Браун Дейл : другие произведения.

Повелители Неба

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  ПОВЕЛИТЕЛИ НЕБА
  
  
  
  ТАКЖЕ АВТОР ДЕЙЛ БРАУН
  
  Полет старого пса (1987)
  
  Серебряная башня (1988)
  
  День гепарда (1989)
  
  "Молотоголовые" (1990)
  
  
  Авторское право No 1991 Дейл Браун, Инк.
  
  Все права защищены.
  
  
  Sky Masters посвящается генералу Кертису Э. Лемею, “Железному орлу" и “Отцу стратегической авиации”, человеку, который представлял себе многое из того, что такое Sky Masters.
  
  Sky Masters также посвящается мужчинам и женщинам, которые участвовали в операциях "Щит ПУСТЫНИ" и "Буря в ПУСТЫНЕ".
  
  Я хочу особо посвятить эту историю моему брату, второму лейтенанту Джеймсу Д. Брауну, бронетехника 3-35, Первая бронетанковая дивизия армии Соединенных Штатов, и его жене Лии, а также всем нашим военным, проходящим службу на берегу, на плаву и в воздухе, за все жертвы, которые они принесли в своей личной и профессиональной жизни.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  Моему другу подполковнику Джорджу Пеку (который сыграл важную роль в исследовании для Day of the Cheetah и которому, подобно вечной судьбе Локи в скандинавской мифологии, похоже, суждено вечно быть обеспокоенным моими настойчивыми вопросами и просьбами); TSgt Алану Докери, капитану Гарри Г. Эдвардсу и другим полезным и профессиональным лицам в Управлении по связям с общественностью Штаб-квартиры Стратегического авиационного командования (SAC), авиабаза Оффатт, Небраска, за их помощь в сборе информации об обычных и морских операциях SAC и Центре стратегической войны, а также за их помощь в рассмотрении рукопись; Всем мужчинам и женщинам Стратегического воздушного командования и Тихоокеанских военно-воздушных сил, с которыми я познакомился во время "ГИГАНТСКОГО ВОИНА ‘90", многонациональных многоцелевых учений по нанесению боевого удара и развертыванию, проведенных пятнадцатыми военно-воздушными силами SAC в августе 1990 года на военно-воздушной базе Андерсен на Гуаме. Я хотел бы особенно поблагодарить генерал-лейтенанта Роберта Д. Бекеля, командующего пятнадцатыми военно-воздушными силами, за предоставленную мне привилегию наблюдать за его суперучениями; бригадный генерал Дэвид Дж. Педерсон, командир третьей авиационной дивизии, и полковник Алан Чирино, заместитель командира третьей авиационной дивизии, и их персоналу за их гостеприимство и готовность помочь в объяснении тонкостей боевых операций на тихоокеанском театре военных действий; и полковнику Арне Вайнману, командиру девяносто второго бомбардировочного авиакрыла и командующему объединенными военно-воздушными силами в GIANT WARRIOR ‘90; Особая благодарность капитану Синтии Колин, отдел по связям с общественностью Пятнадцатого воздушного флота, и другим специалистам отдела по связям с общественностью Пятнадцатого воздушного флота, авиабаза Марч, Калифорния; сержанту Рону Паку, отдел по связям с общественностью девяносто второго бомбардировочного авиакрыла; сержанту Элу Досталю, отдел по связям с общественностью девяносто шестого бомбардировочного авиакрыла; второму лейтенанту Дариану “Слику” Бенсону, пятьдесят седьмому воздушному Отдел по связям с общественностью; внушающая страх террористическая группа, превратившаяся в медиа-пул, известная по всему Тихоокеанскому региону как Dream Team; и всем, кто помог сделать мой визит на Гуам и GIANT WARRIOR ‘90a приятным и успешным; бригадному генералу Ларри Дилде, DCS I Communications and Computer Operations, HQ SAC, за проведение особой экскурсии по штаб-квартире SAC, где я многое узнал о “новом” Стратегическом воздушном командовании, его людях и его новом арсенале оружия; и Рону Сильверстейну, старшему инженеру проекта B-2 и главному представителю, и другим сотрудникам корпорации Northrop , Завод Военно-воздушных Сил 42, Палмдейл, Калифорния, за потрясающую экскурсию по цехам сборки бомбардировщиков B-2; полковнику Томасу А. Хорнунгу, начальнику отдела по связям с общественностью Западного региона ВВС в Лос-Анджелесе, за его неоценимую помощь на протяжении всего создания Sky Masters и за организацию захватывающей экскурсии по штаб-квартире SAC; и майору Рону Фуксу, бывшему заместителю и начальнику отдела по связям со СМИ в Лос-Анджелесе, за время, потраченное на рецензирование рукописи и предоставление нескольких ценных комментариев; сержанту Брюсу Р. Линдеру, командиру управляемого ракетный фрегат FFG-55 USS "Элрод", который был чрезвычайно полезен в предоставлении подробностей, касающихся военно-морских операций в Южно-Китайском море, Палаванского пролива и Филиппин; Ричарду Херману, известному автору книг "Боевые птицы" и "Сила орлов", за его технические знания о воздушном бою на F-4E и других аспектах истребительного боя; компании "Роквелл Интернэшнл" за информацию о бомбардировщике B-1; также корпорации "Орбитальные науки" за информацию о космической ракете-носителе воздушного базирования "Пегасус"; моему исполнительному помощнику Деннису Холлу за его усердную работу и поддержку.
  
  
  
  АКТУАЛЬНЫЕ ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ Дата: 21.05.90 ПЕНТАГОН ОБЪЯВЛЯЕТ ФИЛИППИНЫ ЗОНОЙ ”НЕМИНУЕМОЙ ОПАСНОСТИ" ВАШИНГТОН (18 мая) UPI - Министерство обороны объявило Филиппины в пятницу зоной неминуемой опасности для особых целей оплаты труда, что означает, что американские военные и гражданские служащие будут получать немного большую зарплату. Пентагон заявил, что предпринял эту акцию из-за “текущих нестабильных условий” на Филиппинах, где только в этом месяце в результате политически мотивированных нападений были убиты трое американских военнослужащих. Плата за неминуемую опасность составляет дополнительные 15 процентов от базовой зарплата для американских граждан, являющихся сотрудниками департамента, и 110 долларов в месяц для всего военного персонала США. Дата: 22.05.90 “Ну, во-первых, на мой взгляд, коммунистическая мечта на Филиппинах всегда будет там. Коммунистическая мечта о захвате власти в стране всегда будет с вами, потому что вы не можете убить идеологию ”. Генерал Ренато С. де Вилья, начальник штаба Вооруженных сил Филиппин, от Азиатско-Тихоокеанского оборонного форума, Тихоокеанское командование США, зима 1989-1990 гг. Дата: 2.11.90 … Беспорядки в Китае ... в сочетании со слухами об уходе американских войск с Филиппин объединились, чтобы вызвать новую оценку присутствия США в сфере региональной безопасности . . . . Я полагаю, что в Тихоокеанском регионе растет осознание того, что присутствие США нельзя считать само собой разумеющимся. Если присутствие США существенно сократится, многие тихоокеанские страны осознают опасность того, что другие страны окажутся в вакууме, созданном нашим уходом, что может привести к конфликтам и нестабильности ”. 22 ВЫДЕРЖКИ Из АКТУАЛЬНЫХ НОВОСТЕЙ адмирала Хантингтона Хардисти, ВМС США, главнокомандующего Тихоокеанским командованием США, с Азиатско-Тихоокеанского оборонного форума, Тихоокеанское командование США, зима 1989-1990 Дата: 6.11.90 ИНАУГУРАЦИЯ АВТОНОМИИ На ЮГЕ ФИЛИППИН В КОТАБАТО (6 ноября) РЕЙТЕР - Полиция нанесла удары кулаками и дубинками 17 студентам-мусульманам, прежде чем оттащить их за волосы во вторник после того, как они сорвали инаугурацию президентом Корасоном Акино автономного правительства на юге Филиппин, сообщили свидетели. Студенты, члены организации, поддерживающей мусульманских повстанцев, требующих создания отдельного государства на острове Минданао, скандировали лозунги против автономного правительства примерно в 20 метрах от того места, где выступал Акино. Манила создала автономное правительство, в котором доминируют мусульмане, как способ положить конец насилию сепаратистов на Минданао, втором по величине острове Филиппин. Правительство, возглавляемое бывшим командиром мусульманских повстанцев Закарией Кандао, может принимать свои собственные законы, собирать налоги и лицензионные сборы и создавать региональные полицейские силы в четырех контролируемых им преимущественно мусульманских провинциях на острове Минданао. Манила сохранит контроль над обороной и внешней политикой. - из военной базы данных Военно-морского института США Новости обороны. Дата: 14 января 1991 года ВВС СОЗДАДУТ ДВА НОВЫХ КОМПОЗИТНЫХ АВИАКРЫЛА К 1993 году ВАШИНГТОН. Военно-воздушные силы США разработают к 1993 году два составных тактических авиакрыла, которые объединят различные типы самолетов в одном подразделении. Новые авиакрыла послужат прототипами для возможной реорганизации структуры тактических сил службы в соответствии с более ориентированными на выполнение задач направлениями. . . . [Составные авиакрыла] будут включать самолеты, которые могли бы выполнять задачи по атаке, обороне, постановке помех и нанесению высокоточных ударов. -из журнала Aviation Week and Space Technology, стр.26 ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА Хотя бомбардировщик с нагрудником теперь официально называется “Лансер”, автор по-прежнему будет использовать “Экскалибур".”Было приложено все усилия, чтобы представить реалистичные ситуации, но все люди и ситуации, представленные здесь, являются продуктом моего воображения и не должны рассматриваться как отражение реальных людей, продуктов, политики или практики. Любое сходство любой организации, устройства, системы вооружения, политики, личности или места с любым аналогом в реальном мире является строго случайным. Автор не делает попыток представить реальную военную или гражданскую политику какой-либо организации или правительства. Автор надеется, что читатели обратят внимание на хронологическое расположение этого роман по мотивам некоторых его предыдущих книг, в первую очередь "День гепарда". Хотя некоторые персонажи и фон в этой книге появляются здесь, события, описанные в этой книге, происходят на целых два года раньше, чем в "Дне гепарда". Более того, эта книга, как и та, стоит совершенно самостоятельно - ни приквел, ни продолжение. ПОНЕДЕЛЬНИК, 6 ИЮНЯ 1994 ГОДА, 08:12 По МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ ГДЕ-ТО Над ЮЖНОЙ НЕВАДОЙ < минус две минуты и идет обратный отсчет. . . отметьте. ” Подполковник Патрик Макланахан взглянул на дисплей данных о своей миссии как раз в тот момент, когда время вылета перевело на 00:01:59. Умер вовремя. Он переключил командный радиоканал переключателем возле своей левой ноги. “Пара два- один экземпляр”, - доложил он. “ЛОМ", "Пар Два-Один" запрашивает разрешение на окончательную стрельбу”.
  
  “Приготовиться, Два-Один”. Будьте наготове, подумал он про себя - вряд ли. Макланахан и его напарник, майор Генри Кобб, летели на бомбардировщике FB-111B “Super Aardvark”, проносясь на высоте двухсот футов над жаркими пустынями южной Невады со скоростью звука. Каждые пять секунд ожидания приближали их на милю к цели. FBI 1 lB был “удлиненной” версией почтенного сверхзвукового бомбардировщика F-1 11 с поворотным крылом, экспериментальной модели, которая была предложена в качестве временного сверхзвукового бомбардировщика, когда программа бомбардировщиков B-1 Excalibur была отменена еще в конце 1970-х годов. Осталось немного, и они были у Центра аэрокосмических вооружений высоких технологий (HAWC) - секретного испытательного комплекса Министерства обороны для оружия и самолетов, спрятанного в ограниченных пустынных районах к северу от Лас-Вегаса. Большинство самолетов Формулы-1-11 служили последние несколько лет, и все больше и больше их появлялось в резервных подразделениях или стояло в музеях или на аэродромах базовых баз, но HAWC всегда пользовались их планерами, пока они не разваливались на части или не разбивались. Но “Супер Варк” не был предметом сегодняшней вылазки. Хотя FB-111B мог нести полезную нагрузку в двадцать пять тысяч фунтов, Макланахан и Кобб несли в то утро только одну бомбу весом в две тысячи шестьсот фунтов - но что это была за бомба. Официально бомба называлась BLU-96, но ее прозвище было HADES - и из-за своих размеров это было самое мощное неядерное оружие из всех существующих. ГАДЕС был заполнен двумястами галлонами жидкой, похожей на бензин жидкости, которая распылялась над целью, а затем воспламенялась с помощью дистанционного управления. Поскольку оружие не нуждается в собственном окислителе, а использует кислород из атмосферы для воспламенения топлива, результирующий взрыв имел все характеристики ядерного взрыва - он создал грибовидное облако высота в несколько сотен футов, огненный шар диаметром почти в милю и ударная волна, способная повалить здания и деревья в радиусе двух миль. Как ни странно, BLU-96 не использовался со времен войны во Вьетнаме, soHAWC проводил эксперименты по возможности повторного использования устрашающего оружия в каком-нибудь будущем конфликте. ГАДЕС был разработан как оружие для быстрого разминирования очень больших минных полей, но против войск это было бы совершенно разрушительно. Этот факт, конечно, войдет в отчет HAWC для Министерства обороны. “Вайпор, это ЛОМ, тебе разрешен вход на R-4808N и Маршруты R-4806W и высоты остаются на этой частоте. Подтверждаю.” Макланахан посмотрел на свои часы. “Vapor подтверждает, разрешен выход на маршруты Romeo 4808 north и Romeo 4806 west, а высоты в ноль шесть, 1514 Зулу, остаются с CROWBAR. Out”. Он повернулся к Коббу, проверяя приборы двигателя и счетчик расхода топлива, когда его взгляд скользнул по центральной приборной панели. “Нам разрешен вход, Генри”. Кобб в ответ дважды щелкнул микрофоном. Кобб никогда не говорил много во время миссий - его работой было управлять самолетом, что он всегда делал в каменном молчании. Romeo 4808N - таково было его официальное название, хотя его несекретное прозвище было Dreamland” - это участок воздушного пространства в юго-центральной части штата Невада, обозначенный Федеральным управлением гражданской авиации и Министерством обороны как “запретная” зона, что означало, что всем воздушным судам - гражданским, коммерческим, другим военным рейсам, даже дипломатическим - было запрещено пролетать над ним на любой высоте без разрешения HAWC. Даже Управление воздушного движения FAA не могло разрешить самолетам входить в это воздушное пространство, за исключением крайней чрезвычайной ситуации, и даже тогда самолет-нарушитель мог рассчитывать на перехват истребителями ВВС и ответственный диспетчер воздушного движения может рассчитывать на длительное и серьезное изучение своих действий. R-4808N был окружен четырьмя другими запретными зонами, которые должны были действовать как буферная зона, чтобы дать пилотам достаточно времени для изменения курса, если они - случайно или намеренно - отклоняются в сторону R-4808N. Если бы кто-то вошел в R-4808N без разрешения, члены военного экипажа в лучшем случае лишились бы своих крыльев, а коммерческие и гражданские пилоты потеряли бы свои лицензии - и обоих ждал бы интенсивный многодневный “разбор полетов”, проводимый командами военных и следователей ЦРУ, которые бы отбросьте большинство статей Билля о правах, чтобы выяснить, почему кто-то был настолько глуп, чтобы забрести в Страну Грез. В худшем случае можно было бы столкнуться лицом к лицу с FB-111 фунтов Макланахана и Кобба, мчащимися по пустыне со скоростью высокой температуры, или нос к носу с топливно-воздушной бомбой BLU-96 или каким-нибудь другим странным и, безусловно, гораздо более смертоносным оружием. Несколько тысяч рабочих, военных и гражданских, ежедневно доставлялись из Лас-Вегаса, военно-воздушной базы Неллис, Битти, Меркьюри, Пахрумп и Тонопа в различные тамошние исследовательские центры. Большинство гражданских работников подчинялись Департаменту энергетических объектов вблизи Юкка-Флэтс, где проводились исследования ядерного оружия; большинство военнослужащих отправились на сорок миль дальше на северо-восток к не нанесенным на карту объектам по производству самолетов и оружия к северо-востоку от Юкка-Флэтс под названием Грум-Лейк. К югу от Грум-Лейк в Эмигрантской долине была установлена серия электронных и человеческих наблюдательных постов, откуда они могли наблюдать разрушительную силу бомбы BLU-96 HADES. На северной оконечности Пинтуотер-Ридж навигационный компьютер скомандовал полный поворот на 60 градусов к западу. Макланахан переключился на командный канал: “ЛОМ, пара Два-Один, 1P на подходе, разблокировка сейчас, через T минус шестьдесят секунд. Выходим.” Настройка переключателей на выпуск оружия заняла всего несколько секунд, и найти цель на радаре оказалось несложно - это была шестиэтажная бетонная башня, напоминающая учебную вышку пожарной охраны, окруженная грузовиками, несколькими лишними танками и бронетранспортерами, а также примерно сотней манекенов, одетых в различное боевое обмундирование, от легкой камуфляжной формы до громоздких химических костюмов. Очевидно, HAWC не беспокоилась об оценке воздействия бомбы HADES на минные поля - они имели в виду “более мягкие” цели для BLU-96. Вокруг ground Zero было возведено несколько деревянных ограждений высотой тридцать футов через каждые тысячу футов, которые будут использоваться для оценки воздействия ударной волны бомбы HADES. Макланахан мог подвести эту бомбу одним глазом - вряд ли это было проверкой его мастерства или мастерства Кобба. Это должен был быть релиз “toss”, в котором компьютер бомбардировки отображал CCIP, или непрерывно вычисляемую точку удара, направляющий сигнал на главном дисплее Кобба; рулевой сигнал представлял собой линию, которая проходила от мишени в нижней части экрана предварительного просмотра до крестика спускового крючка вверху с нажимной кнопкой посередине. Кобб смещал бомбардировщик в одну сторону от контрольной линии сброса; затем, в нужный момент, разворачивался и набирал высоту так, чтобы “провести” стрелку вверх по контрольной линии сброса и в конечном итоге поместить крестик контрольной точки прямо в центр прицельной стрелки. Когда крест раскалывал косточку, бомба высвобождалась - резкий поворот придавал бомбе импульс “хлесткого удара”, позволяя ей улететь дальше, чем при обычном сбросе на уровне. Это была управляемая компьютером и довольно простая процедура бомбометания - вряд ли сложная задача для бомбардира-ветерана ВВС с пятнадцатилетним стажем. Но количество боевых вылетов снижалось, а налетные часы сокращались, и Макланахан и его коллеги-собаки из команды летных испытаний хныкали при каждом возможном полете. За исключением нескольких дорогостоящих проектов - Dreamstar, ANTARES, Megafortress Plus, бомбардировщика A-I 2, суперфайтеров X-35 и X-37 и нескольких других самолетов, которые были слишком странными для слов и, вероятно, никогда не увидят дневного света еще десятилетие, - исследовательская деятельность в Dreamland практически прекратилась. Мир воцарялся по всему миру - несмотря на усилия таких психов, как Саддам Хусейн, Муаммар Каддафи и несколько российских генералов-ренегатов сорвать ход событий - и военные будут первыми, кто заплатит за “дивиденды мира”, которых большинство американцев ждали, по крайней мере, последние пять лет. “T минус тридцать секунд, окончательная проверка конфигурации выпуска”, - объявил Макланахан. Он быстро пробежался по последним семи шагам контрольного списка “Освобождение от оружия -обычное”, затем попросил Кобба прочитать вслух показания конфигурации на его дисплее. Все было нормально. Макланахан проверил расположение перекрестия на цели, внес небольшую поправку, затем сказал Коббу: “Окончательное наведение… готовы. Мой темный козырек опущен.” Макланахан сказал Коббу, что его темный козырек был опущен, потому что Кобб, казалось, никогда не проверял кабину пилотов, хотя Макланахан знал, что он это сделал. “Сигнал включен”. Макланахан активировал звуковой сигнал для подсчета бомб, чтобы наземные средства слежения точно знали, когда был сгенерирован импульс сброса от компьютеров бомбардировки. “Принято”, - сказал Кобб. “Мой тоже. Автопилот выключен, TF отключен. Скоро перерыв… готовы… готовы ... сейчас.” Он сказал это так спокойно, безмятежно, как будто описывал фарфоровую чашку, наполненную послеобеденным чаем, - но его действия определенно не были изящными. Кобб резко развернул FB-111 влево на 60 градусов и потянул ручку управления назад. Макланахан почувствовал несколько сбоев в броске, когда Кобб внес незначительные поправки в брейк, но в остальном брейк был чистым и ровным - чем более постоянные перегрузки Кобб мог поддерживать на BLU-96, тем точнее был бы бросок. Благодаря постоянным четырем G, напрягающим каждый квадратный дюйм их тел, Кобб проворчал: “Скоро выпуск ... готов ... готов ... сейчас. Отпустите кнопку. . . готово . . сейчас. Макланахан увидел вспышку импульсного сброса на своей панели управления оружием, но он нажал кнопку ручного сброса “рассол” на случай, если бомба отделилась не совсем точно. “Это ЛОМ, хороший бросок, хороший бросок”, - услышал Макланахан по командному каналу. “Всем станциям приготовиться… Кобб только что завершил разворот на 180 градусов и успел снова включить автопилот, когда оба члена экипажа увидели невероятно яркую вспышку света, осветившую кабину, заглушившую каждую тень перед ними. Оба человека инстинктивно сжали рукоятки или органы управления полетом как раз в тот момент, когда по фонарю FB111B раздался оглушительный удар. Хвост бомбардировщика сильно дернуло влево в широком заносе, но Кобб ждал этого и аккуратно вернул хвост на линию, не вызвав пары кренов. “Генри, ты в порядке?” Макланахан закричал. Он мог видеть несколько звездочек в своих глазах от вспышки, но он не чувствовал боли. Ему пришлось поднять свой темный козырек, чтобы иметь возможность видеть приборные панели. Кобб тоже поднял свое забрало. “Да, Патрик, я в порядке”. Вернув левую руку в сектор газа, он быстро просканировал органы управления и приборы, затем вернулся в свое обычное положение - глаза непрерывно сканируют, голова устремлена прямо вперед, руки на рычаге управления и дросселях. “ЛОМ, это Пара Два-Один, состояние зеленое", - доложил Макланахан наземным диспетчерам. “Запрашиваю разрешение на облет ground zero. “Приготовься, Пар”. На этот раз ожидание было не таким долгим. “Пара Два-Один, запрос утвержден, остаемся на высоте шести тысяч миль над целью.” Кобб выполнил еще один резкий поворот на 90 градусов влево и передвинул крылья FBI 1 lB вперед на 54 градуса, чтобы снизить скорость бомбардировщика со сверхзвуковой. Они могли видеть результаты, как только завершали обратный ход к цели. Вокруг того, что осталось от бетонной башни-мишени, было неровное черное пятно, напоминающее тлеющий костер диаметром в тысячи футов. Танки и бронетранспортеры почернели и были отброшены на несколько сотен футов от эпицентра, а обычные грузовики были сожжены и расплавлены до неузнаваемости. Деревянные мишени для стрельбы на расстоянии до двух миль были опалены или повалены, и, конечно, все манекены, независимо от того, чем они были оснащены, исчезли. “Боже мой... ” - пробормотал Макланахан. Он никогда раньше не видел атомного эпицентра взрыва, кроме как на старых фотографиях Хиросимы или Нагасаки, но догадался, что видит лишь малую толику того, на что будут похожи подобные разрушения. “Круто”, - вот и все, что сказал Кобб, и для него это было сродни длинной череде эпитетов и восклицаний. Макланахан отвлек свое внимание от уродливого следа ожога и катастрофы внизу: “ЛОМ, это Два-Один, пролет завершен, запрашиваю разрешение на заход. “Вайпор, это "ЛОМ", набирайте высоту и поддерживайте восемь тысяч, поверните налево по курсу три-ноль-ноль, разрешите съезд с R-4806W и повторите вход на R-4808N до перекрестка ПАЛАС для захода на посадку. Спасибо за вашу помощь ”.
  
  “Восемь тысяч, три ноль-ноль, ДВОРЦОВЫЙ перекресток, Vapor копирует все. Добрый день. Выходим.” Макланахан настроил навигационные радиостанции, чтобы помочь Коббу определить начальный курс захода на посадку, но не смог избавиться от сильного впечатления, которое оставил у него ГАДЕС. Это было разрушительное оружие, которое представляло бы серьезную угрозу и эскалацию любого конфликта. Нет, это было не ядерное устройство, но тот факт, что один самолет мог сбросить одну бомбу и уничтожить все формы жизни в радиусе от одной до двух миль, был довольно отрезвляющим. Всего один бомбардировщик B-52, оснащенный тридцатью-сорока такими снарядами, может уничтожить небольшой город. К счастью, однако, на горизонте не было угрозы, которая могла бы оправдать использование HADES. В мире было довольно тихо. Многие страны, которые раньше регулярно прибегали к агрессии, теперь выбирают мирное урегулирование путем переговоров. Вспышки и региональные споры все еще присутствовали, но ни одна нация не хотела войны с другой, потому что возможность массового уничтожения с меньшим количеством вооруженных сил была продемонстрированной реальностью. И для Макланахана это было так же хорошо. Лучше вернуть оружие, подобное АИДУ, на хранение или уничтожить его, чем использовать его. Чего Патрик Макланахан, однако, не знал, так это того, что на другом конце света назревал конфликт, который мог снова заставить его и его коллег-летчиков использовать такое потрясающее оружие. ВБЛИЗИ ОСТРОВОВ СПРАТЛИ, ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ СРЕДА, 8 ИЮНЯ 1994 года, 22 ч.47 м. по местному времени когда пятидесятисемилетний адмирал флота Инь По Л'Ун, командующий флотилией островов Спратли, флот Южно-Китайского моря, Военно-морской флот Народно-освободительной армии Китая, потянулся за кружкой чая к молодому стюарду, его корабль резко накренился влево, и поднос с его чаем перелетел через мостик флагмана его флотилии. Что ж, вечерний чай откладывается еще на пятнадцать минут. Иногда, думал он, его судьба в жизни была такой, как если бы боги послали огнедышащего дракона, чтобы уничтожить одного беглеца - и дракон заканчивает тем, что тонет в море по пути. Шкипер флагманского корабля Инь, капитан Любу Вин Ли, отругал молодого стюарда с одной стороны и с другой за его неуклюжесть. Инь посмотрел на бедного мальчика-официанта, худого паренька с глазами-бусинками, в котором явно было что-то тибетское. “Капитан, пожалуйста, просто позвольте ему принести этот чертов чай”, - сказала Инь. Любу поклонился в знак признательности и отпустил управляющего с шлепок по груди и суровое рычание. “Я приношу извинения за этот несчастный случай, сэр”, - сказал Любу, вернувшись и встав рядом с креслом Иня на мостике "Хонг Лунга", флагманского корабля адмирала Иня. “Как вы знаете, мы уже несколько дней находимся в состоянии третьего предупреждения о тайфуне; я ожидаю, что к настоящему времени весь экипаж сможет самостоятельно стоять на ногах”. “Ваше время было бы лучше потратить на разговор с инженерами и определение причины этого последнего броска, капитан”, - сказал Инь, не глядя на своего молодого шкипера эсминца. “В Хонг Лунге лучшие в мире система стабилизации, и мы еще не в полном шторме - стабилизаторы должны были быть в состоянии ослабить движение корабля. Позаботьтесь об этом. ” Лицо Любу стало пустым, затем болезненным, когда он осознал свою ошибку, затем решительным, когда он поклонился и повернулся к корабельному интеркому, чтобы вызвать главного инженера на мостик. Самое совершенное судно в Народно-освободительном флоте не должно барахтаться при ветре всего в три силы, подумал Инь, - это только сделало остальную часть его подразделения такой неприглядной. Адмирал Инь повернулся, чтобы взглянуть на большую, толстую пластиковую панель, на которой указано местоположение и состояние другого суда в его флотилии были нанесены жирным карандашом. Данные радаров и сонаров с его кораблей постоянно передавались члену экипажа, отвечающему за построение графика на мостике, который постоянно обновлял их, поочередно стирая и перерисовывая символы так быстро, как только мог. Его корабли были грубо расположены широким защитным ромбом вокруг флагманского корабля. Строй теперь направлялся на юго-запад, указывая направление ветрам, которые раскачивали даже его большой флагман. Крошечная флотилия адмирала Инь По Л'Уна на острове Спратли в настоящее время состояла из четырнадцати небольших комбатантов, средний возраст которых составлял около пятнадцати лет, с молодыми, на них неопытные экипажи. От четырех до шести из этих кораблей были выделены во вторую оперативную группу, которая курсировала в пределах китайской зоны, когда другие корабли находились вблизи нейтральной зоны. По внешнему периметру флотилии адмирал Инь По Л'Ун развернул три быстроходных ракетных катера класса "Хуанфэнь", способных поражать тяжелые надводные цели, и четыре быстроходных ракетных катера класса "Хегу" с противолодочным и зенитным вооружением. У него был старый тральщик класса "Льеньюн" на мысе - тактика предосторожности, порожденная конфликтом с вьетнамским флотом всего шесть лет назад. У него также были два больших быстроходных патрульных катера класса "Хайнань" с противовоздушным, противокорабельным и противолодочным вооружением, действующих как “бродяги”, перемещающиеся между внутренним и внешним периметрами. Все они были прямыми копиями советских образцов времен Второй мировой войны, и этим лодкам нечего было делать в открытом океане, даже таком всепрощающем и в целом ручном, каким было Южно-Китайское море. Корабли флотилии Инь каждые несколько недель сменялись другими кораблями флота Южно-Китайского моря численностью в шестьсот кораблей, базирующегося на военно-морской базе Чжаньцзян на полуострове Лэйчжоу недалеко от Тонкинского залива. Флагманский корабль Инь, "Хонг Лунг", или Красный Dragon был прекрасным, настоящим океанским судном для крупнейшего в мире военно-морского флота. Это был эсминец с управляемыми ракетами типа EF5, оснащенный комбинированной дизельной или газотурбинной двигательной установкой, которая разгоняла 132-метровое судно водоизмещением в пять тысяч тонн до максимальной скорости более тридцати пяти морских миль в час. "Хонг Лунг" имел вертолетный ангар и стартовую платформу, и на борту находился современный патрульный, спасательный, противоминный и противолодочный вертолет Dauphin II французской постройки. Эсминец "Инь" также нес шесть сверхзвуковых противокорабельных ракет "Фей Лун-7", превосходящую китайскую версию французской Противокорабельная ракета Exocet; две сверхзвуковые противокорабельные ракеты дальнего действия Fei Lung-9, экспериментальные копии противокорабельной ракеты ANS французского производства; две одноствольные пусковые установки зенитных ракет Hong Qian-9 1, носовая и кормовая, с магазинами ручной загрузки на тридцать ракет каждая; 100-миллиметровая пушка двойного назначения Creusoit-Loire; и четыре одноствольных и две двуствольных 37-миллиметровых зенитных пушки. У него также была единственная пушка Phalanx CIWS, или система ближнего боя. Разработанная в Соединенных Штатах Америки, Phalanx представляла собой многоствольную 20-миллиметровую пушку Vulcan с радарным управлением, которая могла уничтожать приближающиеся противокорабельные ракеты, скользящие по морю; из-за установки на носовой части позади и под носом, они могли поражать оба борта и корму на дальности до двух километров. "Хонг Лунг" также имел гидролокатор (но без торпед или глубинных бомб) и сложные радары наведения для всего своего арсенала. "Хонг Лун" был специально разработан для патрулирования прибрежных островов, принадлежащих Китаю, таких как Спратли и Парасельские острова, и для взаимодействия с военно-морскими силами различных стран, которые претендовали на эти острова, поэтому "Хонг Лун" не имел противолодочного вооружения, как более старые Эскадренные миноносцы типа EF4 "Люда" Северного флота. "Хонг Лун" мог победить любого надводного противника в Южно-Китайском море и мог защитить себя практически от любой воздушной угрозы. Корабли сопровождения "Хонг Лунга" - тральщики и противолодочные суда - могли противостоять любой угрозе, для которой эсминец не был специально оборудован. “Положение, навигатор”, - выкрикнул адмирал Инь. Штурман позади и справа от адмирала крикнул в ответ: “Сэр!”, склонился, чтобы поработать за своим покрытым пластиком столом с картами, пока ему считывали координаты с навигационных компьютеров LORAN , затем ответил: “Сэр, местоположение в десяти морских милях к северо-западу от Западного рифа, в двадцати трех милях к северу от авиабазы Спратли Айленд”.
  
  “Глубина под килем?” “Показывает двадцать метров под килем, сэр”, - ответил капитан Любу Вин Ли. “Нет опасности сесть на мель, если мы будем придерживаться этого курса, сэр”. Инь проворчал в знак подтверждения. Это было именно то, о чем он беспокоился. В то время как его эскорт мог легко пересекать мелководье цепи островов Спратли, "Хонг Лунг" был океанским судном с осадкой в четыре метра. Во время отлива большой эсминец в любой момент может сесть на мель, находясь в пределах островов Спратли. Хотя Спратли находились на нейтральной территории, Китай контролировал ценные острова неофициально из-за простого присутствия силы, если не по соглашению. Обычный маршрут патрулирования Инь проходил флотилией через южный край “нейтральной зоны” островной цепи, проверяя наличие филиппинских судов и обычно оставаясь на страже. Хотя филиппинский флот патрулировал пролив Спратли и располагал там большой огневой мощью, меньшие по размеру и более быстрые корабли сопровождения адмирала Иня могли выставить против них надежную силу. И поскольку филиппинские корабли не имели в этом районе противокорабельных ракет средней или большой дальности или зенитных ракет, Хонг Лунг легко превосходили по вооружению любой военный корабль в радиусе двух тысяч миль. В настоящее время они направлялись на восток, курсируя значительно севернее девятой параллели - и, насколько понимал Инь, “нейтральная зона” означала, что он мог бы рассмотреть возможность выдачи предупреждения нарушителям границы, прежде чем открывать по ним огонь. Мелководье также находилось к югу от их позиции, возле рифа Пирсона, и он хотел держаться подальше от этих опасных вод. “CIC вызывает мостик”, - затрещал интерфон. “Вэньшань" сообщает о контакте с поверхностью, азимут три-четыре-ноль, дальность восемнадцать миль. Неподвижная цель.Капитан Любу включил свой микрофон и коротко буркнул: “Понял ”, затем проверил график радара. "Вэньшань" был одним из патрульных катеров класса "Хайнань", курсировавших к северу и востоку от "Хонг Лунга"; у него был гораздо лучший радар надводного поиска, чем у небольшого катера класса "Хуанфэнь" "Синьи", находившегося поблизости; хотя "Синьи" был оснащен надводными ракетами "Фей Лун-7", часто другим кораблям приходилось искать цели для него. Любу повернулся к адмиралу Инь. “Сэр, контакт с поверхностью произошел недалеко от острова Фу Куи, в нейтральной зоне, примерно в двадцати милях к северу от рифа Пирсона. В последнее время нет сообщений о каких-либо судах или сооружения в этом районе. У нас есть Вэньшань и Синьи на позиции, чтобы расследовать контакт.” Инь кивнул, что он понял. Он знал, что остров Фу Куи был бывшим китайским местом бурения нефтяных скважин на островах Спратли; скважина была перекрыта и заброшена много лет назад. Хотя остров Фу Куи исчез под водой во время прилива, это было очень большое скальное и коралловое образование, которое можно было легко расширить и укрепить - это был бы даже больший остров, чем сам остров Спратли. Если бы Иню было поручено выбрать остров для оккупации и укрепления, он выбрал бы Фу Куи. Так мог бы и кто-то другой. . “Отправьте Вэньшаня и Синьи расследовать контакт”, - приказал Инь. “Поверните Мэннинга на север, чтобы занять позицию Вэньшаня ‘5”. “Мэннинг” был другим патрульным катером класса "Хайнань", выполнявшим роль "ровера" в патрульной группе "Инь". Капитан Любу подтвердил приказ и передал инструкции своему вахтенному офицеру для передачи на "Вэньшань". Инь, который практически всю свою жизнь прослужил во флоте Народно-освободительной армии Китая, гордился инстинктами, которые он отточил за свою преданную карьеру. Он доверял им. И теперь, где-то глубоко в его животе, эти инстинкты говорили ему, что это будет проблемой. Конечно, остров Фу Куи и даже сами Спратли казались самым неподходящим местом для того, чтобы ожидать неприятностей. Спратли, называемые по-китайски Нанша Дао, Одинокие острова, представляли собой совокупность рифов, атоллов и полупогруженных островов посреди Южно-Китайского моря, на полпути между Вьетнамом и Филиппинами и в нескольких сотнях километров к югу от Китая. Пятьдесят пять основных надводных образований Спратли были усеяны кораблекрушениями, свидетельствующими о высокой степени опасности, связанной с навигацией в этом районе. Обычно от такой смертельной ловушки, как "Спратли", держались бы подальше. Столетия назад китайские исследователи обнаружили, что Наньша Дао является сокровищницей минералов - золота, железа, меди, а также следов или указаний на десятки других металлов, - а также драгоценных камней и других редкостей. Поскольку острова находились прямо на морских путях между Южно-Китайским морем и Индийским океаном, "круглоглазые” в конце концов нашли их, и англичане назвали их Спратли в честь командира британского военного корабля, который “открыл” их в восемнадцатом веке. Именно британцы обнаружили нефть в Спратли и начали добывать ее. К сожалению, британцы еще не разработали технологию для успешного и экономичного бурения на нефть на пострадавших от непогоды островах, поэтому острова были заброшены ради более безопасных и прибыльных мест бурения в Индонезии и Малайзии. С течением времени несколько стран - Индонезия, Малайзия и Филиппины - все пытались превратить острова в крупный промежуточный порт для морских перевозок. Но именно после Второй мировой войны китайцы рассматривали Спратли, как и все остальное в Южно-Китайское море как их территория. По мере того, как нефтяные буровые платформы, рыболовецкие угодья и добыча полезных ископаемых начали разрастаться, китайцы при поддержке северного вьетнама, которые действовали как суррогатная армия для своих красных друзей, начали энергично патрулировать этот район. Во время войны во Вьетнаме радарные установки и посты радиопереслушивания на острове Спратли позволяли Вьетконгу и Китаю обнаруживать и контролировать каждое судно и самолет, направляющиеся с Филиппин в Сайгон, включая американские бомбардировщики B-52, выполняющие ударные миссии в Северном Вьетнаме. Но самый мощный военно-морской флот в послевоенном мире, военно-морской флот Соединенных Штатов, оказал наибольшее ощутимое влияние на острова Спратли. Благодаря его спонсорской поддержке правительство Филиппин начало патрулирование островов, ликвидировав вьетнамские шпионские подразделения и используя острова в качестве базы операций для контроля доступа к западной половине Южно-Китайского моря. Китайцев эффективно изгнали из Спратли, положив конец пятисотлетнему господству там. Это стало очень больным вопросом для китайцев. После войны во Вьетнаме американское присутствие существенно ослабло, что позволило сначала вьетнамскому флоту, а затем китайскому вернуться на острова Спратли. Но Филиппины все еще сохраняли там свое значительное военное присутствие, финансируемое Америкой, хотя они уступили большую часть южных островов Китаю и Вьетнаму. Границы были подведены. Филиппины претендовали на тридцать атоллов к северу от девяти градусов тридцати минут северной широты, а территория между ними была своего рода нейтральной зоной. В течение примерно десяти лет после войны во Вьетнаме все было относительно спокойно. Но в конце 1980-х годов конфликт вспыхнул снова. Во время войны Вьетнам принял существенную помощь от Советского Союза в обмен на использование Россией крупной военно-морской базы Камран и авиабазы, что привело к разрыву отношений между Китаем и Вьетнамом. Вьетнам, теперь обученный и хорошо вооруженный Советским Союзом, не допускал китайские суда к операциям по добыче нефти и минералов в проливе Спратли. Вспыхнуло несколько маломасштабных сражений. Было обнаружено, что Советский Союз не был заинтересован в развязывании войны с Китаем, чтобы помочь Вьетнаму удержать Спратли, поэтому Китай вмешался и восстановил контроль, который они потеряли сорок лет назад. Столкнувшись с полным разрушением, вьетнамский флот отступил, довольствуясь тем, что время от времени совершал разведывательные полеты над регионом. Это было, когда адмиралу Инь По Л'Уну была назначена флотилия на острове Спратли. По его мнению, это были не "Спратли", или "Куан-Дао Муенг Банг", как называли их вьетнамцы, а "Нанша Дао", собственность Китайской Народной Республики. Китай построил взлетно-посадочную полосу с твердым покрытием на острове Спратли и укрепил несколько более прочных рифов и атоллов вокруг него настолько, чтобы создать объекты военно-морской поддержки. Их притязания были сильнее, чем у любой другой нации. Несколько других стран протестовали против милитаризации острова Спратли, но никто не сделал ничего, кроме разговоров. Для адмирала Иня возвращение всего "Наньша Дао" под контроль Китая было лишь вопросом времени. Но филиппинский флот, каким бы он ни был, все еще очень жестко контролировал свою неофициально обозначенную территорию. В обязанности Иня входило патрулировать регион, составлять карту всего морского движения и сообщать о любом новом строительстве или попытках перемещения нефтебуровых платформ, рыбоперерабатывающих судов или горных работ в нейтральной зоне или в филиппинском секторе. Он также должен был докладывать о любых передвижениях основных судов филиппинского флота в этом районе и постоянно размещать свои силы, чтобы противостоять филиппинским претендентам и нанести им поражение в случае начала военных действий. Не то чтобы филиппинский флот представлял существенную угрозу китайскому флоту - далеко нет. Самыми сильными из филиппинских кораблей, патрулировавших острова Спратли, были сорокалетние фрегаты, корветы, корабли радиолокационного дозора и подследственные, удерживаемые вместе слоями краски и молитвами. Тем не менее, угроза территории Инь - независимо от того, от кого она исходила - была, по его мнению, угрозой всему Китаю. Тридцать минут спустя оперативная группа Иня приблизилась к месту контакта на расстояние девяти миль, в то время как Вэньшань и Синьи приблизились на расстояние одной мили; Инь расположил свои корабли так, чтобы он мог поддерживать прямую зашифрованную связь со своими двумя патрульными катерами, но оставаться вне поля зрения контакта. “Дракон, это Седьмой”, - передал по рации адмиралу Инь шкипер с борта "Вэньшаня", капитан Хан. “У меня есть визуальный контакт. Цель - нефтяная вышка. Похоже, что он установлен или заякорен на вершине острова Пху Куи. Он окружен несколькими баржами снабжения с трубами на борту, а рядом находятся два буксира. На палубе могут быть вооруженные члены экипажа. На них нет национальных флагов, но, похоже, развевается флаг компании. Мы приближаемся к расследованию. Запрашиваем разрешение поднять вышку по радио ”. Значит, его инстинкты не подвели Нефтяная вышка в нейтральной зоне? Как они посмели разместить нефтяную вышку на китайской территории ”. Инь повернулась к Любу. “Я хочу, чтобы сообщения были переданы нам. Получено разрешение вызвать вышку. Скажите капитану Хану, чтобы он предупредил экипаж, что на них нападут, если они немедленно не уберут вышку из нейтральной зоны ”. Несколько мгновений спустя Инь услышала предупреждение Хана: “Внимание, обратите внимание на нефтяную вышку на острове Пху Куи. Это фрегат Китайской Народной Республики "Вэньшань" на девятом международном канале связи. Отвечайте немедленно. Конец.” Капитан Хан на Вэньшане выступал в превосходный английский, универсальный язык моряков даже в этой части света, и Инь приходилось с трудом поддерживать разговор. Он сделал мысленную заметку поздравить Хана с его находчивостью - "Вэньшань" не был фрегатом, но если бы команда нефтяной вышки верила, что это так, они могли бы быть менее склонны сопротивляться и более склонны выполнять приказы. “Фрегат Вэньшань, это Девятнадцатая баржа Национальной нефтяной компании на девятом канале. Мы слышим вас громко и ясно. Конец.” Адмирал Инь кипел. Национальная нефтяная компания. Это была филиппинская компания, которой управлял родственник нового президента Филиппин Артуро Микасо со штаб-квартирой в Маниле. Хуже того, это финансировалось и эксплуатировалось в основном богатыми техасскими нефтяными бурильщиками. Американские капиталисты, которые, очевидно, думали, что они могут, в своей типично империалистической манере, просто установить нефтяную вышку в любом месте, где им заблагорассудится. Дерзость. Даже пытаться построить вышку в нейтральной зоне. И Инь знала, что на самом деле это совсем не нейтрально. Это была китайская территория. И американцы и филиппинцы пытались изнасиловать его. “Национальная нефтяная баржа Девятнадцать”, - продолжил Хан, - вы нарушаете международные соглашения, которые запрещают любую частную или коммерческую разведку полезных ископаемых или сооружения в этой области. Вам приказано немедленно убрать все оборудование и освободить территорию. Вы больше не получите предупреждений. Выполняйте немедленно. Конец.”
  
  “Судно "Вэньшань", в настоящее время мы участвуем в поисково-спасательных операциях”, - ответил новый голос по радио, молодой и непринужденный. “Спасательные операции разрешены в международных водах. Нам неизвестно о каких-либо международных соглашениях, касающихся этих вод. Вы можете связаться с филиппинским или американским правительствами для получения разъяснений ”.
  
  “Национальная нефтяная баржа Девятнадцать, коммерческие операции в этих водах представляют прямую угрозу национальной безопасности и деловым интересам Китайской Народной Республики”, - ответил капитан Хан. Он знал, что адмирал Инь не одобрил бы подобные дебаты по радио - он был солдатом, сказал бы ему Инь, а не политиком-подонком, - но он не собирался приближаться ни на метр к филиппинской нефтяной вышке, пока все на борту не поймут почему. “Вам приказано немедленно прекратить все операции, или я приму меры”. Больше никакого ответа от команды баржи не последовало. “Радиосвязь на высокой частоте с баржи, сэр”, - сказал Любу, передавая сообщение из своей секции радиосвязи. “Возможно, они связываются со штаб-квартирой”. Связаться со штаб-квартирой? У людей на буровой платформе не было причин делать что-либо, кроме демонтажа. И сделать это немедленно. Инь недоверчиво покачал головой. И гнев. Китай был вынужден уступить цепь островов, которая принадлежала им по праву, вынужден был создать нейтральную зону и разрешить свободное судоходство в этом районе, только для того, чтобы это было брошено им в лицо. Какое высокомерие! “Это неприемлемо!” Инь сплюнул. “Любой идиот знает, что это китайская территория, называется это нейтральной территорией или нет. Как они смеют “Мы можем передать сообщение в штаб-квартиру и сообщить о нарушении, сэр. Инь ощетинился. “Это не просто нарушение, Любу. Это акт агрессии! Они прекрасно знают, что нейтральная зона закрыта для любой коммерческой деятельности, и это включает в себя операции по спасению - если это действительно то, чем они действительно занимаются. Эта оперативная группа не будет сидеть сложа руки, пока эти ублюдки игнорируют международное право и бросают вызов моей власти ”. Любу очень давно не видел своего адмирала в таком гневе. “Сэр, если мы всерьез рассматриваем вооруженный ответ, возможно, штаб-квартира… Адмирал Инь прервал его. “Эти люди не стоят того, чтобы утруждать себя объяснениями. Вы забыли, что я отвечаю за эту область? Это моя обязанность - защищать нашу территорию ”. Инь сердито покачал головой. “Наглость этого - вот что меня так поражает. Разве они не помнят историю? Разве недостаточно их крови было пролито за эти острова? Они что, впали в маразм? Что ж, давайте напомним им о всей мощи этой силы ”. Инь повернулась к Любу. “Капитан, передайте капитану Хану на Вэньшань: ‘Вам приказано отойти на тысячу метров от платформы, чтобы обеспечить достаточное освещение и прикрывающий огонь из ваших палубных орудий, затем отправьте абордажную команду, чтобы взять капитана, офицеров и другой персонал на борту вышки под стражу. После того, как команда будет снята с баржи, вы уничтожите все сооружение сильным артиллерийским огнем. ‘Синьи: пусть они придвинутся поближе и будут готовы помочь. Остальным членам этой оперативной группы: ‘отправляйтесь в общие помещения”. Передайте сообщения и выполняйте.”
  
  “Запуск номер один укомплектован и готов, сэр”, - доложил офицер 0f (палуба. “Шеф докладывает, что шлюпбалки для запуска номер три загрязнены; он рекомендует переключиться на запуск номер четыре”.
  
  “Так приказано. Я хочу, чтобы запуск состоялся как можно скорее. Проверьте другие запуски и немедленно сообщите мне о состоянии ”. Хан не собирался говорить зачем - он боялся, что им могут понадобиться эти проклятые запуски для себя. Несколько минут спустя, когда "~ншан" с трудом удерживал близкое и удобное положение вдали от острова Пху Куи, моторные катера были спущены за борт. На каждом деревянном катере сорока футов в длину и восьми футов в ширину находилась команда из трех человек и восьми матросов, вооруженных похожими на АК-47 винтовками 56-го типа и табельным оружием. Запуски проходили всего в нескольких десятках метров от Вэньшань, когда мир, казалось, взорвался для адмирала Иня, капитана Хана, капитана Любу и остальной оперативной группы. Двигатели на "Вэньшане" работали взад и вперед в ответ на попытки рулевого удержать судно в устойчивом положении. Хан наблюдал за удаляющимся от корабля моторным катером номер четыре и не слышал предупреждения своего члена экипажа: “Мелководье! Глубина три метра . . глубина два метра ... Глубина под килем уменьшается.” С барж на острове Фу Куи пули начали попадать в правый борт "Вэньшаня", когда член экипажа на борту баржи с нефтяными вышками открыли огонь по приближающимся катерам и по самому Вэньшаню. Капитан Хан не слышал предупреждения о мелководье. Он побежал обратно на мостик. “Передайте по радио Хонг Лунгу, мы находимся под огнем с нефтяных барж. “Капитан, глубина под килем...!” Внезапно "Вэньшань" оттолкнуло вбок к острову, и он ударился о коралловые заросли, окружающие остров Пху Куи. Патрульный катер резко накренился на правый борт, внезапная остановка с хрустом сбила с ног всех членов экипажа на мостике. Порывистый ветер только сильнее прижимал "Вэньшань" к кораллу, и хотя хрупкие пласты кальция сразу же обрушились под четырехсоттонным кораблем, звук натягивающейся стали в сочетании с воем ветра и криками удивленных членов экипажа создавали впечатление, что конец света близок. Вахтенный офицер поднес микрофон гарнитуры к губам и прокричал: “Связь, мостик, передайте Хонг Лунгу, мы под огнем, мы под огнем ...” Затем, среди рвущихся и хрустящих звуков: “Мы налетели на риф, мы налетели на риф”. Но сообщение, переданное остальным членам оперативной группы пораженным и перепуганным радистом было, ”Вэньшань" - "Хонг Лунгу", мы под огнем ... мы были подбиты ". На БОРТУ ФЛАГМАНСКОГО КОРАБЛЯ "ХОНГ Лунг", когда предупреждение с "Вэньшаня" пронзило воздух на мостике "Хонг Лунга", адмирал Инь развернулся на каблуках к капитану Любу и крикнул: “Прикажите "Вэньшаню" и "Синьи" открыть огонь полным ракетно-пушечным залпом”. Любу не собирался подвергать сомнению этот приказ - он опасался именно такого случая. Он быстро передал команду своему вахтенному офицеру. Секундой позже грозовое ночное небо разразилось вспышками света и огненными полосами вдалеке. Используя свой современный радар управления огнем "Круглый шар", быстроходный ударный корабль Kingyi обеспечивал непрерывную атаку барж ракетами класса "земля-поверхность" Fei Lung-7. Как только капитан Хан на Вэньшане издал предупреждающий крик, капитан Милиян на Синьи приказал подготовить все ракеты и орудия к бою. Когда он получил сообщение от адмирала Иня, управляемые ракеты "Фей Лунг" были в воздухе. Ракеты "Летающий дракон" получили начальное наведение на курс от радара наведения "Круглый шар", и сработал небольшой разгонный двигатель, который пробил двадцатку.двухсотфунтовая ракета извлечена из контейнера для хранения. Отлетев на сотню ярдов от корабля, заработал маршевый двигатель второй ступени, разгоняя ракету до одного Маха. Радиолокационный высотомер удерживал ракету точно на высоте ста футов над неспокойными водами, пока она не врезалась в самую восточную баржу и не взорвалась через шесть секунд после запуска. Заостренный титановый колпачок подруливающего устройства секции бронебойной боеголовки ракеты "Фей Лунг" позволил ракете пробить тонкий стальной корпус самой дальней баржи, прежде чем боеголовка взорвалась. Четырехсотфунтовая фугасная боеголовка вызвала мощный огненный шторм по всей филиппинской нефтяной платформе, разбрызгивая раскаленные куски металла и топлива на сотни ярдов во всех направлениях. Стена огня, вызванная волной горящей нефти, прокатилась по острову Фу Куи, превратившись в перевернутый торнадо, который бросил вызов поздним летним дождям и устремился ввысь. Капитан Хан несколько мгновений наблюдал за захватывающим огненным штормом, который когда-то был филиппинской нефтяной вышкой пока он не понял, что "Вэньшань" вернулся к ровному килю и что носовое 76-миллиметровое орудие открыло огонь по платформе, обстреливая гору пламени двадцатикилограммовыми снарядами с радарным наведением. “Прекратить огонь!” - Крикнул Хан своему вахтенному офицеру, который с восхищением смотрел через лобовое стекло на водоворот. “Прекратить огонь!” - повторил он, прежде чем "Форвард 76" замолчал. “Штурвал! Переместите нас на два километра от острова. Сообщите моторным катерам и "Хонг Лунгу", что мы маневрируем, выходя из мелководья ”. Когда Вэньшань отошел от на филиппинских нефтяных баржах все еще бушевали огромные пожары, Синьи выпустил по барже еще две ракеты, пока адмирал Инь с "Хонг Лунга" не приказал ему остановиться. Одной ракеты "Фей Лунг" было вполне достаточно, чтобы подавить любой вражеский огонь с небольшого нефтяного объекта, а две ракеты полностью уничтожили бы его - четыре ракеты, половина боекомплекта "Синьи", могли уничтожить авианосец. Намерения адмирала Иня были ясны - он не хотел, чтобы кто-нибудь остался в живых на этой платформе. “Седьмой, это Дракон”, - начиналось радиосообщение. “Забирайте свои абордажные группы и присоединяйтесь к группе. Конец.” Капитан Хан сам взял в руки радиомикрофон. “Я понял, Дракон”, - ответил Хан. “Я рекомендую одному из моих моторных катеров заняться поиском выживших. Конец.” “Запрос отклонен, Седьмой”, - пришел ответ. “Лидер Драконов приказывает всем подразделениям Dragon отступить”. Час спустя все следы филиппинской нефтяной вышки и барж были сметены приливом, вызванным ветрами в Южно-Китайском море. За исключением нескольких кусков трубы и наполовину сгоревших тел, нефтяная платформа прекратила свое существование. ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ, ЧЕТВЕРГ, 9 ИЮНЯ 1994 года, 0602 ЧАСОВ по местному времени Со времен Маркоса официальная резиденция президента Филиппин, дворец Малакананг, претерпела серьезные преобразования. Заботясь о своей безопасности, Маркос превратил изящный особняк в испанском колониальном стиле восемнадцатого века в уродливую крепость - он заблокировал большинство окон и заменил витражи и хрусталь сталью или усиленным пуленепробиваемым стеклом. Желая дистанцировать свое правительство от диктаторских излишеств режима Маркоса, Корасон Акино предпочла жить в менее претенциозном гостевом доме и превратила дворец в музей позор, где горожане и туристы могли в изумлении разинуть рты при виде подземного бункера Маркоса - некоторые называли его “камерами пыток” - и похожей на пещеру спальни Имельды с кроватью под балдахином в стратосфере; ее печально известных шкафов для обуви и ее пуленепробиваемого бюстгальтера. Новый президент Филиппин, семидесятилетний Артуро Микасо, превратил дворец Малакананг обратно в историческую достопримечательность, которой мог бы гордиться его народ, а также в пригодную для проживания резиденцию для себя и работоспособный офисный комплекс. 46 этажей дворца Малакананг теперь были открыты для экскурсий, когда ими не пользовался президент. Со временем дворец снова стал символом самого города Манилы. Но теперь, в наступающем летнем рассвете, дворец стал ареной спешно организованного заседания Кабинета президента. В жилом кабинете Микасо, откуда президент мог видеть реку Пасиг, протекающую по северной части Манилы, президент Микасо выпил чашку чая. Микасо был старейшим государственным деятелем, седовласым мужчиной, который был выше и выглядел более властно, чем большинство филиппинцев, богатым землевладельцем и бывшим сенатором, который пользовался огромной популярностью у большинства своих людей. Микасо был избран президентом страны, когда Второй четырехлетний срок полномочий Корасон Акино подошел к концу. Он победил на выборах только после заключения союза с Национальным демократическим фронтом, главным политическим органом Коммунистической партии Филиппин; и Фронтом национального освобождения Моро, происламской политической группой, которая представляла тысячи граждан исламской веры на юге Филиппин. “Сколько было убито, генерал?” - Спросил Миказо. “Тридцать человек, все гражданские”, - мрачно ответил начальник штаба Новой филиппинской армии генерал Роберто Ла Лома Сантос. “Их баржа подверглась полной атаке со стороны красного китайского патруля. Никаких приказов сдаваться, пощады не дано, никаких попыток предложить помощь или спасти атакованного. Ублюдки напали, а затем улизнули, как трусливые собаки ”. Высокий темноволосый мужчина, одиноко стоявший возле большого каменного камина, повернулся к генералу Сантосу. “Вы все еще не объяснили нам, генерал”, - сказал второй вице-президент Дж. ~~ э. Трухильо Самар низким голосом, “что эта баржа делала в нейтральной зоне, пришвартованная к острову Пагаса. . “И на что ты намекаешь, Самар?”Первый вице-президент Даниэль Тегина, который сидел рядом со столом президента, бросил вызов. Тегина была политическим союзником Самар, но идеологически полной противоположностью. Частью коалиции, сформированной во время выборов 1994 года, было назначение сорока одного года Даниэля Тегины. Намного моложе Микасо, Тегина был не только вице-президентом, но и лидером Палаты представителей Филиппин, бывшим военным, издателем газеты и лидером Национально-демократического фронта, левой политической организации. С генералом Дж. ~~э Трухильо Самарой, который помимо того, что второй вице-президент был также губернатором недавно образованного Содружества Минданао, которое получило право сформировать свое собственное автономное содружество в 1990 году - эти три человека сформировали пламенную коалицию, которая, хотя и успешно продолжила важный процесс восстановления после Маркоса на Филиппинах, была бурной и вызывала разногласия. “Это были невинные филиппинские рабочие на барже ...” - сказал Тегина. Самар кивнул и сказал: “Которые незаконно добывали нефть в нейтральной зоне. Неужели они думали, что китайцы будут просто сидеть сложа руки и смотреть, как они работают?”
  
  “Они не занимались бурением в поисках нефти, просто проводили зондирование”, - сказал Тегина. “Ну, им там нечего было делать”, - настаивал Самар. “Действия китайского флота были возмутительными, но эти рабочие явно нарушали закон”.
  
  “Ты хладнокровный ублюдок”, - вмешался Тегина. “Обвинять мертвых в акте агрессии “Хватит, хватит”, - устало сказал пожилой Миказо, жестом приказывая мужчинам остановиться. “Я позвал вас сюда не для того, чтобы спорить. Тегина пристально посмотрела на обоих мужчин. “Ну, мы не можем просто сидеть сложа руки и ничего не делать. Китайцы только что предприняли крупный акт агрессии. Мы должны что-то сделать. Мы должны...“
  
  “Хватит”, - прервал Миказо. “Тогда мы должны начать расследование и точно выяснить, почему эта баржа действовала в тех водах. “Сэр, я рекомендую нам также усилить патрулирование в районе острова Спратли”, - сказал генерал Сантос. “Это может быть прелюдией к полномасштабному вторжению китайцев в Спратли”.
  
  “Рискованно”, - заключил Самар. “Военно-морской ответ был бы расценен как провокационный, и у нас нет возможности выиграть какой-либо конфликт с Народно-освободительным флотом. Мы бы ничего не выиграли… “Как всегда, генерал, а, Самар?” Насмешливо спросила Тегина. Он отвернулся от него к Президенту. “Я согласен с генералом Сантосом. У нас есть флот, пусть и небольшой - я предлагаю отправить его для защиты наших интересов в Спратли. У нас есть обязательства перед нашим народом не делать ничего, кроме этого ”. Артуро Миказо посмотрел на каждого из своих советников по очереди и кивнул в знак согласия. Мало что сделал он осознал экстраординарную цепь событий, которую он собирался привести в движение этим легким кивком головы. Над НЬЮ-МЕКСИКО, В 100 МИЛЯХ К ЮГУ От АЛЬБУКЕРКЕ, 9 ИЮНЯ 1994 года, 07:45 по местному времени Джонатан Колин Мастерс со своим мальчишеским лицом, длинными, нескладными руками и ногами, бейсбольной кепкой и бутылкой пепси-колы емкостью тридцать две унции - он выпивал по пять таких бутылок в день, но все равно оставался тощим, как жердь, - напоминал ребенка на субботнем матче с мячом. У него были ярко-зеленые глаза и короткие каштановые волосы - к счастью, бейсболка скрывала волосы Мастерса, иначе его упрямый капюшон сделал бы Офицерам полигона и техникам, стоящим поблизости, он кажется еще моложе, почти подростком. Мастерс, его помощники и техники, а также несколько сотрудников Агентства перспективных исследований и проектов ВВС и обороны (DARPA) находились на борту переоборудованного авиалайнера DC-10 на высоте сорока пяти тысяч футов над ракетным полигоном Уайт Сэндс в юго-центральной части Нью-Мексико. В отличие от военных и чиновников Пентагона, которые изучали контрольные списки, заметки и схемы, Мастерс стоял ногами на рельсах в грузовом отсеке массивного авиалайнер, потягивающий свою колу и улыбающийся, как ребенок, который впервые попал в цирк. “Ветер снова усиливается, доктор Мастерс”, - сказал Мастерсу полковник ВВС США Ральф Фош, в его голосе звучала озабоченность. Мастерс молча протянул свою бутылку содовой офицеру по безопасности на полигоне ВВС и потянулся к своей консоли управления, ввел инструкции в компьютер и изучил экран. “Авианосец компенсировал ветры, и сигнал тревоги подтвердил изменение”, - сообщил Мастерс. “Мы все предусмотрели, Ральф.” Полковник Ральф Фош не успокоился, и то, что мужчина - нет, ребенок - назвал его “Ральф” на двадцать лет моложе его, не помогло. “Характеристики ветра в сто миллибар приближаются к пределам Q второй стадии, доктор”, - раздраженно сказал Фош. “Это третье увеличение по сравнению с прогнозом, которое мы наблюдаем за последние два часа. Мы должны рассмотреть возможность отмены полета ”. Мастерс оглянулся через плечо на Фоша и улыбнулся зубастой улыбкой с ямочками на щеках. “ТРЕВОГА компенсирована нормально, Ральф”, - повторил Мастерс. “Нет необходимости прерывать”.
  
  “Но мы и так на грани возможного”, - напомнил ему полковник Фош. “Край твоей оболочки, Ральф”, - сказал Мастерс. Он поднялся на ноги, прошел несколько шагов на корму и похлопал по носу огромного объекта в форме торпеды, стоящего на пусковом поручне. “Вы установили параметры вашего полета на основе предоставленных мной данных, и вы, естественно, сделали свои параметры более ограничительными. ТРЕВОГА здесь знает свои пределы, и она все еще говорит "Вперед". Итак, мы уходим. “Доктор Мастерс, как офицер по безопасности полигона, я здесь для того, чтобы обеспечить безопасный запуск как для наземного, так и для воздушного экипажей. Мои параметры установлены, чтобы...“
  
  “Полковник Фош, если вы хотите прервать миссию, скажите только слово”, - спокойно сказал Мастерс, едва сдерживая небрежную отрыжку. “Военно-морской флот не выпустит в эфир свои спутники ретрансляционной связи до завтрашнего дня, вы можете снова переночевать в отеле "Холидей Инн" в Блайтвилле, штат Арканзас, а я могу выставить DARPA счет еще на сто тысяч долларов за бензин. Это ваше решение ”.
  
  “Я просто выражаю свою озабоченность по поводу ветров на высоте, доктор Мастерс. . “И я ответил на ваши опасения”, - сказал Мастерс с улыбкой. “Моя маленькая крошка говорит, что все в порядке. Если только мы не полетим куда-нибудь еще для запуска, подальше от реактивного потока . . “DARPA очень конкретно описывает район запуска, доктор. Эти спутники важны для военно-морского флота. Они хотят отслеживать прогресс ракеты-носителя на протяжении всего полета. Запуск должен быть произведен над хребтом Уайт-Сэндс. “Прекрасно. Затем мы продолжаем следить за ветрами и позволяем компьютерам выполнять свою работу. Если они не могут правильно компенсируем, не выходя за пределы дистанции, разворачиваемся на гоночной трассе и пробуем снова. Если мы выйдем за пределы окна запуска, мы прервем работу. Достаточно справедливо?” Фошу ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия. Этот запуск был важен как для ВМС, так и для ВВС, и он не был готов в одностороннем порядке отменить запуск. Объект под названием "ТРЕВОГА", который Мастерс с такой любовью рассматривал, был реактивной ракетой воздушного базирования; в то утро на борту DC-10 находились две огромные ракеты. "ТРЕВОГА" была четырехступенчатой космической ракетой-носителем, предназначенной для размещения полезной нагрузки весом до трех четвертей тонны в условиях низкой и средней Выведение ракеты-носителя на околоземную орбиту путем запуска из грузового отсека самолета - по сути, DC-10 был первой ступенью ракеты-носителя ALARM, остальные три ступени обеспечивались мощными твердотопливными ракетами на самой ракете. Сигнальная ракета имела длинное, тонкое, цельное крыло, которое поворачивалось из своего походного положения вдоль фюзеляжа ракеты после запуска. Крыло обеспечивало подъемную силу и повышало эффективность твердотопливных ракетных двигателей, пока ракета-носитель находилась в атмосфере, что значительно увеличивало мощность и грузоподъемность ракеты-носителя. Аварийный ускоритель мог нести целых полторы тысячи фунтов в своем грузовом отсеке длиной десять футов и диаметром сорок дюймов. В сегодняшней миссии каждый из аварийных ускорителей Masters нес по четыре небольших двухсотфунтовых спутника связи, которые Джон Мастерс в своей неповторимой манере назвал NIRTSats - спутники, “которые нужны сию секунду”. В отличие от более традиционных спутников, которые весили сотни или даже тысячи фунтов, были размещены на высоких геостационарных орбитах почти в двадцати трех тысячах миль над экватором и могли поддерживать десятки каналов связи, NIRTSats были небольшими, легкими спутниками, которые имели всего несколько каналов связи и размещались на низких орбитах, от ста до тысячи миль. В отличие от геостационарных спутников, которые обращаются вокруг Земли один раз в день и, следовательно, кажутся неподвижными над экватором, NIRTSats совершают облет Земли раз в девяносто-триста минут, что означало, что обычно для покрытия определенного района требовалось запускать более одного спутника. Но NIRTSat стоил менее одной пятидесятой цены полноразмерного спутника, а также дешевле обходились страхование и запуск . Даже при наличии группировки из четырех спутников NIRTSAT клиент, нуждающийся в спутниковой связи, может получить ее менее чем за треть стоимости покупки ”эфирного времени" на существующем спутнике. Один запуск ракеты-носителя ALARM, который обошелся всего в десять миллионов долларов от начала до конца, мог бы предоставить заказчику возможность мгновенной глобальной связи из любой точки мира - и для внедрения системы потребовалось всего несколько дней, вместо месяцев или даже лет, которые требовались для обычных запусков. Спутники NIRTSAT могут быть перемещены в любое место на орбите, если изменятся требования, и мастера они даже разработали способ восстановления NIRTSat в целости и сохранности и повторного его использования, что сэкономило заказчику еще больше денег. Заказчиком Мастерса в этот день, как обычно, было Министерство обороны, поэтому все военные наблюдатели были под рукой. "Мастерс" должен был вывести четыре спутника NIRTSAT на полярную орбиту высотой в четыреста миль над западной частью Тихого океана, чтобы обеспечить ВМС и ВВС специализированной, выделенной голосовой связью, данными, управлением воздушным движением и видеосвязью между кораблями, самолетами и наземными диспетчерами. С появлением созвездия NIRTSat штаб седьмого флота ВМС а штаб Тихоокеанских военно-воздушных сил мог мгновенно связаться с каждым кораблем и самолетом в сети и определить их точное местоположение. В сочетании со спутниковой навигационной системой Global Positioning System вооруженных сил NIRTSats будет непрерывно передавать данные о полете каждого самолета или судна в их соответствующие штабы, хотя суда могут находиться далеко за пределами радиус действия. Вторая ракета-носитель ALARM несла еще четыре спутника NIRTSat и находилась на борту в качестве резервной на случай неудачи первого запуска. Дерзкое отношение Джона Мастерса к этому важный запуск заставил полковника Фоша почувствовать себя очень неуютно. Но, подумал он, у маленького сопляка были все основания чувствовать себя самоуверенно - за два года испытаний и более чем две дюжины запусков ни один аварийный усилитель никогда не отказывал в своей работе, и ни один NIRTSat никогда не выходил из строя. Фош вынужден был признать, что это было настоящим свидетельством гениальности Джонатана Колина Мастерса. Хуже того, ублюдок был так молод. Мальчик-гений - это мягко сказано. Когда Джон Мастерс едва ходил в начальную школу в Манчестере, штат Нью-Гэмпшир, учителя его первого класса показали родителям Джона стостраничный трактат о возможности высадка человека на Луну, написанная подростком, который научился писать всего несколько месяцев назад. Когда его спросили об эссе, Джон усадил своих родителей за стол и объяснил все проблемы, связанные с запуском ракеты на Луну и ее благополучным возвращением на Землю - а космическая программа "Аполлон" только началась, и до первой посадки на Луну оставалось еще три года. Родителям Джона и глазом моргнуть не потребовалось, чтобы понять, что делать дальше: он был зачислен в частную среднюю школу, которую закончил три года спустя, в возрасте десяти лет. Он поступил в Дартмутский колледж и получил степень бакалавра наук в области авиационной техники в возрасте тринадцати лет. Получив степень магистра математики в Дартмуте, он поступил в Массачусетский технологический институт и после бурных пяти лет, наконец, в возрасте двадцати лет получил степень доктора технических наук. Первой любовью жизни Мастерса было и всегда было НАСА, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, и в 1981 году он пошел работать в космическое агентство сразу после ухода из Массачусетского технологического института. К тому времени программа транспортной системы шаттлов, или STS, только набирала обороты, и Джон Мастерс был неотъемлемая часть разработки специальных приложений, которые могли бы воспользоваться преимуществами этой новой летающей рабочей лошадки. Почти каждый спутник и подсистема доставки, разработанные для шаттла в период с 1982 по 1985 год, были по крайней мере частично спроектированы Джонатаном Мастерсом. Но, даже когда транспортная система шаттлов готовилась к большему количеству запусков в год и более амбициозным проектам, включая космическую станцию, Джон Мастерс увидел слабое место. Это была очевидная проблема, которая вкрадывалась в успешную программу STS - космические корабли накапливали много миль, причем для них было запланировано еще больше миль каждый год, и больше орбитальных аппаратов не строилось. Когда успех программы шаттлов стал очевиден, Мастерс подумал, что НАСА следовало бы выпускать по одному новому орбитальному аппарату в год, сходящему с конвейеров, плюс модернизированные твердотопливные ракетные ускорители и авионику. Но у них их не было. Джон Мастерс проявлял активный интерес к многочисленным небольшим компаниям, которые создавали небольшие космические ускорители для частного и коммерческого применения. В 1984 году, в возрасте двадцати четырех лет, он уволился из НАСА и занял место в совете директоров Sky Sciences, Inc., небольшой Базирующаяся в Теннесси коммерческая космическая компания, которая иногда выполняла субподрядные работы для молодой организации Strategic Defense Intiative, федеральной исследовательской группы, которой поручено разработать систему защиты от межконтинентальных баллистических ракет. Вскоре после этого он стал вице-президентом, отвечающим за исследования в небольшой компании. Присутствие Masters в совете директоров дало компании заряд оптимизма - и новую кредитную линию, - которая позволила ей оставаться на плаву в финансовом отношении. Поскольку шаттлы НАСА были остановлены на неопределенный срок после катастрофы "Челленджера" в 1986 году, расходуемые ускорители были быстро возвращаются в моду. В то время как НАСА ремонтировало старые ракеты-МБР Titan для разгона спутников и возвращало линейку тяжелых ускорителей Delta, в 1988 году Джон Мастерс, ныне двадцативосьмилетний председатель правления и новый президент Sky Sciences, вскоре переименованной в Sky Masters, Inc., объявил, что разработал новую недорогую космическую ракету-носитель, которая была небольшой и простой в транспортировке и эксплуатации. Названный SCARAB (малый контейнерный перевозимый по воздуху ускоритель оповещения), это была ракета наземного базирования, которую можно было поднять на борт Boeing 747 или военный грузовой самолет, настроенный и запущенный практически из любого места в течение нескольких дней или даже часов. СКАРАБЕЙ восстановил способность НАСА и военных запускать спутники на околоземную орбиту в кратчайшие сроки. Его следующим проектом была ускорительная система, похожая на SCARAB, но еще более гибкая и отзывчивая. Хотя SCARAB мог вывести двухтысячнофунтовый полезный груз на низкую околоземную орбиту практически из любой точки Земли, ему все еще требовалась взлетно-посадочная полоса для двух грузовых самолетов, которые перевозили ракету и оборудование для наземного запуска, обширный контингент наземной поддержки и, по крайней мере, пятнадцатичасовой работайте над возведением пусковых конструкций и подготовкой ракеты к полету. В нескольких практических тестах Masters потребовалось не более тридцати часов с момента первоначального уведомления и доставки полезной нагрузки до T минус ноль. Но он хотел добиться большего. Вот тогда-то и родилась ТРЕВОГА. "АЛАРМ" был просто ракетой-носителем "СКАРАБЕЙ", уменьшенной до размеров транспортного самолета и оснащенной крыльями. Он использовал стартовый самолет в качестве ускорителя первой ступени и использовал подъемную силу от своих крыльев ножничного действия, чтобы помочь повысить эффективность меньших ускорителей первой и второй ступеней. Два АВАРИЙНЫХ ускорителя могли бы находиться наготове на борту самолета-носителя; им нужно было бы только доставить полезную нагрузку на борт и взлететь. С дозаправкой в воздухе самолет-носитель ALARM мог оставаться в воздухе в течение нескольких дней, пересекая страну или даже частично весь мир, готовый к запуску ускорителей. Мастерс разработал несколько различных полезных нагрузок для своих небольших ракет-носителей воздушного базирования. Наряду со спутниками связи он разработал небольшой спутник, который мог делать комбинированные радарные, инфракрасные и телескопические визуальные “фотографии” Земли, и в результате получалось изображение в десятки в сотни раз более детализированные, чем стандартные визуальные фотографии. Изображения могли быть оцифрованы и переданы на терминалы по всему миру через его небольшие спутники связи, предоставляя командирам разведывательную информацию в режиме реального времени. В сочетании с мощными компьютерами пользователи от Пентагона или Белого дома до отдельных членов экипажа на борту ударных самолетов могли проводить собственную сложную фоторазведку, планировать и перепланировать миссии и оценивать ущерб от бомб практически мгновенно. При наличии нескольких различных полезных нагрузок на борту гибкость системы сигнализации была беспрецедентной. Запуск спутника связи может немедленно превратиться в миссию по поиску спутников или миссию по разведке спутников, или даже в миссию по нанесению удара. Единственный самолет-носитель АВАРИЙНОЙ сигнализации мог бы стать таким же важным национальным достоянием, как мыс Канаверал. “Пятнадцать минут до первого окна запуска”, - объявила Хелен Каддири, офицер управления запуском Masters. Каддири был начальником оперативного штаба Masters и старшим офицером по управлению запуском, отвечал за мониторинг всех систем полета на протяжении каждой миссии. Ей было чуть за сорок, она была экзотически привлекательна, она родилась и выросла в Калькутте. Она и ее родители иммигрировали в Соединенные Штаты, когда ей было двенадцать, и она сменила свое имя с Хеленики на Хелен. Она была полностью карьеристски настроенным ученым, которому иногда было очень неприятно работать на кого-то вроде Джона Мастерса. Она настороженно смотрела на Мастерса своими темными, красивыми, миндалевидными глазами, пока он изучал командную консоль. Мастерс был настолько расслабленным и непринужденным, что все чопорные техно-типы, с которыми он работал, особенно те, кто разрабатывал новые космические технологии, были по-настоящему раздражены - включая ее саму. Может быть, это было потому что Мастера, казалось, относились ко всем и вся одинаково… как будто работа была одной большой пляжной вечеринкой. Правительственные чиновники, с которыми они имели дело, почти всегда вздрагивали, работая с Мастерами. Даже общение с ним было напряжением. Каддири думал, что каждый раз, когда они получали новый правительственный контракт, это был вопрос удачи. Если бы не его гений… “Четырнадцать минут до запуска первого окна”, - сказала она. “Спасибо, Хелен”, - ответил Джон. Он надвинул свою бейсболку повыше на лоб, что придало ему еще более молодой вид, как у Кливера “Бивер”. “Давайте подготовим "Рузвельт-Один" на позиции.Каддири скривился от еще одной причуды Мастеров - он назвал свои ускорители, а не просто пронумеровал их. Обычно он называл их в честь американских президентов или голливудских актеров или актрис. Хелен подумала, что если бы у Джона была собака, он, вероятно, пронумеровал бы ее. Джон поднес микрофон гарнитуры к губам: “Экипаж, "Рузвельт-1" перемещает центр сцены. Будьте наготове ”. Интерьер переделанного DC-10 Masters был устроен во многом как ударно-спусковой механизм винтовки. Подобно магазину с патронами, два ускорителя хранились бок о бок в передней части самолета длиной сто двадцать футов., грузовой отсек шириной тридцать футов, в котором было достаточно места для перемещения ракет длиной пятьдесят футов и диаметром четыре фута и их стабилизаторов. Перед складской зоной находился центр управления со всеми системами мониторинга и управления разгонным блоком, а перед диспетчерской был герметичный люк, который вел на полетную палубу - в целях безопасности полетная палуба была изолирована от грузового отсека, поэтому любые сбои в работе системы наддува в грузовой части не помешали бы летному экипажу безопасно восстановить самолет. Пятьдесят футов задней части грузового отсека занимал большой цилиндрический камера, напоминающая казенную часть дробовика, изготовлена из тяжелой стали и алюминия с многочисленными смотровыми окнами из толстого оргстекла по всему периметру. Ускорители будут скатываться по дорожке в центре грузового отсека в камеру, и камера будет изолирована от остальной части самолета. Непосредственно перед запуском в камере будет сброшено давление, прежде чем открывать двери “бомбоотсека”. Благодаря этой системе не нужно было сбрасывать давление во всем грузовом отсеке самолета перед запуском. Прожекторы и высокоскоростные видеокамеры внутри стартовой камеры и снаружи стартового самолета DC-10 были готовы сфотографировать всю последовательность запуска. Под наблюдением двух помощников Каддири с фонариками по бокам первый космический ускоритель весом в сорок три тысячи фунтов покатился по своим гусеницам к центру кабины. Экипаж, особенно экипаж кабины из двух пилотов и инженера, должен был получать уведомление всякий раз, когда одна из этих ракет behemoth перемещалась. Всякий раз, когда они перемещали ракету, бортинженер должен был начать переносить luel в сторону, куда был перемещен ускоритель, чтобы сохранить стабильность стартового самолета. Ускоритель перемещался примерно на десять футов в минуту, что было той же скоростью, с которой аналогичный вес реактивного топлива мог быть передан из корпусных баков в соответствующие крыльевые баки. Через две минуты ракета-носитель была установлена в центре стартовой кабины и начала свой медленный путь в кормовую часть, в стартовую камеру. На этот раз, чтобы обеспечить продольную устойчивость при перемещении ракеты весом в двадцать одну тонну в кормовую часть, большой стальной барабан, заполненный восемью тысячами галлонов авиатоплива в грузовом отсеке нижней палубы, будет медленно перемещаться вперед при перемещении ракеты-носителя в кормовую часть, что поможет сохранить устойчивость самолета; после запускался ускоритель, барабан быстро перемещался в корму, чтобы сбалансировать самолет. Разгонному устройству потребовалось гораздо больше времени, чтобы добраться до кормы, но в конце концов его вкатили на место в отсеке, и тяжелый стальной люк закрылся. После установки выдвижные зажимы удерживали усилитель на месте над дверями бомбоотсека. “Рузвельт-один на позиции”, - крикнула Каддири, заглядывая через обзорные иллюминаторы в камере. “Полетная палуба, подтвердите боковой и продольный дифферент”.
  
  “Дифферент самолета номинальный”, - доложил бортинженер несколько секунд спустя. “Готовимся”.
  
  “Принято. Подтвердите, что люк закрыт и заблокирован.” Мастера проверили показания консоли. “Люк стартовой камеры закрыт, заблокирован, горит зеленый свет”.
  
  “Инженерная перепроверка в порядке, горят зеленые огни”, - доложил бортинженер после проверки своих показаний с летной палубы. Каддири достала из зеленой холщовой сумки, перекинутой через плечо, переносной кислородный баллон и достала кислородную маску, проверила шланг и регулятор, а затем включила встроенный в маску беспроводной микрофон. Ее помощники в кормовой части DC-10 сделали то же самое; Мастерс и Фош уже надели свои маски. “Кислород включен и в норме”, - сказала она. Она получила одобрение от своих помощников после того, как они проверили свои маски, затем сказала: “Готовы к сбросить давление в камере запуска.” Мастерс получил от Фоша одобрительный жест “большой палец вверх", затем ответил: "Кислород на пульте управления включен и в норме”. Он вызвал показания давления в грузовой секции и вывел их крупными цифрами на экран монитора, чтобы и он, и Фош могли легко их прочитать - две пары глаз всегда лучше, чем одна. “Разгерметизация пусковой камеры - сейчас”. Несмотря на всю эту перекрестную проверку и подготовку, это было совершенно не примечательно. Через две минуты в пусковой камере был произведен сброс давления, и давление в грузовом отсеке стало стабильным. После мониторинга в течение еще одной минуты, чтобы проверить для медленных утечек, мастера сняли свою маску и по рации, “грузовой-раздел проверка давления хороши, запуск камеры полностью из-за разгерметизации, течи нет.” Компьютер продолжал бы отслеживать давление в кабине и предупреждать экипаж о любых изменениях. Мастера и все остальные держали свои маски свисающими с шеи ... на всякий случай. “Проверка канала передачи данных”. Мастерс проверил, чтобы убедиться, что ракета-носитель все еще обменивается информацией с компьютерами запуска. Проверка прошла автоматически, но все равно заняла несколько долгих мгновений. Наконец: “Подключение для передачи данных номинальное. Две минуты до окна запуска”. Мастера повернулся к полковнику Фошу. “Нам нужен окончательный допуск на дальность, полковник”. Фош пристально смотрел на один из экранов на консоли, на котором отображались атмосферные данные, передаваемые из штаба ракетного полигона Уайт Сэндс через их обширную сеть датчиков. “Я показываю ветры на максимальных пределах добротности, доктор Мастерс”, - сказал он. “Мы должны прерваться”. “Рузвельт говорит, что он готов”, - ответил Мастерс, игнорируя предупреждение и снова проверяя показания приборов. “Давайте продолжим”. Джон посмотрел на Каддири, когда тот нажал кнопку внутренней связи. “Хелен?” Она сняла кислородную маску, когда вернулась к командной консоли. “Это довольно рискованно, Джон”.
  
  “Хелен, ‘довольно рискованно’ - это не ‘нет”. Если я не услышу однозначного ”нет", я бы сказал, что мы продолжаем. " Фош прочистил горло. “Доктор, мне кажется, вы здесь сильно рискуете”. Он взглянул на Каддири, ожидая немного большей поддержки от кого-то, кто явно не был уверен в том, что Мастерс делает, но он не получил ничего, кроме пустого, ни к чему не обязывающего выражения. “Вы тратите один из своих ускорителей только для того, чтобы что-то доказать. Это не сценарий военного времени. “Полковник, возможно, мы ведем не ту войну, но для меня это не что иное, как тотальная битва”, - сказал Мастерс. “Я должен доказать моим клиентам, моим акционерам, моему совету директоров и остальной части страны, что система сигнализации может доставить свою полезную нагрузку вовремя, точно в цель”. Он повернулся к Фошу, и Каддири увидел на молодом лице Мастерса совершенно нехарактерную для него твердость. “Я запрограммировал эти ускорители на надежность в mindreliability, чтобы доставить их, как было обещано, и надежность для выполнения миссии в таких условиях, как это”. Фош наклонился вперед и обратился непосредственно к Мастерсу низким голосом. “Вы не обязаны рассказывать мне все это, доктор. Я знаю, чего ты хочешь. Вам заплатят, если эта штука будет запущена. Мои параметры полета обеспечивают как безопасность наземного персонала, так и надежность самого запуска. Ваш взнос покрывает только запуск. Мой вопрос в том, вас действительно волнует, что произойдет после этого? Я думаю, вы больше заботитесь о своем бизнесе, чем о результатах этой миссии ”. Мастера уставились на него. Он сорвал с головы бейсболку и ткнул Фоша, подчеркивая каждое предложение: “Послушай, Ральф, это мое имя на этом ускорителе, мое имя на этих спутниках, мое имя во всем этом проекте. Если он не запустится, я приму удар на себя. Если он не полетит, я приму удар на себя. Если это не выведет четыре исправных спутника на их надлежащие орбиты, я принимаю удар на себя. “Теперь ты можешь подумать, что знаешь мои контракты, Ральф. Вы правы - мне действительно заплатят, если будет запущен Roosevelt-One. Мне заплатят, если мы вернем его обратно, тоже не запуская. Я уже получил депозиты за следующие шесть запусков, и я уже получил выплаты за следующие десять ускорителей. Но ты ни хрена не знаешь о моем бизнесе, приятель. У меня есть дюжина способов потерпеть неудачу, и каждый из них может вывести меня из бизнеса быстрее, чем вы успеете отлить. Меня это действительно волнует. И все же я говорю, мы запускаем. Теперь, если у вас есть какие-либо возражения, скажите это, и мы прервем. В противном случае выдайте разрешение на стрельбу, откиньтесь назад и наблюдайте за фейерверком ”. Хелен Каддири была удивлена. Она никогда не видела Джона таким взвинченным. Он был прав насчет давления на него и компанию - существовало более десятка способов потерпеть неудачу. Дружелюбные и недружелюбные поклонники ждали, чтобы заполучить компанию. Аэрокосмическому сектору пришлось очень плохо во время недавней экономической мини-рецессии в США, и это усугубилось ухудшением прогноза по всем акциям оборонной промышленности с приходом гласности, перестройки, открытие Восточной Европы, объединение Германии. Sky Masters, Inc., действительно должна была проявлять себя в каждом полете. Но Джон Мастерс всегда позволял давлению спадать с его спины. Он на словах выразил обеспокоенность своего совета директоров и партнеров и обратился к военным экспертам, таким как Фош, и ученым, таким как Каддири, в рамках своего роуд-шоу. Он слушал только тех, кто соглашался с ним. Иногда он казался слишком занятым тем, что хорошо проводит время, чтобы видеть опасность в том, что он делал. Полковник Ральф Фош явно не очень хорошо проводил время. Он отвернулся от Masters и проверил данные, передаваемые на стартовый самолет Masters с ракетного полигона Уайт Сэндс. Данные представляли собой совокупность показаний датчиков, измерений с метеорологических аэростатов и спутниковых наблюдений за условиями как в атмосфере, так и в области космоса, которую должны были преодолеть четыре NIRTSats. Фош сверил несколько экранов с данными с помощью контрольного списка и папок с компьютерными моделями, разработанными для этого запуска, затем сравнил информацию с корректирующими действиями, сообщаемыми самолетом запуска Masters, а также с данными ТРЕВОГИ сама ракета-носитель. Поскольку запуск был, по сути, первой ступенью ракеты-носителя ALARM, ракета уже “летала” по заданию - выдавала исправления экипажу самолета, обновляла свое местоположение и постоянно прокладывала новый маршрут полета - все еще находясь в грузовом отсеке переоборудованного DC-10. “Вы прямо на грани, доктор Мастерс”, - наконец сказал Фош. “Но вы все еще находитесь в пределах нормы безопасности. В ожидании окончательного разрешения от White Sands, вы готовы к запуску ”. Фош водрузил микрофон своей гарнитуры на место и сделал радиовызов к штаб ракетного полигона, рекомендует разрешение на запуск. Получив разрешение на полет, наземный штаб по безопасности полетов в последнюю минуту произвел зачистку полигона, предупредил Центр управления воздушным движением Альбукерке с просьбой помочь не допускать самолеты в этот район, затем выдал окончательное разрешение на дальность полета. Мастера ухмыльнулись Хелен. “Ты попалась на удочку, Хелен”. Ему нравилось использовать морские термины, такие как “мошенничество”, хотя Мастерс никогда не был рядом с военным судном. “Инициируйте последовательность запуска. “Экипажу приготовиться к запуску”, - вздохнул Каддири над переговорное устройство, когда Мастерс направился на корму с двумя техниками запуска. Каддири начал зачитывать этапы контрольного списка из пятидесяти одного пункта, большинство из которых были просто проверкой того, что компьютер выдает правильные показания и работает гладко, без сообщений о неисправностях. Автоматический обратный отсчет остановился на шаге 45, “Окончательное разрешение на запуск, экипаж уведомлен”, на отметке T минус шестьдесят секунд, когда компьютер инициировал автоматическое удержание обратного отсчета и передал управление обратно Каддири. “Время ожидания минус шестьдесят секунд”, - объявила она. “Органы управления полетом визуально проверены в ручном режиме.” Джону Мастерсу нравилось самому проводить эту последнюю проверку вместо того, чтобы сидеть за пультом управления запуском - это был его последний взгляд на каждую ракету перед отправкой ее в мир, как родитель, одевающий ребенка перед тем, как впервые отправить его в детский сад. Стартовые офицеры и мастера проверили длинные, тонкие крылья-ножницы и вертикальные и горизонтальные стабилизаторы на хвостовом оперении. Когда они сообщили, что все в порядке, Каддири активировал систему самопроверки системы управления полетом. Крылья-ножницы развернулись на два фута, пока несколько дюймов были видны законцовки крыльев, а руль направления и стабилизаторы на хвостовом оперении прыгали взад-вперед в заранее запрограммированной последовательности испытаний. “Самопроверка продолжается”, - выкрикнул Мастерс. “Крестокрыл" в положение пятнадцати градусов, левый кончик крыла вправо... Руль вправо. центр руля . . . руль влево . . . левый удар вверх . . . центр . . . вниз . . . центр . . . правый удар вверх . . . центр . вниз ... по центру.” Испытание длилось всего десять секунд. Каддири отменил самотестирование, затем вручную настроил ускоритель на конфигурацию запуска. Крылья откинулись назад, чтобы лечь вдоль верхней части фюзеляжа ракеты-носителя. “Проверка настроек управления полетом для запуска”, - выкрикнул Мастерс. “Крестокрыл" в центре. Руль в центре. Стабилизаторы установлены в положение задней кромки вниз.” При горизонтальных стабилизаторах в положении задней кромки вниз нос ракеты-носителя ALARM Booster после запуска нырнул бы вниз и в сторону от DC-10, сводя к минимуму риск столкновения. “Контрольный список удержания обратного отсчета T минус шестьдесят завершен”, - доложил Каддири. Она проверила навигационные показания. “На курсе по указанию Рузвельта - Один, время, оставшееся в окне запуска один, шесть минут четырнадцать секунд.” К тому времени Джон Мастерс подошел к ней и снова занял свое место, сделав большой глоток из бутылочки для отжима. “Возобновите обратный отсчет”, - сказал Мастерс, наблюдая за телевизионными мониторами на консоли. Пока он говорил, герметичные двери отсека в нижней части фюзеляжа открылись, обнажив светло-серый слой облаков в нескольких тысячах футов внизу. Другие камеры, установленные на брюхе, хвосте и законцовках крыльев DC-10, показали широко открытый сорокафутовый люк с усилителем СИГНАЛИЗАЦИИ, подвешенным в центре темного прямоугольника. “Двери открываются. Осталось тридцать секунд. . Эти тридцать секунды, казалось, тянулись часами. Мастерс собирался позвонить Хелен, чтобы спросить, нет ли проблем, когда она начала считать: “Приготовиться к запуску. . . пять . . четыре . . . три . . . два . . . один . . . выпуск!” Это было странное ощущение, странное зрелище. Усилитель СИГНАЛИЗАЦИИ, казалось, просто уменьшился в размерах, когда выпал из пусковой камеры, но продолжал лететь прямо под открытыми дверями, как будто он был заморожен на месте. Двери оставались открытыми достаточно долго, чтобы Джон мог видеть, как X-wing начал слегка двигаться, чтобы обеспечить некоторую устойчивость во время полета. Хвост DC-10 накренился вверх, когда ракета весом в двадцать одну тонну оторвалась от земли. Потребовалась бы минута, чтобы подвижный резервуар противовеса восстановил равновесие самолета. Члены экипажа в грузовом отсеке крепко держались за поручни в потолке или переборках, поскольку их тела были прижаты к полу. “Ракета улетает, ракета улетает”, - крикнула Хелен. В тот же миг DC-10 начал 30-градусный крен влево, и Рузвельт-Я пропал из камеры бомбоотсека. Хелен переключилась на камеру на кончике крыла, чтобы следить за запуском двигателя. “Мы удаляемся от траектории полета ракеты-носителя”, - крикнул Каддири. “Грядет включить зажигание первой ступени… готовы, готовы... сейчас. Словно гигантская палка мела, прочертившая по небу жирную бело-желтую линию, двигатель первой ступени ракеты-носителя "АЛАРМ" включился, и ракета в размытом движении понеслась впереди DC-10. Когда ракета была примерно в миле от цели, X-wing разворачивался ножницами, пока крыло не оказалось почти перпендикулярно фюзеляжу ракеты, а АВАРИЙНЫЙ ускоритель поднял нос вверх и начал набор высоты. Через девятнадцать секунд после запуска ракета-носитель двигалась почти в два раза быстрее звука и вновь набрала стартовую высоту, поскольку крыло создало подъемную силу. Секунд спустя ракета пропала из виду, двигаясь слишком быстро, чтобы за ней могли уследить высокоскоростные камеры. “Т плюс тридцать секунд, "Рузвельт-Один" на курсе, все системы в норме, высота полета один двадцать километров, скорость превышает три маха”, - доложил Каддири. “Двери пусковой камеры закрыты, давление в камере повышено”, - доложил один из техников. “Готов к перезарядке”. Они не спешили загружать Roosevelt-Два на позиции для этой миссии, но Мастерсу нравилось практиковать процедуры быстрого запуска, чтобы продемонстрировать, что возможен многократный аварийный запуск в рамках одного окна запуска. “T плюс шестьдесят секунд, пятнадцать секунд до выгорания первой стадии”, - доложил Каддири. “Высота сто восемьдесят километров, переваливаем за шесть махов, угол тангажа тридцать градусов. Все системы в штатном режиме.” Используя крылья-ножницы для увеличения тяги двигателя и подъемной силы, ракета-носитель быстро поднялась в атмосферу. Когда воздух начал разрежаться и крылья создавали все меньшую подъемную силу, они сдвигались назад все ближе и ближе к фюзеляжу ракеты-носителя, пока, непосредственно перед выгоранием двигателя первой ступени, крылья не были полностью убраны назад вдоль корпуса ракеты. Через семьдесят шесть секунд после зажигания двигатель первой ступени сгорел, и задняя половина ракеты-носителя длиной пятьдесят футов с хвостовым оперением и крыльями-ножницами отделилась от остальной части ракеты-носителя. Ракета находилась на самом краю космоса, почти в 250 000 футах над Землей. Девять секунд спустя двигатель второй ступени включился, отправив ракету-носитель в космос. Секция первой ступени начала управляемое падение на Землю, и четыре спасательных парашюта раскрылись на высоте шестидесяти тысяч футов над землей. Специально оборудованный грузовой самолет ВВС C-130 зацепил бы прыгайте с парашютом в воздухе и запускайте ракету-носитель первой ступени где-нибудь над северной частью ракетного полигона Уайт Сэндс. Эта процедура восстановления позволила бы им использовать систему усиления СИГНАЛИЗАЦИИ в любой точке мира без опасности для людей на земле, даже вблизи густонаселенных районов. Двигательные секции второй и третьей ступеней вновь войдут в атмосферу из космоса и сгорят. “Зажигание второй ступени в норме”, - доложил Каддири. “Высота превышает триста сорок километров, скорость превышает одиннадцать махов, по курсу”. Она повернулась к Фошу с озабоченным взглядом, затем к Мастерсу. “Сопло второй ступени сообщает о неисправности карданного подвеса, Джон. Возможно, он перенастроился на ветры на высоте и получил некоторые повреждения.”У Masters был секундомер, отсчитывающий время до выгорания на второй стадии. “Сорок секунд до выгорания второй стадии”, - пробормотал он. “Он все еще останавливается? Он корректирует свой курс?”
  
  “Постоянные неисправности сопла”, - ответил Каддири. “Он сохраняет курс, но может выйти за пределы допуска третьей стадии”. Секция третьей ступени ракеты-носителя была намного меньше первых двух ступеней и предназначалась только для увеличения скорости ракеты-носителя до 25 Махов при выводе на орбиту; она не могла выполнять большие коррекции курса. Если двигатель второй ступени не сможет удерживать ракету-носитель в пределах постепенно сужающегося коридора траектории, ракета-носитель может соскользнуть на бесполезную и, возможно, опасную орбиту. Многочисленные “безопасные” орбиты были рассчитал, где спутники NIRTSat не будут создавать помех другим космическим аппаратам и где их можно “хранить” до тех пор, пока не станет возможным их извлечь, но обычно было очень сложно вывести неисправный разгонный блок на предварительно рассчитанную “безопасную” орбиту. Если бы его нельзя было разместить в таком положении, чтобы он не представлял опасности для других спутников, он мог бы повредить или уничтожить десятки других полезных грузов и снова войти в атмосферу над населенным районом. Прежде чем этому можно было позволить произойти, они уничтожили бы его. Это было именно то, что имел в виду Фош, когда он открыл защищенную пластиком защитную крышку на панель командной деструкции. Фош, Каддири, Мастерс и офицеры наземной службы безопасности на полигоне Уайт Сэндс могли в любой момент дать команду усилителю СИГНАЛИЗАЦИИ самоуничтожиться; теперь, когда ускоритель был в полете, Мастерс имел очень мало власти над его расположением - он не мог отменить команду “Уничтожить”. “Я говорил вам, что это может случиться, доктор Мастерс”, - сказал Фош. “Очевидно, что ракета-носитель была сбита с курса сильным ветром на большой высоте, она получила некоторые повреждения и не может достаточно скорректировать свой курс”. Но Мастерс откинулся назад и, ко всеобщему удивлению, положил ноги на консоль управления. “Десять секунд до выгорания второй стадии”, - сказал он, потягивая содовую. “Сядьте поудобнее, расслабьтесь. Это будет оставаться в ритме достаточно долго ”.
  
  “На этот раз решение не за вами, мастера”, - кипел Фош. “Команда поступит из Уайт Сэндс или Центра космического слежения ВВС. White Sands инициирует последовательность уничтожения. Если их команда не сработает, я инициирую свою ”.
  
  “Ну, ну...” Мастерс засмеялся, указывая на монитор компьютера. Фош обернулся, чтобы посмотреть. “Вторая стадия истощения, а "Рузвельт-Один" все еще на курсе”. Они изучали показания приборов еще несколько мгновений. Ракета-носитель, направлявшаяся на полярную орбиту над Канадой, была обнаружена радарами Аляски, когда она продолжала набирать высоту орбиты. Вскоре его выведение на орбиту будет зафиксировано радарами космического слежения на станции ВВС Сан-Мигель на Филиппинах, и NIRTSats приступят к своей работе. Через некоторое время Мастерс повернулся к Фошу с самодовольным выражением лица. “Вносятся незначительные исправления в курс, но он точно на курсе. Ожидайте зажигания третьей ступени через четыре минуты ”. Он сделал еще один большой глоток содовой, затем отметил свою победу громкой отрыжкой. “На вашем месте я бы убрал ваш палец с кнопки уничтожения, полковник. Военно-морскому флоту не понравилось бы, что вы взорвали совершенно хороший ускоритель.” АВИАБАЗА КЛАРК, АНДЖЕЛЕС, ПРОВИНЦИЯ ПАМПАНГА РЕСПУБЛИКА ФИЛИППИНЫ ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ ФИЛИППИН ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12 ИЮНЯ 1994 года, 11 Ч.47 м. По МЕСТНОМУ времени Одно из первых крупных применений новой спутниковой системы Masters NIRTSat для определения местоположения в режиме реального времени и сообщение о возможности связи для самолетов ВВС появилось несколько дней спустя - и это было самым неблагоприятным. Это был день, когда последний самолет ВВС Соединенных Штатов покинул Филиппины, поскольку американцы передали свои военные базы под полный филиппинский контроль. Спутники будут управлять последними американскими истребителями и танкерами, когда они будут отходить с Филиппин на базы в Японии и на Гуаме. Штаб Тринадцатой воздушной армии ВВС США на авиабазе Кларк, в шестидесяти пяти милях к северу от Манилы, находился в великолепном белом шестиэтажном оштукатуренном здании, в конец длинной, заросшей травой аллеи между районами проживания сержантского состава и семей офицеров. Обе стороны торгового центра вдоль проспектов Уэстон и Уирт Дэвис когда-то были украшены флагами многочисленных воинских частей нескольких стран, которые освободили Филиппины от Японии во время Второй мировой войны, как памятник тем, кто погиб, защищая это островное государство от стран Оси. Теперь шестьдесят шестов были свободны, за исключением трех флагштоков в начале торгового центра напротив здания штаб-квартиры - флагов Филиппин, Соединенных Штатов и США.Военно-воздушные силы США. Со своего наблюдательного пункта на обзорной трибуне перед зданием штаб-квартиры генерал-майор Ричард Стоун заметил, что кто-то приспустил американский флаг на несколько футов от верхушки его древка - казалось, что он находится почти на половине древка. Возможно, так и должно быть. Помощник Стоуна, полковник Майкл Криг, подошел к своему боссу и вручил ему телетайпный отчет. “Последние данные о той стычке возле Спратли, сэр”, - сказал Криг. “Китайцы все еще утверждают, что они были атакованы тяжелым противокорабельным оружием. Двадцать семь филиппинцев погибли, шесть американцев и пятеро пропали без вести.”
  
  “Господи”, - вздохнул Стоун. Он наблюдал, как нарастали последствия за последнюю неделю после перестрелки. “Неужели китайцы ожидают, что кто-нибудь в это поверит? Какого черта нефтяной компании понадобились бы какие-то противокорабельные ракеты на нефтеразведочной платформе?”
  
  “У них действительно были пулеметы, сэр. Двадцатимиллиметровый. Винтажный американский Mk 4 времен Второй мировой войны. К тому же в довольно хорошем рабочем состоянии - до того, как китайцы переплавили его на Fei Lung-7.”
  
  “Идиоты”, - пробормотал Стоун. “Открываться на таком военном корабле. Так что же сейчас делают китайцы?”
  
  “Залегаем на дно”, - ответил Криг. “Только случайные вторжения в нейтральную зону острова Спратли. Правительство президента Миказо пока с пониманием относится к этому. Вице-президент Самар выступил с заявлением, в котором призвал к возмещению ущерба от Китая.”
  
  “Большой удачи”. “Вице-президент Тегина призвал к расследованию - не в отношении китайцев, а в отношении правительства Миказо”, - добавил Криг. “Из правительства Микасо "? Не китайцы? ‘Конечно, это типично”, - сказал Стоун. “Чего бы это ни стоило, чтобы дистанцироваться от Миказо ... так же, как он делал всегда. Что угодно для заголовка ”.
  
  “У маленького ублюдка есть яйца, это точно. Генерал-майор Стоун хмыкнул. “Вы можете сказать, что Эгина снова любит поднимать шумиху. Итак, что у нас там есть, чтобы следить за происходящим?” Криг посмотрел на своего босса с выражением искреннего беспокойства. “Через два часа - ничего”.
  
  “Что?” “Сообщение от CINCPAC”. CINCPAC - это сокращение от имени главнокомандующего Тихоокеанским командованием, военной организации США, ответственной за всю военную деятельность от Западного побережья Соединенных Штатов до Африки. “Он не хочет, чтобы боевые самолеты или суда приближались к этому району, пока они не смогут получить информацию от китайцев. Строго руки прочь”.
  
  “Ну, что у нас там было?” Стоун проворчал, раздраженный приказом СИНКПАКА. “Пара F-16 отсюда проверяют это, возможно, вспомогательный истребитель P-3 перенаправлен в аэропорт Замбоанга или Бангой недалеко от Давао - э-э, извините, теперь они называют это международным аэропортом Самар - чтобы сделать несколько снимков. Очевидно, китайцы чувствуют, что наше присутствие угрожает. CINCPAC согласился. Больше никаких полетов в радиусе пятидесяти миль ”.
  
  “Достойное завершение совершенно паршивого дня”, - сказал Стоун, поправляя форму и направляясь к трибуне для просмотра церемонии. Генерал-майор Ричард “Крыса” Стоун был командующим ныне расформированными Тринадцатыми военно-воздушными силами - основной американской организацией противовоздушной обороны, авиационной поддержки и материально-технического обеспечения в Республике Филиппины. Генерал Стоун, чье прозвище было сокращением от “Убийца крыс” после того, как он совершил налет на своем F-4 по тропе Хо Ши Мина во Вьетнаме и убил десятки крыс огнем из 20-миллиметровой пушки, командовал двадцатью различными организации из пяти основных оперативных командований на авиабазе Кларк. Руководителем всех организаций на его базе было Третье тактическое истребительное крыло, состоявшее из истребителей-бомбардировщиков ofF-16 и истребителей радиоэлектронной борьбы и подавления обороны F-4G “Advanced Wild Weasel"; и 6200-я тактическая истребительная учебная группа, которая управляла различными тактическими полигонами и школами истребительного вооружения на Филиппинах и которая проводила семь ежегодных боевых учений “Cope Thunder" для подготовки американских и союзных пилотов со всего Тихого океана. Третье тактическое истребительное крыло, чье самолеты с характерными буквами “PN” на хвосте плюс черные ”Пежо“ Третьей эскадрильи тактических истребителей или "Пара-О-Дайс” Девяностой эскадрильи тактических истребителей выполняли ударные миссии "воздух-воздух" и "воздух-земля" в поддержку американских интересов от Австралии до Японии и от Индии до Гавайев. Авиабаза Кларк также была домом для очень большого военного контингента командования воздушных перевозок, состоящего из транспортных самолетов C-130 "Геркулес", летающих госпиталей C-9 "Найтингейл", легких транспортных самолетов C-12 "Гурон", а также спасательных HH-53 "Супер Джолли" и HH-3 "Джолли Грин Гигант" и вертолеты специального назначения. 374-е тактическое авиакрыло перевозило грузы и персонал по всей южной части Тихого океана и в военное время доставляло войска и припасы в тыл врага. Девятая эскадрилья медицинской эвакуации, Двадцатая эскадрилья воздушной переброски по воздуху и Тридцать первая эскадрилья аэрокосмической аварийно-восстановительной службы обеспечивали поддержку медицинской переброски по воздуху и выполняли спасательные миссии по суше или воде для извлечения сбитых экипажей самолетов - это были организации, которые первыми приняли американских военнопленных из Вьетнама в 1972 году. В Кларке также размещалось 353-е крыло специальных операций, экипажи боевых самолетов MC-130E Talon которого обучались ведению психологической войны, тайному пополнению запасов и другим “черным” миссиям по всему Тихому океану. База также поддерживала другие американские и филиппинские военные объекты, включая военно-морскую станцию Субик-Бей, военно-морскую станцию Сангли-Пойнт, военно-воздушную станцию Пойнт-Сан-Мигель, Кэмп О'Доннелл, Кэмп Джон Хэй, авиабазу Уоллес, Маунт-Кабуйо, аэродром Мактан и десятки баз филиппинской береговой охраны и Национальной гвардии. По сути, авиабаза Кларк была жизненно важным связующим звеном с Тихий океан и крупная передовая база Соединенных Штатов и их союзников с момента ее открытия в 1903 году. Теперь все это возвращалось Филиппинам - возвращалось им в одни из самых нестабильных и опасных периодов в истории страны. Взгляд Стоуна переместился с флага его страны на толпы шумных протестующих за ограждением по периметру менее чем в километре отсюда. По меньшей мере десять тысяч протестующих прижались к заборам с колючей проволокой, выкрикивая антиамериканские лозунги и перебрасывая мусор через кирпичную стену; Стоун расставил бронетранспортеры у каждого сто ярдов вдоль стены, окружающей базу, чтобы противостоять именно такой демонстрации. Американцы внутри этих авианосцев были вооружены только табельным оружием и гранатометами со слезоточивым газом, а у филиппинских войск и спецназа за воротами не было ничего более смертоносного, чем толстые резиновые пули. Их забрасывали камнями и бутылками с такой силой, что экипажи авианосцев не осмеливались высунуть головы наружу или даже открыть один из тонких глазных порталов. Толпы могли бы легко задавить их всех, если бы их раззадорили. Время от времени можно было слышать выстрел, перекрывающий шум толпы. Стоун осознал, что после нескольких недель этих протестов он больше не подпрыгивал, когда слышал выстрелы. Тринадцатый командующий ВВС всего за последние несколько месяцев постарел намного старше своих пятидесяти лет. Не выше среднего роста, с коротко подстриженными серебристыми волосами, пронзительными голубыми глазами, широкими плечами, быстро сужающимися к тонкой талии, и тонкими, как у скаковой лошади, лодыжками, Стоун был тихим, но энергичным пилотом-истребителем, который поднялся по служебной лестнице от кандидата в пилоты офицерской школы подготовки “девяностолетнего вундеркинда” во время войны во Вьетнаме до двухзвездного генерал и командующий крупным военным объектом, защищающий главного демократического союзника и охраняющий западный фланг Америки. Однако в прошлом году он обнаружил, что руководит унизительным, позорным уходом с базы и из страны, которую он научился так сильно любить. Это было глубоко удручающе. Всего двенадцать месяцев назад из контингента, насчитывавшего почти одиннадцать тысяч мужчин и женщин, Стоун собрал последние оставшиеся двести американских военнослужащих на аллее перед трибуной для смотра, чтобы в последний раз пройтись парадом. Хотя предполагалось, что на базе должно было быть по десять человек от каждой из двадцати организаций-резидентов и арендаторов, Стоун знал, что большинство из двухсот мужчин и женщин, которые маршировали перед ним, были полицейскими службы безопасности, которые были отобраны специально для обеспечения безопасности генерала Стоуна и других американцев из Clark AB, когда они отбывали в тот день. Одной из причин масштабной демонстрации за пределами ограждения по периметру было присутствие двух филиппинцев на трибуне со стоуном: президента Филиппин Артуро Микасо и первого вице-президента Даниэля Тегины. Тегина призывал Филиппины разорвать все связи с Западом и не продлевать договоры аренды американских военных баз. В отличие от утонченного и пожилого Миказо, Даниэлю Тегине нравилось быть на виду у публики, и он тщательно отшлифовал свой имидж, чтобы отразить молодых студентов-радикалов и крестьян, которых, по его мнению, он представлял. Он одевался в более яркую, современную одежду, красил волосы, чтобы скрыть седину, и любил появляться в ночных клубах и на футбольных матчах. Национальный демократический фронт, несмотря на предполагаемые связи с Новой народной армией, организацией, которая контролировала повстанцев Хук под руководством коммунистов в отдаленных провинциях, процветал при коалиционном правительстве Микасо-Тегина. Под сильным народным руководством Миказо военная угроза правительству со стороны экстремистских коммунистических сил уменьшилась, но новые, более радикальные голоса в правительстве было труднее игнорировать. После выборов 1994 года не потребовалось много времени, чтобы был созван национальный референдум, который запретил президенту продлевать договоры аренды американских баз дальше. Референдум прошел с небольшим перевесом, и Соединенным Штатам было приказано вывести все постоянные вооруженные силы с Филиппин и передать контроль над объектами правительству Филиппин в течение шести месяцев. Второй вице-президент генерал Хосе Трухильо Самар, который не присутствовал на церемониях, разделял отвращение большинства филиппинцев к американской гегемонии, и он упорно боролся за демонтаж баз. Уходя, Крысиный Камень остался без работы. Несмотря на медленно нарастающий крик протестующих, американские летчики прошли маршем перед смотрящим встаньте, сформированные в четыре группы по пятьдесят человек, и полковник Криг, исполняющий обязанности генерал-адъютанта при параде, приказал им остановиться. Вокруг grassy mall были установлены два ряда трибун, где гости правительства и несколько членов американской семьи, а также персонал посольства с вытянутыми лицами наблюдали за тем, как в последний раз гаснут цвета над авиабазой Кларк. Группы фотографов, телекамер и репортеров столпились вокруг трибуны для просмотра, чтобы запечатлеть церемонию. Хотя несколько сетевых новостных компаний были под рукой, прямая трансляция церемонии не была разрешена. Генерал Стоун чувствовал, и Военно-воздушные силы согласились с ним, что прямая трансляция может вызвать массовые демонстрации по всей стране. Это также было причиной отсутствия высокопоставленных американских политиков под рукой. Официальная передача была произведена в условиях безопасности в Вашингтоне, округ Колумбия, несколько недель назад. Президент Миказо вышел вперед на трибуну, когда прозвучал записанный на пленку призыв трубы. Толпа начала подбадривать, и с трибун донесся одобрительный гул аплодисментов. Когда музыка смолкла, Миказо заговорил на безупречном английском: “Друзья мои дорогие филиппинцы, мы собрались здесь, чтобы отметить исторический конец и историческое начало в отношениях между Республикой Филиппины и Соединенными Штатами Америки. В этот день свободы и независимости мы также отмечаем важную веху в будущем Филиппин. “Более девяноста лет мы полагались в вопросах нашей безопасности на мужество, великодушие и силу народа Соединенных Штатов. Такое соглашение принесло огромную пользу нашей стране и всему ее народу. За это мы будем вечно благодарны. “Но мы многому научились за эти долгие годы. Мы изучали священные ценности демократии и справедливости, и мы стремились стать не просто зависимостью от наших хороших друзей в Соединенных Штатах, но сильным, заслуживающим доверия союзником. Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать важный заключительный этап этого образования, поскольку народ Филиппин берет в свои руки бразды правления нашими обязанностями по обеспечению национальной безопасности. Мы благодарны за помощь нашим американским друзьям, и мы с благодарностью признаем жертвы, которые вы принесли ради нашей безопасности и процветания. Под вашим руководством и с С Божьей помощью мы делаем первый большой шаг к тому, чтобы стать настоящей мировой державой. . Миказо красноречиво говорил еще несколько минут, и когда он закончил, благодарные аплодисменты донеслись с трибун до самой стены, над толпой. Народ явно любил своего президента. Но Тегина слушал речь и похвалу Микасо в адрес Соединенных Штатов с растущим нетерпением и отвращением. Он ненавидел американцев и всегда возмущался их присутствием. Что касается Миказо, он ничего ему не был должен. Он согласился на эту гибридную коалицию только после того, как понял, что он не набрал достаточно голосов, чтобы самому стать президентом. Когда по громкоговорителю заиграла записанная на пленку музыка, Микасо, Стоун и, неохотно, Тегина расположились перед специальным набором из трех флагштоков за трибунами для зрителей. Почетный караул поднялся на трибуну и расположился вокруг флагштоков. Когда Микасо приложил руку к сердцу в знак уважения, флаг Филиппин был приспущен на несколько футов в знак уважения. Затем, когда прозвучала “Отступление”, американский флаг был поднят на верхушку древка, а затем медленно опущен. “Почему наш флаг приспущен?- прошептал Тегина , как будто самому себе. Когда никто не обратил на него внимания, он повысил голос: “Я спрашиваю, почему флаг Филиппин приспущен первым? Я не понимаю “Тишина, мистер Тегина”, - прошептал Миказо. “Поднимите флаг Филиппин обратно на верхушку древка”, - сказал он, теперь его голос отчетливо перекрывал музыку. “Это неуважение к любому национальному флагу быть приспущенным таким образом. “Мы отдаем дань уважения американцам ...“
  
  “Бах!” - выплюнул Тегина. “Они иностранцы, возвращающиеся домой, не более того”. Но он замолчал, когда был спущен американский флаг и почетный караул начал складывать его в характерный треугольник. Когда флаг был свернут, почетный караул передал его генералу Стоуну, который подошел к Артуро Миказо, отдал честь и вручил его ему. “С благодарностью от благодарной нации, господин президент”, - сказал Стоун. Миказо улыбнулся. “Это будет храниться в почетном месте в столице, генерал Стоун, как символ нашей дружбы и верности”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. При этих словах двое мужчин посмотрели в небо, когда начал доноситься тихий рокот реактивных двигателей. Над базой и прямо над торговым центром над обзорным стендом пролетели четыре полета четырех истребителей F-4 Phantom, за которыми последовал полет трех бомбардировщиков B-52, все на высоте не более двух тысяч футов над землей - и все могли ясно видеть двенадцать противокорабельных ракет Harpoon, свисающих с крыльев каждого B-52. Зрители на трибунах аплодировали и подбадривали; толпа за воротами неугомонно приветствовала и кричала впечатляющее представление. Но Даниэль Тегина решил, что с него хватит. Это… этот американский праздник любви был чересчур для коренного филиппинца. Он протиснулся мимо Стоуна и Микасо и быстро спустил филиппинский флаг с древка, отстегнул его и снова прикрепил к пустому центральному шесту, с которого только что сняли американский флаг. “Что, во имя всего святого, ты делаешь, Тегина?” - Прокричал Миказо, перекрывая рев самолетов. Тегина приказал одному из своих телохранителей поднять филиппинский флаг. Он повернулся, свирепо глядя на Стоуна, и сказал: “Мы больше не собираемся уступать американцам. Это наша земля, наше небо, наша страна и наш флаг!” Когда флаг поднимался вверх по шесту, Стоун услышал один из самых леденящих душу звуков, которые он когда-либо испытывал - крики ярости, гнева и, в конечном счете, ликования, исходящие от тысяч людей за воротами. Когда флаг Филиппин достиг вершины шеста, крики достигли оглушительного, ревущего крещендо. Тегина и Стоун долго и пристально смотрели друг на друга, в то время как президент Миказо начал бормотать извинения за поведение своего первого вице-президента. Так закончилось американское присутствие на Филиппинах. После того, как церемонии быстро закончились, Рэт Стоун направился к аэровокзалу, чтобы проконтролировать окончательный вылет - он все еще предпочитал не называть это эвакуацией - американского военного персонала с авиабазы Кларк. Он не мог избавиться от ощущения глубоко внутри, что это прекращение договоренностей о взаимной обороне произошло слишком быстро, слишком резко. Перестрелка на прошлой неделе на островах Спратли была все еще свежа в его памяти. Таким же был взгляд Даниэля Тегины… это пробрало его до костей. Нет, решил Крысиный камень, это не последний раз, когда он видит Филиппины. … Вопрос был в том, когда. ЦЕНТР ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫХ АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ (HAWC), НЕВАДА, ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ИЮНЯ 1994 г., 07 ч. 15 м. по МЕСТНОМУ времени “Скажите мне, что это шутка, сэр”, - сказал подполковник Патрик Макланахан бригадному генералу Джону Ормаку, “и, при всем должном уважении, конечно, - ”я набью вам морду". Джону Ормаку, заместителю командующего Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений по прозвищу HAWC, секретным исследовательским центром летных испытаний ВВС, который был частью комплекса Dreamland, не нужно было смотреть на широкую ухмылку на его лице. Лицо Макланахана, чтобы понять, что он не был серьезно угрожающий телесными повреждениями кому-либо. По голосу Макланахана, дрожащему от чистого волнения, он мог сказать, что тридцатидевятилетний штурман радара и офицер проекта летных испытаний был искренне взволнован. Они стояли перед новейшим, самым высокотехнологичным самолетом в мире, бомбардировщиком-невидимкой B-2. И что лучше всего, в течение следующих нескольких месяцев этот B-2 по прозвищу “Черный рыцарь” принадлежал ему. “Без шуток, Патрик”, - сказал Ормак, обнимая Макланахана за широкие плечи. “Не спрашивайте меня, как он это сделал, но генерал Эллиот получил одно из первых испытательных изделий B-2A, переданных в Страну Грез. Это одна приятная вещь в должности директора HAWC - Эллиотт может дергать за ниточки. Этот был немного урезан, но это полностью действующая модель - это был бомбардировщик, который запустил первую ударную ракету SRAM-II несколько месяцев назад ”.
  
  “Но они только что ввели в эксплуатацию B-2”, - указал Макланахан. “У них там не так уж много В-2 - всего одна эскадрилья, 393-я, верно?” Ормак кивнул. “Что мы будем делать с одним?” - Спросил Макланахан. “Зная Эллиотта, он оказал давление на системное командование, чтобы начать более сложные испытания вооружения на B-2, на случай, если они начнут полномасштабное развертывание. Военно-воздушные силы прекратили развертывание, как вы знаете, из-за сокращения бюджета, но, как мы оба знаем, проекты генерала Эллиотта не находятся под общественным контролем ”. Ормак продолжал. “Он настаивал на переходе от ядерных к обычным боевым действиям стратегия для Конгресса, как это сделали ВВС. Военно-воздушным силам было трудно продавать B-2 в качестве платформы для обычного вооружения - то есть до тех пор, пока не заговорил Эллиот. Он хочет превратить этот B-2 в еще одну Мегафортресс - летающий линкор. Мужчине удалось убедить власть имущих разрешить ему использовать один из них для расширенного тестирования. “Конечно, нам нужен старший офицер проекта с опытом работы с бомбардировщиками, опытом разработки концепций стратегического сопровождения серии EB, а также кто-то с извращенным воображением и отношением к делу, как у настоящего бульдога. Естественно, мы подумали о вас ”. Макланахан потерял дар речи, что заставило Ормака улыбайтесь еще больше. Ормак был выпускником Военно-воздушной академии, среднего роста, с быстро седеющими каштановыми волосами, худощавый и жилистый, и хотя он был командным пилотом с налетом в несколько тысяч часов на десятках различных самолетов, он больше чувствовал себя как дома в лаборатории, на авиасимуляторе или перед компьютерной консолью. Все молодые люди, с которыми он работал, были либо тихими, прилежными инженерами - все называли их “гиками“ или ”компьютерными крошками", - либо они были яркими, дерзкими, самоуверенными пилотами-испытателями, полными решимости, потому что они были выбраны выше 99,99 процентов остальных освободите авиаторов мира для работы в HAWC. Макланахан не был ни тем, ни другим. Он не был выпускником Академии, не инженером, не летчиком-испытателем. Кем был Макланахан, так это блондином ростом шесть футов, излучавшим сдержанную силу; трудолюбивый, умный, хорошо организованный, эффективный летчик. Старший сын ирландских иммигрантов, Макланахан родился в Нью-Йорке, но вырос в Сакраменто, где он учился в роте ВВС Калифорнийского университета и получил офицерское звание в 1973 году. После подготовки штурмана на авиабазе Мазер в Сакраменто он был назначен на В-52 320-го бомбардировочного авиакрыла. После повышения рейтинга до radar штурман, его снова назначили на базу ВВС Мазер. Попутно Макланахан стал лучшим радиолокационным бомбардиром в Соединенных Штатах, о чем свидетельствует длинный ряд наград, которые он получал на ежегодных учениях по навигации и бомбометанию за шесть лет работы членом экипажа B-52. Его мастерство в управлении сорокалетним бомбардировщиком, которого любовно прозвали “БАФФ” (от "Большой уродливый жирный ублюдок") или "СтратоПиг", привлекло внимание командующего HAWC, генерал-лейтенанта ВВС Брэда Эллиотта, который привез его на испытательные полигоны в пустыне Невады для разработки "Мегафортресс", сверхзвуковой ракеты. сильно модифицированный B-52, используемый для летных испытаний высокотехнологичного оружия и стелс-оборудования. В результате невероятной, но ужасающей цепочки событий Макланахан доставил "Мегафортресс", по идиоматическому прозвищу "Старый пес", и его разношерстную команду инженеров в Советский Союз, чтобы уничтожить наземную противоспутниковую лазерную установку ренегатов. Вместо того, чтобы рисковать раскрытием сверхсекретной и политически взрывоопасной миссии, Макланахану настоятельно рекомендовали остаться в HAWC и, по сути, принять американскую высокотехнологичную версию "Архипелага Гулаг". Положительным моментом было то, что это был шанс поработать с новейшими самолетами и оружием в мире. Макланахан с радостью согласился на эту должность, хотя всем было очевидно, что у него не было особого выбора. Миссия "Старый пес", одно из самых смертоносных событий, которые в конечном итоге привели Советский Союз к гласности, должна была быть похоронена навсегда - так или иначе. Многие успешные, нацеленные на карьеру мужчины, возможно, возмущались изоляцией, отсутствием признания и фактическим заключением в тюрьму. Не Патрик Макланахан. Поскольку он не был инженером и имел очень мало технической подготовки, его должностная инструкция для его первые годы в HAWC состояли в основном из ответов на телефонные звонки, выполнения обязанностей помощника и секретаря генералов Эллиота и Ормака и переписывания технических заказов и контрольных списков. Но он получил образование в точных науках, посещал лаборатории и испытательные центры, чтобы поговорить с инженерами, умолял о каждой минуте летного времени, которую мог, и, что более важно, выполнял каждое данное задание так, как будто это был самый важный исследовательский проект свободного мира. Будь то программирование контрольных списков в компьютерный терминал кабины пилота или управление кофейным фондом подразделения и снэк-баром, Патрик Макланахан выполнил свою работу эффективно и профессионально. Все начало меняться очень быстро. Военно-воздушные силы повысили его до майора на два года за пределами зоны. Ему дали должность исполнительного директора, затем клерка, затем помощника, штат сотрудников и, наконец, собственный офисный комплекс с экипажами летных испытаний и специализированными мастерскими технического обслуживания. Проекты начали меняться. Вместо того, чтобы отвечать за документацию и записи, он возглавлял больше концептуальных групп, затем больше заданий по связям между подрядчиком и MAJCOM, затем больше проектов подсистем и, наконец, полноценных систем вооружения. Прежде чем высохли чернила на его повышении документы на звание майора, он был повышен до подполковника. Его “изгнание” время от времени прерывалось, и молодого “форсажа" часто “одалживали” заданиями в других исследовательских, опытно-конструкторских и правительственных учреждениях, включая Пограничные силы безопасности, специальные операции и Командование аэрокосмической обороны. Очень скоро Макланахан стал неотъемлемой частью любого нового проекта, связанного с авиацией или аэрокосмической отраслью. Теперь он был одним из самых уважаемых руководителей программ в Министерстве обороны. Миссия Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений также изменилась. В связи с сокращением бюджета и еще большим сокращением численности всех стратегических бомбардировочных подразделений необходимо было выделить какое-то место для хранения всех этих бездействующих самолетов до тех пор, пока они снова не понадобятся. Хотя большинство из них были отправлены на “кладбище костей”, Центр технического обслуживания и восстановления аэрокосмической техники ВВС на базе ВВС Дэвис-Монтан близ Тусона, штат Аризона, для хранения на запчасти или на металлолом, несколько человек были тайно отправлены в Страну Грез, в пустыню центральной Невады, для исследований и специальных миссий. Это была Стратегическая резервная авиагруппа под командованием генерала Эллиотта. SARG продвинул работу Центра аэрокосмических вооружений в области высоких технологий на шаг вперед и создал оперативное подразделение из экзотических исследовательских экспериментов. В то время как “Старый пес” стал оперативной миссией совершенно случайно, теперь создавались другие "Старые псы", которых держали в резерве до тех пор, пока они не понадобятся. Новые Старые собаки, собранные за эти годы, теперь включали шесть бомбардировщиков B-52; два бомбардировщика B-1 - обе оригинальные модели A; шесть истребителей-бомбардировщиков F-111G, которые ранее были стратегическими бомбардировщиками SAC FB-1 11A; и новейший бомбардировщик McLanahan B-2 Black Knight. “Другая задача, которая у вас есть, - это ASIS, ” - продолжил Ормак. “Военно-воздушные силы, наконец, рассматривают возможность размещения обученного пилота-штурмана-бомбардира на борту B-2 вместо нынешней схемы "командир миссии", обученный штурману. Кабина предназначена для двух пилотов; вам придется переделать ее для офицера системы вооружения и оператора защитных систем, но сохранить возможность управления двумя пилотами. У вас есть несколько месяцев, не более четырех, чтобы подготовить ASIS к полномасштабному производству и модернизации, включая технические чертежи и план работ.” Он озорно улыбнулся и добавил: “Пилот B-2 "юнион" не слишком доволен этим, как и следовало ожидать. Они думают, что ASIS - это куча дерьма, что B-2 достаточно автоматизирован, чтобы не нуждаться в навигаторе, и B-2 должен содержать двух пилотов. Я думаю, что наш опыт со Старым псом доказал обратное ”. Макланахан рассмеялся. “Это еще мягко сказано. Итак, что означает ASIS?”
  
  “Зависит от того, кого вы спросите”, - сухо сказал Ормак. “Официально атакуют станцию системной интеграции. Летчики-испытатели и персонал B-2 называют это как-то по-другому - в честь всех штурманов, конечно. “Что это?” ‘Внутри еще одно дерьмо”. Макланахан снова рассмеялся. “Фигуры”. Избиение штурманов было обычным делом в Мекке этого пилота-истребителя в южной Неваде. Все еще охваченный благоговением, он подошел к огромному бомбардировщику с крыльями летучей мыши, стоящему внутри ярко освещенного ангара. Черный рыцарь был разработан специально для атаки несколькими, сильно защищенными и мобильные цели по всему миру с высокой вероятностью повреждения и высокой вероятностью выживания. Чтобы пролететь почти пять тысяч миль без топлива, B-2 должен был быть огромным - у него был такой же размах крыльев, как у B-52, и почти такой же запас топлива, способный перевозить больше, чем его собственный вес в реактивном топливе. В прошлом создание бомбардировщика такого размера означало, что он был легкой добычей для вражеской обороны - летающий вокруг металл весом от четверти до полумиллиона фунтов был очень легкой мишенью для вражеских радаров обнаружения и наведения оружия. B-52, впервые разработанный в в 1940-х годах, когда он был спроектирован для полетов на чрезвычайно больших высотах, в конечном итоге пришлось полагаться на полет на уровне верхушек деревьев, электронные глушилки и приманки, а также на обычное кругосветное плавание вокруг вражеских угроз, чтобы избежать атаки. Бомбардировщик B-58 Hustler полагался на абсолютную сверхзвуковую скорость. Стратегические бомбардировщики FB111 и B-1 использовали скорость, более чистый “скрытный” дизайн, усовершенствованные электронные средства противодействия и радар, отслеживающий местность, чтобы помочь себе преодолеть жесткую оборону. Но, с быстрым развитием технологий истребителей, ракет класса "земля-воздух" и радаров раннего предупреждения и слежения, даже изящный, смертоносный B-1 вскоре стал бы уязвим для атаки. Черный монстр перед Патриком Макланаханом был последним ответом. B-2 по-прежнему был бомбардировщиком весом в четверть миллиона фунтов, но большинство его более крупных конструктивных поверхностей были сделаны из неметаллических композитов, которые уменьшали или отражали энергию вражеских радаров; отраженная энергия распределяется по особым узким траекториям луча, или лепесткам, что значительно снижает силу отраженной энергии. У него не было вертикальных поверхностей управления полетом, которые могли бы действовать как отражатель радара - при осмотре с краю он казался не более чем темной полосой, похожей на тонкий головастик. Каждое крыло было сделано из двух огромных кусков композитного материала, соединенных наподобие пластиковой модели - это означало, что не было никаких структурных ребер, которые можно было бы сломать, никаких заклепок, прикрепляющих обшивку к каркасу, создавая самолет, который был таким же прочным на концах крыльев, как и на фюзеляже. Его четыре турбовентиляторных двигателя были спрятаны в V-образных крыльях, что исключало явное выделение тепла, а компоненты двигателя охлаждались самим авиатопливом для дальнейшего снижения тепловыделения. Его ультрасовременные навигационные системы, ударные радары и датчики были настолько совершенными, что B-2 мог поражать цели за несколько миль до того, как бомбардировщик мог быть обнаружен вражескими радарами обнаружения. Стоимость программы бомбардировщиков "Черный рыцарь" была ошеломляющей - полмиллиарда долларов за самолет и почти восемьдесят миллиардов долларов на весь флот, включая исследования, разработки и базирование. Запланированная общая закупка ста тридцати двух B-2 за пять лет быстро прекратилась, ее заменила расширенная сделка по закупкам, в результате которой в течение десяти лет было введено в строй только семьдесят пять бомбардировщиков. Даже этот сниженный уровень производства был поставлен под угрозу - к апрелю 1992 года полностью работоспособных было всего двенадцать B-2 в инвентаре, включая первоначальные три планера, использовавшиеся для испытаний и оценки, и еще девять, которые были приобретены в 1991 году. Бюджеты 1992 и 1993 годов предусматривали финансирование только “жизнеобеспечения” для B-2 - ровно столько денег, чтобы поддерживать программу, сохраняя при этом возможность быстро наладить производство, если возникнет необходимость. Поскольку на рубеже веков было бы задействовано всего семьдесят пять B-2, B-52, намеченный на замену "Черному рыцарю", все еще находился бы в активном стратегическом арсенале ядерных бомбардировщиков вплоть до двадцать первого века. Но B-2, несмотря на обвинения в том, что он является “эксплуатационным благом на миллиард долларов", теперь стал реальностью и доказал свою готовность к войне в ходе обширных летных испытаний. Первая бомбардировочная эскадрилья “Черный рыцарь” - 393-я бомбардировочная эскадрилья "Тигры", то самое подразделение, которое сбросило атомную бомбу на Хиросиму во время Второй мировой войны, - была задействована на военно-воздушной базе Уайтмен в Миссури несколькими месяцами ранее, и когда это произошло, военная техника ПВО противника стоимостью в миллиарды долларов мгновенно устарела. “Есть время прогуляться, сэр?” - Спросил Макланахан. “Еще бы”, - ответил молодой генерал ВВС. Ормак позволил Патрику насладиться видом великолепного черного бомбардировщика перед ним, когда Патрик подошел к нему для осмотра “получше”. У B-2 не было фюзеляжа, как у более обычных самолетов; это было так, как если бы кто-то отпилил крылья B-52, склеил их вместе и поставил на них колеса. Для кого-то вроде Макланахана, который привык видеть огромные, поникшие крылья могучего B-52, было удивительно заметить, что B-2, которые были такой же длины и в два раза шире, не опустились ни на дюйм - композитные конструкции были на фунт прочнее стали. Обшивка была идеально гладкой, без морщин от напряжения, характерных для B-52, и у нее не было прикрепленных к корпусу антенн, которые могли бы действовать как отражатель радара. Конструкция “летающего крыла” самолета не имела вертикальных поверхностей управления полетом, которые создавали бы радиолокационный отражатель; вместо этого устойчивость обеспечивалась за счет серии разделенных закрылков / элеронов на задних кромках крыла, называемых “флаперонами”, которые отклонялись попарно или по отдельности в ответ на команды лазерно-оптического бортового компьютера с тройным резервированием. Уникальная система управления полетом flaperon, а также система выталкивания тяги, которая направляла выхлопные газы двигателя через флапероны для повышения отзывчивости, придали огромному бомбардировщику отклик на крен небольшого истребителя. Чтобы предотвратить “размывание” изображения на радаре при отклонении флаперонов в полете - даже небольшое отклонение флаперонов, вызванное поворотом на один градус, увеличило бы размер изображения на радаре в несколько раз, - задняя кромка крыльев B-2 была расположена в шахматном порядке в виде зигзага, что препятствовало возврату любой отраженной энергии непосредственно на приемник радара противника. Патрик нырнул под заостренный нос на обратном пути к двойным боковым бомбовым отсекам, естественной части такого самолета, которая привлекла бы любого бомбардира SAC. Нижняя часть носовой части по обе стороны от носового шасси имела большие прямоугольные окна, защищенные толстыми накладками. “Это лазерные и инфракрасные окна?” - Спросил Патрик у Ормака. “Ты понял, Патрик”, - ответил Ормак. “Миниатюрные лазерные корректировщики / целеуказатели и инфракрасные детекторы, подключенные к навигационной системе. Окна излучателя и кабины пилотов покрыты ультратонким материалом, который позволяет энергии радара проходить через окна, но не отражаться обратно наружу, подобно одностороннему зеркалу. Это уменьшает отражательную способность радара, вызванную энергией, отражающейся от членов экипажа или оборудования внутри самого самолета. Если разрешить отражение, радиолокационное отражение от шлемов пилотов само по себе может эффективно удвоить радиолокационную заметность B-2 ”.
  
