли сразу перешла к делу. Что-то еще, что она всегда делала. Что-то еще в ней, что Джесси находил привлекательным. То, что она не разговаривала просто для того, чтобы поговорить. Джесси всегда думал, что светская беседа сокращает твою жизнь.
  
  “Драка была из-за девушки”, - сказала Нелли.
  
  “Мы уже знаем это”, - сказала Молли.
  
  Она улыбнулась Нелли.
  
  “Но не беспокойся, ” сказала Молли, “ это не повлияет на твою итоговую оценку”.
  
  Она сказала Джесси, что подождет в машине. Джесси и Нелли смотрели ей вслед.
  
  “Ты думаешь, может быть, мы с ней сможем быть друзьями?” Сказала Нелли.
  
  “Может быть, ты сможешь заставить ее удочерить тебя”, - сказал Джесси.
  
  “У тебя есть что-нибудь, что я могу использовать для своей истории?” Спросила Нелли.
  
  “Нет”.
  
  “Привет, ” сказала она, “ я помогла тебе сегодня”.
  
  Теперь Джесси направился к "Эксплореру".
  
  “Ладно, вот что у меня есть для тебя”, - сказал он. “Готов?”
  
  Она достала свой блокнот.
  
  “Без комментариев”, - сказал Джесси.
  
  “Подожди секунду”, - сказала Нелли, ускоряя шаг, чтобы не отставать. “Я думала, правила ведения боевых действий между нами изменились”.
  
  “Они этого не сделали”, - сказал Джесси.
  
  “Значит, мы снова играем в эту игру таким образом?” - спросила она.
  
  “Мы никогда не останавливались”, - сказал Джесси.
  
  “Вау”, - сказала она.
  
  “У наших друзей есть преимущества”, - сказал Джесси. “Просто не такие преимущества”.
  
  OceanofPDF.com
  ДЕВЯТЬ
  
  Молли отложила свое интервью с Эйнсли Уолш на более поздний срок, поскольку Эйнсли была одной из девушек, организовывавших поминальную службу при свечах, запланированную на поле О'Хара в девять часов вечера.
  
  Остаток дня Джесси провел в своем офисе, интервьюируя членов бейсбольной команды "Парадайз Хай" пятнадцатиминутными кварталами. Все телефонные номера он получил от тренера, Хэла Фортина.
  
  Рассказы детей были в основном одинаковыми, что заставило Джесси задуматься, не собирались ли они вместе и не репетировали ли их. Они знали, что между Джеком Карлайлом и Скоттом Фордом что-то произошло. По лицу Скотта было видно, что по крайней мере один удар пришелся в цель, когда он вернулся. Джек так и не нанес его. Все были в ударе. Никто больше ничего не думал об этом. В конце концов, они были старшеклассниками, веселились после большой игры. Все они были уверены, что будут жить вечно.
  
  Эйнсли Уолш ушла рано. Лен Сэмюэлс, игрок второй базы, сказал, что они просто предположили, что Джек и Эйнсли, возможно, ушли, чтобы обсудить какие-то вещи, раз Джек не вернулся, потому что он видел, как они двое о чем-то спорили ранее.
  
  “Много аргументов в пользу празднования победы”, - сказал Джесси.
  
  “Не тогда, когда пива достаточно”, - сказал Сэмюэлс.
  
  Сэмюэлс был последним из них. Когда он ушел, Джесси сел за свой стол и открыл нижний ящик, где он обычно держал запас виски на скорую руку. Теперь там была его бейсбольная перчатка. Он вытащил его, а вместе с ним и свой мяч, забросил мяч в лузу, наслаждаясь этим звуком, наслаждаясь запахом перчатки, какой бы старой она ни была. Выпивка и бейсбол. Бейсбол и выпивка. Он вспомнил обо всем, что пил он, да и все они пили, к тому времени, когда попали в Тройку А. Игроки в бейсбол все еще так много пьют? Вероятно, нет. Теперь, когда игра закончилась, они пошли в спортзал, а не в бар. Мир изменился. Раньше в бейсболе считалось, что тридцать - это много. Больше нет. Сейчас они находятся в гораздо лучшей форме. Что сказал Микки Мэнтл в тот раз? Если бы я знал, что проживу так долго, я бы лучше заботился о себе. Микки наконец бросил пить, после того как стал легендарным пьяницей. Пошел к Бетти Форд. Протрезвел. Вышел и умер от рака. О чем еще Джесси мог просить Бога, он когда-нибудь оставался с Ним наедине.
  
  Мяч сильнее вошел в перчатку.
  
  Бейсбол и выпивка.
  
  Когда он был молод, он думал, что у вас не может быть одного без другого. Теперь он был трезвым самый долгий отрезок своей взрослой жизни. Он перестал считать дни, и месяцы, и годы. Он ходил на собрания все реже и реже. Но желание выпить всегда присутствовало в комнате. Не слон в комнате, подумал он.
  
  Всего лишь пятая часть того, что сделал Дьюар.
  
  Он знал, что лучше всего назначить встречу прямо сейчас, не подпуская волка к двери. Слоны и волки. Сейчас я смешиваю метафоры. Такой длинный день. Казалось, прошло три дня с тех пор, как он вышел из дома Нелли и получил звонок о Джеке Карлайле.
  
  Какое отношение пьянство имело к смерти этого парня?
  
  Я узнаю, сказал ему Джесси.
  
  Я всегда так делал раньше.
  
  Теперь он думал о Нелли Шофнер. Она ему нравилась. Она ему очень нравилась. Но он знал, что не любит ее. Он любил Дженн. Он любил Санни. Возможно, все еще любил Санни.
  
  Больше всего на свете он любил быть полицейским.
  
  Он любил свою работу. Сохранял его рассудок, по крайней мере, до определенного момента. Держал волка подальше от двери.
  
  Праздные руки, мастерская Дьюара, сказал он себе, кладя перчатку обратно в то, что раньше было ящиком для скотча.
  
  OceanofPDF.com
  ДЕСЯТЬ
  
  Два часа спустя Джесси в одиночестве стоял рядом с трибунами, в нескольких футах, не более того, от того места, где он накануне наблюдал за игрой "Парадайз" − "Маршпорт".
  
  К этому времени уже опустилась ночь, освещенная свечами, которые, казалось, были повсюду на поле О'Хара.
  
  Первая выступившая, девушка, сказала, что они собираются начать с исполнения нескольких любимых песен Джека, выбранных Эйнсли Уолш. Джесси увидел Костюма, стоящего в первом ряду толпы, его жену Елену с одной стороны от него, его сестру с другой, руки Костюма обнимали их обоих.
  
  Тренер Хэл Фортин выступил, когда музыка смолкла, рассказав о том, что Джек Карлайл был самым талантливым ребенком, которого он когда-либо тренировал, лидером команды. Отличный парень. И, по словам Фортина, это верное решение, чтобы сделать шоу. Джесси знал, что это клише. Но это всегда было и для Джесси тоже. Он до сих пор постоянно говорил о шоу.
  
  Но хотел сказать тренеру Хэлу Фортину, что никогда не бывает ничего определенного, когда дело доходит до того, чтобы пробиться в высшую лигу.
  
  Было больше песен, ни одну из которых Джесси не узнал. Больше динамиков. Некоторые ребята не выдержали. Мальчики и девочки. Некоторые из них боролись до конца, ночной воздух был пропитан грустью. Пара пожарных-добровольцев сыграла “Удивительную грацию” на волынках. Эйнсли Уолш прочитала “Спортсмену, умирающему молодым”. Джесси слышал это стихотворение множество раз прежде, однажды, когда один из его товарищей по команде в Альбукерке умер от лимфомы, не дожив до тридцати лет.
  
  Единственная строчка, которую он запомнил, была о том, что молчание не хуже приветствий.
  
  Затем он ушел с поля в сторону парковки. Утром он поговорит с Молли о том, чему она могла бы научиться у Эйнсли Уолш, если бы она вообще поговорила с ребенком сегодня вечером, и о том, из-за чего была ее ссора с Джеком Карлайлом.
  
  Он поговорил бы с Лорой Карлайл, зная, что ему нужно встретиться с ней лицом к лицу, у нее дома, только вдвоем. Костюм решил бы, что задал ей все правильные вопросы. Джесси знал лучше. Костюм был слишком тесным. Как, черт возьми, он мог не быть таким? Но если это было самоубийство, Джесси нужно было знать, даже зная, что в его обязанности не входило выяснять, почему мальчик мог покончить с собой.
  
  Но ему пришлось исключить это, на случай, если это было не самоубийство и не несчастный случай, и кто-то сделал это с Джеком Карлайлом.
  
  Джесси подумал о том, чтобы проверить свой телефон и посмотреть, не сможет ли он найти где-нибудь поблизости позднюю встречу анонимных алкоголиков, зная, что встречи всегда дают ему понять, что, что бы у него ни происходило в жизни, первая выпивка не принесет ему ничего хорошего и ничего не исправит.
  
  Он решил, вот так просто, вместо этого поехать к дому Чарли Фаррелла. Говоря себе, что это было бы лучше, чем встреча, даже лучше для души. Даже не думал о том, чтобы искать утешения у Нелли Шофнер сегодня вечером.
  
  Джесси почувствовал, что улыбается по этому поводу, пока ехал через город, чувствуя себя лучше от одной мысли о том, чтобы посидеть со стариком, даже зная, что он только что выбрал пожилого мужчину для общения сегодня вечером, а не женщину за тридцать.
  
  Он обязательно попросил бы Дикса, своего психотерапевта, объяснить ему это при первой же возможности. Джесси нравилось создавать у людей впечатление, что он все знает.
  
  Дикс действительно это сделал.
  
  OceanofPDF.com
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  В доме горел свет. Это хорошо. Иногда Чарли ложился пораньше. "Джетта" была припаркована на подъездной дорожке. Джесси знал, что старик часто заказывал еду на вынос, теперь, когда он с гордостью и успехом освоил Uber Eats.
  
  Так часто, когда они вдвоем собирались вместе, здесь или в "Чайке", или когда Чарли время от времени заезжал на станцию во время утренней прогулки, и Джесси начинал что-то вроде придирок по поводу того, что быть шефом - это вообще чушь собачья, Чарли говорил: “Запомни кое-что: сегодня никто не умер”.
  
  Но сегодня у кого-то были.
  
  У Джесси и раньше был опыт сталкиваться с подобной бессмысленной смертью, множество раз. Чарли Фарреллу приходилось больше.
  
  Прежде чем он вышел из "Эксплорера", он увидел сообщение от Молли.
  
  встреча с Эйнсли утром.
  
  пожелайте мне удачи
  
  Джесси не ответил. Молли Крейн не нуждалась в удаче, особенно когда стояла задача разобраться со старшеклассницей. Она вырастила четырех дочерей. Никто не знал больше Молли о том, как разговаривать со старшеклассницами, как их вывести на чистую воду и даже заставить их раскрыть свои секреты, хотели они того или нет.
  
  Она могла бы преподавать курс по этому.
  
  Может быть, мне стоит пройти этот курс, подумал Джесси.
  
  Может быть, это помогло бы мне лучше разбираться в женщинах, когда они все выросли.
  
  Он поднялся по ступенькам крыльца и позвонил в дверь.
  
  Ждали.
  
  Изнутри не доносилось ни звука, даже из телевизора в гостиной, большого плоского экрана, который Чарли купил для себя и который всегда включался, когда Джесси навещал его. Если бы был включен старый Закон и порядок, любой вид закона и порядка —А когда его не было? Джесси думал, что Чарли будет смотреть это.
  
  “Эта Маришка Харгитей, ” любил он говорить Джесси, “ она все еще звонила бы мне в колокольчик в тех редких случаях, когда в него все еще звонят”.
  
  Джесси снова нажал на дверной звонок.
  
  По-прежнему ничего.
  
  Дверь, как обычно, была не заперта.
  
  “Привет, шеф”, - позвал Джесси, заходя внутрь. “Это я. Другой шеф”.
  
  Он закрыл за собой дверь и прислушался.
  
  Что-то не так.
  
  Что-то в воздухе Джесси не понравилось.
  
  Не такая тишина, как в стихотворении.
  
  Джесси вытащил свой Глок из кобуры. Повинуясь инстинкту. Или силе привычки. Или тому и другому. Чрезмерная осторожность никогда никого не убивала, он все время говорил Костюму. И Молли. И даже Санни Рэндалл.
  
  Если бы Чарли сейчас спустился по лестнице, или вошел с кухни, или с заднего двора, они вдвоем могли бы хорошенько посмеяться над тем, что Джесси наставил на него пистолет.
  
  “Шеф”, - сказал Джесси, на этот раз громче, на случай, если он был наверху, в ванной или во дворе. “Ты здесь?”
  
  С пистолетом на боку он вошел в гостиную.
  
  Он нашел его на полу с пробитой головой сбоку, под ним была лужа крови.
  
  Собственный старый "Глок" Чарли рядом с его правой рукой.
  
  Джесси опустился на колени рядом с ним, из него сразу вышибло все дыхание, как будто прокололи шину, приложил палец к шее Чарли Фаррелла, зная, что в этом нет смысла. Зная, что он ушел.
  
  Джесси встал, достал телефон из заднего кармана джинсов и набрал 911.
  
  С трудом сглатываю и говорю себе, что не собираюсь плакать перед Чарли Фарреллом.
  
  Даже сейчас.
  
  Он быстро рассказал оператору, кто он такой и где находится.
  
  “У жертвы есть имя?” - спросила она.
  
  “Шеф полиции Чарльз Эдвард Фаррелл”, - сказал Джесси.
  
  Завершив разговор, он убрал оружие в кобуру, положил телефон обратно в карман и сел на пол рядом с телом Чарли Фаррелла.
  
  “Коп”, - сказал он, теперь его голос звучал еще громче. “Умер старым”.
  
  OceanofPDF.com
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Джесси сидел с Хили у Дейзи Дайк в восемь утра следующего дня.
  
  Хили был капитаном полиции штата Массачусетс, в отделе по расследованию убийств, еще до того, как Джесси приехал в Парадайз из Лос-Анджелеса, когда Чарли еще был шефом. Несколько лет назад он ушел на пенсию как легенда правоохранительных органов Массачусетса.
  
  Но он слышал о Чарли Фарреле. Вот они.
  
  “Не пойми это неправильно, ” сказал ему Джесси, - но я надеюсь, что в твоем возрасте я выгляжу так же хорошо, как и ты”.
  
  “Вы не знаете моего возраста”, - сказал Хили. “И, кстати, задайте себе вопрос: какие у меня есть варианты?”
  
  Ни один из них не заказал завтрак, только кофе для них обоих. Дейзи, чьи волосы этой весной, казалось, переливались всеми цветами радуги, сказала Джесси: “Весь город слышал, что произошло, тебе нужно поесть”, - когда она сама принесла кофе на стол.
  
  “Я в порядке”, - сказал он.
  
  “Не умничай со мной”, - сказала Дейзи и ушла, по крайней мере, на данный момент.
  
  “Казалось, она восприняла это как личное, что ты не заказываешь еду”, - сказал Хили.
  
  “Дейзи любит играть в долгую игру”, - сказал Джесси.
  
  Он отхлебнул немного кофе. Он никогда не просил, но был уверен, что Дейзи приготовила травку специально для него, зная, как она ему нравится, достаточно крепкую, чтобы снять прицеп с пикапа F-100, который Хили припарковал перед домом.
  
  “Личное, - сказал Хили, - это то, как мы с тобой отнесемся к смерти Чарли”.
  
  “Нет ничего более личного, чем это”, - сказал Джесси.
  
  Волосы Хили полностью поседели. На его лице было больше морщин, чем в последний раз, когда Джесси видел его. Но он был таким же подтянутым и твердым на вид, как всегда. Самый хороший и жесткий коп, которого Джесси когда-либо знал, в полиции Лос-Анджелеса или здесь.
  
  “Я становлюсь слишком старым для этого дерьма”, - сказал Джесси.
  
  “Это должно быть моей репликой”, - сказал Хили. “Все те разы, когда нам обоим приходилось сообщать кому-то плохие новости, теперь мы по другую сторону баррикад, потому что это просто случилось с нами”.
  
  Джесси спросил: “Как долго ты знал Чарли?”
  
  “Так долго”, - сказал Хили.
  
  Двое полицейских штата, Крэндалл и Скоппетта, появились в доме Чарли Фаррелла вскоре после того, как приехали Суит, Молли и Дев Чадха.
  
  “Ты на пенсии”, - сказал Джесси. “Разве Лундквист не должен быть здесь?”
  
  Брайан Лундквист. Преемник Хили в "Стейтиз".
  
  “Он весь замотан какой-то мафией в городе”, - сказал Хили. “Он позвонил мне, как только услышал. Спросил, не хочу ли я прокатиться и помочь такому молодому начинающему человеку, как ты. Я сказал ему, что о некоторых вещах тебе не нужно спрашивать ”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “Итак, ты очистил свое расписание”.
  
  “По счастливой случайности, ” сказал Хили, “ и по доброй и непреходящей милости Божьей моя жена на месяц уехала в Северную Калифорнию навестить наших внуков”.
  
  Он вздохнул.
  
  “Они собирались приехать сюда на месяц, как только закончатся занятия в школе”, - сказал он. “Но она так сильно скучала по ним, что решила поехать туда сейчас”.
  
  “Ты будешь скучать по ней?” Сказал Джесси.
  
  “Конечно”, - сказал Хили. “Почему бы и нет”.
  
  К этому времени Джесси показал ему фотографии с места преступления. Сказал ему, что пропал бумажник Чарли, что, по его мнению, было не более чем подделкой головы того, кто это сделал, пытаясь представить это как ограбление. Сотовый телефон нигде не найден. Из пистолета не стреляли.
  
  “Камера дверного звонка?” Спросил Хили.
  
  “Чарли?” Спросил Джесси.
  
  “Пришлось выложить это там”.
  
  Джесси рассказал Хили о назойливых звонках, которые получал Чарли, и о том, как он поклялся что-нибудь с ними сделать, взять дело в свои руки, хотя Джесси пытался отговорить его, говоря Чарли, чтобы он предоставил PPD разбираться с этим.
  
  “Как все прошло?” Спросил Хили.
  
  “Возможно, из-за этого его убили, вот как все прошло”, - сказал Джесси.
  
  “Ты веришь, что это произошло?”
  
  “Операционная теория”.
  
  Хили взял свою кружку, посмотрел на нее, осторожно поставил обратно на стол.
  
  “Если старые копы не умирают на этой чертовой работе, - сказал он, - то они не должны так уходить”.
  
  “Когда все его патроны все еще в патроннике”, - сказал Джесси.
  
  Пришла Дейзи и принесла им еще. Это был тот же столик, который Дейзи обычно оставляла для Джесси и Чарли, если Джесси звонил заранее и говорил ей, что они придут.
  
  “Ничего, если я вмешаюсь в это?” Сказал Хили.
  
  “О некоторых вещах тебе не обязательно спрашивать”, - сказал Джесси.
  
  Он потянулся через стол. Они с Хили слегка стукнули друг друга кулаками.
  
  “Сколько тебе лет?” Спросил Джесси.
  
  “Возраст Чарли”, - сказал Хили.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  Хили ушел. Джесси остался, отложив поездку в офис еще на некоторое время, зная, что во всех важных отношениях Чарли Фаррелл и Джек Карлайл будут ждать его, когда он, наконец, туда доберется.
  
  У него были плохие времена на этой работе. Может быть, никогда не было такого плохого момента, как этот. Ударил дважды, как этот. Он смотрел в окно, когда Дейзи вернулась и поставила перед ним омлет по-западному, тосты, столовое серебро. Новая салфетка.
  
  “Никому не нравятся хулиганы”, - сказал он.
  
  “Заткнись и ешь”, - сказала она.
  
  Сегодня утром ему не очень хотелось улыбаться. Но сейчас Дейзи вытянула из него улыбку.
  
  “Кто делал тебе прическу, ван Гог?” - спросил он.
  
  Дейзи улыбнулась ему в ответ.
  
  “Знаешь, ты мог бы стать идеальным мужчиной”, - сказала она. “Для мужчины”.
  
  Джесси сказал: “Ты должен установить планку выше, чем я”.
  
  Он закончил есть и собирался уходить, когда Хиллари Мор скользнула в кабинку напротив него, Джесси не видел, как она вошла.
  
  “Ты только думаешь, что тебе не нужна компания”, - сказала она. “Я знаю лучше. Женщины многое знают”.
  
  Она была одета так, как будто только что пришла из спортзала. Выцветшая голубая бейсболка Университета Тафтса. Тренировочная рубашка с длинными рукавами, надетая в обтяжку - я коп, сказал себе Джесси, обученный замечать подобные детали — с логотипом Under Armour спереди. Ее карие глаза, как Джесси заметил раньше, представляли собой удивительное сочетание коричневого и зеленого. Даже сейчас, с очень небольшим количеством косметики, Хиллари Мор была сногсшибательна.
  
  “Кто я такой, чтобы спорить?” Сказал Джесси.
  
  “Ни хрена себе, у меня есть чутье на эти вещи”, - сказала она.
  
  “На самом деле я бы с удовольствием составил компанию”, - сказал Джесси.
  
  “Лжец”, - сказала она.
  
  Дейзи принесла Хиллари Мор кружку с чайным пакетиком, торчащим сбоку, не дожидаясь просьбы.
  
  “Дейзи”, - сказала Хиллари.
  
  “Мисс Мор”, - сказала Дейзи и ушла.
  
  “Иногда я думаю, что я ей не нравлюсь”, - сказала Хиллари.
  
  “Да, - сказал Джесси, - но под этой грубоватой внешностью ...”
  
  “Это питбуль”, - сказала Хиллари Мор.
  
  Она немного поиграла с чайным пакетиком, а затем сказала: “Мне так жаль”.
  
  “О ребенке или о Чарли Фаррелле?” Сказал Джесси.
  
  “И то, и другое”, - сказала она. “Мой сын, Кевин, был одним из друзей Джека”.
  
  “Был ли он на вечеринке той ночью?”
  
  “Он не был”, - сказала она. “Он ушел из бейсбольной команды ради тенниса. Но они с Джеком все еще иногда тусовались”.
  
  “Мы потеряли отличного парня, а затем по-настоящему потрясающего старика. Но придурки? Они просто продолжают идти и идут”.
  
  “Однако они этого не делают”, - сказала она.
  
  “Не говори мне”, - сказал Джесси. “Ты узнал о Чарли по своему телефону”.
  
  Она покачала головой. Он знал, что это, должно быть, игра света, но ее глаза, казалось, потемнели, пока она сидела там.
  
  “Николас позвонил мне”, - сказала она. “Он был потрясен, как вы можете себе представить”.
  
  Николас Фаррелл и его сестра были последней живой семьей Чарли. Их родители погибли в результате крушения небольшого самолета, принадлежавшего нескольким друзьям, десять лет назад, во время внезапного и сильного шторма, налетевшего с океана через несколько минут после взлета.
  
  “Я собираюсь встретиться с Николасом в моем офисе примерно через час”, - сказал Джесси.
  
  “Так ты говорил с ним?”
  
  “Он хотел прийти в дом своего дедушки”, - сказал Джесси. “Я сказал ему, что в этом нет смысла, пока это все еще действующее место преступления”.
  
  “Николас сказал, что ты был тем, кто нашел Чарли”, - сказала она.
  
  “Я пошел туда, потому что хотел поговорить с ним о Джеке Карлайле”, - сказал Джесси.
  
  “Кто мог сотворить такое с этим стариком?” Сказала Хиллари.
  
  Джесси незаметно взглянул на часы и помахал рукой, требуя счет. Дейзи в ответ показала ему средний палец.
  
  “Я собираюсь выяснить”, - сказал Джесси. “Тогда я собираюсь арестовать того, кто это сделал. И однажды буду в зале суда, когда этого сукина сына отправят за решетку. И прожить достаточно долго, чтобы плюнуть на его могилу ”.
  
  Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, как будто видела его впервые.
  
  “Я не верю, что когда-либо хотела бы оказаться на вашей плохой стороне, шеф Стоун”, - сказала она.
  
  “Не умею лгать”, - сказал Джесси. “Немногие умеют”.
  
  OceanofPDF.com
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  Время от времени Джесси видел Николаса Фаррелла, разъезжающего по Мейн-стрит в своем инвалидном кресле с мотором. Или разъезжающего по городу в своем микроавтобусе, приспособленном для инвалидных колясок. Однажды он даже покатал Джесси в фургоне, и Джесси пришлось предупредить его, чтобы он не получал штраф за превышение скорости с начальником полиции в его машине.
  
  Николас выглядел как длинноволосая кинозвезда, у него были предплечья тяжелоатлета, покрытые татуировками, которые бесконечно расстраивали его дедушку. Последние пару лет он всерьез поговаривал о том, чтобы попытаться отобраться на Паралимпийские игры в теннис на инвалидных колясках, потому что он был настолько хорошим теннисистом. Джесси во всех отношениях было ясно, что после аварии парень решил жить своей жизнью, а не идти на уступки. Он был помолвлен с местной женщиной, Келли Лафлин, с которой познакомился, работая в More Chocolate.
  
  Он, казалось, прибавил еще десять фунтов мышечного веса с тех пор, как в последний раз они с Джесси были в одной комнате. В целом, Джесси думал, что он сложен как скала.
  
  “Ты знаешь, я был бы счастлив прийти к тебе”, - сказал ему Джесси сейчас в его офисе.
  
  “Я был счастлив приехать сюда”, - сказал Николас. “Мне пришлось выйти из здания. Люди снова начинают меня жалеть”.
  
  “Этого не может быть”, - сказал Джесси.
  
  “Был там, сделал это”, - сказал Николас.
  
  Джесси спросил, не хочет ли он кофе. Для него это была обычная поза, когда к нему приходил посетитель, если только это не был преступник или подозреваемый, сидящий через стол от него. Николас сказал, что привез свой собственный, в одном из термосов Yeti, в подстаканнике на одном из подлокотников его кресла.
  
  Он выпил из этого и ухмыльнулся.
  
  “Все еще горячий”, - сказал он. “Делает то же самое с холодным”.
  
  “Откуда это известно?” Спросил Джесси.
  
  Они оба просто убивали немного времени, прежде чем перейти к теме его дедушки и того, кто мог его убить.
  
  “Я уверен, что он упоминал вам, как он был расстроен этими мошенническими звонками”, - сказал Джесси.
  
  “Его волосы были в огне из-за этого”, - сказал Николас. “Он все еще говорил об этом, когда я видел его в последний раз”. Он тяжело сглотнул. “Он сказал, что собирается выяснить, кто стоял за этим звонком, если это было последнее, что он сделал”.
  
  “Я сказал ему, что всегда было плохой идеей брать закон в свои руки, - сказал Джесси, - даже если технически он все еще был законом”.
  
  “Было”, - сказал Николас. “Прошедшее время, черт возьми”.
  
  Они сели, руки Николаса лежали на подлокотниках кресла. Джесси заметил обручальное кольцо.
  
  “Подожди”, - сказал он, указывая на кольцо. “Вы с Келли уже женаты”.
  
  Улыбка Николаса была застенчивой.
  
  “Обычно я просто ношу это по дому, когда никого нет рядом”, - сказал он. “Как будто я тестирую это на дороге”.
  
  “Как ощущения?” Спросил Джесси.
  
  “Чертовски круто”, - сказал парень.
  
  “Вернемся к твоему дедушке”, - сказал Джесси.
  
  “А нам обязательно это делать?”
  
  “Когда вы в последний раз разговаривали с ним?”
  
  “Вчера рано вечером”, - сказал Николас. “Келли и ее подруги устраивали девичник. Я предложила купить нам пару пицц с лепешками в "Чайке", которые он любит . . . любил. Он сказал, что ему нужно кое с кем встретиться и он позвонит мне позже, если еще не слишком поздно ”.
  
  “Он сказал, кто этот ”кто-то" может быть?" - Спросил Джесси.
  
  “Я спросил”, - сказал Николас. “Он сказал, что расскажет мне позже. Я сказал ему, что его голос звучит загадочно. Он сказал мне, что больше не разгадывает тайны, он оставил это копам в "Закон и порядок". Особенно та актриса, которая ему нравилась в спецслужбах.”
  
  “Мариска Харгитей”.
  
  “Иногда называл ее капитан Бенсон, как будто она была реальным человеком”, - сказал Николас, ухмыляясь. “Раньше говорил, что она может быть его старшим офицером в любое время”.
  
  Джесси спросил: “Он когда-нибудь упоминал, поступил ли неприятный звонок на его городской телефон или на мобильный?”
  
  “Никогда не спрашивал”.
  
  “Кто бы ни сделал это с ним, он забрал его мобильный вместе с бумажником”, - сказал Джесси.
  
  “Но мне показалось, я где-то читал, что если вы знаете номер, вы можете зайти в его записи и отследить его звонки”, - сказал Николас.
  
  “Мы можем”, - сказал Джесси. “Но ублюдки, стоящие за этими звонками, делают нечто, называемое подделкой, поэтому звонок выглядит так, как будто он поступает с законного номера, иногда местного. То, что они называют подделкой соседей ”.
  
  “Должен быть способ отследить их до источника”, - сказал Николас.
  
  Джесси сказал: “Ты просто продолжаешь спускаться все глубже и глубже в кроличью нору, вплоть до ада”.
  
  Между ними снова воцарилось молчание. Он увидел, как Николас посмотрел на свои часы.
  
  “Мог ли он сказать что-нибудь еще по телефону, что могло бы помочь мне здесь?” Сказал Джесси.
  
  “Мы не так уж долго разговаривали”, - сказал Николас. “Я просто наконец сказал ему, что, возможно, увижу его позже”.
  
  Он снова сглотнул.
  
  “И что я любил его”, - сказал он.
  
  “Я тоже”, - сказал Джесси.
  
  “Пообещай мне, что ты выяснишь, кто сделал это с моим дедушкой”, - сказал Николас.
  
  “Я обещаю”, - сказал Джесси.
  
  “Ты говоришь это не просто для того, чтобы я почувствовал себя лучше?” Спросил Николас.
  
  “Позволь мне задать тебе вопрос”, - сказал Джесси. “Есть что-нибудь, что я мог бы сказать, чтобы сегодня тебе стало лучше?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда убирайся отсюда”, - сказал Джесси.
  
  “На колесах”, - сказал парень, разворачивая кресло.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Молли и Костюм сидели с Эйнсли Уолш в гостиной дома, который она делила со своими родителями на острове Стайлз. Их офис находился в четырех кварталах отсюда, ближе к мосту. Дом, в котором они находились, был самым большим в закрытом сообществе, одном из немногих закрытых сообществ на острове, называемом Дюны, хотя Молли знала, что из-за эрозии пляжей в наши дни они могут в конечном итоге называть его Бывшими дюнами намного дольше.
  
  На данный момент, подумала она, персонализированная медицина была очень, очень хороша для Уолшей.
  
  Костюм спросил, может ли он прийти, теперь, когда интервью Молли с Эйнсли перенесли на сегодня, поскольку ученикам Парадайз Хай был предоставлен выходной в память о Джеке Карлайле. Перед тем, как они покинули участок, Джесси согласился сопровождать Молли в костюме при условии, что он будет вести себя прилично.
  
  “Я здесь не старшеклассник”, - сказал Костюм. “Вы не должны относиться ко мне как к школьнику”.
  
  “Докажи это”, - сказал Джесси.
  
  “Не то чтобы я никогда не видел, как ты теряешь самообладание на работе”, - сказал Костюм.
  
  “Привилегия быть шефом”, - сказал Джесси.
  
  Девушка была достаточно похожа на дочерей Молли, чтобы быть одной из них. Длинные темные волосы. Великолепная кожа. По правде говоря, кожа безупречна. Ярко-синие ногти, выглядевшие так, как будто их профессионально подкрасили за последние пару дней. Ее рубашка была синей в белую полоску, рукава закатаны. Потертые джинсы. Кроссовки Golden Goose тоже выглядели потрепанными, что, по-видимому, было частью их очарования.
  
  Если она не самая красивая девушка в школе, решила Молли, Эйнсли должна была участвовать в разговоре. Должно быть, они с Джеком закончили школу Парадайз, выглядя как вечные король и королева выпускного бала.
  
  “Я не хочу усложнять это для тебя еще больше, чем это уже есть”, - сказала Молли.
  
  Эйнсли сидела в углу дивана, поджав под себя ноги, все еще в кроссовках. Мама в Молли сопротивлялась желанию сказать ей, чтобы обувь не стояла на мебели.
  
  “Вам не нужно напрягаться”, - сказала она им. “Я почти вся выплакалась”.
  
  “Я знаю, что ты чувствуешь”, - сказал Костюм.
  
  Молли сказала: “Вчерашнее ночное бдение было прекрасным. Вы все проделали замечательную работу, собрав его воедино”.
  
  “Спасибо”, - сказала девушка. “Но все, о чем я продолжала думать, это то, что Джек должен был быть там и услышать все те приятные вещи, которые люди говорили о нем”.
  
  Она вздохнула. Это был вздох штормовой силы. Затем она сказала: “Мы все должны были говорить ему больше таких вещей, когда он был жив”.
  
  “Вы, ребята, долго встречались, верно?” Спросил Костюм. Он улыбнулся ей. “Нормально ли говорить ‘встречались’? Или это заставляет меня звучать старше, чем я есть на самом деле?”
  
  “Все в порядке”, - сказала Эйнсли. “На самом деле невозможно сказать это так, чтобы это не звучало отрывочно. Но, да, мы в значительной степени начали тусоваться в начале младшего курса”.
  
  Теперь она пожала плечами. Молли знала, что подростки хороши в этом. Пожатие плечами. Обычно это означало скуку, иногда - способ подчеркнуть мысль. К тому времени, когда дочери Молли были в возрасте Эйнсли Уолш, они возвели пожатие плечами в ранг искусства.
  
  “Но мы оба знали, что это закончится, когда мы закончим школу”, - сказала Эйнсли. “Это уже начинало заканчиваться”.
  
  “Такое часто случается”, - сказала Молли. “Я отправила четырех дочерей в вашу школу. И сама туда пошла”.
  
  “Мы еще не сделали это официальным”, - сказала Эйнсли. То, что вышло из нее дальше, прозвучало в преувеличенной форме того, что когда-то называлось голосом девушки из долины. “По крайней мере, не официальная Insta”.
  
  “Я сделал то же самое со своей девушкой на последнем курсе”, - сказал Костюм.
  
  Теперь Молли вздохнула.
  
  “Я вышла замуж за своего школьного парня”, - сказала она.
  
  Она знала, что они с Костюмом делали, пытаясь расслабить ребенка, возможно, заставить ее ослабить бдительность, не имея на данный момент ни малейшего представления о том, что именно.
  
  Костюм наклонился вперед, как будто он был добрым дядей Костюмом и для Эйнсли тоже.
  
  “Джек ничего не говорил мне о том, что вы двое расстаетесь”, - сказал Костюм.
  
  “Парни не болтают, - сказала Эйнсли, - даже иногда с другими парнями. Нас не волновало, что все остальные знали. Мы знали”.
  
  Собираемся, подумала Молли.
  
  “Так почему Джек думал, что между тобой и Скоттом Фордом что-то происходит за его спиной? Скотт говорит, что именно из-за этого произошла ссора в ночь вечеринки”.
  
  “Ничего не происходило!” Слова Эйнсли прозвучали горячо.
  
  “Я не утверждаю, что так и было”, - сказала Молли. “Мне просто интересно, почему Джек, казалось, так думал”.
  
  Эйнсли потянулась за пластиковой бутылкой воды на кофейном столике и отпила немного.
  
  “Моя мама продолжает говорить мне, что сейчас для меня как никогда важно не пить воду”.
  
  “Слова, по которым стоит жить”, - сказала Молли. “Но, возвращаясь к вечеринке, почему Джек решил, что ты изменяешь ему с одним из его товарищей по команде?”
  
  “Однажды он увидел, как мы со Скоттом выходили из ”Дейзи" за ланчем", - сказала она. “Я была там с одной из моих подружек. Скотт собирал вещи на выход. Моему другу пришлось уйти, но я уже сделал заказ. Скотт предложил пообедать там и составить мне компанию. Несколько часов спустя Джек написал мне, будучи саркастичным, и поздравил меня с тем, что я уже перешел к следующему парню ”.
  
  Старшая школа, подумала Молли.
  
  Пандемия в средней школе с незапамятных времен была драмой.
  
  Эйнсли вытащила свой телефон из заднего кармана джинсов, проверила его, положила обратно.
  
  “Тебе обязательно где-то быть?” Спросил Костюм.
  
  “Вроде того”.
  
  “Мы тебя надолго не задержим”, - сказала Молли. “Зачем ты вообще был на вечеринке, если между тобой и Джеком все заканчивалось?”
  
  Эйнсли посмотрела на Молли, глаза ее внезапно расширились, на глаза навернулись слезы. Молли с самого начала знала, что это была чушь собачья насчет того, что она вся выплакалась.
  
  “Потому что я любила его”, - сказала она. “Потому что у него только что был лучший день в его жизни в бейсболе, и когда он попросил меня прийти, я не собиралась отказываться”.
  
  “Когда ты узнал о драке?” Спросил костюм.
  
  “Когда Скотт вернулся”.
  
  “И он рассказал тебе, что произошло?” Спросила Молли.
  
  Девушка кивнула. “Вот тогда я и пошла искать Джека. Но я не смогла его найти”.
  
  Эйнсли поднесла руки к лицу и сильно потерла. Молли никогда не смогла бы сделать этого, не испортив свой макияж. Возможно, Эйнсли Уолш в этом не нуждалась.
  
  “Не только я любила Джека”, - сказала она, ее глаза были большими и красными и теперь сосредоточились на Костюме. “Все любили”.
  
  Молли подумала, что это не принесло Джеку Карлайлу много пользы в последнюю ночь его жизни.
  
  “Мы все еще стараемся изо всех сил любить его сейчас”, - сказала Эйнсли. “Ты можешь это понять?”
  
  Молли не была уверена, что она это сделала. Но рассказав об этом девушке, это никому не принесло бы пользы.
  
  Итак, они ушли.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Костюм должен сидеть там, где сижу я ”, - сказал Джесси Диксу.
  
  Они были в кабинете Дикса ближе к вечеру. Джесси решил, что визит к психотерапевту ему нужен больше, чем сегодняшнее собрание анонимных алкоголиков. Дикс, который был копом. Который сам был выздоравливающим алкоголиком. Дикс называл себя и Джесси клубом для двоих. Общество мертвецки пьяных.
  
  “Мы здесь, чтобы поговорить о костюме или о тебе?” Сказал Дикс.
  
  Дикс купил новый дом в западной части Парадайза, района, находящегося в процессе облагораживания, возможно, для того, чтобы ему позволили даже остаться в Парадайзе. Предполагалось, что это будет более крупное строительство, пока у агента по недвижимости, который скупил землю — его звали Гарри Таунс, - не закончились деньги, и ему пришлось продать большую часть земли в убыток во время COVID. До этого Дикс купил свой маленький дом по очень хорошей цене, зная, что за его спиной ничего нельзя построить из-за небольшого земельного фонда. В этой части города нет вида на океан, но есть несколько захватывающих закатов, один из которых сейчас находится на ранней стадии.
  
  Дикс был одет в свою обычную белую рубашку. Его лысина и ногти блестели. Все в нем было опрятно, как в операционной, чем во многих отношениях это и было на самом деле.
  
  Он только что закончил рассказывать Диксу о том, что Эйнсли Уолш рассказала Молли и Костюму.
  
  “Костюм хотел поехать прямо к дому кида Форда и забрать его”, - сказал Джесси. “К счастью, я вмешался”.
  
  “И я так понимаю, вы оба, э-э, возражали”, - сказал Дикс.
  
  Джесси ухмыльнулся.
  
  “Чертовски да”, - сказал он.
  
  Возможно, Дикс ухмыльнулся в ответ. Или, возможно, это просто его губы непроизвольно дернулись.
  
  “На днях Костюм высказал хорошую мысль”, - сказал Джесси.
  
  “Он делает это время от времени”, - сказал Дикс.
  
  “Чаще, чем ты думаешь”, - сказал Джесси. “Он напоминал мне, что я натворил много глупостей на работе, особенно когда все еще был пьян. Обычно, когда у меня было похмелье”.
  
  “Похмелье, ” сказал Дикс, и не в первый раз, “ похоже на вторую работу”.
  
  Они сидели в тишине. У Дикса это получалось лучше, чем у кого-либо, кого Джесси когда-либо знал. Джесси иногда думал, что если считать только время, когда они на самом деле разговаривали друг с другом, в этом офисе или в старом, он, вероятно, платил бы половину того, что у него было на самом деле.
  
  “Ты здесь, потому что смерть Чарли вызвала у тебя желание выпить?” - Спросил Дикс.
  
  “Видишь, ” сказал Джесси, “ для меня это как встреча. Только с меньшим количеством болтовни”.
  
  “Посмотрите, кто говорит”, - сказал Дикс.
  
  “Или нет”, - сказал Джесси.
  
  В потолок были встроены два верхних светильника, отражавшихся от макушки Дикса.
  
  “Я должен был чувствовать себя хуже, или злее, или что-то в этом роде из-за мальчика”, - сказал Джесси. “Это семья Суита”.
  
  “Но с тобой это больше касается Чарли”.
  
  “На моем глазах погибло много людей”, - сказал Джесси. “Когда-то я был влюблен в адвоката”.
  
  “Эбби”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Но даже ее я не любил так, как любил Чарли Фаррелла”, - сказал он.
  
  Теперь Дикс действительно улыбнулся, по-настоящему.
  
  “Предполагалось, что этот старик умрет естественной смертью, ” сказал Дикс, “ пережив всех нас”.
  
  Джесси сказал: “Честно говоря, я всегда думал, что естественные причины - это оксюморон”.
  
  “Теперь он ушел, и ты почувствовал желание выпить”.
  
  “Иногда пребывание на севере вызывает у меня желание выпить”.
  
  “Ты знаешь, что я собираюсь тебе сейчас сказать, верно?” Сказал Дикс.
  
  “Что единственный способ справиться с этим - это работать, и точка”, - сказал Джесси.
  
  “Ну вот и все”.
  
  “Иногда я удивляюсь, почему я вообще плачу тебе”.
  
  “Не смотри на меня”, - сказал Дикс. “Это правило, которое они приняли”.
  
  К этому времени сессия подходила к концу.
  
  “Это не просто желание выпить”, - сказал Джесси. “Это желание найти того, кто сделал это с Чарли, и пустить пулю ему за ухом, как только я это сделаю”.
  
  “Понятное чувство”, - сказал Дикс. “Но вряд ли продуктивное”.
  
  “Кто сказал что-нибудь о продуктивности?” Сказал Джесси.
  
  Затем он сказал Диксу: “Ты же знаешь, что я всего лишь шучу, верно?”
  
  Но Джесси не шутил.
  
  Ни капельки.
  
  И был на пути обратно в офис, когда позвонила Молли Крейн, чтобы сказать ему, что кто-то избил Скотта Форда достаточно сильно, чтобы отправить его в больницу.
  
  “Форд - игрок с первой базы, верно?” Спросила Молли.
  
  “Какое это имеет отношение к чему-либо, Молс?” Спросил Джесси.
  
  “Потому что тот, кто сделал это с ним, - кэтчер”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Молли сказала, что собирается отправиться в больницу в Маршпорте, сказав Джесси, что она знает, что он хочет сосредоточиться на Чарли Фаррелле. Джесси сказал ей оставаться в офисе и повторно опросить как можно больше бейсболистов о возможной неприязни, возникшей до сегодняшнего дня между Скоттом Фордом и Мэттом Лоузом, кэтчером.
  
  И как это может быть связано со смертью Джека Карлайла.
  
  “Я мастер многозадачности”, - сказал он. “Хочешь знать почему?”
  
  “Я знаю почему”, - сказала Молли. “Ты шеф”.
  
  
  
  —
  
  Травмы Скотта Форда были достаточно серьезными, что парамедики решили обойти неотложную помощь в Парадайзе и отвезти его прямо в больницу в Маршпорте, учреждение там с каждым разом становилось все больше, лучше и современнее.
  
  Родители Скотта Форда находились в комнате ожидания на восьмом этаже. Джесси никогда не встречался с Шелли Форд. Но ее муж, Тед, управлял крупнейшей страховой фирмой в Парадайзе и считал себя таким же крутым парнем, каким был его лучший друг Гэри Армистед, мэр Парадайза. Джесси подумал, что должен быть клуб для горячих парней, таких как the Elks.
  
  Тед Форд увидел Джесси в то же время, когда Джесси увидел его.
  
  “Я полагаю, вы пришли сюда, чтобы сказать мне, что арестовали ублюдка, который сделал это с моим сыном”, - сказал Тед Форд. “Это то, что вы здесь делаете, верно?”
  
  Джесси знал номер комнаты Скотта Форда и продолжал идти, у него не было времени на Теда Форда и еще меньше терпимости. Но Форд вышел в коридор, преградив ему путь.
  
  Хватаю Джесси за руку.
  
  Джесси остановился, посмотрел на руку Форда, затем снова ему в глаза.
  
  “Я задал тебе вопрос”, - сказал Форд.
  
  “Убери свою руку с моей руки”, - тихо сказал Джесси.
  
  “Как только вы ответите на мой вопрос”, - сказал Форд.
  
  Джесси улыбнулся, затем протянул свободную руку, как будто просто хотел пожать руку Форда. Но правая рука Джесси была намного больше и сильнее, и теперь он сжимал руку Теда Форда так сильно, что Джесси ожидал услышать, как в ней сломаются какие-нибудь мелкие косточки.
  
  Он услышал резкий вдох и, возможно, еле слышный писк.
  
  “Отпусти ... уходи, ” сказал Форд напряженным голосом, “ или я звоню твоему боссу”.
  
  “Ого”, - сказал Джесси.
  
  Но отпусти.
  
  “Итак, я предполагаю, что вы не арестовали Лоуза кида?” Сказал Форд.
  
  “У меня их нет”, - сказал Джесси. “Я приехал прямо сюда, как только узнал, что ваш сын в больнице. Теперь я хочу услышать его версию того, что произошло”.
  
  “Его версия, - сказал Форд, - заключается в том, что Мэтт Лоуз избил его до полусмерти”.
  
  “Я хочу услышать об этом от него”, - сказал Джесси.
  
  “И мэр услышит обо всем этом от меня”, - сказал Форд.
  
  Джесси снова улыбнулся.
  
  “Тебе нужно сейчас же перестать болтать, Тед, и позволить мне делать свою работу”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, я шучу насчет мэра?” Сказал Форд.
  
  “Все еще разговариваем”, - сказал Джесси.
  
  Он глубоко вздохнул, выдохнул и направился в комнату 821. Ему нужно было убраться подальше от Теда Форда, и он точно знал почему. Джесси хотел сегодня кого-нибудь ударить. Это чуть было не случилось с отцом Скотта Форда-мудаком.
  
  Дикс, вероятно, тоже не счел бы это очень продуктивным.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  Скотт Форд выглядел так, как выглядели эти непревзойденные бойцы после того, как они проиграли один из тех больших боев с оплатой за просмотр. А иногда и после того, как они победили.
  
  Его левый глаз разбит сильнее, чем был в кабинете Джесси. Правый глаз закрыт. Швы над губами. Еще больше швов на правой скуле.
  
  На мгновение после того, как Джесси вошел, он подумал, что Форд, возможно, спит. Но парень открыл единственный глаз, который мог, когда услышал звук закрывающейся двери.
  
  “Привет”, - сказал Джесси.
  
  “Я не хочу говорить об этом, если ты здесь из-за этого”, - сказал Скотт Форд.
  
  У стены стоял стул. Джесси придвинул его поближе к кровати и сел.
  
  “Не обязательно говорить об этом”, - сказал Джесси. “Но тебе нужно. Твой отец за этой дверью и собирается организовать толпу линчевателей для парня, который сделал это с тобой”.
  
  Парень на кровати закрыл левый глаз и застонал, как будто даже это небольшое движение вызвало спазм боли на его лице.
  
  “Папе, наверное, просто стыдно, что из меня вышибли все дерьмо”, - сказал Форд.
  
  Его голос звучал достаточно хрипло, что Джесси подумал, не получил ли он пару выстрелов в горло. Молли уже сказала Джесси по телефону, что у него было сломано два ребра.
  
  Когда Джесси увидел, что он пытается облизать губы, он схватил со столика рядом с кроватью стакан для воды с воткнутой в него соломинкой и протянул ему. Форд выпил и вернул бокал, как будто даже потянувшись к столу, он мог истощиться.
  
  “Почему ты получил такую взбучку от Мэтта Лоуза?” Сказал Джесси. “Я сам попадал в переделки, когда был в твоем возрасте. В том числе однажды красотка с одним из моих товарищей по команде. Никто никогда не оказывался в больнице ”.
  
  “Ты, наверное, уже понял, что у меня плохой характер”, - сказал Форд, слова выходили из него медленно, как будто с какой-то задержкой. “У Мэтта еще хуже. Они с Джеком были лучшими друзьями. Как братья. Он обвиняет меня в том, что произошло. Или в том, что я не остановил это. Неважно. Я думаю, он просто хотел кого-нибудь ударить. Оказалось, что это был я ”.
  
  “Знакомо это чувство”, - сказал Джесси.
  
  Он немного подождал и спросил: “Кто это начал?”
  
  Форд повернул голову на подушке, подальше от Джесси. Снова поморщился.
  
  “Медсестра говорит, что мне нужно отдохнуть”.
  
  “Я здесь надолго не задержусь”.
  
  Парень повернулся к нему. Каким-то образом он изобразил усмешку своими распухшими губами.
  
  “Чушь собачья”, - сказал он.
  
  Джесси спросил: “Где это произошло?”
  
  “Там, где у нас была вечеринка”, - сказал Форд.
  
  “Там есть еще кто-нибудь?”
  
  Форд покачал головой.
  
  “Мэтт сказал, что нам нужно поговорить о Джеке, только нам двоим, больше никого вокруг”, - сказал Форд. “Прояснить некоторые вещи. Убедитесь, что мы были на одной волне”.
  
  “На той же странице, о чем?”
  
  Парень либо не услышал вопроса. Либо просто проигнорировал его. Джесси подумал: Он ранен не одним способом.
  
  Медсестра просунула голову в дверь. “Простите, что прерываю, шеф Стоун, но родители мальчика говорят, что вы пробыли здесь достаточно долго”.
  
  “Это полицейское дело, - сказал Джесси, - связанное с тем, что вы видите, это очень серьезное нападение. Мне нужно еще несколько минут”.
  
  “Ну, тогда я вернусь через несколько минут”.
  
  “Позвони Майку Перлу, пока тебя не будет”, - сказал Джесси.
  
  Начальник Маршпорта.
  
  “Он скажет вам, что я хороший парень”, - сказал Джесси.
  
  “У тебя была какая-нибудь идея, что Мэтт Лоуз напрашивался на драку?” - Спросила Джесси Скотта Форда, когда она ушла.
  
  “Нет. Но было похоже, что он потерял самообладание еще до того, как попал туда, начал кричать на меня, что Джек был бы жив, если бы мы не поссорились на вечеринке ”.
  
  “И с этого момента ситуация обострилась”.
  
  “Он бросился мне прямо в лицо”, - сказал Форд. “Я сказал ему, что ему нужно отступить. Он сказал, что, возможно, мне следует заставить его отступить. Вот так все и вышло”.
  
  Он попытался прочистить горло, но, казалось, не смог этого сделать. По мере того, как он уходил, его голос звучал все грубее и слабел.
  
  “Я знаю”, - сказал он. “Звучит как то же самое тупое игровое дерьмо, что и со мной и Джеком”.
  
  “Затем Лоэс нанес первый удар?”
  
  “Имеет ли это значение?”
  
  “Имеет значение, если вы хотите выдвинуть обвинения”.
  
  “Как только он уложил меня на землю, я испугался, что он собирается убить меня”, - сказал Форд.
  
  “Но вы не собираетесь выдвигать обвинения”.
  
  “Ни хрена себе”.
  
  Единственным звуком в больничной палате теперь было прерывистое дыхание ребенка. Он сказал Джесси, что не знает, почему Лоус наконец перестал уворачиваться, но он это сделал и оставил его там. Форду удалось добраться до своей машины и доехать до дома. Он потерял сознание сразу после того, как вошел в парадную дверь. Его мать бросила на него один взгляд и позвонила 911.
  
  Джесси ждал.
  
  “И это все?” Наконец Форд сказал.
  
  “Не совсем”.
  
  “Не выдвигать обвинений”, - сказал он. “Нам это ясно, верно?”
  
  “Возможно, это зависит не от тебя”, - сказал Джесси.
  
  “Это зависит не от тебя и не от моего отца”, - сказал Форд. “А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое”.
  
  “Что ты мне не договариваешь, Скотт?” Спросил Джесси.
  
  И вот так парень сорвался, поднялся с кровати, на его лице была написана боль от этого, он потянулся к кнопке вызова, тяжело дыша.
  
  “Оставь меня, блядь, в покое!” тогда он накричал на Джесси.
  
  В дверь вошла медсестра. Она сказала Джесси, что ему нужно уйти, прямо сейчас, или она вызовет охрану, полицейский он или нет.
  
  Джесси так и сделал.
  
  Какая-то прикроватная манера, подумал он.
  
  OceanofPDF.com
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Джесси позвонил Молли из машины и спросил ее, как идут дела с другими игроками. Она сказала, что никто не отвечает на телефонные звонки. Он сказал ей забыть о них на время и пойти найти Мэтта Лоуза и привести его.
  
  “Что, если он решит не, о, я не знаю, ехать с нами?” Сказала Молли.
  
  “Арестуйте его”, - сказал Джесси.
  
  Почему-то без экипировки кэтчера Лоэс выглядел еще крупнее, чем в ней. На правом глазу у него была повязка-бабочка. Джесси заметил, что его правая рука была примерно на размер больше, чем нужно. Но это было все за тот ущерб, который Скотт Форд причинил ему.
  
  “Я сделал это”, - сказал Лоэс, как только сел.
  
  “В курсе”, - сказал Джесси. “Хочу выяснить, что все это значит”.
  
  “Ты разговаривал со Скоттом?”
  
  Джесси кивнул.
  
  “Тогда ты знаешь, о чем это было”, - сказал он. “Джек”.
  
  “Вы, очевидно, решили, что Скотт виноват в том, что Джек оказался в воде той ночью?”
  
  “Скажем так”, - сказал Лоэс. “Он не так уж много сделал, чтобы уберечь его от этого”.
  
  У парня была темная кожа. Джесси знал, что его мать, Роза, которая работала в мэрии, была мексиканского происхождения. Мэтт Лоэс был похож на нее. Те же темные глаза, почти черные. Большие по всему телу. Руки размером с прихватки для выпечки, даже без отека на метательной руке. Его бейсбольная футболка Pirates едва прикрывала верхнюю часть груди, особенно.
  
  Этот парень мог бы победить меня в честном бою, без проблем.
  
  “Мне интересно, было ли между тобой и Скоттом что-то еще, кроме Джека”, - сказал Джесси.
  
  “Этого не было”, - сказал Лоэс.
  
  “Я видел, какой ущерб ты причинил”, - сказал Джесси. “Почему я тебе не верю?”
  
  Лоэс угрюмо уставился на него. Звезда бейсбола средней школы, подумал Джесси, одарив меня взглядом преступника.
  
  “Мне все равно, верите вы мне или нет”, - сказал Лоэс.
  
  Затем он сказал: “Я потерял голову, понятно? Мне следовало уйти. После этого ситуация вышла из-под контроля”.
  
  “Не совсем срочные новости, парень”.
  
  “Вы собираетесь меня арестовать?”
  
  “Не в настоящее время”.
  
  “Несмотря на то, что я это сделал”.
  
  “Даже несмотря на это”.
  
  Парень встал.
  
  “Ты можешь уйти, когда я скажу, что ты можешь уйти”, - сказал Джесси. “Теперь сядь на место, пока я не закончу с тобой разговаривать. Или я брошу тебя в камеру для собственного развлечения”.
  
  Лоэс сел.
  
  “С Джеком происходило что-то, что не имело никакого отношения к Эйнсли Уолш?” - Спросил Джесси.
  
  “Я думал, что был здесь, чтобы поговорить о нас со Скоттом”, - сказал Лоэс.
  
  “Я шеф”, - сказал Джесси. “Здесь мы говорим о том, о чем я хочу поговорить”.
  
  Теперь в глазах парня что-то появилось. Появилось и исчезло. Но не тут-то было. Джесси удивил его. Или задел за живое. Или и то и другое.
  
  Хотя кое-что.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказал он.
  
  “Ты уверен?”
  
  Вернулся угрюмый вид. Джесси подумал, практикуются ли дети в этом перед зеркалом.
  
  “Я закончил говорить”, - сказал он.
  
  Но не сделал ни малейшего движения, чтобы встать со стула.
  
  “Расскажите мне, чего я еще не знаю о вашей команде, и что я собираюсь выяснить”, - попросил Джесси.
  
