Райдер Клифф : другие произведения.

Райдер Клифф сборник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Райдер К. Финишная черта 507k "Роман" Детектив, Приключения
   Райдер К. Вне времени 501k "Роман" Детектив, Приключения
   Райдер К. Узы, которые связывают 508k "Роман" Детектив, Приключения
   Райдер К. Власть имущие 591k "Роман" Детектив, Приключения
   Моррисон Б. Код Мидаса 758k "Роман" Детектив, Приключения
   Райдер К. Черная вдова 546k "Роман" Детектив, Приключения
   Райдер К. Целься и стреляй 564k "Роман" Детектив, Приключения
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Финишная черта
  Пятая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Пролог
  
  
  Наблюдая за обнаженной, извивающейся женщиной с волосами цвета соболя, раскачивающейся взад-вперед над ним, Гарри Вон едва мог поверить в свою удачу. Ах, какие дополнительные преимущества быть радикальным защитником окружающей среды, подумал он, пытаясь продержаться как можно дольше, продлить их занятия любовью до самой последней секунды.
  
  Ее длинные локоны черным занавесом упали на лицо, Марлен наклонилась и крепко поцеловала его, прикусив при этом губу и вызвав животный рык, вырвавшийся из горла Гарри. Отстранившись, она приложила тонкий палец к его губам. В темные часы окутанного туманом лондонского вечера им приходилось вести себя тихо, чтобы не разбудить кого-нибудь из полудюжины других его сокамерников, набившихся в квартиру, которую они снимали в Эдгар-Хаусе.
  
  Он почувствовал знакомое давление в пояснице и сжал мышцы таза, стиснув зубы, когда его руки обхватили ее груди. Хотя Марлен была не так хорошо одарена, как хотелось бы Гарри, у нее была напряженная натура, которая с лихвой восполняла то, чего ей, возможно, не хватало. Он определенно видел это раньше. Это была уверенность в том, что они могут быть арестованы или даже убиты в любой момент во время подготовки и выполнения своей миссии. С этим знанием пришла вера в то, что каждый момент свободы драгоценен, и им следует наслаждаться в полной мере, прежде чем они отправятся распространять чуму по улицам Лондона. Сам Гарри сравнил их с современными самураями, призывая своих товарищей не бояться ни полиции, ни самой смерти, пока миссия выполнена. То, что средневековые воины Японии часто были полностью подчинены государству, было фактом, который он старательно опускал во время своих тщательно отточенных речей.
  
  Хотя его риторику иногда встречали с веселым презрением, Марлен не издевалась и не глумилась, просто смотрела на него теми тлеющими темно-карими глазами, которые заставили его пах напрячься, когда он ответил на ее пристальный взгляд в первый день их встречи. Будучи старшим государственным деятелем группы, которая сформировалась под свободной эгидой Фронта освобождения Земли без лидера, он сидел сложа руки и наблюдал, как молодые люди, преисполненные самодовольной болтовни, пытались завоевать ее расположение с тех пор, как она и ее брат присоединились к их ячейке около двух месяцев назад. Счастливчики отделались лишь ушибленным самолюбием. Один молодой человек был настолько смущен после своей неудачи, что полностью покинул группу.
  
  Гарри просто выжидал, дожидаясь подходящего момента. Это произошло тремя неделями ранее, когда она посетила комнату, где он оставался один, в силу того, что был лидером, ранним утром. С тех пор она приходила каждые несколько дней, и они держали свои отношения в секрете по обоюдному согласию, не желая, чтобы другие страдали от разделяющего их чувства ревности. Миссия - это все, что имело значение.
  
  Он услышал, как участилось прерывистое дыхание Марлен, когда она снова откинулась назад, ее стройное тело устроилось на его бедрах, и он увеличил темп своих толчков, наслаждаясь маленькими уколами ее ногтей на своей коже, когда она приближала его к кульминации. Их совокупление становилось все более ритмичным и неистовым, когда Гарри, не в силах больше сдерживаться, выгнулся под ней, желая, чтобы она тоже кончила. Даже с презервативом, на котором она настояла, она довела его до оргазма быстрее, чем когда-либо доводила до оргазма любая другая женщина.
  
  Запрокинув голову, Марлен с шипением выдохнула сквозь зубы, когда ее тело содрогнулось в долгом судороговом спазме, полностью потерявшись в собственном удовольствии. В то же время Гарри почувствовал, как знакомый белый свет взорвался у него перед глазами, и он тоже задрожал от облегчения. Одним последним рывком Марлен наклонилась вперед, чтобы рухнуть на него, ее грудь вздымалась.
  
  "Черт возьми, это было потрясающе". Гарри понизил голос до шепота, поглаживая ее волосы. За свои тридцать восемь лет у него было много женщин. Выступление экотеррористов всегда притягивало женщин — были ли они несколько наивными студентками университетов, недавно посвятившими себя делу, или пожилыми женщинами, живущими в трущобах, предоставляя средства для подпитки своей низкой самооценки. Просто в аутсайдере, бунтаре было что-то такое, что привлекало их, как кошек к взбитым сливкам. К счастью, мы оба обычно заканчиваем тем, что мурлыкаем после этого, подумал он.
  
  Она скатилась с него с привычной экономией и зарылась под простыни, одна рука потянулась к загроможденному ночному столику, чтобы схватить смятую пачку сигарет. "Черт возьми", - сказала она.
  
  Она бросила пустую пачку на пол, вызвав хмурый взгляд Гарри. В отличие от более радикальных членов их группы, он знал ценность душа и любил содержать свое жилище в чистоте, что было одним из последних побочных результатов службы в армии в конце восьмидесятых, прежде чем он ушел в самоволку и полностью пропал с радаров правительства.
  
  Он повернулся к ней, положив голову на опертую на локоть руку. "Я бы хотел, чтобы ты этого не делал".
  
  "Вот что я тебе скажу — я заберу это, если ты будешь милой и сбегаешь на угол за другой пачкой, любимая". Ее знойный голос никогда не переставал посылать приятные мурашки по его спине.
  
  "Сначала ты трахаешься с мужчиной до тех пор, пока он едва может стоять, затем ты хочешь отправить меня на холодный ночной воздух только для того, чтобы ты мог покурить". Он тихо рассмеялся.
  
  Она провела рукой под простыней вверх по его ноге, ее ногти посылали по нему дрожь восторга. "Если ты поторопишься, возможно, это снова заставит твою кровь биться быстрее - и я все еще буду здесь, в этой милой теплой постели, ждать тебя".
  
  Гарри наклонился и поцеловал ее, наслаждаясь ее страстным ответом на него. "Ты заключаешь нелегкую сделку, девочка".
  
  "Надеюсь, это будет не единственное, что будет немного сложнее", - поддразнила она.
  
  Скатившись с кровати, Гарри побрел в ванную, где выбросил презерватив в унитаз и вытерся теплой мочалкой. Вытершись полотенцем и почистив зубы, он оделся в спальне, натянул боксеры, брюки, футболку и футболку для регби. Он все время чувствовал на себе взгляд Марлен. Когда он закончил, он повернулся и склонился над ней, целуя ее в последний раз, его рука скользнула под простыню, чтобы в последний раз ощутить ее грудь.
  
  "Ммм, мятный". Она выгнулась ему навстречу, ее пальцы ласкали его заросшую щетиной щеку.
  
  "Теперь ты меня подождешь, а?" - сказал он.
  
  "Я не шевельну ни единым мускулом, пока ты не вернешься. Тогда посмотрим, сможешь ли ты снова сдвинуть меня с места, как ты только что сделал ".
  
  "Рассчитывай на это". Подмигнув, Гарри вышел из спальни, закрыв за собой дверь.
  
  Комната вела в узкий коридор с двумя другими деревянными дверями вдоль левой стены и древней лестницей, ведущей вниз справа. Если не считать пронзительного, носового свиста храпа Арона, в остальной части квартиры царила мертвая тишина.
  
  Гарри прокрался мимо закрытых дверей, одна из которых слегка приоткрылась, когда он проходил мимо. С усмешкой он закрыл ее — это было то, откуда Марлен пришла в первую очередь, где она спала с Рейни. Держась поближе к краю лестницы, чтобы не наступить на скрипучие доски, он на цыпочках спустился на первый этаж и, надев свою потрепанную куртку и такие же поношенные ботинки Doc Martens, вышел через парадную дверь в мир белого.
  
  Вайвил-роуд была окутана вечерним туманом, густой туман холодил его лицо, когда он шел к Саут-Ламбет-роуд. Было так тяжело, что он едва мог разглядеть небольшой тупик, где водители грузовиков часто останавливались, чтобы покурить или выпить чашку чая в перерыве между пробегами. Прищурившись, он разглядел фургон доставки с высокими бортами, двигатель которого был выключен, спрятанный в маленькой нише. Пожав плечами, он продолжил путь к главной дороге.
  
  Гарри слишком много протестовал там, в спальне. На самом деле он предпочитал гулять, когда отвратительный город был тихим и безмолвным, не наполненным безумной суетой сотен тысяч людей, бегающих туда-сюда по своим бессмысленным, насыщенным сми жизням. Он знал, что большинству было наплевать на то, что они творили с планетой, которую они медленно топтали, захлебываясь в загрязненной, задымленной покорности и чрезмерном развитии, ведущем к вымиранию.
  
  И если сама планета не может нанести ответный удар, тогда у нее должна быть помощь, подумал Гарри.
  
  Поворачивая за угол и прогуливаясь по Ламбет, Гарри размышлял о милости провидения, которая привела Марлен и ее брата в их маленький кружок. Их преданность делу была не только пылкой и абсолютной, что подняло падающий в то время моральный дух ячейки, но они также сыграли важную роль в продвижении плана вперед, помогая получить высококачественные споры сибирской язвы, которые ячейка планировала использовать для заражения Британского музея, Галереи Тейт и нескольких других крупных общественных мест, где собиралось много групп людей . Гарри, всегда прагматичный, приберег здоровую дозу подозрений относительно них и того факта, что они пришли в квартиру на Вайвил-роуд в такое подходящее время, но его тщательное наблюдение за этими двумя ничего не дало. Находясь вдали от остальной части камеры, они выполняли все возложенные на них обязанности, обычно садясь в метро Vauxhall, чтобы разведать различные назначенные цели. Двое были преданными участниками, а один - просто отличным трахальщиком. Имея еще дюжину таких же преданных делу, как они, Гарри знал, что сможет поставить Лондон на колени. Но пока ему придется довольствоваться тем, что он сеет заразный хаос по всему городу. В отличие от тех тупых мерзавцев, которые пытались везти начиненные взрывчаткой автомобили в столицу Англии в прошлом году, его план увенчается успехом.
  
  На углу Уитшиф и Ламбет Гарри зашел в табачную лавку и купил две пачки сигарет: дорогую пачку "Гитанес Блонд" для нее и "Мальборо" для себя. Хотя он осознавал иронию курения в попытке спасти планету, он предпочитал думать об этом как о страдании вместе с Землей. Сопротивляясь желанию зажечь на обратном пути, он решил подождать до окончания второго круга. Однако эта мысль заставила его ускорить шаг, и он почти бежал рысью, возвращаясь по своим следам обратно в квартиру.
  
  Поднимаясь по дорожке, он наступил на камень, который прогнулся под его ногой, раскалываясь на части со странным скрежещущим звуком. Подавив проклятие, Гарри остановился и посмотрел вниз на тротуар. Перед ним было что-то, похожее на незакрепленный красный кирпич, который мог быть взят из одного из дюжины зданий или дорожек по соседству. Но этот удар не подвернул ему лодыжку, как это сделал бы настоящий кирпич, и не оказал того сильного воздействия на походку, которое должно было быть, когда он наступил на него.
  
  Присев на корточки, Гарри посмотрел на эрзац-кирпич, не поднимая его, с каждой секундой в животе нарастало неприятное чувство. Как он и подозревал, она была сделана из какого-то пенопласта, и он заметил круглую трубку объектива камеры в ее центре.
  
  Эти ублюдки вышли на нас.
  
  Поднимаясь так, как будто ему было наплевать на весь мир, мозг Гарри перебирал открывающиеся перед ним возможности. Главным из них было то, что он мог просто продолжать идти, продолжить движение по улице и убраться к черту из города. Взглянув на окно первого этажа, он покачал головой. Он не мог бросить Марлен и остальных на произвол судьбы.
  
  Поднимаясь по ступенькам, Гарри возился с замком, уже перебирая необходимые действия. Не останавливайтесь, поднимайтесь наверх, поднимите всех и выходите черным ходом. Он знал о высокой вероятности того, что обратный путь будет свободен, но это был единственный шанс, который у них был. Если они нанесут нам удар раньше, то каждый сам за себя. Даже Марлен. Он знал, что она была настоящей причиной, по которой он вообще возвращался внутрь.
  
  Борясь с замком, он рывком открыл дверь и проскользнул внутрь, сопротивляясь желанию захлопнуть ее. Вместо этого он закрыл ее с тихим щелчком и задвинул засов, затем развернулся, чтобы направиться к лестнице — только для того, чтобы остановиться как вкопанный, не успев сделать и шага.
  
  Перед Гарри стоял человек, одетый с головы до ног в какую-то матово-черную, облегающую униформу, с сетчатым ремнем безопасности поперек груди, увешанным оборудованием. Лицо злоумышленника было полностью закрыто зловещего вида маской, которая полностью скрывала его черты. В коридоре стоял густой запах сгоревшего пороха и крови. Гарри осознал все это за долю секунды, но его внимание привлек дымящийся пистолет с глушителем, направленный прямо ему в лицо.
  
  "Где девушка?" фигура в маске прошептала.
  
  Гарри нахмурился в притворном замешательстве. "Я понятия не имею, о ком ты говоришь".
  
  Дуло пистолета опустилось и кашлянуло, и левая нога Гарри подогнулась, когда пуля попала ему в коленную чашечку. Он упал на пол, стиснув зубы и схватившись за поврежденную ногу. Кто, черт возьми, этот парень? Никакой меди, это точно.
  
  "Последний шанс для тебя доковылять отсюда, а не быть унесенным. Где она?"
  
  Сквозь слезы Гарри не мог не взглянуть на лестницу, но он был полон решимости дать ей как можно больше времени, чтобы уйти. "Отвали!" - рявкнул он, затем открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение. Словно в замедленной съемке, он увидел дуло пистолета перед своим лицом, круглое отверстие, выглядевшее достаточно большим, чтобы он мог провалиться в него. Затем его мир разлетелся на части во вспышке оранжево-красного огня, и Гарри больше ничего не знал.
  
  
  1
  
  
  "Команда два, удерживать позицию!" В белом фургоне, припаркованном на повороте к северу от Вайвил-роуд, член команды Midnight Дэвид Саутерленд вытер пот со лба и прищурился на внезапно ставшую маломощной инфракрасную систему дальнего обзора, которую он использовал для наблюдения за входной дверью квартиры эко-террористов.
  
  Команда из пяти человек наблюдала за квартирой в течение последних шести часов, готовясь проникнуть в дом и захватить или устранить жильцов, всех разыскиваемых за сговор с целью совершения террористических актов против суверенного правительства. Как только их агент под прикрытием подтвердил наличие как биологического оружия, так и самодельной взрывчатки в доме, комната 59, глобальное сверхсекретное разведывательное управление, которое отслеживало эту ячейку в течение последних нескольких недель, вызвало Полуночную команду, их собственное подразделение специального оружия и тактики.
  
  Дэвид был готов двигаться, но в тот момент он был зажат между захлопыванием ловушки и попытками понять, что только что произошло. Он и его напарник в фургоне только что наблюдали, как их цель присела на тротуаре, как будто он что-то заметил, но они не могли быть уверены. Даже с помощью тепловизионного прицела четвертого поколения, который он использовал, он не мог разглядеть мелкие детали, необходимые для подтверждения того, что их наблюдение было замечено.
  
  "Господи, М-Два, я же говорил тебе, у нас есть команда из двух человек, которая только что вошла через заднюю дверь. Нам нужно попасть туда до того, как они убегут ", - сказал один из других оперативников.
  
  Раздался голос их лидера. "Я приказал соблюдать радиомолчание, пока кто-нибудь не заметит уходящую цель. Любой другой, кто переступит черту, и он ответит за это ".
  
  "Как ты думаешь, что только что произошло?" Рядом с Дэвидом новый член отделения, зеленый новобранец по имени Тара Макнил, опустила инфракрасный бинокль, который она также использовала для осмотра дома.
  
  "Я не могу сказать, но наденьте свою маску — в любую секунду мы включим зеленый. Вторая команда, есть какие-нибудь действия с вашей стороны?" - спросил он по радио.
  
  "Ничего не происходит с тех пор, как мы заняли нашу позицию, М-Два".
  
  Дэвиду показалось, что он услышал, как другая половина команды backdoor, участник, который был одет ранее, пробормотал: "С такой скоростью они умрут от старости, прежде чем мы доберемся до них".
  
  Дэвид проигнорировал комментарий, когда их лидер заговорил снова. "На крышах ничего. Тем не менее, одна из наших целей была устранена. Мой оптический прицел выхватил две фигуры в коридоре и две вспышки того, что только что, несомненно, было огнестрельным оружием. Выдвигайтесь и занимайте дом, - приказал он.
  
  Дэвид покраснел, когда руководитель их команды указал на то, что он должен был увидеть в первую очередь. "Черт возьми!" Он переключил каналы привычным движением глаз. "Воул, приближаются враги, повторяю, на вашу позицию приближаются враги". План состоял в том, чтобы "захватить" их внутреннего человека, на случай, если потребуется сохранить его прикрытие. Теперь это, наряду со всем остальным, было под угрозой.
  
  Переключившись обратно на канал своей команды, Дэвид отдал распоряжения. "Вторая команда, идите через черный ход. Мы впереди. Все убедитесь, что ваши печати в безопасности — там есть биологические препараты ".
  
  В ответ раздался хор одобрительных отзывов, когда Дэвид натянул на себя многоаспектное сенсорное покрытие, или сокращенно MASC. Он всегда ненавидел эту аббревиатуру, но ему нравился защитный шлем на всю голову со встроенным набором визуальных датчиков, улучшенными звуковыми приемниками, системой защиты от вспышки, голосовой маской и сетевым дисплеем и блоком связи. Вместе с их темно-черной униформой под драконьей кожей, гибкой баллистической броней, покрывающей их конечности и торс, они выглядели как солдаты будущего, которыми, как предположил Дэвид, они и были.
  
  Он выбрался из фургона, Тара последовала за ним. Туман рассеивался, и узкая улица была пустынна, когда они перебежали ее и поднялись по лестнице к двери. Дэвид прикрывал ее, он жестом показал Таре, чтобы она попробовала ручку. Она сделала это и обнаружила, что дверь заперта.
  
  Спокойный голос M-One прозвучал в ухе Дэвида по защищенному каналу связи с лазерным излучением. "Дверь заблокирована телом изнутри. Предлагаю воспользоваться левым окном — эта комната кажется пустой."
  
  Дэвид переключился на обогрев и увидел, что M-One был прав — все еще теплое тело лежало у нижней половины двери, в то время как комната слева от них казалась пустой. Внезапное движение в коридоре привлекло его внимание, и он оглянулся, чтобы увидеть светящуюся красно-оранжево-белую человеческую фигуру, выходящую из другой комнаты на другой стороне дома, направляя что-то на дверь.
  
  "В укрытие!" Дэвид закричал и пригнулся, когда автомат с глушителем выпустил несколько пуль по квартире, длинная очередь пробила дверь и разбросала деревянные осколки по улице. Дэвид посмотрел на свой дисплей, чтобы проверить статус Тары вместе с остальными членами своей команды, и с облегчением увидел, что все они не пострадали.
  
  В здании была слышна приглушенная стрельба из нескольких видов оружия. "Команда один, это команда два, имейте в виду, что мы столкнулись с несколькими стрелками при въезде сзади".
  
  "Подтверждаю. М-Один, очистите коридор, если возможно. Мы заходим сбоку ", - сказал Дэвид.
  
  "Вас понял". На крыше здания через дорогу Дэвид оглянулся и увидел, как сгорбленная фигура достает длинноствольную винтовку XM110 с глушителем и выпускает три пули калибра 7,62 мм в центр двери. Дэвид не беспокоился о том, что может попасть под дружественный огонь, даже с такого близкого расстояния. Оружие лидера их команды было подключено к его HUD, и программа визуализации "Свой-чужой" означала, что он не мог стрелять в своих товарищей по команде, если не отключал винтовку.
  
  "Следуй за мной!" Дэвид взял в одну руку свой пистолет-пулемет TDI Kriss Super V. 45-го калибра с глушителем и встал на перила с левой стороны лестницы, опираясь свободной рукой о стену здания. Направив пистолет на окно, он выпустил короткую очередь, разбив стекло и деревянную раму. Как только более крупные осколки перестали падать, он прыгнул на подоконник, выбивая осколки стекла прикладом своего оружия.
  
  "Команда один, где вы? Враги приближаются к вашей позиции. Они почти над вами", - радировал М-Пять.
  
  "Почти пришли". Убрав остатки стекла с окна, Дэвид проскользнул внутрь, оказавшись на кухне. Его тепловизионное зрение выделило несколько фигур, каждая из которых была окрашена в оттенки красного, оранжевого и желтого, сражающихся за позицию по другую сторону стены, их автоматическое оружие изрыгало пламя, когда они стреляли по коридору. Дэвид собирался преподнести им огромный сюрприз, когда дымящаяся канистра пролетела через дверной проем, который вел на кухню, приземлившись почти у его ног.
  
  "Светошумовая!" - крикнул он. Схватив оружие, хотя он знал, что оно может выстрелить в любую секунду, Дэвид швырнул его обратно в коридор и отвернулся. Едва граната исчезла, как она взорвалась с оглушительным взрывом и яркой вспышкой света.
  
  Шумоглушители на маске Дэвида нейтрализовали потенциальное повреждение его ушей, а светочувствительный слой фотопленки в его очках потемнел в первую миллисекунду вспышки света, сохраняя его зрение ясным. Позади него Тара только что вошла через окно и занимала позицию.
  
  "Подождите..." - это все, что он успел сказать, прежде чем коридор снова озарился автоматным огнем, прошив ее высоко в груди, когда несколько пуль пробили стену и попали в ее бронежилет. Застигнутая врасплох, Тара все еще оставалась в вертикальном положении и открыла ответный огонь через дверной проем, выпустив по диагонали справа налево пули Le Mas 45-го калибра SPLP из смешанного металла.
  
  "М-Три поражен, М-три поражен!" Дэвид поднялся, чтобы остановить ее, но Тара отмахнулась от него.
  
  "Я в порядке, давайте освободим коридор". Как ни в чем не бывало, она перешла на левую сторону дверного проема и снова осмотрела коридор.
  
  "Команда два, мы находимся внутри периметра слева от коридора. Каков ваш статус?"
  
  "Оба противника на уровне земли повержены. Мы продвигаемся с осторожностью — черт!"
  
  Дэвид услышал новые выстрелы. "Докладывайте!"
  
  "Загораюсь с первого рассказа".
  
  "Мы очистим передний холл и встретимся с вами возле лестницы".
  
  "Подтверждаю, но будьте осторожны. Мы достаем светошумовые шашки ".
  
  "Принято, мы уже получили представление о них".
  
  Голос Коди прервался. "Все команды, все отряды местной полиции находятся на пути к целевой зоне. Мы снимаемся с места через шестьдесят секунд, принято."
  
  "Принято, М-Один. Мы очищаем территорию и заберем всех, кто еще внутри. Вы слышали человека — давайте зачистим", - приказал Дэвид.
  
  Последнее тепловое сканирование показало, что в коридоре никто не двигается. С Тарой справа от него Дэвид подкрался влево и немедленно покрыл переднюю половину зала, размахивая своим оружием справа налево. Низко пригнувшись, он махнул Таре рукой, приглашая идти вперед, затем проскользнул за ней. Мертвый мужчина в гражданской одежде лежал, распластавшись у подножия лестницы, его лицо было снесено ветром. Дэвид заметил двух членов команды, укрывшихся под лестницей, пулевые отверстия испещряли штукатурку и деревянную обшивку вокруг них.
  
  Дэвид крепче сжал свой пистолет Kriss. "Команда два, мы внутри. Приготовьтесь к светошумовому взрыву".
  
  Он наблюдал, как две гранаты по дуге взлетели на площадку первого этажа, а затем взорвались двумя взрывами. Сразу после взрыва Вторая команда взбежала по лестнице, прочесывая площадку своим оружием с лазерным прицелом. Дэвид и Тара последовали за ними, наблюдая за своей шестеркой и одновременно поддерживая ведущую команду.
  
  "Все команды, у меня движение на крыше, повторяю, движение на крыше. Враги эвакуируются сверху ", - сообщил M-One.
  
  Пока он это говорил, две команды разделились, обыскивая и очищая каждую комнату на этаже. Дэвид и Тара загрузились в дверь только для того, чтобы найти неподвижные тела, уже мертвые от множественных пулевых ранений в голову и туловище. Одна из жертв была их собственным оперативником, на его груди было красное пятно крови. Выйдя, они встретились со второй командой, которая также покачала головами. Что бы здесь ни произошло, они это пропустили.
  
  "Поднимаемся на крышу", - передал по рации Дэвид, указывая на что-то над ними. В конце коридора они нашли лестницу и люк. Быстрое сканирование показало, что их никто не поджидал. Дэвид, не теряя времени, взобрался на нее, приготовив оружие, прежде чем войти в комнату.
  
  Темный третий этаж был заполнен паутиной, грудами досок и штабелями гипсокартона. Осмотревшись вокруг, Дэвид заметил квадрат света в другом конце комнаты. Как только Тара присоединилась к нему, он осторожно приблизился к дальнему концу, убедившись, что их противники не приготовили никаких сюрпризов. На следующей лестнице он посмотрел вверх, теперь осознав слабый вой сирен вдалеке.
  
  "Черт, полиция уже в пути". Отключив тепловизор, он взобрался наверх и высунул свой крисс в люк, ведущий на крышу, поводя оружием по сторонам. Небольшой объектив камеры, установленный на правой планке Пикатинни, позволял ему хорошо видеть крышу, не подвергая себя вражескому огню. Он увидел одетое в черное тело на просмоленной поверхности в нескольких ярдах от себя, из его головы растекалась алая лужа.
  
  "М-Один, у меня один враг уничтожен на крыше. Мы движемся к безопасности, прием ".
  
  "Подтверждаю, противники ушли через здания, трое убиты. Заберите тело, и я встречу вас на южной стороне для эксфильтрации ".
  
  "Черт, нам чуть не снесли физиономии, и ради чего — пары мертвых обнимателей деревьев и нескольких мертвых стрелков, которых даже не должно было здесь быть? Мы даже не знаем, кто эти парни. Не знаю, как вы все, но я серьезно начинаю переосмысливать преимущества этой работы ". М-Четыре, крикун, который ехал на спине Дэвида ранее тем утром, продолжал ворчать, когда они схватили тело мертвого стрелка и оттащили его в заднюю часть квартиры. Теперь они услышали крики и хлопанье дверей, поскольку другие люди проверяли суматоху в их ранее тихом районе.
  
  Когда они перебрасывали мертвое тело через парапет высотой по колено, что-то отлетело от края. Четверо членов Полуночной команды нырнули в укрытие, каждый занял свой сектор и искал цель.
  
  "Кто откуда стреляет?" - Спросил Дэвид.
  
  "С запада". Тара указала своим оружием вдоль ряда трехэтажных зданий. Дэвид оглянулся и увидел, как фигура в черном костюме двумя крышами выше небрежно отсалютовала, прежде чем исчезнуть из виду.
  
  Дэвид увидел красный. "Перегруппируйся с М-Один. Я иду за ними ", - сказал он остальным.
  
  Тара остановилась и уставилась на него. "Что? Преследование не в наших правилах. У нас уже есть тело для intel ..."
  
  Дэвид уже снимал свое снаряжение, оставив на себе только жилет, пистолет и МАСКУ. "Вы трое встречаетесь с М-Один. Я встречусь с тобой через несколько минут. Теперь вперед!"
  
  Не дожидаясь ответа, он тронулся с места, услышав бормотание "Когда у золотого мальчика отвалились яички?" от М-Четыре. Добравшись до края крыши, Дэвид перепрыгнул через узкий переулок между двумя зданиями и ударился о верх второго. Он сделал перекатывание через плечо и поднялся, все еще двигаясь, направляясь туда, где он в последний раз видел исчезновение таинственного стрелка.
  
  
  2
  
  
  Вот почему мне нужно чаще выбираться из офиса, подумала Кейт Кокран, потягивая шампанское из хрустального бокала.
  
  Одетая в дизайнерское платье из красного эластичного атласа, она стояла посреди по меньшей мере сотни сотрудников правоохранительных органов со всей Европы, которые собрались в Дублине, Ирландия, на Второй Европейский конгресс по партнерской борьбе с организованной преступностью. Они собрались в главном крыле Ирландского музея современного искусства, размещенного в переоборудованном Королевском госпитале Килмейнхэм.
  
  Он был основан и возведен Джеймсом Батлером из замка Килкенни, также герцогом Ормондом и вице-королем короля Карла II. Классически спроектированное здание, состоящее из трех основных крыльев, окружающих большой открытый внутренний двор, первоначально было завершено в 1684 году, чтобы служить домом для старых, больных и нетрудоспособных солдат. На протяжении веков здание играло множество функций, включая резиденцию и штаб-квартиру главнокомандующего сухопутными войсками, а также штаб-квартиру Гарды, государственной полиции Ирландии, пока в 1991 году оно не было преобразовано в художественный музей. В то время как чистые каменные стены и колоннада остались снаружи, все внутренние залы были обновлены с современными удобствами, включая лестницу в главном зале, которая, казалось, парила в воздухе, и блестящий пол из черного мрамора. Внутренняя стена зала была сделана из окон от пола до потолка, которые открывали вид на безукоризненный внутренний двор с его аккуратными травяными лужайками и посыпанными гравием дорожками, окутанными легким туманным дождем, падающим снаружи.
  
  В целом, довольно странное место для конференции правоохранительных органов, подумала Кейт. Несмотря на то, что Room 59, агентство тайных операций, которым она руководила, было настолько засекреченным, что она не могла даже сообщить о его существовании остальным участникам конференции, Кейт знала, что лучший способ собрать разведданные - это часто бывать на месте и получать их лично. Она планировала посетить Европу и различных руководителей отделов Room 59 на континенте в течение некоторого времени — что означало, как только позволит ее напряженный график. Хотя благодаря невероятным технологиям, которые были у нее под рукой, она могла — и встречалась — со своими коллегами в виртуальной реальности, Кейт предпочитала встречаться с реальными людьми и местами, когда это было возможно. Когда она обратила внимание на конференцию, она включила ее в свое расписание и отказалась переносить, полагая, что ей полагается отпуск, даже рабочий. Ее надзиратели в Международном разведывательном управлении неохотно согласились, и она уехала, прежде чем они смогли передумать.
  
  "Ms. Massen?"
  
  Кейт колебалась долю секунды, прежде чем обернуться и увидеть седовласого мужчину средних лет в элегантном, безукоризненно чистом смокинге, стоящего рядом с ней. Поскольку ее должность операционного директора была так же окутана тайной, как и само агентство, она никогда не могла никуда поехать, даже на такое обычное дело, как эта конференция, в качестве самой себя. В подобных мероприятиях она полагалась на свое прикрытие в виде Донны Массен, сотрудницы среднего звена Государственного департамента США, поскольку за разросшейся бюрократией легко можно было спрятать одного-двух дополнительных сотрудников.
  
  "Я просто хотел поблагодарить вас за ваши комментарии о потенциальном союзе правоохранительных органов с частными охранными компаниями. Я чувствую, что существует большой потенциал для прекращения бизнеса и преступности, если обе стороны смогут только объединиться ". У слов мужчины была идеальная британская дикция, и у нее по спине пробежала легкая дрожь. В конце концов, Кейт так нравились образованные мужчины.
  
  Она кивнула, стараясь не растрепать свои блестящие каштановые волосы, которые были уложены в элегантную французскую прическу. "Боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение, сэр. Так много людей здесь, чтобы попытаться вспомнить, ты знаешь ". На самом деле это было не так — она точно знала, кто он такой, — но она часто находила очень полезным внушить собеседнику мысль, что он или она получили небольшое преимущество в разговоре.
  
  "Пожалуйста, извините меня, мы ненадолго встретились на вчерашнем приеме. Я Терренс Уэзерби, вице-президент по маркетингу Mercury Security."
  
  Кейт протянула тонкую руку. "Да, теперь я вспомнил. Приятно видеть вас снова. Я надеюсь, что название вашей компании не является отсылкой к ее божественным возможностям ".
  
  Терренс усмехнулся и поднял свой стакан с напитком, прежде чем ответить. "На самом деле, когда мы вышли на мировой уровень в 99-м, мы хотели приобрести название, которое подразумевало быстрое и эффективное обслуживание наших клиентов. На данный момент, я думаю, мы добились успеха ".
  
  "Конечно". Кейт сохранила на лице профессиональную улыбку, но ее глаза смотрели мимо Уэзерби, чтобы поймать взгляд высокого, худощавого усатого мужчины, разговаривающего с парой энергичных молодых женщин, которые работали на Интерпол. Как только их взгляды встретились, она сделала небольшой, безобидный жест рукой, и он кивнул ровно настолько, чтобы показать, что сообщение получено. Хотя было возможно, что Уэзерби разыскал ее, чтобы похвалить ее комментарии на конференции ранее, Кейт никогда не верила в совпадения. Скорее всего, они получают представление об их потенциальной конкуренции, подумала она, возвращая свое внимание к разговору под рукой. "Итак, мистер Уэзерби, каким вы видите сотрудничество правительственных разведывательных служб и ЧВК?"
  
  Это было открытие, которого он ждал, и Кейт напомнила себе, что, когда все сводилось к этому, он был продавцом. Но, по крайней мере, у него был приятный, сливочно-мягкий голос. "Пожалуйста, зовите меня Терренс. Я не буду утомлять вас длинным, затянувшимся изложением, но позвольте мне заинтересовать вас несколькими вариантами, поскольку есть некоторые юридические вопросы, которые также необходимо решить, прежде чем двигаться вперед ... "
  
  Он кратко обрисовал несколько потенциальных альянсов, которые на первый взгляд звучали очень хорошо — обмен разведданными, сплочение команд с обеих сторон для усиления сил друг друга и ослабление контроля, что облегчило бы официальному правительственному учреждению использование ЧВК для миссий, которые нельзя отрицать.
  
  В этот момент Кейт вмешалась. "Разве это не немного опасно? В конце концов, какой стимул был бы у ваших людей, чтобы не сдаться нанимающему правительству, чтобы спасти свои шкуры, если бы их поймали?" Она снова пригубила шампанское, наслаждаясь легким выражением дискомфорта, промелькнувшим на лице англичанина. Кейт не испытывала особого уважения к большинству частных военных компаний, считая, что лишь горстка хорошо зарекомендовавших себя компаний соответствует ее очень высоким стандартам с точки зрения честности и надежности.
  
  "Что ж, мы надеемся, что этому никогда не суждено сбыться, но в случае, если кто-то из членов или команды окажется в плену, мы проведем спасательную операцию как можно быстрее, чтобы извлечь их до того, как будет получена какая-либо информация", - сказал Уэзерби.
  
  "Очень благородно с вашей стороны". Кейт знала, что перегибает палку, но в данный момент ей было почти все равно. Однако она взяла себя в руки и перевела разговор на более безопасную почву. "Ваша компания фокусировалась почти исключительно на странах Третьего мира, Африке и тому подобном. Я удивлен, что мы больше не слышим о вас в более прибыльных местах, таких как Ирак ".
  
  Улыбка Терренса стала еще натянутой. "Я надеюсь, вы простите меня за некоторую прямоту, но как только первоначальный фейерверк закончился, определенно казалось, что все, так сказать, исправлено. Американские ЧВК заключили так много контрактов, а остальным из нас пришлось драться за объедки. Затем произошла вся эта неприятная история с одним из наиболее известных подрядчиков, и окружающая среда стала еще менее восприимчивой. Мы провели анализ затрат и выгод и поняли, что нашим талантам можно найти лучшее применение в другом месте ".
  
  И, держу пари, с еще меньшим надзором со стороны сторожевых групп, подумала Кейт. "Ну, вы знаете, что говорят в бизнесе и политике — важно не столько то, что ты делаешь, сколько то, кого ты знаешь. Тем не менее, вы делаете несколько очень интересных предложений, и я хотел бы услышать несколько тезисов о стратегических альянсах, чтобы показать их своему начальству ". Кейт ненадолго увеличила мощность своей улыбки и подавила желание хлопнуть веками. "Вот моя визитка".
  
  Уэзерби взял его и сунул в карман пиджака. "Это было бы замечательно, но я скорее надеялся, что, если вы останетесь здесь после конференции, мы могли бы обсудить это подробнее завтра вечером за ужином".
  
  Он, он ко мне клеится, или это чисто бизнес? Кейт медленно осушила свой бокал, потратив пару секунд, чтобы заново оценить мужчину в этом новом свете.
  
  Да, ее оценка его возраста была точной, но он был стройным, подтянутым и выглядел по-королевски. Она покачала головой с печальным выражением лица. Ты не полевой агент, ты директор комнаты 59. В ваши должностные обязанности не входит общение с руководителями PMC на конференциях, подобных этой. Поставив свой пустой бокал на поднос проходящего официанта, она снова пожала ему руку. "Боюсь, что завтра утром я отправляюсь в Лондон на несколько дней".
  
  Уэзерби улыбнулся, обнажив идеальные, ровные белые зубы, которые, должно быть, выиграли за годы работы у самой лучшей стоматологии. "Тогда, похоже, наши пути пересеклись, мисс Массен, поскольку головной офис моей компании также находится в Лондоне, и я был бы очень рад возможности увидеть вас снова и продолжить этот разговор". Он протянул ей карточку, тонкий лист прозрачного гибкого пластика с голографически отпечатанным на нем его именем и контактной информацией.
  
  Кейт взяла его и положила в свою расшитую бисером сумочку-клатч. "Мне придется взглянуть на свое расписание и посмотреть, что можно было бы организовать, но я ничего не могу обещать". Она огляделась в поисках мужчины, которого видела ранее, но его нигде не было видно. Однако потрясающая женщина с гладкими черными волосами, безупречной оливковой кожей и одетая в переливающееся серебром вечернее платье подошла к Кейт, заставляя поворачивать головы как мужчин, так и женщин ей вслед. Краем глаза Кейт заметила, как Уэзерби напрягся при ее приближении.
  
  "Извините, что прерываю, но вы Донна Массен из Государственного департамента США?" Новенькая тоже была британкой, ее контральто придавало медовым интонациям Уэзерби сходство с грубоватыми жителями Ист-Энда2.
  
  "Да", - ответила Кейт.
  
  "У меня есть сообщение для тебя". Женщина, чье лицо идеально смотрелось бы на обложках самых модных журналов, повернулась к спутнице Кейт. "Если ты позволишь нам, Терренс".
  
  Представитель ЧВК прочистил горло, как будто он только что вспомнил, как дышать. "Конечно, Саманта. Ты хорошо выглядишь ".
  
  Едва заметная улыбка промелькнула на лице женщины. "И ты тоже. Сюда, мисс Массен, пожалуйста ". Гибкая женщина, на несколько дюймов выше Кейт, провела ее сквозь толпу, оставив Уэзерби направляться к бару.
  
  Кейт с любопытством рассматривала своего нового сопровождающего. "Профессиональное знакомство?"
  
  Женщиной, которая вызволила Кейт, была Саманта Рис-Джонс, глава британского подразделения Room 59. "Я знал Терренса еще со времен службы в королевской армии, до того, как он вышел в отставку, полагая, что в частной охране больше денег. Когда его собственный бизнес потерпел крах, он, должно быть, подписал контракт с Mercury. Итак, о чем вы двое говорили?"
  
  "О, ужин в Лондоне, среди прочего. Почему, есть ли что-нибудь, что я должен знать о нем?"
  
  Саманта повернула голову, чтобы взглянуть на своего начальника. "Он утверждает, что приличен в постели, если это то, чего ты добиваешься. Я бы не знала — в последний раз, когда наши пути пересекались, он проявлял интерес, пока я не дала ему отпор — довольно решительный ".
  
  "Я надеюсь, ты не оставил никаких необратимых повреждений". Кейт оглянулась на Уэзерби, который только что опрокинул свой стакан и подал знак подать еще.
  
  "Только если учесть его гордость, я полагаю". Саманта перевела свой острый, как лазер, взгляд карих глаз на Кейт. "Ты не можешь относиться к нему серьезно".
  
  "Конечно, нет. Но я сам прослежу за ним, если понадобится. По-видимому, их штаб-квартира находится в Лондоне. Но я сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится, так что спасибо, что вытащил меня оттуда ".
  
  "Это была не уловка — у меня действительно есть для вас сообщение". Саманта с элегантной непринужденностью взяла два бокала шампанского с подноса проходящего официанта. "Полуночная командная операция была прервана в Южном Лондоне примерно двадцать шесть минут назад. К сожалению, цели не были устранены, как планировалось — команда столкнулась с другой ударной группой на месте и была вынуждена атаковать их вместо этого ".
  
  "Другая команда? Каков был результат?" - Спросила Кейт.
  
  "Насколько мы можем судить, основные цели были уничтожены до или в момент прибытия нашей команды, но другие стрелки ушли. Один из наших оперативников также был ликвидирован. Мы все еще пытаемся определить, что произошло ".
  
  Губы Кейт сжались. "Южный Лондон, ты сказал?" После кивка другой женщины, она продолжила. "Я полагаю, вы возвращаетесь, чтобы возглавить расследование?"
  
  Саманта кивнула. "Я взял на себя смелость забронировать билеты для нас обоих на рейс в десять тридцать этим вечером. У тебя будет как раз достаточно времени, чтобы собрать вещи, но что касается отдыха..."
  
  Кейт подняла руку. "Не беспокойтесь об этом — кресло в самолете для меня практически как второй дом. Просто позволь мне сообщить Джейку, и я попрошу его встретить нас там ". Она почесала затылок. "Кроме того, снять этот чертов парик в любом случае будет как на небесах".
  
  
  3
  
  
  Дэвид замедлился, приближаясь к краю здания, его обостренный слух улавливал как звуки своей добычи, так и их разговор на бегу.
  
  "Что, черт возьми, это было? Нам повезло, что мы потеряли всего троих парней, кем бы они ни были, а потом ты идешь и выкидываешь такой чертовски глупый трюк, как этот? Это достаточно плохо, я должен сообщить об этом в ШТАБ, и я серьезно рассматриваю возможность привлечения тебя к ответственности за неподчинение, как только мы вернемся ... "
  
  "Господи, не мог бы ты заткнуть это носком, ты говоришь как моя бабушка. Они были так же удивлены, как и мы. Им просто повезло, вот и все. Кроме того, у них были некоторые психи, которые шли с нами один на один. А что касается наших мертвецов, ну, в любом случае, они мне никогда особо не нравились. Кроме того, мы выполнили свою работу ..."
  
  "Не все, придурок. На случай, если ты забыл, она все еще жива, что делает ситуацию еще хуже ... "
  
  Они кого-то пропустили? Дэвид присел на краю крыши и слушал, как двое спорящих мужчин с грохотом скатились по ступенькам пожарной лестницы и скрылись в переулке. Тихий звуковой сигнал означал, что его начальник пытается связаться с ним, но Дэвид проигнорировал настойчивый тон, пытаясь услышать больше. Как только они оказались на улице, он перемахнул через борт и последовал за ними, вытащив свой тактический пистолет HK USP 45-го калибра. Он ступал осторожно, чтобы свести к минимуму любой шум.
  
  "Да, да, мы найдем ее. Эта маленькая сучка наложила в штаны и пустилась в бега. Мы уложим ее в кратчайшие сроки ".
  
  "Говорит парень, который едва может поддерживать открытым свой собственный почтовый ящик. Не забывай, она хакер, и чертовски хороший, если она и ее брат действительно получили то, что хотели. Этот гребаный придурок, пытающийся взвинтить на нас цену — вы бы видели выражение его лица как раз перед тем, как я дважды врезал ему. Это почти стоило всех этих хлопот ..." Голос первого мужчины затих.
  
  Дэвид спускался по ступенькам первого этажа, когда услышал, как заработал двигатель. Глядя вниз по узкому, грязному переулку, он увидел, как загорелись фары квадратного внедорожника.
  
  Подняв пистолет, Дэвид подошел к концу площадки пожарной лестницы на первом этаже и прицелился в лобовое стекло со стороны водителя. Range Rover рванулся вперед как раз в тот момент, когда он сделал три выстрела. На стекле появилось три оспины, но оно не разбилось, как он ожидал. Вместо этого внедорожник помчался вперед, чтобы проехать под ним.
  
  Сунув пистолет в кобуру, Дэвид схватился за перила обеими руками и перепрыгнул через борт, поджав под себя ноги, чтобы смягчить падение, когда он приземлился на движущийся автомобиль. Он десятки раз отрабатывал этот маневр во время своих полуночных командных тренировок и безупречно выполнил его, с глухим стуком приземлившись на металлическую крышу. Как только он ударился, он упал на колени. Встроенные накладки на его броне легко поглотили удар, когда он схватился за борта машины. Крыша оказалась более прочной, чем он ожидал, и он понял, что она также была бронированной. Если они не могут застрелить меня, тогда им придется выйти и схватить меня.
  
  Range Rover набрал скорость, вылетев из переулка, резко сворачивая направо на Вайвил-роуд - подальше от остальной команды Дэвида. Он открыл канал для своего лидера. "М-Один, это М-Два. Я выслеживаю противников, которые направляются на запад по Вайвилу ..." Дэвид собрался с духом, когда внедорожник переехал бордюр и вылетел на большую улицу, направляясь на север. "Сверни на север по Уондсворт-роуд".
  
  "Так мило с твоей стороны доложиться, М-Два. Я засек тебя на нашем трекере — ты на крыше целевой машины?" Сердито спросил М-Один.
  
  "Подтверждаю..." Дэвид замолчал, когда мужчина высунулся из окна со стороны пассажира, целясь в него из пистолета с глушителем. Не успев вытащить свое оружие, он бросился к мужчине и схватил пистолет как раз в тот момент, когда тот выстрелил. Пуля растворилась в ночном воздухе. Держа оружие подальше от себя одной рукой, Дэвид попытался другой ухватиться за крышу, но не смог сделать и то, и другое одновременно. Пистолет медленно опустился обратно к его голове, другой мужчина, используя свое превосходство обеими руками, прижал его к своему шлему. Дэвид отпустил крышу и схватил мужчину за другую руку, но его противник перекувырнулся через улицу, стаскивая верхнюю часть тела Дэвида с крыши. Чувствуя, что соскальзывает все дальше, Дэвид нанес удар левой рукой, схватив стрелка за плечо и потянув его за собой, когда тот заскользил в опасной близости к дороге.
  
  "Вау!" Мужчина откинулся назад, когда вес Дэвида заставил его наполовину высунуться из окна. Бросив пистолет, он схватился за дверной косяк одной рукой, одновременно пытаясь убрать руку Дэвида другой. Водитель что-то крикнул, но Дэвид не смог разобрать слов. Он также попытался схватиться за оконную раму, но другой мужчина отбросил его руку, затем вцепился в его пальцы и оторвал их от его собственного плеча в черном костюме. Дэвид пытался держаться, но чувствовал, что каждая цифра ослабевает по одной за раз. Он отчаянно махал другой рукой, украдкой бросая взгляд на неровный лондонский тротуар, мелькающий внизу, и не желая подходить ближе, чем он уже был.
  
  Прежде чем он смог восстановить хватку на другом мужчине, Дэвиду оторвало руку, и он вылетел из Range Rover, когда тот сделал еще один правый поворот. Он приземлился на улице с ударом, от которого перехватило дыхание, перекатившись, подпрыгнув и заскользив, чтобы остановиться на обочине дороги. Он только начал очищать глаза от звездочек и возвращать немного воздуха в легкие, когда шина с визгом остановилась всего в нескольких дюймах от его головы. Он услышал, как над ним с треском открылись двери, а затем сильные руки подхватили его под мышки, поднимая на ноги.
  
  "Давай, крутой парень, ты уже достаточно облажался с операцией, тебе не кажется?" Дэвид уловил насмешливые слова М-Четыре, когда его бесцеремонно запихнули в задний угол фургона, прямо рядом с мертвым телом, которое они притащили обратно. Все остальные были на своих местах. М-Один сидел за рулем и даже не отвел глаз от дороги, когда они забирали Дэвида. Но пока Дэвид осматривал свое избитое тело, он встретился взглядом с лидером команды в зеркале заднего вида и получил очень четкое сообщение — мы обсудим это позже. Рядом с М-Один, оглядываясь назад с озабоченным выражением на лице, стояла Тара. М-Четыре, крикун, снял свою МАСКУ, чтобы показать худощавого мужчину с лисьим лицом, копной рыжих волос и россыпью веснушек.
  
  Их последний участник, M-Five, поднялся со своего места за коммуникационной консолью, чтобы позаботиться о Дэвиде. "М-Четыре, заступай здесь", - сказал он.
  
  Другой мужчина сделал это с презрительным фырканьем. "Конечно, убедись, что хард чарджер больше не поранился".
  
  "М-четыре, этого достаточно". Голос M-One был таким спокойным, как будто он заказывал ужин, но это вызвало немедленное уважение у остальных. "Следите за полицейскими каналами. Достаточно плохо, что мы вот так разоблачены, но мы могли бы также довести дело до конца сейчас. Приближаемся к Саут-Ламбет-роуд. М-три, следите за встречным движением, особенно за копами ".
  
  Лобовое стекло было закрыто темным лицом М-Пятого, склонившегося над ним. "Видел, как ты снял ту листовку с внедорожника. Самый дерзкий ход, который я видел за долгое время, но не слишком яркий ". Высокий южноафриканец расстегнул застежки на бронежилете Дэвида, пока говорил. "Снимай свое снаряжение, и давай на тебя посмотрим".
  
  Фургон покачнулся, когда сработала М-Пять, и все услышали взрыв автомобильных клаксонов снаружи. "Слишком близко", - прокомментировал M-One. "Теперь направляемся на восток по Фентиман-роуд. Они либо попытаются оторваться от нас на соседних улицах, либо попытают счастья в Клэпхеме ..."
  
  "Смотри налево!" Тара указала, и фургон рванул вправо как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с грузовиком, который заполнил лобовое стекло, проехав достаточно близко, чтобы выбить боковое зеркало из равновесия.
  
  "Спасибо. Проезжаем луговую дорогу. Они наверняка направляются в Клэпхэм ".
  
  М-Пять провел руками по ребрам Дэвида, мягко нажимая и прислушиваясь к любому восклицанию от боли или затрудненному дыханию. Хотя его суставы болели от побоев, полученных во время катания на улице, Дэвид сказал, что в целом чувствует себя прекрасно. "Эта драконья шкура - довольно жесткая штука".
  
  "Да, и MASC тоже сделал свою работу". М-Пять зажгла свет в каждом глазу Дэвида. "Я не вижу никаких непосредственных признаков сотрясения мозга, но я собираюсь держать вас под наблюдением в течение следующих двадцати четырех часов", - сказал он.
  
  М-Четыре заговорил от консоли, стаскивая наушники с головы. "Бобби" оцепляют Вайвил-роуд с обоих концов и расширяют свою сеть, чтобы охватить окружающие кварталы. Из-за сообщений о взрывах в доме вызывается команда саперов. Похоже, мы выбрались как раз вовремя ".
  
  "Хорошо. Чем больше времени они проводят там, тем меньше времени у них остается на поиски нас."М-Один посмотрел в обе стороны, когда они мчались к оживленному перекрестку. "Ребята, мы подъезжаем к Клэпхэму, так что держитесь — следующий участок может оказаться неровным".
  
  Дэвид отмахнулся от внимания врача команды и сел как раз вовремя, чтобы увидеть, как они с ревом въезжают на перекресток. Все еще находясь в хвосте внедорожника, фургон вылетел на главную магистраль, заставляя машины с визгом останавливаться по обе стороны от них и привлекая гораздо больше внимания, чем кому-либо внутри было удобно.
  
  "Черт возьми, у нас компания", - сказала Тара.
  
  Дэвид выглянул в одностороннее заднее стекло и увидел, как офицер на мотоцикле включил фары и сирену и бросился в погоню.
  
  "Сейчас ничего не поделаешь. Если нас по какой-либо причине заблокируют, вы все знаете, что делать ", - сказал M-One.
  
  Поскольку полуночные команды привлекались только в качестве крайней меры для выполнения определенных миссий, они никоим образом не должны были привлекать к себе внимание, даже в той, которая номинально была бы дружественной страной. Если они окажутся в затруднительном положении, им было приказано бежать и избежать поимки любыми необходимыми средствами, вплоть до применения смертоносной силы. Дэвид поморщился, когда понял, что означала эта погоня — чем дольше она продолжалась, тем выше риск того, что их поймают, а этого просто не могло случиться. И если бы я не участвовал в гонках, мы могли бы вести себя более сдержанно — так, как мы должны действовать, предостерег он себя.
  
  "Похоже, мы их поймали". М-Один попеременно следил за внедорожником и наблюдал, как офицер на мотоцикле медленно догоняет их. "Движение на Клэпхеме медленнее, чем обычно — должно быть, что-то блокирует дорогу впереди".
  
  Фургон замедлился ровно настолько, чтобы обогнать патрульного. М-Четыре оторвал взгляд от пульта радиосвязи, наушники были наполовину надеты на его голову. "Если мы ничего не предпримем в ближайшее время, он вызовет подкрепление, предполагая, что он этого еще не сделал".
  
  Скорость фургона еще больше снизилась. "Пока это не Специализированное управление по борьбе с преступностью, у нас все должно быть в порядке. Если появится SCD, мы исчезнем. Почти на месте ... Приготовьтесь!" M-One ударил по тормозам фургона, заставив его затормозить и остановиться. Преследующий мотоциклист, застигнутый врасплох, не смог вовремя остановиться и врезался в заднюю дверь фургона с такой силой, что водитель перелетел через руль и врезался в дверь сам. Он упал на улицу, его велосипед опрокинулся на него.
  
  "Черт, это должно было быть больно". Дэвид снова обратил свое внимание вперед, где M-One отдавал приказы. Впереди он увидел большой грузовик, который, по-видимому, врезался в дорогу, перекрыв обе полосы движения с их стороны и замедляя движение автомобилей и мотоциклов, двигавшихся в противоположном направлении. Хотя полицейские в желтых мундирах регулировали движение, казалось, что им не сказали о приближающейся к ним погоне на малой скорости или они не заметили ее.
  
  "Хорошо, мы подходим к остановке. По моей команде Вторая группа выйдет через боковую дверь и подойдет к внедорожнику, пистолеты наготове, но под прикрытием. Постарайтесь взять их живыми, если возможно, но защищайте себя и мирных жителей. Ладно, поехали..."
  
  С визгом резины внедорожник внезапно съехал со своей полосы, колеса завертелись, когда он выехал на тротуар, задел светофорный столб и разбросал редких прохожих во всех направлениях.
  
  "Сукин сын!" Крикнул М-Один.
  
  Range Rover полностью вылетел с дороги в Кеннингтон-парк, поднимая траву и грязь. M-One последовал за ним, свернув на тротуар и углубившись в парк, не обращая внимания на свистки лондонских бобби, которые определенно заметили это необычное занятие.
  
  На широко открытом пространстве внедорожник развернулся и ускорился, удаляясь от фургона, но M-One старался держаться на нем как можно дольше. Мужчина снова высунулся из пассажирского окна внедорожника и направил пистолет-пулемет на преследующий фургон. M-One крутил руль взад-вперед, пытаясь расчленить их силуэт, чтобы меньше представлять мишень. Из пистолета-пулемета посыпались короткие очереди, пули застучали по пуленепробиваемому стеклу фургона и разбили одну фару.
  
  "Всем держаться!" М-Один нажал на акселератор, и фургон рванулся вперед, достаточно близко, чтобы почти коснуться бампера Range Rover. Внезапно внедорожник вильнул вправо и затормозил, в результате чего фургон поравнялся с ним. Водитель врезался на своем автомобиле в фургон, из-за чего транспортное средство с более высоким центром тяжести накренилось в сторону, и все, кто находился на борту, покачнулись и схватились за борта, чтобы удержаться на своих местах.
  
  "Черт возьми, мы на свободной территории — разве мы не можем их уничтожить?" - Спросил М-Четыре.
  
  "На случай, если вы не заметили, это именно то, что я пытался сделать, но у них идея появилась первыми". M-One вернул управление фургоном, едва не врезавшись в дерево, когда они мчались по затемненному парку. К счастью, в это время ночи на улице почти никого не было, только несколько пар, которые обходили быстро движущиеся машины стороной.
  
  "Если ты собираешься что-то делать, сейчас самое время, пока они не вернулись на дороги!" Сказал Дэвид.
  
  "Я открыт для предложений". М-Один хрюкнул, пытаясь снова догнать свою цель. "Мы недостаточно быстры, чтобы поймать их, а попытка раскрутить их привела только к тому, что мы получили по носу".
  
  Дэвид покачал головой. "Я тоже не могу их сбить. Это лобовое стекло отмахнулось от моего 45-го калибра ни на что не похоже. Шины, вероятно, тоже спустили ".
  
  "Люди, у нас заканчивается пространство и время". M-One свернул, чтобы объехать одно из многочисленных деревьев, усеивающих парк, его прибор ночного видения светился зеленым в темноте. Маленькая точка света, отражающаяся от лобового стекла, натолкнула Дэвида на идею.
  
  "Они тоже работают с выключенным светом?"
  
  "Да". Тара оглянулась. "О чем ты думаешь?"
  
  Дэвид схватил мини-гранату, подобрал к ней переходник для ствола и вставил в дуло своего пистолета. "Если мы не можем подавить их грубой силой, мы можем ослепить их блеском". Оставаясь на коленях, он двинулся к раздвижной боковой двери фургона. "Стабилизируй меня".
  
  Глаза M-Five расширились от узнавания, когда он понял, что задумал Дэвид, и он схватился за ремень безопасности своего товарища по команде, чтобы обезопасить его.
  
  "Открой дверь, М-Один".
  
  Ночной воздух ворвался внутрь, когда боковая дверь медленно открылась. "Ты впереди, но у тебя всего сто метров — не ударяйся ни о что, кроме земли", - сказал M-One.
  
  "Подтверждаю". Дэвид переустановил предохранитель гранаты и, насколько мог, оценил расстояние между двумя раскачивающимися машинами. Забор, очерчивающий внешний периметр парка, устремился на них. "Огонь в яме!" Нажимая на спусковой крючок, он наблюдал, как взрывная волна описала дугу над внедорожником и исчезла в темноте. Машина приземлилась почти там, где он хотел — в нескольких ярдах перед мчащимся Range Rover. В последнюю секунду Дэвид прикрыл глаза рукой и отвернулся.
  
  Тем не менее, он уловил вспышку детонирующей сигнальной гранаты, вспышка яркого фосфора осветила открытое пространство, как мини-белое солнце. Дэвид уставился на землю рядом с внедорожником, слыша вой его двигателя и чувствуя брызги грязи на руках и груди, когда их добыча вышла из-под контроля, пересекая дорогу перед фургоном Полуночной команды. С громким треском они съехали с большого дерева и врезались в небольшое деревянное здание, которое выглядело так, как будто в нем могло храниться оборудование для ухода за землей. Внедорожник с треском пробил переднюю стену из дерева и стекла и остановился, прочно вклинившись в середину конструкции.
  
  М-Один затормозил фургон, остановившись примерно в двадцати ярдах от него. "Команда один, поверните направо. Вторая команда поворачивает налево." Он схватил свой XM110 и выскользнул через окно со стороны водителя. "Я прикрою. Выдвигайтесь — у вас есть двадцать секунд, чтобы задержать их."
  
  Четверо других членов Полуночной команды с разбегу взялись за дело, автоматы наготове. Дэвид и Тара использовали вековые деревья в качестве укрытия, стремглав приближаясь к своей цели. Из разрушенного здания не доносилось ни движения, ни звука.
  
  Когда они были примерно в пяти ярдах от финиша, Дэвид окликнул другую команду. "Первая команда на позиции".
  
  "Вторая команда на позиции".
  
  "М-Один на позиции. Выполняй ".
  
  Дэвид и Тара поднялись как один и сделали шаг к внедорожнику, когда он загорелся, разбрасывая повсюду остатки разбитых окон. Дэвид немедленно пригнулся обратно, когда ударная волна взрыва захлестнула его.
  
  "У тебя есть что-нибудь по scope?" - спросил он Тару, которая сканировала окружающую местность с помощью своей маски.
  
  "Отрицательный".
  
  "Как насчет вас, вторая команда?"
  
  "Если они и прошли мимо нас, то были чертовски невидимы", - ответил М-Четыре.
  
  "Всем командам отступать к фургону". Дэвид услышал двухтональный вой приближающихся британских полицейских сирен. "Мы уходим", - приказал М-Один.
  
  Все еще настороже, на случай, если их противники окажутся достаточно сумасшедшими, чтобы сдать назад, Дэвид и Тара обогнули деревья, направляясь к фургону. Запрыгнув на борт, M-One закрыл двери и выехал черным ходом, повернув налево на дорогу, которая граничила с северной стороной парка, и спокойно уехал, пока остальные члены команды снимали броню и переодевались в гражданскую одежду.
  
  Отъехав на приличное расстояние от парка, M-One заехал на парковку автомойки и огляделся. "М-Четыре, открой дверь гаража".
  
  Дэвид проигнорировал мрачный взгляд, когда М-Четыре, парень по имени Роберт Малдоуни, протиснулся мимо него на выходе. Вместо этого он проложил себе путь к пространству между двумя передними сиденьями. "Сэр?"
  
  "Да?" Взгляд M-One не отрывался от близлежащей дороги.
  
  "Другая команда, они не закончили свою работу, когда уходили".
  
  Это замечание вызвало у него приподнятую бровь. "Объясни".
  
  "Когда я последовал за ними..." Вопреки приказу, подумал Дэвид, но не сказал "... Я подслушал, как они говорили о женщине, и как она избежала засады. Один из мужчин сказал что-то о том, получила ли она то, что они хотели. Она была кем-то вроде компьютерного хакера..."
  
  Скрежет металла о металл прервал его, когда М-Четыре толкнул дверь гаража вверх, открывая просторный салон со шлангами и другим уборочным оборудованием. M-One въехал внутрь. "Намыльте это и удалите каждый кусочек краски", - приказал он.
  
  Дэвид выбрался наружу и схватил палочку, когда М-Четыре включил систему стирки. Как только мыльная вода попала на темно-серую краску фургона, она начала отслаиваться большими слоями, превращаясь в липкое месиво, которое стекало в канализацию. Под ним была девственно белая шерсть. Внутри M-One нажал кнопку, и номерной знак сменился на совершенно новый номер.
  
  Дэвид улыбнулся, напевая себе под нос тему Джеймса Бонда. Иногда старые способы все еще остаются лучшими способами, подумал он. Он осмотрел повреждение крыла, вызванное царапиной внедорожника, убедившись, что при мойке не осталось следов краски от другого автомобиля. Пять минут спустя они полностью преобразили фургон. Он также знал, что их не засекут уличные камеры, поскольку M-One активировал шифратор, который отключал все записывающие устройства в радиусе одного квартала. Любому, кто в то время пользовался цифровой камерой, не повезло.
  
  Их лидер вывел фургон обратно, и Дэвид с М-Четыре привели его в порядок, убедившись, что вся краска смыта в канализацию, и оставив инструменты точно там, где они их нашли. М-Четыре закрыл и запер дверь.
  
  Тара опередила Дэвида и вернулась к боковой двери. "M-One хочет видеть тебя впереди".
  
  "Да, пора встретиться с музыкой лицом к лицу. Извините, что заставляю вас потерять свое место ".
  
  "Не беспокойся об этом". Она показала забавно выглядящий кусок пенопласта с чем-то похожим на черный кусок пластика внутри. "Мне все равно нужно поиграть с этим на консоли. Нашел его снаружи дома — решил, что другая команда положила его туда для наблюдения."
  
  "Отличная работа, рук-а, М-Три". Дэвид покраснел, слишком хорошо понимая, что он и близко не был так опытен в выполнении миссии, как их новый товарищ по команде. Он похлопал ее по плечу и направился к передней части фургона.
  
  "Теперь, когда мы снова под прикрытием ..." Серые глаза M-One сверкнули на Дэвида, давая понять другому мужчине, что он по-прежнему несет ответственность за нарушение ранее отданных приказов. "Расскажи мне все, что ты слышал — каждое слово".
  
  
  4
  
  
  Женщина поежилась от холодного вечернего воздуха, наблюдая за оживленной деятельностью вокруг Вайвил-роуд. Весь район был оцеплен полицейской лентой, улица с обоих концов перекрыта служебными автомобилями столичной полиции и вооруженными офицерами, суетящимися повсюду. За кордоном кишели фургоны СМИ с идеально выглаженными и причесанными репортерами, которые боролись за лучшие снимки и интервью, стремясь попасть в эфир. Женщина позаботилась о том, чтобы избежать передвижных камер любой ценой.
  
  На данный момент она была в достаточной безопасности среди толпы людей, всматривающихся друг в друга, обычных людей, ищущих немного волнения, их голоса перекрывали друг друга, когда они пытались выяснить, что происходит:
  
  "Ты знаешь, что произошло?"
  
  "Вероятно, сделка с наркотиками сорвалась. Дрочеры, скорее всего, подожгли друг друга ..."
  
  "Я видел некоторых постояльцев вокруг…они казались достаточно милыми людьми ..."
  
  "Боже милостивый, что это за запах? Кто-то бродил по канализации?"
  
  На этом последнем отрезке она отошла на пару метров, слишком хорошо понимая, что именно она, скорее всего, была причиной запаха, на который жаловался последний человек. Даже когда она стояла там, наблюдая за хаотичной сценой, часть ее разума повторяла, что ей нужно двигаться, нужно убраться отсюда ко всем чертям, просто небрежно развернуться и уйти, еще один зритель, которому наскучило наблюдать за полицией, и он направлялся домой. Но она осталась, ожидая увидеть доказательство своими глазами.
  
  Ждем, когда тела уберут с места происшествия.
  
  Казалось, что это было всего несколько мгновений назад — неужели прошел час? — когда она закончила с Гарри и отправила его по его поручению, спрятав несколько сигарет, оставшихся в пачке, потому что, ну, к тому времени, когда он вернется, она уйдет из его жизни навсегда.
  
  Как только она услышала, как закрылась входная дверь, Марлен выскользнула из кровати, схватила свою одежду и побежала в ванную, приведя себя в порядок и одевшись менее чем за три минуты. Собрав свои длинные волосы в хвост, она схватила свой ноутбук и сумку, подбежала к двери и открыла ее, чтобы увидеть своего брата, который собирался постучать, с озорной ухмылкой на лице, когда он нюхал воздух.
  
  "Вам двоим здесь становится уютно?"
  
  "Не будь грубым. Мы закончили?"
  
  Он поднял такой же компьютерный футляр с мягкими стенками и похлопал по переднему карману джинсов. "Я закончил последнюю пробежку внизу, пока ты — занимался делами. Мы выбираемся отсюда ". Он подтолкнул ее локтем, когда они шли к лестнице. "В следующий раз, когда мы проведем подобную пробежку, нам нужно найти группу с горячей женщиной в качестве лидера. Может быть, блондинка".
  
  "Я обязательно внесу это в свой список. А теперь вперед". Она уже собиралась поставить ногу на первую ступеньку, когда услышала шум снизу — шум, который не должен был быть произведен в первую очередь.
  
  Кто не спит в этот час? она задумалась. Никому из членов ячейки не следовало двигаться — успокоительное, которое она добавила в их вегетарианский карри на ужин, обеспечило бы это. И она лично позаботилась о Гарри. Итак, кто остался?
  
  "Что за задержка?" Рэй огляделась вокруг, пытаясь разглядеть что-нибудь в полумраке первого этажа.
  
  "Я что—то услышала - вроде шагов", - прошептала она.
  
  Он нахмурился. "Наверное, просто заселение дрянного старого дома. Вот... - он вложил флешку ей в руку, - ... я пойду посмотрю. Не подходи, пока я тебя не позову ".
  
  Она ждала на площадке, пока он крался вниз по лестнице. Он сделал всего несколько шагов, когда шум раздался снова, на этот раз немного громче. "Эй, кто там внизу? Гейб? Арон?"
  
  Марлен огляделась вокруг него, пытаясь разглядеть в полумраке, ее сердце внезапно бешено заколотилось в груди. Она хотела позвать Рэя обратно, сказать ему, чтобы он не спускался туда, но прежде, чем она смогла, одетая в черное рука высунулась из арки, ведущей в задний зал, с чем-то еще более темным, исходящим из ее кулака.
  
  Чихание пистолета с глушителем заставило ее подавиться своим предупреждением. Пистолет снова кашлянул, заставляя Рэя задыхаться, когда каждая пуля попадала в его тело. Он осел, схватившись за перила, затем скатился по остальной части лестницы и приземлился беспорядочной кучей на пол. Рука указала вниз, на его лицо, и выстрелила из пистолета еще дважды.
  
  Марлен закрыла лицо руками, чтобы не закричать. Она застыла от ужаса, не в силах осознать то, что только что увидела. Рука двинулась вперед, и в тусклом коридоре под ней материализовалась фигура в ночном костюме, его лицо было закрыто странной маской с большими, жуткими очками на глазах. Стрелявшая проверила тело своего брата, затем посмотрела на лестницу, когда он поднял одну ногу, чтобы начать подъем. От этого движения у нее перехватило дыхание, но затем странная голова в маске выглянула в коридор, и они с Марлен услышали тот же звук — поворот ключа в замке входной двери.
  
  Размахивая пистолетом, злоумышленник крался по коридору. Только когда он скрылся из виду, Марлен пошевелилась, бесшумно прокралась обратно к двери и проскользнула в спальню. После того, как дверь была закрыта и заперта, она, наконец, вспомнила, что нужно сделать глубокий вдох. Она услышала странный, приглушенный удар снизу и поняла, что это, вероятно, было — в Гарри только что стреляли.
  
  О, боже мой. Марлен подошла к окну, выходящему на улицу, и отодвинула тяжелую пыльную занавеску, чтобы выглянуть в окно, услышав, как шаги поднимаются по ступенькам крыльца.
  
  Единственной мыслью в ее голове сейчас было сбежать. Она не сомневалась, что Рэй мертв — его убийца был слишком большим профессионалом, чтобы не убедиться в этом. Она огляделась, лихорадочно ища и отбрасывая варианты. Окна давным-давно были закрашены, а за дверью ждала верная смерть. Ее взгляд остановился на желобе для белья, вспомнив игривый поединок по борьбе, который Гарри устроил с ней несколько дней назад, когда угрожал столкнуть ее в него. В то время это была шутка, но теперь это был ее единственный выход. Она открыла люк и заглянула в квадратную черную дыру. Им больше никто не пользовался, но она была почти уверена, что он ничем не заблокирован. По крайней мере, она надеялась, что это не так. Единственное, что может быть хуже, чем встретиться лицом к лицу с убийцами, это то, что они найдут ее, пойманную в ловушку и беспомощную, на полпути вниз.
  
  Запрыгнув на выступ, она просунула ноги в желоб и, упершись руками в борта, ухватилась за люк, чтобы убедиться, что он закрылся за ней. Сделав глубокий вдох, она отпустила руку, держа мягкий чехол для ноутбука над головой. Падение было кратковременным и вызывало клаустрофобию — на мгновение наступила полная темнота, а затем она приземлилась на груду жестких, заплесневелых простыней, которые они с братом видели, когда в последний раз спускались в подвал.
  
  Выкатившись, она встала и отбросила тряпку в сторону, вытирая грязь, убедилась, что чехол для ноутбука по-прежнему надежно закреплен, затем перекинула его через плечо. "Итак, это действительно сработало". Она посмотрела на площадь, затем отпрянула назад, услышав, как этажом выше раздаются выстрелы из огнестрельного оружия. Внезапно в боковых стенках желоба пробились отверстия, на нее посыпались штукатурка и куски дерева. Пора убираться отсюда ко всем чертям, подумала она, услышав оглушительный грохот наверху.
  
  Подбежав к противоположному углу подвала, смахивая паутину с лица — пауки здесь такие же ужасные, как и в Штатах, — она отодвинула грязный, влажный брезент, обнажив старую, мокрую и покрытую пятнами крышку люка, оставшуюся после одного из бесчисленных обновлений канализации за прошедшее столетие. Достав маленькую галогеновую лампу из кармана на корпусе компьютера, Марлен сняла крышку рычагом, чуть не вывернув руки из гнезд, и исчезла в маленьком сыром туннеле внизу, убедившись, что перед уходом она снова закрыла отверстие крышкой.
  
  Она плескалась по грязи так быстро, как только осмеливалась, маленький огонек горел всего в нескольких ярдах перед ней. Воздух был горячим и влажным, и она старалась дышать через рот как можно чаще. Звуки ночных существ были повсюду вокруг нее, с писком и шуршанием крыс по грязи, и жужжанием странных насекомых, которые устроили свой дом в грязных окрестностях. Хотя она беззвучно наблюдала, как застрелили ее брата, она чуть не потеряла самообладание, когда большое многоногое насекомое упало ей на голову. Смахнув его со сдавленным криком, она швырнула его в стену и продолжила движение.
  
  Марлен отбросила все остальные мысли, например, о том, преследуют ее убийцы в масках или нет, и сосредоточилась на изгибах туннеля, который приведет ее к конечной цели и из этой адской дыры. Она остановилась только однажды, на перекрестке, который вел к другому, более чистому туннелю, ведущему на северо-северо-запад, которым они с Рэем часто пользовались в течение последних нескольких недель. Смахнув слезы, она свернула в туннель поменьше и мрачнее, который вел на северо-восток.
  
  Еще через несколько минут пробирания по щиколотку в илистой воде она увидела свою цель — уличный слив в редко используемом переулке за заброшенным пакистанским рестораном, где подают блюда навынос. Они с Рэем позаботились о том, чтобы решетку можно было открыть на прошлой неделе. Пытаясь сдержать рыдания, она добралась до железной решетки и отодвинула ее в сторону, поставила корпус компьютера на землю, затем подтянулась сама. Она вдохнула затхлый запах жареной пищи из мусорного контейнера ресторана неподалеку, как будто это был свежий деревенский воздух. Заменив решетку, она, как могла, вымыла ноги в ближайшей луже воды, но все еще слишком остро ощущала зловоние, которое подхватила во время своего путешествия.
  
  Первым делом нужно было изменить ее внешность. Осматривая улицу захудалого района, она заметила на углу то, что ей было нужно, — молодежный хостел рядом с круглосуточным магазином, предлагающим товары для усталых путешественников. Быстрый визит к последнему позволил ей сменить одежду, а оплата за общую комнату обеспечила пользование ванной комнатой с туалетной кабинкой для некоторого уединения. Марлен достала свой швейцарский армейский нож, открыла насадку для ножниц и приступила к работе.
  
  Десять минут спустя ее длинные волосы были подстрижены коротко и колюче, и она была одета в одежду, которая подходила женщине на десять лет моложе ее, но подходила для современного Лондона— полосатые черно-белые леггинсы под джинсовой мини-юбкой, облегающая футболка с открытыми плечами и толстовка с капюшоном, надетая поверх всего этого. Ее маскировку завершила бейсболка, очень полезная для того, чтобы скрыть ее лицо от вездесущих камер. Единственной вещью, которую они не смогли заменить, были ее туфли, поэтому она сполоснула их в грязной раковине и надела обратно, изо всех сил стараясь не обращать внимания на хлюпающие звуки, которые они издавали при каждом шаге.
  
  Выйдя из хостела, ее первой мыслью было добраться до метро и найти способ уехать из города, по крайней мере, и из страны, если это возможно. Но ее шаги привели ее обратно к дому на Вайвил-роуд, и теперь она подавила вздох, когда две фигуры в белых простынях несли на носилках к ожидавшим каретам скорой помощи. За ними последовали еще двое, затем еще двое.
  
  Марлен знала, что никто, о ком она заботилась, не выжил в засаде. Пока, Рэй. Пока, Гарри. Она похлопала по карману своей юбки, в котором лежала флешка, подаренная ей братом, и пошла прочь от суматохи по окутанной туманом улице.
  
  
  5
  
  
  На заднем сиденье лимузина Кейт подавила желание нанести капли на пересохшие глаза, моргнув, чтобы увлажнить их. Хотя поездка из Дублина в Лондон заняла всего чуть больше часа, теплый, сухой воздух в аэропорту и в самолете, не говоря уже о том, в каком ускоренном темпе она покинула свой отель и помчалась на самолет, утомил ее больше, чем она хотела признать.
  
  Рядом с ней Саманта выглядела безупречно, как обычно. Кейт подавила желание украдкой бросить на нее презрительный взгляд — невозмутимая британка даже не заметила бы, и это только заставило бы ее чувствовать себя еще более неопрятной. Проклятая смена часовых поясов, подумала она. Я должен был знать, что ловля красных глаз над прудом не сильно мне поможет.
  
  Что еще хуже, мужчина, сидящий напротив нее, также выглядел тревожно ясноглазым и настороженным в этот поздний час. Джейкоб Маррс, все еще одетый в смокинг, в котором он был на вечеринке, был ее телохранителем, назначенным в номер 59. Он не спускал с нее глаз практически каждый раз, когда она выходила из дома. Сначала Кейт протестовала против самой идеи, заявив, что, поскольку агентство, в котором она работала, было настолько сверхсекретным, кто вообще мог знать, что она работала на них или что она делала? Однако члены правления IIA настояли, и теперь она с трудом могла представить время, когда рядом не было солидного, внушительного присутствия Джейка. Даже сейчас, когда великолепная Саманта находилась на расстоянии вытянутой руки, он уделял ей не больше внимания, чем любому другому человеку, который не представлял угрозы на его радаре. С воскресенья он проверил личность их водителя шестью способами, проверил лимузин на наличие "жучков", бомб и всего остального необычного, и только когда он был удовлетворен, он позволил двум женщинам сесть в машину и подал им сигнал отправляться. Оказавшись на относительно тихих городских улицах, его бдительность не ослабла ни на мгновение, поскольку он постоянно осматривал районы, через которые они проезжали, высматривая малейшую аномалию или что-либо, что казалось неуместным.
  
  Не отрываясь от своего КПК, Кейт решила проверить его. "Как прошла маркировка машины мистера Уэзерби?"
  
  "Машина была отмечена в течение десяти минут после того, как вы подали мне сигнал, и оперативник следит за каждым его движением, пока мы разговариваем. Если в течение следующих двадцати четырех часов с его стороны не будет никаких явных действий, выходящих за рамки обычного, стандартная оперативная процедура сведет наблюдение к периодическому, если не будет приказано иное ". Его глаза на секунду встретились с ее, прежде чем возобновить осмотр. "Я бы обыскал его машину более тщательно, но я должен был убедиться, что держу тебя в поле зрения, прежде чем ты покинешь вечеринку".
  
  Саманта одобрительно кивнула. "Ты не шутил, когда сказал, что он был хорош".
  
  "Лучше, чем хорошо". Кейт встретилась с ним взглядом и коротко улыбнулась.
  
  Джейк не прекращал изучать окружающую обстановку, пока говорил. "У меня не было возможности много поработать на местах, кроме как убедиться, что Кейт может выполнять свою работу без помех, так что это приятная смена темпа, чтобы размять ноги и, так сказать, запачкать руки. Кроме того, хотя я не могу говорить за нее, шесть месяцев сопровождения Кейт или Минди в походах по магазинам или походах в продуктовый магазин могут заставить человека захотеть чего-то более захватывающего, чтобы нарушить рутину ".
  
  "Сказано как истинный человек действия". Саманта наклонилась вперед. "Я просмотрел ваше досье, мистер Маррс — оно весьма впечатляет. Если будет время, пока ты здесь — и с разрешения Кейт, конечно, — я бы не возражал использовать твою обширную подготовку с некоторыми из моих полевых агентов. Я полагаю, вам было бы чему их научить, особенно в области защиты руководителей ".
  
  Джейк потер подбородок. "Что ж, тренировка в комнате 59 довольно обширна, но я мог бы дать им несколько специальных советов. Дайте мне знать, есть ли у вас на примете какие-то конкретные области, и как только мы обустроимся на оперативной базе — и если я больше нигде не понадоблюсь, - я посмотрю, что я могу сделать ".
  
  Писк спутникового телефона прервал разговор, и Саманта потянулась за своим и открыла его. "Прошу прощения. Привет?"
  
  Она прислушалась на мгновение. "Да ... да, я был проинформирован о ситуации по состоянию на два часа назад…На самом деле, директор нашего агентства из Штатов в данный момент сидит рядом со мной…Да, я думаю, это было бы лучше всего…Позвольте мне соединить мой телефон с ее компьютером, и вы сможете проинформировать нас всех напрямую. Если можно?" Саманта кивнула на тонкий ноутбук Кейт.
  
  "Конечно, я уже активировала программу Bluetooth, так что у вас не должно возникнуть никаких проблем", - сказала Кейт.
  
  Саманта подключилась, и через несколько мгновений она, Кейт и Джейкоб услышали окружающие звуки и дыхание звонившего. Саманта прочистила горло. "Давай, М-Один".
  
  Человек на другом конце провода не терял времени даром. "Спасибо вам, режиссеры. Первоначальное наблюдение за целью операции "Брандмауэр" началось в 16:20 с использованием данных, полученных нашим оперативником, внедрившимся в группу. За испытуемыми наблюдали и регистрировали в течение следующих шести часов и десяти минут, отмечая цифры, необычную активность и так далее. Пока я говорю, файл с данными наблюдения загружается в нашу сеть для ознакомления. В 20 ч.20 м. члены второй команды заметили пару незнакомых мужчин, входящих в заднюю часть дома, и вскоре после этого с помощью тепловизионного изображения в этом месте была видна стрельба. После попытки предупредить оперативника внутри, обе команды сошлись на месте и вступили в бой с противниками, пытаясь отвлечь их от уничтожения объектов. Хотя моя команда выполнила свою задачу с образцовым мастерством, убив двух противников, все испытуемые, кроме одного, были убиты до того, как команды смогли добраться до них. Оставшиеся враги были замечены на крыше, и командам было приказано преследовать их, если это возможно. Один участник, подвергая себя значительному риску, попытался остановить противников и узнал, что они все еще ищут выжившего субъекта, который, по-видимому, сбежал из дома неизвестным способом. Подобрав тело одного из врагов, мы преследовали выживших по городу, но потеряли их в Кеннингтон-парке. Тем не менее, они были пешком, когда сбежали. Мы также обнаружили устройство наблюдения, которое использовали противники, и анализируем его на предмет данных. Этот файл также был загружен для анализа ".
  
  "Каково было ваше впечатление о враждебной силе?" - Спросила Кейт.
  
  "Группа профессионалов, они атаковали локацию с двух сторон, чтобы обеспечить максимальную внезапность, и смогли сделать это практически у нас под самым носом. Их операция была быстрой, своевременной и безжалостной. У нас не было никакого предварительного уведомления, даже от нашего внутреннего агента, поэтому, какое бы наблюдение они ни проводили за этим местом, оно было до нашего дежурства. Они определенно были бывшими военными, и они были хорошо вооружены по последнему слову техники автоматами, светошумовыми гранатами и оптическими технологиями, которые почти соперничали с нашими. Мы предоставим полный отчет, как только у нас будет возможность осмотреть тело перед судебно-медицинской экспертизой ".
  
  "Почему вы решили преследовать неизвестных противников, когда они покинули целевую зону?" Тон Саманты был не обвиняющим, а просто вопрошающим.
  
  "Присутствие противников, наряду с их тактикой и вооружением, наводило на мысль, что они были либо подразделением другого разведывательного управления, либо частной группой, нанятой для устранения объектов по пока неизвестной причине. Я принял решение попытаться проследить и задержать, чтобы узнать, каковы были их истинные мотивы, и, если возможно, на кого они работали, если они были правительственным подразделением, или кто их нанял, если они были частными операторами ".
  
  "Итак, один объект все еще жив и находится где-то в городе, верно?" - Спросила Кейт.
  
  "Насколько нам известно, это верно. Однако на данный момент мы не можем подтвердить эту информацию ".
  
  Кейт уже открыла карту улиц Лондона на своем ноутбуке. "Возможно, когда мы доберемся до места, мы сможем понять, что могло произойти.
  
  Основываясь на ваших наблюдениях, как вы думаете, почему там была другая команда?" она спросила.
  
  "Хотя это, возможно, была простая зачистка и уничтожение, М-Два подслушал разговор двух противников и считает, что им нужно что-то восстановить у выжившего объекта. Что это такое, однако, на данный момент мы не знаем. Каковы ваши приказы?"
  
  Кейт обменялась взглядами с Самантой. "Нам нужно предупредить всех оперативников в городе и окрестностях, чтобы они были начеку в поисках этого субъекта, как только мы точно выясним, кто это. Сопоставление тел с количеством живых должно дать нам лицо, если не имя ", - сказала Кейт.
  
  Красивая британка кивнула. "Если мы собираемся встретиться с другой ударной командой, возможно, было бы разумно пока оставить Полуночную команду в активном статусе. Поскольку они уже сталкивались с этими людьми, они будут знать, чего ожидать, и будут лучше подготовлены, чтобы остановить их, если с ними столкнутся снова ", - сказала Саманта.
  
  Кейт заметила, как Джейк поднял бровь при этой идее, но не обратила на это внимания. "М-Один".
  
  "Мэм?"
  
  "Отведите свою команду в ближайшее безопасное место и подготовьте свой отчет. Оказавшись на месте, свяжитесь с первичной, и команда криминалистов встретит вас там и изучит то, что вы собрали ".
  
  "Подтверждаю. Команда "М" выходит." Руководитель спецоперации прервал связь.
  
  Саманта забрала свой телефон обратно. "И отличное время, поскольку мы только что прибыли".
  
  Кейт выглянула в окно и увидела лондонскую улицу в нескольких кварталах от Темзы, которая обычно выглядела бы как любая другая улица, за исключением множества полицейских машин и других машин без опознавательных знаков, которые, как она предположила, принадлежали МИ-5, правительственному ведомству, обязавшемуся защищать Соединенное Королевство от внешних угроз. Несколько зевак все еще толпились вокруг, но, похоже, теперь там было не так уж много народу, что как раз понравилось Кейт. Несколько несгибаемых медиа-фургонов были припаркованы дальше по улице, и она сделала пометку присматривать за ними на случай, если они решат подойти слишком близко.
  
  Лимузин Саманты высадил их примерно в двух кварталах от отеля, и Кейт остановилась рядом с другой женщиной, когда они шли по тротуару к дому на Вайвил-роуд. "Как вы думаете, с какими трудностями мы столкнемся, добираясь до места?"
  
  "Это зависит от того, будет ли это находиться под юрисдикцией МИ-5, и хотя у меня хорошие отношения со всеми в этой области, прошло некоторое время. Давайте посмотрим, кто главный и какова ситуация ".
  
  Это всегда сложная часть, размышляла Кейт, когда они приближались к месту преступления. Комната 59 обладала невероятно широкими юрисдикционными полномочиями, предоставленными консорциумом союзных наций по всей планете для борьбы с любыми угрозами свободному миру. В то же время, однако, они были созданы для того, чтобы действовать за кулисами, занимаясь вопросами, которые считались слишком деликатными, чтобы ими могли заниматься государственные разведывательные службы. Таким образом, было много случаев, когда оперативники комнаты 59 действовали в стране, даже не уведомляя местные агентства, не только из-за правдоподобного отрицания, но и из-за того факта, что согласование всех уровней бюрократического надзора и разрешений требовало времени, часто роскоши, которой оперативник не имел. Из-за этого всегда было лучше работать незаметно, когда это было возможно - за исключением случаев, когда команда оказывалась в центре громкой перестрелки, как ранее этим вечером. Затем оперативники из комнаты 59 сделали то, что собирались сделать Кейт и Саманта — вошли и посмотрели, что они могут выяснить. Но до этого…
  
  "Джейк?" - Спросила Кейт.
  
  "Да?"
  
  "Почему бы тебе не отойти еще дальше и не посмотреть, сможешь ли ты узнать что-нибудь сзади. Превыше всего..."
  
  "Не попадайся. Да, я помню упражнение, спасибо. Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится ". Высокий бывший военный притормозил, его черный смокинг помог ему раствориться в тени между уличными фонарями. Когда Кейт оглянулась мгновение спустя, он исчез.
  
  Кейт поправила наушник как раз в тот момент, когда Саманта привлекла внимание высокопоставленного ответственного агента МИ-5, мужчины с грубым лицом и каштановой бородой, похожего на медведя, в сшитом на заказ костюме.
  
  "Я офицер Крайден. Могу ли я вам помочь?"
  
  Саманта показала свое удостоверение с обложки. "Саманта Рис-Джонс, консультант МИ-6. Я понимаю, что у вас может быть информация, касающаяся известного подозреваемого в терроризме, причастного к здешнему инциденту?"
  
  "Мы все еще разбираемся во всем, чтобы разобраться в том, что произошло. В чем интерес сестринской службы, если можно?" - Спросил Крайден, используя обычное название МИ-6.
  
  "Один из проживающих здесь арендаторов был вовлечен в группу контрабандистов, которая, возможно, занималась торговлей биологическим оружием, в том числе ввозила его внутрь страны".
  
  Вместо ответа его испытующий взгляд упал на Кейт. "А ты кто?"
  
  Кейт быстро предъявила свое удостоверение личности. "Донна Массен, Государственный департамент США. Я здесь в первую очередь в качестве наблюдателя. Однако мы полагаем, что один или двое из арендаторов могли быть гражданами США ". Кейт прикоснулась рукой к затылку, благодарная за то, что решила пока сохранить свою маскировку.
  
  "Прошу прощения, мэм, но на данный момент эта сцена засекречена только для уполномоченного персонала. Если это часть текущего расследования, проводимого сестринской службой, то, как только я это проверю, я смогу обсудить детали только с мисс Рис-Джонс здесь ".
  
  "Конечно, офицер. Я ценю вашу откровенность и понимаю необходимость конфиденциальности. Если вы не возражаете, мисс Рис-Джонс, я просто подожду на углу ". Как раз в этот момент офицер принес Крайдену улику, который отвернулся, чтобы изучить ее. Кейт поймала Саманту за руку и откинула парик назад, обнажив наушник. Саманта кивнула и распустила свои волосы, позволив им упасть и прикрыть уши — и вставленный в них наушник.
  
  Кейт повернулась и направилась вверх по улице, медленно прогуливаясь, осматривая фасад дома, который выглядел как зона боевых действий на фоне того, что должно было быть обычно спокойной улицей. Левое переднее стекло было разбито, хотя на земле осталось немного стекла, что указывало на то, что кто-то вошел снаружи. Главная дверь, расположенная в центре здания, также сильно пострадала, в ней было несколько пулевых отверстий. Поправив очки, Кейт сделала несколько снимков здания, используя крошечную камеру, встроенную в ее очки. Она также получила фотографию ответственного офицера МИ-5. В конце концов, никогда нельзя сказать, когда это может пригодиться. Работая, Кейт также внимательно следила за Самантой и Крайденом, стоявшими в нескольких ярдах от нее.
  
  Беспроводные наушники, которые носили директора Room 59, были модифицированы техническими специалистами агентства для передачи на короткие расстояния без помощи специального сотового телефона, хотя добавление одного могло бы значительно расширить диапазон. При соответствующей прическе они создали отличные устройства для подслушивания. Несмотря на это, Кейт затаила дыхание, когда увидела, что Крайден разговаривает по мобильному, кивает. Он повесил трубку и повернулся к Саманте, его голос был таким четким, как будто он стоял прямо рядом с Кейт.
  
  "Извини за это. Однако, кажется, все в порядке. Вот что мы знаем на данный момент ..."
  
  Кейт выслушала краткое изложение офицером того, что, по их мнению, произошло, что в значительной степени соответствовало тому, что сказал им руководитель Полуночной группы — две отдельные команды стрелков, сходящиеся к дому, убивая всех, кого они нашли внутри. Кровавый след вел из задней двери в переулок ниже по улице, где полиция нашла три гильзы 45-го калибра, но никаких признаков того, что там кто-то был ранен. Департамент связывал это с автомобильной погоней, которая закончилась в Кеннингтон-парке, где был уничтожен один автомобиль вместе с домиком садовника, в который он врезался.
  
  Офицеры МИ-5 просматривали записи с камер, снятых с различных точек по всему району, чтобы получить какое-либо описание вечеринок или транспортного средства, на котором удалось скрыться, обнародованное для общественности. У них также было тело одного из стрелков, и они также будут его осматривать. Крайден предположил, что может быть поднята тревога террора, поскольку они обнаружили внутри то, что выглядело как биологическое оружие. "Это чудо, что никого не освободили, учитывая все разрушения, которые там происходили — похоже на кровавую зону боевых действий".
  
  "Значит, не похоже, что какое-либо из биологических средств было изъято?" Спросила Саманта.
  
  "Насколько мы можем судить, нет. Конечно, это не похоже на то, что они оставили подробный инвентарный список. Но комната, где они хранили это, выглядела относительно нетронутой по сравнению с остальным местом ".
  
  "У вас случайно нет фотографий жертв, как жильцов, так и стрелявших?" Не исключено, что у них могут быть связи за пределами страны, особенно если речь идет о биологической войне. Мы хотели бы перепроверить любую найденную вами идентификацию с нашими файлами и посмотреть, к чему мы придем ".
  
  "Хорошо, я могу выслать вам по электронной почте фотографии лиц и имен, если это поможет".
  
  "Это было бы великолепно. Пожалуйста, держите меня в курсе того, что вы обнаружите, и я обязательно сделаю то же самое ".
  
  "Конечно. Теперь, если вы меня извините, мне нужно закончить обработку сцены ", - сказал Крайден.
  
  "Конечно, большое вам спасибо за ваше время, офицер. Я буду на связи", - сказала Саманта. Она пожала ему руку, затем повернулась и пошла обратно к Кейт. "Я полагаю, ты все это получил?"
  
  Кейт кивнула. "Итак, если вторая команда не охотилась за оружием биотерроризма, почему они напали на это место и убили всех в первую очередь? И какую роль во всем этом играет наш таинственный пропавший человек?"
  
  "Всем хороших вопросов. Да ладно, немного прохладно стоять здесь, когда мы могли бы обсудить это в машине. Где твоя тень?"
  
  Кейт осмотрела улицу, но не увидела никаких признаков своего телохранителя. "Я отправил его пошарить на заднем дворе, посмотреть, что он может придумать. Без сомнения, он все еще мог приглядывать за мной в то же время ".
  
  "Ты абсолютно прав". Джейк материализовался из переулка рядом с ними. "Я не так уж много нашел. Ваши парни плотно закрыли оба входа — я думаю, они не собираются много пропускать ".
  
  Саманта улыбнулась. "Я ожидаю, что они этого не сделают".
  
  "Однако, я боюсь, что они этого не найдут". Он достал из-под пиджака маленький сверток, завернутый в носовой платок. "Я подслушал, как один из техников сказал, что машина, которая была припаркована в переулке, повернула направо на Уондсворт, поэтому я спустился посмотреть, что смогу найти, и нашел это в куче мусора у обочины".
  
  Он развернул достаточно предмета, чтобы показать затвор и дуло полуавтоматического пистолета. "Это Walther P-99, модель DAO. Выпущено по меньшей мере два снаряда".
  
  "Что ж, давайте вернем это в основное отделение и посмотрим, сможем ли мы это отследить". Кейт набрала номер на своем мобильном, садясь в лимузин. "Я подниму войска и попрошу их взглянуть на систему наблюдения в лондонском сити, особенно в этом районе. Всем пора идти на работу ".
  
  
  6
  
  
  Энтони Сэвидж чувствовал, как тяжесть его фамилии давит на него, когда он вел оставшихся членов своей команды по улицам Лондона, всегда следя за тем, чтобы они держались подальше от заварушки, которая произошла на Вайвил-роуд ранее тем вечером. По пути он едва сдерживал непреодолимое желание ударить кого-нибудь или что-нибудь.
  
  Кто, блядь, были эти парни? Они ворвались сюда, как будто это место принадлежало им, и были там, чтобы надрать всем задницы, кем бы ты ни был. А тот снайпер? Если бы Томми не заметил его — и немедленно не стал его главной целью — они все лежали бы на той крыше рядом с ним. Наше собственное наблюдение не засекло Дика. Откуда они взялись? И куда, черт возьми, исчез Мэгс? Она должна была быть внутри, когда мы вошли — мы видели, как она входила в дверь.
  
  "Босс, нам нужно передохнуть — у него снова заболела нога". За ним следовали двое выживших членов его команды, лицо Чарли было бледным, когда он опирался на Лиама, его свободная рука была зажата на бедре.
  
  "Хорошо, просто позволь мне обеспечить транспорт". Энтони уже реквизировал одну машину, проехал на них все несколько миль, а затем бросил ее, не желая держать угнанный автомобиль дольше, чем необходимо.
  
  "Да, и постарайся убедиться, что на этот раз это будет четырехдверка, ладно? Я думал, мы убьем его, садясь за последний", - сказал Лиам.
  
  "Ты просто держи свои чертовы глаза открытыми". Руководитель их команды осматривал улицу в поисках подходящей возможности. Он нашел это в загорелом пятилетнем Volkswagen Eurovan без сигнализации. Менее чем через минуту они уже ехали по улице в сторону своей конспиративной квартиры на окраине города.
  
  Как только они подъехали к обочине небольшого полудетского дома на южной окраине Челси, Энтони отправил Лиама выгружать фургон и помог своему раненому товарищу по команде зайти в дом.
  
  "Как у тебя дела?"
  
  "Я был чертовски лучше, это точно". Чарли Маккаплан застонал, переступая через ступеньку и входя в крошечное фойе. "Я пытался выяснить, кто, черт возьми, надрал нам там по яйцам, ты знаешь — отвлечь мои мысли от боли".
  
  Энтони помог ему спуститься по коридору в одну из маленьких спален. "Да? Придумали что-нибудь?"
  
  "Черт возьми, нет. Они не были британской разведкой — они бы заявили о себе, прежде чем надевать кепки на наши задницы. У этих парней была та же миссия, что и у нас — искать и уничтожать. Повезло, что мы пришли вовремя, иначе вся миссия полетела бы к чертям еще быстрее. Как бы то ни было, я ожидаю, что нам повезло выйти из этого только с теми потерями, которые мы понесли. По праву, это могли бы быть все мы ".
  
  Энтони лишь частично подавил дрожь при мысли — не о смерти, а о том, что он не завершит свою миссию. С тех пор как он начал работать в компании четыре года назад, он выезжал на работу по меньшей мере дюжину раз и всегда выполнял все, что от него требовали. Это был первый случай, когда миссия, которой он руководил, закончилась полным, безоговорочным провалом, и эта идея уже начала грызть его изнутри. Энтони Сэвидж ненавидел неудачи, независимо от их причины, но у него были дела поважнее, вместо того чтобы концентрироваться на том, что пошло не так. Будет время для оценки миссии позже.
  
  "Трение можно преодолеть с помощью различных методов", - пробормотал он себе под нос, помогая Чарли устроиться поудобнее и проверяя наспех наложенную давящую повязку на его бедре.
  
  "Э... что за черт?"
  
  "Ничего, приятель. Вы просто ложитесь на спину и расслабляетесь, и команда эвакуаторов доставит вас отсюда на удобную частную больничную койку быстрее, чем вы успеете моргнуть. Тебе нужен еще один удар?"
  
  "Нет, со мной все будет в порядке. Ты просто выдели мне пару симпатичных медсестер, пока я буду расслабляться, и все будет ... просто отлично ".
  
  "Это мой мальчик. Сохраняйте хладнокровие, и мы позаботимся о вас ". Энтони действительно заботился о людях под его командованием и хотел, чтобы они выходили из каждой миссии целыми и невредимыми и без новых дыр. Он вышел в гостиную, доставая свой мобильный телефон. Он подошел к дивану, схватил с пола сбоку от него большой алюминиевый портфель и поставил его на стол. Он нажал кнопку быстрого набора, затем сосредоточился на корпусе, поднял защелки и открыл его, обнажив небольшой монитор, клавиатуру и несколько переключателей и светодиодных индикаторов. Когда зазвонил телефон, он включил устройство, ожидая, пока оно пройдет самодиагностику.
  
  "Да?" Голос на другом конце был мужским и в остальном бесцветным. Энтони никогда не встречался со своим куратором; компания предпочитала, чтобы так было. Он знал почему — они думали, что если бы они когда-нибудь бросили его на произвол судьбы, он никогда не смог бы найти и убить парня, который отдавал приказы. Энтони знал, что они ошибались — можно было найти любого, — но он позволил им продолжать верить в это. Пока все шло хорошо, но он понимал, что это может измениться, когда подвернется подходящая возможность — или неподходящая, как эта миссия до сих пор.
  
  "Это команда точности номер один. Возникла проблема ", - сказал Энтони.
  
  "Объясни", - сказал его куратор.
  
  "Попал в цель, как и планировалось, но столкнулся с другой командой призраков на месте. Выполнена третья и половина второстепенной миссии. Однако одной из целей удалось спастись".
  
  "Как?"
  
  "Это еще не установлено, сэр".
  
  "А основная цель?"
  
  "На данный момент получено не было".
  
  "Жертвы?"
  
  "Двое убиты, один ранен, но подвижен. Мы не смогли извлечь тела ".
  
  "Понятно. У вас есть вектор на основную цель?"
  
  Взгляд Энтони метнулся к экрану, на котором был вид Лондона с высоты птичьего полета. Внизу была небольшая панель действий, заполненная на три четверти, что указывало на то, что дальнобойный трекер почти закончил первоначальную проверку местности. "Мы работаем над этим сейчас".
  
  "Я посылаю общую директиву о розыске всем полевым агентам в этом районе. Если один из них доберется до нее первым, тогда все ".
  
  "Я понимаю". Больше конкуренции, вот что это такое. Его куратор разослал предупреждение "Будь начеку" всем агентам в городе. Если бы кто-нибудь другой заметил ее первым и привел сюда, то команде Энтони не повезло бы — никакой оплаты за работу в опасных условиях и никаких сверхурочных за всю работу. И мальчики — те, кто был еще жив — не были бы слишком взволнованы этим.
  
  "И ты знаешь, что делать", - сказал его куратор.
  
  "Да, сэр". Завершите миссию как можно скорее. "Я хотел бы попросить о замене трех моих участников на позиции два, четыре и пять".
  
  "Они немедленно мобилизуются и будут на вашей позиции в течение часа. Получите эту программу превыше всего остального ".
  
  "Да, сэр".
  
  Соединение было прервано как раз в тот момент, когда сканер издал звуковой сигнал, сигнализирующий о том, что поиск в этом районе завершен. Энтони наклонился вперед, его рот изогнулся в невеселой улыбке, и он потер свои широкие, грубые руки в предвкушении сладкой расплаты. "Ладно, милая, где ты, черт возьми, находишься?"
  
  
  7
  
  
  В такие моменты, размышлял Дэвид, я чувствую себя еще большим пятым колесом, чем обычно.
  
  Все вокруг него были поглощены своими собственными задачами. Коди ушел во вторую спальню, чтобы составить свой отчет. Тара разобрала фальшивый кирпич и камеру и копалась в его внутренностях, проверяя, какие данные она могла бы извлечь из него. Два других члена команды, Канело, их общительный южноафриканский медик, и Роберт, драчливый валлиец, тихо разговаривали друг с другом. Оставляя Дэвида лишним.
  
  Он остановился на раздевании и чистке своего оружия, убедившись, что каждая деталь была чистой, понятной и готовой к действию. Пока он делал это — его время, проведенное в разведке морской пехоты, гарантировало, что каждый раз, когда он держал оружие более часа, его чистили и собирали заново, чтобы он был уверен, что оно работает должным образом, — он прошелся по заданию, изучая роль каждого и видя, как он мог бы выполнить лучше. В конце концов, он был уверен, что Коди собирался задать ему тот же самый вопрос позже, и он хотел быть готовым к ответу.
  
  Было достаточно сложно попасть в команду новичком, но до сих пор Дэвида не раз, а дважды приглашала первая женщина в полуночной команде. Самообладание Тары, когда она сняла пробоину на своей нагрудной броне, а также ее предусмотрительность при обнаружении скрытой камеры у входа, заслужили ей высокие оценки от руководителя их команды и других. Стремительный бросок Дэвида в погоню за врагами, в то же время предоставивший им полезную информацию, также принес ему ярлык ковбоя команды, который был таким же проклятием, как и прозвище.
  
  Дэвид знал, что ковбоями одновременно восхищались и им не доверяли за их склонность нарушать правила шпионской игры. Хотя они могли быть очень эффективны на поле, они также были опасны для остальной команды, поскольку часто они были единственными, кто оставался невредимым после их выходок. Это непреднамеренно произошло с его последней разведгруппой морской пехоты. Отделение патрулировало, когда рядом с головной машиной сработало самодельное взрывное устройство, перевернувшее ее и перегородившее дорогу. Когда другие участники подошли, чтобы помочь, повстанцы завершили засаду, атаковав из РПГ и автоматы АК-47. В последовавшей за этим перестрелке каждый из остальных членов отделения был либо убит, либо ранен так серьезно, что больше никогда не смог бы сражаться. Дэвид прошел через всю засаду без единой царапины и был награжден Серебряной звездой за бесстрашную отвагу под огнем, когда он не только отнес двоих раненых в безопасное место, но и сдерживал повстанцев до прибытия подкрепления. После окончания его второго тура он должен был отправиться в Ирак, но сначала привлек внимание людей из 59-й комнаты.
  
  Это была другая игра, в которую играли с совершенно новым сводом правил, который, он должен был признать, он все еще изучал время от времени. Хотя у полуночных команд была огромная свобода действий при выполнении своих миссий — когда они были на задании, только директор мог изменить их миссию или отозвать их, — им также приходилось вести себя еще более сдержанно, чем стандартному оперативнику. Каждая операция должна была быть выполнена с минимумом шума и неразберихи и на виду у публики. И я полагаю, что погоня за внедорожником по общественному парку квалифицируется как именно то, чего мы не хотим, подумал он.
  
  "Эй, кажется, у меня кое-что есть". Голос Тары прервал его размышления. Дэвид собрал свой пистолет HK, прежде чем встать и подойти к ее импровизированному столу, столпившись вокруг него с двумя другими мужчинами.
  
  Кирпич был срезан, и маленькая цифровая камера теперь лежала в нескольких частях на столе. В универсальное устройство чтения Tara был загружен крошечный чип памяти, с помощью которого можно было получить доступ практически ко всему, даже к фирменным чипам, которых не было на открытом рынке. Погруженная в свою работу, Тара, вздрогнув, подняла глаза. "Боже, я не ожидал, что вы все примчитесь галопом".
  
  "Ну, раз уж мы здесь, что у тебя есть?" Канело мягко подтолкнул.
  
  "Ну, их было немного — должно быть, они заменяли их ежедневно, но они активировались всякий раз, когда обнаруживали движение, и продолжали работать примерно минуту после того, как сцена очистилась. Но взгляните на это ".
  
  Она показала фрагмент видео, на котором высокий, худощавый бородатый мужчина поднимается по ступенькам под руку с невысокой женщиной с длинными темными волосами. Они разговаривали и смеялись, и на верхней ступеньке оба украдкой оглянулись, прежде чем обменяться долгим поцелуем.
  
  "Да, и что? Насколько я помню, это главный парень, которого мы должны были вернуть живым ". Роберт фыркнул от отвращения. "Пока не пришли те другие ублюдки и не провалили всю операцию. Они испортили идеально хорошую игру "разбей и захвати". Не знаю, кто эта юбка ".
  
  Дэвид наклонился, чтобы рассмотреть поближе. "Я думаю, это то, на что указывает Тара — женщина. Не знаю, как вы, ребята, но я что-то не припомню, чтобы видел где-нибудь темноволосое женское тело на территории ".
  
  "Эй, у пары тех хиппи, обнимающих деревья, были длинные волосы, поэтому они все кажутся мне одинаковыми", - сказал Роберт. За это замечание жилистый валлиец получил тумака по плечу от Канело.
  
  "Прекрати изливать кек, тупой ублюдок, и будь внимателен". Вместо того, чтобы откусить голову высокому чернокожему мужчине — как он, несомненно, сделал бы, если бы Дэвид сказал что—то подобное - Роберт просто пожал плечами и снова обратил свое внимание на экран.
  
  "Тара, пожалуйста, перемотай это туда, где она почти лицом к камере". Дэвид наклонился, чтобы рассмотреть поближе. "Нет, она мне совершенно незнакома. Я думаю, вы только что нашли нашу недостающую часть. Почему бы вам не выделить это и не отправить в Первичный отдел для дальнейшего анализа?"
  
  "Правильно".
  
  Коди вышел из задней комнаты как раз в тот момент, когда зачирикал его сотовый. "М-Один ... Ключевое слово "изолировать"…Вперед…Ты снаружи?…Отлично, мы откроем дверь гаража, чтобы вы могли забрать посылку, просто дайте нам минутку ". Поймав взгляд Роберта, он кивнул на дверь, ведущую в гараж. Мужчина поменьше выскользнул. "Когда увидишь, что она открыта, заходи". Он захлопнул телефон. "Что здесь происходит?"
  
  "Мы выделили фотографию пропавшего члена террористической группы". Тара помахала ему рукой. "Вот она".
  
  Коди взглянул на монитор. "Хорошо, как мы собираемся ее найти?"
  
  Дэвид ответил, не отрывая взгляда от лица женщины. "Благодаря лондонской программе наблюдения за городом, теперь, когда у нас есть лицо, возможно, они смогут выйти на ее след из дома. Программа биометрии начальной школы должна быть в состоянии прочитать ее и отследить, даже если она пыталась замаскироваться ".
  
  "Кроме того, у меня есть один вопрос". Канело стоял в стороне от остальных, поглаживая пальцами подбородок. "Как она выбралась из здания? Все мы были там, наблюдая с помощью тепловизора, как мы сражались с другой ударной группой. Ни в коем случае никто не говорил о другом живом источнике тепла — они были либо мертвыми, либо стрелками. Она не могла спрятаться внутри, поэтому она, должно быть, ушла другим маршрутом ".
  
  "Над, под, вокруг или сквозь", - пробормотал Дэвид, уставившись на экран.
  
  Роберт, который вернулся из гаража, нахмурился. "У технических парней есть посылка. О чем он там бормочет?"
  
  Дэвид не попался на удочку; он все еще был поглощен картинкой на экране. "Это то, чему мы научились во время разведывательных тренировок. Есть четыре способа войти в любую ситуацию или выйти из нее. Над, под, вокруг или сквозь. Проход не был вариантом, так как мы заблокировали первый этаж. Закончить было невозможно, так как в тот или иной момент все были на крыше. Она также не обошла нас, если только она не смогла стать невидимой, что оставляет ... "
  
  "Под водой". Пальцы Тары забегали по клавишам ее ноутбука. "Я отправлю это в первичную службу и предложу, чтобы они нашли карту текущей канализационной системы в радиусе трех кварталов от дома. Если техники смогут загрузить данные с камер в окрестностях, возможно, нам повезет, и мы ее заметим ".
  
  Взгляд Роберта метнулся к Коди. "Эй, босс, как вы думаете, может быть, стоит вернуться в дом и проверить уровень подвала, посмотреть, что мы можем там найти?"
  
  Лидер команды подумал об этом несколько секунд, затем покачал головой. "Наш профиль и так уже слишком высок, и вполне возможно, что ничего не добьемся, разнюхивая о месте, которое мы уже однажды обстреляли. Мы позволим яйцеголовым в штаб-квартире немного повозиться с мячом, посмотрим, что смогут придумать их мэйнфреймы super Cray. Всем хорошей работы. Дэвид, я хотел бы поговорить с тобой в соседней комнате ". Он повернулся и пошел обратно по коридору.
  
  С тяжелым сердцем Дэвид последовал за ним в заднюю спальню. Она была скудно обставлена, с маленьким столом и стулом, и раскладушкой в углу. Коди сначала ничего не сказал, просто указал другому мужчине на стул.
  
  Дэвид не двигался. "Если вы не возражаете, я постою, сэр".
  
  "Я не против". Коди подошел к стулу и плюхнулся на него, потирая лицо рукой. "Расскажи мне, что произошло сегодня в доме".
  
  Это был вопрос, которого Дэвид боялся с тех пор, как они вернулись. Теперь ничего не остается, как столкнуться с последствиями. Он прислонился к стене, выпрямил руки по швам и уставился в точку над головой своего командира. "Сэр, я не подчинился прямому приказу и поставил под угрозу безопасность миссии и моих товарищей по команде".
  
  "И при этом вы узнали ценную информацию, которую иначе мы бы не узнали. Тем не менее, я должен взвесить, стоил ли принятый риск вознаграждения. Возможно, мы узнали о существовании женщины другими способами, либо самостоятельно, либо через других людей из 59-й комнаты. Что несомненно, так это то, что вы вынудили нас подставить себя и наш автомобиль врагу, когда нам пришлось подобрать вас на улице. По правилам я должен был оставить тебя там, чтобы ты самостоятельно добрался обратно на конспиративную квартиру - и избежал властей. Но такого рода урок обошелся бы слишком дорого, если бы ты потерпел неудачу ".
  
  "Я бы не потерпел неудачу, сэр".
  
  "Нет, я не верю, что ты бы сделал". Коди поднялся со стула и принялся мерить шагами маленькую комнату. "Почему произошла задержка в начале операции?"
  
  "Сэр, у меня не было всех доступных доказательств относительно состояния палаты, и поэтому я принял решение подождать, пока не получу более четкую картину происходящего".
  
  "К тому времени, когда у нас была эта фотография, враги уже были внутри и уничтожали наши цели".
  
  "Да, сэр. Однако я не хотел, чтобы наша команда спешила, не оценив ситуацию и не имея четкого плана действий. Я отдал приказ вступить в бой с вражеской командой, когда почувствовал уверенность, что мы сможем сделать это с максимальными шансами на успех ".
  
  "Наш успех основывался на том, что мы взяли людей в том доме живыми, а не мертвыми. Вы и другие члены вашей команды должны выполнить основную миссию и справиться с любыми возникающими разногласиями, независимо от того, в чем они заключаются или насколько неполны ваши данные ".
  
  Коди остановился у окна и сцепил руки за спиной. "Я прочитал ваше досье, включая ваш психологический профиль, прежде чем согласился взять вас на работу". Он продолжил, несмотря на удивленный взгляд Дэвида. "В отличие от вооруженных сил, директора предоставляют руководителям Midnight Team больше гибкости при сборке наших подразделений. Я не верю, что ты ковбой — твои действия в Афганистане и твой план остановить тех стрелков в парке говорят мне об этом. И все же вы подвергли опасности не только себя, но и всю свою команду, преследуя неизвестных противников вопреки приказам. Итак, как мне примирить это — есть ли у меня в отделе очень хороший оперативник, который склонен лишь к случайным ошибкам в суждениях?"
  
  "Сэр, у вас есть оперативник, который сделает все необходимое для выполнения работы ..." Дэвид мог бы оставить все как есть. Вероятно, это удовлетворило бы его лидера. Но он не хотел оставлять ничего в воздухе между ними, даже если это означало, что его переведут. "Даже если это иногда означает переосмысление директив миссии".
  
  "Или мои приказы?" - Спросил Коди.
  
  "Сэр, в то время я отреагировал так, как, по моему мнению, было уместно в данной ситуации. Я решил сам следовать за враждебной командой, потому что ... потому что я бы не приказал другому члену команды делать то, чего не сделал бы сам ".
  
  Коди развернулся на каблуках и подошел прямо к лицу Дэвида. "Это и есть настоящая причина, по которой ты ушла с хот-догга одна? Или ты думаешь, что ты просто настолько лучше остальных из нас? Что вам не нужна команда для выполнения миссии?"
  
  "Сэр, я в это не верю. Я полагаюсь на других членов моей команды настолько, насколько знаю, что они полагаются на меня в выполнении работы ".
  
  "Хочешь ли ты, сейчас? Хотел бы я в это верить. Но я не знаю, смогу ли я. Я уверен, что другие ваши товарищи по команде думают о том же. Чтобы эти подразделения были успешными, каждый участник должен знать — без тени сомнения, — что, когда они входят в комнату, человек слева от них уничтожит каждого врага слева от них, а человек справа от них уничтожит каждого врага справа от них, без сбоев или отклонений от их надлежащего курса действий. Когда закрадывается сомнение в отношении участника, все меняется. Они смотрят на вас по-другому, они действуют и реагируют по-другому, и эти разные реакции — те, которые не входят в их программу обучения, - приводят к гибели заложников, их или вас. В нашей работе не может быть никаких колебаний, никаких сомнений ни в ком из нас, особенно друг в друге. Если есть, то этот участник должен покинуть команду. Я не могу выразить это яснее, чем это ".
  
  Дэвид не сдвинулся ни на дюйм во время слов своего лидера. "Сэр, я понимаю".
  
  Коди немного отстранился. "Если бы мы все еще не были на дежурстве, я бы уже приказал вам отступить. Как бы то ни было, замена вас сейчас другим членом команды увеличивает шансы на дополнительные трения во время операции, поэтому вы пока остаетесь. Когда у вас будет такая возможность, я бы посоветовал вам серьезно подумать о том, что вы здесь делаете и подходит ли это вам. Вот и все".
  
  "Благодарю вас, сэр". Дэвид подавил желание отдать честь, но вместо этого подошел к двери и открыл ее.
  
  "Дэвид?"
  
  Он сделал паузу, наполовину ожидая, что Коди передумает и деактивирует его. Он повернул назад. "Сэр?"
  
  "Как бы то ни было, я думаю, что это подходящее место для тебя. Я просто не знаю, верите ли вы в это. Подумайте об этом — и это приказ ".
  
  Дэвид кивнул. "Благодарю вас, сэр". Он медленно вышел в гостиную, осознавая, что другие члены команды смотрят на него, но не встречаясь с ними взглядами.
  
  "Эй, ты в порядке?" Спросила Тара, игнорируя мрачные взгляды двух других мужчин.
  
  "Хм? Да, отлично, спасибо. Я просто— я собираюсь отправиться в гараж ".
  
  Это был неубедительный ответ, но единственный разумный, который он мог дать. Дэвид шел по короткому коридору, теперь полностью осознавая, что их взгляды сверлят его спину, и ненавидя каждую секунду этого. Войдя в гараж на одну машину, он закрыл дверь и прислонился к ней.
  
  Что я здесь делаю? В тот момент он почувствовал себя в ловушке — из-за своей ситуации, из-за команды, из-за самой комнаты. Обычно Дэвид справился бы со всем, совершив длительную пробежку, бессмысленное, повторяющееся упражнение, очищающее его мозг от всего остального и позволяющее ему взяться за проблему с ясной головой. Но они должны были оставаться на месте, готовые тронуться в путь в любой момент. И это было настоящей проблемой.
  
  Дэвид знал, что Коди сделал то, что должен был сделать — устранить нарушение в рабочем порядке команды как можно скорее. Однако их встреча также усилила и без того растущее чувство сомнения Дэвида в себе, и он знал, что это может быть еще более пагубным для члена spec-ops. Как только он начал сомневаться в себе, страх облажаться, подвергнуть жизнь другого члена команды опасности своими действиями мог разрастись до тех пор, пока он не стал парализованным бездействием, не желая ничего делать, потому что это могло причинить кому-то боль.
  
  Это риск, с которым мы сталкиваемся каждый раз, когда выходим на улицу, увещевал он себя. Сделав глубокий вдох, чтобы попытаться прояснить голову, Дэвид сразу понял свою ошибку. Несмотря на то, что они завернули тело мертвого врага, в замкнутом пространстве все еще пахло им, все еще воняло кровью и дерьмом, даже через отбеливающее средство, которое техники использовали, чтобы уничтожить любые доказательства его пребывания там в первую очередь. Сочетание запахов было тошнотворным. Он подошел к тому месту, где лежал труп, и присел на корточки, мысленно видя безжизненное тело, как будто оно все еще лежало там, завернутое в простыню, которую они сняли с кровати.
  
  Что, если там лежал не враг? Что, если бы это был один из моих собственных? А что, если он умер из-за моей ошибки? Это были вопросы, на которые Дэвид не смог ответить к своему удовлетворению, когда он уставился на пустой бетон, внезапно увидев ужасное видение членов своей команды, лежащих перед ним, их незрячие глаза обвиняют его в худшем преступлении из всех — в том, что он подвел их.
  
  
  8
  
  
  Кейт стояла на приподнятой платформе в конце большой комнаты, посреди того, что выглядело как едва сдерживаемый хаос. Полдюжины мужчин и женщин кружились вокруг нее, анализируя данные на подключенных к беспроводной сети портативных компьютерах, тихое бормотание разговоров создавало устойчивый шумовой фон в помещении. На противоположной стене огромный монитор показывал ход расследования в нескольких разных окнах — снимок дома на Вайвил-роуд, различные виды окрестных улиц, видимые с камер наблюдения лондонского сити, и даже снимок их судебно-медицинской бригады в Лондоне, когда она осматривала найденное тело.
  
  Все это было реально, но в некотором смысле ничто из этого не было реальным, поскольку Кейт рассматривала всю сцену через очки виртуальной реальности и прилагаемую гарнитуру, которая позволяла ей перемещаться по комнате, просто глядя туда, куда она хотела попасть. Если бы она хотела, чтобы экран поднесли поближе к ней, ей просто нужно было посмотреть на два его верхних угла, и он автоматически увеличивался для нее. Она могла мгновенно увидеть, над чем работает любой человек, находящийся в данный момент на дежурстве, или вывести все их экраны сразу перед собой. Используя чувствительный микрофон , изогнутый вдоль ее гладкой линии подбородка, она могла инструктировать и направлять мужчин и женщин, которые ежедневно рисковали своими жизнями, чтобы обеспечить безопасность остального мира, диктовать отчеты о результатах операций на автопереводчик, координировать встречи между директорами и оперативниками по всему миру и, в основном, следить за выполнением любой миссии, которую она выбрала.
  
  И это часто было самой трудной частью - выбрать, какие из них были наиболее важными. Операции "Комнаты 59" продолжались во всех уголках мира, как и подобает ее мандату. С некоторыми операциями легко справлялся подчиненный ей персонал. Сбор разведданных или даже извлечение двойного агента, если они были спланированы должным образом, часто происходили при том, что она знала только две вещи: когда это началось и когда это было закончено. Однако неудачные операции, как и инцидент на Вайвил-роуд, всегда привлекали ее непосредственное внимание. Хотя она была абсолютно уверена в подчиненных ей людях, Кейт полностью согласилась с максимой о том, что ни один план не выдерживает контакта с врагом. Она просто обновила его. Ее максимой было: "Ни один план не выдерживает реализации", несмотря на все их усилия по обратному.
  
  В данный момент она просматривала видеоролики Полуночной команды об операции от первого лица. Еще одной особенностью устройств MASC, которые носили все участники, было то, что все, что они видели, передавалось обратно в виртуальную штаб-квартиру Room 59, где это можно было просмотреть для отчетов о последующих действиях, а также для будущих учебных симуляций. Не было ничего лучше, чем использовать настоящую штуку для тестирования оперативников, чтобы увидеть, как они справятся. Нам определенно придется провернуть это дело, хотя я немного обеспокоена тем, как эти парни вообще прошли мимо наблюдения нашего оперативника и команды, подумала она.
  
  Используя очки, она могла быстро перемотать действие вперед или назад, увеличить все, что член команды видел во время операции, или даже переработать отснятый материал в трехмерное воссоздание всей миссии, включая каждое действие, совершенное этим человеком в ходе нее. В тот момент, когда она смотрела на тротуар крупным планом, член команды — М-Два, подтвердила она, — был выброшен из движущегося транспортного средства на улицу. Дерзкий, но чертовски безрассудный, подумала она, неодобрительно поджав губы. Мне будет очень интересно увидеть этот отчет АА.
  
  Тихий перезвон прервал ее мысли. "Да".
  
  "Директор, это доктор Самуэльсон, криминалист".
  
  "Продолжайте, доктор".
  
  "Я просто хотел сообщить вам о теле, которое мы здесь осматривали. Подтверждение личности займет немного больше времени, чем мы предполагали вначале. Есть свидетельства обширной операции на лице, а также тот факт, что у него были удалены отпечатки пальцев ".
  
  "Удален?"
  
  "Правильно. Мы пытаемся установить соответствие, используя отпечатки средней фаланги, но я не знаю, сможет ли AFIS или другие международные базы данных обеспечить надежное совпадение на основе этого. Сейчас мы прогоняем текущий внешний вид цели по базам данных, а также пытаемся восстановить, как он выглядел до операции. Я сообщу вам, когда у нас будет какая-либо дополнительная информация ".
  
  "Спасибо вам, доктор". Она только что отключилась, когда прозвучал еще один сигнал. "Да, Саманта?"
  
  "У тебя есть минутка?" Я хотел бы обсудить отчет Полуночной команды об анонимных алкоголиках."
  
  Кейт осмотрела виртуальную комнату вокруг себя, убеждаясь, что ничто не требует немедленного внимания. "Конечно. Заходи".
  
  Она почувствовала чье-то присутствие и, обернувшись, увидела, что рядом с ней сидит аватар Саманты, выглядящий так же безупречно, как и она сама во плоти. "Надеюсь, я тебя не напугала", - сказала Саманта.
  
  "Нет, хотя это немного нервирует - быть на том конце провода, когда кто-то появляется". Кейт понизила голос и наклонилась ко мне. "Однако я должен признаться, что мне нравится эффект, который я оказываю на других, когда я это делаю". Заговорщическая усмешка и кивок Саманты подтвердили, что Кейт была не единственной, кто думал таким образом. "Однако, вернемся к делу. Защищенный канал".
  
  Вокруг них на мгновение возникло размытое пятно, и остальная часть комнаты приобрела слегка затуманенный вид. Хотя у Кейт все еще был доступ ко всему в комнате, общение больше не было двусторонним. Остальные оперативники были фактически заблокированы от этого разговора. Обычно Кейт старалась поддерживать как можно более открытый форум — в конце концов, мужчины и женщины, работающие там, были завербованы и прошли проверку на самых высоких уровнях разведывательной работы, — но было много аспектов, которые приходилось разделять. Обсуждение неудач при выполнении миссии, безусловно, было одним из них, по крайней мере, до тех пор, пока проблема не была выявлена — если она действительно была, — а затем исправлена.
  
  Увидев мрачное выражение лица Саманты, Кейт даже не стала утруждать себя формальностями. "Я так понимаю, вы просматривали записи операций?"
  
  "Да, и я не доволен тем, что я увидел, особенно в том, что касается невыполнения определенных компонентов миссии".
  
  Кейт ожидала такого ответа от Саманты с тех пор, как начала изучать записи. Несмотря на то, что у нее были очень высокие стандарты выполнения каждой миссии, она также могла взглянуть на картину в целом и одержать победу там, где она могла ее получить. Саманта требовала от своего персонала — и от себя самой — почти невозможных стандартов и была очень строга ко всем, кто не соответствовал им, иногда критически. Это была одна из причин того, что, хотя британский филиал Room 59 имел один из самых высоких показателей успеха, у него также был самый высокий процент отсева во всем агентстве. Кейт не имела ничего против того, чтобы сильно давить на оперативников — действительно, она была одним из ведущих сторонников первоклассного обучения и почти постоянной оценки. Но для нее эта миссия быстро вышла за рамки обычных параметров, и из-за этого — и того факта, что основные приоритеты были выполнены - она была готова дать Полуночной команде некоторую поблажку.
  
  С обезоруживающей улыбкой она попыталась перевести разговор в более позитивное русло. "Запланированная атака на Лондон была сорвана, и биологическое оружие было изъято, так что я бы сказала, что основные и второстепенные цели были достигнуты — не совсем провал, - сказала Кейт. Ее взгляд метнулся к экрану, где М-Два парил в воздухе, застыв в момент, когда его поднимали в фургон компании. "Но, пожалуйста, продолжай".
  
  Левая бровь Саманты недоверчиво приподнялась. "Возможно. Однако мне не нравится, когда другие люди делают за нас нашу работу таким — наглым образом. Третьим аспектом миссии был захват объектов живыми, что стало невозможным из-за их прекращения. В целом, я обеспокоен контролем, который лидер этой команды осуществляет над своими членами ".
  
  Британский режиссер сделала паузу на мгновение, как будто тщательно подбирая свои следующие слова, что Кейт редко, если вообще когда-либо, видела за ней. "Предполагается, что мы привлекаем лучших из лучших из вооруженных сил и разведывательных агентств мира, однако у нас есть Полуночник, который отправляется в одиночку — вопреки приказам — проводить разведку без поддержки и вступать в бой с вражеской командой. Помимо повышенного риска для остальной части команды, это также исключает любую возможность уклониться от участия в столкновении и попытаться установить наблюдение позже ".
  
  Кейт кивнула. "Я согласен с этой оценкой. Однако, я думаю, что последнее, чего кто-либо, особенно они, ожидал, это найти другую ударную команду в том же самом месте, преследующую тех же самых людей. Мы стараемся планировать засады, мятежников, практически все, что может пойти не так. Но, учитывая, с чем они столкнулись и как они оправдали себя, я пока не готов швырнуть в них книгой ".
  
  "Тот факт, что группа противников смогла добраться до цели в первую очередь, поднимает другие вопросы безопасности и наблюдения, которые я рассмотрю в своем окончательном отчете и рекомендациях. Однако более важный вопрос, в свете этих новых доказательств, заключается в том, отключаем ли мы команду на данном этапе и позволяем ли обычному оперативнику вести это расследование ", - сказала Саманта.
  
  Кейт сцепила пальцы домиком. "Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве не вы предлагали держать их активированными в первую очередь?"
  
  Другая женщина, возможно, восприняла бы комментарий как саркастичный, но Саманта просто бросила на Кейт взгляд, который сказал режиссеру, что она знала, что ее обманывают. "Конечно, ты прав, но это было до того, как я увидел, как провалилась операция. Если бы у меня была эта информация раньше, я бы посоветовал снять их немедленно ".
  
  "Саманта, ты знаешь, что я не люблю менять команды в середине операции. Одному из наших разведчиков пришлось бы напасть на холодный след, и если бы они наткнулись на эту команду, то оказались бы в явно невыгодном положении ".
  
  "Да, но один оперативник, который знает, с чем он сталкивается, с большей вероятностью сможет выйти на след этого последнего субъекта, не создавая новых осложнений. Кроме того..." Саманта колебалась.
  
  "Продолжай".
  
  "Давайте посмотрим правде в глаза, Полуночные команды выполняют полезную, но ограниченную функцию для организации. Посылать их за этой одинокой женщиной, на мой взгляд, все равно что использовать огнемет, чтобы зажечь свечу ".
  
  Держу пари, именно о том Джейк и думал в лимузине, подумала Кейт. "Тебя беспокоит излишество, не так ли?"
  
  "Больше похоже на перерасход. Выполняя задание этой команды, они обстреляли дом, преследовали машину по улицам Лондона — и я не могу вспомнить, когда это происходило в последний раз, — что закончилось тем, что целевой автомобиль взорвался в Кеннингтон-парке ".
  
  "Все опасности, какими бы невероятными они ни казались, связанные с бизнесом", - ответила Кейт.
  
  "Тем не менее, для агентства, которое полагается на то, чтобы оставаться за кулисами, чтобы быть эффективным, даже при привлечении более мощного оружия, как вы говорите по ту сторону пруда, наша команда, безусловно, не смогла добиться успеха, ни выполнив всю миссию, ни сохранив незаметность. Я просто не думаю, что эта команда - лучший выбор для преследования этого человека ".
  
  "Напротив, я верю, что после этого они будут еще более склонны завершить следующий этап быстро и хорошо, чтобы исправить ошибки, которые были допущены ранее. Если человек знает, что доверие, ранее оказанное ему, уменьшилось, он более склонен прилагать гораздо больше усилий, чтобы вернуть это доверие ", - сказала Кейт.
  
  "Что может привести их к более высокому риску, чем обычно. В ситуации, и без того сопряженной с высоким риском, результаты могут быть катастрофическими ", - сказала Саманта.
  
  Она упорна — надо отдать ей должное, подумала Кейт. "Если мы отзовем их сейчас, психологический ущерб может быть достаточно серьезным, чтобы помешать их выступлению на недели, даже месяцы. Хотя я ценю ваше беспокойство, я все еще думаю, что они - подходящая команда для продолжения этой миссии ".
  
  Саманта сложила руки на груди. "Похоже, что мы вынуждены расходиться во мнениях по этому вопросу. Конечно, я буду полагаться на вас в отношении этого решения. Тем не менее, я должен буду отметить наше обсуждение в своем отчете ".
  
  "Я и не ожидал ничего другого, Саманта". На мониторе электронной почты Кейт зачирикал. "Подожди минутку, ладно?"
  
  Она открыла сообщение. "Что ж, похоже, команда уже приступила к работе". Она вывела прикрепленные фотографии из электронного письма на большой экран.
  
  "Передайте всем оперативникам, находящимся на задании. Это та тема, которую мы ищем. Последний раз видели в окрестностях Вайвил-роуд, Лондон, и, скорее всего, пытается покинуть страну. Первая команда, немедленно сообщите мне о ее личности. Всем остальным оперативникам, отследите ее текущее местоположение как можно скорее ".
  
  Кейт выключила свой канал и повернулась к другому режиссеру. "Я думаю, эта команда может вас удивить".
  
  "Возможно. Я просто молюсь, чтобы сюрприз не был больше того, что они устроили прошлой ночью. Будем надеяться, что мы сможем напасть на ее след раньше, чем это сделает другая команда. Я буду держать вас в курсе любого прогресса с моей стороны ".
  
  "Спасибо тебе, как и я", - сказала Кейт.
  
  Аватар Саманты исчез, оставив Кейт на мгновение остановиться и понаблюдать за возобновившейся активностью вокруг нее, теперь оживленной новыми уликами, с которыми им предстояло работать. Несмотря на всю ее защиту команды Midnight, Кейт знала, что рискует, оставаясь с ними. Просто не подведите меня, мальчики и девочки — в этой игре вам повезло получить второй шанс, и третьих шансов не будет.
  
  
  9
  
  
  Настойчивый звук будильника на ее компьютере заставил Марлен открыть глаза, и она зевнула и потянулась под тонким одеялом в своем маленьком, но приемлемом гостиничном номере, наслаждаясь потертыми хлопковыми простынями за мгновение до того, как реальность обрушилась на нее, сметая сонливость потоком ярких воспоминаний. Рэй падает с лестницы, на его рубашке расплывается кровь ... Одетый в черное убийца стоит над ним, стреляя еще дважды ... ужасающее путешествие вниз по желобу для одежды…полет сквозь отвратительную канализационную тьму, ее лопатки зудят, она ожидает, что в любой момент пуля пробьет их насквозь ... Смотрит на накрытые белыми простынями тела, которые выносят на тележках скорой помощи…
  
  Это было что угодно, только не сон. Увидев собственными глазами смертоносное доказательство бойни, Марлен провела остаток ночи, крадучись по лондонским улицам. Хотя она делала все возможное, чтобы оставаться незаметной, это было почти невозможно, когда каждая хлопнувшая дверь заставляла ее вздрагивать, каждый повышенный голос заставлял ее поворачивать голову, чтобы убедиться, что говоривший не идет за ней. Когда она была абсолютно уверена, что за ней никто не следит, она нашла крошечный отель в нескольких кварталах от своего конечного пункта назначения, по пути из Лондона, и разбилась после того, как купила еще несколько предметов первой необходимости в круглосуточном супермаркете.
  
  Рэй мертв... Он действительно мертв, подумала она. На этот раз пути назад уже не было, не то что в тот неудачный случай в Филадельфии, когда в их гостиничный номер ворвались с налетом, и она протиснулась через крошечное окно ванной и убежала, абсолютно уверенная, что ФБР схватило его, только чтобы проснуться и увидеть его, сидящего на том нелепом стуле с жесткой спинкой в их безопасном отеле в пятидесяти милях отсюда, покрытого грязью из грузовика для перевозки скота, на котором он приехал автостопом. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так сильно смеялась. Она встала и повалила его на пол в медвежьих объятиях.
  
  Я никогда больше не проснусь, чтобы увидеть его лицо, улыбающееся мне сверху вниз. Подтянув ноги к груди, Марлен обхватила их руками и сидела очень тихо, склонив голову, по ее лицу текли слезы.
  
  Через несколько минут она вытерла глаза и направилась в ванную, шмыгая носом при каждом шаге. Она доплатила за привилегию иметь ванную комнату, такую маленькую, что она едва могла в ней поместиться вместе с покрытой ржавчиной раковиной, унитазом и крошечным душем, которые были втиснуты практически друг на друга. Но ей нужно было кое-что сделать, прежде чем она сможет снова появиться на публике, и она мрачно принялась за это.
  
  Сорок пять минут спустя, приняв душ и одевшись, ее темные локоны и брови превратились в платиново-светлые, и она подстригла волосы еще короче, на случай, если придется прятать их под париком или шарфом. Со своей одеждой она не могла так много сделать, так как ей приходилось копить деньги на оставшуюся часть поездки.
  
  Она мерила шагами крошечную комнату. Два шага привели ее прямо к заплесневелым, выцветшим обоям, узор из соединенных роз давно поблек, превратившись в бледные тени их прежнего цвета. Взгляд Марлен остановился на ее ноутбуке в углу. Она знала, что ей нужно расчистить путь, выбраться из страны и встретиться с друзьями, но даже с ее навыками она знала, кто может следить в киберпространстве и как они могут выследить ее. Тем не менее, это был лучший способ уйти. Ей просто нужно было быть осторожной, вот и все. Такой же осторожный, как Рэй? ее внутренний голос упрекнул. Покачав головой, она схватила чемодан и двинулась в путь, спускаясь по ступенькам и выходя черным ходом на Мидленд-роуд, прямо рядом с железнодорожной станцией.
  
  В паре кварталов отсюда, на главной улице Юстон-роуд, она заметила небольшое кафе с символом беспроводной связи, который она искала. Проскользнув внутрь, она заказала большой черный кофе и сладкую булочку, которую проглотила, едва почувствовав вкус, но зная, что должна съесть. Сидя в дальнем углу, она расстегнула молнию на чехле для ноутбука и достала свой мобильный дом, офис и почти все, что между ними, настроенный ноутбук, который мог обойти все, что есть на полке, и даже дать возможность платформам некоторых других хакеров заработать свои деньги.
  
  Между глотками дымящегося некрепкого кофе она вошла в систему и перешла в очень безопасную, очень приватную комнату чата для людей, которым нравится ее работа, некоторые по-прежнему ради удовольствия, некоторые для очень серьезного бизнеса с пяти- и шестизначными суммами. Она сняла гостевую аватарку, мужчину, похожего на обычного Джона, чтобы спрятаться за ней, и прошлась по главному залу, бесконечному голому залу с разбросанными группами беседующих или людей, мигающих в мгновение ока.
  
  Марлен продолжала листать вперед-назад, наблюдая, как разговор вспыхивает над головами людей. Он должен быть здесь, он всегда здесь. Две вещи об Арагорне — этот человек никогда не уходит, и он никогда не затыкается, сказала она себе.
  
  Она наконец нашла человека, которого искала, в окружении хакеров-неофитов, увлеченных историей, которую он рассказывал, и которую она слышала по меньшей мере три раза. Из уважения к нему она подождала, пока он закончит — ей нужна была его помощь, и раздражать его, прерывая, ничему не помогло бы.
  
  "...итак, я жду подходящего момента, затем отправляю программу. Все телефоны в Пентагоне зазвонили одновременно, и когда они подняли трубку, то услышали этот старый звон из Макдональдса. Они говорили об этом в течение нескольких месяцев после этого и расследовали телефонную компанию и любых других фрикеров, которые могли попасть к ним в руки. Что касается меня, то к тому времени меня уже давно не было. Конечно, все это было ваааай в те далекие времена, когда гики вроде меня вламывались в телефонные компании с моим надежным Commodore 64 и модемом на 1200 бод. Времена меняются, мальчики и девочки, времена действительно меняются ".
  
  Подхалимы возбужденно перешептывались между собой. Марлен воспользовалась возможностью, чтобы отправить личное сообщение высокому блондину, одетому в костюм фантастического рейнджера, дополненный двумя мечами и длинным кожаным пальто, который держал суд в центре группы.
  
  "Горн, это я, Кэтт".
  
  Глаза аватара загорелись при виде аватара гостя, но выражение его лица быстро стало подозрительным. "Ты уверен, что нашел нужного парня, новичок?"
  
  "Если я поймал парня, который отправился в колонию для несовершеннолетних на восемнадцать месяцев из-за той выходки Пентагона, тогда да, я поймал правильного парня".
  
  Красивая белокурая голова фыркнула. "Многие люди знают эту историю. Откуда мне знать, что это действительно ты?"
  
  Марлен подавила свой гнев, зная, что ситуация выводит ее из себя. На его месте она сделала бы то же самое. "Потому что, когда мы оба однажды ночью напились, ты показал мне свою татуировку и заставил меня пообещать никогда не рассказывать о Бетти Би ..."
  
  "Хорошо, хорошо, я верю тебе — не нужно распространять эту злобную ложь. Это действительно ты, Кэтт? Что ты делаешь, управляя клоном?"
  
  "На данный момент я инкогнито. Мне нужна твоя помощь. Можем ли мы продолжить это где-нибудь еще?"
  
  "Что ж, это, безусловно, интригующе. Твое желание для меня закон". Марлен старалась не закатывать глаза от его бессмысленной галантности, а просто следовала за ним сквозь то, что выглядело как глухая каменная стена. Помни, он нравится тебе сколько угодно, но не доверяй ему, сказала она себе. Несмотря на весь его надменный вид и покровительственное поведение по отношению к новичкам, она знала, что Арагорн больше всего на свете доверял одной вещи — холодным, звонким деньгам. Теперь, когда Рэя не стало, он был единственным, к кому Марлен могла обратиться.
  
  Зашифрованный вход вел в роскошную гостиную, оформленную в какой-то странной смеси викторианского и барочного стилей, с лампами из граненого стекла и тяжелой, богато украшенной мебелью на когтистых лапах повсюду.
  
  Арагорн сбросил пальто и плюхнулся на шезлонг из малинового и красного дерева, его внешний вид совершенно не соответствовал обстановке комнаты. Он заметил ее пристальный взгляд. "О, это. Еще мгновение..." Его аватар на секунду замерцал, и точно так же он был одет в элегантный костюм, дополненный сизо-серым пиджаком с фалдами и брюками в тон, цилиндр на сиденье рядом с ним и серебряную трость с набалдашником цвета воронова крыла в руке, затянутой в шелковую перчатку. "Так лучше?"
  
  Марлен пожала плечами. "Сойдет. Ты уверен, что нас здесь никто не увидит или не услышит?"
  
  В ответ Арагорн поднял руку и провел ею по стене. Там, где касались его пальцы, плюшевые драпировки и кленовые панели исчезали, заменяясь бесконечной вереницей цифр и компьютерных команд. Она могла прочитать код, который извивался и тянулся бесконечными линиями вдоль стен.
  
  "Классно, да? Это изменяющийся 128-битный код шифрования, с несколькими изменениями, внесенными вашим покорным слугой, конечно ". Его неровное выражение лица стало серьезным, как будто он действительно заметил ее поведение, даже здесь. "Привет, Кэтт, как дела?"
  
  "Рэй мертв". Она не хотела выпаливать это вот так — действительно, ее руки сопротивлялись набору слов, пальцы не желали нажимать на клавиши, как будто, не рассказывая это кому-то другому, она могла каким-то образом вернуть его к жизни. Но это не вариант — сохранить себе жизнь сейчас - это.
  
  "БОЖЕ мой! Неужели? Что случилось?"
  
  Она вкратце рассказала ему о сорвавшейся сделке и последовавшей за ней бойне. "После того, как я сбежал, я отсиживался, а затем связался с тобой. Мне нужно где-нибудь в безопасности спрятаться на некоторое время, пока я не смогу обдумать свой план ".
  
  "Что мне это даст?"
  
  "Поскольку у меня все еще есть то, ради чего они нас наняли, я все еще хочу завершить сделку — первоначальный платеж в обмен на программу".
  
  "Это не похоже на самую блестящую идею, которая у тебя когда-либо была".
  
  "Может быть, и нет, но деньги, которые будут получены, помогут мне на некоторое время, а они мне нужны. Десять процентов твои, если ты мне поможешь ".
  
  "Тридцать пять".
  
  "Пятнадцать".
  
  "Тридцать".
  
  "Двадцать".
  
  Он сделал паузу, и она поняла, что поймала его.
  
  "Двадцать пять, ни на один процент меньше".
  
  Марлен знала, что могла бы сбавить ему цену на процент или два, но решила не утруждать себя. Она по-прежнему будет командовать, и как только она окажется в безопасности, будет много способов ускользнуть и от него. Он был ничем по сравнению с людьми, идущими по ее следу. "Сделка", - предложила она.
  
  "Итак, кому ты перешел дорогу?" он спросил.
  
  "Я бы предпочел не говорить в данный момент".
  
  Арагорну это не понравилось. "Не лучший способ начать наше деловое соглашение, дорогая".
  
  "Просто потерпи меня пока. У меня есть довольно хорошая идея, кто за этим стоит, но на данный момент я не уверен на сто процентов. Я могу сказать вам, что это никто, с кем вы когда-либо связывались — они занимаются безопасностью более прямым образом ".
  
  "Поцелуй, поцелуй, бах, бах, а? Хм, ладно, достаточно справедливо. Вы находитесь недалеко от станции Туннеля — какое мерзкое название, звучит как какая-то венерическая болезнь, — так что все на борт, моя дорогая, и направляйтесь в Город огней ".
  
  "Хорошо, что там происходит?" Спросила Марлен.
  
  "Будет лучше, если ты не будешь знать. Таким образом, они не смогут вытянуть это из тебя ", - ответил Арагон.
  
  "О, пожалуйста. У тебя еще ничего не готово, не так ли?"
  
  "Дай мне передохнуть! У меня нет спасателей, готовых в любой момент приступить к действиям. Как только вы покинете страну, я свяжусь с вами для уточнения деталей, но до тех пор вы предоставлены сами себе. Достаточно сказать, что к тому времени, когда вы прибудете, я подготовлю для вас безопасное место. Теперь начинайте ".
  
  "Я на месте. Спасибо тебе, Арагорн".
  
  Аватар, казалось, немного раздулся при упоминании его имени. "Пожалуйста - все, что угодно, для сестры Рэя. Теперь начинайте ".
  
  Марлен вышла из системы, собрала свой компьютер и отправилась на улицу. Город вокруг нее просыпался, и скоро тротуар будет забит людьми, направляющимися на вокзал или с него. Она тоже шагала к ней, изо всех сил стараясь быть просто еще одной обычной жительницей Лондона.
  
  
  10
  
  
  Энтони сидел на пассажирском сиденье темно-серого внедорожника, распределяя свое внимание между утренним лондонским движением и раскрытым кейсом у себя на коленях. Каждые несколько секунд ЖК-экран посылал тихий, устойчивый звуковой сигнал в поисках единственного сигнала, который привел бы их к цели.
  
  Пока Лиам петлял по узким улочкам, маневрируя вверх и вниз по забитым машинами и грузовиками переулкам, Энтони подавил желание оглянуться на двух их сменщиков. Штаб-квартира проинформировала его, что ему придется довольствоваться этой парой, поскольку на данный момент другого свободного персонала не было. Голос в его ухе вкрадчиво сообщил ему, что, когда будет доступен дополнительный персонал, они сделают все возможное, чтобы отправить кого-нибудь с нами. Энтони достаточно хорошо читал между строк. Ты облажался, так что обходись тем, что у тебя есть.
  
  К счастью, замены выглядели более чем адекватными. Прямо за ним, упираясь коленями в спинку сиденья Энтони и задевая макушкой потолок внедорожника, стоял мужчина гигантского роста. Он не был чрезмерно мускулистым, но крепким от ступней до широких плеч, с каждым экономичным движением, сочетающим в себе лучшее из ловкости и силы. У него было узкое лицо, обрамленное черными волосами, подстриженными высоко и туго, с выступающим клювовидным носом и невыразительными серыми глазами. Он также был самым тихим членом команды, с которым Энтони когда-либо работал, ограничивая свои ответы кивками и качанием головы. Два первоначальных члена команды думали, что грозный мужчина немой, пока он не назвал свое имя низким голосом с акцентом — Грегор Петров.
  
  Другим был долговязый американец по имени Карл Теппен, с акцентом Нью-Джерси, которого Энтони не слышал несколько лет. Ниже, чем русский, он был и более худощавым, почти костлявым. Несмотря на свою долговязую, почти деревенскую внешность, он знал свое дело. Его светло-голубые глаза постоянно блуждали по улицам, всегда оглядываясь влево и назад на возможные неприятности. Рядом с ним жесткий Петров сделал то же самое справа. Руки обоих мужчин всегда были на уровне талии, готовые вытащить все необходимое для выполнения своей работы.
  
  Энтони получил и просмотрел оба их файла и в целом остался доволен тем, что увидел. Петров был бывшим старшим сержантом российской армии, а Теппен дослужился до лейтенанта морской пехоты Соединенных Штатов, прежде чем был уволен не на почетных условиях за нападение на гражданское лицо при исполнении служебных обязанностей. Энтони не слишком беспокоился по этому поводу; работа в частном секторе безопасности давала сотрудникам гораздо больше свободы действий в этом отношении. Кроме того, другой парень, возможно, напрашивался на это, подумал он. Бог свидетель, я сталкиваюсь с множеством придурков каждый день своей жизни. До тех пор, пока эти двое могли выполнять приказы и делать все, что в их силах, чтобы заполучить эту девушку, все будут прекрасно ладить.
  
  Он настороженно следил за Лиамом, который часто гордился издевательствами над новыми членами команды. Но либо он понимал, как важно в данный момент не валять дурака, либо большой русский достаточно запугал его, чтобы он ничего не предпринимал. Пока все хорошо, подумал он.
  
  Они колесили по городу с 3:00 утра, делая круг между аэропортом Хитроу, железнодорожным вокзалом и различными автобусными терминалами, надеясь уловить сигнал от устройства самонаведения, которое покупатель компании установил на нее несколько дней назад. Начав с места на Вайвил-роуд, они осторожно проехали мимо разбросанных на месте происшествия полицейских машин, затем потратили добрый час на поиск по спирали с домом в центре, но пока ничего не нашли. Теперь, после четырех часов бесплодных поисков, Энтони с трудом сдерживал свое нетерпение. "Черт возьми, она что, только что исчезла с лица гребаной земли?"
  
  "Исчезнуть все равно не так уж сложно, если ты знаешь, что делаешь", - высказал мнение Лиам с водительского сиденья.
  
  "Просто держи глаза открытыми. Последнее, что нам нужно, это еще какое-либо вмешательство ". Как только он закончил говорить, он услышал слабое чириканье от трекера. "Поверни налево", - сказал он.
  
  "Где?"
  
  "Сейчас же поверни налево!"
  
  Лиам крутанул руль, вызвав хор сердитых гудков со стороны встречного транспорта, на которые он ответил освященным временем образом, подбросив им птичку. Они оказались на узкой улице, которая вилась через рабочий район, с домами, теснившимися по обе стороны от них. За исключением случайного взгляда вперед, взгляд Энтони оставался прикованным к экрану, время от времени давая указания своему водителю по мере усиления сигнала.
  
  "Сейчас мы должны быть уже близко". Они обогнули поворот и вышли перед железнодорожной станцией с еще одним странным английским названием — Сент-Панкрас.
  
  "Умная девочка. Бьюсь об заклад, она направляется к железнодорожной станции Чаннел. Найди нам место для парковки — возможно, мы отправимся в поездку на поезде ".
  
  
  11
  
  
  Кейт размазала по тарелке остатки своего удивительно вкусного меньера из камбалы, затем наколола еще один стебель спаржи и с хрустом обмакнула в него, наслаждаясь упругой текстурой и лимонным привкусом, с которыми он был приготовлен на пару. Не совсем так вкусно, как готовит Минди, но сойдет.
  
  Мысль о ее домработнице, с которой она живет, заставила ее улыбнуться. Минди Тодд была студенткой колледжа и помешанной на криминальных сериалах, которая при необходимости исполняла роль своей девушки по пятницам, что происходило практически все время. Кейт хотела взять ее с собой в Лондон, поскольку игривая девушка с темно-русыми волосами никогда не была в городе. Но совет директоров уже поднял такой шум по поводу приезда Кейт, а у Минди вот-вот должен был начаться следующий учебный семестр, так что они обе неохотно отложили планы.
  
  Она просто вышла подышать свежим воздухом и перекусить парочкой-другой после напряженных восьми часов работы в сети, наблюдая за отбором улик и разведданных, а также следя за различными другими расследованиями, которые проводились в комнате 59 по всему миру. Когда Кейт путешествовала, агентство путешествовало вместе с ней, и сегодняшний день не стал исключением. В промежутках между наблюдениями за бизнесом на Вайвил-роуд она просмотрела отчеты о проделанной работе, побеседовала с двумя оперативниками о выполненной миссии в Южной Америке на предмет возможного продолжения и написала несколько десятков служебных записок, дополнений, бланков заказов и подписала своим именем - только в электронном виде, но все равно казалось, что это много — больше документов, чем она могла сосчитать. В конце концов, хотя мы все можем перейти к тому, что лежит за пределами этого мира, бюрократия будет продолжаться, неумолимая, неудержимая. Кейт пыталась понять, просто ли она это придумала или где-то вычитала, когда зазвонил ее компьютер.
  
  "Звонок от Дж. Берджеса. Чего она хочет?" Пробормотала Кейт себе под нос, прежде чем нажать кнопку, которая активировала телекоммуникационную программу ее компьютера. Она увидела сурово выглядящую женщину с каждой прической на месте, одетую почти как школьная учительница в простой черный деловой костюм, с очками-полумесяцами, сидящими на кончике ее аристократического носа. "Джуди, какой приятный сюрприз".
  
  Джуди Берджес была связующим звеном Кейт с мужчинами и женщинами из комнаты 59. Теоретически, она должна была выполнять большую часть повседневных операций, оставляя Кейт свободной управлять Советом IIA, когда это необходимо, и присматривать за другими директорами и общей картиной. На самом деле, поскольку Кейт любила пачкать руки настолько, насколько это позволяло правление, она часто вмешивалась, чтобы лично проводить определенные операции, что бесконечно раздражало Джуди. Хотя Джуди была отличным связующим звеном — что было в первую очередь одной из причин, по которой Кейт смогла отправиться в эту поездку, — у нее была склонность перегибать палку, и Кейт все еще работала над тем, чтобы держать ее в узде.
  
  Примерно то же, что я, вероятно, собираюсь сделать прямо сейчас, подумала Кейт, увидев суровое выражение лица другой женщины. Хотя она приготовилась к конфронтации, которая, как она знала, грядет, Кейт не позволила ни следу этого отразиться на ее лице или голосе. "Чем я могу вам помочь?"
  
  "Кейт, этот отчет анонимных алкоголиков только что попал ко мне на стол — ты действительно собираешься оставить эту Полуночную команду на дежурстве на время этой операции?" Непринужденный тон Джуди красноречиво говорил о том, что она думала об этом решении.
  
  Кейт проглотила ответ, который пришел на ум — который был бы физически невозможен — и подавила свой гнев из-за того, что ее спрогнозировали. "Хорошо, я рад, что прибыл так быстро. Да, как я изложил в отчете, есть несколько веских причин оставить их на работе, не последней из которых является тот факт, что они знакомы с ситуацией и уже находятся на месте ".
  
  Джуди покачала головой. "Конечно, у нас есть другие команды Midnight, которые могли бы взять верх. Если возможно, я бы предложил побольше простоев, оценку и, возможно, даже некоторую переподготовку. Этот оперативник из Саутерленда — звучит так, будто у него определенные проблемы с авторитетом — не то, что нужно лидеру группы в подобной ситуации ".
  
  Кейт подавила желание на мгновение скрыться из виду, чтобы помассировать виски. "Джуди, ты знаешь, мне нравится, когда капитаны команд контролируют свои подразделения, если только не требуются более решительные действия. В конце концов, они предотвратили террористический заговор, вернули биологическое оружие и также уничтожили двух противников. В общем, я считаю, что день удался на славу. И поскольку M-One не запрашивал никакой замены, я принимаю его готовность идти вперед как показатель того, что его команда работает в полной готовности ".
  
  "Как бы то ни было, определенную озабоченность вызывает то, как они это сделали, на месте или нет ..."
  
  Кейт решила перейти к сути. "Джуди, нами управляет неизвестная сила, которая готова убить любого на своем пути, чтобы получить то, что она хочет. Я принял исполнительное решение разместить команду поблизости и попытаться сначала найти этого пропавшего человека, чтобы посмотреть, что им нужно. Вместо того, чтобы рисковать оперативником, я использую Полуночную команду, потому что у них больше шансов снова поймать этих людей и выйти живыми. Я использую эту команду Midnight, потому что они уже сталкивались с этими противниками раньше и побеждали, и, скорее всего, сделают это снова. Конец дискуссии".
  
  Губы Джуди на краткий миг поджались, и Кейт поняла, что выиграла. "Я понимаю. Это похоже на использование бензопилы для разрезания праздничного торта, но я ожидаю, что они справятся, не причинив слишком большого сопутствующего ущерба. Я бы не хотел видеть больше новостей, подобных тому, что таблоиды сообщили этим утром ".
  
  "Да, я тоже это видел. Типичная бессмыслица с Флит-стрит". Кейт взглянула на первую полосу известной британской газеты, заголовок которой кричал о Совместном антитеррористическом отряде США и Великобритании, разгуливающем по улицам Лондона. Если бы они только знали настоящую историю, они бы обосрали все свои клавиатуры, подумала Кейт. "Просто репортеры хватаются за соломинку, чтобы продать больше копий. Кроме того, это, вероятно, Саманта занимается какой-то контрпропагандой. Трудно что-либо подтвердить, когда все ваши источники отказываются быть идентифицированными ".
  
  Джуди едва заметно кивнула. "Я полагаю, что да. Есть несколько других вопросов, которые требуют вашего участия — если вы не слишком заняты."
  
  "Вовсе нет". Она уже должна знать, что слов "я слишком занята" нет в моем словаре, подумала Кейт, но она просто улыбнулась. Следующие двадцать минут они потратили на обсуждение других вопросов, поддерживая их общение на обычном, едва сердечном уровне. Кейт хотела завершить разговор как можно скорее, планируя встать и прогуляться, даже если это будет просто походить взад-вперед по коридору отеля. Но для этого ей пришлось вырваться из ада менеджеров среднего звена.
  
  "Хорошо, Джуди, начинай операцию в Вануату — это должно быть интересно, учитывая ее местоположение. Наши оперативники, возможно, опрашивают местную фауну, чтобы узнать подробности о том, что там происходит. Также, пожалуйста, проведите допрос оперативника, который только что вернулся с Юкатана — если этот трубопровод для контрабанды нелегальных иммигрантов все еще там, я хочу знать причину этого. Спасибо, но мне нужно бежать, Джуди, у меня важная конференция, которая скоро начнется здесь ".
  
  Лицо британки сморщилось в выражении кажущейся озабоченности. "Что? У меня здесь есть ваше расписание, и я не вижу ничего опубликованного для следующего ..."
  
  "Это только что всплыло, и я пришлю вам подробности позже. Сообщение о конференции правоохранительных органов." Несмотря на удивленные протесты Джуди, Кейт прервала соединение и со вздохом откинулась на спинку стула.
  
  "Хорошо, что я тебя не так сильно беспокою". Низкий голос в дверном проеме заставил ее обернуться и увидеть Джейка, прислонившегося к косяку, обе руки подняты в знак поддержки. "Эй, босс, успокойся, это всего лишь я".
  
  Кейт вздохнула. "Мне следовало бы разозлиться, но, полагаю, подкрадывание ко мне означает, что ты хорошо делаешь свою работу. Как прошла тренировка?" Видя, что ей придется застрять в своем гостиничном номере, она отпустила Джейка на задание, которое Саманта обсуждала накануне вечером. Он ушел, не сказав ни слова, оставив ее гадать, когда он спал.
  
  "Эти парни в ударе. Не нужно было показывать им слишком много. Они уже были хорошо сведущи в большинстве изобразительных искусств. Мы обменялись несколькими приемами скрытого наблюдения и слежки, а затем потратили добрый час на тактическое вождение ". Усмешка на секунду озарила его серьезное лицо, прежде чем исчезнуть так же быстро, как и появилась. "Это было весело. На обратном пути я справился в лаборатории об этом пистолете — там ничего не вышло. Серийные номера были удалены. У него действительно был довольно редкий ствол с резьбой для установки глушителя, но они также удалили номера на нем. Похоже, еще один тупик. Как ты здесь поживаешь?"
  
  Кейт сняла наушники и бросила их на стол. "Я почти готов взобраться на эти очень красивые стены отеля. Что скажешь о паре часов осмотра достопримечательностей?"
  
  Джейк слегка поклонился в пояс и указал рукой в сторону двери. "Я в твоем распоряжении".
  
  "Ну, да, в этом и заключается идея. Просто дай мне переодеться и..." Настойчивая трель компьютера вернула Кейт к реальности, заставив замереть на полушаге.
  
  "Наша колесница превращается обратно в тыкву?" На лице Джейка не было и следа улыбки.
  
  Против своей воли Кейт опустилась обратно в кресло. "Минутку — может быть, с этим можно быстро разобраться". Она надела наушники и подключилась. "Это первично".
  
  На экране появился парень двадцати с чем-то лет с зелеными волосами и несколькими пирсингами, усеивающими бровь, ухо и губу. "Первичный? Это Autom8. У меня есть информация о твоем мертвом наемнике ".
  
  Повернувшись всем телом к экрану, который теперь полностью завладел ее вниманием, Кейт помахала Джейку одной рукой.
  
  "Объектом является — или, скорее, был — некто Джордан Танкрео, ранее проживавший в Рио-де-Жанейро, Бразилия". Фотография мужчины появилась на разделенном экране рядом с профилем хакера, украшенным металлом. "Бывший сержант армии, затем офицер полиции ниже экватора, но он, очевидно, решил, что взяточничества и вымогательства у соседей ему недостаточно, поэтому он решил добиться успеха и присоединился к Mercury Security, Inc."
  
  Кейт наклонилась вперед. "Ты уверен в этом?"
  
  "Работал в компании в течение двух лет до своей безвременной кончины".
  
  Кейт побарабанила пальцами по столу. Что это значит? Было ли чистым совпадением, что Терренс Уэзерби, который говорил с ней вчера на конференции, понятия не имел, кто она на самом деле? Или это сделал он? Через мгновение она отбросила эту мысль. Паранойя - это образ жизни в этом бизнесе. Эти два события должны были быть связаны только простым совпадением. Тем не менее, ей не могли предложить лучшего способа расследовать их…
  
  Кейт убрала микрофон ото рта. "В другой раз, Джейк — у меня тут есть кое-что, над чем я должен поработать".
  
  Молча кивнув, он призраком вышел из комнаты, в то время как Кейт снова повернулась к монитору. "Отличная работа, Autom8". Она не стала останавливаться на его онлайн-аккаунте — Кейт слишком долго имела дело с различными хакерами, чтобы ее забавляли или беспокоили их необычные особенности. "Достань мне все текущие данные о компании".
  
  "Сейчас для вас загружаются как общедоступные, так и личные данные. Похоже, в последнее время у них возникли некоторые проблемы с денежными потоками ".
  
  "Это объяснило бы их троллинг ради бизнеса на съезде. Отлично, это великолепно. Продолжайте копать, но обязательно оставайтесь вне поля зрения ".
  
  Хакер отшатнулся, как будто она дала ему пощечину. "Естественно".
  
  "Правильно, без обид". Кейт поморщилась — иногда ее напряженность по поводу работы можно было принять за резкость.
  
  "Не принято. Autom8 вышел ".
  
  Кейт отключилась и на мгновение откинулась назад, взвешивая возможности. Сделав свой выбор, она нажала клавишу в справочнике быстрого набора своего компьютера, слушая телефонный звонок.
  
  "Алло?"
  
  "Саманта, это Кейт". В их соединении было какое-то странное эхо, которое Кейт не могла понять. "Где ты?"
  
  "Я стою в прихожей твоего номера".
  
  Кейт вышла из своего импровизированного кабинета и увидела бледную Саманту, стоящую рядом с Джейком, который держал ее длинное кашемировое пальто. Он пожал плечами и исчез в соседней спальне.
  
  "Ну, я думаю, нам это больше не нужно". Кейт сняла наушники и помахала ей, приглашая войти. "Что происходит?"
  
  Саманта закрыла за собой утопленную в стену дверь. Достав из кармана маленькое устройство, она быстро проверила комнату на наличие жучков, проверив даже Кейт и ее компьютер. Затем она прикрепила его к окну и нажала кнопку, отчего устройство издало слабый, пронзительный звук, от которого окно слегка завибрировало. "Ладно, мы чисты. То, что я должен вам сказать, не может — не может — выйти за пределы этой комнаты. Ты понимаешь?"
  
  Кейт медленно закрыла свой ноутбук. "Саманта, ты знаешь, я не могу дать тебе такой гарантии. Если это действительно настолько деликатный вопрос, то, возможно, я не тот, с кем вам следует разговаривать ".
  
  Вошла Саманта и села на диван. "Это проблема под рукой, поскольку это действительно связано с текущей миссией. Просто — есть особый аспект этого, который имеет жизненно важное значение для безопасности Великобритании — и Америки тоже ".
  
  Кейт секунду обдумывала это. "Все в порядке. Расскажите мне, что происходит, и давайте посмотрим, что мы можем с этим сделать. Не хотите ли чего-нибудь выпить?"
  
  "Нет, мое пищеварение и так в затруднении". Саманта откинула назад волосы и продолжила. "Вот что я могу тебе сказать. Крайне важно, чтобы мы нашли ту женщину, которая сбежала из дома Вайвил, и все устройства хранения данных, которые у нее есть при себе ".
  
  "Хорошо, мы работаем над этим. Могу я поинтересоваться относительно внезапного огромного скачка ее значимости для вашего правительства?"
  
  Саманта действительно взглянула на дверь, прежде чем заговорить. "Вчера в штаб-квартиру МИ-6 проникли на месте, и наша компьютерная система была взломана изнутри".
  
  Кейт была готова ко всему, но не к этому. "Боже мой, я думал, новое здание штаб-квартиры неприступно".
  
  "Так поступили архитекторы и строители. Хакеры нашли старую, заброшенную канализационную трубу, которая проходила именно там, где им было нужно — от Вайвил-роуд. Они прорвались и смогли получить доступ к мэйнфрейму незамеченными. Похоже, они использовали черный ход, хотя мы были уверены, что устранили их всех. Мы все еще получаем представление об ущербе, но, похоже, у них может быть весь наш план действий — секретная информация, агенты на месте, все. Если об этом узнают, можете себе представить, какой синяк это поставит департаменту. Теперь я вижу заголовки газет — МИ-6 не может защитить даже свою собственную штаб-квартиру ".
  
  Мысли Кейт закружились, когда она осознала масштаб новости. "Не говоря уже об ущербе, причиняемом сообществу intel, если какие-либо данные станут достоянием общественности. Я могу вспомнить десятки организаций, которые щедро заплатили бы даже за малую толику того, что содержится в этих файлах ".
  
  Саманта кивнула. "Именно. Долгосрочные операции сорваны, агенты под глубоким прикрытием раскрыты, информаторы разоблачены. Это может отбросить правоохранительные органы на десятилетие или более назад по всему миру. По всему миру существуют террористические и криминальные группировки, которые хотели бы знать только то, что нам известно о них. Несмотря ни на что, эта женщина — и каждый бит украденных данных — должны быть восстановлены ".
  
  "На данный момент мы делаем все, что в наших силах. Я предполагаю, что МИ-6 переманила всех, кто должен был работать над этим?"
  
  "Каждый доступный офицер прочесывает город в ее поисках. Другое дело — может возникнуть перекрестный огонь, если Полуночная команда столкнется с кем-нибудь из МИ-6. Им приказано рассматривать любого, кто попытается приблизиться к ней или помочь ей, как непосредственную угрозу, и захватывать или нейтрализовывать их, используя любые доступные методы. Даже она - расходный материал, пока данные восстановлены ".
  
  "Понятно. Я дам знать нашим парням. Если МИ-6 доберется до нее первой, мы прекратим преследование. Если мы доберемся до нее первыми, мы организуем передачу как можно скорее ", - сказала Кейт.
  
  Саманта сделала глубокий вдох. "Кейт, учитывая то, что я тебе только что сказал, это как-то изменило твое мнение об использовании Midnight Team?"
  
  "Я абсолютно уверен, что они смогут выполнить свою работу, даже с учетом этой новой проблемы. Наши команды еще не потерпели неудачу в выполнении задания, и, несмотря на то, что говорили другие, я считаю операцию на Вайвил-роуд победой. Я ожидаю, что этот не будет исключением ".
  
  "Я надеюсь, что ты прав". Саманта Роуз. "Я должен возвращаться — они вызвали меня, чтобы проконсультироваться по этому поводу. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы держать вас в курсе ".
  
  "Заходите, когда сможете. Если с нашей стороны что-нибудь сорвется, ты узнаешь об этом первой после меня." Кейт встала вместе с ней и проводила Саманту до двери. "Не волнуйся, пока все мы на работе, она не уйдет".
  
  "Да, но большее количество операторов в районе также означает более высокую вероятность того, что что-то пойдет не так", - сказала Саманта.
  
  "Тогда нам просто нужно будет сделать все возможное, чтобы этого не произошло. Оставайтесь на связи, и удачи".
  
  "Ты тоже".
  
  Словно молчаливый дворецкий, появился Джейк, чтобы помочь ей надеть пальто. Саманта одарила их обоих задумчивой улыбкой, затем вышла.
  
  "Я так понимаю, это был не светский визит", - сказал Джейк.
  
  "Ни в малейшей степени". Компьютер Кейт зазвонил еще раз. "Черт возьми, когда что-то случается, это действительно происходит быстро". Она пересекла комнату, подошла к компьютеру и ткнула в клавишу. "Да?"
  
  "Главный, это NiteMaster. У меня есть координаты вашей цели с вероятностью точности семьдесят восемь процентов."
  
  Кейт снова опустилась в свое кресло. "Где?"
  
  "Ты не поверишь, но..." - всплыла фотография дома на Вайвил-роуд и толпы, окружающей полицейские машины, - "... она действительно вернулась на место преступления". Изображение увеличило изображение женщины в бейсболке, джинсовой мини-юбке и леггинсах, с чехлом для ноутбука через плечо. Хотя она наблюдала за работой полиции вместе с остальной толпой, она также делала все возможное, чтобы опустить голову и отвернуться от камер новостей. "Когда она уходила, она забыла прикрыться, и камера наблюдения в соседнем квартале сделала хороший снимок спереди".
  
  Он показал девушку в бейсболке рядом с зернистым снимком женщины, который они получили от своего специалиста из команды Midnight. Она подстригла волосы, и ее одежда была совершенно другой, но лицо было тем же, хотя на первом снимке оно было счастливым, а на втором - затравленным.
  
  "Это она, все верно. Как у тебя дела, идя по ее следу?" - Спросила Кейт.
  
  "Она хороша, надо отдать ей должное. Она пересекла несколько районов, которые не были охвачены программами наблюдения, поэтому в нашем охвате есть пробелы. Однако, используя общую временную шкалу, а также среднюю скорость ходьбы женщины ростом пять футов восемь дюймов ..."
  
  Кейт прервала его. "НитеМастер, мне не нужно знать как, мне нужно знать, где она сейчас. "
  
  Хакер моргнул, как будто его вернули к реальности из его виртуальной версии. "О, точно. В любом случае, используя спиральный поиск, сопоставленный с данными временных меток, я нашел ее сегодня утром возле отеля недалеко от железнодорожного вокзала Сент-Панкрас. Кстати, она теперь блондинка, и в последний раз я видел ее выходящей из кофейни возле железнодорожного вокзала ".
  
  "Потрясающе". Кейт уже набирала номер. "Посмотрите, сможете ли вы найти более поздние наблюдения, а также следите за тем, чтобы в течение двадцати минут после этого времени были куплены билеты до Парижа, и за именем каждого покупателя — возможно, мы сможем узнать имя из этого. Отличная работа".
  
  "Спасибо, я дам вам знать, если найду что-нибудь еще. НитеМастер выбыл".
  
  На звонок Кейт ответили после первого гудка. "Иди на М-Один".
  
  "Это главное, у нас есть зацепка. Вокзал Сент-Панкрас. Должен предупредить вас, что в этом замешаны местные жители ".
  
  "Депутаты?"
  
  "Правительство".
  
  "Ммм. Тогда просто нужно еще больше следить за своими шагами. Сообщим, когда будем на месте. М-Один вне игры ".
  
  "Первичный выход". Кейт отключилась и откинулась назад, вращая плечами, чтобы немного снять напряжение, которое скрутило их в узлы. Она внимательно следила за временем, ожидая, чтобы отсчитать секунды. Когда прошло пять минут, она набрала знакомый номер.
  
  "Привет, Саманта. Да, у нас только что кое-что получилось. Наша цель была замечена недалеко от вокзала Сент-Панкрас ..."
  
  
  12
  
  
  Марлен ускорила шаг, приближаясь к вокзалу Сент-Панкрас, едва взглянув на обновленный фасад здания в итальянской готике с новой, богато украшенной башней с часами, которые в настоящее время отбивали восемь часов. Она поспешила мимо оживленных рядов совершенно новых розничных магазинов, кафе, книжных лавок и пекарен, которые обслуживали толпу приезжающих на работу и туристов на переполненной станции. Тысячи путешественников направлялись на соседний вокзал Кингс-Кросс и обратно, а также садились на поезда, направляющиеся в Шотландию, Ист-Мидлендс, Шеффилд, Йоркшир и другие места, или сходили с них.
  
  И, конечно, была также железнодорожная ветка Чаннель, которая позволяла пассажиру сесть на один скоростной поезд в Лондоне и сойти в Париже. Если все пойдет хорошо, это было именно то, что Марлен планировала сделать.
  
  Она встала в очередь и нервно пересчитала свои деньги — на данный момент чуть больше двухсот фунтов. Как только она купит билет, ей все равно придется пятнадцать минут прохлаждаться на станции, пока поезд не будет готов к посадке. Перво-наперво, подумала она, скрывая нервное нетерпение, когда очередь медленно продвигалась вперед. Наконец, она добралась до кассы, и, хотя билет стоил дороже, чем ей хотелось бы, она заняла свое место — последнее в своем классе путешествий — на поезде, отправляющемся в Париж в восемь тридцать. Если бы у нее было больше наличных, она бы купила несколько билетов в разные пункты назначения, надеясь сбить с толку любого, кто следит за системой. Но выбраться из страны было самой важной целью на данный момент, поэтому ей пришлось выбрать прямой маршрут и надеяться, что она все еще впереди своих преследователей.
  