  “Где навигационный радар? Есть ли такой на Б-2?”
  
  “Еще бы. "Черный рыцарь" оснащен многорежимным радаром AN / APQ-181, установленным вдоль передних кромок крыла, с режимами картографирования местности, слежения за местностью, наведения, наблюдения и сближения - мы можем даже добавить в систему возможности "воздух-воздух". “Воздух-воздух на бомбардировщике В-2?” Макланахан присвистнул. “Ты шутишь, да?”
  
  “Не после того, что мы сделали на старом псе B-52”, - ответил Ормак. “После нашей работы в Стране Грез по установке зенитных ракет на B-52, я не думаю, что когда-либо появится другой боевой самолет, который не сможет выполнять дюжину различных задач, включая тяжелые бомбардировщики с оружием класса "воздух-воздух". Это имеет смысл - если вы можете взять с собой в бой от шестнадцати до двадцати видов оружия, у вас есть преимущество. Кроме того, B-2 - это не просто горячий реактивный самолет, с какой стороны на это ни посмотри - бомбардировщик B-2 имеет одну сотую радиолокационного сечения истребителя F-15 Eagle, одну двадцатую RCS истребителя F-23 ”Уайлдкэт" - это означает, что он может поражать цели до того, как другой парень даже узнает, что B-2 там, - и на большой высоте он имеет ту же скорость крена и может сделать столько же Gs, сколько F-4 Phantom ". Нижняя сторона B-2 была похожа на огромную темную грозовую тучу - казалось, она простирается вечно, поглощая каждую частицу света. Патрик был удивлен тем, что он обнаружил - двумя оружейными отсеками, похожими на пещеры. “Это ад, намного больший, чем я думал, генерал”, - сказал он. “В каждом бомбоотсеке установлена одна общая стратегическая роторная пусковая установка, снаряженная восемью боевыми ракетами малой дальности SRAM”, - ответил Ормак. “Шестнадцать ракет SRAM - это довольно сильный удар. Размещение гравитационных ядерных бомб B61 или B83 на борту также по-прежнему возможно, хотя использование оружия типа standoff вместо гравитационных бомб делает B-2 гораздо большей угрозой. "Черный рыцарь" может нести только четыре крылатые ракеты, поэтому нет планов включать крылатые ракеты AGM-129A, хотя мы модифицировали программное обеспечение для доставки оружия, чтобы сделать это. “Это будет отличный эскорт для линкоров”, - сказал Макланахан. “Я думаю, босс прав - это пустая трата времени, чтобы эти малыши сидели в стороне с ядерным оружием на борту, в то время как мы тебя подстрелили в каком-то воздушном бою без ядерного оружия. Военно-воздушные силы говорят о ‘глобальном охвате, глобальной мощи", но они мало говорят о том, как бомбардировщики дальнего действия могут защитить себя во враждебной среде без первоначального размещения ядерного оружия. Они говорят об отправке B-52 с Гуама, Диего-Гарсии или Лоринга в любую точку мира за двенадцать часов, но они не объясняют, как бомбардировщик должен пережить атаку. С Черным рыцарем, настроенным в качестве контррадарного сопровождения, он может это сделать. Он может летать на такой же глубине, как ударные бомбардировщики, и обладает такой же огневой мощью, как B-52. Мы установим на него новые данные со спутника PACER SKY, может быть, радар ISAR, ”умные бомбы“... ”Мы испытали на B-2 все возможное оружие, - признал Ормак, - от планирующих бомб AGM-130 Striker - ваших любимых, я знаю, - противокорабельных ракет Harpoon, морских мин, железных бомб MK 82, ракет AMRAAM, ракет Sidewinder, противорадиолокационных крылатых ракет TACIT RAINBOW, бомб Durandal, оставляющих кратеры, AGM-84 SLAM с телевизионным наведением, черт возьми, даже капсулы для фоторемонтажа. При цене в полмиллиарда долларов за штуку Конгресс не захотел покупать самолет только с ядерным вооружением, поэтому мы собираемся продемонстрировать, что B-2 может быть достаточно гибким для любой миссии ”. Ормак пожал плечами, затем добавил: “Я сам не убежден, что B-2 может стать хорошим самолетом сопровождения обороны. Если истребитель или наземный ракетный комплекс увидят эту штуку, ты покойник ”.
  
  “Я не знаю об этом”, - сказал Патрик. “Я думаю, было бы сложно убить в тактическом сражении”. “Да? Большая часть военно-воздушных сил не согласилась бы ”, - ответил Ормак. “Посмотрите на эти крылья - эта штука огромная, даже если смотреть с высоты нескольких тысяч футов. Он дозвуковой, что делает его более привлекательной целью и менее неуловимой. Нет, я думаю, что ВВС отказались бы от риска использования B-2 в обычном налете ”. Он посмотрел на Макланахана, ожидая ответа, и был удивлен, когда молодой штурман неуверенно пожал плечами в ответ. “Вы все еще не согласны?”
  
  “Я не летал на истребителях так долго, как вы, сэр, ” сказал Макланахан, “ но мне нелегко найти аэропорт с высоты пяти тысяч футов, не говоря уже об одном самолете. На высоте пяти тысяч футов пилот видит почти четыреста квадратных миль земли. Если он летит, скажем, со скоростью восемь миль в минуту на бреющем полете в боевом воздушном патруле, сорок квадратных миль проносятся под его крыльями каждые десять секунд - по двадцать с каждой стороны его кабины. Если он не может использовать радар, чтобы хотя бы оказаться поблизости, его проблема обнаружения довольно сложна ”.
  
  “Если бы у боевого воздушного патруля всегда была такая обширная территория для поиска, я мог бы согласиться с вами”, - сказал Ормак. “Но поле битвы быстро сужается. Один удачный прицел, один писк радар-детектора или одна вспышка на экране радара, и внезапно вся стая оказывается на тебе ”.
  
  “Но к тому времени мои ракеты, возможно, будут уже в воздухе”, - сказал Патрик. “Если нет, я чертовски уверен, что не буду оставаться высоко над целевой областью. У меня есть инфракрасная камера, которая может видеть землю, а у пилотов есть окна - лучше бы этим ребятам летать в грязи с истребителями на хвосте. Даже усовершенствованный тактический истребитель F-23 не может вести бой близко к земле - им приходится полагаться на съемку ‘взглядом вниз’ с больших высот. Вот где у самолета-невидимки есть преимущество ”. У Ормака не было ответа сразу - он напряженно думал над аргументами Макланахана. “Ты привел несколько хороших моментов, Патрик”, признал Ормак. “Вы знаете, чего это требует, не так ли?”
  
  “КРАСНЫЙ ФЛАГ”, - ответил Макланахан. “Нет, еще лучше, Стратегический военный центр. Маленькая игровая площадка генерала Джаррела в Южной Дакоте.”
  
  “Ты понял”, - сказал Ормак. “Нам придется выставить EB-2 против нескольких истребителей на полигоне Джаррела и посмотреть, что получится. Может быть, даже заставить их летать вместе с другими самолетами на полигоне, чтобы посмотреть, сможет ли наше сопровождение быть эффективным с другими ударными самолетами. ” Он улыбнулся Макланахану и добавил: “Я думаю, это можно организовать. Мы можем отправить вас в Стратегический военный центр для нескольких оперативных испытательных полетов, когда 393-я бомбардировочная эскадрилья отправится в SWC через несколько месяцев. Я доведу это до сведения генерала Эллиотта, но я думаю, что он пойдет на это. Возможно, ты только что нашел себе новую работу, Патрик - разрабатывать методы проникновения и атаки для экипажей скрытного сопровождения ”Черных рыцарей".
  
  “Бросьте меня в заросли шиповника”, - сказал Макланахан, когда они двинулись вперед к входному люку. Новой птицей Макланахана стал AF SAC 90-007, седьмой построенный бомбардировщик B-2. Он обнаружил прозвище самолета “Лицензия на убийство”, написанное по трафарету на входном люке, когда они с Ормаком подошли к нему и открыли, чтобы забраться внутрь - это было идеальное прозвище. Патрик проверил, что переключатель “Аварийный старт” выключен и находится в безопасном положении - у B-2 была кнопка во входном люке, которая запускала внутреннюю силовую установку бомбардировщика и включала подачу энергии и воздуха до того, как пилоты добирались до кабины. С этой системой B-2 мог бы запустить двигатель, настроить инерциальную навигационную систему и вырулить на взлет менее чем за три минуты, без каких-либо внешних силовых установок или командиров экипажей, стоящих наготове. Ормак действительно активировал переключатель “Int Power” на входе, который активировал внутреннее питание самолета. В отличие от бомбардировщика B-1, чьи наступательные и оборонительные станции, казалось, устанавливались неохотно, почти бессистемно, кабина B-2 была массивной. Макланахану было почти достаточно места, чтобы выпрямиться, когда он скользнул на правое сиденье и начал пристегиваться . Ормак с удивлением смотрел на молодого штурмана, пока тот занимал свое место и даже надевал пару летных перчаток. “Куда-то собираешься?”
  
  “Вы хотите переделанную кабину пилотов, сэр, тогда вы должны сделать это с привязанной собакой экипажа”, - ответил Макланахан. “Охват сильно отличается. Если бы у меня был шлем, я бы надел его.” Ормак кивнул в знак согласия и улыбнулся - как обычно, Макланахан сразу перешел к делу. Левая приборная панель бомбардировщика была похожа на пульт телевизионного режиссера. Четыре цветных МФУ, или многофункциональных дисплея, доминировали на приборной панели; каждый МФУ был окружен кнопками, которые меняли функции экрана, позволяя отображать сотни различных дисплеев на каждом экране. В бомбардировщике использовались небольшие боковые ручки управления, как в истребителе, с квадрантами дроссельной заслонки слева от каждого сиденья и выступающей ручкой управления справа. На каждом кресле также был установлен широкий дисплей овальной формы, или HUD, который отображал информацию о полете и атаке на ветровом стекле. “Где все инструменты?” - Воскликнул Макланахан с явным удивлением. “Здесь почти ничего не установлено. Они дали нам сокращенную тестовую статью или что?”
  
  “Это полностью функциональная серийная модель, Патрик”, - ответил Ормак. “Все делается на МФУ или с помощью переключателей на дросселях и ручке управления. На экранах отображаются варианты меню для выбора опций для каждой единицы оборудования, и вы просто нажимаете кнопку, чтобы выбрать ее, или используете кнопку set на джойстике.”
  
  “Но я не вижу никаких переключателей системы управления полетом”, - настаивал Макланахан. “А как насчет рычага закрывания? Ручка переключения передач? Как вы поднимаете шасси - поднимаете его с помощью веревки?”
  
  “На дворе почти двадцать первый век, друг мой”, - ответил Ормак. “Мы не перемещаем рычаги - мы говорим самолету, что делать, и он заботится об этом”. Он указал на правый MFD на каждой станции, который показывал простое меню из пяти строк: BATT POWER, APU POWER, АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК, ОБЫЧНЫЙ ЗАПУСК и АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК. Каждый элемент был расположен рядом с соответствующей кнопкой на экране. “Чтобы запустить двигатели, вы просто нажимаете кнопку и переводите дроссели в режим холостого хода”, - объяснил Ормак. “Компьютер заботится обо всем остальном. Запустите двигатели, и появится другое меню с элементами. Выберите ВЗЛЕТ. Компьютер настраивает самолет для взлета и продолжает настраивать самолет во время набора высоты и на всем пути к выравниванию - он поднимет передачу и закрылки, проконтролирует настройки мощности, все. Достигнув крейсерской высоты, вы выбираете CRUISE, и он будет управлять самолетом, регулировать расход топлива и сообщать о любых ошибках. Он имеет несколько различных режимов, включая ПОСАДКУ, низкий УРОВЕНЬ, порыв ВЕТРА при плохих погодных условиях, обход и режимы АТАКИ.”
  
  “Компьютеризированный полет, да?” Пробормотал Макланахан. “Довольно ловко. Вы почти думаете, что они могли бы покончить с пилотом и навигатором. “Это современное оборудование, но не совсем надежное”, - сказал Ормак. “Пилот в цикле по-прежнему важен”.
  
  “И навигатор тоже в курсе”, - с улыбкой сказал Макланахан, осматривая правое сиденье. “Или мне следует сказать ‘командир миссии’? Мне нравится, как это звучит ”. На правой приборной панели были выступы и прорези для МФУ того же размера и количества цветов, что и со стороны пилота, но техники уже демонтировали сами мониторы. “Это выглядит как дубликат стороны пилота”, - заметил Макланахан. “Я думаю, что это так”, - сказал Ормак. “Помните, первоначальной идеей было иметь двух пилотов. Они решили это...” Пока Ормак наблюдал, Патрик внезапно протянул руку к неуклюже установленной клавиатуре на правой переборке и вытащил ее из гнезда. “Эй!”
  
  “Сэр, иметь эти красивые цветные МФУ с правой стороны для навигации было бы неплохо, ” сказал Макланахан, “ но это также было бы огромной тратой времени. Маленькие МФУ хороши, но это устаревшая технология… “Старая технология? Эти МФУ - последняя новинка: высокое разрешение, высокая скорость, один двадцать восемь кбайт оперативной памяти на пиксель, целых девять ярдов… “Сравните это со стороны пилота”, - сказал Макланахан. “Посмотри сюда. Пилот может откинуться на спинку кресла, настроить сканирование и управлять своим самолетом с полной легкостью и уверенностью. Что есть у навигатора? Навигатор должен фокусироваться на одном экране за раз, чтобы выполнять свою работу. Его глаза фиксируются на одном экране - у них есть кому, потому что у вас есть один экран, на котором отображается только один набор информации. Что происходит потом? Он теряет представление о том, что происходит вокруг него. Он теряет ситуационную осведомленность. Возможно, на одном из других экранов происходит что-то важное, но он не знает этого, потому что ему приходится смотреть на этот экран несколько секунд. Установка вынуждает его отвлекать свое внимание в нескольких разных направлениях одновременно, и, делая это, вы делаете его менее эффективным, а не более. “Это лучшие из доступных МФУ”, - криво усмехнулся Ормак. “Вы можете менять местами дисплеи на каждом экране, разделять экраны и иметь два дисплея на одном экране, даже переключать дисплеи компьютера для вас - что-то вроде автоматического сканирования. Что во всем этом плохого?” “Они великолепны, но они устарели”, - повторил Макланахан. “Мы можем достать что-нибудь получше”. Он потряс клавиатурой перед Ормаком, затем бросил ее через плечо. “И никаких важных клавиатур на боковых приборных панелях. Если навигатору приходится отводить глаза от прицела во время полета бомбы, это бесполезно, и его не должно быть в самолете. Из-за этого погибают экипажи ”.
  
  “Мы можем соорудить поворотный рычаг для клавиатуры ...” - начал Ормак, но Макланахан был явно не впечатлен. “Я не знаю точно, что ты имеешь в виду, Патрик, но я не думаю, что ты можешь просто решить заменить весь комплект авионики . “Вам нужны мои рекомендации, вы их получите”, - сказал Макланахан. “Вы не упомянули никаких ограничений или спецификаций, поэтому я построю вам лучшую кабину, какую только смогу придумать.” Он помолчал мгновение, затем сказал: “И мы начнем с аэрокосмической лаборатории медицинских исследований Армстронга в Райт-Пэт”.
  
  “Армстронг? Что...?” И тогда он понял, к чему клонил Патрик: “Программа Super Cockpit? Вы хотите установить один из тех больших экранов в шесть квадратных футов в B-2?”
  
  “Сэр, это сделано специально для ”Черного рыцаря", - взволнованно сказал Макланахан. “Экран идеально поместился бы в этой большой кабине, и они могут переписать программное обеспечение в течение нескольких месяцев. Мы сможем ввести его в эксплуатацию в течение нескольких недель и провести демонстрационный полет в течение четырех месяцев, я гарантирую это. ” Он сделал паузу на мгновение, затем добавил: “И как только мы установим Super Cockpit, мы сможем установить ту систему SKY Masters PACER, над которой работает генерал Эллиотт - спутниковую разведку целей в реальном времени. Это было бы потрясающе. Спутник, посылающий вам снимки целевой области в режиме реального времени, компьютер, вычерчивающий ваш маршрут полета и отображающий его на огромном материнском супер многофункциональном дисплее? О, чувак, это будет здорово!” Джон Ормак обдумывал эту идею несколько долгих мгновений. Он знал, что Макланахан был ничем иным, как ходячей машиной идей, но он никогда не ожидал, что тот разработает две такие радикальные идеи за столь короткое время. Это было интересное сочетание: Super Cockpit был демонстрационной программой технологий 80-х годов, которая никогда не применялась ни на одном тактическом самолете, а PACER SKY был совершенно новой идеей, которая только сейчас проходила эксплуатационные испытания. Ормак знал Небо NIRTSats Masters могли бы делать комбинированные синтетические радиолокационные, инфракрасные и визуальные фотографии географического района за один проход, передавать их по восходящей линии на спутник, а затем загружать. Но передача его на спутник TDRS (система распространения тактической информации, используемая армией и ВВС), а затем загрузка его на компьютер наведения ударного самолета была великолепной. Компьютер мог бы классифицировать каждое возвращение с известными или предполагаемыми целями, измерять точные координаты целей и загружать их в компьютеры бомбардировщиков экипажа. Затем экипажи могли вызывать каждую цель, оценивать информацию и направлять удар по целям практически в режиме реального времени. Впервые экипажи получат доступ к виртуальным снимкам в режиме реального времени во время конфликта. Предоставьте это Макланахану, с гордостью подумал Ормак. “Господи, Патрик, ” сказал Ормак, - ты уже проделал работу, которой хватило на шесть месяцев, и ты не пробыл на своем месте и пяти минут - и ты, вероятно, еще и разорил банк”.
  
  “Что ж, тогда мы можем избавиться от большей части этого хлама”, - сказал Макланахан, указывая на небольшую полку под защитным экраном. “Мы можем отказаться от этой попытки за рабочим столом - с установленным Super Cockpit нам не понадобятся карты и книги, загромождающие кокпит, - но нам понадобятся держатели для кофейных чашек, конечно же, “Держатели для кофейных чашек”! Ормак плакал. Исключительные способности Макланахана к приготовлению кофе были хорошо известны во всей Стране Грез. “На Б-2? Убирайтесь отсюда!”
  
  “Вы думаете, я шучу, сэр?” Ответил Макланахан. “Я готов поспорить с вами на ланч на неделю, что там есть не только подстаканники для кофейных чашек для пилота, но и подставка для карандашей и, возможно, даже подставка для тарелки. Как насчет этого?”
  
  “Ты в деле, приятель”, - сказал Ормак. “Держатели для кофейных чашек на боевых самолетах стоимостью в несколько миллионов долларов были дополнены униформой цвета хаки и рисунком на носу. Кроме того, все в этом самолете компьютеризировано - зачем пилотам карандаши и таблички для захода на посадку, когда все отображается на многофункциональных дисплеях в живом цвете?” Ормак на мгновение заглянул в кабинет командира воздушного судна, пока Макланахан уверенно откидывался на спинку своего кресла и ждал. Несколько мгновений спустя он услышал, как кто-то пробормотал: “Ну, будь я проклят...”
  
  “Нашли что-нибудь, генерал?”
  
  “Я в это не верю!” Ормак закричал. “Держатели для карт, карандашей, кофейных чашек - без пепельницы, крутой… невероятно.”
  
  “Дай угадаю, - поддразнил Макланахан, “ там наверху есть место для коробки с обедом для полета?”
  
  “Упакованные ланчи и даже держатель для секундомера. Я просто не верю в это. На этом самолете есть двадцать систем, которые дадут вам обратный отсчет. Самолет практически летит сам по себе, ради Бога! Если хотите, женский электронный голос даже даст вам обратный отсчет по интерфону. Но они пошли дальше и все равно установили черный резиновый держатель для секундомера. “Военно-воздушные силы, вероятно, тоже заплатили за это тысячу долларов”, - сухо добавил Макланахан. “Чем больше все меняется, тем больше они остаются неизменными. Мы разработаем гиперзвуковой бомбардировщик, который сможет совершить кругосветное плавание за один час, и кто-нибудь все равно поместит в кабину держатель для секундомера ”. Ормак попытался проигнорировать самодовольную улыбку Макланахана. “Что ж, у тебя здесь много работы, это точно, но ты отлично начал. Когда вы сможете приступить к работе?”
  
  “Сию минуту, генерал”, - ответил Макланахан. “Проект F-15F Cheetah снят с производства на несколько месяцев, так что все получится идеально. Примерно через час у меня встреча персонала с Дж. Си Пауэллом и Макдоннелл-Дугласом, и я уберу со стола и назначу дневное совещание персонала по этому проекту. Мы вернемся сюда, чтобы произвести измерения”, - он сделал паузу, затем хитро улыбнулся Ормаку, - “сразу после того, как вернемся с обеда. Я полагаю, вы угощаете?” ЗОЛОТАЯ КОМНАТА, КАБИНЕТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЪЕДИНЕННОГО КОМИТЕТА НАЧАЛЬНИКОВ ШТАБОВ ПЕНТАГОНА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия. ПОНЕДЕЛЬНИК, 15 августа 1994 года, 08:00 по местному времени CC6ood утро, сэр ”, - начала капитан ВМС Ребекка Роджерс, старший офицер штаба Тихоокеанского флота из J-2, Разведывательного управления Объединенного комитета начальников штабов. “Капитан Роджерс с утренним докладом разведки. Брифинг классифицирован как совершенно секретный, задействованы конфиденциальные источники и методы, не разглашаются иностранным гражданам; помещение защищено ”. Она сделала паузу, чтобы еще раз проверить, что толстые двойные двери из красного дерева в конференц-центр Объединенного комитета начальников штабов Пентагона, именуемый “Резервуаром” или “Золотой комнатой”, были закрыто и заперто, и что горят красные лампочки “Совершенно секретно”. Ребекка “Бекки” Роджерс чувствовала напряжение мужчин и женщин в Танке в то утро, и ее новости ни на йоту не помогли им приободриться. Капитан Роджерс была на подиуме для докладчиков у основания большого треугольного стола для совещаний в Танке, где все могли четко видеть ее и экран. Это было самое внушительное и определенно неудобное место - семеро самых высокопоставленных, самых могущественных военных на планете наблюдали за ней, ждали ее, без сомнения, оценивая ее работу каждую минуту. Первые несколько сеансов в этой комнате были для нее разрушительными. Но это было полдюжины кризисов назад, и теперь это казалось старой шляпой. Ей не нужен был старый трюк с попытками представить Объединенный комитет начальников штабов голыми, чтобы справиться со своей нервозностью - тот факт, что она знала что-то, чего не знали эти могущественные мужчины и женщины, был достаточным утешением. На брифинге присутствовали председатель ОКС генерал Уилбур Кертис; заместитель председателя Корпуса морской пехоты генерал Марио Лануза; начальник военно-морских операций адмирал Рэндольф Каннингем; командующий корпусом морской пехоты генерал Роберт Петерсон; начальник штаба ВВС генерал Уильям Фалмут; и начальник штаба сухопутных войск генерал Джон Бонневилль, плюс их помощники и представители из других управлений J-staff. Кертис настоял на присутствии всех членов Объединенного штаба и управлений на этих ежедневных брифингах - вероятно, это была единственная возможность для персонала собраться вместе как команда в течение их напряженной недели. Председатель сидел на притупленной вершине треугольника, рядом с ним во главе стола были свободные места для министра обороны и президента Соединенных Штатов, если они захотят присутствовать, хотя за два года своего пребывания на посту президента нога его ни разу не ступала в это место. Четырехзвездочные члены Объединенного штаба, их помощники и сотрудники сидели слева от председателя, представители директората J-staff справа, а гости и докладчики - в основании треугольника, ближе к задней части. На каждом сиденье была небольшая консоль связи и компьютерный телевизионный монитор, встроенные в стол, которые питались от гигантского операционного центра Глобальной военной связи, командования, контроля и разведывательной сети на другом уровне Пентагона. Задняя стенка танка представляла собой большой экран задней проекции. Над ним была установлена серия красных светодиодных цифровых часов с различным временем, и несколько сотрудников, в силу привычки после долгих лет в воздухе или в море, каждое утро проверяли время по этим сверхточным часам. “Тема номер один, которую я имею для вас сегодня, - это инциденты на Филиппинах и в Южно-Китайском море”, - сказала Роджерс после завершения своих обычных брифингов о статусе вооруженных сил. “В ответ на нападение на нефтеразведочную баржу несколько месяцев назад что касается нейтральной зоны в цепи островов Спратли, то Филиппины и Китай активизировали военно-морскую активность в этом районе. “В частности, китайцы не добавили никаких новых сил, за исключением нескольких небольших патрульных катеров. У них там очень сильный контингент, включая эсминец "Хонг Лун", на борту которого находится зенитно-ракетный комплекс "Хонг Цянь-9" 1, противокорабельные ракетные комплексы "Фей Лун-7" и "Фей Лун-9", а также хороший комплект орудий двойного назначения. Кроме того, у них есть два фрегата, четыре патрульных катера, несколько тральщиков и другие вспомогательные суда. Они обычно разделяются на три небольшие патрульные группы, две из которых возглавляет ракетный корабль, а третью - Хон Лун и его сопровождение. Суда флота Южных морей, штаб-квартира которого находится в Чжаньцзяне, сменяются вместе с кораблями примерно раз в месяц; однако "Хонг Лунг" сменяется очень редко. Их база на острове Спратли очень маленькая, но они могут сажать там грузовые самолеты среднего размера для пополнения запасов на своих судах. “Филиппинцы существенно увеличили свое присутствие на островах Спратли после нападения на нефтеналивную баржу. Они послали два из трех своих фрегатов в спорный район и теперь энергично патрулируют свой участок как морскими, так и воздушными средствами. “Но, несмотря на наращивание военно-морского флота, филиппинский военно-морской флот практически не существует”, - заключил Роджерс. “Все их основные бойцы старые, медлительные и ненадежные. Экипажи, как правило, недостаточно обучены и редко совершают рейсы более чем на день от своих портов приписки.”
  
  “Таким образом, без поддержки сил Соединенных Штатов они легкая добыча для китайцев”, - сказал адмирал Каннингем. “Сэр, китайский флот не намного совершеннее филиппинского флота, по крайней мере, судов, которые действуют вблизи островов Спратли”, - сказал Роджерс. “Большинство из них - небольшие, легковооруженные патрульные катера. Исключением, конечно, является флагман Hong Lung. Это, без сомнения, самый боеспособный военный корабль во всем Южно-Китайском море, сравнимый по своим характеристикам с американскими эсминцами класса "Кидд", но более быстрый и легкий. Фрегаты также хорошо вооружены; у большинства есть HQ-6 1 Ракеты SAM, которые были бы очень эффективны против филиппинских вертолетов и, возможно, даже способны противостоять противокорабельной ракете Sea Ray. Все они сопоставимы по характеристикам с американскими фрегатами класса "Оливер Хазард Перрикласс", за исключением отсутствия вертолетных палуб или сложной электроники. “Очевидно, что основным китайским наступательным ударом будут их превосходящие наземные силы - они могли бы высадить несколько сотен тысяч военнослужащих на Филиппинах в очень короткие сроки”, - заключил Роджерс. “Хотя мы обычно классифицируем китайский флот как меньший по размеру и менее боеспособный, чем наш, их военно-морские силы очень способны поддерживать и защищать свои наземные войска. Десантная операция китайцев на Филиппинах завершилась бы очень быстро, и это подняло бы необходимый порог американского контрудара до очень высокого уровня - очень похоже на развертывание нашего ”ЩИТА ПУСТЫНИ", хотя и без преимущества передового базирования ".
  
  “Итак, если китайцы хотят захватить острова Спратли, мы мало что можем с этим поделать”, - резюмировал генерал Фалмут. “Сэр, при нынешнем уровне сил в этом районе, если бы китайцы захотели захватить Филиппины, мы мало что могли бы с этим поделать ...” После этого комментария раздался очень оживленный гул голосов. Кертис был первым, кто повысил свой голос над остальными: “Подождите один, капитан. Это оценка J-2 или мнение?”
  
  “Это не заключение директората, сэр, но, тем не менее, это констатация факта”, - ответил Роджерс. “Если бы они так решили, военно-морскому флоту Народно-освободительной армии потребовалось бы меньше недели...”
  
  “Нелепо...” “Они бы не посмели...” “Абсурдно...” “Согласно предварительному отчету директората, сэр”, - объяснил Роджерс, привлекая их внимание, “если китайцы захватят пять стратегических военных баз - военно-морские объекты в Субик-Бей и Замбоанге, военно-воздушные базы в Кавите и Себу и армейскую базу в Кагаян-де-Оро - и если они разгромят ополчение Второго вице-президента Самарав Давао, они смогут обезопасить всю страну”. Она сделала паузу, затем посмотрела прямо на них. “Джентльмены, Новая филиппинская армия - это не что иное, как хорошо оснащенная полиция, а не силы обороны. Они полагались на Соединенные Штаты в вопросах своей национальной обороны - и, очевидно, должны были бы сделать это снова, если бы возникла необходимость. Силы обороны Содружества генерала Самараявляются хорошо обученной и хорошо организованной партизанской силой, но они не могут противостоять массированному вторжению. У китайцев преимущество тридцать к одному во всех областях. Генерал Уилбур Кертис окинул своих начальников штабов озабоченным взглядом - только что переданная капитаном Роджерсом информация заставила их всех замолчать. За последние шесть лет он слышал много плохих новостей о том, что он возглавлял Объединенный комитет начальников штабов. Он научился быстро разбирайтесь между отдельными инцидентами и происшествиями, которые имели более широкие, гораздо более серьезные последствия, если их не учитывать. Он знал, что последствия того, что говорил Роджерс, могут быть гораздо серьезнее, чем кто-либо из них думал ранее. “Я думаю, мы все хотели верить, что это была просто еще одна перестрелка. Но с уходом Соединенных Штатов с Филиппин в регионе образовался значительный вакуум власти. Мы знали, что будет такая опасность. Тем не менее, я не думаю, что кто-то верил, что китайцы рассмотрят возможность переезда так скоро - если они действительно рассматривают. Кертис снова повернулся к капитану Роджерсу и спросил: ”Вероятно ли, что китайцы предпримут попытку вторжения?”
  
  “Сэр, если Объединенный комитет начальников штабов желает подробного брифинга, мне следует подключить Центральную разведку”, - сказал Роджерс. “Я был сосредоточен на военных аспектах и не подготовил полного брифинга о политической ситуации. Но J-2 действительно считает, что Филиппины созрели для выбора ”. Кертис подождал дополнительных мыслей от Объединенного комитета начальников штабов; когда, по-видимому, конкретных предложений не поступило, он сказал: “Тогда я хотел бы пересмотреть текущие ПЛАНЫ ДЕЙСТВИЙ в связи с возможной китайской акцией на Филиппинах. Мне нужно знать, какие у нас планы уже построены, и если их нужно обновить. Капитан Роджерс, я хотел бы, чтобы Центральное разведывательное управление подключилось, и я хотел бы, чтобы Текущие операции разработали план реагирования, который я мог бы представить министру обороны для его рассмотрения. Включайте в ежедневные брифинги обновленную информацию о Филиппинах, включая спутниковые передачи и краткую информацию о военно-морской активности в Спратли и во флоте Китая в Южно-Китайском море. Давайте разберемся с этой штукой и составим план действий, прежде чем она начнет угрожать нам взрывом ”. ЦЕНТР ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНОГО АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ (HAWC) СТРАНА ГРЕЗ, НЕВАДА, СРЕДА, 17 АВГУСТ 1994, 0905 ЧАСОВ по МЕСТНОМУ времени, на телефонной линии раздался треск. “Бред! Как, черт возьми, вы поживаете?” Генерал-лейтенант Брэд Эллиот откинулся на спинку стула и широко улыбнулся, узнав звонившего. “Я ожидал, что вы пришлете сюда молодого Энди Уайатта, чтобы он снова беспокоил меня, сэр, но я рад вас слышать. “Можешь обращаться ко мне ‘сэр’, ты, старый боевой конь”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис, перекрывая щелчки в скремблированной телефонной линии. “Тебе виднее. Кроме того, прошло много времени с тех пор, как мы разговаривали. Когда мы собираемся собраться вместе?”
  
  “У меня такое чувство, что это будет скоро, мой друг. Мне звонила половина сотрудников J-staff, куча звонков из Космического командования - вы должны были быть следующим звонившим. Дай угадаю - ты хочешь немного эфирного времени на некоторых моих спутниках. “Итак, как, черт возьми, вы это узнали?”
  
  “Каждый раз, когда я создаю новую игрушку, ты хочешь ее, вот откуда я это знаю”.
  
  
  “Вот почему ты там, тупой ублюдок. Предполагается, что вы разрабатываете игрушки для нас, а не шлифуете свои три звезды. Перестаньте ныть.”
  
  “Я не такой, поверьте мне”. Эллиот усмехнулся. “Я предполагаю, что вы хотите использовать новые Masters NIRTSats, которые могут передавать радарные, инфракрасные и визуальные изображения за один проход в режиме реального времени как на наземные станции, так и на самолеты. Верно?” “Вы ведь не телепат, не так ли?” Кертис пошутил. “Они сказали мне, что вы можете получать спутниковые снимки вашего бомбардировщика B-2, а также вашего B-52 Megafortress?”
  
  “Через пару недель мы проведем летные испытания PACER SKY в Центре стратегических разработок, - сказал Эллиотт, - но наземные испытания прошли действительно хорошо. Позвольте мне еще немного угадать: вам нужны снимки определенного района, но вы не хотите использовать спутники DSP или LACROSSE, потому что вы не хотите, чтобы определенные страны-сверхдержавы знали, что вы заинтересованы. Я близок к этому?” “Ужасно близко”, - сказал Кертис. “Мы наблюдаем за наращиванием военно-морского флота Китая в Южно-Китайском море. Мы думаем, что они, возможно, готовятся нанести удар либо по Спратли, либо по Филиппинам. Если мы пошлем птицу DSP или серии KH над этим районом, мы рискуем быть обнаруженными ”.
  
  “Филиппины? Вы имеете в виду, что китайцы могут попытаться вторгнуться?”
  
  “Что ж, будем надеяться, что нет”, - сказал Кертис. “Президент - большой поклонник президента Микасо. Мы ожидали чего-то подобного годами, с тех пор как поняли, что существует большая вероятность того, что нас вышвырнут с Филиппин - теперь это действительно может произойти. Что касается Юго-Восточной Азии, то сейчас у нас штаны спущены почти до щиколоток. Учитывая наращивание сил в Персидском заливе и закрытие кучи баз за рубежом, у нас там пшик… “Что ж, если тебе нужны фотографии, они у тебя есть”, - сказал Эллиот, проводя рукой по макушке своих волос. “Мы можем передать оцифрованные данные на J-2, или Джон Мастерс может установить один из своих терминалов прямо на вашем столе - при условии, что вы не будете постоянно заставлять своего секретаря работать над этим”.
  
  “Мой секретарь - пятидесятилетний сержант-артиллерист Корпуса морской пехоты, который мог бы размолоть нас обоих в мелкие комочки, ты, старый развратник”. Кертис рассмеялся. “Нет, передайте это Джей-2 и Джей-3 сюда, в Пентагон, как можно скорее. Они позвонят вам и точно скажут, чего они хотят. “Я знаю, чего вы хотите, сэр”, - сказал Эллиот. “Эй, не будь так уверен, большая шишка”, - сказал Кертис. “Чувак, некоторые парни - они идут быстрым путем, крутятся вокруг Белого дома несколько месяцев, и это ударяет им прямо в голову. И перестаньте называть меня сэром. У вас тоже было бы четыре звезды, если бы вы выбрались из той черной дыры, которую вы создали для себя там, снаружи, и снова присоединились к реальному миру ”.
  
  “Что? Покинуть Страну Грез и упустить возможность для первоклассного, четырехзвездочного оскорбления? Ни за что”. Эллиотт громко рассмеялся своему старому другу и повесил трубку. ЦЕНТР СТРАТЕГИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ ВВС США, АВИАБАЗА ЭЛЛСВОРТ, ЮЖНАЯ ДАКОТА “Комната на десять человек!” Двести мужчин и женщин в летных костюмах оливково-серого цвета проворно поднялись на ноги, когда бригадный генерал ВВС Кэлвин Джаррел и его сотрудники вошли в конференц-зал аудиториума. Сцена могла бы быть прямо из Паттона, если бы не электронный жидкокристаллический экран площадью десять квадратных футов на сцене с эмблемой Стратегического воздушного командования в полном цвете изображен бронированный кулак, сжимающий оливковую ветвь, и три молнии. В остальном это выглядело как обстановка для бесчисленных других инструктажей по выполнению боевых задач прошлых лет - за исключением того, что эти мужчины и женщины, все воины SAC, не собирались на войну ... по крайней мере, пока. Генерала Кэла Джаррела было легко принять за очередного из примерно четырехсот служебных собак в Центре стратегических действий ВВС, и это его вполне устраивало. Джаррел был невзрачным мужчиной ростом пять футов одиннадцать дюймов, весом сто шестьдесят фунтов, с мальчишескими каштановыми волосами и карими глазами, скрытыми за стандартными авиаторские очки в алюминиевой оправе. Многие из тех, кто был близок к генералу, думали, что ему было неудобно носить атрибуты офицера общего назначения, и все на базе согласились, что, по крайней мере, он был самой заметной звездой, которую кто-либо когда-либо знал. На летной линии или на крытой дорожке в тренажерном зале базы его можно было видеть каждое утро на пробежке с толпой из нескольких десятков сотрудников и посетителей, благодаря чему он сохранял свое хрупкое телосложение стройным и подтянутым, несмотря на постоянно увеличивающееся количество времени, проводимого за письменным столом вместо B-52 Stratofortress, B-1B Excalibur или F-1 11g Super ‘Vark бомбардировщик. Он был женат на адвокате по экологическому праву из Джорджии и был измотанным отцом двух мальчиков-подростков. Как и многие мужчины и женщины в Стратегическом воздушном командовании середины 1990-х, Джаррел казался прилежным, склонным к самоанализу, ненавязчивым и мягким в общении - в отличие от своих коллег-отчаянных пилотов-истребителей, они как будто понимали, что огромная ответственность за то, чтобы нести две трети национальных сил ядерного сдерживания, была чем-то, чем не следует рекламировать или хвастаться. Конечно, критики думали, что SAC двадцати тысячам членов экипажей самолетов было нечем похвастаться и не на что рассчитывать в следующем столетии - пятьдесят B-2 и сто МБР Peacekeeper с железнодорожным гарнизоном, которые планировалось ввести в строй к тому времени, вполне могли быть единственным ядерным оружием в арсенале SAC. По слухам, практически все В-52, бомбардировщики B-1B, крылатые ракеты и самолеты-разведчики направлялись на роль тактической поддержки с обычным вооружением, в неактивные резервы - или, что еще хуже, на кладбище. Это был период свертывания SAC, который вызвал вопросы о готовности, обучении и мотивации. Вот где появилась школа Центра стратегических действий Джаррела и Военно-воздушные силы. “Места”, - громко произнес генерал Кэл Джарел, направляясь к сцене. Члены экипажа в зале заняли свои места и беспокойно перешептывались между собой, когда Джаррел поднялся на трибуну. Он был там, чтобы произнести приветственную речь перед новым поколением членов летного экипажа, которые должны были начать интенсивный трехнедельный курс по стратегическому воздушному бою - “высшая школа” SAC по тому, как летать и сражаться. Как и в прошлом году с тех пор, как он стал директором Центра стратегической войны, ему пришлось убедить каждого из этих мужчин и женщин в важности того, чему им предстояло научиться, - и, в самом реальном смысле, убедить остальную часть страны и, возможно, самого себя. Подполковник Макланахан слушал комментарии генерала Джаррела, сидя на краешке своего места в аудитории. Вокруг него были экипажи бомбардировщиков-невидимок, которые, как и он, были там, чтобы посещать школу Центра стратегических разработок. Когда генерал Джаррел в своем вступительном слове поблагодарил экипажи B-2, по толпе прокатилась волна аплодисментов - и несколько одобрительных возгласов из Бронкса - в честь экипажей B-2. Вот где мое место, подумал Макланахан: в летном костюме, на инструктаже с другими собаками экипажа. Он понял, что слишком долго был изолирован в Стране Грез. Несомненно, он был одним из самых преданных и успешных членов летного состава и руководителей проектов по системам вооружения во всех вооруженных силах. Но куда это его привело? Полет поврежденного в боях B-52, полностью отремонтированного с использованием современного оборудования, вглубь советского воздушного пространства, чтобы сбить российский современное вооружение? Это должно было стать самой полезной миссией в его карьере. Вместо этого он приземлился в HAWC, где и находился с тех пор. Но летать было у него в крови. Макланахан знал счет - из-за строго засекреченного характера своей работы он, вероятно, никогда бы не поднялся выше 0-6 (полковник), или, если ему повезет, 0-7 (бригадный генерал). Но, по крайней мере, они позволили ему управлять самолетом мечты. Единственной проблемой было то, что он никому не мог об этом рассказать. Его легендой было то, что он “наблюдал” за школой для Пентагона. И все же... он был здесь. И наступало настоящее волнение . . Генерал Джарел был увлечен своей речью. “Перед SAC стоит задача гораздо большего, чем доставка ядерного оружия - перед нами стоит задача обеспечить множество различных элементов поддержки для широкого спектра сценариев конфликтов ”, - продолжил Джаррел, говоря без сценария и от чистого сердца, а также исходя из многочисленных случаев, когда он произносил эту речь. “Мы делаем это с помощью воздушных боевых сил”, - продолжил Джаррел. “С этого момента вы не являетесь членами какой-либо бомбардировочной эскадрильи, или истребительной эскадрильи, или группы переброски по воздуху - вы члены Первого крыла воздушного боя . Вы научитесь летать и сражаться в команде. Каждый из вас будет знать не только о своих собственных возможностях, но и о возможностях своих коллег. Военно-воздушные силы знаменуют собой начало первой по-настоящему интегрированной ударной силы - несколько различных систем вооружения, несколько различных тактических задач, обучение, развертывание и боевые действия вместе, как единое целое. “Поскольку концепция воздушных боевых сил является новой и еще не полностью введена в действие, мы должны расформировать все классы оперативной группы и вернуть вас в ваши родные подразделения. Когда вы покинете этот Центр, вы по-прежнему будете принадлежать воздушным боевым силам, и вы ожидается, что вы продолжите учебу и усовершенствуете свои боевые навыки в своих собственных подразделениях. Если возникнет кризис, вас можно будет вернуть сюда, чтобы снова поместить в систему воздушных боевых сил, готовых сформировать Второе или Третье воздушное боевое крыло. В конечном счете, Air Battle Wings будут сформированы на постоянной основе для проведения длительных туров ”. Джаррел говорил еще несколько минут, рассказывая историю миссии Центра стратегической войны, который с 1989 года проводил стратегические учения по боевой подготовке, совершая вылеты на дальность более трех тысяч миль на низкой и высокой высотах маршруты военной подготовки проходят над девятью штатами Среднего Запада. Когда он закончил, он сказал: “Хорошо, дамы и господа, выходите и покажите нам, как в стратегической битве могут участвовать лучшие и одаренные люди Америки!” Зрительный зал взорвался радостными криками, и где-то в середине толпы Патрик Макланахан аплодировал громче всех. Однажды поздно ночью, через пару дней после начала программы стратегической подготовки генерала Джаррела, бригадный генерал Джон Ормак, прибывший с Коббом, Макланаханом, бомбардировщиками EB-52 и B-2 и остальной командой поддержки из HAWC, нашел Патрика Макланахан сидит в кабине своего "Черного рыцаря". Внешнее питание и подача воздуха были подключены, и Макланахан полулежал в кресле командира миссии, а перед ним на суперфункциональном дисплее размером три на два фута перед ним была сгенерированная компьютером карта Стратегического тренировочного полигона. Патрик надел наушники и отдавал команды сложному компьютеру распознавания голоса B-2; он был настолько поглощен своей работой - или так глубоко погрузился в мечты, Ормак не мог точно сказать, о чем именно, - что заместитель командира HAWC смог потратить несколько мгновений, наблюдая за своим младшим старшим офицером с расстояния всего за креслом пилота. Ормак помнил, что этот парень всегда был таким - немного замкнутым, тихим, замкнутым, всегда предпочитающим работать в одиночку, хотя находиться рядом с ним было настоящим удовольствием, и ему, казалось, нравилось работать с другими. Он обладал способностью отключаться от всех звуков и активности вокруг себя и сосредоточивать все свое внимание и умственные способности на текущем вопросе, будь то схема планирования миссии, запуск бомбы на высоте ста метров над землей или мультфильм о Вольтроне по телевизору. Но с тех пор, как прибыл сюда, в Эллсворт, Макланахан стал еще более трудолюбивый, еще более сосредоточенный, еще более настроенный - на все остальное, кроме текущей задачи, которая заключалась в завершении учебной программы в Центре стратегических действий и Военно-воздушных силах с максимально возможной оценкой. Несмотря на то, что сам Макланахан не проходил “аттестацию”, потому что экипажи HAWC не были официальными участниками, он отрывался на сессии, как будто он был молодым капитаном, готовящимся встретиться с советом по продвижению. Трудно было сказать, работал ли Патрик так усердно, потому что ему это нравилось или потому, что он пытался доказать себе и другим, что он все еще может выполнять свою работу. . Но это был Патрик Макланахан. Ормак перешагнул через центральную консоль и сел в кресло пилота слева. Макланахан заметил его, выпрямился на своем сиденье и снял наушники. “Привет, сэр”, - поприветствовал его Макланахан. “Что привело вас сюда этим вечером?” “Ищу тебя”, - сказал Ормак. Он указал на SMFD. “Изучение маршрута?”
  
  “Небольшое планирование миссии с процессором PACER SKY”, - сказал Макланахан. “Я пропустил маршрут атаки STRC через систему, чтобы посмотреть, что это может дать, и получается, что если мы атакуем эту цель здесь с запада, а не с северо-востока, НЕМЫЕ в районе Паудер-Ривер-МОА не увидят нас в течение дополнительных двадцати одной секунды. Нам нужно выиграть шестьдесят секунд после взрыва бомбы в Бейкере, чтобы получить дополнительное время для обхода с запада, поэтому мы потеряем несколько очков по времени, но если это сработает, мы получим еще больше очков по защите бомбардировщиков.” Он покачал головой, пролистывая сгенерированную компьютером графику на большом экране. “Остальные экипажи воздушных боевых сил убили бы меня, если бы узнали, что у меня есть что-то вроде PACER SKY, занимающееся планированием моей миссии”. “Это напомнило мне”, - сказал Ормак. “Генерал Эллиот получил задание на время NIRTSat для операции Объединенного комитета начальников штабов по наблюдению. Это как-то связано с тем, что происходит на Филиппинах. Вас могут попросить показать свои работы для J-staff ”.
  
  “Прекрасно. Я пролью им слезы на глаза. “Охранник сказал, что вы были здесь три часа, работая над этим”, - сказал Ормак. “Вы потратили три часа только для того, чтобы сэкономить двадцать секунд на одном запуске бомбы?” “Двадцать секунд - и, возможно, я уничтожу цель без ‘выстрела’.” Он указал на SMFD и отдал команду, которая привела сцену в движение. Символ B-2 в нижней части экрана начал читаться вдоль волнистой ленты над низкими холмами и сухими долинами. Прямо по курсу виднелась небольшая пирамида, обозначающая целевой комплекс - маленькие “указатели’ на ленте отмечены секунды и мили, оставшиеся до выпуска оружия. Справа от экрана внезапно появился желтый купол. “В час дня есть место угрозы, но этот холм закрывает меня с запада - кто бы ни обследовал место для определения местоположения этого места отключения звука, очевидно, не думал, что экипажи отклонились бы так далеко на запад”. Компьютеризированный “предварительный просмотр” миссии продолжался, когда желтый купол начал расти, в конечном итоге поглотив значок бомбардировщика B-2 и став красным. Макланахан указал на показания обратного отсчета. “Бинго - я выпускаю оружие через десять секунд после того, как кончаю под смертельным радиусом действия сайта MUTES. Если у меня будут противорадиолокационные ракеты, я смогу сбить его прямо сейчас, или я просто поверну на запад, обогну холм, чтобы сбежать. Ормак зачарованно кивнул на презентацию, но его больше интересовало изучение Макланахана, чем наблюдение за компьютером. “В 0-клубе отличная вечеринка, Патрик”, - сказал он. “Это ваша последняя вечеринка перед выходными, и многие ваши старые приятели с базы ВВС Форд спрашивали о вас. Почему бы вам не закончить и не присоединиться к нам?” Макланахан пожал плечами и начал перенастраивать SMFD для другого воспроизведения. “Отдых экипажа начнется примерно через час. “Одна кружка пива не повредит. Я куплю”. Макланахан поколебался, затем взглянул на Ормака и покачал головой. “Я так не думаю, сэр… “Что-то не так, Патрик? Ты чего-то недоговариваешь мне?”
  
  “Нет... все в порядке”. Патрик поколебался, затем отдал голосовые команды компьютеру, чтобы выключить систему. “Я просто... я на самом деле не чувствую себя частью их, понимаешь?” “Нет, я не хочу”.
  
  “Эти ребята - настоящие псы экипажа, настоящие авиаторы”, - сказал Патрик. “Они молоды, они талантливы, они настолько самоуверенны, что думают, что могут покорить весь мир”.
  
  “Таким же, каким ты был, когда я впервые встретил тебя”, - сказал Ормак со смехом. “Раньше мы думали, что у тебя есть отношение, но это было до того, как мы узнали, насколько ты хорош на самом деле”. Он посмотрел на Макланахана с намеком на беспокойство. “Вы были очень взволнованы приходом в Strategic Warfare Center, возвращением в ‘реальный мир’ . “Но я не вернулся”, - сказал Патрик. “Я дальше от них, чем я когда-либо думал, что буду. Я чувствую, что бросил их. Я чувствую, что должен быть там, набирать команду или управлять магазином навигации по бомбам, но вместо этого я ... ” Он снова пожал плечами, затем закончил: “Как Я играюсь с гаджетами, которые, вероятно, не будут иметь ничего общего с ‘реальным миром’. “Это не то, из-за чего ты расстроен”, - сказал Ормак. “Я знаю тебя лучше, чем это. Ты проиграл, потому что ты почему-то думаешь, что не заслуживаешь того, что имеешь. Я вижу тебя там, среди твоих приятелей: они старые капитаны или майоры, а ты подполковник; они все еще в строю, летают в "рассветных патрулях" и "красных глазах" и ведут боевую подготовку, делая то же самое, что и десять лет назад, в то время как ты летаешь на звездолетах, которые большинство этих парней никогда не увидят за свою карьеру, не говоря уже о том, что они летают на рассказывают о своей последней миссии по бомбометанию или последней проверке боевой готовности, в то время как ваша работа настолько засекречена, что вы вообще не можете об этом говорить. Ты расстроен, потому что не можешь поделиться с ними тем, что у тебя есть, поэтому ты запираешься здесь, думая, что, возможно, у тебя на самом деле нет того, что нужно, чтобы быть хорошей собакой команды. “Патрик, ты там, где ты есть, потому что ты лучший. Вы сделали больше, чем были выбраны для работы: вы преуспели, вы никогда не сдавались, вы выжили и спасли других. Затем, когда мы отправили вас в Страну Грез, чтобы заставить вас молчать, вы вы не просто прозябали до истечения ваших двадцати лет - вы снова преуспели и сделали себя бесценным для организации. “Вы заслуживаете того, что у вас есть. Вы это заслужили. Вы должны выйти и насладиться этим. И тебе также следует угостить своего босса пивом, прежде чем он вытащит твою задницу из этой кабины. А теперь пошевеливайтесь, полковник.” НЕДАЛЕКО от острова ФУ КУИ, В ЦЕПИ ОСТРОВОВ СПРАТЛИ, ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ, ЧЕТВЕРГ, 22 сентября 1994 г., 23 ч.44 м. по МЕСТНОМУ времени Вторая оперативная группа флотилии адмирала Инь По Л'Уна на острове Спратли снова находилась в зоне действия радаров Фу Остров Куи, большое скалистое и коралловое образование в спорной нейтральной зоне между филиппинскими островами на севере и китайскими островами на юге. В отличие от более мощной оперативной группы из десяти кораблей, которая окружала флагман адмирала Иня, в этой было всего четыре корабля - два патрульных катера класса "Хайнань", тральщик класса "Линюнь" и быстроходный ударный ракетный катер класса "Хуанфэнь" "Чагда", который выступал в качестве командного судна для этой более быстрой патрульной группы с малой осадкой. Коммандер Чоу Ти У, шкипер "Чагды", чувствовал себя неловко из-за своей последней серии приказов. Это было прошло более трех месяцев с момента нападения на филиппинскую нефтяную буровую баржу, и напряженность в регионе нарастала еженедельно. Теперь он был таким толстым, что его можно было разрезать ножом - и большая часть повышенной напряженности могла быть напрямую связана с тем, как адмирал Инь разобрался со всем этим делом. Несмотря на то, что первоначально и официально сообщалось, Инь покинул район после нападения на нефтяные баржи; его утверждение о том, что море было слишком неспокойным, чтобы начинать спасательные операции, никого не устраивало. Когда погода прояснилась, было обнаружено, что Инь вернулся к Китайская сторона нейтральной зоны, на значительном удалении от острова Фукуай - опять же, его утверждение о том, что он был обеспокоен ответными атаками филиппинских военных кораблей, не объясняет, почему он не предложил помощь в спасательных операциях. Чоу никогда бы никому этого не сказал, но действия Иня можно охарактеризовать как непрофессиональные, демонстрирующие полное пренебрежение правилами ведения войны на море, международным правом и общепринятой порядочностью между моряками. Чоу чувствовал, что адмирал имел полное право противостоять незаконно размещенной нефтяной буровой установке, и он был в рамках своих обязанностей, когда он ответный огонь - даже такой разрушительный ответный огонь, какой он использовал. Но просто ускользнуть из этого района, не предложив никакой помощи или не запросив о ней по рации, было очень подозрительно. С тех пор, хотя перестрелок не было, было несколько случаев, когда они были на волосок от гибели. Все были на взводе, смотрели, ждали, задавались вопросом. … Чоу и его товарищи по китайскому экипажу в частном порядке считали, что это всего лишь вопрос времени, когда произойдет что-то еще, и после того, как адмирал Инь стал свидетелем того, как он справился с первой перестрелкой, все были обеспокоены тем, как он будет действовать в обострившемся конфликте. “Курс на остров Фу Куи, навигатор”, - выкрикнул Чоу. Члены его экипажа, очевидно, сами очень внимательно следили за происходящим, поскольку ответ был почти мгновенным: “Сэр ... В настоящее время мы находимся в двадцати пяти километрах к юго-западу от острова Фу Куи. Мы будем в зоне действия радаров через несколько минут ”.
  
  “Очень хорошо”, - проворчал Чоу. Двадцать пять километров - они были прямо на границе нейтральной зоны - возможно, внутри нее не более чем на километр. В отличие от адмирала Иня, Чоу не собирался искушать судьбу, открыто совершая крейсерство в нейтральной зоне. Риф Пирсона, бесспорно, был собственностью Китайской Народной Республики, поэтому он будет держаться поближе к нему. Его радар мог обозревать достаточно нейтральной зоны, чтобы проверить наличие любых других злоумышленников. Все еще… ему было не по себе. Возможно, потому, что адмирал Инь решил не продолжать управлять своей более крупной и мощной оперативной группой вдоль границы, как раньше, но вместо этого предпочли действовать южнее, в бесспорных китайских водах. Первым объяснением было, конечно, то, что Иню было приказано держаться подальше от нейтральной зоны, но шли недели, ходили слухи, что Инь просто не хотел рисковать гневом филиппинского флота и подвергать опасности свой драгоценный флагманский корабль "Хонг Лунг". Вместо этого он приказал меньшему по размеру, менее мощному и менее боеспособному оперативному отряду Чоу патрулировать район. Оперативная группа адмирала Иня находилась в семидесяти двух километрах к юго-западу, довольно близко к самому острову Наньша Дао, что означало, что Инь был в очень реальной опасности садимся на мель на мелководье. Силы коммандера Чоу лучше подходили для патрулирования между рифами - но если адмирал предпочел остаться именно там… “Контакт с поверхностью, сэр”, - выпалил офицер из боевого отделения команды мостика. “Азимут ноль пять ноль градусов, дальность двадцать километров. Скорость нулевая”. Чоу повернулся к чертежной доске, пока другой член экипажа выводил карандашом контакт на прозрачной плексигласовой доске. Остров Фу Куи. “Подтвердите этот контакт”, - приказал Чоу. “Убедитесь, что вы рисуете не сам остров.” Но он знал , что его радар не мог нарисовать неглубокие, наполовину затопленные очертания кораллового "острова” на таком экстремальном расстоянии. Кто-то был на спорном острове или рядом с ним. Филиппинские спасательные команды вместе с неизбежными военными кораблями уже давно отбыли - крупных судов вблизи острова не было уже несколько недель. После нападения Иня корабли, пересекавшие нейтральную зону, включая небольшую оперативную группу Чоу, тщательно докладывали о своих перемещениях правительствам каждой страны, имевшей претензии на острова - у Чоу был список каждого судна, которое планировал бороздить эти воды в ближайшие несколько дней. Не было сообщений о каких-либо судах, которые пытались бросить якорь на острове Пху Куи. “Радар подтверждает контакт как судно”, - ответил боевой офицер несколько мгновений спустя. “Определенное культурное возвращение. Не удалось получить данные ISAR о контакте, но это не рельеф местности или морские тени.” ISAR, или радар с обратной синтезированной апертурой, был новой особенностью наземного поискового радара “Square Tie”, который мог комбинировать вертикальное и горизонтальное радиолокационное сканирование с информацией о доплеровском сдвиге частоты для получения двумерного “картинка” возвращения на поверхность; ISAR обычно могла идентифицировать судно на расстоянии десяти-пятнадцати миль, далеко за пределами видимости. Коммандер Чоу колебался - он не мог поверить, что филиппинцы действительно попытаются снова установить свои буровые установки на острове. Это было равносильно объявлению войны. Он также не хотел заходить дальше в нейтральную зону без особых приказов адмирала Иня. Пусть он возьмет на себя ответственность за еще одно нападение. “Отправьте СРОЧНОЕ сообщение Дракону”, - наконец приказал он своему вахтенному офицеру. Он почувствовал, как на задней части его шеи появились первые мурашки пота, выступившие от напряжения, и это было не от влажности. “Сообщите ему о нашем контакте с радаром. Мы будем ждать указаний ”. Он на мгновение замолчал, затем добавил: “Отправьте тральщик "Гуанцзу" с нынешней позиции на северо-запад и обеспечьте безопасность северной и северо-восточной оси. Если нам придется двигаться в сторону Фу Куи, я хочу, чтобы полоса была свободной. Я отдаю особые приказы Гуанцзу войти в нейтральную зону от моего имени; запишите приказ в журнал.”Тральщик, хотя и базировался на патрульном катере класса Shanghai, не имел наступательного вооружения, кроме малокалиберных пулеметов, и не мог считаться военным кораблем; поэтому отправка тральщика в одиночку в нейтральную зону не могла рассматриваться как враждебный акт. Вахтенный офицер отдал приказы; затем: “Сэр, я предлагаю запросить отправку вертолета на Хо нг Лунг для расследования контакта перед оперативной группой. Это было бы гораздо менее опасно для тех, кто находится на острове Фу Куи ”.
  
  “Нам прикажут приблизиться к острову Фу Куи, независимо от того, увидим мы, что там, или нет, - предсказал Чоу. “Но это хорошее предложение. Поднимите его в воздух ”. Им не пришлось долго ждать приказа: “Сообщение от Dragon, сэр”, - доложил вахтенный офицер.” ‘Второй оперативной группе настоящим приказано немедленно пересечь нейтральную зону. Расследуйте контакт на острове Фу Куи со всей возможной скоростью, определите всех злоумышленников, задержите всех лиц. Действуют правила ведения боевых действий мирного времени - не стрелять, если по ним не стреляют, но отражать нападения всеми доступными ресурсами. Для оказания помощи будет немедленно отправлен вертолет. Оперативная группа Dragon на пути к вашему местоположению. Расчетное время прибытия - два с половиной часа.” Сообщение закончено ”.
  
  “Очень хорошо”, - ответил Чоу, уверенно кивая и повышая голос со всем энтузиазмом, на который был способен. “Прозвучите беззвучно, общие помещения, повторяю, безмолвные общие помещения. Передайте всем кораблям, отправляйтесь в безмолвные общие помещения.” Ночь была довольно спокойной, и звук тревожных звонков и вой сирен вполне мог быть слышен за двадцать километров. Это был первый раз, когда коммандер Чоу столкнулся с реальной конфронтацией между двумя мощными враждебными флотами, и до сих пор его худое сорокашестикилограммовое тело не слишком хорошо переносило волнение. Его желудок издавал жидкое, нервное урчание. “Пусть Гуанцзу завершит зигзагообразную траекторию по азимуту ноль-пять градусов от нас, затем начнет поисковую траекторию прямо к острову Фу Куи. Выведите Яана и Буодж на тропу и вперед - осмотрите каждый фланг на предмет признаков вторжения.” Он был рад, когда его вахтенный помощник и остальная команда мостика приступили к своим обязанностям - он чувствовал себя хуже с каждой минутой. За шестнадцать лет службы во флоте Народно-революционной армии он ни разу не испытывал морской болезни, но на этот раз, в самый неподходящий момент, он просто может. … Он попытался проигнорировать свой желудок и приказал своим кораблям выстроиться наилучшим образом, чтобы приблизиться к враждебному острову. Тральщик выполнит зигзагообразный маневр перед Чагдой шириной, возможно, в километр, расчищая путь от любых скрытых мин, сохраняя при этом хорошую скорость продвижения к цели. С его двумя патрульными катерами класса "Хайнань" на позиции слежения, друг за другом и на расстоянии около километра друг от друга, кто бы ни был на этом острове, он мог не обнаружить два преследующих судна, пока не начнется стрельба. Два патрульных катера, каждый из которых сконфигурирован как для ведения противовоздушной, так и противолодочной войны, будут сканировать небо и море впереди и по обе стороны от строя в поисках вражеских самолетов, кораблей или подводных лодок. “Все корабли находятся в общих помещениях”, - с поклоном доложил вахтенный офицер. Чоу как раз надевал свой спасательный жилет и бейсбольную кепку вместо боевого шлема. “Все корабельное вооружение укомплектовано, доложите о готовности”.
  
  “Очень хорошо. Я хочу, чтобы расстояние до острова Фу Куи было на каждом километре ”, - приказал Чоу. “Прикажите судам поддерживать скорость в десять узлов, пока ...“
  
  “Сэр! Обнаружен радаром обнаружения, азимут ноль-пять-ноль, ” доложил комбат. “Ну, что, черт возьми, это такое? Анализ! Быстрее!” Последовала еще одна бесконечная задержка; затем: “Прием в С-диапазоне, сэр ... вероятно, Sea Giraffe 50, OPS-37, SPS-10 или -21 система наземного поиска ... низкая скорость сканирования… Называя это SPS-10 сейчас, сэр ... Чоу нахмурился, прочитав отчеты из своего боевого отделения; они ругали шведские и японские радарные системы, когда знали, что единственный радар С-диапазона на "Спратли" должен быть филиппинским. “Девятнадцать километров до острова Фу Куи и приближаются”, пришел отчет о дальности полета от офицера навигации. “Скорость десять узлов”.
  
  “Негры восточного класса”, - объявил вахтенный офицер. “По последним данным разведки, "Нуэоа Вискайя" вышла в море. Возможно, он прибыл сюда на ”Спратли"." Чоу кивнул в знак согласия. Nueoa Viscaya был одним из двух действующих кораблей бывшей противолодочной обороны США, эксплуатируемых филиппинскими военно-морскими силами в качестве береговых патрульных катеров, еще одно ржавое ведро пятидесятилетней давности, спасенное из груды металлолома. Он был маленьким, медлительным и слабо вооруженным. Они использовали старые американские радары наземного поиска и захвата SPS-10 C-диапазона или французские Triton II, а также глушители ULQ-6 более старой модели. К счастью, его самым тяжелым оружием была 76-миллиметровая пушка, а также 40- и 20-миллиметровые зенитные и противоракетные орудия, которые могли представлять опасность для вертолета Хонг Лунга на расстоянии шести километров. “Передайте Хонг Лунгу, что мы подозреваем, что филиппинское судно PS80 находится вблизи острова Фу Куи”, - приказал Чоу. “Сообщите им, что мы обнаружили излучение радара С-диапазона и что ...“
  
  “Сообщение от Баоцзи, сэр!” - завопил радиотехник. “Самолет радиолокационного контакта, пеленг один-девять-ноль, пятнадцать километров!”
  
  “Тревога противовоздушной обороны всем судам”, - крикнул Чоу. “Прикажите открыть пятикилометровый огонь всем судам. Вещайте на аварийных частотах для всех самолетов, чтобы они оставались вне зоны видимости китайских военных кораблей ”. Он бросился к дисплею радара на постаменте центрального мостика. На составных радиолокационных изображениях не было видно ничего, кроме рифа Пирсона и Западного рифа Корнуоллиса, двух очень больших коралловых образований на юго-восточном краю островов Спратли - и тогда стало очевидно, что произошло. Единственного выброса радиолокационной энергии с любых кораблей, находившихся вблизи Фукуи, было достаточно, чтобы отвлечь все внимание на северо-востоке, в то время как самолетам удалось проскользнуть за оперативной группой Чоу, спрятаться в помехах на радарах, создаваемых коралловыми рифами, и приблизиться вплотную. “Радар показывает три самолета, высота менее десяти метров, скорость шестьдесят узлов”, - доложил Комбат. “Подозрительный винтокрылый самолет. Дальность теперь составляет тринадцать целых пять десятых километра и сокращается...” На дисплее радара внезапно появилось несколько ярких белых всплесков, расходящихся от центра. Казалось, что всплески вращаются вокруг прицела, тускнеют, исчезают и появляются снова через несколько секунд с еще большей интенсивностью. “Помехи во всех системах”.
  
  “Всем кораблям перейти к оборонительному маневрированию”, - приказал коммандер Чоу. “Активный ECM и приманки. Сигнальный дракон на чистом поле, доложите о возможной воздушной атаке с юго-востока...“
  
  “Ракета в воздухе!” - закричал кто-то. Прямо впереди, прямо на темном горизонте, была видна яркая вспышка света, за которой последовала дуга света, которая быстро вспыхнула, а затем исчезла. Последовала еще одна вспышка света, на этот раз след ракеты был прямым - она направлялась прямо к Чагде. “Правый борт по правому борту!” - Крикнул Чоу. “Скорость на фланге! Уничтожайте ракеты! Разрядите батареи на всех орудиях! Всем орудиям - противоракетный заградительный огонь!” 3О-миллиметровые зенитные орудия по левому борту, двухствольные автоматические пушки, размещенные в двухметровых куполах, начали стрелять в небо, направляемые радаром управления огнем "Круглый шар". Яростный стук молотка, раздавшийся так близко к мосту, вывернул внутренности Чоу наизнанку. В то же время с "веерообразного хвоста" в ночное небо были выпущены небольшие ракеты - это была система-приманка ERC-1, которая состояла из стоек небольших цилиндрических минометов, стрелявших снаряженными на парашютах снарядами на расстоянии нескольких сотен метров и на высоте около ста метров. Некоторые из ракет выпускали куски мишуры, которые должны были действовать как яркие радарные отражатели, в то время как другие выбрасывали шары горящего фосфора, которые могли бы сбить с толку ракету с инфракрасным наведением . На его корабле также были плавающие радиолокационные отражатели, устройства, похожие на буи, похожие на высокие боксерские груши, которые были утяжелены так, что при выбросе за борт поднимались вертикально; это были смехотворно неадекватные устройства, но кто-нибудь всегда находил время сбросить несколько штук за борт в слабой надежде, что ракета может показаться более привлекательной, чем двухсоттонный патрульный катер. Каждый член команды мостика смотрел в сторону острова Фу Куи, когда внезапно воздух прорезала потрясающая вспышка света, и в течение нескольких секунд низкий профиль тральщика Guangzou был освещен огромным огненным шаром. Быстро последовало несколько вторичных извержений - ударная волна и звук взрыва, которые обрушились на Чагду несколькими секундами позже, были похожи на трехсекундный ураган и грозу, слившиеся воедино. Коммандер Чоу никогда не видел такого ужасающего зрелища. “Гуанцзу... Тральщик был подбит… “Смотрите!” - крикнул кто-то. Чоу обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть полосу света, пролетевшую не более чем в ста метрах за кормой "Чагды", размытый объект, похожий на ракету, как раз перед тем, как еще один мощный взрыв потряс патрульный катер. Вторая ракета, выпущенная из района Пху Куи, чудесным образом промахнулась патрульный катер и рогатый корабль на облаке мякины и ранее комично выглядящие радиолокационные отражатели, детонирующие после попадания в плавучую приманку. Взрыв был настолько сильным, что Чоу подумал, что у него лопнули барабанные перепонки. За исключением громкого звона в ушах и нескольких членов экипажа, сбитых с ног сотрясением, маленький патрульный катер не пострадал. Атака продолжалась. Несмотря на то, что Яан и Баоцзи были крупнее и лучше оснащены, чем Чагда, ни у одного из них не было ракет-приманки, а их излучатели электронного противодействия были небольшими; они полагались на свои зенитные орудия, два спаренных 57-миллиметровые и две спаренные 25-миллиметровые скорострельные пушки, для самозащиты. Орудия обоих кораблей освещали небо, когда вертолеты приближались с юго-востока. “Сэр! Баоцзи докладывает, вертолеты запускают ракеты!” Коммандер Чоу развернул свое кресло, чтобы осмотреть горизонт, но ничего не смог разглядеть в темноте, кроме тонких вспышек света от зенитных орудий своего сопровождения. Но быстроходный ударный катер Baoji проиграл сражение секундой позже. Филиппинские вертолеты несли по две ракеты Sea Ray каждый, небольшие противокорабельные ракеты малой дальности с лазерным наведением со стопятидесятифунтовыми осколочными боеголовками; один вертолет был в паре с одним патрульным катером, и они выпустили свои ракеты, когда находились в пределах четырех миль от своих целей. Патрульный катер "Яан" уничтожил свой вертолет очередью из 40-миллиметровой пушки, в результате чего ракеты "Си Рэй", летевшие в его сторону, сломали фиксатор и безвредно упали в океан. Но вертолету, отслеживающему Баоцзи, удалось отклониться и уворачиваться достаточно долго, чтобы удерживать лазерный луч на цели. Обе ракеты Sea Ray были нацелены прямо на бак "Буджи", и хотя боеголовки были небольшими и вероятно, не причинили бы большого ущерба, если бы они попали в корпус или палубы, ракеты врезались в мостик и центр боевого управления, убив капитана, двенадцать старших членов экипажа и уничтожив его боеспособность. Чоу не видел взрыва на борту "Буоджи" в нескольких километрах за кормой; он отчаянно пытался разобраться в беспорядке целей, которые, казалось, внезапно окружили его крошечную оперативную группу. Помехи теперь были настолько сильными, что Чагда был практически слеп, радар наземного поиска представлял собой мешанину всплесков и ложных целей, электронные средства противодействия были неэффективны. “Выходите на курс три-ноль-ноль, скорость с фланга”, - приказал Чоу. “Обозначьте возвращение радара на острове Фу Куи как цель номер один и запустите залп из двух ракет C801”. Он почувствовал, как "Чагда" начала резкий поворот влево, но Боевой офицер прокричал ответ, которого Чоу так боялся: “Сэр, информация о местоположении цели на радаре ненадежна ... переключаюсь на ручное отслеживание цели ... сэр, я не могу найти траекторию из-за всех этих помех “Рулевой, выходите на курс три-пять-ноль", ” приказал Чоу. “Навигатор, направь нас прямо на остров Пху Куи. Запускайте ракеты в режиме обнаружения в полете, как только мы направимся обратно к острову.”Ракете C801 обычно требовалась “предполетная” информация, получаемая с радара - дальность до цели и азимут, скорость собственного корабля, курс и вертикальная привязка и т.д., - чтобы направить себя к цели, где ее бортовой конечный радар направлял ракету к удару. Но в тяжелых условиях ECM ракета могла быть запущена с вводимыми вручную предполетными данными и с включенным радаром терминала, где она летела бы прямо вперед и фиксировалась на первом значительном радиолокационном возврате, который она могла бы обнаружить. Чоу надеялся, что филиппинские фрегаты все еще прячутся возле Пху Куи - C801 Радар Sky Masters был достаточно сложным и мощным, чтобы прожигать плотные электронные системы управления, отделять морские помехи и находить свою добычу. … Чагда сделал небольшой поворот вправо, и секундой позже две ракеты C80 1 взмыли в небо из своих канистр. Огненный след выхлопа первой ракеты продолжался прямо перед нами, в то время как выхлоп второй ракеты казался более беспорядочным, уходящим в ночное небо. Надеюсь, он нацелился на проклятых филиппинцев, у которых хватило наглости напасть на китайскую оперативную группу! Но когда Чоу и его команда на мостике уставились в передние ветровые стекла, они увидели огромную из-за горизонта раздается шквал стрельбы. Это длилось всего несколько секунд, сопровождаемое яркой вспышкой света и цилиндрическим вращающимся объектом, который упал в воду и горел несколько секунд, прежде чем погаснуть. Это была одна из ракет C80 1 компании "Чагда", сбитая яростным шквалом огня, который определенно был не с чего-то похожего на патрульный корабль класса "Негрос Ориентал". Другой C80 1 так и не повернулся в направлении стрельбы и, вероятно, самоликвидировался. “Что это было?” - Крикнул Чоу своему экипажу боевого мостика. “Там был не патрульный корабль”.
  
  “Неизвестно, сэр”, - ответил его вахтенный офицер. “В настоящее время анализируем сигналы радара, но ничего определенного”.
  
  “Откуда взялись эти вертолеты?” Чоу закричал, озадаченный и более чем немного испуганный. “Как им удалось добраться сюда так быстро, не будучи обнаруженными? Мы более чем в пятистах километрах от филиппинской базы.”
  
  “Они либо разместили свои ударные вертолеты на баржах или нефтяных платформах, либо “Или там есть корабль, достаточно большой, чтобы посадить вертолет на борт”, - вставил Чоу. “У Филиппин есть только одно судно, достаточно большое, чтобы посадить вертолет и загрузить на борт противокорабельное оружие - корвет класса "Рисаль". Но это все равно не объясняет стрельбу, которую мы видели на горизонте. Какой еще...” И именно тогда коммандер Чоу понял, что это было - самое большое и мощное судно в филиппинском арсенале, эскортный фрегат-эсминец класса PF. Бывший американский Фрегат военно-морского флота пушечного класса, еще одна реликвия Второй мировой войны, имел на борту не менее двадцати крупнокалиберных орудий с радарным наведением, а также две 76-миллиметровые пушки и четырехзарядную пусковую установку противокорабельных ракет Mk- 141 "Гарпун". Это была не нефтяная буровая установка на острове Фу Куи - это был крупный филиппинский боевой флот, в засаде которого находились по меньшей мере три боевых корабля самого большого класса. “Сообщите "Дракону", что, по нашему мнению, в районе острова Фу Куи находятся по крайней мере один корвет класса PS и один, возможно, два фрегата класса PF”, - приказал Чоу. “Направьте Яана на помощь Баоцзи, и я хочу, чтобы оперативная группа повернула на юг от острова Пху Куи. Мне нужно, чтобы адмирал Инь подал сигнал.”
  
  “Обнаружен запуск ракеты!” - выкрикнул боевой офицер. “Радар Ku-диапазона! Гарпунная ракета в воздухе!” Это была последняя связная фраза, которую довелось услышать коммандеру Чоу Ти У. Он приказал электронным средствам противодействия, "неудержимым" и своим пушкам открыть огонь по атакующим ракетам, но электронные помехи были слишком сильными; "Кагда" не засек ракету до тех пор, пока филиппинские корабли не прекратили глушение, что произошло за несколько мгновений до того, как активная радиолокационная система самонаведения "Гарпуна" была запрограммирована на активацию и поиск своей цели, примерно через двадцать секунд после попадания. К тому времени Гарпун ракета начала серию случайных взмахов, прерываемых маневром “всплывающего терминала" с высокой скоростью, ложным маневром, который был практически невозможен для оборонительных орудий "Чагды". Ракета врезалась в китайский патрульный корабль, двигавшийся со скоростью, близкой к скорости звука, пробила главную надстройку и разрушила несколько палуб, прежде чем ее четырехсотвысокофунтовая боеголовка сдетонировала. Вторая ракета "Гарпун" последовала секундой позже, добавив к быстрому уничтожению "Чагды" взрыв в машинном отделении, создав такой огромный огненный цветок, что он отбрасывал тени на вода на пять миль во всех направлениях. На БОРТУ ФЛАГМАНСКОГО КОРАБЛЯ ФЛОТИЛИИ ОСТРОВА СПРАТЛИ Х0НГ ЛУНГ “Потерян контакт с Чугду, сэр”, - доложил адмиралу Иню офицер боевого информационного центра. “Последнее сообщение касалось фрегата класса PF и корвета класса PS вблизи острова Пху Куи. Других подробностей нет”. “Ударные вертолеты, глушилки, теперь возможный филиппинский ударный флот”, - пробормотал адмирал Инь. Он сидел в своем командирском кресле в центре небольшого боевого информационного центра "Хонг Лунга", пытаясь собрать воедино ситуацию, по мере того как обрывки радиосообщений медленно сливались с данными радара дальнего действия. Филиппинцы были не в своем уме? Инь задумался. Нападение на китайские военно-морские силы после событий, произошедших всего несколько месяцев назад, было не просто возмутительным, это было, по мнению Иня, идиотизмом. Конечно, они не думали, что у них есть шанс победить силу, подобную его. Или они? Что они знали такого, чего не знал он? Он обдумывал это в течение самой короткой минуты. Ему придется сыграть это очень, очень осторожно. “Мостик адмиралу Иню”, - донесся из громкоговорителя голос капитана Любу. “Мы обгоняем Вэньшаня”. Хонг Лунг шел на фланговой скорости, которая была по меньшей мере на шесть-десять узлов быстрее, чем у любого другого судна его флотилии, за исключением двух его небольших быстроходных ракетоносцев класса "Хегу", "Фучжоу" и "Чукоу". Это означало бы, что у Хонг Лунга не было бы никакой противоминной защиты, кроме его собственных 37-миллиметровых пушек и системы Гатлинга "Фаланкс". “Должны ли мы пройти в порт или присоединиться?” После тщательного рассмотрения фактов - и своих собственных страхов - Инь передал по радио ответ: “Держитесь впереди Вэньшаня, снизьте скорость до двадцати, пока Синьи не догонит, затем возобновите движение на тридцати узлах, пока не окажетесь в зоне действия радара Последняя известная позиция Чагды.” "Синьи" был его быстроходным ударным ракетным катером класса "Хуанфэнь", который также нес сверхзвуковую противокорабельную ракету "Фей Лун-7", как и "Хонг Лун". “Пусть остальная часть оперативной группы выдвигается и следует за нами. Пусть ”Фучжоу" и "Чукоу" продолжают на скорости фланга двигаться к последней известной позиции Чагды ". Инь не собирался в одиночку штурмовать враждебный регион, имея всего несколько легковооруженных двадцатисемиметровых лодок в качестве защиты - он собирался послать две небольшие лодки, чтобы “прочесать кусты” и найти филиппинских ублюдков, которые стреляли. “Да, сэр”, - решительно ответил Любу. “Ожидайте встречи Синьи через тридцать минут”.
  
  “Сообщение с патрульного корабля ”Яан", - доложил офицер CIC. “Чагда в поле зрения и в огне. В отчетах членов экипажа говорится, что они были сбиты ракетами, скользящими по морю. Патрульный корабль "Баоцзи" сильно поврежден, но на ходу, движется на юго-запад со скоростью пять узлов. Нет контакта с тральщиком Guangzou. Яан просит разрешения помочь Чагде.”
  
  “Разрешение получено”, - решительно ответил адмирал Инь. “Я хочу отчет о филиппинских судах. Направление, скорость - я хочу этого прямо сейчас ”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил CIC. Другие члены экипажа в Боевом информационном центре поворачивались, чтобы посмотреть на Инь, чтобы увидеть выплескивающиеся наружу гнев и разочарование. У многих из них были сердитые вопросительные взгляды на лицах, когда Инь приказал снизить скорость - разве они не должны были добраться туда как можно быстрее, чтобы помочь своим товарищам? “Доклад с Яана, сэр”, - доложил офицер CIC несколько минут спустя. “Коммандер Ко докладывает, что три, возможно, четыре судна удаляются от острова Фу Куи, направляясь на восток со скоростью двадцать узлов. Только для наземных поисковых радаров. Радары обнаружения не обнаружены. Вертолеты, похоже, идут на сближение с судами ”. Про себя Инь вздохнула с облегчением. По крайней мере, это было не сложнее, чем он сначала опасался. Очевидно, у филиппинцев не хватило духу для настоящей драки. И, очевидно, они не стремились закрепить свои завоевания, укрепить остров Пху Куи или захватить какие-либо другие острова в нейтральной зоне. Это была простая ответная битва - быстрая, решительная и завершенная. Руби и беги. Они, вероятно, могли бы остаться и продолжить бомбардировку Яана и Баоцзи, взять на абордаж Чагдо, взять в плен - именно это сделала бы Инь - или организовать устроить засаду на Хонг Лунга, используя поврежденные корабли, но они не делали ничего, кроме побега. Это снова возложило бремя ответственности на китайцев - обострять конфликт или положить ему конец. У Иня не было желания вести свой прекрасный корабль прямо в засаду или к готовому к бою филиппинскому флоту неизвестного размера, но он также не хотел, чтобы создавалось впечатление, что он отступает от боя. И так он стал олицетворением триумфа. Он повернулся к своим людям, которые повернулись, чтобы посмотреть на него с вопросительным выражением лица. “Они идиоты. Ты видишь, как они бегают? Они крадутся из ночи, нападают на нас, как испуганные дети бросать камни, а затем бежать перед лицом чего-то гораздо более могущественного. Я ненавижу такую бесхребетность ”. Он щелкнул выключателем микрофона и сказал громким голосом, чтобы все в CIC могли его слышать: “Капитан Любу, немедленно откройте спутниковый канал связи с аэродромом Дондао”. Дондао был новым аэродромом китайских ВВС на Парасельских островах; он находился почти в семистах километрах к северу от их нынешнего местоположения, но это был ближайший китайский аэродром, способный нанести какой-либо удар. Хотя на острове был генерал ВВС, отвечающий за базу, большая часть средств воздушного удара на Дондао принадлежал военно-морскому флоту китайской армии и Инь. “Я хочу, чтобы патрульный корабль "Шуйхун-5", полностью вооруженный для надводного боя, немедленно прибыл на этот флагман, а другой был готов сменить первый. Патрулю лучше подняться в воздух через тридцать минут, иначе... ” Это привлекло внимание оператора CIC - все они сосредоточились на своих консолях, молясь, чтобы их адмирал не включил их. Инь подумывал о том, чтобы напрямую связаться по радио со штабом флота Южно-Китайского моря в Чжаньцзяне, но пока адмирал Инь не сделал ничего примечательного, кроме получения одна шестая часть его флотилии уничтожена или повреждена; ему нужно было проявить какую-то инициативу, какие-то решительные действия, прежде чем информировать свой штаб о катастрофе и ожидать инструкций. Shuihong-5 была большой турбовинтовой летающей лодкой, используемой в основном для ведения противолодочной войны и морского патрулирования, но десять самолетов, приписанных к его флотилии на острове Наньша, были оборудованы для выполнения противокорабельных задач, с радаром наблюдения за морем и наведения "Гераклес II" французского производства, двумя сверхзвуковыми противокорабельными ракетами C-101, подвешенными под крыльями, и шестью легкими самолетами двойного назначения Murene NTL-90 французского производства торпеды, также на крыльевых пилонах. "Шуйхонг-5" представлял значительную угрозу для любого корабля, не оснащенного зенитными ракетами, и, насколько было известно Иню, ни один филиппинский военный корабль не имел зенитных ракет, за исключением, возможно, плечевого оружия малой дальности "Стингер". Этого было достаточно, чтобы разбомбить к чертовой матери все филиппинские силы, которые там находились. Затем, когда его командир, печально известный своей непостоянством верховный генерал Чин По Зихонг, вызовет его на ковер из-за разрушенной Чагды, у него будет большая, обильная порция мертвых филиппинцев. И это, безусловно, сделало бы верховного генерала Чина счастливым. У ЗАПАДНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ НЕДАЛЕКО От ВАНДЕНБЕРГА, КАЛИФОРНИЯ, СРЕДА, 21 сентября 1994 года, 11:31 по МЕСТНОМУ времени 1 был абсолютно захватывающий день для полетов. Небо было безоблачным, лишь несколько рассеянных облачков нарушали синеву вокруг. Ветры были относительно спокойными и без турбулентности, что было довольно необычно на высоте сорока тысяч футов. Однако не все было так спокойно внутри специального, сильно модифицированного самолета DC-10 Sky Masters, Inc., совершавшего полет по орбите у побережья Калифорнии. В грузовом отсеке специального DC-I0 в то утро была только одна ракета-носитель, что, предположительно, заставило бы Джона Мастерса волноваться вполовину меньше, чем когда он перевозил две ракеты. Вместо этого Мастерс был взволнован и раздражителен, к большому огорчению остальной команды. Источником его раздражения была новейшая космическая ракета-носитель воздушного базирования Sky Masters Jackson-I, темный, гладкий объект с пулевидным носом, сам вид которого обещал впечатляющие результаты. Но ракета-носитель, названная в честь седьмого президента Соединенных Штатов, никуда не летела. И в этом была проблема. “Что происходит?- Потребовал Мастерс по переговорному устройству, барабаня пальцами по консоли управления запуском. Хелен Каддири вздохнула. “Мы все еще выясняем проблему, Джон. У нас проблемы с нисходящей связью в Ku-диапазоне с ”Гомер-Севен"."
  
  “У тебя есть пять минут”, - напомнил ей Мастерс. “Если мы не сможем связаться с этим спутником, нам придется прервать полет”. Каддири снова вздохнул. Как будто она не знала. Ассистентка передала ей еще один результат самопроверки. Она закатила глаза и смяла бумагу в руках. Она глубоко вздохнула и включила микрофон внутренней связи: “В птице все еще есть неисправность, Джон, и она не на нашей наземной станции. Нам придется прервать. Выбора нет. Военно-воздушные силы также говорят то же самое ”. Это было не то, что Мастера хотели услышать. “Гомер-Семь" работал нормально всего семьдесят минут назад.” Homer-Seven был одним из созвездия из восьми TDRS, или спутников слежения и передачи данных, запущенных в конце 1980-х и начале 1990-х годов для обеспечения бесперебойного отслеживания, передачи данных и связи для космического челнока и других военных спутников, включая спутники-шпионы. Они заменили несколько медленных, устаревших наземных станций связи, когда-то расположенных в отдаленных районах мира, таких как австралийская глубинка и Африканское Конго. “Теперь ВВС хотят прервать операцию? После того, как они наорали на меня, чтобы я отправил этих ублюдков на орбиту, чтобы они могли присматриваться к Филиппинам? Это типично. Скажите им, чтобы не совали свой нос в мои дела и выяснили, в чем проблема в их спутнике ”. Однако, даже когда эти слова слетели с его губ, Мастерс знал, что это не то, что Военно-воздушные силы хотели бы услышать. Кроме того, система TDRS в целом доказала свою надежность в прошлом, и все спутники NIRTSAT Джона Мастерса полагались на TDRS для передачи информации о статусе и отслеживании в его штаб-квартиру в Блайтвилле, штат Арканзас, а также в военные и правительственные учреждения, использующие спутник. Итак, проблема должна была быть в самолете. … “Проведите еще одну проверку системы в Блайтвилле и еще одну здесь”, - приказал он. “Прямо сейчас. Займитесь этим ”. Каддири быстро устал от того, что им командовали. “Мы проверили наши системы. Они в порядке и готовы к приему. Проблема в спутнике TDRS, а не в нашем оборудовании. Мастерс что-то пробормотал себе под нос, сбросил наушники и встал со своего места. Старший техник по управлению запуском Альберт “Ред” Филипс немедленно спросил: “Джон, а как насчет обратного отсчета?”
  
  “Продолжай обратный отсчет, Рэд”, - рявкнул Джон. “Никаких задержек. Я вернусь через минуту ”. Затем он поспешил вперед, на летную палубу. Несмотря на вместительность кабины управления запуском и разгонного блока в заднем грузовом отсеке DC-JO, передняя кабина была тесной и относительно неудобной. За вторым пилотом, наряду с двумя пилотами, находилось место бортинженера с его сложной системой топливного, электрического, гидравлического и пневматического управления и мониторов; он также контролировал систему взвешивания и балансировки самолета, которая была разработана для компенсируйте каждый АВАРИЙНЫЙ запуск ускорителя, быстро распределяя топливо и балласт по мере перемещения или запуска ускорителей. За постом пилота, спина к спине с бортинженером, находилась альтернативная консоль управления запуском и основной центр связи при запуске. Система управляла интерфейсом связи между спутниками и наземными станциями и сигнальным ускорителем за несколько секунд до запуска, когда бортовой компьютер ракеты-носителя получил последнюю информацию о местоположении и скорости от самолета-носителя и был отправлен в путь. Усилитель СИГНАЛА ТРЕВОГИ бортовые бортовые компьютеры непрерывно осуществляли самостоятельную навигацию и подавали сигналы управления самолету-носителю, чтобы он позиционировал себя для выхода на орбиту, но для этого требовалась информация, отправленная ему через систему связи самолета-носителя, и прямо сейчас система не получала данные со спутников слежения. Хелен Каддири, которая отвечала за консоль для этого запуска, пыталась восстановить связь, но безуспешно. Она раздраженно закатила глаза, когда Мастерс ворвался через герметичную дверь кабины. “Джон, если ты не возражаешь, я могу с этим справиться… Мастерс немедленно проверил экран состояния системы связи стартового самолета - все по-прежнему сообщало о норме. “Я попросил тебя провести самопроверку нашей системы, Хелен”. Каддири вздохнула, когда Мастерс заглянул через ее левое плечо, чтобы понаблюдать за процессом тестирования на экране. . “Вот так!” Объявлены мастера. “Непрерывность работы оптоволоконного оборудования. Почему вы обошли тот тест?”
  
  “Давай, Джон, будь настоящим”, - запротестовал Каддири. “Это не проверка электроники, это визуальная проверка ...“
  
  “Чушь собачья”, - сказал Мастерс, выбегая из кабины и возвращаясь в грузовой отсек. Усилитель АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ, его серая громада казалась огромной и зловещей в ярком свете инспекционных ламп грузового отсека, был выкатан из шлюза обратно в грузовой отсек, чтобы техники могли осмотреть его еще раз. “Затолкайте ее обратно и проверьте соединения с пуповиной”, - сказал Мастерс. “Возможно, у нас неисправная вилка”.
  
  “Но нам нужны показания безопасной связи, прежде чем мы сможем вывести ее на позицию”, - сказал Рэд Филипс. Он проверил табло состояния на панели управления запуском. “Я по-прежнему не показываю никаких данных отслеживания от ...” “Обходи предохранители, Рэд”, - сказал Мастерс. “Установите ракету-носитель в положение для запуска”.
  
  “Мы теряем все наши запасы прочности, если обходим предохранители, Джон” - Но Филипс видел, что Мастерса это не волнует. Он ввел инструкции на консоли управления запуском, чтобы обойти блокировки безопасности, которые обычно не позволяли вкатить включенный, но неисправный ускоритель в положение для выпуска. Блокировки предотвратили аварию на борту самолета и непреднамеренное выпадение работающего ускорителя из отсека запуска, поскольку не было резервных копий безопасности. Обход немедленно обнаружился на альтернативном пульте управления запуском Хелен Каддири. “Джон, у меня горит лампочка "Предупреждение об опасности". Ракета-носитель заблокирована? Я показываю блокировки.”
  
  “Я отключил их от ’Хелен”, - сказал Джон по интерфону. Он стоял с фонариком у входа в шлюзовую камеру стартового отсека, пока огромный аварийный ускоритель приводился в рабочее положение. “Мы проверяем пуповинную пробку”.
  
  “Ты не можешь этого сделать, Джон”, - предупредила Хелен. “Если это нечто большее, чем просто проблема с вилкой, ракета-носитель может перейти к окончательному отсчету времени запуска, прежде чем вы сможете открыть двери отсека или прежде чем мы сможем заблокировать последовательность зажигания. Вы чистите заряженный пистолет, держа палец на спусковом крючке и отводя курок назад ”. Мастерс взглянул на цилиндрический шлюз пускового отсека, который на самом деле напоминал патронник пистолета; внутри он мог видеть носовую часть ракеты боевого реагирования воздушного базирования, которая, безусловно, напоминала пулю, когда она приводилась в рабочее положение. Его голова была прямо в дуле. “Хорошая аналогия, Хелен”, - сказал он криво. Ракета-носитель скользнула в нужное положение. “Попробуйте самодиагностику пуповины”, - сказал Мастерс технику стартового отсека. Мгновение спустя Филипс дал ему свой ответ: Вот и все, Джон!” - сказал он с криком. “В пуповинном соединителе произошел обрыв - у нас было соответствующее напряжение, но не было сигнала. Выходите оттуда, и мы все исправим в кратчайшие сроки ”.
  
  “Забудь об этом. Нет времени. Я сделаю это сам ”. Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, Мастерс забрался в стартовый шлюз и начал ползти вниз по усилителю СИГНАЛИЗАЦИИ. “Джон, ты что, спятил?” техник сказал. “Хелен, это Рэд. Джон только что спустился в воздушный шлюз. Установите блокировки обратно. “Нет!” - передал Мастерс по радио из стартового шлюза. “Продолжайте обратный отсчет”.
  
  “Это Каддири. Я устанавливаю блокировки, запускаю обратный отсчет по инициативе оператора. Член экипажа в стартовом шлюзе. Включаются блокировки. Как раз тогда самопроверка на пуповине ракеты-носителя завершилась удовлетворительными показаниями. “Преемственность восстановлена… ты понял, Джон, ты понял ”, - сказал Филипс. “Но мы прошли окно запуска”. “Начинайте обратный отсчет при T минус шестьдесят”, - сказал Мастерс. “Ракета-носитель достаточно вынослива, чтобы вносить исправления, и мы предусмотрели небольшую свободу действий в окне запуска. Продолжайте обратный отсчет… “Я не собираюсь повторно активировать систему, пока вы не уйдете оттуда”, - раздраженно сказал Каддири. “Я ухожу, я ухожу”, - сказал Мастерс, когда его кроссовки появились из жерла воздушного шлюза. “Давайте сделаем это”. Мастерс закрыл двери воздушного шлюза в ту же секунду, как вышел из камеры. Филипс дал ему свой переносной кислородный баллон, и он как раз надевал его и пристегивался ремнями к своему креслу, когда в воздушном шлюзе произошла разгерметизация. Менее чем через шестьдесят секунд ракета-носитель была в пути. “Хорошее разделение, хорошее зажигание первой ступени”, - доложила Хелен, когда ракета весом сорок три тысячи фунтов ускорилась перед DC-10 и с ревом взмыла в небо. “Четкая связь по всем каналам ... Крылья отвечают, разворачиваются по расписанию . двадцать секунд до первой стадии выгорания. Мастерс подождал еще несколько мгновений, пока Каддири продолжал следить за запуском, затем сказал со слабой улыбкой: “Что ж, это было близко. Вы знаете, что произошло? Штепсельная вилка была отключена на долю дюйма. Он был достаточно близко, чтобы сообщить о закрытом и безопасном показании, но никакой передачи данных не было. Хуже того, это проявилось бы только тогда, когда ракета-носитель находилась в стартовом положении и блокировки были сняты. В доке он был подключен к другой шине данных и сообщил, что все в порядке. Неудивительно, что мы думали, что это вина TDRS ”. Каддири продолжил считывать основные характеристики ракеты-носителя больше для того, чтобы воспользоваться диктофоном миссии, чем для чего-либо еще. Регистратор служил резервной копией компьютерной системы поиска данных. Она не сказала Мастерсу ни слова. Даже не смотрела на него. Мастера заметили тишину и немного заерзали. Каждый запуск в последнее время, казалось, выявлял в ней самое худшее. Где было ее чувство приключения? Забудь об этом, решил он, у нее его не было. Тем не менее, она была частью его команды , и он хотел, чтобы дела шли на лад. “Хорошо, что я поймал это, да?” - спросил он почти застенчиво. “Нет”, - спокойно сказал Каддири, не глядя на него. Она не хотела обсуждать это с ним. Не сейчас. В конце концов, они были записаны. Тем не менее, он снял все предохранительные блокировки, оставив их совершенно незащищенными на случай, если произошла неисправность цепи зажигания или компьютера наведения. Этот ускоритель мог легко сработать в салоне и убить их всех. Хуже того, он снова подключил неисправный разъем к усилителю под напряжением. Кто знает, подумала она, к чему бы это привело? Мастерс знал, что она просматривает последние несколько минут, и сказал: “Хелен… обратный отсчет был приостановлен ”.
  
  “Потому что я положила это туда, Джон”. И, подумала она, если бы мы поступили по-твоему и продолжили обратный отсчет, Мастерс мог бы сейчас плескаться в Тихом океане, прямо за нашей ракетой-носителем стоимостью в двадцать миллионов долларов - если бы эта штука не взорвалась первой. “Что ж, ” экспансивно сказал Мастерс, “ это точно по курсу, точно по скорости, точно по высоте. Он будет на орбите через восемь минут, и чертовы военно-воздушные силы смогут взглянуть на все это дерьмо, творящееся на Филиппинах ”.
  
  “Как скажешь, Джон. “Хелен, ну же. “Брось это”. И он бросил. ПРОЛИВ ПАЛАВАН, НЕДАЛЕКО От ЗАЛИВА УЛУГАН, ПРОВИНЦИЯ ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ ЧЕТВЕРГ, 22 сентября 1994 г., 04 ч.17 м. по местному времени Оперативная группа "Хонг Лунг" находилась на расстоянии двадцати километров от спасающегося бегством филиппинского флота, когда на место происшествия прибыла первая противокорабельная летающая лодка "Шуйхун-5". Китайская флотилия прокладывала себе путь через серию рифов и мелей вдоль Палаванского пролива на западной стороне острова Палаван, самой западной провинции Филиппин. Большая часть острова была отдаленной и малонаселенной, но Бухта Улуган, очевидное место назначения филиппинского флота, имела самые оснащенные портовые сооружения в Нанане. Он также находился всего в сорока пяти километрах к северу от Пуэрто-Принсеса, бывшей базы ВВС США на Палаване, которая теперь стала базой ВВС Филиппин; эта база была крупнейшим аэропортом на Палаване и центром скудного населения изолированного острова. “Коготь Восемь-Один", это ”Дракон", - сообщил адмирал Инь По Л'Ун по радио пилоту летающей лодки. “Разведайте филиппинский ударный флот на востоке. Докладывайте о любой враждебной активности. Разрешено открывать ответный огонь в случае обстрела. Внимание, китайские суда уже были атакованы и уничтожены этой боевой группой. Действуйте с осторожностью ”. Это было спорное предупреждение для экипажа Shuihong-5 - если бы они следовали своей предыдущей схеме, филиппинские суда открыли бы огонь по летающей лодке. Затем экипаж Shuihong открыл бы ответный огонь своим смертоносным грузом и уничтожил бы большинство филиппинских военных кораблей. Но этого не произошло. Несколько минут спустя пилот противокорабельного самолета “Шуйхун-5" доложил: "Сэр, докладывает "Коготь Восемь-Один". Мы находимся в контакте с четырьмя наземными кораблями, повторяю, с четырьмя кораблями. Более крупные суда, идентифицированные как фрегаты класса PF, повторяю, два фрегата класса PF. Два патрульных корабля поменьше, вероятно, класса PS или LF. Конец.” “Коммандер Чоу сообщила, что, возможно, там находятся два патрульных катера PS”, - сказал капитан Любу. “Он упомянул корвет… “Но там два фрегата вместо двух патрульных катеров”, - сказал Инь. “Чоу не может очень точно идентифицировать корабли ночью на расстоянии более пяти километров, даже с помощью радара ISAR”. Любу кивнул, не совсем убежденный, но принимая объяснение на данный момент. “Патрульный катер PS, вероятно, является тем самым Rizal, который был идентифицирован как вертолетная площадка”, - добавил он. “Мы должны быть начеку, ожидая новой ракетной атаки с вертолетов”.
  
  “Они убегают”, - уверенно сказал Инь. “Борьба покинула трусливых ублюдков. Каков статус вражеских кораблей сейчас? Почему они не открыли огонь по патрульному самолету?” Большой патрульный самолет, подобный Shuihong-5, представлял собой серьезную угрозу для любых кораблей, таких как филиппинские, на которых не было зенитных ракет. “Каков его диапазон?” “Девять километров”, - доложил Любу, передавая информацию из боевой секции. “Они обнаруживают только поисковые и навигационные радары - радары обнаружения целей не обнаружены. Он ожидает указаний.”Невероятно, - подумала Инь, - как мог капитан фрегата оставаться таким хладнокровным перед лицом вражеского контакта в воздухе?" Конечно, он должен понимать, что у китайских ВВС были такие ударные самолеты в регионе? И тогда он понял, что филиппинские суда, вероятно, не имели никакого противовоздушного вооружения, кроме своих пушек, максимальная дальность действия которых составляла не более четырех-пяти километров; ракета класса "земля-воздух" "Хонг Цянь-9" фирмы "Хонг Лунг" имела дальность действия около семидесяти километров, и Инь без колебаний использовал бы их против любого неопознанного самолета, который пролетел бы в пределах дальности действия его корабля. “Приблизьтесь к пяти километрам, поддерживайте контакт, докладывайте о любом изменении статуса противника”, - приказал Инь патрульному самолету. “Я хочу положительную идентификацию всех судов в этом строю”. Пилот Shuihong-5 колебался несколько долгих мгновений - он понял, что его командир только что приказал ему пролететь в пределах досягаемости филиппинских судов. Пилот нерешительно ответил: “Да... сэр. ”Коготь восемь"-один экземпляр." По международным каналам экстренной связи было передано несколько предупреждающих сообщений на английском языке, но Инь проигнорировал их все. Самолет подъехал всего на несколько километров ближе, прежде чем поисковый радар slowscan P-диапазона переключился на высокочастотный радар управления огнем X-диапазона, и вскоре, находясь на расстоянии ровно пяти километров между крупнейшим кораблем филиппинской боевой группы, адмирал Ин услышал удовлетворенный испуганный голос пилота, кричащего по радио, что он находится под огнем тяжелой зенитной артиллерии. “Открывайте ответный огонь”, - сердито приказал адмирал Инь. “Разрешен запуск ракет класса "воздух-поверхность". Держитесь подальше от зоны поражения и на большой высоте; оперативная группа Dragon также будет атаковать ”. Инь повернулся к капитану Любу. “Получаем ли мы телеметрию цели с патрульного самолета?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Любу, дважды сверившись со своими офицерами боевой информации. Патрульный самолет Shuihong-5 мог передавать данные радара со своего надводного поискового радара Heracles II на другие корабли, способные принимать информацию; Hong Lung мог использовать эту информацию для наведения на противокорабельную ракету Fei Lung-7, как если бы он получал данные радара со своих собственных передатчиков. “Очень хорошо”, - самодовольно сказал Инь. “Начинаем нашу атаку. Запустите две ракеты Fei Lung с большой дальности, получите отчет об ударе с самолета и повторите атаку еще двумя. Я хочу, чтобы эта битва завершилась как можно быстрее, Любу ”. АЭРОДРОМ ПУЭРТО-ПРИНСЕСА, ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ Обнаженная молодая девушка, лежащая на груди полковника Ренальдо Тамалко, была такой худой и гибкой, что он нечаянно сбросил ее на пол, когда потянулся к непрерывно звонящему телефону. Он пробормотал извинения девушке, когда поднял трубку. “Что?”
  
  “Командный пункт, сержант Комос, сэр”, - ответил голос сержанта, отвечающего за крошечную базу филиппинских ВВС в Пуэрто-Принсеса, Палаван. “Мы получили срочное сообщение от оперативной группы военно-морских сил к западу от Палавана с просьбой о немедленной помощи”.
  
  “Подожди секунду”. Тамалко включил свет и сонно потер глаза. Все, что заметил командир эскадрильи филиппинских ВВС, так это то, что старший диспетчер его командного пункта был взволнован, а это обычно означало плохие новости. Старый кондиционер, установленный на окне, работал на полную мощность, но в комнате все еще было жарко и душно. Он указал на стакан с прозрачной жидкостью на столе в центре комнаты, молча приказывая девушке принести его ему и надеясь, что это не очередная порция выпивки. Он наблюдал за нежными изгибами и упругой попкой молодой горничной, когда она подносила ему стакан - она выглядела не старше четырнадцати или пятнадцати, но ее сексуальные навыки, безусловно, были хорошо развиты, подумал он. Он схватил ее за запястье, притянул к себе и направил ее руку обратно к своей промежности. В стакане было немного виски, смешанного с несколькими растаявшими кубиками льда, поэтому он ограничился тем, что вылил жидкость на лицо, чтобы помочь себе прийти в себя. “Повторите, сержант?”
  
  “Капитан ВМС Банио из Тридцать первой патрульной группы из Замбоанги распространил тактическое экстренное предупреждение для всех воинских частей”, - сказал сержант. “Он заявляет, что китайские военно-морские силы преследуют его и приближаются к Палавану, примерно в сорока милях к западу от залива Улуган. Он запрашивает немедленную поддержку с воздуха ”.
  
  “Китайские военно-морские силы? В погоне? Кого? Преследуете его? Какая поддержка с воздуха ему нужна? Что, черт возьми, там происходит?”
  
  “Мы пытаемся поднять его снова, сэр”, - сказал Комос. “Было короткое радиосообщение о готовящейся атаке, но больше никаких подробностей нет”.
  
  “Черт”, - выругался Тамалко. Гребаный китаец. Обращаясь к Комосу, он сказал: “Надеюсь, это не какая-то шутка, сержант. Получили ли вы какое-либо подтверждение? Было ли сообщение аутентифицировано?” “Нет, сэр”, - ответил диспетчер. “Контакт не был восстановлен”. Тамалко выругался про себя. Это могло быть своего рода тренировкой - это было похоже на то, что любили делать американцы, когда американцы были здесь. Но с тех пор, как американцев вышвырнули с Филиппин, все было очень, очень тихо… На самом деле, слишком тихо. Коммунистические партизаны, которые были многочисленны и сильны на Палаване и в других отдаленных провинциях, активизировали свои кампании по вербовке и, безусловно, стали намного более активными, но случаи насилия были не такими обычными - в течение нескольких недель ни один из его офицеров не был застрелен или избит в центре города. До того, как американцы улетели, это, казалось, происходило каждые выходные. Как бы сильно почти все в армии ни ненавидели такого коммуниста, как Даниэль Тегина, на посту первого вице-президента, было очевидно, что его избрание оказало стабилизирующий эффект. Тамалко , вероятно, пристрелил бы ублюдка, если бы встретился с ним в темном переулке, но если из-за того, что Тегина был у власти, он понравился крестьянам и они прекратили стрелять по деревням, тем лучше. Так что это было за дерьмо с китайским вторжением? Это должно было быть подделкой, упражнением, придуманным каким-то ничего не знающим сотрудником в Маниле. Он участвовал во многих подобных сценариях с американским флотом и другими военными подразделениями в АСЕАН, Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, страны-члены которой часто проводили совместные учения с недавно получившими независимость филиппинскими военными. Но фальшивка это или нет, Тамалко знал, что должен действовать решительно. Он должен был сделать все, что в его силах, чтобы его тепленькая работенка здесь, в Пуэрто-Принсесе, одном из самых красивых прибрежных городов во всем мире, была защищена. Пуэрто-Принсеса был бриллиантом, окруженным джунглями и горами, достаточно далеко от Манилы, чтобы сохранить очень непринужденную атмосферу. Он командовал небольшой эскадрильей истребителей-бомбардировщиков F-4E и дневных истребителей F-5R, закупленных у Соединенных Штатов, и он также содержал базу для других различных военных и гражданских воздушных операций. На Земле не было работы лучше, чем у него, и он ревностно оберегал ее. Девушка нерешительно пыталась возбудить Тамалко довольно рассеянным накачиванием, очевидно, надеясь, что он скоро уйдет, чтобы она могла немного поспать. Он прижал ее голову к своей промежности, наблюдал, как она приступает к своей работе, которую она делала так, словно ей было совершенно скучно, затем повернулся к своему телефону: “Сержант, немедленно начинайте отзыв эскадрильи. Скажите капитану Либоне из отдела технического обслуживания, чтобы он заправил два F-4 и был готов к вылету через двадцать минут; я возьму один, и возьму с собой первый трезвый экипаж, который появится со мной. Девушка между его ног укусила его, и внезапная боль послала вспышку ослепительной синей энергии, исходящую от его пениса по всему телу. “Я хочу, чтобы немедленно началось полное боевое поколение - никаких имитаций оружия или процедур - пока я не дам команду”, - продолжил Тамалко. “Майор Эсперанса будет командовать боевым штабом, пока я не вернусь. Сообщите руководителям полетов, что я прикажу службе безопасности арестовать всех членов экипажа, которых они обнаружат, которые не реагируют на отзыв. “После того, как вы начнете отзыв, позвоните в штаб-квартиру в Кавите и сообщите им, что мы формируют боевые вылеты в ответ на экстренное сообщение для всех подразделений и сообщают им подробности. Затем позвоните на военно-морскую верфь Замбоанги и получите подтверждение по этому капитану Банио. Это все ”. Тамалко опустил трубку обратно на рычаг. Что ж, отзыв эскадрильи был самым активным, что он мог приказать, подумал он. У него не было ни боеготовых истребителей, ни самолетов, настроенных для ведения боевых действий на ежедневной основе. Запуск двух истребителей, даже если они безоружны, также был бы положительным действием. До тех пор, пока первые последующие истребители были вооруженный, заправленный топливом и укомплектованный персоналом в течение следующих шестидесяти минут, он сделал бы все возможное, чтобы ответить на это “упражнение”. Наконец расслабившись, зная, что он поступил правильно, Тамалко обратил свое внимание на оральные ласки молодой девушки, и он был весьма доволен, обнаружив, что его почти пятидесятилетнее тело все еще быстро реагировало на поставленную задачу. ЭСМИНЕЦ РЕВОЛЮЦИОННОГО ФЛОТА КИТАЯ “ХОНГ ЛУНГ" ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ "Коготь Восемь-Один сообщает, что горит одно судно, патрульный корабль класса PS”, - пришло сообщение из боевого отделения адмирала Иня. “Одно судно, которое, как полагают, является десантным кораблем огневой поддержки класса LF, подошло к борту для оказания помощи. Фрегаты класса PF разделились к северу и югу от потерпевшего крушение судна и, похоже, находятся на позиции для оказания огневой поддержки.” Адмирал Инь оторвался от своего места на мостике эсминца "Хонг Лунг" и проклял всех, кого только мог вспомнить, особенно производителей некогда хваленой противокорабельной ракеты дальнего радиуса действия "Фей Лунг". Сукины дети, ответственные за ракеты, должны быть расстреляны. Штурмовик Shuihongz5 выпустил обе свои противокорабельные ракеты C101 и одной поразил патрульный катер, но четыре ракеты Fei Lung-7, запущенные с "Хонг Лун", либо промахнулись, либо были уничтожены. Судя по долгому опыту работы Иня с ракетой, это была, безусловно, самая неудачная ее работа, и она была запущена в самое неподходящее время. На его эсминце осталось только два Fei Lung-7. С этими двумя ракетами ему пришлось бы защищаться от двух крупнейших военных кораблей Филиппин. Он сердито проклинал богов, расхаживая по мосту, чувствуя себя все более загнанным в угол с каждым моментом, видя его славная карьера разрушена крошечной, незначительной филиппинской нацией. Этого бы не случилось. Этого не могло случиться. Это было бы позором для него самого, для его командира, для его премьера, для всех китайцев. Он просчитал свои варианты. "Хонг Лун" действительно нес на борту еще две ракеты дальнего радиуса действия, сверхзвуковые ракеты "Фей Лун-9". В отличие от Fei Lung-7, 9 были спроектированы для атаки с моря на предельно большие расстояния, до ста восьмидесяти километров, и ракета могла развивать скорость до 2,5 Маха на высотной части своего смертоносного полета. Fei Lung-9 была нелицензионной копией франко-немецкой ракеты ANS, которая предназначалась в качестве высокопроизводительной замены ракеты Exocet (копией которой была C801 - китайцы никогда не стеснялись красть другие образцы оружия). Fei Lung-9 был похож по размерам на Fei Lung-7 и запускался с помощью четырех твердотопливных ракетных ускорителей и поддерживался боргидридным прямоточным воздушно-реактивным двигателем . И у них были ядерные боеголовки. Каждый Fei Lung-9 нес единственную термоядерную боеголовку RK-55 мощностью в двадцать килотонн, копию советской боеголовки RK-55, перевозимой на подводных лодках крылатые ракеты и торпеды с ядерными боеголовками. Все развернутые китайские флагманы несли ядерное оружие, и флотилия адмирала Иня на острове Спратли ничем не отличалась - даже несмотря на то, что боеголовка RK-55 была самой маленькой и “грязной” боеголовкой в арсенале Китая. Примерно равное по мощности оружию, уничтожившему Хиросиму во Второй мировой войне, оно могло легко потопить крупнейшие авианосцы или опустошить портовый город. Адмирал Инь никогда не рассматривал возможность использования этих ракет, и до сих пор не рассматривал это - как бы неприятно это ни было для него, он отказался бы от боя и бегите в целях безопасности на острова Спратли или Парасельс, прежде чем нанимать их. Однако ядерную боеголовку можно было бы снять и установить обычную 513-килограммовую кумулятивную боеголовку. Fei Lung-9 был превосходным оружием, гораздо более точным, намного более быстрым, и его было намного сложнее сбить. Но Инь не приказывал снимать боеголовки RK-55 с ракет Fei Lung-9. У него все еще были две ракеты "Фей Лун-7" и огневая мощь остальной части его оперативной группы, которую можно было использовать, и, кроме того, для экипажа было несколько опасно загружайте ракету из пускового контейнера и меняйте фугасные боеголовки ночью во время боевых действий - не важно, что две из этих боеголовок будут ядерными. “Состояние Когтя восемь-Один”, - приказал Инь. “Боевая готовность, сэр”, - ответил капитан Любу после передачи запроса на бой. “Вооружены шестью торпедами NTL-90. Канал передачи данных по-прежнему активен во всех режимах. Время ожидания ... по оценкам, еще один час для возвращения с минимальным запасом топлива на Парасельс, один и пять десятых часа для аварийной посадки на острове Спратли. Они все еще передают данные о прицеливании и ожидают приказа о повторной атаке. Инь кивнул. Торпеды двойного назначения Murene NTL-90, способные поражать как надводные корабли, так и подводные лодки на глубине до пятисот метров, сами по себе были серьезным оружием. Их максимальная дальность была немного больше восьми километров - что было больше, чем дальнобойность орудий филиппинских военных кораблей, хотя они были гораздо менее точны по надводным целям, и для достижения максимальной точности патрульному самолету Shuihong-5 пришлось бы приблизиться на четыре или пять километров, чтобы сбросить торпеду. Инь колебался, отправляя "Шуйхун-5" обратно на расстояние выстрела, потому что, если патрульный самолет будет сбит, у него не будет другого выбора, кроме как подвести свой драгоценный "Хонг Лун" поближе к врагу, чтобы нацелить оставшиеся противокорабельные ракеты, но он знал, что у него не было выбора. “Прикажите Когтю Восемь-Один атаковать торпедами”, - сказал Инь капитану Любу. “Прикажите им нацелиться конкретно на северный фрегат. Я хочу получить информацию о прицеливании южного фрегата и немедленно произвести по нему второй залп ”Фей Лун-7 ".
  
  “Воды в проливе Палаван могут быть слишком мелкими для торпед, сэр”, - напомнил Любу адмиралу Иню. “Торпеды погружаются на пятнадцать метров, прежде чем начать подъем на поверхность - в этом районе может быть недостаточно глубины, чтобы вместить это”.
  
  “Тогда прикажите "Когтю Восемь-Один" атаковать на более низких скоростях”, - приказал Инь, - “но я хочу, чтобы северный фрегат был немедленно привлечен к ответственности. Если филиппинскому флоту будет разрешено пересечь пролив в направлении Палавана, нам придется отступить до того, как береговые силы смогут отреагировать. Я не хочу, чтобы эти люди сбежали, Любу, ты понимаешь меня? Я преподам этим филиппинским трусам урок: Китайская Народная Республика будет защищать свою территорию и свои границы всеми имеющимися в ее распоряжении силами. Мы уничтожим десять кораблей за каждый наш, который подвергнется нападению. Теперь выполняйте мои приказы, капитан.”ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ (HAWC), НЕВАДА В то же ВРЕМЯ, если и было помещение во всем огромном пространстве пустыни, известном как HAWC, в запретной зоне, известной как Dreamland, которое было более засекречено или более ограничено, чем любое другое, то это было здание Двенадцать, иначе известное как Hassle Hall. Он был назван так потому, что каждый жилец проходит тщательную проверку безопасности перед входом в здание, и каждая комната в комплексе проводит собственную проверку безопасности для каждого человека, прибывающего и отбывающего. В офисах на втором этаже проекта, известного как PACER SKY, у одной стены был установлен огромный телевизионный монитор высокой четкости. Банк компьютеров и управляющего оборудования передавал спутниковые данные с обширной Земной станции, установленной на вершине горы Череп в комплексе Dreamland, и оцифрованные спутниковые данные были распакованы из формата микроперерывной передачи, декодированы, обработаны, повторно собраны и отображены на огромном мониторе. Четверо обитателей этой сверхсекретной комнаты едва могли поверить в то, что они видели - изображение китайского военного корабля в реальном времени на расстоянии более одиннадцати тысяч миль, сделанное со спутника размером с бак для ацетилена сварщика, пролетающего в пятистах милях над головой со скоростью семнадцать тысяч миль в час. Изображение было настолько четким, что они могли сосчитать различные антенны на судне. “Боже мой, это невероятно”, - воскликнул полковник ВВС Эндрю Уайатт, один из старших офицеров проекта Объединенного комитета начальников штабов. “И эта фотография была сделана ночью? Это потрясающе ”.
  
  “Мы можем сделать все, кроме как прочитать название на корме, сэр”, - гордо сказал майор Келвин Картер. Картер был одним из руководителей проекта стратегического эскортного бомбардировщика EB-52 Megafortress “линкор”, командным пилотом и офицером специального проекта, отвечающим за взаимодействие спутниковой системы PACER SKY с флотом Megafortress. “Это не настоящая фотография - это составное изображение, объединяющее данные радара, инфракрасного диапазона и визуального спектра при низкой освещенности. Мы можем сделать это с каждым кораблем, который там есть. Мы видели китов, дельфинов, косяки рыб и даже людей на некоторых небольших обитаемых островах. Но имейте в виду, это не тот дисплей, который можно использовать ”. Картер подал знак операторам консоли, которые переключили дисплей на более крупномасштабную карту местности. Экран был заполнен значками, представляющими различные суда, наряду с блоками данных возле каждого значка. “Вот план местности вокруг кораблей вон там. Компьютер выдает каждому идентификационные значки и вычисляет его траекторию, скорость и прокладывает прошлые и вероятные курсы. В режиме атаки компьютер проложит маршруты вокруг различных отображаемых угроз, выберет оружие для нанесения удара по каждой цельтесь и расставляйте приоритеты в соответствии с параметрами, введенными командиром.” Картер повернулся к молодому офицеру ВВС, стоявшему рядом с ним. “Кен?” Капитан ВВС Кеннет Ф. Джеймс, помогая Картеру с его презентацией представителю Объединенного комитета начальников штабов, указал на монитор меньшего размера на другой консоли. “Как вы знаете, полковник Макланахан проводит летные испытания своего модифицированного B-2 Black Knight в SWC. Вот что он наблюдает в бомбардировщике, сэр ”, - объяснил Джеймс. “Это мгновенная демонстрация информации и операций. Благодаря этому бомбардировщику не нужно стартовать с готовым планом полета, расшифровывать сообщения о наведении или даже поддерживать связь со своим штабом или командующим оперативной группой. Он может стартовать и направиться прямо к цели, зная, что у него будут самые лучшие и актуальные разведданные и доступный план полета ”. Уайатт изумленно покачал головой. “Невероятно. Действительно невероятно. Вы когда-нибудь увидите это изображение на своем самолете, капитан? Я понимаю, что вы участвуете в очень футуристической программе истребителей. Джеймс взглянул на Картера, на мгновение неуверенный, как реагировать. “Капитан Джеймс - сторонник безопасности, сэр”, - объяснил Картер. Джеймс улыбнулся, очевидно, испытывая облегчение от того, что Картер вмешался, чтобы заступиться за него. “По понятным причинам он не решается говорить о своем проекте DreamStar даже с вами”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Уайатт. “Вы, ребята, живете с мерами безопасности, которые действительно приводят в бешенство Объединенный комитет начальников штабов. Я не думаю, что в радиусе пяти миль от этого места может быть плохой парень, верно, капитан Джеймс?” Молодой пилот-испытатель выглядел немного удивленным адресованным ему вопросом, но слабо улыбнулся помощнику Кертиса и ответил: “Безопасность становится здесь образом жизни, сэр. Через некоторое время ты становишься очень замкнутым ”.
  
  “Держу пари, что да”. “Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что DreamStar на световые годы опережает даже PACER SKY, сэр. В моем проекте стратегического сопровождения Megafortress, с которым, я знаю, вы хорошо знакомы, PACER SKY был бы идеальным вариантом. Один EB-52, выполняющий функции сопровождения группы бомбардировщиков для нанесения удара на большие расстояния, будет использовать PACER SKY для планирования и обновления маршрутов нанесения ударов, предварительного планирования обороны и оптимизации использования оружия. “Все это... со спутника, который весит всего четыреста фунтов”, - сказал Уайатт. “Потрясающе”.
  
  “Похоже, полковник Макланахан готовится выйти на маршрут низкого уровня, сэр”, - отметил Джеймс. “Когда он переключится между режимами своего супер многофункционального дисплея, мы сможем увидеть весь его пробег на этом экране”. ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, НЕДАЛЕКО От БЕЛЛ-КРИК, штат МОНТАНА, в то же время они назвали ее Паудер-Ривер. Это было достаточно приятно звучащее название, почти расслабляющее - совершенно неуместное для высокотехнологичных систем бомбометания, навигации и стрельбы на дальность. Оружейный комплекс Паудер-Ривер охватывал юго-восточный угол Монтаны, часть северо-восточного угла Вайоминга и даже меньшая часть северо-западной части Южной Дакоты. Местность была почти идеально ровной, лишь несколько продуваемых всеми ветрами холмов и оврагов нарушали ужасное однообразие местности. На территории почти в восемь тысяч квадратных миль было всего шесть городов любого размера, в основном вдоль трассы 212, которая проходила между Бель Фурш, Южная Дакота, и агентством Кроу, Монтана. На северном краю реки Паудер A находились участки национального леса Кастер, в то время как на самой южной оконечности реки Паудер B находилась еще более величественная достопримечательность - башня Дьявола, необычный цилиндрический скальный шпиль, прославившийся в фильме "Закрыть Встречи третьего рода. Однако, кроме Башни Дьявола, там не было почти ничего интересного - это были поистине “бесплодные земли”, как их изображали писатели Старого Запада. В этот день это были действительно бесплодные земли. Шестнадцать человек уже были “убиты” в Паудер-Ривер за один день. Люди “умирали”, потому что у Счастливых хулиганов из Фарго, Северная Дакота, был исключительно хороший день. 119-я группа истребителей-перехватчиков была в действии: четыре истребителя ПВО F-16 ADF "Файтинг Фалкон" и два усовершенствованных тактических истребителя F-23 "Уайлдкэт" сменялись, плюс два Воздушные заправщики KC-10, и они безудержно мчались по широко открытому пространству неба под Паудер-Ривер-МОА (Районы военных действий) А и Б. Тренировочные вылеты, которые они проводили в течение последних нескольких недель, были частью программы Центра стратегических действий генерала Кэлвина Джаррела, разработанной для подготовки летных экипажей, которые составляли недавно объединенное Первое боевое авиакрыло. Поздно вечером в этот конкретный день два истребителя F-23 "Уайлдкэт" патрулировали Паудер-Ривер-МОА. Ведущим был полковник Джозеф Мириш, заместитель командующего по операциям 119-й эскадрильи истребителей -перехватчиков из Фарго; его ведомым был истребитель "Уайлдкэт", работавший относительно недавно, по имени Эд Мило. Проверив своего ведомого, Мириш перевел его на частоту тактического перехвата и включил микрофон: “ГЛАВНЫЙ, это рейдер Два-Ноль, полет два, бандит-придурок”. Ответа нет. “ТОППЕР, как понял?” По-прежнему нет ответа. Они были в пределах досягаемости - что здесь происходило? На межпланетной частоте Мириш сказал: “У меня отрицательный контакт с диспетчерами GCI. Похоже, мы можем быть предоставлены сами себе ”.
  
  “Два”, - был ответ Майло. Мириш еще несколько раз попытался вызвать TOPPER, позывной их наземной группы радиолокационного перехвата в учебном комплексе Стратегического полигона, одновременно направляя строй к точке входа в зону военных действий. Когда они были в нужном месте, Мириш вызвал межпланетный самолет: “Рейдерский полет, все еще отрицательный контакт с GCI. Выходите на высшую орбиту ... сейчас.”
  
  “Двое”, - сказал Майло. По приказу Мириша Мило сделал резкий левый крен и выполнил полный разворот на 18o градусов, пока не направился на юго-восток к центру МОА, в то время как Мириш продолжал двигаться к точке входа в МОА. Они продолжали бы вращаться вокруг этого района по встречным овалам, смещенным примерно на двадцать миль друг от друга, так что их радары могли бы одновременно сканировать больший участок неба. Когда устанавливался радарный или визуальный контакт, другой самолет сближался и начинал атаку. В тот день был запланирован еще только один тренировочный вылет с позывным "Шепот Один-Семь", который не был идентифицирован по типу воздушного судна. Это, конечно, не имело значения - это был “плохой парень”, он вторгся на территорию "Счастливых хулиганов" и должен был сгореть в огне. То есть, как только они смогли это найти. По какой-то причине оба радиолокационных пункта VIPVO GCI в Леммоне и Бель Фурше не смогли сообщить о местоположении каких-либо атакующих - и теперь эти объекты были отключены от эфира, что в вымышленном мире генерала Кэлвина Джаррела на Стратегическом учебном комплексе означало, что объекты были “уничтожены”. Но кто-то был там, и Счастливые Хулиганы собирались найти их. ... На БОРТУ “ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ" "Двадцать минут до первой точки старта, Генри”, - объявил Патрик Макланахан. “Ожидаю окончательного разрешения на дальность. Пилот бомбардировщика-невидимки B-2 “Черный рыцарь”, майор Генри Кобб, ответил простым "Рог" по интерфону. Патрик Макланахан посмотрел на своего пилота. Кобб был немолод - он провел почти семнадцать лет в Военно-воздушных силах, большую часть из них в качестве командира самолета B-52 или B-1 - и проработал в HAWC в Dreamland всего год, специально для испытаний бомбардировщика HAWC B-2. Кобб был самым талантливым, но, на взгляд Макланахана, необычным пилотом. Если не считать нажатия кнопки режима на главном многофункциональном дисплее, Кобб сидел молча, не двигаясь, держа одну руку на ручке управления, а другую на дросселях, от взлета до посадки. Он управлял B-2 так, как будто он, человек, был просто еще одним “черным ящиком”, такой же неотъемлемой частью массивного четырехмоторного бомбардировщика, как крылья. Если бы он не находился в военном самолете, когда угроза атаки “противника” была столь неминуемой, Кобб казался таким спокойным и расслабленным, что для него было бы естественно скрестить ноги или откинуться в кресле и поднять ступни вверх. В отличие от Кобба, руки и тело Патрика Макланахана, казалось, находились в почти постоянном движении, в основном благодаря высокотехнологичной компоновке кабины в зоне правого сиденья командира миссии. Всю правую приборную панель занимал единый четырехцветный многофункциональный дисплей, называемый SMFD, или Super Multi Function Display, размером три фута в поперечнике и восемнадцать дюймов в ширину, окруженный функциональными переключателями. Массивный монитор имел регулируемые шторы, которые могли блокировать большую часть света в кабине и уменьшать блики, но большой экран был таким ярким и имел такие четкие изображения с высоким разрешением, что защитные экраны от бликов, как правило, были излишни - Кланахан убирал их, чтобы Кобб мог легко видеть большой экран. В кабине пилотов с правой стороны было несколько металлических прутьев вокруг SMFD, которые выполняли роль поручней или устройств для стабилизации рук, чтобы экраном можно было точно управлять даже во время радикальных маневров полета. Основным дисплеем на огромном SMFD был трехмерный вид местности, окружающей "Черного рыцаря", наряду с волнистой лентой, которая изображала запланированный курс бомбардировщика. B-2 был изображен едущим по ленте траектории полета, как автомобиль на американских горках. На ленте были “стены”, изображающие минимальные и максимальные рекомендуемые высоты, на которых они должны летать, чтобы избежать пересеченной местности или вражеских угроз - пока они оставались в пределах сгенерированной компьютером трассы, они могли придерживаться курса, не опасаясь всех известных препятствий или обнаруживаемых радаром и избегая всех известных угроз. Сообщения вспыхивали на экране в разных местах, в нескольких углах экрана работало несколько таймеров, а вдоль волнистой ленты маршрута плана полета были установлены “указатели” вспыхнул, чтобы предупредить Макланахана о предстоящих событиях. “Ландшафт” на дисплее God's-eye view был усеян цветными квадратами, каждый из которых изображал одну квадратную морскую милю, и на экране время от времени вспыхивали маленькие бриллианты, подсвечивающие точки прицеливания радара или контрольные точки визуальной навигации. Генералу Джону Ормаку, заместителю командующего Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, сидевшему в кресле пилота-инструктора между двумя членами экипажа в кабине, это казалось совершенно непонятным нагромождением информации, мелькающей на большом экране. Ормак был рядом, чтобы наблюдать за этим очень важным испытанием интерфейса разведывательной системы Sky Masters NIRTSat во время учений по бомбометанию с воздуха, но на протяжении большей части этой невероятной миссии ему было трудно справляться со шквалом данных. Патрик Макланахан, командир миссии B-2, казалось, воспринял все это с легкостью. Макланахан использовал три разных метода для изменения отображения или вызова информации. Двумя основными методами были наведение взгляда и команды распознавания голоса. Крошечные датчики в шлеме Макланахана отслеживали движения его глаз и могли определить компьютер именно там, где были сосредоточены его глаза. Когда его глаза были на SMFD, Макланахан мог вызвать информацию, просто взглянув на что-то и произнеся команду - компьютер соотносил положение его глаз, изображение на экране, набор команд, связанных с этим изображением, затем сравнивал оцифрованную произносимую команду с запрограммированным набором допустимых команд и выполнял правильную. Все это произошло бы менее чем за секунду. Макланахан мог также указать на SMFD и коснуться символа или изображения, чтобы получить больше информации или переместить изображение туда, куда он хотел. На самом деле Ормаку было забавно наблюдать и слушать Макланахана во время работы - его интерфон звучал как серия неразборчивых мычаний и незаконченных предложений. Ормак видел, как курсор перемещается по большому экрану, и слышал гортанное “Выбирай”. Появлялось подменю, и Патрик считывал информацию, затем произносил быстрое “Закрыть”, чтобы стереть отображение и вернуть его на главный дисплей Божьего ока. Так было каждую секунду. Макланахан мог бы одновременно управлять несколькими разными окнами в SMFD, масштабирование каждого окна, вызывая потоки данных, которые будут видны только в течение нескольких секунд за раз, и все это время выпуская поток, казалось бы, случайных слов: “Радар . . . выбор . . . закрыть ... увеличить ... увеличить… близко ... один... пять… закрыть... выбрать . . . выбрать один . . . закрыть . . . след . . . один . . . слева . . близко. . Информация о состоянии оружия была размещена в нижней части дисплея, чтобы оба члена экипажа могли мгновенно проверить состояние своего оружия. Макланахан мог изменять размер любого дисплея, перемещать дисплеи по SMFD и даже программировать определенные дисплеи появляются или исчезают, когда истек таймер или когда он переключался в определенные режимы или из них. Он стал очень искусен в использовании указательного пальца левой руки для перемещения или смены дисплеев, в то время как его правая рука работала с клавиатурой или нажимала кнопку голосовых команд, установленную на ручке управления на боковой приборной панели. Для Ормака это было все равно, что наблюдать за ребенком, играющим в шесть разных видеоигр одновременно. Макланахан переключал различные экраны вокруг SMFD с поразительной скоростью. Он вызывал изображения с радаров, сканировал истребители, устанавливал запускает свои системы бомбометания, разговаривает по радио, отслеживает местность и отправляет сообщения по спутниковой связи, и все это с невероятной скоростью и без пропуска ни единого бита информации. “Подожди минутку, Патрик, подожди минутку”, - сказал Ормак по интерфону в абсолютном отчаянии. “Вы включили экран радара всего на несколько секунд, а затем убрали его. Почему?” Макланахан вернул изображение с радара на левую сторону SMFD, чтобы Ормак мог его четко видеть, и объяснил: “Потому что все, что мне нужно проверить на этом экране, это то, близко ли перекрестие прицела к смещенной точке прицеливания - вот здесь.. . ” Он указал на экран. “Я ничего не вижу”. Макланахан коснулся круглого перекрестия на дисплее радара, и появилось меню. Он скользнул пальцем вниз к легенде, которая гласила: 1110 миллиметров. Экран мгновенно изменился, показав крошечную белую точку возле группы зданий. На точку был наложен круглый курсор с набором тонких перекрестий, расположенных прямо на ней. “Вот смещение, бункер для хранения зерна”. Он указал на набор цифр в углу увеличенного дисплея. “Перекрестие прицела находится в пределах ста футов от смещения, так что я знаю, что система хороша. Я также проверяю рельеф, но поскольку мы на ПВП и выходим из кабины, а вокруг все равно такая равнина, мне не нужно тратить слишком много времени на беспокойство о рельефе - ближайшая возвышенность - Башня Дьявола, более чем в пятидесяти милях отсюда. “Я понял”, - сказал Ормак. “Вы также не хотите так долго находиться в режиме передачи, верно? Истребители могут засечь излучение вашего радара… “Я передавал около трех секунд”, - объяснил Макланахан. “Я был в режиме "Излучение’ на радаре достаточно долго, чтобы получить это изображение, затем отключился. Но бомбардировочный компьютер оцифровывает радарное изображение и сохраняет его в памяти экрана до тех пор, пока я его не выпущу. Я могу завершить остальную часть запуска бомбы с помощью изображения с радара, которое более двух минут назад, и прицелиться по нему вплоть до выпуска. Когда мы подойдем ближе к цели, я начну прицеливаться на смещениях при выпуске, которые намного точнее, но прямо сейчас я пытаюсь найти эти истребители ”.
  
  “Как это соотносится со спутниковыми данными, которые вы получили?”
  
  “Нет никакого сравнения”, - сказал Макланахан с истинным энтузиазмом в голосе. “Технология NIRTSat невероятна - и я подумал, сидя здесь в самой невероятной машине, которую я когда-либо видел, что я видел все это. Я не могу дождаться, когда увижу данные с Филиппин, которые мы также должны собирать ”. Он набрал инструкции на клавиатуре, и графическое отображение местности и символов на SMFD изменилось - это было так, как если бы он переключился с нечеткого снимка рубежа веков на цветную лазерную фотографию высокого разрешения. Изображение было немного другим с основного дисплея SMFD, но он по-прежнему показывал ленту “шоссе” заранее запланированного маршрута, значки времени и пробега, а также целевые метки по всей области. “Ударный компьютер уже перерисовал маршрут в данные реального времени - наш маршрут полета проходит дальше на запад, а точка запуска ракеты SLAM расположена раньше, чем раньше”. Макланахан увеличил целевую область и переключился с вида с высоты птичьего полета на вид глазами Бога, который показывал целевую область непосредственно сверху, но был увеличен, чтобы показывать объекты в трех измерениях. “Здесь есть целый ряд имитированных мобильных ракетных установок ... ?” Макланахан коснулся экрана и приблизил изображение к рядам цилиндров на бортовых прицепах. “Все они выглядят одинаково, но я думаю, мы сможем показать настоящие на следующем проходе NIRTSat. Мы должны получить новые данные через несколько минут. “Посмотри на это, Джон - с данными NIRTSat я уже видел, как будут выглядеть запуск бомбы и ракеты”. Маклана Хан снова изменил экран, чтобы показать вид тех же цилиндров в фотографическом качестве. “Вот что, по мнению компьютера, увидит ракета SLAM за несколько секунд до столкновения - компьютер не знает, какая из них настоящая, поэтому он нацелен на среднюю ракету в группе”. Он снова сменил экраны, на этот раз на более традиционное зелено-белое изображение с высоким разрешением с радара. “Вот прогнозы компьютера для смещений радиолокационного излучения в районе цели, основанные на данных NIRTSat. Вот горный пик и бункеры для хранения зерна, которые я только что использовал… вот два смещения релиза. Я могу начать ориентироваться на эти смещения и ничего не трогать до релиза ”.
  