  “Я не понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Думаю, что, возможно, ты понимаешь”.
  
  Лоэс поерзал на стуле, который под ним казался маленьким, как барный табурет.
  
  “Вы сказали нам, что играли в мяч”.
  
  “Так я и сделал”.
  
  “Тогда вы знаете, что то, что происходит в команде, остается с командой”, - сказал Мэтт Лоэс.
  
  “Пока кто-нибудь из команды не окажется мертвым”, - сказал Джесси.
  
  “Ничто из этого не вернет Джека”.
  
  “Тебе следовало подумать об этом до того, как ты отправил Скотта Форда в больницу”.
  
  “Как я уже сказал”, - сказал Лоэс. “Мне больше нечего тебе сказать”.
  
  Джесси сказал: “По крайней мере, пока”.
  
  “Значит, на данный момент мы закончили?”
  
  “Проваливай”, - сказал Джесси.
  
  “Прежде чем я уйду”, - сказал Лоэс. “Могу я спросить тебя кое о чем?”
  
  “Спрашивай дальше”.
  
  “У меня могут быть неприятности из-за того, что я говорю вам то, что я думаю?”
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Ну, я думаю, ты ни хрена не знаешь”, - сказал Мэтт Лоэс.
  
  Парень ушел. Джесси позволил ему. Он достал свою перчатку из нижнего ящика и мяч и начал загонять мяч в карман перчатки. Перчатка и мяч иногда любят его пустышки. Он знал, что звук мяча в перчатке был сигналом всем снаружи оставить его в покое.
  
  Он долгое время был один в офисе. Утром он первым делом встречался с Молли и Костюмом и придумывал план игры о том, как они собираются расследовать две смерти одновременно.
  
  Многозадачность.
  
  В конце концов, он был чертовым шефом.
  
  Он вернулся домой, разогрел немного чили "пять тревог", которое приготовил для себя накануне вечером, мельком подумал, как это часто с ним случалось, как хорошо к нему подойдет ледяное пиво, попытался попасть на матч "Ред Сокс" по телевизору, снова подумал, как сильно ему не хватает голоса Джерри Реми, который, наконец, скончался от рака годом ранее.
  
  Он не смог продержаться дальше пятого иннинга, к тому времени глаза начали закрываться, и он лег спать.
  
  Его разбудил телефон. Через несколько минут после одиннадцати он увидел.
  
  Нелли
  
  “Ты не спишь?” - спросила она.
  
  “Теперь я такой”.
  
  “Могу я прийти?”
  
  “Немного поздновато, - сказал Джесси, - для эротического звонка”.
  
  “Секс по вызову, Джесси?” - спросила она. “Серьезно?”
  
  “Разве не так говорят молодые люди?”
  
  “Конечно, ” сказала Нелли, - если бы они были молоды, когда Клинтон еще был президентом”.
  
  “В чем дело?”
  
  “Бизнес”, - сказала она.
  
  “Полицейское дело или твое?”
  
  “Для меня, ” сказала Нелли, “ это часто различие без особой разницы”.
  
  “Ладно, ” сказал Джесси, “ ты привлек мое внимание”.
  
  “Могу я приехать?”
  
  “Где ты?”
  
  “Снаружи”, - сказала она.
  
  Он уже натягивал джинсы.
  
  “О чем это на самом деле?” Спросил Джесси.
  
  “Я начинаю думать, что кто-то мог убить того парня”, - сказала Нелли Шофнер.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ
  
  Они сели за кухонный стол. Как только они вошли в комнату, Нелли пару раз принюхалась и спросила: “На ночь с чили?”
  
  “Второе даже лучше”, - сказал он.
  
  “Верю тебе на слово”, - сказала она.
  
  “Расскажи мне, что у тебя есть”, - попросил Джесси.
  
  “Я расскажу кое-что, но не все”, - сказала она. “Хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  Он ухмыльнулся и стал ждать.
  
  “Научился этому у мастера”, - сказала она.
  
  “Узнал все, что вы знаете об обмене информацией с правоохранительными органами”, - сказал он. “Просто не все, что я знаю”.
  
  Он приготовил им кофе без кофеина. Больше для нее, чем для него. Если бы Нелли была еще более взвинчена, чем сейчас, вы могли бы подсоединить соединительные кабели к ее сердцу и завести заглохшую машину.
  
  “Что-то происходит с нашей недавно завоевавшей титул чемпионской бейсбольной командой”, - сказала она.
  
  “Ты имеешь в виду нечто большее, чем просто скорбь”.
  
  “Намного больше”, - сказала она.
  
  Для Джесси она всегда выглядела как утро, даже сейчас. Они никогда не проводили ночь вместе здесь, только у нее. Не потому, что он был территориальным.
  
  У нее дома он мог бы уйти.
  
  Это было то, что понимали они оба, даже не обсуждая.
  
  Сегодня вечером она собрала волосы в конский хвост, отчего выглядела еще моложе. На ней была футболка "Бруклин Доджерс", которую подарил ей Джесси. Apple Watch. Белые джинсы.
  
  “Я здесь как добропорядочный гражданин”, - сказала она.
  
  “Я смогу поблагодарить вас позже от имени города”.
  
  “Я тоже здесь, несмотря на то, что наши отношения по-прежнему строятся на взаимных уступках”, - сказала Нелли. “Я даю, ты берешь”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “И ты не отдаешь просто так, когда ведешь себя как хороший гражданин”.
  
  Он отпил немного кофе. Это было похоже на его чили. Плохой был лучше, чем никакого.
  
  Нелли сказала ему, что приятная история о Джеке Карлайле, о которой она рассказывала, теперь превратилась в нечто совершенно иное.
  
  “Держу пари”, - сказал Джесси.
  
  “Но вот в чем дело, ” сказала она, “ и это было еще до того, как он умер. Несмотря на то, что он был золотым мальчиком команды, почти все его товарищи по команде неохотно рассказывали о нем.”
  
  “Костюм обычно говорил, что парнишка не любит ни о чем откровенничать”, - сказал Джесси.
  
  “Ну и дела”, - сказала Нелли. “Я никогда в жизни ни с кем подобным не сталкивалась”.
  
  Она улыбнулась. Он улыбнулся ей в ответ.
  
  “Мы уже на месте?” Спросил Джесси.
  
  Она выпила немного кофе.
  
  “Сегодня вечером было какое-то секретное собрание команды”, - сказала она.
  
  “Секрет даже от тебя?”
  
  “Печально, но это правда”, - сказала она. “Я узнала об этом постфактум. Сначала я подумала, что это может быть связано с тем, что произошло между Скоттом Фордом и Мэттом Лоузом, но оказалось, что это не так”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Источник”.
  
  “В команде?”
  
  “Ты знаешь лучше, чем даже спрашивать”, - сказала она.
  
  “Итак, о чем была встреча?”
  
  “Мой источник не сказал бы, сказал, что он зашел так далеко, как мог”.
  
  “Значит, это кто-то из команды”.
  
  “Остановись”, - сказала она.
  
  Джесси сказал: “Какое отношение секретная встреча команды имеет к тому, что ты думаешь, что кто-то убил Джека Карлайла?”
  
  “Они смыкают ряды, Джесси”, - сказала она. “Как какое-то тайное общество. Произошло какое-то событие, предшествовавшее большой игре, что-то серьезное, но я не могу выяснить, что это было ”.
  
  “И ты действительно думаешь, что из-за этого мог погибнуть Джек”.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  “Ты говорил с Эйнсли Уолш?” Спросил Джесси.
  
  “Пару раз до смерти Джека”, - сказала Нелли. “С тех пор только один раз”.
  
  “Молли и Костюм отправились к ней домой”, - сказал Джесси.
  
  “Что они из нее вытянули?”
  
  Джесси медленно покачал головой.
  
  “Отдавай, - сказала она, - бери”.
  
  Он пожал плечами.
  
  Нелли сказала: “Эта девушка знает намного больше, чем говорит”.
  
  Он спросил, не хочет ли она еще кофе. Теперь она покачала головой.
  
  “Может быть, вы с Молли сможете помочь друг другу в этом, ” сказал Джесси, “ пока я уделяю большую часть своего внимания Чарли Фарреллу”.
  
  “Молли и я?” - спросила она. “Серьезно?”
  
  “Я думаю, Молли может быть более откровенной, чем я”, - сказал Джесси.
  
  “И почему это так?”
  
  “Может быть, это будет что-то женское?” Сказал Джесси.
  
  Теперь он встал, взял обе их чашки, отнес их к раковине. Она подошла к нему сзади, обняла его и поцеловала пониже уха.
  
  “Вы когда-нибудь слышали об ошибочности предопределенного результата”, - прошептала Нелли.
  
  “Мы постоянно говорили об этом в бейсболе”, - сказал Джесси.
  
  “Иногда это не заблуждение”, - сказала Нелли.
  
  Когда они шли к спальне, Нелли сказала, что собирается поделиться с ним последней информацией, и пообещала, что это все.
  
  “Наша подруга Эйнсли, - сказала она, - надула свою молодую задницу со Скоттом Фордом, чего бы это ни стоило. Независимо от того, признает это кто-то из них или нет”.
  
  “Действительно”, - сказал Джесси.
  
  “Действительно”.
  
  “Ты хочешь прекратить говорить об этом сейчас?”
  
  “Очень даже”, - сказала Нелли.
  
  Итак, они перестали говорить о делах.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  Джесси, Молли и Костюм сидели в конференц-зале, было чуть больше семи утра. Перед всеми стояли большие чашки кофе, которые Джесси купил в Dunkin’, а также маленькая коробка пончиков. Когда Молли увидела пончики, она сравнила Джесси с сатаной. Затем достала бостонский крем, положила его на бумажную тарелку перед собой и свирепо посмотрела на него, откусывая большой кусок.
  
  “Ты способствуешь”, - сказала она.
  
  “Первый шаг к выздоровлению - признать, что у вас есть проблема”.
  
  “Проблема в том, что ты продолжаешь ставить пончики передо мной”, - сказала она. “В этоми проблема”.
  
  “Тебе не обязательно их есть”, - сказал Джесси.
  
  “Черта с два, я не знаю”.
  
  Костюм выглядел так, как будто он мало спал. Или вообще не спал.
  
  “Ты в порядке?” - Спросил его Джесси, пожалев о вопросе, как только задал его, зная, что с Костюмом не все в порядке, и не будет в порядке еще долгое время.
  
  Возможно, никогда больше не будет полностью в порядке.
  
  “У меня нет похмелья, если это то, о чем ты думаешь”.
  
  “Не то, о чем я думал”.
  
  “Ну, я не такой”, - сказал Костюм.
  
  Возможно, он так устал, что не понимал, насколько оборонительно это прозвучало.
  
  “Послушай”, - сказала ему Молли. “Мы на твоей стороне, Лютер. Мы собираемся пройти через все это, чем бы это ни обернулось, вместе, как мы всегда делаем”.
  
  Костюм отпил большой глоток кофе, слишком резко поставил чашку и пролил немного кофе на стол.
  
  “Это не как всегда”, - сказал он и вытер разлив салфеткой.
  
  Джесси подождал, пока он закончит приводить себя в порядок, придав костюму такой вид, как будто вытирание стола было самым важным делом, которое он делал весь день.
  
  “Костюм, мне нужно знать, прямо здесь, от тебя, сможешь ли ты взяться за это дело с ясной головой. Потому что, если ты не сможешь, я пойму. Молли тоже ”.
  
  “Джесси, ты меня знаешь. Я должен быть в этом замешан. Если я не буду в этом замешан, то потеряю это ”.
  
  Джесси посмотрел через стол на Костюма. Даже зная его реальный возраст и прекрасно зная, как долго они работали вместе, он видел того же милого парня с открытым лицом, который сидел снаружи, когда Джесси впервые вошел в дверь и стал его боссом. Костюм хотел быть полицейским так же сильно, как любой молодой парень — или молодая женщина, - которых Джесси когда-либо знал, вплоть до того момента, когда он начинал работать молодым полицейским в Лос-Анджелесе, более того, и с того самого первого дня он хотел, чтобы Джесси гордился им.
  
  Костюм наклонил голову, затем посмотрел на Джесси. “Я обещаю, что не подведу тебя”.
  
  “Я тебе верю”.
  
  Потому что я знаю, как сильно он этого хочет.
  
  Джесси сказал: “Просто для перезагрузки: вы двое собираетесь поставить точку в нашем расследовании смерти Джека. Но все, что вы делаете, и все, что вы узнаете, проходит через меня”.
  
  Молли усмехнулась.
  
  “Ты - шеф”, - сказала она. “Нам обоим всегда так легко упускать это из виду в моменты импульсивности. Или в любые моменты”.
  
  “Это должно быть забавно?”
  
  “Как говорит Санни, если тебе нужно спросить”.
  
  “Кто такой Санни?”
  
  “Это должно быть забавно, шеф?”
  
  “И я хочу прояснить, что не помешало бы сохранить открытыми линии связи между этим департаментом и Нелли Шофнер”.
  
  “Нужен ли ей еще один друг в отделе?” Спросила Молли. “Сколько их нужно одной девушке?”
  
  “У нее есть такая манера иногда узнавать что-то раньше нас”, - сказал Джесси.
  
  “При всем моем уважении, Джесси?” Сказал Костюм. “В остальное время мы узнаем обо всем раньше, чем она”.
  
  “Если бы я не думал, что она может нам помочь, я бы не поднимал эту тему”, - сказал Джесси. “И я думаю, что она может нам помочь”.
  
  “Я исправляюсь”, - сказала Молли. “Она не Гиджет. Теперь она Нэнси Дрю”.
  
  Затем Джесси рассказала им теорию Нелли о том, что игроки в команде что-то скрывают, и что она также слышала, что Эйнсли Уолш, возможно, была связана со Скоттом Фордом.
  
  “Это означало бы, что Форд солгал, и девушка солгала”, - сказал Костюм.
  
  “Для служителей закона”, - сказал Джесси. “Это почти заставляет тебя усомниться в своих основных убеждениях, не так ли?”
  
  “Сколько там, пятнадцать игроков в команде?” Спросила Молли. “Нам нужно поговорить с ними по очереди, посмотреть, не выйдет ли кто-нибудь из них из строя, если Нелли права”.
  
  “Не пойми это неправильно, ” сказал Костюм, “ но доверяешь ли ты Нелли в этом?”
  
  “Делать все правильно - это ее дело, такое же, как и наше”, - сказал Джесси. “И, как я продолжаю говорить, я приму любую помощь, которую мы сможем получить”.
  
  “Слишком рано давать ей значок и форму?” Спросила Молли.
  
  “Только если она пообещает надеть это на Хэллоуин”, - сказал Джесси.
  
  “Свинья”, - сказала она.
  
  “С копом так не разговаривают”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Джесси провел большую часть дня в своем офисе с Хили, просматривая записи звонков Чарли Фаррелла. Джесси все еще не мог поверить, после всех этих лет и тех времен, когда он уже выполнял подобную работу по делу, что вы могли сделать это без телефона, просто зная номер. Хотя вы могли бы. Они сделали. Входящие и исходящие звонки.
  
  Они сделали то же самое с входящими и исходящими звонками с его стационарного телефона. Обычно для стационарных телефонов требовалась повестка в суд. Джесси все еще помнил трудности, через которые ему пришлось пройти с домашним телефоном мэра Нила О'Хары после того, как то, что казалось его самоубийством, оказалось убийством. На этот раз офис окружного прокурора удовлетворил запрос, даже несмотря на то, что запрос о телефонных записях Джека Карлайла все еще проходил вверх по течению через систему. Это был год выборов Эллиса Манро, и жертвой стал Чарли Фаррелл, фигура, которую в городе любили еще больше, чем Нила. Когда Манро ненадолго заколебался, собираясь сослаться на прецедент дела О'Хары, Джесси упомянул, что, если Манро попытается на этот раз его притормозить, он прочтет об этом в "Глашатае".
  
  “Ты помнишь время, когда вся детективная работа не проходила через чей-то чертов телефон?” Теперь Хили спросил Джесси. “До того, как люди начали направлять телефоны на нас, как на оружие?”
  
  “Иногда это действительно облегчает работу, ты должен признать”, - сказал Джесси. “Дает тебе лучшую дорожную карту, чем GPS”.
  
  Хили посмотрел на него поверх очков для чтения. “Ты чувствуешь то же самое прямо сейчас, со всеми этими фальшивыми цифрами?”
  
  “Сейчас даже есть приложение, которое помогает вам создавать поддельные номера”, - сказал Джесси.
  
  “Технология”, - сказал Хили. “Поистине такая долбанная радость”.
  
  Джесси снял свои очки для чтения, положив их на таблицу перед собой. “Тебе больше нравилась работа полицейского, когда вы с Чарли были молоды? Или со всеми наворотами, которые мы сейчас внедряем в технологии?”
  
  “Как ты все время говоришь”, - сказал Хили. “Я приму любую помощь, которую мы сможем получить”.
  
  “Чарли обычно говорил, что приложение интересовало его единственный раз, когда оно было сокращением от appetizer”.
  
  Каждый раз, когда они думали, что у них может быть зацепка, это быстро оборачивалось тупиком. Они либо не могли позвонить по номеру, либо выясняли, что он принадлежит химчистке в Маршпорте или Салеме, и его просто вычеркнули. Идеально, подумал Джесси, просто потому, что они с Хили чувствовали себя так, словно гонялись за призраками.
  
  Они оставались за этим до шести часов. После этого Джесси повел Хили в "Чайку" и угостил его на ужин лобстером. Когда они закончили, они подняли тост за Чарли, Хили - за "Джек Дэниелс", Джесси - за чай со льдом. Его всегда восхищало, как чай так похож на цвет выпивки, даже если только один из них мог попытаться разрушить твою гребаную жизнь.
  
  Джесси поехал домой, позвонил Нелли, получил ее голосовую почту, оставил сообщение для нее, чтобы она позвонила, если придумает что-нибудь интересное в течение дня. Позвонила Молли и сказала, что они с Костюмом не узнали ничего интересного от бейсбольной команды Paradise High, ничего такого, чего бы они не слышали раньше, ответы игроков звучали почти отрепетированными.
  
  Сегодня вечером Джесси сумел пройти весь матч с "Ред Сокс", несмотря на то, что он превратился в одну из тех четырехчасовых подач с девятью иннингами, которые пытались бросить серьезный вызов его любви к игре.
  
  Когда это, наконец, закончилось, к его большому удивлению, он все еще бодрствовал.
  
  Так он получил свой пистолет, ключи от проводника, надел отдохнуть крышкой, что солнечные дали ему в шутку, а затем сделал то же самое он сделал один раз, уже на этой неделе.
  
  Поехали на машине к дому Чарли Фаррелла.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Они все еще рассматривали это место как действующее место преступления. Но у Джесси все еще был ключ от дома, который Чарли дал ему давным-давно.
  
  “Зачем мне нужен ключ, если ты настаиваешь на том, чтобы оставить свою дверь незапертой?” Однажды Джесси спросил его.
  
  “Я хочу, чтобы она была у тебя на случай, если она окажется запертой в ту ночь, когда Посланник Смерти однажды побьет тебя здесь”.
  
  “Посланник смерти”? Так сказал Джесси.
  
  “Тебе никогда не гадали на картах Таро?” сказал старик.
  
  “Подожди, ты это сделал?”
  
  Чарли подмигнул. “Мисс Эмма заставила меня”.
  
  Теперь Джесси стоял прямо за дверью, в такой глубокой темноте, в такой тишине, что Джесси было трудно набрать в себя достаточно воздуха, как только он оказался внутри. Все, о чем он мог думать, это о том, что, сукин сын, Посланник Смерти избил его здесь прошлой ночью.
  
  Но какой посланник?
  
  Джесси задумался, не в первый раз после смерти Чарли, что бы он сделал, если бы когда-нибудь добрался до убийцы, а рядом больше никого не было.
  
  Мог ли я убить его?
  
  Или ее?
  
  Джесси знал ответ на этот вопрос. Что говорили в телевизионных шоу "Адвокат"? Никогда не задавай вопрос, на который ты еще не знаешь ответа.
  
  Джесси знал.
  
  Он знал.
  
  Теперь включили несколько ламп и верхний свет. Место, как всегда, было по-военному опрятным. В этом нет ничего удивительного. Чарли в детстве был морским пехотинцем, уверенный, что его отправят на фронт во время Кубинского ракетного кризиса, и понятия не имевший в начале шестидесятых, что его могли завербовать для участия в войне.
  
  Кухонный стол безукоризненно чист. Все в ящике со столовым серебром было аккуратно разложено. Холодильник по-прежнему был хорошо укомплектован. Банки и специи, также аккуратно расставленные, стояли в шкафу. Джесси выдвинул ящик морозилки и улыбнулся, увидев недопитую бутылку Grey Goose.
  
  Джесси поднялся по лестнице в свою ванную. Открыл шкафчик над раковиной. Там сердечные таблетки, лекарства от холестерина. Пузырек Виагры, недавно выписанный по рецепту. Джесси снова улыбнулся. Возможно, не только мисс Эмма была вдохновляющей.
  
  “Чарли”, - сказал Джесси вслух. “Ты собака”.
  
  Он думал о той ночи, когда пришел в дом Нила О'Хары, после того как Нилу выстрелили в голову при броске. Перебирал его вещи. Это всегда было одно и то же, независимо от того, кто был жертвой, друг это был или нет. Не важно, как сильно это ранило. Он искал что-то, что он упустил. Что-то, что они все упустили. Что-то, чему не место. Что-то, что должно было быть здесь, но не было. Что-то, что открыло бы для него дверь, вытащило бы его из того, что так часто казалось запертой комнатой, когда он искал улики.
  
  Искал что-нибудь, что помогло бы ему выяснить, кто сделал нечто подобное с замечательным стариком. Что всегда говорили люди, когда умирал кто-то примерно такого возраста, как Чарли? Восемьдесят - хорошая, долгая жизнь.
  
  Нет, если вы искали восемьдесят первый, то его не было.
  
  Уже за полночь.
  
  Джесси поднялся на верхнюю площадку лестницы, посмотрел вниз на кресельный подъемник, который Николас купил для Чарли, которым, по словам старика, тот отказался пользоваться. “Это будет там, когда тебе это понадобится, дедуля”, - сказал ему Николас, а Чарли ответил: “Когда я умру”.
  
  Он был у подножия лестницы. Возможно, Чарли тайно им пользовался. И просто так и не вернулся на второй этаж в ночь своей смерти.
  
  Теперь Джесси вошел в спальню Чарли. Он был уверен, что все еще может уловить слабый аромат сандалового одеколона, который был рождественским подарком мисс Эммы, который, по ее словам, был сладким запахом для ее любимого мужчины.
  
  В одной части комнаты стоял небольшой письменный стол. Джесси порылся в ящиках. В верхнем среднем ящике лежала пачка телефонных счетов. Джесси вскрыл конверты и увидел все цифры, обведенные кружком. “Мошенничество”, - написал он на полях.
  
  Ноутбук Чарли лежал на столе. Тот, кто сделал это с Чарли, оставил ноутбук. Но почему бы не забрать его вместе с мобильником? Возможно, парень спешил после того, как сделал это, и не успел подняться по лестнице. Возможно, что-то снаружи напугало его. Возможно, голоса. Огни машины. Или автомобильный гудок. Может быть, он схватил то, что мог схватить, и сбежал, как сука, которой он был.
  
  Гейб даже не взял ноутбук в участок. Он просмотрел его здесь, после того как Николас дал ему пароль Чарли. Прежде чем Гейб все подтвердил, он сказал Николасу, что беспокоится, что тот может найти что-то неловкое.
  
  “Нет, если не считать того, что ему надрали задницу онлайн в rummy”, - сказал Николас Гейбу.
  
  Джесси сел за стол, открыл ноутбук, ввел пароль. Он увидел, как много Чарли делает покупок на Amazon. Он сказал Джесси, что покупки онлайн стали для него преступным удовольствием. Когда Джесси напомнил Чарли, что он всегда говорил о том, насколько больше ему нравился мир, когда существовало всего три телевизионные сети, Чарли сказал, ну да, это было до того, как он узнал, что Amazon будет доставлять продукты к его двери.
  
  Джесси увидел, что Чарли купил много аудиокниг. Он любил читать и ненавидел признавать это, но его глаза горели, даже несмотря на специальные, слишком большие очки для чтения, которые он носил, по крайней мере, когда мисс Эммы не было рядом.
  
  В его истории посещений было много бейсбольных сайтов, большинство из которых были связаны со старыми игроками в мяч. Джесси даже увидел, что примерно неделю назад Чарли зашел на сайт "Альбукерке Дьюкс", команды, за которую Джесси играл, пока "Доджерс" не перевели их в Портленд двадцать лет назад. Возможно, он пытался выяснить, насколько хорош был Джесси в своем последнем сезоне "организованного мяча".
  
  Чарли также посетил раздел “Статистика и история младшей лиги” на Baseball-Reference.com . Джесси никогда этого не делал. Он никогда не возвращался и не просматривал свою статистику, в основном потому, что знал ее так же хорошо, как и свое социальное обеспечение.
  
  Почему-то он чувствовал себя подглядывающим больше, чем когда-либо, вторгаясь в личную жизнь Чарли, узнавая его секреты, какими бы невинными они ни были. Это он боялся, что тот может обнаружить что-то неловкое.
  
  Но, к счастью, этого не произошло.
  
  Джесси просматривал историю посещенных страниц в Google Chrome. Теперь он переключился на Safari, история которого довольно ограничена. Возможно, Чарли только начал им пользоваться, и Джесси не мог поверить, что у Чарли были какие-то причины его снять.
  
  Каждая отдельная статья в его истории Сафари касалась одной и той же темы, включая статью в Los Angeles Times на эту конкретную тему.
  
  “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”, - сказал Джесси вслух.
  
  Он скопировал все ссылки, переслал их на свой электронный адрес, закрыл ноутбук и ушел.
  
  Когда он вернулся домой, он нашел костюм на полу перед дверью в свою квартиру.
  
  Не мертв.
  
  Но, вероятно, хотел бы, чтобы это было так.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Он был пьян до потери сознания, пока не перестал, потому что Джесси отвесил ему пощечину, затем поднял здоровяка на ноги и наполовину втащил, наполовину занес его внутрь.
  
  “Елена знает, где ты?” Джесси спросил его.
  
  Костюм пробормотал что-то, чего Джесси не смог понять.
  
  “Твоя жена знает, где ты, костюм?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему ты пришел сюда, а не домой?”
  
  “Хороших вариантов не было”, - сказал Костюм. “В той форме, в которой я был, я решил, что даже ты был лучшим вариантом, чем она”.
  
  Джесси подвел Костюма к дивану в гостиной, усадил его, Костюм откинулся в сторону, как будто хотел свернуться там калачиком и попытаться заснуть.
  
  “Тебя вырвет?”
  
  “Не думаю так”.
  
  “Придержи мысль”.
  
  Тогда Джесси позвонил Елене, сказал ей, что Костюм с ним, он просто слишком много выпил и собирался отоспаться здесь.
  
  Елена не отреагировала на новость с гневом. Молли часто описывала Елену как пять лучших вещей, которые когда-либо случались с Чемоданом Симпсоном.
  
  “Ему так больно, Джесси. Ты должен это знать”.
  
  “Я верю”.
  
  “Я думаю, выпивка была его способом справиться с этим сегодня вечером”.
  
  “Это всегда было моим первым вариантом”, - сказал Джесси. “И вторым. И третьим. Но сколько бы раз я ни пытался, это, похоже, никогда не срабатывало”.
  
  На ее конце повисла пауза.
  
  “Он не ввязывался ни в какие драки, не так ли?”
  
  “Только с самим собой”, - сказал Джесси. “Предупреждение о спойлере? Он проиграл”.
  
  Джесси сказал Костюму, что ему нужно поспать. Костюм ответил, что пока нет. Джесси спросил, где он пил. Костюм сказал "Шпигат", заведение в Обмене, общее состояние которого улучшилось так же, как и у всей части города, которая превратилась в “Шпигат: закусочную и питейный салон”. Для Джесси это просто означало лучшую еду, чуть меньше опилок на полу, меньше драк, внутри или снаружи.
  
  Джесси спросил, с кем он пил.
  
  “Макс”.
  
  “Кто такой Макс”.
  
  “Бармен. Раньше я играл с ним в футбол”.
  
  Джесси кивнул. Конечно. Иногда ему приходила в голову мысль, что Костюм в тот или иной момент играл в мяч со всеми, кроме Тома Брейди.
  
  “Я надеюсь, что ты здесь был”.
  
  “Ушел”.
  
  “От обмена? Ты знаешь, как далеко это пешком?”
  
  “Сделай сейчас”.
  
  Он зашел в ванную Джесси и принял душ. Джесси оставил несколько спортивных штанов, которые были ему слишком длинны, но, вероятно, отлично подошли бы к костюму, и старую толстовку с надписью "Отдел по расследованию ограблений и убийств" спереди, которую Дженн подарила ему на день рождения, когда они еще были женаты.
  
  Костюм все еще выглядел неряшливо, когда он вышел из спальни. Как будто на него несколько раз поставили метку сегодня вечером.
  
  Но постепенно приближаемся к тому, чтобы быть подходящим.
  
  “Наконец-то я понял достаточно, чтобы выбраться оттуда”, - сказал он. “Каким бы пьяным я ни был, я знал, что если кто-нибудь отчитает меня за то, что я обосрался на публике, вы меня уволите”.
  
  Его волосы все еще были влажными. Глаза налиты кровью. Джесси кивнул в сторону кухни, усадил его за стол, протянул ему кружку кофе. Рука Костюма дрожала, когда он подносил ее к губам. Джесси было знакомо это чувство. Он знал лицо Суита, он достаточно часто видел его в прежние дни, смотрящим на него из зеркала. Джесси не раз оказывался вот так в доме Молли, когда не знал, куда еще пойти. Когда он не хотел оставаться один, таким пьяным, каким он был.
  
  Несмотря на то, что она все еще называла его самым одиноким мужчиной, которого когда-либо встречала в своей жизни.
  
  “Никто никогда не увольнял меня, когда я был в таком состоянии, - сказал Джесси, - по крайней мере, с тех пор, как я попал сюда”.
  
  Каким-то образом Костюму удалось изобразить легкую улыбку. “Но они, конечно, пытались”.
  
  “И несколько раз почти преуспел”.
  
  “Что тебе действительно было нужно, так это такой босс, как ты”.
  
  “Есть один”, - сказал Джесси. “Зовут Молли Крейн. Может быть, вы слышали о ней”.
  
  Джесси спросил, не хочет ли он попробовать что-нибудь съесть. Его улыбка стала чуть шире. “Может быть, в следующем месяце”.
  
  “Хотел, чтобы ты остался здесь”, - сказал Джесси. “Но я должен отвезти тебя домой”.
  
  “Повернись лицом к музыке?”
  
  “Ты знаешь, что это не твоя невеста”.
  
  “И сегодня это не я”.
  
  “Осознающий”.
  
  “Это просто так больно, Джесси”.
  
  “Я чувствую то же самое по отношению к Чарли”.
  
  “Ты не пошел в бар”.
  
  “Для меня это больше не вариант”, - сказал Джесси. “По крайней мере, не так далеко сегодня”.
  
  Они сидели в тишине за кухонным столом, единственным звуком было тиканье старых часов Сета Томаса, которые принадлежали маме Джесси и пережили поездку по пересеченной местности, когда он покидал Лос-Анджелес. В костюме с капюшоном он снова выглядел как ребенок. Просто тот, у кого была очень плохая ночь, в разгар гораздо худшего для него времени.
  
  “Я не знаю, как это сделать!” Сказал Костюм, и слова прозвучали горячо.
  
  “Никто этого не делает, костюм. Пока не возникнет необходимость”.
  
  “Я знаю, что должен быть сильным ради своей сестры”, - сказал Костюм. “Проблема в том, что я не чувствую себя сильным”. Он провел большой рукой по своим мокрым волосам. “Я чувствую, что я тот, кто падает”.
  
  Джесси спросил, не хочет ли он еще кофе. Костюм покачал головой. Джесси взял свою кружку и поставил ее в раковину. К этому времени прошла одна. Костюм был не единственным, кому требовался сон. Джесси хотел первым делом встретиться с Николасом утром, посмотреть, есть ли у него объяснение тому, что Джесси нашел в компьютере Чарли. Затем нанести визит мисс Эмме. Он уже говорил с ней по телефону ранее. Он хотел посмотреть, может ли она вспомнить более подробно свои последние телефонные разговоры с Чарли. И узнать больше о том, как ее обманули.
  
  “Джек не убивал себя”, - сказал Костюм, уставившись в столешницу. “Я знаю этого мальчика”. Он сделал паузу. “Знал этого мальчика. Он бы никогда не сделал чего-то подобного, по крайней мере, когда у него все впереди ”.
  
  “Костюм. Посмотри на меня”.
  
  Костюм помог.
  
  “Каждый подросток, который когда-либо что-то делал с собой, имел все это перед собой”.
  
  “Нет!”
  
  Теперь вся боль в его голосе.
  
  Джесси сказал: “Я не говорю, что он это сделал. Но на данном этапе нашего расследования мы не можем этого исключать. Хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Но что я знаю наверняка, так это то, что ты не подходишь для Джека в таком состоянии. Или для своей сестры. Или для меня. Мы это поняли?”
  
  Костюм кивнул.
  
  “Сейчас я отвезу тебя домой к Елене”, - сказал Джесси.
  
  И сделал.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Джесси никогда раньше не пробовал больше шоколада. Но его первой реакцией, увидев большое пространство на первом этаже, было то, что оно было спроектировано так, чтобы сотрудники чувствовали, что они просто тусуются, а не работают, как будто это студенческий союз.
  
  Но даже в девять утра в этом месте было достаточно энергии, чтобы обеспечить энергией весь город, если сеть выйдет из строя.
  
  По комнате были разбросаны капсулы на четырех столах. Преобладали пастельные тона. Мягкое освещение дорожек. Негромко играла джазовая музыка. Инвалидное кресло Николаса Фаррелла, как увидел Джесси, было не единственным в More Chocolate. Он увидел молодую женщину с протезом ноги. Стол для пинг-понга в дальнем конце от того места, куда вы вошли. Стандартное баскетбольное кольцо, небольшая площадка с твердым покрытием перед ним, которая включала линию штрафного броска. Справа от Джесси была кофейня, а над ней доска с меню, в которой, казалось, было больше вариантов, чем в Starbucks.
  
  “Это похоже на лагерь”, - сказал Джесси Николасу.
  
  Николас ухмыльнулся. Сегодня он был в черной футболке Metallica. Черные джинсы. Разбитые байкерские ботинки. Джесси лениво задумался, был ли он в тех же ботинках в ночь аварии на своем Harley.
  
  “Однажды я устроил дедушке экскурсию сюда, ” сказал Николас, “ и он сказал почти то же самое. За исключением того, что он назвал это игровым свиданием”.
  
  Николас пододвинул стул для Джесси с пустого стола рядом со своим.
  
  “Ты сказал, что что-то нашел”, - сказал он.
  
  Джесси рассказал ему о криптосайтах, к которым недавно заходил его дед.
  
  “Он увлекался этим?” Спросил Джесси.
  
  Николас рассмеялся.
  
  “Мой дедушка? Единственная валюта, которая его интересовала, была в Bank of America. Или, может быть, у него под кроватью, насколько я знаю ”.
  
  “Так почему же ваш дедушка в его возрасте вдруг так заинтересовался изучением криптовалют?”
  
  “Ты знаешь, что это на самом деле?” Спросил Николас.
  
  Джесси оглянулся через плечо. “Подожди, ты меня об этом спрашивал?”
  
  Джесси попытался последовать примеру Николаса, прочитавшего ему ускоренный курс по цифровым активам, хотя Николас предсказывал, что грядет крипто-крах даже на законном рынке. Затем он перешел к биткоину, безопасной торговле и владению.
  
  Когда Николас заговорил о публичных блокчейнах, Джесси поднял руку.
  
  “Но это реальные деньги?”
  
  “Это и есть, и это не так”, - сказал Николас.
  
  “Так почему же людям это так нравится?”
  
  “Почему? Потому что нет реального центрального органа, контролирующего это, ни банка, ни правительственного агентства, действующего подобно крипто-начальнику полиции, если вы хотите думать об этом таким образом. Но в последнее время это гораздо более популярно ”.
  
  “Мне кажется, это другой способ отмывания денег”.
  
  “Не для всех”, - сказал Николас Фаррелл. “Некоторые из них абсолютно законны. И, возможно, большая их часть, насколько я могу судить. Но отмывание денег действительно часто всплывает, когда люди говорят о криптопреступности. Парни по ту сторону закона обычно пытаются использовать валюту для отмывания денег от других преступлений, чаще всего киберпреступлений ”.
  
  Джесси сказал: “Похоже, ты много об этом знаешь. Почему Чарли просто не обратился к тебе вместо Интернета?”
  
  Николас ухмыльнулся. “Я молод и ищу способы легкого заработка. Но мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что это немного похоже на казино, хотя они и хотят, чтобы вы думали, что это беспроигрышный вариант. Заведение всегда выигрывает. Просто никто не уверен, что это за дом .”
  
  “Как ты думаешь, почему твой дедушка, возможно, пытался пройти ускоренный курс?”
  
  “Может быть, он слышал, как кто-то из парней говорил об этом в клубе”.
  
  Paradise Country Club. Чарли был членом клуба более пятидесяти лет, что означало, что когда самому государственному служащему не нужно было грабить Bank of America, чтобы раздобыть деньги, настоящие деньги, для вступления.
  
  “Кто-нибудь из "олд бойз” в частности?"
  
  “Любой из них или все они”, - сказал Николас. “Ты действительно думаешь, что это важно?”
  
  “Предстоит определить”.
  
  Тогда за Джесси стояла Хиллари Мор.
  
  “Что нужно определить? Наше первое свидание, шеф Стоун?”
  
  “Доброе утро, босс”, - сказал Николас. “Мы с Джесси пытаемся выяснить, почему мой дед проявил интерес к криптовалюте перед смертью”.
  
  Хиллари присела на край стола Николаса. На ней была короткая кожаная юбка, которая, на взгляд опытного полицейского Джесси, очень хорошо сочеталась с длинными загорелыми ногами. Он знал, что полиция мышления придет за ним, если узнает, что он все еще думает о подобном. Но иногда он ничего не мог с собой поделать.
  
  “Если бы Чарли понял, как все это работает, ” сказала она, - я бы хотела, чтобы он объяснил это мне”.
  
  Она улыбнулась Джесси. Он улыбнулся в ответ. Это была хорошая улыбка. Подходила ко всему остальному в ней.
  
  “Может быть, это поможет вам выяснить, кто сделал эту ужасную вещь с Чарли?” - спросила она.
  
  “Всегда полон надежд”.
  
  “Одна вещь о моем дедушке”, - сказал Николас. “Обычно он не проводил много времени, путешествуя по Сети. Он обычно говорил, что не собирается тратить чертовски много времени, которое у него осталось на этой земле, уставившись в маленький экран. Так что, что бы он ни делал, за этим стояла цель ”.
  
  “Чтобы самому зарабатывать легкие деньги?” Спросил Джесси.
  
  Николас покачал головой. “Он думал, что легкие деньги - это оксюморон”.
  
  Джесси знал, что Николас начал заботиться о финансах Чарли в последние несколько лет. Он попросил его сейчас проверить все его счета, чековые, сберегательные и IRA, просто чтобы убедиться, что Чарли в последнее время самостоятельно не совершал никаких странных транзакций. Николас сказал, что сразу займется этим, но сначала ему нужно было собраться с силами и выпить кофе.
  
  “Куда ты направляешься дальше?” Спросил Николас.
  
  “Увидеть мисс Эмму и спросить ее о ее парне”.
  
  Когда Николас ушел, Хиллари сказала: “По крайней мере, у мисс Эммы был парень”.
  
  “Будь осторожна в своих желаниях”, - сказал ей Джесси.
  
  “Я никогда не бываю осторожна, Джесси”, - сказала она.
  
  У него не было резкого ответа на это, поэтому он оставил ее и ее ноги сидеть там.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Эмма Клири сказала, что никогда в жизни не была в полицейском участке, ни единого раза. Поэтому она спросила Джесси, не могли бы они встретиться за ланчем в "Чайке".
  
  “Ты была бы самым милым свиданием за ланчем, которое у меня было за долгое время”, - сказал Джесси.
  
  “Заткнись”, - сказала мисс Эмма.
  
  Джесси знал, что она жила со своей дочерью Мэриэнн, учительницей английского языка в Парадайз Хай, в западной части города, может быть, в четырех или пяти кварталах от дома Чарли. Прежде чем закончить разговор, он спросил, нужно ли, чтобы он заехал за мисс Эммой.
  
  “Я пойду пешком, спасибо”.
  
  “Весь путь до ”Чайки"?"
  
  “Я пенсионер, молодой человек, а не чертов инвалид”.
  
  Она ждала Джесси в "Чайке", когда он приехал, обедающая толпа была такой же шумной, оживленной и занятой, как обычно. Она помахала ему рукой из-за столика у окна. Джесси знал ее не очень хорошо, но достаточно хорошо, по тем временам, когда он сталкивался с Чарли и мисс Эммой — ему было трудно думать о ней по—другому - в городе. Она немного напомнила ему Бетти Уайт, не то чтобы он собирался делиться с ней этим наблюдением, особенно после того, как Бетти Уайт скончалась годом ранее в возрасте девяноста девяти лет.
  
  Пушистые белые волосы, ярко-голубые глаза, рост сейчас ненамного больше пяти футов, если что, усохший, как у стариков. Она встала, чтобы поприветствовать его, и он увидел, что на ней были брюки цвета хаки, розовый свитер и туфли в тон свитеру. Джесси заметил, что она легко выскользнула из своей кабинки, когда встала, чтобы поприветствовать его. Он вспомнил, как Чарли говорил ему, что мисс Эмма все еще посещает занятия йогой пару дней в неделю. Ему следовало бы подумать получше, прежде чем предлагать ее подвезти. Кое-что еще Чарли сказал ему. Ей нравилось везде ходить пешком, хотя она по-прежнему водила машину сама, когда ей было нужно, на собственной "Джетте".
  
  Джесси подождал, пока они не заказали салаты, чтобы сказать: “Я искренне сожалею о твоей потере, Эмма”.
  
  “Разве это не должно быть и моей репликой тоже?” - был ее ответ.
  
  У нее были слуховые аппараты, на оба уха. Похоже, это была ее единственная уступка своему возрасту, который был таким же, как у Чарли; они закончили Парадайз Хай в одном и том же году. Она вышла замуж за свою школьную возлюбленную, а Чарли женился на Мэйзи. Затем, после того как обе школьные возлюбленные ушли, они каким-то образом нашли способ вернуться друг к другу.
  
  И должны были жить долго и счастливо с тех пор.
  
  “Как у тебя дела?” Спросил Джесси.
  
  “Я взбешен, вот как у меня дела. Я не должен был снова влюбляться. Он тоже. Но мы влюбились. Теперь его нет, а я все еще здесь, и мне просто придется назвать это чушью собачьей ”.
  
  Теперь голубые глаза сверкали. Я мог бы поместить их на крышу одной из наших патрульных машин, подумал Джесси.
  
  “Так что же мне, по-твоему, делать с подобным дерьмом, Джесси?”
  
  Он ухмыльнулся. “Пообедай со мной”.
  
  “Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что найдешь того, кто сделал это с моим Чарли”.
  
  “Я не даю обещаний, в выполнении которых не уверен”, - сказал Джесси. “Но мой план - поймать его”.
  
  “Ублюдок”.
  
  Джесси попытался не улыбнуться. Он знал от Чарли, что миниатюрная пожилая леди напротив него могла ругаться, как Сэмюэл Л. Джексон.
  
  “Ты действительно сделаешь это для меня?” - спросила она.
  
  “При всем моем уважении?” Сказал Джесси. “Я сделаю это для себя”.
  
  Затем он рассказал ей о том, что нашел в ноутбуке Чарли, спросил, упоминал ли он вообще что-нибудь при ней о внезапном интересе к криптовалюте, биткоину или чему-то подобному. Эмма Клири сказала, что он, скорее всего, обсуждал криптонит. Все, что она знала, по ее словам, это то, что за последний месяц у него волосы были в огне из-за звонков о мошенничестве. Она продолжала говорить Чарли, чтобы он отпустил их. Но он все больше и больше зацикливался на них.
  
  “Собака с костью”, - сказала она. “Старый пес”.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  “Было похоже, что он решил, что, клянусь Богом, раскроет еще одно дело. Я уверен, он сказал вам, что некоторое время назад я потерял изрядную сумму денег, которую действительно не мог позволить себе потерять, и после этого почувствовал себя старым дураком. Дал кому-то мой идентификационный номер Medicare во время COVID и заплатил за это высокую цену ”. Она энергично покачала головой. “Не хочу об этом говорить”.
  
  “Соглашайся не соглашаться по части старого дурака, Эмма. Звонки, подобные тем, что обчистили людей всех возрастов на сумму около тридцати миллиардов долларов в прошлом году. Миллиард с б. Почти уверен, что все эти деньги поступили не из вашей возрастной группы ”.
  
  “Я все еще чувствовал себя полным дерьмом после этого. Вот почему я подбадривал его, пока он пытался выяснить, кто стоит хотя бы за некоторыми из этих чертовых звонков”.
  
  Она выпила немного воды дрожащей рукой, поставила стакан обратно. Джесси заметил, что она едва притронулась к своему салату. Но он приготовил не намного лучше. В этом не было ничего социального.
  
  “В последний раз я разговаривала с моим Чарли в ту ночь, когда это случилось”, - сказала она. “Я могла сказать, что он был озабочен. Я всегда могла. Я спросила его, что его беспокоит. Он сказал, что его ничего не беспокоит. Я сказал ему, что его что-то беспокоит. Он сказал мне, что я не все знаю. Я сказал: "Насчет тебя я знаю, старина’. Затем он рассмеялся и сказал мне, что любит меня, и сказал, что позвонит мне позже, он думал, что, возможно, поймал ублюдков ”.
  
  “Это было все?”
  
  “Как будто у него было все время в мире”, - сказала она. “Как будто у нас двоих, какими бы старыми мы ни были, было все время в мире”.
  
  Теперь она начала плакать. Она была крутой старой девой, во всех хороших, старомодных определениях этого, из старых времен, когда вы могли назвать кого-то такого потрясающего, как мисс Эмма, отличной бабой и не подвергнуться порке на общественной площади.
  
  Она не издала ни звука, когда слезы потекли по ее щекам. Она просто сидела там, глядя на него через стол, пока, наконец, не протянула руку и не вытерла их салфеткой.
  
  “Все еще старый дурак”, - сказала она.
  
  “Все еще соглашаюсь не соглашаться”.
  
  Джесси оплатил счет. Мисс Эмма указала на обе их салатницы и сказала, что в следующий раз, когда они встретятся, чтобы не есть, обед будет за ее счет. Джесси сказал ей, что никогда не отказывался от бесплатной еды, особенно когда это было с красивой девушкой.
  
  “Заткнись”, - сказала мисс Эмма.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Молли последовала за Мэттом Лоусом, как только он выехал с парковки для студентов в Парадайз Хай после окончания занятий. Она рассказала Костюму, что планировала сделать. Он хотел пойти с ней. Но Джесси сказал ему взять этот день, и Молли сказала ему то же самое, потому что Джесси сказал ей, почему он хотел, чтобы Костюм взял этот день.
  
  “Костюм всегда говорит, что хочет, чтобы ты научил его всему, что знаешь сам”, - сказала Молли Джесси. “Но я всегда предполагала, что он уже знает, как пить. Или, в вашем случае, как не пить”.
  
  “Не могу поверить, что я так долго жил в раю и никогда не был женат на тебе”, - сказал Джесси.
  
  “Ты знаешь почему. Я поклялся в любви другому давным-давно”.
  
  “Бедный ублюдок”.
  
  Молли знала, что следует основному правилу Санни Рэндалл по обнаружению: когда вы не уверены в том, каким должен быть ваш следующий шаг, следуйте за кем-нибудь.
  
  Или разозлить кого-нибудь.
  
  Или и то, и другое.
  
  Мэтт Лоэс был за рулем Audi, у которой, казалось, было несколько миль пробега. Он остановился на Dunkin’ drive-through, затем выехал из Парадайза, прежде чем выехать на шоссе 32 и направиться в Маршпорт. Молли удалось отстать от него на одну или две машины, но на самом деле ее не беспокоило, что парню могло даже присниться, что за ним следят, не говоря уже о том, что за ним следит полицейский.
  
  Санни клялась, что слежка за людьми без всякой уважительной причины часто действовала на нее как заклинание.
  
  Молли все еще время от времени разговаривала с Санни по телефону, но они отдалились друг от друга, в первую очередь потому, что она и Джесси больше не встречались. Хотя Молли скучала по ней. Просто не так сильно, как Джесси, признался бы он когда-нибудь в этом Молли или самому себе, или нет.
  
  Молли знала от Джесси, что Нелли Шофнер вбила себе в голову, что она не нравилась Молли.
  
  Неправда.
  
  Она просто не нравилась ей из-за Джесси.
  
  Большая разница.
  
  Молли знала, что это беспокоило Нелли, думая, что она не нравится лучшей подруге Джесси. Но она была молода. У нее было достаточно времени, чтобы оправиться от оскорбленных чувств.
  
  В конце концов Мэтт Лоэс прибыл к месту назначения в Силвер-Лейк, в северо-западной части Маршпорта, района, который Молли хорошо знала со школьных времен.
  
  Там был небольшой причал для местных жителей, которые не могли позволить себе цены на причал в Парадайзе. Если вы не хотели сражаться с океанскими волнами, это было самое приятное место для купания, какое только было в округе. Пляж был не очень широким и в большинстве мест слишком каменистым, чтобы удовлетворить Молли. Но он был достаточно большим, чтобы повеселиться, при условии, что ты потом приберешься, потому что Майк Перл, начальник полиции Маршпорта, был хорошо известен тем, что раздавал штрафные квитанции, которые соперничали с любыми штрафами за превышение скорости.
  
  Мэтт Лоэс подъехал и остановился перед небольшим белым домом с ярко-красной отделкой, который служил офисом начальника порта. Даже с того места, где она припарковала свой старый "Чероки" на грунтовой дороге сразу за стоянкой у Силвер-Лейк, Молли могла видеть большую вывеску на двери с надписью "уехал на рыбалку".
  
  Перед офисом была припаркована еще одна машина, синий Range Rover. Молли разглядела большую наклейку с надписью "Парадайз Бич" на заднем стекле. Никакого шокера там не было. В Раю было так много Range Rover, что Молли иногда представляла, как они размножаются, как кролики.
  
  Когда Мэтт Лоэс вышел из своей машины, Эйнсли Уолш села со стороны водителя Range Rover.
  
  Скотт Форд вышел с пассажирской стороны. Он двигался осторожно. Но, очевидно, был достаточно здоров, чтобы разъезжать на машине. Возможно, он быстро поправлялся, даже после того, как из него вышибли все дерьмо.
  
  Молли тихо закрыла дверцу "Чероки", взяла свой "Никон" с заднего сиденья, прошла через небольшой участок леса, чтобы лучше видеть детей, используя деревья в качестве укрытия.
  
  Мэтт Лоэс, Эйнсли Уолш, Скотт Форд.
  
  По-видимому, Лоэс и Форд довольно быстро уладили свои разногласия.
  
  Все они уселись на ступеньках перед входом в офис начальника доков. Эйнсли закурила сигарету.
  
  Плохая девочка, подумала Молли.
  
  Но насколько все плохо?
  
  Они втроем просидели там десять минут, прежде чем рядом с Range Rover Эйнсли Уолш остановилась третья машина. Более новая модель Cherokee, намного, чем у Молли, и в гораздо лучшей форме.
  
  Тренер Хэл Фортин вышел из игры.
  
  Молли прислонилась к ближайшему дереву и начала снимать.
  
  Фортин подошел к детям, что-то сказал и тут же сильно ударил Мэтта Лоуза по лицу. Голова парня отклонилась в сторону. Лоус принял удар. Молли просто продолжала стрелять. Фортин теперь указал на воду вдалеке. Трое детей пошли. Фортин шел за ними, пока они не скрылись из виду.
  
  Молли отложила камеру, затем сказала то, что обычно говорила Санни, когда появлялась подсказка.
  
  “Ого-го”, - сказала заместитель начальника полиции Молли Крейн.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Джесси, Молли и Костюм ждали Хэла Фортина, когда он прибыл в офис Джесси. Костюм принес из дежурной комнаты дополнительный стул и поставил его между ним и Молли.
  
  Фортин был крупным мужчиной, ростом не менее шести футов четырех дюймов, в детстве был звездным игроком первой базы в Парадайз Хай, таким же перспективным игроком, как Джек Карлайл. Но в середине выпускного класса он получил удар фастболом в лицо, и, несмотря на клапан на его шлеме для отбивания, подача так сильно повредила его правый глаз, что его карьера закончилась в тот момент, просто так.
  
  Джесси было знакомо это чувство. Сейчас, находясь так близко к Фортину, он заметил, что глаз все еще слегка опущен.
  
  “Лучше бы у вас была веская причина тратить мое время подобным образом”, - сказал Фортин, занимая свое место. “У нас все еще есть турнир штата, который мы попытаемся выиграть без нашего лучшего игрока”.
  
  “Шоу должно продолжаться”, - сказал Джесси.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Еще один способ сказать, что мы все движемся вперед после смерти Джека”.
  
  “Как будто я этого не знаю?” Сказал Фортин.
  
  Джесси задавался вопросом, сколько времени потребуется Фортину, чтобы раздражать его еще больше, чем когда он тренировал игру. Теперь у него был ответ. Он был не просто чертовски громким на бейсбольном поле.
  
  “Так что все это значит?” Спросил Фортин.
  
  Джесси сказал: “Я хотел спросить тебя, что ты делал на Силвер-Лейк прошлой ночью с двумя своими игроками и Эйнсли Уолш”.
  
  “Босс имеет в виду, что он хочет знать, что вы делали с Мэттом Лоузом, Скоттом Фордом и Эйнсли после того, как вы дали пощечину Лоузу, который, как я уверен, вы знаете, избил Форда настолько сильно, что отправил его в больницу”, - сказал Костюм. “Звучит так, будто их дружба выжила, да?”
  
  Фортин повернулся к Костюму с удивленным видом, как будто только что вспомнил, что тот все еще находится в комнате.
  
  “Я не обязан ни на что из этого отвечать”, - сказал Фортин.
  
  “Почти уверен, что за пощечину одному из твоих студентов-спортсменов, как любят называть их тренеры, тебя могут уволить”, - сказала Молли.
  
  “Это чушь собачья”, - сказал Фортин.
  
  “Какая часть?” Спросил Джесси.
  
  “Прежде всего, ” сказал Фортин, “ что дает вам право следовать за мной”.
  
  “Ну, Хэл, как начальник полиции, я могу следить за кем угодно, черт возьми, мне заблагорассудится”.
  
  “И технически Джесси ни за кем не следил”, - сказала Молли. “Это я последовала за Мэттом Лоузом к озеру, а потом появился ты”.
  
  “Я не с тобой разговаривал”, - сказал Фортин.
  
  “Но мы все обращаемся к вам, не так ли, тренер?”
  
  Джесси лениво заметил, что для того, чтобы волосы Фортина были такими же темными, как и в его возрасте, он должен был их красить. Возможно, чтобы сделать себя более привлекательным для детей.
  
  Или, может быть, в мире не хватило краски, чтобы Хэл Фортин смог это сделать.
  
  “Я никому не давал пощечин”, - сказал он.
  
  Джесси потянулся вперед, открыл папку из плотной бумаги на своем столе и достал оттуда снимки, сделанные Молли на озере. Он уже сказал ей, что она, возможно, лучший фотограф, чем Нелли. Молли сказала: “Я во многих вещах лучше, чем она”.
  
  Он пододвинул фотографии поближе к Фортину. Он взял одну, посмотрел на нее, бросил обратно на стол Джесси.
  
  “Ладно, ты меня поймал”, - сказал Фортин. “Я дал ему пощечину из-за того, что он сделал со Скоттом. Ты хочешь сказать, что у тебя никогда не было тренера, который время от времени дарил бы тебе немного жесткой любви?”
  
  “Если они и делали это, - сказал Джесси, - то это всегда было только один раз”.
  
  “Что ты на самом деле делал с теми детьми на озере?” Спросила Молли.
  
  “Мне не нужно тебе ничего рассказывать”, - сказал Фортин.
  
  “Вы правы, у вас их нет”, - сказал Костюм. “И нам не нужно передавать эти фотографии вашему боссу, хотя мы могли бы”.
  
  “Или Нелли Шофнер из "Глашатая”, - сказал Джесси.
  
  “Эта маленькая сучка-проныра”, - сказал Хэл Фортин. “Она единственная, кому нужен хороший ...”
  
  Ему удалось остановить себя.
  