  Теперь все, что ей нужно было сделать, это сидеть и незаметно ждать, пока поезд не будет готов к посадке. Марлен нашла скамейку под железнодорожным депо Барлоу, о котором она читала в "Times" и который пострадал от перерасхода средств во время его восстановления. Теперь все выглядело прекрасно, благодаря новому стальному каркасу, поддерживающему прозрачные панели из оргстекла, которые пропускают тусклое английское солнце. Марлен пыталась хотя бы сделать вид, что наслаждается утром, но она не могла не оглядываться вокруг, пытаясь увидеть все сразу. Прекрати, ты выглядишь только более подозрительно, подумала она, откидываясь на спинку скамейки, пытаясь снова слиться с толпой, едущей на работу.
  
  Объявление о посадке на поезд Лондон-Париж эхом прозвучало из громкоговорителей, заставив Марлен насторожиться. Она оттолкнулась от скамейки, убедившись, что чехол для ноутбука надежно закреплен, и пошла по платформе, настороженно поглядывая на любого, кто, казалось, проявлял к ней хоть какой-то интерес. Она увидела двери всего в нескольких ярдах от себя. Еще несколько шагов, и она была бы в безопасности…
  
  Марлен почувствовала, как чья-то рука схватила ее за руку, и в тот же момент что-то острое, как игла, вонзилось ей в спину.
  
  "Просто продолжай идти прямо мимо этих дверей", - сказал ей на ухо голос Тони Брит. "Мы собираемся пройти еще несколько шагов, затем вы остановитесь, как будто что-то забыли, и мы проследим ваши шаги и выйдем прямо из терминала. Любая попытка сопротивляться мне будет встречена болезненным сдерживающим фактором ". Острие ножа вонзилось в ее грудную клетку, чтобы подчеркнуть инструкции.
  
  Марлен напряглась, затем заставила себя расслабиться и продолжать двигаться вместе с ним. "Вы с Меркурия?"
  
  "Давайте просто скажем, что мои работодатели очень заинтересованы поговорить с вами о нашем товаре, который находится в вашем распоряжении. Хорошо, мы собираемся остановиться на следующих нескольких шагах ".
  
  Пока он говорил, Марлен оглядывалась в поисках того, что ей было нужно. Впереди она увидела его — офицера столичной полиции в форме, патрулирующего платформу в дюжине ярдов от нее. Она развернулась, толкая чехол от ноутбука между собой и своим похитителем, чтобы не только разорвать его хватку, но и удержать чехол между его лезвием и своим телом. Прежде чем он смог схватить ее снова, она схватила чехол от ноутбука за ручку и ткнула им ему в лицо, сбив его с равновесия, при этом крича.
  
  "Помогите, полиция, он пытается меня похитить! Помогите, полиция!"
  
  Эффект был незамедлительным. Офицер в форме развернулся и рысцой направился к месту потасовки. В то же время ничем не примечательный мужчина, который ждал ближайший поезд, подскочил и набросился на мужчину, отчего его клинок заскользил по полу.
  
  "Нож, у него нож!" Дунув в свисток, полицейский в форме ввязался в рукопашную схватку, и трое мужчин дрались и ругались, борясь друг с другом. Марлен огляделась, опасаясь, что потасовка привлекла слишком много внимания, но, за исключением нескольких прохожих, которые остановились поглазеть, обходя дерущихся, ругающихся мужчин стороной, платформа все еще была довольно чистой. Она двинулась к платформе, желая, чтобы двери открылись, как будто она могла раздвинуть их своим желанием сбежать в одиночку. По какой-то причине поезд все еще не был готов, и она еще раз взглянула на главный вход, и вот тогда она увидела их.
  
  Двое мужчин, один худощавый блондин с настороженным взглядом и слегка сгорбленной осанкой, как будто он прятал что-то под своей ветровкой, о чем Марлен, конечно же, не хотела знать. Другой мужчина был настоящим хищником, сканирующим толпу размеренным взглядом своих серых глаз, его темно-каштановые волосы были коротко подстрижены до черепа, его поза была настороженной, готовой.
  
  Их взгляды встретились, всего на мгновение.
  
  Хотя Марлен никогда раньше не видела ни того, ни другого мужчину, она знала, что они были там ради нее.
  
  
  13
  
  
  "Черт возьми, из всех случаев, когда нужно успеть на утреннюю пробку! Там должен быть более быстрый путь, чем этот!"
  
  Хотя Дэвид обычно хотел, чтобы Роберт просто заткнулся к чертовой матери, на этот раз он не мог не согласиться с жилистым валлийцем. Даже с учетом того, что несколько лет назад в центре Лондона был введен план взимания платы за проезд в пробках, утреннее движение по-прежнему было таким же плотным, как легендарный городской туман, а на Грейс-Инн-роуд, все еще в полумиле от места назначения, их подстерегала пробка бампер в бампер.
  
  "Разве нет более быстрого способа, чем этот?" - Спросил Дэвид.
  
  "Ага". Коди повернулся на своем сиденье. "Канело, ты с Дэвидом в первой команде. Тара и Роберт, вторая команда. Выходи и поднимайся туда. Я буду оставаться на связи по мобильному. Если все пойдет хорошо, к тому времени, как я доберусь туда, одна из команд заметит ее и установит контакт. Постарайся не устраивать сцен — просто тихо выведи ее со станции. Я встречу тебя у главного входа. Если произойдет что-то странное, немедленно сообщите об этом ".
  
  "Что, если там другие стрелки?" - Спросил Дэвид.
  
  "Если начнется какой-либо фейерверк, защищайте себя или только цель — не вмешивайтесь, если другие гражданские лица окажутся на линии огня. Кроме того, мы знаем, что МИ-6 тоже ведет охоту, так что будьте осторожны и по возможности не вступайте с ними в бой. Команда номер один, выходите на следующем перекрестке, срежьте один, затем двигайтесь к станции. Вторая команда, вы выйдете на следующем светофоре, пройдите один квартал, затем поднимайтесь черным ходом. Будьте бдительны и ждите неприятностей. Команда один, вы готовы ".
  
  Брови Роберта дернулись вверх и вниз. "Похоже, это ты и я, девочка. Эй, Кан, ставлю десятку, что мы доберемся до нее первыми ".
  
  Дэвид заметил, как Тара закатила глаза в боковом зеркале. Высокий чернокожий мужчина расстегнул свою спортивную куртку и положил руку на дверь, готовый двигаться.
  
  Внедорожник рванулся вперед, затем так же быстро остановился. "Команда один, выдвигаемся".
  
  Дэвид толкнул свою дверь и вышел на улицу, едва закрыв дверь и прижавшись к внедорожнику, когда мимо пронесся велосипедист, бросив через плечо возмущенное "Тупой придурок!", когда он лавировал в потоке машин, единственном колесном транспортном средстве, движущемся на протяжении нескольких кварталов. С Канело рядом с ним Дэвид быстро прошел сквозь плотное движение на дальний бордюр, когда машины снова поползли вперед.
  
  "Поехали", - сказал Дэвид.
  
  Пока они бежали, Дэвид надел солнцезащитные очки, которые также связывали его со штаб-квартирой Primary в комнате 59. "Карта станции Сент-Панкрас", - сказал он себе под нос. Комбинированный наушник и микрофон подхватили его слова и спроецировали небольшую карту в нижнем правом углу его левого окуляра, указав расстояние, предполагаемое время прибытия, карту и пошаговые инструкции к главному входу. "Аргайл-стрит поворачивает на север через Юстон к Панкрас-роуд до входа слева." Дэвид повторил инструкции, заучивая их наизусть, пока они с Канело бежали по улице, внедорожник исчезал из виду.
  
  Двое мужчин перешли на комфортный темп, ни один из них ничего не сказал. Со своей стороны, Дэвид был рад тишине, которая позволила ему сосредоточиться на предстоящей работе. Их длинные ноги быстро преодолели расстояние, и вскоре в поле зрения появился большой кирпичный фасад железнодорожной станции. Движение на Юстон-роуд было быстрым, и двоим мужчинам пришлось подождать, пока полосатый пешеходный столб не подаст сигнал о том, что переход безопасен, пробираясь сквозь все более густую толпу по мере приближения пары к зданию.
  
  У двери Дэвид передал это по рации. "М-Один, команда два, это команда один. Мы на месте ".
  
  "Вторая команда на позиции", - ответил Роберт.
  
  "М-Один подтверждаю. Прочесайте здание в поисках своей цели и держите ухо востро на случай, если кто-то еще будет смотреть."
  
  "Подтверждаю". Дэвид поймал взгляд Канело, и двое мужчин направились на станцию, оказавшись среди сотен других приходящих и уходящих людей. Дэвид держал руку на поясе брюк, а пистолет HK был спрятан в раскладной кобуре на пояснице. Он внимательно следил за безопасностью — он полагал, что меры, принятые возле поезда Chunnel, будут строгими, и не хотел привлекать никакого внимания к себе или своему партнеру.
  
  Пробираясь сквозь толпу, Дэвид и Канело вглядывались в десятки лиц вокруг них, разделяя огромную комнату по невысказанному соглашению. Они выглядели непринужденно, выйдя из главных дверей и направляясь к различным платформам, намереваясь проверить каждое лицо, которое они видели. Взгляд Дэвида останавливался на разных лицах достаточно долго, чтобы понять, что это не тот человек, которого он искал, затем двигался дальше.
  
  Сквозь шум железнодорожного депо Дэвид услышал пронзительный, высокий звук свистка. Он встретился взглядом с Канело. "Полицейский свисток".
  
  "Команда два, это команда один. Свисток и суматоха возле железнодорожного состава — мы отправляемся на расследование ".
  
  Канело кивнул, и они оба направились в сторону шума, обходя внешнюю массу пассажиров, направляющихся в Лондон с окраины города. Дэвиду пришлось использовать всю свою ловкость, чтобы пробиться сквозь толпу, подпрыгивая и петляя, когда он пытался подобраться поближе к суматохе на платформе возле высокоскоростного поезда HS1.
  
  Собралась толпа, и когда Дэвид пробивался вперед, его растолкал локтем другой мужчина, который был очень сосредоточен на том, куда он шел.
  
  "Извините", - проворчал мужчина, исчезая в толпе. Дэвид немедленно проверил свой бумажник и пистолет, понимая, что этот человек мог быть либо карманником, либо сообщником, который отвлек внимание марка, пока другой вор забирал товар. Однако оба были все еще на месте.
  
  "М-два, я могу видеть цель", - сказал Канело, толкнув Дэвида локтем и незаметно указав, но не на скоростной поезд, а на другой, на другой стороне платформы.
  
  Дэвид привстал на цыпочки как раз вовремя, чтобы увидеть вспышку коротких светлых волос и темно-синих глаз, именно того оттенка, который привлек его внимание на зернистом видеокадре. Она исчезла в вагоне поезда, за ней последовал темноволосый мужчина, который столкнулся с ним минуту назад.
  
  "Черт, это она, и у нее уже есть хвост. Вперед!" Дэвид проталкивался сквозь толпу к поезду, частью своего сознания улавливая, что скоростной поезд делает последний заход на посадку. Что она задумала? он задумался.
  
  
  14
  
  
  Энтони толкнул Карла локтем и пошел немного быстрее. "Не потеряй ее". Несмотря на то, что ему было бы более комфортно с Лиамом на его стороне, первое, что Энтони всегда делал, это оценивал новых людей, назначенных в его команду, и лучший способ сделать это - посмотреть, как они справляются на поле.
  
  "Не волнуйся, я держу ее. Похоже, шторы больше не сочетаются с ковром ". Голова Карла не двигалась, но его глаза сканировали направо и налево. "Здесь, конечно, многолюдно".
  
  Руководитель команды знал, что новичок имел в виду не общую давку пассажиров. Они сразу заметили женщину и двигались, чтобы задержать ее, когда к ней обратился другой мужчина. Энтони задержал их, надеясь, что парню это сойдет с рук — было бы намного легче напасть на него позже в менее заметном месте, — но ей сошло с рук ее отвлечение, она побежала к другому поезду и оставила разъяренного мужчину позади, чтобы его оттащили двое сотрудников полиции метро. Энтони был почти уверен, что на станции было больше агентов, хотя были ли они из МИ-6 или из команды "таинственных стрелков", он понятия не имел. Мы просто заберем ее первыми и наебнем любого, кто встанет у нас на пути в этот раз.
  
  Двое мужчин пробрались сквозь толпу к тому месту, где они видели, как Марлен садилась в поезд. Умнее, чем я думал, размышлял Энтони. Теперь у нее был выбор: остаться на борту или выйти с любой стороны.
  
  "Оставайся снаружи и следуй за машинами вниз — она выйдет здесь или там. Я вхожу", - распорядился Энтони.
  
  Карл кивнул и проскользнул сквозь толпу, двигаясь параллельно вагонам поезда, все время поглядывая в окна, чтобы мельком увидеть свою цель. Энтони вошла внутрь и, оглянувшись, чтобы убедиться, что она не воспользовалась старым трюком "сядь и смешайся с толпой", неторопливо пошла по центральному проходу, мимо пожилых людей, пытающихся убрать свои сумки, молодых людей, ссутулившихся на своих местах, скучающих и незаинтересованных, уже уставившихся в окна или засыпающих, и профессионалов в костюмах и галстуках, щелкающих по своим ноутбукам или слишком громко разговаривающих по мобильным телефонам. Он окинул их всех не более чем беглым взглядом, его глаза блуждали в поисках единственного лица, которое означало бы, что его работа выполнена.
  
  Когда его наушник слегка завибрировал в ухе, он постучал по нему. "Вперед".
  
  "Я заметил ее в следующей машине перед тобой. Она застряла позади группы студентов. Ты должен догнать ее через следующие двадцать ярдов", - сообщил Карл.
  
  "Следите за другими заинтересованными сторонами".
  
  "Будет сделано. Ты просто поднимись туда и вытащи ее ".
  
  "Просто следи за своей задницей, и позволь мне побеспокоиться о ее". Энтони шагнул к двери между вагонами в соседнее купе, но прежде чем он смог сделать еще один шаг, он почувствовал, как чья-то рука сжала его плечо.
  
  "Терри, это ты? Мне показалось, что я узнал тебя там, сзади!"
  
  Энтони обернулся, чтобы увидеть человека, которого он не узнал — нет, это было не совсем так. Он видел его раньше, в толпе возле места ссоры, даже столкнулся с ним по пути к этому поезду. Парень был довольно хорошим актером, с широкой улыбкой, расплывшейся по его лицу, когда он ждал какой-нибудь искры признания. Единственной выдачей был его слишком пристальный взгляд, впивающийся прямо в Энтони.
  
  "Боюсь, вы обратились не к тому человеку, сэр. Теперь, пожалуйста, извините меня ..." Не дожидаясь ответа, Энтони повернулся, чтобы углубиться в машину, но его снова остановила рука другого мужчины.
  
  "Нет, я уверен, что это ты, Терри Вестинг из Итонского колледжа, выпуск 93-го года, верно?"
  
  На этот раз Энтони ничего не сказал, но развернулся так быстро, что разорвал хватку другого мужчины на своем плече и зажал руку нарушителя между своей правой рукой и боком, поймав его в ловушку. Согнув пальцы так, что вторые костяшки выступили в кулак, известный как "баранья голова", он выбросил левую руку вперед, целясь в солнечное сплетение своего противника и быстро положив конец этой задержке. Любому стороннему наблюдателю могло показаться, что он только что ударил другого мужчину, но оставил бы его запыхавшимся и задыхающимся на полу.
  
  Вместо этого мужчина отреагировал на атаку Энтони, повернувшись боком, чтобы позволить намеченному удару пролететь мимо его груди, в то время как он схватил протянутую руку своей. "Ну, это просто не очень приятно". Голос мужчины понизился по громкости и тону и соответствовал собственной холодной интенсивности Энтони.
  
  Глаза наемника расширились от удивления. Черт, он еще один профессионал! Энтони понял. Прежде чем он смог пошевелиться, позади них раздался громкий голос. "Эй, шевелись, другие люди хотели бы присоединиться к нам!"
  
  Энтони отпустил руку мужчины и вывернулся из его хватки, толкая его назад, в толпу людей, запрудивших вход. Развернувшись, он пробрался мимо группы людей впереди себя, проталкиваясь и перелезая через нее, когда это было необходимо. "Куда она пошла?"
  
  "Она выходит у следующей двери. Я переезжаю…Какого черта ты ...?" Связь внезапно прервалась.
  
  "Карл, что происходит снаружи... черт возьми!" Энтони перепрыгнул через ряд стульев, едва не ударив ногой туриста в голову. Перелезая через другой ряд, он услышал еще один шум и повышенные голоса позади себя и понял, что его противник снова преследует его. Добежав до двери, он выбежал наружу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Марлен нырнула в поезд, когда двери захлопнулись.
  
  "Сукин сын! Карл, где ты, черт возьми, находишься?" Услышав крик, Энтони посмотрел на платформу и увидел, как Карл обменивается жестокими ударами с высоким, хорошо сложенным чернокожим мужчиной в порванной спортивной куртке. "Приоритетные участники, прервать, повторяю, прервать". Разбежавшись, Энтони подпрыгнул в воздух как раз в тот момент, когда чернокожий мужчина повернулся к нему спиной, его высокий боковой удар пришелся парню по ребрам и повалил его на землю.
  
  "Поехали!" Энтони увидел еще больше людей в форме, приближающихся со стороны платформы, и оттащил Карла в сторону. "Выдвигайтесь, сейчас же!"
  
  Двое мужчин пробежали по платформе и вышли во двор, исчезнув в лабиринте поездов, путей и вагонов, которые покрывали железнодорожную станцию.
  
  
  15
  
  
  С колотящимся в груди сердцем Марлен протиснулась через двери скоростного поезда, как только они закрылись. Схватив столб у входа, она прислонилась к нему для поддержки, оглянувшись назад, чтобы увидеть, как мужчина с каштановыми волосами выскочил из другого поезда. Он заметил дерущихся двух других мужчин и пошел помочь одному из них, подпрыгнув в воздух, чтобы ударить другого, затем пара убежала, преследуемая полицейскими.
  
  Марлен закрыла глаза и с трудом сглотнула, концентрируясь на том, чтобы ее не вырвало. У нее скрутило живот, и не только от медленного движения поезда, когда он начал свой долгий разгон от станции. Я могла погибнуть там, поняла она. Пересесть на другой поезд было актом отчаяния, и она была удивлена, что это сработало так хорошо. Но у меня также была своего рода помощь, подумала она, ломая голову над различными группами мужчин, которые сражались друг с другом на платформе. Она знала, что ни один из этих мужчин не будет пойман; они знали всевозможные способы обойти закон, и они продолжали бы преследовать ее, все они, пока та или иная сторона не поймала бы ее. МИ-6 хотела получить данные — это, и, скорее всего, бросить ее в тюрьму и подбросить ключ. Другая сторона, ее бывший работодатель, тоже хотела получить данные и ее смерть.
  
  "Промахиваешься?" Голос рядом с Марлен вывел ее из задумчивости испуганным писком. Выпрямившись, она открыла глаза и увидела мужчину, одетого в элегантную униформу, держащего в руках небольшое устройство. "Могу я взглянуть на ваш билет, пожалуйста?"
  
  "О— конечно". Она извлекла жизненно важный листок бумаги из кармана на чехле для ноутбука и передала его. Он вставил билет в прорезь автомата, который зажужжал и издал жужжащий звук, затем выплюнул билет обратно ему в руку.
  
  "Только что добрался", - сказал он.
  
  "Да— да, мне повезло".
  
  "Хорошо, что ты не был втянут в ту драку снаружи, а?" Он протянул пробитый билет. "Спасибо вам и приятной поездки в Париж".
  
  "Спасибо тебе". Взяв листок бумаги, она на нетвердых ногах прошла по центральному проходу в свое купе в помещениях среднего класса. Найдя свободное место для четверки, она опустилась на ближайшее сиденье у окна, прислонившись к прохладному стеклу и наблюдая, как покрытые граффити стены Южного Лондона пролетают мимо все быстрее и быстрее по мере того, как поезд набирает скорость.
  
  "Извините, это место занято?" Марлен подняла глаза и увидела безупречно одетого темноволосого мужчину с доброй улыбкой. Он указал на место напротив нее, и хотя она на самом деле не хотела сидеть рядом с кем-либо в данный момент, она не чувствовала, что может отказать ему.
  
  "Нет, она открыта".
  
  "Спасибо". Его речь была окрашена акцентом, который она не смогла определить — итальянским? Греческий? — и вопреки себе, Марлен не могла не наблюдать за ним, когда он сел напротив нее, положив сложенную газету на сиденье рядом с собой. "Немного удачи, да? В билетной кассе сказали, что все места здесь проданы, но мы здесь, и поблизости никого ".
  
  "Ммм". Марлен вернулась к созерцанию окна.
  
  Если мужчина и уловил ее невысказанный намек оставить ее в покое, он никак этого не показал. "Мне просто нужно было выбраться из города в последний раз перед зимой, и я подумал, что в это время года было бы неплохо посмотреть Париж. Просто прогуливаю, я полагаю. А ты, ты тоже прогуливаешь?"
  
  Тень улыбки на мгновение приподняла уголки рта Марлен, прежде чем она покачала головой. Если бы только, подумала она. "Нет, я еду в Париж по — личным делам". Можно даже сказать, вопрос жизни и смерти.
  
  Он кивнул, его влажные карие глаза не отрывались от ее лица. "Это меня не удивляет, хотя я надеялся, что ты отправишься в Город Огней на каникулы. Это так красиво, и там есть на что посмотреть ".
  
  "Ну, вероятно, я не останусь надолго. Я встречусь там с друзьями, и мы будем ездить по Европе в течение нескольких недель ".
  
  Выражение лица мужчины стало печальным, как будто он поймал ее на лжи, хотя он никак не мог ничего о ней знать. "Ты уверена, что я не могу соблазнить тебя несколькими днями в Париже под руку с симпатичным гидом?"
  
  Марлен прикрыла рот рукой, чтобы скрыть глупую улыбку на лице. Меня чуть не похитили на платформе несколько минут назад, а теперь этот парень ко мне клеится? "Вы очень уверены в себе, месье. "
  
  "Ну, при моей работе я должен быть таким. Я должен знать, чего я хочу, и двигаться, чтобы добиться этого быстро, пока это не сделал кто-то другой ". Он улыбнулся, изменив выражение своего лица с предельной серьезности на беззаботное выражение беззаботного человека на десять лет моложе.
  
  "О? И чем это ты занимаешься?"
  
  Улыбка исчезла с его лица так же быстро, как и появилась, когда он наклонился вперед. "Я работаю на Mercury Security, Incorporated, и мое текущее задание - найти тебя, Мэгги Бритейн".
  
  
  16
  
  
  "Сукин сын!" Дэвид в гневе подавил желание пнуть борт уходящего поезда и вместо этого побежал помогать Канело, который, пытаясь одновременно держать голову и спину, терпел неудачу в обоих.
  
  "Лежи спокойно, у тебя может быть сотрясение мозга. Это может быть немного больно ". Дэвид обхватил голову обеими руками и повернул лицо к свету, проверяя зрачки.
  
  "Я не могу сказать, что болит больше, мышцы, по которым этот ублюдок ударил меня, или твои пальцы на моем ноющем черепе".
  
  "Я думаю, с тобой все будет в порядке, но нам лучше убираться отсюда — мы и так привлекли достаточно внимания". Действительно, Дэвид осознал, что если бы не те двое парней, которые неслись вниз по платформе к рельсам, они, вероятно, были бы сейчас окружены полицией. "Давай, давай поднимем тебя и двинем".
  
  Он наклонился и закинул руку Канело себе на плечи, затем поднял его на ноги. Более высокий мужчина немного покачнулся, и Дэвид поддержал его одной рукой, а другой ударил по наушнику. "М-Один, это М-Два, мы выезжаем. Имейте в виду, мы не восстановили цель, но столкнулись с другими заинтересованными сторонами. Один ранен, сейчас мы движемся к выходу ".
  
  "Цель все еще в поле зрения?"
  
  Дэвид взглянул на поезд, отходящий от станции. "Отрицательно, цель в данный момент вне досягаемости".
  
  "Принято. Все команды, отходим. Повторяю, все команды снимаются ".
  
  Дэвид услышал приглушенные ругательства Роберта. "Только не снова! Что случилось, Во-вторых, она увидела твое лицо и убежала с криками?"
  
  Властный голос Коди прорвался сквозь болтовню. "Этого достаточно. Мы подведем итоги, когда перегруппируемся. Ты знаешь, куда она направляется?"
  
  Дэвид и Канело были в движении во время короткого разговора и были почти у главных дверей. "Да, она на поезде HS1 в Париж", - ответил Дэвид.
  
  Они уже собирались протиснуться к выходу, когда позади него раздался голос. "Ты там, у двери!"
  
  Оба мужчины замерли всего в нескольких дюймах от двери. "Продолжать идти?" - Спросил Дэвид.
  
  Канело втянул в себя воздух и поморщился, прежде чем ответить. "Нет — слишком подозрительно. Давайте посмотрим, чего они хотят. Позволь мне встать".
  
  Дэвид убрал руку и, обернувшись, увидел мужчину, который выглядел так, как будто работал на железной дороге, приближающегося к ним. "Джентльмены, поступили сообщения о мужчине, напавшем на вас при свидетелях. Боюсь, что мне придется задержать вас здесь до тех пор, пока полиция не сможет взять у вас показания, и я уверен, что вы захотите выдвинуть обвинения ... "
  
  Канело прервал его громким стоном и навалился на Дэвида, который побежал с импровизацией. "Я ценю это, но, как вы можете слышать, мой друг чувствует себя не слишком хорошо, и я бы хотел отвезти его в больницу на обследование".
  
  "Сэр, я уверен, что для него можно вызвать скорую помощь, но вы должны оставаться ..."
  
  "О, Боже, у меня раскалывается голова — все темнеет ..." Канело схватился за виски и практически упал на Дэвида, который поддерживал его обеими руками.
  
  "Спасибо за ваше предложение, сэр, но нам действительно нужно в больницу прямо сейчас!" Дэвид толкнул своего товарища по команде к двери, поморщившись, когда голова неподготовленного Канело ударилась о стекло. Обойдя его, Дэвид толкнул дверь и помог ему пройти, несмотря на протесты администратора.
  
  "Хорошая игра, Кан". Дэвид повел его вниз по ступенькам к работающему на холостом ходу внедорожнику.
  
  "Фу, это была не совсем игра — у меня раскалывается голова, и на мгновение мне показалось, что я теряю сознание. Ребра адски болят. Он все еще там?"
  
  "Не знаю, и мне все равно". Дэвид распахнул дверь переднего пассажира и втолкнул Канело внутрь, затем запрыгнул на заднее сиденье, едва успев забраться на борт до того, как автомобиль тронулся.
  
  "Мы забираем вторую команду сзади, так что, прежде чем они доберутся сюда, почему бы тебе не посвятить меня в то, что произошло?" Сказал Коди.
  
  "Я думаю, что та же команда, с которой мы столкнулись прошлой ночью, была на станции". Дэвид рассказал о том, что произошло внутри, ничего не упустив. "План состоял в том, чтобы остановить человека, преследующего нашу цель, и выманить ее, чтобы Канело взял ее под стражу. Я хорошо рассмотрел одного из них. Однако, боюсь, он тоже хорошо меня рассмотрел ".
  
  "К сожалению, их подкрепление тоже заметило меня и перехватило". Канело потер заднюю часть своей шеи. "Он тоже был довольно хорош для белого парня".
  
  "Значит, пока вы вчетвером избивали друг друга, она проскользнула между всеми вами и села в свой первоначальный поезд? Где была ваша вторая команда?"
  
  "Ну, вот они, так что вы можете спросить их напрямую". Дэвид откинулся на спинку своего сиденья и огляделся в поисках присутствия полиции поблизости.
  
  Роберт и Тара забрались во внедорожник, и через несколько мгновений они двигались на север по Панкрас-роуд, подальше от суматохи. Вдалеке был слышен двухтональный вой европейских сирен. Дэвид снова настроился, чтобы услышать отчет второй команды, и узнал, что им запретили выходить на платформу, как только началась вся эта суматоха.
  
  "Затем нам позвонили, чтобы мы ушли, что мы и сделали". Тара откинулась на спинку сиденья. "По крайней мере, скажи мне, что мы знаем, куда она направляется?"
  
  "Да". Кори сориентировался, одновременно набирая другой номер на своем телефоне. "Главный, это М-Один. Мы заметили цель на станции, но другая команда тоже была там, и она сбежала в суматохе ... Да, мы знаем куда — в Париж, на поезде Chunnel…Вертолет был бы лучшим вариантом, но это будет близко…Очень хорошо, мы встретимся с вами там ... М-Один выход ".
  
  Он повернулся и внимательно оглядел всех в пассажирском салоне. "Дэвид и Канело, выходите в Интернет и пройдите Фейсмейкер на Праймериз для двух ваших противников. Может быть, они смогут придумать куртку для этих парней. Мы отправляемся во Францию".
  
  
  17
  
  
  Кто эта женщина?
  
  Для Кейт это был вопрос на миллион долларов. И как она смогла уйти от натренированных профессионалов не один, а дважды за последние двадцать четыре часа?
  
  Она подключилась к виртуальной штаб-квартире, игнорируя легкую головную боль, которая приходила от слишком долгого пребывания в виртуальной реальности. "Есть ли у нас что-нибудь по нашей цели?" она спросила.
  
  "Все еще в поисках, мэм".
  
  Кейт попыталась не сжать кулаки от разочарования. Она думала, что давным-давно привыкла к бесконечному ожиданию, пока их персонал и массивные компьютерные системы искали эту полезную информацию в огромном, постоянно меняющемся океане информации. И поэтому она всегда раздражалась, когда ее самообладание брало верх, и ей хотелось подойти к ближайшему компьютеру и выжать из него все, что ей было нужно. Даже при том, что они знали, где находится их убегающая цель — действительно, на одном из виртуальных экранов был нанесен маршрут туннеля, а также скорость поезда, который находился в нескольких минутах от входа в подводный переход длиной в тридцать одну милю с расчетным временем прибытия на станцию в Париже, — каждая секунда означала, что она удаляется все дальше.
  
  Обычно это не было бы проблемой, поскольку Кейт уже вызвала агентов из директората французской комнаты 59, чтобы они встретили свою цель на станции. Однако, учитывая ее необычную способность ускользать от опасности, Кейт не упустила бы случая и их обойти. И если она это сделает, все возвращаются к слежке и тренировкам по перехвату целей.
  
  Пинг с ее компьютера сигнализировал о входящих сообщениях от Полуночной команды. Кейт открыла два из них, чтобы показать два лица и одинаковое сообщение на каждом:
  
  Первичный:
  
  Вот фотография одного из мужчин, встреченных на вокзале Сент-Панкрас. Надеюсь, это поможет понять, с кем мы имеем дело. Удачи.
  
  М-Один
  
  Кейт изучала обе фотографии, загружая их в их сетевую программу криминального профилирования, которая могла использовать базы данных правоохранительных органов по всему миру для поиска подозреваемых, и чаще всего находила их мужчину или женщину. Фотография в полный рост была создана с помощью программы обработки изображений Room 59 под названием Facemaker, усовершенствованной версии компьютерных программ, используемых полицией по всему миру для создания изображений подозреваемых преступников. Свидетель выбрал запомнившиеся черты — глаза, нос, волосы, отличительные черты — и составил портрет своего подозреваемого. Затем Facemaker продвинул процесс на шаг дальше и экстраполировал трехмерное изображение лица подозреваемого с качеством, близким к фотографии. Результатом стало более узнаваемое изображение, по крайней мере, для компьютеров, что облегчило им поиск по точкам распознавания человеческого лица и позволило получить более высокие результаты поиска по куртке.
  
  Кейт посмотрела на одно сердитое лицо, потому что, хотя в программе сюжеты были представлены с нейтральным выражением, густые брови и полуприкрытые глаза в сочетании с сильным носом и челюстью придавали мужчине определенно неприятный вид. Она надеялась, что компьютер скоро что-нибудь выдаст. Боже, я ненавижу ждать.
  
  Даже когда она сделала это, часть ее уже имела довольно хорошее представление о том, что они собирались найти. С этой мыслью она набрала номер.
  
  "Это Саманта".
  
  "Саманта, это Кейт. Как дела?"
  
  "Настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Я понимаю, что сегодня утром на станции Сент-Панкрас было небольшое волнение ".
  
  "Ммм, я тоже это слышал". Кейт не часто ерзала на своем стуле, но деловитый тон Саманты подсказал ей, что у другой женщины было довольно хорошее представление о том, кто вызвал беспорядки. Однако, если она не собирается выходить и говорить это, нет необходимости вдаваться в подробности. "Я также слышал, что подозреваемый, к сожалению, скрылся".
  
  "Да, похоже, она заслуживает большего уважения, чем мы ей оказывали".
  
  "Забавно, я только что подумал об этом. Но настоящая причина, по которой я позвонил, заключается в том, что у меня есть информация о людях, которые могут стоять за этим - или, по крайней мере, об одной из сторон, которые охотятся за ней, — вероятно, чтобы вернуть то, что они наняли ее украсть ".
  
  "Она сотрудник по контракту?"
  
  "Несомненно, у МИ-6 была такая же мысль. Никакие хакеры не идут на такие большие проблемы — не идут на такой риск, чтобы зайти на сайт и получить доступ единственным доступным им способом, — если только кто-то им невероятно хорошо платит ".
  
  "Возможно, у тебя там что-то есть. Итак, как ты думаешь, кто это?"
  
  "Меркурий Секьюрити", - сказала Кейт.
  
  Наступила пауза. "Организация Терренса?"
  
  "То же самое".
  
  "Я думал, их денежный поток показывает, что они почти разорились".
  
  "Возможно, разорившись настолько, чтобы пойти на все или ничего в data strike, они могли бы понемногу продавать на аукционе тому, кто предложит самую высокую цену, или получить общую ставку за всю энчиладу. Не то чтобы мы не знали людей или правительства, готовых потратить такие деньги, чтобы получить то, что они хотят ".
  
  "Верно, слишком верно. Что вы намерены с этим делать?"
  
  "Что ж, я надеялся, что вы будете заинтересованы в том, чтобы служить обеим вашим интересам одновременно, согласившись провести небольшую работу на местах".
  
  "О, Боже, ты не можешь иметь в виду, что хочешь, чтобы я была ласточкой".
  
  Кейт криво улыбнулась этому термину. На профессиональном языке "ласточка" была агентом с единственной целью ниспровергнуть цель, используя любые необходимые средства, включая секс. "Надеюсь, до этого не дойдет".
  
  "Ты чертовски прав, это было бы не так — я едва выношу мужчину таким, какой он есть, но подумать о том, чтобы сделать это…Мне лучше взять с собой самое быстродействующее успокоительное, которое у вас есть ".
  
  "И ты это сделаешь, вместе с большим количеством подкрепления. На самом деле, я поручу это дело Джейку — ему было бы полезно выйти на поле, сохранить свои рефлексы острыми. Итак, что ты скажешь — должны ли мы это организовать?"
  
  На другом конце провода воцарилось молчание, пока Саманта обдумывала это. "Я бы сделал практически все для своей страны, но я не знал, что мне придется пойти на такую жертву".
  
  "Что, ужинать в пятизвездочном ресторане с красивым мужчиной, который, по крайней мере, очарователен внешне? У каждой женщины должны быть ваши проблемы", - сказала Кейт.
  
  "Нет, они не должны — ты выпил только небольшую дозу его. Позвольте мне рассказать об этом моему начальству здесь — они могут настаивать на совместной операции ".
  
  "Это прекрасно. Мне нравится думать, что мы хорошо играем в песочницах других людей, когда это необходимо. Позвони мне и сообщи подробности, как только операция будет запущена. И Саманте — спасибо тебе. Ты поступаешь правильно ".
  
  "Я знаю, я знаю. Просто — я буду чувствовать себя такой нечистой после. Ну что ж, за королеву и страну, как мы говорим ".
  
  "Это настрой. И если вам понадобится что-то, чего не может предоставить МИ-6, — хотя я не могу представить, что это может быть, — дайте мне знать ".
  
  "Я так и сделаю, Кейт. Спасибо, что передали это. Я буду на связи ".
  
  Кейт отключилась и откинулась на спинку стула, массируя виски. Она была на ногах последние двадцать часов без перерыва, и это начинало сказываться на ней. Как раз достаточно времени, чтобы вздремнуть, прежде чем команда приземлится в Париже. Нет, я лучше проинформирую Луи о том, что его ждет — я уверен, он не будет счастлив. Вздохнув, она набрала номер снова, бросив лишь короткий тоскующий взгляд на кровать в нескольких футах от нее.
  
  
  18
  
  
  Мэгги Бритейн видела множество фильмов, где героиня или герой, столкнувшись с врагом, у которого были неопровержимые доказательства его или ее настоящей личности, просто отмахивались от этого с улыбкой и небрежным замечанием, которое отклоняло предполагаемый словесный выпад, сохраняя атмосферу таинственности.
  
  Реальная жизнь, однако, была совсем другой, и ее рука взлетела ко рту, а глаза расширились, когда она услышала удивительное откровение этого человека. Она знала, что больше нет смысла притворяться, что ее зовут Марлен.
  
  Он откинулся назад, самодовольный и довольный. "Да, я боюсь, что, хотя ты довольно эффективно уклонился от моего партнера, я выиграл бросок монеты, чтобы преследовать тебя в поезде, если это необходимо. Он был так уверен, что сможет справиться с тобой сам ... Ошибка, которую он не совершит в следующий раз, я уверен. К сожалению, наш работодатель тоже не будет доволен тем, что угодил в тюрьму ".
  
  Мэгги лишь вполуха слушала своего нового похитителя, пока он продолжал болтать. Остальная часть ее разума уже была занята попытками придумать какой-нибудь способ сбежать. Никакого оружия — не то чтобы я мог выстрелить или пырнуть его ножом — и я уверен, что он мог бы одолеть меня, не задумываясь дважды. Нет, мне придется придумать что-нибудь еще. Она никогда по-настоящему не чувствовала себя комфортно с насилием — отсюда и ее карьера в сфере компьютерных преступлений, белых воротничков и о-очень-бескровной. Но теперь ей, возможно, придется сблизиться с этим парнем лично, чтобы сбежать.
  
  Она снова настроилась на его разговор, надеясь найти что-нибудь, что она могла бы использовать против него. "...поскольку в ближайшие два часа буквально некуда пойти, вы можете расслабиться и наслаждаться поездкой".
  
  Взгляд Мэгги метнулся к чехлу для ноутбука на сиденье рядом с ней. "Что, если бы я мог дать вам то, что хотел ваш работодатель прямо сейчас? Ты бы отпустил меня?"
  
  Наемник улыбнулся. "Боюсь, что сейчас для этого слишком поздно, моя дорогая. Мои работодатели были бы очень разочарованы, если бы я не взял тебя с собой обратно. Хотя, возможно, мне следует пока придержать твой компьютерный кейс."
  
  "Почему? Как вы справедливо заметили, я никуда не собираюсь, и ношение этого кейса испортило бы облик этого превосходного костюма ".
  
  Мужчина оценивающе оглядел ее, его глаза скользнули вверх и вниз по ее гибкому телу. "По крайней мере, ты ценишь хорошую моду, даже если ты, э-э, кажется, не склонен ее носить".
  
  "Ах, это?" Мэгги провела пальцами вверх по своей ноге, заметив, как его взгляд опускается вниз, привлеченный движением, когда она поправляла юбку. "Ну, я пытался замаскироваться после того, как за мной пришел ваш отряд головорезов. Поверь мне, это не мой обычный наряд ". Скрестив ноги, она позволила своей руке скользнуть к его обтянутому шерстью колену, нежно лаская его. "Есть ли какой-нибудь другой способ, которым я мог бы убедить тебя не обращать внимания на эту случайную встречу?" Говоря это, она также вытащила из кармана маленькую флешку и вставила ее в щель между двумя сиденьями, опустив вниз, пока она полностью не скрылась.
  
  Он рассмеялся над предложением, прямо ей в лицо. "О, ты восхитителен. Однако я бы приберегла этот гамбит для любых других мужчин, которые могли бы заинтересоваться позже. Что касается меня, то мои вкусы расходятся в других направлениях. Твои прелести меня не интересуют ".
  
  "Это, безусловно, объясняет твой превосходный вкус в гардеробе". Невероятно — мне просто повезло, что меня поймал наемник-гей, подумала Мэгги, откидываясь на спинку стула. "Знаешь, я мог бы закричать. Позовите сюда кондуктора, чтобы он выяснил, почему молодая привлекательная женщина поднимает такой шум ".
  
  Мужчина достал из кармана сложенный лист бумаги. "Тогда мне пришлось бы показать ему это, в котором говорится, что вы мой двоюродный брат, и что вы страдаете параноидной шизофренией, вы сбежали из психиатрической лечебницы в Англии и находитесь на моем попечении, пока мы ищем лечение в Париже. И, если дойдет до этого, у меня не будет другого выбора, кроме как дать тебе успокоительное. - Он погремел перед ней маленькой бутылочкой с таблетками. "Но я бы предпочел наслаждаться твоей компанией, пока мы не прибудем. Выбор, конечно, за вами ".
  
  "Дай мне это!" Мэгги схватила бумагу, которая поднялась вне досягаемости, когда мужчина поднял ее над головой. Она вздохнула. "Кажется, ты ловко загнал меня в ловушку".
  
  "Ну, вы действительно ускользали от нас почти целый день — это не то, что многие люди могут утверждать".
  
  "Вы извините меня, если я не считаю это предметом гордости".
  
  Он пожал плечами. "Ты можешь воспринимать это как пожелаешь. Однако я могу заверить вас, что рано или поздно вас бы поймали - это был только вопрос времени ".
  
  "Так говоришь ты. Я надеюсь, вы не ожидаете, что я буду очень общительной до конца поездки ", - сказала Мэгги.
  
  Ее комментарий вызвал еще одно красноречивое пожатие его плеч. "Путешествие может быть настолько приятным — или настолько неприятным — насколько вы пожелаете".
  
  "Это уже очень неприятно, спасибо компании".
  
  "Увы, этого я не могу изменить ради тебя. Возможно, вы почувствовали бы себя лучше, если бы что-нибудь съели? Ты, должно быть, умираешь с голоду после всей этой беготни прошлой ночью ".
  
  Хотя Мэгги хотела сказать, что с ней все в порядке, ее желудок громко заурчал при упоминании еды. "Конечно, почему бы и нет? Может быть, я просто напьюсь вместо этого ".
  
  "Я бы хотел, чтобы вы воздержались. Это унизило бы нас обоих ". Он встал и протянул ей руку. "Если можно?"
  
  Она сердито посмотрела на него и поднялась со стула, схватив свой чехол для ноутбука и перекинув его через плечо. "И ты можешь оставить галантный поступок — ты всего лишь наемный головорез".
  
  Хотя он позволил ей идти впереди себя, он положил руку ей на локоть, сжимая достаточно сильно, чтобы дать ей понять, что любое сопротивление будет наказано. "Моя дорогая, это ты здесь преступник. В конце концов, вы были тем, кто не доставил то, для чего мы вас наняли ".
  
  "Не было бы никаких проблем, если бы ваша компания внезапно не струсила по поводу пункта о возмещении расходов, которые оказались выше, чем мы первоначально ожидали. Но когда мы применили пункт о превышении процентной ставки, внезапно вы, ребята, перестали отвечать на наши звонки и послали наемных убийц, чтобы убить нас и всех остальных, кто встал у нас на пути, удобно избежав также выплаты нам второй половины нашего гонорара ", - сказала Мэгги.
  
  "Я ничего не знаю о том, как мое начальство намеревалось вернуть то, что принадлежало нам. Что касается условий вашего трудового договора, это то, что вам придется обсудить с нашими юристами по контрактам. Но вы подписали наше соглашение, так что я могу только предположить, что вы сначала его прочитали ".
  
  "Да, все семьдесят семь страниц юридического жаргона. Интересно, как живут клиенты в других странах, когда ты держишь их над бочкой ".
  
  "В отличие от тебя и твоего брата, у них обычно есть отличные юристы на гонораре, чтобы вести дела с подобными контрактами. Как только вы закончите работать у нас, я предлагаю вам в следующий раз обратиться в аналогичную фирму ".
  
  "Да, это именно то, что может сделать человек моей профессии — просто прийти в юридическую фирму со старыми доходами и потребовать представительства".
  
  Он покачал головой в притворном неодобрении. "Ты, как никто другой, должен знать, что за деньги можно купить все".
  
  Пока они шли, Мэгги смотрела на разных пассажиров, мимо которых они проходили, надеясь найти кого-нибудь, кто мог бы ей помочь. Хорошо одетые пары болтали и смотрели на проносящуюся мимо английскую сельскую местность. Мимо прошел элегантно одетый кондуктор, и на мгновение Мэгги подумала о том, чтобы подойти к нему, но болезненное сжатие на ее руке опровергло эту идею, как будто ее надзиратель знал, о чем она думает.
  
  Она раздраженно фыркнула. "По крайней мере, ты мог бы сказать мне свое имя, чтобы я не думал о тебе все время как о мистере Мудаке".
  
  "Достаточно справедливо. Можешь называть меня Карлосом".
  
  "Испанский? Я думал, ты из Греции ".
  
  "Я объездил весь мир, как, я полагаю, и вы".
  
  "Здесь и там", - сказала Мэгги.
  
  Они вошли в вагон-ресторан, где большая толпа путешественников столпилась вокруг шведского стола, уставленного дымящимися подносами с едой. От запаха у Мэгги потекли слюнки, и она внезапно поняла, насколько проголодалась, несмотря на обстоятельства. Выбора нет, так что я вполне могу поесть, пока есть возможность — кто знает, когда мне снова представится такая возможность.
  
  Она встала в очередь и взяла поднос, тарелку и столовое серебро, сопротивляясь желанию развернуться и ударить своего похитителя ими по голове. Шведский стол состоял из салата, пасты и блюд, похожих на курицу и говядину, поэтому Мэгги налегла на углеводы, ожидая, когда пожилая пара впереди нее начнет готовить. Все это время ее разум создавал и отбрасывал планы побега. Воткнуть ему в глаз вилку для салата и убежать? Надеюсь, у него аллергия на салат "антипасто"? Симулировать эпилептический припадок самому? Последняя идея, за которую она ухватилась — это было бы некрасиво, но, по крайней мере, эффективно отвлекло бы внимание. Однако, что она будет делать после этого, она понятия не имела. Она не знала, есть ли на борту медицинский персонал, и хотя она могла надеяться на врача, если бы его не было, ей пришлось бы дрожать всю дорогу до Парижа.
  
  Ее размышления были прерваны джентльменом впереди нее. "Люсиль, не забудь свою сумочку — мы не хотим потерять твои лекарства в начале поездки".
  
  "Спасибо, Джозеф, почему бы тебе просто не передать это мне — упс!"
  
  Как только она услышала слово "лекарства", Мэгги дождалась подходящего момента, затем наклонилась вперед, ее тарелка врезалась в набитую сумку, отправив ее вместе с содержимым в полет. "О. Мне так жаль! Вот, позволь мне помочь тебе с этим ". Она суетилась на четвереньках, подбирая контейнеры и засовывая их обратно в дрожащие руки женщины, из-за чего та снова роняла их, задерживая всех еще больше. Мэгги опустилась на колени, чтобы поднять их снова, воспользовавшись неразберихой, чтобы засунуть бутылку за пояс своей юбки. Она собрала остальные вещи женщины и загрузила их в объемистую сумку, все время громко извиняясь. Пара поблагодарила ее, затем прошаркала к своему столику, в то время как официант вышел, чтобы убрать с ковра опрокинутую тарелку Мэгги с едой.
  
  Ее миссия выполнена, Мэгги повернулась, чтобы взять еще одну тарелку и вернуться на свое место, но была остановлена Карлосом, который протянул руку. "Отдай это мне".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Пузырек с таблетками, который ты забрал у пожилой женщины. Я хочу этого прямо сейчас ".
  
  Мэгги ткнула его пальцем в грудину. "Все, что я сделал, это помог пожилой даме собрать ее лекарства ..."
  
  Рука Карлоса метнулась, как кобра, чтобы вцепиться в ее запястье, решительно отводя ее в сторону от машины, подальше от линии буфета. "Не лги мне. Я видел, как ты сунул бутылку под рубашку. Теперь либо отдай это, либо я отведу тебя в туалет и сам тебя обыщу ".
  
  "Ты только попробуй, и я буду орать изо всех сил".
  
  "Ты забываешь, у меня есть свои успокоительные. Ты бы вылетела через несколько секунд, просто еще одна истеричная путешественница в туннеле ". Все еще сжимая ее запястье левой рукой, он протянул правую. "Отдай это".
  
  Ее губы гневно поджались, плечи Мэгги поникли. "Все в порядке". Она потянулась к талии и, вытащив из-за пояса маленькую бутылочку, протянула ее ему. "Здесь".
  
  Он взял его у нее из рук и изучил этикетку. "Валиум. И что, интересно, ты планировал с этим делать?"
  
  "Поскольку засунуть их себе в задницу - это не вариант, я думаю, у тебя есть довольно хорошая идея, куда они могли подеваться", - сказала Мэгги.
  
  "Конечно". Карлос остановил официанта и отдал ему бутылку, объяснив, что их следует вернуть пожилой паре, обедающей в дальнем конце вагона.
  
  Мэгги скрестила руки на груди, чтобы не дрожать от страха и гнева. "Ваша доброта не знает границ".
  
  Он проигнорировал ее насмешку. "Я бы хотел, чтобы ты не прибегал к такой отчаянной уловке. Теперь мне, возможно, придется тебя задержать. Давай, давай поедим, пока все не закончилось ".
  
  Она просто кивнула, и они снова встали в очередь. Как только они наполнили тарелки и нашли два свободных места, Мэгги снова встала. "Я бы хотел взять со стола немного сыра пармезан, и я обещаю, что не сделаю ничего глупого".
  
  Он мгновение изучающе смотрел на нее, затем кивнул. "Да, примавера довольно пресная. Однако я буду наблюдать и был бы признателен, если бы вы не утруждали себя тем, чтобы что-нибудь пробовать ".
  
  "Я сейчас вернусь". Она встала и повернулась, чтобы подойти к буфетному столу, вытащила упаковку индивидуально запечатанных капсул в фольге, которые она также взяла у пожилой женщины, и высыпала их все себе на ладонь, сжимая в кулаке, когда подходила к столу. Не оглядывайся назад, предупредила она себя, зная, что он истолкует это как знак того, что она что-то задумала, что, конечно же, так и было.
  
  Официантка убирала со стола, который теперь почти опустел, и она смогла взять маленький контейнер с тертым сыром, который был почти пуст.
  
  "Не могли бы вы, пожалуйста, принести еще немного?" спросила она, отправляя официанта в следующий вагон. Пока она ждала, она взяла салфетку и высыпала в нее капсулы, ее глаза бегали влево и вправо, чтобы убедиться, что никто не проявляет слишком большого интереса к тому, что она делает.
  
  Когда официант вернулся, она взяла у него маленький закрытый контейнер. "Спасибо тебе".
  
  Он повернулся, чтобы закончить свою работу, и она немедленно высыпала порошкообразное лекарство в блюдо, стараясь, чтобы все оставалось на одной стороне контейнера. Как она и надеялась, белые гранулы были неотличимы от мелко нарезанного сыра. Она только надеялась, что у него не было странного вкуса.
  
  Возвращая блюдо в их секцию, она посыпала немного порошка пармезаном, чтобы скрыть его. Она поставила его на стол и села, накладывая себе немного с чистой стороны маленькой миски. Она протянула ложку Карлосу. "Вот, пожалуйста — это действительно несколько улучшает вкус".
  
  Он принюхался, когда потянулся за ней. "Да, я ожидал большего от Eurotrain. Ах, ну, в конце концов, ты заставил меня сидеть в купе второго класса. Возможно, на обратном пути мы воспользуемся первым классом".
  
  Мэгги старалась не выглядеть слишком нетерпеливой, когда он зачерпнул две полные ложки сыра и посыпал им макароны, а затем смешал с блюдом. Она отпила газированной воды, которую принес официант, поморщившись от ее металлического вкуса. Она сосредоточилась на еде, но не могла удержаться от того, чтобы время от времени украдкой поглядывать на Карлоса, задаваясь вопросом, достаточно ли он принял того лекарства, которое она украла, чтобы оно подействовало на него, и сколько времени пройдет, прежде чем оно подействует.
  
  Боже, я надеюсь, что я не просто дала ему какую-то витаминную добавку, молилась она. Она знала, что он с подозрением отнесется к ее неуклюжести с лекарствами пожилой женщины, вот почему она так легко отказалась от валиума. Какими бы ни были эти другие таблетки, она надеялась, что они сделают его больным или повлияют на его нормальные функции организма достаточно неблагоприятно, чтобы вывести его из строя. Самой большой проблемой сейчас было то, что она не знала, что должно было произойти.
  
  Они доели, и Мэгги с разочарованием увидела, что он съел только половину своей пасты. Они оставили посуду убираться и направились обратно на свои места.
  
  Пока она шла, Мэгги чувствовала странное головокружение, а пол перед ней расплывался, когда она шла вперед. Она снова почувствовала направляющую руку Карлоса на своей руке. "Ты неважно выглядишь, моя дорогая. Мы почти на своих местах. Возможно, сон прояснит твою голову ".
  
  О, черт! Он накачал меня наркотиками! Она была так поглощена осуществлением своего плана, что забыла первое правило пленницы — не доверяй ничему, что сообщают ее похитители. "Ты... сукин сын…Вот ... почему вода ... была странной на вкус ".
  
  "Боюсь, что да. У тебя есть склонность выкручиваться из подобных ситуаций, и я просто не могу вернуться в свою компанию без тебя на буксире. Вот мы и на месте. Просто сядь".
  
  Все вокруг нее, казалось, уплывало, удаляясь по длинному серому туннелю, и Мэгги была абсурдно благодарна за руку, которая подвела ее к мягкому, удобному сиденью. Она боролась, чтобы не заснуть, зная, что это было очень важно, но внезапно не смогла вспомнить почему. Все, чего она хотела, это откинуть голову на подушку сиденья и уснуть. Ее глаза закрылись, и последнее, что она снова услышала, был голос Карлоса.
  
  "Ты отдохни и немного поспи, а я, возможно, развлеку себя тем, что посмотрю, какие вкусности есть у тебя на компьютере".
  
  Ха. .ха...Шутка с тобой, устало подумала она. У вас нет пароля для этого файла. Даже у меня сейчас нет пароля для этого файла…Это была ее последняя осознанная мысль, прежде чем чернота захлестнула ее.
  
  
  19
  
  
  Энтони вел машину как одержимый, лавируя в дневном потоке машин, направляясь к английскому побережью.
  
  Как только они с Карлом выбрались с железнодорожной станции, они перелезли через высокий забор и растворились в толпе на другой стороне. Позвонив Лиаму, чтобы он забрал их, Энтони скользнул за руль и выехал из города. Теперь они держали прямой курс на Дувр, где должны были нанять, угнать или купить лодку, которая переправит их через Ла-Манш в Кале, где он надеялся снова выйти на ее след.
  
  Лиам пробормотал в свой мобильный телефон, подтверждая расписание ежедневных паромов, и Энтони поручил Карлу выдать себя за американского туриста и посмотреть, какие частные суда могут быть доступны для короткой прогулки. Когда долговязый американец спросил, почему они не пользуются автомобилями компании, Энтони огрызнулся: "Потому что к тому времени, как мы доберемся до аэропорта и получим разрешение, вверх и обратно, она будет в сотне километров от поезда, вот почему, черт возьми." По правде говоря, он не хотел привлекать больше персонала Mercury, чем необходимо — уже было достаточно неловко, что она сбежала не один раз, а уже дважды, и он собирался убедиться, что в третий раз у нее ничего не получится.
  
  В его ушах зазвучали вступительные такты "Лондонских оборотней", и Энтони положил трубку. "Иди за первой командой".
  
  "Где ты сейчас находишься?"
  
  Это был его куратор. Как будто ты не знаешь, подумал он. Каждый автомобиль компании был оснащен GPS-трекером, по которому персонал следил за возвращением в штаб-квартиру. "Я направляюсь в Дувр". Не нужно давать ему больше информации, чем необходимо.
  
  "Неужели? Последнее, что я слышал, наша добыча находилась на железнодорожной станции Сент-Панкрас, поэтому я не могу представить, что вас ждет на побережье ".
  
  "Последнее, что я слышал, это то, что наша добыча прорвалась через сетку на станции и села в поезд Chunnel до Кале".
  
  "Ах, да, я тоже это слышал. Любопытно, что я узнал об этом не от тебя. Можно только предположить, что были помехи сотовой связи, из-за которых вы не смогли позвонить ".
  
  "Да, эти солнечные пятна могут стать довольно сильными в это время года", - сказал Энтони.
  
  Энтони услышал звук, который мог быть веселым смешком человека на другом конце провода, или он, возможно, прочищал горло. "У меня есть подтверждение, что наша цель находится в поезде, но я получил его от Алейкса, который также находится в том же поезде".
  
  Челюсть Энтони сжалась при этой новости, но он не отпускал педаль газа. "Он там? Она у него?" Он чувствовал, что все головы во внедорожнике поворачиваются в его сторону, но не сводил глаз с дороги.
  
  "Он прислал мне фотографию со своего мобильного телефона, на которой она лежит перед ним без сознания и спит так красиво, как тебе заблагорассудится. Бедняжка, должно быть, просто измучена". В его тоне не было и следа теплоты. "Как только они прибудут, он отправит ее первым же рейсом обратно, и она будет здесь максимум через шесть часов. Так что ты вполне можешь упаковать это и вернуться домой. Твоя роль в этом выполнена ".
  
  Разум Энтони лихорадочно перебирал альтернативы. "Может быть, нам следует продолжить и встретиться с ним в Кале в качестве эскорта — в конце концов, она уже сбегала раньше". Он ненавидел произносить эти слова, зная, что они говорят о его неспособности сдерживать ее, и ответ его куратора подтвердил это.
  
  "Да, она ускользнула от тебя, сколько это, уже дважды? И все же вы ожидаете, что мы позволим вам наблюдать за ее возвращением? Я так не думаю. В конце концов, я почти уверен, что Аликс может справиться с пятидесятикилограммовой женщиной без сознания. По крайней мере, он, кажется, довольно легко захватил ее ".
  
  Стиснув зубы, Энтони боролся за контроль, прежде чем ответить, внедорожник покачнулся, когда он слишком резко вписался в поворот, из-за чего машину занесло близко к обочине дороги. "Давайте не будем забывать, что ей немного помогли на первом".
  
  Это была неправильная реплика.
  
  "И все же она с легкостью избежала вашей грозной сети на железнодорожной станции. Единственным смягчающим обстоятельством было то, что она также пустила пыль в глаза Десмонду, так что, по крайней мере, у тебя была компания в этом деле. Но теперь ты можешь забыть обо всем этом. Вы и ваша команда закончили. Я хочу, чтобы вы явились в штаб-квартиру завтра утром ровно в 08.00 для подведения итогов. Может быть, вы сможете использовать остаток сегодняшнего дня, чтобы придумать, как вы собираетесь объяснить этот сбой правлению ".
  
  Энтони поморщился. Правление представляло собой комиссию по рассмотрению конкретных случаев из трех человек, которая оценивала персонал и общий успех или неудачу миссии, когда это было оправдано. Энтони знал, что в данном случае это было бы более чем оправданно. Ему грозил официальный выговор, или, если ситуация станет еще более напряженной, понижение в должности руководителя группы. Это просто не было вариантом.
  
  "Да, сэр". Он прервал связь и свирепо посмотрел на остальных членов своей команды. "На что, черт возьми, вы все уставились?"
  
  Молчание нарушил Лиам, единственный мужчина в машине, который мог это сделать при данных обстоятельствах. "Что происходит, босс?"
  
  "Официально, нас сняли с задания. ШТАБ хочет, чтобы мы вернулись к завтрашнему утру для ознакомления ".
  
  Карл наклонился вперед, просунув голову между передними сиденьями. "Что это значит?"
  
  "Для тебя ничего — ты просто застрял на работе, которая провалилась до того, как ты попал сюда". Он оставил вторую часть недосказанной, что ему и Лиаму могут грозить дисциплинарные взыскания со стороны компании. "Тем не менее, мы с Лиамом собираемся продолжать придерживаться плана, как было заявлено изначально. Вы двое можете поехать с нами, или вы можете забрать внедорожник обратно, когда мы доберемся до Кале - выбор за вами. Но я скажу тебе одну вещь — я не планирую возвращаться, пока у меня не будет этой сучки на буксире ".
  
  Карл откинулся на спинку сиденья и стукнул по крыше костлявым кулаком. "Черт, чувак, я участвую в этом, чтобы выиграть. Не хочу, чтобы от меня пахло провалом в мой первый выход. Давай пройдем весь путь".
  
  "Как насчет тебя, Грегор? Ты в деле или ты вне игры?" - Спросил Энтони.
  
  Серые глаза высокого русского впились в него в зеркале заднего вида, и прошло несколько секунд, прежде чем мужчина заговорил. "Я в деле".
  
  "Отлично. Тогда, Лиам и Карл, возвращайтесь к телефонам и достаньте нам лодку ". Энтони откинулся на спинку сиденья и улыбнулся сам себе. С новыми людьми все должно было получиться просто отлично.
  
  И эта сука получит все, что ей причитается, и еще немного за то, что выставила нас в плохом свете, подумал он. В инструкциях просто сказано доставить ее живой — не невредимой. Эта мысль утешила его, когда в поле зрения появилось побережье Англии, а сразу за горизонтом на юго-востоке - побережье Франции, где его ждало спасение.
  
  
  20
  
  
  Сосредоточившись на том, чтобы смотреть в окно, Дэвид старался, чтобы другие не видели, как его пальцы крепко сжимают подлокотники кресла. Наушники на его ушах приглушали рев турбинного двигателя вертолета Agusta A-119 Koala, который перевозил их через юго-восточный полуостров Англии, а вскоре и над лазурно-изумрудными водами Ла-Манша со скоростью почти 200 миль в час.
  
  Они поехали в аэропорт Хитроу, где миновали главный терминал, таможню и любые другие организации, которые могли их задержать. У небольшого ангара на окраине разросшегося аэропорта они подъехали к изящному вертолету, его несущий винт уже размытым пятном рассекал воздух. Пригнувшись, они взяли свои чемоданы с оборудованием, добежали до просторного пассажирского салона и забрались внутрь. Коди похлопал пилота по плечу, и они оторвались.
  
  Не то чтобы Дэвид не любил летать — он любил путешествовать. Но было что-то в неуклюжести вертолетов, что всегда выводило его из себя, несмотря на то, что он много путешествовал на них в Афганистане. Возможно, это была идея, чтобы весь самолет поддерживался тонкой лопастью из композитных материалов, алюминия или стали, бьющей по воздуху, чтобы удерживать всю конструкцию в воздухе. Возможно, дело было просто в том, что пассажиры казались ближе к стихии в вертолете, который, казалось бы, не был так защищен, как в самолете, хотя оба были одинаково безопасны. Возможно, на каком-то фундаментальном уровне он просто не доверял этим чертовым штукам, зная слишком много людей, погибших в авариях с вертолетами, либо от вражеского огня, либо из-за механических неполадок. Это не было фобией, и это, конечно, не мешало его работе, но он был очень осторожен, чтобы не высказывать свои опасения другим членам своей команды. Как и в большинстве подразделений spec-ops, любой признак предполагаемой слабости всегда эксплуатировался и безжалостно дразнился.
  
  Даже сейчас Канело и Тара были вовлечены в глубокий разговор, который начался еще во внедорожнике, что-то о лечении травм в боевой ситуации. Для разнообразия Роберт замолчал, просто глядя за окно на сельскую местность, над которой они проезжали. Дэвид исследовал город Париж, пытаясь определить их целевое местоположение, но убрал свой мобильный телефон и собирался присоединиться к своему угрюмому члену команды в молчаливой задумчивости, когда почувствовал легкое похлопывание по колену. Подняв глаза, он увидел, что Коди одной рукой указывает на свою гарнитуру, а другой показывает четыре пальца.
  
  Оглядевшись, он увидел панель управления каналами, к которой была подключена его гарнитура, и переключился. "Что случилось?" он спросил.
  
  "Как бы вы справились с этим извлечением?"
  
  Дэвид моргнул, обдумывая прямой вопрос. Коди был известен тем, что делал это — бросал мяч одному из других членов команды на лету, чтобы посмотреть, что у них получится. Теперь Дэвид был готов к битве. "Ну, предполагая, что мы можем оставить вертолет в качестве основного транспортного средства, я бы высадил нас рядом с железнодорожной станцией, спустился на платформу, нашел и захватил нашу цель и ушел тем же путем".
  
  "То есть ты хочешь, чтобы мы просто проскользнули в сердце Парижа и приземлились вот так просто, да?"
  
  "Да, сэр, таков был бы план". Дэвид вывел на экран свою карту Парижа, на которой в настоящее время показана территория вокруг Северного вокзала, конечного пункта назначения поезда во Франции. "Видишь большое здание прямо рядом с железнодорожной станцией? Это больница. Здесь есть вертолетная площадка. Держу пари, быстрый звонок в штаб-квартиру может точно так же включить нас в их расписание ".
  
  "Ладно, какое у нас прикрытие?"
  
  "Приглашенная команда специалистов из Лондона — что-то насчет стипендии, так что это долгосрочное исследование, и нет никаких шансов, что они захотят, чтобы мы кибиц вместе с остальным персоналом. Мы на месте, на станции и вылетаем менее чем через час, цель благополучно достигнута ".
  
  "Ты кажешься довольно уверенным", - сказал Коди.
  
  "Что ж, если поезд идет вовремя, а мы отстали примерно на тридцать пять минут, как только тронулись, то это будет близко. Но если бы я был главным, я бы поступил именно так ".
  
  Коди кивнул. "Хорошо, я все устрою. Хорошая работа". Он попытался настроить свой канал, но был остановлен Дэвидом.
  
  "Эй, я же не делаю за тебя твою работу, не так ли?" Вопрос не был риторическим — Дэвид думал, что уже знает ответ, но он хотел услышать его от руководителя своей команды.
  
  "Нет — это точно такой же план на игру, который я бы придумал. Я просто смотрел, как ты справился со своей предварительной информацией и планированием. Из того, что я видел, это первоклассно — еще один признак того, что ты не ковбой ".
  
  "Спасибо, М-Один".
  
  "Это моя работа, М-Два. Теперь приступайте к работе, выясняя, как нам пятерым найти ее среди нескольких тысяч парижан и туристов ". Одарив его улыбкой, Коди подключил свой телефон к гарнитуре и начал расчищать им путь в Париж.
  
  Дэвид сел на свой телефон, чтобы уточнить у главного управления, получили ли они какие-либо обновленные снимки своей цели с камер в Сент-Панкрасе. Он знал, что три других члена команды смотрят на него, но оставался поглощенным тем, что делал, даже не останавливаясь, чтобы посмотреть в окно на красивую сельскую местность, расплывающуюся под ними.
  
  
  21
  
  
  Мэгги чувствовала себя так, словно ее трясло на части. Каждая конечность — кроме ее левой руки - болталась, и она чувствовала давление на плечо, которое двигало ее взад-вперед, взад-вперед. Ее голова пульсировала, а в глазах, ушах, носу и рту было такое ощущение, как будто она ела ватные шарики вместо пасты примавера, запив их стаканом воды с транквилизатором.
  
  "Эй, ты в порядке?" - спросил кто-то.
  
  Она открыла свои затуманенные глаза и увидела молодого светловолосого парня, одетого в испачканную футболку и шорты, стоящего на сиденье рядом с ней и толкающего ее в плечо, как будто он пытался вдавить ее в стену купе поезда.
  
  "Все в порядке — все в порядке, я проснулся!" Она вырвала плечо из его грязных рук и попыталась отбиться от него другой рукой, но та отказывалась отрываться от подлокотника сиденья. Она оглянулась и увидела, что привязана к ней гибкой стяжкой, похожей на те, которые команды спецназа и полиция использовали для усмирения своих подозреваемых. Увидев это, она с еще большей пугающей ясностью вспомнила, что с ней произошло. "Где — где мужчина, который сидел напротив меня?"
  
  "Ему нужно было в туалет". Мальчик сморщил нос. "От него плохо пахло".
  
  "Дурно пахло, да?" Мэгги улыбнулась, несмотря на то, что она чувствовала. "Какашки нравятся?"
  
  Мальчик усмехнулся запретному слову и кивнул, его голова подпрыгнула вверх-вниз.
  
  "Джереми!" Женщина, очевидно, мать мальчика, налетела, как ястреб, на одного из своих заблудших детенышей, схватила его за руку и почти стащила с сиденья со смешанным чувством облегчения и смятения. "Мисс, мне ужасно жаль, если он беспокоил вас. У тебя столько неприятностей, молодой человек!"
  
  Беспокоишь меня? Больше похоже на спасение моей жизни, подумала Мэгги, когда в голове прояснилось. "На самом деле, у нас с вашим сыном была восхитительная беседа, не так ли?"
  
  Он нерешительно кивнул, соглашаясь с рассказом теперь, когда она не собиралась его сдавать.
  
  Мать, измученная женщина с темными кругами под глазами и двумя другими маленькими детьми на буксире, натянуто улыбнулась. "Что ж, пойдемте, дети, вернемся на наши места".
  
  "Мэм, есть одна вещь, которую вы могли бы для меня сделать, если можете". Голос Мэгги остановил женщину на полпути, когда она собиралась загнать свой выводок в следующий вагон.
  
  "Да?"
  
  "У вас случайно нет машинки для стрижки ногтей, которую я мог бы одолжить на минутку?"
  
  Озадаченность исказила ее осунувшиеся черты, но она порылась в сумочке. "Эм, вот". Она протянула пару безопасных детских ножниц. "Это подойдет?"
  
  "Думаю, да". Мэгги наклонилась и, скрывая свои действия от посторонних глаз, уперла лезвие ножниц в подлокотник и со всей силы надавила на прочную пластиковую стяжку. Мгновение ничего не происходило, затем металлическое лезвие погрузилось в пластик, и удерживающее устройство начало поддаваться. Одним последним рывком она преодолела ее. Выпрямившись, она вернула ножницы матери, одновременно разминая внезапно покалывающие пальцы на онемевшей левой руке. "Большое вам спасибо". Мать подняла бровь, но ничего не сказала, просто поторопила своих детей пройти через дверь.
  
  Мэгги подмигнула Джереми, когда его выводили из купе, затем покачала головой, пытаясь прояснить мысли. Ощущение набитого хлопка отступало, но она все еще чувствовала себя отстраненной, как будто на полсекунды отставала от остального мира. Она остановила проходящего кондуктора. "Сэр, как далеко мы от Парижа?"
  
  "Мы прибудем на станцию примерно через двадцать пять минут, мисс".
  
  "Спасибо". После того, как он ушел, она вытащила флешку из-под двух подушек сиденья, затем огляделась в поисках своего ноутбука.
  
  Конечно, у него это получилось. Я бы тоже не оставил это в открытую, поняла она. Просто чтобы убедиться, она проверила верхнюю полку для багажа, но там ничего не было. Ее тщательно разработанный план взлома систем управления поездом и остановки его в Кале, чтобы избавиться от преследователей, полетел к чертям, и теперь ей также предстояло выяснить, как вернуть свой ноутбук. Хотя Карлос не смог принять участие в этом, были все шансы, что люди в его штаб-квартире смогут, а этого просто не могло произойти.
  
  Оттолкнувшись от стула, она поднялась на ноги, чуть не упав, когда прилив крови к голове заставил ее мир на мгновение побелеть. Прислонившись к стене, пока это ощущение не прошло, она нетвердой походкой направилась к проходу, разделяющему ряды кресел пополам. Не обращая внимания на странные взгляды других пассажиров, она направилась в туалет, который был занят, и несколько человек нетерпеливо ждали его. Мэгги не могла решить, делать ли невинное или страдальческое выражение лица, поэтому она остановилась на страдальческом, когда приблизилась. "Это займет много времени?"
  
  "Чертов мерзавец был там больше десяти минут, так что да, можно и так сказать!" Первый мужчина в очереди, краснолицый англичанин в шортах и рубашке с короткими рукавами и цветочным принтом, выглядел так, словно собирался вышибить дверь.
  
  "О, дорогой, там мой жених, и я думаю, что еда, возможно, не пришлась ему по вкусу", - сказала она. "Возможно, нам следует обратиться за помощью — возможно, он потерял сознание".
  
  "Эй, сюда кто-то идет". Группа, объединившаяся вокруг Мэгги, остановила кондуктора и объяснила ему ситуацию. Невысокий, лысеющий мужчина в очках, безукоризненно одетый в свою аккуратную униформу, выглядел так, как будто его могли попросить до конца дня таскать с собой дохлую белку, когда предложили открыть дверь. Он согласился сначала постучать и проверить жильца, прежде чем делать что-либо еще. Подойдя к двери, он постучал по ней костяшками пальцев, одновременно поглядывая вверх и вниз по вагонам, как будто боялся, что его могут подслушать. "Сэр? Прошу прощения, сэр? Все в порядке?"
  
  Через несколько секунд все они услышали напряженный и слабый голос. "Я в порядке... Спасибо. Мне просто... нужна минутка ... О, Боже!" За восклицанием последовала серия явно нездоровых звуков, которые заставили всех у двери шарахнуться в сторону.
  
  Мэгги изо всех сил старалась не рассмеяться. "О, сэр, я так беспокоюсь о нем. Не могли бы вы, пожалуйста, открыть дверь?"
  
  Кондуктор обменялся пораженным взглядом с англичанином, который, казалось, был готов взять управление на себя. "Мисс, если ваш жених говорит, что с ним все в порядке, тогда, возможно, нам следует ..."
  
  "О, Боже мой!" Крик из подсобки привлек всеобщее внимание.
  
  "Или, может быть, ему нужна помощь, прежде чем случится что-нибудь похуже". Мэгги нахмурилась и наклонилась к проводнику, понизив голос. "Я бы не хотел, чтобы железнодорожная компания была привлечена к ответственности за то, что ему не было оказано своевременное лечение".
  
  Эти волшебные слова сделали свое дело. "Очень хорошо, я открою дверь, но, возможно, будет лучше, если вы сначала осмотрите его, мисс".
  
  "С моим, э-э, удовольствием". Она подождала, пока кондуктор достанет маленький ключ и отопрет складную дверь. Не зная, чего ожидать, Мэгги сделала глубокий вдох и задержала его, прежде чем открыть дверь. Несмотря на это, запах, который донесся оттуда, заставил всех отшатнуться от отвратительной вони, хотя поблизости не было места, где можно было бы от нее спрятаться.
  
  Карлос съежился внутри, вся его прежняя обходительность — вместе со всей остальной жидкостью — покинула его. Его некогда безупречные шерстяные брюки теперь были сбиты до лодыжек, а на лбу блестели капельки пота. Он поднял взгляд в панике и смущении, его глаза расширились, когда он увидел ее. "Как ты освободился? Как ты думаешь, что ты делаешь?"
  
  Мэгги заметила чехол от своего ноутбука на полу перед ним. "Получить это первым". Она наклонилась и подняла футляр с пола. Карлос попытался броситься к ней, но его состояние раздетости, а также новый приступ метеоризма, сопровождаемый более жидкими звуками, вынудили его остаться на унитазе.
  
  "Ты сделала это со мной!" - закричал он.
  
  "Конечно, я сделал. Поворот - это честная игра, ты так не думаешь?" Она закрыла дверь, сказав: "Тебе лучше оставаться там, пока не закончишь, любимый".
  
  Карлос отчаянно махал людям за пределами туалета. "Кондуктор! Дирижер! Помогите мне, пожалуйста! Меня накачали наркотиками..."
  
  Мэгги закрыла дверь и прислонилась к ней. "Боюсь, он становится немного иррациональным. Он всегда боялся замкнутых пространств. У меня есть идея — дайте ему знать, что вы обратились за медицинской помощью. Я скоро вернусь". Не дожидаясь ответа, она побежала к следующим вагонам, высматривая знакомую пожилую пару.
  
  Она нашла их тремя машинами ниже, они держались за руки и смотрели на пейзаж. Мэгги прочистила горло. "Извините меня..."
  
  "Да? О, смотри, Джозеф, это та милая молодая женщина, которая помогла мне в вагоне-буфете. В чем дело, дорогая?"
  
  "Мне так жаль беспокоить вас. Я боюсь, что мой жених стал немного взволнованным во время поездки. Пока я собирала ваши бутылочки с лекарствами, я случайно заметила, что у вас есть немного валиума. Обычно я бы не стал просить об этом совершенно незнакомого человека, но он становится все более беспокойным, и я беспокоюсь о том, чтобы попытаться его успокоить ".
  
  Женщина уже рылась в своей огромной сумке. "Конечно, моя дорогая, я полностью понимаю…Теперь дай мне посмотреть, куда я это положил?"
  
  "Обычно он такой спокойный, но что-то в этой поездке только что пробудило в нем худшее. Это было бы просто для того, чтобы успокоить его нервы. Я был бы очень благодарен ".
  
  Женщина достала пластиковый контейнер и старательно открутила крышку, ее морщинистые пальцы дрожали от усилия. "Хорошо, я думаю, что нужно сделать, не так ли?"
  
  "Ну, он крупный мужчина, так что я не совсем уверен". Сказала Мэгги.
  
  Губы женщины поджаты. "Будь осторожна, дорогуша, слишком много сразу может вырубить его".
  
  Мэгги наклонилась, ее лицо превратилось в маску усталого раздражения. "На данный момент это, возможно, не так уж и плохо".
  
  Женщина незаметно выдавила несколько таблеток на ладонь. "Я полностью понимаю. Это должно успокоить его достаточно скоро, и тогда у вас двоих будет лучшее путешествие после этого ".
  
  "Я уверен, что так и будет". Мэгги небрежно держала таблетки в руке, остановилась, чтобы взять бутылку воды из буфета, и направилась обратно в ванную. По пути она проверила наличие таблеток. Они были круглыми и синими, с линией, проведенной через середину, чтобы разделить их пополам. Тип лекарства не был идентифицирован.
  
  Вернувшись в туалет, она протянула руку кондуктору. "Вот, доктор предложил, чтобы мы дали это ему. Это лекарство от диареи. Ему нужно взять все три сразу ".
  
  Кондуктор бегло осмотрел таблетки, и сердце Мэгги чуть не пропустило удар, когда она подумала, что он может узнать, что это такое. Она открыла бутылку с водой. "Не волнуйся, у него нет никакой аллергии. Они должны решить проблему ".
  
  "Хорошо, если доктор посоветовал это". Кондуктор снова приоткрыл дверь, отклоняясь от новой волны вони, которая накатила. "Сэр, мы проконсультировались с врачом, и он посоветовал вам принимать эти таблетки для вашего — состояния".
  
  Хотя Карлос явно испытывал боль, он также был подозрителен. "Имеет ли она какое—либо отношение к этому?"
  
  Проводник удивленно взглянул на Мэгги, и она покрутила пальцем у виска в универсальном "сумасшедшем" жесте, затем покачала головой.
  
  "Будет лучше, если я не буду вмешиваться", - прошептала она.
  
  Кондуктор снова наклонился. "Ах, нет, один из других наших сотрудников обнаружил этого человека".
  
  "Все в порядке…все в порядке".
  
  "Сначала я передам тебе бутылку воды, потом таблетки, хорошо?"
  
  Кондуктор отнес воду в туалет, затем за ней последовало лекарство. Мэгги затаила дыхание, надеясь, что при тусклом освещении и из-за своего состояния Карлос не будет слишком пристально рассматривать таблетки. Она попыталась определить, что могло происходить внутри, но услышала только тишину.
  
  "Хорошо, я забрал их все. Когда они начнут работать?"
  
  Кондуктор оглянулся на Мэгги, которая прошептала: "Двадцать минут".
  
  "Они должны вступить в силу примерно через двадцать минут. Возможно ... возможно, вам следует оставаться там, пока они, так сказать, не закрепятся ".
  
  "Это... наверное, хорошая идея..."
  
  Мэгги не была уверена, но его голос звучал менее уверенно, как будто таблетки уже действовали на него. Вероятно, я просто принимаю желаемое за действительное с моей стороны, подумала она.
  
  "Дамы и господа, боюсь, что мне придется попросить вас всех вернуться на свои места, поскольку мы прибудем на Северный вокзал всего через несколько минут. Мисс, я также вынужден попросить вас вернуться на свое место. Я уверен, что с вашим женихом все будет в порядке, и рядом со станцией есть больница на случай, если вы захотите его осмотреть. Вы увидите знаки, когда выйдете на платформу ".
  
  "Спасибо, сэр, я думаю, мы именно так и поступим. Вы были очень добры и помогли, и я ценю все, что вы сделали ".
  
  "Мне было приятно, мисс, и я надеюсь, что вашему жениху скоро станет лучше".
  
  "Я уверен, что с ним все будет в порядке. Если вы не возражаете, я просто посижу здесь, рядом с туалетом, чтобы присмотреть за ним ".
  
  "Очень хорошо, мисс". Кондуктор поспешил удалиться, и Мэгги опустилась на ближайшее сиденье, напротив двух неряшливых студентов с рюкзаками, которые крепко спали, положив головы рядом друг с другом, не обращая внимания на суматоху всего в нескольких ярдах от нее. Завидуя их беззаботной свободе, Мэгги откинулась на спинку сиденья, но не смела закрыть глаза, ожидая, когда откроются двери и она сможет убраться к черту с поезда.
  
  
  22
  
  
  Это был подвиг вождения и навигации, который Энтони никогда не смог бы повторить до конца своей жизни.
  
  После того, как они с трудом сели на скоростной паром, который был в нескольких минутах от выхода из порта — что стоило Энтони дополнительных пятидесяти фунтов, чтобы убедиться, что они сядут на него, - они пришвартовались в Кале пятьдесят семь минут спустя, и он вывел внедорожник на широкую скоростную магистраль, которая доставит их прямо в Париж. Несмотря на то, что объявленное ограничение скорости составляло 100 миль в час, с обновленным датчиком камеры контроля скорости GPS и радар-детектором они смогли проехать в среднем 125 миль в час, лавируя в потоке машин, как сумасшедшие. Они достигли окраин Парижа за девяносто минут, вместо двух с половиной часов, которые обычно занимала дистанция.
  
  Энтони все это время был за рулем, ловко направляя автомобиль по полосам движения, замедляясь только тогда, когда они обнаруживали камеру контроля скорости или скрытого полицейского. Хорошо, что их не остановили; учитывая настроение Энтони, он с такой же вероятностью застрелил бы офицера и проклял последствия. Однако оживленное движение, когда они въехали в собственно Париж, замедлило их движение, и даже сейчас он не был уверен, что они доберутся до станции вовремя. Он смотрел прямо перед собой, как будто мог заставить движение расступиться одним усилием воли. "Давай, давай!"
  
  Остальные трое мужчин хранили молчание, все понимали, что было бы лучше позволить Энтони сосредоточиться. Они ползли на юг по бульвару Барбес, ожидая, когда он свернет на бульвар де ла Маджента, который проходил прямо за железнодорожной станцией. Наконец, они оказались за пределами большого больничного комплекса, а затем увидели большое здание Северного вокзала в неоклассическом стиле.
  
  "Время".
  
  Лиам посмотрел на свои часы. "Одиннадцать пятьдесят три. Если поезд шел вовремя, то он прибыл три минуты назад ".
  
  "Что ж, будем надеяться, что это не так".
  
  "Как вы думаете, может ли трекер помочь нам здесь?" Спросил Карл с заднего сиденья.
  
  "Конечно, если ты хочешь нести это, чтобы я мог прочитать эту чертову штуку, пока мы будем проходить по станции — это вообще не будет бросаться в глаза. Кроме того, в таком месте, как это, слишком много помех. Было бы слишком сложно убедиться, что я получаю правильный сигнал ".
  
  Лиам закатил глаза. "Согласно моей карте улиц, на этой боковой улице есть парковка. Следующий поворот направо."
  
  Энтони свернул на небольшую аллею, и, конечно же, слева от него была небольшая многоуровневая парковка. "Наверное, битком набит пассажирами из пригородов и чертовыми туристами", - пробормотал он. Но удача не покинула их. Хэтчбек Volkswagen как раз выезжал из помещения на самом нижнем уровне, прямо у выхода. Энтони занял место, как только оно опустело, подрезав перед собой седан, загруженный кем-то, похожим на студентов, которые ждали его. Они остановились, выглядя готовыми пожаловаться, но одного взгляда на четырех мужчин с суровыми лицами и мрачными глазами, которые вышли и просто уставились на них, студенты разбежались в поисках другого места.
  
  Энтони протиснулся мимо Карла и направился к задней части внедорожника, открыв заднюю дверь и сняв небольшой квадратик ковра с пола пустого грузового отсека, обнажив встроенную клавиатуру. Введя семизначный код, панель слегка приподнялась с гидравлическим шипением, что позволило ему поднять ее пальцами. Энтони не нужно было смотреть вверх, чтобы знать, что Лиам, Карл и Грегор установили периметр, следя за всеми, кто мог наблюдать.
  
  Сначала он раздал пистолеты, глушители и магазины. "Карл, мы с тобой знаем, как выглядит наша цель. Она все еще должна быть на станции, возможно, встретиться с кем-то здесь, или же продолжить путь самостоятельно. Если вам нужно быстро расчистить путь или отвлечь внимание, используйте это, но только при необходимости." Он вручил по паре маленьких осколочных мини-гранат каждому члену команды, положив две себе в карман. "Помните, используйте их только в случае необходимости. Мы должны быть в состоянии захватить цель и убрать ее, не привлекая ненужного внимания ".
  
  Карл на мгновение взвесил гранаты размером с мяч для гольфа, прежде чем засунуть их в карманы брюк-карго. "Что, если мы увидим кого-нибудь из этих ублюдков из другой команды?"
  
  "Если вы заметили их, и они уже заполучили ее, тогда следуйте на позицию, где вы можете вступить в бой, не привлекая внимания. Если вы можете уничтожить их, сделайте это — особенно чернокожего мужчину или его темноволосую партнершу ". Энтони вставил магазин в свой Walther P-99, вставил патрон в патронник и сунул его в кобуру-блин на пояснице. "Карл, Грегор, вы вторая команда, Лиам и я - команда номер один. Постоянно надевайте наушники и включайте их. Давайте двигаться".
  
  Энтони первым вышел на улицу снаружи, задавая головокружительный темп к главному зданию железнодорожного вокзала. Лиам догнал его на краю улицы. "Эй, босс?"
  
  "Ммм?" Энтони не посмотрел на него, так как был слишком занят, проверяя движение, чтобы какое-то время переходить улицу.
  
  "Если нас отстранили от дела, то не означает ли это, что она уже у кого-то другого?"
  
  Энтони бросил на него быстрый взгляд, прежде чем направиться через широкую улицу. "Контроль сказал, что ее подобрал Аликс, но я готов поспорить, что она уже сбежала от этого гребаного педераста".
  
  "Ладно, достаточно справедливо — но что, если бы она этого не сделала?"
  
  "Если она этого не сделала, тогда ты просто позволишь мне с ним разобраться, хорошо?"
  
  "Я не против".
  
  Интерьер Северного вокзала был очень похож на лондонский вокзал — магазины, объявления по громкоговорителям и люди, идущие в разные стороны. Энтони просмотрел электронные табло прибытия в Лондон, запоминая номер платформы. "Ворота cinq, номер пять. Вторая команда, спускайтесь в дальний конец и прокладывайте себе путь наверх. Мы начнем отсюда ".
  
  Высокий русский и худощавый американец растворились в толпе, направляясь вдоль главной стены здания. Энтони и Лиам некоторое время смотрели им вслед, затем повернулись и начали всматриваться в лица в толпе, выискивая свою цель, прежде чем она их заметит.
  
  
  23
  
  
  "Луис, я знаю..."
  
  "Здесь, в Париже, мы все делаем определенным образом, и полуночная команда, разгуливающая по городу, не входит в их число!"
  
  "Луис, успокойся. Послушай, я понимаю, что тебя раздражает короткое уведомление. Очевидно, мы предпочли бы разобраться с этим с помощью местных оперативников ... "
  
  "Это другое дело. Я даже не был проинформирован, пока ваша команда практически не была на месте, несмотря на то, что агенты уже были направлены на перехват этой женщины в участке. Нам пришлось приложить все усилия, чтобы подготовить эти обложки вовремя ".
  
  "И я уверен, что ты проделал с ними свою обычную безупречную работу, верно?" - Спросила Кейт.
  
  "Конечно".
  
  Кейт глубоко вздохнула теперь, когда она воззвала к тщеславию французского режиссера. Луи Планшар, ранее работавший в Генеральном управлении внешней безопасности французской разведывательной службы, или DGSE, был убежденным сторонником целей "Комнаты 59". Тем не менее, он был классической галльской личностью, и, как и большинство режиссеров, он также был склонен проявлять территориальность. Он справедливо полагал, что его оперативники были лучшими ресурсами для разрешения определенных ситуаций — например, для возвращения актива, находящегося в бегах в Париже, до того, как до нее доберется другая враждебная команда. И хотя Кейт могла понять, к чему он клонит , в этот конкретный момент у нее не было времени спорить по этому поводу. Конечно, тот факт, что она услышала из "Комнаты 59" сплетни о том, что он хотел получить ее место, когда оно было открыто, и была очень разочарована, когда он его не получил, возможно, также имел какое-то отношение к разговору, который они вели.
  
  "Послушайте, если бы было время, мы, безусловно, провели бы совместную операцию под вашим наблюдением. Но события происходят очень быстро, и эта команда лучше всех оснащена, чтобы справиться с этим на данный момент, поэтому они ответственны. Любой из ваших людей, кто находится на месте, должен подчиниться руководителю Полуночной группы, это ясно? " Сказала Кейт.
  
  "Хорошо, Кейт, ты еще не направила меня неправильно, поэтому я верю, что ты знаешь, что делаешь".
  
  "Хорошо, я рад, что ты с нами. Вы сказали, что на свободе были оперативники, которые могли добраться до железнодорожной станции?"
  
  "Я предупредил двоих, как только получил сообщение. Они уже должны быть там. Вы прислали мне фотографии членов нашей команды, чтобы они знали, кого ожидать, а также фотографию нашей таинственной женщины, которая уже дважды сбегала от нас, не так ли? "
  
  Кейт вздохнула. "Да, она оказалась на удивление искусной. Однако, теперь, когда она на вашей территории, я верю, что подцепить ее не составит проблемы. Мы также отправили две фотографии фейсмейкера двух членов команды безопасности Mercury, которые, возможно, также пытаются ее задержать, поэтому убедитесь, что ваши оперативники проинструктированы ".
  
  "Конечно. Предполагая, что эта Полуночная команда не предпримет ничего чрезмерно активного, я не думаю, что это будет проблемой. Мои люди будут на месте, чтобы наблюдать и помогать в случае необходимости ".
  
  "Спасибо тебе, Луис. Я буду на связи с вами по мере развития событий. Желаю удачи".
  
  "И твоим людям тоже".
  
  Кейт подождала, пока он отключит связь, прежде чем покачать головой. Из всех режиссеров он был самым непримиримым против идеи "Полуночных команд" в целом, говоря, что они использовали подавляющую тупую силу, когда требовалось деликатное прикосновение скальпеля. Кейт создала концепцию "Полуночных команд" вместе с североамериканским режиссером Room 59 Денни Тэлботом. Они знали, что были ситуации, в которых применение контролируемой смертоносной силы было единственным решением. И вместо того, чтобы оставлять это подразделениям спецназа страны, где происходила миссия, она хотела, чтобы в комнате 59 были свои собственные силы для тайных операций. Они были бы готовы отправиться куда угодно и сделать все необходимое для выполнения своей миссии. До сих пор все работало хорошо — до этой последней операции.
  
  Телефон Кейт зазвонил снова. "Да".
  
  "Саманта здесь. Я договорился о встрече ".
  
  "Как вы думаете, он вообще что-то заподозрил?"
  
  "Вряд ли, я только что упомянул, что вы — как Донна — сказали, что его компания ищет больше работы с правительственными учреждениями, и что мы в МИ-6 были заинтересованы в том, чтобы посмотреть, что они могли бы предоставить. Он буквально ухватился за эту возможность. Я почти слышала, как он тяжело дышит по телефону. Это будет в общественном месте, вы понимаете. Я предложил гриль в отеле Dorchester — если я не могу насладиться компанией, я, по крайней мере, получу удовольствие от ужина ".
  
  "Остановись, у меня от тебя уже текут слюнки. Когда ты с ним встретишься?" - Спросила Кейт.
  
  "Сегодня вечером, в семь тридцать. Кажется, у Mercury там есть постоянный резерв — опять же, я подумал, что их финансовые показатели выглядят не очень хорошо? "
  
  "То, что мы видели, указывало на то, что в последнее время они проводили свою операцию довольно тщательно. Они работали по более мелким контрактам — обучение в странах Третьего мира, некоторая работа по защите руководителей, что-то в этом роде ".
  
  "Нужно соблюдать приличия, хм?" - Сказала Саманта.
  
  "Я полагаю, но это дорогое предложение. Тем не менее, наслаждайся собой ".
  
  "Это будет последнее, о чем я думаю этим вечером".
  
  "Ну, поскольку я буду наблюдать за этим восстановлением и застряну в своем гостиничном номере с обслуживанием номеров в качестве единственного утешения, я все равно собираюсь назначить Джейка обеспечивать твою безопасность. Ты ничего не имеешь против своего народа, ты понимаешь. Я бы хотел, чтобы на сцене был мой собственный человек. Я так долго не появлялся на публике, что, вероятно, забыл бы, как себя вести, и в конечном итоге проткнул бы своего кавалера вилкой для креветок ".
  
  Саманта усмехнулась. "Конечно, ты бы не стал. Тем не менее, я расскажу вам об этом, особенно потому, что его лицо не будет сразу узнаваемо. На самом деле, мы могли бы также предоставить ему подходящего компаньона для его собственного ужина. У меня на уме тоже только оперативник. Кто-то мог бы также провести приятный вечер вне всего этого ".
  
  "Саманта, помни — в конце концов, это твой долг".
  
  "Да, да, возможно, тебе придется продолжать напоминать мне об этом сегодня вечером".
  
  "Я пошлю Джейка разведать отель и заранее назначу время встречи с тобой, чтобы обсудить, как все будет организовано".
  
  "Спасибо, Кейт. Я скоро с тобой поговорю ".
  
  Кейт прервала связь и вытянула руки над головой, начиная выполнять комплекс изометрических упражнений, чтобы поддерживать свою физическую форму в течение долгих часов, проведенных в кресле, тем более что, похоже, она не собиралась вставать с него в ближайшее время.
  
  Как по команде, ее компьютер снова зазвонил. Это был Autom8. "Вы просили, чтобы вас подлатали, когда команда приземлилась в Париже?"
  
  "У тебя получилось".
  
  "Хорошо, вот и начинается подача. Они только что сели на крыше больницы ".
  
  "Спасибо, я справлюсь". Надев все пять специализированных солнцезащитных очков Midnight Team, в каждую из которых встроена миниатюрная камера, Кейт приготовилась к очередному раунду просмотра телепередач с высокими ставками, где пули и кровь были совершенно реальными. Она могла только наблюдать, как мужчины и женщины сражались и умирали, когда она отдавала команду, словно кукловод с невидимыми нитями, которые тянулись по всему миру.
  
  
  24
  
  
  Вертолет Agusta легко приземлился на вертолетной площадке над французским травматологическим центром. Расположенный в юго-западном углу объекта, он находился прямо рядом с железнодорожной станцией, так близко, что они могли легко видеть большой двор, куда прибывали и уезжали высокоскоростные двигатели.
  
  Как только вертолет коснулся асфальта, к нему подбежал мужчина, рефлекторно наклонившись, чтобы увеличить расстояние между собой и вращающимся винтом. Он открыл дверь и протянул Коди руку. "Доктор Вессон, приятно познакомиться с тобой ".
  
  "Спасибо, давайте зайдем внутрь, хорошо?"
  
  Дэвид и остальные члены команды взяли с собой свои небольшие дорожные сумки и побежали к лестнице. Оказавшись внутри, мужчина раздал красно-белые значки с их названиями на обложках. Тара и Дэвид смотрели на свои со странным выражением на лицах, когда они шли позади остальных.
  
  "Доктор Ледисмит?" Тара нахмурилась.
  
  Дэвид осмотрел свой значок и покачал головой. "Да, и я доктор Браунинг. Эй, Роберт, что ты получил?"
  
  "Они сделали меня доктором Барретт".
  
  Кори, нахмурившись, заставил их всех замолчать, когда они последовали за хозяином в здание. "Кто сказал, что у французов нет чувства юмора? Ладно, время показа — давайте не спускать глаз с приза ". Он переключился на другой канал. "М-Полет, держите двигатели горячими. Мы здесь долго не пробудем".
  
  "Подтверждаю". Пилот продолжал вращать винты вертолета, хотя и заглушил двигатель до того, что, как предположил Дэвид, сошло за холостой ход.
  
  Оказавшись внутри, тяжелая противопожарная дверь закрылась, отсекая большую часть внешнего шума. Перед ними тянулась вниз лестница, а рядом с ней были двери большого лифта для перевозки тележек скорой помощи и больничных коек. Они все вошли в лифт, который погрузился в саму больницу.
  
  Их гид продолжал говорить, пока они спускались. "Я должен сказать, что приятно иметь такое уважаемое собрание врачей, чтобы оценить прогресс нашего братства. Хотя мы были немного удивлены, узнав, что вы приедете, наши сотрудники смогли подготовить презентацию, которая, как мы думаем, произведет на вас впечатление ".
  
  За спиной мужчины Дэвид обменялся обеспокоенными взглядами с Коди и другими членами его команды.
  
  Коди вырвался вперед. "Мы с нетерпением ждем возможности увидеть их текущие направления работы. Если вы не возражаете, почему бы вам не дать нам небольшой образец?"
  
  "Ну, я не хочу ничего отдавать ..."
  
  "Не волнуйся, мы никому не скажем, что ты проинформировал нас заранее", - заверил его Коди.
  
  "Очень хорошо. Конечно, вы знаете, что стипендия предназначена для изучения альтернатив склеротерапии выпадающих геморроидальных узлов ".
  
  Тара и Канело взглянули друг на друга, и женщина прикрыла свою улыбку рукой. Роберт едва не подавил смешок вовремя, но сумел превратить его в сдавленный кашель. Только Коди и Дэвид не изменили выражения своих лиц. "Ах, я понимаю. Вы знаете, если подумать, возможно, мы предпочли бы подождать до презентации. Я уверен, что это будет очень поучительно. Если бы у нас было всего несколько минут, чтобы привести себя в порядок, мы были бы признательны ", - сказал Коди.
  
  "Конечно. Мы будем готовы начать презентацию в удобное для вас время. Мы отведем вас в комнату на третьем этаже и начнем, скажем, через двадцать минут?"
  
  "Это было бы прекрасно. Мы с нетерпением ждем этого. Большое спасибо за то, что организовали это в такой короткий срок ".
  
  "Вовсе нет — это наше удовольствие". Пейджер их гида запищал, и он проверил его одним взглядом. "Твоя комната дальше по коридору, третья дверь справа. Я вернусь сюда, чтобы забрать тебя через пятнадцать минут." С этими словами он заторопился в другом направлении, исчезая за углом.
  
  Как только он ушел, Роберт захохотал, звук эхом разнесся по коридору, и не одна медсестра нахмурилась, глядя на них, и подняла палец в универсальном знаке "тихо". "Ну, что скажешь, если мы, всемирно известная команда врачей по задницам, приступим к работе?" он сказал.
  
  "Я даже не знал, что существует стипендия для лечения геморроя". Тара покачала головой. "Интересно, как долго французы работали над этим".
  
  Роберт фыркнул. "Учитывая их общее отношение, недостаточно долго".
  
  "Хорошо, вы все можете". Коди вздохнул. "По крайней мере, он не остался ждать нас". Он кивнул в сторону двери на лестничную клетку. "Народ, поехали, у нас заканчивается время".
  
  
  25
  
  
  Пока все идет хорошо, подумал Энтони. На этот раз они контролировали ситуацию с самого начала.
  
  Он установил позицию наблюдения с отличным обзором всей первой половины скоростного поезда. Сидя в кабинке для чистки обуви, над постоянно меняющимися головами толпы, он дал чистильщику обуви пятьдесят евро и сказал ему взять ранний ланч, на что мужчина быстро согласился, его протест по поводу того, что он проиграл в утренней суете, был заглушен взглядом холодных глаз Энтони.
  
  Он притворился, что читает сегодняшнюю газету, используя время, пока переворачивал страницы, чтобы просканировать толпу в поисках своей цели. Лиам был дальше на платформе, наблюдая за задней частью поезда. Между ними они перекрыли почти весь поезд, а Грегор и Карл прикрывали другую сторону, на случай, если она выйдет из поезда более необычным способом. Как только она появлялась, Энтони и Лиам приближались к ней, пока она не оказывалась между ними, после чего они выводили ее из помещения, а Карл и Грегор следовали за ней в качестве резервной команды на случай, если кто-то еще затаился в засаде.
  
  После нескольких минут наблюдения за непрерывным потоком людей, выходящих из поезда, чтобы присоединиться к уже переполненной толпе на платформе, Энтони заметил ее, делающую все возможное, чтобы смешаться с остальными выходящими пассажирами. Попался — и на этот раз ты чертовски уверен, что не уйдешь, поклялся он.
  
  "Цель выходит из шестого вагона. Движемся к пониманию. Приближайся сзади". Энтони сунул газету под мышку, выскользнул из будки для чистки обуви и смешался с толпой, просто еще один безликий путешественник. Он шел параллельно ей, на несколько ярдов позади и слева, уворачиваясь от групп воссоединяющихся семей и приветствующих друг друга групп друзей. Он собирался въехать, когда завибрировал его мобильный телефон. С тихим проклятием он проверил идентификатор вызывающего абонента, затем ответил. "Да?"
  
  "Мне просто интересно, почему ваш автомобиль стоит у Северного вокзала?"
  
  Энтони рисковал быть замеченным, встав на цыпочки, чтобы держать ее в поле зрения. Ее остановили двое мужчин, и она показывала свой паспорт. Он готов был поспорить на ее жизнь, что они также не были французскими таможенниками. "Одну минуту". Он переключился в режим своей рации. "Лиам, поднимайся сюда немедленно. Карл, Грегор, займите замыкающее положение в голове поезда. Подожди, пока не увидишь, что мы двигаемся ". Он переключился обратно на своего абонента. "Ты сказал, что остаток дня мой, поэтому я решил прокатиться по французской сельской местности. А что, что-то произошло?"
  
  "Ты всегда был умным. У нас возникли проблемы с контактом с Алейксом ". Пауза была небольшой, но определенно слышимой.
  
  Энтони ухмыльнулся. "Обязательно расскажи. Так получилось, что прямо сейчас я стою на железнодорожной станции, примерно в трех метрах от нашей пропавшей девушки, а Алекса нигде не видно. Почему бы тебе не позволить мне разобраться с этим — как ты должен был сделать в первую очередь — и я свяжусь с тобой, как только получу ее ". Он прервал связь как раз в тот момент, когда Лиам подошел справа от него, не глядя на Энтони, когда он говорил в свой беспроводной наушник.
  
  "Я на позиции. Цель с двумя противниками, подтверждаете?"
  
  "Подтверждено. Только вывести из строя. По моей команде". Энтони прошел сквозь толпу, приближаясь к трио, оказавшись достаточно близко, чтобы услышать повышающийся голос женщины.
  
  "Я не знаю, в чем ваша проблема, я только приехал сюда, а ко мне уже пристают ..."
  
  У нее действительно есть мужество, чтобы попытаться сделать это вот так нагло, подумал Энтони. Он услышал ответ одного из мужчин, когда тот подошел еще ближе. "Мадемуазель, я уверен, что если вы пойдете с нами, мы сможем во всем этом разобраться. Если бы вы были так добры ..."
  
  Энтони поймал взгляд Лиама и кивнул.
  
  Он и Лиам подошли, по одному с каждой стороны от женщины, и каждый поднял маленькие аэрозольные распылители, которые они направили на лицо каждого мужчины. Небольшое облачко концентрированного, распыленного успокоительного выплеснулось в лица мужчин. Кашляя и отплевываясь, они полезли под свои пиджаки, но быстродействующий туман уже начал действовать, и оба мужчины рухнули на пол в отключке. Странное событие вызвало несколько озадаченных взглядов прохожих, но Энтони и Лиам уже двигались, каждый взял за руку свою жертву и решительно потащил ее прочь со сцены. Она сделала символическую попытку вывернуться, и Энтони получил огромное удовольствие, ткнув пистолетом в левой руке, спрятанным под газетой, в ее ребра достаточно сильно, чтобы заставить ее застонать.
  
  "Мисс Бритейн, я был бы признателен, если бы вы просто продолжали идти и не создавали никаких помех или не пытались привлечь к нам внимание. День и так был долгим, и я определенно не в настроении ".
  
  Она посмотрела на него и чуть не свалилась с ног от страха, удерживаемая на ногах только его сильной хваткой. "Вы человек из Лондона - вы из Mercury, не так ли?"
  
  "Правильно, и если ты с этого момента будешь делать в точности то, что я говорю, у тебя все будет просто отлично". Конечно, Энтони врал сквозь зубы — он планировал добиться от этой сучки мести, которая навсегда запятнала бы его лицо в ее памяти, предполагая, что она вообще пережила это. Но сначала он должен был выполнить свою миссию, а это означало доставить ее обратно в штаб-квартиру в относительно неповрежденном виде. Когда они закончат с ней, тогда настанет его очередь.
  
  "Карл, Грегор, мы направляемся к главному входу. Следуйте на расстоянии ".
  
  Хотя вокруг двух упавших мужчин собралась толпа, Энтони, Мэгги и Лиам почти добрались до главных дверей, когда они с шипением открылись, и вошли пять человек, которых Энтони не ожидал увидеть. Их вел тот ухмыляющийся ублюдок, который помешал ему вернуть ее в Лондон.
  
  
  26
  
  
  Реакция Дэвида, как и остальных членов его команды, была немедленной. Его правая рука метнулась в открытую сумку, чтобы схватить рукоятку пистолета и небрежно прицелиться в двух мужчин. Роберт, Тара и Канело вокруг него тоже полезли в свои сумки, четверо из них выглядели как группа продавцов, которых прервали посреди рекламной кампании. Дэвид услышал, как Роберт бормочет в наушник, и понял, что тот предупредил Коди, который занял свою обычную позицию высоко над всем и наблюдал за событиями через оптический прицел.
  
  Дэвид смотрел только на мужчину с каштановыми волосами, который немедленно переместился за спину женщины, положив одну руку ей на плечо, а в другой, очевидно, держал какое-то оружие, спрятанное у нее за спиной. Другой мужчина стоял в нескольких футах от своего партнера, руки по швам, его пристальный взгляд сверлил дыру в членах Полуночной команды. На мгновение все восемь из них остановились на входе, не обращая внимания на поток людей, обтекающих их, многие бросали неприязненные взгляды в их сторону, когда они проходили.
  
  "Подождите, джентльмены". Дэвид слегка приподнял свою сумку, убедившись, что оба мужчины это видят. "Боюсь, мы не можем позволить тебе забрать ее отсюда. Однако отпусти ее, и ты сможешь уйти, не задавая вопросов ".
  
  Мужчина с каштановыми волосами имел наглость ухмыльнуться в ответ. "Это также невозможно, поскольку мы только что встретились. Мы уходим, и поскольку она у нас, ты не будешь нас останавливать, если только не хочешь забрать только ее тело обратно ".
  
  Дэвид покачал головой. "Ах, вот тут ты ошибаешься, поскольку она не нужна нам живой — но, по-видимому, она нужна тебе. Итак, я уже знаю, что ты блефуешь. И поскольку мы превосходим вас численностью, это действительно забирает решение из ваших рук ".
  
  "Ты самоуверенный маленький засранец, не так ли?"
  
  "Проходит в моей семье. Это твой последний шанс. Отпусти ее и уходи, или мы собираемся забрать ее у тебя ", - сказал Дэвид.
  
  Мужчина сжал ее плечо еще крепче, заставив женщину ахнуть от боли. "Похоже, ты зажата между двух гребаных камней, девочка. И поскольку вещи имеют свойство меняться очень быстро ..."
  
  Его голова на мгновение оказалась за спиной женщины, пока Дэвид пытался понять, что он имел в виду. Убрав левую руку за спину, он подал знак Таре и Канело следить за фланкерами.
  
  Когда он это сделал, голова Роберта дернулась в сторону, и брызги розово-серого вещества забрызгали Дэвида. За этим последовал выстрел из пистолета с глушителем, и жилистый валлиец упал на пол, его обычно безостановочный рот все еще был открыт от удивления.
  
  "В укрытие!" Дэвид все еще не сводил глаз с двух мужчин, даже когда его команда рассеялась в поисках любого укрытия, которое они могли найти. Он снова услышал кашель, за которым последовали удары дозвуковых пуль. Неподалеку раздался болезненный стон, затем крик, когда был сбит мирный житель, который рухнул в прихожей.
  
  Очевидно мертвый мужчина оказал стимулирующее воздействие на находящихся поблизости людей, которые закричали и бросились врассыпную, страх распространялся наружу, когда они слепой, охваченной паникой толпой поворачивались в поисках укрытия или бегства от опасности.
  
  "М-Два, докладывайте", - услышал Дэвид у себя в ухе.
  
  "М-Четыре сбит. Повторяю, М-Четыре повержен! Следите за противниками, выходящими из главных дверей. Мы вступили в бой как минимум с тремя из них внутри. Цель еще не найдена ". Еще несколько пуль ударили в ряд таксофонов, за которыми укрылся Дэвид, разбив один из автоматов и рассыпав монеты по полу.
  
  "У вас есть цель в поле зрения?" Спросил M-One.
  
  "Отрицательно, я ее не вижу ... Черт!" Пуля отскочила от пола рядом с ногой Дэвида, пролетев сзади и слева от него. Подвинувшись вправо, он посмотрел вверх и увидел высокого мужчину, стоящего на балконе с зелеными перилами, откуда открывался прекрасный обзор на весь нижний уровень. Дэвид поднял пистолет и произвел три выстрела, целясь ниже ограждения в скорчившегося мужчину. Он увидел, как мужчина забился в конвульсиях, и понял, что попал в него по крайней мере один раз, но ответный огонь заставил его нырнуть обратно за телефоны.
  
  Рядом с ним Дэвид увидел Тару за одной из высоких зеленых колонн, которые поддерживали крышу высоко над ними, которая теперь была изуродована пулями, рикошетившими от ее поверхности. "У тебя есть кто-нибудь?" он спросил.
  
  "Я думаю, он отвел ее за билетную кассу, но через тридцать секунд мы будем по уши в Национальной полиции! Нам нужно забрать ее и убираться отсюда!" - ответила она.
  
  "Хорошо, прикройте меня от стрелка в восемь часов!"
  
  Тара повернулась и быстро сделала четыре выстрела по балкону, заставив стрелка пригнуться и укрыться за какой-то скульптурой. Дэвид воспользовался моментом, чтобы подползти к билетной кассе, которая уже была испещрена пулевыми отверстиями. Ряд рекламных объявлений, установленных на панелях из оргстекла, предназначенных для вывода людей со станции, тянулся в линию от большой кабинки, но Дэвид подумал, что между первой и стеной кабинки было достаточно места, чтобы протиснуться. Он заглянул под нее, чтобы убедиться, что с другой стороны никого нет, затем втянул в себя воздух и протиснулся через узкую щель. Позади себя он услышал новые выстрелы, за которыми последовали громкие выстрелы из пистолетов без глушителя, что означало прибытие французской полиции.
  
  Дэвид скользнул в дальний угол кабинки и напряженно прислушался, пытаясь услышать, кто был за углом. Он услышал шорох движения, затем мужской голос, говорящий. "Лиам, уклоняйся и выходи через черный ход. Карл, Грегор, прикрывайте нас, пока мы не выйдем через главную дверь, затем следуйте за нами. Я съезжаю прямо сейчас ".
  
  Без колебаний Дэвид наполовину вышел из-за угла, целясь из пистолета на голос. Всего в ярде от них женщина присела на корточки, мужчина позади нее, его рука обнимала ее за талию, а в другой руке он держал пистолет, направленный вверх. Его голова резко повернулась на ее задержанный вдох. "Что за—?"
  
  Дэвид держал его на прицеле, собираясь нажать на спусковой крючок, когда женщина переместилась, блокируя его выстрел. Ударив локтем в грудь своего похитителя, который оттолкнул его назад, она бросилась к Дэвиду, который поднял свое огнестрельное оружие, чтобы не выстрелить в нее. Мужчина быстро пришел в себя, опустив пистолет, чтобы прицелиться в них обоих, даже когда он упал на пол. Дэвид схватил ее и потащил за угол как раз в тот момент, когда другой мужчина выстрелил.
  
  Свист пролетающей пули был заглушен резким взрывом посреди железнодорожной станции, от которого мимо просвистела шрапнель. Дэвид накрыл женщину своим телом и быстро проверил ее одной рукой, держа пистолет направленным на угол, готовый к тому, что нападавший снова нападет на них. "С тобой все в порядке?" он спросил.
  
  "Я ... я думаю, да", - сказала она.
  
  "М-Команда, М-команда, это М-Два. У меня есть цель. Повторяю, у меня есть цель. Все участники выходят. Повторяю, отходите к точке извлечения." Дэвид услышал протяжный вой французских полицейских машин вдалеке и встал на цыпочки. "Мне нужно, чтобы вы были готовы бежать так быстро, как только сможете, следуя линии объявлений к главным дверям. Выйдя на улицу, поверните направо и направляйтесь к больнице по соседству. Ты можешь это сделать? " - сказал он.
  
  Женщина кивнула. "Кто ты такой?"
  
  "Не волнуйся, мы на твоей стороне. Итак, готово — вперед!" Дэвид подтолкнул ее к главным дверям, делая все возможное, чтобы оказаться между ней и любыми бандитами, которые могли преследовать. Они были почти у цели, когда выстрел сверху и слева пришелся в верхнюю часть плеча Дэвида, заставив его охнуть от боли и, пошатываясь, направиться к дверям.
  
  Она резко затормозила и оглянулась. Подняв правую руку поперек туловища, Дэвид несколько раз выстрелил в фигуру. "Продолжайте двигаться!" Он почти втолкнул ее в дверь, и они вместе, пошатываясь, вышли на улицу Парижа.
  
  
  27
  
  
  "Господи, Луис, что, черт возьми, это было?" Кейт в беспомощном ужасе наблюдала, как на Северном вокзале началась стрельба и что-то похожее на небольшие взрывы. "Где ваши оперативники?"
  
  Голос Луи звучал взволнованно, что, наряду с публичной перестрелкой, разыгравшейся у нее на глазах, стало подтверждением Кейт того, что все действительно пошло к черту. "Мы пытаемся поднять их — они установили контакт с целью, затем что-то произошло, и мы потеряли контакт".
  
  "Ну, продолжай пытаться, черт возьми! Ладно, похоже, что один из нашей команды достиг цели и покинул станцию, так что, по крайней мере, теперь она в наших руках. Национальная полиция будет наводнять все это место, так что вам лучше убедиться, что с вашими людьми все будет в порядке ".
  
  "Я уверен, что с ними все будет в порядке. Я больше обеспокоен тем, что Полуночная команда сделает что-нибудь опрометчивое, покидая этот район ", - ответил Луис.
  
  Кейт нахмурилась от этого намека. "Например, восстановить цель, точно так, как они должны были? Прекрати, Луис, они профессионалы. Они пришли, чтобы сделать работу и уйти, вот и все ".
  
  Кейт проверила журнал, висящий в виртуальной реальности перед ней. Это сообщило ей местоположение каждого члена Полуночной команды в тот самый момент. Когда они пришли в агентство, у каждого сотрудника "Комнаты 59" был маленький передатчик, имплантированный в его или ее тело. Он использовался для постоянного мониторинга их местоположения. Вместо пяти маленьких зеленых точек их было четыре, что означало, что они потеряли участника во время операции. Кейт выбросила неприятную мысль из головы и сосредоточилась на здесь и сейчас, наблюдая через камеру М-Два, как он тащил женщину через больницу. Может, он и ковбой, но он точно вытащил ее оттуда целой и невредимой, подумала она.
  
  "Хорошо, цель и ее сопровождение достигли крыши. Я вижу, как двое других входят в больницу, но у нас нет прямой видимости с противниками ". Это был единственный недостаток их системы — она точно знала, где находятся ее люди, но плохие парни так и не получили инструкции носить радиопередатчики, поэтому она никогда точно не знала, где они находятся.
  
  Кейт набрала номер. "М-Один, это главное. Какова ваша позиция?"
  
  "После входа команда столкнулась с парой противников на выходе с целью. Противостояние отвлекло их достаточно надолго, так что резервная пара смогла устроить засаду, уничтожив М-Четыре. Мы обнаружили цель, и сейчас она на пути к вершине с М-Два. М-Три и М-Пять также снимаются, и я ожидаю, что они скоро прибудут ".
  
  Кейт проверила каналы для М-Трех и М-Пяти, наблюдая, как они идут к дверям больницы, один из них хромает, судя по отрывистой фотографии, которую она видела. "Ладно, слушайте внимательно". Это была та часть, которую она ненавидела. "Когда цель на борту, вы даете своим людям девяносто секунд на прибытие, и если их там нет, вы отступаете".
  
  "Скажи еще раз, Первичный?"
  
  "У остальной части вашей команды есть девяносто секунд с момента прибытия цели, чтобы добраться до эвакуационной машины. Если они не доберутся, ты оставляешь их позади. Подтверждаю." Кейт не могла рисковать, давая другой команде еще один шанс заполучить женщину — они уже дважды подобрались к ней слишком близко.
  
  Наступила тишина, затем ответил руководитель команды. "Подтверждаю".
  
  "Если они останутся позади, мы договоримся с французским подразделением, чтобы оно их подобрало. Цель - это самое важное прямо сейчас ".
  
  "Понял, первичный. М-Один вне игры ".
  
  "Луис, ты понял это?" - Спросила Кейт.
  
  "Я слышал все это, Кейт. Не волнуйтесь, если кто-то останется позади, мы обязательно доставим их на землю в целости и сохранности ".
  
  "Спасибо тебе". Это была другая проблема со стандартной процедурой работы в комнате 59. Хотя агентство получило одобрение практически всех других разведывательных агентств в мире, от них ожидалось, что они будут выполнять свои операции как можно тише. Если их ловили, с ними часто обращались как с любым другим преступником или, в наше время, подозреваемым в терроризме. Конечно, подумала Кейт, качая головой, любая цивилизованная страна косо посмотрела бы на людей, размахивающих оружием в общественном месте. Национальная полиция не проявила бы милосердия к тому, кого бы они ни поймали, друга или врага.
  
  Кейт хотела снять очки и пойти принять долгую горячую ванну, но сейчас это было невозможно. Вместо этого она наклонилась вперед в своем кресле, молча болея за остальных членов команды Midnight, чтобы они добрались до крыши целыми и невредимыми и убрались оттуда.
  
  
  28
  
  
  Я собираюсь убить этого щелкающего ублюдка!
  
  Это была главная мысль Энтони, почти заглушившая годы военной подготовки и железной дисциплины, которые сдерживали зверя внутри. По иронии судьбы, именно громкие выстрелы пистолетов французских полицейских отвлекли его от почти непреодолимой красной ярости, чтобы ворваться за угол - и, скорее всего, получить пулю в лицо за свои неприятности — в тщетной надежде всадить пулю прямо между глаз этому вкрадчивому мерзавцу.
  
  "Энтони, у нас на заднице местные", - услышал он.
  
  "Следуйте плану, но сначала найдите укрытие — стреляйте в дыру". Энтони вытащил из кармана гранату и запустил ее в главную часть здания, теперь совершенно пустынную, поскольку толпы, суетящиеся на станции, либо укрылись, либо убежали в другой туннель. Граната взорвалась с гулким грохотом, заставив приближающихся офицеров пригнуться в поисках укрытия. Энтони использовал это время, чтобы броситься к двери, ударив по ней обеими вытянутыми руками после того, как спрятал пистолет в кобуру под курткой.
  
  Неподалеку с визгом затормозила машина национальной полиции. Энтони скривил черты лица в маску страха и, пошатываясь, подошел к ним. Он указал на станцию, что-то дико говоря. "L'interieur!"
  
  Полицейские остановили его за машиной и сказали оставаться там. Затем они подошли к главным дверям станции. Как только они оказались к нему спиной, Энтони встал и пошел прочь, мимо еще двух полицейских машин, которые с визгом остановились перед участком. Он продолжал изображать из себя съежившегося гражданского человека, пока не достиг угла здания, и, обогнув его, он огляделся во всех направлениях в поисках женщины и ее спасителя. Их нигде не было видно. Он обошел здание сбоку, мимо стоянки такси, заглядывая в окна машин, работающих на холостом ходу.
  
  Сердитый звук клаксона заставил его посмотреть на больницу через дорогу, как раз в тот момент, когда в двери вошли светловолосая женщина и мужчина с каштановыми волосами. Его взгляд инстинктивно поднялся на крышу, как раз вовремя, чтобы поймать мимолетный отблеск солнечного света от стекла. Как снайперский прицел.
  
  Не успела эта мысль промелькнуть у него в голове, как Энтони начал действовать, выбрав самый узкий проход и врезавшись в поток машин, не обращая внимания на ревущие клаксоны и проклятия, летящие в его сторону. Он ожидал, что тяжелая винтовочная пуля пробьет ему шею или, может быть, даже череп и покончит с этим, превратив его в черноту прежде, чем он сможет даже осознать, что в него попали. Однако внезапная смерть не обрушилась на него сверху, и через секунду он был у входа в травматологический центр, или то, что выдавалось за него в Париже. "Лиам. Статус?"
  
  Ответ, который пришел в ответ, был между вдохами, как будто он бежал. "Я в... дальнем конце ... железнодорожного депо ..." Его голос был заглушен ревом приближающегося поезда. "Западная сторона здания".
  
  "Отлично, ты должен быть почти в состоянии видеть меня. Они направляются на крышу травматологического центра, прямо рядом со станцией. Должно быть, направляемся к вертолету. Иди сюда и следуй за мной ".
  
  "Подтверждаю".
  
  Энтони уже направлялся в травматологический центр, проталкиваясь сквозь толпу в белых куртках, игнорируя их вопросы, пока он осматривал вход на лестницу. "Грегор, где ты?"
  
  "Снаружи, с восточной стороны станции", - последовал ответ.
  
  "Ты ранен?" - Спросил Энтони.
  
  "Пуля отскочила от моего жилета, но я в порядке".
  
  "Хорошо. Возвращайся к машине. Код для задней части - три-три-один-шесть-шесть. Внутри есть винтовка. Пройдите по ней и доберитесь до обзорной площадки, откуда вы сможете увидеть крышу больницы справа от музея. Как только окажешься там, убирай любого, кого увидишь, кто не является одним из нас или этой женщиной ".
  
  "Подтверждаю".
  
  "Карл, доложи о состоянии".
  
  Ответ Карла был заглушен шквалом выстрелов. "Не удалось выбраться. Я зажат в углу, у меня мало патронов, и я только что израсходовал свой последний осколок. Никакая кавалерия не придет на помощь, да?"
  
  "Боюсь, что нет", - сказал Энтони.
  
  "Каковы ваши приказы?"
  
  Вопрос заставил Энтони на секунду заколебаться, не только потому, что Карл все еще был достаточно профессионален, чтобы задать его, но и из-за ответа, которого он требовал. Хотя ему и не нравилось оставлять человека позади, он знал, что в данный момент нет никакой надежды спасти его. Если бы его взяли живым, он мог бы заговорить, но были способы обойти это. К сожалению, в наши дни мертвое тело тоже рассказывает истории, но в меньшей степени, чем живые, и это тоже можно обойти. "Сдерживай их так долго, как сможешь. Сдаваться - это твой выбор ", - сказал Энтони.
  
  Теперь, у дверей лестницы, Энтони заглянул в окно из армированного безопасного стекла, чтобы посмотреть, не притаился ли кто с другой стороны. Он не мог сказать, поэтому прижался плечом к двери, одновременно доставая пистолет другой рукой, готовый стрелять. Тяжелая дверь распахнулась, и он ворвался внутрь, сканируя глазами все вокруг в поисках потенциальных врагов. Никого не обнаружив, он осторожно закрыл дверь.
  
  Он услышал в наушнике еще несколько выстрелов, затем горький смех. "Сдаться французам? Я никогда больше не найду достойную работу!" Сказал Карл.
  
  "Это настрой. Удачи, и не забудьте уничтожить свой телефон, прежде чем они заберут вас ".
  
  "Подтверждаю. Было приятно работать с вами, сэр ".
  
  "Ты тоже". Энтони отключился, прежде чем услышал что-нибудь еще. Он мог хорошо представить, через что юноше предстояло пройти. Ему не нужно было слышать подтверждения. Если повезет, Карл отвлечет полицию на достаточно долгое время, чтобы они смогли найти женщину и выбраться, прежде чем они выставят блокпосты по всему городу.
  
  Он собирался начать свой спринт вверх по лестнице, когда услышал голоса из коридора.
  
  "Подняться по лестнице?" спросил глубокий мужской голос.
  
  Ответила женщина. "Не с этим этапом, мы не будем".
  
  "Я мог бы нести тебя..."
  
  "Оставляя нас обоих беззащитными, если враги все еще рядом. Подожди — черт возьми, это больно. "М-Один, это М-Три и М-Пять. Я получил удар в ногу, но мы выбрались ... Мы сейчас поднимаемся…придержите вертолет ... Да, сэр, это отличные новости. Спасибо, что дали нам знать ... М-Три вне игры. Давай, у нас есть девяносто секунд, чтобы добраться до крыши, или вертолет улетит без нас. Приказы от первичной службы", - сказала она.
  
  Энтони прокрался вверх по первому лестничному пролету, затем пробежал так быстро, как только мог, оставшиеся пять пролетов, план прорастал в его голове, пока он шел. Его мощные ноги сокращали дистанцию, пока он перезаряжал пистолет, с удвоенной силой передергивая затвор, затем надевал на ствол компактный глушитель.
  
  Достигнув вершины, он увидел небольшую площадку с дверями лифта с одной стороны и двойными дверями, ведущими на крышу, с другой. В тусклом свете он заметил темное пятно на земле и наклонился, чтобы стереть его пальцами. Понюхав его, я почувствовал медный запах крови. Они были здесь.
  
  Звонок лифта заставил его выпрямиться, и он быстро перелез через перила, чтобы прижаться к стене шахты лифта, над пустой лестничной клеткой, одной рукой схватившись за перила, в другой держа пистолет. Он балансировал на краю площадки, стоя только на цыпочках, остальные ноги болтались в пространстве.
  
  Двери скользнули в стороны, и оттуда высунулся пистолет, прикрывая площадку и лестничный колодец. Энтони затаил дыхание и попытался слиться с тенями. Если бы солдат посмотрел в его сторону, он бы уложил его, но потерял элемент неожиданности.
  
  "Все чисто". Тихий мужской голос все еще отдавался эхом на лестничной клетке. "Давай".
  
  Впереди с пистолетом двое вышли из лифта, женщина опиралась на более высокого мужчину, в котором Энтони узнал мужчину, в которого он врезался на следующей неделе в Сент-Панкрасе. Они вышли быстро, хотя каждое движение причиняло женщине боль, о чем свидетельствовали легкие вздохи, которые она издавала, когда они продвигались вперед.
  
  Энтони мысленно представил свои движения, подождал, пока они сделают еще один шаг, затем настала его очередь. Высунувшись, он навел прицел своего "Вальтера" на затылок мужчины, выдохнул и один раз нажал на спусковой крючок. Дозвуковая пуля пробила мягкую мышцу на задней части шеи его цели, где череп соприкасался с позвоночником, убив его мгновенно. Он за секунду превратился из опоры в собственный вес, рухнув на женщину, которая удивленно хрюкнула.
  
  В эту секунду Энтони переместился, перепрыгнув через перила и перешагнув через женщину, его пистолет был направлен ей в голову. На секунду его зрение затуманилось, и ее каштановые волосы стали светлыми, черты лица заострились от округлых до более угловатых, с четко очерченными скулами. Она была очень похожа на женщину, которая ушла от него.
  
  Энтони моргнул, прежде чем смог нажать на спусковой крючок, и внезапно его цель исчезла, а раненый солдат — или кем бы она ни была — оказался перед ним. Он приложил палец к губам, призывая ее к молчанию, затем взмахнул пистолетом, чтобы заставить ее поднять руки выше в воздух.
  
  "Я собираюсь поднять тебя на ноги, и ты ничего не будешь предпринимать, или я покалечу тебя навсегда. Кивни, если ты понял ".
  
  Она поколебалась, затем кивнула, ее глаза были темными и ядовитыми. Энтони не возражал; он видел этот взгляд много раз прежде. Держа пистолет направленным на ее лицо, он схватил ее за руку и поднял, игнорируя ее стон от боли, когда он это сделал.
  
  "Хорошо, мы уходим сейчас, ты опираешься на меня вот так ..."
  
  Скрип подошвы ботинка по линолеуму внизу привлек его внимание, и он повернулся достаточно, чтобы прислушаться к еще большему шуму, все еще не спуская с нее глаз. Он потащил ее на другую сторону коридора, чтобы он мог наблюдать за лестницей слева от себя. "Не двигайся и не издавай ни звука", - прошептал он.
  
  Они стояли там, лицом к лицу, с Энтони, прислушиваясь к следующему шуму снизу. Тихий сигнал в его наушнике возвестил о входящем вызове, и он ответил. "Вперед".
  
  "Я этажом ниже тебя, и подумал, что стоит позвонить заранее, чтобы меня не подстрелили".
  
  "Поднимайся — вечеринка вот-вот начнется". Он отвел от нее взгляд на долю секунды, отчасти чтобы убедиться, что там, внизу, действительно был Лиам, а отчасти чтобы посмотреть, попытается ли она что-нибудь предпринять. Ее глаза сузились, и он повернул бедро как раз вовремя, чтобы блокировать то, что могло бы стать жестоким ударом ниже пояса по его яичкам. Она попыталась продолжить, ударив его граблями по глазам, но он резко дернул головой вперед, его лоб врезался в ее переносицу, хрящ носа хрустнул под ударом. Ее затылок отскочил от стены, и она безвольно обвисла, и только рука Энтони поддерживала ее. Поднеся свободную руку к ее рту, он прицелился в ее правое плечо и нажал на спусковой крючок, пуля калибра 9 мм вонзилась в ее плоть, как прожорливое, карающее насекомое. Шок снова привел ее в чувство, и она закричала в его руку, как раз в тот момент, когда Лиам поднимался на последний лестничный пролет.
  
  "Я вижу, ты нашел себе товарища для игр".
  
  "Ты узнаешь ее", - сказал Энтони.
  
  "Конечно, она одна из них".
  
  "Простой обмен, одна сука на другую".
  
  "Я сомневаюсь, что они пойдут на это".
  
  Энтони покачал головой. "Да, я тоже. Так что вместо этого нам просто придется убить их всех. Как у тебя с боеприпасами?"
  
  "У меня полный магазин, а у меня с собой полтора. Ты?"
  
  "Два полных, один на три четверти выше. Я хотел дать Грегору больше времени, чтобы занять позицию, но нам нужно уходить сейчас. Следуйте за мной и прикрывайте справа. У меня левая ". Он поднял женщину в полубессознательном состоянии, как тряпичную куклу, обернув ее левую руку вокруг своей шеи и спрятав пистолет под другой ее рукой. "Давайте двигаться".
  
  
  29
  
  
  Из-за рева лопастей вертолета Дэвиду было трудно что-либо расслышать. Он стоял перед открытой дверью вертолета, его короткие волосы трепал мощный ветер, поднятый лопастями. Когда они прибыли, Коди настоял на осмотре своей травмы и наложил на нее давящую повязку, но Дэвид настоял на том, что с ним все в порядке и он сможет прикрыть остальных членов команды, когда они подойдут. Они посадили женщину, все еще сжимавшую в руках сумку с ноутбуком, на дальнее сиденье вертолета и убедились, что она пристегнута, прежде чем занять свои позиции, чтобы прикрывать остальных членов команды. Коди стоял в нескольких футах справа от Дэвида, прикрывая дверь, а Дэвид стоял там, где должен был защищать вертолет и его груз.
  
  Он был наполовину прав. Рана на верхней части его левого плеча горела, как мать родная, из-за чего поднять руку пока было практически невозможно. Его пистолет HK был у него в правой руке, но он не мог разжать рукоятку Уивера, чтобы спасти свою или чью-либо еще жизнь, поэтому ему приходилось стрелять одной рукой, что увеличивало шансы того, что пуля уйдет в сторону…
  
  Не думай об этом прямо сейчас — просто сконцентрируйся на том, чтобы помочь своей команде выбраться отсюда живыми, сказал он себе. Дэвид не стал зацикливаться на том, что случилось с Робертом — таковы были риски работы. Он просто надеялся, что, когда придет его время, он выйдет вот так — совершенно не обращая на это внимания, если это вообще возможно.
  
  Дверь на лестницу со скрипом открылась, и хватка Дэвида на пистолете усилилась, когда оттуда вышли две фигуры, одна поддерживаемая другой. У Дэвида перехватило дыхание, когда он узнал того, кому помогали продвигаться. Тара была в полном беспорядке, ее лицо, правое плечо и левая рука были в крови, как будто она провела десять раундов с боксером-тяжеловесом.
  
  Мужчина, помогавший ей, держал голову опущенной, как будто концентрируясь на своих шагах. Дэвид сразу понял, что это не Канело. Он поднял пистолет, целясь в мужчину, который внезапно шагнул за спину Тары и направил пистолет ей в голову. Другой мужчина выскочил из-за его спины и прицелился в Коди.
  
  Мужчине с каштановыми волосами пришлось прореветь, чтобы его услышали из-за вращающегося несущего винта. "Все в порядке! Все просто расслабьтесь, и больше никому сегодня не придется умирать ".
  
  Дэвид подошел на шаг ближе, его пистолет был нацелен в видимую часть лица мужчины. "Брось свое оружие прямо сейчас и отойди от нее!"
  
  "М-Два, удерживать позицию!" Коди закричал, его собственный пистолет был направлен на второго человека, который загнал его в тупик, его пистолет был направлен на лидера Дэвида.
  
  "Простой обмен. Ты отдаешь мне ее..." мужчина кивнул на вертолет позади Дэвида " ... и я возвращаю ее тебе." Он поднял голову Тары, чтобы Дэвид мог видеть ее избитое лицо, теперь покрытое коркой засыхающей крови, ее закатившиеся глаза.
  
  "Этого не случится! Я сказал, опусти оружие сейчас же!" Дэвид сделал еще один шаг вперед, заставив шатена схватить Тару за волосы и приставить дуло своего пистолета с глушителем к ее подбородку.
  
  "Не — делай — больше —шага!"
  
  Дэвид держал пистолет направленным в голову мужчины, разрываясь между выстрелом и опасением, что он может попасть в Тару. Какое-то мгновение никто не двигался, Дэвид на мгновение подавил свой гнев. Затем он увидел это.
  
  Глаза Тары прояснились, и она посмотрела прямо в его собственные.
  
  Ее левая рука была свободна.
  
  Ее прямой взгляд говорил о многом. Дай мне возможность — любую возможность.
  
  Дэвид едва заметно кивнул ей.
  
  - Крикнул Коди в ответ. "Ты знаешь, что мы не можем этого сделать!"
  
  "У тебя нет выбора!" Мужчина с каштановыми волосами на мгновение повернулся, чтобы посмотреть на Коди, и Тара нанесла удар.
  
  Ее рука взметнулась и отвела пистолет от подбородка, застав мужчину врасплох, пистолет выстрелил, когда он рефлекторно нажал на спусковой крючок. В то же время она откинула голову назад, ударив черепом в щеку своего похитителя.
  
  "Забери их!" - закричала она, пытаясь вывернуться, изо всех сил удерживая пистолет подальше от себя.
  
  Но, хотя ее атака вывела мужчину из равновесия, он все еще был позади нее, снова направляя пистолет ей в лицо. Дэвид попытался выровнять свой удар, но они оба так сильно уклонялись и виляли, что он не мог стрелять, не рискуя попасть в Тару.
  
  Даже сквозь вой лезвия Дэвид услышал громкий треск винтовки и, оглянувшись, увидел, как Коди падает на колени, пистолет со звоном падает на крышу, а из его шеи, которая теперь выглядела странно деформированной, как будто что-то сильно откусило от него, хлынула яркая кровь. Прижав обе руки к ране, он не смог остановить кровавую струю, и прежде чем Дэвид смог подойти к нему или даже что-то сказать, он упал лицом на гравий, ноги подергивались, когда артериальная кровь окрасила гравий вокруг него.
  
  "Дэвид!"
  
  Он оглянулся и увидел, что Тара все еще борется с мужчиной с каштановыми волосами, который медленно, неумолимо опускал свой пистолет, целясь в нее. Тара делала все возможное, чтобы убрать пистолет, но ее здоровые рука и нога дрожали, а дуло пистолета приближалось все ближе и ближе к ее лицу.
  
  В ту долю секунды, когда Дэвид увидел это, он также заметил, как другой мужчина заносит свой пистолет, собираясь застрелить его, если он не выстрелит первым. Рефлексы, инстинкты и тренировки Дэвида объединились, чтобы подтолкнуть его тело к размытому движению, когда он делал свой ход.
  
  Прицелившись во второго человека, он выстрелил три раза, когда пистолет его цели выплюнул в него пламя и свинец. Пули Дэвида попали ему высоко в грудь, в то время как торопливые выстрелы другого мужчины просвистели мимо, пробив фонарь вертолета. Мужчина попытался направить оружие на Дэвида, но тот отшатнулся назад и сел, затем упал навзничь, его лицо уже стало пунцовым, поскольку он изо всех сил пытался дышать через проколотые дыхательные пути.
  
  Сразу же Дэвид снова прицелился в Тару и ее противника — как раз вовремя, чтобы увидеть, как он стреляет. Пуля пробила ее челюсть, вошла в мозг и вышла сбоку головы, отчего кусок черепа и серо-розовое вещество взлетели в воздух.
  
  Дэвид отразил несколько выстрелов, но парень поддерживал тело Тары, используя ее как щит, когда отступал к железной двери, бешено стреляя всю дорогу. Оказавшись за более надежным укрытием, он позволил ее разорванному, безжизненному телу упасть.
  
  Распахнув дверь вертолета, Дэвид бросился спиной на пол. "Вперед! Вперед! Вперед! Берегись снайпера в пять часов!" - крикнул он.
  
  Пилот нажал на газ, и двигатель взревел, когда они готовились к взлету. Дэвид выбил остатки разбитого бокового стекла рукояткой пистолета, чтобы освободить поле для стрельбы, ожидая, что последний человек бросится на них в любой момент. Тело Тары лежало возле двери, в нескольких ярдах от Коди. Дэвид хотел отвести взгляд от тел, но знал, что не может — он должен был оставаться начеку, на случай, если оставшийся нападавший выкинет какую-нибудь глупость.
  
  Вертолет оторвался от земли, поднимаясь в сторону от бойни на крыше. Дэвид забрался на одно из задних сидений и пристегнулся, пытаясь разделить свое внимание между дверью и своим одиноким пассажиром. "С тобой все в порядке?" он накричал на нее. Немой кивок был ее единственным ответом. "Мы вернем тебя в Англию. Там ты будешь в безопасности ..."
  
  Она уставилась на него, ее глаза расширились от страха, и Дэвид замолчал, осознавая, насколько пустыми прозвучали его слова в его собственных ушах.
  
  Его желудок опустился, когда вертолет накренился, и в то же время Дэвид услышал странный шум, как будто кто-то бросил арбуз в лобовое стекло. Внутренняя часть фонаря была покрыта красным туманом, голова пилота свесилась набок, его рука свободно лежала на кронштейне.
  
  Снайпер добрался до пилота!
  
  Дэвид отстегнул ремень безопасности и бросился в кабину пилотов, когда ранее работавший стабильно двигатель вертолета заглох, и самолет заскользил по воздуху, теряя высоту и едва не врезавшись в крышу. Выхватив collective из неподвижной руки пилота, он толкнул его вниз, уменьшая угол атаки винта и сбрасывая вертолет, как камень, на соседнее здание.
  
  Вертолет пронесся по крыше здания рядом с травматологическим центром, и перед глазами Дэвида промелькнуло видение его жизни, закончившейся огненным столкновением. Он попытался вспомнить, как заглушить двигатель, и понял, что держит рычаг управления дроссельной заслонкой — это было встроено в коллектив. Дэвид крутанул его изо всех сил, но двигатель заработал еще сильнее, заставляя вертолет быстрее подпрыгивать на крыше. Выглянув из единственной секции навеса, которая не была залита кровью, Дэвид увидел конец крыши, а затем что-то вроде двора под открытым небом. Он повернул ручку в другую сторону, и вертолет заскользил к самому краю, прежде чем со скрежетом остановиться, лезвие все еще яростно рассекало воздух над его головой. Дэвид искал выключатель питания на главной приборной панели как раз в тот момент, когда один из полозьев соскользнул с крыши, из-за чего весь вертолет опасно накренился набок.
  
  Найдя главный выключатель питания, Дэвид щелкнул им, заглушая двигатель, но все еще вращающаяся лопасть сотрясала самолет, угрожая его и без того неустойчивому положению. Дэвид откинулся назад с того места, где стоял, и медленно, осторожно расставляя руки и ноги, пополз к двери, которая вела на крышу.
  
  Он повернулся к женщине, которая застыла на своем месте, сжимая в руках черный чехол для ноутбука. "Мы должны выбираться отсюда. Я собираюсь открыть дверь, а затем я хочу, чтобы ты отстегнула ремень безопасности и подошла ко мне ", - сказал он.
  
  "Я не могу — если я сдвинусь с места, мы перевернемся", - сказала она.
  
  "Если ты не сдвинешься с места, мы перевернемся!" Вертолет содрогнулся и накренился еще больше, скрежет истерзанного металла пронзил череп Дэвида. "Давай, ты должен двигаться. Я собираюсь открыть дверь ". Он потянулся к боковой двери и нажал на защелку, распахивая дверь. Ухватившись здоровой рукой за край пола, он потянулся к ней своей раненой рукой, готовясь к боли, которая вот-вот должна была появиться. "Расстегни свой ремень и возьми меня за руку".
  
  Она долго сидела, замерев, и, как раз когда Дэвид подумал, что ему придется вернуться за ней, медленно опустила руки к талии и расстегнула пряжку. Аккуратно отложив его в сторону, она перекинула компьютерный кейс через плечо и потянулась к нему, сделав осторожный шаг по наклонному полу, затем еще один, пока их руки почти не соприкоснулись.
  
  Вертолет еще немного снизился, и Дэвид понял, что он может перевернуться в любую секунду. Он схватил ее за руку и потянул изо всех сил, не обращая внимания на жгучую боль, пронзившую его поврежденное плечо. "Давай!"
  
  Он вскарабкался на край пола вертолета и запрыгнул на посадочный полоз, который теперь завис в воздухе под ним, почувствовав, как машина снова сдвинулась с места из-за внезапного смещения балласта. Последним, мучительным рывком он вытащил ее как раз в тот момент, когда самолет закачался, а затем на мгновение завис на краю крыши.
  
  "Прыгай!" Держа ее за руку, Дэвид спрыгнул с заноса, увлекая ее за собой. Потеряв равновесие, вертолет соскользнул со стены здания и с оглушительным грохотом приземлился во дворе внизу. Дэвид услышал крики снизу при ударе вертолета.
  
  Дэвид рухнул на крышу, судорожно глотая воздух и схватившись за поврежденную руку. Рядом с ним женщина тяжело дышала от сочетания ужаса и шока.
  
  "Я не могу поверить, что мы все еще живы..." Она положила руку на крышу, чтобы удержаться, прежде чем упасть.
  
  "Эй, эй!" Дэвид взял ее за подбородок и повернул ее лицо к своему. "Сделай глубокий вдох. Теперь сделайте еще один шаг. Ты должен остаться со мной — мы еще не выбрались из леса. Ты ранен?"
  
  Женщина села и осмотрела себя. "Я так не думаю, если не считать содранных коленей и рук. Однако у тебя идет кровь".
  
  "Да, я знаю". Дэвид взглянул на свое плечо.
  
  "Не только там". Она указала на его левый бок.
  
  Дэвид проследил за ее рукой и увидел большое красное пятно там, где его рубашка прилипла к коже. Рана в его боку вспыхнула от движения, и он знал, что должен обработать ее как можно скорее, пока не попала инфекция. "Черт, сукин сын, должно быть, пометил меня. Слава Богу за адреналин, я думаю. Давай, нам нужно спускаться отсюда ".
  
  "Подожди минутку, почему я должна куда-то идти с тобой?" - спросила женщина.
  
  Дэвид проверил свои ноги и обнаружил, что они слегка шатаются, но в остальном устойчивы. "Что ж, твой выбор - либо идти со мной, либо я могу оставить тебя на растерзание тем головорезам, которых мы встретили на вокзале".
  
  Она содрогнулась от этой мысли, затем вскочила на ноги. "Те двое на крыше — они были вашими коллегами-агентами или что-то в этом роде, верно?"
  
  "Что-то вроде этого". На самом деле не было времени объяснять. Дэвид только что затащил ее на крышу и в вертолет, прежде чем начался настоящий ад. Он осмотрелся вокруг них, заметив что-то похожее на дверь на крыше на севере. "Жди моего сигнала, затем точно следуй по моему следу", - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  "Потому что у этого снайпера все еще может быть вектор на нас. И когда ты будешь двигаться, постарайся не высовываться ". Он помчался по крыше прочь от травматологического центра, настороженно оглядываясь по сторонам. Добравшись до тонкого прикрытия блока кондиционера, он присел на корточки, не обращая внимания на постоянное жжение в боку, и осмотрел территорию за крышей травмпункта, ища любой признак того, что снайпер, возможно, все еще ищет их. Густой серый столб дыма поднялся в воздух, когда что-то на вертолете загорелось. Это самое хорошее прикрытие, какое у нас может получиться, подумал он, подзывая ее к себе. Вой машин скорой помощи разносился вдалеке, эхом отражаясь от высоких зданий вокруг них. Пока она шла — в точности следуя его пути, отметил он, — Дэвид изучал ее во время короткого путешествия. Казалось, она стряхнула с себя прежнюю истерику, но он мог просто наблюдать, как она переходит на раннюю стадию шока. Придется присматривать за ней в течение следующих нескольких часов. В остальном она двигалась хорошо, низко и быстро. Конечно, мысль о высокоскоростной пуле, нацеленной в спину, заставляет практически любого двигаться быстро.
  
  Как только она добралась до его позиции, Дэвид уже наметил оставшуюся часть их маршрута до двери. "Нам нужно выйти на улицу, найти транспорт и немедленно убраться из этого района. Мы можем отправиться на конспиративную квартиру и отсиживаться там, пока я не смогу организовать наш безопасный выезд из страны ".
  
  "Эм, ладно". Женщина поспешила подстроиться под его шаг. "Привет, как тебя зовут?"
  
  У Дэвида была наготове любая из нескольких личностей прикрытия именно для такого вопроса, включая доктора, которая была подготовлена к их вторжению в больницу, но на данный момент он прошел через слишком многое, чтобы думать о них. "Дэвид", - сказал он.
  
  "I'm — Maggie."
  
  Пауза была небольшой, но Дэвид все равно ее уловил. Он взглянул на нее и улыбнулся. "Не волнуйся, теперь ты с хорошими парнями".
  
  "Это хороший парень, помнишь? Я бы действительно чувствовал себя лучше, если бы остальные твои друзья были здесь ".
  
  Выражение лица Дэвида напряглось, но он быстро разгладил свои черты, не желая ее тревожить. "Достаточно справедливо, но я буду вызывать подкрепление, как будто это никого не касается. А теперь, Мэгги, давай убираться к черту с этой крыши ".
  
  Они подошли к другой металлической двери, на этот раз запертой с помощью пароля. "Наконец-то, что-то идет в нашу сторону", - сказал Дэвид.
  
  Брови Мэгги поползли вверх. "Что, запертая дверь?"
  
  "Ага". Дэвид достал свой мобильный телефон и выдвинул два маленьких металлических штыря сверху. Вставив их в прорезь, куда обычно вставляется карточка, он просунул их через узкое отверстие один раз, затем еще. После второго раза механизм щелкнул, и когда он потянул за ручку, дверь распахнулась, открывая другую лестницу, на этот раз гораздо более практичную, чем предыдущая. Преломив зубцы на телефоне, он снова вложил его в ножны, затем начал спускаться по лестнице. "Меня никогда не запирают дома".
  
  "Держу пари. Вероятно, нам следует найти что-нибудь, чем можно прикрыть твои раны, иначе ты привлекешь к себе всеобщее внимание ".
  
  Дэвид был доволен, что она подумала об этом, и раздражен, что он этого не сделал. "Хорошее замечание. Я уверен, что мы что-нибудь найдем на этом пути ". Он остановился посреди полета, прислонившись к перилам, когда волна головокружения захлестнула его.
  
  "С тобой все в порядке?" она спросила.
  
  Дэвид стряхнул это с себя, глубоко вдохнув. "Для того, в кого сегодня дважды стреляли, я просто душка. Давайте продолжать двигаться ".
  
  Они продолжили спуск на второй этаж, где элементарный французский Дэвида подсказал ему, что на этом этаже есть пациенты, но он не мог сказать, в каком отделении больницы они находятся. "Давайте быстренько осмотримся здесь — посмотрим, сможем ли мы найти лабораторный халат или что-нибудь в этомроде".
  
  "Все в порядке. Позволь мне выйти первой, - сказала Мэгги.
  
  "Конечно, но я буду наблюдать за тобой, так что без шуток".
  
  "Не волнуйся, я все время буду на виду".
  
  "Ладно, поехали". Дэвид прислонился к стене рядом с дверью, делая глубокий вдох, от которого у него заболел бок от напряжения. Когда он убрал руку от раны, из нее сочилась ярко-красная кровь. Это нехорошо, подумал он. Вспомнив, что нужно следить за своим подопечным, он выглянул в окно и увидел теперь пустой коридор.
  
  О, черт! Дэвид посмотрел в одну сторону, затем в другую, пытаясь заглянуть как можно дальше вниз, не открывая дверь. Не было никаких признаков ее присутствия ни в одном направлении. Черт возьми! Он как раз собирался открыть дверь и пойти за ней, когда она качнулась к нему, почти ударив его по лицу.
  
  "Где, черт возьми, ты был?" он спросил.
  
  Ее руки были полны медикаментов, наряду с белой курткой. "Эй, расслабься, я нашел кладовку и воспользовался ею. У меня есть бинты, марля, скотч, спирт, все, что нам нужно. Теперь стой спокойно ". Она опустилась на колени и подняла его рубашку, морщась, когда снимала ее с его раны. "Ой, это отвратительно".
  
  "Просто возьми что-нибудь на себя и давай убираться отсюда", - сказал он.
  
  "Стой спокойно, и я сделаю. Это крыло кажется довольно тихим. Никто не бегает вокруг или что—то в этом роде - как будто они еще даже не слышали о катастрофе ".
  
  "Молодец для нас!" Дыхание Дэвида со свистом вырывалось сквозь зубы, когда он пытался не закричать, когда она протирала спиртом его раны.
  
  "Извините, я знаю, что это не самое приятное лечение, но так будет продолжаться до тех пор, пока вы не сможете обратиться к профессионалу".
  
  "Это ирония судьбы для вас — окружены врачами, и мы не можем попросить ни у кого помощи", - сказал он.
  
  Комментарий вызвал улыбку на губах Мэгги, пока она работала. "Ты всегда отпускаешь шуточки, когда в тебя стреляют?"
  
  "Отвлекает меня от боли".
  
  "Ну, я уверен, что любой здешний врач сказал бы, что постарайтесь не включать так много свинца в свой рацион, а затем вызывайте полицию следующим. Извини, но на данный момент ты застрял со мной ". Она свернула бинт в подушечку двойной толщины и надежно заклеила им рану в боку, затем проделала то же самое с травмой плеча, заживив входное и выходное отверстия. "На данный момент этого достаточно. Вот, вымойте руки и вытрите лицо, пока будете этим заниматься. - Она протянула ему горсть самоуплотняющихся антисептических салфеток.
  
  "Ты подумала обо всем", - сказал он.
  
  "Ну, ты действительно спас мне жизнь там — дважды, — так что я подумал, что, вероятно, мне следует как-то начать брать на себя ответственность".
  
  "Пока все идет хорошо".
  
  "Все в порядке, доктор". Мэгги протянула лабораторный халат. "Мы должны быть в состоянии выйти с этим на улицу. Я надеюсь, что твоя маленькая штуковина также может открывать двери автомобиля. Было бы неловко увидеть врача, стоящего рядом со своей машиной с погнутой вешалкой для одежды ". Ее слова были легкими, но Дэвид все равно уловил в них скрытый страх. Наверное, именно так я и звучу, когда говорю прямо сейчас, подумал он.
  
  Они преодолели последний лестничный пролет вниз, на первый этаж, и Мэгги снова высунула голову, чтобы убедиться, что путь свободен, прежде чем появится Дэвид. Хотя этот уровень был переполнен людьми, никто не обратил на них внимания, поскольку все они были заняты своими делами. Пока они шли, Дэвид услышал обрывки разговора о чем-то, что произошло на территории.
  
  "... вертолет там..."
  
  "... несчастный случай..."
  
  "…quatre personnes mortes…"
  
  Дэвид напрягся на последнем слове, но Мэгги заставила его двигаться к двойным дверям, которые вели наружу. Они вышли на широкую улицу, которая вела к другим участкам территории больницы. "Все в порядке, колеса".
  
  Гладкий серебристый хэтчбек заехал с улицы с севера и припарковался у входа примерно в десяти ярдах от них. Измотанный мужчина, одетый в костюм с галстуком, вышел и бросился в больницу, едва захлопнув за собой дверь.
  
  "Это сработает. Пошли." Дэвид направился туда, небрежно оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не наблюдает. Он снова выдавил зубцы на своем телефоне и нажал кнопку. Через несколько секунд замки на машине открылись. "Садись".
  
  "Эй, возможно, будет лучше, если я поведу, учитывая твое состояние", - сказала Мэгги.
  
  Дэвид мгновение смотрел на нее, затем кивнул. Он подошел к пассажирскому месту и с гримасой опустился на кожаное сиденье. "Ой".
  
  Мэгги села на водительское сиденье. "Ладно, начинай".
  
  "Правильно". Дэвид расширил второй зубец, на этот раз сделав его длиннее. "Вставь это в замочную скважину и нажми семь три раза".
  
  Мэгги так и сделала, и зажигание включилось без движения ее руки, двигатель тихо заурчал. "Вау".
  
  "Да, теперь давайте отправимся в путь, прежде чем костюм вернется и обнаружит, что мы увеличиваем его скорость".
  
  Мэгги отрегулировала сиденье, пристегнулась, включила передачу и тронулась с места, направляясь к тому же входу, через который пришел мужчина. Она ударила по тормозам, когда большой грузовой автомобиль, накренившись, въехал на подъездную дорожку, проревев воздушным сигналом, когда он с визгом остановился. Гонщик вскинул обе руки в универсальном жесте раздражения, покачал головой и одними губами произнес то, что, без сомнения, было клеветой на ловкость Мэгги, ее происхождение и все остальное, что он мог придумать. Мило улыбаясь, она протиснула машину в узкий проем, повернула направо на улицу и ускорилась.
  
  Дэвид едва успел пристегнуть ремень безопасности, прежде чем врезаться в него, удерживающее устройство защелкнулось у него на груди и коленях, и его травмы вспыхнули такой сильной болью, что он чуть не потерял сознание. Его зрение тускнело, становясь серым по краям, и он не мог двигаться, не мог говорить, не мог думать. Его последним сознательным воспоминанием было то, как она повернулась к нему и спросила: "Куда, Дэвид — Дэвид?"
  
  
  30
  
  
  "Черт возьми, Дэвид, не смей сейчас бросать мне жребий!"
  
  Мэгги попыталась разделить свое внимание между тем, чтобы оставаться на дороге, и проверкой агента, или кем бы он ни был, чтобы убедиться, что он все еще дышит. Она положила руку ему на грудь и с облегчением обнаружила, что он все еще жив. "О, слава Богу". Тревожные сигналы предупредили ее о дрейфующей машине, и Мэгги быстро выпрямилась, пока не заехала кому-нибудь боком.
  
  Когда этот мини-кризис закончился, она сосредоточилась на том, где они были, и, что более важно, куда они направлялись. Она нашла широкую улицу и повернула на нее налево.
  
  Машину заполнил щебечущий звук, и Мэгги чуть не вытянула шею, поворачивая голову, чтобы посмотреть, откуда он доносится. Через несколько секунд она испугалась, когда поняла, что у Дэвида звонит мобильный телефон.
  
  "Черт, что теперь?" Она съехала на обочину и, затаив дыхание, вынула телефон из замка зажигания, с удивлением обнаружив, что машина все еще продолжает работать. Она ткнула зеленую кнопку подключения, осторожно прижимая телефон к уху, как будто он мог напасть на нее в любую секунду, и выехала обратно на дорогу.
  
  "Алло?" сказал ясный, спокойный женский голос на другом конце.
  
  "Привет". Ответ Мэгги был автоматическим, но она больше ничего не сказала.
  
  "Могу я спросить, кто это?"
  
  "Нет, ты не можешь. На самом деле, я бы предпочел, чтобы ты сначала сказал мне, кто ты, черт возьми, такой ".
  
  "Я друг человека в машине рядом с тобой. Можно сказать, что я его босс", - сказал голос.
  
  Мэгги поморщилась. Замечательно, опять двуличная чушь. Не осознавая этого, ее скорость начала увеличиваться, когда она попыталась быстрее покинуть город. "Отлично, но на самом деле это не ответ на мой вопрос. С кем ты связан?"
  
  "Боюсь, я не совсем вас понимаю".
  
  Мэгги отдернула телефон от уха и потерла мундштук о ремень безопасности. "Хм, здесь связь обрывается. А теперь перестань морочить мне голову. На кого ты работаешь?"
  
  "Мы независимая организация, если это то, что вас интересует".
  
  Сукин сын! Этот парень из другой группы наемников? она задавалась вопросом, встревоженная. "А если бы я произнес название Mercury Security, ваша реакция была бы такой?"
  
  "Мы не частная охранная организация, если это вас беспокоит".
  
  "Это всего лишь одна из моих забот на данный момент".
  
  "Я уверен, что это так. Могу я поговорить с владельцем этого телефона, пожалуйста?"
  
  Интересно, почему она никогда не произносит его имени, подумала Мэгги, бросив косой взгляд на своего бессознательного пассажира. "Боюсь, он не сможет подойти к телефону прямо сейчас — на самом деле, мне тоже пора идти".
  
  "Мисс, подождите, он ранен? Пожалуйста, не вешайте трубку, мы можем вам помочь ..." - это все, что она услышала, прежде чем Мэгги отключила телефон. Она на мгновение задержала изящный прибор на ладони, размышляя, что делать. Интересно, что еще делает эта штука? Может ли он отследить нас? Если бы у нее не были заняты обе руки, она бы ударилась лбом. Черт, конечно, они могут провести триангуляцию нашей позиции. Черт возьми, если этот парень из правительства — неважно, что она сказала — я должен бросить это дело.
  
  На следующем перекрестке Мэгги подъехала к грузовику с открытой платформой, заполненной битым бетоном. Она подержала телефон еще мгновение, затем опустила стекло и бросила чирикающее устройство в кузов грузовика, который поворачивал налево на другой бульвар.
  
  Ладно, что делать, что делать? На следующем светофоре она вытащила свой ноутбук из чехла и вставила карту мобильного спутникового интернета. Ее зашифрованное соединение появлялось в Интернете в течение нескольких минут, но поскольку она переезжала, она чувствовала, что это стоило риска. Кроме того, мне нужна помощь прямо сейчас, черт возьми.
  
  Войдя в систему, она сделала скремблированный VOIP-звонок на номер, известный лишь горстке людей в мире, вставив в ухо беспроводной наушник, пока ждала. Рядом с ней Дэвид застонал и беспокойно заерзал на своем сиденье. На его лбу блестели капельки пота. И это как раз то, что мне нужно, чтобы таскать на себе раненого секретного агента. Как только эта мысль пришла ей в голову, Мэгги почувствовала себя немного виноватой. В конце концов, парень стоял между ней и тем другим бандитом, когда в него стреляли.
  
  Давай, давай…Наконец, кто-то взял трубку.
  
  "Алло?"
  
  "Джи"?"
  
  "Это тот, о ком я думаю?"
  
  "Да".
  
  "Девочка, что, черт возьми, произошло? Мой парень был готов встретиться с тобой, и следующее, что он помнит, это то, что сумасшедшие дураки бьют друг друга по голове и повсюду создают шум ". Даже на своей безопасной линии Арагорн был осторожен, чтобы не упоминать оружие, взрывчатку или какие-либо реальные местоположения. "Вы знаете, они в значительной степени остановили поезда, прибывающие или уходящие оттуда".
  
  "Тогда хорошо, что я в машине", - сказала Мэгги.
  
  "Хочу ли я знать, как вы это приобрели?"
  
  "Через моего нового друга", - сказала она.
  
  "С такими друзьями, какие у тебя есть, я бы не хотел видеть твоих врагов".
  
  "Да, спроси своего приятеля — он, вероятно, видел их вблизи и лично до того, как начался фейерверк".
  
  "Он действительно что-то упоминал об этом".
  
  "Ну, послушай, поскольку я был неизбежно сбит с толку установлением связи, мне все еще нужно подключение".
  
  Мэгги услышала долгое, протяжное шипение дыхания у своего уха. "Должен ли я предположить, что в том, что произошло сегодня, замешан ты?"
  
  Мэгги на секунду подумала о том, чтобы солгать, но отбросила эту идею. Она нуждалась в Арагорне больше, чем когда-либо, и если он узнает, что она солгала ему, он исчезнет как дым на ветру — или, что еще хуже, вывесит ее сушиться. Кроме того, у него, вероятно, был анализатор голосового напряжения, который все равно отслеживал звонок. "Да", - сказала она.
  
  Арагорн неодобрительно пробормотал. "Такая жара мне не нужна, ты же знаешь".
  
  "Я знаю, я знаю. Я бы не просил, если бы мне не нужна была помощь — ты тоже это знаешь ".
  
  "Может быть, и так, но я думаю, тебе нужно быть со мной откровенным, чтобы я знал, во что, черт возьми, я могу ввязаться".
  
  "Дерьмо, в которое я вляпался, связано с мужчинами, которые сделали бы то, что произошло сегодня. Они из тех мужчин, которые сделали бы эпиляцию моему брату, даже не задумываясь дважды. Вот в каком дерьме я нахожусь, и мне нужна помощь — твоя помощь — чтобы выбраться из этого, хорошо?" Глаза Мэгги блестели от слез, когда она говорила о своем брате, но ее голос был таким же холодным и ясным, как всегда. Будь я проклят, если доставлю ему удовольствие слышать, как я плачу - или умоляю, если уж на то пошло.
  
  Снова наступила долгая пауза, и Мэгги была уверена, что Арагорн просто играет с ней. Ему всегда нравилось заниматься подобным подростковым дерьмом.
  
  "Хорошо, но мне понадобятся еще десять процентов. На этот раз никаких переговоров. Я уже предусмотрел расходы на это, и теперь я должен в кратчайшие сроки организовать для вас другую сеть. Где ты сейчас находишься?" он наконец сказал.
  
  В спешке выбираясь из города, Мэгги не обратила никакого внимания на то, куда она направлялась, и теперь с удивлением смотрела вверх, когда гигантский реактивный авиалайнер с ревом пронесся над проспектом, по которому она шла, пересекая ее поле зрения с запада на восток. Она подождала, пока звон в ушах утихнет. "Я рядом с аэропортом, если вы еще не догадались".
  
  "Ты знаешь, в каком направлении ты движешься?" он спросил.
  
  Мэгги осмотрела приборную панель в поисках какой-либо помощи и обнаружила цифровой компас справа от себя. "Да, северо-северо-восток".
  
  "Хорошо, я могу с этим работать. Продолжайте ехать по этой дороге, пока не окажетесь за пределами города, затем следуйте указаниям, которые я вам посылаю. Позвони мне, как только доберешься до окраины, и мы начнем оттуда. Езжайте безопасно, и, ради Бога, не попадитесь на обочину ".
  
  "Ни хрена себе. Привет — спасибо."
  
  "Поблагодари меня только после того, как мы тебя надежно спрячем. Теперь повесьте трубку и сконцентрируйтесь — у вас есть пути, которыми нужно идти ".
  
  "Скоро увидимся".
  
  "Нет, если я увижу тебя первым". Арагорн отключился, и Мэгги отключила звонок как раз в тот момент, когда сигнал с ее компьютера возвестил о прибытии электронного письма. Открыв его, вы увидели карту и кратчайший маршрут до Брюсселя, Бельгия. Устраиваясь на сиденье, она взглянула на Дэвида, все еще неглубоко дышащего, и сосредоточила все свое внимание на том, чтобы тихо вывезти их из Франции, без свиста пуль, взрывов или преследования мужчин с холодными глазами и каштановыми волосами - кроме того, кто сидит рядом с ней.
  
  
  31
  
  
  За два года работы заведующей 59-м отделением Кейт не могла припомнить, чтобы операция проходила так плохо и так быстро.
  
  Конечно, всегда был шанс. Агенты попадали в неприятности, их арестовывали или ранили в других странах, иногда убивали при попытке выполнить свои миссии, но у них никогда не было того, что должно было быть простым извлечением, вот так взорвавшегося у них перед носом. Четверо членов команды Midnight были мертвы, по крайней мере, два сотрудника Mercury Security также были мертвы, плюс два французских полицейских погибли и трое ранены. Кроме того, поступали сообщения по меньшей мере о четырех гражданских лицах, получивших ранения, двое из которых были тяжелыми. Это было то, чего Кейт не могла вынести. Это было единственное железное правило, которое, как она убедилась, было внедрено в каждого агента. Невиновный — по-настоящему невиновный, а не тот, кто просто не знал, о чем идет речь в номере 59, — не должен пострадать, если только у оперативника просто не было выбора в этом вопросе. И хотя она была уверена, что никто из ее людей не был бы ответственен, она знала, как это будет выглядеть в глазах ее начальства.
  
  Как будто почувствовав, что наступил самый неподходящий момент для того, чтобы прервать ход ее мыслей, компьютер Кейт зазвонил. Она устало ответила на это. "Да?"
  
  На мониторе появилось мрачное лицо Джуди. "Мы слышали, что только что произошло на Северном вокзале. Правление созвало специальное заседание, чтобы решить, что, если вообще что-либо, необходимо сделать ".
  
  Кейт едва сдержалась, чтобы не открыть рот. Совет Международного разведывательного управления состоял из девяти человек, каждый из разных стран мира, которые обеспечивали надзор за комнатой 59. Они выбирали миссии, на которые агентство посылало своих агентов, и могли наложить вето или иным образом изменить миссию по своему вкусу, но они не вмешивались, когда миссия выполнялась. Кейт никогда не слышала о созыве такого импровизированного собрания, и она сразу почуяла неладное.
  
  "Мне жаль, что я связался с вами так быстро, но это было лучшее время, когда они могли встретиться. Я принимаю тебя сейчас ".
  
  Прежде чем Кейт смогла возразить, изображение растворилось в стандартном конференц-зале виртуальной реальности, где они обсуждали все дела комнаты 59 со своим начальством. Обычно зал заседаний был шикарным и уютным, с кожаными вращающимися креслами и богатым столом красного дерева, который занимал почти всю длину прямоугольной комнаты. Теперь, однако, все выглядело мрачно и неприступно, под стать внешнему виду девяти силуэтов, которые материализовались, чтобы сесть на стулья по обе стороны стола. Над каждой темной фигурой развевался маленький национальный флаг, представляют Соединенные Штаты, Великобританию, Францию, Германию, Италию, Саудовскую Аравию, Россию, Австралию и Китай. Хотя США, Великобритания, Китай и Россия имели постоянные места в совете IIA, остальные пять позиций занимались по графику ротации. И хотя Кейт понятия не имела, кто стоит за безликими человеческими фигурами на каждом сиденье, она выяснила достаточно, чтобы получить общее представление о том, как старая гвардия отреагирует на это нарушение. Это были новые участники — Саудовская Аравия, Италия и Австралия, — с которыми она еще не разобралась. Однако на данный момент все силуэты казались более угрожающими, чем когда-либо прежде, расплывчатые тени, которые могли разрушить все, над чем она работала, если бы они почувствовали, что она работает не в лучших интересах агентства. Осознание этого принесло с собой холодное чувство внизу живота, которое Кейт редко, если вообще когда-либо, испытывала — страх.
  
  Сосредоточив свой пристальный взгляд, она вспомнила, что сказал ей Денни Тэлбот, директор североамериканской комнаты 59, в самый первый раз, когда она предстала перед советом директоров, когда задание пошло не так. "Никогда не позволяй им видеть, как ты потеешь. Наши сотрудники будут совершать ошибки, но наша работа - исправить то, что пошло не так, как надо, как можно быстрее и вернуться на правильный путь. Допрос, взаимные обвинения и наказание, если таковые будут, последуют позже ". В тот раз она справилась с расследованием, и она справится и с этим.
  
  Нет времени лучше настоящего, подумала она, потянувшись за своими виртуальными очками. Она надела их, поставив себя в равные условия со всеми остальными. Слева от себя она увидела Джуди, которая тихо сидела через два места от нее с непроницаемым выражением лица.
  
  Черные фигуры скрывали любые признаки пола, но Кейт всегда обращалась к обоим, на всякий случай. "Дамы и господа, без сомнения, вы все слышали об инциденте, который произошел на Северном вокзале в Париже примерно в 10:35 по местному времени. Вместо того, чтобы перефразировать детали, я введу вас в курс того, что мы знаем. Цель обнаружена и в данный момент находится под охраной одного из наших оперативников. Мы принимаем меры, чтобы доставить их обоих как можно скорее, используя все доступные ресурсы ".
  
  Как она и предполагала, объявление вызвало волну недовольства со стороны членов правления. Краем глаза она заметила, как Джуди напряглась на своем месте, ее брови сузились при этой новости. Не думал, что я вытащу это, а ты? Мрачно подумала Кейт.
  
  Флаг над представителем Соединенных Штатов засветился в полутемной комнате, когда фигура под ним заговорила. "В интересах безопасности только четыре постоянных члена правления были проинформированы о точном характере ценности объекта для определенных сторон. Я приношу извинения за эту необходимость, но хочу заверить других участников в том, что было жизненно важно поддерживать этот уровень безопасности. Однако, учитывая то, что мы знаем на данный момент, считаете ли вы, директор, что такого рода силы, посланные для захвата этой цели, были необходимы, когда, возможно, обычный оперативник был бы более успешным?" Хотя Кейт не знала, кто был представителем США, она знала, что он был кем-то новым и не знакомым с ее работой.
  
  "Как я заявлял в своих отчетах о действиях в миссии, все это должно быть перед вами ..." Копание было уколом в Джуди, которая на этот раз никак не отреагировала, но оставалась стойкой и неподвижной "... вы заметите, что наша команда столкнулась с неожиданным сопротивлением на основном участке миссии. Как только цель стала подвижной, я разрешил команде Полуночи продолжить преследование на тот случай, если другая враждебная команда все еще пыталась вернуть ее. Поскольку они, похоже, вывели из строя двух французских оперативников, которые были на железнодорожной станции и вступили в контакт с целью, мне кажется очевидным, что была необходима команда, обученная реагировать подобным образом ". Прости, Луис, подумала она.
  
  Загорелся красно-золотой китайский флаг. "Этот оперативный просчет будет рассмотрен отдельно. Хотя это правда, что цель была обнаружена, у правления, а также у вашего представителя есть некоторая озабоченность по поводу вашей настойчивости в том, чтобы эта Полуночная команда продолжала выполнение миссии, когда, насколько мы понимаем, такого рода операции не являются тем, для чего они были предназначены ". Несколько других голов кивнули в знак согласия.
  
  Кейт бросила еще один взгляд на Джуди, которую можно было высечь из мрамора за проявленную ею реакцию. Но слов китайской участницы было достаточно, чтобы подтвердить подозрения Кейт о том, что Джуди переступила через себя.
  
  Она вернула свое внимание к участникам, стоящим перед ней. "Дамы и господа, каждый оперативник, работающий на нас, в первую очередь является тайным агентом, посвященным выполнению своей миссии любой ценой. Члены полуночных команд прошли такую же, если не большую, подготовку по проникновению в города, чем обычные агенты. Я абсолютно уверен, что на них можно положиться в выполнении работы, которую мы от них каждый раз требуем. К сожалению, иногда их миссии могут приводить их в общественные места, и могут происходить инциденты, подобные этому, несмотря на все наши усилия. Несмотря на это, я могу сказать вам, что если бы этих мужчин и женщин там не было, количество погибших могло быть намного больше ".
  
  "Или один оперативник мог бы найти способ обезвредить цель, не выходя из такой публичной - и грязной — ситуации". Это замечание исходило от представителя Саудовской Аравии. "Я имею в виду, одно дело, если гражданское лицо попадает под перекрестный огонь, но у нас есть полноценная перестрелка, происходящая в очень общественном месте с десятками свидетелей, за которой следует перестрелка на крыше больницы, а также крушение и полное уничтожение вертолета. Все это будет расследовано местными властями и потребует тщательной очистки и обращения со СМИ. Последствия могут поставить под угрозу всю нашу операцию. Наша невидимость - это то, что позволяет нам многого достичь, но не в том случае, если о нашей деятельности будет рассказано на каждой главной странице и в каждой сети, как это происходит в настоящее время ".
  
  Несмотря на то, что она изо всех сил старалась оставаться на шаг впереди спикера из Саудовской Аравии, Кейт была впечатлена его красноречием, особенно как нового члена. Возможно, придется присматривать за ним в будущем — или попытаться воспитать в нем союзника, подумала она.
  
  "Сильные стороны всех. Тем не менее, я уверен, что директор и все, кто у нее работает, знают, что им нужно сделать, и лучший способ сделать это ". Эта неожиданная поддержка исходила от члена из США. Кейт воспользовалась возможностью.
  