  “Потрясающе”, - сказал Ормак. “Чертовски удивительно. Система NIRTSat устраняет теневые графики, данные разведки годовой давности, нарисованные от руки прогнозы и даже диаграммы - у вас есть все необходимое для запуска бомбы прямо здесь… “И я получил это всего тридцать минут назад”, - добавил Макланахан. “Вы можете запускать оснащенные NIRTSat бомбардировщики на задание без каких-либо заранее запланированных целей. Вам больше не нужно составлять пакет боевых вылетов, инструктировать экипажи, планировать миссии на симуляторах или получать разведывательные брифинги. Вы просто загружаете бомбардировщик газом и бомбами и отправляете его в полет. Один проход NIRTSat спустя, экипаж получает все свои карты, все свои разведданные, все точки прицеливания для стрельбы из оружия, все данные о местности и все данные об угрозах в одно мгновение - и компьютер прокладывает маршрут удара на основе новых данных, строит план полета, затем выполняет план полета с автопилотом, подключенным к компьютерам удара. Экипаж может воспроизвести спутниковые данные с точки зрения плана полета и может даже выполнить пробный запуск бомбы за несколько часов до начала реального запуска бомбы ”. Затем Макланахан снова переключил экран SMFD к оригинальному тактическому дисплею, но на этот раз с данными NIRTSat, введенными в него. “К сожалению, вы не можете искать истребители по данным NIRTSat, - сказал он, - и для обновления экрана требуется несколько секунд времени радара. . Внезапно в правой части большого экрана появилось несколько символов, напоминающих крылья летучей мыши, далеко к западу от позиции B-2. Возле каждого символа в виде крыльев летучей мыши была небольшая колонка цифр, а также двухцветный клиновидный символ спереди. Более широкий край внешней части клина желтого цвета, казалось, был направлен вправо для символа B-2 в центре SMFD, в то время как красная внутренняя часть клина, казалось, колебалась внутрь и наружу, как будто пытаясь решить, прикасаться ли к значку B-2. “И вот они”, - объявил Макланахан. “Истребители на два часа. Два F-23. Обработка доплеровского сдвига частоты оценивает, что они в двадцати милях от нас и над нами. Сила сигнала увеличивается - их поисковый радар может засечь нас в любую секунду. Я не думаю, что они уже засекли нас радаром, Генри… траектория их полета уводит их за наши спины, но это может быть обманом.” Кобб, казалось, не слышал Макланахана - он оставался таким же неподвижным, как всегда, словно застыл на месте, держа руки на дросселях и ручке управления, а взгляд его был устремлен вперед, - но он спросил: “Глушилки установлены?”
  
  “Пока нет”, - сказал Макланахан, дважды проверяя отображение сигнала радара истребителя на SMFD-дисплее. Цветные участки радарных полос истребителя, которые отображали зону обзора, дальность обнаружения и расчетную дальность поражения истребителей, все еще не полностью закрывали значок B-2, что означало, что характеристики скрытности B-2 позволяли ему продолжать движение к цели без использования активных средств постановки помех. Он выбрал дисплей ECM и разместил его на правой стороне SMFD, готовый активировать электронные глушилки в нужное время. “PRF все еще находится в зоне поиска, а уровень мощности слишком мал. Если мы вызовем их слишком рано, они могут сориентироваться на нас. “Если вы позвоните им слишком поздно, они увидят нас”.
  
  “Может быть, а может и нет”, - сказал Макланахан. “В любом случае, они опоздали”. Он выдвинул экран связи вперед и активировал предварительно запрограммированное сообщение спутниковой связи, затем передал его. “Сейчас отправляю запрос на разрешение на дальность”, - сказал он. Отправленное спутниковой связью и закодированное как обычный трафик сообщений SAC, сообщение или его ответ не предупредили бы истребители, которые их ищут. Ответ пришел тридцать секунд спустя: “Разрешение на дальность получено, все цели очищены”, - доложил Макланахан. “До первой точки запуска осталось менее пятнадцати минут.” Он увеличил экран оружия и вывел его повыше на большом экране SMFD, чтобы Кобб тоже мог его проверить. B-2 нес одну ракету AGM-84E SLAM обычного действия в левом бомбоотсеке и бетонную форму весом в три тысячи фунтов, которая имитировала вторую ракету SLAM, но не предназначалась для запуска. Благодаря турбореактивному двигателю AGM84E SLAM, что является аббревиатурой ракеты наземного нападения Standoff, могла нести боеголовку весом в тысячу фунтов на расстояние более шестидесяти миль. У него была инфракрасная камера в носовой части, которая передавала изображения обратно на его самолет-носитель, и он мог летать и наведен на цель с предельной точностью. Это было разработано, чтобы дать бомбардировщикам SAC возможность точного, мощного, дальнего обычного бомбометания, не подвергая бомбардировщик жесткой защите в районе цели. В правом бомбоотсеке находились две планирующие бомбы AGM- 130 Striker с реактивным приводом, радиус действия которых составлял всего пятнадцать миль, но они несли бомбу весом в две тысячи фунтов с той же точностью, что и SLAM. Striker работал совместно со SLAM, чтобы разрушить районную оборону и нанести удар по укрепленным целям одним бомбардировщиком - и бомбардировщиком-невидимкой B-2, который мог проникать ближе к сильно защищенным поражает больше, чем любой другой бомбардировщик в мире, это была смертельная комбинация. Макланахан взглянул на оружие, расположенное вдоль SMFD, затем сказал: “Небезопасно… готовы ”, чтобы привести в готовность все оружие. Каждый значок оружия изменился с красного на зеленый, указывая, что все они готовы к выпуску. “Статус оружия подтвержден, полная связь”. Кобб повернулся, чтобы посмотреть, затем кивнул в знак согласия. “Проверяет”. Макланахан повторно заблокировал все оружие, затем разблокировал только бомбу с хлопающей ракетой. “Выбран удар слева слева”, - сказал он Коббу. Еще один быстрый взгляд Кобба, затем он принял свою, казалось бы, окаменевшую позу. “Проверяет. Оставили оружие в отсеке незапертым. Все остальные заблокированы ”. Макланахан подумал, что Кобб немного похож на Мемориал Линкольна, сидящий прямо и неподвижно на своем месте, руки по обе стороны от него, смотрит прямо перед собой. Макланахан выбрал специальный символ в правом верхнем углу SMFD с помощью своей системы наведения головы. Он произнес “Активен”, и он начал мигать, указывая, что он активен и готовится к отправке данных. “Я вызываю данные спутникового наведения из последнего сканирования системы наблюдения NIRTSat”, - сказал он Ормаку. “Через несколько минут у меня должно быть обновленное радиолокационное изображение района цели, и с помощью совокупности инфракрасных и визуальных данных я должен быть в состоянии запрограммировать ракету SLAM на прямое попадание. Мы подключили эту бомбу к сети ”. На БОРТУ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ F-23 "УАЙЛДКЭТ" пилоты F-23, подполковник Мириш и капитан Эд Мило, чувствовали себя так, как будто они преследовали корабль-призрак - там был нападающий, но он едва ли был зарегистрирован ни одним из их датчиков. Если они не найдут его в течение следующих пяти минут или меньше, они потеряют максимальное количество очков за любые перехваты, сделанные за пределами MOA. Что ж, подумал Мириш, этот таинственный самолет не мог избежать атаки сенсорной системы Mark One - их глазных яблок. В сражении ВВС Джаррела сейчас участвовали бомбардировщики B-1 и B-2, так что, возможно, этот нападавший был одним из тех незаметных зверей. Мириш отметил направление теней на земле и начал искать не сами самолеты, а большие темные тени - тень бомбардировщика всегда была во много раз больше самого самолета, и тень не была маскирующей. Понял! “Привет, Тэлли!” Крикнул Мириш. Он был так взволнован, что забыл о дисциплине радиосвязи: “Господи Иисусе, у меня бомбардировщик B-2, на час меньше! Это гребаный бомбардировщик B-2!” Вот почему их радары атаки не включались или инфракрасные сканеры не работали - предполагалось, что у B-2 будет поперечное сечение радара птицы, а птицы не слишком хорошо рисуются на радаре. Мириш ожидал увидеть черный самолет, но это чудовище с крыльями летучей мыши было раскрашено в желто-зеленый камуфляж, идеально гармонирующий с окружающей местностью. Он летел очень низко, но тени в конце дня были длинными, и это выдавало его с головой. Ночью, подумал Мириш, найти этого ублюдка будет практически невозможно. “Рейдерский полет, это рейдер Два-Ноль полет, у нас бомбардировщик "Браво два", повторяю, "Браво два", на малой высоте. Приближаясь к… Внезапно раздался самый ужасный визг и чириканье на сверхвысокочастотном радио, которые Мириш когда-либо слышал. Он полностью отключил не только УВЧ-канал, но и быстрый канал scram bled FM HAVE. Если не считать жуткого визга, помехи не представляли большой проблемы - у них была видимость бомбардировщика, и ни один B-2 не собирался обгонять, маневрировать или стрелять по F-23. Этот парень - тост. Новичок, кем бы он ни был, был слишком далеко, чтобы иметь сейчас значение. Он разберется с B-2, затем вернется и позаботится о новичке с большим глушилкой. У Мириша было четкое представление о B-2, поэтому он перехватил инициативу у Мило и начал свой забег. B-2 начал серию из 5 разворотов, летя все ниже и ниже, пока его тень, казалось, действительно не исчезла, пытаясь разорвать визуальный контакт Мириша. На самом деле требовалось много концентрации, чтобы оставаться сосредоточенным на бомбардировщике, когда он огибал низкие холмы и овраги, но чем ближе подходил F-23, тем легче было следить за ним. Теперь, когда B-2 заметно приблизился, радар атаки, наконец, зафиксировался на расстоянии четырех миль. Из-за сильных помех от бомбардировщика иногда удавалось взломать блокировку дальнобойности и испортить его огневое решение, но ударный радар F-23 был достаточно быстродействующим по частоте, чтобы избежать помех на время, достаточное для работы прицела ведущего счетчика. Не парься. На БОРТУ "ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ" дроссели были на полной боевой тяге, и Кобб держал бомбардировщик весом в триста ~ тысяч ~ фунтов прямо в трехстах футах над землей, и иногда он жульничал и опускал его еще ниже. Он знал, что бешеные 5 поворотов съедают скорость и позволяют истребителям сблизиться, но одно преимущество специальный камуфляж на водной основе на B-2, который был применен специально для этой миссии, заключался в том, что он ухудшал единственный вариант атаки, от которого не мог защититься ни один бомбардировщик B-2, - визуальная атака из оружия. Когда штурмовые радары истребителя находились в режиме ожидания или использовались с перерывами, самым мощным датчиком B-2 был цифровой радар предупреждения о хвосте ALQ-158, импульсно-доплеровский радар, который сканировал небо позади бомбардировщика и выдавал изображение позиций истребителей во время их атаки. Каждый раз, когда истребители начинали маневрировать достаточно близко для пушечного выстрела, Макланахан выкрикивал предупреждение и Кобб ушли в сторону, никогда предсказуемым образом, всегда смешивая внезапные изменения высоты с незначительными изменениями скорости. Без своего атакующего радара пилотам F-23 приходилось полагаться на визуальные сигналы, чтобы решить, когда открывать огонь. По крайней мере, они теряли очки или тратили боеприпасы - в лучшем случае, B-2 могли уйти из МОА до того, как истребители приблизятся на смертельную дистанцию. Кроме того, у них был еще один козырь в рукаве, но у них заканчивалось время. “Хранитель, должно быть, где-то поблизости, чтобы вот так отключать радиоприемники”, Макланахан сказал Коббу и Ормаку: “Но у меня нет возможности узнать, где он. Он может быть всего в нескольких минутах езды. ... На БОРТУ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ F-23 “УАЙЛДКЭТ" "Фокс-три, "Фокс-три", "Рейдер Два-ноль”, орудия открыли огонь", - выкрикнул Мириш по главному радио. B-2, наконец, впервые за всю эту погоню оставался устойчивым, достаточно долго для того, чтобы Мило благополучно присоединился к нему на крыле, а Мириш сделал свои первые точные “выстрелы” в хвост большого бомбардировщика. B-2 ускорился, действительно ускорился - он двигался со скоростью около шестисот морских миль в час, намного быстрее, чем он когда-либо ожидал, что такой огромный самолет отправится в полет. Внезапно сфера угрозы засветилась, как яркий рождественский венок. Где-то впереди, прямо по курсу, был мощный радар истребителя, не поисковый радар, а сплошной локатор ракет. Вскоре последовало предупреждение о “Запуске ракеты”. Это исходило не от Мило - там был другой истребитель, и он атаковал их! Его RAWS указывал на несколько различных угроз в нескольких разных направлениях - ракеты класса "земля-воздух", истребители, поисковые радары, по крайней мере, дюжина из них. Это было так, как будто шесть площадок VPVO и шесть истребителей “противника” появились одновременно. У Мириша не было выбора. Он не мог видеть нападавших, у него не было радиосвязи или канала передачи данных с GCI, чтобы сообщить ему, что там происходит, он находился менее чем в двух тысячах футов над землей, и громкий, непрекращающийся шум помех на всех каналах, просачивающийся через рации в переговорное устройство, начинал вызывать дезориентацию. Он проверил, где находится Майло, - парню, слава Богу, удалось остаться с ним в строю и он еще не занял лидирующую позицию, - затем вызвал по каналу экстренной защиты: “Игроки "Паудер Ривер", это рейдерский рейс, прекратите это ", прекратите это прочь, прекрати это!” Кто бы ни глушил его, очевидно, услышал вызов, потому что глушение шума немедленно прекратилось. Мириш выровнялся на высоте двух тысяч футов, подождал, пока Мило благополучно займет позицию на своем крыле, затем осмотрел небо в поисках неизвестного нападающего. Он заметил это в тот же миг. Он не мог поверить своим глазам. Это был проклятый бомбардировщик B-52. Но это не было похоже ни на один B-52, который он когда-либо видел раньше. Когда самолет накренился вправо, к центру Паудер-Ривер-МОА, Мириш увидел длинный заостренный нос, закругленное V-образное оперение, восемь огромных турбовентиляторных двигателей и сдвоенные топливные баки на концах каждого крыла. Но странный бомбардировщик также имел длинный клиновидный обтекатель на верхней части фюзеляжа, напоминающий специализированный радиолокационный отсек, и ... он увидел пилоны между фюзеляжем и гондолами бортовых двигателей, на которых были установлены ракеты класса "воздух-воздух" AIM-120! “Ведущий, у меня есть данные о самолете на нашей одиннадцатичасовой высоте, в пяти милях… “Я вижу это, Второй, я вижу это”, - ответил Мириш. Черт возьми, выругался про себя Мириш, почему ты не поднял этого сосунка две минуты назад? Но было слишком поздно обвинять кого-то еще. Чем бы ни был этот самолет, он “убил” их обоих. “Я не знаю, что, черт возьми, это такое, но я вижу это”. На борту ”ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ", Над ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, штат МОНТАНА, генерал Ормак напрягся в плечевых ремнях, чтобы выглянуть в лобовое стекло кабины бомбардировщика B-2 как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромный EB-52 "Мегафортресс" вильнул крылом, а затем отклонился к северу. “Господи, какой красивый самолет. Нам бы не помешала сотня таких ”. Макланахан рассмеялся. “Ну, это только что заставило эти F-23 работать, не так ли? Эта штука создана специально для воздушных сил. Вы даете каждому тяжелому бомбардировщику, отправляющемуся в полет, Мегафортресс, чтобы обеспечить подавление помех и поддержка противовоздушной обороны - у вас потрясающая сила ”. Макланахан и другие участники в Центре стратегической войны слышали о EB-52 в течение нескольких недель. Никто не ожидал, что это проявится во время учений. Но это произошло, и Макланахан был прав, это было потрясающе. На его корешке был изображен обтекатель, снятый с NC-135 “Big Crow”. Обтекатель, вероятно, может отключить все коммуникации в Рапид-Сити и из него. Это, безусловно, заглушило все, что было у F-23, которые были на хвосте у Макланахана. Самолет также мог перевозить двадцать два AMRAAMStwelve на крыльях, до десяти внутри на поворотной пусковой установке, включая боевые возможности сзади. Плюс ракеты HARM, противорадиолокационные ракеты TACIT RAINBOW, стреляющие сзади "Стингеры", противокорабельные ракеты Harpoon, обычные крылатые ракеты, ракеты с телевизионным наведением SLAM и Maverick, бомбы Striker и Hammer glide, противорадиолокационные бомбы Durandal… У генерала Брэда Эллиота было шесть таких самолетов. Один находился в ремонте, и еще два были авторизованы. Они произвели бы революцию в SAC и SWC. АЭРОДРОМ ПУЭРТО-ПРИНСЕСА, ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ первый пилот-инструктор, появившийся на В тот вечер командиром полковника Ренальдо Тамалко был двадцатитрехлетний лейтенант Джейми Борильо, один из самых новых и энергичных молодых летных инструкторов в Пуэрто-Принсесе; неудивительно, что такой горячий энтузиаст, как он, немедленно доложил об отзыве эскадрильи. “Старые головы” обычно сразу отвечали на телефонные звонки - у сержанта Комоса были все телефонные номера любовниц и подружек пилотов, а также их домашние номера, - но им потребовалось время, чтобы вернуться на базу. Полковник Тамалко поставил Борильо в пару с капитаном Фуэнтесом, опытным и компетентным, но немотивированным офицером по системам вооружения (ВСО), и он взял с собой на заднее сиденье относительно нового ВСО по имени Пилас. Командир эскадрильи технического обслуживания, капитан Либона, также с широко раскрытыми глазами и энтузиазмом наблюдал, как полковник Тамалко вышел на линию вылета, чтобы осмотреть свой самолет и проинформировать Борилло. После инспекции и брифинга Тамалко спросил Либону: “Получили ли мы подтверждение, что это не было учением?”
  
  “Нет, сэр. Сержант Комос, который вам звонил, вообще не смог получить никакого подтверждения. Мы предполагаем, что это реально ”.
  
  “Не будь так уверен. Как насчет подтверждения того капитана Банио, парня из флота, который предупредил нас? Кто-нибудь подтверждает его личность?’ Либона покачал головой. “Никто не был в состоянии, сэр. Тамалко произнес цепочку слов из четырех букв. Это было либо действительно хорошо выполненное упражнение ... либо это вообще не было упражнением. Он чертовски уверен, что не знал. Скорее всего, это была тренировка, но он все равно должен был реагировать так, как будто это не так. В конце концов, какая напряженность в семье Спратли. . Тамалко повернулся к Борилло. “Как только мы взлетим, ты оставишь свой гребаный убери палец со спускового крючка, красавчик, или, да поможет мне бог, я сам тебя пристрелю. Оставайтесь на моем крыле, держите рот на замке, а глаза открытыми. Если военно-морской флот подаст неверный отчет из-за вас, вы будете летать на мусороуборочной лодке на Минданао через пять минут после приземления. Теперь садитесь в седла и давайте посмотрим, что, черт возьми, там происходит ”. Тамалко потопал прочь, чтобы совершить быструю прогулку по кругу, оставив Борилло и Либону у себя за спиной. Пять минут спустя два истребителя были в воздухе и направлялись на север через залив Хонда в сторону залива Улуган. “Полет медведя, один-три-семь целых сто пять десятых”, - радировал Тамалко в Борилло, приказываю ему набрать назначенную общую частоту военно-морского флота. Последовала пауза; затем: “Скажи еще раз, ведущий?” О, Боже! Тамалко подумал и прошипел: “Один-три-семь целых сто пять десятых”. Борилло должен был знать достаточно, чтобы спросить у своего командира воздушного судна частоту, если он пропустил ее - просить руководителя полета повторить новую частоту было смертным грехом во время полета ночным строем. “Двое”, - наконец ответил Борилло. Тамалко сам переключил частоты и собирался позвонить, чтобы приказать Борилло доложить о частоте, но канал представлял собой массу сбивчивых голосов на нескольких разных языках. И тогда… “Мэйдэй, Мэйдэй... Я ранен, я ранен ... Идите сюда, кто-нибудь, помогите мне ... Ракета в воздухе! Ракета в воздухе . . . ! Трудно портировать . . . Посмотрите на это . 1” “Полет медведя, проверка!” Тамалко закричал. Он услышал слабое “Два” по радио, и он надеялся, что это был Борилло. “Ковбой, Ковбой, это рейс "Медведь ноль-один" на "Флит коммон". Конец.”
  
  “Ковбой” был позывным, который сержант Комос дал ему для корабля капитана Банио, но Тамалко не мог сказать, кто был на связи или что происходило. На канале было так много болтовни, что он не был уверен, слышал ли его кто-нибудь. “Ковбой, заходи!”
  
  “Полет медведя… Полет медведя, это Ковбой ”. Голос был безумным. “Какова ваша позиция? Назовите свою позицию!”
  
  “Мне нужна аутентификация, прежде чем я смогу доложить, Ковбой “Мы подверглись нападению, Полет Медведя, мы подверглись нападению ”, - ответил голос, теперь уже твердо искаженный ужасом. “Дым. огонь во всех секциях… ты нужен нам здесь прямо сейчас, полет медведя, ты нужен нам здесь прямо сейчас!”
  
  “Установлен режим "два", "три" и "четвертый крик", Ковбой”, - доложил Тамалко, информируя корабль о том, что его система радиолокационной идентификации настроена и работает. Корабельный радар должен быть способен распознавать его кодированные сигналы и давать ему команды на управление, если он действительно разговаривал с Ковбоем. Частью упражнения было бы проверить, улетит ли Тамалко, следуя указаниям непроверенного радиоголоса, и Тамалко собирался действовать по инструкции - насколько это возможно. “Дай мне вектор, ковбой”.
  
  “Не могу… Боевое отделение эвакуировано… корабль в огне, Медведь спасается бегством. Пожалуйста, помогите нам...!” И затем Тамалко увидел это, с носа примерно в сорока милях в чернильно-черном ночном небе - два сгустка света в океане, мерцающие точки красного и желтого огня. Точка на его носу была более тусклой, чем северная, которая выглядела как огромная вспышка магния, такая яркая, как при наблюдении за пламенем дуговой сварки. Как раз в этот момент он увидел несколько вспышек света, исходящих из некоторых других близлежащих точек в темном океане дальше на юг, с трассерами, уносящимися дальше на запад. “Ковбой, я вижу огни и трассирующие пули. Кто стреляет?”
  
  “Полет медведя, это Ковбой”, - раздался по радио другой голос. “Полет медведя", это лейтенант Сапао, офицер-инженер на борту фрегата "Раджа Хумабон". Мы подверглись нападению китайских военных кораблей. Мы попали под ракетный обстрел. Патрульный катер "Нуэва Вискайя" также попал под ракетный обстрел...” Немного более спокойный доклад был прерван криками, и вновь прибывший Сапао отдал несколько собственных приказов, прежде чем вернуться к радио: “Китайские военные корабли, по оценкам, в тридцати милях к западу от бухты Улуган, предположительно десять судов, включая один эсминец. Также поблизости китайский ударный самолет, боевое судно военно-морского флота, запускающее противокорабельные ракеты и торпеды. Фрегат "Раджа Лакандула" действует к югу от нашей позиции, а патрульный катер "Ка мар райнс Сур" оказывает помощь "Новой Вискайе". Ты можешь помочь, полет медведя?” По мере того, как Тамалко подходил ближе, он мог видеть все больше и больше подробностей - в проливе Палаван, недалеко от залива Улуган, действительно горели два корабля. С самого южного корабля продолжали доноситься залпы, который метался взад и вперед, стреляя во всех направлениях. “Ковбой, ты можешь сообщить нам местоположение самолета?”
  
  “Отрицательно, отрицательно, полет медведя”, - ответил измученный голос Сапао. Передача начала прерываться. “Портативная рация на исходе ... Отрицательно, наши боевые системы вышли из строя, и мы начинаем процедуры эвакуации. Если раджа Лакандула выйдет на частоту, он может помочь ... ” Передача прервалась. Тамалко начал чувствовать себя неловко. Возможность того, что это не было упражнением, до сих пор не была полностью осознана. Естественно, он предположил… Конечно, это все еще могло быть упражнением, рассуждал он, хотя и очень сложным. Он знал, что не должен совершать никаких полетов, если только он получили своего рода аутентификацию, и все же… то, что он видел и слышал, выглядело действительно очень реальным. На самом деле, это ужасно. “Полет медведя, заходим налево”, - передал Тамалко по радио на межпланетной частоте. “Соблюдайте дистанцию, выстраивайтесь в ряд. Поиск по всему району. Найдите проклятый самолет ”. Мгновение спустя Борилло переместился рядом с Тамалко, на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы осмотреть большую часть неба, но не настолько, чтобы потерять визуальный контакт. Офицер системы вооружения Тамалко начал процедурную радиолокационную зачистку неба. “Ищите от плюс одного до плюс десяти градусов”, - сказал он своему неопытному начальнику ВС на всякий случай, как и Борилло, он был слишком увлечен действием, чтобы мыслить здраво. “Фуэнтес” будет искать от нуля до минус десяти градусов". Поиск занял всего несколько мгновений: “Ведущий, контакт с радаром, час дня, двадцать миль, высота тысяча футов, скорость полета триста узлов”, - доложил Фуэнтес. “Похоже, он направляется на юг, к фрегату”. “Ты можешь найти это?” Тамалко окликнул своего пассажира на заднем сиденье. “Пока нет, сэр. “Второй, возьмите инициативу на себя”, - радировал Тамалко Борилло. “Встаньте в центр и давайте посмотрим, кто это. Я нахожусь на позиции боевого крыла. Вперед!” Борилло осторожно продвигался вперед, пока не оказался впереди самолета Тамалко. Тамалко отъехал еще на несколько ярдов, чтобы пропустить Борилло вперед, затем пристроился позади и выше него, чтобы видеть все вокруг своего нового лидера. “У вас преимущество, Второй”, - передал он по радио Борилло. “У меня есть лидерство”, - нерешительно ответил Борилло. “Полет медведя идет правильно”.
  
  “Не говори мне, Второй, просто сделай это. Я на вашем крыле ”, - сказал Тамалко. Он легко последовал за Борилло, когда молодой пилот совершил смехотворно медленный разворот на 15 градусов вправо - очевидно, он был чрезмерно обеспокоен тем, как дела у командира его эскадрильи. Они начали медленное снижение до шестисот футов, что позволило лучу радара направить его на цель и уйти от помех, создаваемых мелководьем Палаванского пролива. Тем временем Фуэнтес зафиксировал цель на своем радаре атаки, который отдал Борильо команды на перехват. Борильо отклонил свой F-4E дальше вправо, удерживая изображение радара в левой части экрана своего радара - это позволяло держать нос его истребителя направленным впереди цели, вдоль траектории полета цели, а не непосредственно на саму цель. “Джуди, ведущий медведя”, - радировал Фуэнтес, сообщая строю, что у него есть радиолокационный контакт с воздушной целью. Как раз в этот момент они услышали по общему каналу военно-морского флота: “Это PF4 Раджа Лакандула, всем подразделениям, мы подверглись атаке китайской авиации! Полет медведя, полет медведя, это ковбой! Вы можете нам помочь? Можете ли вы найти самолет!” Теперь все попытки установить дисциплину в радиоэфире прекратились - кто бы ни был сейчас на этом радио, он взывал о спасении себя, своей команды и своего корабля. Тамалко знал, что это не было гребаной тренировкой. “Ковбой, это полет Медведя. У нас нет визуального контакта. Мы на расстоянии пяти миль и приближаемся. Будьте наготове ”.
  
  “Полет медведя, не ждите визуального контакта! Этот самолет настроен на торпедную атаку! Вы должны уничтожить этот самолет!”
  
  “У меня нет надлежащего удостоверения личности, черт возьми!” Тамалко закричал. “Я не могу открывать огонь по самолету без идентификации и разрешения!”
  
  “Это чрезвычайная ситуация, выполняйте полет!” - прокричал по радио радист - это снова был другой человек, что только усилило сомнения Тамалко. “Если вы нацелились на него, атакуйте! Если он приблизится к кораблю на расстояние пяти миль, он выпустит торпеды! Атакуйте!”
  
  “Мне нужно разрешение!” Тамалко закричал в ответ. Это была подстава, говорил себе Тамалко снова и снова, это была потрясающая подстава. Кто-то хотел получить его работу в Пуэрто Принсеса, решил он. Кто-то хотел, чтобы он облажался, чтобы его можно было заменить и отправить на какую-нибудь другую Богом забытую базу. Ну, он собирался сыграть в этот раз по правилам, черт возьми. По правилам до конца… И вот тогда Борилло открыл огонь по самолету. В ослепительной полосе света Борилло выпустил все восемь своих пятидюймовых неуправляемых ракет "Зуни" по китайскому патрульному самолету с расстояния около трех миль. Сомнительно, что Борилло когда-либо раньше стрелял из "Зуни"; ударный радар F-4E 1L1 ~ 1 ~ vL ~ 1 ~~ mri1 ~ rtgs Ibr a 4 ~ m, однако ракета никак не могла навести на намеченную цель или проскользнуть на поражение, как большинство ракет класса "воздух-воздух". Пытаться поразить самолет ракетой "Зуни" было все равно что пытаться сбить пулю другой пулей. “Прекратить огонь!” - Крикнул Тамалко. “Прекратить огонь, ты, гребаный идиот...” Но каким-то образом одна из больших ракет нашла свою цель. Вдалеке вырвалось огромное облако огня, и огненный след, уходящий вправо, по спирали уходил вниз, в темноту. “Что, черт возьми, ты натворил?” Тамалко закричал на межпланетной частоте. “Что ты сделал?”
  
  “Они звали на помощь, сэр”, - ответил Борилло, пытаясь придать своему голосу немного праведной властности. “Они подверглись нападению... Мы… Я должен был что-то сделать… “Начинайте левый поворот, посмотрите, сможете ли вы найти, где упал самолет”, - приказал Тамалко. “Господи Иисусе, Борилло, это мог быть один из наших самолетов, неужели ты этого не понимаешь? Если мы не находимся под особым, положительным руководством наземных диспетчеров или у нас нет положительной идентификации нарушителя, мы не уполномочены открывать огонь по кому бы то ни было. Боже, я не могу в это поверить...” Он поднялся на несколько сотен футов, чтобы держаться подальше от океана - он знал, что он был менее чем в тысяче футов над водой - затем плавно накренился влево и пристально посмотрел в иллюминатор, пытаясь визуально проверить цель. Он не видел ничего, кроме пустой тьмы. “Пилас, ты видел, что это было?” Тамалко крикнул своему начальнику. “Нет”, - ответил Пилас. “Я видел пару попаданий и вспышку огня, но никаких идентификационных данных”. Голос его пассажира на заднем сиденье был высоким и надтреснутым, и когда его микрофон внутренней связи открылся, он почти мог чувствовать мучительное дыхание своего перепуганного члена экипажа - пока Тамалко не понял, что он слушает свое собственное дыхание. Я покойник, сказал он себе, когда Борилло начал плавный поворот. Я мертвец. ... НА БОРТУ КИТАЙСКОГО эсминца “ХАН ЛУНГ" "Потерян контакт с Когтем Восемь-Один, сэр”. Капитан Любу Вин Ли торжественно доложил. “Пилот сообщил, что он бросил самолет. Экипаж доложил, что подвергся атаке вражеской авиации.” Адмирал Инь По Л'Юн подпер рукой подбородок, сопротивляясь желанию громко выругаться на своем боевом мостике, как он сделал, когда узнал о результатах первого ракетного обстрела "Фей Лун-7". Сбитый патрульный самолет "Шуйхун-5" был серьезной потерей, почти такой же серьезной для адмирала Иня флот, поскольку потеря патрульного катера была бы для филиппинских ВМС. Эта битва начинала распутываться прямо у него на глазах, подобно волшебному узлу фокусника - он казался прочным и нерушимым, но все же разваливался от малейшего прикосновения.... “Шуйхун-5" может пережить посадку, ” пробормотала Инь. “Отправьте Вэньшаня и Синьи на расследование. Убедитесь, что они постоянно поддерживают связь с нами для передачи данных ”. "Вэньшань" обладал превосходными возможностями наземного и воздушного поиска, а также способностью передавать данные радара на "Хонг Лунг"; он будет действовать как судно радиолокационного оповещения, пока Инь не решит, что делать. На борту "Синьи" было шесть противокорабельных ракет C801, которые могли быть нацелены системой управления огнем "Вэньшань". Ему нужно было принять решение. У него оставалось два варианта. Его первый вариант: бежать и перегруппироваться. Инь сомневался, что филиппинские суда последуют за ним обратно на острова Спратли - у них поблизости были только один фрегат класса PF и небольшой патрульный катер класса LF, а два других крупных корабля были повреждены или уничтожены. Несмотря на то, что они находились всего в пятидесяти километрах от берега и в этом районе уже были филиппинские самолеты, он считал, что битва окончена. Обе стороны понесли потери, нанесли несколько хороших ударов, и теперь они были разъединены. Второй вариант: остаться и сражаться. Инь мог бы усилить атаку, приблизившись, чтобы оказаться в зоне действия радаров филиппинских судов и нанести еще один ракетный или пушечный удар. Он, наконец, нанес серьезный удар по филиппинскому фрегату Rajah Humabon последней из своих ракет Fei Lung-7, так что у него закончились противокорабельные ракеты, за исключением ракет Fei Lung-9. Снова, непрошеная, мысль об использовании этого оружия пришла ему в голову, и он немедленно отбросил эту идею. Но у него все еще были значительные силы на позиции: два быстроходных ракетных катера класса "Хуанфэнь", четыре патрульных катера класса "Хегу", два патрульных катера класса "Хайнань" и тральщик. Его корабли класса "Хуанфэнь" несли полный комплект противокорабельных ракет Fei Lung-7 и C80 1, и на всех его кораблях были орудия двойного назначения, которые можно было использовать, если он приблизится на дистанцию ножевого боя. Его флотилии все еще предстояло много сражаться. Но боевая группа Инь сильно пострадала от филиппинских рейдеров-выскочек - один тральщик, один ударный катер, быстроходный ракетный катер "Чагда" и патрульный самолет "Шуйхун-5". В обмен они получили один фрегат и патрульный катер. Очень плохие показатели для крупнейшего в мире военно-морского флота по сравнению с практически несуществующим флотом. . “Каковы ваши приказы, адмирал?” - Спросил его капитан Любу. “Как только Вэньшань и Синьи займут позицию, чтобы помочь экипажу "Шуйхун-5" и разведать местность, что мы будем делать?” Инь посмотрел на Любу, затем на других членов экипажа на мостике Хон Луна. Он не видел особой борьбы на их лицах. То, что он увидел, было страхом - обычным старым страхом. Должен ли он снова вести этих юнцов в бой? Должен ли он уничтожить филиппинский флот с помощью пушек и ракет, рискуя безопасностью своего и без того сильно пострадавшего флота ради пустой победы? “Отступайте”, - услышал Инь свой голос, сказанный низким, усталым. “Двадцать узлов, затем двадцать пять, как только флот будет переформирован. Поддерживайте контакт с Вэньшанем и Синьи, но прокладывайте курс вне этого мелководья и готовьте ”Самолет радиолокационного контакта”! Внезапно закричал Любу, передавая отчеты через гарнитуру из боевого информационного центра Хон Луна. “Пеленг ноль-три-ноль, поворачиваем к нам, дистанция пятнадцать километров, сближаемся! Радар сообщает о двух самолеты в строю, высота тысяча метров, скорость четыреста ноль-ноль. Комбат оценивает самолет по профилю запуска ракеты!” Теперь у него быстро заканчивались варианты. Серьезно поврежденный флот, опасное истощение противокорабельного оружия дальнего действия, вокруг них мелководье, а теперь поблизости вооруженные филиппинские самолеты с угрозой появления новых прямо за горизонтом. Они могли бы отступить, вернуться в относительную безопасность островов Спратли, но им пришлось бы пробиваться с боем. “Сигнал всем кораблям: задействовать все зенитные батареи”, - приказал Инь. “Защищайте себя любой ценой.”На БОРТУ МЕДВЕДЯ ОДИН-НОЛЬ“Закройте его, Два, закройте его ”, - крикнул Тамалко Борилло на межпланетной частоте, наблюдая, как второй F-4E медленно дрейфует вдоль его правого крыла. “Не будь ко мне небрежен сейчас. Тамалко маневрировал, возвращаясь на лидирующую позицию. Они поднялись обратно на безопасную высоту в три тысячи футов, описывая круги над районом, где, по-видимому, упал неопознанный самолет. Борилло был настолько непредсказуем, что сидевший на заднем сиденье Тамалко часто терял его из виду. Это были одни из худших полетов в строю, которые он когда-либо видел. Короткое воздушное сражение действительно потрясло парня. Тамалко был готов отправить парня домой или, возможно, даже поставить его во главе и сказать ему, куда идти, но ему нужно было сначала получить сообщение из штаба, прежде чем что-либо еще. В перерывах между криками Борилло, чтобы он держался рядом, чтобы не потерять ведомого, Тамалко связывался по УВЧ-радио с Пуэрто-Принсесой, пытаясь наладить ретрансляцию из Палавана в штаб филиппинских ВВС в Кавите, недалеко от Манилы. Все шло не очень хорошо. Тем временем, на борту "Медведя Ноль-Два" офицер системы вооружения лейтенанта Борилло, капитан Фуэнтес делил свое время между инструктажем Борильо по полетам ночным строем и проверкой своего радара в поисках других самолетов, которые могли находиться поблизости. Уменьшив угол наклона антенны на своем радаре атаки, ВСО мог заметить несколько кораблей впереди себя на расстоянии двенадцати миль. Его индикатор RAWS, экран, который показывал направление, интенсивность и тип вражеских радарных угроз в непосредственной близости, показывал несколько поисковых радаров по всему горизонту на западе. Ромб интенсивности угрозы переместился между обозначениями “S” на прицеле, поскольку система пыталась решить, какая из них представляет наибольшую угрозу. “Ведущий, похоже, несколько кораблей на одиннадцатом часу, в двенадцати милях”, - радировал Фуэнтес Тамалко. “Только поисковые радары”.
  
  “Понял ... Второй, закройте это обратно, хорошо?” Раздраженно сказал Тамалко. “Если ты потеряешь ведомого, потребуется чертов час, чтобы снова подняться в воздух”.
  
  “Предлагаю повернуть обратно на восток”, - сказал Фуэнтес. “Я не хочу приближаться к этим кораблям”.
  
  “Приготовиться, два”, - рявкнул Тамалко. “Я пытаюсь связаться с командным пунктом”. Фуэнтес оторвал взгляд от своего радара как раз вовремя, чтобы увидеть, как кончик крыла его самолета очень медленно дрейфует к правому крылу Тамалко. “Как у вас там дела, лейтенант?” - спросил он Борилло. “Хорошо ... хорошо”, - нерешительно ответил Борилло. “Я подхожу ближе”. Судя по тому, как подрагивали ручка управления и сектор газа на заднем сиденье, Борилло был не в порядке. Но он хорошо приближался, поэтому Фуэнтес еще раз взглянул на радар. “Надводные корабли все еще на одиннадцатом часу, сейчас в десяти милях, впереди”, - передал он по радио Тамалко. “Мы не можем оставаться на этом курсе, сэр”.
  
  “Просто будьте наготове”, - сердито передал в ответ Тамалко. “Просто оставайтесь на маршруте и ...” Как раз в этот момент несколько символов “S” на оптическом прицеле RAWS сменились на мигающие символы “6“ и ”8", и в переговорном устройстве послышался медленный колеблющийся сигнал; на панели индикатора угрозы замигали красные лампочки “Предупреждение о ракетах”. “Радар обнаружения, позиции на одиннадцать и час дня”, - передал Фуэнтес Борильо. “Военно-морские системы SA-6 и -8. Нам нужно убираться из этого района. Звуковой сигнал внезапно сменился быстрым зуммером, и в передней и задней кабинах загорелись индикаторы “Запуск ракеты”. “Запуск ракеты!” Фуэнтес закричал. “Снижайтесь и ускоряйтесь! Сейчас!” Фуэнтес осмотрел небо перед ними и почувствовал, как его лицо вспыхнуло, когда он увидел две ярко-желтые точки, несущиеся к ним - зенитные ракеты. Слава Богу, их было так легко увидеть ночью. “Я вижу их! Прямо с носа, чуть ниже горизонта! Цельтесь прямо в них и приготовьтесь к прорыву!” Но Борилло запаниковал. При запуске ракеты с передней четверти лучшей защитой было направить нос истребителя на ракеты, представляя наименьшее возможное поперечное сечение радара, а затем уклониться от них в последний возможный момент. Юный Борильо поступил совершенно неправильно - он услышал слово “Перерыв” и начал резкий правый разворот, уходя от приближающихся ракет с креном в 90 градусов. Поскольку полный контур большого F-4E был развернут брюхом к ракете и ее радару слежения, это была легкая цель. Фуэнтес попытался повернуть ручку управления влево, но было слишком поздно - одна из ракет HQ-91 компании Hong Lung, копия усовершенствованной зенитной ракеты 5A-I1 Советского Союза, попала в истребитель Борильо и мгновенно превратила его в огромный огненный шар. Тамалко так и не получил устного предупреждения от своего заднего сиденья ~ Тамалко не знал, был ли юнг Пилас слишком напуган или убавил громкость в своем приемнике предупреждения об угрозе, но когда прозвучало предупреждение “Запуск ракеты”, он быстро забыл о попытке связаться с Кавите и, подняв глаза, увидел, как вторая ракета HQ-91 пронеслась мимо него, менее чем в ста футах позади. Он накренился вправо, к признакам угрозы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как первая ракета уничтожает его ведомого. Пилас кричал на заднем сиденье, когда ударная волна от взрыва накрыла их. Тамалко пытался игнорировать крики, когда он снижал свой истребитель со скоростью шесть тысяч футов в минуту, выравнивая его на высоте трехсот футов. “Заткнись, Пилас, заткнись!” Тамалко взревел. Крики, наконец, прекратились. “Борилло был ранен! Господи, они стреляют в нас!” - Крикнул Пилас. “Я думал, это было упражнение!”
  
  “Ну, это не гребаное упражнение. Там китайские корабли, и они атакуют ”. И тогда Тамалко понял, что Борилло действительно сбил атакующий китайский патрульный самолет - именно он, вероятно, спас сотни жизней на Раджа Лакандуле. И поскольку Пилас никогда не предупреждал его об угрозе до запуска ракеты, Борилло также спас Тамалко, уклонившись от ракет. Несмотря на то, что он напортачил большую часть полета, молодой пилот был настоящим героем. “Дайте мне направление к этому кораблю”, - сказал Тамалко Пиласу. “Мы атакуем”.
  
  “Атакуем? С оружием? Все, что у нас есть, это оружие, сэр “Я знаю, я знаю”, - сказал Тамалко. Он перенастроил свой обзорный дисплей для ведения обстрела "воздух-земля", сбросив угол наклона на HUD до 37 миль. “Где эти проклятые корабли?” Последовала небольшая пауза, и Тамалко подумал, что Пилас либо не собирается отвечать, либо у него нервный срыв. Затем: “Контакт с радаром, час дня, десять миль. Повернитесь вправо на десять градусов. Цель движется курсом два-шесть-ноль.” Тамалко вошел в поворот и начал выжимать газ на полную мощность, экономя форсажную тягу на последних нескольких милях своего прохода. ... НА БОРТУ КИТАЙСКОГО ФЛАГМАНА “ХОНГ Лунг”: "Скоростной самолет приближается к Вэньшаню, сэр", - доложил капитан Любу. “Дальность полета шестнадцать километров. Нет контакта со вторым самолетом. Вэньшань маневрирует, чтобы навести свои кормовые 57-миллиметровые орудия на цель.”
  
  “Ему лучше перестать поворачивать и начать стрелять”, - сказал адмирал Инь вполголоса. “Если на этих самолетах установлены противокорабельные ракеты "Гарпун", у него уже закончилось время”.
  
  “Экстренное сообщение от Вэньшаня!” - выкрикнул радист. “Они сели на мель!”
  
  “Что?” - Крикнул Инь. Во второй раз патрульный катер с большой осадкой "Вэньшань" стал жертвой мелководья Южно-Китайского моря - и во второй раз это произошло в критический момент, когда на него напали враждебные филиппинские силы. Образ тонущего в океане дракона вновь нахлынул на китайского адмирала - битва, казалось, всегда приходила к нему.... “Вэньшань набирает воду”, - доложил радист. “Они запрашивают огневую поддержку и содействие. Сообщается о пострадавших.”
  
  “Радиус действия до этого истребителя?”
  
  “Расстояние до Вэньшаня, восемь километров”, - доложил боевой техник. “Истребитель все еще направляется к цели. Скорость одиннадцать сотен километров в час.”
  
  “Сэр, радар сообщает, что второй фрегат появился над горизонтом на востоке”, - доложил капитан Любу. “Дистанция тридцать два километра, медленно приближаемся”. Филиппинские корабли продолжали атаку, подумал Инь. Так близко к полному уничтожению, и теперь мышь поворачивается, чтобы укусить тигра за нос. “Прикажите Фучжоу перехватить...“
  
  “Сэр, радар сообщает о другом контакте на юге”, - перебил Любу. “Расстояние тридцать семь километров, приближаемся на средней скорости. Похоже, это вертолеты, сэр. Приближаются три вертолета.”
  
  “Обнаружение запуска ракеты!” Доложено о сражении. “Фрегат на востоке, запускает ракеты, сэр!” Битва разгорелась не на шутку. Отчеты проносились мимо адмирала Иня едва ли не быстрее, чем он мог их усвоить. Лица смотрели на него, некоторые с сомнением, другие обвиняюще, большинство из них со страхом. Голоса бомбардировали его, становясь все интенсивнее и громче - шум становился громким, почти оглушительным. . “Истребитель приближается на расстояние пяти километров, сэр”, - последовал другой доклад. “Вэньшань" кренился на правый борт. Капитан Хан сообщает, что его корма покоится на дне и не может двигаться… “Судно на юге идентифицировано как корвет класса PS”, - доложил Любу. “Здесь был пятый корабль, адмирал. Посадочная площадка для вертолета ... должно быть, она отделилась от остальной филиппинской оперативной группы и переместилась к нашему правому флангу ... ”
  
  “Обнаружение запуска ракеты! Корвет на юге запускает ракеты . “Радиолокационный контакт, третье судно, идентифицировано как судно огневой поддержки класса LF. “Мелководье прямо по курсу, в трех метрах под килем. Предлагаю резко повернуть правый борт на двадцать градусов “Выполнить разворот“ Обнаружение пуска ракеты! Вертолеты запускают ракеты, сэр!” “Чуко докладывает о ракетном ударе по ватерлинии, сэр!” - пришло другое сообщение. “Сообщений о повреждениях нет ... Потерян контакт с Чуко...”
  
  “Потерян канал передачи данных с Синьи, сэр. Сообщений пока нет. “Судно огневой поддержки класса LF с подозрением на попадание торпеды, сэр”, - крикнул Любу. “Дальность до восемнадцати километров, скорость тридцать узлов.. “Самолет радиолокационного контакта, дальность пятьдесят два километра, движется на запад на высокой скорости”, - пришло другое сообщение. “Истребитель из Пуэрто-Принсеса. Расчетное время прибытия - пять минут.”
  
  
  “Сэр”, - сказал капитан Любу, останавливаясь и становясь как можно ближе к Иню, насколько он осмелился, - “у нас заканчивается пространство для маневрирования, один патрульный катер сел на мель, а другие корабли рассеяны и дезориентированы - они не в состоянии защитить себя или флагман. Рекомендуем снизить скорость и обеспечить огневую поддержку наших кораблей сопровождения. Как только мы реорганизуемся, мы сможем выйти из прохода. . Инь, казалось, не слышала его. Менее чем в четырех дюймах от лица капитана Любу Инь тяжело дышал через нос. По вискам у него стекал пот. Его лицо раскраснелось, брови нахмурились, рот сжался в тонкую линию. Как будто он был не там, а где-то далеко-далеко, думая ... о том, что выхода нет. ... о его долге защищать своих людей, свой корабль. о сохранении лица любой ценой. Наконец, после того, что казалось вечностью, но на самом деле было меньше пятнадцати секунд, Инь расстегнул верхнюю пуговицу своей туники, сунул руку внутрь и достал большой серебряный ключ. У Любу отвисла челюсть от удивления. Его глаза расширились, когда он понял, что это было. “Сэр… Адмирал, вы не можете...”
  
  “Нас нельзя вот так стереть с лица земли, капитан”, - спокойно сказал Инь. “Я не потерплю поражения от рук этих людей”. Он вставил ключ в замок на плоской панели приборной панели перед своим креслом, подождал, пока дверь откроется. Внутри отсека находилась телефонная трубка красного цвета со шнурами связи и несколькими кнопками без опознавательных знаков. Инь нажал желтую кнопку. По всему кораблю прозвучал сигнал тревоги. Под взглядом Любу, пребывающего в абсолютном ужасе, люди по всему кораблю бросились готовиться к приказу, который никогда прежде не выполнялся. . Адмирал Инь поднял трубку телефона с красной ручкой, который находился в незапертом отделении перед ним на приборной панели. “Это адмирал Инь”, - сказал он. “Команда - это боевой клич. Боевой клич. Конец.”
  
  “Первоначальный код подтвержден”, - спросил голос на другом конце линии. “Цели, сэр?”
  
  “Цельтесь в южный корвет, разворачивайтесь и нацеливайтесь на восточный фрегат”, - сказал он низким голосом. “Запуск через три минуты, система автоматическая. Аутентификация - Красная Луна. Повторяю, Красная Луна. Конец.”
  
  “Понял, сэр. Аутентификация подтверждена. Полная проверка подключения ... получена. Казнь через три минуты. . . Отметка. Система автоматически включена. Обратный отсчет начнется через две минуты. Выход из боя.” Инь положил красный телефон на подставку. К двум старшим офицерам подбежал член экипажа с тяжелыми перчатками, тяжелым черным халатом, напоминающим толстое пончо, и тяжелым шлемом с большими золотыми защитными очками для глаз и пластиковым щитком для лица с респиратором. Любу принял его, но не надел. “Адмирал, я прошу вас пересмотреть. Мы должны получить разрешение из штаб-квартиры, прежде чем предпринимать эту попытку, Инь позволил члену экипажа помочь ему надеть пропитанный свинцом халат, надел шлем ему на голову, подсоединил переговорные шнуры и дыхательный аппарат и закатал рукава. Внутри шлема он мог слышать отчеты, поступающие на Любу, когда каждый стол и каждая станция сообщали о своем статусе Красной Луны. “Адмирал, вы должны прекратить это...” - настаивал Любу. “Две минуты до казни Красной Луны”, - взревел громкоговоритель. “Две минуты до казни Красной Луны. . . отметьте. Все палубы докладывают о готовности.”
  
  “Мой флот окружен, мы подвергаемся нападению, мы рискуем потерять острова Спратли и фактически большую часть Южно-Китайского моря в пользу филиппинцев”, - сказал Инь через респиратор. Его очки от слепоты и кислородная маска придавали ему зловещий, даже невменяемый вид, как у морского монстра из фильма ужасов. “У меня есть сила остановить их. Мой единственный выбор - сдаться им, а этого я никогда не сделаю ”.
  
  “Но это приведет к катастрофе международного масштаба”, - возразил Любу. “Мы находимся слишком близко к береговой линии Филиппин. Вода слишком мелкая - мы нанесем непоправимый вред коралловым рифам и морскому дну на этих мелководьях. Вы должны отменить заказ ”.
  
  “Наденьте свое защитное снаряжение и приготовьтесь к казни Красной Луны, капитан”, - сказал Инь через маску и респиратор. “Это приказ”.
  
  “Вы не можете этого сделать. Мы будем в состоянии войны с филиппинцами, американцами, со всем миром ”.
  
  “Расстояние до цели на юге?” Инь вызвал по рации на бой. “Тридцать километров и приближаемся”, - пришел ответ. “Вертолеты в семи километрах, расчетное время полета три минуты… ракеты с датчиками предупреждения на курсе перехвата, расчетное время полета сорок секунд, батареи типа АА и системы ближнего боя укомплектованы и готовы. . “Адмирал, пожалуйста… Капитан Любу закричал, его руки на подлокотнике кресла Инь. “По крайней мере ... по крайней мере, передайте предупреждающее сообщение, сэр”. Инь покачал головой, медленный, жуткий жест, который делал его похожим на саму Мертвую Голову, отказывающуюся от просьб приговоренных к смерти. “Ты, старый дурак, ты не можешь сделать этого!” Закричал Любу. Он повернулся к вахтенному офицеру, который был полностью экипирован в свое снаряжение для ядерной, химической и биологической войны. “Отмените казнь Красной Луны по моему приказу, коммандер. Передайте на аварийной частоте, что этот флот отсоединяется и немедленно покидает филиппинские воды ”.
  
  “Сэр, я должен получить код отмены”, - прокричал вахтенный офицер через маску. Вахтенный офицер был обучен выполнять приказы капитана корабля, а не адмирала на борту; поэтому не было никаких сомнений в том, что он будет подчиняться законным приказам Любу. Но процедуры все еще должны были соблюдаться, особенно в боевых условиях и при активном командовании командующего флотилией на палубе. Любу посмотрел на темный лик Иня под его маской. Адмирал флота не сделал ни одного движения, ничего не сказал. Любу сердито сказал: “По моей воле, командир. Коды находятся в сейфе в моей каюте. Ты знаешь, что они у меня есть. Пока я не получу коды, я приказываю вам немедленно отменить приказ о казни ”. Вахтенный офицер повернулся, чтобы посмотреть на обоих - Инь и Любу. Большая часть остальной команды мостика также наблюдала за обменом репликами. Затем вахтенный офицер сказал: “Прошу прощения, сэр, но адмирал все еще на мостике, и он командует. Я не могу отменить его приказы ”.
  
  “Шестьдесят секунд до казни Красной Луны. Все колоды докладывают о готовности. . . пятьдесят секунд. “Отмените приказ, адмирал”, - предупредил его Любу. “Наденьте свое защитное снаряжение и приготовьтесь, капитан”, - спокойно сказал Инь. Глаза Любу подсказали его следующий ход - он бросился вперед за серебряным ключом в замке панели управления Fei Lung-9. Удаление ключа отключило бы прямую связь с боем, что помешало бы отдать окончательный приказ об исполнении с мостика. Офицер по запуску проведет обратный отсчет последнего запуска через двадцать секунд, если также не будет отдан окончательный приказ по прямому телефону или лично. Как только Любу коснулся клавиши, раздался выстрел. Любу был отброшен со стула Инь на пол, по его животу расползалось темно-красное пятно. “Ты трус и бесчестный человек, Любу Вин Ли”, - сказал Инь вполголоса, кладя дымящийся 7,62-миллиметровый автоматический пистолет Тип 54 на приборную панель перед собой. “Вы не можете изменить мою судьбу. Вы опозорили себя, пытаясь ”. Затем Инь поднял трубку красного телефона, снял маску и шлем и произнес: “Комбат, это адмирал Инь”.
  
  “Битва. Объявляю остановку обратного отсчета Красной Луны.” “Приказ о казни - Меч Дракона. Меч дракона.” И он еще раз бросил трубку и опустил респиратор на место. Застегивая эластичные манжеты на перчатках и воротнике защитного халата, он произнес в систему внутренней связи шлема: “Опечатайте мостик. Переведите все антенны и приемники в режим ожидания и ...” Но как раз в этот момент Инь услышала сигнал предупреждения о столкновении по громкоговорителю мостика и громкое, сердитое гудение системы ближнего боя "Фаланга". Управляемая радаром пушка Гатлинга автоматически отслеживала приближающийся нацелился и открыл огонь смертоносным градом 30-миллиметровых пуль, когда вычислил объект в пределах досягаемости - Инь знал, что это оружие последней инстанции, и что его шансы остановить приближающуюся ракету были невелики. Инь услышал еще один предупредительный сигнал - это был сигнал предупреждения о запуске Fei Lung-9 продолжительностью десять с минусом секунд - как раз в тот момент, когда за иллюминаторами наблюдения в порту прогремел мощный взрыв. Приближающаяся ракета "Гарпун" была сбита пушкой "Фаланкс" и сдетонировала, когда начала свой конечный маневр всплывания, создав огромное избыточное давление в ушах Иня за несколько секунд до того, как большие, толстые обзорные окна наклонился внутрь, затем наружу и взорвался, как воздушный шарик. Избыточное давление, казалось, высасывало воздух из легких Иня, и сам воздух, которым он дышал, казалось, горел. . НА борту "МЕДВЕДЯ НОЛЬ-ОДИН" Тамалко увидел патрульный катер на расстоянии около трех миль и открыл огонь на расстоянии полумили. Китайский военный корабль немедленно открыл огонь тем, что казалось сплошной стеной трассирующих снарядов, и на мгновение он подумал, что ему придется прервать свой разбег и попробовать другую ось атаки; но как раз тогда, полсекунды спустя, стрельба резко прекратилась. Тамалко направил свои 20-миллиметровые снаряды к корме корабля, используя короткие очереди из пушки M61A1 со скоростью четыре тысячи выстрелов в минуту, затем, резко отклонившись влево и контролируя раскачивание своего истребителя нажатием на руль, сумел прошить линию пуль прямо по центральной линии. Он был вознагражден несколькими вторичными взрывами, и даже показалось, что корабль накренился на один борт, хотя он серьезно сомневался, что одиночный выстрел имел к этому какое-либо отношение. “Радарный контакт с другим судном, сейчас час дня, три мили”, - выкрикнул Пилас. “Зафиксирован, управление хорошее”.
  
  “Вас понял”, - ответил Тамалко. Как только он развернулся на новом курсе ко второму китайскому судну, он увидел огромное облако огня, вырвавшееся прямо над курсором радара на его HUD. Корабль был четко освещен на секунду или две, и Тамалко не мог поверить в размеры корабля - он был размером с авианосец, подумал он, и высотой с небоскреб. Это был самый большой корабль, который он когда-либо видел так близко к Палавану. Только поисковый радар, все еще исходящий от этого - казалось, он не знал о его присутствии. Ну, может быть, и нет. Так же, как Тамалко рассмотрел отсутствие сигналов угрозы с большого судна он увидел огненную дугу, устремившуюся ввысь из задней части китайского корабля. За ним тянулся столб огненных выхлопных газов, который был виден за десятки миль, и он летел довольно медленно, набирая скорость всего через несколько секунд после запуска. Большая ракета продолжила движение на юг и не предприняла попытки повернуть на восток в его сторону. Это было странно, подумал Тамалко. “Приближаемся на расстояние двух миль”, - сказал Пилас. “Две мили... сейчас. Как раз в этот момент круговая сигнализация стрельбы на дисплее начала вращаться по часовой стрелке, подобно таймеру гонок - когда круговая сигнализация прошла положение "три часа" на HUD, он мог открыть огонь. Тамалко проверил свои переключатели визуально, а не на ощупь, дважды проверил состояние своего оружия - его все еще не заклинило после 340 выпущенных выстрелов, что выше среднего показателя для пушки M61A1, - и к тому времени, когда он повернулся лицом вперед, чтобы прицелиться, он был в пределах полутора миль. Стрелка в центре ромба радара, хорошая индикация ARM 260 - и Тамалко расслабился, продолжая коротко нажимать на спусковой крючок, ощущая успокаивающее жужжание пистолета при выстреле, удерживая стрелку на прицеле ромба радара. Ответного огня с большого китайского корабля не было. Пушку заклинило, осталось тридцать снарядов, но все остальные были аккуратно размещены в средней части корабля. Тамалко перевел оружие в положение “Безопасно” и накренился на левом крыле, держась низкого, тонкого профиля к кораблю, когда он проходил над головой. Он уловил проблески мерцающих огней на палубе, когда он кричал над кораблем на скорости один Мах, но были ли это вторичные взрывы или отражения света, он не мог сказать. Тамалко заложил вираж влево, направляясь на юг, не включая форсаж своих двигателей, чтобы избежать попадания каких-либо ракет с тепловым наведением или пушек с оптическим наведением. Радары угрозы с большого эсминца исчезли. Возможно, он действительно задел что-то жизненно важное! И тогда это случилось. На миллисекунду глаза Тамалко зафиксировали самую яркую вспышку света, которую он когда-либо видел. Это было прямо на горизонте, почти прямо с носа. И так же быстро свет окутал и ослепил его. Его глаза превратились в две раскаленные сферы мучительной боли, обожженные, казалось, расплавленной лавой. Позади него кричал Пилас, и Тамалко понял, что он тоже кричит. Рев мощных двигателей F-4E стих, что означало, что у них были поражены чем-то достаточно большим, чтобы вызвать двойное возгорание - должно быть, большая ракета взорвалась прямо перед ними, ослепив их и выведя из строя двигатели. Ручка управления начала затягиваться по мере того, как гидравлическая мощность иссякала - скоро она полностью замерзнет. Он потянул ручку управления назад, чтобы попытаться начать маневр увеличения и обменять часть их скорости Маха один на высоту - если они катапультируются со скоростью Маха один, порыв ветра разорвет их на части. Он не мог сказать, набирали ли они высоту… времени на раздумья не было. “Катапультируйтесь! Катапультируйтесь!” Тамалко закричал, затем скрестил запястья стоя перед ним, ухватился за катапультирующее кольцо у него между ног и потянул. Купол оторвался в потоке скольжения до того, как головы членов экипажа пробили его, и оба они с Пиласом вылетели из поврежденного самолета. Тело Тамалко летело вперед со скоростью почти семьсот футов в секунду. Стена сжатого, перегретого воздуха, устремившаяся к нему от взрыва единственной ядерной боеголовки РК-55 ракеты "Фей Лун-9", двигалась со скоростью две тысячи футов в секунду. Когда эти двое встретились, Тамалко, Пилас и искалеченный истребитель F-4E Phantom II были безжалостно раздавленные в порошок, затем испарившиеся от пятитысячградусной температуры краев огненного шара, который уже уничтожил филиппинский корвет "Кесон" и его три противокорабельных вертолета. ОПЕРАТИВНЫЙ ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ ПЕРВОГО АВИАКРЫЛА авиабаза ШАЙЕНН МАУНТИН, КОЛОРАДО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ молодой старший сержант ВВС Эми Гектор находилась за пультом ФОРЕСТ ГРИН в Операционном центре командования и контроля Космического командования ВВС США, расположенном глубоко в комплексе NORAD Шайенн Маунтин, когда ее панель обнаружения сошла с ума. “Красный воротничок, красный воротничок”, - обратился старший сержант Гектор к интерком по всему центру, нажатие кнопки “Вызов” на ее консоли, чтобы ее предупреждающее сообщение перекрыло все другие передачи в Оперативном центре. Слова “Красный воротник” также привлекли бы всеобщее внимание - эффект, который произвели эти простые кодовые слова, был сродни ее крику во всю мощь легких: “ЗЕЛЕНЫЙ ЛЕС, предупреждение об обнаружении событий, всем станциям приготовиться ...” Гектор подождал еще несколько ударов сердца, затем быстро начал зачитывать вслух ее показатели обнаружения, зная ~ 7 ~ ~~, : r ’ ~ ~ ~ // ~ ~~i ~~~Ur ~~j ~ / hJPJf ~~ rP >cr ~ zzibJizig к их ~~ ats azid chcc & zg ~~ “ФОРЕСТ ГРИН показывает три единицы с максимальными пороговыми значениями. Система сообщает о подтверждении показаний, повторяю, система сообщает о подтверждении показаний, достоверность события высока.” Техники на горе Шайенн редко использовали такие слова, как “ядерная детонация” или “взрыв” - в совокупности они назывались “событиями” и “показаниями”. эмоциональная отстраненность, преобладающая внутри Горы, как будто они могли каким-то образом заблокировать ужасы, которые они видели, назвав их чем-то безвредным. Это было относительно низкотехнологичное устройство, которое выдало предупреждение о том, что В среду днем устройство, которое годами практически не использовалось. В попытке увеличить количество устройств ядерного обнаружения на орбите без увеличения фактического количества спутников, в конце 1970-х и начале 1980-х годов была реализована секретная программа под кодовым названием FOREST GREEN. Навигационные спутники глобальной системы позиционирования NAVSTAR были оснащены датчиками электромагнитных импульсов и устройствами под названием (вполне подходящим для обнаружения ядерного взрыва) Дальномеры, которые были чувствительными оптическими детекторами вспышек, которые могли определять взрывная мощность ядерного взрыва по яркости вспышки. В отличие от AMW, которые использовались только в определенных (хотя и очень широких) районах Земли, FOREST GREEN имел глобальное покрытие, потому что у созвездия NAVSTAR с восемнадцатью спутниками было по крайней мере три спутника, наблюдающих за каждым участком Земли в каждый момент. Ядерный взрыв имеет определенную структуру из двух импульсов - первый менее интенсивный, чем второй, - вызванных сначала детонацией пускового устройства, за которым ровно через треть секунды следует основной взрыв; именно по этой причине в ядерном взрывателе были установлены пары, причем один более чувствителен, чем другой. Детекторы EMP на трех спутниках FOREST GREEN также зарегистрировали нарушение ионосферы, прежде чем связь между спутниками и их приемниками на Земле была внезапно прервана. Старший диспетчер в Оперативном центре, полковник ВВС по имени Рэндольф, немедленно вывел дисплей консоли старшего сержанта на “большую доску”, прямоугольник из шести экранов размером 2 на 3 фута в передней части Оперативного центра. На данный момент дисплей был относительно неинформативным - три строки из восемнадцати на на дисплее замигала цепочка цифр, показывающая показания системы и пороговые уровни, предварительно запрограммированные в системе. “Всем станциям, это Рэндольф. Я подтверждаю обнаружение и классификацию события ”ФОРЕСТ ГРИН", мне нужна проверка статуса и отчет через тридцать секунд, все станции готовы. " Проблема с датчиками FOREST GREEN заключалась в том, что они не были узконаправленными - датчики могли точно зарегистрировать ядерный взрыв, но не могли точно определить местоположение взрыва; когда Бхангметры были установлены на более старых спутниках ядерного обнаружения Vela, устройство телескопический глаз мог точно определить местоположение взрыва, но на спутниках NAVSTAR датчики были отнесены только к отчетам о местности. Через несколько мгновений Эми Гектор заменила загадочные строки данных графическим изображением информации: картой Земли, которая находилась в пределах прямой видимости трех спутников NAVSTAR, которые внезапно пропали из эфира. Где-то внутри трех накладывающихся друг на друга заштрихованных сфер взорвалось первое наземное ядерное устройство за тридцать лет. К сожалению, дисплей показал, что взрыв мог произойти где угодно, от Гавайев до Таиланда и от Японии до Австралии. “Мне нужна информация получше, чем эта”, - сказал полковник Рэндольф. “Выясните, почему системы DSP не выдали предупреждение”. DSP представлял собой группировку спутников, настолько чувствительных, что они могли обнаруживать возгорания кустарников, конструкций или даже высокопроизводительных самолетов с использованием форсажных камер - и все это с расстояния в двадцать две тысячи миль в космосе. “Сэр, это старший сержант Гектор из ФОРЕСТ ГРИН”, - вмешался Гектор. “Я думаю, что смогу составить приблизительную триангуляцию”.
  
  “Давайте сделаем это, сержант”. “У меня есть точное время, когда отключились все три спутника NAVSTAR”, - объяснил Гектор, - и у меня есть время с точностью до одной сотой секунды. Я могу, Рэндольф посмотрел на нее. “Я понимаю картину, сержант Гектор. Скорость гамма-частицы в зависимости от времени. Время выхода в эфир настолько отличается?”
  
  “Приготовьтесь, сэр”. Последовала небольшая пауза, затем Гектор ответил: “Два времени одинаковы; другое отличается. Я могу опросить цепи отключения порога датчика и получить более точное время; я также могу попробовать лазерное измерение орбитальной скорости, чтобы увидеть, изменило ли событие орбиты ...“
  
  “Просто сделай это, Эми”. Насколько он помнил, это был первый раз, когда он назвал Гектора по имени, но сейчас это казалось странно уместным. “Но сначала мне нужно подтверждение о предполагаемом событии "ЗЕЛЕНЫЙ ЛЕС" от CINCSPACECOM прямо сейчас, а также подключить SAC и JCS”.
  
  “Да, сэр. “NORAD еще не объявила тревогу”, - пробормотал Рэндольф вполголоса. “Почему, черт возьми, они ничего не сказали? Что-то достаточно большое, чтобы вывести из строя три спутника, не является хорошей новостью. НА БОРТУ SKY MASTERS DC-10, Над КАЛИФОРНИЕЙ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, когда Джон Мастерс задрал ноги на переборку, допивал третью пластиковую бутылку пепси и наполовину расправился с болонской колбасой и бутербродом с сыром, бесстрастный голос офицера управления полетами ВВС по радио произнес: “Мастерс Один, колледж, связь с Джексоном Один потеряна. Мастерс сел прямо, отставил пепси и быстро проверил показания приборов. “Колледж, это Мастерс номер один, я ...” Он дважды все обдумал. Несколько секунд назад он получал поток данных о местоположении и скорости от NIRTSat на его орбите. Теперь показания были равны нулю. Мастера вздохнули. “Подтверждаю на этом конце. Приготовьтесь. Я попытаюсь восстановить связь ”. По интерфону своему экипажу он сказал: “Дайте мне поворот на запад и наберите максимальную высоту. У нас проблема со спутником.” Хелен Каддири вошла в кабину пилотов. “В чем дело, Джон?”
  
  “Мы потеряли контакт со спутником”. Она посмотрела на него, как бы говоря: "Я не удивлена". Вместо этого она сказала: “Та же проблема, что была у нас раньше?”
  
  “Это была незакрепленная пробка, Хелен, это” - он почесал голову в нехарактерный момент замешательства - “должно быть что-то другое. Но что, я не знаю.” НА БОРТУ "ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ" Над ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, штат МОНТАНА, В то же время Макланахан начал программировать окончательные инструкции по запуску на своем супер многофункциональном дисплее, чтобы они могли уничтожить несколько последних целей вылета в установке генерала Джаррела, а затем отправиться домой. Дисплей замерцал и резко изменился. “Что за...” - пробормотал Макланахан. Вместо пологих холмов и сухих оврагов юго-восточной Монтаны, SMFD показал запутанный рисунок светлых пятен на пустом, невыразительном фоне. Там действительно была одна очень заметная особенность рельефа - гора высотой почти двадцать тысяч футов и шириной шестьдесят миль. Это было так, как будто Эверест только что перенесли в середину Великих равнин. “Я не могу в это поверить ... ” - сказал Макланахан, уставившись на SMFD. “Что это?” - Спросил Ормак. “Это не похоже на район поражения”.
  
  “Должно быть, компьютер неправильно декодирует сигнал, - предположил Макланахан. Удивительно, но компьютер начал прокладывать рекомендуемый курс на ошибочном компьютерном дисплее с резкими изменениями курса в сторону от больших движущихся точек, но довольно близко к меньшим, неподвижным. Компьютер даже произвел выбор оружия, хотя при наличии всего двух видов оружия на борту выбор был относительно прост - ракета SLAM большей дальности для больших движущихся объектов, которые предстояло облететь, и скользящая бомба STRIKER для небольших стационарных объектов. Ударный компьютер начал процедуры постановки на охрану и обратного отсчета для атаки на эти “цели”, и именно тогда Макланахану это надоело. “В системе произошел какой-то сбой, и это не 1 очистка. Я перезагружу систему и буду работать вручную, пока не верну работоспособный дисплей ”. Но он не просто перезагрузил компьютеры - он использовал память бортового компьютера, чтобы сохранить последние несколько секунд изображений, прежде чем очистить фиктивный дисплей. “В чем, по-вашему, проблема?” - Спросил Ормак. “Я не знаю”, - ответил Макланахан. “Я проверю переключатели, система сообщит о любых смещенных переключателях на компьютерной свалке после миссии. Возможно, произошел сбой в работе спутника. Кто знает?” Он наклонился к экрану и начал определять точки прицеливания радара, готовясь к выпуску “бомбы”. “Вероятно, что-то незначительное. . Но это новое спутниковое изображение не выглядело как нечто второстепенное, с беспокойством подумал Макланахан. Это было больше, чем сбой. Компьютер обрабатывал данные, полученные от NIRTSat, как если бы это были настоящие, неповрежденные данные, и он знал достаточно о системе NIRTSat, чтобы знать, что компьютер отклонит ложные данные. Нет, что бы это ни было высотой в двадцать тысяч футов “гора” была, подумал Макланахан, настоящей. Где-то в мире только что произошло что-то очень серьезное. ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ “Что, черт возьми, произошло?” - Воскликнул полковник Уайатт. Они в ошеломленном изумлении смотрели на телевизионный монитор высокой четкости и на чудовищность, которую им показывал компьютер: гора высотой в тысячи футов и шириной в десятки миль, с разрушительной мощью поглощающая корабли на своем пути. “Должно быть, сбой сенсора ... солнечная вспышка или скачок напряжения”, - попытался майор Келвин Картер. Он поговорил с техническими специалистами, но никто из присутствующих не смог понять дисплей. “Что бы это ни было, оно уничтожило спутник”, - сказал Картер. “Это последнее полученное изображение; спутник отключен от эфира”.
  
  “Очень жаль”, - сказал Уайатт. “Пробежка Макланахана тоже выглядела очень хорошо”. Внимание капитана Кена Джеймса было приковано к дисплею, застывшему на экране. “Это странная картинка, но компьютер отображает на ней достоверные данные”, - сказал он. “Смотрите: высота, ширина, скорость, плотность, курс - все это движется и растет одновременно. “Но это показывает это как местность, Кен”, - сказал Картер. “Это не может быть правдой. Сначала мы смотрели на Филиппины, затем на Монтану. Ни в том, ни в другом месте нет горы ”. Уайатт пожал плечами, затем начал собирать свой блокнот. “Это все равно было впечатляющее представление, джентльмены, ” сказал он, “ но я ...“
  
  “Сэр, вас к телефону”, - сказал один из техников. “Срочно от NMCC”. Когда Уайатт подбежал к телефону, Джеймс повернулся к Картеру и спросил: “Нимик? Что это?”
  
  “Национальный военный командный центр”, - ответил Картер. “Военная комната в Пентагоне”. Джеймс кивнул, делая мысленную пометку. ШТАБ СТРАТЕГИЧЕСКОГО ВОЗДУШНОГО КОМАНДОВАНИЯ На БАЗЕ ВВС АТТ, НЕДАЛЕКО От ОМАХИ, НЕБРАСКА СРЕДА, 21 сентября 1994 года, 14 Ч.25 м. По МЕСТНОМУ времени генерал Ларри Т. Тайлер, главнокомандующий стратегическим воздушным командованием, готовился сделать свою первую подачу в теннисном матче между сотрудниками штаб-квартиры, когда сработал звуковой сигнал на его портативной рации. Но, как бейсбольный питчер на полпути к своему завершению, он завершил подачу и сумел попасть в своего советника по резервным силам, Полковник Хартманн, ранен в левую ногу. Хартманн отвлекся и не ожидал, что его босс закончит подачу. “Дешевый выстрел, генерал”, - крикнул Хартманн. Тайлер поднял ракетку, чтобы принести извинения Хартманну, который вежливо отмахнулся от нее, затем потрусил к скамейке, где стояло его радио. Водитель Тайлера, молодой сержант по имени Меерс, услышал звуковой сигнал и немедленно завел штабную машину генерала, которая ждала всего в нескольких десятках ярдов от него. По стопам Тайлера шел его партнер по парному разряду, бывший командир базирующегося на Филиппинах тринадцатого подразделения Тихоокеанских ВВС Военно-воздушные силы, генерал-майор Ричард “Крысолов” Стоун, который через несколько недель должен был стать заместителем начальника штаба тихоокеанских операций при Тайлере. Говорили, что СИНСАК - главнокомандующий стратегическим воздушным командованием - был пленником своей работы, и в определенной степени это было правдой - радио, машина и водитель были его постоянными спутниками. Но пятидесятишестилетний экс-квотербек футбольного клуба "Нотр-Дам" был полон решимости не позволить огромной ответственности, связанной с его позицией, разрушить его жизнь, и эта ответственность была поистине потрясающей. Тайлер командовал меньшими, но все еще мощными ядерными боевыми силами Соединенных Штатов, состоящими из девяноста бомбардировщиков Excalibur B-LB, двухсот бомбардировщиков B-52G и H-моделей Stratofortress, десяти бомбардировщиков-невидимок B-2A Black Knight, шестисот межконтинентальных баллистических ракет Minuteman III, ста МБР railgarison Peacekeeper, пятидесяти МБР MGM-134A Mustang, восьмисот усовершенствованных крылатых ракет AGM-129A и тысячи ударных ракет малой дальности AGM-131A. Кроме того, он командовал несколькими сотнями воздушных заправщиков, стратегических разведывательных самолетов, воздушно командные пункты, самолеты связи и в общей сложности около восьмидесяти тысяч мужчин и женщин, гражданских лиц, а также военных, по всему миру - и его работа заключалась в том, чтобы постоянно поддерживать мгновенный контакт с каждым из его шестидесяти действующих и резервных подразделений. Хотя он был на самой вершине своей карьеры в ВВС, он был полон решимости не получить тычок в задницу острием. Когда Тайлер направлялся к скамейке, где стоял его радиоприемник, он заметил янтарные вращающиеся огни на перекрестке улиц неподалеку - SAC командный пункт отзывал экипажи по тревоге, и желтые сигнальные огни говорили другим пилотам, чтобы они знали о экипажах по тревоге, направляющихся к линии полета. Военно-воздушная база Оффатт находилась в состоянии боевой готовности из четырех воздушных заправщиков KC-135, которые должны были подготовиться к взлету для поддержки самолетов воздушного командного пункта в Оффутте, а также других ударных самолетов и самолетов связи. Дежурные экипажи регулярно проверялись, чтобы убедиться, что время их реагирования всегда было в пределах нормы. Но Тайлер знал расписание всех учений экипажей по боевой готовности, особенно для самолетов E-4 и EC-135 - если вражеские боеголовки приближались, Сам Тайлер передал бы свой флаг командования и поднялся в воздух на EC 135 - и это не было запланированным учением. Его темп ускорился, когда он схватился за радио; его партнеры по теннису почувствовали его внезапное беспокойство, увидели вращающиеся огни и немедленно тоже направились к своим служебным машинам. Стоун стоял на почтительном расстоянии - у него был сверхсекретный допуск, но он еще не прошел повторную сертификацию для 510P, или Стратегического комплексного оперативного плана, после потери командования на Филиппинах Тайлер нажал на микрофон, чтобы выключить звуковой сигнал, и сказал: “Альфа, продолжай”.
  
  “Полковник Даниган, Командный центр, сэр”, - раздался голос дежурного старшего диспетчера его командного центра, полковника Одри Даниган. Даниган была первой женщиной-старшим диспетчером, поднявшись по служебной лестнице от пилота-заправщика KC-135 до должности старшего диспетчера в штаб-квартире. Даниган теперь была старшим диспетчером самой загруженной смены в Командном центре, на прямой связи с Пентагоном и всеми вооруженными силами SAC по всему миру, и она, казалось, взяла на себя ответственность за это место, как никто другой до нее. “Нулевое танго через десять минут. Командный центр выведен из строя.”
  
  “Альфа-копии. Выходим, ” ответил Тайлер. Обратившись в камень, он сказал: “Пошли, Убийца крыс. В моей машине. У нас будет небольшое импровизированное обучение без отрыва от производства”. Он бросил ракетку на скамейку запасных и вприпрыжку направился к ожидавшему его седану, даже не потрудившись принести извинения своим сотрудникам, которые, как он знал, все равно будут прямо за ним. Стоун плюхнулся на переднее сиденье рядом с водителем Тайлера, и они с ревом тронулись с места. “Мы получили уведомление о нулевом танго”, - сказал Тайлер Стоуну. “Вы должны быть знакомы с этим: уведомление напрямую от NCA или космического командования, телеконференция NCA, JCS, определенных и объединенных командиров, все такое прочее”.
  
  “Я был только в одном, ” ответил Стоун, “ и я был тем, кто вызвал его. Как раз перед филиппинскими выборами в прошлом году Манила была зоной военных действий. Я думал, что Кларк будет захвачен. Мне пришлось пнуть генерала Коллиера в PACAF подзад, чтобы что-то сделать. Я поднял шум, который, очевидно, дошел прямо до CINCPAC, но он, наконец, позвонил, и мы получили необходимую поддержку ”.
  
  “Я помню это”, - сказал Тайлер. “Судя по тому, что я прочитал в сообщениях, Крыса, Кларк мог бы выглядеть как американский эм бэсси в Тегеране в 79-м. Высадка экспедиционного подразделения морской пехоты на Лусон, возможно, показалась большинству представителей Пентагона и ПРЕССЫ излишеством, но это прекрасно разрядило ситуацию”. “Конечно, так и было”, - сухо добавил Стоун. “И я получил нагоняй за то, что даже предложил это”.
  
  “Лучшее, что могло с тобой случиться, - это увольнение из Тихоокеанских военно-воздушных сил и переход на работу в SAC, Крыса”, - сказал Тайлер. “Вы знаете так же хорошо, как и я, что все будут помнить последнего командира военно-воздушной базы Кларк. Куда бы вы ни пошли в PACAF, это клеймо преследовало бы вас. Это подорвало бы твои шансы на повышение - я знаю, это звучит дерьмово, но дерьмо случается. Здесь, в SAC, я получаю первоклассного эксперта по Тихоокеанскому театру военных действий и морским войнам, а у тебя есть все шансы получить третью звезду ”. По радио передавали закодированное сообщение, и Тайлер подавил его . Стоун сказал: “Вы не собираетесь отслеживать сеть оповещения?”
  
  “Сообщения предназначены для экипажей, не для меня”, - ответил Тайлер. “Когда я пытаюсь переосмыслить эти сообщения, я вызываю у себя язвы. Теперь я пытаюсь расслабиться, подумать о том, что мне нужно сделать, и о том, что я должен услышать, когда доберусь до зоны боевого штаба. “И весь персонал будет уведомлен и вызван?”
  
  “Да”, - ответил Тайлер, держась за спинку сиденья, пока Меерс преодолевал крутой поворот, включая сирену, чтобы расчистить движение на перекрестке. “В это время суток это не проблема. Когда мы получаем один в два часа ночи, это может стать по-настоящему неприятным ”.
  
  “Как часто вы получаете эти уведомления?”
  
  “Не очень часто в последнее время”, - признался Тайлер. “Можно ожидать многих уведомлений - беспорядки в Литве незадолго до обретения независимости, ракетные атаки "СКАД" во время "Бури в ПУСТЫНЕ", убийство в Ираке и тому подобное дерьмо. Вы можете прочитать вечернюю газету и в значительной степени ожидать, что будет называться "Нулевое танго". Но в наши дни в реальном мире все не так критично ”. Они приближались к штаб-квартире SAC, низкому, в целом невпечатляющему зданию в центре базы. Здание не произвело впечатления, потому что над ним было всего три этажа земля -под ней было еще пять этажей. Стоун мог видеть ракету Minuteman I перед зданием, одинокое посвящение тысячам членов экипажа SAC, которые провели почти треть своей карьеры в круглосуточной боевой готовности, сидя возле своих самолетов, в подземных ракетных комплексах или на командных пунктах без окон, готовые отреагировать в случае неудачи сдерживания - в случае, если их призовут сражаться в Третьей мировой войне. Он также увидел плакучую иву на лужайке перед зданием штаб-квартиры, и это зрелище показалось Ричарду Стоуну странно ироничным. В пятидесяти футах под той одинокой плакучей ивой мужчины и женщины были готовы по указанию президента Соединенных Штатов, министра обороны и человека, ехавшего с ним в машине, выпустить тысячи мегатонн взрывной мощности по всей планете со сверхъестественной точностью. Расположение "ивы", осознал Стоун, было даже немного абсурдным - несколько стран, вероятно, нацелили свое термоядерное оружие именно на это место, готовые уничтожить две трети ядерных сил Америки, контролируемых из этого единственного места. Неудивительно, что Тайлер выключил свое радио, подумал Стоун. Даже в эти дни относительной стабильности и мира, мысли о том, чтобы быть сплющенным и испарившимся от первых приближающихся боеголовок, было достаточно, чтобы свести парня с ума. “Через десять, сержант Меерс”, - сказал Тайлер своему водителю. “Понял, сэр”. “Держите свой значок на виду и следуйте за мной, крыса”, - сказал Тайлер Стоуну. “Возможно, нам придется поместить вас в ‘ложу для прессы ", но вы, безусловно, допущены на командный пункт. Это должно быть весело, что бы мы здесь ни затевали ”. Стоун моргнул, глядя на четырехзвездного генерала. “Генерал, вы хотите сказать, что не знаете, что происходит?” Мрачное выражение лица Тайлера дало Стоуну ответ. У внешних ворот на парковку / периметр безопасности вокруг штаб-квартиры SAC охранник держал в одной руке винтовку М-16, а другой рукой он поднял четыре пальца. Меерс показал охраннику пять пальцев, затем один, и охранник пропустил его. Если Меерс неправильно добавил и высветил неправильный номер - он должен был добавить нужное количество пальцев к пальцам охранника, чтобы они равнялись десяти, номеру безопасности, который Даниган передал Тайлеру в уведомлении, и тот, который у нее был бы передано охране ворот, что, вероятно, два или три хорошо обученных охранника прострелили бы им шины, и через несколько секунд их носы были бы прижаты к тротуару. Прежде чем попасть в здание, им пришлось пройти через вторые ворота, и на этот раз охранник был настолько любезен, что показал восемь пальцев, так что Меерсу пришлось в ответ поднять только два пальца. Меерс остановил машину прямо перед закрытым дверным проемом, охраняемым единственным полицейским из службы безопасности. Тайлер и Стоун пробежали мимо него, не потрудившись ответить на его приветствие, и Тайлер набрал код на шифровальном замке рядом со стальной дверью. Дверь зажужжала, и Тайлер рывком открыл тяжелую стальную дверь, вбежал внутрь, показал свой пропуск охраннику в пуленепробиваемой будке и побежал к частному лифту, который доставил бы его на четыре этажа вниз, прямо в подземный командный центр. Тайлер заметил, что у всех охранников были сдержанные улыбки, когда он пробегал мимо - должно быть, им весело, подумал он, видеть генерала с двумя и четырьмя звездами в тренировочных костюмах, бегающего по заведению. Еще один охранник в пуленепробиваемой будке проверка удостоверений личности, через металлоискатель, еще один охранник, две противопожарные двери, мимо метеостанции Командного центра, и они оказались в самом командном центре SAC. Командный центр состоял из трех зон, разделенных толстым звуконепроницаемым стеклом и жалюзи с дистанционным управлением - зона боевого персонала на полу главной аудитории, зона основных элементов за главной аудиторией и зона вспомогательного персонала на балконе над аудиторией. Все три зоны могли видеть "большую доску”, восемь компьютерных экранов размером 5 на 6 футов, расположенных перед командным пунктом Центр, но в зависимости от секретности объекта и его обитателей, старший диспетчер может оцепить любую зону, чтобы предотвратить подслушивание - несекретный брифинг может проводиться в зоне вспомогательного персонала, в то время как совершенно секретный брифинг может проводиться в зоне боевого штаба при полной безопасности. Тайлер взглянул на табло статуса командного пункта сразу за входом и обнаружил, что красные огоньки мигают рядом с табличками с надписями “Боевой персонал” и “Основные элементы” - оба помещения были классифицированы как Совершенно секретные. Тайлер указал на дверной проем справа от них. “Поднимись по этой лестнице в комнату вспомогательного персонала, Крыса”, - сказал он. “Они будут направлять вас оттуда”. Стоун не стал спорить или колебаться, но прошел через дверь, которая закрылась за ним. Лестница привела его в застекленную смотровую площадку, выходящую на территорию боевого штаба, где техник заставил его надеть наушники, когда он сел наблюдать. Ставни оставались открытыми, что означало, что он мог наблюдать за большой доской, но не слышать ни одного разговора, происходящего внизу. Зона боевого штаба под ним напоминала небольшой театр, на сорок мест, расположенных тремя полукруглыми уровни отображаются на большой доске перед командным центром. Тайлер занял свое место в центре первого ряда, за компьютерным пультом режиссера с двумя телефонами, клавиатурой и четырьмя 19-дюймовыми цветными мониторами. Место рядом с ним уже было занято заместителем главнокомандующего стратегическим воздушным командованием генерал-лейтенантом Михаэлем Станчеком. Вокруг них расположились различные заместители начальника штаба командования, большинство из которых уже были на своих местах к тому времени, когда Тайлер вернулся с теннисного корта. На каждой штатной должности было два откидные цветные компьютерные мониторы, небольшая клавиатура, телефон и микрофон. Первое, что сделал Тайлер, заняв свое место в Командном центре, это проверил ряды цифровых часов над компьютерными мониторами. Первый ряд часов показывал время в разных местах мира - Вашингтоне, Омахе, Гонолулу, Гуаме, Токио, Москве и Лондоне. Лондон был помечен как “зулусский”, время вдоль нулевого градуса долготы по Гринвичскому меридиану, используемое SAC в качестве общей точки отсчета времени. Ниже были указаны три таймера событий, и один из них уже был активирован - он показывал 00:15:23. Третий ряд таймеров и к счастью, часы все еще показывали ноль - это были часы, которые устанавливали контрольное время, используемое американскими стратегическими ядерными силами для выполнения своих задач по нанесению ядерного удара. Два из этих таймеров, L-hour и A-hour, были установлены самим Тайлером, но другой, ERT, или Аварийное контрольное время, могло быть установлено Национальным командованием, если президент лично отдаст приказ о ядерном ударе. Тайлер нажал кнопку микрофона на своей консоли: “Альфа на позиции. Зарегистрируйте меня, пожалуйста, и давайте начнем ”. Голос из громкоговорителя аудитории немедленно вмешался: “Майор Халлертон, с брифингом по первому событию.” Халлертон был АДИ смены, или помощником начальника разведки. “Примерно пятнадцать минут назад Космическое командование было предупреждено датчиком предупреждения о ядерной детонации "ФОРЕСТ ГРИН" на трех разных спутниках NAVSTAR. Событие оставалось несекретным NORAD и DIA в течение нескольких минут, пока DSP resources не смогли провести проверку, и они еще не дали окончательной оценки. Однако, по решению CINCSPACECOM, нам и JCS было выдано предупреждение о событии номер один, и конференция Zero-Tango была инициирована. SPACECOM в настоящее время сообщает о высокой вероятности ядерного взрыва малой мощности в районе Южно-Китайского моря недалеко от Филиппин. Тайлер почувствовал, как у него отвисла челюсть. “Милая сценка”. Станчек просто сидел там с отсутствующим выражением на лице. Тайлер спросил: “Только один взрыв?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Халлертон. “Не обнаружено других крупномасштабных взрывов оружия, которые могли бы свидетельствовать о контратаках. Однако SPACECOM сообщает, что три спутника NAVSTAR вышли из эфира, и никаких других ресурсов DSP или AMWS, подтверждающих какие-либо сообщения, на станции нет. “Оцените урожайность?”
  
  “Официальных показаний пока нет, сэр. “Ну, у кого-нибудь есть приблизительная оценка?” Тайлер проворчал. Сам масштаб происходящего был достаточно плох, но находиться в неведении даже о мельчайших деталях было еще хуже. “У кого-нибудь есть обоснованное предположение?”
  
  “Сэр, единственные другие указания, которые у нас есть, это то, что "КОБРА ДЕЙН" или "БМЬЮЗ" не обнаружили следов ракет, выпущенных с подводных лодок ”Лэндор", - с беспокойством сказал Халлертон. Дальнобойные загоризонтные радары давно бы засекли следы международных ракет. “Все остальные станции спокойны, и разведка не сообщает о наращивании стратегических сил или мобилизации. Этот инцидент не может быть частью какой-либо массированной атаки против КОНУСА.” Тайлер не мог в это поверить. Настоящий ядерный взрыв. Но это не было прелюдией к всеобщей войне - или было? “Когда Пентагон был уведомлен и что они сказали?” “Космическое командование пять минут назад уведомило NCA, сэр”, - ответил Халлертон. “Они запросили со спутника Teal Ruby последующее уведомление о приближающихся следах ракет и получили отрицательный ответ. Они собирают команды для телеконференции ”. Тайлер выглядел удивленным. “И это все? Телеконференция?” Он повернулся к Станчеку. “Каков наш статус?”
  
  “Сообщение с уведомлением от Космического командования не указывало какой-либо конкретной позы или отклонения”, - сказал Станчек. “Где-то произошел сбой в системе связи. В любом случае, поскольку у меня не было контрольного списка для работы, я сразу перешел к контрольному списку для четвертой позы и выполнил его. Я услышал слово "ядерный" и подумал, что экипажи должны направиться к трапу ”. Тайлер согласно кивнул. Большая часть сил SAC располагалась по усмотрению Национального командования, либо напрямую, либо через Объединенный комитет начальников штабов, выступавший в качестве военных советников Белого дома. Хотя Тайлер мог расположить свои силы практически любым способом, который считал разумным, большинство его решений исходило от руководства или прямых приказов президента или министра обороны в форме DEFCON, или приказов о конфигурации обороны. Но в любом случае, особенно когда связь прерывалась или президент был не в состоянии принимать подобные решения, Тайлер нес ответственность за то, чтобы его люди и машины были готовы к бою. Он сделал это, установив позы для сил оповещения SAC. “Хорошее решение”, - сказал Тайлер Станчеку. “Интересно, какого черта ждет Пентагон?”Похоже, никто ничего не предпринимал, - подумал Тайлер. - они не видели никаких приближающихся ракет, поэтому все колебались, ожидая, что кто-то другой начнет действовать. Что ж, настало время. “Полковник Даниган, официально разместите силы на позиции четыре”, - приказал Тайлер. “Тогда соедините Пентагон и сообщите им, что я повысил боевую готовность сил SAC и рекомендую полное изменение DEFCON”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Даниган. Частью огромной ответственности CINCSAC был его контроль над ядерными ударными силами SAC. В его обязанности входило обеспечивать безопасность и жизнеспособность бомбардировщиков и наземных МБР. У Тайлера был длинный список вариантов, каждый из которых предназначался для того, чтобы поставить силы ядерного удара в наилучшее возможное положение, чтобы пережить нападение на Соединенные Штаты, но при этом избежать ненужного перемещения слишком большого количества ядерного оружия или причинения ненужной тревоги как врагу, так и американским гражданам. Запуск бомбардировщиков, либо на аэродромы рассредоточения, воздушная тревога орбиты или их безотказные орбиты положительного контроля, вероятно, еще не были гарантированы. Что было оправдано, однако, так это повышение общей готовности каждого на пару ступеней, пока Белый дом и Пентагон не выяснят, что происходит. Это должно было произойти автоматически, как только они обнаружили, что на самом деле это был ядерный взрыв, но, по крайней мере, теперь это было сделано. В секции основных элементов командного центра два специалиста по позитивному контролю быстро подготовили радиосообщение для экипажей сил оповещения SAC. Используя компьютер, они разработали сообщение из сорока символов, трижды проверил его вручную на точность, используя те же кодовые книги, что и экипажи в полевых условиях, затем передал сообщение по телефону, радио и спутниковым каналам связи во все подразделения SAC в Соединенных Штатах, Англии, Германии и Японии. Сообщение предписывало всем подразделениям SAC быть готовыми к дальнейшим сообщениям о чрезвычайных действиях; оно переводило двести бомбардировщиков SAC B-52 и девяносто бомбардировщиков B-1, а также тридцать центров управления запуском МБР Minuteman в состояние повышенной готовности, что значительно сократило бы время их реагирования, если бы они были направлены на приведите в исполнение свои планы помойной войны. Это также позволило бы направить двадцать две колонны ракет Peacekeeper, расквартированных в железнодорожных гарнизонах, из их укрытий на железнодорожную систему страны и привести двадцать ракетных расчетов MGM-134A Mustang в состояние полной боевой готовности. После получения сообщения каждое подразделение SAC проверяло и удостоверяло подлинность закодированного сообщения, ретранслировало сообщение своим силам, затем составляло и отправляло закодированное подтверждающее сообщение обратно в штаб-квартиру SAC. Весь процесс занял примерно две минуты. Тайлер наблюдал за одним из больших цифровых экранов перед ним, на котором отображался список всех подразделений SAC с красными точками, указывающими на связь с каждым подразделением; по мере поступления подтверждающих сообщений красные точки исчезали. “Все подразделения подтверждают, сэр”, - доложил полковник Даниган. “Ожидайте отчет о состоянии с места примерно через пять минут”.
  
  “Какой последний статус у юнитов?” - Спросил Тайлер. В ответ Даниган вывел компьютеризированный список последних отчетов о состоянии всех баз SAC в мире, начиная с подразделений бомбардировщиков SAC, и зачитал, насколько быстро - или не очень быстро - эти подразделения могут перемещаться. “Каков статус воздушных боевых сил?”
  
  “Текущая сессия сообщает, что экипаж укомплектован на девяносто процентов, из-за того, что некоторые элементы были отозваны их родительскими блоками до завершения сессии”, - ответил Даниган. “Новая сессия, которая началась в прошлом месяце, включает в себя первые элементы бомбардировщика B-2”, - она сделала паузу, сверяясь со своими заметками, затем добавила: ”Плюс некоторые элементы GENESIS”.
  
  “ГЕНЕЗИС”?" - Воскликнул Тайлер. Он совсем забыл о thqf, но было легко забыть об исследовательской группе генерал-лейтенанта Брэда Эллиотта, затерянной из виду посреди Невады. Тайлер помнил, что давал разрешение на участие странных гибридных самолетов Эллиотта, но не потрудился проверить их статус во время курса. “Господи, я совсем забыл об этом. Освежите мою память, полковник, что у него сейчас в Эллсворте?”
  
  “У него есть четыре модифицированных бомбардировщика B-52, шесть удлиненных бомбардировщиков F-1 11g и бомбардировщик B-2, участвующий в тренировке воздушных сил”, - сообщил Даниган. “-111-е и B-2 расквартированы в Эллсворте; B-52 - я бы сказал, EB-52C - размещены в HAWC, но все еще участвуют в боевых действиях воздушных сил”. Она сделала паузу, затем сказала: “Я могу соединить генерала Эллиота и генерала Джаррела, и “У нас нет времени”, - сказал Тайлер. Что за время, когда самолеты-мутанты Эллиота летают вокруг в битве ВВС, подумал Тайлер. Боже, как будто Эллиот знал, что будет неприятности. “Придется подождать отчета о состоянии воздушных сил. Двигайтесь дальше”. Наверху, в зоне поддержки персонала, генерал Стоун не мог слышать большую часть разговора по интерфону между Тайлером и его сотрудниками, но он был достаточно знаком с пунктами на большой доске, чтобы понять, что происходит что-то серьезное. Он увидел списки всех баз SAC в мире на большой доске, увидел, как изменились индикаторы состояния, когда он получил сообщение, отправленное Тайлером, и увидел карты погоды, диаграммы и страницы с контрольными списками, размещенные на доске, чтобы все знали, где находится персонал во время процедуры реагирования с нулевым Танго . Но на левом центральном экране было кое-что более интересное - спутниковые фотографии. Стоун повернулся к технику, сидящему рядом с ним. “Это снимки в реальном времени?”
  
  “Не в реальном времени, но совсем недавно, сэр”, - ответил техник. Он проверил экран компьютера и ответил: “Это примерно от десяти до тридцати минут назад. Центр управления DSP автоматически загрузит последние спутниковые снимки предметной области. Я точно не знаю, каков источник этих изображений, хотя - это не из Колорадо Спрингс. “Есть идеи, когда мы сможем получить снимки местности в режиме реального времени?”
  
  “Я уверен, что запрос делается прямо сейчас, сэр”, - ответил техник. “Запрос, вероятно, поступит через любое командование, отвечающее за текущую чрезвычайную ситуацию, или напрямую от JCS или Совета национальной безопасности”. В ушах Стоуна зазвенело, когда он услышал слова “текущая чрезвычайная ситуация ”, но он не потрудился спросить, что происходит - он был занят изучением спутниковых фотографий, высвечиваемых на табло. “Бухта Улуган”, - заметил Стоун. Он повернулся к технику, сидевшему на нескольких стульях рядом с ним. “Я узнаю эту гавань. Бухта Улуган, Палаван. Филиппины. Но этот большой корабль… Я не признайте это. Что происходит?” Техник, казалось, проигнорировал его, но он нажал кнопку микрофона и отправил сообщение в зону боевого штаба. Затем, когда спутниковые снимки военного корабля приблизились, сохраняя удивительно высокое разрешение даже в ультракоротких кадрах, Стоун понял, что то, что он наблюдал, не было филиппинским кораблем. ‘Хонг Лун”, - объявил Стоун. “Это китайский эсминец "Хонг Лунг". Что это делает так близко к бухте Улуган?” Как раз в этот момент наушники Стоуна ожили. “Крысолов здесь”, - сказал главнокомандующий SAC. “Сержант Роу говорит, что вы, казалось, узнали эту гавань и этот корабль. Что это?” Техник указал на кнопку у основания микрофона на столе перед ним, и Стоун нажал кнопку “buttoi" и ответил: "Да, сэр, бухта Улуган на острове Палаван на Филиппинах. Палаван - большой остров примерно в двухстах милях к юго-западу от Манилы. Этот корабль похож на китайский эсминец "Хонг Лунг". Это один из двух эсминцев класса EF5 во флоте Китая. Это флагман флотилии островов Спратли. Последовала долгая пауза; затем: “Что ж, вы правы насчет Филиппин”, сказал Тайлер. “Но что такое острова Спратли? Я никогда о них не слышал.”
  
  “Это небольшая островная цепь между Вьетнамом и Палаваном в Южно-Китайском море”, - ответил Стоун. “Китай претендует на них, но юридически занимает нижнюю треть; Филиппины, Вьетнам, Индонезия и Малайзия занимают северную треть, а средняя треть является нейтральной зоной. Эти пять стран десятилетиями воевали за острова ”.
  
  “Ну, борьба только что вышла на новый уровень, Крыса”, - сухо сказал Тайлер, “потому что кто-то взорвал ядерную бомбу прямо возле Филиппин всего несколько минут назад”. Ричард Стоун был так удивлен, что забыл нажать кнопку микрофона. “Ядерная бомба?” Он сделал паузу, затем сумел найти кнопку. “Кто-то привел в действие ядерную бомбу . . . ? Генерал Тайлер, этот эсминец "Хонг Лун” - он несет ракеты с ядерными боеголовками". Тайлер и полдюжины других сотрудников из боевого штаба посмотрели в сторону вспомогательного персонала. Спутниковая фотография китайского корабля, сделанная почти в реальном времени, несколько раз менялась к тому времени, когда потрясенный Тайлер спросил: “Этот китайский военный корабль несет ядерные ракеты?" Я никогда не слышал об этом раньше, Крыса. ” Он покачал головой, пристально уставился на карты района Южно-Китайского моря, затем раздраженно вытер засохший пот с глаз. “Иисус Христос, что делает китайский корабль, курсирующий вокруг Филиппин с ядерным оружием на борту?” Он снова превратился в камень и спросил: “Ты можешь подтвердить это, Крыса? Что за ядерные ракеты? Сколько...?”
  
  “Насколько я знаю, это никогда не было подтверждено, сэр”, - ответил Стоун, ‘Точно так же, как мы никогда не подтверждаем, что американские военные корабли несут ядерное оружие. Но хорошо известно, что эсминцы класса EF5 несут по меньшей мере две противокорабельные крылатые ракеты Fei Lung-9 с боеголовками RK-55 мощностью в двадцать килотонн. Хотя я не могу поверить, что китайцы действительно приготовили бы такое блюдо ”.
  
  “Есть ли у филиппинцев ядерное оружие?” - Спросил Станчек. “Насколько мне известно, нет, сэр”, - ответил Стоун. “У нас было некоторое количество ядерного оружия, которое хранилось в Кларке в течение нескольких лет, но оно было вывезено много лет назад. “Могли ли они сами создать оружие? Достаточно ли они продвинуты, чтобы сделать это?”
  
  “Я удивлен, что там был филиппинский флот, который нужно было уничтожить ядерным оружием”, - сказал Стоун. “Всему, что у них есть, по крайней мере, от двадцати до пятидесяти лет, и большая часть этого - винтаж времен Второй мировой войны. Что касается вооружения, у них есть ракеты Sea Lance и Harpoon, но ничего более мощного, чем это. Нет, они не могли создать ядерное устройство ”. Стоун мог видеть, как Тайлер в изумлении качает головой при этих новостях, и именно тогда он начал по-настоящему ощущать давление, которое прямо сейчас оказывалось на Тайлера и его сотрудников. Через несколько минут президент Соединенных Штатов собирался соединитесь с Тайлером и спросите его, как он должен реагировать на инцидент. Этот звонок раздался несколько мгновений спустя, но не от президента. После десятисекундного предупреждающего сигнала на микроволновой телефонной линии раздался голос: “Всем станциям, всем станциям, это RENEGADE из сети телеконференций Zero-Tango action. Секретность является совершенно секретной. Всем станциям приготовиться. Сетевой опрос продолжается. Национальное командование, Белый дом ...” Пока продолжался длительный опрос по телеконференции, Тайлер связался по внутренней связи со Стоуном. “Крыса, расскажи мне еще о Китайцах и Филиппинах. Представляют ли китайцы угрозу для Филиппин или их участие ограничено только островами Спратли? Я имею в виду, могли ли они быть жертвами здесь, захваченные взрывом?”
  
  “Трудно сказать, сэр”, - ответил Стоун. “Коммунистическое движение на Филиппинах имеет очень тесные связи с материковым Китаем, но, насколько я знаю, связь носит исключительно идеологический характер. До прихода к власти нынешнего режима не было никаких прямых контактов между филиппинскими коммунистами и китайцами. Но я никогда раньше не слышал о китайских кораблях, действующих так близко к Палавану, особенно о эсминцах, и особенно о классах EF5. Это их новейшая, самая современная и хорошо оснащенная модель, и они сильно рискуют, управляя этим большим мальчиком по мелководью вокруг Палавана ”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря о нынешнем режиме?”
  
  “Тегина, первый вице-президент”, - ответил Стоун. “Он лидер прокоммунистического Национально-демократического фронта. Некоторые говорят, что он лидер главной коммунистической вооруженной оппозиции, называемой Новой народной армией, которая действует в отдаленных провинциях последние несколько лет. Тегина активно занималась укреплением экономических и культурных связей с Китаем в течение последних нескольких лет; Китай стал крупным торговым партнером Филиппин и Соединенных Штатов. Но было высказано предположение, что Тегина работает не только над укреплением экономических связей с Китаем, но также военных и политических связей ”.
  
  “Китай и Филиппины?” Заметил Тайлер. “Это действительно возможно?”
  
  “Очень возможно, сэр”, - подтвердил Стоун. “На Филиппинах проживает большое количество этнических китайцев, и материковые китайцы владеют там несколькими крупными предприятиями и банками. Но что более важно, Китай считает себя защитником мирового коммунизма в эти дни. Поскольку Советский Союз с каждым годом становится все более демократичным и капиталистическим, Китай является последним и, возможно, крупнейшим экспортером коммунизма в мире. Я бы сказал, что Филиппины - очень благодатная почва для них ”. Он продолжил. “Я сомневаюсь, что Тегина имеет какое-либо отношение к этому китайскому флоту у Палавана или ядерному взрыву, но из-за его присутствия в правительстве Филиппин и его отношений с КНР это может оказаться намного сложнее, чем сейчас. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Я предполагаю, что мы, вероятно, не увидим тотального осуждения китайцев со стороны филиппинского правительства”, - сказал Стоун. “Я, конечно, не знаю никаких подробностей, но когда придет время указывать пальцем, вы не увидите, что все пальцы указывают на Китай - вы увидите, что некоторые указывают на президента Миказо”.
  
  “Микасо? Почему?” “Микасо популярен, но воспринимается как слабак”, - сказал Стоун. “Тегина считается сильным лидером. Микасо также был слишком дружелюбен с Соединенными Штатами. Хотя Миказо гораздо больший националист, чем Тегина, призыв Тегины к ликвидации всего американского присутствия на Филиппинах был твердой позицией, которую большинству филиппинцев понравилось слышать ”. Стоун решил не включать в дискуссию свои собственные оговорки по поводу Тегины, но слишком хорошо помнил взгляд Тегины в тот последний день в Кларке. “Я все еще не понимаю”, сказал Тайлер с растущим раздражением. “Почему Миказо должен страдать из-за того, что китайцы взорвали ядерную бомбу возле Палавана?” Как раз в тот момент, когда Стоун собирался ответить, опрос был завершен и начался брифинг по ситуации. Пять минут спустя брифинг завершился без упоминания китайского эсминца или его вооружения. Космическое командование или Разведывательное управление Министерства обороны отказались комментировать происхождение взрыва. Прекрасно - Тайлер сказал бы им сам. “Генерал-Тайлер из SAC”, - сказал Тайлер, прерывая брифинг космического командования. “Мой штатный эксперт здесь, возможно, определил происхождение этого ядерного взрыва. Последовала небольшая пауза, затем: “Продолжай, САК”.
  
  “Китай. Спутниковые снимки подтвердили их присутствие в этом районе, и мой эксперт сообщает, что китайские корабли, замеченные на спутниковых снимках, несут ядерное оружие “Здесь военная разведка”, - вмешался голос. “У нас нет информации о каких-либо китайских судах с ядерным оружием в Южно-Китайском море. На самом деле эта идея смехотворна ”. Тайлер вызвал по внутренней связи Стоуна. “Ты уверен в своих данных, Убийца крыс?”
  
  “Положительно, генерал”, - сказал Стоун. “Моей информации, возможно, всего несколько недель, но она надежна”. Интерком выключился, затем включился, и на этот раз Стоун мог слышать весь разговор по сети. “Мой эксперт утверждает, что китайское судно на спутниковых снимках, которые мы только что получили, несет противокорабельные ракеты с ядерными боеголовками. Судно представляет собой китайский эсминец ”Хо нг Лунг", который является флагманом крупного патрульного флота, действующего на островах Спратли."
  
  “Копии JCS, SAC”, - пришел ответ через несколько мгновений: ответ пришел от самого председателя, генерала Кертиса, и он, как ни странно, не был удивлен этим открытием. “Каков текущий статус ваших подразделений на данный момент, генерал Тайлер?”
  
  “Сэр, я показываю стопроцентную готовность сил к выполнению задания”, - сказал Тайлер, проверяя показания подключения всех своих устройств SAC на большом табло. В настоящее время сила находится в четвертой позиции, под моим руководством. Однако, пожалуйста, имейте в виду, что текущий ПЛАН SlOP OPLAN не предусматривает никаких непредвиденных обстоятельств для операций против Китая или в регионе Восточной Азии. Мы не подвергаем риску китайские цели ”.
  
  “Понял”, - ответил Кертис. “Однако, возможно, преждевременно объявлять перерыв. Мы отложим это решение для NCA, когда созовем конференцию Charlie ”.
  
  “Разряд ядерного оружия автоматически вызывает по крайней мере третий уровень DEFCON”, - сказал Тайлер. “Я рекомендую нам продолжить с этим. Несомненно, русские и китайцы также ответят повышением уровня своей готовности; мы должны сделать первый шаг, а затем переоценить ситуацию ”. “У нас будет время для обсуждения планирования на случай непредвиденных обстоятельств позже”, - сказал генерал Кертис. “Прямо сейчас я хочу получить рекомендации для NCA относительно статуса наших сил сдерживания”.
  
  “SAC рекомендует DEFCON три, позиция четыре”, - сказал Тайлер. “Силы согласны”, - сказал генерал Джексон, командующий сухопутными войсками. Армии, как крупнейшему военному командованию, требовалось больше всего времени для подготовки своих подразделений к переходу на военное время, и поэтому она имела равное право голоса при объявлении состояния повышенной готовности. “Комсостав согласен”, - добавил адмирал Тауленд, командующий стратегическими атомными подводными лодками. Последовала небольшая пауза, за которой последовало загадочное “Приготовиться” от генерала Кертиса. Тайлер обнаружил, что его ладони влажные и липкие. Он вытер их о штаны своего тренировочного костюма, чтобы высушить. Председатель Объединенного комитета снова включился: “Всем подразделениям, это РЕНЕГАТ. Внедряйте DEFCON три. Положение будет не выше, чем в DEFCON Three. Приготовиться ”. Несколько мгновений спустя в наушниках Тайлера и через систему внутренней связи послышались трели. Индикаторы DEFCON над большим табло изменились с “4” на ”3", а все индикаторы состояния командного центра сменились на красные индикаторы "Совершенно секретно". Центр связи Объединенного комитета начальников штабов собрал закодированное сообщение и передал его всем основным командованиям. Сообщение, полученное в разделе "Основные элементы", было расшифровано, проверено, и контрольный список для этого заказа был запущен немедленно. “Что у нас есть, Одри?” - Спросил Тайлер. “ДЕФКОН три, позиция три”, - ответил старший диспетчер SAC. “Время не указано. Часы для контроля времени начинаются в пять… четверо… три ... два... один ... сейчас ”. Как раз в этот момент второй таймер событий над большой доской начал отсчет. “Сообщение передано в JCS, проверено и верифицировано, готово к повторной передаче”.
  
  “Повторите передачу”, - приказал Тайлер. Сообщение с приказом о повышении уровня готовности теперь будет отправлено всем подразделениям оповещения SAC в Соединенных Штатах. Изменение DEFCON также затронет подразделения тактического авиационного командования, способные нести ядерное оружие, в Европе и Азии, все подводные лодки ВМС с баллистическими ракетами и Шестую и Восьмую армии в Европе и Корее, которые были одними из немногих армейских подразделений с развернутым ядерным оружием. После того, как сообщения с подтверждением были получены от всех основных военных командований, генерал Кертис сказал участникам опроса: “Я созову Чарли конференция как можно скорее. У нас есть разбивка заранее запланированных вариантов на этот случай, наряду с вашими дальнейшими рекомендациями. ОТСТУПНИК уходит ”. После этого соединение было прервано. “Так что же нам теперь делать?” - Спросил Стоун. “Запустите контрольные списки”, - сказал Тайлер. “Это мало чем отличается от пилотирования истребителя - мы следуем контрольному списку, и это, как правило, уберегает нас от неприятностей”. На телефоне рядом с Тайлером вспыхнул желтый огонек. “Ну, вот и все”. Он вздохнул. Прежде чем поднять трубку, он повернулся и попросил принести чай со льдом для него и Стоуна. “Это займет некоторое время”, - предсказал он. “Мы делаем это немного бас-гитаристом, но обычно это срабатывает. “Кертис проводит конференцию Charlie, чтобы дать указание каждому подразделению службы пересмотреть заранее запланированные планы действий в чрезвычайных ситуациях, и JCS решает, какой из них выполнить. Затем Кертис встретится с президентом и министром обороны лицом к лицу и сделает свое предложение. Президент обычно подписывает план просто для того, чтобы запустить процесс - затем, когда его кабинет, Конгресс и пресса узнают, дерьмо попадает в вентилятор. Но это не наша забота ”.
  
  “Где я тебе нужен?” - Спросил Стоун. “Прямо со мной, Убийца крыс”, - ответил Тайлер. “Ты мой постоянный эксперт по Филиппинам. Мы разработали новый филиппинский план действий на случай непредвиденных обстоятельств, когда Clark закрылся, но мне нужно, чтобы вы просмотрели его, скажите мне, действует ли он по-прежнему перед лицом того, что там есть у китайцев ”.
  
  “Я готов”, - сказал Стоун. “Но есть ли время снять эти спортивные штаны? Я не уверен, что персонал сможет тесно сотрудничать со мной, если я буду вонять, как пара старых кроссовок ”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал Тайлер с мрачной улыбкой на лице. “Вскоре все здесь будут такими же нервными и потными, как и вы, - за исключением того, что это будет не от физических упражнений, а от старого доброго страха”. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ первый вице-президент Филиппин Даниэль Тегина беспокойно расхаживал по комнате, пока он, Второй вице-президент Самар и Кабинет министров ожидали прибытия президента Микасо в президентском конференц-зале. Все были напряжены и обеспокоены. Некоторые были в ужасе. Все бросились к президентский дворец сразу после получения сообщения о катастрофе в Палаване. Наконец, президент Артуро Миказо вошел в зал заседаний. В отличие от остальных собравшихся, которые были одеты небрежно, Миказо был в темно-сером деловом костюме, начищенных ботинках и галстуке. Его внешний вид был настолько свежим, что некоторые молча задавались вопросом, не оделся ли он только что. “Джентльмены...” Сказал Миказо, его старое тело двигалось так быстро, как только могло, в комнату. “Пожалуйста, займите свои места”. Старший государственный деятель чопорно занял свое место в центре продолговатого кленового стола для совещаний, а другие члены кабинета немедленно сели. “Как вы знаете, произошла ужасная трагедия”, - начал Миказо. “Менее тридцати минут назад патрульная оперативная группа из этой страны была атакована крупным китайским военно-морским патрулем у побережья Палавана”. Члены кабинета обменялись взглядами полного шока. Им сообщили о крупной морской катастрофе, но не сообщили подробностей. По комнате прошел ропот. Тегина немедленно заговорила. “Китайский морской патруль? Судя по состоянию наших военно-морских сил, я полагаю, мы потерпели серьезное поражение?” Миказо печально кивнул. “Мы действительно были. Мы понесли серьезные потери...“
  
  “Естественно”, - прервала Тегина. “С чем нам придется сражаться? Устаревшее, дорогое, бесполезное американское оборудование, которое нас обманом заставили купить ”. Миказо впился взглядом в Тегину. “Дэниел, вряд ли сейчас время для редакторской правки. налицо гораздо более серьезные соображения ”. Миказо посмотрел на людей, собравшихся в комнате, и сказал: “Джентльмены, худшей частью этого противостояния, в котором участвовали два наших истребителя F-4E, было то, что китайцы запустили ядерную ракету по нашим силам”. Вокруг стола раздались вздохи, за которыми немедленно последовали крики возмущения которые эхом отразились от стен конференц-зала. Все говорили одновременно, пока Миказо не постучал костяшками пальцев по столу. “Это еще не подтверждено нами, ” сказал Миказо, “ но детонация была обнаружена американскими и японскими станциями мониторинга”. И снова все заговорили одновременно, их голоса достигли крещендо вопросов, вызывающих озабоченность: что насчет последствий? Запасы еды и воды? Как китайцы могли оправдать ракету с ядерным боекомплектом? Означало ли это, что это было прелюдией к полномасштабному вторжению? Вопрос громоздился на вопрос. Микасо попытался успокоить их. “У нас нет определенных сообщений о вторжении”, - сказал Миказо, - “хотя китайские военные корабли находятся в бухте Улуган на Палаване, под охраной нашей армии”.
  
  “Но как это произошло?” потребовал второй вице-президент Джей~~ э Самар. “Цивилизованные нации просто так не взрывают ядерное оружие!” Миказо кивнул в знак согласия. “Можно было бы подумать. Однако это была битва между нашими силами и их. Они проникли в нейтральную зону, собирались атаковать буровую платформу, и мы открыли огонь ”.
  
  “Что вообще там делала буровая платформа?” - Спросил Тегина, хотя он и так знал. “Эти острова не предназначены для разведки или бурения. Китайцы долгое время считали это своей территорией, хотя мы так не считаем. Почему мы провоцировали китайцев?”
  
  “Мы не были”, - многозначительно сказал Миказо. “Разведка разрешена в пределах десяти миль от границ зоны, Дэниел. Изучайте свои договоры. Если бы вы это сделали, вы бы знали, что соглашение об острове Спратли не только разрешает это, но и запрещает смертоносным силам патрулировать зону. Вооруженные военные корабли должны оставаться на своей стороне. Мы видели, как китайцы нарушали это в прошлом - предыдущий инцидент произошел всего несколько месяцев назад. Я уполномочил наши силы защищать себя, если китайцы снова соберутся атаковать, что они и сделали ”. Тегина покачал головой. “Почему вы не скажете им, кого мы на самом деле защищали? Если я не ошибаюсь, нефтяные платформы в зоне с самого начала возводила компания, финансируемая американцами ”. Он посмотрел прямо на Миказо: “Полагаю, господин президент, компанией управляет один из ваших родственников?” По комнате прокатился еще больший ропот. “Это не относится к делу. Это филиппинская компания, и они имели полное право исследовать остров и его ресурсы ”. Двое мужчин уставились друг на друга. “А как насчет fallout?” - спросил другой член кабинета. Миказо кивнул. “Это наш первый приоритет. Дэниел, ты немедленно отправишь силы Национальной гвардии в Палаван для оказания помощи в усилиях по восстановлению. На самом деле, я думаю, что жители Палавана были бы признательны, если бы вы были там и помогли в этих усилиях. Используйте все доступные транспортные средства и ... ” Тегина отодвинул свой стул и встал, что он обычно делал на заседаниях Кабинета, чтобы подчеркнуть какую-то мысль. Он склонился над столом, глядя на остальных сидящих. “Для меня будет честью помочь нашим собратьям-филиппинцам в Палаване, но есть один момент, который мы слишком легко отбросили: кто на самом деле запустил ту ракету?Вокруг стола прошел ропот, и Миказо указал пальцем на Тегину: “Даниэль, я не знаю, что ты задумал, но это не сработает. Я возмущен разногласиями, которые вы пытаетесь создать в разгар кризиса. Это...“
  
  “Да, садитесь!” Второй вице-президент Самар сказал. Тегина проигнорировала их. “Вы говорите, что виноваты китайцы, но на самом деле вы хотели сказать, что неизвестно, кто виноват в нападении. Этот ядерный взрыв с такой же легкостью мог быть вызван американским ядерным устройством, либо поставленным тайными американскими силами, либо филиппинскими летчиками по приказу американских военных или Центрального разведывательного управления ...“
  
  “О чем ты говоришь, Тегина?” Сердито рявкнул Миказо, его руки и губы дрожали как от замешательства и усталости, так и от ярости. “Ты настолько параноик? На филиппинской земле нет никакого ядерного оружия, нет американских летчиков, и мы не наносили никакого ядерного удара. Это было филиппинское судно, которое было уничтожено, ради бога!”
  
  “Вы отрицаете, что здесь, на Филиппинах, все еще есть агенты американской разведки?” Спросил Тегина, его глаза метались между Миказо и Самар. Миказо колебался - всего лишь мгновение, но пауза была ответом. Члены Кабинета посмотрели друг на друга, затем на Миказо с нескрываемым потрясением. “Значит, это правда?” - ахнул один из офицеров Кабинета. “Американское консульство все еще открыто”, - объяснил Миказо, изо всех сил стараясь игнорировать обвиняющие взгляды, “и да, я дал разрешение нескольким сотрудникам ЦРУ находиться здесь”.
  
  “Нет, господин Президент… “Это возмутительно... - сказал Самар. Тегина не мог в это поверить - он наткнулся на то, что, по крайней мере, на данный момент, затмило даже ядерный взрыв в Палаване. Американское ЦРУ долгое время обвиняли во внутренних беспорядках на Филиппинах, и признание Миказо могло, даже после того, как весь американский военный персонал покинул страну, в конечном итоге свергнуть правительство Миказо. Общим страхом среди недавно “освобожденного” филиппинского правительства было то, что Америка оставит на месте “кротов”, которые будут отчитываться перед Вашингтоном и которые могли бы легко захватить власть на Филиппинах правительство и перестройка с Washing ton в результате государственного переворота. Американцы легко ушли, когда им приказали уйти - слишком легко, как думали многие. . “Вы сделали это в прямое нарушение закона, не посоветовавшись со своим кабинетом министров или Конгрессом?” - недоверчиво спросил министр внутренних дел. “Почему нас не проинформировали?” - сердито спросил другой министр. Когда хор других голосов поднялся в гневном протесте, Даниэль Тегина снова сел в свое кресло, слушая и внутренне улыбаясь. Даже в разгар кризиса существовало несколько способов освежевать кошку. . ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЭЛЛСВОРТ, ЮЖНАЯ ДАКОТА В то же ВРЕМЯ генералы Кэлвин Джаррел и Брэд Эллиот ждали на взлетной полосе пилотов истребителей F-23, возвращавшихся с боевого вылета. Эллиотту особенно хотелось подшутить над пилотами по поводу сюрприза, с которым они столкнулись, столкнувшись с EB-52 Megafortress, который он заставил Джаррела поднять в воздух. Эллиотт был готов поспорить, что Макланахан получил большое удовольствие, увидев, как пилоты F-23 развернулись и побежали. Как раз в этот момент темно-синяя служебная машина подъехала на несколько парковочных мест от того места, где стояли Джаррел и Эллиот. Из машины вышел майор Гарольд Бриггс, помощник генерала Эллиота и начальник службы безопасности. Заткнув уши указательными пальцами, он шагнул к Эллиоту, сжимая в руках лист бумаги. Он передал это ему. Эллиот прочитал записку, и Бриггс увидел, как изменилось выражение лица его босса. “Я отвезу вас обратно на своей машине, генерал”, - громко сказал Бриггс, перекрывая вой ближайших реактивных двигателей. “Проблема?” - Спросил Джаррел. Эллиот показал Джаррелу записку, крепко сжимая лист бумаги кончиками пальцев - на нем сверху и снизу был штамп "Совершенно секретно". “Господи”, - это все, что смог сказать Джаррел. “Я подвезу вас обратно на ваш командный пункт”, - сказал Эллиот. Они запрыгнули в седан в ту же секунду, как Бриггс затормозил рядом с ними. В машине Бриггс раздал две виниловые папки красного цвета, по одной каждому из них. “Полный текст секретного СРОЧНОГО сообщения для вас, сэр”, - указал он на Джаррела. “Сообщение от полковника Макланахана из вылета бомбардировщика ”Черный рыцарь"". Эллиот нахмурился, глядя на папку, которую ему дали, и собирался положить ее нераспечатанной к себе на колени, но Бриггс добавил: “Я думаю, вам следует прочитать это, сэр. Я думаю, что это может быть связано с сообщением DEFCON Three. На несколько мгновений в седане воцарилась тишина. Затем, как будто они подумали об одном и том же, они передали свои папки друг другу. “Святое дерьмо”, - наконец воскликнул Джаррел. “Эта штуковина NIRTSat - ваш SPO действительно думает, что этот спутник получил снимки китайской ядерной атаки на филиппинский патруль?” “Что ж, Бог свидетель, это было возможно”, - сказал Эллиот. “Если у них там был N1RTSat, и в то время он был над Филиппинами, это более чем возможно. Это также может объяснить, почему спутник перестал выходить в эфир из-за Макланахана. За исключением того, что это не прошло полностью… эта штука была жива достаточно долго, чтобы загрузить последнюю из ее фотографий Макланахану на борт B-2 во время его запуска бомбы здесь ”.
  
  “Но Макланахан говорит здесь, что данные не были переданы в SPACECOM ...”
  
  “Космическое командование не было одним из пользователей”, - сказал Эллиот. “Они обеспечивали мониторинг запуска и орбиты и имели резервную телеметрию, но не планировали получать изображения”. Эллиотт на мгновение замолчал, затем сказал: “Знаешь, Кэл, если ты участвуешь в DEFCON Three… “Да?” Эллиотт знал, что если бы Джаррелу предстояло участвовать в обычной операции на случай непредвиденных обстоятельств, что было вполне возможно, он бы задействовал в качестве приоритета номер один боевые воздушные силы. “Что ж, я думаю, у нас есть лучший в мире инструмент планирования миссий, доступный для вас, если вы этого хотите. Все, что нам нужно сделать, это подключить вас к Джону Мастерсу и его ускорителям NIRTSat, и вы сможете создавать пакеты миссий для STRATFOR настолько подробные, что можно подумать, что кто-то уже выполнял миссию ”.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Джаррел, указывая на сообщение от Макланахана. “Ваш SPO говорит, что SPACECOM выведет NIRTSat из строя. SPACECOM не знал о ядерном взрыве - они думали, что он вышел из строя.” “Хэл, наступи на это”, - сказал Эллиот Бриггсу. “Нам нужно было прибыть на командный пункт пять минут назад”.
  
  “Я вас прикрою, сэр”, - сказал Бриггс. Он бросил карманный сотовый телефон на заднее сиденье. “Мне не разрешили взглянуть на сообщение генерала Джаррела, но мне разрешили взглянуть на ваше. Когда я прочитал кое-что о космическом командовании, я заказал прямой зашифрованный звонок генералу Тэлботу на военно-воздушную базу Фалькон. Он должен перезвонить с минуты на минуту ”. Верный своему слову, телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Бриггс подъехал к зданию штаб-квартиры "сталь и стекло", поэтому Эллиотт сел в машину и ответил на телефонный звонок оттуда по зашифрованному коду. Грубый, нетерпеливый голос ответил: “NORAD, генерал Тэлбот”, - затем добавил с еще большей резкостью: “Сделайте это быстро”.
  
  “Майк, это Брэд Эллиот, звонит из Эллсворта. Как, черт возьми, вы поживаете?”
  
  “Отлично, Брэд, просто отлично. Послушай, Брэд, этот звонок может подождать? Я по уши в ”аллигаторах" прямо сейчас ". Брэд Эллиотт знал, что это было преуменьшением года. Генерал ВВС Майкл Тэлбот занимал одну из самых необычных военных должностей в мире: он был “тройной шляпой”, командующим тремя крупными военными организациями одновременно. Поскольку Военно-воздушные силы были ведущим ведомством в вопросах, связанных с космосом, Тэлбот, как командующий космическим командованием ВВС, был также командующим Космическим командованием Соединенных Штатов, новым специальным военным командованием, которое руководило всеми военно-космические функции и координация всей связанной с космосом деятельности для трех служб; и поскольку Космическое командование было агентством Соединенных Штатов, отвечающим за космическую оборону, Тэлбот также был нынешним командующим Североамериканского командования аэрокосмической обороны, которое было совместной организацией США и Канады, которая командовала всеми радарами дальнего действия и базами истребителей ПВО для обороны Северной Америки. Таким образом, Тэлбот был невероятно занят даже в спокойные времена - из-за чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны он был на пределе. Даже сквозь шипение и щелканье защищенного телефонная линия, Эллиот мог слышать напряжение в голосе Тэлбота. “Я знаю, что ты занят, Майк, но это важно. Мне нужно поговорить с тобой о Джоне Мастерсе. “У меня прямо здесь сидит молодой доктор, Отличный специалист по Большим небесным чертовым торпедам Мастерс, Брэд”, - сказал Тэлбот с явным презрением. Командующий Вторым космическим крылом космического командования ВВС Тэлбот (которое отвечало за все спутники Министерства обороны от запуска до восстановления) связался по телефону с DC-JO Sky Masters в ту минуту, когда спутник вышел из строя. С момента запуска NIRTSat прошла семьдесят одна секунда вне из окна запуска после неподчинения запросу ВВС об отмене, подчиненный Тэлбота, командир Второго космического крыла, заказал специально модифицированный грузовой самолет C-130 для возвращения спутника. Лучше это, подумал командир, чем девятисотфунтовый кусок металлолома на плохой орбите. У мастеров не было выбора, кроме как согласиться с ВВС. Или это, или ему грозят наручники на военно-воздушной базе Фалькон, где он сейчас сидел. “Он как раз собирался позволить моему руководящему персоналу в офисе его завода просмотреть его записи, не так ли, доктор Мастерс?”“С этим придется подождать”, - сказал Эллиот. “Он только что потерял спутник, и я должен немедленно доставить его на GENESIS. Все это взаимосвязано.. Последовала небольшая пауза; затем: “О ...” Мало что в этом мире могло повергнуть парней вроде Тэлбота с ног на голову, но GENESIS, засекреченный позывной Брэда Эллиотта из Страны Грез, был одним из них. Простое упоминание этого слова означало, что в этом замешана большая часть Пентагона. Что, по мнению Тэлбота, было типично для Эллиота, который, как известно, надирал задницы множеству высокотехнологичных игрушек, разработанных в его секретных лабораториях в Неваде. В течение нескольких месяцев циркулировали слухи о бомбардировщиках B-2 Эллиота и других странных самолетах, летающих над пустыней. Одному Богу известно, для чего ему нужны были Мастера. Но тот факт, что Эллиот знал все о засекреченном запуске спутника, который сорвался всего двадцать минут назад, подсказал Тэлботу, что Эллиот был подключен прямо к верхушке. “Ну, ты поймал его, Брэд. Теперь, где ты хочешь его видеть?”
  
  “Мне нужно, чтобы он как можно скорее вернулся в свою лабораторию в Арканзасе. Когда вы собираетесь закончить пережевывать его?” “Я закончил. У меня больше нет времени или энергии на подобное дерьмо ”, - сказал Тэлбот низким голосом. “Его самолет уже заправлен. Он будет в воздухе через тридцать минут и в Арканзасе через три часа. Это как-то связано с ... событиями сегодняшнего дня?”
  
  “Это может быть связано с чем угодно”.
  
  “Я боялся этого. Маленький засранец ведет очаровательную жизнь. Вам также нужен его спутник неповрежденным?”
  
  “Вы уже сошли с орбиты?”
  
  “Почти готовы это сделать - окно откроется примерно через час”.
  
  “Тогда лучше оставь это. Начальство еще не решило, чего они хотят ”. Тэлбот знал, что в “начальство” обычно входили только те, кто собрал более пятидесяти миллионов голосов избирателей. “Как скажешь, Брэд. Я в любом случае буду рад избавиться от этого маленького хуесоса. Он заноза в заднице ”.
  
  “Ты оказываешь такое воздействие на людей, мой друг”. “Да, точно. Этот ублюдок тоже никогда не перестает улыбаться. Вы заметили это? Всегда с этой чертовой ухмылкой на физиономии. Я не доверяю тем, кто все время ухмыляется - обычно это означает, что они нашли кого-то другого, на кого можно свалить вину ”. “Если он нарушил одно из твоих правил, Майк, он должен заплатить. Когда ГЕНЕЗИС закончит с ним, я отправлю его обратно к вам. Как тебе это?”
  
  “Нет. Держите его подальше от моих глаз. Просто достаньте ублюдков, которые поджарили мои спутники NAVSTAR, и мы будем квиты ”.
  
  “Договорились, приятель. GENESIS выходит.” СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА Президент находился в комнате Рузвельта, слушая совещание по планированию всемирной экономической конференции, когда ему сказали. Ллойд Эмерсон Тейлор, сорок третий президент Соединенных Штатов и потомок двенадцатого президента, сделал мысленную заметку о том, что он делал в тот момент. В конце концов, это было бы важно для мемуаров, которые он собирался написать после того, как покинет свой пост. И это, как догадался Ллойд Эмерсон Тейлор, должно было стать чертовски важной главой в его книге. После того, как его военный помощник передал ему сообщение "Только для глаз", Тейлор немедленно извинился перед совещанием по планированию и удалился в Овальный кабинет. Оттуда, по защищенной горячей линии, он начал разбираться в ситуации: он узнал, что Министерство обороны, JCS и ЦРУ подозревали китайцев во взрыве ядерного оружия, но никто не смог полностью это проверить. Что еще хуже, президент не мог получить информацию о том, как дела у президента Миказо или что происходит в Маниле, потому что все телефонные линии были перегружены, а все спутниковые и высокочастотные сети выведены из строя. Он также узнал, что, хотя США мы следили за ситуацией между Китаем и Филиппинами после их морской стычки несколько месяцев назад, никто не хотел, чтобы Китай или Филиппины знали, что у Соединенных Штатов есть фотографии взрыва. Очевидно, снимки были сделаны не обычным спутником, а новым, строго засекреченным, под названием PACER SKY, экспериментальной системой, которая позволит получать данные о прицеливании стратегических бомбардировщиков в режиме реального времени. Чем бы, черт возьми, ни был PACER SKY, Тейлор знал, что благодаря простой удаче он только что сделал то, что может стать одной из самых известных фотографий за тридцать лет. Наконец, более формальное, хотя и поспешно организованное, оценочное совещание было назначено на полчаса позже в Ситуационной комнате. Когда Тейлор, его военный помощник, его официальный фотограф Белого дома, его телохранитель секретной службы и одетый в гражданское капитан ВМС, который нес свой “футбольный мяч”, портативный зашифрованный сверхвысокочастотный приемопередатчик, который Тейлор использовал в чрезвычайной ситуации, чтобы отдать приказ своим стратегическим ядерным силам о начале войны, спускались на лифте в Ситуационную комнату в подвале Белого дома, грандиозность и серьезность ситуации, наконец, начали осознаваться. Как и его знаменитый пра-~ пра-пра-прадедушка, президент был упрямым бюрократом, придерживающимся принципа невмешательства, который преуспел на посту президента благодаря своему спокойному, трудолюбивому стилю рокстеди. Как и его предок, Тейлор был бывшим генералом армии и судьей-адвокатом, который ушел в отставку, чтобы заняться политикой в возрасте пятидесяти одного года, вскоре после того, как получил свою первую звезду. Тейлор, помимо всего прочего, обладал острым чувством истории - и своего места в ней. Он знал, даже когда вошел в Ситуационную комнату и все встали, что он был первым американским президентом, которому пришлось иметь дело с кризисом, связанным с ядерным оружием со времен Джона Ф. Кеннеди. И он был полон решимости справиться с этим лучше, чем Кеннеди. Он и пяти минут не пробыл в Ситуационной комнате, когда его люди были на пределе - даже несмотря на то, что на заднем плане постоянно звонили телефоны. Его глаза блуждали по столу, останавливаясь на каждом советнике: Томе Престоне, его министре обороны и опытном политике; генерале Уилбуре Кертисе, председателе Объединенного комитета начальников штабов; Кеннете Уэйне, директоре ЦРУ; и Фрэнке Келлоге, его советнике по национальной безопасности. Его взгляд остановился на генерале Уилбуре Кертисе, главный военный офицер Соединенных Штатов и председатель Объединенного комитета начальников штабов. Он был главным военным советником президента, но пережиток прошлой администрации. К сожалению, он был настолько уважаем на Холме и в Пентагоне, что Тейлор знал, что не сможет избавиться от него, даже если захочет. “Генерал Кертис, несмотря на то, что вы втянули нас в эту операцию DEFCON Three - и я хотел бы, чтобы я принимал это решение с самого начала, а не после того, как ваши командиры пошли дальше и сделали это сами - теория стратегической войны "гром среди ясного неба" мертва уже почти десятилетие.” Кертис мог видеть, что это будет долгая, трудная встреча. “Сэр, мы следовали ПЛАНУ "ОПЛАН" - плану операций, установленному и санкционированному вами на случай чрезвычайной ситуации такого масштаба. DEFCON Three - это очень надежная позиция прямо сейчас. Мы...“
  
  “Если не было очевидного нападения, то у вас было время уведомить меня и позволить мне принять решение”, - прервал Президент. “Это то, чего я ожидаю. После этого нам нужно будет изменить OPLAN, чтобы исправить это ”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Кертис. “Что еще у вас есть для меня, генерал?” Кертис прочистил горло. “Наши стратегические силы находятся в полной готовности, так что, если это своего рода прелюдия к тотальному нападению на Соединенные Штаты, мы готовы, сэр”. Кертис взглянул на капитана ВМС, сидящего у двери, держащего “футбольный мяч”. Президенту не нравилось, когда футбол был повсюду - однажды он сказал прессе, что сравнивает его с Мрачным Жнецом с косой в руке, который следует за ним повсюду, куда бы он ни пошел, - но в этом у него не было выбора. “Что ж, ” проворчал Тейлор , “Я полагаю, на вопрос о том, является ли это прелюдией или нет, будет дан ответ, как только у нас будет больше информации, не так ли, генерал? Эта штука ”ПЕЙСЕР СКАЙ" видела, кто запустил ракету, не так ли?" “Не совсем, сэр”, - ответил Кертис. “Третья часть программы PACER SKY - видела ядерный взрыв, но мы пытаемся скрыть это. Как вы знаете, мы следили за ситуацией между Китаем и Филиппинами с момента той первоначальной стычки. Но из-за нашего прошлого сотрудничества с Филиппинами мы не хотели, чтобы это выглядело так, будто мы за кем-то следим или передаем кому-то разведывательную информацию. Тем не менее, мы знаем, благодаря PACER SKY, какие именно корабли были в этом районе. Аналитики SAC пришли к выводу, что только китайцы могли запустить это оружие ”.
  