  Молли улыбнулась.
  
  “Пригнись, парень”, - сказала она.
  
  “В последний раз, - сказал Джесси, - расскажи нам, что ты делал с двумя своими игроками и девушкой твоей погибшей звезды прошлой ночью на Силвер-Лейк”.
  
  Фортин начал говорить. Джесси поднял руку. “И если вам действительно нужно было поговорить с ними, зачем делать это в другом городе? К чему такая секретность, тренер?”
  
  Стул под ним выглядел таким же маленьким, как и тот, что был под Мэттом Лоузом. Джесси было увлекательно наблюдать, как парень Фортин, для которого быть ответственным, вероятно, было как какой-то мощный наркотик, справляется с тем, что находится не на той стороне власти. В данном случае Джесси. Но пытаюсь придумать способ каким-то образом вернуть себе комнату.
  
  “Хорошо”, - сказал он наконец. “Хорошо. Мне просто нужно было встретиться с тремя детьми, которые, как я думал, были Джеку ближе всех в той школе, и напомнить им, что весь город наблюдает за ними. Наблюдает за нами. Пока все говорят о Джеке и строят догадки о Джеке и о том, что могло с ним случиться. Я хотел сказать им, чтобы они сами не становились частью шума ”.
  
  “Какой шум?” Спросил Костюм.
  
  “Ради всего святого, шумиха вокруг того, могло ли это быть самоубийством”, - сказал Фортин. “Или наркотики. Или выпивка ”. Фортин протянул руку, сильно хлопнул Джесси по столу и сказал: “Или если бы кто-то мог сбросить ребенка в воду”.
  
  Теперь его лицо напоминало сжатый кулак. Джесси видел это раньше, когда кто-то из его команды совершал крупную ошибку.
  
  Фортин понизил голос.
  
  “Я сказал парням, которые должны быть лидерами моей команды, что они не могут заниматься таким глупым дерьмом, как ввязывание в драку”, - сказал он. “Больше всего на свете я сказал им, что нам нужно заботиться о мертвом Джеке так же, как мы заботились, когда он был жив”.
  
  “Это не твоя работа”, - сказал Костюм.
  
  “Кто сказал?” Спросил Фортин.
  
  “Так говорит его дядя”, - сказал Джесси.
  
  “Итак, все ясно, ” сказал Костюм Фортину тихим голосом, - он думал, что ты разъяренный мудак”.
  
  “Я не обязан это терпеть, ” сказал Фортин, - независимо от того, дядя ты ему или нет”.
  
  Фортин встал.
  
  “Сядь, блядь, на место”, - сказал Джесси тем же тоном, которым он говорил с Мэттом Лоузом.
  
  Фортин ненадолго заколебался, но затем сел.
  
  “Что вы все скрываете о Джеке Карлайле?” Спросил Джесси.
  
  “Никто ничего не скрывает”.
  
  “Я думаю, что да”, - сказал Джесси. “И когда я узнаю, что, потому что я узнаю, что, скорее всего, мы будем беседовать только вдвоем”.
  
  “Ты мне угрожаешь?” Сказал Фортин.
  
  “Даже близко”, - сказал Джесси.
  
  Фортин открыл рот, закрыл его и, наконец, сказал: “Мне нечего сказать кому-либо из вас”.
  
  На этот раз он встал со стула слишком быстро, и стул опрокинулся позади него. Он оставил его там и вышел, оставив дверь за собой открытой, а затем исчез.
  
  “Хороший разговор”, - сказал Джесси.
  
  Джесси был один в своем кабинете примерно двадцать минут спустя, когда Джимми вошел без стука, запыхавшийся, чтобы рассказать ему о звонке в 911, поступившем из дома Николаса Фаррелла.
  
  “Прогремели выстрелы”, - сказал Джимми.
  
  Джесси закрыл глаза, но мог видеть только мертвого Чарли на полу.
  
  “Кем?” - спросил он.
  
  “Николас”.
  
  “С ним все в порядке?” Спросил Джесси.
  
  “Это он принял решение”.
  
  “Расскажи мне точно, что он сказал”.
  
  “Он просто сказал, что нам нужно туда попасть, потому что он застрелил сукина сына”, - сказал Джимми.
  
  OceanofPDF.com
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Николас жил даже ближе к тому месту, где жил Чарли Фаррелл, чем мисс Эмма. Обычно Джесси мог добраться туда на машине за пять минут. Сейчас он включил сирену, добрался за две.
  
  Николас был в своем инвалидном кресле, когда Джесси вбежал по дорожке и вошел в парадную дверь. Вернулся в кресло, как он указал Джесси. Он прижимал пакет со льдом к правой стороне его лица. Над его правым глазом была засохшая кровь.
  
  Его пистолет 38-го калибра лежал на кофейном столике.
  
  “Я подошел ... я подкатил к этому парню”, - сказал Николас.
  
  “Что потом?”
  
  “Он размахивал монтировкой, которую держал в руке, и изо всех сил старался отделить мою голову от плеч”, - сказал Николас. “Возможно, это было то же самое, что он использовал против дедушки. Монтировка”.
  
  “Ты успел на него взглянуть?”
  
  Николас покачал головой. “Какая-то лыжная маска”.
  
  Джесси сказал: “Нам нужно, чтобы на тебя посмотрели”.
  
  “Позже”.
  
  “Что произошло после того, как он ударил тебя?”
  
  “Я поддался удару и медленно скатился со стула, как будто удар вырубил меня”, - сказал Николас. “Но у меня было время выхватить свой пистолет из маленькой сумки под правым подлокотником”.
  
  “Он не заметил, что ты пошел на это?”
  
  “Он наклонился, чтобы снова замахнуться на меня. На этот раз, возможно, для заборов. Тогда я перекатился и выстрелил в него ”.
  
  “Где?”
  
  Николас ухмыльнулся. “Я пытался целиться в центр тяжести, как учил меня дедушка на стрельбище. Но я выстрелил слишком быстро и вместо этого попал ему в руку. Он закричал, схватил монтировку и убежал как последняя сука ”.
  
  “Звучит так, будто называть его так оскорбительно для всех остальных сук в мире”.
  
  Джесси убрал пакет со льдом, увидел, какой сильный синяк был на той стороне головы Николаса Фаррелла, достал телефон и позвонил своему собственному врачу: Джиму Фрейзеру. Сказал медсестре, что это шеф Стоун и он кого-то приведет.
  
  Джесси ухмыльнулся и сказал медсестре Джима: “Скажи ему, что ему нужно немедленно увидеть этого ребенка, иначе”.
  
  После того, как он убрал свой телефон, Николас спросил: “Или еще? Или еще что?”
  
  “Знаешь, я сам всегда задавался этим вопросом”, - сказал Джесси.
  
  Он еще раз оглядел комнату, в которой все было перевернуто, и совсем не профессионально. Стол на другой стороне комнаты не отличался от стола Чарли Фаррелла. Ящики стояли на полу. Повсюду были разбросаны бумаги.
  
  “Чарли сказал мне, что ты распоряжался его деньгами”, - сказал Джесси. “Ты все еще занимался этим, когда он умер?”
  
  “Он очень гордился тем фактом, что не вел чековую книжку должным образом с тех пор, как умерла моя бабушка”, - сказал он.
  
  “Есть ли в книгах что-нибудь, о чем кто-то мог бы беспокоиться?”
  
  “Если они есть, - сказал Николас, - то это выбивает из меня все дерьмо, что это может быть”.
  
  Джесси положил диванные подушки на место и сел.
  
  “Странно, что парень вломился в дом посреди дня”, - сказал он.
  
  “Может быть, не так уж и много. Я должен был быть на работе. Но я оставил здесь несколько файлов, которые, как оказалось, мне там понадобились. Судя по всему, он, должно быть, почти закончил, когда я вошел в дверь ”.
  
  “Ты не был за рулем?”
  
  “Решил немного потренироваться, снова и снова. Убить двух зайцев одним выстрелом. За исключением того, что тогда я сам чуть не погиб”.
  
  “Это должно было иметь какое-то отношение к Чарли”.
  
  “Ничто другое не имеет смысла, верно?”
  
  “Каким-то образом этот парень, кем бы он ни был, подумал, что ты можешь знать что-то, что знал твой дедушка. Что-то, что кого-то напугало”.
  
  “Но что?” Спросил Николас. “Ты думаешь, кто-то убил дедушку и, возможно, был готов убить меня из-за криптовалюты?”
  
  Затем произошел пинг.
  
  Входящее сообщение Николасу.
  
  Он достал свой телефон из кармана, посмотрел на него.
  
  Его глаза стали очень большими.
  
  “Какого хрена”, - сказал он.
  
  “От кого это?” Спросил Джесси.
  
  “Дедуля”.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ
  
  Николас молча передал свой телефон Джесси.
  
  Там было сообщение с того, что было номером Чарли Фаррелла. Все буквы в нижнем регистре. Несколько слов, идущих вместе. Джесси узнал характерный стиль своего старого друга. Чарли пользовался большим пальцем. Джесси так и не освоился с этим. Но чем старше он становился и сколько бы ловкости ни терял, он был счастлив, что все еще может правильно держать бейсбольный мяч.
  
  неприятности, как ни странно.
  
  может быть, курятник в виде петуха
  
  собираюсь заблокировать их
  
  думаешь, я знаю, кто это
  
  поговорим позже, дедуля
  
  Джесси скопировал текст, отправил его как сообщение самому себе, вернул телефон Николасу.
  
  “Где это было?” Спросил Джесси. “Ты получаешь сообщения, скопившиеся, как самолеты, ожидающие посадки в Логане?”
  
  “Я действительно думаю, что мог бы знать”, - сказал Николас. “Несколько месяцев назад мы с моей девушкой были в групповом чате, группа пар строила план уехать на выходные. И пока это продолжалось, некоторые тексты просто затерялись в эфире. Я провел небольшое исследование. Сообщения приходят к вам с опозданием или просто теряются чаще, чем вы думаете, даже если в них написано ‘доставлено’. ”
  
  “Мурашки по коже”, - сказал Джесси. “Как будто Чарли разговаривает с нами с другой стороны”.
  
  “Пытается нам что-то сказать”, - сказал Николас. “Только постфактум”.
  
  Джесси почувствовал, что улыбается.
  
  “Не просто полицейский до конца”, - сказал он. “После конца”.
  
  “Что-нибудь из этого имеет для тебя смысл?” Спросил Николас.
  
  “Только это”, - сказал Джесси. “Мы знаем, что парень, который убил Чарли, забрал его телефон. Возможно, он удосужился прочитать его текстовые сообщения, увидел, что он написал тебе, и решил, что ты должен что-то знать ”.
  
  “Мы просто понятия не имеем, о чем”.
  
  Джесси сказал: “Возможно, твой дедушка выяснил, откуда исходили мошеннические и спам-звонки и кто за ними стоял”.
  
  “И это стоило того, чтобы убить его из-за этого?”
  
  “То, что я собираюсь выяснить”, - сказал Джесси. “Кое-что еще, что ты можешь отнести в банк”.
  
  Николас снова посмотрел на свой телефон.
  
  “Неприятности в раю”, - сказал он.
  
  “Не первый”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Была одна гонка, о которой говорил Майкл Крейн, то, что он назвал своим белым китом, яхтенная гонка "Клипер вокруг света", которая возобновилась после двухлетней паузы из-за пандемии.
  
  Он объяснил это Молли, показав ей курс на огромной настенной карте в своем кабинете, как вы в конечном итоге пересекаете шесть океанов за десять или одиннадцать месяцев, в зависимости от того, насколько хороша ваша лодка и кто на ней работает. Вы могли бы подписаться на некоторые из этапов или на все из них. Майкл всегда говорил, что был бы готов ко всему, если бы ему когда-нибудь представился шанс принять участие в том, что он называл Олимпиадой яхтенных гонок, потому что тебе противостояли люди из всех слоев общества и со всех уголков мира.
  
  Теперь он получил свой шанс благодаря Тедди Олтману, миллиардеру, в команде которого он раньше участвовал в больших гонках, потому что новая яхта Тедди наконец была закончена во время двухлетнего перерыва в работе Clipper. Тедди попросил Майкла стать капитаном команды, предложив ему больше денег, чем Майкл обычно зарабатывал за пять лет. Майкл согласился.
  
  “Я должен это сделать”, - сказал Майкл Молли.
  
  “Я знаю”.
  
  Но они оба знали, что дело не только в кругосветной гонке яхт "Клипер", что для них это был способ расстаться, не заявляя об этом юридически и не рассказывая своим детям, что их разделяют шесть океанов почти на год.
  
  Это произошло потому, что Майкл теперь знал о Молли и Кроу.
  
  Она, наконец, призналась мужу о своей связи на одну ночь — люди все еще называют это так? — с апачом, чье настоящее имя Уилсон Кромарти, профессиональным преступником в то время, когда Молли спала с ним, но теперь тем, кто, насколько знали Молли и Джесси, стал честным. Или настолько прямолинейно, насколько он мог справиться, будучи Кроу. Молли в конечном итоге была бы застрелена в ходе их расследования смерти Нила О'Хары. Ворон спас жизнь Джесси, застрелив наемника по имени Дарнелл Вудсон. Так Кроу вернулся в Рай.
  
  И вернулся, по крайней мере временно, в жизнь Молли.
  
  Просто не все вернулось назад, таким, каким он хотел быть.
  
  Молли не знала, было ли это католическим чувством вины, которое наконец настигло ее, о чем-то, о чем она рассказала только Джесси и своему священнику, всего один раз, на настоящей исповеди. Что бы ни привело ее к этому моменту, и понимая, какими могут быть последствия и как это причинит ему боль, Молли рассказала о Кроу мужчине, которого любила со средней школы.
  
  Она опустила только ту часть, о том, насколько полно она осознавала в прошлом году, что ее влечение к Кроу было таким же сильным, как и прежде, как будто теперь это было частью ее чертовой ДНК.
  
  Благослови меня, отец, за то, что я снова упоминаю твое имя всуе.
  
  Майкл не разозлился. Не стал вдаваться в подробности.
  
  “Только один раз?” - вот что он сказал.
  
  “Да”.
  
  “Но одного раза было достаточно, не так ли?”
  
  Он сказал, что ему нужно будет снять собственное жилье, и тогда они придумают, как рассказать об этом своим девушкам. Но потом позвонил Тедди Олтман. Майкл сказал Молли, что это будет похоже на историю из другого времени, и что он уходит в море. Он сказал ей, что будет время от времени сообщать ей о своих успехах. Он показал ей приложение, которое позволяло ей отслеживать лодку Тедди, которая в конечном итоге окажется в Лондоне в следующем году, надеюсь, раньше всех остальных.
  
  “Я люблю тебя”, - сказала ему Молли в день, когда он улетал на частном самолете Тедди Олтмана.
  
  “Я знаю”, - сказал он, а затем ушел.
  
  Это было месяц назад. Она все еще ничего не слышала от него, но Майкл сказал ей, что, возможно, пройдет некоторое время, прежде чем она это сделает, и это может быть не так уж плохо.
  
  Молли всегда говорила Джесси, что он был самым одиноким человеком, которого она когда-либо знала. Теперь, в такие ночи, как эта, в большинство ночей, у нее, по крайней мере, было представление о том, каково это - быть им.
  
  Как будто она теперь была заместителем начальника отдела одиночества в Раю, штат Массачусетс.
  
  Когда-нибудь, может быть, даже скоро, она расскажет Джесси правду о Майкле так же, как когда-то рассказала ему правду о себе и Кроу.
  
  Только не сегодня вечером.
  
  Сегодня вечером она работала, сидя за кухонным столом, пытаясь выведать секреты других людей, даже в месте, которое, насколько могла судить Молли, было полной противоположностью секретам.
  
  Instagram.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Молли сама была в Instagram только для того, чтобы не отставать от своих дочерей, так же как любая мать может не отставать от своих дочерей в социальных сетях, особенно теперь, когда все они закончили колледж и, к счастью, сами себя обеспечивали.
  
  Это означало следить за ними без слежения с беспилотников или круглосуточного наблюдения, о чем Молли иногда задумывалась, когда они были студентами колледжа, один за другим.
  
  Ее младший теперь жил в Нью-Йорке, в Вест-Виллидж, с тремя ее соседками по комнате в колледже.
  
  Учитывая все обстоятельства, Молли нравилось гораздо больше, когда они жили в общежитии.
  
  К этому моменту Молли чувствовала себя так, словно ее хорошо обучили, в основном ее дети, основам, протоколам правильного поведения в Instagram. Это стало предпочтительной платформой для детей, больше, чем Facebook или Meta, или как там в наши дни называет это Марки Марк Цукерберг.
  
  Почти все мальчики из бейсбольной команды "Парадайз Хай" были в Instagram. Как и девочки, которых Молли и Костюм знали к настоящему времени, которые тусовались с игроками или встречались с ними.
  
  Сегодня вечером она продолжала искать любые релевантные сообщения о Джеке Карлайле, что-нибудь или что угодно, что могло бы дать ей лучшее представление о том, что случилось с ребенком той ночью, когда он фактически отошел от костра и больше не вернулся.
  
  На самом деле она не искала глубоких, мрачных секретов, потому что только идиот-подросток стал бы их публиковать. Или даже поместил их в статью, зная, что завтра их не будет. В конце концов, это была общественная площадка современного мира. Во всяком случае, одна из них. Молли больше нравился старый мир, когда старшеклассники вроде того, которым она была тысячу лет назад, действительно получали удовольствие, передавая друг другу записки.
  
  Это был не первый раз, когда Молли размышляла о том, когда именно наличие невысказанной мысли — или нетронутого снимка — оказывается противозаконным.
  
  Джимми Алонсо сказал ей, что ей тоже следует присмотреться к TikTok, но Молли была уверена, что это может оказаться выше ее уровня оплаты — пусть сначала попробует стать королевой Insta.
  
  Она налила себе бокал вина. Ее единственный на всю ночь. Она не собиралась начинать пить в одиночку, по крайней мере, не в избытке, после смерти мужа. Молли ненавидела клише и не собиралась становиться одной из них.
  
  Она просматривала аккаунты случайным образом, не в алфавитном порядке, переключаясь между мальчиками и девочками. На столе рядом с ней лежал список имен, и она продолжала проверять их, один за другим.
  
  Сегодня вечером она начала с трех ребят, которых считала своими хедлайнерами: Эйнсли Уолш, Скотта Форда и Мэтта Лоуза. Скотт Форд почти не публиковал своих фотографий вне бейсбола. На некоторых он позировал с Джеком Карлайлом, иногда в дурацкой манере. Но столько же было и с другими игроками. Последнее сообщение от него о Джеке пришло на следующий день после аварии:
  
  История должна была закончиться не так
  
  К этому прилагалась фотография того, что Молли приняла за бейсбольную перчатку Джека, его биту, его кепку PHS, покрытую пятнами пота и выглядящую изрядно поношенной.
  
  Мэтт Лоэс уже несколько месяцев не публиковал ни одной фотографии.
  
  Мисс Эйнсли Уолш, однако, была такой активной в Instagram, по-настоящему гиперактивной, публиковала так много своих снимков, что Молли задалась вопросом, сколько времени у нее осталось, чтобы по-настоящему жить своей жизнью, когда она перестанет позировать.
  
  Было много фотографий ее и Джека Карлайла, по крайней мере, за пару недель до аварии. Авария. Молли все еще думала об этом таким образом, ожидая поступления новой информации. Или принесла информацию сама, черт возьми. Тогда еще даже не было лета, но весна выдалась необычайно теплой, поэтому появилось много снимков Эйнсли в бикини, причем бикини были удивительно откровенными. Молли внезапно почувствовала желание позвонить своим дочерям и извиниться за комментарии, которые она всегда делала по поводу их бикини.
  
  Там была фотография Эйнсли и Джека в Фенуэй-парке, которые грабят чей-то телефон, на заднем плане - Зеленое чудовище.
  
  Были их фотографии с концерта Эда Ширана в The Garden, для которого у них были отличные места рядом со сценой.
  
  Снова выглядящий до смешного счастливым.
  
  Невероятно молодой.
  
  Мы с Майклом однажды посмотрели в ту сторону, просто на концерте Stones.
  
  Еще кое-что, о чем думала Молли, сидя за столом: как бы она выжила в старших классах, если бы тогда были социальные сети и мобильные телефоны, и все знали о каждом шаге, который совершали другие?
  
  Или на месте Эйнсли она превратила бы свою жизнь в одну длинную фотосессию?
  
  Не Эйнсли, сказала она себе.
  
  Даже не я-подросток.
  
  Определенно нет.
  
  Молли нравилось иметь секреты, пока не появился секрет, который мог положить конец ее браку.
  
  Она пригубила вино. Крис. Ее новое любимое белое. Щедрая порция, без сомнения. Но только одна.
  
  Многое из того, что она читала и видела, вызывало у нее грусть, отчаяние за некоторых из этих детей, даже за мальчиков, которых она знала как звезд команды, за то, что их заметили, за то, что они искали подтверждения или одобрения или чего-то еще под видом лайков, которые они получали. Как будто им нужно было сказать, что они важны.
  
  Но не все из этого огорчало ее.
  
  Кое-что из этого заставило Молли позавидовать этим ребятам, особенно девочкам, которые, казалось, просто веселились, как будто они поняли шутку, а если ты не понял, то это твоя вина.
  
  Некоторые трогательно оплакивали Джека Карлайла. Некоторые были взволнованы.
  
  Молли подняла глаза и поняла, что занималась этим больше двух часов. Ее это не беспокоило. Это сократило еще одну долгую ночь здесь, в одиночестве.
  
  В ее старой школе многое происходило, и многое из этого заставляло ее чувствовать себя старше, чем бойцовская песня. Но в ее Instagram night of Instagram не было ничего, что напоминало бы подсказку.
  
  Она собиралась закрыть свой ноутбук и отправиться спать, когда решила в последний раз зайти на страницу Эйнсли Уолш, чтобы посмотреть, появилось ли что-нибудь новое.
  
  Новый комментарий появился пятью минутами ранее.
  
  Обещания сдержать.
  
  Это пришло от кого-то, называющего себя Pepsquad1234.
  
  Это заставило Молли вспомнить старое стихотворение Роберта Фроста о лесах, темных и глубоких, об обещаниях, которые нужно сдержать, и о милях, которые нужно пройти перед сном. Она не помнила многих стихотворений из тех времен, когда училась в средней школе. Но мне показалось, что это помнят все.
  
  Она потянулась за своим вином.
  
  Когда она снова посмотрела на свой экран, комментарий Pepsquad исчез.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Джесси решил, что лучшее, что можно сделать, чтобы не привлекать к болтовне класса в Paradise — это была большая вечеринка, чем у республиканцев и демократов вместе взятых, — болтовню об отношениях Нелли Шофнер с PPD, - это встретиться с ними в Molly's за кофе на следующее утро.
  
  Джесси. Молли. Нелли.
  
  “Мы могли бы сделать это в офисе, ” сказала Молли, - если только вы не боялись, что остальные сотрудники нашего отдела подумают, что они пропустили памятку о том, как проводить свою дочь на работу”.
  
  Джесси сказал: “Я собираюсь еще раз подчеркнуть, что ты не такой забавный, каким сам себя считаешь”.
  
  “Я тоже”, - сказала Молли.
  
  Джесси попросил ее сегодня быть милой с Нелли, и Молли сказала, что будет стараться изо всех сил.
  
  “Делай больше, чем просто пытайся. Или иначе”.
  
  “Не зря, шеф”, - сказала Молли, Джесси услышал улыбку в ее голосе по телефону, “но это дерьмо "или "иначе" может сработать с другими людьми. Но не со мной”.
  
  Когда они все были там, Джесси пил кофе. Молли решила выпить чаю после того, как Нелли попросила немного. Если Молли и имела какое-либо представление о том, что Джесси и Нелли провели предыдущую ночь вместе или сколько ночей они провели вместе, она виду не подала. Но она, вероятно, знала. Джесси иногда не мог понять, откуда Молли Крейн знала все то, что она знала о нем.
  
  Но она это сделала.
  
  Они сидели в гостиной. Ноутбук Молли был открыт на кофейном столике. Когда она рассказала Нелли о том, что видела прошлой ночью, о комментарии на странице Эйнсли, появившемся и исчезнувшем, Нелли сказала: “Pepsquad1234, верно?”
  
  “Ты видел то же самое?”
  
  Джесси мог видеть, как сильно Молли пыталась не выглядеть или притвориться удивленной.
  
  “Я видела, как это всплывало пару раз раньше”, - сказала она. “Один раз на странице Скотта Форда. Один раз на странице Лоэс Кид. Обещания сдержать”.
  
  “Потом исчезнуть?” Спросила ее Молли.
  
  Нелли кивнула.
  
  “Зачем выставлять это на всеобщее обозрение, а потом сразу же снимать?” Сказал Джесси.
  
  “Мы обязательно спросим Пепсквада, когда найдем его”, - сказала Молли. “Или ее”.
  
  “Нам нужно выяснить, что обещают”, - сказал Джесси.
  
  “Мы”, - сказала Молли. “Как "Три мушкетера”?"
  
  Она улыбалась Джесси поверх своей чашки, но это была та улыбка, которую получаешь, когда тебя троллят.
  
  “Технически, ” сказала Нелли, “ их было четверо, если считать Д'Артаньяна”.
  
  “Ты готовилась к финалу!” Сказала Молли, но, по крайней мере, она выставила кулак и позволила Нелли ударить по нему после того, как она это сделала.
  
  Нелли съела немного бисквитов, которые Молли приготовила для них.
  
  “Почему здесь нет Костюма?” Нелли спросила Джесси. “Разве он не должен быть четвертым мушкетером?”
  
  “Я хочу, чтобы он был в игре. Но я все еще помогаю ему в этом. Прямо сейчас я чувствую, что Нелли больше знакома с этими детьми, чем мы, просто потому, что она работала над тем произведением о Джеке ”.
  
  “Работать с вами, ребята, не значит, что я буду поступаться своими стандартами”, - сказала Нелли. “Но сейчас у нас одна цель, а это значит сделать историю правильной, чего бы это ни стоило”.
  
  Джесси пошел на кухню, налил себе еще чашку кофе. Молли приготовила кофейник.
  
  Когда он вернулся, он сказал: “Даже когда я только начинал работать в полиции Лос-Анджелеса, мы знали, каким репортерам мы могли доверять. И знали, что это ведет в обоих направлениях. Репортеры знали, у кого из парней на улице лучшая информация ”. Он пожал плечами. “Все это так же старо, как обе работы”.
  
  Молли ухмыльнулась. “Это говорит парень, который в основном никак не комментировал свой жизненный путь”.
  
  “Я эволюционировал”, - сказал Джесси.
  
  “По-видимому, да”, - сказала Молли.
  
  “Что случилось с хорошей игрой?”
  
  “Это хорошая игра”.
  
  Джесси задавался вопросом, звучали ли они для Нелли так же похоже на пожилую супружескую пару, как для его собственных ушей.
  
  “Было бы приятно узнать, кто такая Pepsquad”, - сказал Джесси. “Но у меня такое чувство, что это будет примерно так же просто, как эти призрачные аферы, за которыми мы с Хили гоняемся с Чарли”.
  
  “Это можно сделать”, - сказала Нелли. “Но это нелегко”.
  
  “Я знаю одного полицейского, ” сказала Молли, “ который всегда говорит, что если бы это дерьмо было легким, все бы им занимались”.
  
  “Ну и дела, ” сказала Нелли, “ я никогда этого не слышала”.
  
  Она улыбнулась Молли. Молли улыбнулась в ответ.
  
  Еще больший прогресс.
  
  “Я думаю, что в будущем для нас будет лучше, если Нелли продолжит заниматься с детьми”, - сказал Джесси. “Начнем с подруг. Молс, может быть, ты могла бы поговорить с кем-нибудь из учителей сегодня. Мы еще не разговаривали ни с кем из учителей Джека. Не было ни одного звездного спортсмена, которого я когда-либо знал, который не нуждался бы в небольшой поддержке по крайней мере от одного из своих учителей ”.
  
  “А как насчет костюма?” Спросила Молли.
  
  “Я хочу, чтобы он встретился с Фордом и Лоесом, двумя горячими головами. Может быть, по отдельности, потом они вдвоем. В конце концов, мы еще раз попытаемся напасть на тренера, просто не сейчас. Но должна быть веская причина, по которой он встретился с ними в Маршпорте ”.
  
  Нелли встала. “Не могу сказать, что это не было весело. Но я должна приступить к своей настоящей работе”.
  
  Джесси сказал, что собирается потусоваться здесь с Молли, прежде чем они оба отправятся в офис, ему нужно обсудить с ней еще кое-какие полицейские вопросы.
  
  “Оооо”, - сказала Нелли. “Полиция имеет значение”.
  
  “Поговорим позже”, - сказал Джесси.
  
  Нелли собиралась выйти за дверь, когда обернулась.
  
  “Спасибо за чай, тетя Молли”, - сказала она, а затем вышла за дверь и закрыла ее за собой, прежде чем Молли смогла придумать достойный ответ.
  
  “Чему ты улыбаешься?” Молли обратилась к Джесси.
  
  “Там она тебя здорово достала”.
  
  Она спросила, не хочет ли он еще кофе.
  
  “Я в порядке”, - сказал он.
  
  “Что это за полицейское дело?”
  
  “Я солгал”, - сказал он. “Я просто хотел спросить, как дела у Майкла”.
  
  “Участвую в южноокеанском этапе, кажется, он так и называется”.
  
  “Ты разговаривал с ним?”
  
  “На следующей неделе”, - сказала она. “Я обновляю наш тариф на сотовую связь в seafaring”.
  
  Она схватила кружки со стола. Джесси взял тарелку с бискотти. Он не был большим любителем бискотти, даже для того, чтобы макать их в кофе. Для него это всегда было на вкус как черствый пирог. И это был не чертов пончик "Данкин", все, что кому-либо нужно по утрам.
  
  Когда Молли отвернулась от мытья кружек, она вздернула подбородок в сторону Джесси.
  
  “Что?”
  
  “Что За что?” - спросил он.
  
  “У тебя такой взгляд”.
  
  “Не делай этого”.
  
  “Я не сказал тебе, в каком виде”.
  
  “Понятия не имею, о чем ты говоришь”.
  
  “Это взгляд, при котором ты думаешь, что ты - это я, зная обо мне то, что я всегда знаю о тебе”, - сказала она. “Ну, это не так”.
  
  “Как скажешь”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Даже лучше, чем это”, - сказала Молли. “И посмотри на меня, у меня практически новый партнер”.
  
  “Ишь ты”.
  
  Молли спросила, что Джесси запланировал на свой день. Он сказал ей, что собирается поговорить с одним человеком о смешных деньгах.
  
  “Держу пари, это совсем не ха-ха смешно”.
  
  “Даже близко нет”, - сказал он.
  
  Она проводила его до двери. Когда он шел по ее дорожке, он оглянулся через плечо.
  
  “Хорошего дня, тетя Молли”, - сказал он.
  
  Затем он бежал к машине, когда она прокричала что-то ему вслед о том, как далеко она хотела зайти, чтобы зацепить его.
  
  Или что-то в этом роде.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Сэнди Липтон, пенсионер из хедж-фонда, возможно, и не был самым богатым человеком в Парадайзе, штат Массачусетс. Но Джесси знал, что Сэнди, по крайней мере, должен был присутствовать при разговоре.
  
  Но что отличало его от остальных, по крайней мере, по мнению Джесси, так это то, что он был, безусловно, самым богатым парнем в городе, который так нравился Джесси.
  
  Он обналичил свой фонд несколькими годами ранее, до COVID. Теперь все, чего он хотел, это повеселиться, попутешествовать по миру со своей женой Роуз, пока не появился следующий чертов вариант, и поиграть в гольф достаточно, чтобы, наконец, снизить свой гандикап. Для Джесси было бесконечной загадкой то увлечение, которое парни вроде Сэнди Липтона испытывали к спорту, который заставлял их всех говорить так же много, как и о недостатках. Так или иначе, это было.
  
  Они встретились в столовой загородного клуба Paradise, все еще приспущенного флага перед зданием клуба в честь Чарли Фаррелла.
  
  Сэнди ждал Джесси за столиком с видом на восемнадцатую грин. Ему было около шестидесяти, в вьющихся волосах было больше каштанового цвета, чем седины, очки в проволочной оправе. Улыбался. Впрочем, он почти всегда улыбался. Однажды он сказал Джесси, что, хотя это правда, что счастье за деньги не купишь, они, несомненно, могут, поскольку акции "голубых фишек" вносят значительный первоначальный взнос.
  
  “Все еще много играете в гольф?” Спросил Джесси после того, как он сел и официантка приняла их заказы на чай со льдом, "Сэнди" с лимонадом.
  
  “Только когда на улице светло”, - сказала Сэнди.
  
  Когда они готовили ланч, Джесси объяснил Сэнди, что его внезапный интерес к криптовалютам, биткойнам и NFTS был вызван тем, что он обнаружил на ноутбуке Чарли, и он не мог придумать, у кого спросить лучше.
  
  “Ты пускаешь дым мне в задницу?” Сказала Сэнди.
  
  “Полностью”.
  
  “Никогда не уходит”, - сказала Сэнди.
  
  Он съел кусочек хлебной палочки. “Звучит так, будто тебе не на что опереться, кроме веб-сайтов и предположений. Как синий дым и зеркала”.
  
  “И звонки от мошенников привели Чарли в такую ярость, какой я его никогда не видел”.
  
  “Вы, очевидно, верите, что эти два события могут быть связаны”.
  
  “Я бы пока не стал ставить на это”, - сказал Джесси. “Мой старик всегда говорил мне никогда не ставить на то, как ты болеешь”.
  
  “Это происходит со мной постоянно на поле для гольфа”, - сказала Сэнди.
  
  “Чарли изучал криптографию, к чему я готов был поспорить, что раньше у него не было никакого интереса”, - сказал Джесси. “И я знаю, что он пытался отследить эти звонки. Не так уж и сложно предположить, что то, что он узнал, подействовало на медведя. А затем кто-то отправился за его внуком после того, как Чарли не стало ”.
  
  “Ты думаешь, это один и тот же человек?”
  
  “Ты аналитик”, - сказал Джесси. “Что ты думаешь?”
  
  “Я согласна с тобой”, - сказала Сэнди. “Я думаю, может быть, милый старик каким-то образом сошелся с плохими людьми”.
  
  “Расскажи мне о криптографии”.
  
  “Невидимые деньги, которые реальны, если вы можете охватить своим умом подобную концепцию”, - сказала Сэнди. “Но для плохих парней это как крэк, до такой степени, что они, вероятно, жалеют, что не изобрели их сами. Скажем так: Если вы украли что-то ценное, перевод этого в криптовалюту не только сохранит вашу прибыль, но и сделает ее незаметной для правительства ”.
  
  Джесси сказал Сэнди Липтону, что все, что он действительно знал об этом, он получил из краткого ускоренного курса, который дал ему Николас Фаррелл.
  
  “Мне кажется, ” сказал Джесси, “ что криптография и все остальное дерьмо - это способ для плохих парней отмывать деньги, не проходя через процесс, чтобы делать это старомодным способом”.
  
  Сэнди отдал Джесси четкий салют двумя пальцами.
  
  “Молодец, солдат”, - сказал он. Он ухмыльнулся. “Я предполагаю, что ты не хочешь, чтобы в моем руководстве упоминались цифровые кошельки, облако и блокчейны”.
  
  “Нет, если только ты не хочешь, чтобы я тебя арестовал”, - сказал Джесси.
  
  Принесли их клубные сэндвичи. Когда официантка отошла, Сэнди сказала: “Первыми мошенниками, принявшими криптографию, были ваши обычные торговцы наркотиками и порнозвезды. Люди, которые действительно привыкли отмывать деньги старой школы, независимо от того, насколько они были молоды. Перемещали деньги повсюду, не оставляя следов или отпечатков пальцев, с тех пор все жили скверно ”.
  
  “Звучит как на Диком Западе”.
  
  “До того, как в городе появился шериф”.
  
  “Имеется в виду правительство”.
  
  “Понимая, что все еще нужно создать лучшую мышеловку для крыс”, - сказал Сэнди. “Послушай меня: криптография никуда не денется, даже если на данный момент кажется, что пузырь лопнул. Там, на темной стороне, все еще продолжается война между хорошими парнями и плохими парнями, при этом хорошие парни надеются, что плохие парни останутся жадными, продолжат искать креативные способы повысить ценность своих неправедно нажитых доходов, пока они ждут рыночной корректировки, которая, как они знают, наступит. Потому что поверьте мне: любой, кто думает, что криптография больше не восстанет из пепла, - сумасшедший ”.
  
  Он снова ухмыльнулся. “Ты следишь за этим?”
  
  “Отчасти”, - сказал Джесси.
  
  “Итог?” Спросила Сэнди. “Можно получить кучу прибыли, если сумеешь не попасться. Все, что тебе нужно, это компьютер и низкий моральный компас”.
  
  “Можем ли мы говорить о количестве денег, достаточном для убийства?” Сказал Джесси.
  
  “У всех разная цена, шеф. Кроме тебя, совершенно уверен”.
  
  Тогда Сэнди Липтон больше говорил о криптографии, удивляясь тому, как она перешла из темной паутины в телевизионную рекламу с участием крупных звезд.
  
  Наконец официантка принесла Сэнди счет, сказав ему, что спешить некуда.
  
  “У тебя есть для меня последний совет?” Спросил его Джесси.
  
  “Да”, - сказала Сэнди Липтон. “Следите за the funny money”.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Джесси вернулся в свой офис после обеда, провел остаток дня, исследуя криптографию и людей, которых начали ловить различные правительства по всему миру, пытаясь понять, как те, кого поймали, напортачили.
  
  И не мог избавиться от ощущения, что здесь он был не в своей тарелке.
  
  Он редко испытывал подобное чувство, работая над делом, даже когда находился в месте, о котором иногда думал как о глубоком, темном лесу. Это было потому, что предметом, или, по крайней мере, его частью, были деньги. Джесси никогда не заботился о деньгах, даже когда был женат на Дженн. Возможно, в его жизни было время, прежде чем он повредил плечо в тот день в Альбукерке, когда он думал о том, чтобы стать богатым игроком в бейсбол и знаменитым. Но потом это прошло. И он был полицейским. Копы не зарабатывали много денег ни в Лос-Анджелесе, ни здесь. Или где бы то ни было. Работа была не в этом. Работа была в J-O-B. У него было немного денег в банке. У Дженн, по крайней мере, до того, как она ушла с телевидения — или телевидение бросило ее, — всегда были свои деньги, и она ни о чем не просила, когда они развелись, и до того, как она, наконец, разбогатела, выйдя замуж за богатого парня.
  
  Ее дерьмо, любил говорить себе Джесси, наконец-то проявилось.
  
  Джесси знал основы. Сколько он зарабатывал, какой будет его годовая прибавка к зарплате, сколько у него было на сберегательном счете, какой будет его пенсия когда-нибудь, если он когда-нибудь дойдет до этого. Он заработал немного денег на доме старика, когда тот умер, и вложил их в несколько фондов долгосрочных облигаций, которые предложила покойная Эбби Тейлор, адвокат, в которую он когда-то был влюблен. Отдача была достаточно стабильной, чтобы Джесси редко проверял их в эти дни.
  
  Он достаточно знал о хедж-фондах от Сэнди Липтон, а также потому, что Санни была замешана в деле о мертвом сотруднике хедж-фонда, который чуть не сбежал с рестораном Spike's в Бостоне во время первой осады COVID. Но даже этот предмет был выше того, что Джесси считал своим уровнем оплаты. И его это устраивало.
  
  Только сейчас появилась криптография.
  
  И интерес Чарли к этому.
  
  Кто петух в курятнике? Джесси спросил себя, возможно, в пятидесятый раз с тех пор, как они с Николасом прочитали сообщение Чарли.
  
  Он охотился здесь за убийцей, и это заставляло его чувствовать, что он стоит на твердой почве. Кто бы это ни был, и что бы Чарли ни узнал о нем, Джесси знал это:
  
  Он был умнее.
  
  Он никогда не верил старой поговорке о том, что в тюрьмах содержатся только тупые парни. Некоторые очень умные парни в конечном итоге оказались за решеткой. Но даже умные в конце концов оступались, где-то по пути.
  
  Этот парень мог оступиться. Это было то, что Джесси продолжал говорить себе. Тот, кто сделал это с Чарли, был тем, кто был не в своей тарелке.
  
  Потому что я тот, кто охотится за ним.
  
  Ни Молли, ни Костюма не было рядом, когда он решил отправиться домой. Он подумал о том, чтобы позвонить Нелли и спросить, не хочет ли она заказать ужин к себе домой, но решил, что вместо этого просто пойдет домой и сделает заказ там. Он из Sushi Moto, позволив доставщикам делать свое дело, съел цыпленка General Tao's с хрустящей корочкой, жареный рис и несколько клецек.
  
  Он думал о том, чтобы позвонить своему сыну Коулу в Лондон в течение месяца после того, как сильно влюбился в английскую актрису, с которой познакомился в Лос-Анджелесе. Они не разговаривали пару недель. Но там было уже поздно. Он позвонит ему, когда все безумие закончится. Если это вообще когда-нибудь произойдет.
  
  О каком курятнике говорил Чарли?
  
  Сегодня вечером игры в мяч не было. Он посмотрел на своего направляющего канала и увидел, что Непрощенная , началось Тернер классические фильмы в то время как он питался, включил его, осталась с ним до самосуда, когда Иствуд догнал Джин Хэкмен и положите одну в голову.
  
  После этого Джесси отправился спать.
  
  
  
  —
  
  Это было прямо перед рассветом следующего утра, примерно в то время, когда Джесси впервые открыл глаза, когда позвонил Костюм. В это время утра никогда не бывает хорошо.
  
  Когда-либо.
  
  Такой звонок, который не мог ждать.
  
  “Кто-то только что вызвал еще одно тело из воды вон там, на Блафф Лукаут”, - сказал Костюм. “Пять минут назад”.
  
  “УДОСТОВЕРЕНИЕ личности”.
  
  “Джесси, я позвонил тебе, как только мы получили звонок. Сейчас я направляюсь туда”.
  
  В конце иска наступила пауза.
  
  “Что еще?” Спросил Джесси.
  
  “Там тоже есть инвалидное кресло”, - сказал Костюм.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Голос Николаса Фаррелла был хриплым со сна, когда он наконец ответил на звонок.
  
  “Джесси”, - сказал он. “Ты знаешь, который час, верно?”
  
  “Я верю”.
  
  “Все в порядке?”
  
  “Теперь это так”.
  
  Затем он рассказал Николасу о теле, обнаруженном недалеко от того места, где они нашли Джека Карлайла. И об инвалидном кресле, обнаруженном вместе с ним.
  
  “У тебя уже есть удостоверение личности? Сообщество инвалидов-колясочников в Парадайзе не совсем такого размера, как Юниорская лига”.
  
  “Возможно, пока мы говорим, один уже есть”.
  
  “Ты можешь перезвонить мне, когда узнаешь имя?”
  
  Джесси сказал, что сделает это.
  
  “Кто-то в инвалидном кресле съезжает с обрыва?” Спросил Николас. “Кто-нибудь сделал бы что-нибудь подобное?”
  
  “Только в кино”, - сказал Джесси, думая о знаменитом старом черно-белом фильме, он не мог вспомнить название, о сумасшедшем плохом парне, толкающем старую женщину в инвалидном кресле вниз по лестнице.
  
  Когда Джесси добрался до обрыва, он прошел мимо пары своих патрульных машин к краю и посмотрел вниз на воду: инвалидное кресло все еще стояло на камнях, отсюда оно выглядело таким маленьким, как детский трехколесный велосипед.
  
  Маленький фургон ME, который они использовали для Джека Карлайла, вернулся туда. Там же были Молли и Костюм. Молли обернулась, посмотрела вверх, увидела Джесси и слегка помахала ему рукой. Джесси помахала в ответ. Он был уверен, что она была вторым звонком Суйта после Джесси; это было упражнение "замкнутый круг".
  
  Во второй раз за неделю, которая теперь стала еще более дерьмовой, Джесси спустился по тропинке к узкой полоске пляжа у кромки воды. Костюм подождал, чтобы прикоснуться к инвалидному креслу. На нем уже были его синие нитриловые перчатки. Джесси залез в боковой карман своей ветровки и надел свою, и они вдвоем подняли инвалидное кресло, очень похожее на кресло Николаса, на второй внедорожник, стоящий здесь, внизу, на этот раз с платформой сзади. Затем они вдвоем закрепили его веревкой.
  
  “Улики”, - сказал Джесси.
  
  Костюм улыбнулся, и на мгновение он снова стал Костюмом, и между ними все было так же, как всегда.
  
  “Почему ты шеф”, - сказал Костюм. “Никогда бы сам до этого не додумался”.
  
  Джесси подошел к тому месту, где Молли стояла с Дэвом Чадхой. Молли достала свой блокнот. Не спрашивая Джесси, она сказала: “Жертву зовут Сэм Уотерфилд”.
  
  “Бумажник?”
  
  “Чертовски мокрый. Но все еще в кармане его джинсов”, - сказала Молли.
  
  “Телефон?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Единственный Уотерфилд, о котором я когда-либо слышал, играл за "Рэмс" тысячу лет назад”, - сказал Джесси.
  
  “Приятно знать”, - сказала Молли.
  
  “Николас Фаррелл сказал мне, что в нашем городе мало людей на инвалидных колясках”.
  
  “Просто стало меньше”, - сказала Молли.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  “Так как же он оказался здесь?” - спросила она.
  
  “Ему помогли, ” сказал Джесси, “ если вы хотите это так назвать”.
  
  “И откуда ты это знаешь?”
  
  Он указал туда, где стоял несколько минут назад.
  
  “Следы колес заканчивались примерно в десяти футах от края”, - сказал он.
  
  “Не то чтобы он встал со стула, швырнул его, а потом прыгнул”, - сказала Молли.
  
  “Я не только думаю, что кто-то это сделал, ” сказал Джесси, “ я думаю, кто-то хотел отправить сообщение с помощью стула. Но что я знаю?”
  
  “Все?” Спросила Молли и усмехнулась.
  
  Костюм все еще разговаривал с Дэвом Чадхой.
  
  “Ты думаешь, это каким-то образом связано с племянником Суита?” Спросила Молли.
  
  Джесси снова уставился на Утес.
  
  “Представитель полиции, ” сказал он Молли, - сказал, что на данный момент они ничего не исключают”.
  
  “Я не твоя девушка”, - сказала Молли.
  
  “Ты можешь сказать это снова”, - ответил он.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Я отправила всех по домам ”, - сказала Хиллари Мор Джесси. “То есть всех, кто работает на меня”.
  
  Он предложил прийти в ее офис. Она сказала, что предпочла бы прийти к нему, она не хотела быть сегодня ни в одном из своих зданий. Или где-либо поблизости от своей собственной компании.
  
  Где работал Сэм Уотерфилд.
  
  Теперь она сидела напротив стола Джесси. Джесси позвонил ей с места происшествия, чтобы рассказать о Сэме Уотерфилде. Он уже позвонил Николасу Фарреллу и спросил, насколько хорошо тот знает Сэма Уотерфилда. На самом деле он совсем не говорил, что Сэм был одним из вундеркиндов в области продаж и маркетинга. По его словам, одним из крутых ребят наверху.
  
  После того, как шок Хиллари Мор прошел, она спросила, чем она может помочь. И вот они здесь, перед ними кофейные кружки. Джесси не рассказал ей о следах от колес. Они бы дошли до этого.
  
  “Расскажи мне о нем”, - попросил он.
  
  “Потрясающий парень”, - сказала она. “Умеет ладить с людьми. Мне не потребовалось много времени, чтобы перевести его в отдел продаж и маркетинга, одного из наших лидеров на втором этаже. И стратегии, выясняющие, что сработало у других шоколадных компаний, а что нет, и тому подобное. Некоторые из них продают любовь. Некоторые продают молодым женщинам. Он сказал мне, что нашей целью должно было быть установить как можно больше флажков ”.
  
  “Предыстория?” Спросил Джесси. “Я имею в виду Уотерфилда”.
  
  Она глубоко вздохнула.
  
  “Это не будет сокращенной версией”, - сказала она. “В Сэме была просто эта искра. Приемный ребенок, который в итоге получил полноценную путевку в Северо-Восточный. Затем оказался в кресле из-за летней вечеринки на Кейпе перед выпускным годом, перебрал пива, прыгнул с балкона в бассейн. Неудачный конец. Все равно закончил с отличием. Он работал в Apple Store на Бойлстон-стрит, когда мы начинали. Он услышал, что мы нанимаем людей с ограниченными возможностями, и подал заявление. Когда я брал у него интервью, он сказал мне, что у него есть ко мне только один вопрос: ненавижу ли я проигрывать так же сильно, как он. Я сказал ему, что его наняли. Затем я спросил его, каким он видит себя через пять лет. Он сказал мне, что хотел бы управлять собственной компанией. Я спросил: ‘Как насчет этой?’ и он ответил: ‘Если ты так говоришь ”.
  
  Хиллари без спроса встала, подошла и налила себе еще кофе. Она сказала, что для нее еще слишком рано пить то, что она действительно хотела пить.
  
  “Для меня никогда не было слишком рано”, - сказал Джесси.
  
  “Я слышала истории”, - сказала она.
  
  “Все верно”, - сказал Джесси.
  
  “Зачем Сэму делать что-то подобное?” - спросила она.
  
  “Например, что?”
  
  “По сути, сбросить себя со скалы”, - сказала она.
  
  Джесси выпил немного своего кофе. Сегодня он пил настоящий кофе, настолько крепкий, насколько мог его приготовить. Если это и беспокоило Хиллари, она виду не подала. Или просто ему понравилось, как Джесси. Пока она не смогла выпить чего-нибудь покрепче.
  
  “Я не верю, что он сделал это с собой”, - сказал Джесси.
  
  “Вы говорите, что не думаете, что он покончил с собой? С тех пор, как вы позвонили, я задавался вопросом, не пропустил ли я признаки того, что у него могла быть темная, грустная или подавленная сторона характера, о которой никто не знал ”.
  
  Тогда он рассказал ей о следах, у него не было причин не делать этого, о том, что на траве и грязи были отчетливые следы, пока их не стало, не прошел ночной дождь, чтобы их смыть.
  
  Сказал ей то, что он сказал Молли, что это может быть своего рода убийство с помощью сообщений.
  
  “Сообщение о чем?” - спросила она. “И кому?”
  
  “Я надеялся, что ты сможешь указать мне правильное направление”.
  
  Она со стуком поставила свою кружку на его стол, каким-то образом умудрившись не пролить на нее кофе.
  
  “Он помогал мне продавать конфеты!” сказала она достаточно громким голосом, чтобы ее услышали в дежурной части. “Я имею в виду, ради бога, Джесси”.
  
  Он сделал успокаивающий жест ладонями. Она кивнула и набрала побольше воздуха.
  
  “Были ли какие-нибудь проблемы с кем-нибудь на работе?”
  
  “Из всего, что я знаю, он был одним из самых популярных людей в этом заведении, ” сказала она, - независимо от того, продавали они шоколад, или делали его, или распространяли. Я знаю, это звучит как клише. Но он был абсолютным командным игроком ”.
  
  “Был ли у него роман с кем-нибудь, с кем я мог бы поговорить?” Спросил Джесси. “Девушка? Парень?”
  
  “У него был сосед по комнате”, - сказала она. “Стив Марин. Он работал с Сэмом. Единственная причина, которую я знаю, это то, что я случайно увидел их однажды вечером за ужином в "Чайке". Сэм сказал мне, что нашел квартиру в Маршпорте, доступную для инвалидных колясок, и они переехали туда за несколько месяцев до этого.”
  
  “Ты говорил с Марин?”
  
  “Пыталась”, - сказала она. “Первым делом. Никто не отвечает. Стационарный или сотовый. Оставила сообщения на обоих”.
  
  “Был ли он вчера на работе?”
  
  “Нет”, - сказала она. “Оказывается, он взял пару дней отпуска на этой неделе. Никому не сказал, куда он направляется”.
  
  “Я ценю это”, - сказал Джесси. “И ты звонишь, когда получаешь от него весточку. И он слышит о своем соседе по комнате”.
  
  “Я сделаю все, чтобы помочь тебе разобраться в этом”.
  
  Когда Хиллари Мор осознала, что она только что сказала, она улыбнулась, как будто смутившись.
  
  “Дно. Неудачный выбор слов”.
  
  “Будь полегче с собой. Это как если бы у тебя умер кто-то в семье”.
  
  “Как Николас”, - сказала она.
  
  “И костюм. И я”.
  
  “Из-за Чарли”.
  
  Джесси сказал: “У меня здесь были плохие недели. Это превращалось в одну из худших”.
  
  “Возможно ли, что это связано с Джеком Карлайлом? Или Чарли?”
  
  Джесси избавил ее от своих теорий о совпадениях.
  
  “Две смерти на утесе. Одна из них связана с одним из ваших сотрудников”.
  
  “Когда ты так об этом говоришь”.
  
  “Я собираюсь выяснить, что со всеми ними случилось”, - сказал Джесси.
  
  “Потому что все это произошло в вашем городе”.
  
  “Не мои. Я просто здесь работаю”.
  
  “Даже ты не веришь в это, Джесси”, - сказала она.
  
  Он попросил у нее адрес Сэма Уотерфилда и номера телефонов Марин. Она записала их в лежащий перед ней блокнот, вырвала страницу и протянула ему. Он положил его рядом с телефоном на своем столе.
  
  “Я не верю, что когда-либо хотела бы оказаться на твоей плохой стороне, шеф”, - сказала Хиллари Мор.
  
  “Немногие когда-либо это делали”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Молли и Костюм сидели с учителем английского языка Джека Карлайла в преподавательской гостиной средней школы Парадайз примерно через полчаса после окончания учебного дня.
  
  К тому времени и Мэтт Лоэс, и Скотт Форд отклонили их приглашение встретиться перед тренировкой по бейсболу, даже после того, как Суит указал, что если они не хотят разговаривать с ними сейчас, то в конечном итоге поговорят с шефом Стоуном позже, а на самом деле этого никто никогда не хотел.
  
  “Мой отец говорит, что если кому-то из вас есть что сказать, вы можете сказать это ему”, - сказал Скотт Форд.
  
  “Из того, что я слышала, разговор с твоим отцом был бы поистине благословением”, - сказала Молли. Она всегда говорила Джесси и Костюму, что ее сарказм был естественным.
  
  Молли знала, что ей не нужен костюм, чтобы быть частью ее интервью с Полом Коннолли. Но, зная Лютера Симпсона столько, сколько знала она, а значит, дольше, чем Джесси, она понимала, главным образом в глубине души, как сильно ему нужно было участвовать в этом расследовании, использовать каждый шанс, который у него был.
  
  В основном, нужно было, чтобы в тебе нуждались.
  
  Они втроем сидели в углу пустой гостиной. Коннолли уже сказал Сьюту, как глубоко сожалеет о потере своей семьи. У него были длинные седые волосы, седая борода в тон, он носил кожаный жилет поверх клетчатой рубашки, джинсы, черные парусиновые кроссовки старой школы Converse.
  
  “Моя сестра говорит, что у вас с Джеком были отличные отношения”, - сказал Костюм.
  
  Коннолли улыбнулся и небрежно погладил бороду. Может быть, для чего это было сделано, подумала Молли.
  
  “Здорово - это, может быть, с некоторой натяжкой”, - сказал он. “Дети открываются учителям, которые им нравятся, но вы всегда знаете, что они скрывают от себя больше, чем на самом деле делятся. Он был выпускником, он был звездным спортсменом всей школы. Ему нравился английский язык больше, чем любому другому спортсмену, которого я преподаю ”. Он пожал плечами. “В принципе, мы были хороши, и этого для меня было достаточно”.
  
  Коннолли продолжал поглаживать бороду, каким-то образом умудряясь при этом не выглядеть претенциозно. Неплохой подвиг, подумала Молли.
  
  “Он был отличным учеником”, - сказал он. “Иногда мне кажется, что писать ему нравилось почти так же сильно, как играть в бейсбол, не то чтобы он собирался делиться этим с кем-либо из своих товарищей по команде. Или одноклассники.”
  
  Молли наблюдала за ним. Она не могла сказать, сколько ему лет, но подумала, что его лицо моложе седины в волосах. Приятное лицо.
  
  Доброе лицо.
  
  Я бы по уши влюбилась в него, когда была в выпускном классе.
  
  Полностью.
  
  “Если он мог писать так же, как играть, он, должно быть, был каким-то писателем”, - сказал Костюм. “Ты фанат бейсбола?”
  
  Коннолли ухмыльнулся. “В лучшем случае, небрежно. Но когда я попадал на игру, я знал достаточно, чтобы понимать, что то, что делал там Джек, отличалось от того, что делали все остальные ”.
  
  “Когда я занимался здесь спортом сто лет назад, ” сказал Костюм, “ моими любимыми учителями были как раз те, кто поддерживал мою пригодность”.
  