  "Это правда. Дамы и джентльмены за игровым столом, мы каждый день играем по самым высоким ставкам, а мир является нашей игровой доской. Если это звучит поверхностно или просто, позвольте мне заверить вас, что это не так. Мужчины и женщины, выполняющие эти миссии, всегда знают, что поставлено на карту — они должны осознавать это, чтобы выполнять свою работу. Хотя мы можем составить довольно полную картину того, что произошло ранее сегодня, я уверен, что мужчины и женщины из этой Полуночной команды действовали совершенно адекватно обстоятельствам. Однако я также предпочитаю не останавливаться на том, что могло бы произойти. Что мы знаем, основываясь на имеющейся у нас информации, так это то, что цель в наших руках и находится на пути к нам, и это самый важный момент. Миссия была выполнена ".
  
  И пока Дэвид был все еще жив и с целью, это была ее история, и она собиралась придерживаться ее. Его имплантированный чип все еще считывался как живой, так что у нее было независимое подтверждение, отличное от слов женщины. Кейт задействовала все доступные ресурсы, чтобы отследить местоположение мобильного телефона, и отправила команду, чтобы найти и проследить за машиной, в которой был зарегистрирован Дэвид, поскольку последняя информация, которую они собрали, показала, что он и телефон теперь двигались в разных направлениях.
  
  "Я координирую наши ресурсы в Европе, чтобы гарантировать, что ее возвращение к нам будет безопасным и без происшествий", - сказала Кейт.
  
  Российский флаг пылал. "Все разумные решения. Тем не менее, я думаю, нам следует приостановить все операции новой Midnight Team до дальнейшего рассмотрения. У любых команд, находящихся в настоящее время на местах, будет шанс завершить свои миссии, если это абсолютно необходимо, а если нет, они будут немедленно отозваны и помещены в бессрочный перерыв до получения официальной рекомендации ".
  
  Кейт подавила желание вскочить со стула, но не могла оставить это предложение о выделении одного из активов 59-й комнаты без ответа. "Если таково решение правления на данный момент, я, конечно, буду его соблюдать. Тем не менее, я бы попросил каждого участника внимательно ознакомиться с оперативными отчетами о различных миссиях Midnight Team. В целом, их коэффициент успеха превосходит наших обычных оперативников. Они преуспели в выполнении миссий, которые были бы за пределами возможностей или ресурсов наших обычных оперативников, и много раз доказывали свою преданность целям этого агентства ".
  
  "Конечно, мы рассмотрим всю соответствующую информацию, прежде чем принимать окончательное решение", - сказал представитель США. "Если других вопросов нет, я предлагаю объявить голосование по отстранению всех Midnight Teams до официального рассмотрения".
  
  Над каждым членом правления появились маленькие лампочки, зеленые для одобрения, красные для неодобрения. Голосование было шесть к трем за предложение, при этом Австралия, Германия и Великобритания выступили против.
  
  "Шесть голосов "за", трое "против", и они приняты. Директор, мы оставляем вас проработать детали перевода команд в режим неактивного ожидания как можно скорее. Следует продолжать только жизненно важные операции, которые уже ведутся", - сказал представитель США.
  
  "Я понимаю. Спасибо вам всем ". Члены правления начали исчезать, и Кейт отправила личное сообщение.
  
  "Джуди, на пару слов, прежде чем мы начнем". Это была не просьба.
  
  Кейт перевела своего связного в отдельную комнату в сети агентств. Как только появилась Джуди, она выглядела так, как будто собиралась что-то сказать, но Кейт оборвала ее.
  
  "Прибереги любое оправдание, которое ты придумал. Ты прошел к доске выше моей головы, и это непростительно ".
  
  Невозмутимая британка не отступила ни на дюйм. "Я сделал то, что сделал, чтобы сохранить агентство. Это моя работа, - просто сказала Джуди.
  
  "Отлично", - ответила Кейт. "С этого момента всем, что ты делаешь, буду руководить в первую очередь я. Каждый заказ, каждая просьба, все.Если я узнаю, что хоть один документ был опубликован без моего одобрения, я сделаю все, что в моих силах, чтобы отстранить вас от занимаемой должности ".
  
  Джуди нахмурилась. "Но — ты не можешь иметь это в виду. Одна только бумажная волокита удвоит вашу нагрузку. Я всего лишь пытаюсь помочь вам!"
  
  "Помощь, подобная той, которую вы только что оказали перед доской, мне не нужна. Тебе следовало прийти ко мне, вместо того, чтобы действовать через мою голову. Я ожидаю увидеть обновления по всем текущим операциям в течение следующего часа. Доберись до этого ". Кейт развернулась на каблуках и направилась к двери, но там остановилась. "И еще одна вещь — ты отстраняешься от всех операций Midnight Team — с этого момента я буду наблюдать за ними лично".
  
  Ее аватар покинул комнату, и Кейт сняла очки, закрывая за собой дверь виртуальной реальности, и откинулась на спинку стула, ее сердце бешено колотилось. Она знала, что Джуди на самом деле просто следовала процедуре, но в такой миссии с высокими ставками процедура могла привести к гибели людей.
  
  Я очень надеюсь, что Дэвид держит ситуацию под контролем. Иначе Джуди может нанести мне еще один удар раньше, чем мне хотелось бы, подумала она. Как бы ей ни хотелось сделать перерыв, нужно было еще многое сделать — всегда есть работа, которую нужно сделать. Она наклонилась вперед и набрала номер, снова надевая наушники. "Привет, Джонас. В данный момент складывается довольно сложная ситуация, и я подумал, что ваши навыки были бы весьма полезны. Я ожидаю, что вы, возможно, немедленно отправитесь в небольшое дорожное путешествие ... "
  
  
  32
  
  
  Глаза Дэвида распахнулись, чтобы увидеть солнечный свет, проникающий через лобовое стекло, омывающий его лицо своим теплым сиянием. Это почти стоило того, чтобы ослепнуть, когда он проснулся.
  
  "Эй, ты проснулся. Хорошо, я уже начал беспокоиться ". Мэгги бросала на него осторожные взгляды, распределяя свое внимание между ним и двухполосным шоссе, по которому они неслись.
  
  "Почему?" спросил он, пытаясь вспомнить, что произошло.
  
  "Ты двигался на своем месте. Я подумал, что у тебя, возможно, припадок или что-то в этом роде. Я просто рад, что это не так ".
  
  "Это делает нас двоих". Проведя рукой по лицу, Дэвид посмотрел на сельскую местность. "Где мы находимся?"
  
  "Примерно в двухстах километрах к северу от Парижа. Куда мы направляемся, это я должен знать в данный момент ".
  
  "Ладно, прикидывайся скромницей, если хочешь. Я должен зарегистрироваться." Дэвид обыскал салон автомобиля, похлопывая себя по карманам, когда он это делал. "Где мой телефон?"
  
  "Я, эм, я избавился от этого".
  
  Дэвид резко повернул голову, не обращая внимания на боль, которую это вызвало в его плече. "Ты что?"
  
  "Я не мог рисковать тем, что они выследят нас, поэтому я отказался от этого. Я понятия не имею, где это прямо сейчас ".
  
  "Это здорово. Что ж, тогда нам нужно найти телефон-автомат, не так ли?" Его не беспокоила потеря телефона. Когда комната 59 выясняла, что это больше не с ним, их техники блокировали это и передавали сообщение любому, кто находил это, чтобы отправить его в почтовый ящик за солидное вознаграждение. Проблема заключалась в том, что теперь у него было на одну связь со штаб-квартирой и подкреплением меньше. Он был уверен, что они все еще отслеживают его — подкожный чип в его теле был исправен в течение десятилетий, возможно, даже еще долго после того, как его не стало. Он быстро оценил свое положение. У него не было оружия — он потерял свой пистолет при крушении вертолета, вспомнил он. Он был ранен, и в данный момент он был более или менее во власти этой женщины, если только он не хотел попытаться вырвать у нее контроль над машиной. Это была в лучшем случае непривлекательная перспектива.
  
  "Знаешь, они будут продолжать преследовать тебя", - сказал он.
  
  "Кто, ваши люди или другие люди?"
  
  "Я полагаю, и то, и другое".
  
  "Да, ну, вот почему я ухожу в подполье с людьми, которых я знаю".
  
  "Хорошо. Если это правда, почему я все еще здесь?"
  
  Мэгги бросила на него косой взгляд прищуренных глаз. "Может, я и вор, но я не убийца. Кроме того, я не смог бы выбраться оттуда без тебя, так что я, конечно, не собирался отплачивать за услугу, оставляя тебя без сознания на обочине дороги."
  
  "Я ценю эту мысль". Слова Дэвида прозвучали без намека на иронию или сарказм.
  
  "Всегда пожалуйста".
  
  "Конечно, ты знаешь, что мне все еще нужно продолжать свою миссию — привлекать тебя", - сказал он.
  
  Машина свернула к обочине. "Что ж, тогда это гостеприимство может быть отменено в любое время. Может, ты и какой-нибудь крутой правительственный агент, но я сомневаюсь, что ты смог бы так сильно сопротивляться ", - сказала она.
  
  Это ближе к истине, чем ты думаешь, подумал Дэвид. Его рана на боку запеклась, но все еще ныла, отдаваясь болью по всей груди. Однако его плечу было хуже, оно сильно напряглось и сделало всю его руку практически бесполезной. Он был уверен, что сможет справиться с ней, если потребуется — черт возьми, он, вероятно, все еще мог бы одолеть ее, будь он в гипсе, — но прямо сейчас не было необходимости раскачивать машину. Он был уверен, что комната 59 следит за ним, так что ее все равно привлекут к делу — она просто еще этого не знала. Лучше всего просто позволить ей думать, что на данный момент она одержала верх.
  
  "Итак, что заставляет тебя думать, что эти люди, с которыми ты встречаешься, могут помочь тебе больше, чем я?" он спросил.
  
  "Давайте просто скажем, что я испытываю отвращение ко всему организованному, будь то правительство или преступность".
  
  "Непревзойденный фрилансер, да?"
  
  "Ага".
  
  "Вопрос все еще остается в силе, особенно в свете того, что произошло ранее".
  
  "Мои друзья предпочитают уклоняться, чем стрелять в людей или пытаться взорвать их. Как только я буду с ними, мы исчезнем и отправимся туда, где никто не сможет найти меня, ни электронным, ни иным способом ", - сказала Мэгги.
  
  "Хорошая идея, если ты сможешь это осуществить. Так ты вор, да?"
  
  "Да, и что из этого?"
  
  "Эй, я просто поддерживаю разговор. Так что же ты украл, из-за чего все так возбудились и беспокоятся из-за тебя?"
  
  Она на мгновение нахмурилась, глядя на него. "Ты серьезно?"
  
  Он кивнул.
  
  "Ты что, типа какой-то гриб-убийца?"
  
  Теперь настала очередь Дэвида нахмуриться. "Я не понимаю".
  
  "Ваше начальство все время держит вас в неведении и кормит кучей дерьма?"
  
  Он усмехнулся аналогии. "Нет, не все время. Но ты говоришь, что ты вор, тем не менее, ты тусуешься с экотеррористами. У них не так уж много можно украсть — если, конечно, вам не нравятся болезни ".
  
  "Нет, я похититель данных. Системный хакер, что-то в этом роде. "Зеленые" были просто прикрытием, они были удобно расположены рядом с тем местом, где мой брат ... где я выполнял работу ".
  
  Дэвид на мгновение подумал о доме на Вайвил-роуд, и ему было трудно осознать это. "Но ближайшая цель, у которой есть какие-либо данные, заслуживающие внимания, — это МИ-6".
  
  "Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это заявление". Мэгги действительно улыбнулась на мимолетную секунду. "Разве не это говорите вы, правительственные типы, когда хотите что-то сказать миру, но не можете?"
  
  "У меня никогда не было возможности воспользоваться этим самому. Итак, парни, преследующие тебя — они не из службы безопасности МИ-6. Они бы не зачистили дом — они бы арестовали всех, кто там был. Они знают, что у тебя есть то, что у тебя есть, потому что ... - он снова моргнул от осознания, - ... они наняли тебя для этого?
  
  "Возможно, тебе следовало быть детективом, а не наемным убийцей. Кажется, у тебя есть для этого талант ".
  
  "Итак, что произошло? Верна ли пословица — у воров нет чести?"
  
  Мэгги оглянулась, и свирепость на ее лице поразила его. "Тебе повезло, что я за рулем. Иначе я бы стерла это выражение с твоего лица. Я уже потерял на этой работе больше, чем может заменить любая сумма денег ". Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки, возвращая теперь уже гоночный автомобиль к предельной скорости. "Даже с моим опытом работа оказалась намного сложнее и отнимала много времени, чем ожидалось, что вынудило нас сослаться на пункт о дополнительных расходах в нашем контракте. Наш работодатель предпочел не согласиться и попытался привести в исполнение свое решение с помощью этих придурков дома и на вокзалах ".
  
  Дэвид заметил изменение на множественное число, но продолжил разговор. "Они тоже почти преуспели. Что заставляет тебя думать, что они все еще не охотятся за тобой?"
  
  "Я следил за хвостами и ничего не видел позади нас. Кроме того, мы ускользнули от тех парней в больнице. Я не представляю, как они смогут найти нас снова ".
  
  "Если бы у меня был мой телефон, я мог бы в этом убедиться. Я мог бы сканировать на наличие жучков, устройств слежения и тому подобного. Этот парень, возможно, что-то подбросил тебе на станции ".
  
  "Вряд ли. Он был слишком занят, пытаясь вытащить меня на улицу ", - сказала она.
  
  "Ты не возражаешь, если я все равно взгляну на твою сумку для компьютера?" - Спросил Дэвид.
  
  "Я не вижу никакой причины", - сказала она.
  
  "Сделай мне приятное. Кроме того, это будет занимать меня во время поездки ".
  
  Она вздохнула. "Очень хорошо, но не открывай это".
  
  Неуклюже повернувшись на ковшеобразном сиденье, Дэвид сумел достать чемодан с заднего сиденья автомобиля, практически не потревожив раненое плечо. Это был простой нейлоновый чехол с подкладкой, с множеством карманов снаружи, чтобы вместить практически все, что может понадобиться компьютерному гику - или хакеру. Дэвид сначала осмотрел карманы, тщательно их опустошив и проведя свободной рукой по каждому дюйму внутри. Затем он обратил свое внимание на внешний вид кейса и после долгого осмотра нашел то, что искал, встроенное в нейлон рядом с одной из пластиковых ножек, на которые опирался кейс, когда его ставили.
  
  "Вы хотите сказать, что он не мог подложить что-то подобное?" - сказал он.
  
  Предмет, который он держал в руках, был не больше рисового зернышка и матово-черного цвета, чтобы сливаться с поверхностью футляра. У него был маленький коготь, которым можно было зацепиться практически за что угодно. Дэвид обнаружил, что удалить его было на удивление трудно.
  
  Мэгги уставилась на черное пятнышко у него на ладони. "Это то, о чем я думаю?"
  
  "Если вы думаете, что это устройство слежения, вы правы". Дэвид опустил стекло и разжал руку, выбрасывая крошечного жука наружу. "Когда у вас будет возможность, я бы посоветовал избавиться от всей вашей одежды и этого чемодана и просканировать ваш компьютер, на случай, если они смогли внедрить программу и в него".
  
  "Я знаю, что они этого не делали — мой брандмауэр невозможно взломать. Никто не попадет внутрь, кроме меня ".
  
  "Может быть, и так, но не помешало бы сделать все остальное — желательно, до того, как мы прибудем, куда бы мы ни направлялись".
  
  "Почему ты вдруг стал таким услужливым?" Спросила Мэгги.
  
  Потому что я уже знаю, кто выиграет этот раунд, и это не будешь ты или те другие парни, подумал он. "Потому что я хочу показать тебе, что я могу помочь тебе — выбраться из этой ситуации, может быть, даже из той жизни, в которой ты находишься. Если ты этого хочешь ".
  
  "Здесь мы можем остановиться и измениться". Мэгги съехала с шоссе в маленьком городке. "Но никаких телефонных звонков. На самом деле, я думаю, ты вообще останешься здесь, в машине ".
  
  "Если ты настаиваешь. Я предлагаю оставить двигатель включенным — мне было бы намного сложнее подключить его с помощью рукоятки заднего хода ".
  
  "По крайней мере, я знаю, что ты не бросишь меня", - сказала она.
  
  "Знаешь, я мог бы оставить тебя здесь на мели", - ответил он.
  
  Ее спокойный взгляд встретился с его. "Ты мог бы, но я не думаю, что ты это сделаешь".
  
  Уголок рта Дэвида приподнялся в сносной полуулыбке. "Мы никогда не узнаем. Здесь". Он протянул сложенную пачку евро. "Найди мне что-нибудь свободное и удобное. Толстовка с капюшоном на молнии была бы в самый раз. И ремень, чтобы перевязать мне руку ".
  
  Мэгги перевела взгляд с денег на его глаза, ее брови подозрительно сузились.
  
  "Продолжай, все в порядке. Если ты действительно выбиваешься из сил, у тебя не может быть многого, и тебе нужно сменить этот наряд ".
  
  "Ты хочешь сказать, что тебе это не нравится?"
  
  "Почему-то я вижу, что в повседневной жизни ты носишь что-то более со вкусом".
  
  В последний раз покосившись на него, как будто пытаясь понять, не разыгрывает ли он ее, она выхватила банкноты у него из рук, а также забрала у него чехол для ноутбука. "Спасибо".
  
  Дэвид откинулся на спинку сиденья, довольный тем, что просто наблюдает за ней. Он знал, что агенты комнаты 59 были бы направлены во все крупные города в этом районе. Учитывая их направление, он был почти уверен, что знал, куда она направлялась, и он полностью ожидал, что там будет приветственная вечеринка - просто не та, которую она ожидала.
  
  
  33
  
  
  Энтони сидел в кресле вертолета, когда они с Грегором летели на север, в сторону Бельгии. Его лицо было бесстрастным, не выдавая ни намека на эмоции, когда он смотрел прямо перед собой, пытаясь осознать то, что только что произошло за последний час. Он не только снова потерял женщину, но и этот самоуверенный, улыбающийся ублюдок убил Лиама прямо у него на глазах.
  
  Он проработал с Лиамом три года — вечность в профессии PMC. Они действовали как идеально подобранные подставки для книг, при этом лаконичный британец, казалось, временами читал его мысли, всегда поддерживая его игру, но зная, когда он, возможно, перегибает палку. Они пересекли земной шар дюжину раз, сражались и строили козни в захолустных деревушках на берегах рек, которые всего несколько десятилетий назад едва имели названия, и вели операции в крупнейших мегаполисах мира. И теперь его не было. Энтони почувствовал себя так, как будто ему отрезали одну из конечностей, оставив его калекой. Не то чтобы он хотел показать это, но он чувствовал это внутри — пустоту, которая, возможно, никогда не исчезнет.
  
  По крайней мере, Грегор уничтожил их лидера. И у меня есть еще двое, что оставляет только его. После того, как вертолет упал, Энтони почти погнался за двумя выжившими, когда увидел, как они выбираются из самолета, прежде чем он перелетел через стену здания. Но прыжок на нижний уровень другого здания был слишком большим, чтобы рисковать. И, кроме того, ему нужно было заняться уборкой.
  
  Он отнес тело Лиама обратно внутрь и спустился на лифте на один этаж, где нашел тележку на колесиках и простыню, чтобы накрыть своего партнера, а также белый лабораторный халат для себя. В суматохе из-за аварии ему удалось найти кладовку уборщика, где он завернул тело Лиама в прочные мешки для мусора и позаимствовал форму и тележку уборщика. Оттуда было просто выйти через боковой вход и вернуться к внедорожнику, где он бросил тележку и запихнул Лиама внутрь, игнорируя вопросительный взгляд Грегора. Энтони вместо этого предложил ему сигарету, которую высокий русский принял. "Скрывает запах", - сказал Энтони, закуривая сам. Он ненавидел курение, но не хотел рисковать, когда бдительный полицейский почувствует отчетливый запах сгоревшего пороха.
  
  Они выскользнули с парковки и направились в противоположную сторону от сирен, кордонов и блокпостов. Произошел один инцидент, когда две полицейские машины перекрыли улицу, готовясь к установке заграждения. Машина, двигавшаяся в противоположную сторону, с визгом затормозила, едва не задев патрульную машину и вызвав яростный спор между водителем и двумя полицейскими. Все закончилось тем, что водитель сел на заднее сиденье патрульной машины, а Энтони и Грегору махнули рукой, чтобы они проходили, лишь бегло просмотрев их документы, которые были в идеальном порядке.
  
  Энтони проложил маршрут из города, но был вынужден признать поражение, вытащив свой мобильный телефон и нажав кнопку быстрого набора, затем положив телефон на приборную панель.
  
  "Вы, безусловно, знаете, как привлечь к себе внимание", - сказал голос на другом конце провода.
  
  "Отвали. Мою команду только что разнесли в пух и прах эти гребаные уроды ".
  
  "Я в курсе. Судя по фурору в СМИ, можно подумать, что немцы снова маршируют по Елисейским полям. И?..."
  
  "И эта сучка снова сбежала, черт возьми. На самом деле, она с последним выжившим из гребаной команды, которая пыталась спасти ее. У тебя есть что-нибудь, относящееся к ситуации, или ты просто собираешься продолжать насрать на меня?" Энтони больше не заботило, что думает о нем его куратор.
  
  "Поскольку девушка находится примерно в тридцати километрах от тебя и с каждой секундой продвигается все дальше, я бы посоветовал тебе заткнуть свою гребаную пасть и слушать очень внимательно".
  
  Энтони в изумлении посмотрел на телефон; его куратор никогда не был близок к тому, чтобы потерять самообладание. "Продолжай", - тихо сказал он.
  
  "Мы только что заключили сделку, которая доставит эту женщину прямо в наши руки. Все, что нам нужно сделать, это послать кого-нибудь за ней по адресу в Брюсселе ".
  
  "Где?"
  
  Его куратор назвал адрес на окраине города. "Ты знаешь, что, поскольку она на другой стороне, они, без сомнения, перебросят подкрепление, чтобы сохранить то, что, по их мнению, принадлежит им".
  
  "Этого не произойдет", - сказал Энтони.
  
  "Твое заявление не вселяет в меня особой уверенности, потому что, хотя ты, безусловно, мастер убивать всех вокруг нее, эта женщина продолжает ускользать у тебя из рук. Отправляйся на этот аэродром в северной части города ". Он назвал другой адрес. "Транспорт будет ждать вас, чтобы добраться до Брюсселя раньше них. Оказавшись там, вы возьмете на себя заботу об этой женщине и вернете ее нам. У вас будет все необходимое для выполнения работы. И на этот раз тебе лучше оставить ее у себя — иначе не утруждай себя возвращением ".
  
  "Она будет на твоем пороге этим вечером. О, еще кое—что - я нашел одного из наших ".
  
  "Там, в машине, с тобой?"
  
  "Да, это Лиам".
  
  На другом конце провода на несколько секунд воцарилась тишина. "Какая жалость. Дайте знать дежурному — они с этим разберутся ".
  
  "Спасибо тебе".
  
  "Я делаю это не для тебя. Я делаю это для него. Лиам был одним из наших лучших. Я планировал дать ему его собственную команду после этого, вместо того, чтобы он постоянно убирал за твоими беспорядками ".
  
  "После этого тебе больше не придется беспокоиться обо мне", - сказал Энтони.
  
  "Пока ты не окажешься в могиле, ты всегда будешь беспокоить меня. Заполучить женщину ". Соединение прервалось с тихим щелчком.
  
  Это было тридцать минут назад, и теперь они мчались в сторону Брюсселя со скоростью более 150 миль в час. Это было достаточно быстро, чтобы добраться туда, найти адрес и организовать прием для Мэгги и этого ублюдка — тот, которого она никогда не забудет, а он никогда не выживет.
  
  
  34
  
  
  Кейт изучала экраны, плавающие в виртуальной реальности вокруг нее. Самая крупная из них вела наблюдение в режиме реального времени за ее единственным членом Midnight Team во Франции - единственной связью, которая у них была с девушкой и украденными данными. Другие мониторы показывали возможные маршруты, которыми могла воспользоваться бегунья, исходя из ее пройденного пути на данный момент и статистической вероятности ее назначения. И на каждом из них были линии проезда и расчетное время перехвата, чтобы оперативники из комнаты 59 могли их задержать.
  
  Последним экраном, на который она обратила лишь периферийное внимание, был CNN. Новостной канал освещал недавний инцидент в Париже с наибольшим апломбом, хотя ведущие не могли удержаться от предположений о том, было ли это каким-то предотвращенным террористическим актом или преступлением, которое пошло не так. Они еще не опубликовали никаких фотографий подозреваемых, но Кейт продолжала поглядывать, ожидая увидеть их, как только французская полиция проведет конференцию по этому поводу. Она знала, что следующие несколько часов будут критическими. По крайней мере, они выбрались из города, даже если он не смог связаться с нами, сказала она себе.
  
  Последняя часть была самой тревожной. Оперативник не должен был терять свой телефон, точка. Кейт поговорила с женщиной, которая ответила на звонок Дэвида - и которая, без сомнения, вскоре выбросила устройство, чтобы его нельзя было отследить. Она не пустышка, это точно. Но если она смогла отобрать телефон у Дэвида, почему она все еще брала его с собой? Кейт скорее ожидала, что ее оперативника вышвырнут вместе с телефоном, но вместо этого его точка все еще неуклонно двигалась в сторону Бельгии. Почему?
  
  Звонок предупредил ее о новых новостях. Это снова был Autom8, выглядевший таким же изможденным, как и чувствовала себя Кейт. "Есть информация о машине, в которой они находятся. Это серебристый Peugeot 407 08 года выпуска. Вот номерной знак."
  
  "Фантастика. Вы проверяли дорожные камеры на предмет описания?"
  
  На его лице появилась небольшая хмурость. "Я как раз подходил к этому. Компьютеры сейчас сканируют его. Мы обнаружили их примерно в двадцати милях от Парижа, и еще раз после этого на расстоянии пятидесяти миль, затем они, похоже, съехали с шоссе в местечке под названием Валансьен. Вы хотите заказать перехват?"
  
  Кейт просмотрела свои экраны, выводя на экран карту местности вокруг города. Она продолжила свой разговор, отдавая распоряжения Джуди после того, как подлатала ее. "Нет, она сейчас с оперативником, и я предполагаю, что в данный момент он все еще контролирует ситуацию. Однако группа наблюдения может встретить их по дороге в Брюссель, который является ее наиболее вероятным пунктом назначения. Но я также выделю команду для прикрытия Кале, на случай, если она сочтет себя достаточно умной — или сумасшедшей - чтобы вернуться в Англию. Предоставьте команде технические характеристики автомобиля и обновляйте их каждый раз, когда у вас будет положительный результат идентификации с дорожной камеры. Если у Луи есть команда, которая может добраться туда из Парижа, прекрасно. В противном случае, сразитесь с тем, кто окажется к ним ближе всех ".
  
  "Подтверждаю. Что-нибудь еще?" Спросила Джуди.
  
  "Да. Отправьте Луису запрос, чтобы он продезинфицировал тела членов команды Midnight, погибших во время инцидента. Они должны быть изъяты из французских правоохранительных органов, а все записи, относящиеся к ним, стерты ".
  
  "Не пойми это неправильно, но ты уверен? Мы только что получили сообщение о приостановке всей деятельности французского директората ..." Джуди начала.
  
  Кейт стиснула зубы от досады на бюрократию, на которой настаивала Джуди, вмешиваясь в ее операцию по уборке. "Доведите это до конца и скажите им, что это напрямую от режиссера и приоритет номер один — они это сделают".
  
  "Я отправлю сообщение и назначу кого-нибудь для взлома французского мейнфрейма".
  
  "Спасибо, и, конечно, держите меня в курсе".
  
  "Конечно", - сказала Джуди.
  
  Не успела она отсоединиться, как ее компьютер снова зазвонил. "Иди на первичную".
  
  Ответил мелодичный голос девушки с акцентом, окрашенным в равной степени ближневосточным и британским акцентом подготовительной школы. "Это B2S. Для разнообразия у меня есть хорошие новости ".
  
  Born2Slyde был контактным лицом нового абонента и лучшим хакером Кейт. Как и другие, она была фрилансером, хотя и очень хорошо оплачиваемым, на постоянной основе в комнате 59. Когда Кейт заняла пост директора, она ясно дала понять, что хочет лучших из лучших для отдела электронного наблюдения и проникновения, независимо от того, где или кем они были. Она знала, что B2S была третьей дочерью известного нефтяного шейха - и почти все остальное, что нужно было знать о ней — ветторы 59-го номера сами не были бездельниками на работе. В конце концов, все свелось к тому, что она могла делать — все, кроме того, что заставляла компьютеры вставать и танцевать, и Кейт была почти уверена, что работает и над этим — и если она была привержена тем же целям, что и другие оперативники, а она, безусловно, была. Кейт часто думала, что B2S будут делать то, что назначила ей Room 59, бесплатно, поскольку это сочетало в себе две вещи, которыми она была больше всего увлечена — хакерство и изменение мира к лучшему.
  
  "Это было бы освежающей сменой темпа. Что у тебя есть?"
  
  "Имя твоей таинственной женщины, досье, в общем, все, что я смог найти о ней, чего было немного. Я отправляю это вам прямо сейчас ".
  
  Кейт резко выпрямилась, ее усталость была забыта из-за этого откровения. "Би, если бы ты была здесь, я бы поцеловал тебя, и неважно, что бы об этом сказали другие".
  
  "Простого выражения благодарности будет достаточно. Это довольно стандартный материал, но он был спрятан мега глубоко. Либо она была очень хороша в жизни вне сети, либо она проделала фантастическую работу по стиранию своих следов ".
  
  "Скорее всего, последнее". На мониторе Кейт появилась закрытая папка, она открыла ее и развернула виртуальные страницы. "Маргарет Бритейн, да? Ты права насчет того, что она нечасто бывала здесь — большую часть своего детства моталась по приемным семьям ... воссоединилась со своим братом в двенадцать лет. С тех пор они были близки. Получила полную стипендию в Массачусетском технологическом институте, когда ей было шестнадцать, бросила учебу за три месяца до выпуска, затем ничего в течение последних одиннадцати лет — до этого."
  
  "Ага. Я могу пошарить по некоторым сайтам, которые я знаю, посмотреть, не знает ли кто-нибудь чего-нибудь ".
  
  "Продолжайте делать все, что помогло бы нам напасть на след в том, чем она занималась в последнее десятилетие — помимо того, что вокруг нее убивали людей. Я собираюсь внимательно изучить то, что вы нашли здесь, и посмотреть, всплывет ли что-нибудь. Отличная работа, Би".
  
  "Как всегда. Я напишу тебе, если найду что-нибудь стоящее ".
  
  "Звучит заманчиво. Основной вышел." Кейт потребовалась минута, чтобы встать и размять сведенные судорогой мышцы, снимая напряжение от последних нескольких часов в кресле. Подойдя к мини-холодильнику, она достала оттуда диетический имбирный эль, с тоской посмотрела на крошечную бутылочку Jack Daniel's на дверце и покачала головой, открыла содовую и налила ее в стакан, прежде чем вернуться к своему креслу, снова сесть и снова надеть очки виртуальной реальности.
  
  "Хорошо, мисс Бритейн, давайте посмотрим, кто вы на самом деле".
  
  
  35
  
  
  Мэгги вышла из того, что считалось небольшим торговым центром в сельской местности Франции, из ряда магазинов, предназначенных для привлечения туристов, в которых также было достаточно товаров, чтобы служить ее целям. Быстрые визиты в магазин одежды, затем в бакалейную лавку с ванной позволили ей еще раз изменить свою внешность, выбросив старую одежду в мусорное ведро и переодевшись в удобные джинсы, черную блузку и теннисные туфли. Откинув волосы с лица, она закрепила их закрученной в спираль голубой повязкой с маленькой бабочкой на ней. Используя немного тонального крема , чтобы замаскировать темные круги под глазами, она осмотрела себя в зеркале.
  
  Неплохо. Я могла бы сойти за молодую мать в отпуске или богатую девушку, живущую в трущобах по всей Франции со своим парнем — возможно. Тем не менее, она знала, что у нее была проблема. Что ей было делать с Дэвидом? Она, конечно, не могла отвезти его в Брюссель. Оставить его здесь было достаточно хорошо. Он мог получить медицинскую помощь, в которой, без сомнения, нуждался, а те другие парни, должно быть, к этому времени уже были далеко в стороне от их следа; иначе они бы уже что-нибудь предприняли, пока ее останавливали. Да, лучше порвать с этим раньше, чем позже, прежде чем он попытается придумать способ испортить мое следующее рандеву.
  
  Убедившись, что одежда спрятана глубоко в закрытой корзине для мусора, Мэгги повесила ноутбук на плечо и вышла из ванной. Выходя из магазина, она надела большие солнцезащитные очки, которые закрывали ее глаза, а затем еще несколько, направляясь к машине.
  
  Она поймала пристальный взгляд Дэвида, когда садилась. "Да?"
  
  "Ничего, просто — ты хорошо убираешься".
  
  Она бросила ему необъятную светло-серую толстовку-пуловер с вышитым спереди крупными буквами в синюю клетку словом "Прованс", которую она купила в магазине одежды.
  
  "Это, конечно, незаметно", - сказал он.
  
  "Это соответствует нашему новому образу пары туристов, путешествующей по Франции. Извините, я не смог найти застежку-молнию ". Еще одна невинная ложь, но Мэгги столько всего наговорила за последний час, что была уверена, что еще одна не будет иметь значения.
  
  Он бросил на нее странный взгляд. "Пара, да? Я думаю, у тебя гардероб получше ".
  
  "Но, конечно". Она смотрела, как он пытается натянуть одежду в тесном пространстве. "Почему бы тебе просто не выйти на улицу и не надеть это? Я никуда не уйду, я обещаю ".
  
  Он кивнул. Открыв дверь, он с трудом выбрался наружу, придерживая толстовку здоровой рукой. Оставив дверь приоткрытой, он начал натягивать толстовку.
  
  Как только его лицо скрылось под футболкой, Мэгги переключила передачу и тронулась с места, стараясь не задеть его. Проехав пятьдесят футов, она остановилась, протянула руку и закрыла пассажирскую дверь, затем умчалась прочь, стараясь не смотреть в зеркало заднего вида, но ничего не могла с собой поделать. Она увидела Дэвида, стоящего на парковке и смотрящего ей вслед.
  
  Это для его же блага, сказала она себе, когда нашла съезд на шоссе и поехала по нему, убедившись, что направляется в Брюссель.
  
  Распределяя свое внимание между зеркалами и спидометром, Мэгги разогналась до семидесяти миль в час и поехала, наслаждаясь тем фактом, что в данный момент она ни у кого не под каблуком. Было заманчиво просто продолжать ехать, объехать Брюссель и направиться в Германию, или Швейцарию, или куда-нибудь еще, чтобы убежать от всего этого насилия и убийств. Устало вздохнув, она прогнала мечты наяву и сосредоточилась на стоящей перед ней задаче. Все еще оставался путь, который нужно было пройти, и также был вопрос оплаты. Арагорн не собирался быть в восторге от того, что она не смогла отдать ему его долю сразу. Но она могла вести его дальше, обещая богатство, которое придет, как только она доставит свою посылку. Возможно, это снова повлечет за собой небольшой пересмотр условий, но за ту сумму, которую она планировала заставить заплатить этих ублюдков из Mercury, она могла бы подключить хакера, и у нее все еще оставалось бы достаточно денег для долгого,долгого отпуска.
  
  Мили проносились под жужжащими колесами "Пежо", и, прежде чем Мэгги осознала это, она уже приближалась к Брюсселю. Остановившись для отдыха на обочине дороги, она снова включила свой ноутбук и позвонила Арагорну.
  
  "Привет, девочка. Где ты?"
  
  "Я примерно в десяти минутах езды от города, и я хотел узнать дорогу скорее раньше, чем позже, чтобы иметь представление о том, куда я направляюсь".
  
  "Нет проблем. Я отправляю их прямо сейчас ". Мгновение спустя на ее компьютере вспыхнул набор указаний. "Следуйте за ними, и мы должны увидеть вас примерно через тридцать минут".
  
  "Спасибо, Арагорн — я этого не забуду. Скоро увидимся".
  
  "Я буду ждать тебя".
  
  Мэгги закрыла свой ноутбук и снова выехала на дорогу, наклонившись вперед на кожаном сиденье в своем стремлении снова оказаться среди друзей и вне досягаемости своих преследователей раз и навсегда.
  
  
  36
  
  
  Дэвид смотрел, как серебристый автомобиль исчезает вдали, качая головой. Я должен был знать, что ей нельзя доверять, подумал он. Но еще больше он был разочарован тем, что не убедил ее в том, что действительно может защитить ее, что люди, преследующие ее в больнице, будут продолжать пытаться, пока не поймают ее раз и навсегда.
  
  Вздохнув, он зашел в ближайший магазин и спросил на ломаном французском, показывая двадцатиевроновую купюру, может ли он воспользоваться их телефоном.
  
  "Это основное, ключевое слово "альпийский"."
  
  "Это М-Два, ключевое слово "вечнозеленый"." Было рискованно использовать такую незащищенную линию, как эта, но Дэвид должен был сообщить о случившемся и привести подкрепление за Мэгги, пока еще было время. Хотя он мог бы украсть машину и продолжить погоню, он был не в той форме, чтобы сделать это или столкнуться с неизвестным количеством потенциальных противников в одиночку.
  
  "Один момент".
  
  Дэвид ждал перевода. Если бы он произнес другое слово, это означало бы, что он был под давлением, либо захвачен в плен, либо просто не мог говорить свободно. Если бы было произнесено слово, которое не соответствовало ни одному из кодов для миссии, соединение было бы разорвано, и немедленно был бы запущен поиск, чтобы выяснить, откуда был сделан звонок и кто это сделал.
  
  Он услышал легкий щелчок. "Это первично. Сообщайте обо всем, что произошло после больницы ".
  
  Он был краток, повернувшись спиной к продавцу и понизив голос. "Покинув больницу на приобретенной машине, субъект и я продолжили движение на северо-северо-восток. Мои раны, которые испытуемая перевязывала в полевых условиях, привели к тому, что я на короткое время потерял сознание, во время чего она выбросила мой мобильный телефон. Мы добрались до города Валансьен, где она ускользнула от меня и теперь покинула город. Я запрашиваю подкрепление, чтобы продолжить движение к ее целевому городу и задержать ее ".
  
  "Вы ранены и, следовательно, не в полной мере способны продолжать миссию. Процедура требует, чтобы вы были деактивированы и вызваны ", - сказал ему голос.
  
  Дэвид стиснул зубы, услышав стандартный план, но ответил спокойным голосом: "Главное, я единственный на нашей стороне, кто знает, как она выглядит, или ее имя, если уж на то пошло. Кроме того, я единственный, кто знает, куда она направляется в данный момент — ну, за исключением противников ".
  
  "Ее зовут Маргарет Бритейн, но, без сомнения, вы уже знали это. Ты пытаешься шантажировать меня, чтобы я позволил тебе продолжить эту миссию?" Дэвиду показалось, что он уловил в голосе женщины слабую нотку юмора вместо того, чтобы звучать сердито, и попытался подыграть ей.
  
  "При всем уважении, Первичный, я предпочитаю думать об этом как о изложении причин, по которым я должен продолжать миссию, даже если это в качестве консультанта".
  
  "И что?"
  
  Дэвид нахмурился. "Прошу прощения?"
  
  "У тебя есть другая причина для желания продолжить".
  
  Месть? Дэвид покачал головой. "Это не то, что ты думаешь. Эта цель настолько важна для другой команды, что они готовы убить любого, кто встанет у них на пути, включая остальных членов моей команды. Я хочу знать, что она сама вырвалась из их рук, а не торчать в штабе, наблюдая, пока она живет или умирает ".
  
  "Я могу это понять. Ты ведь не имеешь личного отношения к этому предмету, не так ли, М-Два?"
  
  "Прежде всего, единственное, чем я занят в данный момент, - это завершение моей миссии, не только для себя, но и для моей команды. Я не хочу, чтобы они ушли с провалом в бухгалтерии ".
  
  "Замечательное чувство, которому абсолютно нет места в тайных операциях. Тем не менее, ваши другие очки, ориентированные на миссию, действительны. Команда должна прибыть, чтобы забрать вас в течение следующих трех минут. Вы будете следовать указаниям лидера в точности. Это понятно?"
  
  "Подтверждаю, первичный".
  
  "Верни ее, М-Два. Желаю удачи". С этим завершением связь была прервана.
  
  Дэвид повесил трубку, поблагодарил продавца и вышел на улицу, чтобы дождаться своего пикапа. Он сел на скамейку и лениво наблюдал, как люди проходят мимо, заходят в магазин и выходят из него, смеются, болтают, живут своей жизнью, понятия не имея, что он сделал, чтобы обеспечить их безопасность, позволить им жить своей жизнью без беспокойства, без страха.
  
  И теперь моей команды больше нет, подумал он. Дэвид знал, что в данный момент он не мог позволить себе роскошь погрязать в чувстве вины. Он даже не мог винить себя в смерти Канело или Коди. Они оба были вне его контроля. Но Тара, это было совсем другое дело.
  
  Оглядываясь назад, он знал, что у него не было выбора. Если бы он застрелил мужчину, державшего ее, Дэвид был бы застрелен сам, и Тара в любом случае умерла бы сразу после него. Его единственным шансом было вырубить своего нападающего, а затем застрелить ее, за исключением того, что он был недостаточно быстр. И теперь он никогда не будет.
  
  Чувствуя, как растет его гнев, Дэвид сделал несколько успокаивающих вдохов как раз в тот момент, когда перед ним остановился темно-серый Range Rover. Его лобовое стекло и стекла были тонированы, чтобы скрыть, кто был внутри. Дверь водителя открылась, и мужчина вышел и подошел, чтобы сесть рядом с ним. На вид ему было чуть за пятьдесят, волосы цвета соли с перцем были коротко подстрижены, а бледно-голубые глаза с полуприкрытыми веками смотрели на него из-под густых бровей. Он был одет небрежно, в брюки цвета хаки, рубашку на пуговицах с закатанными до локтей рукавами и повседневные кожаные туфли без шнуровки . Дэвид также был уверен, что он бывший военный, и даже имея за плечами четверть века, Дэвид был вполне уверен, что не захотел бы связываться с этим парнем — он выглядел так, как будто знал все приемы и при необходимости без колебаний использовал бы все, что есть в его сумке.
  
  "Прошу прощения. Мы с братьями едем в Париж, и нам интересно, есть ли более быстрый способ добраться туда, кроме шоссе?" Его голос был тихим и четким, с легким гортанным немецким акцентом, подчеркивающим гласные.
  
  Дэвид убедился, что контролирует себя, прежде чем ответить. "Помимо скоростного поезда, автомобиль - лучший способ добраться до Города Огней".
  
  Мужчина протянул руку. "Пока ты можешь называть меня Джей. Как поживаете, мистер Верт?"
  
  Дэвид улыбнулся игре слов — его псевдонимом на обложке было французское слово, означающее "зеленый". "Бывало и лучше, Джей. Я упускаю что-то очень важное для меня. Ты здесь, чтобы помочь мне вернуть это?"
  
  "Это именно то, для чего мы здесь. Давай, мы можем рассказать друг другу по пути ".
  
  Дэвид встал и медленно направился к внедорожнику, чувствуя, как с каждым шагом его раны обостряются. Он был благодарен за толстовку, в которую заставил себя влезть. Это неплохо скроет его раны, при условии, что ни одна из них не откроется в ближайшие пару часов. Когда он приблизился к автомобилю, дверь переднего пассажира открылась, и мужчина с угольно-черными волосами, смуглой кожей и ослепительной белозубой улыбкой выскользнул наружу, размашистым жестом указав на переднее сиденье. "Меня зовут Хулио. Пожалуйста, мистер Верт, я уверен, вы с Джеем захотите поговорить еще ".
  
  "Спасибо". Дэвид сел на сиденье и закрыл дверь, пытаясь не вздохнуть с облегчением, когда погрузился в мягкую, как сливочное масло, кожу. Хулио сел сзади, рядом с другим мужчиной, на этот раз невзрачным кавказцем с короткой стрижкой и темно-карими глазами, который выглядел слишком молодым для такой работы. Хулио представил его как Фрица.
  
  Джей скользнул за руль, завел Range Rover и выехал со стоянки. "Куда она направляется?" он сразу спросил.
  
  "Я уверен, что она едет в Брюссель. Это ближайший крупный город с транспортным узлом. В ее машине жучок от другой команды, который я оставил внутри машины для нашего использования ".
  
  "Хорошо. Хулио, посмотри, что ты можешь найти на стандартных частотах. Конечно, поскольку мы знаем марку и модель ее автомобиля, мы также можем использовать устройство GPS-слежения на нем ".
  
  Дэвид отвернулся, чтобы его румянец не был так заметен; он должен был подумать об этом. "Я думал, они пришлют кого-нибудь из Парижа, чтобы разобраться с этим".
  
  "Значит, вы еще не слышали?" Джей продолжил, когда Дэвид нахмурился. "Вся деятельность в парижском бюро была приостановлена в ожидании расследования инцидента, произошедшего ранее сегодня. Похоже, что оперативники-дублеры вашей команды были выведены из строя на станции до того, как началась перестрелка. Это и то, как ситуация обострилась, вызовет несколько резких вопросов по всей линии, прежде чем все это закончится ".
  
  "С оперативниками все в порядке?" - Спросил Дэвид.
  
  "С ними все в порядке, но несколько гражданских лиц были ранены или убиты в противостоянии между полицией и одним из членов враждебной команды. Очевидно, он покончил с собой, чтобы его не взяли живым ".
  
  Дэвид кивнул. "У нас не было никакого выбора..."
  
  Джей поднял руку. "На данный момент меня действительно не волнует, что там произошло. Моя цель - и ваша тоже — вернуть объект под наш контроль, прежде чем они найдут ее снова. Отбросьте все сомнения и оценки. Для этого будет достаточно времени позже. Теперь расскажите мне все, что вы знаете о нашей цели, а затем все, что вы знаете о противниках."
  
  Дэвид воспользовался моментом, мысленно собирая те разрозненные кусочки информации, которые он наблюдал за последние двенадцать часов, и начал говорить. "Женщину зовут Мэгги — Маргарет Бритейн. Она похитительница данных ..."
  
  Пока он говорил, он чувствовал, как человек, известный как Джей, впитывает каждое его слово, взвешивает его, выискивает в его комментариях полезную информацию и отбрасывает остальное. Я только надеюсь, что это поможет нам, когда придет время, подумал он, рассказывая им все, что знал о ней и мужчинах, с которыми они почти наверняка столкнутся.
  
  
  37
  
  
  Указания, которые Арагорн дал Мэгги, были идеальными, они привели ее по шоссе A7 на окраину Брюсселя. Слева от себя Мэгги увидела большой больничный комплекс, но она ехала мимо него, в сельскую местность. Дорога повернула на более узкую двухполосную улицу, известную только как Поствег, и Мэгги сбавила скорость, когда увидела первый знак, внимательно вглядываясь в правую сторону дороги. Она проехала мимо того, что выглядело как огромный производственный завод, затем увидела зеленые поля рядом с ним и короткий ряд простых одно- и двухэтажных домов с черепичными крышами слева от нее.
  
  На другой стороне дороги, сразу за тем местом, где заканчивался этот ряд, было здание, которое она искала. Он стоял особняком, большой темно-серый дом с чем-то похожим на низкий каменный забор, отмечающий его периметр. Когда она приблизилась, она увидела большую живую изгородь, протянувшуюся на север, очевидно, разграничивающую просторный двор. Там была широкая автостоянка, тянувшаяся во всю длину фасада здания, и Мэгги подумала, что это что-то вроде отеля типа "постель и завтрак" в этом районе, хотя никаких вывесок, рекламирующих это как таковое, не было.
  
  Может быть, я смогу перекусить перед тем, как мы уйдем, подумала она. Хотя она ела в поезде, казалось, что тот торопливый ужин был целую вечность назад, и теперь, когда она будет в безопасности, как только войдет в парадную дверь, ее желудок заурчал в предвкушении.
  
  Припарковав машину, она включила аварийный тормоз, затем поняла, что у нее нет возможности выключить Peugeot. Не было ни ключа, ни карточки-ключа, которыми пользовались многие европейские автомобили, а телефон Дэвида, вероятно, уже был на свалке. Пожав плечами, она оставила его включенным и вышла, неся свой ноутбук. Если кто-нибудь придет, они могут это получить, устало подумала она. Она поднялась по широким бетонным ступеням и толкнула тяжелую темно-коричневую деревянную дверь, обрадовавшись, когда она распахнулась навстречу ей.
  
  Внутри Мэгги встретили запахи плесени и гнили. Она стояла в небольшом фойе, которое выходило в общую зону, с небольшим столом, встроенным в стену справа от нее. То, что когда-то было уютной, обставленной гостиной много лет назад, теперь погрязло в запустении и ветхе. Соответствующие кресла с откидной спинкой были выцветшими, с большими пятнами воды на подлокотниках и сиденье из-за протекающего потолка. Маленький столик в центре комнаты также обветшал, его некогда гладкая поверхность теперь бугристая и потрескавшаяся. Узкий коридор вел в заднюю половину дома, но Мэгги осталась там, где была, не желая дальше исследовать незнакомое окружение. Воздух был таким же холодным, как и снаружи, и Мэгги обхватила себя руками, проходя дальше в комнату.
  
  Она почувствовала внезапный холод от того, что была там. Ее перегруженный ум лихорадочно соображал, придумывая ужасные вещи, которые могли случиться с обитателями дома до того, как он опустел. Затем она взяла себя в руки. Перестань шарахаться от теней. Это идеальное место для встречи, когда никто другой не проявляет интереса к происходящему.
  
  "Арагорн? Это я, Мэгс. Теперь ты можешь выйти в любое время ". Ее голос громко прозвучал в тишине, и Мэгги продолжала оглядываться, задаваясь вопросом, где он был. Если это его представление о шутке, то это чертовски безвкусно…
  
  "Привет, ты". Она узнала голос Арагорна, прежде чем он вышел из тени в коридоре, его высокое, худощавое тело, одетое в длинный темно-коричневый кожаный плащ. Большинству других людей это показалось бы притворством, но он носил это хорошо, и одежда подходила к его копне непослушных темно-русых волос и карим глазам. Когда-то Мэгги он привлекал, но вскоре она поняла, что Арагорн совсем не похож на своего вымышленного тезку — он был тщеславным гедонистом, хакером, который любил быть в центре внимания и часто шел на невероятные меры, чтобы привлечь к себе внимание. У него также было сильное влечение к деньгам, что, конечно же, было причиной, по которой он был здесь ради нее. Тем не менее, в тот момент он выглядел как божественное видение, и Мэгги подбежала к нему и крепко обняла.
  
  "Черт возьми, рад тебя видеть. Ты понятия не имеешь, через что я прошел, чтобы попасть сюда ..."
  
  Мэгги замолчала, понимая, что что-то не так. Арагорн не ответил на ее объятия, на самом деле, он напрягся от ее прикосновения. "Эй, Горн, что случилось?"
  
  "Боюсь, ты еще не выбралась из опасностей, Мэгги". Он высвободился из ее объятий и обошел ее в фойе, открывая другого мужчину, который стоял позади него, а теперь вышел вперед, в серый послеполуденный свет.
  
  "Еще раз здравствуйте, мисс Бритейн. У вас определенно есть умение выпутываться из неприятных ситуаций. Но все это заканчивается сейчас ". Мрачное, неулыбчивое лицо мужчины, который пытался похитить ее на вокзале — лицо, которое она надеялась никогда больше не увидеть, кроме как в своих ночных кошмарах, — снова было прямо перед ней.
  
  "Арагорн, почему?" Она посмотрела на него, надеясь, что на все это есть разумный ответ, надеясь, что он скажет, что они заставили его сделать это. Выражение его лица, однако, говорило о таких вещах.
  
  "Извини, Мэгс, но тебе следовало быть более честной со мной с самого начала. Ты заставил меня полюбопытствовать, кому именно ты перешел дорогу, так что я немного покопался. Друг моего друга сказал мне, что один ЧВК потратил много времени на поиски кого-то, кто проделал огромную хакерскую работу в Лондоне, где ты только что был. Что ж, я сложил два и два и сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться ".
  
  "Ты сукин сын!" Арагорн не успел отойти так далеко, и пощечина Мэгги наотмашь застала его врасплох, резкий треск раздался в убогой комнате. Арагорн отшатнулся, в шоке прижав руку к покрасневшей щеке. Другой мужчина ничего не сказал, даже не покачал головой и не выдавил улыбку.
  
  "Ты гребаная сука!" К Арагорну вернулось самообладание, и теперь он смотрел на нее сверкающими глазами. "Всегда господствовал над остальными из нас, думая, что ты лучше всех остальных. Каково это сейчас? Насколько высокомерным ты себя чувствуешь сейчас, ты, высокомерный осел?"
  
  "Были времена, когда ты мне не очень нравился, но я бы никогда не продал тебя, ты гребаный, предающий ублюдок ..." Ноги Мэгги задрожали, и она, спотыкаясь, опустилась на ближайший стул. "О Боже, меня сейчас стошнит". Она сгорбилась, схватившись за живот обеими руками, пытаясь найти выход из этого беспорядка. Машина! Если бы она только смогла добраться до все еще работающей машины, у нее был бы шанс.
  
  Арагорн злорадствовал над ее страданиями. "Ты будешь чувствовать себя намного хуже, когда они закончат с тобой, моя дорогая". Он повернулся к молчаливому мужчине. "Ну, вот и она. Как только ваши люди переведут оговоренную сумму на мой швейцарский счет, она вся ваша ".
  
  "Да, вы сделали именно то, что от вас просили, и вы получите причитающуюся цену". Мужчина вытащил маленький сотовый телефон, и Арагорн, перед глазами которого плясали картинки его выигрыша, повернулся к Мэгги с глупой ухмылкой на лице. Он не видел пистолет с глушителем, который мужчина вытащил другой рукой. Прежде чем Мэгги успела что-либо сказать, он приставил дуло в дюйме от затылка Арагорна и нажал на спусковой крючок.
  
  Фонтан крови и мозгов брызнул из глазницы хакера, когда его тело с коротким замыканием рухнуло на пол, руки и ноги подергивались в шоке в ответ на убийство. Мэгги в шоке смотрела на происходящее, но поняла, что если у нее и был какой-то шанс сбежать, то только прямо сейчас, поскольку мужчина все еще осматривал мертвое тело.
  
  Она заставила свои свинцовые конечности двигаться, вставая со стула и хватаясь за стол. Собрав все оставшиеся у нее силы, она швырнула в него покосившийся предмет мебели, фанерная столешница, вращаясь в воздухе, полетела к наемному убийце. Мэгги не стала ждать, попадет ли в него пуля, а побежала к главному выходу. Оттолкнувшись от стола, она бросилась к двери, пальцы нащупали ручку, зная, что у нее был только один шанс открыть ее и выйти, прежде чем он поймает ее. Она схватилась, оттолкнулась и чуть не вывалилась на бетонные ступени.
  
  Снаружи все было так, как она оставила — машина на холостом ходу, тихое скопление домов дальше по дороге, свинцовое небо над головой. Рыдая от страха, Мэгги слетела по ступенькам к машине, распахнула водительскую дверь и бросилась за руль. Она нащупала рычаг переключения передач онемевшими от страха пальцами и только успела включить задний ход, как капот "Пежо", казалось, прогнулся и застонал, когда в него что-то врезалось. Мэгги ошеломленно наблюдала, как в передней части машины появился аккуратный ряд отверстий, из-за чего двигатель забулькал и зашипел. Осознав, что в нее стреляют, она вдавила педаль газа в пол, но некогда безупречная машина только затряслась и дернулась, проехав несколько ярдов, а затем с хрипом остановилась, когда ее двигатель заглох.
  
  Мэгги знала, что ее попытка сбежать не останется безнаказанной. Все, что она могла делать, это в беспомощном, застывшем ужасе смотреть, как мужчина спускается по ступенькам дома к машине. Не останавливаясь, он поднял руку и ударил рукояткой пистолета по оконному стеклу, разбив его на сотни осколков, которые разлетелись по ней. Протянув руку, он схватил ее за шею и вытащил из машины.
  
  Руки Мэгги вцепились в пальцы, сомкнутые вокруг ее шеи, как стальные обручи, пытаясь высвободить их, но безуспешно. Он вытащил ее из мертвой машины, затем снова поднял пистолет и ударил рукояткой по ее рту, заставив ее растянуться на земле. Сквозь ужасающую боль, когда Мэгги выплевывала густую красную кровь и сломанный зуб, она смутно осознавала, что ее похититель что-то говорит. Внезапно ее голову откинуло назад, и она уставилась в темное, черное отверстие пистолета мужчины, все еще дымящееся с того момента, как он застрелил Арагорна. Это последнее, что видел мой брат перед смертью? она задумалась.
  
  "С меня хватит быть милым. В следующий раз, когда ты попытаешься сбежать, я прострелю тебе запястье. Если ты попытаешься еще раз, я прострелю тебе локоть и продолжу двигаться вверх по руке. Ты понимаешь?"
  
  Зажав рот, Мэгги кивнула, смутной частью своего мозга осознавая, что в ней не осталось сил для борьбы.
  
  "Все в порядке. Вставай." Он махнул другому мужчине, который стоял в окне второго этажа с автоматом в руке. "Делай в точности, как я говорю, и мне не придется делать это снова ..."
  
  Его внимание привлекла дорога, по которой прямо на них мчался серый внедорожник. Он схватил Мэгги за руку и рывком поднял ее на ноги. "В дом, сейчас же!"
  
  
  38
  
  
  "Вот и она!" Дэвид мог только смотреть, как мужчина с каштановыми волосами потащил Мэгги к зданию. Его рука вытянута, пистолет направлен на них, пули вылетают из него и попадают в пуленепробиваемое лобовое стекло внедорожника.
  
  "Держись". Джей крутанул руль, отправляя внедорожник в занос на парковку. "Хулио, Фриц, на втором этаже стреляет".
  
  "Я вижу его". Двое мужчин на заднем сиденье достали два компактных пистолета-пулемета HK MP-7 A-l. Они вставили магазины и потянули назад рычаги взведения с отработанной эффективностью.
  
  "Я остановлюсь, чтобы заблокировать фронт. Как только мы окажемся внутри, выведи человека наверху или заставь его прикрывать, затем поворачивай назад, чтобы отрезать им путь. Мистер Верт и я будем впереди." Он кивнул Дэвиду. "Открой бардачок".
  
  Дэвид так и сделал, обнаружив пистолет HK USP калибра 4,6 мм, лежащий в специальном отделении прикладом к нему. Рядом с ним лежали два полных магазина. Он вытащил его и проверил заряд, держа пистолет у пояса, чтобы не травмировать раненую руку, и сунул запасные магазины в задний карман. "Я готов", - сказал он.
  
  "Ладно, поехали". Джей ударил по тормозам, останавливая машину прямо перед дверью, отрезая большую часть огненной аллеи, которой до сих пор наслаждался человек со второго этажа. Однако это не остановило град пуль, которые все еще с глухим стуком врезались в крышу.
  
  "Дэвид, обеспечь мне прикрывающий огонь", - сказал Хулио.
  
  Дэвид и Хулио опустили свои окна и направили пистолеты на верхнее окно, выпустив по несколько выстрелов из каждого вида оружия. Стекло разлетелось вдребезги, и деревянные щепки дождем посыпались на них, когда пули прогрызли передний фасад.
  
  "Огонь в яме!" Хулио подержал боевую светошумовую гранату секунду после того, как выдернул чеку, затем запустил ее в окно. Он выбрал идеальное время.
  
  Светошумовая шашка сработала в оконной раме с яркой вспышкой света и громким хлопком даже снаружи. Как только это произошло, Дэвид обежал внедорожник спереди, следуя за Джеем, который был на верхней ступеньке. Он оглянулся и увидел, как Хулио и Фриц проверяют передние углы дома, прежде чем спуститься по бокам.
  
  "Вперед!" - сказал он Джею, который открыл дверь и прикрывал правую сторону, в то время как Дэвид держал пистолет ровно и наблюдал за левой. На их предварительную разведку не последовало выстрелов, поэтому Джей жестом пригласил Дэвида внутрь, держа дверь открытой и прикрывая его.
  
  Выставив пистолет вперед, Дэвид прокрался внутрь, ступая с пятки на носок и проверяя каждый шаг, прежде чем поставить ногу. Прихожая была отличным местом для засады, справа от него была встроенная стойка, а слева - то, что казалось гостиной. Впереди темный коридор тянулся на несколько ярдов, чтобы перейти в другую комнату, но он не мог разглядеть никаких деталей.
  
  Он сделал еще один осторожный шаг в дом, и то, что сразу бросилось ему в глаза, был дымящийся предмет, который скользнул по полу к нему, его разум распознал, что это было, даже когда он нырнул в гостиную.
  
  "Граната!" - крикнул он.
  
  Дэвид приземлился на тонкий ковер с таким ударом, что боль пронзила его тело. Он пытался защитить свое поврежденное плечо, насколько это было возможно, но травма все еще причиняла новую агонию. Рот открыт, уши зажаты, он подтянул ноги кверху, и у него было достаточно времени, чтобы надеяться, что стена между ним и гранатой окажется достаточно прочной, чтобы защитить его.
  
  Взрыв разнесся по комнате раскатом грома, волна давления накрыла его, когда из коридора повалили штукатурка и дым. Дэвид схватил свой пистолет с пола и пересек коридор, ожидая, что нападающий ворвется в любую секунду. Он услышал, как дверь снова со скрипом открылась, и низкий голос Джея позвал.
  
  "Vert?"
  
  Дэвид выплюнул пыль от штукатурки и перезвонил. "Налево от тебя". Он поднялся на ноги, ощущая теплую липкость, которая проникла под повязку на его боку. Подползая к краю покрытой оспинами стены, он увидел Джея возле стойки, невредимого. Он указал на коридор. "Это пришло оттуда".
  
  "Ты в порядке?" Взгляд Джея упал на левую сторону Дэвида.
  
  Он посмотрел вниз и увидел темное пятно на своей толстовке. "Да, просто телесная рана. Я в порядке". Его слова были прерваны звуком, похожим на разрыв длинной полосы ткани, доносящимся откуда-то снаружи. Дэвид вглядывался во мрак, пытаясь что-нибудь разглядеть. "Они выбрались?"
  
  Ответный взрыв раздался над ними, снаряды застучали по полу над их головами. "Вот твой ответ. Давайте уберем его и обеспечим себе высоту. Ребята будут держать любого у задней двери прижатым к стене, пока мы не сможем усилить их ".
  
  Они прыгали по коридору, каждый делал шаг вперед, затем прикрывал другого, когда он приближался. У входа в помещение, похожее на кухню, Джей показал Дэвиду идти налево, а сам пошел направо, они оба подметали и убирали помещение в соответствии с утвержденной процедурой. Дэвид кивнул, и они ворвались в помещение, подняв оружие и отслеживая любое движение, которое могло быть враждебным.
  
  Тишина и пустота встретили их. Светло-зеленые шкафы и столешницы цвета авокадо окружали кухню, а у дальней правой стены стоял пыльный стол из пластика, прислоненный к боку. Лестница, ведущая наверх, рядом с дверью, которая могла быть кладовой, или она могла вести в подвал. Признаки движения были повсюду на грязном покрытом линолеумом полу, но прежде чем Дэвид смог что-то понять, Джей был у лестницы с автоматом наперевес, прислушиваясь к любому движению над ними. Он указал на Дэвида и на себя, затем вверх по лестнице.
  
  Дэвид кивнул, переходя на правую сторону и прикрывая лестницу, затем жестом показал Джею подниматься. Пожилой мужчина бесшумно поднимался по лестнице, поднимаясь по тому, что обычно должно было быть скрипучими деревянными ступенями. Они не издавали ни звука под его ногами. Еще одна очередь из автомата с глушителем раздалась над ними, шум позволил Джею добраться до верха лестницы. Он проверил посадку, затем помахал Дэвиду рукой.
  
  Придерживаясь края лестницы, чтобы не предупредить добычу о своем присутствии, Дэвид подкрался и встал позади Джея, который приготовил еще одну светошумовую гранату. В комнате за ней воцарилась полная тишина. Джей указал на себя, затем прямо вдоль ближайшей стены комнаты, затем на Дэвида, жестом показывая ему зайти за угол и обойти справа. Дэвид кивнул, чувствуя знакомый всплеск адреналина, который он всегда испытывал перед входом во враждебную, незнакомую комнату.
  
  Убирая пистолет в кобуру, Джей убедился, что Дэвид готов, отсчитал до трех, прежде чем нажать на чеку, швырнуть светошумовую шашку в соседнюю комнату, затем зажал уши руками. Дэвид сделал то же самое, снова открыв рот, чтобы выровнять давление, когда граната взорвалась.
  
  В тот момент, когда он сработал, Джей нарисовался и помчался вдоль дальней стены, прикрывая левую сторону. Дэвид завернул за угол и осмотрел свою часть маленькой комнаты, пригибаясь, чтобы не удариться головой о скошенный потолок. Эта комната была убрана, не оставив никакой мебели. За исключением тлеющих остатков гранаты посреди комнаты и нескольких десятков гильз на полу, там было пусто.
  
  "Чисто!" - Прошептал Дэвид, не желая предупреждать стрелка на тот случай, если он прячется где-то поблизости. Окно, которое выходило на задний двор, было полностью разбито, слабый ветерок шевелил обрамляющие его светло-голубые занавески. Дэвид указал на отверстие, затем на крышу. Джей кивнул и подкрался к левой стороне окна. Как только он врезался в стену, вспышка огня прошила потолок, пули с глухим стуком вонзились в середину пола, подняв маленькие облачка пыли и отправив в полет деревянные щепки. Дэвид отвернулся, не желая, чтобы фрагмент попал в глаза. За этим последовал еще один взрыв, на этот раз всего в ярде или около того от Дэвида, затем третий, который сорвал крышу рядом с головой Джея. Не успела стихнуть автоматная очередь, как с заднего двора донесся рев двигателя внедорожника.
  
  Дэвид подошел к окну, прижимаясь спиной к раме, чтобы не упасть, когда он выглянул во двор и увидел черный фургон, ускоряющийся к левой стороне дома. Из-за угла донеслась стрельба, затем Дэвид услышал удивленный крик, три выстрела, затем громкий стук.
  
  Ухватившись за верхнюю часть оконной рамы, он подтянулся на выступ, чувствуя острое жжение в раненом плече и теплую, липкую кровь, текущую из вновь открывшейся раны. Он встал, высунул голову и посмотрел вверх.
  
  Стрелявший, очень высокий мужчина с короткими черными волосами, стоял на краю крыши с левой стороны дома, опустив голову, словно приготовившись к прыжку. Держась за край крыши раненой рукой, чувствуя, как боль пульсирует в верхней части тела, Дэвид сумел поднять пистолет и прицелился в мужчину.
  
  Установив трехточечный прицел, он собирался нажать на спусковой крючок, когда высокий мужчина посмотрел в его сторону, его глаза расширились при виде этого зрелища. Он развернулся на бедрах, занося свой короткоствольный пистолет-пулемет, чтобы выстрелить. Однако, прежде чем он успел, Дэвид трижды нажал на спусковой крючок своего пистолета, маленькие пули попали парню в грудь.
  
  В то же время очередь из другого окна попала боевику в спину, заставив его пошатнуться и сойти с крыши, беззвучно опрокинувшись. Дэвид оглянулся и увидел Джея, которому, по-видимому, пришла в голову та же идея, он стоял с другой стороны, держа автомат обеими руками. Секунду спустя раздался глухой удар, как будто кто-то сбросил свиную тушу с борта. Голова Джея исчезла, когда Дэвид услышал автоматную очередь со стоянки перед домом.
  
  "Черт!" Обливаясь потом и дрожа, Дэвид медленно опустился обратно внутрь, помня, что он мог бы легко пройти тем же маршрутом, что и стрелок, если бы не был осторожен. Только когда его ноги коснулись пола, ему стало легче дышать.
  
  Джей стоял у другого окна, стреляя по невидимой цели. "Черт возьми, они еще и бронированные". Он развернулся и направился к лестнице. "Хулио ранен — вперед!" Он огромными шагами сбежал по лестнице, а Дэвид за ним, изо всех сил пытаясь догнать. На главном уровне он последовал за Джеем за дверь и за угол, где Фриц уже ухаживал за Хулио, который лежал на земле, схватившись за бок и постанывая. Стрелок с крыши неподвижно лежал в нескольких футах от него, его ноги были подвернуты под тело, пистолет-пулемет валялся в грязи рядом с его безвольной рукой. Его открытые, незрячие глаза подтвердили его смерть.
  
  Фриц поднял глаза, его гладкое лицо нахмурилось, когда Дэвид и Джей подбежали к нему. "Этот ублюдок довольно хорошо прижал его, сильно впечатал в стену. У него сломаны ребра, возможно, пробито легкое — я не уверен ".
  
  Действительно, Хулио выглядел совсем нехорошо, он задыхался, а его обычно карамельного цвета лицо покраснело. Однако его голос все еще работал. "Достань — этого — ублюдка..." - выдохнул он в перерыве между лещами.
  
  Джей достал маленький медицинский набор и бросил его Фрицу. "Позвони в местную больницу. Они могут прислать скорую помощь. Используйте обложку "Добрый самаритянин". Мы возьмем внедорожник и поедем ".
  
  Фриц расстегнул рубашку Хулио и осторожно прощупал его живот, вызвав небольшие вздохи боли, когда его пальцы коснулись кожи другого мужчины. "С нами все будет в порядке. Догоняй их, пока они не ушли ", - сказал он.
  
  Джей хлопнул Дэвида по плечу. "Поехали".
  
  Дэвид последовал за ним к внедорожнику, на котором было множество доказательств того, что их враг пытался его вывезти. Решетка радиатора была пробита и сломана от нескольких попаданий пуль, но Джей едва взглянул на нее, когда подбежал к водительской стороне. "Давай!"
  
  Дэвид вскарабкался на пассажирское сиденье, садясь внутрь, когда Джей завел двигатель и сорвался с места, вылетев на дорогу с визгом шин.
  
  "Как твоя сторона?" - Спросил Джей.
  
  Дэвид поморщился, когда увидел, как далеко распространилось пятно крови. "Это больно — очень".
  
  "Ты в порядке, чтобы продолжать?"
  
  Дэвид ощупал свой бок и стиснул зубы. "Я в порядке, но мне не помешало бы заехать за собой".
  
  "В задней части есть кейс — возьми там все, что тебе нужно".
  
  Дэвид повернулся на своем сиденье и увидел на сиденье позади себя небольшой футляр, похожий на тот, который Джей бросил Фрицу. Схватив его, он открыл и нашел нужный ему стимулятор, вытащил маленькую красную таблетку из фольги и проглотил ее всухую. Убрав на мгновение пистолет, он откинулся на сиденье и пристегнулся, когда Джей сильнее толкнул внедорожник вслед за убегающим фургоном.
  
  
  39
  
  
  Энтони выругался, увидев, как Грегор падает с крыши. Нажав на газ, он направился к дороге, но остановился, когда увидел внедорожник, припаркованный перед домом. Опустив стекло, он выпустил очередь пуль в переднюю часть автомобиля, надеясь вывести его из строя, но не успел он открыть огонь, как фургон затрясся от попадания пуль в его крышу и борта. Зарычав, он снова нажал на газ и с ревом выехал на дорогу, машина виляла взад-вперед, когда он направлялся на запад.
  
  На пассажирском сиденье Мэгги прижалась к дальней двери, свернувшись калачиком. Кровь на ее лице запеклась, из-за чего она выглядела так, как будто она размазала темную, красновато-коричневую помаду по всему рту и подбородку. Она не пошевелилась, не посмотрела на Энтони, что его вполне устраивало. Преодолев ее, он сосредоточился только на одном — добраться до вертолета и убраться оттуда ко всем чертям.
  
  Это было уже достаточно близко. Несмотря на то, что они попали в заднюю дверь сразу после того, как бросили осколочную гранату в переднюю комнату, они чуть не попали в засаду двух других стрелков. Если бы Грегор не смог на мгновение загнать того, кто находился в правом углу, обратно в укрытие, позволив Энтони пригнуть голову левому, он бы никогда не добрался до фургона. Глухой удар, когда он протаранил парня слева, был самым приятным, но не ценой жизни Грегора. К сожалению, с этим ничего нельзя было поделать сейчас — не тогда, когда у него было то, ради чего он пришел сюда , ради чего рисковал своей жизнью и теперь доставит его в целости и сохранности своей компании, чего бы это ни стоило. Девушка и ее компьютер были у Энтони, и никто не собирался мешать ему доставить ее обратно в штаб-квартиру Mercury.
  
  Голова девушки на пассажирском сиденье слегка приподнялась, и казалось, что она смотрит на что-то другое, а не на пол. Энтони посмотрел в зеркало заднего вида.
  
  "Черт возьми!"
  
  Позади них приближался тот же темно-серый внедорожник, снова со стариком и тем гребаным парнем, и он быстро набирал скорость.
  
  В тяжелом, медленном фургоне у Энтони не было надежды обогнать их. Но у него был припрятан еще один трюк в рукаве. "Ладно, ребята, давайте — только немного ближе". Открыв бардачок, он нажал две кнопки, затем взялся за джойстик, который выскочил, когда он активировал систему защиты. Его губы обнажили зубы в дикой ухмылке, когда внедорожник становился все больше и больше в его зеркале. Еще немного ближе, подумал он. Затем вас ждет сюрприз на всю оставшуюся вашу очень короткую жизнь.
  
  
  40
  
  
  "Откройте отсек для хранения в грузовом отсеке. Нам понадобится что-то побольше, чтобы вывести эту штуку из строя ", - сказал Джей, наклонившись вперед на своем сиденье, как будто он мог каким-то образом помочь внедорожнику ехать быстрее.
  
  Дэвид откинул сиденье и забрался в заднее пассажирское отделение. Таблетка уже подействовала, сведя боли в боку и плече к простым приступам. Он чувствовал себя полным энергии, бодрым и готовым сразиться с кем угодно. Он знал, что это также было печально известным побочным эффектом лекарства, и пытался сохранять ясность ума, чтобы не броситься навстречу верной смерти. Дотянувшись до пола грузового отсека, он приподнял обшивку из грубой ткани, обнажив металлическую крышку секретного отделения с тиснением в виде перекрестия.
  
  "Стандартный код?" он позвал.
  
  "Да", - ответил Джей.
  
  Коды для разблокировки определенных частей автомобиля Room 59 различались в зависимости от того, какой был день месяца. Дэвид прогнал уравнение в голове и ввел цифры. Панель опустилась и скользнула в сторону. "Да, это определенно поможет". Он обошел пистолеты-пулеметы и винтовки в пользу серого зелено-черного оружия, которое выглядело как громоздкий футуристический автоматический дробовик. Схватив магазин, он вставил его в пустое отверстие в прикладе оружия, затем зарядил его.
  
  "Я только что получил известие от Фрица. Брюссельская полиция на месте, как и скорая помощь. Они связываются по рации с окрестными городами, чтобы быть начеку в поисках нас, так что — Доберись в химмель. "
  
  Резкое высказывание Джея заставило Дэвида повернуться и посмотреть в окно. То, что он увидел, заставило его челюсть отвиснуть, гранатомет XM25, почти забытый в его руках.
  
  Джей приблизился к фургону на расстояние двадцати ярдов, что было бы слишком близко, чтобы использовать гранатомет в первую очередь. Однако на крыше фургона открылась большая панель, и Дэвид увидел то, чего он не ожидал увидеть за пределами бронетранспортеров в странах Третьего мира.
  
  Большой пулемет, установленный на независимо движущейся цапфе и раме, выскочил из крыши, его перфорированный ствол с воздушным охлаждением был направлен прямо на них. Джей вильнул внедорожником вправо как раз в тот момент, когда взревело автоматическое оружие, выпустив очередь пуль, которые врезались в дорогу рядом с ними, взметая куски асфальта в воздух.
  
  "Господи Иисусе, это что, "Ма Дьюс"?" Все еще держа гранатомет, Дэвид развернулся на заднем сиденье и открыл дверь, заперев ее на место. Он перевернул платформу, которая позволила бы ему встать за дверью, чтобы использовать ее в качестве прикрытия, пока он стрелял по фургону. Несмотря на то, что внедорожник был покрыт броней 4-го уровня, он также знал, что если снаряд 50-го калибра попадет в дверь, то пробьет ее насквозь, а заодно и его самого.
  
  "Да, это, безусловно, так". Даже с учетом этого нового развития событий голос Джея оставался спокойным. "Хорошо, что у него там нет второго пилота, иначе мы были бы уже мертвы — он, должно быть, целился сам". Немец выругался и вывернул руль, чуть не сбросив Дэвида, который только что успел пристегнуться ремнем безопасности на усиленной двери. "Тебе лучше поскорее вытащить пистолет - я не знаю, как долго я смогу продолжать играть в прятки".
  
  "Ты можешь быть рядом? Больше шансов попробовать шину". Ветер, врывающийся в дверь, пронесся мимо головы Дэвида, заставляя его прищуриться, когда он сосредоточился на своей цели, мотающейся взад-вперед по дороге впереди, пытаясь выровнять их в прицеле.
  
  "Он блокирует обе полосы. Я не могу рисковать, отправляя внедорожник в кювет. Кроме того, у этого 50-го калибра хорошая дуга обстрела — он мог бы пометить нас в любом случае. Держись!"
  
  Джей попытался уклониться с пути другого взрыва. На этот раз ему не так повезло. Пули вгрызлись в переднюю панель внедорожника со стороны водителя, пробив обшитую сталью панель кузова и попав в шину, которая лопнула, из-за чего угол внедорожника на мгновение накренился, прежде чем его поддержал спуск.
  
  Джей сгорбился над рулем, пытаясь уменьшить свой профиль на водительском сиденье. "Мы не можем выдержать еще один такой удар — ты готов?"
  
  "Просто дай мне три секунды!" Дэвид прижал приклад XM25 к плечу и уставился на встроенный прицел наведения, который использовал лазерный дальномер для определения точного расстояния между пусковой установкой и целью и регулировки запала на самой гранате, заставляя ее детонировать в наиболее оптимальное время, обеспечивая повышенную смертоносность. Единственная проблема заключалась в том, сможет ли система компенсировать движущуюся цель, не говоря уже о том, что Дэвид сам находился не совсем на устойчивой платформе. "Держи ровно!" - крикнул он.
  
  "Легче сказать, чем сделать!" К его чести, Джей сделал все, что мог, дернувшись влево, затем вправо, затем снова влево и внезапно упав обратно. "Сделай это!"
  
  Замедление застало Дэвида врасплох, но он отрегулировал и установил прицел на крупнокалиберный пулемет, который уже направлялся к ним. Он услышал твердый тон, затем нажал на спусковой крючок как раз в тот момент, когда 50-й калибр выпустил в них еще одну длинную очередь. Лобовое стекло внедорожника взорвалось, пуленепробиваемое стекло разлетелось на куски под натиском шаровых боеприпасов. Дэвид съежился за своей бронированной дверью, молясь, чтобы он не погиб ни от перевернувшегося внедорожника, ни от пули, пробившей ему живот.
  
  Грохот пуль, пробивших верхнюю часть крыши Range Rover, почти сразу же был заглушен взрывом 25-мм гранаты, разорвавшейся в ярде от пулемета. Пистолет немедленно прекратил стрельбу, его ствол опустился к земле.
  
  Джей высунул голову из-под приборной панели. "Ты в порядке?"
  
  Дэвид вцепился в свою движущуюся баррикаду, проверяя, все ли части его тела все еще целы. "Да, пока все идет хорошо. Дай мне еще один шанс остановить это РЫДАНИЕ, ладно?"
  
  "Конечно, если я смогу проехать по прямой!" Range Rover сильно раскачивался, сбивая прицел Дэвида каждый раз, когда он пытался нанести удар.
  
  "Остановите автомобиль!" - крикнул он, врезавшись в дверной барьер, когда внедорожник со скрежетом остановился. Дэвид снова приложил глаз к оптическому прицелу и прицелился в заднюю часть убегающего фургона. Он подождал, пока его снова зафиксируют, затем выпустил два патрона в спину своей мишени.
  
  Грузовой отсек фургона, возможно, и пережил один взрыв, но два оказались за пределами даже его усиленных возможностей. Первый снаряд попал в задние двери, пробив одну и полностью оторвав другую. Вторая пуля попала низко и пробила обе задние шины, из-за чего задняя часть фургона рухнула на землю в снопе искр, когда он остановился примерно в двухстах ярдах от нас.
  
  Через прицел Дэвид увидел, как шатающийся мужчина с каштановыми волосами выбрался из фургона, таща Мэгги за собой на близлежащее поле, где ждал вертолет, его несущий винт уже лениво вращался. Он развернулся и нацелился на вертолет, но остановился. "Они направляются к вертолету — я не хочу попасть в него, шрапнель может убить и их тоже!"
  
  "Держись!" Джей снова нажал на педаль газа, отправляя хромающий, содрогающийся внедорожник по бездорожью. Дэвид с трудом забрался обратно на заднее сиденье, оставив дверь открытой на случай, если ему понадобится быстро выйти.
  
  Хотя они быстро преодолели дистанцию, их цели достигли вертолета первыми, и Дэвид наблюдал, как мужчина заталкивал Мэгги на борт. "Подойди ближе!" - убеждал он.
  
  Джей подчинился, запустив двигатель и отправив искалеченный Range Rover мчаться по травянистому полю. Дэвид бросил гранатомет и засунул пистолет HK за пояс. До них оставалось всего около пятидесяти ярдов, но лопасти вертолета теперь вращались еще быстрее, когда мужчина забрался внутрь и закрыл за собой дверь. Он злобно ухмыльнулся им через окно и, покачав головой, похлопал пилота по плечу.
  
  "Быстрее, Джей!"
  
  "Это все, что у нее есть!"
  
  Несущий винт вертолета рассекал воздух, напрягаясь, чтобы поднять самолет в воздух. Дэвид знал, что остался только один шанс. "Проезжай под ним!" Снова открыв дверь, он забрался на крышу, распластавшись, чтобы сохранить свое положение. Неправильный толчок на такой скорости отправил бы его в полет и, вероятно, убил бы при ударе.
  
  Вертолет набрал достаточную высоту и медленно оторвался от земли. Каким-то образом Джею удалось выжать дополнительную скорость из трудящегося внедорожника и подвести транспортное средство прямо под поднимающийся самолет. Нисходящий поток от несущего винта прижал Дэвида к крыше, но он вовремя встал на колени, чтобы обхватить руками посадочный полоз, как раз в тот момент, когда вертолет оторвался от крыши Range Rover и набрал скорость в воздухе.
  
  
  41
  
  
  Кейт потерла глаза, пытаясь убрать с них зернистость. Ее ладони не сильно помогли. Прошло более тридцати четырех часов, и мир приобрел тот слегка сюрреалистический вид, который ей никогда не нравился из-за недостатка сна. Казалось, что все вокруг нее отстало на одну десятую секунды — ровно настолько, чтобы заметить отставание, но недостаточно, чтобы сосредоточиться и исправить. Моргнув, она подумала, не налить ли еще порцию эспрессо, но решила пока повременить.
  
  Настойчивый звуковой сигнал с ее компьютера медленно привлек ее внимание. Ответ на него вывел на экран другого молодого хакера. Automa8 вышла из системы после целого дня напряженной работы, но только по прямому приказу Кейт. Он бы предпочел остаться до завершения миссии, но она настояла, желая, чтобы ее люди были как можно более свежими и бдительными. В отличие от меня, признала она.
  
  Тем не менее, по крайней мере, ее аватар излучал спокойную, уверенную ауру, которую Кейт обычно носила как невидимую броню. "Да".
  
  "Я поставил Джея на кон ради тебя. Он уже прошел нашу проверку безопасности ".
  
  "Соедини его". Человек по имени Джей на самом деле был Джонасом Шрейдером, восточноевропейским директором Room 59. В то время как обычно его внимание было бы направлено на возрождающуюся Россию после окончания холодной войны и другие страны бывшего Советского блока, Кейт нужен был кто-то, кому она могла бы абсолютно доверять, чтобы выполнить работу в Брюсселе, и она обратилась к нему. Хотя ему было почти шестьдесят лет, у него было тело мужчины на пятнадцать лет моложе, и он все еще был невероятно способным. Член-основатель GSG-9, Джонас также был опытным снайпером. Этот навык, вероятно, не пригодился бы в этой миссии — по крайней мере, не настолько, насколько она знала, но из того, что произошло до этого момента, кто мог сказать больше. Однако у него было много других талантов, которые, вероятно, уже проявились. Усталость Кейт как рукой сняло, когда она услышала его спокойный голос.
  
  "Главный, это Джей. На этом этапе возникли некоторые осложнения ".
  
  Кейт вздохнула. "Джей, я не ожидал, что твои отчеты будут начинаться так".
  
  "В этом вопросе выбора было немного. Мы двинулись, чтобы вновь захватить цель в доме собраний, но столкнулись там с другими противниками, которые попытались устроить засаду. Мы уничтожили одного, и один из наших был ранен. Я думаю, с ним все будет в порядке, но нам придется вывезти его и Хулио из страны ".
  
  "Это наименьшая из наших забот прямо сейчас. Продолжай".
  
  "Мистер Верт и я преследовали врага в сельской местности — без сомнения, в местных новостях скоро появится репортаж об этом, — где они направили на нас тяжелый пулемет. Это было встроено в их автомобиль ".
  
  "Господи— ты в порядке?"
  
  "Да, я все еще дышу. Мистер Верт вывел из строя пистолет с помощью метко брошенной гранаты, а затем остановил их машину, но им удалось добраться до спасательного вертолета. Мистер Верт решил последовать за ними ".
  
  Кейт с облегчением кивнула. "Значит, он тоже на борту".
  
  "В некотором смысле — он ухватился за шасси, когда они взлетали".
  
  "О, Боже". Заголовки непрошеных газет всплыли у нее в голове: Секретный агент разбросан по бельгийской сельской местности. "Куда они направляются?"
  
  "В сторону побережья. Я полагаю, что враг направляется обратно на свою базу операций, как только избавится от своего нежелательного пассажира ".
  
  "А как насчет тебя?" - Спросила Кейт.
  
  "Я настроил внедорожник на самоуничтожение. Он был слишком сильно поврежден, чтобы продолжать им пользоваться. Я отправился пешком на близлежащие поля. Я примерно в четверти мили от того места, где я в последний раз видел мистера Верта на вертолете. Они двигались на северо-северо-запад по курсу 295. Я все еще двигаюсь, и сделаю круг обратно в Брюссель и уйду оттуда ".
  
  Кейт потерла виски и проверила виртуальный экран на наличие чипа-локатора Дэвида. Она все еще светилась ровным зеленым светом. "Что ж, он все еще жив, я могу вам это сказать, так что я могу только предположить, что он пытается получить контроль над самолетом. Мы попытаемся установить его местонахождение, но ты просто сосредоточься на том, чтобы выбраться из страны прямо сейчас. Мы немедленно окажем помощь другим членам вашей команды. Если Хулио можно будет перенести, мы должны вернуть его под нашу опеку уже сегодня вечером ".
  
  "Спасибо, Первичный. Что-нибудь еще на данный момент?"
  
  Единственное мое желание, чтобы ты был там, наверху, помогая Дэвиду, подумала Кейт. "Нет, Джей, мы получим твой полный отчет позже. Продолжайте двигаться, и удачи".
  
  "И последнее, первостепенное".
  
  Собираясь выйти из системы, Кейт остановилась. "Да?"
  
  "Не сбрасывайте со счетов мистера Верта. Судя по тому, что я видел о нем, если есть способ выполнить эту работу, я верю, что он найдет его ".
  
  "Я надеюсь, что ты прав, Джей, я действительно надеюсь. Основной вышел." Кейт отключила звонок и снова вызвала оперативную комнату виртуальной реальности, выведя на экран чип Дэвида, который, учитывая обстоятельства, в настоящее время перемещался через бельгийско-французскую границу намного быстрее, чем ей хотелось бы.
  
  
  42
  
  
  Ладно, может быть, это была не такая уж хорошая идея, подумал Дэвид.
  
  Ему удалось подтянуться до того места, где полозья соприкасались со стойкой, прикрепленной к нижней части самолета. Однако на данный момент это было все, что он мог сделать. Ударный поток ветра ощущался так, словно вцепился в него тысячей ледяных пальцев. Его руки уже немели в холодной атмосфере, и каждая секунда, которую он оставался снаружи, была еще одной, когда он рисковал разбиться насмерть.
  
  Именно в этот момент дверь над ним открылась, и Дэвид увидел ставшее знакомым лицо мужчины с каштановыми волосами, когда тот вытянул ногу, чтобы столкнуть его с заноса. Он быстро скользнул назад, к задней стойке, и вышел из зоны досягаемости. Однако мужчина поднял пистолет в руке и прицелился в Дэвида, которому некуда было деваться.
  
  Его пальцы нащупали собственный пистолет, выдергивая его из-за пояса и поднимая вверх, когда он зацепился ногой за стойку и проскользнул под фюзеляж, обнажив лишь небольшую часть себя. Его раненая рука дрожала от напряжения, чувствуя боль даже сквозь обезболивающий стимулятор. Дэвид ждал, зная, что мужчина либо разнесет ему коленную чашечку, либо выйдет, чтобы попытаться застрелить его лицом к лицу. Он надеялся, что это будет последнее, каким бы маловероятным это ни казалось.
  
  От металла стойки сверкнула искра, когда пуля прошла в нескольких дюймах от его ноги. Этот ублюдок играет со мной! Дэвид посмотрел вниз, чтобы убедиться, что его не задело рикошетом, поскольку лекарство, которое он принял, могло блокировать нервные импульсы настолько, что он мог быть ранен и не знать об этом. Он не только не пострадал, но и увидел, что ремень безопасности от внедорожника с прочной пряжкой все еще был у него на талии.
  
  Обхватив здоровой рукой стойку, Дэвид прицелился из пистолета рядом с пассажирским отсеком, но не в него и не рядом с несущим винтом. Он сделал несколько выстрелов, чтобы пригнуть голову своего противника. Он попытался посмотреть, был ли мужчина все еще снаружи, но не хотел рисковать, высовываясь достаточно далеко, чтобы снова показаться.
  
  Засунув пистолет в штаны, он развернулся так, что теперь сидел лицом к стойке. Используя свою поврежденную руку, он протянул ремень между своим телом и салазками, чтобы удерживать его на месте на высасывающем энергию ветру. Как только он оказался вокруг толстой металлической трубы, он защелкнул ее на место, закрепив себя на металлическом стержне. Далеко внизу бельгийский пейзаж, лоскутное одеяло из полей, деревьев и маленьких городков, казался таким далеким. Дэвид прикинул, что они должны были находиться на высоте не менее пяти тысяч футов, плюс-минус несколько сотен. Более чем достаточно, чтобы убить его от внезапной травмы при торможении, как не раз шутили его приятели-морские пехотинцы о выпадении из вертолетов в Афганистане.
  
  Дверь пассажира снова открылась, когда вертолет повернул направо и круто спикировал, пилот, очевидно, пытался стряхнуть его. Не обращая внимания на вспышку боли в боку, Дэвид подтянул ноги и развернулся так, чтобы его спина была прижата к стойке. Ему удалось обхватить ногами полозья, когда вертолет выровнялся. От внезапных перепадов высоты, падений и виражей у него кружилась голова. Нащупав свой пистолет, он вытащил его, когда мужчина снова высунулся из двери со своим собственным оружием в руке, и теперь оно было прикреплено к чему-то внутри вертолета, так как вокруг его груди были видны ремни безопасности. Даже с этим, он продолжал крепко держаться за дверную раму вертолета.
  
  Их глаза встретились. В ту секунду Дэвид понял, что, скорее всего, он умрет. Вопрос был только в том, нанесет ли он свой удар первым. Он выровнял пистолет и надавил на спусковой крючок онемевшими пальцами, молясь, чтобы успел выстрелить до того, как получит пулю, которая, как он знал, должна была настигнуть его.
  
  
  * * *
  
  
  Сжавшись в углу сиденья вертолета, Мэгги колебалась на грани кататонического шока. События последних нескольких минут пронеслись перед ней пугающим размытым пятном — предательство Арагорна и его почти случайная казнь, нападение на дом, их последующее бегство. Она все еще видела перед мысленным взором лицо того мужчины, когда ее похититель загнал его, как бездомную собаку, с пулями, разбивающими лобовое стекло, и ее крики застряли у нее в горле…Во время поспешной погони по дороге, из какого бы оружия он ни стрелял , раздавался такой оглушительный грохот, что все, что она могла сделать, это заткнуть уши и попытаться еще дальше отодвинуться от бесчувственного, неудержимого убийцы, держащего ее в плену.
  
  Когда задняя часть фургона взорвалась, часть Мэгги чуть не заплакала от облегчения, потому что она думала, что они перестанут убегать, что их наконец-то поймали. Она почти не поверила в это, когда он вытащил ее из разбитого автомобиля и потащил к вертолету. К тому времени она зашла слишком далеко, чтобы даже пытаться сопротивляться, не могла собрать волю в кулак, чтобы попытаться сбежать, не могла сделать ничего, кроме как согласиться с ним, поскольку альтернатива была бы намного хуже. Она доковыляла до самолета и рухнула на свое сиденье, когда они взлетали, услышав глухой звук чего-то, ударившегося о днище самолета, но на самом деле ей было все равно.
  
  Однако ее похититель так и сделал, бормоча что-то себе под нос и открывая дверь, чтобы на мгновение выйти наружу, затем возвращаясь и роясь под сиденьем в поисках чего-то.
  
  Пилот привлек внимание мужчины, и у них завязался торопливый разговор на повышенных тонах, перекрикивающий рев двигателя, скорее всего, подумала Мэгги, о том, почему мужчина вышел из вертолета. По-видимому, все разрешилось к их удовлетворению, поскольку пилот внезапно перевел вертолет в крутое пике, из-за чего ее отбросило к ремню безопасности, который она даже не помнила, как застегивала на талии. Мужчина вернулся на свое место и нашел то, что искал, - оранжевую нейлоновую сбрую, которую он застегнул на груди. Когда он взглянул на нее, Мэгги отвела взгляд, даже когда в ее голове возникла мысль, о которой она не позволяла себе думать, но которая теперь пробилась сквозь туман ужаса и шока, чтобы сфокусировать ее разум.
  
  Этот человек убил моего брата.
  
  Это был неизбежный факт. Она не видела лица человека, который хладнокровно всадил три пули в ее единственного живого родственника, единственного человека, на которого она полагалась последние тринадцать лет. Но она была уверена, что это был он. Это было в том, как он двигался, с исключительной, безжалостной эффективностью. Это было в его глазах, его позе, его обычной жестокости. Он был человеком, который использовал насилие, как другие люди используют ложку — как эффективный инструмент для достижения желаемых результатов, и одной из жертв был Рэй.
  
  Он готовился снова открыть дверь, прикрепив ремень безопасности к металлическому кольцу, которое он поднял из углубления в полу. Хотя казалось, что Мэгги смотрит в пол перед собой, она наблюдала за ним краем глаза, и эта мысль все больше и больше вырисовывалась в ее голове.
  
  Этот человек убил моего брата.
  
  Ее пальцы потянулись к ушибленной и нежной челюсти, осторожно исследуя припухлость там, ощущая треснувшую кость и пространство, где был ее зуб. Она почувствовала вспышку боли, которая сопровождала ее прикосновение. Вместо того, чтобы помешать ей, жало сделало обратное, очистив ее мозг от оцепенения, которое окутало его, и позволив ей мыслить ясно впервые с тех пор, как она покинула дом, где умер ее брат.
  
  Мужчина открыл дверь. Ветер заполнил салон, развевая одежду Мэгги и заставляя ее прищуриться от внезапной силы, обрушившейся на нее.
  
  Она убегала от него последние тридцать шесть часов, но куда бы она ни пыталась пойти, он был там. Сент-Панкрас, Париж, Бельгия. Я никогда не освобожусь от него, подумала Мэгги, пока один из нас не умрет.
  
  Почти не осознавая этого, ее руки скользнули к пряжке ремня безопасности, и она медленно расстегнула ее, стараясь не издать ни звука, хотя было мало шансов, что ее услышат из-за шума двигателя вертолета. Мужчина стоял к ней спиной, когда высунулся из двери, собираясь что-то снять снаружи. Мэгги положила две части ремня безопасности рядом с собой, ее взгляд поочередно перебегал с мужчины на кольцо, к которому была пристегнута его сбруя.
  
  Она встала со своего места, присев на корточки на полу, всего в трех футах от ринга. Она потянулась к нему, ее рука подползала все ближе и ближе. Она коснулась гладкого, холодного металла, ее пальцы отстегнули его от металлического круга.
  
  Крик сорвался с ее губ, когда она прыгнула вперед, протягивая руки, чтобы втолкнуть его в дверь, каждым синапсом, каждой клеточкой своего существа желая вытолкнуть его на холодный воздух и смотреть, как он падает, беспомощный, пока не ударится о землю.
  
  Ее руки коснулись его спины, и она толкнула изо всех сил, отчего он потерял равновесие и полетел вниз, к выступу дверной рамы. Даже на пронизывающем ветру снаружи Мэгги почувствовала, как что-то промелькнуло у нее в голове, затем, прежде чем она смогла догнать его и протащить оставшуюся часть пути, мужчина встал на дыбы, отбросив ее, как тряпичную куклу.
  
  Шатаясь по пассажирскому салону, Мэгги ударилась головой о крышу и упала обратно на свое сиденье. Сморгнув слезы боли, она подняла глаза и увидела мужчину, стоящего над ней, его лицо было маской неприкрытой ярости. Затем он был на ней, и она могла только свернуться калачиком и попытаться закрыть лицо руками, когда посыпались безжалостные удары.
  
  
  43
  
  
  Дэвид не был точно уверен, что произошло. Словно в замедленной съемке, мужчина высунулся, поднял пистолет и всадил пулю в плечо Дэвида, уже раненое, заставив его вскрикнуть и выронить пистолет, даже когда он выстрелил. Мужчина мрачно улыбнулся и прицелился Дэвиду в лицо, собираясь всадить пулю ему между глаз, когда внезапно потерял равновесие. Его второй выстрел прошел мимо цели. Затем он исчез, исчезнув внутри вертолета с ревом ярости. Дверь захлопнулась за ним из-за турбулентности ветра.
  
  Зажимая поврежденное плечо, между пальцами сочилась кровь, Дэвид прислонился к салазкам и задыхался в буре под лопастями вертолета. Он пытался снова взять под контроль свое избитое тело. Он хотел отдохнуть, закрыть глаза всего на мгновение. Это было ошеломляюще, но он знал, что не может сдаться. Вместо этого он расстегнул ремень на талии и привязал его к салазкам, сделав на другом конце петлю с узлом, в которую он мог просунуть ногу.
  
  Держась за холодный фюзеляж, он осторожно двинулся вдоль борта вертолета, пока не оказался у двери, и напрягся, ожидая, что она снова откроется. Он не был уверен, что будет делать, если это произойдет. Он медленно потянулся к ручке, напрягаясь против ветра, и положил на нее здоровую руку. Он дернул за металлическую защелку и потянул дверь изо всех оставшихся сил, заставляя ее открыться достаточно, чтобы втиснуть свое тело внутрь.
  
  Мужчина с каштановыми волосами склонился над чем-то, его правая рука поднималась и опускалась с мощной регулярностью. Капли какой-то жидкости забрызгали потолок кабины, и ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что с каждым ударом разбрызгивается кровь. Мужчина кого-то жестоко избивал.
  
  Мэгги.
  
  Дэвид заполз внутрь и бросился на мужчину, готовый уложить его раз и навсегда.
  
  Однако, как только он это сделал, мужчина развернулся навстречу своему нападению, поднимая пистолет и целясь в горло Дэвида другой рукой. Остановившись на полпути, Дэвид был прижат спиной к закрытой двери, а мужчина душил его до тех пор, пока он не смог поднести свой пистолет, чтобы выстрелить в него. Дэвид поднял свободную руку, чтобы остановить пистолет, прежде чем тот был направлен ему в голову, но он был измотан после всего, через что ему пришлось пройти, и дуло приближалось все ближе и ближе к его виску.
  
  Звезды поплыли у него перед глазами, когда удушающий захват мужчины усилился, перекрыв приток крови и кислорода к его мозгу. Что-то должно было произойти, и Дэвид знал, что это было. Единственный вопрос был в том, успеет ли он сделать это до того, как его либо задушат до смерти, либо пустят пулю в мозг.
  
  Хватаясь за все глотки кислорода, которые он мог проглотить, он переместил раненую руку к дверной ручке. Его противник, услышав, как он хрипит, зарычал и сжал еще крепче.
  
  "Ты просто не знаешь, когда, блядь, умереть, не так ли?"
  
  "Боюсь, что нет ... несмотря на твои... все... усилия..." Как он и надеялся, эта реплика привела нападавшего в еще большую ярость, и он удвоил свои усилия, чтобы убить Дэвида, ударив его о дверь. В то же время Дэвид потянул за ручку и со всей силы оттолкнулся, наклоняясь в воздушный поток. Он оттолкнул пистолет и схватил мужчину за куртку рукой, когда тот по дуге отступил назад, вытаскивая наемника из вертолета вместе с ним.
  
  Дэвид кувыркнулся кубарем и испытал странное ощущение невесомости, когда земля и небо бешено закружились вокруг него. Затем реальность подтвердила свое существование, и нейлоновый ремень, соединяющий его ногу с салазками, болезненным рывком затянулся вокруг его бедра, когда это остановило его, оставив подвешенным в воздухе. Инерция падения отбросила его полностью под вертолет, заставляя раскачиваться взад-вперед, все его конечности дико дергались.
  
  План должен был быть более или менее надежным, за исключением того, что что-то пошло ужасно не так. Тяжелый вес обвился вокруг торса Дэвида, придавливая его, таща вниз. Что-то заслонило ему обзор, и Дэвид услышал паническое, прерывистое дыхание у своего уха, которое, он был уверен, не было его собственным.
  
  Этот ублюдок цепляется за меня! Дэвид висел более или менее вниз головой, его поврежденная рука бесполезно болталась под головой, и на мгновение он подумал, что другая его рука тоже может быть сломана или травмирована, поскольку он, казалось, не мог ее обнаружить, поскольку его крутило в нисходящем потоке. Руки и ноги другого мужчины, казалось, были везде одновременно, ползали по нему и царапали его, когда он пытался улучшить свой захват. Неповрежденная рука Дэвида врезалась во что-то, и он ухватился за нее и крепко держался.
  
  Другой мужчина кричал, но Дэвид не мог разобрать, что он говорил. Он понял, что держится сзади за куртку мужчины, и что его враг пытается вскарабкаться по телу Дэвида, чтобы дотянуться до нейлонового ремня. Держась за ткань, Дэвид изо всех сил потянул его назад. Мужчина попытался высвободиться, но Дэвид ударил его свободной ногой в лицо, почувствовав хруст хряща, когда она соприкоснулась с его носом. Хватка мужчины ослабла, и Дэвид сделал это снова, и снова. Он потянул мужчину за спину, пытаясь оторвать его.
  
  Дэвид почувствовал, как пальцы царапают его порванную и окровавленную толстовку, когда оглушенный мужчина соскользнул еще ниже. Он помог ему продвинуться вперед, схватив его за запястье и вывернув его. Найдя другую руку у своего рта, Дэвид вонзил зубы в ее тыльную сторону, кусая так сильно, как только мог. Его противник закричал от боли, и Дэвид рвал скользкую, окровавленную плоть, пока пальцы не разжались. Рука вцепилась ему в лицо, но Дэвид повернул голову так, что она не смогла найти никакой опоры. Его толстовка слезала с тела, когда она разваливалась под давлением.
  
  В качестве последней попытки спастись мужчина попытался поднять ноги, чтобы обхватить Дэвида за талию, но Дэвид отклонился назад, чтобы помешать ему обхватить нижнюю часть живота. Последние нити толстовки порвались, и мужчина оторвался от Дэвида.
  
  Дэвид висел там долгие секунды, совершенно измученный. Теперь, когда он снял с себя мужчину, оставалось сложное дело - попытаться забраться обратно в вертолет. Давление на его ногу было мучительным, нейлон глубоко врезался в бедро, перекрывая кровоснабжение. Если он не предпримет что-нибудь с этим быстро, то в конечном итоге навсегда останется калекой. Сделав глубокий вдох, Дэвид выгнулся дугой вверх, его пальцы напряглись в поисках ремня. Его рука просто коснулась ее, затем он снова упал, вызвав новый приступ боли в ноге и плече.
  
  Прошли долгие секунды, прежде чем он собрался с силами, чтобы попробовать еще раз. На этот раз он попытался заставить себя раскачиваться взад-вперед, наращивая инерцию, чтобы сделать один отчаянный выпад, чтобы схватить ремень. Дэвид раскачивался взад-вперед, с каждым разом поднимаясь чуть выше. Но он имел тенденцию разворачиваться в нисходящем потоке вертолета, что могло привести к головокружительному вращению и промаху захвата или, что еще хуже, полной потере сознания. Но если бы он не попытался, Дэвид знал, что он все равно мертв.
  
  Он продолжал двигаться, поднимаясь по дуге все выше и выше, пока в последнем порыве энергии не зацепил ремень белым, продуваемым ветром когтем пальца. Он завис там, неуверенный в том, что делать дальше. Он ни за что не смог бы подтянуться одной рукой…
  
  Дэвид посмотрел вниз, размышляя, не лучше ли было бы упасть, чем поддаться гипотермии, когда он увидел нечто действительно очень странное. Казалось, что земля поднимается ему навстречу.
  
  На секунду он подумал, что это обман зрения, какая-то оптическая иллюзия, но пейзаж внизу продолжал приближаться. Мы катимся ко дну, подумал он. Конечно же, вертолет опустился на поле недалеко от побережья, достаточно замедлился и завис, пока не оказался всего в нескольких футах от земли, затем медленно опустился на землю. Дэвиду удалось избежать заносов вертолета, он приземлился и откатился в сторону, когда тот приземлился в траве, разбрасывая вокруг себя ветки и мусор. Дэвид лежал на земле, пытаясь стянуть ремень со своей ноги, когда на него упала тень.
  
  "Позволь мне!" Голос звучал странно, как-то сдавленно, как будто слова были произнесены сквозь стиснутые зубы. Кто-то склонился над ним, и несколькими быстрыми движениями ремень был снят с его ноги. "Давай, отведем тебя внутрь!"
  
  Он позволил помочь себе подняться и сесть в вертолет, который набрал обороты и снова взлетел. Дэвид лежал на полу, с недоверием глядя на оранжевый ремешок, который тянулся от шеи пилота к запястью Мэгги, туго натянутому ею. Ее лицо представляло собой маску из кровоподтеков, разорванной плоти и крови, один глаз полностью заплыл, а нос расплющился сам по себе, раздавленный полученными ударами. То, как она держала челюсть, наводило на мысль, что она была, по меньшей мере, сломана.
  
  "Спасибо..." - выдохнул он, лежа на полу, массируя здоровой рукой онемевшую плоть на ноге. Он думал, что она могла бы усмехнуться в ответ, но вместо этого это превратилось в гримасу боли.
  
  "Я должен был отплатить тебе за спасение моей жизни — снова". Она откинулась на спинку сиденья, надела наушники и обратилась к пилоту. "Теперь отвези нас в Хитроу, и ты сможешь продолжать нормально дышать".
  
  Дэвид оторвал полоску от своей рубашки, чтобы сделать компресс, и попытался надавить на рану на руке, но не смог заставить пальцы держаться. Его зрение продолжало затуманиваться, но он знал, что должен бодрствовать, чтобы убедиться, что ее взяли под стражу.
  
  "О, у тебя сильное кровотечение. Вот, позволь мне сделать это ". Дэвид почувствовал теплую руку на своей коже, и к ране на плече было приложено сильное давление, заставившее его стиснуть зубы от боли, и заставившее серость по краям зрения смениться чернотой, когда он потерял сознание.
  
  
  44
  
  
  Следующие несколько часов прошли для Дэвида как в тумане. Он помнил фрагменты и проблески — его несли с вертолета ... крышу быстро мчащейся машины скорой помощи ... слышал скрип, дребезжание колес, когда его везли по мягким, стерильным коридорам ... жгучую боль, когда что-то делали с его плечом ... затем снова милосердная темнота.
  
  Он пришел в себя с кряхтением, полусидя на своей больничной койке, только для того, чтобы упасть обратно, когда боль пронзила его тело. Его левая рука была в тяжелом, обездвиживающем гипсе, и он чувствовал, что толстая повязка также покрывает его левый бок.
  
  Прежде чем он смог пошевелиться или заговорить, у его постели был врач, чтобы осмотреть его, вместе с медсестрой.
  
  "Вода", - прохрипел он пересохшим ртом, который был быстро подан, самая холодная, свежая жидкость, которую он когда-либо помнил, скользнула в его горло. Они проверили его жизненные показатели, отрегулировали подачу двух капельниц, воткнутых в его руки, и кивнули невысокой женщине с каштановыми волосами, напряженного вида, с серыми кругами под пронзительными золотисто-зелеными глазами. "У тебя есть минута, может быть, две, затем морфий снова подействует. Ему в любом случае нужен отдых", - сказал врач.
  
  Она кивнула, простое действие, казалось, потребовало больше усилий, чем следовало. "Оставь нас".
  
  Дэвид смотрел на нее долгие секунды, задаваясь вопросом, должен ли он каким-то образом знать ее, но не уверен, откуда. "Привет".
  
  "Добрый вечер, мистер Саутерленд. Рад видеть, что ты все еще с нами ".
  
  Независимо от ее внешности, ее голос был определенно знаком. "Нигде больше я бы не хотел быть, даже если я не знаю, где это", - сказал он.
  
  Она улыбнулась, простое выражение франсформировало ее лицо. "Будьте уверены, что вы с друзьями. Меня зовут Донна Массен, из начальной школы ".
  
  Дэвид наморщил лоб. "Неужели? Ключевое слово - "альпийский"."
  
  Ее усмешка стала лукавой, когда она кивнула. "Очень хорошо. Ключевое слово - "вечнозеленый". Рад слышать, что твое обучение все еще продолжается, даже в твоих нынешних обстоятельствах ".
  
  "Что это такое и где именно?"
  
  "Вы находитесь в частной больнице, палата 59 в западной Англии доступна как раз для таких случаев. Вы заслужили довольно длительное пребывание здесь из-за этого плеча, но они окажут вам необходимую помощь и приведут в порядок как можно скорее ".
  
  "Что насчет Мэгги?"
  
  "Мы нашли ее с тобой в аэропорту. Она могла бы уйти, хотя я не уверен, как далеко она бы зашла, учитывая, как она выглядела. Но она этого не сделала. Она сказала, что хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Мы также взяли ее к себе. Лучше пока держать ее вне поля зрения, как по очевидным, так и по более тонким причинам. С ней все будет в порядке, даже с тем номером, который над ней проделали ".
  
  "Ну, если она не знает, скажи ей, что мужчина, который сделал это с ней, никогда больше не придет за ней. Прямо сейчас он забрызгал более половины акра Бельгии ".
  
  "Я уверен, что она будет спать спокойнее, услышав это. Ей перевязали челюсть, но она все еще пытается говорить, даже во сне. Она упомянула два имени — одно из них Рэй, это тебе о чем-нибудь говорит?"
  
  Дэвид покачал головой, от этого движения у него закружилась голова, и он откинулся на подушку. "Может быть, родственник?"
  
  "Другое имя - твое".
  
  Он пожал плечами, поморщившись от этого движения. "Мы через многое прошли вместе. Что насчет посылки?"
  
  "Это было восстановлено. МИ-6 проходят через это, просто чтобы убедиться, что все так, как должно быть. Тем не менее, мы будем держать наши веб-сканеры занятыми в течение следующих двух недель, просто чтобы убедиться, что ничего не просочилось ".
  
  "Рад слышать, что миссия прошла успешно", - сказал он.
  
  "Я знаю о потерях, которые понесла ваша команда. Это была ужасная вещь ".
  
  "Я подвел свою команду. Я не смог их спасти. Я не знаю, почему я выжил, а они нет ", - сказал он.
  
  Она нахмурилась. "Я думаю, ты знаешь причину, почему, даже если ты не хочешь этого признавать. Если бы вас убили, мистер Саутерленд, тогда у врага была бы эта информация, и кто знает, куда бы она потом делась и сколько еще жизней было бы утеряно. Ты поступил правильно. Ты продолжал идти, хотя это, должно быть, было очень трудно сделать ".
  
  Приятная тяжесть распространилась по конечностям Дэвида, и его глаза опустились до половины. "Не так уж и сложно. Пришлось продолжить миссию..."
  
  "Да, режиссер упоминал что-то о твоем упрямстве. Очевидно, ты не любишь проигрывать ".
  
  "Нет, если я смогу помочь этому. Что насчет... остальной команды. Их вернули обратно?"
  
  На ее лице появилось странное выражение, но Донна быстро пришла в себя. "Пока мы разговариваем, их тела самолетом доставляют из Франции". Она разгладила одеяло на краю кровати - жест, который Дэвид счел странно материнским. "Сейчас ты просто немного отдохни, и мы начнем твой разбор полетов через несколько дней, когда ты почувствуешь себя лучше. После этого будет несколько недель интенсивной физиотерапии, так как мы хотим, чтобы вы вернулись в отличную форму. Приятных снов, мистер Саутерленд".
  
  Дэвид едва услышал прощание Донны Массен или ее тихий выход из комнаты, поскольку он уже погружался в сон…
  
  
  Эпилог
  
  
  Выйдя из палаты Дэвида, Кейт подавила желание сорвать с головы каштановый парик, вместо этого шагая по тихим коридорам, пока не оставила больничную часть позади, направляясь обратно к небольшому особняку на территории, теперь разделенному на несколько квартир для посещающего персонала и выздоравливающих оперативников.
  
  На ходу она набрала автодозвон на своем мобильном, затем надела наушник.
  
  "Кейт, ты пришла как раз вовремя".
  
  "Я что-нибудь пропустил?"
  
  "Нет, просто несущественная светская беседа". Она услышала тихие звуки жевания. "Джейк, ты ешь, разговаривая со мной?"
  
  "Мои запеченные корнуоллские гребешки с ризотто из белого трюфеля и белого шоколада лучше всего есть горячими". Хотя Джейку обычно строго приказывали никогда не отходить от Кейт, больницу, расположенную между лесом Сноудон и озером Те-Анау в Уэльсе, охраняли сменяющиеся члены полуночной команды. Кейт чувствовала себя там в полной безопасности, даже когда Джейк был в нескольких сотнях миль от нее.
  
  Она взбежала по ступенькам отреставрированного дома девятнадцатого века и прошла через двери в главный номер. Он был обставлен так же хорошо, как и ее гостиничный номер в Лондоне. Подойдя к своему ноутбуку, Кейт вывела на экран. "А я-то думала, что ты будешь из говядины породы Ангус и йоркширского пудинга", - сказала она, смеясь.
  
  "Не во время дежурства. Все это тяжелое мясо может замедлить реакцию человека ", - сказал Джейк.
  
  Кейт села за письменный стол и показала то, на что Джейк в данный момент смотрел в подзорную трубу, — потрясающую рыжеволосую женщину в черном бархатном платье с открытыми плечами. "И я уверена, что у тебя нет никаких планов произвести впечатление на молодую леди напротив тебя", - сказала она.
  
  "Эта юная леди, как вы ее так небрежно описываете, - Дарлин Томасон, которая, я думаю, выполнила столько же заданий для МИ-5, сколько я выполнял для армии, а может быть, и больше. Но пока хватит разговоров о делах, дорогая, - сказал он, повышая голос и беря за руку своего собеседника за ужином. Более низким тоном он обратился к Кейт. "Шоу вот-вот начнется. Ты уверен, что не хочешь немного отдохнуть и прочитать отчет Саманты утром?"
  
  Несмотря на то, что у Кейт было ощущение, что в глаза посыпались осколки толченого стекла, она сказала "нет". "Этот парень работает на ублюдков, которые случайно убили четырех наших оперативников и чуть не поставили МИ-6 на колени. Я бы ни за что на свете не пропустил это ".
  
  "Тогда переключись, потому что у Саманты вот-вот появятся когти".
  
  "Теперь переключаюсь на Саманту. Наслаждайся остатком своего вечера, Джейк ".
  
  "Я сделаю. О, и Кейт — я бы не стал ждать ".
  
  "У меня нет абсолютно никакого намерения делать это. Кейт уходит". Она переключилась на подзорные трубы Саманты как раз вовремя, чтобы увидеть, как та оглядывает комнату, замечая, как Джейк болтает со своей спутницей. Он был достаточно настороже, чтобы поймать ее взгляд краем глаза и едва заметно кивнуть ей.
  
  Я должна признать, что комната - это нечто особенное, подумала Кейт. Гриль-зал отеля Dorchester был оформлен в необычном сочетании барочной и современной элегантности. С утопленного потолка свисали позолоченные люстры, отбрасывая свой интимный свет по комнате и на классические фигуры, нарисованные прямо на стенах. Узоры в темно-зеленую и ярко-красную клетку на небрежно подобранных стульях подчеркивали узор в красную клетку на ковровом покрытии пола. Высокие винные шкафы усеивали стены, и все место выглядело так, как будто в него стекались серьезные деньги. Кейт готова была поспорить на годовую зарплату, что еда, без сомнения, была такой же на вкус.
  
  Она настроилась на разговор. "Еще вина, Терренс?" Спросила Саманта.
  
  "Спасибо, но— пожалуйста, позвольте мне". Он налил что-то похожее на шардоне в ее бокал, затем снова наполнил свой. Терренс Уэзерби выглядел как человек, который медленно разваливается на части, но делает все возможное, чтобы держать себя в руках. Хотя он был безупречно одет в темный костюм из камвольной шерсти, который хорошо облегал его высокую фигуру, Кейт заметила маленькие капельки пота, усеявшие линию роста его волос, и заметила легкую дрожь в его руке, когда он ставил бутылку вина в ведерко со льдом. Он из-за чего-то нервничает, подумала она, наблюдая, как он одним большим глотком выпил половину своего вина. Это может быть просто то, что он сидит напротив Саманты, или это может быть что-то совершенно другое.
  
  Независимо от того, как он выглядел, Терренс все еще пытался напустить на себя беззаботный вид. "Для разнообразия так приятно расслабиться в прекрасном ресторане в такой привлекательной компании".
  
  "Терренс, ты слишком добр. Я полагаю, твоя работа заставляет тебя быть занятой, особенно в наше время ", - сказала Саманта.
  
  "Ну, вы знаете, как это бывает на мировом рынке безопасности — хороший бизнес там, где вы его находите".
  
  О, Терренс, тебе действительно не стоит так себя настраивать, размышляла Кейт.
  
  Очевидно, Саманте пришла в голову та же мысль, потому что она немного наклонилась вперед, заставляя Терренса увеличиться в ее глазах. "А как обстоят дела с бизнесом Mercury в Европе — скажем, во Франции, в частности?"
  
  Терренс как раз собирался подцепить на вилку кусочек чего-то похожего на рыбу в сливочном соусе, и он, едва сделав паузу, съел его, прожевал и проглотил. Неплохо, воспользоваться моментом, пока он пытается понять, что именно она имеет в виду, подумала Кейт.
  
  "Франция? Я не уверен, что понимаю. У нас нет никаких причин находиться во Франции в это время ".
  
  "О, извините, я, должно быть, выразился слишком расплывчато. Как насчет вашего бизнеса в Париже, в частности, на Северном вокзале сегодня ранее?"
  
  Терренс попытался рассмеяться, но звук застрял у него в горле. "Я слышал что-то о перестрелке там в новостях. Вы намекаете, что моя компания имеет к этому какое-то отношение?"
  
  Саманта промокнула губы салфеткой, затем положила ее на свою тарелку. "Терренс, ты должен был бы знать меня лучше, чем сейчас. Мне не нужно ни на что намекать. У нас есть тела двух ваших наемников. И у нас также есть один из ваших пилотов, захваченный живым из Бельгии, куда его послали забрать некую молодую женщину, которая выполняла очень неприятную миссию от имени вашей компании ".
  
  Его лицо стало таким же бледным, как и рыбное ассорти, Терренс поднялся на ноги с такой силой, что опрокинул свой стул, привлекая изумленные взгляды ближайших посетителей. "Я не обязан сидеть здесь и выслушивать эти нелепые обвинения..."
  
  "На самом деле, Терренс, если ты посмотришь налево, ты увидишь две очень веские причины, почему ты собираешься сделать именно это". Пристальный взгляд Саманты последовал за взглядом Терренса, когда он оглянулся, чтобы увидеть Джейка и Дарлин, оба они смотрели на него в ответ своими лучшими взглядами убийцы из тайного правительства.
  
  "Они мои оперативники. И если я дам команду, они последуют за тобой отсюда, дождутся подходящего времени и места и увезут тебя в одно из наших маленьких укрытий ". Голос Саманты, который все еще был легким и жизнерадостным, стал ледяным. "И я могу гарантировать вам, что обстановка и разговор в ней будут далеко не такими приятными".
  
  "Сэр, все в порядке?" Заботливый официант, не подозревавший, во что он вляпался, обратился к Терренсу, который выглядел так, словно мог упасть в обморок в любой момент.
  
  "Мой собеседник за ужином только что испытал легкий шок, но я уверен, что сейчас с ним все в порядке, не так ли?" Тон Саманты скрывал отточенную сталь под бархатом.
  
  "Да, я просто в порядке, спасибо. Всем ужасно жаль за беспокойство. Пожалуйста, приятного аппетита". Наемник не столько упал, сколько рухнул на свой стул, который был подвинут официантом.
  
  "Ну вот, разве так не лучше, Терренс? Возможно, тебе стоит выпить немного воды", - сказала Саманта.
  
  "К черту это." Терренс схватил свой бокал и допил остатки шардоне, затем налил себе еще. "Я бы действительно не отказался от двойного скотча".
  
  "Возможно, позже, после того, как мы завершим наши дела".
  
  Он остановился с поднятым стаканом. "Бизнес? Какой бизнес? Вы застали нас врасплох. Мы закончили. После того, как это произойдет, безопасность Mercury закончится. Ты разрушила мою компанию и меня, бессердечная сука ".
  
  "Нет, что ты все сделал сам. Однако у меня есть решение для вас. Допустим, прямо сейчас я не представляю МИ-6 или британское правительство ".
  
  Вспотевший лоб Терренса нахмурился от раздражения. "Я не понимаю..."
  
  "Это прекрасно, но просто смирись с этим. Я здесь не для того, чтобы арестовать тебя или ликвидировать твою компанию, Терренс. На самом деле, я здесь, чтобы предложить обратное. Я могу сделать так, чтобы все это исчезло, для тебя и для Меркьюри. Никому, кроме вас, меня и небольшой, избранной группы людей, никогда не нужно знать, что это вообще произошло ".
  
  "Зачем тебе это делать?" - спросил он.
  
  "Потому что ваша компания для нас дороже в целости, чем разорванная на части. Mercury Security запустила свои пальцы в очень неприятные дела, и люди, с которыми я работаю, хотят знать, что происходит на этих кухнях, если расширить метафору ".
  
  "Ты хочешь, чтобы я был двойным агентом — шпионил за своим собственным народом?"
  
  Саманта взяла свой бокал и отпила шардоне, затем снова поставила его. "Опять же, отличная рекомендация. Либо это, либо вы предстанете перед судом за государственную измену, в которой вас наверняка признают виновным. Твой выбор, конечно."
  
  Терренс заметно сдулся, любое подобие лощеного, утонченного джентльмена исчезло, когда он сгорбился на своем месте.
  
  Последовало долгое молчание, прежде чем он пробормотал слова, которые Кейт хотела услышать: "Я принимаю твои условия".
  
  "Отлично". Саманта поднялась из-за стола. "Я так рад, что мы достигли такого дружественного решения, Терренс. Мои люди установят детали. О, и было чудесно снова тебя увидеть ". Она вышла из ресторана, привлекая пристальные взгляды как мужчин, так и женщин, когда проходила мимо их столиков.
  
  Кейт нажала кнопку на своем телефоне.
  
  Ответил голос Саманты. "Да?"
  
  "Это было сделано изумительно", - сказала она.
  
  "Должен признать, это доставило мне небольшое удовольствие. Однако я бы отказался от всего этого, если бы вместо этого выжила наша команда ".
  
  "Ты и я, оба. Тем не менее, мастерски проделанная работа. У меня такое чувство, что со временем это окупится с лихвой ".
  
  "Да, я тоже так думаю. Кто знает — возможно, мы даже заключим с ними субподряд на некоторые из наших более грязных работ ".
  
  "Я не уверен, что зашел бы так далеко. Отдохни остаток ночи, - сказала Кейт.
  
  "Я наберу ванну и вознагражу себя хорошим, долгим отмоканием. А как насчет тебя?"
  
  "Поверь мне, в эту самую минуту кровать зовет меня по имени. Еще раз спасибо, Саманта ".
  
  "Вообще никаких проблем, Кейт. Отдохни немного сам — и это приказ."
  
  "Сообщение получено. Спокойной ночи".
  
  Кейт положила телефон, выключила его и достала наушник. Ей понадобится по крайней мере шесть часов отдыха, затем все начнется сначала.
  
  Когда она разделась и вошла в отделанную плиткой ванную, она обдумывала слова Саманты. Хотя она также отказалась бы от шанса обратить Терренса в обмен на выживание своей Полуночной команды, такие решения всегда приходилось принимать рано или поздно, иначе случались очень плохие вещи. И Кейт знала, что, независимо от последствий, ответственность за эти решения полностью лежит на ее плечах.
  
  И я бы приготовила их снова, если бы пришлось, если бы это означало выполнение того, что у нас есть сегодня вечером, подумала она, заходя в душ. Я бы делал одно и то же каждый раз. Но даже при том, что она сделала воду настолько горячей, насколько могла выдержать, Кейт никогда по-настоящему не чувствовала тепла, ни тогда, ни под толстыми одеялами на кровати. Ее сон, однако, был относительно спокойным, и, в конце концов, это было все, о чем она когда-либо могла просить.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Вне времени
  Вторая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Алекс Темпест прислонился к покрытой коркой грязи каменной стене, опустив голову, пытаясь контролировать свое дыхание и игнорировать боль. Его ноги казались желатиновыми и посылали острые, колющие толчки агонии в бедра; голова закружилась от внезапной волны тошноты. Каждый мускул был словно натянутая тетива, а сердцебиение прерывистым — каждый звук вызывал вздрагивание и смену дезориентированных чувств.
  
  Солнце начало садиться за горизонт Мехико, но жара продолжала волнами покидать улицы. На полу виллы недалеко от города в луже крови лежал мертвый Винченцо Каррера. Его люди не остановились, чтобы убрать тело, кровь или какие-либо улики. Они даже не избавились от килограммового пакета с кокаином, разорванного на куски и разбросанного по мозаике сада Карреры. Порошок плавал повсюду, как мелкие снежинки. Каррера никогда бы не потратил деньги, которые он рассчитывал заработать на этой продаже. Он не забронировал столик в La Villa Cordoba и не назначил свидание с женой и маленькой дочерью на следующий день на пляже.
  
  Все, что осталось от Карреры, - это его хорошо отлаженная организация, созданная для продажи наркотиков и убийства или уничтожения всего, что попадалось на ее пути. Это не должно было иметь значения. Заходим, удаляем цель и выходим. Таков был план. Таков всегда был план. Алекс не был известен как “Хамелеон”
  
  без уважительной причины. Он попадал в невероятно трудные ситуации, убивал и исчезал бесчисленное количество раз. Это даже не было одним из его самых сложных заданий.
  
  Но что-то пошло не так. На самом деле, уже некоторое время что-то шло не так, и хотя он пытался игнорировать это, с каждым днем становилось только хуже. На этот раз это едва не стоило ему как успеха его миссии, так и жизни.
  
  Пока он ждал, когда тени сгустятся, а ноги перестанут дрожать, он снова прокрутил задание, пытаясь понять, было ли что-нибудь, что он мог бы сделать по-другому, пытаясь понять, где он ошибся. Где-то произошла ошибка, глупая ошибка, а он ненавидел глупость почти так же сильно, как ненавидел дрожь в своей обычно твердой руке.
  
  Ранние этапы прошли именно так, как он и предвидел. Это была не первая его поездка в Мехико, и его старые контакты были на месте. Ему удалось проникнуть на нижние уровни организации Карреры без инцидентов, он отметил свое время и свое место. Потребовалось две недели тщательного наблюдения и слушания, чтобы убедиться, что он все сделал правильно.
  
  Каррера был слишком самонадеян, чтобы дистанцироваться от своего бизнеса, а его организация была слишком опасной, чтобы оставлять ее без пристального контроля. Это был только вопрос времени, когда сделка состоится, и Алекс был достаточно близок к центру операции, чтобы определить это. Они не были скрытными в своих действиях, оказавшись в стенах виллы Карреры. Кого они должны были бояться? Достаточное количество местной полиции было задействовано для обеспечения безопасных операций, и ни один бизнес никогда не происходил на улицах или в незащищенном месте. Опять же, какова была бы цель?
  
  Алекс проскользнул в глубь сада незадолго до того, как сделка должна была состояться, его загорелая кожа потемнела от легкого макияжа, а его одежда уже идеально подходила к тому, что носили охранники виллы. Вдоль стены виллы было пять столбов, и он расположился совсем рядом с одним из них. Охранник не видел и не слышал его — он искал угрозы снаружи виллы, а не изнутри.
  
  Незадолго до 17:00 он проскользнул за спину охранника, перерезал ему горло и занял его место, внимательно наблюдая за улицами за стенами. Он двигался и действовал точно так, как это сделал бы охранник — профессионал, делающий свою работу. Не было причин, по которым кто-то взглянул бы на него дважды, и ни у кого не было.
  
  Проклятый план был идеален.
  
  Ровно в пять часов Каррера появился в саду. Он сидел там, где сидел каждый день после обеда, и молодая девушка принесла прохладительные напитки. Он ел фрукты и смеялся с двумя телохранителями, которые никогда не отходили далеко от него. Это были невысокие, коренастые мужчины с темными волосами, в темных очках и без улыбок.
  
  Они быстро прочесали сад. Они посмотрели на каждый пост охраны. Они не обратили никакого особого внимания на Алекса. Он не обращал на них внимания, желая, чтобы они видели только то, что он хотел, чтобы они увидели — охранника на посту.
  
  В половине шестого длинный белый седан свернул на длинную подъездную дорожку к вилле. Он остановился, не доезжая до железных ворот. Мужчины высыпали из сдвоенных будок охраны по обе стороны от ворот, сканируя пассажиров, открывая багажник и быстро обыскивая, проверяя двигатель и заглядывая под ходовую часть с зеркалами. Гладко, быстро и эффективно. Алекс оценил это — при других обстоятельствах он, возможно, восхитился бы этим.
  
  Ворота открылись, и машина неторопливо въехала внутрь. Алекс наблюдал, потерял из виду автомобиль и снова обратил свое внимание на улицы.
  
  На данный момент его обязанностью было защищать. Он держал свою винтовку, модифицированную русскую SVN-98, стволом в сторону улицы, но достаточно низко, чтобы любой наблюдающий из-за забора не мог ее увидеть. Они знали, конечно. Полиция знала, местные жители знали, все знали, что лучше не приближаться к забору, но это не было причиной ослаблять охрану. Он знал, чего от него ожидали, и именно таким он и стал. Это было то, как он действовал, как он выжил.
  
  Хамелеон впитал свое окружение, принял его цвета.
  
  Сделка состоялась несколько мгновений спустя. Не было никаких формальностей. Люди Карреры сопроводили небольшую группу с виллы в сад. Там было трое мужчин. Один нес окантованный металлический футляр. Двое других были зеркальными копиями людей Карреры - низкорослые, приземистые, невыразительные.
  
  Они не смотрели по сторонам, но Алекс знал, что они были в курсе каждой детали. От этого зависели их жизни и жизнь их лидера. Все было как по маслу, и именно это должно было упростить задачу.
  
  Деньги были пересчитаны. Лекарства были представлены для проверки. Каррера развалился в кресле, безразличный к происходящему. Мужчина, который несколько мгновений назад нес этот футляр, зачерпнул маленький кусочек на палец, быстро попробовал его, затем вытащил из кармана футляр поменьше. Он достал стеклянную бутылку, высыпал в нее немного порошка, добавил жидкости и встряхнул. Это был тот самый момент.
  
  Алекс знал, что никто не смог бы удержаться, чтобы не посмотреть на эту бутылку. Либо наркотики были хорошими, и белый седан выезжал за ворота так же, как и въехал, оставляя Карреру пересчитывать наличные, либо это была подстава, засада, предназначенная для отправки какого-то сообщения мелкому дилеру или конкуренту. Для Алекса это мало что значило. Все взгляды были прикованы к бутылке, и в этот момент он нанес удар.
  
  Он в мгновение ока переместил винтовку и прицелился в Карреру через встроенный оптический прицел.
  
  Времени на колебания не было, но Алекс был отличным стрелком. Это было в тридцати футах вниз по противоположной стороне стены, но он уже установил линию. Вся операция должна была занять, по его подсчетам, около сорока секунд.
  
  Перекрестие прицела остановилось на сердце Карреры, и Алекс положил палец на спусковой крючок, готовясь аккуратно выпустить единственный патрон, который положит конец жизни Карреры. За исключением того, что в этот момент его рука начала дрожать. Не мелкая дрожь, а неконтролируемый спазм, который скрутил его пальцы в сомкнутую клешню. Он боролся, чтобы контролировать это, и инстинктивно нажал на курок. Пуля попала в пакет с кокаином и подняла в воздух облако порошка. В этом мгновенном замешательстве, проклиная себя, он подал в отставку, снова нажал на спусковой крючок, и кровь хлынула из виска Карреры — единственной части его тела, которая была видна над столешницей.
  
  Каррера был мертв, но ущерб миссии был нанесен. Люди уже были в движении.
  
  Алекс выронил пистолет и схватился за леску.
  
  Он быстро заскользил вниз, спускаясь по веревке по отвесному каменному склону. Мышцы его руки снова сжались, так сильно, что он чуть не вскрикнул. Он упал слишком быстро и боролся за контроль. Он услышал голоса, зовущие вдалеке. Он слышал стрельбу, вероятно, люди покупателя пересекались в суматохе с людьми Карреры. Он услышал рев двигателя и понял, что они его заметили. Он недостаточно быстро перебрался через стену.
  
  Он ударился о землю, двигаясь слишком быстро. Он собрался, отпустил леску и перекатился, но боль пронзила его ноги — больнее, чем должно было быть, — и это было все, что он мог сделать, чтобы удержаться на ногах. До того, как он окажется рядом с каким-либо укрытием, оставалась сотня ярдов. Первая боковая улица состояла из рядов одинаковых маленьких домиков, большинство из которых были необитаемы. В тех немногих, которые не были пусты, находились люди Карреры и их семьи. Это была небольшая демилитаризованная зона, больше для маскировки, чем для жилья.
  
  За вторым домом по левой стороне улицы он припарковал байк Ducati dirt, маленький, мощный и маневренный. Он услышал звуки погони, слишком близко. На бегу он отбросил в сторону куртку и рубашку. Он оставил свисать с руля грязное серапе, которое носили многие местные жители. Он набросил его на плечи, просунул руки внутрь и тяжело опустился на байк. Его ноги покалывало, как будто они затекли, а ножи для колки льда вонзались в бедра. Его зрение на мгновение потемнело от внезапной боли, и он почти потерял сознание. Он стиснул зубы, несколько раз ударил себя кулаком в бедро и включил двигатель.
  
  Он развернулся и завернул за угол, когда первая волна людей Карреры вывалилась за ворота на улицы в поисках вероятных целей. До центра города было пять миль, где улицы были бы заполнены людьми и туристами и где полиции пришлось бы хотя бы попытаться проявить внимание. Алекс моргнул и крепче вцепился в руль, его руки были похожи на когти. Его зрение затуманилось, и это было все, что он мог сделать, чтобы удержать Ducati в вертикальном положении.
  
  Какое-то время он действовал чисто инстинктивно, и выстрелы и рев двигателей у него по пятам стали звуками снов при пробуждении — далекими и нереальными. Он был Хамелеоном, и ему нужно было только исчезнуть.
  
  Он бросил велосипед на краю небольшого рынка, пробегая между тележками, перегруженными фруктами и овощами, и ныряя в переулки. При росте шесть футов один дюйм он был недостаточно мал, чтобы оставаться незамеченным в дверном проеме или прятаться за каким-нибудь хламом в переулке. Он продолжал двигаться, игнорируя протесты своего тела, зная, что не имеет значения, где он окажется, главное, чтобы они его не нашли. Переполненные улицы были его лучшим шансом слиться с толпой и, в конечном счете, исчезнуть.
  
  У входа в переулок, где он стоял, взревела машина. Не было никакого способа узнать наверняка, был ли это кто-то из Карреры. Он должен был предположить, что это было.
  
  Алекс сделал глубокий вдох, взял себя в руки и оттолкнулся от стены. Сначала он споткнулся, затем обрел свой шаг и, держась поближе к стене, уверенно вышел на улицу. Прямо впереди была небольшая кантина со столиками, выходящими окнами на улицу. Он опустил голову и шагнул внутрь.
  
  Желание обернуться и осмотреть улицу было сильным, но он проигнорировал это, пройдя в тень у задней части бара и заняв место. Все, что он сделал, что могло привлечь к нему внимание, было бы ошибкой. Ему нужно было стать тем, кем он казался — усталым работником с полей, ищущим место, где можно переждать последнюю дневную жару и насладиться напитком. Его одежда, макияж, который он носил, и даже контактные линзы, которые превратили его обычно светло-голубые глаза в темно-карие, - все это делало его больше похожим на местного жителя. Он заказал пиво на беглом испанском без акцента и склонился над ним. Время от времени он поворачивался к двери и бросал взгляд на улицу, но он был осторожен, чтобы сделать такие движения незаметными и безобидными. Ничего нельзя было получить, двигаясь сейчас. Его лучшим способом выжить было оставаться на месте, и, судя по тому, как он себя чувствовал, остальное было благословением. Не было способа отрицать это — что-то было не так. Он должен был выбраться из Мексики и вернуться домой. Ему нужно было обратиться к врачу. Больше не было никакого способа отрицать внезапные, мучительные боли или неконтролируемую дрожь в руках. Его физическая подготовка не ослабла, и все же он, казалось, тратил большую часть своей энергии, пытаясь сосредоточиться или борясь с болью в ногах.
  
  Что-то пошло ужасно неправильно, и его жизнь слишком часто зависела от навыков его тела. Ошибка в его работе могла легко оказаться фатальной.
  
  И, если он был честен с самим собой, миссии часто были слишком важны для безопасности мира, чтобы он мог потерпеть неудачу.
  
  Бармен полировал пивные краны из меди и латуни. Он обращал на Алекса внимания не больше, чем на столы или стулья. Алекс посмотрел в зеркало по другую сторону бара, его глаза насмехались над ним в отражении. На изображении не было ничего, что указывало бы на то, что с ним что-то не так, но он уставился на изображение, как будто это была головоломка, как будто, возможно, если он будет смотреть достаточно долго, он сможет сложить кусочки вместе. Алекс потягивал пиво и тихо думал. Молодой парень забрел внутрь в поисках легкой добычи или бесплатной еды.
  
  Мальчик искоса посмотрел на него, но не сразу подошел. Алекс встретился взглядом с мальчиком и кивнул ему. Бросив быстрый взгляд на бармена, который, казалось, ничего не заметил, мальчик подчинился.
  
  Равнодушным голосом Алекс спросила, голоден ли он. Мальчик не ответил, а вместо этого уставился в пол. Алекс быстро заговорил, объясняя, что ему нужно. Он подвинул несколько песо по столу.
  
  Мальчик мгновение смотрел на них, раздумывая.
  
  Это, должно быть, была одна из самых странных просьб, которые он слышал, но он хотел денег. Он протянул руку, и как только он это сделал, Алекс поймал его запястье быстрым, как у змеи, захватом.
  
  Он выдержал взгляд мальчика и изучал его. Там был страх и немного гордости, но это не были мертвые уличные глаза одного из парней Карреры. Может быть, он просто вышел на вечернее приключение, или, может быть, его родители работали допоздна и оставили его на произвол судьбы. Какова бы ни была история, он делал то, что ему говорили, за деньги, и этого было достаточно. Алекс отпустил его и снова кивнул. Мальчик исчез.
  
  Алекс поднялся, склонился над стойкой бара и заказал вторую кружку пива. Он воспользовался возможностью выглянуть на улицу, но не увидел ничего необычного. Они не ходили от двери к двери в поисках его. Во всяком случае, пока нет. Но пришло время для другого изменения, а затем пришло время ему исчезнуть.
  
  Несмотря на проблемы, миссию можно считать успешной. Голова змеи была удалена, и бизнесом Карреры должен был заняться кто-то другой. Драки и борьба за власть привели бы к смещению на самом верху. И тот, кто в конечном итоге запустил бы его, должен был бы перестроить. Пройдет много времени, прежде чем им удастся справиться с угрозой, которую Каррерра представляла для правительства, если они вообще когда-либо это сделают. Более чем вероятно, что среди подчиненных вспыхнут войны; лейтенанты и уличные банды будут соперничать за контроль над своими маленькими сегментами бизнеса, пока он не рухнет. Большинство банд наркоторговцев держались вместе с помощью насилия, угрозы насилия и страха перед одним лидером. Когда этот лидер уходил, распад почти всегда был лишь вопросом времени.
  
  Он допил свое пиво, отмечая время, в течение которого парень ушел. Как только он начал думать, что снова оступился, мальчик нырнул обратно в кантину. Он нес пакет, завернутый в коричневую бумагу, и двигался немного неуверенно. Он бросил посылку на стол перед Алексом, который оторвал уголок, заглянул внутрь, слабо улыбнулся и кивнул. Алекс полез в карман и вытащил еще несколько монет. Он протянул их мальчику, который быстро взял их. Впервые с тех пор, как эти двое встретились, Алекс увидел, как из одиноких теней на юном лице появилась зубастая усмешка.
  
  Затем мальчик повернулся и вышел так быстро и бесшумно, что, казалось, его там вообще никогда не было.
  
  Алекс небрежно взял посылку, прошел сквозь расшитые бисером занавески в задней части здания и вошел в мужской туалет. Менее чем через пять минут он появился в ярко-красной футболке с флагом Юнион Джек спереди. Его темные волосы были взъерошены. Контактные линзы исчезли, вернув его глазам их естественный голубой цвет, а макияж был смыт с его лица, осветлив тон кожи на несколько тонов. На нем были дешевые зеркальные солнцезащитные очки, и теперь он во всех отношениях походил скорее на туриста, чем на местного жителя.
  
  Даже не взглянув на занавеску, он вошел в кухню, прошел к заднему выходу и выскользнул в другой переулок. Он чувствовал себя лучше, и его мысли вернулись к механической, заводной эффективности его искусства. В обоих концах переулка были улицы. Один был более занят, и он выбрал его. Он остановился прямо в начале переулка и стал ждать.
  
  Мгновение спустя мимо медленно проехало ярко раскрашенное такси. На приборной панели были религиозные значки, яркие светоотражающие наклейки на бамперах и достаточно цепочек, свисающих с зеркала заднего вида, чтобы закрывать половину лобового стекла. Алекс неторопливо вышел из переулка, ускорил шаг и поднял руку. Такси двигалось медленно, и водитель, заметив его, съехал на обочину.
  
  Алекс открыл заднюю дверь.
  
  Он услышал быстрые шаги позади себя и тяжелое дыхание. Он не обернулся. Он скользнул на заднее сиденье.
  
  “Аэропорт”, - тихо сказал он. “Быстрее!”
  
  Когда такси влилось в поток машин, Алекс услышал позади себя разочарованные крики. Хамелеон снова исчез.
  
  Такси пронеслось сквозь поток машин и обогнуло первый поворот, чуть не перевернувшись при этом на два колеса. Алекса ждали две камеры хранения — по одной в каждом конце аэропорта. В зависимости от того, что он видел по прибытии, он шел к одному или другому, снова переодевался, брал билеты и садился на рейс в Соединенные Штаты. Он хотел горячей еды и долгого сна. Может быть, выпить чего-нибудь покрепче, чем дешевое мексиканское пиво.
  
  Его рука, лежавшая у него на коленях, задрожала, и он нахмурился, вглядываясь в сгущающуюся темноту.
  
  Три недели спустя Алекс сидел в кабинете врача, пытаясь сохранять спокойствие. Ему бы больше повезло, если бы он смотрел в деловую часть пистолета, чем на эти проклятые часы. Дверь распахнулась, чуть не сбив его с места. Скрип новой кожи предал его, и он попытался расслабить мышцы, небрежно откинуться на спинку кресла.
  
  При обычных обстоятельствах Алекс воспользовался бы услугами одного из врачей, которые были специально отобраны для обслуживания агентов палаты 59. Но это не было обычным обстоятельством, и Алекс хотел, чтобы его ситуация оставалась частной — по крайней мере, до тех пор, пока он не сможет выяснить, что происходит и что с этим делать. Его обязательный отпуск после задания почти закончился, и вскоре его снова отправят на задание. Ему нужно было знать, что было не так, прежде чем это произошло.
  
  Алекс выбрал доктора Бриттона, потому что у него была репутация осторожного человека, он был одним из лучших в своей области и находился недалеко от дома. Он также был прямолинеен и по существу, что Алекс оценил. Когда доктор Бриттон переступил порог, взгляд Алекса был прикован к его лицу, он переложил папку с документами из одной руки в другую. Эта папка содержала результаты серии тестов. От этого зависела судьба Алекса.
  
  “Извините, что это заняло у меня так много времени”. Доктор Бриттон опустился в свое кресло; колесики заскрипели по пластиковому коврику, когда он придвинулся ближе к столу. “Мне пришлось ответить на экстренный вызов”.
  
  “Не беспокойтесь, док. Не похоже, что у меня есть более важные дела в другом месте.” Алекс сухо сглотнул и снова скрестил ноги.
  
  “Давай посмотрим”. Бриттон вздохнул, облизывая палец и быстро просматривая различные результаты лабораторных исследований, пока не дошел до нужного. “Я начну с хороших новостей. Вы будете счастливы узнать, что находитесь в прекрасной физической форме. Сердце в порядке, легкие в порядке, мышечный тонус впечатляет. Все это поможет тебе справиться с плохими новостями ”.
  
  Алекс натянуто улыбнулся в ответ и снова скрестил ноги. Терпение покидало его.
  
  “Плохая новость в том, что есть одна проблема, и она большая”, - сказал доктор.
  
  Он сделал паузу, предположил Алекс, ожидая ответа.
  
  Алекс ничего не дал.
  
  Доктор Бриттон кивнула. “Тогда я изложу это так просто, как только смогу. Нет смысла возиться с этим. Ваша МРТ показала обширные повреждения — мы называем их бляшками — на вашем головном и спинном мозге, а в жидкости, которую мы взяли из вашего позвоночника, повышены маркеры белка. У вас рассеянный склероз, и, основываясь на истории болезни, которую вы мне рассказали, это очень прогрессирует ”.
  
  Алекс почувствовал, как скудный обед, который он съел ранее, подступает к горлу, и у него закружилась голова “.MS. Как Мухаммед Али?”
  
  “Не совсем. У Али болезнь Паркинсона, которая также является неврологической, но прогрессирует по-другому. Рассеянный склероз вызывает поражения головного мозга и поражает различные части нервной системы в зависимости от того, где происходят повреждения. Большинство форм рассеянного склероза прогрессируют медленно, или чаще возникают рецидивы и ремиссия, между которыми наступает выздоровление. Симптомы легкие, поначалу часто незаметные, затем со временем перерастают в более серьезные проблемы ”.
  
  “Типа, десятилетия, верно?” Может быть, у него было время.
  
  Время жить, работать, найти лекарство. В комнате 59 был доступ ко всем видам секретных вещей. Насколько он знал, у какого-то правительственного агентства уже было лекарство, которое еще не было обнародовано.
  
  Доктор покачал головой. “Не десятилетия, Алекс.
  
  Это не та форма, которая у тебя есть.Ваши тесты показывают, что у вас, скорее всего, первично прогрессирующий рассеянный склероз.
  
  Его начало гораздо более драматично, и, боюсь, оно не дает вам столько времени, прежде чем у вас появятся некоторые серьезные и часто изнуряющие симптомы ”.
  
  “Как долго?”
  
  Доктор Бриттон просмотрела его карту, избегая смотреть на Алекса.
  
  “Давай, док. Просто назови мне наихудший вариант, и мы сможем вернуться к нему ”.
  
  “Алекс, просто нет реального способа предсказать, как будет прогрессировать рассеянный склероз. Иногда может пройти довольно много времени, прежде чем вы столкнетесь с серьезными проблемами, и тогда однажды вы проснетесь и не сможете встать с постели. С проблемами, которые у вас сейчас, а также с локализацией и размером поражений, это может занять всего несколько месяцев, может меньше, может больше.
  
  Это непредсказуемая болезнь ”.
  
  Лицо Алекса предало его. Он мог уворачиваться от пуль, даже не дрогнув, но это повергло его в штопор. Его хватка на подлокотнике кресла ослабла, и он почувствовал, что дрожь возобновилась.
  
  “Месяцы”.
  
  “Мне жаль, Алекс. Я не могу сделать вам прививку от этой болезни — мы даже не можем с какой-либо точностью предсказать симптомы, которые вы будете испытывать со дня на день. Мышечные спазмы, дрожь, боль, слепота — существует так много неврологических возможностей ”. Он положил несколько рецептов на свой стол и вздохнул. “Есть некоторые лекарства, которые помогут на некоторое время облегчить некоторые симптомы. Они помогут немного уменьшить спазмы, сделают боль более терпимой. Но у болезни свой собственный разум. Все пойдет своим чередом и покончит с тобой, когда ему чертовски захочется ”.
  
  “Чего я могу ожидать? Я имею в виду—” Алекс не знала, что он имел в виду. Он хотел, чтобы врач сказал ему, что у него есть годы, прежде чем он отправится в магазин за персональным номерным знаком для своего инвалидного кресла. Он хотел, чтобы доктор гарантировал ему несколько лет, прежде чем он станет совершенно бесполезным.
  
  По столу скользнуло еще больше бумаги, на этот раз в виде толстых брошюр. Алекс взял их, толком не взглянув на них.
  
  “Вы можете прочитать это, и они дадут вам лучшее представление о том, куда вы направляетесь. Существует также множество информационных веб-сайтов по этому вопросу. Немного покопайтесь, и вы получите представление о том, что известно об этой болезни. Мы захотим повторить несколько тестов через месяц, особенно магнитно-резонансную томографию, а затем еще раз через шесть месяцев, если вы все еще ...
  
  Голова Алекса вскинулась, глаза метнули кинжалы.
  
  “Живой? Если я все еще жив?”
  
  Слабая улыбка исчезла с лица доктора Бриттон. “Нет, ничего настолько серьезного. Но, учитывая то, на что мы смотрим, признаюсь, я был бы удивлен, если бы вы все еще ходили ”.
  
  Алекс встал, пошатываясь. “Я знаю. Это не твоя вина.
  
  Иногда дерьмо просто случается, да?” Он повернулся к двери, крепко сжимая брошюры в руке. “Я вернусь через месяц. Потом еще раз через шесть.”
  
  Доктор Бриттон, нахмурившись, смотрела ему вслед. “Позвони мне, если у тебя возникнут какие-либо опасения, Алекс. И постарайтесь свести к минимуму свой стресс. Есть много более серьезных неврологических заболеваний, чем рассеянный склероз. Это не смертельно. Я мог бы сказать тебе, что твоя жизнь подходит к концу ”.
  
  Алекс резко рассмеялся. “Ты только что сделал”.
  
  Бриттон откинулся на спинку стула. “Мне жаль, Алекс”, - сказал он. “Сначала тебе захочется уделить этому некоторое время. Просто помните, что стресс усугубляет симптомы рассеянного склероза. Немного полегче, и, может быть, симптомы немного утихнут ”.
  
  Алекс резко кивнул, затем вышел, направляясь по коридору к лифту. Его лицо было спокойным, и он не моргнул с тех пор, как открыл дверь доктору
  
  Офис Бриттон. В лифте гудела музыка, но он ее не слышал. Он смотрел прямо перед собой, стойкий и молчаливый. Он вообще никак не отреагировал, пока не вышел на тротуар и яркое полуденное солнце не ударило ему в глаза.
  
  Там стоял он, Алекс Темпест, мастер-шпион и убийца, муж, отец и вскоре... бесполезный. Впервые он осознал, что держит в руках брошюры. Эта рука дрожала, когда она подносила страницы ближе к его линии обзора, и он поморщился.
  
  Рассеянный склероз. Разве это только что не выбило группу из колеи?
  
  Он понял, что никогда по-настоящему не думал о ходьбе. Все просто принимают как должное, что они могут. Возможно, было бы проще, если бы это был смертный приговор. Это было бы разрушительно для большинства людей, но Алекс Темпест не был большинством людей. Он долго думал о способе и времени своей смерти. Он всегда полагал, что умрет в сиянии славы, когда пули градом посыплются на него со всех сторон. Он надеялся, что умрет храбро, героически, может быть, даже в процессе спасения чьей-то жизни. Подобная смерть была тем, с чем он мог столкнуться.
  
  Но он никогда не представлял себе ничего подобного. Болезнь, истощающая его, беспомощного перед лицом врага, которого он не мог видеть, не мог бороться. Это даже не было хорошей болезнью, результатом жизни, полной излишеств или разврата. Если бы это было так, ему, по крайней мере, было бы чем похвастаться — какими-нибудь хорошими воспоминаниями.
  
  В двух кварталах вниз по улице был маленький темный бар под названием "У Пита". Алекс направился в указанном направлении, сжимая брошюры в дрожащей руке. Рецепты были аккуратно уложены в его бумажник, сложенный вдвое, чтобы обеспечить хорошую посадку. Его свободная рука взялась за дверную ручку и потянула, позволяя ему войти в мир, населенный исключительно потерянными.
  
  Внутри бара было темно, а в воздухе пахло прокисшим пивом и дымом. Из кухни донесся слабый запах подгоревшей картошки фри, и телефон пронзительно зазвонил на фоне мягкого гула голосов.
  
  Алекс скользнул на табурет и подозвал бармена. “Двойной Блэкджек, чисто”.
  
  Бармен кивнул, а затем потянулся за стаканом. Она была искусно наполнена и вложена в его руку.
  
  Алекс дал ему за это двадцатку. “Еще четверо. Линия
  
  они готовы.” Он выпил первую и попытался улыбнуться.
  
  “Тяжелый день?” Бармен был слишком молод и слишком невинен, чтобы знать что-либо о плохих днях.
  
  “Последний день”. Нотка грусти в голосе Алекса была безошибочной, и этого было достаточно, чтобы заставить бармена оставить его наедине с его друзьями-алкоголиками.
  
  Алекс отпил второй глоток и разложил брошюры на стойке. Мог бы также знать, с чем он столкнулся. Он открыл толстый, просмотрел детали открытия и запекшуюся кровь, затем сразу перешел к тому, что можно и чего нельзя. Он надеялся, что найдет какое-нибудь секретное средство, содержащееся на этих скудных страницах. Вместо этого он обнаружил плохие новости и еще больше плохих новостей.
  
  Главным из запретов было пить. “Пошел ты!” - проворчал он в адрес брошюры, затем захлопнул ее и опрокинул третью рюмку. Бармен уставился на него на мгновение, затем молча отвернулся.
  
  Было включено несколько dos. Не так много советов и мало надежды или ее вообще нет. По-видимому, ничего особо не помогло, кроме того, что ты не делал ничего из того, что тебе нравилось, до тех пор, пока ты не остался пускать слюни в инвалидном кресле, а затем тебя убила какая-нибудь глупость, например, простуда, когда твоя иммунная система окончательно рухнула.
  
  Он подумал о своей жене Брин, и его глаза наполнились слезами. Он должен был бы сказать ей, но он не знал, как он это сделает. Она была сильной, блестящей и удивительно самодостаточной, но это опустошило бы ее. И он не хотел думать о том, что эта новость сделает с их дочерью, Саванной. Она была папиной дочкой, испытанной и верной.
  
  Алекс улыбнулся, подумав о ней, о ее милом лице, о ее крошечной ручке в своей. Затем он нахмурился. Ей было чуть больше двух. Если болезнь прогрессирует быстро, она может даже не помнить его, или, что еще хуже, она может помнить только некомпетентного человека в инвалидном кресле, который никогда не сможет помочь ей или защитить ее.
  
  Алекс подумал, что предпочел бы умереть в какой-нибудь адской дыре, чем предстать перед женой и дочерью с такими новостями. Таким образом, мертвый, он что-то менял. Он был воином, и если он не мог бороться с этой болезнью, он мог, черт возьми, продолжать сражаться.
  
  И кто знает, подумал он, может быть, он был достаточно силен, чтобы преодолеть это на некоторое время. Сила разума, его тело все еще было в отличной форме, возможно, он смог бы заставить себя преодолеть болезнь. Он покачал головой и сделал еще глоток обжигающего напитка.
  
  Если нет, то какую пользу он мог бы принести себе, своей семье или миру с этой проклятой болезнью?
  
  Он сглотнул, когда ответ пришел к нему.
  
  Нет.
  
  Денни Тэлбот услышал слабый сигнал в наушнике, означавший, что кто-то хочет с ним поговорить, и надел солнцезащитные очки с круглым вырезом, которые позволили ему получить доступ к виртуальному миру комнаты 59. Используя свой аватар, он ввел коды, которые за считанные секунды превратили бы цифровые зеленые линии небытия в то, что выглядело как обычный офис. Когда это было сделано и его аватар сел, он сказал: “Войдите”.
  
  Кейт Кокран, директор "Комнаты 59", вошла в его виртуальную дверь на хорошем ходу, ее платиново-светлые волосы подпрыгивали вокруг шеи при движении. У нее в руке была одна из тех проклятых красных папок, что означало, что это было важно — важно, меняющее жизнь.
  
  Денни откинулся на спинку стула, который протестующе заскрипел. Все в виртуальном мире Room 59 могло выглядеть реальным или нереальным по желанию пользователя.
  
  Он предпочитал реальность странности сна, поэтому его офис отражал реальность до мельчайших деталей.
  
  “Красная папка”, - сказал он без предисловий. “Что у тебя есть для меня на этот раз?” В уголках его рта заиграла улыбка.
  
  “Что-то большое”, - сказала Кейт. “И очень сочный”.
  
  Она похлопала по папке и положила ее на его стол. “Сочный стейк с прожаркой”.
  
  Денни потянулся за папкой, но она отдернула ее как раз в самый последний момент. “Хорошо, тогда почему бы тебе не ввести меня в курс дела?” Он широко улыбнулся и сплел пальцы на животе, медленно раскачиваясь в кресле.
  
  “Вы когда-нибудь слышали о компании под названием MRIS? Medical Robotic Imaging Systems, Inc.?”
  
  “Не могу сказать так, как раньше”.
  
  “Это высокотехнологичная фирма по созданию медицинских изображений, работающая в основном над исследованиями и разработками диагностического оборудования. Они даже разработали успешный прототип камеры-нанобота—
  
  нанороботы - это крошечные роботы, которые могут быть введены в тело человека, что устраняет необходимость в таких вещах, как эндоскопические процедуры и верхняя часть тела. Все еще требуется гораздо больше испытаний, прежде чем они смогут опубликовать его, но это произойдет достаточно скоро.
  
  Они финансируются из частных источников, очень тихие и уже зарабатывают сотни миллионов долларов в год ”.
  
  Сказала Кейт.
  
  Денни кивнул, гадая, к чему это приведет.
  
  “В прошлом году MRIS открыла центр в Китае, в одной из северных провинций, специально для продолжения разработки этой системы визуализации наноботов”.
  
  “Где та часть, где это касается нас?”
  
  - Спросил Денни. Кейт могла быть резкой, но она также могла свести мужчину с ума излишним количеством деталей.
  
  “По-видимому, это не все, что они задумали. Вчера мы получили коммюнике &# 233; от одного из наших активов в Китае. Данные разведки на месте и наблюдения показывают, что МРТ работает не только над системами обработки изображений.
  
  Кажется, они также создают какое-то родственное биологическое оружие. Согласно китайцам, биологический конец этого завершен. Это просто часть оружия — система доставки — которая нуждается в доработке ”.
  
  Теперь его интерес был задет. Он наклонился вперед и оперся обоими локтями на стол. “И они хотят, чтобы мы устранили угрозу”.
  
  “Бинго”. Наконец, она бросила папку через стол, наблюдая, как она медленно скользит в руки Денни.
  
  Она села в кресло и скрестила свои длинные ноги, наблюдая за выражением его лица, когда он получил доступ к информации, прочитал файл и просмотрел фотографии.
  
  Когда он закончил, Денни вернул папку обратно и покачал головой. То, что он прочитал, глубоко внутри вызвало у него тошноту. Конкретная магнитно-резонансная ТОМОГРАФИЯ с нервно-паралитическим газом
  
  созданное было очень жутким. Они нашли способ использовать наноботов для доставки полезной нагрузки, специально разработанной для медленного уничтожения, чтобы максимизировать страдания и увеличить скорость заражения. “Они правы”, - сказал он. “Мы должны остановить это. Сейчас.”
  
  “Пай Кун полностью согласен”, - сказала Кейт. “Это был один из его тех, кто изначально получил информацию. Но он хочет, чтобы мы взяли на себя инициативу в этом, а не использовали местный актив ”.
  
  “Почему?” - Спросил Денни.
  
  “Он думает, что у нас будет больше шансов сохранить все в тайне и отвести подозрения от любого из его местных активов”, - сказала она. “Я думаю, он прав”.
  
  Денни долго смотрел на папку, а затем поднял взгляд, в его глазах был еще один вопрос.
  
  “Кого ты хочешь послать?” - спросил он.
  
  “Я думал об Алексе Темпесте. Это как раз по его части. Он идеально подошел бы для этого ”.
  
  Денни покачал головой. “Он великолепен в смешении с толпой, но даже у него могут возникнуть проблемы с тем, чтобы выглядеть китайцем”.
  
  По середине лба Кейт образовалась складка, и она нахмурилась. “Он выполнил ту миссию в Корее только в прошлом году”, - возразила она. “Я думаю, он может это сделать”.
  
  “Возможно”, - признал Денни. “Но он вернулся с той миссии в Мексике всего несколько недель назад или около того. И там, внизу, все шло не очень хорошо. Я думал о том, чтобы дать ему некоторое время простоя ”.
  
  Кейт задумчиво кивнула и некоторое время изучала свои туфли. “Никто лучше не подходит для этого”,
  
  она сказала. “И мы не можем позволить себе провал здесь. У кого еще есть его уровень опыта, не говоря уже о его подготовке?”
  
  “Я могу вспомнить несколько —”
  
  “Кто еще выполнит работу или умрет, пытаясь?
  
  Давай! Ты чертовски хорошо знаешь, что никто другой, кто у нас есть прямо сейчас, не способен взяться за это дело с какой-либо уверенностью в успехе. Есть только Алекс ”. Кейт на мгновение остановилась и изучила его лицо наметанным глазом следователя.
  
  “Мы устанавливаем минимум три недели между миссиями, Денни. У него было это, и он, вероятно, сидит сложа руки, ожидая, что можно сделать что-то еще к настоящему времени. Возможно, отправить его обратно - это то, что ему нужно, больше, чем дополнительный отпуск ”.
  
  Денни на мгновение задумался. Он знал Кейт.
  
  У нее было упорство бультерьера. Он мог сказать ей "нет", пока коровы не вернутся домой, и все равно не выиграть спор. “Все в порядке. Но вы должны пообещать, что не будете пытаться каким-либо образом повлиять на его ответ. Не давить на него, вынуждая к этому. Я все еще жду его полного отчета о том, что произошло в Мексике, но у меня сейчас плохое предчувствие, что он обеспокоен. Если он скажет ”нет", тогда мы найдем кого-нибудь другого, хорошо?"
  
  Кейт медленно кивнула головой. “Ты знаешь, я бы никогда, никогда не попытался подтолкнуть агента к выполнению задания, к которому он не был готов”.
  
  Денни стоял на своем, нахмурившись. “Обещай мне”.
  
  Когда прошло несколько ударов без ответа от Кейт, он впился в нее взглядом, полным кинжалов.
  
  “Обещай, или ты можешь спросить его сам”.
  
  Она подняла руки, чтобы защититься от жара его глаз. “Ладно, ладно! Я обещаю, что не буду пытаться каким-либо образом повлиять на его решение. Теперь доволен?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда ладно. Удачи в беседе с Алексом ”.
  
  Кейт встала, зажав папку подмышкой, и открыла дверь. Оказавшись снаружи, она захлопнула дверь, и Денни вздохнул, затем отключился от своего виртуального офиса.
  
  Они оба знали, что все было решено.
  
  Алекс согласился бы на эту работу. Он был слишком белым, чтобы не.
  
  Алекс склонился над чашкой кофе, его взгляд был обращен внутрь себя, когда Брин присоединилась к нему. Она была одета для работы, ни одна прическа не выбилась из прически, ее карие глаза были яркими и ослепительными. Он был противоположностью—
  
  небрежные волосы, небритый, взгляд мутный. Когда он не был на работе, он был неопрятным и расслабленным. Он держался непринужденно. Ему нравилось, что Брин могла вставать с постели, выглядя идеально. Ее великолепные светлые волосы всегда выглядели сексуально, либо гладкие и совершенные, либо игривые и взъерошенные, его любимые, так она выглядела после секса. Или это просто любовь повлияла на его видение?
  
  Брин опустился в кресло напротив него и на мгновение потер руку. “Хорошо спалось?”
  
  Он посмотрел на нее с улыбкой и подмигнул.
  
  “Всегда так делаю, в первую ночь дома”. Он не сказал ей, что вернулся почти на месяц, остановившись в соседнем отеле, пока врачи не закончили его осматривать. Было невероятно трудно не помчаться прямо домой, чтобы увидеть ее и их дочь, но он хотел знать, что происходит, прежде чем позволить себе роскошь чувств, которые вызывала в нем его семья.
  
  “Я тоже”. Она издала нехарактерно девичий смешок.
  
  Алекс сделал большой глоток своего кофе, изучая ее лицо поверх края чашки. Он держал его обеими руками, на случай, если дрожь вернется. До сих пор они воздействовали только на одну руку за раз. Он всегда мог поддержать одну руку другой.
  
  “Значит, в Мексике все прошло нормально?” Она повозилась с защелкой своего портфеля. “Тебя не было дольше, чем я думал”.
  
  “Потребовалось больше времени, чем я думал”, - сказал Алекс. “У них не так много ресурсов, как у нас, но все получилось хорошо. Не беспокойся ”. Брин понятия не имела, чем Алекс на самом деле зарабатывал на жизнь. Она думала, что он был кем-то вроде эксперта по безопасности, выполняющего контрактную работу по всему миру. Он не был уверен, смогла бы она выдержать все это время в одиночестве, если бы действительно знала, что он делал в тех далеких местах. Но он не мог сказать ей ничего, не подвергая ее опасности, и ему нравилось то представление, которое у нее сложилось о нем сейчас. Кроме того, она могла бы на самом деле возразить против того, что он зарабатывает на жизнь убийством людей.
  
  Довольно много людей, казалось, думали, что это не самое почетное направление работы.
  
  “Рада это слышать”. Она немного повернулась в своем кресле, так что оказалась лицом к нему, и подперла подбородок одной рукой. “Итак, как долго ты у нас есть на этот раз?”
  
  “Вплоть до того момента, когда я тебе надоем.
  
  На радаре ничего нет, так что, полагаю, мне подарили несколько серьезных простоев ”.
  
  “Хорошо. Саванна тоже будет рада это услышать.
  
  Она скучает по своему большому старому папочке-медведю, когда его нет ”.
  
  Если и было что-то сексуальнее, чем детский лепет Брин, Алекс не мог представить, что это было. “Я тоже по ней скучаю. Как будто я буду скучать по воздуху. ” Он потянулся за кофе, и у него вырвался вздох, прежде чем он смог прервать его.
  
  “Алекс, с тобой все в порядке?”
  
  В замешательстве его рука замерла на полпути ко рту, и он нахмурился, глядя на нее через стол. “Прекрасно. Почему?”
  
  Ее руки были сложены на столе.
  
  Она быстрым движением головы кивнула в сторону его руки и нахмурилась еще сильнее.
  
  Алекс посмотрел на свою руку, подносящую кофейную чашку почти к губам, и у него перехватило дыхание. Его трясло, и не просто немного, а сильно.
  
  Кофе мягко расплескался по стенкам чашки.
  
  Он быстро переложил чашку в левую руку и поставил ее обратно на стол.
  
  “Я в порядке, на самом деле. Я просто все еще немного устал от поездки и всех этих волнений. Думаю, я просто не осознавал, насколько я устал ”.
  
  На лице Брин отразилось беспокойство, напряжение.
  
  “Ты уверен? Может быть, тебе стоит обратиться к врачу или что-то в этом роде. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы у тебя так дрожали руки ”.
  
  Ее тон изменился с озабоченной жены на ученый. Он знал, что ему нужно перейти к чему-то другому, или она будет сидеть и анализировать, пока не раскроет правду. Часть проблемы с женитьбой на докторе философии заключалась в том, что иногда она была слишком наблюдательной для его же блага.
  
  “Я уверен. А теперь, иди сюда, жена!” Он протянул к ней руки, и она мгновенно поднялась, обойдя стол.
  
  Алекс схватил ее за бедра и одним легким движением усадил к себе на колени. Его губы нашли ее губы по опыту, оставаясь там, как они делали тысячу раз до этого. Когда он отпустил ее, его глаза сверкнули.
  
  “Если бы я был болен, смог бы я все еще это делать?” Еще одно подмигивание и улыбка.
  
  Брин снова хихикнула и уткнулась носом ему в шею. “Я думаю, что нет. А теперь, ты должен отпустить меня, пока я не опоздал на работу. Сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Обещаешь мне?”
  
  “Да, мама”. Он шлепнул ее по заднице, возможно, чересчур грубо, но с хорошим юмором и отличными результатами. “Люблю тебя”.
  
  Когда Брин благополучно отправилась на работу, а Саванна обняла, поцеловала и отправилась в детский сад, Алекс остался наедине со своими страданиями. Он попытался сосредоточиться, найти позитив, за который он мог бы зацепиться, который помог бы ему спланировать следующие несколько месяцев или недель. Дни? Ничего не сработало. Он допил свой кофе, затем бесцельно побродил по кухне, прежде чем налить еще чашку.
  
  Он пытался думать о доме, своей семье и строить планы на будущее, но это было безнадежно. Во многих отношениях им повезло — гораздо больше, чем многим людям, которых он видел в других странах.
  
  Дом был оплачен, и фонд колледжа для Саванны уже был на месте, начисляя проценты.
  
  У него было припрятано больше денег, чем могло когда-либо понадобиться семье, и, в действительности, Брин в них на самом деле не нуждался. Исследовательская лаборатория, которой она руководила, была на переднем крае поисков по излечению дюжины или более дегенеративных заболеваний. Она сама заработала кучу денег.
  
  Иногда он думал, что именно брак с ним удерживает ее от Нобелевской премии или чего-то большего. И она была чудом с Саванной. Это правда, что девочка любила своего папочку, но именно Брин звонила, когда у девочки были поцарапаны колени или заложен нос, мешая ей спать.
  
  Он не мог избавиться от чувства разочарования из-за того, что не собирался участвовать в построении их семьи, их жизни — он собирался быть обузой для этого.
  
  В одном я был уверен. Он не мог откладывать, сказав Денни Тэлботу, что с ним покончено как с агентом "Комнаты 59". Им пришлось бы заменить его, и быстро. Его личная жизнь, возможно, пошла под откос, но он знал, что мир не обратит на это ни капли внимания. Он мог бы даже сохранить это один или два раза — Матери Земле было все равно.
  
  Алекс прошествовал к своему столу. Монитор компьютера был темным. Он нажал кнопку включения и вернул машину к жизни. Когда программа загрузилась, он плюхнулся в кожаное кресло и уставился на экран.
  
  Он даже не знал, что скажет, когда войдет в систему. Ему нужно было загрузить свой окончательный отчет о мексиканской операции, но они уже знали детали. Он кратко отчитал Денни, когда тот вернулся. На самом деле ни для Кейт, ни для Денни ничто не было новостью. Они, вероятно, также знали, что он чуть не облажался, хотя и ничего не сказали бы об этом. Если бы он потерпел неудачу или миссия не была завершена, он бы услышал об этом в изобилии. Его ошибка на этот раз не имела долговременных последствий, поэтому он был уверен, что все в порядке.
  
  Экран компьютера заполнили улыбающиеся лица Брин и Саванны, и Алекс уставился на них. Он не хотел прикасаться к клавиатуре или мыши. Он не хотел нарушать изображение. С глубоким вздохом он наклонился вперед и ввел кодированные нажатия клавиш, которые он запомнил так давно. Пока выполнялись команды, он достал свои очки виртуальной реальности из скрытого гнезда под столом и надел их. Изображение на экране сместилось, превратившись в медленно вращающуюся цифру 59 в центре экрана, за которой последовало приглашение войти в систему. Это был первый из многоэтапного процесса входа в центр отчетов ultrasecure Room 59.
  
  Следуя по знакомому электронному следу, он обдумывал, что скажет, когда окажется внутри. Он знал, что ему придется уйти в отставку. Не было никакой возможности продолжать в сложившихся обстоятельствах. Вероятно, он был бы не в состоянии рожать намного дольше.
  
  Он прошел последний уровень безопасности, и его личный портал открылся. Справа были значки для различных контактов и ресурсов. Внизу на левой стороне были предупреждения, памятки и сообщения. Значок в центре отправил прямой запрос в чат Денни.
  
  Несмотря на регулярное использование технологии Room 59, во всем этом, по мнению Алекса, все еще чувствовалось что-то от научной фантастики. Виртуальные офисы, аватары, конференц-залы и залы для брифингов. Любой мог выглядеть как любой, хотя он заметил, что юмор не очень ценился. Его первоначальным аватаром был Йода, мастер-джедай из фильмов "Звездные войны". Одни только хмурые взгляды подсказали ему выбрать что-то более приземленное, и теперь он предстал как несколько измененная версия самого себя.
  
  Алекс начал открывать ссылку, а затем остановился.
  
  Один из значков связи мигал. Его ждало срочное сообщение. Он нахмурился. Обычно их приберегали для заданий или чрезвычайных ситуаций. Он даже не пробыл дома целый месяц, и они никогда не связывались с ним по поводу его следующего задания так быстро.
  
  И все же это было. Алекс прикоснулся к иконке своей виртуальной рукой, и сразу же перед ним открылся ряд папок. Файлы были от Денни Тэлбота и Кейт Кокран, включая записку о том, что он должен просмотреть их, прежде чем приступать к выполнению своего задания. Последний документ открылся без запроса, и, охваченный любопытством, он начал читать.
  