  “Что ж, тогда это подводит нас к более широкой картине, не так ли?” - сказал Президент. “Я был проинформирован о том дерьме, которое творится на Филиппинах в течение некоторого времени. И вы, люди, говорите мне, что коммунисты свирепствуют в отдаленных провинциях и что, если Миказо даст деру, мы можем потерять все связи с Филиппинами - наши привилегии на остановку и пополнение запасов, наши радарные установки, наши посты прослушивания, наши полигоны для учебных бомбардировок. Я также был проинформирован о перестрелке, произошедшей несколько месяцев назад между Китайцами и Филиппинами, но она характеризовалась не более чем небольшой размолвкой. Когда взрывается чертова ядерная бомба, джентльмены, это не просто небольшая размолвка. Итак, что, черт возьми, здесь происходит? Это начало большой войны, незаконное испытание какой-то страной или несчастный случай?” Директор Центральной разведки Кеннет Уэйн сказал: “Несчастный случай, сэр, кажется единственным правдоподобным объяснением. Китайский флот, безусловно, мог бы обогнать филиппинский флот, не прибегая к ядерному оружию. Кроме того, мы обнаружили только один взрыв, который говорит нам, что не было никаких изменений в ядерном запасе. Конечно, ” сказал директор ЦРУ, раскуривая трубку, “ это также могло быть военным ответом Китая, но ответом ... скажем, волка-одиночки, и не обязательно самого китайского правительства”.
  
  “Одинокий волк?” - спросил президент, подняв брови. “Ты имеешь в виду какого-то чокнутого, командующего кораблем?” Директор ЦРУ пожал плечами. “Вполне возможно. Не псих как таковой, а просто запаниковавший командир. Но я бы поставил свои деньги на то, что это был простой несчастный случай ”.
  
  “JCS не согласна с оценкой главного инспектора, сэр”, - сказал Кертис. Взгляд, которым одарили его президент, а также Уэйн, мог бы заморозить белого медведя. “Мы не сбрасываем со счетов теорию директора ЦРУ, но у нас есть доказательства другой возможности, на основании которой, я чувствую, было бы более разумно действовать”. Президент слегка -но очень заметно - раздраженно нахмурился - ему не нравилось, когда ему говорили, что он неправ. Он поднял руку, как бы говоря: ‘Продолжайте”. Кертис сказал: “Мои сотрудники считают, что это нападение может быть прелюдией к тотальной атаке и вторжению Китая на Филиппины… Все в комнате сели прямо. Голоса начали раздаваться одновременно в адрес Кертиса и президента Тейлора. “Нелепо“, "Совершенно не соответствует действительности “, Они бы никогда не попробовали это, настаивал Кертис. “Все, что у меня есть, это предположения, сэр, но мы забываем, что Китай имеет давние исторические претензии на многие Филиппинские острова и тот факт, что этнические китайцы составляют подавляющее большинство населения Филиппин. Соедините это с кем-нибудь вроде Даниэля Тегины, у которого крепкие связи с коммунистами, и у вас появятся задатки для настоящего захвата земель.”Голоса несогласия были услышаны от директора ЦРУ, министра обороны, советника по национальной безопасности. Президент громко прочистил горло. Все головы повернулись к нему. “Послушайте, мы можем строить все, что хотим, но без какой-либо информации спекуляции не принесут нам ни капли пользы”. Он повернулся к директору ЦРУ. “Из Манилы еще нет вестей? Или Микасо?”
  
  “Все линии по-прежнему перегружены, сэр. Спутниковые и высокочастотные сети по-прежнему не работают.” Это вызвало недовольство у президента. “А какой Китай? Слышали ли мы, что они думают обо всем этом?” Старший инспектор Кеннет Уэйн сказал: “У нас есть звонки сэру, включая премьер-министра Чанга”. Президент повернулся к Тому Престону, своему министру обороны. Престон до сих пор хранил молчание. “Томас, что ты думаешь?” “Ну, это чрезвычайно уязвимый регион, сэр. И с тех пор мы потеряли там большое влияние… ухожу. Итак, я думаю, мы должны провести, по крайней мере, военную инспекцию на месте. Оперативной группы, направленной с Гавайев или Японии , было бы достаточно и, ” добавил он, частично отдавая должное Кертису, “ сдержало бы любую возможную агрессию, если бы это произошло”.
  
  “Ага”. Президент кивнул. “У нас ведь есть корабли, постоянно патрулирующие этот район, верно? Итак, мы отправим нескольких человек, проверим это, подержим их некоторое время на месте, а также подключим ЦРУ: тем временем я могу убедить всех - на данный момент - в том, что это несчастный случай ”.
  
  “Извините меня, сэр, но есть несколько стандартных мер реагирования ОПЛАНА, которые должны быть реализованы, и у Объединенного комитета начальников штабов есть несколько планов, которые мы хотели бы предложить в качестве предлагаемых мер реагирования”, - вмешался Кертис. “Вы не думаете, что всего нескольких кораблей - скажем, отправки одной авианосной группы - достаточно?” - спросил президент. “Почему я не удивлен?”
  
  “Сэр, ядерный взрыв сам по себе является достаточным поводом для беспокойства. Но единственное двадцатикилометровое ядерное устройство, взорванное в центре боевой группы одного авианосца, уничтожило бы всех и вся в радиусе пяти миль, включая авианосец. “Вот почему стандартный ОПЛАН предусматривает развертывание в регионе по меньшей мере трех авианосных боевых групп, наряду с экспедиционными силами морской пехоты, Двадцать пятой пехотной дивизией Западного командования сухопутных войск и Первым воздушным боевым крылом ВВС. Они будут развернуты на плаву или с базы ВВС Окинавы или Андерсена на Гуаме, в зависимости от обстоятельств. Это особенно важно в эти дни, поскольку у нас нет ... вооруженных сил на Филиппинах. Даже если мы не используем три, по крайней мере, две авианосные боевые группы были бы более уместны. “Доступны только две авианосные боевые группы - это два авианосца, работающих на ископаемом топливе, "Индепенденс" и "Рейнджер". "Рейнджер" по-прежнему не располагает истребителями-бомбардировщиками "Хорнет" из-за ускоренного вывода из эксплуатации, но "Индепенденс" полностью готов к бою. Два атомных авианосца "Нимиц" и "Авраам Линкольн" в настоящее время находятся в Индийском океане время, но это займет несколько дней, чтобы вернуться в Южно-Китайское море. Мы рекомендуем, чтобы авианосец поддержки высадки морской пехоты ’Белло Вуд" и ее корабли поддержки были развернуты вместе с оперативной группой; они могут перевозить около двух тысяч морских пехотинцев и около тридцати вертолетов. При необходимости они могут разделиться между двумя авианосными группами.” Кертис увидел глаза президента, когда тот упомянул морскую пехоту, и быстро добавил: “Отправка экспедиционного подразделения морской пехоты с такой оперативной группой является обычным делом, и если мы имеем дело с Филиппинами, это может быть необходимо. В глазах президента все еще было страдальческое выражение, но Кертис тем не менее продолжил: “Поскольку у двух авианосных групп меньше штурмовиков класса "воздух-земля", было предложено увеличить оперативную группу, сформировав Первое авиакрыло на базе ВВС Андерсен на Гуаме, чтобы...“
  
  “Первый -что? Что, черт возьми, это такое?” - раздраженно спросил президент. “Первое боевое авиакрыло - это новая боевая группа ВВС Сил быстрого развертывания, сэр”, - объяснил Кертис. “Согласно текущему плану стратегических операций вооруженных сил в рамках DEFCON Three, Первое боевое авиакрыло формируется после уведомления о тревоге и развертывается в одном из трех мест - военно-воздушной базе Лоринг в штате Мэн, Диего-Гарсия в Индийском океане или Андерсен на Гуаме. Из этих трех пунктов базирования Военно-воздушные силы могут нанести удар по любой точке земного шара в течение двенадцати часов ”.
  
  “Кто в этом воздушном боевом крыле?” “Авиакрыло представляет собой набор ударных самолетов, в основном тяжелых бомбардировщиков - B-52, B-1B, F-111G и F-15E, а также танкеров, истребителей и грузовых самолетов”, - ответил Кертис. “У Военно-воздушных сил есть свои истребители сопровождения, свои самолеты разведки, а также свои самолеты подавления обороны - это единое автономное боевое подразделение, которое может действовать из удаленных районов на большие расстояния в кратчайшие сроки. Это...“
  
  “Позвольте мне прояснить это”, - сказал президент с раздражением в голосе. “Вы хотите послать две авианосные боевые группы - это более двенадцати тысяч человек, если я не ошибаюсь, - плюс две тысячи морских пехотинцев, плюс все эти В-52 и другие боевые самолеты?” Он произнес слова “Б-пятьдесят два” так, словно произносил проклятие. “Знаете ли вы что-нибудь об этой операции, чего не знаю я?”
  
  “Сэр, Объединенный комитет начальников штабов считает жизненно важным действовать быстро, решительно и с достаточной огневой мощью в этом районе очень быстро. Авианосцы не смогут попасть в этот район в течение нескольких дней...” “Достаточно, генерал”, - сказал президент. “Я не собираюсь посылать всех этих людей и всю эту огневую мощь в этот район, предварительно не узнав, во что я могу ввязаться. Вы можете это понять, верно?” Он не стал дожидаться ответа. “Вы сказали, что потребуется пара дней, чтобы перебросить пару морских подразделений в этот район? Прекрасно. Я куплюсь на это. “Я разрешаю двум боевым группам авианосцев - не трем - направиться в район, где был обнаружен взрыв. Они не должны предпринимать никаких военных действий, если я специально не разрешу это. Этим кораблям разрешено защищать себя в полной мере. Я также санкционирую небольшой патруль для расследования - не более трех надводных кораблей. Размещайте самолеты-радары так, как считаете нужным. Но я не хочу, чтобы у филиппинского побережья появилась какая-нибудь огромная армада - они подумают, что это чертово вторжение. “Что касается воздушного боя, то об этом не может быть и речи”, - продолжил Президент. “Я знаю, что Военно-воздушные силы пытались преуменьшить ядерную роль B-52 и показать миру, что простое присутствие этой штуковины не означает конец света - я полагаю, они называют это "десенсибилизацией", - но мы не собираемся провоцировать проклятых китайцев на полномасштабный конфликт. Одному Богу известно, к чему это приведет “Да, сэр, я понимаю”, - ответил Кертис. “И еще кое-что”, - добавил Президент. “Я разрешаю вам использовать эти две группы вопреки моему здравому смыслу. Честно говоря, я бы предпочел только одну группу. “Одна последняя просьба”, - быстро добавил Кертис. “Да?” Президент вздохнул. “Я понимаю, что вы пока не хотите задействовать воздушные силы, но я хотел бы получить разрешение на развертывание STRATFOR ...“
  
  “Что?” - спросил я. Кертис знал, что президент знал, о чем он говорил. “Стратегическая сила. Передовая группа для воздушных боевых сил. Я хотел бы использовать их для разведывательных операций в этом районе ”.
  
  “И что бы вы сделали со STRATFOR, если бы получили его?” - осторожно спросил президент. “Мы бы проводили дальнюю разведку и зондирующие миссии с Гуама, используя радиолокационные самолеты E-3C, разведывательные самолеты RC-135 и самолеты связи EC-135 - у генерала Тайлера из SAC есть команда, готовая к вылету. STRATFOR также привлекает офицеров и инженеров из Военно-воздушных сил для оказания помощи в создании вспомогательных объектов - это особенно важно сейчас, когда у нас на складе есть такие самолеты, как бомбардировщик B-2 ”. Президент обдумал это. “Ага. И что потом? Что было бы следующим?” Продолжал настаивать Кертис. “Затем, если ситуация того требовала, и вы, конечно, сочли бы время подходящим, мы развернули бы Первое авиакрыло. Это важно, потому что они будут объединенными силами бомбардировщиков, истребителей и самолетов поддержки для защиты военно-морских сил и расчистки пути для дальнейших операций ”. Президент выглядел нерешительным и раздраженным. Он повернулся к министру обороны Тому Престону. “Что именно ты хочешь сделать, Томас?”
  
  “Именно то, что рекомендует генерал Кертис: отправьте STRATFOR на Гуам. SAC поддержит его Тихоокеанской танкерной оперативной группой, которая обеспечит поддержку дозаправки в воздухе для развертывания ”.
  
  “Угу”. Президент кивнул, все еще не совсем убежденный, но склоняющийся к "да". “О... и что, господин Президент?” Сказал генерал Кертис. “CINCSAC рекомендует, и я согласен, назначить генерал-майора Ричарда Стоуна командующим STRATFOR - он бывший командир дивизии SAC и был бывшим командиром базы в Кларке. Он знает Филиппины как свои пять пальцев. Генерал Стоун даст свои рекомендации Тихоокеанским военно-воздушным силам и Тихоокеанскому командованию относительно необходимого типа реагирования, а они дадут рекомендации вам. Как только будет получено одобрение от вас через Тихоокеанское командование, STRATFOR сформирует воздушные боевые силы ”. Президент сделал паузу на несколько мгновений, затем кивнул головой. “Хорошо, генерал, у меня есть сомнения, но давайте сделаем это. Отправьте только две авианосные группы, переведите морскую пехоту в режим ожидания и отправьте STRATFOR на Гуам, чтобы помочь проверить ситуацию. Мы подождем, посылать ли ваши боевые воздушные силы, пока не выясним, что, черт возьми, замышляют китайцы. Все это получили?”
  
  “Да, сэр, я понимаю”, - ответил Кертис и быстро добавил: “Есть еще несколько пунктов” - президенту Ллойду Тейлору было достаточно, но он сказал: “Да, генерал, сделайте это быстро ...”
  
  “CINCPAC запросил увеличение ‘зоны безопасности’ вокруг активов его флота в регионе. “Потопить~хо?”
  
  “Извините, сэр… Адмирал Стовал. Главнокомандующий тихоокеанскими силами. Он будет отвечать за операции в Южно-Китайском море; он просит разрешения отдать приказ отправленному туда флоту вступить в бой с неопознанными или враждебными судами или самолетами на расстоянии двухсот миль вместо обычных ста миль ”.
  
  “Зачем ему это нужно?” Президент Тейлор проворчал. “Сэр, если это была ракета Fei Lung-9, запущенная с китайского корабля, то ракета имеет дальность свыше ста миль и является сверхзвуковой, что делает задачу по ее сбиванию очень сложной. С ядерной боеголовкой радиус поражения ракеты намного больше. Командиры в этом районе захотят держать все неопознанные самолеты как можно дальше от своих кораблей и обеспечить воздушное прикрытие для самолетов-разведчиков ”, - сказал Кертис. “Все они действуют не ближе, чем в двухстах милях от филиппинских вод… “Прикрытие с воздуха? Я сказал, никаких воздушных операций!” - рявкнул президент. “Это, должно быть, для разведывательных самолетов STRATFOR, сэр”, - объяснил Кертис. “Эти реактивные самолеты - AWACS, EC-135 и RC-135 - невооруженные самолеты-разведчики. Мы должны обеспечить им воздушное прикрытие, если они действуют так близко к китайским силам “Я тебя, бой, ты сказал, что это будет простая операция, генерал. “Сэр, в целях безопасности каждый самолет STRATFOR должен постоянно иметь при себе как минимум восемь истребителей. “Восемь истребителей!” - взорвался президент. “И сколько самолетов вы пришлете из STRATFOR?”
  
  “Четыре, сэр”, - ответил Кертис. “Вы хотите, чтобы тридцать шесть самолетов участвовали в ‘простой’ разведывательной миссии? Об этом не может быть и речи. Если бы я увидел так много самолетов рядом с моими кораблями, я знаю, что был бы зол. Боже милостивый, чувак, ты что, не понимаешь? Я пытаюсь избежать гребаной войны! Мы посылаем все эти силы, и мы даже не знаем, что, черт возьми, происходит!”
  
  “Наши самолеты нуждаются в такого рода защите “Делайте это с меньшими затратами”, - приказал президент. “Если вы не можете защитить разведывательный самолет двумя истребителями каждый, вы не можете послать их - вместо этого мы будем полагаться на спутниковые данные для сбора разведывательной информации”. Кертис сделал паузу на мгновение, затем сказал: “Я посовещаюсь с генералом Фалмутом ...”
  
  “Да, да, прекрасно”, - сказал президент, махнув рукой, как будто отгоняя надоедливое насекомое. “Делайте, что хотите, только убедитесь, что вы накрываете эти самолеты двумя реактивными снарядами каждый. Мне все равно, как вы это сделаете ”.
  
  “Конечно, сэр”. “И, Кертис?” - добавил президент, указывая указательным пальцем на генерала. “Если эта штука взорвется у нас перед носом ... если из-за этого моя задница окажется на перевязи? Угадайте, что? Твоя задница будет на перевязи ”. И с этими словами Кертис был уволен. Других помощников и сотрудников уже вызвали в Оперативную комнату, прежде чем Кертис добрался до двери. Помощник Кертиса, полковник Эндрю Уайатт, встретился с председателем Объединенного комитета начальников штабов в коридоре рядом со столом охраны морской пехоты. Он пристроился рядом с Кертисом, когда они направлялись к лифту. “Ну, как все прошло?”
  
  “Не спрашивай”, - сказал Кертис, когда Уайатт нажал кнопку вызова лифта. “Все так плохо?” - Спросил Уайатт. Кертис ничего не сказал. Вместо этого он был слишком занят, думая о том, что происходило на другом конце света. ... БОЛЬНИЦА БУЭНАВИСТА, бухта УЛУГАН, провинция ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 сентября 1994 года, 2109 ЧАСОВ МЕСТНЫЙ адмирал Ин По Л'Ун проснулся и обнаружил, что лежит на очень мягкой кровати под чистыми белыми простынями. Сквозь затуманенные глаза он увидел нескольких медсестер - как он вскоре понял, медсестер-филиппинок, - окруживших его кровать. Один из них, поняв, что он проснулся, убежал из поля зрения. “Кто… кто вы?” - Спросила Инь по-китайски. Медсестры посмотрели друг на друга, затем снова повернулись к нему и покачали головами, отвечая что-то по-английски, что, очевидно, означало, что они его не поняли. Но медсестра наклонилась вперед, чтобы вытереть пот и слизь с его лица и глаз, и он смог увидеть - несколько филиппинских солдат маршируют в палату с винтовками М-16 на плечах. Итак. Он был пленником несчастной филиппинской армии или, что еще хуже, проклятых американцев. Даже при том, что он не видел лиц, похожих на американцев, он предположил, что скоро будет передан им . Вскоре перед ним появился врач в белом лабораторном халате вместе с, к его большому удивлению, старшим корабельным врачом с "Хонг Лунга", вьетнамским иммигрантом по имени коммандер Тран Фу Ко. Наконец, мужчина, который, по-видимому, был офицером, встал в ногах кровати, слегка поклонившись в шею, когда заметил, что Инь смотрит на него. Коммандер Тран поклонился адмиралу Инь. “Слава богам, с вами все в порядке, товарищ адмирал”. Инь с трудом поднялся в сидячее положение, и Тран помог ему. “Докладывайте, доктор. Кто эти люди? Каково состояние корабля? Что с экипажем?”
  
  “Люди в порядке, адмирал”, - ответил Тран. “Много случайных связей, но мы можем поговорить об этом позже. Корабль поврежден, но в безопасности. Он закреплен в бухте Улуган, недалеко отсюда. Там также находятся несколько других кораблей нашей оперативной группы.” Бухта Улуган. Провинция Палаван, Филиппины. Итак, они были пленниками. . Тран указал на офицера, стоявшего в ногах кровати. “Это генерал Роберт Муньос ди Сильва, командующий силами обороны провинции”, - сказал он. “Он наш... хозяин. Он не говорит по-китайски. Я знаю английский, сэр; я могу перевести для вас ”.
  
  “Тогда спросите его, являемся ли мы его пленниками”, - сказал Инь, “и какого обращения я и моя команда можем ожидать от них”. Тран выглядел озадаченным, затем почувствовал облегчение. “Нет, сэр, вы не понимаете...”
  
  “Спроси его”, - приказал Инь. Тран собирался заговорить еще раз, но, встретив строгий взгляд Инь, поклонился и передал вопрос на ломаном, неуверенном английском. Но, очевидно, генерал ди Сильва понял, потому что этот ублюдок со свиным лицом запрокинул голову и громко расхохотался прямо в лицо адмиралу Иню! Затем, к полному удивлению Иня, филиппинский генерал подошел к Иню и расцеловал его в обе щеки! Инь ошеломленно уставился на мужчину, в то время как генерал ди Сильва с энтузиазмом болтал о чем-то таком. Инь осторожно покачал головой. Они, должно быть, дали ему морфий. Или того хуже. Что-то здесь было не так. доктор Тран прочитал его мысли: “Вы не понимаете, товарищ адмирал. Мы не пленники генерала ди Сильвы - мы их освободители и союзники ”.
  
  “Что?” - Спросила Инь, садясь прямо. “О чем ты говоришь? Их освободители? Но...“
  
  “По словам генерала ди Сильвы, он больше не считает свои силы частью филиппинских вооруженных сил”, - сказал Тран. “Он и его люди более сорока лет тайно выступали против капиталистического проамериканского правительства в Маниле. Они ждали такой возможности, чтобы нанести удар по марионетке американцев. Он просит нашей помощи в поддержке его движения и оказании помощи ему и его товарищам-коммунистам в разрыве связей с остальной частью Филиппин и создании прокоммунистического государства здесь, на Палаване ”. С этими словами они с полным удивлением наблюдали, как ди Сильва разделся свои синие с золотом эполеты филиппинской объединенной национальной полиции и перебросил их через плечо. Несколько медсестер и врачей, заполнивших комнату, выглядели мертвенно-бледными во время демонстрации, но большинство других широко улыбались, некоторые даже аплодировали. Но адмирал Инь не мог поверить своим глазам. Хотя он знал, что потенциальный враг пойдет на все, чтобы заставить заключенного сотрудничать или выдать информацию, этот ди Сильва казался искренним. Могли ли они накачать его наркотиками? Было ли все это какой-то грандиозной мистификацией . . . ? “Доктор, спросите его, что происходит. Спросите его, не накачивали ли нас наркотиками. Скажите ему, что я желаю быть немедленно освобожденным и воссоединиться со своим экипажем ”. Коммандеру Трану пришлось немного повысить голос из-за импровизированного празднования там, в комнате, но в конце концов он передал вопрос адмирала и получил ответ: “Сэр, он говорит, что уполномочен освободить всех нас и наши суда, если мы того пожелаем”, - перевел врач, “но он хочет сказать, что революция началась и что вы являетесь катализатором конструктивных изменений в Палаване и, возможно, на всех Филиппинах, для всех истинных коммунистов. Он готов предложить нам защиту, пока мы не поправимся настолько, чтобы функционировать, затем он обещает, что его верные силы сплотятся вокруг нас, чтобы освободить Палаван и создать могущественную, уважаемую коммунистическую нацию ”. Ди Сильва снова заговорил, и Тран добавил: “Генерал ди Сильва назначает вас командующим силами обороны своей провинции, сэр. Вы можете приказывать ему и его людям делать все, что вам заблагорассудится. Но он просит вас принять вызов. Было бы позором для вас и Китайской Республики не… Голова адмирала Инь По Л'Уна шла кругом от замешательства. Это… это было слишком странно. Это должен был быть какой-то трюк. Но что? Эта шарада отличалась от любого другого вида допроса или аферы, о которых он когда-либо слышал - в ней не было смысла. По крайней мере, для него. Командир иностранного ополчения складывает оружие перед заключенным, а затем просит заключенного взять командование на себя? Это было абсурдно. Инь откинулась на спинку кровати, пытаясь переварить все это. Возможно, они давали ему наркотики и не признавались в этом. Но какова была бы цель этого... действия? На мгновение все в комнате просто уставились на него. Как будто ожидая его слова… Он хотел встряхнуть головой, чтобы мыслить ясно. И все же он мыслил ясно. И это предложение было странным. Он глубоко вздохнул. У него болела голова, но в остальном он казался в порядке. Может быть, пара ушибов, но, похоже, ничего серьезного не было выбито из суставов или повреждено. Так что, если бы с ним все было в порядке. Тогда это было реально? Что, если бы это было так? Этот персонаж ди Сильвы не выглядел сумасшедшим - возможно, он был тем, за кого себя выдавал, и он действительно имел в виду то, что сказал. Если так ... какая возможность! Оккупировать стратегически важную провинцию Филиппин без единого выстрела - несмотря на ужасные последствия ядерного взрыва - было десятилетней целью Китайской Народной Республики. Было бы еще лучше, если бы китайцев пригласили оккупировать острова! Это навсегда положило бы конец господству Соединенных Штатов в Тихом океане; Китай получил бы полный стратегический контроль над Южно-Китайским морем и большей частью восточной части Тихого океана. Русские, японцы, индонезийцы, вьетнамцы, даже американцы - всем им пришлось бы отойти в сторону. И адмирал Инь По Л'Ун был бы героем. Но это было безумие. Абсолютно сумасшедшие. Этот придурок, который называл себя генералом, должно быть, был сумасшедшим - разве вся страна не была заполнена так называемыми революционерами, крестьянами, которые нести флаг революции достаточно долго, чтобы заполучить более привлекательную женщину или несколько лишних долларов, прежде чем отправиться в джунгли? Было бы оскорблением связываться с этим персонажем. “Скажите ему, что я хочу, чтобы моих офицеров немедленно доставили на "Хонг Лунг”, - приказал адмирал Инь Трану. “Я прошу, чтобы люди были возвращены на свои корабли как можно скорее. Скажите ему, что мы полностью поддерживаем его революцию, но моя первая ответственность - перед членами моей флотилии. Потакайте ему. Скажите ему что угодно, если только нас освободят и помогут вернуться на корабль. Тран кивнул и начал говорить с ди Сильвой, сначала медленно, но вскоре он все говорил и говорил, его речь становилась менее формальной и более цветистой - казалось, он действительно выкладывал все гуще и гуще, и ди Сильва поглощал это. Несколько мгновений спустя, когда у ди Сильвы было твердое, но довольно удрученное выражение лица, двое мужчин низко поклонились и улыбнулись друг другу. “Генерал ди Сильва говорит, что восхищается вашим чувством долга”, - доложил Тран с чувством облегчения. “Он согласился помочь нам вернуться на корабль и организовать выживших офицеров”. Инь изобразил свою лучшую улыбку и протянул руку, и ди Сильва принял ее, как будто Инь только что предложила ему драгоценности Короны. “Скажите ему, что он должен быть представлен как яркий пример великих лидеров коммунизма - и любой другой вздор, который, по вашему мнению, произведет на него впечатление”, - нетерпеливо сказал Инь. “Тогда попросите его немедленно привести сюда старших офицеров, чтобы я мог организовать ...” Внезапно из коридора донесся шум голосов, и волна людей протолкнулась в комнату Инь. У некоторых из них было маленькое автоматическое оружие и наушники - скорее всего, агенты секретной службы или президентские охранники, подумала Инь. Что ж, китайский адмирал подумал, он был прав с самого начала; его комната прослушивалась, и как только агенты филиппинской разведки поняли, что он не собирается сотрудничать и пытаться заручиться помощью филиппинского генерала в попытке сбежать или свергнуть страну, его собирались схватить, как любого другого врага государства, и отвезти в тюрьму. … Стена зрителей и охранников внезапно расступилась, открывая высокого, молодого, красивого мужчину со светлыми чертами лица, тонкими темными усами и тщательно уложенными темными волосами. Врачи и медсестры смотрели на него так, как будто они смотрели на бога с небес, в то время как охранники теперь мягко отталкивали их. Генерал ди Сильва подробно поговорил с этим человеком, который, казалось, был его очень хорошим другом. Затем мужчина подошел к кровати Иня, скрестив руки перед собой, приятно улыбнулся коммандеру Трану, затем сказал на довольно хорошем китайском: “Добро пожаловать, адмирал”. Инь был явно впечатлен. “Благодарю вас, сэр. К кому я имею удовольствие обращаться?”
  
  “Я первый вице-президент Республики Филиппины Даниэль Франсиско Тегина. Адмирал Инь По Л'Ун, я приветствую вас на Палаване”. Первый вице-президент! - Воскликнул Инь про себя. Что ж, все становилось очень интересным - если он был тем, за кого себя выдавал. “Итак. Я должен быть вашим пленником, товарищ вице-президент?”
  
  “Нет”, - ответила Тегина, с трудом проглатывая предложение Инь и пытаясь составить ответ. “Вы мой гость, и я рад приветствовать вас”.
  
  “Как герой-завоеватель?” Тегина бросила косой взгляд на удаляющуюся стену людей вокруг кровати - никто не был в пределах слышимости и, вероятно, в любом случае не понимал по-китайски, - затем на ди Сильву, а затем снова на Инь. “Если у вас хватит сил, адмирал, мы поговорим об этом”, - ответил Тегина. “Я ни о чем не буду говорить, пока не воссоединюсь со своими офицерами и не получу от них отчет о состоянии людей под моим командованием”, - сказал Инь. Его слова, очевидно, были слишком тяжелы для Тегины, который покачал головой, и Инь жестом попросил Трана перевести. “Вы получите то, что пожелаете, адмирал Инь”, - сказал Тегина. Он ровно улыбнулся. “Затем мы поговорим о будущем Филиппин - и о нашем будущем”. КОНФЕРЕНЦ-ЦЕНТР ОБЪЕДИНЕННОГО КОМИТЕТА НАЧАЛЬНИКОВ ШТАБОВ, ПЕНТАГОН СРЕДА, 28 сентября 1994 года, 07:30 по МЕСТНОМУ времени генерал Уилбур Кертис и другие Объединенный комитет начальников штабов ~ мы сидим вокруг треугольного стола в их конференц-зале Пентагона "Танк", слушая утренний брифинг капитана ВМС Ребекки Роджерс. С тех пор, как было взорвано ядерное устройство, ситуация все еще не прояснилась. Во всяком случае, за исключением того факта, что никакие другие устройства не сработали, ситуация была еще хуже. “Китайское правительство продолжает отрицать какие-либо знания или брать на себя какую-либо ответственность за ядерный взрыв”, - сказал Роджерс 1 ассамблее. “В официальном сообщении из Пекина говорилось, что военно-морские силы Народно-освободительной армии подверглись длительному и неспровоцированному нападению филиппинских военно-морских и воздушных сил, и что F-4E атаковал их флагманский корабль в районе ground zero перед взрывом. Они утверждают, что нападение было ответом президента Миказо за патрулирование так называемой незаконной платформы для бурения нефтяных скважин в нейтральной зоне острова Спратли. Премьер отрицает, что китайские военные корабли несут ядерные устройства, но они указывают на присутствие ядерного оружия на нескольких бывших американских базах на Филиппинах ...”
  
  “Это чушь собачья”, - возразил генерал ВВС Фалмут. “Мы вывезли все специальное оружие с Филиппин много лет назад. “Я знаю, Билл, я знаю”, - сказал Кертис. “У нас есть инспекционные отчеты от Организации Объединенных Наций и инспекционных групп по Советскому Договору СНВ, чтобы проверить это - Президент разрешит обнародование этих инспекционных отчетов в ближайшее время. Дайте капитану Роджерсу закончить.” Капитан Роджерс продолжил. “АСЕАН, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии - Филиппины, Бруней, Таиланд, Индонезия, Сингапур, Малайзия и совсем недавно Вьетнам, которые, по сути, являются антикитайской экономической и военной коалицией - никак не прокомментировали катастрофу. Но они собираются завтра в Сингапуре на экстренное заседание, чтобы обсудить этот вопрос ”. Хотя Объединенный комитет начальников штабов не был удивлен отрицанием Китаем запуска боеголовки, они были удивлены тем, с какой готовностью другие власти, а именно президент и его советники, были готовы - на данный момент - принять это. Что бы ни происходило, и кто бы ни стоял за этим, Кертис без сомнения знал одно: ситуация будет обостряться. На самом деле, казалось, что это уже произошло . Капитан Роджерс, стоявший в конце треугольника за трибуной, продолжал идти. Она проинформировала Объединенный комитет начальников штабов, что в соответствии с Договором СНВ 1991 года Советский Союз задействовал шесть мобильных батальонов МБР в Центральной Азии в ответ на статус Соединенных Штатов DEFCON Three. Вдоль границ Китая и Монголии Советский Союз задействовал четыре ракетных дивизиона, насчитывающих сорок ракет, и создавал ядерные силы на четырех базах бомбардировщиков на юге центральной России. Хотя тысяча сто других известных основных, резервных, рассредоточенных, мобильных по рельсам МБР и дорога через всю страну - мобильные установки МБР находились под ручным или спутниковым наблюдением, не было похоже, что СССР готовился к крупному контрнаступлению - по крайней мере, с использованием ядерных сил большой дальности. Роджерс переключился на увеличенную карту материковой части Китая. “Источником сохраняющейся напряженности в последние сорок восемь часов продолжает оставаться наращивание китайских тактических сил, развернутых вдоль монгольской и советской границы”, - сказал Роджерс. “Это делается, по словам китайцев, в ответ на советское наращивание”. Генерал Кертис и другие слушали, как капитан Роджерс назвал цифры развертывания китайских войск: всего девятнадцать действующих дивизий, четыре резервные дивизии, четыреста тысяч военнослужащих вдоль двухтысячномильного фронта в северной и североцентральных провинциях. Подразделения включали двадцать одну пехотную дивизию, семь механизированных дивизий, одну тяжелую ракетную дивизию, четыре дивизии противовоздушной обороны . Среди Объединенного комитета начальников штабов прошел тревожный шорох. Капитан Роджерс говорил о силах, которые были почти такими же большими, как силы Америки и Советского Союза вместе взятых. Генерал Кертис качал головой. Тридцать три дивизиона - более половины китайских наземные войска и треть их общей численности вооруженных сил, и что дал ему президент Соединенных Штатов? Две авианосные группы и STRATFOR. Хуже того, президент позже вывел Кертиса и Объединенный комитет начальников штабов из игры, настояв на том, чтобы адмирал Стовал, главнокомандующий Тихоокеанским командованием, который отвечал за переброску авианосной оперативной группы в Южно-Китайское море, отчитывался перед министром обороны Томасом Престоном через Совет национальной безопасности. Это оставило Кертиса не только в ярости, но и в довольно неловком положении перед другими объединенными начальниками, которые знали, что Президент закончил. Роджерс переключила свой электронный экран на увеличенный вид региона Южно-Китайского моря. В частности, цепь островов Спратли. “Китайцы перебрасывают половину своего флота в этот район, - с некоторой тревогой заметил Кертис. Другие начальники штабов пробормотали в знак согласия. Капитан, я хочу знать, какие корабли они направляют туда и почему. Я также хочу письмо от государства, в котором точно излагается, что правительство Филиппин разрешило военно-морскому флоту китайской армии делать. Это чертовски беспокоит меня. “Ну, так и должно быть”, - проворчал начальник военно-морских операций Рэндольф Каннингем. “У нас в этом районе нет дидли, и чертовы китайцы это знают. Они взрывают ядерную бомбу, затем врываются и заявляют, что это серьезная угроза их суверенитету. Они захватывают Южно-Китайское море быстрее, чем вы успеваете моргнуть, а мы просто сидим здесь. Это чушь собачья.” Это, конечно, было, но что мог поделать Кертис? Он ответил на свой собственный вопрос тридцать минут спустя, после брифинга, когда вернулся в свой офис. Вошел его помощник, полковник Уайатт, и сказал: “Сэр, у вас зашифрованный телефонный звонок от CINCSAC-генерала Тайлера. Он говорит, что это конференц-связь.” “Конференц-связь? С кем?”
  
  “Генерал Брэд Эллиот и доктор Джон Мастерс . Эллиот? На лице Кертиса появилась улыбка. Он сделал глоток кофе, который только что принес Уайатт. Он не видел Эллиота месяцами, хотя тот был одним из его любимчиков. У Эллиота было несколько взлетов и падений - сначала в качестве заместителя командующего SAC, затем в качестве директора HAWC, затем в качестве главы государственной пограничной службы, только для того, чтобы его уволили и снова вернули в HAWC. А мастера? . . . Из Sky Masters, Inc.? Нирцаты? Кертис ответил на телефонный звонок. После того, как все вокруг обменялись любезностями, Эллиот и Тайлер стали правы к делу: “Генерал Кертис, нам нужно разрешение на то, что, как мы думаем, нам понадобится на Филиппинах”. Кертис навострил уши. “Продолжайте. “Мы хотим развернуть разведывательную систему NIRTSat, созданную доктором Мастерсом, с несколькими моими бомбардировщиками сопровождения Megafortress, которые находятся в Стратегическом военном центре. Мы также хотим немного поработать на нескольких RC-1355, которые будут задействованы в STRATFOR. Однако нам нужно ваше благословение ”. Кертис подумал о брифинге, с которого он только что вернулся. Два авианосца перед лицом возможного захвата земли Китаем. Президент санкционировал развертывание STRATFOR на Гуаме. Они должны быть готовы. “Доктор Мастерс, ” сказал Кертис, “ вы действительно можете установить эту разведывательную систему на тактические самолеты?”
  
  “Держу пари, что смогу, генерал”, - сказал Мастерс, перекрикивая прерывистую линию. “Мы можем сделать "Мегафортресс" самым высокотехнологичным летательным аппаратом по эту сторону ”Звездного пути"".
  
  “Плюс у меня есть бомбардировщик B-2 Black Knight, оснащенный таким же образом, за исключением еще большего количества сюрпризов”, - сказал Эллиот. “Они все потрепали силы воздушного боя на учениях в SWC Джаррела, и если нам придется выступить против китайцев на Филиппинах, я думаю, вы захотите, чтобы они были там”. Кертис улыбнулся. “Сделай это, ты, старый боевой конь. Вы только что сделали мой день лучше ”. РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ ЧЕТВЕРГ, 29 сентября 1994 года, 22 ч.12 м. по МЕСТНОМУ времени (28 сентября, 09ч.12 м. по ВАШИНГТОНСКОМУ ВРЕМЕНИ) Даниэль Тегина был препровожден в резиденцию президента Микасо филиппинским президентским Охранник, затем остался один перед дверью в кабинет Миказо. Тегина поправил галстук и расправил плечи, тихо откашлялся, затем постучал в дверь. Получив короткое “Войдите”, он вошел. Тегина расхаживала перед маленьким столом в центре комнаты и нетерпеливо стояла, пока Микасо продолжал над чем-то работать. Все в этой комнате было маленьким, неброским, почти по-крестьянски - Микасо содержал этот кабинет в спартанском стиле, всего с несколькими местными гобеленами на стенах, простой деревянной мебелью и книжными шкафами, забитыми всевозможными книгами, написанными на нескольких языках. Это было здесь, что Миказо проделал свою лучшую работу, продуктивную, как монах в уединении. Посмотри на него, подумала Тегина. Старик, пытающийся вести себя так, как будто он контролирует ситуацию. Тегине захотелось громко рассмеяться над абсурдностью этой сцены. После ядерного взрыва в Палаванском проливе на островах царила паника. Здесь, в Маниле, вспыхнули беспорядки, войска были на улицах, пытаясь восстановить порядок, и президентский дворец был осажден протестами тысяч граждан и повстанческих войск - войск, он внутренне улыбнулся, которые были ему верны. Нет, все было определенно не под контролем, неважно во что хотел верить этот старик, и если Даниэль Тегина имел к этому какое-то отношение, они продолжали бы погружаться в хаос. “Каков твой отчет, Дэниел?” Миказо, наконец, сказал. Тегина покосился на Миказо, чувствуя, как гнев приливает к вискам. Микасо был одет в коричневый костюм, к лацкану которого был приколот миниатюрный филиппинский почетный знак. Тегина знал, что вид этого значка по телевидению заставил многих филиппинцев гордиться - это была самая высокая честь, которую военные могли оказать гражданскому лицу. Тегина никогда даже не рассматривалась на получение такой награды. “Мне не о чем докладывать”, - неубедительно сказал он. “Вы провели два дня в Палаване, почти не общаясь с моим персоналом все это время”, - сказал Миказо. “Тем не менее, я вижу передовицы и статьи в газете, осуждающие Соединенные Штаты и вооруженные силы за использование ядерного оружия и восхваляющие военно-морской флот Китайской Республики за его усилия по оказанию помощи. Официально мне ничего не сообщили - связь в Палаване и за его пределами по-прежнему нарушена. У вас есть для меня отчет?”
  
  “Я не знал, что от меня требуется “Я узнал, что вы приказали новому персоналу Вооруженных сил в Пуэрто-Принсесе сдаться полиции провинции, а аэродромы там и в Буэнависте закрыть”, - перебил Миказо. “Я слышал сообщения, в которых говорится, что китайские патрульные катера были замечены в портах по всему Палавану, включая Пуэрто-Принсеса, Буэнависта, Тенегибан и Арасели, и что китайские суда патрулируют Западный проход Куйо и даже пролив Миндоро. Я слышу крики на улицах снаружи, говорящие, что вы обвиняете меня в том, что я предатель нашей страны. Правдивы ли эти сообщения?”
  
  “Филиппинский флот серьезно поврежден, сэр”, - ответил Тегина. “Китайские патрульные катера были любезно предоставлены сотрудникам полиции провинции в попытке восстановить порядок в провинции...“
  
  “Помогает ли армия полиции провинции в восстановлении порядка?”
  
  “Нет, господин президент”, - фыркнул Тегина. “Согласно моим исследованиям и отчетам, которые я получил, это была американская бомба B43, взорвавшаяся у побережья Палавана; эксперты, с которыми я консультировался, сказали, что оружие было старым и, к счастью, не дало полной отдачи”. Тегина знал достаточно о ядерных бомбах, чтобы знать, что требуется меньший ядерный взрыв, чтобы вызвать основной взрыв; этот неясный фактоид делал ложь еще проще. “Китайские суда были атакованы без провокации истребителем-бомбардировщиком F-4 филиппинских ВВС, несущим это американское ядерное оружие. Экипаж реактивного истребителя , работавший на американское центральное разведывательное управление, уничтожил китайский корабль вместе с несколькими филиппинскими кораблями во время атаки. “Поскольку я пока точно не уверен, кто несет ответственность за неспровоцированное нападение на эти китайские суда, я подумал, что лучше всего передать все местные полицейские и военные функции полиции провинции и свернуть все военные операции до завершения расследования”.
  
  “Генерал ди Сильва командует силами обороны Палавана?” - Спросил Миказо. На мгновение он изобразил удивление, затем расслабился и изучающе посмотрел на Тегину. “Я понимаю”, - наконец сказал престарелый президент. “Итак. Сталкивались ли вы с сопротивлением, когда решили занять базу ВВС офицерами полиции провинции и китайскими войсками?” Глаза Тегины расширились от удивления, когда Микасо упомянул об использовании китайских войск в его операции; затем он осознал свою ошибку, выразив такое удивление. Миказо все время подозревал - получил ли он информацию из первых рук или просто догадался, было очевидно, что теперь он знал. “Предатели вступили в короткий бой, но, как и все трусы, они развернулись и побежали, столкнувшись с законными силами”, - ответил Тегина. “Китайские войска обеспечивали транспорт в Пуэрто-Принсеса, вот и все, и они были вынуждены защищать себя, а также любезно защищать подразделения полиции провинции. Мы благодарили Бога, что повстанцы не сбросили на нас еще одну ядерную бомбу. “У меня простой вопрос, господин вице-президент”, - сказал Миказо, в его глазах теперь сияли искорки юмора, а в уголках губ появился намек на улыбку. “Вы действительно ожидаете, что филиппинский народ поверит в эту сказку? Что китайцы стали жертвами филиппинской агрессии… китайцы любезно предложили использовать свои военные корабли . . . Китайцы защитили себя только тогда, когда вы захватили Пуэрто-Принсеса? Вы действительно ожидаете, что мир поверит, что китайцы внезапно стали нашим верным союзником просто для того, чтобы бороться со злом, коррумпированными Новыми вооруженными силами и привести к власти свою собственную коммунистическую марионетку?”
  
  “Они поверят в это, Миказо”, - медленно произнес Тегина, “потому что... ты расскажешь им”.
  
  “Я? Вы ожидаете, что я предам свою страну, свою родину, только из-за ваших угроз и китайской винтовки, направленной мне в голову? Конечно, вы шутите ”, - усмехнулся Миказо. “Это конец американского марионеточного режима на Филиппинах, Микасо “Нет, это не так. Я знаю тебя, Дэниел. Я не тот пошатывающийся старый дурак, седовласый, дряхлый руководитель, которым вы всегда считали меня. Я выбрал вас своим вице-президентом, потому что ваши цветистые речи и социалистические разглагольствования пробудили политический огонь во многих людях, которых никогда особо не интересовала национальная политика ”.
  
  “Вы бы не были избраны, если бы не я!” Тегина зарычал. “Это верно, Дэниел, это верно”, - признал Миказо. “И вы не добьетесь успеха без меня. Я понимаю важность коалиционного правительства, и я понимаю, что в этой стране есть фракции, которые желают перемен. Я был готов принять оппозиционную партию, чтобы вести нашу нацию вперед, в будущее, после ухода американцев. Вы можете сделать то же самое. Если ты хочешь перемен, Тегина, тогда пусть твой Национальный демократический фронт сформирует собственную коалицию и победит ЮНИДО. Пусть ваша партия примет законы, чтобы выделять больше средств людям и меньше - на оборону, если это то, что вы предлагаете. Вы вице-президент. Вы обладаете значительной политической властью, большей, чем осознает ваш запутавшийся мозг. “Но… если вы заручитесь помощью посторонних для свержения законного правительства и закрытия парламента, люди по всему миру будут бояться вас, а ваш собственный народ осудит вас. И если вы продолжите грабить казну, будете купаться в роскоши в президентском дворце и превратите нашу нацию в поле битвы, вы в конечном итоге почувствуете поражение. За углом всегда есть кто-то с большим оружием и большей армией... ” Тегина протянул руку, схватил Миказо за лацканы его пиджака и сказал низким, обжигающим голосом: “Мне больше не нужно твое проституированное правительство, старик”. Затем он толкнул президента обратно на его место и крикнул: “Адмирал! Войдите!” Миказо смотрел, как примерно пятьдесят китайских солдат ворвались в его кабинет. Ввели нескольких солдат президентской гвардии, некоторые несли трупы других полицейских или солдат. Позади всех них стоял китайский морской офицер, лет шестидесяти лет, в белых форменных брюках, темном шлеме, темно-синей куртке, которая казалась достаточно толстой, чтобы быть пуленепробиваемым жилетом, и с пистолетом на поясе. Рядом с военным офицером, к полному удивлению Миказо, находился посол Китайской Народной Республики Дон Сен Ким, который отвел глаза и не смотрел прямо на Миказо. Вместе с китайскими войсками прибыли несколько чиновников кабинета Миказо, большинство из которых были членами Национально-демократического фронта, но среди них также был Эдуардо Фрискино, министр внутренних дел. “Это новый губернатор Народной Республики Сулу Острова, Эдуардо Фрискино ”, - сказал Тегина Миказо. “Он видел ваши слабые попытки восстановить американскую диктатуру на Филиппинах и согласился присоединиться ко мне, чтобы сформировать лучшую нацию, отдельную, но равную, непохожую, но слитую воедино на благо всех”. Миказо недоверчиво уставился на Фрискино. “Эдуардо Эдуардо выглядел как побитая собака. Стоя перед всеми этими вооруженными солдатами, он уже казался на грани обморока; теперь, под недоверчивым взглядом Миказо, он, казалось, практически врос в половицы, но ничего не сказал. “Из-за политической и культурное разделение, которое существует между южными островами и северным островом, ” продолжил Тегина, “ я решил создать новое государство, федерацию провинций, которая будет независимой, но тесно связанной с севером. Лусон и острова Сибуян будут известны как Демократическая федерация Агинальдо. Он будет под моим контролем, защищен лояльными вооруженными силами, а также группами Новой народной армии, сформированными в провинциальные ополчения. “Палаван, Минданао и архипелаг Сулу будут известны в совокупности как Народная федерация островов Сулу”, Тегина продолжил. “После официального присоединения Агинальдо и Федерация Сулу снова станут Демократической Республикой Агинальдо”.
  
  “Даниэль, ты не можешь этого сделать”, - серьезно сказал Миказо. “Самар и Минданао не присоединятся к вашей революции - они будут бороться с вашей аннексией, сопротивляться вашей попытке свергнуть их и полностью отделиться от остальной части Филиппин“.
  
  “Да. Вице-президенту Самару приходится нелегко ”, - признался Тегина. Хосе Трухильо Самар, второй вице-президент Филиппин, был губернатором штата Минданао. “Но как только город Давао падет, Минданао тоже будет нашим”. Миказо откинулся на спинку стула за своим столом, пытаясь переварить все, что говорил Тегина. Это было безумие. Тегина приняла ядерный взрыв и позволила ему изнасиловать Филиппины. Вся его страна - нация, которую он любил и которой служил, - испарялась у него на глазах. Даже сама форма правления. Он должен был остановить это, должен выиграть себе немного времени. ... пришлось остановить Тегину. Но ему нужно было время. Мгновения, если не что иное. “Даниэль”, - сказал Миказо, - “что насчет этих китайских войск здесь? Как они вписываются в ваш генеральный план?”
  
  “Рад, что ты спросил, Миказо”, - самодовольно сказал Тегина. Он указал на офицера в шлеме и синей пуленепробиваемой куртке. “Это адмирал Инь По Л'Ун, командующий флотилией острова Спратли, флотом, который ваши солдаты-предатели разбомбили и обстреляли три ночи назад. Как товарищ-коммунист, он согласился - при полной поддержке Китайской Народной Республики, о которой нам сообщил из Пекина посол Донг, - оказать помощь в установлении моего нового режима. В обмен я предоставил китайскому флоту полную собственность на незаконные филиппинские владения на островах Спратли. Я также разрешил им доступ к нашим портам на Палаване и, как только вооруженные силы повстанцев будут ликвидированы, к военно-морской базе в Замбоанге и аэродромам в Себу и Давао. Они также получат доступ к бывшим американским военным базам в Субик-Бей и Анджелесе ...”
  
  “Вы отдаете китайцам четыре военные базы?” Миказо недоверчиво ахнул. “Ты сошла с ума, Тегина! Люди никогда этого не допустят - мир никогда не допустит такого господства!”
  
  “Это уже делается, Микасо”, - сказал Тегина. “Нет, если я могу что-то с этим поделать”, - сказал Миказо, потянувшись к ящику своего стола, чтобы вытащить пистолет, который он хранил там годами. Но было слишком поздно. Несколько автоматических винтовок Тип 56, вариантов советской штурмовой винтовки АК47, повернулись в его сторону, и кто-то выстрелил. Миказо дернулся от удара и навалился на стол, прежде чем окончательно рухнуть на пол. Тегина стоял, уставившись на убитого президента, слегка приоткрыв рот. Он никогда не собирался убивать Миказо, просто арестовал его и поместил в тюрьму. Он продолжил уставился на тело и понял, что его дыхание было затруднено. Он почувствовал прикосновение к плечу. “Товарищ Президент...” - сказал адмирал Инь с легкой улыбкой на лице. Тегина никогда раньше не слышала этих слов. Реальность доходила до него. В течение нескольких секунд он стал новым президентом Республики Филиппины - нет, президентом Новой Демократической Федерации Агинальдо. Ему понравилось, как это звучит - президент Демократической федерации Агинальдо. Это было имя, которое напоминало о днях славы, днях пламенных революционеров, таких как Эмилио Агинальдо, крестьянин, который поднялся, чтобы стать лидером нации над двумя мировыми сверхдержавами, Испанией и Соединенными Штатами. Неважно, что Агинальдо в конце концов был захвачен генералом Фанстоном, капитулировал и поклялся в верности Америке - выжил его неукротимый дух. Это стало бы лозунгом сплочения новой нации. Республика Агинальдо. Название звучало идеально. Тело в коричневом костюме было поспешно накрыто скатертью и вынесено китайскими солдатами. “Подождите!” Тегина закричала. “Я хочу значок”. Он указал на свой лацкан, затем указал на тело, которое забрали. Китайский офицер вышел, вернувшись через несколько секунд с филиппинским знаком почета. Глаза Тегины заметили темные пятна, разбрызганные по пальцам офицера, но проигнорировали их, когда он прикрепил Знак Почета к собственному лацкану. Двери в офис президента были закрыты китайскими войсками, и Даниэль Франсиско Тегина приступил к планированию следующих важных шагов по укреплению своей власти. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, СРЕДА, 28 сентября 1994 года, 10 ч.35 м. по местному времени Президент сидел за своим столом, глядя сквозь один из пуленепробиваемых поликарбонатных окна, выходящие в Розовый сад, когда мужчин проводили внутрь. Он даже не взглянул вверх. Его мысли были заняты чем-то более личным, более насущным, чем то, что привело джентльменов на эту следующую встречу. Государственный секретарь Деннис Данахолл и глава администрации президента Пол Чезаре стояли возле стола президента. Секретарь президента провел генерала Кертиса в Овальный кабинет. Кертиса вызвали на встречу с СНБ и президентом. “Сэр...” - сказал генерал Кертис, давая понять президенту, что он присутствовал после выступления Тейлора секретарь закрыл за собой дверь и исчез обратно во внешней приемной. Президент мгновение ничего не говорил - как и остальные, - а затем, наконец, он повернулся и глубоко вздохнул. “Артуро Миказо, возможно, мертв”. Кертис почувствовал, как его сердце пропустило удар. “Что? Микасо мертв?” Данахолл сказал: “Это неподтверждено, но несколько минут назад мы получили донесение от британской разведки, у которой во дворце в то время работал филиппинский клерк. Продавец говорит, что Миказо был застрелен китайским охранником около часа назад, когда вошли войска. Некоторые другие члены кабинета и большинство сотрудников и охранников Миказо также были застрелены ”.
  
  “Микасо, возможно, все еще жив”. Президент вздохнул. “Но я сомневаюсь в этом”.
  
  “А как насчет китайцев? Они помогают в перевороте?” - спросил Кертис. “Китайцы заняли военную базу на Палаванте - они фактически оккупировали весь остров - и получили разрешение Тегины занять еще четыре объекта на юге”, - сказал министр обороны Престон. “В столице уже есть китайская пехота и бронетанковые подразделения, и они увеличивают отряды повстанцев сотнями”. Кертис посмотрел на президента Соединенных Штатов, понимая ужасную боль внутри него. Президент Тейлор и Миказо были друзьями несмотря на смещение У.С. войска с Филиппин, и Тейлор всегда клялся защищать Миказо и его островную страну независимо от политической ситуации. Известие о его убийстве в собственном доме, совершенном вторгшимися войсками, должно быть, потрясло президента. “Господин Президент, мне очень жаль. “Я еще даже не проинформировал об этом остальных членов СНБ или Кабинета министров”, - спокойно ответил Президент. “Черт возьми, я должен был быть умнее. Я должен был понять, что Артуро был в опасности с самого начала ... ” Президент развернул свое кресло и повернулся лицом к своим советникам. “Ну, и что, черт возьми, нам теперь делать?”
  
  “Китайцы закрыли аэропорт”, - сказал Данахолл. “Слишком поздно эвакуировать американских граждан в Маниле. Мы должны потребовать, чтобы всем американским гражданам, которые желают уехать, было разрешено уехать ”.
  
  “Да, безусловно ... Позаботьтесь об этом немедленно”, - сказал Президент. Его разум быстро переходил от предмета к предмету, все время прерываемый мыслью о его друге, хладнокровно убитом китайским солдатом. “А как насчет авианосцев? Им сейчас угрожает опасность со стороны китайцев?” Генерал Кертис сказал: “Я считаю, что авианосцы могут адекватно защитить себя от любых угроз морского базирования, включая китайские подводные лодки. Их главная угроза будет исходить от ударных самолетов дальнего радиуса действия наземного базирования или противокорабельных ракет, и нам нужно определить серьезность этой угрозы прежде чем отправлять какие-либо авианосные оперативные группы слишком близко к оккупированной территории. Главное, мы должны получить все данные, какие только сможем, о составе китайских захватчиков. Но если я могу говорить свободно, сэр, самый важный вопрос здесь заключается в том, что вы намерены делать с китайцами на Филиппинах ”, - заключил Кертис. “Я хочу, чтобы китайцы убрались вон, вот что”, - раздраженно ответил президент. “Я хочу, чтобы демократическое правительство в Маниле было восстановлено. Мы, конечно, немедленно начнем переговоры с премьер-министром Чангом, но я хочу, чтобы они прекратились. Безусловно”.
  
  “Но если они приглашены правительством Филиппин? Имеем ли мы какое-либо право прибегать к военной силе, чтобы попытаться устранить их?” - Спросил министр обороны Престон. “Если они не представляют прямой угрозы для свободной торговли и свободного доступа в Южную часть Тихого океана или Юго-Восточную Азию, почему мы хотим, чтобы они ушли с Филиппин?” “Что вы имеете в виду… ? Конечно, у нас есть право удалить их с Филиппин ”, - сказал президент Тейлор. “Они являются дестабилизирующей силой, военной и политической угрозой для демократий в регионе. Разве мы не согласны с этим?”
  
  “Я не думаю, что по этому поводу есть какие-либо вопросы”, - сказал Данахолл. “Трехсторонний баланс сил - мы, Советы и китайцы - обеспечивает наилучшую стабильность. Сведите все к одной нации, и холодная война разгорается снова”. Кертис сказал: “Но точка зрения госсекретаря Престона справедлива, сэр. Возможно, у нас нет никакого законного права пытаться выбить китайцев, если мы не сможем доказать, что вторжение не в наших интересах, или если нас не попросят вмешаться ”.
  
  “Мы имеем полное право предъявлять требования к китайцам”, - вмешался Чезаре. “Они не владеют Южно-Китайским морем. Ни одна нация не может просто прийти и оккупировать другую страну ”.
  
  “Совершенно верно, Пол, ” сказал президент, “ Миказо был нашим другом и союзником. Я уверен, что он отдал свою жизнь не для того, чтобы позволить китайцам войти в его столицу и захватить его страну ”.
  
  “Кертис и Престон правы, господин президент”, - сказал Данахолл. “Если нынешнее правительство - даже Тегина - заявляет, что пригласило Китай для подавления какого-то национального восстания, это вынуждает нас занять оборонительную позицию. Мы должны объяснить миру, почему мы хотим отправить войска ”.
  
  “Мы всегда в состоянии защитить наши действия”, - усмехнулся президент. “Что еще новенького?”
  
  “Это часто бывает правдой, господин президент”, - сказал Данахолл. “Но мы должны стараться работать согласованно с другими странами - чем больше мы пытаемся действовать в одиночку, тем больше нас обвиняют в запугивании и империализме. Мы должны привлечь к участию несколько заинтересованных стран и заставить их обратиться к нам за помощью ”.
  
  “Например, кто?” “АСЕАН, например”, - ответила Данахолл. “У большинства или у всех стран АСЕАН были территориальные споры с Китаем. Asean был разработан как противовес китайской агрессии. И затем, есть вещи, которые мы можем сделать, чтобы продвинуть нашу собственную военную позицию, не провоцируя без необходимости китайцев или не вызывая отчуждения АСЕАН ...”
  
  “Что ж, отправка второй авианосной боевой группы и экспедиционного подразделения морской пехоты кажется мне довольно провокационной, - сказал Чезаре. “Я думаю, что это действие может быть полностью оправдано в контексте вооруженной ядерным оружием группировки китайских ВМС, которая переместилась в Южно-Китайское море. Я имею в виду, что это прямо в сердце АСЕАН ”, - ответил Кертис. “То же самое можно сказать и об отправке воздушных сил для поддержки “Я не хочу посылать проклятые бомбардировщики B-52”, - проворчал президент. “Отправить их было бы равносильно заявлению, что мы хотим обмена ядерными ударами. Господи, Кертис. “Сэр, самая большая угроза, с которой сталкивается наша авианосная боевая группа в Южно-Китайском море, - это угрозы не морского, а наземного базирования”, - утверждал Кертис. “Тяжелые бомбардировщики и крупнокалиберные противокорабельные орудия, запущенные с берега, могут опустошить флот . “Ты это уже говорил”.
  
  “Тот же аргумент применим и к китайцам, сэр. Даже небольшая эскадрилья В-52, оснащенных ”Гарпунами", может уничтожить китайскую надводную боевую группу - каждый бомбардировщик может уничтожить от двух до четырех судов с минимальным риском для себя ". Это замечание, пусть и неохотно, было обращено к президенту. “Итак, что могут сделать Военно-воздушные силы?” - спросил Президент после короткой паузы. “У нас нет баз на Филиппинах. “Мы бы действовали с Гуама, сэр, точно так же, как это делает STRATFOR”, - ответил Кертис. “Мы бы развернули Первое боевое авиакрыло и имели бы людей и оборудование всегда под рукой как для защиты флота, так и для морского перехвата и наземной атаки. Я не прошу разрешения посылать все воздушное боевое крыло, сэр ”, - заключил Кертис. “Нам понадобится время для настройки - по крайней мере, пять-шесть дней. Но генерал Эллиотт из HAWC разработал специальную систему обмена боевой информацией на борту нескольких своих самолетов, включая несколько модифицированных B-52 и бомбардировщик-невидимку B-2, которая может оказаться чрезвычайно ценной для нас, если начнется стрельба. Я прошу разрешения отправить Эллиотта и один самолет, бомбардировщик ”Стелс", на Гуам - под абсолютной секретностью, чтобы помочь наладить ситуацию ".
  
  “Эллиотт?” - спросил президент, закатывая глаза. “Брэд Эллиотт? Он вовлечен в это… уже?” Кертис действовал медленно, спокойно, стараясь больше не распалять президента. “Это была спутниковая система его Центра - PACER SKY - которая получила фотографии китайского корабля, запускающего ядерную ракету по филиппинскому флоту. Мы хотим установить ту же спутниковую систему на все самолеты военно-воздушных сил. “Но зачем посылать B-2?” - спросил Президент. “B-2 теперь является частью Военно-воздушных сил, сэр”, - объяснил генерал Кертис. “Это требует намного большей безопасности и немного большего предварительного планирования наземной поддержки. Кроме того, этот конкретный B-2 был прототипом генерала Эллиотта с установленной спутниковой системой PACER SKY в полном объеме. Он также обладает значительно улучшенными возможностями разведки и наблюдения, которые нам понадобятся немедленно, если будут задействованы силы воздушного боя ”. Президент немного подумал над предложением, затем с усталым и раздраженным вздохом покачал головой. “Послушай, Уилбур, я не могу сейчас ни на что из этого решиться. Продолжайте следовать текущим директивам и держите меня в курсе. Мне нужно кое о чем подумать ”.
  
  “Сэр, можно мне?” “Оставьте это, Уилбур. Спасибо вам ”. Встреча определенно была окончена. РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА, БАЙЮНГУАНЬ ТЕРРАС ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА ЧЕТВЕРГ, 29 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 0602 ЧАСА по МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ (СРЕДА, 28 сентября, 1702 ЧАСА по ВАШИНГТОНСКОМУ ВРЕМЕНИ) Улицы были все еще относительно пусты, когда небольшой кортеж темных автомобилей без опознавательных знаков мчался по проспекту Шилибао на запад мимо площади Тяньаньмэнь, затем на север мимо народного парка Юйян Тан к резиденции премьер-министра на Байюнгуань Террас, комплексу резиденций, зеленых холмов, парков и храмов, построенных специально для лидеров коммунистического правительства. Внешнюю безопасность на извилистом въезде в одну полосу обеспечивал единственный невооруженный охранник, который вежливо показывал на комплекс туристам и детям и даже предлагал посетителям сфотографироваться; однако внутри узкого портала находилась группа из трех тысяч вооруженных до зубов солдат, отобранных лично премьер-министром Чунг Ят Сингом, которые охраняли шестидесятиакровый комплекс. Оказавшись внутри комплекса, кортеж пронесся мимо обсаженных ивами улиц и тщательно ухоженных тротуаров, когда они изгибались вверх, к центральному скоплению зданий, частной резиденции премьер-министра Чанга. Кортеж внезапно остановился под длинным переходом, и пассажиры лимузина поспешили внутрь зала для приемов. Если бы они остановились, чтобы посмотреть, они могли бы увидеть одну из самых грандиозных панорам во всем Пекине - озеро Юяньтан на западе, обширный Пекинский зоопарк на севере и массивные кирпичные монументы Императорского дворца и площади Тяньаньмэнь на востоке, которые сейчас пылают огненно-малиновым в лучах восходящего солнца. Но пассажиров лимузина затолкали прямо внутрь и к немедленная встреча с самим премьер-министром в его личном кабинете. Линг Йи Так, посол Республики Вьетнам в Китае, едва успел снять обувь, как в кабинет вошел не кто иной, как сам премьер Чунг вместе с членами своего кабинета. Это было в высшей степени необычно: премьер-министр никогда не встречался с послами низшего ранга, только с главами государств или изредка с чиновниками уровня министра или Кабинета. Леинг подождал, пока премьер займет свое место в центре длинного стола из темного гранита, затем низко поклонился и подошел к столу. Чунг немедленно предложил ему место с жест, и Леинг сел. Его помощник-переводчик остался стоять позади него. Чунг был стар, невероятно стар даже для китайского политика. Девяностодногодовалый лидер самой густонаселенной нации в мире все еще довольно хорошо передвигался без посторонней помощи, хотя два дюжих китайских морских пехотинца были под рукой, чтобы помочь ему сесть в кресло и встать с него. Его волосы были темными, очевидно, окрашенными по настоянию его советников или из какого-то глубоко укоренившегося тщеславия, но его лицо было глубоко осунувшимся от возраста, а пальцы скрюченными от артрита. Но Леинга учили с первых дней его пребывания во Вьетнамской социалистической партии и министерство иностранных дел народа заявило, что глаза выдавали его - глаза Чанга все еще блестели, все еще быстрые, все еще настороженные. Несмотря на слухи об обратном, Чунг все еще оставался главным… Но после быстрого сканирования лиц других членов кабинета, возможно, нет. Присутствовали министр иностранных дел Китая, партийный советник и министр торговли, но министры внутренних дел, финансов, обороны и промышленности были заменены их военными коллегами. Здесь был представлен военный трибунал, а не правительство мирного времени. И Лейнг хорошо знал Верховного главнокомандующего Народно-освободительной армии, верховный генерал Чин По Цзыхун. Чин был молод для китайского правительственного чиновника - шестьдесят семь, если Лэйнг правильно помнил, - но он выглядел вдвое моложе. Он был невысоким, с бочкообразной грудью, темноволосым монголом, который мгновенно напомнил о том, как монгольские орды прошлых веков вселяли страх в сердца солдат по всей Европе и Азии. В отличие от большинства других высокопоставленных офицеров, Чин носил мало украшений на своей простой темно-серой форме. Ему не нужны были ленты и значки, чтобы продемонстрировать свою силу и авторитетность другим. Чунг заговорил, и после этого его переводчик сказал: “Премьер от имени своего правительства приветствует товарища Леинга. Премьер-министр желает знать, есть ли что-нибудь, что сделало бы посла Республики Вьетнам более комфортным ”.
  
  “Ничего, товарищ премьер”, - ответил Леинг. “Я благодарю вас за ваше щедрое предложение. Я тоже хочу передать приветствия Республики Вьетнам.” Чунг слегка поклонился в шею, и гражданские члены Кабинета сделали то же самое - военные не двинулись с места. Подбородок казался неподвижным, как камень, немигающим и непроницаемым. “Премьер-министр желает направить приглашение послу Вьетнама принять участие в брифинге по ситуации на Филиппинах и в Южно-Китайском море”, - сказал переводчик. “Инструктаж проведет верховный генерал Чин. Мы обрисуем действия и события, которые ускорили нынешние военные действия в этой стране, и объясним наши цели и намерения ”. Линг чуть не упал навзничь от неожиданности. Сам китайский начальник штаба, проводящий брифинг о своих военных действиях - для члена вьетнамского правительства? Предложение было ошеломляющим. У Китая и Вьетнама были длительные, периодически возобновляющиеся отношения на протяжении последних пятидесяти лет. Обе были коммунистическими республиками; правительство Вьетнама было создано как уменьшенная копия китайского. Обе были военными державами на Тихом океане, причем Вьетнам обладал четвертой по величине армией в мире и восьмым по величине флотом малых судов в мире. Но политические отношения основывались на целесообразности и сиюминутных интересах, и эти отношения обычно были в лучшем случае бурными, а в худшем - воинственными. В настоящее время отношения находились на кипящем, но не воинственном уровне. Вопрос об островах Спратли, который долгое время был предметом споров, зашел в тупик, и Китай имел определенное преимущество. Вьетнам выступил против своего полноправного членства в АСЕАН и с улучшение отношений с Советским Союзом, Соединенными Штатами и многими другими странами. Короткая, но жестокая война за острова Спратли в конце 1980-х была почти забыта, пограничные стычки были редки, и ситуация была напряженной, но бескровной в течение нескольких лет. Почему Китай чувствует необходимость консультировать Вьетнам по поводу его нынешнего конфликта на Филиппинах? “От имени моего правительства я принимаю ваше любезное предложение, товарищ премьер”, - осторожно ответил Леинг. “Инциденты последних нескольких дней на Филиппинах вызвали большую озабоченность в моей стране. “Позвольте мне заверить вас, товарищ посол, ” сказал переводчик, “ что Китайская Народная Республика не питает никаких недобрых чувств по отношению к Вьетнаму. Наши силы не будут угрожать никаким вьетнамским объектам или судам в регионе. У вас есть слово премьер-министра ”.
  
  “Я благодарю вас за ваши заверения, товарищ премьер”, - сказал Леинг. Лэйнг рискнул внимательно взглянуть на генерала Чина, чтобы, возможно, посмотреть, даст ли Чин, реальная сила, когда дело касается китайских иностранных интриг, подобные заверения; он этого не сделал. Его ответный взгляд был достаточно выразительным, чтобы заставить Линга замолчать: “Ваши заверения важны, поскольку китайские военно-морские суда патрулируют весь архипелаг Спратли, в пределах досягаемости островов, населенных вьетнамцами. Мое правительство испытает облегчение, узнав, что эти военные корабли не причинят вреда ”. Это был генерал Чин повернись, чтобы заговорить сейчас, и он сделал это, не дожидаясь разрешения. “Я даю вам свои гарантии, что ни одно китайское судно не приблизится к каким-либо островам, на которые претендует Вьетнам, или каким-либо образом вмешается во вьетнамские военно-морские операции, - сказал он через переводчика. Личный переводчик Линга передал несколько иную версию заявления Чина - он сказал, что ни одно китайское судно не будет высаживаться на остров, на который претендует Вьетнам, или каким-либо образом вмешиваться в законные вьетнамские военно-морские операции. Линг кивнул. Точная формулировка была не важна: этим людям нельзя было доверять, что бы они ни говорили. Действия говорили громче слов, и пока их действия наводили на мысль, что китайский флот остался на островах Спратли. “Таким образом, я должен предположить, товарищ генерал, что китайские военные корабли продолжат патрулирование к северу от нейтральной зоны в нарушение международного договора?”
  
  “Мы были приглашены правительством Филиппин для оказания помощи в вопросах национальной самообороны”, - сказал Чин. “Запрос включал патрулирование их островов на предмет признаков активности повстанцев. Мы защищаем их интересы так же, как и ваши, поскольку, как мы видели, действия повстанческих вооруженных сил представляют угрозу для всех наций ”. Ложь, подумал Линг, изо всех сил стараясь сохранить свое лицо как можно более бесстрастным. Весь мир знает, что это была китайская ядерная боеголовка, взорвавшаяся в Палаванском проливе. Они действительно ожидают, что я поверю в эту сказку? “Мое правительство ценит правду в ваших словах, товарищ генерал”, - спокойно сказал Лейнг, “но также предпочитает, чтобы международные договоры строго соблюдались”.
  
  “Условия договора между нами были изменены недавними событиями”, - заявил министр иностранных дел Китая Чжоу Ти Яньбин. “Из-за ядерного взрыва мы почувствовали, что наши силы подвергаются существенному риску в Южно-Китайском море и что необходима эскалация нашего военно-морского присутствия. В то же время правительство Филиппин пригласило нас помочь им в подавлении предполагаемого государственного переворота и насильственного военного нападения хорошо вооруженных сил. Таковы факты, и мы говорим правду ”. Не вся правда, отметил Линг: именно китайцы привели в действие ядерный взрыв, китайцы, которые представляли наибольшую опасность для соседних народов. Переворот на Филиппинах был всего лишь случайной возможностью для китайцев завершить свое долгожданное завоевание. . “Однако ситуация стала еще более нестабильной для нас и для всех стран, вовлеченных в этот инцидент”, - продолжил Чжоу. “Мы понимаем, что должны быть установлены новые приоритеты и сформированы новые связи между пострадавшими странами - особенно между Китаем и Вьетнамом”. “Какого рода связи вы имеете в виду, товарищ министр иностранных дел?” Наступила пауза, неловкое молчание, особенно между Генерал Чин и премьер Чунг - хотя они не обменялись ни словом, ни взглядом, двое мужчин были на взводе. Затем заговорил Чунг, и переводчик сказал: “Мы хотим выдать Республике Вьетнам безотзывный договор аренды сроком на девяносто девять лет на оккупацию, развитие, патрулирование и регулирование дел на всем архипелаге острова Нанша”. Леинг был ошеломлен. “Я… Пожалуйста, товарищ премьер, не будете ли вы так добры повторить ваше последнее заявление. Генерал Чин внезапно вспылил, и Чунг горячо ответил, не поворачиваясь к нему. “Генерал сказал: ‘Это чушь ‘, и премьер приказал ему молчать ”, Переводчик Лейнга что-то прошептал на ухо послу. “Я полагаю, вы правильно расслышали, товарищ посол”, - сказал министр иностранных дел Чжоу через своего переводчика. “Мы хотим передать контроль над островами Наньша Вьетнаму. Мы передадим вам все права собственности, которыми мы в настоящее время владеем на островах, сроком на девяносто девять лет, после чего мы согласимся вступить в переговоры о прямой передаче вам права собственности или продлении срока аренды ”. Затем переводчик Линга добавил: “Мне кажется, что генерал Чин выступает против этого плана”. Линг был потрясен. Китай, который патрулировал острова Наньша - так китайцы называют острова Спратли, - как если бы они были материковой провинцией, даже защищал свои права на острова с помощью атомного оружия. Теперь они были готовы просто отдать острова? И отдать их Вьетнаму, который когда-то был союзником, но теперь стал явным противником? Еще в 1988 году Китай был на волосок от вторжения во Вьетнам из-за островов Спратли. , , “Это в высшей степени неожиданно, товарищ премьер”, - сказал Лэйнг, наконец, восстановив контроль над своими онемевшими чувствами. “Это самое привлекательное предложение. Естественно, я предполагаю, что для этого перевода есть какое-то условие?” Конечно, было - и Линг наконец понял, что это может быть .... “Вы правы, товарищ посол”, - сказал переводчик министру иностранных дел Чжоу. “Хотя мы свободно признаем, что корректировка неспокойной ситуации на цепи островов Наньша означала, что это действие сильно запоздало: “Мы понимаем, что голосование состоится, когда Ассоциация государств Юго-Восточной Азии соберется в Сингапуре и будет вынесен вопрос о нашей оккупации Филиппин. Мы пытались заверить все страны вовлеченные в эту ситуацию, что наше участие было запрошено правительством Филиппин и что мы действуем в строгом соответствии с международным правом; однако мы понимаем, что сторонники некоммунистических взглядов извне попытаются подорвать наши усилия по восстановлению мира в регионе. Китаю не была предоставлена возможность высказать нашу точку зрения на этот вопрос, что исключает какое-либо справедливое урегулирование этого инцидента. “Поэтому мы просим, чтобы, когда будет назначено голосование, вьетнамцы проголосовали против любых резолюций АСЕАН о вмешательстве на Филиппинах, и что вы призываете другие страны в АСЕАН также голосовать против любой резолюции. Поскольку для того, чтобы АСЕАН предприняла военные действия или ввела жесткие экономические эмбарго, необходимо единогласное голосование, ваши действия отсрочат любые серьезные последствия. “Кроме того, если вы согласитесь оказать нам военную помощь в защите нашего права оставаться на Филиппинах, Китайская Республика предложит аналогичное соглашение об аренде Республике Вьетнам западной группы островов, известной как Группа Полумесяца в архипелаге островов Синьша”. Предложение было ошеломляющим. Китай был в действии предлагает вьетнамцам контроль над всем Южно-Китайским морем в обмен на сотрудничество в его операциях на Филиппинах. С точки зрения ценности и стратегической важности, это была неравноправная сделка - Филиппины были, безусловно, гораздо более яркой жемчужиной, чем Спратли или Парасельс, - но, создав морские базы, Вьетнам снова смог бы построить морской флот и проявить свою волю в Юго-Восточной Азии. Это, наконец, могло бы противостоять растущему демократическоолигархическому влиянию мусульманских народов Индонезии, Малайзии, Сингапура и Брунея, будучи в состоянии эффективно управляйте военно-морскими и торговыми флотами вдали от портов приписки. “Я не вижу, как такое действие может быть истолковано как нечто иное, чем заговор и двуличие”, - сказал посол Лейнг. Лицо премьера Ченга было бесстрастным, но Линг оценил реакцию правительства по выражению лица генерала Чина - было очевидно, что военачальнику не понравилось выслушивать замечания вьетнамского политика. “Но возвращение наших территориальных островов Дао Куан Муен Банг и Дао Пхранбинь доставило бы моему правительству огромное удовольствие. Уловка сработала. Вместо того, чтобы называть оспариваемые острова их китайскими названиями, Леинг использовал исконные вьетнамские названия - Дао Куан Муенг Банг для Спратли, Дао Гранбинх для Параселей - и эти названия привели в ярость генерала Чина, который разразился яростной тирадой, сначала в адрес Леинга, а затем в адрес премьер-министра Чунга. “Он говорит, что это безумная идея, что этого никогда не будет, что Вьетнаму нельзя позволить захватить ...”, - быстро ответил его переводчик. “Сейчас он говорит мне молчать, или он отрежет мой ... мой пенис и засунет его в мой… Генерал Чин очень зол, товарищ посол. Возможно, нам следует уйти. “Нет”, - тихо сказал Леинг по-вьетнамски. “Очевидно, что здесь идет борьба за власть. Мы должны быть свидетелями этого, прежде чем сможем передать это предложение в Ханой ”.
  
  “Мы ничего не возьмем, если будем мертвы!” “Держите свои комментарии при себе и скажите мне, что они говорят”, - прошипел Леинг. “Премьер-министр говорит Чину молчать… Чин говорит министру иностранных дел, что он не согласится выдать Спратли Вьетнаму ... Премьер повторяет свой приказ о тишине ”. Последний приказ, казалось, остался в силе; генерал Чин прекратил свой рев и довольствовался тем, что нетерпеливо переминался с ноги на ногу и свирепо смотрел на Линга. Заговорил премьер. “Пожалуйста, передайте этот запрос вашему правительству со всей оперативностью и конфиденциальностью. Мы ждем вашего ответа ”. Авиабаза АНДЕРСЕН, ГУАМ, ЧЕТВЕРГ, 29 сентября 1994 года, 13:34 По МЕСТНОМУ времени (28 сентября, 00:34 по ВАШИНГТОНСКОМУ времени) cc an-живя в Арканзасе, я думал, что знаю, что такое влажность ~ e ~ t ~ i ~ e “~на ~ астерс ~ а ~сай ~. “Гуамхасблитвилль победил шестью способами, ни одного”. Это были первые слова Мастерса, когда он сошел со своего переоборудованного авиалайнера DC-I0 на взлетно-посадочную полосу военно-воздушной базы Андерсен на Гуаме. Все, к чему он прикасался, было липким - перила переносной лестницы, бетонный перрон парковки, все. Дыхание стало сознательным активность и такие вещи, как длинные брюки и нижнее белье, стали серьезной личной ответственностью. Генерал Брэд Эллиотт был вынужден согласиться. Хотя он провел несколько месяцев на Гуаме во время войны во Вьетнаме, совершая полеты на бомбардировщиках B-52D и -G с Гуама на расстояние более двух с половиной тысяч миль в один конец, выполняя задания по бомбометанию, он так и не привык к удушающей влажности на крошечном тропическом острове, которая ощущалась на 100 процентов каждый час каждого дня. Ежедневные грозы в три часа дня никак не улучшили условия - на самом деле, было еще хуже, как будто ты тонул в океанах, которые не мог видеть, только чувствовать. Гуам был основа американского военного присутствия на Тихом океане со времен испано-американской войны 1898 года. Японцы вторглись на Гуам 7 декабря 1941 года, в то же время, когда бомбили Перл-Харбор, но они были вытеснены в 1944 году после нескольких дней тяжелых американских бомбардировок, и началась милитаризация Гуама. Из трех баз бомбардировщиков B-29, B-36 и B-47, построенных на Гуаме с 1944 по 1950 год, сохранилась крупнейшая база ВВС Андерсен, сначала известная просто как Норт Филд. Военно-воздушная база Андерсен была огромным, неприступным сооружением на северном побережье Гуама, которое, хотя и уменьшилось до небольшой доли от своих недавних размеров и относительно тихий, все еще наполненный эхом призраков прошлых миссий. Доминирующими над базой были взлетно-посадочные полосы-близнецы Андерсена длиной в две мили. Вокруг взлетно-посадочных полос, включая “внутреннее поле” между параллельными взлетно-посадочными полосами, были бетонные стоянки, достаточно большие для B-52. В разгар войны во Вьетнаме, во время операции "Пулевой выстрел" в 1972 году, здесь было припарковано более ста пятидесяти бомбардировщиков. B-52 участвовали в массированных бомбардировках Arc Light, Young Tiger и Linebacker в период с 1965 по 1973 год. К 1990 году ВВС сняли с вооружения все постоянно приписанные бомбардировщики B-52 и Заправщики KC-135 из Андерсена, и база переведена в статус временного подразделения 633-го авиабазного крыла Тихоокеанских военно-воздушных сил. Но Эллиотт и Мастерс знали, что это место снова станет важной операционной базой. Мастерс уже запустил два аварийных ускорителя, все еще находясь над Соединенными Штатами. Молодой ученый и инженер не мог поверить, что его спутники N1RTS использовались в реальной операции, которая была частью реакции Америки на ядерный взрыв. О какой лучшей поддержке может просить Sky Masters, Inc., чем от правительства США в кризисной ситуации? К сожалению, другие его коллеги по "Небесным мастерам" были без особого энтузиазма. После того, как генерал Кертис из Объединенного комитета начальников штабов дал добро, правительство направило Masters запрос на поставку шести спутников и двух ускорителей как можно скорее - контракт стоимостью 300 миллионов долларов. Все зависело от рукопожатия и письма о намерениях, и Хелен Каддири, как член правления, особенно громко высказывалась за то, чтобы брать спутники, заказанные по контракту другими покупателями, и продавать их правительству. Мастера проверяют, все ли страницы были отсканированы. Им пришлось приложить немало усилий лоббирование, но правление - даже Каддири - в конце концов согласилось. Тем не менее, это подвергло программу ALARM booster самому изнурительному испытанию, но это был процесс, для выполнения которого Джон Мастерс изначально разработал систему: через двенадцать часов после старта были запущены два космических ускорителя, которые вывели на низкую околоземную орбиту две совершенно разные группировки спутников - не просто одиночные спутники, но множество взаимосвязанных цепочек небольших, очень сложных спутников. К счастью, оба запуска прошли отлично, шины всех спутников были выведены на нужную орбиту, и один один за другим небеса были “засеяны” крошечными космическими аппаратами Sky Masters, Inc.. К тому времени, когда Мастерс приземлил свой DC-10 на своей базе в Арканзасе, загрузил самолет оборудованием, необходимым для команды SAC STRATFOR, а затем вылетел на Гуам, все его спутники NIRTSAT были на своих правильных орбитах и сообщали о полной работоспособности. Разведывательные спутники находились на почти круговых экваториальных орбитах протяженностью 415 морских миль; спутники связи находились на более низких 200-мильных орбитах, наклоненных на 40 градусов к экватору, чтобы они могли загружать свои данные непосредственно на наземные станции континентальной части США в качестве а также к объектам на Гуаме. Мастерс поставил на это задание все - и он также держал пари, что пока его не будет, Хелен Каддири, вероятно, попытается позиционировать себя для корпоративного переворота. Он ожидал этого в течение некоторого времени. Он пожал плечами, понимая, что с этим ему придется разобраться позже. DC-I0 Masters с характерной красно-бело-голубой эмблемой SKY MASTERS по бокам был припаркован прямо за ангаром рядом с северной площадкой, которая находилась на вершине пятисотфутовой скалы на северном побережье Гуама. Мастерс и генерал Брэд Эллиот, который прилетел с Мастерсом на DC-10 встретился с недавно назначенным командующим SAC STRATFOR генерал-майором Рэтом Стоуном, его помощником полковником Майклом Кригом и полковником Энтони Фаско, который был командиром крыла 633-й авиабазы. Эллиотт был там, чтобы лично понаблюдать за снаряжением Masters в действии. Если они собирались использовать это в HAWC, он хотел увидеть это вблизи. Повсюду происходили представления, и после того, как все упомянули о влажности, их отвезли на военном фургоне - под внезапным ливнем не меньше - к терминалу MAC, где гуаманский таможенник в сопровождении охранника MAC в полном боевом снаряжении и имея при себе винтовку М-16, проверил их таможенные декларации и проверил их ручные принадлежности. После этого генерал Стоун обратился к Мастерам. “Чего бы я хотел, так это как можно скорее установить ваше снаряжение”, - сказал Стоун. “У меня есть самолет связи EC-135 и доступные разведывательные самолеты, так что я могу использовать DSCS для сбора разведывательных данных, но мне не нравится посылать эти самолеты так далеко над водой, пока мы не получим лучшего представления о том, какая там ситуация. Чем скорее мы сможем наладить работу вашей системы, тем лучше ”. Оборонная спутниковая связь Система, или DSCS, была действующей глобальной системой передачи голоса и данных; недостатком системы было то, что она могла передавать сигналы только с наземной станции на наземную станцию и не могла соединять самолеты. Самолет связи EC-135 мог действовать как псевдоземная станция и мог передавать сигналы с другого самолета через DSCS на наземную станцию, но это означало вывод EC-135 на орбиту рядом с первым самолетом, что означало отправку другого важного самолета за тысячи миль от берега и подвергание его возможным действиям противника, что, в свою очередь, означало назначение дополнительных истребителей и танкисты, чтобы поддержать это. “Именно для этого я здесь, генерал”, - сказал Джон Мастерс. “С NIRTSats на месте мы можем напрямую общаться с вашими самолетами системы АВАКС и разведывательными. Когда мой компьютерный комплекс будет настроен, мы сможем получать снимки с их радаров, а они смогут получать снимки неба с нашего PACER ”. Джон ухмыльнулся. “Это будет потрясающе. Как только мы подключим остальных птиц, у вас будут десятки самолетов, соединенных вместе и связанных с Andersen. Вы услышите, как парень на каком-нибудь B-52 чихает за три тысячи миль от вас, так же отчетливо, как если бы он сидел прямо рядом с вами, и вы можете сказать ‘gesundheit’ секундой позже - и пока он вытирает нос, вы можете навести перекрестие его прицела на цель для него. Слишком много!” Стоун повернулся и улыбнулся Эллиоту, который ответил ему веселой усмешкой. Офицеры и молодой ученый забрались в тяжелый синий фургон ВВС с кондиционером, и они направились обратно по Периметр-роуд. Джон спросил: “Я так понимаю, ваш первый разведывательный вылет состоится через несколько часов?” Стоун кивнул. “Время полета отсюда до Филиппин для самолетов RC-135 и AWACS составляет около четырех часов; для EC-135 - около трех часов. Они прибывают на станцию в Целебесском море около полуночи. Они остаются на станции в течение четырех часов, затем отправляются обратно. Они прибыли около восьми утра ”.
  
  “Значит, моя команда сможет получить самолет около девяти утра?”
  
  “Это верно. Вы сказали, что установка вашего снаряжения PACER SKY займет менее пяти часов, и это хорошо, потому что техническое обслуживание должно привести самолет в готовность к вылету в четыре часа дня, что дает вам небольшую свободу действий, но ненамного ”.
  
  “Этого будет достаточно”, - заверил его Мастерс. “Отлично”. Стоун повернулся к Фаско и сказал: “Прокатись мимо южного перрона и давай посмотрим, что происходит, Тони”. Они ехали на юг по дороге flight line, мимо самолета-радара E-3C системы АВАКС с характерным тридцатифутовым поворотным колесом на фюзеляже; другого замаскированного самолета Boeing 707 без отличительной маркировки, за исключением двух обтекателей в форме каноэ на нижней стороне фюзеляжа за носовой опорой и рядов антенн на верхней части фюзеляжа; и другого самолета Boeing 707, окрашенного в белый цвет поверх серого, с дозаправочным стрела на хвосте и большая сложная антенная решетка в верхней части фюзеляжа. Поблизости также находились два самолета McDonnell-Douglas DC-10, модифицированные под воздушные заправщики в темно-зеленом и белом камуфляже, и еще два Boeing 707, также модифицированные под заправщики в стандартной светло-серой окраске. Ящики и члены экипажа из Sky Masters, Inc., уже собирались вокруг самолетов, разговаривая с бригадами технического обслуживания ВВС. “Здесь целая коллекция самолетов”, - воскликнул Мастерс. “Я узнаю самолет системы АВАКС и танкеры KC-10 и KC-135, но что это за другие 707-е?”
  
  “Темно-серый - это самолет радиолокационной разведки RC-135X”, - объяснил Стоун. “В обтекателях, которые вы видите, размещены многорежимные радары с обратной синтезированной апертурой и системами pulseDoppler, которые мы будем использовать для определения местоположения кораблей и войск; он также может подключать свой радар к датчикам обнаружения излучения для определения местоположения передатчиков поиска, захвата, управления огнем и восходящей линии связи с ракетами, и в чрезвычайной ситуации мы можем вооружить его противорадиолокационными ракетами. Я полагаю, вы установите на него комплект PACER SKY и свой коммуникационный комплекс, чтобы он мог получать ваши данные PACER SKY и передавать свои данные непосредственно сюда. “Другой - один из самолетов-радиорелейщиков EC-135L компании SAC. Мы будем использовать его в первых нескольких миссиях, чтобы убедиться, что мы получаем хорошую информацию от самолетов-разведчиков ”. Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: “Это хороший способ ведения стратегической разведки. Много самолетов, много собак из команды, мало сна. Откровенно… Я все еще доверяю этому методу. Без обид, доктор Мастерс.”
  
  “Не обижайся”, - сказал Джон. “Я уверен, что экипажи будут наслаждаться тропической погодой, потому что им не придется много летать. Мои NIRTSats будут работать просто отлично ”. Командующий стратегическим воздушным командованием STRATFOR весело кивнул молодому ученому. Этот парень уверен в себе, вынужден был признать Стоун. Он не побоялся довериться этому высокотехнологичному дерьму, хотя ни одно из них никогда не испытывалось в быстро меняющихся, требовательных боевых условиях. К сожалению, подобная самоуверенность обычно приводила к большим неприятностям при подобных операциях. “Каков конкретно план этих разведывательных полетов?” - Спросил Эллиот. “Просто”, - ответил Стоун. “Сначала мы собираемся нанести удар по южным Филиппинам; китайская оборона слабее. RC-135 находится не менее чем в ста милях от побережья, в пределах досягаемости радаров, но ничего слишком провокационного - я получил это громкое и четкое сообщение от JCS. Система АВАКС достаточно близко, чтобы контролировать филиппинское побережье и все наши самолеты. В двухстах милях к востоку мы устанавливаем EC-135. Между системами АВАКС и авианосцами мы разместили радиолокационный самолет ВМС E-2 Hawkeye для контроля истребителей сопровождения, прибывающих с авианосцев. Военно-морской флот разместит заправщики для обслуживания своих истребителей после взлета; у нас будет KC-10 поблизости для обслуживания всех самолетов, участвующих в разведывательной операции ”.
  
  “Сколько истребителей сопровождения вы выставите?” “Недостаточно”, - мрачно ответил Стоун. “JCS запросила по восемь на самолет; мы получаем только два. Очевидно, Белый дом подумал, что восемь истребителей на одного слишком похожи на силы вторжения ”.
  
  “Так что, если возникнут какие-нибудь проблемы ... ” - сказал Эллиот. “Мы бежим изо всех сил”, - ответил Стоун. “Истребители прикрывают отход; они не вступают в бой. Но мы не ожидаем никаких проблем. Мы будем достаточно далеко от берега, чтобы не казаться угрозой. Китайцам следует прекратить ”. Зрелище через дорогу от южного аэродрома привлекло немедленное внимание; это был огромный черный B-52 с высоким заостренным хвостом, блестящей полированной стальной обшивкой и стойками с бомбами, подвешенными к опорным точкам под каждым крылом. Мастера спросили: “Что это? Какой-то мемориал?”
  
  “Мемориал дуговых огней”, - ответил полковник Фаско. “Посвящается людям, которые выполняли тяжелые бомбардировочные миссии над Вьетнамом. Это был один из B-52, который в последний раз сбросил бомбу над Северным Вьетнамом в 1972 году - Old 100, сотый B-52, построенный в 1955 году. Мы поддерживаем его в идеальной форме - фактически, он все еще считается действующим самолетом. Мемориал был посвящен первой годовщине возвращения военнопленных из Вьетнама.”
  
  “Я облазил весь B-2, - сказал Мастерс, - и я знаю систему авионики космического челнока как свои пять пальцев, но, знаете, я никогда раньше не видел B-52 так близко. Странно, да? Эта штука просто огромная ”. Остальные мужчины кивнули. Это была боевая машина, с которой у всех них был очень личный опыт. Все, кто летал на нем, вспоминали времена, когда B-52, казалось бы, все сразу, пытались убить их и спасли - такова была природа этого черного монстра. Это была машина для убийства, которая требовала стопроцентной отдачи от каждого человека, который к ней прикасался. Мастерс уставился на самолет и прокомментировал его размеры, но он еще не принял в себя никакой его части - эти два существа, молодой ученый и металлически-черный монстр, вероятно, родились примерно в одно и то же время. Для остальных это навсегда повлияло на их жизни. Группа замолчала, когда Фаско развернулся и направился обратно к зданию шестьдесят пятой стратегической эскадрильи. На обратном пути помощник Стоуна Криг повернулся к Эллиоту и спросил: “Вы летали на дуговых фонарях, сэр?”
  
  “Два года”, - ответил Эллиот. “Шестьдесят один боевой вылет. Взяли ракету 5A-2 в шортах и выбросились над Южно-Китайским морем в 1968 году. Возможно, я даже летал на старом 100 несколько раз. Но я бы не знал. Видите ли, я никогда по-настоящему не видел машин. Вместо этого я увидел людей, гадающих, позволит ли машина им жить ... или умрет. Боже, это навевает воспоминания. Ни один из них не был приятным, добавил Эллиот про себя. По его мнению, у них было достаточно сил, чтобы положить конец войне во Вьетнаме пятью годами ранее. Проводя массированные бомбардировки и минируя гавани в 1972 году, они вынудили конец войне, но к тому времени было слишком поздно. Американскому народу это надоело, и “Вьетнамизация” и “вывод войск с честью” и, в конечном счете, поражение - были предпочтительнее ежевечерних сообщений в новостях о растущих потерях. Здесь было чему поучиться, подумал Эллиот, и после нескольких отрезвляющих минут размышлений о людях, которых он знал, погибших во Вьетнамской войне, он был рад, что Фаско привел их к мемориалу дуговых огней до начала этой новой филиппинской операции. Тогда Америка обладала сокрушительной воздушной мощью, подумал Эллиотт, - так же, как и сейчас. Они контролировали небеса над Северным Вьетнамом они контролировали гавани, они нейтрализовали военно-воздушные силы NVA и в конечном итоге разгромили плотную противовоздушную оборону - но они все равно проиграли войну. Они проиграли войну во Вьетнаме, потому что решение задействовать огромные военно-воздушные силы Америки было отложено и отменено, а также “завербовано” и “укомплектовано” до смерти. Хотя он не принимал непосредственного участия в филиппинской операции и не входил в оперативную цепочку командования, Эллиотт знал, что его долгом было следить за тем, чтобы эти ошибки не повторились. У них была власть контролировать эскалацию и заставлять своих воля китайцев и всех остальных, кто был вовлечен в этот кризис - они должны были взять инициативу в свои руки. Они должны были сформулировать четко определенную, достижимую цель в условиях этого кризиса и сделать все, что в их силах, для достижения этой цели. И это нужно было сделать быстро. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия, 28 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 07:12 по МЕСТНОМУ времени (29 СЕНТЯБРЯ 2012 года по ГУАМСКОМУ ВРЕМЕНИ) Было очень раннее утро для встречи в Белом доме, но президент Ллойд Эмерсон Тейлор уже два часа как встал и был полностью проинформирован о ходе военных операций на Филиппинах. Он принимал своего первого официального посетителя за этот день: Хао Сун Югао, посла Китая в Соединенных Штатах. Это совещание было созвано двумя днями ранее, и было проведено несколько встреч между Хао и государственным секретарем Деннисом Данахаллом, но это было первое выступление Хао перед президентом Соединенных Штатов после ядерного взрыва. Почти всем в Вашингтоне нравился Хао Сун Югао. Он был молод, энергичен и обладал заразительной улыбкой, которая мгновенно располагала к себе. Но в этот день эта улыбка была тусклой, и напряжение было ощутимым, когда Пол Чезаре показал Хао на кресло, а Президент занял свое. Их сопровождали Данахолл, министр обороны Томас Престон и генеральный прокурор Ричард Бенсон, шурин президента; Хао сопровождала молодая женщина, которая была представлена как его секретарь и переводчик, если таковой ему потребуется; он не назвал ее имени. В начале встречи был разлит чай: “Посол Хао, молчание Пекина беспокоит всех нас”, - сказал Президент. “Премьер Чунг не связывался лично я, и он не появлялся на публике с момента катастрофы. Ядерный взрыв вблизи Филиппин, ваша быстрая мобилизация сил и ваши действия на Филиппинах вызывают большую озабоченность в нашей стране. У вас есть послание для этого правительства или объяснение планов вашего правительства по борьбе со стихийным бедствием и политическим переворотом в Тихом океане?” Хао, казалось, на мгновение задумался над вопросом, хотя все американцы в зале знали, что он профессионал и, вероятно, за последние несколько дней десятки раз отрепетировал каждый мыслимый вопрос и каждый возможный ответ, готовясь к этой встрече. Медленно, обдуманно Хао ответил: “Да, господин президент. Товарищ Чунг желает передать вам свои самые теплые приветствия. Он опечален и обезумел от произошедшей катастрофы. Он хочет выразить свое искреннее пожелание, чтобы мир был сохранен любой ценой ”.
  
  “Очень благородные чувства, господин посол, ” уклончиво сказал Президент, “ которые, конечно, мы все разделяем. Но… у вас есть значительные военно-морские силы на Филиппинах, вы мобилизовали стратегические силы, в том числе ядерные, по всей Азии, и, похоже, вы находитесь на боевом дежурстве, в отличие от остального мира, которого нет. Простите меня за прямоту, но, господин посол, но что, черт возьми, происходит?”
  
  “Господин Президент, я уверен, вы понимаете, в какой сложной, запутанной ситуации мы оказались”, - сказал посол Хао. “Правительство Китая разрывалось между чудовищным событием и вытекающей из него угрозой нашей безопасности и просьбой о помощи, которая поступила в связи с инцидентом. У нашего правительства не было выбора, кроме как действовать, в надежде, что наше присутствие поможет восстановить стабильность в регионе и поможет успокоить разрушительную политическую ситуацию ”.
  
  “Так вы говорите, что у вас нет желания оккупировать часть Филиппин?” Томас Престон спросил китайского дипломата. “Вы выведете свои вооруженные силы с Филиппин, как только восстановится спокойствие?”
  
  “Я не могу сказать, как будут развернуты наши вооруженные силы, господин госсекретарь, сейчас или в будущем, - искренне ответил Хао, - просто потому, что я не владею этой информацией. Господин посол, на мой взгляд, военное присутствие Китая на Филиппинах является дестабилизирующим и необоснованным”, - сказал Президент. “Торговля, иммиграция, свободный проезд, коммуникации и политическая стабильность были обеспечены до вмешательства вашей страны. Почему ваше правительство сейчас считает столь необходимым оккупировать части Филиппин?”
  
  “Уверяю вас, господин президент, Китай не оккупирует никакой части Филиппин ...”
  
  “У меня есть информация, согласно которой китайские войска заняли несколько военных баз в Маниле и вокруг нее, а также на островах Палаван и Себу. Является ли моя информация неточной?”
  
  “Господин Президент, правительство Филиппин запросило нашей помощи в подавлении восстания хорошо вооруженными фанатичными повстанческими отрядами”, - ответил Хао. “Любые действия, которые мы предприняли, были по конкретной просьбе правительства Филиппин, в полном сотрудничестве с этим правительством ...“
  
  “С разрешения президента Миказо?” президент прервал. Хао сделал паузу на мгновение; вопрос, очевидно, застал его врасплох. “Я получил известие, господин президент, что президент Микасо больше не у власти. Я не знаю никаких подробностей об этом. Прошу прощения, но я предполагал, что у вас тоже есть эта информация ...”
  
  “У меня есть информация, что Миказо мертв”. Адамово яблоко Хао заметно дернулось, и его глаза расширились, когда он сказал: “Я не знаю этого, господин президент. Это правда?”
  
  “Мои источники сообщают мне, что Микасо был убит китайскими солдатами, господин посол. Вы отрицаете это?’ На лице Хао отразилось неподдельное удивление, хотя оно было нехарактерно сдержанным для обычно оживленного китайского связного. “Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это, господин Президент. Я не желаю сомневаться в ваших словах, но я должен быть уверен в этом ”.
  
  “Я уверен настолько, насколько мне нужно быть, посол Хао”, - сказал Президент. “У меня есть большое опасение, что ваше правительство или ваши военные готовы оккупировать Филиппины навсегда. Скажите мне, что я ошибаюсь, господин посол”.
  
  “Я могу только предложить гарантии, господин президент”, - немедленно сказал Хао. “Китайцы не представляют угрозы для Соединенных Штатов, и мы не стремимся к какой бы то ни было конфронтации с какой бы то ни было державой. Мы находимся на Филиппинах по просьбе правительства Филиппин, и у нас есть право предлагать помощь любым способом, соответствующим нашим собственным национальным интересам. Американские войска находились на Филиппинах почти столетие, как вам хорошо известно, и никто не осмеливался подвергать сомнению ваше право находиться там ”.
  
  “Это потому, что ни одна иностранная держава не рассматривала наше присутствие там как угрозу”, - сказал Томас Престон. “Мы были силой региональной стабильности” - “Против агрессии и доминирования Советского Союза, да”, - сказал Хао. “Но вы также выступали против китайской торговли и интересов национальной безопасности, что нанесло ущерб нашим усилиям расти и стать частью мировой экономики”.
  
  
  “Я не буду обсуждать влияние истории на развитие Китая, господин посол”, - сказал Президент. “Я просто скажу, что американский народ очень обеспокоен действиями вашего правительства на Филиппинах, и они и Конгресс хотят действий”. Он сделал паузу, чтобы смысл его слов немного осмыслился; затем: “Я полагаю, что могу подождать не более тридцати дней, прежде чем предпринимать прямые действия против Китая, господин посол”.
  
  “У вас уже есть две боевые группы авианосцев в Филиппинском море, ” сказал Хао, “ и еще одна приближается к морю Целебес. Филиппины окружены американскими военными кораблями. Разве вы уже не предпринимаете существенных действий?”
  
  “Американский народ хочет знать, когда китайцы покинут Филиппины, господин посол”, - подчеркнул Президент. “Я хочу знать то же самое. У вас есть ответ?”
  
  “Мое правительство не спрашивало вас, когда вы собираетесь покинуть Гренаду, или Панаму, или Саудовскую Аравию. “Слушайте внимательно, господин посол... ” - сказал Президент с растущим нетерпением. “Я хочу знать, каковы намерения вашего правительства на Филиппинах, и я еще не услышал от вас прямого ответа. Действия вашего правительства были враждебными и скрытными, посол, и мне это не нравится. В течение последних двадцати лет мы проводили политику открытости и доверия между нашими странами. Мы консультировались друг с другом по важным мировым вопросам. С тех пор, как произошла резня на площади Тяньаньмэнь, ваше правительство прекратило большинство коммуникаций с нами. Это порождает недоверие и осторожность ”.
  
  “Господин Президент, уверяю вас, мое правительство не стремится нарушать какие-либо связи с американцами. “Не рассказывай мне, покажи мне. Ничто, кроме ваших действий, не докажет мне, каковы намерения вашей страны. Но позвольте мне сказать вам, что я намерен сделать: “Мы используем все имеющиеся у нас разведывательные ресурсы, чтобы выяснить, сколько у вас войск на Филиппинах, и мы начнем программу, чтобы соответствовать, а затем и превзойти это число. Возможно, мы не добьемся успеха, но при сотрудничестве Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и других стран мы можем приблизиться к этому. Кроме того, мы будем стремиться к увеличьте количество военных кораблей, которыми вы располагаете на Филиппинах, и мы будем свободно управлять этими кораблями в международных водах, настолько близко к вашим судам, насколько позволяет международное право. Мы не ожидаем вмешательства, но позвольте мне заверить вас, что нашим военным кораблям будет разрешено защищать себя в максимальной степени, если будут предприняты какие-либо угрожающие действия против наших сил. “Я хочу, чтобы правительство Китая сделало публичное заявление, в котором были бы четко изложены ваши цели и планы относительно ваших действий на Филиппинах; но в любом случае, я хочу, чтобы Китай сократил численность своих войск на Филиппинах на половину в течение тридцати дней, если не будет приведена убедительная причина, по которой вам следует остаться. Я также хочу, чтобы Артуро Миказо был освобожден из-под стражи или его тело передано его семье, и пусть они, а также его ближайшие советники будут освобождены; и если будет установлено, что Миказо был убит китайскими солдатами, я хочу, чтобы виновные предстали перед судом. Китай действует не в вакууме, г-н посол - вы несете ответственность за свои действия. Вы не можете придумывать аргументы для неприкрытых актов агрессии и ожидать, что остальной мир будет подыгрывать вам ”. Стремительный шквал требований заставил Хао перейти к обороне. Он взглянул на свою помощницу, чтобы убедиться, что она делает заметки, затем сказал ровным голосом: “Мое правительство полностью раскроет ...“
  
  “Я должен также сообщить вам, что это правительство рассматривает резкую эскалацию наступательных стратегических сил в Китае как серьезную угрозу миру и безопасности во всем мире; мы рассматриваем это как необоснованный и воинственный акт, который явно выходит за рамки любого разумного ответа на внешнее военное давление”, - прервал Президент. “Я хочу, чтобы Китай сократил количество наступательных стратегических сил, которые он держит в боевой готовности, и вернулся к менее угрожающей, более оборонительной позиции. В противном случае Соединенные Штаты и наши союзники будут вынуждены ответить также наращиванием стратегических сил. Тогда Китай будет ответственен за серьезную военную эскалацию, которая в конечном итоге приведет к катастрофе. “У вас не должно быть сомнений в том, что мы рассматриваем наращивание военной мощи Китая на Филиппинах как угрозу интересам национальной безопасности США, и мы отреагируем соответствующим образом. Вы можете передать это сообщение своему правительству ”. Президент откинулся на спинку своего места, помолчал несколько мгновений, затем сказал: “У вас есть для меня что-нибудь еще, господин посол?” Посол Китая в Соединенных Штатах оставался бесстрастным с каменным лицом на протяжении всего выступления Президента. “Я немедленно передам ваше сообщение моему правительству, ” ответил Хао Сон Югао, “ и передам ваши просьбы и опасения товарищу Чунгу. . . лично.”
  
  “Лично?” Вмешался государственный секретарь Деннис Данахолл, обменявшись быстрым взглядом с президентом и его советниками. “Вас отозвали?”
  
  “С сожалением сообщаю вам, что у меня есть, господин секретарь, - сказал Хао. “Ситуация, очевидно, требует тщательного изучения и обсуждения, и было высказано мнение, что эти обсуждения должны проходить непосредственно в Пекине. С вашего разрешения, мой заместитель будет готов обслуживать вас. Американцы посмотрели друг на друга с некоторым удивлением; этот шаг был совершенно неожиданным. “Почему ваше правительство отзывает вас?” - спросил президент. “Я уверен, вы понимаете, как это будет выглядеть в прессе, господин посол”, - сказал Данахолл. “Они перепрыгнут через все это. Они воспримут это как прелюдию к крупному конфликту, возможно, войне. “Никто не хочет войны, господин госсекретарь”, - сказал Хао. “Мы стремимся только к миру, безопасности и стабильности для всех наций. Но Китай также попросили о помощи, и в регионе земного шара, столь важном для нас - и, я чувствую, менее важном для вас, - жизненно важно, чтобы мы ответили. Мое правительство считает важным, чтобы вмешательство в наши дела было сведено к минимуму до тех пор, пока масштабы беспорядков на Филиппинах не будут должным образом оценены ”. Президент впился взглядом в Хао. “Я надеюсь, что ваше правительство понимает нашу точку зрения на этот вопрос и реагирует быстро выполняйте наши просьбы ”, - сказал он Хао. “Тем временем вы знаете, что мы будем делать”. Президент поднялся на ноги, и Хао последовал его примеру. “Наилучшие пожелания вам и вашей семье, господин президент”, - сказал Хао. Двое мужчин пожали друг другу руки, Хао низко поклонился в пояс, обменялся приветствиями с остальными членами президентского кабинета и удалился, сопровождаемый Полем Чезаре из Овального кабинета. Когда Хао ушел, государственный секретарь повернулся к президенту. “Я могу немедленно назначить телеконференции с министром иностранных дел Великобритании, сэр. . “Сделайте это”, - ответил Президент. “Соберите "руководство" на встречу за ланчем, если сможете; если нет, выделите несколько часов сегодня днем для брифингов”. Данахолл отбыл, оставив президента с его шурином и министром обороны Престоном. “Что ты думаешь, Томас?” - спросил Президент. “Что задумал Чунг?”
  
  “Я думаю, совершенно очевидно, господин президент, что он намерен использовать этот эпизод, чтобы укрепить свои позиции на Филиппинах и заполнить пустоту, образовавшуюся в результате нашего ухода”, - ответил Престон. “Он создал существенную линию снабжения из Китая на Филиппины, которую мы, возможно, сочтем невозможной сломать, и он нашел способ заставить правительство предоставить ему возможности для базирования и местную поддержку. Возможно, мы никогда не сможем избавиться от него, если ему удастся консолидировать все свои достижения ”.
  
  “Значит, у нас нет военных вариантов?”
  
  “У нас есть много военных вариантов, сэр”, - ответил Престон, “но это будет означать серьезную эскалацию наших военных обязательств. Чунг обладает как военной мощью, так и, по крайней мере, видимостью легитимности - это непревзойденное сочетание, независимо от того, как вы на это смотрите. Если мы хотим нейтрализовать преимущество, которое у него есть, мы должны рискнуть подойти к грани войны сверхдержав. “Мы подождем, чтобы услышать, что скажет АСЕАН”, - наконец сказал Президент. “Если они проголосуют за осуждение китайцев, мировое общественное мнение начнет отворачиваться от них - мы можем добавить наши доказательства того, что китайцы выпустили ту ядерную ракету, если мы сможем заставить кого-то подтвердить данные Sky Masters. Тогда у Чанга не будет другого выбора, кроме как отступить ”. Обращаясь к министру обороны, президент спросил: “Но в случае, если они не отступят, Томас, что мы можем тогда сделать?”
  
  “Господин Президент, возможно, это скорее политическое решение, принимаемое Деннисом Данахоллом и руководством Конгресса, но я рассматриваю китайцев как серьезную военную угрозу нашим национальным интересам в регионе”, - ответил Престон. “Если они захватят Филиппины, они смогут угрожать в военном и экономическом отношении любой другой стране Тихоокеанского региона. У нас не будет иного выбора, кроме как наращивать наши собственные вооруженные силы в регионе, чтобы уравновесить их. Мы должны действовать ”.
  
  “Так что же нам делать?” - спросил Президент. “Вы рассматриваете возможность отправки морской пехоты или этой штуки с воздушными боевыми силами?” Престон на мгновение задумался над вопросом, затем ответил. “Да, сэр - в ограниченном количестве и в полной секретности. Генерал Кертис упомянул оборудование, установленное на экспериментальных самолетах Брэда Эллиотта - это может быть хорошим началом. Было бы трудно сохранить в секрете отправку всего воздушного десанта, но отправить три или четыре самолета было бы простым делом. Я рекомендую одобрить план STRATFOR по развертыванию боевых самолетов PACER, оснащенных Sky, как можно скорее.”Глаза президента скользнули к его шурину Бенсону, который с энтузиазмом кивал в знак согласия; государственный секретарь Данахолл выглядел мрачным и нерешительным, но в конце концов слегка кивнул. “Одобрено, Томас”, - сказал президент. “Держи это в секрете. я хочу, чтобы эти самолеты держались в секрете, пока я не решу сообщить миру, что они там ”. Он сделал паузу, устало потирая глаза, затем добавил: “И я чертовски надеюсь, что мы получим хорошие новости от посла О'Дэя в Сингапуре”. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ШТАБ-КВАРТИРЫ АСЕАН, СИНГАПУР, ПЯТНИЦА, 30 сентября 1994, 08:21 по МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ (29 сентября, 2121 по ВАШИНГТОНСКОМУ ВРЕМЕНИ) Экстренное заседание Ассоциации государств Юго-Восточной Азии началось вскоре после первой из пяти ежедневных молитв за своих мусульманских членов; призыв глашатая к молитве прозвучал по системе громкой связи здания, и сияющая серебряная и хрустальная люстра на правой стене конференц-центра указала направление на Мекку. Деборе О'Дэй, послу Соединенных Штатов в Организации Объединенных Наций, напомнили оставаться в дамской комнате, пока молитвы не закончатся, женщинам, даже иностранным неверующим женщинам не рекомендовалось находиться рядом во время молитв. О'Дэй была знакома с большинством аспектов мусульманской жизни; она была особенно сведуща в феодальном обращении с женщинами. Во многих отношениях АСЕАН, где четыре из семи стран-членов были преимущественно исламскими, была немногим больше, чем эксклюзивным мужским загородным клубом, их игры время от времени прерывались короткими периодами более или менее серьезной работы и дебатов. Женщины выполняли обычные секретарские обязанности и немногим больше - за исключением, конечно, куртизанок, которые могли быть видели, как он прогуливался по залам соседнего отеля, где останавливалось большинство делегатов и министров иностранных дел. Для этих делегатов было важно смотреть на нее не как на женщину, а как на представителя правительства Соединенных Штатов. Она даже дошла до того, что надела костюм очень мужского покроя: двубортный пиджак, длинную юбку до щиколоток, напоминающую мусульманский халат, и даже очень коротко подстриглась для этой встречи. Все, что угодно, лишь бы слиться с толпой, было честной игрой. Встреча началась с последней серии коротких выступлений, касающихся китайского присутствия на Филиппинах, и одного за другим делегаты выразили свое несогласие с отправкой Китаем такого количества войск и такого количества военных кораблей на эти острова. Как и ожидалось, делегация Филиппин призвала к сдержанности, терпению и пониманию в эти неспокойные времена. О'Дэй не встречался с новым послом Филиппин, ничего о нем не знал, и ему не была предоставлена встреча с ним. Однако исполнительный совет АСЕАН немедленно подтвердил его полномочия, так что у него были все полномочия голосовать и вести дебаты во время встречи: “Филиппины находятся в процессе принятия первых значимых, продуктивных изменений в нашей история нации ”, - сказал посол Филиппин. “В нашей стране доминировали иностранцы почти с момента нашего основания. О'Дэй приподнял бровь. Она уловила намек - посол, очевидно, был чьим-то попугаем. Ну, она чертовски уверена, что не купилась на это. “Мистер Посол, давайте перейдем к сути, хорошо? Где президент Миказо? Он был убит? Взяты в плен?”
  
  “Тишина, посол О'Дэй”, - сказал председатель исполнительного совета, посол Индонезии. “Вам не разрешено выступать на этом форуме.. Она проигнорировала его. “Я хотел бы получить доказательства того, что это было американское оружие, которое взорвалось у ваших берегов, как вы утверждаете. Этому совету были предоставлены существенные доказательства того, что это была китайская боеголовка ...“
  
  “Ложь”, - выплюнул посол Перес. “Я требую, чтобы эта женщина была удалена из нашего присутствия и чтобы ее правительство извинилось за ее оскорбительное поведение. “Сядьте и примите это как мужчина, посол”, - спокойно сказал О'Дэй. “В конце концов, я всего лишь женщина. Это было слишком для делегатов АСЕАН; даже наследный принц Брунея, который не мог оторвать от нее похотливых глаз и одобрительно кивнул, когда она впервые заговорила, покачал головой. “Посол О'Дэй, вам был предоставлен только статус наблюдателя”, - сказал председатель. “Вам не разрешается говорить. Вы не будете предупреждены снова. Посол Перес, продолжайте свое выступление ”. “Благодарю вас. Моя страна была обескровлена провальной экономической политикой бывшего режима и американским империализмом. Китайцы также были жертвами агрессии повстанцев. Когда они предложили гуманитарную помощь после ядерного нападения - жест, который не был сделан ни одной другой нацией до нескольких дней спустя, включая многие представленные здесь страны, - мы также попросили помощи в подавлении хорошо вооруженных и кровожадных повстанцев. “Вам следовало бы писать техно-триллеры, мистер Перес”, - со смехом сказал наследный принц Брунея. “Они очень популярны в моей стране. К сожалению, ваша ложь таковой не является.” Перес продолжал настаивать. “Я призываю моих коллег-делегатов проголосовать за неодобрение санкций против моей страны и следить за продолжающимися усилиями китайского правительства по оказанию помощи и полиции. Мой народ молит вас о помощи и понимании. Спасибо. ” Он повернулся и одарил О'Дэя убийственным взглядом, затем уставился прямо перед собой, ожидая решения Совета. “Резолюция, находящаяся на рассмотрении Совета, утвердит полномасштабные экономические санкции против Китайской Республики и Филиппин ”, председатель резюмировал: “и ограничил бы всю торговлю с Китаем и уполномочил бы Ассоциацию проводить всю политику и применять все меры, чтобы побудить Китай вывести свои вооруженные силы из территориальных или спорных вод всех членов. Мы голосуем открытым голосованием. Для принятия резолюции требуется пять голосов. Если все обсуждения завершены, пожалуйста, запишите свой голос ”. Один за другим они проголосовали. Индонезия. Малайзия. Сингапур. Королевство Бруней. Все в пользу резолюции. Филиппины проголосовали против этого. Как это сделал Таиланд, который вместе с Вьетнам - две последние страны АСЕАН, принявшие участие в голосовании, - отказался от каких-либо заключительных аргументов к резолюции. Это беспокоило О'Дэя. Она пыталась поговорить с каждым послом перед встречей, но безуспешно. Обе страны были критически важными; обе имели границы с Китаем, и их огромный сосед всегда был важным фактором в любой политической и военной ситуации. Но оба были членами АСЕАН, чтобы противостоять влиянию Китая, и до сих пор это работало. У них наконец-то появилось политическое влияние, чтобы противостоять своему могущественному соседу. “Королевство Таиланд, ” сказал его посол, - убеждено, что такое резолюция, принятая в состоянии аффекта и без тщательного изучения и дебатов, была бы контрпродуктивной. Как бы сильно Таиланд ни стремился положить конец насилию и страху, мы не можем поддержать такую резолюцию без дальнейшего изучения. Таиланд воздерживается”. О'Дэй не мог в это поверить. Из всех стран Таиланд мог потерять больше всего, если Китаю будет позволено оказывать большее влияние в регионе; она никогда не ожидала, что они воздержатся. Таким образом, решающий голос остался за Вьетнамом. Они должны были бы проголосовать "за", подумал О'Дэй. В конце концов, Вьетнам и Китай были кем угодно, только не врагами. Верно, Вьетнам был единственной коммунистической страной в АСЕАН, и верно, Вьетнам и Китай когда-то были непростыми союзниками, но. “Республика Вьетнам”.
  
  “Вьетнам воздерживается”. Дебора О'Дэй вскочила на ноги в абсолютном шоке. “Что!” - закричала она. “Вы воздерживаетесь? Почему?” Председатель стучал молотком, перекрикивая внезапный шквал возбужденных голосов. “Посол О'Дэй, мы не потерпим ваших вспышек гнева! Вам приказано покинуть помещение. Я наведу порядок в этом зале… “Я хочу объяснений!” - Крикнул О'Дэй. Охранники быстро подбежали к ней. “Неужели вы не понимаете? Вы передадите ключи от своих городов китайцам, если не остановите их сейчас!” О'Дэй все еще кричала, когда ее бесцеремонно подняли на ноги и наполовину потащили, наполовину сопроводили в заднюю часть конференц-зала и наружу. Несколько мгновений спустя рядом с ней появился ее помощник. “Я не могу в это поверить”, - сказала О'Дэй своему помощнику, когда они направлялись ко входу. Что, черт возьми, происходит? Вьетнам, безусловно, должен противостоять китайской агрессии. … Что-то очень странное...”
  
  “Мы должны немедленно уведомить Вашингтон об этом”, - сказал ее помощник, когда они направлялись к лимузину. “Нам придется проинформировать президента… Водитель Корпуса морской пехоты из числа сотрудников посольства, одетый в парадную форму синего цвета - безупречно белые перчатки, белый пояс с пистолетом 45-го калибра, начищенные до блеска ботинки и круглую шляпу с полями, опущенными так низко, что они почти скрывали его солнцезащитные очки в гоночном стиле, - быстро обошел машину со стороны водителя к задней дверце у обочины, открыл ее и встал по стойке смирно, когда О'Дэй и ее помощник вошли в машину. “Как движение на Букит Тимах-роуд, капрал?” рассеянно спросила она своего водителя. Он небрежно буркнул ”Бедный, мэм" в ответ и быстро закрыл дверь. “Тогда езжайте дальше и езжайте по центральной аллее к Дому правительства”, - сказал помощник О'Дэя, когда водитель вернулся в лимузин. “Позвоните заранее и попросите службу связи открыть для нас линию”. Водитель влился в поток машин и, с обычным для морских пехотинцев чутьем и настойчивостью, с ревом помчался по широкому центральному проспекту города в сторону Посольского ряда Сингапура. “Китаю только что дали зеленый свет на оккупацию Филиппин и захват остальной части Тихого океана”, сказал помощник О'Дэя. “У президента не будет иного выбора, кроме как ответить военным путем”.
  
  “Но ему это не понравится”, - сказал О'Дэй. “Он хочет получить одобрение какого-нибудь правительства или организации Тихоокеанского региона, прежде чем вводить войска, и он только что потерял самого важного. Боже, он будет взбешен.”
  
  “Это будет единственный телефонный звонок, которому я вам не завидую”, - сказал ее помощник. Он повернулся к водителю Корпуса морской пехоты. “Капрал, вы не позвонили в отдел связи посольства, как просил посол. Теперь, пожалуйста, сделайте это ”. На его приказ последовал щелчок! когда замки на всех дверях защелкнулись. О'Дэй немедленно осмотрел все окна, ища преследующие машины или любой признак угрозы; их не было. Ее помощник немедленно потянулся под сиденьем к потайному отделению, где хранился пистолет-пулемет "Узи". “Капрал, почему вы заперли двери?” - Спросил О'Дэй. “Что происходит?”"Узи” исчез ", - сказал ее помощник. Он потрогал кнопки разблокировки дверей и переключатели стеклоподъемников - ни один из них не работал. “Что, черт возьми, происходит?” Он потянулся к сотовому телефону на заднем сиденье, но все индикаторы “Готовности” погасли - телефон тоже разрядился. В руке водителя появился полуавтоматический пистолет "Кольт" 45-го калибра; он показал его О'Дэй и ее помощнику, но затем сразу же опустил его, скрыв из виду. “Пожалуйста, сидите спокойно и не пытайтесь делать глупостей”, - сказал водитель. “Вам не причинят вреда, если вы не попытаетесь сопротивляться.”Только когда О'Дэй посмотрела на мужчину в зеркало заднего вида, она поняла, что он был в солнцезащитных очках - их водитель морской пехоты не носил их раньше из-за раннего часа и пасмурного неба. “Где наш водитель?”
  
  “Благополучно спит в багажнике, посол О'Дэй”, - ответил мужчина. “Он выдержал немалую борьбу, прежде чем мы смогли его усмирить. Он проснется через несколько минут”. Водитель съехал с главной улицы в сторону парковки отеля, где автомобиль мог быть частично скрыт, но не казаться слишком заметно изолированным. Он припарковал машину и сразу же начал снимать форму. “Что вы собираетесь с нами делать?”
  
  “Ничего”, - сказал водитель. Под синей униформой он надел футболку с пальмами, шорты цвета хаки и белые теннисные носки; начищенные до блеска ботинки он заменил теннисными туфлями. Он выглядел как турист из любого количества азиатских или европейских стран. Сжимая пистолет 45-го калибра в правой руке, он нервно взглянул на часы, высунулся через разделяющее купе окно и сказал: “Я знаю, что ваше посольство отслеживает все свои транспортные средства с помощью микропередатчика, поэтому я больше не останусь. У меня сообщение от второго вице-президента генерала Самара. “Самар!” - Воскликнул О'Дэй . “Он все еще жив?" Он скрывается ...?” Самар исчезла в тот день, когда был убит Миказо. Предполагалось, что Самар тоже мертв. “Тишина”, - сказал мужчина; затем, поняв, что, возможно, его слова прозвучали слишком требовательно, добавил: “Пожалуйста”. Затем: “Генерал Самар просит помощи у вашего правительства, чтобы освободить Давао на острове Минданао. Он сопротивляется китайским захватчикам, но не может держаться намного дольше - Пуэрто-Принсеса и Замбоанга пали, а следующими будут Котабато и Давао… “Если Самару нужна помощь, - сказал О'Дэй мужчине, - ему лучше прекратить играть в прятки и взять под контроль правительство. Некоммунистические граждане последуют за ним, но все думают, что он мертв ...”
  
  “Он может быть мертв, если вы не поможете”, - сказал агент. “Нам нужно больше, чем просто...”
  
  “Тишина. Я и так пробыл здесь слишком долго. Слушайте внимательно. Генерал Самар говорит, что боевая группа авианосца ”Рейнджер" будет атакована китайскими ВВС из Замбоанги, если они попытаются войти в Целебесское море ".
  
  “Что? Откуда, черт возьми, ты это знаешь? ” “Генерал Самар находится на Минданао, организуя своих людей и силы сопротивления. Он внимательно следит за передвижениями и коммуникациями китайских военных и приходит к выводу, что первого октября - в День революции - силы адмирала Инь По Л'Уна атакуют любые иностранные вооруженные силы, которые попытаются пройти вблизи Минданао ”.
  
  “Но это безумие”, - сказал помощник О'Дэя. “Китайцы не были бы настолько глупы, чтобы атаковать американский авианосец. . “Я не буду с вами спорить. Генерал рисковал своей жизнью, чтобы донести до вас эту информацию - в обмен он официально запрашивает военную и гуманитарную помощь у Соединенных Штатов. Пожалуйста, помогите. Немедленно свяжитесь с ним по этому номеру. Не оповещайте свое посольство по радио или телефону; повсюду шпионы ”. Мужчина наклонился и нажал на кнопку, чтобы открыть багажник. “Ваш охранник проснется через десять-пятнадцать минут; тогда он освободит вас. Не пытайтесь следовать r” Пожалуйста помогите моему народу”. Мужчина поднял разделяющую стеклянную перегородку, вышел из машины и побежал так быстро, как только мог, прочь от отеля; они видели, как он выбросил пистолет в канаву, прежде чем скрыться из виду. минуты; затем он освободит вас. Не пытайтесь следовать за мной. Пожалуйста, помогите моему народу”. Мужчина поднял разделяющую стеклянную перегородку, вышел из машины и побежал так быстро, как только мог, прочь от отеля; они видели, как он выбросил пистолет в канаву, прежде чем скрыться из виду. ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ, 30 сентября 1994 года, 23:31 по МЕСТНОМУ времени (29 сентября, 09:31 по ВАШИНГТОНСКОМУ времени) Эй сохранил посадку свет выключается за несколько секунд до того, как вы начнете ~~ свой. На всей территории базы горели только опознавательные огни в конце взлетно-посадочной полосы и синие огни рулежной дорожки - все огни ”ball park" на пандусах парковки, внешнее освещение и уличные фонари возле взлетно-посадочной полосы не горели. Если смотреть из кабины пилота, вся северная часть острова Гуам казалась такой же темной и пустынной, как тысячи миль океана, которые они только что пересекли. Самолет, черный, как ночное тропическое небо, с которого он снизился, использовал взлетно-посадочную полосу, ближайшую к стоянке, и не приземлялся почти до середины взлетно-посадочная полоса длиной в две мили на военно-воздушной базе Андерсен, чтобы как можно меньше времени проводить на виду во время руления. В конце взлетно-посадочной полосы он быстро прорулил по широкому северному пандусу к ряду больших ангаров и остановился прямо в первом из них. Двери ангара закрылись за ним секундой позже, когда двигатели были заглушены. Патрули службы безопасности немедленно начали зачистку района, используя собак и приборы ночного видения с усилением освещения для поиска злоумышленников. Интерьер огромного ангара ярко освещал M1 ii - изящный бомбардировщик-невидимка B-2 Black Knight в форме летучей мыши. Ремонтные бригады проверили самолет и немедленно начали открывать панели осмотра и доступа. Несколько мгновений спустя люк в брюхе распахнулся, и трое мужчин спустились по трапу. Когда майор Генри Кобб, подполковник Патрик Макланахан и бригадный генерал Джон Ормак вышли из огромного черного бомбардировщика, генерал Эллиот, генерал Стоун, Джон Мастерс и полковник Фаско были там, чтобы поприветствовать их. “Рад видеть вас, ребята, - сказал Эллиот, пожимая каждому из них руку и вручая каждому по пиву. “Мы чертовски рады быть здесь”, - воскликнул Кобб. “Моя задница задается вопросом, не отрезали ли мне ноги”. Все три летчика выглядели совершенно измученными и основательно помятыми, но их улыбки были искренними, когда Эллиот представлял всех присутствующих. Формальности каждого военного полета все еще должны были быть выполнены, поэтому Эллиот и другие терпеливо ждали, пока Кобб и Макланахан завершат послеполетный осмотр бомбардировщика и поговорят с несколькими техниками по техническому обслуживанию самолета, чтобы объяснить несколько сбоев, обнаруженных во время полета. После этого их отвели в конференц-зал на командном пункте, где их ждали сэндвичи, еще пива и несколько других сотрудников Стоуна, чтобы поприветствовать их. “Должен сказать, это довольно впечатляющее зрелище”, - сказал Рэт Стоун после того, как трое членов экипажа расселись. “Перебрасываем B-2 из Южной Дакоты на Гуам всего за три часа, затем летим без остановок всю дорогу. Итак, каково это - провести почти семнадцать часов подряд в бомбардировщике-невидимке?”
  
  “Первые десять не так уж плохи, сэр”, - ответил Ормак с усталой усмешкой. “Генри совершил взлет и первые две дозаправки, но я был слишком взвинчен, чтобы спать. Мы переключились сразу после Гавайев. Когда мы вышли из зоны действия радиосвязи на Гавайях, бодрствовать до следующей дозаправки - как оказалось, недалеко от острова Уэйк - было сущим убийством. Последние четыре часа были самыми тяжелыми - слишком хотелось спать, слишком устали, чтобы сосредоточиться, приходилось делать такие временные витки, чтобы мы не приземлились слишком рано и наши снимки не были сделаны китайскими спутниками-шпионами. Я слишком стар для этих изматывающих миссий ”.
  
  “Что ж, вы хорошо поработали”, - сказал Эллиот. “Вы приземлились как раз вовремя - китайская птица должна была как раз сейчас пролетать над головой. Если только где-то там нет подводной лодки, которую мы еще не нашли, мы, возможно, справились с этим - перебросили бомбардировщик-невидимку на семь тысяч миль в условиях полной секретности. Как выглядит бомбардировщик?”
  
  “Все в зеленых тонах”, - сказал Макланахан. “Мы привезли запасные части для большинства важнейших компонентов, и у нас есть компьютерные чертежи установки PACER SKY mod”. Он повернулся к Джону Мастерсу и сказал: “Система работала как по маслу, доктор Мастерс. Мы смогли следить за некоторыми членами боевой группы рейнджеров ясно как день. Спутники NIRTS обнаружили несколько китайских кораблей, действующих на Целебесских островах, но я не думаю, что с ними возникнет проблема, пока мы держимся от них подальше.”
  