  Продолжайте с ними разговаривать.
  
  Костюм знал правила игры так же хорошо, как и Молли. Джесси вдолбил это в них обоих.
  
  “Это был не Джек”, - сказал Коннолли. “Для этого ему не нужна была моя помощь или помощь кого-либо еще, кто проходит через этот зал, насколько я мог судить. Ему просто больше нравился мой класс, потому что ему нравилось писать. Если я и придирался к нему в чем-то, так это в том, что я хотел, чтобы он поступил на хорошую писательскую программу, когда поступит в Вандербильт ”.
  
  Молли заметила, как учительница, пожилая женщина, прошла в другой конец зала, открыла холодильник, взяла яблоко и ушла.
  
  “Вы заметили какие-либо изменения в Джеке в последнее время?” Спросила Молли. “У вас возникло ощущение, что его что-то могло беспокоить?”
  
  “О чем вы меня на самом деле спрашиваете?” Спросил Коннолли. “Вел ли он себя подавленно и, возможно, склонялся к самоубийству?" Потому что я хочу, чтобы вы знали, насколько бдительно все мы, кто зарабатывает на жизнь тем, чем я занимаюсь, относимся к этому вопросу в современном мире подростков ”.
  
  Костюм наклонился вперед в своем кресле. “Молли ничего такого не имела в виду. Это вопросы, которые нужно задать, и я говорю здесь не столько как полицейский, сколько как дядя Джека”.
  
  “Я прошу прощения, если обидел вас, заместитель шефа”, - сказал Коннолли Молли. “Или прозвучало так, как будто обиделся я. Это не входило в мои намерения”.
  
  “С моей стороны также не было никакого намерения оскорбить”, - сказала Молли.
  
  “Правда в том, что бейсбольный сезон был временем года, когда я проводил с Джеком гораздо меньше времени, чем обычно”, - сказал он. “Возможно, в этом году даже меньше времени, чем в прошлые годы, потому что это выпускной год. Думаю, в последний раз я видел его за неделю до его смерти. И он просто казался мне Джеком. Может быть, немного более встревоженным, потому что все подходило к концу. Бейсбол, средняя школа, все это. Но, по моему опыту, это было довольно нормально ”.
  
  “Впрочем, ничего необычного”, - сказал Костюм.
  
  Коннолли покачал головой. “Я сказал ему, что перспектива колледжа пугала меня до чертиков, когда я был в его возрасте. Вот почему я дал всем в классе по одному грандиозному итоговому сочинению для старших классов”.
  
  “Ты имеешь в виду, как для курсовой работы?” Спросила Молли.
  
  “Автобиографическая пьеса”, - сказал он. “Один акт. Тот, в котором вы были главным героем. Возможно, единственным персонажем, обращающимся непосредственно к воображаемой аудитории. Больше всего на свете я хотел, чтобы они попытались запечатлеть этот момент в своей жизни театрально ”.
  
  “Ты это видел?” Спросила Молли.
  
  Коннолли покачал головой.
  
  “Насколько я знаю, ” сказал он, “ ни у кого не было”.
  
  Снова погладил бороду.
  
  “Жаль, что я этого не сделал”, - сказал Коннолли. “Может быть, я бы действительно узнал его”.
  
  Тихим голосом Костюм сказал: “Я начинаю чувствовать то же самое”.
  
  OceanofPDF.com
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Позже Костюм сказал Джесси, что его сестра Лора, его единственная родная сестра, ничего не знала о пьесе, которую писал Джек. Гейб не нашел ни одного подобного документа в файлах на ноутбуке Джека.
  
  “Так где же это?” Джесси спросил Костюма.
  
  “Ты спрашиваешь меня? Может быть, он еще не начал это делать. До выпуска еще несколько недель. Может быть, он просто излагал это или делал заметки ”.
  
  “Гейб сказал, что не нашел ничего подобного в своем столе дома”.
  
  “Парень держался особняком, Джесси”, - сказал Костюм. “Как бы сильно он ни нравился другим детям, на самом деле у него было всего несколько человек, с которыми он был по-настоящему близким другом. И девушка. Как бы Эйнсли Уолш ни говорила, все любили этого парня ”.
  
  “Кстати? Она когда-нибудь упоминала, почему убрала тот комментарий насчет обещаний, которые нужно сдержать?”
  
  “Я спросила ее”, - сказала Молли. “Она сказала, что это всплывало раньше и просто огорчало ее еще больше, чем сейчас”.
  
  “Возвращаясь к Джеку, ” сказал Джесси, “ он должен был где-то работать над этим заданием”.
  
  “Если бы он был”.
  
  “Давайте предположим, что он был, ради разговора”.
  
  “Так где же?” Спросил Костюм.
  
  “Я собирался навестить твою сестру”, - сказал ему Джесси. “Может быть, сейчас самое подходящее время, как и любое другое. Может быть, все, кто был в том доме, что-то пропустили”.
  
  Они были в конференц-зале. С ними была Молли. Гейб только что ушел.
  
  “Я думала, ты хотел, чтобы мы сосредоточились на деле Джека”, - сказала Молли. “Или это одна из тех текучих ситуаций, о которых ты любишь говорить”.
  
  “Так и есть”, - сказал Джесси. “И поскольку в настоящее время я выполняю довольно дерьмовую работу по выяснению, кто убил Чарли Фаррелла, я подумал, что мог бы помочь с Джеком”.
  
  Теперь он встал. Это означало, что на данный момент они здесь закончили. Молли ухмыльнулась. “Кто просил тебя о помощи?”
  
  “Видишь, как она со мной разговаривает?” Джесси сказал, что подходит.
  
  “Хотел бы я, чтобы это сошло мне с рук”, - сказал Костюм.
  
  “Мне нужно узнать этого парня лучше, чем просто новичка. И, может быть, просто взглянуть на это по-новому”, - сказал Джесси.
  
  “Ты был намного менее контролирующим, когда все еще пил”, - сказала Молли.
  
  “Я не могу быть хорошим судьей в этом”.
  
  “Почему это?”
  
  Джесси развел руками в беспомощном жесте. “Я был пьян”.
  
  Час спустя Лора Карлайл вела его вверх по лестнице в спальню своего сына в их доме на Эрл-авеню. Лора сказала, что провела в комнате достаточно времени, по крайней мере, на данный момент. И, возможно, навсегда. Каждый раз, когда она возвращалась, ей казалось, что она не может дышать.
  
  “Я думала, это будет утешением”, - сказала она. “Быть там, я имею в виду, со всеми его вещами, иметь возможность чувствовать его присутствие. Но это только опечалило меня, разозлило и причинило больше боли, чем уже причинило, если такие вещи вообще возможны ”.
  
  Дверь в спальню была закрыта. Они стояли в коридоре.
  
  “Спасибо, что ты не был последним человеком, который сказал мне, что со временем станет легче”, - сказала она.
  
  “Сказал это не к месту”, - сказал Джесси. “Конечно, не собираюсь говорить это тебе”.
  
  Он мог видеть семейное сходство. У Лоры была более мягкая, женственная версия лица Суит. Рост почти шесть футов. Воздух в доме, еще до того, как он вошел в детскую, был таким тяжелым от печали, что Джесси захотелось пойти открывать окна.
  
  “Спасибо тебе за это”, - сказала она.
  
  Она уже дала им разрешение порыться в MacBook Air Джека. Гейб поступил так же, как Гейб поступал при подобных обысках, отнесся к ноутбуку как к месту преступления. Когда он закончил, он сказал Джесси, что это похоже на обычную неразбериху, которую можно встретить у старшеклассника, в основном из-за спортивных игр в Safari, который, похоже, был его основным браузером. Но Гейб сказал, что, когда он переключился на Google Chrome, парень, возможно, использовал что-то под названием "Инкогнито".
  
  “Парень знал, как обойти режим конфиденциальности Safari”, - сказал Гейб. “И если он использовал эту сделку под названием "Инкогнито", которая не записывает ничего из того, что ты делаешь, у нас нет возможности узнать это”. Гейб ухмыльнулся Джесси. “Почему они называют это ‘Инкогнито’, шеф”.
  
  “Итак, мы говорим о чрезвычайно скрытном ребенке”, - сказал Джесси Гейбу.
  
  “Черт возьми, да”.
  
  Прежде чем Джесси вошел в спальню Джека, Джесси спросил Лору Карлайл, почему она думает, что ее сын мог использовать что-то вроде инкогнито.
  
  “Ну, он не боялся, что я шпионю за ним”, - сказала она. “Я не такая мама. Я имею в виду, я знаю, что в наши дни дети используют Snapchat для отправки сообщений, потому что они исчезают почти до того, как вы закончите их читать, насколько я понимаю ”.
  
  “Как будто все они торгуют государственными секретами”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Но имеет ли это смысл для тебя, эта история с инкогнито?”
  
  “Вы когда-нибудь слышали выражение "внутреннее я”? Спросила Лора Карлайл.
  
  “Это часто применяется ко мне Молли Крейн, среди прочих”.
  
  “Это был мой сын”, - сказала она. “Я не удивлена, узнав, что он может быть начинающим драматургом и не упомянуть об этом своей матери”.
  
  “Я знаю, тебя об этом спрашивали”, - сказал Джесси. “Но не казался ли он в последнее время подавленным?”
  
  “Нет. Может быть, немного тише, чем обычно, что говорит о многом, поверьте мне. Но у него было много дел с бейсболом и школой. Единственное, как я могу это объяснить, это то, что он просто был немного более внутренней версией Джека ”.
  
  Она приложила руку ко рту. Джесси мог видеть выступившие слезы. Она сказала, что у нее есть дела внизу, и она может уделить ему столько времени, сколько ему нужно.
  
  Джесси открыл дверь и вошел в спальню Джека и вспомнил, на что это было похоже, когда он был в своей собственной комнате в маленьком доме в Калвер-Сити, куда они переехали, когда он учился в средней школе, когда он мог закрыть дверь и отгородиться от мира, прежде чем мир смог бы найти тебя из-за телефона в твоем кармане и ноутбука на твоем столе.
  
  Он сказал Лоре, что ищет печатную копию пьесы, которую, возможно, уже напечатал. Она сказала ему, что уже осмотрела его комнату, нашла ее пустой, но, чтобы разобраться, возможно, она заглянула не во все нужные места.
  
  Джесси тщательно обыскал комнату, где над столом висел огромный цветной плакат шорт-стопа "Ред Сокс" Ксандера Богертса. Джесси нравилось смотреть, как играет Богертс. Он был хорош, не старался казаться броским, сыграл все, что ты должен был сыграть, и многое, чего ты не сыграл. Он просто не был Оззи Смитом, парнем Джесси, потому что никто им не был, потому что Оззи был лучшим из всех, кто когда-либо был.
  
  Он должен был видеть мой постер с изображением Волшебника страны Оз, распростертого в воздухе, тело параллельно земле, перчатка вытянута.
  
  Джесси обыскал письменный стол и комод. Он проверил под матрасом и под кроватью. Единственной вещью, которую он нашел под матрасом, была новая перчатка, которую парень, очевидно, сломал, мяч в лузе, вокруг всего этого была веревочка. Зрелище, от которого у Джесси сжалось сердце.
  
  То, как дети, играющие в мяч, делали это с незапамятных времен.
  
  До сих пор нет приложения, которое могло бы сделать это, если вы хотите, чтобы перчатка была сломана правильно.
  
  Он перебрал книги в маленьком стоячем книжном шкафу. На верхней полке было много книг по бейсболу. И драматургия: структура, характер, как и что писать, Стивена Джеффриса. Был и отдельный мир, который Джесси по-настоящему любил больше всех остальных, когда учился в средней школе. Он даже назвал единственную собаку, которая у него была в старших классах, Финеас, в честь одного из главных героев.
  
  Если он закончил свою пьесу, зачем это скрывать, даже если он был тайным сыном своей матери?
  
  Допустим, парень покончил с собой и знал, что собирается это сделать, написал бы он об этом, как о последней воле и завещании, даже для выпускника средней школы?
  
  Его мать была права в одном.
  
  Эта комната была очень печальным местом. Похоже, самым печальным местом во всем городе. Джесси понял, почему Лора Карлайл больше не хотела оставаться здесь, хотя Джесси знал, что она вернется снова и снова. И снова. Он задавался вопросом, как долго она будет держать все так, как здесь. Или она уже подумывает о продаже дома и переезде в другой в Парадайзе. Или просто уехать из города навсегда, хотя Суит была единственной семьей, которая у нее осталась.
  
  Джесси подошел к двери, которую Лора закрыла за ним.
  
  Все изменилось.
  
  Что-то было не так.
  
  Не подошел.
  
  Он вернулся, сел на вращающийся стул за столом Джека и снова порылся в ящиках.
  
  Тогда я понял, что его беспокоило.
  
  Слишком аккуратно.
  
  Очень, очень аккуратно.
  
  Джек Карлайл был выпускником средней школы. Он был парнем. Даже если бы он был аккуратнее большинства парней его возраста, никто не был таким аккуратным или организованным. Он мог ошибаться. Но не думал, что он был таким. Джесси был уверен, что мать навела порядок перед его приходом. Или сделала это через несколько дней после того, как Джека нашли в воде.
  
  Но все в этих ящиках было слишком аккуратно и организованно.
  
  Сделала бы это его мать?
  
  Или она бы просто прибралась в комнате, а не внутри стола?
  
  Пойди спроси ее.
  
  Джесси спустился вниз и обнаружил Лору Карлайл за кухонным столом, которая что-то писала в собственном дневнике. Она улыбнулась Джесси. “Как мать, так и сын”.
  
  “Хочу тебя кое о чем спросить”, - сказал Джесси. “Кроме тебя и моих людей, кто-нибудь еще был один в комнате Джека в последнее время?”
  
  Она покачала головой. “Прости, нет”.
  
  “Я сожалею, что вторгся”, - сказал Джесси.
  
  “Позаботься о Лютере”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  Она начала вставать. Джесси сказал ей оставаться на месте, он сам может выйти. Он уже был снаружи, когда Лора Карлайл открыла входную дверь и позвала его.
  
  “Был еще один человек”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК
  
  Перед тем, как Джесси ушел из офиса на весь день, вошла Молли, села рядом и сказала: “Ты должен меня выслушать”.
  
  “Когда я этого не делал?” - сказал он.
  
  “Когда ты делаешь все, что хочешь, не заботясь о том, что думают другие”, - сказала она. “Вот тогда”.
  
  Он ждал, зная, что она только начинает. Потому что он знал ее. Джесси задавался вопросом, знал ли Майкл Крейн ее так хорошо, даже будучи женатым на ней. В то же время задавался вопросом, узнает ли кто-нибудь его так же хорошо, как Молли Крейн знала своего босса.
  
  “Я знаю, как хорошо ты умеешь разделять, ” сказала она. “Возможно, так же хорошо, как и все, кого я когда-либо встречала. И я знаю, как ты хочешь быть тем, кто выяснит, кто убил Чарли — ты выполняешь одно из своих заданий ”.
  
  “А ты бы не испугался?”
  
  “Молчи и слушай”, - сказала она.
  
  Он сделал.
  
  “Но теперь у нас три тела”, - сказала она. “И мы команда. И нет никаких причин на земле Божьей, по которым мы все не должны работать вместе над всем, как мы всегда делали. Так что, если вы можете помочь нам со смертью Джека Карлайла, мы также можем помочь вам со смертью Чарли. И у всех нас есть достаточно времени, чтобы работать вместе, чтобы выяснить, кто столкнул того парня в инвалидном кресле в воду ”.
  
  Она выпустила немного воздуха.
  
  “Все, что у меня есть”.
  
  Джесси почувствовал, что улыбается.
  
  “Ты прав”, - сказал он.
  
  Молли улыбнулась.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Я сказал, ты прав”.
  
  “Не могли бы вы изложить это письменно?” сказала она. “Тогда я могла бы сфотографировать это и использовать в качестве заставки”.
  
  “Ты высказал свою точку зрения”.
  
  “Я знаю”.
  
  Джесси сказал: “Вы с Костюмом отправляйтесь в ту квартиру, которую Уотерфилд делил с этим парнем Марином, и посмотрите, что вы сможете найти”.
  
  Она встала. “На этом”.
  
  “Привет, Молс? Спасибо тебе”.
  
  “Тебе никогда не нужно меня благодарить”.
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Я верю. Потому что иногда я забываю”.
  
  Она спросила, что он задумал. Он рассказал ей, куда направляется и зачем.
  
  “Ты собираешься рассказать маме?”
  
  Джесси покачал головой.
  
  “Мне не нужно спрашивать ее разрешения”.
  
  Молли хлопнула себя по лбу. “Я забыла! Ты шеф!”
  
  “Черт возьми, да”.
  
  Он сел в "Эксплорер" и совершил короткую поездку в один из старых районов Парадайза, недалеко от того места, где раньше находился театр "Стрэнд" на Вашингтон-стрит. За последние несколько лет множество таунхаусов, подобных этому, превратились в рай для людей, которым не требовался вид на воду.
  
  Джесси припарковался на улице и подошел к двери. На подъездной дорожке был припаркован старый серебристый "Чероки" с наклейкой Paradise High на заднем бампере.
  
  Джесси подошел и позвонил в дверь, и светловолосый парень открыл дверь, все еще одетый в теннисные шорты и серую футболку PHS, по крайней мере, на голову выше Джесси. Когда Джесси время от времени смотрел теннис по телевизору, его поразило, что звездные игроки становятся все крупнее. Мужчины и женщины.
  
  “Кевин, ” сказал Джесси, “ я шеф полиции Стоун”.
  
  “Я знаю, кто ты”, - сказал сын Хиллари Мор.
  
  “Могу я войти?” - Спросил Джесси.
  
  “У меня проблемы?”
  
  “Ты не такой”, - сказал Джесси. “Но я, возможно, за то, что не позвонил твоей маме перед тем, как прийти сюда”.
  
  “О чем ты хочешь со мной поговорить?” - Спросил Кевин Мор.
  
  “То, что ты делал в комнате Джека Карлайла на днях”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ОДИН
  
  Они сидели в гостиной. Кевин Мор вытянул длинные ноги из антикварного кресла, несмотря на свою подростковую сутулость. Джесси занял диван. Каким-то образом малышу удавалось выглядеть еще выше, сидя. Он немного напомнил Джесси молодого Брэда Питта, но тогда большинство действительно симпатичных молодых блондинов так и делали, хотя Питт уже не был молодым парнем.
  
  “Ты в теннисной команде средней школы?” Спросил Джесси.
  
  Он не был уверен, что парень собирался расслабиться с шефом полиции в его гостиной, но он должен был попытаться растопить лед, теперь, когда тот, по сути, устроил ему засаду, появившись здесь.
  
  “Наконец-то я понял, что никогда не стану кем-то большим, чем дублером Джека в бейсболе, и бросил это дело”, - сказал он. “На самом деле я выступал за команду только потому, что в ней было так много моих друзей”.
  
  “Как Джек”.
  
  “Не только Джек”, - сказал Кевин Мор. “Это был мой последний год в старшей школе, и я просто хотел еще одного повода потусоваться с ними. Но тренер в конце концов сказал мне, что я зря трачу свое и его время”.
  
  “Твой тренер - прелесть”.
  
  “Значит, ты с ним встречался”.
  
  Джесси кивнул.
  
  “Это вывело меня из себя, но он был прав”, - сказал Кевин.
  
  Он достал свой телефон, как будто это был какой-то спасательный круг.
  
  “Моя мама будет в бешенстве”, - сказал он. “Я имею в виду, что мы разговариваем”.
  
  “Я ей нравлюсь”, - сказал Джесси.
  
  Парень почти улыбнулся. “На самом деле она упоминала об этом несколько раз”.
  
  “Вы были близки с Джеком?” Спросил Джесси.
  
  Кевин Мор провел рукой по своим волосам, больше на макушке, чем по бокам, которые были сбриты почти до самой кожи. Джесси много такого видел в эти дни. Молли знала бы, как назывался этот стиль.
  
  “Джек был отличным товарищем по команде, но был близок лишь с несколькими парнями из команды”, - сказал Кевин. “В основном с Мэттом и Скоттом. Но особенность его заключалась в том, что он относился ко всем одинаково. Это, вероятно, сблизило нас, потому что он был звездой, а я нет. Заставило меня думать, что он еще круче, чем был на самом деле ”.
  
  Он набрал немного воздуха. “Заставляет всех скучать по нему еще больше”.
  
  “Твоя мама сказала, что тебя не было на вечеринке той ночью”.
  
  “Это было ради команды, - сказал он, - даже если бы некоторые девушки ушли. Я просто чувствовал бы себя странно”.
  
  “Должен спросить вот что”, - сказал Джесси. “Ты связывался с Джеком в ту ночь, может быть, после вечеринки?”
  
  “Нет. как я уже сказал. Он был на вечеринке своей команды”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “На все сто процентов”.
  
  Джесси подождал, один маленький удар.
  
  “Так почему ты был в доме Джека на днях?” Сказал Джесси. “Я спросил его маму, и она сказала, что ты был единственным из его друзей, кто заходил”.
  
  Теперь он смотрел мимо Джесси, как будто надеялся, что в дверь войдет его мать.
  
  “Разве я не должен быть взрослым, чтобы разговаривать с тобой подобным образом?”
  
  Джесси улыбнулся. Добрый старый дядя Джесси.
  
  “Сколько тебе лет, сынок?”
  
  “Восемнадцать”.
  
  “Ты достаточно взрослый, чтобы голосовать в этом штате”, - сказал Джесси. “И если ты достаточно взрослый, чтобы сделать это, ты достаточно взрослый, чтобы ответить на несколько вопросов, которые могли бы помочь нам выяснить, как умер Джек. И почему.”
  
  Он прочистил горло и сглотнул. Тяжело.
  
  “Хорошо”.
  
  “Вы с Джеком часто зависали у него дома?”
  
  “Я не знаю, было ли этого много”, - сказал Кевин Мор. “Нам обоим нравилось писать. У меня это получалось лучше, чем бейсбол. Он был хорош и в том, и в другом”.
  
  “Вы были на уроке английского у Пола Коннолли?”
  
  Он покачал головой. “Последствия миссис Бертон”.
  
  “Вы знали что-нибудь о пьесе, которую он писал для мистера Коннолли?”
  
  “Он рассказал мне об этом. Но почему это имеет значение?”
  
  “В моем бизнесе, ” сказал Джесси, - ты не знаешь, что важно, пока это не важно. Это не гламурная работа, моя. Ты просто продолжаешь дергать за ниточки”.
  
  Затем Джесси сделал паузу и сказал: “Так он тебе это не показывал?”
  
  “Насколько я знаю, он еще никому ее не показывал. Все, что он мне сказал, это то, что, по его мнению, она действительно хороша. Но он никогда никому ее не показывал ... пока”.
  
  “Ты уверен в этом, Кевин?”
  
  “Я просто пересказываю вам то, что сказал мне Джек. Он сказал, что фильм еще не готов к показу”. Кевин Мор покачал головой. “И почему это вообще имеет значение? Почему все это вообще имеет значение? Это не вернет его обратно ”.
  
  “Для меня важно, почему то, что с ним случилось, имело значение. Если ты его друг, похоже, для тебя это должно иметь значение”.
  
  Кевин закрыл глаза и снова покачал головой. “Это все равно не вернет Джека”.
  
  “Почему ты был в его комнате?”
  
  “Может быть, потому, что я хотел притвориться, что он идет домой с тренировки и все будет так, как было раньше, вот почему”. Он тяжело сглотнул и крепко зажмурился. Джесси подумал, что он, наверное, вот-вот заплачет. “Может быть, это был мой способ попрощаться с ним. Кто, черт возьми, знает?” Он снова покачал головой. “Это такой отстой!”
  
  Как будто слова вырвались из его сердца.
  
  Наконец Джесси сказал: “Зачем ты рылся в его столе?”
  
  Парень смотрел вниз. Это заставило его снова поднять голову. “Подожди ... что?”
  
  “Вещи в его ящике были слишком аккуратными. Его мать говорила, что они никогда не были такими аккуратными. Но она ни к чему там не прикасалась. Мои люди знают, как обыскивать стол подобным образом, но оставляют вещи как можно ближе к тому, как они их нашли. Они даже сфотографировали содержимое его стола. Теперь мама Джека говорит, что единственным человеком, который был там до того, как я появился сегодня, был ты ”.
  
  Прежде чем он смог ответить, Джесси спросил: “Ты что-то искал?”
  
  Кевин Мор покачал головой.
  
  “Может быть, пьеса?” Спросил Джесси.
  
  “Нет!” Сказал Кевин. “Я говорил вам, что он держал это в секрете, пока не пришло время передать это. И, как я это вижу, если это было частным делом, когда он был жив, так должно оставаться и сейчас, когда его нет ”.
  
  Теперь он действительно начал плакать. Достаточно взрослый, чтобы голосовать. Но все еще ребенок.
  
  “Значит, вы ничего не искали в его столе?”
  
  Кевин Мор провел тыльной стороной ладони по лицу. Джесси подумал, что, возможно, он выигрывает себе немного времени, оценивая, что произойдет, если он соврет полицейскому и его разоблачат позже.
  
  “Возможно, была только эта записка, которую я написал ему пару недель назад. Мы приближались к выпускному, и это было не то, что я хотел отправлять по электронной почте. Недавно я написал несколько других, просто говоря людям, что только потому, что мы все уезжаем в колледж, я надеялся, что мы сможем остаться друзьями. Это было только между Джеком и мной, и я не хотел, чтобы кто-то еще это видел. Даже его мама ”. Он выдохнул. “Как раз то, что друзья должны чаще рассказывать друг другу. Теперь я рад, что написал это, если вы хотите знать правду”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  “Нет”, - сказал парень.
  
  Он встал.
  
  “Теперь ты знаешь все, что знаю я”, - сказал Кевин. “Ты можешь сейчас оставить меня в покое? И, может быть, в то же время оставить Джека в покое?”
  
  Джесси не было необходимости говорить парню, что этого не было.
  
  Кевин Мор поднялся со своего стула. “Мне нужно учиться”.
  
  “Я просто хочу узнать, как умер твой друг”, - сказал Джесси.
  
  “Может быть, даже это никого не должно касаться”, - сказал Кевин.
  
  “Это мое дело”, - сказал Джесси.
  
  Он вышел из дома, сел в свою машину и поехал обратно в участок. Молли и Костюм позвонили из машины Молли, когда он вернулся в свой офис.
  
  Молли включила их на громкую связь.
  
  “Стива Марина больше нет”, - сказала Молли.
  
  “Я полагаю, ты не имеешь в виду ”мертв и пропал".
  
  “Как будто собрали вещи, убрались отсюда и ушли”, - сказал Костюм.
  
  “Увидимся, когда ты вернешься”.
  
  “Есть еще кое-что”, - сказала Молли. “Просто ради забавы и потому, что я стараюсь проводить свое время продуктивно, я пропустила его имя через систему”.
  
  “И у него есть послужной список”, - сказал Джесси.
  
  “Он когда-нибудь”, - сказала Молли.
  
  Два часа спустя Джесси вернулся в свою машину, отменив свои планы на ужин с Нелли Шофнер и договорившись о другом, на этот раз в Бостоне.
  
  “Что я могу тебе сказать?” - сказал он Молли перед уходом. “Странные приятели”.
  
  “Боже милостивый”, - сказала она. “Надеюсь, что нет”.
  
  “Фигура речи”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ДВА
  
  Они встретились в семейном итальянском ресторане в Норт-Энде под названием "У Тони и Элейн". Бутылки вина в корзинах. Скатерти в красно-белую клетку. Все место пропахло красным соусом. Джесси почувствовал, что если он присмотрится достаточно внимательно, то сможет найти фотографию Папы Римского в рамке на одной из стен. Прямо рядом с фотографией с автографом Синатры.
  
  “Можете представить мое удивление, когда я получил ваш звонок”, - сказал Ричи Берк.
  
  Бывший муж Санни Рэндалл. Сын Десмонда Берка, что означало "сын ирландской мафии в Бостоне". Отец, Джесси знал Ричарда Берка, результат второго брака Ричи, давно расторгнутого, каким был его брак с Санни, несмотря на все усилия Ричи, направленные на то, чтобы во второй раз подняться к алтарю с Санни. Или второй раунд, как это описывал Джесси.
  
  Владелец собственного салуна, судя по всему, законного бизнеса, в нескольких кварталах отсюда.
  
  “Представьте мое удивление, когда я позвонил”, - сказал Джесси.
  
  Они были в компании друг друга всего несколько раз, обычно случайно. Между ними всегда была неловкость, но сердечность. Или, возможно, настороженность. Единственное, что у них было общего, помимо семейных связей Ричи с плохими парнями, убрать которых было клятвенным долгом Джесси, так это то, что они оба любили Санни Рэндалла.
  
  “Прежде чем мы перейдем к этому, ” сказал Ричи, “ мы собираемся поговорить о слоне в комнате?”
  
  Каждый из них заказал пасту с соусом Болоньезе. Когда был в Риме. Перед Ричи стоял бокал кьянти, а Джесси - кока-колу.
  
  “Почти уверен, что мисс Рэндалл воспротивилась бы такому упоминанию”, - сказал Джесси. “Я предполагаю, что она и есть тот слон, которого вы имеете в виду”.
  
  “Ты разговаривал с ней в последнее время?”
  
  “Нет”.
  
  “Несмотря на то, что вы двое расстались, ” сказал Ричи, - она была не очень довольна, когда узнала, что ты был с Ритой Фиоре”.
  
  “Это длилось недолго”.
  
  “С Ритой так не бывает”.
  
  “Забавно, хотя это продолжалось”.
  
  “Так я слышал”, - сказал Ричи.
  
  “Солнечно с кем-нибудь в эти дни?”
  
  Ричи сказал: “Последнее, что я от нее слышал, что она встречалась с каким-то парнем из газеты”.
  
  “Никаких стандартов”.
  
  “Я все еще иногда вижусь с ней за ланчем или ужином”, - сказал Ричи.
  
  “И как это происходит?”
  
  “Теперь я придерживаюсь мнения, что мой сын нравится ей больше, чем я”.
  
  Ричи отломил кусочек теплого итальянского хлеба из корзинки перед ним, обмакнул его в оливковое масло и съел.
  
  “Итак, расскажите мне об этом парне Марине”, - попросил Ричи. “Вы говорите, что он работал на моего отца, когда тот был ребенком”.
  
  “Только вкратце, по словам Хили. Твой отец никогда не упоминал о нем?” Спросил Джесси.
  
  Ричи ухмыльнулся. “Вы, наверное, были бы поражены тем, как мало я говорю со своим отцом о его бизнесе. И скольких Стивов Маринов он нанял на различных должностях”.
  
  “По словам Хили, ” продолжил Джесси, - Марин недолго продержался с твоим отцом, потому что тот был слишком вспыльчивым. Любил избивать людей, которые не платили больше, чем он должен был. Когда твой отец отпустил его, он перешел в старую команду Джеки Демарко, к тому времени уже под новым руководством. Когда он был еще ребенком, даже не закончил среднюю школу. Повсеместное избиение головой. Его даже осудили за поджог, прежде чем он оттуда попал в молодежный центр в Рослиндейле ”.
  
  “Я думал, что записи о несовершеннолетних должны быть засекречены”.
  
  “Не для Хили, это не так”.
  
  Ричи пил вино. “Как он оказался в шоколадной компании в Парадайзе, штат Массачусетс?”
  
  “Пока не уверен”, - сказал Джесси. “Но я собираюсь выяснить это завтра”.
  
  Хиллари Мор несколько раз пыталась дозвониться Джесси, но не оставляла сообщений. Он был уверен, что речь шла о его визите к ней домой и разговоре с ее сыном. Им есть о чем поговорить завтра.
  
  Еда была восхитительной. Никакого шока там не было. Они были в Северной части Бостона, который считал себя столицей итальянской кухни так же, как Фенуэй Парк считал себя столицей бейсбола высшей лиги.
  
  “Джеки Демарко умер, верно?” Джесси спросил Ричи.
  
  “Так он и сделал. Но этот парень по имени Рорк был новым менеджером, о котором вы упоминали, еще когда Джеки был с нами ”.
  
  “Что вы можете рассказать мне о Рорке, что могло бы быть полезным?”
  
  “Не так сильно, как может мой отец”.
  
  Ричи достал свой телефон, набрал номер и стал ждать.
  
  “Нужна информация о Рорке”, - сказал Ричи.
  
  Он слушал, кивая, как показалось Джесси, пару минут или даже больше. Затем он сказал: “Просто спрашиваю о друге”.
  
  Прослушал еще раз. “Джесси Стоун, папа”.
  
  Тогда Ричи Берк ухмыльнулся.
  
  “Да, папа. Коппер друг Санни”.
  
  “Подожди, пока я с тобой”, - наконец сказал Ричи в свой телефон. “Ты знаешь, где Джесси мог бы найти Рорка, если бы у него было такое желание?”
  
  Кивнул в последний раз и положил телефон обратно в карман.
  
  “Полное имя джентльмена, хотя мой отец явно считает его чем-то меньшим, чем джентльмен, - Лиам Рорк”.
  
  “Ирландец”, - сказал Джесси. “Это не может быть к добру”.
  
  “Никогда”, - сказал Ричи. “Он говорит, что их интересы еще не столкнулись каким-либо значимым образом, главным образом потому, что у Рорка, по крайней мере до сих пор, была другая сфера интересов”.
  
  “Это существо?”
  
  “Мой отец называл Рорка королем криптографии”, - сказал Ричи.
  
  Джесси отложил вилку и уставился на Ричи Берка.
  
  “О-хо-хо”, - тихо сказал он.
  
  “Давненько не слышал эту песню”, - сказал Ричи.
  
  “Старый, но хороший”.
  
  “Мой отец говорит, что если Рорк и сбился с кем-то в эти дни, так это с Тони Маркусом”.
  
  “Из-за криптографии?”
  
  “И полный веселья мир отмывания денег в целом”.
  
  Затем Джесси рассказал Ричи о ноутбуке Чарли и криптографии.
  
  “Это могло быть совпадением”, - сказал Ричи.
  
  “И земля могла бы быть плоской”, - сказал Джесси.
  
  Ричи ухмыльнулся. “Докажи, что это не так”.
  
  “Если твой отец знает, где Рорк, это должно означать, что он время от времени присматривает за ним”.
  
  “Есть причина, по которой Десмонд Берк продержался так долго”, - сказал Ричи.
  
  Джесси потребовал счет, затем оплатил его.
  
  “Подожди, десерта не будет?” Спросил Ричи.
  
  “Ты не хочешь прокатиться со мной?” - Спросил Джесси.
  
  “У меня няня до одиннадцати”.
  
  “Кто знает”, - сказал Джесси. “Могло бы стать началом прекрасной дружбы”.
  
  “Почему-то я в этом сомневаюсь”, - сказал Ричи Берк.
  
  Затем он сказал: “Ты уверен, что хочешь это сделать?”
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ТРИ
  
  Молли сказала себе, что если Джесси может пойти поужинать с Ричи Берком, то она могла бы поужинать с Нелли Шофнер.
  
  “Я согласна”, - сказала Нелли, когда Молли позвонила, чтобы сделать предложение. “Могу я называть тебя партнером?”
  
  “Только потому, что это лучше, чем это дерьмо тети Молли”.
  
  “Я беру свои слова обратно”.
  
  “Слишком поздно”, - сказала Молли.
  
  Они встретились в "Чайке". Сегодня вечером Спайк снова работал ведущим сам по себе. Ему не нужно было этого делать. Он владел этим местом. Но Молли знала, что он сделал это, потому что ему это нравилось. Она никогда не встречала никого, кому работа в ресторанном бизнесе нравилась больше, чем Спайку. Он явно никогда не рассматривал то, что он делал, как работу. Скорее представление. Как будто это была роль, которую он был рожден играть.
  
  Когда он увидел, что Молли и Нелли вошли вместе, он спросил: “Кто-то из вас проиграл пари?”
  
  “Девичник”, - сказала Молли.
  
  “И никто из вас мне не позвонил?” Спросил Спайк и показал им на угловую кабинку.
  
  Они оба заказали белое вино. Когда принесли напитки, Нелли спросила: “За что бы нам выпить?”
  
  “Джесси”.
  
  “Который объединяет людей, даже когда его нет рядом”.
  
  “Да, ” сказала Молли, “ он даритель”.
  
  Они потягивали вино и говорили о том, что ни одному из них нечего было сообщить из Парадайз Хай, даже несмотря на то, что они продолжали опрашивать новых учеников и учителей. Единственные реальные новости за день пришли от Джесси, из-за того, что он узнал о сыне Хиллари Мор. И как Джесси твердо верил, что он был там не в поисках записки, которую написал сам, а в том, что Пол Коннолли, учитель английского языка, описал как автобиографическую пьесу, написанную Джеком.
  
  “И какие бы секреты это ни содержало”, - сказала Нелли. “Или правду”.
  
  “Обещания сдержать”, - сказала Молли.
  
  “Их”, - спросила Нелли, - “или наши?”
  
  Молли наблюдала, как взгляд Нелли скользил по остальной части комнаты. Молли знала, сколько ей лет. Она не могла избежать того факта, что Нелли выглядела моложе этого. Она просто сделала. Молли подумала, может быть, это как-то связано с возрастом самой Молли и с тем, что весь мир, мужской и женский, начинает казаться ей моложе. Джесси часто говорил то же самое.
  
  Волосы Нелли были короче, чем пару дней назад.
  
  Более молодая версия Санни.
  
  На все сто процентов.
  
  Подошел официант и спросил, готовы ли они сделать заказ. Молли сказала ему, что им понадобится несколько минут.
  
  “Скажи, что мальчик действительно покончил с собой”, - сказала она, - “хотя Иск не хочет этого слышать, и никто из нас на самом деле не хочет в это верить. Ты когда-нибудь думал, что если бы он хотел, чтобы люди знали почему, он бы оставил записку?”
  
  “Я все еще хотела бы это знать”, - сказала Нелли.
  
  “Мой босс поступил бы так же”.
  
  “Ты не понимаешь?”
  
  “Это, без сомнения, разрешило бы тайну”, - сказала Молли. “Но что это нам даст?”
  
  “Завершение?”
  
  “Для нас”, - сказала Молли. “У мальчика уже есть свое. На самом деле я всегда думала, что сама идея закрытия, по крайней мере для жизни, - это куча дерьма”.
  
  Они сидели в тишине. Столовая начала заполняться. В баре уже было полно людей и шума. "Чайка" была самым популярным рестораном в Парадайзе, сколько Молли себя помнила. Спайк только что сделал его лучше и даже популярнее, чем он был раньше. Может быть, потому, что он был его лицом и главной звездой. И еда стала чертовски намного вкуснее при нем.
  
  “Чего я не могу понять, ” сказала Нелли, “ так это почему эти парни в команде даже сейчас так боятся разозлить своего тренера-придурка”.
  
  “И по-королевски разозлил его разговором с тобой”.
  
  “Он назвал меня сукой, ” сказала Нелли, “ если я не ошибаюсь”.
  
  “На твоем месте, ” сказала Молли, “ я бы носила это как значок за заслуги”.
  
  Они оба заказали роллы из лобстера с картошкой фри. Тарелки вылетели из кухни с невероятной скоростью. Спайк сам принес их к столу и спросил, не хотят ли они еще вина.
  
  “Родители Нелли сказали ей быть дома к одиннадцати, ” сказала Молли, “ или она потеряет права на машину”.
  
  “Я этого ожидала”, - сказала Нелли.
  
  “Где шеф сегодня вечером?” Спросил Спайк.
  
  “Сегодня вечером он ужинает в Бостоне с самим мистером Ричи Берком”, - сказала Молли.
  
  “Конечно, он такой”.
  
  “Я серьезно”.
  
  “Потрудитесь объяснить, как возникла такая вещь?”
  
  “Нет, - сказала Молли, - я не знаю”.
  
  “Я думал, полицейский должен был быть моим другом”, - сказал Спайк.
  
  “Живи и учись, приятель”, - сказала Молли.
  
  Они с удовольствием съели лучшие роллы с лобстером в городе, возможно, на всем Северном побережье. Каждый раз, когда Молли испытывала желание спросить Нелли о Джесси, она останавливала себя, говоря себе, что это не ее дело. Даже зная в глубине души, что бизнес Джесси всегда будет принадлежать и ей тоже.
  
  “Анализ на токсины показал отсутствие наркотиков”, - сказала Молли. “Но никто из нас на самом деле не ожидал, что они там будут”.
  
  “Так что, возможно, кто-то столкнул Джека в воду”, - сказала Нелли.
  
  “Парень хорошего роста”.
  
  “Возможно, другой парень был крупнее”.
  
  “Но кто мог сделать что-то подобное? И почему?”
  
  Молли пила вино.
  
  “Черт”, - сказала она.
  
  “Мои чувства точь-в-точь”, - сказала Нелли.
  
  “Действительно дерьмовое настроение на данный момент”.
  
  “Нам нужно сделать перерыв здесь”.
  
  У Молли был лучший обзор входной двери, так что именно она увидела Хэла Фортина, входящего в "Чайку", раньше Нелли.
  
  “Зацени это”, - сказала Молли.
  
  Нелли улыбнулась. “Тренер сам засранец”.
  
  Спайк показал Фортину на столик у окна на другой стороне переполненного зала.
  
  “У моего друга Санни Рэндалла есть поговорка”, - сказала Молли.
  
  “К сожалению, я думаю, что уже слышал большинство из них”.
  
  Молли сказала: “Когда все остальное терпит неудачу, разозли кого-нибудь”.
  
  “Ага”, - сказала Нелли. “Определенно слышала это от шефа”.
  
  “Должны ли мы?” Спросила Молли.
  
  Нелли сказала ей идти впереди.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Хочешь знать, где Рорк проводит остаток недели?” - Спросил Ричи у Джесси, после того как им посчастливилось найти место для парковки на Бойлстон-стрит перед кафе Capital Grille. “Мой отец клянется, что у него есть расписание ужинов этого парня. Говорит, что Рорк - человек привычки”.
  
  “То, как он выслеживает парня, ” сказал Джесси, “ похоже, что и твой старик такой же”.
  
  “На случай, если вам интересно, Рорк предпочитает ребрышки с начинкой из костей”, - сказал Ричи.
  
  “Кстати”, - сказал Джесси. “Ты уверен, что ты хочешь это сделать?”
  
  “Самая большая вечеринка, которая у меня была за последнее время”, - сказал Ричи.
  
  Рорк ужинал в отдельном зале. Метрдотель был рад поделиться этой информацией, но с большей неохотой сообщил им, в каком отдельном зале. В этот момент Джесси позвонил ему и сказал, что он здесь из-за расследования убийства с участием полицейского в Парадайзе.
  
  “И мы обещаем не беспокоить порядочных людей”, - сказал Джесси.
  
  “Мистеру Рорку это не понравится”, - сказал метрдотель, на табличке с именем которого было написано "Эллис".
  
  “Да, если подумать об этом, то кому, кроме тебя, на самом деле не насрать?” Сказал Ричи.
  
  
  
  —
  
  Личная обеденная зона Лиама Рорка находилась слева от главного обеденного зала. Когда они вошли, Ричи кивнул мужчине с белокурыми волосами во главе стола. Ярко-голубые глаза, которые Джесси мог разглядеть с того места, где он стоял. Джесси не чувствовал необходимости говорить ему, что он сам смог бы выяснить, кто такой Рорк. Там было двое мужчин, каждый сидел по обе стороны от Рорка. Пока никакой еды, только напитки. Повсюду были мартини. Один из гостей Рорка был чернокожим, другой - белым. Рорк был в блейзере, красном носовом платке, белой рубашке, без галстука. На другом конце стола стоял мускулистый парень, слишком длинный для трех человек. Костюм мускулистого парня оказался мал примерно на два размера. Или, может быть, он просто вырос из него. Он скрестил руки на груди и свирепо посмотрел на Джесси и Ричи. Джесси пытался удержаться от того, чтобы не упасть замертво в обморок.
  
  Метрдотель наклонился и что-то сказал Лайаму Рорку.
  
  “Все в порядке, Эллис”, - сказал Рорк. “Я уверен, что это не займет много времени”.
  
  Затем Эллис ушел. Джесси восхищался тем фактом, что ему удалось удержаться от того, чтобы выбежать из комнаты, возможно, на новую работу.
  
  “Эллис сказал, что ты хочешь поговорить со мной об убийстве”, - сказал Рорк Джесси. “У тебя случайно нет какого-нибудь удостоверения личности, на которое я мог бы взглянуть?”
  
  “Не хочешь посмотреть мой?” Сказал Ричи.
  
  “Я знаю, кто вы”, - сказал ему Рорк. “Так же, как вы знаете, кто я, мистер Берк”.
  
  “Мистер Берк - мой отец”, - сказал Ричи. “И ты тоже знаешь, кто он”.
  
  Джесси выставил свой значок перед Рорком.
  
  “У тебя есть имя, шеф?” Спросил Рорк.
  
  “Джесси Стоун”.
  
  Рорк улыбнулся. “Значит, ты тот парень из той перестрелки в Парадайзе, о которой я читал. Я полагаю, ты убрал одного из бывших сотрудников Тони Маркуса той ночью”.
  
  Джесси улыбнулся ему. “И еще один ангел получил свои крылья”.
  
  Затем Рорк встал и, казалось, просто продолжил идти, как только он это сделал. Шесть-пять или -шесть. Создавалось впечатление, что он смотрит с большой высоты на двух своих товарищей по ужину. “Не могли бы вы просто отнести свои напитки в бар и освободить нам место на несколько минут?”
  
  Двое мужчин знали, что это не просьба, и молча встали и ушли, почти так же быстро, как Эллис, метрдотель.
  
  Джесси и Ричи не сделали ни малейшего движения, чтобы сесть на пустые стулья.
  
  Ричи Рорк сказал: “Что ты делаешь, ошиваясь с полицейским?”
  
  “Задавал себе этот вопрос всю ночь”.
  
  Рорк снова сел и вновь сосредоточил свое внимание на Джесси. Мускулистый парень остался на месте, не двигаясь. Но теперь смотрел только на Джесси.
  
  “Кто тот мертвый полицейский, о котором вы упомянули по прибытии?” Спросил Рорк.
  
  “Его звали Чарли Фаррелл, - сказал Джесси, - и когда-то он был начальником полиции в Парадайзе”.
  
  “Теперь я припоминаю, что читал что-то об этом”, - сказал Рорк.
  
  Джесси быстро рассказал ему остальное, о том, как умер Чарли, Рорк сказал, что он тоже читал об этом, о смерти Сэма Уотерфилда и исчезновении Стива Мэрина.
  
  “Марин раньше работала на вас”, - сказал Джесси. “Я верю в ваше головокружительное подразделение”.
  
  “Ты говоришь”.
  
  “В протоколе его ареста указано”.
  
  “На меня работает много людей”, - сказал Рорк.
  
  Он опустил глаза, как будто только что вспомнил, что перед ним стоит мартини, и отпил немного.
  
  “Моему другу Чарли проломили голову”, - сказал Джесси. “Соседа Марин по комнате сбросили со скалы. Оказывается, Марин раньше подставлял людей ради тебя. Или что похуже. Я просто пытаюсь понять, может ли здесь быть связь ”.
  
  “Поезжайте и попытайтесь понять где-нибудь в другом месте, - сказал Рорк, - а не приезжайте сюда из своего драгоценного маленького городка и не оскорбляйте меня в присутствии деловых партнеров”.
  
  “Из того, что я слышал, ” сказал он, “ возможно, оскорбить вас даже невозможно”.
  
  “Это должно быть оскорблением?”
  
  “Вроде того”.
  
  “Покончи с этим, пока не нажил себе еще больше проблем, чем у тебя уже есть с этой твоей дерьмовой рыбалкой”.
  
  “Не совсем еще”, - сказал Джесси.
  
  Мускулистый парень сделал пару шагов в их направлении. Рорк поднял руку.
  
  “Перед смертью моего друга, ” сказал Джесси, “ он внезапно заинтересовался криптовалютой. И я недавно слышал, что вас называют крипто-королем Бостона. Так что оставайся со мной здесь: у меня есть парень, которого зовут крипто-королем, и парень, который раньше работал на него, исчезающий из моего драгоценного маленького городка. Вот почему я не рассматриваю это как создание проблем для себя. Или для вас. Просто надежная полицейская работа ”.
  
  “Твои проблемы, не мои”, - сказал Рорк.
  
  Рорк слегка поерзал на стуле и снова посмотрел на Ричи.
  
  “Обязательно скажи своему отцу, что подобное нарушение уважения может иметь последствия”, - сказал Рорк.
  
  “Уважение к кому?” Спросил Ричи. “Или от кого, возможно, это лучший способ взглянуть на это?”
  
  Тогда никто ничего не сказал. Мускулистый парень не пошевелился. Рорк снова встал. Определенно большой мальчик. Он обошел стол. Они с Джесси были достаточно близко, Джесси чувствовал запах джина. Даже Джесси никогда не нравился вкус джина.
  
  “Ты совершил ошибку, придя сюда ни с чем сегодня вечером”, - сказал Рорк. “Так что теперь я говорю тебе, чтобы ты больше не устраивал скандала и больше не беспокоил меня”.
  
  “Ого”, - сказал Джесси.
  
  “Я старой закалки, Стоун”, - тихо сказал Рорк.
  
  “Мне всегда интересно, что это на самом деле означает”, - сказал Джесси.
  
  Рорк улыбнулся. “Может быть, это означает, что было бы ужасной трагедией, если бы один мертвый полицейский оказался только началом”.
  
  Джесси оставил последнее слово за Рорком и вышел первым. Ричи последовал за ним. Он отвез Ричи обратно туда, где тот припарковался у Тони и Элейн, и поблагодарил его за то, что подвез его.
  
  “Я действительно ничего не делал”, - сказал Ричи.
  
  “Ты сделал многое, чего не должен был делать без скина в игре”, - сказал Джесси. “Я твой должник”.
  
  “Сегодня вечером ты подстрелил медведя”, - сказал Ричи. “Я думаю, что даже мой отец боится этого парня, хотя он скорее умер бы, чем признался мне в этом. И я никогда не знал, чтобы Десмонд кого-то боялся ”.
  
  “Тебе не приходило в голову, что реакция Рорка не была пропорциональна моему появлению здесь?”
  
  “Просто будь осторожен”, - сказал Ричи. “И, возможно, не только твой. Это исходит от сына парня старой школы”.
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  “Ты хочешь, чтобы я передал Санни, что ты передавал привет”, - сказал Ричи.
  
  “Тебе решать”, - сказал Джесси.
  
  Он уже подумывал о том, чтобы позвонить самому, и сделал это, как только выехал на 93-ю улицу, направляясь на север. У него было плохое предчувствие насчет Лиама Рорка.
  
  Молли иногда обвиняла его в том, что он не соприкасается со своими чувствами.
  
  Не сегодня вечером.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Нелли скользнула рядом с Хэлом Фортином. Молли села напротив него. “Не возражаете, если мы присоединимся к вам, тренер?” - спросила она.
  
  “Да, я возражаю, ” сказал Фортин, - но, похоже, это не имеет значения”.
  
  “Сучки”, - сказала Нелли, печально качая головой. “Что ты можешь с ними сделать?”
  
  “Вы оба переходите границы дозволенного”, - сказал Фортин.
  
  “Ты собираешься заставить нас пробежать несколько кругов?” Спросила Нелли.
  
  “Я кое-кого жду”, - сказал Фортин.
  
  “Не беспокойся, это не займет много времени”, - сказала Молли.
  
  Фортин застрял и знал это, если только он не решил вытолкнуть Нелли из кабинки или перелезть через стол, чтобы сбежать.
  
  Нелли подперла подбородок левой рукой и улыбалась тренеру бейсбольной команды "Парадайз Хай".
  
  “Мне нечего тебе сказать”, - сказал Фортин Молли. Когда он повернулся ровно настолько, чтобы посмотреть прямо на Нелли, он сказал: “А мне так и не удалось ничего сказать тебе”.
  
  “Но ты так, так хорошо это скрывал”, - сказала Нелли.
  
  Подошла официантка, готовая принять заказ на напитки.
  
  “Я буду Сэма Адамса в бутылке”, - сказал Фортин. “Дамы как раз уходят”.
  
  Официантка несколько неуверенно посмотрела на Нелли, а затем на Молли, затем повернулась и ушла.
  
  “Мы уходим”, - сказала Молли. “Только не сию секунду”.
  
  “Ты не можешь просто так приставать к кому-то в общественном месте”, - сказал Фортин.
  
  Молли ухмыльнулась. “Хочешь вызвать копа?”
  
  Лицо Фортина начало краснеть. “Какого черта ты хочешь?”
  
  “Ну, для начала, ” сказала Молли, “ шеф полиции Стоун и я по-прежнему считаем, что вы не оказываете нам полного содействия в связи со смертью Джека Карлайла. Итак, я воспользовался этой возможностью, чтобы лично спросить вас, почему это может быть ”.
  
  Официантка вернулась с пивом Фортина и поставила его перед ним. Он проигнорировал его и ее.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказал Фортин.
  
  “С самого начала вы делали все возможное, чтобы убедить своих игроков не сотрудничать с нашим расследованием”, - сказала Молли. “Я нахожу это странным”.
  
  “Я бы тоже сделал это, если бы сделал это. Но я этого не сделал”.
  
  “Тренер”, - сказала Нелли, делая ему замечание. “Мы все знаем, что это не так”.
  
  “Мы также считаем, ” сказала Молли, - что вы либо что-то скрываете о Джеке, либо что-то скрываете о своей команде. Честно говоря, ничто другое не имеет смысла”.
  
  “По вашему мнению”, - сказал Фортин.
  
  “Какое обещание Джеку или о Джеке выполняют ваши игроки?” Спросила Нелли.
  
  “Для меня новость, если это так”.
  
  “Неужели?” Спросила Молли.
  
  “Ты называешь меня лжецом?” Сказал Хэл Фортин.
  
  “Это ты мне скажи”, - сказала Молли.
  
  Прежде чем Фортин смогла ей ответить, Нелли сказала: “Я знаю, ты слышал это раньше, Хэл, но мы в конечном итоге выясним, скрываешь ли ты что-то. И когда мы это сделаем, у тебя, вероятно, будет гореть задница, когда я напишу об этом в газете ”.
  
  “Все, что я пытаюсь сделать в данный момент, это попытаться выиграть турнир штата для этих ребят, без парня, который, возможно, был лучшим бейсболистом своего возраста во всем чертовом штате Массачусетс”.
  
  “Я видела, как ты дал пощечину одному из тех детей”, - сказала Молли. Она снова ухмыльнулась. “Я думала, в команде не должно было быть никаких синяков под глазами”.
  
  “Умно”, - сказал Фортин.
  
  “Все еще думаю, что в той пощечине могло быть нечто большее, чем вы указали”, - сказала Молли.
  
  “Я тебе уже говорил”, - сказал он. “Я на секунду потерял голову. В последнее время все были под большим давлением, включая меня”.
  
  Теперь он выпил немного своего пива.
  
  “Как ты думаешь, что случилось с Джеком?” Спросила Молли.
  
  Нелли уступала свою комнату.
  
  “У меня сложилось впечатление, что выяснять это - работа полиции”, - сказал Фортин. “А теперь, в последний раз, не могли бы вы двое, пожалуйста, оставить меня в покое? Мой гость на ужине здесь ”.
  
  Молли стояла спиной к входной двери. Теперь она повернулась в кабинке, чтобы увидеть, что Хиллари Мор только что вошла в "Чайку".
  
  Но она пробыла там недолго.
  
  Как только она увидела, кто сидит с Хэлом Фортином, она повернулась и ушла.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  На следующее утро в офисе Джесси Молли рассказала Джесси о том, что Хиллари Мор была приглашена на ужин с Хэлом Фортином. Как раз в этот момент появилась сама женщина, без предупреждения.
  
  “Каковы шансы?” Сказала Молли, затем быстро извинилась, взяв пончик из коробки Dunkin’, которую Джесси принесла для всех перед уходом.
  
  Хиллари Мор была явно одета для работы. Черный брючный костюм, белая рубашка под ним. Черные кожаные кроссовки на белой подошве. Все чаще и чаще Джесси замечал, что и мужчины, и женщины ходят на работу в кроссовках, хотя на самом деле ему было насрать.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказала Хиллари, что сошло за приветствие, занимая один из стульев для посетителей.
  
  “Я согласен”, - сказал Джесси. “Ты первый”.
  
  “Вчера ты перешел все границы”, - сказала она.
  
  “Со мной все в порядке, сказали бы некоторые”.
  
  “Ты знаешь, что ты мне нравишься, Джесси. Ты ведь знаешь это, верно?”
  
  Джесси подавил желание сказать ей, что если бы на Марсе была жизнь, они знали, что он больше нравился Хиллари.
  
  “Я думал, это само собой разумеется” - вот что он сказал.
  
  “Но что мне совсем не нравится, ни капельки, так это то, что ты появляешься в моем доме и пытаешься запугать моего сына”.
  