  Это был разведывательный отчет одного из их китайских оперативников, перемежающийся с заметками китайской разведки, а также выводами Денни, Кейт и Пай Куна, руководителя "Комнаты 59" по Китаю. Алекс нахмурился еще сильнее. Эти разведданные представляли серьезную угрозу безопасности мира, но все, что потребовалось, - это название компании MRIS, чтобы привлечь его полное внимание. Он быстро просмотрел остальные материалы.
  
  Он закрыл документ, свернул файлы, протянул руку и запустил значок чата. Сцена перед ним изменилась, и он стоял за дверью в виртуальный офис Денни. Денни ждал его, и когда он постучал в дверь, то услышал “Войдите”, как будто они были в реальном мире.
  
  Алекс шагнул в дверной проем. Хотя он никогда не встречался с этим человеком лично, Алекс подозревал, что аватар Денни точен почти в каждой детали.
  
  Он был плотного телосложения, и его волосы седели на висках. Тем не менее, он выглядел сильным, и его глаза были острыми. Денни не пропустил слишком много приемов, несмотря на то, что он больше не был полевым игроком.
  
  “Что у тебя есть?” Алекс спросил без колебаний. “Что, черт возьми, это за файл, Денни?”
  
  “Серьезная штука, ковбой”, - ответил Денни. “Китайцы очень обеспокоены этим, и если им это не нравится, вы знаете, что это должно быть плохо. Как правило, они плохо ладят с другими ”.
  
  “Я вернулся домой всего несколько недель назад”, - сказал Алекс.
  
  “Я вроде как планировал немного отдохнуть”. Он знал, что это ничего не значит; он выигрывал время и прокручивал прочитанное в голове. Он знал, что должен рассказать Денни о том, что сказал доктор. Это было жарко, и не должно было быть много времени, чтобы найти кого-то другого, чтобы справиться с этим. Если бы там был кто-то другой.
  
  “Я знаю, Алекс, и я ненавижу это, особенно учитывая, что у тебя все прошло не очень хорошо в Мексике, но я сказал Кейт, что, по крайней мере, подарю это тебе. Мы не высылаем оперативников так скоро, если только это не критическая миссия, и я предпочитаю давать своим людям перерыв по крайней мере на месяц или больше между заданиями ”.
  
  “Вот почему я удивлен”, - сказал Алекс. “У меня всегда было по крайней мере столько времени — обычно около шести недель или больше — между миссиями”.
  
  “Это будет непросто, Алекс. Охрана жесткая, а расписание на полпути к безумию. Мы под прицелом, и вы, возможно, наш единственный полевой агент, который может это провернуть. У тебя есть опыт общения с китайцами, и ты говоришь на этом языке ”.
  
  Это было правдой. За последние десять лет Алекс выполнил две миссии на востоке. Будучи армейским рейнджером, он был специально обучен для операций на китайском языке — он говорил на нескольких диалектах, и при некоторой работе мог бы сойти за высокого азиата, если бы пришлось. Конечно, при подходящей возможности он мог сойти почти за кого угодно.
  
  “В файле сказано, что МРТ была задействована”, - сказал Алекс.
  
  “Ты знаешь, что Брин работает на них. Это довольно близко к дому ”.
  
  “Насколько нам известно, ее работа не является частью этого”,
  
  Денни сказал: “но можно с уверенностью сказать, что они так или иначе используют каждый имеющийся у них ресурс, даже если люди сами об этом не знают. Я сомневаюсь, что есть какая-либо часть компании, так или иначе не вовлеченная в это. Я уверен, что она чиста—
  
  мы проверяли и перепроверяли, чтобы убедиться — но я не знаю, что это будет значить для нее, если они соберут все это вместе. Черт возьми, я не знаю, что это будет означать для Китая или всего мира, но ничего хорошего это не принесет.
  
  Химические атаки — это достаточно плохо. Если им удастся заразить кого-то здесь этими их проклятыми нанопроволоками, ситуация может довольно быстро выйти из-под контроля. Мы не можем позволить этому случиться ”.
  
  “Конечно, нет”, - согласился Алекс. “У нас есть вход? Они будут нарываться на неприятности, особенно если они так близки, как ты говоришь. Ты уверен, что у нас есть на это время? Возможно, было бы лучше переключить такой канал на более стандартные каналы и заставить их отключиться ”.
  
  “Не могу так рисковать”, - сказал Денни так быстро, что, должно быть, предвидел вопрос. Он был таким.
  
  “Отношения между Китаем и США уже слишком напряжены. Наши источники по этому вопросу глубоко укоренились — они не могут быть теми, кто продвинет это вперед. Если бы мы попробовали это, это было бы просто воспринято как то, что мы делаем еще один шаг в сторону их культуры. Они бы напряглись, отгородились от нас, и к тому времени, когда они осознали бы свою ошибку, все было бы кончено. Мы должны действовать — жестко, быстро и прямо сейчас ”.
  
  Алекс не ответил. Денни не заставил себя долго ждать.
  
  “Ты хочешь этого, ковбой?”
  
  Алекс опустил взгляд на свою руку. На данный момент это было устойчиво. Он подумал о Брин, улыбающейся ему и торопящей Саванну выйти за дверь. В этой улыбке было такое доверие, такая любовь. Как он мог оставить ее одну лицом к лицу с—чем? Компания, которая на самом деле не пыталась лечить болезни, но намеревалась распространять новые? Будет ли она в безопасности? Придут ли они за ней, другие, подобные ей, чтобы заставить их создавать более серьезные, более совершенные болезни вместо того, чтобы лечить те, которые у них есть сейчас? Сколько времени прошло до того, как Саванна оказалась в опасности?
  
  Он вздохнул. Возможно, он не был на сто процентов, но даже в девяносто лет он был лучше большинства.
  
  Возможно, это его последний шанс сделать что-то действительно значимое. Может быть, он смог бы победить рассеянный склероз и по-прежнему заниматься любимым делом.
  
  “Я в деле”, - сказал он. “Дай мне то, что у тебя есть”.
  
  “Перенос расписания в ваш календарь”,
  
  Ответил Денни. “Файлы у тебя. Здесь есть фотографии, база данных персонала, инструкции по контактам и учетным данным. Ты знаешь правила. Как только все это будет передано, и вы окажетесь в воздухе, мы вылетим ”.
  
  “Задание?” - Спросил Алекс. Он знал, что информация будет в файле, но он хотел еще несколько секунд, чтобы отступить, если он придумает способ прояснить ситуацию. Ничего не приходило на ум, и это был не наркобарон, творящий гадости на границе — это была огромная глобальная угроза.
  
  “Нам нужно, чтобы исследование было либо восстановлено, либо уничтожено”, - ответил Денни. “Это должно быть удалено из всех их систем и резервных копий. Мы хотим, чтобы это полностью исчезло. Существует также список ключевых сотрудников, люди, которых мы установили с уверенностью, стоят за этим. Их нужно исключить из уравнения, чтобы они не просто воссоздавали работу. Должно быть отправлено сообщение с этим, Алекс. Должно быть ясно, что такого рода вещи недопустимы. Если мы ударим слишком сильно, мы привлекем слишком много внимания, но если мы не ударим по ним достаточно сильно, они ...
  
  “Просто возвращайтесь, как жалкие гроши”, - закончил Алекс.
  
  “Где мы сейчас находимся в плане полевой поддержки?”
  
  “У вас будет местный актив в Пекине, который удовлетворит все ваши потребности после вашего отъезда.
  
  Для этого у вас, конечно, есть полный комплект оборудования, данных и помощь. Это закончится в ту минуту, когда ты коснешься земли вон там, так что воспользуйся преимуществом, пока у тебя есть шанс ”.
  
  “Будет сделано”, - ответил Алекс. “Черт. И я с нетерпением ждала возможности прополоть сад на этой неделе ”.
  
  “Ты доберешься до этого, ковбой”, - сказал Денни.
  
  “Да”, - ответил Алекс. “Я думаю. Я ухожу. Мне нужно много почитать, а потом я должен объяснить Брин и Саванне, почему я не поведу их в поход на этих выходных ”.
  
  “Алекс, еще кое-что”, - сказал Денни. “Я пытался отговорить Кейт от звонка тебе по этому поводу. Я знаю, что вам не помешал бы перерыв — хотя бы для того, чтобы закончить отчет о Мексике.”
  
  “Все в порядке”, - ответил Алекс. “Я должен это сделать — ты знаешь, что я делаю. Это слишком близко, чтобы я мог игнорировать. Я войду, сделаю работу и уйду так быстро, как смогу. Уйма времени, оставшегося для садоводства, когда все будет закончено ”. Он ухмыльнулся. “И я загружу вам отчет о моей последней миссии, прежде чем я уйду”.
  
  “Это настрой”, - ответил Денни. “Скоро увидимся”.
  
  Алекс вышел из офиса Денни, затем снова поднял иконки, выбирая ту, что подойдет для дома. Его взгляд изменился, и он снова оказался в своем собственном виртуальном офисе. Он щелчком открыл первый файл. Он не смог бы загрузить или распечатать какие-либо данные, поэтому ему пришлось максимально использовать время, которое у него было, чтобы прочитать и запомнить все, что они знали. От этого может зависеть его жизнь. То, что он мог бы безопасно унести, будет ждать его на складе оборудования—
  
  имена, фотографии и фальшивые удостоверения личности.
  
  “Черт”, - пробормотал он. “Святая пятерка - пылающий ад”.
  
  Он ругался, и он читал, и он пил черный кофе. Когда его рука дернулась, а затем начала дрожать, он сказал себе, что это просто кофеин.
  
  Алекс собирался подать в отставку. Прекратить все это и провести последние хорошие дни со своей женой и дочерью. Если Денни, или Кейт, или кто-либо в комнате 59 узнает о MS, миссия будет прервана. Они могли бы даже убрать его, чтобы он не сорвался. Он не мог позволить этому случиться—
  
  он нуждался в этом. Это был его шанс в лучах славы — последний шанс стать героем. Это была миссия, которая могла изменить ситуацию, и он не собирался отказываться от нее. Воин без войны, с которой нужно сражаться, не представлял собой ничего особенного.
  
  Что касается миссий, то они были хорошими. Бросая вызов и делая мир более безопасным местом. По крайней мере, это выбило черт знает что из кучи бесполезных брошюр и гонки к забвению. Этого должно было бы быть достаточно.
  
  Пока Алекс читал, запоминая имена, места и факты, солнце скользнуло к горизонту. Печальная маленькая лампа на его столе — считавшаяся сокровищем, когда они нашли ее на гаражной распродаже много лет назад, — была неадекватным солдатом против теней, заполнивших комнату. Он как раз собирался сделать перерыв, чтобы сварить еще кофе, когда услышал звуки разговора и смех на подъездной дорожке. Брин и Саванна, возвращающиеся со своего дня в мире. Сколько раз Брин приходила домой в пустой дом с тех пор, как они поженились? Слишком много, догадался он. Тем не менее, это закончилось бы достаточно скоро.
  
  Алекс отключился от своего офиса и положил очки обратно под стол, затем встал и направился к входной двери. На данный момент его тело, казалось, подчинялось всем командам, но он не был уверен, как долго это продлится. Дверь распахнулась, и появилась Брин, выглядевшая ничуть не менее чопорно, чем утром, одна рука была полна почты, в другой она сжимала свой портфель.
  
  “Привет, ты”. Алекс усмехнулся. Он прислонился к стене, на этот раз потому, что хотел, а не потому, что нуждался в поддержке.
  
  “Папа!” Саванна ракета пролетела через комнату и оторвалась от земли в последнем великолепном прыжке, зная, что ее папа поймает ее в воздухе.
  
  Он поймал ее, покрывая поцелуями ее маленькие щечки и шею и зарычав, зарылся своими большими медвежьими объятиями в ее волосы. Боже, но он пропустил это! “Как прошел твой день, принцесса?”
  
  “Добрый день, папочка”. Саванна улыбнулась, сверкая глазами, хихикая, когда она обыскивала его в поисках подарков.
  
  “Прости, малыш. Папа даже не выходил из дома ”.
  
  Она вздыхала и извивалась, желая, чтобы ее опустили.
  
  “А как насчет тебя, мамочка?” - Спросил Алекс. “Как прошел твой день?”
  
  Он поставил Саванну на пол и повернулся, чтобы подхватить Брин на руки. Она была готова к поцелую и улыбке, и почти ко всему остальному, что ему было нужно.
  
  Он надеялся, что она тоже была готова к пониманию.
  
  “Вы знаете, сращивание генов, лечение болезней, спасение мира. Бла, бла, бла!” Она бросила почту и ключи на столик в прихожей и заправила волосы за уши. “Дай мне минуту переодеться, и я приготовлю ужин”.
  
  Алекс задавалась вопросом, работает ли ее компания также над лекарством от рассеянного склероза, и если да, найдут ли они что-нибудь вовремя, чтобы спасти его. Ни одна из брошюр, которые он прочитал, не звучала многообещающе, но многие медицинские достижения держались в секрете, пока не были готовы к публичному обнародованию. Может быть, когда он вернется с этой миссии, когда он сможет рассказать ей правду о своем состоянии, он спросит ее об этом.
  
  Она была на полпути к спальне, когда Алекс сообразил окликнуть ее. “Нет необходимости. Я заказал пиццу, и ее принесут с минуты на минуту.”
  
  Она развернулась к нему, глупая, кривая ухмылка приклеилась к ее лицу. “Я настолько предсказуем, что ты можешь заказать доставку еды, как только я переступлю порог?”
  
  “Ага! Ты предсказуемый. Я иррациональная, взбалмошная. Хорошая система ”. В дверь позвонили, и он потянулся за бумажником. “Поторопись и переоденься. Я принесу пиццу и посажу мисс Саванну ”.
  
  Он распахнул дверь и одним легким движением вытащил двадцатку. Разносчик пиццы был молод, и его лицо было очень похоже на пиццу, которую он доставлял. Снаружи стояла маленькая синяя "Тойота", построенная когда-то, когда Картер еще занимал свой пост.
  
  Алекс улыбнулся. “Сдачу оставьте себе”. Он закрыл дверь и повернул замок.
  
  Когда он дошел до кухни, Саванна повернулась и улыбнулась ему с того места, где она сидела, болтая ногами, на высоком стульчике. “Пицца! Ура!”
  
  Алекс резко остановился и нахмурился, затем усмехнулся про себя. “Ты добрался туда совсем один?” Конечно, она это сделала. Кто еще мог бы ей помочь?
  
  Саванна пробормотала что-то бессвязное, но кивнула в знак согласия.
  
  “Ты очень умная девочка. Но, пожалуйста— ” Он наклонился, чтобы застегнуть ремешок и поставить на поднос.
  
  Затем он наклонился ближе и прошептал: “Пожалуйста, не взрослей так быстро. Папа будет скучать по своей маленькой девочке ”.
  
  Он чмокнул ее в щеку и подтолкнул ближе к столу, остановившись, чтобы изучить ее лицо. Это менялось ежедневно, росло, созревало. Неделя отсутствия привела его домой, чтобы обнаружить, что все выражения ее лица каким-то образом изменились. Прошел месяц, а он едва мог ее узнать.
  
  “Ты не забыл про ананас? Я люблю ананасы ”. Брин ворвалась в комнату, все еще застегивая пуговицы на блузке.
  
  Алекс заметил ее и улыбнулся, подумав, как было бы здорово сразу расстегнуть каждую пуговицу. “Ананас присутствует и учтен, мэм!”
  
  Она шлепнула его, когда он отдавал честь.
  
  Было много пиццы, болтовни, мороженое для Саванны. Нормальность происходящего почти заставила Алекса подумать, что все может закончиться хорошо. Все это было частью танца. Они оба знали, к чему стремились ... позже ... после того, как Саванна ляжет спать.
  
  Ночной ритуал был соблюден в точности.
  
  Стол был убран, Саванна вымыта, ее история прочитана, и ее маленькие обложки плотно натянуты до подбородка. Именно так, как ей это нравилось. Ее ночник в виде пуделя мягко светился в другом конце комнаты, и Алекс посылал воздушные поцелуи, закрывая дверь.
  
  Его тело весь вечер вело себя вполне прилично.
  
  Он был благодарен за это. Брин ждала его на кухне, по бокалу вина в каждой руке. Она вложила одну в его правую руку и поцелуем повернула его к двери, затем подтолкнула его в направлении дивана.
  
  Алекс занял свое место, поскольку все территории были определены давным-давно. Брин скользнула в его объятия и отпила вина, обнимая его за плечи и целуя тыльную сторону его ладони.
  
  “Я так сильно скучал по тебе”. Она вздохнула. “Я всегда так делаю”.
  
  На мгновение ему показалось, что он заплачет. Он сделал глоток вина, вопреки предписаниям врача, и с трудом сглотнул. “Я тоже скучал по тебе. Я просто не чувствую себя хорошо, когда я вдали от моих девочек.
  
  Вот почему я не хочу покидать тебя снова. Но у меня есть...”
  
  Он не продвинулся дальше. Брин развернулась в его объятиях, прижимаясь губами к его губам, слегка дрожа, когда целовала его. Когда она отстранилась, в ее глазах стояли слезы, а губа дрожала.
  
  “Вау! Что все это значило?”
  
  “Я не хотел, чтобы ты говорил мне, что снова уходишь. Не так скоро. Пожалуйста, не так скоро.
  
  Ты только что вернулся домой ”.
  
  Он провел тыльной стороной ладони по ее мягкой щеке, нашел там слезу и вытер ее. “Я бы не пошел, если бы это не было важно, Брин. Это моя работа. Я должен идти ”.
  
  “Я знаю”. Ее голос дрогнул. Это разбило его сердце.
  
  “Когда ты уезжаешь?”
  
  “Завтра”.
  
  “Нет. Пожалуйста.”
  
  Она поколебалась, затем опустила глаза в знак покорности. “Куда?”
  
  “Ближний Восток”, - сказал он, ненавидя говорить ей еще одну ложь, но зная, что никогда не сможет сказать ей правду. “Я не могу быть более конкретным. Это грандиозно. Действительно огромный. Я не мог сказать ”нет "." Она кивнула, и он продолжил. “После этого больше не будет в течение долгого времени. Я клянусь. Я возьму длительный перерыв в работе.
  
  Может быть, мы даже возьмем отпуск ”.
  
  “Обещаешь?”
  
  Он кивнул. “Я обещаю”.
  
  Она скользнула вдоль его тела, отталкиваясь пальцами ног и позволяя своим губам дотянуться до его. Одна рука нашла его стакан, вытащила его и поставила на стол. Она снова поцеловала его, затем прошептала, ее горячее дыхание обдало его щеку: “Займись со мной любовью.
  
  Пожалуйста.”
  
  Он запустил пальцы в ее волосы, притянул ее к себе, и мир растворился в мягкой плоти и шепчущих поцелуях.
  
  На какое-то время этого было почти достаточно, чтобы заставить его забыть.
  
  Было еще темно, когда Алекс проснулся. Он лежал очень тихо, не желая беспокоить Брин, которая крепко прижималась к его боку. До восхода солнца оставалось еще больше часа, и он боялся его наступления. Новый день означал бы начало конца, начало его последней миссии перед тем, как болезнь нанесет свой непоправимый ущерб.
  
  Даже после прочтения брошюр и поиска в Интернете все, что Алекс действительно знал, это то, что его прогноз был мрачным. Первичный прогрессирующий рассеянный склероз, когда он быстро прогрессирует, часто лишает человека подвижности, зрения ... Даже секс может стать слишком болезненным или невозможным из-за нарушений подвижности.
  
  Он не хотел уходить таким образом — бесполезным, безнадежным, несчастным.
  
  Слишком многое, о чем он заботился, начинало распутываться, когда наступала ночь, и он мог слышать, как это тикает, как гигантские часы — или бомба.
  
  Он выполнит это последнее задание и выйдет героем.
  
  Брин пошевелилась, перекатываясь к нему, и он обвил ее рукой, притягивая ближе. Она подняла на него сонную улыбку, и он коснулся губами ее век. Он был потрясен внезапным жаром, который принес контакт. Она почувствовала это и прижалась ближе, проводя губами вверх по его груди. Он вздрогнул, когда ее волосы защекотали его горло.
  
  Алекс перекатился на бок, провел рукой по телу Брин и поднялся, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. Его рука дрожала, а сердце бешено колотилось.
  
  “Нет”, - прошептал он.
  
  “Что?” Брин подняла голову, но он яростно навалился на нее, накрыв ее губы своими и приподняв свои бедра, чтобы соприкоснуться с ее. Она ахнула, но когда его ладонь сжала ее бедро, она раздвинула ноги, и он двинулся вперед, прижимая ее к матрасу, прижимая так сильно, что трение обжигало. Она вскрикнула, но не от боли. Ее ноги обвились вокруг него, втягивая его еще глубже, и он погрузился в ощущения. Он двигал бедрами, и она отвечала на каждое движение. Он скользнул по ней, почувствовал, как ее груди прижимаются к нему, соски твердые и шершавые. Пот смазывал их движения, и они вошли в грубый ритм.
  
  Комната расплылась, и Алекс закрыл глаза. Он обхватил руками упругое, мускулистое тело Брин и задвигался вместе с ней, своим движением сопровождая звуки ее удовольствия. Он закрыл глаза и вцепился в простыни, впиваясь пальцами в матрас и борясь за контроль. Она почувствовала его настойчивость и прижалась к нему с тихим вскриком. Это было больше, чем он мог вынести.
  
  Слезы текли по его щекам и смешивались с потом от их совокупления, когда они достигли кульминации. Его тело напряглось, задрожало и замерло, но он не отодвинулся от нее. Он лежал там, обмякший, опустошенный и задыхающийся, пока она целовала его в щеки, запускала пальцы в его волосы и касалась плеч длинными острыми ногтями. Постепенно его разум, сердце и легкие вернулись на прежний уровень ощущений. Он чувствовал биение ее сердца у своей груди. Он опустил голову и умудрился вытереть глаза простыней в руке, делая вид, что вытирает пот. Он не хотел, чтобы она видела его слезы.
  
  Брин несколько мгновений молча гладила его по волосам.
  
  “Что это было?” - спросила она.
  
  “Тебе это не понравилось?” Он напрягся при мысли, что все это могло быть сделано для него, что он, возможно, украл их последние мгновения близости в эгоистичной похоти.
  
  “Я этого не говорил. Это было замечательно. Это замечательно. Но это было так напряженно. Это было так, как будто ты пытался втянуть меня в себя или через себя. Я —”
  
  Прежде чем она смогла продолжить, за дверью раздался тихий стук. Они оба резко подняли глаза.
  
  Звук повторился, и Алекс не смог подавить смешок. Он медленно скатился с Брин, заключая ее в свои объятия. Она быстро наклонилась и откинула простыню и стеганое одеяло подальше от кровати.
  
  “Саванна?” Звонил Алекс. “Ты где-то там?”
  
  Они еще мгновение лежали в тишине. Удар повторился, и мягкий голос позвал.
  
  “Нет”.
  
  Они оба рассмеялись, и мгновение спустя в зале раздалось детское хихиканье.
  
  “Иди приляг, детка”, - позвала Брин. “Мы выйдем через минуту”.
  
  “Я хочу войти”, - раздраженно крикнула Саванна.
  
  “Я хочу разбудить тебя”.
  
  Брин снова начала говорить, но Алекс остановил ее. Его рука дрожала, когда он схватил ее за руку, и он отпустил ее, как будто его укусили. Он позволил своему голосу немного дрогнуть, чтобы помочь объяснить дрожь.
  
  “Давай оденемся и впустим ее”, - мягко сказал он.
  
  “Я скучаю по обеим моим девочкам, понимаешь? Я не хочу упускать момент ни с кем из вас ”.
  
  Она наблюдала за ним. Он увидел, как она посмотрела на его руку, и пожелал, чтобы она была твердой, только в этот единственный раз. Он оставался твердым, как скала, и она погладила его по щеке, затем рассмеялась.
  
  “Ладно, горячая штучка. Сначала я оденусь, потом ты.
  
  Мне нужно выйти и приготовить завтрак. У меня сегодня важный день. Сегодня утром у меня встреча с Рэнд, что-то новое - и важное. Он хочет, чтобы я провел какое-то новое исследование ”.
  
  “Большие мозги и красивая грудь”. Алекс рассмеялся. Он бросился к ней, но она была слишком быстра, соскользнув с края кровати. Он наблюдал за ней, и комок подступил к его горлу. Он не пытался заговорить, и мгновение спустя она уже была в ночной рубашке и стояла, ожидая его.
  
  “Проснись и пой, герой”, - сказала она, лучезарно улыбаясь. “Я принимаю душ, ты принимаешь ребенка. Я обменяю тебя через двадцать минут”.
  
  Он улыбнулся ей, скатился с кровати и порылся в комоде, пока не нашел пару пижамных штанов и футболку. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брин исчезает в коридоре, и яркое, любознательное лицо Саванны, выглядывающее из-за двери. Рыча, как медведь, он бросился в атаку.
  
  Его дочь взвизгнула, развернулась и убежала по коридору. Алекс продолжал преследование, но не слишком быстро. В некоторых гонках лучше прийти последним, и он знал, куда она направляется. На очереди мягкая диванная подушка, за которой можно спрятаться, и крики о мультфильмах. Он улыбнулся и нырнул вслед за ней, скользнув на диван, кружа и прижимая ее к себе. Прежде чем она успела спросить, он щелкнул пультом и включил телевизор с большим экраном. Алекс зарылся носом в мягкие волосы своей дочери и закрыл глаза, пока она хихикала, извивалась и смеялась над скачущей анимационной ерундой на экране.
  
  Он крепко сжал ее, наслаждаясь удовлетворением, которое испытывал в тот момент. Если бы только так могло быть всегда.
  
  ОСТАТОК УТРА пролетел слишком быстро.
  
  Он чуть не сломался, обнимая Саванну на прощание, и она была не рада услышать, что он снова уезжает. Алекс наблюдал из дверного проема, как Брин затолкала девушку во внедорожник, и не отворачивался, пока они вдвоем не выехали на дорогу и не скрылись из виду.
  
  Он легко упаковался. Не было никакого способа узнать, во что он ввязывался — не совсем. Было лучше выбрать его снаряжение после того, как он узнал. Его магия была маскировкой, но это было тонкое искусство. Он не мог унести ни слишком много, ни слишком мало. Этого было недостаточно, чтобы принять облик новой персоны. Это было абсолютно неадекватно для имитации изменений. Он должен был исчезнуть. Он должен был раствориться в другой реальности, где Алекс Темпест вообще не существовал, а если и существовал, то был отключен. У него было очень мало времени.
  
  Слишком многое может пойти не так. Если бы доктор упомянул о своем состоянии кому-либо, связанному с комнатой 59, миссия была бы прервана. Если бы произошел какой-либо инцидент, свидетельствующий о том, что он был готов менее чем на сто процентов, он бы никогда не покинул страну.
  
  Финансирование иссякнет, и, весьма вероятно, его доступ в комнату 59 также прекратится. Он ничего не мог сделать, чтобы разоблачить их, не то чтобы он хотел. Они могли бы связаться с ним, но почему-то он не верил, что они это сделают. Они были сплоченной группой, несмотря на все их независимые операции, но всех их объединяла одна истина. Миссия была на первом месте. Высшее благо затмило личную славу, нужды и безопасность.
  
  Меньше чем через час он был за дверью. Прежде чем уйти, он сходил в небольшой сад, который они с Брин разбили за домом. Очень осторожно он срезал одну розу и маленькую фиалку. Он отнес их в дом и сел за стол на кухне, чтобы написать.
  
  Он начал несколько записок для Брин. Он хотел рассказать ей все. Их любовь всегда была основана на доверии, и не делиться — особенно в этот момент — было похоже на предательство. В конце концов, он аккуратно уничтожил свои первые четыре попытки и просто написал “Я люблю тебя” на открытке. Он нарисовал сердечко и аккуратно разрезал бумагу, протянув сквозь нее стебель розы, как стрелу.
  
  Затем, с такой же тщательностью, он нарисовал мультяшного медведя на втором листе бумаги. Он положил на него фиалку и аккуратно написал: “Я не могу жить без тебя. Скоро увидимся. Люблю, папочка”.
  
  Он не мог припомнить, чтобы когда-либо плакал так много раз в течение одного дня. Казалось, что у него отняли даже способность контролировать свои эмоции. Он отмахнулся от этого, схватил свои вещи и выскользнул за дверь, заперев ее за собой. Он оглянулся назад только один раз, с тоской глядя на маленький, уютный дом.
  
  Затем он повернулся и ушел в другую жизнь, как будто его никогда не существовало.
  
  Брин провела первый час в своем офисе, заполняя отчеты, отвечая на электронную почту и злясь из-за потерянного времени. Совещания были большой частью ее жизни как директора лаборатории, но они приводили ее в бешенство. Каждое мгновение, которое она проводила, болтая с членами совета директоров, развлекая инвесторов и планируя будущее компании, было временем, свободным от ее исследований.
  
  Множество очень талантливых мужчин и женщин были вовлечены в исследования того же рода, что и она, в поисках ключей к природе дегенеративных заболеваний, тестировании и повторном тестировании возможных методов лечения. Она знала большинство лучших и умнейших по именам, остальных - по репутации. В некоторых она узнала родственные души, умы и сердца, посвященные исцелению и жизни. Однако в слишком многих других она обнаружила только жадность, гордыню и склочную натуру академиков.
  
  На этот раз все было по-другому. После звонка ее генерального директора Хершела Рэнда у нее возникло странное чувство надвигающегося свершения. Он очень редко вмешивался в основные положения компании. Он был энергичным, высокоэффективным администратором. Он знал мир денег и корпоративных войн так же хорошо, как Брин знала свои культуры и чашки Петри, и их пути редко пересекались.
  
  За исключением ежегодных обсуждений бюджета и случайных ободряющих речей, он позволял ей вести дела так, как она считала нужным.
  
  Теперь он сказал, что у него было что-то, что она должна была увидеть, что-то, с чем он не доверил бы справиться никому другому. Он знал, как она работает, и, что более важно, она думала, что он знает, почему она работает. Он сказал, что исследователи в Китае представили блестящую работу, которая может изменить весь подход к генетическим исследованиям. Это были не те вещи, которые он сказал бы в праздной беседе.
  
  В его мире не было ничего незначительного; ни одно мгновение не было потрачено впустую. Когда пальцы Брин соскользнули, и она чуть не выронила содержимое папки на пол, торопясь убрать со своего стола, она улыбнулась. Она не была так взволнована встречей со времени своего первого собеседования на работу много лет назад.
  
  Она только хотела, чтобы Алекс был там, чтобы разделить это с ней. Он не до конца понимал ее работу, но поддерживал ее — и ее саму - и она знала, что он прислушается. Когда он был в отъезде, она чувствовала себя изолированной и держала все в себе. Он действительно был жизненно важной частью ее жизни, и она чувствовала — слишком часто, — что действует в условиях болезненных ограничений.
  
  Брин смела оставшийся беспорядок со своего стола в большую коробку. Она могла бы подать это позже, когда будет свободное время. Ее рука взметнулась в нервном жесте, демонстрируя часы, которые Алекс подарил ей на ее первый День матери — в год, когда она забеременела Саванной. Пять минут. Ей лучше подняться наверх, в кабинет Хершела.
  
  Она вошла в лифт как раз в тот момент, когда двери начали закрываться, скользнула внутрь и вздохнула с облегчением. Кнопка девятого этажа уже горела, и она улыбнулась.
  
  Обычно она не доводила себя до такого состояния, но Хершел был взволнован, и с тех пор ее настроение передалось и ему.
  
  Элейн, исполнительный помощник Рэнд, была на назначенном месте, телефонная трубка была у нее за ухом, а очки на носу. Она махнула Брин мимо, в кабинет генерального директора. Дверь была открыта.
  
  Офис был пуст, еще один странный факт. Хершел никогда не оставлял свою дверь открытой, особенно когда его не было в офисе. Брин проскользнула внутрь и опустилась в кожаное кресло. Она прикусила губу и подумала, долго ли ей придется ждать. Ничто в этом дне или на этой встрече не было обычным — зачем ожидать, что обычно пунктуальная Рэнд станет исключением? Она только что устремила взгляд на горизонт за огромным окном, когда ее босс выскочил из-за стола, напугав ее до полусмерти.
  
  “Боже! Ты только что чуть не довел меня до сердечного приступа!”
  
  Тогда она рассмеялась, но в этом было мало юмора.
  
  “Извините. Сегодня утром я установил кое-какое новое оборудование, и шнуры продолжают запутываться вокруг колес моего кресла ”. Он слабо улыбнулся, встал и быстрыми шагами пересек комнату. “Давайте перейдем к делу, не так ли?” Он высунул голову за дверь. “Элейн, включи мою голосовую почту и сходи налей себе латте. Не возвращайся, пока я тебя не позову ”.
  
  Он плотно закрыл дверь в свой кабинет.
  
  Брин нахмурилась. Она никогда не видела, чтобы Элейн выходила из-за стола без кого-либо, кого можно было бы заменить, и она никогда не знала, чтобы Рэнд позволил ей. Она изучала его лицо, когда он откинулся на спинку стула, подался вперед и посмотрел на плазменный монитор, установленный на крышке его стола. Что бы он там ни увидел, это заставило его улыбнуться, и он немного расслабился.
  
  “Все в порядке?” Ее голос звучал слабо, даже для нее самой.
  
  “Прекрасно. Просто хочу убедиться, что мы действительно одни, если ты понимаешь, что я имею в виду. Теперь, как я уже сказал, у нас есть некоторые исследовательские материалы, поступающие из Китая.
  
  Вы будете впечатлены — я гарантирую это ”.
  
  “Все в порядке. Но почему бы не отправить его электронным способом? У нас лучшая сетевая безопасность в бизнесе ”.
  
  “Ты не понимаешь. Это грандиозно. Огромные изменения в мире. Я не мог рисковать, отправляя его электронным способом, независимо от того, насколько впечатляющей является безопасность. Оно прибудет ближе к вечеру, и после того, как я его просмотрю, у вас будет шанс попробовать его ”.
  
  “О каком типе исследования идет речь?”
  
  “Извини, Брин, не сейчас. Все, что я хочу, чтобы ты сделал прямо сейчас, это прояснил свое расписание. В любом случае, этот проект на какое-то время станет для вас приоритетом номер один. И я должен настаивать, чтобы вы не обсуждали это. Ни с кем из твоей команды, ни с Алексом.
  
  Никто. Ты понимаешь?”
  
  Она сделала паузу на мгновение, складка на ее лбу углубилась. Это было настолько не в характере Рэнд, что напугало ее. “Я понимаю. И я ни с кем не обсуждаю свою работу, за исключением самых неопределенных выражений. Я сомневаюсь, что они бы поняли в любом случае. Но моя команда—”
  
  “На этот раз не в курсе. Полностью вне. Это ты и я. Мне нужна твоя помощь в этом, но это должно быть нашим секретом ”, - сказала Рэнд.
  
  “Понятно. У меня нет с этим проблем, но для любого серьезного исследования потребуется помощь ”.
  
  “Я знал, что ты поймешь. Как только все пройдет начальные стадии, мы найдем способы разделить исследования. Сейчас у меня еще одна встреча.
  
  Я дам вам знать, когда это прибудет ”. Он указал жестом в направлении двери, отпуская ее. На его лице, на котором были следы юмора, когда он выскочил из-за стола, теперь не было вообще никакого юмора. На самом деле, он казался почти вжатым в себя, мятым и тугим от напряжения.
  
  Брин медленно кивнула и направилась к двери.
  
  Что бы ни происходило, это было грандиозно — это было несомненно. И это заставляло ее чертовски нервничать. Ее также раздражало, что Рэнд так нервничал, что назначил встречу с ней, чтобы не рассказывать ей, что происходит.
  
  Он мог бы попросить ее встретиться с ним после того, как прибыла какая-то важная сделка. Каждое движение, которое он сделал в этом, было не в его характере. Была только одна вещь, которая заставила бы ее чувствовать себя лучше — Алекс. Она только надеялась, что еще не слишком поздно поймать его.
  
  Сотовые телефоны были запрещены внутри здания.
  
  Они не только приводили к сбоям в работе, но и создавали помехи для большого количества используемого оборудования и могли представлять угрозу безопасности. Брин направился к крыше D-wing. Это было всего пять этажей в высоту, и там был небольшой холл для тех людей, которым нравилось избегать стерильного воздуха лаборатории. На этом небольшом участке мертвая зона сотового телефона была снята. Она поспешила к двери, улыбаясь, когда пять пар глаз встретились с ней и косо посмотрели на нее.
  
  Мобильный телефон Алекс был первым на ее быстром наборе, постоянно записанный в журнале всех контактов, который у нее был.
  
  “Алекс”, - быстро сказала она, и на телефоне зазвонил номер.
  
  Повисла мертвая пауза, а затем раздался звонок. И зазвонил. Внезапно Брин почувствовала, что вот-вот расплачется.
  
  Ее звонок был переадресован на голосовую почту, и она топнула ногой, проклиная свою удачу за то, что опоздала.
  
  “Я просто хотел позвонить и сообщить тебе, что уже скучаю по тебе”. Она с трудом сглотнула, сдерживая слезы при мысли о том, каким пустым будет дом этой ночью. “Я люблю тебя”.
  
  Она захлопнула телефон и вздохнула, уставившись на облака на мгновение, прежде чем прошаркала через дверь, обратно в тщательно стерилизованный и кондиционированный воздух. Теперь она хотела, чтобы исследование поторопилось и прибыло. По крайней мере, тогда ей было бы на чем сосредоточиться, кроме отсутствия Алекса.
  
  Алекс вышел на асфальт и вздохнул с облегчением. Перелет до Сеула был долгим, и у него разболелась спина. Он не мог быть уверен, были ли боли и подергивания от истощения или побочным продуктом рассеянного склероза, и одной этой неопределенности было достаточно, чтобы держать его нервы на пределе и нарушать ритм. Он потянулся, зевнул и направился в южную часть аэропорта. Он прибыл на частном самолете номер 59, который летал под поддельным корпоративным именем. Если бы кто-нибудь проверил, на звонки ответили бы, но адрес был не более чем заброшенным складом недалеко от доков в Нью-Йорке.
  
  Его контакт в Сеуле предоставил бы ему снаряжение и отвез в Китай. Ничто так не действовало человеку на нервы, как бег вокруг забора, чтобы добраться до сарая.
  
  Примерно в трехстах ярдах от того места, где был припаркован самолет, на котором он прилетел, ждал другой самолет. Этот был меньше и не так близок к тому, чтобы быть в хорошем состоянии. Маленький азиат копошился под ним, проверяя шасси и насвистывая. Алекс сразу узнал в нем Ю Чжин Хо, контактного лица, которым он пользовался раньше как в Корее, так и в Юго-Восточной Азии. У Джина были типичные темные волосы и глаза его родной Кореи, а его кожа все еще была нестареющей и гладкой. Было небольшим облегчением увидеть знакомое лицо, но что-то было не так, и Алексу потребовалось время, чтобы понять, что именно.
  
  Что было неузнаваемо, так это яркая улыбка на лице Джина. В последний раз, когда Алекс видел его, он избивал до полусмерти агента из Южного Вьетнама, который стал двойным агентом. Улыбка Джина стала шире, и он поднялся на ноги, вытирая руки о свой серый комбинезон, а затем протянул одну для рукопожатия.
  
  “Рад видеть тебя снова, мой друг. Я надеюсь, с тобой все в порядке?”
  
  “Тонкая, как лягушачья шерсть. Я тоже рад тебя видеть, Джин”, - ответил Алекс.
  
  Джин кивнул. “Твой джемпер в самолете вместе с остальными твоими вещами. Сегодня мы отправляем груз телевизоров в Пекин. Я надеюсь, что ты готов к какой-нибудь тяжелой работе ”.
  
  “Я пойду переоденусь”, - сказал Алекс, - “и проверю свое снаряжение”.
  
  Он повернулся и зашагал вверх по короткому трапу в самолет. Это был небольшой грузовой самолет, и, судя по масляным пятнам по бокам, двигатели отказывали не один раз. Когда Джин не помогал агентам комнаты 59, он управлял небольшой грузовой службой из Сеула. У него была пара самолетов, еще один сотрудник — его сын - и лодка, полная мужества.
  
  Алексу он понравился с первого взгляда, и он был рад возможности увидеть этого человека снова.
  
  Его руки начали дрожать, и он сделал сознательное усилие, чтобы не забыть убрать их с глаз долой. Джин не был дураком, и если бы он уловил запах чего-то, чего угодно, неправильного, он бы откланялся. Джин не был трусом, но ему не нравилось глупо рисковать. Не было никакого способа завершить миссию без него.
  
  На этот раз толчки были очень слабыми, но достаточными, чтобы напомнить Алексу, что он не был готов на все сто процентов. Ему пришлось опереться на грузовую сетку, чтобы натянуть джемпер, и это вызвало у него желание во что-нибудь врезаться. Он уже чувствовал себя измотанным, хотя все, что он делал до сих пор, это сидел в долгом, скучном полете из США в Сеул и пересматривал параметры миссии.
  
  Джин положил большую спортивную сумку в хвост самолета. В нем было все, что нужно Алексу для миссии, кроме взрывчатки. Не годится, чтобы тебя поймали на въезде в Китай с такими. Помимо этого, он был хорошо экипирован. Джин снова пришел к нему на помощь. Алекс устроился поудобнее, погруженный в свои мысли.
  
  Когда несколько мгновений спустя лицо Джина снова появилось над креслом пилота, звук его голоса испугал Алекса, и он сел, качая головой.
  
  “Я заполнил план полета и почти закончил контрольный список. Мы должны быть в состоянии взлететь примерно через двадцать минут”.
  
  Алекс даже не слышал, как вернулся пилот. “Хорошо.
  
  Я готов приступить ”, - сказал он. “Чем скорее я смогу покончить с этим, тем лучше”. Он проверил грузовую сетку над своей сумкой и с сомнением взглянул на телевизоры в коробках, расставленные в грузовом отсеке.
  
  “Значит, все эти коробки - это телевизоры?” Спросил Алекс, приподняв бровь.
  
  “Так написано в моем счете-фактуре. Ты знаешь, какой я законопослушный человек”, - сказал Джин.
  
  “Знаете ли вы что-нибудь о местном активе, который я буду использовать в Пекине?”
  
  “Я не знаю его лично”, - сказал Джин. “У него хорошая репутация, он выполняет свою работу любой ценой. Очень похож на Джона Уэйна. Напоминает мне кое-кого еще, кого я знаю, а?”
  
  Алекс усмехнулся и посмотрел вниз на свои ботинки.
  
  “Ты действительно слишком хорошо меня знаешь. Обычно я убиваю любого, кто это делает ”.
  
  “Я воспользуюсь своим шансом. Теперь мне нужно закончить последние три пункта из этого контрольного списка, а затем мы отправляемся. С таким же успехом ты мог бы пристегнуться ”.
  
  Алекс надел ремень безопасности на талию и застегнул пряжку. Сколько бы раз он ни катался на таких, он никогда не привыкнет к плавному движению этих маленьких прыгунов через лужи. Он вздохнул, и на мгновение его мысли вернулись к Брин и Саванне. Это заставляло его сердце болеть. Ему не терпелось поскорее начать этот полет. Чем раньше он приступит к выполнению этой миссии, тем скорее он сможет вернуться к ним. Чем дольше он отсутствовал, тем меньше драгоценного времени он мог им предложить. Он знал, что должен рассказать Брин все, и мысль об этом наполняла его ужасом.
  
  Алекс закрыл глаза и представил двух своих девочек, свернувшихся калачиком на большой кровати, и он заснул с этим образом, заполнившим его мысли.
  
  Брин проснулась на следующее утро и увидела милое лицо Саванны. Каким-то образом она забралась в постель к своей маме, положила голову на подушку, где обычно спала Алекс, и смотрела на свою мать, пока та не проснулась — еще одна вещь, которую сделала Алекс. Глаза Брин резко открылись, и тихий вздох сорвался с ее губ.
  
  Этот первый проблеск в глазах Саванны заставил ее подумать, всего на секунду, что Алекс каким-то образом вернулся к ней. Глупо. Он никогда не отсутствовал меньше пяти дней, и довольно часто это продолжалось несколько недель или больше.
  
  “Доброе утро, детка”. Она поцеловала кончик носа девушки. “И что ты делаешь не в своей постели?”
  
  “Мне нужно сходить на горшок”.
  
  В последнем была срочность, а также небольшой страх.
  
  “Тогда пойдем”.
  
  Брин откинул одеяло и, схватив девушку, поспешил по коридору в сторону ванной. Невозможно сказать, сколько времени прошло с тех пор, как это желание впервые возникло.
  
  Неизвестно, как долго девушка смогла бы продержаться. Она стянула с дочери штанишки и осторожно посадила ее на сиденье горшка, затем повернулась, чтобы позаботиться о ее собственных нуждах. Прежде чем она успела поднять крышку, зазвонил телефон, эхом разнесшийся по коридору и вызвавший у Брин легкую головную боль.
  
  “Кто, черт возьми, мог звонить в такое время?” Она взглянула на часы в гостиной и поняла, что уже начало десятого.
  
  “Алло?” - пробормотала она, держа телефон на полпути к уху.
  
  “Это аптека Вударда. У нас готов рецепт для Алекса Темпеста ”.
  
  Брин потратила долгое мгновение, нахмурив брови вместо того, чтобы заговорить. “Э-э, ладно. Я не знал, что ему нужно выписать рецепт. Насколько я был в курсе — неважно. Я спущусь через несколько часов, чтобы забрать это для него, если все в порядке ”.
  
  “Все будет в порядке, миссис Темпест. Спасибо тебе ”.
  
  “Прощай”.
  
  Дальше по коридору Саванна подала сигнал тревоги “Я закончила”. Брин поспешила по коридору, чтобы помочь ей.
  
  “Ты иди посиди в гостиной. Мамочка будет там через минуту, чтобы принести тебе сок. Просто мне сначала нужно сходить на горшок ”. Она чмокнула Саванну в макушку и выставила ее за дверь.
  
  Был ли Алекс болен? Она не помнила, чтобы он упоминал что-либо о докторе или лекарствах. Она даже не знала, что он плохо себя чувствовал.
  
  Внезапно она почувствовала себя худшей женой в мире.
  
  Пение сока Саванны заставило ее закончить в спешке. Следующий час будет заполнен приготовлениями и кормлением Саванны завтраком. Нет времени гадать, что, если вообще что-нибудь, было не так с Алексом.
  
  Саванна была милой, и быть ее мамой было настоящим благословением. В тот момент девушка была находкой. Если бы не ее дочь, Брин просто сидела бы и волновалась все выходные.
  
  После того, как они позавтракали, прибрались на кухне и прошли через сложные ритуалы, связанные с одеванием Саванны на день, Брин накинула свою одежду, и они погрузились во внедорожник. Ей, как обычно, нужно было сделать покупки на неделю. Но сначала ей нужно было заехать в аптеку.
  
  Когда Алекс и Брин впервые переехали в этот район, аптека Вударда была единственной на десять миль. Теперь, конечно, их было еще несколько. Но они продолжали пользоваться услугами Woodard's из чувства лояльности и комфорта. В той аптеке были вещи, которые вы не смогли бы найти больше нигде, например, долларовый рожок мороженого и фармацевт, который отслеживал все ваши лекарства и знал, когда не следует давать вам одну таблетку с другой. Они также прислали открытки на твой день рождения. Такую преданность и заботу просто невозможно купить.
  
  Не успели они переступить порог "Вударда", как Саванна со всех ног бросилась к прилавку с мороженым. Там также были сэндвичи с хлюпающим сыром, которые заставили Саванну визжать от восторга.
  
  “Саванна, нет, милая. Мы поедим мороженое после того, как я принесу папино лекарство, хорошо?” День был жарким, и мороженое было бы таким вкусным, но обо всем по порядку.
  
  “Аааавввв!” Раздался крошечный топот ножки, подчеркивающий ее разочарование, но никакой истерики не последовало. Ее ужасные двойки не были слишком ужасными — пока. Брин взяла дочь за руку и повела ее к рецептурному прилавку, где ее встретила молодая женщина с копной густых рыжих волос и самыми яркими зелеными глазами, которые Брин когда-либо видела. Сколько бы раз она ни была в этом месте, она никогда раньше не видела эту девушку. По какой-то причине смена персонала казалась предательством.
  
  “Здравствуйте, я миссис Темпест.Вы звонили ранее по поводу рецепта моего мужа?” Она почувствовала, как Саванна прислонилась к ее ноге, и поняла, что все хорошо.
  
  “Пожалуйста, назовите мне полное имя и адрес вашего мужа”.
  
  “Алекс Темпест. Брикл-лейн, сто тридцать четыре.”
  
  “Спасибо вам, миссис Темпест”. Молодая леди разобралась с ожидающими рецептами и достала подходящий пакет. Одной рукой она протянула пакет Брин, а другой управлялась с кассовым аппаратом. “С вас тридцать восемь долларов, пожалуйста”.
  
  Брин вытащила свою дебетовую карту и ввела свой ПИН-код. Как только транзакция была завершена, молодая леди с улыбкой вручила ей квитанцию. “Спасибо за покупки в Woodard's и приходите снова”.
  
  Брин повернулась и пошла к прилавку с мороженым, Саванна торопливо обежала ее и добралась первой. Брин купила им всем по мороженому — Брин в рожке, Саванна в стаканчике.
  
  Затем они уселись в своей любимой кабинке, прямо рядом с прилавком со сладостями, и принялись за дело.
  
  Брин достала из пакета янтарную бутылочку с таблетками и, прищурившись, посмотрела на этикетку. Клонопин. Это использовалось для лечения судорог; это все, что она знала. Чего она не знала, так это почему Алекс согласился на это. Имя доктора мне тоже ни о чем не говорило. Сколько она его знала, у Алекса никогда не было постоянного врача, и он не обращался к врачу, если ему не было по-настоящему больно. Был всего один раз, когда у него была настолько сильная пневмония, что при ходьбе по комнате у него начался пятиминутный приступ кашля.
  
  “Саванна, детка, посиди здесь секунду, хорошо? Мамочке нужно вернуться и снова поговорить со знахаркой ”.
  
  Брин соскользнула со стула и поспешила обратно к рецептурному прилавку. “Извините меня”, - сказала она молодой женщине за прилавком. “Я хотел спросить, знаете ли вы что-нибудь о докторе, который прописал это?”
  
  Женщина взяла бутылку и прочитала этикетку.
  
  “Одну минутку, пожалуйста”. Она вернулась в аптеку и что-то напечатала на компьютере, затем вернулась с листом бумаги. “Боюсь, это единственный рецепт, который мы когда-либо выписывали для этого конкретного врача”.
  
  “Ну, что он за врач такой? Я имею в виду, его офис поблизости?” Брин нахмурилась, а затем прикусила нижнюю губу.
  
  “Согласно базе данных врачей, он невролог. Вот. Я записал его адрес и номер телефона на случай, если вам понадобится связаться с ним по поводу лекарств вашего мужа ”.
  
  Брин взяла листок бумаги и изучила написанный на нем адрес. Это было всего в миле от ее лаборатории, но она не могла представить здание, в котором оно находилось. “И вы уверены, что он невролог?”
  
  “Да, мэм. Так написано в его лицензии ”.
  
  “Ладно. Спасибо тебе ”.
  
  Брин повернулась и медленно пошла обратно к Саванне, сжимая в одной руке газету, а в другой - рожок с мороженым, с которого капала вода. Саванна была покрыта мороженым, и Брин воспользовалась моментом, чтобы вытереть девочке лицо, все еще отвлекаясь на аптечку рядом с ней на сиденье. Какого черта Алекс ходил к неврологу? Что более важно, почему он скрывал это от нее?
  
  Что бы ни происходило, она была чертовски уверена, что первым делом поговорит с этим доктором в понедельник утром. Как только Алекс вернется домой, она тоже собиралась немного поболтать с ним.
  
  Алекс стиснул зубы, когда маленький самолет коснулся земли в аэропорту Пекина. Джин был потрясающим пилотом, но у Алекса болели ноги до костей, а в голове начинала пульсировать боль. Полет прошел без происшествий и гладко, но ему все еще хотелось размять ноги. На его маленьком сиденье просто невозможно было устроиться поудобнее.
  
  Самолет поменьше приземлился в задней части аэропорта, где прибывает большинство грузовых линий. Прямо там была таможня, и каждый самолет проверялся, прежде чем кого-либо или что-либо выпускали.
  
  Джин отстегнулся и схватил свой планшет. Он потянулся на мгновение, а затем открыл люк.
  
  “Мы должны оставаться на борту, пока таможенник не оформит груз”. Джин сел на краю трапа и позволил своим ногам покачиваться.
  
  “Что с моей сумкой?” - Спросил Алекс.
  
  “Они не будут смотреть. Они заинтересованы только в осмотре груза. Твоя сумка в середине всех этих коробок. Они протестируют несколько коробок спереди, несколько сзади, а затем они подпишут и двинутся дальше. У меня отличная репутация ”.
  
  “Сколько времени это обычно занимает?” Алекс встал и немного потянулся, затем прошелся из стороны в сторону, пытаясь унять боль в ногах.
  
  “Не так уж и долго. Сегодня здесь всего несколько самолетов ”.
  
  Трап заскрипел, и глаза Алекса повернулись к люку. В дверях стоял грузный китаец с планшетом в одной руке и шляпой в другой. Он и Джин обменялись словами и записными книжками, а затем таможенник начал вскрывать коробки.
  
  После того, как он осмотрел четыре коробки, он остановился на пятой, зайдя так далеко, что снял заднюю крышку с телевизора, проверяя, нет ли чего внутри. Он удовлетворенно кивнул, а затем написал что-то в своем планшете. Алекс оставался непринужденным. Джин знал, чего ожидать и как с этим справиться, так что беспокоиться не о чем.
  
  Они обменялись еще несколькими словами, и Джин повернулся к Алексу и сказал: “Он должен увидеть твой паспорт”.
  
  “О! Конечно!” Алекс достал свой паспорт и предъявил его офицеру. Конечно, его настоящего имени не было в анкете. Для этой поездки им был Дональд Вэнс, проживающий в Южной Корее по рабочей и образовательной визе.
  
  Офицер поставил штамп в паспорте и вернул его Алексу. “Спасибо вам, мистер Вэнс”, - сказал он по-английски с сильным акцентом.
  
  Подъехал маленький грузовик, из него выпрыгнул крупный мужчина и целеустремленно направился к самолету. Джин шагнул к Алексу, но не сводил глаз с вновь прибывшего. “Сейчас мы должны быть очень осторожны”, - прошипел он.
  
  “Ничего не предпринимай, пока я тебе не скажу”.
  
  Он быстро заговорил с таможенным инспектором, но его голос разнесся достаточно далеко, чтобы Алекс разобрал лишь пару слов. Алекс окинул взглядом свою сумку, стоящую посреди больших коробок, зная, что ему потребуется драгоценное время, чтобы добраться до нее и как-то использовать, если ситуация станет жестокой.
  
  “Это Яу Син”, - прошептал Джин. “Китайская мафия. Они запускают инспекционные порты. Вы можете получить почти все, что угодно, если заплатите их гонорар ”.
  
  Яу вытащил полуавтоматический пистолет из кобуры под костюмом и направил его на инспектора, направляя его к одному из телевизоров.
  
  “Если ты не заплатишь им гонорар, ” добавил Джин приглушенным голосом, “ то с тобой случатся очень плохие вещи”.
  
  Инспектор подошел к телевизору, который он осматривал. Он кивнул в сторону задней части, и Яу заглянул внутрь. Он оглянулся и, не сказав больше ни слова, выстрелил инспектору в упор в грудь.
  
  Он поднял пистолет и направил его на Джина и Алекса. Алекс знал, что никогда не сможет вовремя достать оружие. Яу подошел ближе и ткнул пистолетом в бок Джина.
  
  “Оставь коробку, избавься от тела”, - сказал он на мандаринском.
  
  Джин понимающе кивнул, так и не сказав ни слова.
  
  Яу сунул пистолет обратно в кобуру, подошел к своему грузовику, сел внутрь и выехал с асфальта.
  
  Алекс посмотрел на Джина и сказал: “Что, черт возьми, все это значило?”
  
  “Инспектор не платил им их гонорары. Ничто не пересекает границу без их согласия ”.
  
  “Ничего?”
  
  “Ничего”, - сказал Джин. “Как только грузовик прибудет сюда, нам придется разгрузить телевизоры. Ты поедешь с водителем, когда мы закончим. Он - ваш помощник в этой поездке, и он знает об объекте гораздо больше, чем я ”.
  
  “Это тот грузовик, который мы ждем?”
  
  Джин посмотрел мимо Алекса на асфальт за ним.
  
  “Да, это тот самый грузовик. Загрузка коробок займет у нас всего несколько минут. Тогда ты можешь идти ”.
  
  Он коротко кивнул и махнул в сторону грузовика.
  
  Мужчина выбрался из грузовика и встретил Алекса и Джина у подножия трапа, проходя мимо тела, едва взглянув на него. Он пожал Джину руку и улыбнулся. “Это Дональд Вэнс”, - сказал Джин, отходя в сторону. “Он уйдет с тобой, когда мы закончим”.
  
  “Рад с вами познакомиться”, - сказал мужчина, слегка поклонившись в пояс. “Меня зовут Лян”.
  
  “Спасибо тебе за твою помощь, Лян”. Алекс быстро оценил мужчину. Он был намного крупнее Джина и казался азиатом лишь наполовину. Он был мускулистым и обладал экономией движений, что напомнило Алексу Брин и то, как она передвигалась по лаборатории во время работы. В его движениях тоже было что-то еще. Лян двигался как опытный мастер боевых искусств, и Алекс знал, что в бою он будет опасным человеком. И все же в глазах мужчины было что-то, что казалось нежным. Его взгляд мгновенно заставил Алекс довериться ему.
  
  Верный своему слову, им троим потребовалось не больше двадцати минут, чтобы перенести коробки в большой грузовик для перевозки панелей. Алекс забросил свою спортивную сумку в грузовик и пожал Джину руку.
  
  “Спасибо, что подвез, мой друг. Я надеюсь, что скоро снова увижу тебя ”.
  
  “Счастливого пути, мистер Вэнс”. Джин поклонился, и Алекс повторил движение, хотя это причинило боль его бедрам.
  
  “Готов к работе, Лян”. Он забрался в грузовик и еще раз помахал Джину.
  
  Лян завел грузовик и поехал по асфальту. “Нам придется оставить телевизоры на складе. После этого я отвезу тебя на объект.
  
  Сегодня вечером ты останешься в моем доме ”.
  
  “Объект далеко?” - Спросил Алекс.
  
  “На полпути к монгольской границе. Дорога туда займет не более двух-трех часов, в зависимости от пробок. Мы пойдем сегодня вечером, когда стемнеет ”.
  
  “Хорошая сделка”.
  
  “Тем временем мы доставим телевизоры, а затем насладимся прекрасной стряпней моей жены. Я думаю, ты одобришь. Моя жена - шеф-повар в одном из лучших ресторанов Пекина ”.
  
  “Ты счастливый человек, Лян”.
  
  “Расскажи мне об этом”. Он похлопал себя по животу и усмехнулся.
  
  Денни уставился на документ в своей руке и нахмурился. Это была единственная страница из нескольких аккуратно напечатанных строк и приложенного медицинского заключения. Сам отчет был плохой копией, распечатанной с крошечной цифровой камеры. Это был не тот метод, с помощью которого был получен отчет — в такой организации, как Комната 59, даже за наблюдателями приходилось наблюдать.
  
  Информация в отчете вызывала беспокойство на гораздо более глубоком уровне.
  
  “Господи”, - пробормотал он, в отчаянии бросая документ на стол. “О чем, черт возьми, он думал?” Он тяжело опустился на свой стул. Отчет поступил от одного из его полевых наблюдателей менее чем за десять минут до этого.
  
  Комната 59 состояла из концентрических колец секретности. Для обеспечения контроля, сдержек и противовесов за большинством из тех, кто работал в организации, наблюдали другие, с которыми они не имели никакого отношения. Скрытое наблюдение за полевыми агентами было необходимо для обеспечения безопасности организации. Как любила говорить Кейт, важно создавать резервные копии. И на случай, если это не удастся, у вас всегда должен быть способ проникнуть через заднюю дверь или окно.
  
  Доклад был коротким и по существу. В то время как в палате 59 консультировались только с проверенными врачами
  
  активы, никогда не стоит доверять слишком сильно. Были проведены обычные проверки записей и деятельности всех медицинских работников в радиусе ста миль от любого из его полевых агентов. Отчет на его столе был результатом именно такой рутинной проверки.
  
  Само сообщение было простым, и появился отчет, подтверждающий его.
  
  У Алекса Темпеста диагностирован первичный прогрессирующий рассеянный склероз. Медицинское тестирование и МРТ-сканирование выявили обширные медицинские проблемы, связанные с болезнью. Рекомендую немедленное отстранение от активных миссий и подведение итогов для прекращения работы на местах.
  
  Отчет, сфотографированный из личных файлов невролога по имени Бриттон, подтвердил то, что было написано в служебной записке. И не только рассеянный склероз, но и плохие вещи ... калечащие.
  
  Денни схватил очки и немедленно запустил себя через протоколы безопасности, которые должны были отправить срочное сообщение Кейт Кокран.
  
  Кейт появилась почти сразу и активировала безопасную комнату, чтобы они могли поговорить. Это было похоже на тюремный конференц-зал. “Денни?” - спросила она.
  
  “К чему такая срочность?”
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказал он. “Это Алекс Темпест.
  
  Я думаю, нам, возможно, придется рассмотреть вопрос о каком-то отзыве участников миссии ”.
  
  Она на мгновение замолчала, и хотя ее аватар не изменился, Денни представил, как нахмурился лоб Кейт в реальном времени.
  
  “Что, черт возьми, ты мне говоришь, Денни?
  
  Вспомнить? Мы не можем вспомнить. Вчера он попал в черную зону. Ты знаешь наши правила. У нас отсюда даже нет контакта. К настоящему времени он уже в Китае и работает с местным активом.
  
  Что может быть настолько плохого, что нам придется рисковать всем, чтобы вернуть его?”
  
  Настала очередь Денни молчать. Возможно, Кейт сочла бы это его виной, но он не думал, что это вероятно. Это просто выглядело плохо со всех сторон, и Денни ненавидел чувство, которое это вызывало.
  
  “Это плохо, Кейт. Действительно плохо. Я не знаю, о чем думал наш чудо-мальчик, но мы должны что-то сделать. У меня здесь отчет от агента, который проводил плановую проверку в кабинете доктора Бриттон.
  
  Он нашел запись недавней встречи с Алексом.” Он глубоко вздохнул. “Кейт, у него рассеянный склероз. Наихудший вид”.
  
  “Ты не думаешь, что он сможет завершить миссию?”
  
  “Я не знаю, но я знаю, что то, что я вижу здесь, многое объясняет в ошибках, которые произошли во время его миссии в Мексике. И это миссия, в которой не может быть ошибок”, - ответил Денни. “Критический сбой здесь, и они будут предупреждены, но без какой-либо реальной угрозы. Они не остановятся ”.
  
  “Ты не шутишь”. Это был не вопрос, и Денни не ответил.
  
  “О чем, черт возьми, он думал, Денни?” Спросила Кейт, хлопнув ладонью по столу для выразительности. “Он рискует чертовски многими жизнями”.
  
  Денни взглянул на свои ноги. По крайней мере, у него были кое-какие идеи на этот счет. Он видел выражение лица Алекса при упоминании МРТ. Денни был хорошо осведомлен о том, насколько близок Алекс был с Брин. Если бы он верил, что у него осталась только одна миссия, Алекс захотел бы потратить ее на защиту своей семьи.
  
  “Он казался в порядке”, - сказал он наконец. “Когда я разговаривал с ним, не было никакого намека на это — никакого упоминания о проблеме”.
  
  “Мы действительно получали те разведывательные отчеты из Мексики”, - напомнила ему Кейт. “Он выполнил работу, но она не была чистой. Ни в коем случае.
  
  Они все еще прочесывают улицы в поисках его там, и потребовалась некоторая работа, чтобы замести его следы. На него не похоже быть неряшливым, но опять же, может, он и не был таким. Возможно, он сделал лучшее, что мог, — и, к сожалению, его лучшего просто уже недостаточно ”.
  
  После этого они оба на мгновение замолчали.
  
  “Он уже в Пекине”, - повторил Денни почти про себя, затем перевел взгляд на Кейт.
  
  “Ты прав. Нет хорошего способа связаться с ним, не нарушив его прикрытия и нашего молчания. Я ненавижу оставлять его там, но это слишком важно для этого ”.
  
  “Не говоря уже о том, что это слишком чувствительно, чтобы отпустить”,
  
  Кейт зарычала. “Я молю Бога, чтобы он знал, во что, черт возьми, ввязывается, потому что, если он это провалит, другого шанса не будет. От такого дерьма у меня мурашки по коже. Я не возражаю против врага, которого я могу увидеть и убить, но это —”
  
  “Я знаю”, - ответил Денни.
  
  “Свяжись с его женой”, - сказала Кейт. “Тихо . Выясни, что сможешь, о том, насколько он болен. И пусть кто-нибудь также поговорит с этим доктором, Бриттон. Нам нужно знать как можно больше, и как можно скорее ”. Она сделала паузу, обдумывая, затем добавила,
  
  “И давайте посмотрим, сможем ли мы привлечь к работе кого-нибудь еще.
  
  Мы должны следить за этим — и это означает, что мы собираемся рискнуть. Я сделаю несколько звонков и посмотрю, смогу ли я придумать способ поддержать его ”.
  
  “Ты уверен?” Денни быстро заговорил. “Действительно уверен? Это твое решение, но это открывает шлюзы для множества проблем ”.
  
  “Что я тебе всегда говорю?” - спросила она. “Создайте резервные копии”.
  
  “Ага”, - сказал Денни, ухмыляясь. “И что мне тебе сказать? Мы не IBM и не делаем резервные копии.
  
  Никогда. Ты сама это сказала, Кейт. Со вчерашнего дня Алекс находится в черной зоне. Все, что мы делаем сейчас, ставит под угрозу миссию, Алекса и наш местный актив там. Такой риск для нас неприемлем — он никогда таким не был ”.
  
  “Ты говоришь как чертова брошюра”, - прорычала Кейт. “Свяжись с этим доктором и, если сможешь, позови Брин к телефону. Найди способ узнать то, что она знает, не будучи слишком очевидным. Мы не хотим ее пугать, но нам нужно знать, с чем мы столкнулись ”.
  
  “Да, точно, без проблем”, - саркастически проворчал Денни. “Извините, мэм, я работаю с вашим мужем в охранной компании. Мы просто просматривали некоторые конфиденциальные файлы взаимоотношений врача и пациента, и мы подумали, не могли бы вы сообщить нам о состоянии здоровья Алекса. Мы обнаружили некоторые тревожные вещи, и мы беспокоимся о нем. У него трудное задание, о котором мы, конечно, не можем вам рассказать — вы понимаете?”
  
  “Вообще-то, да”, - сказала Кейт. “Его легенда для прикрытия прекрасно сохранилась в его семье. Скажи ей, что на обязательном медосмотре обнаружились какие-то отклонения или что-то в этом роде ”. Она еще мгновение пристально смотрела на Денни, затем сказала: “Просто сделай это”. Она разорвала связь с комнатой и исчезла, оставив Денни пялиться на пустое виртуальное пространство и качать головой.
  
  “Алекс, ” сказал он себе, “ ты ублюдок высшего класса”.
  
  Он вернулся в свой виртуальный офис и включил клавиатуру, быстро нажимая клавиши. Ему нужно было собрать много информации за очень короткий промежуток времени, и ему нужно было обратиться к некоторым услугам, чтобы это сделать. Он сам свяжется с Брином, и тот найдет способ сохранить спокойствие. Если бы он был осторожен и правильно разыграл свои карты, возможно, ему даже удалось бы собрать немного информации о том, что происходит в MRIS.
  
  К тому времени, когда Брин добралась до своего офиса, она была в приподнятом настроении. Задержка в аптеке привела к небольшой истерике, когда она оставила Саванну у ее няни. Оттуда она выехала на автостраду, и это было все равно что врезаться в кирпичную стену. К тому времени, как она справилась с различными мерами безопасности, принятыми компанией, ее настроение становилось все хуже и хуже, и то, что ее поприветствовала короткая записка от Хершела Рэнда, ничуть не помогло. Он хотел увидеть ее немедленно, и это слово было написано заглавными буквами, что прозвучало как крик.
  
  МРИС добивался от нее этой должности. Она была лидером в своей области, и исследования, которыми она руководила, были жизненно важны для будущего компании. Она приходила по субботам, потому что ее лаборатория работала 24/7, и она хотела быть в курсе событий. Она не была личным помощником Рэнда, и она проигнорировала срочность его записки, зная, что ей нужно взять себя в руки.
  
  Сначала она достала маленькую коричневую бутылочку с таблетками и положила ее на свой стол рядом с телефоном. Рядом с ним она написала номер телефона доктора Бриттон. Затем, осторожно и обдуманно, она прошла через свой распорядок. Она подключила свой мобильный телефон к док-станции, вошла в сеть и открыла свою электронную почту, затем аккуратно вернула файлы, над которыми работала прошлой ночью, на свои места и вытащила несколько новых, которые требовали внимания. Она знала, что вряд ли доберется до них, но именно то, что заставило Рэнда ждать, имело значение.
  
  Она была обеспокоена. Она знала, что это иррационально, но Алекс никогда ничего от нее не скрывал — ни больших секретов, ни маленьких. Клонопин не был простым обезболивающим или даже антидепрессантом. Она подумала о том, чтобы опуститься в свое кресло и открыть онлайн-справочник врача, но она не хотела настаивать. Одно дело было напомнить Рэнд, что она не офисная девушка, и совсем другое — фактически разрушить бизнес компании. Кроме того, несмотря на ее плохое настроение, то, что Рэнд рассказал ей накануне днем, заинтриговало ее. Она наполовину надеялась получить от него весточку позже в тот же день или даже дома, но он не позвонил, и, несмотря на все опасения, разбрасывающие ее в разные стороны, она хотела знать, что у него есть.
  
  Когда ее кабинет был приведен в порядок, она вышла в коридор и направилась к лифту. Пока она шла, ее шаги немного ускорились, несмотря на ее усилия контролировать себя. К тому времени, как закрылась дверь лифта, она почти пожалела, что валяла дурака.
  
  КОГДА БРИН ВОШЕЛ В кабинет Рэнда, он метался, как зверь в клетке. Она поймала его, когда он смотрел в окно на парковку внизу. Когда он услышал ее, он развернулся, его волосы растрепались, и она могла бы поклясться, что увидела струйки пота.
  
  “Где, черт возьми, ты был?” он сорвался.
  
  “Успокойся, Хершел”, - ответила она. “Я знаю, что у вас здесь грандиозный проект, но у меня есть работа, которую нужно сделать.
  
  У меня целый отдел, зависящий от меня, и я не могу просто вставать и убегать каждый раз, когда ты звонишь.
  
  Кроме того, сегодня суббота ”.
  
  Он уставился на нее, как будто решая, кричать на нее или смеяться, а затем повернулся к своему столу и махнул рукой.
  
  “Это здесь”, - сказал он.
  
  Брин подошел к столу и осмотрел предмет, который находился в его центре. Это был комплект с климат-контролем. Там было несколько слоев изоляции. Упаковка охлаждалась с помощью небольшой холодильной установки, работающей на батарейках. Было невозможно увидеть, что могло содержаться внутри устройства, но было не так много вероятных возможностей. Химикаты, культуры, образцы вирусов, антитела. Брин получал дюжину подобных посылок каждую неделю, хотя, возможно, содержался не так хорошо. Этикетки на коробке были покрыты китайскими буквами. Она ничего из этого не понимала.
  
  “Что это?” - спросила она, протягивая руку, чтобы коснуться коробки.
  
  Рэнд вздрогнул, увидев, как она приблизилась к нему, и в этот момент она увидела, как, несмотря на то, что он был взволнован, он не позволил своей руке скользнуть слишком близко.
  
  “Не сейчас”, - сказал он, успокаивая себя. “Не здесь.
  
  Нам нужно отправить это в одну из ваших лабораторий. Освободите один — небольшой, полностью оборудованный — прямо сейчас.
  
  Нам это понадобится до конца месяца, может дольше, и я не могу рисковать тем, что кто-то, кроме тебя, получит доступ. Я пришлю слесаря, чтобы усовершенствовать систему безопасности ”.
  
  Брин отвернулась от кейса, чтобы уставиться на Рэнда.
  
  Мужчина был явно не в себе.
  
  “Ты что, с ума сошел?” - спросила она. “Что ты принес сюда, какую-то новую форму чумы?
  
  Чего ты боишься?”
  
  Рэнд нахмурился, и Брин придвинула футляр на дюйм ближе к его руке. Он отдернул руку и выругался себе под нос. Брин бы рассмеялась, если бы это не было такой неожиданной реакцией.
  
  “Что ты наделал?” - спросила она.
  
  “Просто подготовь лабораторию”, - отрезал он. “Это грандиозно и может означать сотни миллионов долларов для нашей компании. Я рассчитываю на тебя в этом. Это не то, что вы, очевидно, думаете, но это, я признаю, беспокоит в других отношениях. Вполне возможно, что это перерыв, которого вы искали всю свою карьеру - не совсем связанный с вашей работой, но очень, очень близкий — и с последствиями, которые могут изменить весь ваш подход ”.
  
  Вопреки себе, Брин рассмеялась. Она снова посмотрела на упаковку, и ее научное любопытство взяло верх над любыми опасениями, которые у нее были. “Ладно. Я могу освободить угловую лабораторию в моем крыле. У нас там есть некоторые культуры, но они не подвергаются никаким критическим экологическим ограничениям, и для них есть место в других пространствах. Потребуется пара часов, чтобы удалить то, что там находится. Я полагаю, у вас есть список деталей — оборудование, которое я должен запросить, материалы, которые мне могут понадобиться? И раз уж вы об этом заговорили, если мы собираемся провести какое-либо серьезное исследование, мне понадобится ноутбук для сбора данных — у меня такое чувство, что вы не хотите, чтобы я брал эту работу с собой домой ”.
  
  “Будь моя воля, ты бы спал в лаборатории, пока все это не закончится”. Тон Рэнда, наконец, немного смягчился, и он печально усмехнулся. “Я сожалею о таком отношении, Брин - и о моей паранойе. Это событие застало меня немного врасплох. Я знал, что мы работаем над этим, но я не ожидал такого уровня успеха так скоро, и давление сверху огромно ”.
  
  “Я думал, ты наверху,” - ответил Брин.
  
  “Всегда есть кто-то выше по цепочке—
  
  так работают цепочки. Вы знаете, что наши исследования и разработки в основном финансируются иностранными интересами. Наше собственное правительство предпочло бы потратить свои деньги в другом месте, и мы не смогли бы выполнять работу, которую мы делаем, работу, которую вы выполняете, без иностранных инвесторов. Вот откуда исходит толчок к этому. Эти акционеры хотят результатов, и хотят их прямо сейчас. Есть и другие подразделения компании, работающие над различными аспектами этого проекта, но мы были выбраны в качестве единственного филиала в США. Я думаю, это честь для меня, но в данный момент это начинает больше походить на гигантскую занозу в заднице ”.
  
  Брин вернулась к делу. Она провела рукой по этикеткам и пожелала универсального переводчика.
  
  “Я сразу же этим займусь”, - сказала она, отворачиваясь. “Я позвоню вам, когда лаборатория будет готова, затем я привезу транспортную тележку, и мы сможем сами перевезти ее вниз. Я не уверен, что это поможет безопасности, если генеральный директор и глава отдела отвезут запечатанный кейс с климат-контролем в запечатанную лабораторию, но я сделаю, как вы просите. Ты разжигаешь мое любопытство — я хочу взломать эту штуку и посмотреть, что внутри ”.
  
  “Когда вы очистите лабораторию, я пришлю ноутбук, который вы просили. Я ожидал этого, поэтому я предварительно загрузил его, и я уже лично передал файлы, которые пришли с этим делом. Чтение должно занять вас, пока повышается уровень безопасности и устанавливается оборудование. Для всего этого существуют истории прикрытия, и они включены в файлы. Первый и лучший ответ на любые вопросы - это то, что вы не знаете, и что это что-то спускается сверху. Надеюсь, у вас будет время ознакомиться с предысторией, пока вы будете разбираться, что, черт возьми, там происходит — и во что мы ввязываемся, когда выпускаем это на волю ”.
  
  Брин бросил последний взгляд на чемодан, пожал плечами и повернулся к двери. “Я позову туда Стеф и Билли, чтобы они очистили культуры. Я могу на некоторое время снизить уровень любопытства, но как только темные силы обрушатся на эту лабораторию, все ставки отменяются. Я буду держать рот на замке, но надеюсь, у тебя есть хороший план. В противном случае слухи об этом будут распространяться на промежуток от терроризма до генетического вмешательства, и мы ничего не сможем сделать, чтобы остановить их ”.
  
  “Мы разберемся с этим, когда придет время. На данный момент нам нужно заняться этим и продолжать двигаться. Они ожидают первый отчет через неделю — это не оставляет много времени даже для такого блестящего человека, как вы ”.
  
  БРИН В одиночестве СПУСТИЛАСЬ на лифте и остановилась в кофейне, чтобы выпить чашечку крепкого черного напитка для концентрации. Когда она вошла в свой офис во второй раз за день, она замерла. В волнении она совсем забыла об аптеке. Она даже не думала об Алексе, и хотя обычно это было хорошо, когда он был в дороге, ее все еще расстраивала мысль о том, как легко ее отвлекли.
  
  Она села, взяла телефон и набрала добавочный номер своего лаборанта. Стефани Питерс сняла трубку после второго гудка.
  
  “Что случилось, босс?” - спросила она.
  
  “Ничего слишком важного”, - солгала Брин. “Мне нужно, чтобы ты нашел Билли и отправился в лабораторию на углу. У Rand есть специальный проект, и нам нужно место для выделения некоторых образцов. Те культуры, которые мы развиваем, могут быть перемещены достаточно легко. Положи их на заднее сиденье 7С, хорошо?”
  
  “Конечно. Я сразу же этим займусь. Я как раз заканчивал с некоторыми слайдами, и у меня ничего не запланировано на сегодня днем. Могу ли я вам помочь в новом проекте?”
  
  Брин улыбнулась. “Не в этот раз. Это проблема с допуском к секретной информации. Я знаю, что вы допущены к секретности, но это из первых уст — вероятно, какая-то новая форма грибка, которая заставляет мячи для гольфа летать дальше. Я дам тебе знать, что происходит, как только смогу, хорошо?”
  
  “Конечно. Я позвоню тебе, когда лаборатория освободится ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Брин повесила трубку и потянулась за коричневой бутылочкой с таблетками и номером телефона. У нее было немного времени, и пока у нее не был ноутбук от Rand, она ничего не могла сделать, чтобы подготовиться к предстоящей работе. Пришло время докопаться до сути загадочного невролога и неожиданного рецепта. Возможно, у доктора был контактный номер клиники выходного дня или службы экстренной помощи.
  
  Если Алекс позвонит, она намеревалась устроить ему ад по этому поводу — за то, что хранил секреты и напугал ее.
  
  Тем не менее, он почти никогда не звонил, когда был на задании, и она предполагала, что этот раз не будет исключением. У нее действительно не было четкого представления о том, какую работу он выполнял. Консультации по вопросам безопасности охватывали много вопросов, но когда он мягко сказал ей, что не может объяснить полностью, она поняла.
  
  Теперь она пожалела, что не была более настойчивой. У нее даже не было хорошего контакта в его компании, с которым можно было бы связаться — только номер экстренной помощи на случай, если она или Саванна пострадают.
  
  Разлука всегда беспокоила ее, но на этот раз все было по-другому. На этот раз это оставило тупую боль в ее груди, и ей нужно было избавиться от нее.
  
  Она взглянула на номер, взяла телефон и набрала номер.
  
  Лян и Алекс покинули аэропорт без происшествий.
  
  Лян вел грузовик по оживленным улицам Пекина, пока Алекс наблюдал за происходящим из окна. Его ноги все еще немного побаливали, а глаза были сухими и зудящими, как будто у него была аллергия или что-то еще, что мучило их. Он думал, что Пекин был частично промышленным городом, частично социологическим экспериментом.
  
  Повсюду был шум, яркие всплески цвета и люди, сбившиеся так плотно друг к другу, что вы могли опрокинуть их всех, просто толкнув одного.
  
  Аэропорт был окружен самим городом и огромными, тесно расположенными зданиями, которые, казалось, опирались друг на друга. Чем дальше они ехали, тем дальше друг от друга становились здания, пока Алекс не обнаружил, что смотрит в окно на раскинувшиеся вдалеке склады и фабрики. Воздух стал тяжелым и мрачным от сажи, которая атаковала его и без того зудящие глаза. Алекс тосковал по сельской местности и тишине.
  
  Наконец, Лян подогнал грузовик задним ходом к погрузочной площадке в задней части заброшенного склада. Согласно вывеске, здание принадлежало компании "Ван Су Электроникс". Дверь погрузочного отсека поднялась на своих огромных гусеницах, и трое крупных мужчин шагнули с бетонной плиты к задним воротам грузовика.
  
  Лян вышел, обменялся с ними несколькими словами, а затем распахнул дверь грузовика. Алекс на мгновение задумался, не выйти ли ему наружу и не помочь, но передумал после того, как смена позы вызвала предупреждающие судороги в ногах. До сих пор ему удавалось держать боль при себе, но он не мог позволить, чтобы Лян потерял к нему доверие.
  
  Четверым мужчинам, работавшим вместе, потребовалось меньше десяти минут, чтобы разгрузить грузовик. Алекс раз или два взглянул на них в зеркало заднего вида, но больше не обратил на них внимания. Он заметил Ляна, протягивающего коносамент для подписи, а затем потерял его из виду, когда тот перешел на сторону водителя и вернулся в кабину.
  
  “Все в порядке?” Алекс мгновение изучал мужчину. Перетаскивание всех этих телевизоров не заставило его даже вспотеть. Именно тогда Алексу пришло в голову, что, помимо болезни, возможно, он становится слишком старым для всего этого.
  
  “Все хорошо, как говорите вы, американцы. Сейчас мы пойдем в мою квартиру и подождем захода солнца ”.
  
  “Какую легенду для прикрытия вы даете своей жене?”
  
  “Мне не нужна легенда для прикрытия. Я импортирую электронику из Южной Кореи. Я усердно работаю. Когда я хочу выйти, я выхожу ”. Он коротко кивнул и улыбнулся. “Это вопрос культуры”.
  
  “Моя жена думает, что я в безопасности”, - сказал Алекс. “Консультант”.
  
  “А”. Лян отъехал от погрузочной платформы и повернул обратно к городу. Грузовик подпрыгивал на ухабах на дороге.
  
  Двадцать минут спустя Лян припарковал грузовик позади огромного жилого комплекса. Он положил ключи в карман и запер двери, затем выудил из кармана еще одну связку ключей.
  
  “Мы дома”.
  
  Как бы он ни вытягивал шею, Алекс, казалось, не мог разглядеть верхушку здания. “У меня всего два вопроса — на каком этаже вы живете?
  
  И есть ли у вас лифт?”
  
  “Двадцать второй и да”.
  
  “Слава Богу”, - сказал Алекс, невольно вздыхая с облегчением. От мысли о том, чтобы карабкаться по всем этим лестницам, у него по спине пробежали мурашки.
  
  Алекс позволил Лянгу вести, усталость от дороги немного прошла, когда он вошел в кондиционированный задний вестибюль. Они поднялись на лифте на двадцать второй этаж, вышли и прошли небольшое расстояние по коридору до квартиры Ляна.
  
  Ключ даже не был в замке, когда жена Ляна распахнула дверь и бросилась в его объятия. Лян поймал ее, выглядя слегка озадаченным.
  
  “Я скучала по тебе”, - проворковала она, крепко целуя его.
  
  Ее лицо побледнело, когда она заметила Алекса, стоящего в стороне и наблюдающего за своими ботинками.
  
  “Это Су Лин, моя жена. Су Лин, это мистер
  
  Вэнс, мой коллега ”.
  
  Су Лин полупоклонилась и вложила свою руку в его, лучшее из обоих миров. “Так приятно познакомиться с вами, мистер Вэнс. Пожалуйста, зайди внутрь”.
  
  “Я тоже рад с вами познакомиться. Лян постоянно хвастается тобой ”. Он заметил, как она покраснела, и улыбнулся ей в ответ. “Он говорит, что ты совершенно потрясающий повар”.
  
  “Что ж, тогда, я полагаю, у меня есть репутация, которой нужно соответствовать”. Она закрыла за ними дверь и отошла в сторону. “Я приготовлю чай. Ужин будет готов через полчаса. Тебе следует немного отдохнуть ”.
  
  Алекс заметил кучу обуви на коврике у двери и добавил свою к коллекции. Лян уже был в одних носках, быстро шагая по ковру в сторону коридора.
  
  “Мы выпьем чаю через минуту. Во-первых, я должен кое-что показать мистеру Вэнсу. Пройдите сюда, пожалуйста”.
  
  Алекс последовал за ним в заднюю спальню, одну из двух в квартире. Все это было очень скудно, но чисто и опрятно. Алекс сразу почувствовал себя комфортно.
  
  Лян наклонился, приподнял кусок ковра и откинул его назад. Под ковром лежала деревянная панель для пола, и как только ее подняли, Алекс увидел небольшой запас инструментов Ляна.
  
  “Чего бы у тебя ни не было в этой твоей сумке, у меня есть здесь или я могу достать в любой момент. Я взял на себя смелость связаться с несколькими моими партнерами, источниками тех товаров, которые труднее достать.” Он улыбнулся на это, в его глазах блеснул намек на угрозу.
  
  “Приятно знать. Мы сможем лучше решить, что нам нужно для того, чтобы убрать это место, как только мы его осмотрим ”, - сказал Алекс.
  
  “Здесь не нужно беспокоиться. У меня приняты меры безопасности, и, несмотря на их внешний вид, эти стены довольно звуконепроницаемы. Вы можете говорить свободно, если моей жены нет в комнате ”.
  
  “Вы очень скрупулезны, не так ли?”
  
  “Я есть”.
  
  “Вы укрыли взрывчатку?”
  
  “Да. Их здесь, конечно, нет. У меня есть доступ к тому, что нам нужно. Мы могли бы начать войну, если бы таково было наше желание”.
  
  Су Лин позвала из гостиной, и Лян потянула Алекса за руку. “Время для чая и ужина. У нас есть около двух часов до захода солнца. Здание обычно освобождается примерно через час после этого, поэтому на дорогах вокруг него меньше движения и меньше шансов, что нас заметят ”.
  
  “Тогда два часа до нашего отъезда”.
  
  “До тех пор, мы можем набить себя”. Лян ткнул его локтем в живот и рассмеялся.
  
  ВСЯ шумиха вокруг кулинарии Су Лин не была преувеличена. Она не только приготовила ужин из пяти блюд, но и сделала это так, как если бы на ужин был сам президент Китая. Они ели до тех пор, пока не смогли больше сдерживаться, а затем удалились в гостиную отдохнуть, пока Су Лин убирала беспорядок.
  
  Через пятнадцать минут после того, как солнце полностью село и темнота поглотила тени, Алекс собрал свое снаряжение, переоделся в более темную, более подходящую одежду и последовал за Лянгом обратно на парковку. На этот раз они отправились за город на маленьком гибридном автомобиле. Это было тише и быстрее, чем ожидал Алекс. Как и в самолете, на котором он прилетел из Южной Кореи, здесь просто не было места для ног.
  
  Лян отвез их на вершину холма к югу от лабораторного корпуса. Вид оттуда был хороший, а лес предлагал укрытие. Алекс лег плашмя на землю, Лян рядом с ним, и вытащил очки ночного видения из своей спортивной сумки. Здание тщательно охранялось, больше, чем можно было ожидать от простой медицинской исследовательской компании.
  
  Весь комплекс был обнесен колючей проволокой, а охранники с большими собаками по бокам патрулировали парковку и окружающий ландшафт. Алекс предположил, что где-то внутри этого комплекса было больше, чем несколько человек, которые смотрели на лес за этим забором.
  
  “На каждом углу забора и самого здания установлены камеры”, - прошептал Лян. “Есть три комплекта дверей — передняя, задняя и комплект с дверями грузового отсека сзади - и у каждой есть камера и кодовый замок. Все камеры, кроме дверных, запрограммированы на просмотр всей территории.”
  
  Алекс кивнул, но ничего не сказал. Он наблюдал за работой камер и использовал таймер, встроенный в очки. “Каждые сорок пять секунд”, - сказал он. “Можно с уверенностью предположить, что они поступают на записывающие устройства, а также на мониторы”.
  
  Он провел еще один визуальный осмотр. “По крайней мере, предварительные отчеты, которые я прочитал, были правильными. Охранники хорошо вооружены — винтовки, пистолеты и электрошокеры”.
  
  “Я составил предварительный отчет, ” сказал Лян, “ так что, если бы он был неправильным, виноват был бы я. Но да, они хорошо оборудованы, и внутри их гораздо больше.
  
  Они работают посменно, меняя одну треть каждые двенадцать часов. Это не обычные охранники, которых мы здесь видим. Они хорошо обучены и профессиональны ”.
  
  “ЧВК”, - проворчал Алекс, наблюдая, как несколько групп мужчин и женщин входят в здание и выходят из него. Он осмотрел парковку, делая мысленные пометки о марках и моделях, проверяя рост тех, кого он видел, прически, манеру одеваться.
  
  Большинство рабочих, которых он видел, казались китайцами, но были и другие.
  
  “В отчете о демографии персонала это прозвучало как гораздо более широкий спектр этнических групп”,
  
  он сказал. “Есть европейцы? Латиноамериканцы? Арабы? Там должно быть много должностей для проведения исследований и разработки программ. Я предполагаю, что пакистанцы и индийцы присутствуют?”
  
  “Это эклектичная группа”, - ответил Лян. “Ночная команда в большей степени состоит из китайцев - в целях безопасности. В течение дня вы увидите, что они собрали ученых, исследова-телей и врачей со всего мира”.
  
  Лян взглянул на Алекса и усмехнулся. “Вы не будете выделяться, если ничего не знаете о лекарствах, исследованиях или биохимии”.
  
  “Моя жена занимается биомедицинскими исследованиями”, - сказал Алекс.
  
  “Я могу пройти через эту часть этого. Если это будет что-то вроде лаборатории, где она работает, там будет много дронов—ассистентов-исследователей, работающих над своими степенями и выполняющих тяжелую работу. Никого не будет волновать, что они думают или говорят ”.
  
  Лян кивнул. “Что ж, тогда все, что остается, это найти наилучший способ доставить вас туда - и способ пронести взрывчатку вместе с вами”.
  
  “Мне еще нужно кое-что почитать”, - сказал Алекс, возвращая очки ночного видения. “Мне нужно лучше ознакомиться с планировкой и с конкретным проектом, который нам нужен”.
  
  “У меня есть несколько файлов, которые нам удалось восстановить”,
  
  Лян сказал ему. “Предполагается, что их нужно измельчать, но иногда люди ленятся, и если ты окажешься в нужном месте в нужное время, ты сможешь что-нибудь найти”.
  
  “Нравится погрузочная площадка?” - Спросил Алекс, ухмыляясь.
  
  “Может быть и так”. Лян усмехнулся. “Поехали. Нам нужно пропустить по паре стаканчиков, чтобы Су Лин знала, что мы гуляли и вели себя как мужчины ”.
  
  Алекс кивнул. Он оттолкнулся от земли, почувствовал, что его рука слабеет, и заколебался. Его рука сильно дрожала, и он всего на секунду закрыл глаза. Дрожь прошла, и ему удалось подняться на ноги с разумной грацией.
  
  К счастью, Лянгу было отказано, он убирал очки в сумку. Они вернулись к машине Ляна и направились в город.
  
  Когда они выезжали из промышленного района, Алекс увидел впереди яркие огни. Лян тоже увидел их и ухмыльнулся. Он ускорился, свернул на боковую улицу, свернул в переулок, и мгновение спустя они выехали на широкую, хорошо освещенную улицу. Разноцветный неон колыхался над дверями. Мужчины и женщины заполонили улицы, переходя из клуба в клуб в океане цвета и звука. Контраст был невероятным.
  
  Лян свернул на другую боковую улицу и нашел место для парковки. Было легко понять, почему он предпочел маленький автомобиль.
  
  “Нам повезло”. Лян усмехнулся. “В большинстве ночей нам пришлось бы удаляться на полмили от места проведения акции в поисках места для парковки”.
  
  Алекс обвел взглядом улицы и покачал головой. Яркие цветные огни раздражали его глаза, и он изо всех сил старался сохранять ясность зрения. У него болели ноги, но он думал, что они его поддержат. Он не хотел ничего пить. Меньше всего он хотел чего-либо, что могло бы способствовать ослаблению его двигательного контроля, но он не мог сделать ничего, что могло бы вызвать у Ляна подозрения. Оказавшись внутри — предоставленный самому себе — он мог меньше беспокоиться о рассеянном склерозе и больше о работе, но до этого момента ему нужен был Лян. У большого человека была взрывчатка, ключ от дверей завода МРТ и файлы.
  
  “У вас была возможность просмотреть файлы?” спросил он, быстро поворачиваясь, чтобы выйти из машины и прижимая руку к груди. Его снова трясло, и он боялся, что если спазм станет более сильным, он не сможет это скрыть.
  
  “Я просмотрел их”, - сказал Лян. “Мы вернемся к этому утром. Вы когда-нибудь бывали в Пекине, мистер Вэнс?”
  
  Алекс покачал головой. “Я был в Китае несколько раз, но никогда в городе”.
  
  Лян кивнул. “Хорошо. Мне нравится, когда я могу показать мужчине то, чего он никогда раньше не видел ”. Они заперли машину и направились обратно к главной площади, ступив в океан тел. Лянгу приходилось кричать, чтобы его услышали сквозь смеющуюся, галдящую толпу.
  
  Алекс был выше большинства из тех, кто его окружал, но он заметил несколько неазиатских лиц в толпе.
  
  Музыка гремела из нескольких дверных проемов. Молодые пары, подростки и группы пожилых мужчин и женщин, которые, как он предположил, были бизнесменами, входили и выходили. Каждый раз, когда одна из дверей широко открывалась, музыка из этого конкретного клуба усиливалась, перекрывая остальные, а затем снова растворялась в общем реве звука.
  
  “Что бы подумал об этом Конфуций?”
  
  Алекс размышлял вслух.
  
  Лян остановился, как будто серьезно обдумывая вопрос, а затем рассмеялся. “Это совершенно новый мир”, - сказал он. “Запад просачивается во все щели, через Интернет, телевидение и популярную музыку. Все, что связано с вашей культурой, популярно среди молодежи Китая, и даже остальные из нас немного заражаются лихорадкой. Для меня это слишком близко к тому, что было раньше ”.
  
  Лицо большого мужчины потемнело. “Я помню, как студентов расстреливали за их убеждения. Я помню дни, когда ты не осмеливался написать или сказать то, что не было запрограммировано в тебе с рождения. Мы вели очень долгую войну с самими собой, нашими предками и нашей культурой. Мы всегда надеемся, что станет лучше ”. Лян на мгновение задумался над его словами, затем добавил: “Конфуций, вероятно, сказал бы, что слишком много чего-либо вредно для всего”.
  
  Алекс кивнул. Они подошли к дверям клуба, выделенного ярко-синим неоном. Он сосредоточился на вывеске, но они прошли под ней прежде, чем он смог полностью перевести. Он свободно говорил по-китайски, но с акцентом. Он тщательно работал над этим. Американский акцент был узнаваем и, скорее всего, привлекал внимание. Его китайскому языку научилась женщина с сильным британским акцентом. Сочетание ее влияния на его произношение и его собственного легкого акцента придало его голосу странную европейскую интонацию. Это сослужило ему хорошую службу в прошлом , потому что сама его двусмысленность делала его забывчивым. В компании, где арабские врачи работали бок о бок с индуистскими исследователями, это даже не было бы учтено по шкале странностей.
  
  Интерьер клуба пульсировал от звуков.
  
  Там было три танцпола, все ярко освещенные флуоресцентными бордюрами и цветными прожекторами. Диско-шары свисали с потолка и медленно вращались.
  
  Свет отражался от стен, пола, лиц, и за всем этим звучала музыка. В звуке никогда не было перерыва. Конгломерат танцевальных треков и техно-битов простирался от l970-х годов в какой-то будущий мир звука, которого Алекс никогда не испытывал.
  
  “Громко, да?” Лян прикрыл рот ладонью и направил свой хриплый вопль в ухо Алексу.
  
  “Что?” Алекс ухмыльнулся, отвечая, и Лян рассмеялся. Он провел Алекса через расшитую бисером занавеску в коридор, где звук был приглушен. Пройдя еще несколько ярдов, они вошли в темный бар. Играла тихая музыка—
  
  настолько тихо, что после какофонии главной танцевальной площадки прошло несколько мгновений, прежде чем Алекс вообще услышал это.
  
  Они подошли к барной стойке из вишневого дерева и облокотились на нее. Алекс был благодарен за поддержку. Он также был благодарен за приглушенный свет. Его ноги дрожали, и боль, которая была не более чем постоянной ноющей болью во время поездки в город, превратилась во что-то вроде мешков с битым стеклом, перемещающихся под мышцами.
  
  Лян поговорил с барменом, и мгновение спустя появились две высокие коричневые бутылки пива. Алекс даже не взглянул на этикетку. Он поднял свою и сделал большой глоток. Пиво немного обжигало при глотании, и слабый привкус формальдегида обжег язык, но он проигнорировал это. Он пил и похуже, и прохладная жидкость успокоила его. Он осушил половину огромной бутылки одним большим глотком.
  
  “Хочешь пить?” - Спросил Лян. Он наблюдал за Алексом с холодным любопытством. Его улыбка была искренней, но Алекс знал, когда его оценивали.
  
  “Это был долгий день. Перелет был тяжелым, и я не слишком хорошо спал предыдущей ночью. Похоже, я устал больше, чем думал ”.
  
  “У нас будет еще только один”, - сказал Лян. “Я собирался показать тебе кое-что из города, но, может быть, нам лучше сосредоточиться на этом и пройти через это”.
  
  Алекс кивнул. Он оглядел комнату.
  
  “С улицы вы бы никогда не догадались, что эта комната была здесь. Я на минуту подумала, что ты собираешься попытаться вытащить меня на танцпол ”.
  
  Лян снова рассмеялся и сделал глоток своего пива. “Я не очень хороший танцор. Я прихожу сюда, потому что пиво холодное, и, учитывая звук снаружи, это хорошее место для разговора. Не многие знают, что это здесь, а у тех, кто знает, есть свои дела. Это хорошо работает ”.
  
  Уважение Алекса к большому человеку подскочило еще на одну ступень. Было легко понять, почему он получил одобрение из комнаты 59. Это почти всегда было легко заметить.
  
  В мужчинах и женщинах, которые были способны делать то, что делал Алекс, было что-то такое, что просвечивало насквозь, если знать, как смотреть. Их глаза были немного ярче — они двигались с определенной грацией — и неизменно видели насквозь все, что, по вашему мнению, им не следовало. Скрыть что-либо от Ляна было сложнее, чем попасть в МРТ. Возможно, это было бы невозможно.
  
  “Ты действительно выглядишь усталым”, - резко сказал Лян. “Мы вернемся и выпьем второе пиво у меня дома, а потом ты сможешь немного отдохнуть. Завтра ты можешь спрятаться в месте, которое я знаю, и просмотреть эти файлы. На этот раз у нас не хватило терпения ”.
  
  “Когда мы этого не делаем?” - Спросил Алекс, поднимая свое пиво и протягивая его.
  
  Лян постучал своей бутылкой о бутылку Алекса и ухмыльнулся.
  
  Они допили остатки пива и отвернулись от бара, снова растворившись в танцующей толпе и стене звука. Лян взял инициативу на себя, и Алекс, чья рука дрожала, как лист на сильном ветру, последовал за ним.
  
  Лаборатория была очищена менее чем за час, как раз вовремя, чтобы люди Рэнд начали привозить свое оборудование. Поначалу Стеф и Билли изо всех сил старались задержаться поблизости, приставая к Брин с вопросами и пытаясь взглянуть на оборудование по мере его поступления, но она прогнала их, пообещав, что скоро расскажет им все, на что ей будет разрешено. Ноутбук прибыл в запечатанном корпусе. Брин взяла это на себя, поставив на маленький стол в задней части лаборатории.
  
  Ей не терпелось узнать, что было в файлах, но она знала, что не может начать читать, пока в комнате не будет чисто и безопасно. Она заставила себя не обращать внимания на машину и сосредоточилась на контроле за настройкой оборудования. Она усмехнулась, когда увидела, что Рэнд включила маленькую кофеварку для приготовления эспрессо. Очевидно, даже ее кофе-брейки какое-то время будут приватными.
  
  Окна были заблокированы и запечатаны, внутри и снаружи, а замки на двери были высверлены и заменены несколькими кодированными устройствами повышенной безопасности.
  
  “Мэм?” - позвал ее техник, устанавливавший замок. “Нам нужно, чтобы вы ввели код для этого, когда мы закончим. Наш приказ таков, что только вы будете знать код доступа — и мистер
  
  Рэнд, конечно. Код должен включать цифры, буквы, прописные и строчные буквы. Чем дольше, тем лучше ”.
  
  Брин кивнула. Она задумалась на несколько мгновений.
  
  “Куда мне это ввести?”
  
  Молодой человек протянул ей клавиатуру, которая была подключена к замку. Он отошел, оставив ее одну.
  
  Она быстро набрала свой код, затем повторила его для проверки.
  
  “Это@VanNah60024220”.
  
  Она знала, что никогда не забудет. Это было имя Саванны и дата ее рождения наоборот. Она также знала, что это сделало пароль менее безопасным, но вставка символа @ и случайных заглавных букв должна компенсировать ее невнимание к протоколу. На клавиатуре вспыхнула серия индикаторов, и маленький цифровой экран погас. Остался только один зеленый огонек.
  
  Брин вернула клавиатуру, и техник взглянул на нее, затем улыбнулся. “Он принял код.
  
  Обычно нам приходится просить людей сделать три или четыре попытки, чтобы найти что-то достаточно сложное ”.
  
  “Я сложный человек”, - ответила она.
  
  Он протянул вторую клавиатуру. “Это анализатор отпечатков”, - сказал он. “Пожалуйста, положите большой палец правой руки на подушечку”.
  
  Брин сделала это, и тонкий луч света просканировал отпечаток ее большого пальца. Техник вернулся к работе еще на несколько минут, устанавливая анализатор отпечатков рядом с дверью, затем он повернулся к ней. “Чтобы войти в лабораторию, вам нужно ввести свой код, затем приложите большой палец к анализатору для сканирования, хорошо, мэм?”
  
  Она кивнула, думая, что из всех лабораторий в здании, эта была единственной, о которой она знала, в которой был как кодовый замок, так и замок с отпечатком большого пальца, чтобы попасть внутрь. Она с любопытством спросила: “Что произойдет, если либо код, либо шрифт неверны?”
  
  Техник покачал головой. “Вся лаборатория будет изолирована”, - сказал он. “Если только кто-нибудь не снесет эту стальную дверь с рамы, никто не войдет или не выйдет, пока мы не перезагрузим систему”. Он ухмыльнулся ей, затем добавил: “Постарайтесь не делать этого, мэм. Я ненавижу, когда меня вызывают посреди ночи из-за потерянного пароля ”.
  
  “Поняла”, - сказала она.
  
  В течение пятнадцати минут техники были освобождены, оборудование настроено, и оставались только две вещи. Что бы ни было в футляре, который она видела на столе Рэнд, должно было прибыть, и ей пришлось бы выяснить, что, черт возьми, это было.
  
  Она закрыла дверь, включила кофеварку и загрузила ноутбук. Спустя четыре часа и столько страниц данных, что они расплылись в ее сознании, она откинулась на спинку стула и недоверчиво уставилась на машину. Ее кофе остался холодным и забытым рядом с ней. Она взглянула на часы, отмечая время, и ахнула. Она закрыла папки, встала и повернулась, чтобы посмотреть на коробку с образцами, которая все еще была запечатана. Кабели шли от корпуса к розетке на стене и к резервному ИБП на случай сбоя питания в здании. Теперь она понимала осторожность и секретность. Она протянула руку и коснулась футляра нежно, почти благоговейно.
  
  Несмотря на горы данных, то, что она имела в своей лаборатории, было относительно простым, по крайней мере в принципе.
  
  Это был ответ, и вопрос был так же знаком Брин, как ее собственное сердцебиение.
  
  Дегенеративные заболевания могут быть связаны несколькими способами, но в слишком многих случаях все, что сделала медицинская наука, - это нашла способы замедлить их течение. Когда организм прекращал бороться сам по себе или начинал поедать себя изнутри, потому что какая-то клетка или белок мутировали, или изменялись, или неправильно смешивались с другими, было трудно обратить процесс вспять. Фактически, для всех практических целей это было невозможно.
  
  Но в этом деле содержался ответ. На самом деле, там была целая армия. Это была очень маленькая армия, но мощная. То, что китайское отделение отправило для проверки и дальнейшего изучения, было не чем иным, как чудом, которое она творила на протяжении всей своей карьеры.
  
  Они назвали их наноагентами — небольшими изготовленными структурами, способными выполнять работу на клеточном и субклеточном уровне. Они представляли собой самые маленькие из когда-либо созданных машин, биологических по своей природе и программируемых для определенной цели. Этой целью была реструктуризация клеток. Она прокручивала данные в уме в поисках недостатков и почему-то не могла сосредоточиться, потому что терялась в возможностях.
  
  В Китае они взяли здоровые клетки и использовали их для программирования агентов. Используя крошечные электрические сигналы, они привели свои крошечные машины в гармонию с этими клетками, а затем они выпустили их в биосистемы больных клеток. Наноагенты служили единственной цели. Однажды запрограммированные, они работали над тем, чтобы привести своего хозяина в гармонию с их программой. Они использовались для замедления, остановки и даже обращения вспять вирусных атак и клеточной дисфункции.
  
  Утверждения, сделанные в отчете на ее ноутбуке, были довольно возмутительными, но исследование казалось надежным. Это не было сделано в спешке, и каким-то образом им удалось сохранить это в тайне. Это само по себе было удивительно, потому что просто возможное открытие чего—то такого большого — чего-то такого всепоглощающе замечательного - вызвало бы волну реакции в нескольких научных сообществах.
  
  Она выключила кофеварку, проверила оборудование и, выключив свет, выскользнула в холл. В здании остался лишь скудный персонал — она почти на полчаса опередила свое обычно запланированное время отъезда. На нее было не похоже забывать о времени, и еще меньше на нее было похоже рисковать опоздать, забирая Саванну. У нее было достаточно времени, если бы она превысила скорость по дороге.
  
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ Брин сидела на диване, грызя ноготь большого пальца и заставляя себя смотреть телевизор. Она даже не была уверена, какая программа была включена.
  
  Она позвонила в службу телефонной связи доктора Бриттон и оставила сообщение, а также страницу с цифровым номером. Ответного звонка не было, несмотря на то, что она использовала это слово
  
  “чрезвычайная ситуация”.
  
  Теперь ее взгляд метался между экраном телевизора и компьютером Алекса. Оно без дела лежало на столе в углу, насмехаясь над ней — искушая ее. В одном из файлов могло быть что-то, что подсказало бы ей, что с ним происходит. Как бы сильно ей ни хотелось знать правду, она также ненавидела нарушать его частную жизнь. Он никогда не запрещал ей доступ к машине, но упоминал, что это была работа—
  
  и что были проблемы с безопасностью. Она всегда чувствовала, что это достаточная причина, чтобы оставить все как есть.
  
  “К черту это!” - наконец прорычала она, стукнув кулаком по дивану, когда поднялась, направляясь к компьютеру, как будто он мог убежать от нее в любой момент.
  
  Она нажала кнопку включения и наблюдала, как машина с жужжанием оживает. Она знала, что он защитил систему паролем. Она также была почти уверена, что знает пароль или, по крайней мере, его разновидность. Открылся экран входа в систему безопасности, и она уставилась на него, нахмурившись.
  
  Саванна. Сначала она напечатала это с заглавными буквами.
  
  Когда этого не потребовалось, она уронила колпачки. Столкнувшись с этой неудачной попыткой, морщина на ее лбу углубилась, и она вздохнула, откинувшись на спинку стула и обхватив себя руками. Затем она села и улыбнулась. Она потянулась к клавиатуре и напечатала.
  
  “Саванна 02242006”.
  
  Экран компьютера стал синим, а затем в поле зрения появился рабочий стол с аккуратными рядами значков вдоль левой стороны.
  
  “Бинго!”
  
  Брин начал просматривать файлы в разделе "Документы". Скорее всего, документ, который она искала, был текстовым процессором или документом базы данных. Она ненадолго попыталась связаться с электронной почтой, но пароль был другим, и ей не удалось его взломать. Она даже попробовала старый режим ожидания Алекса с их первых дней, но это было бесполезно.
  
  Затем она нашла документ, озаглавленный “Отставка”. Ее палец на секунду задержался над кнопкой мыши, а затем с некоторой настойчивостью опустился на нее.
  
  Это было заявление об увольнении, адресованное некоему Денни, датированное всего за два дня до отъезда Алекса. Она только начала читать это, когда произошла странная вещь. Перед ней открылось окно чата, скрывающее письмо и мигающее раздражающей оранжевой полосой.
  
  “Здравствуйте, миссис Темпест”.
  
  Брин ахнула и отдернула руки. Вверху окна было написано “Комната 59”, но она понятия не имела, что это такое. Кроме этого, как человек на другом конце провода узнал, что она была на компьютере Алекса?
  
  “Кто ты?” - набрала она, а затем свернула окно и открыла строку поиска.
  
  Она поискала номер 59, но не получила никаких результатов.
  
  Она закрыла поиск и развернула окно чата.
  
  “Меня зовут Денни. Я думаю, нам нужно поговорить о вашем муже, не так ли?”
  
  “У меня есть идея получше. Ты говоришь, я буду слушать. Откуда вы знаете моего мужа, и о чем, по-вашему, нам нужно поговорить? У него проблемы? Он ранен?”
  
  “Мы с Алексом работаем вместе, и, насколько я знаю, с ним все в порядке. Но мы не можем поболтать здесь. Перейдите по этой ссылке, и она приведет в безопасное место для общения в чате. В нижней части экрана находится маленькое пасхальное яйцо — горячая точка на экране, которая активируется только при наведении на нее курсора мыши. Вам придется поискать в левом нижнем углу, пока не найдете это.”
  
  Брин колебалась минуту, но затем поискала и нашла логин. Внезапно из динамика компьютера раздался голос. Он произнес пароль. Когда это повторилось, она напечатала. Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что это было.
  
  “Я в деле”, - напечатала она в открывшемся окне.
  
  Пароль был общим секретом. Алекс однажды показал ей код под названием "Шифр Цезаря".
  
  Они поиграли с этим, зашифровав сначала его имя, затем ее и, наконец, Саванну. В то время она этого не осознавала, но он оставлял ей экстренное сообщение. Она заметила, что когда открылось новое окно чата, больше ничего на компьютере не отреагировало. Она не могла закрыть окно или открыть какие-либо другие.
  
  “Эта программа для общения не просто безопасна, она параноидальна”, - прошептала она сама себе, как будто кто-то еще мог ее услышать.
  
  “Теперь, ” она аккуратно напечатала, “ почему бы тебе просто не рассказать мне, кто ты, черт возьми, такой, и что ты знаешь об Алексе?”
  
  “Начнем с того, что я знаю, что с ним не так.
  
  Я предполагаю, что вы тоже. Этим утром я получил сообщение, в котором утверждается, что у Алекса рассеянный склероз.
  
  Вы можете это подтвердить?”
  
  Брин уставилась на экран. Она несколько раз перечитала эти слова, пытаясь найти способ, которым они могли означать что-то другое. Как у Алекса мог быть рассеянный склероз?
  
  “Нет”, - напечатала она наконец. “Я не могу это подтвердить. Он мне ничего не сказал. Я знал, что он был, ну, я не думал, что он… Алекс сказал, что с ним все в порядке, но...”
  
  “Как ты узнал? Он что-то сказал?”
  
  “Нет, он ничего не сказал. Сегодня утром мне позвонили из аптеки по поводу рецепта, который был выписан для него. Он не забрал его перед уходом. Я весь день пытался выяснить, почему он принимает именно это лекарство, и теперь это имеет смысл — это противосудорожное лекарство ”.
  
  “Алекс когда-нибудь связывается с тобой, когда он в отъезде?” Денни напечатал. “Есть ли какой-нибудь шанс, что вы могли бы передать ему сообщение?”
  
  “Он работает с вами, и вы не можете до него дозвониться?” Это вызвало у нее подозрения. Она не хотела ничего отдавать этому анонимному человеку.
  
  Черт, она не могла быть уверена, что он не был тем, кто мог причинить вред Алексу. Секретность комнаты чата начинала вызывать у нее паранойю, которую она приписала комнате всего несколько мгновений назад.
  
  “Наши полевые агенты часто находятся в местах, где связь затруднена, если не невозможна. Ты хоть представляешь, насколько он был болен, когда уходил?
  
  Информация, которой мы располагаем, указывает на то, что у него первично прогрессирующий рассеянный склероз. Это может занять его быстро и сильно ”.
  
  Брин вздрогнула и сдержала слезы, как будто она была лицом к лицу с Денни и должна была скрыть от него свои чувства. “Было несколько подземных толчков. В основном в его руках. Я не думаю, что это зашло очень далеко, на самом деле, но я не знаю наверняка.
  
  Хотя он скрывал это от меня. Я не знаю, как много вы знаете обо мне, но я понимаю эту болезнь. Существует очень реальный риск того, что это обострится, и я понятия не имею, начал ли он принимать лекарства или нет. Он не забрал рецепт, который ему дали перед уходом ”.
  
  “Мы должны связаться с ним, если это вообще возможно. Учитывая его местоположение, он вряд ли свяжется с вами — не больше, чем он связался бы с нами—
  
  но, пожалуйста, если он зарегистрируется, не могли бы вы передать ему сообщение от меня?”
  
  “Конечно”, - напечатала Брин, совсем не чувствуя уверенности.
  
  “Просто скажи ему: ‘Отзыв личного варианта миссии”.
  
  Она остановилась, задержала дыхание и моргнула. “Если он зарегистрируется, я передам ему сообщение. Но ты все еще толком не сказал мне, кто ты такой и в чем дело. Я все еще не понимаю, почему ты не можешь связаться с ним ”.
  
  “На данный момент это все. Спасибо вам, миссис Темпест ”.
  
  Последовала долгая пауза, и Брин подумала, не следует ли ей закрыть окно. Затем: “Как только вы закроете окно чата, не открывайте его снова. Я узнаю, если ты это сделаешь ”.
  
  “Как ты узнаешь?” - напечатала она, слегка улыбаясь.
  
  “Тебе не идет красный цвет. Тебе следовало надеть свою голубую пижаму ”.
  
  Брин начала трясти, ее зубы застучали, а глаза заметались по комнате. Компьютерная камера.
  
  Это должно было быть включено. Она выключила компьютер так быстро, как только могла, а затем оттолкнулась от стола с такой силой, что чуть не опрокинула стул. Как только она встала, она сняла халат и накинула его на компьютер и его маленькую камеру, на всякий случай.
  
  Груз того, что она узнала, тяжело давил ей на грудь. Алекс всегда казался таким здоровым. Она покачала головой, зная, что подобные мысли были бесполезны. Она была ученым, она знала, что подобные вещи случаются без предупреждения.
  
  Она попыталась рассуждать об этом, а затем поняла, что не было никаких рассуждений. Это было то, чем это было.
  
  Брин начала плакать.
  
  “В том, чтобы быть импортером электроники, есть преимущество”, - объяснил Лян, выскользнув из кресла и позволив Алексу скользнуть внутрь. “Вы знакомитесь со всевозможными инженерами-электронщиками, техниками, программистами — вы знаете этот тип”.
  
  “Думаю, да”, - сказал Алекс, наклоняясь вперед.
  
  Поднявшись и наскоро перекусив, он приступил к просмотру файлов МРТ из палаты 59. Лян отсутствовал все утро и вернулся с небольшим накопителем, полным собственных файлов и данных. Он был местным активом, и в его обязанности входило собрать как можно больше информации о целевом объекте. Он превосходно справился за очень короткое время, и Алекс оценил это. У него был более короткий график, чем предполагало даже его начальство, и все его планы были направлены на быстрое нанесение удара и более быстрый уход.
  
  На экране компьютера была разложена серия документов. Каждый из них, когда он был развернут, представлял собой план или электрическую схему. Весь план комплекса МРТ был записан в цифровом виде.
  
  “Я не предполагаю, что эти планы здания просто случайно оказались в Интернете?” Алекс сухо прокомментировал. “Я надеюсь, что нет никаких следов, ведущих к утечке?”
  
  “Нет следов. Мой друг был достаточно любезен, чтобы достать их для меня. Я должен сказать, что ему пришлось пройти через довольно много каналов, выходящих за рамки стандартных, чтобы получить их. Вы можете просмотреть несколько разных версий, вызывая только планы электроники, расположения компонентов безопасности, всех выходов и так далее.”
  
  Алекс вывел на экран схемы системы безопасности, просканировал расположение всех камер, детекторов движения. Он медленно кивнул. Это казалось слишком простым, и это его немного беспокоило. Операции в комнате 59 обычно были нацелены на угрозы безопасности высокого уровня. Одна вещь, которая была стандартной, - это качество врага. Алекс никогда не доверял ничему, что казалось легким, потому что он знал, что принимать что-либо как должное - самый быстрый путь к провалу миссии—
  
  обычно на катастрофическом уровне.
  
  “Мне не потребуется много времени, чтобы запомнить это”, - сказал он через пару мгновений. “По крайней мере, те части, с которыми я должен быть знаком. Самой сложной частью будет идентификация и разрешение на любые изменения в разрешениях безопасности на контрольно-пропускных пунктах. Насколько они свежие?”
  
  “По состоянию на шесть дней назад”, - сказал Лян.
  
  “Я бы хотел еще раз взглянуть на это место при дневном свете. Возможно ли это?”
  
  “Мы отправляемся завтра утром. Тем временем, вы можете просмотреть файлы и эти планы. Мы поужинаем здесь, а потом ты сможешь немного отдохнуть. Это может стать сложным. Ты дашь мне знать, если тебе еще что-нибудь понадобится?”
  
  Алекс на мгновение задумался. Он хотел попросить обезболивающую таблетку, но передумал. Он пожалел, что не вспомнил о проклятом лекарстве, которое прописала Бриттон, но на более глубоком уровне он был рад, что не вспомнил. Не было никакого способа узнать заранее, как это может повлиять на его выступление или на его разум. Он мог преодолеть некоторые физические недостатки, но если его мозг затуманивался, ему конец.
  
  “Я думаю, у меня все готово. Спасибо.”
  
  Лян тихо вышел, и Алекс приступил к работе.
  
  Досье на МРТ было толстым. Многое из того, что было предоставлено, не было необходимым для его операции, но все участники были скрупулезны, как обычно.
  
  На общественном уровне МРТ была вовлечена в биомедицинские исследования, в основном диагностические. Алекс знал это по работам Брин. Они были специально нацелены на дегенеративные заболевания. Ирония этого не ускользнула от него, когда его руки задрожали над клавишами ноутбука. Мир смотрел на МРТ как на лидера в войне с болезнями. В комнате 59 было обнаружено второстепенное подразделение корпорации. Маловероятно, что акционеры были осведомлены об этой конкретной стороне. В отличие от основных активов компании, эта организация имела не самый высокий рейтинг в международных протоколах, что было вежливым способом сказать, что несколько ключевых фигур в тот или иной момент подозревались в терроризме. У всего есть отрицательная сторона, и отрицательной стороной биомедицинских исследований было то, что часто технология, разработанная для лечения, может также заражать.
  
  Когда он читал, он был увлечен, очарован технологией и в то же время испытывал отвращение к использованию, для которого она была запланирована. Он подумал о Брин. Ее имя не раз всплывало в записях исследования по этому проекту, но он знал, что она никогда бы не участвовала, если бы прочитала то, что читал он. Он на мгновение задумался, был ли в этом замешан Хершел Рэнд, или его, как и Брина, просто одурачила доброжелательная маска, за которой действовала его компания. Если бы он знал — если бы он был в курсе того, что грядет, — тогда Алекс подумал, что ему, возможно, пришлось бы добавить личный элемент к концу этой миссии.
  
  Концепция читается как что-то из научно-фантастического романа. Настоящие биологические исследования проводились в лабораториях по всему миру, в Пекине, Соединенных Штатах, Франции и нескольких других местах. Были сделаны прорывы, но, как терпеливо объяснил ему Брин, понимание сбоя в клетке и поиск способа обратного проектирования повреждений на клеточном уровне - это две совершенно разные концепции. Они знали, что разрушается в организме, когда он становится жертвой дегенеративного заболевания, но не знали, как обеспечить этому же телу способность восстанавливать себя. Как только естественная иммунная система давала сбой, это была игра в компенсацию и продление битвы, но очень редко в ней была победа.
  
  Во многих отношениях человеческое тело было машиной, а иммунная система была тем, что позволяло всем остальным частям функционировать правильно. Без этого было только вопросом времени, когда неисправность машины достигнет критического уровня.
  
  Алекс прочитал о наноагентах, разработанных МРТ. Что было пугающим, так это то, что вместо восстановления клеточной структуры наноагенты могли быть использованы для внедрения вируса или биологического загрязнителя и ускорения процесса заражения. В то же время они продолжали бы сражаться против всего, что пыталось бы обратить вспять эффект, которого они добивались. Это было бы похоже на освобождение пчелиного улья в сауне — клеточная структура человеческого существа может быть разрушена за считанные секунды, а агенты могут быть сконструированы для переноса. Как только они внедрили вирус, они также могут усилить распространение этого вируса.
  
  Это был процесс, который обнаружила комната 59, лежащий в основе исследования МРТ. Они также обнаружили доказательства запланированного тестирования процесса, и оно было нацелено на цель в Соединенных Штатах. Конечно, это не было бы прослежено до компании. Террористические группы по всему миру ухватились бы за возможность заявить на него права, но нельзя было допустить, чтобы оружие такого масштаба процветало в тайне или было полностью испытано и запущено в производство. Единственное, что было на стороне Алекса, это то, что исследование было скрыто за строгой секретностью. Научное сообщество даже не знало, что произошел прорыв, и если бы у Алекса было право голоса в этом, они бы никогда не узнали. Он только надеялся, что информация, которой он располагал по запланированному тестированию, была точной, и что он будет достаточно быстр, чтобы защитить Брин.
  
  Чем больше он читал, тем больше убеждался, что если процесс и будет внедрен в США, то только через ее филиал. Если в комнате 59 узнают, что она была вовлечена, для них не будет иметь значения, что она была его женой. Она и все остальные там были бы просто еще одной целью.
  
  Наконец-то он прочитал и собрал все, что смог запомнить. У него болела голова из-за того, что у него расплывалось зрение, а долгое сидение перед ноутбуком вызвало нехарактерную скованность в конечностях. Он встал и выполнил быстрый комплекс несложных упражнений и подождал, пока Лян позовет его ужинать. В углу ждал простой футон, и он обнаружил, что ему действительно не терпится им воспользоваться. На следующее утро ему понадобилось собраться с мыслями. В МРТ-комплексе должно было быть нечто большее, чем указано на схемах, которые он просматривал. Должен был быть какой-то изъян, и он должен был его найти.
  
  КОГДА АЛЕКС ПРОСНУЛСЯ на следующее утро, солнечный свет пробрался между планками жалюзи и полоснул его лицо бело-серыми полосами, заставляя глаза гореть. Он перекатился на бок на футоне, пытаясь на несколько мгновений укрыться от света, прежде чем ему придется встретить день лицом к лицу. Это было бесполезно. Тонкие полосы света падали со стены в центр комнаты, не оставляя ему безопасного убежища.
  
  Он перекатился к краю и заставил себя принять сидячее положение. На мгновение его ноги и руки казались неподвижными и не причиняли боли. Несколько мгновений привели комнату в фокус, и он рискнул встать.
  
  Как только он закончил свое омовение, он побрел в гостиную, надеясь, что на завтрак будет кофе вместо чая. Лян сидел за обеденным столом, лучезарно улыбаясь и читая газету.
  
  Алекс улыбнулся. Он был поражен тем, насколько дом Ляна отличался от того, что он знал во время предыдущих визитов в Китай. То, как взаимодействовали Лян и Су Лин, западный стиль сервировки стола, диско-клубы, расположенные вдоль улиц в центре города, — такое было бы невозможно десять лет назад.
  
  “Доброе утро, мой друг”, - сказал Лян, и улыбка осветила его лицо. “Надеюсь, ты хорошо спал”.
  
  “Хорошо, но ненадолго”.
  
  “На кухне есть немного кофе, если хочешь”.
  
  Алекс чуть не вскрикнул от радости. Он сразу же направился на кухню, где обнаружил очень знакомую кофеварку, несколько чашек, сахарницу и сливочник - все было готово. Су Лин была скрупулезна, и Алекс рассмеялся, когда понял, что кофеварка, вероятно, была еще одним преимуществом того, чтобы быть импортером электроники. Лян был человеком многих талантов и, казалось, хорошего вкуса.
  
  Алекс налил себе чашку дымящегося черного кофе и сделал глоток, морщась от жары, когда возвращался в столовую.
  
  “Где Су Лин этим утром? Все еще спишь?”
  
  “Она уже ушла на работу. Ей, конечно, не обязательно работать, но это помогает нам поддерживать видимость. Это также держит ее занятой и предотвращает неловкие ситуации, когда моя работа носит менее приземленный характер. Когда она дома, она следит за этой кухней, как тигр. Там ничего не делается без ее надзора ”.
  
  Алекс улыбнулся. “Она настоящая леди. Тогда, если мы будем одни, мы сможем поговорить. Ваши планы были очень полезны. Думаю, я запомнил основные моменты. Я пройдусь по ним еще раз, если у меня будет возможность, но это довольно простая установка ”.
  
  “Превосходно. Мы можем отправиться примерно через час.
  
  Возможно, дневной свет раскроет больше секретов лаборатории, а?”
  
  “Надеюсь”, - сказал Алекс.
  
  На самом деле он надеялся на немного божественного вдохновения. До сих пор этого не последовало. Частью того, чтобы быть хамелеоном, было понимание окружающей среды, выходящей за рамки физического мира; это было глубокое понимание того, что видят другие люди, когда они смотрят вокруг.
  
  Лян и Алекс снова отправились на маленькой машине к месту проведения лаборатории. На этот раз они приблизились с противоположной стороны, сделав круг по лесу и остановившись на вершине холма. Из здания все, что было видно из леса, - это небольшой участок у вершины. Никто там, внизу, даже не мог видеть их машину, когда она ехала по грунтовой дороге.
  
  Алекс уставился на парковку и нахмурился.
  
  “Тебе что-нибудь в этой парковке не кажется странным?” - спросил он. “Вы видели, как меняются смены, люди приходят и уходят”.
  
  Лян проследил за взглядом Алекса, затем отразил его хмурый взгляд. “Машины. Слишком много машин. Только около половины этого количества людей приходят или уходят в любой момент времени ”.
  
  Алекс прищурился в бинокль на огороженной парковке, осматривая местность в поисках других отличий, о которых не сообщалось.
  
  “Именно. Здесь происходит что-то, чего нет в этих планах ”.
  
  “Весь объект недостаточно велик, чтобы вместить такое количество работников”, - прокомментировал Лян. “Возможно, здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Может ли быть больше подземелий?”
  
  Алекс заметил что-то на дальнем краю своего поля зрения и навел бинокль на этот объект. Он искал кого-то определенного физического типа, американца или европейца, который имел бы в основном такое же телосложение и цвет кожи, как и он сам, и сразу за главным зданием он заметил его. Алекс изучал мужчину, пока тот пересекал парковку к зоне безопасности.
  
  Там было шестеро мужчин, стоявших по стойке смирно.
  
  Его целью, очевидно, был какой-то командир отделения. Это было хорошо — его допуск был бы выше.
  
  “Эти охранники из ЧВК”, - сказал он Лянгу.
  
  “Какие-то частные военные подрядчики. В каждом отряде по шесть человек, по два отряда, по лидеру в каждом.
  
  Это только внешне. Я слежу за командиром отделения команды справа. Посмотрим, узнаешь ли ты его ”.
  
  Лян взял бинокль у Алекса и изучил мужчину. “Он не выглядит знакомым”.
  
  “Он достаточно похож на меня, чтобы я мог сойти за него. Это не обманет его людей, особенно вблизи, но для наших нужд он идеален. Мы вернемся за ним сегодня вечером. Если расписание правильное, он сменится около восьми ”.
  
  Лян коротко взглянул на него. “У тебя есть план?”
  
  “Я понимаю”. Алекс кивнул. Лучше иметь план, подумал он.
  
  Полевой агент быстро понял, что слишком легко импровизировать, загоняя себя в раннюю могилу.
  
  “Я дважды ПОСВЕТЛЮ фонариком в заднее стекло. Тогда ты следуешь”. Алекс застегнул бронежилет и сунул пистолет в кобуру. Многочисленные карманы куртки были набиты инструментами его ремесла, утяжеляющими ее.
  
  Лян кивнул и сунул свой собственный пистолет в кобуру. “Удачи, мистер Вэнс”.
  
  Алекс кивнул и направился вниз по склону холма. Периметр объекта был хорошо освещен, особенно на линии ограждения. Но было одно пятно, которое было достаточно темным, чтобы послужить его целям. Он внимательно наблюдал за двумя бродячими внешними отрядами, чтобы оценить свой момент. Его целью был небольшой, одинокий участок забора, проходящий между парковкой и ремонтным сараем.
  
  Он тихо двигался через кустарник, приближаясь к забору в центре этого темного пятна. Одной рукой открыл карманный инструмент и вытащил пару кусачек для проволоки. Он разрезал забор по прямой линии вверх, как раз достаточно большой, чтобы он мог войти. Он не ушел бы тем же путем и не хотел привлекать внимание к дыре в заборе. В другом кармане обнаружилась горсть маленьких металлических зажимов, которые Алекс использовал, чтобы снова скрепить отрезки проволоки вместе.
  
  Если бы кто-нибудь не подошел прямо к забору и не уставился, ущерб никогда бы не был замечен.
  
  Пригибаясь, он поспешил в сторону ремонтного сарая. С того места, где он присел, ему были видны оба огромных прожектора и все три камеры. Он был в маленькой мертвой точке, пока оставался неподвижным. Он отметил развертку камер и угол, и рассчитал поле зрения при каждой развертке.
  
  Внезапный шум поднялся из задней части сарая технического обслуживания. Кто-то включил какой-то насос, и как только шок от внезапного звука ослабил свою хватку на его сердце, он понял, что это сработает в его пользу, экранируя любой производимый им шум. Когда огни сместились точно так, как надо, и отряд, который в настоящее время прикрывал стоянку, завернул за угол в дальнем конце, Алекс сделал свой ход.
  
  Он бежал пригнувшись, покрывая землю очень быстро. Он добрался до задней части парковки, проскользнул под небольшой припаркованный грузовик и остановился, ожидая, пока камера закончит движение на восток и снова начнет сканировать запад. Как только он освободился, он начал тщательно рассчитанный проход, используя транспортные средства в качестве щитов. В какой-то момент отряд охраны проехал в нескольких ярдах от него, когда он цеплялся за днище большого спортивного внедорожника. Он двигался осторожно и методично, не позволяя себе думать о последствиях, только о сроках.
  
  Его ноги снова начали болеть, и выброс адреналина только привлек внимание к этому факту. Он остро ощущал каждый дюйм своего тела, как сильно оно болело, и что он потерял часть силы в ногах. Неважно. Он зашел слишком далеко, чтобы возвращаться.
  
  Лян сделал цифровую фотографию их цели с большого расстояния. Пока они ждали смены вечерней смены, он посетил своего контактного с фотографией в руках и получил необходимую им информацию.
  
  Рой Босуэлл был капитаном наемников. Он был привлечен как часть частного военного подразделения и командовал отделением из двенадцати человек. Шестеро из его людей патрулировали внешнюю часть комплекса, и шестеро были на внутреннем дежурстве. Он был за рулем черного седана среднего размера с номерным знаком OB 0702. Лян смог определить правильную машину, и Алекс мысленно отметил ее местоположение.
  
  К сожалению, машина, которую он искал, стояла в предпоследнем ряду парковки. Алексу пришлось проехать через четыре ряда машин и увернуться от трех камер, чтобы добраться до него. Он наблюдал за камерами, считая, пока они делали три подсечки. Огни были установлены, их можно было перемещать только в случае чрезвычайной ситуации, и то лишь с большим усилием. И снова его поразило, насколько обычными казались меры безопасности. Это не имело смысла, и это беспокоило его.
  
  Алекс наблюдал, как первая камера переместилась на восток, а затем сделал свой последний ход. Он проскользнул между своей целью и другой машиной и прижался к водительской двери, вытаскивая маленькую отмычку. Машина вполне могла быть не заперта, но если она была заперта и была включена сигнализация, он мог легко отключить ее, дернув дверную ручку. Он вытащил еще один маленький предмет из другого кармана и улыбнулся.
  
  Он направил пульт на машину, нажимая и удерживая единственную кнопку на этой штуковине. Он был разработан, чтобы постоянно посылать в машину закодированный сигнал, пока он не достигнет нужной частоты, не отключит сигнализацию и не разблокирует двери. Даже клаксон не издал бы обычного контрольного звукового сигнала.
  
  Без этого устройство было бы для него бесполезно — шум, скорее всего, обрушил бы на его голову весь отряд. В миссии такого рода было мало приемлемых рисков.
  
  Он заглянул в окно и посмотрел на приборную панель. Нет мигающего красного света, нет сигнала тревоги.
  
  Он сунул пульт обратно в карман и принялся возиться с замком. Через несколько секунд он открыл дверь и оказался внутри машины, растянувшись плашмя на заднем сиденье. На полу было много мусора, в том числе большая газета и различные обертки от еды. Он запомнил положение каждого из них, затем поднял их и сложил на сиденье. Как только он растянулся на полу, он положил обломки на себя, примерно в том же положении, в котором они были. Это не было идеально, но пока кто-то не смотрел, они вряд ли заметили бы его присутствие. Это была большая машина, и он прижался как можно ближе к спинкам водительского и пассажирского сидений.
  
  Затем он стал ждать.
  
  Свет, падавший на машину, был желтым и тусклым. Это, конечно, было недостаточно хорошо, чтобы позволить кому-то увидеть черную одежду Алекса на темном ковре внутри машины. Охранник, звякнув ключами, приблизился, быстро отпирая свою дверь и проскальзывая на водительское сиденье. Алекс оставался неподвижным, ожидая.
  
  Все, что он мог видеть с пола машины, был пейзаж, который проносился мимо, и затылок охранника. Если бы у него была хоть какая-то надежда подать сигнал Ляну, ему пришлось бы направить фонарь к окну, чтобы избежать попадания света на стекло. Он протянул руку, крепко сжимая в правой руке маленький фонарик. На мгновение он испугался, что уронит его, так как его рука начала дрожать. Затем дрожь прекратилась так же быстро, как и началась, и он приложил объектив к стеклу, дважды мигнув им. Он надеялся, что Лян обращает внимание.
  
  Он никогда раньше не работал с этим активом, поэтому понятия не имел, насколько этот человек ориентирован в деталях. Если бы ситуация была обратной, Алекс держал бы бинокль направленным на Ляна каждый отдельный момент, когда он находился внутри этого забора.
  
  Машина сделала несколько поворотов, а затем поехала все глубже и глубже в город. Алекс молился, чтобы охранник не делал остановок по пути, и его молитвы были услышаны. Со своей выгодной позиции на этаже Алекс мог разглядеть высокое здание, вероятно, жилой комплекс. Машина остановилась.
  
  Алекс напрягся. Стояночный тормоз застонал, когда охранник включил его.
  
  Алекс вскочил с пола. В руках, затянутых в перчатки, он держал кусок очень тонкой фортепианной проволоки, натянутой как насмешка. Он позволил своему разуму опустеть — нет места для колебаний или сострадания. Прежде чем охранник успел вскрикнуть, гаррота впилась глубоко, и Алекс согнул свои мускулистые руки, сильно дернув.
  
  Ноги молотили, а руки царапали лицо Алекса, но борьба была короткой и слабой. Небольшая полоска крови покрывала шею мужчины почти по всей окружности, и во время всего этого Алекс осознавал, что машина Ляна притормозила рядом с ними.
  
  Охранник обмяк, и Алекс пощупал пульс, продолжая натягивать проволоку на его шее.
  
  Не обнаружив никаких признаков жизни, он отпустил провод и скомкал его, готовый засунуть обратно в карман, как только вытрет его дочиста. Затем он дважды посветил фонариком на Ляна и толкнул заднюю дверь.
  
  Алекс, спотыкаясь, выбрался с заднего сиденья седана. Он все еще крепко сжимал гарроту, и он понял, что, хотя он ослабил хватку левой рукой, его правая все еще сжимала проволоку. Жгучая боль пронзила его ладонь, и как бы он ни концентрировался, он не мог заставить свои пальцы освободиться от проволоки. Он стоял, тупо уставившись на оборванный провод, и Лян встал рядом с ним.
  
  “Ты в порядке?” - спросил здоровяк.
  
  Алекс кивнул. Он повернулся к машине, пытаясь движением прикрыть свою когтистую руку, и в этот момент его хватка ослабла. Его рука дрогнула, не поддаваясь его контролю, но, по крайней мере, он смог освободить гарроту. Лян внимательно наблюдал за ним.
  
  “Мы можем потратить некоторое время, если вам это нужно”, - сказал он.
  
  “Нет, времени нет”, - сказал Алекс. “Я в порядке”.
  
  Лян выглядела неубедительной, и внезапно Алекс разозлился. Он был зол на свое тело, зол на свою руку, зол на Денни, МРИС и весь мир.
  
  Он не был зол на Ляна, но большой человек все равно принял на себя основную тяжесть.
  
  “Нам нужно безопасно отогнать эту машину поближе к вашему дому, и нам нужно сделать так, чтобы это тело исчезло. Мне нужно еще многое спланировать, и единственное, чего у меня нет, - это времени, - отрезал он.
  
  Обычно веселое лицо Ляна немного помрачнело, но он кивнул.
  
  “Как скажете, мистер Вэнс”.
  
  Алекс почувствовал себя пораженным, и, несмотря на культурное разделение, он положил руку на плечо большого человека.
  
  Лян взглянул на него, заметил дрожь и твердо встретил взгляд Алекса.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказал он, смягчая голос, - “и мне жаль”.
  
  Лян кивнул. “Вы не неопытны в этом, мистер Вэнс, поэтому поймете мое беспокойство. Если тебе нездоровится, возможно, было бы лучше —”
  
  “Нет!” Сказал Алекс. “Миссия должна быть завершена. Это просто стресс, Лян. Я справлюсь”.
  
  Лян уставился на него еще на одно долгое мгновение, затем кивнул. “Давайте завернем мистеру Босуэллу шею, чтобы он не слишком запачкался, и перенесем его на заднее сиденье моей машины. Ты ведешь его машину и следуешь за мной. Я покажу тебе, где это оставить — в безопасности и вне поля зрения. Я собираюсь попросить несколько человек проверить это, убедиться, что у вас есть безопасный способ пронести то, что вам нужно, через главные ворота незамеченным ”.
  
  Алекс благодарно кивнул. Его руки почти онемели, но функционировали. Он свернул удавку и сунул ее обратно в чехол. Затем они вдвоем вытащили тело охранника из седана и запихнули его в машину Ляна.
  
  “Я позабочусь и о нашем друге здесь”, - сказал Лян. “Я собираюсь вернуть тебя, и ты отдохнешь. На этот раз я не спрашиваю тебя ”.
  
  Алекс кивнул.
  
  Лян сел за руль своей машины, а Алекс сел за руль седана. К счастью, больше никто не появился. Жена или подруга, вышедшая поприветствовать охранника, была бы катастрофой — по крайней мере, для нее. В записях, которые нашел Лян, он значился холостяком, но подобные вещи имели тенденцию часто и быстро меняться. Тот факт, что он жил один, значительно упрощал дело.
  
  Лян вел Алекса медленным, извилистым маршрутом. Они избегали главных улиц и оказались на другом длинном промышленном переулке, похожем на тот, где находился склад Ляна. В дальнем конце полосы приземистых серых зданий Лян остановился и вышел из своей машины. Открылась дверь, и появился мужчина поменьше ростом. Алекс сдерживался, пока эти двое не разошлись. Лян махнул ему рукой вперед.
  
  “Чен займется уборкой”, - сказал он. “Я оставляю нашего друга с ним. Одежда, которая на мужчине, будет снята и почищена. Это будет готово для вас к завтрашнему вечеру. Как вы знаете, Босуэлл был назначен на ночные смены, начиная с завтрашнего дня, так что утром его не хватятся ”.
  
  “Идеально”, - сказал Алекс.
  
  “Мы также оставим машину здесь”, - объяснил Лян. “Они собираются проверить это, убедиться, что мы ничего не упустили — какую-нибудь функцию безопасности — сигнал транспондера, требующий обновленного ключа, или что-нибудь, что выдало бы вас, прежде чем вы войдете в ворота. Они также собираются поработать над моделированием его лица более тщательно. Ты мог бы сойти за него физически, но только на расстоянии.
  
  Мы должны убедиться, что ты справляешься лучше, чем это ”.
  
  Алекс усмехнулся. С этим, по крайней мере, он мог справиться без беспокойства. “Не беспокойся об этом”, - сказал он. “У меня есть собственное оборудование. Это моя специальность”.
  
  Лян кивнул.
  
  “Давайте занесем эту штуку внутрь”, - сказал Алекс.
  
  Лян подал сигнал невидимым людям у дверей, и большая гаражная дверь открылась с той стороны здания, где исчез Чен.
  
  Появилось несколько темных фигур, и одна из них махнула Алексу рукой, приглашая идти вперед. Он протащил седан через дверь в тускло освещенный салон. Лян и еще один мужчина последовали за ним со связанным телом охранника. Дверь гаража закрылась, и большие лампы дневного света ожили, залив комнату светом.
  
  Вдоль стен стояли верстаки. Там были сварочные комплекты, небольшая покрасочная кабина, инструменты для механической обработки и блоки двигателей, а также стеллажи с деталями, инструментами и кабелями.
  
  Алекс вышел из машины и тихо присвистнул.
  
  Лян присоединился к нему, снова ухмыляясь.
  
  “Это отличная операция”, - прокомментировал Алекс.
  
  “Иногда необходимо что-то модифицировать, прежде чем они станут идеальными для сегодняшнего рынка”.
  
  “Украденные вещи?” Спросил Алекс, приподняв бровь.
  
  “Мы предпочитаем верить, что это активы, плохо используемые властной политической машиной, которые перераспределяются для более подходящей и справедливой цели”.
  
  “Очень дипломатично”. Алекс усмехнулся.
  
  В большом рабочем отсеке кипела деятельность. Алекс увидел, что тело исчезло через задний выход.
  
  Он не задавал вопросов.
  
  “Нам пора возвращаться”, - сказал Лян. “Су Лин будет ждать с ужином, а я голоден.
  
  Это и так был очень долгий день ”.
  
  Алекс кивнул, и они оставили остальных заниматься своей работой.
  
  “Они тщательно работают”, - тихо сказал Лян, когда двое вышли и вернулись к его машине. “Если в этой машине есть что-то, о чем стоит беспокоиться, они это найдут, и когда вы загоните ее обратно на парковку, они ничего не заподозрят. Хотя я могу сделать не так уж много. Когда ты внутри—”
  
  “Я сам по себе”, - закончил предложение Алекс.
  
  “Поверь мне, Лян, это будет не в первый раз”.
  
  “Будем надеяться, что это не последний”, - ответил большой человек.
  
  “Даже Хамелеон знает, что его враги все время следят за ним, ожидая того дня, когда он не сможет вовремя сменить цвет и замаскироваться”.
  
  Он завел двигатель и поехал обратно в город.
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО Лян и Алекс вернулись в гараж рано. Они вошли через дверь поменьше и обнаружили, что здание практически пустует. Оставалось зажженным всего несколько огней, и только Чен приветствовал их.
  
  Маленький человек был весь такой деловой. Он повел их прямо к тому месту, где был припаркован черный седан, и начал что-то быстро говорить Ляну по-китайски, за которым Алекс мог следить, но с трудом. Он вкратце рассказал о мерах предосторожности, которые они приняли. Ничего необычного обнаружено не было. Они установили съемный фальшпол в задней части. Он был защищен от всех видов сканирования, с которыми они были знакомы, и от пары, которые даже Алекс не узнал. К нему было легко получить доступ с водительского сиденья, не привлекая ненужного внимания. В нем было бы все необходимое Алексу, чего он не смог бы унести при себе.
  
  Униформа Босвелла была снабжена поясом с соответствующими карманами для широкого спектра снаряжения. Небольшая перестановка обеспечила место для специальных инструментов Алекса, которые он предпочитал брать с собой на миссию, подобную этой. Униформа была громоздкой и оставляла достаточно места, чтобы спрятать пакеты, и он носил с собой органайзер для папок с записями в глубоких карманах.
  
  Единственное, что было бы лучше, это если бы он мог войти в здание с объемистой спортивной сумкой.
  
  Когда инструктаж был завершен, они проводили Алекса в отдельную комнату, где он оделся, и они снабдили его снаряжением. Все время, пока они работали, Чен болтал. Когда у них выдался момент наедине, Алекс спросил Ляна об этом.
  
  “Я надеюсь, что ему удается меньше говорить, когда его здесь нет”, - сказал он. “Мне бы не хотелось видеть тебя в беде из-за того, что кто-то не смог промолчать”.
  
  Лян рассмеялся.
  
  “Когда Чена нет в этом здании, он с таким же успехом может быть немым. Вы бы увидели его, и вы бы не поверили, что это тот же самый человек. Он такой, каким американцы считают всех азиатов, — непостижимый”.
  
  Словно почувствовав, что его обсуждают, Чен повернулся и ухмыльнулся им, затем подмигнул. Алекс пристегнул ремень безопасности и с коротким смешком покачал головой.
  
  “Время почти пришло”, - сказал ему Лян.
  
  “Эта последняя часть займет несколько минут”, - сказал Алекс. Он подошел к зеркальной скамье, на которой разложил свое оборудование. Была увеличенная фотография Босуэлла на скамейке запасных, снятая с его значка службы безопасности. Алекс изучал его, обводя линии лица мужчины указательным пальцем, который, к счастью, в данный момент был устойчив, затем, используя цифровое изображение, он перенес данные в прямоугольный металлический контейнер. Он нажал несколько кнопок, затем подождал, пока маленькая машинка с гудением ожила.
  
  Когда все было закончено, он открыл футляр и извлек человеческое лицо — воссоздание образа Босуэлла в специальном типе облегающего латекса. Он наложил его на свое лицо и принялся за работу, убедившись, что оно правильно прилегает к глазам, носу и рту, и используя небольшие штрихи макияжа, чтобы он гармонировал с его собственной кожей. Он двигался быстро, пройдя через это много раз в прошлом.
  
  В некотором смысле было иронично, что, хотя он мог казаться кем-то другим, он не мог избежать того, кем он был, болезни, которая навсегда превратила его во что-то другое.
  
  Пятнадцать минут спустя он в последний раз взглянул в зеркало, а затем закрыл глаза. Он мысленно вернулся на несколько часов назад, к тому моменту, когда впервые увидел Босуэлла, пересекающего парковку со своими людьми. Он представил себе положение плеч охранника, то, как он держал подбородок и как двигался.
  
  Он медленно синхронизировал свой разум с этим образом, чувствуя, какой будет походка этого человека, наблюдая за собой глазами другого человека.
  
  Это была трудная часть. Маска была лишь самой основной частью маскировки. Чтобы стать кем-то другим, он должен был подражать тому, как они двигались, держали свое тело, даже тому, как они ходили и разговаривали.
  
  С этой целью он достал маленький диктофон, на котором была записана краткая запись голоса Босуэлла, полученная с его домашнего телефона. Он отправил эти данные в другое устройство, которое проанализировало звуки, затем создал биоразлагаемый чип. Пока это работало, он продолжал практиковать свою мимику и движения. Когда чип был готов, он проглотил его, где он застрял у его голосовых связок.
  
  Когда он отвернулся от скамейки и посмотрел в лицо Лянгу и Чену, двое мужчин сделали шаг назад.
  
  “Боже мой”, - пробормотал Лян.
  
  Алекс улыбнулся. “Джентльмены, ” сказал он голосом Босуэлла, “ я полагаю, что пришло время уходить”.
  
  Чен начал что-то бормотать себе под нос.
  
  “Ты - это он!” - Воскликнул Лян.
  
  “Прямо как на Хэллоуин”, - сказал Алекс. “Только с лучшим костюмом”. Он прошел мимо них в главный отсек гаража. Уходя, он прикрепил удостоверение Босвелла к своей груди. Лян наблюдал за ним, не двигаясь. Мертвый мужчина обошел стенды и испытательное оборудование, открыл водительскую дверь черного седана и сел за руль. Трансформация была не чем иным, как жуткой.
  
  Когда Алекс устроился на сиденье и опустил пассажирское окно, Лян подошел ближе. Чен сохранял дистанцию.
  
  “Теперь я знаю”, - тихо сказал Лян.
  
  “Знаешь что?” Спросил Алекс, ухмыляясь ему.
  
  “Кто ты есть”, - ответил он. “Было сказано, что в нашей организации работает человек, которого они называют Хамелеоном. Это ты, да?”
  
  Алекс рассмеялся и завел двигатель. “Если бы я сказал "нет", ты бы мне поверил?” - спросил он.
  
  Лян покачал головой, и Чен, наконец, пошевелился и открыл внешнюю дверь гаража.
  
  “У вас достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить весь этот комплекс, как это показано на планах”, - сказал Лян. “Однако, если ты прав — есть ли у них внизу другое сооружение?”
  
  “Это то, в чем я должен убедиться, прежде чем действовать”, - ответил Алекс. “Если это там, и если это защищено именно от такой атаки, как я подозреваю, это должно быть, то того, что у меня есть, недостаточно, чтобы выполнить всю работу. Я должен нацелиться на источник исследований и вывести из строя компьютеры, лаборатории и, если повезет, мозги, стоящие за всей этой сумасшедшей программой. Если есть более низкий уровень, я проникну так глубоко, как только смогу, прежде чем установить заряды ”.
  
  “Повышает ваш риск”, - сказал Лян. “Вероятно, у него будет более строгая защита, и у нас нет для этого никаких схем. Теперь, когда мы убили охранника, об ожидании дополнительной информации не может быть и речи, да?”
  
  “Если мы не остановим это, риск возрастет для всех. Я не знаю, что я найду, когда войду в это здание, но я знаю, что у меня есть этот единственный шанс, и пришло время им воспользоваться ”.
  
  “Тогда будь в безопасности”, - сказал Лян, протягивая мясистую руку.
  
  Алекс подумал о том, чтобы не пожимать ее. Легкая дрожь сотрясла его пальцы, и он не был уверен, что произойдет, если он надавит полностью. Затем он встретился взглядом с Лянгом и содрогнулся. Рука была в порядке, хотя пожатие оставило легкое покалывание.
  
  “Позаботься о Су Лин”, - сказал он.
  
  Не говоря больше ни слова, он поднял стекло, дал седану задний ход и выехал из гаража. Он знал маршрут обратно к парковке и комплексу магнитно-резонансной томографии, но ехал медленно. В то утро они начали очень рано, и он не хотел приходить нехарактерно рано для Босуэлла. Самым важным было вести себя абсолютно спокойно. Если бы он миновал охранника у ворот и припарковался, он знал, что добрался бы по крайней мере до здания. Это не могло стать интересным, пока он не попал внутрь.
  
  Он знал контрольно-пропускные пункты службы безопасности, если только они не изменились за последнюю неделю. Он знал, что у каждого отряда было шесть внутренних и шесть внешних компонентов. Чего он точно не знал, так это распорядка дня внутренней охраны. Он знал стандартные военные и полувоенные процедуры, и он мог кое-что экстраполировать из шаблонов внешней охраны, но было задействовано больше догадок, чем ему хотелось. У него также была проблема с попытками ускользнуть от тех, кто непосредственно связан с Босуэллом. Даже с его тщательной маскировкой его людей можно было бы одурачить на несколько минут, но любое длительное участие или контакт привели бы к его разоблачению, и если бы это произошло, у него могло даже не быть времени, чтобы привести в действие свои заряды в одном месте и нанести косвенный удар.
  
  Пока он вел машину, он прокручивал в уме планы комплекса. Он использовал концентрацию, чтобы отвлечься от своей правой ноги, которая начала дрожать.
  
  Мышцы его бедра, казалось, сокращались, болезненно втягиваясь внутрь. Когда он попытался расслабить их, они затрепетали и натянулись еще сильнее, и напряжение, вызванное этим, еще больше сжало конечность. Он стиснул зубы и представил схемы контрольно-пропускных пунктов в своем уме.
  
  Он знал, где расположены главные лестничные клетки, а также служебные лестницы, лифты и даже кухонный лифт, который вел вниз, в кафетерий. Комплекс был самодостаточным. Как только рабочие прибыли на свою смену, они оставались в пределах здания, пока не пришло время для их смены. Для облегчения этого были встроены службы, комнаты отдыха, кафетерий и даже небольшая прачечная. Он попытался представить, где произойдет взлом системы безопасности до вторичного уровня. Электричество и вода должны были разрушить плоскость любого такого ограждения. Для обслуживания нижнего уровня потребовались бы те же виды обслуживания, что и на верхнем уровне, поэтому хорошим выбором была лестница для технического обслуживания. Шахта кухонного лифта также может проходить вниз. Было даже возможно, размышлял он, что, поскольку все знали об усиленной охране, и все, очевидно, знали, что на стоянке слишком много машин, что не было предпринято никаких попыток усилить охрану.
  
  Если бы последнее было правдой, у него, возможно, не было бы такого уровня проблем впереди. Если бы вход на нижний уровень был открыт и охранялся электронным способом, он мог бы проникнуть внутрь. Если это было закодировано для доступа к бейджам, ему нужно было только получить бейдж с достаточно высоким уровнем, чтобы пройти, если Босвелл окажется неадекватным.
  
  Ровно в 7:30 он выехал на видную стоянку. Он все еще пришел немного раньше, но надеялся, что был прав, предполагая, что контролеры обычно прибывают первыми. Так обстояло дело в большинстве военных организаций, с которыми он контактировал, и он предполагал, что здесь это не вызовет удивления, даже если это не было обязательным требованием. Ему нужно было немного опередить своих “людей”, потому что он намеревался быть внутри и двигаться вниз до их прибытия. Выбор времени был решающим. Если бы он прибыл слишком рано, они могли бы задержать его или допросить. Насколько он знал, находиться на объекте, когда ты не на дежурстве, было запрещено. Не менее важно было, чтобы он пришел первым на свою смену. И снова, потребовалось больше удачи, чем ему обычно было удобно полагаться.
  
  Он надел оливково-серую кепку, которую они сняли с мертвеца, и надел темные очки мужчины, чтобы прикрыть глаза. Это могло показаться немного странным, но солнце все еще светило, и довольно ярко, и, возможно, он просто забыл их снять. Важно было все, что могло лишить нас шанса на обнаружение. Он мог снять очки, когда добрался до здания, возможно, как предлог, чтобы отвести взгляд от кого-то внутри.
  
  Он глубоко вздохнул, следуя по кольцевой дороге к главным воротам. Он подкатился к остановке рядом с будкой охранника. Он передал значок Босвелла человеку в будке охранника и стал ждать, когда начнется настоящий ад. Если он допустил ошибку, или у них был какой-то способ узнать, что с Босвеллом возникла проблема, то он закончил, не успев начать.
  
  Охранник взглянул на удостоверение, перевел взгляд на Алекса, который кивнул, а затем снова на удостоверение.
  
  “Иди”, - сказал мужчина, коротко кивнув в сторону лагеря. Алекс забрал свой значок обратно, аккуратно прикрепил его к рубашке мертвеца спереди и въехал на стоянку, осматривая свободные места.
  
  Еще одна вещь, которую он не знал, заключалась в том, были ли определенные участки парковки отведены определенным группам или отдельным лицам. Вместо того, чтобы делать из этого проблему, он поехал дальше в заднюю часть стоянки и нашел место, где Босуэлл припарковался прошлой ночью. Были места и поближе, но почему-то казалось правильным вернуть седан туда, где он его изначально нашел. Опять же, это был просчитанный риск, но это был меньший риск, чем занять неверное место. Он заглушил двигатель и работал быстро.
  
  Фальшивая половица легко поднялась, и он просунул руку под нее. Внутри был самый большой риск, на который он мог пойти. Он должен был проникнуть на территорию комплекса со взрывчаткой в руках. Он оставил их под охраной, когда входил, на случай, если будет какой-то обычный обыск, но теперь он вытащил пояс с черными мешочками, наполненными достаточным количеством взрывчатки, чтобы стереть верхний уровень здания с карты. Он застегнул его вокруг талии, прилагая все усилия, чтобы двигаться быстро и эффективно и не показывать страха перед движением, который вызывал у него ремень.
  
  Как он сделал ранее в гараже, он закрыл глаза и вернулся к небольшим фрагментам Босуэлла, которые он записал в своей памяти. Он представил, как мужчина пересекает эту самую парковку, а затем, не колеблясь, открывает дверь, выходит, закрывает и запирает седан и направляется через тротуар.
  
  Сначала он никого не увидел. Он измерял свое дыхание шагами, вспоминая при каждом движении, что он не Алекс Темпест, а Рой Босуэлл.
  
  Он не вламывался в секретную биомедицинскую лабораторию, чтобы попытаться спасти мир, он был обычным парнем, у которого была работа, за которой нужно было присматривать, и еще одна смена, которую нужно было пережить. Он слегка замедлил шаг, когда охранники дневной смены завернули за угол ремонтного сарая и появились в поле зрения. Они не обратили на него никакого внимания, и когда он замешкался, пропуская последнего из них, их капитан кивнул ему в знак признания. Рой кивнул в ответ, прошел мимо и направился к главному входу в комплекс.
  
  Никто не удостоил его второго взгляда. Он прошел через арочный вход из нержавеющей стали и остановился перед хромированной дверью из очень толстого стекла. Слева от двери висел считыватель карт с магнитной полосой. Он вставил значок и провел им вниз. Появились два маленьких зеленых огонька, один под замком, другой над ним. Раздался гул и тяжелый щелчок. Он схватился за дверь, распахнул ее и шагнул внутрь.
  
  Почти чудесным образом фойе было пусто. Он был выложен гладким отражающим камнем. Дверные проемы вели направо, налево и прямо вперед. В углах между двумя коридорами находились главные лифты. Он подошел к тому, что слева, снова провел своей карточкой и стал ждать. Глубоко в недрах здания раздался гул, и зажегся свет, осветив направленную вверх стрелку. Мгновение спустя раздался еще один тяжелый лязгающий звук, затем дверь открылась. Высокий, худой мужчина вышел, взглянул на Алекса с измученным, раздраженным выражением лица, затем повернулся и направился по одному из коридоров, держа в руке пачку наполовину скомканных бумаг.
  
  Планы, которые он запомнил, показывали главный этаж, уровень подвала, уровень обслуживания ниже этого и три этажа над уровнем земли. Все это было обозначено кнопками с номерами. Сбоку от панели также находились четыре кнопки. Они не были пронумерованы, но на каждом был изображен символ, набранный жирным китайским шрифтом, вместе с его аналогом на английском, за что Алекс был благодарен.
  
  Иногда лучше быть везучим, чем хорошим, подумал он.
  
  Он нажал самую нижнюю из пронумерованных кнопок, и лифт с громким гудением ожил. Машина начала снижение, и он закрыл глаза. Он прислонился к стене кабины лифта, чтобы немного ослабить нагрузку на ноющие ноги, и вызвал в памяти образ нижнего этажа, на который он собирался подняться. Он должен был действовать быстро и избегать контакта, а в случае обнаружения действовать без колебаний. Он внезапно подумал о Брин.
  
  Сколько из тех, кто был при смерти, были бы похожи на нее? Люди, приходящие на работу каждый день, полагая, что они выполняют работу, которая поможет улучшить жизнь окружающих их людей?
  
  Сколько невинных людей было бы уничтожено в интересах спасения еще миллионов? Когда он закончит здесь, если ему это удастся, пошлют ли они его—
  
  или кто-то вроде него — в кабинет магнитно-резонансной томографии, где работал Брин? Представляло ли знание, которым она обладала, опасность для человечества — достаточную, чтобы она стала обузой? Если ее считали помехой, ему нужно было найти все улики, которые могли бы указать на нее, и уничтожить их. Он не собирался позволить нераскрытому активу или части исследования разрушить его жену и его семью.
  
  Он выбросил эти мысли из головы и громко зарычал, как раз в тот момент, когда дверь лифта открылась. К счастью, там никого не было, чтобы услышать.
  
  В комнате отдыха на самом нижнем уровне была небольшая дверь, ведущая в прачечную. Алекс проскользнул мимо торговых автоматов, горшочков с чаем и кофе в более темную комнату за ними. Ему удалось войти в комнату отдыха незамеченным, но он знал, что его время ограничено. Он опоздал бы на смену Босвелла всего через несколько минут, и кто-нибудь обязательно сообщил бы, что видел его, когда он входил в главное здание. Они будут искать его, и прежде чем это произойдет, чтобы дать себе хотя бы половину шанса на побег, он должен был добраться туда, куда направлялся, установить свои заряды и убраться.
  
  Он прошел прямо к кухонному лифту и открыл панель доступа. Это было простое устройство, как он и надеялся. Он состоял из единой прочной платформы, которая поднималась и опускалась с помощью пары кнопок, которые свисали с кабеля, прикрепленного к каркасу, похожему на корзину. Удача все еще была с ним — машина была на его уровне, и когда он наклонился, чтобы посмотреть вниз, он увидел, что шахта проходит намного дальше, чем там, где он сейчас стоял. Он рассудил, что никто не снизит цену — почему они должны? Вероятно, это место не охранялось, и он сомневался, что там вообще была сигнализация.
  
  Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что в комнате отдыха все еще никого нет, а затем взобрался на маленькую платформу, сожалея о том, что сразу перенес столько веса на захват одной руки. Его руку свело судорогой, и он почти вскрикнул. Он почувствовал, как кухонный лифт подпрыгнул под его весом, и схватился за управление другой рукой. Он нажал кнопку, и платформа дернулась вверх. Он тихо выругался, восстановил равновесие и нажал другую кнопку.
  
  Кухонный лифт медленно опустился, пропуская его сквозь шахту абсолютной темноты к тому, что лежало внизу.
  
  Он внимательно прислушался к голосам или к любому сигналу тревоги, который мог бы прозвучать, но ничего не услышал. Он спускался, как ему показалось, невероятно долго, но, наконец, увидел смутные очертания панели доступа, поднимающейся ему навстречу. Он примерно рассчитал время спуска и остановился в паре дюймов от панели. Он протянул руку и слегка приоткрыл ее. Никто не пошевелился и не издал ни звука.
  
  Алекс потянулся к кобуре на поясе и вытащил свой 9-мм пистолет Glock в фарфоровой оправе. Это было специальное оружие, оснащенное лазерным прицелом, глушителем и заряженное патронами Glaser. Очень осторожно он отодвинул панель до конца и вышел в темную комнату.
  
  Потребовалось время, чтобы сориентироваться, но когда его зрение немного привыкло, он обнаружил, что находится в большой комнате с низким потолком. Трубы и воздуховоды тянулись во всех направлениях, и здесь было теплее, чем на верхних этажах. Он осторожно отошел от кухонного лифта и начал обходить стену. Он обнаружил силовые панели, автоматические выключатели с огромными извивающимися тросами кабелей, протянувшихся через потолок над ним, и в конце концов он добрался до того, что, как он предположил, было центральной печью здания.
  
  Он попытался оценить, как далеко он спустился, и проклял себя за то, что недостаточно хорошо подготовился, чтобы иметь веревку - что угодно, чтобы точнее измерить это расстояние. Он был почти уверен, что над ним был еще один этаж, и если комната, в которой он стоял, была его частью, то этот скрытый этаж тянулся по всей длине здания.
  
  Алекс быстро проследил за телеграммами. Ему не потребовалось много времени, чтобы точно определить, где в потолок уходит большое количество кабелей передачи данных, и он начал с этого, установив первый из своих зарядов. Он поместил еще один на вентиляционную трубку, которая, по его мнению, предназначалась для контроля окружающей среды. Если этаж выше состоял из компьютерных банков и лабораторий, как он ожидал, то двумя крупнейшими хранилищами данных и опасности были бы сами лаборатории и компьютеры.
  
  Он предполагал, что компьютеры на главных этажах были изолированы от скрытых банков внизу.
  
  Та самая паранойя, которая в первую очередь скрывала лаборатории, привела бы к разделению. Если бы он был достаточно осторожен, устанавливая свои заряды, и если бы ему удалось вернуться на этаж, где он вошел в шахту кухонного лифта, и установить то, что осталось, вопрос был бы спорным. Фундамент здания испарился бы. Все и вся на этажах выше было бы стерто начисто, и какие бы секреты ни хранила МРИС, они исчезли бы навсегда.
  
  Он заложил третью шихту в основание главной печи и побежал к выходу из главного зала. Не было никакой причины подниматься отсюда на кухонном лифте; он знал, где будут расположены лифты. Пронумерованные этажи все равно были бы пронумерованы, и поскольку он уже был на нижнем этаже, он знал, где будет его следующий пункт прибытия.
  
  Он никого не увидел в коридоре, но это его не удивило. Это был уровень обслуживания, и хотя, вероятно, было несколько человек с доступом, это, вероятно, было, когда что-то нужно было отрегулировать, протестировать или отремонтировать. Он нашел угол, где находились шахты лифтов.
  
  Не было никакого способа узнать, осталось ли у него вообще время. Он открыл мешочек у себя на поясе и вытащил небольшой набор. Он нажал кнопку, чтобы вызвать лифт.
  
  Пока он ждал, он взял маленький увлажненный тампон и изменил макияж, который он нанес на свое лицо, и внес небольшие изменения в мускулатуру и форму его. Он работал быстро, и к тому времени, когда дверь лифта открылась, у него были густые усы, а брови были подкрашены. Он все еще носил форму охранника и имел свой идентификационный жетон, но он больше не был похож на Роя Босуэлла. Он больше не стоял и не держал себя, как Босуэлл. Он вошел в лифт и нажал кнопку нижнего из основных этажей.
  
  “Поднимаюсь”, - выдохнул он.
  
  Поднимаясь вверх, он отметил, что был прав, предполагая, что проедет еще один этаж, он расстегнул клапан на кобуре и положил руку на приклад 9-миллиметрового "Глока". У него не было возможности узнать, чего ожидать, когда двери откроются, и он не хотел, чтобы его застали врасплох.
  
  Он должен был убедиться, что дал нижеприведенным обвинениям достаточно времени. Они были назначены на три часа. Он полностью намеревался быть далеко отсюда к тому времени, когда они уйдут, но если что-то пойдет не так, ему нужно сосредоточить внимание безопасности на себе. Основная цель была теперь под ним, и если ему действительно повезет, то то, что он уже сделал, не только уничтожит ее, но и разрушит верхние этажи.
  
  Также было возможно, что взрыв приведет к образованию воронки в вентиляционных отверстиях отопления. Это могло бы быть впечатляюще.
  
  Лифт остановился, и дверь скользнула в сторону. Алекс вышел в коридор и сразу же повернул направо. Он обвел взглядом зал, когда повернулся, никого не увидев слева от себя. Затем он услышал шаркающие шаги. Сквозь шипение закрывающейся за ним двери лифта послышался голос.
  
  “Закрепите лифты. Он на этом этаже ”.
  
  Шаги быстро приближались, и он увидел поворот в проходе впереди. Алекс медленно отступил к лифту, но было слишком поздно. Они завернули за угол. Он знал, что его заметили, но не запаниковал. Они искали Босвелла, или кого-то, кто выглядел как Босвелл.
  
  Он был немного выше мужчины с усами. Он носил ту же форму, что и они.
  
  Сейчас настало время для одного из тех приемлемых рисков. Был шанс, что они просто начнут действовать, если им дадут подсказку.
  
  Он шагнул вперед и крикнул: “Дверь только что закрылась. Я думаю, он движется вверх ”.
  
  Двое мужчин, которые завернули за угол, остановились. Они уставились на него всего на мгновение, затем охранник впереди кивнул.
  
  “Поднимайся по лестнице”, - приказал он. Алекс кивнул. Он повернулся и пошел обратно по коридору. Он прошел всего несколько шагов, когда услышал писк радио, и только завернул за угол, направляясь к главной лестнице, как услышал крик позади себя и понял, что его прикрытие раскрыто.
  
  По обе стороны от главной лестницы были длинные коридоры. Он прокрутил в уме заученные диаграммы и повернул направо. Лаборатории были слева, но компьютерные мэйнфреймы были справа. Если бы данные были скопированы, созданы резервные копии или сохранены, они находились бы в массивах дисков в этих системах, так что, если бы он мог уничтожить еще одно крыло, это было бы логичной целью.
  
  По лестнице застучали сапоги, и он двинулся быстрее. Он услышал голоса позади себя и побежал к большой двойной двери справа.
  
  “Ты!” - крикнул кто-то у негоза спиной.
  
  “Остановись!”
  
  Алекс проигнорировал команду и бросился к двери. Внезапно раздался выстрел, и он инстинктивно дернулся, нырнув влево и потянувшись к двери в компьютерный класс. Он повернул ручку и нырнул вперед, протискиваясь плечом. Он перекатился, как раз в тот момент, когда еще одна пуля срикошетила над его головой. Затем он был внутри и двигался. Компьютерные базы данных были большими. В комнате был кондиционер, и вентиляторы громко гудели. Вдоль одной стены выстроились ряды оптических накопителей резервного копирования. В застекленной зоне размещалось больше серверов. Как и на уровне обслуживания, он не увидел никого стоящего или бродящего вокруг. Большая часть управления компьютером и будет обрабатываться с удаленных консолей. Сами машины хранились в условиях, контролируемых окружающей средой. Алекс быстро осмотрел комнату и выбрал свое место.
  
  Пол был сделан из съемных палубных плит, которые обеспечивали доступ к прокладке кабелей внизу. Он услышал, как распахнулись двери, и понял, что у него есть всего несколько секунд.
  
  Там были съемные ручки с присосками, используемые для подъема палубных плит, и он схватил одну, прикрепив ее к ближайшей плите. Пластина легко оторвалась от направляющих и, быстро скользнув, как змея, Алекс спрыгнул в кабельный желоб под ней. Когда он уходил, он ослабил присоску на ручке, чтобы она отвалилась в сторону. Он осторожно опустил тарелку на место над головой и лежал очень тихо.
  
  Из-под плиты палубы доносились приглушенные голоса. Он услышал отрывистые приказы, и он услышал ноги в ботинках, медленно двигающиеся мимо официантов.
  
  “Ты мог бы также выйти”, - усиленный голос повысился до громкости, которую он мог разобрать из-за шума оборудования. “Переключите все внутренние камеры на тепловизионный режим”.
  
  Алекс оценил свое положение. Кабельная траншея была широкой. Он мог двигаться относительно быстро. Он снял с пояса один из взрывпакетов и прикрепил его к ближайшему к нему кабелю. Он работал быстро, а затем начал ползти вперед.
  
  Траншеи проходили по ходу прохода между серверами. Когда он услышал, что кто-то над ним, он оставался очень неподвижным, и когда они двинулись дальше, он последовал за ними. Тот же шум, который заглушал голоса разыскивающей его команды, помог скрыть его передвижения. Он пробирался обратно к двери, и по пути ему удалось установить еще два взрывных устройства.
  
  У двери он обнаружил узкое овальное отверстие, которое вело сквозь стену в подземелье за дверью. Пол в коридоре был твердым, если он проберется под ним, у него может не быть выхода. Пока он лежал прямо в дверном проеме, решая, рискнуть ли проползти или сделать перерыв, свет померк. Звук машин вокруг него застонал, когда вентиляторы замедлились, переходя в мертвую, отдающуюся эхом тишину. Он не думал, что они смогут отключить системы так быстро, и он молча проклял себя за то, что двигался слишком медленно.
  
  “Ты никогда не сбежишь”, - окликнул его голос.
  
  “Ты мог бы с таким же успехом выйти сейчас и избавить всех нас от кучи неприятностей”. В голосе слышался сильный акцент с восточноевропейскими интонациями. “Тебе не причинят вреда, если ты сдашься сейчас”.
  
  Другой голос затрещал по радио, и Алекс четко уловил сообщение.
  
  “Взрывные устройства обнаружены на пятом и третьем уровнях”.
  
  “Найдите их”, - рявкнул первый голос. Раздался треск помех.
  
  Алекс заполз в овальную перегородку в стене и оглядел внешний коридор. Света не было вообще, за исключением небольшого квадрата в конце коридора и нескольких проводов. Это должен был быть другой выход. Он скользнул по извивающимся отрезкам кабеля и пополз по нему. Подтягиваясь руками, его пальцы кричали от боли.
  
  На полпути его левая рука сомкнулась, но Алекс проигнорировал это, используя ее как коготь и отталкиваясь носками ботинок, одновременно стараясь не издавать ни звука. Под залом было менее критично, но как только они выяснят, как он исчез в компьютерном зале и куда он направился, они займутся им.
  
  После того, что казалось слишком долгим, он достиг освещенной серым светом зоны на дальней стороне зала. Это был еще один овальный проход между стенами, и Алекс скользнул в него без колебаний. Он сразу почувствовал повышение температуры. Его разум прокрутил поэтажные планы, и он понял, что находится прямо над зоной топки. Это должно было быть техническое помещение, возможно, ведущее в лаборатории с выходом к основным проходам.
  
  Подняв первую попавшуюся колоду, Алекс оглядел комнату. Он сразу увидел работу воздуховода впереди. Он подтянулся и вышел, опуская пластину на место как можно тише. Пространство, в котором он стоял, было небольшим, затененным участком. Помещение за дверью состояло из нескольких стоек с операторскими панелями, длинного верстака, на котором хранилось оборудование, открытое для ремонта, и двери, которая вела наружу. Он попытался подумать, но, похоже, не мог заставить свой разум сосредоточиться. Из-за боли в его теле и стресса это было так, как будто кто-то размешал его мозги огромной ложкой. Пот заливал ему глаза, и внезапный острый укол боли пронзил правое бедро. Он почувствовал дрожь в своей руке и пожелал, чтобы это прекратилось.
  
  “Не сейчас”, - прошептал он. “Боже, не сейчас”.
  
  Он снова услышал шаги. На расстоянии он снова услышал усиленный голос, зовущий его.
  