  “Это именно то, что мы намерены сделать”, - сказал Стоун. “Мы получили загадочный, но срочный отчет из Государственного департамента о том, что ВМС Китая могут предпринять что-то против флота, если мы двинемся в Целебесское море, поэтому, за исключением пролета RC-135 - а ему было приказано оставаться на предельном расстоянии от любых китайских судов, - мы держимся на достаточном расстоянии. “Ну, радиоуправляемый был все еще в нескольких часах полета от станции, но он должен был знать местоположение китайских кораблей по NIRTSat - у него не должно было возникнуть проблем с тем, чтобы оставаться в стороне. Я записал передачи NIRTSat, и мы можем загрузить его из банков памяти прямо сейчас.” Макланахан подавил широкий зевок, допил остатки своего пива, затем добавил: “Скорее, вы можете. Мне нужно немного поспать ”. НА БОРТУ САМОЛЕТА РАДИОЛОКАЦИОННОЙ РАЗВЕДКИ RC-135x Над ЦЕЛЕБЕССКИМ МОРЕМ, ЮЖНЫЕ ФИЛИППИНЫ, СУББОТА, 1 октября 1994 года, 01 ч.21 м. По МЕСТНОМУ времени (30 сентября, 12ч.21 м. по восточному поясному времени) С высоты тридцати тысяч футов радар самолета радиолокационной разведки RC-135X мог различить плотные скопления островов, атоллов и коралловых рифов архипелага Сулу. На самой оконечности полуострова была область, наиболее из десяти операторов радара на разведывательном самолете RC-135 были сосредоточены на. В центре переоборудованного авиалайнера Boeing 707 находился командный пункт, где полковник Рейчел Бланчард и ее заместитель, капитан Сэмюэль Фрунц, сидели, склонившись над стопкой четырехцветных карт. “Посмотрите на это”, - заметил Фрунц, указывая на оконечность полуострова Замбоанга. “Не очень-то утонченные, не так ли? Целая вереница судов, протянувшаяся от пролива Северный Балабак до Замбоанги.” Он сравнил изображение с другой таблицей. “Все совпадает с той распечаткой NIRTSat, которую мы получили от Андерсена. Спутник ”ПЕЙСЕР СКАЙ" находится далеко." Бланшар посмотрела на своего младшего помощника и закатила глаза. Бланшар считал, что Фрунц был еще одним “технарем”, который верил, что, какой бы новейшей ни была технология, она должна быть лучше любой “старой” технологии, даже если старой технологии всего несколько лет. Бланшар занималась разведкой двенадцать лет, в основном в качестве пилота или второго пилота, летавшего на самолетах EC- и RC-135 Стратегического авиационного командования - это был всего лишь ее второй тур в качестве командира разведывательного подразделения - и она была встревожена новым акцент на системах разведки космического базирования, или “гаджетах”, как она их называла. Даже новейшие высокотехнологичные спутники имели серьезные ограничения, которые могли преодолеть только хорошо оборудованные самолеты, такие как RC-135 или более новые EC-18. Бланшар летал или видел практически все из шестидесяти различных модификаций самолета-разведчика C-135 special mission I для сбора разведданных. RC-135X, прозванный “Rivet Joint”, был новейшим и лучшим из старых самолетов RCseries; новая серия получила обозначение EC-18 и была в сто раз более космической, чем даже RC-модели. Rivet Joint был разработан для нанесения на карту точных местоположений объектов противовоздушной обороны прибрежного противника для нанесения ударов ракетами малой дальности или крылатыми ракетами, которые защищали бомбардировочную авиацию дальнего действия. Комбинируя чувствительные датчики радиации с мощными радарными и инфракрасными изображениями, один самолет Rivet Joint может обновить три тысячи миль прибрежных объектов противовоздушной обороны за один день. Бланшар раньше выполнял разведывательные миссии совместно с самолетами-разведчиками SR-7 1 Blackbird - SR-7 1 летал “Четвертый радар сообщает о контакте с поверхностью”, - внезапно выкрикнул один из операторов радара. “Медленная скорость… сейчас показывает десять узлов, направляется на запад.”
  
  “Есть кое-что, чего не нашла эта штука NIRTSat”, - хихикнул Бланчард. “Каким бы крутым ни был этот спутник, данные тридцатиминутной давности все равно остаются данными тридцатиминутной давности - и для нас это мусор”. Она повернулась к оператору радара и сказала: “Мне нужно обозначение этого последнего контакта, Радар. Займитесь этим”.
  
  “Сигнал два показывает основной поисковый радар при контакте с поверхностью”, - выкрикнул другой оператор. “Показывает С-диапазон, триста семьдесят миль в час ... Называю это радаром воздушного поиска на рисовом экране… “На четвертом радаре есть ISAR, который, вероятно, сообщил об этом возвращении, назвав его эсминцем класса EF4… сейчас подбираем эскорт, вероятно, целых четыре, в радиусе десяти миль от EF4.” ISAR, или радар с обратной синтезированной апертурой, установленный в двух выступающих обтекателях на нижней стороне фюзеляжа RC-135, мог создавать почти трехмерную картину корабля и, комбинируя ее с компьютерная база данных, состоящая из тысяч таких радиолокационных изображений, обычно может сопоставить радиолокационное изображение с кораблем в памяти компьютера. Чем больше корабль, тем точнее совпадение, а судно класса эсминец было очень большим радиолокационным отражением. “Боже, у них здесь довольно причудливая огневая мощь”, - сказал Бланчард. “Лодка класса эсминец так далеко на юге”. Она повернулась к передней части самолета. “Свяжись, закодируй и немедленно отправь Андерсену и Оффатту по отдельным каналам координаты этого последнего контакта. Это самая большая пушка, которая есть у китайцев так далеко на юге - я хочу убедиться, что все об этом знают ”. Оператору радара она спросила: “Какова наша дальность до EF4?”
  
  “Дальность полета четыре-семь морских миль”, - доложил оператор. “Это достаточно близко”, - сказал Бланшар Фрунцу. Фрунц уже листал страницы компьютеризированного текста о китайских эсминцах класса EF4. “Каков отчет разведки об этих штуках?”
  
  “Эсминцы с противокорабельными и противолодочными ракетами”, - прочитал Фрунц. “Около десяти в китайском инвентаре, возможно, еще пять в готовом резерве и еще пять за границей. Вертолетная площадка, мощные противокорабельные пусковые установки… черт возьми, послушайте, как подходит это оружие: четыре 130-миллиметровых орудия двойного назначения, восемь 57-миллиметровых или 37-миллиметровых зенитных орудий и четыре 25-миллиметровых зенитных орудия. Трехмерная радиолокационная система ПВО дальнего действия с рисовым экраном - они называют ее системой "мини-Иджис" - X-band ERF-1 или X-band радар управления огнем с рисовой лампой для орудий. Некоторые оснащены пушками самообороны Фаланги, радаром Ku-диапазона.”
  
  “Что-нибудь о зенитных ракетах?” “Да ... Вертолетная площадка, снятая с некоторых судов и замененная различными ракетными системами, установленными на корме", - ответил Фрунц. “Некоторые, возможно, оснащены ракетами HQ-6 1, одна двойная установка, Противотуманная фара H- или I-диапазона управления огнем, максимальная дальность полета ракеты шесть морских миль - довольно маленькая ракета. Другие, возможно, с французским военно-морским Crotale, максимальная дальность восемь морских миль, управление огнем в X-диапазоне. Некоторые с французским креплением Masurca dualrail HQ-9 1 . Черт, максимальная дальность тридцать морских миль, 5-полосный импульсно-доплеровский трекер.”
  
  “Что касается нас, то мы будем исходить из наихудшего варианта, - сказал Бланшар. “В сорока милях от этого EF4 на данный момент идеально. Она сделала паузу на мгновение, затем добавила: “Но этот радар с рисовым экраном заставляет меня беспокоиться. Это ни к черту не годная радиолокационная система раннего предупреждения и перехвата истребителей. Зачем иметь лодку с таким видом радара на борту далеко отсюда, если только “Фонарик, фонарик, фонарик, это баскет”, - прервал радиосообщение. Корзина была позывным самолета-радара системы предупреждения и управления E-3C Sentry, который сопровождал RC-135 в этой миссии. Самолет системы АВАКС мог сканировать на сотни миль во всех направлениях, обнаруживая самолеты на всех высотах и направляя дружественные истребители на перехват. Экстренные сообщения от диспетчера системы АВАКС всегда предварялись позывным боевой вылазки, три раза объявлявшей, что RC-135 подвергся атаке. “Бандиты у вас на двенадцать часов, Синий плюс пять-пять, уровень полета ноль-девять-ноль, скорость пятьсот.” Дальность вызова всегда обозначалась цветовыми кодами на случай, если вражеские истребители каким-то образом смогут подслушать зашифрованные радиосообщения между самолетами; Синий означал пятьдесят мили, желтый означал двадцать миль, красный означал ноль миль, а зеленый означал вычитание двадцати миль. Когда начинался воздушный бой, диспетчер сбрасывал цветовые коды и выдавал предупреждения так быстро, как только мог. Все цели на радарах назывались “бандитами”, или враждебными целями, в этом районе, где поблизости находились китайские войска - конечно, всякий раз, когда цель начинала лететь со скоростью более пятисот узлов, она автоматически считалась вражеским истребителем, пока не было доказано обратное. “Сейчас показаны четыре цели, синий плюс сорок, скорость проходит пять-ноль-ноль. Полет пули, соблюдайте дистанцию и приготовьтесь ”. Тот Самолет системы АВАКС предупредил не только Flashlight, самолет RC-135X, но и Shamu Three-One, воздушный заправщик KC-10, который поддерживал самолеты ВМС и ВВС в этой миссии; два военно-морских танкера KA-6 для использования в качестве тактического запасного самолета-заправщика; и четыре военно-морских истребителя F-14A Tomcat VF-2 Bullets с американского эсминца Ranger, который находился примерно в ста милях к востоку от острова Талауд, недалеко от индонезийских вод. "Томкэты" были вооружены четырьмя ракетами средней дальности "Спарроу" с радиолокационным наведением и четырьмя ракетами меньшей дальности "Сайдвиндер" с тепловой самонаведением; поскольку они были вместе только в качестве сопровождения и, согласно Правилам ведения боевых действий, не имеющих права атаковать с большого расстояния, ни один из кораблей сопровождения не имел ракеты AIM-54 Phoenix большой дальности. Два F-145, "Пуля четыре" и "Пятерка", сопровождали RC135 в качестве основного сопровождения, а два других, "Пуля два" и "Пуля три", направлялись к танкеру KC-10 для дозаправки. Еще четыре истребителя F-14 были готовы на борту "Рейнджера", загруженные ракетами дальнего действия "Феникс", а также "Спарроу" и "Сайдвиндерс", чтобы помочь самолетам-разведчикам ВВС и защитить боевую группу в случае возникновения проблем. ... И это звучало так, как будто собирались проблемы. Когда неизвестный самолет направлялся в их сторону, это было неподходящее место для одного из самых совершенных самолетов-разведчиков ВВС США. Данные были важны, но не настолько, чтобы рисковать рабочей силой или оборудованием. “Пора уходить, Кузнечик. На этом мы заканчиваем ”, - сказал Бланшар. Легкомысленное отношение к возможной атаке истребителей обычно было не в ее стиле, но она обнаружила, после столь долгого давления на экипаж, что первоначальная волна возбуждения, охватившая члена экипажа, который внезапно обнаружил себя атака иногда приводила к дорогостоящим ошибкам; если вы могли расслабить человека в этот начальный период, полный страха, он выступал лучше. “Пилот, это разведка номер один, немедленно выполняйте выход”, - продолжил Бланшар. “Экипаж, это Разведка номер один, прекратите все выбросы, защитите свои станции и поставьте данные в очередь для передачи. Доложите по станции, когда закончите.” Она наблюдала, как на ее табло состояния загораются закодированные пакеты разведданных, ожидающие передачи; Бланчард и Фрунц могли выбрать наиболее важные из них для немедленной передачи или отправить их все одним быстрым разбирайте или отправляйте их один за другим в упорядоченных пакетах, проверенных на ошибки. Они предпочитали последний метод, пока бандиты не подобрались ближе и не стали представлять более серьезную угрозу. Затем Бланчард и Фрунц использовали бы более быстрые процедуры со скоростью 57 000 килобит в секунду, обрабатывая данные с такой скоростью, с какой компьютеры RC-135 могли бы с этим справиться. “Фонарик, поверните налево по курсу один-четыре-ноль”, - выкрикнул диспетчер системы АВАКС. “Аэродром Манадо будет на вашей двенадцатичасовой позиции, в двух пяти ноль-ноль милях”. Манадо, крупный город на полуострове Минахаса на севере Индонезии, стал первым чрезвычайным место посадки; держа курс на юго-восток, они также улетали с Филиппин к своему танкеру и американскому кораблю "Рейнджер", который находился в северной части Молуккского моря примерно в пятистах милях к востоку. “Фонарик копирует”, - ответил пилот Бланшара. Он бессознательно увеличил скорость почти до военной, пытаясь сократить расстояние между собой и неизвестными. Бланчарду и Фрунцу потребовалось всего несколько мгновений, чтобы завершить свою основную работу - безопасно передать массивы данных радара и датчиков, собранных во время этого короткого полета. Они начали еще одну процедуру проверки ошибок после того, как все данные были переданы, где принимающая станция на Гуаме вычисляла контрольные суммы из каждой строки данных из их передачи, затем сравнивала суммы с информацией Бланшара. Если бы это совпало, Бланшар удалил бы проверенные данные и повторил процесс с другим файлом данных. Процесс проверки отнимал больше всего времени, спутниковые передачи даже в лучшие времена были относительно медленными и подверженными перебоям, но это был самый безопасный способ убедиться, что информация была передано и принято без ошибок, прежде чем они рискнут стереть это ... и вся информация будет стерта до того, как вражеские истребители окажутся на расстоянии удара. На БОРТУ военно-МОРСКОГО ИСТРЕБИТЕЛЯ F-14A TOMCAT BULLET FOUR Это дерьмо происходило слишком быстро, подумал лейтенант Грег “Хитман” Повик. Операции ночных авианосцев были абсолютно худшими. Боевые вылеты были достаточно плохими, но выстрел ночного кота был настоящим ужасом. Пристегнутый к машине весом шестьдесят тысяч фунтов, вылетел в темноту с нуля до ста пятидесяти узлов за две секунды. Достаточно твердый, чтобы расплющить глазные яблоки. Достаточно сильно, чтобы мозг подумал, что вы набираете высоту, поэтому вы склонны опускать нос к воде - это убьет вас в одну секунду, если вы поддадитесь чувству. У вас нет внешнего ориентира, нет знака вверх, вниз или вбок, нет естественных подсказок. Максимальная сенсорная депривация, даже если вы окружены инструментами. Таким образом, вы сохраняете полный форсаж и противодавляете рычаг до окончания выстрела, после того как вы очистили палубу и установили положительную скороподъемность. Верьте приборам, потому что ваш мозг убьет вас, если вы ему позволите. Положительная скороподъемность, положительное увеличение высоты - готовьтесь. Проходим сто восемьдесят, закрылки и предкрылки подняты. Проходим двести пятьдесят, крылья отходят назад, разворачивайтесь и слушайте своего ведомого. Все по-прежнему темно, так что оставайтесь у приборов. Вы слышите радиовызовы, поступающие отовсюду, с самолетов, находящихся за сотни миль, и с самолетов, находящихся всего в нескольких милях от вас. Постепенно начинает просачиваться настоящая информация: ведомый поднялся, ведомый зафиксировал вас на своем радаре, чтобы он мог догнать вас без наведения радаров авианосца или операторов радаров E-2 Hawkeye. Вектор на заправщик-F-14 сильно отстой бензин для взлета, а до хороших парней еще триста миль с четвертью бака бензина. Проверьте кабину пилота, получите чек от вашего офицера радиолокационного перехвата РИО, лейтенанта Дж.Дж. Боба “Медведя” Блевина - проверьте кислород и давление, проверьте оружие, проверьте все. Вскоре до нас донеслись звуки враждебной зоны. Самолет-разведчик военно-воздушных сил находится менее чем в ста милях от Филиппин, в пределах досягаемости китайских военных кораблей. Разведка сообщает, что китайские патрульные самолеты в сопровождении истребителей могут подняться в воздух. Они говорят, что на китайских кораблях могут быть зенитные ракеты и оружие и могли бы просто сначала стрелять, а потом задавать вопросы. Великолепно. Когда вас окружает только чернота, вы чувствуете себя более одиноким, чем когда-либо прежде - между вами и сушей или палубой нет ничего, кроме миль океана. Все происходит слишком быстро, даже несмотря на то, что самолет ВВС находится в сотнях миль от нас. Блевин устанавливает радиосвязь с танкером КА-6, и они маневрируют для перехвата. Маленький КА-6 перевезет всего несколько тысяч фунтов топлива, но в случае неприятностей лучше летать над водой с максимально полными баками. Ночная дозаправка в воздухе стоит на одном уровне с ночной выстрелы из катапульты в отделе тревоги. Повик должен подъехать к заправщику КА-6 сзади, найти крошечную светящуюся корзину диаметром четыре фута и вставить в нее трехдюймовое сопло, маневрируя вокруг него своей сорокапятитонной воздушной машиной. Тем временем КА-6 разворачивается по схеме гоночной трассы, чтобы не улететь слишком далеко от авианосца, что еще больше затрудняет подключение. Под чутким руководством Блевина Повик подключился со второй попытки, и ему удалось остаться подключенным и сразу же осуществить трансфер. Он поддерживал визуальный контакт с танкером, в то время как его ведомый совершал вышел на контакт и получил свой газ, а затем они получили вектор от диспетчера своего радарного самолета E-2C Hawkeye на запад. Не успели они закончить дозаправку, как их передали диспетчеру самолета-радара E-3 AWACS ВВС, который обеспечивал воздушное прикрытие для всех самолетов, действовавших вблизи Филиппин. Ребята из военно-морского флота несколько раз тренировались с диспетчерами ВВС, но они все еще использовали другую терминологию и, казалось, никогда не закрывали вас ~ они, казалось, были полны решимости считывать каждое число на экранах своих радаров и позволять экипажам истребителей использовать свои собственные навигационные решения. Но после фильтрации болтовни - очевидно, эти ребята из AWACS тоже нервничали - Повик и его ведомый в пятом полете были направлены в зону видимости самолета-разведчика RC-135 ВВС. Он выглядел как заправщик KC-135, но без заправочной стрелы и с множеством странных выступов и антенн по всему корпусу. Все это, от кошачьего выстрела до настоящего момента, заняло меньше часа. Теперь на них надвигался неопознанный самолет. У Повика даже не было времени, чтобы устроиться поудобнее, правильно настроить свой дисплей оповещения и затянуть ремни - бой начинался прямо сейчас. “Полет на пуле, соблюдайте дистанцию и проверьте свои огни”, - радировал Повик своему ведомому. Он повернулся, чтобы проверить, что его ведомый настроен должным образом - никаких пропущенных ракет, огни выключены, ничего забавного снаружи - прежде чем он исчез в темноте. Теперь они полагались на диспетчера системы АВАКС ВВС, который держал их порознь, но работали как команда, преследуя этих бандитов. “Полет пули, это корзина. Четыре бандита на двенадцатом часу, Синее плюс двадцать, уровень полета средний, ангелы пятнадцать. Возможен второй полет двух бандитов, десяти ангелов .”Диспетчер системы АВАКС изо всех сил пытался использовать военно-морскую терминологию для этого перехвата, такую как “ангелы” для обозначения “тысячи футов” или “левый“ и ”правый борт“ для обозначения ”левый" и "правый ”, но чем больше он волновался, тем больше запинался. Его язык. ‘Десятый правый борт на перехват”.
  
  “Копии полета пули”. Сидящий сзади Повик мог так же легко зафиксировать приближающиеся китайские истребители своим радаром AWG-9, но излучение радара можно было обнаружить на невероятных расстояниях, и чем дольше он не включал свой радар, тем больше они сохраняли элемент неожиданности. Как раз в этот момент они услышали по радиоканалу международной охраны: “Неопознанный самолет на высоте десяти тысяч метров - это истребительное подразделение номер семь”. Акцент был сильно восточным, не испанским или филиппинским, а китайским. “Вы нарушили ограниченное воздушное пространство. Вы меняете курс и немедленно выпускаете шасси ”.
  
  “Полет пулей, дополнительные бандиты покидают район Замбоанги”, - передал диспетчер системы АВАКС на эфирной частоте. “Номер на данный момент неизвестен”.
  
  “Диапазон от бандитов до Фонарика?” Повик сказал. “Диапазон синий плюс ноль”, - ответил диспетчер. Пятьдесят миль. Бой должен был начаться в считанные секунды. Очевидно, китайские истребители не собирались довольствоваться преследованием американских самолетов - они хотели перехватить и захватить их. “Неизвестный самолет, вы нарушили ограниченное воздушное пространство”, - снова прозвучало предупреждение, на этот раз более настойчиво. “Вы реагируете не так, как предписано. Уменьшите скорость, опустите шасси и следуйте за нами, иначе вы будете атакованы. Это ваше последнее предупреждение!” Повик подумывал отключить Охранный канал, но он мог понадобиться ему позже. Этот парень действовал ему на нервы, но он очень скоро заткнется, как только начнется заварушка. “Где полет второй пули?” Повик связался по рации с диспетчером системы АВАКС. “Вылетающий из Шаму в это время, диапазон для вас синий плюс десять”. Шестьдесят миль. Им потребовалось бы слишком много времени, чтобы вступить в бой здесь - они были бы в состоянии вступить в бой как раз в тот момент, когда китайские истребители догнали RC-135. Это было далеко, слишком поздно. Повику нужно было принять решение прямо сейчас, но на самом деле сделать это было не так уж сложно. Их основной задачей была защита самолетов-разведчиков ВВС. У них было достаточно огневой мощи - все, что им было нужно, - это время. Им нужно было отвратить эти китайские истребители от тяжеловесов ВВС. “Четвертая пуля летит слева сорок пять. Пятая пуля, останься со мной. “Двое”.
  
  “Давай, запри их, Медведь”, - сказал Повик. Они хотели, чтобы китайские истребители следовали за ними - теперь было нормально поразить их радаром. Повик выполнил крутой левый поворот в западном направлении и выжал газ до полной боевой мощности. “Да ладно вам, придурки”, - выругался про себя Повик в адрес китайских пилотов-истребителей. “Сделайте это, сделайте это!”
  
  “Полет пули, четверо бандитов поворачивают на перехват, сейчас на вашей позиции в два часа, сорок миль. Второй полет бандитов подтвержден на десятом ангеле, преследующие бандиты сохраняют курс один-четыре-ноль.” Тактика сработала - вроде как. Каждый поворот китайских истребителей на градус и каждые пять секунд, когда они прерывали преследование, означал еще две мили безопасности для самолета-разведчика RC-135. Они, очевидно, стремились к более гламурному призу - владение RC-135 было слишком легким. Сбить истребитель было более мужественно. Но двое дополнительных бандитов не собирались отвлекаться - они направлялись прямо к theRC-135. “Полет пули, двое бандитов отрываются от преследования, возвращаются на курс один-пять-ноль, чтобы перехватить на фонаре”.
  
  “Черт возьми!” Повик ругал себя. После нескольких секунд явного замешательства китайские истребители решили разбиться на две группы и отправиться за RC-135. Что ж, по крайней мере, у них больше шансов в свою пользу - два-ви-два отрываются от своих тяжеловесов, а два-ви-четыре все еще приближаются. Еще одно преимущество: чем дальше китайские пилоты улетали от своего корабля-радара, тем сложнее становилась их работа. “Полет второй пули, ты можешь сделать четыре захода?”
  
  “Подтверждаю, киллер”, - ответил пилот Второй пули, используя позывной Повика. “Рейс "Пуля два” установил контакт с четырьмя бандитами, направляющимися на юго-восток".
  
  “Полет пулей, имейте в виду, полет шестой пулей из двух человек в воздухе, ПРИМЕРНО через десять минут”, - доложил диспетчер системы АВАКС. Еще два кота были в пути. Что ж, мрачно подумал Повик, все разбились на пары, и танцы должны были начаться. “Проверь газовые датчики, киллер”, - сказал РИО из Повика. “У нас есть около десяти минут, прежде чем мы начнем возвращаться”.
  
  “Спасибо, Медведь”, - ответил Повик. “Максимум десять минут, затем мы расходимся”.
  
  “Полет второй пули, нажимайте Eagle для вашего диспетчера”. Повик переключился на новую заранее запланированную частоту - в качестве меры предосторожности реальные частоты никогда не считывались в эфире, независимо от того, насколько надежными были радиостанции, - проверил своего ведомого и связался с новым диспетчером AWACS; теперь диспетчер ВВС мог перестать говорить “Полет второй пули”, чтобы отличить их от двух других "Томкэтов". “Пуля, бандиты у вас на три часа, тридцать миль. Скажи свое лото”.
  
  “Застрелите двух бинго в восьмом микрофоне”, - ответил Повик. Ведомый Повика сообщил то же самое - Повик знал, что он сделает это, если только его состояние топлива не будет хуже, чем у него самого. На самом деле приборы показывали десять минут, но всегда вычитайте две минуты для жены и детей, подумал он. Диспетчер системы АВАКС, если бы он чего-то стоил, вычел бы еще две минуты и начал бы направлять "Томкэты" к авианосцу через шесть или семь минут. Если бы прошлый опыт был хоть каким-то показателем, бой закончился бы менее чем за две минуты ... так или иначе. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ STRATFOR, АВИАБАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ “Сообщение из корзины, сэр ”, - доложил оператор. “Они сообщают о шести вражеских истребителях, вероятно китайского происхождения, вступивших в бой с F-14 сопровождения, в трехстах милях к северо-западу от Мандао. Фонарик направляется на юго-восток, удаляется из этого района.” Генерал Стоун в мгновение ока оказался на ногах и рядом с радистом; Эллиот стоял позади него, внимательно слушая. “Скажи Фонарику, чтобы он сбросил их буферы данных и убирался оттуда к черту. Shamu должен оставаться доступным для экстренной дозаправки, а Basket - для контроля перехватов, но я хочу, чтобы они находились как можно дальше от Филиппин ”.
  
  “Всем подразделениям покинуть район с максимальной скоростью… Корзина сообщает, что еще несколько истребителей поднялись в воздух из Замбоанги. Визуальный контакт не установлен, но Basket сообщает, что вражеские истребители передали в эфир предупреждающее сообщение, приказывающее самолету изменить курс и следовать за ними. Операторы сообщают, что пилоты говорили по-английски, и их голос звучал по-восточному.” Оператор щелкнул переключателем и что-то коротко сказал, затем доложил: “Центр связи подтверждает надежную загрузку защищенных данных через DSCS с Flashlight и Basket”. Стоун кивнул с тихим вздохом облегчения. Жизни членов его экипажа были жизненно важны, но также было важно сохранить любые данные, которые они могли собрать до этого момента. “Авианосец "Рейнджер" запускает еще два истребителя для оказания помощи”, - сообщил оператор. “Сообщения о новых запусках истребителей из района Замбоанги. "Рейнджер" объявляет чрезвычайное положение в области противовоздушной обороны в двухсотмильной зоне отчуждения. “Убедитесь, что все самолеты находятся в международном воздушном пространстве”, - сказал Эллиот Стоуну. “Если какой-либо из самолетов подвергнется нападению, у нас есть основания для возмездия”. Стоун кивнул. Радисту он сказал: “Прикажите Корзине загрузить радиолокационную карту всего района и затем устно считайте INS и GPS широту и долготу, затем дальность и азимут с контрольных точек радио и радара, чтобы проверить точность определения местоположения. Скажите им, чтобы повторяли доклад каждые шестьдесят секунд, пока они не будут подальше от нападающих.” Пока радист передавал приказы, Стоун сказал Эллиотту: “Китайцы не только атаковали Замбоангу, похоже, они укрепили ее и ввели истребители, чтобы оцепить район. Это было крупное оборонительное сооружение ”. Эллиотт указал на карту Филиппин, которая была установлена на командном пункте. “Оттуда они могут контролировать доступ к южным Филиппинам”. Капитан ВМС, который выполнял функции представителя ВМС при STRATFOR, сказал: “Этот эсминец класса EF4, безусловно, является ключевым, сэр. Фонарик сообщил о введении в действие радиолокационной системы Rice Screen - это самая сложная радиолокационная система в китайском флоте, и она почти так же хороша, как система Aegis, но без систем вооружения. Он может контролировать почти все Целебесское море с этой единственной платформы. С помощью самолетов берегового базирования он может контролировать противовоздушные силы на сотни миль ”.
  
  “Что нам нужно”, - сказал Стоун вполголоса, как будто осмеливаясь произнести эти слова, - “так это разрешение начать атаку с ”Рейнджера" на эту лодку класса EF4". Эллиот и другие на командном пункте молча смотрели на трехзвездочного генерала ВВС; удивленные его реакцией, но молча желая того же. “К сожалению, это довольно маловероятно”, - сказал Эллиот. “Нам повезло, что Вашингтон санкционировал эту миссию - я бы подумал, что они ни за что не одобрили бы упреждающий удар по китайскому военно-морскому судну”. Он сделал паузу, затем мрачно добавил: “Если, конечно, один из наших разведывательных самолетов не получит сбит на БОРТУ "ПУЛИ ЧЕТЫРЕ" Одной из самых сложных задач для пилота истребителя и самым важным навыком, которым обладал каждый хороший пилот, была ситуационная осведомленность - способность мгновенно нарисовать в уме картину окружающего мира без помощи радаров, навороченных электронных дисплеев или даже задних сидений. К счастью, Повик обладал этим даром - он оттачивал его в течение двенадцати лет службы морским летчиком, все это время на палубных истребителях. Вторая и третья пули, плюс дополнительные "Томкэтс", запущенные с "Рейнджера" несколько минут назад, придется позаботиться о четырех китайских истребителях, преследующих самолет-разведчик. Это оставило четвертую и пятую пули разбираться с двумя придурками, которые бросились за ними в погоню. Пятая пуля сблизилась с Повиком, но он был не прав на своем фланге. Они находились в боевой рассредоточенной позиции, которая позволяла любому из "Томкэтов" оказывать помощь другому, если они подвергнутся нападению. Это была чисто оборонительная позиция, но при необходимости ее можно было быстро сменить на наступательную. К сожалению, более выгодная наступательная позиция не была разрешена. Согласно ROE, Правила ведения боевых действий, которые были командир авиагруппы авианосца тщательно проинформировал каждого пилота, что пилоты "Томкэтов" не могли атаковать, если они не были атакованы первыми или если вражеский самолет не находился в радиусе ста миль от "Рейнджера". Затем ROE разрешил им использовать свое оружие только для того, чтобы разорвать бой и позволить дружественным истребителям уйти, хотя мало кто из командиров ожидал, что их морские летчики намеренно промахнутся или отступят от боя. “Пять минут до бинго”, - сказал РИО из Povik. “Пора убираться отсюда”. Повик продолжал маневрировать на более или менее естественном курсе, все еще пытаясь поставить как как можно больше дистанцировался от двух китайских истребителей и RC-135, пока не прибыли два истребителя extra Bullet. “Еще несколько поворотов, и тогда мы сваливаем”, - сказал Повик. “Я хотел убедиться, что эти придурки на нас не смогут пойти по той разведывательной полосе”. Китайские истребители пока приостановились - они все еще были где-то в девяти милях позади них, приблизившись только тогда, когда овик попытался выполнить большой разворот, но снова отступили, когда он вернулся на прямую и выровнялся. Приемник предупреждения об угрозе ALR-45 от Povik показывал положение китайского истребителя в виде буквы “S” с ромбом вокруг это на его задней полусфере - это был поисковый радар истребителя e, который, как сообщается, является радаром типа 225 Skyranger, предназначенным только для nge. Это означало, что у китайцев, вероятно, не было ракет с радиолокационным наведением, что, в свою очередь, означало, что они не будут атаковать, пока не окажутся в пределах примерно пяти-шести миль. По данным разведки, это должны были быть истребители J-7, копии истребителя МиГ-21 Советского Союза. У китайцев был другой истребитель, называемый J-8 “Финбэк”, с многорежимным радаром L-диапазона, но на приемнике предупреждения об угрозе он отображался бы в виде перевернутого символа V “крыло летучей мыши”, а не буквы “S.”Финбэк" предполагалось использовать только для защиты городов, и, по словам духов, их, вероятно, здесь не встретят. “Пуля, второй полет "Пули два" вступил в бой с двумя другими бандитами”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Я показываю вам две минуты до игры в бинго. У вас еще два, возможно, четыре ”бандита" к северо-западу от вашей позиции на синем плюс сорок, приближаются со скоростью шестьсот узлов." Это было все, чего ждал Повик. “Принято, Корзина. Я не получаю никаких предупреждающих сигналов радара от этих парней - возможно, они просто следят за нами ”. Более старый и менее производительный приемник предупреждения об угрозах ALR-45 от Povik был немногим больше, чем прославленный "пушистик", который мог сообщить ему, что где-то существует угроза, но не мог достоверно сказать, где или что. “Мы сваливаем отсюда. Пятый патрон, я иду первым слева. Я уничтожу любого, кто попытается встать у вас за спиной. “Два”, - последовал обычный ответ ведомого. Повик только начал крутой поворот влево, когда услышал крик своего ведомого: “Запуск ракеты! Наемный убийца, ракета на тебя!” “Черт”, - выругался про себя Повик, не услышав ни единого звука из своих приемников, предупреждающих об угрозах, - иногда они были бесполезными кусками мусора. “Дай мне мякину и сигнальные ракеты, Медведь. Найдите ракету!”
  
  “Я не могу этого видеть!” - Крикнул Блевин. Его кислородная маска была прижата к правой стороне фонаря, когда Повик усилил левый поворот и перегрузка увеличилась. “Я не могу этого видеть!” Он продолжал нажимать на кнопки "отбой и вспышка"; он мог видеть, как каждый осветительный патрон улетает в темноту, горя так же ярко, как сварочная горелка, но не вражеская ракета. Его F-14 был оснащен одной капсулой ALE-29, заряженной тридцатью инфракрасными ракетами-приманками, и одной коробкой ALE-39, заряженной шестьюдесятью патронами chaff для отвода ракет с радиолокационным наведением. Предполагалось, что капсулы должны были быть подключены к ИК-датчику предупреждения AAR-47 и приемнику предупреждения об угрозе радиолокации ALR-45, чтобы патроны извлекались автоматически, но в системе было так много ложных срабатываний, что дозаторы приманки все время оставались в ручном режиме. “Киллер!” - крикнул его ведомый. “Слева от вас! Ракета вращается внутри вас! Включите свои горелки!” Блевин боролся с перегрузками и смотрел в левую сторону. Он сразу увидел ракету - крошечную желтую фосфоресцирующую точку, увеличивающуюся по мере того, как она по спирали приближалась к ним. Повик не колебался - он перевел оба дросселя на максимальный форсаж и почувствовал приятный удар, когда восемь галлонов сырого топлива в секунду были сброшены в канистры горелки, создавая пламя длиной в сто футов позади Tomcat. Это был последний ход, чтобы сбить ракету с тепловой наводкой, которая была нацелена на ваш самолет, а не на ракету-приманку - включите форсажные камеры и надейтесь, что длинное пламя вовремя уведет ракету в сторону. Блевин закричал: “Иисус, о Иисус ...” Но как раз в тот момент, когда он ожидал попадания ракеты, он увидел, как она отклонилась вправо и прошла позади них. “Оно отворачивается! Выключить горелки, увеличить левый брейк!” Блевин был отброшен к его плечу пристегивайтесь, когда Повик перевел дроссели с форсажа на 80-процентную мощность и продолжал нажимать на кнопку выброса ракетницы, пока китайская ракета не скрылась из виду. К счастью, ракета не взорвалась, почувствовав, что промахнулась - она прошла достаточно близко, чтобы ее боеголовка причинила значительный ущерб. Черт возьми! Это мимо нас ... Я больше ничего не вижу ”. Он обыскал оба бока своего кота, чтобы убедиться, что тот не кружит для повторной атаки. “Эта чертова штука была нацелена на нас, а не только на нашу выхлопную трубу”, - сказал Повик. Когда он заговорил, он заметил, что его грудь вздымается так сильно, как будто он закончил спринт с ветерком. Так вот на что был похож настоящий бой. ... Он вспомнил их информационные брифинги, в которых говорилось, что у китайцев еще нет ракет с инфракрасным наведением и достаточно чувствительной ГСН для наведения на фюзеляж самолета. Ракеты AIM-9R Sidewinder от Tomcat были достаточно усовершенствованы, чтобы поражать горячие передние кромки крыла истребителя, но китайские ракеты Pen Lung PL-2 и PL-7 должны были нацеливаться только на точку горячего выхлопа. Чушь собачья. “Я думаю, мы получили какую-то неверную информацию.. “Четвертая пуля, бандиты поворачивают прямо от вас, дальность одиннадцать миль”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Пятая пуля, "бандит" движется перед вашим носом на скорости шесть миль . . . Четвертая хорошо видна при вашей пятичасовой низкой позиции”.
  
  “Пятая пуля, фокс два”, - выкрикнул ведомый Повика. Он посмотрел вверх как раз в тот момент, когда над ними вспыхнула жуткая полоса света. Последовала вторая серия ударов - ведомый Повика целился в яремную вену, а не просто для того, чтобы кого-то отпугнуть. Ракеты A1M-9R Sidewinder с тепловым наведением отклонились вправо и опустились ниже, преследуя истребители. Секундой позже раздались два взрыва; второй взрыв был намного больше и продолжительнее, поскольку поврежденный китайский истребитель начал разворачиваться к океану. Они поймали китайский истребитель в идеальном маневре "клещи", при этом бандит был так сосредоточен на убивает парня перед ним, что он забыл о втором "Томкэте", врезающемся сверху. К счастью, второй китайский бандит не стал пробовать свой собственный прием захвата в клещи - это могло бы сработать, потому что ведомый Повика определенно видел туннель в своей собственной добыче, а "Томкэт" Повика находился не на той стороне кривой энергии, и у 1, вероятно, не было скорости для защиты. “Пятая пуля, всплеск один”, - доложил диспетчер системы АВАКС. 1 “Второй бандит на вашей позиции "два часа", высокий, похоже, что он может расширяться. Курс ноль-два-пять на перехват. Дополнительные бандиты сейчас на вашей позиции на одиннадцать часов, высоко, синий плюс тридцать миль. Имейте в виду, бандит номер два сейчас направляется на северо-запад, замедляется и быстро снижается, похоже, он охотится за своим приятелем. ” Второй китайский истребитель, по-видимому, собирался выйти на орбиту над своим поврежденным ведомым, чтобы помочь в поисково-спасательных работах - на данный момент он выбыл из боя. Сообщу, если он попытается возобновить. Полет пули, скажи "бинго".”Это напомнило Повику проверить собственное состояние топлива, и оно оказалось хуже, чем он предполагал - даже те несколько секунд на форсаже израсходовали много драгоценного топлива. Уровень топлива у него был на две тысячи фунтов ниже обычного - всего через несколько минут у него будет аварийный уровень топлива. Они были в большой беде даже без еще четырех плохих парней на хвосте. “Четвертая пуля - бинго, дайте мне вектор до домашней тарелки”.
  
  “Пятый патрон - три минуты до бинго”, - добавил ведомый Повика. “Я могу направить вектор на второй полет пули, если им понадобится помощь”.
  
  “Не думаю, что в этом будет необходимость, Пятая пуля”, - сказал диспетчер системы АВАКС. “Полет "Пули два" запущен, полет "Пули шесть" в воздухе, и полет "Пули восемь" докладывает о готовности. Главная тарелка хочет, чтобы вы перешли на RTB. Курс один-три-два, приготовьтесь к вашему диспетчеру захода на посадку ”.
  
  “Принято, Корзина”, - ответил Повик. Это его вполне устраивало, подумал Повик. Было время сражаться и время убегать, и в бегстве сейчас не было ничего постыдного. На БОРТУ ВТОРОЙ ПУЛИ “Стреляй, парень!” - Крикнул лейтенант-коммандер Карл Робертс. “Сделай этот проклятый выстрел!” Преследование четырех китайских истребителей - они все еще не знали, с какими истребителями они имеют дело, - становилось смертельно серьезным. Продолжая передавать предупреждающие сообщения по каналу Guard, четыре китайских истребителя продолжали лететь прямо на RC-135, не потрудившись выполняйте любые отвлекающие маневры или меняйте курс. Хотя четыре самолета разделились на две группы, причем одна группа шла высоко, а другие на несколько тысяч футов ниже, они просто приближались к четырем "Томкэтам", совсем не пытаясь маневрировать или петлять. Они просто летели шарами к стенке - старшая группа почти со скоростью пятьсот пятьдесят узлов, нижние реактивные двигатели около пятисот узлов. Угроза самолету ВВС была очевидна для Карла Робертса, офицера радиолокационного перехвата на пуле два. Он немедленно поймал бандитов на радаре, надеясь, что визг радара AWG-9 на приемниках предупреждения об угрозе китайского истребителя заставит их отвернуть. Не повезло. Китайские истребители продолжали приближаться. “У тебя нет выбора, Бандит”, - снова крикнул Робертс своему пилоту, лейтенанту Джеймсу Дугласу. “Эти парни пронесутся мимо нас, если мы не замедлим их, и запуск ракеты - единственный способ. Дуглас был всего лишь во втором походе в качестве пилота F-14, проведя несколько лет на “грязевиках”, таких как бомбардировщики A-7 и A-6. Парни из "Воздуха в грязь", подумал Робертс, сильно отличались от пилоты истребителей. Бомбометания требовали дисциплины, времени, строгого соблюдения плановых качеств, которые, вероятно, были большими недостатками у пилотов-истребителей. Настоящие спортсмены-истребители использовали ROE в качестве ориентира, но полагались на свой ум, чтобы победить врага - вы никогда не вступали в бой, все продумав заранее. К сожалению, Дуглас всегда так делал. “Икра говорит… “К черту ИКРУ, Бэнгер”, - сказал Робертс. “Вы должны атаковать. "Рейнджер" объявил чрезвычайную ситуацию в системе противовоздушной обороны, и сейчас пузырь находится на расстоянии двухсот миль. Эти парни уже слишком близко. Сделайте выстрел ...”
  
  “Пуля, бандит в двенадцать часов, двадцать миль”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Дальность до фонарика - сорок миль. Расстояние до домашней тарелки, синий плюс семьдесят...” Диспетчер продолжал выбалтывать бесконечный поток цифр в Douglas; молодой пилот выбросил литанию из головы. У них был перехват , это все, что сейчас имело значение . “Удар в лоб приведет к промаху. Это низкий процент. “Ну и что? Если он ускользнет от Воробья, мы с ним перепутаем. Сделайте выстрел. “Дай мне несколько секунд, чтобы получить представление о них. “У нас нет на это времени, Парень - эти придурки могут 1 даже ударить друг друга. В любом случае, мы не дадим им врезаться прямо в самолет разведки. Сделай этот проклятый выстрел. “Выстрел по воробью нос к носу ни хрена не даст”, - сказал Дуглас, - Робертс знал, что он действительно смущен, когда его молодой пилот использовал имена вместо своего позывного. “Мы должны попробовать что-то еще”. На межпланетной частоте Дуглас сказал: “Ведущий уходит вертикально. Соблюдайте дистанцию и следите за моим хвостом ”.
  
  “Два”. “Подожди", - сказал он Робертсу. “Я попробую вертикальный маневр; может быть, эти парни оторвутся и пойдут на меня”. Робертс собирался возразить, но Дуглас не был готов слушать: он перевел свой F-14 Tomcat в набор высоты под 45 градусов, радикальный шаг, но в пределах максимального угла снижения в 65 градусов для радара AWG-9 - потеря контроля с китайскими истребителями была бы катастрофической прямо сейчас - подождал несколько секунд, пока скорость в сто узлов не сойдет на нет, затем начал выравниваться. Радар оставался включенным, и дальность теперь приближалась к пятнадцати милям. “Черт. Ничего не происходит...”
  
  “Ты должен выстрелить, Парень. Эти парни не остановятся ”. “Ведущий, это второй. Никаких кубиков. Щели не двигаются. У меня все чисто ”. Ведомый Дугласа также побуждал его произвести ракетный выстрел. Как раз в этот момент они услышали на частоте своего диспетчера системы АВАКС: “Полет "Пули", домашний номер передает код "Зулу-Красный-семь", повторяю, "Зулу-Красный-Семь", действуйте немедленно. Подтверждаю.”
  
  “Господи, Бандит, достань этого сукина сына ...” Робертс понял, что они облажались. Пока Дуглас пытался решить, стрелять или нет, китайские истребители собирались нанести удар в пределах “пузыря” протяженностью сто миль, окружавшего "Рейнджер" и ее сопровождение, границы которого были разграничены индонезийским островом Талауд. Теперь истребители представляли явную угрозу не только для самолетов-разведчиков ВВС, но и для самого авианосца, и роль "Томкэтов" также изменилась; теперь их задачей была защита пяти тысяч человек на "Рейнджере" и других кораблях его боевой группы. Рейнджер приказывал "Томкэтс" атаковать авианосец и защищать его любой ценой. RC-135 и EC, возможно, придется пожертвовать. … “У шестой пули есть Джуди”, - сообщили в третьем полете "Томкэтс". “Чистый папа”. Третий и, вероятно, четвертый полеты Tomcats были вооружены ракетами AIM-54 Phoenix, которые были разработаны для поражения вражеских самолетов с дальности более восьмидесяти морских миль - как только RIO нацеливался на цель, ракета Phoenix, вероятно, могла поразить ее. Но Феникс обычно попадал в “корзину”, участок воздушного пространства рядом с вражеским истребителем, и затем ракета включила световые сигналы с самолета-носителя, что сделало ее очень опасной для любых находящихся поблизости истребителей, которые могли находиться в корзине ракеты или рядом с ней. Шестая пуля не могла вступить в бой, пока вторая пуля находилась поблизости. “Вторая пуля вступила в бой”, - выкрикнул Дуглас на межпланетной частоте. Он перевел свой "Томкэт" в крутое левое пике, потянув за рычаг управления, чтобы удержать быстро движущихся китайских нападающих в поле зрения своего радара. “Третья пуля, выпустить, очистить и укрыться справа”. “Третья пуля проходит справа.Ведомый Дугласа совершил крутой поворот вправо, быстро поднимаясь вверх и удаляясь от зоны поражения, и ускоряясь обратно к флоту. Если Дуглас промахивался, а ракеты "Феникс" из "Пули шесть" и "Пули семь" не попадали, "Пуля три" могла нанести последний удар по истребителям своими ракетами с радиолокационным наведением "Спарроу", то разбираться с бандитами предстояло сопровождающим "Рейнджеров". Робертс тренировал своего лидера, когда они завершали поворот выше и позади китайских нападающих: “Дистанция двадцать миль ... семнадцать миль ... держимся на семнадцати милях ... хороший тон, четко стрелять . “Фокс один, фокс один‘, Дуглас крикнули, когда он нажал кнопку для запуска ракеты Sparrow. Он готовился включить второй для немедленного запуска, когда увидел впереди тусклую вспышку света, затем еще одну, затем еще несколько ярких длинных языков пламени, прорезавших темноту. Даже на их предельной дальности невозможно было ошибиться - китайские истребители запускали восемь огромных ракет с выхлопными шлейфами размером с ускорители космического шаттла! “Запуск ракеты! Бандиты запускают ракеты. их шесть . . . семь . . . восемь, большие!” Шлейфы поднимались назад и вниз, когда ракеты поднимались ввысь. Дугласу показалось, что он слышит грохот и даже ощущает мощь этих огромных ракет, когда они почти скрылись из виду. “Ты можешь засечь их на радаре, Зиппо?” Дуглас закричал. “Ты видишь эти гребаные ракеты?”
  
  “Я пытаюсь! Черт! Задери свой нос! Я попытаюсь установить контакт!” Робертс вскрикнул. Дуглас потянул ручку управления на себя и включил форсаж, когда Робертс перевел радар AWG-9 в режим поиска дальности действия "максиниум" для борьбы с большими, быстро движущимися ракетами. “Контакт! Поймали их! Поймал одного на тридцати милях! Держимся!”
  
  “Фокс-один, фокс-один, вторая пуля”, - вызвал Дуглас на межпланетной частоте. Ракета Big Sparrow соскользнула с направляющих и сразу же устремилась прямо вверх, используя свой мощный двигатель первой ступени для набора максимальной высоты. “У этого ничего не получится”, - сказал Робертс. Он чувствовал, как неконтролируемая дрожь пробегает вверх и вниз по его спине. "Спарроу" был запущен на предельно максимальную дальность, и он поднялся слишком высоко, слишком быстро, и он мог видеть, что двигатель ракеты уже сгорел. Его радар AWG-9 показал, что китайские ракеты уже разгоняются до шестисот узлов, но "Спарроу" приближался со скоростью всего восемьсот узлов, потому что ему приходилось подниматься так высоко, чтобы поддерживать безмоторное скольжение. “Черт, черт, у этого ничего не получится “Третья пуля сбила ракеты ”, - внезапно крикнул по радио ведомый Дугласа. “У меня захват! Я иду за ними!” “Вторая пуля выводит из строя ракеты”, - радировал Дуглас приближающимся истребителям "Томкэт", входя в крутой левый набор высоты и отворачивая от китайских истребителей. “Вторая пуля свободна”. Приближающиеся пилоты "Томкэтов" немедленно выпустили четыре ракеты Шквал ракет "Феникс" - некоторые предназначались для китайских истребителей, другие для ракет, которые теперь направлялись к "Рейнджроверу" и ее сопровождающим. Однако, когда с их тяжелой ракетной нагрузкой было покончено, китайские истребители действительно начали двигаться. Через несколько секунд после того, как ракеты были в небе, система АВАКС сообщила, что китайцы разогнались почти до сверхзвуковой скорости и совершают резкий поворот влево обратно на северо-восток. “Полет пули, имейте в виду, в "Корзине” есть музыка", - доложил самолет-радар системы АВАКС - они улавливали сигналы помех от вражеских истребителей-бомбардировщиков. “Вторая пуля, бандиты у твоего десятичасового позиция, двадцать миль. Третья пуля, бандиты на вашем шестичасовом, десять миль.” Внезапно в небе перед "Дугласом" прогремел мощный взрыв, за которым последовала рябь из оранжевых и желтых огненных шаров, когда одна из ракет "Феникс" нашла свою цель. “Пристрелите одного бандита, пристрелите одного! Вторая пуля попала в другого ”, - выкрикнул Робертс. Последний оставшийся китайский истребитель вышел прямо на линию его огня, когда он делал разворот после атаки, и даже при его нынешней скорости крутой разворот отнял у него всю энергию, что сделало выстрел еще легче. Устойчивый напевный тон у Дугласа’ в наушниках раздался высокий звуковой сигнал, когда радар AWG-9 переключился из режима определения дальности во время поиска в импульсно-доплеровский режим отслеживания одиночной цели для наведения ракеты, и Дуглас нажал на спусковой крючок и выпустил свою третью ракету Sparrow. Но помехи от китайских атакующих были слишком велики - ракета хорошо отслеживалась всего несколько секунд, прежде чем повернула направо и начала смертельную спираль к темным водам внизу. Там все еще был один вражеский истребитель. Дуглас оказался на грани паники. У него остался только один Воробей - его Сайдвиндеры были бесполезны против цели, находящейся так далеко - и без топлива для продолжения погони. Он был беспомощен. Если бы он включил форсаж, чтобы догнать последний истребитель, у него закончилось бы топливо задолго до того, как он достиг бы Рейнджера. Решение было принято за него мгновением позже: “Вторая пуля, отключиться”, - сообщил диспетчер системы АВАКС. “Полет шестой пули в шесть часов по вашему расписанию, тридцать миль. Очистите правый борт и RTB; я покажу вам четыре после вашего лото ”. Дуглас проверил их топливо, и это было хуже, чем это - они были всего в нескольких минутах от запасного топлива - им срочно понадобился топливозаправщик AK-6. Дугласу и Робертсу не оставалось ничего другого, как вернуться на "Рейнджер" и надеяться, что у них все еще есть палуба для приземления, пока они слушают, как разворачивается погоня. . На БОРТУ “ПУЛИ ТРИ" "Пуля три, немедленно свяжитесь с базой”, - доложил диспетчер системы АВАКС. Лейтенант-коммандер Джон “Хорн” Келли щелкал рациями так быстро, как только могли нажимать кнопки его трясущиеся пальцы. “Третья пуля, вперед”. “Третья пуля, сделайте выстрел и убирайтесь”, - сказал диспетчер на борту "Рейнджера". “Пять-два” готов к бою через шестьдесят секунд".
  
  “Пять-два” был CG-52, USS Bunker IIill, крейсер сопровождения с управляемыми ракетами класса "Иджис", который мог обнаруживать цели на расстоянии до 175 миль и отслеживать и поражать цели, скользящие в море на расстоянии до 40 миль; он нес ракеты "Земля-воздух" SM-2 Aegis вертикального пуска. Кроме того, специальная система под названием BGAAWC, или Координация действий боевой группы по противовоздушной обороне, позволяла "Банкер Хилл" дистанционно управлять стандартными зенитными ракетами SM-2 на борту крейсера "Стеретт" и ракетами "Си Спарроу" на борту эсминцев "Хьюитт" и "Файф", которые были тремя другими кораблями сопровождения "Рейнджровера". РИО Келли, лейтенант “Факер” Марки, сразу же запел: “У Джуди проблемы с ракетами, Хорн ... Я их запер. Стреляйте прочь ”.
  
  “Хорошая работа, притворщик”. На тактической частоте “Рейнджера" Келли передал по радио: "Третья пуля, вас понял, Фокс. Внезапно на частоте экстренной охраны они услышали: “Ракеты! Бандиты стреляют ракетами! Горн, проверьте шесть ... !” В этот момент инфракрасный приемник предупреждения AAR-47 издал звуковой сигнал, и в ночное небо улетело несколько сигнальных патронов, когда левый указательный палец Марки начал бешено нажимать на кнопку “Сигнальная ракета” - суперкодированный электронный глаз инфракрасной системы наведения обнаружил вспышку зажигания двигателя ракеты менее чем в восьми милях позади них. Келли перевел дроссели почти на холостой ход, перевернулся и повернул нос к океану, пытаясь поднять свой горячий хвост вертикально и подальше от системы самонаведения ракеты. “Найдите эту ракету!” - Крикнул Келли. Ответ Марки последовал почти незамедлительно: “Я вижу это! Я вижу это! Высоко над нами… это проходит над нами… Вспышка света привлекла внимание Келли - к своему ужасу, он заметил, что вспышка была одной из его собственных сигнальных ракет. Горячий шарик фосфора, казалось, парил всего в нескольких ярдах рядом с американским истребителем. Это было достаточно ярко, чтобы привлечь вражескую ракету. “Прекратите выпуск сигнальных ракет!” - закричала Келли. “Он последует за нами вниз. 1” Но было слишком поздно. В панике Марки продолжал выпускать ракеты-приманки, в то время как "Томкэт" продолжал отрываться и пикировать, и след от вспышек привел к тому, что китайская ракета с тепловой самонаведкой "Пен Лун-9" упала вслед за "Томкэтом", где она вновь получила горячий выхлоп F-14 и завершила свой смертоносный полет. Двадцатидвухфунтовая фугасная боеголовка PL-9 сдетонировала при контакте, мгновенно выведя из строя оба двигателя и уничтожив "Томкэт" задолго до того, как экипаж успел катапультироваться. На БОРТУ КРЕЙСЕР КЛАССА "ТИКОНДЕРОГА" USS BUNKER HILL Центр боевой информации на крейсере с управляемыми ракетами класса "Иджис" был похож на гигантскую видео-аркаду с большим экраном. Четыре оператора - командир боевой группы "Рейнджер" и его помощник, а также ТАО, или офицер тактических действий, и его помощник - каждый сидели перед двумя четырехцветными компьютерными экранами площадью 42 квадратных дюйма, на которых отображалась вся боевая группа "Рейнджер", используя сгенерированную компьютером символику и оцифрованные карты побережья, создавая ”общую картину" всего района боевых действий и выделяя дружественные и вражеские суда и самолеты в отношении флота и любых близлежащих политических границ. Невероятная оружейная система MK-7 Aegis могла отслеживать и обрабатывать более сотни различных целей на расстоянии более пятисот миль, объединяя радиолокационную информацию с других наземных или бортовых поисковых радаров; радар с фазированной антенной решеткой SPY-I на самом Банкер-Хилл имел дальность действия почти двести миль и мог обнаружить ракету, скользящую по морю, на горизонте на расстоянии более сорока миль. Aegis была разработана для защиты большой авианосной боевой группы от плотного и сложного нападения противника с воздуха и моря путем интеграции всего объединение сети противовоздушной обороны группы в единую зону отображения и управления, а затем обеспечение дальнего действия, высокоскоростного принятия решений и применения автоматического оружия не только для самого крейсера Aegis, но и для всех кораблей боевой группы - система Aegis от Bunker Hill могла управлять оружием всей боевой группы Ranger. Все это звучало сложно, очень высокотехнологично и надежно, но в тот момент, когда смотришь в дуло пистолета, это не казалось таким уж надежным. Система противовоздушной обороны Aegis была разработана таким образом, чтобы командир боевой группы и корабельный командующий офицер руководил обороной флота из тактического командного центра флага, но с авианосцем в группе и довольно плотной дислокацией кораблей, командир боевой группы "Рейнджер", контр-адмирал Коннер Уолхайм, находился на борту "Рейнджера", консультируясь непосредственно с офицерами авианосца, поэтому его заместитель по противовоздушной борьбе, капитан Ричард Фейнеманн, находился на консоли Aegis. И поскольку шкипер "Банкер Хилл" предпочитал оставаться на мостике во время таких операций, офицер тактических действий корабля представлял его на консоли Aegis. Лейтенант Коммандер Пол Харт был тактическим офицером Банкер Хилл, а система Aegis была его гордостью и радостью - в то время как капитан предпочитал оставаться на мостике во время этих боев и следить за ними на своих автоматизированных мониторах управления состоянием ASTAB, Харт был в своей стихии в темных, вызывающих клаустрофобию помещениях CIC. Файнеманн был очень похож на шкипера Харта - он был водителем лодки, у которого не хватало терпения к ослепительному, а иногда и сбивающему с толку набору электронных устройств, расположенных глубоко в сердце военного корабля. Он был бывшим капитаном истребителя и командиром боевой группы противолодочной обороны, который провел длительный много времени провел на берегу, изучая новые системы интеграции противовоздушных радаров, такие как Aegis, но имел мало реального опыта в этом. Хотя Харт был экспертом по Aegis, Файнеманн все еще находился в общем командовании противовоздушной обороной флота и командовал всеми противовоздушными средствами в группе с Банкер-Хилл. Большие LSD, или дисплеи с большим экраном, были немного пугающими для Файнеманна, поэтому он попросил своего специалиста по вводу данных постоянно передавать ему устную информацию о важных событиях на экране, пока он пытался не отставать. Офицер по вводу данных сделал замечание Файнеманну, предваренное коротким ругательством, и офицер группы AAW просмотрел экран в мгновенном замешательстве - как потому, что он не мог определить событие, так и потому, что никто в CIC BunkerHill не казался очень взволнованным. “Мы потеряли контакт с одним из наших истребителей?” Недоверчиво спросил Фейнеманн. “Да, сэр”, - ответил Харт. “Этот Б-6, должно быть, добрался до него до того, как Третья пуля смогла выстрелить. Это также был снимок дальнего перехода - должно быть, у него были ракеты PL-9 ”. Файнеманн уставился на Харта в полном удивлении, задаваясь вопросом, какого черта молодой офицер болтал о чем-то. Харт продолжил. “Эти ракеты C60 1 прошли мимо ракет ”Томкэтс" и "Феникс"." Он повернулся к интеркому тактической тревоги и передал по радио: “Мостик, CIC, я показываю четыре захода, высота семьсот футов, скорость пятьсот пятьдесят узлов, азимут два-девять-семь, дальность сорок две мили, приближаются противокорабельные ракеты "Чарли-601". Один бандит уходит, дальность теперь шесть-семь миль.” Своему офицеру связи он сказал: “Мне нужно, чтобы все самолеты Bullet держались подальше. Пусть "Баскет" отведет их на северо-запад для дозаправки и для противодействия новым прибывающим бандитам, но скажите "Баскету", чтобы он держал их подальше от моей полосы боя. Если ”Рейнджер" запустит "Птиц готовности", убедитесь, что "Соколиный глаз " или "Корзина" унесут их далеко на север."
  
  “Откуда ты знаешь, что это ракеты C601, и откуда ты знаешь, что это были китайские бомбардировщики B-6, сынок?” Фейнеман не выдержал. “Вы делаете доклады на свой мостик о вражеских самолетах, о которых, насколько я могу видеть, у вас нет абсолютно никакой информации. Вы также уводите три истребителя ПВО от возможных столкновений, не зная всех фактов ”.
  
  “Профили полетов, сэр”, - терпеливо объяснил Харт. “Они запустили по две ракеты каждая с расстояния более ста миль - это слишком далеко для C80 1. Эти ракеты поднялись первыми, но теперь они снижаются примерно до ста футов и развивают крейсерскую скорость около шестисот узлов - типичный профиль ракеты C601. “Это также профиль ракеты "Экзосет", "Гарпун", или советской ракеты "ЖОПА", или любого количества противокорабельных ракет”, - указал Файнеманн, его глаза сузились на Харте. “Если бы мы столкнулись лицом к лицу с французами или Советами, я бы согласился, сэр”, - ответил Харт. “В отчетах с самолета-разведчика говорится, что в этом районе находился китайский корабль класса EF4 и что китайские войска вторглись на Минданао; я бы предположил, что истребители и эти ракеты китайские. Я предполагаю, что это все еще C601, и это то, что я предположу, когда мы начнем отвечать. “Что касается самолетов-носителей - каждый самолет нес две ракеты плюс оружие класса "воздух-воздух", и это создавало серьезные активные помехи, а не просто нарушало связь. Это слишком большая полезная нагрузка для истребителя J-7, B-7 или Q-5 - это должен быть бомбардировщик B-6 Badger. “И что касается "Томкэтс", я хочу, чтобы они убрались с дороги. Aegis может преследовать цели, скользящие по морю, лучше, чем Tomcat, и я не беспокоюсь о вражеских истребителях прямо сейчас - я беспокоюсь об этих ракетах. Через шестьдесят секунд я начну беспокоиться о приближающихся истребителях.” Харт ожидал ответа; когда он его не получил, он добавил: “Сэр, мне нужно разрешение, чтобы выпустить батареи и вступить в бой, когда эти ракеты пересекут горизонт”.
  
  “Ваш капитан может быть впечатлен вашим любительским анализом разведданных, коммандер Харт”, - раздраженно сказал Файнеманн, “но адмиралу нужны конкретные данные, прежде чем он сможет задействовать какие-либо силы под своим командованием. Он не может оперировать догадками ”.
  
  “Тогда вы можете сказать ему, сэр, что мы получили четыре дозвуковых залпа, которые минуту назад сломали репутацию группы ”, - сказал Харт, пытаясь контролировать свой темперамент. Он не мог поверить, что у него был спор об идентификации цели с этим человеком, когда четыре смертоносные - и, возможно, ядерные - ракеты направлялись прямо к ним. “Я оцениваю угрозу, основываясь на своих наблюдениях, но суть в том, что я хочу, чтобы оружие онлайн не давало этим тварям поразить авианосец. Через тридцать секунд я начинаю действовать по своему усмотрению; я прошу разрешения совершить это прямо сейчас ”.
  
  “Вы выполняете обязательства, когда вам говорит адмирал!” С Харта было достаточно. Он нажал кнопку внутренней связи. “Мостик, CIC, аварийная ситуация, запрашиваю разрешение выпустить носовые и кормовые батареи и вступить в бой”. Шкипер "Банкер Хилл" не слышал спора между своим TAO и заместителем командира группы по AAW, и он, конечно, знал процедуры с командиром группы, находящимся на борту, но при такой серьезной угрозе он не колебался. “Мостик к CIC, батареи выпущены по носу и корме, готовность к бою разрешена”. “Поймите ясно, чтобы вступить в бой. Очистить носовую и кормовую ракетные палубы, очистить носовую и кормовую ракетные палубы.” С этого момента Харт игнорировал Файнеманна - все остальное было несущественно, кроме его радара, консоли и системы вооружения. Если бы этому человеку было что сказать, это подождало бы до тех пор, пока он не разберется с входящими. “Банкер Хилл” был первым крейсером Aegis, на котором использовалась система вертикального пуска Mk 41, где ракеты загружались в отдельные контейнеры, а затем запускались вертикально - система была гораздо менее сложной, более избыточной, более быстрой и требовала меньшего количества управляемых ракет для управления пусковыми установками, чем более старые пусковые установки Mk 26, Mk 22 или Mk 13 "карусель" . У Банкер Хилл было две пусковые установки VLS, одна носовая и одна кормовая, каждая с шестидесятью одной ракетой - комбинациями зенитных ракет SM-2 Aegis, крылатых ракет "Томагавк" корабельной и наземной атаки, некоторые с ядерными боеголовками малой мощности - и противолодочных ракетоторпед ASROC. Харт был подробно проинформирован о том, какие именно возможности были открыты для него как офицера тактических действий - он знал, что единственным оружием в его арсенале прямо сейчас была ракета SM-2 Aegis, и его единственной задачей была защита "Рейнджера" и его сопровождения. Несмотря на то, что это, вероятно, было в точности такая же ситуация была с военно-морским флотом Народно-освободительной армии Китая, когда они запустили свою ядерную противокорабельную ракету по крошечному филиппинскому флоту близ Палавана, Харт знал, что ему никогда не разрешат пустить в полет один из своих "Томагавков" с ядерным наконечником, даже в отместку. Харт убедился, что система Aegis находится в режиме фиксации AAW и использовал трекбол на своей консоли, чтобы переместить курсор в виде круга к блокам данных, представляющим приближающиеся противокорабельные ракеты. Мониторы ASTAB мгновенно выдали ему данные о характеристиках на входах, отобразили информацию радиоидентификации IFF - там было нет - и классифицировал их как враждебных. Если это были товарищеские бои - маловероятно, но возможно, - они летели без радиосвязи, без обмена кодированными идентификационными сигналами и значительно отклонялись от установленных процедур захода на посадку флота - и они должны были погибнуть. “Дайте мне пробное включение”, - сказал он своему специалисту по вводу данных. “Пробный запуск”, - ответил техник. Мгновенно блок данных начал мигать, и на мониторе ASTAB отобразился список ракет, которые выберет Aegis. На LSD желтая линия показывала наилучшее предположение компьютера относительно траектории ракеты Aegis, точки перехвата приближающихся ракет и позиции всех кораблей и самолетов в боевой группе после вступления в бой. “Aegis хочет запустить десять ракет”, - сообщил специалист по вводу данных. “Мы получили вторую пулю в радиусе двадцати миль при столкновении”. Это число было значительным, потому что, если бы существовали противокорабельные ракеты C601 с ядерными боеголовками, "Томкэтс" изжарились бы при взрыве. Но если бы Харт подождал еще немного, Банкер Хилл занялся бы жаркой. Это было важно еще и потому, что пусковая установка Mk 41 могла выпускать только семь ракет одновременно. Он выбрал дальность в шестьдесят четыре морских мили на своем LSD, чтобы внимательно следить за перехватом, затем сказал: “Понял. Мы сделаем шесть выстрелов из носовой пусковой установки, а остальные - из кормовой. Вступайте в пробный бой, трубите в рог, применяйте оружие для фиксации.”
  
  “Пробное включение чисто”. По всему кораблю прозвучал приглушенный звуковой сигнал, за которым последовало: “Внимание всем экипажам, действительна ракетная тревога, действительна ракетная тревога, приготовиться к запуску ракеты”. Затем техник доложил: “Пусковые установки горят зеленым цветом, отчет ясен. КОМПАКТ-диски позволяют. Оружие сдается через три, два, один, сейчас.” Мониторы ASTAB очистились, и они начали показывать статус пусковой установки Mk 41 и статус ракет в передней пусковой установке, которые были выбраны системой Aegis для первого импульса. Кнопка с надписью “Не открывать огонь” быстро мигала в левом нижнем углу в углу коммуникационной панели, где Харт и его специалист по вводу данных могли дотянуться до нее, у Файнеманна также была мигающая кнопка удержания огня, и у него были все полномочия использовать ее. Aegis выбрала десять ракет и начала запрограммированный десятисекундный цикл прогрева и передачи данных о цели. “Отсчет ракет идет, десять ракет на зеленом ... Ракета одна вперед через пять… четверо… три ... два ... один ... запуск! Ракеты улетают. На передней палубе бункера IIIILL открылась белая дверь площадью двадцать пять квадратных дюймов над пусковой установкой Mk 41 VLS, и облако белого дым окутал всю носовую часть крейсера. Каждые две секунды ракета Aegis SM-2 взлетала с Банкер-Хилл, всего за несколько секунд поднималась на десять тысяч футов, затем описывала дугу и начинала перехват. Автопилоты ракет направили их в “корзину” перехвата, область, в которой, по прогнозам, должны были пролететь приближающиеся цели. Когда радар Aegis SPY-I обнаруживал ракеты SM-2, приближающиеся к “корзине”, SPY-I активировал целеуказатель SPG-62 X-диапазона, который “рисовал” приближающиеся китайские ракеты и SM-2 Aegis ракеты попадали бы на энергию радара, отраженную от вражеских ракет. “Шесть ракет ушли вперед”, - доложил техник. “Передовая пусковая установка защищена, отчет ясен, состояние подачи в норме, состояние повторного запуска в норме. Отсчет на кормовой пусковой установке завершен . . . через три ... два ... один ... отметка.” Дверца контейнера на кормовой пусковой установке открылась, и первый SM-2 выстрелил… Но кое-что произошло. Вместо того, чтобы выстрелить в небо, SM-2 поднялся примерно на двадцать футов над пусковой установкой, твердотопливный двигатель перестал работать, и ракета соскользнула назад, упала на палубу и взорвалась. Сотрясение отбросило половину членов экипажа Aegis на палубу. Файнеманн был единственным, кто смог отреагировать - он нажал кнопку "Приостановить огонь", чтобы убедиться, что никакие другие ракеты из кормовой пусковой установки не попытались стартовать. “Доложите о состоянии!” - выкрикнул он. “Дайте мне отчет о состоянии!” По всему Банкер-Хиллу зазвонил аварийный сигнал, и на несколько секунд воцарилась мгновенная паника, когда погасли индикаторы CIC, наконец включилось аварийное освещение, и из вентиляторов вырвалось несколько фиолетовых струек дыма: “Доклад о состоянии, черт возьми!”В ушах Харта сильно звенело - от взрыва, замешательства или внезапной дезориентации из-за того, что обычно устойчивая палуба вздымалась под ним, он не мог сказать, от чего, - но ему удалось выпрямиться в кресле и помочь подняться своему технику. Несколько мониторов ASTAB вышли из строя, и LSD Файнеманна были пустыми. “Система Mark 7 неисправна ... Обе пусковые установки отключены . , , SPY-I все еще в сети ”, - доложил он. По внутренней связи он прокричал: “Мостик, CIC, системная неисправность Mark 7, рекомендую немедленную передачу команды AAW”.
  
  “CIC, мостик, принято, передача команды Стеретту”. Пока SPY-I все еще работает, крейсер "Стеретт" может действовать как крейсер псевдоАэгис, получая данные Aegis через систему координации действий боевой группы по противовоздушной обороне на своих консолях управления вооружением Mk 76. Передача была произведена, но слишком поздно. Три противокорабельные ракеты C601, версии огромной ракеты Silkworm воздушного базирования, пережили контратаку Aegis, предпринятую Bunker Hill, и противоракетный залп Sea Sparrow, выпущенный Стереттом. Одна ракета была уничтожена комбинированными попаданиями ракет "Си Спарроу", выполненными Стереттом и Фаланксом из оружия ближнего боя Система открыла огонь за секунды до того, как достигла Банкер-Хилл, и вторая ракета была уничтожена в последнюю секунду очередью из орудия Фаланкс левого борта "Рейнджера" всего за несколько сотен ярдов до попадания в авианосец. Последняя ракета попала в авианосец "Рейнджер" чуть позади левого борта. Титановая головная часть ракеты пробила внешний корпус авианосца до того, как взорвалась одиннадцатисотфунтовая фугасная боеголовка, гарантируя, что большая часть смертоносной силы ракеты была направлена внутрь судна. НА БОРТУ BULLET SIX “Рейс Bullet Six, сообщите свой статус игры в бинго”, команда диспетчер на борту самолета системы АВАКС E-3C ВВС передал сообщение по рации. “Шестая пуля - семь минут до бинго”, - доложил лейтенант Джейсон “Бритва” Пенроуз. “То же самое для Седьмой пули”. “Принято. Приготовьтесь… Полет пули, код ‘скользкий ", повторяю, ‘скользкий ’.”Разор Пенроуз не мог поверить в то, что он только что услышал. Кодовое слово “скользкий” означало, что их авианосец "Рейнджер" поврежден, степень повреждения неизвестна, и никто не сможет ни взлететь, ни приземлиться. Черт бы побрал все к черту. Они промахнулись, и это дорого им обошлось! Из-за того, что они не смогли достать истребители или большие ракеты, "Рейнджер" был сбит. К счастью, существовали другие кодовые слова для обозначения более серьезных повреждений, так что была вероятность, что им не придется отвлекаться - это могло быть что-то столь же некритичное, как поврежденный самолет на палубе или испорченное аварийное снаряжение. Было доступно несколько близлежащих взлетно-посадочных полос для отвода, и еще десятки других, пока оставался в наличии заправщик K-10. Ближайшим посадочным пунктом была небольшая взлетно-посадочная полоса на острове Сангихе, в ста тридцати милях к юго-востоку. Однако с KC-10 они могли бы добраться и перевооружиться на Гуаме, в тысяче четырехстах милях к северо-востоку. У них все еще было много вариантов. . Но Пенроуз не планировал отвлекаться прямо сейчас. Пока у него были бензин и пистолеты, он собирался оставаться в воздухе. Теперь их основной задачей было защитить поврежденный авианосец. “Три бандита в двенадцать часов, на высоте сорока миль, на большой скорости движутся на северо-запад, они, похоже, удаляются”, - продолжил диспетчер системы АВАКС так спокойно, как если бы он сообщал о погоде. Три выживших истребителя первой волны выполнили свою работу - доставили большие противокорабельные ракеты, - так что они убирались восвояси. “Еще четверо бандитов, час дня, Синий плюс двадцать миль, направление на юго-восток, похоже, они хотят вступить в бой. “Корзина, дай мне СИТРЕП. Кого мы поднимаем?”
  
  “Пули два, четыре и пять заправлены запасным топливом и сближаются с Шаму”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Они сообщают о девяти AIM-7 и пяти A1M-9 между ними. Они останутся с Шаму и Баскетом после дозаправки ”. Нет отчета по третьей пуле, отметил Пенроуз - ублюдки-китайцы добрались до Келли, черт бы их побрал. “Пули восемь и девять находятся в воздухе через десять минут; они остаются в пределах ста миль от домашней базы для внутренней обороны. Они максимально заряжены четырьмя AIM-54, двумя AIM-7 и двумя AIM-9 за штуку. У вас есть два КА-6, но им придется заправиться Шаму, прежде чем вы сможете их использовать. Один "Соколиный глаз" поднялся, дальность одна девяносто ноль миль к востоку. ”Фонарик" у вас на три часа, восемь миль, низко, курс на юго-восток со скоростью ви-макс ". Большой самолет-разведчик находился на палубе, пытаясь затеряться в беспорядке радаров на море. “Корзина находится к юго-востоку от вашей позиции, в милях один-один-ноль. Назовите ваш груз и топливо.”
  
  “Полет шестой пули по две, две семерки, две девятки, семь минут до бинго”.
  
  “Принято, полет шестой пули. Вектор для соединения на фонаре, правый борт на курс один-один-ноль, возьмите ангелов восемь.”
  
  “Отрицательный. Полет шестой пули требует направления на внутренние границы.” Пенроузу надоело морочить голову попытками защитить самолет с радаром ВВС - его работа заключалась в том, чтобы защищать флот и не допускать, чтобы еще какие-нибудь китаезы пускали ракеты по его дому. “Ваш ОПОРД говорит сопровождать RC, полет пули “К черту оперативные приказы, Корзина. Мне нужен вектор к внутренним границам.” По интерфону он сказал своему “РИО", лейтенант-коммандеру Джону Уотсону: "Укротитель львов, задержите эти группы, если этот придурок не укажет нам вектор, что обычно было не очень хорошей практикой - они сохранят элемент неожиданности, если "РИО" Пенроуза отключит свой радар, - но если ему придется, они сделают это в одиночку. . Диспетчер системы АВАКС сделал короткую паузу, но он, очевидно, был не в настроении или не уполномочен спорить. “Вас понял ... Полет шестой пулей, четыре бандита в час дня, пятьдесят миль, возьмите ангелов три-пять, это поставит вас на десять тысяч выше их”.
  
  “Шестой полет”. Пенроуз удержал курс и начал набор высоты. “Пугало-дурман”.
  
  “Бандиты на вашем часу, уровень пятьдесят миль, скорость сближения тысяча сто. Имейте в виду, полет "Пули", "Фонарик" сообщил о корабельном радаре и возможной морской противовоздушной обороне в двенадцать часов, в двухстах милях от вас. Возможно, вы приближаетесь в пределах досягаемости обнаружения. “Шесть копий”. Что ж, если бы это случилось, они были бы примерно равны, это было два-ви-четыре, но пока не было никаких признаков того, что их обнаружили. Пенроуз не собирался включать свой радар до крайней необходимости. “Двое”.
  
  “Час дня, переходим к часу тридцати, сорок миль ... Тридцать миль, два часа, низко . Они не собирались действовать вслепую. RIO Пенроуза настраивал свою IRSTS, или инфракрасную систему поиска и слежения, тепловизор дальнего действия, который мог обнаруживать и отображать горячие цели на средней и короткой дистанции; это была одна из немногих старых моделей F-14A с датчиком IRSTS, а также типичной системой телескопических камер TCS в боковых подбородочных отсеках. IRSTS позволили экипажу запускать ракеты по целям на большом расстоянии и активировать свой радар AWG-9 всего за несколько секунд до столкновения с ракетами - это было именно то, что они пытались сделать сейчас. “Позиция в два тридцать, тридцать миль ...” Пенроуз скорректировал свой курс, чтобы бандиты оставались в пределах 30 градусов от ПЕРВОГО искателя. “Ковбой, ты можешь получить ИК-сигнал на этих парней?”
  
  “Мы добрались до них на всем пути”, - ответил ведомый Пенроуза, лейтенант-коммандер Пол “Ковбой” Боумен. “Готовы, когда будете готовы. “Приготовьтесь”. По интерфону Пенроуз спросил: “Они уже у тебя, Укротитель львов?”
  
  “Держись ... Отлично, наконец-то они у меня… Инфракрасный трек. Сбор данных… получен хороший поток данных. Жаль, что у нас сейчас нет лазерного рейнджера - их парни были бы собачьим мясом. Имей в виду, Разор, мой радар включается через три секунды после запуска ракеты. Мы больше не будем невидимыми… ладно. У меня есть решение для обжига. Старт разрешен”.
  
  “Хорошо. Заприте остальных, как только включится радар”. На межпланетной частоте он крикнул: “Седьмой, отдай им это. Шестая пуля, фокс - один. “Седьмой, лис-один. Пенроуз нажал кнопку запуска на своем радаре, и светло-серые очертания его истребителя "Томкэт" снова засветились, когда ракета "Биг Спарроу" взмыла в темное небо. Он мог видеть, как ракета его ведомого прорезала небо всего в нескольких сотнях футов от него - две ракеты, казалось, летели строем, направляясь к своим целям. Ракеты, казалось, летели идеально. Но внезапно ракета Пенроуза, казалось, отклонялась все быстрее и быстрее - ракета его ведомого отклонялась вправо, отслеживая весь путь, но "Спарроу" Пенроуза улетал в сорняки. “Укротитель львов, что происходит ...?”
  
  “Черт! Радар не включается!” - Крикнул Ватсон. “Черт, оно слишком сильно остыло!” Индикатор состояния справа от дисплея тактической информации RIO показывает значение ENV STBY, что означает, что система будет оставаться в режиме без излучения до тех пор, пока электроника полностью не прогреется. “Двое! Возьмите инициативу на себя! Шестерка помешана на гаджетах!”
  
  “Седьмой берет лидерство”. Пенроуз начал искать справа от себя, надеясь, что сможет увидеть своего ведомого, но он облегчил ему задачу: у седьмого "Пули" левый двигатель работал на минимальном форсаже, чтобы помочь Пенроузу найти его и быстрее начать сближение с китайскими истребителями. “Ковбой, у меня на тебя счет, выключи свою горелку”, - сказал Пенроуз. Горелка выключилась. Они продолжили правый поворот, чтобы сесть прямо на хвосты четырем китайским истребителям. Радиолокационный прицел APR-45 "Укротителя львов" внезапно ожил. Сначала он показал дружественный поисковый радар непосредственно перед Bullet Семь - и секундой позже справа появилось несколько символов в виде крыльев летучей мыши, когда китайские истребители, обнаружив радары "Томкэта", активировали свои собственные поисковые радары, чтобы найти тех, кто попал в засаду. Все четыре крыла летучей мыши были наложены друг на друга, с ромбом вокруг ближайшего. Когда Пенроуз осматривал свой купол, чтобы посмотреть, не видит ли он кого-нибудь из вражеских истребителей, он увидел вдалеке крошечное облачко огня - взорвалась ракета Sparrow седьмой пули. Одно из крыльев летучей мыши быстро исчезло. “Полет пули, сбил одного бандита”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Мертвый бандит быстро снижается, поворачивает направо, замедляется. Два бандита уходят влево, на той же высоте, в девяти милях. Один бандит, похоже, спускается, направляясь прямо вперед… одинокий бандит в тридцати милях от Фонарика, похоже, приближается к нему.”
  
  “Шестой, идите за соло. Я возьму этих двоих ”.
  
  “Отрицательный. Я согнут. Я остаюсь с тобой. “Я могу справиться с этими двумя. Используйте свой ИК и систему АВАКС. Исполняйте соло”. “Черт возьми, Ковбой, если эти двое сваливают, позволь им. Не позволяйте втянуть себя в игру "раз-ви-два". Давайте сыграем соло вместе”.
  
  “Мы заперли этих двоих, не парься. Возьмите соло. Я вернусь в мгновение ока.” Он подчеркнул свое предложение, резко повернув влево в погоне. Пенроуз и Уотсон внезапно оказались прямо между двумя вражескими ячейками. “Ты должен защитить самолет-разведчик, Разор”, - сказал ему Уотсон. “К черту самолет-разведчик. Мой ведомый может попасть в беду ...”
  
  “Так что же происходит, когда этот бандит курит RC-135? На этой штуке восемнадцать парней ”. Он был прав - у него не было выбора. “Черт. Мы идем за соло. Корзина, шестая пуля, вектор на вход соло.”
  
  “Шестая пуля", "бандит" на вашем месте без двенадцати час, одиннадцать миль, пять тысяч под вами, скорость полета шестьсот тридцать.” Пенроуз переключил дроссели на полную боевую мощность, стремясь попасть на дистанцию ракетного обстрела, но не настолько, чтобы рисковать, используя форсаж и попадая в ситуацию с низким расходом топлива - он твердо намеревался вернуться и повидаться с Ковбоем после того, как разберется с одиноким бандитом. “Укротитель львов, что с радаром? Вы не можете запустить это?” “Продолжает сбрасываться. Я перерабатываю это. Ситуация становится все хуже и хуже, подумал Пенроуз. В самолете interplane он спросил: “Ковбой, как дела?”
  
  “У нас один в зоне поражения”, - услышали Пенроуз и Уотсон на межпланетной частоте. “Похоже, что другой парень срывается - он не в себе. Тридцать секунд, и я снова с вами. “Не будьте самоуверенны”, - сказал Пенроуз. “Стреляйте и убирайтесь. Корзина, черт возьми, присматривай за трейлером Седьмой.” “Корзина копий. Второй бандит на седьмой пуле в два часа, одиннадцать миль, разгоняется, снижается. Шестая пуля, ваш бандит на двенадцатом часу, в десяти милях. Ваш бандит в двадцати пяти милях от Фонарика и приближается. Уотсон вручную развернул IRSTS по азимуту, заданному контроллером AWACS, и, наконец, обнаружил китайский истребитель, крошечную зеленую точку на его экране. Он нажал кнопку “Lock”, и на точку наложился большой квадрат; секундой позже, когда IRSTS усовершенствовал прицеливание и стабилизировал платформу гироскопа, квадрат сжался до размеров, немного превышающих точку, и на экране появился поток цифр слежения. Уотсон направил одну ракету AIM-9R Sidewinder на дальний прицел, и Пенроуз услышал низкое, угрожающее рычание, когда головка самонаведения ракеты нацелилась на цель. “Есть трещина в инфракрасном излучении, Бритва”, - сказал Уотсон. “Выбери Сайдвиндера и прижми этого ублюдка. “Пуля семь, второй бандит набирает высоту над вами, два часа, двенадцать миль “ . , "Пуля шесть, фокс два ...” Пенроуз застрелил одного Сайдвиндера, но решил не выбирать последнего - Ковбою может понадобиться дополнительная ракета. Крошечная ракета рванулась вперед, уничтожив инфракрасный датчик во внезапном ярком свете, но на этот раз ракета летела прямо и верно, и они были вознаграждены огромным огненным шаром далеко впереди них. “Шестая пуля, второй всплеск”. “Хорошая стрельба, Разор”, - услышал Пенроуз ответ Боумена между глубокими вздохами - Боумен выполнял свои упражнения против перегрузок, называемые М-маневрами. Очевидно, что он был в самом разгаре решающей битвы, но самоуверенный сукин сын все еще находил время для болтовни по радио. “Седьмая пуля, фокс-один... Умри, молокосос, умри!”
  
  “Седьмая пуля, внимание, второй бандит на четыре часа, высота восемь миль, снижается позади вас… “Ковбой, черт возьми, убирайся оттуда!” - Крикнул Пенроуз. “Ковбой, расширяйся, расширяйся!”
  
  “Седьмая пуля, поворот на правый борт для уклонения... Седьмая пуля, удлинение… Седьмой патрон, курс ноль-девять-ноль, тридцать градусов по правому борту, чтобы удлинить… Пуля Семь, проверьте высоту… Седьмая пуля, если вы находитесь в штопоре, отпустите рычаги управления . , , Седьмая пуля, если вы находитесь в штопоре, отпустите рычаги управления и опустите шасси. ... Седьмая пуля, Седьмая пуля, предупреждение о высоте ... Только седьмая пуля, только седьмая пуля, катапультируйся, катапультируйся, катапультируйся...” Бесполезно. Пенроуз больше не получал передач от Боумена. “Корзина, это Шестая, вектор к последней позиции Седьмой пули.Пенроуз слышал панику, выворачивающее наизнанку беспокойство в голосе диспетчера. “Э-э ... Шестая пуля, одинокий бандит на ваших девяти часах, в сорока милях, он направляется на северо-запад со скоростью шестьсот узлов, высота десять тысяч и снижается. Похоже, что они отступают. Других бандитов не обнаружено. Скажи свое лото”.
  
  “Я сказал, мне нужен вектор к последней известной позиции Седьмого, дам”Нет ELT, нет передач ... Шестой, скажи, сколько у тебя топлива”. Пенроуз, наконец, обуздал свой гнев достаточно надолго, чтобы проверить запас топлива - он уже давно прошел бинго, а с поврежденным авианосцем и его танкерами, более чем в ста милях отсюда, у него были аварийные условия с топливом. “Корзина, Шестая просит вас направить КА-6 сюда, потому что я не сдвинусь с этого места, пока не удостоверюсь, что нет ELT или сигналов бедствия. Вам лучше позвонить Стеретту, или Ffe, или еще кому-нибудь сюда, чтобы провести расследование, потому что я останусь здесь, пока мы не найдем Ковбоя ”.
  
  “Шестая пуля… Шесть, все суда группы задействованы на данный момент.” Голос диспетчера звучал так, как будто он пытался придумать какую-то отстраненную, официально звучащую терминологию, чтобы сказать Пенроузу, что никто, скорее всего, не прилетит и не будет искать обломки или выживших. Пенроуз внезапно вспомнил о "Рейнджере" и понял, что они не собирались посылать какие-либо большие корабли куда-либо вблизи этого района в течение длительного времени - китайцы слишком крепко держали его. “Шаму встречается с корзиной и фонариком для восстановления. Заказы с домашней тарелки, возвращайтесь и готовьтесь к восстановлению диверсии. Подтверждаю.” Битва была окончена. Китайцы потеряли четырех человек плюс повредили авианосец, американцы потеряли двух. Пенроуз чувствовал себя так, словно его избила целая уличная банда. Кто выиграл в этом? Кто, черт возьми, выиграл это? НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР ПЕНТАГОН, ВАШИНГТОН, округ Колумбия %30 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 13 ч.19 м. По МЕСТНОМУ времени (1 октября 02 ч.19 м. по ГУАМСКОМУ времени) Национальный военный командный центр, расположенный тремя этажами ниже внутреннего кольца Пентагона, был большим, современным командным пунктом, где члены Объединенного комитета начальников штабов, их старшие офицеры и члены представители Национального командования и Совета национальной безопасности могли отслеживать кризисные ситуации в любой точке мира, получать спутниковые снимки в режиме реального времени и напрямую разговаривать с кем угодно - от иностранных лидеров до командиров театров военных действий и отдельных членов экипажа - через защищенные высокотехнологичные средства связи по всему миру. Это место было очень похоже на подземный командный центр Стратегического авиационного командования, с первоклассной электронной и физической охраной, несколькими огромными, во всю стену, полноцветными мониторами, наборами телефонов, защищенной кодовой комнатой и огромный вспомогательный персонал - за исключением того, что именно здесь принималась и распространялась национальная военная стратегия и командные решения, а не принимались и исполнялись. Галерея над главным этажом позволяла высокопоставленным посетителям наблюдать за происходящим; сейчас там находилось несколько человек. Большая часть J-штаба и несколько других членов Объединенного комитета начальников штабов уже присутствовали в NMCC, когда генерал Уилбур Кертис рысцой вошел и занял свое место в центральном кресле первого ряда. Рядом с ним, сидя в кресле, предназначенном для высокопоставленных присутствующих гражданских лиц - обычно Фрэнка Келлога, национального представителя президента Советником по безопасности или даже Томасом Престоном, самим министром обороны, был Пол Чезаре, глава администрации президента. Кертис коротко кивнул ему, но проигнорировал его, щелкнув микрофоном на своем месте. Ему было наплевать на Чезаре. Никогда не было. Вскоре после того, как Кертиса уволили с последнего совещания в ситуационной комнате, посвященного этому кризису, он позвонил Чезаре, пытаясь встретиться с президентом наедине, чтобы в частном порядке обсудить необходимость привлечения большего количества истребителей для сопровождения авианосцев, а также развертывания Сил воздушного боя. Он ничего не получил от Чезаре, кроме холодного “Вопрос закрыт.” Он был макиавеллистом и безжалостным. Он играл по обе стороны баррикад, пока на этой стороне был президент, и убивал любого, кто вставал у него на пути. Кертису он не просто не нравился, он его терпеть не мог. “Кертис слушает. Пожалуйста, доложите обстановку”. Из громкоговорителя NMCC раздался голос капитана ВМС Ребекки Роджерс: “Добрый день, сэр, говорит капитан Роджерс. Этот брифинг носит гриф "Совершенно секретно", никаких иностранных граждан, задействованы конфиденциальные источники разведданных и методы. Командный центр защищен, галерея звукоизолирована. Содержание брифинга описывает инцидент с приоритетом два.” Она сделала паузу на мгновение на случай, если Кертис захочет настроить NMCC по-другому. Он не сделал этого, и она пошла дальше. Черт возьми, подумал Кертис, вот оно. “Примерно пятнадцать минут назад авианосец "Рейнджер", его сопровождение, несколько истребителей ВМС и самолет-разведчик ВВС были атакованы китайскими истребителями и бомбардировщиками наземного базирования к югу от Филиппин”. Среди собравшихся прошел значительный ропот. Несколько начальников штабов заерзали на своих местах, готовясь к большему. Пол Чезаре сидел там качает головой, не веря в то, что он только что услышал. Что ж, подумал Уилбур Кертис, дерьмо распространяется по вентиляторам намного быстрее, чем кто-либо ожидал. И с главой администрации президента, сидящим прямо здесь, новости распространялись быстрее, чем Кертис мог отреагировать. Ему нужно было подготовить список вариантов для Национального командования буквально до того, как президент узнал о кризисе. Без плана действий весь JCS может показаться кучкой неуклюжих идиотов. Если ситуация сейчас выйдет из-под контроля, Кертису повезет, если он останется председателем JCS до конца дня. “Подождите один, капитан”. Кертис повернулся к Чезаре. “Мистер Чезаре, что именно ты здесь делаешь?” Кертис ожидал возражений от старшего помощника президента - у Чезаре, безусловно, был допуск к секретной информации и ”необходимость знать" обо всем, что происходило в NMCC, но, к его удивлению, Чезаре вел себя довольно ошеломленно, и не только из-за новостей, которые он только что услышал. ……. Меня уведомили, что группа сенаторов собиралась встретиться с министром обороны в час дня ”, - ответил он. “Что-то связанное с филиппинским кризисом и китайским… наши военные возможности, что-то вроде этого. Эти сенаторы хотят удержать президента от ввода вообще каких-либо войск в Юго-Восточную Азию - они боятся, что мы можем развязать еще один конфликт во Вьетнаме или Третью мировую войну. Они оказывают давление на министра Престона - что означает президента - с целью вывода всех сил с Филиппин. Престон пытается сохранять равновесие, но он думал, что встреча здесь, по крайней мере, немного дальше от… в глазах общественности и прессы ... чем на Холме или в Министерстве обороны ”. Кертис не мог в это поверить. В очередной раз Белый дом втягивал Пентагон в политическую перепалку. Это было типично. Боже, как он ненавидел политику. Он повернулся к Чезаре. “Все это хорошо, мистер Чезаре, но это не объясняет, что вы здесь делаете”....... ну, сбор информации. Чтобы, гм, президент мог дать обоснованный ответ, когда сенаторы будут настаивать на нем.” Адмирал Каннингем, начальник военно-морских операций, деликатно прочистил горло позади него. Кертис чувствовал на себе пристальные взгляды своих коллег и сотрудников JCS, молчаливо призывающих его разобраться с возникшей чрезвычайной ситуацией - Чезаре придется подождать. “Я предоставлю вам все, что вам понадобится позже, мистер Чезаре, но в данной ситуации ваше место на галерее”.
  
  “Я бы действительно предпочел сидеть здесь и ...“
  
  “Мистер Cesare-“
  
  “Генерал”, - Кертис указал на старшего полицейского службы безопасности NMCC, сержант-майора армейского командования Джефферсона, который немедленно встал перед Чезаре. “Джейк, пожалуйста, проследи, чтобы мистер Чезаре поднялся наверх, в галерею, вместе с другими посетителями, и дважды проверь учетные данные каждого там, наверху”. Чезаре поднялся на ноги. “Президент будет ожидать полного отчета. “Он получит больше, чем это”, - сказал Кертис. Он повернулся к своему офицеру связи, стоявшему рядом с ним. “Соедините президента с линией, приоритет два.” Приоритетные коды, выданные Пентагоном, были обозначены номерами неядерных угроз и цветами для ядерных угроз; ‘один” был наивысшим условным кодом, связанным с крупными военными или террористическими действиями против континентальной части Соединенных Штатов, их баз или территорий. “Два” было зарезервировано для крупных нападений на американские зарубежные базы, посольства, развернутые суда или граждан других стран; и так далее. Приоритет “красный” был зарезервирован для тотальной ядерной атаки на Соединенные Штаты и никогда не использовался в симуляциях или учениях. Затем Кертис повернулся к Чезаре с намеком на улыбку. Теперь это была игра Кертиса. Хорошего дня, мистер Чезаре. Сержант Джефферсон проводит вас наверх.” Кертис кивком головы указал на дверь, и охранник указал на дверь и выпроводил Чезаре. Председатель Объединенного комитета начальников штабов снова обратил свое внимание на большие экраны и компьютерные мониторы перед ним, но информация, с которой расстался Чезаре, задержалась. Операция по наблюдению на Филиппинах срывается как раз в тот момент, когда Конгресс настаивает на сворачивании. Что, черт возьми, еще может пойти не так? Когда Чезаре благополучно ушел, Кертис дважды проверил, отключен ли интерком в галерее - высокопоставленное лицо в командном центре могло ограничить распространение любой информации, независимо от того, какой у другого человека допуск к секретной информации, - и сказал: “Продолжайте, капитан Роджерс. Отчет о жертвах и повреждениях, начните с Рейнджера ”.
  
  “Текущий отчет о потерях: сорок семь погибших, двести раненых”. Волна гнева и смятения распространилась по всей комнате. Кертиса затошнило. “Рейнджер" все еще на плаву, направляется к портовому городу Манадо в Индонезии на минимальной скорости в сопровождении эсминцев Hewitt и Ffe и крейсера Bunker Hill. Раненые также были доставлены по воздуху в Манадо ”. При упоминании иностранного города или нации на одном из больших компьютерных мониторов немедленно появлялась карта местности, чтобы Кертис и его сотрудники могли осмотреть рассматриваемый район. Кертис почувствовал, что во рту у него пересохло, а пульс участился. Сорок семь погибших… “Крейсер "Иджис Банкер Хилл” поврежден во время боя, - продолжил Роджерс, “ но не понес потерь и получил лишь незначительные повреждения. Он полностью боеспособен и помогает Рейнджеру ”.
  
  “Действие одобрено”, - сказал Кертис. Черт возьми, и Банкер Хилл тоже. Повреждены два крупных военных корабля, и за один день погибло больше жертв, чем практически за весь кризис в Персидском заливе 1991 года. “Подожди один. Разве с "Рейнджером" не было другого корабля? Еще один крейсер?”
  
  “Да, сэр. Корабль ВМС США "Стеретт" находится на пути к Целебесскому морю, чтобы попытаться вернуть два истребителя F-14, сбитых в бою с китайскими истребителями-бомбардировщиками. Экипажи ”Томкэтов" числятся пропавшими без вести". Два истребителя? Господи, четыре летчика. Скольких еще собирались потерять? “Черт возьми, капитан, назовите нам всех пострадавших сразу. Есть ли еще такие?”
  
  “Нет, сэр. Потери американцев только в ”Рейнджере" и двух "Томкэтс"." “Спасибо”, - сказал Кертис, делая глубокий вдох. “Подождите с этим последним действием Стеретта. ”Рейнджер" может оказать какую-либо воздушную поддержку Стеретту?" “Не в данный момент, сэр”, - ответил Роджерс. “Рейнджеру" не удается запустить или восстановить самолет. Адмирал Уолхайм сообщил, что он не предлагает отправлять какие-либо тяжелые самолеты ВВС в радиусе шестисот миль от Замбоанги на Минданао из-за интенсивной активности китайских истребителей и противовоздушной обороны ВМС. Он пытается организовать патрулирование истребителями, используя палубные танкеры, которые были выброшены с ”Рейнджера" ..."
  
  “Как он может перевооружить своих бойцов, если они не могут использовать "Рейнджер”?"
  
  “Его истребители получили разрешение на посадку в Индонезии вместе с медицинскими вертолетами”, - ответил Роджерс. “Адмирал Уолхайм организовал наземное перевооружение истребителей, перебросив запасы с "Рейнджера" на вертолете в аэропорт Ратуланги близ Манадо, Индонезия, но он еще не получил разрешения от индонезийского правительства разрешить этим вертолетам приземлиться или провести наступательные операции с территории Индонезии. Кроме того, правительство Индонезии потребовало, чтобы вооруженные самолеты не покидали Ратуланги до тех пор, пока не будет подтвержден их статус.”Довольно быстро соображаешь, - подумал Кертис. - Уолхайм, еще один юнец, командовавший своей первой авианосной боевой группой, уже разрабатывал способы продолжения боя даже без палубы авианосца. Крестиком было отмечено место на карте, где упали истребители - примерно в трехстах-четырехстах милях от Манадо. Адмирал Каннингем спросил: “Сколько истребителей застряло на Рейнджере, капитан?”
  
  “Шесть F-14 Tomcats, два танкера КА-6, один E-2C Hawkeye”, - ответил Роджерс. “Вооружение включает в себя в общей сложности четыре ракеты Phoenix, пятнадцать ракет Sparrow, десять ракет Sidewinder и полный боекомплект”. Каннингем задумчиво кивнул и сказал Кертису: “В зависимости от наличия топлива, Walheim может организовать надежную операцию противовоздушной обороны из Ратуланги для спасательной операции, если они смогут заручиться полным сотрудничеством со стороны правительства Индонезии”.
  
  “Это маловероятно, учитывая все дерьмо, которое происходит, - сказал Кертис, - но мы должны выяснить”. Обращаясь к Роджерсу, Кертис сказал: “Я хочу поговорить с Государственным департаментом как можно скорее. Сам Данахолл, если он свободен, в противном случае его заместитель по тихоокеанскому региону.”
  
  “Адмирал Уолхайм предложил продолжать поисково-спасательные работы в любом случае; одинокому судну, передающему, что это часть спасательных работ, может быть разрешено продолжить”.
  
  “STRATFOR могут организовать операцию прикрытия с воздуха из Андерсена”, - предложил генерал Фалмут, начальник штаба ВВС. “У PACAF есть несколько истребителей на Гуаме, которые мы можем использовать . . “В действиях отказано”, - ответил Кертис. “Я хочу, чтобы Стеретт держался подальше от Целебес и за пределами шестисот миль от Замбоанги, пока я не поговорю напрямую с Госдепартаментом и адмиралом Уолхеймом. Ни одно судно не войдет в Целебес без сопровождения. Он подумал о четырех погибших военно-морских летчиках "Томкэт", но он также знал результат падения поврежденного самолета в море с высоты тысяч футов в небе - если кто-то не видел парашютов, выживших, вероятно, не было, и, конечно, не было причин рисковать сотнями жизней на Стеретте, чтобы спасти четырех человек. Как бы Кертису не хотелось это признавать, о спасательной операции сейчас не могло быть и речи. “Продолжайте. Статус самолета ВВС?”
  
  “Незначительные травмы, полученные во время маневров эвакуации, когда экипаж подумал, что на них напали”, - сказал Роджерс. “RC-135 совершил дозаправку в воздухе и благополучно вернулся на военно-воздушную базу Андерсен на Гуаме. Самолеты E-3C системы АВАКС и KC-10 все еще находятся на станции в южной части Филиппинского моря к северу от Манадо между Филиппинами и Индонезией; самолет системы АВАКС следит за действиями китайских истребителей и пытается определить местонахождение двух сбитых самолетов. У них есть четыре из шести истребителей Tomcat для прикрытия с воздуха; два других Tomcat приземлились в Индонезии с вертолетами медицинской помощи. Они считают, что могут оставаться на станции до рассвета, затем они должны удалиться для обслуживания самолетов ”. Кертис проверил ряд мировых часов под “большим табло” NMCC, было почти два тридцать ночи по гуамскому времени. “Я хочу, чтобы самолет системы АВАКС вернулся на Гуам к восходу солнца”, - сказал Кертис. “Пусть они останутся достаточно надолго, чтобы прикрыть любые текущие полеты военно-морских сил, но я не хочу, чтобы какие-либо тяжелые американские военные самолеты находились в воздухе в светлое время суток, с сопровождением или без него”. Затем он подумал о спутниковой системе доктора Джона Мастерса - как, черт возьми, он их назвал, NIRTSats?- и сказал: “Я хочу немедленно поговорить с генералом Стоуном на Гуаме”.
  
  “Да, сэр. Кертис повернулся к Каннингему. “У нас там, наверху, есть спутниковая система, которая может найти "Шевроле" на парковке, полной "фордов", облачной ночью с расстояния в четыреста миль в космосе - сейчас самое время ею воспользоваться”.
  
  “Аминь этому”, - сказал Каннингем. “Сэр, авианосная группа "Индепенденс" должна быть уведомлена об инциденте и проинформирована о своих действиях. Я бы хотел создать двухсотмильную зону отчуждения и положить в косули продукты для тушения в первую очередь ”. “Одобрена двухсотмильная зона отчуждения”, - сказал Кертис. “Положения о начале стрельбы только для самолетов, оснащенных противокорабельными крылатыми ракетами. Любые другие действия должны осуществляться через NCA. “Получите полный отчет от адмирала Уолхейма по "Рейнджеру", затем проинформируйте меня как можно скорее о том, что нам нужно отправить в Манадо для оказания помощи нашим войскам в Индонезии; Мне нужен список белья для Государственного департамента. Узнайте, какие корабли доступны для замены "Рейнджера", включая подводные лодки. Я хочу иметь возможность взять под контроль эти воды как можно быстрее.” Каннингем повернулся к своей консоли связи, чтобы начать отдавать приказы. На его консоли загорелся оранжевый индикатор, Кертис надел наушники и подключил их к телефонной розетке. “Кертис слушает”.
  
  “Подождите президента, пожалуйста”. Мгновение спустя: “Да, Уилбур, что происходит?”
  
  “Господин Президент, у нас произошел инцидент недалеко от Филиппин. Авианосец "Рейнджер" был сбит китайской крылатой ракетой воздушного базирования и поврежден с человеческими жертвами. Также были сбиты два истребителя ВМС.”
  
  “О, нет... ” - пробормотал президент, явно не желая, чтобы его чувства были услышаны другими присутствующими. Он говорил по скремблированному сотовому телефону, но, судя по фоновому шуму, который слышал Кертис, это звучало так, как будто он был на ланче и все еще сидел прямо за столом. “Я выйду отсюда через десять минут. Попросите ‘парня’ подняться и повидаться со мной, когда он сможет ”. Линия оборвалась. Кертис не мог не улыбнуться случайным, почти захолустным кодовым словам, которые президент любил использовать во время подобных бесед: “парнишка” было кодовым словом этого месяца для совет национальной безопасности, которого он хотел немедленно собрать в Ситуационной комнате Белого дома. Своему офицеру связи Кертис сказал: “Позвоните в офис связи Белого дома и вызовите СНБ в оперативную комнату как можно скорее”. В этот момент телефонная линия начала оживать, и Кертис жестом попросил кого-нибудь принести ему стакан воды, пока он устраивался поудобнее. Два или три звонка, чтобы получить более полную картину ситуации, затем сформулируйте план действий во время поездки на машине в Белый дом. Это было так, как было всегда: он был исключен из цикла большинства действительно важных политических решений, но когда дерьмо попало в вентилятор, от него ожидали, что у него будут ответы на все вопросы. Что ж, сказал он себе, у него будут ответы на все вопросы, когда соберется Совет национальной безопасности. Следующий звонок поступил с Гуама: “Генерал Стоун слушает, сэр”.
  
  “Крыса, у тебя есть для меня отчет?” “Рейнджер" был атакован бомбардировщиками B-6 и истребителями Q-5 или B-7, сэр”, - ответил Стоун. Усталость в его голосе была очевидна даже по скремблированной спутниковой связи. “Мы не видели их приближения, пока не отъехали примерно на сто пятьдесят миль. У нас вышли из строя самолеты с радарами, и мы подумали, что истребители ВМС прогнали их, но они охотились не за самолетами с радарами, а сразу за кораблями. Только два из шести самолетов первого полета были вооружены для противовоздушной обороны; остальные четыре несли по две ракеты C60 1 каждый, а также системы теплового наведения класса "воздух-воздух". “Вы уверены, что это были 601-е?”
  
  “Почти уверен, судя по профилю полета и нанесенному ими ущербу. Они были чертовски намного больше, чем C801 или Exocets ”.
  
  “Нет доказательств ... специальных боеголовок?” Возможно, ракеты C601 несли ядерные боеголовки, но они просто не сработали. Кертис услышал искренний вздох облегчения даже через заряженную статикой передачу: “Нет, слава Богу”. Альтернатива, как хорошо знал Кертис, могла быть намного хуже. В 1946 году, во время секретных испытаний под кодовым названием ОПЕРАЦИЯ "ПЕРЕКРЕСТОК", военно-морской флот хотел увидеть последствия ядерного взрыва мощностью в двадцать килотонн на авианосце. CV-3 USS Saratoga был отбуксирован к атоллу Бикини, и устройство сработало в пятистах ярдах от него. Взрыв одной этой боеголовки выбросил авианосец водоизмещением сорок тысяч тонн почти на пятьдесят футов из воды, оттолкнул его вбок почти на полмили, разрушил его семнадцатидюймовую броню и пробил полетную палубу, а затем затонул за семь часов. Рейнджера постигла бы примерно та же участь. “Мы получили фотографии самолета на земле в Замбоанге после атаки - это действительно были бомбардировщики B-6”, - продолжил Стоун, выводя Кертиса из задумчивости. “Китайцы разместили свой первоклассный морской штурмовик в Замбоанге. У каждого было по две ракеты C601 и две ракеты PL-7 или PL-9 . У истребителей нет четкой идентификации - только B-7, F-8 или A-5 с воздушной заправкой имеют ноги, которые у этих парней были, чтобы преследовать Ranger с такого расстояния. Мы также получили фотографии самолетов-разведчиков Y-8 и противолодочных самолетов PS-5, находящихся там ”. Китайцы перебрасывали крупные военно-воздушные силы ВМС на юг Филиппин, решил Кертис. С этими силами они могли бы оцепить весь район и проводить бомбардировки правительственных баз на Минданао. Кертис спросил: “Они владеют Целебесским морем, Убийца крыс?”
  
  “Боюсь, что так, сэр”, - ответил Стоун. “Воздух, земля, море, все. Мы должны действовать жестко, если хотим получить доступ. Кертис знал, что это значит - больше никаких гребаных мягких зондов, никаких RC-1355, сколько бы у них ни было сопровождения. Отправить Стеретта в Целебесское море сейчас было бы большой ошибкой. “Я понял. Похоже, что устройства доктора Мастерса будут единственной информацией, которую мы получим на некоторое время ”. “Он дает нам отличную какашку, сэр”, - сказал Стоун. “Его устройства работают просто отлично. Я уже отправил вам несколько снимков через Offutt; они должны быть в ваших руках очень скоро. В течение пары часов у вас должны быть более подробные снимки китайских позиций в Замбоанге ”.
  
  “Хорошо. Я встречаюсь с боссом через тридцать минут; он захочет их увидеть. Что еще у вас есть для меня?”
  
  “С помощью оборудования Masters, установленного здесь, генерал Харбо из Третьей авиационной дивизии, генерал Хьюстон из пятнадцатой воздушной армии и я уже разыграли пару сценариев нанесения удара по южным Филиппинам”, - ответил Стоун. “Нам определенно понадобятся силы воздушного боя - и даже немного больше - чтобы вытеснить наших восточных приятелей”.
  
  “Какие сценарии вы придумали?” - Спросил Кертис. “Не могли бы вы прислать мне некоторые из ваших данных?”
  
  “Я отправил вам сценарии вместе с фотографиями”, - сказал Стоун. “Это будет интересным чтением для вас. Мастерс практически продублировал все компьютерные модели военно-воздушного колледжа и Военно-морской аспирантуры, предназначенные для военных игр, прямо здесь, на моем командном пункте, в комплекте с последними разведывательными данными, и мы создали и переработали ленты данных для комплекса систем авионики B-52 "Offensive" и для ударных компьютеров B-1 AP 1750 для самолетов Военно-воздушных сил. Мы уже трижды участвовали в битве при Минданао.”Кертис вспомнил старую поговорку: “Не задавай вопрос, если не можешь вынести ответа ”, но он все равно спросил: “Кто победил?”
  
  “Это зависит, сэр”, - ответил Стоун. “Насколько сильно мы хотим, чтобы китайцы убрались с Филиппин?”
  
  “Чего я хочу, так это послать корабль на Целебес для поиска погибших экипажей с потерянных нами "Томкэтов". Я также хочу вернуть туда военно-морской флот, просто чтобы сказать китайцам, что они не могут нас заблокировать. Мне нужно прикрытие с воздуха. Самолеты ВМС пока что приземлены. “Извините, сэр. Не думаю, что мы можем помочь ”, - сказал Стоун. “У нас на станции всего семь истребителей F-15 - нам понадобится не менее двадцати, чтобы прикрыть спасательную операцию. Ни один из них не модифицирован для операций "воздух-поверхность". Кертис выругался про себя. После того, как Рейнджер выбыл из боя, они действительно застряли как в атакующем, так и в защитном ударе. Потребовалось бы время, чтобы отправить еще одну авианосную группу, и это позволило бы китайцам укрепить свои собственные морские и сухопутные силы. Что им было нужно, так это реальная наступательная и оборонительная мощь. Им нужны были силы воздушного боя там - прямо сейчас. СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ “Вы сказали мне, что боевые группы авианосцев могут защитить себя, генерал”, - начал Президент. “Одно попадание, и теперь у нас шестьдесят убитых и еще сотни раненых”. Все взгляды членов Совета национальной безопасности обратились к нему. Все, кроме Томаса Престона. Министр обороны считал, что это противостояние неизбежно, но он, очевидно, рассматривал его не как начало конца напряженности на Филиппинах, а как начало опасных боевых действий. Как будто смотришь в дуло заряженного ядерным оружием пистолета. Кертис редко соглашался с ним, но на этот раз он вполне может быть прав.... “Сэр, произошла неисправность одной ракеты SM-2 Aegis во время ответа крейсера "Банкер Хилл", - объяснил Кертис. Только за последние тридцать минут от полученных травм скончались еще тринадцать человек; еще тридцать им было предоставлено не больше пятидесяти пятидесяти шансов на выживание. Кертису было трудно сформулировать объективный, отстраненный анализ того, почему и как погибло так много людей. Он был ошеломлен, но продолжал настаивать: “Банкер Хилл полностью контролировал ситуацию до момента неудачи. Заместитель адмирала Уолхейма по противовоздушной обороне, который командовал сражением из CIC Банкер Хилл, прекратил все остальные ракетные пуски, которые, по всей вероятности, уничтожили бы последние приближающиеся ракеты. Управление противовоздушной обороной перешло к крейсеру ”Стеретт", и переключение было произведено плавно, но "Стеретт" не смог поднять в воздух достаточно огневой мощи, чтобы остановить все ракеты."
  
  “А как насчет внутренней защиты? Разве у ”Рейнджера" не было оружия, чтобы защитить себя?"
  
  Истребители “Рейнджер" сбили один из самолетов, перевозивших противокорабельные ракеты, и обстреляли сами ракеты, но F-14 Tomcats на самом деле не предназначены для преследования крылатых ракет, особенно с вражескими истребителями в этом районе. Сам "Рейнджер" имел две действующие пусковые установки малой дальности RAM - тепловыделяющие ракеты, установленные на управляемой коробчатой пусковой установке, плюс две автоматические системы защиты Phalanx с пушками Гатлинга, но, хотя обе системы функционировали, ни одна из них не могла поразить приближающиеся ракеты. Мы ведем расследование ”.
  
  “Мы также потеряли два истребителя. Почему?” Кертис ощетинился при мысли, что он несет ответственность за объяснение превратностей воздушного боя, но он объяснил. “Сэр, истребители постоянно сталкивались с множеством вражеских самолетов - ни разу у нас не было поединка лучше, чем один на два. Истребители отвечали не только за защиту себя и своего корабля, но и за самолеты ВВС . “Но почему у нас были такие низкие шансы?” - спросил вице-президент Кевин Мартиндейл. “Почему у нас было только восемь истребителей в воздухе? У нас должно было быть шестнадцать или двадцать… В комнате повисла напряженная тишина; Мартиндейл проследил за украдкой бросаемыми на президента взглядами окружающих. “Мы разрешили только два сопровождения на самолет”, - объяснил Тейлор вице-президенту. Каждый мог сказать, что признание президента было для него ножевой раной. “Они говорили о тридцати с лишним истребителях сопровождения там, наверху. “Сэр, нашей целью с самого начала было не попасть в большой переплет с десятками самолетов в этом районе”, - объяснил Кертис. “Если бы у нас там были огромные волны истребителей, это могло бы выглядеть как вторжение силами. Кроме того, мы никак не могли знать, что китайцы не только пошлют истребители в погоню за нашими самолетами-разведчиками, но и запустят противокорабельные ракеты . “Я должен был догадаться”. Президент вздохнул. “Я должен был допустить ошибку, защищая наши войска. “Возможно, было бы лучше изначально поднять больше истребителей, ” допустил Кертис, “ но наши самолеты все время находились в международном воздушном пространстве и за пределами установленной Филиппинами зоны противовоздушной обороны. Наш разведывательный самолет не приближался ближе чем на сорок миль к китайскому судну, которое находилось в пятидесяти милях от берега - вполне в рамках закона. Наши самолеты передавали опознавательные сигналы, они находились в постоянном контакте с международными агентствами по наблюдению за полетами над водой, и они вообще не использовали никаких глушилок. "Рейнджер" находился более чем в трехстах милях отсюда и никогда не заходил в Целебесское море. Мы вели себя настолько безобидно, насколько это было возможно.. “Тогда, похоже, мы недооценили китайцев”, - сказал Томас Престон. “Это не просто набег, в котором они участвуют - это крупная военная операция. Они готовы защищать свои позиции всем, что у них есть , и сделать все, что потребуется, включая атаку на авианосец Соединенных Штатов ”. “И с этим нельзя мириться”, - добавил генерал Кертис. “Они заявляют о своей невиновности и в то же время обстреливают наши разведывательные самолеты и авианосцы ...“
  
  “Подожди, подожди, Уилбур”, - прервал его президент. “Я понимаю ваш гнев - поверьте мне, я разделяю его. Сначала мне нужно услышать еще несколько вариантов, прежде чем я рассмотрю военный ответ. Он повернулся к государственному секретарю Данахоллу. “Деннис, ты сказал, что у тебя есть что-то для нас по встрече АСЕАН?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Данахолл. “Вчера Ассоциация государств Юго-Восточной Азии завершила свою чрезвычайную сессию в Сингапуре. У нас там Дебора О'Дэй в качестве наблюдателя ”. Кертис быстро взглянул на Томаса Престона и заметил легкое напряжение в выражении его лица. О'Дэй когда-то была помощником министра обороны Престона по Тихоокеанскому региону - одной из множества должностей, которые она занимала в двух администрациях Белого дома, - и была уволена с этого поста за ее откровенную пропаганду расширенного участия в делах Тихого океана в целом и в частности, за ее оппозицию США.С. вывод войск с Филиппин. Кертис мог представить, какой прием О'Дэй получил от преимущественно мусульманских и в целом настроенных против женщин мужчин. “Мисс О'Дэй сообщает, ” продолжила Данахолл, “ что голосование по введению санкций против Китая провалилось в ассамблее АСЕАН”.
  
  “Что?” - встревоженно спросил президент. “Но они не могут ... Китайцы разрывают Филиппины, а АСЕАН ничего не собирается с этим делать ...?”
  
  “Это еще не все, сэр”, - сказал Данахолл. “После встречи О'Дэя ненадолго похитили...” Комната потрескивала от напряжения. “Похищен!” Президент обнаружил, что сидит прямо. “Господи, с ней все в порядке? Что случилось...?”
  
  “С ней все в порядке, сэр. Ни царапины. Нападавший говорит, что он был послан вторым вице-президентом Самар, чтобы официально запросить военную помощь у Соединенных Штатов - и О'Дэй сообщает, что Самар передал предупреждение не входить в район Целебесского моря, потому что адмирал китайского флота был готов атаковать.” Он поднял лист бумаги. “Вот ее коммюнике из посольства в Сингапуре, датированное шестнадцатью часами до начала атаки”. Президент быстро просмотрел коммюнике, затем вернулся в свое кресло, оцепенев от шока. Он повернулся к Престону, затем к Кертису. “Ты знал об этом?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Престон. “Я немедленно отправил сообщение адмиралу Уолхейму об этом предупреждении, но в то время мы не придали этому предупреждению большого значения”.
  
  “Почему?” “Потому что группа рейнджеров изначально не планировала заходить в море Целебес, согласно вашим приказам”, - объяснил Престон. “Я решил продолжить наблюдение с воздуха, поскольку риск был намного меньше и потому что нам нужны были ‘глаза’ там, наверху, чтобы видеть, что делают китайцы. Мы никогда не ожидали, что китайцы нападут на наш разведывательный самолет, не говоря уже об авианосной группе "Рейнджер". Престон выглядел явно смущенным, затем добавил: “У мисс О'Дэй была ... э-э, репутация человека, делающего из ситуации сенсацию, сэр. Боюсь, я должен признать, что не придал ее предупреждению большого значения. Это прозвучало как фанатичная тирада филиппинского солдата-партизана . “Мы сделали все, что могли, чтобы защитить флот, сэр”, - сказал Кертис. “Были выпущены надлежащие предупреждения, командиры на местах знали ситуацию “Я беру на себя всю ответственность, сэр”, - сказал Престон с беспокойством. “Я должен был немедленно довести этот вопрос до вашего сведения”. Президент уставился на Престона, но его глаза казались мертвыми. Через мгновение он покачал головой и махнул рукой Престону. “Это не твоя вина, Томас. Если бы вы сказали мне, что китайцы готовы атаковать флот, я сказал бы, что вы сумасшедший, и велел бы вам продолжать, как планировалось.” Он сделал паузу, затем сказал: “Хорошо. У нас несколько десятков погибших моряков, поврежденный авианосец и, по-видимому, живой вице-президент Филиппин, просящий нашей помощи. Что нам с этим делать?”
  
  “JCS разработала операцию, которая, как мы думаем, может послать ясный сигнал Китаю, сэр. Президент, очевидно, все еще колебался. Этот единственный ядерный взрыв, относительно небольшой взрыв, произошедший в десяти тысячах миль отсюда, подрезал сухожилия этому президенту, породив сомнения, которые только усилили его гнев и разочарование. Подобно внутренним терзаниям Рейгана по поводу американских заложников, удерживаемых в Ливане, ядерный взрыв и страх перед эскалацией конфликта между Соединенными Штатами и Китаем повергли президента в нерешительность. “Сэр, я должен повторить этот момент: каждый чем дольше мы будем колебаться с отправкой наступательных сил на Гуам и предоставлением им возможности действовать, тем хуже будет наше положение. Мы достигнем точки, когда мы вообще не сможем реагировать, чтобы остановить Китай. Еще важнее направить боевые воздушные силы прямо сейчас, продолжил Кертис, “потому что теперь они становятся единственным наступательным оружием, которое у нас есть против китайцев на Филиппинах, за исключением подводных лодок и крылатых ракет большой дальности”. Говоря это, он указал на настенную карту района: “Мы больше не будем рисковать посылать военные корабли в Целебесское море и Южно-Китайский Морской регион и моря в пределах Филиппин слишком опасны или мелководны. Китай контролирует южную, западную и северную части Филиппин, и они контролируют само Южно-Китайское море. “Однако они не контролируют восточную часть Филиппин, и в этом их слабость. Воздушные удары как авианосных, так и наземных бомбардировщиков могут наноситься с востока и наносить удары по китайским позициям “Используя компьютерные системы доктора Мастерса на Гуаме, а также разведывательные данные как полета RC-135, так и его легких спутников, STRATFOR разработала несколько ударных опции, разработанные для достижения целого ряда результатов. Планы требуют использования воздушных боевых сил. Без "Рейнджеров" или другой доступной авианосной группы у нас просто нет средств противовоздушной обороны на Гуаме прямо сейчас. Военно-воздушные силы - это единственное подразделение, которое мы можем отправить в срочном порядке и которое обладает необходимой нам огневой мощью. “Короче говоря, я думаю, что Мастерс разработал работоспособный план борьбы с китайцами на юге Филиппин. Мы видим довольно хорошие шансы на успех, даже с учетом ожидаемого китайского подкрепления на Целебесских островах. Основной план относительно небольшой, контролируемый и напрямую не предусматривает никаких авианосных боевых групп или каких-либо экспедиционных подразделений морской пехоты. Компьютер для военных игр Masters называет план “Операция "ЗИМНИЙ МОЛОТ"".R... "Зима?” Вице-президент Мартиндейл возразил. “Вы собираетесь ждать до зимы, чтобы что-то предпринять?” Вице-президент не отличался излишней расторопностью. “Название было просто случайной комбинацией слов, созданной его компьютером для военных игр, и оно используется строго внутри компании. Мы можем выбрать другое название для целей СМИ, если вы пожелаете “Просто дайте мне знать, что вы предлагаете отправить туда ”, - раздраженно сказал Президент. “Сколько оборудования, сколько людей. “Первое боевое авиакрыло, которое на данный момент является единственным организованным, - ответил Кертис, ” состоит из восемнадцати бомбардировщиков B-52, десяти бомбардировщиков F-111G, двадцати истребителей моделей F-15B, C и E, двенадцати истребителей F-4, трех заправщиков KC-10, шести заправщиков KC-135, одного самолета системы АВАКС E-3C, одного радиолокационного самолета RC-135, одного воздушного командного пункта EC-135, трех грузовых самолетов C-5 и десяти грузовых самолетов C-141. В нем насчитывается около двух тысяч мужчин и женщин. В состав нынешних сил также входят три бомбардировщика-невидимки B-2, которые прошли подготовку для использования в составе воздушных сил. Мы также используем эсминцы "Хьюитт" и "Файдж" и крейсер "Стеретт", которые входили в боевую группу "Рейнджер"; два эсминца несут крылатые ракеты "Томагавк", которые могут лететь впереди бомбардировщиков и выводить из строя морские радары и крупные суда. Второе боевое авиакрыло имеет примерно в два раза больше войск и техники, но не может быть собрано в течение еще тридцати-шестидесяти дней. “Согласно данным нашей разведки, у китайцев около десяти тысяч войска в самой Замбоанге, плюс еще пять тысяч на плаву на Целебесских островах, - продолжил Кертис, - включая полный полк морской пехоты на Минданао и еще один на плаву. “У них есть эквивалент трех групп надводных действий на Целебесе, то есть двенадцать крупных военных кораблей, включая подводные лодки в каждой группе. Мы нанесли на карту по меньшей мере двадцать различных возможных ракетных площадок класса "земля-воздух", окружающих Целебес. Они перекрыли или активно патрулируют все морские пути и все воздушные трассы вокруг южных Филиппин в радиусе тысячи миль от Замбоанги. “Кроме того, у них есть еще двадцать тысяч солдат, еще тридцать кораблей и по меньшей мере сотня самолетов в Пуэрто-Принсесе, всего в пятистах милях отсюда. И это только четверть того, что они отправили на Лусон: на авиабазе Кларк и военно-морской базе Субик-Бей находится столько китайских войск и техники, сколько когда-то было у Соединенных Штатов в разгар войны во Вьетнаме - “
  
  “Подождите минутку”, - сказал президент в полном удивлении. “Вы хотите сразиться с пятнадцатитысячным китайским войском всего двумя тысячами человек? Это все?”
  
  “Сэр, цифры здесь не имеют значения”, - объяснил Кертис. “Боевые силы ВВС обладают ударной мощью двух, возможно, трех авианосных боевых групп, и они обладают скоростью и гибкостью, которых нет у самих авианосцев. У нас есть авиация, способная вытеснить китайцев из Замбоанги и, возможно, вообще с юга Филиппин. Нам нужно активировать это устройство как можно скорее. Я рекомендую вам активизировать боевые воздушные силы и перебросить их на Гуам. Как только они будут там, мы сможем представить вам более подробный план. “Я возражаю против того, чтобы генерал Кертис охарактеризовал эту группу как окончательное решение этой проблемы”, - сказал Престон. “Я полностью поддерживаю концепцию военно-воздушных сил, но генерал Кертис фантазирует, сэр”. Обращаясь к Кертису, он сказал: “Я на твоей стороне, Уилбур. Я верю в проделанную вами работу. Концепция воздушных боевых сил великолепна, и вы великолепно ее реализовали. Никто не ставит под сомнение это или вас. Но мы должны быть более реалистичными или оптимистичными - мы должны быть ультраконсервативными. Мы столько раз были удивлены в этом конфликте, что нам приходится еще больше повышать наши требования, чтобы составить достоверную картину ”. Обращаясь к президенту, он сказал: “Мы можем создать боевые силы, чтобы захватить Филиппины, сэр, но хотите ли вы заплатить за это цену?”
  
  “Воздушные боевые силы сражаются не в одиночку, Томас”, - сказал Кертис. “ЗИМНИЙ МОЛОТ" включает в себя висконсинскую боевую группу. Шесть кораблей во главе с линкором "Висконсин" находятся в Перл-Харборе, готовые к отплытию. Эта группа проходила подготовку в составе Военно-воздушных сил в морских операциях, поэтому, когда вы решите направить ABF, они будут хорошо действовать вместе. Тем временем они могут выступать в качестве сопровождения "Рейнджера", когда тот будет готов покинуть Индонезию, и они могут следить за деятельностью кораблей и подводных лодок на Целебесских островах с большого расстояния. Они также несут крылатые ракеты "Томагавк", что будет важно, если мы действительно начнем военные действия с китайцами. “В состав оперативной группы также входят Вторые силы предварительного позиционирования морской пехоты, базирующиеся на острове Мариана недалеко от Гуама. Один десантный корабль-амфибия, один танковый десантный корабль, два корабля сопровождения, два корабля поддержки, двадцать вертолетов, тридцать бронированных машин, пять тысяч морских пехотинцев и морской персонал. Половина сил уже там - другая половина переброшена воздушным путем с Гавайев, забирает свои корабли на Мариане, затем отправляется на свои резервные позиции в Филиппинском море. Этой группе потребуется не менее пяти дней, чтобы прибыть на станцию. Мы отправляем с ними группу охотников за подводными лодками P-3 Orion из Японии или с Гуама, пока они не получат поддержку с воздуха с берега или от авианосной группы ”.
  
  “Силы вторжения”, - сказал президент. “Вы рекомендуете полномасштабное вторжение… Зазвонил телефон перед президентом; Чезаре поднял трубку и послушал, затем положил ее на рычаг. “Пресс-релиз от китайского правительства, поступающий по телеграфным каналам”, - сказал он президенту. “Служба связи отправляет копию. Несколько мгновений спустя прибыл дежурный агент секретной службы и передал компьютерную распечатку Чезаре, который остался стоять, когда зачитывал ее Совету национальной безопасности: “Китайское правительство заявляет что американская военная ударная группа была обнаружена и перехвачена над Целебесским морем‘, “ прочитал Чезаре.” ‘Ударную группу, состоящую, по их словам, из нескольких больших дозвуковых бомбардировщиков, предположительно B-52 с острова Гуам, сопровождали истребители с авианосца. Они утверждают, что правительство Филиппин обратилось с просьбой к военно-воздушным силам Народно-освободительной армии Китая, некоторые из которых были размещены на военных базах на юге Филиппин по просьбе правительства Филиппин, помочь защитить их. “Китайцы утверждают, что они запустили небольшие силы обороны из истребителей, которым удалось отогнать бомбардировщики. Они утверждают, что были сбиты четыре китайских истребителя и два американских истребителя Чезаре прочитал дальше, затем добавил: “‘Никаких упоминаний об ударе по "Рейнджеру ", за исключением того, что американские военные корабли также угрожали нескольким филиппинским прибрежным городам бомбардировщиками и ракетными обстрелами, и что невооруженное китайское судно снабжения, перевозившее лекарства и продовольствие филиппинским беженцам в западном Минданао, подверглось атаке американского бомбардировщика. Они продолжают обвинять Соединенные Штаты в попытке вернуть Филиппины силой и снова обвиняют нас во взрыве ядерного оружия близ Палавана и в угрозе миру термоядерного хаоса”.
  
  “Эти ублюдки”, - сердито проворчал президент. Затем, словно спохватившись, он повернулся к Кертису: “У нас не было никаких B-52, задействованных в этой миссии над Целебесским морем, не так ли, генерал?”
  
  “Абсолютно нет, сэр. У нас нет бомбардировщиков любого размера, размещенных в Диего-Гарсии, Австралии, Японии или где-либо к западу от Гуама… “Мог ли это быть кто-то другой? Австралийцы? Бруней? Вьетнам? У Австралии есть бомбардировщики F-11, верно? ..”
  
  “Маловероятно, сэр. Наш радар системы АВАКС не засек никаких других самолетов в этом районе. “А как насчет наземных войск? Это не была атака морской пехоты или спецназа? Что-нибудь в этом роде?”
  
  “Ничего, разрешенного мной или кем-либо из моих сотрудников, сэр”, - сказал Кертис. Его разум начал перебирать множество других возможностей - наемники, боевая единица-изгои, возможно, даже сбитые экипажи "Томкэтов", взрывающие вещи, чтобы замаскировать свое бегство, - но он быстро отбросил каждую из них. “Сэр, это очевидная пропагандистская история. Когда ЦРУ расследует эту историю, они обнаружат, что это была не атака бомбардировщика - они, вероятно, обнаружат, что никакой атаки вообще не было. Китайцы опубликовали эту историю из-за ее пропагандистской ценности - они хотят первыми пожаловаться, потому что это перекладывает вину на другую сторону.”Президент также отбросил все другие возможности, поскольку его лицо с каждой секундой становилось все мрачнее и злее. “Эти ублюдки”, - пробормотал он. “Они атакуют наш невооруженный разведывательный самолет и авианосец, а затем заявляют, что мы пытаемся развязать войну. И даже если мы признаем, что "Рейнджер" был атакован китайскими противокорабельными ракетами, это выставляет нас в еще худшем свете - нас обвинят в попытке развязать войну, а затем раскритикуют за то, что мы плохо с этим справились. Ублюдки. . Президент замолчал, как и остальные члены Совета. Это был поворотный момент, мрачно подумал Кертис: это был момент, когда все президенты, столкнувшиеся с конфликтом, должны были решить, следует ли изучить более мирные, менее опасные варианты или продолжить подготовку к битве. Как и его знаменитый родственник, этот президент хотел избежать конфликта - он сделал бы почти все, чтобы избежать войны или даже совершения чего-то, что могло бы угрожать войной. Это было просто не в его натуре. Но у него также было шестьдесят погибших моряков и два поврежденных военных корабля, о которых нужно было подумать. Когда американский народ узнал об этом инциденте, который должен был произойти в любую минуту, что бы они сказали? Ожидали бы они военного ответа? Поняли бы они, если бы президент Соединенных Штатов все еще пытался добиваться мирного решения? “Господин Президент, я готов в любое время проинформировать вас о WINTER HAMMER ...”
  
  “Генерал, я не могу рассматривать возможность отправки большего количества бомбардировщиков и истребителей сейчас”, - сердито сказал президент. “Я должен встать перед американским народом и отрицать, что мы послали бомбардировщики атаковать Филиппины - и тогда пресса узнает обо всех этих бомбардировщиках, находящихся там, на Гуаме? Я и так выгляжу достаточно плохо ”.
  
  “Мы можем опровергнуть все обвинения китайцев”, - сказал Кертис. “Мы можем доказать, что у нас там были невооруженные самолеты-разведчики, а не бомбардировщики, и что китайские истребители атаковали первыми. Мы также можем доказать, что "Рейнджер" находился в сотнях миль от Филиппин и не представлял угрозы каким-либо прибрежным городам или китайским позициям, и что их атака противокорабельными ракетами по флоту была неспровоцированной ”. Но президент казался отстраненным, обеспокоенным, недосягаемым. “Вы не обязаны поддаваться на этот шантаж, сэр. У нас есть десятки вариантов. “Я знаю, я знаю. . . Он сделал паузу, его пристальный взгляд скользил по своим советникам, расположенным вокруг него, хотя было очевидно, что он никого из них не замечал - это был его способ принимать трудные решения. Он бросил еще один взгляд на Томаса Престона, лицо которого было мрачным, но он хранил молчание. Президент остался наедине со своим решением: “Я знаю, что я слишком осторожен, Уилбур, но ты должен понять, - сказал он, - мне нужно сотрудничество с другими странами региона, прежде чем я отправлю американские войска воевать с китайцами. Мир сейчас чувствительнее, чем теплая бутылка нитроглицерина. Если я пошлю ваши бомбардировщики и истребители на Филиппины, чтобы противостоять китайцам, мне нужно убедиться, что американский народ осознает, что мы сначала исчерпали все возможные варианты. . “У нас есть разрешение, которое вам нужно, сэр”, - сказал Кертис. “Второй вице-президент Самар”.
  
  “Самар? Какое он имеет к этому отношение… ?” - Спросил президент Тейлор. “Самар - законный глава правительства, сэр”, - сказал Кертис. “Он также является губернатором Содружества Минданао, которое фактически является самостоятельной республикой. Его назначенный представитель официально запросил помощи у Соединенных Штатов. Это юридическая искра, которая нам нужна для продвижения. Данахолл громко шмыгнул носом и покачал головой. “Это даже близко не соответствует истине, генерал. “Это не обязательно должно быть абсолютной правдой, Деннис”, - указал Кертис. “Мы не говорим здесь о судебном разбирательстве - мы ищем оправдание для действий, и оно у нас есть“, если только Самар не мертв, - сказал вице-президент, - в этом случае Тегина сохранит контроль над правительством и станет фактическим губернатором Минданао. “Тогда мы идем и спасаем Самар”, - сказал Кертис. “Послу О'Дэю была предоставлена информация о том, как связаться с Самарой, чтобы мы организовали специальную оперативную группу, которая вошла бы и вызволила его, чтобы он мог объявить миру, что он сопротивляется китайцам”.
  
  “Но нам нужно быть в лучшем положении, чтобы отреагировать, когда мы вытащим Самара, сэр”, - сказал Кертис президенту. “Сэр, вы должны приказать воздушным силам перебросить боевые силы на Гуам, а морской пехоте развернуться в Филиппинском море и подготовить их к действиям. Если мы будем ждать слишком долго, самарское ополчение потерпит крах, и Минданао падет - и тогда ничто, кроме ядерной войны, не вытеснит китайцев с Филиппин ”. Президент подумал об этом, вглядываясь в лица вокруг себя; затем, обращаясь к генералу Кертису: “Хорошо, Уилбур, ты получил зеленый свет. Направьте боевые воздушные силы в Андерсен как можно быстрее. Вы также уполномочены развернуть силы армии и морской пехоты, предварительно размещенные, как вы описали ранее, а эсминцы и крейсера, о которых вы упоминали ранее, могут перейти в режим ожидания со своими крылатыми ракетами "Томагавк". Я хочу, чтобы никакие наступательные операции не начинались без моего особого одобрения. Я хочу получить полный брифинг по WINTER HAMMER в течение часа, здесь… Пол, собери ‘руководство’ для брифинга и постарайся уведомить как можно больше союзников ”.
  