  “Это не мое намерение”, - сказал он. “Также не то, что я сделал”.
  
  Он открыл коробку с пончиками. “Кстати, угощайся”.
  
  “Ты пытаешься быть смешным?”
  
  “Не тогда, когда речь идет о Dunkin’Donuts”, - сказал он.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Твоя потеря. У меня есть еще ”Бостон Крем"".
  
  Хиллари раздраженно покачала головой. “Кевину показалось, что вы обращаетесь с ним как с каким-то подозреваемым”.
  
  Джесси отхлебнул немного крепкого кофе, который он принес с собой, впервые за день, пока не приготовил себе сам.
  
  “Хиллари, - сказал он, - мы собираемся поговорить об этом, мы двое, только один раз и больше никогда не будем. Я собираюсь простить тебя, только на этот раз, за то, что ты появился в моем офисе и пытался указывать мне, как выполнять мою работу. Потому что вы мне тоже нравитесь, и я вас явно разозлил. Но у меня были законные вопросы к вашему сыну о Джеке Карлайле. Я их задал. Я ушел. Никакого вреда, никакого фола ”.
  
  “Это говоришь ты”.
  
  “Он нанес визит в комнату Джека после смерти Джека. Может быть, ты знал это, может быть, нет, это не моя забота или проблема. Я хотел знать, что он там делал. Я спросил. Он рассказал мне. Конец истории, по крайней мере, на данный момент ”.
  
  “У Кевина такое чувство, что вы ему не поверили”.
  
  “Тоже не моя проблема. Но мне жаль, если он так себя чувствовал”.
  
  “Это ты?”
  
  Теперь это была не кокетливая Хиллари. Это была леди-босс в разгаре. Если не в огне, то добиваясь своего.
  
  “Вы могли бы оказать мне любезность и предупредить”, - сказала она.
  
  “И оказали вам уважение, которого мы не оказывали другим родителям в ходе этого расследования?”
  
  Он снова указал на коробку с пончиками. “Вы уверены, что не хотите еще пончиков, прежде чем остальные мои сотрудники набросятся на то, что осталось в этой коробке, как стая голодных собак?" Пончики всегда поднимают мне настроение ”.
  
  “Возможно, в другой раз”, - сказала она. “Ты хотя бы заверишь меня, что больше не расстраиваешь моего сына?”
  
  “Нет, я не буду давать таких гарантий”, - сказал Джесси. “И, кстати? Теперь он мужчина, Хиллари, а не мальчик. Мне искренне жаль, если я его расстроил. И ты. И если тебе нужно извиниться за меня перед его отцом, извинись перед ним ”.
  
  “Его отец умер давным-давно”.
  
  Это остановило его.
  
  “Я тоже сожалею об этом”.
  
  Она закатала рукав куртки, проверила свои Apple Watch.
  
  “Мне нужно приступить к работе”, - сказала она.
  
  “Работа может подождать еще несколько минут”.
  
  “У меня встреча”.
  
  “Встреча может подождать”, - сказал Джесси. “Мы еще не закончили разговор”.
  
  “Я есть”.
  
  “Я буду рад, - сказал он, - когда вы объясните мне, почему вы забыли упомянуть, что Стив Марин, где бы он ни был, является бывшим заключенным, замученным мафией”.
  
  “Потому что он не такой”.
  
  “Готов поспорить на целую коробку пончиков, что это так”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК СЕМЬ
  
  Джесси рассказал Хиллари больше о том, что Хили узнал от своих друзей из Управления по борьбе с организованной преступностью в Бостоне. И о его собственном визите к Лайаму Рорку предыдущим вечером, и о любезностях, которыми они обменялись в Capital Grille.
  
  “Вы должны поверить мне, когда я говорю вам, что понятия не имела”, - сказала Хиллари Мор.
  
  “Когда он заполнял заявление о приеме на работу и проходил собеседование в отделе кадров, или как вы там это делаете, это так и не всплыло?”
  
  “Он был откровенен по поводу того, что находился в заключении для несовершеннолетних”, - сказала Хиллари. “Но он был ребенком. Вы говорите так, как будто он Аль Капоне. Теперь я должен извиниться за то, что не знал всех игроков бостонской мафии ”.
  
  “Я склонен смотреть на нападение при отягчающих обстоятельствах как на дело взрослого типа”, - сказал Джесси.
  
  “Я сама поговорила с ним об этой части его прошлого”, - сказала она. “Я просто посмотрела на него как на инвалида по-другому. На самом деле его рекомендовал Сэм Уотерфилд. Оказывается, они познакомились, когда оба были в приемных семьях ”.
  
  “Теперь один из них мертв, а другой исчез”.
  
  Джесси рассказал ей о том, что Молли и Костюм нашли в квартире в Маршпорте.
  
  “Мне сказали, что никто еще не смог связаться с ним по телефону”, - сказала она.
  
  “Вы пытались определить местонахождение телефона?”
  
  Она вздохнула достаточно сильно, чтобы задребезжали шторы на окнах Джесси.
  
  “Джесси”, - сказала она, довольно сильно наступив на его имя. “Я искренне обеспокоена тем, где может быть Стив или что с ним могло случиться. Но, как я указывал ранее, и, несмотря на все, что происходит в нашем городе, я занимаюсь продажей шоколада. Я продвигаю наш бренд. Пока мы разговариваем, у меня есть умные молодые люди, которые выясняют наилучший способ и наилучшее время, чтобы, возможно, сделать больше шоколада общедоступным. На ранних стадиях, но у нас идут эти разговоры. Именно по этому поводу сегодня утром у меня встреча, на которую я сейчас опаздываю. Это моя область знаний, по крайней мере, так мне сказали, а не поиск пропавших людей ”.
  
  Она снова посмотрела на часы, то ли смотря на время, то ли на сообщения.
  
  “Есть какие-нибудь мысли о том, куда он мог бы убежать, если у него все еще есть возможность сделать это?”
  
  “Вы хотите сказать, что, по вашему мнению, с ним тоже что-то могло случиться? Если он мертв, зачем ему убирать свою часть квартиры?”
  
  “Он мог попытаться сбежать, ” сказал Джесси, “ а затем быть пойманным тем, кто убил Сэма Уотерфилда”.
  
  Она откинулась на спинку стула и уставилась в потолок.
  
  “Это кошмар. Все, что я пытался сделать, это дать людям шанс, который иначе мог бы и не представиться”.
  
  “Были ли какие-нибудь проблемы с Марином с тех пор, как вы его наняли?”
  
  Она покачала головой. “Образцовый работник, такой же, как Сэм”.
  
  “Таким образом, нет никаких признаков того, что неприятности в его жизни могли последовать за ним в Рай”.
  
  “Никаких. Насколько я могу судить, он держался особняком, так же, как и Сэм. Я уже говорил вам, что единственная причина, по которой я узнал, что они вообще делили ту квартиру, была случайностью ”.
  
  Джесси отхлебнул кофе. К настоящему времени он почти остыл. Все же лучше, чем ничего.
  
  “И Марин никогда не упоминал, что он был в команде Лиама Рорка?”
  
  “Еще раз: это имя ничего бы для меня не значило, даже если бы он упомянул его. Я просто ошибался в своем первом впечатлении, и он сказал мне, что я никогда не пожалею о том, что дал ему шанс ”.
  
  Она скрестила ноги, обхватила руками колено и уставилась на него. “Ты не думаешь, что люди могут измениться, Джесси? Ты это сделал”.
  
  “Я не изменился”, - сказал он. “Я просто бросил пить, по крайней мере, на сегодняшний день”.
  
  “И вы хотели бы оставить эту конкретную тему”.
  
  “Если бы я хотел больше поговорить об этом, ” сказал он, “ я бы нашел собрание анонимных алкоголиков. Или сходил бы к своему психиатру”.
  
  Она улыбнулась.
  
  “Я тебя слышу”, - сказала она. “И теперь я свободна?”
  
  “Иди на свою собственную встречу”.
  
  “Мне жаль, что сегодня утром мы начали не с той ноги”.
  
  “Друзьям позволено иметь разногласия”.
  
  “Я действительно хочу, чтобы мы были друзьями”.
  
  “Я чувствую то же самое”.
  
  Он не был уверен в этом. Но не было смысла утверждать обратное.
  
  Она начала вставать.
  
  “И еще кое-что”, - сказал Джесси.
  
  Она снова улыбнулась. “Ты говоришь как старый Коломбо”.
  
  “Так вот, там был проклятый коп, ” сказал Джесси, “ даже если он был выдуманным”.
  
  “Еще один вопрос ко мне?”
  
  “Больше похоже на наблюдение”, - сказал он. “Я был удивлен, услышав, что ты встречаешься с Хэлом Фортином”.
  
  Она протянула руки. У нее были красивые руки. Подошла ко всему остальному. “Эй, шеф”, - сказала она. “Не вижу. Собиралась поужинать с. Большая разница”.
  
  “Но Молли сказала, что ты просто встал и ушел, когда увидел, что она и Нелли сидят с ним”.
  
  Она пожала плечами. “Я поняла, что не хочу вести разговор, которого хотел он, о том, что Кевин, возможно, вернется в бейсбольную команду. Он был дублером Джека, ты это знаешь, верно? В любом случае, я сказал ему, что ему нужно поговорить об этом с Кевином, а не со мной. И к тому времени это был очень долгий день ”. Она снова вздохнула. “Как будто это уже намечается”.
  
  Затем Джесси обошел стол и сказал ей, что проводит ее. Прежде чем он успел открыть дверь, она внезапно повернулась и оказалась совсем рядом с ним.
  
  “Мне страшно, Джесси”, - сказала она. “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  “Планирую это выяснить”.
  
  “Вы очень верите в себя, шеф”.
  
  “Я всегда выяснял то, что нужно было выяснить в прошлом”.
  
  “Ты думаешь, мы уже прошли через худшее из этого?” - сказала она.
  
  “Конечно”, - сказал он.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Возможно, это принятие желаемого за действительное”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Джесси пригласил Нелли на ужин к себе домой. Он сказал, что приготовит. Она настаивала, что хочет готовить, в одном из своих редких приступов домовитости. Санни тоже их съест. Просто у Нелли они случались реже. Когда она действительно хотела приготовить ужин для них двоих, Джесси неохотно соглашался и просто надеялся, что она не попытается набрать на кухне больше своего веса.
  
  Сегодня вечером она этого не сделала, подав простой зеленый салат и пасту с соусом маринара Рао. Джесси не упоминал об этом при ней, но даже Нелли Шофнер не смогла бы испортить пасту с Rao's.
  
  Она разрешила Джесси приготовить чесночный хлеб.
  
  Когда все было готово, они оба выпили чай со льдом. К этому моменту Джесси совершенно ясно дал ей понять, что не возражает, если она выпьет в его присутствии. Но и по этому поводу с ней не спорил.
  
  Пока они ели, он рассказал ей о визите Хиллари Мор в его офис.
  
  “Ты веришь, что Фортин просто хотел поговорить с ней о возвращении ее ребенка в бейсбольную команду?” Спросила Нелли.
  
  “Если бы он думал, что ты можешь помочь ему выиграть титул чемпиона штата, ” сказал Джесси, - я думаю, он попытался бы завербовать тебя. Но если Кевин Мор был достаточно хорошим игроком, почему его тренер не нашел для него другую позицию до смерти Джека?”
  
  “Скажи мне ты”, - сказала она. “Ты старый бейсболист”.
  
  “Просто старый”.
  
  Несколько мгновений они ели в тишине. Нелли была разговорчивой, но постепенно пришла к пониманию, что Джесси ненавидел светскую беседу так же, как ненавидел плохих парней. Он не упомянул, что макароны были слегка недожарены. Но соус Рао, как всегда, спас положение. Джесси давно перестал называть это соусом, как называла его его мать-итальянка, когда он был маленьким, и они так часто ели вдвоем за кухонным столом.
  
  Иногда он думал, что единственный раз в жизни он не чувствовал себя одиноким, это когда он был шорт-стопом, и вокруг него была команда, даже если он был единственным, кто находился между вторым и третьим местами и в штрафной отбивающего. Не имело значения, какая команда. Это была единственная семья, которую он действительно чувствовал, когда рос. Единственное, что напоминало ему семью, пока не появились Молли и Костюм.
  
  Нелли наконец сказала: “Кстати, я не уверена, что Кевин уволился, хотя это история, с которой все согласны”.
  
  “Фортин порезал его?”
  
  “В то время это не имело большого значения, потому что команда была такой хорошей”, - сказала Нелли. “По крайней мере, это было взаимное расставание. Ему не нравился тренер, а тренеру не нравился он ”.
  
  “То, что его мать приглашает его на ужин или собрание, чтобы поговорить о его возвращении в команду, не имеет смысла”, - сказал Джесси.
  
  “Что-нибудь происходит в эти дни?” Спросила его Нелли.
  
  Они вместе убирались. Он решил, что не хочет, чтобы она оставалась на ночь. Каким-то образом он знал, что она знает, хотя это и не обсуждалось за ужином. Возможно, Молли была права, и женщины действительно были умнее мужчин. Они опережали тебя на шаг или два, когда ты был молод, а потом ты провел остаток своей жизни, пытаясь наверстать упущенное.
  
  По крайней мере, в таких вещах, как это.
  
  “Думаю, я сейчас пойду домой, если ты не возражаешь”, - сказала Нелли.
  
  “Ты уверен?”
  
  Она подошла и почти целомудренно поцеловала его в губы, отстранилась, улыбнулась. “Нет”, - сказала она. “Но ты такой”.
  
  Джесси притянул ее к себе и поцеловал сейчас, с некоторым продолжением.
  
  “Я надеюсь, вы знаете, как сильно я ценю то, как вы помогли нам с Джеком Карлайлом”, - сказал он.
  
  “Я делаю это не для тебя, старый бейсболист”, - сказала она. “Делаю это для себя. Так же, как ты делаешь это для себя ”. Она снова улыбнулась. “Я - это я. Ты - это ты. Пока это, кажется, работает на нас ”.
  
  “Мы делаем это и для Suit тоже”.
  
  “Да”, - сказала она. “Мы, безусловно, такие”.
  
  “Могу я попросить перенести нашу встречу в другой раз?” он сказал.
  
  “ ‘Удар по простыням’?”
  
  “Что я могу вам сказать. Я продукт своего времени”.
  
  “В какие времена?”
  
  Он стоял у окна своего дома и смотрел, как она выходит из парадной двери его дома и идет вверх по улице к тому месту, где она припарковала свою машину, не желая парковать ее прямо перед его домом.
  
  Он собирался прекратить наблюдать за ней, когда увидел фургон, выезжающий на улицу. Он ехал слишком быстро, а затем остановился с визгом шин. Затем боковая дверь фургона открылась, и оттуда выпрыгнул парень, а Нелли повернулась к нему, когда он замахнулся правым кулаком. Он повалил ее на землю, прежде чем схватить за волосы и поднять, другой рукой зажимая ей рот.
  
  Джесси уже бежал, надеясь, что не опоздает спуститься туда, схватил свой "Глок" со стола в фойе, а затем выскочил за дверь.
  
  Он поднимался по лестнице, когда услышал выстрел.
  
  OceanofPDF.com
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  В его мозгу мелькнула мысль, которая тут же исчезла, что он должен позвонить в 911; его телефон был в заднем кармане. Но даже это стоило бы ему нескольких секунд.
  
  Он не прижимал "Глок" к груди, как вас учили. Он был в его правой руке, когда он на полной скорости входил в парадную дверь здания.
  
  Когда он был на мощеной булыжником дорожке перед домом, он охватил всю сцену сразу, как будто фотографировал ее.
  
  Фургон без заднего номерного знака исчезает на улице, снова на слишком высокой скорости для такого жилого района, как этот.
  
  Нелли, сидящая на тротуаре, примерно в пятидесяти ярдах перед ним, прямо там, где ее ударили.
  
  Мужчина склонился над ней, спиной к Джесси.
  
  “Полиция!” Джесси заорал. “Оставайся, блядь, там, где ты есть”.
  
  Когда мужчина выпрямился и обернулся, Джесси ясно увидел, кто это был, в свете одного из старомодных уличных фонарей, которые все еще можно найти в некоторых райских кварталах.
  
  “Нет необходимости в таких выражениях в присутствии леди”, - сказал Кроу.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Джесси позвонил Кроу накануне вечером, чтобы узнать как можно больше о Лиаме Рорке, его версии получения второго мнения после получения одного от Ричи Берка. Кроу сказал, что выяснил все, что мог.
  
  “И после того, как я это сделал, ” сказал он, - я решил, что лучше всего будет приехать прямо сюда”.
  
  Он ухмыльнулся.
  
  “Не за что”.
  
  Они были в гостиной Джесси. Джесси и Кроу отвезли Нелли в больницу в Маршпорте, чтобы сделать рентген ее челюсти. Оказалось, что сломанных костей нет. Теперь они вернулись, одна сторона лица Нелли была в синяках и опухла. Она прижимала к нему пакет со льдом, сидя в мягком кресле под постером Джесси Оззи Смита.
  
  “Парень мог выбрать это”, - сказал Кроу, кивая на плакат.
  
  “Лучше некуда”, - сказал Джесси.
  
  Кроу сидел рядом с Молли на диване. Джесси знал достаточно, чтобы позвонить ей на обратном пути из Маршпорта. Если он не позвонит, он знал, что утром только разобьет себе сердце.
  
  Особенно с возвращением Кроу в город.
  
  “Джесси рассказал мне об этом парне Рорке за ужином”, - сказала Нелли. “Это было прямо перед афтепати”.
  
  Джесси предложил сварить кофе. Никто их не хотел, особенно Нелли, которая сказала, что не знает, удастся ли ей сегодня ночью выспаться, даже после принятой обезболивающей таблетки, но она собиралась сделать все, что в ее силах.
  
  “Жаль, что мы не могли встретиться при более благоприятных обстоятельствах”, - сказала Нелли Кроу.
  
  “Теперь у тебя есть история на всю жизнь”, - сказал он. “Посмотри на это с другой стороны”.
  
  На нем была черная рубашка в стиле Вестерн с блестящими жемчужными пуговицами. Черные джинсы. Черные ковбойские сапоги. Джесси знал, что это была дорогая марка ботинок, он просто не мог вспомнить, какой марки. Может быть, Lucchese? Даже если это был хороший бренд, Кроу мог себе это позволить. У него было много денег, почти все из которых он когда-то украл у богатых людей в Парадайзе, штат Массачусетс. Теперь Кроу сказал, что все это было из другой жизни. Каждый раз, когда он это делал, Джесси напоминал ему, что так не работает.
  
  “После того, как ты позвонил мне прошлой ночью, ” сказал Кроу, - я поговорил со своим знакомым парнем, который знает о том, где зарыты тела, и кто проводил захоронение. Оказывается, этот парень связался с Рорком до того, как Рорк осуществил свое враждебное поглощение Джеки Демарко. Говорится, что, хотя Рорк производит впечатление этакого пирата-джентльмена, он такой же крутой, как и все, с кем когда-либо сталкивался мой парень. Сумасшедший, как Уайти Балджер. Просто одевается лучше. И он выше ”.
  
  “Несмотря на все это, ” сказал Джесси, - Ричи сказал мне, что его отец не видит в Рорке непосредственной угрозы своим интересам”.
  
  Кроу покачал головой. “Если Десмонд Берк считает, что Лайам Рорк не представляет для него угрозы, ” сказал он, “ тогда его мозги превратились в овсянку. Рорк представляет угрозу для всех. Возможно, даже для самого себя.
  
  “Кстати?” Сказал Кроу Молли. “Приятно, что мы снова работаем вместе”.
  
  “Приятный для кого?” Спросила Молли.
  
  По крайней мере, она улыбнулась, когда сказала это, чтобы снять напряжение. В последний раз, когда они все работали вместе, между Молли и Кроу, по крайней мере, все было цивилизованно после тяжелого начала. Джесси надеялся, что все по-прежнему хорошо.
  
  Ему пришлось бы подождать, чтобы узнать, насколько хорош.
  
  Если бы он действительно хотел это выяснить.
  
  “В любом случае, ” сказал Кроу Джесси, “ я здесь. Когда я ехал с Кейпа, я решил сделать тебе сюрприз. Рад, что сделал”.
  
  “Ты, Уилсон Кромарти, на Кейп-Коде?” Спросила Молли.
  
  “Рыбалка”, - сказал Кроу. “Я привел свою лодку из Флориды в прошлом месяце. Полосатый окунь появляется в апреле”.
  
  Затем Нелли заговорила с другого конца комнаты.
  
  “Ничего, если мы поговорим о том, что только что произошло со мной, ради всего святого?” сказала она, указывая своим пакетом со льдом на остальных.
  
  Кроу объяснил, что это была чистая удача, что он как раз припарковал свою арендованную машину, когда увидел подъехавший фургон и выпрыгнувшего парня. Кроу понятия не имел, что парень планировал сделать с Нелли. Он не стал ждать, чтобы выяснить это, просто выстрелил в воздух, побежал в их направлении, направив пистолет на парня, который ударил Нелли, прямо перед тем, как таинственный парень нырнул на заднее сиденье, а водитель уехал до того, как закрылась раздвижная дверь.
  
  “Это было не для того, чтобы забрать Нелли”, - сказал Джесси. “Это было для того, чтобы отправить мне сообщение. Перед моим домом. Как будто они повесили чертов рекламный щит”.
  
  “Ты думаешь, это были головорезы Рорка?” Спросила Молли.
  
  “Скажем так”, - сказал Джесси. “Я не думаю, что это было не так. Я иду к Рорку, проникаю ему под кожу”.
  
  “Похоже, у тебя есть дар”, - сказала Молли.
  
  “Теперь это происходит”, - продолжил Джесси. “У кого-нибудь есть теория получше?”
  
  Молли усмехнулась, покачала головой и повернулась к Нелли.
  
  Молли сказала Нелли: “Теории шефа об ошибочности совпадений хорошо зарекомендовали себя”.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросила Нелли.
  
  “Каким-то образом Рорк раздобыл кое-какую информацию обо мне за довольно короткий промежуток времени”, - сказал Джесси. “Он либо наблюдал за тобой, Нелли, либо за мной. На самом деле это не имеет значения. Эти парни были здесь и готовы напасть на тебя, когда ты вышел один. Если бы я проводил тебя до машины, они, вероятно, последовали бы за тобой домой. Но я думаю, им понравилось делать это здесь, раз я не проводил тебя до твоей машины ”.
  
  “Если они действительно хотели отправить сообщение, что это было?” Спросила Нелли.
  
  “Как легко им было добраться до тебя”, - сказал Джесси. “И до меня”.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Нелли сказала, что она не против поехать домой, если кто-нибудь отвезет ее. Молли сказала, что на это нет никаких шансов, никаких; Нелли проведет ночь у нее дома, если все остальные не будут возражать. Все они знали, что “все остальные” имели в виду Джесси, который сказал, что он полностью за то, чтобы Нелли сегодня вечером была под защитой полиции и двигалась вперед, и что она может вернуться за своей машиной утром.
  
  “Еще раз спасибо”, - сказала Нелли Кроу перед уходом.
  
  Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
  
  “Доверься мне кое в чем”, - сказала Молли. “Он был намного интереснее, когда был крутым”.
  
  “Не было”, - сказал Кроу. “Есть. Я просто пытаюсь сбить тебя с толку, время от времени, в зависимости от ситуации на местах”.
  
  Когда они ушли, остались только Джесси и Кроу.
  
  “Я знаю, что опоздаю на фильм”, - сказал ему Кроу. “Но мне не кажется, что ваш поступок с Рорком должен был спровоцировать такую повторнуюакцию”.
  
  “Мне тоже так не кажется”, - сказал Джесси. “И все же мы здесь”.
  
  Кроу ухмыльнулся. Его лицо не сильно изменилось, когда он улыбнулся. Вы должны были обратить внимание, иначе вы пропустили небольшое изменение отношения. Джесси в основном видел веселье в самых темных глазах, которые он когда-либо видел.
  
  “Кемо сабе говорит нам правду”, - сказал Кроу.
  
  Может быть, теперь это больше похоже на усмешку. Почти улыбка.
  
  “Это делает меня Одиноким рейнджером?” Сказал Джесси.
  
  “Черт возьми, да”, - сказал Кроу.
  
  Кроу полез в задний карман джинсов и достал серебряную фляжку, которая выглядела лишь немного толще зажима для денег.
  
  Он пил.
  
  “Я бы предложил поделиться с дамами”, - сказал он. “Но я знал, что у вас, вероятно, ничего не будет, и я сделал несколько глотков по дороге сюда”.
  
  “В движущемся транспортном средстве? Это противозаконно”.
  
  “Как я всегда говорил. Только если тебя поймают”.
  
  “Где твой пистолет?”
  
  “Я засунул его обратно в бардачок, когда парковался у больницы. Я решил, что с тобой я в безопасности”.
  
  Кроу сделал еще глоток. Он выглядел так же, как в первый раз, когда Джесси увидел его. И в последний раз, когда Джесси видел его. Может быть, больше морщин на обветренном лице. Возможно, линия роста волос немного поредела. Но не выглядит старше. Совсем как Кроу.
  
  Как всегда, он чувствовал себя в тишине так же комфортно, как и Джесси. Возможно, даже более комфортно. Джесси знал, что кемо сабе означает “друг”, независимо от того, использовал он это слово с иронией или нет. Ему было интересно, действительно ли они друзья. Он предположил, что так оно и было, если сложить все это вместе, со всем, через что они прошли вместе. Может быть, важнее было то, что он знал, что может доверять Кроу, даже зная, что у Кроу всегда будет по крайней мере один из этих ботинок по другую сторону черты, независимо от того, насколько сильно он утверждал, что сейчас идет прямо и узко.
  
  “Ты сказал мне, что беспокоишься о том, что забрался Рорку под кожу”, - сказал Кроу. “Чего ты не объяснил, так это о чем”.
  
  “Не уверен”, - сказал Джесси. “Я просто спрашивал его о каком-то придурке, который раньше на него работал”.
  
  “Ты думаешь, он что-то скрывает?”
  
  “Может быть, дворняга”.
  
  Кроу сказал: “У вас есть какая-нибудь связь между ним и Парадайз, кроме пропавшего парня?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “За исключением того, что пропавший парень связан с парнем в инвалидном кресле, которого сбросили в океан. И есть еще криптографическая штука, хотя я понятия не имею, куда это может подойти, если вообще подойдет. ”
  
  Последовало еще одно молчание, более долгое, чем предыдущее. Джесси спросил, что пьет Кроу. Он сказал ирландское виски. Кроу отхлебнул еще, затем снова завинтил крышку. Может быть, он закончил, может быть, нет. Фляжка стояла на столе рядом с Кроу. Джесси всегда восхищали люди, которые могли остановиться, когда захотят. Никогда не показывали никаких признаков того, что они вообще пили. Санни Рэндалл могла сделать так, чтобы бокала вина или ее собственного виски, потягиваемого поздно вечером, хватило на час. Молли тоже могла.
  
  Когда Джесси и Нелли обедали вне дома, он никогда не видел, чтобы она заказывала второй бокал вина. В те дни, когда Джесси пил, он уже думал о второй порции еще до того, как прикончил первую, так быстро он почувствовал лед на зубах.
  
  После этого он отправился на гонки.
  
  “Хочешь совет?” Сказал Кроу.
  
  Он уставился на фляжку, как будто вспомнил, что она все еще там. Отвинтил крышку. Выпил снова. Когда он закончил, он снова надел колпачок, встал достаточно, чтобы положить фляжку обратно в карман.
  
  Джесси знал, что там должно было остаться немного виски.
  
  Но с ним было покончено, по крайней мере, на данный момент.
  
  Удивительные.
  
  Джесси был впечатлен так же, как был бы впечатлен, если бы Кроу внезапно вскочил и сделал стойку на руках.
  
  “Всегда ищу дельный совет, особенно если это касается женщин”.
  
  “У меня ничего нет для вас по этому конкретному вопросу”, - сказал Кроу.
  
  Он набрал немного воздуха через нос, медленно выпустил его через рот.
  
  “Это был я, - сказал он, - я бы не стал связываться с кем-то вроде Рорка, пока у меня не было чего-то на него. Или пока мне это было абсолютно необходимо”.
  
  “Ты думаешь, он мог бы сделать с Нелли что-нибудь похуже, чем напасть на нее, если бы ты не появился тогда, когда появился?”
  
  “Зависит от того, что он знает такого, чего ты еще не знаешь”, - сказал Кроу. “Но какую бы информацию он о тебе ни получил, он, должно быть, пропустил часть о том, что ты тоже не тот, с кем можно связываться”.
  
  “Не заставляй меня краснеть”.
  
  “Просто вспомни, что я говорил тебе о моем парне, сравнивающем его с Уайти Балджером”, - сказал Кроу. “Я видел тот фильм об Уайти. С парнем, который играл пирата, который играл его”.
  
  Джесси почувствовал, что ухмыляется.
  
  “Джонни Депп”, - сказал он Кроу.
  
  Кроу сказал: “Я хочу сказать, что Уайти убивал людей, чтобы оставаться в хорошей боевой форме. Или иногда просто когда ему становилось скучно”.
  
  “Ты думаешь, Рорк так сильно накинулся на меня только потому, что я задал ему несколько вопросов?” Спросил Джесси.
  
  Кроу вытянул ноги, заложил руки за голову.
  
  “Или потому, что ему не понравилось, как вы их задавали. Или потому, что ему вообще не понравилось, что вы их задавали. Или потому, что, просто появившись в том ресторане, ты выставил его напоказ перед деловыми партнерами. Никогда не забывай, как важно лицо для таких парней, как он ”.
  
  Теперь Кроу встал, разминая спину.
  
  “Я подумываю о том, чтобы задержаться здесь на несколько дней, ” сказал он, - просто чтобы убедиться, что ты не облажаешься”.
  
  “Решать тебе”.
  
  Джесси встал, теперь улыбаясь ему во весь рот. “Признайся, ты скучал по нам”.
  
  Кроу пожал плечами.
  
  “Вы можете ловить не так уж много рыбы”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Мне нужно узнать немного больше об этом симпатичном коренном американце ”, - сказала Нелли Молли утром.
  
  “Ты думаешь, он красавчик?”
  
  “А ты нет?” Спросила Нелли.
  
  Нелли сказала Молли, что не собирается до конца смотреть в зеркало без крайней необходимости, сказав, что это выглядит так, как будто она проиграла бой. Когда Молли указала на это, она сказала: “Мой отец был фанатом бокса, и он, вероятно, отметил бы, что если ты выигрываешь решением судей, в конце концов, это того стоит”.
  
  “Мне помогли”, - сказала Нелли.
  
  “Я знаю”, - сказала Молли. “Симпатичный коренной американец”.
  
  Нелли заснула позже, чем ожидала Молли. Прежде чем она проснулась, Джесси уже позвонил Молли, чтобы предупредить, что Кроу останется в городе на короткий срок, а может быть, и дольше. И Молли, и ее босс к этому времени знали, время от времени испытывая на собственном горьком опыте свои рабочие отношения, что “нужно знать” с Молли Крейн означало, что ей нужно знать все, по крайней мере, когда это возможно.
  
  Сейчас за кухонным столом Молли и Нелли говорили о Кроу.
  
  “Полное имя Уилсон Кромарти”, - сказала Молли. “У него немного неоднозначное прошлое”.
  
  “Я уловил эту атмосферу”.
  
  “Почти все так делают. Обычно в первую минуту или около того после встречи с ним”.
  
  Материнские инстинкты Молли теперь взыграли с удвоенной силой, и ничто не могло их остановить, как бы ни было неприятно думать о том, что она по-матерински относится к нынешней девушке Джесси. Она приказала Нелли съесть яйца, тосты и бекон, которые приготовила для нее, прежде чем Нелли отправилась в офис Crier на Брод-стрит, полностью вернувшись к тому, чтобы проводить очную операцию, хотя все еще не очень масштабную, после COVID. Затем Молли направлялась в свой собственный офис, Джесси уже был там; он уже зарегистрировался.
  
  “Насколько клетчатый, просто из любопытства?” Спросила Нелли.
  
  Молли объяснила, что ей понадобится презентация PowerPoint, чтобы воздать должное — “термин ”справедливость" используется в широком смысле, — сказала она, - тому, что она знала о резюме Кроу и что знал Джесси.
  
  “Святое дерьмо”, - сказала Нелли. “Я помню историю с островом Стайлз, просто ни одного названия. Я была просто ребенком”.
  
  Насколько я могу судить, они все еще существуют.
  
  “Действительно, святое дерьмо”.
  
  “Ему сошли с рук все эти деньги?” Спросила Нелли.
  
  “По-видимому, так”.
  
  “И теперь он и бойскаут Джесси - друзья?”
  
  “Они, ” сказала Молли, “ иногда действуют друг за другом. Я придерживаюсь мнения, что один без колебаний принял бы пулю за другого”.
  
  “Или, очевидно, выстрелить”.
  
  “По крайней мере, прошлой ночью ему на самом деле не пришлось ни в кого стрелять”, - сказала Молли.
  
  “Он действительно немного сексуален в смысле плохого парня”.
  
  Молли не ответила, просто встала, чтобы налить себе еще кофе. Она знала, что они с Нелли сами были на ранней стадии становления друзьями, почти как если бы они давали друг другу задание на поле боя.
  
  Просто недостаточно хороших подруг, по крайней мере пока, чтобы делиться секретами о парнях.
  
  Особенно такой неплохой парень, как Кроу.
  
  “Давай, ты должен это увидеть”, - сказала Нелли.
  
  “Конечно, хочу”, - сказала Молли. “Я замужем, а не мертва”.
  
  Нелли склонила голову набок. Она начала улыбаться, но уже указала Молли, что даже от улыбки у нее болит лицо.
  
  “Есть ли что-то еще в этой истории?” - спросила она.
  
  “Это интервью?”
  
  “Такая странная пара”, - сказала Нелли.
  
  Прежде чем Молли пришлось решать, как она хотела бы на это ответить, Нелли добавила: “Я имею в виду Джесси и Кроу. Мне нужно будет расспросить шефа о его друге”.
  
  “Конечно”, - сказала Молли. “Ты же знаешь, как Джесси любит делиться”.
  
  Затем она сказала Нелли, что может заметить Кроу, скрывающегося на заднем плане в течение следующих нескольких дней. Но только если Кроу захочет, чтобы она его заметила.
  
  “Мне не нужен телохранитель”, - сказала Нелли. “Я могу сама о себе позаботиться”.
  
  “Как это сработало прошлой ночью?”
  
  “Что ж, ” сказала Нелли, “ тут ты меня подловил”.
  
  Она встала.
  
  “Спасибо, что приютила меня”, - сказала она Молли.
  
  “Мы думаем о себе как о магазине с полным спектром услуг для полицейских”, - сказала Молли.
  
  
  
  —
  
  Машина Нелли все еще была у Джесси дома. Молли отвезла ее туда. Если Кроу был поблизости, даже в таком маленьком городке, как Парадайз, Молли его не заметила. Но она действительно не ожидала этого. Однажды он сказал ей, что апачи выслеживали, но их не выследили.
  
  Когда Молли прибыла в PPD, она увидела через переднее окно Джесси, что у него двое посетителей.
  
  Она могла видеть только затылок одного мужчины.
  
  Другим посетителем был мэр Гэри Армистед.
  
  По опыту Молли знала, что из этого вряд ли вышло что-то хорошее.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Когда Джесси увидел Молли по другую сторону окна, он помахал ей рукой, приглашая заходить.
  
  Гэри Армистед сидел в одном кресле для посетителей, отец Скотта Форда, Тед, - в другом.
  
  Костюм стоял рядом с Джесси, со стороны стола Джесси.
  
  “Я не знаю, встречались ли вы двое, Тед”, - сказал Джесси. “Но это заместитель начальника полиции Молли Крейн”.
  
  Форд повернул голову ровно настолько, чтобы кивнуть Молли.
  
  “И, конечно, ты знаешь нашего босса, Молли”, - сказал Джесси.
  
  “Мистер мэр”, - сказала она.
  
  Почему-то, когда Молли говорила это, Джесси всегда казалось, что она высмеивает Гэри Армистеда. Или его титул. Или и то, и другое.
  
  “Ладно, ” сказал Армистед, - теперь вы, ребята, превосходите нас численностью”.
  
  Джесси не смог удержаться от улыбки.
  
  “Все было бы именно так, если бы дело касалось только меня”, - сказал он Армистеду.
  
  Армистед повернулся к Форду. “Шеф - известный остроумец”.
  
  “Меньше остроумия, насколько я могу судить”, - сказал Форд.
  
  Молли вздохнула.
  
  “Я только что объяснял Джесси, ” сказал Армистед Молли, “ что Тед подал официальную жалобу на департамент”.
  
  Форд указал на костюм.
  
  “Не департамент”, - сказал он. “Тот парень. За преследование моего сына”.
  
  Никто не заговорил сразу. Молли отошла и прислонилась к картотечному шкафу справа от Армистеда.
  
  “Что я хочу знать, - сказал Форд, наклоняясь вперед в своем кресле и тыча коротким мизинцем в сторону Джесси, - так это то, что ты можешь сказать по этому поводу”.
  
  “Для начала, ” сказал Джесси, “ не показывай на меня пальцем в моем офисе”.
  
  “Пожалуйста, прекрати нести чушь, Джесси”, - сказал Армистед.
  
  Ты первый, подумал Джесси.
  
  Джесси повернулся и посмотрел на Костюма.
  
  “Вы приставали к сыну мистера Форда, детектив?” спросил он.
  
  “Нет, сэр”.
  
  Джесси повернулся обратно к Армистеду и Форду, хлопнув при этом в ладоши.
  
  “Тогда ладно”, - сказал он. “На этом мы закончили”.
  
  Армистед потер виски, как будто почувствовал приближение мигрени.
  
  “Давайте не будем усугублять ситуацию, которая уже есть”, - сказал он. “Ted подал серьезную жалобу на этот департамент, и я ожидаю, что вы отнесетесь к ней серьезно”.
  
  Джесси оглянулся на Форда. Он уже сидел на краешке своего стула, как будто был в режиме атакующей собаки, натягивающей поводок. Джесси боялся, что если он сделает еще одно движение вперед, то может оказаться под столом, пытаясь укусить его за голень.
  
  “Дайте определение преследованию”, - сказал Джесси.
  
  “Он пристал к моему сыну, когда тот выходил от Дейзи”, - сказал Форд. Теперь его лицо было цвета свеклы. “Вероятно, последовал за ним туда, насколько я знаю. Когда Скотт сказал ему, что ему нечего сказать, ваш парень помешал ему добраться до своей машины ”.
  
  “Все произошло не так”, - сказал Костюм.
  
  “Я не с тобой разговариваю, крутой парень”, - отрезал Форд.
  
  “Тед?” Сказал Джесси, по-прежнему сохраняя ровный голос. “Ты будешь уважительно разговаривать с членами этой группы, или я вытащу тебя из этого кресла за ухо”.
  
  Прежде чем Форд смог что-либо сказать, Армистед поднял руку, чтобы остановить его.
  
  “Какова ваша версия этого события, детектив Симпсон”, - сказал он. “Просто для протокола”.
  
  “Я просто был там, чтобы спросить Скотта, почему он подрался с моим племянником той ночью в the Bluff”, - сказал Костюм. “И он сказал мне то, что говорил нам раньше, что это была заварушка из-за Эйнсли Уолш. Затем я объяснил ему, что не нахожу эту версию событий правдоподобной, поскольку Джек и Эйнсли на тот момент больше не были парой, и все в Парадайз Хай, кроме смотрителя, казалось, знали это. Затем Скотт сказал мне, я цитирую: "Мне наплевать, что ты думаешь’. ”
  
  “Ты не мешал ему уходить?” Спросил Джесси.
  
  “Нет, сэр, я этого не делал”, - сказал Костюм. “Но перед тем, как он ушел, я сказал ему то, что говорил другим детям, когда они отказывались со мной разговаривать”.
  
  “И это что?” Спросил Джесси.
  
  “Я полагаю, что все они скрывают информацию, имеющую отношение к расследованию смерти моего племянника”, - сказал Сью. “И что мне было абсолютно наплевать, почему они это делали, но правда рано или поздно выйдет наружу, нравится им это или нет”.
  
  “Скотт воспринял это как угрозу”, - сказал Тед Форд.
  
  “В последний раз, когда я угрожал старшекласснику, - сказал Костюм, - я был старшеклассником”.
  
  Все они позволили этому улечься, пока Форд не сказал в ответ: “Если ваш босс не скажет вам этого, или его босс не скажет, я скажу. Держись подальше от моего сына ”.
  
  Затем костюм обошел стол, пока не оказался над Тедом Фордом.
  
  “Ваш сын жив”, - сказал Костюм. “Мой племянник мертв. И пока я снова не увижу вашего сына, что, скорее всего, произойдет, вы можете передать ему от меня сообщение: что бы он ни скрывал, он не собирается скрывать это долго ”.
  
  Костюм направился к двери.
  
  “Мы здесь еще не закончили”, - сказал Армистед, когда Костюм вошел в дежурную часть.
  
  “Да, ” бросил Костюм через плечо, “ так и есть”.
  
  Мой мальчик, подумал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Позже Джесси ужинал с Кроу в Scupper, когда вошел Лиам Рорк, важный, как сама жизнь.
  
  Заведение было переполнено, в баре сидело с полдюжины посетителей, почти все столики в передней и задней комнатах были заняты. У Джесси и Кроу в углу гостиной был круглый стол, за которым могли бы разместиться четверо. Кроу сидел лицом к двери. “Сила привычки”, - сказал он Джесси, когда тот сел.
  
  Джесси увидел, как что-то изменилось в глазах Кроу, когда он посмотрел через комнату.
  
  Джесси повернул голову и увидел Рорка, его собственные глаза обшаривали гостиную, пока он не увидел их. С ним был его мускулистый парень. Костюм парня выглядел так, как будто он сел еще больше со времен Capital Grille, Джесси удивился, как пуговица на пиджаке осталась на месте.
  
  “Из всех заведений с джином”, - сказал Джесси.
  
  “Почти уверен, что ты это украл”, - сказал Кроу.
  
  Рорк был в костюме-тройке, который сидел на нем так хорошо, что, должно быть, был сшит на него. Темный. Кроваво-красный галстук. Белая рубашка. Он и его парень пробрались сквозь толпу в баре, пока не оказались над Джесси и Кроу, голубые глаза Рорка были устремлены на Джесси, как будто он думал, что тот собирается сделать внезапный ход.
  
  “Нам нужно поговорить, только нам двоим”, - сказал Рорк.
  
  “Позвони в мой офис и запишись на прием”, - сказал Джесси.
  
  “Не валяй дурака со мной снова”, - сказал Рорк. “Я проделал весь этот путь, чтобы поговорить с тобой, а не с ним”.
  
  Теперь он признал Кроу.
  
  “Мой верный товарищ остается”, - сказал Джесси.
  
  “Я знаю, кто он”, - сказал Рорк.
  
  “Я впечатлен”, - сказал Джесси. “Ты впечатлен, Кроу?”
  
  Кроу не ответил. Просто не сводил глаз с Рорка.
  
  Джесси ждал. Лиам Рорк ждал того же, пока Джесси не спросил: “Итак, что это будет?”
  
  Рорк повернулся к мускулистому парню. “Подожди в машине”.
  
  “Вы уверены, мистер Рорк?” - спросил парень. Его голос был хриплым. Его нос явно был сломан несколько раз. Джесси подумал, что он, возможно, был боксером или просто кем-то, кого несколько раз ударили кулаком в горло. Джесси был уверен, что это не тот человек, который прошлой ночью уложил Нелли на землю. Неправильный тип телосложения. Мужчина прошлой ночью был выше, стройнее.
  
  Если бы это был тот громила, что был прошлой ночью, Джесси или Кроу уже уложили бы его на землю.
  
  “Если бы я не был уверен, ” сказал ему Рорк, - я бы не упомянул, что хотел, чтобы ты подождал в этой чертовой машине, Деннис”.
  
  Теперь парень не колебался, он повернулся и выбрался из Шпигата достаточно быстро, как будто думал, что Рорк засек его время.
  
  Рорк сел, Джесси слева от него, Кроу справа.
  
  “Ты здесь, чтобы извиниться за избиение женщин?” Спокойно спросил Джесси. “Спрашиваешь о друге”.
  
  Выражение лица Рорка не изменилось. Но к настоящему времени Джесси знал, что это редко случается.
  
  “Я понятия не имею, о чем ты говоришь”.
  
  “Моя задница”, - сказал теперь Кроу.
  
  Они знали, что он слышал. Он просто не вел себя так, как будто знал. Его глаза все еще были прикованы к Джесси. А Джесси прикован к нему.
  
  “Итак, ты тусуешься с Берками и Кроу”, - сказал Рорк. “Я думал, твоя работа - обеспечивать соблюдение закона”.
  
  “Когда я стал старше, ” сказал Джесси, “ я попытался открыться различным точкам зрения”.
  
  Подошел официант и спросил, не хочет ли Рорк заказать что-нибудь выпить. Рорк отпустил его взмахом большой руки.
  
  “Почему ты здесь?” Спросил Джесси.
  
  “Я же говорил тебе. Нам нужно поговорить, и я решил поговорить с глазу на глаз, и я знал, что ты здесь”.
  
  “Как ты узнал, что я здесь?”
  
  “Не беспокойся о том, как”.
  
  “У тебя есть люди, которые следят за мной?” Сказал Джесси.
  
  “Я сделал пару звонков, и мне позвонили, скажем так”, - сказал Рорк. “Не имеет значения”.
  
  “Для меня это не так”, - сказал Джесси.
  
  “Мы теряем здесь время”, - сказал Рорк.
  
  “Может быть, твои, не мои”, - сказал Джесси. “И чтобы внести ясность? Тебе, похоже, не очень понравилась наша предыдущая встреча”.
  
  “Я не люблю сюрпризов, особенно от копов”.
  
  “Держу пари”, - сказал Джесси.
  
  Перед Кроу стоял чистый скотч. Джесси ощущал его вкус. Чувствовал, как он разливается. Иногда он был уверен, что чувствует его запах.
  
  “Я немного присмотрелся к тебе”, - сказал Рорк.
  
  “Должно быть, так и было”, - сказал Джесси. “Ты послал кого-то замахнуться на мою подругу и сделать бог знает что еще, прежде чем появился Кроу”.
  
  “Удачи”, - сказал Кроу.
  
  “Остатки дизайна”, - сказал Джесси.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?” Сказал Рорк.
  
  “Старое бейсбольное выражение”, - сказал Джесси.
  
  Воздух за столом внезапно стал густым и тяжелым, каким бывает воздух перед грозой, словно водяной пар конденсируется, образуя энергию шторма.
  
  “Я не имею никакого отношения к тому, что случилось с мисс Шофнер”.
  
  Джесси сказал: “Но ты знаешь ее имя”.
  
  “Я говорил тебе, я заглянул в тебя, Стоун. Вот почему я пришел сюда сегодня вечером, чтобы сказать тебе, что я не хочу неприятностей от тебя больше, чем ты должен хотеть создавать проблемы для себя со мной”.
  
  “Должен ли я быть польщен?”
  
  Рорк закрыл глаза. Пару секунд держал их закрытыми. Когда он открыл их, он сказал: “У меня достаточно копов, местных, федеральных, называйте кого угодно, которые уже пытаются влезть в мои дела. Мне не нужен еще один. Поэтому я говорю вам прямо, как мужчина мужчине, что мне нечего делать в вашем городе. Я ничего не знаю о парне в инвалидном кресле, оказавшемся в воде. Я понятия не имею, где может быть Стив Марин. ” Он вздохнул. “И я только хотел бы быть королем чертовой криптографии, потому что я мог бы уйти на пенсию и больше не беспокоиться о таких мелюзгах, как ты”.
  
  “Так, подождите, я не должен быть польщен?” Сказал Джесси.
  
  Его голова слегка повернулась, как будто он осматривал сцену в баре "Шпигата", почти как один из тех сканирующих кадров в фильмах. На мгновение Джесси показалось, что Рорк, возможно, узнал кого-то там, наверху.
  
  Ворон оставался неподвижным.
  
  “Вот как это должно произойти”, - сказал Рорк Джесси. “Ты не лезешь в мои дела, я не лезу в твои”.
  
  “Ты только что сказал мне, что тебе нечего делать в Раю”.
  
  “Забегая вперед”, - сказал Рорк. “Это выгодная сделка для нас обоих. Ты должен принять ее”.
  
  Джесси более внимательно изучил его лицо. В нем было что-то такое. Чего, как думал Джесси, ему, возможно, не хватает. Чего-то знакомого? Он не был уверен.
  
  “Что, если я не соглашусь на сделку?” Сказал Джесси.
  
  Рорк наконец улыбнулся. “Вы и ваш верный товарищ действительно хотите это выяснить?”
  
  Это было похоже на угрозу, которую он рассеянно бросил на стол, как чаевые.
  
  “Итак, заключаем ли мы сделку?” Сказал Рорк.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Должны ли мы пожать друг другу руки?”
  
  “В этом нет необходимости”.
  
  Затем Рорк встал, повернулся и вышел из Шпигата.
  
  Когда он был вне пределов слышимости, Кроу сказал: “Лжец, лжец, штаны горят”.
  
  Он выпил немного скотча и поднял бокал за Джесси. “Старое индейское выражение, кемо сабе”, - сказал он.
  
  “Я мог бы отметить, что ты, казалось, не особенно испугался плохого человека”, - сказал Джесси.
  
  “Нет”, - сказал Кроу.
  
  Теперь он поднес свой стакан к свету, изучил его и снова выпил.
  
  “Но он чертовски тебя боится”, - сказал Кроу Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Когда он вернулся домой, он знал, что первое, что ему нужно сделать, это избавиться от вкуса скотча Crow во рту. Не то чтобы он сделал глоток Crow, когда встал, чтобы пойти в мужской туалет.
  
  Просто потому, что это было то же самое, как если бы он это сделал.
  
  Это было там.
  
  Иногда так случалось, не то чтобы он говорил об этом ни с кем, кроме Дикса. Или иногда на собрании. Когда он меньше всего этого ожидал. Возможно, сегодня вечером это было из-за того, что его чувства обострились, или обострились, или и то и другое вместе, когда Рорк сидел так близко к нему. Угрожал ему, не открываясь и не озвучивая угрозу, даже когда он пытался заключить сделку, чтобы оставить Джесси в покое до тех пор, пока Джесси будет делать то же самое с ним.
  
  В конце концов, Лиам Рорк надул свою задницу так же, как и Джесси.
  
  Джесси знал, что он будет преследовать Рорка снова и снова, если потребуется. И если бы он это сделал, Рорк пришел бы за ним. Именно Тони Маркус однажды сказал Джесси: “Я никуда не гожусь и могу это доказать”. Рорк был таким же, возможно, на стероидах.
  
  Но какой бы ни была причина, вкус скотча теперь был у него во рту, он был там. Прямо там.
  
  И вместе с этим знакомая жажда, которая так и не прошла по-настоящему.
  
  Он никогда не нуждался в особом спусковом крючке, как Рорк. Иногда это случалось, когда он уставал. Или был поглощен расследованием. Или застрявший в делах, во множественном числе, таким, каким он был сейчас, чувствуя себя так, словно попал в ловушку в лабиринте, пытаясь выбраться, чтобы раз и навсегда выяснить, что случилось с Чарли Фарреллом и Джеком Карлайлом.
  
  Какова бы ни была причина, волк вернулся к двери, вот так просто.
  
  Он пытался сказать себе, когда это случилось, так, как это происходило прямо сейчас, что он просто потерял бдительность. Но Джесси знал, что это не прокатит, потому что он никогда не терял бдительности. Он никогда не принимал свою трезвость как должное, ни на один день, поскольку он уходил день за днем.
  
  Он никогда не забывал, что был пьяницей.
  
  На данный момент просто сухой, и надолго.
  
  Был ли он счастлив или грустен, или устал, или разозлен, или зол из-за Чарли Фаррелла, или доволен тем, что ему удалось раскрыть очередное дело, иногда цеплялся за свою работу, как за спасательный круг, он все равно был пьяницей.
  
  Так оно и было.
  
  Он знал, что может позвонить Диксу в любое время дня и ночи, но не собирался беспокоить его этим. Нелли снова была с Молли сегодня вечером. Какой бы жесткой ни была Нелли Шофнер — а она была достаточно жесткой, чтобы быть полицейским, — то, что произошло на улице перед домом Джесси прошлой ночью, напугало ее. Ничего подобного с ней раньше не случалось. Теперь это потрясло ее мир. Так же, как потрясло мир Молли, когда в прошлом году в нее впервые стреляли.
  
  Это было предложение Джесси, чтобы Нелли осталась с Молли на несколько дней. К его удивлению, она с готовностью приняла предложение Молли.
  
  “Это беспроигрышный вариант”, - сказал Джесси Молли. “Ты можешь присматривать за ней, когда Кроу нет. И она может выступать в роли компаньонки теперь, когда Кроу вернулся”.
  
  “Джесси?” Сказала Молли. “Ты знаешь, как сильно я тебя люблю, верно?”
  
  “Это будет плохо, это всегда плохо после того, как ты мне это говоришь”.
  
  “Выброси это из головы”, - сказала Молли и повесила трубку.
  
  Теперь он встал и подошел к своему столу, к нижнему ящику, который он всегда держал запертым, как будто это что-то значило, открыл ящик ключом, который носил на цепочке, и вытащил бутылку Johnnie Walker Blue.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Он знал, почему бутылка была там.
  
  Почему он сказал себе, что это было там.
  
  Не в случае чрезвычайной ситуации, потому что никакой чрезвычайной ситуации не было бы до тех пор, пока он не откупорит бутылку.
  
  Джесси сказал себе, что сохранил это как напоминание о том, что, как бы ты ни старался, ты не сможешь спрятаться от собственного пьянства.
  
  Или убежать от этого.
  
  Итак, вот виски, о котором он всем говорил, что не держит в доме. В анонимных алкоголиках вам рассказывали о людях, местах, вещах. Но эта бутылка, она была тем самым. Вся игра в мяч. Он мог держать бутылку высоко, таким, каким он был сейчас, таким, каким Кроу держал свой стакан у Шпигата, и смотреть на янтарную жидкость, и видеть сквозь нее все, вплоть до плохих старых времен.
  
  Он не мог вспомнить, как давно купил бутылку. Пару лет назад? Определенно, когда мир все еще находился в карантине из-за COVID, когда дни, недели и месяцы тянулись друг за другом. Двести долларов за хорошую выпивку. Лучше, чем он пил, когда еще был пьющим.
  
  То, что он всегда говорил себе и говорил бутылке, было так:
  
  Ты меня больше не пугаешь.
  
  Черт возьми, этого не произошло.
  
  Бутылка все еще была запечатана. Это не имело значения, так же как это не имело значения с напитком Ворона. Джесси мог попробовать его на вкус и понюхать. Сенсорная память.
  
  В состоянии повышенной готовности.
  
  Он поставил бутылку на середину своего письменного стола, откинулся на спинку стула и уставился на нее.
  
  Никогда не имело значения, почему он вынимал это, даже если прошло некоторое время с тех пор, как он вынимал это.
  
  Во всяком случае, это было прямо перед ним.
  
  Теперь он протянул руку и действительно поднял ее в свете антикварной настольной лампы, которую Санни однажды купила для него в магазине на Винограднике. Ощущение бутылки в его правой руке такое знакомое, как если бы он держал бейсбольный мяч или обеими руками держал биту.
  
  Он мог слышать звук собственного дыхания.
  
  Именно тогда он почувствовал, как у него в кармане зазвонил телефон, громкий в тишине момента.
  
  Джесси поставил бутылку обратно, достал свой телефон и посмотрел на экран.
  
  Мисс Эмма
  
  Отпусти, тебе тоже говорили в анонимных алкоголиках, дай Бог.
  
  “Тебе нужно подойти сюда”, - сказала она. “Пожалуйста, поторопись”.
  
  “С тобой все в порядке, Эмма?”
  
  “И да, и нет”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Возможно, мисс Эмма действительно была ангелом, посланным присматривать за Джесси в этот момент Самим Богом, именно так Санни называла Бога.
  
  Она расхаживала по своему крыльцу, когда он заехал на ее подъездную дорожку, освещенную верхним светом, одетая сегодня вечером в светло-голубую толстовку и кроссовки в тон. Джесси задавался вопросом, всегда ли у нее была такая цветовая координация, или только когда он случайно оказывался в ее присутствии.
  
  “Что тебя расстроило?” Спросил Джесси.
  
  “Что меня расстроило и по-королевски разозлило, ” сказала она, - так это то, что мне снова позвонила одна из тех панк-сучек, за которыми охотился Чарли”.
  
  Теперь она вела его в дом, Джесси шел за ней, а это означало, что у нее не было возможности увидеть, как он улыбается ее языку.
  
  Когда они были в гостиной, Джесси не могла не заметить револьвер "Смит и Вессон" на ее кофейном столике. Он поставил бы все деньги в своем кошельке, что это был скрытый молоток 640-го калибра.
  