  “Сдайся сам. Вы окружены, и из этого здания нет выхода ”.
  
  Он ничего не терял, отвечая в этот момент. Пройдет всего несколько мгновений, прежде чем они обнаружат его. Все, на что он мог надеяться, это увести их на чуть более продолжительную погоню и отсрочить обнаружение взрывчатки.
  
  “Может быть, я просто убью вас всех и уйду”, - крикнул он.
  
  Как только он заговорил, он двинулся. Он знал, что будет трудно точно определить, откуда исходил звук, но они собирались узнать общую местность. Он хотел выбраться из технического помещения, если возможно, и снова попасть в одну из лабораторий. Если бы технические специалисты присутствовали, он мог бы использовать это в своих интересах. Если бы он двигался достаточно быстро, он мог бы принять новую маскировку. Были возможности, но ни одна из них не существовала, пока он не начал действовать.
  
  Когда он переступил порог, он услышал крик справа от себя. Его заметили. Впереди, слева от него, был вход в одну из главных лабораторий. Он заметил испуганные лица внутри.
  
  Он рванулся к двери, но на этот раз усилие оказалось слишком большим. Его левая нога внезапно подкосилась под ним, и он с криком боли повалился на бок. Раздался выстрел, и что-то сильно ударило его в плечо, выводя из-под контроля.
  
  Алексу удалось вытащить свой Глок из кобуры. Он повернулся и нажал на спусковой крючок. Он слышал ругань и крики, но по какой-то причине слова не воспринимались. Он врезался в стену у дверного косяка лаборатории, и боль пронзила его плечо, уже пропитанное кровью от выстрела. Он стиснул зубы и попытался встать, но ноги не держали его. Он повернулся и поднял пистолет, наблюдая за движением.
  
  Появились двое мужчин, низко пригибаясь и двигаясь к нему по противоположным сторонам прохода. Он прицелился в человека слева и выстрелил, увидел, как пуля из глейзера попала ему в грудь и сбила с ног, оставив брызги крови на стене рядом с ним.
  
  Алекс попытался перекатиться вправо, но где-то между его мозгом и ногами сигнал вышел из строя. То, что должно было быть плавным броском, обернулось провалом, и он тяжело приземлился на пол, когда еще один обжигающий укол боли коснулся его виска. Он почувствовал пулю до того, как услышал, словно издалека, выстрел.
  
  Затем все погрузилось во тьму.
  
  Чем больше Брин думала об Алексе, закрывающем ее от своего мира, тем больнее это было. Она задавалась вопросом, где он был, что он делал — и все ли с ним в порядке.
  
  Она задавалась вопросом, нашел ли он альтернативный источник лекарств, которые ему прописали, или он просто решил “перетерпеть” и “преодолеть боль”, как она слышала, как он хвастался во многих других случаях. Это была не боль в мышцах или сильная простуда.
  
  Не было никакого способа “преодолеть боль” в этом случае. Ей нужно было поговорить с ним, узнать, как далеко все зашло. Незнание было худшим. Это и дурацкий секретный чат, где люди знали о ее муже то, чего не знала она.
  
  Единственное, что удерживало ее в здравом уме, была ее работа.
  
  То, что принесла ей Рэнд, было настолько чудесным, что работа с этим забрала ее. Они с Алексом всегда шутили, что, когда она погружена в идею, мир вообще не существует. В какой-то момент это было правдой. Она очень серьезно относилась к своим исследованиям. Для нее было важно добиваться прогресса, помогать людям. Однако, поскольку мысли об Алексе не давали ей покоя, она подумала о том, чтобы позвонить Рэнд и попросить немного отгула. Если бы новый проект не был выполнен в такие сжатые сроки, она, вероятно, так и сделала бы — было несправедливо отвлекаться, когда она работала над чем-то таким важным.
  
  Когда он был на задании, Алекс обычно был совершенно оторван от общения. Это всегда беспокоило ее, но когда он сказал ей, что это важно для его работы, она никогда не жаловалась. Теперь она увидела, чем это было на самом деле — ложью. Он не сказал ей, где находится, потому что уже придумал ложь, от которой не мог избавиться, сказав ей, что работает в охранной компании. Ни одна нормальная охранная компания не была бы полностью неспособна связаться с одним из своих сотрудников при таких обстоятельствах.
  
  Она задавалась вопросом, был ли он когда-нибудь на самом деле там, где он сказал ей, что будет, или делал что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее то, что он сказал ей, что будет делать. Она задавалась вопросом, о чем еще он солгал.
  
  У них был план экстренной связи.
  
  Она использовала его всего дважды, и Алекс ответил только один раз из тех. Они создали анонимные учетные записи электронной почты на веб-сервере. Учетные записи не были связаны с ними по имени, адресу, номеру телефона или какой-либо учетной записи, которой они совместно пользовались.
  
  Если им действительно нужно было поддерживать контакт, они использовали веб-сайт, чтобы оставлять сообщения. Брин заходила на этот сайт десятки раз за последние несколько часов.
  
  Каждый раз она оставляла ему записку. Каждый раз она проверяла свой почтовый ящик и находила его пустым. Со временем это стало навязчивым. Она не смогла удержаться от того, чтобы открыть страницу, обновить входящие и отправить сообщения.
  
  Затем ей пришло в голову, что если бы мужчина в комнате 59 чата знал, во что она была одета, сидя перед компьютером в ее собственном доме, у него был бы способ отследить, куда она заходила в Интернете. Она выругалась и выключила экран, страстно желая открыть его снова. Это был портал к Алексу, даже если другой конец портала казался закрытым. Если бы он появился или связался с ней, она хотела бы знать об этом в ту же минуту, как это произошло. Она чувствовала себя беспомощной, и это было ужасное ощущение.
  
  Чтобы заполнить часы, когда она должна была спать, как только Саванну уложили на ночь, она обратилась к исследованию. Она побывала на каждом крупном веб-сайте MS и прочесала их все в поисках полезной информации. Она ознакомилась с симптомами, лекарствами, методами лечения, и когда эти источники были исчерпаны, она перешла на клеточный уровень, ее разум лихорадочно соображал, когда она просматривала текущие исследования и разработки в области лечения, радикальных методов лечения, неутвержденных процессов и теорий по борьбе с болезнью. Хотя МРТ не потратили значительного количества времени на это конкретное заболевание, в их исследованиях были приложения, которые могут иметь отношение к рассеянному склерозу.
  
  По крайней мере, это было что-то знакомое, в чем, как она знала, она была хороша. Она знала, что не наткнется внезапно на лекарство, но ученый в ней увидел скрытый вызов, и она приняла его вынужденно.
  
  Ее звонки доктору Бриттон остались без ответа. Она зашла так далеко, что связалась с другими компаниями с офисами в том же здании, где он был указан. Там, казалось, была дверь, и его имя было прикреплено к табличке над ней, но никто его не видел — не недавно, возможно, никогда. Брин позвонил в три разных предприятия в одном здании, и все они дали одинаковый ответ.
  
  Нет, они не знали, открыт ли доктор Бриттон.
  
  Нет, они не знали, был ли он открыт в последнее время.
  
  Нет, они никогда не были в его офисе, и, если уж на то пошло, только один человек, с которым она разговаривала, мог даже вспомнить, что видел его.
  
  Все это напомнило Брин чат-комнату Room 59, и это снова разозлило ее. Был ли доктор Бриттон просто еще одной частью лжи? Существовал ли он вообще, или его арестовали или куда-то увезли? Они действительно спрашивали, что ей известно о состоянии Алекса, или они посылали ее в погоню за несуществующими врачами и тупиковыми исследованиями, чтобы отвлечь ее от того, где был Алекс и что он делал?
  
  Если доктор Бриттон работала на них, зачем им понадобился второй источник, чтобы подтвердить состояние Алекса?
  
  Ей нужна была информация, и все, что у нее было на данный момент, - это ее гнев и множество плохих догадок. Это была приводящая в бешенство ситуация.
  
  Она взглянула на часы. Было очень поздно — или на самом деле - очень рано. Она взглянула на монитор компьютера, решила, что это не имеет значения, и в последний раз вошла в учетную запись электронной почты. От Алекс ничего не было, и она выключила автоответчик. Ей нужно было хотя бы пару часов отдыха, даже если она не могла уснуть. Скоро она останется одна в лаборатории только с ноутбуком, ценными исследованиями и мистером Кофе в качестве компаньонов. В этой обстановке не было места для ошибок, и она не могла войти, когда ее разум гудел от недостатка сна. Она встала и направилась к кровати, которую столько лет делила с Алексом, и скользнула под простыни, не раздеваясь. Она положила голову на его подушку, вдыхая его аромат, и закрыла глаза, но она не спала.
  
  ТЕМНОТА медленно ОТСТУПАЛА. Алекс слышал то, что казалось голосами, но он не мог разобрать, что они говорили. Он едва мог отличить одно от другого, а потом он вообще не был уверен, что слышит голоса. Это могло быть гудение высокоинтенсивного освещения или вентиляторов на компьютерных серверах, под которыми он ползал—
  
  когда? За несколько дней до этого? Часы? Минуты? Его мысли начали фокусироваться, но он не сразу открыл глаза.
  
  Быстрая оценка показала, что он был привязан к какому-то стулу с прямой спинкой. Он почувствовал жар на своем лице, и когда его разум прояснился, он понял, что это был яркий свет, сияющий на его закрытых веках. Во рту у него было так сухо, что он не был уверен, что сможет разлепить губы, а боль в руках и ногах была невыносимой. Это было намного интенсивнее, чем должно было быть, даже несмотря на то, что привязки были жесткими. Он слышал шаркающие шаги и случайные невнятные комментарии, но настоящего разговора не было, так что узнавать было нечего. Наконец, сделав долгий медленный вдох, чтобы успокоиться, он открыл глаза.
  
  Свет был таким ярким, что причинял боль. Он яростно заморгал, пытаясь прогнать внезапные слезы, чтобы он мог разглядеть свое окружение.
  
  Последовал шквал движений и звуков, и он услышал голос, выкрикивающий что-то по-китайски.
  
  “Он просыпается”.
  
  Плечо Алекса пульсировало. Его рубашка высохла и прилипла к огнестрельной ране. Когда он смог немного видеть, он посмотрел вниз и увидел, что его одежда была обмотана грубой повязкой, но рана не была обработана.
  
  Он был почти благодарен за это. Пульсирующая мышечная боль от рассеянного склероза пронзила его руки и ноги, и он почувствовал, что его левая рука снова дрожит, как будто ее может свести судорога. В голове у него стучало, и он почувствовал онемение в левом виске. Он хотел, чтобы здесь было зеркало. Ему показалось, что его голова, возможно, была неплотно забинтована, но он не был уверен. Рана на его плече причиняла сильную, более привычную боль, и он подумал, что, возможно, если бы он мог сосредоточиться на ней, то смог бы найти способ снять напряжение в своих пораженных конечностях. Он не ожидал, что у него будет возможность сбежать, но он также не намеревался упустить ее, если таковая представится.
  
  Говоривший был одет в белый лабораторный халат.
  
  Он уставился на Алекса сверху вниз сквозь толстые линзы очков в тяжелой черной оправе. На его шее болтался стетоскоп. В одной руке он держал планшет. Мужчина протянул руку и поднял веки Алекса одно за другим. Он протянул руку и потрогал импровизированную повязку на раненом плече Алекса. Когда Алекс поморщился и издал короткий вздох боли, мужчина улыбнулся.
  
  Послышались шаги, и Алекс услышал приближающиеся голоса. Мгновение спустя раздался скрип открывающейся двери. Он обернулся, но не смог разглядеть, откуда доносился звук или кто вошел.
  
  Доктор — по крайней мере, он предположил, что этот человек был кем—то вроде врача - оставил его и скрылся из виду.
  
  “Он в сознании?” потребовал голос.
  
  “Ему больно, и он не говорит, но я верю, что он в сознании, и он не скоро умрет. С его рукой что—то не так - у меня не было времени диагностировать — но это не имеет значения. Он может говорить ”.
  
  Послышалось ворчание согласия или удовлетворения. Он услышал шаги, а затем кто-то прошел мимо слепящего света, на мгновение заслонив его от Алекса, а затем внезапно позволил ему снова хлынуть ему в лицо, когда фигура проходила мимо. Алекс выругался себе под нос и закрыл глаза, снова отворачиваясь и ожидая, пока его зрение привыкнет.
  
  Когда он снова смог видеть, он перевел взгляд вперед. Перед ним стоял худощавый, темнокожий мужчина с темными проницательными глазами. Он был одет в камуфляжную форму с каким-то устройством на воротнике. На талии он носил пояс, очень похожий на тот, который Алекс забрал у Босуэлла. На одном бедре висела черная кобура, сзади торчала рукоятка отвратительного вида пистолета. За этим Алекс заметил длинные, тонкие ножны. Он не был уверен, какой клинок поместится в таких ножнах, но это не был какой-либо стандартный военный клинок.
  
  Выражение лица мужчины было нечитаемым. Его глаза ничего не выдавали, а лицо с таким же успехом могло быть высечено из камня. Алекс сердито посмотрела на него в ответ.
  
  Он не собирался поддаваться запугиванию, и даже если бы это было так, его тренировки дали бы о себе знать. Он не был особо напуган, но адреналин закачался в его организме, и его чувства обострились. Это вызвало волны боли в его руках, а ноги, казалось, подкашивались сами по себе. Было так много боли, что ему пришлось скрутить ее в один огромный шар и противопоставить ей всю свою волю, чтобы не отводить взгляда.
  
  “Я капитан Дейн”, - наконец сказал мужчина. “Мой долг - следить за безопасностью этого объекта”.
  
  Это ответило по крайней мере на один вопрос. Как бы долго он ни был без сознания, и что бы они ни планировали для него, они не убрали его из МРТ
  
  сложный. Алекс встретился взглядом с мужчиной, но ничего не сказал.
  
  “Ты доставил мне немало хлопот”,
  
  Дейн продолжил. “Мне не только не хватает хорошего человека, но и мое начальство мной недовольно.
  
  Они рассчитывают на меня в обеспечении абсолютной безопасности. Как вы можете себе представить, они не были рады обнаружить вас в своем комплексе. Они были еще менее довольны взрывчаткой, которую вам удалось заложить ”.
  
  Мысли Алекса закружились. Нашли ли они все обвинения? Как долго он был без сознания? Услышат ли они взрыв в любой момент, или все пакеты были надежно отсоединены и обезврежены? Не было никакого способа узнать, и он не мог придумать ни одной насмешки или вопроса, которые могли бы заставить Дейна сказать ему, что, задавая вопрос, не выдал бы слишком многого. Он хранил молчание.
  
  “Что мне с тобой делать?” - Спросил Дейн. “Интересно, кто тебя послал? Интересно, почему? Интересно, что такого вы знаете о нашей работе, что заставило бы вас рисковать своей жизнью, чтобы уничтожить ее?”
  
  “Ты никогда не узнаешь”, - Алекс говорил сухими, потрескавшимися губами.
  
  Выражение лица Дейна впервые изменилось.
  
  Мужчина поднял одну бровь, и что-то сверкнуло в его глазах. Затем это прошло, бровь разгладилась, и Дейн прервал зрительный контакт. Он поднял руку и начал рассматривать свои ногти, демонстративно избегая смотреть на своего пленника. Он повернулся к невысокой скамейке позади себя и, как будто увидев ее впервые, подошел, чтобы изучить ее содержимое.
  
  “Я кое-чему научился за годы руководства людьми и задавания вопросов”, - сказал Дейн. Его голос смягчился, но почему-то это изменение было скорее зловещим, чем утешительным. “Я понял, что никогда не бывает вопросов, на которые ты не можешь получить ответа. Я также усвоил, что не всегда обязательно получать ответ из стольких слов, чтобы выяснить то, что вам нужно знать. Ты знаешь еще одну вещь, которую я узнал?”
  
  Дейн обернулся. Выражение его лица потемнело. Его лицо раскраснелось, а брови сошлись, как молнии, готовые ударить. Дейн, казалось, слегка покачивался, и движение было слегка гипнотическим. Алексу не нравилось прерывать зрительный контакт, но он это сделал. Он посмотрел в сторону стены, подальше от яркого света.
  
  Дейн подошел ближе. Он потянулся за кобурой на поясе, и Алекс услышал, как она с щелчком высвободилась.
  
  Мгновение спустя Дейн вытащил длинный, тонкий клинок. Он поблескивал там, где на него падал свет.
  
  Алекс уже использовал подобный клинок раньше. Он использовал его в рыболовных экспедициях для разделки рыбы на филе. Лезвие могло срезать очень тонкие полоски мяса практически без усилий. Такие ножи были острыми, как бритва, и могли достать до кости лишь с небольшим усилием со стороны владельца. Он очень медленно сглотнул. Ему нужно было проглотить комок в горле, но он все еще не желал давать Дейну желаемую реакцию, несмотря на дрожь, пробежавшую по его мышцам при виде холодной, отточенной стали.
  
  “Вы страдаете от недопонимания”,
  
  Сказал Дейн. “Вы предполагаете, что мне нужна информация, которой вы владеете, и что моя цель здесь - допрашивать вас, допрашивать до тех пор, пока вы не сломаетесь и не выдадите свои секреты. Я бы предположил, что вы ожидаете, что я применю наркотики, пытки, открою вам глаза и буду светить этим светом прямо в них, пока сетчатка не сгорит, и использовать другие подобные тактики.
  
  “Я не буду тебе лгать. Я бы очень наслаждался всеми этими вещами. Я потратил много часов, изучая использование различных инструментов в анатомии человека, но в моих исследованиях все еще есть пробелы, и я не хотел бы ничего лучше, чем заполнить их.
  
  И все же, хотя вы отказали мне в информации еще до того, как я ее попросил, показав свой страх, у меня нет к вам вопросов. Вместо этого мне нужно преподавать уроки.
  
  “Во-первых, вы никогда не приходите в дом другого человека без приглашения, если вы не готовы заплатить за это цену. Как вы видите, я все еще работаю, но вы причинили мне много беспокойства и стресса, и я намерен отплатить вам тем же. Я выясню все, что мне нужно знать о вас, так или иначе, но я считаю, что любой разговор, включая вопросы и ответы, лучше оставить на гораздо более поздний момент. Лучше заранее установить руководящие принципы, чтобы поместить вещи в их надлежащий контекст ”.
  
  Алекс старался не слушать, что говорил мужчина. Он думал о Брин. Он думал о Саванне. Он чувствовал силу в мягком, шипящем голосе Дейна и боролся с ее влиянием. Он должен был сохранять ясность ума. Были вещи, которые не имели смысла, и он знал, что у него было мало времени, чтобы привести их в порядок, прежде чем то, что планировал Дейн, было приведено в действие.
  
  Не имело смысла, что этот человек не был больше обеспокоен взрывчаткой. Не имело смысла, что он не предпринял никакой попытки идентифицировать Алекса или узнать о силе, стоящей за ним. Все в этой установке кричало Алексу обратить внимание на какую-то деталь, на которую он не мог точно указать пальцем.
  
  Дейн медленно перекатил рукоять своего клинка из одной ладони в другую, затем обратно, наблюдая за блеском лезвия, когда оно перекатывалось. Казалось, он погрузился в раздумья, как будто что-то более важное внезапно заняло его мысли, и он тщательно это обдумывал. Алекс почувствовал, как пот выступил у него на лбу и увлажнил подмышки.
  
  Его пульс бился в плохо перевязанном плече. Он хотел отвлечь Дейна, вернуть его к настоящему моменту и обосновать угрозу, но он не мог придумать ничего такого, что не передало бы неверный посыл, и он был совершенно уверен, что Дейн ждал именно такой бреши в своей броне.
  
  “Я буду с тобой откровенен”, - объяснил Дейн. “Я считаю неэффективным и пустой тратой своего времени допрашивать заключенного на первом сеансе, который мы проводим вместе. Существуют уровни боли, и можно достичь результатов с помощью различных угроз, но правда в том, что угроза - это именно так. Пока нет понимания, возможно быть храбрым перед лицом угрозы. Мне нравится устранять эту неадекватность в процессе работы заранее ”.
  
  Он шагнул вперед и протянул руку. Алекс почувствовал легкую слезу, а Дейн держал в руке окровавленную полоску бинта.
  
  “Вы счастливый человек”, - сказал Дейн. “Пуля только задела твой висок. Это неприятный порез, но я не думаю, что мне нужно объяснять вам, что 9-миллиметровая пуля сделала бы с вашим мозгом, если бы это было более прямое попадание. Нам обоим повезло, что ты выжил. Я знаю, ты в это не веришь, но это правда ”.
  
  Без предупреждения Дейн внезапно схватил Алекса за волосы. Лезвие вылетело, и Алекс в ужасе наблюдал, как тонкий срез его скальпа — срез, на котором виднелась бороздчатая рана посередине, которая могла быть только пулевым ранением, упал мимо его глаз на пол. Улыбка Дейна стала шире. Он наклонился и проткнул кусочек мяса, подняв его, чтобы осмотреть. Желудок Алекса скрутило, но он подавил желчь. Эта новая боль была острой и горячей. Это еще больше обострило его чувства и помогло ему сосредоточиться.
  
  “Теперь я вижу, что привлек ваше внимание”, - сказал Дейн, одним пальцем снимая часть скальпа со своего лезвия. “Пора начинать”. Он вложил лезвие в ножны внезапным, быстрым движением и повернулся обратно к верстаку. Он порылся в инструментах, поднимая некоторые, рассматривая их и ставя на место, лаская другие. Когда он обернулся, в одной руке он держал большой паяльник. В другой он держал открытый конец удлинителя. Алекс снова сглотнул и попытался высвободиться. Боль, пронзившая его руки и ноги, подвела его к краю, и он наслаждался этим ощущением.
  
  Когда Дейн медленно приблизился, проверяя кончик паяльника кончиком пальца, Алекс жестоко вывернул ему запястья.
  
  Боль пронзила его руки. Его желудок скрутило от тошноты, и он скрутился сильнее. Это была безумная уловка, чтобы выиграть время, но это было все, что у него было. Глубоко в его сознании произошла раскаленная добела вспышка, а затем он снова провалился во тьму.
  
  Брин подняла глаза, увидела, что пришло время закрывать лабораторию, и вздохнула с облегчением. Никогда не следившая за часами, она поймала себя на том, что каждые несколько минут навязчиво поглядывает вверх, если не сдерживает порыв. Она не могла получить доступ к сайту электронной почты, где Алекс мог бы ответить ей через брандмауэры и систему безопасности MRIS, не установив флажки, и она не хотела привлекать к себе внимание или своей проблеме, пока не разберется с ней получше.
  
  К счастью, работа, которую она готовила, была утомительной, но не обременительной. Исследование было проведено, и сделано оно было хорошо. Тематические исследования идеально сочетались с цифрами и графиками. Отчеты о результатах были впечатляющими. На самом деле, единственное, что продолжало возвращать ее к этому, когда она начала слишком сильно беспокоиться об Алексе, была возможность того, что эта технология — эти наноагенты — могут даже привести ее к излечению со временем, чтобы помочь мужчине, которого она любила.
  
  Отвлекающие факторы заставляли ее чувствовать себя виноватой, потому что она знала, что они рассчитывают на нее — фактически выбрали ее из большого числа хороших, квалифицированных кандидатов — проанализировать эти данные, подтвердить их и перенести на следующий этап тестирования и исследований, необходимых для представления их миру. Это было невероятное доверие, оказанное ей, и она остро ощутила его тяжесть.
  
  Она выключила ноутбук, бросив последний взгляд на страницу, над которой работала. Это было исследование с участием вирусного агента, который был введен контрольным хозяевам. Клетки-хозяева были мутированы вирусным агентом в двух контрольных наборах, а затем наноагенты, запрограммированные на обращение мутации вспять, были введены в один набор. Это дало три набора данных — контрольные, мутировавшие и те, которые мутировали и затем обрабатывались наноагентами. Результаты больше походили на то, как если бы было два контрольных набора и один мутировавший набор. Наноагенты буквально достигли стопроцентной скорости восстановления. Никаких аномалий. Это было невероятно. В других исследованиях подобные данные заставили бы Брин остановиться и подумать, не могли ли цифры быть искажены, но она просмотрела достаточно данных китайского отделения МРТ, чтобы знать, что если они были искажены, то все исследование было вымыслом.
  
  Идеальный результат, который она только что проанализировала, был правилом, а не исключением. За все годы своих исследований она никогда не видела ничего настолько абсолютно убедительного.
  
  Она выключила оборудование и проверила культуры, содержащиеся в камере с климат-контролем. Культуры должны были стать последней частью ее работы над проектом в его нынешнем виде. Она действительно смогла бы провести серию экспериментов, которые соответствовали тому, что было сделано. Она обеспечит окончательную валидацию — повторит результаты своих коллег и разработает новые тесты для образцов. Она задавалась вопросом, может ли она оправдать выбор в пользу клеточной дегенерации с рассеянным склерозом в тех тестах и, предполагая, что Алекс благополучно вернулся оттуда, куда, черт возьми, он отправился, сможет ли она найти способ ввести эти наноагенты в его организм. Она тряхнула головой, чтобы избавиться от неэтичных мыслей, и выключила свет. Ей все еще нужно было забрать Саванну, и она хотела вернуться домой и проверить сайт электронной почты, хотя она сомневалась, что найдет что-нибудь ожидающее, когда она это сделает.
  
  ПОСЛЕ УЖИНА Саванна решила, что она собирается нарисовать картинки для папы. У нее был кейс для рисования и стопка стираемых маркеров, и она яростно что-то писала на полу перед телевизором. Брин достала DVD с сериями "Скуби Ду", чтобы девочка могла отвлечься, и почувствовала облегчение от кратковременного перерыва. Она воспользовалась возможностью, чтобы сесть за компьютер и проверить, есть ли ответы на ее электронные письма. Сообщения остались непрочитанными, и Брин в отчаянии сильно хлопнула рукой по столу.
  
  “Что случилось, мамочка?” - Спросила Саванна.
  
  Девушка посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Брин сомневалась, что Саванна когда-либо видела подобную вспышку гнева от своей матери, и она не была уверена, как объяснить это самой.
  
  Она выбрала честность.
  
  “Я просто скучаю по папе”, - сказала она.
  
  Саванна кивнула. “Я тоже. Я не бью по столу, хотя — я рисую ”.
  
  Саванна вернулась к своему рисунку, а Брин наблюдала за ней, погруженная в свои мысли, пока злодей не сказал,
  
  “Вы, назойливые дети”, в последний раз. Ее дочери пора было закрывать художественный магазин и отправляться спать.
  
  Сердце Брин заныло. Она задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем она сможет растить девочку самостоятельно. Независимо от количества времени, это было бы слишком рано.
  
  Прошло много времени, прежде чем ее слезы рассеялись настолько, чтобы она смогла еще раз безрезультатно проверить свою электронную почту. К тому времени, как она вернулась к основному рабочему столу компьютера, слезы высохли, и она снова разозлилась.
  
  Она точно не знала, как вызвать чат Room 59, и ее предупредили, чтобы она этого не делала. Она знала, что они, возможно, наблюдают за ней—
  
  возможно, он был осведомлен о ее присутствии в ту секунду, когда она вошла в компьютер Алекс. В последний раз она читала электронное письмо, адресованное им, когда появился человек, который предположительно работал с ее мужем, и окно открылось само по себе. Если это не произойдет довольно быстро, она намеревалась продолжать поиски, пока не найдет какой-нибудь триггер.
  
  Она получила подсказку из метода, который они использовали, чтобы скрыть безопасный вход в чат. Она взяла мышь и очень медленно начала перемещать изображение по экрану.
  
  На обоях Алекса была фотография семьи, сделанная на пляже годом ранее: Саванна с пластиковым ведерком для песка в руках и широко улыбающаяся, Алекс загорелый и сильный, обнимающий Брин за плечи. Брин попыталась не обращать внимания на воспоминания, наводнившие ее разум, и сосредоточилась на движении курсора по экрану. Она начала с нижнего правого угла, где был спрятан первый вход в виде пасхального яйца, и медленно провела указкой по нижней части экрана монитора, затем назад, переместив ее всего на долю дюйма выше. Это займет некоторое время, но у нее было чувство, что она на правильном пути. Когда курсор достиг точки на экране прямо над ее собственным сердцем, вокруг стрелки появился маленький кружок. Это застало ее врасплох, и она не прекратила вовремя двигать рукой, чтобы поймать его при первом проходе, но когда она занесла его обратно, круг вернулся. Брин щелкнула кнопкой мыши, и появилось первоначальное окно чата, которое она видела во время своего первого посещения комнаты 59.
  
  Она подождала мгновение, чтобы посмотреть, не вступит ли кто-нибудь в контакт первым, но курсор мигнул в комнате, не получив ответа. Брин переместил курсор в окно ввода и напечатал.
  
  “Есть ли там кто-нибудь? Это Брин Темпест ”.
  
  Ответа не было. Она подумала о том, чтобы повторить свой вопрос, а затем решила этого не делать. Она зря тратила время. Она перетащила курсор вниз к точке внизу экрана, где, как она знала, находилась скрытая ссылка входа, и когда она появилась, она щелкнула по ней. Она ввела зашифрованный пароль Алекса и стала ждать. Она боялась, что это может быть изменено или заблокировано после того, как они разрешили ей доступ в первый раз, но, по-видимому, они действительно не хотели ее не пускать. Пароль был принят, и открылось окно secure. Опять же, она была одна в комнате чата, но она была в.
  
  Она повторила свое сообщение.
  
  “Есть ли там кто-нибудь? Это Брин Темпест ”.
  
  Она нажала на кнопку отправки, посмотрела, как ее сообщение появляется на пустом экране комнаты чата, и откинулась на спинку стула, чтобы ждать. Не имело значения, сколько времени это займет, решила она; она собиралась оставаться зарегистрированной на сайте, пока кто-нибудь не заметит. Каждые несколько мгновений она повторяла свое сообщение, чтобы убедиться, что система не заблокировала ее за бездействие.
  
  Мигающий курсор продолжал издеваться над ней, но она твердо решила. Это был ее муж и ее жизнь, и она не собиралась ничего из этого отдавать без борьбы.
  
  Денни переступил порог виртуального офиса Кейт и терпеливо ждал, когда она присоединится к нему.
  
  Наконец она появилась и сказала: “Денни, ты хотел меня видеть?”
  
  “У нас проблема”, - сказал он.
  
  “Ты не представляешь, как я устала от этого заявления”, - ответила она. На ее лице не было и следа улыбки. У нее на столе лежала открытая папка, и Денни знал, что это отчет об операции МРТ.
  
  “Я думаю, это часть той же проблемы. Миссис
  
  Темпест нашла свой путь обратно в комнату 59
  
  Чат. До сих пор мы игнорировали ее, но нам придется выяснить, как с этим справиться. У нее может быть информация, которой у нас нет — Алекс, возможно, нашел способ связаться с ней. Нам нужно установить контакт ”.
  
  “Ты предупредил ее, чтобы она не связывалась с нами”, - сказала Кейт.
  
  “Ты приказал мне не менять доступ”,
  
  Денни выстрелил в ответ.
  
  Кейт почти улыбнулась. “Я сделал, не так ли? Зайди туда и посмотри, что она знает. Если она услышит, что его схватили, может начаться настоящий ад, и нам понадобится план по контролю ущерба. Этот уже выходит далеко за рамки параметров безопасности ”.
  
  “Ты не обязан говорить мне это”, - проворчал Денни.
  
  “Мы на грани того, чтобы провести полную зачистку, и первоначальная угроза все еще сохраняется. Я не хочу посылать другого агента на это. Риск разоблачения слишком велик, даже если угроза сведена на нет ”.
  
  “Да”, - сказала Кейт, возвращаясь к своему файлу, “это плохо. Делай, что можешь. Доложите, когда она выйдет из системы ”.
  
  Денни кивнул, но Кейт этого не заметила. Она уже была погружена в копию планов комплекса МРТ в Пекине. Денни оставил ее наедине с работой и вернулся в свой кабинет к консоли, с которой в данный момент входил в кабинет 59.
  
  Он сел и начал печатать.
  
  Когда слова появились на экране, Брин чуть не выпрыгнула из своей кожи. Она сидела одна почти час. Каждые две минуты она повторно вводила свое сообщение, чтобы экран оставался активным.
  
  Она подумывала о том, чтобы сдаться, но затем слова появились из ниоткуда.
  
  “Привет, Брин”.
  
  “Кто это?” - напечатала она наконец. “Это тот же человек, с которым я говорил раньше?”
  
  “Да, миссис Темпест, это тот самый человек.
  
  Вас предупредили, чтобы вы не возвращались в эту комнату чата ”.
  
  “Да, и меня попросили связаться с моим мужем”,
  
  она быстро вернулась, яростно печатая. “Как вы ожидали, что я смогу связаться с вами с этой информацией, не приходя сюда? У меня нет для тебя визитной карточки, не так ли?”
  
  На мгновение ничего не последовало, затем появилось новое сообщение.
  
  “Алекс был на связи?” - спросил он.
  
  “Нет”, - немедленно напечатала Брин. Она решила, что на данный момент у нее нет других союзников в этом, так что не было смысла что-то утаивать. “У нас с ним частная анонимная переписка по электронной почте”, - напечатала она, быстро соображая и стараясь сформулировать сообщение как можно четче. “Я оставил для него десятки сообщений, но ответа не последовало.
  
  Обычно он не отвечает и не оставляет там сообщений. Мы создали его только для чрезвычайных ситуаций. Я всегда думал, что он, по крайней мере, проверяет это, но теперь я не уверен ”.
  
  “Я уверен, что он проверяет это, если может”, - ответил он.
  
  “Что, черт возьми, это должно означать? Почему он не мог? Что за работа в службе безопасности мешает вам пользоваться телефоном или проверять электронную почту?”
  
  “Я не имею права обсуждать характер работы вашего мужа”, - напечатал он. “Существуют проблемы с безопасностью, и я надеюсь, вы поверите мне, когда я скажу вам, что на карту могут быть поставлены жизни. Одна из этих жизней принадлежит Алексу. Я не удивлен, что он не связался с тобой ”.
  
  “Где он?” Брин напечатала. Она на самом деле не ожидала ответа, и мгновение после того, как она его получила, она тупо смотрела на него.
  
  “Все, что я могу сказать, это то, что он действует на Дальнем Востоке.
  
  Даже это больше, чем тебе следует знать ”.
  
  “На Дальний Восток?” Она напечатала слова, прежде чем подумала об этом, затем добавила: “Не на Ближнем Востоке?”
  
  На другом конце провода возникла заминка, и гнев Брин снова вскипел. Она второй раз за день хлопнула по компьютерному столу и оттолкнулась от экрана. Было ли правдой все, что ей говорили? Врал ли ей Алекс о каждом аспекте своей работы, вплоть до местоположения? Если бы он смог сделать это, не выдавая себя чувством вины и не подставляя себя под ложь, о скольком еще он солгал? За какого мужчину она вышла замуж, и кто он был? Действительно.
  
  “Брин?” Слово появилось на экране и долгое время оставалось без ответа, и она уставилась на него. Наконец, кто бы это ни был, он продолжил печатать.
  
  “Я не знаю, что сказал тебе Алекс, когда уходил — в этот раз или в любой другой раз. Я предполагаю, что он сказал вам, что собирается на Ближний Восток, и вы сердитесь на него за ложь. Позвольте мне очень быстро рассказать вам несколько важных вещей, которые я знаю о вашем муже, и мы посмотрим, к чему это нас приведет ”.
  
  Брин не придвинулась ближе к экрану, но она наблюдала.
  
  “Алекс Темпест - один из хороших парней. Он обучен до уровня, который, я подозреваю, даже вы не понимаете, и работа, которую он выполняет, действительно меняет мир к лучшему. Я не могу сказать вам, в чем заключается эта работа, потому что есть связанные с ней проблемы, которые я не могу игнорировать. Есть работы, которые затмевают мужчин и женщин, которые их выполняют. То, что сделал Алекс, он сделал потому, что это было необходимо, чтобы защитить вас от опасности, с которой он сталкивается на регулярной основе.
  
  “Я уверен, что он скоро будет дома для тебя. Я полагаю, что в этот момент вам двоим будет о чем поговорить. Прямо сейчас я бы сказал, что ты нужна ему так, как никогда раньше, и мне бы не хотелось, чтобы это было омрачено действиями, которые он имел в виду как защиту ”.
  
  Слезы покатились по щекам Брин, и она сердито покачала головой. Она знала, что этот человек, кем бы он ни был, должен был быть прав. Если бы его не было, тогда все, что имело значение, любовь, которую они с Алексом разделяли, их совместная жизнь и мечты, их время с Саванной — все это было бы ложью. В глубине души она знала, что это не так, и поэтому ей пришлось найти способ справиться с этим гневом. Она должна была найти своего мужа и бороться за него.
  
  Она скользнула обратно к компьютеру.
  
  “Кто бы ты ни был — кем бы ты ни был — я знаю, что мой муж хороший человек. Прямо сейчас я хочу от тебя только одного. Ты отправил его туда, куда-то далеко от дома. Ты отправил его туда, и он не вернулся. Ты бы не связался со мной, если бы думал, что все в порядке. Он болен, и я хочу, чтобы ты поехал туда и привез его ко мне домой. Я ясно выразился?”
  
  “Мы делаем все, что в наших силах. Я собираюсь попросить вас снова не возвращаться в эту комнату. Если вы снова получите доступ к системе, я буду вынужден заблокировать учетную запись Алекса, и если он не сможет получить к ней доступ, он не сможет связаться с нами. Поверьте мне, я действительно надеюсь, что он скоро вернется и войдет в систему лично. Я также надеюсь, что он свяжется с вами, миссис Темпест, и я надеюсь, что он скоро будет дома ”.
  
  Брин потянулась к клавиатуре, готовая набросать сердитый ответ, но окно закрылось, и она вернулась во внешний чат, заполненный ее собственным сообщением, повторяемым снова и снова. Она закрыла программу и откинулась на спинку стула, погрузившись в размышления.
  
  Как ни странно, ее мысли вернулись в лабораторию и к работе, в которую она была погружена. Что-то терзало ее разум, и она не могла точно определить, что именно. И тут ее осенило. Дальний Восток. Исследование проводилось в комплексе МРТ недалеко от Пекина. Это был рискованный шаг, но если у Хершела Рэнда были связи в пекинском офисе, и если бы она могла придумать способ попросить его о помощи, не выдавая ничего важного — не слишком большой натяжкой, поскольку она понятия не имела, где Алекс и что он делает, — она могла бы заручиться его помощью в поисках Алекса. По крайней мере, это было отправной точкой.
  
  Возможно, она могла бы даже запросить деловой визит в Китай, чтобы проконсультироваться с первоначальной исследовательской группой.
  
  Она внезапно почувствовала себя намного лучше. Она думала и планировала, и она знала, что, были ли они полезны в конечном итоге или нет, были вещи, которые она могла бы делать. По крайней мере, географически она была бы к нему ближе, чем сейчас. Алекс всегда говорила, что если бы у нее был план и дорога была открыта, она могла бы сделать что угодно.
  
  Алекс открыл глаза, и его первой мыслью было, что этот ублюдок Дейн вырезал ему оба глаза. Он не мог видеть. Затем он моргнул, и не почувствовал боли, и немного успокоился. Он изо всех сил старался не двигаться. Было очень трудно сосредоточиться из-за боли. Каждое подергивание вызывало новый спазм в его бедрах и руках. Он был так скован, что не был уверен, что вообще сможет двигаться, если решит это сделать.
  
  Затем были более естественные боли. У него болело плечо. Рука онемела, но боль начала распространяться вниз по руке и спине. Заражения не ощущалось, пока нет, но он был уверен, что при наложении повязки не было никакой осторожности. Его голова также пульсировала, посылая звон в уши, когда он сухо кашлял.
  
  Он оценивал свое тело, шаг за шагом. У него не было возможности узнать, насколько больше “веселья” могло быть у Дейна с ним после того, как он отключился. Для его тела бессознательное состояние было простым механизмом спасения. Он надеялся, что они поверят, что он потерял слишком много крови из-за огнестрельных ранений и просто потерял сознание. Они мало что знали о нем, поэтому не удивились бы, увидев, что он проявляет признаки слабости. Очевидно, его уловка сработала.
  
  Пошевелив сначала одной ногой, затем другой, он проверил свои ноги, которые, хотя и болели и были сведены судорогой, на данный момент, казалось, были функциональны. У него не было специфической боли в спине или боках. Пока он поднимался по своему телу, проверяя наличие новых повреждений и оценивая влияние старых, он прислушивался. Он услышал отдаленный гул механизмов. Звук отдавался эхом, как будто в коридоре с металлическим настилом, но больше ничего не было. Он не слышал ни шагов, ни приглушенных голосов. Куда бы они его ни забрали, они оставили его одного.
  
  Тем не менее, он старался не двигаться заметно. Если они наблюдали за ним, ожидая, когда он придет в сознание, он не хотел спугнуть их каким-либо резким движением. Ему нужно было время, чтобы перегруппироваться. Он медленно попытался пошевелить руками и понял, что они были связаны вместе пластиковым шнуром, но не привязаны ни к чему другому. Пол был прохладным, металлическим, подумал он, и предположил, что находится на одном из двух нижних уровней. Это была не палубная плита, так что он не смог бы выскользнуть ни через какие кабельные желоба, но если бы он смог найти способ освободиться, он все еще находился в части комплекса, наиболее важной для его миссии.
  
  При этой мысли он чуть не рассмеялся, и ему пришлось сдержать внезапный прилив эмоций.
  
  “Любой ценой”, - пробормотал он.
  
  Он никогда не испытывал такой сильной боли, как в тот момент. Ему стало немного не хватать воздуха, но каждый раз, когда он набирал в легкие больше, чем крошечный глоток воздуха, волна тошноты прокатывалась по его животу, и он подавлял ее. Он медленно пошевелил левой ногой, согнув ее в колене и вытянув вверх. Он проверил суставы, нашел все неповрежденным, вернул его в исходное положение и проделал то же самое со своей правой ногой. Он некоторое время прислушивался, ничего не услышал и начал тот же процесс со своими руками. Его суставы болели как в огне, но они двигались, и он смог сгибать и разгибать обе руки, а затем осторожно приподняться над полом на несколько дюймов. Он проделал это несколько раз, используя простое отжимание в качестве проверки силы и ловкости. Несмотря на его травмы и прилив крови к ране на виске каждый раз, когда он прикладывал усилия, он был в состоянии функционировать.
  
  Этого было достаточно.
  
  Наконец, ничего не оставалось делать, кроме как ждать. Он хотел быть уверен, что его движения было недостаточно, чтобы вызвать тревогу или снова натравить на него охрану. Алекс почти ожидал, что Дейн выйдет из темного угла, сжимая свой клинок, и эта зловещая улыбка поприветствует его возвращение в мир сознания с большим количеством веселья и игр. Но этого не произошло. По какой-то причине они спрятали его и оставили в покое, и это означало, что у него было окно, хотя и очень маленькое окно, чтобы составить план, если это было возможно.
  
  Алекс медленно сел, скрестил ноги, несмотря на боль, которую это ему причинило, и постарался расслабиться. Ему нужно было подумать. Когда он сел, он потянулся, пытаясь оживить свои затекшие мышцы и довести себя до того уровня готовности, который был возможен. У него не было реального способа оценить свои раны, не было возможности узнать, насколько бессистемным было лечение китайского врача, и он понятия не имел, когда или с какой целью они могут вернуться, чтобы забрать его.
  
  Он услышал звук вдалеке и замер. Он подумал о том, чтобы вернуться в лежачее положение и притвориться без сознания, но если они пришли за ним сейчас, это, вероятно, означало, что он был прав, и они знали, что он очнулся. Лежа ничком на полу, он просто оказался бы в более уязвимом положении. Он закрыл глаза и подождал, затем снова открыл их, пытаясь добиться надлежащего расширения зрачков, чтобы пронзить темноту. Смотреть было просто не на что. Он может быть в крошечной камере или в огромной открытой комнате. Ему нужно было знать.
  
  Алекс поднялся на ноги даже медленнее, чем двигался, когда сидел. Он чуть не упал, когда накатило головокружение, сочетание полной темноты, бешено бьющегося пульса в голове и тошноты. Он пошатнулся, затем сумел присесть и сохранить равновесие, и начал отходить от того места, где стоял. Он обнаружил стену в трех футах слева от себя и начал следовать по ней вправо. Затем он остановился, опираясь руками о стену для равновесия.
  
  Он услышал другой звук. Скрип ботинка?
  
  Что-то упало, но не было ни проклятия, ни голосов. Алекс прислонился к стене, напряженно думая о своем следующем шаге. Если бы он атаковал слишком быстро или потерпел неудачу, его бы наверняка избили, а затем потащили обратно к той пытке, которую все еще планировал Дейн. Если бы он ждал слишком долго, они заметили бы, что он переместился, были бы настороже и, в его ослабленном состоянии, вероятно, добрались бы до него без особой борьбы. Он молча проклял отсутствие света и начал двигаться снова, медленно, обшаривая пол ногой перед собой, надеясь, что наткнется на что-нибудь, что он мог бы использовать в качестве оружия.
  
  Звуки становились все ближе друг к другу и ближе к Алексу. Он услышал дыхание и мягкие шаги.
  
  Кто бы это ни был, он не спешил обнаруживать свое присутствие. Алекс задумался, что это значит.
  
  Мог ли это быть Дейн? Может быть, он надеется вернуться наедине и закончить то, что начал?
  
  Он прижался к стене, когда шаги приблизились. Он попытался определить по звуку, где может быть дверь, и направился к ней вдоль одной из стен. Он дошел до угла, и после быстрого шарканья вдоль этой второй стены его пальцы коснулись дверного проема. Это была стандартная дверная рама, но когда он потянулся за ней, то обнаружил, что сама дверь состоит из каркаса из сваренных металлических прутьев.
  
  Голос прошипел в темноте.
  
  “Вэнс?”
  
  Он замер. Голос был знакомым.
  
  “Вэнс, где ты?”
  
  Алекс подошел к зарешеченной двери и выглянул наружу.
  
  Секунду спустя он заметил движение в кромешной тьме, услышал щелчок, и зажглась маленькая зажигалка. Когда его глаза оправились от яркого света и привыкли, он увидел, что Лян ухмыляется ему в маленьком мерцающем пятне света.
  
  “Лян?” - глупо переспросил он.
  
  “Кто еще?” - Спросил Лян.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?”
  
  “Для меня это кажется довольно очевидным”, - сказал Лян, вытаскивая инструмент из-за пояса. “Я здесь, чтобы спасти твою жалкую американскую задницу. Мне было приказано прийти и вытащить тебя ”.
  
  “Но как ты попал внутрь?” - Спросил Алекс.
  
  “Задняя дверь”. Лян усмехнулся. “Мне удалось раздобыть форму одного из обслуживающего персонала и войти через двери погрузочного отсека”.
  
  “Ты можешь открыть эту дверь?”
  
  “Я думаю, да”, - ответил Лян. “Когда я расправился с охранником, я получил его ключи”.
  
  Крупный мужчина шагнул вперед и повозился с ключами.
  
  “Дай мне зажигалку”, - сказал Алекс. “Я подержу это, пока ты найдешь ключ”.
  
  Лян передал ему зажигалку. Потребовалось три попытки, но Алексу удалось зажечь. Из-за того, что рука Алекса дрожала, свет мерцал сильнее, чем обычно. Если Лян и заметил, он никак не упомянул об этом. Третий ключ подошел к замку, и дверь открылась. Алекс немедленно рванулся вперед и потерял равновесие, так как его ноги не реагировали. Он упал на Ляна, который легко поймал его.
  
  “Нет времени на отдых”, - сказал Лян. Он вытащил нож из ножен на поясе и перерезал пластиковые стяжки, которыми были связаны запястья Алекса. “Нам будет не хватать этого охранника. Мы должны поднять тебя и увести отсюда, прежде чем они заметят ”.
  
  “Вода”, - сказал Алекс. “Мне нужно немного воды, или я никогда не справлюсь”.
  
  Лян забрал зажигалку и начал быстро перемещаться по внешней комнате. Раздался глухой удар и хрюканье, когда он упал через стол. Затем короткий смех удовлетворения.
  
  “Ну, что ты знаешь”, - сказал он.
  
  Мгновение спустя он снова подошел вплотную к Алексу, что-то протягивая. Алекс потянулся за ним, ощупал его и тоже выдавил слабую усмешку. Это был служебный ремень. Через мгновение он понял, что это была та самая, которую они забрали у него, когда он был схвачен.
  
  Он неуклюже повесил его на талию и застегнул на месте. Вес ощущался хорошо. Он быстро просмотрел его. Его "Глок" исчез, но большинство инструментов все еще были на месте. Он открыл карман слева и нашел маленькую фляжку, которую принес с собой. Он открыл крышку и жадно проглотил содержимое.
  
  “Лучше?” - Спросил Лян.
  
  “Да”, - сказал он.
  
  “Мы должны двигаться”, - сказал Лян. “У нас не так много времени, чтобы выбраться отсюда безопасно”.
  
  “Я не пойду”, - ответил Алекс. Он продолжил проверять свой пояс и улыбнулся, обнаружив два особых отделения, которые он тщательно упаковал. В одном из них был последний взрывпакет, маленький, но очень мощный.
  
  Другой был его козырем в рукаве.
  
  “Что значит, ты не идешь?” Лян огрызнулся. “Какого черта я рисковал своей задницей, чтобы спасти тебя, если ты не идешь?”
  
  “Я все еще жив, ” ответил Алекс, - и у меня все еще есть миссия, которую нужно выполнить”.
  
  “Будь я проклят”, - сказал Лян. “Они сказали, что ты сумасшедший — они просто не сказали, насколько сумасшедший”.
  
  “Ты продолжай”, - сказал Алекс, думая о Су Лин.
  
  “Твоя жена будет ждать тебя, и к тому времени, когда они выяснят, как я сбежал, тебя и твоих друзей может уже давно не быть. Я не могу оставить это незавершенным.
  
  Слишком многое поставлено на карту”.
  
  “Это не так работает, и ты это знаешь”,
  
  Ответил Лян. “Мне сказали вывести тебя отсюда.
  
  Если я не смогу сделать это, пока вы не закончите здесь, тогда я останусь и помогу. Что ты имеешь в виду?”
  
  Алекс уже думал об этом. Скорее всего, заряды, которые он установил, были давно обезврежены, но все еще находились в здании. Если взрыв был достаточно близко, это могло привести их в действие. Если нет, электронный сигнал от его минитрансмиттера мог бы перевооружить их, и он мог бы взорвать их на расстоянии. В любом случае, у него оставался один хороший заряд, и он знал, куда его нужно было заложить.
  
  “На каком уровне мы находимся?” - быстро спросил он.
  
  “Уровень чуть ниже главного комплекса”, - ответил Лян. “Множество лабораторий и большой компьютерный зал, чистый и с климат-контролем”.
  
  “Нам нужно добраться до этих компьютеров”, - сказал Алекс.
  
  “Я знаю путь наверх, если мы сможем это осуществить”.
  
  Лян дотронулся в темноте до его руки, затем ткнул его чем-то твердым. Это был пистолет калибра 9 мм, похожий на тот, который люди Дейна отобрали у него.
  
  “Я думаю, тебе, вероятно, это понадобится”, - сказал он. “Не тратьте кадры — обойм больше нет.
  
  Когда он опустеет, брось его и уходи. Это не приведет ни к чему, что принесло бы им хоть какую-то пользу, если им удастся заполучить это в свои руки ”.
  
  Алекс взял пистолет и засунул его в пустую кобуру, оставив клапан свободным.
  
  “Спасибо. У меня остался один заряд — они его не нашли. Если мы сможем подключить его к основным банкам серверов в этом компьютерном зале, мы сможем извлечь их данные. После этого — если нам повезет — взрыв приведет к детонации других зарядов. В противном случае, я взорву их по отдельности, как только мы выйдем из радиуса поражения. Что-то подсказывает мне, что они ничего не убрали, иначе этого ремня здесь бы все еще не было.
  
  “Как ты собираешься взорвать их, если они уже разоружены?”
  
  “Мини-передающее устройство”, - сказал Алекс. “В любом случае, если немного повезет, там, где находится это здание, будет дыра шириной в городской квартал и такой же глубины”. Он сделал успокаивающий вдох, затем сказал: “И я чертовски надеюсь, что этот ублюдок Дейн будет стоять в центре всего этого, когда это произойдет”.
  
  Они скользнули во тьму. После того, как они прошли через внешнюю комнату и короткий коридор, перешагнув через упавшего охранника, они вошли в тускло освещенный зал. Она вела к другой двери, и за ней Алекс увидел первый настоящий свет, который он увидел с тех пор, как Дейн осветил его лицо. Лян посмотрел в обе стороны, затем вышел в коридор. Стиснув зубы от тысячи болей, Алекс последовал за ним.
  
  Боль или нет, рассеянный склероз или нет, он выполнит свою миссию и убьет любого, кто встанет у него на пути.
  
  Они никого не встретили на коротком пути к компьютерной лаборатории. Лян двинулся вперед, и Алекс прикрыл его, пытаясь сосредоточиться сквозь боль и ничего не упустить. Было трудно оставаться незаметным с его сведенными судорогой ногами и руками и пульсирующей болью в виске. Его плечо распухло и почти онемело, так что у него была только одна здоровая рука. В крайнем случае он думал, что сможет воспользоваться поврежденной конечностью, и он знал, что до того, как все наладится, ущемление было неизбежным, но он не стал настаивать.
  
  Дверь компьютерного класса была надежно заперта, но в маленькое окошко было видно двух работающих в комнате техников. Дверь открылась наружу, поэтому Лян махнул рукой, и Алекс опустился на колени на пол рядом с дверью. Лян легонько постучал в дверь, пригибаясь, чтобы техники не увидели его через окно.
  
  Алекс мог слышать их голоса, но не разбирать слов. Простое прикосновение Ляна пробудило их любопытство. Один из техников открыл дверь и высунул голову, чтобы посмотреть. Пустой коридор был последним, что он увидел, когда Алекс поднялся с корточек и приставил свой "Глок" к виску мужчины, нажимая на спусковой крючок. Пуля с глушителем едва издала звук, но этого было достаточно, чтобы другой техник оторвался от своей работы. Алекс не колебался. Он развернулся и всадил две пули в грудь другого техника. Мужчина упал на ряд компьютеров, выглядя удивленным, затем рухнул на землю мертвым.
  
  Алекс прошел в комнату, а Лян последовал за ним, положив руку на приклад своего пистолета, но еще не доставая его.
  
  “Убери их с глаз долой, ” сказал Алекс Лянгу, - на случай, если кто-нибудь решит заглянуть внутрь”.
  
  Лян пошел работать, в то время как Алекс быстро осмотрел комнату. Его первый визит дал ему очень общее представление о планировке, но теперь было более важно, чтобы он понял, где что расположено. Он обнаружил две большие стойки, заполненные мигающими дисками.
  
  Беглый взгляд вокруг комнаты не обнаружил других массивов дисков, поэтому он знал, что большая часть сохраненных данных будет расположена на дисках перед ним.
  
  Рядом со стойками он увидел блоки оптических приводов, которые, как он предположил, были системой резервного копирования.
  
  Он прошел между двумя стеллажами и принялся за работу. Было трудно быть точным с одной стороны, и это заняло немного больше времени, чем он планировал, но он установил заряд таким образом, чтобы, по его мнению, вывести из строя как накопители с данными, так и резервные копии, даже если его теория о том, что недостающие заряды все еще находятся поблизости, оказалась ложной. Лян тем временем оттащил двух мертвых техников подальше, спрятав их тела за рядом компьютерных столов. На мимолетный миг Алекс подумал о том, как хладнокровно он убил их.
  
  Вероятно, они знали, по крайней мере, немного о том, что происходит, и, возможно, даже знали, что его пытали неподалеку всего несколько коротких часов назад.
  
  Он не испытывал сочувствия к их смерти — это была эмоция, которую он не мог себе позволить.
  
  “Готов?” - Спросил Лян, отступая от распростертых тел и подходя к двери, чтобы проверить проход за ней.
  
  “Вот-вот”, - ответил Алекс. Он быстро оглядел комнату. На столе он обнаружил папки и бумаги рядом с высокоскоростным лазерным принтером. Он просмотрел их и остановился на третьей папке вниз. Он отбросил остальные и открыл его.
  
  “Что ты делаешь?” - Настаивал Лян. “Мы должны убираться отсюда ко всем чертям”.
  
  Алекс проигнорировал его и стал читать. Что привлекло его внимание, так это нацарапанная записка на английском языке сбоку папки. Там было написано “Передача прототипа в США
  
  объект.”
  
  Он читал так быстро, как только мог, и по мере того, как он это делал, боль растворялась в чистом, подпитываемом адреналином гневе.
  
  Прототип наноагентной технологии был упакован и доставлен в офисы МРТ на стороне штатов. Посвящается боссу Брина — Хершелу Рэнду. Был ли Брин каким-то образом вовлечен в это? Знала ли она, что у нее было? Была ли она в этом замешана с самого начала? Сердце Алекса бешено колотилось.
  
  “Что это?” - Спросил Лян, подходя ближе.
  
  “Вэнс, мы должны идти. ”
  
  Алекс захлопнул папку, сложил ее и засунул в длинный карман брюк.
  
  “Поехали”, - сказал он.
  
  Лян проверил коридор, затем выскользнул. Алекс последовал за ним. Когда здоровяк направился к лифтам, Алекс окликнул его.
  
  “Нет, сюда”. Он повел Ляна в комнату отдыха и через нее к желобу в задней части. Как он и ожидал, в стене была панель доступа. Когда он совершал свой спуск, он не видел этого, так что не было никакого способа убедиться в его существовании. Он был запечатан, и открыть его можно было только снаружи.
  
  Он взялся за ручку и потянул ее на себя. Панель открылась, и он просунул руку внутрь, нашел переключатели, чтобы вызвать кухонный лифт и привести его в действие.
  
  “У нас не так много времени”, - сказал Лян.
  
  “Кто-нибудь заметит, что тебя нет, или позовет тех двоих в лабораторию”.
  
  “У нас есть ровно пятнадцать минут”, - ответил Алекс. “Вот тогда заряд, который я установил, отправит эти компьютеры в следующую галактику. Нам нужно быть снаружи здания. Я думаю, у них внутри будет о чем побеспокоиться, как только заряд взорвется. Мы должны быть в состоянии ускользнуть в хаосе.
  
  Дыра, которую я вырезал на днях, все еще в заборе.
  
  Как только мы выйдем, они могут попытаться последовать за нами, но я думаю, потребуется время, чтобы организовать что-нибудь серьезное ”.
  
  “Если ты вытащишь нас, я доставлю нас в безопасное место”, - заверил его Лян. “Это мой город. Когда мы на улицах, у меня есть много мест, куда можно обратиться за помощью ”.
  
  Кухонный лифт с лязгом остановился, и двое мужчин проскользнули в небольшую щель. Лян закрыл за ними панель доступа. Тросы стонали и скрипели, и Алекс молился, чтобы они были рассчитаны на такую большую нагрузку. Они вдвоем весили почти четыреста фунтов.
  
  Когда он нажал кнопку "Вверх", машина слегка покачнулась, затем выровнялась и начала медленный подъем.
  
  “Мы идем до самого верха”, - прошептал Алекс. “Когда это откроется, мы выйдем в главную комнату отдыха. Я не знаю, кто там может быть, или как они могут быть вооружены. Они хорошо демонстрируют нормальность наверху, так что, скорее всего, это будут просто обычные охранники — и они должны патрулировать. Если нам повезет, мы доберемся до парковки прежде, чем они нас действительно заметят ”.
  
  “Ты можешь бежать?” - Спросил Лян.
  
  Алекс начал говорить, что, конечно, он мог бы убежать. Он так много лет доводил свое тело до предела, что было трудно рассматривать его нынешнюю ситуацию в перспективе. Он знал, что если рассеянный склероз оставит его в покое, он сможет убежать. Он знал, что если бы он не потерял слишком много крови или не перенапряг свои надпочечники сверх их пределов, он мог бы бежать. Он знал, что здесь было много "если".
  
  “Я так думаю. Я как-нибудь справлюсь”, - сказал он.
  
  “Тогда ты иди первым”, - сказал Лян. “Я последую за тобой, и таким образом, если что-то пойдет не так, я поддержу тебя, как смогу”.
  
  “Если нет, ты уходишь”, - мягко сказал Алекс. “Папка, которая у меня есть, - это отчет о переносе. Они отправили часть этого дерьма в центр магнитно-резонансной томографии в Штатах. Если оно прибыло в целости и сохранности, и если они отправили файлы вместе с ним, то мы устранили только половину угрозы. Как только они точно узнают, что мы за ними охотимся, они будут охранять это намного тщательнее ”.
  
  “Мы оба выходим”, - заявил Лян. “Когда компания говорит, что я должен доставить твою жалкую задницу домой, это то, что я собираюсь сделать”.
  
  Алекс натянуто улыбнулся. Он знал, что Денни совсем не будет счастлив с ним. Он не удивился бы, если бы и он, и Брин стали мишенями.
  
  Он знал, что они разберутся с этим — они должны были. Он также знал, несмотря на то, что на мгновение усомнился в этом, что Брин никогда бы не поддержал нечто подобное тому, что МРТ запланировала для этих микробов. Если она участвовала в исследовании, она думала, что они собираются использовать это с пользой. Это подвергло ее еще большей опасности. Если бы она узнала, он знал, что она не приняла бы это спокойно.
  
  Они миновали дверь с панелью доступа для каждого уровня. Когда они приблизились к последней двери, Алекс прошептал: “Готова?”
  
  Он резко остановил машину.
  
  “На счет три”, - сказал Алекс. Он досчитал до одного, и Лян пинком сорвал панель доступа с петель, покатился вперед и выпал из желоба. Он быстро подошел. Алекс последовал за ним.
  
  Прачечная была пуста.
  
  “Подожди минутку!” Сказал Алекс, прежде чем Лян успел перейти в соседнюю комнату.
  
  “Что?” Сказал Лян. “Мы должны продолжать двигаться!”
  
  Алекс указал на угол потолка, где маленькая стробоскопическая лампочка мигала красным. “Они знают, что я на свободе”, - сказал он. “Или что ты здесь”. Он покачал головой. “В любом случае, это должно стать сигналом безопасности, и если мы продолжим полагаться на время и удачу, мы оба умрем. Нам нужен новый план ”.
  
  Лян кивнул. “Что у тебя на уме?”
  
  - спросил он.
  
  Мысли Алекса метались, затем он пересек комнату и забрался в пустую тележку для белья.
  
  “Возьми несколько этих простыней и сложи их на мне”, - сказал он. “Скорее всего, они ищут меня, а на тебе форма обслуживающего персонала.
  
  Может быть, мы сможем добраться до дверей прежде, чем кто-нибудь додумается допросить тебя.”
  
  Лян согласился и начал складывать форму и полотенца поверх Алекса, который стоял на коленях на дне тележки, держа пистолет наготове. Если бы случилось худшее, у него, по крайней мере, было бы преимущество внезапности, выскакивающей из повозки.
  
  “Просто сохраняй спокойствие и веди себя так, как будто ты должен быть здесь”, - сказал Алекс. “Ничего не поделаешь, но входные двери все ближе, а у нас заканчивается время”.
  
  “Понял”, - сказал Лян, складывая в тележку остатки белья. “А теперь, пожалуйста, заткнись”.
  
  Алекс почувствовал, как тележка пришла в движение, и услышал голоса мужчин и женщин. Он пытался контролировать свое прерывистое дыхание и игнорировать мучительную боль в ногах — его положение в тележке было почти невыносимым. Он внимательно слушал, и это звучало так, как будто они были в какой-то комнате отдыха. К настоящему моменту на патрулировании находилось по меньшей мере два внутренних отделения, может быть, больше с объявлением тревоги.
  
  Сквозь слабый скрип колес тележки он услышал разговор нескольких человек. Один из них сказал,
  
  “Еще одна проблема с безопасностью? Как ты думаешь, как долго мы будем заперты на этот раз?”
  
  Лян не колебался, но продолжал идти дальше.
  
  Едва слышным шепотом он заявил: “Мы в вестибюле”.
  
  Алекс посмотрел на свои часы. “Четыре минуты”, - прошептал он.
  
  “О-о”, - услышал он голос Ляна. “Приготовься!”
  
  “Ты!” - выкрикнул чей-то голос. “Ты там! Остановись!”
  
  Тележка пришла в движение, когда Лян толкнул ее вперед, мчась изо всех сил. “Они на нас!” - крикнул он как раз перед тем, как тележка врезалась в передние двери, ударив Алекса по плечу достаточно сильно, чтобы заставить его прикусить губу, чтобы не закричать.
  
  Звук взводимых курков эхом разнесся по вестибюлю, и Алекс прошептал: “Сколько?”
  
  “Пять”, - сказал Лян. “Двери заперты”.
  
  “Задержи их”, - ответил Алекс. “Подведи их поближе”.
  
  Он выглянул из-за простыни и увидел, как Лян поднял руки. “Не стреляйте”, - сказал он. “Пожалуйста”.
  
  “Как ты думаешь, что ты делаешь?” - спросил один из охранников. “Мы в карантине”.
  
  “Я новичок”, - сказал Лян. “Я просто работаю в сервисном центре, и они попросили меня вывезти эту тележку”.
  
  Шаги приблизились, и Алекс напрягся, ожидая прыжка.
  
  “Снаружи?” - спросил охранник. “Ты что, тупой, что ли?”
  
  Алекс вскочил. “Нет, но ты здесь”, - сказал он, стреляя, не прекращая говорить. Командир отделения получил две пули в грудь, отлетел назад и сбил с ног второго человека, бившегося в предсмертных судорогах.
  
  Охранники уже достали оружие. Алекс выскочил из тележки и толкнул ее в их сторону, заставляя их остановиться, в то время как Лян открыл огонь из своего собственного оружия. Другой охранник упал, крича, когда пуля попала ему в живот.
  
  “Откройте эту дверь!” Алекс плакал, ныряя и катаясь по твердому мраморному полу. Он подошел к стрельбе, уложив четвертого охранника ударом из центра масс, который сбил его с ног.
  
  Лян принялся за работу позади него, и Алекс знал, что это он был против двух оставшихся охранников.
  
  Через несколько секунд весь вестибюль был бы заполнен вооруженными людьми, и они оба были бы мертвы.
  
  Он поднялся и снова нырнул вперед, врезавшись в охранника, который был сбит с ног ранее. Алекс сильно ударил коленом мужчину в грудину и услышал, как хрустнули ребра, в то время как в главный вестибюль начали стекаться новые охранники.
  
  Он поднял винтовку упавшего человека, стандартную М-16, переключил селектор на полностью автоматический режим и открыл огонь. Охранники бросились врассыпную, пытаясь избежать попадания пуль.
  
  “Открой эту чертову дверь!” Алекс закричал, даже когда выпустил быструю очередь из 3 патронов в ближайшего охранника, сбросив его, как тонну камня.
  
  “Я понял это!” Лян закричал.
  
  “Вперед!” Сказал Алекс, выпуская еще одну очередь, чтобы удержать охрану под прикрытием, и побежал к дверям так низко, как только мог.
  
  Пули свистели и визжали вокруг них, разбивая стекло и посылая осколки во все стороны. Он выпустил последние несколько патронов из обоймы и бросил ее, как раз когда врывался в двери, удар отдался в его здоровом плече и вызвал волны боли в груди. Кровь бросилась ему в голову, и рев почти лишил его зрения. Затем он пошатнулся, выпрямился и продолжил движение. Лян был прямо перед ним. Мгновение спустя его равновесие выровнялось, и он рискнул оглянуться.
  
  Оставшиеся внутри подразделения охраны устремились к дверям, стреляя на бегу. Подразделения внешней охраны неслись через парковку прямо к ним. Лян полуобернулся и выстрелил в группу. Они разбежались, нырнув за припаркованные машины.
  
  Рядом со зданием раздался крик, и Алекс понял, что второе отделение присоединилось к погоне. Он рискнул бросить быстрый взгляд на часы.
  
  “Лян!” - крикнул он, “Ложись. Сейчас!”
  
  Алекс нырнул к забору, прикрывая голову и сильно ударяя. Он почувствовал, как кожа сдирается с его предплечий и ладоней, а плечо закричало от боли. Он не хотел ничем рисковать, поэтому вытащил минитрансмиттер из-за пояса и встал на колени, несмотря на пронзающую ноги боль. Алекс проигнорировал все это. Он подождал предательского звука, и секунду спустя в здании прозвучал первый взрыв. Здание слегка тряхнуло, и Алекс включил передатчик, откатился к забору и закрыл лицо руками. Секунду спустя земля разверзлась огромной вспышкой огня. Комплекс магнитно-резонансной томографии превратился в огромный огненный шар, выбрасывая в воздух обломки, разбивая стекло и камень. Алекс остался лежать, затем, в тот момент, когда он смог двигаться, он поднялся и ударил по забору, ища брешь. Лян был рядом с ним. Повсюду вокруг них посыпались обломки. Пыль душила их, и они были в опасности от камней и падающего стекла.
  
  “Здесь!” Лян позвал его. Он выбил зажимы, которые Алекс оставил, крепко удерживая проволоку, и они прорвались. Затем они вскочили и побежали, поднимаясь на холм, туда, откуда они впервые наблюдали за парковкой в бинокль несколько дней назад.
  
  До вершины холма оставалось почти сто ярдов. Ноги Алекса горели, плечо онемело, но ему все еще удавалось поливать руку жидким огнем каждый раз, когда он пытался им воспользоваться.
  
  Ветки хлестали его по лицу, и ему удавалось отбиваться от них здоровой рукой, но все равно ему казалось, что он слышит быстрые шаги позади себя.
  
  Он понятия не имел, что Лян намеревался делать на вершине холма. У них были считанные минуты, прежде чем Дейн и его люди, то, что от них осталось, поймут, что они ушли. Патруль автостоянки видел, как они вдвоем убегали от взрыва, и даже если внутри объекта никого не осталось в живых, там все еще были свободные от дежурства охранники, те, кто отвечает, кто никогда даже ногой не ступал внутрь объекта.
  
  Алекс знал, что теперь он раскаленный добела товар и ему нужно убираться из Пекина.
  
  Лян потянул Алекса за рукав. “Сюда!”
  
  Алекс последовал за ним, заставляя свои измученные ноги бежать быстрее. Затем он увидел, к чему клонит Лян, и почти усмехнулся. Здоровяк спрятал свою машину за большим зарослем густых кустов и прикрыл ее кучей веток. Возможно, с дороги это выглядело странно, но снизу это могла быть живая изгородь.
  
  Они оторвали ветки и очистили машину.
  
  Через несколько мгновений они были внутри, и Лян завел двигатель. Они ушли в облаке грязи, веток и листьев, вылетев на улицу, выпрямляясь и уносясь прочь от холма и разрушений внизу. Лян завел их в еще один из своих переулков и повернул в сторону города.
  
  Дорога вниз была не менее каменистой и извилистой, чем поднималась. Маленькая машина подпрыгивала и содрогалась, когда колеса боролись за сцепление. Лян не мог поддерживать скорость так высоко, как ему хотелось бы. Это было слишком рискованно. Один неверный поворот, и машина скатилась бы с холма.
  
  “Мы должны отвезти тебя в аэропорт и отсюда. Как у тебя дела?”
  
  Алекс посмотрел на свое плечо и поморщился.
  
  “Я держусь там. Бывало и хуже ”.
  
  “Нет, ты не успел”. Лицо Ляна было мрачным, жестким.
  
  “Нет, не успел”, - согласился Алекс.
  
  “Ты думаешь, мы их всех достали?”
  
  Алекс посмотрел в зеркало, наблюдая за облаком пыли позади них в поисках признаков жизни. Затем его взгляд метнулся к комплексу, где дым почти полностью скрыл груду щебня, которая когда-то была зданием. Он начал говорить что-то обнадеживающее, затем прикусил язык.
  
  “Мы определенно получили их не все”.
  
  Позади них облако расступилось, и длинный черный седан с ревом помчался за ними, разбрасывая гравий и дико кренясь из стороны в сторону.
  
  Лян отчаянно смотрел в зеркало, переводя взгляд с зеркала на дорогу. “Черт возьми!”
  
  “Есть предложения?” - Спросил Алекс.
  
  Лян нажал на акселератор, идя на еще больший риск ради увеличения дистанции между ними и их преследователями. “Мы постараемся оторваться от них в городе”.
  
  “Неужели?”
  
  “Конечно”.
  
  “Звучит неубедительно”, - сказал Алекс.
  
  Лян одарил его кривой улыбкой. “Я не такой”.
  
  Тропинка вниз по склону в конце концов пересеклась с главной дорогой, ведущей в город. Лян едва замедлился, совершая этот переход. Один взгляд в зеркало заднего вида сказал Лянгу, что другая машина все еще идет по их следу. Он свернул сначала налево, затем направо, выжимая скорость изо всех сил.
  
  “Держись”, - крикнул он. “И, может быть, закрой глаза”.
  
  Другая машина была примерно в шести корпусах позади, и Лян воспользовался шансом. На следующем перекрестке он вывернул руль влево, одновременно нажимая на стояночный тормоз. Маленький гибрид занесло, задние шины заскользили, и в последний момент он отпустил тормоз и нажал на газ. Они промчались по дороге слева, как ракета, задев бордюр справа, а затем скрылись за поворотом.
  
  Алекс почувствовал, как его плечо ударилось о дверцу машины, и попытался выпрямиться, оглядываясь назад. “Мы немного оторвались, но я не думаю, что мы их потеряем”.
  
  “Время для подкрепления”. Лян раскрыл свой мобильный телефон и закричал в него. “Хан По!”
  
  Алекс наблюдал за лицом мужчины, гадая, что у него припрятано в рукаве. Затем машину занесло вправо и она завернула за следующий угол. Их преследователи следовали почти по пятам, но Лян слегка замедлился, как будто ведя их за собой.
  
  “Эй!” Лян кричал в трубку. “Мне нужно небольшое препятствие. Ты знаешь, где находится склад Than Tan? Откройте третий отсек, убедитесь, что во втором, третьем и четвертом есть грузовик. Прекратите подъемы ”.
  
  Алекс искоса посмотрел на него, брови взлетели почти до линии волос.
  
  Лян улыбнулся в ответ и сделал еще один поворот.
  
  “Продолжайте их запускать. У нас расчетное время в пятнадцать минут.”
  
  С этими словами Лян захлопнул сотовый телефон и сунул его в карман. “Я должен продвинуться дальше, чтобы осуществить это. Держись крепче”.
  
  С этими словами он помчался по прямой, проскочив на светофор и напугав толпу пешеходов, которые только что сошли с тротуара. Алекс наблюдал, как они разбегаются, наполовину бегут к противоположному бордюру, наполовину перебегают обратно через ближайший бордюр.
  
  За ним последовал автомобиль побольше, которому мешала густеющая толпа и машина, не рассчитавшая время на перекрестке. Лян резко повернул направо и завел двигатель, набирая некоторое расстояние и направляясь обратно к более промышленно развитой части Пекина.
  
  Они проехали немного больше расстояния, когда Лянгу удалось перепрыгнуть бордюр, срезать вокруг автобусной остановки и заставить большую машину остановиться и развернуться, прежде чем они смогли завершить свой поворот. Пешеходы разбегались во всех направлениях, и Алекс увидел очень испуганное лицо пожилой женщины, проходившей слишком близко к его окну, когда они проносились мимо.
  
  Прямо по курсу находился большой склад. С одной стороны открылся ряд углубленных погрузочных площадок, протянувшихся от одного конца улицы до другого.
  
  Алекс увидел, что из всех отсеков, кроме пятого, выезжали большие грузовики, и Лян нацелился на отсек номер три, двигаясь так быстро, как только мог.
  
  Маленькая машина была не более чем в десяти футах от столкновения с передним бампером впереди идущего грузовика, и Алекс обеими руками вцепился в приборную панель, когда тротуар ушел в сторону, а передняя часть автомобиля наклонилась вниз. Он закричал, но Лян проигнорировал его. Затем земля внезапно ушла из-под ног, и маленькая машина с ревом полетела вниз под крутым углом, невероятно быстро проехав под грузовиком.
  
  Лян ударил по тормозам. Машина заскользила, вздрогнула и остановилась. Лян повернулся к нему и улыбнулся.
  
  “Сервисный отсек”.
  
  Алекс был бледен и дрожал, когда он впился взглядом в Ляна. “Черт”, - это все, что он смог выдавить.
  
  Черный седан последовал за ним, взвизгнув тормозами, и дверь отсека, через которую они вошли, закрылась, запечатав их внутри.
  
  “Двигайся!” Лян усмехнулся. “Быстрее!”
  
  Алекс и Лян выскочили из машины, когда другой грузовик, глубже в заливе, начал катиться вперед.
  
  Лян протащил Алекса через дверь в проход сбоку от сервисного отсека, как раз в тот момент, когда грузовик проехал мимо и закрыл вход. Алекс слышал, как их преследователи ругались и кричали, но они никак не могли добраться до двери. Они были заперты, как сардины в банке. Двое мужчин, сидевших в машине, выскочили наружу и начали кричать на водителей грузовика. Водители, словно сбитые с толку, передвинули грузовики на несколько футов в одну сторону, затем дали задний ход, как будто они не знали, что делать.
  
  Алекс последовал за Лянгом по проходу и под служебными отсеками, пока они не добрались до офиса. За столом стоял невысокий мужчина. Он был достаточно похож на Ляна, чтобы быть его братом, хотя из-за очков его лицо казалось короче и круглее, чем у Ляна. Он бросил связку ключей Лянгу, и они обменялись благословениями. Следующее, что Алекс осознал, Лян тащил его к двери и подталкивал к низкому красному купе.
  
  Преследующий автомобиль все еще был зажат между грузовиками, его водитель и пассажир отчаянно кричали на водителей. Лян завел двигатель и нажал на клаксон, затем вывел красную спортивную машину на главную улицу и умчался прочь.
  
  Алекс не потрудился оглянуться, но с облегчением откинулся на сиденье. На данный момент они были в безопасности.
  
  Брин стояла в лифте, позволяя переработанному воздуху и музыке омывать ее. Она так долго и сосредоточенно работала, что у нее почти не оставалось времени ни на что другое. Однако смещение фокуса стало долгожданным облегчением. Если бы ей пришлось сидеть без дела и ждать, беспокоясь об Алексе, пока он не вернется домой, это свело бы ее с ума. Ее тщательно сформулированный запрос к Хершелу Рэнду о его возможных контактах в Китае остался без ответа, но Брин знала, что это маловероятно.
  
  На самом деле, ее нос был погружен в исследования так долго, что, когда Хершел позвонил ей, ей понадобилось время, чтобы хотя бы вспомнить, что она спрашивала его.
  
  Его голос был полон напряжения и горечи, когда он потребовал ее немедленного присутствия в своем кабинете - в связи с ее запросом об Алексе.
  
  Это было не похоже на Рэнда - быть таким угрюмым, и это выводило ее из себя, но она знала, что лучше не игнорировать его, и любая информация, которую он мог узнать об Алексе, была решающей. Когда он был в таком настроении, ничего не оставалось, как успокоить его и надеяться на лучшее.
  
  У нее не лежало к этому сердце — она хотела вернуться в лабораторию. Она не хотела думать об Алексе, пока не узнает, что с ним на самом деле происходит и почему он солгал ей.
  
  Если она была честна с собой, она была в ярости из-за всего этого.
  
  Она покачала головой и обратила свои мысли к Рэнд. Он звонил ей туда, чтобы сделать выговор за то, что она вообще спросила? Для него должно было быть что-то важное, раз он отвлек ее от своего любимого проекта, но что бы это могло быть? Он был рассеян, и с ним было трудно работать с тех пор, как посылка прибыла из Китая.
  
  Стол Элейн снова был без присмотра. Это начинало казаться тенденцией. Дверь Рэнда была приоткрыта. Брин вошла, костяшки ее пальцев коротко стукнули по двери, когда она проходила мимо. Рэнд уставился на свой монитор — на самом деле, прищурившись.
  
  “Я могу тебе чем-нибудь помочь?” - рассеянно спросил он, даже не потрудившись оторвать взгляд от своего экрана.
  
  “Я не знаю”, - прорычала она, тяжело опускаясь в кожаное кресло. “Ты позвал меня”.
  
  “Что?” Затем он поднял глаза, сорвал очки с носа и позволил им упасть на стол. Выражение его лица было страдальческим. “О, Брин. Это ты. Закрой дверь, будь добр”.
  
  Брин встал, пересек кабинет и захлопнул дверь. “Сегодня нет Элейн?”
  
  “Она берет личный день”. В его голосе не было юмора. Выражение его лица было напряженным, почти угрожающим. “Я получил ваше электронное письмо об Алексе, и, как оказалось, в последнее время у нас самих возникли проблемы с безопасностью. Я помню, ты как-то упоминал при мне, что он был консультантом по безопасности, поэтому я надеялся, что ты сможешь помочь мне прояснить это. ”
  
  Внезапно Брин почувствовала себя плохим ребенком, ожидающим своей участи в кабинете директора. “Я сделаю, что смогу”, - сказала она.
  
  “Я поддерживаю более тесный контакт с нашим китайским филиалом с тех пор, как прибыл груз. Я знаю, что у нас здесь все заблокировано, но, по-видимому, там им не так везет. Представьте мое удивление, когда глава службы безопасности в Китае, человек по имени Дейн, позвонил мне, чтобы сообщить, что какой-то наемник или, возможно, корпоративный диверсант пытался взорвать наш объект там. К счастью, они поймали его. Он прислал мне это видео. Я бы хотел, чтобы вы посмотрели это и высказали мне свое мнение о происходящем ”.
  
  Он направил пульт на большой плазменный экран на стене справа от себя и нажал кнопку воспроизведения.
  
  Видео внезапно началось с крика. Брин чуть не вскочила со стула, едва сдерживая собственный крик. Началось воспроизведение видео, в котором в высоком разрешении показаны пытки Алекса в руках Дейна. Брин села на руки, чтобы унять дрожь, попыталась сдержать поток слез, от которых у нее почти перехватило дыхание и которые скопились в глазах. Она не хотела смотреть, но ее глаза были прикованы к экрану. Наконец, она больше не могла терпеть. “Прекрати это!
  
  Прекрати это!”
  
  Рэнд отключил видео, заморозил его на середине кадра, чтобы она могла обдумать. “Есть ли что-нибудь, что ты хотела бы рассказать мне о своем муже, Брин?” Теперь его голос звучал мягче, едва ли выше рычания. Это было, безусловно, угрожающе. “Может быть, вы забыли упомянуть что-то, когда подавали заявку на получение допуска к секретной информации?”
  
  “Алекс мертв?” - спросила она.
  
  “Он мертв?” Рэнд рассмеялся. “Он довольно громко кричит в этом фильме, так что я бы сказал, что нет. Во всяком случае, пока нет. Что произойдет дальше, зависит от вас. Если ты поможешь мне с последними деталями нашего маленького проекта, Алекс может выжить, хотя капитан Дейн, как известно, защищает наши интересы. Если ты не поможешь, у меня, возможно, не останется другого выбора, кроме как спустить капитана Дейна с поводка.”
  
  “Какой проект?” Теперь она была близка к истерике, ее руки дрожали, а голова кружилась. Она должна была как-то связаться с Алексом. “Наноагенты?
  
  Я уже помогаю. Исследование почти завершено ”.
  
  Рэнд набрала несколько нажатий клавиш и вывела изображение на экран. “Да, именно так они их называют, не так ли? Конечно, это всего лишь прототипы, но это очень близко к тому, чтобы стать полностью функциональной системой доставки. Наноагенты - это всего лишь начальная часть новой технологии, которую мы осваиваем.
  
  Они представляют собой самое эффективное биологическое оружие в истории науки. Я действительно удивлен, что такой блестящий человек, как ты, не понял этого с самого начала.
  
  “Большинству биологических препаратов требуется время для прорастания и распространения. Они неэффективны, потому что существует слишком много способов борьбы с их воздействием, и можно вовремя ввести противоядия в системы тех, кто подвергается атаке, чтобы предотвратить полный успех.
  
  Наноагенты атакуют организм человека на генетическом уровне. При правильном программировании они могут отключить иммунную систему, сделав организм настолько беззащитным, что даже обычная простуда может привести к смерти. Это основано на исследованиях, проведенных прямо здесь, в этой лаборатории, на самом деле — ваших исследованиях ”.
  
  “Нет”. Сейчас она не могла пошевелиться. Вся дрожь прекратилась. Она застыла, неспособная сказать что-либо еще, кроме этого, неспособная даже моргнуть.
  
  “Ах, но это так. Ваша работа в области генетической терапии заложила основу для агента. Мы только что вывели нанотехнологии на новый уровень, позволив внедрять их быстрее и гораздо эффективнее.
  
  Этот генетический агент атакует организм в течение нескольких секунд после родов. Через двадцать четыре часа иммунная система полностью отключается. При первых признаках вируса или инфекции человек умирает в течение сорока восьми часов. Не дай Бог, у них уже есть что-то вроде рака или пневмонии. Они не продержатся двенадцать часов. И к тому времени, когда они определят причину смерти, возбудители уже распространятся на других, и они тоже умрут, но от множества простых вирусов и болезней ”.
  
  Брин снова начала плакать. “Это мой муж!” - простонала она, указывая на экран. “Почему вы мучаете моего мужа?”
  
  “Я рассказал тебе, что он пытался сделать. Вам с ним просто повезло, что у него не получилось. Как и твоя дочь ”.
  
  Брин задыхалась, сильно дрожа и готовая упасть в обморок.
  
  “Саванна?” Она начала пятиться. Она подняла руку и указала ею на Рэнда, затем опустила ее.
  
  “Ты ублюдок. Ты стал бы угрожать маленькой девочке?”
  
  “Думай о том, что я тебе говорю. Ты доведешь этот проект до конца или потеряешь своего мужа.
  
  Если вы попытаетесь обратиться за помощью к кому-либо, они оба все равно что покойники. Если ты хочешь сохранить свою семью в безопасности — делай, что я говорю ”.
  
  Брин напряженно думала. Мужчина был явно безумен, но это не означало, что он был глуп. Она должна была найти способ выиграть немного времени, и ей нужно было получить возможность подумать. Она не знала, какого черта Алекс на самом деле делала в Китае, или какое это имело отношение к ее работе, но она слышала достаточно, чтобы понять, что все они были в большей опасности, чем она когда-либо могла себе представить, и от нее зависело их вызволить. Она позволила своему голосу дрогнуть, когда заговорила, надеясь, что он воспримет это как страх, а не почувствует едкий привкус гнева, который она чувствовала в своем горле.
  
  “Когда я закончу, ты позволишь Алексу уйти? Ты не причинишь вреда Саванне?”
  
  “Алекс будет освобожден, и твоя дорогая маленькая Саванна будет в безопасности”, - сказала Рэнд. “Какое возможное применение я мог бы им найти, когда ты закончишь свою работу, Брин? Вы самый одаренный ученый, и мне нужны ваши навыки, чтобы довести проект до конца. После этого Алекс будет свободен и сможет уйти. Как только работа будет завершена, его попытка остановить наш проект будет спорной. Я бы, конечно, хотел, чтобы вы подумали о том, чтобы остаться, но я понимаю, что после этого у вас могут возникнуть определенные сомнения. На данный момент, однако, ты будешь хорошим маленьким солдатом, да?”
  
  Она знала лучше; отсутствие важности также означало, что у него также не было причин сохранять им жизнь. Она также знала, что должна выиграть достаточно времени, чтобы Алекс — или кто—то - мог это исправить. Она хотела бы, чтобы у нее был способ снова войти в комнату 59, но она вспомнила угрозу, что они не пустят Алекса, и что, если он освободится и сумеет добраться до компьютера? Она не могла рисковать, подвергая его дальнейшей опасности.
  
  “Все в порядке. Я сделаю, как ты просишь. Просто не причиняй больше вреда Алексу. И не впутывай в это нашу дочь.
  
  Пожалуйста.”
  
  “Они будут в безопасности, пока ты делаешь то, что я говорю”.
  
  Брин повернулась, чтобы уйти, ее сердце все еще колотилось в груди. Она никогда в жизни не была так напугана. И только мысль о том, что Саванна действительно может быть у кого-то, заставила ее сердце пропустить удар.
  
  “Брин?” Рэнд окликнул ее, прежде чем она подошла к двери.
  
  Она виновато оглянулась через плечо, как будто он прочитал ее мысли. Рэнд снова прищурился на свой монитор, вообще не наблюдая за ней, но еще раз просматривая пытки ее мужа.
  
  “Не обманывай меня. Не будет ни предупреждения, ни второго шанса. Будьте уверены, что я не беру на себя ненужный риск в проектах такого масштаба. За вами и Саванной будут наблюдать люди, рядом с которыми капитан Дейн выглядит нежным, как плюшевый мишка. Делай, как я говорю, и все будет хорошо. Трахни меня и свою жизнь, Алекс и Саванна будут потеряны ”.
  
  Она выбежала из офиса и побежала по коридору к лифту. Она знала, что он мог отслеживать ее передвижения с помощью камер наблюдения, но в данный момент ей было все равно. Она должна была выяснить, что происходит на самом деле, но что более важно, она должна была знать, где ее дочь, что с ней все в порядке. Брин выбежала из лифта и почти на полной скорости помчалась к открытой площадке для отдыха. Несколько испуганных лаборантов отпрыгнули с ее пути, но она не обратила на них внимания. Оказавшись там, она достала свой мобильный телефон и воспользовалась быстрым набором номера детского сада Саванны.
  
  “Здравствуйте, миссис Керр. Это Брин Темпест. Я просто звонил, чтобы убедиться, что с Саванной все в порядке ”.
  
  “Конечно, дорогая. С ней просто все в порядке. Почему? Что-то не так?” Голос женщины был мягким, успокаивающим.
  
  “Ничего”, - наконец сказала Брин. “Совсем ничего”.
  
  Она сделала паузу на мгновение, пытаясь унять дрожь. “Ты можешь увидеть ее прямо сейчас, верно?”
  
  “Она прямо передо мной, ест сок и печенье”.
  
  “Хорошо. Это хорошо. Послушай, мне сегодня придется работать допоздна, а моего мужа все еще нет в городе. Я попрошу свою подругу Карен забрать Саванну как можно скорее. Вы можете заставить ее показать вам свои водительские права, чтобы вам было удобно освобождать Саванну. Ее зовут Карен Райш”.
  
  “Очень хорошо, миссис Темпест. Саванна будет готова, когда доберется сюда ”.
  
  Брин закончила разговор и по памяти набрала номер мобильного телефона Карен. Карен была десятилетним ветераном полицейского управления, а теперь работала частным детективом. Они были друзьями довольно долгое время, и Карен просто обожала Саванну.
  
  Карен ответила после третьего гудка, ее голос вновь обрел уверенную силу. “Райш слушает”.
  
  “Привет, Карен, это Брин. У тебя есть минутка?”
  
  “Для тебя, Брин, я могу уделить по крайней мере час”,
  
  Сказала Карен. “Что случилось?”
  
  Брин сделала еще один глубокий вдох. “Послушай, я хочу попросить тебя об одолжении. У нас возникли некоторые проблемы в лаборатории, а Алекс все еще за пределами страны. Я знаю, что это действительно срочное уведомление, но, пожалуйста, не могли бы вы забрать Саванну из детского сада и позаботиться о ней несколько дней? Я заплачу тебе, сколько бы это ни стоило ”.
  
  Карен долго молчала, потом сказала: “Конечно, милый, я могу ее отвезти - и я бы все равно не взяла ни цента за то, чтобы присмотреть за ней. Она куколка, так что это не проблема, но я чувствую немного паники в твоем голосе. Все в порядке?”
  
  “Не совсем. Я не могу сейчас говорить. Просто, пожалуйста, поезжай за Саванной как можно скорее. Держи ее при себе, несмотря ни на что ”.
  
  “Брин, ты начинаешь меня пугать. Что происходит?”
  
  “Я объясню, как только смогу”, - пообещала Брин.
  
  “Просто оставь Саванну с собой. И будь осторожен. Если ты увидишь что—нибудь —странное - любого, кто покажется тебе неправильным — беги. Следи за ней, как ястреб, и не подпускай к ней никого другого. Я свяжусь с вами, ребята, как только смогу ”.
  
  Последовала еще одна долгая пауза, затем Карен сказала: “Хорошо, но если Саванна нуждается в защите, я должна хотя бы знать, на что обратить внимание”.
  
  “Просто держи ее в безопасности и подальше от незнакомцев”,
  
  Сказал Брин. “Это все, что я могу сказать прямо сейчас. Пожалуйста, Карен. Я буду у тебя в долгу. Большое время ”.
  
  “Я присмотрю за Саванной, Брин. С ней все будет в порядке.
  
  Вы просто заботитесь о бизнесе — каким бы он ни был—
  
  а потом, когда сможешь, сообщи мне, что все чисто ”.
  
  “Спасибо, Карен”, - сказала Брин, захлопывая свой мобильный телефон, прежде чем другая женщина смогла снова надавить на нее, чтобы получить дополнительную информацию. Затем она медленно опустилась на стену и начала плакать.
  
  “Я припаркуюсь в одном из служебных помещений, внутри гаража. Су Лин уехала на несколько дней навестить свою сестру. Мы поднимаемся в квартиру, тебя переодевают и перевязывают, затем мы уходим ”.
  
  Лян въехал под навес и направил красную машину в крытые помещения, которые были частью отдела технического обслуживания его здания.
  
  “У меня в сумке есть все, что мне нужно”, - сказал Алекс. “Нам просто потребуется несколько минут, чтобы захватить это”.
  
  Лян нажал на стояночный тормоз и распахнул дверь. Он наблюдал, как Алекс с трудом выбирался из машины.
  
  Алекс пытался скрыть свою растущую слабость, но он был крупным мужчиной, а модифицированный Trans Am находился слишком низко над землей. Боль распространилась от его ног до самых бедер. Его глаза не хотели фокусироваться, а в голове стучало.
  
  Лян вышел из элегантного спортивного автомобиля и последовал за ним. Он огляделся, но никого не увидел.
  
  Они не знали, смогли ли люди в черном седане опознать машину, но если бы они хоть как-то разглядели ее, то смогли бы. Это не имело значения. Им нужна была скорость, и это было все, что было доступно.
  
  По пути к лифту они прошли мимо мужчины в сером комбинезоне. Он уставился на них, явно готовый сказать что-то об ограничениях на парковку.
  
  Лян шагнул вперед, что-то прошептал ему на ухо и вложил в его руку немного денег.
  
  “Пять минут, брат, пять минут, и мы уйдем”.
  
  Мужчина уставился на деньги, сунул их в карман, кивнул и отвернулся.
  
  Как только они оказались в лифте, Алекс немного расслабился. Он прислонился спиной к стене и немного ослабил нагрузку на ноги. Он знал, что Лян наблюдает за ним, но вряд ли это имело значение. Все, что имело значение, это то, что Лян доставил его в аэропорт и поднял в воздух без происшествий.
  
  Двери открылись, и Лян выскочил в коридор, Алекс медленно последовал за ним. Он отчаянно нуждался в возможности просто посидеть, чтобы немного облегчить боль в ногах. Они начали значительно ослабевать с тех пор, как он достиг Китая. Никто не мог сказать, как далеко они на самом деле его заведут, прежде чем они совсем сдадутся.
  
  Лян бросился вперед и отпер дверь квартиры. Алекс прошел мимо него в заднюю спальню, схватил свою спортивную сумку и перекинул ее через плечо. Добавленный вес ошеломил его, заставил переоценить силы, которые у него остались.
  
  “Ты уверен, что у тебя все получится?” Лян выглядел по-настоящему обеспокоенным. “Они сказали мне присматривать за тобой — сказали, что ты, возможно, не в себе.
  
  Что-то, что мне нужно знать?”
  
  “Со мной все будет в порядке. Я должен быть.” Алекс коротко кивнул, как будто это сделало бы утверждение более верным.
  
  Алекс зашел в ванную и плеснул немного холодной воды себе в лицо, затем быстро перевязал плечо. Он переоделся в чистую одежду и снова почувствовал себя почти человеком. У него не было достаточно времени, чтобы смыть все слои крови и грязи, но на данный момент он думал, что выдержит проверку.
  
  Лян смотрел еще мгновение, как будто пытаясь оценить их шансы. Затем он кивнул.
  
  “Тогда мы отправляемся”.
  
  Двое мужчин выскочили в холл, захлопнули за собой запертую дверь и поспешили в ожидающий лифт. Когда двери открылись, машина была на виду. К счастью, в гараже никого не было, даже ремонтника, которому они заплатили.
  
  Лян завел двигатель, и Алекс проскользнул на пассажирское сиденье, поставив свою сумку на пол, чтобы у него было место вытянуть ноги. Несколько секунд спустя они мчались по широкому проспекту к окраине города. Потребовалось несколько звонков, но Лян заверил его, что их будет ждать самолет и что проблем с таможней не возникнет.
  
  Алекс почувствовал необходимость объясниться. Больше всего на свете он не хотел, чтобы Лян думал, что он слаб или неопытен. Он подверг жизнь человека опасности, взявшись за это задание, когда тот был готов менее чем на сто процентов. Он был кое-что должен этому человеку в качестве объяснения. И все же, просто не было подходящих слов. Лян знал все, что ему нужно было знать об Алексе, миссии и его ситуации. Что-либо большее подвергло бы человека еще большей опасности.
  
  Они добрались до аэропорта без происшествий, но в ту минуту, когда они прошли через главные ворота и увидели терминал, Лян напрягся. “Нас заметили”, - простонал он. “Вы полагаете, что ЧВК
  
  парень и здесь связан с мафией?”
  
  Алекс посмотрел им за спину, туда, где та же самая черная машина, теперь в окружении двух внедорожников, выстроилась в линию и преследовала их по горячим следам. “Черт”, - сказал он.
  
  “Все возможно. Возможно, они кому-то подкупали. Ты думаешь, мы можем оторваться от них? Может быть, тебе лучше позвонить им еще раз и сказать, чтобы они не выключали двигатель ”.
  
  Лян открыл свой телефон, нажал быстрый набор, не глядя, и начал что-то бормотать в трубку. Он слушал секунду, а затем мрачно кивнул. Он захлопнул телефон и завел двигатель, оставив их машины преследования карабкаться, чтобы не отстать.
  
  “Я надеюсь, что в этих ножках осталось немного сока, брат. Возможно, вам придется бежать для этого. Самолет заправлен и готов к вылету, но когда я сказал им, кто нас преследует, они немного занервничали. Они не собираются быть слишком терпеливыми ”.
  
  Ляна занесло на коротком повороте и он помчался к взлетно-посадочной полосе.
  
  Алекс высунулся из окна. Он увидел самолет.
  
  Двигатели уже были запущены, и Ю Джин Хо стоял на сходнях, наблюдая за погоней. Маленький человечек отчаянно замахал руками, как будто он мог помочь машине двигаться быстрее. Он что-то кричал им, но разобрать что именно не было никакой возможности.
  
  Алекс поднял с пола спортивную сумку. От усилия по его ногам пробежал огонь. Он расстегнул карман сбоку сумки и вытащил два плечевых ремня. Он перекинул его через спину, водрузил на место и туго затянул ремни.
  
  “Открой защелки на этой крышке и взорви люк”. Лян закричал.
  
  “Возможно, ты не сможешь остановиться и вернуть это обратно”.
  
  Алекс усмехнулся ему. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это не моя машина, а парень, которому она принадлежит”,
  
  Лян закричал: “Его здесь нет. Я все починю для него. Не беспокойся о машине. Откройте эту крышу и приготовьтесь ”.
  
  Алекс посмотрел вперед. Самолет двигался, и не медленно. Лян заехал за ним на взлетно-посадочную полосу. Алекс уставился на самолет, затем снова на Ляна. “И ты говоришь, что я сумасшедший?”
  
  Лян только усмехнулся. “Я иду прямо под этот самолет, брат”, - крикнул он. “Тебе лучше быть готовым — второго шанса у тебя не будет”.
  
  Алекс закрыл глаза, сосредоточился и взмахнул руками вверх, защелкивая зажимы на футболке. Его подхватило ветром и унесло прочь позади них. Он надеялся, что пуля попала в лобовое стекло одного из преследователей, но он не потрудился оглянуться. Он балансировал на сиденье, упершись руками в крышу, и наблюдал, как они притормаживают позади самолета. Он начал подниматься.
  
  Он увидел испуганное лицо Джина, наблюдающего за происходящим из все еще открытого люка сбоку самолета. Лян нажал на газ, и мощная машина с ревом рванулась вперед. Самолет едва оторвался от них, но Лян не колебался.
  
  “Я не думаю, что они могут видеть тебя отсюда, чувак.
  
  Может быть, они думают, что ты пропустил это. Может быть, они будут преследовать меня ”, - крикнул он.
  
  “Безопасный дом”, - закричал Алекс. Затем он поднял глаза, произнес про себя молитву и выбросил ноги вперед, как поршни. Он проклинал, кричал и молился на одном дыхании. Он протянул руку, ухватился за нижнюю часть двери и использовал свой импульс, чтобы подняться и продвинуться вперед. Он подтянул колени ближе и рванулся вверх и через люк. Он отпустил поручень и почувствовал, как чьи-то руки схватили его за талию, втягивая внутрь. Мгновение спустя люк захлопнулся, и он почувствовал, что самолет набирает высоту. Он лежал, свернувшись там, где приземлился, с закрытыми глазами, ожидая выстрелов, чтобы сбить их с ног, или открытия люка и высасывания его обратно.
  
  Внизу, на летном поле, Лян еще мгновение следил за курсом самолета, затем отклонился. Если их преследователи и видели, как Алекс прыгнул, они не обратили на него внимания. Все три машины последовали за Ляном, стая машин расступилась, чтобы объехать самолет, а не проехать под ним.
  
  Алекс огляделся и обнаружил Джина, сидящего в брезентовой грузовой сетке и ухмыляющегося ему.
  
  “Рад снова тебя видеть”. Джин рассмеялся. “Это было настоящее вступление”.
  
  “Я известен своими выходами”. Алекс усмехнулся.
  
  “Ты думаешь, мы сможем выбраться отсюда, прежде чем они поднимут кого-нибудь в воздух и поймают нас?”
  
  “Возможно”. Джин наклонился в кабину и заговорил с молодым человеком за пультом управления. Джин проверил свои приборы, рявкнул приказ, и пилот увеличил скорость самолета. Они отклонились от аэропорта и быстро набрали высоту.
  
  “Я позвонил таможенникам”, - задумчиво сказал Джин. “Я уверен, что видел черный седан и пару внедорожников, загружающих подозрительный груз. Моим гражданским долгом было объявить предупреждение ”.
  
  Алекс долго смотрел на маленького человечка, затем разразился приступом смеха, о котором быстро пожалел.
  
  Его бока болели, плечо сводило его с ума, но в данный момент он был жив.
  
  Алекс тяжело дышал, пока крылья самолета не повернули на юго-восток, в сторону Южной Кореи. Джин казался беззаботным, как будто он делал это сто раз до этого. Алекс откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и усилием воли прогнал боль в ногах.
  
  Во время полета Джин достал аптечку первой помощи и принялся обрабатывать раны Алекса. Им нужно было привести его в порядок, чтобы предотвратить попадание инфекции в плечо. Джин работал быстро и эффективно. Он перевязал раны, а затем передал Алексу пакет. Оно было запечатано в коричневую бумагу, покрытую странными символами.
  
  “Что это?” - Спросил Алекс.
  
  “Я получил посылку, и мне сказали передать это вам. Они сказали, что ты должен был забрать это перед уходом — подумал, что это может пригодиться ”.
  
  Алекс открыл посылку. Внутри были две маленькие коричневые пластиковые бутылочки с таблетками. Он прочитал инструкции на этикетке и взял две штуки одной и одну другой, прежде чем сунуть их в карман. Он подумал о том, что они означают, и все это обрушилось на него. Денни Тэлбот знал о MS, знал, что он не сказал им и что он поставил под угрозу миссию, отправившись вообще. Затем всплыло изображение Брин и Саванны. Он стряхнул это.
  
  Когда они приземлились в Сеуле, Алекс подождал, пока таможня проверит самолет, позволив властям проверить его документы. При нем вообще не было ничего, что можно было бы считать незаконным, поэтому он передал им свою сумку и позволил ее проверить. Если не считать короткого вопроса о том, как он умудрился так пострадать, который Алекс объяснил, используя дежурство старого военнослужащего — пьяную драку в баре из—за женщины, - все дело было сделано за пятнадцать минут, и Алекс попрощался с Джином и направился к главному терминалу.
  
  Было два часа простоя перед его вылетом обратно в Штаты. Он знал, что должен залечь на дно, на всякий случай. Независимо от того, насколько хорошо шли дела, осторожность всегда окупалась. Он проскользнул в мужской туалет, быстро вымылся и переоделся. С зачесанными назад волосами и в уличной одежде он выглядел как американский турист, хотя и немного не по погоде. Затем он зашел в бар, скользнул в темную кабинку и заказал виски. Оттуда он наблюдал за дверью и часами, надеясь, что никто его не заметит.
  
  В баре были и другие американцы, все шумные и полные хорошего настроения. В конце концов Алекс примкнул к ним, используя свое прикрытие бизнесмена и угощая их всех выпивкой. В течение нескольких минут они болтали и смеялись, как старые приятели.
  
  Никто даже не взглянул на них дважды. Как только они вызвали его рейс на посадку, Алекс был далеко в ночи, просто еще один анонимный американец, возвращающийся домой.
  
  Но он знал, что дом больше не был точно таким же. Его тело отказало ему, и с этим нужно было разобраться. Он думал покончить со всем этим, как только миссия будет завершена. Но на самом деле это не было завершено. Каким-то образом это проклятое оружие оказалось в руках Брин. Его приказы были ясны. Убейте всех, кто связан с проектом. Уничтожьте оружие.
  
  Конечно, они не заставили бы его убить собственную жену?
  
  Или они уже послали кого-то другого, чтобы сделать это?
  
  Всю дорогу домой он перебирал возможности. Это был финал игры, время уменьшения возможностей. По мнению Алекса, у него было ровно два. Первым было забрать свою семью и исчезнуть.
  
  Единственным другим вариантом было пойти и уничтожить американское отделение MRIS самому. Если бы он этого не сделал, он знал, что это сделал бы кто-то другой, и они не беспокоились бы о том, чья жена в какой лаборатории, или о маленькой девочке, которой нужна ее мать.
  
  В любом случае, он не был уверен, что сможет уберечь их, если случится худшее.
  
  Полет был самым долгим в его жизни.
  
  Самолет приземлился в Штатах без происшествий, и Алекс, не теряя времени, выбрался наружу и сел в первое такси в очереди. Он дал мужчине адрес, затем откинулся назад и попытался разобраться в своих мыслях. Было нелегко убедить Брин покинуть город в срочном порядке. Ее работа была важна для нее, и она ничего не знала о комнате 59. Ничто из этого не имело бы для нее никакого смысла. Однако у нее не было бы выбора, даже если бы ему пришлось самому тащить ее, брыкающуюся и кричащую.
  
  Также нужно было подумать о расставании. В последнее время он слишком часто отсутствовал, и теперь, когда он знал, с чем столкнулся, казалось, что минуты были драгоценнее, чем когда-либо. Он собирался объяснить все это Брин, но не раньше, чем миссия будет завершена. Только после того, как он вытащил ее из опасности, в которой она находилась, и был уверен, что она будет в безопасности.
  
  Такси остановилось перед его домом, он бросил водителю двадцатидолларовую купюру и вышел, не оглядываясь. Что-то было не так. Он понял это в ту минуту, когда его ноги коснулись бордюра, но только когда он достиг парадного крыльца, до него дошло.
  
  Было почти семь вечера, а машины Брин не было на подъездной дорожке. В доме горела пара лампочек, но они всегда оставляли несколько включенными, чтобы потенциальных взломщиков можно было обмануть, заставив думать, что люди дома. Входная дверь была заперта. Алекс покопался под кустами с левой стороны крыльца, сдвинул в сторону плоскую каменную плиту, ткнул пальцем в грязь и достал маленькую коробочку для ключей. Чтобы открыть его, потребовалась комбинация из четырех цифр, и он поставил тумблеры на место. Это было сложнее, чем должно было быть, поскольку его руки дрожали. Он был готов проклясть MS, но затем остановился, глубоко вздохнул, и его руки замерли. На этот раз это не имело никакого отношения к болезни. Это все были нервы.
  
  Он вставил ключ в замок, и тот легко повернулся, затем он положил его в карман и вошел в дом.
  
  Он ничего не слышал. Тихо закрыв дверь, он поставил свою сумку в коридоре. Затем, с быстрым обдумыванием, он обошел все комнаты. Он никого не нашел, включая Брин.
  
  Алекс закончил поиск и нахмурился. Это было не похоже на Брин - приходить на работу так поздно. Саванну нужно было забирать к определенному времени, и Брин ненавидела поручать ее няне. Она боялась, что из-за того, что оба родителя работают, Саванна не получит достаточно личного внимания. Возможно, они с Саванной просто вышли погулять или что-то в этом роде, но его инстинкты кричали ему, что что-то не так.
  
  Он сел за компьютер и загрузил его. Когда курсор замигал и загудели охлаждающие вентиляторы, он задался вопросом, с чем он столкнется, когда войдет в комнату 59. Денни уже должен был знать, что произошло, и как близко все было к провалу в Пекине. Миссия была неаккуратной, плохо выполненной, и ему никогда не следовало соглашаться на это. Ничто из этого не могло пройти хорошо, особенно та часть, где он держал свой рассеянный склероз при себе, пока не зашел слишком далеко, чтобы его можно было отозвать.
  
  Он быстро пробежался по предварительной последовательности входа в систему. Через несколько мгновений главная комната 59
  
  экран ожил.
  
  “Хамелеон", онлайн и регистрируюсь”, - напечатал он.
  
  Он использовал точно такое же сообщение после каждой выполненной миссии. На этот раз это было странно.
  
  Он не чувствовал себя хамелеоном, и он еще не был уверен, что ему вообще рады в этой комнате.
  
  “С возвращением, Алекс”.
  
  Алекс глубоко вздохнул и начал печатать.
  
  “Привет, Денни. У меня есть отчет ”.
  
  “Мы уже знаем, что произошло, Алекс. Когда вы собирались рассказать нам о своем состоянии?
  
  Ты думал, мы не поймем?”
  
  “Мне это было нужно, Денни. Ты тот, кто показал мне участие компании Брин. Я не мог доверить это кому-то другому, не зная, справятся ли они с работой или придут за Брином, когда закончат. Мы ведь не охотимся за Брин, не так ли?”
  
  “Ситуация сложная. Твоя жена была здесь, Алекс”, - ответил Денни. “Здесь, в этой комнате. Она вошла в ваш компьютер, взломала вашу систему безопасности и проникла во внешнюю комнату.”
  
  “И ты довез ее до конца пути?” Алекс переключился с эмоций от удивления к шоку, к гневу. “Ты рассказал ей, что происходит, даже не посоветовавшись со мной, прежде чем сделать это?”
  
  “Если бы это было возможно, мы бы прервали миссию. В сложившихся обстоятельствах у вас не было связи, и отправка Ляна была лучшим, что мы могли придумать. Брин взяла рецепт, который предназначался для тебя, и она поняла, что что-то не так. Мы получили наш отчет из медицинских записей.
  
  Никто из нас не был рад узнать, что ты болен, и не думал, что нам нужно знать. Мы ничего не сказали Брину о том, чем вы занимались, хотя и проговорились, что вы были на Дальнем Востоке. Пока вы хранили секреты, вы не посвятили нас в свою легенду об этой миссии. Не то чтобы это сейчас имело значение ”.
  
  “Где они?” - Спросил Алекс. “Брин здесь нет.
  
  Саванны здесь нет ”.
  
  “Она, наверное, на работе”, - напечатал Денни. “Алекс, у нас здесь серьезная проблема. Вы подвергаете риску гораздо большему, чем ваша жизнь или даже ваша семья. О чем, черт возьми, ты думал? Мы так не работаем.
  
  Мы не можем себе этого позволить. Мое краткое сообщение было неясным, или ты думаешь, что это все просто игра, в которую мы играем? Если бы эти наноагенты были выпущены здесь или где-либо еще в мире, было бы слишком поздно для извинений ”.
  
  “Я не мог позволить кому-то другому уйти”, - повторил Алекс.
  
  “Мне жаль. У меня нет лучшего ответа, чем этот.
  
  Это моя жизнь — это то, что я делаю. У меня больше ничего нет, и если я не собираюсь быть рядом, чтобы позаботиться о своей семье в будущем, я чертовски уверен, что хотел позаботиться о них сейчас ”.
  
  “Тебе лучше собраться с мыслями”, - написал Денни. “Ты один человек. Вы - одна семья. Мы участвуем в этом не ради себя, или ты забыл это? Это все или ничего. Это мы против всего мира. Раньше ты был образцом для подражания в этом. Я хотел, чтобы ты участвовал в этой миссии, потому что никто не смог бы сделать это лучше, но это был ты в полной силе. Когда все изменилось, ты должен был дать мне знать. Тебе следовало довериться мне ”.
  
  “Я не знаю, что еще сказать”, - напечатал Алекс. “Я полагал, что моя карьера в значительной степени закончена, и был готов подать заявление об отставке, когда вы передали мне это задание. Я не мог отказаться от этого, не хотел. Я думал, что смогу это сделать ”.
  
  “И что?”
  
  “И я был неправ”, - напечатал Алекс. “Я просто не тот, кем был раньше. Я полагаю, что я без работы?”
  
  “Мы все еще оцениваем все это, Алекс”, - написал Денни. “Ваши знания, ваши навыки - это не то, что можно легко заменить. Тем не менее, вы напрямую нарушили правила комнаты 59. Если—
  
  и я подчеркиваю слово, если — мы сможем найти для вас здесь место, тогда есть одна вещь, в которой вам лучше быть предельно ясным, черт возьми. Все это не касается тебя.
  
  Ты не главный, не ты устанавливаешь правила, и когда тебе говорят что-то сделать, ты это делаешь.
  
  Здесь нет места мятежникам. У нас есть правила и рабочие процедуры, и вы их знаете. Ты добровольно нарушил их ”.
  
  “Я знаю”, - сказал Алекс. “И я ценю, что ты все еще думаешь о том, чтобы поддержать меня после всего этого, но миссия не закончена, Денни. Ни в коем случае”.
  
  “О чем ты говоришь? У нас есть отчеты о комплексе магнитно-резонансной томографии. Ты уничтожил это.
  
  Лянгу даже удалось направить туда человека и убедиться, что нижние уровни были разрушены. От компьютеров и данных ничего не осталось ”.
  
  “Они уже отправили это сюда”, - напечатал Алекс. “Они отправили это в лабораторию МРТ прямо сюда. Я нашел отчет о доставке и увидел имя Брин на стороне получателя. Она будет думать, что спасает мир. Я должен попасть туда, Денни, и я должен вытащить ее ”.
  
  “Подожди минутку”, - ответил Денни. “Ты уверен насчет этого? Ты хочешь сказать мне, что у них здесь уже есть какой-то прототип?”
  
  “У меня все еще есть папка с данными об отправке”, - ответил Алекс. “Я не знаю, сколько их людей здесь замешаны в этом, но должно быть несколько. Например, Хершел Рэнд - он генеральный директор. Очевидно, они планируют привлечь Брина, хотя я не знаю, в каком качестве. Я знаю, что она не стала бы добровольно помогать им выпускать биологическое оружие, но если бы она думала, что работает над чудодейственным лекарством, она была бы готова ко всему ”.
  
  “Я пришлю кого-нибудь”, - ответил Денни. “Ты сейчас не в состоянии оперировать, даже без того, чтобы мисс Лян сказала, что тебя там изрядно избили. Кроме того, ты слишком близок к этому эмоционально - и это приводит к ошибкам в суждениях ”.
  
  “Я войду, прикажешь ты это или нет, Денни. Я сожалею, что снова не подчиняюсь приказам так скоро, но этот приказ мой. Я должен быть тем, кто сделает это,”
  
  Алекс яростно печатал.
  
  “Мы никогда не посылаем человека, который работает менее чем на сто процентов.Ты знаешь это, Алекс.Вы также знаете, что мы не отправляем агентов на личные задания ”.
  
  “Вопрос не в том, посылаешь ли ты меня, Денни. Я ухожу. Если вы хотите, чтобы кто-то был готов навести порядок, когда ”калека" потерпит неудачу, это ваша обязанность ", - ответил Алекс. “Там моя жена, и это моя миссия”.
  
  Последовала долгая пауза, и Алекс подумал, что все закончилось. Они бы послали кого-нибудь, чтобы остановить его, и они бы послали кого-нибудь за Брином.
  
  “Алекс”, - наконец напечатал Денни, - “Если ты сделаешь это, я не смогу поручиться за тебя перед Кейт или кем-либо еще в комнате 59. Ты будешь предоставлен самому себе, и на очень, очень тонком конце. Все и так выглядит плохо ”.
  
  “Это то, что я должен сделать, Денни”, - написал Алекс.
  
  “Я понимаю, почему ты можешь так себя чувствовать”,
  
  Денни написал. “Не совершай никаких ошибок. Если вы потерпите неудачу или дрогнете, мы придем - жестко, быстро и окончательно.
  
  Мы еще не закончили говорить об этом, и ты не сорвался с крючка из-за всего этого. Кейт собирается проболтаться, что я не посылал команду остановить тебя. Нам тоже придется допросить Брин. Она знает слишком много, и это тоже твоя вина. Ваши пароли безопасности были недостаточно надежными. Возможно, вы также захотите проверить настроенную вами анонимную рассылку электронной почты — знаете, ту, которая является абсолютным нарушением безопасности? Она, наверное, оставила тебе тысячу электронных писем. Если ты выживешь, тебе все еще придется за многое ответить, и я не уверен, что ты хочешь платить этому дудочнику. Ты знаешь наказание за неподчинение приказам ”.
  
  Алекс знал, что Денни был прав, но он также знал, что единственное, что он мог сделать, это попытаться войти и все исправить.
  
  “Я закончу миссию”, - быстро напечатал он.
  
  “И спасибо”.
  
  Денни не ответил, и со слабой усмешкой Алекс напечатал: “Хамелеон — отключается от сети”.
  
  Окно чата закрылось, и он вышел через внешнюю комнату и закрыл это, также. Алекс долго смотрел на экран, раздумывая, входить или нет в учетную запись электронной почты. Он не знал, что Брин был дома, задаваясь вопросом, что он делает и что не так. Он также не знал, что врач выписал рецепт, хотя, оглядываясь назад, он понял, что знал, но просто забыл. Он проклинал себя за недостаток концентрации. Он всегда думал, что, если что-то пойдет серьезно не так, его разум поможет ему справиться с этим, но он никогда не рассчитывал на то, что произойдет что-то, что может повлиять на тело и разум. Он не рассчитывал наткнуться на врага, которого не смог бы победить.
  
  В конце концов, он выключил компьютер, не проверив электронную почту. У нас будет время все уладить с Брином, и когда это время придет, он сделает это лицом к лицу. Она заслужила это, и он не думал, что сможет вынести, видя ее боль или гнев в безличных словах электронного письма.
  
  Он встал и быстро прошел через кухню в гараж. У него там была небольшая мастерская, куда он иногда ходил, чтобы побыть одному. У Брин было похожее убежище в маленькой комнате рядом с их спальней. Ее папка была заполнена материалами, связанными с ее карьерой, и коллекцией книг, которые она собирала всю свою жизнь и не могла с ними расстаться. Алекс редко заходил в ту комнату, и никогда, когда Брин была в отъезде. Она предоставила ему такое же уединение в мастерской. Это было хорошо — он не хотел уходить за пределы площадки, чтобы спрятать инструменты своего ремесла.
  
  Он обошел верстак сбоку и сильно нажал на маленький, слегка выгравированный квадрат на стенной панели. Под давлением его руки она скользнула внутрь и щелкнула. Алекс осторожно потянул, и панель отошла в сторону, открывая ряд полок, отсеков и выдвижных ящиков.
  
  Не было времени внедриться в МРИС его обычным способом. Было нерабочее время, и не было никого, за кого он мог бы притвориться, чтобы облегчить проникновение внутрь. Все могло измениться, как только он нарушил систему безопасности, но сейчас он думал, что вооружение важнее маскировки. Он пристегнул ремень для замены пистолета Glock 9 мм, который он потерял в Пекине, и он также взял несколько электронных устройств, которые он мог использовать для отключения их систем безопасности.
  
  Как только у него было все необходимое на месте, он тщательно запечатал панель на стене. Его правая нога болела, но левая казалась в порядке. Его плечо затекло, но он подумал, что если он не будет слишком сильно давить на него раньше времени, это сработает для него, когда ему это понадобится.
  
  Он начал поворачиваться к своей машине, которая неделями не выезжала из гаража, а затем остановился. Он оглянулся на дом, глубоко вздохнул и побежал обратно в прихожую. Он схватил свою сумку, отнес ее на кухню и открыл, роясь внутри, пока не нашел две коричневые бутылочки с лекарствами. Он аккуратно разрезал одно из обезболивающих пополам, примерно на четверть от предписанной дозы. Затем он схватил пузырек с Клонопином и еще раз прочитал инструкцию, чтобы убедиться, что у него все в порядке. Он взял две таблетки и проглотил их всухую, поморщившись от вкуса.
  
  Он начал засовывать бутылки в карман, затем спохватился и поставил их обратно на стойку. Он положил их на видном месте. Если и когда они с Брин вернутся домой, не было причин продолжать хранить тайну. Если бы он не вернулся, это не имело бы значения.
  
  Выходя, он увидел, что на автоответчике мигает лампочка. Он нахмурился. Маловероятно, что сообщение было для него, но он не мог рисковать, не проверив его. Если бы Брин была в беде, она бы попыталась связаться с ним, и автоответчик был одним из способов сделать это. Он пересек зал и нажал кнопку воспроизведения.
  
  “Брин?”
  
  Голос был знакомым, хрипловатым и женственным. Это была Карен, подруга Брина, с которой он встречался несколько раз. Карен была бывшим полицейским и немного грубовата по натуре, но хорошим другом. Она не раз наблюдала за ними в Саванне.
  
  “Брин, если ты там, возьми трубку. Это Карен.
  
  У меня есть Саванна. В школе чуть было не случилась какая-то неприятность — ты не сказал мне, что мы играли с большими мальчиками. К счастью, я добрался туда первым, и Саванна была у меня в машине, когда все стало странно.
  
  Группа парней в черных костюмах — не федералы, я бы узнал федералов, но и не копов тоже — они собрались у школы. Я видел, как они прикрывали выходы, но мы выбрались. Я надеюсь, что с другими детьми все в порядке, но я обещал тебе, что посмотрю этот, и я посмотрю. Когда сможешь, дай мне знать, что, черт возьми, происходит. Ты знаешь, как со мной связаться ”.
  
  Телефон отключился. Алекс посмотрел на это, перемотал и прослушал снова. Они пытались добраться до Саванны.
  
  Это означало, по крайней мере, что Брин знал, что они задумали. Если они пытались заставить ее работать, Саванна была их лучшим выбором. Если бы он был у них, они могли бы также использовать его. Алекс был рад, что Лян разрушил их шансы на это.
  
  Он также был рад узнать, что у Карен была Саванна. Ей действительно нравилась их маленькая девочка, и если кто—то, кого они знали, - за исключением агентов из комнаты 59—
  
  Карен была единственной, кто мог обеспечить ее безопасность. Она с отличием уволилась из полиции, и, несмотря на то, что ей пришлось пробиваться сквозь пропитанную мужественностью иерархию офицеров, детективов и политиков, она создала себе неплохую репутацию, пока была активной.
  
  Мужчины в костюмах беспокоили его. Если бы у МРИСА была активирована такая сила, то ему пришлось бы проявлять больше осторожности, чем он ожидал. Он думал, что, возможно, Рэнд была в курсе, и что люди из Пекина приедут и возьмут на себя руководство операцией.
  
  Теперь он задавался вопросом, не увяз ли ублюдок во всем этом намного глубже.
  
  Алекс вернулся в гараж и сел за руль своего Porsche. Это была не самая неприметная машина, но он знал, что она быстро преодолеет расстояние между домом и офисным комплексом Брин. Это было все, что имело значение. Он открыл дверь гаража, выехал задним ходом и выехал на дорогу с визгом шин. Он не потрудился закрыть гараж. Он знал, что Брин разозлится, когда увидит это, но он подумал, что ей было бы приятно злиться на него из-за чего-то обыденного.
  
  Он вел спортивную машину чуть выше предельной скорости, борясь с желанием нажать на газ. Он не мог позволить себе привлекать к себе слишком много внимания, и последнее, в чем он нуждался, это полицейский эскорт до комплекса МРТ. Он должен был подъехать на машине как можно ближе, а затем пойти пешком. Брин много рассказывала ему о своей работе, но большая часть этого была выше его понимания. Однако, когда она заговорила о системах безопасности, он оживился. Он был знаком с компанией, которая их установила, и знал, что лаборатория защищена камерами по периметру и детекторами движения, а также самой современной системой шифрования.
  
  Он был знаком с системами, потому что проходил через них раньше. Если бы он заехал на парковку и поднялся по ступенькам, они бы сразу поняли, что он там, но он несколько раз подвозил Брин на погрузочной площадке и один раз у служебного входа. Он знал боковые улочки, и он запомнил интерьер здания во время двух посещений, когда его действительно сопровождали в офис и лаборатории Брина. Он не собирался создавать внутреннюю карту, но его обучение было слишком неотъемлемой частью его самого, чтобы предотвратить это. Он знал, как добраться до офиса своей жены, и он также знал, где находится офис Рэнд. Он только надеялся, что Брин работает в своем обычном месте, или, если это не так, что он сможет найти кого-нибудь и заставить их сказать ему, где она была.
  
  Он увидел комплекс задолго до своего прибытия, возвышающийся на несколько этажей над другими зданиями рядом с ним. Там было несколько боковых улиц, в основном выходящих на склады и промышленные офисные помещения.
  
  Алекс проехал в полумиле от комплекса и остановил Porsche перед небольшим офисным зданием. Там было два обозначенных места со знаками, и на одном из них было написано "Парковка для представителей Vector". Он занял место с надписью CEO и улыбнулся.
  
  Если бы только Брин выбрался, он смог бы сказать ей, где это найти. Если ни один из них не выберется, это быстро обнаружат и сообщат, и как только в системе появятся отчеты, Денни и Кейт увидят их и поймут, что что-то не так.
  
  Алекс оставил машину незапертой, вставив ключи в замок зажигания, и повернул к комплексу магнитно-резонансной томографии. Он пустился быстрой рысью и был рад обнаружить, что ноги слушаются, а резкий ритм бега лишь слегка причиняет боль плечу. Там горело несколько огоньков, и он знал, что они были на уровне Брин. Он ускорил шаги, стиснув зубы от усилившейся боли.
  
  Брин уставилась в микроскоп перед собой и нахмурилась. Она настроила объектив, откинула волосы набок и посмотрела еще раз. Ее хмурый взгляд усилился, и она повернулась, чтобы взглянуть на экран компьютера справа от нее. Она снова и снова пересматривала результаты исследования в течение нескольких дней, и теперь она так устала, что ей приходилось проверять и перепроверять себя всякий раз, когда что-то казалось отклоняющимся. Она не знала, сработает ли то, что она планировала сделать, но она знала, что никогда еще не было так важно, чтобы она понимала предмет так тщательно и всесторонне.
  
  То, что у нее было под прицелом, было одним из образцов из Китая. Она начала выращивать свои собственные культуры, но сохранившиеся образцы, которые действовали дольше всех, предоставили самые интересные и актуальные данные. Если бы она проводила законное исследование, долгосрочные данные были бы столь же важны, но когда вся цель состояла в том, чтобы просто посмотреть, работает ли этот чертов процесс, наиболее зрелые клетки были теми, которые могли предложить больше всего.
  
  Они вообще не действовали должным образом. Исходная культура, из которой они были получены, состояла из клеток, инфицированных полиомиелитом, а затем обработанных наноагентами. Здоровые клетки — контрольная группа — использовались для тщательного программирования агентов. Она видела дюжину исследований, связанных с различными заболеваниями. Некоторые из них были вирусными, некоторые - инфекциями крови, другие включали дегенерацию клеток. В каждом случае запрограммированные агенты проникали в злокачественные клетки и начинали немедленную реконструкцию. Они были способны к быстрому самовоспроизведению и привязывались к здоровым образцам любой клетки-хозяина или контрольной клетки, к которым они применялись. Они были чудесным, мощным и наиболее потенциально опасным оружием, которое она только могла себе представить.
  
  Их можно было запрограммировать так же легко мутировать клетки, как и реконструировать их, и когда они вступали в бой со здоровыми клетками, их проникновение было еще более быстрым и смертоносным.
  
  Они могли бы победить иммунную систему человека за пугающе короткий промежуток времени — или они могли бы укрепить ее против определенной болезни до уровня иммунитета.
  
  Теперь она столкнулась с чем-то новым. Прошла почти неделя с тех пор, как образец, который она создала на слайде перед ней, подвергся воздействию наноагентов. Ни одно из исследований, сопровождавших образцы, не растянулось более чем на неделю или две. Обычно агентам требовалось несколько часов, чтобы перепрограммировать поврежденные клетки и восстановить их здоровое состояние.
  
  Китайские исследователи решили просмотреть большое количество поврежденных клеток, записать результаты до тех пор, пока не восстановится здоровое состояние, а затем двигаться дальше.
  
  Теперь происходило что-то новое. Ячейки на слайде изменились. Они больше не были здоровыми клетками, хотя у них также не было признаков полиомиелита, которым они были инфицированы. Она снова приложила глаз к линзе и сосредоточилась. Клеточная структура изменилась. На первый взгляд казалось, что произошла какая-то новая инфекция — как будто был введен контаминант. Затем она увидела правду. Наноагенты не удовлетворились реконструкцией здоровых клеток. Когда их работа была выполнена, вместо того, чтобы отключиться или бездействовать, как, казалось, указывало исследование, они изменили свое программирование.
  
  Изменения были незаметными, но значительными. Внешние стенки камеры укрепились, снизив возможности комбинирования. Рост был устойчивым, но общая сплоченность выборки пострадала. Отдельные клетки с незначительными различиями в их составе отделились друг от друга, как маленькие пряди, и всякий раз, когда две подходили слишком близко, наноагенты в каждой, запрограммированные на несколько иную модель совершенства, сталкивались и начинали крошечные войны за господство.
  
  Брин несколько мгновений смотрела на образец на слайде, сделала несколько пометок, а затем достала его.
  
  Она быстро просмотрела ряд других образцов, все из многолетних культур, предоставленных китайцами. Это происходило не в каждом случае.
  
  Некоторые образцы были в порядке, несмотря на то, что они были даже немного старше, чем предметное стекло от полиомиелита, но другие были хуже. Клеточная структура в некоторых из них была разрушена, и начала появляться совершенно новая клеточная форма жизни.
  
  Брин аккуратно заменила все образцы и села за свой компьютер. Она ввела данные для того, что только что увидела. У нее была программа клеточного моделирования, в которую были предварительно загружены все характеристики здоровых клеток каждого типа, задействованных в исследовании. Когда она ввела черты, которые она записывала каждый день из своих образцов, она получила график реконструкции. Программа создала модель ячейки такой, какой она была на каждой контрольной точке, сопоставила изменения, которые уже были внесены, и сопоставила те, которые необходимо было завершить, прежде чем ячейки достигнут своего первоначального исправного состояния.
  
  В большинстве случаев для регенерации клеток требовалось менее тридцати шести часов. Большинство тематических исследований было закрыто через двенадцать дней, что делало это контрольным. В биомедицинских исследованиях это был невероятно короткий промежуток времени, совершенно недостаточный для получения результатов, дающих возможность протестировать новое лечение на людях. Вот почему она начала собственное исследование предоставленных оригинальных образцов. Она по глупости верила, что все дело в излечении болезни. Что действительно имело значение для Rand и для MRIS, так это сокращение времени, необходимого наноагентам для завершения их работы.
  
  То, что она только что увидела, изменило все, или, по крайней мере, должно было изменить. Хотя наноагенты все еще оказывались эффективными в большинстве образцов, те немногие, которые мутировали и продолжали наносить непоправимый ущерб, посылали огромные предупреждающие сигналы в ее мозг. Она не узнала клетки, созданные мутировавшей культурой полиомиелита.
  
  Они, вероятно, просто воевали бы друг с другом, пока не были бы уничтожены, но если бы одна клетка оказалась сильнее и вышла победительницей, что бы они создали? Остановится ли это на этом? Если они выпустят на волю то, что они считали контролируемым биологическим оружием, может ли оно мутировать во что-то, что выйдет из-под контроля и уничтожит жизнь, какой они ее знали?
  
  В любом случае, она должна была сообщить Рэнд. Это может не иметь значения ни для него, ни для кого-либо из них. Это потребовало большого внутреннего сдвига, но ее взгляд на мир совсем немного изменился за последние несколько дней. Она понимала, что есть люди, которых очень мало волнуют жизни других, которые ставят личную выгоду намного выше человеческого сострадания и которые видят в ее работе только средство достижения цели.
  
  Как только она закончила отчеты, она отправила выходные данные из программного обеспечения для моделирования клеток на цветной принтер в углу. У нее было несколько минут, чтобы собраться с мыслями, и она нашла им хорошее применение.
  
  Один из контейнеров, отправленных из Китая, самый большой, состоял исключительно из запрограммированных и еще не запрограммированных наноагентов.
  
  Она открыла этот контейнер и поставила его на скамейку.
  
  Затем она достала очень маленький флакон. Она поместила этот флакон в тюбик побольше, размером с контейнер для губной помады, затем взяла конечный результат и залила его вокруг специальным гелем, используемым для изоляции образцов.
  
  Брин не была уверена, когда она была на камере, а когда нет, поэтому работала быстро, но старалась не делать резких движений. Она перелила небольшой образец наноагентов во флакон, тщательно запечатала его, запечатала основную упаковку и положила все это обратно на лед. Когда она повернулась, чтобы убрать футляр, она сунула металлическую трубку в карман своего лабораторного халата. Она не знала, видели ли ее, но это был шанс, которым она была готова воспользоваться. Ученый в ней не допустил бы полного уничтожения ценных исследований, и именно это и происходило. Она не полностью запечатала контейнер и, отходя от верстака, задела регуляторы температуры снаружи коробки. Это было всего лишь мимолетное прикосновение, но она планировала его часами.
  
  Это скользящее прикосновение позволило ей повернуть регулятор температуры. Это займет некоторое время, возможно, дольше, чем у нее было, но если что-то очень быстро не стабилизирует систему регулирования температуры на контейнере, образцы внутри будут загрязнены. Ни одна из наноагентных ячеек не была запрограммирована на то, чтобы выдерживать экстремальные температуры, и она настроила термостат так, чтобы поднять температуру более чем на сто градусов. Большинство, если не все, культуры погибли бы в течение часа или двух после воздействия этого.
  
  Она подошла к принтеру и собрала стопку созданных ею распечаток. Пришло время поделиться тем, что она открыла, с Рэнд. Он бы ей не поверил, конечно, не сразу. Он бы сказал, что она просто была трудной, и он мог бы приказать что-нибудь сделать с Алекс. Это не имело значения. В конце концов, у Рэнда самого была степень по биохимии, хотя его навыки явно подзабылись с тех пор, как он сел в кресло директора. Он увидит, что исследование, которое она ему принесла, было точным, и он узнает правду. Это, вероятно, не помешало бы ему осуществить свои планы, но именно поэтому Брин не хотел рисковать. К тому времени, когда он вызовет кого-нибудь, чтобы перепроверить, что она делала, образцы будут уничтожены.
  
  Ей просто нужно было найти выход, прежде чем ее собственные действия будут обнаружены. Если бы ей это не удалось, она знала, что доживает свой последний день на Земле, и что то же самое относится и к Алексу. Она молилась, чтобы Карен поняла, когда никто из них не появится, чтобы заявить права на Саванну, что пришло время отправляться в путь.
  
  Брин чуть не расплакалась, думая об этом. Она знала, что, возможно, никогда больше не увидит свою семью или друзей. Ей хотелось кричать. Она хотела крушить все вокруг и громить вещи, пока не останется ничего, что можно было бы разбить.
  
  Она хотела Алекса.
  
  С глубоким вздохом она повернулась к двери и ввела номер шифровального замка. Она не знала, знали ли мужчины, которые приходили устанавливать замок, каким-то образом, что она ввела для своего личного кода, но из того, что она видела и слышала, она думала, что они не знали. Даже если бы он был у Рэнда, без отпечатка ее большого пальца он не смог бы попасть в лабораторию, как только она была заперта, а у нее не было намерения вводить его в действие за него или показывать свой палец, не оказывая сопротивления. Он мог бы вытянуть это из нее со временем, но ей не нужно было так много времени. По пути к выходу она подошла вплотную к стене и еще раз ухитрилась коснуться регулятора температуры.
  
  Не было времени посмотреть, куда именно она его установила, но она знала, что повысила температуру. В конечном итоге это вызвало бы тревогу, но никто не смог бы войти, чтобы это изменить. Им пришлось бы выломать дверь, чтобы попасть внутрь, и к тому времени это, вероятно, не имело бы значения.
  
  Материалы в контейнере на ее столе были деликатными. Одной из причин, по которой ее выбрали, было ее внимание к деталям, и они рассчитывали, что она сохранит их образцы и их исследования.
  
  Они создали безупречную лабораторию с единственным недостатком. Она больше не хотела играть в их игру.
  
  Она закрыла за собой дверь и услышала приятный металлический стук замков, вставших на место. Она устроила шоу для камер наблюдения, расправив свои распечатки и уставившись на одну из них на мгновение, чтобы успокоить нервы.
  
  Затем она вышла в холл и направилась к лифту, и она знала, что это будет в последний раз.
  
  У нее был один шанс убедить Рэнда, что он сумасшедший, и, как она надеялась, как раз достаточно времени, чтобы убедиться, что сумасшедший он или нет, это не будет иметь значения. У них все еще были бы исследования и данные, но потребовалось бы время, чтобы перестроить их проект. Она только надеялась, что они не отправили его в один из других исследовательских центров, которые были у МРТ по всему миру.
  
  Здание было пустым, и когда лифт остановился на ее этаже, звук отозвался зловещим эхом. Она знала, что где-то в здании был патруль безопасности, но она была также уверена, что сейчас, ночью, когда в комплексе только они двое, у Рэнда будут свои специально отобранные люди на дежурстве. Она видела нескольких из них вперемешку с обычными охранниками, с течением времени их становилось все больше. Их форма была более военной по стилю, чем у остальных, и они двигались во многом как Алекс, теперь, когда она подумала об этом.
  
  Что бы ни происходило, они не хотели, чтобы кто-нибудь догадался. Прошло совсем немного времени, прежде чем персонал здания был заменен лицами, которых Брин никогда не видела.
  
  Она была рада, что ее собственные люди ушли на этот день. Она хотела предупредить их, найти способ держать их подальше от комплекса, но не было способа связаться напрямую из частной лаборатории, и любой разговор должен был считаться записанным. Она больше не знала, чему или кому можно доверять. Она не чувствовала себя в безопасности, разговаривая с кем-либо или делая что-либо, пока находилась внутри комплекса МРТ.
  
  Лифт остановился на верхнем этаже, и она вышла в пустой холл. Свет был тусклым.
  
  Единственным источником света была открытая дверь внешнего офиса Рэнд. Брин расправила плечи и посмотрела на часы. Она знала, что климат-контроль в лабораториях был настроен на стабилизацию менее чем через час, а она отсутствовала уже пятнадцать минут. Если оставить крышку ящика с образцами открытой, повреждение уже началось.
  
  Ее шаги эхом отдавались в пустом холле. Она знала, что Рэнд услышит ее приближение. В любом случае, он должен был услышать ее, но в последнее время он был отвлечен, и он привык к тому, что Элейн была в приемной, чтобы уловить то, на что у него не было времени обратить внимание.
  
  Брин остановилась в дверях и выглянула из-за угла. Приемная была пуста. Единственная настольная лампа освещала рабочий стол Элейн, который был пустым и чистым. Слишком чисто. Неужели он избавился и от нее тоже? Не слишком ли много секретов витало в офисе для эффективной секретарши? Брин внезапно понадеялась, что Элейн просто уволили или что она взяла отпуск. Она надеялась, что Рэнд случайно не оставил данные на своем столе или электронное письмо на экране от кого-то, что могло вызвать любопытство.
  
  Волосы на затылке Брин встали дыбом. Все происходило слишком быстро. Это не имело никакого смысла. Они держали ее под контролем, или, по крайней мере, они верили, что держали. Они показали ей Алекса, так что, если и было покушение на китайское предприятие, оно также провалилось. Исследование, которое они поручили ей завершить, не предусматривало коротких сроков, но Рэнд все равно сократила их.
  
  Что-то пошло не так с их планом?
  
  Брин прошла через кабинет Элейн и остановилась в дверном проеме, ведущем во внутренние покои Рэнда.
  
  Он сидел в своем большом кожаном кресле, уставившись в темноту за окном. Это была безлунная ночь.
  
  Все, что было видно, - это сплошная стена тьмы и точечки нечеткого света снизу. Она стояла и мгновение смотрела на его затылок.
  
  У нее было жуткое впечатление, что он мертв, что это стало сценой из очень плохого фильма, и что она обойдет его кругом и обнаружит, что его подбородок прижат к груди, а из уголков рта течет кровь. Затем он заговорил.
  
  “Я надеюсь, у тебя для меня хорошие новости, Брин”, - тихо сказал он. “Я надеюсь, ради вас, ради меня, ради всех, что у вас есть хорошие новости”.
  
  Она подумывала солгать. Ничто из этого больше не имело значения, но это могло бы успокоить его на несколько мгновений. Затем она стряхнула с себя остатки страха и вошла в комнату. Она вспомнила старую цитату и почти улыбнулась. Она прошептала это про себя, чтобы набраться сил. “Когда ты ходишь по тонкому льду, ты с таким же успехом можешь танцевать”.
  
  “Боюсь, что нет, Хершел”, - сказала она. Она бросила папку с файлами на его стол, не дожидаясь, пока он повернется. “На самом деле совсем не хорошо, хотя, полагаю, в мире биохимической войны и терроризма все относительно, ты так не думаешь?”
  
  Он развернулся к ней лицом, и ей пришлось побороть желание сделать быстрый шаг назад. Его глаза превратились в запавшие ямы. Его рот был плоской, бесстрастной щелью на бледном, слишком худом лице. Он выглядел так, как будто не ел и не спал несколько дней. Там, где он вцепился в подлокотники своего кресла, костяшки его пальцев побелели.
  
  Он взглянул на папку на рабочем столе, но не двинулся с места, чтобы открыть ее или посмотреть на содержимое.
  
  “Что, черт возьми, это такое?” - спросил он.
  
  “Результаты исследования, о котором вы просили”, - спокойно ответила Брин. “Вы хотели протестировать свои наноагенты, и я их протестировал. Я даже запустил несколько дополнительных программ, если вы найдете время проверить результаты. Они не работают ”.
  
  “О чем ты говоришь?” он зарычал. Он развернул папку к себе лицом, но не сразу открыл ее. Он уставился на это, затем перевел взгляд обратно на нее. “Я видел результаты. Я знаю, что они работают — я видел результаты. Что за чушь ты пытаешься выкинуть?”
  
  “Вообще никакого дерьма”, - сказала она. “Они работают не так, как ты думаешь. Ваши ребята в Китае не так дотошны, как мы здесь — у них нет таких же ограничений, которые не позволяют им выжимать сок из человеческих морских свинок. Знаете ли вы, что они проверили свои результаты только на двенадцатидневных культурах? Все они! Они прислали нам зрелые образцы, но не проводили никаких исследований после того, как сочли клетки здоровыми. Что бы ты сделал, если бы я вот так сдал работу, Хершел? Я не думаю, что проработал бы здесь долго ”.
  
  “Прекрати валять дурака и расскажи мне, что ты нашел”, - сказал он, его голос внезапно стал тусклым от усталости. Она была удивлена, услышав, как искра исчезла из его голоса так быстро, и снова задалась вопросом, чего же она не знала. Она бросила быстрый взгляд на монитор его компьютера, но экранная заставка менялась сама по себе, психоделический рисунок покрывал все, что он читал или делал до прихода Брин.
  
  “Они не останавливаются, когда клетки здоровы”,
  
  она сказала. “Не каждый раз. Мне понадобятся месяцы, может быть, годы, чтобы узнать, прекратятся ли они когда-нибудь на самом деле. Они мутируют.
  
  Когда все клетки здоровы, наноагенты практически не отличаются от своих клеток-хозяев.
  
  Они начинают войны. Я не знаю, что происходит дальше, не все, но я знаю, что клетки начинают атаковать друг друга, пытаясь стать доминирующей программой ”.
  
  Рэнд начал смеяться, и Брин замолчала, наблюдая за ним так, как будто он сошел с ума — задаваясь вопросом, может быть, так оно и было.
  
  “Ты слышал, что я сказала?” - спросила она.
  
  Рэнд попытался заговорить, подавился смехом, затем взял себя в руки. “Значит, ты хочешь сказать, что проблема в том, ” наконец сумел произнести он, “ что мое оружие будет убивать людей?”
  
  Его смех разжигал ее гнев. “Что я тебе говорю, идиот, так это то, что если ты выпустишь это дерьмо в атмосферу, чтобы убить несколько тысяч или несколько сотен тысяч человек, это на этом не остановится. Люди умрут — наноагенты могут и не умереть. Они могли бы перейти к более здоровым хозяевам. Они могут проникать в клеточные стенки растений, животных, попадать в систему водоснабжения. Конечным результатом всего этого, если вы просто отпустите это, будет то, что вы, ваши боссы в Китае, или где бы, черт возьми, ни начался этот безумный беспорядок, умрете. Все умрут, и существует вероятность того, что мир, каким мы его знаем, прекратит свое существование. Как у меня дела? Я говорю достаточно медленно?”
  
  Лицо Рэнда потемнело.
  
  “Может быть, вы хотели бы пересмотреть свое отношение”, - сказал он. “Или ты забыла, где твой драгоценный муж? Возможно, вы заметили, что я не в лучшем настроении. Пострадало мое чувство юмора ”.
  
  “Если ты все еще рассматриваешь возможность использования наноагентов после того, что я тебе только что рассказала, пострадало не только твое чувство юмора”, - парировала она.
  
  “Хершел, что с тобой случилось? Я помню, когда я впервые пришел сюда — работа, которую вы делали, была блестящей. Это часть того, почему я хотел работать в MRIS. Почему это?”
  
  “Все меняется”, - ответил Ранд. “Не всегда, или обычно, к лучшему. Все, что мне нужно было знать, ты мне только что дал ”.
  
  “Почему?” - спросила она. Она наклонилась ближе, положив руки на его стол и поймав его пристальный взгляд. “Зачем тебе это делать? Я имею право знать, частью чего я был, ради чьего дела была искажена моя работа ”.
  
  “У тебя нет никаких прав в этом мире”, - огрызнулся Рэнд. “Мне нужны образцы, готовые к отправке утром, до восхода солнца. Включите все ваши исследования, особенно эту последнюю часть. Что в папке?”
  
  “Модели клеток”, - ответила она. “Модели клеток, на которые, я думал, вы посмотрите. Они могут быть моделью конца света ”.
  
  “Этот мир не так уж велик для начала”, - ответил Рэнд. “Может быть, небольшая генетическая встряска в порядке вещей, ты так не думаешь? Может быть, пришло время нам быстро перетасовать карты. Нам определенно удалось испортить мир в первый раз, почему бы не дать шанс какому-нибудь трехглазому зеленокожему человеку-ящеру?”
  
  Он отвернулся, чтобы посмотреть в окно. “Закрой дверь, когда будешь уходить. Подготовь эти образцы к отправке, Брин. Запечатайте их в том виде, в каком они были, когда они прибыли, и создайте резервную копию данных на этом ноутбуке. И не думай, что за тобой никто не будет наблюдать.
  
  Возникли осложнения. Нам нужны эти культуры нетронутыми ”.
  
  “И тогда я смогу уйти?” - спросила она. “Я могу пойти домой?”
  
  Рэнд молчал долгое мгновение, так долго, что Брин почти подумала, что слышит биение его сердца.
  
  “Просто делай, что тебе говорят”, - сказал он наконец. “С остальным мы разберемся достаточно скоро. Если то, что ты мне сказал, правда, то выход отсюда в любом случае - это лишь временное условно-досрочное освобождение.”
  
  Брин еще мгновение смотрела на его затылок, а затем повернулась к внешнему офису.
  
  Она чувствовала себя спокойной, но ей все еще нужен был план. Она знала, что не может вернуться в лабораторию внизу — она ни за что не откроет эту дверь снова. Она пожалела, что не уделила больше внимания выходам и входам в здание. На стене за столом Элейн висела карта, и она поколебалась, затем подошла и начала быстро просматривать ее, надеясь, что Рэнд все еще смотрит в окно и что отсутствие шагов в коридоре не привлечет его внимания. Почему-то она не думала, что он заметит.
  
  Мужчина вел себя так, как будто он уже был мертв.
  
  Возможно, в его сознании он уже был.
  
  Алекс выбрал служебный вход. Он знал, что может обойти главные шлюзы на фасаде здания, и погрузочная площадка также была заманчивой целью, но служебный вход давал ему преимущество быстрого доступа на все этажи, к электрической системе и воздуховодам. Он был немного знаком с системой безопасности по своим предыдущим посещениям, и он знал, что они сосредоточились на главных входах и очевидных слабых местах, но ремонтные бригады часто обходили или отключали систему безопасности, что усложняло их работу. Это означало, что, по крайней мере, был шанс, что на служебной двери будет меньше замков и сигнализаций.
  
  Алекс был готов сделать всю работу сам, но если бы он мог найти способ обойти первую линию обороны, не прилагая никаких реальных усилий, это было бы лучше. Он хотел подняться наверх. Его обычная уверенность в собственных силах была серьезно поколеблена, и ему нужно было увидеть Брин и убедиться, что с ней все в порядке.
  
  Он знал, что это слабость, и это действовало ему на нервы, но он не мог этого изменить. Его неудача в Китае ясно показала, что его способность быть хамелеоном исчезла, и что даже защитить себя вскоре может оказаться непростым делом. Его приоритеты сместились, и все, чего он хотел, это чтобы его жена и дочь были в безопасности.
  
  Он наблюдал в течение десяти минут, не двигаясь, стоя в тени закрытого мусорного контейнера. Он спрятал свою спортивную сумку за ним. Никто не подошел к служебной двери, и он не увидел никаких признаков движения или света внутри. По-видимому, если и был обслуживающий персонал, работающий в нерабочее время, то он был небольшим и неактивным. Скорее всего, они приходили по вызову только в нерабочее время.
  
  Когда он убедился, что все чисто, он проскользнул к задней двери и вытащил из кармана маленький измерительный прибор. Он щелкнул выключателем и провел им вверх и вниз по всей длине двери. Индикатор сверху оставался зеленым. Он улыбнулся. На двери не было никакого инфракрасного датчика.
  
  Замок был традиционным, но для открытия тумблеров требовался электронный сигнал. Рядом с дверью было устройство для считывания карт. Он положил счетчик обратно в карман и достал свой маленький сотовый телефон.
  
  Это устройство было у нескольких агентов "Комнаты 59" и могло делать гораздо больше, чем просто совершать звонки. Из-за клавиатуры он выдвинул пластиковый прямоугольник с магнитной полосой на нем. Он вставил его в прорезь для карточек-ключей, затем нажал комбинацию цифр на своем телефоне. Он отправил бы серию коротких магнитных импульсов, которые отключили бы блокировку.
  
  Его телефон тихо пискнул несколько раз, затем он услышал удовлетворенный щелчок тумблеров, и дверь начала открываться. Он схватил ее, остановив, когда она была открыта примерно на шесть дюймов. Он ждал.
  
  Он не слышал сигналов тревоги и не видел мигающих огней. Он проскользнул внутрь и очень осторожно закрыл дверь.
  
  Затем он шагнул в дверной проем, нашел темный угол и снова замер. Если бы кто-нибудь пришел проверить, потому что дверь подала сигнал тревоги, это было бы в ближайшие несколько минут. Он не хотел быть застигнутым на открытом месте и включить сигнализацию еще до того, как начнет проникать в здание.
  
  Изнутри здания не доносилось ни звука, и он не видел огней. Если кто-то и наблюдал, они не вышли вперед, чтобы остановить его.
  
  Алекс подумал об этом и покачал головой. Рэнд не был глуп. К этому времени он уже слышал, что случилось с центром магнитно-резонансной томографии в Китае. Даже если бы у него не было времени задействовать такие же силы безопасности, он ни за что не оставил бы здание укомплектованным любителями. Его инстинкты напряглись — какая бы охрана ни была на месте, скорее всего, наблюдала за ним и ждала.
  
  Он заглянул в главный холл, но вместо этого выбрал служебную лестницу. Он мог почти так же быстро преодолевать этажи пешком, и у него было меньше шансов попасть в камеру наблюдения или нарваться на патруль безопасности. Он пожалел, что не задал больше вопросов. Брин бы ни о чем таком не подумал — в конце концов, безопасность - это то, чем он занимался.
  
  Профессиональное любопытство и все такое.
  
  Алекс быстро одолел первые два этажа. На третьем у него начали болеть ноги, а на четвертом он понял, что совершил ошибку. Здание было восьмиэтажным. Ему нужно было найти лифт для техобслуживания, пока ноги не отказали ему окончательно. Не было смысла подниматься на верхние этажи только для того, чтобы испытывать слишком сильную боль, чтобы двигаться. Тем не менее, лифт был бы сопряжен с риском. Что он действительно хотел сделать, так это начать подниматься на следующие лестничные пролеты и пробиться сквозь тех, кто его ждал, но он знал, что это невозможно. Слишком многое зависело от следующих нескольких минут, чтобы он мог рисковать этим из-за своей глупой гордости.
  
  Он спустился по служебной лестнице в холл четвертого этажа и прижался к стене. Быстрый осмотр стен с обеих сторон показал камеры. Как и следовало ожидать, они воспользовались прямыми линиями у главных дверей и лифтов. Служебный вход попал в слепую зону. Он увидел, что слева от его позиции была еще одна дверь. Ему пришлось пересечь линию камеры, чтобы дотянуться до нее, но только на секунду, и он подумал, что риск был оправдан. Он сделал один быстрый, глубокий вдох и двинулся. Он низко присел и прижался к стене. Секундой позже он схватился за дверь и проскользнул внутрь.
  
  Дверь вела в проходной шкаф. Он был хорошо укомплектован оборудованием для уборки. Вдоль одной стены стояли швабры, а под ними в ряд стояли блестящие ведра. Там были веники, пылесосы и разнообразные антибактериальные чистящие средства. Запах химикатов был достаточно сильным, чтобы у него заслезились глаза. Алекс проскользнул через центр шкафа и толкнул дверь в дальнем конце. Она открылась в комнату чуть большего размера с глубокими раковинами, несколькими чанами из нержавеющей стали и той единственной вещью, которую он надеялся найти. Блестящие металлические двери открылись в шахте лифта технического обслуживания.
  
  Он двинулся вперед к дверям, но остановился. Шаги эхом отдавались в коридоре за шкафчиком для уборки. Они медленно приближались, и Алекс отстранился от лифта. Он быстро оглядел комнату. Там было несколько шкафов, один высокий шкафчик, глубокие раковины и больше ничего. Шаги стали еще ближе, и он услышал глубокий кашель.
  
  Нельзя было терять время.
  
  Мгновение спустя открылась внешняя дверь. Мужчина в сером комбинезоне вошел в соседнюю комнату с тяжелым вздохом. Он прошел прямо в заднюю комнату и закрыл за собой дверь, украдкой оглядываясь через плечо, как будто боялся, что за ним следят. Очевидно, удовлетворенный, он прошел через комнату и открыл небольшое вентиляционное отверстие на стене. Похоже, это был какой-то выхлоп, возможно, для удаления нежелательных загрязняющих веществ, находящихся в воздухе.
  
  Через несколько секунд у мужчины в руке был небольшой предмет, и он наклонился поближе к вентиляционному отверстию. Была вспышка, отблеск пламени, а затем мужчина вдохнул.
  
  Борясь с подступающим кашлем, Алекс чуть не расхохотался. Через два сильных удара обслуживающий персонал засунул маленькую трубку обратно в карман и защелкнул ее. Он убрал зажигалку, закрыл вентиляционное отверстие и подошел к одной из глубоких раковин. Вымыв руки и лицо, а затем сделав большой глоток воды, чтобы прочистить дыхание, мужчина оглядел комнату, повернулся и направился обратно в холл.
  
  Алекс упал. Он держался за верхние трубы, колени и руки были зажаты за трубы с обеих сторон. Его мышцы ныли, и когда он рухнул на пол, ноги чуть не подкосились. Он опустился на пол и мгновение сидел, собираясь с мыслями. Он почувствовал головокружение, и в тот момент, когда он перенес вес на ноги, их начали сводить судороги. Ритмичные импульсы боли пронзали его бедра и отдавались в них.
  
  С рычанием он перекатился на ноги и, пошатываясь, направился к лифту. Он нажал на направленную вверх стрелку и прислушался, как оживает механизм. Это не было похоже на кухонный лифт в Пекине. Лифты MRIS, даже служебные лифты, хорошо обслуживались, смазывались и регулярно проверялись местными инспекторами. Через несколько мгновений дверь открылась, и в комнату ввалился Алекс.
  
  Когда дверь за ним закрылась, он наклонился вперед и прислонился головой к стене. Он оставался в таком состоянии несколько минут, а затем взял себя в руки.
  
  Офис Брин находился на седьмом этаже. Она руководила всем исследовательским отделом, но ее личный штат и офисы находились на седьмом. Она всегда шутила, что это было достаточно высоко, чтобы иметь обзор, и достаточно низко, чтобы было ясно, что Рэнд все еще заправляет шоу. План Алекса был прост: найти Брин. Она должна была знать, где хранится прототип, а если она не знала или все еще не знала, что это такое, Рэнд должен был знать.
  
  Он был более чем немного удивлен отсутствием живой охраны. На самом деле, это было откровенно подозрительно. При обычных обстоятельствах он бы это понял, но, учитывая, что было поставлено на карту, он был удивлен, что у Рэнда не было головорезов, расхаживающих взад и вперед по каждому коридору. Это не имело смысла, и это заставляло его нервничать. Если бы он неправильно оценил ситуацию или упустил что-то важное, на волоске висела не только его собственная судьба, но и судьба Брин. Может быть, больше, чем это, хотя он верил, что Денни был предельно серьезен насчет быстрого удара в случае неудачи.
  
  Лифт быстро поднялся на седьмой этаж, и Алекс потратил несколько мгновений, приводя в порядок свои воспоминания о планировке здания. Он знал, что кабинет Брина был справа от него. Он знал, что главная лаборатория, которую она делила со своими ассистентами, находилась прямо впереди, и что лаборатории поменьше, инкубаторы и компьютерные залы располагались вдоль коридоров по обе стороны от главной лаборатории.
  
  Там будет больше камер, но он не верил, что сразу попадет в их поле зрения.
  
  Он находился в ремонтном лифте, и если методы, применяемые на нижних уровнях, не отличались, с ним все было в порядке, по крайней мере, пока он не отошел от лифта. Машина остановилась, и он подождал, пока откроется дверь. Ничего не произошло.
  
  Алекс нахмурился и нажал на кнопку, чтобы открыть дверь. Ничего. Машина стояла неподвижно, не двигаясь ни вверх, ни вниз, и он нахмурился.
  
  Он вытащил из кармана маленький измеритель и провел им вверх и вниз по стене возле дверей.
  
  Первые два прохода ничего не дали, но при третьем пролистывании, рядом с панелью с пронумерованными кнопками, он получил мигающий красный индикатор. Когда он наклонился ближе, он увидел, что в стене лифта была небольшая панель. Он выглядел новым. Он вытащил из кармана мультитул и щелкнул маленькой отверткой с острым концом. Мгновение спустя панель была открыта, и он столкнулся со второй панелью кнопок. Всего их было шестнадцать. Шестнадцатеричный код. Почему обслуживающему персоналу не разрешили находиться на этаже Брин? он задумался.
  
  Он снова вытащил маленький электронный сканер. Из другого кармана он достал пару крошечных проводков. Он вставил их в два маленьких гнезда на счетчике, пока они не были захвачены разъемами внутри устройства. Затем он подсоединил оголенные кончики проводов к двум выводам на панели. Он стоял очень тихо и ждал. Тревоги не было. Освещение не изменилось. Большим пальцем он нажал маленькую кнопку на боковой панели устройства, и цифровое табло на настенной панели начало быстро вращаться, выбирая различные комбинации.
  
  Его рука дрожала, а на лбу выступили бисеринки пота. Он попытался успокоить пальцы, но чем усерднее он старался унять дрожь, тем сильнее она становилась. Он придвинул свободную руку ближе и положил дрожащие пальцы на ладонь, но почувствовал, что его сводит судорогой. Цифры продолжали вращаться, и он закрыл глаза, концентрируясь.
  
  “Черт возьми”, - прошептал он. “Давай”. Если бы он потряс еще сильнее, провода оборвались бы, и ему пришлось бы начинать все сначала.
  
  Затем раздался слышимый щелчок, и цифры прекратились. Появившийся код состоял из цифр от нуля до девяти и нескольких букв. Шестнадцатеричный код, который очень трудно взломать — если только у вас не было правильного ключа.
  
  Дверь скользнула в сторону, и он не колебался. Он вышел в коридор, прежде чем они смогли снова закрыться за ним. Он сунул инструменты обратно в карманы и тяжело прислонился к стене. Когда он снова взглянул вверх, он остановился и стоял очень тихо.
  
  На этом уровне было в два раза больше камер.
  
  Они пересекали коридор, и не было никакого шанса, что его не заметили хотя бы на одном из них. Он быстро осмотрел стены и увидел, что там были датчики движения, а также аудиосенсоры.
  
  “Что за черт?” пробормотал он. Безопасность на этом этаже раньше не была такой высокой. Даже близко нет.
  
  И тут его осенило. Возможно, у него этого и не было перед глазами, но он нашел прототип. Другого объяснения такому изменению уровня безопасности не было. Он задавался вопросом, куда был подключен другой конец всех датчиков, и кто мог наблюдать. Он задавался вопросом, бодрствуют ли они, на дежурстве, или, может быть, сам Рэнд вывел их всех на большой монитор у себя на стене, ожидая, когда кто-нибудь войдет в его гостиную. Он почти помахал рукой.
  
  Если прототип находился в лаборатории на этом уровне, значит, он был в руках Брина, так или иначе. Он знал, что усиленная охрана вызовет у нее тревогу, но он также знал, что она может быть такой же одержимой своей работой, как и он своей. Если бы она думала, что делает что-то полезное, она бы покончила с собой, пытаясь это сделать. Он должен был убедиться, что до этого никогда не дойдет.
  
  Первым делом нужно было вынуть датчики движения. Не было никаких сомнений, что они уже заметили его первоначальное движение, но, по крайней мере, он мог помешать им показать направление, в котором он шел по коридору. Он полез в более глубокий карман на бедре и вытащил маленькую черную коробочку. Из его верхней части торчала короткая металлическая антенна. Он прижал коробку к стене и щелкнул выключателем сбоку от нее. Затем он стоял очень тихо. Вверх и вниз по коридору лучи детектора движения погасли по одному, когда устройство послало каждому из них закодированный импульс, предписывающий чипу датчика отключиться. Индикаторы питания на датчиках не погасли, но лучи были нейтрализованы. До сих пор ему везло, что люди, отвечающие за безопасность на этом уровне, использовали стандартную систему безопасности промышленного уровня и ничего слишком индивидуального. Датчики движения теперь не будут показывать никакого движения на этом уровне.
  
  Затем он изучил ракурсы камер. Ему нужно было подобраться достаточно близко к офису Брина, чтобы хорошенько заглянуть внутрь, но он знал, что если он начнет без разбора доставать камеры, где-нибудь сработает сигнализация. Он должен был взять только тот, который ему был нужен, и оставаться в очень коротком, узком отрезке коридора, а затем ему нужно было снова включить камеру, прежде чем кто-нибудь отправится ее проверять.
  
  Он работал быстро. На внешней стене кабинета Брина было окно, и только одна камера наблюдала за этим конкретным участком коридора. Он скользнул вдоль стены, нашел нужную камеру и мгновение изучал ее. Потолок был не таким уж высоким. Он смог вытянуться достаточно высоко, чтобы повернуть разъем сзади. Это заняло мгновение, и его пальцы заныли от усилия, угрожая сведься судорогой.
  
  Наконец разъем отделился, и он снова вжался в стену. Его тело тряслось, и он стиснул зубы. Он не мог позволить себе сейчас оступиться.
  
  Он быстро спустился вниз по стене, скользнул на расчищенную дорожку, которую сам же и создал, и быстро пересек коридор. Он прижался лицом к стеклянному окну кабинета Брин и заглянул внутрь. Было темно. Монитор ее компьютера не светился. Он не увидел никаких признаков того, что она недавно была в комнате, даже кофейной чашки. Он нахмурился.
  
  Он попытался осмотреть лаборатории вверх и вниз по коридору, но не смог, не отключив больше камер, и он знал, что у него, вероятно, было всего несколько секунд, чтобы снова подключить первую, прежде чем кто-нибудь заметит и спустится проверить.
  
  Алекс проскользнул обратно через зал и встал под камеру. Он глубоко вздохнул, затем потянулся и снова взялся за разъем. Его пальцы не хотели держать его, и на лбу выступил пот. Он стоял очень тихо, ожидая, пока это пройдет, и очень медленно двигал соединитель вверх и вперед. Он почувствовал, как она встала на место, и начал поворачиваться. Камера находилась на стене достаточно высоко, чтобы он не мог дотянуться до нее, не вытянувшись во весь рост, и его тело, казалось, намерено свернуться само по себе, сжимая и мешая ему. Он ахнул и отпустил разъем. Она висела на выступе сопряженной детали, но он знал, что она была привинчена недостаточно глубоко. Он сполз по стене. Его ноги дрожали, а руки ныли. Он на долгое мгновение закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. Затем, не давая себе возможности колебаться, он потянулся вверх, ухватился за разъем и крутанул его. Ему удалось повернуть его три раза, прежде чем ему пришлось отступить, и на этот раз он подумал, что это было достаточно туго. Если нет, то у него больше не было ни времени, ни сил, чтобы справиться с этим.
  
  Там было два этажа с освещением, видимым снизу. Он надеялся, что не скучал по Брин или Рэнд, если уж на то пошло, но если бы они ушли и здание было пустым, его работа была бы намного проще. Ему пришлось уничтожить весь комплекс, но он рассчитывал позаботиться о Рэнд, пока он был там, и стереть все следы, ведущие к исследованиям или прототипу. Любой след, кроме Брин. Он вытащит ее целой и невредимой, доставит домой, и тогда им придется посмотреть, что сказали Денни и Кейт, и выяснить, что они намеревались делать. Он знал, что вполне возможно, что теперь он сам стал мишенью, и их единственным выбором будет бегство.
  
  Он повернулся обратно к служебному лифту и нажал кнопку "Вверх". Дверь открылась, и он почувствовал облегчение. Очевидно, код был необходим только для входа на этаж, а не для того, чтобы покинуть его. Он надеялся, что они не догадались отключить доступ, давая им знать всякий раз, когда кто-то вводил код. Он нажал кнопку верхнего этажа и прислонился к стене, жалея, что не принял немного обезболивающего перед входом в здание. Он также хотел, чтобы лифт двигался медленнее. Он не был уверен, что его ноги будут слушаться, когда он велел им встать.
  
  В комнате дальше по коридору от офиса Рэнд панели управления системами безопасности в здании занимали одну стену. Мужчина стоял спиной к двери, рассматривая панели. В частности, он изучил панели, касающиеся новой, усиленной системы безопасности на девятом этаже. Это была смехотворная система, почти по-детски простая в преодолении, но, с другой стороны, Рэнд действительно не ожидал, что кто-то попытается это сделать, когда он ее установил. В новой системе было много датчиков, камер и мониторов, чтобы следить за происходящим, и это создало хорошую защиту для Рэнда и его неумелой команды.
  
  Человек, наблюдавший за мониторами, не был любителем. Он наблюдал, как камера с надписью G4
  
  подмигнул блэку. Он изучил схемы седьмого этажа, а затем вернул свой взгляд к темному экрану. Когда изображение на мгновение замерцало, а затем вернулось к жизни, показывая пустой коридор и стену напротив кабинета доктора Темпест, мужчина улыбнулся.
  
  “Итак”, - пробормотал он. “В конце концов, ты здесь. И я был почти готов подумать, что, может быть, ты поступишь разумно и оставишь это в покое ”.
  
  Мужчина повернулся налево и нажал кнопку.
  
  Загорелся еще один экран. На экране Алекс Темпест прислонился к стене служебного лифта. Его глаза были закрыты, и он выглядел совсем не готовым двигаться. Мужчина снова нажал на кнопку, и экран погас. Он вышел из офиса службы безопасности и закрыл за собой дверь. Он был всего в четырех дверях от офиса Рэнд и подумывал о том, чтобы доложить. Они ожидали этого конкретного посетителя почти день, и он знал, что Рэнд хотел бы знать, что момент настал.
  
  Рэнд думал, что он главный. Но приказ есть приказ, и его приказ не предполагал отчета перед генеральным директором
  
  из офиса в США, но никак не символическим образом.
  
  У него была миссия, которую нужно было выполнить, и ему нужно было продолжать в том же духе. Вместо того, чтобы доложить, он повернулся к лифту технического обслуживания и расстегнул клапан на верхней части длинного, тонкого лезвия, свисающего с его пояса.
  
  На этот раз капитан Дейн планировал покончить с неприятностью навсегда.
  
  Алекс встал и открыл глаза. Кабина лифта замедлялась, и он знал, что ему придется сосредоточиться. Он не знал, усилил ли Рэнд охрану и на своем этаже, хотя и сомневался в этом.
  
  Он бы узнал, когда попытался открыть двери лифта.
  
  Он медленно повернул шею, прорабатывая изгибы.
  
  В конце этого движения, как раз перед тем, как он повернулся к двери и нажал на кнопку, он остановился.
  
  Что-то привлекло его внимание, что он упустил раньше, что-то, что он должен был заметить сразу. Он тихо выругал себя, его разум вернулся в нужное русло и яростно заработал. Небольшой отблеск света, отраженный через щель между металлическими панелями в двери. Камера. Кто-нибудь наблюдал? Он вообще был включен?
  
  Алекс расстегнул шнурок на своей кобуре и достал свой 9-мм пистолет, вытаскивая оружие. Если бы они наблюдали, они бы увидели это, и это не имело бы значения, но если бы они ждали его, это могло бы иметь значение. Если бы там никого не было, и он просто был параноиком, пистолет не причинил бы вреда.
  
  Его беспокоило отсутствие охраны.
  
  Он был осторожен, но он был осторожен по очень веской причине. В здании находилось биомедицинское оружие, хуже которого мир никогда не видел. Существовал план какого-то террористического удара. Теоретически, были сторонники и силы выше уровня Рэнд, которые должны были наблюдать и были бы очень разочарованы, если бы что-то произошло.
  
  Что-то не сходилось. Беспорядочная охрана была признаком чего-то, но он просто не мог понять, чего именно. Все это вернуло его чувствам прежнюю остроту. Он присел на корточки у двери, а затем протянул руку, чтобы нажать на кнопку, которая ее открыла.
  
  У него не было времени подумать. Он поднял пистолет, прижал его к груди, затем нырнул вперед в коридор, перекатываясь. Он взмахнул левой, когда лезвие опустилось справа, рассекая заднюю часть его бицепса. Он ахнул, но продолжал перекатываться, не давая лезвию вонзиться так глубоко, как могло бы. Он повернулся на плечах и встал на ноги.
  
  Дейн сделал выпад. Он держал длинный, тонкий нож перед собой, и его глаза горели ненавистью.
  
  Алекс поднял пистолет, но Дейн двинулся вперед и нанес удар, выбив 9-мм пистолет из рук Алекса и отправив его лететь по коридору. Дейн даже не взглянул на это. Он переложил лезвие в другую руку и улыбнулся. Алекс низко присел и быстро оценил движения своего противника. Дейн был быстр и проворен, и удар был метким.
  
  “Ты далеко от своего кратера”, - сказал Алекс, слегка отступая.
  
  Дейн увидел движение и нанес удар, описав клинком порочную дугу, от которой Алекс едва увернулся.
  
  Алекс выругался и отступил, сосредоточившись на том, лезвие которого вращалось и наносило ему ответный удар. Мужчина был быстр, как змея.
  
  “Тебе следовало остаться и исчезнуть”, - сказал Дейн. “Умный человек ушел бы, пока еще мог”. Его зубы были стиснуты, и слова было трудно разобрать. Только его глаза были спокойны — каждый мускул в теле мужчины был напряжен, как натянутая струна пианино.
  
  “Я думал об этом”, - ответил Алекс, не сводя глаз с лезвия. Он не хотел совершить ошибку, наблюдая за лицом Дейна. “Но потом я решил, что лучше выслежу тебя и убью тебя и всех, кто связан с этим проектом”.
  
  Дейн поменял хватку на клинке, продолжая его движение и изгиб, металлическая змея смерти в его руках. Это было завораживающе, но Алекс знал фокус. Он быстро перевел взгляд на талию и бедра Дейна. Это был старый футбольный трюк, который он использовал на протяжении всего своего обучения боевым искусствам.
  
  Вас можно было обмануть движением головы, рук, плеч и даже ног, но когда двигались бедра мужчины, он следовал за ними.
  
  Дейн снова сделал выпад, и на этот раз Алекс был готов. Он выбросил руку вперед и перехватил запястье противника чуть выше лезвия. Он дернул, притягивая мужчину к себе, и замахнулся ногой на лодыжку Дейна.
  
  Но его нога не сделала того, что он хотел. Он слегка промахнулся, и его стремительная лодыжка задела другого мужчину по икре. Удар был скользящим, выводящим Дейна из равновесия, но его реакция была быстрой и почти смертельной. Дейн переложил клинок в свободную руку, и даже когда он упал и перекатился мимо, он снова нанес удар. Единственное, что спасло Алекса от порезов, - это его собственная задница. нога. Он упал, так как оружие не поддержало его, как ожидалось, и лезвие промелькнуло у его лица, промахнувшись на несколько дюймов.
  
  Он отступил, перекатываясь в такт движению и возвращаясь к приседанию, даже когда Дейн вскочил на ноги и снова бросился на него. Драка с этим человеком, вероятно, привела бы к его смерти, понял Алекс. Его тело выдержало слишком сильную нагрузку, а болезнь делала его реакции медленными и вялыми. Ему нужно было дождаться своего момента, единственной возможности, которая у него могла быть, чтобы все быстро закончить.
  