  “А бомбардировщики В-2, входящие в состав Военно-воздушных сил ... ?” Президент недовольно нахмурился, услышав вопрос, но ответил: “Это зависит от вас и ваших людей. Достаточно того, что я приказываю нанести удар бомбардировщиками и крылатыми ракетами по этому району - с таким же успехом я мог бы объединить все протесты в один приказ. Если экипажи тренировались с вашими боевыми воздушными силами и если они знают свое дело, вы уполномочены отправить их ”. ПОЛУОСТРОВ ПУДЖАДА, ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 2 октября 1994 года, 04:30 по МЕСТНОМУ времени Единственное тепло лейтенанта ВМС США Коммандер Пол “Ковбой” Боумен почувствовал, что за два дня произошел от крошечной горящей белой таблетки топлива размером примерно с четвертак. Он поджег таблетку спичкой из водонепроницаемого контейнера, положил таблетку топлива в маленькую алюминиевую кухонную плиту размером с ладонь из своего набора для выживания, затем сложил лист старой обложки журнала на тагальском языке в неглубокую кастрюлю - оригинальную металлическую чашку он давно потерял во время их безумных гонок по джунглям Минданао, наполнил ее солоноватой водой и поставил на плиту. К удивлению второго вице-президента Хосе Трухильо Самара, форма для бумаги не подгорела. “Почему бумага не горит, Лучник?” Спросила Самар. “Не знаю”, - ответил Боумен. “Слишком круто, я полагаю”. Он высыпал пакет суповой смеси в воду и начал помешивать ее прутиком. Вся эта поездка была на самом деле слишком крутой, подумал Боумен. Задание по сопровождению военно-воздушных сил, воздушные бои с китайцами, когда ему подстрелили задницу, приводнение в каком-то неслыханном море за тысячи миль от дома и за сотни миль от его авианосца - ночью, не меньше, - преследование по болотам и джунглям Филиппин, бегство от патрулей китайской пехоты, потеря РИО. И в довершение всего, здесь он был со вторым вице-президентом Филиппин, человеком, который юридически был президентом страны, но на самом деле скрывался от своего первого вице-президента. Боумен был вытащен с Целебеса рыбацкой лодкой и передан самарской милиции. Его летный костюм был покрыт коркой засохшей соленой воды и грязи, и он устал как собака. Он не смог уснуть перед патрулированием и бодрствовал почти восемнадцать часов перед вылазкой, так что он почти трое суток не спал, не говоря уже о том, что его левый локоть, вероятно, был поврежден. сломан, когда ударился о подоконник кабины при катапультировании. Но это было не худшей частью этого мучительного уклонения. Худшей частью путешествия было лежание в зашитом холщовом мешке в нескольких футах от него - тела РИО Боумена, лейтенанта Кенни “Кука” Миллера. Парашют Миллера, по-видимому, раскрылся не полностью, и к тому времени, когда Боумен каким-то образом нашел его в темной теплой воде, он либо утонул, либо умер мгновенно после удара о воду. Он затащил избитое тело Миллера на свой спасательный плот, рассчитанный на одного человека, не обращая внимания на ужасно раздробленную шею и вывернутые конечности. Боумен и Миллер побывали вместе в трех круизах, и у двух холостяков было много впечатлений от отпуска на берег. Они были больше, чем товарищи по кораблю или собаки-товарищи по команде - они были друзьями. Боумен был полон решимости не оставлять своего друга одного, на съедение акулам в море Целебес. Пока это было в человеческих силах, Боумен собирался нести, волочить или толкать тело Миллера с собой. С тех пор, как их извлекли из воды, Боумен и его ужасный спутник были в движении. Их пересадили еще на две рыбацкие лодки, затем распределили между несколькими группами, однажды их доставили на берег. У них немедленно отобрали удостоверения личности, его держали связанным и с завязанными глазами, и его предупредили, что если он ослушается какого-либо приказа или сделает что-либо, что вызовет подозрение, от него избавятся без угрызений совести или колебаний. Они поднимались в гору в течение двух дней, двигаясь только ночью или в плохую погоду; затем они быстро двинулись вниз по склону к восточной береговой линии - прямо сейчас солнце всходило где-то за плечом Самар, в направлении моря. Их прятали в грязевых ямах, выдолбленных внутренностях огромных тропических деревьев или в гниющих травяных хижинах. Еда обычно состояла из грязно-зеленого банана или какого-нибудь другого неперевариваемого фрукта и дождевой воды. Самар собственной персоной объявился только прошлой ночью. Его ополченцы обращались с ним как с цезарем. Он провел несколько военных советов, говоря по-тагальски тихим шепотом. Боумен думал, что генерал Хосе Самар, должно быть, самый загадочный, непостижимый человек, которого он когда-либо встречал. Вот он был президентом Филиппин, лидером Содружества Минданао, могущественного государства в своем собственном праве, богатым владельцем плантации и промышленником. И что он делал? Скрывается у черта на куличках, одетый в грязную униформу, в считанные минуты или всего в нескольких ярдах от того, чтобы ему снесло голову, и ведет группу солдат повстанцев в обход смертоносных китайских воздушных и морских патрулей. Самар был прирожденным лидером, и он выглядел соответственно. Высокий для филиппинца, светлокожий, широкоплечий и мощный, как фермер, которым он был в семейном поместье на острове Холо до того, как занялся политикой. Он был выпускником армейской академии и бывшим офицером бронетанковой кавалерии, дослужившись в звании до капитана, прежде чем присоединиться Секретная разведывательная организация Фердинанда Маркоса. Он очень быстро дослужился до звания генерала, возглавив разведывательную организацию Минданао бывшего президента Филиппин. По сообщениям, за пять лет работы начальником разведки он казнил и заключил в тюрьму в Пуэрто-Принсесе тысячи мусульманских повстанцев. ... пока он не обрел религию. Каким-то образом, когда-то, учение ислама проникло в эту красивую голову. Возможно, это были истерзанные крики его жертв или их семей; возможно, это было его наследие Сулу, на которое веками влияли моряки и торговцы с Ближнего Востока; возможно, это был Аллах или Пророк, говоривший с ним в его снах - что бы это ни было, генерал Самар стал признанным мусульманским воином. Боумен слышал его исламское имя, но забыл его - его люди называли его “Генерал” или иногда “Джабал”, что означало “гора”. Самар участвовал в нескольких восстаниях против режима Маркоса - все они были подавлены жестоко и эффективно, и за его голову была назначена огромная награда. Он научился жить за счет земли, перебираясь из одной изолированной деревни в джунглях в другую, всегда на один или два шага впереди своей бывшие коллеги по тайной полиции. Его подвиги в качестве преследуемого преступника и солдата-партизана против Маркоса снискали ему широкую героическую репутацию на Минданао, и многие жители деревни считали его современным Робин Гудом, если не богом. Он был очень успешен в привлечении на свою сторону верных мусульман и демонстрации всем филиппинцам жестокости и поношения, наложенных на филиппинский народ режимом Маркоса. Самар был более чем готов продолжить битву с Акино и Микасо из новой правящей партии ЮНИДО, и он организовал несколько рейдов против армейских казарм в Кагаян-де-Оро и Давао, но времена менялись. Филиппины были погружены в крайнюю нищету, коммунисты выходили из-под контроля, а иностранные инвестиции ускользали. Чтобы удержать республику от саморазрушения изнутри, Корасон Акино протянула руку мира двум основным враждующим фракциям, и Самар с готовностью приняла ее. В обмен на мир и для предотвращения отделения Минданао от остальной части Филиппин Самар, которого когда-то считали не более чем грязным грызуном в диких джунглях Минданао, стал вторым вице-президентом Филиппин, конституционно третьим в линия преемственности на посту президента. Пять провинций центрального и восточного Минданао - Котабато, Давао, Букиднон, Агусан и Суригао - стали одним свободным штатом со своим собственным законодательным органом и милицией, а Самар стал его первым губернатором. Теперь этот человек внезапно снова был в бегах. Он был так же удивлен, как и все, китайским вторжением, и к тому времени, когда он собрал свои силы, было слишком поздно спасать Замбоангу и Котабато. Но Давао нужно было спасти. Вода в кастрюле для бумаги начала закипать - бумага могла сгореть, если он даст ей кипятиться слишком долго. Боумен сделал глоток. Оно было ужасно соленым, с острым, слизистым послевкусие, которое прилипло к задней части рта и языку, как жир, но теплая жидкость в животе заставила морского летчика почувствовать себя в миллион раз лучше. “Попробуете что-нибудь, генерал?” он спросил Самар. Лидер повстанцев покачал головой. “Я пробовал ваши американские пайки первой необходимости - однажды я питался ими несколько месяцев. Я был сыт по горло ”. Несмотря на то, что мужчина улыбался, тон голоса описывал очень неприятный опыт. Именно Самар приказал развязать Боумена и разрешить ему воспользоваться предметами из его набора для выживания. “Что вы собираетесь со мной делать… мы?” - спросил Боумен у Самар. “Я не знаю”, - сказал Самар. “В любом случае, это может не иметь значения. Нас всех могут захватить на рассвете. Китайцы повсюду вокруг нас. “Тогда почему ты не бежишь?” Сказал Боумен. “Возвращайтесь к холмам и джунглям. Я знаю, что мы недалеко от побережья - я могу спрятаться, пока не прибудет помощь.”
  
  “Помощь, похоже, не под рукой”, - сказал Самар. “Мы ужасно рисковали, придя сюда, и потерпели неудачу”. Он повернулся к Боумену и сказал: “Вы должны оставить своего члена экипажа здесь”.
  
  “Ни за что… “Он замедлит нас. Джунгли будут слишком густыми...”
  
  “Я не оставлю его”. Самар ткнула поднятой рукой ему в лицо, чтобы заставить замолчать, затем наступила на алюминиевую кухонную плиту Боумена, чтобы потушить огонь. Боумен ничего не слышал, но после шести лет полетов на F-14 с авианосцев он не удивился бы, если бы его слух ухудшился. Он поднялся на ноги и подошел, чтобы взвалить Миллера себе на спину, но двое солдат Самар удержали его и защелкнули наручники на его запястьях, связав руки перед туловищем. “Ты не можешь этого сделать, Самар. “Будьте безмолвны”. Он поднял винтовку, осматривая небо на востоке… затем остановились. Боумен проследил за его взглядом. Далеко на горизонте, к северо-востоку, на фоне рассветающего неба выделялись три точки, расположенные плотным ромбовидным строем. “Китайские патрульные вертолеты. Молись, чтобы они нас не нашли. . Алмазное образование направлялось на юг, примерно в миле от берега, но спецификации внезапно начали поворачивать прямо к береговой линии. “Черт. Они, должно быть, триангулировали наши радиопередачи ...”
  
  “Радиопередачи. “Тишина. Оставайтесь здесь ”. Самар поспешил в чащу к своим охранникам по периметру. Он вернулся через десять секунд. “Трое мужчин бегут на север, чтобы устроить диверсию. Остальные говорят, что будут сражаться. Я хотел, чтобы вы это знали. Примерно в трехстах метрах отсюда есть бухта; мы должны добраться до нее до прибытия вертолетов. Бегите, спасая свою жизнь ”. Самар развернулся и бросился в чащу, стараясь, чтобы между ним и приближающимися вертолетами было как можно больше деревьев. Лучник последовал за ним вплотную, но был немедленно обойден четырьмя солдатами Самар. Вскоре Боумен потерял пятерых мужчин из виду и не мог сделать ничего другого, кроме как довериться своему слуху, чтобы определить, в каком направлении они направляются. Казалось, они бежали всего несколько секунд, когда внезапно волна взрывов позади него швырнула Боумена на скользкую почву джунглей. Два вертолета кромсали леса ракетным огнем; третий завис у берега, сканируя деревья в поисках солдат повстанцев. Боумен услышал звериные крики из джунглей, когда китайские ракеты нашли свои цели - трех солдат повстанцев, которые действовали как приманки. Боумен с трудом поднялся на ноги. Он собирался бежать, когда темная фигура повалила его на землю. “Оставайтесь на месте!” Самар плакала. Он вложил что-то в руки Боумена - это была его рация выживания PRC-23D из набора для выживания. “Используй это, когда придет время“Подождите! Кто вы “Начинайте ползти к густым джунглям. Оставайтесь как можно более скрытными - они используют инфракрасные сканеры, чтобы найти нас ”. Третий вертолет направился к берегу, направляясь прямо на них - он был менее чем в полумиле от них . Справа от них открылся ружейный огонь. “Нет!” Самар закричала на тагальском. “Не стреляйте!” Но было слишком поздно. Солдаты Самара начали стрелять из винтовок по третьему вертолету, и это было именно то, чего ждали его пилоты. Вертолет резко накренился влево, и пулемет, установленный на капсуле, ожил, выплевывая длинный язык пламени с каждой секундной очередью. “Наша единственная надежда - вернуться в густой лес”, - сказал Самар по-английски. “Убегайте от восхода солнца. Когда услышите шум винтов, найдите грязевую яму или мокрые заросли и спрячьтесь в них. Когда звук стихнет, бегите снова. У вертолета, должно быть, заканчивается топливо, так что у нас может быть достаточно времени.” Внезапно он вскочил на ноги, таща Боумена за собой. “Сейчас! Бегите!” Боумен сделал один шаг, когда услышал шум винтов. Он нашел участок грязи и нырнул в него, но она была недостаточно глубокой, чтобы накрыть его. Самар нигде не было видно. Он перекатился на спину как раз вовремя, чтобы увидеть, как один вертолет пролетел над головой, а другой завис неподалеку, менее чем в ста ярдах - первые два вертолета вернулись. Боумен находился достаточно близко, чтобы разглядеть шар инфракрасного сканера вертолета под носом и выносные опоры с каждой стороны держит в руках оружейный отсек в форме торпеды. Это захватило его… Бежать больше было некуда. Откуда-то слева от Боумена раздался крик, что-то вроде боевого клича, и продолжительное стаккато автоматных очередей. Несколько искр вылетело из носа вертолета, и он внезапно нырнул носом почти прямо в джунгли, не более чем в пятидесяти ярдах от нас. Боумен больше не нуждался в поощрении, он развернулся и со всех ног помчался прочь от подбитого вертолета. Но он не мог сбежать. Лучник услышал короткий свист, и долю секунды спустя на первом уровне прогремел ужасающий взрыв полог джунглей всего в двадцати футах над головой и в нескольких ярдах впереди. Тускло освещенные джунгли внезапно стали ярко-желтыми, его голова словно взорвалась, и он почувствовал, что его отбросило на несколько футов от места сотрясения. Он открыл глаза. "Чеппер" был всего в нескольких десятках ярдов от него, нацеленный носом прямо на него. Его винты взметали листву вокруг, как будто они были в урагане, но Боумен ничего не слышал и не чувствовал. Вертолет переводил, направляя тупые дула оружейных отсеков прямо на него. Когда он пытался пошевелить руками или ногами, ничего не получалось. Его зрение расплывалось, становилось все более тусклым, все погружалось во тьму.... С целью, летящей над джунглями, было бы сложно выстрелить - не невозможно, но очень сложно, - но вертолет внезапно остановился, очевидно, выстраиваясь для убийства, и теперь он представлял собой легкую цель. Капитан Корпуса морской пехоты Фред Коллинз развернул нос своего винтокрылого самолета MV-22A Sea Hammer немного левее, чтобы выровнять “пончик” прицела своей ракетной системы Stinger на инфракрасном изображении китайского патрульного вертолета, затем подождал, пока не услышал знакомое “рычание” в его наушниках, указывающее на то, что одна из его ракет с тепловой самонаведкой зафиксировалась. Он снял защитную крышку с предохранителя, нажал на спуск большим пальцем правой руки, получил индикацию “Готов стрелять” на встроенном в шлем дисплее, затем нажал на спусковой крючок указательным пальцем правой руки. “Лис два, способен к нулевому равенству”. С расстояния менее полумили убийство было быстрым и зрелищным. Ракета "Стингер" попала прямо в незащищенный выхлоп двигателя китайского боевого патрульного вертолета Zhishengji-9, превратив оба двигателя и его топливные баки в огненные шары. Оранжевые и желтые воздушные шары, казалось, удерживали вертолет в воздухе несколько секунд, но вскоре он резко снизился и врезался в джунгли. “Приводните один вертолет”, - передал по радио Коллинз. “Где двое других?”
  
  “Потерян контакт с бандитом два", ” ответил диспетчер на борту радиолокационного самолета E-3A Sentry ВВС с базы ВВС Андерсен. “Бандит-три" находится на вашей девятичасовой позиции, на той же высоте, дальность полета шесть миль, скорость девять ноль и ускоряется, поворачиваем на юг. Кажется, Он расширяется ”.
  
  “Я поднимаюсь на бинго-топливе, Баскет”, - сказал Коллинз. “Я либо преследую его, либо продолжаю забирать. Я не могу делать и то, и другое. Где он сейчас?”
  
  “Бандит три" направляется на юго-запад, ваша позиция на десять часов, восемь миль, скорость один ноль-ноль узлов, высота три тысячи. Похоже, что они сваливают ”. Коллинз знал, что парни могут быстро развернуться и повторно атаковать, но у него не было выбора - он был слишком далеко, чтобы преследовать. “Хорошо, Корзина, я остаюсь. Предупредите меня, если он вернется. Переключаюсь на охранный канал.” Своему второму пилоту, сидевшему в левом кресле "Морского молота", Коллинз сказал: “Вы получили самолет”. Второй пилот потряс ручку управления, подтверждая приказ, и Коллинз отпустил управление. “Начинайте орбиту над этим районом. Я посмотрю, смогу ли я найти его на FLIR ”. Второй пилот Коллинза поднялся до пятисот футов, стабилизировался, затем начал медленную орбиту над районом. Коллинз активировал AN / AAQ-16 FLIR, или инфракрасный датчик дальнего обзора, который отображал тепловое изображение леса внизу в прицеле, установленном на его шлеме. В то же время он нажал кнопку микрофона: “Пуля, это Эйбл Ноль-Семь, начеку. Пуля, если ты меня слышишь, дай мне сигнал о спасении номер один. Конец.” Несколько секунд спустя Коллинз услышал: “Эйбл Ноль-Семь, это Пуля начеку. Я понимаю тебя громко и ясно.”Указатель направления DF показывал юго-запад. Акцент был странный, голос отрывистый и четкий - слишком четкий. Также было много фонового шума. Это могли быть его собственные винты ... или это мог быть кто-то другой. Коллинз сказал: “Пуля, иди спасать одного и держись десять. Конец.”
  
  “Способный Ноль-Семь, я не могу. Приземляйтесь на береговой линии. Я вижу тебя. Приземляйтесь на береговой линии ”.
  
  “Пуля, иди спасать одного. Конец.” “Способный Ноль-Семь, я ранен. Я не могу включить свое радио. Приземляйтесь на береговой линии. Я всего в нескольких метрах от берега. Поторопитесь. Конец.” Показания DF по-прежнему показывали юго-запад, но это могло означать сто ярдов к юго-западу или десять миль к юго-западу. Пилот ВМС не следовал приказам, потому что он был в панике - или потому, что это говорил не пилот ВМС. Термин “метры” беспокоил Коллинза, но больше военных парней использовали метрические измерения, такие как метры и “клики”, так что это не было однозначной выдачей. По каналу экстренной связи охраны Коллинз сказал: “Приготовься, Пуля.” Своему второму пилоту Коллинз сказал: “Поверни на запад на несколько миль. Давайте посмотрим, сможем ли мы триангулировать этот DF steer.” MV-22 повернул на запад, удаляясь от береговой линии, держась как можно ближе к верхушкам деревьев. “Эйбл Ноль-Семь, это Пуля, прием. Входите, способные.” Боумен был слаб, но в сознании. У него была сильная головная боль и совершенно нечеткое зрение. Он чувствовал себя парализованным, и когда он попытался пошевелиться, раскаленная волна боли прокатилась вверх и вниз по его спине. То же самое с его левой рукой - теперь был сломан не только локоть, казалось, что сломана вся рука. Его запястья все еще были скованы наручниками, а рация для выживания исчезла… Нет, не ушли. Он мог слышать слабые голоса, доносящиеся откуда-то. Превозмогая боль в спине и руке, он царапал пальцами по грязи и листве в направлении звука. Как раз в тот момент, когда он подумал, что потеряет сознание от боли, его пальцы задели толстую резину короткой антенны. Искра надежды пронзила его измученный болью мозг, и он смог схватить рацию и подтащить ее к своему телу. “Приготовься, Пуля”, - услышал Боумен. “Пуля, переключись на спасение Одного, если сможешь. Конец.”
  
  “Не удается переключиться. Помогите мне. Приземляйтесь на береговой линии. Я найду тебя. Способный ... это был позывной спасательных вертолетов ВМС на Рейнджере в тот день, когда был сбит Боумен. Пижамы наконец-то нашли его! Но с кем он разговаривал? Здесь был еще один член экипажа "Пули"? С кем он разговаривал? Миллер? Был ли Кук живым? Он не мог в это поверить - Миллер действительно сделал это! Но он внезапно понял, что это было неправильно. Миллер был мертв. Голос по радио звучал не по-американски - он звучал слишком плавно, слишком натренированно. Это должно было быть китайское! Китайцы пытались уговорить Военно-морской флот спасает птицу при посадке. Ни один сбитый летчик никогда бы так не поступил - обязанностью сбитого летчика было сначала определить свое местонахождение, а затем следовать инструкциям спасательной птицы. Он не должен был отдавать приказы. Рация Боумена была настроена на канал охраны. На радиоприемнике PRC23D был четырехпозиционный поворотный диск: полный по часовой стрелке, в сторону с антенной, означал охрану, один щелчок против часовой стрелки означал выключение, еще один щелчок означал первое спасение, и еще один - второе спасение. Дрожащими пальцами Боумен нажал на поворотный диск и один раз повернул ручку в положение Выкл; затем, с огромным усилием повернул диск, чтобы спасти один, и нажал резиновый переключатель на боковой панели устройства. ... Показания DF на радио номер один слегка смещались к югу. “Еще несколько миль, ” сказал Коллинз своему второму пилоту, “ и мы сможем определить его местоположение Внезапно ожила радиостанция номер два с характерным Пиииннгом! Пи-и-и! Пи-и-и! Пи-и-и! тон. Показания DF на втором канале указывали прямо на восток. “Я получил сигнал о спасении номер один!” - Крикнул Коллинз. “Приближаются из района, который мы только что покинули!”
  
  “Этот парень на страже, должно быть, подслушивал”, - сказал второй пилот. “Я тоже почти повелся на это. Следуйте указаниям DF steer с первого спасательного канала ”. Коллинз переключился с охранного канала на первый спасательный. “Пуля на спасательной станции номер один, я копирую твой тон. Подайте мне сигнал, когда мы будем пролетать над головой ”. Они находились примерно в шестидесяти секундах на новом курсе на восток, когда Коллинз сказал: “Я думаю, у меня там что-то есть. Пижамы, приготовиться ”. В задней части самолета MV-22 с наклонным винтом находились четыре парашютиста-парашютиста, или пижамы, двое из которых сидели у грузовых дверей по левому и правому борту в снаряжении для спуска по канату. Коллинз отследил теплое пятно под собой с помощью FLIR. Как раз перед тем, как объект оказался прямо под ними, они услышали еще одну серию звуковых сигналов на Rescue One. Второй пилот пролетел мимо пятна, но Коллинз продолжал отслеживать теплое пятно и нажал кнопку на компьютере миссии AN / AYK-14, который сохранит широту и долготу места, над которым они пролетали. “Пуля, это Эйбл Ноль-Семь, подтвердите подлинность Виктора-Кило. Виктор-Кило.” Ответа нет. “Пуля, это способно, повторяю, подтвердить подлинность Виктора-Кило. Конец.”
  
  “Мы садимся на топливо ”Бинго", - сказал второй пилот, “ и китайцы обязательно приведут подкрепление. Мы не можем оставаться...”
  
  “Еще раз, и мы уходим отсюда”, - сказал Коллинз. Во время спасения номер один он сказал: “Пуля, я повторяю “Пуля ... подтверждает подлинность . . . Папа Зеро . . . ПоппаЦеро...”
  
  “Он не дал полного ответа”, - сказал второй пилот. “Для меня достаточно близко”, - сказал Коллинз. “Но ты не знаешь...”
  
  “Я использую этот шанс. Я захватил самолет.” Коллинз взялся за рычаги управления, встряхнул их, чтобы подтвердить передачу управления, затем резко накренился влево и выровнялся по объекту, который он отслеживал на FLIR. Указывая на него, он передвинул переключатель в силовом секторе, который повернул гондолы с двумя несущими винтами на законцовках крыльев MV-22 по вертикали и превратил самолет Sea Hammer из самолета в вертолет. Он маневрировал большим грузовым ~ самолетом ~, перевел ~ вертолет в режим зависания, затем немного переместился вбок, пока не нашел свободное пространство под самолетом. По интерфону он сказал: “Пижамный костюм, наш парень сбился с носа, примерно в тридцати ярдах. Нет полной идентификации, но я не вижу оружия, и он один. Выходим.” Используя свое снаряжение для спуска по канату, пижамы оторвались от морского молотка и соскользнули на землю. Сняв с ремней свои винтовки, они взяли пеленг с MV-22 и направились к объекту. Несколько осторожных минут спустя они нашли Боумена. “Эйбл, это Пи-Джей-один, я поймал его. Похож на одного из наших парней ”. Техник-спасатель быстро обыскал Боумена на предмет спрятанной взрывчатки или мин-ловушек, в то время как второй PJ стоял на безопасном расстоянии, охраняя территорию. “Выходите на позицию”. Коллинз направил самолет Sea Hammer вперед, и члены экипажа в грузовом отсеке спустили спасательный подъемник с устройством forestzpenetrat0r вниз к людям на земле. Он развернул похожие на лепестки сиденья на "проникающем в лес", поднял Боумена и закрепил его на сиденье. У Боумена хватило сил обхватить руками спасательное устройство и сделать, как ему сказали. “Самар… Самар. Не забывайте Самар ... ” - сказал Боумен пижону. Было трудно расслышать из-за рева MV-22 над головой, но первый ПИ-джей уловил обрывок слов Боумена. “Кажется, он что-то говорит Сэмми”, - сказал ПИДЖЕЙ по радио на шлеме Коллинзу. - "Он, кажется, что-то говорит Сэмми". “Возможно, поблизости есть кто-то еще”.
  
  “У нас нет времени искать кого-либо еще”, - сказал второй пилот Коллинза. “Мы уже прошли бинго”. Коллинз использовал сканер FL1R для поиска территории вокруг места спасения. Внезапно он остановился. “У меня есть кое-кто еще”, - сказал он. “Тридцать ярдов вправо. Он не двигается. Зацените это. Поднимите Робби на борт ”. Первый пижамный джей, оказавшийся на земле, забрался на другое сиденье "Форест пенетратора", пристегнулся, затем пригнул голову Боумена вниз и обхватил его руками, пока команда грузового отсека поднимала их через листву. Второй ПИДЖЕЙ начал двигаться ко второму объекту, следуя указаниям Коллинза, используя постепенно светлеющее утреннее небо, чтобы найти укрытие, пока он не окажется достаточно близко. Экипаж в грузовом отсеке MV-22 затащил Боумена внутрь и завернул его в одеяло. Один пижамный офицер посветил фонариком себе в лицо, затем сравнил лицо с фотографиями сбитых членов экипажа "Саратоги" на листе с удостоверениями личности. “Он подходит”, - прокричал ПИДЖЕЙ по интерфону. “Лучник. Пилот седьмой пули.” Коллинз вздохнул с облегчением. “Черт возьми, я в это не верю. У нас есть один. Другой парень может быть его РИО.” Второй пижамный офицер, лежавший на земле, добрался до тела. “Он похож на филиппинца ... Подождите. На нем генеральские звезды. Бейджа с именем нет, но у него две звезды на воротнике.” Коллинз маневрировал ближе к своему наземному члену экипажа. “Звезды генерала... генерала? По имени Сэмми? Сэмми… Sa~ar? Черт возьми, это может быть генерал Самар, гребаный вице-президент! Возьмите его на борт! Поторопитесь!” НА БОРТУ корабля ВМС США "РЕЙНДЖЕР" В ФИЛИППИНСКОМ МОРЕ В понедельник, 3 октября 1994 года, В 06.00 по МАНИЛЬСКОМУ времени На заднем плане заиграл национальный гимн Филиппин. В телевизионной передаче была показана табличка, написанная на английском языке, Тагальский и китайский языки, призывающие зрителя приготовиться к важному сообщению от правительства Филиппин. Через две минуты сцена исчезла, ее сменило мрачное лицо второго вице-президента генерала Хосе Трухильо Самара. Большая часть его волос была сожжена, а один глаз заплыл настолько, что он отказался носить какие-либо повязки, однако, потому что он боялся, что его соотечественники могут его не узнать, и потому что он хотел, чтобы весь мир увидел, что с ним сделали китайские военные. Он был одет в свою форму, свежевыстиранную и накрахмаленный, который скрывал туго обмотанное плечо и ожоги на большей части верхней части туловища. “Мои собратья филиппинцы и все остальные, кто может слышать мой голос. Я Хосе Самар, второй вице-президент Республики Филиппины. Я говорю с вами из диспетчерской на борту американского авианосца USS Ranger, который находится на пути к Гуаму после того, как был жестоко атакован китайскими военными самолетами три дня назад. Это сообщение транслируется для вас в шесть часов утра третьего октября по манильскому времени по вторым и третьим каналам филиппинского телевидения, на "Голосе Америки", в Британский вещательный канал shortwave channel seventeen, а также на других международных радио- и телевизионных каналах. “Как вы можете видеть, я ранен, но жив. Второго октября я был спасен с острова Минданао американскими морскими пехотинцами вскоре после того, как подвергся нападению и едва не был убит патрулями Китайской Народной Республики. Китайские патрули убили нескольких моих ополченцев, когда мы участвовали в спасательных операциях, пытаясь спасти жизнь пилота ВМС США, сбитого китайскими истребителями несколько дней назад. “Я обращаюсь к вам сегодня, чтобы сказать вы, как губернатор Содружества Минданао и второй вице-президент Республики Филиппины, заявляете, что Китайская Народная Республика участвует в полномасштабном военном вторжении в мою страну. Пусть вас не вводят в заблуждение истории о сотрудничестве с правительством Филиппин. Считается, что китайцы убили президента Артуро Микасо. Китайские военные корабли захватили города Содружества Пуэрто-Принсеса, Замбоанга, Котабато и Кагаян-де-Оро, и они готовятся начать полномасштабное наступление на столицу Содружества Минданао Давао. Китайцы не освободители, и они не помогают никаким законным филиппинским правительственным чиновникам. Они захватчики. Они перебрасывают крупномасштабные вооруженные силы в мою страну с намерением навсегда оккупировать и аннексировать Филиппины. Китайские захватчики нападали на филиппинских граждан и убивали их, а также атаковали невооруженные американские самолеты-разведчики. “Настоящим я призываю все страны ввести экономические и политические санкции против Китайской Народной Республики за их незаконное вторжение и сделать все, что в их силах, чтобы помочь вывести все китайские вооруженные силы из моей страны. Как второй вице-президент и единственный законный правительственный лидер Филиппин, настоящим я объявляю все вторжения Китайской Народной Республики на Филиппины незаконными, и я официально приказываю Китайской Народной Республике немедленно вывести весь персонал, военные корабли и самолеты с нашей территории. “Коммунистическое правительство в Маниле, возглавляемое убийцей Даниэлем Тегиной, может бросить вызов моей власти. Тегина назвал меня предателем и мятежником, но именно он организовал заговор с целью убийства президента Микасо, позволив китайской армии вторгнуться в страна, и захватить власть для себя под жестокой рукой красных китайцев. Его обвинения необоснованны, но только Верховный суд и парламент Республики Филиппины могут принять решение о нашей виновности или невиновности. “Но в Содружестве Минданао моя власть абсолютна, и я все еще командую, несмотря на мои ранения. Мои силы ополчения лишили китайцев полного доступа к аэропорту Котабато, мы постоянно вытесняли их из долин рек Кабаган, Давао и Пуланги, и мы подготовили сильную оборону и несколько сюрпризов для них в Давао, если они попытаются вторгнуться к нам там. Это будет величайшее сражение в истории Филиппин со времен Второй мировой войны. Но мы не можем сдержать китайские орды в одиночку. “Поэтому я официально прошу у правительства Соединенных Штатов военной и экономической помощи в оказании мне помощи в отражении китайских захватчиков. Настоящим я даю американскому правительству полное право на пролет, посадку и плавание на всех территориях Филиппин и Содружества, и настоящим предоставляю все полномочия для проведения военных операций, обеспечения безопасности и других операций в моей стране. Я также уполномочиваю Президента Соединенных Штатов и назначенных им представителей, гражданских и военных, действовать с полной президентской властью в Содружестве Минданао, включая все полномочия по всем вопросам обороны, и я приказываю моей государственной милиции выполнять все приказы Президента Соединенных Штатов или командующих его театром военных действий, как если бы эти приказы были моими собственными. Если я умру от полученных травм или буду убит враждебными силами, мои приказы, изложенные здесь, останутся в силе до тех пор, пока в моем государстве не восстановится мир и не будут устранены все иностранные державы. “Я надеюсь, что все лояльные филиппинцы слышат мои слова. Вот мои постоянные приказы всем лояльным филиппинцам: “Всем действующим, резервистам, национальной гвардии, неактивному резерву и бывшим членам ополчения в возрасте до шестидесяти лет приказано немедленно приступить к действительной службе. Отчитывайтесь только перед окружным или городским командиром милиции; не отчитывайтесь перед федеральным должностным лицом, Национальной народной партией или Новой народной армией, или перед кем-либо, кого вы не знаете лично. Если связаться с командиром ополчения невозможно, попытайтесь отправиться в Давао и явиться на заставу ополчения. “Всем остальным гражданам Минданао: не выходите на работу. Не сдавайте свое оружие никому ни при каких обстоятельствах; держите его спрятанным. Сообщайте о передвижениях войск Китая или Новой народной армии, или о ком-либо, кого вы подозреваете в пособничестве или информировании китайцев или NPA, известному вам члену ополчения. Мои ополченцы попытаются связаться со всеми жителями Давао, Самала, Панабо, Санто-Томаса и других городов в заливе Давао и вывезти ваших женщин и детей из любых известных районов боевых действий. “Если ваш город подвергся нападению или находится под угрозой, двигайтесь к побережью как можно быстрее. Не двигайтесь в сторону Давао, так как вы можете оказаться в центре поля боя, оказавшись в ловушке между противоборствующими силами. Избегайте китайских войск или войск NPA; путешествуйте по второстепенным или проселочным дорогам, по возможности ночью. Если вы можете путешествовать на лодке, делайте это только ночью, прячьтесь вблизи береговой линии и избегайте всех крупных прибрежных городов. Не помогайте никаким представителям китайского или федерального правительства или военному персоналу. Если вы вынуждены помочь им, сделайте это, чтобы спасти свою собственную жизнь, но убегайте, когда это безопасно, и сопротивляйтесь изо всех сил. Оказывать помощь и утешение любому из известных вам членов моего ополчения. “Прежде всего, молитесь о силе и мужестве, которые нам понадобятся, чтобы противостоять китайским захватчикам. Пока я жив, я буду делать все, что в моих силах, чтобы изгнать иностранных захватчиков с нашей родины. Пусть Бог даст мне и вам, мои верные братья и сестры, силы продолжать борьбу, пока наша страна снова не станет свободной. “Эта передача будет записываться и повторяться несколько раз в день. Не отказывайтесь от борьбы. Аллах акбар. Бог велик. Удачи.” Вновь появилась вступительная надпись вместе с национальным гимном, а затем Самар начал повторите сообщение, на этот раз на тагальском, родном языке Филиппин. ОРИЕНТИРОВОЧНОЕ местоположение АНДЕРСЕНА, ГУАМ, ВТОРНИК, 4 октября 1994 года, 02:11 по МЕСТНОМУ времени “Что вы имеете в виду, он упал?” - Спросил Брэд Эллиот. Он сбросил простыни, и его единственная здоровая нога коснулась пола миллисекундой позже, когда он перенастраивал телефон. “Извините, генерал, но так это выглядит”, - сказал Джон Мастерс по телефону. “Картер-Семь" не загрузил данные своего последнего сенсорного пролета над Минданао. Мы проверяем это прямо сейчас, но я думаю, что наше наземное оборудование неисправно. Я не могу опросить спутники ”.
  
  “Я сейчас буду”. Пять минут спустя генерал-майор Стоун и генерал-лейтенант Эллиотт мчались к командному пункту. Они обнаружили, что половина задних панелей с пультов управления оторвана, компьютерный монитор с большим экраном высокой четкости был пуст, а техники суетились повсюду. В центре всего этого был Джон Мастерс, одетый в обрезанные джинсы и гавайскую рубашку в цветочек, с неизменной бутылкой Пепси в руке. “Доктор Мастерс, что происходит...?”
  
  “Мы заканчиваем наши проверки, Брэд”, - ответил Мастерс. “Это не проблема. Мы вернем птиц в строй в кратчайшие сроки ”.
  
  “Вы хотите сказать, что мы потеряли их обоих ...?”
  
  “Это только временно. “Вы можете запустить еще один?” - Спросил Стоун. “У вас есть запасной вариант?” У мастеров было неприятно страдальческое выражение лица. “Аааа… Возможно, у меня тут проблема, Дик ”, - сказал Мастерс. “У меня здесь есть стартовый самолет, но я не взял с собой запасной разгонный блок или полезную нагрузку. Они все вернулись в Арканзас ”.
  
  “Большое дело. Летите обратно в Арканзас и запустите еще один, огрызнулся Стоун. “EB-52 из HAWC будут здесь менее чем через четырнадцать часов, а Первое боевое авиакрыло будет здесь менее чем через восемнадцать ...”
  
  “Видите ли, у меня дома проблема”, - сказал Мастерс. “Мой совет директоров проголосовал за то, чтобы не одобрять больше запусков, пока наши другие контрактные обязательства не будут ...“
  
  “Доктор Мастерс, у вас контракт с гребаным правительством Соединенных Штатов!” Камень взорвался. “Мне не нужны оправдания, я хочу, чтобы твоя задница вернулась в твой самолет, чтобы мы могли запустить туда еще один спутник. Теперь либо ты достанешь мне один, либо я поджарю твою задницу. “В этом нет необходимости, генерал”, - сказал Мастерс совершенно невозмутимо. “Я могу восстановить работу спутника в ближайшее время. Ни один NIRTSat никогда не подводил, и это будет не первый, я обещаю вам. Теперь позвольте мне вернуться к работе.” Он не стал дожидаться ответа, а повернулся и покинул Стоуна с потрясающим апоплексическим выражением на лице. Бригадный генерал Томас Харбо, командующий Третьей авиационной дивизией Стратегического авиационного командования, штаб-квартирой, ответственной за все воздушные операции SAC в Тихом океане, и старший член группы STRATFOR Стратегического авиационного командования по тихоокеанским операциям, присоединился к Стоуну на командном пункте. Обращаясь к Харбо, Стоун сказал: “Том, мы только что потеряли систему N1RTSat. Мастерс не знает, когда он снова заработает. Мне нужны некоторые текущие данные о Минданао, и мне это нужно сейчас ”.
  
  “Я могу позвонить в DIA и космическое командование и заказать облет спутника KH-11 или LACROSSE, - сказал Харбо, - и вы должны получить фотографии к тому времени, когда ваши птицы начнут прилетать сюда”.
  
  “Запрыгивай на это”, - сказал Стоун. “Но я также хочу обсудить полеты самолетов. Если мы снова не запустим систему Masters, получение спутниковых снимков из Вашингтона займет слишком много времени для морского сражения. Кроме того, я хочу получить несколько зондов китайской обороны. Давайте пройдемся по планам военно-воздушных сил для полетов ‘хорьков’; Я хочу собрать несколько посылок, чтобы вручить генералу Джаррелу, когда начнут прилетать его птицы ”. ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЭЛЛСВОРТ, ЮЖНАЯ ДАКОТА ДВА ЧАСА СПУСТЯ офицеры, ответственные за каждую эскадрилью вооружения Первого авиакрыла, были собрались в аудитории для брифингов Стратегического военного центра; помещение было охраняемым, здание закрыто, и двери охранялись, когда началось совещание. “Леди и джентльмены, - начал генерал Джаррел, - приказы таковы”. “По приказу Президента всем элементам Первого боевого авиакрыла было приказано немедленно перебазироваться на военно-воздушную базу Андерсен, Гуам, и подготовиться к воздушным операциям под руководством Тихоокеанских военно-воздушных сил и Тихоокеанского командования. Командиром Первого авиакрыла буду я, который будет подчиняться генерал-майору Ричарду Стоуну, начальнику, Стратегические силы развернуты на военно-воздушной базе Андерсен, Гуам, сразу по прибытии. Генерал-майор Стоун немедленно становится общим командующим Объединенной оперативной группой. Командир первого боевого авиакрыла имеет двойное звание командира авиации Объединенной оперативной группы. В приказах указаны несколько авиационных подразделений Корпуса морской пехоты, участвующих в операции, а также командующие военно-морскими воздушными операциями. Контр-адмирал Коннер Уолхайм становится командующим объединенными военно-морскими силами. Командующим сухопутными войсками Объединенной оперативной группы является бригадный генерал Джозеф Тоул.” Джаррел сложил бланк сообщения и сунул его в карман летного костюма. “Никаких других подробностей в сообщении предоставлено не было, но это все, что нам нужно для начала. “Я распространил копии списка не летающих экипажей и самолетов; он составляет примерно половину сил, расположенных здесь, в Эллсворте, включая восемь B-52, четыре B-Is, десять KC-1355, два KC-105, все двенадцать наших F-4D и Fs, десять F-15 и шесть C-141. В любом случае, это все, с чем Андерсен может справиться за один раз. “Отдых экипажа для этих членов экипажа настоящим отменяется. Они заберут заранее запланированные пакеты миссий, проинструктируют и подготовятся к вылету в течение шести часов.”По всей аудитории прошел шорох удивления - они планировали и обсуждали быстрое развертывание большого количества самолетов, подобных этому, но раньше этого никогда не делалось. “Бомбардировщики, заправщики KC-135 и некоторые грузовые самолеты будут без остановок переброшены в Андерсен; истребители и KC-10s дадут экипажам отдохнуть в Хикеме, прежде чем продолжить. “Все бомбардировщики будут полностью загружены в конфигурации ferry; у вас есть список припасов, которые они будут перевозить. Переброска на Гуам с оружием на борту всегда сложна из-за большой загрузки топлива, необходимого для переброски резервов, но у нас будет много танкеров для поддержки, поэтому мы загрузим бомбардировщики, чтобы максимально приблизиться к максимальной посадочной массе при нормальных запасах топлива IFR. “Почему было принято такое решение, сэр?” - спросил один из командиров эскадрилий. “У Андерсена есть оружие - почему бы не заправиться бензином и припасами и не загрузить оружие, как только оно прибудет на Гуам?”
  
  “Я хочу, чтобы эти бомбардировщики были готовы к бою в ту минуту, когда они прибудут в Андерсен”, - ответил Джаррел. “В моих приказах говорится, что с настоящего момента мы приведены в боевую готовность, и чем меньше времени мы потратим на подготовку к заданию после прибытия на Гуам, тем большей гибкостью мы будем обладать. Нам могут поручить проведение ударных операций, пока Крыло находится в пути, поэтому я хочу быть готовым - нашим экипажам лучше быть готовыми поспать несколько часов, составить план миссии, кратко изложить, снять чеки с оружия и отправиться. При необходимости они приземлятся, получат свои пакеты с заданиями, потянут кнопки, произведут горячую дозаправку и немедленно взлетят. “Оставшиеся самолеты в Эллсворте будут развернуты после шестичасового отдыха экипажа по той же системе - бомбардировщики выходят на прямую наводку с вооружением в конфигурации ferry, истребители RON в Hickam. Согласно нашему ПЛАНУ, восемьдесят процентов Первого боевого авиакрыла должны прибыть на аэродром в Андерсене в течение двадцати четырех часов. Я думаю, мы можем добиться большего: я думаю, мы сможем задействовать в бою восемьдесят процентов Авиакрыла за двадцать четыре часа. Это моя цель. Я знаю, что это наше первое реальное боевое развертывание, и мы обязательно будем изобретать процедуры по ходу дела, но этот персонал практиковал эти процедуры уже в течение несколько месяцев, так что, я думаю, мы сможем это сделать. Вопросы?” Ответа нет. “Следующая встреча через час; это должна быть наша последняя встреча перед тем, как мы начнем запускать самолеты. Я ожидаю, что первая группа будет готова к отправке к тому времени. Давайте приступим к делу, леди и джентльмены - шевелитесь!” Джаррел наблюдал, как члены Первого боевого авиакрыла быстро покидали аудиторию. Он знал, с какой опасностью столкнулись эти мужчины и женщины, и он не завидовал им. Его собственный отец был убит в бою в Корее в 1953 году, и он совершил более пятисот боевых вылетов в качестве пилота F-5 и A-7 во время двух командировок во Вьетнам. Он видел много сражений, много смертей. Нет, он им совсем не завидовал. Но у них была работа, которую нужно было выполнять, точно так же, как и у него. Он повернулся и направился обратно в свой кабинет. “Да пребудет с ними Бог”, - сказал он, не обращаясь ни к кому, кроме самого себя. НАД ФИЛИППИНСКИМ МОРЕМ, к востоку От МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ, ЧЕТВЕРГ, 6 октября 1994 года, 0 347 часов по МЕСТНОМУ времени (СРЕДА, 5 ОКТЯБРЯ 1994 года, 1447 по восточному времени), Не было никаких сомнений в его принадлежности или назначении - немногие воздушные суда в мире могли летать подобным образом. “Идентификация подтверждена, сэр”, - доложил офицер Центра боевой информации на эсминце ВМС Китайской народно-освободительной армии "Фейлин". “Американский дозвуковой самолет-разведчик, азимут ноль шесть пять, высота две-три тысячи метров, дальность девяносто два километра, приближается. Вероятно, U-2 или TR-1”. Командир Фейлинов изумленно покачал головой. “Еще раз скажи ”скорость" и "высота"?"
  
  “Скорость шесть-пять-ноль километров в час, высота… высота сейчас двадцать три тысячи метров.” Капитан эсминца не мог сделать ничего, кроме изумленной улыбки. Двадцать три тысячи метров - это почти вдвое больше высоты, на которую может безопасно подняться любой китайский истребитель, и очень близко к предельной высоте зенитно-ракетного комплекса "Хун Цянь-61" на китайских фрегатах, дислоцированных в Филиппинском море. “Полагаю, нет ответа на наши радиопередачи с предупреждением”, - сказал капитан. “Никаких, сэр. Продолжаем движение на запад, как и прежде, держа курс на Давао ”.
  
  “Тогда мы выполним наше обещание”, - нетерпеливо сказал капитан. “Чжангихам и Касьенг выдвинулись на позиции?”
  
  “Да, сэр. Эсминец ”Цзуньи" тоже готов." “Очень хорошо. Давайте посмотрим, сможем ли мы раздобыть американский самолет-разведчик. Расстояние до цели?”
  
  “Восемьдесят три километра и приближаемся”. “Начинайте боевые действия на расстоянии семидесяти пяти километров”. У фрегатов была только ЗРК меньшей дальности HQ-61, но четыре из пяти эсминцев в районе Филиппинского моря и восточной части моря Целебес имели ракеты класса "земля-воздух" Hong Qian-91, дальность действия которых в четыре раза превышала дальность действия HQ-61 - и U-2 прямо сейчас приближался к системе Фейлина. Несомненно, U-2 смог бы уклониться от первой ракеты, но еще два эсминца, Чжангихум на севере и Казженг на юге, окружали U-2, так что независимо от того, с какой стороны оказалось, что это будет в пределах досягаемости чьей-то ракетной системы. U-2 отслеживался другим эсминцем "Цзуньи". На борту этого эсминца были только ракеты класса "земля-поверхность", но у него была радиолокационная система Sea Eagle, которая могла направлять ракетные атаки, запускаемые с других кораблей, без использования контрольных радаров слежения за ракетами DRBR-51. Им не пришлось бы активировать радары слежения за целью за несколько секунд до столкновения, так что у U-2 не было бы шанса отреагировать. Они собирались совершить свое первое убийство с первого октября, которое, по иронии судьбы, было Днем революции. Это послужило бы предупреждением для всех других американских самолетов: держитесь подальше от Филиппин. “Бомболюки открываются, приготовьтесь ... Бомболюки открываются. Это, должно быть, был первый случай на недавней памяти Патрика Макланахана, когда он собирался открыть бомболюки на своем бомбардировщике-невидимке B-2 Black Knight, а не атаковать что-то. Он и майор Генри Кобб уже пролетели на своем B-2 почти две тысячи миль, прямо в сердце того, что казалось половиной китайского флота, и все для того, чтобы нести два луковичных объекта, которые не взорвались.” Они летели на высоте двух тысяч футов над темными водами Филиппинского моря, вводя иглу в то, что сейчас находится за пределами диапазона обнаружения - если мы опустим капсулы, мы определенно будем в зоне досягаемости. “Тогда давайте покончим с этим”, - сказал Кобб. Это было одно из немногих слов, которые он произнес за весь полет - очевидно, он хотел бы оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. “Рог. Приближаются капсулы ...... Верный своему слову, в ту же секунду, как были развернуты две капсулы, компьютер пересмотрел их новое радиолокационное сечение, заново измерил выходную мощность радара Sea Eagle и изменил эффективную “купол” дальности обнаружения - на этот раз он расположен прямо над значком B-2 в нижней центральной части SMFD. Поперечное сечение радаров двух капсул было настолько большим, что, по оценкам Патрика, им пришлось бы пролететь не менее сорока миль, чтобы выйти из зоны действия вражеских радаров. “Радар воздушного поиска засек нас, три часа, дальность ... дальность сорок миль”. Когда модуль UPD-9 завершил свой первый круговой облет, появилось больше деталей окружающей их местности, включая одну очень неприятную. “Надводная цель, девять часов, десять миль, излучения радара нет, похоже на патрульный катер . . . черт, у нас еще один патрульный катер в двенадцати милях, позиция на два часа. Господи, мы окружены китайскими патрульными катерами ...” Макланахан приказал капсулам немедленно убираться, пока ни один из них не нацелился на Б-2. “Предупреждение о воздушной цели! Азимут один-восемь-восемь градусов, дальность семьдесят четыре километра… недоступны показания скорости или высоты . . . поисковый радар активен. . “Что? Вы уверены? Отследите этот последний контакт!” - крикнул шкипер "Фейлина". “Отрицательный след... Цель исчезла, сэр. Потерян контакт.” Новый радиолокационный контакт озадачил командира эсминца, но это, очевидно, была аномалия или очень маленькая цель, вроде стаи птиц. Настоящая добыча все еще приближалась. “Статус U-2”.
  
  “Дальность приближается к семидесяти пяти километрам... сейчас. “Очень хорошо. Бой, мостик, передовая система HQ-91, приготовиться к радару наведения ракет DRBR-51 ... немедленно. Прикажите Казженгу и Чжангихуму приготовиться к бою.” По этому приказу две ракеты HQ-9 1 были выпущены из носовых сдвоенных пусковых установок эсминца "Фейлин" по самолету-разведчику U-2, осветив палубу яркими вспышками света и длинным языком пламени, когда ракеты взмыли в небо. Большие сверхзвуковые ракеты достигли полной скорости за секунды, превысив двадцать пять километров в минуту в мгновение ока. Другого радара, который включился, не было, но даже на расстоянии сорока миль можно было отчетливо разглядеть внезапный яркий свет ракетного двигателя ракеты HQ-9 1, уносящейся в космос. Китайские патрули преследовали самолет-разведчик U-2. Сорокалетний U-2 использовал новую аэрофотоаппарат CA-990, который мог делать снимки высокого разрешения с большого расстояния, но чтобы получить снимки Давао, U-2 должен был пролететь как можно ближе к побережью Минданао - очень близко к китайским военным кораблям. Макланахан рискнул: он снова развернул разведывательные капсулы, чтобы получить больше фотографий - и, возможно, для отвлечь внимание китайского военного корабля от уязвимого U-2, хотя он понимал, что это было действительно рискованно, - и в то же время нажать кнопку “Передача” на своей зашифрованной командной радиостанции: “Келли, это Тень, Гигант Зеро, Гигант Зеро. Выходим.” “Giant Zero” был стандартным кодовым названием для предупреждения самолета о запуске ракеты без предварительного появления соответствующего радара наведения ракеты. Макланахан выпустил капсулы для двух сканирований сферическим радаром, около пятнадцати секунд, затем быстро убрал их еще раз… Но даже когда он это сделал, желтый купол, окружающий их, на мгновение повернулся к красному, с линиями, похожими на ребра, проходящими через него. “Радар Sea Eagle переключается в режим обнаружения цели… возможно, они нашли нас. Капсулы убраны, бомболюки закрыты. Внезапно к северу и югу от B-2 появилось больше радарных куполов. “Радары воздушного поиска с тех патрульных катеров!” - крикнул Макланахан. Он с ужасом наблюдал, как самый южный радарный купол поглотил их, затем сменил цвет с желтого на красный. “Радар обнаружения цели засек нас, азимут один-шесть-три, дальность одиннадцать миль. Радаров слежения за ракетами пока нет, но он, возможно, сообщает о нашем местоположении своей старшей сестре там. Генри, снизь нас до двухсот футов, и будем надеяться, что эти придурки не смогут засечь нас “Новый самолет радиолокационного контакта, пеленг от эсминца "Цзуньи", два-ноль-ноль, дальность семьдесят четыре километра, скорость девять-три-ноль километра в час, высота шестьсот метров”. Будь оно проклято! капитан эсминца Фейлин яростно размышлял. Самолету каким-то образом удалось проскользнуть мимо их перчаток. “Прикажите всем патрульным катерам немедленно начать поиск с воздуха ...”
  
  “Сэр, цель номер один поворачивает на север, кажется, отходит ... Высота цели один увеличивается до двадцати четырех тысяч метров, скорость увеличивается до восьмисот”. “Активируйте радары слежения за ракетами DRBR-51. Не дайте U-2 уйти ”.
  
  “Сэр, патрульный катер 124 сообщает о радиолокационном контакте с воздушной целью”. Техники на вертикальном табло на мостике эсминца "Фейлин" нанесли местоположение контакта - это было между двумя патрульными катерами, направлявшимися на северо-запад, недалеко от индонезийского архипелага под названием Ненуса. “Сэр! Эсминец "Чжангихам" сообщает о радиолокационном контакте к северу от его позиции, прерывистый контакт, низкая высота. Он подозревает американский самолет-невидимку. ” Это было оно! Самолеты-невидимки, вероятно, бомбардировщики-невидимки, запущенные с Гуама. Очевидно, они совершали разведывательные полеты, потому что, если они несли противокорабельные ракетами они бы уже потопили полдюжины судов. Итак... U-2 и бомбардировщик-невидимка . “Предупредите все суда оперативной группы, приближающиеся бомбардировщики-невидимки, подозреваю, что по крайней мере два приближаются к заливу Давао. По кораблям внешнего десанта оружие не стреляло, но подозревается атака на внутреннюю оборону. Предупредите все патрульные самолеты, чтобы они прочесали район к северу и северо-западу от архипелага Ненуса на предмет низковысотных бомбардировщиков. “Сэр! Эсминец "Чжангихум" сообщает о попадании ракет HQ-91… возможно, они сбили U-2. Высылаю фрегат и патрульный катер для расследования.”
  
  “Один уничтожен”, - сказал командир эсминца со спокойной улыбкой, - “осталось еще двое... “Мэйдэй, Мэйдэй, "Келли" подбит, направляется на восток, нет - Радиопередача с U-2 прервалась. “Черт”, - это все, что смог сказать Кобб. “Патрик, давай выбираться отсюда”.
  
  “Еще несколько секунд, и мы должны собрать все корабли возле залива Давао”, - ответил Макланахан. Они пролетели более чем на сто миль дальше на запад, чем планировали, в тридцати милях от входа в залив Давао. Чем ближе они подходили к Минданао, тем больше кораблей они видели - от огромных эсминцев, фрегатов и десантных кораблей до небольших судов связи и патрулирования - можно было увидеть даже возвращение, которое модуль UPD-9 классифицировал как перископ подводной лодки. Еще одна проверка радаром, две минуты, и у них были все необходимые данные. Когда "Кобб" начал поворот на юг, направляясь к относительной безопасности от скопления радаров вокруг островов Ненуса и Талауд, казалось, что многофункциональный дисплей загорелся, как коммутатор старого образца, и повсюду появились купола радаров. Это было так, как будто каждое судно с передатчиком включило его. “Христос всемогущий… Поисковый радар Чарли Бэнда на нашем двенадцатичасовом ... еще один на нашем двухчасовом ... Теперь у меня радары управления огнем X-диапазона на нашей десятичасовой позиции. Тебе придется провести нас прямо над островом Талоуд, Генри. Мы окружены.”
  
  “Черт”, - пробормотал Кобб. В этом полете, похоже, это был любимый ответ пилота-ветерана. “Пятьдесят миль до Талауда”, - сказал Макланахан. Когда разведывательные капсулы были убраны, купол радара, принадлежащий кораблю на северо-востоке, больше не доставал до них, но они все еще могли наблюдать за ним, когда он менял режимы. Он переключился с режима обнаружения цели на поиск в воздухе, а теперь снова на поиск в воздухе с быстрым сканированием, который теперь отображался в виде купола в желтую полоску. “Быстрое сканирование PRF на этом радаре Чарли-диапазона”, - доложил Макланахан. “Возможно, они направляют истребитель внутрь. “Черт возьми...” Казалось, что мили ползут мимо. Все больше кораблей направляли свои поисковые радары на запад, далеко в индонезийские воды, но все еще передавали сигналы китайских радаров. Несколько кораблей даже активировали радары управления огнем - Патрик предположил, что они, возможно, были ошибочно обстреляны их собственным истребителем! “Двадцать миль. Архипелаг Ненуса находится слева, Талауд - справа от...” Внезапно прямо перед значком B-2 на SMFD появился желтый купол радара. Купол мгновенно покраснел, и двое членов экипажа увидели, как на горизонте прямо перед ними вспыхнули выстрелы. “Ломай направо!” Крикнул Патрик, нажимая кнопку “Отбой” на левых стойках катапультирования; автоматически включились глушители электронного противодействия. “Спускайтесь!” Кобб бросил большой бомбардировщик в крен на 45 градусов, позволив внезапной потере подъемной силы над крыльями опустить нос. Он развернул крылья на высоте ста футов над морем - всего в одном размахе крыльев над темными водами внизу. Патрик мог видеть трассирующие пули, устремляющиеся в темноту, стреляя по шарику мякины, который он только что выпустил. “Откуда, черт возьми, он взялся?”
  
  “Черт возьми...” Компьютер, отслеживающий рельеф местности, начал давать команду на набор высоты, чтобы миновать высокие, похожие на шпили горы впереди, и два члена экипажа смогли начать видеть остров на переднем инфракрасном сканере. Самый большой остров архипелага Талауд, остров Каракелонг, был покрыт пышной зеленью с пологими холмами посередине, но центральные холмы были усеяны двумя высокими скальными шпилями, один из которых возвышался на семьсот футов над лесом, а другой - на невероятную высоту в тысячу двести футов над хребтом. Трассирующие пули отклонились дальше к западу, когда облако мякины рассеялось, и китайский патрульный катер вновь захватил B-2. “Не можем зайти слишком далеко на запад”, - сказал Патрик. “Есть еще одна группа кораблей всего в сорока милях к западу от этого острова”.
  
  “Они ждали, когда кто-нибудь попытается проникнуть через эти холмы”, - сказал Кобб. “Они знали, что мы попробуем это, несмотря на то, что эти острова находятся в Индонезии. Это означает “Дерьмо. Это означает, что мы не хотим пролетать над этими островами ...!” Как будто кто-то на острове Каракелонг услышал его, как раз в этот момент на инфракрасном сканере они увидели резкую вспышку света, и ракета описала дугу в небе, затем накренилась и направилась прямо к ним. “Я вижу это!” Кобб закричал. “Приготовиться к правым сигнальным ракетам!” У них было немного места, чтобы попробовать жесткий брейк, поэтому Кобб начал давить и нажимаю на ручку управления, начинаю вертикальное колебание на высоте от пятидесяти до ста футов. Чем ближе подходила ракета, тем больше они могли видеть, как она имитирует это колебание. Как только двигатель на ракете заглох, Кобб крикнул: ‘Сейчас!” Затем бросил B-2 в крутой поворот влево. Одновременно Патрик откачал сигнальные ракеты из правого эжектора, держа палец на кнопке. Ракета прошла прямо над кабиной пилотов, промахнувшись всего на несколько скудных ярдов от "Черного рыцаря". К счастью, взрыва не произошло - либо у ракеты не сработал взрыватель, либо она все еще была зафиксирована на сигнальных ложных сигналах. “Высота!” - Крикнул Патрик. “Набирай высоту!” Бомбардировщик вошел в начальный занос в стойло при крутом развороте и потерял драгоценную высоту - радиовысотомер, который измерял точное расстояние под брюхом бомбардировщика, был неисправен, поскольку расстояние составляло менее пятидесяти футов. Кобб выровнял крылья, позволил воздушной скорости нарастать, затем осторожно потянул ручку управления назад, стараясь не сбросить бомбардировщик в полное сваливание слишком быстрым движением назад. “К черту это”, - пробормотал Кобб. Как только он вернул себе воздушную скорость, он снова нажал на регулятор, начиная крутой набор высоты. “Я ухожу отсюда”. На супер многофункциональном дисплее засветились радарные купола - один был прямо перед ними, поисковый радар Sea Eagle подсвечивал их справа, а далеко на севере другой радар Sea Eagle собирался их окутать. “Спускайся, Генри, у нас повсюду радары. “Пусть они попробуют добраться до нас”, - сказал Кобб. Трассеры осветили небо перед ними, когда они проезжали сквозь красный купол радара перед ними. Кобб поддерживал набор высоты бомбардировщиком на полной боевой мощности - нос был выше, чем Патрик когда-либо мог помните, как Кобб обменивал каждый узел доступной воздушной скорости на высоту. Он совершил несколько крутых поворотов, не более чем на 20 градусов за раз. Снаряды зенитной артиллерии начали взрываться повсюду вокруг них, и несколько из них пролетели достаточно близко, чтобы попасть в B-2. “Скорость полета, Генри!” - Крикнул Патрик. “Осторожно, сваливается ...!” Но Кобб держал нос задранным, удерживал воздушную скорость прямо на грани первоначального отказа от сваливания и продолжал набор высоты. Несколько мгновений спустя Патрик заметил, что снаряды взрываются значительно ниже них. Когда он посмотрел вниз, он мог видеть покрывало фейерверков под ними, как трассирующие пули и разрывающиеся снаряды осветили ночное небо. Кобб начал снижать скорость набора высоты на высоте двадцати тысяч футов, но он держал газ на полной боевой мощности и продолжал набирать высоту со скоростью пять тысяч футов в минуту, пока они не преодолели сорок тысяч футов. Эсминец к югу от них попытался запустить по ним одну ракету, но системы постановки помех и лазерного противодействия B-2 сообщили, что ракета не приблизилась на смертельную дистанцию. По мере того, как они набирали высоту, красный радарный купол уменьшался, пока не превратился в крошечную перевернутую чайную чашечку далеко позади них. Патрик посмотрел на командира своего воздушного судна. Кобб вернулся к своей обычной позе пилота - кислородная маска на лице, руки на ручке управления и дросселях, взгляд прямо перед собой, неподвижный, как скала. Патрик немного погасил освещение в кабине пилотов, чтобы он мог тщательно проверить кабину на предмет повреждений - за исключением нескольких выскочивших автоматических выключателей, он ничего не нашел. Когда он направил свой крошечный фонарик с красной линзой на своего партнера, он увидел, что единственным доказательством было то, что Генри Кобб только что спас их задницы от столкновения с огромным огненным шаром в Филиппинское море было крошечной струйкой пота, стекающей с края его кислородной маски. Но он спас их. “Проверка кабины завершена”, - доложил Патрик. Затем: “Спасибо, Генри”. Единственным подтверждением, которое он получил, были два нажатия на кнопку переговорного устройства. КАБИНЕТ СОВЕТНИКА По НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, БЕЛЫЙ ДОМ, ПЯТНИЦА, 7 ОКТЯБРЯ 1994 года, 17ч.05 м. по МЕСТНОМУ времени “Нам лучше начать говорить о мирном урегулировании всего этого, господин посол, ” сказал государственный секретарь Деннис Данахолл, - иначе ситуация наверняка выйдет из-под контроля.” Заместитель временного поверенного в делах посольства Китайской Народной Республики Тан Шоу Диан безмятежно сложил руки на коленях, рассматривая трех американских правительственных чиновников перед ним: государственного секретаря Данахолла, советника по национальной безопасности Келлога и главу администрации президента Пола Чезаре, а также переводчиков и доверенных секретарей. Посол также взял с собой помощника и переводчика; поскольку “помощником” посла был известный сотрудник китайской разведки, агенты секретной службы были размещены за пределами офиса и в приемной Келлога Офис. “Я был бы рад незамедлительно сообщать о любых запросах или предложениях моему правительству, мистер Данахолл”, - сказал Тан без переводчика. Переводчик наклонялся вперед и говорил на ухо помощнице Тана, как будто она переводила для него, но все знали, что он очень хорошо говорит по-английски и понимает его. “Это не предложения или просьбы, господин посол”, - сказал Фрэнк Келлог. “Это заявления политики. Соединенные Штаты будут рассматривать любые дальнейшие агрессивные действия на острове Минданао как враждебные действия против Соединенных Штатов, и мы будем реагируйте соответствующим образом, чтобы противостоять угрозе, включая применение военной силы. Это послание, которое мы хотим донести до вашего правительства. “Это послание было очень ясно передано во вчерашнем телевизионном заявлении вашего президента”, - сказал Тан. “Как мы указали в нашем ответе, правительство Тегины заявило, что Хосе Самар не имеет полномочий проводить внешнюю политику или диктовать военные условия где-либо на Филиппинах, включая Минданао или отдельный южный штат. Следовательно, слова Самар не имеют смысла, и ваша позиция незаконна и совершенно необоснованна ”.
  
  “Конституция Филиппин предоставила штату Самар право на самооборону”, - указала Данахолл. “Самар полностью в его силах делегировать эту ответственность”.
  
  “Это вопрос, который должна решать Организация Объединенных Наций”, - сказал Тан. “Им должно быть позволено обсудить этот вопрос. “Мы согласны", - сказал Данахолл. “Но выживание автономного правительства Хосе Самара отвечает наилучшим интересам Соединенных Штатов, а положение и мощь китайских вооруженных сил угрожают их выживанию. Согласятся ли китайские военные прекратить все враждебные действия и отвести свои силы назад до тех пор, пока не будет решен вопрос о суверенитете Минданао?”
  
  “Я думаю, это было бы важным соображением, - сказал Тан, “ за исключением повстанческих сил Хосе Самара. Президент Тегина утверждает, и мое правительство с этим согласно, что прекращение огня лишь позволит повстанцам укрепить свои позиции и совершать все более смертоносные нападения на ни в чем не повинных граждан. Мы пытались вести переговоры с Самар, но безуспешно - мы даже отправили посланников на Гуам, чтобы попытаться поговорить с Самар там. Он не будет говорить с нами. Он связывает нам руки...”
  
  “Ваши вооруженные силы намного мощнее, чем у него”, - заметил Келлог. “У вас почти сотня военных кораблей только на юге Филиппин; ваши силы превосходят его численностью в десять раз. К одному. Разумно предположить, что он боится быть раздавленным до смерти самим размером ваших сил.”
  
  “Прекращение огня должно быть достигнуто в духе сотрудничества и справедливости”, - сказал Тан. “Мы удержим наши нынешние позиции и остановим все новые пополнения войск, если Самар согласится вывести свои силы и сесть за стол переговоров”. “Сначала вы должны вывести свои войска с Филиппин ...”
  
  
  “Мы находимся на Филиппинах по приглашению законного президента”, - спокойно сказал Тан. “Нам не нужно иметь дело с лидерами повстанцев, такими как Самар, или, если уж на то пошло, с американским правительством. “Самар также является членом правительства Филиппин”, - многозначительно сказала Данахолл. “Я понимаю, что Самар был привлечен правительством по обвинению в государственной измене и коррупции”, - сказал Тан. “Он был лишен своих полномочий до суда - если он когда-нибудь предастся правосудию. . “Соединенные Штаты не признают правительство Тегины, потому что у нас нет доказательств того, что президент Артуро Микасо мертв”, - сказал Чезаре. Тан слегка пошевелил переплетенными руками, как бы показывая, что да, Миказо действительно мертв. “Можете ли вы подтвердить нынешнее положение Миказо? Он мертв?”
  
  “Я не могу подтвердить это, сэр. . “Если вы не сможете подтвердить это, мы не признаем президентство Тегины”, - сказал Данахолл. “В этом случае конституция все еще действует, и Самар обладает такой же властью, что и Тегина “Самар, похоже, скрывается от правосудия - он действует как обычный преступник ”, - сказал Тан. “Он скрывается в джунглях, он отказывается говорить со своим собственным правительством, он подстрекает людей к восстанию. Истории, которые я слышал, гласят, что он пользуется поддержкой нескольких исламских террористических организаций, которые помогли ему силой завоевать президентское кресло. Как Соединенные Штаты могут поддержать такого человека?”Эти слухи о террористических группах, к сожалению, оказались правдой - несколько мусульманских террористических групп поклялись Самару помочь ему свергнуть китайцев, американцев и правительство Манилы. Это было главным источником смущения для президента Тейлора прямо сейчас. Но Данахолл ответил: “Понятно, что Самар боится за свою жизнь, особенно с китайскими войсками в Маниле. Он не скрывается; он находится на пути к Гуаму под защитой правительства США, пока этот вопрос не будет решен. “Я думаю, что лучший вариант прямо сейчас все иностранные войска должны убраться с Филиппин и предоставить это правительство самому себе. Если мы сможем получить разумные гарантии того, что воля народа выполняется и что мир восстанавливается, тогда мы не будем возражать против любых дальнейших китайских вторжений. Но Соединенные Штаты рассматривают нынешний уровень военного участия Китая как вторжение, и мы сейчас в состоянии остановить это. Уйдут ли китайцы с Филиппин?” Тан сделал несколько пометок в маленьком блокноте. “Я передам ваш запрос моему правительству, - сказал посол, - вместе с вашими более ранними заявлениями и озабоченностями. Затем Тан закрыл свой блокнот, как бы сигнализируя об окончании их встречи; она длилась всего несколько минут. “У вас есть какие-либо сообщения от вашего правительства, господин посол?” - Спросила секретарь Данахолл. “Ваше правительство просто требует, чтобы мир позволил вам оккупировать Филиппины крупными вооруженными силами? Или вы ничего так не хотите, как быть добровольным наемником для первого переворота Даниэля Тегины?”
  
  “Мы не стремимся к завоеваниям, только к стабильности для моей страны”, - сказал Тан. “Мы рассматриваем беспорядки на Филиппинах как крайне пагубные для китайской торговли, международных отношений и социальной и политической стабильности в нашей собственной стране. Как вы знаете, джентльмены, среди населения Филиппин много этнических китайцев, а также лояльных сторонников мирового социалистического движения, все из которых пострадали в прошлые годы. Если мы не сможем поддержать коммунистических лидеров за рубежом и позволим тем, у кого общие убеждения и наследие, быть убитыми и подчиненными другим, как мое правительство будет выглядеть в глазах своего собственного народа?” Данахолл, Чезаре и Келлог воздержались от ответа или выражения своего возмущения яркими, риторическими замечаниями Тана. Наконец, после всех этих недель ожидания, всех этих дней угроз военного конфликта, китайцы собирались приступить к выполнению своих требований - на данном этапе было бы бесполезно прерывать, какими бы необычными или неприятными ни были его слова. “Мы также очень обеспокоены другими проблемами в регионе Южно-Китайского моря, а именно спором вокруг островов Спратли и Палаван. Китай претендовал на владение этими островами в течение сотен лет; мы считаем, что имеем право развивать эти острова, все эти острова, так, как мы считаем нужным. Нынешний несправедливый раздел островов Спратли, без сомнения, вызовет много кровопролития в будущем. “Филиппинский остров Палаван также когда-то принадлежал Китаю, о чем свидетельствует большое количество проживающих там этнических китайцев”. Тан сделал понимающую паузу, установив зрительный контакт с американцами, стоявшими перед ним, и сказал: “Если китайские претензии на острова Спратли и Палаван могут быть урегулированы благоприятным для всех образом, возможно, можно было бы найти способ предотвратить катастрофу и кровопролитие.”Так вот оно что, - подумала Данахолл. - Китай хотел острова Спратли и Палаван. Данахоллу и его сотрудникам пришлось серьезно попотеть в последние дни, чтобы заново познакомиться с этими двумя цепочками островов, из-за которых Китай, казалось, был готов начать войну. И исторически Тан был прав - несколько сотен лет назад, до того, как европейские исследователи в большом количестве отправились на Восток, китайские торговцы, рыбаки и беженцы действительно заселяли большинство островов в Южно-Китайском море, включая Спратли и большую часть Филиппин. Как и Спратли, Палаван был оккупирован и востребован многими азиатскими, полинезийскими и европейскими народами на протяжении веков. По меньшей мере дюжина стран претендовали на эти суровые, опасные острова. Но все это было довольно древней историей. У Китая могут быть довольно серьезные претензии на острова Спратли, которые, по сообщениям, они уже продали Вьетнаму, по крайней мере на данный момент, но есть ли у них какие-либо современные претензии на Палаван, это совершенно другой вопрос. Какое возможное применение Китай мог найти Палавану, было загадкой для Данахолла. Остров был гористым, малонаселенным и бесполезным в качестве судоходного или торговый порт из-за его близости к “Опасному участку”, мелководью Южно-Китайского моря, столь опасному для коммерческих грузовых судов. Это могло бы стать стратегической авиабазой, с которой можно было бы угрожать островам и водам, принадлежащим другим странам АСЕАН, но даже это было сомнительно. Было ли это своего рода новым предзнаменованием судьбы Китая - или прикрытием для чего-то другого. . .? “Я думаю, что переговоры по этим двум проблемным областям важны и могут быть проведены немедленно, господин посол”, - сказала госсекретарь Данахолл. “Конечно, другие пострадавшие страны должны будут принять участие - и должно быть объявлено о немедленном прекращении всех военных действий “Если это может включать Самар и его мусульманское повстанческое ополчение, я полностью согласен, господин секретарь”, - ответил Тан. “Я думаю, мы можем помочь заручиться сотрудничеством вице-президента Самар”, - сказал Фрэнк Келлог, “но было бы пустой тратой времени пытаться начать переговоры, не призвав сначала к немедленному прекращению огня и отводу всех сил ... “Если мы сможем получить гарантии, что ваши военно-морские и военно-воздушные силы не будут пытаться укрепить или помочь самарским повстанцам, и пообещайте не нападать ни на какие китайские силы в любое время, прекращение огня может быть возможным. Но с нашей стороны было бы высокомерием отказаться от нашего соглашения с президентом Тегиной и просто оставить его одного и без защиты, не гарантировав сначала, что его правительство останется нетронутым во время наших переговоров. Теперь, если повстанческие силы самараоткажутся от захвата города Давао и международного аэропорта Самар, возможно, мое правительство было бы более склонно поощрять диалог с правительством Филиппин ”. На этот раз все американцы сделали паузу. Они боялись, что это может произойти. Обещание не нападать на китайские войска не было проблемой - президент в любом случае не хотел этого делать, - но они знали, что Давао был последней опорой, удерживающей Филиппины от распада. Если бы жители самарапустили город, Филиппины пали бы навсегда - если не перед китайцами, то перед коммунистами Тегины. Самар мог быть мусульманином, но он также верил в объединение Филиппин. Было очевидно, что Тегина не верил ни во что, кроме себя и своей силы. Тан просил помощи у правительства США, чтобы уничтожить последнее препятствие на пути к тотальному господству коммунистов. “Я думаю, это обсуждение может подождать до более подробных переговоров между нашими представителями”, - сказал Данахолл - он не хотел поощрять его даже завуалированным “может быть”, но он также не хотел указывать, что об этом не может быть и речи. “Здесь мы забегаем вперед. Давайте сначала убедим наши соответствующие правительства договориться о немедленном прекращении огня ...” Но Тан заметил колебания Данахолла и, очевидно, пришел к выводу, что американцы ни на что здесь не согласятся. “Почему вы поддерживаете этого мусульманского самарянина?” - Спросил Тан. “Он не что иное, как подстрекатель толпы. Он является определенным препятствием для мира, господин госсекретарь. Он не заслуживает поддержки вашей страны ”.
  
  “Мы поддерживаем мирное урегулирование этого кризиса, господин посол...”
  
  “Я искренне надеюсь на это, господин секретарь”, - сказал Тан. “Однако моему правительству кажется, что Соединенные Штаты желают восстановить свое утраченное военное господство на Филиппинах. Вы объединяетесь с предателем и преступником, скрывая от своих граждан жестокое и революционное прошлое Самарав очевидной попытке получить какую-то легитимность для вашего собственного военного вторжения. Это не способ разрешить этот кризис, сэр ”.
  
  “Есть те, кто считает, что Китай пытается усилить свое влияние в регионе с помощью силы, ” сказал Келлог, “ и что вы не остановитесь ни перед чем, чтобы добиться этого. Они опасаются, что Китай может использовать еще одно ядерное оружие, чтобы уничтожить ополчение Самара1. Тан ощетинился при упоминании слова “ядерный”, и американцы поняли, что встреча подошла к концу. Он поднялся на ноги, его руки все еще были сложены перед ним; его лицо было таким же бесстрастным и невыразительным, как всегда. “Я полагаю, мы обсудили все относящиеся к делу темы. С вашего разрешения, мы доставим ваши сообщения моему правительству со всей скоростью ”.
  
  “Включите это сообщение, господин посол”, - холодно сказала Данахолл. “Если Соединенные Штаты обнаружат какую-либо дальнейшую активность в заливе Давао или на Минданао, позволяющую предположить, что китайские войска продвигаются с целью захвата города Давао, его аэропорта или городов вокруг северной части залива Давао или дельты, Соединенные Штаты сочтут это враждебным актом против союзника и отреагируют соответствующим образом”. Данахолл и остальные восстали. “Добрый день, господин посол”. Данахолл держал кончики пальцев на столе, не протягивая руки. Тан коротко поклонился, как и его переводчик и помощник, и они удалились. “Боже, я, должно быть, старею”, - сказала Данахолл. Он опустился в кресло, позволив Келлогу занять свой стол обратно. “Я не могу продавать это так, как раньше”. В приемной Келлога зазвонил телефон. “Да?”
  
  “Собрание персонала через пять минут, сэр”, - сказала его секретарша. Келлог подтвердил вызов и повесил трубку. Сообщение представляло собой простой код, сообщавший им всем, что Секретная служба хотела прийти, чтобы осмотреть офис, коридоры и приемные на предмет новых подслушивающих устройств, прежде чем мужчины начнут говорить о чем-либо существенном. “Я хотел избежать предъявления этому человеку проклятого ультиматума, и это именно то, что я в конечном итоге ему предъявил”, - сказал Данахолл. “Тупой...”
  
  “Я сожалею, что упомянул слово на букву ”Н"", - сказал Келлог. “Думаю, из меня никогда не выйдет хорошего дипломата”.
  
  “Мы все думали об этом, и он знал это. Рано или поздно это должно было выплыть наружу ”. Данахолл сделал паузу, затем сказал: “Но я думаю, что он оставил нам несколько трещин, которые мы можем исследовать - не очень больших трещин, но, по крайней мере, есть над чем поработать. “Я надеюсь, что что-нибудь произойдет в ближайшие двадцать четыре часа”, - мрачно сказал Келлог, когда они встали, чтобы позволить секретной службе начать свою работу, “потому что в противном случае, я думаю, дипломатическая сторона просто исчерпала себя”. Канал САНТА-КРУС, НЕДАЛЕКО От ГОРОДА ЗАМБОАНГА, ФИЛИППИНЫ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 ОКТЯБРЯ 1994 года, 07:15 по МЕСТНОМУ времени на борту Эсминец ВМС Китайской освободительной армии "Он Лун" для дневной вахты и флагманского состава начался в пять утра с подъема незадолго до восхода солнца, молитв за тех, кто был так настроен (адмирал Инь По Л'Ун и, следовательно, большая часть его флагманского состава, не были), тридцатиминутной тренировки, уборки и завтрака, который обычно состоял из куриного или рыбного супа, риса, чая и леденцов или карамельных квадратиков для рядового состава. Утренняя инспекция началась в шесть пятнадцать, и отчеты от каждой секции на борту корабля были получены капитаном без десяти минут семь. К семи утра старшие офицеры командиры каждого корабля флота, сопровождающего "Хонг Лунг", отчитывались перед начальником оперативного отдела адмирала, как и командиры трех других боевых групп флота на юге Филиппин; затем начальник оперативного отдела "Инь" составил утренний отчет для адмирала для представления ровно в семь пятнадцать. Адмирал сначала получил краткий обзор трафика входящих сообщений из Пекина или штаба флота Южно-Китайского моря в Чжаньцзяне (важные сообщения, конечно, привлекли бы его немедленное внимание), затем брифинг о ситуации на театре военных действий и разведывательный брифинг. Начальник оперативного отдела Инь, капитан Сунь Чжи Гомин, низко поклонился и начал: “Сэр, я рад представить вам следующую сводку оперативного брифинга на данный момент, обновленную по состоянию на пять утра по местному времени: “Главную угрозу для сил Народно-освободительной армии КИТАЯ, участвующих в конфликте на Филиппинах, в настоящее время представляют авианосная боевая группа ВМС США "Индепенденс" из Японии, действующая в проливе Лусон, Двадцать пятая пехотная дивизия армии США, развернутая на Гуаме, элементы Третьего десантного соединения морской пехоты США, мобилизованные на Окинаве и в Северной Африке". развернут в составе боевой группы авианосца "Индепенденс" и развертывания Первого боевого авиакрыла ВВС на базе ВВС Андерсен на Гуаме. Важно отметить, что все это представляет собой частичное развертывание каждого подразделения, примерно тридцать-сорок процентов которого находятся в резерве на своих базах базирования. “Основные подразделения Двадцать пятой пехотной дивизии армии США были недавно переброшены с Гавайев на военно-воздушную базу Андерсен, насчитывающую примерно восемь тысяч военнослужащих. Они спроектированы как легкие, быстро развертываемые силы. Наша разведка оценивает состояние, однако, что существует недостаточный потенциал воздушных или морских перевозок для переброски этих сил с Гуама на Филиппины с любой скоростью. Однако, если бы они действительно перебросили эти силы, мы бы противостояли им с удвоенным числом пехотных войск, уже находящихся на Минданао, и вчетверо большим числом на Лусоне и в других районах Филиппин. Подразделения Второй пехотной дивизии в Южной Корее и Японии также были мобилизованы, но, по нашим оценкам, до их призыва в бой еще несколько дней, и по крайней мере через неделю после этого они примут участие в боевых действиях на Филиппинах. “Третья дивизия морской пехоты и элементы Первого авиакрыла морской пехоты были развернуты вместе с боевой группой авианосца "Индепенденс", которая в настоящее время дислоцирована на побережье примерно в шестидесяти километрах к северо-востоку от острова Ями в проливе Лусон; это примерно в трехстах пятидесяти километрах к северу от Филиппин. По нашей оценке, авианосная боевая группа в настоящее время не в состоянии нанести удар по Лусону, хотя они могут быть в состоянии нанести удар своими самолетами в течение двадцати четырех часов и в состоянии начать наземные операции на Лусоне в течение сорока восьми - семьдесят два часа; это то, что в настоящее время определяет наше состояние угрозы во всей Народно-освободительной армии. Всего американские военно-морские силы включают примерно шестнадцать боевых кораблей, десять кораблей поддержки, от четырех до шести подводных лодок - возможно, больше, точное число неизвестно - двадцать истребителей и пятьдесят ударных самолетов fixedwing. “Пятые силы предварительной подготовки морской пехоты с Гавайев были задействованы и развернуты в Филиппинском море примерно с пятью тысячами морских пехотинцев и сорока вертолетами, включая транспортный самолет MV-22 с наклонным винтом, который, по-видимому, использовался в спасение Самар и американского пилота на Минданао. Эти силы также могут нанести удар по центральным Филиппинам в течение двадцати четырех-сорока восьми часов. В состав этих сил входят два авианосца с десантными кораблями, четыре танконосца и четыре судна поддержки. “Наибольшей морской угрозой для наших сил на юге Филиппин была авианосная боевая группа ”Рейнджер", - продолжил Сан. “Сам авианосец по-прежнему сильно поврежден и считается вышедшим из строя; его отбуксируют в Перл-Харбор, Гавайи, и, за исключением самолетов вертикального взлета и посадки, не в состоянии выполнять какие-либо полетные операции ”. Шелест одобрительных голосов заполнил конференц-зал. “Однако последний отчет показал, что эсминец и крейсер с управляемыми ракетами из группы "Рейнджер" находятся на пути к Целебесам из Индонезии и будут в пределах досягаемости ракет некоторых наших кораблей в течение следующих четырех-пяти часов. К ним присоединяется надводная боевая группа из шести кораблей во главе с линкором "Висконсин", направляющаяся с Гавайев, которая, по нашим оценкам, будет в состоянии атаковать через три-пять дней; эти группы оснащены крылатыми ракетами наземного базирования "Томагавк". Наше посольство получило сообщение, что корабли поддержки "Рейнджеров" намерены провести поисково-спасательные операции для своих сбитых членов экипажа, погибших в воздушном бою на прошлой неделе -“
  
  “Им не будет позволено войти в море Целебес”, - торжественно сказал адмирал Инь. “Это я могу обещать. Когда Давао будет взят, сформируются Первая и Вторая группы, чтобы противостоять этим оперативным группам, пока с материка не прибудут дополнительные силы ”.
  
  “Да, сэр”, - продолжил Сан. “Это оставляет самую большую угрозу для оперативной группы на юге Филиппин, по оценке нашего разведывательного отдела : американские военно-воздушные силы. Сообщается, что Первое боевое авиакрыло, в настоящее время развернутое на Гуаме, насчитывает две дюжины тяжелых бомбардировщиков B-52, возможно, восемь сверхзвуковых бомбардировщиков B-1 и F-11 большой дальности, почти дюжину сверхзвуковых бомбардировщиков средней дальности F-15, две дюжины истребителей сопровождения F-15 и F-16 и различные самолеты поддержки, включая самолеты разведки, раннего предупреждения и дозаправки в воздухе. Непроверенные отчеты от наших патрулей в Филиппинском море говорят, что американцы, возможно, также послали B-2. “Эти силы могут нанести удар в течение трех часов с достаточным количеством боевого оружия, чтобы уничтожить большие части наших развернутых боевых групп. Они совершали разведывательные полеты на запад до острова Талауд, в пределах радиуса действия наших военных кораблей за пределами залива Давао. Один самолет-разведчик U-2 был сбит прошлой ночью эсминцем "Чжангихум". по нашим оценкам, U-2 смог получить снимки наших судов в самом заливе Давао ”.
  
  “Для меня это не звучит как большая угроза, капитан”, - сказал адмирал Инь. “Всего тридцать два ударных самолета дальнего действия, большинству из которых более сорока лет? Я не вижу существенной угрозы.”
  
  “Их бомбардировщики и истребители средней дальности также представляют угрозу из-за их возможности дозаправки в воздухе, сэр”, - ответил капитан Сан. “И мы не должны недооценивать грузоподъемность B-52. Полностью вооруженные, они могут нести двадцать четыре противокорабельные ракеты “Гарпун", которые могут поражать с расстояния до ста пятидесяти километров ...
  
  “Да, тяжелые бомбардировщики представляют угрозу, капитан”, - сказал адмирал Инь, “но как только мы захватим аэропорт Давао, мы сможем направить двадцать истребителей на каждый из их бомбардировщиков. Шансы явно в нашу пользу. Ближайшая американская авиабаза на Окинаве находится почти в тысяче шестистах километрах от Манилы, а американская авиабаза на Гуаме - более чем в двух тысячах километрах от Давао. Даже если бы американцам было предоставлено разрешение использовать британскую авиабазу в Бандар-Сери-Бегаване в Брунее, до Замбоанги все еще восемьсот километров, а до Давао - тысяча двести километров - достаточно времени, чтобы организуйте нашу воздушную, наземную и наземную оборону. Как только вокруг Филиппин будут созданы надежные сети раннего предупреждения с помощью радаров, ни один американский самолет не сможет приблизиться к каким-либо китайским позициям незамеченным.... “Ключевым моментом, однако, является наше предстоящее нападение на Давао. Каков статус наших сил и ход нашей операции против Давао?” - Спросила Инь. “Флот штаба адмирала на плаву докладывает о полной боевой готовности”, - ответил капитан Сан. “Все корабли докладывают, что они полностью укомплектованы, готовы и боеспособны, без эксплуатационных дефектов. “Расписание, введенное в курс дела вчера, все еще в силе, сэр”, - продолжил капитан Сан. “Завтра в два часа ночи десантники морской пехоты высадятся на побережье за пределами города Давао и обеспечат безопасность автомагистралей Субаста и Сибуян. Другие подразделения морской пехоты займут остров Таликуд и оцепят прибрежные города Самал и Бангой на острове Самал. Это позволит тральщикам войти в бухту Дадаотан впереди эсминцев и транспортных десантных судов, не опасаясь нападения в узком канале ”. Это была та же цель во время вторжения в Замбоангу, когда густонаселенный Санта Канал Крус должен был быть очищен, прежде чем флот Инь смог занять позиции, за исключением того, что тогда у них было больше авиации, вылетевшей из Пуэрто-Принсеса, и элемент неожиданности. Теперь этого не было - в отличие от Замбоанги, Давао был готов к осаде. Многое изменилось между Давао и относительно легкой осадой Замбоанги. Давао был сердцем правительства Самар и столицей автономного происламского правительства на Минданао. Несколько чиновников и местных жителей были родом с Лусона, хотя Давао обладал такой же природной красотой, как Замбоанга, и был крупнейшим городом на Минданао с населением с населением более семидесяти пяти тысяч человек он считался изолированным, отдаленным, неприрученным пограничным городом и никогда не завоевывал популярности своего более современного города-побратима на западе. В Давао не было крупной военной базы, поэтому не было и крупномасштабного правительственного объекта, с которого можно было бы организовать “народное восстание”. Тем не менее, Инь был полон решимости увидеть падение Давао. “К пяти утра эсминцы должны быть на месте, и LSTS начнет развертывание десантных кораблей”, - продолжил Сан. “Военно-воздушные силы выдвинутся, чтобы смягчить ситуацию в районе пляжа, а эсминцы со своими эскортами и патрульные корабли с малой осадкой будут охранять бухту и гавани и обеспечивать артиллерийскую поддержку десантных кораблей. Посадка должна начаться в шесть утра и завершиться к одиннадцати. Где-то завтра днем, возможно, раньше, международный аэропорт Самар будет нашим. “Военно-воздушные силы продолжат патрулировать район, особенно шесть частных взлетно-посадочных полос в радиусе пятидесяти километров от Samar International - это известные районы сбора и пункты пополнения запасов для самарского ополчения. Армейские подразделения должны обеспечить безопасность этих районов к послезавтрашнему дню, а также долины реки Кадеко. Общая информация Силы Юхана должны были также обезопасить радиолокационную станцию на горе Апо и шоссе Кагаян на севере. С помощью радара Mount Apo мы можем сканировать регион почти на пятьсот километров во всех направлениях - мы можем обнаружить стаю птиц или группу китов, приближающихся к Филиппинам. “Как только это будет выполнено, Первая группа может начать патрулирование восточно-Целебесского моря и обеспечить сопровождение судов снабжения, входящих в залив Давао. Третья группа может начать вылеты для пополнения запасов в Давао с помощью силлифта до тех пор, пока шоссе Давао-Котабан не станет безопасным или пока территория вокруг международного аэропорта Самар не станет безопасной и мы можем начать доставку припасов по воздуху. Однако у нас пока нет четкого графика на этот счет. Наш лучший вариант - обеспечить безопасность морских путей для пополнения запасов, пока значительное количество войск не будет размещено на Минданао - это может занять до месяца. “Мы можем разумно ожидать, что падение Давао разделит силы повстанцев по крайней мере на три отдельные группы, расположенные примерно на восточном побережье, южном побережье и северо-центральной части Минданао”, - заключил Сан. “Это уменьшит их способность сражаться и резко нарушит их собственную цепочку пополнения запасов. Мы будем загонять их во все более суровые условия и уменьшать их способность сражаться ”. Инь задумчиво кивнул. Он был впечатлен брифингом Sun. Если бы Сун начал инструктировать по тактике и оружию, Инь был бы расстроен и обеспокоен. Тактика и оружие не выиграли кампании вторжения - логистика выиграла вторжения. Все, что делали его флот и наземные войска, в конечном счете, должно было открыть и обезопасить линии снабжения, иначе вторжение было обречено на провал. Они собирались направить тысячи людей и миллионы тонн военных кораблей в Давао только для того, чтобы иметь возможность посадить несколько грузовых самолетов в аэропорту или пришвартовать судно снабжения в гавани. На брифинге Sun особое внимание уделялось пополнению запасов - так и должно было быть. Если линии снабжения были перерезаны, он был обречен. “Превосходно, капитан Сун”, - сказал адмирал Инь, кланяясь от шеи. “Я поздравляю вас и ваших сотрудников с хорошо организованным планом и желаю всем нам успеха. Теперь расскажите мне об областях, в которых мы наиболее слабы.”
  
  “Я вижу две области, вызывающие беспокойство в связи с этой операцией, сэр”, - ответил капитан Сан. “Оба варианта касаются отдаленной возможности контратаки со стороны американских сил или сил АСЕАН. “Во-первых, наша непосредственная авиационная поддержка и истребители должны стартовать из аэропорта Замбоанга - аэропорт Котабато все еще недостаточно безопасен для полетов самолетов из-за активности повстанцев. Это означает, что наши истребители должны пролететь четыреста километров в одну сторону, чтобы достичь залива Давао, и почти шестьсот километров, чтобы перехватить бомбардировщики, несущие противокорабельные ракеты, способные поразить наши военные корабли в заливе Давао. С обратным рейсом и боевыми резервами это практически не оставляет времени простоя для всех наших самолетов ”.
  
  “Почему не был разработан план по обеспечению безопасности аэропорта в Котабато?” Сердито спросила Инь. “Это была основная часть нашей операции по вторжению. У вас было несколько дней и много поддержки, капитан - почему мне сейчас говорят, что пользоваться этим аэропортом небезопасно?”
  
  “Сэр, как я уже упоминал ранее, мы истощили резервные силы Второй группы до опасного уровня во время нападения на Котабато”, - ответил Сан. “Как вы знаете, нам пришлось отказаться от патрулирования большей части архипелага Сулу и создать сток-километровую безопасную зону вокруг Замбоанги, чтобы сформировать флот вторжения для операции в Котабато. Этого едва хватило для работы. Мы захватили аэропорт в Котабато, но мы с персоналом согласны, что неразумно рассчитывать на его использование для операции в Давао. Он подходит в качестве посадочной базы, и наши самолеты, восстанавливающиеся там, могут быть заправлены, но. “Разве мы не можем перевооружить наши истребители и штурмовики там же?” Сан неохотно покачал головой. “Мы сочли слишком опасным отправлять огромное количество ракет, бомб и противотанковых снарядов в Котабато, сэр”, - ответил он. “Бензовозы и баллоны - плохие мишени для боевиков с минометами или РПГ, но склады с бомбами или припаркованные грузовые самолеты - удобные и привлекательные цели. Слишком часты нападения партизан “Будь ты проклят, мне следовало сообщить обо всем этом раньше!” Инь взорвался. Он раздраженно махнул рукой на Сан. “Продолжайте, капитан. Какие еще трудности вы себе представляете? Сун с трудом сглотнул, прежде чем продолжить: ранее он проинформировал адмирала Иня о проблемах с воздушным прикрытием, если Котабато не будет обеспечен, и теперь его обвиняют в том, что он не сказал ему; он также проинформировал Иня по следующей теме, и, похоже, Инь собирался забыть о том, что ему сообщили и об этом. “Сэр, в связи с тем, что эсминцы движутся к заливу северный Давао, а их корабли сопровождения занимают свои позиции для поддержки высадки, мы сократили воздушное прикрытие восточной части моря Целебес до опасного уровня”, - сказал Сан. “О каких воздушных атаках вы беспокоитесь, капитан?” - спросила Инь. “Американский авианосец выведен из строя, он не может запустить свой ударный самолет, и никакие другие авианосцы не находятся в пределах досягаемости… “Бомбардировщики наземного базирования являются нашей самой большой угрозой, сэр”, - ответил Сан. “Американские военно-воздушные силы находились на острове Гуам, готовые нанести удар ...”
  
  “Американцы не будут использовать тяжелые бомбардировщики против нас”, - сказал Инь. “В наших разведывательных отчетах говорилось, что американский президент даже не хотел, чтобы эти бомбардировщики находились там. Кроме того, вы сообщили, что у американцев там было всего несколько бомбардировщиков, менее тридцати - разве это не так? ..”
  
  “Подсчет точен, сэр”, - признал Сан, - “но каждый может нести некоторое количество противокорабельных ракет и бомб ”Гарпун" ..."
  
  “Они должны подобраться достаточно близко, чтобы использовать их первыми”, - отрезала Инь. “Даже один из наших небольших патрульных катеров может уничтожить ракету "Гарпун" в полете. И чем ближе эти бомбардировщики подходят к Давао во время вторжения, тем эффективнее становятся наши зенитные орудия ”. Солнце на мгновение остановилось. Казалось, у Инь был ответ на все. Сан не оспаривал мысли своего командира, но он был необычайно уверен в мощи своего флота и безрассудно равнодушен к мощи американских военно-воздушных сил. Я согласен с вами, сэр, ” медленно произнес Сан, “ но я думаю, было бы разумно усилить наши приготовления к противовоздушной обороне, переместив "Хонг Лунг" и некоторые из его кораблей сопровождения, оснащенных противовоздушной обороной, в район восточного моря Целебес. Это дало бы нам четыре корабля с ракетами класса "земля-воздух" и еще четыре корабля с крупнокалиберными зенитными установками с радарным наведением. Замбоанга в безопасности - наше присутствие здесь не требуется ”. Инь подумал об этом предложении, и оно ему понравилось - однажды Сун станет прекрасным командующим флотом. "Хонг Лунг" был одним из самых мощных кораблей в мире, хорошо приспособленным как для противовоздушных, так и противокорабельных операций. Это был также очень мощный оружие для простой демонстрации силы, но поскольку Инь предпочитал держать свои боевые корабли в основном вне поля зрения местного населения, от него было мало пользы в качестве оружия устрашения в Замбоанге. Его береговые установки здесь были на месте и работали хорошо - пришло время "Хонг Лун", "Красному дракону", вернуться в бой. “Отличное предложение, капитан”, - сказал Инь. “Я хочу, чтобы одно судно осталось здесь, расположенное так, чтобы жители города могли его ясно видеть; остальные Мастера флота будут сопровождать "онг Лунг" в район сражения. Выберите своих сопровождающих и предупредите флот: мы отплываем немедленно в восточную часть Целебесского моря.” Сун выглядел гораздо более довольным - было очевидно, что он не согласен с оценкой Иня американской воздушной угрозы - и он должен был выполнить приказ. “Если больше ничего нет, выполняйте приказы и действуйте”. Его флагманский посох встал, поклонился и вышел из кабинета. Инь был один в своем кабинете в течение нескольких минут, когда к нему постучал исполнительный директор. “Сэр, к вам посетитель: житель Филиппин Даниэль Тегина. Он просит короткой встречи с вами наедине.” Инь с трудом сохранял самообладание. Какого черта Тегина хочет от меня… ? После переворота Тегина по любым военным вопросам общался исключительно с Верховным командующим Народно-освободительной армии, верховным генералом Чин По Зихуном; в противном случае он имел дело с Дон Сен Кимом, послом на Филиппинах, или напрямую с министром иностранных дел. Всего несколькими неделями ранее Тегина с радостью поцеловал бы ноги Иня, если бы он помог ему с переворотом - теперь, когда переворот был завершен, Тегина фактически начал верить в миф о том, что Китай просто помог Тегине победить “повстанцев” и спасти свою страну. “Скажи ему, что я слишком... Не обращай внимания. Я встречусь с ним. Приберитесь в этой комнате и подайте кофе и выпечку. . . и верните его флаги на место, его дурацкий флаг Агинальдо и флаг Сулу. И убедитесь, что наш разговор записан и видеокамеры будут высмеяны, если переворот провалится. В сопровождении хорошо вооруженной охраны морской пехоты адмирал Инь прошел на квартердек и в зону приема. Его заставили ждать, пока несколько кораблей сопровождения направлялись к китайскому эсминцу под пристальным наблюдением экипажей палубных орудий. Был быстро собран почетный караул, и несколько членов экипажа разместились на поручень левого борта, стоящий на параде, когда приближался корабль связи Тегины. Яхту Тегины несколько раз останавливали и осматривали, прежде чем ей разрешили причалить к посадочной платформе "Хонг Лунга", и новый президент Филиппин начал подниматься по лестнице. Почетный караул вытянулся по стойке смирно, и по системе громкой связи была сделана трансляция, объявляющая о прибытии президента Филиппин. Инь заставил себя поднять руку к полям своей фуражки в приветствии. Тегина проигнорировала китайские цвета и приветствие Инь. “Я должен немедленно поговорить с вами, адмирал”, Тегина сказал без предисловий. “Непременно, господин президент”, - ответил переводчик Иня. Он быстро перевел адмиралу и слова Тегины, и свой собственный поспешный ответ, и Инь мрачно нахмурился, следуя за Тегиной через двери квартердека. Несколько мгновений спустя они были в комнате инструктажа флага Инь. “Адмирал желает передать свои самые теплые приветствия президенту Демократической федерации Агинальдо”, - сказал переводчик Иня по-английски. “Адмирал считает большой честью, что вы прибыли с визитом, и желает предложить вам… Тегина начала говорить, длинную, совершенно невразумительную обличительную речь. Переводчик попытался передать Иню, что говорил мужчина, но был остановлен внезапной вспышкой гнева, когда Тегина сердито выплюнул его слова. “Он сказал, что хочет получить объяснение, почему китайское правительство заключило союз с Вьетнамом из-за островов Спратли”, - наконец сказал переводчик. “Он зол, что его страна уступила вьетнамцам все права на острова Спратли”.
  
  “О чем он говорит?” Сердито спросила Инь. “Мы ни о чем не договаривались с Вьетнамом!”
  
  “Мистер Тегина говорит, что Вьетнам воздержался при недавнем голосовании Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, “ сказал переводчик, ” и слух, который был передан правительству Агинальдо, состоял в том, что китайское правительство заключило сделку с Вьетнамом, чтобы предоставить им права на острова Спратли в обмен на блокирование ключевого голосования”. Инь собирался отвергнуть обвинение, но слова застряли у него в горле. Должно быть, это было причиной, по которой он услышал огромный протест стран АСЕАН по поводу китайского вторжения, но ничего не было сделано - потому что две страны, Таиланд и Вьетнам, воздержался. Верховный генерал Чин По Цзыхун, должно быть, проиграл ключевой аргумент в Пекине, если он позволил Наньша Дао - тому, что мир называл островами Спратли, - вернуться в руки Вьетнама… Чин никогда бы не позволил этому случиться, если бы премьер Чунг не заставил его голос звучать твердо. “Я уверяю вас, ” спокойно сказал Инь Тегине, “ что наш союз прочен и в нем нет никакого двуличия. Голосование по осуждению нас потерпело поражение в АСЕАН, потому что члены верят в то, что мы делаем, а не из-за каких-то закулисных сделок, особенно с предосудительным вьетнамским правительством…” Но Тегина, похоже, не стал дожидаться, пока переводчик закончит; он начал сыпать новыми обвинениями. “Он говорит, что его альянс разрушен, что китайцы хотят его заполучить, что он никому не может доверять… “Успокойтесь, господин президент”, - сказал Инь через переводчика. “Мы проинформируем вас о наших приготовлениях к оказанию помощи вашим силам в возвращении Давао, и мы устроим вам экскурсию по нашему флагману. Вы даже можете поговорить с нашими офицерами. Все они скажут вам, что полностью поддерживают ваше правительство в этой борьбе.”Это, казалось, немного успокоило Тегину, и он позволил вывести себя из кабинета Иня в зону инструктажа боевого штаба. Но когда они уходили, когда Тегина была вне пределов слышимости, Инь схватил капитана Сунь и прошипел: “Немедленно соедините политический отдел штаба. Я хочу узнать о голосовании в АСЕАН и статусе Нанша Дао. Сделайте это немедленно ”. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА СУББОТА, 8 ОКТЯБРЯ 1994 года, 06ч.27 м. по местному времени Президент Соединенных Штатов протянул руку, чтобы поприветствовать посла Организации Объединенных Наций Дебору О'Дэй, когда она вошла в Овальный кабинет, но по какому-то внезапному побуждению он обнаружил, что сердечно обнимает ее. “Добро пожаловать домой, Дебора”, - сказал президент, подводя ее к креслу. Государственный секретарь Данахолл, министр обороны Престон, председатель Объединенного комитета начальников штабов Кертис и несколько членов комитетов Палаты представителей и Сената по вооруженным силам оставались на ногах, пока О'Дэй не села, затем заняли свои места вокруг нее. “У вас было адское испытание, не так ли?” “Иметь дело с представителями АСЕАН и китайской делегацией было сложнее, чем быть похищенным повстанцами Самара”, - признал О'Дэй. Она протянула руку, и ее помощник вложил в нее папку в кожаном переплете. “Господин Президент, я получил коммюнике китайского правительства, ответ на ваше последнее сообщение с просьбой вывести войска с Филиппин. “Я так понимаю по вашему тону, что это не очень хорошие новости”.
  
  “Я не читал само письмо, сэр, но китайский посол не был сердечен. Я думаю, это плохие новости ”. Президент взял папку, сломал печать, поставил свои парафины на оригинальной версии письма на китайском языке и отложил ее в сторону, затем прочитал переводы Организации Объединенных Наций и Государственного департамента. “Как мы и думали”, - устало сказал Тейлор. “Китай отвергает наши требования о немедленном выводе войск. Они говорят, что находятся на Филиппинах с разрешения и полной санкции филиппинского правительства, и американское участие там является незаконным вмешательством в внутренние дела другого правительства. Они говорят, что не знают о местонахождении Артуро Микасо и сказали, что мы должны навести справки у правительства Филиппин относительно его статуса, но, насколько им известно, Даниэль Тегина отвечает, а Хосе Трухильо Самар не имеет полномочий в правительстве. “Они сожалеют об атаках на наши самолеты и военные корабли, но в нынешнем нестабильном мировом климате такого вмешательства следовало ожидать, и поэтому мы должны нести такую же часть вины за потери, как и они. “Чушь собачья”, - пробормотал Кертис. “Они также рассматривают развертывание тяжелых бомбардировщиков и авианосных боевых групп вокруг Филиппин как крайне враждебный акт, и они будут использовать любые имеющиеся в их распоряжении средства для защиты своих граждан и собственности”. Президент отбросил коммюнике в сторону и посмотрел на окружавших его советников. “Ну? Что ты думаешь?”
  
  “Мятежники Самара будут атакованы менее чем через пять часов, сэр”, - сказал О'Дэй. Она взглянула на Уилбура Кертиса. “Это правда, генерал?”
  
  “Да, это так”, - сказал Кертис. Он указал на стопку смонтированных спутниковых фотографий на кофейном столике перед ним - фотографии, сделанные во время разведывательных полетов B-2 и U-2. “Возможно, это уже началось. Китайские военные корабли были на позиции для бомбардировки Давао к заходу солнца. Когда их десантные корабли займут позицию, они начнут вторжение ”.
  
  “Пять часов? Так ты говоришь, что уже слишком поздно ~ ”
  
  “Нет, сэр, я не такой”, - сказал Кертис. “Как мы обсуждали на брифинге по тактике, китайские войска наиболее уязвимы, пока они все еще находятся в своих войсковых транспортах. Они уже начали выгрузку войск вдоль полуострова Буян к востоку от горы Апо, чтобы обезопасить прибрежные города, но основные силы все еще не высадились в Давао - повстанцы Самара минируют проливы и заливы, пытаясь замедлить продвижение конвоев. У нас еще есть время, чтобы остановить их.” Президент кивнул Кертису. “Спасибо, генерал”. Обращаясь к министру обороны Престону, он спросил: “Томас? Что у вас есть для меня?”
  
  “Единственное мое желание, чтобы мы подождали и первыми выдвинули на позиции авианосные группы ”Линкольн" и "Нимиц", а также надводную боевую группу "Висконсин", - ответил Престон. “Но я знаю, что если мы все еще хотим поддержать Самараи его исламских повстанцев, мы должны действовать быстро”. Президент, казалось, на мгновение задумался над своими словами. “Спасибо”. Он продолжил ходить по комнате, выслушивая последние пожелания Данахолла и руководства Конгресса. Несколько человек высказали нерешительность, но все, казалось, хотели действовать. Президент достал с передней части своего стола папку в красной обложке и открыл ее. Под большими темными буквами с надписью "Совершенно секретно" были слова Исполнительного приказа 94-21 "Воздушные операции, удар, остров Минданао, Республика Филиппины". Без дальнейших колебаний президент подписал приказ и несколько копий, затем положил его обратно в папку и снова запечатал. Уилбур Кертис тридцать секунд спустя разговаривал по телефону с Национальным военным командным центром. Авиабаза АНДЕРСЕН, ГУАМ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 октября 1994 года, 19:15 по местному времени (суббота, 8 октября, 08:15 по ВАШИНГТОНСКОМУ времени) Патрик Макланахан проснулся за тридцать минут до того, как зазвонил будильник. За два часа до первого ежедневный инструктаж по боевой обстановке - ему нужен был отдых, но он знал, что его разум не позволит ему больше отдыхать. Его спальней был офис технического обслуживания на верхнем этаже здания ангара номер 509, на обширной северной стоянке Андерсена, которую он делил со своим командиром воздушного судна, майором Генри Коббом. Внизу, в огромном ангаре, стояли две очень необычные машины - бомбардировщик-невидимка Патрика B-2A "Черный рыцарь" и стратегический самолет сопровождения EB-52C "Мегафортресс" - тот самый “Мегафортресс”, который "спас" их хвосты от истребителей F-23 "Уайлдкэт" во время тренировочных вылетов генерала Джаррела три несколько недель назад в беге по Паудер-Ривер. В ангаре также размещались все остальные летные, ремонтные и вспомогательные бригады самолетов HAWC, а также полная эскадрилья хорошо вооруженной полиции безопасности. Осторожно, чтобы не потревожить командира своего воздушного судна, Патрик натянул летный костюм, взял носки и ботинки из-под своей раскладушки и попытался на цыпочках выйти. “Уже встали, полковник?” Сказал Кобб со своей койки. “Да. Извините, что разбудил вас”. “Вы этого не сделали. Я так и не лег спать ”. Кобб сбросил покрывавшую его простыню и спустил ноги на пол. “Никогда раньше не спал в ангаре. Не думайте, что я захочу снова после этого ”.
  
  “Аминь”, - сказал Патрик. “Запах действительно захватывает тебя через некоторое время. Мне начали сниться... дурные сны ”. Он не собирался говорить, на что были похожи эти сны или на какую миссию он летал в своих снах. Ему снились одни и те же сны каждый раз, когда он подвергался воздействию паров, похожих на керосин, - утром, давным-давно и далеко отсюда… крошечная заснеженная база истребителей в Анадыре, Сибирь, в Советском Союзе, когда он вручную в минусовую погоду перекачал тысячи галлонов керосина в B-52, чтобы они могли снова взлететь, прежде чем их найдет Советская Армия. Дэвид Люгер пожертвовал собой, чтобы создать конечно, они могли сбежать, въехав на бензовозе на огневую точку пулемета - и Патрик переживал этот ужасный момент каждую ночь после того, как вдыхал пары реактивного топлива. Вероятно, он будет заниматься этим всю оставшуюся жизнь. Генри Кобб не слышал всех историй о миссии “Олд Дог” - он, конечно, встречался со всеми выжившими в этой миссии, большинство из которых работали - некоторые называли это "изгнанниками" - в HAWC, и он видел саму первую "Мегафортресс" после того, как Ормак и Макланахан перелетели на нем с Аляски обратно в Страну Грез, - но он мог догадаться, что это было какое-то событие в этой миссии, которое фигурировало в кошмарах Макланахана. Оба мужчины быстро вымылись в туалете дальше по коридору, затем вернулись в свои комнаты, чтобы одеться. Несмотря на теплый, душный день, они надели тонкое, огнестойкое нижнее белье и толстые носки с подкладкой под свои летные костюмы. Под длинным нижним бельем были обычные хлопковые трусы и футболки. Они носили металлические военные жетоны рядом с кожей, чтобы они не гремели и не разлетались во время катапультирования. Многие члены экипажа также прикрепляли жетоны к ботинкам, потому что во многих случаях нижние части тела выдерживали воздушные бои лучше, чем верхние. Они оба носили ножи для выживания в ножнах на лодыжках, легкие ножи с композитными лезвиями как с прямыми, так и с зазубренными краями, встроенный магнитный компас в крышке приклада и водонепроницаемое отделение в рукоятке, в котором хранились водонепроницаемые спички, леска, солнцезащитный крем, маленькое сигнальное зеркальце и крошечная брошюра по оказанию первой помощи и выживанию. В набедренных карманах они носили еще один нож, прикрепленный к их летным костюмам шнуром длиной шесть футов - этот нож был легальным выкидным ножом с крючковатым лезвием для разрезания парашютных стоек. В набедренном кармане также находился флакон с затычками для ушей, который любопытные, не летающие, часто принимали их за таблетки для самоубийства. У них не было кошельков, по крайней мере, не тех, что они носили обычно. В специально подготовленный нейлоновый “походный” кошелек они положили свои военные удостоверения личности, немного наличных, кредитные карточки и дорожные чеки - они были во много раз ценнее, чем “кровные чеки”, использовавшиеся для покупки помощи во время предыдущих войн. Во время разведывательного инструктажа перед заданием они получали карточки на родном языке “pointee-talkee” и небольшие карты местности для побега. и-уклонения, которые оба помещались в бумажник sortie. Почти в каждом кармане летного костюма что-то лежало, обычно личные предметы выживания, разработанные после многолетнего опыта. В карманах на лодыжках у Патрика были несгораемые летные перчатки Nomex, запасные карандаши и большая пластиковая сумка на молнии, в которой была фляжка, наполненная водой, и маленький пузырек с таблетками для очистки воды. Кобб взял маленькую Библию, фляжку с какой-то неизвестной жидкостью и необычный многофункциональный инструмент, который аккуратно поместился в его походном бумажнике. Они упаковали свои карты, руководства по полетам и другие документы в летную сумку Nomex, взяли легкую нейлоновую летную куртку, в карманах которой был свой набор предметов для выживания, и улетели. Пока они находились на “подиуме” верхнего этажа в ангаре, у них была хорошая возможность взглянуть на бомбардировщик сопровождения EB-52C, который находился в ангаре вместе с их B-2. В отличие от B-2, где было мало активности, техники и бригады по обслуживанию боеприпасов роились вокруг "Мегафортресс", как рабочие пчелы в улье. Это должен был быть самый странный самолет - и самый смертоносный выглядящий самолет- любой из них когда-либо видел. Длинный, гладкий, заостренный нос был наклонен вниз в положении руления, а аэродинамически изогнутые ветровые стекла выглядели по-восточному и угрожающе. Обтекатель радара с синтезированной апертурой SAR, расположенный в задней части отсека экипажа и заканчивающийся аккуратным обтекателем, сливающимся с фюзеляжем, и диагональными стабилизаторами в кормовой части, делал "Мегафортресс" широкоплечей и злобной, похожей на горбатого помощника какого-нибудь чернокнижника. Заостренные аэродинамические баки, по два на каждой оконечности крыла, выглядели как двойные шпильки, бросающие вызов любым поворотам, как опустили копья, которые держали атакующие рыцари на лошадях. Короткие пилоны с низким лобовым сопротивлением, установленные между гондолами внутренних двигателей и фюзеляжем из черного дерева с каждой стороны, вмещали по шесть ракет класса "воздух-воздух" AIM-I 20 Scorpion, на которых все еще были видны красные полосы наземной безопасности. Под крыльями были установлены сенсорные модули, которые содержали лазерные целеуказатели, инфракрасные сканеры, телескопические камеры для дальней идентификации воздушных целей и радары миллиметрового диапазона для обнаружения крупных металлических объектов, скрытых деревьями или туманом, которые обычно не могли быть обнаружены другими датчиками, такими как танки и бронемашины. Это был один из старых эскортных бомбардировщиков Megafortress - у него все еще были старые, обычные металлические крылья, которые опускались так низко, что законцовки крыльев находились всего в нескольких футах над землей и должны были поддерживаться поворотными колесами. Новые крылья Megafortress были изготовлены из композитных материалов и не прогибались ни на дюйм, даже полностью загруженные топливом и оружием. Другие виды оружия только загружались, и Генри Кобб, у которого было мало опыта работы с проектом Megafortress, мог только изумленно покачать головой. Передняя часть бомбоотсека содержал две обоймы с четырьмя патронами, в которых размещались противорадиолокационные крылатые ракеты AGM-136 TACIT RAINBOW. В кормовом бомбоотсеке находилась обычная стратегическая поворотная пусковая установка, заполненная гладкими ракетами с продолговатым корпусом - восемью AGM-84E SLAMs с телевизионным наведением, или ракетами для наземного нападения Standoff. “Похоже, Мегафортрессы загружаются для ”медведя", - заметил Кобб. Они также могли увидеть процедуры загрузки ракет-мин "Стингер" в хвостовую пусковую установку. Наблюдая за тем, как эта Мегафортресс готовится к бою, Макланахан испытывал странное чувство - на него накатывала сокрушительная волна дежавю. Ангар в отдаленном месте, оружие заряжено и готово, самолет заправлен и готов к вылету - это было ужасно похоже на тот раз, когда он в последний раз брал B-52 в бой много лет назад. Но теперь это была не его птица. У него был новый, более крупный, темный и смертоносный - B-2 Black Knight, модифицированный как EB-52, чтобы стать стратегическим бомбардировщиком сопровождения. Все вооружение B-2 было внутренним, а сложные датчики располагались в передних кромках крыла или в отсеке для датчиков в носовой части под отсеком экипажа. Разведывательные капсулы исчезли, их заменили вращающимися пусковыми установками они несли бы гораздо более смертоносную боевую нагрузку, чем камеры и радары. Наземный экипаж B-2 только что прибыл для предполетного осмотра, и поскольку двое членов экипажа проснулись по крайней мере на час раньше, чем намеревались, у них было время осмотреть своего Черного рыцаря, прежде чем явиться в комнату для брифингов. Они обнаружили, что мало что изменилось. Ремонтные бригады проходили обычную предполетную подготовку, как будто самолет отправлялся в очередной тренировочный полет - до взлета оставалось менее четырех часов, а оружие еще не было загружено. “Где ракеты?” Кобб спросил Макланахана. “Я думал, мы готовимся к этому забегу на гарпунах или шлемах. “Мы не узнаем, что будем делать, по крайней мере, еще два часа”, - ответил Патрик. “Мы пока не знаем, преследуем ли мы корабли, или радары, или наземные цели - это может быть что угодно. Как только Объединенный боевой штаб примет решение, им потребуется всего несколько минут, чтобы установить эти пусковые установки и бомбодержатели и провести наземную проверку. Они, вероятно, смогут сделать это, пока другие самолеты запускаются ”. Они завершили обычную осмотрительную прогулку, по пути беседуя с бригадами технического обслуживания. Было очевидно, что каждый из них был так же встревожен, так же нервничал, так же обеспокоен тем, что происходило на военно-воздушной базе Андерсен и в остальной части Тихого океана, как Кобб и Макланахан. Один из ремонтников боеприпасов перестал осматривать головку самонаведения ракеты SLAM, когда Макланахан поздоровался с ним. “Думаете, мы полетим сегодня вечером, сэр?” - спросил мужчина. “Мы” было не просто демонстративным - наземные экипажи были так же эмоционально и профессионально привязаны к своим самолетам, как и летные экипажи. Когда B-2 Макланахана покатился по взлетно-посадочной полосе, сотни других умов и сердца были прямо там, с ним. “Хотел бы я сказать тебе, Пол”, - сказал Патрик. “Они говорят нам быть готовыми, вот и все”. Мужчина подошел ближе к Макланахану, как будто боялся задать вопрос, который, очевидно, не давал ему покоя: “Вы напуганы, сэр?” - спросил он тихим голосом. Патрик оглянулся на мужчину с легким удивлением от вопроса. Однако, прежде чем он смог ответить, какой-то другой техник оттащил мужчину в сторону. “Это Макланахан, ты тупица. Он лучший, что есть”, - услышал Патрик, как второй техник сказал ему. “Он слишком хорош, чтобы пугаться.”Никто из других командиров экипажей не осмелился заговорить с двумя летчиками. Кобб и Макланахан закончили осмотр, зарегистрировались у охранника, который проверил их сумки, прежде чем разрешить им уйти, а затем два члена экипажа B-2 вышли из ангара в сумерки. В отличие от контролируемого, спокойного напряжения внутри ангара 509, снаружи царил сущий бедлам. Площадка перед ангарами была единственным свободным местом, насколько мог видеть любой человек - остальная часть базы была заполнена самолетами всех возможных описаний, и подъездные пути и рулежные дорожки были забиты машинами технического обслуживания. Северная рампа справа от них была забита грузовыми самолетами - самолетами C-141 Starlifter, C-5 Galaxys и C-130 Hercules, все они были окружены погрузочно-разгрузочным оборудованием, выгружающим их драгоценные поддоны с запасными частями, персоналом, оружием и другими припасами. Подобно веренице муравьев вдоль трещины в тротуаре, непрерывным потоком двигались автопогрузчики, тягачи-прицепы, бортовые грузовики и “мулы”, перевозившие припасы с самолета на инспекционные и распределительные склады. Каждые несколько минут очередной грузовой самолет прибывал на одну из двух параллельных взлетно-посадочных полос авиабазы "Андерсен", выруливал в зону ожидания, затем его встречал грузовик “Следуй за мной”, который направлял его на другое место парковки. Пустые грузовые самолеты, у экипажей которых оставалось несколько часов дежурства, отправились на заправочную площадку на южной стороне базы и были немедленно направлены к концу взлетно-посадочной полосы для взлета; самолеты, которые должны были взлететь позже, были направлены в зоны ожидания вдоль северо-восточной стороны базы, на краю крутых скал Пати Пойнт. К западу от северного ската, рядом с северный конец восточной взлетно-посадочной полосы был местом стоянки для воздушных заправщиков. Это были, пожалуй, самые важные самолеты на Гуаме. Танкеры KC-135 Stratotanker, KC-10 Extender и KC-130 Hercules были единственным средством для большинства самолетов Военно-воздушных сил для проведения ударных операций с Гуама - действительно, большая часть самолетов туда не смогла бы прибыть без заправщиков, поставляющих им топливо. Танкеры почти постоянно находились в воздухе для поддержки полетов, и несколько танкеров находились в состоянии “боевой готовности”, чтобы реагировать на экстренные запросы топлива. Танкисты также сами действовали как грузовые самолеты - один заправщик KC-10 мог доставить весь вспомогательный персонал, оборудование и запасные части для шести истребителей F-16 с Гавайев на Гуам и дозаправить эти шесть самолетов, все в одном рейсе. Прямо перед ангарами находились места стоянки истребителей противовоздушной обороны. Там была припаркована только половина из двадцати истребителей F-155 и пятнадцати F-16s Военно-воздушных сил, потому что остальные либо выполняли задачи сопровождения с бомбардировщиками “феррет”, либо находились в состоянии боевой готовности по противовоздушной обороне на южной стоянке. Четыре F-15 и шесть F-16 были заправлены, вооружены и готовы ответить, если китайцы пытаются совершить воздушный налет на саму базу ВВС Андерсен. В состав экипажа входили четыре передовых тактических истребителя F-23, развернутых впервые из пятидесяти штатов. Несколько F-145, выброшенных на берег с потерпевшего крушение авианосца USS Ranger, также были припаркованы там. На каждом истребителе было относительно мало вооружения, всего две ракеты с радиолокационным наведением и две ракеты с тепловой наводкой: самым заметным хранилищем на каждом истребителе был огромный топливный бак на семьсот галлонов по центру. При полетах с Гуама, где запасные базы для посадки находились в сотнях миль друг от друга, топливо было очень ценным товаром. Невероятная наступательная мощь этих истребителей была сильно ограничена наличием топлива - если один воздушный заправщик не стартовал или не мог перекачать топливо, это могло вывести из боя десятки истребителей. Кобб и Макланахан подождали рядом с группой солдат, пока мимо не проехал нанятый гражданским подрядчиком автобус-джипни “Гуам Бомба”, корпус которого ржавеет, а сломанные рессоры скрипят при каждом движении, затем ступили на борт - автобус был настолько переполнен, что казалось, будто толстый водитель-уроженец чаморро должен был сесть боком, чтобы пропустить пассажиров. Море людей и машин на Гуаме было просто потрясающим - казалось, каждый клочок песчаной лужайки, каждый квадратный фут бетона или асфальта, каждое пустое место было занято транспортным средством или самолетом. Очереди были повсюду - очереди в столовую, очереди к машинам технического обслуживания или радиоаппаратуры, очереди перед водовозами. Участники дорожного движения пересекали улицы и подъездные пути, игнорируя меры безопасности - полицейские свистки и регулировщиков - движение пешеходов на линии вылета представляло определенный риск для здоровья. Приторные, одуряющие запахи горящего реактивного топлива, гидравлической жидкости, пота, плесени - и, да, страха - были повсюду. Шум был оглушительным и неизбежным - даже с помощью берушей или защитных устройств для ушей невозможно было приглушить рев реактивных двигателей, вспомогательных силовых тележек, гудящих клаксонов, воплей мужчин и женщин и громкоговорителей для громкой связи. В автобусе не было окон, поэтому те, у кого не было защитных наушников, затыкали уши пальцами, чтобы заглушить шум парковочного пандуса. Макланахан никогда не чувствовал себя таким незначительным. Он участвовал во многих учениях по созданию самолетов, когда флот бомбардировщиков и заправщиков его подразделения заправлялся и вооружался в подготовка к стратегической войне, но это было по меньшей мере в двадцать раз больше по масштабам, чем он когда-либо видел прежде. Даже во время учений по формированию военно-воздушных сил на военно-воздушной базе Эллсворт, которые, даже в эти несколько дней с момента прибытия на Гуам, казались за миллиард миль отсюда и годы назад, все, казалось, шло гладко и упорядоченно: здесь это было похоже на какой-то контролируемый бунт или на крупнейший в мире выставочный зал с тысячами участников, перемещающихся от здания к самолету и обратно. Припарковался к югу от истребители противовоздушной обороны и с другой стороны операции базы были самолетами поддержки. Там был припаркован один самолет-радар системы воздушного предупреждения и управления E-3C Sentry, один самолет-радиорелейщик EC-1 35L и один разведывательный самолет Rc-1 35X; E-3 и еще один EC135 уже находились в воздухе, участвуя в разведывательных полетах и “хорьковых” полетах вблизи Филиппин - очевидно, спутники Masters все еще не работали. Были также три самолета электронного противодействия EF-1 11A Raven, два самолета радиоэлектронной борьбы EA-6 ВМС, еще один самолет-разведчик U-2R, подобный тому, который был сбит возле Филиппины и радиолокационный самолет E-2 Hawkeye ВМС США от Ranger. Несколько небольших самолетов “связи” и вертолетов снабжения были припаркованы перед операционными базами - это были быстрые транспортные самолеты, которые летали по всем Марианским островам, перевозя срочные припасы или штабных офицеров с базы на базу. С другой стороны от самолетов поддержки была стоянка “Рождественской елки” для бдительных истребителей и заправщиков, расположенная так, чтобы они могли быстро и легко взлететь в случае чрезвычайной ситуации. Едва заметные поперек и между взлетно-посадочными полосами были стоянки для ударных самолетов, окружены облицовками из гофрированной стали высотой в двенадцать футов, чтобы защитить друг друга от повреждений в случае взрыва бомбы на одной из парковочных площадок. Меньшие истребители-бомбардировщики - F-15E Strike Eagles, F-4 Phantoms и бомбардировщики F-11 11G, наряду с несколькими бомбардировщиками ВМС A-6 Intruder, находились на парковочных площадках между параллельными взлетно-посадочными полосами, в то время как “тяжеловесы” - бомбардировщики B-52, B-1 и B-2 - находились на западных парковочных площадках. Строительные бригады построили огромные убежища для трех B-2 Black Knights, чтобы максимально защитить их, не только от стихий - благодаря своей неметаллической композитной конструкции B-2 были более устойчивы к суровому тропическому климату и разъедающему воздействию соленого воздуха, чем другие самолеты, но скрыты от любопытных глаз спутников-шпионов и репортеров. Хотя B-2 эксплуатировался несколько лет и уже не был той диковинкой, какой был вначале, когда его представили в 1989 году, он все еще привлекал много ненужного внимания. Сразу за местами стоянки самолетов на западе Макланахан едва мог разглядеть канистры с зенитными ракетами Patriot, торчащие прямо над линией деревьев, уже установленные и готовые открывать огонь в случае воздушной атаки. Противовоздушная оборона Андерсена, а также боевых групп Седьмого флота, Окинавы и других островных баз, поддерживающих филиппинскую операцию, была очень важным соображением. Главной проблемой была атака с использованием оружия, запускаемого с подводных лодок. ВМС Китая эксплуатировали шесть крейсерских ракетных подводных лодок класса "Ухань", которые запускали противокорабельные ракеты с дальностью действия от двадцати до ста морских миль; считалось, что эти ракеты выполняют второстепенную роль при нападении на сушу, программируя автопилот ракеты на попадание в выбранный набор географических координат. Радиолокационные самолеты ВМС и ВВС использовались для сканирования неба вокруг Андерсена на предмет любых низколетящих самолетов, в то время как корабли ВМС и противолодочная авиация патрулировали в поисках признаков подводных лодок. Ракета Patriot была в некоторой степени эффективна против низколетящих крылатых ракет, и даже истребители F-16 с их ракетами AIM-120C Scorpion были довольно эффективны при преследовании дозвуковых крылатых ракет. Китай также обладал четырьмя подводными лодками с баллистическими ядерными ракетами морского базирования, все из которых были развернуты в Тихом океане и считались угрозой для всех американских вооруженных сил. Эти подводные лодки были обнаружены и затенены настолько хорошо, насколько можно было ожидать - дизельные подводные лодки были в сотни раз тише под водой, чем их атомные аналоги, - но ощущение было такое, что если битва перерастет в обмен ядерными ударами, оружие, используемое в этой битве, в любом случае будет быстро вытеснено всей стратегической ядерной мощью Соединенных Штатов. Два члена экипажа B-2 протиснулись сквозь толпу тел, выходящих из джипни у здания штаб-квартиры, и вошли внутрь, чувствуя себя неуютно охладитесь, поскольку сверхмощный кондиционер здания мгновенно превратил тонкий слой пота на их телах в лед. Макланахан немедленно отправился на командный пункт, терпеливо ожидая, пока охранники проверят его удостоверение личности и осмотрят его тело металлоискателем - ему пришлось отстегнуть свой нож для выживания и оставить его у охранников. Он пошел и зарегистрировался в комнате, где была установлена спутниковая система PACER SKY. “Патрик?” - спросил удивленный генерал Брэд Эллиот, когда молодой штурман-бомбардир вошел. Эллиотт посмотрел на свои часы. “Вы пришлирано- примерно на полтора часа раньше.” Летчик-ветеран посмотрел в жесткие, обеспокоенные, несколько рассеянные глаза Макланахана. “Не мог уснуть, да?” Патрик покачал головой. “Генри тоже”.
  
  “Я думаю, так происходит всегда”, - сказал Эллиот. “Время, когда вам больше всего нужно поспать, - это когда вы не можете этого сделать”. Он с любопытством посмотрел на своего младшего коллегу; Макланахан, казалось, сразу уловил паузу. “Мы получили приказ, не так ли?” - Спросил Патрик. “Пару часов назад, - сказал Эллиотт. “Они хотели убедиться, что три корабля ВМС в Филиппинском море смогут занять позиции; мы только что получили сообщение, что они доложили о готовности. Они могут подождать еще один день, чтобы посмотреть, запустим ли мы NIRTSats снова, но разведывательные фотографии, которые вы получили последними night довольно хорошего качества, так что мы могли бы сделать это сегодня вечером ”. Как ни странно, Патрик не испытывал ни страха, ни дурных предчувствий, ни даже следа нервозности - бурлящий желудок и беспокойный разум не давали ему спать весь день, но теперь его тело успокоилось. Как будто ему уже сказали, что они собираются летать, что Эллиот каким-то образом передал ему информацию из вторых рук. Он молча кивнул Эллиотту; затем его глаза отыскали большой монитор высокой четкости, на котором обычно отображались данные разведки NIRTSat. “Не могу поверить, что они все еще не работают ...”
  
  “Да, ну, как вы знаете, никогда ничего не гарантируется. Даже самый лучший материал ”. Патрик подошел к большой карте, на которой были нанесены позиции известных китайских военных кораблей, которые он, Кобб и погибший пилот U-2 сфотографировали несколькими ночами ранее. У второго совета было лучшее предположение секции разведки относительно того, как будут развернуты корабли, когда ударные самолеты должны были пролететь над целью. Эллиотт был поражен летчиками, с которыми он сталкивался за все годы своих полетов, но Патрик Макланахан, должно быть, был самым ... замечательным. Выражение его лица, его поведение, его позиция были постоянный -отстраненный, непоколебимый, почти отстраненный. Это было одно и то же, встречался ли он с президентом Соединенных Штатов или получал повышение - невозмутимое хладнокровие. Было ли это игрой или это было по-настоящему? Был ли Макланахан действительно таким крутым персонажем, или ему суждено было пережить какой-нибудь серьезный сердечный приступ или язву в будущем из-за того, что он держал все эти эмоции взаперти внутри? Он не хотел угадывать. Он был просто рад, что Макланахан был в их команде. Эллиот заметил взгляд Патрика, устремленный на информационную доску позади него. “Не могу дождаться, чтобы увидеть, с чем вы тоже столкнетесь, а? У нас есть еще один проход NIRTSat перед массовым инструктажем, так что это не будет последним снимком - и, надеюсь, к тому времени PACER SKY заработает, - но снимки, которые вы нам сделали, впечатляющие и очень полезные ”. Они шагнули к экрану. “Китайцы не только продолжают свои планы вторжения, но и создали довольно сложную сеть морской обороны вокруг восточного Минданао. Все это контролируется с установленной здесь радарной установки. “Не говори мне”, - устало сказал Макланахан. “Китайцы захватили гору Апо”.
  
  “Забрал его вчера и сразу же открыл магазин. Теперь у них полный охват всего Минданао - практически неограниченный охват перехвата истребителями, раннего предупреждения, морского, даже наземного контроля и управления огнем. Парни Самарадень держались против огромной китайской оперативной группы - говорят, потребовалось пять тысяч солдат китайской и Новой народной армии, чтобы взять гарнизон самарадвухсотенный. Люди Самар были полностью уничтожены.” Макланахан почувствовал, как у него мгновенно пересохло в горле. “Вот самый восточный корабль - это эсминец, мощный радар воздушного поиска, система раннего предупреждения, дальнобойный ЗРК HQ-91”. Эллиотт продолжил. “В двухстах милях от берега находится линия из шести фрегатов, которые передают им четырехсотмильное раннее предупреждение - по крайней мере, за тридцать-сорок пять минут. Ничего сложного, но все равно эффективно. “В ста двадцати милях от берега находится настоящая битва - три эсминца, шесть фрегатов, двенадцать патрульных катеров в полосе шириной в триста миль вокруг восточного Минданао. Эсминцы расположены на таком расстоянии, что радиусы поражения их зенитных ракет не совсем совпадают, но в промежутках они разместили фрегат с массированными орудиями класса "три А". Вот как был сбит U-2 - они использовали один эсминец с радаром воздушного поиска, чтобы направить U-2 в зону досягаемости ракет другого эсминца, который не передавал. Несколько из этих южных кораблей находятся в индонезийских водах, но Индонезия ничего не может с этим поделать. Между ракетами и пушками, это накладывающееся, многоуровневое противовоздушное прикрытие на всех высотах. “Внутри этой первой группы находится еще один слой фрегатов и патрульных катеров - слава Богу, нет эсминцев, но фрегаты достаточно плохие. Они располагаются в основном полукруглой полосой вокруг устья залива Давао. Есть один разрушитель и шесть эскортные корабли, находящиеся в проливе Сангихе в южно-Целебесском море, чтобы противостоять двум крейсерам ВМС, которые мы получили из Индонезии. “Основные силы уже в самом заливе Давао, и это настоящая неразбериха - у китайцев по одному крупному военному кораблю на каждые десять квадратных миль. Это означает, что теоретически они могут выпустить снаряд или ракету и поразить любую часть залива Давао и каждое место в трех милях над ним ”. Несмотря на зловещую информацию, Патрик не смог сдержать улыбки - это было очень похоже на Эллиота - описывать такую огневую мощь, даже вражескую, в таких странных терминах. “Мы насчитали двенадцать тральщиков, десять фрегатов, два эсминца, около тридцати быстроходных патрульных катеров с управляемыми ракетами, двадцать десантных кораблей, танкодесантных кораблей, доковых судов, десантно-высадочных катеров повсюду - более сотни судов”, - продолжил Эллиот. “Что еще хуже, воздушно-десантное подразделение размером с батальон, возможно, приземлилось на одном из небольших аэродромов к северу от Давао и направляется на юг. Мы не думаем, что аэродром достаточно велик, чтобы сажать истребители или транспорты, но если они могут сбросить туда бронетехнику и артиллерийские орудия, то Давао это получил. “В довершение всего, они также возможно, отправляют еще одну группу надводных действий на эсминцах из Замбоанги для усиления этой армады - на этот раз боевую группу "Хонг Лунг". Это их самый мощный военный корабль. Его сопровождают три фрегата и шесть патрульных катеров. "Хонг Лун" также был тем судном, которое, по сообщениям, выпустило противокорабельную ракету с ядерным боезарядом близ Палавана, и, конечно, персонал считает, что командующий китайской оперативной группой может просто сделать это снова. “Их истребительное прикрытие довольно хорошее, ” продолжил Эллиотт, “ достаточно хорошее, чтобы командующий Объединенной оперативной группой генерал Стоун решил не рисковать отправкой систем АВАКС или танкеров в радиусе двухсот миль от Минданао.з.”. “Это означает, что боевое воздушное патрулирование для ударных группировок не предусмотрено?” - Спросил Макланахан. “Пока это выглядит маловероятным, Патрик”, - ответил Эллиот. “Возможно, мы сможем послать несколько F-155 для прикрытия отхода, но мы не можем послать танкер достаточно близко, чтобы прикрыть бомбардировщики, идущие в район цели. Мегафортрессам придется сразиться с истребителями ”. Патрик почувствовал, как у него пересохло в горле - Мегафортрессы были хорошо оснащены для боя "воздух-воздух", но не против большого количества истребителей. Им также пришлось бы бороться с морскими угрозами. Шансы ухудшались с каждой минутой. “У китайцев в этом районе по меньшей мере сотня истребителей, половина из которых достаточно вынослива для длительного патрулирования над водой”, - продолжил Эллиот. “Китайцы могут эффективно наращивать свою оборону - военные корабли, истребители, военные корабли, истребители, затем военные корабли в районе цели. Если они захватят международный аэропорт Самар возле Давао и начнут использовать его в качестве передовой базы, это определенно означает отсутствие систем АВАКС или заправщиков - и это может означать отсутствие воздушных боев над Минданао ”.
  