  “Пистолет, Эмма?” Спросил Джесси. “Ты планировала застрелить кого-нибудь через телефон?”
  
  “Я сегодня не в настроении для какого-либо нахальства, мистер”, - сказала она.
  
  “Я могу это видеть. Но могу ли я узнать, есть ли у вас лицензия на эту штуку?”
  
  “У моего парня раньше была твоя работа”, - огрызнулась она. “Что ты думаешь?”
  
  Она сидела на диване. Ее кроссовки едва касались пола. Джесси сидела напротив чего-то, что казалось столом из красного дерева. Рядом с револьвером стояло что-то, похожее на стакан виски. В одну из таких ночей, подумал он.
  
  Волк теперь преследует его здесь, даже если Эмма Клири была его назначенным ангелом.
  
  “Звонок тебя так сильно расстроил?” Спросил Джесси.
  
  “В последнее время я немного нервничаю. И вы, возможно, помните, что однажды меня уже обманули”.
  
  Он сказал, что точно помнит.
  
  “Чарли так сильно хотел поймать хотя бы одного из этих панков”, - сказала она.
  
  Наконец ее лицо смягчилось, как и голос. Возможно, это было из-за упоминания Чарли. Она снова была его мисс Эммой.
  
  “Он все еще так сильно хотел быть полицейским”, - сказала она.
  
  “Он все еще был полицейским”, - сказал Джесси, затем попросил ее рассказать ему о звонке.
  
  Она сказала, что ему будет легче это слушать.
  
  “Ты записал это?” Спросил Джесси.
  
  “Да, черт возьми”, - сказала она. “Мою подругу Дорис из Ньюпорта на прошлой неделе ограбили на сумму в пять тысяч долларов за фальшивый благотворительный звонок. Они пытались проделать это со мной пару недель назад, на моем стационарном телефоне, прежде чем я смог бы сказать им, что я хотел, чтобы они сделали с собой ”.
  
  “В другие разы они звонили тебе на мобильный?” Спросил Джесси.
  
  Мисс Эмма кивнула. “Эти придурки делают и то, и другое”, - сказала она.
  
  Джесси и Хили к настоящему времени провели достаточно исследований, чтобы знать, что "члены семьи в опасности" были всего лишь одним из видов мошенничества. Были старые надежные звонки с угрозами из налогового управления. Звонки по гарантии на автомобили. Лотерейные аферы. Люди говорят, что они из вашего банка, спрашивают о недавней покупке, которой, как они знают, не было, говорят, что заблокировали ее, но спрашивают номер счета. Как раз перед тем, как они тебя обчистили.
  
  Список был длиннее этого.
  
  Во время звонка, который только что записала мисс Эмма, мужчина с глубоким голосом диктора радио объяснил, что Эмма вот-вот потеряет свою медицинскую страховку, если она немедленно не отправит деньги. Предпочтительно денежным переводом.
  
  Каким-то образом этот человек знал, сколько ей лет.
  
  “Послушай, как я подыгрываю”, - гордо сказала мисс Эмма.
  
  Джесси приложил палец к губам.
  
  Диктор радио как раз рассказывал ей о самом простом способе перевода денег, чтобы не прерывать ее страховку, когда Джесси услышала знакомый звук на заднем плане.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Уже поздно”, - сказала Молли, открывая входную дверь.
  
  “Я знаю, который час”, - сказал Кроу.
  
  “Ты не мог сначала позвонить?” - спросила она.
  
  “Я боялся, что ты скажешь мне не приходить”, - сказал он. “И я уже был по соседству”.
  
  Она не сделала ни малейшего движения, чтобы пригласить его войти, хотя они оба знали, что она собиралась.
  
  “Тебе не нужно следить за Нелли, когда она со мной”, - сказала Молли.
  
  “Она все еще не спит?”
  
  “На самом деле она легла спать больше часа назад”, - сказала Молли. “Она только сейчас начинает приходить в себя после того, что случилось с ней прошлой ночью”.
  
  “Должен ли я просить тебя пригласить меня войти? Или ты собираешься пригласить меня войти”.
  
  “Есть ли у меня выбор?”
  
  Кроу ухмыльнулся. Что на самом деле было скорее прищуром. “Жизнь полна выбора, верно? Хороших. Плохих. Промежуточных”.
  
  Она провела его мимо гостиной и лестницы, ведущей на второй этаж, наконец, на кухню в задней части дома.
  
  “Могу я предложить вам выпить?” Спросила Молли.
  
  “У тебя есть виски?”
  
  “Какой тип ты ищешь?”
  
  “Любого рода. У меня не было возможности наполнить свою фляжку”.
  
  У нее случайно оказалась бутылка Macallan, односолодового напитка, подаренного ей Suit на прошлое Рождество, к которому она едва притронулась.
  
  Она налила им обоим по стакану. Ей пришло в голову, что они были наедине вот так, в тесном помещении, всего несколько раз с тех пор, как переспали вместе. В тот момент она пыталась оценить, что она чувствовала по этому поводу. В основном она чувствовала то же самое для себя. От такой близости к Кроу у нее не кружилась голова, или глупо, или легкомысленно. Все было не так.
  
  Молли просто почувствовала себя немного не в своей тарелке, как бывает на лодке, мягко покачивающейся на воде.
  
  “Ахо”, - сказал Кроу, поднимая свой бокал и, перегнувшись через стол, коснулся ее.
  
  “Что это значит?”
  
  “Спасибо вам”, - сказал он.
  
  Молли подняла брови. “За то, что дал тебе огненной воды?”
  
  “Просто пытаюсь вспомнить о хороших манерах”.
  
  Они выпили.
  
  “Почему ты здесь?” Спросила Молли.
  
  “Ты всегда сразу переходишь к делу”.
  
  “Я обнаружил, что это экономит время”.
  
  “Ты спрашиваешь, почему я все еще в раю?”
  
  “В первую очередь спрашивал, зачем ты пришел”, - сказала она. “Ты мог бы рассказать Джесси, что ты узнал о Рорке по телефону”.
  
  “Хорошо, что я этого не сделал”.
  
  “Ты мне не ответил”.
  
  “Если ты спрашиваешь меня, почему я сижу здесь с тобой, я просто хотел посмотреть, как у тебя дела”.
  
  Молли подумала: Мог ли он знать обо мне и Майкле?
  
  Но как?
  
  Больше никто не знал, если только Майкл не рассказал кому-нибудь в море.
  
  “У меня все просто отлично, Уилсон”. Она ухмыльнулась и снова подняла свой бокал. “Ахо”.
  
  “Как поживает твой муж?”
  
  “Я не говорю с тобой о моем муже”, - сказала Молли. “Сейчас или когда-либо”.
  
  “Он в городе?”
  
  “Плавание по семи морям”.
  
  “У тебя нашлось время рассказать ему о нас?”
  
  “Нет”, - солгала она.
  
  “Сменим тему?”
  
  “Пожалуйста”.
  
  “Тебя не будет беспокоить, если я останусь рядом, чтобы помочь Джесси?”
  
  “Только Джесси?”
  
  “Ты прав”, - сказал Кроу. “Нужна деревня. Особенно в этой”.
  
  Теперь они сидели в тишине, ни один из них не потянулся за своими бокалами.
  
  Молли некуда смотреть, кроме него.
  
  Черт.
  
  “Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовал себя неловко”, - сказал Кроу.
  
  Это действительно вызвало у нее улыбку.
  
  “Теперь тебя это беспокоит?”
  
  “Рад тебя видеть”.
  
  “Я тоже рада тебя видеть”, - сказала Молли. “Хотя, сказав тебе это, я теперь должна убить тебя”.
  
  “Легче сказать, чем сделать”.
  
  “Так я слышал”.
  
  Молли задавалась вопросом, что бы подумала Нелли, если бы спустилась вниз выпить стакан воды или перекусить. Нелли Шофнер была умной. Иногда раздражающе умной. Молли боялась, что сможет прочитать комнату.
  
  “Я нужен Джесси независимо от того, хочет он прямо сказать и попросить меня остаться или нет”, - сказал Кроу. “Рорк представляет для него угрозу. И если он представляет угрозу для него, то он представляет угрозу для всех, не только для Нелли ”.
  
  Молли выпила. Ей понравился вкус скотча, понравилось, как он разливается. Успокоил ее, даже если для этого потребовалось больше одного бокала. Они оба говорили тихо, ни один из них не хотел будить Нелли. Но это было время ночи для спокойных разговоров. Джесси сказал, что это был час, когда люди говорили друг другу правду.
  
  Чертовски маловероятно.
  
  По крайней мере, не для Уилсона Кромарти.
  
  Он рассказал ей о том, что произошло в "Шпигате".
  
  “Нелли, вероятно, предположила бы, что вам следовало упомянуть об этом выше в новостях”, - сказала Молли.
  
  “Я добираюсь до вещей, когда добираюсь до них”.
  
  “Прекрасно осведомлен”.
  
  Еще одно молчание. Молли была единственной, кто его нарушил.
  
  “Есть ли какой-нибудь шанс, что Рорк, возможно, говорит правду, и у него действительно нет дел в Парадайзе?” Спросила его Молли.
  
  “Человеку нечего делать в раю, спросите вы меня”, - сказал Кроу. “Но у меня такое же чувство, как у Джесси. Сначала Рорк выходит боком, потому что Джесси наносит ему визит. Теперь Рорк наносит визит ему. Как будто этот человек сам себе во что-то вмешивается ”.
  
  Это было похоже на речь для Кроу, настолько неподвижно он сидел по другую сторону стола. Его прошлое — его предыстория — не могло быть более отличным от Джесси. Тем не менее, сходства тоже были, просто от этого никуда не деться. Они оба были полностью направлены внутрь себя. Чувствовали себя комфортно в своей собственной шкуре. Кроу был закоренелым преступником, когда он впервые попал в Парадайз, и когда он покинул Парадайз с лодкой, полной денег. Возможно, он все еще преступник, насколько знала Молли. Джесси действительно был последним бойскаутом. Но также был падким пьяницей. Иногда напивался до потери сознания. Все еще говорит Молли, что он всегда был всего в одном стакане от выпивки.
  
  Кроме ее мужа, Джесси был самым важным мужчиной в ее взрослой жизни.
  
  Что это заставило Ворона?
  
  Я так рад, что Нелли наверху.
  
  “Сегодня вечером вы, так сказать, сели за стол переговоров”, - сказала Молли. “У тебя было ощущение, что отношения между ними могут вот-вот, э-э, обостриться?”
  
  “Джесси говорит, что старшеклассники что-то скрывают о племяннике Суита”, - сказал он. “Рорк тоже что-то скрывает. Или подставляет свою задницу. Или и то, и другое”.
  
  “О чем?”
  
  “Два случая. Один и тот же вопрос”.
  
  “Джесси хочет быть тем, кто узнает”.
  
  “Ты имеешь в виду, нужно выяснить”, - сказал Кроу.
  
  “И теперь ты думаешь, что нам нужно снова собрать группу?” Спросила Молли.
  
  “А ты нет?”
  
  Молли спросила: “Он прямо пришел и попросил тебя остаться?”
  
  Кроу снова ухмыльнулся. “Как вы, ребята, всегда говорите друг другу. Это было скорее подразумеваемое”.
  
  Он уже допил свой напиток. Теперь он небрежно потянулся через стол, взял ее стакан и допил остатки виски.
  
  “Приятно было с вами побеседовать”, - сказал он.
  
  Прежде чем она смогла ответить, он вышел через заднюю дверь. Она встала и смотрела, как он пересекает двор и заходит за угол дома, пока не скрылся из виду.
  
  Теперь у нее закружилась голова.
  
  OceanofPDF.com
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  На следующее утро Джесси и Хили вернулись в дом Чарли Фаррелла. Это была идея Хили. Он сказал, что ему нужно выбраться из того, что он называл кладовкой для метел в PPD, и подвигаться.
  
  “Может быть, для разнообразия подышим настоящим воздухом”, - сказал Хили.
  
  “Не все так плохо в твоем доме вдали от дома”, - сказал Джесси.
  
  “Хуже”, - сказал Хили. “Я устал гоняться за призраками по Интернету”.
  
  “Призрачные числа”.
  
  “Разница та же”.
  
  Хили больше не носил галстук, даже если возвращался к работе. Но он все еще был в блейзере, серых брюках и черных мокасинах. Белая рубашка идеально сочеталась с его прической. Он все еще был копом. Хотел быть в движении, как великий полицейский, которым он был. Таким, каким был Чарли.
  
  “Каким-то образом Чарли выяснил, откуда поступают звонки от этих говнюков”, - сказал Хили. “Он выяснил, кто это делал, или как, или еще что-то в этом роде. Единственное, что я могу понять. И назначьте встречу ”.
  
  Они стояли в гостиной.
  
  “Теперь мы должны сделать то же самое”, - сказал Джесси.
  
  Он рассказал Хили, что слышал на записи мисс Эммы, звук свистка поезда.
  
  “Какое это имеет отношение к моему другу Чарли Фарреллу?” Спросил Хили.
  
  “Он выяснял, откуда поступали мошеннические звонки, и мисс Эмма записала один из них на пленку, а на заднем плане раздался свисток поезда”.
  
  “Ну и что?”
  
  “Итак, я подсчитал”, - сказал Джесси. “Этот свисток совпадает с сообщением на девять пятьдесят до Бостона. Итак, позвольте мне предложить вам ”что, если": что, если некоторые из этих звонков поступают из Рая?"
  
  Хили фыркнул.
  
  “Или какой-нибудь поезд на линии Фитчбург. Или Лоуэлл. Или Ньюарк, долбаный Нью-Джерси. Или Мумбаи, насколько нам известно. То, что кто-то пришел за Чарли, автоматически не означает, что они пришли с другой стороны улицы в вашем городе. ”
  
  “Но что, если это действительно произошло в основном с другой стороны улицы?” Сказал Джесси. “Что, если все это с самого начала было локальным, хотя я знаю, что подобные звонки могут поступать с чертовой луны?”
  
  “Должен признать, это облегчило бы нам жизнь”.
  
  “Разве не ты сказал мне, что если бы это дерьмо было легким, любой бы сделал это?”
  
  “Я думал, ты был тем, кто сказал мне”, - сказал Хили.
  
  Он огляделся вокруг, закрыл глаза, набрал воздуха и с огромной силой выпустил его.
  
  “Ты чувствуешь Чарли здесь? Его дух или что-то еще?”
  
  “Как ты можешь не?” Сказал Джесси.
  
  “Если он здесь, я бы чертовски хотел, чтобы он нам что-нибудь рассказал”.
  
  “Теперь ты разговариваешь с призраками”, - сказал Джесси.
  
  “Позволь мне подыграть тебе секунду”, - сказал Хили. “Скажи, что это было в девять пятьдесят. Скажи, что звонок действительно поступил из Парадайза. Что нам теперь делать, обходить от двери к двери каждое здание, которое, по вашему мнению, находится достаточно близко к трассам? Каждый офис в городе?”
  
  Джесси ухмыльнулся. “Я в игре, если ты в игре”.
  
  “Однако, если ничего не выйдет, ” сказал Хили, “ мы вернемся к тому, с чего начали, и попытаемся отследить только одно из этих чисел”.
  
  “На IP-адрес?” Спросил Джесси.
  
  “У меня просто екнуло сердце, когда ты это сказал”.
  
  “Будучи ублюдочно оптимистичным, я сохраняю молодость”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, это может сработать у меня?”
  
  “Слишком поздно”, - сказал Джесси.
  
  Их план состоял в том, чтобы обыскать дом так, как будто они обыскивают его в первый раз. Когда Хили спросил его почему, Джесси сказал, что это потому, что он знал, что что-то упустил. Хили спросил, откуда он мог это знать. Джесси сказал, что это потому, что он всегда чего-то не хватал.
  
  “Но ты понятия не имеешь, что это может быть”.
  
  “Никаких”.
  
  “Значительно сужает кругозор”, - сказал Хили.
  
  Он кивнул Джесси.
  
  “Ты не должен был брать меня с собой, ты знаешь”.
  
  “Да, на самом деле я так и сделал. Это заставляет меня чувствовать, что я работаю с Чарли”.
  
  Это был первый визит Хили в дом после смерти Чарли. Джесси прекрасно знал, что, когда Мэйзи была еще жива, Хили и Фарреллы регулярно играли в бридж. До самой своей смерти Чарли утверждал, что Хили в конце концов вышел из игры, потому что они с женой так и не выиграли.
  
  Когда Джесси упомянул об этом сейчас в разговоре с Хили, Хили сказал: “Докажи это”.
  
  Он спустился на первый этаж. Джесси вернулся наверх. Он вернулся под раковину в ванной Чарли, когда услышал, как Хили звонит, что он что-то нашел.
  
  “Я нашел это в боковом кармане ветровки Чарли, той самой, с логотипом Paradise Country Club спереди”, - сказал Хили. “Висит на крючке на кухне”.
  
  Ты всегда что-то упускаешь.
  
  У него в руке был счет за телефон.
  
  “Я уже проверил последний телефонный счет, который Чарли получил по почте”, - сказал Джесси.
  
  “Взгляни поближе”, - сказал Хили, передавая его Джесси. “Это не его. Это мисс Эммы”.
  
  Затем Хили сказал: “Внизу обведено число”.
  
  Теперь Джесси действительно присмотрелся повнимательнее.
  
  “Сукин сын”, - сказал он.
  
  “Что?” Спросил Хили.
  
  “Я знаю этот номер”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Дикс склонил голову набок, как бы демонстрируя любопытство. Джесси знал, что это чушь собачья. Ему не было любопытно. Он уже знал, куда они направляются. Это была работа Джесси - догнать его. Или не отставать. В любом случае.
  
  Иногда, выходя из офиса Дикса, он чувствовал себя таким уставшим, как будто побывал в спортзале.
  
  “Так ты предпочитаешь говорить о своем деле, а не о том, как на днях вытащил ту бутылку из ящика?” Сказал Дикс.
  
  “Случаи. Множественное число”. Джесси выдавил из себя усмешку. “Постарайся не отставать”.
  
  “Понял”, - сказал Дикс. “Случаи. Множественное число. Это все меняет”.
  
  Он выглядел как всегда. Джесси не в первый раз задумался, приходилось ли ему брить голову каждый день. Сколько точно таких белых рубашек, как та, что была на нем, было в его шкафу. Почему его ногти всегда, казалось, блестели, как его макушка. Пытаюсь представить, тоже не в первый раз, как он вообще мог быть неряшливо пьяным полицейским, который даже не раз подумывал съесть свой пистолет.
  
  “Сарказм не подобает психиатру”, - сказал Джесси.
  
  “Вау. Об этом я никогда не думал”.
  
  “Ну вот, ты только что сделал это снова”.
  
  “Я бы предпочел начать с разговора о бутылке”, - сказал Дикс. “Вы думаете, что откупорили бы ее, если бы мисс Эмма не позвонила, когда это сделала?”
  
  Джесси пожал плечами и позволил им упасть. “Звучит как еще одна загадка, которую я, возможно, не смогу разгадать. Почему бы и нет? Еще одна не повредит”.
  
  Джесси посмотрел на стол, на нем ничего не было, ни ручки, ни блокнота, и представил, как Дикс достает их, когда Джесси ушел, как будто это было признаком слабости.
  
  Дерьмо, о котором ты думал.
  
  “Но ты не пил”.
  
  “Нет”.
  
  “Бутылка оставалась в ящике, когда ты пришел домой?”
  
  “Да”, - сказал Джесси. “Желание, э-э, рассеялось”.
  
  Дикс положил руки на стол и несколько раз похлопал по нему. Тишина в комнате, казалось, длилась даже дольше, чем обычно. Это выглядело так, как будто один из них ждал, когда другой сделает первый шаг.
  
  “Из всего, ” сказал Дикс, “ что тебя сейчас беспокоит больше всего? Мертвый ребенок? Чарли? Или это Рорк вывел тебя из игры?”
  
  “Кто сказал что-нибудь о том, что я не в своей тарелке?”
  
  “Твой старый друг Джонни Уокер?” Спросил Дикс.
  
  “Я пытаюсь защитить людей, которые мне небезразличны”, - сказал Джесси. “Как всегда. Даже тех, кто, блядь, ушел”.
  
  “Ты злишься, потому что не смог защитить Нелли”.
  
  “Или Чарли. Или короткая остановка”.
  
  “Ты в курсе, что у тебя не было возможности узнать, что Чарли нуждается в защите, верно?”
  
  “Возможно, мне следовало это сделать”.
  
  “И, возможно, избиение себя из-за дерьма, которое ты не можешь контролировать, заставляет тебя открыть ящик, который должен постоянно оставаться закрытым. Или пустым”.
  
  Дикс слегка наклонился вперед. “Ты не возражаешь, если мы немного попрыгаем?”
  
  “Как будто тебе когда-либо требовалось мое разрешение, чтобы сделать это”.
  
  “Вы знаете, что этот мальчик, скорее всего, покончил с собой”.
  
  “Даже если бы он это сделал, я хочу знать почему”.
  
  “Но если ты никогда этого не сделаешь, тебе нужно быть готовым принять”.
  
  “То, что я не могу изменить”.
  
  “Вот так!”
  
  Затем он рассказал Диксу о мошенническом звонке на счет за телефон мисс Эммы и о том, откуда он взялся.
  
  “Мисс Эмма была уверена насчет даты. У нее память лучше, чем у меня”, - сказал Джесси.
  
  “Так что, может быть, ты наконец получил передышку”.
  
  “Чудеса никогда не прекращаются”.
  
  “Нет шансов, что это была какая-то техническая ошибка?”
  
  “Это ошибка”, - сказал Джесси. “Но не телефонной компанией”.
  
  “Вы убеждены, что чарли Фаррелла мог убить мошенник?”
  
  “Больше, чем когда-либо”.
  
  Дикс улыбнулся. Обычно Джесси получал по одному в час. Иногда по два.
  
  “Не возражаешь, если я буду думать как коп?” Спросил Дикс.
  
  “Ты всегда думаешь как полицейский”.
  
  “А как насчет мертвого парня в инвалидном кресле и пропавшего соседа по комнате?”
  
  “То, что я не упоминаю о них, не значит, что я их забыл”.
  
  “Вы думаете, что это могли быть они, проводящие мошенническую операцию”.
  
  “Такая мысль приходила в голову”, - сказал Джесси. “Но тогда кто убил Уотерфилда?”
  
  “Эй, ты шеф”.
  
  “Приятно, что ты все еще замечаешь”.
  
  “Вы подняли обычную волну преступности”.
  
  “Вау”, - сказал Джесси. “Я не думал об этом с такой точки зрения”.
  
  Дикс покачал головой. “Сарказм”.
  
  “Все так, как говорит Гарри Босх в тех книгах”, - сказал Джесси.
  
  “Один из величайших персонажей-копов, когда-либо созданных смертным разумом”, - сказал Дикс.
  
  “Все важны или никто не имеет значения”.
  
  “Должно быть на стене каждого полицейского участка в стране”, - сказал Дикс.
  
  Теперь Джесси был тем, кто наклонился вперед, чувствуя, как сжимаются его кулаки, концовка взад-вперед, вот так.
  
  “Чарли имеет значение больше всего”.
  
  “Так выясни, кто его убил”.
  
  “Что, если я этого не сделаю?”
  
  Вторая улыбка.
  
  “Ты, вероятно, доведешь себя до пьянства”, - сказал Дикс.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Молли не потребовалось много детективной работы, чтобы выяснить, где Эйнсли Уолш делала маникюр. California Nails and Spa был не таким уж и спа-центром, но это было место, куда почти все ходили за ногтями в раю. Молли сама была там накануне. Она попросила работающую над ней студентку колледжа, Фукико, узнать, может ли она узнать, когда у Эйнсли Уолш следующая встреча. Оказалось, что это было сегодня, через час после окончания занятий. Маникюр и педикюр одновременно.
  
  Было пять часов, когда Эйнсли вышла из заведения, вытянув руки перед собой, словно восхищаясь мастерством Фукико. На ней были шлепанцы, чтобы защитить ногти на ногах.
  
  Было немного девчачьих утех без чувства вины, которые могли превзойти "гвозди".
  
  Они находились на противоположном конце Мейн-стрит от More Chocolate. По дороге Молли посмотрела на свои ногти цвета ржавчины и заметила, что один из них трагически обломался.
  
  “Они выглядят потрясающе”, - сказала Молли, пристроившись рядом с Эйнсли на тротуаре.
  
  Эйнсли подпрыгнула.
  
  “Ты не можешь так подкрадываться к людям”, - сказала она.
  
  Молли одарила ее улыбкой королевы бала выпускников.
  
  “Только что сделал!” - сказала она.
  
  “Чего вы хотите, миссис Крейн?”
  
  “Я надеялся, что мы могли бы поболтать. Только мы, девочки”.
  
  “Да. нет”.
  
  “Я тебе не враг”, - сказала Молли. “На самом деле мы на одной стороне”.
  
  “Ты на своей собственной стороне”.
  
  Эйнсли продолжала идти еще более быстрым шагом. Молли начала беспокоиться о педикюре девушки.
  
  Молли ускорила шаг, обогнала ее, развернулась и остановилась. У Эйнсли не было выбора, кроме как сделать то же самое. По обеим сторонам Main шли люди. Последнее, чего хотела Молли, - это сцены, особенно в мире социальных сетей.
  
  Весь мир, как любил говорить Джесси, превратился в одну расширенную фотосессию.
  
  “Ты собираешься помыкать мной, как дядя Джека помыкал Скоттом?” Спросила Эйнсли.
  
  Она не сделала ни малейшего движения, чтобы обойти Молли, по крайней мере пока. Ее волосы были до плеч. На ней были тренировочные колготки Lululemon, которые, похоже, наносились той же кисточкой, которой только что пользовалась Фукико. Макияж, который она, должно быть, нанесла перед школой, выдержал испытание временем. Ей это было не нужно. Полный нокаут. Безупречный цвет лица, тело от Бога.
  
  “Детектив Симпсон ничем не занимался со Скоттом Фордом, кроме его работы”, - сказала Молли. “Это то, чем я бы очень хотела заняться”.
  
  Голова Эйнсли Уолш внезапно повернулась.
  
  “Я не хочу, чтобы меня видели разговаривающим с тобой”, - сказала Эйнсли.
  
  Она начала поворачиваться и идти обратно к маникюрному салону.
  
  Молли мягко положила руку ей на плечо, надеясь, что Эйнсли не начнет кричать о жестокости полиции.
  
  “Просто дай мне несколько минут, Эйнсли, вот и все, и я обещаю, что навсегда избавлюсь от твоих действительно великолепных волос”.
  
  Тогда девушка, казалось, расслабилась, пусть и совсем немного. Волосы были таким же общим языком, как ногти. Молли вырастила всех этих девочек-подростков. И сама была одной из них. Вы никогда не ошибетесь, сделав кому-то комплимент по поводу волос, ни единого раза.
  
  “Мне нужно разобраться с этим”, - сказала Эйнсли.
  
  “Нужно, чтобы все было как раз к выпускному, верно?”
  
  “Полностью”.
  
  “Пять минут”, - сказала Молли.
  
  Эйнсли снова огляделась.
  
  “Где?”
  
  “Куда вы с Джеком ходили, когда хотели поговорить?” Спросила Молли.
  
  Эйнсли рассказала ей.
  
  “Давай отправимся туда”, - сказала Молли.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Камерон-Бич находился примерно в двух милях от того места, где жила Джесси. Две женщины остались в машине Молли на небольшой общественной парковке вместо того, чтобы спуститься к воде. Эйнсли все еще была бдительна в отношении своего педикюра.
  
  Итак, они сидели на переднем сиденье старого "Чероки" с опущенными окнами, вдыхая запах и шум океана. Молли еще не устала от этого и, вероятно, никогда не устанет.
  
  “Мы с Джеком обычно приходили сюда и просто разговаривали”, - сказала Эйнсли. “Джек говорил, что здесь он придумал кое-что из своих лучших идей”.
  
  “Даже когда ты не была с ним?”
  
  “Он обычно шутил, что мне становилось лучше, когда меня не было с ним”, - сказала она. “Он сказал, что когда он был один, ему нравилось приходить сюда и писать”.
  
  Молли решила действовать медленно, теперь, когда она так далеко завела Эйнсли.
  
  “Кто на самом деле порвал с ним?” - спросила она.
  
  “Я думал, что уже сказал тебе, что это было взаимно”.
  
  “Эйнсли, - сказала Молли, - хотя тебе, возможно, трудно в это поверить, когда-то я была твоего возраста. В дополнение к этому, я вырастила четырех дочерей. Это никогда не бывает взаимным, собираешься ты поступать в колледж или нет ”.
  
  Девушка смотрела прямо перед собой, на какую-то отдаленную точку на воде. Или даже дальше этого.
  
  “Я любила его”, - сказала она. “Я никогда никого раньше не любила”.
  
  “Любишь ли ты Скотта Форда так же, как любила Джека?”
  
  “Это не просто подло. Это еще одна вещь, которая не твоего ума дело”.
  
  “Извините, я перешел все границы”.
  
  “Хорошо”.
  
  Молли наклонилась достаточно, чтобы лучше видеть свое лицо.
  
  “Я могла бы заполучить любого мальчика в школе”, - продолжила Эйнсли. “Но я хотела Джека”.
  
  “Поэтому он порвал с ней”.
  
  Эйнсли Уолш кивнула, ее лицо было почти серьезным. “Оказалось, что он не любил меня так, как я любила его”.
  
  “Это трудно принять”.
  
  Теперь Эйнсли повернулась лицом к Молли.
  
  “Становится легче?” спросила она.
  
  Молли улыбнулась. “Если тебе повезет, тебе никогда не придется узнавать об этом снова”.
  
  К этому времени был высокий прилив, грохот волн под ними становился громче с каждым ударом о берег.
  
  Молли всегда любила это время суток на воде.
  
  “Вот что я узнала”, - сказала Молли. “Или, по крайней мере, то, что, как мне кажется, я узнала о Джеке. Очевидно, что все в школе знали его. Но у меня такое чувство, что вряд ли кто-нибудь действительно знал его ”.
  
  “Даже я”, - сказала Эйнсли.
  
  Сегодня девушка отличалась от того, что было во время их первого разговора. Молли знала этот возраст, каково это, особенно для девочек, когда колледж смотрит им прямо в лицо. Как будто им пришлось стать женщинами, были они готовы или нет.
  
  “Значит, он впускал людей, ” сказала Молли, “ но только до поры до времени?”
  
  “Да”, - сказала Эйнсли. “Это хороший способ выразить это”.
  
  “Кто такая Pepsquad1234?” Молли спросила ее сейчас.
  
  “Ты знаешь об этом?”
  
  “Я старая, ” сказала Молли, “ но я могу ориентироваться в социальных сетях”.
  
  “Я не знаю, кто это. Никто из нас не знает”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Клянись”.
  
  “Итак, о каком обещании тебе нужно напомнить, чтобы ты его сдержал?” Спросила Молли.
  
  “Продолжать быть другом Джека, даже несмотря на то, что он ушел”.
  
  “И это все?”
  
  “И это все”.
  
  Шум воды внезапно усилился, огромная волна заставила исчезнуть еще больше песка под ними.
  
  “Была ли там другая девушка?” Спросила Молли.
  
  “Нет”, - сказала Эйнсли.
  
  “Возможно ли, что от него забеременела другая девушка, даже если на самом деле он не был с ней?”
  
  “Нет!” - сказала девушка. “Из любви к траху? Ты думаешь, это из-за этого?”
  
  “Я должен был спросить”.
  
  “Ну, спросили и ответили, хорошо?”
  
  Теперь нужно было спросить еще кое о чем, о чем она, или Джесси, или Костюм, или кто-то еще должен был спросить уже. Она знала, почему они этого не сделали. По крайней мере, почему Джесси и Костюм этого не сделали. Джек Карлайл был золотым мальчиком в раю. Большой человек в кампусе. Звездный спортсмен. Направлялся в колледж на стипендию. Может быть, по пути в высшую лигу после этого, попав в шоу, о котором Джесси говорил бесконечно, все время, пока Молли его знала.
  
  Спроси ее.
  
  “Был ли Джек геем?” Молли спросила Эйнсли Уолш.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Бейсбольная команда "Парадайз Хай" накануне проиграла в первом раунде турнира штата, и встреча команд запланирована на сегодня. Джесси сказал Костюму еще раз напасть на тренера Хэла Фортина, хотя бы для того, чтобы позлить его. Молли сказала, что собирается напасть на Эйнсли Уолш, просто не слишком грубо.
  
  “Если мы собираемся кого-то зажать, давайте сделаем это тренером”, - сказал Джесси.
  
  “Это будет и честью, и удовольствием”, - сказал Костюм.
  
  “Костюм?” Сказал Джесси перед уходом. “Я обещаю тебе, что мы выясним, что случилось с тем ребенком”.
  
  “Ты тот, кто всегда говорил мне, что копы никогда не должны давать обещаний, которые они не могут сдержать”, - сказал Костюм.
  
  “Не планирую начинать сейчас, Лютер”, - сказал Джесси. “Неважно, что мы узнаем. Куда бы ни привели нас доказательства”.
  
  Костюм ухмыльнулся. “Если мы когда-нибудь получим какие-либо доказательства”.
  
  После этого Джесси около часа гулял по городу. Иногда он так и делал. Задаваясь вопросом, сколько секретов скрывается за всеми этими дверями, внутри всех этих зданий, даже в таком маленьком городке, как этот. Интересно, насколько хорошо он на самом деле знал людей, которых его наняли защищать. Он знал Молли. Костюмчик, который он знал. И Нелли. И Кроу, к лучшему или к худшему. Он знал, на что способен Кроу, все проблемы, о которых знал Джесси, он все еще носил в себе. Но он знал, на каком он положении с Кроу. Это имело значение.
  
  Чарли он знал. И он знал о Диксе столько, сколько Дикс хотел, чтобы он знал.
  
  На прошлой неделе он провел много времени, задаваясь вопросом, насколько хорошо кто-нибудь знает Джека Карлайла, включая его собственного дядю.
  
  Он ходил на бейсбольное поле и обратно, думая, что следующие игры, которые там пройдут, будут в мужском софтболе Paradise, Джесси все еще не решил, хочет ли он играть еще один год. Если бы он хотел по-прежнему оставаться на короткой ноге.
  
  Вернувшись на Мейн-стрит, он заглянул в витрину магазина Rocky's Ace Hardware и увидел, что улыбается.
  
  Как будто ты когда-нибудь перестал быть шортстопом.
  
  Было уже почти пять часов. Он подошел к More Chocolate. Время закрытия. Люди начали входить через парадную дверь. Джесси думал о том, чтобы зайти внутрь, но решил подождать здесь.
  
  Хиллари Мор вышла примерно через десять минут, прижимая телефон к уху и что-то болтая.
  
  Она убрала его, когда увидела Джесси.
  
  “Ну, ” сказала она, “ разве это не приятный сюрприз?”
  
  “Так ли это?”
  
  Она села рядом с ним на скамейку. Еще один день, когда она выглядела на миллион чертовых долларов. Женщина, которая так много сделала для укрепления экономики города после COVID. Говоря, что она собирается приготовить больше шоколада на главной площади Рая.
  
  “Что-то подсказывает мне, что, к моему бесконечному сожалению, это не светский визит”.
  
  “Вы знаете о мошеннических звонках, о которых я рассказывал вам с Чарли Фарреллом?” Сказал Джесси.
  
  “Вы думали, что они могли каким-то образом быть связаны со смертью Чарли”.
  
  “Ну, оказывается, что Эмма Клири, подруга Чарли, прямо перед смертью Чарли, так и не была исключена из их списка”.
  
  “Мне жаль ее; эти звонки особенно жестоки для пожилых людей”, - сказала она. “Но какое отношение все это имеет ко мне?”
  
  “Один из этих звонков был сделан из вашего офиса”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Это невозможно ”, - сказала Хиллари Мор.
  
  “Я где-то когда-то читал, ” сказал Джесси, “ не помню где, хотел бы я, чтобы у меня была память мисс Эммы, что невозможное становится возможным с открытием новой истины”.
  
  Тогда он встал.
  
  “Пойдем со мной”, - сказал он.
  
  “Значит, мы можем быть в движении, когда вы предполагаете, что кто-то, кто работает на меня, мог пытаться обмануть пожилую женщину?” - спросила она. “Что, если я не хочу этого?”
  
  “У тебя нет причин не хотеть этого”, - сказал Джесси.
  
  Он стоял над ней. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы встать со скамейки. Мимо них продолжали проходить другие работники шоколадной фабрики, некоторые выкрикивали приветствия. Хиллари изобразила бы им улыбку, или кивнула, или помахала рукой.
  
  “Я уверена, что этому есть объяснение”, - сказала она. “Никто из тех, кто работает на меня, не сделал бы ничего подобного”.
  
  Тогда она уже встала, и они шли до угла Мейн-стрит и Элм-стрит и вверх по Элм-стрит, пока не добрались до Мэриан-парка с его качелями, горками, манки-барами и тем, что выглядело как песочница мирового класса. Сейчас, в пятницу вечером, пусто. По утрам заведение было заполнено матерями и маленькими детьми.
  
  Теперь они сидели на другой скамейке, напротив качелей. Джесси протянул Хиллари Мор счет за телефон.
  
  “Я узнал этот номер, потому что он выскочил как рабочий номер Николаса Фаррелла на моем телефоне”, - сказал он.
  
  Она вернула ему счет.
  
  “Очевидно, кто-то подделал наш номер”, - сказала она. “Разве не этим занимаются эти люди? Или они называют это созданием призраков? Мой сын объяснил мне это однажды, когда мы получили один из таких звонков на наш домашний стационарный телефон, и он выглядел как настоящий номер. Должно быть, так оно и есть ”.
  
  “Нет”, - сказал Джесси.
  
  “Нет, я не получал подобного звонка?”
  
  “Этот номер не был скрытым”, - сказал Джесси. “Я связался с вашим оператором связи и, наконец, получил ответ, который мне был нужен, после угрозы вызвать в суд всех сотрудников компании в алфавитном порядке”.
  
  Затем он спросил ее, понимает ли она, как работает VoIP.
  
  “Передача голоса по интернет-протоколу”, - сказала она. “Я знаю, что это такое, с того момента, как мы внедрили нашу телефонную систему”.
  
  “Итак, вы знаете, что ваши звонки осуществляются через Интернет”, - сказал он. “Такие же, как у нас в PPD”.
  
  Он сложил телефонный счет и положил его обратно во внутренний карман блейзера, который хранился у него в офисе и который он носил здесь. Иногда ему не хотелось выглядеть соответствующим образом. Даже если бы они оба знали, что сегодня он весь из себя полицейский.
  
  “Чарли, я полагаю, узнал номер, когда увидел его на счете, по той же причине, что и я”, - сказал Джесси. “Из-за Николаса. И, возможно, только возможно, старый шеф был достаточно умен, чтобы отследить IP-адрес, как это сделал я. Даже в его преклонном возрасте ”.
  
  Она сидела, сложив руки на коленях. Не глядя на него, когда говорила. “Пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь, что я имею к этому какое-то отношение”.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я все еще думаю, что это современная версия того, как скрещиваются провода”, - сказала она.
  
  “Это не так. Извини”.
  
  “Не так жаль, как мне, если это действительно правда”.
  
  Теперь Джесси придал своему голосу некоторую резкость.
  
  “Больше никаких отборочных”, - сказал он. “Это правда. Кто-то сделал этот звонок. Используя ваш Wi-Fi. Теперь я собираюсь выяснить, кто”.
  
  Она все еще смотрела прямо перед собой.
  
  “Я продаю шоколад”, - сказала она тихим, усталым голосом.
  
  “Хиллари”, - тихо сказал Джесси. “Посмотри на меня”.
  
  Она сделала. Сегодня бежевый пиджак, черная футболка под ним, черные джинсы, черные ботильоны. Джесси перестал комментировать появление женщин перед Молли и вообще. Когда он время от времени оговаривался, она напоминала ему, что высказывания о женской внешности были такими же старыми, как и он сам. Может быть, старше.
  
  “Сэм Уотерфилд оказался в воде, убийство, которому я собираюсь уделить гораздо более пристальное внимание. Его сосед по комнате, бывший гость штата из колонии для несовершеннолетних, пропал. Я начинаю задаваться вопросом, были ли это те, кто вытряхивал людей по телефону. И может ли пропавший парень быть тем же, кто убил Чарли и преследовал его внука, пока внук его не застрелил ”.
  
  Она начала говорить. Джесси поднял руку, чтобы остановить ее. “Ты всегда ищешь связь. Связующими звеньями в этом случае могут быть двое ваших бывших сотрудников, которые думали, что смогут провернуть свою аферу из вашего офиса и их никогда не поймают, возможно, используя одноразовые телефоны. Но они оказались неаккуратными, или ленивыми, или и тем и другим вместе. И сделал звонок, используя твой Wi-Fi ”.
  
  “Могу я теперь высказаться?” Спросила Хиллари.
  
  Он кивнул.
  
  “И что, по-твоему, я должен с этим делать?”
  
  “Для начала я хочу, чтобы мой лучший технарь Гейб еще раз взглянул на компьютер Сэма Уотерфилда на работе”, - сказал Джесси. “А затем просмотрите другие компьютеры наверху, один за другим. Чем скорее, тем лучше”.
  
  “Вся эта секция получает одну пятницу в месяц выходного дня”, - сказала она. “Так получилось, что это она”.
  
  “Тогда Гейб будет там утром”, - сказал Джесси. “Тебе просто нужно помочь ему с регистрацией и всем остальным, что ему нужно, а не заставлять всех приходить в субботу”.
  
  “Мы все еще не знаем, связано ли что-то из этого с Сэмом или со Стивом, который даже не работал в отделе Сэма”, - сказала она. “Это всего лишь ваша теория”.
  
  “Ты прав”, - сказал Джесси. “На данный момент это именно то, что есть. И если нет доказательств того, что они были вовлечены, мы вычеркиваем их имена из моего списка и двигаемся дальше ”.
  
  “Я в твоем списке?”
  
  “Просто один из людей, помогающих мне докопаться до истины”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Что еще тебе нужно?”
  
  “Я хочу знать, кто мог быть в офисе прошлой ночью незадолго до десяти”, - сказал он и объяснил почему.
  
  “Ты действительно делаешь здесь ряд предположений, Джесси”, - сказала она.
  
  “Ну, честно говоря, я делал больше с гораздо меньшими затратами, мисс Мор”, - сказал он.
  
  “Умно. Но не смешно”.
  
  “Не пытаюсь быть”, - сказал он. “Во всем этом дерьме нет ничего смешного”.
  
  “Если это выплывет наружу, то будет крайне обидно узнать, почему вы интересуетесь моей компанией”, - сказала она. “Вы знаете, что мы герои в этом городе”.
  
  “И, вероятно, будет снова, как только я узнаю, кто был неаккуратен, когда они позвонили мисс Эмме”, - сказал Джесси.
  
  “Мог ли кто-то из соседнего здания перехватить наш Wi-Fi, или как там это у них называется?”
  
  “Нет, если только вы не сообщали свой пароль вместе с образцами шоколада”.
  
  “Ты веришь, что Чарли мог обо всем догадаться?” - спросила она.
  
  “Молли Крейн, добрая католичка, говорит, что вера - это вера в то, чего ты не можешь видеть”, - сказал ей Джесси.
  
  “Вы религиозны?” Хиллари Мор спросила его.
  
  “Нет, если я могу с этим что-то поделать”.
  
  Когда он вернулся домой, у входа был припаркован черный Lincoln Navigator с тонированными стеклами, выглядевший полностью загруженным.
  
  Заднее стекло опустилось, и ему улыбнулось знакомое лицо.
  
  “Что происходит, ублюдок?” Сказал Тони Маркус.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Все они были в гостиной Джесси: Джесси, Тони, его телохранитель Джуниор. И его стрелок, Тай Боп.
  
  Джуниор в целом оставался размером с линкор. Тай Боп, даже стоя неподвижно в своей огромной футболке Дэвида Ортиса, все еще казался дерганым, как колибри. Тони, как всегда, выглядел так, словно только что вышел от своего портного. Сегодня на нем был светло-голубой костюм, белая рубашка, темно-синий галстук в горошек, носовой платок в тон галстука. Он сообщил Джесси из машины, что он здесь, чтобы получить услугу, которую Джесси ему задолжал, но что они дойдут до этого.
  
  “Просто любопытно”, - теперь Джесси спросил Тони. “Джуниор или Тай Боп водят Navigator?”
  
  “Тай”, - сказал он.
  
  Обращаясь к Таю Бопу, Джесси сказал: “Итак, ты сдал экзамен по вождению и все такое, Тай? Молодец”.
  
  Тай Боп просто смерил его сонным, безжизненным взглядом, равнодушным, как у змеи.
  
  “Вы должны знать, что именно здесь умирает ирония”, - сказал Тони Маркус. “Если он ее еще не снял”.
  
  “Возвращаясь к той услуге, о которой ты говоришь, я у тебя в долгу”, - сказал Джесси. “Мне кажется, что когда мы разговаривали в последний раз, я предположил, что, возможно, когда-нибудь отплачу тебе за помощь, которую ты оказал мне во всей этой истории с землей, но ты сказал мне, что не веришь мне. И мы вроде как оставили это там ”.
  
  Маркус улыбнулся. Он выглядел немного худее, чем во время их прошлогодней встречи в Buddy's Fox, баре-ресторане в центре Бостона, который служил ему офисом.
  
  “Также, по-моему, я говорил тебе не обращаться к моим лучшим ангелам, потому что у меня их нет”, - сказал Маркус. “Но я знаю, что они у тебя есть, раз ты играешь Элиота Несса здесь, в полиции Подонка”.
  
  Джесси улыбнулся, ничего не мог с собой поделать. Каким бы опасным, как он знал, ни был Тони Маркус, он мог быть забавным ублюдком. Санни постоянно это говорил.
  
  “Итак, какого рода помощи ты ждешь от моих лучших ангелов?”
  
  “Помогая мне вытащить Лиама Рорка из моего дерьма раз и навсегда”, - сказал Маркус.
  
  “Извини”, - сказал Джесси. “Не могу помочь тебе с Рорком”.
  
  “Ни хрена ты не можешь”.
  
  Маркус спросил, есть ли у Джесси чай. Джесси сказал ему, что у него есть английский завтрак, который он приготовил дома для Нелли. Тони сказал, что было бы неплохо, может быть, немного сливок и сахара, если у него есть.
  
  Когда Джесси вернулся с чаем, он сказал: “Если бы у меня было что-то, что могло бы помочь мне надрать задницу Рорку, даже за пределами его, э-э, юрисдикции, я бы это использовал. Но у меня их нет ”.
  
  “А как насчет того, что он сделал с твоим новым Санни?”
  
  Джесси ухмыльнулся. Конечно, он знал.
  
  Он наблюдал, как Тони потягивает чай.
  
  Полдник с Тони Маркусом.
  
  “Не могу доказать, что он стоял за этим”.
  
  “Ты знаешь, что он был. На моем месте я бы что-нибудь с этим сделал”.
  
  “Я - это не ты”.
  
  Тони отпил еще чаю. По крайней мере, он не выставил мизинец.
  
  “Вот что я знаю о Рорке”, - сказал Маркус. “Федералы давят ему на нервы”.
  
  “Так что позволь им закончить работу”.
  
  “Когда?” Спросил Тони Маркус. “Двенадцатого числа никогда?”
  
  “Я слышал, что он увлекается криптографией”, - сказал Джесси.
  
  “Грандиозно”, - сказал Маркус. “Бежит так быстро, как только может, пока федералы не разобрались с этим дерьмом и не лишили всех удовольствия и прибыли парней, которые делают это так, как это делаем мы с Рорком”.
  
  “Стоит ли оно того, ” сказал Джесси, “ ворочать деньгами таким образом?”
  
  “Черт возьми, да, если ты знаешь, что делаешь”.
  
  “И он делает”.
  
  “Черт возьми, да”.
  
  “Почему Рорк не переходит к тому, чтобы делать это легально?”
  
  Тони Маркус фыркнул. “Санни не сказала мне, какой ты чертовски забавный”.
  
  “Расскажи мне, что ты знаешь”, - попросил Джесси.
  
  “Я слышал, что большой белый парень хочет обналичить деньги, свести как можно больше счетов по пути к выходу, а затем отправиться куда-нибудь, где федералы не смогут до него добраться. Они уже заморозили большую часть его активов. Но парень не глуп, он начал диверсифицировать свою деятельность несколько лет назад. Так сказать, разбираясь со своим дерьмом ”.
  
  “Он мог видеть, чем закончится история”.
  
  “Все называют его новым Уайти Балджером? Он не хотел закончить как Уайти, в бегах, пока его не поймали, живущим в каком-то дерьмовом месте в Санта-Монике”.
  
  “Стоит ли спрашивать, что мог сделать Рорк?”
  
  “Не мог бы. Сделал то, что сделал. Эта часть прочно засела в моем собственном мозгу. Просто пока не могу этого доказать. У тебя когда-нибудь было что-то подобное?”
  
  “Прямо сейчас. Может быть, не один, прежде чем я закончу”.
  
  “Послушайте сюда”, - сказал Маркус. “Несколько месяцев назад я выбил его из здания, за которым мы оба охотились, Саут-Энд. В итоге я с этим справился. Пока все не сгорело; кто-то знал, что делал. Один из моих солдат, который там проверял это, не выбрался вовремя. Парень, которого я очень любил, ты должен знать. Начинающий ”.
  
  Он отхлебнул еще чая. “Но я должен был убедиться, прежде чем начать войну мафии не с тем парнем. В торгах участвовали, так сказать, и другие. Могли быть они. Я просто не думаю, что это было ”. Он ухмыльнулся. “Я еще не завершил свое расследование”.
  
  “Так много гангстеров, так мало времени”.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросил Тони.
  
  “Если ты просто ждешь, чтобы в конце концов прижать его самому, зачем тебе нужен я?”
  
  “Он мешает новому делу, которое я начал, другой части города. Я думаю, что если ты сможешь его зажечь, это может помешать ему убраться с дороги, и мне не придется марать руки, если в этом нет необходимости. Или пока я не буду готов к этому ”.
  
  “Ты живешь сложной жизнью, Тони”.
  
  “Ты понятия не имеешь”.
  
  “Но я должен сказать, что, похоже, у тебя это работает”.
  
  “Все, что я хочу сказать, это то, что ты уже однажды раскрутила Рорка, почти не пытаясь. Чему бы это повредило, если бы ты сделала это снова?”
  
  “Это подарок”, - сказал Джесси. “То, чем я пытаюсь быть силой добра”.
  
  Маркус покачал головой. “Ты несешь ту же чушь, что и Санни. Не хочешь рассказать мне, как ты с ней все испортил?”
  
  “Нет”.
  
  Затем Джесси сказал: “Почему ты перешел к Рорку позже, а не раньше?”
  
  “В следующий раз, когда будешь разговаривать с Санни Рэндалл, если будешь, спроси ее, что я однажды сказал ей о том, как ты справляешься с проклятой обидой”. Он сделал паузу. “Подожди”.
  
  Джесси ждал. “Но звучит так, будто ты хочешь, чтобы я уладил свою обиду на него раньше, чем позже”.
  
  Теперь Тони одарил его широкой улыбкой. “Ты уже это говорил. Я сложный ублюдок”.
  
  Маркус встал и посмотрел на свой костюм в поисках возможных морщин. Для пущего эффекта стряхнул то, что, как был уверен Джесси, было воображаемой ворсинкой с лацкана.
  
  “И ты у меня в долгу”, - сказал Маркус.
  
  “Конечно”, - сказал Джесси. “Соглашайся с этим”.
  
  “Просто предупреждаю вас, на случай, если вам это понадобится”, - сказал Маркус. “Рорк не выглядит сумасшедшим. Но он во всех видах безумия. Он не верит в то, что можно просто поквитаться, ты переходишь ему дорогу. С ним нет равенства ”.
  
  Тай Боп уже открыл дверь. Тони Маркус добрался туда и обернулся.
  
  “Все, о чем я прошу вас, даже несмотря на весь риск, - это то, что, как я слышу, для вас естественно”, - сказал Маркус.
  
  “И что бы это могло быть?”
  
  “Немного потрахайся с ним”.
  
  Маркус снова улыбнулся.
  
  “Или много, в зависимости от ситуации”.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Джесси, Молли и Нелли были у Молли. Джесси принес пиццу. Они к этому времени уже доели ее. По одному ломтику для Молли и Нелли, после чего они сказали, что с ними покончено. Джесси не мог понять человека, который останавливается после одного куска пиццы, так же, как он никогда не понимал ни одного напитка.
  
  “Где Кроу?” Спросила Молли.
  
  “Он сказал, что ему нужно было кое-что выследить”, - сказал Джесси. “Знаешь, это у него в крови”.
  
  “Я этого не слышала”, - сказала Молли. “Выслеживаю кого?”
  
  “Он сказал мне, что это необходимо знать”.
  
  “Мне нужно знать”, - сказала Молли.
  
  “Ты поймешь, когда я это сделаю”, - сказал Джесси.
  
  “Я ненавижу, когда ты это делаешь”, - сказала она.
  
  “Вступай в клуб”, - сказала Нелли.
  
  “На самом деле я основала именно этот клуб”, - сказала Молли.
  
  Джесси сказал, что хочет услышать больше о разговоре Молли с Эйнсли Уолш. Молли спросила, зачем ей нужно рассказывать это снова. Джесси сказал, потому что хотел услышать это снова, особенно ту часть, где Эйнсли выбросила ее в открытый космос после того, как Молли спросила ее о сексуальной ориентации Джека.
  
  “На самом деле, - сказала Молли, - я, возможно, пропустила ту часть, где она назвала меня бабушкиной стервой”.
  
  Нелли хихикнула. Молли бросила на нее взгляд.
  
  “Я никогда раньше не слышала этих двух слов вместе”, - сказала Нелли. “На самом деле они довольно забавные”.
  
  “У вас возникло ощущение, что ее реакция была искренней, когда вы задали вопрос о том, что он гей, или она слишком остро реагировала напоказ?” Спросил Джесси. “И кстати? Я должен был уже задать этот вопрос ”.
  
  Молли сказала: “Ни хрена себе, Шерлок”.
  
  Нелли сказала: “Возможно, ты эволюционировал не так сильно, как тебе кажется”.
  
  “Итак, что ты думаешь о том, как Эйнсли набросилась на тебя?” Сказал Джесси.
  
  “Я вырастила четырех девочек”, - сказала Молли. “Когда они были слишком самонадеянны, я не думала, что они слишком остро реагировали. Просто играли”.
  
  “Допустим, он был геем”, - сказала Нелли. “Как это меняет обстоятельства его смерти?”
  
  “Возможно, он был вне себя от мысли, что это может выйти наружу”, - сказал Джесси. “Или выходит наружу. И покончил с собой из-за этого”.
  
  “К сожалению, ” сказала Нелли, “ он был бы не первым”.
  
  “Мир стал более восприимчивым”, - сказала Молли. “Но от этого не становится легче, если ты сам с этим справляешься, мне все равно, насколько сильно люди тебя любят. Или насколько ты спортсмен ”.
  
  “Что в конце концов заставило тебя задать этот вопрос?” - Спросил Джесси.
  
  “Я просто продолжала спрашивать себя, сколько глубоких, мрачных секретов может быть у мальчика-выпускника средней школы, поскольку мы все были убеждены, что происходит какая-то глубокая, мрачная тайна”, - сказала Молли. “Тогда в его организме не оказалось наркотиков для развлечения”.
  
  “Или от него забеременела девушка”, - продолжила Молли. “Но если Эйнсли не лжет о многих вещах, в его жизни не было другой девушки”.
  
  “Это не значит, что их не было”, - сказал Джесси.
  
  “В этом случае я чувствую, что она говорила мне правду”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я знаю”.
  
  Молли широко развела руками. “Когда Эйнсли перестала проклинать меня, она вышла из моей машины, хлопнула дверью и сказала мне, что едет в Uber home”.
  
  Они сидели в тишине. Было поздно. Джесси надеялся, что к этому времени Кроу уже получил известие. Не было никаких разговоров о том, что Нелли придет с ним домой сегодня вечером. Джесси не был точно уверен, почему. Или, может быть, так оно и было. Может быть, находясь в таком положении, ему напоминали, что все, для чего у него действительно есть место в жизни, по крайней мере прямо сейчас, - это работа.
  
  И, возможно, не только сейчас.
  
  Джесси положил глаз на Молли.
  
  “Я знаю тебя”, - сказал он. “Ты думаешь, это правда. Что он был геем”.
  
  Никто в комнате не заговорил сразу, пока Молли наконец не заговорила.
  
  “Да”, - сказала она. “Я хочу”.
  
  Она посмотрела на Джесси.
  
  “Я спросила Эйнсли о другой девушке”, - сказала она. “Что мне следовало сделать, так это спросить о парне”.
  