  “Вы не совсем в себе, не так ли, мистер
  
  Буря?” Дейн злорадствовал. “Не совсем тот человек, которым ты был год назад или даже месяц назад. Не так остро сейчас, когда твое тело терпит неудачу. Мне почти стыдно тратить свое время на то, чтобы убивать тебя — ты все равно все равно что мертв. Если бы ты не лез не в свое дело и не вмешивался, я бы входил и выходил отсюда, и никто бы ничего не узнал ”.
  
  “Ты слишком много болтаешь для идиота”, - сказал Алекс. Он пытался разозлить своего противника и добиться перерыва.
  
  Дейн был ранен так сильно, что мог сорваться, и это могло быть его единственным шансом. Самое ужасное было в том, что они оба знали, что Дейн был прав. Алекс не мог доверять своему телу, чтобы оно реагировало на его команды. В любой момент он мог попробовать блокировать или атаковать и обнаружить, что не может довести дело до конца. Если бы он потерял сознание, он был бы мертв в одно мгновение.
  
  “Она симпатичная леди”, - сказал Дейн. “Я имею в виду твою жену. Это будет позор, что ты оставляешь ее совсем одну.
  
  Тоже блестящий, я понимаю. Для таких, как она, всегда найдется работа среди людей, на которых я работаю.
  
  Ты думаешь, я ей понравлюсь? Может быть...”
  
  Алекс заглушил мужской голос. Он не мог позволить себе поддаться на приманку. Ему нужно было что-то, что угодно, что могло бы повернуть шансы обратно в его пользу.
  
  Пока Дейн продолжал атаковать и держал этот проклятый нож, все, что он мог делать, это защищаться и надеяться на ошибку. Это был плохой план, и он знал, что ему нужен план получше.
  
  9-миллиметровый пистолет валялся в пятнадцати футах по скользкому, выложенному плиткой коридору. Он не видел способа добраться до него на своих поврежденных ногах, прежде чем Дейн поймает его. Ему пришлось бы повернуться спиной к мужчине, чтобы приложить усилия.
  
  Затем до него дошло, и он почти улыбнулся.
  
  Алекс повернулся лицом к своему противнику, низко пригнувшись. Он сильно наклонился влево, предпочитая правую ногу. Он моргнул глазами, как будто фокусируясь, или ослеп от пота. Он не смотрел прямо на Дейна. Его левая рука дрожала.
  
  “Оставь ее в покое”, - сказал он. “Она не является частью этого. Это касается только тебя и меня ”.
  
  “Сказано как настоящий герой”, - сказал Дейн, медленно обходя вокруг.
  
  Алекс развернулся, пытаясь удержать мужчину перед собой, но это было трудно, поскольку его поддерживала только одна нога. Он чуть не упал, затем выпрямился.
  
  “К сожалению, - продолжил Дейн, “ я не сделан из того же материала. Я не верю в растрату женской красоты или вполне жизнеспособного оружия, и когда я покину этот комплекс, я намерен иметь при себе и то, и другое, так или иначе. Видите ли, работа еще не закончена. То, что мы сделали в Пекине, должно быть воспроизведено. У нас есть некоторые файлы здесь, и у нас есть прототип, но если мы его развернем, что у нас останется? Нам нужна ваша жена, мистер
  
  Буря. Я боюсь, что это означает, что мы используем вас—
  
  и твое для нее — подошло к концу ”.
  
  “И все же я все еще здесь”, - ответил Алекс. На этот раз его голос не дрожал, когда он говорил, но Дейн не заметил.
  
  Без предупреждения Дейн двинулся. Он бросился на Алекса, нанеся удар с разворота по слабому колену и направив лезвие Алексу в глаза. Этот человек был чертовски быстр. Он двигался как большая кошка, и лезвие с таким же успехом могло быть продолжением его руки.
  
  Алекс был готов. В ту секунду, когда Дейн пошевелился, Алекс бросился в сторону и ударил ногой. Он заставлял правую ногу удерживать его вес, притворяясь, что в левой нет силы, и когда он нанес удар, Дейн был захвачен врасплох. Он почувствовал, как его нога коснулась земли, и Дейн перевернулся через нее, рухнув лицом на пол. Алекс попытался развернуться и воспользоваться моментом, но на этот раз слабость в ноге была настоящей. Он пошатнулся.
  
  Из носа Дейна потекла кровь, когда он поднялся с пола и рванулся вперед. Он все еще двигался быстро, но уже не так твердо стоял на ногах, и когда он обернулся, на его лице не было улыбки. Он все еще крепко сжимал нож, и его глаза, которые были напряженными, стали дикими.
  
  “Ты промахнулся”, - тихо сказал Алекс.
  
  Это было все, что потребовалось. Дейн бросился на него, яростно нанося удары клинком. Алекс снова поймал его за запястье. На этот раз, когда мужчина попытался переместить лезвие в свою свободную руку, Алекс был готов и схватил его, отбросив в сторону и пытаясь не обращать внимания на яркую вспышку боли в ладони, когда лезвие полоснуло по его руке. Оно оттолкнулось от стены и унеслось прочь.
  
  Алекс направил свою раненую руку к поврежденному носу Дейна, но мужчина уже снова двигался, поэтому он нанес удар высоко по его скуле вместо того, чтобы врезаться в поврежденную область. Тем не менее, силы удара было достаточно, чтобы мужчина, пошатываясь, сделал шаг в сторону, и Алекс снова ударил ногой. На этот раз его нога повиновалась, и он почувствовал контакт. Ноги Дейна подкосились под ним.
  
  Он тяжело упал, пытаясь развернуться и схватить Алекса. Дейн сильно ударился, ударившись бедром о кафельный пол.
  
  Алекс попятился и присел, готовый к новой атаке, но вместо этого Дейн закричал. Он неудачно приземлился, и Алекс подумал, что он, должно быть, что-то сломал, возможно, бедро или копчик. Алекс шагнул вперед и ударил Дейна ногой в лицо с такой силой, что голова мужчины откинулась назад.
  
  9-миллиметровый пистолет все еще был вне досягаемости, но Алекс дернулся в другую сторону и нащупал рукоять ножа Дейна.
  
  Когда он повернулся назад, Дейну удалось скользнуть к стене и он изо всех сил пытался подняться на ноги. Алекс повернулся к нему лицом и наблюдал. Если бы он неправильно оценил ущерб, нанесенный падением, у него все еще могла быть борьба на руках. Дейн попытался подтянуться, закричал и начал падать.
  
  Алекс не колебался. Он рванулся вперед и вонзил лезвие ножа в горло Дейна. Он почувствовал, как лезвие глубоко вонзилось, и он повернул его, сильно дернув вверх.
  
  Движение снова подняло Дейна, и их взгляды встретились. Алекс держал его долгое мгновение, затем вытащил лезвие. Дейн рухнул на пол и попытался закричать, но не смог выдавить ни звука из-за пузырящейся массы крови и пены, которая была у него в горле.
  
  Алекс отвернулся. В конце коридора горел единственный огонек, и он знал, что это, должно быть, кабинет Рэнда. Он захромал к свету, подобрав свой 9-мм пистолет и крепко сжимая его. У него болели ноги, и ему было трудно сфокусировать взгляд, но его разум был ясен. По крайней мере, подумал он, это было достаточно ясно.
  
  Он скользнул вдоль стены, стараясь не шуметь, но зная, что время для такой осторожности, вероятно, давно прошло. Если Рэнд не слышал, что происходило в коридоре за пределами его кабинета, тогда не имело значения, сколько шума производил Алекс. Если он слышал или наблюдал на одном из мониторов системы безопасности, то не было никаких шансов на неожиданность.
  
  Алекс медленно проследил за дулом своего пистолета вокруг дверного косяка, ведущего в приемную Рэнд. Он не был уверен, что ожидал найти в этом кабинете, но то, что он ожидал.
  
  В конце комнаты стояла женщина. Свет был тусклым, и сначала он подумал, что это может быть секретарша Рэнд. Затем он присмотрелся внимательнее, и его сердце почти остановилось. Он поперхнулся, и ему пришлось подавить внезапную, всепоглощающую волну эмоций.
  
  “Брин”. Слово было едва слышно, но она услышала его — или почувствовала его.
  
  Она развернулась, ее глаза расширились, а губы задрожали при виде него. Ее начало трясти.
  
  “Алекс?”
  
  Она бросилась к нему, пересекла комнату и обвила руками его шею.
  
  У Алекса едва хватило времени собраться с силами. Силы ее прыжка было почти достаточно, чтобы опрокинуть его, но он крепко держал ее, удерживаясь в вертикальном положении в течение нескольких мгновений, одна ослабевшая нога была вытянута за ним, чтобы сохранить равновесие.
  
  Даже в этот момент, когда его руки, наконец, обвились вокруг нее, эмоции, боль и все то, что ему нужно было сказать, сорвались с его губ, он сохранил голову. Он знал, что она не могла быть там одна, и он знал, что Дейн был не единственным опасным человеком в здании.
  
  “Тсс!” - прошептал он в ее волосы, прижимая ее к своей груди и пытаясь развернуться, не спуская глаз с двери во внутренний офис. Когда он развернулся, ее волосы задели его лицо, и в этот момент что-то изменилось.
  
  Он почти неистово отвел ее волосы в сторону.
  
  Когда его зрение прояснилось, он увидел, что было слишком поздно. Хершел Рэнд стоял в дверях своего кабинета. Он хладнокровно наблюдал за ними обоими. Его глаза были широко раскрыты, а челюсть сжата. Он поднял руку, и Алекс увидел, что он так крепко сжимает пистолет, что костяшки пальцев побелели от напряжения.
  
  Возможно, Рэнд думал, что он действует скрытно, ожидая, пока эти двое отвлекутся, прежде чем сделать ход.
  
  Алекс увидел движение руки Рэнда и отреагировал. Он все еще держал в руке пистолет калибра 9 мм.
  
  Тело Брин закрыло это от взгляда Рэнда. Одним плавным движением он развернул Брин и прижал ее к стене. Он удерживал ее там, положив руку ей на грудь, и поднял 9-миллиметровый пистолет. Он выстрелил, не целясь, доверяя своему инстинкту, чтобы прицелиться точно.
  
  Пуля попала в грудь Рэнда, прямо под его левым плечом. Удар развернул его. Последовал быстрый вдох и вскрик от боли. Рэнд стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел на рану, пока кровь пропитывала его рубашку. Он повернулся и посмотрел на Брин, игнорируя Алекса, и казалось, что он хотел что-то сказать. Пистолет выпал из его руки и со звоном упал на пол, и Рэнд последовал за ним, медленно сползая по стене. Когда он падал, он набирал скорость. Он приземлился с глухим стуком, от которого лязгнули зубы, его глаза расширились от шока и потемнели от ярости.
  
  Алекс отпустил Брина и пинком отобрал у Рэнда пистолет. “Оставайся там”, - тихо сказал он, затем повернулся, чтобы встать над умирающим человеком.
  
  Ранд задыхался, прижимая руку к ране в груди и борясь за воздух. “Тебе недостаточно было разрушить нашу лабораторию в Китае? Что это с тобой, какая-то странная вендетта?”
  
  “Ты играешь в отвратительную игру с маленькими грязными микробами, Рэнд. Это то, что привлекает внимание людей. Ты был готов убивать людей, предавать свою страну, черт возьми, возможно, уничтожить мир. Ты действительно думал, что мы просто оставим это в покое?” Сказал Алекс.
  
  “Мы?” - Спросил Рэнд. “Кто, черт возьми, это "мы"? Может быть, если бы ты поласковел с парнями в Пекине, они бы взяли тебя в команду ”.
  
  “То, как ты вмешал Брина? Когда ты собирался сказать ей, что это оружие? Как далеко ты планировал затащить ее, прежде чем упомянул, что у тебя не было никакого намерения когда-либо лечить кого-либо своей новой игрушкой? Вмешать меня? Дело не в деньгах — и никогда не было. Где вы потратите его, если не сможете жить в собственном доме или если у вас начнется эпидемия? Речь идет обо всех жизнях, которые ты бы забрал. Не просто несколько, а, возможно, миллионы. Моя проблема не личного характера — это миссия. Я собираюсь уничтожить оружие и убить всех, кто с ним связан ”.
  
  “Значит, теперь моя очередь, не так ли?” Рэнд усмехнулся, морщась от боли в груди. Кровь просочилась между его пальцами, и большая часть его рубашки была испачкана красным. “Ты просто собираешься стоять там и стрелять в меня?”
  
  “Это то, что я делаю, ты, мудак”, - сказал Алекс. Он нажал на спусковой крючок. Ранд осел, кровь хлестала из второй раны в его груди, прямо над сердцем.
  
  Брин уставилась на мужчину на полу, затем перевела взгляд обратно на своего мужа, которого она видела, поняла Алекс, таким образом, которого она никогда раньше не представляла. Нам так много нужно было сказать, но сейчас было не время. “Мне жаль, Брин. Это то, что я делаю,”
  
  он сказал. “Или, по крайней мере, я это сделал”.
  
  Брин кивнула, затем опустилась на колени. Дыхание Рэнда замедлялось, как у старых часов с изношенными пружинами. “Рэнд”, - прошептала она. “Ты меня слышишь?”
  
  Он тяжело дышал и кивнул, его лицо было наполнено отчаянной надеждой умирающего.
  
  “Гни в аду, сукин ты сын”, - сказала она.
  
  Они тихо стояли и смотрели, как Ранд сделал несколько последних вдохов и умер.
  
  Алекс повернулся, чтобы изучить ее лицо, задаваясь вопросом, что он там найдет. Осуждение? Гнев? Страх?
  
  Он знал, что любая из этих эмоций была бы оправдана и что он был виноват в этом.
  
  “Я работал над оружием, Алекс”. Ее глаза нашли его, ее глаза блестели от слез. “Я следующий?
  
  Убить меня - это часть твоей миссии?”
  
  Алекс покачал головой. “Это работает?” - спросил он.
  
  “Так бы и было, да. Не так, как они думали — исследование не завершено — это было бы намного, намного хуже, чем они думали ”.
  
  Он протянул дрожащую руку и погладил ее по волосам. Он подобрал пистолет Рэнда и сунул его за пояс. Он мог бы избавиться от этого позже, просто маленьких кусочков металла, беспорядочно разбросанных в океане.
  
  “Пойдем возьмем эту штуку”, - сказал он. “Мне нужна ваша помощь, чтобы уничтожить это, не позволив ничему из этого ускользнуть.
  
  Ты можешь сделать это для меня?”
  
  “Конечно”, - сказала она, наблюдая за его лицом. “Я уже начал”.
  
  Они вернулись к лифту и поднялись обратно на уровень лаборатории Брина. Она шла впереди, и когда они достигли двери в лабораторию, она ввела свой код и приложила большой палец к сканеру. Она заблокировала дверь, как только они оказались внутри. Она не хотела, чтобы эта дверь снова открылась, пока она не будет хорошей и готовой. Если что-то пойдет не так, оно больше никогда не откроется. И если все пойдет как надо, она не хотела, чтобы кто-нибудь беспокоил их, пока все не будет завершено.
  
  В лаборатории было жарко, и через несколько мгновений они оба покрылись потом. На многих панелях загорелись красные датчики, но никого не было рядом, чтобы прочитать их или прислушаться к их предупреждению.
  
  Алекс посмотрел на блок сдерживания, так любезно стоящий на стойке. “Значит, это все, да?”
  
  “Был”, - ответила Брин. “У меня есть все данные на ноутбуке. Я должен был создать резервную копию и отправить им обратно, когда закончу. Но я этого не делал ”.
  
  “Итак, ты знал, что что-то не так?” - Спросил Алекс.
  
  “Чертовски верно, я знал. Я имею в виду, сначала просто казалось, что их данные были искажены. Они не проводили исследование логически, просто останавливались каждый раз, когда казалось, что все идет своим чередом. Затем, когда я хорошенько рассмотрел эту штуку, увидел, что происходило после того, как наноагенты выполняли свою предназначенную работу, я увидел, что у меня был довольно нестабильный компонент. Это не всегда продвигалось так, как они думали, и им было все равно. Подобные исследования никогда не предназначались для представления какой-либо медицинской комиссии.
  
  “Я собирался бросить работу и уйти, но у них было видео, Алекс. У них было видео с тобой, и ты был в беде. Я держался, когда мне угрожали, но только потому, что знал: если ты не вернешься, это будет зависеть от меня ”.
  
  “Можем ли мы избавиться от этого, не подвергая никого риску?” - Спросил Алекс.
  
  “Как я уже сказал, я уже начал. Предполагается, что оно должно храниться при довольно постоянной температуре. Я увеличил нагрев, насколько это возможно, и оставил герметичный блок открытым. Это мощное оружие, но оно не является непобедимым. Одна только сильная жара убила бы его в свое время ”.
  
  “Хорошо, посмотри, можешь ли ты быть уверен, что он уничтожен. Я позабочусь о том, что на этом ноутбуке. Мы собираемся разобрать и здание тоже, но я не хочу, чтобы уцелело что-нибудь, что они могли бы откопать из-под обломков. Есть ли какие-либо данные где-нибудь еще?”
  
  “Рэнд изолировала меня здесь, без доступа к сети компании. Они не хотели, чтобы кто-то, кроме них, заглядывал через мое виртуальное плечо. Я думал, они беспокоятся о корпоративных шпионах, пока я не углубился в это. Что отстойно больше всего, так это то, что основой для всего этого является хорошая работа. Со временем, при надлежащем изучении и контролируемой среде, из этого исследования могли бы получиться удивительные вещи. Сейчас это слишком опасно. Я даже не знаю, сможете ли вы найти место, которое было бы в безопасности от того, кто хотел бы использовать его не по назначению. Меня тошнит от этого внутри”.
  
  “Это моя девочка!” Он ободряюще сжал ее плечо и был лишь немного удивлен, когда она отшатнулась от него. “Значит, если я разобью эту штуку на тысячу кусочков, все это исчезнет?”
  
  “Да”. Она на мгновение задумалась, слегка постукивая ногтем по регулятору температуры в защитном блоке. “За исключением того, что я не могу быть действительно уверен, что Хершел не заходил сюда, когда меня здесь не было. Я имею в виду, он мог сделать копии....”
  
  “И он мог хранить их где угодно”.
  
  Алекс вздохнул и прислонился к столу. “Мы собираемся быть очень тщательными. Что бы мы ни делали, это уничтожит каждый бит данных в этом здании.
  
  Выведите из строя всю сеть ”.
  
  “Мы понятия не имеем, сколько данных было у Хершела или где он мог их спрятать. Он, вероятно, доверял этим китайским ублюдкам не больше, чем я доверял ему ”.
  
  “Тогда есть действительно только один способ позаботиться об этом. Убедитесь, что ничего не уцелело, и что все, кто мог бы помнить, замолчали ”.
  
  “Алекс”, - тихо сказала Брин.
  
  Он повернулся к ней и поднял бровь.
  
  “Я единственный, кто работал над этим. Я единственный, кроме Рэнд, кто знает ”.
  
  Алекс пересек лабораторию и крепко обнял ее.
  
  “Не волнуйся. Нам просто нужно пройти через это—
  
  все будет хорошо. Я обещаю ”.
  
  “А как насчет тебя?” - спросила она. “С тобой все будет в порядке? Сможем ли мы? Ты тоже знаешь об оружии, Алекс.”
  
  “По одному делу за раз, хорошо?” он сказал. “Давайте разберемся с этим, а потом начнем разбираться с остальным.
  
  Все будет хорошо ”.
  
  Она изучала его, как будто пытаясь оценить, говорит ли он правду, затем кивнула и повернулась обратно к канистре на столе. Времени было не так много.
  
  “Ты уверен, что это дерьмо не выживет, если мы разнесем его на куски?” - Спросил Алекс. “Мне бы не хотелось думать, что я только что покончил с одной угрозой, чтобы создать другую, которая витает в воздухе”.
  
  “Как я уже сказал, сильная жара наверняка убьет его.
  
  Значит, вы собираетесь взорвать все здание?”
  
  - Спросила Брин.
  
  Алекс заметил ее колебания. Он знал, что у нее были годы исследований, связанных с МРТ, сохраненные на их компьютерах и спрятанные в их файлах. Вся работа, которую она делала, вся работа, которую делали ее коллеги, будет уничтожена прямо вместе с наноагентами. Он хотел бы, чтобы был другой способ.
  
  Более того, он хотел бы, чтобы она никогда не была втянута ни во что из этого.
  
  “Это единственный способ”, - сказал он так мягко, как только мог.
  
  “Мы должны нейтрализовать угрозу, и мы не можем допустить, чтобы Rand сделала резервную копию данных или хранила второй образец на льду в какой-нибудь скрытой лаборатории, о которой вы даже не знаете”.
  
  Он секунду поколебался, а затем добавил: “Мне жаль, Брин”.
  
  “Но все, кто здесь работает —”
  
  “Здесь никого нет”, - сказал Алекс. “Но иногда вам приходится пожертвовать несколькими людьми, чтобы выполнить работу. Это звучит жестоко, но было бы хуже, если бы мы не сделали то, что должны были сделать. Лучшее, что мы можем сделать, это начать действовать до того, как начнут прибывать люди. Нам нужно выбираться ”.
  
  Брин уставилась на него, а затем кивнула. Алекс могла сказать, что она знала, что это должно было быть сделано, но ей не обязательно это нравилось. Как бы сильно она его ни любила, она все еще не могла быть уверена, был ли он предан ей или комнате 59. Это повисло в воздухе между ними, в месте, где раньше ничего не висело.
  
  “Тогда дай мне секунду”, - сказала она. “Я удостоверюсь, что ничто из этого не жизнеспособно, прежде чем мы—” Она замолчала, не желая облекать такую ужасную вещь в слова.
  
  Брин открыла контейнер и достала образец, быстро поместив его под микроскоп. Она чувствовала на себе взгляд Алекса, и ей захотелось развернуться к нему, разозлиться на него за все это, за ложь, опасность, страх, запах пороха, который все еще наполнял ее ноздри. Вместо этого она уставилась в микроскоп, сфокусировалась и осмотрела предметное стекло, тщательно проверяя, чтобы быть абсолютно уверенной, что культуры были мертвыми.
  
  “Мы готовы идти”, - сказала она наконец, поднимая голову. “Что бы мы ни должны были сделать, мы можем сделать это, не выпуская ничего из этого в воздух”.
  
  “Ладно”. Алекс спихнул ноутбук со стола и начал яростно колотить по нему ножкой стула. Он бил по нему, пока корпус не разлетелся вдребезги, разбрызгивая маленькие кусочки материнской платы по комнате.
  
  Когда ему удалось освободить жесткий диск, он взял его в одну руку, а другой схватил пару щипцов. Как только он крепко зажал диск в щипцах, было несложно опустить его в большой стакан.
  
  “У вас есть что-нибудь, что мы могли бы подсыпать сюда, чтобы проесть пластик?” - спросил он. “Диски внутри расположены слоями, как толстые компакт-диски, уложенные один на другой. Чтобы действительно извлечь оттуда все данные, нам нужно уничтожить внутренние диски ”.
  
  Брин оглядел комнату, затем сказал: “Как насчет серной кислоты?” Она пересекла лабораторию, схватила контейнер и вернулась, откручивая крышку, чтобы обойти насадку, которую они обычно использовали для нанесения раствора понемногу. Она высыпала содержимое на флешку. Когда прозрачная жидкость соприкоснулась с поверхностью корпуса жесткого диска, раствор начал пузыриться и пениться. Затем она взяла другую бутылку и сказала: “Отойди”.
  
  “Что в этом?” - Спросил Алекс.
  
  “Вода”, - сказала она. Она залила кислоту небольшим количеством воды, и она начала плеваться и кипеть.
  
  “Серная кислота экзотермична”, - объяснила она.
  
  “Внутри не останется ничего, кроме пластикового супа”.
  
  Мензурка шипела и пузырилась, угрожая разлить кислоту по всей поверхности стола. Алекс внимательно наблюдал за этим. Не то чтобы он не доверял Брин — он хотел увидеть, как эта чертова штука растает. Когда он был уверен, что дело сделано, он повернулся к ней и попытался изобразить полуулыбку.
  
  “Ты готов?” - спросил он.
  
  “Да”. В ее голосе звучали пустота и грусть.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “Домой. Сначала мы сотрем это место с лица планеты, а потом отправимся домой ”.
  
  “Хорошо”, - ответила она. “Тебе предстоит чертовски много объяснений, и тебе лучше начать думать об этом сейчас”.
  
  Алекс шагнул вперед и притянул ее к себе.
  
  Несмотря на легкое сопротивление, которое она ему оказала, он крепко обнял ее. Он не хотел отпускать, но знал, что они еще не закончили. “Вытащи нас отсюда”,
  
  сказал он мягко.
  
  Брин подошла к шифровальному замку, ввела код, и дверь широко распахнулась в последний раз. Она закрыла дверь за ними, и они вышли в коридор.
  
  Алекс знал, что камеры слежения все еще следят, но почему-то он думал, что дома никого нет. Если бы у Дейна было подкрепление, он бы обратился к нему, когда дела начали идти наперекосяк. Они, должно быть, выгнали весь персонал службы безопасности на ночь или просто уволили их. Это было безумие, и Алекс видел за этим отчаяние. Он подумал, может быть, Дейн пришел сам, что-то вроде тактики отчаяния последнего выстрела.
  
  Единственное, что, как он знал, он должен был включить в свой окончательный отчет, это причастность китайской мафии.
  
  Необходимо было бы провести некоторую дополнительную очистку, чтобы убедиться, что они не расширяют свои операции в совершенно новых сферах преступности, таких как биотерроризм. Однако, учитывая рынок оружия, имело смысл, что организованные преступные группировки мира будут стремиться извлечь из всего этого выгоду.
  
  Алекс повел Брин вниз на служебном лифте и наружу через служебные двери. Его спортивная сумка была там, где он ее оставил, рядом с мусорным контейнером, и он забрал ее, пока она смотрела. У него был неприятный момент, когда он подумал, что его левая нога вот-вот отвалится. Он прислонился к мусорному ведру, ожидая увидеть, вернется ли нога обратно, или он свалится на землю.
  
  Спазм в ноге прошел, и он взялся за ручку спортивной сумки и открыл ее. Внутри было шесть отдельных зарядов. Он крепко сжал сумку и повернулся обратно к зданию.
  
  “Я могу сделать это сам”, - тихо сказал он. “Я могу сказать тебе, где машина, и ты можешь подождать меня. Я должен разместить все шесть по периметру с внутренней стороны. Я не хочу, чтобы здание разлетелось по всему городу — я хочу, чтобы оно рухнуло само по себе, и для этого я должен правильно расположить его ”.
  
  Она колебалась.
  
  “Но мне бы действительно пригодился кто-то, кто знает внутреннюю планировку лучше, чем я”.
  
  Брин кивнула, и они проскользнули обратно в служебные двери и приступили к работе. Здание было построено в форме креста, четыре крыла отходили от квадратного центрального вестибюля. Алекс выбрал два крыла, одно прямо под офисом Брин и крыло напротив, для размещения первых двух зарядов. Он аккуратно прикрепил их к стене в дальнем конце каждого, затем вернулся к центру. Затем он проделал то же самое с оставшимися двумя крыльями, оставив два заряда.
  
  “А как насчет этих?” Озадаченно спросила Брин. “Если есть только четыре крыла, зачем нам больше четырех — что это, бомбы?”
  
  “Все просто”, - объяснил Алекс. “Мы разместим этих двоих ближе к центру и запустим их первыми.
  
  Тогда мы приведем в действие внешние заряды несколькими секундами позже. Это приведет к тому, что центр начнет разрушаться, и когда сила от внешних взрывов проникнет внутрь, это разрушит стены внутрь.
  
  Если все работает правильно, на парковке снаружи может оказаться немного мусора, но никто поблизости не пострадает. Хотя я сомневаюсь, что они когда-нибудь найдут Рэнда или Дейна ”.
  
  “Дейн”, - повторила Брин. “Так его звали?
  
  Алекс, он был на тех видео. У него был нож, а у них был ты...
  
  “Позже”, - сказал Алекс, еще раз коротко обняв ее.
  
  “Позже будет время, и я тебе все расскажу. Хотя он был плохим человеком, наихудшим ”.
  
  “А как насчет тебя?” - тихо спросила она. “Это то, кто ты есть? Ты плохой человек?”
  
  “Надеюсь, что нет”, - ответил Алекс, возвращаясь к своей работе. “Они говорят мне, что я хороший парень”.
  
  Он работал так быстро, как только мог. Увидев, как он борется раз или два, Брин взяла спортивную сумку, не сказав ни слова. Алекс делал все возможное, чтобы сопротивляться каждый раз, когда его тело предавало его, потому что он знал, что когда она видела это, ей напоминали о его собственном предательстве или, по крайней мере, о его неспособности быть честным. Одна ложь вела к следующей, и было удивительно, что она все еще стояла рядом с ним или вообще ждала его. Какими бы близкими они ни были всегда, теперь он увидел, какую стену секретов он возвел между ними, и отчаялся когда-либо разрушить ее полностью.
  
  Наконец, обвинения были предъявлены. Алекс посмотрел на свои часы. Было почти половина пятого утра.
  
  “Как скоро сюда начнут приходить люди?” - спросил он.
  
  Брин на мгновение задумалась.
  
  “Главный вестибюль открывается в восемь, но до этого там много людей. Самое раннее, когда я заходил, было около половины шестого, и я видел только пару других в этот час. У нас есть немного времени ”.
  
  Алекс кивнул. “Я хочу убедиться, что у нас есть время, чтобы выбраться отсюда и вернуться к машине, прежде чем я приведу это в действие, и я не хочу, чтобы кто-нибудь забредал тем временем”.
  
  Когда были установлены последние два заряда, он вытащил из рюкзака маленькую черную коробочку. Алекс подключил его к первому зарядному устройству, поднял маленькую антенну и затем нажал кнопку. Серия огней вспыхнула, замерцала, а затем загорелась зеленым и ровным светом. Он перешел ко второму удару и повторил действие со вторым боксом.
  
  “Остальные настроены реагировать на шок от первоначального взрыва”, - объяснил он. “Это было лучшее, что я мог сделать за короткий срок”.
  
  Она уставилась на него, и он покраснел. Все, что он сказал, сделало его жизнь, полную лжи, более понятной для нее. Больше всего на свете он хотел попытаться объяснить, но что он мог сказать такого, что могло бы устранить раскол между ними? Он отвернулся, чтобы скрыть свое разочарование, и настроил приемник.
  
  “Нам лучше поторопиться”, - сказал он наконец.
  
  Они вместе повернулись, оставив пустую спортивную сумку на полу позади себя. Алекс споткнулся, чуть не упал и обнаружил, что Брин подхватил его.
  
  Она проскользнула под его рукой и поддерживала его без комментариев, пока они спешили к служебному выходу, через парковку и вниз по улице к тому месту, где припарковался Алекс. Затем Брин остановилась.
  
  “Алекс, мне нужно забрать свою машину”, - быстро сказала она.
  
  “У меня есть свое”, - сказал он, не понимая, и она выскользнула из-под его руки, чуть не уронив его на тротуар.
  
  “Моя машина на парковке, Алекс. Почему это должно быть там, если меня нет внутри? Если я буду внутри, а здание взорвется, они подумают, что я мертв, и придут с соболезнованиями. Если они найдут меня, они зададутся вопросом, почему моя машина была на парковке здания, которое сгорело в виде пылающего шара, но я не был убит ”. Она на мгновение заколебалась, затем повернулась обратно. “Я сейчас вернусь”. Она начала уходить, затем крикнула через плечо: “Я думала, ты должен был быть хорош в этом”.
  
  Алекс смотрел, как она уходит, в оцепенелом неверии. Она была права, конечно, и это было еще одним показателем того, насколько он устал и насколько далек от своей формы. Он чуть не совершил ошибку, над которой агент-первокурсник посмеялся бы, а его жена только что спасла его задницу.
  
  Снова.
  
  В теле Алекса НЕ БЫЛО ни ОДНОЙ КОСТОЧКИ, которая не болела. Схватка с Дейном ослабила его руки, а ноги стали еще более неустойчивыми, чем в последние несколько дней. Его плечо так болело, что рука безвольно повисла и была почти бесполезна. Его голова горела как в огне, и он вспотел сквозь бинты и ударился обо что-то во время ночного приключения. Она пульсировала, и казалось, что она может прорваться сквозь бинты и взорваться. Он не мог сказать, было ли это причиной того, что у него были проблемы с фокусировкой, или это был MS. Последние несколько дней он прошел через ад, и ему было трудно разобраться, что было симптомом, что усталостью, а что обычной жертвой работы. Незнание сводило его с ума, и он стряхнул это, пытаясь сосредоточиться.
  
  Он боролся с желанием задремать, пока ждал, и он знал, что прошло всего несколько мгновений, прежде чем он услышал двигатель внедорожника Брин, работающий на холостом ходу рядом с ним, хотя казалось, что прошли часы. Она припарковалась, но оставила двигатель включенным, обошла "Порше" и скользнула на пассажирское сиденье.
  
  “Хорошо”, - сказала она.
  
  Алекс кивнул. Он вытащил черную коробку из-под своего сиденья и положил ее себе на колени. Это было просто, три переключателя и несколько индикаторов состояния. Он нажал первую кнопку, и огни замерцали.
  
  Один огонек загорелся янтарным, а другие замерцали, затем стали устойчивыми. Каждый из них был зеленым, как и индикаторы на приемниках.
  
  “Они обнаружили сигнал”, - объяснил он.
  
  “Ты готов?”
  
  “Нет, но сделай это и покончи с этим”, - сказал Брин. Ее глаза были темными, в них застыло что-то среднее между страхом перед тем, что должно было произойти, и предвкушением. Алекс кивнул, закрыл глаза и щелкнул двумя переключателями.
  
  Первые пару секунд казалось, что ничего не происходит. Брин повернулась, чтобы посмотреть через плечо на здание, начала что-то говорить, но была прервана вспышкой света. Сначала не было слышно ни звука, затем раздался взрыв, и машину тряхнуло. Брин закричала, и Алекс обнял ее, чтобы поддержать. Они вместе повернулись и смотрели.
  
  Что-то похожее на столб света выстрелило в центр здания, затем, через несколько секунд после первоначального взрыва, сработали остальные четыре заряда. Они были не совсем синхронизированы, и это звучало как серия гигантских, вышедших из-под контроля фейерверков. На горизонте не было и намека на восход солнца, поэтому, когда вспышка погасла, все, что осталось, - это белое облако, подсвеченное изнутри, а затем - ничего.
  
  “Что—” Брин снова начала говорить, и в этот момент на них дождем посыпалось облако пыли и ила. Еще одна волна энергии захлестнула Porsche и вокруг него, вырываясь наружу и сотрясая стекла. Маленькое транспортное средство содрогнулось. Брин вцепилась в свой подлокотник справа, а Алекс в бедро слева, пока момент не прошел.
  
  Было трудно видеть из окон дальше, чем на фут или около того.
  
  “Подождите, пока осядет пыль”, - сказал Алекс. “Там будет трудно дышать в течение нескольких минут. Как только мы сможем увидеть, мы отправимся ”.
  
  “Мне придется вернуться”, - сказал Брин.
  
  Он снова уставился на нее. “Не к чему возвращаться”, - тихо сказал он.
  
  Она повернулась к нему, свирепо глядя. “Я знаю это, Алекс.
  
  Я сижу прямо здесь. Я должен вернуться. Я менеджер исследовательской лаборатории. Если я просто не появлюсь, как это будет выглядеть? Когда мои люди придут на работу, а здания не будет, они обратятся ко мне за советом. Может быть, вы слишком часто видели подобные вещи. Похоже, ты действительно не видишь людей, стоящих за твоими действиями—
  
  даже когда я один из них. Я должен вернуться и помочь разобраться в этом ”.
  
  Алекс откинулся назад, как будто ему дали пощечину. На самом деле, так оно и было. Она была права, и не в первый раз за очень короткий промежуток времени его уважение к ней росло, а уверенность в себе таяла. Он начинал чувствовать себя очень слабым и маленьким, и он ненавидел это ощущение почти так же сильно, как ненавидел видеть боль в ее глазах.
  
  Они посидели в тишине еще несколько минут, затем Брин открыла свою дверь и вышла. Она наклонилась и, поймав пораженный взгляд в его глазах, наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. “Увидимся дома”, - крикнула она, закрывая дверь.
  
  Алекс сидел и ждал, пока она сама не сядет за руль и не отъедет от тротуара, затем завел Porsche и посидел еще несколько минут. Ему нужно было во многом разобраться.
  
  Он включил передачу и выехал на улицу, борясь с желанием завести мотор и помчаться домой.
  
  Он хотел, но профессионал в нем все еще брал верх. Если бы он привлек к себе внимание сейчас, могли бы возникнуть вопросы. Если они допросят его, они узнают, кто он такой, и если они узнают, кто он такой, они найдут Брин, и все, о чем она ему только что напомнила, станет серьезной проблемой.
  
  Из всех моментов в его долгой и опасной карьере Алекс думал, что следующие несколько часов или дней окажутся самыми сложными. Он надеялся, что у него остались силы довести это до конца.
  
  Позади него остатки пыли осели над обломками, которые когда-то были комплексом МРТ.
  
  Алекс заехал на подъездную дорожку и припарковался рядом с машиной Брин. Он не торопился по дороге, прогоняя машину через автоматическую мойку, борясь с усталостью и делая все возможное, чтобы просто сосредоточиться на возвращении домой. Он не хотел рисковать штрафом, а это означало, что он вел машину с устойчивым контролем, когда чувствовал себя совсем не уверенно. Усталость начала овладевать им. Его раны болели, и он чувствовал, как кровь просачивается через повязку на его плече.
  
  Его ноги дрожали, и нажимать на газ, сцепление и тормоз было непросто.
  
  Брин, очевидно, потратил меньше времени на поездку.
  
  Ее внедорожник был темным, а в гостиной горел свет. Он не знал, что будет ждать его внутри, но он знал, что должен войти и встретиться с этим лицом к лицу. Он думал, что если бы он еще немного посидел в "Порше", то потерял бы сознание, и боль в его сердце соответствовала любой, которую могло выдержать его тело.
  
  Он вылез из "Порше", не потрудившись запереть его. Он доковылял до входной двери и на мгновение прислонился к ней, затем собрался с силами и повернул ручку. Войдя, он увидел, что Брин ждет на диване. Она сидела очень неподвижно и очень напряженно. Ее спина была прямой, и она держала бутылку пива. На кофейном столике на подставке стояла еще одна бутылка. Алекс понял намек. Он захромал по полу, стараясь, чтобы на его лице не отразилась боль. Она так и не подняла глаз, не предложила ему помощь и не вздрогнула, когда он ахнул. Она сидела и ждала, и каким-то образом он знал, что это было частью того, что должно было произойти, и он воспринял это спокойно.
  
  Алекс попытался осторожно сесть, но, в конце концов, это было уже слишком. Его ноги задрожали, и он рухнул, рухнув на диван и чуть не заставив Брин расплескать свой напиток.
  
  Наконец, она пошевелилась. Она поставила свое пиво на стол и повернулась к нему со слезами на глазах и обняла его. Он начал говорить, но она покачала головой, и он замолчал. Долгое время она держала его, и пока она это делала, он почувствовал, как часть напряжения покидает его конечности, хотя боль осталась, тупая боль, которая стучала вместе с его пульсом.
  
  Его веки были тяжелыми, но он боролся за контроль над своими мыслями.
  
  Брин отстранилась и изучающе посмотрела на него. Казалось, она что-то искала, и он не знал, что она хотела увидеть, но он не мог дать ей ничего, кроме честной правды о своей боли и своей любви. У него не было ни сил, ни способности думать, поэтому он позволил всему этому уйти, надеясь, что она почувствует правду. Они всегда могли общаться без слов.
  
  Казалось, прошла вечность, пока она наблюдала за ним, затем, как молния, она дернулась назад и сильно ударила его. Алекс не отстранился, но он был шокирован. В голове у него зазвенело от удара, и он почувствовал прилив боли к щеке, более новой и острой, чем тысячи других болей. Затем она набросилась на него, нанося удары, одним кулаком, затем другим, нанося удары по его груди, рукам, пока один удар не соскользнул с его плеча, и он не вскрикнул от боли.
  
  Это помогло ей взять себя в руки. Ее глаза расширились и были поражены, и она упала в его объятия. Она ничего не сказала, но он почувствовал, как мокрые слезы пропитали его волосы и щеку, стекая по шее. Когда она, наконец, слегка отстранилась, он начал говорить, но она заставила его замолчать, на этот раз зажав ему рот рукой.
  
  “Никогда больше”, - тихо сказала она. “Я доверял тебе, Алекс, доверял тебе все, чем я являюсь, все, что мне дорого — мой дом, моя семья, наша дочь.
  
  Ты солгал мне. Не маленькая ложь или та, которую можно простить, а глубокая, бездонная ложь, которая всегда будет рядом, просто вне поля зрения. Я не позволю этому случиться дважды ”.
  
  Алекс не ответил. Сказать было нечего.
  
  Она не задавала ему вопрос или делала предложение. Она просто устанавливала правила, какими она их видела, и рассказывала ему, как это должно было быть.
  
  У нее было на это право. Он знал, что спорить было бесполезно. Все, что он рассказал ей о своей жизни, своей работе и стольких других вещах — все это было ложью.
  
  Он сказал себе, что это было для ее же блага.
  
  Он знал, что работа, которую он выполнял, спасла жизни, много жизней.
  
  Он знал, что не раз помогал сделать мир лучше, но впервые задался вопросом, какое это имело значение, если крошечная часть мира, которая принадлежала ему, была перекошена или вышла из равновесия.
  
  Стоило ли спасать мир, если единственный человек, который доверял и любил тебя, был ранен в процессе или, что еще хуже, потерян? Подвергли ли его недавние решения Брин и Саванну еще большему риску, чем они были раньше?
  
  “Я люблю тебя”, - сказала она. Затем она нежно поцеловала его, и настала его очередь плакать. Он так много хотел сказать, так много ему нужно было сделать, но у него не было сил. Он чувствовал себя тряпичной куклой в ее руках, но там было тепло, и когда она наклонилась на этот раз гораздо нежнее, он почувствовал, как ее сердце бьется у его груди. Он закрыл глаза.
  
  “Тебе не кажется, что тебе лучше зарегистрироваться?” прошептала она. “Они уже будут тебя искать”.
  
  Он открыл глаза и уставился на нее, затем повернулся к компьютеру. Там было темно и тихо, и в тот момент он ненавидел это. Он ненавидел все, что это означало: секретность, ложь, боль. Он ненавидел то, как это втянуло Брин, несмотря на его многолетние усилия оградить ее от тьмы, которая составляла его жизнь. Он покачал головой.
  
  “К черту все это. Они все равно будут наблюдать ”, - сказал он. “Я слишком устал, чтобы отчитываться прямо сейчас. Я сделаю это позже ”.
  
  Она обняла его немного крепче. “Ты когда-нибудь будешь в безопасности, Алекс?” - спросила она. “Будем ли мы?”
  
  “Я не знаю”, - признался он. Он обнял ее, и они оба задремали, усталость и эмоциональное истощение погрузили их в сон.
  
  Когда раздался внезапный стук в дверь, Алекс чуть не выпрыгнул из своей кожи. Алекс взглянул в окно, но там не было никаких мигающих огней. Светило солнце. Начался новый день.
  
  “Будь осторожен”, - сказал он. “Мы не знаем—”
  
  Было слишком поздно. Брин быстро пересекла комнату.
  
  Она добралась до двери и распахнула ее, и Алекс вздрогнул. От двери донеслось проклятие, и он увидел, как кто-то быстро отступил назад, когда дверь распахнулась. Затем Брин тихо вскрикнула, и он, пошатываясь, поднялся на ноги. К тому времени, как ему удалось пройти половину комнаты, маленькая темная полоска вылетела из двери и ударила его в грудь.
  
  Он дрожал, но стоял на своем, когда Саванна крепко обняла его.
  
  “Папа!” - завизжала она.
  
  Карен, нахмурившись, вошла в дверь, и Брин закрыла ее за ней.
  
  “Господи, Брин”, - сказала она. “Что, черт возьми, происходит?”
  
  Брин рассмеялась, но в этом звуке был оттенок истерии, и никто к ней не присоединился. Алекс подвел Саванну обратно к дивану и тяжело опустился на подушки, притянув ее к себе на колени.
  
  Карен уставилась на него, затем повернулась к Брин и покачала головой.
  
  “Когда ты говоришь, что у нас проблемы, я думаю, это правда”,
  
  она сказала. “Что с ним случилось? Он выглядит так, словно только что вернулся из зоны боевых действий ”.
  
  “Что-то вроде этого”, - ответила Брин, быстро обнимая подругу. “Что-то очень похожее на это”.
  
  “Ты должен увидеть другого парня”, - сказал Алекс, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно. Он слегка покачнулся.
  
  “Возможно, я спрошу тебя о том другом парне на днях”, - сказала Карен. “Я пришел, как только Саванна проснулась. Она мало спала.”
  
  Алекс обнял Саванну, которая посмотрела на него так, словно у него выросли антенны. У Карен было почти такое же выражение лица, когда она повернулась сначала к Брин, затем к Алексу, затем обратно и пожала плечами.
  
  “Теперь все хорошо?” - спросила она.
  
  Брин вытерла слезы с глаз и кивнула. Она попыталась заговорить, снова потеряла контроль и захлебнулась словами. Наконец, она сказала: “Мы думаем, настолько хорошо, насколько это возможно”.
  
  Карен покачала головой и повернулась обратно к двери.
  
  “Я собираюсь пойти немного поспать”, - сказала она.
  
  “Твой телефонный звонок отчасти нарушил мой прекрасный сон. Позвони мне в следующий раз, когда начнется война ”.
  
  Ни Брин, ни Алекс не смогли ответить, и Карен вышла сама.
  
  “Мамочка”, - сказала Саванна, - “Что не так с папой? У него идет кровь!”
  
  Брин уставилась на свою дочь, затем повернулась к Алексу.
  
  Она улыбнулась. “Ничего такого, чего не исправили бы крепкие объятия”, - сказала она. “Мы просто очень устали, детка. Я думаю, может быть, пришло время уложить тебя в постель ”. Она посмотрела на свои часы. “Сейчас очень раннее утро, так что, может быть, тебе еще немного поспать?”
  
  Саванна выглядела совсем не сонной, но она кивнула. Она обняла Алекса и скатилась с него, затем повернулась обратно и уставилась на его плечо. Она указала на это и нахмурилась.
  
  “У тебя бу-бу”, - сказала она.
  
  Алекс посмотрел вниз и увидел, что кровь просочилась сквозь бинты и запачкала его рубашку.
  
  “Я так и делаю”, - сказал он. “Мне придется наложить новую повязку на это. Давай уложим тебя в постель, и я думаю, может быть, папе тоже пора принять душ и лечь спать. Папа очень устал ”.
  
  “Мамочка может это исправить”, - торжественно сказала она. “Она очень хороша в этом. Она положила одну мне на колено, и стало намного лучше ”.
  
  Саванна наклонилась и приподняла подол своей юбки в цветочек, чтобы показать рассматриваемое колено, и Алекс протянул руку, нежно потянув ее за волосы.
  
  “Так и есть”, - сказал он. “Очень хорош в этом, как и во многих других вещах. Она также права насчет того, что пора спать ”.
  
  Затем он встал и последовал за Брин, которая вела Саванну в ее спальню. Они подоткнули ей одеяло, Алекс неуклюже опустился на одно колено, чтобы еще раз обнять ее и поцеловать в щеку.
  
  “Ты в порядке, папочка?” - спросила она.
  
  Он улыбнулся ей, но в этот момент почувствовал сильный толчок в сердце. Нужно было так много сделать — так много вещей, которые должны были измениться, возможно, слишком быстро, чтобы он мог их объяснить.
  
  “Да, детка”, - сказал он. “Я в порядке. Все будет хорошо ”.
  
  Затем он поднялся, и Брин поддержала его. Они смотрели, как Саванна прижалась к нему, схватила своего любимого плюшевого тигра и завернулась в него.
  
  Она накрыла голову одной из своих подушек, как часто делал Алекс, и ему пришлось слегка отвернуться. Он не хотел, чтобы она увидела его плачущим и неправильно поняла.
  
  “Спокойной ночи”, - тихо сказала Брин, поворачиваясь к двери и подходя совсем близко к мужу. Он немного опирался на нее, но старался не слишком давить на нее своим весом. Это было нелегкое время для них обоих. Они прошли по коридору в ванную и зашли внутрь. Брин прижала его к стене и держала его там. Он стоял неподвижно, наблюдая, как она подошла к ванне и начала наполнять ее горячей водой.
  
  Когда она отрегулировала температуру по своему вкусу, она повернулась к нему спиной и начала очень медленно и очень нежно снимать с него испачканную одежду. Она размотала повязку на его плече и поморщилась, когда увидела уродливую, кровоточащую рану, оставленную пулей. Рана начала заживать, но битва с Дейном открыла ее по краям. Из него сочилась кровь.
  
  “Это больно?” - спросила она.
  
  “Не так много, как ты думаешь”, - ответил он.
  
  Она кивнула и пошла к аптечке, вернувшись с мазью и чистой марлей.
  
  “Тебе придется постараться не намочить это”, - сказала она, накладывая чистую повязку. Она сделала то же самое с его головой. Когда она увидела отсутствующий участок кожи в том месте, где Дейн порезал его, она на секунду отвела взгляд. Затем она расправила плечи и нанесла на струп антисептическую мазь, накрыв его другой чистой марлевой повязкой.
  
  Она подвела его к ванне и помогла войти, погрузившись в горячую воду с таким вздохом удовольствия, что, наконец, она улыбнулась по-настоящему счастливой улыбкой.
  
  “Больше никаких секретов”, - сказала она. “Обещай мне”.
  
  “Никаких”, - тихо сказал он. “Никогда. Я люблю тебя, ты знаешь ”.
  
  Брин встала и расстегнула блузку, позволив ей упасть позади нее. Она спустила юбку и через несколько мгновений стояла обнаженная, глядя на него сверху вниз. Затем, деликатно, она вошла в ванну и скользнула вниз между его ног, позволяя горячей воде окутать их обоих.
  
  Когда она устроилась, она наклонилась к нему, ее груди коснулись его груди, а палец погладил его щеку. Она снова посмотрела ему в глаза, и на этот раз, как ему показалось, она нашла то, что ей было нужно.
  
  “Докажи это”, - сказала она.
  
  Крепко держа ее и заключив в крепкие объятия, он сделал.
  
  В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОРОЗИЛЬНИКА, спрятанная за пакетом замороженной брокколи и стейком, лежала тонкая металлическая трубка. Он был размером с контейнер для губной помады и покрылся инеем от холода. Брин положила его туда как раз перед тем, как Алекс приехал домой. Она знала, что должна была сказать ему правду, но она позволила себе эту единственную ложь. Наноагенты не были чувствительны к экстремальному холоду, только к высокой температуре. Она не знала точно, что она будет с этим делать — куда она могла бы пойти поработать над этим, — но она знала, что это может быть лекарством.
  
  Когда-нибудь.
  
  Если бы это было в ее силах, она бы снова сделала своего мужа — и свой мир — правильным. У нее была надежда, и это, по крайней мере, было небольшим началом. У нее была превосходная память. Потеря данных не была такой уж большой проблемой, пока у нее были наноагенты, существовала возможность реконструировать работу для благих целей.
  
  Если бы только она могла выиграть гонку с часами.
  
  Если бы только она могла сделать это до того, как у них закончится время.
  
  ДЕННИ ТЭЛБОТ КИВНУЛ самому себе. Он только что получил приказ от Кейт Кокран. Он знал, что все дойдет до этого, но он всегда сожалел о потере хорошего агента. Авария была бы трагической, и ребенок остался бы сиротой, но указание Кейт было ясным.
  
  “Они слишком много знают, у нее есть наноагенты, им нельзя доверять”, - заявила Кейт перед тем, как отдать приказ.
  
  Денни позвонил агенту, которого он поставил в режим ожидания.
  
  “Приказ о расторжении договора вступил в силу. Делай то, что ты должен сделать ”.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Узы, которые связывают
  Четвертая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Пролог
  
  
  Большую часть времени Денни Тэлбот, глава отделения номер 59 в Соединенных Штатах, наслаждался своей работой.
  
  На протяжении всей своей карьеры в военно-морской разведке и "Морских котиках", в корпоративном мире, политике и шпионаже он овладел навыками, необходимыми для управления событиями и людьми со спокойной точностью, которая многих других приводила в замешательство. И он научился получать удовольствие от игр, которых требовало его положение в международной шпионской организации: поиск компромисса, который добивался своего, попытки плаща и кинжала, необходимые для убийства тех, кто нуждался в убийстве, или устранения угрозы миру. На этой работе Денни знал, что он что-то изменил, помог сделать мир лучше. Каждая миссия была как профессиональной, так и личной, потому что она часто означала разницу между безопасным миром и миром, сошедшим с ума. И поэтому большую часть дней он наслаждался этим.
  
  Сегодня, однако, был не один из тех дней.
  
  Частью его разочарования было то, что он должен был взять несколько выходных — и вместо того, чтобы быть снаружи, кататься на своих теннессийских ходунках и наслаждаться свежим воздухом, он был внутри. Работаем. И работа была на очень, очень далекой стороне Вселенной от приятного.
  
  Усилившийся крик боли вернул мысли Денни к тому, что прервало его свободное время. Большую часть времени он жил и работал в Нью-Йорке, но ему нравилось отдыхать на своем маленьком ранчо за пределами Нэшвилла. Большая часть его жизни была наполнена шумом городов, сражений или встреч в маленьких офисах, заполненных напряженными людьми. Его ранчо было тихим, уединенным и — за исключением чрезвычайной ситуации — частным. Но когда вы работали в Room 59, время простоя не всегда приравнивалось к отгулу. Организация была слишком большой и слишком вовлеченной в теневую изнанку мира, чтобы кто-либо из ее лидеров мог по-настоящему взять отпуск. То, что они сделали, было слишком важным, чтобы когда-либо позволить событиям, формирующим мир после 11 сентября, слишком далеко уйти из их сознания.
  
  Созданная после ужасных событий того судьбоносного дня, Комната 59 представляла собой попытку большинства ведущих стран мира остановить угрозы до того, как они произойдут, и сделать это таким образом, чтобы нельзя было отследить происхождение какой-либо одной конкретной нации. Вовлеченные страны вложили миллионы в проект через теневые корпорации, которых больше не существовало, а сама организация отчитывалась перед независимым международным разведывательным агентством. И все же, каким бы крупным совместным предприятием ни была Room 59, его участники были невидимы для внешнего мира. Очень немногие люди даже на самых высоких уровнях правительства знали, кто они такие. Все, что они делали — от ежедневных операций до миссий по убийству и сбору разведданных, — делалось за стенами шифрования и секретности. Встречи проводились в конференц-залах виртуальной реальности, где люди были представлены электронными аватарами, которые могли отражать, а могли и не отражать их истинный облик.
  
  Комнате 59 предстояла важная работа, и разоблачение средствами массовой информации или противоположными интересами могло означать конец самой организации.
  
  Денни сидел в защищенном офисе, спрятанном в его доме на ранчо. Его глаза были прикрыты парой сверхсовременных очков, которые подключались к его компьютеру и запускали его аватар в виртуальный мир комнаты 59. В том мире его аватар тоже сидел за его столом. Он попытался сделать свой виртуальный офис очень похожим на тот, которым он пользовался в реальном мире. Это успокаивало его и, казалось, также успокаивало посетителей. Денни знал, что люди, которые чувствовали себя комфортно, с большей вероятностью теряли бдительность.
  
  Прямо перед ним плавала видеозапись. В виртуальном мире не требовался монитор — изображения, видео, записи и другие данные можно было просто извлечь из файлов icon и запустить в просмотр. Видео было низкого качества, но достаточно четким, чтобы его можно было увидеть. Звуковая дорожка была немного слишком хороша на вкус Денни.
  
  Крики мужчины, удар тяжелого кулака по плоти, медленный стук крови, падающей на бетонный пол ... Это были звуки, которые Денни знал слишком хорошо. Он знал, что пытки были необходимой частью шпионажа, но это не делало его приятным. Если мужчина пришел к наслаждению этим, ему нужно было найти новое направление работы.
  
  На видео русский мужчина был прикован наручниками к стулу. Его каштановые волосы были мокрыми от пота и крови, а глубоко посаженные глаза горели болью и яростью. Его губы распухли, нос был искривлен, и из обеих ноздрей текли тонкие ручейки крови. Обнаженный выше пояса — его похитители, очевидно, еще не добрались до более радикальных форм извлечения информации — его грудь была испещрена крест-накрест следами допроса. По виду Денни догадался, что они использовали какой-то раскаленный металл, чтобы иссушить кожу мужчины.
  
  Денни подозревал, что люди, которые его допрашивали, были из ЦРУ, возможно, из секретных подразделений, но их не было на камере, и даже их голоса были изменены на звуковой дорожке. Со временем их, вероятно, можно было бы найти, но следователи на самом деле не имели значения. Что имело значение, так это то, что им говорил русский.
  
  Между рыдающими вдохами он прошипел: "Вы... гребаные варвары. Я уже говорил тебе. Это все, что я знаю ".
  
  "Да, верно", - сказал голос за кадром. "Но вот в чем проблема, Юсив. Я думаю, ты лжешь. Мы думаем, что ты лжешь. Мы думаем, что ваша история - чушь собачья. У матери-России не было ни денег, ни технологий, чтобы разработать что-либо подобное ".
  
  "Я не лгу!" - закричал русский, затем его тело обмякло в изнеможении. Крик отнял у него последние силы. "У них это есть, и они воспользуются этим", - прошептал он.
  
  "Когда?" другой голос оборвался. "Где?"
  
  Русский покачал головой. "Я рассказал тебе все, что знаю. Они испытывают это в Беринговом море. Я не знаю, как это будет использовано, но вы можете быть уверены, что они будут. В России есть силы, которые недовольны изменениями в нашей стране. Они хотят вернуться к старым обычаям ".
  
  "Старые способы?"
  
  "Они хотят снова стать мировой державой", - сказал избитый мужчина. "Верните гонку вооружений, холодную войну, все это. Тогда нас боялись. Теперь мы - посмешище для остального мира ".
  
  Следователи засмеялись. "Это правда", - наконец сказал один из них. "Итак, ваша история заключается в том, что кто-то там разработал атомную подводную лодку класса "Оскар", способную к суперкавитации ... и они испытывают ее в Беринговом море".
  
  "Это не история", - сказал русский, его глаза снова вспыхнули. "В твоих устах это звучит как детская сказка".
  
  "Мы думаем, что это так", - сказал один из мужчин. "Мы думаем, что вам не нравилось служить на российском флоте, и теперь вы хотите дезертировать. Разве это не ближе к истине, Юсив?"
  
  Русский сплюнул кровь на пол и покачал головой. "Мне больше нечего сказать".
  
  В этот момент видео оборвалось, и Денни увидел, что значок связи мигает. Он постучал по ней вытянутой виртуальной рукой, и перед ним открылось маленькое окошко, в котором появилось лицо Кейт Кокран — его босса и женщины, которая управляла комнатой 59.
  
  Несмотря на ее платиново-светлые волосы и способность время от времени быть беззаботной, когда дело касалось работы, она была сама деловитость. "Что ты думаешь?" - спросила она. По опыту Денни, Кейт имела тенденцию быть прямой, по существу и возлагать большие надежды. Когда она хотела ответы, она хотела их немедленно.
  
  Денни откинулся на спинку стула. Он предположил, что она знала больше, чем говорила, и ожидала от него дополнительной информации, прежде чем делать какие-либо выводы. "Что ты думаешь?" он возразил. Она привыкла к тому, что он задавал вопросы в ответ на ее. Это было то, как они работали.
  
  "Вы знаете о тех новых инструментах биометрии, которые создали наши исследователи?" спросила она, затем продолжила, не дожидаясь его ответа. "Я отсканировал видео- и аудиодорожки с их помощью. Они надежнее любого полиграфа. По крайней мере, русский верит, что он говорит правду ".
  
  "Тогда, - ответил Денни, - у нас серьезная проблема. Ядерная подлодка, способная к суперкавитации, - это не шутка ".
  
  Кейт тяжело вздохнула. "Когда мы этого не делаем?" - съязвила она. "Итак, ты бывший моряк. Что это значит с точки зрения непрофессионала?"
  
  "Во многих отношениях это чрезмерное упрощение, но, проще говоря, представьте подводную лодку с ядерным вооружением, которая может двигаться со скоростью, вдвое превышающей скорость всего, что у нас есть в воде прямо сейчас. Это означает удвоенное расстояние. Это также означает, что нас бы практически вообще не предупредили, если бы они решили припарковать один из них у Западного побережья и запустить. Они могут быть там, стартовать и отправиться домой, прежде чем у нас появится шанс что-либо с этим сделать, кроме как сказать президенту, чтобы он забрался в свой бункер и нажал кнопку ".
  
  Кейт на мгновение замолчала, затем сказала: "Черт".
  
  "Это один из способов выразить это", - сказал Денни. "Нам нужен оперативник там, и быстро. Если это правда, это означает, что США придется вернуться к принципам холодной войны. Все меняется, если русские восстанавливают свои арсеналы ".
  
  "Они снова начали совершать патрульные полеты на большие расстояния", - сказала Кейт. "Где, черт возьми, они берут деньги на все это?"
  
  Денни покачал головой. "Я не знаю. С момента распада Советского Союза в Россию хлынуло много денег. Трудно отследить все это. Прямо сейчас все, что нам действительно нужно знать, это есть ли у них на самом деле подлодка с такими возможностями. И если это произойдет, нам тоже нужно это иметь ".
  
  Сама мысль о возобновлении гонки вооружений заставила его стиснуть зубы. В этом сценарии не было победы ни для кого. "Или нам нужно убедиться, что это уничтожено", - добавил он.
  
  "Я согласна", - сказала Кейт. "Сегодня я расскажу об этом представителям МИС, и они дадут зеленый свет миссии, даже если мне придется ломать руки, чтобы получить голоса".
  
  "Понял", - сказал он. "Вы хотите назначить агента или хотите, чтобы это сделал я?"
  
  "У тебя есть кто-то конкретный на примете?" она спросила.
  
  Денни нажал на светящийся значок перед собой, и появилась папка. Он снова нажал на нее, и она открылась. "Один из наших новых рекрутов", - сказал он. "Джейсон Сику".
  
  Кейт просмотрела содержимое папки. "Почему он?" - спросила она. "Это будет его первая официальная операция. Довольно напряженная работа для новичка ".
  
  "Обычно я бы согласился с тобой", - сказал он. "Но этот парень не наш обычный рекрут. У него огромный шпионский опыт, он свободно говорит по-русски, и с его происхождением он сможет отлично вписаться в эту компанию. Это не задание на убийство, хотя его последняя тренировочная миссия была. Это всего лишь разведка. Если нам нужно перейти к поиску и уничтожению, мы можем переоценить ситуацию тогда ".
  
  Кейт кивнула. "Вы ожидаете каких-либо других осложнений? Здесь мы не можем позволить себе никаких ошибок ".
  
  "Никаких", - сказал Денни. "Siku - это прямая стрела. Он работал на ЦРУ, прежде чем пришел к нам. У него нет семьи и никаких реальных связей ни с кем. Уровень успеха его миссии с федералами был идеальным, и он не сбивается с пути. Он выполнит свою работу ".
  
  Денни сделал паузу, на мгновение задумавшись. "Кроме того, у нас есть незаметный сотрудник, который уже работает на местах", - сказал он.
  
  "Кто это?" Спросила Кейт.
  
  "Местный, который переводит перехваченные российские сообщения, что-то в этомроде. Там происходит небольшая контрабанда оружия, и агент также держит нас в курсе этой ситуации. Это не полноценный полевой агент, но мы будем знать результат и сможем следить за Сику ".
  
  "Хорошо", - сказала Кейт. "Я приведу все в порядок и вернусь к тебе позже сегодня. Вы можете ожидать назначения на миссию в течение четырех часов ".
  
  "Я буду рядом", - сказал Денни.
  
  Кейт тихо рассмеялась. "Нет, ты этого не сделаешь. Вы снова будете кататься на своих лошадях и играть в ковбоя. Я позвоню тебе напрямую и покажу большой палец вверх. Возвращайтесь к своему отдыху и релаксации. Хотя то, что вы называете расслаблением, я называю тем, что меня гоняют и рискуют сломать шею ".
  
  "Ах", - сказал он, улыбаясь. "Ты просто не на той лошади ездил".
  
  "И я буду продолжать в том же духе, большое вам спасибо", - сказала Кейт. "Мне нужно идти".
  
  Она завершила работу, и Денни снова просмотрел видео. Ему не нужно было видеть результаты биометрии. Русский говорил правду, но подводная лодка была лишь частью того, что сделало историю тревожащей. Сама мысль о том, что снова начнется холодная война — война, в которой он уже однажды пережил, — пробрала его до глубины души.
  
  Первая холодная война была тихой войной наращивания, игр в кошки-мышки и политического позерства. Игроки в игре сейчас будут сильно отличаться от тех, с кем сталкивались раньше. Рано или поздно среди игроков окажутся экстремисты, которые без колебаний воспользуются любым оружием из своих арсеналов, чтобы развязать по-настоящему глобальный конфликт.
  
  И в такого рода войне, Денни знал, вообще не было победителей.
  
  Был только мир, наполненный смертью и пеплом.
  
  
  1
  
  
  Джейсон Сику надел модифицированные очки для стрельбы на глаза. С его точки зрения, линзы желтого цвета были чем-то большим, чем просто цвет, который подчеркивал контрасты в пейзаже. В линзах использовался крошечный микропроцессор, встроенный в оправу, для работы в тандеме с высокотехнологичными патронами, которые он тестировал сегодня вечером.
  
  Стрельбище в помещении было почти пустым, и Джейсон наслаждался относительным покоем, тренируясь без вмешательства других людей, разговаривающих и стреляющих в то же время, когда он тренировался. Он вынул пустую обойму из своего Glock 17 в фарфоровой оправе и вставил новую. Положив оружие, он прикрепил к зажимам новую мишень в форме человека, затем передвинул ее на расстояние пятнадцати футов. Снова взяв пистолет, он расставил ноги и включил лазерный прицел нажатием большого пальца.
  
  В области груди цели появилась красная точка. Он сделал один успокаивающий вдох, затем начал снимать. Несколько секунд спустя был произведен последний выстрел, и затвор открылся. Во время этих сеансов Джейсон не думал и не предавался воспоминаниям, и он редко с кем разговаривал, когда был здесь. Он знал, что превосходный стрелок ни о чем не думал в моменты нажатия на спусковой крючок, кроме своего оружия и цели. Все остальное было отвлекающим маневром, который мог оказаться смертельным или привести к промаху.
  
  Он вынул пустую обойму и потянулся за следующей, когда рука на его плече испугала его настолько, что он чуть не подпрыгнул. Он почувствовал, как его мышцы на мгновение напряглись, затем он расслабил их. Он повернулся и увидел владельца тира Джима Миллера, уставившегося на мишень. Джейсон снял наушники и слегка улыбнулся. "Привет, Джим", - сказал он. "Все в порядке?"
  
  Миллер продолжал пристально смотреть на цель. "Прекрасно", - сказал он, затем покачал головой. "Это ... это отличная стрельба. Даже принимая во внимание короткую дистанцию, я не знаю слишком многих людей, которые могут так стрелять ".
  
  Джейсон кивнул. "Спасибо. Я тренируюсь на высоте десяти, пятнадцати и двадцати футов ", - сказал он. "Время от времени я выхожу дальше, на двадцать два или двадцать пять футов, но за пределами этих диапазонов это действительно бессмысленно".
  
  "Как это?" Спросил Миллер.
  
  "Большинство перестрелок из пистолета происходят с расстояния в двадцать футов", - сказал Джейсон. "Быть отличным стрелком в пятьдесят лет тебе не сильно поможет, если другой парень находится в десяти футах от тебя и стреляет в ответ".
  
  "Я полагаю, что нет", - признал Миллер. "Это тоже несколько приятных узоров. Два в грудь, один в голову. Ты ни разу не промахнулся. У нас есть пара чемпионов стрелкового клуба, которые приезжают сюда, но у них нет таких группировок ".
  
  Джейсон улыбнулся. "Я много тренируюсь".
  
  "Я заметил", - сказал Миллер. "Ты часто бывал здесь". Он пожал плечами. "В любом случае, я не хотел тебя прерывать. Я просто хотел сообщить вам, что мы закрываемся примерно через пятнадцать минут ".
  
  Джейсон взглянул на свои часы. "Спасибо за напоминание. Я был как бы в ударе ".
  
  Миллер усмехнулся. "Я тоже это заметил". Он направился обратно по огневой дорожке и сказал: "Спокойной ночи".
  
  "Спасибо", - сказал Джейсон. "Ты тоже".
  
  Он подумывал о том, чтобы сделать еще несколько выстрелов из этого оружия — оно тоже было новым, — но на этой неделе он уже сделал более пятисот. Пистолет удобно лежал в его руках, а точность его обращения с ним была солидной. Тот факт, что патроны, которые он использовал, были специально изготовлены для агентов 59-й комнаты, никому не нужно было знать.
  
  Работая с информацией, обработанной очками для стрельбы, модифицированные патроны были автоматически скорректированы. Крошечный микрочип отслеживал предыдущий раунд и визуальную реакцию стрелка и вносил коррективы на лету. Если бы вы промахнулись на полдюйма при первом выстреле, второй выстрел был бы точным. Это была великолепная модификация, но Джейсону не нравилось на это рассчитывать, поэтому он практиковался с оружием, пока не почувствовал, что ему не понадобятся патроны, чтобы подстраиваться под него более чем на четверть дюйма на расстоянии двадцати футов или меньше.
  
  Он перезарядил оружие и поместил его в баллистическую кобуру под левой рукой, затем надел куртку. Он достал запасную обойму и вставил ее в гнездо для запасного магазина на кобуре, прицелился в цель и тщательно контролировал свое пространство. Он знал, что никто не потрудится рассмотреть оболочки слишком внимательно. В этом районе их были тысячи, и в любом случае потребовалось бы нечто большее, чем беглый осмотр, чтобы заметить в них что-то необычное.
  
  Джейсон скомкал мишень и выбросил ее в мусорное ведро, затем направился к фасаду здания, где Миллер продавал оружие и другие спортивные товары. Как только он достиг двери, ведущей в торговый район, он резко остановился. Даже сквозь тяжелый листовой металл он мог слышать звуки повышенных голосов.
  
  Он осторожно приоткрыл дверь достаточно широко, чтобы проскользнуть внутрь. Теперь голоса звучали яснее.
  
  "Просто отдай нам деньги, чувак, и мы сваливаем отсюда. Никакой неразберихи, никакой суеты". Это был голос молодого мужчины.
  
  "Сделай это сейчас!" - завопил другой голос. "Хватит валять дурака, старик!"
  
  "Я делаю это", - услышал Джейсон слова Миллера. "Сначала я должен включить компьютер. Я уже выключил его на ночь. Денежный ящик не откроется, если компьютер не включен."
  
  "О, чертова чушь собачья, чувак", - сказал первый голос.
  
  Джейсон прошел по одному проходу, срезал вбок, затем начал прокладывать себе путь вперед. Какой идиот выбрал бы ограбление оружейного магазина? он задумался. Миллер должен был быть вооружен или иметь оружие за прилавком. Почему он не сопротивлялся?
  
  "Послушай, ты у нас в долгу, чувак, и теперь ты собираешься расплатиться. Прекрати оправдываться."
  
  Джейсон, наконец, подошел достаточно близко, чтобы заглянуть поверх большой стопки патронов для дробовика, которые были выставлены на всеобщее обозрение. Двое мужчин, разговаривавших с Миллером, оба выглядели лет на двадцать. Тот, у кого был более спокойный голос, держал в руках револьвер, в то время как крикун был вооружен обрезом. Оба они носили цвета банды, что означало, что они, по крайней мере, привыкли к идее насилия, если не привыкли делать это сами. У обоих были различные татуировки и пирсинг — анонимность не была частью их мира.
  
  Для Джейсона не имело значения, что Миллер предположительно был им должен; то, что они делали, было грабежом.
  
  Он решил играть честно и посмотреть, что получится. Агенты 59-й комнаты не должны были ввязываться в такого рода дела — они должны были быть невидимыми, — но он не позволил бы хорошему человеку умереть или быть ограбленным без причины. Выйдя из-за витрины, он вытащил свой бумажник и опустил голову. "Привет, Джим", - позвал он. "Сколько я тебе должен за сегодняшний вечер?"
  
  "Что это, блядь, такое?" - сказал крикун. "Не двигай ни единым гребаным мускулом!"
  
  Джейсон остановился как вкопанный. "Вау", - сказал он. "Полегче, малыш. Я не... Эй, я не хочу никаких проблем ".
  
  "Слишком поздно для этого, чувак", - сказал первый парень. "Это нашло тебя".
  
  Джейсон рискнул взглянуть на Джима, увидел, как его рука скользит к нижней части прилавка, и слегка покачал головой. "Обычно так и бывает", - сказал он, засовывая бумажник обратно в джинсы. "Вы, ребята, не доставляете хлопот моему другу Джиму?"
  
  "Это не твое собачье дело. Не двигайся, не пострадай. Мы закончим то, что должны сделать, и будем веселиться ", - сказал спокойный.
  
  Джейсон замер. Он перевел взгляд сначала на спокойного, затем на крикуна. "Ровно через тридцать секунд", - сказал он низким и убийственным голосом, - "Я собираюсь убить вас обоих. И не приятным способом, а медленным, болезненным способом ". Он держал руки на расстоянии, ладони раскрыты и видны. "Или ты можешь уйти и никогда не возвращаться. Это зависит от тебя ".
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь?" крикун сказал. "Я пристрелю тебя, чувак, и будешь спать как младенец".
  
  "Двадцать секунд", - сказал Джейсон.
  
  "Человек сумасшедший", - сказал первый парень. "Есть желание умереть или что-то в этомроде".
  
  "Пятнадцать секунд", - сказал он. "Ваше время на исходе, мальчики".
  
  "Просто отдай нам эти чертовы деньги, Миллер!" - заорал второй парень. "Твой парень взял кредит, чтобы расплатиться за свою привычку, и поскольку его больше нет рядом, тебе придется заплатить".
  
  Глаза Миллера встретились с глазами Джейсона. "Пошел ты", - сказал владелец магазина. "Мой мальчик умер, потому что ты подсадил его на крючок. Если кто-то и должен, то это ты ".
  
  "Полагаю, они оба хотят умереть", - сказал более спокойный мужчина.
  
  "Снова неправильно", - прошептал Джейсон. В мгновение ока он вытащил "Глок" из кобуры и выпустил одну пулю в лоб парню, державшему револьвер.
  
  Он упал замертво, в затылке у него зияла кровавая дыра.
  
  "Гринч!" - сказал крикун, затем обратил свой гнев на Джейсона. "Ты, блядь, сказал тридцать секунд!"
  
  Джейсон пожал плечами. "Я солгал", - сказал он, размахивая "Глоком". "Брось пистолет, парень, или ты будешь таким же мертвецом, как твой приятель Гринч".
  
  Джейсон наблюдал, как мальчик обдумывал свои варианты, видел, как он принял свое печальное решение и начал поднимать дробовик. Прежде чем он смог нажать на спусковой крючок, "Глок" выстрелил еще дважды, и мальчик выронил пистолет и начал кричать по-настоящему. Его колени подкосились, и он корчился на полу, плача и истекая кровью.
  
  "Господи", - сказал Миллер.
  
  "Он не имеет особого отношения к такого рода вещам", - ответил Джейсон. "Одолжи мне свой пояс".
  
  "Что?"
  
  "Твой пояс", - отрезал он. "Если только ты не хочешь, чтобы этот мальчик истек кровью до смерти".
  
  Миллер снял свой ремень и передал его мне.
  
  Джейсон отбросил дробовик и опустился на колени рядом с раненым мальчиком, используя ремень Миллера и свой собственный, чтобы наложить жгуты на каждую ногу. "Заткнись", - рявкнул он, поскольку мальчик продолжал кричать и стонать. "Ты мог бы быть мертв".
  
  "Ты ублюдок", - сказал парень. "Ты застрелил нас обоих. Ты убил Гринча, и у меня все ноги в беспорядке. Я никогда больше не буду ходить. Ты сказал, что убьешь меня ".
  
  "Я тоже солгал об этом", - сказал Джейсон. "Кроме того, ходить пешком - это привилегия, ты знаешь. К тому времени, когда ты выйдешь из тюрьмы, кто знает, в какой форме ты будешь ".
  
  "Тюрьма?" - переспросил парень.
  
  Джейсон быстро встал, затем повернулся к Миллеру. "Ты носишь Glock 17-й модели?" он спросил.
  
  "Конечно", - сказал он. "Почему?"
  
  "Достань мне один", - сказал Джейсон. "С заряженным зажимом. Действуй быстро ".
  
  Миллер двигался на автопилоте, но он сделал так, как сказал ему Джейсон. Джейсон взял оружие и побежал обратно к двери тира, трижды выстрелив из оружия. Затем он вернул его владельцу магазина.
  
  "Возьми это", - сказал он, протягивая ему. Он огляделся вокруг. "Есть ли у вас здесь какое-либо видеонаблюдение?"
  
  Мужчина покачал головой, все еще ошеломленный. "Нет", - сказал он. "Никогда не предполагал, что кто-то попытается меня ограбить".
  
  "Я не думаю", - сказал Джейсон. "Послушай, Джим, я должен выбираться отсюда, и быстро. Как только я выйду за дверь, ты позвонишь копам и расскажешь им, что произошло ... но не впутывай меня в это. Не упоминайте мое имя или мое участие ". Он наклонился вперед, его глаза сверлили другого мужчину. "Меня никогда здесь не было. Они пришли, пытались ограбить тебя, а ты защищался, понял?"
  
  "Я... я понял", - прошептал он, глядя на бойню. "Кто... кто ты такой?"
  
  "Я никто", - сказал Джейсон. "Я призрак".
  
  "Призрак", - сказал Миллер. "Ты довольно хорош в борьбе за призрака".
  
  Джейсон тихо рассмеялся. "Это была не драка", - сказал он. "Это была просто тренировка".
  
  "Господи", - снова сказал Миллер. Затем он добавил: "Мальчик заговорит".
  
  "Возможно", - сказал Джейсон. "Но он накачан наркотиками — возможно, крэком или метамфетамином - и они никогда ему не поверят. Просто придерживайся своей версии и отдай им "Глок ", хорошо?"
  
  "Да", - сказал он. "Хорошо".
  
  Джейсон повернулся и направился к двери.
  
  "Эй!" Звонил Миллер.
  
  Джейсон остановился, но не обернулся.
  
  "Спасибо тебе", - сказал он. "Спасибо, что спас мою жизнь". Он вздохнул. "Они подсадили моего сына на метамфетамин, и это убило его. Я не мог заставить его остановиться, не мог спасти его, как бы сильно я ни старался ".
  
  "Такое иногда случается", - сказал Джейсон. "Ты не можешь спасти всех".
  
  "Что ж, ты спас меня, так что спасибо тебе. Мой сын мертв, но я все еще…Я хочу жить ".
  
  "Не за что", - сказал Джейсон, выходя в ночь.
  
  На парковке оставалось всего несколько машин, и она была плохо освещена, но Джейсон без проблем нашел свой коричневый Volvo. Он действовал быстро, зная, что полиция может прибыть в любой момент. Прежде чем подойти к машине, он нажал кнопку дистанционного отпирания на вкладке с ключами, пропустив свой обычный быстрый обход, чтобы убедиться, что никому не удалось проникнуть внутрь. Это всегда было маловероятно, но он никогда не рисковал своей безопасностью. Теперь пришло время двигаться.
  
  Он жил упорядоченной жизнью. Его машина была самой безопасной на рынке — еще безопаснее после того, как он добавил несколько дополнительных аксессуаров для вторичного рынка. Его квартира была скудно обставлена, тщательно прибрана и не содержала никаких реальных подсказок о том, кто он такой или чем зарабатывал на жизнь.
  
  Он забрался в "Вольво", завел двигатель и направился к своей квартире. Вдалеке он мог слышать характерный звук полицейских сирен. Чистое действие было приятным, несмотря на нарушение действующего правила. В последнее время он чувствовал странный конфликт. Когда он работал на ЦРУ, у него было очень мало свободного времени. Оперативникам из комнаты 59 был предоставлен перерыв между миссиями. Он был удивлен интенсивностью периода обучения, включая его первое задание после тренировки — что—то вроде выпускного экзамена, - в котором он убивал цель. На самом деле это было простое задание. Скорее то, что предназначено новичку, чем такому опытному специалисту, как он сам.
  
  В темноте машины Джейсон рассмеялся про себя. Дом был просто местом для сна между работой. Он задавался вопросом, были ли у кого-нибудь из агентов жены и дети в этой сфере деятельности. Он покачал головой. Не имело смысла заводить семью. Не для таких людей, как он.
  
  И все же ... в последнее время он все чаще думал о семье. Несмотря на смерть своего сына, Джим Миллер хотел жить. У него, вероятно, была жена, возможно, другие дети — люди, на которых он рассчитывал и которые рассчитывали на него. Когда он покинул приют, Джейсон понятия не имел, кто была его настоящая семья и даже были ли они живы. Все, что у него было, это его фамилия, которая была в его свидетельстве о рождении. Пару раз он пытался разузнать больше, но, кроме того, что его мать была эскимоской откуда-то с Аляски, а отец неизвестен, информации было очень мало. Через некоторое время он отказался от идеи, и, учитывая его профессию, это был, вероятно, самый мудрый курс действий. Быть ответственным за свою собственную жизнь, идти на собственный риск - это одно, но добавлять к этому жену, ребенка или кого-то другого из членов семьи, подвергая их риску, казалось верхом безответственности.
  
  Тем не менее, он был одинок и, как он признался самому себе, одинок. Было бы хорошо иметь кого-то, на кого он мог бы положиться. Кто-то, к кому можно вернуться домой.
  
  Он завернул за угол недалеко от своего жилого комплекса и заехал на парковку. Он заглушил "Вольво", запер его и направился внутрь. Он перекусывал на скорую руку, а затем уходил на ночь. Его обязательный простой закончился, и он ожидал, что задание придет к нему достаточно скоро.
  
  Как только он оказался внутри, его мысли снова обратились к идее попытаться найти свою мать, свою семью. Почему она оставила его в приюте в Сиэтле? Почему она не хотела его? Были ли у него другие члены семьи — брат, сестра, кто-нибудь? Вопросы не давали ему покоя даже тогда, когда он разогревал тарелку супа и нарезал несколько ломтиков хлеба.
  
  Он знал, что не сможет вечно жить так, как жил. Рано или поздно он стал бы старше, оступился и был бы убит или должен был бы найти что-то, что он мог бы сделать, не связанное с работой на местах. Смог бы он тогда завести семью, или это было бы просто больше похоже на то же самое? Что за женщина спросила бы о его дне и приняла бы единственный ответ, который он мог дать — "Я не могу тебе рассказать, или мне пришлось бы убить тебя".
  
  Сидя за кухонным столом, Джейсон обдумывал вопросы и задавался вопросом, почему они возникли снова сейчас, так скоро после начала новой работы, но у него не было времени задерживаться на них. На полпути к супу пейджер на его поясе начал вибрировать.
  
  Он вытащил его и посмотрел на дисплей.
  
  Джейсон понял, что его первое задание было как раз вовремя, чтобы отвлечь его от этих мыслей.
  
  
  2
  
  
  Следующее утро застало Джейсона проснувшимся до того, как зазвонил будильник. Было за несколько минут до шести. Он прошел свой обычный распорядок дня — пятимильную пробежку, быстрый душ, завтрак из овсянки и яиц, с грейпфрутовым соком и чашкой кофе.
  
  Он нашел время просмотреть утреннюю газету и нашел короткую заметку в местном разделе на шестой странице об ограблении. Миллер придерживался истории, которую рассказал ему Джейсон, и полиция называла его "жестким гражданином" и "героем". Человек, которого он убил, разыскивался за два других ограбления и по подозрению в убийстве. Скатертью дорога, подумал Джейсон.
  
  Когда ему пришло время идти на работу, он сел за маленькую компьютерную консоль в своей квартире и загрузил систему. За все годы работы оперативником ЦРУ он работал со множеством гаджетов и игрушек, но по сравнению с оборудованием комнаты 59 это были яблоки и апельсины. Они на годы, возможно, десятилетия опережали то, что другие агентства использовали в зачастую тихой войне за безопасность Америки. Виртуальный конференц-зал, используемый полевыми агентами, был лишь одним из наиболее уникальных инструментов в арсенале Room 59.
  
  Как только компьютер был загружен, Джейсон надел очки, которые проецировали виртуальный мир на линзы. Он нажал на значок запуска. Это был первый из нескольких уровней безопасности, через которые ему пришлось пройти, чтобы отчитаться. Значок открыл окно, которое появилось на линзах, а не на самом экране. Все, что было видно, - это большой текстовый блок с запросом его пароля.
  
  Джейсон ввел это, и консоль запуска мигнула один раз, затем исчезла и была заменена тем, что казалось длинным коридором. Стены светились слабым зеленым цветом и слегка напомнили ему внешний вид старой видеоигры Tron. Это, конечно, было намного лучше. Теперь он одновременно сидел за своим столом и шел по коридору. Его аватар, который он создал сам, выглядел так же, как и он сам. Мужчина ростом шесть футов два дюйма, с широкими плечами и узкой талией. Его черные волосы были коротко и аккуратно подстрижены, а глаза были холодными, блекло-голубыми. Он предпочитал одеваться в спортивную куртку и рубашку, отглаженные брюки и начищенные ботинки. Джейсон считал, что выглядеть профессионально - это первый шаг к тому, чтобы быть профессионалом, поэтому он одевался для этой роли каждый рабочий день. Он знал, что по большинству стандартов общества считается красивым, и у него не было проблем с поиском женского общества, когда это его устраивало. Он наслаждался сексом, но это было все, чем он когда-либо был.
  
  О любви, он знал, не могло быть и речи. Прямо как семья.
  
  Он знал, что некоторые люди создают причудливые аватары или добавляют личные штрихи, такие как крылья, но для себя он не видел причин менять то, кем он был или как он выглядел. Люди, которые управляли комнатой 59, знали, как он выглядит, и было крайне маловероятно, что кого-то, с кем он мог столкнуться в виртуальном мире, будет волновать, как он выглядит, не говоря уже о том, чтобы увидеть его в реальной жизни. Частью работы было не взаимодействовать с другими оперативниками, если этого специально не требовала миссия.
  
  В конце коридора он подошел к простой двери, а рядом с ней - сканер кисти и сетчатки глаза. Подойдя к двери, он остановился.
  
  Женский голос сказал: "Приложите правую ладонь и глаз к сканеру для подтверждения личности".
  
  Джейсон поднял очки и поднес руку к сканеру, который появился на экране его компьютера.
  
  Голос сказал: "Пожалуйста, не двигайтесь, пока выполняется сканирование". Короткий свет вспыхнул над его ладонью и глазом. Голос сказал: "Сканирую". Затем он продолжил: "Личность подтверждена. Стопроцентное совпадение с существующим рекордом для Сику, Джейсона, полевого агента. Голос подтверждает?"
  
  "Привет, Джейсон", - покорно сказал он, поправляя очки. "Подготовка отчета для виртуальной конференции, запланированной на 08:00".
  
  "Голос подтвержден", - сказал он. "Хорошего дня".
  
  Перед ним открылась дверь, и Джейсон открыл ее, войдя в офисное здание, которое простиралось настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Ему сказали, что некоторые протоколы безопасности были новыми, но он должен был признать, что любая система, которая могла сканировать его ладонь, голос и отпечатки сетчатки на расстоянии, была довольно впечатляющей. Ему также сказали, что все, что меньше стопроцентного совпадения, приведет к плохим последствиям. Какими могли быть эти плохие вещи, никто, казалось, не знал.
  
  Конференц-зал находился в конце ряда кабинок слева от него, и он направился туда, не потрудившись поприветствовать других аватаров, работающих вокруг него. Он вошел в конференц-зал и увидел, что его босс, Денни Тэлбот, уже сидит на одном конце стола, разговаривая с кем-то на плавающем экране перед ним. Денни махнул ему, и Джейсон вошел внутрь, закрыв за собой дверь.
  
  "Теперь он здесь", - говорил его босс. "Я свяжусь с вами сразу после того, как мы здесь закончим". Денни оторвал взгляд от монитора, затем встал и протянул руку. "Рад видеть тебя снова, Джейсон. Как прошло время простоя?"
  
  Джейсон пожал предложенную руку. "Скучно", - сказал он. "Мне действительно не нужен такой большой перерыв между работами".
  
  "Вы не первый агент, который говорит нам это", - признал Денни. "Но все, что мы узнали на данный момент, говорит о том, что успешный агент - это тот, кто время от времени делает перерыв". Он указал на стулья. "Присаживайтесь".
  
  Джейсон сел, снова поражаясь тому, насколько реальным казался этот виртуальный мир. Это было компьютерное программирование на уровне, который остальной мир представлял себе только в научно-фантастических книгах и фильмах. "У тебя есть задание для меня?" спросил он, вытягивая ноги под столом. "Я готов приступить к работе".
  
  Денни взял папку с маленького столика позади него. "Действительно", - сказал он, сдвигая его. "Обычная разведка, ничего особенного. Войдите, подтвердите информацию, выходите и принесите ее обратно ".
  
  Джейсон открыл папку с файлами и быстро просмотрел содержимое, запоминая их по мере чтения. "Суперкавитация?" он спросил. "Ни у кого еще нет такой технологии".
  
  "Насколько нам известно, нет", - сказал Денни. "Но мы тщательно просмотрели источник, и, по крайней мере, он верит, что это правда".
  
  "Итак, вы хотите, чтобы я нашел этот подраздел — если он существует — и вернул как можно больше данных о нем?" Спросил Джейсон.
  
  Денни кивнул. "Планы, если это вообще возможно. Наш источник считает, что в России есть силы, которые хотят вернуть холодную войну, гонку вооружений, всю эту шумиху в полный разгар ".
  
  Джейсон обдумал это, затем кивнул. "Я бы не удивился", - сказал он. "На самом деле, я даже не в первый раз слышу подобное мнение. Многие люди скучают по матери-России, несмотря на ее далеко не благотворительные манеры ".
  
  "Я полагаю, да", - сказал Денни. "Но мы не можем позволить себе еще одну войну — холодную, горячую или что-то среднее. Если русские разработали эту подлодку, нам нужно найти ее, получить планы и немедленно дать понять, что мы тоже можем их построить. Надеюсь, они поймут, как пристально мы за ними наблюдаем, и сосредоточат свои усилия на чем-то другом, например, на продуктах питания для своих людей ".
  
  "Почему я?" Спросил Джейсон. "Обычно я не являюсь прямым разведчиком".
  
  "Согласно нашей информации, они испытывают подлодку в Беринговом море. Мы хотим, чтобы вы использовали местные деревни эскимосов вдоль побережья в качестве прикрытия. Вы также свободно говорите по-русски, что делает отправку вам еще более подходящей ".
  
  Джейсон еще раз просмотрел папку, запоминая информацию и прикидывая, что ему понадобится для ее выполнения. "Поддержка миссии?" он спросил.
  
  "К тому времени, когда вы будете на месте, мы соберем команду морской поддержки, разместим их на нефтяной барже. Просто установите координатный маяк где-нибудь в стороне, и через двенадцать часов вы будете готовы отправиться в путь ". Денни нажал на иконку, и появилось изображение очень привлекательной женщины. "Это Тина Канут. Она местная, знает местность и работает в тамошнем агентстве гидов. Мы уже договорились о ее услугах ".
  
  "Звучит заманчиво", - сказал Джейсон. "Какие-либо другие параметры, о которых я должен знать?"
  
  Денни покачал головой. "Ничего критичного. Просто помните, что это разведывательная миссия, поэтому я бы предпочел, чтобы за мной не было следов из тел. Войдите, получите данные и убирайтесь. Чисто и просто".
  
  "Понятно", - сказал Джейсон. "А если что-то пойдет не так?"
  
  "Если сможешь и есть время, свяжись со мной, и мы решим, как действовать дальше. Если нет, уничтожьте подлодку. Это тоже послужит сигналом ", - сказал Денни.
  
  "Понял", - сказал Джейсон. "Когда я уезжаю?"
  
  "Мы запланировали вас на рейс из Миннеаполиса в Сиэтл с пересадкой в Анкоридже сегодня вечером", - сказал он. "Ваши сопроводительные документы будут доставлены сегодня утром. Вы войдете в качестве передового сотрудника в группу географических исследований. Это должно дать вам вескую причину побывать в деревнях и на побережье тоже ".
  
  "Это работает для меня", - сказал Джейсон. Он вернул папку Денни и поднялся на ноги. "Я доложу, как только у меня будет что-то серьезное".
  
  "Просто помни, что эта часть мира - странное место", - ответил его босс. "Русские очень внимательно следят за Беринговым морем и всегда прислушиваются, а инуиты - это народ, оказавшийся в ловушке между необходимостью адаптироваться к современному миру и желанием придерживаться своих традиций. Это еще одна веская причина послать тебя, Джейсон. Я думаю, у вас больше шансов понять их, чем у любого другого нашего агента, и если они могут вам помочь, это тоже хорошо ".
  
  Джейсон сухо усмехнулся. "Моя мать была инуитом, так что у меня есть кровь, - сказал он, - но я вряд ли один из них. Я не верю в семью ".
  
  "Я знаю", - сказал Денни. "Это одна из причин, по которой мы тебя завербовали. Семейные мужчины запутываются в личных проблемах. Кажется, у тебя с этим нет проблем. Тем не менее, это не значит, что вы не можете использовать местных жителей там, если до этого дойдет ".
  
  "Я не думаю, что это сработает", - ответил Джейсон. "Но я не против использовать их для выполнения работы".
  
  Денни подумал об этом с минуту, затем сказал: "Я тоже это знаю, Джейсон. Я несколько раз перечитал ваше досье. Ты умный, образованный, холодный и решительный. Вот почему ты был таким успешным и почему я думаю, что ты добьешься успеха здесь. Тем не менее, под внешностью, я полагаю, ты такой же человек, как и любой другой мужчина. Постарайся не позволить машине полностью взять верх, хорошо? Лучшие полевые агенты, как правило, сочетают свои сильные стороны со способностью быть сострадательными ".
  
  "Я не машина", - возразил Джейсон, немного уязвленный. "Я просто не особо нуждаюсь в других людях. Это бремя, с которым я не хочу иметь дело ".
  
  "Ты имеешь в виду то, что произошло на полигоне прошлой ночью?" Спросил Денни. "Ты убил одного человека и ранил другого".
  
  Джейсон сделал паузу, ошеломленный тем, что его босс знал, что произошло. "Как ты..."
  
  "Знать - это моя работа", - сказал Денни. "И, как бы то ни было, ты поступил правильно. Мы просим наших оперативников быть призраками, но также есть время для того, чтобы поступать правильно. Это был выбор, с которым ты столкнулся прошлой ночью, и ты сделал правильный выбор ".
  
  "Это больше не повторится", - сказал Джейсон, все еще пытаясь осознать организацию, которая могла так много узнать об одном человеке так быстро. "Я имею в виду…вы наняли меня, чтобы я был призраком, так что это то, кем я буду ".
  
  Денни усмехнулся. "Рано или поздно ты снова поступишь по-человечески. Я понимаю, почему ты чувствуешь то, что делаешь, почему ты действуешь так, как ты делаешь. Просто помни, что расслабление время от времени тебе не повредит, хорошо? В конце концов, ты человек ". Он улыбнулся.
  
  "Понял", - сказал Джейсон. Он повернулся к двери. "Мне лучше поторопиться, если я собираюсь быть готовым к вылету этим рейсом".
  
  "Будь в безопасности", - сказал Денни. "И подумай о том, что я сказал, Джейсон. Ни один мужчина не может вечно оставаться один ".
  
  Не оглядываясь назад, Джейсон сказал: "Я немного подумаю над этим, босс". Затем он открыл дверь и выскользнул из комнаты.
  
  Всю обратную дорогу к экрану выхода из системы он думал о словах Денни. Чего они хотели от него? В одну минуту он должен быть хладнокровным убийцей, в следующую он должен ... что? Быть добрее, нежнее убийцы?
  
  Он вышел из системы и положил очки на стол, протирая глаза, чтобы снять напряжение. Это было нелепо, подумал он. У него не было времени на друзей и семью. И у него не было времени разобраться с какими-либо чувствами, связанными с этими проблемами сегодня. Он спас Миллера, потому что это было правильно, а не из-за каких-то человеческих уз. Большую часть времени было правильное и неправильное, добро и зло. Оттенки серого вошли в это, но обычно это ограничивалось ситуациями, где были задействованы чувства, где моральные принципы данной ситуации были спорными. Он не слишком часто имел дело с этими серыми областями. Его жизнь, как правило, была черно-белой, и он предпочитал, чтобы это было так.
  
  Он встал из-за стола как раз в тот момент, когда коричневый конверт просунулся под его входную дверь. Он знал, что в нем будут его проездные документы. "У меня есть работа, которую нужно сделать", - пробормотал он себе под нос, пересекая комнату. "Завтра я займусь тем, чтобы научиться быть более сострадательным убийцей".
  
  
  * * *
  
  
  "Ты уверен в этом, Денни?" Спросила Кейт, проводя рукой по своим коротко остриженным волосам. "Он совершенно новый, и это деликатно. Мы вообще не можем позволить себе никаких ошибок ".
  
  "Я уверен, Кейт", - ответил Денни. "Вы читали его досье".
  
  "Я знаю, я знаю", - сказала она. "Доктор философии по психологии из Гарварда, с IQ гениального уровня. Пограничная фотографическая память. Навыки смешивания намного выше среднего, и он преуспел в нашей программе обучения. Его последнее испытание было шедевром. Этот высокопоставленный человек был прикрыт так же, как и все, кого я когда-либо видел, и Сику его достал. Меня беспокоит то, что это может стать личным для него. Его семья где-то там .... Нам не нужно ничего личного прямо сейчас ".
  
  "Конечно, это так", - сказал Денни. "Но мужчине, очевидно, все равно. Он лед, Кейт, и его послужной список безупречен. Мой контакт в ЦРУ сказал, что они называли его убийцей мыслящего человека. Ты знаешь почему?"
  
  Она покачала головой, и он продолжил. "Потому что он был как компьютер. Точный, расчетливый, никаких чувств вообще. Он все планирует и планирует, а затем выполняет работу. Никаких ошибок. И он не гнушается использовать людей для достижения целей своей миссии — даже если это приведет к их гибели ".
  
  "Я все это понимаю, но это не убийство", - сказала Кейт. "Если хоть немного повезет, никто из важных людей даже не узнает, что он был там".
  
  Денни тяжело вздохнул и пожалел, что не может вернуться на свое конное ранчо. "Кейт, при всем моем уважении, я думаю, ты здесь что-то упустила".
  
  Одна бровь изогнулась, а губы плотно сжались, прежде чем она сказала: "Продолжай".
  
  "Шансы на то, что он найдет субмарину — если она вообще существует — затем доберется до нее, сядет на борт и снова уйдет, ни о чем не подозревая, составляют примерно миллион к одному против. Подводные лодки - это очень ограниченное пространство, и незнакомца узнают мгновенно. Гораздо более вероятно, что его схватят ".
  
  "Так зачем посылать его?" Спросила Кейт. "Если он просто попадет в плен и умрет, какой в этом смысл?"
  
  "Я не говорил, что он умрет, Кейт", - сказал Денни. "Я сказал, что гораздо более вероятно, что его схватят".
  
  "В чем разница?"
  
  "Если его действительно схватят, Кейт, это ненадолго. Конечно, недостаточно долго, чтобы они смогли вернуть его в Россию. Наиболее вероятный сценарий на тот момент заключается в том, что он нашел бы способ уничтожить подлодку и убить экипаж, даже если это означало бы его собственную смерть ".
  
  "Как ты пришел к такому выводу?" она спросила. "Его психологический профиль не указывает ни на что похожее на суицидальные наклонности".
  
  Денни пожал плечами. "Он не склонен к самоубийству. Кто он такой, Кейт, так это мужчина, у которого в жизни нет ничего, кроме миссии. Конечно, это может быть хорошо для нас, потому что, если он успешен, мы побеждаем, а если он терпит неудачу, вполне вероятно, что мы, по крайней мере, выиграем немного времени. Не такая большая победа, но своего рода. Для него не очень хорошо быть таким, но он еще этого не понял. Возможно, он проживет достаточно долго, чтобы сделать это, но на данный момент я не могу сказать наверняка ".
  
  "Ты бессердечный человек, Денни", - сказала Кейт. "Очень холодно".
  
  "Нет, Кейт, - сказал он, - я реалист. Я не могу позволить себе быть кем-то другим. Если я начну мыслить как оптимист, умрет много людей. Наши агенты тоже должны быть людьми. Как и мы, если уж на то пошло ".
  
  "Есть разница между тем, чтобы быть безнадежным оптимистом и иметь надежду", - сказала она мягким голосом. "Я хотел бы верить, что большая часть того, что делает Room 59, заключается в поиске этой разницы".
  
  "Может быть, так оно и есть", - сказал Денни. "Но в то же время у нас есть работа, которую нужно выполнять, и иногда это означает, что нам приходится использовать людей не самыми приятными способами, даже наших собственных агентов. Особенно, когда это означает, что они являются лучшими агентами для этого в долгосрочной перспективе ".
  
  "Мы все привыкаем", - сказала Кейт. "Это приходит вместе с территорией. Но это не значит, что мы всегда должны поступать так же с нашими собственными людьми ".
  
  "Кейт", - сказал Денни, - "если я не ошибаюсь в своих предположениях, к тому времени, когда Джейсон приземлится в Анкоридже, он уже поймет, что ему, возможно, придется умереть, чтобы достичь определенного уровня успеха в этой миссии. Как ты и сказал, он не глуп."
  
  "И когда он поймет, что ты отправил его в то, что может быть не более чем быстрой поездкой на смерть?" - спросила она.
  
  "Он будет капризничать", - сказал Денни, улыбаясь. "Но ему также придется решить, есть ли в его жизни что—то более важное, чем миссия - даже что-то такое мелкое, как расквитаться со мной. Он либо умрет, либо вернется лучшим агентом для этого опыта. Возможно, он даже вернется с какими-то настоящими чувствами ".
  
  "Звучит так, как будто у тебя все получилось", - сказала она. "Но все равно это кажется дерьмовым".
  
  Он кивнул. "Да, это так", - сказал он. "Но сейчас, когда назревает очередная холодная война и происходит больше международного терроризма, чем мы можем даже начать отслеживать, нам нужны агенты получше, чем у нас когда—либо были, - мужчины и женщины, которые могут найти баланс между безнадежным оптимизмом и надеждой, которые могут трезво мыслить и решать, что для них важнее — их жизни или мир. Нам нужны агенты, которые могут уверенно сделать этот выбор, Кейт ".
  
  Она задумалась на несколько долгих мгновений, затем кивнула. "Ты прав", - сказала она. "Игра меняется, я думаю, быстрее, чем многие из нас предполагали".
  
  "Так всегда бывает", - сказал Денни. "И если мы не изменимся вместе с этим, мы станем не более чем динозаврами, ожидающими удара метеорита".
  
  "Я еще не готова стать ископаемым", - сказала Кейт, смеясь.
  
  "Я тоже, - сказал Денни, - несмотря на то, как я выгляжу. Я буду держать тебя в курсе ".
  
  "Сделай это", - сказала Кейт. Затем она добавила: "И ты прекрасно выглядишь". Она прервала связь, ее виртуальный аватар, мигнув, исчез из существования.
  
  Денни откинулся назад, затем вернулся к папкам с файлами на своем столе. Он уже поговорил с Тиной Канут и объяснил ситуацию. Она должна была играть местного гида и ничего больше. Ее единственной работой было присматривать за Джейсоном, и если что-то пошло не так, она могла вмешаться, назвать себя и протянуть руку помощи.
  
  К сожалению, в комнате 59 происходило нечто большее, чем эта миссия, и его внимание требовалось в другом месте. Победа или поражение, успех или неудача - всегда существовали угрозы, с которыми нужно было бороться. Угрозы, подумал Денни, никогда не прекращаются. Он надеялся, что поступает правильно, когда дело касается Сику, но его агентам нужно было быть людьми настолько, насколько им нужно было быть эффективными. Слишком многое из того, что делала комната 59, включало принятие человеческих решений. Это было не только убийство. Иногда речь шла о том, чтобы предпочесть жизни других своей собственной.
  
  А иногда все было как раз наоборот.
  
  
  3
  
  
  Полеты из Миннеаполиса в Сиэтл и далее в Анкоридж прошли без происшествий, и Джейсон потратил время на то, чтобы мысленно проанализировать особенности миссии, запомнить свою легенду и попытаться определить наилучший способ решения проблем, связанных с попытками найти подводную лодку в ледяных водах Берингова пролива. Конечно, найти это было не единственной проблемой, хотя и это само по себе было значительным испытанием.
  
  Но самой большой проблемой было бы добраться до подлодки, подняться на борт и снова выйти незамеченным или захваченным. Даже самые большие подводные лодки в мире имели очень ограниченное пространство, и весь экипаж узнал бы друг друга с первого взгляда. Вероятность поимки или смерти была немного выше, чем обычно, и то, что его отправили на то, что могло быть либо погоней за дикими гусями, либо смертным приговором, не сильно улучшило его настроение. Денни должен был знать, что это была непростая миссия, возможно, даже миссия самоубийцы, и Джейсон намеревался серьезно поговорить с ним, когда тот вернется — при условии, конечно, что он вообще выживет.
  
  Когда самолет начал снижаться в Анкоридже, Джейсон подумал о том, что это не будет его обычным видом операций. Ему нравились миссии, где планирование было почти так же важно, как и исполнение. Правильные планы почти всегда приводили к успешному завершению операции, и по его опыту, неудача обычно была результатом плохого планирования. Проблема здесь заключалась в том, что ни один план не мог решить все - или даже большинство — вероятных проблем. Другими словами, ему нужно было действовать. В лучшем случае это было неприятное ощущение для него.
  
  Тем не менее, он подозревал, что такого рода миссии были одной из причин, по которой Комната 59 существовала в первую очередь. Во время периода обучения его последним испытанием — то, что они называли оценкой миссии, — было устранение хорошо защищенного иностранного сановника, который продавал государственные секреты на черном рынке. Это была неудачная ситуация с самого начала. У этого человека была история отличной государственной службы своей собственной стране, а также он создал сеть друзей в правительстве США. Но у него также были проблемы с азартными играми, которые привели к огромной долговой нагрузке. Он обратился к единственному ресурсу, который у него был — продаже секретов обеим сторонам и направлению прибыли на погашение своих долгов. Тем не менее, у мужчины была жена, двое детей, семья ... И он должен был умереть. Это была не та ситуация, когда удар по запястью мог бы сделать свое дело. Его устранение должно было быть быстрым и тихим.
  
  После ознакомления с параметрами миссии Джейсон прилетел в Вашингтон, округ Колумбия, и посетил вечеринку, где мужчина был гостем. Он проскользнул сквозь толпу в униформе официанта и удалил его отравленной закуской. Судя по всему, у мужчины был обширный сердечный приступ, и он был мертв задолго до прибытия скорой помощи. Это был неудачный конец того, что было успешной карьерой, и его семью постигло горе. Тем не менее, Джейсон не задавал никаких вопросов и не колебался. Его тренеры были очень довольны, и даже Денни поздравил его с выполнением трудной миссии , не придавая этому значения.
  
  "Почему это должно было стать личным?" Джейсон спросил.
  
  "Цели по-прежнему люди", - сказал Денни. "У этого человека была семья, и его очень уважали".
  
  "Для меня это не было личным", - сказал Джейсон. "Его нужно было убить. Это просто."
  
  Денни долго смотрел на него, затем кивнул. "Я думаю, вы обнаружите, что многие из наших миссий не так просты, как вы об этом говорите. Рано или поздно ты столкнешься с чем-то, что сделает это личным ".
  
  Джейсон мрачно улыбнулся. "Ничто в нашей работе, даже смерть, не является личным. То, что мы делаем, просто, потому что это необходимо. Не нужно все портить чувствами ".
  
  По какой-то причине, вспоминая тот брифинг сейчас, Джейсон подумал, что, возможно, Денни был прав. Иногда работа может стать личной. Даже находясь так близко к тому месту, откуда родом его семья, где они, возможно, все еще находятся, он нервничал. Он снова сосредоточился на своей работе.
  
  За исключением его легенды о том, что он был частью команды геологоразведчиков, Джейсон не видел необходимости проявлять чрезмерный творческий подход к этой миссии. Его настоящее имя подошло бы отлично и могло бы даже помочь некоторым местным жителям. После того, как самолет коснулся земли, Джейсон схватил свой чехол для ноутбука из-под сиденья перед ним и прошел через терминал, чтобы забрать свой багаж.
  
  Денни нанял гида, который был знаком с береговой линией и хорошо знал местное население. Джейсон взял свои сумки с карусели и взял такси до своего отеля. Он выбрал гранд-отель "Анкоридж" из-за его центрального расположения в центре города, поскольку не был уверен, как его гид предложит им добраться до пролива.
  
  Он прибыл в отель и был рад найти ожидающее его сообщение от местного гида. В его материалах для брифинга указывалось, что она работала в туристическом агентстве и ее очень рекомендовали. Джейсон зарегистрировался и воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы позвонить ей. Он предложил встретиться за ужином, чтобы обсудить его потребности и ее идеи. Она казалась яркой и готовой к работе, и, по крайней мере, иметь рядом кого-то, кто хорошо знает местность, было бы неплохо.
  
  Он немного вздремнул, затем спустился в столовую, чтобы дождаться Тину Канут. Когда она вошла в ресторан, Джейсон быстро все обдумал. По какой-то причине он ожидал, что она будет больше похожа на гидов—туземцев, которых он использовал для миссий на Ближнем Востоке или в Африке, - потрепанных и закаленных условиями их образа жизни.
  
  вживую Тина выглядела моложе, чем на фотографии, вероятно, ей было под тридцать или чуть за тридцать, у нее были темные волосы и глаза ее коренного народа инуитов. Она была потрясающе красива. Фотография, которую Денни показал ему, не отдавала ей должного. Она двигалась с грацией, обычно присущей танцовщицам, и ее фигура была высокой и стройной. Он поймал ее взгляд и помахал ей рукой. Она помахала в ответ и направилась в его сторону.
  
  Джейсон знал, что такая женщина может отвлечь на задании — в конце концов, он мужчина, — но если она окажется компетентной, тогда ему придется контролировать свои побуждения и оставаться сосредоточенным. Было бы несправедливо отказывать ей в работе только потому, что она оказалась сногсшибательно красивой.
  
  Он встал, когда она подошла к столу, и протянул руку. "Джейсон Сику", - сказал он, сохраняя рукопожатие твердым и деловым. "Приятно с вами познакомиться".
  
  "Привет, мистер Сику", - сказала она. "Тина Канут. Мне тоже приятно с вами познакомиться ".
  
  Сексуальный голос тоже, подумал Джейсон, затем заставил себя перейти к делу. "Пожалуйста, сядьте". Он подавил желание отодвинуть ее стул.
  
  Они оба сели, и он подал знак официантке, которая подошла и приняла их заказы на напитки. Скотч со льдом для него и безалкогольный напиток для нее. Они вели бессмысленную светскую беседу, пока не принесли напитки, затем перешли к делу.
  
  "Итак", - сказала Тина. "В агентстве мне сказали, что вы искали гида-уроженца вплоть до Берингова пролива. Это долгий путь отсюда ".
  
  Он кивнул. "Да", - сказал он. "Моя мысль - слетать в Ном, а затем направиться вдоль побережья".
  
  Она на мгновение задумалась, затем сказала: "Это имеет наибольший смысл, но это нелегкий путь, мистер Сику. Из Нома ведет всего несколько дорог, да и те проходят совсем недалеко. После этого - квадроциклы и тяжелая работа ".
  
  "Я могу справиться с этим", - сказал он. "Я объездил весь мир, побывал в одной из самых суровых стран, которые может предложить эта планета".
  
  Тина тихо рассмеялась. "Я тоже это слышала раньше", - сказала она, затем сменила тему. "Что ты ищешь конкретно?" она спросила. "Я мог бы сэкономить тебе много времени, если бы знал, чего ты добиваешься".
  
  "Ничего особенного", - сказал он. "Компания, в которой я работаю, проводит детальное компьютерное картографирование, сочетающее физический осмотр, спутниковые снимки и аэрофотосъемку. Они отправляют меня раньше основной команды, чтобы я мог получить представление о местности, сообщить им о любых проблемах, с которыми может столкнуться наземная команда, до их прибытия ".
  
  "Вы ведь не работаете на нефтяную компанию, не так ли?" Ее тон был полон чистого подозрения.
  
  "Нефтяная компания?" Спросил Джейсон, искренне озадаченный. "Нет. В значительной степени я парень типа "что видишь, то и получаешь". Как ты думаешь, почему я работаю на нефтяную компанию?"
  
  "Без причины", - сказала она, ее голос был полон сомнений.
  
  "Послушай, Тина", - сказал он. "Мне нужен гид, и вы тот, кого моя компания организовала. Агентство говорит, что ты лучший. Я не уверен, откуда берутся все ваши подозрения, но могу заверить вас, что я всего лишь хочу совершить турне по региону и вернуться домой ".
  
  "Мои подозрения довольно обоснованны", - сказала она. "Вы не были бы первым местным жителем или наполовину местным жителем, который приехал сюда, работая на одну из нефтяных компаний и стремясь эксплуатировать моих людей".
  
  Джейсон усмехнулся от внезапного понимания. "Ну, в любом случае, ты отчасти прав", - сказал он. "Да, я наполовину эскимос. Но я вырос в приюте и я вообще мало что знаю о своих биологических родителях, где они живут или о чем-либо еще. Честно говоря, мне действительно все равно. Я здесь только для того, чтобы выполнить работу и отправиться домой ". Он позволил своему тону стать более серьезным. "У меня нет никакого интереса заниматься чем-либо, кроме моей разведывательной работы, а потом я ухожу".
  
  "Сику - довольно распространенное имя, но в тебе есть что-то смутно знакомое", - сказала она. "Я просто..." Она глубоко вздохнула, затем выпрямилась. "Неважно. И, пожалуйста, извините меня. Мне жаль, мистер Сику. Я не хотел показаться таким оборонительным. В мире много недобросовестных людей, и некоторые из них обратили свои взоры на эту часть света, надеясь нажиться на местных жителях. Я не берусь за работу, которая подвергнет их опасности или оставит их подверженными большему количеству проблем, чем у них уже есть ".
  
  "Зовите меня Джейсон", - сказал он. "И не беспокойся об этом. Я бы предпочел, чтобы вы были откровенны в любых проблемах, которые могут возникнуть у вас сейчас, чем искать нового проводника по пути. Хорошее трудно заменить, и агентство сказало, что присылает мне лучшее. Я здесь не для того, чтобы разыскивать свою семью или каким-либо образом использовать в своих интересах ваших людей ".
  
  Она кивнула, а затем сказала: "Они тоже твой народ, даже если ты их не знаешь".
  
  Ее слова задели за живое его собственные мысли о предыдущих неделях, но он знал, что семья будет лишь еще одним отвлекающим фактором во время выполнения трудного задания. "Может быть, - сказал он, - но, боюсь, я никогда по-настоящему не видел это таким образом. И хотя эта поездка может предоставить возможность встретиться с моей семьей, я здесь по делу ".
  
  "Достаточно справедливо", - сказала она. "Я буду твоим проводником. Когда ты хочешь уехать?"
  
  Настала очередь Джейсона улыбнуться. "Не так быстро", - сказал он. "Теперь моя очередь задать вам несколько вопросов".
  
  "Конечно", - сказала она. "Что ты хочешь знать?"
  
  "Как долго вы были гидом?" он спросил.
  
  "Я начала работать гидом в дикой природе с моим дедушкой, когда мне было шестнадцать", - сказала она. "Итак... прошло почти двадцать лет. Обычно я работаю с группами, желающими увидеть местные деревни или национальные парки и дикую природу, но я проводил и другие виды туров ".
  
  Джейсон кивнул. "Такие как?"
  
  "Многие корпоративные люди думают, что они могут заработать много денег, если найдут правильный угол", - сказала она. "Какое-то время они были готовы хорошо заплатить мне, чтобы я провел с ними экскурсию и доказал, насколько они ошибались". Она рассмеялась. "Я остановился, когда понял, что они никогда не исчезнут. Жажда земли и дешевой рабочей силы, пригодной для эксплуатации, никогда не заканчивается. Вот почему здесь так много горных работ — но, по крайней мере, за них, как правило, хорошо платят, даже если работа непосильная и опасная ".
  
  "Достаточно справедливо", - сказал он. "Какого рода испытаний мы можем ожидать на нашем пути?"
  
  "Это зависит", - ответила она. "Ты выбрал удачное время, чтобы прийти сюда. В начале осени температура приличная, и дикая природа еще не проголодалась по-настоящему. Мы будем оставаться в деревнях, когда сможем. Помимо паники, знаете ли вы, что убивает большинство людей, блуждающих в дикой местности?"
  
  Он покачал головой.
  
  "Недостаток осознанности", - продолжила она. "Люди не обращают внимания на то, что происходит вокруг них — на то, что лед может быть потрескавшимся или ослабленным в определенных местах, на признаки опасных животных и тому подобное. Здесь, наверху, стоит быть наблюдательным ".
  
  "Вы можете быть удивлены, к скольким частям мира применимо это правило", - сказал он. "Тем не менее, я постараюсь запомнить". Он рассмеялся. "Конечно, я зарабатываю на жизнь наблюдательностью, так что, возможно, у нас все будет хорошо".
  
  "Я еще никого не потеряла", - сказала она. "Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы знать?"
  
  Сделав знак официантке, Джейсон сказал: "Только две вещи. Что ты хочешь на ужин и когда мы уходим?"
  
  "Мы можем успеть на рейс до Нома завтра", - сказала она. "У авиакомпании Alaska Airlines несколько рейсов в день".
  
  "А ужин?" он спросил.
  
  Она улыбнулась, и в очередной раз он был поражен ее привлекательной внешностью, которая, казалось, не соответствовала ее работе. "Я собираюсь поужинать с друзьями сегодня вечером, Джейсон. Тогда я собираюсь немного отдохнуть. Я заеду за тобой завтра утром, и мы отправимся в аэропорт ".
  
  "Ты не собираешься позволить мне угостить тебя ужином?" разочарованно спросил он. Компания красивой женщины делала почти каждую миссию более сносной. Никаких условий, просто временное удовольствие.
  
  "Нет", - сказала она. "Я бы не хотел, чтобы вы думали, что это была моя подсказка. Обычно это приходит после работы ".
  
  "Я просто был дружелюбен", - запротестовал он. "Нет ничего плохого в том, чтобы поужинать вместе, не так ли?"
  
  "На самом деле, - сказала она, - есть. Я не общаюсь со своими клиентами. Я не вступаю в личные отношения со своими клиентами. Я веду их туда, куда они хотят пойти, показываю им то, что они хотят увидеть, обеспечиваю их безопасность и отправляю их восвояси ". Она допила остатки своей содовой, затем добавила: "Просто бизнес, хорошо? Увидимся утром. Ровно в восемь." Тина кивнула ему, затем повернулась и вышла из ресторана.
  
  Признавшись самому себе, что уходя, она выглядела так же хорошо, как и входя, Джейсон обнаружил, что немного ошеломлен. Он не приставал и не предлагал им подняться наверх для медленного танго на простынях. Но это было редкостью, когда от него просто так грубо отмахивались.
  
  "Я просто спросил, что она хочет съесть", - пробормотал он себе под нос.
  
  "Простите, сэр?" - спросила официантка.
  
  Он поднял глаза и понял, что она стояла там и ждала.
  
  "Ничего", - сказал он. "Неважно".
  
  "Леди не останется на ужин?"
  
  "По-видимому, нет", - сказал он. Он снова взглянул на меню, затем сказал: "Я буду бургер, пожалуйста".
  
  "Вычеркнули, да?" спросила официантка, на ее лице появилась усмешка. "Не волнуйся. Это случается с лучшими из них ".
  
  "Не для меня", - снова пробормотал он, затем опередил ее вопрос о том, что он сказал, добавив: "Я бы тоже хотел салат, но после основного блюда".
  
  "Да, сэр", - сказала она. "Могу я принести тебе что-нибудь еще?"
  
  "Нет, спасибо", - ответил он.
  
  "Оставьте место для десерта", - предложила она. "Наш торт с эспрессо просто божественен".
  
  "Я буду иметь это в виду", - сказал он. Официантка ушла, и Джейсон снова погрузился мыслями в себя.
  
  У него был проводник, но она также была более чем немного напряженной. И автоматически вызывают подозрение. Он должен быть осторожен, чтобы удержать ее сосредоточенной на том, для чего, по ее мнению, он здесь. То, что она защищала свой народ, было понятно, но сама женщина казалась противоречивой. В одну секунду она была милой, прямой и вовлеченной. В следующий раз она практически отчитала его за то, что он спросил ее, что она хочет съесть. Что-то в ней тоже показалось ему знакомым, но он не мог определить, что именно.
  
  И все же, пока он двигался осторожно, ее было бы легко отвлечь. По крайней мере, до тех пор, пока он не исчез во время поисков подлодки. Ему придется попытаться придумать что-нибудь, чтобы помешать ей посылать за ним поисковые группы.
  
  Он вздохнул. Еще одно осложнение — и к тому же женское — было не тем, в чем нуждалась эта миссия. Смирившись с тем, чтобы извлечь из этого максимум пользы, он устроился поудобнее в ожидании своей трапезы.
  
  
  4
  
  
  Дорога из Нома была немногим лучше, чем разбитая бетонная дорожка, но Тина быстро доказала, что она компетентна. Используя большой внедорожник и прицеп с двумя квадроциклами, она вела их машину по самым большим выбоинам и опасностям, одновременно указывая на интересные места по пути. Джейсон понял, что она была хорошим гидом, хорошо знающим местность, ее историю, людей и животных. Она не говорила слишком много, но поддерживала беседу легкой и интересной. И абсолютно безличны.
  
  Сам пейзаж был суровой красоты. Темно-коричнево-зеленые травы тундры доминировали над видом, с далекими заснеженными горами. Птиц и кроликов было много, и когда он опустил окно, ветер с океана был свежим и холодным и намекал на приближающуюся зиму. Это было не место для слабых, и у тех, кто выжил здесь — в городе или в прилегающих районах — была веская причина для гордости.
  
  Через несколько часов после того, как мы покинули маленький городок, дорога больше не была даже притворством, а просто широкой гравийной тропой. Вскоре после этого Тина отъехала на внедорожнике в сторону и сказала: "Вот тут становится не по себе. Мы оставим грузовик здесь, а оставшуюся часть пути проделаем на квадроциклах ".
  
  "Ты просто оставляешь свой грузовик?" спросил он, удивленный.
  
  Она пожала плечами. "Почему бы и нет? Не похоже, что кто-то может это украсть. Куда бы они пошли?" Она указала на пустую сцену вокруг них. "Даже если бы они отправились в Ном, кто-нибудь узнал бы это. Воровство здесь не очень распространено. Все знают друг друга ".
  
  "Имеет смысл", - сказал он. Он открыл свою дверь и выбрался из грузовика, разминая ноги. "Могу я помочь тебе все разгрузить?"
  
  "Конечно", - сказала она. "Ты умеешь водить квадроцикл?"
  
  Он кивнул. "Я использовал их много раз".
  
  "Хорошо", - сказала она. "Тогда мы можем пропустить урок. Я уже загрузил все наше снаряжение на грузовые стеллажи, так что все, что нам нужно сделать, это вернуть их обратно, и мы готовы к работе ".
  
  Джейсон забрался на трейлер, в то время как Тина опустила ворота. "Одно слово предостережения", - сказала она. "Если вы не ездили на одном из них с прицепом, они не поворачивают так сильно. Кроме того, здесь много обледенелых участков, местами даже выпал снег, так что снижайте скорость. Если вы попадете на участок льда, двигаясь слишком быстро, нам придется задействовать бульдозеры, чтобы найти ваше тело ".
  
  Он ухмыльнулся и завел двигатель квадроцикла. "Понял", - сказал он, включая передачу и направляя машину вниз по пандусу. Он заметил, как она наблюдала за ним, убеждаясь, что он не просто болтает и действительно знает, что делает. Он отвел свой квадроцикл в сторону и наблюдал, как она вывела второй квадроцикл из трейлера. Когда все стало ясно, он поднял ворота и плотно закрыл их, защелкнув на место.
  
  Он вернулся к своей собственной машине. "Готовы ли мы?" он спросил.
  
  "Настолько готовы, насколько это возможно", - сказала она. "Я возьму на себя инициативу. Просто иди по моему следу, и мы должны достичь побережья примерно через час. Оттуда мы отправимся на север. Если вы хотите остановиться из-за чего-либо, просто посигналите ".
  
  "Ты босс", - сказал он. Он натянул на глаза пару защитных очков и натянул капюшон, застегнув его на липучку. Не было смысла начинать холодно.
  
  Она направилась к побережью, сохраняя устойчивый темп, но не слишком быстро. Даже если бы он потерял ее из виду, по следам, оставленным ее квадроциклом в густой траве тундры, было бы достаточно легко проследить. Кроме вспугивания случайной птицы или кролика, смотреть было не на что. Однажды, вдалеке, ему показалось, что он увидел лося, но из-за облачности и тусклого освещения он не был уверен.
  
  Согласно компасу, Тина начала слегка отклоняться к северу. Если она следовала за слабаком, он, конечно, не мог этого видеть, но вполне возможно, что он ей и не нужен. У некоторых людей в голове был компас, и они никогда по-настоящему не терялись. Слева от себя и на довольно большом расстоянии Джейсон заметил то, что выглядело как несколько старых, разрушенных зданий. Он замедлил ход, остановился и посигналил.
  
  Впереди него Тина медленно повернула назад, затем поравнялась с ним. "Что случилось?" - спросила она.
  
  Он указал на руины. "Я бы хотел взглянуть на это", - сказал он. "Я нахожу такие места интересными".
  
  "Там не на что особенно смотреть", - сказала она. "Это заброшенная летняя деревня эскимосов, существовавшая давным-давно. Они ушли, когда в водах неподалеку отсюда были выловлены туземцы ".
  
  "Все еще", - сказал он. "Я бы хотел посмотреть на это, если вы не возражаете остановиться".
  
  Она пожала плечами. "Ты клиент". Повернув свой квадроцикл в указанном направлении, она немного замедлила темп по направлению к заброшенной деревне. Джейсон последовал за ней по пятам, думая о том, каково это, должно быть, людям, вынужденным менять свои дома из-за того, что другие разрушили их образ жизни.
  
  Как только они добрались до рощицы фриз, которая прикрывала здания, Тина нажала на тормоза и резко развернулась. Ее глаза были широко раскрыты. "Никаких вопросов", - отрезала она. "Мы должны убираться отсюда прямо сейчас!"
  
  Пораженный, Джейсон полностью остановил свой квадроцикл. "Что ..." - начал спрашивать он, даже когда она проехала мимо него на машине, двигаясь так быстро, как только могла, а "фрайлер" дико подпрыгивал позади нее.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на здания, задаваясь вопросом, что могло ее так взволновать, когда он понял, что из "фриз" вышли несколько мужчин. Одетые в зимний камуфляж, они были хорошо вооружены и уже выдвигались на позицию, чтобы открыть огонь. "Не самые дружелюбные местные жители", - сказал он, спрыгивая с квадроцикла, чтобы использовать его в качестве укрытия, когда раздались первые выстрелы.
  
  Пули вспороли дерн возле его квадроцикла. Джейсон снял защитные очки и надел очки для стрельбы. Сейчас было самое подходящее время для полевых испытаний. Он вытащил свой "Глок" из-под пальто, проверил заряд, затем высунулся из-за сиденья своего автомобиля, целясь в ближайшего мужчину, который бежал к нему.
  
  Джейсон выдохнул и выстрелил. Линзы его очков одновременно отслеживали раунд и его визуальную реакцию. Пуля попала мужчине чуть ниже ключицы и пробила другую сторону, раздробив ему лопатку. Он закричал и упал на землю, его кровь окрасила траву и неровный снег в ярко-алый цвет.
  
  "Высота четыре с половиной дюйма при росте двадцать девять футов", - прикинул он, оценивая отзывы, выведенные крошечным шрифтом на нижней части его линз. "И немного вправо".
  
  Двое других мужчин нырнули в собственное укрытие, один за бревном, а другой за небольшой группой камней. Ни один из них, казалось, не был слишком заинтересован в том, чтобы вернуть своего истекающего кровью друга, чьи стоны были слышны в промежутках между выстрелами, которые они делали из укрытия.
  
  Они использовали не оружие военного образца, понял он, а сверхмощные охотничьи ружья с затвором. Когда они остановились, чтобы перезарядить, он рискнул еще раз взглянуть поверх квадроцикла. Один мужчина придвинулся ближе, пробираясь сквозь низкорослую траву. Он вытащил револьвер. Он высовывал голову каждые несколько футов, чтобы еще раз взглянуть. В нем не было ничего особенного, что Джейсон мог бы увидеть. Он был немного похож на охотника, которого поймали на браконьерстве, но в любом случае, он и его друзья, казалось, серьезно относились к причинению вреда.
  
  Когда мужчина низко проползал мимо своего раненого товарища, он пробормотал: "Заткнись, ладно?"
  
  Джейсону нужно было лишь на мгновение отвлечься. Он проскользнул вокруг передних шин, прицелился и выстрелил. На этот раз его прицел был идеальным — пуля вошла мужчине в лоб на дюйм выше бровей, точно по центру. Сила толкнула его вертикально, черты его лица исказились от шока, и Джейсон выстрелил снова, целясь в центр тяжести и отбрасывая его назад на землю, мертвого до того, как он приземлился.
  
  "Это два для меня и ни одного для тебя", - крикнул он последнему мужчине. "Я советую вам бросить свое оружие и выйти так, чтобы я мог вас видеть".
  
  Последовала долгая пауза, затем: "Ты не будешь стрелять?"
  
  Усмехнувшись про себя, Джейсон крикнул: "Нет, я не буду стрелять. Выходи".
  
  Он наблюдал, как мужчина бросил винтовку на землю, затем вышел из-за скопления камней, подняв руки. Черты его лица были ничем не примечательны — светлая кожа, голубые глаза, копна потных каштановых волос.
  
  Джейсон поднялся на ноги и сократил расстояние между ними. Позади себя он мог слышать звук возвращающегося квадроцикла Тины. Она, должно быть, поняла, что он не последовал за ней и не наблюдал, и поняла, что ситуация под контролем.
  
  "Кто ты?" Джейсон рявкнул на мужчину. "И почему вы пытались застрелить нас?"
  
  Мужчина подошел ближе. "Никого из тех, кого ты знаешь", - сказал он. Его рука была размытым пятном, когда он потянулся к пистолету за спиной. Джейсон даже не моргнул, но выпустил две пули в грудь мужчины, убив его мгновенно. Он упал навзничь, его крик боли оборвался, когда последний воздух покинул его легкие.
  
  "Глупый дурак", - сказал себе Джейсон. Он посмотрел вниз на раненого человека на земле и оценил его состояние. Он потерял слишком много крови и уже впадал в бессознательное состояние. Они были слишком далеко отовсюду, чтобы спасти его. "Извини, - сказал он, - но это лучшее, что я могу для тебя сделать". Он выстрелил ему один раз в голову, положив конец страданиям мужчины.
  
  Позади себя он услышал резкий вдох и, обернувшись, увидел, что Тина смотрит на него, ее глаза расширились от возмущения. "Ты ... ты только что хладнокровно застрелил тех людей!"
  
  "Что?" - Спросил Джейсон, даже когда он зарядил новую обойму. "Я этого не делал!"
  
  "Ты сделал! Я видел тебя. Один человек сдался, а другой был ранен, и ты просто ... ты просто убил их, как будто это ничего не значило ".
  
  Покачав головой, Джейсон двинулся, чтобы собрать их оружие. Он бросил их в кучу между тремя телами. "Человек, который сдался, собирался достать пистолет за спиной", - объяснил он. "Переверните его и взгляните, если вы мне не верите. Что касается человека на земле…он собирался умереть, Тина. Медленная и мучительная смерть. Я убил его, потому что мы слишком далеко отовсюду, чтобы что-то для него сделать ".
  
  "Хорошо", - сказала она, ее голос повысился на октаву. "Так теперь ты тоже врач?" Она подошла ко второму мужчине и перевернула его, затем ахнула. Пистолет, за которым он шел, был на земле под ним. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на последнего человека, которого он убил. Лужа крови, которая растеклась у него под спиной, была свидетельством того, насколько серьезно он был ранен.
  
  Тина повернулась обратно к Джейсону и кивнула. "Хорошо", - сказала она сердито. "Прекрасно, ты говорил правду. Но где ты научился так сражаться? Ты убил трех вооруженных людей и даже не вспотел ".
  
  "Я вырос в суровом районе", - пошутил Джейсон, затем он стал серьезным, когда увидел, что она не примет неожиданный ответ. "За эти годы я побывал во многих трудных ситуациях — на Ближнем Востоке, в Африке, Боснии и это лишь некоторые из них. Ты либо научишься сражаться в местах, подобных этому, либо умрешь. Я научился довольно хорошо стрелять ".
  
  Еще раз оглядев тела, она покачала головой. "Это самое мягкое выражение года, если я когда-либо слышал такое. Что теперь нам делать?"
  
  "Посмотри на них. Осмотрите это место, а затем продолжайте наше путешествие ", - сказал он.
  
  "Мы не собираемся забрать их обратно?"
  
  "С Ном?" он спросил. "Зачем нам это? Мы можем сообщить местным властям, что произошло, когда доберемся до деревни. У кого-то где-то должен быть телефон ".
  
  Она рассмеялась. "Нет, здесь не так уж много телефонов, но в деревне, где мы собираемся остановиться, есть коротковолновое радио".
  
  "Это должно сработать", - сказал он. "Тем временем, давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, почему эти парни вышли на стрельбу. Даже если они были браконьерами, не имеет особого смысла нападать на нас так, как они это сделали ". Он повернулся, чтобы направиться к зданиям, и она последовала за ним.
  
  "У меня есть предположение", - сказала она неуверенным голосом. "Вероятно, они были контрабандистами".
  
  "Наркотики?" он спросил.
  
  "Оружие", - ответила она. "Они перевозят их отсюда в Канаду, где кто-то другой продает их по дешевке в Соединенные Штаты. Я прочитал статью об этом в газете ".
  
  "На Аляске люди торгуют оружием?" спросил он, удивленный. "Кажется, это трудный путь для этого. Есть более простые способы доставить вещи в США, чем поход через аляскинскую тундру ".
  
  "Может быть, - сказала она, - но подумай об этом с другой стороны. Каковы шансы столкнуться здесь с кем угодно, не говоря уже о правоохранительных органах? Здесь мы в основном сами по себе. И здесь, между Канадой и США, много большой пустоты".
  
  "Достаточно верно", - сказал он.
  
  Они остановились перед полуразрушенной хижиной. Следы ботинок на земле были свежими, и он пошел по ним внутрь. Конечно же, там было несколько больших ящиков. Он открыл верхний и обнаружил, что он до краев заполнен российскими штурмовыми винтовками Ан-94 и обоймами к ним. Они были совершенно новыми.
  
  "Иисус", - прошептал он. "Почему те парни стреляли в меня из охотничьих ружей, когда у них было это?"
  
  Голос Тины был таким же тихим. "Я не знаю, но до меня доходили слухи, что людей, которые пересекаются с контрабандистами, обычно находят во время весенней оттепели. Может быть, у них не было боеприпасов?"
  
  Джейсон быстро открыл другие ящики. Он нашел еще винтовки и обоймы, а также один комплект ракет "ЗАКОН" старого образца, использовавшихся вооруженными силами США примерно до конца восьмидесятых. Но нет боеприпасов. "Ты прав", - сказал он. "Патронов нет. Только оружие и ракеты. Полагаю, я должен быть рад, что они не смогли использовать одно из них на мне ".
  
  "Да, - сказала она, - ты должен. Можем ли мы сейчас уйти? Я хочу выбраться отсюда на случай, если кто-нибудь придет их искать. Возможно, именно здесь они их сбрасывали ".
  
  Он еще раз оглядел древнее здание, затем покачал головой. "Это неудобное место для пункта высадки, но ты прав. Нам нужно продолжать двигаться. Как далеко отсюда побережье?"
  
  "Недалеко", - сказала она. "Может быть, три или четыре мили".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Иди, возьми один из квадроциклов, и я приступлю к работе".
  
  "Работает?" - спросила она. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Доверься мне", - сказал он, отворачиваясь, чтобы начать заново закрывать ящики.
  
  Она вздохнула и вышла из комнаты. Вскоре после этого он услышал звук ее подъезжающей машины. Двигатель заглох, и он позвал ее: "Заходи и помоги мне".
  
  Тина вернулась в здание. "И что теперь?"
  
  "Теперь мы загружаем ящики в трейлеры и отвозим это добро на побережье".
  
  "Ты с ума сошел?" - почти прокричала она. "Ты собираешься воровать у контрабандистов?"
  
  "Нет, - сказал он, - я собираюсь вернуть их товар. Винтовки - русские. Ракетные установки, вероятно, находятся на черном рынке, продаются из Вьетнама или где-то еще в Юго-Восточной Азии. Будет только справедливо, если я отправлю их обратно в море, откуда они смогут отправиться домой ".
  
  "Давай просто уйдем", - сказала она. "Пусть власти разбираются с этим".
  
  "Помоги мне или нет", - сказал он, его голос стал холодным. "Если это точка сброса, то это оружие в конечном итоге окажется в Соединенных Штатах, и это подвергает риску многих людей. Я не позволю этому случиться ".
  
  Долгое мгновение казалось, что она собирается спорить, задавать вопросы или устроить драку, но затем она вздохнула и оставила все, что было у нее на уме, при себе. Джейсон подозревал, что услышит больше об этом позже.
  
  Не говоря больше ни слова, она подошла к краю одного из ящиков, и вместе они быстро загрузили трейлер. Как только все ящики были загружены, он проверил другие здания, чтобы убедиться, что там больше ничего не осталось.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь я хочу, чтобы ты отгонял эту машину к побережью и ждал меня там. Просто дай мне ориентир. Я собираюсь убедиться, что наши мертвые друзья здесь не брошены на съедение падальщикам ".
  
  Она драматично вздрогнула. "Я бы предпочел не знать. Просто двигайтесь прямо на восток две мили, затем идите на север. Вы без проблем найдете побережье. Я буду искать тебя".
  
  "Достаточно хорошо", - сказал он. "Теперь начинай. У нас осталось не так много света, и я хочу найти укрытие до наступления темноты ".
  
  Она кивнула один раз, затем ушла. Джейсон приступил к работе, перетаскивая тела в заброшенное здание эскимосов и прикрывая их, как мог. Дверь давно исчезла, но из-за холода и их зимнего снаряжения они могли не издавать запаха, который привлек бы хищников — по крайней мере, на некоторое время. Как только он закончил с этим, он вернулся к своему квадроциклу и направился к побережью.
  
  Его разум быстро просчитал ситуацию. Очевидно, Тина знала больше о контрабанде, происходящей в этом районе, чем она прочитала в какой-то газетной статье. Столь же очевидным был тот факт, что если бы эти контрабандисты могли доставлять большие ящики с оружием в этот район из России, у них вообще не было бы проблем с импортом другого оружия. Как бомбы.
  
  Если террористическая группа решила проникнуть, используя этот метод, шансов узнать об этом до того, как станет слишком поздно, практически нет. Параметры его миссии внезапно расширились. Теперь ему нужно было найти подлодку ... а также придумать способ остановить контрабандную операцию. Он должен был сообщить Денни о том, что он обнаружил, как можно скорее.
  
  Тина сказала, что здесь, наверху, нет телефонов, но у Джейсона был спутниковый телефон и другое современное коммуникационное оборудование в его снаряжении. При первой возможности он бы связался с Денни и комнатой 59 и выяснил, чего они от него хотят. Несомненно, они осознали бы дополнительную угрозу и предприняли бы шаги, чтобы положить ей конец.
  
  Он прикинул расстояние, и прошло совсем немного времени, пока он не нашел следы от автомобиля Тины. Не было никакого способа уничтожить их ... И если контрабандисты хотели отомстить, это был только вопрос времени, пока они не выяснят, в каком направлении они ушли. Он мог бы участвовать в битве всей своей жизни.
  
  За что он на самом деле боролся? он внезапно задумался.
  
  Он покачал головой, снова терзаемый вопросами, которые он никогда серьезно не рассматривал раньше. Ни один из этих вопросов не имел значения. Не прямо сейчас. Прямо сейчас у него была миссия, которую нужно было выполнить. Все остальное было вторично по отношению к этому.
  
  Вдалеке он увидел, как Тина машет ему руками. Им предстояло пройти долгий путь, прежде чем они доберутся до деревни, которую она показала ему на карте, и уже сгущалась вечерняя тьма.
  
  
  5
  
  
  Джейсон остановился рядом с Тиной на краю деревни. Он мог видеть очертания домов, и они въехали в деревню. Они прибыли задолго до наступления темноты, и холод начал просачиваться сквозь слои одежды и вызывать на его коже то смутное ощущение зуда и жжения, которое возникает при низких температурах. Тина не произнесла ни единого слова с тех пор, как они встретились на тропе и поспорили о том, что она не слушает его указаний. Он предположил, что ему следовало ожидать этого.
  
  Она избавилась от большей части оружия, но сохранила один ящик с разнообразным оружием, которое они нашли. Она сказала, что хотела иметь возможность доказать властям, что то, что они говорили, было правдой. Джейсон был в ярости, но понимал, почему она не послушалась. По правде говоря, он вообще не планировал иметь дело с местными властями, но теперь ему, вероятно, придется. В любом случае, с тех пор между ними не было ничего, кроме тишины. Тишина была более тревожной, чем миллионы вопросов, которые, как он знал, должны были вертеться у нее в голове.
  
  Тина остановила свой квадроцикл рядом с большим домиком, неопределенным жестом пригласив его следовать за ней, слезла со своей машины и направилась вверх по ступенькам домика. Выключив свою собственную машину, Джейсон встал и потянулся, рассматривая груз оружия, который они несли. Они накрыли их брезентом, но ему было неловко оставлять их на виду. Любой может случайно оказаться рядом, ему станет любопытно и он обнаружит, что вооружен русской штурмовой винтовкой.
  
  Тина сбежала обратно вниз по ступенькам.
  
  "Оставь их", - сказала она, ее голос был почти таким же холодным, как воздух вокруг них. "Никто не собирается здесь ничего трогать, и если вы не хотите замерзнуть, я предлагаю вам зайти внутрь".
  
  "Неужели нет более безопасного места, где мы могли бы их хранить?" - спросил он, когда ветер начал набирать скорость с удивительной силой.
  
  "Это не похоже на то, что мы только что приехали в Нью-Йорк с U-Store-Это за каждым чертовым углом!" - прокричала она, перекрывая вой ветра. "Если вы хотите присмотреть за ящиком, мы вам более чем рады. Я иду внутрь ".
  
  Она снова поднялась по лестнице. На этот раз Джейсон не колебался. Он был всего в полушаге позади нее, когда она толкнула дверь каюты. Он повернулся, когда ветер вырвал дверь из рук Тины и швырнул ее о стену. Протянув руку мимо нее, он схватил ее и, навалившись на нее всем своим весом, захлопнул. Внезапная тишина была почти такой же жуткой, как и внезапный порыв ветра.
  
  "Я думал, что погода не станет опасной еще месяц или около того", - сказал он. "Откуда это взялось?"
  
  Его проводник резко рассмеялся. "Почему ты думал, что на тебе все это снаряжение? На случай, если в следующем месяце погода испортится?" Она вздохнула, затем сказала: "Эти ветры могут дуть с океана в любое время года, особенно когда меняется сезон, а вместе с ним и струйное течение. Они могут заморозить незащищенного человека до смерти в очень короткие сроки, но в это время года они довольно редки ".
  
  Тина выглядела крайне недовольной. Она стянула с головы кепку и подошла к огню, который уже горел в камине, осторожно, чтобы не стоять слишком близко и не причинить своим рукам боль сильнее, чем они, должно быть, уже были. Должно быть, она заранее подготовила хижину; огонь, очевидно, горел уже некоторое время, поскольку в камине уже образовалась приличная кучка древесных углей. Джейсон прошелся по комнатам, проверяя систему безопасности. Две спальни были обставлены одинаково, вплоть до одеяла и пультов от телевизоров на комоде. На комоде стоял комплект чистых полотенец и приветственная корзина с кофе и горячим шоколадом.
  
  Джейсон вернулся в гостиную. Тина все еще не двигалась, и напряжение на ее лице не уменьшилось ни на одну тонкую черточку.
  
  "С тобой все в порядке?" он спросил.
  
  Она наклонила голову, ее губы плотно сжались, а глаза сузились. Она больше не потирала руки, чтобы согреться, а держала их сжатыми в кулаки по бокам.
  
  "Ты, блядь, издеваешься надо мной, да? Ни в кого не стреляют, не видят, как стреляют в других людей, а потом тащат коробки с боеприпасами через аляскинскую тундру и "все в порядке". Что, черт возьми, здесь происходит? Кто ты, черт возьми, такой?"
  
  "Я говорил тебе, что я работаю на исследование ..." - начал он, но она немедленно прервала его.
  
  "Чушь собачья!" - огрызнулась она. "Полные и абсолютные. Я видел, как здесь проходило много геодезистов. Они носят с собой карты, передовые системы GPS, схемы и блокноты, а иногда и фляжку виски на бедре. - Она ткнула пальцем в его сторону. "Чего у них нет, так это полуавтоматических пистолетов, и они, черт возьми, уж точно не дерутся так, как ты!"
  
  Джейсон скрестил руки на груди. Он был на этой должности только один раз в своей карьере. Когда он проводил секретные операции для ЦРУ, его прикрытие было раскрыто в Перу, когда он пытался добраться до двойного агента. Он был пойман в разгар обмена наркотиками, который сорвался, и вся операция провалилась ему в лицо. Он закончил ту ситуацию, посчитав целесообразным просто убить парня, но этот человек не был необходим для его миссии. На данный момент Тина была. Если необходимо, он убил бы ее, но предпочел этого не делать. И его прикрытие не было полностью раскрыто; она была подозрительной, но казалось, что это скорее черта характера, чем что-либо еще.
  
  Он не был уверен, о чем ему следует беспокоиться больше — о красивой женщине, хмуро смотрящей на него через комнату, или о реакции Денни Тэлбота на все это, когда он специально попросил не подсчитывать количество погибших. Трое мертвых мужчин в древней деревне, по оценке Денни, не составляют минимального количества тел. В одном он был уверен, так это в том, что женщина, которую он знал всего один день, обращалась с ним как с заблудшим школьником, это было невыносимо. Он будет беспокоиться о Денни завтра. Прямо сейчас ему нужно было разобраться с Тиной. И он не мог позволить своему гневу на ее обращение с ним взять верх над ним.
  
  "Могу ли я сказать что-нибудь, что заставит тебя почувствовать себя лучше по поводу всего этого?" он спросил. "Не то чтобы я планировал нарваться на шайку торговцев оружием".
  
  "Ты мог бы начать с того, что рассказал бы мне правду о том, кто ты есть", - сказала она.
  
  "Я не думаю, что ты был бы готов признать, что я действовал инстинктивно?" спросил он, позволив полуулыбке скользнуть по его губам.
  
  "Не с такими группировками выстрелов", - сказала она. "Я был в большем количестве охотничьих поездок, чем могу сосчитать, и стрелял большую часть своей жизни. Я не знаю здесь никого, кто стреляет с таким спокойствием и точностью ". Она покачала головой. "Особенно не тогда, когда кто-то отстреливается".
  
  Он тяжело вздохнул. "Послушай, Тина, боюсь, что я больше ничего не могу тебе сказать. Я провел некоторое время в армии — на самом деле, в Силах специального назначения, — хотя это было давно. Эти парни стреляли в нас, и я отреагировал. Называйте это мышечной памятью, если хотите ".
  
  Он направился к ней, но она подняла руку и попятилась, качая головой.
  
  "Я не покупаюсь", - сказала она. "Может, я и не гений, но я могу сказать, когда кто-то не говорит мне правду. Какой геодезист носит оружие?"
  
  "Тот, кто хочет жить ..." он начал отвечать, но она снова подняла руку, чтобы заставить его замолчать.
  
  "На сегодня с меня хватит. Я иду спать, а завтра утром возвращаюсь в Ном и сообщаю обо всем этом властям. Вы можете закончить свою так называемую съемку без меня. Я не собираюсь подставлять свою задницу под пули за то, что мне платят ".
  
  Попробовав другой подход, он сказал: "Это было бы позором, это действительно такая милая задница ..."
  
  Она повернулась и дала ему пощечину. Тяжело.
  
  "Ладно, неправильно это говорить", - признал он, потирая щеку. "Тина, подожди секунду. Пожалуйста."
  
  Она выгнула бровь, но промолчала.
  
  "Послушай, ты мне нужен. Ты лучший гид в округе. И мне нужны лучшие, чтобы правильно выполнять свою работу. Если ты не хочешь признать, что то, что произошло там, было просто чистым инстинктом выживания, тогда я не знаю, что тебе сказать. Я понятия не имел, что эти люди были там, но я не буду извиняться за то, что предпочел наши жизни их. Я не искал неприятностей, и я надеюсь, вы можете в это поверить. Но я также не очень люблю подставлять другую щеку, когда кто-то пытается в меня выстрелить ".
  
  "Я не знаю, чему верить", - сказала она. "Ты говоришь достаточно искренне, но что-то в твоей истории мне не кажется правдивым".
  
  "Я могу уважать это", - ответил он. "Но истина часто имеет много общего с перспективой. Суть в том, что мне нужна твоя помощь ".
  
  "Моя помощь для чего?"
  
  "Делать свою работу. Я здесь не для того, чтобы причинить боль тебе или кому-либо еще. Я говорил тебе это раньше, и я имел в виду именно это. Но я также не собираюсь отступать и ничего не делать, пока кто-то стреляет в меня. Я уже бывал в опасных ситуациях раньше, и если бы это были мелкие оперативники, они бы спрятались или попытались напугать нас. Они являются частью более крупной группы, и если они действуют где-то здесь, это может поставить под угрозу выполнение моей работы не только мной, но и многими вашими людьми ".
  
  Джейсон мог видеть замешательство, затем поражение, отразившееся на ее лице. Он знал, что она у него есть, по крайней мере, на данный момент, но он также знал, что не может слишком быстро надавить на нее.
  
  Он провел рукой по волосам, более усталый, чем он осознавал. "Послушай, просто помни об этом, хорошо? Мы можем поговорить подробнее утром. Мы оба измотаны. Я посмотрю, смогу ли я тогда пролить немного больше света на ситуацию для вас. Кроме того, нам придется поговорить с местными властями и передать это оружие в руки нужных людей ".
  
  Наконец, она кивнула. "Хорошо", - сказала она. "Я буду спать над этим. Прямо сейчас я слишком устал, чтобы думать в любом случае ".
  
  Тина протопала в свою комнату и хлопнула дверью. Джейсон услышал, как замок со щелчком встал на место. Возможно, она была бы готова выслушать его немного больше, но она, очевидно, не доверяла ему. Он проверил окна в гостиной и кухне, разместив на направляющих небольшие датчики движения, которые должны были посылать сигнал на его часы. Он поставил еще один у двери.
  
  Убежденный в том, что каюта была настолько безопасной, насколько он мог это сделать, Джейсон снял верхнюю одежду и опустился на диван. Положив ноги на стол, он откинул голову назад, размышляя о том, какой катастрофой до сих пор была миссия.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от запаха свежего кофе. Он приподнялся на локте и включил индикатор на своих часах. Половина шестого. Он спустил ноги с дивана и провел руками по волосам, затем надел рубашку и направился на кухню.
  
  Тина стояла у прилавка. Ее красная флисовая толстовка была расстегнута, демонстрируя ее черную майку и красиво округленные груди. Ее волосы были заправлены за уши, глаза закрыты, когда она сделала большой глоток кофе. Джейсон чувствовал, как в комнате становится жарче — или, по крайней мере, температура его собственного тела, — но сдерживал свое либидо, зная, что ему придется вести себя хорошо, если она собирается оставаться ценным приобретением для него. Он также знал, что если это станет слишком сложным, у него, возможно, не будет другого выбора, кроме как устранить ее, и только по этой причине ему нужно было сохранять дистанцию. Он позволил себе еще один взгляд, а затем отбросил глупые мысли прочь.
  
  "Ты проснулся", - сказала она, ее голос был гораздо менее напряженным, чем прошлой ночью.
  
  "Я никогда не мог устоять перед запахом свежего кофе".
  
  "Угощайся", - сказала она.
  
  Джейсон достал чашку из буфета и налил кофе. Он стоял молча. Психология 101. Большинство людей ненавидят молчание и скажут что угодно, чтобы заполнить его, даже если то, что они говорят, является ошибкой. Он слишком много раз играл в игры с человеческим поведением и всегда выигрывал. Неважно, насколько расчетлив или умен его противник.
  
  Тина глубоко вздохнула.
  
  Вот оно, подумал он.
  
  Она переминалась с ноги на ногу.
  
  О, да. Она моя, добавил он про себя.
  
  "Знаешь, может быть, нам стоит начать все сначала", - сказала она.
  
  Он пытался не улыбаться в знак победы, но понял, что у него ничего не получается, когда увидел ее нахмуренный лоб.
  
  "Я говорила это не для того, чтобы пошутить", - сказала она.
  
  "Я знаю", - сказал он.
  
  Она поставила свой кофе на стойку, протянула руку и сказала: "Тина Канут, гид, охотница и при случае неплохая танцовщица. А ты кто?"
  
  Джейсон усмехнулся и уставился на ее руку. Он тоже поставил свой кофе и положил обе свои руки на ее. Он покачал головой, и она убрала свою руку.
  
  "Я могла бы просто оставить тебя здесь", - сказала она.
  
  "Ты мог бы, но ты этого не сделаешь".
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Довольно просто. Ты знаешь, если бы я собирался причинить тебе боль, я бы сделал это, когда уже избавлялся от тел. Ты также знаешь, что это были нехорошие мужчины и что я всего лишь защищала свой зад. И, наконец..."
  
  Джейсон сделал паузу, зная, что она не сможет продолжать, не услышав последнего, и ему действительно иногда было так весело играть в словесные игры. В жизни, подобной той, что он прожил, маленькие развлечения были всем, что иногда выпадало на его долю.
  
  "Наконец, что?" - спросила она.
  
  "Наконец-то я не просто защищал свой зад. Я также защищал твои."
  
  Она на мгновение задумалась, а затем посмотрела на него с новой убежденностью. "Знаешь, это одна из немногих вещей, которые ты сказал, во что я действительно верю".
  
  "Почему?" он спросил.
  
  "Потому что ты спал в гостиной на диване, а не в спальне", - сказала она. "Если кто-то пытался войти ночью, ты хотел быть между мной и ними, не так ли?"
  
  Он кивнул, удивленный тем, что она вообще заметила.
  
  "Я тебе не доверяю", - сказала она решительным тоном. "И я не думаю, что ты сказал мне всю правду. Но что мне нужно знать, так это то, что ты здесь, чтобы причинить кому-то боль. Я не просто отвезу тебя в какую-нибудь деревню. Я забираю тебя в мою деревню. Если ты не можешь или не хочешь сказать мне правду о своей цели здесь, наверху, я думаю, это твоя проблема, но я должен знать, что ты не хочешь навредить людям, которые мне дороги больше всего."
  
  "Честь скаута", - сказал он без колебаний. "Я здесь не для того, чтобы причинить кому-либо боль".
  
  Она оттолкнулась от стойки и направилась к своей комнате, но остановилась перед ним. Ее бедро коснулось его бедра, когда она сказала: "Держу пари, ты никогда по-настоящему не был бойскаутом".
  
  Джейсон наблюдал за тем, как она идет, ее фланелевые брюки идеально подчеркивали ее зад. "Нет, - прошептал он сам себе, завершая старую шутку, - но меня выгнали за то, что я съел пару пирожных".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон ждал Тину в гостиной. Она вышла из своей комнаты с сумкой на буксире.
  
  "Как скоро мы сможем добраться до вашей деревни?" он спросил.
  
  "Это не займет слишком много времени — примерно полдня, — но сначала нам нужно поговорить с любыми местными властями, которые здесь есть, и передать это оружие. Я представляю, что могло бы привести нас сюда на дополнительный день ".
  
  "Почему бы нам не взять их с собой?" Предположил Джейсон. "Тогда мы можем сообщить о них властям в вашей деревне. Вы, вероятно, знаете их, и мое расписание не задерживается. У меня немного напряженный график ".
  
  "У вас нет никакого намерения передавать это оружие полиции, не так ли?" - спросила она.
  
  "Если ты помнишь", - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, - "Я с самого начала не хотел, чтобы ты брал их с собой. Но ответ на твой вопрос - нет. У меня сейчас нет времени разбираться с местными чиновниками. Вы можете поверить мне, когда я говорю, что это оружие будет передано соответствующим властям, даже в большей степени, чем местным полицейским, которые, вероятно, просто продадут его на следующем полицейском аукционе или оставят себе ".
  
  Тина ничего не сказала, но Джейсон мог сказать, что она тщательно обдумывала то, что он сказал.
  
  "Не говоря уже о том, - продолжил он, - что трудно провести подобную операцию, не привлекая к себе внимания, особенно в маленьких городах или общинах, где все друг друга знают. Велика вероятность того, что кто-то довольно высокопоставленный в правоохранительных органах находится здесь на взятке, возможно, даже активно участвует, и они не собираются благосклонно относиться к тому, что мы отбираем большой кусок их хлеба с маслом ".
  
  Она вскинула руки в знак капитуляции. "Прекрасно, прекрасно", - сказала она. "Но, по крайней мере, я хочу поговорить с местными полицейскими в моей деревне. Я знаю их, и я не могу представить, что кто-то из них вовлечен. Достаточно справедливо?"
  
  Джейсон кивнул головой в знак согласия, одновременно думая о том, как он мог бы снова помешать ей в этом вопросе, как только они прибудут в ее деревню.
  
  "Тогда мы можем идти?" он спросил.
  
  "Конечно", - сказала она. "Чем скорее мы уйдем, тем скорее мы доберемся туда. Мне бы не хотелось, чтобы ваше расписание отклонялось больше чем на минуту или две ". Сарказм в ее голосе был режущим, но он проигнорировал его.
  
  Вместо этого он направился к выходу, мягко увлекая ее за собой. "Хорошая сделка", - сказал он. Он взял свои маленькие датчики движения, пока она собиралась уходить, и собрал свои собственные вещи. Квадроциклы были там, где они их оставили. Город только начинал просыпаться, и Джейсон не хотел застрять, отвечая на вопросы о пропавших членах местного населения. Прежде чем переместить тела, Джейсон быстро отсканировал их отпечатки пальцев и сделал цифровые снимки их лиц. Когда они поселились в коттедже, он отправил их в номер 59 по спутниковой связи со своего КПК. Ответ был довольно быстрым. У всех троих были судимости, которые были недалеко от тех, на которых их поймали вчера, а двое были из деревни, в которой они в настоящее время находились. Денни отправил сообщение с просьбой обновить миссию как можно скорее.
  
  Они прогрели квадроциклы и быстро вернулись в путь. Джейсон начинал привыкать к холоду. Солнце только начинало проглядывать сквозь грифельно-серые облака на восточном горизонте. Он был благодарен, что вообще был доступен дневной свет. Еще через пару месяцев здесь была бы вечная ночь. С другой стороны, это могло бы лучше послужить его целям. По его опыту, окружающая среда могла помочь или помешать миссии, и было трудно предсказать, что погода действительно будет делать со дня на день. Здесь, наверху, это могло измениться за минуту, поэтому он знал, что с его стороны было бы разумно следить за погодой.
  
  Тина упомянула ему, что они пойдут по дороге в следующую деревню, и Джейсон продолжал ждать, когда она появится, но вскоре стало очевидно, что ее представление о дороге было больше похоже на расплывчатую тропинку с несколькими едва заметными следами шин, прокладывающими какой-то маршрут между огромными нагромождениями скал, которые они пересекали. Пучки бурой осенней травы мало что украсили пейзаж. Квадроцикл грубо подпрыгивал, сотрясая его копчик при каждом ударе.
  
  Он подумал о своем проводнике. Она не была похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Несомненно, прекрасное развлечение, напомнил он себе, наблюдая, как она маневрирует на своем автомобиле вокруг худших ухабов.
  
  Он надеялся, что сможет закончить миссию и выбраться отсюда скорее раньше, чем позже. То, в чем его жизнь не нуждалась прямо сейчас, было дополнительным осложнением ... а женщины всегда были сложными.
  
  
  6
  
  
  Через пару часов они прибыли к небольшому, потрепанному непогодой деревянному зданию, которое, должно быть, часто останавливало путешественников на этом маршруте. Джейсон был более чем счастлив покинуть квадроцикл. Хотя он путешествовал почти на всех видах транспорта, известных человеку, этот опыт не сделал езду на квадроцикле по пересеченной местности более комфортной. Он подошел к небольшому очагу в углу и обнаружил, что в нем полно сухих дров, трута и растопки. Он быстро разожгли огонь, и вскоре из воздуха исчезла прохлада.
  
  Единственной мебелью в хижине был маленький деревянный стол для пикника со скамейками. Тина открыла свой рюкзак и достала пару банок супа, сняла крышки и поставила их на небольшую решетку у огня. Им потребовалось всего пару минут, чтобы нагреться. Она добавила пару яблок и пластиковую упаковку крекеров. Она сняла банки с супом с решетки и поставила их на стол, затем протянула ему ложку. "Ешь", - сказала она.
  
  Джейсон не мог бы быть более счастлив, если бы ему подали пятизвездочный ужин.
  
  "Итак, как ты стал гидом?" спросил он между укусами. "Ты упомянул своего дедушку там, в отеле, но ты, очевидно, умный и способный. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уехать отсюда?"
  
  "Ты имеешь в виду стать чьим-то помощником и жить в большом городе?" она спросила.
  
  "Нет, я не это имел в виду, честно. Мне просто... любопытно."
  
  "Я начала охотиться и рыбачить, когда была маленькой девочкой. Конечно, будучи подростком, я ничего так не хотел, как уехать из своей деревни или любой другой деревни здесь, наверху. Мои родители умерли, когда мне было десять, и меня вырастил дедушка. Он потакал каждой моей прихоти, и поэтому, когда я сказала, что хочу поехать в большой город, его сердце было разбито, но он все равно поддержал меня. Мой дедушка - человек, который живет и уважает наше прошлое и корни нашей культуры.
  
  "В общем, я поехал в Нью-Йорк. Я получил степень и начал работать. Мне удалось увидеть и сделать совсем немного, но через пару лет я понял, что ненавижу свою работу. Я ненавидел жизнь, которой жил - или, точнее — не жил. Однажды ночью я поднялся на крышу своего жилого дома и понял, что, хотя я мог бы быть ближе к небу, чем там, наверху, я чертовски уверен, что не мог его видеть. Я начал скучать по дому. Итак, я уволилась и вернулась сюда, но вместо того, чтобы работать на кого-то другого, я начала нашу деятельность гида ", - сказала она.
  
  "Ты? Я не знал, что ты владелец компании. Я думал, генеральным директором был какой-то парень по имени Танук ".
  
  Она рассмеялась. "Танук - мой дедушка. Он научил меня всему, что я знаю о том, как выполнять эту часть работы. Его должность носит рекомендательный характер, и он очень мудрый человек, но в основном он номинальный руководитель. Тем не менее, он глава моей семьи, и я бы не стал позорить это, ведя себя так, будто мог бы сделать все это сам ".
  
  Джейсон понял, что на самом деле у него никогда ни с кем не было такой связи. Что касается его, то его корни простирались только до папки, которая была запечатана, когда ему было восемнадцать. Были времена, как недавно, когда он отчаянно хотел иметь фундамент, о котором она говорила. Он покачал головой, пытаясь прогнать тоску, которая начинала наполнять его.
  
  "А как насчет твоей семьи?" она спросила. "У вас есть какие-нибудь подсказки, кроме вашей фамилии?"
  
  "Не совсем", - сказал он. "Но я здесь в любом случае не для этого. Может быть, когда-нибудь я вернусь сюда и посмотрю, что я смогу выяснить. Я не могу позволить себе погружаться в личные дела, когда у меня дедлайн ".
  
  "Так у тебя вообще нет семьи?" - спросила она с ноткой печали в голосе.
  
  "Только я", - сказал он. "Но это все, что мне когда-либо было нужно в любом случае".
  
  "Ни один мужчина не может вечно оставаться один", - прошептала она, бессознательно повторяя слова Денни.
  
  "Может быть, и нет", - сказал он хрипло. "Но он может попытаться".
  
  
  * * *
  
  
  Они путешествовали еще три часа, прежде чем Джейсон начал замечать признаки жизни. Когда они обогнули небольшой холм, обходя скопление белоснежных валунов, он увидел первую хижину. Вскоре появилось больше зданий, и Тина остановила свой квадроцикл.
  
  "Дом", - сказала она, указывая на деревню у подножия холма, которая состояла из зданий, выстроившихся неровным рядом вдоль кромки воды, но находившихся достаточно далеко, чтобы случайные наводнения не беспокоили жителей.
  
  Некоторые здания выглядели так же современно, как и все в Анкоридже, но другие свидетельствовали о том, что они принадлежали к забытой эпохе. Джейсон поднял бровь, когда понял, что на дальней стороне города было установлено большое количество палаток. Его взгляд следовал за линией коричневых брезентовых палаток, пока они не скрылись за невысоким холмом и не пропали из виду.
  
  "Что вы об этом думаете?" - спросил он, указывая на ряд палаток.
  
  "Эти палатки принадлежат людям, которые живут на внешнем кольце. Они приезжают сюда, чтобы поторговаться и приобрести припасы до того, как по-настоящему наступит зима. Как только это произойдет, им придется обходиться тем, что у них есть. Это прекрасный народ, который почти полностью живет за счет земли и остается верным своим традициям ".
  
  Она привела его в маленький домик на окраине города. Он и близко не был такого размера, как тот, в котором они останавливались прошлой ночью, но был достаточно большим, чтобы удовлетворить его потребности. Джейсон поставил свою сумку на диван и оглядел комнату. Там была только одна дверь внутрь или наружу, и вместо рева камина была дровяная печь.
  
  "Итак, это подойдет?" - спросила она. "Здесь заложено много дров, и на кухне тоже есть все необходимое".
  
  "Должно быть просто замечательно", - сказал он. "Где твое место?"
  
  "Ее место", - произнес глубокий голос позади них, - "со мной".
  
  Они оба обернулись и увидели старика, стоящего в дверном проеме. Он балансировал, опираясь на трость, выпрямляясь во весь рост и делая все возможное, чтобы создать ощущение силы и устрашения.
  
  "Дедушка, - сказала Тина, - это Джейсон Сику. Он клиент, за которым я ездил в Анкоридж ".
  
  Она подошла, чтобы нежно поцеловать его в щеку. Он разделял ее взгляды, но если когда-то у него был такой же яркий дух, как у его внучки, время и суровые дороги, по которым он шел в жизни, стерли это до неузнаваемости. Тем не менее, он излучал ту же уверенность, которую Джейсон видел у многих старейшин племени. То, чего ему не хватало в энергии, он, скорее всего, восполнил с трудом добытой мудростью.
  
  "Приятно познакомиться с вами, сэр", - сказал Джейсон. Он подошел ближе к старику и протянул руку.
  
  У Танука была крепкая хватка, несмотря на его возраст, и его темная, кожистая кожа была подвержена воздействию суровых условий не меньше, чем возраст. У основания его большого пальца была маленькая татуировка, и хотя в ней было что-то знакомое, Джейсон не мог вспомнить, что именно. Он сделал мысленную пометку попытаться разобраться в этом позже.
  
  Он взял Джейсона за руку и притянул его ближе, его глаза пристально смотрели на него.
  
  "Сику", - сказал Танук. "Ты, должно быть, родственник Джесси. Ты выглядишь так же, как он ".
  
  Тина щелкнула пальцами. "Ты прав, дедушка! Он действительно похож на Джесси. Я пытался понять, почему он показался мне таким знакомым. Мне никогда не приходило в голову рассматривать кого-то прямо здесь, в деревне ".
  
  "Джесси?" Спросил Джейсон.
  
  "Он живет здесь", - сказала она. "Я обязательно представлю вас. Может быть, он давно потерянный родственник или что-то в этомроде. Теперь, когда я осознаю это, вы двое действительно похожи ". Она покачала головой. "Не могу поверить, что я не собрал это воедино раньше. Предполагается, что я должен быть наблюдательным ".
  
  "Или, может быть," ответил Джейсон, думая, что встреча с потенциальным членом семьи только усложнит эту миссию, "ты мог бы просто немного показать мне деревню, а потом мы могли бы немного отдохнуть. Есть много областей, на которые мне нужно обратить внимание, которые могут представлять интерес для моей компании ".
  
  Тина сделала короткую паузу, затем кивнула. "Конечно. Я встречу тебя снаружи в десять."
  
  Тина взялась за руки со своим дедушкой, когда они спускались по ступенькам. Жесткость, которую он начинал узнавать в личности Тины, почти исчезла, когда она шла рядом с мужчиной, который видел ее на протяжении большей части ее жизни. В очередной раз ему пришла в голову мысль, что выбор, который он сделал в своей жизни, заставил его упустить другие вещи, возможно, вещи, которые были более важными, чем он осознавал.
  
  Может быть, это то самое место, где можно найти эти вещи, подумал он. Он покачал головой. Со всем этим пришлось бы подождать. Миссия была на первом месте.
  
  Возможно, разница между работой в ЦРУ и в "Комнате 59" заключалась в том, что по своей природе миссии в "Комнате 59" таили в себе больше отвлекающих факторов и осложнений. Довольно часто его предыдущая работа могла бы сводиться к тому, чтобы приехать сюда, убить этого диктатора, вернуться домой. Повторяйте по мере необходимости. В миссиях никогда не было личных аспектов, потому что это никогда не было личным.
  
  Пока он ждал возвращения Тины, Джейсон взял свой GPS-навигатор и кое-какое другое оборудование и положил все это в защищенный от непогоды рюкзак. Он также сменил одежду, выбрав длинное шелковое нижнее белье и несколько слоев, чтобы попытаться немного лучше защитить от холода. Он не знал, как долго он пробудет снаружи, но ему абсолютно необходимо было найти свободное место, чтобы организовать склад для другого своего оборудования. Его контакты ожидали бы сигнала, и было бы намного легче справиться с тем небольшим количеством дневного света, которое осталось, вместо того, чтобы спотыкаться в темноте.
  
  Он вышел из каюты и обнаружил, что Тина ждет снаружи, но Танука нигде не было видно.
  
  "Ты, должно быть, устал", - сказала она. "Мы можем заняться этим первым делом завтра, если ты хочешь".
  
  Сумеречный горизонт показал, что осталось мало времени, чтобы сориентироваться, в чем он нуждался. Он покачал головой. "Просто небольшая экскурсия, чтобы у меня сложилось общее представление о пейзаже, и на этом мы закончим", - сказал он. "Временные рамки, ты знаешь".
  
  "Ты продолжаешь упоминать эту временную шкалу", - ответила она. "Если бы ты поделился этим со мной, я мог бы помочь тебе достичь твоих целей".
  
  "К сожалению, я сам пока не знаю точных деталей. Я получу больше информации по ходу дела. Самая большая спешка прямо сейчас - это только начало. Как только я сделаю это, я узнаю больше оттуда ".
  
  "Все еще не желаешь поделиться деталями?" она спросила. Она издала тихий цокающий звук. "Знаешь, мой дедушка считает, что нездорово держать все в себе, но, эй, это твоя жизнь". Она указала в направлении побережья. "Давай немного прогуляемся в ту сторону, чтобы ты мог, по крайней мере, избежать падения в океан".
  
  "Ну, я не думаю, что мне нужно так много держаться за руки", - сказал он. "Обычно я могу сказать, нахожусь ли я на ватерлинии".
  
  "Ватерлиния - это не проблема", - сказала она. "Это травы тундры". Она указала на маленькие травяные пальчики в форме полуострова, которые указывали в океан. "Вода проникает под травы тундры, размывая почву под ними, но они выглядят достаточно безопасными. Трудно сказать, где прочные узы, а где те, которые немногим больше растений на толстом слое грязи, пока не станет слишком поздно. Некоторые из них на самом деле довольно глубокие ".
  
  "Достаточно глубоко, чтобы быть сметенным?" он спросил.
  
  "Обычно нет", - сказала она. "Но что может случиться, так это то, что земля в основном превращается в зыбучий песок или даже в своего рода природный цемент. Это может заставить вас торчать там всю ночь, и, как вы можете себе представить, до восхода солнца может стать совершенно холодно. Вот, позволь мне показать тебе."
  
  Они поднялись по склону в центре деревни. Люди махали и выкрикивали приветствия Тине, когда они проходили мимо, но, как и в любой другой маленькой деревне, в которой он когда-либо бывал, они не доверяли незнакомцам и мало говорили с ним. Они закончили короткий подъем и наткнулись на прекрасный вид на океан. Бухта под ними была пуста, ожидая вечернего прилива.
  
  "Когда я была маленькой девочкой, - сказала Тина, - мой папа водил меня туда копать моллюсков. Мы ходили по пояс в грязи с маленькими лопатками и ведерками в поисках нашего ужина. Посмотри туда." Она указала на один край бухты.
  
  Океанские волны, которые накатывали в тот момент, зажили своей собственной жизнью, поднимаясь выше обычной волны и разбиваясь о скалистые края.
  
  "Во время отлива ил становится мягким и эластичным, в нем легко зарываться, но, в отличие от других мест, здесь прилив наступает не постепенно. Это приходит в виде стены воды, а перед ней температура ниже нуля. Как раз перед приливом грязь становится твердой, как цемент ".
  
  "Ты шутишь", - сказал он, пораженный. "Так быстро?"
  
  "Ни в малейшей степени и, пожалуйста, не проверяйте теорию. Более одного человека погибло в той самой бухте, потому что они не выбрались достаточно быстро. Наши карты приливов здесь предназначены не только для лодок, но и для людей. Многие люди все еще заводят там своих моллюсков. Они должны точно знать, когда начинается прилив, чтобы не застрять там. Спасение - это ... в лучшем случае трудно ". Она протянула ему небольшую пачку бумаг. "Вот карты приливов, которые, я подумал, вам могут понадобиться".
  
  "Спасибо", - сказал он, беря бумаги и засовывая их во внутренний карман своего пальто. "Это важная информация, и я ее не забуду. Я буду уверен и включу это во все мои данные. Я действительно могу настроить свои часы с помощью такого рода информации ".
  