  “У вас есть какие-нибудь хорошие новости на этом экране, генерал?” Криво усмехнувшись, спросил Макланахан. “Вроде того. Новая народная армия и китайцы проиграли крупную битву за город Котабато, здесь, в заливе Моро. Мы думаем, что китайцы хотели использовать тамошний аэропорт для переброски истребителей в поддержку предстоящего наступления на Давао. Партизаны самарасстояли - какое-то время. Но это было достаточно долго, потому что они разрушили аэродром до того, как были изгнаны китайскими воздушными налетами. Они тоже довольно умно это сделали - вместо того, чтобы просто разбить взлетно-посадочную полосу, что облегчило бы ремонт китайским инженерам, они расчистили участки взлетно-посадочной полосы, закопали в нее украденные бомбы, а затем зацементировали грузовики поверх бомб. Китайцам потребуется два или три дня, чтобы отремонтировать взлетно-посадочную полосу, и еще несколько дней, чтобы превратить ее в пригодную для перевалки базу ”.
  
  “Так что же нам тогда делать?” - Спросил Макланахан. “Это то, что можно было бы назвать средой, богатой целями. Что в первую очередь?”
  
  “Генерал Стоун и Объединенная оперативная группа все еще не решили”, - ответил Эллиот. “У них есть общая схема для работы, но они будут ждать последних спутниковых данных из Вашингтона, прежде чем приступить к выполнению заказа на уничтожение осколков. Если бы настройка Джона Мастерса работала, мы бы уже закончили - создание заказа на фрагменты из данных PACER SKY занимает всего несколько минут. Мы получаем планы полетов, картриджи с данными, компьютерные ленты, диаграммы, информационные доски, даже слайды из его системы здесь. Теперь нам придется программировать все это вручную ”. Макланахан увидел Masters на главной консоли. “Мастера, как у вас дела?”
  
  “Круто, Мак, дружище, по-настоящему круто”, - сказал Мастерс. Мастерс был одет в белые шорты, гавайскую рубашку в цветочек и кроссовки без носков - все выглядело так, как будто он только что вернулся с пляжа Тараге, зоны отдыха военно-воздушной базы Андерсен. “Брэд, у нас есть еще десять минут до поступления данных… “Это снова подключено к сети, доктор Мастерс?”
  
  “Не совсем”, - признал Мастерс. “Но, эй, ты должен мыслить позитивно. Пока все выглядит хорошо. Слушай, Мак, ты готов надрать задницу какому-нибудь китайцу там сегодня вечером?” Патрик уставился, не веря тому, что он только что услышал. “Прошу прощения, доктор?”
  
  “Да, чувак, ты собираешься прибраться”, - воодушевился Мастерс. “У нас есть впечатляющие фотографии и данные, и у нас так хорошо продуманы маршруты входа и выхода, что китаезы даже не узнают, что вы только что надрали их наклонные задницы “Я не думаю, что нам лучше ...“
  
  “Эй, расслабься”, - сказал Мастерс, делая большой глоток из своей вездесущей бутылочки с пепси. “Просто сядьте поудобнее в своей большой кабине B-2, включите какую-нибудь мелодию, включите BNS и отправьте кальмаров дяди Ченга на дно Целебесского моря. Вы можете вернуться, и мы посмотрим на японских крошек на пляже Тумон. . Патрик заметил, как генерал Эллиот сделал шаг к Мастерсу, но к тому времени Патрик уже двигался. Не говоря больше ни слова, Патрик взял тощую левую руку Мастерса в свою большую левую ладонь и поднял молодого ученого со стула и покиньте помещение боевого штаба. “Эй, Мак, я пока не могу покинуть доску. Соседний кабинет рядом с командным пунктом был пуст и не заперт, поэтому Макланахан провел Мастерса прямо внутрь, закрыл за ним дверь и бесцеремонно усадил его на потертый диван Naugahyde. “Давайте кое-что проясним, доктор. Во-первых, меня зовут подполковник Патрик Макланахан. Во-вторых, у тебя длинный язык ”. Мастерс уставился на приближающегося шестифутового светловолосого пилота. Он выглядел намного больше, стоя над ним, чем минуту назад. “Послушайте, полковник, я знаю, вы немного нервничаете из-за ...“
  
  “Ты ни хрена не знаешь, в том числе, когда следует держать рот на замке о секретных материалах, а когда вести себя соответствующим образом, Мастерс слабо улыбнулся. “Эй, кто ты такой, Грязный Гарри?” Он попытался подняться, но Макланахан толкнул его обратно на землю. “Проясните это, доктор. Пока вы находитесь на этом командном пункте, вы не будете носить шорты или кроссовки, вы будете обращаться к старшему офицеру в комнате ‘сэр’ или по его званию, а не по имени, и вы будете держать свои фанатичные комментарии при себе. Предполагается, что вы профессионал, так начните вести себя как профессионал. Макланахан посмотрел на свои часы. “У вас есть около десяти минут, прежде чем поступят данные со спутника - у вас достаточно времени, чтобы вернуться в свои казармы и переодеться”.
  
  “Эй, чувак, ты мне не отец”, - пожаловался Мастерс. “Кончай изображать Клинта Иствуда и прекрати мое дело. Макланахан наклонился над диваном, приблизив свое лицо на дюйм к лицу Мастерса. Их разделяло всего восемь лет по возрасту, но они были совершенно разными по опыту. Макланахан посмотрел прямо в глаза Мастерсу. “Я не должен был заниматься вашим делом, доктор. Но если бы вы открыли глаза, вы могли бы узнать кое-что о том, что здесь происходит.” Мастерс прочистил горло и попытался отвести взгляд от Макланахана, но не смог. “Эй, ” спокойно сказал он, - я знаю, что происходит. Я знаю, какое оружие вы собираетесь использовать, какими маршрутами вы будете летать. Ради всего святого, я написал эти чертовы сценарии ”.
  
  “Возможно, и так”, - сказал Макланахан, немного отстраняясь от Мастерса, “но вы ничего не знаете о бое. О том, каково это - находиться в военной машине, сталкиваясь лицом к лицу с собственной смертностью. Попросите генерала Эллиота, или Ормака, или Кобба рассказать вам как-нибудь о боевых действиях, о жизни в кабине пилотов. “Да, да, я слышал это раньше - ваше тайное общество, ваше братство авиаторов. Брэд - генерал Эллиотт - и его В-52 во время Вьетнама, у мемориала дуговых огней, он пытался разобраться в этом, но не мог этого объяснить. Он говорит: ‘Ты должен быть там.” Стоун, Джаррел и все остальные, даже ты - вы все уже были в бою раньше. Но вы относитесь к этому как к игре, так почему я не должен?” Макланахан ощетинился. Он вытащил свои жетоны из-под летного костюма. “Это игра? Что это, доктор? Скажи мне.”Мастерс закатил глаза. Это было скучно. “Жетоны для собак. Следующий.”
  
  “Вы отчасти правы. Здесь, доктор, они у нас не просто украшения на брелке для ключей. Видишь, как одна цепочка на шее, а другая - маленькая цепочка сама по себе? Для этого есть причина. Одного они возвращают в штаб-квартиру, чтобы доказать, что вы были убиты в бою - то есть, если они найдут ваше тело. Другой они держат на теле, обычно зажатым у тебя во рту.” Он вытащил бутылку с водой из кармана на левой ноге. “Ты видишь это? Аварийный запас воды на случай, если я потеряю свой набор для выживания после катапультирования - это может быть единственная пресная вода на тысячу миль, если я должны нанести удар над Филиппинским морем ”. Он сорвал нашивки своего подразделения и бейдж с именем с липучек на своем летном костюме. “Нашивки, приклеенные на липучке и снятые перед вылетом, на случай, если нас собьют или захватят в плен - чтобы враг не знал, из какого мы подразделения. Какой-нибудь капеллан подойдет и заберет их, прежде чем мы отправимся к нашим самолетам. Они проверят, составили ли мы завещание, проверят, знают ли они, кто наши ближайшие родственники. “Взгляните как-нибудь на те данные, которые вы генерируете, мастера. Те корабли, которые засекли ваши спутники, представляют собой сотни моряков , чья работа состоит в том, чтобы найти и уничтожить меня. Там, снаружи, нас ждут тысячи моряков ...
  
  “Но мы знаем, где они ... Мы знаем, кто они. . “Мы знаем, где они находятся, потому что люди рисковали своими жизнями, чтобы получить эти данные”, - сказал Макланахан. “Человек умер, добывая нам эти фотографии… “Что ж, как только NIRTSat снова заработает, этого больше не повторится “, Это не имеет значения, мой друг. Бой - это не набор запрограммированных параметров на мониторе компьютера - это мужчины и женщины, которые напуганы, храбры, разгневаны и чувствуют безнадежность. Это не совсем четкая помолвка. Случиться может все, что угодно. Вы должны осознать, что люди вокруг вас не думают в абсолютные, потому что они знают, что все может случиться… “Может быть, в прошлых войнах это было правдой”, - предположил Мастерс. “Когда враг был загадкой, когда вы не могли видеть за горизонтом, или сквозь туман, или под океаном, возможно, это было не так четко. Но сейчас все по-другому. Черт возьми, ты знаешь больше, чем кто-либо другой, насколько это по-другому - ты летаешь на самом совершенном боевом самолете во всей чертовой вселенной! Мы точно знаем, где находятся плохие парни. Как только NIRTSats снова заработают, я смогу управлять вашим оружием, я могу предупредить вас об опасности, я могу точно сказать вам, сколько оружия вам нужно побеждать, и я могу сказать вам, сколько времени вам потребуется для достижения любой цели. “Тогда скажите мне вот что, доктор Мастерс”, - сказал Макланахан, устремив свои стально-голубые глаза на ученого и вперив в него пристальный взгляд: “Скажите мне, кто там умрет”. Мастерс открыл рот, как будто собираясь что-то сказать, затем внезапно закрыл его, подумал мгновение, затем ответил: “Я оцениваю ваши потери менее чем в пять процентов за время этого конфликта . “Нет, я не спрашивал вас, сколько. Я спросил, кто.”
  
  “Ну и как, черт возьми, я должен знать, кто? Если вы будете следовать плану и наведете свое оружие на цель, никто не должен погибнуть. “Вы сказали, что должны умереть, доктор. Это означает, что даже если все получится идеально, кто-то все равно может умереть. Верно?” Мастера пожали плечами. “Ну, это очень маловероятно, но ... все может случиться”.
  
  “Вы чертовски правы, это возможно. Теперь скажите мне, как с этим справиться. Расскажи мне, как высококвалифицированный профессиональный пилот или штурман может забраться в бомбардировщик или истребитель и полететь прямо в зубы врагу и знать, что даже если все пройдет идеально, он все равно может оказаться на дне моря, и я позволю тебе сколько угодно вести себя как маленький самоуверенный павлин-панк на моем командном пункте. До тех пор вы будете оказывать этой кампании и людям, которые в ней участвуют - всем людям, которые в ней участвуют, комбатантам с обеих сторон - должное уважение ”. Мастерс, наконец, замолчал. Макланахан отступил от Мастерса, позволяя ему подняться, но Мастерс остался на месте. “Итак, вы хотите сказать, что вы напуганы”, - сказал Мастерс после нескольких долгих мгновений. Он посмотрел на Макланахана, и когда офицер несколько секунд не отвечал, глаза Мастерса широко раскрылись от удивления. “Ты боишься? Ты? Но ты же...“
  
  “Да, да, я знаю”, - сказал Патрик. “Предполагается, что я лучший. Но это чушь собачья. Я знаю свое дело, и мне повезло. Это не делает меня непобедимым, и это не дает вам или кому-либо другому права думать, что это будет легко - для любого из нас. Ничто не вырезано и не высушено. Ни в чем нельзя быть уверенным. Мы знаем наше оборудование, знаем наши процедуры, но когда вы идете в бой, мы учимся не доверять ему. Мы доверяем самим себе. Мы надеемся, что найдем в себе силы выполнить миссию ”. Мастера поднялись и встали перед Макланаханом, боясь взглянуть в Воздух Лицо офицера вооруженных сил, но достаточно уважительное, чтобы захотеть это сделать. “Я никогда не осознавал этого, Патрик. Действительно. Я всегда думал: ‘Что ж, оборудование на месте, все работает, так что все будет в порядке ”. Я думаю… ну, я не так уж много работаю с людьми. Я действительно так привык иметь дело с компьютерами и машинами. Макланахан пожал плечами. “Черт возьми, послушай меня. Несколько лет назад мне тоже было насрать на людей. Я был не совсем тем, кого можно назвать командным игроком. Я выполнил свою работу и пошел домой. Мне неприятно это говорить, но тогда мы были очень похожи ”. Мастерс улыбнулся на это. “О да? Грязный Гарри был непринужденным и мягким? Ты пил пиво, бегал за девушками и стал глупым?” На этот раз была очередь Макланахана улыбнуться. Он вспомнил вечеринки экипажа B-52 в Калифорнии, сплав по выходным по Американской реке - один большой плот на двенадцать человек для собак, жен и подруг экипажа; другой плот чуть поменьше для многочисленных ящиков со льдом, полных упаковок пива, - походы по барам в Старом Сакраменто до двух часов ночи, лыжные походы на озеро Тахо, когда они возвращались на базу за несколько минут до начала шоу для тренировочной миссии. “Все проклятое время, Джон”.
  
  “Что с тобой случилось?” Улыбка Макланахана исчезла, и все его приятные воспоминания о жизни дома взорвались ярко-желтым огненным шаром под названием реальность. Он засунул свои жетоны обратно под рубашку и убрал фляжку с водой обратно в карман. Острый запах выхлопных газов реактивных двигателей и рев самолета на взлете наполнили офис, и ужасы другой невыполнимой миссии, выполняемой за тысячи миль отсюда, снова нахлынули на его сознание. “Бой”, - это все, что он сказал, повернулся и ушел. КИТАЙСКИЙ ЭСМИНЕЦ "ХАЙФРАНГ" В ДВУХСТАХ ПЯТИДЕСЯТИ МИЛЯХ К ЮГО-ВОСТОКУ От ГОРОДА В ДАВАО МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 ОКТЯБРЯ 1994 года, 23:51 По МЕСТНОМУ времени "Скай Мастерс" уже так долго болтался где-то большой, медленный и I gt ~ ~ ~ ~ p ~ ~~ g, что они в шутку окрестили его Syensheng Tz, "Старый газ". Они могли легко разглядеть объект почти за сотню миль и на большой высоте - одинокий, без сопровождения, уязвимый бомбардировщик B-52. Он неторопливо двигался на запад со скоростью четыреста двадцать морских миль в час. Хотя он определенно приближался, при его нынешнем курсе он пройдет далеко за пределами радиуса действия ракет HQ-9 1 ракетного эсминца ВМС Народно-освободительной армии Китая Кайфэн. Это, очевидно, оставляло китайским кораблям широкий простор. Даже в этом случае, если самолет нес противокорабельные ракеты, он все равно представлял существенную угрозу: он находился в пределах досягаемости ракет "Гарпун" от эсминца, но за пределами досягаемости ракет эсминца, и поблизости не было истребителей, которые могли бы его достать. Командир эсминца Kazfeng, эсминца класса Luda с более чем тремя сотнями человек на борту, хотел, чтобы за этим нарушителем велось самое пристальное наблюдение. “CIC, мостик, состояние этого B-52”, - запросил командир "Казженга". “Мостик, CIC, воздушная цель один по-прежнему на расстоянии семьдесят восемь морских миль, высота десять тысяч метров, скорость четыре-два нуля узлов, дальность смещения шесть ноль морских миль. Нет обнаруживаемых радиолокационных передач с самолета. В настоящее время он находится в пределах досягаемости ракет ”Гарпун "."
  
  “Принято”. Командир тщательно пытался не показать своего разочарования и нетерпения. Американские B-52 выполняли эти миссии “хорьков” уже много дней, проходя прямо в пределах досягаемости ракет эсминца, а затем резко снижаясь, когда на него были направлены сигналы наведения ракет. Это всегда был один бомбардировщик, всегда на высоте тридцать тысяч футов, всегда бросающий вызов в одном и том же месте. Он оставался высоким и относительно медленным - очень неопасным, несмотря на то, что находился в пределах предельной дальности действия противокорабельных ракет "Гарпун", которые он мог нести. Очевидно, он собирал разведывательную информацию - вероятно, он был напичкан датчиками и самописцами в надежде перехватить радиосообщения или проанализировать сигналы радара управления ракетным огнем… ... или он был напичкан противокорабельными ракетами, готовыми нанести удар. “Связь, мостик, есть какой-нибудь ответ с этого самолета по поводу наших предупреждений о воздушной обороне?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил офицер связи. "Кафенг", а также другие корабли Оперативной группы на юге Филиппин под командованием адмирала Инь По Л'Уна уже несколько дней предупреждали все самолеты держаться подальше от этого района. Район над Целебесским морем был очень часто используемым воздушным маршрутом для путешественников, направляющихся в Бруней, Малайзию, Индонезию и Сингапур через международный аэропорт Самар, но военно-воздушные силы Народно-освободительной армии отказались от любого доступа в регион, и воздушное сообщение с Манилой жестко контролировалось. Все воздушное сообщение было вынуждено лететь дальше на юг через малонаселенные острова северной Индонезии. Маршруты снабжения Филиппин в Южно-Китайском море были практически изолированы. Но из-за ядерного взрыва близ Палавана и чрезвычайной опасности радиационного отравления и заражения, эти районы все равно старательно избегались. Однако американские военно-воздушные силы явно игнорировали все предупреждения. “CIC, мостик, позиция нашего истребителя в зоне прикрытия. “Сэр, Лян, два звена из восьми истребителей J-7 находятся над архипелагом Ненуса, в ста одиннадцати километрах к северо-западу от B-52. Они находятся менее чем в десяти минутах от заправляйтесь и уже получили разрешение вернуться в Замбоангу для дозаправки. Самолет ”Сычуань-Один-Ноль" в составе четырех истребителей Q-5 находится в трехстах километрах к северо-западу от B-52, направляется на юго-восток, чтобы сменить рейс "Лян-Два". Чертовски слабое прикрытие истребителей, подумал про себя командир Кафенга. Поскольку этот бомбардировщик был “хорьком”, убегающим при первых признаках опасности, они не уделяли ему столько внимания истребителей, сколько следовало. Что ж, это должно было прекратиться прямо здесь и сейчас. “CIC, мостик, гоните этот проклятый самолет отсюда”, - приказал командир Кайфэна. На данный момент вывести “Старый газ” из зоны досягаемости противокорабельных ракет было важнее, чем выявить частоты радаров. “Поразите их радаром управления огнем”. Обычно этого было достаточно, чтобы заставить B-52 развернуться и убежать. “Да, сэр”, - ответил офицер боевой информации. “Должен ли я отозвать самолет "Лян-Два" для обеспечения воздушного прикрытия?”
  
  “Получите от них состояние топлива. Если они еще не достигли bingo fuel, попросите их вступить в бой. Если они достигли бинго, вступайте в бой с системой HQ-9 1. Затем направьте самолет в Сычуань-десятым рейсом и попросите их преследовать этот B-52 на расстоянии более двухсот километров.” Предупреждающий сигнал по системе внутренней связи для радара обнаружения ракет отличался от поискового радара - в общем, чем серьезнее угроза, тем быстрее и настойчивее сигнал. Появление “Поискового” радара дало довольно неторопливый “Deeedle… Игла… Действительно. “Когда китайский радар воздушного поиска в гольф-диапазоне изменился для радара обнаружения ракет индийского диапазона сигнал был быстрым и громким “Дидл-Дидл-Дидл-Дидл-дидл-Дидл-Дидл!” В то же время на каждой станции бомбардировщика EB-52C Megafortress, находящегося на орбите на высоте тридцати тысяч футов над Филиппинским морем, загорелись огни предупреждения о ракетном нападении. “Ракетное предупреждение, двенадцать часов”, - объявил офицер радиоэлектронной борьбы, первый лейтенант Роберт Аткинс. “Радар индийского диапазона… Директор ЗРК ‘Противотуманная фара’ для ракеты HQ-91. Это может измениться на запуск ракеты в любую секунду ”. Голос Аткинса с каждым мгновением становился все писклявее - он был инженером, а не собакой экипажа, и он никогда думал, что он поведет в бой эти модифицированные B-52 с бегемотами. “Не переживайте”, - сказал майор Келвин Картер, пилот "Мегафортресс", пытаясь придать голосу как можно больше уверенности, на какую был способен. “Они просто пытаются напугать нас. Полегче с глушилками, пока не началось дерьмо ”. Слова Картера мало успокоили молодого Аткинса, поэтому он вернулся к миру и безопасности, которые он обычно получал от единственной вещи, которой, как он знал, он мог доверять в этом испорченном мире - своего оборудования. Разработан в Центре аэрокосмических вооружений высоких технологий несколько лет назад почти мифический инженер по имени Венди Торк, Аткинс, усовершенствовал новаторские разработки Tork и создал то, что, вероятно, было лучшим комплектом радиоэлектронной борьбы, когда-либо создававшимся. Аткинс сидел перед комплексом многофункциональных дисплеев на верхней палубе "Мегафортресс Плюс", сканируя небо в поисках вражеских радаров и программируя систему постановки помех на каждый из них. Его система ECM автоматически обработала электронные сигналы, проанализировала их, идентифицировала их, указала их дальность и пеленг с "Мегафортресс", и выбрали подходящие пакеты помех для использования против них. Он мог бы проделать то же самое с сотней других сигналов с очень больших расстояний. Система также автоматически распределяла бы приманки против радаров или ракет с тепловым наведением, чтобы защитить их от ракетных атак. Бомбардировщик B-52G или -H Stratofortress за последние несколько дней выполнил все другие полеты “феррет" с Гуама, но сегодня вечером это был EB-52 Megafortress, выполняющий незавидную задачу привлечения внимания китайского флота и оценки угроз, существующих вокруг восточной Минданао - обычный B-52 вряд ли был достаточно квалифицирован, чтобы пойти на такой риск. В целом, система низвела Аткинса до роли “ящика для устных выкриков” - то, что другие называли “координацией экипажа”, все еще было для него чуждой концепцией, поскольку все на "Мегафортрессе" было настолько автоматизировано - как и должно быть, конечно. Зачем рисковать лишней человеческой жизнью на борту, когда компьютер в любом случае мог бы выполнить работу быстрее, качественнее и дешевле? Его направленное защитное оружие было разработано так, чтобы оно также работало автоматически. "Мегафортресс" имел восемь противорадиолокационных крылатых ракет AGM-136A TACIT RAINBOW в зажимных стойках в носовой части часть бомбоотсека плюс поворотная пусковая установка с восемью высокоскоростными противорадиолокационными ракетами AGM-88B HARM в кормовом бомбоотсеке. Система электронного противодействия автоматически запрограммировала бы ракеты HARM и TACIT RAINBOW для конкретной вражеской радиолокационной системы, с которой они столкнулись. В случае, если этот конкретный радар был отключен во время СКРЫТОЙ атаки RAINBOW, ракета оставалась в воздухе в течение нескольких минут, искала именно этот радар, нацеливалась на него и уничтожала его после реактивации. Если бы другой корабль попытался сбить дозвуковой Крылатая ракета "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА" с помощью управляемых радаром пушек Аткинс мог запускать сверхзвуковые ракеты "ХАРМ" по радару и уничтожать его. Итог: он спроектировал все это так, чтобы оно было полностью автоматическим, и было очевидно, что он не вписывался в эту команду. Какого черта тогда он был здесь? Рядом с Аткинсом сидел “наводчик” "Мегафортресс", мастер-сержант Кори Карбайджал. Карбайджалу и другим унтер-офицерам, летавшим на этой должности, все еще нравились названия “наводчик“ или ”бульдог", хотя термин был анахронизмом - старый .Пулеметы 50-го калибра или 20-миллиметровая пушка Гатлинга других, более традиционных модификаций исчезли, их заменил набор оборонительных ракет EB-52. "Мегафортресс" нес двенадцать ракет AIM-120C AMRAAM на крыльевых пилонах и пятьдесят небольших зенитных ракет с тепловым наведением "Стингер" заднего действия в хвостовой пусковой установке. Это была еще одна работа, которую тоже могли выполнять компьютеры, хотя Карбайджалу явно нравилась его работа. Карбайджал, двадцатишестилетний ветеран B-52, летал на старых "баффах" модели D, тех, где стрелок сидел в хвосте в крошечный отсек со своими пулеметами и использовал только свои глаза, чтобы обнаружить вражеские истребители. Он взял на себя заботу о юном Аткинсе так же, как и о вражеских истребителях, что Аткинса тоже возмущало. Штурманы, капитаны Пол Скотт и Алисия Келлерман, находились внизу, отслеживая свое местоположение и готовясь к бою с истребителями - четыре стратегических бомбардировщика сопровождения "Мегафортресс" в этой миссии не имели штурмового вооружения, поскольку все они были спроектированы так, чтобы прорвать оборону противника и дать другим ударным самолетам больше шансов достичь своих целей. Скотт мог использовать свой ударный радар для определения и отслеживания целей для их AIM-120 ракет класса "воздух-воздух", в то время как Алисия Келлерман управляла дорсальным радаром ISAR и отслеживала все другие самолеты и корабли противника в этом районе. Пилоты, майор Келвин Картер и лейтенант Нэнси Чешир, вели себя очень тихо - они явно готовились к битве, которая вот-вот должна была начаться. Используя большой дорсальный радар бокового обзора в режиме ISAR (радар с обратной синтетической апертурой), Келлерман уже определил самый большой корабль впереди как Эсминец класса "Люда" появился еще до появления радаров вооружения, так что Аткинс уже предвидел, какие радары и вооружение есть на судне и как с каждым из них бороться. Система ISAR "Мегафортресс" также нанесла на карту местоположения и передвижения других судов в южной и западной группах китайских кораблей и передала эту информацию другим самолетам. Световая сигнализация “Предупреждение о ракетах” все еще горела, и они подъезжали все ближе и ближе к китайскому эсминцу. У Аткинса все еще не было помех на радаре обнаружения ракет - слишком раннее подавление сигнала, несомненно, привело бы вызывают очень сердитый ответ у китайцев. “Мы должны посрать или слезть с горшка, ребята ... Еще несколько миль, и мы будем атакованы “Шестьдесят секунд”, - объявила штурман экипажа, капитан Алисия Келлерман. Как и большинство экипажей Центра аэрокосмических вооружений высоких технологий, Келлерман был бывшим членом экипажа - ранее он служил на танкерах KC-135, - которые нашли хорошее применение своим инженерным степеням в исследовательском центре Dreamland. Хотя полеты были частью их должностных инструкций, полет в бой был совершенно неожиданным, но Келлерману это понравилось. “Начать контрмеры через сорок секунд, проверка конфигурации выпуска завершена ... через тридцать секунд”. Внезапно Аткинс получил перевернутый сигнал “V” в виде крыла летучей мыши на своем радаре, предупреждающем об угрозе. Монитор компьютера на мгновение заколебался, затем выдал поток идентификационных данных. “У меня есть истребитель, двенадцатичасовой, дальность полета… дальность полета пока не определена, но он за пределами сорока миль. Будь наготове, Пол.” Пол Скотт был готов использовать ударный радар EB-52 для наведения на истребитель и предоставления инструкций по управлению огнем для их ракет AIM-120 класса "воздух-воздух", но, возможно, в этом еще не было необходимости. “У меня есть радар с ограниченным радиусом действия. "Скайранджер" тип 226, вероятно, истребитель J-7, китайская копия МиГ-21F. Максимальная дальность действия радара всего двадцать миль, и он находится далеко за пределами этого ... Радар истребителя не работает.” Радар "Скайранджер" был бесполезен для поиска целей, потому что он передавал только информацию о дальности на компьютеры истребителя - этому истребителю J-7 для атаки целей требовался управляемый с земли радар перехвата. Это все еще было смертоносно, но не очень изощренно - крошечные ракеты AIM-120C Аткинса имели лучший радар, чем истребитель J-7. “Там может быть больше, чем один.”Отлично, - подумал Картер. Вот тут-то и начинается самое интересное. “Пол, определи для них дальность и огневое решение”, - сказал Картер. “Мы не можем вечно молчать о радарах”.
  
  “Принято”, - сказал Скотт. Он подключил антенну своего атакующего радара к пеленгу приемника предупреждения об угрозе Аткинса и переключил его на “Излучать”. “Поймал их”, - крикнул Скотт, немедленно выключая радар. “Я насчитал по меньшей мере четыре истребителя, в сорока пяти морских милях, немного выше нас. Могло быть четыре группы по два.” БОЙ "ЛЯН-2", ГРУППА ИСТРЕБИТЕЛЕЙ j-7 ВМС НОАК КИТАЯ На борту ведущего истребителя JS-7 группы ПВО "Лян-2" на радаре угрозы внезапно загорелся символ угрозы в стиле истребителя - но это был один из его собственных истребителей. “Звено Лян, ведущий, выключите свои чертовы радары”. Индикация радара быстро исчезли. Он возглавлял группу довольно молодых, неопытных пилотов в их шестом полете по противовоздушной обороне над водой, и они постоянно переключали переключатели в своих кабинах, чтобы не слишком скучать. Истребитель JS-7 был одним из новейших и лучших истребителей в военно-воздушных силах Народно-освободительной армии. Первоначально предлагавшийся только на экспорт как Super-7, но позже приобретенный в небольших количествах самим китайским правительством, это была крупная модернизация истребителя J-7, включавшая в себя множество импортных технологий, чтобы привести его в соответствие с остальным миром лучшие истребители - многорежимный ударный радар французского производства и обзорный дисплей, аналогичный американскому F-16 Fighting Falcon, западногерманский] Британский] Высокопроизводительные двигатели Union RB199 с турбонаддувом итальянского производства, дополнительные оружейные стойки для установки модулей ECM и больший запас топлива. Из-за того, что их было так мало, и из-за того, что они были так далеко продвинуты по сравнению со своими старшими собратьями J-7, их использовали только в качестве пилотов для патрулирования истребителей, где они могли наводить другие истребители J-7 на цели, одновременно атакуя цели самостоятельно. На экране его ThomsonCSF BF вспыхнула еще одна индикация радиолокационной угрозы. Он был о чтобы еще раз наказать своих подопечных. . . прежде чем осознал, что на этот раз это было перед ним, а не рядом с ним! Там был еще один истребитель! Американский истребитель - здесь? “Файлинг, это рейс ”Лян"", - сообщил по радио пилот leadJ-7, используя универсальный позывной для всех китайских диспетчеров морских радаров вместо названия эсминца. “Истребителю предупреждение. Двенадцать часов, тип неизвестен. Что вы отслеживаете?” Оператор радара Sea Eagle на борту Kafeng ответил: “Рейс Лян, мы отслеживали бомбардировщик B-52 на вашей позиции в двенадцать часов, а не истребитель. Конец.”
  
  “У меня радар типа истребителя, а не бомбардировщика”. Будь оно проклято, эсминец все это время следил за этим нарушителем, думая, что это бомбардировщик. Как он мог быть таким глупым ... ? “Запрашиваю разрешение на закрытие и идентификацию. Конец.”
  
  “Рейс Лян и рейс Сычуань, вас можно закрыть и идентифицировать. Полет Лян, скажи свое лото”.
  
  “Рейс "Лян" через две минуты до бинго”, - доложил руководитель полета. “Прошу разрешения отправить всех, кроме меня и одного ведомого, обратно на базу. Мы опознаем самолет и вступим в бой, пока рейс "Сычуань-Тен" не выйдет на позицию. Конец.” После короткого ожидания диспетчер радара на борту Kazfeng ответил: “Запрос одобрен. Возвращающиеся домой элементы Лян, наберите высоту до двенадцати тысяч метров по курсу два-девять-ноль, вектор свободен от входящего рейса Сычуань-Десять. Лян-Второй полет из двух, ваша цель в двенадцать часов, семьдесят километров, высота десять тысяч метров, набор высоты двенадцать тысяча метров до перехвата. Рейс "Сычуань-Десять" сохраняет курс один-пять-три. Низкий патруль, снизьтесь до пяти тысяч метров и перейдите на желтую частоту. Высший патруль, снизьтесь до девяти тысяч пятисот и встретьтесь со своим диспетчером на частоте желтый-5. Цель - в яблочко четыре-четыре-ноль. Удачной охоты.” Ведущий пилот на борту истребителя JS-7 быстро определил дальность полета цели по сигналу "яблочко" - расстоянию от аэропорта Давао, общей навигационной точки для всех китайских истребителей, - и обнаружил, что он находится в пределах радиуса действия радара. Истребитель JS-7 использовал модернизированный французский радарная система под названием CyranoIV, которая была очень близка по своим возможностям к удивительному радару американского истребителя F-16 - она могла фиксировать несколько целей на фантастических дальностях и могла атаковать несколько целей одновременно ракетами или пушками. “Пилот Лян, займите боевое положение и приготовьтесь к бою в кабине пилотов ", - майор Келвин Картер крепко взялся за боковую ручку управления "Мегафортрессом". Пробежка обещала быть нелегкой. Миллион вещей проносились у него в голове: предельные скорости для конструкций из композитной волокнистой стали, ограничения угла атаки, предупреждения о скорости полета, зависимость угла тангажа от скорости полета . “Истребитель!” Аткинс внезапно закричал. “Двенадцать часов… Иисус, очень близко, импульсный допплерограф X-диапазона… называя это китайским истребителем JS-7. Чувак, он прямо над нами “Заприте его и вступайте в бой”, - выкрикнул Картер. Он дважды проверил ряды переключателей согласия на своей левой панели. “Экипаж, приготовьтесь к спуску. Скотт отреагировал первым, нажав кнопку “Передача” на своем радаре атаки и позволив радару зафиксировать истребители впереди. “Две цели, двенадцать часов, скорость сближения тысяча сто ... Дополнительные цели, набирают высоту и уходят, похоже, они отстраняются… Я засек двоих, направляющихся к нам, Аткинс отреагировал следующим, активировав свои передние глушилки, чтобы отключить радар управления огнем X-диапазона. Он подготовил другие устройства для создания помех, чтобы также перехватить радар Skyranger, когда тот появится. . Карбайджал активировал свои оружейные компьютеры и наблюдал, как каждая ракета AIM-I 20 Scorpion за доли секунды завершает встроенную проверку. “Проверка битов завершена, передача данных... Ракеты улетели”. Две яркие полосы света промелькнули мимо кабины, когда две ракеты с радарным наведением унеслись в темноту. Как раз в этот момент Келлерман заметила несколько низколетящих объектов на дисплее своего радара ISAR с боковой фиксацией, обгоняя их слева. Они образовали медленно рассеивающийся след из дозвуковых ракет, все летящие в северо-западном направлении. “Томагавки прочь, Томагавки прочь!” - закричала она. “Ракеты отслеживаются ... активные искатели на ... плохом пути на одном Scorpion, похоже на ошибку в отслеживании”, - выкрикнул Карбайджал. Картер мог видеть, как шлейф ракеты от правого пилона немного покачнулся за несколько секунд до взрыва. “Потерян след одной ракеты”.
  
  “Экипаж, спускаемся”, - выкрикнул Картер. “Нэнси, следи за моими красными линиями. Поехали ... ” Картер перевел восемь дросселей "Мегафортресс " на 70-процентную мощность, подождал, пока скорость не уменьшится на пятьдесят узлов, поднял воздушные тормоза, затем накренил "Мегафортресс" на крутой правый крен под углом 70 градусов, продолжая нажимать на ручку управления, но держа длинный, заостренный нос в стиле 5ST на горизонте. Не имея больше подъемной силы, создаваемой огромными крыльями, бомбардировщик в четыреста тысяч фунтов снижался подобно Люциферу, низвергнутому в ад .... Цель на радаре его "Сирано-IV" Радар управления огнем внезапно начал снижаться, так быстро, что радар едва успевал за ним - казалось, что он падает, и никто еще не выпустил ракету. Как раз в этот момент на его радаре-приемнике угроз вспыхнула индикация “Запуск ракеты”. “Рейс Лян, перерыв!” - крикнул он по радио. В заранее определенной последовательности истребитель J-7 набрал высоту и повернул направо, а истребитель JS-7, поскольку он был более мощным и мог быстрее набирать высоту для повторной атаки, снизился и повернул налево. Истребитель JS-7 также нес на себе устройства для подавления радиолокационных помех и осветительные капсулы, и пилот убедился, что все были активированы, когда он включил свое оружие и приготовился к атаке. “Файлинг, Файлинг, Лян - Второй полет под ракетной атакой!” Он сбросил пучки мусора и сигнальных ракет, повернул направо, перешел на военную мощь и поднял нос, чтобы снова завладеть бомбардировщиком ... или чем бы это ни было. Как только он это сделал, он увидел вспышку света выше и немного позади себя, затем растущий огненный след, и он понял, что его ведомый был подбит. “Файлинг, Лян-507 сбит. 507, 507 вы меня слышите?" Вы в огне. Повторяю, вы в огне. Катапультируйтесь! Катапультируйтесь! Катапультируйтесь!” Ответа нет. Огненный след начал расти, когда истребитель J-7 по спирали снизился к морю и исчез. КИТАЙСКИЙ ЭСМИНЕЦ, обнаруживший на радаре вспышки, сначала появились как вертолеты и были классифицированы как таковые трехмерным поисковым радаром Sea Eagle на эсминце, но быстро стало очевидно, что воздушная цель набирала высоту и разгонялась слишком быстро для винтокрылой машины. Оператор радара на борту эсминца "Казженг" немедленно позвонил своему старшему офицеру в Центр боевой информации корабля. “Сэр, быстро движущаяся воздушная цель, запущенная с судна группы надводных действий "Стеретт", пеленг один-четыре-восемь, скорость ... скорость приближается к четыремстам узлам и ускоряется, высота снижается до менее чем ста метров, дальность пять ноль морских миль.” Авианосца там не было, так что это могло быть только одно - предположительно, крылатые ракеты ”Томагавк" в полете ..." Офицер в CIC отреагировал немедленно: он нажал кнопку тревоги и позвонил по линии непосредственно на мостик: “Мостик, CIC, ракетная тревога, ракетная тревога, мы подозреваем, что американские крылатые ракеты были запущены с надводной боевой группы Стеретта”.
  
  “Мост копирует”, - последовал ответ. “Дайте нам счет и приготовьтесь вступить в бой”.
  
  “Копии CIC”. “Сэр! Предупреждение самолетам, предупреждение об атаке, Лян-Вторая группа истребителей докладывает, что они подвергаются атаке истребителей “Атака истребителей!” - крикнул командир. “Какие бойцы? Вы сказали, что там был только один бомбардировщик!”
  
  “Лян-Два докладывает о ракетной атаке, сэр. Он сообщает, что его ведомый был сбит ракетой. Сэр, бомбардировщик В-52 быстро замедляется, дальность приближается к шестидесяти морским милям, скорость шесть один ноль и ускоряется, высота сейчас семь тысяч метров ... шесть тысяч метров ... пять тысяч ... сэр, сильные помехи в моем прицеле ... попытка скачка частоты… на всех поисковых частотах сохраняются сильные помехи. Я не могу перейти на чистую частоту!” КИТАЙСКИЙ ЭСМИНЕЦ “ЦЗИНАНЬ", В ЦЕЛЕБЕССКОМ море, НЕДАЛЕКО От залива ДАВАО "Сэр, эсминец "Кайфи'нг" докладывает о прибытии Крылатые ракеты "Томагавк" с юго-востока и выпустили предупреждение о противовоздушной обороне для всех судов. Он также сообщает о предполагаемом бомбардировщике B-52, который быстро снижался, направляясь на северо-запад, и о сильных радиолокационных помехах на всех частотах. Также было сообщение об атаке истребителя, номер и тип неизвестны.” Капитан Джиджун Лин с эсминца ВМС Народно-освободительной АРМИИ КИТАЯ "Цзинань" решительно кивнул. “Озвучьте штаб, оповестите оперативную группу, начинайте прерывистый радиолокационный поиск по схеме. Мы можем ожидать наших собственных воздушных угроз в любой момент...“
  
  “Сэр! Фрегат "Йинтань" сообщает о контакте с радаром, самолет, азимут два ноль пять, дальность сорок семь морских миль, высота . высота триста метров, сэр, скорость четыреста семьдесят узлов. Коды IFF не соблюдены. Они сообщают о возможных множественных вторжениях по этому пеленгу ”.
  
  “Понял”, - подтвердил капитан Джиджун. Когда по всему кораблю прозвучал сигнал боевой готовности, оператор ручного слежения на мостике эсминца класса EF4 "Цзинань" нарисовал положение радиолокационного контакта на большой смазочной доске. “Я хочу получить положительную идентификацию немедленно”. Наконец-то это началось, сказал себе капитан Джиджун. Хотя самолеты-нарушители были обнаружены очень поздно - цели, движущиеся в море, должны быть обнаружены на расстоянии двадцати миль радаром Sea Eagle фрегата Yingtan, но цели на расстоянии трехсот метров должны быть легко видны на пятьдесят миль - он хотел бы, чтобы все начиналось немного драматичнее. Узнав, чем располагали американские военно-воздушные силы в их арсенале на острове Гуам, он ожидал бы атаки бомбардировщиков B-1 или FB-111, летящих на сверхзвуке на предельных высотах над морем. Судя по профилям полета этих радарных контактеров, это были не более чем бомбардировщики B-52, приближающиеся с грохотом. И они приближались с юга, что также было полностью ожидаемо - два эшелона эсминцев, фрегатов и патрульных катеров в Филиппинском море к востоку от Минданао были предназначены для того, чтобы преследовать американские бомбардировщики в единственном “безопасный” маршрут полета, который они могли бы выбрать - подлететь с юга прямо к устью залива Давао. “Сэр, ракетное предупреждение. Эскорт "Йингтан" докладывает о приближении ракет, их не сосчитать, все морские скиммеры. Патрульные катера маневрируют для перехвата. Хорошее радиолокационное сопровождение на всех направлениях, уверенность в перехвате высока. Идентификация теперь подтверждена профилем полета как бомбардировщики B-52 ”. Итак, это подтвердилось - не B-Is, только бомбардировщики B-52. Легкое убийство. B-52 летели прямо в ловушку. Четыре фрегата, один эсминец и шестнадцать патрульных катеров зенитного сопровождения ждали любого, кто был достаточно глуп, чтобы позволить сами должны справляться с наземными угрозами. Два фрегата, "Йинтань", размещенные на южном периметре, и "Сямынь" на северной стороне, были вооружены ракетами класса "земля-воздух" малой дальности Hong Qian-6 I, смертоносными в пределах их ограниченной дальности, но его эсминец "Цзинань", находящийся в центре двухсоткилометрового наступления, имел зенитно-ракетный комплекс HQ-9I, лицензионную копию французской ЗРК средней дальности Masurca. HQ-9 1 был смертельно опасен на расстоянии до сорока пяти километров даже для низколетящих сверхзвуковых самолетов - этот B-52 было бы легко убить. Цзинань уже видела действие - это был тот корабль, который не так давно успешно навел истребители на самонадеянные истребители американского флота над Целебесским морем. Маленькие патрульные катера тоже были смертоносны - их орудия могли сбить любую противокорабельную ракету из американского арсенала и поднять свинцовое облако перед любым самолетом, достаточно глупым, чтобы приблизиться к ним на расстояние нескольких километров. Но даже B-52 могут нанести серьезный удар. “Передайте по радио всем кораблям ударной группы и командиру оперативной группы, мы подвергаемся атаке, запросите воздушную поддержку против приближающихся бомбардировщиков B-52”, - сказал Джиджун. Очевидно, гарпунный противокорабельный ракеты, подумал он. Им повезло - они не начали свою атаку, пока не зафиксировали Йинтан радарами. Это означало, что у американцев не было другого самолета-радара в этом районе, обнаруживающего цели для B-52. Джиджун проверил график на доске. B-52 окажутся в пределах досягаемости радаров Цзиньпина через несколько минут - если они продержатся так долго, а ракеты HQ-91 большей дальности не промахнутся. Но Чхон Чжун полностью ожидал, что B-52 развернутся и убегут после того, как будут израсходованы все их ракеты 1r Harpoon. “Патрульный катер 682 запускает противокорабельные ракеты. . патрульный катер 688 запускает ракеты… Йинтан докладывает о приближении шести самолетов, все с юга, расстояние до ближайшего самолета двадцать морских миль. Тот же профиль полета, сообщается, что бомбардировщики B-52 нанесли противокорабельный удар на малой высоте”. Начали поступать сообщения о том, что одна за другой ракеты "Гарпун" были уничтожены. “Первый B-52 поворачивает на запад, похоже, отцепляется”.
  
  “Потерян контакт с патрульным катером 642, сэр”, - доложил офицер боевого информационного центра Онджинан. “Патрульный катер 688 сообщает о двух загоревшихся судах, подозреваю, что другой - патрульный катер 651. Фрегат "Йингтан" сообщает о незначительных повреждениях от противокорабельной ракеты, но все еще находится в движении и боеспособен.” С шестью В-52 на свободе, каждый из которых способен нести двенадцать ракет "Гарпун ", они должны были ожидать некоторого истощения. “Второй B-52 отцепляется, поэтому B-52 собирались довольствоваться запуском нескольких ракет "Гарпун" и уходом. Тогда истребители смогли бы уничтожить их, подумал Джиджун - хотя им все еще приходилось бороться с ракетами "Гарпун" и крылатыми ракетами "Томагавк". … Это было невероятно, подумал китайский пилот истребителя JS-7 - только что он возглавлял группу из восьми кораблей в обычном ночном патрулировании, а в следующий момент он был один и подвергся атаке невидимого, неопознанного противника. “Файлинг, Файлинг”, - радировал пилот эсминцу "Кайфенг", который контролировал перехват в этом секторе, - "Где цель?" Мне нужен вектор.”
  
  “Полет Лян, цель быстро снижается на вашей восьмичасовой позиции, тридцать километров, высота четыре тысячи метров”, - доложил диспетчер радара - очевидно, он был слишком взволнован, чтобы помнить, что другой истребитель J-7 был уничтожен. “Поверните налево по курсу два-девять-пять и снизьтесь до трех тысяч метров для перехвата”. Четыре тысячи метров? Менее шестидесяти секунд назад он был на высоте десяти тысяч метров! Пилот JS-7 бросил свой истребитель в крутой левый вираж и опустил нос вниз, разумно используя воздушные тормоза, чтобы не сорвать ракеты PL-7 и PL-2 с пилонов. “Лян, ваша цель находится на ваших одиннадцати-двенадцати часах, в двадцати семи километрах”. Он получал сильные помехи, но его радар французского производства был достаточно сложным, чтобы переключать частоты и избегать большинства из них. “Прерывистый контакт”, - доложил пилот JS-7. Наведение было достаточно хорошим с точки зрения дальности действия радара и решения для стрельбы, поэтому он быстро выбрал ракету PL-7 с радиолокационным наведением. “Лян стреляет по радару номер один… Он подождал несколько секунд, затем выстрелил во второй раз. “Стреляющий радар номер два… Аткинс был настолько уверен, что истребитель сзади собирался нанести удар , что обнаружил, что смотрит на световой индикатор угрозы. Как только он загорелся, он крикнул: “Запуск ракеты! Выровняйтесь!” Он обнаружил, что его вдавило в кресло перегрузкой, когда Картер выводил B-52 из пике с высоким наклоном, фюзеляж и крылья так громко скрипели от напряжения, что казалось, они разобьются, как хрустальный бокал для шампанского. “Поворот влево!” Аткинс кричал по интерфону, выбрасывая мякину из правых стоек эжектора. Картер резко накренил EB-52 Megafortress влево, так сильно, что шлем Аткинса ударился о его левую приборную панель, но он держал палец на кнопке переключения передач достаточно долго, чтобы создать облако приличных размеров. Картер опустил нос "Мегафортресс" ниже горизонта, чтобы восстановить скорость полета, и из-за созданных им отрицательных перегрузок грязь, разрозненные контрольные списки и бумаги, а также всевозможный неузнаваемый мусор разлетелись по салону, как будто они внезапно стали невесомыми на орбите. Аткинс почувствовал, как его желудок наполняется плавающим мусором, и он сорвал кислородную маску, чтобы не наполнить ее рвотой. “Ты в порядке, E-dab?” Сказал Карбайджал. Аткинс обернулся и увидел своего стрелка с обеспокоенным выражением лица и одной рукой на его плече. Самолет совершал выворачивающий внутренности вираж, их атаковал китайский истребитель, но Карбайджал беспокоился о нем. “Конечно. ‘ . Конечно. . . Аткинс застонал. “Хорошо”, - сказал Карбайджал. Он откинулся на спинку своего кресла так спокойно и непринужденно, как только мог, как будто то, что его швыряет и давит сила тяжести, вчетверо превышающая земную, было для него обычным явлением. “Ты хорошо справляешься, E-dab”, - добавил Карбайджал. “Продолжайте в том же духе, и давайте поймаем этого сосунка. Установите свои глушилки и позаботьтесь о восходящей линии связи.” Аткинс изо всех сил пытался сфокусировать взгляд на своей угрозе, выставленной напоказ. Его автоматическая система подавления помех выбрала наилучший частотный диапазон и применила его к правильным антеннам для угрозы - в данном случае, к восходящему сигналу X3-диапазона, подаваемому на хвостовые антенны, - и он также откачивал помехи, но не сообщал пилоту, когда или в каком направлении повернуть, чтобы избежать ракеты. Отслеживаемая хвостовым радаром китайская ракета, казалось, колебалась от плевел к EB-52, и ее не совсем одурачили. С такого близкого расстояния ракета может попасть в "Мегафортресс", если они сделают еще один поворот. “Пилот, выкатывайся!” - Крикнул Аткинс. “Орудия, приготовиться со "Стингерами"!Карбайджал улыбнулся Аткинсу - он наконец-то взял на себя ответственность за этот перехват. “Вас понял, E-dab”. Карбайджал уже хорошо прицелился в приближающиеся китайские ракеты и ждал, когда они приблизятся. Это был рискованный шаг - надеяться, что малое радиолокационное сечение "Мегафортресс" больше поразит ракеты, чем маневрирование. Им также нужно было создать новый запас скорости, поскольку даже Megafortress терял значительную воздушную скорость в крутых поворотах. Но глушители не полностью отключили канал связи китайского истребителя - ракеты все еще отслеживались. “Ракеты все еще летят!” Аткинс кричал по интерфону. “Я готов со ”Стингерами", - сказал ему Карбайджал, “ но ты должен это сделать. Мои ”Стингеры" - это строго последнее средство ..." Аткинс пошел на еще один просчитанный риск - когда он снова начал откачивать мусор из левых эжекторов, он отключил автоматические глушилки и уменьшил мощность передатчика вдвое, позволив мощному управлению огнем истребителя зафиксировать проход, затем крикнул: “Пилот, уходи вправо!” Ракеты продолжали приближаться. . Теперь там были три радарные цели, китайский пилот JS-7 выругался. Первое, очевидно, было облаком мякины - оно начало очень быстро рассеиваться, и его ракеты PL-7 не обманули. Его радар, казалось, только что получил четкую наводку на реальную цель, но оказалось, что это была четкая наводка на другое облако мякины. Цель двигалась прямо со скоростью почти тысяча километров в час, в то время как большая, яркая, первоначальная цель была прямо по курсу - со скоростью ноль километров в час. Очевидно, что облако мякины и его ракеты были нацелены на это. Чистый промах. “Файлинг, Лян, где находится рейс Сычуань-Тен?" У меня не осталось радарных ракет ”.
  
  “Лян, Сычуань-Десятый рейс разделен на два рейса по два, высший патруль отклоняется на север для перехвата воздушных целей под управлением эсминца "Цзуньи". Вашим помощникам будет присвоено звание ”Сычуань-3", первый полет из двух, сейчас на высоте десять тысяч метров, дальность два-один-пять в яблочко ".
  
  “А как насчет остальной части моего полета "Лян-Два”?"
  
  “Лян-Два", направляющиеся домой, все еще находятся на высоте двенадцати тысяч метров, в направлении на северо-запад”.
  
  “Вы с ума сошли?” - крикнул пилот JS-7. “Разверните этих ублюдков! Лян-Два, шестой полет, меняем курс, снижаемся до трех тысяч метров, приготовиться к бою!” По радио раздался отрывистый ответ - они услышали его, хотя, вероятно, хотели бы, чтобы этого не было. Если бы они развернулись, не было никаких шансов, что они приземлились бы обратно в Замбоанге, но бросить якорь в Целебесском море или приземлиться в Котабато было лучше, чем позволить этому B-52 или что бы это ни было, беспрепятственно направиться к флоту. У него был еще один шанс, прежде чем ему пришлось вернуться на базовую скорость на максимальном форсаже, близко к быстрый, два выстрела ракетами с тепловой наводкой PL-2, пушечный залп из его 23-миллиметровой пушки, затем отбой. Пилот JS-7 перевел дроссельную заслонку на максимальный форсаж, наблюдал, как дальность быстро уменьшается до менее чем пятнадцати километров, навел ГСН на две оставшиеся ракеты PL-2, затем запустил их обе сразу. … “Бандит на шесть часов, экипаж, спускается позади нас”, - выкрикнул Карбайджал, внимательно наблюдая за китайским истребителем на своем радаре в хвосте. Китайский истребитель подавлял сигналы помех, но на таком расстоянии даже меньший хвостовой радар "Мегафортресс" с легкостью пробивался сквозь него. “Бандит ускоряется… Иисус, приготовься к ракетной атаке . , , E-dub, приготовься к сигнальным ракетам справа Индикатор инфракрасного хвостового приемника “Предупреждение о ракетах” на всех постах экипажа, который обнаружил нагрев истребителя в заднем секторе и зафиксировал его, был немедленно заменен высоким тоном в наушниках каждого и сигнальной лампой “Запуск ракеты”. “Инфракрасная ракетная атака!” - Крикнул Аткинс. “Поворот влево!” Аткинс немедленно выпустил четыре пачки сигнальных ракет одновременно из правого эжектора. Но Карбайджал видел запуск ракеты и был готов. Будьте осторожны, чтобы направив противоминные ракеты "Стингер" на сигнальные ракеты, он подождал, пока ракеты отследят траекторию, затем выпустил сигнальные ракеты и восстановил горячие выхлопы двигателей "Мегафортресс", затем открыл огонь потоком ракет. Он выпустил шесть "Стингеров", затем наблюдал за любыми признаками преследования. Когда он увидел, что по крайней мере одна китайская ракета уцелела, он крикнул по интерфону: “Задний ход! Поднимайтесь, если возможно!” Когда Карбайджал сделал свой звонок, Аткинс переключил стойки эжекторов, выбрав левый эжектор, и выпустил еще четыре ракеты. Одновременно Картер немедленно бросил "Мегафортресс" в кричащий правый крен и держали это до тех пор, пока не прозвучал сигнал предупреждения о прекращении. “Не могу подняться, пушки!” - Крикнул Картер. “Не обращать внимания”, - сказал стрелок, когда последняя ракета исчезла с его радара. “Истребитель приближается, в четырех милях… три мили… Стреляют ”Стингеры"..." Экипаж "Мегафортресс" мог слышать сильный треск! Раскол! Раскол! Раскол! и грохот по всему бомбардировщику, когда Карбайджал выпустил еще четыре ракеты по приближающемуся истребителю. … Это должен был быть истребитель, подумал пилот JS-7, поскольку только истребитель мог двигаться с такой скоростью. Сигнальные ракеты, которые выбрасывала цель казался таким же ярким, как солнце в полной темноте Целебесского моря. Его ракеты PL-2, очевидно, думали так, потому что они с легкостью отслеживали и уничтожали вспышки. Теперь у него не было оружия, за исключением его двуствольной 23-миллиметровой пушки. Но поток вспышек указывал на местоположение цели, даже если это не было видно на радаре, поэтому пилот держал газ на минимальном форсаже и приблизился на расстояние выстрела. Внезапно четыре ярких вспышки света вспыхнули прямо перед его истребителем, протянувшись от кончика левого крыла до самого носа. Его истребитель JS-7 начал содрогаться, как будто дрожал от страха, и дрожь продолжалась вплоть до полномасштабного срыва. “Файл, Файл, Лян-два, Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, я поражен, я поражен ...” Он увидел, как загорелись индикаторы “Превышение скорости двигателя” и “Гидравлический пресс”, и потянул за ручку катапультирования за несколько секунд до того, как его управление заблокировалось, и его истребитель начал смертельную спираль к морю. ЭСМИНЕЦ “ЦЗИНАНЬ" "Сэр! Эсминец "Цзуньи" сообщает, что он подвергся атаке противокорабельными ракетами с востока ”, - внезапно поступил другой доклад. “Цзуньи очень привлекателен. Сычуань-Десятый вылет двух истребителей Q-5 ведет бой с предполагаемыми бомбардировщиками B-52 на малой высоте.”
  
  “Где Цзуньи?” - Крикнул Джиджун. Ответ пришел несколькими мгновениями позже - всего в ста морских милях к востоку от Цзинаня. "Цзуньи" был старым эсминцем класса "Люда", входившим в состав Филиппинского морского кордона; на нем не было ракетной системы класса "земля-воздух", поскольку он был разработан для поражения надводных кораблей и подводных лодок, а не самолетов. “Получите информацию от CIC Zunyi и интегрируйте их сюжеты в наш ...“
  
  “Сэр! Приближающиеся ракеты! Азимут два-шесть-пять, большая высота, дальность двадцать морских миль, скорость дозвуковая, несколько заходов на посадку, курс на перехват!”
  
  “Что?” Джиджун подавил желание развернуться на своем сиденье и посмотреть на запад - снаружи была кромешная тьма, небо было затянуто легкими тучами, и он знал, что ничего не увидит. “Как, черт возьми, ракеты могли подлететь так близко? Радар, вытащите головы из своих задниц, или я отправлю вас на палубу, когда эти ракеты попадут в цель! Немедленно доложите о состоянии управления огнем!”
  
  “Управление огнем докладывает о полной боеготовности, хорошее направление на всех направлениях, уверенность в перехвате высока”. Джиджун хотел бы сам быть более уверенным - первый контакт на расстоянии двадцати миль был далеко, слишком близко. “Цели слегка маневрируют”, - доложил офицер CIC. “Дальность до воздушных целей, отметка, пятнадцать морских миль, азимут два-шесть-пять, скорость пятьсот Цели не маневрировали. . . дальность смещения уменьшалась . . . пеленг был постоянным . . . Противорадиолокационные ракеты! ” Джиджун внезапно закричал. Он знал все об американских ракетах с радиолокационным наведением, особенно праздношатающиеся крылатые ракеты - вероятно, это был их полет, приближающийся сейчас. Но как, черт возьми, эти ракеты смогли подлететь так близко, прежде чем их обнаружили ...? Разгоняя большой бомбардировщик "Мегафортресс" до снижения со скоростью более двенадцати тысяч футов в минуту, потребовалось менее трех минут, чтобы снизиться до двухсот футов, но в окружении китайских военных кораблей это казалось вечностью. “Поисковый радар в гольф-диапазоне на одиннадцать часов”, - прокричал Аткинс по интерфону; “Радар управления огнем в индийском диапазоне сейчас на позиции от часу до двух часов ... Господи, радар в гольф-диапазоне переключается на управление ракетами в Чарли-диапазоне. . . еще один радар управления огнем индийской группы в два тридцать . . . Черт возьми, мы уже в зоне досягаемости этого эсминца? Нас собираются прибить… ! Я получил возможный сигнал GCI истребителя с того эсминца, возможно, он направляет еще истребители.”
  
  “Готовы к запуску первой ракеты ”МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА", - объявил Келлерман, еще раз проверив информацию на боковом дисплее радара и обновив свою карту всех кораблей в этом районе. “Правый поворот на тридцать градусов для отхода, следующая цель будет по носу в двадцати милях”. Аткинс еще раз перепроверил показания оружия - ракетный двигатель, наведение, автопилот, канал передачи данных, непрерывность работы боеголовки, все отчеты готовы. “Двери открываются ... Ракета номер один на взлете ... ракета номер два на взлете. . Когда "Мегафортресс" отклонился вправо, ракеты AGM136A "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА" ушли влево и снизились до высоты менее ста футов над морем, затем продолжили поворот влево, пока не нацелились прямо на китайский эсминец. В то же время Аткинс запрограммировал еще одну ракету на следующую цель, о которой ISAR сообщило как о патрульном катере с управляемыми ракетами класса "Хуанфэн", передающем сигналы с помощью радара управления огнем индийского диапазона. “Третья ракета докладывает о готовности”.
  
  “Поверните налево на десять градусов, чтобы уйти”, - выкрикнул Келлерман. “Я отведу нас на расстояние десяти миль от этого патрульного катера, если только не появится ракетный радар”. В этом случае, подумал Келлерман, Аткинсу лучше продержаться достаточно долго, чтобы предупредить экипаж. Она знала, что было большой ошибкой посылать этого тощего маленького Би-би-стэкера на это задание - у Аткинса, возможно, IQ превышал государственный долг, и он мог модифицировать наручные часы, чтобы заставить работать половину Кливленда, и он, казалось, не возражал, когда Карбайджал держал его за руку, но он просто не был создан для боя. “Пилоты поняли”, - подтвердил Картер. “Отсчитывается третья ракета ....... Третья ракета улетела… двери закрыты, разрешите поворот налево”. ЭСМИНЕЦ “ЦЗИНАНЬ" "Сэр, эсминец "Казфенг" докладывает, что их патрульные катера обстреливают приближающиеся крылатые ракеты. Адмирал Фенг рекомендует фрегату ”Йинтань" двигаться на восток, чтобы помочь прикрыть юго-восточные подходы."
  
  “Отрицательно”, - ответил капитан Джиджун. “Мои корабли атакованы противорадиолокационными ракетами - они прямо над нами. Йинтан останется там, где он есть, пока И тогда он не понял, что если противорадиолокационные ракеты появляются из ниоткуда - это должна была быть атака бомбардировщика-невидимки. Сам бомбардировщик-невидимка не будет сразу виден на радаре, но противорадиолокационные ракеты будут видны, как только они будут запущены - ракеты будут иметь меньшее радиолокационное сечение, чем бомбардировщики, которые их запустили, - Сообщите по радио всем кораблям оперативной группы, подозревается атака бомбардировщика-невидимки, номер неизвестен, - закричал капитан Джиджун . “CIC, направленный поиск самолета-носителя с помощью визуальных и инфракрасных сканеров. Найдите этот проклятый бомбардировщик! Найдите это!”
  
  “Сэр, Кайдзен докладывает, что бомбардировщик B-52 запускает дозвуковые ракеты . . . Ни одного успешного попадания по ракетам "Томагавк" из-за сильных радиолокационных помех. Бомбардировщик B-52 приближается на расстояние тридцати миль от Кафенга. “Сэр, эсминец "Кафенг” сообщает об одном попадании крылатой ракетой "Томагавк". На боевом мостике никто не произнес ни слова. Они не могли в это поверить. Что происходило? ‘Казженг запрашивает по рации о помощи. Командир группы оперативной группы направляет фрегат "Йинтань" для оказания помощи. . . Kazfeng сообщает о дополнительных попаданиях противорадиолокационных ракет с B-52, сэр! Эсминец "Цзуньи" докладывает, что подвергся атаке по морю - скользящие противокорабельные ракеты… патрульный катер 6114 поражен противокорабельной ракетой "Гарпун", значительные повреждения . . . потерян контакт с патрульным катером… Цзуньи сообщает о контакте с бомбардировщиками B-52 к востоку от их позиции, номер неизвестен, Черт бы их побрал! После того, как "Йинтань" покинул позицию, а "Кайфэн" был поврежден, "Цзинань" стал самым южным военным кораблем, охраняющим залив Давао. Кораблям размером с эсминец требовался фрегат для интенсивной ближней воздушной поддержки, а Джиджун терял свой! Что ж, его не собиралась постигнуть та же участь, что и Кафенга. “Излучатели в режиме ожидания!” - крикнул командир эсминца "Цзинань". “Выключите радары! Используйте весь доступный персонал с инфракрасными и электронно-оптическими приборами наблюдения, но найдите эти бомбардировщики!” Кошмар вернулся. Всего через два дня после того, как они впервые разворошили осиное гнездо своим разведывательным полетом, Макланахан и Кобб снова вернулись к этому занятию на своем бомбардировщике-невидимке B-2 Black Knight - только на этот раз им пришлось не только осмотреть и сосчитать шершней, вылетающих из улья, но и прихлопнуть их. Что еще хуже, здесь, похоже, было больше шершней, чем когда-либо, и они казались чертовски злыми и готовыми нанести несколько серьезных укусов. “Радар выведен из строя на том эсминце… радары управления огнем выходят из строя на всех судах района ”, - доложил Патрик Макланахан Генри Коббу. “За четырнадцать миль до столкновения - они довольно быстро сообразили. Большинство операторов не поймут, что их радары подвергаются атаке, пока не будут поражены первые несколько ”. Он расширил изображение God'seye view на супер многофункциональном дисплее перед ним, заполнив свой экран данными со спутника NIRTSat, полученными всего несколькими минутами ранее. “У меня все еще работает несколько радаров управления огнем с тех патрульных катеров, но у большинства нет ничего, кроме радаров надводного поиска. Кобб щелкнул микрофоном в ответ, все еще сидя в своей обычной застывшей позе - руки на рычаге управления и дросселях, неподвижный взгляд прямо перед собой. Как, черт возьми, Кобб мог оставаться таким спокойным? Макланахан задавался вопросом про себя. Он видит все, что происходит, он изучает супер многофункциональный дисплей, он видит предупреждения об угрозах, но при этом он сидит так же спокойно, как всегда, глядя прямо перед собой. В тренировочных полетах он выглядит так же, как и в бою. “Ракеты "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА" входят в режим ожидания, пока не появится радар”, - добавил Макланахан. “Переходите к пяти двадцати на набирайте скорость и давайте убираться отсюда, пока радары не заработали снова.” Кобб снова нажал и увеличил мощность до полной боевой тяги - чем быстрее B-2 сможет миновать эти корабли, тем лучше. На этот раз B-2 Макланахана "Черный рыцарь" сам получил несколько укусов - больше никаких разведывательных капсул, теперь, когда NIRTSAT, казалось, снова заработали. B-2 нес четыре противорадиолокационные ракеты AGM-I36A TACIT RAINBOW и четыре противорадиолокационные ракеты AGM-88C HARM в зажимных стойках в левом бомбоотсеке, плюс общую стратегическую поворотную пусковую установку с шестью ракетами AGM-84E SLAM с телевизионным наведением в правом бомбоотсеке . Противорадиолокационные ракеты TACIT RAINBOW подключались к радиолокационным передачам, и у них были турбореактивные двигатели, крылья и автопилоты, которые позволяли им оставаться в воздухе и, если вражеский радар был выключен, выходить на орбиту в районе предполагаемой цели, чтобы дождаться повторного включения радара. Четыре ракеты "ТАЙНАЯ РАДУГА", которые Макланахан запустил с расстояния тридцати миль, оставались на своих орбитах еще десять минут в пределах нескольких миль от последнего известного местоположения радаров - это дало бы всей ударной авиации шанс миновать китайские военные корабли и переместиться в район цели. ФРЕГАТ ИНГТАН, В СОРОКА МИЛЯХ К ЮГУ ОТ ЭСМИНЦА "ЦЗИНАНЬ" Прошло несколько минут, и ни один корабль не сообщил о попаданиях после "Казфенга". Если бы самолет-носитель был на той же скорости или немного быстрее, чем противорадиолокационные ракеты, самолет-носитель был бы сейчас очень близко. У них были матросы с очками ночного видения и инфракрасными сканерами, которые искали ракеты, но если только они не услышали это или им не повезло, у них почти не было шансов обнаружить крошечную крылатую ракету там, наверху, без радара. Несколько более крупных патрульных катеров имели телевизионные камеры с низкой освещенностью и инфракрасные датчики управления огнем на своих 57-и 37-миллиметровых орудиях, но их поле зрения было очень маленьким, и наводка на быстро движущуюся цель была затруднена. На интеркоме щелкнуло: “Мостик, CIC, запрашиваю разрешение активировать поисковый радар на два пролета. Последовала небольшая пауза; затем: “Принято”. Оператору радара он сказал: “Два пролета. Немедленно отключайтесь, если в радиусе пяти миль есть цель. Передайте координаты контактам для контроля над оружием ”.
  
  “Принято. Радар включается через три, два, один. сейчас. Один заход, двенадцать секунд, и они узнали ужасную правду: “Мостик, CIC, множество небольших целей в радиусе пяти миль, все пеленги. Дополнительные воздушные цели, две крупные цели в строю, азимут два-семь-восемь, расстояние до ближайшей цели десять морских миль. Радар отключен ”. Командир фрегата "Йингтан" немедленно вышел на связь по внутренней связи всех станций. “CIC, все тридцать семь орудийных установок, все тридцать семь огневых точек, схема огневой защиты, множество приближающихся ракет, все сектора. Попытка визуального восприятия. Выпускайте радарные приманки. Выключите все радары и проверьте.” Почти сразу же четыре спаренных 37-миллиметровых зенитных орудия фрегата открыли огонь, прочесывая небо снарядами по заранее заданным схемам, которые должны были накрыть все, кроме центральной линии корабля - к счастью, патрульные катера были рассредоточены на расстоянии не менее шести километров, чтобы избежать попадания под заградительный огонь фрегата. “Рулевой, сорок градусов по правому борту. CIC, корабль поворачивается правым бортом, стреляйте ракетами ”мякина" по левому борту." С неба шквал стрельбы мог бы выглядеть как финал шоу фейерверков, с подмигиваниями дульные вспышки и трассирующие пули разлетаются во всех направлениях. Фрегат тем временем начал серию резких поворотов и ускорений, предназначенных для того, чтобы уйти как можно дальше от последнего места, где был включен радар - они знали, что именно туда направлялась зависшая ракета. У "Йинтан" также были минометы, которые запускали в воздух ракеты "мякина" с радиолокационной приманкой, запуская их со стороны, противоположной развороту корабля - они действовали бы как приманки, если бы ракеты несли активные радиолокационные прицелы. Артиллеристы Yingtan были вознаграждены несколькими впечатляющими вспышками, когда орудия нашли цели, и ракеты могли быть видели, как они плескались в кильватере - в опасной близости, менее чем в дюжине метров - но ни один не попал. Две ракеты попали в крошечные, излучающие радар буи-приманки, сброшенные за борт фрегатом, и экипаж мостика пережил мощный взрыв всего в ста метрах за кормой, когда ракета попала в цель. Всего за несколько секунд все противорадиолокационные ракеты были уничтожены фрегатом Yingtan. Но вся эта стрельба спасла их только от небольших противорадиолокационных ракет - самолеты, которые запустили все эти ракеты, уходили. “CIC, сосредоточьте стомиллиметровые орудия на последней позиции этого бомбардировщика. Может быть, нам повезет. Приготовьтесь вступить в бой с ракетами HQ-6I. Связь, радио всем патрульным катерам и командующему флотом, предположительно, тяжелые бомбардировщики-невидимки приближаются к заливу Давао, номер неизвестен.” Внезапный шквал выстрелов в ночном небе был впечатляющим и пугающим одновременно. Издалека казалось, что над фрегатом образовался купол из бенгальских огней, словно какой-то неземной сверкающий космический корабль, наполовину погруженный в океан, за исключением того, что они оба знали, что эти красивые бенгальские огни означали смерть для любого самолета это подошло слишком близко. Кобб инстинктивно взял курс дальше на запад, чтобы избежать района, где была сосредоточена большая часть артиллерийского огня, хотя Макланахан подсчитал, что они находились по меньшей мере в десяти милях от ближайшего корабля. “Иисус Христос”, - пробормотал Макланахан. “Посмотри на это. . Кобб ничего не сказал. “И мы видим только примерно один трассирующий снаряд из каждых двенадцати. , “Я беспокоюсь не об оружии”, - сказал Кобб. “Я жду ЗРК с того фрегата”.
  
  “Он поразил нас радиолокационной разверткой, достаточно мощной, чтобы засечь нас”, - сказал Макланахан. “Он должен знать, что мы здесь”. Макланахан использовал трассирующие снаряды, чтобы найти фрегат с помощью своего инфракрасного сканера, направленного вперед, а тепловизионный телескоп легко зафиксировал изображение огромного судна. “Я получил доступ к большому материнскому кораблю. Это, должно быть, фрегат. Лазерный дальномер включен . . . лазерная стрельба . . .’ Лазерный дальномер немедленно вычислил точное расстояние до цели, завершил огневое решение для комплекта вооружения B-2. Макланаз Хан прикоснулся к значку правого бомбоотсека в нижней части своего супер многофункционального дисплея, и оружейный компьютер выбрал ракету SLAM с телевизионным наведением, автоматически уменьшив экран SMFD вдвое и используя правую часть большого экрана для отображения видеопередачи системы наведения SLAM. “Дерьмо попадет в вентилятор, как только этот щенок улетит”, - напомнил Макланахан Коббу, затем перевел переключатель системы бомбометания с “ручного” на “Автоматический”.
  
  “Ракетный отсчет ....... Ракета одна на расстоянии… Правые двери бомбоотсека скользнули в сторону, и единственная пусковая установка CSRL выпустила управляемую ракету SLAM в "слипстрим". Ракета снизилась примерно на пятьдесят футов, поскольку система стабилизации с гироскопом выровняла ракету весом в полторы тысячи фунтов; затем, когда датчики воздушных данных обнаружили надлежащий расход воздуха и параметры замедления, указывающие на чистое отрыв от бомбардировщика Black Knight, заработал мощный турбореактивный двигатель. Следуя первоначальному курсу главного компьютера B-2, он снизился менее чем на сто футов в мгновение ока и он сразу же лег на курс к фрегату, взяв его по траектории “через плечо”, когда B-2 умчался прочь. Семь секунд спустя пусковая установка повернулась и выпустила вторую ракету. Оператор радара на Йинтане как раз в этот момент повторно активировал радар воздушного поиска Sea Eagle - и то, что он увидел, заставило звезды пронестись у него над головой. “Два самолета, азимут два-восемь-один, высота двести метров, скорость. . приближающиеся ракеты, приближающиеся ракеты, азимут два-восемь-один, дальность пятнадцать миль, скорость шестьсот двадцать узлов, высота двадцать метров!” И затем он совершил роковую ошибку - он отключил свой радар во второй раз, думая, что они снова подверглись атаке противорадиолокационных ракет. Ответственный офицер CIC понял, что радар Sea Eagle снова не работает, но поколебался несколько секунд, прежде чем отдать приказ о его повторной активации, чтобы зенитные орудия могли наводиться на сверхзвуковые цели. В американском арсенале были и другие сверхзвуковые противорадиолокационные ракеты, такие как ракета HARM - это могло быть одной из них. “Задействуйте приманки. Мостик, CIC, приближающиеся ракеты, маневр уклонения, радар отключен ”. Он подождал несколько секунд, пока приманки для противорадиолокационных ракет будут катапультировался, затем приказал повторно активировать радар Sea Eagle и включить зенитные орудия. Но при скорости почти в один Мах первой ракете SLAM потребовалось всего шестьдесят секунд, чтобы достичь цели. Поскольку до полета первой ракеты оставалось менее тридцати секунд, у них было как раз достаточно времени, чтобы захватить ракету и позволить поисковому радару Sea Eagle направить радары управления огнем I-диапазона “Rice Lamp” на приближающиеся ракеты. 37-миллиметровые орудия на "Йинтане" были такими же точными, как и на ракетах "ТАЦИТ РЭЙНБОУ", но на этот раз были задействованы только две установки по правому борту. . Левая половина многофункционального дисплея отображала видео, переданное с инфракрасной камеры первой ракеты SLAM, и даже Генри Кобб, который обычно сидел, устремив взгляд прямо перед собой на приборную панель, не мог удержаться, чтобы не взглянуть на картинку, когда ракета приближалась к цели. Изображение было невероятным - море, видимое в виде мерцающих зеленых полос вдоль нижней части снимка, проносилось мимо, словно какой-то ранний научно-фантастический варп-двигатель; а в центре горячая точка медленно увеличивалась и приняла форму огромного военного корабля. Ракета была прямо над курс. Внезапно можно было увидеть несколько вспышек света, исходящих от военного корабля. “Они зафиксировали удар”, - сказал Макланахан. В правой части SMFD он коснулся вращающегося кругового курсора на трехмерном изображении эсминца, произнес “Сменить цель”, затем переместил палец влево. В ответ ракета SLAM отклонилась влево. Как раз в тот момент, когда видеоизображение эсминца собиралось исчезнуть с экрана, Макланахан переместил курсор вправо, и ракета последовала за ним. Несколько секунд спустя Макланахан перевел курсор на эсминец. “Тридцать секунд до столкновения”, - сказал он Коббу. “Давай, детка, ты можешь это сделать...” Но его усилия были бесполезны. Как только ракета легла на курс к эсминцу, вспыхнула еще одна большая вспышка, и видео потемнело. “Черт возьми! Проиграли первый удар ”. Надпись "УДАР 1: НЕТ КОНТАКТА " трижды вспыхнула в левой половине SMFD, затем видео со второй ракеты заполнило экран. “Ты этого не получишь”, - сказал Патрик. Используя сенсорный экран, он заранее запрограммировал зигзагообразный курс для второго СЛЭМА. “Бейте по этому, вы, тупоголовые ...” Оборонительные орудия корабля успешно поразили первую ракету SLAM за секунды до того, как она поразила их, но вторую ракету было невозможно поразить - она была по всему небу, скользя всего в нескольких метрах над водой, и орудия не могли за ней угнаться. Ракета, наконец, попала в планшир по правому борту, чуть ниже башни номер шесть с 37-миллиметровым орудием. Проникающий колпачок боеголовки, приводимый в движение мощным ракетным двигателем ракеты, пробил спасательную шлюпку numbertwelve на шлюпбалках и едва сумел пробить тяжелую броню орудийной башни number-six, прежде чем сработала пятисотфунтовая фугасная бомба. Взрыв пробил зияющую дыру в борту фрегата, убив команду из десяти человек в орудийной башне и мгновенно выведя орудие из строя. “Хороший удар!” Патрик Макланахан закричал. “Один удар ... только второстепенные, хороший удар, но не смертельный”. Супер многофункциональный дисплей автоматически переключился обратно в режим полного интегрированного обзора “Божьим оком”, и Патрик просканировал местность. “Поисковые радары ....... отмените это, поисковые радары восстановите. Все передают… У меня есть радары воздушного поиска на пять часов и новый на два часа. Ракетный радар индийского диапазона все еще работает в пять часов. Черт ... Мы еще не подбили тот фрегат. Значит, он все еще может запускать ракеты . Как раз в этот момент на многофункциональном дисплее Super и центральном ЭЛТ-мониторе пилота начала мигать лампочка “Предупреждение о ракетном нападении”. Патрик сказал: “Теперь у меня есть еще один радар управления ракетами Чарли-бэнд на час-два ночи - это, должно быть, с центрального эсминца”. Он собирался коснуться значка электронного противодействия в нижней части SMFD, но компьютер уже вывел на экран панель состояния ECM - и то, что он увидел, заставило его горло мгновенно пересохнуть. “Директор по ракетам Чарли-бэнд ... Компьютер называет это радаром DRBC-51, управляющим системой ЗРК HQ-91 ... “А -91?” - Спросил Кобб. “Черт, мы уже в пределах досягаемости этой матери!”
  
  “Я знаю, я знаю”, - простонал Макланахан. Он слишком долго возился с ракетами SLAM и потерял счет всем другим военным кораблям вокруг них. “Все прерыватели активированы, система предупреждения о ракетном нападении и глушители взгляда наготове, "мякина" и сигнальные ракеты наготове, вредят программированию ракеты на этом радаре… черт, черт! Charlie-band tracker переходит на команду Charliethree.. Индикация “Предупреждение о ракетах" изменена на предупреждение “Блокировка ракеты”. “Ракетный радар зафиксирован!” - крикнул Макланахан. “Треккеры включены ... снижайтесь и ускоряйтесь, если возможно Они уже летели так низко, как только могли безопасно спускаться ночью. Огромный B-2 находился менее чем в ста футах над Целебесским морем, а Кобб управлял "Черным рыцарем" вручную, поскольку компьютер, следящий за местностью, не позволил бомбардировщику пролететь над водой ниже двухсот футов. “Да ладно вам, ребята, где вы, черт возьми.... Секунду спустя Макланахан был вознагражден точной информацией о дальности и пеленге от своего B-2 до эсминца, отображаемой на его SMFD. Он знал, что не использовал радары или лазеры для получения этих данных - это означало, что его ведомый, второй бомбардировщик-невидимка B-2 в его ударном звене, находился на прицеле эсминца и передавал ему информацию. Вопрос был в том, кто должен был добраться туда первым? КИТАЙСКИЙ эсминец “ЦЗИНАНЬ" "нацелился на первую воздушную цель”, сообщил оператор кормового радара управления ракетным огнем HQ91 ‘Цзинань". “Небольшие помехи на нижних диапазонах, переключение в частотно-ориентированный режим… Временно устранены помехи, готовы к обнаружению ракет, сэр.”
  
  “Понял”, - ответил начальник боевого информационного центра "Цзинаня‘. “Кормовая пусковая установка, доложите”. В большом кормовом ракетном магазине большой вращающийся барабан на восемнадцать снарядов сбросил HQ-9 1 на рельс и подал его вперед к открытой станции, где четыре ракетчика защелкнули большие треугольные плавники на носовой и хвостовой частях корпуса ракеты. Два других техника быстро проверили процесс установки оребрения, и ракета была направлена вперед, установлена и вбита вверх на направляющие пусковой установки. Второй расчет магазина проделал то же самое со второй ракетой для двухрельсовой пусковой установки. Когда ракеты вставали на место на пусковой установке, автоматически выполнялась проверка целостности и от каждой ракеты получался электронный отчет - если “отчет” отсутствовал или был ошибочным, пусковая установка немедленно поворачивалась вверх и вниз и сбрасывала неисправную ракету в бронированный желоб безопасности для осмотра или утилизации. Через тридцать секунд после того, как прозвучал сигнал тревоги, кормовая пусковая установка была заряжена и готова, еще две ракеты были установлены под палубными ребрами и готовы. “Кормовая пусковая установка докладывает о готовности, сэр”, - доложил оператор кормового запуска. “Палуба свободна, приготовьтесь к запуску на счет три, два, один, запуск… “Оператор ракет HQ-91 проверил свои показания, взялся за рукоятку запуска, нажал на предохранитель, нажал на спусковой крючок и большим пальцем нажал на кнопку запуска. “Ракета номер один на взлете... ракета номер два... !”
  
  “Приближающиеся ракеты!” - внезапно крикнул один из операторов радара Sea Eagle. “Высокая скорость, азимут два-четыре-один градус...” Две ракеты AGM-84E SLAM со второго B-2 Black Knight в атакующем строю Макланахана обнаружили радар управления ракетным огнем HQ-9I и нацелились на него сразу после запуска ракеты. Но, как и ракеты TACIT RAINBOW, "ХЛОПКИ" были большими, дозвуковыми целями, и эсминцу было легко засечь их радаром. Орудия судна начали стрелять, и с полным радиолокационным отслеживанием и управлением огнем они не могли промахнуться - оба "СЛЭМА" были уничтожены задолго до того, как они достигли Цзинаня. Но это оставило их уязвимыми для двух ракет "ХАРМ", выпущенных с B-2 Макланахана. Как и TACIT RAINBOW, высокоскоростные противорадиолокационные ракеты перехватывали передачу вражеских радаров, но вместо того, чтобы лететь к своим целям на больших расстояниях и быть очень привлекательными целями для вражеского огня, HARM летели со скоростью более трех махов и часто оставались нетронутыми или даже необнаруживаемыми. Чем дольше Цзинань держала радары включенными, чтобы отслеживать приближающиеся ракеты SLAM, тем легче было "ХАРМАМ" находить свои цели. Ракеты нацелились точно на носовую и кормовую тарелки радара “Противотуманной фары” радары управления огнем попали в цель и взорвались. Хотя "ХАРМс" попали только в излучатели на высоких носовой и кормовой антенных мачтах эсминца "Цзинань", а боеголовки двух "ХАРМс" весили всего пятьдесят фунтов, результаты в боевом информационном центре под палубами были разрушительными, как взрыв ядерной бомбы. Все освещение кабины и консоли в CIC немедленно погасло, замененное аварийным освещением только для кабины - большинство систем управления оружием были отключены или находились в состоянии покоя. “Оставайтесь на своих позициях!” - крикнул офицер CIC своему пульту и техникам по вооружению. “Переведите свои наборы в режим сброса и приготовьтесь!”Офицер CIC поднял трубку аварийного телефона, работающего на батарейках. “Мостик, CIC, системы вооружения и датчики в полной перезагрузке. Повторяю, системы вооружения полностью перезагружены. Конец.”
  
  “Мост копирует”, - пришел ответ. “Попадание ракеты в главную и кормовую мачты”. Офицер CIC почувствовал, как у него отвисла челюсть. Обе мачты - это означало, что оба ракетных директора HQ-9I были выведены из строя. Поисковый радар Sea Eagle, который все еще функционировал, можно было использовать для управления огнем, но он был крайне неточным. Однако они все еще могли направлять атаки других патрульных катеров, но всего за долю секунды четырехтысячетонный военный корабль был практически выведен из строя… … Но не совсем импотенты. Когда несколько мгновений спустя снова зажегся свет, большая часть оборудования C1C все еще была в рабочем состоянии. “Где-то там есть второй бомбардировщик, и я хочу его”, - крикнул он команде своего боевого информационного центра. Получите отчет с палубы, убедитесь, что все наше оружие готово к стрельбе - носовая 100-я и кормовая пусковые установки HQ-91 должны быть свободны. Я хочу, чтобы были задействованы инфракрасные датчики и датчики низкой освещенности, и я хочу, чтобы Sea Eagle был подчинен стомиллиметровой пушке и HQ-9 1. Мостик, CIC, я показываю кормовую систему HQ-9 1, которая все еще работает. Разрешите мне атаковать второй бомбардировщик-невидимку.”
  
  “Канал восходящей связи C-3 отключен ....... только поисковый радар”, - доложил Макланахан. “Я думаю, что я получил директора по ракетам. Черт, хотел бы я сказать спасибо тем парням из другого B-2. Я думаю, они спасли нам жизнь этими запусками SLAM ”. Его глаза были прикованы к SMFD, проверяя радар предупреждения о хвостовом оперении в задней полусфере на наличие каких-либо признаков слежения за ракетами Masurca. Но через две минуты ничего не появилось. Патрик глубоко вздохнул, как будто впервые за весь день смог вздохнуть, и Кобб беспокойно заерзал на своем сиденье, когда угроза со стороны разрушителя миновала -для Кобб, это было сродни дикому крику облегчения. Макланахан сказал: “На два часа все еще есть два контрольных радара индийского диапазона. Дайте мне тридцать градусов влево, давайте обойдем этих парней стороной ”. Он открыл левый бомбоотсек и приготовил еще две свои ракеты "ХАРМ", чтобы поразить патрульные катера. “Только поисковый радар, шесть часов ... На этом эсминце, должно быть, все еще включен радар воздушного поиска ...” Патрик подумал о том, чтобы повернуть назад, чтобы попасть в зону досягаемости еще одного ракетного пуска "ХАРМ" по большому поисковому радару эсминца, или, возможно, даже ракетного пуска "СЛЭМ" по эсминцу сам по себе, но радары управления оружием патрульного катера впереди теперь представляли большую угрозу. Поскольку главная угроза эсминца, ракета класса "земля-воздух" HQ-9 1, уничтожена, В-52 теперь могли позаботиться об эсминце. . . 1 “Отслеживаю воздушную цель по азимуту три-четыре-два, дальность одиннадцать миль и увеличивается, высота менее восьмидесяти метров ... ” Оператор радара быстро проверил историю отслеживания этой цели; ее не было. Он буквально появился из ниоткуда, прямо посреди китайского флота, и вот-вот должен был снова исчезнуть… Так вот как выглядел бомбардировщик-невидимка на радаре! “Пускайте кормовые ракеты HQ-91”, - приказал офицер CIC на борту "Цзинаня". “Да, сэр ... Кормовые ракеты HQ-9I неисправны, ошибка на трассе”. “Обойди это. Подчиненный системе Sea Eagle для командного наведения. “Принято ... журнал неисправностей очищен, HQ-9I подключен только к радару воздушного поиска, подсветки цели нет, только режим управления лучом. экипаж пусковой установки докладывает о готовности ”.
  
  “Залп из четырех ракет ... стреляйте”. Это было определение дальнего выстрела с самого начала - слабое отражение на радаре от предполагаемого бомбардировщика-невидимки, отсутствие надежного наведения, сильные помехи, отсутствие подсветки цели для слежения со стороны HQ-91, отсутствие вычислительной математики или сложной тригонометрии перехвата, отсутствие детонации с близкого расстояния - ракеты должны были либо промахнуться, либо поразить цель прямолинейно. Второму B-2 не повезло, он сделал небольшой разворот, чтобы выровняться с китайским патрульным катером, который зафиксировал его с помощью радара управления огнем. Первый HQ-9I пронесся чуть левее бомбардировщика, но второй из четырех ракетных залпов попал в "Блэк Найт" по левому крылу, взорвавшись и за считанные секунды превратив всю левую сторону высокотехнологичного бомбардировщика в огромный желтый огненный шар. Бомбардировщик врезался в теплые воды Целебесского моря с силой автомобильной дробилки, экипаж мгновенно погиб. Самолет в форме бумеранга пролетел над водой несколько тысяч ярдов, прежде чем погрузиться в воду и навсегда исчезнуть из виду. “Цель поражена! Удачное попадание по самолету номер два!” В боевом информационном центре Цзинаня раздались радостные возгласы… … но это было очень недолгим. “Внимание! Приближающиеся ракеты, множественные контакты, азимут ... противоположная сторона, один-четыре-три, дальность тридцать миль, высота ... высота менее пятидесяти метров, скорость шестьсот узлов!” Это, должно быть, были ракеты "Томагавк", те самые, которые вызвали контратаку Кафенга. “Радио всем судам, предупреждение о ракетах, открыт прямой оборонительный огонь “. Бомбардировщики B-52 запускают ракеты, пеленг два-ноль, радиус действия пятьдесят одна морская миля… теперь сталкиваюсь с сильными помехами на всех частотах. Ракеты летят с двух сторон ... одна, может быть, n B-2, бродящих вокруг. . . б-52, о котором все забыли ... Внезапно дела пошли не так хорошо. На расстоянии менее тридцати миль ракеты "Томагавк" были его первоочередной задачей. Капитан Джиджун так громко кричал в интерком, что, вероятно, ему не нужен был усилитель: “CIC, мостик, мне нужна оценка перехвата. Вы можете достать ракеты ”Иомахок"?"
  
  “Заклинивание тяжелое, но я думаю, мы можем вручную поддерживать блокировку. Уверенность в перехвате - это хорошо. Но количество входящих неизвестно… “Привлекайте столько, сколько сможете", - сказал Джиджун. “Остальное должно достаться нашему оружию ближнего боя”. Наряду с 130-миллиметровыми и 25-миллиметровыми зенитными орудиями эсминец Jinan нес две пушки Mk IS Phalanx американского производства, по одной с каждого борта, которые представляли собой автоматические пушки Гатлинга с радиолокационным наведением, предназначенные для уничтожения приближающихся ракет с близкого расстояния. Иронично, что они будут использованы для поражения американских ракет. “Сэр! Три бомбардировщика B-52, о которых сообщалось, поворачивают на запад и разъединяются - сейчас они поворачивают на север и, похоже, возобновляют взаимодействие. Они на расстоянии сорока трех морских миль, на предельной дальности HQ-91.” Черт бы их побрал! Джиджун выругался про себя. Их было просто слишком много. Что ж, бомбардировщики были вне пределов досягаемости - по крайней мере, у него все еще был шанс достать крылатые ракеты до того, как они начали атаковать десантные корабли. “Сообщение всем подразделениям: по меньшей мере три, возможно, целых шесть В-52 и по меньшей мере один В-2 приближаются с юга залива Давао. Эсминец "Цзинань" не может вступить в бой из-за крейсерской атаки "Томагавка" ракеты приближаются с юго-востока. Запросите истребитель и наземную поддержку ”. Через несколько мгновений он получил ответ: “Сэр, эсминец "Хонг Лунг" окажет поддержку. Адмирал Инь шлет вам свои поздравления и сообщает, что ракеты "Томагавк" являются вашим приоритетом. . . ваш личный приоритет ”. Капитан Джиджун тяжело сглотнул, когда услышал имя Хонг Лун, но когда он получил сообщение от самого Иня, его кожа превратилась в лед. Он знал, что каждая крылатая ракета, которую он позволил себе пропустить, будет означать год тюрьмы или полное понижение в классе. Его карьера - точнее, его репутация - теперь зависела от его выступления. ЭСМИНЕЦ "ХОНГ ЛУНГ", В ШЕСТИДЕСЯТИ МИЛЯХ к ЗАПАДУ От ЭСМИНЦА 1 /НАНЬ На флагманском мостике флагманского корабля Оперативной группы Южных Филиппин на трех больших информационных табло постоянно обновлялась информация о развертывании военных кораблей в этой операции. Это начинало напоминать нарисованный детским карандашом улей Минданао, окруженный роями разъяренных пчел. И пчелы с каждой минутой подбирались все ближе и ближе к улью. … Адмирал Инь По Л'Ун теперь мог легко увидеть американскую тактику: нанести удар по китайскому флоту с одновременных, нескольких направлений атаки. Наряду с сообщениями о В-2 и В-52, приближающихся с юга, и крылатых ракетах "Томагавк" с юго-востока, он также получил сообщение о большем количестве В-52 с востока и B- Is с северо-востока, за которыми следует больше В-52 и более скоростных бомбардировщиков, возможно, FIlls, сопровождающих их. Помехи были сильными во всех районах, так что, очевидно, несколько самолетов были не бомбардировщиками, а самолетами электронного противодействия. Капитан Сунь Цзи Гомин, начальник штаба Инь, сказал: “По приблизительным оценкам, на данный момент в этом налете задействовано двадцать шесть бомбардировщиков B-52, шесть бомбардировщиков B-I, четыре бомбардировщика B-2 - один, по сообщениям, уже сбит ] inan - возможно , два самолета электронного противодействия EF-I I I и, возможно, от четырех до шести истребителей-бомбардировщиков F-I I I, участвовавших в этом налете. Если это так, то Первое боевое авиакрыло задействовало по меньшей мере три четверти, а возможно, и целых четыре пятых своих сил в этой эскападе.” Сан понимающе улыбнулся. “Мы можем сокрушить американские военно-воздушные силы за одну ночь”.
  
  “Это так, капитан?” Тихо спросила Инь. “Вы говорите, что мы пока сбили только один самолет, но они потопили один эсминец и один фрегат, повредили два других фрегата и потопили или повредили почти две дюжины патрульных катеров. Менее чем за тридцать минут они могут оказаться над самим заливом Давао. Я пока не вижу никаких свидетельств того, что кто-то был раздавлен ”.
  
  “Они понесли большие потери задолго до того, как нанесли удар по целевому району или даже оказались в пределах досягаемости сосредоточенной огневой мощи”, - объяснил Сан. “Они понесут огромные потери, когда окажутся в пределах досягаемости эсминцев "Иньчуань" и "Далянь" вблизи самого Давао. Американские войска недисциплинированны - они запускают противорадиолокационные системы и другое управляемое оружие в каждый небольшой патрульный катер, с которым они сталкиваются, не потрудившись сохранить свое оружие для фрегатов, эсминцев или авианосцев. Это была чистая удача, что они потопили Хуанши и Казьенг, и ”Йинтань" все еще функционирует ... "
  
  “Вы не смогли должным образом принять во внимание возможность атаки крылатыми ракетами ”Томагавк", - сердито сказал адмирал Инь. “Они смогли слишком легко сокрушить нашу внешнюю оборону. И почему мне никогда не сообщали о присутствии бомбардировщиков-невидимок B-2 на Гуаме...?”
  
  “Сэр, разведывательный центр флота сообщил, что боевая группа "Рейнджеров" все еще находится в Манадо и что Индонезия не давала разрешения на наступательные операции”, - объяснил Сан. “Если эти крейсера запустили свои ракеты из индонезийских вод, это незаконный акт. Инь уставился на Сун, совсем не удовлетворенный этим объяснением. “Адмирал, Хонг Лун ведет бой с бомбардировщиками B-52 на предельной дистанции”, - доложил офицер связи. Они могли чувствовать отдаленный гул двух мощных комбинированных дизель-турбинных двигателей эсминца, работающих на максимуме скорость, и корабль ненадолго резко повернул на правый борт, прежде чем успокоиться. “Запущены противокорабельные ракеты… помехи неэффективны на этом расстоянии, хороший радиолокационный контакт, уверенность в перехвате высока на всех трассах ”. Инь отвел взгляд от капитана Сана, понимая, что Суна трудно винить слишком сильно - если бы он не предложил Хон Луну отправиться на восток, чтобы помочь в обороне от вторжения, все эти старые американские бомбардировщики вполне могли бы сейчас атаковать его морских пехотинцев. “Доложите о силах вторжения”, - приказал Инь. “Они готовы к посадке?”
  
  “Все суда на позициях”, - доложил капитан Сан. “Бомбардировка должна была начаться через два часа, а вторжение должно было начаться через три ...”
  
  “Это больше не может ждать”, - сказал Инь. “Прикажите десантному кораблю немедленно направиться к берегу”.
  
  “Но, сэр, у нас не было времени подготовить плацдарм для наших сил”, - возразил Сан. “Их может ждать что угодно. Сначала мы должны приступить к бомбардировке и обстреливать плацдарм по крайней мере в течение часа, прежде чем...
  
  
  “У нас может не быть и часа, прежде чем эти бомбардировщики и крылатые ракеты окажутся над ними”, - сказал Инь. “Отдавайте приказы и высаживайте этих морских пехотинцев на берег”.
  
  “Нет необходимости в спешке, сэр”, - попытался Сан в последний раз. “Мы должны подождать, чтобы увидеть, не пролетит ли какой-нибудь из американских бомбардировщиков над головой - возможно, американские бомбардировщики даже будут бомбить пляж для нас. В любом случае, наши силы не должны быть на пляже, когда прилетят бомбардировщики. “Они также не должны находиться в десантном корабле в заливе Давао”, - сказал Инь, на этот раз его голос был громче и резче. Тогда Сан знал достаточно, чтобы придержать язык. Неловкое молчание в штабе флага было нарушено сигналом боевой тревоги, когда эсминец начал атаку на В-52, кружащие вокруг них. ... В СОРОКА МИЛЯХ К ВОСТОКУ ОТ КИТАЙСКОГО ЭСМИНЦА "ХОНГ ЛУНГ" Шесть бомбардировщиков B-52 модели G "Стратофортресс" из южной ударной группы попали в наихудшее положение - оказались зажатыми между двумя китайскими эсминцами, где негде было спрятаться, кроме электронной завесы помех. Их единственная надежда: ограничить военную мощь, установить высоту в сто футов и надеяться высадиться на острове Балут или Сарангани, в двадцати милях впереди, прежде чем их настигнут китайские зенитные ракеты. Хотя они не получали никаких сигналов управления ракетным огнем с эсминца "Истерн" все равно каким-то образом сбили B-2 ракетой - они собирались предоставить обоим эсминцам как можно больше пространства. “Трюк Ноль-два, это первый”, - вызвал ведущий пилот B-52 на тактической частоте. “Мы зафиксировали радаром эти корабли на западе. У меня осталось четыре гарпуна. Мы идем на это ”. Как только навигаторы нанесли на карту положение кораблей, они скомандовали подняться на триста футов и выпустили по кораблям свои последние четыре ракеты AGM-84 Harpoon. Первые два гарпуна были оригинальными модель воздушного базирования, которая летела прямо к кораблям со скоростью пятьсот пятьдесят миль в час; вторые две ракеты представляли собой усовершенствованную ракету AGM-84E SLAM, которая была гораздо более гибкой в выборе курса уклонения и атаке с нескольких направлений и высот. В то время как первые два "гарпуна" устремились прямо к Хонг Лунгу, два вторых разорвались к северу и югу от эсминца, так что фактически "Хонг Лунг" был атакован с трех сторон одновременно. Столкновение сработало - ракета, направленная в южном направлении, управляемая радарным навигатором первого B-52, попала чуть выше ватерлинии по правому борту эскортного фрегата изменили направление, немедленно выведя его из строя, и один патрульный катер с тральщиком, шедший в направлении "Хонг Лунга", был поражен ракетой "Гарпун". Другие ракеты "Гарпун" и "СЛЭМ" были уничтожены артиллерийским огнем "Хонг Лунга" и его уцелевшего сопровождения. Но контратака Хонг Луна была разрушительной - небо наполнилось зенитными ракетами, как только B-52 атаковали. Выпустив все четыре оставшиеся ракеты “Гарпун” по боевой группе "Хонг Лунг", он создал большую яркую "стрелу", указывающую путь китайским операторам управления огнем и "Хонг Лунгу" в течение нескольких секунд выпустили четыре ракеты класса "воздух-воздух" HQ-9 I по B-52, за которыми последовал залп еще из четырех. “Пора убираться отсюда к чертовой матери”, - крикнул пилот первого B-52 - больше для себя, чем для своего второго пилота или остальной команды. “Избавьтесь от этих мин и давайте разделимся!” Последним вооружением обычного B-52 были четыре торпеды Mk 60 CAPTOR на зажимных стойках в передней части бомбоотсека. CAPTOR, что означало "Инкапсулированная торпеда", представлял собой большой контейнер, содержащий торпеду Mk 46 и сложное сенсорное оборудование. Когда B-52 начал крутой правый поворот в сторону от западного эсминца, он начал устанавливать мины CAPTOR в восточной части моря Целебес. После активации канистры будут лежать на морском дне или висеть в воде, пока мимо не пройдет военный корабль. Когда параметры звука, давления и магнитного поля соответствовали запрограммированным настройкам, мина отслеживала цель и запускала торпеду. Радиус действия торпеды составлял шесть миль, и один ЗАХВАТЧИК сам по себе мог потопить все китайские надводные корабли или подводные лодки, кроме самого крупного класса. Через две минуты были выпущены все четыре мины-ЗАХВАТЧИКА, и воздушная скорость B-52 резко возросла. Теперь безоружный, он выпустил облако радиолокационной обманки и продолжил правый поворот в безопасном южном направлении. Но при его высокой скорости самый крутой вираж, который мог совершить бомбардировщик, все еще находился в двадцати пяти милях - прямо на пути двух патрульных катеров сопровождения эсминца "Цзинань". Руководствуясь единственным оставшимся у цзинаня радаром воздушного поиска и используя инфракрасные прицелы, патрульные катера открыли огонь по бомбардировщику из 57-миллиметровых, 37-миллиметровых и 25-миллиметровых пушек, обстреливая снарядами каждый дюйм большого самолета. Окна кабины B-52 разлетелись вдребезги, обезглавив двух пилотов и отправив подбитый самолет рухнуть в море. Крушение B-52 не более чем в трех километрах от нас было самым невероятным зрелищем, которое когда-либо видел кто-либо из семидесяти человек экипажа патрульного катера класса "Хайцзюй", которого когда-либо видел Инкоу. Грибовидное облако огня должно было быть высотой в километр, а языки пламени были такими большими и горячими, что капитан мог поклясться, что он чувствовал жар изнутри мостика. Огненный шар пронесся по воде, перекатываясь и устремляясь вперед подобно огромной оранжево-красной приливной волне. Это было невероятно захватывающе. После нескольких минут благоговейного трепета команда мостика разразилась дикими радостными криками, когда пламя начало угасать, а затем команда бросилась в укрытие, когда куски летящего металла и густые клубы дыма прокатились по воде. “Контакт с радаром, второй и третий бомбардировщики B-52”, - пришел доклад от его офицера управления огнем. “У меня хорошая трасса на обоих самолетах - они должны поворачивать в эту сторону точно так же, как на первом. За пять минут до того, как следующий пролетит достаточно близко.” Это должно было быть невероятно, подумал капитан - он мог бы легко убить второго, и возможно, даже третий B-52 с его 57-миллиметровой пушкой сегодня вечером. Он, несомненно, получит свой собственный фрегат после сегодняшней ночи… “Двигайтесь дальше на запад”, - приказал он своему рулевому. “Я хочу быть как можно ближе к этим двум последним бомбардировщикам”. Рулевой пошел на фланговую скорость, чтобы подойти на несколько метров ближе к следу бомбардировщика - каждые сто метров приближения к цели достигала еще дюжина снарядов. “Второй бомбардировщик поворачивает на восток, дальность уменьшается ... Он направляется сюда, сэр… Я получаю помехи на моем радаре управления огнем . . . вперед 57 переключаюсь на электрооптические прицелы по каналу передачи данных из Цзинаня. . . цель обнаружена повторно, отчет о стрельбе из 57- и 30-миллиметровых пушек вперед и по левому борту готов ”. Это было прекрасно, действительно идеально. У другого патрульного катера, сопровождавшего эсминец "Цзинань", не было канала передачи данных с радаром воздушного поиска эсминца $, поэтому все, что он мог делать, это следовать указателям Инкоу. Ему никогда не приписали бы убийство… “Тридцать секунд... двадцать секунд… все орудийные установки докладывают о готовности. . . пятнадцать секунд. . . всем орудиям приготовиться. Он так и не закончил предложение. Первая мина-торпедоносец-ЗАХВАТЧИК сработала сразу после удара о воду и, несмотря на невероятную звуки разрушения от крушения B-52 слились со звуками двигателя патрульного катера класса Haijui, как только он запустил свой двигатель и выпустил смертоносную торпеду. Торпеда включила активный гидролокатор, обнаружила и зафиксировала патрульный катер, разогналась почти до пятидесяти миль в час и попала в патрульный катер рядом с моторным отсеком на один фут ниже ватерлинии. Кумулятивный заряд пробил титановую носовую часть корпуса патрульного катера, и торпеда фактически проплыла три фута внутри левого машинного отделения, прежде чем взорвалась ее восьмисотфунтовая боеголовка. С большинством своих корму разнесло на куски, Инкоу ушел под воду менее чем за две минуты - примерно столько времени потребовалось последним горящим обломкам трюка Ноль-Один, чтобы упасть в воду. Два других В-52 из первой южной ударной группы отомстили за смерть своего лидера шквалом ракетных пусков "Гарпун", и в течение нескольких минут были уничтожены еще три патрульных катера "Цзинаня". Сам Цзинань, пораженный ракетами "Гарпун" с юга, а также полетом крылатых ракет "Томагавк" с юго-востока, был поражен как "Томагавком", так и "Гарпуном" и выведен из строя. На БОРТУ EB-52C MEGAFORTRESS АЛМАЗ ОДИН-ОДИН Для майора Келвина Картера было неожиданностью увидеть, как компьютер COLA (генерируемый компьютером на минимальной высоте) дает команду на набор высоты после стольких часов на одной относительно стабильной высоте, но когда "Мегафортресс" приблизился к высоким скалистым вершинам островов архипелага Ненуса, EB-52 захотел подняться на шестьсот футов, чтобы преодолеть самый высокий пик. Картер направил свой "Мегафортресс" немного южнее крошечных точек радара, и после того, как компьютер понял, что он безопасно очистит всю местность, "Мегафортресс" опустился до ста футов над восточной частью моря Целебес. Алисия Келлерман деловито наносила на карту позиции других самолетов ударной группы, когда услышала сообщения о местоположении, поступающие по радио. “Хорошо!” - сказала она. “Все шесть игроков из восточной группы номер два и Diamond One-Two прошли через это. Они на две минуты опережают нас ”.
  
  “А как насчет остальных?” - Спросил Картер. “Южная группа получила очень серьезный удар”, - резюмировал Келлерман. “Один из B-2 и B-52 из Касла были сбиты ...” “Наш Б-2? Кобб и Макланахан?”
  
  “Кобб и Макланахан справились нормально. Это была белая птица. Еще один 509-й "Черный рыцарь" из северной группы прервал полет, когда у них отказал двигатель; все остальные самолеты из северной группы выжили. “Остальные пять В-52 из южной группы, похоже, уничтожили тот эсминец к востоку от них и несколько патрульных катеров, так что они могут прорваться. С запада приближается еще одна боевая группа эсминцев - это может стать проблемой, когда ударная группа выйдет на юг. Других сообщений нет: все остальные, похоже, прибывают по расписанию. Кейн на EB-52, сопровождающий ударную группу номер два ”Восток", сбил два китайских истребителя."
  
  “Поисковый радар на одиннадцать часов”, - доложил Аткинс. “Поисковая группа "Гольфбанд" ... Трехмерный радар воздушного поиска "Морской орел", эсминец класса "Люда". Сигналы GCI, возможно, еще истребители приближаются с северо-запада.”
  
  “Этот эсминец в сорока милях, и с ним пять кораблей сопровождения”, - добавил Келлерман, проверяя обновленный дисплей своего радара ISAR. “Мы будем примерно на шестьдесят секунд опережать южные B-52. Мы в пределах досягаемости НЕЯВНОЙ РАДУГИ, ФУ. Постройте их и давайте достанем этих сосунков ”. ПРОЛИВ БАНГОЙ, НЕДАЛЕКО От ДАВАО, МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ В то же время это было крупнейшее скопление китайских военных кораблей со времен Корейского конфликта, все они были сосредоточены в десяти милях от города Давао - и они были готовы начать штурм. Штурмовая группа была разделена на две группы, каждую из которых возглавлял эсминец военно-морского флота Народно-освободительной армии. К северу от международного аэропорта Самар в бухте Бангой находился эсминец "Далянь" с шестью патрульными катерами сопровождения, под общим командованием пяти бывших танкодесантных кораблей США класса LST-I, на каждом из которых находились двести пятьдесят морских пехотинцев Народно-освободительной армии, десять легких танков и двадцать бронетранспортеров; и четырех десантных кораблей класса "Юкан", на каждом из которых находилось более четырехсот морских пехотинцев и тысяча тонн груза и оборудования. На каждом десантном корабле было несколько десантных катеров меньшего размера, каждый из которых высаживал по тридцать инженеров морской пехоты на берег, чтобы обезвредить провода или ловушки и ослабить береговую оборону; затем десантные корабли сами подходили к берегу, выбрасывались на берег и извергали своих бойцов огромными волнами. Вертолеты с кораблей класса "Юкан" затем начали бы сбрасывать морских пехотинцев и артиллерийские орудия поблизости, и вся рота рассредоточилась бы по сельской местности, обезопасила прибрежные районы к северу от аэропорта, затем направилась бы на юг. Основные силы атаки находились в четырех милях к югу от Давао, в самом заливе Давао. Возглавляемый эсминцем "Иньчуань", его десантный отряд насчитывал десять танкодесантных кораблей класса LST-I и восемь десантных кораблей класса "Юкан", а также множество небольших десантных судов, тральщиков и кораблей поддержки. На эту группу возлагалась ответственность за обеспечение безопасности высокогорья к западу от Давао, окружение самого города, а затем соединение с северной группой, чтобы помочь обезопасить аэропорт. В 01:35, на два часа раньше запланированного, два эсминца класса "Людакласс" приблизились на расстояние восьми миль от зоны высадки и открыли огонь из своих 30-миллиметровых пушек I, обстреливая пляж и линии деревьев рядом с предполагаемыми зонами посадки с одним заходом на посадку каждую секунду для каждого судна. Снаряды были самых разных типов - большинство из них были стандартными снарядами весом в пятьдесят фунтов и содержали восемь фунтов бризантной взрывчатки, но некоторые снаряды были снабжены инфракрасными датчиками, которые отслеживали источники тепла, такие как транспортные средства или пулеметные гнезда, зажигательные боеголовки, которые разбрызгивали напалм, поджигая здания или густой кустарник, или бомбы, которые разлетались на большую площадь, чтобы увеличить разрушение каждого снаряда. Вертолеты с инфракрасными прицелами использовались для определения целей для некоторых орудий, но в основном китайцы довольствовались обстрелом местности без учета конкретных целей. Эсминец "Иньчуань" совершил несколько заходов на посадку в районе международного аэропорта Самар, надеясь рассеять часть защитников, которые, несомненно, ждали высадки китайцев на берег. После двадцати минут непрерывной бомбардировки китайские штурмовые корабли начали выпускать волну за волной небольшие десантные суда с морскими инженерами и охраной, чтобы расчистить путь для штурмовые корабли, чтобы высадиться на берег. Артиллерийский огонь с эсминцев стал гораздо более избирательным, нацелившись и поразив несколько крупнокалиберных береговых орудийных позиций, чтобы обеспечить прикрывающий огонь для десантных кораблей. Обстреливая берег из 37- и 25-миллиметровых орудий, десантный корабль сбросил за борт несколько водолазов для поиска водных ловушек или мин, в то время как остальные сошли на берег, чтобы начать поиск минных полей и подавить тяжелые огневые точки на берегу. За исключением нескольких широко разбросанных мин, они почти не встретили сопротивления. Первым волнам десантных кораблей потребовалось менее десяти несколько минут, чтобы добраться до пляжа. После двадцати пяти минут обстрела каждое 30-миллиметровое орудие на эсминцах израсходовало треть расчетного ресурса своих стволов, поэтому интенсивный обстрел прекратился, и начался поиск атак на десантный корабль. Они обнаружили нескольких снайперов и столкнулись с легким сопротивлением в результате обстрелов из гранатометов "Бей и беги", но китайские морские пехотинцы понесли лишь несколько потерь. “Сэр, доклад от контр-адмирала Яньлая”, - сказал капитан Сунь Цзи Гомин, начальник штаба флагманского штаба адмирала Инь По Л'Уна. “Высадка морского десанта прошла лучше, чем он ожидал. Первые десантные корабли высажены на берег с небольшими потерями; вторая волна высадится через несколько минут. Силы Самара не встретили серьезного сопротивления.” Казалось, с плеч адмирала Иня свалился огромный груз. С тех пор, как капитан Сан и несколько других его советников рекомендовали не высаживать десант морской пехоты до тех пор, пока не будет решен вопрос с американскими воздушными боевыми силами, он беспокоился, что его решение продолжить штурм было неправильным - теперь оно казалось удивительно прозорливым. “Есть ли у адмирала Яньлая какие-либо предложения?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Сан. “Он приступает к запланированной операции”.
  
  “План предполагал обычное жесткое партизанское сопротивление Самарас десантным силам”, - сказал Инь. “Самар, очевидно, сбежал. Пришло время усилить атаку - с американскими силами поблизости, это важно. Прикажите адмиралу Янлаю высадить десантные корабли после высадки второй волны морской пехоты на берег ”. Флагманский штаб в полном шоке повернулся к Инь, и капитан Сунь не мог не удивленно моргнуть, глядя на своего командира. “Но... сэр, всего за две волны десантных кораблей у нас на берегу менее трехсот солдат, и большинство из них - легковооруженные инженеры и морские пехотинцы. У них нет оборудования или сил для проведения тщательной операции по поиску и уничтожению. В дневное время они вряд ли могут продвигаться быстрее, чем на полмили вглубь острова - ночью они могут находиться на пляже часами, запросто до рассвета. Они даже не начали прощупывать местность на предмет сопротивления. Это было бы безумием - прошу прощения, сэр, по моему мнению, было бы неразумно посылать большие десантные корабли, пока мы не будем уверены, что район свободен от сопротивления.” Капитан Сунь выдержал яростный взгляд Инь с беспокойством и страхом. Он был очень близок к полному неповиновению из-за назвать орден Иня “безумием”, и только давние отношения Суна с Инем, а также тот факт, что они были в разгаре войны, помешали хильну быть уволенным прямо тогда и там. “Как и вы, капитан”, - прорычал Инь. “Наши планы и обычные операционные процедуры основаны на уровне сопротивления и наибольшей угрозе, с которой сталкиваются наши силы. Сопротивление пока низкое, а угроза со стороны американских бомбардировщиков очень высока. Эти корабли уязвимы. Чем больше людей мы сможем высадить с этих кораблей в целости и сохранности на суше, тем лучше. Немедленно прикажите десантным кораблям высадиться на берег.” Используя запросчик второго режима, который транслировал короткий кодированный сигнал другим американским самолетам в районе, командуя маякам другого самолета выдать короткий опознавательный сигнал в ответ, Патрик Макланахан мог обнаружить, где находятся другие самолеты ударной группы, и отобразить это в режиме "Око Бога" на своем супер многофункциональном дисплее - в свою очередь, это было бы передано сопровождающим EB-52C в других ударных пакетах, чтобы они могли обновить свои ситуационные дисплеи. Данные также будут передаваться через спутники связи NIRTSat командующему Объединенной оперативной группой на Гуаме и Национальному военному командному центру в Пентагоне. Второй режим рассказал ужасающую историю - они уже потеряли один B-52 и один B-2, и они все еще были в сотнях миль от китайских десантных сил. У Макланахана пересохло в горле, лоб стал горячим и влажным, и он обнаружил, что не может контролировать легкую дрожь в пальцах - дрожь настоящего страха. Он чувствовал себя здесь одиноким, и ему казалось, что каждое вражеское судно на этом SMFD видит его и ждет, чтобы убить. Проведя недели с этими людьми в Центр стратегической войны - обмен историями, техниками и жалобами; планирование миссий и подведение итогов до поздней ночи в клубе 0 или в салуне Black Hills, пока его не вышвырнут вон; и обучение тому, как сражаться как единое целое, а не как одинокие проникающие - это было так, как будто частичка его собственной души исчезала с каждой отсутствующей иконкой на этом экране. Они были мертвы, быстро и внезапно - и самая сложная часть миссии была еще впереди. Лица собак-экипажей, которые обслуживали пропавшие бомбардировщики, непрошенно проплыли перед его глазами, и жгучие капли пота, которые скатывались ему в глаза, не могли размыться эти ужасные образы. Патрик видел сражения, видел, как гибнут близкие ему люди, но это было тяжелее, чем он когда-либо представлял. Все эти лица, все эти имена - этим утром они были все вместе, и теперь они никогда не вернутся. Просто так… “Что у тебя есть, Патрик?” Макланахан стряхнул с себя задумчивость и перевел взгляд с призрачных лиц, которые он видел в SMFD, на призрачные лица, которые он снова сосредоточил на ситуации. Лица не преследовали его, они, казалось, помогали ему, казалось, поощряли его продолжать… “Патрик.. Патрик посмотрел на Кобба и кивнул. “Со мной все в порядке, Генри… Кобб мельком взглянул на своего партнера, ожидая, вернется ли он в бой, прежде чем вернуться к своей обычной неподвижной стойке. Лица отодвинулись от SMFD - им казалось, что теперь они смотрят через его плечо, восхищаясь технологией, которой командовал Макланахан, и ждут, когда он продолжит бой, - и это заставило его почувствовать себя намного лучше. “Мы находимся в двадцати милях от береговой линии около Киапонги”, - сказал Патрик. “B-52 позади нас присоединяются к EB-52 Картера. В устье залива Давао находится боевая группа эсминцев, и я думаю, что Картер и его В-52 из южной группы направляются за ней. За ними последует восточная ударная группа номер два - все они целы, со всеми шестью В-52 ”.
  
  “Где Томагавки?” - Спросил Кобб. Макланахан коснулся значка на своем SMFD, и на экране Божьего зрения появилось несколько мигающих объектов и краткий список данных. Крылатые ракеты "Томагавк" можно было бы допрашивать точно так же, как пилотируемый самолет. “Примерно в десяти милях впереди B-52 и недалеко от нас. Мы выйдем сухими из воды, повернем на запад и позволим "Томагавкам" пройти мимо нас, направляясь вглубь страны; когда они нас опередят, мы направимся на север и продолжим движение к нашим целям.” Макланахан мгновение изучал дисплей, затем прекратил свои допросы в режиме 2 - даже несмотря на то, что сигналы режима 2 были закодированы и передавались очень короткими очередями, противник все еще мог отслеживать самолет по ним. “Похоже, около половины "Томагавков” все еще с нами".
  
  “Хорошо”, - сказал Кобб. “Я бы с таким же успехом позволил этим щенкам разгребать за нас кусты. НА БОРТУ ЭСМИНЦА "ХОНГ Лунг" техник по нанесению на жирную доску линий провел линию от значка фрегата возле устья залива Давао до крошечной деревни Киапонга. Из всех остальных точек, кружков, значков и линий на доске именно эта линия привлекла внимание адмирала Иня. “Что это?” - спросил он. “Сэр, фрегат "Сямынь" сообщает о слабом сверхвысокочастотном сигнале по этому пеленгу”, - ответил оперативный офицер. “Несколько вспышечных передач. Компьютерная проекция, называющая это возможным летательным аппаратом, скорость полета восемьсот километров в час, курс на северо-запад ”. Инь, казалось, был прикован к месту этой строкой. “Есть какая-нибудь основная цель на радаре? Показания высоты?”
  
  “Нет, сэр”. “У них есть анализ самого сигнала?”
  
  “Пока нет, сэр”. Капитан Сун был совершенно сбит с толку - эсминец и фрегат подвергались атаке, но Инь интересовался радиопередачей с микровзрывом. “Сэр, Цзинань снова атакован противокорабельными ракетами - он не может долго продержаться. Мы должны помочь ему. Я рекомендую приказать ему отступить на запад, чтобы мы могли обеспечить его ракетное прикрытие "земля-воздух". И мы должны направиться дальше на северо-восток, чтобы обеспечить аналогичное покрытие для Сямыня - он отслеживает многочисленные крылатые ракеты Tomahawk, направляющиеся в его направлении, а также бомбардировщики B-52… “Я хочу знать, что это был за сигнал, капитан”.
  
  “Очень хорошо, сэр”, - ответил Сан. “А что касается Цзинаня и Сямыня... ?”
  
  “Направьте Хонг Лун на северо-восток, чтобы максимально прикрыть залив Давао, но /инан удержит свои позиции”, - сказал Инь с ноткой раздражения в голосе. “У них почти такая же огневая мощь, как у нас, и у них больше эскорта. Я не позволю командирам моих кораблей разбегаться по всему Целебесскому морю при первых признаках беды. Я также хочу получить отчет о прикрытии наших истребителей - я не видел ни одного истребителя на этом борту с тех пор, как вступила в бой первая группа J-7 и Q-5 ”. Несколько мгновений спустя новый специалист по ручному нанесению рисунков занял место на доске для вертикального нанесения рисунков, и он начал заполнять иконки для группы бойцов к западу от горы Апо. “Сэр, четырнадцатая истребительная группа, всего шесть истребителей "Цзяньцзи-7", и сводная истребительно-штурмовая группа номер два, состоящая из трех истребителей "Цяньцзи-5" и трех истребителей-бомбардировщиков А-5К, находятся в тридцати семи километрах к западу от горы Апо”, - доложил капитан Сун. “Они будут на станции над заливом Давао через три минуты”. Инь стукнул кулаком по столу перед собой и прошипел: “Этого недостаточно! Предполагается, что у нас в распоряжении для этой операции должна быть сотня истребителей, а их всего двенадцать? Мне лучше бы немедленно увидеть в воздухе еще две группы. Я хочу, чтобы все доступные истребители J-7 и Q-5 немедленно поднялись в воздух для атаки приближающихся бомбардировщиков. “Это будет сделано немедленно, сэр ... Но я должен напомнить вам, что это не оставляет истребителей Q-5 в наличии для непосредственной воздушной поддержки наших морских пехотинцев”, - сказал Сан. “Q-5 и A-5 - единственные самолеты, которые у нас есть, которые могут дозаправляться в воздухе. Кроме того, немногие из этих самолетов оборудованы для ночных боев “У нас не будет морской пехоты для непосредственной поддержки с воздуха, если мы не остановим эти бомбардировщики!” - Крикнул Инь. “Запускайте все доступные истребители сейчас! И я хочу, чтобы два истребителя были отправлены на поиск вдоль предполагаемой линии прохождения этой микровзрывной передачи. Я не хочу ничего, что могло бы пробить нашу оборону и нанести удар по нашим морским пехотинцам… ничего!” Обновленный канал данных NIRTSat поступил как раз в тот момент, когда B-2 Кобба и Макланахана пересекал береговую линию к югу от Киапонги. Кобб повторно активировал компьютер COLA для сравнения местности, и они летели всего в двухстах футах над пышными прибрежными холмами и долинами полуострова Сарангани на юге Минданао. На своем многофункциональном дисплее Макланахан мог видеть обновленные позиции трех "Томагавков" крылатые ракеты, которые должны были лететь впереди его бомбардировщика B-2 Black Knight; компьютер использовал последний сообщенный курс и скорость ракеты, наряду со знанием заранее запрограммированного плана полета ракеты, для оценки положения ракеты. “Мы будем готовы к развороту примерно через шестьдесят секунд”, - сказал Макланахан Коббу. Командир воздушного судна в ответ щелкнул микрофоном. Местность круто поднималась от восточных скал, обращенных к Целебесскому морю в долине реки Глан; долина была шириной не менее шести миль и не поднималась так круто на западной стороне. “Оставайтесь на западном склоне прибрежных холмов, на ‘военном гребне”, - сказал Макланахан. “Это не самое лучшее место для жизни, но это лучше, чем оказаться в ловушке внизу, в долине. Холмы также должны защитить нас от военных кораблей у побережья ”. В ответ последовал еще один двойной щелчок, когда Кобб мягко повернул B-2 вправо и начал полет на северо-северо-восток вдоль западной стороны прибрежных холмов, не слишком высоко, но и не погружаясь слишком глубоко в долину. Макланахан расширил радиус действия своего SMFD до шестидесяти миль. В верхней части экрана, обращенного на север, была их основная цель, радиолокационная станция на горе Апо. Желтоватый купол окружал точку, обозначая дальность действия работающего там китайского радара - это была их цель. Край желтого купола не совсем касался значка B-2 - не потому, что они находились вне зоны действия радара, а потому, что уровни энергии, регистрируемые радаром, были меньше, чем те, которые требовались для получения радиолокационного отражения от бомбардировщика-невидимки. С этого радара китайцы могли направить истребители против каждого американского бомбардировщика в составе ударной группы. Макланахан немедленно назначил вершину горы целью для двоих ЗАПУСК ракет, программирование поворотных точек уклонения и точек активации канала передачи данных и проверка спутникового сигнала Глобальной системы определения местоположения на предмет хорошей передачи навигационных данных на ракеты. Ему пришлось запрограммировать маневр “всплывания” ракет на терминале, чтобы поразить купола радара сверху, а не сбоку. Единственным недостатком наземной ракетной системы SLAM было то, что самолет, который должен был направить ракету на цель, должен был иметь четкий радиосигнал прямой видимости между ними - это означало удаление от святилища местности, загроможденной радарами, которое может подвергнуть запускаемый самолет воздействию вражеских радаров. Компьютерный интерфейс навигации и управления ракетой сообщал Коббу и Макланахану, когда пришло время набирать высоту, основываясь на высоте бомбардировщика и силе сигнала - обычно он командовал набором высоты вовремя, чтобы установить четкий сигнал за шестьдесят секунд до попадания ракеты. К счастью, низкое радиолокационное сечение B-2 сделало его менее уязвимым для вражеских радаров, чем другие самолеты, способные запускать SLAM. “Ракета запрограммирована, Генри, готова к запуску, как только он произнес эти слова, два красных треугольника появились в верхней части дисплей с желтыми дугами, простирающимися от вершины треугольников к значку B-2 в нижней части прицела - опять же, дуги не совсем касались значка, вероятно, из-за характеристик скрытности B-2. “Истребители в десять часов, сорок миль”, - сказал Макланахан. “Два... Сейчас показывают шесть, по крайней мере шесть, направляются сюда. Я не думаю, что они нас еще видят “Истребительная группа четырнадцать, ваши цели находятся на расстоянии тридцати морских миль, двенадцать часов, скорость полета четыреста пятьдесят, высота менее ста метров”, - доложил диспетчер радара на горе Апо . “Предположительно, крылатые ракеты направляются на северо-запад. Рекомендуют правильный отрыв и дистанцию для одиночного перехвата. Сводная группа два, ваши бандиты на одиннадцатом часу, в двадцати семи милях. Группы четырнадцать и два, руководителям ваших полетов приказано покинуть ваши формирования для специального патрулирования, назначенного группой Дельта. Дельта, выходите прямо на курс один-шесть-восемь, наберите высоту в тысячу метров и переключитесь на золотую частоту контроллера. Подтверждаю.” Два истребителя отделились от стаи истребителей-бомбардировщиков и направились на юго-восток: истребитель JS-7 и истребитель-бомбардировщик A-5K. A-5K был модернизированной версией штурмовика Q-5 для хорошей погоды, оснащенного новейшей авионикой производства Aeritalia, которая обеспечивала ему возможность бомбометания во все погодные условия, включая телекамеру ближнего света и лазерный дальномер. “Группа Дельта, возможно, на малой высоте неопознанное пугало, расчетное местоположение на вашей двенадцатичасовой позиции, сорок морских миль. Сообщите об идентификации и преследуйте. Конец.” Два треугольника вражеских самолетов появились не сразу, а когда они появились, их радарные дуги сразу же пересекли значок B-2. “Два бойца отделились от остальной стаи”, Макланахан закричал. “Двенадцать часов. Поисковые радары X-диапазона. Они могли заметить нас.” B-2 только что покинул защитное покрытие прибрежных холмов полуострова Сарангани и теперь мчался через долину реки Буаян, плоскую плодородную местность примерно в сорока милях к юго-западу от Давао. Одинокий пик горы Апо был единственной значительной местностью вокруг на пятьдесят миль - это был худший момент, чтобы быть захваченным истребителями. К востоку, в десяти милях к юго-западу от Давао, были едва видны значки нескольких военных кораблей. “У нас есть небольшая холмистая местность примерно в двадцати милях к западу, и ничего, кроме залива Давао и другого эсминца на востоке ”, - сказал Макланахан. “В остальном все плоское, плоское, плоское. Истребители на наших двенадцати часах ... Получаем оценку дальности в двадцать две мили. Скоро они будут в зоне досягаемости ракет. “Тогда мы идем на запад”, - сказал Кобб. Он резко накренил свой B-2 влево, стремительно пересекая широкую долину в поисках относительной безопасности на холмистой гряде. “Пятнадцать минут, пока мы достигнем того хребта ... около двух минут”, - доложил Макланахан. “Бандиты в час пятнадцать минут...” В этот момент одна из желтых дуг, обозначающих радар противника, пронеслась над значок B-2, и желтый мгновенно превратился в красный, когда радар зафиксировался. “Черт, черт, черт, они нас достали. . Экран наблюдения на китайском JS-7 сначала ненадолго зафиксировался на воздушной цели, а радар атаки быстро вычислил высоту цели, курс, воздушную скорость и скорость сближения - но телевизионный датчик A-5K с низкой освещенностью первым уловил проблеск противника. Функция отслеживания контрастности сенсора немедленно зафиксировалась на теплом объекте и начала отслеживать его . . И, поскольку цель сделала небольшой поворот на запад, не было никакой ошибки в ее идентификации - пилот A-5K увидел характерный профиль американского бомбардировщика B-2 "бумеранг". “Бомбардировщик-невидимка! Бомбардировщик-невидимка!” - взволнованно прокричал пилот А-5 по командной рации. “Очень низко, движется на запад...” Он был так взволнован, что забыл дать надлежащий отчет. . И он также забыл, что был в строю с другим самолетом. Два китайских самолета едва не столкнулись, когда пилот AS повернул на запад, пытаясь удержать быстро летящий бомбардировщик в поле зрения своего телевизора с низкой освещенностью. “Конг Юн Один-Семь, оставайтесь на месте!” - крикнул пилот JS-7. “Строй идет прямо на перехват. Управление, это "Дельта", у нас на радаре американский бомбардировщик-невидимка B-2, в данный момент поворачивающий на перехват. Но когда они это делали, чрезвычайно сильные помехи от B-2 постоянно нарушали блокировку радара - огромная энергия даже дважды переводила радар Cyrano-IV в режим “Перезагрузки”. “Конг Юн один на один”, - спросил пилот JS-7 пилота A-5K, - “Он все еще есть у вас на вашем телевизионном датчике?” “Подтверждаю, Цзянь, Ноль-Девять”.
  
  “Я получаю сильные помехи и не могу поддерживать радиолокационную блокировку. Приблизьте нас на расстояние досягаемости ракет PL-2. У вас есть лидерство ”.
  