  Джесси сказал: “Возможно, все драки были из-за этого”.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  В Раю снова умирали люди. Так случилось, когда Кроу впервые появился там, работая в команде Джимми Маклина; к счастью, Джесси не застрелил его так, как в итоге застрелил Джимми.
  
  В тот раз все было из-за денег, их было много, и большая их часть досталась Кроу.
  
  Но на этот раз дело было только в деньгах?
  
  На данный момент погибло три человека. Может быть, четверо, если они когда-нибудь найдут Стива Марина, о чем Кроу не думал, что кто-нибудь когда-нибудь найдет. Двое закончили тем, что упали за борт в том месте the Bluff. Старый шеф полиции мертв, подумал Джесси, потому что он что-то узнал о мошенниках, звонивших по телефону. Один из звонков поступил от чертовой шоколадной компании.
  
  Кроу подумал: Какого хрена, Вилли Вонка?
  
  Двое парней жили вместе. Один из них когда-то работал на Рорка. Рорк: который послал пару своих головорезов за девушкой Джесси. Затем начались поиски самого Джесси, способ признать, что он послал головорезов, независимо от того, сказал он это прямо или нет.
  
  Это было либо безрассудное дерьмо. Либо отчаянное дерьмо. Или и то, и другое.
  
  Но почему?
  
  Джесси всегда говорил о поиске нексуса.
  
  Кроу определенно показалось, что это мог быть Рорк.
  
  Никто не был уверен, каким было основное место жительства Рорка, и было ли оно у него вообще. Многие парни, с которыми Кроу вел дела или был в бизнесе, вели себя точно так же. Движущиеся цели. Не старик Ричи Берка, Десмонд. Но то место, где, как знал Кроу, он жил, в Чарльзтауне, было похоже на жизнь за пушками Навароне.
  
  Кроу сделал несколько звонков Рорку. Теперь он сидел у "Дэвио" в морском порту. Кроу пару раз ужинал в "Дэвио" на Арлингтон-стрит. Никогда здесь. Кроу позвонил Ричи Берку, Джесси сказал ему, что старик Ричи присматривает за Лиамом Рорком. И что, когда дело доходило до ужина вне дома, он был человеком привычки. Сегодня была ночь его Davio. Два черных навигатора у входа, парковщики просто хлопотали вокруг них. Возможно, у таких парней, как Рорк, была какая-то мафиозная ставка на навигаторы.
  
  Кроу знал себя достаточно хорошо, чтобы понять, что именно поэтому он вернулся со своей рыбалки. Это. Готовился следовать за Лиамом Рорком.
  
  Снова в игре.
  
  Просто веду себя как коп без значка. Кто бы мог подумать?
  
  Но он также знал, что делает это не только для себя. Джесси тоже. Вероятно, лучший друг, который у него когда-либо был.
  
  Черт.
  
  Возможно, он стал мягче.
  
  Телохранители Рорка вышли первыми. Двое к машине. Одним из них был толстяк из Capital Grille и из Scupper. Все они огляделись. Рорк сел во вторую машину. Было поздно. Возможно, на эту ночь все.
  
  Или нет.
  
  Кроу некуда было деваться.
  
  Он знал, как следовать за машиной, даже делал повороты на боковых улочках, которые в конце концов вывели их на 93-ю, а затем на Массачусетс-Пайк, направляясь на запад.
  
  Навигаторы наконец вышли на съезде с Уотертауна, покружили вокруг, как будто эта часть города была кольцевой развязкой, а затем направились в сторону Брайтона.
  
  Они оказались на Маркет-стрит, проехали мимо большой церкви, сделали еще пару быстрых поворотов и оказались на Парсонс-стрит, прежде чем остановиться перед большим старым трехэтажным зданием в викторианском стиле. Если это была одна из резиденций Рорка, то это был не Бикон Хилл. Возможно, чтобы сбить всех с толку.
  
  Кроу подумал, не мог бы Рорк владеть двумя домами поменьше по обе стороны.
  
  Кроу сделал круг и припарковался на боковой улице, откуда открывался хороший вид на викторианскую эпоху. Рорк, должно быть, уже зашел внутрь.
  
  Ворон сел.
  
  Там, где ему не нужно было быть. История его жизни.
  
  Джесси был там, где ему нужно было быть. И Молли. Он тоже знал, как это было между ними двумя. Что-то, что всегда будет рядом. Но она никогда не уходила от своего мужа. Она была той, кем она была. И Кроу был тем, кем он был, потому что, как бы сильно он ни изменился, он знал, что не сможет изменить того, кем он был раньше.
  
  Женщина, добравшаяся до него таким образом.
  
  Кто бы мог подумать?
  
  Он сел во взятую напрокат машину, нашел местную радиостанцию и послушал Джейсона Исбелла. Он уже начал подумывать о том, чтобы покончить с этим вечером и отправиться обратно в Рай и попытаться для разнообразия уснуть до трех или четырех часов утра, когда перед домом Рорка остановился серебристый "Мерседес".
  
  И женщина, которую узнал Кроу, вышла и почти побежала к входной двери, которую Рорк открыл для нее.
  
  Женщина, которую Кроу видел сидящей с Джесси перед шоколадной компанией.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Молли все еще беспокоил ее разговор с Эйнсли Уолш, когда она проснулась утром, Нелли все еще спала. У Молли сложилось впечатление, что Нелли могла спать как студентка колледжа.
  
  В семь утра Молли уже пила вторую чашку кофе. Не сплю с пяти. У нее все еще не было никаких доказательств того, что Джек Карлайл был геем. Только интуиция. Но для Молли это было слишком, таким же клише, как и женская интуиция. Джесси всегда говорил ей доверять своей интуиции, даже если в конечном итоге это может обернуться всего лишь изжогой.
  
  Было что-то еще, что Молли не могла выкинуть из головы, что-то, что терзало ее сознание с тех пор, как Джесси пересказал свой разговор с Кевином Мором.
  
  Почему он был единственным членом ближайшего окружения Джека Карлайла, если таковое существовало, кто пришел к нему домой?
  
  Она знала, что Кевин сказал Джесси. Что он искал дружескую записку, которую он написал Джеку. Но почему он так беспокоился об этом?
  
  Джесси, или Санни — иногда было трудно вспомнить, кто из них что говорил, когда они еще были вместе, — не раз ссылался на Макгаффинов. Из старых фильмов Хичкока. То, что двигало сюжетом. Сюжет. Иногда вещь, иногда человек, иногда пропавший, иногда прячущийся у всех на виду.
  
  Джесси подумал, что "Макгаффин" может быть пьесой, над которой Джек, как предполагалось, работал или, может быть, даже закончил.
  
  Что, если это была та записка?
  
  Возможно, думала Молли, сидя за кухонным столом в тишине раннего утра, именно в этом и заключался секрет.
  
  Что, если?
  
  Она уже приняла душ, была одета по-дневному. У нее было много времени до того, как ей нужно было ехать в офис.
  
  Она знала адрес.
  
  Поехала туда сейчас, не совсем уверенная, что она собиралась сказать.
  
  На подъездной дорожке не было машины. Молли заглянула в одно из окон гаража и увидела "Чероки", который выглядел почти таким же старым, как ее собственный.
  
  После того, как Молли позвонила в звонок, Кевин Мор открыл дверь.
  
  “Ты здесь из-за моей мамы?” - спросил он Молли, прежде чем она успела что-либо сказать.
  
  “Нет. Почему?”
  
  “Она не пришла домой прошлой ночью, и я не могу до нее дозвониться”.
  
  “Может быть, у нее было свидание?”
  
  “Она всегда говорит мне, если не возвращается домой”, - сказал парень.
  
  Белая футболка. Джинсы. Без обуви. Волосы все еще влажные после душа.
  
  “Но ведь у нее уже давно не было такого свидания”, - добавил он.
  
  Не из-за недостатка усилий у начальника полиции.
  
  “Я уверена, что беспокоиться не о чем”, - сказала Молли. “Если вы все еще не получили от нее известий позже, и вы все еще обеспокоены, мы можем разобраться с этим”.
  
  “Спасибо”, - сказал он.
  
  “Видишь”, - сказала Молли. “Полиция не так уж плоха, когда узнаешь ее получше”.
  
  Он склонил голову набок, прищурив глаза.
  
  “Подожди”, - сказал он. “Тогда почему ты здесь?”
  
  “Нам нужно поговорить о тебе и Джеке”, - сказала Молли.
  
  OceanofPDF.com
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Я собираюсь опоздать на тренировку по теннису”, - сказал Кевин. “Тренеру нужно было прийти сегодня пораньше — ему нужно кое-где быть”.
  
  Большой, симпатичный старшеклассник. Но одна Молли хотела сейчас немного потесниться. Пытаясь заставить что-то произойти. Форсировать проблему, как это было у нее с Эйнсли.
  
  “Я напишу тебе записку для тренера”, - сказала Молли. “Записки от копов даже лучше, чем от мам”.
  
  “Сначала шеф Стоун приходит в мой дом”, - сказал Кевин Мор. “Теперь вы. Я думал, моя мама говорила с вами, ребята, об этом”.
  
  “Она это сделала”, - сказала Молли. “Но даже при том, что многие люди в этом городе работают на нее, мы не двое из них”.
  
  “Значит, теперь твоя очередь доставать меня?”
  
  К этому времени они были в гостиной. Ребенок хотел просто закрыть дверь. Но он этого не сделал и неохотно впустил Молли в комнату. Он вытянул ноги перед собой. Казалось, они просто продолжают двигаться.
  
  “Или, может быть, просто пытаюсь заставить тебя открыться”, - сказала Молли.
  
  “О чем?”
  
  “Ты и Джек”, - сказала она. “Я тебе уже говорила”.
  
  “Мы были друзьями”, - сказал Кевин.
  
  “Я начинаю думать, что ты мог быть чем-то большим”, - сказала Молли, пытаясь, чтобы это прозвучало скорее как наблюдение, чем как обвинение.
  
  “Кто тебе это сказал!”
  
  Казалось, он сразу понял, что слова прозвучали горячо и громко. Или в защиту.
  
  Он пытался выдержать удар.
  
  “Я имею в виду, кто это сказал о нас?”
  
  “Никто этого не делал”, - сказала Молли. “Но я коп, Кевин, помнишь? Иногда мы собираем случайные вещи воедино, являются ли они реальными фактами или нет”.
  
  “Удачи с этим”, - сказал Кевин. “Ты действительно пришел ко мне домой, чтобы говорить всякую чушь о том, что мы с Джеком какая-то пара? Серьезно?”
  
  “Серьезно”.
  
  “Мы не были”.
  
  “Не стыдно, если бы ты был”.
  
  “Нет”, - сказал он.
  
  Парень опустил голову и медленно покачал ею из стороны в сторону. Почти печально. “Нет . . . Нет. . . нет”.
  
  Он не смотрел на нее.
  
  Его дыхание, казалось, было единственным различимым звуком в гостиной. Во всем доме.
  
  “Что на самом деле было в записке, Кевин?” Спросила Молли.
  
  “Я уже сказал шефу Стоуну”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Прежде чем он ушел в колледж, прежде чем мы все пошли в колледж, я просто хотел, чтобы он знал, каким хорошим другом он был для меня, даже несмотря на то, что я не был спортивной звездой, как он”.
  
  “Ты пишешь подобные письма кому-нибудь из своих одноклассников?”
  
  “Я собираюсь, конечно”.
  
  “Но почему для тебя было так важно вернуть это?”
  
  “Это должен был увидеть Джек, никто другой”.
  
  Теперь он поднял глаза, возможно, устав пялиться на ковер.
  
  “Тренер не хотел видеть тебя в команде, потому что знал о тебе и Джеке?”
  
  “Он не знал, потому что знать было нечего”, - сказал Кевин. “И он не назвал мне это в качестве причины, когда фактически порезал меня. Но он, по крайней мере, подозревал ”.
  
  “Ты сказал шефу Стоуну, что не разговаривал с Джеком в ночь его смерти”, - сказала Молли.
  
  “Нет”, - сказал он.
  
  “Никаких сообщений, никаких звонков, никаких контактов любого рода?”
  
  “Хотел бы я этого!” - сказал он. “Возможно, все могло быть по-другому. Но нет!”
  
  Парень откинулся назад и на мгновение уставился в потолок.
  
  “Зачем ты это делаешь?” - спросил он, когда снова посмотрел на Молли.
  
  Тогда Молли рассказала ему то, что сказала Эйнсли. О чем она думала. О секретах. Секреты средней школы. И как самое большое, что она могла придумать для такого спортсмена, как Джек Карлайл, прекрасного золотого мальчика, как Принц, было то, что он принимал препараты, повышающие работоспособность, что лишило бы его стипендии. Но это было не так. Или от него кто-то забеременел. Чего он не делал. Или что он совершил какое-то преступление и скрыл его.
  
  Или что в возрасте восемнадцати лет он пришел к осознанию того, что он гей.
  
  “Хотя это не должно было касаться никого, кроме него”, - сказала Молли нежным материнским голосом. Как будто Кевин был одним из ее детей.
  
  Говоря себе, что в этот момент, возможно, так оно и было.
  
  “Хотя в этом нет ничего такого, чего кто-либо когда-либо должен стыдиться”, - сказала Молли. “Особенно, если ты действительно кого-то любишь”.
  
  “Я хочу, чтобы ты, пожалуйста, ушел сейчас”, - сказал Кевин Мор. “И, пожалуйста, оставь меня в покое”.
  
  “Это правда, не так ли?” Сказала Молли голосом, который она почти не могла слышать.
  
  Кевин Мор снова долго смотрел в потолок. Затем снова перевел взгляд на Молли.
  
  Это вырвалось у него, просто так.
  
  Как будто он больше не мог держать это в себе, независимо от того, разговаривал он в основном с незнакомцем — и полицейским — или нет.
  
  “Да”, - сказал он, его голос был таким же мягким, как у Молли.
  
  “Это правда”, - продолжил он.
  
  И начал плакать.
  
  “Теперь вы счастливы?” - спросил он. “Вы когда-нибудь заставляли кого-нибудь признаться вам раньше, миссис Крейн?”
  
  “Ничто из этого не делает меня счастливой”, - сказала Молли. “Не с того дня, как мы нашли Джека на скалах, и нам показалось, что этот город перевернулся на бок”.
  
  Затем она спросила: “Твоя мама знает?”
  
  “Я наконец сказал ей”, - сказал он.
  
  “Когда?” Спросила Молли.
  
  “За день до смерти Джека”, - сказал Кевин Мор.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  Кроу ждал в кабинете Джесси. Джесси добрался туда сегодня поздно — он зашел в спортзал, чтобы немного наказать себя с отягощениями. Желание сделать это пришло и ушло. Парень, который иногда тренировал его, Гэри, говорил, что с возрастом нужно беспокоиться о мышечном тонусе. Каждый раз, когда он говорил это, Джесси внезапно чувствовал, что его тело превращается в кальциноз.
  
  “Я позволил себе войти”, - сказал Кроу.
  
  Джесси не в первый раз задумался, сколько у Кроу черных рубашек в стиле Вестерн, сколько пар черных джинсов. У него не могло быть другой пары ботинок, которые носили В. Как всегда, он выглядел как герой Старого Запада и преступник Старого Запада одновременно. Ковбой и индеец, из тех времен, когда вам еще разрешалось так говорить.
  
  “Я это вижу”, - сказал Джесси.
  
  “Сварил кофе”.
  
  “Ты думаешь, мы становимся слишком домашними, и люди начинают болтать?”
  
  “Пошли они нахуй”, - сказал Кроу. “Молли и Костюмчик еще не пришли?”
  
  “Я написал Молли, и она сказала, что на самом деле она с Костюмом. Сказала, что у нее что-то есть”.
  
  “Я тоже”, - сказал Кроу.
  
  Джесси подошел и налил себе чашку кофе, попробовал его. Крепкого, как его собственный. Он поставил свою кружку обратно на стол. “Не слишком ли рано для того, чтобы ты проснулся?”
  
  “Мы никогда не закрываемся”, - сказал Кроу, а затем перешел к делу, рассказав Джесси о том, что он видел у Рорка.
  
  Он рассказал это в своем собственном темпе, начиная с того, когда он решил поехать в Бостон, почему он решил поехать в Бостон, следуя за Рорком и мальчиками всю дорогу до Брайтона. Он рассказал, как он, наконец, решил вернуться, потому что к двум часам ночи стало ясно, что Хиллари Мор остается. И что он узнал достаточно для одной ночи.
  
  Он ничего не упустил. Не добавил ничего, что не подходило.
  
  Рассказываю это так, как это сделал бы коп.
  
  Просто без заметок.
  
  “Я должен спросить об этом”, - сказал Джесси.
  
  “Уверен ли я, что это была она?”
  
  Джесси ухмыльнулся. “Вырвал эти слова прямо у меня изо рта”.
  
  “Я видел, как ты разговаривал с ней вчера днем в кафе ”Больше шоколада"".
  
  “Ты даже сейчас следишь за мной?”
  
  “Я пришел сюда в поисках Молли”, - сказал Кроу. “Ее не было поблизости. Тебя тоже не было. Я знал, что Нелли была в своем офисе. Хороший день, поэтому я решил пойти прогуляться.”
  
  “Я тебя не видел”.
  
  Теперь Кроу ухмыльнулся.
  
  “Ты не должен был меня видеть. Это ранило бы мои чувства, если бы ты это сделал”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “У тебя есть чувства?”
  
  “Они приходят и уходят”.
  
  Джесси рассказал Кроу о реакции Хиллари Мор на то, что она увидела счет за телефон Эммы Клири, когда они сидели в парке.
  
  “Что еще она собиралась сказать?” Спросил его Кроу. “Ты меня поймал”?"
  
  “Хиллари Мор и Лиам Рорк”, - сказал Джесси. “Странная пара”.
  
  “Даже более странный, чем мы”, - сказал Кроу.
  
  “Есть те, кто не согласится”, - сказал Джесси. “Начиная со старого капитана, который живет дальше по коридору, который все еще не может поверить, что я работаю с тобой. А ты со мной”.
  
  “Возможно, Рорк приехал сюда не только для того, чтобы повидаться с тобой”, - сказал Кроу. “Возможно, совместил это с сексуальным вызовом. Один из способов взглянуть на это”.
  
  “Меня высмеивают за то, что я старый, когда я говорю о позывах к сексу”.
  
  “С возрастом приходит мудрость”, - сказал Кроу.
  
  “Ты не знаешь Хиллари лучше, чем я”, - сказал Джесси. “Я просто не могу видеть их вместе”.
  
  “Ты не мог видеть нас с Молли вместе”.
  
  “Все еще не могу”.
  
  Ворон пропустил это мимо ушей.
  
  “Может быть, дело не в сексе”, - сказал Джесси. “Может быть, дело в деньгах”.
  
  “Может быть, вы слышали”, - сказал Кроу. “Иногда они идут рука об руку”.
  
  “Возможно, он негласный партнер в компании, и она мудро решила ни с кем этим не делиться”, - сказал Джесси. “По всем очевидным причинам”.
  
  “Или он больше, чем партнер, ” сказал Кроу, “ и за всем этим стоят его деньги, и он кукловод. Я думал об этом всю ночь, что он может быть тем парнем, который дергает за ниточки из-за законного прикрытия. Разве Тони Маркус не говорил вам, что он диверсифицирует свою деятельность?”
  
  “Что сказал плохой человек”.
  
  “Возможно, шоколад - это просто часть его диверсификации”, - сказал Кроу.
  
  Джесси достал свой телефон и попытался дозвониться Хиллари Мор. Сразу попал на голосовую почту. Затем он позвонил по основному номеру в More Chocolate и получил запись, прежде чем понял, что было субботнее утро. Гейб должен был встретиться там сегодня с Хиллари Мор и посмотреть на компьютеры на втором этаже.
  
  Джесси оставила сообщение, хотя и понимала, что, вероятно, напрасно тратит время. Если он не получит от нее известий до полудня, возможно, он набросится на ее сына. Но он мог подождать, на данный момент.
  
  “Вы могли бы позвонить кому-нибудь из копов в Бостоне и попросить их прислать машину, посмотреть, все ли еще припарковано у входа”, - сказал Кроу.
  
  “То, что это все еще происходит, не приводит нас туда, куда нам нужно, - сказал Джесси, - то есть мы точно знаем, почему это происходит. Мне бы не помешало немного времени, чтобы обдумать возможные варианты ”.
  
  “Чушь собачья”.
  
  Кроу сказал это, едва заметно приподняв уголки рта. Мистер веселье.
  
  “Я знаю тебя”, - продолжил он. “Ты уже рассмотрел все возможности, пока мы сидели здесь и пили мой превосходный кофе”. Он кивнул на кружку Джесси. “Хочешь еще?”
  
  “Тебе даже пришлось спросить? Может быть, мы не такие домашние, как я думал”.
  
  Кроу отнес кружку Джесси вместе со своей в кофейник, наполнил обе кружки, вернулся. Джесси все еще любил этот кофейник из-за того, насколько горячим в нем сохранялся кофе. Он отпил немного. Когда он еще играл в бейсбол, говорили, что первая чашка клубного кофе за день игры - это когда ты начинаешь чувствовать себя хорошо и без кофеина самоуверенно.
  
  Сейчас Джесси искал что-то от той самоуверенности. Он попытался представить Хиллари Мор, которую он знал, ту, которая продолжала пробовать разные способы подлизаться к нему, к Рорку. Не смог, как бы сильно он ни старался. Но тогда он не мог представить, чтобы какая-нибудь умная женщина легла в постель с Лиамом Рорком.
  
  В прямом или переносном смысле.
  
  Это не изменило того, что прошлой ночью они были вместе, в той или иной форме.
  
  “Рорк и Хиллари Мор”, - сказал Джесси.
  
  “Ты говорил это раньше. Просто в другом порядке”.
  
  “Ты думаешь, мой разговор с ней заставил ее сбежать к Рорку?” Сказал Джесси.
  
  “На каждое действие есть реакция”, - сказал Кроу.
  
  “Хорошо, если ты можешь выбрать только одно, ” сказал Джесси, “ деньги или секс?”
  
  “С Рорком?” Сказал Кроу. “Деньги - это секс”.
  
  Джесси увидел Хили в своем окне. Когда Хили увидел, что на одном из стульев для посетителей сидит Кроу, он указал на Кроу и покачал головой, явно разочарованный. Он и Кроу не были официально представлены. Но он знал Кроу по репутации так же, как Кроу знал по репутации Хили.
  
  Джесси поднял палец, призывая его подождать.
  
  Ворон обернулся.
  
  “Хили?”
  
  “Сам”, - сказал Джесси.
  
  Хили все еще был в окне. Кроу встал и отдал честь, спина прямая, форма идеальная, локоть вперед, рука горизонтальна.
  
  В ответ Хили показал ему средний палец.
  
  “Как много вы на самом деле знаете о Хиллари Мор?” Теперь Кроу спросил.
  
  “Что все знали, когда она попала сюда. Что она сказала, что мы все прочитали. Я не проверяю биографию каждого, кто открывает новый бизнес в Парадайзе”.
  
  “Может быть, ты мог бы поручить старому Стейти запустить его сейчас”.
  
  “Я собирался сам поднять вопрос о такой возможности”.
  
  “Перестаньте приписывать себе мои идеи”, - сказал Кроу.
  
  Затем Молли вошла в кабинет Джесси, закрыла за собой дверь, села в кресло рядом с Кроу, не поздоровавшись ни с одним из них.
  
  “Где костюм?” Спросил Джесси. “Ты сказал, что был с ним”.
  
  “Я была”, - сказала она. “Но в данный момент он не хочет быть ни с кем, кроме своей сестры”.
  
  Она рассказала им почему.
  
  “Понадобится новый банк”, - сказал Джесси Кроу.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Джесси ждал час. Когда Костюм все еще не появился, он отследил его по телефону и не удивился, когда увидел его местоположение.
  
  Он был на поле О'Хара, сидел в той же части трибун, где они наблюдали за игрой Джека, которая принесла его команде чемпионство лиги.
  
  “Привет”, - сказал Джесси.
  
  Его голос не испугал Костюма. Казалось, он не удивился, увидев Джесси. Он просто улыбнулся.
  
  “Привет”, - сказал Костюм.
  
  Сегодня и всегда Джесси будет думать о нем как о ребенке. Большой, милый, добросердечный парень, который был почти таким крутым, каким хотел быть. Но тогда никто никогда не был таким крутым, каким хотел быть, если по-настоящему задуматься об этом. Не Джесси. Даже Кроу, хотя Кроу был так близок, как никто из тех, кого Джесси когда-либо знал.
  
  “Я так и думал, что ты в конце концов придешь и найдешь меня”, - сказал Костюм.
  
  “Даже если ты не хотел, чтобы тебя нашли”.
  
  Джесси поднялся по ступенькам и сел рядом с ним.
  
  “Не могу поверить, как мало времени прошло с тех пор, как Джек выиграл большую игру, - сказал Костюм, - и как много с тех пор произошло”.
  
  “То, что всегда говорят в спорте”, - сказал Джесси. “Следующий момент может все изменить”.
  
  “Как когда тебе причинили боль”.
  
  “Как тогда”.
  
  “Не просто спорт”, - сказал Костюм.
  
  Джесси уставился на большое пятно грязи между второй базой и третьей, которое когда-то казалось всей его жизнью.
  
  “Ты в порядке?” он сказал, что подходит.
  
  Джесси увидел, как он с трудом сглотнул.
  
  “Он должен был сказать мне”, - сказал Костюм. “Или я должен был знать. В любом случае. Я мог бы помочь ему с этим”.
  
  На нем была та же одежда, которую он почти всегда носил, когда Джесси повысил его до детектива. Возможно, единственный хороший блейзер, который у него был. Белая рубашка. Джинсы. Одеваться так, как большую часть времени одевался Джесси. Снятие формы было одним из самых счастливых дней в жизни Костюма. Которая была в основном счастливой жизнью. До сих пор.
  
  Джесси сказал: “Возможно, лучшая часть этого, если есть лучшая часть, заключается в том, что его друзья, которые знали, казалось, отнеслись к этому спокойно. Какими, кстати, они и должны были быть ”.
  
  “Так почему он ввязался в драку той ночью?”
  
  “Кевин сказал Молли, что Скотт Форд хотел, чтобы Джек просто признался в этом”, - сказал Джесси. “Больше никаких тайн. Они собирались заканчивать школу. Только идиотов это действительно волновало. Но, согласно тому, что позже сказал Кевину парень из Форда, это заставило Джека сорваться, и с этого момента ситуация обострилась, и Джек нанес первый удар. К тому времени Форд был единственным, у кого их было несколько, и он нанес ему ответный удар, хотя тот думал, что пытается помочь ”.
  
  “Но тогда почему Форд получил взбучку от Мэтта Лоуза?”
  
  “Теперь, когда поступает новая информация, нужно определиться”, - сказал Джесси. “Как поживает твоя сестра?”
  
  “Она просто сожалеет, что ее не было рядом с ним”, - сказал Костюм. “Она говорила о том, как тяжело, должно быть, ему, спортсмену, было смириться с этим. Но это была еще одна часть его жизни, которую он держал в себе ”.
  
  Костюм достал свой телефон. “Пока я сидел здесь один, я посмотрел это”, - сказал он. “Вы знаете, сколько игроков-открытых геев сейчас в высшей лиге?”
  
  Джесси сказал: “Столько же, сколько было в бейсбольной команде Парадайз Хай”.
  
  Прошло несколько мгновений, ни один из них ничего не сказал. Они оба смотрели на бейсбольное поле.
  
  Костюм повернулся к Джесси. “Тебе не кажется, что мы должны быть там, бросать мяч?”
  
  Он был игроком с первой базы, когда учился в Парадайз Хай, играл, потому что это делали его друзья, всегда больше похожий на футболиста.
  
  “Я всегда чувствую это, ” сказал Джесси, “ даже когда я далеко от поля”.
  
  Трава только что была скошена. Судя по виду, приусадебное поле недавно расчищено. Новые белые линии к сезону софтбола.
  
  “Вы знаете, только потому, что он был геем, не означает, что он покончил с собой”, - сказал Костюм.
  
  “Черт, нет”.
  
  “Кто-то все еще мог это сделать”.
  
  “Все еще открытое расследование, даже с учетом того, что Кевин Мор сказал Молли этим утром”.
  
  Он расскажет ему о визите Хиллари Мор к Рорку, когда они вернутся в офис. Прямо сейчас, когда они здесь только вдвоем, это все из-за племянника Суита. Спортсмен, который умер молодым.
  
  “Если его друзья отнеслись к этому спокойно, ” сказал Костюм, - и они только что пытались защитить его, то сегодня они нравятся мне намного больше, чем вчера”.
  
  Костюм вздохнул и наклонился вперед, поставив локти на колени, не сводя глаз с поля.
  
  “Возможно, я должен извиниться перед малышом Фордом”, - сказал он.
  
  “За то, что выполнял свою работу?” Спросил Джесси. “Ты хочешь, чтобы тебя посадили за парту, детектив?”
  
  Костюм повернулся к нему. Не ребенок. Взрослый мужчина, то, как он постоянно напоминал Джесси.
  
  “Итак, позвольте мне выяснить на секунду”, - сказал он. “Молли спрашивала Кевина Мора, был ли он с Джеком той ночью после вечеринки в the Bluff?”
  
  “Она сделала. Он сказал, что это не так”.
  
  “Молли ему поверила?”
  
  Джесси кивнул.
  
  “Итак, у меня все еще есть вопрос, на который мы не ответили”, - сказал Костюм. “Где был Джек между его боем со Скоттом Фордом и тем, когда он оказался в воде? И с кем он мог быть?”
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  Они были в конференц-зале в середине дня, Хиллари Мор по-прежнему не перезванивала. Ее сын не отвечал на звонки.
  
  Джесси сидел за столом с Молли, Костюмом, Хили.
  
  И Ворон.
  
  “Ему действительно нужно быть здесь?” Сказал Хили, кивнув головой в сторону Кроу.
  
  Кроу был на дальнем конце стола.
  
  “Я пришел с миром”, - сказал он.
  
  “Может быть, сегодня ты понимаешь”, - сказал Хили.
  
  “Мы проводим эту встречу из-за Кроу”, - сказал Джесси. “Он тот, кто поставил Хиллари ближе к Рорку”.
  
  “Это не значит, что мне это должно нравиться”, - сказал Хили.
  
  “Если тебе это вообще поможет, ” сказала Молли, “ то через некоторое время он действительно тебе понравится”.
  
  “Правда?” Сказал ей Кроу.
  
  “Я говорила о том, что ты привязываешься к Джесси”, - сказала она.
  
  Хили провел последние несколько часов, разговаривая со своими старыми друзьями в полиции штата, полиции Бостона и любым федералом, который все еще был у него в долгу, независимо от того, был он на пенсии или нет.
  
  Они устанавливали одну временную шкалу для Хиллари Мор и другую для Лиама Рорка, выискивая периоды, когда их жизни, или деловые карьеры, или и то, и другое, возможно, пересекались.
  
  Молли уже связалась с мэрией и обнаружила, что единственным владельцем, заказавшим More Chocolate, была Хиллари Макконнелл Мор.
  
  “Это не значит, что деньги других людей не поддерживали ее”, - сказала Молли.
  
  “Но если мы говорим о деньгах Рорка, ” сказал Джесси, - я подозреваю, что нам понадобится армия судебных бухгалтеров, чтобы вывести их на него”.
  
  “Удачи с этим”, - пожелал Кроу.
  
  “Но мы все еще не знаем наверняка, являются ли они деловыми партнерами”, - сказал Суит.
  
  “Что на данный момент поддается проверке, ” сказал Хили со своего конца стола, рядом с установленным им мольбертом, - так это то, что она побежала за Рорком в ту минуту, когда подумала, что Джесси может прижать ее”.
  
  Молли сказала: “Конечно, это не то давление, которого она хотела от шефа”.
  
  Хили провел линию посередине огромной белой доски. Имя Хиллари Мор вверху с одной стороны, Рорка - с другой. Старая школа.
  
  “Давайте на мгновение сосредоточимся на ней”, - сказал Хили. “Ей сорок четыре года. Родилась в Шейкер-Хайтс, штат Огайо. Окончила Северо-Западный университет. Школу Медилл. Журналистика.”
  
  “Кстати об этом”, - обратилась Молли к Джесси. “Почему Нелли не здесь на собрании нашей команды?”
  
  “Не приглашен”.
  
  “Она даже знает, что будет собрание команды?” Спросила Молли.
  
  “Только если она узнает об этом из своего собственного независимого репортажа”, - сказал Джесси.
  
  “Она будет в бешенстве”, - сказала Молли.
  
  “Я полагаю”, - сказал Джесси. “Разозлился, и так будет лучше”. Он сделал жест, охватывающий их всех. “Каждый в этой комнате может позаботиться о себе”.
  
  “Нелли не может?” Спросил Костюм.
  
  “Не так, как мы можем”, - сказал Кроу.
  
  “Не говорю, что раньше так не было”, - сказал Джесси. “Но это дерьмо вот-вот станет реальностью”.
  
  Хили прочистил горло.
  
  “Могу я продолжить?” - сказал он.
  
  “По крайней мере, он попросил”, - сказал Кроу Джесси.
  
  “Пожалуйста, перестань болтать”, - сказал Хили Кроу.
  
  Большая часть того, что Хили рассказал им о Хиллари, больше соответствовала тому, что Джесси прочитал в статьях, написанных о ней, когда она прибыла в Парадайз. Короткая карьера в эфире филиала CBS в Чикаго после ее окончания. На тот момент все еще Хиллари Макконнелл. К тому времени оба родителя умерли. В итоге они занялись маркетингом на той же радиостанции. Оттуда перешли на должность вице-президента в Hershey. Следующим делом она оказалась в Бостоне, работая пиарщиком в небольшой шоколадной компании, базирующейся в Кембридже. Вышла замуж за юриста. Джастин Мор. У них родился сын.
  
  “Она сказала мне, что у нее был муж, который умер”, - сказал Джесси.
  
  “Она упомянула как?” Спросил Хили.
  
  “Нет”.
  
  “Как выяснилось, авария с участием одной машины”, - сказал Хили. “Фалмут. Ты когда-нибудь был там?”
  
  “На Кейп”, - сказал Джесси. “Не туда”.
  
  “Раньше мы снимали там жилье”, - сказал Хили. “Джастин Мор ехал слишком быстро по Сентрал-авеню, проехал знак "стоп", пересек пляж Менахант и упал в океан”.
  
  “Он был пьян?” Спросила Молли.
  
  “Нет”, - сказал Хили. “В его организме нет алкоголя. Никаких признаков нечестной игры. Копы убедили себя, что он заснул за рулем, и закрыли машину ”.
  
  “Как давно это было?” Спросил Джесси.
  
  “Пятнадцать лет?”
  
  “Что вдова Мор сделала после этого?” Спросил Джесси.
  
  “Вышла за рамки, ” сказала Хили, “ по крайней мере, как женщина профессионального типа. Насколько мы можем судить, она осталась в доме, в котором жила с покойным мужем и ребенком, в Нидхэме. Наконец, проходит много времени, и она оказывается здесь ”.
  
  “Как она себя содержала?” Спросил Кроу.
  
  Хили наградил его долгим взглядом полицейского. “Все еще разговариваешь”.
  
  “Я люблю тебя”, - сказал Джесси Хили. “Поэтому я говорю это с любовью: Прекрати нести чушь с Кроу”.
  
  Затем он сказал: “В период, когда она была вне игры, где был Лиам Рорк?”
  
  “Он добрался до Бостона”, - сказал Хили. “Строил совершенно новую империю на том, что осталось от деятельности Джеки Демарко, старомодным способом”.
  
  Хили сделал паузу. “В основном, убирая всех, кто встал у него на пути. Иногда просто ради удовольствия от этого, насколько я слышал”.
  
  Это было намного позже, посреди ночи, Джесси спал рядом с Нелли, они наконец-то помирились, когда ему позвонили по поводу пожара.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Джесси стоял перед магазином More Chocolate, место горело у него на глазах, слушая рев, который, как он знал, издавал подобный пожар, пораженный тем, что каким-то образом пожарная служба Парадайза и грузовики, которые уже были на месте из Маршпорта, локализовали пожар, по крайней мере пока, только в этом одном здании.
  
  Он подумал о той ночи, когда вот так сгорел старый театр, теперь отстроенный заново, и испугался, что в тот раз половина Мэйн-стрит или больше тоже вот-вот исчезнет. Но они сдержали это и находились в процессе того, чтобы сделать то же самое с шоколадной компанией, хотя эта часть Рая выглядела такой же яркой, как в середине дня.
  
  Сотрудники отдела Джесси, которых не было на месте, когда он прибыл, к настоящему времени появились, Молли, Суит, Гейб и все остальные. Они сдерживали толпу, которая образовалась в четыре утра.
  
  Джесси увидел Николаса Фаррелла с гражданской стороны полицейских кордонов, которые уже были установлены, его глаза были прикованы к пламени, все еще пытающемуся дотянуться до неба, даже когда команды форсунок сильно поливали их водой, что только усиливало ночной шум.
  
  Вдалеке послышался звук другой сирены, возможно, еще одного грузовика из Маршпорта, чья пожарная служба была больше, чем та, что была у них здесь.
  
  Он не знал, как они классифицируют это, сколько тревог.
  
  Но есть два отдела.
  
  Одна кондитерская компания.
  
  Один грандиозный пожар.
  
  Джесси подошел к Николасу.
  
  “Я имею в виду, какого черта, Джесси?” Сказал Николас.
  
  Он завороженно смотрел на огонь, возможно, задаваясь вопросом, что происходит с его собственной жизнью прямо у него на глазах.
  
  “Это должно быть несчастным случаем, верно?” Сказал Николас.
  
  “Не обязательно”, - сказал Джесси и сказал ему, что они могут поговорить позже, и ушел.
  
  Выше по кварталу Джесси удалось улыбнуться, когда он увидел, что Нелли была внутри веревок, достала ручку и блокнот и разговаривала с Бобом Фишманом, начальником пожарной охраны в Парадайзе. Капитан Гас Морелло был так близко к зданию, как только мог, выкрикивая приказы. Джесси знал правила игры. Фишман был шефом, но Морелло был главным.
  
  Когда Морелло отступил, Джесси подошел к нему.
  
  “Есть кто-нибудь внутри?” Спросил Джесси.
  
  “Изображение говорит ”нет", - сказал Морелло, не сводя глаз со второго этажа.
  
  “Кто-нибудь из твоих людей внутри?”
  
  “Если там никого нет”, - сказал Морелло, - “никто туда не пойдет”.
  
  И вернулся к работе.
  
  Фишман отошел от Нелли. Когда она начала следовать за ним, он повернулся и жестом руки велел ей остановиться. Как раз в этот момент одно из окон внезапно вылетело, и рев огня стал немного громче.
  
  Боб Фишман покачал головой.
  
  “Кислород”, - сказал он.
  
  “Кормление зверя”, - сказал Джесси.
  
  “Это была пара ребят, которые позвонили в полицию. Они шли по городу, перегруженные обслуживанием, всю дорогу от Обмена”, - сказал Фишман.
  
  Он был высоким, тонким, как веревка, с седыми волосами, коротко подстриженным. Он больше напоминал Джесси морского пехотинца. Он работал в департаменте с тех пор, как Джесси прибыл из Лос-Анджелеса.
  
  “Они услышали это до того, как увидели пламя и дым”, - сказал он.
  
  Как раз в этот момент раздалось нечто похожее на взрыв, и второй этаж начал обрушиваться на первый.
  
  “Как вы думаете, это могло быть подстроено намеренно?” они услышали позади себя.
  
  Нелли.
  
  Джесси положил руку на плечо Фишмана и повел его прочь.
  
  “Привет”, - сказала Нелли.
  
  “Церковь и государство”, - сказал Джесси.
  
  “Могло ли это быть поджогом?” Спросила Джесси Фишмана, когда они были вне пределов ее слышимости.
  
  “Если это так, ” сказал он Джесси, - то кто-то, черт возьми, знал, что они делали”.
  
  Сейчас никто не собирается обыскивать компьютеры.
  
  Удобно, подумал Джесси, по крайней мере, если тебе было что скрывать.
  
  Джесси сказал Молли и Костюму рассредоточиться, спросить людей в толпе, видели ли они или слышали что-нибудь до того, как начался пожар, даже в это утреннее время.
  
  Затем он снова уставился на пламя, чувствуя его жар на своем лице, вспоминая день, когда была завершена реконструкция старой пожарной части, и "Мор Шоколад" был готов к открытию, а Хиллари Мор и мэр Гэри Армистед перерезали ленточку и улыбнулись в камеры.
  
  “Рай снова открыт для бизнеса”, - сказал Армистед в тот день, хотя Джесси знал, что на самом деле он никогда не закрывался, даже в разгар COVID, когда большая часть мира была вынуждена сидеть взаперти, и даже работа полицейского казалась такой, как будто она каким-то образом выполнялась удаленно. В Раю деньги держались. Но тогда это почти всегда удавалось.
  
  Что-то в теме поджога не давало Джесси покоя, что-то, что он знал, что ему известно. Просто слишком много всего происходило, чтобы он мог придумать это прямо посреди Мейн-стрит, посреди ночи.
  
  “Убери от меня свои руки!”
  
  Женский голос.
  
  Одного Джесси знал.
  
  Он обернулся и увидел Хиллари Мор с дикими глазами по эту сторону канатов, оторвавшуюся от Гейба, который знал достаточно, чтобы отпустить ее.
  
  Она прибежала за Джесси.
  
  Теперь именно он остановил ее, когда она попыталась подойти слишком близко к огню.
  
  “Боже мой!” сказала она. “Боже мой!”
  
  Она высвободилась из рук Джесси, не сделала ни малейшего движения, чтобы подойти ближе, глядя на то, что раньше было больше шоколада.
  
  Затем она повернулась обратно к Джесси и сказала: “Он сделал это”.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Толпа начала расходиться, когда Джесси провожал Хиллари Мор обратно в участок. Фишман и Морелло сказали, что может пройти пара часов, прежде чем станет достаточно безопасно, чтобы начать разбирать завалы, но что они позвонят, когда и если найдут какие-либо доказательства того, как начался пожар. Джесси сказал Гейбу и Костюму остаться с ними, сказав Молли, что она может попытаться пойти немного поспать, это будет чертовски долгий день.
  
  “Я всегда знал, что она нравилась ему больше всего”, - сказал Гейб Костюму.
  
  Нелли пыталась получить комментарий от Джесси и Хиллари, когда они уходили.
  
  “Не сейчас”, - сказал Джесси.
  
  “Я спрашивала не вас, шеф Стоун”, - сказала она.
  
  “Должно быть, я тебя неправильно расслышал”, - сказал Джесси и повел Хиллари через то, что осталось от толпы, обратно по Мейн-стрит к вокзалу.
  
  Тогда в его офисе были только Джесси и Хиллари, солнце еще не взошло. Сирен больше не было. Но Джесси все еще чувствовал запах дыма, даже здесь.
  
  “Я не могу сделать это прямо сейчас, Джесси”, - сказала Хиллари. “Мне нужно немного пространства и времени, чтобы переварить это”.
  
  “На самом деле мы собираемся сделать это прямо сейчас”, - сказала Джесси, произнося это так, как будто у нее не было выбора, хотя он у нее был. “Есть вещи, которые нам нужно обсудить, и нет смысла откладывать их”.
  
  Она сказала, что ей позвонил один из ее топ-менеджеров и она приехала из Бостона. Джесси не спрашивал ее, где она была. Он знал, где она была.
  
  Всему свое время.
  
  Она откинулась на спинку стула, смирившись, если не расслабившись.
  
  “У меня, должно быть, испуганное лицо”.
  
  “Это не так”.
  
  “Спасибо тебе хотя бы за это”.
  
  Он спросил, не хочет ли она чего-нибудь выпить. Она сказала "нет", давай покончим с этим.
  
  “Ты сказал ‘Он сделал это”, - сказал Джесси. “Кто такой ‘он’?”
  
  “В конце концов, ты поймешь это”, - сказала она. “Может быть, ты уже понял”.
  
  Джесси ждал.
  
  Никто лучше не умеет ждать.
  
  “Лиам Рорк”, - сказала она.
  
  “Зачем Лиаму Рорку сжигать вашу компанию?” Спросил ее Джесси. “Во всяком случае, ту ее часть, которая здесь”.
  
  Он попытался прочитать выражение ее лица и не смог. В тот момент он поверил, что на самом деле она пыталась переварить не только пожар на улице, но и то, как много ему нужно сказать. И как много он знал.
  
  “Это не моя компания”, - сказала она.
  
  Бум.
  
  “Это его”, - сказала она.
  
  Хиллари Мор сделала паузу, а затем сказала: “Или была”.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Джесси почувствовал, как его телефон пару раз зажужжал, но проигнорировал его. На данный момент, даже несмотря на пожар, Хиллари Мор была главным событием.
  
  Чарли был убит. Это было как-то связано с мошенническими звонками, Джесси был уверен в этом почти с самого начала. По крайней мере, один из этих звонков поступил от More Chocolate. Финансовым агентом, о котором она только что сказала ему, был не кто иной, как Лайам Рорк.
  
  В самом дальнем уголке его мозга загорелся маленький огонек.
  
  Стив Марин. Работал на Рорка, когда тот был ребенком. И одной из вещей, за которые Марин сел, был поджог, когда он не разбивал головы.
  
  Джесси сидел за своим столом, напротив Хиллари, и задавался вопросом, не проломил ли Марин голову Чарли Фарреллу.
  
  “Клянусь, я не знала, что делал Лиам, когда я впервые начала встречаться с ним”, - сказала она.
  
  Ходить вокруг да около с.
  
  Возможно, не самое тупое выражение для того, о чем она на самом деле говорила.
  
  Но один из них.
  
  “Вы должны мне поверить”, - сказала она так серьезно, как будто звонила по телефону продавцу.
  
  “Насчет этого? Конечно, почему бы и нет”.
  
  “Я не собираюсь сидеть здесь и лгать тебе”, - сказала она.
  
  “Будем надеяться, что нет”. Затем он добавил: “Ради нас обоих”.
  
  Он позволил ей рассказать это.
  
  По ее словам, она думала о создании собственной шоколадной компании в течение многих лет после смерти мужа. Это было из-за счастливого опыта в Hershey. Она заработала там немного денег, хорошо их вложила, а затем получила еще больше от страховки, когда ее муж погиб в результате несчастного случая. Несколько лет назад, когда все было на месте, она приняла решение купить у города старую пожарную часть по очень справедливой цене, купила фабрику в Нью-Гэмпшире, которая закрылась еще в девяностых.
  
  “Были ли вы с Рорком тогда еще парой?”
  
  “Нет”.
  
  Она потерла заднюю часть шеи.
  
  “Я собиралась стать одной из тех историй успеха малого бизнеса”, - сказала она. “Потом появился COVID”.
  
  “И ты обратился за помощью к Рорку”.
  
  “Мы оставались на связи”.
  
  Джесси улыбнулся. “Но к этому моменту ты должен был знать, что он гребаный гангстер, верно?”
  
  Она вздрогнула, почти непроизвольно.
  
  “Клянусь, я не знала масштабов его бизнеса”, - сказала она. “Я знала, что многое из этого было вне закона. Возможно, я не знала, насколько далеко за пределами, потому что предпочла не знать”. Она втягивала воздух через нос, а выдыхала через рот. Успокаивающее упражнение. Вероятно, научилась этому, когда убивала себя на йоге. “Но он никогда не был ко мне ничем иным, кроме доброты”.
  
  “И он предложил тебе деньги, в которых ты нуждался”.
  
  “Много денег”, - сказала она. “Как беспроцентный заем, - сказал он мне тогда. Он сказал, что я смогу вернуть их со временем, если бизнес станет таким прибыльным, как я ему говорил ”.
  
  “Никаких условий?”
  
  “Первое”, - сказала она. “Я никогда не должна была ничего говорить о том, откуда поступали деньги”.
  
  “И вы никогда не задавались вопросом, почему кто-то вроде него хотел бы иметь дело с кем-то вроде вас”.
  
  “Не было, пока не стало слишком поздно, - сказала она, - когда я поняла, что на втором этаже продают не только шоколад”.
  
  “Кто нанял этих людей?”
  
  “Он сделал”, - сказала она. “Он сказал мне, что был экспертом в этом, поскольку диверсифицировал свой бизнес в легальный бизнес”.
  
  “И вы сейчас сидите здесь и говорите мне, что не знали, что там происходило”.
  
  Она откинулась на спинку стула. Посмотрела в потолок.
  
  “Это всегда казалось вполне нормальным, когда я поднималась наверх и навещала солдат”, - сказала она. “Я думаю, у них была какая-то система, о которой я узнала позже, когда проверяла там. Но наша прибыль была стабильной. Бизнес процветал. Предложение в Нью-Гэмпшире соответствовало спросу. И, как я уже сказал, люди со второго этажа отчитывались перед Лиамом ”.
  
  “Инвесторы Мэдоффа, казалось, никогда не задавались вопросом, почему их прибыли были такими стабильными”, - сказал Джесси. “И пока все это происходило, на чем вы сосредотачивались?”
  
  “Национальный брендинг”, - сказала она. “Я сказала Лиаму, что хочу стать публичной, и он спросил меня, считаю ли я, что так будет лучше. Но оказалось, что этого никогда не произойдет. Он просто ждал, чтобы закрыть все, как он начал закрывать другие свои предприятия ”.
  
  “Из-за федералов”.
  
  “Он изображал себя жертвой”, - сказала Хиллари Мор. “Сказал, что его преследуют”.
  
  “Больше похоже на судебное преследование”, - сказал Джесси. “Но ты все равно собирался поладить”. Он покачал головой. “Потому что он всегда был таким добрым”.
  
  “Ты издеваешься надо мной”.
  
  “Или просто была шокирована тем, насколько ты был наивен”, - сказал Джесси. “Или, может быть, просто была дурой, которая не могла видеть дальше собственных амбиций”.
  
  “Думаю, я это заслужил”.
  
  “Черт возьми, да”.
  
  Он наклонился вперед и сцепил руки вместе.
  
  “Когда именно ты понял, что ты всего лишь инструмент?”
  
  “Когда Сэм Уотерфилд умер”, - сказала она. “Я передала Лиаму то, что ты сказал, что это было похоже на то, как будто кто-то отправлял сообщение”.
  
  “Что он на это сказал?”
  
  “Он сказал, что мальчик, вероятно, покончил с собой, он был так переполнен горем”.
  
  “Скорбь о чем?”
  
  “Он улыбнулся мне и сказал: ‘Ворует’.
  
  “Я спросил его: ‘Украсть у кого?’
  
  “Я’, ” сказал он. “Затем он рассказал мне о мошеннических звонках, некоторые из них поступали оттуда, некоторые из них осуществлялись удаленно. Он сказал, что я никому не собираюсь рассказывать, потому что ничто из того, что там происходило, никогда не приведет ни к кому, кроме меня. И в этом он, конечно, был прав. Затем он сказал мне, что Уотерфилд проявил небрежность, пытаясь заработать деньги на стороне, и позвонил не тому парню ”.
  
  “Не тот парень, который Чарли Фаррелл?”
  
  “Он не упоминал имени”.
  
  Теперь Джесси набрал побольше воздуха и выпустил его. Потому что это он пытался успокоиться.
  
  “Возможно, ему не нужно было этого делать”, - сказал он. “Уотерфилд и Марин, вероятно, были в этом заодно, зарабатывали что-то на стороне. Вы когда-нибудь спрашивали его, что случилось со Стивом Марином?”
  
  “Я сделал”, - сказала она. “Лиам сказал мне, что от него все еще была какая-то польза, иначе, возможно, он был бы охвачен горем и покончил с собой”.
  
  “Ты в курсе, что Марин однажды был полезен твоему другу Лиаму, сжигая здания?”
  
  “Нет!” сказала она. “Его записи были засекречены, и он просто сказал мне, что делал вещи, которых стыдился, и был за это наказан”.
  
  “И ты на это купился?”
  
  “Ты хочешь сказать, что у меня была какая-то идея, что Лиам собирался это сделать?”
  
  Джесси изучал ее. В тот момент было невозможно вспомнить женщину, которая сидела бы в том же кресле и флиртовала с ним.
  
  “Почему ты так уверен, что он сделал это сейчас?”
  
  Она не колебалась. “Я была с ним ранее сегодня вечером. И рассказала ему о звонке Эмме Клири, поступившем из нашего Wi-Fi. Как мне показалось, он воспринял это очень спокойно и сказал, что мне не о чем беспокоиться ”.
  
  “По-видимому, нет”.
  
  Джесси был единственным, кому сейчас нужен был кофе.
  
  Или выпить.
  
  “Ты никогда не привяжешь его к этому”, - сказала она.
  
  “Вероятно, нет”, - сказал Джесси. “Вероятно, также не могу провести черту между ним и Чарли”.
  
  “Ты думаешь, Стив Марин убил Чарли?”
  
  “Ну, Хиллари, ” сказал Джесси, - Чарли чертовски уверен, что не покончил с собой. И он был на их стороне”.
  
  Она спросила: “Что ты собираешься делать с Лиамом?”
  
  “Как он тебе и сказал”, - сказал Джесси. “Тебе не о чем беспокоиться”. Он кивнул ей. “Куда ты пойдешь отсюда?”
  
  “В Нью-Гэмпшир, чтобы закрыть завод”, - сказала она. “Привести в действие план выплаты моим законным сотрудникам любыми деньгами, которые я смогу достать. А потом я уезжаю отсюда при первом же удобном случае, который мне представится после окончания учебы Кевина. Уезжаю как можно дальше от Лиама Рорка и от Парадайза, штат Массачусетс ”.
  
  Она снова сильно потерла заднюю часть шеи.
  
  “Могу я теперь уйти?” - спросила она.
  
  “Нет”, - сказал он. “Мы не говорили о чем-то еще, о чем ты мог бы мне рассказать, но не сделал этого”.
  
  “Такие, как?”
  
  “Такие, как Кевин и Джек Карлайл”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Они проговорили еще час.
  
  “Я думаю, что, возможно, всегда знала о Кевине”, - сказала она. “Но, как бы банально это ни звучало, он был молодым человеком, а я была его мамой, и были места, куда я просто решила не ходить. И, вероятно, так и должно было быть ”.
  
  “У него были девушки?”
  
  “Немного”, - сказала Хиллари. “Никогда всерьез. Никогда надолго. Однажды я спросила его, почему он не смог заполучить такую девушку, как Эйнсли, как это было у Джека. И он одарил меня одним из тех уничтожающих взглядов, которые вы получаете от своих детей, и сказал: ‘Мама, ты не знаешь, о чем говоришь’. А потом я просто оставил это в покое, хотя оказалось, что я не знал, о чем говорил ”.
  
  “И оставил его в покое”, - сказал Джесси.
  
  Она посмотрела вниз на свои руки, а затем снова на Джесси.
  
  “Может быть, я не хотел знать того, чего не хотел знать”.
  
  “И вы никогда не подозревали, что он и Джек были больше, чем просто хорошими друзьями?”
  
  “Я говорю вам, что я этого не делала”, - сказала она. “Я не оправдываю себя. Я не избегаю того факта, что я должна была больше присутствовать как мама, больше сосредоточиться на своем сыне, чем на том, чтобы быть титаном индустрии. Но нет. Или да. Я думала, что они просто друзья ”.
  
  Джесси наблюдал за ней, слушал и задавался вопросом, пытается ли она обмануть его. Или себя. Или, возможно, даже говорит правду.
  
  “Пожалуйста, оставь это в покое, и оставь Кевина в покое сейчас”, - сказала она. “Дальнейшее развитие - это его дело, а не твое и даже не мое. И ты можешь навредить ему, только если не оставишь его в покое ”.
  
  “Если мы достигли той точки, когда ты думаешь, что ты еще один человек, который может прийти в этот офис и указывать мне, как выполнять мою работу, - сказал он, - тогда ты можешь сейчас уйти”.
  
  Когда она ушла, он позвонил Кроу и сказал ему встретиться с ним у Дейзи. Кроу сказал ему, что он уже там.
  
  К моменту прихода Джесси он сидел за столиком у окна и не стал ждать, чтобы сделать заказ. Перед ним стояла тарелка с яичницей-болтуньей, рядом - хорошо прожаренный бекон, английский маффин, еще одна тарелка для блинчиков.
  
  “Мне жаль”, - сказал Джесси, когда скользнул в кабинку напротив него. “Я не знал, что ты собирался сесть на стул”.
  
  “Дейзи называет эту конкретную комбинацию своим особенным тройным обходом”.
  
  “Только тройной?”
  
  “Я мог бы заказать тебе то же самое, если хочешь”.
  
  Затем появилась Дейзи с кружкой кофе для Джесси. Ее волосы сегодня были фиолетового цвета. На ней была футболка с флагом Украины спереди.
  
  “У меня не будет того, что есть у него”, - сказал Джесси.
  
  “Киска”, - сказала она и ушла, как будто Джесси оскорбил ее.
  