  Джейсон достал свой GPS-трекер. Это было больше, чем просто устройство определения местоположения, у него была лазерная указка с высоким фокусом, которая могла присваивать координаты по спутниковой сети всему, на что он ее нацеливал. Это было очень похоже на использование лазера для рисования цели бомбы, но вместо взрыва информация, которую он рисовал, поступала в портативное устройство и создавала виртуальную карту. Оттуда он мог бы использовать это, чтобы отправить информацию обратно на спутник и получить данные в комнату 59. Они использовали бы координаты, чтобы организовать его доставку.
  
  Пока он работал, Тина молча наблюдала, затем сказала: "Это не похоже ни на одну другую систему GPS, которую я когда-либо видела. Как это работает?"
  
  Он кратко объяснил некоторые из наиболее базовых функций устройства, умолчав о том, что он фактически общался с кем-либо, но включая то, что оно работало в тандеме со спутником картографирования.
  
  Она присвистнула. "Очень высокотехнологичный", - сказала она.
  
  Он кивнул, наблюдая за загрузкой окончательных координат, и решил сменить тему. "Итак, с военно-морским флотом и береговой охраной, патрулирующими эти воды, не говоря уже о всех национальных и корпоративных интересах в этой части мира, как получается, что низкотехнологичная группа, подобная той, с которой мы столкнулись в первый день, может управлять операцией по контрабанде, не будучи обнаруженной?"
  
  "Легко", - сказала она. "Здешние люди знают воды и сушу. Все это может показаться небольшим на карте, но это огромное пространство и ограниченные ресурсы — даже для военных. Кроме того, есть много вещей, которые остаются незамеченными, когда речь заходит о деревнях. Люди просто предполагают, что мы кучка необразованных туземцев и оставляют нас в покое. Но чего они не понимают, так это того, что даже если сердце биологической науки не здесь, в мире нет ни одного человека, который знал бы об океане или существах, которые в нем живут, больше, чем люди прямо здесь, в этой деревне. И это не потому, что они начитанны или обладают какими-то мистическими, врожденными способностями, а потому, что информация передавалась из поколения в поколение ".
  
  Джейсон достал из рюкзака бинокль и посмотрел через него на соседнюю бухту. Дома прекратились раньше, но небольшая дорога вела вниз к кромке воды.
  
  "Что это там?" он спросил.
  
  "Следующая бухта?"
  
  "Да", - сказал он.
  
  "Жители деревни называют это заливом Голубого кита. Вода там глубокая, но иногда во время отлива животные могут застрять. Давным-давно там был выброшен на берег детеныш синего кита. Грязь помогла сохранить его влажным, а жители деревни сделали все остальное, пока не набралось достаточно воды, чтобы вытащить его обратно в море. Название прижилось".
  
  "Не так много людей ходят туда?" он спросил.
  
  "Не похоже, что это место для туристов", - сказала она.
  
  Джейсон закончил вводить свои заметки в карманный компьютер и отмечать все, что мог, пока света не стало недостаточно для продолжения. "Думаю, для начала этого хватит", - сказал он.
  
  Она согласилась, и они пошли обратно вниз по склону к его хижине. Она остановилась у подножия лестницы.
  
  "Во сколько ты хочешь начать завтра?" спросила она, легкая улыбка заиграла на ее губах. "Я знаю, что у тебя есть график, которого нужно придерживаться".
  
  Игнорируя сарказм, он сказал: "Как звучит "шесть"?"
  
  "Рано, - сказала она, - но я буду здесь". Она помахала рукой, затем повернулась и ушла в темноту. Очевидно, она собиралась попробовать другую тактику, чтобы получить нужную ей информацию.
  
  Джейсон еще минуту наблюдал за ее удаляющейся фигурой, а затем вошел в свою каюту и закрыл дверь, заперев ее за собой. Он вытащил наладонник из своего рюкзака и подключил его к ноутбуку, который он установил на маленьком кухонном столе. Синхронизируя собранные им данные, он быстро создал четырехмерную карту местности. Такие карты обычно не использовались, но включение приблизительного времени между каждой точкой на карте облегчило бы им определение времени сброса. Он добавил информацию о карте приливов и отливов, которую дала ему Тина.
  
  Дальняя сторона залива Голубого Кита была бы хорошим местом для высадки. Его картографическое устройство показало несколько небольших пещер в этом районе, и он сможет замаскировать остальные свои запасы под водой. Вероятно, Тина даже не знала обо всех пещерах, поскольку некоторые из них находились под поверхностью воды.
  
  Джейсон выбрал точное место высадки, учитывая прилив, и передал сигнал на береговую команду и спутник, чтобы Денни знал, что происходит. Он встречался с ними вскоре после полуночи, чтобы забрать свое оборудование. Наконец, он набрал краткую информацию о ситуации для Денни, включая информацию о контрабандистах, и отправил ее через заднюю дверь комнаты 59, которая была встроена в картографический спутник. Затем он закрыл компьютер, заблокировал его и разместил свои датчики по всему салону.
  
  Он хотел пару часов поспать, прежде чем начнется настоящая работа.
  
  
  7
  
  
  Джейсон еще раз посмотрел на часы, проверяя снаряжение, которое он возьмет с собой. Он должен был совершить выброску так, чтобы его не увидели и не услышали. Выбирая одежду, которую он выбрал специально для этой миссии, он решил использовать новую броню для защиты от экстремальных холодов, которую только что разработала исследовательская группа из комнаты 59. Это был очень гибкий материал, который защищал не только от холода. Сверху был надет комплект черных комбинезонов, и они тоже были специально разработаны, чтобы отражать тепло обратно к его телу. Если бы кто-то использовал инфракрасный сканер, он выглядел бы не более чем температурным вариантом в пределах нормального диапазона. На нем была легкая куртка из того же синтетического материала, что и его доспехи, более толстая, но такая же гибкая, и способная защитить его от холодного оружия, а также от огня из мелкокалиберного оружия.
  
  Он натянул легкий рюкзак и схватил маленький набор со стола, затем выскользнул в ночь. Он оставался в тени, пока не добрался до своего квадроцикла. Оказавшись там, он достал из комплекта два небольших приспособления и вкрутил их в глушители автомобиля. Используя технологию шумоподавления, недоступную больше нигде, они сделают автомобиль практически бесшумным. Он надел солнцезащитные очки и переключил их в режим ночного видения. Выполнив эти задания, Джейсон отправился в залив.
  
  Единственным звуком, который издавал квадроцикл, был хруст камней под его шинами. Он медленно повел его по окраине деревни, через подъем и обратно к берегу залива Блу Уэйл. Никто, казалось, не следил за ним. Он слез с квадроцикла и достал ультрафиолетовый маяк из своей сумки, поместив его в камни. Сигнал, который он отправил ранее, должен был приблизить оффшорную команду, но это дало бы им предельную точность.
  
  Он откинулся на камни и стал ждать. Прошло совсем немного времени, прежде чем свет подводного аппарата начал двигаться вверх по береговой линии. Она следовала по пути света его маяка, как самолет следует за огнями на взлетно-посадочной полосе аэропорта. Сам подводный аппарат был небольшим транспортным средством, не намного шире квадроцикла, на котором он ездил. Позади него он буксировал часть оборудования, которое он запросил, включая портативное гидролокаторное устройство, которое он намеревался использовать сегодня вечером для своего первого сканирования близлежащих вод.
  
  Подводный аппарат был новой конструкцией, разработанной исследовательским отделом Room 59 для подводных миссий. Они назвали это "Скорпион", и когда оно выползло из воды и остановилось, Джейсон подумал, что это подходящее название. У него было шесть выдвигающихся придатков: четыре "ходячие" ноги и две механические руки с различными креплениями для различных работ, которые он мог выполнять. Его внешний корпус был устойчив к воздействию глубины и использовал сложный механизм маскировки, который фактически преломлял свет, делая его почти невидимым. У него также была специальная система кислородообмена, которая могла позволить ему оставаться под водой до двух полных дней, если это необходимо. Сами ножки могли крепиться к камню, металлу и практически любой другой поверхности.
  
  Джейсон отключил свои ультрафиолетовые маяки и натянул две сумки, которые Скорпион принес на берег. Один из них был заполнен снаряжением для дайвинга, в котором он нуждался, включая самодвижущуюся систему, которая позволила бы ему безопасно путешествовать по арктическим водам на очень высокой скорости, сохраняя при этом тепло и излучая сигнал, который для любой радарной системы выглядел бы как стайка рыб. В другой сумке находилось боевое снаряжение, о котором он просил, зная, что может потребоваться полностью вывести сабу из строя.
  
  Джейсон подключил сонар к своему поручню. Он запустил в океан несколько датчиков, которые он мог бы отслеживать. Они будут отслеживать все неестественные движения в близлежащих водах, основываясь на базе данных о морской жизни в этом районе. Если где-то поблизости была подлодка класса "Оскар", он был обязан в конце концов ее найти. Он не был полностью уверен, что подлодка вообще будет здесь.
  
  "Новое исследовательское оборудование?" голос позади него сказал.
  
  Джейсон развернулся и вытащил свой пистолет одним плавным движением. Тина стояла на верхнем выступе, глядя на него сверху вниз, осознавая наличие оружия в его руке, но либо не осознавая, либо игнорируя красную лазерную точку, которая появилась в центре ее груди. Только многочасовая практика удержала его от нажатия на спусковой крючок.
  
  "Черт бы побрал это к черту, Тина!" - рявкнул он. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я думаю, это должен быть мой вопрос, не так ли?" - спросила она.
  
  Джейсон вздохнул, убрал пистолет в кобуру и схватил снаряжение, которое ему нужно было взять с собой в хижину. Подводный аппарат был отправлен с берега, но командное управление теперь было перенесено на его портативное устройство. Он набрал быструю команду, и "Скорпион" соскользнул назад в воду. Было удивительно тихо, когда он исчез под плеском волн.
  
  Когда все было благополучно удалено, он повернулся и прошествовал по берегу туда, где она стояла, затем грубо схватил ее за руку и потащил к своему двору.
  
  "Ты не можешь схватить меня..."
  
  Джейсон зажал ей рот рукой, и она мгновенно затихла, ее тело напряглось.
  
  "Послушай меня", - прошептал он ей на ухо, его тон был резким. "Я попытаюсь объяснить тебе некоторые вещи, но твое любопытство могло погубить тебя сегодня вечером. Теперь ты можешь либо заткнуться и пойти со мной обратно в каюту и выслушать, что я должен сказать, либо ... - он убрал руку от ее рта, - ... у меня не будет выбора, кроме как считать тебя прямой угрозой моей миссии, и я буду обращаться с тобой соответственно. Ты понимаешь меня?"
  
  Тина кивнула головой, мудро промолчав. Джейсон подошел ко двору и потянул ее за собой. Если бы она сделала еще один шаг или попыталась поднять тревогу, у него не было бы выбора, кроме как убить ее.
  
  Он поехал обратно в хижину, и они слезли с квадроцикла. Он схватил свое снаряжение и кивнул головой в сторону двери. Тина прошла перед ним и открыла дверь, затем вошла внутрь. Он последовал за ней, затем положил свое снаряжение у двери, плотно закрыл ее и запер за собой, пока она двигалась, чтобы встать в маленькой гостиной.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Кто ты, черт возьми, такой?"
  
  "О чем ты говоришь?" Спросила Тина.
  
  Джейсон вытащил свой "Глок" и подошел к ней, пока она не села на диван. Он сел на кофейный столик перед ней.
  
  "Я работаю в этом бизнесе очень долго, и ко мне невероятно трудно подкрасться. У меня нет времени на игры, и я не известен своей терпимостью. Я собираюсь спросить тебя снова, и ты скажешь мне правду. Кто ты?"
  
  Она начала пытаться соскользнуть с дивана. Джейсон поставил свой ботинок на край дивана, блокируя ей выход. "Невежливо уходить посреди разговора", - сказал он. "Это выводит меня из себя".
  
  Тина прекратила попытки отодвинуться и снова посмотрела на него. "Больше похоже на допрос", - отрезала она. "Я именно тот, кем я говорил тебе, что я был с самого начала".
  
  "Что ты делал, следуя за мной к воде?" он спросил.
  
  "Ты высокомерный, не так ли? Я не последовал за тобой. На утесе над бухтой есть наблюдательный пункт, на который я хожу. Мне нравится наблюдать за китами, когда они заходят в залив и выходят из него. Я увидел, как кто-то движется там, внизу, и я понял, что это мог быть только ты. Никто другой в деревне не настолько глуп, чтобы дурачиться там ночью ".
  
  "О? Почему это?"
  
  "Камни не стабильны. Они могут меняться вместе с приливами и отливами. Я спускался, чтобы предупредить тебя, когда увидел, как твое существо ползет по камням."
  
  "Ты наблюдал за китами посреди ночи?" Спросил Джейсон.
  
  Она выглядела немного застенчивой, и ее щеки залил румянец. "Я выхожу туда, когда мне нужно подумать. Я не мог уснуть. У меня было о чем подумать ".
  
  Джейсон поднял бровь.
  
  "Мне просто нужно было пойти и разобраться кое в чем в своей голове, хорошо?"
  
  Он все еще хранил молчание, зная, что она закончит свое признание, каким бы оно ни было. Это была снова игра в молчание.
  
  Наконец, она раздраженно замахала руками. "Прекрасно! Прекрасно! Мне нужно было пойти и подумать, разобраться с этим ... с этим влечением, которое я испытываю к тебе! Я не могу этого объяснить, и это беспокоит меня, ясно?"
  
  Джейсон ничего не мог с собой поделать. Он начал хихикать.
  
  "Почему ты смеешься?" она потребовала.
  
  "Ты с самого начала ясно дала понять, что не хотела иметь со мной ничего общего таким образом, и с тех пор ты ничего не сделала, что указывало бы на обратное", - сказал он. "Ты едва ли был воплощением теплоты и желания".
  
  Затем она встала. На этот раз Джейсон не помешал ей. Он наблюдал за каждым ее движением, за каждым вздохом, пытаясь отделить правду от лжи. Работала ли она на контрабандистов? Мог ли он доверять ей?
  
  "Итак, ты разобрался со своей ... привлекательностью?" он спросил.
  
  "Да", - сказала она. "Я понял, что это было просто. Парень, к которому меня тянуло, законченный лжец и убийца, так что никакого влечения нет ". Теперь она кричала. "Вот! Проблема решена! Я могу идти сейчас или ты все еще хочешь пристрелить меня?"
  
  Джейсон провел руками по волосам. Как могло случиться, что одна миссия была так полностью и бесповоротно провалена еще до того, как она действительно началась? Он наблюдал, как она ходит по комнате. Не было никакого намека на то, что все, что она сказала, было ложью. Ни задержанного дыхания, ни паузы в ее речи, ни расширения зрачков, ничего.
  
  "Сядь, Тина", - тихо сказал он.
  
  "Если ты собираешься убить меня, то лучше сделай это, пока я стою", - сказала она.
  
  "Я не собираюсь тебя убивать. Мы собираемся поговорить, а затем я попытаюсь решить, что делать ".
  
  Она села на край дивана.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Я могу рассказать тебе не так много, но я постараюсь дать тебе достаточно, чтобы, возможно, мы смогли пройти через это, хорошо?"
  
  Она кивнула, и он продолжил. "Я работаю на правительство. Поступали сообщения о действующей в Беринговом проливе подводной лодке, которая обладает некоторыми особыми возможностями. Я здесь, чтобы выяснить, существует ли это на самом деле ".
  
  "Почему бы не прийти как официальное лицо? Почему бы просто не прийти на кораблях ВМС и не найти это? " - спросила она.
  
  "Если бы это было так просто, меня бы здесь не было", - сказал он. "Таких людей, как я, не посылают на простые миссии. Теперь, факт в том, что я думаю, что есть люди, использующие вашу деревню и, возможно, другие в качестве прикрытия, и что эти люди намерены причинить большой вред. Связаны ли они с этой предполагаемой подводной лодкой или нет, я пока не знаю. Что я точно знаю, так это то, что если ты хочешь помочь своей деревне, ты будешь молчать и поможешь мне. Чем скорее я получу необходимую мне информацию, тем скорее я смогу уехать ... и тем скорее люди, занимающиеся контрабандой оружия в эту часть мира, смогут быть остановлены ".
  
  Она минуту сидела и обдумывала информацию, которую он ей дал. Затем легкая улыбка коснулась ее губ. За этим последовала широкая ухмылка мгновение спустя.
  
  "Чему ты улыбаешься?" он спросил.
  
  "Ты хочешь сказать, что я подкрался к шпиону? Честный перед Богом, профессиональный шпион?"
  
  "Черт возьми!" - заорал он. "Тина, это серьезно. Мне нужно знать, собираешься ли ты помочь или мне ... придется сделать что-то, о чем я, вероятно, пожалею. Я не хочу причинять тебе боль, но..." Его тон стал смертельно холодным. "Если ты представляешь угрозу моей миссии, я это сделаю. Итак, что это будет?"
  
  "Ты бы убил меня раньше, если бы это было то, что ты хотел сделать", - сказала она.
  
  "Я уже сказал, что не хотел, хотя этот вариант становится все более привлекательным с каждой секундой", - процедил он сквозь зубы.
  
  "Конечно, я помогу тебе", - сказала она. "В любом случае, это лучше, чем рискованная смерть". Улыбка снова осветила ее лицо. "Но просто признай это. Я подкрался к шпиону ".
  
  "Хорошо", - вздохнул он, махнув рукой в знак капитуляции. "Ты подкрался к шпиону".
  
  "Дедушка был бы так доволен. Он брал меня на охоту и учил меня ходить бесшумно. Он так долго не давал мне никакой надежды. Он был бы так горд ".
  
  "Тина!" - прорычал он.
  
  "Я не собираюсь ничего говорить", - сказала она. "Честь скаута".
  
  "Девушки не могут быть скаутами", - сказал он.
  
  "Нет, но держу пари, тебе повезло с теми пирожными".
  
  Он не понял, что она слышала его предыдущее замечание, и почувствовал, как напряжение в комнате спало, когда они оба расхохотались.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Так что же нам теперь делать?"
  
  "Теперь, - сказал он, убирая свой "Глок" в кобуру, - мы ждем".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от оглушительного звука сирены. Он достал свой наладонный компьютер с прикроватной тумбочки и получил доступ к потоку данных с датчиков, которые он установил на Scorpion. Они обнаружили большое судно, вероятно, какой-то круизный лайнер, который только что зашел в деревенскую гавань.
  
  Сообщение в ответ на обновление, которое он отправил Денни прошлой ночью, также ждало его.
  
  Первоначальный приоритет миссии неизменен. Одобрены второстепенные миссии, связанные с последними разработками. Использование местных активов одобрено условно. Стандартные меры по очистке будут применяться, если оценка риска превысит допустимые уровни.
  
  Другими словами, если ситуация выйдет из-под контроля, ему прикажут убить Тину и любого, с кем она, возможно, разговаривала. Идеальный.
  
  Он быстро оделся в плотные джинсы на фланелевой подкладке и шерстяной свитер, затем отправился на встречу с Тиной в единственный маленький ресторан в городе. Большинство местных жителей смотрели на него с подозрением, но такова была природа большинства маленьких туземных деревень по всему миру. Новичкам не доверяли, пока они не проявили себя. Джейсон знал дилемму, с которой они столкнулись с незнакомцами. Всегда с противоречивыми целями, немногие из пришедших были заинтересованы в том, чтобы принимать людей здесь такими, какие они есть. Они были либо спекулянтами, стремящимися эксплуатировать ресурсы окружающей среды или людей, либо протестующими, стремящимися остановить спекулянтов, но часто столь же незнакомыми или отвергающими образ жизни, который передавался из семьи в семью на протяжении поколений. Старые обычаи инуитов уходили в прошлое, и держаться за те, что остались, было мрачной, отчаянной задачей для многих старейшин.
  
  Окна небольшого ресторана выходили на воду, но ничего такого, что могло бы по-настоящему подчеркнуть захватывающий вид, открывающийся из близлежащей бухты. Практичность одержала верх над эстетикой, и сохранение тепла внутри и холода снаружи было важнее, чем демонстрация вида.
  
  Обстановка была очень похожа на любую кофейню в нижних сорока восьми штатах: стойка перед окном и кабинки вдоль стен. Темно-коричневая текстура дерева в кабинках странно контрастировала с желтовато-оранжевой тканью, покрывавшей сиденья, и Джейсон заподозрил, что вместо того, чтобы заплатить за доставку обивки из Анкориджа, владелец заведения использовал ткани, доступные на месте, что означало меньший выбор и полное отсутствие чувства эстетики.
  
  Тина сидела за столиком в дальнем конце зала, рассеянно помешивая кофе. Она не смотрела на него, когда он приближался, но по напряженному положению ее плеч он мог сказать, что она знала о его присутствии. Очевидно, события предыдущей ночи все еще тяжелым грузом давили на ее разум — возможно, так же сильно, как они давили на его. Мысль о том, что ему, возможно, придется убить ее, беспокоила его больше, чем он хотел признать.
  
  Она была воплощением противоречий — умная, красивая, хорошо образованная, но живущая тяжелой жизнью проводника в дебрях Аляски. Действительно ли она была настолько не осведомлена о преступной деятельности в этом районе, как утверждала, или она была в самом центре событий, пытаясь сбить его со следа? Несмотря на то, что это не было его основной миссией, он должен был бы выяснить правду о контрабандистах оружия, и если она была вовлечена, у него не было бы выбора, кроме как уничтожить ее вместе с остальными.
  
  Он прошел к кабинке и сел. Она не потрудилась взглянуть на него, но развернула карту на столе и указала на несколько слабых мест на карте. "Если вы хотите добраться до следующей деревни на севере, это, вероятно, лучший маршрут ..."
  
  Джейсон положил руку на карту. Она посмотрела на него, а затем снова опустила взгляд на карту. Она оттолкнула его руку и продолжила говорить.
  
  "Я не уверена, какая именно информация тебе нужна", - тихо сказала она. "Но я помогу всем, чем смогу".
  
  Она посмотрела ему в глаза, когда говорила последнее. Искра решимости осветила ее лицо, и Джейсон был смущен этим больше, чем когда-либо. До сих пор эта женщина видела, как он убил троих мужчин, избавился от опасного оружия, и теперь она знала, что он шпион, и она все еще была готова помочь ему. Если бы он в конечном итоге не убил ее, он просто мог бы пригласить ее на ужин. У нее были мужество и интеллект, и это многого стоило.
  
  "Я ценю вашу помощь", - сказал он. "Что мне действительно нужно, так это наблюдательные пункты в различных гаванях, которые достаточно глубоки для входа большой подводной лодки или для швартовки большого корабля, но которые не могут считаться типичными местами для морских судов. Мне также нужно встретиться с кем-нибудь в городе, кто, по вашему мнению, может быть замешан в контрабанде оружия. Это нужно прекратить сейчас, пока они не нашли способ импортировать что-то действительно опасное ".
  
  "Джейсон, ты должен понять, что люди здесь преданы деревне и друг другу. Мы не являемся частью какой-либо страны. Не совсем. Эта часть Аляски больше похожа на забытую пограничную территорию. Единственный способ для нас выжить - это держаться подальше от политики и сосредоточиться на выживании нашего народа ".
  
  "Так что ты хочешь сказать?" он спросил.
  
  "Я говорю, что оружие из России, или подводные лодки, или множество вещей, которые обычно не встречаются в США или в водах вблизи континентальной части страны, здесь более обычны, чем вы могли подумать. У нас есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться ".
  
  "Как это возможно? Я знаю, что эти воды патрулируются ".
  
  "Конечно, это так, но здесь много воды и много пространства и не так много людей, чтобы патрулировать его. Береговая охрана делает многое, но они тратят больше времени и энергии на спасение, чем на что-либо другое. Сильный шторм, уничтоживший все деревни вдоль побережья, вероятно, стал бы врезкой в National Geographic о том, как культура инуитов окончательно угасла ".
  
  В ее голосе была понятная горечь. Это место, эти люди имели для нее значение. Возможно, больше, чем кто-либо или что-либо когда-либо имело для него значение.
  
  Джейсон кивнул. "Я понимаю, что ты говоришь, Тина. Я действительно это делаю. Но вот что я хочу знать — насколько вы замешаны в контрабанде оружия?"
  
  Она подняла руки, защищаясь. "Я не такая", - сказала она. "Я клянусь в этом. Мой дедушка никогда бы этого не потерпел. Но я знаю некоторых людей, которые таковыми являются, и я..."
  
  "Ты что?" Джейсон прервал.
  
  "Я просто знаю людей, которые есть, и я бы не предал их доверие больше, чем ваше".
  
  "Даже если это означало спасение жизней? Что, если следующим, что они решат импортировать, будет ядерная боеголовка?" он спросил.
  
  Она начала отвечать, но он опередил ее ответ.
  
  "Послушай, я не прошу тебя никого предавать", - сказал он. "Но у меня все еще есть работа, которую нужно сделать. Все, о чем я прошу, это познакомить меня с несколькими людьми и позволить мне сделать свои собственные выводы. А пока ты можешь подумать о том, что я сказал. Иногда единственный способ обезопасить людей - это защитить их от тех, кого они любят ".
  
  "Ну, в любом случае, твое желание вот-вот исполнится", - сказала она. "Вот идет кое-кто, с кем ты должен встретиться прямо сейчас".
  
  
  8
  
  
  Джейсон обернулся и увидел мужчину, идущего к их столику. Он был высоким и худощавым, и ходил плавной походкой хищника. Его взгляд был сосредоточен, но он также ничего не упускал из виду вокруг себя. На этом, однако, сходство заканчивалось. Судя по его одежде, он больше походил на то, что ему следовало бы просить милостыню на каком-нибудь грязном углу улицы, а не жить в деревне инуитов. Его грязные светлые волосы и голубые глаза выделяли его еще больше в деревне, полной смуглой кожи и еще более темных волос и глаз.
  
  "Тина, любовь моя, ты не пришла повидаться со мной этим утром", - сказал он, подойдя к ним. "Я подумал, что ты захочешь совершить поездку, чтобы посмотреть на красивый новый круизный лайнер, который припарковался в гавани".
  
  "Извини, я отнял у нее время этим утром", - сказал Джейсон.
  
  Мужчина проигнорировал Джейсона и направил свой следующий комментарий Тине. "Может быть, у тебя найдется немного времени сегодня днем", - сказал он.
  
  "Крис Марли, это Джейсон", - сказала Тина. "Боюсь, что тебе просто придется лишиться моего общества. Я сегодня занят ".
  
  Читая язык ее тела, Джейсон мог сказать, что ей было некомфортно с этим мужчиной. Она поднялась на ноги и сделала жест руками. "Если вы нас извините".
  
  Джейсон быстро встал, намеренно тесня Криса, чтобы заставить его отступить. Он хотел дать Тине возможность пройти мимо, не приближаясь к кому-то, кто вызывал у нее такой очевидный дискомфорт.
  
  Джейсон понял намек по реакции Тины на этого мужчину. По наитию он сказал: "Извините нас", по-русски.
  
  "Без проблем", - ответил Крис по-английски.
  
  Джейсон больше ничего не сказал, но повернулся и последовал за Тиной на улицу.
  
  "Кто был тот парень?" Спросил Джейсон.
  
  "Один из местных отбросов общества", - сказала она. "Как раз то, что ты ищешь".
  
  "Он явно не инуит. Что он делает здесь, в деревне?"
  
  Они подошли к джипу, который она припарковала снаружи. Джейсон не понимал, что это был их способ передвижения, пока не услышал звуковой сигнал отключаемой сигнализации. Он удивленно оглянулся на Тину.
  
  "Ты ведь заметил, что здесь были и другие машины, верно?" она спросила.
  
  "Да, я просто не был уверен, что у тебя есть такой".
  
  "Поверьте мне, - сказала она, - когда наступает зима, никто не хочет застрять только на снегоходе или квадроцикле".
  
  Она забралась в джип, а Джейсон сел на пассажирское место. Она завела машину и отъехала от обочины, затем возобновила их разговор.
  
  "Крис появился здесь около пяти лет назад. Он пришел с нефтяной компанией, пытаясь убедить деревню разрешить разведочное бурение. Компания сделала все правильно. Они пообещали городскому совету, что, если будет найдено нужное количество нефти, никому в деревне больше не придется работать, в то же время пообещав деревенским старейшинам уважать землю и нашу культуру. Они просверлили два пробных отверстия. На первом из них ничего не было видно, но другой выглядел так, как будто он наткнулся на материнскую жилу. Крис был в бригаде бурильщиков."
  
  Она горько рассмеялась.
  
  "В общем, однажды ночью он напился в баре и начал разглагольствовать о том, что все это было мошенничеством и, по сути, права, от которых люди собирались отказаться, заключались не в том, чтобы иметь пару нефтяных насосов на заднем дворе, а в том, чтобы открыть золотой рудник. Тест на нефть был сфальсифицирован, чтобы показать большое месторождение нефти, но на самом деле его не было. Эта деревня расположена на богатом месторождении полезных ископаемых. Компанию выгнали из города, и Крис был героем, хотя на следующий день он этого толком не помнил. Компания, в которой он работал, предоставила лодку для экскурсии своих инвесторов по побережью. Поскольку они так спешили уехать, они оставили это позади. Крис использует его для рыбалки и при случае вывозит туристическую группу. Никто из компании никогда не спрашивал об этом, и никого здесь это не волнует. Я подозреваю, что ему больше некуда идти ".
  
  "Как вы думаете, он использует свою лодку для других целей, кроме рыбалки и туристов?" Спросил Джейсон.
  
  "Ты имеешь в виду контрабанду?" она спросила. "Я бы не сомневался в этом. Он не обременен особо строгими моральными принципами. Единственное направление, которое указывает его компас в жизни, - прямо к нему ".
  
  "Я знаю этот тип", - сказал Джейсон.
  
  Они ехали вдоль побережья, и Тина указывала на карте области, которые могли бы оказаться полезными. Джейсон сделал цифровые изображения сайтов, которые они посещали, и скачал их. Было несколько мест, которые он планировал посетить, когда у него не будет компании и будет время изучить немного больше.
  
  Как только они вернулись в деревню, Тина завела джип на парковочное место перед небольшой мастерской механиков.
  
  "Что мы здесь делаем?" Спросил Джейсон.
  
  "Есть кое-кто еще, с кем я хочу тебя познакомить".
  
  Они вошли в главный офис и подождали служащего. Ожидание не было долгим. Мужчина, который был очень похож на Джейсона, вышел из магазина и внезапно остановился за прилавком.
  
  Резкое прерывистое дыхание Джейсона было единственным звуком в комнате. Он не мог бы быть более ошеломлен, если бы вошел и увидел президента. Мужчина, который вытирал свои жирные руки тряпкой, уставился на то, что с таким же успехом могло быть его собственным отражением.
  
  "Кто ты, черт возьми, такой?" - прорычал он.
  
  "Джесси, это мой друг, Джейсон. Я подумал, что вы двое, возможно, захотите встретиться."
  
  "Почему ты так думаешь?" Спросил Джесси.
  
  "Разве это не очевидно?" Сказала Тина. "Вы двое выглядите почти одинаково. Вы могли бы сойти за близнецов. И у вас такая же фамилия ".
  
  "Множество людей в мире выглядят одинаково, Тина", - сказал он. "Что это они говорят? Предполагается, что у всех нас где-то есть близнец. Я думаю, ты нашел мой. Поздравляю". Он засунул засаленную тряпку в карман своего комбинезона. "Если это все, то я занят".
  
  Джесси вернулся в гараж и оставил их двоих стоять у прилавка.
  
  "Давай, Тина, пойдем", - сказал Джейсон.
  
  "Разве ты не хочешь узнать больше?" она спросила.
  
  Он покачал головой. "Не прямо сейчас". Он взглянул в том направлении, куда ушел Джесси. "И даже если бы я это сделал, он явно тоже не заинтересован в том, чтобы узнать больше".
  
  Тина бросила на него раздраженный взгляд, и он вздохнул. Женщина взглядом могла сказать больше, чем многие четырьмя предложениями, подумал он.
  
  "Эй, - сказал он, - по крайней мере, теперь я знаю, куда идти, когда у меня будет время искать ответы, хорошо?"
  
  Она кивнула один раз, и он последовал за ней из магазина.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон сидел в своей каюте, синхронизируя информацию, хранящуюся в его КПК, со своим компьютером. Активность в воде в этом районе казалась нормальной, и на радаре "Скорпиона" не было никаких признаков появления подводной лодки. Если бы характеристики суперкавитации были точными, одно только вытеснение воды привело бы к срабатыванию нескольких датчиков. Ему начинало казаться, что вся миссия была погоней за диким гусем. Каковы были шансы, что русские действительно нашли деньги и технологию, чтобы осуществить что-то подобное в любом случае?
  
  Кроме того, встреча с Джесси потрясла его больше, чем он хотел признать. Другой мужчина действительно мог бы быть его близнецом.
  
  Он нажал несколько клавиш на своем КПК и воспользовался тайным доступом из комнаты 59 к компьютерной системе ФБР. Он хотел найти Джесси и посмотреть, что он сможет узнать. Файлы быстро загрузились на маленький экран, и он прочитал краткие заметки.
  
  Сику, Джесси. Возраст: тридцать два. Текущее место жительства: Аляска. Семейная история: мать, Кресса Сику, скончалась. Отец, неизвестный. Братья и сестры: неизвестно. Судимость: мелкое правонарушение, хранение запрещенных веществ, две судимости до достижения восемнадцатилетнего возраста. Никаких других убеждений. Внимание: действующий подозреваемый в контрабанде стрелкового оружия из России. Расследование на местах в ожидании доступности агента.
  
  Джейсон откинулся назад и посмотрел на экран компьютера. В копии его свидетельства о рождении было указано имя его матери. Кресса Сику. Это была единственная информация, которой он располагал — приют дал ее ему, когда ему исполнилось восемнадцать, — но теперь это имя значило нечто большее. У него был брат. По крайней мере, по крови. Но что это на самом деле означало?
  
  Он откинулся на спинку стула, вытягивая спину и потирая рукой ноющие мышцы шеи. Настоящая работа этой миссии даже не началась, а он уже устал. Обнаружение брата, о существовании которого он и не подозревал, — который оказался подозреваемым в операции по контрабанде оружия, которую 59-я палата только что разрешила ему ликвидировать, — стало дополнительным осложнением, в котором он не нуждался. Брат или нет, у него была работа, которую нужно было выполнить. Мужчина был совершенно незнакомым, так почему он должен что-то чувствовать к нему?
  
  Он взял КПК и снова просмотрел журналы океанической активности, сравнивая их с картой, которую Тина показала ему этим утром. Была одна область, демонстрирующая некоторую активность на лодках, которая, по ее словам, обычно была довольно бездействующей. Джейсон решил пойти проверить это. По крайней мере, таким образом, когда он доложил Денни о том, каким печальным провалом пока была миссия, он мог показать, что приложил разумные усилия. Плюс, он признался себе, что умирал от желания попробовать Scorpion.
  
  Джейсон вышел из каюты и спустился на своем квадроцикле к кромке воды, затем подал сигнал батискафу, который выбрался на берег. Пока что единственной приятной вещью в работе агента Room 59 было множество классных игрушек, с которыми ему приходилось играть. "Скорпион" остановился, и Джейсон ввел входной код на внешней стороне и поднялся на борт. Он работал с элементами управления в симуляции виртуальной реальности во время своего периода обучения, но это на самом деле не подготовило его к опыту пребывания внутри реальной капсулы. Элементы управления светились индиго и серебром, придавая кабине почти сверхъестественный вид.
  
  Он закрыл и запер люк, затем включил систему воздухообмена, давая ей время включиться, прежде чем направиться к воде. На панели управления вспыхнул индикатор, указывающий, что система готова, и он направил капсулу к воде. То, как он передвигался по суше, напомнило ему езду на верблюде, что он несколько раз проделывал на Ближнем Востоке. Они были темпераментными, противными животными. Но как только он направил капсулу в воду, ему внезапно показалось, что он попал в совершенно другой мир. Судорожное движение, которое он испытал на суше , полностью исчезло. Автомобиль был спроектирован так, чтобы реагировать как на ручное управление, так и на движения его тела, что сделало его намного более маневренным и отзывчивым.
  
  "Хорошо", - сказал он себе. "Давайте посмотрим, на что способен этот ребенок".
  
  Теперь Джейсон был достаточно глубоко, чтобы включить навигационные огни вместе с радаром, и мчался по дну океана, потревожив при этом морских обитателей. Огибая камни и отталкиваясь ногами от любых мелей, которые попадались ему на пути, он прекрасно проводил время в своей жизни. Это было похоже на вождение спортивного автомобиля под водой.
  
  Он сделал последний поворот, чтобы направиться в бухту, которая должна была быть спящей. Его радар показал три лодки в воде. Он выключил внешнее освещение и переключил обзорный экран в темный режим: сочетание инфракрасного спектра и ночного видения, которое позволяло ему избегать препятствий, имея возможность видеть источники тепла, не будучи замеченным самим. Он приблизился к береговой линии и, используя радарные инструменты "Скорпиона", начал оценивать происходящее.
  
  Он быстро обнаружил, что на суше есть несколько человек, а это означало, что ему тоже нужно быть там. Джейсон быстро переместил Scorpion в изолированное место и вывел его из воды. Он переключился с сонара на прямые звукосниматели, которые, наряду с ночным видением, дали бы ему много информации.
  
  Двенадцать человек окружали несколько ящиков. В аудиопотоке можно было различить каждый отдельный голос, и он мог сказать, что они говорили по-русски. Инфракрасное сканирование показало признаки оружия, практически идентичные тем, которые они с Тиной нашли в заброшенной деревне. Хотя он не мог видеть их лиц, Джейсон сразу узнал два голоса — Джесси и Криса.
  
  Разговор развивался быстро, поскольку они убедились, что оружие подходящее, и договорились встретиться с контрабандистом в деревне на следующий день, чтобы передать его оплату. Когда встреча завершилась и дилер и его люди вернулись на свои лодки, голоса Криса и Джесси стихли.
  
  Каким бы заманчивым ни было подойти к "Скорпиону" вплотную и взорвать оружие, которое было сложено на пляже и — предположительно — в близлежащих лодках, Джейсону нужно было знать, были ли эти парни просто заурядными контрабандистами или в их планы входило что-то гораздо более изощренное и опасное, чем винтовки. Если он уберет их сейчас, он никогда не узнает всей правды.
  
  Лучшим планом, несмотря на желание уничтожить контрабандистов, было вернуться в город, а затем завтра заехать в гараж и поговорить со своим давно потерянным братом.
  
  В этот момент действия говорили бы гораздо громче, чем любые слова, которыми они могли бы обменяться.
  
  
  * * *
  
  
  "Знаешь, - сказал Джейсон, когда Джесси переступил порог магазина, - я много раз в своей жизни думал об этом моменте".
  
  Пораженный, Джесси резко остановился, уронив ключи на пол и расплескав кофе. "Ах, черт!" - сказал он.
  
  Джейсон встал со стула, в котором он развалился, и наклонился вперед, облокотившись на стойку. Его взгляд остановился на кофейной чашке на полу, и он покачал головой с притворной грустью. "Посмотри на тот беспорядок, который ты устроил. Тебе следует попросить кого-нибудь помочь тебе убрать это." Он добавил цокающий звук языком. "Очень жаль, что у тебя нет какой-нибудь семьи, которая могла бы тебе здесь помочь".
  
  Джесси пинком отбросил чашку с пути к двери и, схватив ключи, захлопнул за собой дверь.
  
  "Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь", - сказал он. "Может быть, мне стоит просто вызвать полицию и арестовать тебя за взлом и проникновение".
  
  Джейсон тихо усмехнулся. "О, я не думаю, что ты собираешься это сделать", - сказал он. "Я думаю, что, возможно, нам двоим стоит поговорить".
  
  "Послушай, я не знаю тебя, - сказал Джесси, - или что-либо о тебе, но у меня точно не было воспитания Нормана Рокуэлла. У меня нет никакого желания ворошить прошлое. Может быть, мы родственники, может быть, нет, но для меня это не имеет значения в любом случае. У меня нет семьи ". В его голосе была холодная окончательность.
  
  "Тебе даже немного не любопытно?" - Спросил Джейсон, затем продолжил, не дожидаясь ответа. "Вот что я тебе скажу. Просто побалуйте меня немного и расскажите немного о себе ".
  
  "Я говорил тебе, чувак, я не хочу влезать во все это. У меня нет семьи, и меня это устраивает ".
  
  "Хм ... Вот это интересно", - сказал Джейсон. "Мы, вероятно, могли бы сойти за близнецов — факт, который заставил бы большинство мужчин остановиться и задуматься на минуту. То, к чему ты кажешься равнодушным, говорит мне о том, что ты либо знал обо мне, либо..." Его голос затих, затем он рассмеялся. "Здесь нет никакого "либо", не так ли? Ты знал обо мне, не так ли?"
  
  Джесси бросил ключи на стойку и сказал: "Да, хорошо. Я знал, что где-то там у меня был брат. Большое дело. И, может быть, это ты, а может быть, и нет. Многие люди похожи друг на друга. Что я знаю, так это это. Моя мать была какой-то шлюхой, которая бросила меня при первой возможности, которую смогла найти - в приюте в Анкоридже, если для тебя это важно, — и она сбежала. Я слышал, что она мертва. Я немного покопался, когда был подростком, поспрашивал вокруг, когда впервые попал сюда, так что я знал, что брат существует. Но позвольте мне внести ясность — мне все равно ".
  
  "Прости", - сказал Джейсон. "Но я на это не куплюсь". Он вышел из-за прилавка и направился к двери. Он решил попробовать другой подход. "Послушай, я не знаю наверняка, кто ты для меня, - солгал он, - но я действительно намерен выяснить. Может быть, в глубине души ты тоже хотел бы знать."
  
  Джейсон потянул на себя дверь.
  
  "Джейсон". Голос Джесси был глубоким и тихим, чуть громче шепота.
  
  "Да?"
  
  В течение долгой минуты тишина удерживала их обоих, затем он сказал: "Моя жизнь сложна. Я не знаю, хочешь ли ты сблизиться слишком сильно. Возможно, было бы лучше для нас обоих, если бы ты просто оставил это в покое ".
  
  Джейсон внимательно наблюдал за ним, задаваясь вопросом, представляют ли его слова угрозу, предупреждение или искреннюю озабоченность. Может быть, понемногу из всех трех.
  
  Еще через мгновение он кивнул, затем сказал: "Жизнь каждого сложна, но, возможно, помогать в этом - это то, для чего существуют семьи".
  
  
  9
  
  
  Джейсон вышел из магазина и, вернувшись в свой домик, обнаружил, что Тина ждет его.
  
  "Чем ты занимался?" - спросила она.
  
  "О, на самом деле, просто бродил", - сказал он. "Давай. Я должен тебе кое-что показать ".
  
  Они запустили квадроциклы, и Джейсон повел их обратно к пляжу, где он видел контрабандистов прошлой ночью. Прилив смыл большую часть следов, но не все.
  
  Она опустилась на колени, чтобы осмотреть то, что осталось. "Здесь было довольно много людей", - сказала она. "Что здесь происходило?"
  
  "Еще одна сделка с оружием", - сказал он. "Мне нужно выяснить, где они хранят все это барахло и кто за это платит. Я не видел столько незаконных сделок с оружием с тех пор, как был на Ближнем Востоке. Это настоящая горячая точка ".
  
  "Одно из преимуществ жизни у черта на куличках, - сказала она, оглядываясь по сторонам, - в том, что никто ничего не видит. Судя по следам, отсюда уехали два грузовика побольше и, возможно, пара грузовиков поменьше. Сколько там было людей?"
  
  "Около дюжины", - сказал Джейсон. "Но некоторые из них вернулись к лодкам, которые были там на якоре. Их трое."
  
  Тина кивнула, держа свои мысли при себе.
  
  "Тина", - наконец сказал он, - "куда они везут оружие? Какова точка отсчета?"
  
  Она слегка покраснела и смущенно взглянула на него.
  
  "Я знаю, что мы обсуждали это", - сказал он, сохраняя свой голос мягким. "Но если ты каким-то образом вовлечен, ты должен сказать мне, или это будет действительно некрасиво.
  
  Ты знаешь мою миссию, и я открыл тебе гораздо больше, чем должен был. Я не преследую тебя, и даже контрабандисты для меня на самом деле второстепенны. Но у меня тоже есть долг, который нужно выполнить ".
  
  "Я уже говорила тебе", - сказала она. "Я не вовлечен. Я просто не могу избавиться от чувства, что предаю некоторых из своих людей, помогая тебе ".
  
  "Тина, дело не может быть только в твоей лояльности или в том, откуда люди берут деньги, чтобы выжить в трудные времена. Это оружие предназначено не для солдат или воительниц. Они в конечном итоге окажутся в руках преступников, которые причинят вред людям. Может быть, многих людей ". Он почувствовал, что снова напрягается, и намеренно сделал глубокий вдох. "Это не маленькие партии. Вся ситуация граничит с крупным бизнесом. Если кто-то планирует что-то большое, вы действительно хотите, чтобы вашу деревню рассматривали как плацдарм для того, что в конечном итоге произойдет?"
  
  Она понимающе кивнула. "Я знаю, что ты прав", - сказала она. "Но я не хочу видеть, как преследуются люди, которые этого не заслуживают. Большинство из них просто пытаются выжить ".
  
  "Не беспокойтесь об этом. Я всего лишь геодезист, помнишь?" - сказал он, ухмыляясь. "Тот, кто помогает им на этой стороне, на самом деле не тот, кого нужно останавливать. Скорее всего, они просто пешки в гораздо большей игре. Человек, которого мне нужно найти, - это тот, кто организует сделки и предоставляет контакты и помощь. Пара портовых лакеев — за неимением лучшего выражения — не настолько интересны правительству. Большинство вовлеченных или помогающих людей, вероятно, уже отмечены, и их действия отслеживаются, чтобы увидеть, не станут ли они большей угрозой ".
  
  "Если федеральные правоохранительные органы, такие как ФБР, знают, что некоторые из них занимались незаконными вещами, почему бы не закрыть их?" она спросила.
  
  "На самом деле, по нескольким причинам", - объяснил он. "Во-первых, зачем довольствоваться маленькой рыбкой, когда, проявив немного терпения, можно поймать большую? На данный момент то, что они, вероятно, знают, сводится к тому, что несколько неудачников с далекого замерзшего севера контрабандой ввезли в страну горстку российских винтовок с целью получения небольшой прибыли. Другими словами, зачем беспокоиться?"
  
  Тина пристально посмотрела на Джейсона, ее темно-карие глаза вспыхнули.
  
  "Что?" - спросил он. "Теперь, что тебя разозлило?"
  
  Она обвиняюще подняла палец. "В последних нескольких предложениях вы приравняли всех в деревне к неудачникам, лакеям и пешкам. Ты действительно думаешь, что все здесь настолько невежественны? " - спросила она, затем продолжила, прежде чем он смог вставить хоть слово. "Я хочу, чтобы вы знали, что здесь много утонченных, интеллигентных людей. Они могут не знать, как построить компьютер или космический челнок, или заниматься нейрохирургией, но то, что они знают, помогло нашей культуре существовать так же долго, если не дольше, чем почти любой другой на планете ".
  
  Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, и Джейсон воспользовался возможностью вмешаться. "Вау! Вау! Подожди минутку. Это не то, что я думаю. Что я пытался проиллюстрировать, так это то, как это будет воспринято сообществом правоохранительных органов в континентальной части Соединенных Штатов. Если ты помнишь, ты был тем, кто указал мне, что это и мое наследие тоже, поэтому у меня нет никаких причин начинать критиковать людей в деревне. Что я знаю, однако, так это то, как работает восприятие и когда оно может быть преимуществом или недостатком, полностью зависит от того, как оно используется ".
  
  "Я не уверена, что понимаю, к чему ты клонишь", - призналась она.
  
  Он присел на сухое бревно и жестом пригласил ее сесть. Когда она это сделала, он продолжил. "Подумай об этом так. Деревня небольшая и — по численности населения — в значительной степени необразованна в том же смысле, что и большинство общин на юге. Правительство не собирается рассматривать это место ни как угрозу, ни как значительный актив. Это место — точка, которая даже не видна на большинстве карт. Ты можешь согласиться со мной в этом?"
  
  "Конечно", - сказала она. "Это не совсем точное восприятие места, но я вижу, как люди могут воспринимать это таким образом".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Опасность возникает, когда люди предполагают, что эти взгляды или восприятия являются точными. В общем, я не думаю, что люди в деревне опасны, но я знаю, что опасному человеку было бы действительно легко спрятаться здесь, среди людей, и его никогда не поймают. Верно и обратное. Мне бы и в голову не пришло просить большинство присутствующих здесь людей о помощи в продвинутом исчислении, но я бы поверил почти всему, что они могли бы рассказать мне об окружающей среде в этой части света, водных путях или вообще обо всем, что связано с самим районом. Для меня это огромное преимущество. Ресурс, который многие люди упустили бы из виду, основываясь на тех неточных представлениях, которые мы уже установили ".
  
  "Я понимаю, о чем ты говоришь", - сказала она. "Другими словами, вы не собираетесь принимать ресурс как должное не больше, чем вы собираетесь использовать этот ресурс для чего-то, для чего он не подходит".
  
  "Именно", - сказал он. Он поднялся на ноги и жестом пригласил ее следовать за ним. Они двинулись обратно вверх по холму, следуя по следам, оставленным контрабандистами предыдущей ночью. Вверху дорожки разделяются, причем одна группа ведет в направлении деревни, а другие - на северо-восток.
  
  "Куда бы направился этот набор?" - Спросил Джейсон, указывая на второй комплект. "Они застрянут в этих грузовиках".
  
  "Если бы это были обычные грузовики, я бы согласилась, но ты не единственный, у кого крутые технологии", - сказала Тина. Она опустилась на колени и снова осмотрела следы. "Я видел эти грузовики. Они построены с гусеничной системой, которая может быть установлена поверх колес. Они проедут через что угодно, что-то вроде танка или снегохода. Бьюсь об заклад, если бы мы следовали по следам, они бы довольно быстро перешли от следов колес к рельсовому покрытию, которое они используют на самих колесах ".
  
  "Так куда бы они пошли?" он спросил.
  
  Тина пожала плечами. "Я не знаю ответа на этот вопрос, но мы могли бы пойти и выяснить. Сколько у вас бензина?"
  
  "У меня их много. Ты возвращайся в город, я пойду проверю это и встречусь с тобой через час или два ".
  
  "А что происходит, когда ты теряешься?" - спросила она. "Должен ли я просто оставить тебя там умирать или ты хочешь, чтобы я отправил пару ездовых собак?"
  
  "Я не теряюсь", - сказал он, посмеиваясь и постукивая себя по виску. "Я один из тех людей, у которых есть встроенный компас".
  
  "Может быть, и так", - сказала она, - "но ты даже не знаешь, с чем ты столкнулся на данный момент. Я буду следовать за тобой, и если что-то начнет происходить, я уберусь с твоего пути. Я гид, но вы платите мне недостаточно, чтобы я принял пулю за вас. В любом случае, я не могу позволить тебе забрести неизвестно куда без твоего проводника. Если ты умрешь, это сыграет адскую роль для моего бизнеса ".
  
  "Тина, я не собираюсь спорить", - сказал он твердым голосом.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Это сэкономит нам много времени, потому что я слежу за ходом событий, независимо от того, слушаете вы или нет. Любопытство и все такое. Ты идешь?"
  
  Она не стала дожидаться его ответа, а запрыгнула на свой квадроцикл и уехала без него.
  
  Поначалу Джейсону было трудно наверстать упущенное. Земля местами была болотистой, местами каменистой, и Тина знала, как легко обходить препятствия. Как только Джейсон пристроился позади нее, он взял за правило не отставать от нее, чтобы избежать каких-либо проблем.
  
  Они ехали большую часть часа, прежде чем достигли вершины хребта, и Тина остановилась. Джейсон остановился рядом с ней.
  
  "Это был грязный трюк - ехать через ту заболоченную местность", - сказал он.
  
  "Это не было уловкой", - ответила она. "Просто дружеское напоминание о том, что вы, возможно, не сможете мгновенно распознать, когда и где подстерегает опасность. Это одна из причин, по которой ты нанял гида, помнишь?"
  
  "Смутно", - сказал он, улыбаясь. "Причины, по которым я это делаю, приходят и уходят у меня из головы, в зависимости от твоего поведения".
  
  Она засмеялась, а затем указала вниз, на неглубокую долину под ними. "Что ты об этом думаешь?"
  
  Джейсон мог видеть очертания нескольких грузовиков и небольшого здания. Он схватил бинокль и пригляделся повнимательнее. Здание выглядело как большая жестяная конструкция. Снаружи слонялись четверо мужчин, хорошо вооруженных. Грузовики, которые были на пляже, стояли снаружи и, казалось, были тяжело загружены.
  
  "Ты должен был знать об этом месте. Это не так далеко от деревни ", - сказал он.
  
  "Достаточно далеко", - сказала она. "Никто не выходит этим путем, Джейсон".
  
  "Ну, теперь здесь точно кто-то есть. Взгляните", - сказал он, передавая бинокль.
  
  Она заглянула сквозь них. "О, Боже мой. У этих парней есть оружие ". Она сделала паузу. "Много оружия".
  
  "Ты узнаешь кого-нибудь из них?" Спросил Джейсон.
  
  "Да, это Крис выходит сейчас из здания. Я не уверен, кто эти головорезы с оружием, стоящие снаружи. Другой парень, выходящий из здания, это…срань господня! Эта змея, эта грязная гнилая змея!"
  
  "Что?"
  
  "Там его бывший босс. Борис Амброс — тот, о ком я говорил тебе, уехал из города. Он там. Крис, должно быть, работал на них все это время. Чего, черт возьми, они хотят?"
  
  "Я не знаю", - сказал он, записывая имя. "Вы раньше не упоминали, что нефтяная компания была российской".
  
  "Нет, я этого не делала", - сказала она. "Я думаю…Я не думал, что это важно. Любая другая компания, которая пытается проникнуть сюда, - российская ". Она снова посмотрела в бинокль, затем добавила: "На него работало много разных людей — местные, белые, китайцы, русские. Это была довольно разношерстная команда ".
  
  Джейсон вернул бинокль и наблюдал, как мужчины сели в машины и уехали, в то время как Крис и пожилой мужчина, которого Тина назвала его боссом, зашли за здание. Мгновение спустя настала очередь Джейсона преподнести сюрприз. "Срань господня!" - сказал он, повторяя ее комментарий. "Я в это не верю".
  
  "Что?" Спросила Тина.
  
  "Ты знаешь, что это такое?" - спросил он, с ошеломленным изумлением наблюдая, как он поднимается над зданием.
  
  "Это?" - спросила она. "Если только они не изобрели новый тип летающего консервного ножа, который называется вертолет".
  
  "Это, моя дорогая, не просто вертолет. Эта штука делает мое подводное судно похожим на игрушку для ванной. Это даже не должно еще существовать!"
  
  "Что вы имеете в виду, это не должно существовать?"
  
  Все еще ошеломленный, Джейсон объяснил. "Этот вертолет - XJ6, разработанный под прототипом Asp. Это самый совершенный боевой вертолет в мире. У него есть демпферы винта, которые регулируются во время полета, чтобы сделать его практически бесшумным, и усовершенствованная система вооружения, которая отличается высокой точностью. Это не видно на большинстве видов радаров, потому что в нем используется технология изменения света и сигнала, о существовании которой остальной мир даже не подозревает ".
  
  "Не слишком ли сильно надеяться, что его босс - какой-нибудь эксцентричный богатый парень, которому нравится коллекционировать необычное военное снаряжение?" Спросила Тина.
  
  "Ты не понимаешь", - сказал он. "Asp не существует. Единственная причина, по которой я знаю об этом, это ... " Его голос затих, внезапно осознав, что он и так сказал слишком много. Если бы она когда-нибудь решила уйти из бизнеса гидов, из нее получился бы отличный следователь. Люди просто разговаривали с ней и даже не знали об этом.
  
  "Короче говоря, меня попросили в качестве консультанта взглянуть на некоторые проекты и внести свой вклад в то, что будет тактически работать в полевых условиях".
  
  "Ну, только потому, что вы не видели, как это строилось, не означает, что этого не произошло. Как давно тебя спросили?" она спросила.
  
  "Три недели", - сказал он. "Они сказали мне, что это был прототип". Его мозг работал быстро. Кто-то в комнате 59 либо продал, либо слил чертежи еще до того, как он их увидел. Или они были украдены. В любом случае, Денни должен был быть немедленно уведомлен о возможном нарушении безопасности.
  
  Вертолет взлетел, и, как и обещал Джейсон, это было практически бесшумно. Он улетел в то, что, как Джейсон знал из своего предварительного обзора, было зоной полетов только для военных.
  
  Поскольку комплекс внизу опустел, Джейсон знал, что должен посмотреть, что еще там было. Это должны были быть парни. Был очень хороший шанс, что они были замешаны не только в контрабанде оружия. Если бы у них был вертолет, не было бы большим преувеличением предположить, что они также знали о подлодке. Ему нужно было знать, где они получают свои технологии и, что еще более важно, где они получают свои разведданные.
  
  "Тина", - сказал он. "Мне нужно, чтобы ты вернулся. Я должен посмотреть, что еще там внизу, и сейчас самое подходящее время для этого. Это место практически безлюдно ".
  
  "Если там пусто, тогда я смогу пойти с тобой".
  
  "Практически не означает полностью", - сказал он. "Они не оставят это без присмотра". Он поднял руку, когда она начала возражать. "Пожалуйста", - добавил он. "Я не смогу выполнять свою работу, если буду беспокоиться и о тебе тоже".
  
  Она выглядела так, как будто хотела поспорить еще немного, но сказала: "Хорошо, но если ты не вернешься в город через два часа, тогда я вызываю кавалерию, и мы отправляемся на твои поиски".
  
  Он усмехнулся. "В радиусе двухсот миль отсюда нет кавалерии, но ... если я не вернусь через два часа, кавалерия придет, хотим мы этого или нет, потому что я буду мертв. Я могу обещать тебе, что это не останется незамеченным ".
  
  "Приятно знать", - сказала она. "Оставайся в безопасности". Затем, не говоря больше ни слова, она развернула свой квадроцикл и направилась обратно в сторону деревни. Он подождал, пока Тина скроется из виду, а затем спланировал свой подход к комплексу, ища наилучший способ проникнуть внутрь.
  
  Его план выкристаллизовался в его голове, и он сказал: "Бинго", затем направился к месту назначения.
  
  
  10
  
  
  Вместо того, чтобы рисковать быть замеченным, Джейсон оставил свой двор там, где он был, и отправился пешком. Здесь было достаточно деревьев, кустарников и травы, чтобы обеспечить ему адекватное прикрытие, особенно если он приближался под большим углом, а не прямо по неровной дороге, по которой ехали грузовики. Он низко прополз последние пятьдесят ярдов, пока не добрался до задней части первого грузовика и не воспользовался моментом, чтобы взглянуть на здание вблизи.
  
  Это была большая металлическая хижина из куонсета, выкрашенная в песочно-белый камуфляжный узор, который помогал ей сливаться либо со снегом, либо с редкой землей, которая ее окружала. В башне на задней стороне здания находилось какое-то электронное оборудование; он мог слышать его слабое гудение даже со своего места. Основываясь на том факте, что ничего из этого не было зафиксировано ни на одном из спутниковых снимков, которые они сделали до миссии, он предположил, что это было какое-то устройство для создания радиолокационных помех.
  
  Он проверил два пистолета, которые носил с собой, и убедился, что запасные обоймы все еще были у него на поясе. Он прикрепил маленький глушитель звука к концу своего "Глока" и обошел грузовик, ища удобный вход в здание. Он сделал паузу и поднял клапан, закрывающий грузовой отсек грузовика. Как он и подозревал, она была заполнена ящиками, очень похожими на те, которые они с Тиной ранее забрали у контрабандистов.
  
  Он продолжал двигаться и выглянул из-за грузовика как раз в тот момент, когда из здания вышел мужчина, закуривая сигарету. Когда мужчина отошел на другую сторону, Джейсон вытащил нож из своего ботинка и бросил его в землю, блокируя закрытие и запирание двери. Двигаясь бесшумно, он быстро занял позицию позади курильщика. Должно быть, какой-то слабый звук насторожил его, потому что он начал поворачиваться, как только Джейсон подошел к нему.
  
  Мужчина открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, когда ладонь Джейсона со зверской силой врезалась ему в горло. Единственным звуком, который вырвался, был сухой хрип, когда мужчина упал на колени, давясь и пытаясь набрать достаточно воздуха, чтобы дышать через раздавленную гортань.
  
  Развернув его, Джейсон схватил голову и шею мужчины в замок и сильно вывернул их. Кости хрустнули, как сухие веточки. Джейсон оттащил груз за угол здания и обратно к дальней стороне грузовика так быстро, как только мог.
  
  Казалось, никто не заметил быстрой и грязной драки, поэтому он подбежал к двери, заглянул внутрь, затем поднял нож с земли и проскользнул внутрь, позволив двери тихо закрыться за ним. Запись была пустой. Не было ни часового, ни охраны, кроме замка на двери, который щелкнул, как только дверь закрылась. Джейсон был немного удивлен тем, как все это выглядело, но он знал, что внешность может быть обманчивой, и он не собирался терять бдительность. У кого-то здесь должны были быть деньги, доступ и власть, чтобы иметь такое оборудование, и никто не хотел столько оружия, если у них не было опасных намерений.
  
  Джейсон шел по узкому коридору. Первая дверь справа была офисом. Дверь была заперта. Он услышал шаги, направляющиеся в его сторону, и позади него снова открылась входная дверь. Черт! он подумал. Должно быть, на дальней стороне здания был второй охранник.
  
  Он снова вытащил свой нож, вставил его в дверной косяк и потянул вверх, открывая замок. Он нырнул в офис так быстро и тихо, как только мог, затем прижался к стене, ожидая увидеть, идут ли они в его сторону. Две пары шагов раздались, когда двое мужчин коротко поздоровались друг с другом, а затем продолжили свой путь к месту назначения. Джейсон знал, что пройдет совсем немного времени, прежде чем пропавшего человека заметят.
  
  Он подошел к столу у дальней стены. Сам стол был чист — ни телефона, ни компьютера. Он открыл ящики — там ничего. В офисе было чисто, за исключением карты на стене. Джейсон сделал снимок карты, а затем направился к двери.
  
  Коридор был пуст, и он продолжал двигаться. Других офисов не было, но он нашел две другие комнаты, обе они были расположены как спальные помещения в казарменном стиле. В одном из них находились двое мужчин, которые тяжело храпели, скорее всего, охранники, работавшие в ночную смену. Он оставил их в покое.
  
  Что, черт возьми, здесь было такого важного, что требовало глушения радаров? Ни одна приемная зона, даже для контрабандных винтовок, не была бы так хорошо охраняема, и не имело смысла размещать здесь Asp. Снаружи для этого не было прикрытия.
  
  Зал изогнулся, а затем ступени двинулись вниз, в землю. Температура повысилась, и пар пронесся мимо него. Он продолжал идти, пытаясь сделать свое большое тело незаметным на фоне стены. Лестница вела в большую пещеру, которая, казалось, имела прямой доступ к океану. Ящики для упаковки вдоль стены обеспечивали укрытие, и Джейсон был рад тени и возможности оценить то, что он видел. Ему потребовалась минута, чтобы оправиться от удивления.
  
  Три подводных аппарата были пришвартованы вдоль подземного водного пути. Один грузили двое мужчин, по крайней мере, один из которых, должно быть, был одним из тех, кто проходил мимо него в кабинете наверху. Пещера была огромной, но вода была разделена участками скалы, и из некоторых участков воды выходил пар, делая воздух удушливым.
  
  Подводные лодки были стандартными российскими мини-субмаринами "Мир". Ничто не выглядело особенно по-другому, за исключением дополнительной длины груза, который загружался.
  
  Джейсон достал свой КПК. Система сканирования показала, что большинство видов оружия в комнате были одинаковыми, но он получал ядерную сигнатуру с одного из ящиков. Это уже было на самой дальней подлодке в доке. Джейсон перешел к следующему ряду ящиков, пытаясь подобраться поближе. Чтение вернулось как обогащенный уран. Он не был уверен, что именно это за устройство, но он знал, что продукт был плохим. Он подождал еще минуту, но понял, что опоздал, поскольку подлодка начала погружаться в глубину.
  
  Подводная лодка с возможностями суперкавитации и ядерным оружием в одном районе? Контрабандисты были не просто мелкой операцией. Они превратились в корпорацию, или ими руководили террористы, или вернулась Матушка Россия, и она была зла.
  
  Джейсон снял столько показаний, сколько смог со своего места, затем направился обратно из комнаты. Ему нужно было выбраться и сообщить Денни, что все намного хуже, чем они опасались.
  
  Он был почти у входной двери, когда его заметили. Охранник указал на Джейсона, но прежде чем он смог поднять тревогу, Джейсон был на нем. Он вытащил ручку из кармана, прыгнул вперед и дернул мужчину к себе, развернув его и закрыв ему рот свободной рукой. Темные глаза мужчины расширились от удивления при внезапном нападении.
  
  Сейчас было не время для драки, и даже просто свернуть ему шею могло занять слишком много времени. Джейсон нажал на язычок ручки, и из кончика выдвинулась игла. Он безжалостно воткнул его в шею мужчины и крепко держал его, пока яд проходил через его организм, убивая его за считанные секунды. Джейсон опустил его на пол, отметив, что руки охранника все еще держались за его сердце, даже когда оно остановилось.
  
  Джейсон подобрал яд во время одной из своих первых поездок в Южную Америку. Некоторые представители коренных племен были экспертами в гербологии. Яд был смертельным и не поддавался отслеживанию, и, что лучше всего, он был получен из красивого цветка, который он мог заказать онлайн и который был совершенно легален. Насколько он знал, лишь горстка людей в мире знала более эзотерические способы его использования.
  
  Он выбежал из здания, прячась за грузовиками, затем вернулся туда, где оставил двор. Он завел мотор и направлялся обратно в деревню, когда заметил Тину, ожидающую его на следующем подъеме.
  
  "Я думал, что сказал тебе возвращаться в деревню", - крикнул он, останавливаясь рядом с ней.
  
  "Ну, я волновалась, что тебе может понадобиться помощь", - сказала она.
  
  "Не в этот раз. Нам нужно вернуться, и быстро. Они будут искать того, кто проник в их операцию там, внизу, и мне нужно связаться с моим начальством. Это не просто мелкая организация по контрабанде оружия ".
  
  "Хорошо, но не могли бы мы спланировать эти прогулки немного лучше? Я чувствовал себя здесь легкой добычей, и я абсолютно ненавижу чувствовать себя так. По крайней мере, я бы предпочла иметь с собой другое снаряжение, в том числе лучшее для холодной погоды ", - сказала Тина.
  
  "Если ты помнишь, я сказал тебе вернуться в деревню и ждать. На самом деле, я говорил тебе не приходить, когда мы были в бухте." Джейсон раздраженно спросил: "Ты когда-нибудь слушаешь то, что тебе говорят? Ты, должно быть, довел своего бедного дедушку до грани безумия ".
  
  "Ты мог бы также принять тот факт, что это никогда не сработает".
  
  "Что никогда не сработает?" он спросил.
  
  "Пытаешься указывать мне, что делать", - сказала она как ни в чем не бывало. Затем она завела свой квадроцикл, развернула его и снова уехала без него, снова оставив его играть в догонялки, чтобы у него был шанс миновать хотя бы несколько болотистых мест по пути.
  
  "Ненавижу сложности", - пробормотал он себе под нос, следуя за ней. "Почему это не могло быть милой, простой миссией по убийству? Это было намного проще ".
  
  
  * * *
  
  
  Они вернулись в его каюту, и Тина ушла проведать своего дедушку, предупредив Джейсона, чтобы он держал ухо востро. Люди знали, что она привела его сюда, и они могли бы решить выступить против нее только на этом основании. Она заверила его, что может сама о себе позаботиться, и ушла, а он зашел внутрь, чтобы поразмыслить над упрямой природой женской половины человечества и зайти в комнату 59. Пришло время поговорить с боссом.
  
  Его аватар путешествовал по коридору, но Денни не был в Сети. Используя значок экстренного уведомления, Джейсон оставил срочное сообщение и стал ждать. Он не ожидал, что пройдет много времени, прежде чем появится Денни, и он был прав. Ему пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем он получил уведомление и вернулся в онлайн-офис Денни.
  
  "Ты, должно быть, нашел подлодку", - сказал Денни без предисловий, когда Джейсон вошел. "Хорошая работа".
  
  "Нет, я не нашел подлодку", - сказал Джейсон.
  
  "Вы воспользовались экстренным уведомлением, чтобы отозвать меня со встречи, и вы не нашли замену?" Спросил Денни. "Лучше бы это было хорошо".
  
  "Это нехорошо", - ответил Джейсон. "Совсем не хорошо. Вот почему я воспользовался экстренным уведомлением ". Он загрузил изображения и отсканированные данные со своего карманного компьютера в систему Денни. "Это то, что я нашел. Большинство видов оружия несущественны, ничего такого, что могло бы нас по-настоящему заинтересовать, но потом я нашел это ... " Его голос затих, когда он увидел реакцию Денни на данные.
  
  "Ядерная подпись?" сказал мужчина постарше. "У тебя дар к преуменьшению. "Нехорошо" едва касается поверхности этого ".
  
  "Моего оборудования было недостаточно, чтобы определить точную природу оружия, но я решил, что ради этого стоит прервать вас", - сказал он. "Не так уж и сложно поверить, что если в этой части мира есть ядерное оружие, то подводная лодка существует. Может быть, у него есть суперкавитация, может быть, нет. Но это здесь. Это должно быть ".
  
  "Возможно, ты прав", - пробормотал Денни, изучая изображения перед ним.
  
  "Есть кое-что еще", - сказал Джейсон.
  
  "Ты имеешь в виду, что становится хуже?"
  
  "Честно говоря, да", - ответил он. "Это может быть хуже". Он загрузил следующий набор файлов изображений, на которых был изображен вертолет Asp.
  
  Сначала Денни ничего не сказал, но уставился на изображение, ошеломленный молчанием на мгновение, прежде чем прошептать: "О, черт. Как они ухватились за это?"
  
  "Я не знаю", - сказал Джейсон. "Но я думал, что было всего несколько человек, которые даже знали о его существовании". Он знал, что ему не нужно было ничего больше говорить.
  
  "Черт", - сказал его босс. Джейсон мог видеть, как он мысленно прокручивает сценарии и способы решения проблемы. Через мгновение он сказал: "Хорошо, я попробую посмотреть, что я смогу откопать с этой стороны. У вас есть еще какая-нибудь информация?"
  
  "Просто имя", - сказал Джейсон. "Борис Амброс. Я ничего не нашел на него в нашей системе, но он замешан в этом деле, поэтому я подумал, что вы захотите отметить это имя, посмотреть, вдруг что-нибудь всплывет. "
  
  Денни быстро записал название. "Мне это ни о чем не говорит, но я посмотрю, что смогу найти. Сейчас я хочу, чтобы вы оставались сосредоточенными на поиске этой подлодки и этой боеголовки. Прекрати все это, Джейсон. Я бы предпочел по возможности не впутывать в это полуночные команды ".
  
  "Понятно", - сказал Джейсон. Сама мысль о необходимости вызвать полуночную команду для его первой официальной миссии заставила его неловко поежиться. Они были последним прибежищем комнаты 59 - безжалостных убийц, которые уничтожили бы что угодно и кого угодно, чтобы "зачистить" оперативную зону. Это также заставило бы его выглядеть довольно некомпетентным, если бы они понадобились в его первый раз.
  
  "У тебя есть что-нибудь еще для меня на данный момент?" Спросил Денни.
  
  "Просто мысль", - сказал он. "Я не уверен, как такая крупная операция проходила без нашего ведома".
  
  "К чему ты клонишь?" Спросил Денни.
  
  "Просто, если мы не знали, имеет смысл, что кто-то знал. Может быть, вы могли бы связаться с нашими друзьями в ЦРУ и узнать, что им известно об этом. Либо они знают о чем-то из этого, и это прикрыто, либо ... "
  
  "Или кто-то высоко в пищевой цепочке замешан в этом и помогает это скрыть", - закончил Денни.
  
  "Не может быть, чтобы это осталось полностью незамеченным. Это слишком велико. Я знаю, что ресурсы здесь ограничены, но это было бы просто безумием пропустить. У ФБР есть информация о торговле оружием, которая происходит, так что кто-то должен за этим следить ".
  
  "Я видел доступ к файлу ФБР. Ты думаешь, что этот парень…Джесси - твоя семья?" Спросил Денни.
  
  "Даже если он мой брат по крови, он для меня совершенно незнакомый человек. Я разберусь с этим ".
  
  "Если мне нужно назначить другого агента, я должен знать это, и прямо сейчас", - сказал Денни. "Это слишком серьезно, чтобы позволить этому стать личным".
  
  "Нет, сэр", - сказал Джейсон. "Это не личное, и в ком-то еще нет необходимости. Дополнительный игрок на поле только усложнил бы ситуацию ". Он пожал плечами, вспоминая, как Джесси вел себя по отношению к нему. "Кроме того, прямо сейчас этот парень - подозреваемый, не более того. Расходный материал, как и все остальное ".
  
  Он знал, из-за чего нервничал Денни, но это была работа, и ничто не могло помешать, даже если это был его брат, и ему пришлось его убить. Последовала долгая многозначительная пауза.
  
  "Послушай, - продолжил Джейсон, - я знаю, что ты можешь использовать новые инструменты биометрии в этом разговоре, посмотреть, говорю ли я правду. Продолжай. Просмотрите данные. Я здесь ради работы, и это все. Если это может стать проблемой, ты будешь первым, кто узнает ".
  
  "Хорошо", - сказал Денни. Он снова сделал паузу, обдумывая, затем добавил: "Я собираюсь прислать для вас кое-какое новое оборудование. Отправьте "Скорпион" снова, и я попрошу оффшорную команду загрузить его и вернуть сегодня вечером ".
  
  Они попрощались, и Джейсон вышел из системы. Он снова просмотрел изображения на своем компьютере. Пожалуй, единственной хорошей стороной всего этого, которую он мог видеть, было то, что никто, казалось, никуда не спешил. Если у них и был план, он, похоже, не предполагал немедленного запуска.
  
  В его дверь резко постучали, он взял свой "Глок" и выглянул наружу через окно. Тина стояла на крыльце в одном свитере, потирая руки, пытаясь согреться. Он быстро распахнул дверь и отодвинулся с ее пути, зная, что она ворвется внутрь.
  
  "Ты с ума сошел?" он спросил. "Там холодно!"
  
  "Ты ... говоришь мне", - сказала она, стуча зубами. "Но я оставил свое пальто у моего дедушки. Я был на полпути сюда, прежде чем понял, что оставил это позади, и ветер начал усиливаться. Поэтому я сбежал ". Она снова задрожала. "Это почти помогло".
  
  Джейсон снял одеяло со спинки дивана и обернул его вокруг нее, потирая ладонями вверх и вниз по ее рукам, пытаясь восстановить кровообращение. "Иди сюда", - сказал он.
  
  Он обнял ее за плечи и подвел ближе к огню, придвинув стул, чтобы она села. Она с благодарностью опустилась.
  
  "Подожди минутку", - сказал он. Он пошел на кухню, чтобы налить ей чашку горячего кофе, смешанного с небольшим количеством бренди. Это согрело бы ее изнутри и помогло прогнать чувство холода. Он придвинул стул рядом с ней и вложил напиток ей в руку, обхватив своими руками ее ладони.
  
  "Это должно помочь унять некоторую дрожь".
  
  Тина сделала глоток и слегка съежилась, когда бренди обожгло ей горло.
  
  "Сколько антифриза ты туда налил?" - прохрипела она.
  
  Он усмехнулся. "Ровно столько, чтобы ты не превратился в гигантский кубик льда".
  
  "Спасибо", - сказала она. "Это чудесное чувство".
  
  Она сделала еще один глоток напитка и отставила его в сторону. Он потянулся вперед, взял ее руки в свои и нежно погладил их. Он поднял ее руку, пытаясь согреть тыльную сторону своим дыханием. Ее дрожь начала утихать. Он прекратил свои манипуляции и уставился на нее.
  
  Джейсон чувствовал, как в комнате становится жарче, и не от огня. Она не отвела взгляд, но начала покусывать нижнюю губу. Это было последнее, что Джейсон мог вынести. Он обхватил рукой ее затылок и притянул к себе для поцелуя. Это было всепоглощающим и собственническим, но больше всего на свете он не хотел быть с этой женщиной, в эту минуту.
  
  Они встали, и Джейсон нежно потянул ее в спальню. Комната была тускло освещена, единственным источником света был лунный свет, который косо падал через единственное маленькое окно. Он повел ее к кровати, храня молчание, позволяя предвкушению нарастать для них обоих простым прикосновением его рук к ее.
  
  Когда они добрались до кровати, он встал перед ней, затем заключил ее в свои объятия, сначала нежно касаясь ее губ, затем более настойчиво, когда тихий стон сорвался с ее губ. Она прижалась к нему, и он мог чувствовать длину ее тела сквозь одежду, желание, исходящее от нее горячими волнами. Его руки нашли ее волосы, и он откинул ее голову назад, прокладывая дорожку поцелуев вниз по ее шее, а затем расстегивая по одной пуговице ее рубашки за раз, сопровождая каждую еще одним поцелуем.
  
  Он стянул рубашку с ее плеч, целуя ее нежную кожу и обхватив ее грудь через атласный материал, потирая большим пальцем ее сосок, улыбаясь про себя, когда он отозвался на его прикосновение.
  
  Она приподняла его голову и подражала его движениям, сначала покрывая поцелуями его шею, а затем грудь, когда расстегивала пуговицы. Она остановилась лишь на мгновение и расстегнула пуговицу на его джинсах и молнию, прикусывая нежную плоть, которая была защищена одеждой.
  
  Джейсон притянул ее к себе, и они закончили раздеваться с большей настойчивостью. Наконец-то их одежда убрана, он поднял ее, одной рукой обнимая за талию, а другой поддерживая их вес, когда укладывал ее на кровать. Он был таким горячим и напористым, каждый мускул его тела был готов поглотить ее, но хотел, чтобы ее потребность была такой же сильной, как у него.
  
  Он гладил ее кожу, целовал в губы и медленно переместил пальцы к мягким влажным складочкам, которые хранили его спасение, и скользнул пальцем внутрь нее. Ее мольба о большем, когда ее бедра прижались к его руке, была больше, чем он мог вынести. Его рука переместилась на ее бедро и направила ее вверх, когда он погрузился внутрь.
  
  Качнувшись вперед, его голова наклонилась вниз, сжимая зубами ее сосок. Ее крик экстаза вместе с ее оргазмом отправили его за грань.
  
  Джейсон перекатился на бок, притягивая ее в свои объятия, когда он это сделал. Их затрудненное дыхание было единственным звуком, наполнявшим комнату. Он потер ладонью ее руку, не совсем уверенный, что сказать. У него, конечно, были сексуальные контакты на других миссиях, но здесь, казалось, все было по-другому. Он начал задаваться вопросом, не искал ли он большего, чем было на самом деле, потому что он начинал находить связи со своей семьей, и это запускало другие вещи.
  
  Он наклонил голову и поцеловал ее в макушку. Ее волосы пахли корицей, чистые, сладкие и экзотические одновременно.
  
  Тина оттолкнулась от него и села с выражением удивления и озабоченности на лице. Он снова попробовал использовать безмолвный подход, надеясь сначала услышать ее мысли, но не уверен, что должен сначала позволить ее смешанным эмоциям выплеснуться с заявлением. Он хотел успокоить ее, но не был уверен, в чем он должен был ее успокоить. Они оба знали, что он был здесь не для того, чтобы остаться.
  
  "Я должна пойти домой", - сказала она.
  
  Ее спокойный тон был скорее вопросом, чем утверждением. Она ждала его ответа, но он не был уверен, что сказать. Она начала вставать с кровати, ее голова была немного опущена. Внезапно Джейсон почувствовал себя подонком.
  
  "Нет", - сказал он, сохраняя свой низкий и мягкий тон. "Останься".
  
  "Остаться?"
  
  "Ты не захватила свое пальто, а на улице холодно", - сказал он.
  
  Она перешла от застенчивости к ярости за два удара сердца. Она начала ходить по комнате, собирая свою одежду. Джейсон знал, что поступил неправильно, но не был уверен, как это исправить. Его опыт общения с женщинами был не из тех, которые требуют правильных слов в нужное время после секса. Он успешно избегал настоящих отношений всю свою жизнь.
  
  Он соскользнул с кровати и надел штаны. Схватив ее за руку, когда она пронеслась мимо него, он попытался притянуть ее к себе для поцелуя, но она уставилась на него, как на змею. Он начинал чувствовать себя единым целым, и не совсем уверен, почему. "Тина, подожди", - сказал он. "Мне жаль. Все это застало меня врасплох. Я не знаю всех правильных слов, чтобы сказать. Просто останься, и мы сможем поговорить об этом ".
  
  Она вышла из спальни со своей одеждой в руках и направилась в ванную. Она вернулась одетая и надела туфли.
  
  "Давай", - сказал он, ненавидя умоляющий звук в своем голосе. "Не уходи вот так".
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, схватила его пальто со стола и вылетела за дверь.
  
  Джейсон опустился в одно из кресел, запустив руки в волосы. Внезапная мысль пришла ему в голову. И он перевел взгляд на стол, где стоял его компьютер и другое оборудование.
  
  Тина только что вышла за дверь в его пальто. Пальто, в которое он поместил свою портативную систему как раз перед ее приходом.
  
  "Проклятые женщины и проклятые сложности", - кричал он.
  
  
  11
  
  
  Джейсон взял свои ботинки и свитер из спальни. Накинув их, он почти подбежал к входной двери и открыл ее. Когда порыв ледяного воздуха обрушился на него в полную силу, он понял, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он взглянул на термометр, когда выбегал за дверь — тридцать пять градусов до урагана, и начинал накрапывать ледяной дождь.
  
  Он побежал через весь город к дому Тины. Несмотря ни на что, ему нужно было вернуть свой КПК, чтобы он мог позвонить в Scorpion и получить другое оборудование, которое, по мнению Денни, ему было нужно, и, может быть ... может быть, он смог бы придумать объяснение.
  
  Он не был хорош в такого рода вещах, говорить о том, что он думал или чувствовал, и он не мог позволить себе еще какого-либо вмешательства в эту миссию. Что касается Тины, казалось, что ни одна из линий, которые должны были сработать, не казалась правильной. И, кроме того, она была другой. Отличается от любых других женщин, которых он когда-либо знал, с которыми когда-либо был. Она увидит, что он мог бы сказать, какими дешевыми банальностями они и были. К сожалению, это было все, что он мог ей предложить. Его миссия должна была быть на первом месте.
  
  К тому времени, когда Джейсон добрался до улицы, где жила Тина, он промок и наполовину замерз. Поворачивая за угол, он наступил в лужу, которая не выглядела глубокой, но на самом деле была выбоиной на дороге, достаточно глубокой, чтобы ледяная вода попала на голенище его ботинка.
  
  "Черт возьми", - выругался он, чувствуя, как пальцы на ногах скручиваются, когда носок превращается в ледяную шерстяную оболочку.
  
  Одним размашистым движением поднявшись по ступенькам ее крыльца, он постучал в ее дверь, зная, что сможет постоять там максимум пару минут, прежде чем ему действительно понадобится оказаться внутри и укрыться от холода. Ветер переменился, и дождь начал накрапывать сбоку. Крыльцо не было надежной защитой, и его нога с каждой секундой превращалась в эскимо.
  
  Тина приоткрыла дверь, и Джейсон не стал дожидаться приглашения. Он протолкнулся внутрь.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" она закричала.
  
  "Отмораживаю себе задницу!" - прорычал он. "Ты взял мое пальто".
  
  Он шагнул дальше в комнату и резко остановился, когда увидел Крис Марли, сидящую на диване. Джейсон повернулся, чтобы посмотреть на Тину, затем снова на него. Тепло, которое он почувствовал, когда впервые вошел в дом, сменилось волной льда, которая ранила глубже, чем шторм, назревающий снаружи.
  
  Доказательства были изобличающими. Крис, должно быть, ждал здесь, когда она отчитается перед ним.
  
  Внутри все замешательство, которое он чувствовал с начала этой миссии, исчезло. Он знал, кем он был, что он сделал, что он должен был сделать. Он не нуждался и не хотел семью. Он был убийцей, шпионом, профессионалом — и он позволил своим чувствам к Тине встать на пути.
  
  Джейсон снова перевел взгляд на Тину, позволяя каждой унции холода, которую он чувствовал, излиться на нее. "Не вовлечен, да?"
  
  Он схватил свое пальто со стула у двери и по его весу понял, что карманный компьютер все еще в кармане. Он натянул его, повернулся и вылетел за дверь, захлопнув ее за собой. Сделав несколько глубоких вдохов, он на мгновение остановился на крыльце и задумался, почему он просто не убил их обоих, но он понял, что несмотря ни на что, ему нужно время, чтобы переварить эту новую информацию.
  
  Возможно, был способ использовать все это в своих интересах, использовать их обоих. За все свои годы он усвоил, что растрату местного актива всегда следует резервировать на окончательный вариант. Их практически невозможно было быстро заменить. И простым фактом было то, что он хотел вернуться в дом и убрать их обоих, но он знал, что это его гнев думает за него. Ему пришлось немного сдержаться, подождать. Это не были прямые угрозы, по крайней мере, пока.
  
  Он бежал всю дорогу обратно в свою каюту, проклиная себя всю дорогу. Как он мог это пропустить? Как он мог быть настолько слеп? Она была лучшей актрисой, чем он думал, и он влюбился во все шоу. Он распахнул дверь в свою каюту, дерево протестующе заскрипело, и протопал внутрь.
  
  Вся миссия была скомпрометирована. Его прикрытие было полностью раскрыто. И теперь, в дополнение ко всему остальному, ему предстояло убить Тину. Другого выбора не было.
  
  "Черт!" - сказал он.
  
  Он переоделся в сухую одежду, убедившись, что надел несколько слоев, чтобы уберечь от холода. Он проверил свое оружие и вышел в суровую ночь.
  
  Ему еще многое предстояло сделать. Взглянув на часы, он понял, что первым делом нужно добраться до залива Синего Кита и отправить "Скорпион" за следующей партией оборудования. Как только это будет сделано, он сможет вернуться и сделать то, что нужно было сделать с Тиной и Крисом.
  
  Единственным плюсом в раскрытии его прикрытия было то, что он мог использовать любые средства, необходимые для получения информации об операции от Криса.
  
  Учитывая отношение мужчины и то, что он чувствовал прямо сейчас, он мог бы на самом деле наслаждаться этим.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон отправил "Скорпион" команде офшоров еще до того, как тот добрался до бухты. Дождь ослабил свою темпераментную барабанную дробь, но это никак не повлияло на его настроение, пока он ждал возвращения машины. Он ждал почти час, съежившись на камнях, прежде чем Скорпион вернулся, забравшись на пляж, как гигантское насекомое. Новое оборудование на буксире было легко снято, и он начал вводить навигационные координаты, которые, как он думал, ему понадобятся, чтобы попасть в подводную пещеру. Затем он последовал бы за одним из подводных аппаратов в океан, и, если повезет, это привело бы его прямо к подводной лодке. Он мог бы выполнить свою основную и второстепенную миссии, а затем заняться зачисткой.
  
  "Я думала, что найду тебя здесь", - услышал он слова Тины.
  
  Он почти улыбнулся. Проклятая женщина снова сделала это с ним. Он еще раз запустил руку в "Скорпион" и включил сканеры, затем вытащил свой "Глок" и повернулся к ней лицом. Быстрый взгляд на сканеры показал, что в этом районе больше никого не было. Она была либо чрезвычайно самоуверенна, либо чрезвычайно глупа, придя одна. Он знал, что ему нужно делать дальше, и лазерная точка появилась на ее груди.
  
  В темноте она заметила устойчивую красную точку света, затем подняла свой пристальный взгляд, чтобы встретиться с ним.
  
  "Удивительно, как быстро мы перешли от пребывания к отъезду", - сказала она. Она сделала нерешительный шаг назад. "В моем доме ты подумал, что я предала тебя", - сказала она.
  
  "Не двигайся", - сказал Джейсон спокойным голосом. Она знала, что он намеревался убить ее и сделал бы это без колебаний. "Итак, - продолжил он, - я полагаю, это та часть, где ты говоришь мне, что все это было совпадением. Крис просто случайно оказался в твоем доме ".
  
  "Да", - сказала она. "Это было совпадением. Не то чтобы я приглашала его в гости ". Она села на его четвереньки и ждала, когда он подойдет.
  
  Он придвинулся ближе, продолжая целиться. "Ну, по крайней мере, теперь ты следуешь сценарию", - сказал он. "Дальше ты будешь умолять меня не убивать тебя или, может быть, предложишь мне взамен кого—нибудь из своих друзей-контрабандистов - разве не так?"
  
  Она начала отвечать, но он оборвал ее.
  
  "Я знал, что не должен был доверять тебе", - продолжил он. "Оставь мольбы о пощаде, и поскольку я уже знаю, кто контрабандисты, предложение их не принесет тебе никакой пользы. Я должен был покончить со всеми этими осложнениями в первый же день после отъезда из Нома ".
  
  Он поднял оружие немного выше. "Миссия превыше всего".
  
  "Ты действительно живешь пустой жизнью, не так ли?" - спросила она. Эти слова ударили его, как холодная, жесткая пощечина по лицу. "В твоей жизни нет никого, кому ты доверял бы. Ни на кого ты не можешь рассчитывать. Мне почти жаль тебя, ведь я сам однажды был там ".
  
  Его палец напрягся на спусковом крючке. Он должен был это сделать.
  
  Тина продолжала говорить. "Знаешь, если бы я действительно верил, что ты убьешь меня на месте, не дав мне шанса даже объясниться, я бы не вышел сюда. Я надеюсь, что мой дедушка прав и что я хорошо разбираюсь в людях. Я думаю, если бы ты собирался убить меня, я бы не произнес ни слова ".
  
  "Возможно", - прошептал он. "Я занимаюсь этой работой долгое время. Это маленькие развлечения, которые помогают пережить трудные времена ".
  
  "Я не знаю, кто ты на самом деле, Джейсон. И я сказал тебе правду. Я не вовлечен, и у меня нет друзей, которые были бы тебе действительно интересны. Я не могу представить, что, если я скажу вам, что мой дедушка курит нелегально импортированные кубинские сигары, это принесет мне много очков ". Она подняла руки в знак поражения. "Я думаю, тебе придется либо выслушать и сделать свой выбор, либо убить меня и продолжать жить так же, как ты жил в прошлом".
  
  Он пожал плечами. "Мое прошлое не так уж плохо. Я жил с этим долгое время. Но какого черта, я подыграю. Почему он был там? И не говори мне, что он просто прогуливался по кварталу и ты столкнулась с ним ".
  
  "Я не знаю", - сказала она. "Он ждал дома, когда я вернулась. Он некоторое время добивался, чтобы я встречалась с ним, но я всегда отказывала ему. Я вроде как решил, что дело сделано, что он получил сообщение. Внезапно у него возобновился интерес, и я не знаю почему. Но я точно знаю, что после того, как ты ворвался, он, казалось, не был так уж взволнован разговором со мной. Если бы я хотел угадать, я бы сказал, что он и его друзья-контрабандисты подозревают вас в том, что вы вышли на них, в том, что вы были тем, кто ворвался на их объект ранее. Вероятно, они послали его ко мне, чтобы попытаться получить какую-то информацию ".
  
  Джейсон кивнул. В этом был определенный смысл. Как ей удалось так легко затуманить его рассудок? "Что-нибудь еще?" он спросил.
  
  "Это все, что у меня есть", - сказала она. "Он ушел сразу после тебя, так что на данный момент твои догадки будут такими же хорошими, как и мои".
  
  Он придвинулся ближе, наблюдая за ее дыханием, изучая язык ее тела. Если бы был хотя бы намек на ложь, он бы застрелил ее насмерть ... Но этого не было. Если она лгала, она заслуживала награды за свою игру. Тем не менее, он должен был знать, может ли он действительно доверять ей. Блуждающее ядерное оружие и подводная лодка, способная его доставить, были гораздо важнее для безопасности мира, чем одна мертвая женщина, нравилась она ему или нет.
  
  Была одна кнопка, на которую он мог нажать, и, возможно, выяснить, где она на самом деле находилась.
  
  "А секс", - спросил он. "Это все тоже было подстроено?"
  
  Тина спрыгнула с квадроцикла, подошла прямо к нему и ударила его по щеке. Тяжело. Он не остановил ее. "Ты ублюдок", - прошипела она.
  
  "Итак, это "нет", - сказал он, убирая "Глок" в кобуру.
  
  "Так ты не собираешься меня убивать?"
  
  "Пока нет", - ответил он. "Но ночь только началась. Я либо доверчивый дурак, либо очень везучий парень. Я думаю, только время покажет ".
  
  "Вы слишком долго работали на правительство. Это сделало тебя слишком подозрительным", - сказала она.
  
  "В моей работе такого не существует", - тихо сказал он. "И это то, что помогло мне выжить".
  
  Тина подошла к нему и потерлась о его щеку, целуя отпечаток руки, который она оставила. Джейсон повернулся и крепко поцеловал ее. "Я бы хотела, чтобы у тебя была лучшая жизнь", - сказала она, когда они вышли подышать свежим воздухом. "Быть живым - это не то же самое, что жить".
  
  Сейчас было не время для эмоциональных переживаний. "Может быть, когда-нибудь у меня будет шанс попробовать это, но прямо сейчас тебе нужно вернуться в город, а мне нужно вернуться к работе", - сказал он.
  
  "Когда мне следует тебя ожидать?"
  
  "Вероятно, не раньше завтрашнего дня", - ответил он.
  
  "Тогда увидимся завтра. Не заставляй меня приходить искать тебя ".
  
  Тина села на свой квадроцикл и уехала. Джейсон смотрел, как она отъезжает вдаль, затем снова обратил свое внимание на подводный аппарат. Он следил за радаром, убеждаясь, что ее подпись действительно отправилась обратно в город. Внезапно он увидел, как на экране появляется еще один. И еще один. Они быстро приближались.
  
  Действуя инстинктивно, он пригнул голову вниз как раз в тот момент, когда пуля просвистела в воздухе там, где мгновение назад была его голова, издав звук разъяренной пчелы. Он выпрыгнул из батискафа и сделал сальто на земле, держа пистолет наготове, когда выныривал. Во время броска он услышал странный потрескивающий звук из-под своего пальто, но на мгновение проигнорировал его, зная, что квадроцикл, мчащийся к нему с холма, имеет преимущество. Он прицелился в водителя, но был вынужден снова сдвинуться с места, когда второй квадроцикл поднялся на холм, пассажир стрелял повторными очередями из пистолета-пулемета MAC-10.
  
  Джейсон выстрелил, перекатываясь, и уложил водителя первого квадроцикла. Он вышел из-под контроля, сбросив водителя и стрелка на землю смятой кучей. Укрывшись за группой камней, Джейсон обратил свое внимание на второй квартал. Как и в первом случае, на борту было два человека, один за рулем, а другой стрелял.
  
  Стрелок снова открыл огонь из MAC-10, когда они мчались к нему. Острые осколки скал летели по воздуху, но он держал свой профиль низко, ожидая возможности.
  
  Как только они повернулись, чтобы получить лучший угол обзора, Джейсон снова двинулся, перекатываясь в сторону и стаскивая стрелка с квадроцикла на землю. Импульс движения заставил их обоих полететь к пляжу.
  
  Джейсон первым поднялся на ноги и набросился на него, но мужчина был неподвижен. Его шея была сломана при падении. Он развернулся, чтобы отразить следующую угрозу, но понял, что оба квадрицепса исчезли. Выжившие оставили своих мертвых товарищей и исчезли в ночи.
  
  Он быстро проверил тела, подтвердив то, что он уже подозревал. Мужчины были из города. Он запрыгнул в подводный аппарат и проверил свой радар. Два квадроцикла добрались до города, и поблизости в воде также были лодки. Должно быть, они планировали еще одну переброску оружия, и он просто неудачно выбрал время. Он быстро запрограммировал Скорпиона отступить обратно в воду, затем проверил свое пальто. Черт, подумал он, вытаскивая из кармана разбитые остатки своих очков для стрельбы. Вот и все для этой игрушки.
  
  По возможности, ему нужно было сохранить свое прикрытие, если он мог. Вскочив на свой квадроцикл, он помчался обратно в город, свернул в переулок и направился прямо к Тине. На этот раз он не потрудился постучать, когда вбежал в дом. Он захлопнул дверь, когда она вышла из своей комнаты.
  
  "Джейсон, что..."
  
  "Нет времени". Он схватил ее за руку и потащил в спальню, снимая свою рубашку и стаскивая ее через голову.
  
  "Джейсон..."
  
  "Они приближаются", - прошептал он. "Действуй быстро".
  
  Она подчинилась, стягивая с него одежду, бросая ее на дальнюю сторону кровати. Джейсон потянул ее на себя на кровать.
  
  Они слышали, как кто-то колотил во внешнюю дверь, но ни один из них не двинулся с места, чтобы открыть ее. Джейсон услышал, как она с грохотом распахнулась и послышались торопливые шаги, но попытался сосредоточиться на сохранении спокойствия, зная, что он все еще держит свой Глок под одеялом в другой руке, если ситуация для них ухудшится.
  
  "Тина!" - крикнул кто-то из гостиной.
  
  "Что за черт!" - закричала она, когда трое мужчин ворвались в ее спальню.
  
  Полицейский резко остановился и подыскивал слова, запинаясь.
  
  Она не потрудилась прикрыться, когда повернулась, обнажив свои груди еще больше, когда повернулась к ним лицом. Она слезла с Джейсона и сдернула халат с дверцы шкафа. "Убирайся! Убирайся отсюда прямо сейчас!" - крикнула она.
  
  Трое мужчин отступили в гостиную, когда Тина захлопнула дверь спальни, затем повернулась к Джейсону и подмигнула ему. Она надела халат, в то время как Джейсон натянул джинсы и рубашку, заткнув свой "Глок" за пояс и прикрыв его длинной рубашкой. Вместе они вышли в гостиную.
  
  "Кто из вас собирается сказать мне, что, черт возьми, здесь происходит?" Тина зарычала. "Шериф Джайлс? У тебя есть объяснение?"
  
  Джайлс, Крис Марли и мужчина, которого Джейсон раньше не встречал, все стояли в гостиной, уставившись в пол и выглядя довольно застенчиво. На спор он бы предположил, что третий мужчина был одним из водителей квадроциклов.
  
  "Сегодня ночью были убиты двое мужчин", - сказал Джайлс. "Эти ребята думают, что это мог сделать твой друг".
  
  
  12
  
  
  "О, Боже мой", - сказала Тина, ее голос был полон тревоги. "Кто был убит?"
  
  "Род Омиак и Джозеф Кузрук".
  
  "Что случилось?" она спросила.
  
  Она жестом пригласила мужчин сесть на диван, а сама заняла свое место в мягком кресле. Джейсон сел на подлокотник ее кресла. Если бы все обернулось плохо, он хотел быть рядом с ней.
  
  "Я пока не уверен", - сказал Джайлс. "Я даже не видел тел. Крис и Трой пришли к нам домой и сказали, что в городе убийца, и они подумали, что ты можешь быть следующим." Он пожал плечами, сильно покраснев. "Затем, когда мы добрались сюда, мы услышали шум и ... Ну, вы знаете, мы подумали ... и поэтому мы…Прости, Тина", - закончил он.
  
  "Тебе показалось, что меня убивают?" - спросила она.
  
  "Нет", - признал Джайлс, "но есть тела".
  
  "Разве ты не говорил, что даже еще не видел их?" она спросила.
  
  "Трою здесь показалось, что он видел ..."
  
  Тина переключила свое внимание на другого мужчину. "Мне любопытно знать, Трой. Что ты видел?"
  
  Все они уделили Трою все свое внимание. "Ну, я не совсем уверен. Я просто катался на своем новом квадроцикле, подышал свежим воздухом, и мне показалось, что я услышал выстрелы и увидел людей на пляже ".
  
  "Как страшно за тебя", - сказала Тина. Джейсон мог уловить насмешливый тон в ее голосе, но он не был уверен, что другие мужчины уловили. "И как это храбро с вашей стороны - ехать прямо в гущу перестрелки. Тогда ты, должно быть, видел все это ".
  
  "Нет, нет..." он заикался.
  
  Джейсону пришлось подавить улыбку. Она была хороша. Она заманила его в ловушку, и все в комнате знали это.
  
  "Шериф", - тихо предложила Тина, - "может быть, вам стоит еще немного разобраться, а затем вернуться, если у вас возникнут к нам какие-либо вопросы. Нам с Джейсоном ... многое еще предстоит сделать ".
  
  Она встала и подошла к двери, открыв ее, когда мужчины последовали за ней, не сказав больше ни слова. "Шериф Джайлс, я знаю, что вам так много нужно сделать, но, пожалуйста, дайте мне знать, если я могу что-нибудь сделать для семей", - сказала она.
  
  Мужчины вышли, и Тина закрыла дверь. Она прислонилась к нему, изо всех сил стараясь сдержать смех, в то время как Джейсон наблюдал за удаляющимися мужчинами через окно.
  
  "Это было близко", - сказала она. "Мы..."
  
  Тина обернулась и увидела, как Джейсон вытаскивает пистолет из-за пояса джинсов и откидывается на подлокотник кресла с пистолетом в руке.
  
  "Ты же не начинаешь снова подозревать меня, не так ли?" - спросила она.
  
  "Нет", - сказал он. "Но я не думаю, что могу оставить тебя здесь и ожидать, что вернусь и найду тебя живым. Модный маршрут не сработал для Криса. Что-то подсказывает мне, что он не собирается так просто сдаваться." Он на мгновение задумался, затем добавил: "Он, Джайлс и тот другой парень…как его звали?"
  
  "Трой Килут", - сказала она. "Он местный".
  
  "Эти трое казались довольно крепкими. Мы уже знаем, что Крис вовлечен в операцию по контрабанде ".
  
  "Ты думаешь, Джайлс и Трой тоже работают на контрабандистов?" - спросила она.
  
  "Что ж, позволь мне спросить тебя вот о чем. Что ты сделал с тем ящиком оружия, который мы привезли?"
  
  Свет озарил ее глаза, и она стиснула зубы. "Я взял их..."
  
  "С Джайлзом", - закончил он за нее. "И он сказал, что разберется с этим или позаботится об этом. Я прав?"
  
  Она кивнула, признавая поражение. "Ты был прав. Мы должны были выбросить их все в океан. Так что ты предлагаешь нам делать?" - спросила она.
  
  "Если использовать плохое клише, я думаю, нам пора убираться к черту из Dodge". Он неопределенно махнул рукой. "Более конкретно, я имею в виду тебя".
  
  "А как насчет подлодки и всего оружия? Ты же не собираешься просто позволить им уйти безнаказанными за то, что они делают, не так ли?"
  
  Он покачал головой. "Послушай, Тина, эта миссия превращается в катастрофу, и если все будет продолжаться так, как сейчас, ты окажешься мертвой!"
  
  "Ты хочешь сказать, что у тебя никогда не погибал гражданский, когда ты работал раньше?" она спросила.
  
  "Конечно, у меня есть", - сказал он. "Жертвы случаются, но только дурак продолжает операцию, когда было так много разоблачений".
  
  "Тогда позволь мне спросить тебя вот о чем", - сказала она. "Если вы уйдете сейчас, каковы шансы, что вы получите необходимую информацию о подлодке или оружии?"
  
  Джейсон мгновение стоял, уставившись себе под ноги, затем посмотрел на нее и сказал: "Стройная, но это не имеет к этому никакого отношения".
  
  "Я бы сказал, что это имеет к этому самое непосредственное отношение. Ты тот, кто продолжает говорить о миссии. Плюс, я думаю, ты кое о чем забываешь. Конечно, я мог бы уйти и уехать с тобой сейчас, но я бы никогда не смог вернуться. Это мой дом, и здесь я всегда был бы в опасности. В отличие от тебя, мне не наплевать на то, увижу ли я снова свою семью и друзей ".
  
  Тина сжала руки по швам. Джейсон не был уверен, должен ли он ударить ее или поцеловать.
  
  "Что ты предлагаешь?" он спросил.
  
  "Я предлагаю, чтобы я оставался с тобой, пока это не ..."
  
  "Невозможно", - сказал он категорически.
  
  "Почему?"
  
  "Тебе может быть больно".
  
  "Это другое, потому что ..." Ее голос затих.
  
  "Это другое, потому что тогда я подвергаю тебя опасности".
  
  "Ты сам угрожал убить меня", - сказала она, посмеиваясь. "Кроме того, я очень верю в твою способность обеспечить мою безопасность".
  
  "Ты не понимаешь, Тина", - сказал он, в очередной раз поймав себя на том, что разрывается между раздражением и нежностью к ее упрямству. "Я прекрасно могу поддерживать свою жизнь. Это то, чем я занимался всю свою жизнь. Но когда начинают лететь пули, я не могу заставить тебя делать то, что тебе нужно, чтобы остаться в живых ".
  
  "Ну, я не вижу чертовски много других вариантов. Ты уходишь, и я в опасности. Ты остаешься, а я в опасности. Я ухожу с тобой и не могу вернуться. По крайней мере, если мы будем держаться вместе, у нас есть шанс выбраться из всего этого живыми и получить необходимую вам информацию ".
  
  Тина протянула руку. Джейсон поднял бровь.
  
  "Давай встретимся снова", - сказала она, улыбаясь. "Сверхсекретная шпионка Тина, к вашим услугам".
  
  Джейсон покачал головой, печально рассмеявшись, затем протянул руку и пожал ее.
  
  "Очевидно, не такой супер или секретный шпион Джейсон, как у тебя", - сказал он. "Знаешь, возможно, ты не доживешь до того, чтобы пожалеть об этом".
  
  "Ты так легко от меня не избавишься. Я крепче, чем кажусь ", - сказала она.
  
  
  * * *
  
  
  Тина бегала по своей каюте, собирая несколько предметов. Джейсон наблюдал за ней, чувствуя себя более неуверенным в миссии, чем когда-либо в своей жизни. Это было незадолго до рассвета, но она не казалась усталой. Он знал, что она на самом деле не спала, но это было то, к чему он привык. Большинство людей не были бы в лучшей форме таким ранним утром, особенно когда спали мало или совсем не спали.
  
  Джейсон наблюдал, как она борется с выдвижением ящика. Любопытство взяло верх над ним, и он шагнул вперед и открыл ее для нее. Она протянула руку и заставила его замолчать, когда извлекла российскую модель пистолета GSh-18 и коробку бронебойных патронов 9x19 мм.
  
  "Не вовлечен?" он сказал.
  
  Она рассмеялась. "Я говорил тебе, что я не замешан в контрабанде, но я также сказал тебе, что мы здесь вроде как сами по себе. Я купил это перед поездкой в Нью-Йорк и не задавал много вопросов ".
  
  "Не возражаешь, если я взгляну?" он спросил.
  
  Она передала ему оружие, и он проверил его. "Это немного устаревшее, - сказал он, - но совершенно функциональное оружие". Он зарядил обойму, проверил действие, затем вернул ее ей.
  
  "Встречались?" она спросила.
  
  Он кивнул. "Эта модель появилась в конце девяностых", - сказал он. "Он получил смешанные отзывы, но в целом, это цельное произведение. Ты часто стрелял из этого?"
  
  "Всего пару раз, когда я его покупала", - призналась она.
  
  "Ну, нажатие на спусковой крючок немного жестковато, но оно последовательное. Достопримечательности в порядке. Если вам нужно это использовать, просто не торопитесь, когда стреляете. Ощущения быстро вернутся к вам ".
  
  "Поняла", - сказала она.
  
  "О, - добавил он, - и еще кое-что". Он указал на коробку со снарядами. "Это бронебойные пули, но не рассчитывайте на то, что они смогут справиться с бронежилетами, используемыми сегодня. Они могут, а могут и нет, в зависимости от расстояния и брони. Убедись, прежде чем подходить слишком близко к тому, кого ты считаешь мертвым, хорошо?"
  
  Она кивнула.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь, давайте пройдемся по этому вопросу еще раз".
  
  "Я делаю в точности то, что ты говоришь, когда ты говоришь, и я никогда не хожу туда, куда ты мне не сказал идти, и если начнется стрельба, я не высовываюсь, пока все не закончится", - заученно процитировала она. "И — я предполагаю здесь — я не должен использовать это оружие, если у меня не будет другого выбора".
  
  "Правы по всем пунктам", - сказал он. "А если со мной что-то случится?"
  
  "Я принимаю любую информацию, которая у нас есть, и звоню по этому номеру ..." она подняла листок бумаги, затем опустила его в свою шкатулку для драгоценностей "... и скажите им, что вы послали меня, и ждите инструкций".
  
  "Хорошо. Поехали".
  
  Джейсон выглянул в окно, а затем направился к двери. Когда они направлялись туда, где были припаркованы квадроциклы, путь был свободен. Джейсон забрался на свой квадроцикл, а Тина села позади него. Они поехали к другому месту ожидания Скорпиона, на другой стороне бухты. Поездка на квадроцикле становилась привычной, а местность знакомой, но он все еще внимательно следил за наблюдателями, когда они двигались вдоль берега.
  
  Он слез со своего квадроцикла и достал наладонник, затем быстро набрал код, вызывая Скорпиона к их местоположению.
  
  "Как он узнает, где тебя найти?" Спросила Тина.
  
  "Я нанес на карту всю эту область с координатами сетки", - сказал он. "Мой карманный компьютер посылает своего рода маяк самонаведения — сигнал с закодированными координатами сетки. Он будет автоматически следовать сигналу, который он получает, до тех пор, пока кодирование является правильным ".
  
  Небольшая рябь на воде была единственным показателем того, что под мерцающим черным что-то есть. Джейсон улыбнулся, когда она заглянула в глубины, пытаясь разглядеть, когда это пришло. Тина отскочила назад, когда машина двинулась вверх по берегу. Джейсон набрал код на двери и подождал, пока она откроется. Тина посмотрела внутрь, а затем на него.
  
  "Здесь нет места для нас обоих", - сказала она.
  
  "Пока нет".
  
  Джейсон набрал новую команду на своем КПК, и он мог видеть изумление на ее лице, когда салон приспособился для размещения другого человека, переместив груз, который он перевозил.
  
  "Это потрясающе", - прошептала она.
  
  Джейсон сам был немного впечатлен. "Да, нам, супершпионам, достаются все крутые игрушки", - сказал он, помогая Тине забраться внутрь, а затем следуя за ней.
  
  "Здесь немного каменисто, пока мы не войдем в воду", - предупредил он.
  
  Джейсон закрыл люк, включил воздухообменник, затем взялся за управление. Скорпион пришел в движение, бросив Тину ему на колени.
  
  "Я забыл упомянуть, что вы всегда должны быть пристегнуты ремнем безопасности?" спросил он, ухмыляясь.
  
  "Если это самое худшее, я должен быть ..."
  
  Именно тогда Джейсон вонзил палку вперед и приказал Скорпиону броситься в воду.
  
  "Прекрасно!" Тина взвизгнула.
  
  Они погрузились в воду, и неловкие движения, которые преследовали их на суше, превратились в грациозные движения. Скорпион двигался как танцор, отталкиваясь от любых препятствий, чтобы придать ему дополнительный импульс, когда они двигались по воде. Джейсон решил немного похвастаться этим, пока они мчались по дну океана. Инфракрасный радар показал их путь. Они скользили по воде, как рыбы, и сопротивление, казалось, исчезало по мере того, как они подползали все ближе к пещере.
  
  "Как получилось, что я не мог видеть что-то такое большое, движущееся по воде?" Спросила Тина.
  
  "По той же причине, по которой они не засекут нас на радаре", - ответил он. "У него есть защитный экран, который преломляет свет вокруг него, делая его практически невидимым. Это немного похоже на систему невидимости, используемую самолетами ВВС, но лучше ".
  
  "Как маскировочное устройство", - сказала она. "Как в "Звездном пути"?"
  
  "Никогда не считал тебя Трекки, но что-то похожее, да".
  
  Они продолжали путешествовать, пока не достигли входа в подводную пещеру. Яркое сияние огней на "Скорпионе" рассеялось по мере приближения, осталась только навигация по приборам. Джейсон наблюдал за маленькими вспышками на своем экране.
  
  "И что теперь?" Голос Тины был напряжен от предвкушения.
  
  "Это то, где мы ждем".
  
  "Подожди", - сказала она.
  
  Тина откинулась назад, немного ошеломленная. Экскурсия по подводной стране чудес заставила ее узнать все остальное. Джейсону был знаком трепет предвкушения, который скручивается узлом в животе, когда ловушка расставлена, готовая к действию.
  
  "Да, мы ждем. Нам нужно выяснить, перед кем отчитываются эти ребята или как структурирована торговля. Если это просто местное дело, то я оставлю это местным. Я здесь не для того, чтобы отклонять этот план, если он не совпадает с моим ".
  
  "Я знаю, что ты прав, но я бы предпочел не вмешиваться без крайней необходимости. Я все еще думаю, что я прав. Я не могу поверить, что кто-то в деревне добровольно сделал бы что-то из этого. Я знаю, что уже есть несколько человек, которые виновны в оружии, но другие вещи…Я не хочу в это верить", - сказала Тина.
  
  "Я знаю, что ты не понимаешь, но мы ищем факты здесь. Если тебя это хоть как-то утешит, то чего я действительно хочу, так это людей, вовлеченных в саб. Я не думаю, что в деревне много людей, которые знают об этом. Подводная лодка, пришвартованная у ваших берегов, не принесла бы пользы деревне, и я думаю, люди это понимают. К тому же, если бы это было настолько открыто, информация уже дошла бы до моих боссов ".
  
  Джейсон нажал несколько клавиш, и на новом экране появились трехмерные изображения пещер. Три подводных аппарата выглядели подвешенными в воздухе, когда экран начал заполняться.
  
  "Как ты это делаешь?" Спросила Тина.
  
  "Я поместил датчики в воду, когда впервые приехал. Они отслеживают пещеру и обмениваются информацией друг с другом, а затем передают информацию обратно Скорпиону. Программа берет всю информацию и преобразует ее в изображения на экране. Это должно дать нам довольно хорошее представление о том, что происходит в пещере ".
  
  "Почему бы не использовать датчики, чтобы найти подводную лодку?"
  
  "Если бы это было так просто, они бы не послали меня в первую очередь. У подлодки, должно быть, довольно хороший механизм сокрытия, иначе один из наших спутников уже засек бы ее. Если бы это было прямо перед датчиками, у них мог бы быть шанс засечь это, но это большой океан, и пока они не засекли ничего настолько крупного. В пещере есть некоторые из тех же механизмов антидетекции, но я точно знаю, куда их направить, чтобы они на данный момент проскальзывали через свои сенсорные сети ".
  
  Три подводных аппарата стояли на своих стыковочных станциях. Инфракрасные фигуры ходили взад и вперед от каждой из машин, загружая коробки. Джейсон использовал трекеры и привязался к ящикам. У большинства были признаки оружия, но они были относительно безвредными. Он нажал на ящики, загружаемые в третий подводный аппарат, и сигнатуры оружия высветились как ядерные. Кто-то очень важный должен был стоять за этим, он знал. Ни у кого из местных не было ресурсов, чтобы раздобыть планы Asp, построить его, плюс заполучить ядерное оружие для продажи русским.
  
  Джейсон зафиксировал датчики на третьем подводном аппарате. Независимо от того, привело это его на подлодку или нет, он хотел знать, куда направлялись эти ядерные материалы. Три корабля начали погружаться и приближаться к "Скорпиону". Джейсон направил свой корабль дальше в пещеру и подождал, пока крейсеры пройдут мимо, чтобы он мог последовать за ними.
  
  "Там было сказано "ядерный"?" Спросила Тина.
  
  "Да", - сказал он. "Итак, это тот парень, за которым мы собираемся следовать. Я хочу знать, к чему это приведет ".
  
  Первый корабль пролетел так близко, что они могли бы протянуть руку и коснуться его, но он не подавал никаких признаков их обнаружения. Второй скользнул ближе к ним и остановился, зависнув за пределами пещеры. По-прежнему не было никаких признаков того, что они были обнаружены, но второй подводный аппарат удерживал свое положение. Джейсон уставился на монитор и наблюдал за третьим, его жертва скользила все дальше и дальше от него.
  
  "Они уходят", - сказала Тина.
  
  "Не надолго".
  
  Джейсон увеличил частоту сонара.
  
  "Что это дает?"
  
  "Надеюсь, это будет просто похоже на сильное океанское течение, которое немного унесет их с дороги".
  
  Джейсон нажал на кнопку и наблюдал, как подводный аппарат сдвинулся назад и вверх ровно настолько, чтобы он мог подсунуть под него "Скорпион". Он использовал руки Скорпиона, чтобы прижиматься к морскому дну, пока не оказался достаточно далеко, чтобы двигаться незамеченным. Джейсон переключил управление и начал отталкиваться от морского дна, чтобы приблизить их к третьему подводному аппарату, который быстро выходил из зоны слежения.
  
  "Черт, это обгоняет мои датчики!" он сказал.
  
  "Неужели это дело не может идти быстрее?" Спросила Тина.
  
  "Чем быстрее я двигаюсь, тем больше вероятность того, что нас могут обнаружить, но, может быть, мы сможем еще немного поднажать", - сказал он.
  
  Веря, что "Скорпион" будет в безопасности, он ускорился и приблизился к третьему подводному аппарату.
  
  Гул двигателей Scorpion наполнял кабину, когда они двигались по воде. Экран начал замыкаться, мигая и прекращая свое существование, когда питание было отключено от органов управления и двигателя.
  
  "Мы должны замедлиться, пока не потеряли все наши системы", - сказал Джейсон.
  
  Он сбросил скорость и попытался перезагрузить свои компьютерные системы. Аварийная система все еще работала с минимальной навигацией и жизнеобеспечением, но больше ничего не реагировало. Джейсон отключил верхние переключатели и попытался перезапустить все с нуля.
  
  "Я не буду счастлива, если ты убьешь меня посреди океана", - сказала Тина.
  
  "Я мог бы вернуть нас на берег с тем, что у нас есть в рабочем состоянии сейчас. Я не хочу отказываться от преследования, когда мы так близки ".
  
  Джейсон снова загрузил систему, и на экранах начали мигать индикаторы. Он обратил свое внимание на двигательную установку, чтобы посмотреть, не была ли какая-либо часть перегружена или нуждалась в некоторой помощи, прежде чем они снова взлетят. Он услышал смех Тины.
  
  "Что тут смешного?"
  
  "Ваш компьютер, должно быть, поместил эти подводные аппараты в свою память. Они показывают их всех троих на экране ".
  
  "Что!"
  
  Он едва успел произнести это слово, как вторая подлодка врезалась в "Скорпион". Тину и Джейсона отбросило назад на их сиденьях, когда "Скорпион" швырнуло между тремя подводными аппаратами, как волейбольный мяч. Взяв в руки рычаги управления двигателем, Джейсон ввел команду разгона, и это унесло их вперед, подальше от подводных хулиганов, которые толкали их повсюду.
  
  Джейсон посмотрел на три огонька, которые указывали на различные места повреждения "Скорпиона".
  
  "Вот это меня бесит", - пробормотал он.
  
  Он развернул его и атаковал сзади второй подводный аппарат. Они были крупнее Скорпиона, но не такими проворными. Он использовал одну контрольную руку, чтобы схватиться за спинку, а другой ударил по кислородной системе. Он заметил свою цель и нанес удар, выбросив руку вперед и пробив воздушный баллон. Давление разделило два транспортных средства и отправило Scorpion по спирали назад. Поврежденному подводному аппарату потребовалось немного времени, чтобы отойти и направиться к поверхности за воздухом.
  
  Третий корабль устремился вперед, к "Скорпиону". Джейсон увидел, что это приближается, и увернулся в последнюю секунду, оттолкнувшись от борта автомобиля.
  
  "Держись!" - крикнул он Тине.
  
  Джейсон снова включил ускоритель и устремился к первому подводному аппарату. Он приблизился и выстрелил гарпуном в его бок из руки Скорпиона. Подводный аппарат накренился назад и по ходу движения потянул за "Скорпион". Они погрузились на дно океана, увлекая за собой подводный аппарат. Давление вокруг Скорпиона увеличилось, но прочный панцирь выдержал натиск воды.
  
  Подводный аппарат оторвался от "Скорпиона", но Джейсон был неумолим. Он довел двигатели до предела, пытаясь утащить машину фермера под воду.
  
  Буксирный трос оборвался, и подводная лодка взлетела, как выстрел. Джейсон посмотрел на свой радар, но их не было на экране.
  
  "Куда они ушли?" Спросила Тина.
  
  "Они где-то здесь. Они, должно быть, глушат наш радар ".
  
  Они оба пристально вглядывались в черноту, пытаясь уловить намек на другие транспортные средства. Мимо проплывали маленькие рыбки, но в остальном вода выглядела нетронутой. Джейсон маневрировал автомобилем по кругу.
  
  "Вот!" - Воскликнула Тина, указывая вверх.
  
  На них спускались два подводных аппарата, и у Джейсона не было времени пошевелиться, когда они рухнули на "Скорпион". Джейсон направил "Скорпион" ниже, пытаясь выйти из их радиуса действия. Третий подводный аппарат развернулся, и Джейсон смог увидеть пилота, и почувствовал, как у него отвисла челюсть.
  
  Это был его брат.
  
  "Нет", - он услышал, как Тина ахнула.
  
  Джейсон передвинул управление вперед и врезался в кабину подводного аппарата. Кусок брони Скорпиона сломался, когда они столкнулись. Он отступил и собирался протаранить снова, когда понял, что его гнев делает его легкой добычей для другой капсулы. Он изменил курс, и "Скорпион" нырнул. Посмотрев на свой радар, он увидел то, что действительно искал, и повернулся к первой капсуле.
  
  "Что ты делаешь?" Спросила Тина.
  
  "Я притягиваю его ближе".
  
  "Почему?"
  
  "У меня есть идея".
  
  Тина оперлась руками о каркас кабины и сказала: "Я надеюсь, что это будет хорошо".
  
  Первый подводный аппарат ударил, и Джейсон нажал на одну из клавиш. Небольшой взрыв потряс внешнюю часть "Скорпиона", и от него начали отваливаться маленькие кусочки вместе с небольшим масляным пятном. Джейсон развернул капсулу и оторвался от двух других. Отрегулировав переменную на щите, он отвел "Скорпион" к скалистому выступу и отключил все, кроме радара и системы жизнеобеспечения.
  
  "Какая идея! Теперь мы легкая добыча", - сказала Тина.
  
  "В этом и заключается идея".
  
  "Это была твоя умная идея? Вывести нас из строя посреди океана!"
  
  Джейсон улыбнулся и посмотрел на Тину.
  
  "Нет, это была просто идея, в которую я хотел, чтобы они поверили".
  
  "Я не понимаю".
  
  Джейсон указал на изображение с радара, когда на экране появилась большая подводная лодка. "Я хотел, чтобы они думали, что мы сошли с пути, чтобы я мог следовать этому".
  
  
  13
  
  
  Джейсон и Тина сидели в благоговейном страхе, когда подводная лодка прошла перед ними. Он бы все отдал, чтобы сфотографировать внешний вид, потому что никогда не видел ничего подобного. Сказать, что он был большим, было бы преуменьшением. Джейсон прикинул, что она была по меньшей мере такой же большой, как самая большая подводная лодка в американском флоте. Маскировочное устройство Scorpion скрывало их, но они сидели молча, боясь, что гидролокатор подводной лодки может засечь их. Джейсон старался запомнить каждую деталь и позволить своим приборам записать как можно больше данных.
  
  Подводная лодка продолжала двигаться вперед и была достаточно далеко за пределами досягаемости, чтобы можно было безопасно разговаривать.
  
  "Мне нужно идти за этим", - сказал он. "Вырез спереди — доказательство того, что они используют какую-то форму кавитации, но это не то, что мне нужно - мне нужен дизайн".
  
  "Доказательство чего?" - спросила она. "Кави -что?"
  
  "Они разработали атомную подлодку с возможностями суперкавитации".
  
  "Супер-что?" - спросила она. "Не могли бы вы говорить на языке, который я случайно знаю?"
  
  "Суперкавитация", - повторил он. "Я не буду утомлять вас наукой, но проще всего объяснить это тем, что у них есть подводная лодка, которая может двигаться в два раза быстрее, чем все, что у нас есть в воде".
  
  "Это не может быть хорошо", - сказала она. "Ладно, поехали".
  
  "Нет способа подвести Scorpion достаточно близко, не будучи обнаруженным. Под одеждой у меня сухой костюм, а на "Скорпионе" есть снаряжение для подводного плавания ".
  
  "Мне не очень нравится идея, что ты просто откроешь люк. Я не такой бойскаут, как ты, и я оставила свой сухой костюм в других штанах ", - сказала Тина.
  
  "Ты не промокнешь, я обещаю", - сказал он. "Эта штука поставляется в комплекте с аварийным люком".
  
  "Ты же не собираешься оставить меня здесь, правда?" - спросила она. "Один?"
  
  "Это единственный выбор, который у меня есть", - сказал он. "С тобой все будет хорошо".
  
  "Что, если что-то случится?" спросила она, паника наполнила ее голос.
  
  "Успокойся", - сказал он успокаивающе. "Ничего не произойдет".
  
  По крайней мере, это то, на что он надеялся.
  
  Джейсон ввел в свой список пожеланий снаряжение для дайвинга на своем компьютере. Комната 59 была очень тщательной в предоставлении ему оборудования, которое он хотел. Не хватало только определенного регулятора, который ему нравился, но тот, что был в инвентаре, работал бы нормально.
  
  Он залез в свое снаряжение и набрал номер аварийного люка. Пол под его ногами стал полупрозрачным, и он почувствовал волну силового щита, когда поставил ноги вдоль краев.
  
  "Я вижу воду, но мы не тонем", - сказала Тина. "Это хороший знак".
  
  "Портал фактически втягивается и покрывается тонким слоем положительно заряженной энергии, что-то вроде статического электричества. Он говорит воде держаться подальше, но недостаточно плотный, чтобы причинить мне вред. Кроме того, кислородные теплообменники наполняют отсек свежим воздухом — другими словами, это удерживает все на плаву. Как только я закончу, я закрою люк. У меня есть пульт, чтобы открыть его, когда я вернусь ".
  
  "Так ты действительно собираешься просто оставить меня здесь. Что, если с тобой что-то случится?" Спросила Тина.
  
  Он указал на панель управления. "Видишь ту красную кнопку в центре консоли? Если ты думаешь, что я отправился в великое запредельное, тогда просто нажми на это. Он запрограммирован на отправку к последней точке маяка, которая находится на береговой линии. Просто поскорее выбирайся — у тебя будет всего минута. Вторичный протокол вступит в силу, и он вернется к своей основной операционной базе. В данном конкретном случае это не то место, которое вы хотите посетить ".
  
  "Приятно знать", - сказала она. "Как долго..."
  
  "Тебе стоит подождать?" он спросил. "Я не знаю, но если я не вернусь через два часа, нажми на кнопку. Если я все еще буду жив, я доберусь до берега сам ".
  
  Она помолчала мгновение, затем сказала: "Ты настоящий, не так ли?"
  
  "Настоящий что?" - спросил он, сбитый с толку.
  
  "Супершпион", - сказала она. "Это не похоже на кабинетную работу, это точно".
  
  "Вы не производите впечатления человека, который был бы счастлив, сидя за письменным столом самостоятельно", - сказал он.
  
  "Я не была", - ответила она, маневрируя, чтобы повернуться к нему лицом более прямо. Она легко поцеловала его в губы. "Будь осторожен".
  
  "Это практически мой девиз", - сказал он.
  
  Джейсон запечатал свою маску и проскользнул через портал в холодные океанские глубины. Вода окутала его, и он настроил свои датчики на текущую глубину, давление и температуру. Сам по себе водолазный костюм был еще одним чудом Room 59 — гибкая кожа, которая сохраняла тепло в экстремальных условиях, но была достаточно прочной, чтобы отражать огонь из стрелкового оружия. Его снаряжение для подводного плавания включало набор модифицированных датчиков слежения и устройство радиолокационного искажения, которое сделало бы его похожим на обычное морское существо для гидролокатора подводной лодки или другого морского судна. Он отсоединил персональную двигательную установку от корпуса "Скорпиона" и произвел некоторые быстрые настройки, затем нажал несколько кнопок и отчалил, направившись вслед за подводной лодкой.
  
  Двигательная установка тянула его сквозь воду. Он раньше не путешествовал с этой конкретной системой и был удивлен скоростью, с которой он смог путешествовать. Подводная лодка занимала позицию примерно в четырех милях от берега. Джейсон замедлил свое приближение, не желая, чтобы его скорость выдала его присутствие. Немногие морские существа могли плавать так быстро, как двигался он, и, будучи обнаруженными сейчас, добраться до подлодки стало бы невозможным.
  
  Массивное судно неподвижно и безмолвно плавало в воде. Джейсон был поражен отсутствием искажений в окружающей его воде. Несмотря на то, что судно удерживало положение, он все еще ожидал почувствовать всасывание двигателей при приближении к нему, но вода была абсолютно спокойной. Либо двигатели были отключены, либо это была технология, которой плохим парням никогда не следовало позволять обладать.
  
  Повсюду вокруг него в воде плавали маяки слежения — некоторые принадлежали ему, некоторые нет. До сих пор his не смогли передать информацию о том, что подводная лодка была в этом районе, поэтому они либо глушили сигнал, либо создавали ореол поверх сигнала, либо он был просто невидим для них. Из рюкзака, который он прикрепил к спине, Джейсон достал маяк другого типа и внес в него несколько изменений, распространив сигнал по большей полосе пропускания и на нескольких разных частотах, включая радио и ультрафиолетовый импульс.
  
  Полностью отключив двигательную установку, он подплыл ближе к корпусу лодки. Он был осторожен, чтобы не задеть что-либо из своего оборудования о корпус судна, зная, что звук легко пройдет через металлическую обшивку и может предупредить экипаж о его присутствии.
  
  Он прикрепил датчик к нижней части субмарины, восхищаясь гладкой металлической оболочкой, которая была так непохожа ни на одну субмарину, которую он когда-либо видел раньше. По крайней мере, с датчиком, размещенным там, где он был, даже если бы он всплыл, кому-то пришлось бы залезть под него, чтобы найти и удалить его. Он начал плавать вдоль корпуса, отмечая расположение торпедных аппаратов и то, какой из них мог бы дать ему наилучшие шансы на доступ. Используя ручной датчик, он тщательно просканировал пробирки, ища что-нибудь необычное. По всем признакам, это были довольно стандартные пусковые трубы.
  
  В каждом из них было два отверстия. Один был внутри субмарины, где была установлена торпеда или — в его худшем кошмаре — ядерная боеголовка. Второй был снаружи субмарины, который открылся во время последовательности запуска и управлялся компьютерной системой. Он расположил набор фиксирующих магнитов вокруг одной из дверей трубы.
  
  Легкая часть была сделана. Теперь все, что ему нужно было сделать, это каким-то образом получить доступ к компьютерной системе извне и сказать ей, чтобы она не сходила с ума, когда он отключит запирающий механизм и откроет трубку снаружи.
  
  Он продолжил двигаться дальше по гладкому корпусу подлодки, снимая показания на ходу. Наконец, он нашел то, что искал — водонепроницаемую панель доступа, через которую проходила одна из основных компьютерных линий. В аварийной ситуации член экипажа может открыть панель и работать с системой снаружи. И все же, если бы он открыл его, на мостике сработала бы сигнализация, и его миссия была бы обречена на провал.
  
  Иногда требовалось тонкое прикосновение, а не грубая сила. Он снова полез в свой рюкзак, на этот раз достав небольшой передатчик с намагниченной подложкой и экраном, очень похожим на тот, что был прикреплен к его водолазному костюму. Визуально это было похоже не более чем на морскую ракушку, но если присмотреться повнимательнее, можно было разглядеть крошечные металлические усики, плавающие на его поверхности.
  
  Он прикрепил его к панели доступа и активировал усики. Подобно тому, как антенна муравья или язык змеи могли считывать окружающую среду, усики от этого устройства подключались к компьютерной системе подводной лодки, протягиваясь в саму линию. В некотором смысле это было похоже на компьютерного паразита. Как только это было установлено, он мог использовать свой карманный компьютер синхронно со своим компьютером и подключаться к системе подлодки. Если повезет, он будет полностью подключен к Сети в течение восьми часов — и совершенно незамеченным.
  
  Джейсон повернулся и начал пробираться обратно к передней части субмарины, где он оставил двигательную установку. Поглощенный мыслями обо всем, что ему нужно было выполнить, он не сразу заметил, что две российские мини-субмарины направились прямо к нему. Он сделал двойной дубль, затем прибавил скорости, едва избежав гарпуна, выпущенного ближайшим из них.
  
  Это звякнуло о металлический корпус подлодки позади него с резким ударом, который эхом разнесся по воде. Он знал, что даже такому современному сухому костюму, как у него, будет трудно отбиваться от газовых гарпунов. Он добрался до двигательной установки как раз в тот момент, когда они приблизились.
  
  К счастью, он оставил машину в режиме ожидания, и она запустилась, едва коснувшись кнопки. Таймер на консоли показывал, что он пробыл в воде большую часть часа, что означало, что Тина все еще должна ждать в "Скорпионе", где он ее оставил. Если бы он мог каким-то образом продержаться достаточно долго, чтобы вернуться, у него мог бы быть шанс на побег. Однако в открытой воде он был все равно что мертв. Рано или поздно, если не случится ничего другого, они просто задавят его.
  
  Он разогнал аппарат до максимальной скорости, затем нырнул под укрытие скалистого выступа, проносясь вокруг него как раз в тот момент, когда мини-субмарины снова сократили дистанцию. Они ожидали, что он попытается спрятаться, поэтому он поступил наоборот, обогнув дальнюю сторону и направляясь прямо к поверхности.
  
  На дисплее карты он мог видеть свое местоположение и местоположение Скорпиона, но он не хотел, чтобы они были слишком близко, когда он доберется туда. Это было бы почти так же плохо, как если бы они догнали его в открытой воде.
  
  Он рискнул оглянуться назад и увидел, что миниподлодки замедлили ход и осторожно ищут его среди скал. Технология сгибания света работала, и он не показывался на их сонаре; они должны были заметить его визуально, чтобы найти.
  
  Джейсон пошел косвенным путем обратно к Скорпиону, делая зигзаги в разных направлениях и меняя глубину, просто на всякий случай. В какой-то момент, двигаясь без огней, он чуть не столкнулся с днищем одной из мини-субмарин, но, к счастью, вовремя заметил это и свернул в сторону. Он вздохнул с облегчением, что это была нижняя сторона, а не передняя, где оператор был бы абсолютно прав.
  
  Это заняло у него большую часть второго часа, но он, наконец, добрался обратно до Скорпиона и остановился под ним. Он знал, что у него есть несколько минут, максимум пять, прежде чем они найдут его снова. Они приняли схему поиска по сетке и, вероятно, использовали свой собственный гидролокатор, а также гидролокатор подлодки, чтобы отслеживать что-либо отдаленно подозрительное в воде. Он прикрепил двигательную установку к нижней части "Скорпиона", схватил свой рюкзак и с помощью пульта дистанционного управления открыл люк.
  
  Он просунул руки в отверстие и втащил себя внутрь.
  
  Тина наблюдала за ним, ее глаза были полны страха и тревоги. Как только он снял лицевую пластину, она сказала: "О, Боже мой, ты в порядке? Я был почти готов нажать на кнопку и оставить тебя умирать!"
  
  "Я в порядке", - сказал он, снимая сухой костюм так быстро, как только мог. "Но мы должны убираться отсюда в спешке".
  
  "Ты нашел подлодку?" - спросила она.
  
  "Их много", - сказал он. "Включая ту, которую я искал".
  
  Он скользнул обратно в кресло за рычагами управления. "Я введу вас в курс дела позже, но прямо сейчас время нам не друг".
  
  "Почему бы и нет?" она спросила.
  
  "Из-за других подлодок, которые я нашел", - сказал он. "Или, скорее, те, которые нашли меня".
  
  "Ты имеешь в виду те подводные лодки?" спросила она, указывая на экран просмотра.
  
  "Это они", - сказал он, нажимая на кнопки управления.
  
  Скорпион спрыгнул с каменного насеста, на котором он его припарковал, и промчался между двумя приближающимися миниподлодками, как ракета. Резкий звон другого гарпуна ударил в борт, но отскочил, не причинив вреда. Им пришлось бы придумать что-то получше, чтобы остановить его сейчас.
  
  "Куда мы направляемся?" спросила она, наблюдая за сонаром, когда подводные лодки бросились в погоню.
  
  "Где угодно, только не здесь", - сказал он, пытаясь сосредоточиться на маневрировании судна вокруг скоплений камней и больших кусков плавучего льда. Должно быть, начался прилив, принося с собой лед. "Сейчас нам просто нужно место, чтобы спрятаться, но прежде чем мы сможем это сделать ..."
  
  Он резко повернул влево, уклоняясь от массивного куска льда и одной из других подводных лодок, которой каким-то образом удалось поравняться с ними.
  
  "Мы должны уйти от этих парней", - сказал он.
  
  Тина была достаточно умна, отметил он, чтобы пристегнуться, и она быстро научилась действовать в соответствии с ремеслом, а не бороться с ним. "Если ты сможешь избавиться от них, я думаю, я знаю место, где мы можем спрятаться", - сказала она.
  
  Он собирался ответить, когда она крикнула: "Берегись!"
  
  Но предупреждение пришло слишком поздно. "Скорпион" подрезал один из больших кусков плавучего льда, развернулся в воде и столкнулся нос к носу с одной из мини-подводных лодок.
  
  "Черт возьми!" Джейсон закричал. "Держись!"
  
  Он резко развернул судно полным ходом, но маневрировать было почти невозможно. Его столкновение со льдом что-то повредило, и другая подлодка осталась с ним. Рискуя, он вытянул руки Скорпиона на всю длину, затем ударил по тормозам. "Соберись с силами!" он кричал.
  
  Другая подлодка врезалась в "армс" почти на полной скорости. Они пробили главное окно корабля, разбив его и позволив морю безжалостно заливаться внутрь. Он мог видеть ужас и удивление на лицах двух мужчин внутри. Их рты были открыты в криках паники, которые он был благодарен, что не мог слышать. По крайней мере, их смерть была бы быстрой, подумал Джейсон. Это было больше, чем они, вероятно, предложили бы ему, если бы он был схвачен.
  
  Снова включив двигатели, Джейсон начал отступать, используя вытянутые руки, чтобы освободить другую подлодку. Один из них полностью оборвался, застряв в металлическом каркасе аппарата. Другой освободился, и он втянул его обратно в тело Скорпиона.
  
  Он развернул их и нырнул ниже, надеясь, что другая подлодка будет слишком занята, пытаясь выяснить, что произошло, чтобы продолжать следить за ними хотя бы несколько минут. Взглянув на Тину, он увидел, что ее глаза наполнились слезами, а губы беззвучно шевелились.
  
  "У меня не было выбора", - тихо сказал он. "Они бы попытались потопить нас".
  
  Она покачала головой. "Я не…Я не злюсь на тебя. Все это just...it это так реально…Я не знаю, имеет ли это какой-то смысл или нет ".
  
  "Я не уверен", - сказал он. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Тина вытерла глаза. "С тех пор, как мы встретились, это было похоже на одну длинную видеоигру, понимаешь? Люди, стреляющие, умирающие, в опасности и думающие об этих вещах, даже играющие в игры или смотрящие фильмы, это 's...it это не одно и то же, не так ли?"
  
  Он покачал головой. "Нет, я полагаю, это не так. Особенно, когда ты к этому не привык ".
  
  "Поверь мне, — сказала она, - я здесь далеко не в своей тарелке - без каламбура". Она указала на мутную воду вокруг них.
  
  Он усмехнулся. "Достаточно справедливо", - сказал он. "Но мне нужно, чтобы ты продержался там еще немного, хорошо? По крайней мере, еще одна подлодка ищет нас, так что, если вы знаете безопасную гавань, где мы могли бы спрятаться на некоторое время, я, конечно, хотел бы знать об этом ".
  
  "Я верю", - сказала она. "Не могли бы вы снова вызвать карту?"
  
  Он нажал на кнопки управления и снова проверил гидролокатор на наличие другой подлодки. Он не хотел больше никаких сюрпризов на этом этапе. Он мог справиться с этим, но Скорпион был не в лучшей форме, и Тина, конечно, не смогла бы выдержать большего. Она не была создана для жизни сверхсекретного шпиона. Но опять же, не многие люди были.
  
  "Там", - сказала она, указывая на небольшую бухту неподалеку.
  
  "Почему там?" он спросил.
  
  "Потому что там ничего нет", - сказала она. "Океан размыл всю почву под травами, но они все еще плавают на поверхности воды большую часть года, за исключением случаев, когда она полностью замерзает. Под ними должно быть много места для укрытия ".
  
  "Хорошая идея", - сказал он, направляя корабль к координатам, которые она указала.
  
  Может, она и не была создана для того, чтобы быть шпионкой, но она была достаточно умна, чтобы думать как шпионка. Он решил, что, несмотря ни на что, ему нравится это в женщине.
  
  На самом деле, она нравилась ему больше, чем он хотел признать. И это, с сожалением осознал он, делало это личным.
  
  Он должен был убрать ее с дороги или прервать, потому что, как только это становилось личным, почти каждая миссия проваливалась. Денни был прав во многом, в любом случае.
  
  
  14
  
  
  "Я думаю, мы их потеряли", - сказал Джейсон, переводя взгляд с обзорного экрана, на котором почти ничего не было видно, кроме темной, мутной воды и свисающих корней трав над ними, на различные сканеры и гидролокатор, которыми управлял компьютер.
  
  "Хорошо", - сказала Тина, вздыхая с облегчением. "И что теперь?"
  
  "Нам нужно найти место для швартовки", - сказал он, включая двигатели и выводя поврежденный "Скорпион" на воду. Ему не хватало большей части его обычной грации, и он работал примерно на половине своей обычной мощности. Течения, которые обычно не имели бы серьезных последствий, били по судну с возмущающей силой. Джейсон снова просмотрел отчет о повреждениях и понял, что ему нужно время, чтобы произвести некоторый ремонт корабля и попытаться привести его в положение, при котором у него будет больше мощности и контроля.
  
  "Мы пришвартуемся в бухте Голубого Кита", - сказал он. "Я могу попытаться сделать там кое-какой ремонт. Пока я этим занимаюсь, тебе нужно добраться до деревни, забрать своего дедушку и убираться отсюда ".
  
  "Я думаю, у нас уже был этот разговор раньше", - сказала она.
  
  "В прошлый раз, когда у нас был этот разговор, это была дискуссия. На этот раз это приказ. Мне нужно отвести тебя в безопасное место ".
  
  Тина больше не протестовала, что автоматически вызвало у него подозрения. Он знал, что ему будет трудно заставить ее подчиниться. Его единственным козырем в рукаве было то, что он знал, что она хотела бы, чтобы ее дедушка был в безопасности и невредим.
  
  Они медленно скользнули на мелководье, и лапы Скорпиона нашли сушу. Он направил машину за большое скальное образование, которое выступало в воду. Столкновение стало еще хуже из-за повреждений, которые они получили в бою. Он снова посмотрел на свой монитор технического обслуживания и понял, что из одной из ножек вытекает жидкость, и она едва выдерживает вес. Джейсон не стал дожидаться завершения работы, а заказал внутренний ремонт, который система могла выполнить самостоятельно. Все повреждения не могли быть устранены с помощью ремонта, но он подумал, что этого должно быть достаточно для стабилизации машины.
  
  Джейсон попытался просканировать местность на наличие жизни, прежде чем они покинули "Скорпион", но не смог запустить эту матрицу датчиков. Они просто должны были бы использовать свои шансы. Он распахнул дверь, и они с Тиной соскользнули на землю. Сведенные судорогой ноги и низкие температуры заставили их обоих двигаться немного медленнее, чем обычно. Джейсон осмотрел кромку воды, но не смог обнаружить даже небольшой ряби.
  
  "Похоже, мы..."
  
  Слова не успели полностью слететь с его губ, как крик Тины разорвал воздух. Джейсон повернулся, готовый стрелять, но остановился, когда увидел, что шериф Джайлс держит пистолет у ее подбородка. Сопротивление Тины прекратилось, когда он взвел курок пистолета.
  
  "Джайлс, какого черта ты делаешь?" она закричала.
  
  "Отпустите ее, шериф", - сказал Джейсон. "Она не представляет для тебя угрозы".
  
  "О, я позволю себе не согласиться", - сказал Крис, выходя из тени в сопровождении своего друга Троя. "С тех пор, как ты появился, наша маленькая Тина стала настоящей помехой". Они подошли и встали рядом с шерифом, оба с пистолетами, вынутыми и направленными на Джейсона.
  
  Он и глазом не моргнул.
  
  Джейсон тщательно делал каждый вдох, ожидая подходящего момента. Он медленно двинулся вперед, перенося вес своего тела на подушечки ног, ища ту самую секунду, когда он мог нанести удар.
  
  "Я бы на твоем месте этого не делал", - произнес голос у него за спиной.
  
  Джейсон оглянулся и увидел, что его брат приближается, целясь из новенькой русской штурмовой винтовки ему в живот. Он развернулся более полно, чтобы посмотреть мимо винтовки в глаза Джесси. Он уже принял решение, что ему придется убить его, но если они причинят вред Тине, он мысленно пообещал медленную смерть. Удивленный силой собственных чувств, он отбросил их в сторону.
  
  "Итак, - усмехнулся Джейсон, - ты действительно собираешься застрелить меня из винтовки или просто подержишь ее и продолжишь играть в солдатика?"
  
  Джесси равнодушно пожал плечами. "Ты или твоя девушка, братан.Для меня это не имеет никакого значения. Мне платят в любом случае ".
  
  "Как мило с твоей стороны", - сказал Джейсон.
  
  Крис отошел от группы и обошел Scorpion, затем попытался заглянуть внутрь. Джейсон уже настроил автомобиль на автоматическую блокировку, если он не занят более двух минут. Крис подергал дверь, но она не поддавалась. Он побежал прочь, затем вернулся с ломом. Джейсон не смог удержаться от смеха.
  
  "Ты думаешь, это забавно, когда твою маленькую игрушку разбивают?" Крис сказал.
  
  "Нет", - сказал Джейсон. "Я думаю, это забавно, что ты собираешься попробовать. Оболочка представляет собой модифицированную титановую оболочку, и она заряжена положительно ".
  
  "Что, черт возьми, это значит?" Крис потребовал.
  
  "Это означает, что запирающие механизмы были задействованы", - ответил Джейсон, "и, черт возьми, ты ни за что не войдешь без ключа".
  
  "Да, ну, у меня есть свой отмычка прямо здесь".
  
  Крис замахнулся на Скорпиона. Лом соединился с корпусом, и ионное поле немедленно отреагировало на отрицательно заряженные магнитные частицы в лом. Двадцать пять тысяч вольт электричества пробежали дугой по металлу с резким запахом озона и жужжащим шумом, швырнув Криса на землю дергающейся кучей.
  
  "Это довольно паршивый ключ, который у тебя есть, Крис", - сказал Джейсон. "А что касается того, что делает положительно заряженное поле, я думаю, вы, вероятно, понимаете это сейчас лучше, чем я когда-либо мог бы вам объяснить. Я прав?"
  
  "Этого достаточно!" Джайлс рявкнул. "Крис, вставай, черт возьми".
  
  Трой двинулся, чтобы помочь Крису подняться, и Джейсон подумал о том, чтобы использовать этот момент для нападения, но даже когда он напряг мышцы, он увидел, что взгляд Джесси ни на йоту не отвлекся. "Ты не настолько быстр", - сказал он.
  
  Джейсон почувствовал, как мышцы вдоль его подбородка сжались от разочарования, но он знал, что его брат говорит правду. Никто не был настолько быстр.
  
  "Хорошо", - сказал Джайлс. "Давайте вернемся на базу. Трой, ты и Крис в первом грузовике, с Джесси и Джейсоном на заднем сиденье. Тина может поехать со мной. Таким образом, у героя не возникнет никаких смешных представлений о попытке спасения ".
  
  "Прекрасно", - отрезал Крис. "Давайте сделаем это. Я знаю, что есть несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответы ".
  
  "А как насчет машины?" - Спросил Трой.
  
  "Оставь это", - сказал Крис. "Нам это не нужно прямо сейчас, и это никуда не денется. Кроме того, есть другие вещи, на которых я хотел бы сосредоточить свое внимание прямо сейчас. Есть кое-какая информация, которая мне нужна, и мы с Тиной сильно опоздали для нашего разговора по душам ". Он повернулся с плотоядной ухмылкой в ее сторону. "Разве это не так, моя дорогая?"
  
  Он наклонился ближе к Тине и провел пальцем по ее щеке. Она приглашающе наклонила голову, и он наклонил свою голову ближе к ее. Джейсон увидел, как напряглись ее мышцы, и понял, что она задумала. Она рванулась вперед, врезавшись головой в его нос с оглушительным хрустом.
  
  Крис кричал в агонии, и этого было достаточно, чтобы отвлечь внимание, сдвинув глаза Джесси всего на долю дюйма. Джейсон развернулся и схватил ствол винтовки, дергая его вперед и из рук Джесси.
  
  "Что..." Крису удалось вырваться, прежде чем Джейсон крутанул винтовку, как дубинку, и с хрустом вогнал приклад в подбородок своего брата.
  
  Тина отпрыгнула от Джайлса и Криса, двигаясь в его сторону, и они бросились бежать, когда Джайлс крикнул: "Не надо!" Выстрел из его пистолета срикошетил от камней. Они резко остановились.
  
  Когда Джесси выхватил винтовку из рук Джейсона, Крис поднялся на ноги, из его разбитого носа текла кровь. "Ах ты, гребаная сука", - сказал он. "Я знал, что ты не придешь тихо".
  
  "Она не та, у кого будет информация, которую хочет получить ваш босс", - сказал Джайлс. "Мы должны убить ее и покончить с этим. Мы потеряли достаточно времени ".
  
  "Нет", - процедил Крис сквозь зубы. "Мы приведем ее. Мы не знаем, что знает она. И, кроме того, я точно знаю, как мы можем заставить ее сотрудничать. Отправьте пару помощников шерифа, чтобы они забрали ее дедушку в деревню ", - сказал он.
  
  "Нет!" - закричала она. "Оставь его в покое!"
  
  Крис подошел и схватил ее за волосы, откидывая ее голову назад. "Ты хочешь, чтобы его оставили в покое? Тогда я предлагаю тебе научиться сотрудничать, начиная прямо сейчас, или к тому времени, когда я закончу с тобой и твоим жалким дедушкой, они не смогут идентифицировать достаточно твоих останков, чтобы даже провести церемонию, чтобы отправить тебя в следующий мир." Он грубо встряхнул ее, и тихий вскрик сорвался с ее губ. "Понял меня?"
  
  Она молча кивнула, и Джейсон понял, что с ней покончено. Хотя она мало что могла им сказать, и ей было бы легче, если бы она порвала раньше. Он подумал о том, что они могли бы с ней сделать, чтобы заставить ее говорить.
  
  Крис обратил на него свой холодный взгляд. "Что касается тебя, герой, я не могу дождаться, чтобы увидеть, что мы с моим боссом обнаружим спрятанным в твоем мозгу. Бьюсь об заклад, ты знаешь все виды вещей, которые мы сочтем интересными ".
  
  Джейсон тихо рассмеялся. "Ты недостаточно умен, чтобы понять, что железный лом и заряженное поле не сочетаются, и ты думаешь, что сможешь заставить меня рассказать тебе то, что я не хочу, чтобы ты знал?" Он снова рассмеялся, звук был издевательским. "Ты самый нелепый плохой парень, которого я когда-либо встречал".
  
  "О, ты заговоришь, крутой парень", - сказал Крис. "После нескольких часов или дней, проведенных со мной и моим боссом, вы расскажете нам все, что мы хотим знать, и даже больше".
  
  "Я ничего не знаю", - невозмутимо сказал Джейсон. "А меня зовут Доу. Неизвестный." Он знал, что отговориться от этого было невозможно, но он также знал, что любого можно сломать. Ему придется придумать план, чтобы вытащить и себя, и Тину из этой передряги, и ему нужно было сделать это быстро.
  
  "Шевелись", - рявкнул Джайлс. "Прибереги разговор для того, когда мы вернемся на базу".
  
  Крис связал руки Тины перед ней, в то время как Джайлс продолжал держать ее под дулом пистолета, затем шериф подтолкнул ее к своему грузовику.
  
  Другие приняли гораздо больше мер предосторожности с Джейсоном. Джесси, с подбородка которого капала кровь, держал винтовку, нацеленную ему в сердце, и выглядел более чем готовым нажать на спусковой крючок. Трой и Крис связали ему руки за спиной и ноги вместе, затем подняли его и бросили в кузов второго грузовика.
  
  Джесси забрался внутрь, крепко держа винтовку. "Я должен пристрелить тебя сейчас за то, что ты так ударил меня", - сказал он.
  
  Джейсон молчал, лихорадочно размышляя. Должен был быть способ сбежать и спасти миссию, но у него ничего не получалось.
  
  Все, о чем он мог думать, была Тина.
  
  
  * * *
  
  
  Поездка была холодной и неудобной, а кузов грузовика плохо защищал от неровностей грунта, по которому они ехали, так что к тому времени, когда они вернулись в Квонсет билдинг, Джейсон чувствовал себя в синяках с головы до ног. Джесси всю дорогу хранил молчание, что его вполне устраивало.
  
  Они могли быть братьями по имени, внешности и даже крови, но Джейсон не питал иллюзий относительно их отношений. Он убил бы Джесси в тот момент, когда представилась бы возможность.
  
  Когда грузовик остановился, Крис и Трой выскочили и рывком поставили его на ноги, швырнув на землю с такой силой, что у него застучали зубы. Они снова схватили его, как раз когда Джайлс добрался туда, злой, с красным лицом и толкающий Тину перед собой. "Не говори, что я не пытался помочь тебе, девочка", - отрезал он. "Отведите их внутрь, в камеры предварительного заключения. Я должен вернуться в деревню ".
  
  "Для чего?" Спросил Крис. "Разве ты не хочешь увидеть, как их допрашивают?"
  
  Джайлс хмыкнул. "Ты ничего не добьешься от нее, кроме пыток, а с ним будет еще хуже. Кроме того, звонил твой босс и хочет, чтобы я обыскал каюту Сику."
  
  "Что, нет ордера?" Джейсон пошутил. "Я действительно начинаю думать, что надлежащий процесс здесь не зашел слишком далеко". Его комментарии принесли ему еще один толчок, и он снова чуть не упал.
  
  "Заткнись", - сказал Трой.
  
  "Давай", - сказал Крис, хватая Джейсона за одну руку и жестом предлагая Трою взять другую. "Джесси, ты прикрываешь Тину. Давайте заведем их внутрь. Босс будет здесь достаточно скоро ".
  
  "Кто здесь главный?" Спросил Джейсон.
  
  "Ты узнаешь, а потом пожалеешь, что сделал это", - сказал Крис. Они с Троем подняли его и понесли в здание.
  
  "Ты не имеешь в виду Бориса, не так ли?" он спросил. "Борис Амброс?"
  
  Они внезапно прекратились. "Откуда ты знаешь..." - Потребовал Трой.
  
  "Он шпион, ты, тупица", - прорычал Крис. "Как ты думаешь, откуда он знает?"
  
  "О", - сказал Трой, затем они продолжили двигаться.
  
  Охранники пропустили их в здание, не сказав ни слова, и они вошли в здание через ту же дверь, которой Джейсон пользовался раньше. "Послушай, это выглядит знакомо", - сказал он.
  
  "Я не думаю, что проблема будет в том, чтобы заставить его говорить", - сказал Джесси. "Проблема будет в том, чтобы заставить его заткнуться".
  
  "Вот что значит для тебя семья, да, Джесси?" Спросила Тина. "У вас с Джайлзом много общего. Кажется, он думает, что его единственная семья - это деньги. Это то, что ты чувствуешь?"
  
  "Так вот как ты его так разозлила, Тина?" он ответил. "Поговорить с ним о его семье? Ты знаешь, что у его матери рак и у нее нет страховки? Он делает то, что он делает / или его семья ".
  
  "Ты не причиняешь вреда другим людям ради своей семьи, идиот", - сказала она. "Не ради денег и ни ради чего другого. Настоящая семья не ожидает этого от тебя и в любом случае не захотела бы кровавых денег. Узы, которые связывают настоящую семью вместе, крепче, чем любая пачка наличных, которую вы заработаете за свою работу сегодня ".
  
  "Может быть", - сказал он, подталкивая ее вперед. "Но у меня нет семьи, помнишь?"
  
  "Ты мог бы", - прошептала она. "Но ты был слишком эгоистичен, чтобы увидеть это".
  
  "Просто заткнись, Тина", - сказал он.
  
  Вместо того, чтобы спуститься в пещеру внизу, они отправились в дальнюю часть здания, область, которую Джейсон раньше не исследовал. Вдоль стены через равные промежутки располагались шесть тяжелых металлических дверей. В нижней части каждой двери была небольшая щель, куда мог пролезть поднос, но окон не было. Замок был электронным, и Джейсон внимательно изучил его, когда Крис открыл первую дверь и втолкнул его в пустую комнату восемь на восемь. Полы и стены были сделаны из залитого бетона.
  
  "Приятного пребывания". Он рассмеялся. "Я очень скоро увижу тебя, герой".
  
  Трой шагнул вперед и разрезал веревки, связывающие его ноги вместе, но руки оставил связанными. "Не пытайся сбежать ..." - начал он, но Джейсон перебил его.
  
  "Даже не мечтал об этом", - сказал он. "Я бы не хотел упустить шанс лично навестить старого Бориса".
  
  "Да, неважно", - сказал Трой. "Это твоя смерть".
  
  Они захлопнули дверь, и Джейсон услышал серию щелчков, когда замок снова защелкнулся.
  
  Он внимательно слушал, беспокоясь, что Крис может попытаться навязаться Тине, но, судя по звукам, они поместили ее в соседнюю камеру и заперли. Замок был той же электронной модели, что и на его двери, и звуковые сигналы тоже были такими же. Он слышал, как трое мужчин уходили, но они не произнесли ни слова, кроме как подразнить их обоих напоследок: "Скоро увидимся!"
  
  Воцарилась тишина, и Джейсон еще раз оглядел комнату. Колотить по стенам было бы бесполезно, а окон там не было.
  
  Он лег на холодный пол и открыл крошечную щель для подноса. "Тина?" он сказал. "Ты меня слышишь?"
  
  Он услышал скрип металла, а затем ее ответ. "Да, я слышу тебя", - сказала она.
  
  "Ты в порядке?" он спросил. "Джайлс не причинил тебе вреда, не так ли?"
  
  "Со мной все в порядке", - сказала она. "Напуган до полусмерти, но физически в порядке".
  
  "Хорошо", - сказал он.
  
  "Джейсон?"
  
  "Да?" он ответил. "Что это?"
  
  "У нас серьезные проблемы, не так ли?"
  
  Он попытался придумать что-нибудь умное, чтобы сказать, какую-нибудь ложь, которая могла бы смягчить то, что надвигалось, и знал, что ничто из того, что он мог сказать, не улучшит ситуацию. Она была достаточно сильна, чтобы знать правду, возможно, уже знала это.
  
  "Джейсон?" она повторила.
  
  "Да", - признал он. "Мы в беде. Большие неприятности".
  
  "Это то, о чем я подумала", - сказала она. "У тебя есть план?"
  
  "Только один на данный момент", - сказал он, вздыхая. Он смертельно устал, и в этом отношении в ближайшее время лучше не станет.
  
  "Отлично!" - сказала она. "Что это?"
  
  "Молись", - ответил он мрачным голосом. "Это практически все, что у нас осталось".
  
  
  15
  
  
  В холодных камерах прошло несколько часов, и они почти не разговаривали. Сказать было особо нечего, несмотря на мысли, проносящиеся в голове Джейсона. Наконец, они услышали звук приближающихся ботинок, и Джейсон рискнул завести последний разговор.
  
  "Помни, что я тебе сказал", - сказал он. "Пусть они сосредоточатся на мне и ответят на все, что они хотят знать. Не заставляй их причинять тебе боль. Если повезет, их больше интересует то, что знаю я, чем то, что знаешь ты ".
  
  "Если повезет", - сказала она. "С каких это пор нам везет в этом путешествии?"
  
  "Ну, - сказал он, - только один раз".
  
  Они оба смеялись, и было приятно иметь такую возможность, независимо от обстоятельств. Джейсон поднялся на ноги и стоял, ожидая, когда они откроют дверь. Электронный замок снова щелкнул, и его дверь открылась, показывая Троя вместе с двумя охранниками в форме, которых он видел раньше.
  
  "Давай", - сказал Трой. Он держал в руке российский пистолет Тины калибра 9 мм и жестикулировал им. "Пора навестить Бориса".
  
  Джейсон пожал плечами и вышел из камеры. "Они оставили тебя за главного?" он спросил. "Они отчаянно нуждаются в помощи, не так ли?"
  
  Трой тяжело вздохнул. "Просто, пожалуйста, заткнись, чувак". Он взглянул на охранников, и они заняли позицию по обе стороны от него. Оба они были вооружены российскими штурмовыми винтовками, а также пистолетами. Как только он почувствовал, что Джейсон в безопасности, Трой открыл камеру Тины и жестом пригласил ее выйти.
  
  Она послушалась, и он пристроился позади нее, сказав охранникам: "Мы ведем их к Борису".
  
  Оба охранника хихикнули себе под нос. Борис, подумал Джейсон, должно быть, настоящий обаяшка.
  
  Их путешествие не заняло много времени, и вскоре охранники привели их в другую бетонную комнату. Однако этот был оформлен со вкусом в стиле испанской инквизиции. Встреча обещала быть интересной, с немалым количеством криков и кровопролития, если судить по инструментам, разложенным на хирургическом подносе из нержавеющей стали.
  
  На складном стуле посреди комнаты сидел массивный мужчина. Его глаза едва моргнули, когда они вошли, и на русском он приказал охранникам пристегнуть Тину наручниками к кандалам на стене. Они сделали это, подняв ее так, что ее ноги свисали с земли. К счастью, она весила не очень много, иначе вес ее собственного тела вполне мог бы вывихнуть ей плечи. Как бы то ни было, Джейсон знал, что боль, должно быть, была значительной. Она крепко сжала губы.
  
  "Что насчет него, босс?" - Спросил Трой, подталкивая Джейсона на шаг вперед. "Где ты хочешь его видеть?"
  
  "Я ненавижу говорить с тобой по-английски, крестьянин", - пророкотал мужчина, "но ты бы не понял меня, если бы я говорил по-русски, это прекрасный язык". Он поднялся на ноги, и Трой невольно сделал шаг назад.
  
  Джейсон последовал его примеру, пытаясь оценить их дознавателя. Помимо его массивного роста, состоящего исключительно из мышц, он был совершенно лыс, с жесткими глазами, такими темно-карими, что они казались почти черными. Тонкие брови нависали над ними, и у него был ястребиный нос, который явно был сломан не один раз. На его руках было видно несколько шрамов, но по-настоящему бросался в глаза шрам в виде виноградной лозы, который тянулся от правого уха через горло и спускался под рубашку. Должно быть, он не попал в яремную вену меньше чем на дюйм, подумал Джейсон. Слишком плохо для нас.
  
  Мужчина был одет в брюки в стиле BDU и черную футболку, которая была натянута на его теле так плотно, что каждое движение, вероятно, было близко к тому, чтобы сделать его бесполезным. "Я разберусь с ним сам", - сказал он. "Ты можешь идти".
  
  Трою и охранникам не требовалось большего поощрения, и они поспешно вышли за дверь.
  
  По-русски Джейсон сказал: "Я надеялся, мы могли бы провести некоторое время наедине".
  
  Гигант рассмеялся, его тон был жестоким. "Без сомнения, мы сделаем это, мистер Сику, в свое время". Он указал на стул. "Пожалуйста, сядьте".
  
  "Я бы предпочел постоять, если ты не против", - сказал Джейсон.
  
  "Не совсем", - ответил русский. Он нанес удар одним кулаком, и, несмотря на его размеры, этот человек также был одарен удивительной скоростью. У Джейсона не было времени пригнуться, когда кулак врезался в его голову сбоку, бросив его на колени и наполнив череп слабым жужжащим звуком.
  
  Он почувствовал, как его подняло в воздух и усадило на металлический складной стул. Он тряхнул головой, чтобы прояснить это. "Вау", - сказал он. "Ты не играешь налегке, не так ли?"
  
  "Я Борис Амброс", - сказал русский. "В Москве меня называют Сибирским медведем".
  
  "Если обувь подходит..." Пробормотал Джейсон.
  
  "Да, действительно", - сказал Борис. "Итак, мистер Сику, я хочу достичь с вами взаимопонимания. Ты свободно говоришь на моем языке, поэтому мы будем говорить на родном языке. Если ты заговоришь по-английски, я сломаю один из твоих пальцев. Сделай это во второй раз..." он кивнул в сторону Тины " ... и я разорву один из ее. Есть ли у нас взаимопонимание?"
  
  "Да", - ответил Джейсон по-русски. "У нас есть взаимопонимание".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь мы можем начать". Он подошел ближе к Джейсону, на его лице появилась легкая улыбка.
  
  "У меня перехватывает дыхание от предвкушения", - сказал Джейсон.
  
  Русский снова рассмеялся. "Хорошо, что у тебя есть чувство юмора. Мы посмотрим, останется ли это у тебя, когда мы закончим здесь ". Он не стал дожидаться ответа, а сразу же нырнул внутрь. "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет никаких сомнений ".
  
  "Я уже сказал вашим людям, меня зовут Доу. Джон Доу. Я не шпион, а коммивояжер. Я продаю персональные подводные лодки высокого класса богатым эскимосам на побережье. Разве ты не знаешь, что они на самом деле набиты наличными?" Вызвав в воображении немного слюны, он плюнул на пол, едва не задев носок ботинка русского. "Могу я получить глоток воды? Уровень ухода в ваших камерах ужасен ".
  
  Еще раз, мясистый кулак нанес удар, на этот раз врезавшись ему в челюсть. Джейсон почувствовал, что на мгновение встает со стула, прежде чем рухнуть на пол скомканной кучей. У него вырвался стон, когда Борис снова поднял его и усадил обратно в кресло. Ему потребовались все его силы, чтобы не сорваться снова.
  
  "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет сомнений ", - снова заявил Борис. "Они не придут за тобой. Они никогда этого не делают ".
  
  Поскольку он не задал вопроса, Джейсон не стал утруждать себя ответом. Он знал, что грядет, и что ему лучше начать беречь свои силы. Когда молчание затянулось еще на минуту или около того, Борис сказал: "Хорошо, ты учишься".
  
  Он повернулся к Тине. "Твой мужчина силен", - сказал он ей. "И умный. Видишь, как он экономит свою энергию? Со временем я разорву его. Тогда ... я сломаю тебя ".
  
  Это вывело Джейсона из ступора. "Она ни черта не знает", - сказал он. "Почему бы не остаться там, где происходит действие?"
  
  "Я уже осознаю, что она знает больше, чем рассказала тебе", - сказал Борис. "Я попросил одного из моих людей проверить ее отпечатки пальцев. Мне интересно, как у такой молодой женщины могут быть две личности. Мы рассмотрим это позже, уверяю вас ".
  
  Ошеломленный, Джейсон ничего не сказал. Неужели он все это время ошибался на ее счет? Кем она была на самом деле?
  
  Борис еще раз повторил свою стандартную фразу. "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет никаких сомнений ". Он вытянул руки, хрустнув костяшками пальцев. "Ты скажешь мне, на какое агентство ты работаешь, и ты расскажешь мне все, что узнал, а когда мы закончим, ты расскажешь мне все, что я еще хочу знать".
  
  Глядя в глаза мужчине, Джейсон сказал: "Почему бы тебе не развязать меня? Если ты сможешь победить меня в честном бою, я расскажу тебе все, что ты когда-либо хотел знать, и даже больше ".
  
  "Почему я должен?" Спросил Борис. "Ты все равно скажешь мне, и таким образом, единственная кровь на моей одежде - твоя".
  
  "Ты уверен в этом?" Спросил Джейсон. Как только слова слетели с его губ, он бросился вперед, нанеся удар ногой по колену мужчины. Он почувствовал, что это связано, и Борис действительно слегка покачнулся, когда колено начало подгибаться.
  
  Но угол был неправильным, и Джейсону не хватило инерции, чтобы сломать его или сместить. Прежде чем он смог предпринять еще одно движение, стоя на коленях, Борис соскер ударил его кулаком в солнечное сплетение, и воздух со свистом вырвался из его легких. Выпрямившись, русский нанес апперкот, который пришелся Джейсону прямо под подбородок, отбросив его назад и наполовину лишив чувств.
  
  На этот раз стон, сорвавшийся с его губ, был громче.
  
  "Время игр закончилось", - сказал Борис, поднимая его еще раз. "Теперь мы делаем это медленно, вместо того, чтобы красиво и быстро".
  
  Прежде чем Джейсон смог ответить, русский с силой швырнул его на стальной стол. Издалека он услышал, как Тина ахнула от разделяемой боли. Борис быстро надел кожаные ремни на лодыжки, затем разрезал веревку, связывающую его руки, и туго стянул их тоже.
  
  Его самообладание, наконец, вернулось, и Джейсон сказал: "Обычно я предпочитаю делать это медленно, но ты уверен, что мы не можем вернуться к хорошему и быстрому способу?" Как только слова слетели с его губ, он осознал свою ошибку. Он говорил по-английски.
  
  Борис не стал утруждать себя ответом, а просто протянул руку, схватил мизинец своей левой руки и сломал его, как сухую веточку зимой. Джейсон зашипел от боли.
  
  "Это в первый раз", - сказал Борис. "У тебя осталось много пальцев. Она тоже ".
  
  Джейсон знал, что это бесполезно. Миссия провалилась, и рано или поздно он сорвется. "Пошел ты, мальчик-медведь", - прорычал он, возвращаясь к русскому. "Для меня ты больше похож на детеныша".
  
  Это сделало свое дело. Русский взревел от гнева и вогнал свой массивный кулак в грудную клетку Джейсона. Подготовка к удару мало что изменила к лучшему, и он почувствовал, как по крайней мере одно ребро, может быть, два, треснули под натиском.
  
  Тяжело дыша, он сказал: "Ты просто собираешься избить меня? Когда ты собираешься начать задавать вопросы, возможно, используя все те инструменты, которые у тебя есть?"
  
  Борис глубоко вздохнул. "Эти инструменты для кого-то другого", - сказал он, снова успокоившись. "Первый вопрос. В каком агентстве вы работаете?"
  
  "Несколько", - сказал Джейсон, пытаясь, чтобы это прозвучало как признание.
  
  "Какие же тогда?"
  
  "Давайте посмотрим ... Это P.E.T.A.", - сказал он. "Я просто ненавижу видеть, как с животными плохо обращаются или их едят. И просто у V.H.F.T.S., то есть у Овощей, тоже есть чувства, Общество, и тогда..."
  
  Ему не удалось вытащить последнее, поскольку Борис еще раз ударил его кулаком по ребрам. На этот раз ничего не разорвалось, но ему снова не хватило воздуха.
  
  "На какое агентство вы работаете?" Борис сказал снова.
  
  Пытаясь как-то проглотить достаточно воздуха, Джейсон попытался ответить и обнаружил, что не может.
  
  С другого конца комнаты Тина сказала: "Я могу тебе это сказать". Он заметил, что ее русский был безупречен.
  
  Она пыталась выиграть ему время, чтобы он отдохнул и, как он надеялся, пришел в себя, и она также разрушала тот маленький план, который у него был. Если он разозлил Бориса настолько, что он избил его до потери сознания, они могли бы просто бросить их обратно в камеры и попробовать еще раз позже.
  
  "Тина, нет", - сказал он. "Не надо".
  
  "Пожалуйста, продолжайте", - сказал Борис, двигаясь, чтобы встать перед ней. "Тебе не нравится, когда с твоим мужчиной плохо обращаются".
  
  "Ты прав, я не хочу", - сказала она. "Он сказал мне, на кого он работает. Я не работаю на них. Никогда не было. Терпеть не могу правительство, ты знаешь?" Тон и подача ее голоса внезапно изменились на полноценный, идиотски-блондинистый. "Я бы предпочел ходить по магазинам, или в торговый центр, или ..."
  
  Пощечина прозвучала как винтовочный выстрел в маленькой комнате, и голос Тины сразу смолк.
  
  "Я предпочитаю не причинять боль женщинам", - сказал Борис низким и глубоким голосом. "Но для тебя я делаю особое исключение". Он ударил ее снова, и Джейсон почти почувствовал это сам.
  
  "Ты - Тина Канут", - сказал Борис. "По крайней мере, это одна из твоих особенностей. Мы не думаем, что вы больше ни на кого не работаете. На кого работает ваш мужчина?"
  
  Вытянув шею, Джейсон мог видеть, как она висит на стене. Ее голова болталась, и кровь сочилась из того места, где была рассечена губа. Борис подошел к столу и взял стакан воды, затем вернулся к Тине. "Вот, выпей это", - сказал он. "Это поможет тебе прояснить голову".
  
  Тина с благодарностью сделала большой глоток воды, и ее глаза немного сфокусировались.
  
  "Я был добр к тебе, видишь? Теперь, будь добр ко мне и скажи, на кого он работает ".
  
  "Он сказал мне, что работал на ЦРУ", - сказала она после минутного колебания. "Секретные операции или что-то в этом роде".
  
  "Это хорошая работа, если ты можешь ее выполнить", - пророкотал Борис.
  
  Удивляясь, как женщине с прошлым Тины могло прийти в голову сказать "секретные операции ЦРУ", Джейсон наблюдал, как Борис вернулся туда, где он лежал.
  
  "Я встречался с несколькими вашими товарищами, мистер Сику, при похожих обстоятельствах. Они были слабыми ".
  
  "Я был почти уверен, что у тебя были", - сказал Джейсон. "Ты кажешься очень опытным в этом".
  
  "Я приму твои слова как комплимент", - сказал Борис. "Второй вопрос. Какой интерес у ЦРУ в этом регионе? Почему они послали тебя?"
  
  "Это два вопроса", - сказал он. "Ты получаешь только по одному за раз".
  