  “У меня есть лидерство”. Пилот JS-7 чувствовал, как растет напряжение в его руках и плечах, когда он совершал опасный переход от следования сигналам радара и поиска местности по ветровому стеклу к восприятию тусклых габаритных огней A-5K. Он использовал несколько нажатий на воздушные тормоза, чтобы скользнуть назад и занять удобное положение на правом крыле A-5, но он сразу же ушел от истребителя-бомбардировщика в мгновенной панике, когда ему показалось, что его затягивает слишком близко. Потребовалось несколько мгновений, чтобы приспособиться, прежде чем он смог вернуться в правильное положение ведомого. Ночью, всего в нескольких метрах от другого истребителя, нагруженного оружием, летящего со скоростью более шестнадцати километров в минуту близко к земле, преследующего хорошо вооруженного и опасного нарушителя - это были одни из самых опасных полетов в округе. Два члена экипажа бомбардировщика-невидимки B-2 Black Knight, всего в семнадцати милях впереди китайских пилотов, могли не согласиться. Кобб довел мощность до полной боевой готовности, отчаянно пытаясь добраться до прикрытия холмов на западе. “Истребитель пересекает границу позади нас”, - сказал ему Макланахан. “Они нашли нас… радар истребителя сейчас не работает. Они могут вступать в бой визуально или с помощью инфракрасного излучения ”. Он переключил систему MAWS B-2 с “пассивной” на “Активную”. MAWS, или система предупреждения о приближении ракеты, использовала небольшие пассивные инфракрасные датчики для поиска близлежащих самолетов, которые могли бы представлять угрозу. Как только угроза была обнаружена, она фиксировалась на ней и продолжала отслеживать. Если MAWS обнаружит вторую вспышку света от той же цели, указывающую на воспламенение ракетного двигателя, это активирует доплеровскую радиолокационную систему слежения за ракетами бомбардировщика ALQ-I99A, чтобы отследить ракеты и начать активные контрмеры. “Я запускаю ракеты SLAM - по крайней мере, мы выведем из строя радар, прежде чем эти придурки доберутся до нас”. Макланахан коснулся значков оружия в нижней части супер многофункционального дисплея, изменил график выполнения задания компьютером, который разрешил выпуск оружия для всего ударного пакета, затем скомандовал запуск двух ракет для наземного удара Standoff. Коббу пришлось позволить бомбардировщику подняться на мучительно высокую высоту в сто дополнительных футов, прежде чем ракеты начнут обратный отсчет: “Удержание высоты ... отсчет первой ракеты идет вниз. . . двери открываются. . . ракета номер один на взлете. . . пусковая установка вращается ... ракета номер два на взлете… двери закрыты… удержание высоты, снижение до ста футов, TFR.” Хотя у них все еще оставались две ракеты SLAM и две противорадиолокационные ракеты HARM, их основная миссия была выполнена - как говорит старый пилот бомбардировщика, как только бомбы закончатся, вы больше не летите для дяди Сэма; вы летите для себя. Кобб и Макланахан начали летать, спасая свои жизни. … “Ракеты! Бомбардировщик запускает ракеты!” - закричал пилот А-5К. На своем телевизионном сенсоре он мог ясно видеть, как две ракеты медленно удаляются от брюха бомбардировщика ... и это зрелище наполнило его почти непреодолимой раскаленной яростью. Он выбрал ракету с тепловым наведением PL-2 и нажал кнопку “Пуск”, когда бомбардировщик был прямо перед ним. После запуска ракеты он понял, что был все еще слишком далеко, и не дал ракете достаточно времени для наведения, но на таком расстоянии он не мог промахнуться . , , “Мы не найдем места, чтобы спрятаться в этих холмах”, - сказал Макланахан, проверяя сгенерированное компьютером изображение местности на Super Multi Функциональный дисплей. Без единого писка передаваемой радиолокационной энергии компьютер нарисовал всю местность, реки, долины и города на SMFD, обновляя их местоположение с каждым поворотом - но прямо сейчас он не сообщал им никаких хороших новостей. Если бы они не летели на своем B-2 ниже ста футов, эти холмы не обеспечили бы достаточного укрытия, чтобы оторваться от преследователей. Мы должны... ” Его прервала мигающая индикация “Запуск ракеты” и сгенерированные компьютером слова “Запуск инфракрасной ракеты… Перерыв… Запуск инфракрасной ракеты… Перерыв” в переговорном устройстве. “Поверни направо!” Макланахан закричал. В то же время он проверил, чтобы убедиться, что компьютер электронного противодействия запустил сигнальные ракеты-приманки и активировал их инфракрасные глушилки HAVE GLANCE, устройство, которое будет использовать лазерные лучи, управляемые радаром предупреждения о ракетном нападении ALQ-I 99, чтобы ослепить и исказить головки самонаведения вражеской ракеты и затруднить наведение ракеты с тепловым наведением на выхлопы двигателей B-2. Это был первый раз, когда Патрик наблюдал за запуском ракеты на супер многофункциональном дисплее, и это было странно увлекательно - как наблюдать стрела, несущаяся к своей цели в замедленной съемке, за исключением того, что эта стрела неслась на них! Датчики MAWS отслеживали истребители до заднего квадранта, и когда датчики теплового наведения обнаружили запуск ракеты, это автоматически активировало радары слежения ALQ-199 и лазерные глушилки. Истребители были изображены в виде красных треугольников с квадратами вокруг них, что подчеркивало их как главную угрозу для B-2, и когда ракеты были обнаружены ALQ-199, они появились в виде мигающих красных кругов. SMFD перерисовал сцену, увеличив значок B-2, местность, непосредственно окружающую бомбардировщик, и преследующие истребители. "Точки" сначала отклонились влево, чтобы следовать за сигнальными ракетами-приманками, когда они выбрасывались из левых стоек эжекторов, но они немедленно перестроились на B-2. Крошечный блок данных показывал время с момента запуска и расчетное время до столкновения - “счетчик времени до смерти”. Первоначально это началось за двенадцать секунд, но когда китайская ракета PL-~ разогналась до максимальной скорости в три Маха, время до столкновения сократилось до пяти секунд и быстро отсчитывалось . Но ракете пришлось совершить резкий поворот влево, чтобы следовать за сигнальной ракетой, и когда она вновь получила горячие выхлопы бомбардировщика, она начала резкий разворот вправо. Ракета была “напряжена”, теряла энергию и скользила по всему небу - она была готова к победе. “Поворот влево!” - крикнул Макланахан и выпустил две сигнальные ракеты из правых эжекторов. В то же самое время устройство постановки лазерных помех HAVE GLANCE, которое начало отслеживать ракету с помощью радара предупреждения ALQ-I99, нацелилось на PL-2 и начало бомбардировать его высокоэнергетическим лазерным излучением. Когда ракета отклонилась влево, чтобы повторно приобретите бомбардировщик, лазерный луч упал прямо на головку самонаведения, мгновенно выжигая ее чувствительный глаз из арсенида галлия и делая ракету бесполезной. Но Макланахан пока не мог праздновать победу - китайский истребитель выпустил вторую ракету, на этот раз с еще более близкого расстояния - Макланахан почти сразу заметил 00: 04:39 на счетчике времени до смерти. Не было времени поворачивать, не было времени на маневр отрыва. “Набирай высоту!” - крикнул Макланахан и начал выпускать сигнальные ракеты так быстро, как только мог. Тактика сработала. У второй ракеты, последнего радиоприемника A-5K, отказал горячий двигатель выдыхается на долю секунды. Хотя ракета начала набор высоты в погоне, захват был потерян, и двадцативосьмифунтовая боеголовка PL-2 автоматически сдетонировала - но всего в тридцати футах от гондолы левого двигателя B-2. Взрывом срезало двадцать футов левого элевона по внутреннему борту, похожей на щиток поверхности управления на задней кромке крыла, полностью отделив его от бомбардировщика. Он перерезал гидравлические магистрали, вскрыл топливный бак с левой задней кромкой и взорвал две шины левой главной передачи, что полностью разорвало левый топливный бак. Из бомбардировщика начало вытекать сырое топливо; самоуплотняющиеся топливные баки из вспененного материала не давали топливу попасть в моторный отсек, но через несколько секунд топливный бак на левой задней кромке опустел, а основная гидравлическая система номер один вышла из строя. Внутри кабины взрыв, шок, сотрясение и вибрация были такими сильными, как если бы они попали в воздушную скорость, упавшую на сто узлов, когда огромный бомбардировщик бесконтрольно вздымался и раскачивался по небу - "Черный рыцарь", казалось, сильно развернуло влево, к заглохшему двигателю номер один. Органы управления сильно затряслись, затем стали мягкими и совершенно не реагировали, затем, казалось, замерли. Левое крыло опускалось все ниже и ниже, и, казалось, Кобб ничего не мог сделать, чтобы остановить это. “Мы поражены!” Кобб закричал. Он изо всех сил потянул за ручку управления боковой рукояткой правой руки. “За штурвал!” - крикнул он Макланахану. “Поднять левое крыло!” Макланахан отстегнул свой регулятор боковой ручки, который обычно находился под защитным экраном правой приборной панели. Он передвинул рукоятку, но ничего не произошло. “Он не активен!”Интерфон отключился, когда генератор номер один отключился от сети. Кобб сорвал с себя кислородную маску и закричал: “Тогда убирайся, Патрик! Убирайтесь!” Несмотря на чрезвычайную ситуацию, Кобб все еще не собирался кричать “Катапультируйтесь!” - это вызвало бы немедленную реакцию у любой хорошо обученной служебной собаки. “Поднимай крыло, Генри!” Макланахан закричал. Кобб убрал левую руку с дросселей и нажал на ручку управления. Медленно, почти незаметно, левое крыло, казалось, поднялось, и Макланахан прямо тогда и там решил, что он не собирается катапультироваться. Бомбардировщик до столкновения с землей могли пройти миллисекунды, огонь мог распространиться по бомбовым отсекам - но если Кобб не прикажет ему катапультироваться, он собирался остаться. Осталось достаточно намека на управление самолетом, чтобы убедить его, что у них все еще есть шанс. Несколько громких ударов сотрясли трехсоттысячный бомбардировщик, как будто гигантская рука швыряла их о горный склон, подбирала, а затем швыряла снова. Макланахан отвернулся от своего пилота и осмотрел двигатель и бортовые приборы. “Воздушная скорость сто восемьдесят. Обороты на двигателе номер один пятьдесят процентов, TIT и EGT на красной линии . . . остановка компрессора двигателя номер один, выключите двигатель номер один. Дроссель номер один”. Макланахан положил левую руку на сектор газа центральной консоли, охраняя три исправных двигателя, чтобы убедиться, что Кобб не заглушил ни один из них. Крайняя левая дроссельная заслонка переключилась обратно на холостой ход, затем на “отсечку”. Остановка компрессора была распространенной, но потенциально опасной неисправностью двигателя, при которой воздушный поток через двигатель нарушается, и двигатель перестает вырабатывать тягу, но топливо продолжает течь через двигатель и воспламеняться в результате ужасающих взрывов, один за другим, вызывает огромный пожар внутри камеры сгорания. “Прочь!” - Крикнул Кобб в ответ. “Температура турбины на входе и температура выхлопных газов”, - сказал Макланахан. Он проверил многофункциональный дисплей с правой стороны, но он погас, когда генератор двигателя номер один отключился, поэтому он перешел к рядам крошечных резервных датчиков. “Обороты на первом месте - сорок процентов, TIT и EGT по-прежнему находятся на красной линии. Все остальные в порядке. Необходимо отключить номер один ”. Поскольку МФУ отключились, они не могли сказать, инициировал ли компьютер уже процедуры завершения работы, поэтому они предположили, что это не так. “Т-образная рукоятка отсечки подачи топлива , двигатель номер один, тяни”.
  
  “Ты получишь это!” Кобб кричал - он не смел убрать руку с ручки управления. Макланахан отстегнул фиксатор инерционной катушки на плечевом ремне безопасности и потянулся через переднюю приборную панель к ряду желто-черных полосатых ручек с надписью “Аварийный запас топлива”. Он положил левую руку на первую ручку, остановился, дважды проверил, что у него снова правая, чтобы не заглушать исправный двигатель и не заглушить их наверняка, - затем потянул за ручку. “Т-образная ручка номер один, потяни. Огненные огни.” Макланахан проверил ряд огней зажигания двигателя возле каждой Т-образной рукоятки - все четыре погасли. Он нажал кнопку “Нажать для проверки”, чтобы еще раз проверить, что лампочки все еще исправны - они были. Огонь отбой. Приборы двигателя.” Правый многофункциональный дисплей пилота был черным, поэтому Макланахан провел пальцами по приборным индикаторам резервного двигателя в нижней центральной части передней приборной панели. “Титьки и EGT высоки, но приближаются ....... EGT ниже красной линии. Я думаю, у нас получилось. Вышла из строя основная гидравлическая система номер один. Электрическая система перезагружена - выключите генератор номер один, когда сможете. “Я не могу”. Макланахан собирался продолжайте перечислять остальную часть контрольного списка действий в чрезвычайных ситуациях, но все важные пункты, выделенные жирным шрифтом, были выполнены - остальные пункты были перепроверены. Бомбардировщик "Черный рыцарь", казалось, был на уровне крыльев, и, наконец, Кобб смог убрать левую руку с ручки управления. Он потратил несколько мгновений, отключая оборудование, работающее от двигателя номер один, затем медленно принял свою обычную каменную позу - одна рука на дроссельной заслонке, другая на боковой ручке управления, глаза устремлены прямо перед собой, хотя на этот раз с несколькими более заметными взглядами вокруг кабины. В это было трудно поверить, но от взрыва ракеты до уровня крыльев прошло всего десять секунд - Макланахану это показалось вечностью в замедленной съемке. Он снова испытал, как Смерть подкрадывается к нему, и во второй раз это было еще ужаснее. Чувство полной беспомощности было настолько подавляющим, что часто угрожало увольнением экипажей. Только долгие часы тренировок на тренажерах позволили им пройти через это вовремя. “Исправьте нас, если сможете”, - сказал Макланахан. Он перевел свой SMFD в режим сброса, затем повторно активировал его и, к своему удивлению, обнаружил, что навигационная система все еще работает. “Гора Апо находится на нашей позиции в два часа дня, в восьми милях. Это наша последняя надежда. Курс ноль-три-пять.” За единственной яркой вспышкой света последовал длинный язык пламени, который длился несколько секунд, и часть этого пламени, казалось, вырвалась вперед, а также назад. “Хороший удар! Хорошее попадание!” - выкрикнул пилот А-5К. “Удар ...!” Но в своем восторге пилот снова забыл, что он в строю. Когда огненный след начал изгибаться вправо, он немедленно отклонился вправо в ответ, прямо на траекторию истребителя JS-7. С волнением от запуска ракеты, с пульсирующей в голове кровью и адреналином, бурлящим в мозгу, пилот JS-7 немедленно повернул вправо и начал набирать высоту. ”хан Ноль-девять, потерял ведомого", - прокричал он по командной рации. Внезапно осознав, что он не знает, где находится - за исключением того, что он был на высоте трехсот метров, пролетая рядом с горой высотой 3 200 метров, - он немедленно начал набор минимальной безопасной высоты в своем районе, которая в этом секторе составляла 3 300 метров. “Ноль-девять набираем минимальную безопасную высоту”.
  
  “Вернись сюда!” - яростно кричал по радио пилот А-5К. “У меня больше нет термоискателей. Вы должны вступить в бой!”
  
  “Ноль-Девять потерян - ведомый, нет контакта с местностью”, - прокричал JS-7. “У меня нет телекамеры, чтобы наблюдать за местностью. Я вновь обрету. Приготовиться “EGT вернулся ниже красной линии”, - сказал Макланахан. “Попробуйте перезапустить”. Кобб вернул Т-образную рукоятку отключения подачи топлива обратно, чтобы снова открыть топливопроводы, выбрал меню “Состояние двигателя” на своем левом пульте управления, выбрал ”Перезапуск" и продвинул дроссельную заслонку номер один по указанию компьютера. Это была ошибка. Как только двигатель начал набирать обороты, загорелся ярко-красный индикатор “Пожар”. Компьютер немедленно начал процедуры отключения, и на этот раз Кобб сам вручную активировал Т-образную ручку отключения подачи топлива и включил систему пожаротушения двигателя номер один, чтобы убедиться, что пожар потушен. Индикатор “Пожар” немедленно погас, а все остальные системы остались в норме. “Должно быть, в двигатель попало гидравлическое топливо или произошла серьезная утечка топлива”, - сказал Кобб. “Похоже, мы заканчиваем эту миссию на трех двигателях”. Он вывел изображение с инфракрасного сканера B-2 на свой правый MFD и занял свое обычное положение, неподвижно глядя прямо перед собой. “Где эти истребители?”
  
  “Один все еще у нас на хвосте; он снизился до восьми миль, и он еще не сделал ни одного выстрела”, - сказал Макланахан. “Другой парень отошел на нашу пятичасовую позицию и поднялся выше - возможно, он готовится к высокому проходу из пушки или выстрелу ракетой "домой-на-джем", если у них есть ракета, которая это сделает. Все трекбрейкеры по-прежнему активны.” Он быстро переключился на канал передачи данных для ракет SLAM, но экран на левой стороне его SMFD был пуст. “Черт, похоже, мы потеряли контакт с ракетами, когда пропало питание. Я попытаюсь вернуть это . . “Что мы будем делать, когда достигнем горы Апо?”
  
  “Облетайте его ... и молитесь”, - сказал Макланахан. “Это наша единственная надежда избавиться от этих джокеров”. Макланахан развернул свой дисплей SMFD обратно к обычному дисплею Божьего ока - и затем он увидел 46-й переход к Коббу. “Поверните направо на сто два ноль и наберите высоту девять тысяч семьсот футов. Пролетите прямо над пиком горы Апо.”
  
  “Девять тысяч футов!” Кобб сказал. “Мы будем разоблачены! Половина китайского флота сможет увидеть нас!”
  
  “Но нам окажут некоторую помощь, если мы сделаем это вовремя”, - сказал Макланахан. “Сделай это”. Кобб потянул ручку управления назад и продолжил настолько крутой набор высоты, насколько мог выдержать подбитый бомбардировщик. "Черный рыцарь" едва держал двести пятьдесят узлов, когда Кобб навел нос прямо на инфракрасное изображение радарного купола на вершине горы Апо и направился прямо к нему. ... B-2 на мгновение исчез с узкого поля зрения на экране телевизора с низкой освещенностью, и пилот китайского истребителя-бомбардировщика A-5K поспешно развернул свой экран и начал лихорадочно искать нарушителя. Он был удивлен, увидев, что она поднимается, а не опускается - фактически, она уже прошла две тысячи метров и все еще набирала высоту. Он также направлялся прямо к месту обнаружения радара на горе Апо. Что он пытался сделать? Сам камикадзе на месте обнаружения радара? Запустить еще одну ракету? Катапультироваться? Ничто не имело смысла. Но одно было несомненно - высоко и медленно, теперь это было легкое убийство. Он увеличил скорость до минимального форсажа - у него заканчивалось топливо, но сейчас это, конечно, не имело значения - и начал приближаться к пушечной дистанции. На расстоянии примерно десяти километров он активировал свой лазерный дальномер. Немедленно его компьютер управления огнем начал вычислять углы наведения и точки прицеливания для двух его 23-миллиметровых пушек в каждом основании крыла; к сожалению, у него было всего по сто снарядов в каждой пушке, так что у него было время только на две односекундные очереди. Но это было бы все, что здесь было нужно. Из крайнего левого двигателя B-2 шел черный дым, и экипаж, очевидно, пытался сменить скорость полета на высоту, готовясь к катапультированию или самоуничтожению. У них не было такого шанса. Огромный B-2 внезапно повернул направо в очень крутой угол - возможно, последняя попытка избежать разрушения. Пилот А-5 просто плотнее развернул нос, возглавляя разворот бомбардировщика, и вернул прицельную сетку на цель. Телекамера четко показывала радарную площадку Маунт-Апо менее чем в двадцати метрах ниже B-2 - он развернулся за долю секунды до того, как врезаться в купол радара. Пилот был действительно умелым, но это его не спасло. Он приблизился на расстояние одного километра, нажал на спусковой крючок своего пистолета и позволил первой односекундной очереди разнести неуклюжий фюзеляж B-2. И в тот момент казалось, что весь вселенная вспыхнула пламенем. Две крылатые ракеты "Томагавк" действительно пролетели над двумя самолетами и попали в захваченный радар Маунт-Апо, всего в нескольких сотнях футов от китайского истребителя. Взрыв подбросил китайский истребитель-бомбардировщик почти на полмили вбок в воздухе, ослепив пилота и отправив его врезаться в пышную зеленую долину внизу. Взрыв на радиолокационной станции Маунт-Апо потряс B-2, но по сравнению с тем ударом, который они получили при попадании китайской ракеты PL-2, он был незначительным. Кобб снова опустил нос большого бомбардировщика, пытаясь увеличить его убывающий наберите скорость и восстановите полный контроль. И в этот момент ужасающее зрелище заполнило экран его инфракрасного сканера, направленного вперед, на правом МФД - изображение большого китайского судна, всего в нескольких милях впереди них. Они слишком далеко повернули на восток, и теперь они были беззащитны перед всем южнокитайским флотом вторжения. “Святое дерьмо, мы должны убираться отсюда!” - Крикнул Кобб. “Раз уж мы здесь, давайте начнем вечеринку”, - сухо сказал Макланахан. Когда Кобб продолжил свой крутой правый нисходящий поворот, Макланахан быстро запрограммировал свои последние две ракеты SLAM на флот впереди них, побежал выполнили контрольный список выпуска и запустили ракеты по китайским военным кораблям. “Первая ракета на взлете... пусковая установка вращается ...” В этот момент на передней приборной панели загорелись предупредительные огни. “Черт возьми, мы только что потеряли основную гидравлическую систему, но я думаю, что пусковая установка все еще перемещалась в стартовое положение. .. вторая ракета на взлете. Электрическое закрытие бомболюков.” Кобб деловито просматривал пункты меню экстренных процедур на своем МФУ. “Я переключился на вспомогательную гидравлическую систему”, - сказал он Макланахану. “Автопилот отключен, компьютеры управления полетом переключились во вспомогательный режим. У нас больше нет автоматического следования рельефу местности - полномасштабное отклонение системы управления полетом выведет из строя всю нашу гидравлическую систему. У нас также есть утечки топлива на левом крыле, и я думаю, что мы теряем давление в кабине. Он довольно сильно нас обстрелял.” Но, по крайней мере, они все еще летели, - подумал Кобб, - и они все еще сражались .... и они все еще подвергались нападению. “Бандит" на нашей позиции в четыре часа, дистанция десять миль, поворачивает направо и заходит нам в тыл”, - крикнул Макланахан. “Опускайся как можно ниже… “Я ухожу, я ухожу… черт возьми, если мы снизимся слишком сильно, то не сможем подняться обратно.” Кобб напрягал рычаг управления, поскольку вспомогательная гидравлическая система обеспечивала только 70 процентов мощности основной системы, а система управления полетом больше не помогала. “У меня проблемы с самоконтролем, Патрик. Если этот придурок нападет, нам конец. Я не могу маневрировать… Я едва могу удержать все как есть. Снова затяните свои плечевые ремни. Будьте готовы выпрыгнуть, если он нападет. “Сначала он должен найти нас, Генри”, - сказал Патрик, затягивая плечевые ремни так туго, как только мог выдержать. “Дальность полета семь миль… включаем нашу шестерку ... Продолжай снижаться, Генри. Мы все еще глушим… может быть, он не сможет увидеть нас ... Пять миль и приближается ... ” Бомбардировщик "Блэк Найт" заурчал, и его нос начал колебаться, пока Кобб пытался удержать его ровно. “Приготовься к полету, Патрик. Он все еще летает, но я не знаю как. “Просто держись, Генри ...” Но Макланахан наблюдал за SMFD, когда значок истребителя безжалостно закрывался - китайский истребитель заходил на цель, и они ничего не могли сделать, чтобы остановить это. ... Пилот JS-7 был более опытен в боях "воздух-воздух", чем его бывший пилоты лидер-А-5 больше тренировались в наземных атаках, чем в собачьих боях, и он знал, судя по низкой скорости полета B-2 и неустойчивой траектории полета, что ему в любом случае грозила катастрофа в любой момент. Пилот А-5 - он даже не знал имени этого человека - поторопился с выстрелами, не приблизившись достаточно близко, чтобы изначально слабые ракеты PL-2 смогли попасть в цель. Запуск ракеты с дальним прицелом был наилучшим вариантом - ракета PL-2 была особенно подвержена воздействию ложных целей, поэтому, если головку самонаведения обходили стороной, это было более смертоносно. Он переключил систему атаки на “Boresight” и сохранил свою мощь на высоком уровне, быстро сокращаем дистанцию. Прицельный пуск сделал ракету не более чем большой, мощной пулей - гораздо более смертоносной, чем его 23-миллиметровая пушка, но с той же эффективной дальностью. Его нужно было навести на цель, как пушку, но в данном случае это было легко, поскольку B-2 не маневрировал и казался практически неспособным к этому. У него не было лазерного дальномера, телекамеры и полезного радара, чтобы определить расстояние, но когда он смог разглядеть призрачные очертания американского B-2, выделяющиеся на фоне слабого свечения неба, он понял, что был достаточно близко… Его приемник радиолокационного оповещения внезапно с воплем ожил. Не было ни предупреждающих звуковых сигналов, ни поискового радара, ни намека на приближение какого-либо истребителя - просто символ вражеского истребителя, наложенный на центральный круг его прицела угрозы, означающий, что он уже был в пределах смертельной досягаемости. Он отвлекся от B-2 всего на долю секунды после того, как решил, что собирается атаковать вместо того, чтобы предпринять действия по уклонению, но этой доли секунды было достаточно - B-2 совершил плавный поворот на 30 градусов к западу, и потребовалось несколько секунд лихорадочных поисков, чтобы снова захватить его в темнота лесов Минданао внизу. Запуск boresight был испорчен. С истребителем, находящимся где-то рядом, не было времени на подготовку к очередному пуску "boresight". JS-7 немедленно переключился на наведение по самонаводящемуся устройству и через несколько секунд получил указание о захвате . ... но он так и не смог запустить ракету. Две ракеты AIM-I30 Scorpion с бомбардировщика "Мегафортресс" майора Келвина Картера попали в китайский истребитель, разрезав его на три части и отбросив через долину реки Падада внизу. “Продолжайте отклоняться вправо, Хорс”, - сказал Коббу и Макланахану майор Келвин Картер. “Мы пролетим над центральным Минданао и попытаемся уйти на северо-восток. Эта лошадь - единорог?”
  
  “Подтверждаю, Алмаз Один-три”, - ответил Кобб на зашифрованной тактической частоте, узнав голос Картера. “Спасибо, что расчистили нам хвост”.
  
  “Нет проблем. Мы взяли тебя на ФЛИРТ, и ты оставляешь за собой дымовой след от своего номера один. Какова ваша ситуация?”
  
  “Потерян номер один, потеряна основная гидравлика, потеряна часть левого управления полетом, топливо вытекает из левого крыла”, - ответил Кобб. “Нам понадобится заправщик примерно через тридцать минут”.
  
  “Если вы все еще подключены к сети, они будут предупреждены, и кто-нибудь будет ждать вас”, - напомнил ему Картер. Самолеты Dreamland, которые могли принимать и передавать данные NIRTSat, постоянно находились под наблюдением офицеров Военно-воздушных сил на Гуаме - компьютеры автоматически загружали отчет о состоянии на NIRTSat, когда он пролетал над головой каждые пятнадцать минут, а спутник передавал отчеты о самолетах генералу Стоуну на Гуаме. “Мы останемся с вами, у нас все равно закончились средства "воздух-поверхность". “Каков статус пакета strike?” - спросил Макланахан. “Мы потеряли двух баффов и одного Черного рыцаря, не считая вас, ребята, - сказал Картер, - и это было до того, как мы сбросили одно проклятое оружие на штурмовые силы, вторгшиеся в Давао. Настоящая битва должна начаться… примерно сейчас. ЗАЛ ЭКСТРЕННЫХ СОВЕЩАНИЙ ПРЕЗИДЕНТСКОЙ РЕЗИДЕНЦИИ В КЭМП-ДЭВИДЕ, МЭРИЛЕНД, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 ОКТЯБРЯ 1994 года, 13:23 по МЕСТНОМУ времени (ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 года, 02:03 по ФИЛИППИНСКОМУ времени). Местный житель Ллойд Эмерсон Тейлор сидел, подперев подбородок руками, уставившись в одну точку на своем столе. На нем все еще была его коричневая кожаная летная куртка военно-воздушных сил поверх повседневных брюк и красной фланелевой рубашки, то же самое, что он надел накануне. Вчера в шесть вечера он доставил первый корпус морской пехоты в Кэмп-Дэвид и прибыл незадолго до захода солнца. После своего прибытия он молча поцеловал на прощание свою жену Джин, затем направился прямо в конференц-зал для экстренных совещаний, сел за этот стол и, почти буквально, с тех пор не двигался. Члены Совета национальной безопасности и ключевые члены Конгресса весь день входили и выходили из зала экстренных совещаний - он все, кроме проигнорировали их. Военные техники связи дежурили поблизости с телефонами и гарнитурами, но у президента на столе было только два телефона: один напрямую связывался с Национальным военным командным центром в Пентагоне, где генерал Кертис и министр обороны Престон находились с тех пор, как президент подписал исполнительный указ, санкционирующий миссию против китайцев; другой был напрямую связан с Центром связи Белого дома, откуда звонки из-за рубежа могли быть немедленно переданы ему. Также была серия отчетов, переданных ему по защищенному телетайпу от генерала Кертиса, включая некоторые отчеты о потерях. Те, кого он боялся больше всего. Новости раздавили его, особенно сообщение о том, что был потерян B-2. Он подавил желание скомкать телетайпную бумагу, вместо этого положив ее поверх растущей стопки срочных отчетов от Кертиса, затем вернулся к своей невозмутимой позе за столом. Но чем больше он думал о только что поступивших сообщениях, тем больше он понимал, что больше всего его беспокоила потеря B-2. Да, это было ужасно, что они погибли шесть членов экипажа B-52, летчики F-14 Tomcat и моряки с американского корабля "Рейнджер". Но он всегда думал о Б-2 как о... почти непобедимом. За те деньги и исследования, которые были потрачены на эти самолеты, они должны были быть. И все же, как он знал больше, чем кто-либо другой, в жизни никогда не было ничего определенного. Ничего. Пол Чезаре все это время держал чашку президента наполненной и горячей, несмотря на то, что президент сделал всего два или три глотка почти за сутки; теперь он заменил густую белую кофейную кружку Navy galley на кружку куриного супа. “Съешьте что-нибудь, господин президент”, - сказал Чезаре. “Встань и потянись. Тейлор обдумал это, но телефонный звонок в Белом доме приковал его к столу. Чезаре взял его, послушал, затем передал прямо президенту. “Сэр, это министр иностранных дел Китая на линии из Пекина”. Тейлор с удовольствием сказал бы Чжоу, чтобы он отваливал задом наперед, или сказал бы ему, что да, мы больше не будем бомбить ваши корабли - черт возьми, он не был уверен, что скажет Чжоу. Вместо этого он жестом попросил государственного секретаря Данахолла взять трубку. Они уже обсудили в мельчайших деталях, что именно собирались сказать - теперь был момент начать драму. Президент повернулся к отдельному телефону без голоса, чтобы послушать, в то время как Данахолл прочистил горло и сказал: “Говорит секретарь Данахолл”.
  
  “Господин секретарь, это Чжоу Ти Яньбин”, - представился китайский министр иностранных дел. “Я благодарю вас за то, что ответили на мой звонок, сэр”. “У вас есть сообщение для нас?”
  
  “Да, господин секретарь”, - сказал Чжоу. “Премьер Чунг желает выразить официальный протест в связи с необоснованным и жестоким нападением на флот Китайской Народной Республики на юге Филиппин. Премьер Чунг требует знать, было ли объявлено военное положение и выполняется ли таким образом четвертая статья Брюссельской конференции ”. Четвертая статья касалась официального объявления военных действий между нациями, приводя в действие все юридические и дипломатические формальности войны. Тейлор не мог в это поверить. Он слушал с растущим чувством ярости и разочарования. Боже, как бы он хотел послать Чжоу и Чанга к черту. А еще лучше, отбросить их бомбами обратно в каменный век. Тем единственным ядерным взрывом они запустили самую безумную и усугубляющую цепь событий в его администрации. И теперь эти ублюдки требовали, чтобы Соединенные Штаты следовали букве закона. Дерзость. . Он покачал головой и глубоко вздохнул. Даже проводя двадцать четыре часа без сна, он знал, как бы ему ни хотелось этого не делать, что правилам нужно подчиняться, соблюдать протокол, обмениваться словами. Он кивнул секретарю Данахоллу, чтобы тот продолжал… Данахолл глубоко вздохнул и спокойно сказал: “Пожалуйста, сообщите премьер-министру Чунгу, что правительство Соединенных Штатов не желает никаких прямых контактов с правительством Китайской Народной Республики, за исключением получения предложения о немедленном прекращении огня и гарантированного обещания прекратить все военные операции на Филиппинах. Любое официальное уведомление, которое это правительство направит вашему правительству, будет через Организацию Объединенных Наций ”.
  
  “Я понимаю официальные процедуры уведомления, господин секретарь, и мы, конечно, также будем их соблюдать”, - сказал Чжоу со своим безупречным, беглым англо-восточным акцентом. “Мое правительство уже направило официальное письмо протеста Генеральному секретарю, и я надеюсь, что посол О'Дэй свяжется с вами в ближайшее время. Но любая нация, которая поддерживает мир, свободу и права человека, несомненно, пожелала бы начать переговоры, чтобы как можно скорее положить конец всем военным действиям. Вы же не хотите развязать войну, не так ли, господин госсекретарь? Вы будете просто предъявлять к нам требования, не вступая ни в какой диалог?”
  
  “У нас нет сообщений или заявлений для вашего правительства, господин министр иностранных дел, - решительно сказала Данахолл, - за исключением того, что мы ожидаем вашего гарантированного обещания немедленно вывести все вооруженные силы с Филиппин. У вас есть сообщение для моего правительства?” Последовала небольшая пауза; затем: “Господин секретарь, пожалуйста, продолжайте, а затем линия оборвалась. ПРЕЗИДЕНТСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 ОКТЯБРЯ 1994 года, 02:31. МЕСТНЫЕ “Вы не капитулируете перед американцами!” Сказал китайский верховный генерал Чин По Цзыхун, выхватывая телефон из рук министра иностранных дел. Несколько других членов кабинета премьер-министра Чон Ят Синга вскочили на ноги в абсолютном шоке. Сам премьер Чунг оставался бесстрастным, сложив руки на столе, наблюдая за спектаклем с каменно-холодным, невыразительным выражением лица. “Как вы смеете вот так срывать звонок в министерство иностранных дел!” - закричал Чжоу. “Объяснитесь, товарищ генерал. Вы нарушаете прямой приказ самого товарища премьера...”
  
  “Я отвечаю за эту военную операцию, товарищ Чжоу”, - сказал генерал Чин. “Любые сообщения, которые связаны с этим, должны проходить через меня. У меня есть полная власть -“
  
  “Вы переходите границы дозволенного, генерал”, - сердито сказал Чжоу. “Вы были безумны, начав это глупое военное вторжение, вы были безумны, поставив этого преступного адмирала Иня во главе сил вторжения на Минданао, и вы глупец, отказавшись начать диалог с американцами”. Он повернулся и указал на стопку отчетов, сложенных на гранитном столе для совещаний неподалеку. “Вы прочитали эти отчеты. Четыре эсминца были потоплены там! Четверо разрушителей! Это половина эсминцев, приписанных к адмиралу Иню, и одна четвертая всех эсминцев во всем Военно-морском флоте Народно-освободительной армии! По первому сообщению, десять фрегатов и почти тридцать патрульных катеров также были потоплены или выведены из строя. Пока нет сообщений о жертвах, но они должны исчисляться тысячами! Эта операция должна быть немедленно прекращена!” “Невозможно!” - Крикнул Чин. “Об этом не может быть и речи. Мы в нескольких часах от окончательной победы, Чжоу Ти Яньбин. Вторжение уже началось, и первые признаки указывают на то, что сопротивления нет “Никакого сопротивления? Четыре эсминца на дне Целебесского моря, и вы говорите, никакого сопротивления? Вы не можете надеяться когда-либо претендовать на победу в этом фиаско!”
  
  “Я имел в виду сопротивление повстанцев в Давао”, - сказал генерал Чин. “Мы ожидали тяжелых потерь с самого начала....... “Вы сказали этому правительству, что мы можем ожидать максимум потерь от двадцати до тридцати процентов на протяжении всего этого конфликта”, - утверждал Чжоу. “Вы не говорили, что мы понесем тридцатипроцентные потери за три часа “Целью операции был захват международного аэропорта Самар и обеспечение безопасности острова Минданао”, - сказал генерал Чин. “Это правительство санкционировало эту операцию - вы также санкционировали ее, товарищ Чжоу, своим утвердительным голосованием. Эта цель все еще в пределах моей досягаемости. Цифры потерь не были проверены, и все мои отчеты указывают, что цель все еще может быть достигнута менее чем за шесть часов. Пока в этой операции были задействованы только американские военно-воздушные силы. Они также понесли тяжелые потери, и даже если они завершат свои рейды, мы все еще можем добиться полной победы. Как только падет международный аэропорт Самар, ни один американский самолет больше не сможет приблизиться к Филиппинам ближе чем на пятьсот километров… “Мне кажется очевидным, генерал, что даже если вы возьмете международный аэропорт Самар, вы ничего не выиграете”, - сказал Чжоу. “Потери, которые мы испытываем, ошеломляющие. Мы должны немедленно отступить, иначе у нас не будет армии, чтобы высадиться в аэропорту Давао, когда вы, наконец, возьмете его - или мне следует добавить, если вы его возьмете. ” Чжоу повернулся к премьер-министру Чунгу, который за все время спора не произнес ни слова. “Товарищ, я требую, при всем должном уважении, чтобы операция генерала Чина была прекращена и чтобы мы вернулись ...“
  
  “Вы не можете этого сделать”, - крикнул генерал Чин. “Вы не можете отказаться от военной операции просто из-за непроверенных сообщений о тяжелых потерях в первые несколько часов сражения”. Обращаясь к премьер-министру Чунгу, он сказал: “Товарищ премьер, мы знаем, что американцы не могут организовать последующую атаку с использованием боевых воздушных сил - по оценкам адмирала Иня, они используют две трети своих сил только для этого налета и несут тяжелые потери. Это не более чем предупреждение - американцы хотят, чтобы мы знали, что они серьезно относятся к статусу Филиппин. “Но если мы сейчас отступим, у нас не будет никаких претензий на Палаван, Минданао или острова Спратли вообще. Если мы захватим Давао и обезопасим Минданао, мы сможем договориться о выгодных условиях. Американцы могут даже быть вынуждены отступить, если их потери будут достаточно тяжелыми и если мировое и народное мнение обернется против них, и тогда мы начнем консолидацию Филиппин под руководством Китая.” Он понизил голос, посмотрел премьеру прямо в глаза и сказал: “Я могу гарантировать вам победу, товарищ премьер. Если меня остановят, я могу гарантировать вам только позор и поражение.После нескольких долгих мгновений престарелый Чунг поднялся, сопровождаемый двумя телохранителями. Низким, скрипучим голосом он сказал: “Вы ничего не можете гарантировать, генерал Чин, кроме смерти и разрушения. Однако, ради вашего же блага, я надеюсь, вы сможете нанести врагу больше вреда, чем он нанесет нам. Я буду запрашивать обновления каждые тридцать минут ”.
  
  “Да, товарищ премьер”, - сказал Чин, кланяясь. “Будьте уверены, сегодня мы увидим победу”. Чунг проигнорировал хвастовство Чина. Обращаясь к своему министру иностранных дел, Чунг сказал: “Товарищ Чжоу, я поговорю с вами минутку”. Чин не был приглашен для участия в кратком обсуждении. Чунг сказал несколько слов Чжоу, который низко поклонился и поспешил уйти. Чин остался наедине со своими мыслями. Американцы наносили невероятный ущерб его флоту на юге Филиппин, мрачно подумал Чин. Существовала вполне реальная вероятность того, что он мог проиграть этот конфликт - если бы американским бомбардировщикам удалось пронеситесь к десантным кораблям, все до единого морские пехотинцы, высадившиеся возле Давао, могут быть уничтожены. Он был бы полностью опозорен. Он не мог допустить поражения в Давао… Чжоу раскритиковал его за то, что он назначил адмирала Инь По Л'Уна ответственным за вторжение, но внезапно генералу Чину пришла в голову ужасная мысль, что адмирал Инь может найти выход из этой передряги. Вопрос был в том, действительно ли адмирал Инь был достаточно безумен, чтобы сделать это? Он быстро вышел из кабинета премьер-министра и направился прямо в центр связи дворца, чтобы срочно связаться с адмиралом Инь на эсминце "Хонг Лунг". Ответ на его вопрос: да, Инь был настолько сумасшедшим. ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ “Генерал, мы получили снимок со спутника!” Джон Мастерс сказал. Генералы Стоун, Эллиот, Харбо и остальные сотрудники Объединенной оперативной группы столпились вокруг вновь включенного экрана компьютера высокой четкости. На нем был показан весь район залива Давао в необычайных деталях, с блоками данных IFF на каждом американском самолете и сгенерированными компьютером блоками данных на китайских судах. “Отлично, Джон, просто великолепно”, - сказал Стоун. Персонал несколько мгновений изучал доску. “Мы собираемся разделить экран между персоналом и подготовить сводку о китайских кораблях, которые все еще находятся там. Довольно скоро нам придется принять решение о второй волне ”. Убедившись, что отдельные консоли работают должным образом, Стоун выделил каждому сотруднику участок акватории Давао, моря Целебес и Филиппинского моря для поиска китайских кораблей. “Похоже, что южные пакеты отходят от цели, восточные пакеты находятся над целью, а северные пакеты отстают на две минуты”, - резюмировал Кэлвин Джарелл. “Южная группа получила довольно сильный удар… восточная группа выглядит почти неповрежденной... Боже, самолеты северной группы терпят поражение от того единственного корабля прямо там, рядом с аэропортом ”.
  
  “Потребуется некоторое время, чтобы увидеть, какие корабли были поражены, а какие нет, - сказал Мастерс, - но некоторые показывают нулевую скорость - мы, вероятно, можем предположить, что по ним были нанесены удары. К счастью, у нас все еще есть сохраненные в памяти спутниковые данные, так что мы можем отследить движения корабля вместе с нашим самолетом и определить, сбил его кто-то или нет.” Эллиот позвал Стоуна к своему пульту всего через несколько минут. “Я думаю, тебе лучше увидеть это, Убийца крыс”, - сказал он. В небольшой группе было два больших корабля и три меньших судна сопровождения, расположенных дальше на запад, чем основная боевая группа. “Очевидно, прибыло подкрепление”, - сказал Эллиот. “Но в отчете радара ISAR, который Кобб и Макланахан получили для нас, что-то говорилось об этой группе… Пока Стоун наблюдал, Эллиот увеличил изображение группы из пяти судов, увеличил изображение самого большого в группе, затем переключился на изображение корабля в формате ISAR. Используя ISAR, или режим радара с обратной синтезированной апертурой, движение самого судна, а также движение спутника, создавалось трехмерное изображение судна очень высокой четкости, которое при просмотре сохраненного в компьютере каталога судов могло бы идентифицировать само судно. И когда они узнали, Стоун пробормотал проклятие про себя. “Хонг Лун”, - сказал он. “Они отправляют самого Хонг Лунга обратно в бой. “Генерал Стоун”, - сказал один из офицеров связи штаба боевых действий. “Сэр ... Оператор базы получил срочный телефонный звонок - из посольства в Маниле”. Офицеры повернулись лицом к офицеру связи - по голосу мужчины они поняли, что что-то происходит. “Что это?”
  
  “Сэр ... в посольство позвонил офицер, который представился членом штаба адмирала флота Оперативной группы военно-морских сил Народно-освободительной армии Китая на юге Филиппин. Он сообщает нам, что адмирал флота Инь По Л'Ун приказал атаковать город Давао и уничтожить его ядерным оружием, если американские бомбардировщики немедленно не отступят ”.
  
  “Что?” Все на командном пункте были на ногах. “Это был корабль ... Парень… который запустил противокорабельную ядерную ракету ... не так ли?” Мастера спросили Камень. Никто не ответил, но ответ был ясен. “Это блеф”, - решительно заявил Кэл Джаррел. “Происхождение сообщения было подтверждено, сэр”, - доложил офицер связи. “Поступило непосредственно из самих кабинетов премьер-министра по военным каналам. Государственный департамент сейчас уведомляет Белый дом. “Подтвердите этот звонок одним из наших, - приказал Стоун. “Немедленно соедините меня с президентом”.
  
  “Он может это сделать?” - Спросил Эллиот. “Могут ли его ракеты поражать наземные цели?”
  
  “Легко и с довольно хорошей точностью”, - ответил Стоун. “Дальность полета Fei Lung-9 составляет почти двести километров - это более ста морских миль. Первоначально это была мобильная ракета наземного базирования, модифицированная для использования на борту корабля. “Вы не можете воспринимать это всерьез”, - запротестовал Джаррел. “Мы ожидали чего-то подобного. В следующем поступившем звонке будет сказано, что китайцы запустят баллистическую ракету морского базирования по Гуаму, или Гонконгу, или Окинаве, если мы не выведем войска ”. Но лица по-прежнему были серьезными - они воспринимали угрозу очень серьезно. Джаррел сказал: “Мы все равно ничего не можем сделать - самолеты сейчас над своими целями. Через три минуты B- Is пройдет над целью ”.
  
  “Мы можем отозвать их”, - сказал Харбо. “Это безумие, Том. “Посмотри на доску, Кэл”, - сказал Харбо. “Ваши парни уже причинили достаточно вреда. Что такого особенного, если мы уничтожим северную ударную группу?”
  
  “Важно то, что китайские морские пехотинцы доберутся до пляжа”, - утверждал Джаррел. “Мы бы использовали все остальные бомбардировщики впустую… мы потеряем все эти другие экипажи ни за что ”.
  
  “Мы не можем рисковать тем, что он это сделает”, - сказал Харбо. “Он уничтожит кучу своих собственных парней, не так ли?” Мастера спросили. “Если они уже уничтожены воздушными боевыми силами, ему может быть все равно”. “Прикажите снова нанести удар крылатыми ракетами ”Томагавк", - сказал Эллиот. “Каков диапазон от висконсинской группы до Хонг Лунга?” Но измерение было быстро произведено и подтверждено - оно составило более шестисот миль. Экипажам крылатых ракет "Томагавк" потребуется не менее тридцати минут, чтобы запрограммировать новый удар, а затем ракетам потребуется не менее часа, чтобы пролететь это расстояние. “Мы можем приказать одному из бомбардировщиков атаковать Хонг Лунг”, - сказал Харбо. “Они могут придержать пару единиц оружия, направиться на юг и атаковать. Мы можем использовать пару В-1 из северной ударной группы - у них сейчас остались только мины и топливно-воздушная взрывчатка, но это должно сработать. ” Он указал на монитор высокой четкости. “ХонгЛуну нужно будет продвинуться дальше на север, прямо к устью залива Давао, прежде чем стрелять. Это означает, что у нас есть около двадцати минут, чтобы доставить кого-нибудь на позицию ...”
  
  “У нас нет времени отправлять данные о перенацеливании в B-Is, Том”, - сказал Джаррел. “У нас есть два приказа, которые мы можем отдать бомбардировщикам сейчас - атаковать или воздержаться. Если мы прикажем двум самолетам задержаться, они прервут полет прямо посреди всей этой противовоздушной обороны. Они должны преодолеть сто двадцать миль жесткой обороны, найти подходящий корабль и атаковать. Это безумие. Я говорю, отправляйте B-Is и заканчивайте работу. Это очевидный блеф, и мы на него клюем. “Но если это не блеф...”
  
  “У меня есть предложение, сэр”, - сказал Мастерс. “Я думаю, у меня есть способ, которым мы можем нанести удар по этому китайскому эсминцу вовремя. И Джон Мастерс начал излагать свой план своей аудитории. . МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ Фрегат "Сямынь" был поражен не менее чем шестью ракетами "Гарпун" и горел так же яростно, как вулкан в устье залива Давао - сопровождающие его патрульные катера не могли подойти к нему ближе чем на пять километров из-за горящего мазута на воде, сильной жары и случайных взрывов в его оружейных складах. Три из шести патрульных катеров сопровождения Xiamen были сбиты ракетами Harpoon, которые оставили залив Давао широко открытым для входа ударной группы. Два B-52 получили попадания из крупнокалиберных орудий с патрульных катеров и были вынуждены сбросить свои боеприпасы, прежде чем проникнуть в район цели, а один был сбит при выходе из района; все члены экипажа благополучно катапультировались и были взяты в плен. Следующим пал эсминец "Иньчуань", в арсенале которого было мало зенитных орудий. Десять В-52 из трех группировок южного удара обрушились на нее и ее сопровождение, заполнив воздух с сорока ракетами "Гарпун", предназначенными только для одного судна. Большинство ракет поразили другие суда или были перехвачены эскортом "Иньчуань", но десять ракет "Гарпун" нашли тяжелый эсминец. Он затонул менее чем за двадцать минут. Эсминец "Далянь", оснащенный зенитно-ракетным комплексом "Хун Цянь-9 I", и его оснащенные противовоздушными средствами сопровождения нанесли ущерб шести самолетам В-52, которые были снаряжены для атаки на него. Два B-52 получили тяжелые повреждения и были вынуждены отступить; один разбился над сушей к востоку от залива Бангой, в то время как другой был атакован истребителями и уничтожен при попытке покинуть зону поражения. Но Далянь израсходовал большую часть своего вооружения, защищая десантный отряд от крылатых ракет "Томагавк", и вскоре обнаружил, что не может защититься от атаки двенадцати выпущенных по нему противокорабельных ракет "Гарпун". Потрепанный и кренившийся на правый борт, капитан эсминца, наконец, решил вытащить свое судно на берег возле Матиао, а не позволить ему затонуть в бухте Бангой. На вертикальную масляную доску на флагманском мостике эсминца "Хонг Лунг" было физически больно смотреть. Уничтоженные суда были выделены красным, поврежденные и выведенные из строя суда - черным, поврежденные, но исправные суда - черно-зелеными полосами, а полностью исправные суда - зеленым - и их было чертовски мало. К счастью, большинство зеленых судов были десантными кораблями-атакующие все еще не добрались до морских пехотинцев на пляже. “Флагман, мостик, у нас визуальное наблюдение за эсминцем ”Сямынь"", - радировал капитан "Хонг Лунга" адмиралу Иню. “Он подает сигнал с просьбой о помощи. Должны ли мы присоединиться?” Капитан Сун посмотрел на Иня, который молча покачал головой. Сан подумывал попросить адмирала передумать, передумал, затем передал по радио: “Мостик с флагмана. Только тактическое восстановление, баркасы и команды по устранению повреждений третьего этапа. Сохраняйте курс и скорость, чтобы установить позицию патруля. Отбой.” Сан отключил интерком, прежде чем капитан тоже смог возразить. “Далянь докладывает, что он благополучно сел на мель, сэр”, - доложил радист. “Капитан Йенг сообщает, что он может отремонтировать свою систему управления огнем, расчетное время до завершения - тридцать минут”. Еще один молчаливый кивок от Инь. “Передайте капитану Енгу, чтобы он продолжал противовоздушное прикрытие электронно-оптическими и визуальными средствами, пока не будет отремонтирована его радарная система управления огнем”, - сказал Сун. “Добавьте, что адмирал благодарит его за спасение своего судна и за подтвержденные убийства, но что он по-прежнему является основным кораблем противовоздушной обороны сил вторжения”. Капитан Сан подошел к вертикальному графику, мгновение изучал его, затем сказал: “Мы должны направить транспорты на север в бухту Бангой - это лучше скроет их от любых бомбардировщиков, которые все еще находятся в этом районе. Когда прозвучит сигнал "все чисто", они могут двигаться на скорости фланга на юг со своими эскортами для восстановления. “Какое сопровождение?” Пробормотал Инь. “Какое сопровождение осталось?”
  
  “Видите ли, сэр, у нас есть по меньшей мере шесть патрульных катеров ... И группа Хонг Лунга, конечно, будет на позиции, чтобы прикрыть их отход. Как только они пройдут мимо нас, наше воздушное прикрытие защитит их, пока они не пришвартуются в Замбоанге для погрузки подкреплений ”.
  
  “Шесть... патрульных... катеров...” - сказала Инь низким, дрожащим голосом. “Шесть... Я начал эту операцию с восемью эсминцами, двадцатью фрегатами и почти шестьюдесятью патрульными катерами. Не осталось никаких крупных кораблей, которые могли бы сопроводить десантные корабли обратно в порт? Ни одного?”
  
  “Сэр, большинство наших фрегатов и патрульных катеров все еще в рабочем состоянии и все еще патрулируют в Филиппинском море”, - сказал Сан. “Мы отозвали несколько из них, вместе с эсминцем ”Чжанчжоу", чтобы усилить нашу внутреннюю оборону". Сун шагнул к Иню, выпрямил спину и сказал: “Сэр, вы развернули свои силы как настоящий мастер тактики. Вы провели превосходную битву против лучших, кого американцы могли бросить против нас. Ваша цель, морское вторжение и оккупация Давао и международного аэропорта Самар, почти завершена. Вы победили, сэр. У вас есть...“
  
  “Сэр! Вражеские самолеты приближаются с северо-востока и востока от Давао ”, - доложил радист. Техник по вертикальному нанесению начал рисовать сообщение о приближении самолета, и число, казалось, с каждой секундой увеличивалось до тревожных размеров. Самолеты северо-восточной группы находились дальше от восточной группы, но быстро приближались. “Что это за самолеты?” Солнце приказало. “Адмиралу нужен тип самолета. Получите это!”
  
  “Самолеты восточной группы сообщили, что это только самолеты B-52”, - ответил радист после нескольких запросов. “Пока нет идентификационных данных по самолету northeast”. Но, судя по скорости, с которой техник вертикальной съемки обновлял их местоположение, Сан мог легко догадаться - бомбардировщики B-52, за которыми следуют бомбардировщики B-I и F-I I I I. Три южные группы были всего лишь первой волной - вторая группа, не такая крупная, как первая, но еще более мощная, преследовала самих морских пехотинцев. “Объявить тревогу по противовоздушной обороне всем судам и всем силам; вражеские бомбардировщики приближаются с востока и северо-востока ”, - приказал Сан. “Прикажите всем силам укрыться на пляже. Рассредоточьте десантные корабли и штурмовые суда настолько, насколько это возможно ”. Адмирал Инь выглядел так, словно из него выпустили воздух ножом. Он мог только смотреть на вертикальный график, бормоча что-то себе под нос, чего Сан не мог слышать. “Сэр? У вас есть дальнейшие приказы?” Спросило Солнце. Адмирал китайского флота мог только пробормотать что-то неразборчивое, уставиться на листок бумаги, который ему дали в секции связи, и уставиться на доску в абсолютном ужасе. “Внимание! Внимание! Внимание противовоздушной обороне! Артиллеристы займут свои батареи и приготовьтесь ”. Полковник морской пехоты Ян И Шусинь нервно взглянул на громкоговорители на “островной” надстройке над ним, затем на башни, где были установлены многочисленные 37-миллиметровые зенитные орудия корабля, но он быстро переключил свое внимание обратно на людей на своем десантном корабле. Никто не сказал ни слова, но Янг легко повысил свой голос над усиленным голосом и сказал: “Замолчите, все вы. У стрелков есть своя работа, а у вас - своя. Приготовьтесь.” Ян возглавлял отряд из сорока хорошо вооруженных китайских морских пехотинцев во время вторжения в Давао. Они находились на борту десантного корабля "Воздушная подушка" "Дагу", чудовищного шестидесятитонного судна, которое скользило над поверхностью воды на воздушной подушке, создаваемой шестью пропеллерами с газотурбинным приводом в нижней части судна; два турбовинтовых винта вверху разгоняли судно до скорости более семидесяти километров в час над сушей или морем. "Дагу" нес два небольших бронетранспортера, каждый с 30-миллиметровыми пулеметами на борту; сам десантный корабль был вооружен двумя 14,5-миллиметровыми пушками, укомплектованными четверо очень молодо выглядящих солдат. В отличие от других десантных кораблей, "Дагу" выводил своих морских пехотинцев прямо на сушу, а не в воду по грудь. Десантный корабль-амфибия, на котором они находились, нес два таких десантных катера на воздушной подушке плюс четыре обычных десантных катера, а также двадцать бронетранспортеров на танковой палубе и тридцать “двух с половиной" грузовых автомобилей общего назначения на главной палубе, плюс в общей сложности четыреста морских пехотинцев. Другие десантно-танковые корабли-амфибии имели десантные катера на воздушной подушке, но они всегда призывали полковника Яна возглавить любую атаку. Люди Яна были бы первые китайские солдаты, занявшие международный аэропорт Самар и осадившие сам город Давао. Другие десантные корабли меньшего размера типа "Ючай" или "Юньнань" ушли вперед, чтобы попытаться вызвать огонь на себя, определить цели для орудий эсминца или демонтировать береговую оборону. Дагу должен был возглавить основную атаку морской пехоты на самом пляже. После того, как морские пехотинцы Янга и бронетранспортеры захватят пляж, они выведут десантный корабль на мелководье, развернут секции понтонного моста, установленные по бокам корпуса, и начнут откатывать грузовики с передней рампы. Оказавшись на дороге, грузовики помчались вперед и захватили аэропорт Самар - и победу. Два больших спаренных 76,2-миллиметровых орудия LST начали обстреливать берег, когда десантный корабль сделал небольшой разворот, чтобы пустить в ход оба орудия. “Готовы!” - крикнул Янг, и его люди издали в ответ звериное рычание. Рулевой "Дагу" запустил двигатели, и четырехметровая бронированная юбка машины на воздушной подушке быстро надулась. На кормовой палубе протрубил гудок, кормовой трап опустился, и рулевой "Дагу" запустил сдвоенные турбореактивные винты. Ионный аппарат air-cush выпрыгнул в темноту, врезался в воду и помчался к пляжу. То, что увидел Янг, когда они очистили десантный корабль, было похоже на что-то из детского кошмара. Повсюду горели корабли. По крайней мере, два других танкера и десантных корабля яростно горели, из еще двух валил дым. Зенитные орудия прочесывали небо, казалось бы, случайным образом. Вода, которую мог видеть Янг, была усеяна телами, перевернутыми десантными кораблями и обломками. Пока он смотрел, по воде прокатился еще один взрыв, ударная волна достаточно сильные, чтобы ошеломить его. Ему пришлось напомнить себе, что он не мог показывать страх перед своими людьми, большинство из которых, как он знал, наблюдали за ним. Одна из самых сложных вещей для морского пехотинца - это сойти с быстроходного, безопасного десантного судна и высадиться на берег, и для большинства из них только вид храброго лидера мог заставить их сделать это. Их сбросили в воду более чем в двух километрах от берега, но аппарат на воздушной подушке быстро преодолел расстояние - оставалось меньше тридцати секунд, и они были бы на суше. Рулевой шел зигзагообразным курсом к берегу - вероятно, он просто уклонялся от других уничтоженные десантные корабли или лужи горящего топлива, но Янг всегда говорил своим войскам, что они делали это, чтобы сбить с толку вражеских артиллеристов. Артиллеристы Дагу несколько раз открывали огонь по пляжу, но Янг не слышал оттуда выстрелов из минометов, базук или тяжелой артиллерии. “Никакого сопротивления со стороны пляжа!” - крикнул он своим людям. Морские пехотинцы вокруг него радостно зарычали в ответ. “Гони и побеждай! Разделитесь на тройки, разделитесь и бегите в укрытие! Следите за идущими впереди вас инженерами ”. У саперов-тральщиков, которые шли впереди них, были флуоресцентные оранжевые ленты на руках и спинах, чтобы отличать их от… Позади них прогремел мощный взрыв, осветивший горизонт так ярко, что Янг мог легко разглядеть линию деревьев. “Смотрите вперед!” Янг закричал, когда его люди пригнулись, затем начали пытаться развернуться в тесном пространстве, чтобы увидеть, во что попали. “Приготовьтесь!” Янг тоже не смотрел, хотя, судя по вторичным взрывам, их десантный корабль был подбит. Он мог смутно слышать рев тяжелых реактивных самолетов над головой, а артиллеристы Дагу даже тщетно размахивали своими хилыми пулеметами в небе после звука двигателя. Это только подчеркивало их позиции. “Пушки вперед! Перезаряжай! Прикрывайте посадку!” - Крикнул Янг. Артиллеристы и их заряжающие были слишком напуганы, чтобы слушать - они либо наблюдали за разрушением своего корабля-носителя, либо сканировали темное небо в поисках вражеских бомбардировщиков. “Бронетранспортеры, запустить двигатели!” Тяжелые дизельные двигатели на бронетранспортерах с ревом ожили, и артиллеристы в верхних башнях выпустили патроны. Секундой позже десантное судно на воздушной подушке коснулось берега, турбореактивные двигатели заработали на полную мощность, судно вылетело на пляж, и передняя часть юбки на воздушной подушке начала сдуваться для взлета. Артиллеристы, наконец, начали обстреливать линию деревьев. “Готовы!” - крикнул Янг, и накачанные адреналином мужчины снова зарычали. Передняя кромка транспортного средства на воздушной подушке коснулась земли, и трап опустился. Янг вскочил на трап, сбежал по нему на пляж, затем махнул своим людям, указывая на линию деревьев менее чем в тридцати метрах от них. “Морские пехотинцы! Вперед! Вперед! Джи... - Его последнее слово потонуло в огромном облаке огня и оглушительном взрыве - Янг почувствовал, как из его легких высосали весь воздух и заменили простыни чистого огня. Несколько морских пехотинцев, спускавшихся по трапу, были сбиты с ног и выброшены на пляж, когда ударная волна, более мощная, чем Янг мог когда-либо вспомнить, прокатилась по ним. Его ночное зрение было полностью уничтожено ослепительной вспышкой света, и его барабанные перепонки чувствовали себя так, как будто они лопнули - нет, вся его голова чувствовала себя так, как будто она лопнула… Четыре истребителя-бомбардировщика F-III G ворвались в этот район почти на сверхзвуковой скорости, прямо в середину линий десантных кораблей, пытающихся высадить свои силы на пляжах к югу от Давао. У них не было гарпунных ракет или бомб. Вместо этого каждый нес по четыре 2000-фунтовых канистры BLU-96 HADES FAE, или топливно-воздушной взрывчатки. Каждая канистра HADES содержала триста галлонов взрывоопасного мазута, и канистры были выброшены примерно на тысячу футов над группой из восьми десантных кораблей. Примерно в восьмистах футах над водой канистры открылись, и мазут начал рассеиваться большими белыми облаками пара. Секундой позже, когда облако пара было примерно в пятистах футах над посадочным аппаратом и расширилось до ста футов в диаметре, сработали крошечные натриевые детонаторы в облаках пара. Результирующий взрыв был сильнее, чем сила фугасной бомбы весом в двадцать тысяч фунтов, создав грибовидное облако огня, которое растянулось по воде почти на полмили, и ударную волну, которая превратила воду в кипящую пену на две мили во всех направлениях, оглушая солдат или лишая их сознания, а десантные суда, находящиеся под взрывами, немедленно загорелись. Две канистры HADES пролетели над пляжем в окружении нескольких взводов китайских инженеров морской пехоты, и невероятной силы взрыв был таким же разрушительным на суше. Ближайшая канистра HADES взорвалась в трех милях от нас, но Янгу и его морским пехотинцам показалось, что они оказались в центре извергающегося вулкана. Янг обнаружил себя ошеломленным, но невредимым, распластанным на животе, его винтовка была отброшена на несколько метров в сторону. Он низко подполз к своей винтовке, поднял ее, затем осторожно поднялся на колени. “Морские пехотинцы! Вперед! Бронетранспортеры! Выдвигайтесь!” К счастью, первый бронетранспортер начал отходить от десантного корабля на воздушной подушке; второй не подавал признаков движения. “Уберите эти бронетранспортеры с десантного корабля! Шевелись! Шевелись!” Медленно, его люди поднялись на ноги, спотыкаясь, направляясь к бтрам, чтобы укрыться за ними, когда к ним вернутся чувства. Когда Янг убеждал своих людей покинуть десантный корабль, он смог просканировать пролив в направлении своего десантного корабля-амфибии - и то, что он увидел, привело его в ужас. Казалось, что вся внутренняя часть корабля была в огне. Куски понтонных мостов свисали с бортов, все в огне, и в отблесках пожаров он мог видеть, как люди бросаются за борт в залив, покрытый горящей нефтью. Впечатляющий взрыв отправил столб пламени поднялся на сотню метров в ночное небо, когда пожары, наконец, обнаружили двадцать пять миллионов декалитров дизельного топлива, все еще находившегося в резервуарах LST. Несколько его людей остановились, чтобы посмотреть на гибнущий корабль, и Янг схватил их и подтолкнул вперед. “Шевелись! Закрепите эту линию деревьев! Обыщите этот дом! Двигайтесь, артиллеристы на борту "Дагу" снова начали стрелять в небо, и Янг мог слышать звуки приближающихся быстрых и тяжелых реактивных самолетов. “Убирайтесь с посадочного корабля!” - заорал он. “Бегите к деревьям! Бегите!” Но было слишком поздно. Через две минуты после того, как истребители F-I I доставили свои канистры с огнем, следующий ударный пакет начал заходить с северо-востока: четыре B-52, которые пережили бой с эсминцем Dalian, продолжили свои атаки ракетами Harpoon и минами CAPTOR; их эскортный EB-52C Megafortress был сбит истребителем JS-7 над Минданао, когда он пытался отвернуть от района цели. Четыре B-52 заявили об уничтожении двух десантных кораблей и засеяли проливы более чем дюжиной мин-перехватчиков, которые начали выискивать и уничтожать уцелевшие суда, пытавшиеся спастись бегством через проливы к острову Самал. Затем, через шестьдесят секунд после того, как последний B-52 оторвался от цели, последние и наиболее тяжело вооруженные боевые самолеты за все время сражения начали атаку; шесть бомбардировщиков B-I B налетели с севера на уровне верхушек деревьев. Их так и не обнаружили, пока не стало далеко, слишком поздно. Полковник Янг мог видеть, как яркие шары красного и оранжевого цветов спускаются к нему по пляжу, прокладывая путь разрушения шириной в пятьдесят метров и длиной в сотни метров. Бежать было некуда - бомбы из авиаминных контейнеров накрыли весь пляж. Он мог только поднять винтовку и выстрелить на шипящий звук, когда изящный американский бомбардировщик, на короткое мгновение выделившийся на фоне яркого света горящего танкодесантного корабля, пронесся над головой. Янг повернулся спиной к приближающейся химической мясорубке из бомб и продолжал обстреливать бомбардировщик, пока тот не был сражен разрушительными взрывами и облаками шрапнели. Никогда раньше майор Пит Флетчер, офицер 050 B-IB по наступательным системам, не брал в бой такого невероятного количества оружия - фактически, он никогда даже не слышал о таком количестве различных виды оружия, применяемого в битве. Его бомбардировщик B-IB Excalibur, Blade Два-Пять, нес восемь ракет SLAM на внешних опорных пунктах - они уже были израсходованы на более крупные китайские суда в Филиппинском море, которые пережили первоначальную атаку B-52; восемь мин Mk 65 QUICKSTRIKE в кормовом бомбоотсеке, которые представляли собой мелководные фугасные противокорабельные мины, которые должны были быть сброшены в пролив Дадаотан и саму гавань Бангой, двадцать четыре мины "АЛЛИГАТОР" в среднем бомбоотсеке, которые должны были быть сброшены на пляже - каждая бомба должна была быть обезврежена. разогнать сотни маленьких мин размером с софтбольный мяч по обширной территории, которая могла уничтожить небольшие транспортные средства или убить большое количество солдат, которые попытались бы пройти через район после налета; и, наконец, они пронесли восемь канистр BLU-96 HADES FAE в переднем бомбоотсеке, которые были предназначены для высадки десантных кораблей и морских пехотинцев на берег к северу от международного аэропорта Самар. Все оставшееся оружие должно было быть сброшено на расстоянии всего двадцати миль, по трем отдельным трассам длиной в две мили - и при полете на уровне верхушек деревьев со скоростью почти шесть миль в минуту это почти не оставляло времени на обдумывание процедур. Он получил исправление в промежутке между атаками истребителей при заходе на берег, и навигационная система была исправна и готова к работе. Если бы у него было время, Флетчер попытался бы еще раз зафиксировать радаром заход в район цели, но он сомневался, что это произойдет. Бомбовому компьютеру пришлось бы позаботиться обо всем. “Приближаемся к начальной точке… готовы, сейчас же готовы, ” крикнул Флетчер. “Курс хороший. Тридцать секунд до освобождения. Многократный выброс "АЛЛИГАТОРА" по курсу один-восемь-один, затем поворот направо по курсу два-один-шесть для многократного выброса мины QUICKSTRIKE, затем поверните направо на курс два-шесть-восемь для многократного выпуска HADES. Приготовьтесь ... пятнадцать секунд.” Пожары, которые уже полыхали в проливе Дадаотан и гавани Бангой, были впечатляющими - горело не менее дюжины крупных военных кораблей, а пятна пожаров усеивали весь залив. “Боже мой, похоже на конец этого гребаного мира”, - пробормотал второй пилот по интерфону. “Пять секунд ... приготовьтесь к повороту ...” Но огромные пожары, благодаря которым экипажу B-I было так легко видеть район цели, также позволили китайским войскам легко увидеть приближающийся бомбардировщик. Ряд трассирующих снарядов с нескольких уцелевших десантных кораблей описал дугу в небе, непрерывные линии снарядов прочертили небо, казалось бы, случайными узорами - и внезапно несколько из этих линий пронеслись по носу бомбардировщика B-I. Попадание 57-миллиметровых снарядов с одного из кораблей танклендинга ощущалось как удары молота самого Тора. Давление в кабине немедленно упало, сменившись миллисекундой спустя оглушительным ревом порывов ветра, бьющих в окна кабины. Скорость полета, казалось, упала до нуля, и экипаж испытал чувство невесомости, когда B- I начал дрейфовать и падать по небу. Флетчер отреагировал мгновенно. Изо всех сил стараясь держаться прямо на своем сиденье, насколько это было возможно, он выбрал все оставшиеся складские помещения, открыл бомболюки и еще раз нажал кнопку “Аварийный сброс оружия”. “Все оружие убрать! Оружие прочь!” - крикнул он. “Правый поворот для побега, Дуг!” Он обратился к пилоту, капитану Дугу Вендту. “Поворот направо! Направляйтесь на запад!” Все мины и канистры с BLU-96 были выпущены в обычном режиме - кроме одной. Один из стеллажей в носовом бомбоотсеке был подбит выстрелом, стеллаж заклинило, затем его освободили, а канистру отбросило к переборке кормового бомбоотсека и она взорвалась. Огонь и обломки бомбы и поврежденного бомбоотсека попали в воздухозаборники правого двигателя, обстреляв двигатели правого борта и вызвав еще один ужасающий взрыв. Раздался звук, похожий на бушующий водопад, заполнивший весь отсек экипажа, и кабина начала заполняться дымом. Казалось, что Би-И висит вверх ногами, поворачиваясь влево и вправо и кружа хвостом по небу. “Дуг? Отвечайте!” Ответа нет. “Джордж?” Снова нет ответа. Не думая о том, что он делает, Флетчер потянул за механизм выпуска парашюта на своем катапультном кресле, которое отстегнуло его от сиденья, но удержало парашют на спине. Он упал на палубу и начал ползти на руках и ногах к планшету. “Пит!” Подполковник Терри Ровенки, DSO (оператор оборонительных систем), закричал позади него. “Что, черт возьми, ты делаешь? Вернитесь сюда!” Флетчер проигнорировал его. Лежа на животе, он пробрался сквозь завывающий порыв ветра в кабину пилота. Сквозь яркий свет сигнальных ракет снаружи, он мог видеть, что все ветровые стекла были взорваны, и оба, Вендт и Льек, упали на свои места без сознания. Автопилот не был включен, но B-I был легким и достаточно подстриженным, чтобы удерживать крылья на одном уровне даже без рук на ручке управления. “Терри! Убирайтесь! Катапультируйтесь!” Флетчер закричал, но его не было слышно из-за порывов ветра. Проползя вперед еще на несколько футов, он взобрался на центральную консоль, стараясь держаться как можно ниже от смертоносного ветра, проникающего через разбитые окна, протянул руку и поднял правую ручку катапультирования на сиденье Дуга Вендта. Большая красная лампочка “Катапультирование” загоралась в каждой секции кабины - она загоралась автоматически, когда поднимались ручки катапультирования пилота. Борясь с силой ветра, бьющего по всему его телу, он поднял руку и нажал на спусковой крючок катапультирования левой рукой. К счастью, инерционная катушка дернула тело Дага Вендта вертикально в его кресле за долю секунды до того, как верхний аварийный люк сорвало, и кресло с ревом улетело в космос. Но ракетный двигатель катапультного кресла вспыхнул прямо перед лицом Флетчера, и он снова закричал, когда его зрение сменилось сердитыми звездами чистой боли. Он был на грани потери сознания, и только еще один взрыв где-то внутри бомбардировщика привел его в чувство. Борясь с болью, чтобы восстановить зрение, он, наконец, оставил попытки открыть глаза, нащупал ручку катапультирования Льека, нашел ее и потянул. На этот раз раскаленный добела огонь из двигателя опалил его грудь и живот, и он рухнул на палубу. “Пит! Пит, черт возьми, очнись!” Кто-то звал его по имени. . . кто-то... Флетчер поднял голову. “Пит! Сюда! Ползи сюда! Поторопитесь!” Это был Терри Ровенки - идиот еще не катапультировался. Голова Флетчера с глухим стуком ударилась о палубу. Это была его проблема, блаженно подумал он, проваливаясь в беспамятство - у человека было отличное катапультное кресло, сейчас самое время им воспользоваться. Но сон не приходил. Вскоре он почувствовал, что кто-то тянет его за ноги. “Пит, черт возьми, ползи сюда ... Ты, ублюдок, очнись, черт возьми, очнись...” Чтобы подшутить над ним, Флетчер толкнул центральную консоль кабины в сторону системного отсека. Необычные углы наклона палубы, казалось, помогли ему - нос "Экскалибура" был высоко поднят, как если бы они находились на крутом подъеме - а хватка Ровенки была необычайно сильной. Он услышал еще один громкий звук, чем дальше он отходил, тем больше порывов ветра, пока не понял, что это был большой входной люк. Ровенки выбросил за борт люк и входную лестницу и пытался вытащить Флетчера! Каким-то образом Ровенке удалось подтащить Флетчера к люку и перевернуть его на живот, головой к открытому люку. “Какого хрена, по-твоему, ты там наверху делал?” Ровенки кричал, продолжая бороться с телом Флетчера, похожим на тряпичную куклу. “Быть проклятым героем? Из-за тебя меня здесь убьют, Флетчер, и я, блядь, буду преследовать тебя сто лет ”. Прикрепив аварийно-спасательный трос к D-образному кольцу парашютной обвязки Флетчера, Ровенки использовал ноги и вытолкнул Флетчера головой вперед из входного люка. Спасательный трос натянулся, развернув тело Флетчера, но потянул за D-образное кольцо рипкорда и раскрыл парашют. Одна из ног Флетчера запуталась в стойках парашюта, но она высвободилась, и парашют благополучно открылся. Ровенки был прямо за ним, выпрыгивая из люка так, словно собирался запустить пушечное ядро с доски для прыжков в высоту . Он сломал левую ногу, ударившись о задний край люка, но боль только напомнила ему потянуть за D-образное кольцо, когда он плыл к пышным тропическим лесам внизу. Поврежденный B-1 продолжал плыть в правом развороте на высоте носа в течение нескольких минут, почти выполнив полный разворот на 180 градусов, пока у него окончательно не закончилась воздушная скорость, он заглох и рухнул на землю недалеко от города Кадеко. Последний самолет первого налета Военно-воздушных сил завершил свой полет. “Сэр, доклад от истребителя J-7 над международным аэропортом Самар”, - объявил радист. Адмирал Инь вскочил на ноги. “Говорите!” - крикнул он достаточно громко, чтобы напугать почти всех в комнате. “Аэропорт захвачен?” Радист слушал несколько мгновений, его лицо с каждой секундой становилось все более пепельным и недоверчивым. Он взглянул на Инь, затем на Сан9, затем снова на свое оборудование. “Ну? Говорите!”
  
  “Сэр ... сэр, пилот сообщает о многочисленных судах, охваченных огнем в проливах Дадаотан и гавани Бангой”, - сказал радист. “Нет контакта ни с какими наземными подразделениями ни по одному тактическому каналу. Несколько взрывов . . . вторичные взрывы . . . признаки какого-то передвижения войск на земле, но ни один из них не отвечает ни на одной частоте.” Адмирал Инь был совершенно поражен. “Нет . . . контакта . . . нет контакта ни с кем из моих морских пехотинцев?”
  
  “Сэр, это ничего не значит”, - сказал капитан Сунь Чжи Гомин. “Морские пехотинцы, несомненно, ушли в глубокое укрытие, когда был нанесен американский воздушный удар. Они должны быть в безопасности ”. Но его слова не успокоили чувства полного отчаяния и безнадежности Инь. Восемь тысяч морских пехотинцев. . . Шесть тысяч матросов . . . Ни с кем из них нет контакта. “Состояние американских бомбардировщиков”, - приказал капитан Сан. Лучшей терапией сейчас было действие - им нужно было управлять силами вторжения. То, что контакт был потерян, не означало, что битва проиграна. “Они отступили?”
  
  “Есть, сэр”, - доложил радист. “Все самолеты отключились. Один B-1 уничтожен во время последнего рейда.”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Сан. “Превосходно. Сэр, вы слышали этот доклад?” Наконец, невероятное чувство облегчения, казалось, охватило каждого человека на флагманском мостике "Хонг Лунга", и особенно адмирала Инь По Л'Уна. Они знали, что американские военно-воздушные силы отправили большую часть своих самолетов в этот единственный налет и что они понесли довольно тяжелые потери. Другого воздушного налета не будет в течение нескольких дней, если вообще будет - еще достаточно времени, чтобы захватить аэропорт Самар и выиграть это сражение. “Прикажите пилоту J-7 провести расследование в международном аэропорту Самар”, - приказал Инь . “Посмотрите, удалось ли кому-нибудь из наших войск захватить аэродром. Горстка бомбардировщиков не может полностью остановить тысячи морских пехотинцев ”. Прошло несколько минут. Затем: “Сэр, сообщение от Цзянь Четыре-Четыре. Он установил контакт с командиром роты морской пехоты, который желает передать вам отчет о состоянии дел.”
  
  “Превосходно! Я знал, что наши силы все еще в движении! Откройте канал ”. После нескольких тревожных мгновений они услышали: “Хон Лун, это Тигр. Хонг Лун, это Тигр. Как ты читаешь?”
  
  “Это полковник Лиюцзян”, - взволнованно сказал капитан Сунь. “Я узнаю его голос. Он командующий северными штурмовыми силами.” Микрофон взял сам Инь. “Мы поняли тебя, Тигр. Каково ваше местоположение? Каков ваш статус?” Голос казался усталым, но мужчина говорил чистым голосом. “Тигр докладывает из северо-восточных ворот международного аэропорта Самар”, - сказал Лиюцзян. “Внутри аэропорта! Мы сделали это!” - крикнул один из сотрудников флага. “Морские пехотинцы собираются захватить аэропорт!”
  
  “Статус следующий.. “Последовала короткая пауза, как будто Лиюцзян должен был обратиться к таблице. Затем, к ужасу Иня, он услышал голос на английском. “Это полковник Ренальдо Каригата, адмирал Инь, исполняющий обязанности заместителя командующего Силами обороны Содружества Минданао. Полковник Лиюцзян некоторое время не будет давать никаких отчетов, поэтому позвольте мне продолжить. Положение следующее: Силы генерала Самарапо-прежнему удерживают аэропорт и город. Мои снайперы прямо сейчас отправляются приветствовать то, что осталось от ваших сил вторжения. Аллах акбар. Добрый день, адмирал Инь”. И линия оборвалась. Инь в ужасе отступила от радиста. Члены его флагманского штаба смотрели на это в абсолютном шоке. Капитан Сан повел раздавленного адмирала флота обратно на его место. “Не волнуйтесь, адмирал”, - сказал капитан Сан. “Дождитесь полного отчета о состоянии. Не теряйте веры в своих людей. Воздушные налеты закончились - мы можем собрать наши силы и закончить это сражение. Мы можем “Сэр!” - проревел интерком из боевого информационного центра "Хонглунга". “Ракетное предупреждение! Патрульный катер сообщает о возможном приближении крылатых ракет "Томагавк" с юго-востока. Множественные заходы, движутся на северо-запад. . . сэр! Возможное обнаружение самолета с патрульного катера 403, в двухстах двадцати километрах к востоку от нашей позиции ... сэр, первая оценка ракет, приближающихся с юго-востока номер двадцать ... сэр, вас понял.. Инь оцепенел. Он проиграл. Американцы не только уничтожили его передовые силы, но и быстро собрали еще одну атакующую группу и настаивали на завязывании боя. Оставалось сделать только одно. Медленно, с выражением шока, все еще застывшим на его лице, Инь вытащил серебряный ключ на цепочке у себя на шее. Каждый член его флагманского штаба вскочил на ноги в ужасе… это был ключ к запуску ядерных ракет Fei Lung-9. Но, несмотря на их ужас, никто не пытался остановить Иня - они поняли, что это был его единственный выход. Хорошо это или плохо, но Инь в конечном счете выиграет эту битву и сделает то, что намеревался сделать - уничтожит город Давао, сокрушит повстанческую оппозицию и оккупирует Минданао. Инь вставил ключ в окно заказа на выполнение и нажал кнопку внутри встроенной камеры. По кораблю зазвучал сигнал тревоги. Никто из флагманов не пошевелился. Члены экипажа засуетились, раздавая защитное снаряжение и бегом направляясь к своим боевым постам Fei Lung-9. Инь поднял телефонную трубку. “Боевой клич. Боевой клич, ” сказал адмирал. Его лицо было призрачным, приглушенным, почти задушенным - на нем могла быть защитная маска, но он этого не сделал. “Первоначальный код подтвержден”, - спросил голос офицера оружейных систем "Фей Лун-9" на другом конце линии. “Цели, сэр?” Инь сделал паузу, его глаза пытались сфокусироваться на чем-то в темноте за наклонными окнами флагманского мостика. Затем он сказал: “Давао”.
  
  “Понял, сэр. Выполнение автоматическое. Ожидание кода аутентификации.” Инь, казалось, был заморожен. “Товарищ адмирал? Код аутентификации?”
  
  “Красный… Луна...” “Понял, сэр. Аутентификация подтверждена. Полная проверка подключения . . . получено. Казнь через три минуты. . . Отметка. Система включена автоматически, дальность действия системы предельная, но приближается к пределу досягаемости, уверенность в профиле атаки хорошая. Обратный отсчет начнется через две минуты. Выход из боя.” Задержка в две минуты до автоматического обратного отсчета прошла очень, очень быстро. Телефон на панели Иня зазвонил, и он поднес его к губам. “Последний отсчет остановлен, сэр. Цель теперь в пределах досягаемости. Какие приказы?”
  
  “Приказывает… Меч дракона. Меч дракона ”, - ответила Инь. “Понял, сэр. Окончательный код подтвержден ”. Прозвучало шестьдесят второе предупреждение о запуске на всех палубах. И затем раздался другой звук, за исключением того, что это был не гудок - это был пронзительный крик, усиливающийся почти до болезненных пропорций. Как только крик стал почти физически невыносимым, эсминец потряс впечатляющий взрыв, который погасил огни по всему кораблю и заставил большую часть флагманского состава растянуться. Джон Мастерс приказал второму разведывательному спутнику NIRTSat сойти с орбиты, пока он был еще в тридцати тысячах миль отсюда. Спутник убрал свои сканеры устройств с зарядовой связью и чувствительные антенны радара в защитный корпус, затем в определенный момент мощные двигатели начали замедлять спутник. Когда спутник замедлился со своей орбитальной скорости в семнадцать тысяч миль в час, он начал спускаться через атмосферу. Двигатели удерживали защитные панели спутника обращенными в направлении его движения, когда он снова входил в атмосферу, сжигая куски абляционной брони, когда он несся в космосе подобно астероиду. Но в отличие от астероида, NIRTSat все еще находился под управлением консоли на Гуаме. Как только спутник безопасно снизил скорость, Мастерс приказал активировать бортовые датчики. Спутник находился на правильном курсе, прямо на той же трассе, по которой он следовал с момента своего запуска - прямо над Целебесским морем недалеко от залива Давао. Мастерс просто зафиксировал радар с синтезированной апертурой и инфракрасный сканер на флотилии из пяти кораблей; затем, по мере приближения, он точно идентифицировал большой эсминец и направил его прямо на кормовую палубу "Хонг Лунга". Спутник, конечно, не нес боеголовку, но падал со скоростью более скорость, в пять раз превышающая скорость звука, разрушительная сила четырехсотфунтового спутника в титановой броне была сродни большой торпеде. Сила удара отбросила корму "Хонг Лунга" на несколько метров вниз; затем спутник пробил моторный отсек под палубой и буквально протолкнул один из дизель-турбинных двигателей на десять футов вниз через киль. Моторный отсек начало затоплять, и корабль уже начал сильно крениться на один борт и на корму, прежде чем удалось закрыть достаточно водонепроницаемые двери, чтобы предотвратить повреждение. ... и, что наиболее важно, воздействие и кратковременное отключение питания автоматически отменило запуск Fei Lung-9. Последняя попытка Инь отомстить и одержать победу была остановлена. Капитан Сун подошел к адмиралу Иню, поклонился и сказал: “Товарищ адмирал, наводнение почти вышло из-под контроля. Фрегат "Цзюцзян" находится рядом. Не передадите ли вы свой флаг, сэр?” Ответа не было. Адмирал Инь безучастно смотрел вперед, его мысли путались в его прошлом, настоящем - и мрачном будущем. Возвращение в Китай и столкновение с генеральным штабом было бы разрушительным, совершенно разрушительным. Его честь была бы разорвана на виду у всего мира. Его трибунал и казнь будут публичными и жестокими. Он был бы полностью, предельно унижен. Инь повернулся к капитану Суну, и он увидел, что поведение этого человека, далекого от внимательного начальника штаба, теперь больше походило на секунданта на дуэли, следящего за тем, чтобы Инь осознал и выполнил свое обязательство. Его обязанность ... привести свои силы к победе или умереть. Сан понимал унижение, которое ожидало адмирала по возвращении, и он молча напомнил ему, что ему не нужно подвергать себя этому . Капитан Сун и флагманский штаб адмирала с благоговением и, да, с долей восхищения и уважения наблюдали, как адмирал Инь По Л'Ун подошел к небольшому личному святилищу, установленному в углу флагманского мостика адмирала, опустился перед ним на колени, достал из кобуры свой пистолет калибра 547,62 мм, приставил дуло к своему правому виску и спокойно вышиб себе мозги через флагманский мостик. НАРОДНЫЙ ЗАЛ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ПЕКИН, КИТАЙ ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 года, 07 ч.07 м. по МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ генерал Чин о Цзыхун прошел через залы к кабинетам премьер-министра Китайской Народной Республики. Протокольный персонал премьер-министра быстро сопроводил его в главный конференц-зал и попросил немедленно войти. По меньшей мере двести голов повернулись в его сторону, когда он вошел: казалось, что в этой комнате собралась вся Коммунистическая партия Китая. Чунг был один во главе стола заседаний; место, обычно зарезервированное для него слева от Чанга, было занято министром внутренних дел Чанга. Чин никак не мог добраться до своего обычного места - и после десятилетий изучения и разработки военной тактики стало очевидно, что это было именно то, что имел в виду Чунг. Он быстро подошел к концу длинного стола для совещаний прямо напротив Чанга, и бюрократы и политики партии сомкнулись вокруг стола. Генерал Чин низко поклонился от пояса. “Товарищ премьер, я докладываю, как было приказано”. “У вас есть для меня отчет о состоянии дел, генерал?” Спросил Чунг удивительно сильным, громким голосом. “Да, товарищ премьер...” Он остановился, поняв, что Чунг его не слышит, и повысил голос: “Да, товарищ премьер. Но я бы предпочел, чтобы брифинг был проведен… наедине.”
  
  “Пожалуйста, дайте свой отчет сейчас, товарищ генерал”, - сказал Чунг. “Но, сэр, некоторые из этих людей не допущены к ...“
  
  “Они уполномочены, генерал. Пожалуйста, дайте свой отчет ”. Это был не военный инструктаж, холодно осознал Чин - это была инквизиция. Очевидно, слух о битве при Давао уже дошел до Премьера - не было смысла пытаться утаить какую-либо информацию сейчас. “Товарищ премьер. Во-первых, я с сожалением сообщаю вам, что достопочтенный командующий оперативной группой военно-морских сил Народно-освободительной армии Южных Филиппин адмирал Ин По Л'Ун больше не командует народными силами близ Минданао. До тех пор, пока не будет назначена подходящая замена, я назначил адмирала младшего класса Сунь Джи Гоминга, начальника штаба адмирала, ответственным за все силы на юге Филиппин. Адмирал Инь... погиб почетной смертью, вступая в бой с вражескими силами в ходе выполнения своих обязанностей перед народом ”.
  
  “Очень трагично”, - сказал Чунг. “Его будут помнить как верного слугу народа республики”. Это, конечно, был правильный ответ - в Китае, как и в Японии и других азиатских культурах, смерть от самоубийства была такой же приемлемой формой смерти, как и любая другая причина, даже в этом так называемом просвещенном обществе, управляемом коммунистами. Чунг, однако, не казался слишком расстроенным новостями, хотя по выражению его лица и тела Чин сделал вывод, что премьер не знал о внезапном уходе Иня. “Операция по захвату Давао и аэропорта там продвигается; однако атаки американских бомбардировщиков на наши военно-морские силы были серьезными. По сообщениям, американцы, наряду с противокорабельными ракетами воздушного базирования и крылатыми ракетами большой дальности, использовали топливно-воздушную взрывчатку против морских десантных кораблей и солдат, закрепившихся на пляже - это оружие во много раз мощнее обычных взрывчатых веществ и создает разрушительную ударную волну и огненный шар, очень похожий на ядерный взрыв ”. Его слова не произвели желаемого эффекта - он надеялся, что слова “ядерный взрыв” немного воспламенят эту аудиторию. Они этого не сделали. “Сейчас идет вторая волна атак. Адмирал младшего класса Сан докладывает, что он организует противовоздушную оборону и вскоре сможет организовать оборону боевых кораблей народа. “У меня есть план действий по противодействию атакам американских бомбардировщиков, который я хотел бы представить - кабинету премьер-министра и старшим членам партии - на ваше одобрение”.
  
  “Генерал Чин, ” вмешался министр иностранных дел Чжоу Ти Яньбин, “ возможно ли для ваших войск безопасно разъединиться и отойти в ... Пуэрто-Принсеса, на остров Палаван, или, возможно, даже в Наньша-Дао?”
  
  “Отключиться? Отступить?” Генерал Чин ахнул. “Зачем нам отступать? Мы-“
  
  “ - у вас все еще есть преимущество? Захватят ли Давао и аэропорт Самар без дальнейших серьезных человеческих жертв? У вас будет проклятый флот после окончания этого конфликта?” - Спросил Чжоу. “У нас есть оружие, которое мы еще не пустили в ход”, - сказал Чин. “Мы стремились контролировать этот конфликт, используя только наземные силы и обычное оружие. Американцы обострили конфликт, применив бомбардировщики B-I и B-2, крылатые ракеты "Томагавк", выпущенные с линкоров и подводных лодок, и такое оружие террора, как топливно-воздушная взрывчатка. Мы также должны активизировать наши усилия. Я изложил план, согласно которому мы можем “Завоевание Минданао и наша поддержка такой марионетки, как Тегина, не стоят войны с Америкой или потери еще одного крупного военного корабля”, - сердито сказал Чжоу. “Я спрашиваю вас снова, генерал - могут ли наши силы безопасно отойти в Пуэрто-Принсеса или Нанша-Дао?”
  
  “Не говорите мне об уходе!” - Крикнул Чин. “Вы, политики, можете организовать отступление гораздо лучше, чем я”. И Чин сделал то, чего, как он думал, он никогда не сделал бы с живым премьером - он повернулся спиной и ушел. “Если вы уйдете сейчас, генерал Чин, вы уйдете как бывший командующий Народно-освободительной армией”, - сказал министр иностранных дел Чжоу. “Политбюро уже решило начать диалог с американцами для упорядоченного вывода войск. Вы можете быть частью процесса - или вы можете уйти со своего поста и покончить с этим.” Чин замер, затем повернулся лицом к собранию перед ним. Громким, ясным голосом он сказал: “Я командую самой могущественной армией во вселенной. Я поведу их в бой - я не поведу их к капитуляции”.
  
  “Вы уже привели их к поражению, генерал, вы и адмирал Инь”, - сказал премьер Чунг. “Не будете ли вы также руководить их восстановлением и переподготовкой? Вы можете уйти отсюда, войдя в историю как человек, который уничтожил флот на Филиппинах, или вы можете быть известны как человек, который привел Народно-освободительную армию в двадцать первый век. Выбор за вами. Он знал, что не должен принимать это, сказал себе Чин. Благородным поступком было бы покинуть это место и поступить так, как поступил Инь - приставить пистолет к его голове или нож к животу и покончить с собой… Но он не ушел; вместо этого он подошел к столу заседаний и сел. Никто не был удивлен больше, чем он, когда собравшиеся политики зааплодировали. Если бы эти идиоты когда-нибудь узнали, мрачно подумал про себя Чин, что я приказал Иню применить ядерное оружие для уничтожения Давао, они бы, конечно, не аплодировали - они бы потребовали моей казни. Сунь и остальной уцелевший флагманский состав Инь пришлось бы подкупить, сослать или убить, чтобы обеспечить их молчание, но это было несложно. Сила генерала Чин По Цзыхуна, его авторитет, все еще были ....... и с пребывая в блаженном неведении о том, что на него сыплются наилучшие пожелания правительства, Чин начал планировать свою месть Хосе Трухильо Самару и американцам, которые так сильно потрепали его силы. Да, месть… ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ К тому времени, когда Патрик Макланахан и Генри Кобб выбрались из своего поврежденного бомбардировщика-невидимки B-2 в уже теплый, влажный тропический воздух, уже рассвело. Это казалось в десять раз более липким, чем обычно, но для двух членов экипажа это было похоже на рай. Обратный полет с Филиппин прошел спокойно, несмотря на полученные повреждения. Автопилот, электронное управление полетом компьютеры и электронные системы стабилизации были бесполезны, а боковые органы управления командира миссии были неработоспособны, поэтому два члена экипажа по очереди сидели в кресле пилота. Маккланахан выполнял прямые и горизонтальные полеты, пока Кобб дремал, а Кобб выполнял воздушные заправки, которые они получали каждые тридцать минут из-за утечки топлива и длинных надводных участков. Затем экипаж провел еще час на орбите Гуама, пока двухместные истребители F-16 с инженерами и бригадами технического обслуживания на борту осматривали повреждения органов управления полетом и шасси. Измотанный, но испытывающий очередной прилив адреналина, Кобб отклонил все предложения катапультироваться и попытки узнать больше мнений из Штатов, и совершил идеальную посадку на левой взлетно-посадочной полосе Андерсена. Каким-то образом поврежденное левое шасси удержалось, и бомбардировщик Black Knight был остановлен на северном конце взлетно-посадочной полосы в окружении пожарных команд. Хотя Макланахан и Кобб выбрались из самолета своими силами, из-за обнаруженных повреждений "Черного рыцаря" их разместили на каталках и перевезли в массивную зеленую палатку, установленную рядом с линией вылета это был сортировочный центр для возвращающихся экипажей. Врачи обнаружили, что пульс и кровяное давление Генри Кобба были заоблачно высокими, поэтому его отправили в отдельную палатку, где офицеры разведки могли допросить экипажи, которые были достаточно здоровы, находясь под присмотром врача; именно тогда генерал Эллиот нашел его и Макланахана вскоре после того, как его туда доставили. “Генри, Патрик, черт бы побрал вашу шкуру, рад, что вы вернулись”, - сказал Эллиот, сердечно пожимая руки своим офицерам и похлопывая их по плечу. “Потрясающая посадка, Генри. Как вы двое себя чувствуете? Ты выглядишь нормально. Генри, как ты себя чувствуешь?”
  
  “Я в порядке, генерал, просто в порядке”, - ответил Кобб. “У меня адреналиновая абстиненция, вот и все. Я слишком стар для этого дерьма, сэр ”.
  
  “Я думаю, половина базы на взводе адреналина, наблюдая, как ты вводишь этот B-2”, - сказал Эллиотт. “Я думаю, что поднявшиеся аплодисменты можно было услышать в Китае”. Он посмотрел на Макланахана и улыбнулся понимающей улыбкой. “Ты вернул еще одну сломанную птицу, Патрик. На этот раз благодарность будет публичной - на этот раз ничего красного. Для вас обоих ”.
  
  “Я был бы счастлив, если бы мы могли просто закончить это дело и отправиться домой”, - сказал штурман. “Итак, на какие потери мы смотрим?”
  
  “Мы получили несколько серьезных ударов”, - признал Эллиотт. “Жаль говорить вам это, но мы потеряли "Мегафортресс" Джона Кокрэна. Любитель видел, как они падали. Они не могли видеть парашюты в темноте, хотя слышали множество аварийных маяков-локаторов. Экипаж по-прежнему числится пропавшим без вести.” Наряду с майором Келвином Картером подполковник Джон Кокран был одним из пионеров Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений в применении концепции стратегического эскорта линкоров; все они очень тесно сотрудничали в течение многих месяцев. “Он был единственным экипажем HAWC, который потерпел крушение. Тем не менее, его команда получила шесть подтвержденных убийств. Каждая Мегафортресс получила как минимум три награды - невероятно потрясающее зрелище”.
  
  “Я надеюсь, что они найдут его”, - сказал Патрик. “Как насчет остального?” Эллиотт глубоко вздохнул. “Пять B-52, один B-I, один B-2”, - сказал он тихим голосом, его лицо было жестким и мрачным. “Однако подтвержденных КАИ нет”.
  
  “И как продвигается война?” Лицо Эллиотта немного просветлело, когда он ответил: “В предварительные данные после удара трудно поверить - я имею в виду, действительно трудно поверить. Слишком рано говорить наверняка, но мы могли потопить или повредить до трети эсминцев проклятого китайского флота. Мы насчитали целых пятнадцать потопленных или серьезно поврежденных фрегатов, и мы потеряли счет всем патрульным катерам, которые мы задержали. Что еще лучше, у нас есть сообщения о нескольких десантных кораблях, поврежденных или уничтоженных в заливе Давао, и мы все еще получаем коротковолновые радиосообщения от войск Самара, передающих из аэропорта. В передачах говорится о тысячах погибших китайских морских пехотинцев, паре сотен взятых в плен, и о том, что вся гавань Бангой горит из-за погибших кораблей ”. Он старался не казаться слишком довольным очевидными высокими потерями китайцев, но, с точки зрения воина, первая ночь сражения прошла хорошо для воздушных сил. Макланахан почувствовал покалывание во всем теле, когда услышал новости - какой бы ужасной ни была война, если война должна была быть, то новости об успехе на поле боя всегда были желанными. “Итак, когда мы возвращаемся?”
  
  “Возможно, нас вызовут для воздушных операций над Замбоангой и Пуэрто-Принсесой”, - ответил Эллиот, - “но поскольку для китайской ПВО и истребительного контроля осталось всего два или три эсминца, бомбардировщики должны иметь полную свободу действий над Минданао. Мы должны быть в состоянии приблизить танкеры к Минданао, чтобы мы могли организовать настоящее боевое воздушное патрулирование для бомбардировщиков и кораблей ВМС, и если это правда, им больше не понадобятся бомбардировщики сопровождения "Мегафортресс". Я уверен, что они также не будут использовать B-2, теперь, когда большинство их больших военных кораблей и радиолокационная станция Маунт-Апо были уничтожены. Я думаю, HAWC может выйти из боя. “Двадцать пятая пехотная дивизия армии может попытаться вторгнуться в Давао, чтобы удержать китайские наземные войска от сосредоточения на Минданао”, - добавил Эллиот. “Но китайские военно-морские силы получили довольно хорошую взбучку прошлой ночью, и они знают, что мы можем сделать это снова - второй раунд атак "Томагавков" и бомбардировщиков начался вскоре после того, как первый ударный пакет был отозван, и первоначальные признаки выглядят так, что они практически не встретили сопротивления даже в дневные часы. Я надеюсь, что политики в Вашингтоне и Пекине объединят свои действия и остановите эту штуку прямо сейчас ”. Патрик Макланахан согласился, что это была безмолвная молитва каждого воина - идите и приготовьтесь сражаться, но чертовски надейтесь, что им не придется. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, РЕСПУБЛИКА ФИЛИППИНЫ Дверь на вертолетную площадку на крыше распахнулась, и первый вице-президент Даниэль Тегина, окруженный не менее чем десятью телохранителями, ворвался в дверной проем. В то время как шестеро солдат рассредоточились, прикрывая каждую сторону площадки, остальные четверо скрывали Тегину от посторонних глаз, держа винтовки М16 наготове. Несмотря на свою грозную защиту, Тегина выглядел как животное, на которое охотятся - кем он, по сути, и был. Он носил с собой чемодан, набитый американской валютой, филиппинскими облигациями на предъявителя, золотыми слитками и другими различными сокровищами, которые он мог найти в хранилищах Артуро Миказо и в государственных музеях, - это помогло бы ему обосноваться в какой-нибудь стране Юго-Восточной Азии, лояльной Китаю, или, возможно, в Пакистане, на Мадагаскаре или Шри-Ланке, и это обеспечило бы его безопасность на несколько лет, пока он не сочтет безопасным вернуться на Филиппины. Несколько мгновений спустя вдалеке послышался низко летящий вертолет, который пикировал с юга и приближался дворец быстро. Тегина собирался подняться на ноги в дверном проеме, когда раздался автоматный выстрел. Тегина закричал, сжимая чемодан, когда телохранитель прыгнул на него сверху, чтобы прикрыть от пуль убийцы - или, по крайней мере, так думал Тегина, пока не услышал животный крик боли телохранителя и не почувствовал, как теплая кровь стекает по его шее и груди. Стрельба внезапно прекратилась, и кто-то поднял истекающее кровью тело телохранителя, освободив его от экс-президента Филиппин. Тегина повернулся и собирался броситься обратно вниз по лестнице, но столкнулся с солдатом, одетым в темно-зеленая форма для джунглей, излюбленная Силами обороны Содружества Хосе Самара. “Но ваш вертолет только что прибыл, господин президент”, - услышал он голос. Он обернулся и увидел, что перед ним стоит генерал Хосе Трухильо Самар собственной персоной. Его лицо и плечи все еще были туго перевязаны, а волосы на бровях или веках еще не начали отрастать, придавая ему ужасающий вид призрака. Он был одет в камуфляж джунглей и носил автоматический пистолет американского производства 45-го калибра в кобуре, но он не был обнажен. Тегина мог видеть всех своих телохранителей, кроме двух, мертвыми на крыше, остальные стояли на коленях, положив руки на головы. Тегина позволил чемодану упасть, как в знак неповиновения, так и потому, что он чувствовал себя виноватым, имея его в своем распоряжении, и потому, что у него внезапно не хватило сил удержать его. Он небрежно заложил руки за спину, чтобы Самар не увидела, как они дрожат, и усмехнулся: “Я вижу, время, проведенное с твоими американскими друзьями, не помогло улучшить твою внешность, Самар”.
  
  “Время, проведенное с твоими китайскими друзьями, также не улучшило твою честность”, - сказал Самар. “Кстати, где они? Сегодня мы видели в городе очень немногих ”.
  
  “Мне больше не нужны китайцы, чтобы помочь мне обезопасить свою страну, - сказал Тегина. “Ваша революция провалилась, ваши последователи были уничтожены, ваши войска были вырезаны. Люди знают, что я их президент -“
  
  “Теперь люди знают, что ты лжец, вор и предатель”, - небрежно сказал Самар. Он указал на мужчину, стоявшего позади него, который фотографировал всю сцену видеокамерой профессионального качества. Солдат поднес к нему чемодан и открыл его, чтобы они могли сфотографировать его содержимое; затем оператор вернул его обратно и сфотографировал потрясенное, недоверчивое выражение лица Тегины. “Вы будете взяты под стражу и преданы суду парламента и Верховного суда. Я надеюсь, что они проголосуют за твою казнь. “И вы рассчитываете сами председательствовать на процессе?"” Насмешливо спросила Тегина. “Вас ненавидят в этой стране. Люди обвиняют вас во всем, что произошло. Вы, как президент Филиппин, обеспечите гражданские беспорядки и политическую ненависть для следующего поколения. Вы разорвете эту страну на части гораздо сильнее, чем я когда-либо мог. Если меня приговорят к смерти на виселице в соборе Марикина, я обязательно увижу вас там рядом со мной. “Я позволю народу и парламенту решить это”, - сказал Самар. “И я не буду председательствовать на вашем процессе - это сделает президент”. Улыбка Тегины исчезла, и он посмотрел на лицо Самар в полном замешательстве. “... Президент? Но если вы не будете председательствовать ... ” Самар повернулась, чтобы посмотреть, как вертолет, который благополучно кружил над крышей, теперь начал снижаться. Когда он приземлился, левая сторона открылась… ... и оттуда вышел Артуро Миказо. Тегина не мог поверить своим глазам. Его челюсть отвисла от полного удивления, когда Миказо шагнул к нему. “Привет, Дэниел”, - сказал президент Филиппин. “Спасибо, что разрешили нам воспользоваться вашим вертолетом для побега”. Тегина также заметил, что офицер китайской армии и два американских военных офицера также вышли из того же вертолета. “Что ... что это за заговор?” - заикаясь, пробормотал он. “Никакого заговора, Дэниел”, - сказал Миказо. “Китайские военные всегда говорили, что они находятся на Филиппинах, чтобы поддержать законное правительство против повстанцев, которые хотят захватить власть. Что ж, я законное правительство, а вы предатель. Теперь они поддерживают мое правительство вместе с американскими военными. Теперь, когда филиппинские военные снова твердо поддерживают меня, их услуги больше не требуются, и они сообщили нам, что они немедленно вылетают - как и американцы.”
  
  “Но ... но я думал, что ты мертв!”
  
  “Ты имеешь в виду, ты думал, что меня казнили”, - поправил его Миказо. “Я узнал, что китайцам не нравится пятно чести, которое ложится на казнь главы государства. Они стреляли в меня нормально, но это была всего лишь поверхностная рана. Затем они поместили меня под охрану - в тюрьму в любом смысле этого слова, но я думаю, что это гораздо лучшая участь, чем та, которую вы мне уготовили.” Он кивнул охранникам Сил обороны Содружества. “Возьмите первого вице-президента под стражу. Я уже проинформировал спикера парламента об этом действии; он встретится с вами в Доме правительства с копией моего ордера, выданного под присягой против Тегины ”. После того, как Тегину увели, Миказо и Самар встали и посмотрели друг на друга. У Самар было невыразительное лицо; у Миказо - легкая улыбка. “Итак, генерал Самар. Вы тоже рады меня видеть?” “Почему вы так долго оставались под стражей?” - Горько спросила Самар. “Страна сильно пострадала из-за вашего молчания”.
  
  “У меня не было особого выбора в этом вопросе, Хосе”, - объяснил Миказо. “Пока я выздоравливал, китайцы пытались решить, в какую сторону дует ветер, прежде чем действительно убить меня. Если бы они не видели, каким дураком был Тегина, я бы уже лежал на шесть футов под навозной кучей в Маньчжурии.” Он вздохнул, глядя на окружающие небоскребы и тропические деревья Манилы, затем добавил: “Стране нужно было испытать немного страданий, Хосе”, - сказал Миказо. “Всегда будут те, кто думает, что вооруженная борьба и революция достигнут большего, чем демократия. Я думаю, люди почувствовали вкус того, что происходит, когда демократии не дают работать. Если демократия терпит неудачу, воля того, у кого самое большое или лучшее оружие, одерживает верх. Это означает смерть и разрушение в огромных масштабах ”. Улыбка Миказо ничуть не померкла, когда он продолжил. “Не так давно вы были сторонником такой борьбы, генерал - на самом деле, я полагаю, китайцы с радостью последовали бы за вами, если бы вы решили повести нацию за собой в восстании. Может ли быть так, что грозный боец из джунглей Хосе Трухильо Самар все-таки верит в демократию? Самар пожал плечами, его черты все еще выглядели жесткими и темными, несмотря на безволосое лицо. “Времена меняются, политика меняется, политика меняется ... но я нет”.
  
  “Посмотрим”, - сказал Миказо. “Мы... посмотрим”. Он повернулся лицом к двум американским и китайским военным офицерам. “Итак. Должны ли мы сейчас изгнать все иностранные вооруженные силы из нашей страны, Хосе?” “Часть проблемы в этой стране заключалась в том, что мы исключили одних, но пригласили других”, - сказал Самар. “Наша страна все еще слишком бедна, чтобы надеяться, что мы сможем выжить, изолировав себя от всех контактов с внешним миром - возможно, нам следует попробовать открыть наши порты для всех иностранных военных судов. Если американцы используют портовые сооружения для своих военных флотов, почему не китайцы, или вьетнамцы, или русские? Одно общество более или менее развращает другое?” “Интересная идея”, - сказал Миказо. “Интересно. “Я знаю, я знаю - вы не ожидали этого от меня”, - сказал Самар. “Я всего лишь бедный тупой солдат, вынужденный одеваться как политик”.
  
  “Так вот как ты видишь себя?” “Если бы я мог контролировать, что другие думают обо мне, все было бы по-другому”, - сказал Самар. Между двумя мужчинами возникла довольно долгая и приятная пауза; затем: “Что вы будете делать с Тегиной?" Будете ли вы настаивать на виселице?”
  
  “Хороший вопрос, Хосе. Что бы вы сделали?” Самар приняла отсутствующий вид. “Я видел достаточно смертей в этой стране", - сказал он. “Честно говоря, я не думаю, что у этого дурака Тегины были хоть какие-то шансы на успех - он слишком жадный и своекорыстный, чтобы повести страну за собой революцию. . “Это ты?” Самар бросила на Миказо раздраженный взгляд. “Вы говорите как какой-то психиатр-любитель, господин Президент, отвечающий на вопросы ответами”. Он проигнорировал вопрос Миказо и закончил: “Я не думаю, что такой слепой идиотизм заслуживает виселицы. Тюрьма в Пуэрто-Принсеса была бы для него подходящим домом до конца его жизни ”.
  
  “Хороший ответ”, - сказал Миказо. Он сделал глубокий вдох, выдохнул его и сказал: “Я решил сообщить парламенту завтра утром, что я ухожу с поста президента и что вы остаетесь до конца моего срока. Что ты об этом думаешь, Хосе?” Без бровей было трудно сказать, отреагировал ли Самар вообще на объявление чем-либо, что можно было бы считать удивлением. С характерным спокойствием он кивнул Миказо и сказал с едва заметной улыбкой: “Я одобряю ваше решение, господин президент”. РОЗОВЫЙ САД БЕЛОГО ДОМА, СРЕДА, 2 НОЯБРЯ 1994 ГОДА, 1007 ЧАСОВ по восточному времени “Внимание к приказам”, - начал полковник Майкл Криг, помощник генерала Ричарда “Крысолова” Стоуна. “Цитата, сопровождающая вручение Патрику С. Макланахану Креста ВВС за выдающиеся летные качества”. Генерал Стоун стоял перед Патриком Макланаханом в розовом саду Белого дома. Всего в нескольких шагах от нас находились президент Соединенных Штатов, вице-президент и почти все остальные члены Кабинета министров, важные конгрессмены и множество других высокопоставленных лиц. Вдоль ступеней Белого дома выстроились двенадцать членов экипажа - один экипаж B-52 с авиабазы Fairchild в Штат Вашингтон, один экипаж B-I из авиабазы Дайесс в Техасе, а также Кобб и Макланахан - отобраны для получения престижного DFC на церемонии в Белом доме. Все военнослужащие Военно-воздушных сил были награждены медалями за совместную службу, и многие получили бронзовые звезды за их роль в конфликте на Филиппинах. “Подполковник Патрик С.З. Макланахан отличился достойной службой в качестве командира миссии B-2A с 1 октября 1994 года по 2 ноября 1994 года. В этот период выдающиеся профессиональные навыки, исключительное лидерство и самоотверженные усилия подполковника Макланахана оказал значительную помощь в успешной битве против сил вторжения Китайской Народной Республики в Республике Филиппины ”. Любой, кто знал об отдельных наградах, как Патрик, знал бы, что обозначение подразделения было намеренно опущено из его наградной грамоты - даже при том, что эта награда была несекретной (он получил Крест ВВС, высшую награду ВВС, за исключением медали Почета, после миссии "Старый пес", но ему было запрещено носить ленточку), цитату все равно пришлось подправить, чтобы сохранить в секрете тот факт, что Патрик работал в секретный летно-испытательный комплекс. “Подполковник Макланахан совершил два боевых вылета во время Филиппинской кампании: в первом, будучи невооруженным и имея на борту только разведывательное оборудование, подполковник Макланахан пролетел на своем бомбардировщике B-2 над сильно защищенным воздушным пространством вблизи вражеских военных кораблей, чтобы собрать разведданные, жизненно важные для успешного проведения кампании. Во время второго задания, выполненного всего двадцать четыре часа спустя, подполковник Макланахан уничтожил несколько вражеских военных кораблей и ключевой радар воздушной обороны на удерживаемой врагом территории, несколько раз попадал под вражеский огонь, но помог своим командир воздушного судна, чтобы вернуть их поврежденный самолет обратно и благополучно приземлился. Выдающиеся достижения подполковника Макланахана свидетельствуют о большой заслуге его самого и Военно-воздушных сил Соединенных Штатов ”. Генерал Стоун прикрепил медаль к форме Патрика, отступил назад и отдал честь; Патрик ответил на приветствие, затем пожал руку. “Благодарю вас, сэр”, - сказал Патрик. “Я думаю, тебе пора убираться из Страны Грез, Патрик”, - сказал Стоун. “В штаб-квартире SAC вас ждет работа. Просто скажи слово ”.
  
  “Я ценю это, ” ответил Патрик, “ но пока генерал Эллиот находится в HAWC, я хочу быть именно там”. Стоун понимающе улыбнулся и издал короткий смешок. “Да, он действительно оказывает такое влияние на людей. Удачи, Патрик”. После этого в Западном крыле состоялся короткий прием, и именно тогда Патрик заметил, что Джон Мастерс исчез. После расспросов у одного из секретарей Пола Чезаре агент секретной службы сопроводил его вниз по лестнице в ситуационную комнату Белого дома, где он обнаружил Джона Мастерса и Брэда Эллиотта, наблюдавших за недавно установленным спутниковым терминалом PACER SKY со стола для совещаний в ситуационной комнате. Патрик не был удивлен, увидев, что экран был сфокусирован на юге Филиппин, недалеко от Замбоанги. “Что происходит?” он спросил. “Что-то происходит там ...?”
  
  “Нет, все идет довольно гладко”, - ответил Эллиот. “Похоже, что воздушные патрули PACAF уже вылетают из Замбоанги. У нас тоже есть висконсинская боевая группа в море Сулу ”.
  
  “Там было довольно сложно”, - признал Патрик. “Я рад, что эта штука разрядилась так быстро. Но почему вы, ребята, здесь, внизу?”
  
  “Джон хотел взглянуть. “На вашем спутниковом терминале?”
  
  “Нет”, - сказал Мастерс. “На Филиппинах; на самолетах”. Он помолчал несколько мгновений, затем добавил: “Знаешь что, Патрик: я никогда больше не буду смотреть на это так, как раньше”. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Ну, я всегда привык видеть значки… Фотографии… на этих экранах нет ничего, кроме обработанных компьютером данных ”, - сказал Джон. “Я больше беспокоился о качестве изображения, о том, сколько времени прошло с момента обновления данных, о удобочитаемости - и о прибыли. Вы знаете, обычный… “Но теперь ... я вижу пилотов, начальников экипажей, моряков, мужей и отцов там. Я думаю о том, как далеко они от дома. Интересно, достаточно ли у них воды, или они уже давно на ногах, или смогли ли они позвонить домой или получили письмо из дома - и я волнуюсь. Я не думаю, что волновался о чем-либо или о ком-либо за последние десять лет. Я думаю о том, как опасно летать ночью - черт возьми, раньше я никогда не знал и не заботился о том, какое там было время суток. Раньше я никогда не задумывался об этих значках, никогда не осознавал, что каждый символ символизировал стольких американцев, сражающихся и умирающих на чужой земле ”. Он посмотрел на экран, затем на Макланахана и Эллиотта со слабой улыбкой и сказал: “Это похоже на то, что вы сказали тогда у мемориала дуговых огней на Гуаме, генерал, глядя на тот старый B-52: я видел там только машину, но вы видели людей. Я не понимал вас тогда, но думаю, что понимаю сейчас. “Я думаю, ты тоже, Джон”, - сказал Брэд Эллиот. “И знаешь что? Я не думаю, что вы когда-нибудь станете прежними. Мастерс кивнул, зная, что Эллиот был прав. Макланахан тоже это знал. ... ГЛОССАРИЙ Все пункты являются реальными терминами, за исключением обозначений ‘F AAA-Усовершенствованная система предупреждения о ракетном нападении зенитной артиллерии -спутники следующего поколения, которые обнаруживают запуски ракет противника Aegis-усовершенствованная радиолокационная система морской противовоздушной обороны AGM-84E SLAM-модифицированная крылатая ракета большой дальности Harpoon с телевизором и спутником навигационная система наведения AGM-I30 Striker -двухтысячефунтовая планирующая бомба с ракетным форсированием; дальность действия от десяти до пятнадцати миль AIM-7-ракета средней дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Sparrow AIM-9-ракета малой дальности воздух-воздух с инфракрасным (тепловым) наведением Sidewinder AIM-54-Ракета большой дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Phoenix AIM-120-ракета средней дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Scorpion ALARM-(F) Ракета-ответ воздушного базирования; космический ускоритель AMRAAM, запускаемый самолетом- Усовершенствованная ракета класса “воздух-воздух” средней дальности AIM-I20; управляемое устройство следующего поколения "запуск и уход" ракеты AMWS - Усовершенствованная система предупреждения о ракетном нападении, радарная / лазерная система следующего поколения для предупреждения пилотов о приближающихся зенитных ракетах АСЕАН - Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, совет наций по сотрудничеству, в целом настроенная на противодействие растущему влиянию Китая: Филиппины, Сингапур, Малайзия, Бруней, Таиланд, Вьетнам, Индонезия ASIS-(F) Станция интеграции систем атаки, зона командира миссии (правое сиденье) бомбардировщика-невидимки B-2, ответственная за навигацию и атаку ASROC - противолодочные ракетные торпеды с ядерным наконечником, запускаемые кораблями ВМС ASTAB- автоматизированные мониторы состояния, часть радиолокационной системы AEGIS AWACS - Бортовая система предупреждения и управления, радиолокационный самолет E-3, который может обнаруживать, отслеживать, идентифицировать и управлять воздушными целями на большом расстоянии AWG-9 -дальнобойный мощный ударный радар на истребителях F-14 Tomcat ВМС BGAAWC- Центр противовоздушной обороны боевой группы, центр управления всеми средствами противовоздушной обороны в боевой группе ВМС Bhangmeters -система обнаружения ядерного взрыва на спутниках; обнаруживает и измеряет вспышку ядерного взрыва и оценивает мощность боеголовки BLU-9fuel-воздушно-фугасная бомба, оружие которая распыляет мазут в воздухе; во много раз мощнее обычной бомбы аналогичного размера, потому что она не содержит собственных химических окислителей Bmewбаллистическая система раннего предупреждения о ракетах, радиолокационная система, используемая для обнаружения запуска баллистических ракет с подводных лодок BNBombing и навигационная система BUFF-Большой уродливый толстяк, прозвище бомбардировщика B-52 C101 -противокорабельная ракета дальнего действия корабельного или наземного базирования, построенная Китаем; Silkworm C601-противокорабельная ракета дальнего действия воздушного базирования, построенная Китаем C801- китайская ракета средней дальности колпачок противокорабельной ракеты-Боевой Воздушный патруль, эшелоны истребителей создан в районе поиска атакующих противника CIC - Центр боевой информации, центральная зона связи и управления на борту военно-морских судов CINCSAC - главнокомандующий Стратегического воздушного командования, четырехзвездный офицер ВВС, отвечающий за стратегические бомбардировщики, стратегические баллистические ракеты наземного базирования и самолеты дальней связи и разведки CINCSPACECOM - главнокомандующий космического командования; четырехзвездный офицер ВВС, отвечающий за всю космическую деятельность Северной Америки, включая космическое наблюдение, спутники и запуски ракет COBRA DANE-радиолокационная система дальнего действия предназначен для предоставления технической информации о советских и китайских баллистических ракетах, особенно о точках попадания боеголовок COMSUBFLT-командующий подводным флотом, четырехзвездный офицер ВМС, ответственный за все американские подводные лодки DARPA -Агентство перспективных исследовательских проектов в области обороны, подразделение Министерства обороны, ответственное за исследования нового оружия и самолетов DC-10 - широкофюзеляжный грузопассажирский самолет производства McDonnellDouglas Aircraft Co. DCI - директор Центральной разведки, ответственный за всю деятельность по сбору разведданных в США. DEFCON - Состояние обороны; варьируется от 5 (мир, отсутствие повышенной готовности) до 1 (тотальная война); обозначает всемирную готовность программы спутниковой обороны вооруженных сил США (DSP) - название агентства, которое управляет всеми военными разведывательными спутниками DF-пеленгатор, радиомаяк, который позволяет другим подразделениям, оснащенным DF, определять его местоположение. DR-точный расчет; оценка местоположения по наиболее известной информации о курсе и скорости Dreamland - несекретное название военного исследовательского района на юге центральной Невады Система спутниковой связи DSC Defense, сеть передачи голоса и данных спутники для связи военных и гражданских служб обороны по всему миру Durandal - бомба французского производства, оставляющая воронки на взлетно-посадочной полосе, которая использует ракетный двигатель, чтобы зарыться глубоко под поверхность взлетно-посадочной полосы перед подрывом ее фугасной боеголовки E-2 Hawkeye - палубный радиолокационный самолет военно-морского флота, используемый для наблюдения за дружественными самолетами и поиска вражеских самолетов и судов E-3-бортовой радиолокационный самолет Sentry (см. AWACS) E-4B NEACP (произносится “коленная чашечка”); Национальный аварийный воздушный командный пункт, сильно модифицированный авиалайнер Boeing 747, используемый в качестве самолета связи для Президент Соединенных Штатов и другие высокопоставленные правительственные чиновники военного времени EB-52-(F) модифицированный бомбардировщик B-52 с оружием и оборудованием противовоздушной обороны и подавления EC-18 - самолет радиоэлектронной разведки нового поколения, управляемый Стратегическим воздушным командованием EC-135C стратегическая коммуникационная платформа ELT ~ аварийный локаторный передатчик, радио, которое передает сигнал маяка на специальных частотах поиска и спасения для облегчения спасательных операций ~ MP ~ электромагнитный импульс, высокий выброс энергии от ядерного взрыва, который может нарушить связь и электронную схема для дальних расстояний и длительных периодов времени ETA-расчетное время прибытия ETE-расчетное время в пути F-4E Phantom ~ текущий двухместный истребитель-бомбардировщик F-4E Phantom, построенный McDonnell Дугласом легкий истребитель F-16 ADF Fighting Falcon, построенный General Dynamics; Модель ADF (истребитель противовоздушной обороны), специально модифицированная для перехвата неопознанных бомбардировщиков на большой дальности F-23 Wildcat - (вымышленный, но X-23 реальный) истребитель следующего поколения, построенный Northrop и McDonnell-Douglas Fei Lung 7 китайский корабль- запущенная противокорабельная ракета средней дальности Fei Lung-9-(F) Китайская противокорабельная ракета большой дальности, запускаемая с корабля противокорабельная ракета с ядерной боеголовкой FIEfighter-учения по перехвату, в ходе которых истребители отрабатывают поиск, идентификацию, перехват и атаку бомбардировщиков FOREST GREEN- программа Министерства обороны, разработанная для обнаружения и измерения ядерных взрывов на Земле или в атмосфере Форма “‘81-стандартный журнал технического обслуживания воздушных судов Fox Three-при воздушном перехвате используется код, означающий, что используется пулемет или пушка самолета GCI-Ground Controlled Intercept, наземная радиолокационная станция, которая управляет истребителями для перехвата неопознанных воздушных судов Глобальная система позиционирования (GPS)-созвездие из спутников на околоземной орбите, которые предоставляют очень точную информацию о времени, местоположении и скорости движения на земле самолетам и судам GUARD -121,5 или 243,0 мегагерц, международные аварийные радиочастоты HADES-(F) топливно-воздушная бомба BLU-96 Harpoon- противокорабельная ракета большой дальности AGM-84 американского производства, ударная ракета большой дальности воздушного базирования NAP-AGM-142 израильского производства, радиосвязь класса "воздух-воздух" БЫСТРОГО действия, используемая дружественными истребителями HAWC-(F) Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, секретный военно-воздушный центр США. Исследовательский центр Force в Стране Грез, который проводит летные эксперименты о новых и модифицированных самолетах и новых системах вооружения HDTV-телевидение высокой четкости Hong Qian-6I - зенитная ракетная система малой дальности, установленная на средних китайских военных кораблях Hong Qian-91 -зенитная ракетная система средней дальности, установленная на крупных китайских военно-морских судах Hornet-палубный истребитель-бомбардировщик F / A-18 производства McDonnellDouglas HUD-дисплей heads-up, система, которая отображает информацию о полете и вооружении перед полем зрения пилота, чтобы позволить ему считывать важную полетную информацию, не оглядываясь назад в кабине своего приборная панель во время критических этапов полета, таких как воздушный бой МБР-межконтинентальная баллистическая ракета, ударные ракеты с ядерными боеголовками очень большой дальности IFF-система идентификации "Свой-чужой", радиосистема, которая передает кодированную идентификационную информацию другим самолетам или радиолокационным системам В навигаторе-инструкторе IRSTS-инфракрасная система поиска и сопровождения, электронная система вооружения истребителей, которая обнаруживает тепловую энергию и может передавать данные об азимуте (пеленге на цель) в систему управления огнем истребителя ISAR-Радар с обратной синтезированной апертурой, радиолокационная система, которая использует движение отслеживаемого объекта для повышения четкости и детализации изображения на радаре; обычно используется для идентификации кораблей военно-морским разведывательным самолетом J-2, входящим в состав Объединенного штаба начальников штабов Объединенного комитета начальников штабов, J-2 является разведывательным управлением Объединенного комитета начальников штабов, командующих пятью основными родами войск США, которые служат связующим звеном между Национальным командованием (президентом и министром обороны) и вооруженными силами. Председатель Объединенного комитета начальников штабов является главным военным советником NCA в военной форме. КА- версия танкера для дозаправки в воздухе для Палубный штурмовик A-6 Intruder KC-10 - версия воздушного заправщика авиалайнера McDonnell-Douglas DC10 KC-135 -версия воздушного заправщика транспортного самолета C-135 KH- серия спутников фоторазведки, наблюдения и сбора разведданных Keyhole; производит фотосъемку с очень высоким разрешением; кодовое название KEYN0LE относится к воздушным системам фотосъемки, включая самолеты и спутники LACROSS ~ новое поколение спутников радиолокационной съемки высокого разрешения; передает разведывательные данные на Землю по каналу передачи данных LSD-широкоэкранный дисплей; отображение основных обработанных радиолокационных данных системы противовоздушной обороны морской боевой группы Aegis; также десантный корабль, док, десантный корабль, который перевозит большие плавучие доки для разгрузки судов снабжения во время нападений на пляж M61A1 - стандартная 20-миллиметровая пушка многих американских истребителей MAC-Военное командование воздушных перевозок, организация военно-воздушных сил, ответственная за большинство американских военно-транспортных задач MAJCOM-Главное командование, основные организации, управляемые Объединенным комитетом начальников штабов и Национальным командованием; подразделяется на специфицированные (разовые) или унифицированные совместные службы) команды Megafortress - (F) несекретное прозвище стратегического эскортного самолета EB-52 “линкор” MEU - Экспедиционное подразделение морской пехоты, самое маленькое и наиболее быстро реагирующее из воздушно-наземных оперативных групп Корпуса морской пехоты США; обычно состоит из двух тысяч морских пехотинцев и персонала ВМС и обычно развертывается с MFD-многофункциональным дисплеем, приборным экраном в кабине современного самолета, который отображает различные данные и выполняет различные функции, в зависимости от выбранного режима Mk 82-стандартный пятисотфунтовая фугасная бомба общего назначения MNP-Национальная партия Моро, происламская политическая организация, действующая на юге Филиппин MOA - Военная операционная зона, часть воздушного пространства, отведенная для действий высокоэффективных истребителей; военные отвечают за эшелонирование самолетов Murene NTL-90 - торпеды воздушного базирования французского производства MUTES -Многоцелевой излучатель, мобильный комплекс электронной угрозы, используемый в учебных миссиях Стратегическим воздушным командованием; имитирует множество различных типов вражеских радиолокационных средств наведения зенитное вооружение MV-22A - десантно-штурмовая версия винтокрылого самолета V-22 Osprey Корпуса морской пехоты Наньша Да, китайское название островов Спратли Советник по национальной безопасности Координирует деятельность Совета национальной безопасности и подчиняется непосредственно Президенту Совет национальной безопасности - главная консультативная группа при президенте по вопросам обороны; состоит из вице-президента, государственных секретарей, казначейства и обороны, председателя Объединенного комитета начальников штабов и директора Центральной разведки NAVSTAR - несекретно прозвище Глобальной системы позиционирования навигационных спутников NCA - Национальный командный орган, состоящий из Президента Соединенных Штатов и министра обороны, которые командуют всеми боевыми силами через оперативную цепочку командования Новая народная армия - коммунистические партизанские силы Национально-демократического фронта, крупнейшей антиправительственной силы на Филиппинах Новая филиппинская армия - название реорганизованных филиппинских сил обороны NIRTSat(F) Need It Прямо сейчас Запущены вторые спутники, серия легких спутников связи, разведки и разыскивания с помощью небольших космических ускорителей быстрого реагирования, таких как ALARM. NMCC - Национальный военный командный центр, главное командно-диспетчерское средство связи для старших командиров Пентагона NORAD - Североамериканское командование аэрокосмической обороны, совместная многопрофильная организация США и Канады, ответственная за операции по наблюдению и противовоздушной обороне в Северной Америке; расположена в Шайенн Маунтин, штат Колорадо NSA-Агентство национальной безопасности, агентство, ответственное за интерпретацию и распространение разведывательной информации NSC- План операций Совета национальной безопасности, обычно относящийся к заранее спланированным серия военных ответов, подготовленных для различных частей света 050-Офицер наступательных систем, штурман-бомбардир на стратегическом бомбардировщике B-I PACAF -Тихоокеанские военно-воздушные силы, главное командование военно-воздушных сил, ответственное за все воздушные операции от Западного побережья США до Африки PACER SKY - (F) спутниковая разведывательная система, которая передает инфракрасные, визуальные и радиолокационные спутниковые данные в режиме реального времени на наземный или бортовой терминал для предоставления экипажам самолетов или командирам актуальной информации о позициях войск противника Палаван-самый крупный город в Мире. самая западная островная провинция Филиппин; очень малонаселенные и удаленные ПК с постоянной сменой дислокации; обычно любое военное задание продолжительностью более 180 дней Phalanx CIW CIWS, или Система вооружения ближнего действия; Phalanx - 30-миллиметровая пушка Гатлинга с радиолокационным управлением, используемая многими классами военно-морских судов для последней обороны от противокорабельных ракет Powder River-MOA (Военный операционный район), охватывающий части Монтаны, Вайоминга и Южной Дакоты, часть Стратегического тренировочного полигона Стратегического воздушного командования; используется в качестве истребителя-перехватчика район и дальность бомбардировки КНР-Народный Китайская Республика PRF- частота следования импульсов, скорость, с которой радиолокационная система передает электронные сигналы; более высокие частоты PRF обычно означают очень точное радиолокационное сопровождение, что касается управления оружием или ракетами PT-физическая подготовка Пуэрто-Принсеса - главный город и столица островной провинции Палаван на Филиппинах RC-135X - версия серии стратегических разведывательных самолетов Стратегического авиационного командования, специально разработанных для обнаружения, классификации и наведения на цели ракетных комплексов "земля-воздух" противника RC~поперечное сечение радара, видимый размер цели на радаре, относящийся к способность радара обнаруживать цель на заданном расстоянии; в основном зависит от размера и конструктивного состава цели КРАСНЫЙ ФЛАГ крупномасштабные тактические учения в воздушной войне, проводимые несколько раз в год на военно-воздушной базе Неллис в южной части штата Невада, с участием сотен самолетов со всего мира RHAW Radar Система наведения и предупреждения, дисплей на многих современных истребителях, который предупреждает о присутствии, направлении и типе вражеских радаров Офицер по радиолокационному перехвату RIO, “заднее сиденье” палубного истребителя F-14 Tomcat, ответственный за определение местоположения вражеских целей RK-S ~ стандартная двадцатикилотонная тактическая ядерная боеголовка, разработанная в Советском Союзе и широко используемая многими странами-клиентами СССР Правила ведения боевых действий ROE, свод приказов, доведенных до сведения военнослужащих (обычно пилотов истребителей) о том, когда они могут атаковать силы противника; разработаны таким образом, чтобы командиры могли постоянно строго контролировать ситуацию, но также обеспечивать максимальную защиту членов экипажа на месте происшествия RON-Оставаться на ночь; обычно имеется в виду незапланированный отвод реактивной гранаты RPG, обычно противотанкового оружия перевозимый пехотинцем RTB-Возвращение на базу 5A-2 - советский ракетный комплекс "земля-воздух" большой дальности; более старая система, способная только поражать высотные цели 5A-I1 - советский высокоэффективный ракетный комплекс "земля-воздух" средней дальности SAC - Стратегическое воздушное командование, основная воздушная наступательная военная организация в Соединенных Штатах, отвечающая за стратегические бомбардировщики наземного базирования, ядерные ракеты наземного базирования большой дальности, воздушные заправщики и самолеты стратегической разведки и связи большой дальности SATCOM- Спутниковая система связи, система ВВС США. основной спутник система связи SCARAB-(F), автономная воздушная передислоцируемая боевая ракета-носитель, малотранспортабельная космическая ускорительная система, предназначенная для быстрого запуска легких спутников на околоземную орбиту из любого места Sea Ray - небольшая недорогая противокорабельная ракета воздушного базирования, обычно перевозимая вертолетами, базирующимися на кораблях ВМС Министр обороны США, член президентского кабинета, который принимает повседневные решения по всем вопросам обороны Shuihong -главный китайский патрульно-десантный самолет 510P-Единый комплексный план операций, многоцелевой план атаки для всех американских вооруженных сил для ведения стратегической ядерной войны SITREP-Отчет о ситуации; обычно относится к запросу о краткой информации о сражении или статусе сил, задействованных в ракете для наземного удара "SLAM-Standoff", телевизионной версии ракеты AGM-84 Harpoon, стандартной ракеты SM-2, основной ракеты класса "земля-воздух" на крупных военных кораблях ВМФ, оснащенной многофункциональным дисплеем, большим компьютерным дисплеем для авиационных приборов, который представляет информацию о полете в формате, основанном на пиктограммах, вместо буквенно-цифровых символов SPACECOM- Космическое командование, главное командование Военно-воздушных сил ответственный за всю военно-космическую деятельность SPO- старший офицер проекта, директор конкретного проекта по разработке оружия Острова Спратли - цепь небольших островов, атоллов и коралловых рифов в Южно-Китайском море между Филиппинами и Вьетнамом, долгое время оспариваемая несколькими странами из-за своего стратегического положения и природных ресурсов SPY-I-основная трехмерная радиолокационная система боевой группы Aegis система противовоздушной обороны SR-71 - стратегический разведывательный самолет “Блэкберд”, самый быстрый из когда-либо построенных пилотируемых самолетов; вышел в отставку в 1989 году из-за Стратегическое авиационное командование SRAM-Ударная ракета малой дальности, ядерная ракета с инерционным наведением, которую несут бомбардировщики B-52, B-I, FB-111A и B-2 55-25 -Основная мобильная межконтинентальная баллистическая ракета советского производства с ядерным вооружением, Договор о сокращении стратегических вооружений СНВ, предлагаемый договор между США и СССР об ограничении количества стратегического ядерного оружия большой дальности с обеих сторон STRATFOR-Strategic Forces group, группа командиров Стратегического авиационного командования, развернутая перед боевой группой для создания штабной группы и организации операций поддержки боевых самолетов STRC - комплекс стратегического тренировочного полигона, обширная серия навигационных коридоров низкого уровня, радиолокационных площадок для бомбометания, полигонов для бомбометания в режиме реального времени и площадок для перехвата истребителей в северо-центральной части Соединенных Штатов, управляемый Стратегическим воздушным командованием для подготовки экипажей бомбардировщиков ST Shuttle Transportation System, официальное название программы "Спейс шаттл" Пончики "Сахарные пилюли", булочки и другие подобные закуски TACIT RAINBOW-противорадиолокационная крылатая ракета AGM-136, разработанная корпорацией "Нортроп Вентура"; обнаруживает и уничтожает вражеский радар объекты на расстоянии до пятидесяти миль; если вражеский радар отключится, он может находиться на орбите вокруг этого района до тех пор, пока радар не будет вновь активирован, после чего он наведется и уничтожит его. Танк - прозвище главного конференц-зала Объединенного комитета начальников штабов; также называется “Золотая комната” Система телескопических камер TC, оптический прицел дальнего действия, используемый на истребителях F-14 Tomcat для обнаружения самолетов противника за пределами диапазона невооруженной видимости TDRS-Система слежения и ретрансляции данных, серия спутников, используемых для передачи информации с космических аппаратов на наземные средства управления без использования других земных станций; обеспечивает непрерывное и быстрый обмен данными для космических аппаратов TDY- временное дежурство, обычно относящееся к военным заданиям продолжительностью менее 180 дней "Томагавк" - крылатая ракета дальнего радиуса действия с очень точной атакой; может запускаться подводными лодками или кораблями ВМФ и может нести различные боеголовки, включая ядерные, противокорабельные, наземные, противоракетные или противопехотные мины. Управляемый ракетный эсминец типа EF5 - новый класс основных китайских тяжелых военных кораблей UHF-сверхвысокочастотный; основной диапазон радиочастот прямой видимости ЮНИДО - Объединенная националистическая демократическая организация, основная политическая партия в Филиппины организовались для противостояния режиму Маркоса; пришли к власти в 1986 году VFR-Визуальные правила полета; правила полетов в хорошую погоду VLT Vertical Launch System, нынешняя стандартная ракетно-пусковая система ВМС, которая использует большую коробку ракетных ячеек вместо поворотных магазинов для хранения ракет и которая запускает свои ракеты прямо вверх, а не по направляющим ВПВО, ВИПВО-Войсковой противовоздушной обороны, Войск противовоздушной обороны Советского Союза; здесь имеется в виду комплекс стационарных и мобильных объектов имитируемой вражеской радиолокационной угрозы в Стратегической Учебный полигон, управляемый Стратегическим воздушным командованием для подготовки экипажей бомбардировщиков ВСО-офицера по системам вооружения, штурмана-бомбардира на большинстве тактических бомбардировочных самолетов, таких как F-4, A-6, F-I 11 и т.д. ZSU-23-4- мобильная зенитная артиллерийская установка, построенная в Советском Союзе и используемая по всему миру, состоящая из четырех скорострельных 23-миллиметровых пушек с радиолокационным наведением; смертоносна для всех самолетов, находящихся в пределах досягаемости Zuni - стандартная неуправляемая ударная ракета, которую несут тактические истребители-штурмовики
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"