  Джесси рассказал Кроу о своем разговоре с Хиллари Мор, обо всем, что она рассказала ему о Рорке, включая то, как они вообще сошлись.
  
  “Итак, она говорит, что не знала, что происходит наверху, пока не узнала”, - сказал Кроу.
  
  “Ее история, и она придерживается ее”.
  
  “Ты ей веришь?”
  
  “Кое-что из того, что она мне рассказала, не все”.
  
  “Люди, рассказывающие свою версию правды и пытающиеся с этим смириться”. Кроу отломил кусочек бекона и съел его. “Вы, вероятно, никогда не сталкивались ни с чем подобным, ваша профессия”.
  
  Дейзи вернулась. “Последний шанс заказать завтрак”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “Перестань надоедать мне”.
  
  “Нет”.
  
  “Больше никаких обзывательств”, - сказал Джесси.
  
  Теперь она ухмыльнулась, прежде чем уйти. “Почему ты не можешь быть настоящим мужчиной, как я?”
  
  Джесси протянул руку и схватил кусочек бекона Кроу.
  
  “В ее устах это звучит так, как будто Рорк вот-вот исчезнет”, - сказал он.
  
  Кроу сказал: “Кстати, и даже если ты, возможно, не захочешь это слышать? Это не значит, что Рорк заказал убийство Чарли”.
  
  “Мне насрать”, - сказал Джесси. “Они были его людьми. Если все произошло так, как мы оба думаем, это его вина”.
  
  “Старик, должно быть, превратил себя в мишень, сам того не зная”.
  
  Джесси сказал: “Его пистолет был на полу. Кто бы ни приходил к нему домой той ночью, я клянусь, Чарли думал, что у него все еще хватит смелости арестовать его”.
  
  Кроу отодвинул свою тарелку.
  
  “Ты должен знать, что ты не можешь доказать многое из этого, так же уверен, как и ты”, - сказал он. “Может быть, ничего из этого. И только потому, что Хиллари говорит, что пожар устроил Рорк, не означает, что вы также можете это доказать ”.
  
  “Перестань приукрашивать это”.
  
  “Просто сохраняю реальность”.
  
  “По дороге сюда я прошел мимо того, что осталось от More Chocolate”, - сказал Джесси. “Фишман и Морелло сказали мне, что они не нашли никаких признаков катализаторов. Теперь они смогли войти внутрь, не беспокоясь о том, что на них упадет потолок, потому что он уже обрушился ”.
  
  “Но они думают, что это поджог?”
  
  “Они делают”.
  
  Они сидели в тишине, оба смотрели в окно. Наконец Кроу сказал: “Ты отправляешься за Рорком”.
  
  “Ты знаешь, что я такой”.
  
  “Несмотря на то, что ты дал клятву соблюдать закон и даже иногда пытался соблюдать его вместе со мной, я должен спросить тебя кое о чем”.
  
  Джесси читал мысли Кроу. Это происходило все чаще.
  
  “Я собираюсь сделать все возможное, чтобы прижать этого сукина сына”, - сказал он Кроу.
  
  “Я мог бы просто убить его, если хочешь”.
  
  “Может быть, за вычетом этого”.
  
  “Чувствовал, что должен был сделать предложение”.
  
  “Я не могу позволить ему просто уйти, отправиться куда-то, где даже федералы не смогут его найти”.
  
  “Я мог бы найти его”. Кроу пожал плечами. “Сделка с Apache”.
  
  “Хиллари Мор дала мне понять, что у меня не так много времени, чтобы довести это до конца”.
  
  “Нам нужно сжечь дотла его дом”. Кроу снова пожал плечами. “Фигурально выражаясь”.
  
  “Я должен сделать так, чтобы что-то произошло”.
  
  “Нам нужно, чтобы что-то произошло”.
  
  “Будь по-твоему”, - сказал Джесси.
  
  Тогда он сказал Кроу, чего он от него хочет. Кроу согласился и сказал, что позвонит ему позже. Джесси сказал ему, что уходит домой на пару часов, ему нужно побыть одному и подумать. Он думал о том, чтобы позвонить Диксу. Он знал, что Дикс найдет для него время, даже если у него его не будет. Джесси хорошо знал, что в той комнате с Диксом он часто высказывал некоторые из своих лучших мыслей, иногда тогда, когда меньше всего этого ожидал.
  
  Он не собирался позволить Рорку уйти.
  
  Исчезни так, как это сделал Уайти Балджер.
  
  Шоколадная компания была прикрытием. Чем это было для Тони Сопрано, человека, за которым он действительно наблюдал в свое время? Магазин свинины? Однажды Молли сказала ему, что в одном из ее любимых шоу, Better Call Saul, на первом плане был маникюрный салон.
  
  Рорк прятался за большим количеством шоколада. Скрывал телефонную аферу и, возможно, переводил прибыль от нее в криптовалюту, прежде чем федералы прижали его там. Прятался за спиной своей старой подружки.
  
  И я не могу приписать ему ничего из этого.
  
  Джесси сидел за кухонным столом и составлял один из своих списков мирового уровня, страницу за страницей в своем желтом юридическом блокноте, устанавливая временную шкалу того, что он знал, а чего не знал.
  
  И быстро никуда не денутся.
  
  Он собирался вернуться в офис, когда на его мобильный поступил звонок.
  
  Он был удивлен, увидев ее имя на своем экране.
  
  “Я не ожидал услышать это от тебя”, - сказал он.
  
  “Возможно, у меня есть кое-что, что может тебе помочь”, - сказала она. “Ты свободен прямо в эту минуту?”
  
  “Теперь я такой”, - сказал он Санни Рэндаллу.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Он припарковал свою машину у отеля Four Seasons, прошел по Бойлстон-стрит, завернул за угол, а затем поднялся по лестнице ее дома. Они все еще были вместе, когда она переехала в этот офис, первый в ее жизни. Джесси даже помог переставить вещи, включая стол, за которым она сидела, когда он вошел.
  
  Как всегда в ее присутствии, он почувствовал, как внутри него что-то сжалось, как будто его дыхательные пути внезапно сузились или в комнате просто не хватило кислорода.
  
  На ней было то, что он когда-то назвал бы свитером рыбацкой вязки, возможно, персикового цвета. Каким-то образом она все еще выглядела достаточно гламурно для фотосессии. Самая горячая женщина-частный детектив Бостона. Но часть красоты Санни, по крайней мере для него, заключалась в том, что она, казалось, никогда не слишком старалась выглядеть так, как она выглядела.
  
  Спайк был на диване.
  
  Джесси сел в кресло для клиентов.
  
  “Я рад видеть вас обоих”, - сказал он Санни. “Но ты могла бы рассказать мне все, что хотела, по телефону”.
  
  “Верно”, - сказала она.
  
  “Или ты мог бы рассказать Спайку, а Спайк мог бы рассказать мне”.
  
  Она все еще улыбалась. Это почти никак не помогло успокоить дыхание Джесси, как бы расслабленно он ни старался выглядеть и звучать.
  
  “Или, ” сказала Санни, - я могла бы передать Спайку записку, и он мог бы передать ее тебе перед уроком химии”.
  
  “Всегда возвращается в старшую школу”, - сказал Джесси. “В Парадайзе все еще продолжается одно школьное дело”.
  
  “Я слышала”, - сказала Санни.
  
  “Это милое знакомство”, - спросил Спайк, - “или "милое повторное знакомство"? Я в замешательстве”.
  
  “Спайк - вот почему мы здесь”, - сказала Санни.
  
  “Просто чтобы у вас не возникло мысли, что вас двоих свела судьба”, - сказал Спайк.
  
  Спайк выглядел так, словно только что вышел из спортзала. Весь в черном, с головы до пят, даже кепка "Брюинз".
  
  “Прежде чем мы начнем, ” сказала Санни, “ как поживает девушка-репортер?”
  
  Теперь Джесси улыбнулся. “Как поживает мальчик-репортер?”
  
  “Его трудно назвать мальчиком”, - сказала она.
  
  “Нелли, вероятно, будет сопротивляться тому, что ее все еще классифицируют как девушку”, - сказал Джесси.
  
  “О, нет”, - сказал Спайк. “Мама и папа снова ссорятся”.
  
  Джесси сказал им, что им нужно добраться до этого.
  
  “Ричи сказал мне, что тебе удалось сбить с толку Лиама Рорка”, - сказала Санни. “Спайк, будучи моим человеком на земле в Парадайзе, сказал мне то же самое”.
  
  Джесси сказал: “Я не помню, чтобы упоминал об этом Спайку”.
  
  “Ты этого не сделал”, - сказал Спайк. “Но давай двигаться дальше”.
  
  Санни попросила Спайка рассказать об этом. Он рассказал, встав с дивана и пройдясь по комнате, описывая телефонный звонок, который он получил от своего друга. Джаред. Джаред пошел работать в эскорт-службу после COVID, когда потерял работу инженера-программиста, и теперь зарабатывал такие хорошие деньги, что остался с ней.
  
  Ты должен был позволить Спайку рассказывать свои истории по-своему.
  
  “Сосед Джареда по комнате тоже работает в том же сервисе”, - сказал Спайк. “Его клиентами являются исключительно мужчины. Его зовут Тайшон Леонард. По совместительству модель, по совместительству эскорт. Однажды мы с ним выпили, и у меня закружилась голова. Это было великолепно ”.
  
  “Сосредоточься”, - сказала Санни.
  
  “Верно”, - сказал Спайк. “В любом случае, Тайшон не вернулся со своего последнего свидания несколько ночей назад, и Джаред чертовски обеспокоен”.
  
  “Мы говорим о свидании, на котором деньги перешли из рук в руки?” Спросил Джесси.
  
  “Джаред говорит, что иногда это помогает, иногда нет”, - сказал Спайк. “В последнее время джон не проходит службу и имеет дело непосредственно с Тайшоном. Так что это больше похоже на свидание ”.
  
  “Пытался ли Джаред найти его по телефону?”
  
  “По его словам, телефон пропал, прощай”, - сказал Спайк. “Его беспокоит кое-что еще”.
  
  “Почему Джаред не позвонил в полицию?” Сказал Джесси.
  
  “И сказать им, что ему удалось найти пропавшего парня из эскорта?” Сказал Спайк. “Ты видишь, как они бросают все, чтобы разобраться с этим? Потому что я этого не делаю”.
  
  “Послушай, я сожалею о пропавшем друге твоего друга”, - сказал Джесси. “Но какое это имеет отношение ко мне? Или Лиаму Рорку?”
  
  Спайк снова сел.
  
  “Ты хочешь рассказать ему, или я должен?” - обратился он к Санни.
  
  “У тебя так хорошо получается, ” сказала она, - хотя я, возможно, затянула презентацию в середине”.
  
  Он скорчил ей рожицу.
  
  “Последнее свидание Тайшона, его последние несколько свиданий, были с самим мистером Лиамом Рорком”, - сказал Спайк Джесси.
  
  Никто в офисе Санни не произнес ни слова.
  
  “Рорк гей”, - сказал Джесси.
  
  “Или, по крайней мере, би”, - сказала Санни.
  
  “Предполагается, что все должно быть анонимным, как вы можете себе представить”, - сказал Спайк. “Я имею в виду, на службе. Всевозможные NDA, которые мальчики должны подписывать. В этом много слоев. Но очень высокого класса. Но это определенно был Рорк. И, по словам Джареда, он определенно предпочитает молодых афроамериканцев. Чем красивее, тем лучше. Еще одна вещь, которая беспокоит Джареда, это то, что в последний раз, когда они разговаривали, Тайшон сказал, что он, возможно, облажался ”.
  
  “Как?”
  
  “Джаред говорит, что это было что-то неопределенное о том, что он сказал то, чего не должен был говорить”, - сказал Спайк.
  
  Он снова сел на диван.
  
  “Рорк заставляет людей исчезать”, - сказал Джесси. “Ты ведь знаешь это, верно? Это практически часть описания его работы”.
  
  “Ты думаешь, Тайшон, возможно, пытался выжать из него больше денег?” - спросила Санни.
  
  “Надеюсь, что нет”, - сказал Спайк. “Думаю, возможно”.
  
  “Джаред все еще может подать заявление о пропаже без вести”, - сказал Джесси.
  
  “Он не выставит его таким образом, как я сказал”, - сказал Спайк. “И, кстати? Джаред не думает, что Тайшон просто пропал. Джаред думает, что Рорк действительно заставил его исчезнуть. Он обеспокоен тем, что Тайшон мог сказать что-то о том, что они двое вместе, настолько, насколько они вместе, и каким-то образом это дошло до Рорка ”.
  
  Джесси быстро рассказал Санни все, что мог. Он рассказал ей о телефонном звонке More Chocolate Эмме Клири, о Рорке и More Chocolate, о Сэме Уотерфилде и Стиве Марине и о том, что, он был уверен, случилось с Чарли Фарреллом.
  
  Спайк уже рассказал ей о пожаре прошлой ночью. Чего Спайк до сих пор не знал, так это того, что Хиллари Мор верила, что именно Рорк устроил его.
  
  “Так ты веришь, что все это восходит к Рорку?” Спросила Санни.
  
  “Очень даже”.
  
  “Ты собираешься надрать ему задницу?” Спросил Спайк.
  
  “Очень даже”, - снова сказал Джесси.
  
  Он поблагодарил Спайка и Санни, сказав им, что у него есть работа. Ее много. Он обошел стол, наклонился поближе к Санни, вдохнул ее аромат и нежно поцеловал ее в щеку.
  
  Когда он подошел к двери, он обернулся.
  
  “Береги себя”, - сказал он.
  
  “Это моя реплика”, - сказала Санни.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Джесси позвонил Молли из машины и посвятил ее в то, что Хиллари рассказала ему о Рорке и его разговоре со Спайком.
  
  И он дал ей знать, что видел Санни.
  
  “Как все прошло?” спросила она.
  
  “Здесь не на что смотреть”, - сказал он. “Двигайся дальше”.
  
  “Не заставляй меня выбивать из тебя подробности, когда ты вернешься”.
  
  “Сделка”.
  
  “Как она выглядела?”
  
  “Как Санни, которого ты помнишь. Просто старше”.
  
  “Могу я процитировать вас?”
  
  “Могу я вернуть вас к ночевкам?”
  
  “Нет, ты не можешь”.
  
  “Привет, Молс? Я не разговаривал с Нелли после пожара. Но если ты поговоришь с ней раньше меня, не рассказывай ей о Рорке. Давайте пока будем держать этот круг замкнутым ”.
  
  Молли не сказала Джесси, что попросила Нелли заехать на станцию. Она чувствовала, что Нелли имеет право знать, что Молли узнала о Кевине Море и Джеке. Молли доверяла ей. Вдобавок ко всему, Нелли сделала все возможное, чтобы помочь им. По пути ее даже ударили, и ее чуть не похитили. Молли собиралась ясно дать понять, что то, что она рассказала Нелли Шофнер, не для протокола. Молли была убеждена, что рассказать Нелли о Кевине и Джеке было достойным поступком.
  
  Если Джесси позже рассердится на нее за то, что она рассказала Нелли, Молли с этим справится. Ей не всегда нужно было, чтобы шеф говорил ей, как правильно поступать.
  
  “Куда ты направляешься прямо сейчас?” Молли спросила Джесси.
  
  “Мне нужно поговорить с кем-нибудь умнее меня”.
  
  “Ты такой”.
  
  “Я имел в виду Дикса”.
  
  
  
  —
  
  Нелли прибыла в участок, предсказуемо запыхавшись, сообщив Молли, что ее история о пожаре была опубликована на веб-сайте Crier, когда они вошли в офис Джесси.
  
  “Директору это не понравится”, - сказала Нелли.
  
  И тебе не понравится, что Джесси сегодня видел Санни, при условии, что он тебе вообще расскажет.
  
  Молли знала, что не собирается посвящать Нелли в подробности. Иначе ей пришлось бы работать в ночную смену.
  
  “То, что я собираюсь вам рассказать, не для протокола”, - сказала Молли.
  
  “Мы прошли это”.
  
  “Джесси говорит, что копы и репортеры никогда такими не бывают”, - сказала Молли. “Я имею в виду, в прошлом”.
  
  “Джесси здесь нет”.
  
  “Правила не меняются независимо от того, есть он или нет. Неофициально?”
  
  “Конечно”, - сказала Нелли.
  
  Молли рассказала ей о своем визите к Кевину Море, о его отношениях с Джеком. Нелли слушала, не перебивая. Это была еще одна из теорий Джесси. Иногда интервьюеры делали свою лучшую работу, когда они слушали, а не говорили.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь, если я не могу это написать?” - Спросила Нелли, когда Молли закончила.
  
  “Потому что, какими бы ни были отношения между полицейскими и репортерами, я просто подумала, что ты имеешь право знать”, - сказала Молли. “И потому что теперь я считаю тебя другом”.
  
  “Вау”, - сказала Нелли.
  
  “Представьте мое удивление после того, как между нами все началось”, - сказала Молли.
  
  “Вы все еще ведете себя так, будто я одна из вас”, - сказала Нелли. “Но на самом деле это не так”.
  
  Молли усмехнулась.
  
  “Иногда ты такой и есть”.
  
  “Да, ” сказала Нелли, “ когда это устраивает шефа полиции”.
  
  “Это одно из многих преимуществ должности шефа”, - сказала Молли. Она усмехнулась. “Заметьте, я не сказала ‘преимущества’”.
  
  Костюм постучал в дверь и вошел.
  
  В руке у него была распечатка.
  
  “Что у тебя есть?” Спросила Молли.
  
  “Хвала Иисусу, мы наконец получили записи телефонных разговоров Джека”, - сказал Костюм. “На самом деле я начал думать, что Иисус вернется раньше нас”.
  
  Они сразу же получили записи телефонных разговоров Чарли, потому что смерть Чарли с самого начала была квалифицирована как убийство, при очень небольшом сопротивлении со стороны окружного прокурора в то время. Счет Эммы Клири за ее стационарный телефон просто пришел по почте, как всегда; это упростило процесс получения информации о более шоколадном Wi-Fi. С мобильным телефоном Джека Карлайла все было по-другому. Никаких признаков нечестной игры с ним. Никакой предсмертной записки. Таким образом, весь процесс вручения повестки, однажды запущенный, прошел через систему до такой степени, что все об этом забыли.
  
  Нелли попыталась выхватить газету из рук Костюма, когда он проходил мимо нее. Он выхватил ее обратно и передал Молли.
  
  “Она заместитель шефа полиции, не забывай”, - сказал Костюм Нелли.
  
  “Должно что-то значить”, - сказала Молли.
  
  Она посмотрела на цифры на странице, на "Таймс" рядом с ними. На полях Суит записал имена рядом с цифрами волшебным маркером.
  
  “Это только с той ночи, когда умер Джек, ” сказал Костюм, “ пропущенные звонки с десяти часов, примерно в то время, как мы полагаем, у него произошла ссора со Скоттом Фордом. Вы можете видеть, что здесь есть кое-что от Скотта, от Эйнсли, от Мэтта Лоуза ”.
  
  Молли полезла в стол Джесси и достала оттуда очки для чтения. Обычно она была слишком тщеславна, чтобы надевать свои, когда кто-нибудь был рядом.
  
  “Там тоже есть несколько сообщений”, - сказала она.
  
  “Ага”, - сказал Костюм. “По одному от парня Форда, парня Лоэса и девушки”.
  
  Молли провела пальцем вниз по странице и остановилась на сообщении, пришедшем в одиннадцать тридцать две.
  
  “Подожди секунду”, - сказала она.
  
  “Что?” Спросила Нелли.
  
  “Это пришло с номера Кевина Мора”, - сказала она. “Я попросила его вчера, и он дал его мне, и я вставила его в свой телефон”.
  
  “И что?” Сказал Костюм.
  
  Молли сняла очки и положила их на распечатку.
  
  “Кевин Мор сказал Джесси, а он сказал мне, что не пытался связаться с Джеком в ту ночь”, - сказала она. “Он был довольно категоричен по этому поводу со мной. Сказал, что хотел бы связаться с ним, может быть, он мог бы как-то все изменить, он, очевидно, корил себя за это. Джесси сказал мне, что он попросил его дважды. У него не было причин лгать. Нет. Кто-то другой отправил это сообщение. Подделал его номер, как подделывают спам-звонки ”.
  
  Она передала газету Нелли, которая взглянула на нее, кивнула и вернула обратно. Затем Молли попросила Сьютта оказать ей услугу.
  
  “Это просьба?” - спросил он. “Или это приказ?”
  
  “Просьба”, - сказала Молли. “Я всего лишь заместитель шефа”.
  
  OceanofPDF.com
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  После отведенного ему времени с Диксом Джесси задержался в офисе достаточно надолго, чтобы Суит рассказал ему, что он узнал от Verizon.
  
  Затем Джесси сказал команде, что ему нужно вернуться в Бостон.
  
  “Куда ты идешь?” спросила она.
  
  “Мне нужно снова встретиться с Санни и Спайком”, - сказал он.
  
  “Ты говоришь мне правду?” - спросила она.
  
  “Может быть”, - сказал он.
  
  Он не был.
  
  
  
  —
  
  Он вернулся на 93-й, направляясь на юг, когда позвонил Кроу.
  
  “Вы все еще следите за Хиллари?” Сказал Джесси.
  
  “Ты сказал мне остаться с ней?” Сказал Кроу.
  
  “Есть какие-нибудь признаки Рорка?”
  
  “Нет. Ты думал, что они будут?”
  
  “Нет”, - сказал Джесси. “Но я должен был убедиться, что они не были заодно в этом, а она просто вываливала на меня порцию веселой чуши”.
  
  Кроу последовал за Хиллари Мор в Нью-Гэмпшир, на ее тамошний завод.
  
  “Она какое-то время была на фабрике”, - сказал Кроу. “Неподалеку есть гостиница "Хэмптон Инн". Похоже, она осталась там на ночь”.
  
  “Ты тоже не против остаться на ночь?”
  
  “Говорят, ты получаешь свежее пуховое одеяло каждый день”, - сказал Кроу. “Звучит слишком заманчиво, чтобы от него отказываться”.
  
  Затем он спросил Джесси, где он был.
  
  “На пути в Бостон”, - сказал Джесси.
  
  “Скажи мне, что ты не собираешься одна встречаться с Рорком?”
  
  “Ладно, я тебе не скажу”.
  
  Он закончил разговор. Он переходил Чарльз по мосту Заким, когда ему поступил еще один входящий звонок. Сначала он подумал, что это мог быть Кроу, перезванивающий ему.
  
  Этого не было.
  
  “Оказывается, наши интересы совпали больше, чем ты думал, дружище”, - сказал Тони Маркус. “Парень, который поджег меня, оказывается, тот же парень, который поджег тебя. И сделал кое-что похуже этого”.
  
  “Марин”, - сказал Джесси.
  
  “Сам по себе”.
  
  “Где ты?” Спросил Джесси. “Я почти в городе. Я могу приехать к тебе”.
  
  “Ничего подобного не будет”, - сказал Тони. “Мальчик мой. Но он, конечно, может говорить, как только ты поставишь его с Джуниором”.
  
  Затем Тони Маркус рассказал Джесси то, что ему рассказала Марин.
  
  “Так получается, что мне действительно нужно уладить свою обиду на Рорка скорее раньше, чем позже”, - сказал Тони.
  
  “Я первый”, - сказал Джесси.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  Ричи Берк снова помог ему. Довольно скоро они организуют свой собственный вечер покера.
  
  Технически это был отец Ричи, который помог ему. Каким бы скрытным и неуловимым ни хотел быть Лиам Рорк, переезжая из дома в дом, Десмонд Берк узнал, что основное место жительства Рорка находится на Монумент-сквер в Чарльзтауне.
  
  Не так уж далеко, сказал Ричи Джесси по телефону, оттуда, где жил сам Десмонд.
  
  “Ты действительно планируешь появиться там один?” Спросил Ричи.
  
  “Я хочу рассказать ему, что я знаю”.
  
  “Как много из того, что вы знаете, вы можете доказать?”
  
  “Вряд ли какие-либо без полного признания”.
  
  “Ожидаешь чего-то от Лиама Рорка?”
  
  “Ни при моей, ни при его жизни”, - сказал Джесси. “Может быть, я смогу превратить это в гонку, чтобы посмотреть, чья жизнь продлится дольше”.
  
  “Но ты кое-что знаешь”.
  
  “Много”.
  
  Трехэтажный таунхаус из красного кирпича находился в конце квартала. Самый большой в округе, но внешне не сильно отличающийся от других таунхаусов в ряду. Не было никаких вывесок, дающих соседям знать, что среди них был профессиональный подонок.
  
  Но это было.
  
  Десмонд заверил Ричи, что Рорк сегодня вечером будет дома.
  
  “Откуда он знает наверняка?” Спросил Джесси.
  
  “Потому что он Десмонд и потому что он есть”, - сказал Ричи.
  
  В последний раз он спросил Джесси, уверен ли он, что знает, что делает.
  
  “Это не Старый Запад”, - сказал Ричи.
  
  “Кроу говорит, что все в конце концов”, - сказал Джесси и закончил разговор.
  
  Однажды он проезжал мимо дома Рорка, увидел два черных "Навигатора", припаркованных перед ним. Он продолжил движение и объехал квартал, нашел место для парковки, оставил свой "Глок" и телефон в бардачке. Они не собирались впускать его, не обыскав.
  
  Старый Запад, может быть, только без перестрелки.
  
  По крайней мере, это было то, на что надеялся Джесси.
  
  Возможно, это было бы больше похоже на разборку в старших классах, чтобы посмотреть, кто отступит первым.
  
  Снова средняя школа.
  
  Когда он прошел квартал и повернулся, чтобы подняться по ступенькам парадного входа, дверь переднего Navigator открылась и оттуда вышли двое парней в черных костюмах. Один пронесся прямо мимо Джесси на ступеньках, развернулся у двери. Другой вышел вперед и остановил Джесси предплечьем.
  
  “Прежде чем ты сделаешь что-то, о чем потом пожалеешь, я коп”, - сказал Джесси.
  
  “Единственный, кто пожалеет, если ты не уберешь отсюда свою задницу, - это ты”, - сказал тот, что повыше, в черном костюме.
  
  Джесси был одет в свою старую кепку Red Sox, джинсы, кроссовки и легкую черную кожаную куртку, которая, возможно, была самым красивым предметом одежды, который у него был, подарок Санни.
  
  “Проваливай”, - сказал парень, охранявший дверь.
  
  “Не сейчас”.
  
  Парень, стоявший ближе всех к Джесси, сказал: “Может быть, ты хочешь сесть в нашу машину?”
  
  “Я не сажусь в машины с незнакомцами”, - сказал Джесси.
  
  Мужчина обыскал его.
  
  “Теперь, когда мы завершили предварительные приготовления, ” сказал им Джесси, - один из вас, свирепые ребята, зайдите внутрь и скажите своему боссу, что Джесси Стоун здесь и что он хочет поговорить о Тайшоне Леонарде. И об арии, которую Стив Марин только что спел для Тони Маркуса ”.
  
  Никто ничего не сказал, пока Джесси не сказал: “Это сольный номер в опере”.
  
  Пять минут спустя он был внутри.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Двое громил повели его вверх по лестнице в переднем холле. Комната, которая выглядела как комбинация берлоги и кабинета, находилась в задней части, на втором этаже. Когда Джесси вошел в комнату, громила Деннис, которого он узнал по "Кэпитал Грилл" и "Скуппер", снова обыскал его. Очевидно, главный громила. Джесси подумал, нет ли у него лучших преимуществ.
  
  “Если бы я хотел застрелить тебя”, - сказал Джесси, “ты бы уже был застрелен”. Он ухмыльнулся. “Я знаю парня”.
  
  “Индеец”, - сказал Рорк с того места, где он сидел в другом конце комнаты.
  
  “Ну, да”, - сказал Джесси. “Но этот человек может стрелять из длинного ружья, как Буффало Билл”.
  
  Рорк сидел в большом кожаном кресле, которое едва вмещало его. Свитер лимонного цвета с V-образным вырезом, под которым было что-то похожее на рубашку поло того же цвета. Джинсы, в которых Джесси был уверен, были намного дороже его собственных. Мокасины, без носков. Мокасины выглядели мягче свитера.
  
  Гангстер в покое.
  
  Как будто он был готов, если кто-то еще ворвется в дверь для фотосессии.
  
  Деннис стоял сразу за дверью, прислонившись к стене и скрестив руки перед собой. Джесси удалось не выглядеть испуганным.
  
  У задней стены стоял антикварный письменный стол. По одному стулу с каждой стороны. Тоже антикварный.
  
  “Бери тот стул”, - сказал Рорк, кивая на стол. “Не то чтобы ты здесь надолго задержишься. Но тогда и я тоже”.
  
  “Убегаешь?” Спросил Джесси. “Я бы так и сделал. Марин у Тони. И Марин рассказал ему, кто именно приказал ему сжечь какое-то здание Тони в Саути и убить одного из его парней ”. Джесси покачал головой. “Ты плохой, очень плохой мальчик”.
  
  “Я уйду через час”.
  
  “В страну, не подлежащую экстрадиции?” Сказал Джесси.
  
  Джесси сел так, чтобы они с Рорком были лицом друг к другу.
  
  “Деннису нужно уйти”, - сказал Джесси.
  
  “Ты не указываешь людям, что делать в моем доме”.
  
  “Но, видишь ли, в том-то и дело. Я нахожусь в твоем доме, Лиам. И если ты хочешь, чтобы Деннис услышал то, что я пришел сюда рассказать тебе о твоей личной жизни, что ж, это твое дело. Для меня это не имеет значения ”.
  
  Теперь это был пристальный взгляд сверху вниз.
  
  Наконец Рорк сказал: “Дай нам комнату, Деннис”.
  
  Ему нравится это говорить.
  
  Все большие парни так делают.
  
  Перед уходом Денниса Джесси сказал: “Не подслушивай под дверью”.
  
  “Отвали”, - сказал Деннис.
  
  Рорк сказал Деннису послать людей на улицу посмотреть, не привел ли Джесси кого-нибудь с собой.
  
  Когда они остались вдвоем, Рорк спросил: “Итак, кто такой этот Тайшон Леонард?”
  
  Он действительно был очень крупным мужчиной. Каким-то образом здесь, в этой обстановке, он казался больше, чем в предыдущие два раза, когда Джесси был в его присутствии. Стакан для хайбола в его руке казался таким же маленьким, как рюмка.
  
  “Мы действительно собираемся это сделать?” Сказал Джесси.
  
  “Сделать что?”
  
  “Валяй дурака, Лиам”, - сказал Джесси. “Я знаю. Хорошо? Я знаю. И еще кое-что, что тебе нужно знать? Мне насрать на твои сексуальные предпочтения. Но я знаю, что у тебя что-то было с Тайшоном, второстепенная сделка, помимо эскорт-услуг, по случаю, когда любовь не продавалась. Чего я не знаю, так это почему ему пришлось уйти. И уйти навсегда - это мое предположение. Но это всего лишь еще одна вещь, на которую мне насрать ”.
  
  Рорк улыбнулся. Это напомнило Джесси большую собаку, обнажающую зубы.
  
  “Ты знаешь только то, что, как тебе кажется, ты знаешь”, - сказал он. “Именно поэтому я, честно говоря, не совсем уверен, зачем ты здесь. С чего ты взял, что меня отпугнет какой-то придурок из маленького городка, бывший пьяница-полицейский?”
  
  Он выпил то, что пил. На подносе рядом со столом стояла бутылка Hennessy. Должно быть, это все. Джесси никогда не был любителем бренди, если только это не было все, что было под рукой.
  
  “Потому что мне нужно, чтобы ты выслушал то, что я знаю, - сказал Джесси, “ могу я это доказать или нет. И не хочу придавать слишком большого значения происходящему, но я должен напугать тебя, иначе ты бы не приехал в Парадайз и не попытался заключить со мной сделку”.
  
  “Я слушаю. Но сделай это быстро. Мне нужно успеть на частный самолет”.
  
  Он сказал Рорку, что Марин должен был быть достаточно умен, чтобы самому пуститься в бега, за исключением того, что он никогда не был особо умен. Его друг к настоящему времени отказался от него из-за пожара, устроенного на территории Тони. Тони выследил Марин в стрип-клубе недалеко от Чайнатауна.
  
  “Марин рассказал Тони о побочной игре, которую они с Сэмом Уотерфилдом затеяли с собственными мошенническими звонками, и о том, как вы узнали об этом. Затем, как Марин пришел в дом моего друга Чарли Фаррелла после того, как Чарли убедил его, что он какой-то немощный старик, который так испугался, что налоговая служба придет за ним, что снял двадцать тысяч наличными. Когда Марин добрался туда, Чарли наставил на него пистолет, Марин запаниковал и убил его. Когда вы узнали обо всем этом, Уотерфилд и его инвалидное кресло упали в океан ”.
  
  “Это отличная история. Просто так получилось, что я ничего об этом не знаю”.
  
  Джесси проигнорировал его. “Чего я не понимаю, так это почему Уотерфилд должен был умереть, а Марин остался жить”. Джесси пожал плечами. “По крайней мере, до сегодняшнего вечера”.
  
  “Может быть, поскольку мы говорим чисто гипотетически, мне в последний раз понадобился поджигатель. Может быть, в память о старых временах?”
  
  Рорк скрестил свои длинные ноги.
  
  “Не то чтобы это имело для тебя значение, Стоун. Но я не имею никакого отношения к смерти того старика. Я никогда в жизни не имел никакого отношения к убийству полицейского ”. Снова оскаленная улыбка. “Я имею в виду, может быть, до сих пор”.
  
  “Но ты привел все это в движение, сукин ты сын”.
  
  Рорк пил.
  
  “Я думал, ты сказал, что пришел сюда, чтобы поговорить о Тайшоне, между прочим”.
  
  “Это только что поставило меня на порог”, - сказал Джесси. “Ты никогда не ошибешься, растопив лед сексом”.
  
  “У меня было ощущение, что это должно быть связано не только с каким-то пропавшим педиком”.
  
  Джесси все еще надеялся, что ему удастся подтолкнуть Рорка к совершению ошибки или признанию, которое на самом деле может быть использовано против него. Джесси взял с собой микрорегистратор, когда его обыскивали снаружи, затем еще раз, когда Деннис проходил инструктаж. Теперь он был у него под курткой. Если бы Рорк действительно сказал что-нибудь глупое, диктофон был бы даже лучше, чем "Глок".
  
  Рорк еще не сделал этого. Он действительно не сказал Джесси ничего такого, чего Джесси не знал, когда переступил порог.
  
  “Знаешь, что я на самом деле думаю, Рорк?” Сказал Джесси. “Я думаю, что куда бы ты ни пошел на гребаной земле, я найду тебя. Я не знаю, будет ли признания, которое я собираюсь вытянуть из Марин, достаточно, чтобы надрать тебе задницу, но я собираюсь изо всех сил стараться, чтобы это было так. Может быть, даже после того, как ты сбежишь, как собака, которой ты и являешься ”.
  
  “И, может быть, когда мы закончим здесь, - сказал Рорк, “ просто подумав вслух, мои ребята могли бы прижать тебя к земле и влить тебе в глотку бутылку виски, и ты мог бы попасть в трагическую аварию из-за вождения в нетрезвом виде”.
  
  Рорк снова выпил.
  
  Он позволил угрозе повиснуть в воздухе.
  
  “Где Тайшон?” Спросил Джесси.
  
  Рорк вздохнул. “Тайшон пожадничал и пригрозил донести на нас. Затем, насколько я знаю, он предпочел отправиться в длительный незапланированный отпуск”. Он сделал паузу. “Теперь мы закончили?”
  
  Джесси медленно полез в карман пиджака и достал копию телефонных записей Джека Карлайла, которую Костюм распечатал для него перед тем, как он покинул Парадайз.
  
  “Еще одна вещь”, - сказал Джесси. “Хоть убей, чего я не могу понять, так это почему кто-то, использующий More Chocolate Wi-Fi - опять же, тупой ублюдок, должно быть, проявил неосторожность — завладел телефоном сына Хиллари Мор и отправил сообщение другому парню по имени Джек Карлайл, в котором просил Джека встретиться с ним в the Bluff в ночь смерти Джека ”.
  
  Прежде чем Рорк смог ответить, они услышали голоса, спорящие за пределами комнаты, а затем дверь открылась.
  
  “Босс, ” сказал Деннис, - я не знал, как остановить его, не причинив ему боли”.
  
  Кевин Мор встал позади Денниса.
  
  “Папа, - сказал он, - это правда, что мама сказала, что ты сжег ее гребаную компанию?”
  
  Тогда он заметил Джесси.
  
  “Подождите”, - сказал Кевин Мор. “Что здесь происходит?”
  
  Джесси уставился на парня, переваривая то, что он только что услышал.
  
  “Даже больше, чем я думал”, - наконец сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  Рорк пытался сохранять спокойствие. Командовал. Все еще большой босс, все еще контролирует комнату. Но Джесси мог видеть, что теперь, когда его сын оказался в этой сцене, ему было нелегко.
  
  “Ты знаешь, что не должен прерывать деловые встречи”, - сказал Рорк.
  
  “Я говорил с мамой”, - сказал Кевин. “Она сказала мне, что за пожаром стоите вы. И что она сказала шефу Стоуну то же самое”.
  
  “Она лжет, Кевин”, - сказал Рорк.
  
  Кевин резко рассмеялся. “Как будто она не лгала людям всю мою жизнь о том, кто мой отец на самом деле?”
  
  Тихим голосом Рорк сказал: “Ты понятия не имеешь, как много твоя мать лгала себе обо мне. И о чем”.
  
  Он все правильно понял.
  
  Джесси задавался вопросом, когда Хиллари Мор узнала о том, что Рорк гей. Или знала ли она.
  
  Или заботился.
  
  Теперь Кевин повернулся к Джесси.
  
  “Ты поэтому здесь?”
  
  “Частично”.
  
  “Ни слова больше, черт возьми!” Рорк накричал на Джесси.
  
  Он мотнул головой в сторону Денниса и сказал: “Убери этого засранца с моих глаз. Сейчас же.”
  
  “Ты убираешься отсюда к чертовой матери, Деннис”, - сказал Кевин. “Сейчас же”.
  
  Как будто теперь он был главным.
  
  Как будто у него была комната.
  
  Деннис посмотрел на Рорка, который почти незаметно кивнул. Деннис сказал, что будет по другую сторону двери, если он понадобится Рорку.
  
  Рорк застрял. Джесси знал это. Он тоже. Деннис не собирался возвращаться и наставлять пистолет на полицейского, не на глазах у сына Рорка.
  
  Кевин был сыном Рорка.
  
  Было небольшое сходство, но Джесси никогда бы его не заметил. Мальчик больше походил на свою мать. Ее темные волосы. Но голубые, очень голубые глаза Рорка. Высокий, почти такой же высокий, как его отец.
  
  “Перед тем, как ты вошел, ” сказал Джесси Кевину, - я только что спросил твоего отца, не знает ли он случайно, почему с твоего телефона Джеку Карлайлу было отправлено текстовое сообщение в ночь смерти Джека. Отправленное сообщение отключило более шоколадный Wi-Fi ”.
  
  “Теперь он лжет”, - сказал Рорк. “Он просто пытается настроить тебя против меня”.
  
  Обращаясь к Рорку, Джесси сказал: “И почему я должен стремиться это сделать, только сейчас обнаружив, что он твой сын?”
  
  Кевину он сказал: “Очевидно, парень, все лгут, кроме твоего преступного старика. Пойди разберись”.
  
  Рорк начал вставать со стула. Остановил себя. Все еще в очень плохом состоянии.
  
  Это место.
  
  “Кевин, - сказал он, - я ничего не знаю ни о Wi-Fi, ни о текстовых сообщениях, ни о чем подобном”.
  
  “Я мог бы рассказать тебе, что было в сообщении”, - сказал Джесси. “Тот, кто выдавал себя за тебя, сказал Джеку, как сильно он его любит, и что вам двоим нужно поговорить”.
  
  Никто не заговорил, пока не заговорил Кевин. Джесси наблюдал за ним, парень хмурился, как будто начинал собирать вещи воедино. Или, по крайней мере, пытался.
  
  “Я рассказал маме о том, что я гей, за день до смерти Джека. Я рассказал ей о Джеке и себе. Я не был готов рассказать тебе сам, поэтому она сказала, что расскажет. Я подумал, что это могло бы смягчить удар или что-то в этом роде ”.
  
  Джесси сказал: “Это его люди совершали мошеннические звонки. Так что они месяцами скрывали номера. Легко было скрыть ваши, если бы он этого захотел — Господь свидетель, они знали, как это сделать ”.
  
  Кевин пристально смотрел на своего отца.
  
  “Кто-то из ваших людей показывал вам мой номер телефона?”
  
  “Не слушайте его”, - сказал Рорк.
  
  “Правда, папа?”
  
  “Нет”, - сказал Рорк.
  
  Не смотрю на него. Смотрю в окно.
  
  “Ты уговорил Джека встретиться с тобой?”
  
  Теперь Кевин кричал.
  
  И в этот момент Лиам Рорк, казалось, ушел в себя, как будто борьба покинула его, по крайней мере, на данный момент. Джесси думает: Они все крутые, пока их не поймают. То, что Рорк сказал дальше, прозвучало резким шепотом.
  
  “Я не мог позволить тебе быть таким, как я”, - сказал он.
  
  “Как ты?” Спросил Кевин. “Ты имеешь в виду преступника?”
  
  Рорк покачал головой. Все еще шепча. “Я не хотел, чтобы ты был геем”.
  
  Кевин открыл рот и закрыл его. “Ты?” спросил он. “Ты ... ?”
  
  Рорк кивнул. Затем кивнул мне. “С таким же успехом ты мог бы услышать это от меня. Стоун все равно сказал бы тебе”.
  
  Затем Рорк сказал: “Я не хотел, чтобы ты в конечном итоге возненавидел себя так, как я ненавижу себя”.
  
  “О чем ты говоришь?” Кевин снова кричал. “Я был счастлив. Я любил Джека. Он любил меня. Что в этом было такого, что стоило бы ненавидеть?”
  
  Тогда он стоял над своим отцом. Он был тем, кто выглядел как более крупный мужчина, подумал Джесси.
  
  “Так как же это сработало, папа?” - спросил он. “Ты убил Джека, потому что не смог убить меня, чтобы помешать мне стать геем?”
  
  “Тебе нужно уйти, Кевин”, - сказал Рорк. “На данный момент я закончил говорить об этом”.
  
  “Понял”, - сказал Кевин. “Я ухожу сейчас и больше не вернусь, никогда больше, сукин ты сын”.
  
  Он повернулся и вышел из комнаты, и, возможно, через полминуты хлопнула входная дверь.
  
  Теперь только Рорк и Джесси.
  
  “У тебя есть желание умереть, Стоун?” Спросил Рорк.
  
  “Я думал, что бросил это, когда бросил пить”, - сказал Джесси. “Может быть, и нет”.
  
  “Потому что ты ведешь себя так, как будто они у тебя есть”.
  
  “Почему этот мальчик должен был умереть?”
  
  “Пошел ты”.
  
  Рорк допил свой напиток и со стуком поставил стакан на стол.
  
  Джесси подумал: мне следовало подождать, прежде чем прийти сюда с Кроу.
  
  Все изменилось, когда в дверь вошел Кевин Мор, не в лучшую сторону для Джесси. Теперь Рорк снова стал гангстером в полной мере. Ненавидящий себя или нет.
  
  Джесси проанализировал свои возможности, какими бы ограниченными они ни были. Ему было интересно, сможет ли он напасть на Денниса, когда тот вернется сюда, потому что это может быть его единственным шансом покинуть этот дом живым.
  
  “Теперь ты гребаный покойник”, - сказал Рорк. “Возможно, ты и не был таким до появления Кевина. Но теперь ты такой”.
  
  “Люди знают, что я пришел сюда”.
  
  “Скажи им, чтобы попытались найти тебя примерно через час”.
  
  “Если Ворон не получит от меня известий, он придет за тобой”.
  
  “Скажи ему, чтобы попытался найти меня. Его и Маркуса обоих”.
  
  В какой-то момент Джесси собирался сделать ход, возможно, против Рорка, зная, что по ту сторону двери есть оружие. Он просто не знал, когда. Или если бы уже наступил и прошел момент, когда Кевин все еще был там в качестве отвлекающего маневра.
  
  “Деннис!” Наконец Рорк закричал.
  
  На этот раз, когда Деннис вошел в дверь, у него был пистолет наготове.
  
  “Шефу Стоуну пора попасть в аварию, о которой мы говорили неделю назад”, - сказал Рорк. “Возьми бутылку из шкафа внизу. Нет причин тратить хорошее пойло на пьяницу”.
  
  Деннис жестом показал Джесси выйти перед ним и начать спускаться по лестнице.
  
  Рорк был прямо за ними.
  
  “Вы с ребятами привяжите его к стулу на кухне”, - сказал Рорк. “Я хочу посмотреть, как он снова начнет пить”.
  
  “Сначала тебе придется убить меня”, - сказал Джесси.
  
  “Будь по-твоему”, - сказал Рорк.
  
  Они как раз добрались до подножия лестницы, когда открылась входная дверь, и Кевин Мор, с пистолетом в руке, крикнул Джесси, чтобы тот спускался, и произвел первый выстрел в грудь своего отца, а затем еще два в быстрой последовательности после этого, все выстрелы прозвучали как взрывы на небольшой площади.
  
  Деннис поднимал свой собственный пистолет, но Джесси развернулся и выбил его у него из руки, прежде чем ударить его кулаком в шею. Затем у него в руках был пистолет Денниса, когда черные костюмы снаружи входили в дверь, Джесси кричал Кевину, чтобы он немедленно пригнулся.
  
  Более высокий черный костюм успел выстрелить, прежде чем Джесси уложил его. Второй парень положил пистолет на землю и поднял руки. Джесси сказал Кевину позвонить по его телефону в 911, а затем позволить Джесси вести разговор, когда прибудет кавалерия.
  
  Еще до того, как Джесси услышал первую сирену и установил, что Лиам Рорк мертв, он задавался вопросом, застрелил ли Кевин Рорка, чтобы спасти Джесси.
  
  Или если бы он застрелил его и продолжал стрелять в Джека Карлайла.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Две недели спустя.
  
  Нелли Шофнер попала в заголовки газет практически повсюду и попала на национальную карту, озаглавив свою историю “Спортсмену-гею, умирающему молодым”.
  
  Она написала эту статью с разрешения матери Джека, а также с разрешения Кевина Мора. Оказалось, что у него все это время была копия одноактной пьесы Джека, которую он написал на компьютере в библиотеке Парадайз Хай. Он показал его Кевину за день до своей смерти, потому что, по его словам, он наконец-то готов к просмотру.
  
  Нелли использовала не всю пьесу. Но она использовала многое из нее, в первую очередь речи главного героя.
  
  “Миру будет небезразлична моя история”, - говорит в какой-то момент главный герой по имени Бен. “Я просто надеюсь, что ему небезразлична моя история по правильным причинам”.
  
  Судя по откликам, которые видел Джесси, которые видели все они, мир воспринял историю Джека Карлайла, который наконец вышел на свободу.
  
  Кевину Мору не было предъявлено обвинение в убийстве Лиама Рорка в результате стрельбы. Джесси сказал лейтенанту Фрэнку Белсону, первому полицейскому, прибывшему в дом на Монумент-сквер — Джесси представил, что это будет гонка, как только они узнают, кто был жертвой, — что парень на самом деле герой, спасший жизнь полицейского.
  
  Его.
  
  Когда Белсон прибыл, Джесси был единственным свидетелем, все еще находившимся на месте происшествия, люди Рорка сбежали, как собаки, которыми были, как и собирался поступить их босс.
  
  “Малыш всадил в него четыре пули”, - сказал Белсон, жуя незажженную сигару. “Должно быть, он действительно хотел спасти тебя”.
  
  “Он ребенок, Фрэнк”, - сказал Джесси. “Он никогда раньше ни в кого не стрелял. Он явно запаниковал. Вероятно, сейчас даже не смог бы сказать вам, сколько раз он выстрелил”.
  
  “Если только это не была казнь”, - сказал Белсон.
  
  “Из-за его отца?”
  
  “Ну, ” сказал Белсон, - может быть, этот папа”.
  
  
  
  —
  
  Джесси сидел напротив Кевина Мора в "Чайке", только что закончив обедать. Он сказал Джесси, что его мама, последнее, что он слышал, была где-то в Южной Калифорнии, разбиралась с закрытием компании и выплатами удаленно.
  
  “Она сказала мне, что хочет переехать поближе к Стэнфорду, чтобы быть поближе к тебе”, - сказал Джесси.
  
  “Она солгала”, - сказал он. “Она делает это”.
  
  “Заметил”.
  
  Джесси провел много времени за обедом, рассказывая Кевину о том, что сказал ему Дикс, и о том, как ненависть к самому себе гея сделала жестокого человека еще более жестоким, особенно такого одержимого властью и внешностью, каким был Лиам Рорк. Через несколько дней после площади Монументов сильно избитое и ужасно раздутое тело Тайшона Леонарда было найдено плавающим в воде недалеко от Касл-Рока в Марблхеде.
  
  Еще одно тело в воде из-за Лиама Рорка.
  
  “Этот парень ни за что не собирался убивать собственного ребенка”, - сказал Джесси Кевину, повторив то, что сказал ему Дикс. “Он не собирался убивать себя. Но каким-то образом в тот момент, не зная, что произошло той ночью, объект его гнева и ненависти к самому себе стала любовницей его сына.
  
  “Мы никогда не узнаем, пошел ли он туда, чтобы убить Джека, или сказать ему держаться от тебя подальше”, - сказал Джесси. “Но, должно быть, что-то сломалось”.
  
  “Я просто рад, что Джек не покончил с собой из-за нас”, - сказал Кевин.
  
  “Из моего прочтения этой пьесы, ” сказал Джесси, - он звучал как человек, которому не терпелось начать жить своей жизнью. Открыто”.
  
  После паузы Джесси сказал: “Молли хотела, чтобы я спросил тебя, знаешь ли ты, кто такой этот Pepsquad1234 в социальных сетях”.
  
  “Это был Скотт Форд”, - сказал Кевин. Он ухмыльнулся. “Я думаю, что Скотт, возможно, испытывал больше чувств к Джеку, чем к Эйнсли, если вы хотите знать правду”.
  
  “Я возьму все, что смогу достать”.
  
  “Почему Мэтт Лоуз избил его?” Спросил Джесси. “Я имею в виду Скотта”.
  
  “Потому что Скотт хотел рассказать”, - сказал Кевин. “Он сказал, что Джеку нечего стыдиться, и поэтому мы не должны стыдиться его, даже если он ушел. В значительной степени то, что он сказал Джеку перед их дракой. Они оба были пьяны. Мэтт был пьянее. И больше ”.
  
  Кевин сказал Джесси, что не собирается задерживаться на выпускном, школа отправит ему диплом по почте. Сегодня днем он направлялся в другой дом своего отца, тот, который действительно был безопасным домом, на Мартас-Винъярд. Он сказал, что собирается остаться там на некоторое время, возможно, поискать летнюю работу тренера по теннису.
  
  Когда они вышли из "Чайки", Кевин сказал: “Спасибо тебе за все”.
  
  “Не уверен, что я сделал, кроме того, что слишком медленно соображал по всему городу”.
  
  Кевин улыбнулся. “Но в конце концов ты не просто узнал правду обо мне и Джеке. Ты в значительной степени узнал правду и обо всех остальных тоже”.
  
  “Сколько тебе было лет, когда ты узнал, кем был твой отец?”
  
  “Это было всего несколько лет назад”.
  
  “И вы смогли наладить с ним отношения после этого?”
  
  “Я знал, что он жил в мире насилия”. Он громко выдохнул и покачал головой. “Но он был моим отцом. Я так и не узнал мужчину, которого считал своим отцом. К лучшему или к худшему, я думал, что получил второй шанс ”.
  
  “И он был добр к тебе”.
  
  “И маме. Пока его не стало, ни с кем из нас”.
  
  Они шли по Главной улице, мимо того места, где раньше было больше шоколада, уборка остатков почти завершена.
  
  “Как ты думаешь, что случилось со Стивом Марином?” Спросил Кевин Мор.
  
  “Случился еще один гангстер, на этот раз по имени Тони Маркус”, - сказал Джесси.
  
  “Ты думаешь, Марин все еще где-то жив?”
  
  “Не для того, чтобы кто-нибудь заметил”, - сказал Джесси. “Тони улаживает обиды. И иногда не только свои”.
  
  “Тебя это устраивает?”
  
  “Чарли Фаррелл, возможно, не был согласен с этим”, - сказал Джесси. “Но он был лучшим человеком, чем я”.
  
  OceanofPDF.com
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Ближе к вечеру Джесси встретился с Кроу на поле О'Хара, где шла игра Лиги Бейб Рут. Двенадцатилетние дети и старше. Джесси вспомнил, каково это было, когда он был в этом возрасте, в первый год, когда он вышел играть на большое поле.
  
  Но потом он вспомнил почти все это.
  
  “Игра продвигается быстрее, когда в нее играют дети”, - сказал Кроу.
  
  “Ни хрена себе”, - сказал Джесси.
  
  Игра шла во втором иннинге, когда они добрались туда, сыграв вничью 2: 2. Джесси показалось, что это самое счастливое место в мире.
  
  “Ты думаешь, Хиллари Мор могла быть замешана в большем, чем она показывала?” Сказал Кроу. “И просто обманывала свою тугую задницу?”
  
  “Ставлю свою задницу”.
  
  “Значит, ей это сходит с рук”.
  
  “Подумай о том, какой будет ее жизнь в будущем”, - сказал Джесси. “А потом расскажи мне точно, что ей сошло с рук”.
  
  “Ты думаешь, Тони расправился с Марином ради себя или ради тебя?”
  
  “Я продолжаю задавать себе один и тот же вопрос о том, что Кевин застрелил своего отца”.
  
  “Единственная разница, ” говорит Кроу, - в том, что Тони все время сходит с рук убийство”.
  
  Джесси обернулся, услышав треск алюминиевой биты, зная еще до того, как уловил полет мяча, что он расколет аутфилдеров. Это был не такой приятный звук, как от удара деревом. Но он все равно знал, как звучит солидный хит.
  
  Они молча наблюдали за полным иннингом. В этом была прелесть привлечения Кроу к игре. Он не думал, что был здесь для того, чтобы давать комментарии.
  
  В конце концов, наблюдая за происходящим перед ними, Кроу сказал: “Собираюсь вернуться на Мыс сегодня вечером”.
  
  “Понял, теперь, когда твоя работа здесь закончена”, - сказал Джесси. “Ты сказал Молли?”
  
  “Она мужественно скрывала свое разочарование”, - сказал Кроу.
  
  Он повернулся лицом к Джесси. “Ты порвал с Нелли, как и говорил мне, что собирался?”
  
  “Я позволил ей думать, что это была ее идея”, - сказал Джесси. “И она, вероятно, на пути в New York Times или Washington Post после своей большой сенсации”.
  
  Джесси ухмыльнулся. “В любом случае, она была слишком старой для меня”.
  
  "Синяя команда" наконец-то обыграла "красную команду" со счетом 6-4. Ребята в синем праздновали победу на поле так, как будто это они выиграли чемпионат мира.
  
  Джесси и Кроу направились обратно в город.
  
  Когда они это сделали, Джесси почувствовал, как у него в кармане зажужжал телефон. Он достал его и посмотрел на экран:
  
  Риск спама.
  
  OceanofPDF.com
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  Еще раз выражаю благодарность Дэвиду и Дэниэлу Паркерам за то, что позволили мне продолжить персонажей, созданных их отцом-гигантом.
  
  То же самое касается Ивана Хелда, босса всех боссов в Putnam, и моего замечательного редактора Даниэль Дитрих.
  
  Как всегда, большое спасибо Эстер Ньюберг, которая относится к литературному наследию Роберта Б. Паркера с доверием, которым оно и является.
  
  И, наконец, приветствие участникам группы — Дэвиду Кеппу, Питеру Гетерсу, Зигги и Нэнси Олдерман, капитану Джону Фишеру, которые никогда не бывают слишком заняты, чтобы поиграть в мяч.
  
  OceanofPDF.com
  
  ОБ АВТОРАХ
  
  Роберт Б. Паркер был автором семидесяти книг, включая легендарный детективный сериал Спенсера, романы с участием шефа полиции Джесси Стоуна и знаменитые вестерны Вирджила Коула / Эверетта Хитча, а также романы Санни Рэндалл. Лауреат премии "Великий мастер детективных романов Америки" и долгое время считавшийся бесспорным лидером американской криминальной фантастики, он умер в январе 2010 года.
  
  Майк Люпика - известный спортивный журналист и автор бестселлеров New York Times, автор более сорока художественных и документальных произведений, в том числе романов, написанных совместно с Джеймсом Паттерсоном. Давний друг Роберта Б. Паркера, он был выбран the Parker estate для продолжения сериала "Санни Рэндалл и Джесси Стоун".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"