  Какое-то время после этого все было как в тумане. Когда Борис не задавал ему вопросов и не бил его, он возвращался к Тине и отвешивал ей несколько пощечин. Через некоторое время Джейсон признался, что да, он работал на ЦРУ. Да, он работал в отделе тайных операций. Да, они знали все о подводной лодке, и его послали сюда, чтобы подтвердить это. Не было ничего такого, о чем бы они уже не подозревали или не знали.
  
  Однажды он попросил позвонить ему и пригласить адвоката, за что получил еще одну хорошую взбучку.
  
  Когда он пришел в себя после этого, первым звуком, который он уловил, было совсем рядом жужжание лопастей вертолета. На самом деле, они звучали так, как будто были прямо над ним. Он открыл глаза и понял, что звук прекратился. Вертолет был либо отключен, либо исчез.
  
  "Ах, это печально", - сказал Борис. "Наше время подходит к концу. Скоро ты встретишь человека, на которого я работаю ".
  
  "Я думал, ты босс", - сказал Джейсон, его голос был хриплым. "Это то, что все мальчики продолжали говорить".
  
  "Нет", - ответил русский. "Я его заместитель, лейтенант, если хотите".
  
  "Итак, кто большой босс?" он спросил. "Когда я смогу встретиться с ним?"
  
  "Ты достаточно скоро встретишься с Фэн Ли", - сказал Борис. "И с ним тебе будет не так весело, как со мной".
  
  "О? Почему это? " - спросил он.
  
  "Потому что Фенг Ли - это человек, который владеет инструментами в борьбе. Он будет сдирать с вас кожу слой за слоем, пока вы не расскажете ему все, что он хочет знать, мистер Сику. Я видел это много раз прежде ".
  
  "Каждому нужно хобби. Кроме того, что еще я могу сказать ему, чего не сказала тебе?"
  
  "Правда", - сказал Борис. "Ты не сказал мне ничего, чего бы я уже не знал, и ты также солгал мне". Он подошел к двери и открыл ее, жестом приглашая охранников войти. "Отведите их обратно в камеры. мистер Ли захочет увидеть их в ближайшее время, но не сейчас".
  
  "Да, сэр", - сказали они.
  
  Ни один из заключенных не мог вернуться в камеры пешком, поэтому охранники тащили их за собой. Не было смысла сопротивляться. Тина, вероятно, не чувствовала своих ног и ее довольно сильно поколотили. И Джейсона избивали и похуже, но не так много, насколько он мог вспомнить.
  
  Он взглянул на Тину и увидел, что она смотрит на него.
  
  "Кто ты?" одними губами произнес он, но она покачала головой.
  
  Охранники вернули их в камеры и бросили внутрь, снова заперев двери. Лежание на холодном бетонном полу действительно успокаивало избитое тело Джейсона. Он подполз ближе к щели в двери.
  
  "Тина", - сказал он. "Ты меня слышишь?"
  
  "Да", - ответила она, ее голос был едва слышен как шепот.
  
  "Кто ты?" он спросил. "Неужели?"
  
  "Тина Канут", - сказала она. Ее голос звучал устало. "Я тебе это уже говорил".
  
  "Ваш русский безупречен", - сказал он.
  
  "Спасибо", - пробормотала она. "Я усердно тренировался, чтобы научиться этому".
  
  Они оба несколько минут молчали, чувствуя, как наваливается усталость.
  
  "Я знаю это имя", - наконец сказала Тина. "Фенг Ли. Я знаю это имя ".
  
  "Как?" он спросил. "Откуда?"
  
  "Я слишком устала, Джейсон", - сказала она. "Я не могу думать прямо сейчас. Я не могу определить это, но я знаю это ".
  
  "Ты должен рассказать мне, кто ты на самом деле, почему Борис сказал, что у тебя две личности", - сказал он.
  
  "Спроси меня еще раз, - ответила она, - но после того, как я отдохну".
  
  Затем она замолчала, и пока он ждал, что она скажет что-то еще, он сам провалился в сон.
  
  Сны не были хорошими.
  
  
  16
  
  
  Сознание возвращалось медленно. Первое, что осознал Джейсон, был ледяной холод бетонного пола, но мысль о том, чтобы подняться на ноги, казалась недосягаемой. Разочарованный стон сорвался с его губ, и он с трудом поднялся на колени, пытаясь игнорировать различные боли, которые доставляли ему удары Бориса.
  
  Он задавался вопросом, как долго он сможет продержаться, как долго сможет продержаться Тина, но ответ был спорным. Правда заключалась в том, что он продержится столько, сколько они захотят от него.
  
  "Тина", - позвал он. "Ты не спишь?"
  
  "Джейсон!" - сказала она. "Я выкрикивал твое имя в течение получаса. Я думал…Я думал, может быть, ты мертв ".
  
  "Пока нет", - сказал он. "Но я чувствовал себя лучше".
  
  "Я подумал, может быть, они пришли за тобой, пока я спал, и они убили тебя".
  
  "Ха!" - сумел сказать он. "Как будто они могли".
  
  "У тебя все еще есть силы быть умницей?" - спросила она. "Это, несомненно, помогло тебе с Борисом".
  
  "Ну, если ты не можешь смеяться, когда тебя пытают, когда ты можешь смеяться?"
  
  Он мог слышать ее болезненное хихиканье, за которым последовало несколько стонов.
  
  "Как ты держишься?" он спросил.
  
  "Я сама была лучше, - сказала она, - но пока нет ничего такого, с чем я не могла бы справиться. Я думаю, они играют со мной ради забавы. Борис и Крис оба знают, что у меня нет информации, которую они ищут, а русский нашел мне скучного товарища по играм ". Она сделала паузу, затем снова рассмеялась. "Знаешь, я думаю, Крис просто взбешен тем, что я отказала ему в свидании. Я знал, что некоторые люди плохо воспринимают отказ, но это действительно кажется немного экстремальным ".
  
  Джейсон рассмеялся и почувствовал, как часть его напряжения спала. Если бы она смогла продержаться еще немного — он знал, что сможет, — тогда, возможно, они нашли бы выход из этого бардака.
  
  За медленным царапающим звуком последовал громкий треск в коридоре, и Джейсон с трудом поднялся на ноги.
  
  "Похоже, наши парни становятся немного шумными", - сказала Тина. "Это хороший знак или плохой?"
  
  "Я не знаю", - сказал он. "Оставайся начеку".
  
  Тяжелые шаги прозвучали за дверями их камеры, и Джейсон знал, что этот звук он вряд ли забудет в этой жизни. Он отступил назад и скрестил руки на груди. Борис уже добился своего, что означало, что они, вероятно, пришли, чтобы забрать его для Фенг Ли.
  
  Борис не казался человеком, способным лгать. Фенг Ли, несомненно, был бы хуже. Вполне вероятно, что он не пережил бы допроса с кем бы ни был этот таинственный человек. Он собирался сделать свой ход сейчас, пока не стало слишком поздно. Привязанный к столу, он ничего бы не добился.
  
  Джейсон вытянул руки и ноги, пытаясь ослабить сведенные судорогой мышцы. Несмотря на его травмы, он все еще мог сражаться, и он почувствовал, как натянутая усмешка скользнула по его губам.
  
  За дверью он услышал знакомый голос, спросивший: "Как нам вытащить их из этого?"
  
  "Я не знаю", - ответил второй голос. "Я думал, ты должен знать. Разве ты не работаешь на этих парней?"
  
  Джейсон склонил голову набок. Этот последний удар Бориса, должно быть, причинил больше вреда, чем он думал, потому что это звучало как Джесси.
  
  "Дедушка?" Прошептала Тина.
  
  Джейсон услышал шаги, приближающиеся к ее камере.
  
  "Дедушка, что ты здесь делаешь?" она потребовала.
  
  "Вытаскиваю тебя", - сказал он грубым голосом. "Нам просто нужно выяснить, как открыть эти двери".
  
  "Привет, ребята", - позвал Джейсон.
  
  "Может быть, если мы разобьем клавиатуру, дверь откроется", - сказал Джесси.
  
  "Нет, - возразил ее дедушка, - это удержит их там навсегда".
  
  Джейсон не мог поверить, что они игнорировали его. "Джесси!" - закричал он.
  
  "Что?"
  
  "Код от двери мобильного телефона Тины - 1142658".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Спросил Танук.
  
  "Доверься мне", - сказал он, вздыхая. "Я просто знаю".
  
  Джейсон услышал звон ключей, и ее дверь открылась, открыв замок.
  
  "Какой код у вашей двери?" Спросила Тина, когда побежала открывать.
  
  Он дал это ей.
  
  Она набрала код, и дверь распахнулась.
  
  "Так это вы, ребята, подняли шум в коридоре?" он спросил.
  
  "Да, но это должно быть немного понятно", - сказал Джесси.
  
  "Давай не будем на это рассчитывать", - ответил Джейсон. "Если бы не невезение в последнее время, мне бы вообще не везло".
  
  Они двинулись к длинному коридору, но сделали всего несколько шагов, когда первый охранник преградил им путь. Джейсон не собирался снова застревать в этой камере, но когда он напрягся для действия, Джесси потянулся вперед, положил твердую руку ему на плечо и встал перед ним.
  
  "Привет, Пол", - сказал он.
  
  "Господи, Джесси! Ты напугал меня до чертиков. Я думал, что эти парни на минуту расслабились ", - сказал он.
  
  "У меня все под контролем", - ответил Джесси. Он шагнул вперед и положил руку на Mini MAC-10, на который указал на них охранник. Пол начал опускать оружие, но Джесси вырвал пистолет у него из рук и одним быстрым движением ударил им Пола по голове сбоку.
  
  Мужчина упал, с глухим стуком ударившись об пол.
  
  "Это подойдет?" Спросил Джесси.
  
  "Не все так тонко, но мне это нравится", - сказал Джейсон.
  
  Они добрались до входной двери, и Джесси высунул голову, затем подал знак остальным следовать за ними. Небольшая группа охранников приближалась к зданию. Джесси поднял руку, чтобы помахать, но они открыли огонь.
  
  "Я не думаю, что они верят, что ты ведешь нас снова к Борису", - сказал Джейсон. "Найди укрытие!"
  
  Они побежали на другую сторону здания, когда Джесси открыл прикрывающий огонь, пока они двигались. Мгновение спустя он присел на корточки рядом с ними.
  
  Джейсон увидел, что у Джесси в наплечной кобуре был его "Глок".
  
  "Эй, это мое!" - сказал он.
  
  "Я думал, что братья должны делиться", - сказал Джесси.
  
  Джейсон потянулся вперед и вытащил пистолет из кобуры. "Мой!"
  
  Он прыгнул вперед, появляясь в поле зрения и привлекая на себя огонь охранников. Адреналин и гнев хлынули по его венам, и спустя четыре метких выстрела град выстрелов прекратился. Он укрылся с другой стороны грузовика и махнул остальным, чтобы они присоединились к нему. Джейсон и Джесси скрывали свои передвижения, используя любого охранника, достаточно глупого, чтобы высунуть голову, в качестве тренировочной мишени.
  
  Он почувствовал, как кто-то дергает его за рубашку сзади, и, оглянувшись, увидел Тину позади себя. "Пора уходить", - сказала она. "Лучше бежать и жить, чтобы сражаться в другой раз и все такое".
  
  Он кивнул. "Хорошо". Он выпустил последнюю очередь, затем повернулся, чтобы бежать, и чуть не споткнулся о Тину, которая, как он ожидал, уже двигалась. Она широко раскрытыми глазами смотрела на новую группу мужчин, бегущих к ним от здания Квонсет.
  
  "Срань господня! Вот и все!" - воскликнула она. "Мы должны двигаться".
  
  "Это отчасти то, что я пытаюсь сделать", - сказал Джейсон, пообещав себе, что если они выберутся из этого, Тина ответит на множество вопросов. "Начинай!"
  
  Побужденная к действию, она побежала к внедорожнику, где все остальные уже сидели. Он начал двигаться, и они подбежали к нему и запрыгнули внутрь. Двигатели взревели, и можно было услышать вой и свист пуль, когда охранники полностью раскрылись.
  
  Джейсон едва успел сесть, когда Джесси бросил гранату ему на колени. Он посмотрел на своего брата.
  
  "Ну, - сказал Джесси, - ты ведь знаешь, как пользоваться этой чертовой штукой, не так ли?"
  
  Джейсон подождал, пока банда, которая следовала за ним, не подошла немного ближе, затем нажал кнопку и отсчитал несколько секунд. Высунувшись из окна, он бросил гранату, которая упала прямо под преследующий пикап. Он взорвался, подбросив грузовик в воздух. Он приземлился на заднюю дверь, сбросив охранников кучей на землю.
  
  Джейсон рассмеялся и сел обратно, когда дедушка Тины въехал в замерзшую пустыню.
  
  Через несколько миль Джейсон сказал: "Мы должны остановиться. Мне нужно найти, где они хранят мои вещи. Есть вещи, которые мне понадобятся ".
  
  "Это не проблема, младший брат", - сказал Джесси. "У меня здесь есть все это". Он ткнул большим пальцем в направлении грузового отсека внедорожника.
  
  "Что, черт возьми, здесь происходит?" Спросил Джейсон. "Я не видел, чтобы ты был таким услужливым, когда лысый красавчик надирал мне задницу. Тогда не помешала бы небольшая поддержка, братан.Что за внезапная перемена в сердце?"
  
  "Послушай, Джейсон, я сказал тебе при нашей первой встрече, что я не ищу семью, и я это имел в виду. Но я внезапно понял, что у меня нет выбора в этом вопросе. Нравится вам это или нет, вы семья, и все ".
  
  "Чушь собачья", - сказал Джейсон. По языку тела Джесси он мог сказать, что его брат не совсем лгал, но и не говорил всего. "Это не то, что изменило твое мнение. Я хочу правду ".
  
  "Ты что, какой-то гребаный экстрасенс?" Спросил Джесси. "Прекрасно, ты прав. Это не то, что изменило мое мнение. Мне не нравилось то, что они делали, но мне нужно было зарабатывать на жизнь, и платили более чем хорошо. Я не видел большого количества других вариантов ".
  
  "Всегда есть другой выбор", - сказала Тина.
  
  "Да, ну, я не видел ни одного. По крайней мере, пока я не добралась до домика Джейсона в городе. Шериф Джайлс был мертв на полу, и Крис был там, готовясь провести небольшую инвентаризацию твоих вещей. Он сказал мне собрать все это и отнести на базу, а затем он пнул тело Джайлса и сказал мне убедиться и вынести мусор, прежде чем я уйду. Именно тогда я поняла, что пройдет совсем немного времени, прежде чем он решит, что я стою не больше, чем был Джайлс ".
  
  "Так ты уходишь из игры?" Спросил Джейсон.
  
  Джесси одарила его тяжелым взглядом. "Послушай меня. Если бы я хотел оставить тебя гнить в той камере и сбежать, возможно, уехать из страны, я бы так и сделал. Но рано или поздно они бы нашли меня. У Бориса и его босса очень большой охват. Я был бы ходячим мертвецом ". Он разорвал зрительный контакт и уставился в окно. "Наверное, я решил, что если мне суждено умереть, то, возможно, это за то, что я хоть раз в жизни сделал что-то правильно".
  
  "Мы на месте", - сказала Тина, когда внедорожник подкатил к остановке.
  
  "Где это здесь?" Спросил Джейсон. Он огляделся вокруг и не смог увидеть ничего, кроме коричневой травы тундры и нескольких маленьких птиц вдалеке.
  
  "Вещи не всегда такие, какими кажутся", - сказала Тина.
  
  Она прошла вперед и обошла территорию, которая была покрыта травой. Затем она внезапно остановилась и потянула за цепь, которая была прикреплена к раздвижной двери в земле.
  
  Вглядываясь в темноту внутри, Джейсон на мгновение заколебался, но Тина сбежала вниз по лестнице, и остальные последовали за ней. Они все стояли в углу, пока Джесси зажигал несколько масляных ламп, чтобы дать им свет. Он пошел работать, заводя генератор.
  
  Джейсон оглядел ящики, которые были разбросаны по всей комнате. Этикетки были на нескольких разных языках, большинство из которых он знал. Боеприпасы, оружие и другие предметы хранились под землей.
  
  "Это один из ваших складов?" Джейсон спросил Джесси.
  
  "Не мои", - сказал он. "Это принадлежит Тануку".
  
  "Дедушка!" Тина ахнула. "Как ты мог? Ты сказал мне, что завязал с контрабандой много лет назад!"
  
  "При всем моем уважении к твоему дедушке, но, Джесси, ты используешь парня, которому около девятисот лет, в своей контрабандной операции?" Спросил Джейсон. "Не может быть так сложно получить здесь хорошую помощь".
  
  Танук тихо усмехнулся. "Никто не смотрит на меня дважды. Я очень старый человек, и я создаю хорошее прикрытие для операции ".
  
  Джейсон посмотрел на Тину и поднял бровь. "Дай угадаю", - сказал он. "Ты не знал. Ты уверена в этом, Тина? Или есть какое-то другое имя, которым я должен называть тебя вместо этого?"
  
  Она крепко схватила его за руку. "Пойдем со мной", - сказала она. "Нам нужно поговорить".
  
  Он позволил ей отвести себя дальше вглубь пещеры. Ящики создавались для грубых коридоров и, казалось, тянулись почти бесконечно, пока пространство не превратилось в гораздо большее пространство размером с баскетбольную площадку.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Я знаю, у тебя есть вопросы. И я отвечу на них, но важно то, что я знаю человека, стоящего за всем этим. Фенг Ли. Я знаю, кто он такой ".
  
  "Ты шутишь!" Джейсон воскликнул. "Вы имеете в виду, что пребывание здесь, среди вашей семьи и друзей, которые, так случилось, работают на этого человека, внезапно заполнило пробелы в вашей памяти? Ты меня поражаешь".
  
  "Все не так, как кажется, Джейсон", - сказала она. "И сарказм нам не поможет. Это не то, что нам нужно прямо сейчас ".
  
  "Мне жаль, Тина", - сказал он насмешливым тоном. "Я просто немного раздражен после того, как вся моя миссия сорвалась у меня на глазах, меня схватили и пытали, только чтобы узнать, что единственный человек, которому я доверял, подставлял мне свою милую маленькую задницу".
  
  Она опустила голову. "Ты прав", - признала она. "Я... солгал. Но это была ложь умолчания, а не ложь факта ".
  
  "Это будет иметь большое значение, когда мой босс прикажет меня убить", - сказал он.
  
  "Денни?" она спросила. "Я позабочусь об этом".
  
  "Что ты имеешь в виду, ты возьмешь..." Голос Джейсона дрогнул. "Денни? Откуда ты знаешь это имя?"
  
  "Джейсон", - тихо сказала она, - "Я знаю, кто ты".
  
  "Ты знала это с того дня, как мы встретились", - сказал он.
  
  "Не твое имя, - ответила она, - но одному Богу известно, твое ли это имя. Я имею в виду, я знаю, на кого ты работаешь. Комната 59. Тебе что-нибудь напоминает?"
  
  "Как ты..." - начал он.
  
  Она пожала плечами. "Я знаю, потому что я тоже работаю на них".
  
  "Что?" - спросил он, ее слова не воспринимались как реальные. "Ты не... ты не ведешь себя как полевой агент. Я не понимаю."
  
  "Я не полевой агент", - сказала она. "Я прошел базовую подготовку, но большая часть моей работы заключается в переводе перехваченных сообщений на русский. Когда я работал в Нью-Йорке, я тоже занимался некоторым анализом разведданных. Я использовал другое имя, но когда я вернулся домой, я снова начал использовать имя, данное при рождении ". Она посмотрела на него. "Я не хранил от тебя никаких секретов, которые ты не скрывал бы от меня".
  
  Все еще ошеломленный, Джейсон спросил: "Вы работаете в комнате 59?"
  
  "Да", - сказала она. "Я приехала сюда, когда поняла, что городская жизнь просто не для меня. Они нашли способ удержать меня здесь, и работа, которую я делаю, ценна. У нас обоих был один и тот же секрет, с той лишь разницей, что я знал, на кого ты работаешь, а ты не знал, что я сам работаю на них ".
  
  "Но если бы ты знала, кто я такой ..." - сказал он, затем его голос затих. "Они сказали тебе, что я приду, не так ли?"
  
  Она кивнула. "Да. Я должен был присматривать за тобой, протянуть тебе руку помощи, если она тебе понадобится. В конце концов, это твоя первая миссия ".
  
  "Не спускать с меня глаз?" он зарычал. "Это то, что…что все это было? Ты присматриваешь за мной?"
  
  "Нет!" - сказала она. "Да". Она тяжело вздохнула. "Поначалу, да. Ты был просто заданием, но…Я действительно забочусь о тебе. Я пока не знаю, что это на самом деле значит, или что ты чувствуешь, или даже что я буду чувствовать, когда все это закончится. Я делал свою работу, черт возьми, так же, как и ты ".
  
  Запустив руки в волосы, Джейсон попытался осознать тот факт, что она работала в "Комнате 59", что она играла с ним так же хорошо или даже лучше, чем он играл с ней. "Я думаю, из тебя вышел бы отличный полевой агент, если ты когда-нибудь настроишься на это", - сказал он. "Ты точно меня одурачил".
  
  "Я не пытался обмануть тебя, Джейсон. Ты сам сказал это — миссия превыше всего. Я решил, что пришло время тебе узнать правду. Мы подходим к концу, и вам понадобятся все ресурсы, которые у вас есть, включая меня ".
  
  "Достаточно верно", - признал он.
  
  "Послушай, - сказала она, - я пыталась помочь тебе, но я не полевой агент, и на самом деле…В любом случае, я лучше занимаюсь переводами, чем анализом. Было здорово иметь стабильную зарплату, занимаясь тем, что далось мне легко, но я не являюсь важной частью машины Room 59. Я маленький, крошечный винтик, и, кроме подачи своих отчетов, я почти не общаюсь с ними. Когда я был там, я просто понял, что это не мой мир. Это я пытался быть тем, кем я не был ".
  
  Джейсон сел на ближайший ящик, пытаясь осознать все это, затем он вздохнул. "Я не могу придумать ни одной причины для твоей лжи", - наконец сказал он. "Итак, ты работаешь в комнате 59. Этого может быть достаточно, чтобы спасти меня, если я смогу спасти эту миссию ".
  
  "И это, - сказала она, - это то, чего я пыталась достичь. Фенг Ли. Я знаю, кто он такой ".
  
  "Я этого не понимаю", - сказал он. "Откуда ты его знаешь?"
  
  "Я хочу быть уверена", - сказала она. "Давай подготовим твои вещи и подключимся к Денни. Все мое снаряжение вернулось в деревню. Мы можем одновременно использовать базы данных, которые нам понадобятся ".
  
  Джейсон резко встал и скрестил руки на груди. "Ни за что", - сказал он. "Ты думаешь, я просто поверю тебе на слово во всем этом? Твой дедушка работает на них!"
  
  "Как и твой брат", - огрызнулась она в ответ. "Тебе придется выбрать, доверять мне или нет".
  
  "У меня нет никаких причин доверять тебе, не так ли?" - сказал он. "Ты мог бы быть честен со мной с самого начала. Вы могли бы сказать, что работали на ЦРУ, ФБР или АНБ. Зачем играть в местного гида?"
  
  "Это мое прикрытие", - отрезала она. "И так случилось, что я очень хороший гид!"
  
  "Ты мог бы сказать, что работал на ..."
  
  "P.E.T.A.?" она прервала.
  
  Он внезапно остановился, осознав, что кричал и размахивал руками как сумасшедший. Эта женщина собиралась свести его с ума до того, как эта миссия будет завершена. Они оба рассмеялись, и напряжение между ними снова ослабло.
  
  "Это было довольно хорошо, не так ли?" он сказал.
  
  "Учитывая обстоятельства, я бы сказала, что это была гениальная комедия", - ответила она.
  
  В два шага она оказалась в его объятиях. "Я думал…Я думал, они причинят тебе боль, - сказал он, крепко обнимая ее. "Ты заставляешь меня полностью измениться, ты знаешь?"
  
  Положив голову ему на грудь, она кивнула. "Я знаю. Ты делаешь то же самое со мной. Есть причина, по которой они проповедуют личный девиз "Не позволяй этому получить" каждому агенту. Это сбивает с толку ваше мышление ".
  
  "Ты не был агентом", - сказал он. "Итак, как мне заставить тебя развернуться?"
  
  "Я забочусь о тебе", - сказала она. "Больше, чем я хотел признать".
  
  "Вы двое почти закончили там?" Голос Джесси громким эхом разнесся по пещере. "Или нам следует забронировать для вас хороший номер в деревенском мотеле?"
  
  Нежно поцеловав его в губы, она сказала: "Мы почти закончили здесь. Ты принес оборудование Джейсона?"
  
  "Да, и я спрятал грузовик за теми кустарниками и довольно хорошо его замаскировал".
  
  "Они будут искать нас", - сказал Джейсон. "И когда они найдут нас, они принесут все, что у них есть, включая Asp".
  
  "Я знаю", - сказала она. "Вот почему пришло время нам отчитаться перед Денни и сообщить ему последние новости. Как только он узнает ситуацию на местах, и я смогу рассказать ему о Фенг Ли, у нас будет лучшее представление о том, что делать дальше ".
  
  "Кто такой Фенг Ли?" - Спросил Джейсон, следуя за ней обратно в другую комнату. "Звучит так, будто ты его почти боишься".
  
  "В этом нет никакого "почти", - сказала она. "Я в ужасе от него".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что он тоже раньше работал в номере 59", - сказала она. "Он начинал как полевой агент и прошел путь до руководства одной из полуночных команд, пока не перешел на другую сторону".
  
  Джейсон внезапно остановился как вкопанный. "Он бывший агент?"
  
  "Да", - сказала она. "И он должен быть мертв".
  
  
  17
  
  
  "Ты в порядке, внучка?" Спросил Танук, когда они вошли в главную комнату. "Ты сказал ему правду?"
  
  "Да, по обоим пунктам", - сказала Тина, наклоняясь, чтобы поцеловать старика в щеку. "Хотя в какой-то момент мы с тобой собираемся поговорить обо всем этом. Я знал об этом месте, но ты обещал мне, что больше не занимаешься контрабандой."
  
  Она опустилась на колени рядом с ним и взяла его за руку. "Я не понимаю", - сказала она. "Не то чтобы мы действительно нуждались в деньгах".
  
  "Мне жаль", - сказал Танук. "Я сделал это не ради денег. Я просто хотел снова почувствовать себя живым, Тина. Годы подкрались незаметно, и я захотел еще одного приключения. Если бы я знал, во что ввязываюсь ..." Старик пожал плечами. "Мудрость может прийти откуда угодно, в любом возрасте. Это оказалось немного большим приключением, чем я предполагал ".
  
  Джейсон усмехнулся. "В любом случае, нас двое". Он повернулся к Джесси. "У тебя есть мои вещи?"
  
  "Вон там, на столе", - сказал он. "И генератор включен, так что у нас есть полная мощность".
  
  Джейсон придвинул шаткий деревянный стул к столу и сел. "Вопрос в том, смогу ли я получить хорошую связь из-под земли. Иногда это может быть ненадежно, но, возможно, сегодня нам повезет ".
  
  "Я думала, ты не веришь в удачу в этой миссии", - сказала Тина.
  
  "Рано или поздно ситуация должна измениться", - сказал он, загружая свой компьютер. Он быстро просмотрел свою систему, но оказалось, что у Криса не было времени изучить что-либо до прибытия Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал он, запуская программное обеспечение, которое соединит его с комнатой 59 через виртуальную частную сеть, проложенную через спутник. "Давайте посмотрим, сможем ли мы извлечь мелодию из этого тромбона".
  
  Он слушал, как компьютер щелкал и жужжал, выполняя свою задачу. Это заняло немного больше времени, чем обычно, но в конце концов загорелся экран входа в систему, и он прошел через протоколы безопасности. После подтверждения он отправил свой аватар по коридору в виртуальные офисы комнаты 59.
  
  Как обычно, он не остановился, чтобы поприветствовать кого-либо еще, а прямиком направился в офис Денни. Он настойчиво постучал в дверь, и ровный голос его босса произнес: "Входи, Джейсон".
  
  Джейсон вошел в виртуальный офис Денни, находясь в реальном мире, он жестом пригласил Тину подойти ближе. В тени под столом он держал свой "Глок" в одной руке. Все, что ему нужно было сделать, это нажать на курок.
  
  "Я ожидал от тебя отчета о состоянии дел, Джейсон", - сказал Денни, жестом предлагая ему сесть. "Каков статус вашей миссии?"
  
  "Сложно, сэр", - сказал Джейсон. "Прежде чем мы пойдем дальше, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал".
  
  Денни не ответил, только приподнял одну бровь.
  
  "Мне нужно, чтобы вы подняли базу данных файлов персонала и подтвердили личность".
  
  "Это необычная просьба", - сказал Денни.
  
  "Я нахожусь в необычной ситуации", - ответил Джейсон. "Пожалуйста".
  
  "Очень хорошо". Денни нажал на несколько значков, плавающих на его рабочем столе, и модулированный голос произнес: "База данных персонала онлайн".
  
  "Тина Канут", - сказал Джейсон.
  
  Денни тихо усмехнулся. "Нет необходимости искать это имя. Я могу подтвердить ее личность. Она одна из наших. Ты раскусил ее, не так ли?"
  
  "Нет", - признал Джейсон. "Она сказала мне, что некоторое время назад работала в агентстве. Она отлично сыграла свою роль ... Хотя это объясняет ее сверхъестественную способность подкрадываться ко мне ".
  
  "Я рад знать, что все ее навыки не заржавели там, на замерзшем севере. Она в основном переводчик ".
  
  "Так она мне сказала", - ответил он.
  
  "Что происходит такого, что ей понадобилось выйти из-под прикрытия?" Спросил Денни.
  
  "Ситуация здесь стала чрезвычайно сложной", - сказал Джейсон.
  
  "Хорошо", - сказал Денни. "Разбей это для меня и ничего не упускай".
  
  Как можно лаконичнее Джейсон объяснил Денни, что произошло на данный момент, и что он, Тина, ее дедушка и Джесси скрываются в скрытом бункере с оружием и пытаются спланировать свои следующие шаги. "Короче говоря, - признал он, - первоначальные параметры миссии - FUBAR".
  
  "Звучит точно", - сказал Денни. "Что вы намерены с этим делать?"
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался ответить, он почувствовал, как Тина похлопала его по плечу.
  
  "Не забудь рассказать ему о Фенг Ли", - сказала она. "И убери свой пистолет".
  
  Джейсон сунул "Глок" обратно в наплечную кобуру и снова обратил свое внимание на Денни. "Есть еще одна вещь", - сказал он. "Человек, стоящий за всем этим. Он не русский ".
  
  Денни выглядел удивленным. "Если это не русский, то кто это?"
  
  "Парень по имени Фенг Ли", - сказал он.
  
  "Что?" - спросил его босс, наполовину вставая со своего стула. "Он мертв!"
  
  "Не так мертв, как мне бы хотелось, чтобы он был", - сказал Джейсон. "Тина определенно опознала его".
  
  "Подожди минутку", - сказал Денни, садясь обратно. "Нам нужно привлечь к этому делу кого-нибудь еще". Он нажал на другой значок на своем рабочем столе, и он начал мигать красным. Мгновение спустя в дверях появилась директор "Комнаты 59" Кейт Кокран.
  
  "Лучше бы это был конец света", - сказала она, входя в комнату. "Я был в середине спарринга, и эта экстренная страница стоила мне удара ногой по голове".
  
  "Это не апокалипсис, - сказал Денни, - но он близок".
  
  Кейт посмотрела на него трезво. "Хорошо", - тихо сказала она. Она села рядом с Джейсоном и взглянула на него. "Агент Сику", - сказала она. "Разве вы не на разведывательной миссии на Аляске?"
  
  "Да, мэм", - сказал он. "Но это стало ... немного сложнее".
  
  "Так всегда бывает", - сказала она. "Отдай это мне", - добавила она, обращаясь к Денни.
  
  Его босс проверил все, что рассказал ему Джейсон, включая последнюю часть о Фенг Ли.
  
  Несколько мгновений Кейт хранила гробовое молчание. "Черт", - наконец сказала она.
  
  "Извините, но мне кое-что не совсем ясно", - сказал Джейсон.
  
  "Что бы это могло быть, агент Сику?" Спросила Кейт.
  
  "Ну, когда Тина рассказала мне о Ли, она сказала, что была в ужасе от него. Теперь вы двое ведете себя так, будто его возвращение из мертвых - признак очень плохих вещей.
  
  Можете ли вы сказать мне, почему все так боятся этого парня?"
  
  "Хороший вопрос", - сказала Кейт. "И на это есть простой ответ. Когда мы создавали номер 59, мы собрали его вместе с одним агентом-представителем от каждой из участвующих стран. "Прайм" - вот как они назывались. Они обучались и разрабатывали будущие методы обучения на одном из наших объектов здесь, в Соединенных Штатах, затем вернулись в свои страны, чтобы обучать агентов там. Ли был простым человеком. Когда он устал от обычной полевой работы, он попросил, чтобы его повысили до полуночных команд, и его просьба была удовлетворена без вопросов. Если команды midnight - лучшие из лучших, то Ли идеально подходил ".
  
  Джейсон пожал плечами. "Ладно, значит, он крутой парень, я понимаю это. Но многие агенты крепкие орешки ".
  
  "Тогда ты не понимаешь", - перебил Денни. "Когда Ли стал изгоем, нам потребовалось много времени, чтобы выследить его. И мы не ходили налегке. Две полуночные команды из пяти человек и два полевых агента отправились туда, где он был загнан в угол. Он решил дать последний отпор. Он убил всех агентов, кроме одного. Это была катастрофа ".
  
  "Так почему ты думаешь, что он мертв?" Спросил Джейсон.
  
  Денни пожал плечами. "Я приказал снайперу — одному из наших лучших людей — отойти в сторону и ждать. Он застрелил его ", - сказал он. "Дважды в грудь".
  
  "И он был мертв, верно?" Спросил Джейсон. "Мертв, мертв?"
  
  "Да", - сказал он. "Это было чистое, подтвержденное убийство. В него дважды выстрелили в грудь с расстояния менее двухсот ярдов из снайперской винтовки, используя бронебойные патроны. Снайпер проверил свое тело. Он был мертв ".
  
  "Не так мертвы, как можно было бы подумать", - сказала Кейт.
  
  Вопреки себе, Джейсон почувствовал, как волна облегчения захлестнула его.
  
  "Может быть, пришло время прервать", - продолжила Кейт. "Извлеките агента Сику, допросите Тину, возьмите мелкую рыбешку под стражу и дайте всему успокоиться".
  
  "Мы не можем этого сделать!" Сказал Джейсон. "Мы ни за что не позволим этому парню уйти!"
  
  "Агент Сику!" - рявкнула она. "Я думаю о твоей безопасности. Миссия провалена. Приходит время признать это ".
  
  Джейсон покачал головой. "Это еще не крах. Подводная лодка все еще на свободе - и Asp. Дай мне двадцать четыре часа", - сказал он. "Пожалуйста".
  
  Кейт и Денни обменялись долгим взглядом.
  
  "Смотри", - сказал Джейсон, "у них есть подлодка, они вооружили ее ядерным оружием, и у них даже есть чертов вертолет Asp. Эти мелкие работники ничего не значат в общей картине. Дай мне двадцать четыре часа, чтобы закончить миссию — включая Ли и его людей. Если я потерплю неудачу, тогда я сам выдерну вилку из розетки ".
  
  Денни хранил молчание. Это был звонок Кейт. Она внимательно изучила Джейсона, затем сказала: "Агент Сику, вы действительно так хороши, как о вас говорят ваши друзья в ЦРУ?"
  
  "Насколько, по их словам, я хорош?" спросил он, ухмыляясь.
  
  "Они говорят, что ты лучший", - сказала она.
  
  "Я ненавижу быть нескромным", - ответил Джейсон.
  
  "Тебе лучше быть лучшим", - сказала Кейт. "Потому что, если ты не будешь, Ли не даст тебе шанса прекратить миссию. Он выследит тебя и убьет без колебаний ".
  
  "Понял, мэм".
  
  "Хорошо, у тебя есть двадцать четыре часа и ни минутой больше. Если мы не получим от вас известий к тому времени ... " Она оставила заявление в подвешенном состоянии.
  
  "Тогда мне лучше начать", - сказал Джейсон, поднимаясь на ноги.
  
  "Ваши приказы теперь изменены", - сказала она. "Используйте любые местные ресурсы, которые у вас есть в наличии. Потопите подлодку и уничтожьте Asp, уничтожьте их всех. Чистая зачистка".
  
  Он понимающе кивнул, затем повернулся к Денни. "Может ли ваша оффшорная команда дистанционно управлять Scorpion?"
  
  "Конечно", - сказал Денни. "Что ты имел в виду?"
  
  
  * * *
  
  
  Закончив свой отчет с Денни, Джейсон вышел из комнаты 59 и выключил систему. Он положил свой ноутбук и другое снаряжение в походный рюкзак, благодарный за то, что Джесси нашел большую часть его вещей, включая портативное устройство, которое будет иметь решающее значение для его плана.
  
  Остальные тихо разговаривали за другим столом в дальнем конце зала, и он присоединился к ним.
  
  "Итак", - спросила Тина, когда он приблизился, "у тебя все еще есть работа?"
  
  "На данный момент", - сказал он. "Спасибо тебе".
  
  "Для чего?" - спросила она.
  
  "Наконец-то говоришь мне правду", - сказал он. "Если бы ты не..."
  
  "Я знаю", - сказала она, ухмыляясь. "Ты бы убил меня".
  
  "Да", - мрачно сказал он.
  
  Он увидел, как холодная окончательность его слов дошла до нее, и движение в ее горле, когда она сглотнула. Он полностью завладел ее вниманием; теперь пришло время идти на работу.
  
  "Я получил пересмотренные приказы", - сказал он, садясь с ними за стол. "И для того, чтобы осуществить их, мне понадобится некоторая помощь".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Джесси.
  
  "Я должен вернуться на ту подводную лодку. К тому времени, как мы доберемся до побережья, "Скорпион" будет отремонтирован и будет ждать."
  
  "Как это?" - спросил его брат.
  
  "Есть оффшорная команда специалистов", - ответил он. "Они позвонили в Scorpion удаленно, пока я разговаривал со своим начальством. Они все починят ".
  
  "Удобно", - сказал Джесси. "Если бы я только мог так чинить машины".
  
  "И что вы будете делать с подлодкой, предполагая, что сможете найти ее снова?" Спросила Тина.
  
  "У меня приказ потопить его", - сказал он. Он повернулся к Тануку. "Вот где ты вступаешь в игру".
  
  "Чем я могу помочь?" - спросил старик.
  
  "Мне нужна взрывчатка", - сказал Джейсон. "С-4, если он у тебя есть, вместе с капсюлями-детонаторами и таймерами".
  
  Джесси рассмеялся. "Вы собираетесь попытаться потопить подводную лодку с помощью C-4?" Он покачал головой. "Ни за что".
  
  Тина взглянула на Джейсона, затем сказала: "Нет, он может это сделать. Изнутри подводной лодки. Ты собираешься войти, не так ли?"
  
  Он кивнул. "Это единственный способ. Я могу попасть в субмарину ..."
  
  "Давай!" Джесси прервал. "Ты даже больше не знаешь, где это. К настоящему времени они могли бы перенести все это обратно в Россию ".
  
  Джейсон вытащил карманный компьютер из кармана куртки и включил его. Он ввел несколько координат, ища частотную характеристику. "Нет", - сказал он. "Они не сдвинули это с места. Это именно там, где это было ".
  
  "Дай мне посмотреть", - сказал его брат.
  
  Джейсон поднял экран, на котором был изображен радар в стиле сонара. Он пинговал подлодку и показывал ее точное местоположение. Какой бы механизм маскировки у них ни был, он был довольно хорош; ему пришлось обратиться к ультрафиолету, чтобы найти его.
  
  "Это... потрясающе", - сказал Джесси. "Как ты это сделал?"
  
  "Я установил трассировщик на подлодку, когда был там раньше", - сказал он. "Ты помнишь? Когда ты, Крис и другие парни пытались убить меня?"
  
  "Это не было личным, Джейсон", - сказал он. "Просто работай. Мужчина может измениться, не так ли?"
  
  "Да, мужчина может измениться, но ты не изменил своему сердцу или своим убеждениям, Джесси, и это меня беспокоит. Ты только что перешел на другую сторону", - спросил Джейсон.
  
  Напряжение в маленькой комнате усилилось на несколько ступеней.
  
  "Что мне с тобой делать, если ты снова решишь перейти на другую сторону?"
  
  Джесси покачал головой. "Я не буду".
  
  "Посмотрим", - сказал Джейсон. "Но тебе нужно кое-что понять. Тина, я могу доверять. Танук — без обид - не более чем пешка. Но ты…ты был игроком. Если ты снова перейдешь на другую сторону или попытаешься предать нас…Я выслежу тебя, как бешеную собаку, и убью. Ясно и просто."
  
  "Жестко", - сказал Джесси. "Учитывая, что я спас тебе жизнь там".
  
  "Тебе лучше знать, где мы сейчас находимся, потому что я собираюсь попросить тебя кое-что для меня сделать".
  
  "Что это?" Спросил Джесси.
  
  "Как только я все устрою в "Скорпионе", ты заберешь отсюда Тину и ее дедушку. Я хочу, чтобы они были как можно дальше. Ном, если ты сможешь сделать это, не останавливаясь." Он посмотрел на Тину. "Я догоню тебя там".
  
  Джейсон увидел понимание в глазах Джесси. "Да", - сказал он. "Я могу доставить их туда, Джейсон".
  
  "Ни за что", - перебила Тина. "Я не оставлю тебя здесь, чтобы ты столкнулся с этим в одиночку. Ты забыл Бориса? Ты забыл, что Фенг Ли прямо сейчас где-то там, охотится на нас?"
  
  "Да, ты такой", - ответил Джейсон. Он поднял руку, когда она начала спорить. "Послушай меня, Тина. Я забочусь о тебе, и это отвлекает прямо сейчас. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы это сделать, или всему конец. Ты знаешь правила — это не может быть личным. Если ты здесь, это становится личным ".
  
  Она начала протестовать, но ее дедушка накрыл ее руки своими. "Он прав, внучка", - тихо сказал он. "Позволь ему делать свою работу, чтобы ты мог делать свою".
  
  "Мои?" она спросила. "В чем заключается моя работа?"
  
  "Оберегаешь меня, - сказал он, - а также себя. В будущем вам предстоит еще многое сделать. Сейчас не твое время действовать ".
  
  "О чем ты говоришь?" она сказала. "Это ... Послушайте, я знаю, что я всего лишь переводчик, но я прошел подготовку полевого агента. Я могу помочь!"
  
  "Возможно", - сказал Танук. "Но вам придется довериться моей мудрости и проницательности в этом вопросе. Джейсон прав. Тебе пора быть в другом месте ".
  
  Джейсон задумчиво обдумал слова старика, затем схватил его за руку. "Татуировка", - сказал он. "Теперь я вспомнил".
  
  Танук улыбнулся. "Это чаще проклятие, чем дар".
  
  Тина посмотрела на знакомый дизайн. Это всегда было там. "Ты сказал мне, что они дали это тебе в детстве", - сказала она. "За твою первую добычу кита".
  
  Он кивнул. "Я солгал".
  
  "Арргх!" Тина плакала. "Кто-нибудь здесь когда-нибудь говорит правду?"
  
  Все они застенчиво посмотрели друг на друга, затем Джейсон прочистил горло. "По-видимому, не так уж и много".
  
  "Итак, что это значит?" - спросила она Танука. "Где ты это взял и почему?"
  
  "Когда мне было восемь, - сказал Танук, - у меня было мое первое видение. Надвигалась сильная буря, и я вовремя предупредил людей. Старейшины деревни — вы должны помнить, это было очень давно — назвали меня провидцем. Обучал меня как знахаря. Татуировка означает это, но сейчас очень мало из нас осталось тех, кто помнит те дни ".
  
  "И как ты узнал?" - спросила она Джейсона.
  
  Он пожал плечами. "Я прочитал пару книг о культуре инуитов, прежде чем приехал сюда. Там было какое-то упоминание об этом, на самом деле просто линия и изображение татуировки, но когда я впервые увидел ее, я не мог вспомнить ее значение ".
  
  "Я не знаю, что ждет Тину в будущем", - предупредил их Танук. "Только то, что сейчас для нее самое время позаботиться обо мне и быть подальше отсюда. Я чувствую, что если она останется, это может иметь ужасные последствия для нее или для вас обоих. Лучше быть в безопасности ".
  
  "Это безумие", - сказала Тина. "Я должен просто уйти и отпустить это? У меня тоже есть работа, которую нужно делать ", - сказала она. "Денни санкционировал это, не так ли?"
  
  "Он сделал", - признал Джейсон. "Но я склонен доверять твоему дедушке в этом вопросе. Что бы ни случилось, это будет очень грязно. Я не хочу видеть, как тебе причиняют боль. Базовая подготовка полевых агентов не охватывает того, что должно произойти здесь."
  
  "Я могу постоять за себя", - сказала она. "Я сохранил свое прикрытие с тобой, не так ли?"
  
  "Это будет не ради прикрытия, черт возьми", - сказал Джейсон. "Это будет борьба, кровавая и отвратительная. Люди будут умирать ужасными способами. Это не твой мир ".
  
  Ее плечи опустились в поражении. "Ты прав", - сказала она тихим голосом. "Это не мой мир. Но я все еще хочу помочь ".
  
  "И ты это сделаешь", - сказал он. "Но тогда тебе придется убираться отсюда". Просто осознание того, что она будет далеко, когда все это рухнет, вызвало волну облегчения, захлестнувшую его. Он заботился о ее будущем, и это было больше, чем он позволял себе чувствовать к кому-либо за долгое, долгое время. "Больше никаких споров".
  
  Она открыла рот, затем резко закрыла его, кивая.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Какое еще оружие и припасы вы храните здесь?"
  
  "Вы можете быть удивлены", - сказал Танук. "Что тебе нужно?"
  
  Джейсон несколько мгновений обдумывал это, думая о местности вокруг здания Quonset, затем сказал: "Помимо C-4, вот мой список пожеланий — осколочные гранаты и дымовые шашки, мины "Клеймор", снайперская винтовка и патроны к ней и — в идеальном мире — ракетница и снаряды".
  
  Танук улыбнулся и кивнул Джесси, который сказал: "Давай приступим к работе, брат. Нам предстоит много погрузочных работ ".
  
  "Так будет лучше", - сказал Джейсон Тине. "Вы знаете, мы не можем позволить этому стать еще более личным, чем это уже есть. Миссия прежде всего. Мы справимся с будущим, если переживем все это ".
  
  "Что вы имеете в виду под нами?" спросила она. "Разве ты не имеешь в виду себя?Я собираюсь быть далеко отсюда, помнишь?"
  
  "Ты еще не там", - сказал он. "И я полностью ожидаю новых аргументов, прежде чем мне придется оглушить тебя и попросить Джесси погрузить тебя в грузовик, чтобы вывезти отсюда".
  
  "Ты бы не стал!" - сказала она.
  
  "Через минуту в Нью-Йорке", - ответил он. "А теперь давайте приступим к работе".
  
  "Я могла бы помочь, Джейсон", - сказала она. "Ты знаешь это".
  
  "Я верю", - сказал он. "Но лучшая помощь, которую ты можешь мне оказать, - это убраться как можно дальше от этого беспорядка".
  
  Она кивнула. "Не хочешь помочь мне донести несколько ящиков?"
  
  "Конечно", - сказал он. "Но давайте не будем переусердствовать. У нас есть некоторое время до возвращения Scorpion, и мы оба получили хорошую взбучку там ".
  
  Танук присоединился к ним, когда они направились в большую пещеру. "В жизни всегда есть тяжелая работа", - сказал он себе. "Вот почему у нас есть семья".
  
  
  18
  
  
  Джейсон посмотрел на припасы, которые они сложили в багажник внедорожника. Его список желаний был в основном полон. Все, что им нужно было сделать, это вернуть его в "Скорпион", а Тину, Джесси и Танука отправить в Ном. Он еще раз достал карманный компьютер, просматривая свои карты и новые координаты, где должен был приземлиться "Скорпион". Затем он дважды проверил свои пути отхода из здания Квонсет. Успех в его миссии не принес бы ему много пользы, он только замерз бы до смерти, прежде чем смог бы добраться до безопасного места. Вариантов было не много, но лучше было твердо помнить обо всем этом.
  
  "Ты готов?" Спросила Тина, подходя к нему сзади.
  
  "Да", - сказал он. "У нас все готово. Пришло время убираться отсюда и покончить с этим ".
  
  Он оглядел ее и понял, что она вооружилась как Рэмбо. Хотя он все еще был немного удивлен, что она работает в комнате 59, и он знал, что она может позаботиться о себе, видя, что она выглядит так, как будто планирует вступить в армию, ему стало не по себе. "План по-прежнему остается планом, верно?" он спросил.
  
  Она кивнула. "Я просто хочу быть неосторожным. Фенг Ли не дурак. Он будет знать, что вы пришли за ним, а это значит, что у него будут люди, разбросанные по всему этому району. Если нас поймают, я хочу быть готовым ".
  
  "Тина", - сказал он, подходя к ней ближе и понижая голос, - "Мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что".
  
  "Все, что тебе нужно", - сказала она.
  
  "Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что сбежишь, прежде чем драться. Что ты доставишь себя, Джесси и своего дедушку в безопасное место. Такого рода работа — это то, чем я занимаюсь. Ты не был полевым агентом, и тебе нужно думать не только о себе ".
  
  "А ты нет?" - спросила она многозначительно.
  
  Он кивнул. "Я думаю, что, вероятно, да", - сказал он. "Но мы должны остановить Фенг Ли сейчас, а я не могу этого сделать, если буду занят тем, что пытаюсь уберечь тебя и остальных".
  
  "Я знаю", - сказала она, крепко обнимая его. "Я просто не хочу оставлять тебя. Такое чувство, что ... что если я смогу видеть тебя, я смогу уберечь тебя ".
  
  Он повел ее к внедорожнику, когда Джесси и Танук забрались внутрь. "Ты можешь обезопасить меня, будучи в безопасности сам, хорошо? Обещаешь мне?"
  
  "Я обещаю", - сказала она. "Бегу, если могу, сражаюсь, если должен. Ты - ответственный агент. Я знаю, как это делается ".
  
  Он улыбнулся ей сверху вниз. Часть его хотела взять ее с собой на подлодку, хотя бы по той простой причине, что ее подшучивание помогло бы снять напряжение.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Поймите, что эта миссия многому меня научила, в том числе тому, как важно, чтобы в моей жизни были люди, о которых я забочусь. Это дало мне надежду, что я могу позволить людям быть рядом со мной и по-прежнему делать то, что я делаю. Но прямо сейчас, больше всего на свете, мне нужно, чтобы ты была в безопасности. Понимаешь?"
  
  Она поиграла с землей у своих ног носком ботинка. Джейсон мог видеть, как она борется со своими мыслями, пытаясь найти выход из своего обещания, но знал, что она у него в руках.
  
  "Хорошо, но мне это не очень нравится", - сказала она.
  
  "Тебе не обязательно это должно нравиться", - сказал он. "Мне самому все это не очень нравится. Мне просто нужно, чтобы ты сделал это ".
  
  "Остановись прямо здесь. Если ты пойдешь еще дальше, это превратится в приказ, и тогда мне придется пренебречь им, просто чтобы успокоить свою уязвленную гордость. Я не очень хорошо выполняю приказы ", - сказала она.
  
  "На этот раз никаких приказов", - сказал он. "Думайте о них как о твердо сформулированных просьбах".
  
  Он наклонился вперед и запечатлел поцелуй на ее лбу. Его рука задержалась на ее волосах, позволив нескольким прядям задержаться между его пальцами. В тот момент ему ничего так не хотелось, как потратить время на изучение каждой пряди волос на ее голове. Когда он доберется до конца этого, он собирался потратить некоторое серьезное время на то, чтобы обдумать эту часть своей жизни. Понять, что значит по-настоящему заботиться о ком-то впервые в своей жизни, выяснить, было ли то, что он чувствовал к ней, любовью.
  
  Она забралась в машину, сев на заднее сиденье с Тануком, в то время как Джесси занял место водителя, а Джейсон - переднее пассажирское сиденье.
  
  "Все готово?" Спросил Джесси.
  
  "Готово", - сказал он. "Давай закончим с этим".
  
  
  * * *
  
  
  Они поехали в бухту к югу от деревни, решив использовать новое место. Можно было с уверенностью сказать, что за другими, которых они использовали раньше, следили. Джейсон спустился к ватерлинии и установил свой маяк, и ему пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем "Скорпион" появился из глубины. Он был отремонтирован, и после быстрой проверки также были внесены изменения, которые он запросил.
  
  Он сделал мысленную пометку поблагодарить оффшорную команду, если он выжил во всем этом. Они сделали все возможное, чтобы все было сделано. Остальные стояли возле переднего бампера внедорожника, и он повернулся и сказал: "Давайте загрузим эту штуку".
  
  Джесси поднял глаза, и Джейсон мог видеть некоторый уровень беспокойства, запечатленный на его чертах, но он кивнул. "Ты босс", - сказал он. Он двинулся к задней части грузовика, где хранился груз, и Тина со своим дедушкой двинулись за ним.
  
  Самая короткая вспышка отраженного света была единственным предупреждением, которое у них было.
  
  "Прикрой!" Закричал Джейсон, ныряя за камни и надеясь, что остальные сделают то же самое.
  
  Раздался шквал выстрелов, пули рикошетили от каменистого пляжа, и несколько попали в их грузовик с громким звоном. Джейсон выглянул из-за скал и увидел большую группу мужчин во главе с Крисом и Троем, спускающихся по склону холма. Быстрый подсчет, и он насчитал дюжину.
  
  "Статус?" он закричал.
  
  "Мы в порядке", - крикнул Джесси. "Но это может стать ужасным".
  
  Теперь, когда они были прижаты, люди, спускающиеся с холма, замедлили стрельбу и заняли позиции, чтобы окружить их. Они не могли все поместиться в Scorpion, что означало, что им придется с боем выбираться из засады. Он рискнул еще раз взглянуть и увидел, что Джесси и Тина присели за выступом скалы, похожим на его собственный, в то время как Танук стоял на коленях за передней частью грузовика.
  
  Джейсон выскочил из-за камня, перекатился на ноги и бросился к грузовику. "Спрячься за теми камнями, старик", - сказал он, рывком открывая дверь и ныряя внутрь.
  
  Раздалось несколько выстрелов, но его внезапное движение удивило всех, и они промахнулись.
  
  Он заполз на заднее сиденье и нашел снайперскую винтовку. Это была довольно новая российская модель, VSK-94, оснащенная глушителем и оптическим прицелом. Он схватил магазин на 20 патронов и прикрепил его к оружию, затем пополз назад, пока не добрался до переднего сиденья.
  
  Раздалось несколько выстрелов, но из-за тонированных стекол и угла обзора никому не удалось прицелиться в него. После быстрого осмотра, чтобы увидеть, где заняли позицию нападавшие, он выбрался из внедорожника, затем на землю. Он увидел, что Джесси и Тина все еще были в том же месте, и что Танук добрался до лучшего убежища.
  
  Он подождал мгновение, пока не поймал взгляд Джесси, затем одними губами произнес: "Приготовься". Он поднял большой палец вверх.
  
  Джесси кивнул и прошептал Тине.
  
  Проползая под грузовиком, Джейсон нашел надежное место рядом с правым задним колесом. Большой камень обеспечивал дополнительное укрытие, и он медленно переместил ствол винтовки в узкое пространство между камнем и шиной. Его собственный угол был не велик, но все, что ему действительно было нужно, это уменьшить их численность настолько, чтобы заставить их в панике броситься на его позицию.
  
  Он посмотрел в оптический прицел и обвел им склон холма. "Давай", - сказал он. "Кто-нибудь, поднимите голову".
  
  В этот момент Трой решил взглянуть.
  
  "Желание исполнено", - прошептал Джейсон, нажимая на спусковой крючок. Оружие не издало ни звука, но удар газового снаряда в лоб Троя был впечатляющим. От неожиданности он полностью вскочил на ноги, его нервная система взяла верх, затем опрокинулся назад, ему оторвало заднюю часть черепа.
  
  Это действие заставило еще двоих мужчин выглянуть из-за своего укрытия, чтобы посмотреть, что произошло. Джейсон выстрелил еще дважды подряд, быстро опустив их.
  
  В ответ прозвучало несколько разрозненных выстрелов, в основном по позиции Джесси и Тины.
  
  "Прекратите стрелять, черт возьми!" Крис кричал. "У него есть что-то вроде снайперской винтовки".
  
  Звука его голоса было достаточно, чтобы определить его местоположение, но когда Джейсон посмотрел в оптический прицел, он не смог увидеть Криса. Он выбрал хорошее укрытие.
  
  Терпение, посоветовал себе Джейсон. Другие будут нервничать, совершат ошибку.
  
  Он продолжил прочесывать склон, и прошло еще две минуты, прежде чем один из мужчин рискнул взглянуть. Джейсон выпустил еще один патрон, и пуля попала мужчине в горло, забрызгав кровью человека, спрятавшегося рядом с ним.
  
  "Билл!" - закричал другой потенциальный солдат, поднимаясь на ноги.
  
  Этого было достаточно, и выстрел Джейсона попал ему в левое ухо, и он упал. Это сделало пятерых мертвыми.
  
  "Лежи, черт возьми", - заорал Крис.
  
  "Он не может забрать нас всех", - крикнул в ответ один из мужчин. "Я предлагаю поторопить его".
  
  "Будь моим гостем, придурок", - крикнул Крис в ответ. "Это твои похороны".
  
  Это был момент, которого Джейсон ждал. Он держал пари, что Крис не был тем лидером, который внушал какую-то особую преданность людям, с которыми он работал, но эти люди знали друг друга и чувствовали определенный уровень преданности друг другу.
  
  Оставшиеся мужчины вскочили на ноги и побежали вниз по склону, стреляя на ходу.
  
  "Сейчас!" Джейсон закричал, не потрудившись посмотреть, знают ли Джесси и Тина, что делать. Звук стрельбы их оружия был более чем достаточной информацией.
  
  Он продолжал использовать снайперскую винтовку, тщательно выбирая цели. Восемь человек бросились вниз с холма, стреляя на ходу. Четверо были мертвы, прежде чем достигли дна — двое от его винтовки и по одному от Джесси и Тины, которые стреляли из пистолетов, и им пришлось сделать несколько выстрелов, а затем снова нырнуть в укрытие.
  
  Остальные внезапно передумали и попытались сбежать.
  
  "Не сегодня", - сказал Джейсон, переключая селектор на полный авто. Он скосил последнюю четверку, как пшеницу перед комбайном.
  
  Когда наступила тишина, он мог слышать, как Крис проклинает шторм. "Черт, черт, черт!"
  
  "Полагаю, у тебя закончились солдаты - если их можно так назвать", - крикнул Джейсон. "Если ты сдашься, спускайся с поднятыми руками и без оружия, я не буду стрелять в тебя".
  
  "Да, и я полагаю, что если я сегодня вечером оставлю зуб под подушкой, зубная фея тоже принесет мне деньги!" Крис прокричал в ответ. "Ты убил Троя, ублюдок! Ты убил их всех ".
  
  "Я немного не в себе", - заорал Джейсон. "Не делай хуже".
  
  Последовало долгое молчание, затем Крис крикнул: "Как насчет того, чтобы я спустился туда, безоружный, и мы уладили это как мужчины, и я надеру тебе задницу за тебя?"
  
  "По-моему, звучит неплохо", - сказал Джейсон. "Выходи вперед".
  
  Он наблюдал через оптический прицел, как Крис медленно встал из-за выбранного им укрытия из камней, затем очень целенаправленно опустил свое оружие. Он поднял руки и сделал полный круг. "Я безоружен, и я спускаюсь!"
  
  Джейсон наблюдал за ним большую часть пути, затем отскочил назад и выкатился из-под внедорожника с дальней стороны. К Джесси и Тине присоединился Танук, и они направили свое оружие на Криса, когда он достиг скалистого пляжа.
  
  Джейсон двинулся вперед, все еще держа винтовку.
  
  "Я думал, ты сказал, что мы можем сражаться", - пробормотал Крис. "Или, может быть, ты боишься".
  
  Джейсон усмехнулся. "Чего?" - спросил он. "Ты?"
  
  Крис кивнул. "Это VSK-94", - сказал он. "Хорошее оружие. Ты, должно быть, посетил дедушкин тайник."
  
  "Никогда не знаешь, что можно найти в тундре", - сказал Джейсон. Повернувшись к остальным, он сказал им убрать оружие.
  
  "Ты же не собираешься всерьез драться с этим парнем, Джейсон", - сказал Джесси.
  
  "Это то, чего он хотел", - сказал он. "Ты беспокоишься?"
  
  "Он хороший боец, Джейсон", - предупредил он. "Действительно хорошо".
  
  Джейсон снова обратил свое внимание на Криса и изучал его. Он стоял свободно, перенеся вес на носки своих ног. Напряжение мышц его тела показало, что он был готов к прыжку, как змея.
  
  "Интересно", - сказал Крис. "Ты сейчас беспокоишься?"
  
  Пожав плечами, Джейсон сказал: "Не совсем".
  
  "О, да", - сказал Крис. "Я почти чувствую запах твоего страха. Надрать тебе задницу - это то, чем закончится весь мой год ". Он медленно двинулся вперед. "Почему ты не беспокоишься, герой?"
  
  "Я не герой", - сказал Джейсон. "И то, что ты чувствуешь, это не страх, идиот. Это сгоревший порох ".
  
  "Как это?" - спросил он.
  
  Джейсон поднял винтовку и дважды выстрелил ему в грудь. "Потому что я только что застрелил тебя, придурок", - сказал он.
  
  Крис отшатнулся назад, его руки прижались к ранам. "Но ты..." Он закашлялся и сплюнул кровь. "Вы должны были арестовать меня".
  
  "Прости", - спокойно сказал Джейсон. Он нажал на спусковой крючок в третий раз, и пуля попала точно, попав Крису между глаз и заставив его замолчать навсегда.
  
  "Господи", - прошептал Джесси. "Это... это было жестоко".
  
  "Сэкономили время", - сказал он. "Кроме того, у меня нет энергии, чтобы тратить ее на избиение его. Есть вещи, которые нужно сделать, и у нас заканчивается время, чтобы сделать это ".
  
  "Говоря о том, что нужно сделать", - сказала Тина дрожащим голосом. "Как раз перед тем, как они появились, Джесси рассказал нам кое-что, что, я думаю, вам нужно знать".
  
  "О? Что бы это могло быть?" Спросил Джейсон.
  
  Джесси тяжело вздохнул. "Они не закончили загрузку субмарины", - сказал он. "Можно с уверенностью сказать, что Фенг Ли на борту, но Борис все еще будет на базе, грузить эти мини".
  
  Джейсон пожал плечами. "Я разберусь с базой после того, как разберусь с подлодкой. Этим мини некуда будет идти, если саб исчезнет, и даже если они побьют меня там, ну и что? Несколькими видами оружия больше или меньше, это не будет иметь большого значения ".
  
  Джесси покачал головой. "Ты не понимаешь этого, Джейсон. На базе все еще находятся две ядерные боеголовки. Они пришли с Asp, когда он приземлился в последний раз. Если мы не закрепим их там, кто знает, чем это закончится?"
  
  "Почему ты ничего не сказал раньше?" Сердито спросил Джейсон.
  
  "Честно говоря, я даже не думал об этом, пока мы не приехали сюда", - сказал Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал Джейсон. "Где Фенг Ли хранит Аспида? Я знаю, что он не держит это на базе, и подлодка не может это удержать ".
  
  "Я не знаю", - сказал Джесси. "Но если мы сможем прижать их там, возможно, мы сможем уберечь эти ядерные бомбы от рук Фенг Ли".
  
  "И как ты предлагаешь нам это сделать?" - рявкнул он. "Я не могу быть в двух местах одновременно".
  
  "Нет, ты не можешь", - сказала Тина мягким голосом. "Но мы могли бы пойти. Держи их, пока не доберешься туда ".
  
  "Что? Нет, ты не можешь быть серьезным!" - сказал он.
  
  "Вы видите какие-либо другие варианты?" она спросила.
  
  "Это глупый риск", - сказал он.
  
  "Денни сказал тебе использовать нас", - ответила она. "Так используй нас. Я могу постоять за себя, так же как и Джесси ".
  
  "Я хочу, чтобы ты была в безопасности", - сказал он. "Разве ты не слышал, что сказал твой дедушка? Сейчас не твое время действовать ".
  
  "Может быть, это сейчас", - сказала она. "Разве не об этом комната 59, Джейсон? Сохраняя мир в безопасности? Иногда вам приходится бороться — и рисковать тем, что вам дорого, — чтобы защитить не только мир, но и свою семью, свое будущее. Работа, которую я выполняю для комнаты 59, не такая опасная, как ваша, но она по-прежнему важна для дела. Я не могу позволить какому-то сумасшедшему улететь с передовой ядерной подлодкой и оружием для ее использования ".
  
  "Мне это не нравится", - сказал он.
  
  "Я знаю, что ты не понимаешь", - прервал Танук. "Но Тина права. Это кажется правильным. Так и должно быть ".
  
  "Я полагаю, ты собираешься пойти с ними?" - спросил он. "Тоже рисковать своей шеей, только потому что?"
  
  Старик покачал головой. "Нет, я вернусь в деревню. Другие старейшины спрячут меня и будут оберегать, пока все не закончится." Он взглянул на Тину. "Я сожалею обо всем этом, моя внучка. Я слишком стар, чтобы сражаться в такого рода битвах ".
  
  "Я знаю", - сказала она. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. "Давай, старик. Скоро увидимся".
  
  "Она ненавидит эмоциональные прощания", - сказал Танук. Он поцеловал ее, затем пожал руки Джейсону и Джесси. "Поступайте правильно", - сказал он им. "И снова сделают наш мир безопасным". Затем он повернулся и через несколько мгновений исчез в траве на склоне холма.
  
  "Итак, новый план?" Сказала Тина.
  
  Джейсон кивнул, чувствуя себя более чем немного угрюмым. "Новый план", - согласился он.
  
  "Мы не подведем тебя, Джейсон", - сказал Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал он.
  
  Он кратко объяснил, чего он от них хочет, и, несмотря на их обвинения в том, что он сошел с ума, он в конце концов заставил их согласиться. Они помогли ему загрузить "Скорпион" необходимым оборудованием, а остальное оставили для нападения на базу.
  
  Им понадобится каждая частичка этого. Он знал это так много. Он мог только надеяться, что они все еще будут живы, когда он доберется туда.
  
  Он пожал руку своему брату, затем притянул его в грубые объятия. "Сохрани ее в безопасности", - сказал он.
  
  "Я буду", - ответил Джесси. "Просто доберись до нас как можно быстрее".
  
  "Готово", - пообещал Джейсон, поворачиваясь к Тине. Она притянула его ближе и поцеловала.
  
  "Приступай к работе сейчас", - сказала она. "И постарайся не дать себя убить".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах", - сказал он.
  
  Он забрался в "Скорпион" и направил его в мутные арктические воды. Казалось, что он никогда больше не увидит ни одного из них, но это не имело значения. Он нашел женщину, о которой заботился, и брата, о существовании которого даже не подозревал, и каким-то образом этот брат понял, что быть на стороне добра важнее любой зарплаты. Это были люди, которые сделали заботу легкой, а риск, связанный с заботой, оправданным.
  
  И ничто из этого не имело значения. Миссия должна была быть на первом месте.
  
  Для Джейсона это всегда было ... и всегда будет.
  
  
  19
  
  
  Джейсон пошел прямым путем обратно к субмарине, ожидая, что мини-субмарины, которыми они пользовались, вернулись в подземную пещеру, приняв свои последние грузы. Отлив закончился, а с ним и многие из самых крупных кусков ледяных обломков. Ближе к поверхности вода была темно-зеленой, почти изумрудной с едва заметным проблеском света; внизу, где он был, темнота сгущалась плотнее. Он полагался как на свое зрение, так и на свой радар, чтобы избегать препятствий — больших нагромождений замерзшей породы, огромных зарослей океанских водорослей, которые плыли по течению, и даже китов, которые, казалось, избегали его почти по собственной воле.
  
  Одна из вещей, о которой он попросил команду оффшорных компаний, заключалась в модернизации корпуса Scorpion с использованием той же технологии сгибания света, но для создания изображения скопления моллюсков, а не косяка рыб или другой морской флоры и фауны. Он вел "Скорпион" все ближе и ближе к подводной лодке, надеясь, что его план сработает.
  
  Он был на том же месте, что и раньше — Фенг Ли, должно быть, чувствовал себя очень уверенно, раз не сдвинул его с места. Он проскользнул под ним к торпедному аппарату, где он ранее разместил магниты. Первоначально он планировал надеть специальный сухой костюм и доплыть до подлодки, но время сейчас было слишком дорого. Он должен был покончить с этим и присоединиться к Джесси и Тине на их главной операционной базе, прежде чем их обоих убьют. Непосредственно перед тем, как достичь трубы, он почти полностью выключил двигатели Scorpion. У него едва ли был контроль над руководством, но этого было достаточно.
  
  Он очень медленно снижал скорость корабля, пока аварийный люк "Скорпиона" не оказался прямо над торпедным аппаратом, затем он выдвинул кольцо магнитов, которое по его приказу установила морская команда. Он выключил двигатели и позволил магнитам сделать остальную работу. Магниты притянули "Скорпион" и подлодку ближе друг к другу, и с глухим стуком его судно сцепилось с подлодкой. Ему оставалось надеяться, что в тот момент в торпедном отсеке никого не было, кто удивился бы шуму.
  
  Когда он открывал аварийный люк, поле создавало своего рода воздушный шлюз, позволяя ему войти в торпедный аппарат. Он еще раз проверил свое оружие и карманный компьютер, затем открыл свой ноутбук. Пришло время определить, выполнила ли линейная пиявка свою работу. Компьютер включился, и он ввел код, который соединил бы его компьютер, Scorpion, карманный компьютер и line leech воедино. Программное обеспечение работало беззвучно почти две минуты, прежде чем выдало ему сообщение "Все соединения установлены".
  
  "Хорошо идти", - сказал он. Он оставил ноутбук включенным на "Скорпионе" и использовал карманный компьютер, чтобы отменить команду оповещения на торпедном аппарате подводной лодки. Он показал, что он проходит плановое техническое обслуживание, затем перешагнул через поле и протянул руку. Внешняя дверь торпедного аппарата была ледяной, но герметичность была хорошей.
  
  Он ввел новую команду в карманный компьютер, и внешняя дверь открылась. Он наклонился и открыл его, затем бесшумно проскользнул через поле в трубу, двигаясь головой вперед.
  
  Он спустился по трубе, горячо молясь, чтобы они выбрали не тот точный момент для испытания оружия или чего-то подобного, пока он не добрался до люка, где будет загружена сама торпеда. Он снова воспользовался наладонником, чтобы вызвать компьютерное переопределение — на этот раз команду на открытие внутренней дверцы трубы.
  
  Через несколько секунд он услышал звук отодвигаемых болтов и увидел, как открылась дверь в трубу. Он продолжил путь, выскользнув из трубы в само торпедное отделение, пригнувшись и высматривая врагов. Комната была пуста.
  
  Снова достав наладонник, он ввел команду поиска, ища набор планов, которые, как он знал, должны были храниться в основных банках данных. Было заманчиво попытаться потопить субмарину удаленно, но он знал, что они могли вручную отменить любую команду, которую он отдал их системе с мостика. Он не хотел, чтобы они знали о проблеме, пока не станет слишком поздно что-либо с этим делать. Наладонник выполнял поиск, поэтому он сунул его обратно в карман и направился к двери.
  
  Джейсон прикрепил маленький глушитель к стволу своего "Глока" и подкрался к люку, ведущему в следующий отсек. Взглянув в конец коридора, он увидел, что по коридору идут трое мужчин. Двое остановились и поднялись по лестнице на следующий уровень, в то время как третий продолжил движение в его направлении.
  
  Джейсон отступил за дверь и стал ждать, убирая пистолет обратно в кобуру. Джейсон стоял, плотно прижавшись к стене, и ждал. Как только мужчина переступил порог, Джейсон протянул руку из-за его спины, схватил его одной рукой и притянул к своей груди.
  
  Ошеломленный моряк не успел ничего сказать, как Джейсон свернул ему шею. Он плавно опустил тело на пол и оттащил его с глаз долой, вглубь торпедного отсека. Еще один быстрый взгляд в конец коридора показал, что там пусто, поэтому Джейсону потребовалось несколько минут, чтобы снять форму русского моряка и надеть ее поверх своей собственной одежды. Посадка была тесной, а брюки слишком короткими, но если кто-то не присматривался слишком внимательно, он мог проскользнуть мимо них незамеченным.
  
  Спрятав тело за стеллажом с торпедами, Джейсон снова выглянул в коридор и обнаружил, что он по-прежнему пуст. Машинное отделение должно было находиться в дальнем конце подводной лодки, но, скорее всего, на том же уровне или, возможно, над ним. Он уверенно двинулся по коридору, пытаясь выглядеть так, как будто он принадлежал этому месту и знал, куда идет.
  
  Он преодолел примерно треть пути, когда два матроса вышли из бокового отсека и почти столкнулись с ним в узком пространстве. Джейсон опустил голову и пробормотал: "Извините" по-русски.
  
  Один из моряков сказал: "Дмитрий? Что не так?"
  
  Не оборачиваясь, он сказал: "Да? "
  
  Он почувствовал руку на своем плече и понял, что было слишком поздно. Он протянул правую руку вверх и поперек своего тела, схватив ту, что была у него на плече, и сильно вывернул ее. Джейсон услышал, как в запястье моряка хрустнули кости, сопровождаемые криком боли.
  
  Вот и все, что нужно для тишины, подумал Джейсон, набрасываясь на другого моряка и хватая его за колено. Кости удовлетворительно хрустнули, и этот упал, схватившись за ногу и вызывая охрану.
  
  Джейсон вынул "Глок" из кобуры и дважды выстрелил. Он мгновенно заставил замолчать обоих мужчин.
  
  Над ним, на следующем уровне, он мог слышать голоса, выкрикивающие запросы. У него было самое большее пару мгновений. Он затащил обоих мужчин в купе, из которого они вышли, и закрыл дверь. На полу и нижней части стен прохода были брызги крови, но он мало что мог с этим поделать. Возможно, тусклый свет помог бы.
  
  На лестнице, ведущей на следующий уровень, появилась пара ног в ботинках, и его осенила идея. Больше путаницы может означать больше времени. Расположившись в коридоре, он лег на пол под, казалось бы, неудобным углом и наблюдал сквозь прищуренные веки, как приближается сотрудник службы безопасности.
  
  Этот был более осторожен, двигался медленно и заглядывал в каждое отделение. Джейсон испустил внутренний вздох облегчения — только один человек пришел расследовать. Еще раз, терпение было всем, что ему было нужно.
  
  Мужчина опустился на колени, чтобы осмотреть свое распростертое тело, когда Джейсон внезапно ожил. Одна рука протянулась и закрыла рот офицера безопасности.
  
  Второй поднял Глок с глушителем и всадил ему пулю в горло. Мужчина упал, умирая от недостатка кислорода и не в состоянии издать ни звука. Джейсон поднялся на ноги и затащил мужчину в то же отделение, куда он поместил остальных, затем продолжил свой путь.
  
  Он знал, что за этим последует нечто большее, когда первый человек не вернулся с отчетом. Через несколько минут палуба была бы заполнена матросами, пытающимися выяснить, что происходит. Двигаясь быстрыми, бесшумными шагами, Джейсон добрался до машинного отделения и заглянул внутрь.
  
  Там дежурили еще три матроса, следившие за приборами и обслуживавшие компьютеры, которые управляли двигателем и двигательными установками.
  
  Все становится интересным, подумал он.
  
  В этот момент по всей подлодке зазвонил сигнал тревоги, и голос по внутренней адресной системе произнес: "Красная тревога! Красная тревога! На борту посторонний. Все руки по местам! Все руки по местам! Службе безопасности проверить все палубы!"
  
  Вот тебе и элемент неожиданности, подумал Джейсон. Он вошел в машинное отделение.
  
  Все еще реагируя на внезапную тревогу, моряки сначала даже не заметили его, и двое были убиты, прежде чем третий понял, что его товарищи мертвы. Он прыгнул к переключателю на одной из консолей — очевидно, какая-то сигнализация — и Джейсон едва не добрался до него вовремя.
  
  Он схватил матроса, дергая его назад, на твердый металл палубы. "Не надо", - сказал он, направляя "Глок". Молодой моряк поднял руки в знак капитуляции.
  
  Джейсон указал пистолетом. "Закройте дверь купе и заприте ее", - приказал он.
  
  Кивнув, матрос поднялся на ноги и закрыл люк отсека, затем повернул колесо, которое вставило запорные болты на место. Он отступил от двери, еще раз подняв руки.
  
  "Садись", - сказал ему Джейсон, указывая на стул. Молодой человек сел, и Джейсон быстро связал ему руки пластиковым шнуром, который он носил в своем рюкзаке. "Теперь ты можешь спокойно сидеть и жить, - сказал он ему, - или ты можешь умереть. Твой выбор ".
  
  "Я буду тихим, как мышка", - сказал малыш.
  
  "Хороший выбор", - ответил он. Он снял свой рюкзак и начал извлекать заряды С-4. Обычно в машинном отделении было шумно, но поскольку подлодка в данный момент стояла на стоянке и двигатели были заглушены, там было довольно тихо.
  
  Он начал устанавливать заряды в ключевых местах системы — двигателе, кислородном теплообменнике, системе сгорания и топливе, а также вблизи самого корпуса. Серии сотрясений от взрывов может быть достаточно, чтобы пробить дыру в борту самой субмарины, но в любом случае, как только прогремят взрывы, субмарина останется на дне океана.
  
  И русские не могли рисковать такой миссией по поиску, которая потребовалась бы, чтобы вернуть это.
  
  Его наладонник тихо запищал, и он вытащил его из кармана брюк. На экране появилось сообщение: "Поиск завершен. Скачать?"
  
  Он быстро набрал команды для загрузки планов подлодки на свой карманный компьютер и сам ноутбук.
  
  "Ты ... взорвешь нашу подводную лодку?" спросил русский.
  
  "Я думал, что сказал тебе сидеть тихо", - сказал Джейсон.
  
  "Я не хочу умирать", - сказал парень. "Пожалуйста".
  
  "В это судно встроены спасательные капсулы", - сказал Джейсон. "Может быть, не на всех хватит, но тебе может повезти".
  
  Парень кивнул с кислым пониманием.
  
  Когда Джейсон заканчивал подсоединять детонаторы, кто-то попытался открыть дверь отсека и быстро обнаружил, что она заперта изнутри. "Черт", - сказал он. "Я действительно не хочу сам идти ко дну вместе с кораблем".
  
  Кто-то начал колотить в дверь, и Джейсон рискнул взглянуть в маленький иллюминатор. Трое сотрудников службы безопасности стояли снаружи, требуя, чтобы команда машинистов открыла. Быстро соображая, Джейсон подошел к тому месту, где был связан моряк, и вытащил клинок из ножен на его лодыжке.
  
  Глаза русского расширились от страха. "Я не собираюсь убивать тебя ... пока", - сказал Джейсон.
  
  Он разрезал пластиковые манжеты и сказал: "Ты откроешь дверь и впустишь их", - сказал он. "Ты будешь вести себя так, как будто ничего не случилось. Не вмешивайтесь, когда они появятся, и вы, возможно, еще переживете это ". Он одарил меня своим лучшим холодным взглядом и добавил: "Понимаешь?"
  
  "Да", - сказал моряк. "Я понимаю".
  
  Джейсон снова вытащил "Глок" и отметил износ глушителя. Ему нужно было бы заменить его после этой встречи. Он шагнул за дверь и жестом приказал матросу открыть люк.
  
  Матрос крутанул штурвал и отступил в сторону, когда трое охранников ворвались в комнату, все они говорили одновременно, слишком занятые болтовней о незваном госте, чтобы заметить два тела, уже лежащие на палубе. Джейсон выпустил свои первые два патрона за миллисекунды, ему потребовалось совсем немного времени, чтобы прицелиться с такого расстояния. Третий охранник нырнул в укрытие, и именно тогда молодой моряк попытался сбежать.
  
  Оттолкнувшись одной ногой, Джейсон захлопнул люк, в который парень врезался на полном ходу. Раздался глухой звук, когда его голова соприкоснулась с металлом люка, и он упал, как будто его ударили секирой. Мгновенного отвлечения внимания, однако, было достаточно, чтобы охранник выстрелил, и Джейсон почувствовал жгучую боль от ссадины на левом плече. Силы этого было достаточно, чтобы отшвырнуть его в сторону.
  
  "Черт возьми", - сказал он, меняя положение на лету. Он прошел весь путь до палубы, перекатился и поднялся, стреляя. Его первая пуля прошла мимо цели, но вторая попала офицеру безопасности в грудь, отбросив его обратно на компьютерную консоль. Его пальцы судорожно нажали на спусковой крючок, и пули ударились о металлическую обшивку пола и несколько раз срикошетили по комнате, прежде чем остановиться.
  
  Джейсон вздохнул с облегчением. "С моей удачей в последнее время, меня бы убило рикошетом". Его карманный компьютер издал звуковой сигнал, и он быстро взглянул на него. На экране появилось сообщение "Загрузка завершена".
  
  "Достаточно хорош для работы в правительстве", - сказал он. Он посмотрел вниз на моряка без сознания на полу. Сейчас он ничего не мог для него сделать. Не обращая внимания на жгучую боль в левой руке, Джейсон вернулся к люку и выглянул в коридор.
  
  Матросы разбегались во все стороны, пытаясь выяснить, где находится нарушитель. Тела остальных, должно быть, были найдены. И все же, в такой неразберихе и хаосе, возможно, у него был шанс проскользнуть незамеченным.
  
  "Прости, малыш", - сказал он, открывая дверь и выходя обратно в коридор. Он оставил ее открытой и прошел целых десять шагов, прежде чем сунул руку в карман и нажал кнопку, которая взорвала бы С-4. У него было пять минут до того, как взорвется взрывчатка.
  
  Он быстро продвигался сквозь толпу, опустив голову и используя свой беглый русский, чтобы время от времени выкрикивать ответы на вопросы.
  
  "Где незваный гость?" - спросил один моряк.
  
  "Я думаю, он поднялся на ступеньку выше", - ответил Джейсон. "Службе безопасности нужна любая помощь, которую они могут получить!" Он подтолкнул мужчину в направлении ближайшей лестницы.
  
  Джейсон знал, что во времена кризиса люди часто хотят, чтобы им говорили, что делать, и этот человек не был исключением.
  
  Однажды офицер службы безопасности схватил его и сказал: "Ты видел Владимира?"
  
  Джейсон кивнул. "Он пошел на мостик, чтобы кое о чем сообщить".
  
  Офицер безопасности убежал, никогда не оглядываясь назад.
  
  По его подсчетам, ему потребовалось больше четырех минут, чтобы добраться до люка торпедного отделения. Оглянувшись и не увидев, что за ним никто не следует, он открыл ее и вошел внутрь, закрыв за собой.
  
  Он не видел массивного кулака, который врезался в его и без того нежные ребра, ни того, который последовал за ним, который соединился с его челюстью и отправил его лететь на палубу. Он застонал от боли, когда ударился, перекатился и поднялся, тряся головой, пытаясь избавиться от паутины.
  
  
  20
  
  
  Мужчина перед ним выглядел точно так же, как Борис, но у него было преимущество в виде густой шевелюры.
  
  "Ты должен знать Бориса", - заявил Джейсон, отходя от гиганта. "Говорят, что после долгого времени, проведенного вместе, женатые люди начинают выглядеть одинаково. Вы муж или жена?"
  
  "Я Владимир Амброс", - сказал мужчина. "Сибирский тигр". Он крутанул колесико на дверце люка, запирая ее на замок. "Моего брата зовут Борис. Я понимаю, что вы двое уже встречались."
  
  "Недавно", - сказал Джейсон. "Хотя он не упомянул тебя во время нашего обсуждения. Вы не должны быть настолько близки ".
  
  "Борис и Фенг Ли передают свои сожаления", - сказал он, подходя ближе. "Они хотели быть здесь, чтобы увидеть, как я убью тебя. Они знали, что ты придешь. Я знал, что ты придешь ".
  
  "Ты знаешь, Борис уже пытался убить меня", - сказал Джейсон. "Он не очень хорошо справился с этим".
  
  Владимир рассмеялся. "Вы глупый человек, мистер Сику", - сказал он. "Мой брат всего лишь играл с тобой. Это было не его дело убивать тебя, но Фенг Ли оказал мне эту честь. Если бы ты остался в плену, он бы убил тебя собственноручно".
  
  Джейсон рискнул взглянуть на свои часы. "Я бы хотел остаться и навестить, но через пять все станет интереснее".
  
  "Пять?"
  
  "Четыре", - сказал Джейсон.
  
  "Четыре?"
  
  Владимир, очевидно, был более медлительным из двух.
  
  "Три", - сказал Джейсон.
  
  Владимир приблизился, игнорируя его, и Джейсон ускакал. "Два", - крикнул он, избегая неаккуратного, но, несомненно, сильного удара наотмашь.
  
  "Почему ты считаешь?" русский закричал.
  
  "Один", - сказал Джейсон.
  
  Взрывчатка сработала в дальнем конце субмарины, и эхо и шум можно было почувствовать вплоть до комнаты, в которой они стояли. "Это просто то, что мне нравится делать", - сказал Джейсон, чувствуя, как палуба начинает качаться у него под ногами, "когда вот-вот произойдет взрыв".
  
  Владимир взревел, как разъяренный медведь, и тремя быстрыми шагами пересек пространство между ними, делая выпад, чтобы заключить его в сокрушительные объятия.
  
  Джейсон поднырнул под размахивающие руки и нанес сильный удар открытой ладонью в промежность мужчины. Он услышал, как тот ахнул от боли, затем закричал, когда Джейсон схватил его за горсть и потянул, одновременно выкручивая.
  
  Владимир хлопнул обеими своими мясистыми руками по плечам Джейсона, и на мгновение ему показалось, что у него сломаны ключицы или плечи…или и то, и другое. Когда он отползал от огромного русского, подлодка снова накренилась, и Джейсон заподозрил, что его план сработал лучше, чем ожидалось. В корпусе была пробоина.
  
  Не успела эта мысль прийти ему в голову, как снова зазвонил сигнал тревоги, и чей-то голос приказал всему экипажу покинуть корабль. Он знал, что лишь немногие смогли бы это сделать. Ледяные воды Арктики заберут остальное.
  
  "Ты сражаешься как женщина", - сказал Владимир, игнорируя призыв покинуть корабль.
  
  Зная, что у него почти не осталось времени, Джейсон поднялся на ноги, пытаясь игнорировать колющую боль в ребрах и плечах. "Ты прав", - сказал он, немного споткнувшись, когда подлодка снова накренилась. Он вытащил "Глок". "Но я стреляю как мужчина".
  
  Он трижды нажал на спусковой крючок, отбрасывая Владимира назад к стойке с торпедами и отправляя их с грохотом на пол. Гигант упал на землю, сел и уставился на Джейсона с выражением удивления на лице. "Настоящий мужчина убивает голыми руками", - сказал он, кровь текла у него изо рта и носа.
  
  "Возможно", - признал Джейсон. "Но пока я буду продолжать быть, по крайней мере, притворяться мужчиной, ты будешь кормом для рыб". Он отвернулся и почувствовал, как русский схватил его за штанину.
  
  "Не... оставляй меня умирать вот так. Утонуть." Глаза мужчины были умоляющими.
  
  Вспомнив избиение, которое он получил от рук Бориса, Джейсон сказал: "Проявили бы вы или ваш брат такое же милосердие ко мне?"
  
  "Да", - сказал он, болезненно кивая. "Мы не лишены чести".
  
  "Чушь собачья", - сказал Джейсон, - "но кто я такой, чтобы спорить?" Он поднял Глок и избавил человека от страданий.
  
  В коридоре позади него был слышен журчание воды вместе с криками моряков, когда их уносил ледяной океан. Большинство из них умрут еще до того, как доберутся до нескольких спасательных капсул. Подводная лодка была на пути к тому, чтобы стать подводной реликвией, и если он не поторопится, он присоединится к ним.
  
  Он забрался в торпедный аппарат и начал пробираться обратно к "Скорпиону".
  
  Если все шло по плану, Джесси и Тина уже были в базовом лагере и начинали штурм. Его единственной печалью во всем этом было то, что Фенг Ли и Борис не были на борту, чтобы пойти ко дну вместе с кораблем.
  
  Но интуиция подсказывала ему, что он увидит их обоих, прежде чем все это закончится.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон скользнул обратно в "Скорпион" и взорвал замки на стыковочном ошейнике. Он мог чувствовать притяжение подводной лодки, когда она погружалась все ниже в ледяные черные глубины внизу, когда он запускал двигатели. Если всасывание становилось слишком сильным, его тянуло вниз прямо вместе с этим.
  
  На краткий панический миг он подумал, что это именно то, что должно было произойти, когда "Скорпион" боролся с подводным вакуумом, созданным массивной тонущей субмариной. Он нажал на ускорители двигателей и вздохнул с облегчением, когда маленькое суденышко отчалило, оставив тонущую подводную лодку и ее экипаж на произвол судьбы.
  
  Он довел "Скорпион" до предела, пытаясь вернуться в подводную пещеру, где были загружены мини-лодки. Была выполнена только половина его миссии, и Джесси и Тина к настоящему времени должны были быть на месте, если они уже не сражались за свои жизни. Приближался прилив, что усложняло управление его подводным аппаратом, поскольку куски льда снова прибило ближе к берегу. Солнце зашло, поэтому он управлялся только с огнями "Скорпиона" и радаром, которые помогали ему избегать препятствий.
  
  Когда он приблизился к пещере, он включил радар слежения, который посылал сигналы в пещеру и отражал их обратно в виде трехмерных изображений того, что происходило над поверхностью.
  
  "Черт", - пробормотал он, увидев очертания Тины и Джесси, прячущихся за большой кучей ящиков и стреляющих из своего оружия. Они отстаивали свою позицию именно там, где он им сказал, и сражались за свои жизни, пока они это делали. Каждая проходящая секунда увеличивала вероятность того, что один или оба из них будут ранены или убиты.
  
  Он осмотрел остальную часть пещеры и сосчитал головы. По крайней мере, дюжина или больше охранников противостояли им.
  
  Он нажал на двигатели еще сильнее, объезжая большое скопление льда и огибая выступ скалы. Изображения на экране замерцали, когда дополнительная мощность перешла от компьютера к двигателям. Он мог бы проникнуть в пещеру и присоединиться к ним в течение двух или трех минут, если бы он довел машину до предела.
  
  Внезапно внутри "Скорпиона" завыла сигнализация, и Джейсон увидел, что две миниподлодки попали в поле его зрения и приближаются к его позиции. На этот раз, он знал, он потопит их обоих. Если Джесси и Тина выполнили свою работу, они еще не были заряжены ядерным оружием, и он не хотел давать кому-либо, кто выжил в этой операции, бесплатный способ вывезти любое другое оружие из этого района.
  
  "Хорошо", - пробормотал он, направляя "Скорпион" к двум миниподлодкам. "Давайте посмотрим, как на этот раз справится новый и улучшенный Scorpion".
  
  Он нажал на кнопки управления системой вооружения, и выдвижные рычаги "Скорпиона" повернулись, открывая подводную пусковую установку и миниган с газовым двигателем, который стрелял патронами 50-го калибра. Голос произнес: "Система наведения в режиме онлайн. Управление огнем с голосовой активацией по вашей команде." На этот раз он полностью намеревался бороться способами, которым у них не было никаких средств противостоять.
  
  Первая саба приблизилась справа от него, и он развернул "Скорпион" вокруг своей оси. "Цель обнаружена", - сообщил компьютер.
  
  "Пусковая установка, огонь!" Сказал Джейсон.
  
  Раздались два глухих удара, когда гранатомет выстрелил, и на небольшом расстоянии между ним и другой подлодкой он увидел, как снаряды приближаются к цели. Оператор миниподлодки попытался развернуться, но его инерция привела его прямо на путь снарядов, которые ударили в борт его корабля и застряли. Внешнее покрытие оболочек было магнитным.
  
  Секунду спустя оба они взорвались, и во вспышке подводного света Джейсон увидел пробоину, проделанную в борту судна. Оператор был уже мертв от взрыва, и его судно резко вышло из-под контроля, быстро погружаясь.
  
  Он почувствовал, как другая подводная лодка протаранила его почти на полной скорости, и он услышал звук гнущегося металла.
  
  Управление внезапно стало вялым в его руках.
  
  Компьютер мигал предупреждениями о ремонте по всему его экрану. Его правое крыло было повреждено, и у него почти не было маневренности, которая действительно была нужна в бою. Он мог идти вверх или вниз, вперед или назад, но он мог повернуть только налево.
  
  "Чудесно", - сказал он. Он изо всех сил дернул за рычаги управления и запустил двигатели, заставляя "Скорпион" развернуться влево, поднимаясь к поверхности.
  
  "Цель обнаружена", - сообщил компьютер. Затем он исправился: "Цель потеряна".
  
  "О, заткнись", - сказал он. "Миниган, огонь!"
  
  Возможно, компьютер не понял команду "заткнись", но, к счастью, он открыл огонь. Когда он развернулся, в поле зрения на мгновение появилась другая миниподлодка, и он увидел, как пули 50-го калибра врезались в ее обзорный экран и пробили его, мгновенно убив оператора. Пули, должно быть, также повредили его органы управления, потому что он сильно накренился, затем начал тонуть, когда отказали двигатели и вода хлынула в открытую полость.
  
  Он еще раз потянул за рычаги управления, чувствуя легкое головокружение, и позволил "Скорпиону" продолжить подъем. Он проскользнул в пещеру и сумел снова заставить работать трехмерный радар. Джесси и Тина все еще держались друг за друга, и он вздохнул с облегчением.
  
  Он направил раненого Скорпиона в ближайший к ним стыковочный отсек миниподлодки, но когда он попытался повернуть рычаги и заставить его подняться из воды, компьютер сказал: "Системный сбой. Выдвижные сухопутные вооружения недоступны".
  
  "Что ж, вот и все для зачистки местности из 50-го калибра", - сказал Джейсон. Он подошел к верхнему люку и открыл его, затем пригнулся обратно, когда пуля срикошетила от металлической дверцы люка.
  
  "Это я, черт возьми", - заорал он на Джесси, который видел кого-то краем глаза и был в режиме полного инстинкта.
  
  "Давай вперед", - крикнул в ответ его брат.
  
  Он выбрался и побежал к их позиции, волоча за собой сумку со снаряжением и петляя между коробками и ящиками, чтобы едва не попасть под пули.
  
  "Ты жив!" Сказала Тина, обвивая его руками.
  
  "Ой", - выдохнул он.
  
  Она держала его на расстоянии вытянутой руки. "Тебе больно", - сказала она. "Насколько плохо?"
  
  "Достаточно плохо, что об объятиях сейчас не может быть и речи", - сказал он. Он огляделся и понял, где они расположились. Они стояли спиной к стене с одной стороны и воде с другой, забаррикадировавшись за большим штабелем ящиков. Они были загнаны в угол.
  
  Он посмотрел вниз на ящики, на которых Тина и Джесси стояли на коленях. "Я знаю, что я сказал сидеть на ядерных боеголовках, но я не имел в виду это так буквально", - добавил он.
  
  "О чем ты говоришь?" Спросила Тина, пригибаясь между выстрелами.
  
  "Этот ящик, на котором вы стоите на коленях, содержит ядерную боеголовку", - ответил он.
  
  Тина обвиняюще посмотрела на Джесси.
  
  "Привет", - сказал он. "Все, что я знал, это то, что они были в этой комнате. Я не знал, что ты собираешься выбрать один из них в качестве своего личного дивана, но это такое же хорошее место, как и любое другое, чтобы умереть ".
  
  Джейсон выглянул из-за ящиков и увидел, что охранники подбираются все ближе и ближе к своей позиции. Они также стреляли быстрее, вынуждая всех их оставаться в укрытии, а не отстреливаться.
  
  Если они не предпримут что-нибудь быстро, входная дверь вообще не будет вариантом — и им нужно было выбираться. Оставалось еще избавиться от двух ядерных боеголовок, а также разобраться с Фэн Ли и Борисом.
  
  Он придвинулся ближе к Джесси, наклоняясь, чтобы ему не пришлось кричать. "Есть ли другой выход отсюда?" он спросил.
  
  Его брат покачал головой. "Просто способ, которым мы вошли сверху, и вода — ни то, ни другое на данный момент не выглядит отличным вариантом".
  
  "Мы должны избавиться от ядерного оружия и убраться отсюда", - сказал он.
  
  "Я весь внимание", - ответил Джесси. Он выглянул из-за одного края штабеля ящиков и выпустил патрон. Мужчина кричал от боли. "В любом случае, одним человеком меньше".
  
  Джейсон быстро подумал, затем ему в голову пришла идея. Это было не идеально, но на данный момент сойдет. "Насколько глубока вода здесь, в пещере?"
  
  Джесси пожал плечами. "Это происходит разными путями", - сказал он. "Может быть, двести или триста футов. Это долгий путь — я могу тебе это сказать ".
  
  "Идеально", - сказал Джейсон. "У тебя остались какие-нибудь дымовые шашки?"
  
  "Парочку", - ответил он, протягивая ему один. "Почему?"
  
  "Хорошо", - сказал Джейсон. Он открыл свою сумку и вытащил снайперскую винтовку, вставил новую обойму и переключил ее на полностью автоматический режим. "Когда я скажу тебе, прикрывай нас с Тиной огнем, хорошо?"
  
  "Это твое шоу, чувак", - сказал Джесси. "Управляй этим так, как ты хочешь".
  
  Джейсон не стал утруждать себя какими-либо дополнительными объяснениями. Он вернулся к Тине и мягко столкнул ее с насеста. "Эй!" - сказала она, приземляясь на задницу. "Это мой ядерный диван!"
  
  "Забавно", - сухо ответил он. "Хватайся за конец и будь готов".
  
  Она схватилась за ручки ящика со своей стороны, и Джейсон выдернул чеку из гранаты, затем отсчитал почти каждую секунду, которая оставалась у запала, прежде чем он подбросил ее над головой, чтобы она приземлилась с другой стороны их кучи ящиков. Дым начал подниматься вверх, заполняя воздух и мешая видеть дальше, чем на несколько футов в лучшем случае.
  
  "Сейчас", - сказал он, и Джесси выглянул из-за угла и выпустил короткую очередь. Обращаясь к Тине, Джейсон сказал: "Поднимай!"
  
  Она сделала, и вдвоем они потащили ящик по земле, и Джейсон поблагодарил Бога, что это была не полная ракета, а только сама боеголовка. Они едва смогли снять это, как это было. Он повел их к стыковочному отсеку, где оставил "Скорпион".
  
  Неподалеку Джесси продолжал стрелять очередями по 3 патрона, и из-за этого и дыма охранники довольно хорошо держали головы опущенными.
  
  "Нет времени ни на что изысканное", - проворчал он. "Столкни это в воду".
  
  "Вода?" она сказала. "Разве это не потонет?"
  
  "Это общая идея", - сказал он.
  
  Они оба подошли к одной стороне ящика и столкнули его в воду. Контейнер был герметичным, но из-за его веса и плотности он быстро скрылся из виду.
  
  Воздух начал проясняться, и пули стали пролетать ближе к "Скорпиону", звеня по металлу и вынуждая Джейсона и Тину нырнуть обратно в их импровизированное укрытие. "Брось на них последнего курильщика!" - крикнул он Джесси.
  
  Джесси использовал свою последнюю гранату, и снова повалил дым.
  
  "Давайте перенесем это последнее", - сказал он, чувствуя, как каждый мускул в его теле кричит в знак протеста. Он не возражал против ударов и синяков, но царапина от пули на его руке ужасно жгла и все еще кровоточила. Он точно знал, что у него было сломано по крайней мере одно ребро, а остальные были сильно ушиблены. Размышляя об этом, он бы нисколько не удивился, если бы у него были другие травмы, которые он еще даже не заметил.
  
  Тина помогла ему подтащить последний ящик к воде и затолкать его. Он пошел ко дну так же быстро, как и первый, и Джесси внес свою лепту, продолжая прикрывать их короткими очередями. Они нырнули обратно за ящики как раз в тот момент, когда дым снова начал рассеиваться, и Джесси зарядил новую обойму в винтовку.
  
  "Хорошо, с ядерным оружием разобрались, по крайней мере, на данный момент", - сказал Джейсон. "Пришло время нам убираться отсюда".
  
  "Ты не дождешься от меня никаких возражений", - сказала Тина. "Просто скажи нам, как".
  
  "Мы можем использовать Клейморов", - сказал Джесси. "По мере того, как они начинают сближаться, они становятся некоторым узким местом. Я приберегал их напоследок ".
  
  "Хорошее решение", - сказал Джейсон. "Но мы должны сблизить их, так что пришло время немного поиграться".
  
  "Актерская игра?" они оба сказали.
  
  "Ты увидишь", - ответил Джейсон. "Где у вас есть переключатели для клейморов?"
  
  Джесси сдвинул один ящик вправо, и Джейсон смог увидеть все провода, идущие к набору из четырех выключателей. "Вся область перед нами покрыта дугой", - сказал он.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Тина, когда они откроют следующий залп, я хочу, чтобы ты закричала, и, Джесси, я хочу, чтобы ты начала ругаться. Держите руки на этих переключателях и ждите моего сигнала ".
  
  Они оба кивнули, и Джейсон забрал винтовку у своего брата и приставил ее к плечу. Не было смысла тратить кадры. Он всмотрелся в оптический прицел и поискал кого-нибудь высокого ранга. Он, наконец, нашел мужчину, быстро говорящего в микрофон.
  
  Он выдохнул и нанес удар, затем выругался, когда пуля прошла мимо, попав мужчине только в плечо. "Чертов прицел отключен", - пробормотал он. Должно быть, это немного пошатнулось. Тем не менее, мужчина упал, ругаясь, и Джейсон услышал, как он приказал остальным открыть огонь.
  
  Он нырнул обратно, как раз в тот момент, когда обрушился шквал. Тина сделала глубокий вдох и закричала, в то время как Джесси начал ругаться, как моряк в увольнении на берег. Оба они были довольно убедительны.
  
  "Сейчас", - прошептал он. "Будь безмолвен".
  
  Они оба замолчали.
  
  "Я думаю, мы их поймали, сэр", - крикнул один из охранников.
  
  "Подойдите и проверьте это", - крикнул раненый офицер. "Красиво и легко".
  
  Джейсон нашел свободное пространство между ящиками и просунул в него ствол винтовки, слегка отрегулировав прицел, как только он оказался на месте. Послышался звук приближающихся осторожных шагов.
  
  "Держись", - прошептал он.
  
  Он увидел человека, который был дальше всех.
  
  "Держись", - повторил он, его слова были едва слышны как шепот.
  
  Охранники придвинулись ближе и теперь находились внутри дуг Клейморов.
  
  "Готово", - сказал он, его палец напрягся на спусковом крючке.
  
  "Сейчас!" - крикнул он, его выстрел попал охраннику в грудь.
  
  Джесси нажал на переключатели, и "Клейморы" сработали с громкими хлопающими звуками, сопровождаемыми криками умирающих и раненых, когда воздух наполнился шрапнелью.
  
  Джейсон использовал укрытие из ящиков и неразбериху, чтобы продолжать стрелять, складывая тела позади них, даже когда они развернулись и попытались убежать. Как и предсказывал его брат, возникло узкое место, и мужчины легко сдались.
  
  Путь вперед был почти свободен, и Джейсон жестом пригласил их следовать за ним, когда он обошел ящики и начал хладнокровный процесс добивания раненых. Они не могли рисковать, позволяя одному из них подкрасться к ним сзади.
  
  И Тина, и Джесси, казалось, были потрясены учиненной ими резней, тем более что Джейсон застрелил молодого солдата, пытавшегося уползти.
  
  "Почему?" - спросила она его. "Почему?"
  
  "Потому что оставлять их в живых подвергает риску всех нас", - сказал он.
  
  Не успели слова слететь с его губ, как неподалеку раздался выстрел винтовки, и Джесси упал, ругаясь по-настоящему, когда у него потекла кровь.
  
  
  21
  
  
  "Джесси!" Тина вскрикнула, бросаясь к нему.
  
  Чувствуя, как волна холода окатывает его, Джейсон, не задумываясь, отследил источник выстрела и выстрелил в течение одного-двух ударов сердца. Охранник, которого он ранил ранее, прислонился к ящику и ждал их, так же как они ждали его людей.
  
  Выстрел Джейсона попал ему в сердце, убив его мгновенно.
  
  Он осмотрел местность на предмет любых других опасностей и, не увидев ни одной, повернулся к своему брату. "Насколько плохо?" спросил он, опускаясь на колени.
  
  "Я в порядке", - сказал Джесси. Он поднял левую руку, которая сильно кровоточила. "Это прошло прямо сквозь меня".
  
  "Да, и прихватил с собой несколько костей", - сказал Джейсон. Он вытащил нож и отрезал длинную полосу от своей рубашки. "Хорошо, что ты правша".
  
  "Хорошо, что он не умер", - отрезала Тина.
  
  В ее голосе было невысказанное обвинение, как будто Джейсон сделал что-то не так. Он мог чувствовать волны гнева, исходящие от нее.
  
  Джейсон не отреагировал на ее тон, но кивнул головой в знак согласия, затем аккуратно завернул руку. "Это потребует гораздо большего медицинского обслуживания, чем мы можем оказать здесь", - сказал он. "Постарайся ни на что не наткнуться — это будет чертовски больно, если ты это сделаешь".
  
  "Можем ли мы выбраться отсюда сейчас?" Спросила Тина.
  
  Джейсон поднялся на ноги и помог Джесси подняться, поддерживая его, пока тот восстанавливал дыхание и равновесие. У ближайшего охранника на поясе была фляга, и Джейсон взял ее, снял крышку и передал своему брату. "Выпей. Ты можешь впасть в шок позже, если тебе этого захочется ", - сказал он. "Прямо сейчас ты должен оставаться сосредоточенным".
  
  "Как ты можешь быть таким холодным?" Спросила Тина. "Посмотри вокруг себя!"
  
  Провод высокого напряжения внутри него немного перетерся, и он повернулся к ней. "Ты не понимаешь этого, не так ли? Ты был аналитиком, и это было нереально для тебя. Вы делаете все эти переводы, но они не связаны с тем, что происходит, если вы передаете определенную информацию. Это моя жизнь. Это то, что я делаю. Я убиваю людей, Тина, плохих людей, которые причиняют вред другим за плату или власть, или даже тех, кто достаточно глуп, чтобы работать на таких людей. И если я не сделаю это как следует, люди умрут — но не те ".
  
  Он ткнул пальцем в ее сторону. "Ты переключалась между отношением ко мне как к школьнику, к обращению со мной как с любовником, к тому, чтобы быть моим партнером и обратно, но, Тина, это тот, кто я есть. Сейчас я вытаскиваю вас двоих отсюда, затем я собираюсь выследить Фенг Ли и положить всему этому конец раз и навсегда. До тех пор я был бы признателен, если бы вы поменьше говорили и побольше стреляли!"
  
  Даже когда он закончил свое предложение, он снова поднял винтовку и выстрелил через ее плечо, его выстрел попал в спину охраннику, который пытался улизнуть.
  
  "Это понятно?" он закончил.
  
  Ее угрюмый взгляд был ледяным, но она кивнула. "Да, сэр", - сказала она.
  
  "Хорошо", - ответил он. "Теперь давайте двигаться".
  
  Они встретили небольшое сопротивление на пути к лестнице, ведущей из каюты, и когда они достигли ее, Джейсон заметил большой ящик с надписью "Фосфорные гранаты". Он остановился и открыл крышку, используя свой нож. "Это прекрасно подойдет", - сказал он.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Джесси.
  
  "Многие из этих ящиков деревянные", - сказал Джейсон. "Фосфор горит очень горячо. Мы бросим несколько из них сюда, прежде чем отправимся, и со всеми боеприпасами и топливом все это превратится в кучу бесполезного пепла через несколько часов ".
  
  "Звучит заманчиво", - сказал Джесси.
  
  Каждый взял по три штуки, причем Джесси зубами вытаскивал булавки. Они разбросали их в произвольных направлениях, и когда они повернули вверх по лестнице, яркий свет горящего химиката осветил пещеру позади них. К тому времени, когда они добрались до главного этажа здания Quonset, уже начался треск пламени и жар.
  
  "Идите вперед", - сказал Джейсон. "Я возьму точку, на случай, если мы столкнемся с еще какими-нибудь охранниками".
  
  Тина сухо усмехнулась. "Я почти уверена, что ты убил почти всех", - сказала она. "Сколько у тебя трупов за день?"
  
  Стиснув зубы от ее насмешки, он двинулся вперед, его глаза искали в темноте любой признак охранника, который мог бы встать между ними и свободой. Они добрались до двери без происшествий.
  
  "Должно быть, отправили туда почти всех, кто у них был под рукой", - сказал Джесси.
  
  "Думаю, да", - ответил Джейсон. Он осторожно открыл дверь, впуская ледяной ночной воздух, и они вышли, пройдя мимо грузовика в направлении, где, по словам Тины, они оставили внедорожник.
  
  Когда они миновали задний бампер, сильный порыв ветра пронесся над ними, и Джейсон, обернувшись, увидел, как Asp приземляется рядом со зданием. В кресле второго пилота сидел его старый друг Борис, а за штурвалом был азиат, которого он принял за печально известного Фенга Ли.
  
  "Так, так", - сказал он. "Я думаю, мне не придется отправляться на охоту за ним в конце концов".
  
  Фенг Ли выключил бесшумно вращающиеся клинки, но его глаза не отрывались от Джейсона. Борис выбрался с одной стороны, в то время как его босс выбрался с другой.
  
  "Может быть, жить, чтобы сражаться в другой раз", - предположил Джесси. "Ты не можешь принять их обоих, и я не совсем на сто процентов являюсь самим собой".
  
  "Давай сбежим", - сказала Тина. "Ты можешь выследить его позже с помощью ... огнемета или чего-то еще".
  
  Джейсон покачал головой. "Asp тоже был частью моей миссии", - сказал он. "И, возможно, никогда не будет такого подходящего момента, как сейчас, чтобы убрать его".
  
  Тина потянула его за руку. "Пожалуйста, Джейсон, давай просто уйдем".
  
  "Она права, брат", - сказал Джесси. "Мы сделали достаточно для одного дня".
  
  "Во всяком случае, у вас двоих есть", - сказал Джейсон. "Садись во внедорожник и убирайся отсюда". Он вытащил свою руку из руки Тины. "Я должен остаться".
  
  "Ты что, сошел с ума?" Спросила Тина. "Ты уже ранен, истощен, а эти двое свежи, как маргаритки. Что я должен сказать Денни, если он убьет тебя? Что я стоял в стороне и позволил этому случиться?"
  
  Джейсон усмехнулся, глядя на нее сверху вниз. "Он не будет", - сказал он. "Теперь начинай".
  
  Он отвернулся от них и направился к Аспиду. Как и он, Фенг Ли и Борис тоже переехали. Лунный свет был достаточно ярким, чтобы освещать площадь почти так же хорошо, как огни стадиона. Это была прекрасная ночь — холодная, а воздух был чистым. Он чувствовал себя живым, его нервы трепетали от предвкушения и, как он признался себе, немалой доли страха. У Фэн Ли была репутация, и он уже видел, на что способен Борис.
  
  Пришло время показать им, на что он способен.
  
  Он услышал хруст обуви по снегу позади себя и, оглянувшись, увидел Тину и Джесси, идущих следом за ним. Он остановился и обернулся. "Я думал, что сказал вам двоим уйти", - сказал он. "Убирайся отсюда и доберись до безопасного места".
  
  "Что это ты говоришь?" Спросил Джесси. "Миссия превыше всего, верно? Я прошел через все это не для того, чтобы сойти за пять ярдов до финишной черты ".
  
  "Я тоже", - сказала Тина. "Мы доведем это до конца вместе с тобой".
  
  Он внимательно посмотрел на них обоих, затем кивнул один раз. "Тина, ты держись подальше от этого". И прежде чем она смогла возразить, он сказал. "Я серьезно. Я собираюсь попытаться убрать Бориса со сцены первым, затем Фенг Ли. Держи его подальше от меня так долго, как сможешь, Джесси."
  
  "Он не кажется мне таким уж страшным", - сказал он.
  
  "Доверься мне", - сказал Джейсон. "У тебя будет полно дел. Старайся продолжать двигаться и не позволяй ему приблизиться. Не будет никакого оружия. Теперь это ... личное ".
  
  "Я думала, это была миссия", - сказала Тина.
  
  "Это так", - ответил он. "Иногда миссия носит личный характер. Это должно быть ".
  
  Он повернулся обратно и сказал: "Пойдем".
  
  Они втроем снова пошли вперед. Трава тундры и замерзший снег хрустели под их ногами, и их дыхание испарялось в воздухе.
  
  Джейсон задавался вопросом, умрет ли он, умрут ли другие, а затем отбросит все это. Все чувства и эмоции, которые могли отвлечь его от того, что он должен был сделать.
  
  Так что Борису и Фенг Ли пришлось умереть, чтобы мир — мир тех, о ком он заботился, и мир тех, кто заслуживал безопасности, — снова был в безопасности.
  
  И это была миссия, в которую он мог верить. Даже если это означало его собственную смерть.
  
  Две группы остановились примерно в десяти футах друг от друга и провели несколько долгих секунд, глядя друг на друга — оценивая сильные стороны, выискивая слабые.
  
  Джейсон заговорил первым. "Борис", - сказал он по-английски, - "Я скучал по тебе. Однако у меня был шанс встретиться с твоим братом. Я действительно сделал для него все, что в моих силах ".
  
  "За это, - ответил Борис по-русски, - если ни за что другое, я убью тебя".
  
  Холодная искра гнева переросла в неконтролируемую ярость. Джейсон знал, что это было хорошо, и это была одна из причин, по которой он насмехался над теми, с кем собирался сражаться.
  
  Ярость обжигала, но это приводило к ошибкам в бою. Только в состоянии холодного спокойствия можно избежать ошибок, которые привели к смерти.
  
  Он бросил взгляд в сторону Фенг Ли. Мужчина был худощавым, с резкими, почти заостренными чертами лица. Его поза выражала полную готовность, а темно-карие глаза были застывшими - у него был взгляд хищника, человека, который знал, как сражаться и убивать. "Вы, должно быть, Фенг Ли", - сказал Джейсон. "Я слышал, ты был мертв".
  
  Фенг Ли ухмыльнулся, и сверкнули белые зубы. Они выглядели почти заостренными. Он отвесил небольшой поясной поклон. "Вы правы, мистер Сику. Я был мертв. Однако снайпер, посланный мистером Тэлботом, допустил ошибку, так быстро оставив меня в джунглях. Древние лекарства моей родной страны смогли вернуть меня обратно ". Он еще раз оскалился акульей улыбкой. "Я не думаю, что тебе так повезет здесь, в замерзшей пустоши Аляски".
  
  "Я обещаю тебе, Фенг, - ответил Джейсон, - что, как только я закончу убивать Бориса здесь, я буду намного тщательнее, чем тот снайпер".
  
  "Похоже, у нас действительно есть проблема", - сказал Фенг. "Вас трое, а нас двое. Ты бы хотел, чтобы наша борьба была нечестной?"
  
  "Я не думаю..." - Начал Джейсон, но рука Фенга внезапно двинулась размытым движением, доставая маленький "Глок", прицеливаясь и стреляя из него так быстро, что это оборвало остальную часть его предложения, словно какая-то странная форма препинания.
  
  Он услышал болезненный вздох позади себя и развернулся. Лицо Тины было пепельного цвета, и кровь расцвела, как зимняя роза, высоко на ее груди. Она отступила на шаг, затем села на снег. Джейсон опустился на колени рядом с ней. "Тина?"
  
  "Я думаю..." - начала она, ее голос перешел на шепот. "Собираюсь упасть в обморок".
  
  Джейсон сжал ее руку и сказал: "Просто держись". Он поднялся на ноги и снова обратил свое внимание на Фенга. "Это не займет много времени", - закончил он.
  
  Он слышал, как она упала, знал, что она без сознания. Он отбросил свой страх за нее в сторону. "Она не была угрозой для тебя", - сказал он.
  
  "Все мои мертвые солдаты внизу не согласились бы, - ответил Фенг, - если бы у них был голос, чтобы сделать это. Мертвые молчат в этом месте ".
  
  "Что ж, - наконец заговорил Джесси, - я полностью за то, чтобы ты заткнулся". Он прыгнул вперед, нырнул под ноги Фенгу и ударил его по коленям. Они покатились по снегу и траве — Джесси пытался использовать свой больший вес, чтобы прижать Фенга к земле, Фенг боролся, чтобы подняться на ноги, где он мог нанести больший урон.
  
  Джейсон обратил свое внимание на Бориса как раз вовремя, чтобы увидеть приближающегося к нему массивного мужчину. Он шагнул вбок, заехав коленом мужчине в живот. Это было похоже на кирпичную стену, но он прошел через это на ходу, ударив локтем в затылок мужчины.
  
  Борис, пошатываясь, сделал шаг или два, затем повернулся к нему лицом. Он действительно напоминал медведя, подумал Джейсон, отпрыгивая назад. "Ты ударил довольно сильно для такого маленького человека", - сказал русский.
  
  "Да, твой брат упоминал об этом", - сказал Джейсон, танцуя вне пределов досягаемости. "Прямо перед тем, как я убил его".
  
  Это сделало это, он видел. Лед превратился в огонь. Борис взревел и снова бросился на него, ударив плечом в ребра. Мир закружился, когда его подняли в воздух, затем промелькнул в залитом лунным светом пятне, когда его швырнуло на землю. Воздух с громким звуком покинул его легкие, но он нашел в себе силы откатиться в сторону.
  
  Скорость и ловкость были его лучшими союзниками в этой борьбе. Если Борис доберется до него, он может просто переломить его надвое, как человеческий крендель.
  
  Все еще рыча, русский последовал за ним.
  
  Джейсон поднялся на ноги, игнорируя боль в поврежденной грудной клетке, и поймал Бориса ударом с разворота прямо в челюсть. Он пошатнулся, сплевывая кровь, затем снова рванулся вперед.
  
  Джейсон отошел, кружа, ожидая возможности. Краем глаза он увидел, как Фенг поднялся на ноги, и почувствовал прилив гордости за своего брата, который так долго сдерживал его. Однако гордость быстро сменилась беспокойством, когда он увидел, что Джесси пошатывается.
  
  Он выглядел так, как будто побывал в молотилке. Кровь текла у него из носа, рта и ушей. Фенг не боролся с ним. Он играл с ним.
  
  "Давай, ты, маленький рисовый пирожок", - сказал Джесси, его грудь вздымалась от напряжения. "Ты называешь это борьбой? У нас есть деревенская бабушка, которая бьет сильнее, чем ты ". К сожалению, Джейсон мог видеть, что слова его брата были бравадой, и он быстро выдохся.
  
  Однако Борису было достаточно небольшого отвлечения его внимания, и он вернулся к своей битве как раз вовремя, чтобы почувствовать, как руки русского обхватывают его и отрывают от земли.
  
  "Я раздавлю тебя, как виноградину", - сказал он, сжимая.
  
  На этот раз Джейсон знал, что у него сломаны ребра, потому что почувствовал, как они подались под руками Бориса. Боль пронзила его, пробежав по позвоночнику и врезавшись в череп. Огни вспыхнули перед его глазами.
  
  Действуя инстинктивно, он поднял руки и со всей силы опустил ладони на уши мужчины. Борис крякнул, пошатнулся, но удержался.
  
  Джейсон сделал это снова, и на этот раз он почувствовал, что хватка русского на нем ослабла. Потеряв равновесие и оглушенный, Борис уронил его на землю. Он попятился, качая головой.
  
  Стиснув зубы, Джейсон приблизился. Ему нужно было покончить с этим, и быстро.
  
  Борис увидел, что он приближается, и попытался отодвинуться, но его сила была не в скорости. Джейсон двинулся вместе с ним, схватил его за левое запястье, вывернул и дернул здоровяка к себе. Используя все имеющиеся у него мускулы, он развернулся и врезал своим локтем по локтю русского. Она порвалась с сухим треском, и Борис, вскрикнув от боли, упал на колени.
  
  Покончи с этим сейчас, подумал Джейсон. Он развернулся и нанес резкий удар ногой в нос огромного мужчины, подняв его голову и оставив его горло открытым. Падая, он приставил руку с ножом к горлу своего противника, пытаясь раздавить ему гортань.
  
  Но Борис не совсем закончил и сумел пригнуть голову, приняв удар в рот вместо этого. Он нанес апперкот в подбородок Джейсону с достаточной силой, чтобы тот пролетел по воздуху, и сумел подняться на ноги. Он не был устойчив, но человек был машиной. Он будет продолжать бороться так долго, как сможет.
  
  Джейсон лежал на земле, пытаясь отдышаться, когда увидел тень Бориса, нависшую над ним. Все еще оглушенный, мужчина кричал, говоря: "Теперь ты умрешь!"
  
  Перекатившись, Джейсон нанес удар, выбивая ноги мужчины из-под него. Уже потеряв равновесие, он рухнул на землю.
  
  Зная, что время дорожает с каждой секундой, он вскочил на ноги, затем подпрыгнул в воздух, опустив локоть на грудь мужчины. Он услышал слабый треск, когда она сломалась под силой удара.
  
  Джейсон встал и сделал это снова, прежде чем Борис смог отдышаться. На этот раз кость раздроблена полностью. Русский слабо закашлялся, изо рта у него потекла кровь. Его легкие были проткнуты костями, и он не мог дышать.
  
  Снова встав, Джейсон посмотрел на него сверху вниз и сказал: "С тобой покончено". Он вытащил свой боевой нож из ножен на ботинке. Лезвие клинка слабо блеснуло, когда он крепко схватил его и вонзил в сердце русского. Он вывернул его, разорвав большую мышцу.
  
  Борис однажды содрогнулся под ним, а затем умер, не в силах произнести те ненавистные последние слова, которые он мог бы сказать. Он присоединился к своему брату в том аду, который их ожидал.
  
  Джейсон медленно поднялся на ноги, чувствуя себя так, словно сам прошел через молотилку. Он действительно предпочитал чистое убийство. Один выстрел, одно убийство, двигайся дальше. "Чертовы сложности", - пробормотал он, поворачиваясь туда, где, как он знал, ссорились Фенг и Джесси.
  
  Его глаза расширились, когда он увидел, как китаец увернулся от неуклюжего выпада и зашел Джесси за спину. Его руки обвились вокруг шеи Джесси, и их взгляды на короткое мгновение встретились, затем Фенг одним легким движением свернул ему шею.
  
  Время, казалось, замедлилось, когда Фенг ослабил хватку, и Джесси рухнул в холодный снег, мертвый еще до того, как ударился о землю.
  
  Фенг даже не выглядел таким уж запыхавшимся, хотя казалось, что Джесси дал хороший бой. Кровь сочилась из пореза на его губе, и даже в тусклом свете Джейсон мог сказать, что Фенг слегка потрогал его левую сторону.
  
  "А потом их было двое", - сказал агент-мошенник, выпрямляя свое худощавое тело. "Он хорошо сражался, для гражданского. Достаточно приятное развлечение ".
  
  "Я собираюсь убить тебя, Фенг", - сказал Джейсон, его кровь превратилась в лед. Он ничего не чувствовал. Его брат был мертв. Тина, вероятно, тоже была. Люди, о которых он заботился, самое близкое, что у него когда-либо было, - семья, и он ничего не чувствовал. "Если это последнее, что я сделаю, я заберу тебя с собой в ад".
  
  Двигаясь вперед с кошачьей грацией, Фенг еще раз улыбнулся. "Лучшие люди, чем вы, пробовали, мистер Сику. За разрушения, которые вы навлекли на мою маленькую операцию здесь, я обещаю вам мучительно медленную смерть ".
  
  "Тогда принеси это", - сказал он, отходя от мужчины и оценивая своего противника. "Давай выясним, действительно ли ты так хорош, как о тебе говорят. Я предполагаю, что ваша репутация, вероятно, немного раздута."
  
  "Я обещаю вам, мистер Сику", - сказал Фенг. "Я лучше".
  
  Джейсон знал, что настоящая битва вот-вот начнется.
  
  И что еще хуже, он осознал кое-что еще, когда расстояние между ними сократилось. Фенг был лучше, чем он был, и он был при смерти. Да будет так, подумал он. Но я не буду облегчать ему задачу. Ни в какой мере.
  
  Фенг внезапно подпрыгнул в воздух, и Джейсон встретил его на полпути.
  
  
  22
  
  
  Удары вращающимся колесом рассекали воздух, и Джейсон вошел в них, приняв один на плечо, но сильно ударив правой во внутреннюю часть бедра Фенга. Однако вместо того, чтобы упасть на землю, китаец отскочил назад, приземлившись на руки, затем перевернулся еще раз, чтобы выпрямиться.
  
  Он не остановился, а снова двинулся вперед, и Джейсон обнаружил, что отступает, блокируя в два раза больше ударов, чем был в состоянии нанести. Его противник был быстр, как гремучая змея, и знал, куда наносить каждый удар, чтобы причинить наибольшую боль и урон.
  
  Пытаясь что-то дать взамен, Джейсон отказался от блокирования и подставился под удар, который пришелся ему прямо в скулу под правым глазом. Боль была мучительной, но она того стоила, поскольку ему удалось всадить руку с ножом в левую ключицу Фенга. Этого было недостаточно, чтобы разорвать это, но, по крайней мере, появилась трещина, и китаец снова отступил.
  
  Вспомнив, что Фенг предпочитал свою левую сторону, Джейсон продолжил атаку, на этот раз целясь Фенгу в ребра и нанося сильный удар ногой в его бок. Фенг отпрыгнул, но недостаточно быстро, чтобы избежать этого полностью. Он увеличил расстояние между ними и начал кружить.
  
  "Вы хорошо сражаетесь, мистер Сику", - сказал Фенг. "Лучше, чем я ожидал, учитывая твое состояние".
  
  "Я крепче, чем кажусь", - сказал Джейсон, поворачиваясь и двигаясь влево.
  
  "Ты уже знаешь, что не сможешь победить меня", - сказал Фенг. "Я вижу это знание в твоих глазах".
  
  "Может быть, а может и нет", - сказал он. "Но даже если я не смогу, я могу причинить тебе боль. Может быть, причиняют тебе достаточно сильную боль, чтобы ты на некоторое время заполз обратно под свой камень ".
  
  Фенг тихо рассмеялся. "Ты умрешь крайне несчастным человеком, если потерпишь неудачу. Вся твоя жизнь - это миссия. Я знаю — я пережил это однажды ".
  
  Джейсон кивнул. "Так я слышал. Тем не менее, очарование всех этих ударов руками и ногами стерлось ". Он потянулся за спину и снял с пояса два кинжала. Они не были его любимым оружием, но они требовали от него быть более близким и личным. Фенг был немного менее опасен, когда он не прыгал и не кружился в воздухе, как какой-нибудь тигр.
  
  "Оружие, мистер Сику?" Сказал Фенг. "Я разочарован в тебе. Я думал, мы собираемся сделать это старомодным способом ".
  
  "К черту старомодный способ", - выплюнул Джейсон. "Я бы предпочел просто убить тебя и жить дальше своим днем". Он бросился вперед, захватывая правую руку Фенга в поворотный замок. Он выбросил правую руку вперед, но Фенг изогнулся, и удар соскользнул с гибкого бронежилета, который был надет на нем под одеждой.
  
  Используя свою левую руку, Фенг завернул правую Джейсону, резко повернул и вывихнул его локоть. Кинжал в этой руке выпал из онемевших пальцев, и он попытался пошевелиться, но китаец был быстрее, врезавшись лбом в нос Джейсона, сломав его с ужасным хрустящим звуком.
  
  Он отступил назад, подпрыгнул в воздух и ударил Джейсона обеими ногами в грудь.
  
  "Это прозвучало болезненно", - сказал Фенг, кружась еще раз, в то время как Джейсон изо всех сил пытался подняться на ноги. Кровь лилась из его разбитого носа, а боль расходилась от локтя тошнотворными волнами. "Я обещал тебе, что это будет медленно. Я человек своего слова ".
  
  Сплевывая кровь и пачкая снег, Джейсону удалось подняться на колени, а затем и на ноги. Не имея возможности вернуть свой правый локоть на место, он знал, что попал в серьезную беду. Это была его основная рука, и теперь она была бесполезна.
  
  Он плюнул еще раз и понял, что в последнем обмене он бросил оба своих оружия. "Полагаю, мы вернулись к старомодному способу", - сказал он. "Ты уверен, что не предпочитаешь пистолеты на расстоянии десяти шагов?"
  
  "Я наслаждаюсь индивидуальным подходом к рукопашному бою", - сказал Фенг. "А ты нет?"
  
  "Не так сильно, как я когда-то", - признался Джейсон. Он снова начал ходить по кругу, ища какую-нибудь лазейку, любую, которая позволила бы ему навредить этой машине для убийства. Даже когда Фенг попытался сократить разрыв еще раз, Джейсон отодвинулся, позволив Пейшенс быть его проводником. По правде говоря, в нем мало что осталось, и он чувствовал, что следующий обмен положит этому конец — так или иначе.
  
  Фенг снова подпрыгнул в воздух, и Джейсон сделал ложный выпад влево, затем переместился вправо. Не сумев приспособиться, Фенг неловко приземлился, ровно настолько, чтобы потерять равновесие. Увидев свою возможность, Джейсон сделал свой ход и сократил разрыв.
  
  Крича от боли, Джейсон вытянул обе руки вперед, вонзая пальцы под плавающие ребра мужчины с каждой стороны. Он схватил их из оставшихся сил и дернул так сильно, как только мог. Его правая рука соскользнула, но левая удержала, и он почувствовал, как сломалось ребро. Он отпустил ее, затем попытался отступить, но было слишком поздно.
  
  По-настоящему разозлившись, Фенг схватил его за правую руку и снова развернул его. Джейсон почувствовал, как проволочная петля обвилась вокруг его шеи и затянулась, перекрывая доступ воздуха.
  
  "Очень хороший ход", - прошипел Фенг ему на ухо. "Мое левое легкое будет проколото при следующем вдохе".
  
  Джейсон попытался ответить, но воздуха не хватало, а проволока становилась все туже и туже, он не мог выдавить из себя ни слова. Огни начали кружиться в его видении, и он понял, что все кончено.
  
  Он услышал, как Фенг вдохнул, затем ахнул от боли, когда сломанная реберная кость повернулась внутрь, вонзившись в его левое легкое. Жаль, что ему не удалось заполучить их обоих. Этого могло бы быть достаточно, чтобы изменить результат.
  
  "Прощайте, мистер Сику", - сказал Фенг, и проволока натянулась еще сильнее. "Ты проиграл".
  
  "Нет, он этого не делает", - сказал голос.
  
  Джейсон почувствовал, как напряглось тело Фенга, услышал безошибочный звук гарпунного ружья, и внезапно он был свободен. Он упал на землю и перекатился. Позади него стоял Фенг, в ужасе глядя на длинный гарпун, торчащий из его плеча.
  
  Вглядываясь в темноту, Джейсон заметил Танука, стоящего неподалеку. Позади него начали мерцать огни, когда стало видно все больше и больше людей. Судя по всему, старик привел с собой половину населения деревни.
  
  Медленно Джейсон с трудом поднялся на ноги. Его правая рука бесполезно висела вдоль тела, а из носа продолжала капать кровь. Его горло горело с каждым вдохом ледяного воздуха, который он делал. Ничто и никогда не было так хорошо.
  
  "Ты что-то говорил?" Джейсон ахнул.
  
  Танук подошел к нему, помогая поднять его.
  
  Фенг уставился на Джейсона, как будто пытаясь разгадать особенно сложную головоломку, затем он начал пятиться, медленно продвигаясь к вертолету. "Это еще не конец, мистер Сику", - сказал он. Он схватился за гарпун, застонав от боли, когда тот разорвал мышцы и оцарапал кость, но ему удалось высвободить его. Он бросил это на землю. "Таким мужчинам, как мы, не нравится оставлять врагов позади".
  
  Опустившись на колени, Джейсон посмотрел на Танука. "Быстро", - прохрипел он. У него в горле были разорваны кровеносные сосуды, и он сплевывал, пытаясь прочистить дыхательные пути. "На заднем сиденье внедорожника. Там есть зеленый металлический футляр прямоугольной формы. Достань это для меня ".
  
  "Отпусти его, сынок", - сказал Танук. "Нам нужно отвезти тебя в больницу".
  
  Джейсон покачал головой, и его глаза сверкнули. "Получи это сейчас".
  
  Танук отошел, и Джейсон наблюдал, как Фенг пытался забраться в Asp. Его избитое тело слушалось не очень хорошо, и ему пришлось втащить себя внутрь вертолета и заползти в кресло пилота. Он на мгновение остановился, откинув голову назад. Джейсон знал, что агент-мошенник теряет много крови, но этот человек был крепок, как гвоздь. Его нужно было остановить, здесь и сейчас, прежде чем он смог бы причинить еще больший вред.
  
  Он услышал движение позади себя и увидел Танука и другого мужчину, несущих к нему чемодан. Фенг начал последовательность запуска, и почти бесшумные двигатели Asp заработали. "Поторопитесь", - сказал он им.
  
  Они поставили чемодан на землю и все вместе начали открывать защелки. Внутри, завернутое в пенопласт, находилось противотанковое оружие российского производства "Корнет-Е". Это была пехотная модель, в которой использовалась боеголовка с лазерным наведением. В бою их можно было использовать для преодоления бетонных барьеров и уничтожения наземных подразделений, которые окопались за защитными щитами. Внутри футляра находились три боеголовки.
  
  Вытащив "Корнет" из пены, Джейсон зарядил его, но взвалить его на плечо оказалось немного перебором. Эта ключица определенно была треснута или сломана. "Помоги мне", - приказал он Тануку. "Положи это мне на плечо".
  
  Старик помог ему поднять его, в то время как на расстоянии Фенг закончил последовательность запуска. Винты Asp начали вращаться, и лопасти начали быстро вращаться, когда он готовился к взлету. Посмотрев через стекло, он увидел, что делает Джейсон, и начал отрываться.
  
  Щелкнув переключателем, чтобы включить лазерную систему наведения, Джейсон сказал: "Уберите всех с дороги. Я не хочу, чтобы кто-то получил удар в спину ".
  
  Танук повернулся и начал кричать, чтобы все двигались.
  
  Джейсон всмотрелся в оптический прицел, и на мгновение его взгляд встретился с Фенгом. Китаец кивнул в знак согласия, набирая высоту. Он был, возможно, в пятидесяти футах от земли, когда Джейсон выпустил ракету.
  
  Используя лазер, он проложил траекторию в ночи и врезался в кабину Asp, взорвавшись при ударе. Яркий свет был ослепительным на таком расстоянии и в темноте, и у всех на глазах выступили слезы, когда вертолет рухнул на землю горящей грудой развалин.
  
  Джейсон выронил Корнет, застонав от боли. "Помоги мне подняться", - приказал он Тануку. "Я должен убедиться, что это закончено".
  
  "Никто не смог бы этого пережить", - сказал старик. "Никто".
  
  "Я должен быть уверен", - сказал Джейсон. "Приведи меня туда".
  
  Танук помог Джейсону подняться, и они вдвоем медленно пересекли заснеженное поле туда, где на земле горел Аспид. Даже когда они подошли ближе, Джейсон заметил движение возле обломков и левой рукой неловко вытащил "Глок" из кобуры. Лично мою задницу, подумал он, держа оружие. Я должен был просто пристрелить его и покончить с этим.
  
  "Вот!" Сказал Танук, указывая.
  
  Конечно же, обожженный и ужасно раненный, Фенг пытался уползти, используя обломки в качестве прикрытия. Должно быть, он выпрыгнул из Asp за миллисекунды до столкновения с боеголовкой. Обе его ноги были сломаны, и он тащил их за собой, как сломанные поленья.
  
  "Фенг!" Джейсон закричал.
  
  Китаец перекатился на спину, медленно поднимая руки. "Вы... победили, мистер Сику", - сказал он. "Я сдаюсь".
  
  "Ты не понимаешь", - сказал Джейсон. "Нет победителей, нет проигравших. Капитуляция - это не вариант. Вы забыли, для чего была создана комната 59. Мы защищаем мир от таких людей, как вы, чего бы это ни стоило ".
  
  "Что ... тогда вы будете делать, мистер Сику?" спросил он, задыхаясь. "Станешь ли ты тем, кем они сделали меня? Хладнокровный убийца людей?"
  
  Джейсон покачал головой и поднял "Глок". "Нет", - тихо сказал он. "Я буду чем-то большим. Я закончу миссию, о которой ты забыл. Миссия, с которой ты ушел ". Он трижды быстро нажал на спусковой крючок, используя проверенную временем схему: два выстрела в грудь, один в голову. На таком расстоянии, даже будучи левшой, он не промахивался.
  
  "И я помогу сохранить этот мир в безопасности".
  
  Он медленно осел на землю. Тепло от горящих обломков вертолета было приятным, и он знал, что отдаляется. Последнее, что он увидел перед тем, как его поглотила тьма, было лицо Танука, последними словами, которые он услышал, были: "Теперь ты можешь отдохнуть, сынок".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от запаха древесного дыма и аромата, который смутно напомнил ему корицу. Он мог слышать приглушенные голоса поблизости, и он медленно открыл глаза. Над собой он увидел деревянную крышу со всевозможными символами и вывесками, свисающими со стропил.
  
  "Он очнулся", - произнес надтреснутый голос.
  
  Джейсон обернулся и увидел, что Танук и пожилая женщина с морщинистым от времени лицом направляются к нему. Она была древней, но ее голос был сильным и уверенным. "Ты будешь жить", - сказала она. "Хотя я некоторое время сомневался, есть ли у тебя еще воля к борьбе".
  
  Вспоминая, Джейсон посмотрел на Танука. Он был сбит с толку и все еще немного не в себе. "Тина?" он спросил.
  
  Широкая ухмылка расплылась по лицу старика. "Она тоже будет жить. Холод на самом деле помог ей выжить ", - сказал он.
  
  "Где она?" Спросил Джейсон.
  
  "Маленькая больница в Номе", - сказал Танук. "Было решено оставить вас здесь, возможно, это самый безопасный вариант действий. У тебя много врагов".
  
  "Джесси?" он спросил.
  
  "Мне жаль", - сказал Танук. "Мы ничего не могли сделать для Джесси, кроме как выпустить его дух в мир иной. Тина ждет, когда ты приедешь к ней в Ном. Вам многое нужно обсудить ".
  
  У него не было чувства времени. "Как долго я был без сознания?" он спросил.
  
  "Это третий день с тех пор, как они привели тебя сюда", - сказала пожилая женщина.
  
  "Черт", - сказал Джейсон. "Мне нужны мои вещи, я должен ... сообщить людям, что здесь произошло".
  
  "Я думаю, они знают", - сказал Танук. "Твои люди прибыли вчера".
  
  "Мой народ?" он спросил.
  
  "Да", - сказал он. "Те, у кого суровые глаза и зимний взгляд. Один ждет тебя снаружи ".
  
  Выпрямившись, Джейсон получше осмотрел свое окружение. Судя по всему, он был в какой-то лечебнице. Он чувствовал себя лучше, чем имел на то право, хотя ему все еще было больно. Его правая рука была на перевязи. Он посмотрел на старую женщину. "Ты заботился обо мне?"
  
  "Да", - сказала она. "Я целитель, хотя ко мне уже мало кто приходит. Мое искусство скоро будет утрачено ".
  
  "Это печально", - сказал Джейсон. "Я чувствую себя намного лучше".
  
  "Хорошо", - произнес голос из дверного проема. "Денни ожидает от вас полный отчет в течение двух дней, но я хотел бы краткое изложение сейчас, если вы готовы к этому".
  
  В дверях стоял широкоплечий мужчина с длинными темными волосами, выглядевший немного неуместно в тяжелой парке. "Ты можешь называть меня Адростос", - сказал мужчина. У него был легкий греческий акцент. "Когда ты не явился с докладом, Денни предположил худшее и отправил меня с командой на случай, если все полетит к чертям. Фенг Ли является — вернее, был — очень опасным человеком ".
  
  Джейсон рассмеялся. "Это мягко сказано, если я когда-либо слышал такое".
  
  "Мне сказали, что ты убил его", - сказал Адростос.
  
  "Мне помогли", - ответил он, левой рукой указывая на Танука. "На самом деле, все здесь помогали".
  
  "А подводная лодка?"
  
  "Дно океана", - сказал Джейсон. "Я отправлю координаты оффшорной команде сегодня, чтобы они могли пометить это и начать восстановление, если захотят".
  
  "Ты получил планы на этот счет?" Спросил Адростос.
  
  Старуха издала жуткий звук, который был чем-то средним между карканьем вороны и медведя. "Хватит!" - сказала она. "Вы можете поговорить подробнее позже. Теперь ему нужно отдохнуть и набраться сил. У него все еще долгий путь впереди ".
  
  "Я делаю?" Спросил Джейсон.
  
  "Он делает?" эхом повторил мужчина.
  
  "Да", - сказала она, делая прогоняющий жест руками. "Тебе должно быть достаточно знать, что этот плохой человек ушел и его злое оружие с ним. Вы узнаете больше — через два дня. Теперь иди!"
  
  Адростос печально улыбнулся и кивнул. "Два дня, Джейсон", - сказал он. "В кабинете Денни. И проверьте свои системные сообщения. Полный опрос всех свидетелей, очистка, если необходимо." Он сделал паузу, затем добавил: "Понимаешь?"
  
  "Я понял", - сказал Джейсон, наблюдая, как мужчина отступил к двери. Даже изнутри он мог слышать, как он говорит остальной команде выйти. Что имел в виду Адростос, так это то, что если бы ему пришлось, он должен был устранить любого, кто знал слишком много. Одну вещь он знал наверняка — Адростос был ничуть не менее опасен, чем Фенг Ли. Он держался с твердой уверенностью человека, который убил многих других и хорошо спал по ночам. На мгновение он задумался, был ли Адростос частью полуночных команд, затем отбросил это. Не было смысла размышлять о призраках.
  
  Пожилая женщина принесла ему тарелку супа и поставила ее деревянной ложкой на поднос рядом с его кроватью. "Ты должен съесть все это, если хочешь быстро восстановить свои силы. Тебе еще далеко идти".
  
  "Куда я иду?" он спросил. "Я сделал то, ради чего пришел сюда. Теперь я иду домой ".
  
  "И где сейчас дом?" Тихо спросил Танук.
  
  Джейсон уставился в тарелку с супом, его разум работал над проблемой. "Я не знаю", - наконец признался он. "Я просто не знаю".
  
  "Ешь свой суп", - сказала знахарка. "Не каждый ответ находится в твоей голове или твоем сердце. Некоторые находятся в другом месте ".
  
  "Куда я иду?" он спросил ее.
  
  "В долгосрочной перспективе, - сказала она, - это зависит от тебя. Но сначала ты должен отправиться в Ном и навестить Тину. Когда ты увидишь ее, у тебя может быть больше ответов, чем у тебя есть прямо сейчас ".
  
  "Я надеюсь на это", - сказал Джейсон. "Прямо сейчас я просто в замешательстве".
  
  "Пока у тебя все хорошо", - сказал Танук. "На самом деле это не сложно. Это просто любовь ".
  
  Пожилая женщина тихо рассмеялась. "Тебе следовало быть рассказчиком", - отругала она его. "Ты открываешь рот, и оттуда вылетает всякая чушь".
  
  Они оба снова рассмеялись, и Джейсон ел свой суп, думая о Джесси — найденном и потерянном брате - и о Тине. Что она думает о нем сейчас, зная цену всего этого? Что он на самом деле чувствовал к ней?
  
  Какую жизнь он мог бы ей предложить?
  
  Опасная, ответил его разум. В лучшие времена.
  
  И в этом, он знал, как раз и заключалась проблема. Он не мог предложить ей ничего, от чего она бы уже не отказалась.
  
  В этой миссии и так было слишком много сложностей и слишком много вопросов.
  
  Он доел суп и позволил себе роскошь снова провалиться в сон.
  
  Иногда было лучше мечтать о мире, которого у него никогда не могло быть, чем пытаться жить в том, который он не мог изменить.
  
  
  23
  
  
  Назвать учреждение в Номе больницей было немного похоже на то, чтобы назвать золотую рыбку акулой, подумал Джейсон. Имея менее двадцати пяти коек, он обслуживал инуитов и другое коренное население на огромной территории — в основном в местных клиниках. Тем не менее, само заведение выглядело достаточно прилично, а персонал был профессиональным.
  
  Проснувшись после дневного сна, Джейсон решил сразу же уехать, а не оставаться дольше. Не было особого смысла откладывать то, что ему нужно было сделать. Он поблагодарил старую знахарку и пожал руку Тануку, который дал ему несколько советов, прежде чем уйти.
  
  "Знаешь ли ты, сынок, в чем разница между одиноким мужчиной и мужчиной с семьей?"
  
  Джейсон покачал головой. "Не совсем", - ответил он.
  
  "Может быть, мудрость", - ответил Танук, затем повернулся и пошел обратно в свой маленький дом.
  
  Адростос оказал ему любезность, оставив ему гидроплан, на котором он мог долететь до Нома, вместо того чтобы использовать квадроцикл по пересеченной местности. Сам полет был довольно коротким, и к раннему утру он был в Номе, бродил по улицам и ждал, когда откроется закусочная, чтобы позавтракать и выпить чашечку кофе.
  
  Он знал, что на самом деле он откладывал встречу с Тиной.
  
  Она доверилась ему, сделала все, о чем он просил, и при этом чуть не лишилась жизни. Люди в ее деревне, люди, которых она знала, умерли. Сидя в маленькой грязной закусочной, он допил остатки своего кофе и оплатил счет. Он не мог больше ждать и направился в больницу.
  
  Он остановился у главного стола и спросил молодую леди, в какой комнате она находится. "Просто по коридору, а потом налево", - сказала ему женщина.
  
  "Спасибо", - ответил он, затем повернулся и направился в указанном направлении. Внутри он чувствовал себя странно, почти деревянным или как будто ничего не было настоящим. Он думал, что справился со своими чувствами к Тине, но он не знал, что с этим делать. Если бы это было, можно было бы что-нибудь сделать.
  
  Он дошел до ее комнаты и остановился на пороге. Дверь была открыта, и он заглянул внутрь. Тина лежала, опираясь на несколько подушек, ее голова была отвернута от двери, когда она смотрела в окно. Ему было интересно, что происходит в ее голове, какие мысли у нее в голове.
  
  Джейсон легонько постучал по дверному косяку, и она повернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  "Я догадывалась, что это будешь ты", - тихо сказала она. "Мой дедушка позвонил и сказал мне, что ты жив".
  
  Он ничего не сказал, просто кивнул головой. Казалось, что, увидев ее, он лишился дара речи.
  
  "Входи", - сказала она. "Я полагаю, нам есть о чем поговорить".
  
  Он вошел в комнату и протянул маленький букетик цветов, который прихватил по пути. "Я ... я подумал, что тебе это может понравиться", - сказал он.
  
  Она улыбнулась, и он еще раз был поражен ее красотой. "Они прекрасны", - сказала она. "Спасибо тебе".
  
  Он положил их на прикроватный столик, затем подошел и встал рядом с ее кроватью. Тишина между ними ощущалась как пропасть, которую он однажды видел в горах Южной Америки. Не было никакого возможного пути через, никакого способа преодолеть пропасть. Тем не менее, он должен был что-то сказать. "Я хотел извиниться", - выпалил он.
  
  Глаза Тины слегка расширились. "Извиниться?" она спросила. "Я не понимаю".
  
  "Я должен был лучше защищать тебя", - сказал он, слова вырвались во внезапном порыве. "Я не должен был позволить тебе пострадать".
  
  Она снова улыбнулась и взяла его за руку. "Это был мой выбор, помнишь?" - спросила она. "Я не очень хорош в выполнении приказов, поэтому, даже если бы ты сказал мне уйти, я бы остался".
  
  Он покачал головой. "Тем не менее, я должен был ожидать ..." Он вздохнул, позволив своим словам ослабнуть. "Мне следовало ожидать чего-то подобного".
  
  "Неужели?" она сказала. "Ты думаешь, что каким-то образом ты должен знать, как будет проходить каждая битва? Ты обычно так действуешь?"
  
  "Не совсем", - признал он. "Обычно я планирую все до последней детали. Я не силен в сражениях. Я больше из тех, кто придерживается принципа "один выстрел, одно убийство, двигайся дальше". Они послали меня на это задание, потому что думали, что у меня будет больше шансов слиться с местными ".
  
  Тина расхохоталась, затем схватилась за грудь. "Ой", - сказала она, когда боль утихла. "Не смеши меня. Это причиняет боль ".
  
  "Ты думаешь, я не подхожу?" он спросил.
  
  "Даже отдаленно", - сказала она, качая головой. Ее волосы были прекрасны.
  
  Он усмехнулся. "Не все шло по плану", - сказал он. "Но миссия была выполнена, так что это уже кое-что".
  
  "Так я слышала", - сказала она. "Некто по имени Адростос — очень страшный человек, между прочим — приходил и допрашивал меня вчера поздно вечером. Он сказал мне, что ты убил Фенга."
  
  "Я сделал", - сказал он. "С некоторой помощью твоего дедушки".
  
  Ее мысли обратились внутрь, и ее лицо застыло. "Джесси не выжил", - сказала она.
  
  "Нет", - сказал Джейсон. "Он этого не делал".
  
  Образы боя промелькнули в его голове. Возможно, если бы он с самого начала взялся за Фенга, Джесси все еще был бы жив. Но когда дошло до дела, Джейсон понял, что Фенг был из тех тигров, которым нравилось играть со своей едой. Он выиграл время, в котором нуждался, жизнью Джесси. "Он хорошо сражался", - наконец сказал он.
  
  "Я представляю, что он сделал", - сказала она. "Есть кое-что еще, что пошло не по плану. Что-то…Я не уверен, как тебе это сказать."
  
  Беспокойство наполнило его. "Что это?" он спросил. "Ты в порядке, не так ли?"
  
  Она кивнула. "Да, я в порядке, но ... есть кое-что, что тебе нужно знать".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Ты можешь рассказать мне все".
  
  "Я думаю, мы посмотрим на этот счет", - сказала она. Она указала на свой живот. "Я беременна, Джейсон. У меня будет ребенок ".
  
  Странный звенящий звук эхом отдался в его ушах. "Детка?" он повторил. "Какого ребенка?"
  
  "Наш ребенок, Джейсон", - сказала она. "Твои и мои".
  
  "Но... ну…как это произошло?"
  
  Она позволила себе легкую улыбку. "Как быстро они забывают", - сказала она.
  
  "Нет", - сказал он. "Я имею в виду, да, я помню. Я знаю, как это произошло, просто..."
  
  Они оба на мгновение замолчали, затем она спросила: "Просто?"
  
  "Я..." На мгновение ему не хватило слов, и он попытался снова. "Я не знаю, что сказать, Тина. Что чувствовать. Что ты чувствуешь."
  
  Она начала говорить, но он поднял руку, чтобы остановить ее. "У тебя есть все причины ненавидеть меня", - сказал он. "Из-за всего, что произошло, погибло много людей. Джесси мертв. И ты, конечно, не ожидала забеременеть."
  
  "Нет", - сказала она. "Я этого не делал. Но так устроена жизнь, на самом деле. Ты хочешь, чтобы все в твоем мире, каждая миссия, шла по какому-то плану, но это не так. Жизнь случается, и все меняется, и встает на пути вашего плана, и вы приспосабливаетесь. Мне придется приспособиться ".
  
  Он понимающе кивнул. "Что ты хочешь, чтобы я сказал, Тина? Из-за меня чуть не убили тебя ... и... и нашего ребенка. Что я могу тебе предложить?"
  
  "Скажи мне, что ты чувствуешь ко мне", - сказала она. "Что в твоем сердце?"
  
  Джейсон встал и начал расхаживать по комнате. "Я забочусь о тебе, Тина", - сказал он. "Я действительно хочу. Я не знаю, любовь ли то, что я чувствую к тебе, потому что я никогда не позволял любви быть частью моей жизни. Все происходит слишком быстро, то, что между нами было, и я не очень хороший кандидат на роль семьянина ".
  
  "Нет", - призналась она. "В любом случае, у тебя не так уж много опыта в этом".
  
  "Честно говоря, - сказал он, - я боюсь любить тебя. Это было бы несправедливо. Нам нужно…Мне нужно время подумать. Чтобы понять, что я чувствую, что я должен делать ".
  
  "Я ценю твою честность, Джейсон", - сказала она. "Действительно, хочу. И я понимаю. Мы практически только что встретились, и теперь я сваливаю это на тебя ".
  
  "Нет, дело не в этом", - сказал он, затем усмехнулся. "Ну, это немного. Но я не такой человек, чтобы уйти от тебя ", - сказал он. "Если ты больше никогда не захочешь меня видеть, я…Я имею в виду, что мы можем выработать какую-то поддержку. Я бы понял. Но тогда..." И снова у него закончились слова.
  
  "Но?" - настаивала она.
  
  "Я хотел бы узнать ребенка", - сказал он. "Ребенок. Я не…Я имею в виду, что у меня не было ни отца, ни матери. У меня не было семьи. Я думаю, что детям лучше иметь это. Я не знаю, что значит быть отцом, но я готов учиться ".
  
  Он перестал расхаживать и повернулся к ней лицом. "Что ты чувствуешь ко мне?" тихо спросил он. "Ты любишь меня, Тина? Ты влюбился в меня?"
  
  На несколько минут между ними снова повисло молчание, затем она сказала: "Я думаю, ты прав, Джейсон. Все произошло слишком быстро. Я действительно не знаю, что я чувствую. Я забочусь о тебе, и я не вычеркну тебя из жизни ребенка. Я думаю, нам обоим нужно время ".
  
  Он ответил не сразу. По крайней мере, они оба были честны друг с другом. Между ними было более чем достаточно лжи.
  
  Она задумчиво смотрела на него с минуту, затем спросила: "Чего ты боишься?"
  
  Пораженный Джейсон сказал: "Я ничего не боюсь".
  
  "Да, ты такой", - сказала она. "Я спрошу тебя снова, чего ты боишься? Подумай об этом ".
  
  Он сделал, как она просила, и через мгновение сказал: "Неудача. Любовь. Семья. Полагаю, все это."
  
  "Продолжай", - сказала она.
  
  "Я не знаю, как быть хорошим в том, чем я зарабатываю на жизнь, и в то же время быть таким мужчиной, которого ты заслуживаешь как мужа, если это то, чего ты вообще хочешь. Если это то, чего я хочу. Я не знаю, как быть отцом — у меня никогда не было своего ".
  
  Она слегка рассмеялась. "Как вы думаете, есть ли руководство или книга, которую вы можете купить, которая действительно научит вас, как быть хорошим мужем или отцом?"
  
  "Если бы это было, - сказал он, - я бы, конечно, купил это. Но факт в том, что я ... то, что я делаю для living...it это не очень хорошо для семьи ".
  
  "Нет", - призналась она. "Это не так. Вот почему у большинства нанятых агентов Room 59 их нет. Миссии, если хотите, не смешивайте. И семьи могут стать обузой, если ваша истинная личность известна ".
  
  Он кивнул. "И, может быть, именно поэтому было бы лучше, если бы я просто... ушел. Если бы я никогда не вернулся, и единственное, что ты когда-либо видел от меня снова, был чек раз в месяц."
  
  "Это то, что ты хочешь сделать?"
  
  "Нет", - сказал он. "Но я не вижу большого количества других вариантов".
  
  "Как говорит мой дедушка, всегда есть другой выбор".
  
  "Он хороший человек", - сказал Джейсон. "Но я не думаю, что он действительно понимает, в чем заключается моя работа". Он посмотрел на нее, его взгляд встретился с ее. "Я не думаю, что ты действительно понял, пока не увидел это вблизи".
  
  Тина помолчала, обдумывая его слова, затем сказала: "Ты прав. Я не понимал. Не совсем."
  
  "Почему вы покинули офис в комнате 59 и пришли сюда?" он спросил. "У вас есть талант, если не полная подготовка, чтобы делать то, что делают многие полевые агенты".
  
  "Это просто был не мой мир", - сказала она. "Я бы посмотрел на всю эту информацию — фотографии, отчеты, видео — и подумал , что это не может быть правдой.И все же они все еще хотели, чтобы я извлек из этого какой-то смысл. И проблема была в том, что это никогда не имело смысла для меня. Я знал некоторых полевых агентов и разговаривал с ними, но так и не понял, что большая часть бойни, на которую я смотрел, принадлежала им. Как будто они каким-то образом владели этим. Есть ли в этом какой-нибудь смысл?"
  
  "Да, это так", - сказал он. "И мы действительно владеем этим. Мы должны ".
  
  "И именно поэтому я ушла", - сказала она. "Я не мог представить мир, в котором люди будут вести себя подобным образом. Где они убили бы кого-то другого — другое человеческое существо — без пощады. Это было не то место, в котором я хотел бы жить, поэтому ... я уехал ".
  
  "И теперь я здесь. Ты знаешь, чем я занимаюсь. Ты видел, что я делаю ".
  
  "Да", - сказала она.
  
  "Итак, к чему это нас приводит?" он спросил. "Ты хочешь, чтобы я остался?"
  
  "Честно говоря, Джейсон, я не знаю", - ответила она. "Я лежал здесь, пытаясь разобраться в этом последние три или четыре дня — сколько бы я здесь ни находился. Я забочусь о тебе, но то, что ты делаешь, опасно. Каждый раз, когда ты выходил за дверь, я бы ужасно беспокоился, что ты не вернешься домой ко мне, к нашему ребенку. Вы говорите о том, чтобы сделать мир безопасным, но мир - это большое место. Я не знаю, как ты обеспечишь нам безопасность ". Она тихо всхлипнула, перевела дыхание, затем сказала: "Я не знаю, чего я хочу или что ты должен делать".
  
  Он вздохнул. "Я думаю, это делает нас двоих", - сказал он. Он посмотрел на свои часы. "Я думаю, нам обоим нужно немного времени. Я должен скоро сесть на самолет. У Денни много вопросов, на которые все еще нужно ответить ".
  
  "Я знаю, я знаю. Миссия превыше всего", - сказала Тина.
  
  Он наклонился и поцеловал ее в щеку. "Иногда семья - это миссия".
  
  "Посмотрим", - сказала она, пытаясь не заплакать. "Оставайся на связи, хорошо?"
  
  "Я сделаю", - сказал он. "Ты можешь на это рассчитывать".
  
  Затем он повернулся и вышел из ее комнаты.
  
  
  * * *
  
  
  Полеты Джейсона привели его обратно тем путем, которым он пришел — из Нома в Анкоридж, из Анкориджа в Сиэтл и из Сиэтла обратно в Миннеаполис. Было поздно, когда он вернулся домой, и вместо того, чтобы сразу разобраться с Денни и делами в номере 59, он бросил свой чемодан на диван, ноутбук на стол, принял душ и забрался в постель.
  
  Он проспал почти десять часов и проснулся не более уверенным в том, что делать в отношении Тины, их ребенка и своей работы, чем когда он вышел из больницы в Номе. Он сварил себе кофе и съел половинку грейпфрута и несколько тостов, затем сделал небольшую растяжку. Должно было пройти некоторое время, прежде чем он снова обретет полную силу.
  
  Как только его утренняя рутина была завершена, он сел за свой стол и запустил свой ноутбук. Очки, которые он использовал, были там, где он их оставил. Он надел их и прошел процедуру входа в систему, которая подтвердила его личность.
  
  Используя свой аватар, он вошел в офис Room 59 и направился к двери Денни. Он заметил, что несколько человек бросали на него долгие, удивленные взгляды, когда он проходил, но проигнорировал их. Он остановился перед дверью Денни и вежливо постучал.
  
  "Входи, Джейсон", - позвал Денни.
  
  Джейсон открыл дверь и вошел, с удивлением увидев, что в дополнение к Денни, Кейт также присутствовала. "Закрой дверь, пожалуйста", - сказала Кейт.
  
  Он сделал, как она просила, и Денни жестом пригласил его сесть.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" спросил его босс.
  
  "Я иду на поправку", - сказал Джейсон. "Я должен быть готов к миссии примерно через неделю".
  
  Кейт усмехнулась. "Я думаю, мы можем выдержать немного больше простоев, чем это. Насколько я понимаю, у тебя было настоящее приключение ".
  
  Джейсон просто кивнул, затем обратил свое внимание на Денни. "Ты знаешь, что произошло на задании?"
  
  "Да", - сказал Денни. "Кейт и я как раз обсуждали это. В сложившихся обстоятельствах мы оба очень довольны тем, как ты справился со всем. Местные жители провели небольшую уборку, но Танук во многом помог с этим. И у нас сейчас есть команда на подлодке, и еще одна просматривает планы. Ты хорошо справился. Поздравляю".
  
  "Спасибо тебе", - сказал Джейсон. "Так почему же я чувствую, что вот-вот упадет еще один ботинок?"
  
  "Разве в нашей работе это не всегда так?" Спросила Кейт.
  
  Джейсон не смог удержаться от смеха. "Да, я полагаю, что есть. Что это за узы?"
  
  Кейт откинулась на спинку стула, внимательно изучая его, затем жестом предложила Денни взять инициативу на себя. "В вашей поездке есть одно осложнение, которое мы должны устранить", - сказал он.
  
  "Тина", - ответил Джейсон. "И ребенка".
  
  Кейт кивнула. "В этом, кстати, и сложность", - сказала она. "Не обувь. Мы вернемся к этому через мгновение ".
  
  "Я не понимаю, как она входит в это", - сказал Джейсон. "Она работает на агентство, и, насколько я понимаю, вы с Денни знали о ее участии с самого начала".
  
  "Нет, нет", - сказал Денни. "На самом деле, это не то. Сложность в том, что, как вы знаете, агенты, у которых есть семьи, как правило, сталкиваются с проблемами. Мы не поощряем это и предпочитаем нанимать людей, у которых нет жены или мужа и детей, с которыми нужно иметь дело. Слишком много рисков. Когда миссия становится личной, могут случиться плохие вещи. Они были в прошлом. Даже лучший агент может упустить из виду то, что он или она должны делать, если кто-то, о ком они заботятся, подвергается риску ".
  
  "Я в курсе предпочтений", - сказал он. "Но в этот момент я даже не уверен, что когда-нибудь стану для них чем-то большим, чем ежемесячный чек. Мы оба осознаем сложности ".
  
  "Становится все хуже", - сказала Кейт.
  
  "Хуже?"
  
  "Да", - сказал Денни. "Тина попросила, чтобы она вернулась к своей работе здесь в качестве аналитика. Она хочет вернуться к основной офисной работе ".
  
  Когда Джейсон начал говорить, его босс поднял руки. "Строго офисная работа", - сказал он. "Мы рассматриваем это, но у нас никогда не было двух человек, которые были бы ... вовлечены ... оба работали на нас. Это уникальная ситуация ".
  
  "Она не упоминала об этом при мне", - сказал Джейсон. "Я предполагал, что она останется там, наверху". Он повернулся к Кейт. "Это та самая туфля?"
  
  "Не совсем", - сказала она. "Ты очень хорош, Джейсон. На самом деле, лучше, чем я думал. Тот факт, что вы смогли сделать то, что вы сделали, включая устранение Фенг Ли, был очень впечатляющим. Другой момент заключается в том, что нам интересно, не могли бы вы рассмотреть другую должность в номере 59 ".
  
  "Но вы только что наняли меня, чтобы я был полевым агентом", - сказал он. "Ты сказал, что работа была хорошей".
  
  "Мы сделали", - сказала она. "Но мы думаем, что есть способ использовать ваши уникальные таланты, чтобы принести пользу комнате 59 еще больше".
  
  "Как же так?" спросил он, невольно заинтригованный.
  
  "Тебе было бы интересно, - спросил Денни, - стать праймом?"
  
  "Вы имеете в виду обучение других агентов?" Спросил Джейсон.
  
  "Премьер - это больше, чем тренер", - сказала Кейт. "Они лучшие из лучших, и помимо тренировок, они также иногда проводят некоторую работу на местах. Обычно с полуночными командами ".
  
  "Это тяжелая работа", - сказал его босс. "Отличается от обычной работы на местах, больше часов и обязанностей, меньше простоев". Он на мгновение задумался, затем добавил: "И платят лучше".
  
  "Почему?" Спросил Джейсон.
  
  "Я признаю, что это была моя идея", - сказала Кейт. "Это решает сразу несколько проблем".
  
  "Которые есть?"
  
  "Во-первых, если ты прайм, это означает, что помимо полевых заданий — обычно один или два раза в год - ты будешь работать довольно регулярно. У нас строгий график тренировок, но тренеров готовит a prime. Вы не будете работать в часы работы банкира, но это будет близко ".
  
  "И?"
  
  "Во-вторых, - продолжила Кейт, - нам нужен новый премьер для региона США. Наш последний игрок окончательно перешел на работу в одну из полуночных команд в прошлом месяце ".
  
  "Это повышение?" он спросил. "Больше похоже на постоянную миссию".
  
  "Это так", - сказал Денни. "У них худшая работа в нашем агентстве. Опускаем руки".
  
  "Что это дает мне, кроме как убрать меня с поля боя?"
  
  "Если бы ты решил продолжить свои отношения с Тиной, быть праймом сделало бы это более ... комфортным для нас. И это, несомненно, сделало бы вас двоих более комфортными. Мы могли бы вернуть ее сюда, и ваши отношения могли бы продолжаться беспрепятственно, при условии, что вы оба соблюдаете обычные правила в отношении секретной информации ".
  
  "Я понимаю", - сказал он, обдумывая последствия этой идеи. "Это интересное предложение".
  
  "Что ты думаешь?" Спросил Денни.
  
  "Я бы хотел это обдумать", - сказал Джейсон. "Ты можешь дать мне немного времени?"
  
  Кейт и Денни одновременно кивнули. "Конечно", - сказала она. "Потратьте несколько дней и обдумайте это".
  
  "Из тебя получился бы отличный премьер, Джейсон", - сказал Денни. "Но это тоже не билет в один конец. Если вы не хотите этого делать или вам это не нравится, мы будем уважать и это тоже ".
  
  "Спасибо", - сказал Джейсон. "Я как бы задавался вопросом об этом".
  
  "Тяжело покидать поле", - сказал он. "Я знаю, что поначалу я тоже боролся с этим. Но в этом есть и некоторые преимущества — не последнее из которых - более продолжительная продолжительность жизни ".
  
  "Я серьезно подумаю об этом", - сказал он, поднимаясь на ноги. "Спасибо за предложение".
  
  "Ты это заслужил", - ответил Денни. "Любой, кто может убить Фенг Ли, заслуживает повышения. Особенно с тех пор, как я сам думал, что он мертв ".
  
  "Если бы я не осмотрел обломки, он, вероятно, снова выжил бы", - сказал Джейсон. Он еще раз поблагодарил Кейт и покинул офис Денни, затем вернулся обратно и вышел из системы.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон провел дни, восстанавливаясь физически и обдумывая свои варианты. Не пришло ли ему время отказаться от работы в поле? Стать учителем будущих убийц, вместо того, чтобы самому быть им? Позволит ли это ему быть с Тиной?
  
  Он не знал ответов, но, по крайней мере, он знал, куда направить вопросы.
  
  Джейсон встал, пошел на кухню и налил себе чашку кофе. Глядя в окно на осень в Миннесоте, он думал обо всем, что Танук рассказал ему о семье, о том, что он узнал о семье во время своей миссии.
  
  Что сказал старик, когда готовился сесть на самолет до Нома?
  
  Он задумался об этом на мгновение, затем до него дошло. "Узы, которые связывают семью воедино, сложнее, чем любовь, сынок. Иметь семью, настоящую семью, означает знать, что до конца твоей жизни тебе не придется сталкиваться ни с чем в одиночку, никаких гор или испытаний, которые ты должен покорить самостоятельно. Это значит быть там для других, а не для себя, потому что кто-то другой делает то же самое для вас. Дом всегда там, где они, где ты. Дело не в месте, мой мальчик — дело в людях, которые имеют значение. Это, сынок, и есть семья ".
  
  "Я не знаю, как быть таким", - сказал ему Джейсон. "У меня никогда не было".
  
  Танук положил руку ему на плечо и нежно сжал. "Мы никогда не бываем слишком старыми, чтобы учиться, сынок. Даже меня."
  
  Джейсон с нежностью подумал о старике, затем потянулся к телефону.
  
  В маленькой деревушке на Аляске жила красивая женщина. Она безупречно говорила по-русски. Она была жесткой и умной и уже отправила ему сообщение, попросив вернуться в комнату 59.
  
  Он набрал номер и подождал, пока установится соединение. Он услышал голос Тины, и она казалась такой далекой. В глубине души он знал, что это неправильно.
  
  "Тина Канут", - сказала она.
  
  "Тина? Это Джейсон", - сказал он.
  
  "Приятно слышать тебя", - сказала она после долгого молчания. "Что я могу для тебя сделать?"
  
  "Я слышал, ты хочешь вернуться. Снова работай аналитиком ".
  
  "Да", - сказала она. "Я не знаю почему, но я думаю, что могу изменить ситуацию сейчас. Быть лучше, чем я был раньше. Поэтому я хочу вернуться ".
  
  "Я не хочу, чтобы ты возвращалась", - тихо сказал он. "Я хочу, чтобы ты вернулся домой".
  
  "Домой?" сказала она с запинкой в голосе. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Если мы оба попытаемся, - сказал он, - я думаю, возможно, мы сможем стать семьей. Это займет много работы и много времени, но мы можем действовать медленно, понимаешь? Спешить некуда". Он внезапно понял, что тишина на другом конце провода была вызвана тем, что ее там больше не было. Он почувствовал, как волна разочарования захлестнула его. Разве любовь не началась с заботы, с общности? Как он вообще собирался сделать это правильно?
  
  Внезапно на линии раздался голос Танука. "Джейсон?" он сказал. "Ты все еще там?"
  
  "Да", - сказал он. "Да, я здесь. Что происходит? Что случилось с Тиной?"
  
  "Она в пути", - сказал Танук. "Добро пожаловать в семью".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Власть имущие
  Первая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Мир Франсиско Гарсии Ромеро был сведен к двум ощущениям: свету и боли.
  
  Свет исходил от голой, опутанной проволокой стоваттной лампочки в его карцере без окон размером четыре на восемь футов.
  
  Всегда обжигающий, он превратил и без того душное помещение в тесную духовку и давным-давно лишил Франциско всякого представления о времени суток. Это ограничивало его сон прерывистыми минутами то тут, то там, когда он прикрывал глаза рукой, пока их не свело судорогой, и он пошевелился, что снова подставило его лицо резкому яркому свету. Его блеск выжег его сетчатку. Свет обнажил каждую отметину на его обнаженном теле, каждый синяк, каждый порез, каждый комариный укус, каждую язву с абсолютной рельефностью, обнажая жалкую оболочку мужчины и отца, которым он когда-то был.
  
  Истощенный и грязный, он скорчился на грязном бетонном полу своей камеры в тюрьме строгого режима Куивик án, без матраса, одеяла или даже бетонной кровати, на которой можно было бы спать. До сих пор это был хороший день, потому что дыра в полу, где он справлял нужду — когда он мог собрать и энергию для этого, и силу духа, чтобы справиться с причиняемой болью, — еще не была переполнена. Кроме того, ему удалось проглотить чашку водянистого, непонятного супа и горсть риса, которые были розданы несколькими часами ранее.
  
  Но скрежет двери его камеры, когда она была отперта, означал, что время подошло к концу.
  
  “¡Número treinta y cinco, salga!” Один из одетых в усталую форму охранников пролаял приказ. С тех пор как здесь началось его задержание, охранники обращались к нему только по номеру — тридцать пять.
  
  Франциско дополз до двери и вышел в коридор, где двое мужчин схватили его за плечи и рывком поставили на ноги, не обращая внимания на его стон от боли, когда его плечо было вывернуто назад. Они прижали его к стене и обыскали — казалось бы, бесполезный жест, поскольку он уже был голым, который должен был унизить и еще больше унизить его. Франциско ждал, расставив ноги, гадая, какая пара будет сопровождать его на этот раз. Сегодня был лишь случайный осмотр его ягодиц, так что, должно быть, это были охранники номер три и четыре, как он их называл. Другая пара охранников, Первый и Второй, проявляли неприятный интерес к определенным частям его анатомии и использовали любую возможность, чтобы мучить его концами своих дубинок или другими предметами.
  
  Убедившись, что у него нет при себе никакой контрабанды, двое охранников подтолкнули его по коридору к зоне для допросов. Как он делал каждый раз, когда это случалось, Франциско прошептал свою обычную литанию:
  
  “Padre nuestro, que estás en los cielos, Santificado sea tu Nombre.
  
  Venga tu reino,
  
  Hágase tu voluntad,
  
  En la tierra como en el cielo…. ”
  
  Он всегда старался закончить Молитву Господню, прежде чем один из охранников заставит его замолчать или войдет в комнату для допросов. Он верил, что если бы он мог это сделать, это дало бы ему внутреннюю силу противостоять всему, что они запланировали для него. И точно так же, как и в любой другой раз, когда его приводили в эти маленькие комнаты, часть его задавалась вопросом, сломается ли он на этот раз под бесконечными пытками и расскажет ли им все, что знал.
  
  Ковыляя по коридору, он пытался игнорировать вспышки боли в своем избитом теле. Болело все, от сильной пульсации в его неправильно зажившем плече, поврежденном во время его самого первого допроса и избиения, до жгучей боли в прямой кишке из-за почти постоянной диареи в сочетании с разорванными мышцами сфинктера и возникшей в результате инфекции, вызванной содомизмом несколькими неделями ранее. Нападение исходило не от охранников, а от силовика "совета заключенных” — попечителей, наделенных ограниченными полномочиями начальником тюрьмы, — когда они узнали, что он планирует голодовку в знак протеста против бесчеловечных условий.
  
  Эти, наряду с многочисленными другими травмами, были постоянным напоминанием о каждой минуте, которую он провел здесь, а также о том, чего у него лишились с самой первой ночи в плену - не только его ограниченной свободы снаружи, но и его достоинства, здоровья и свободы воли.
  
  С тех пор, как много лет назад его подняли с постели глубокой ночью и провели через ошеломляющую череду тюрем, допросов, пыток и голодания, Франсиско цеплялся за слабую надежду, что его освободят или, по крайней мере, позволят предстать перед судом за его предполагаемые преступления. Но по мере того, как дни растягивались в недели, а затем и месяцы, и он терпел почти ежедневные избиения, лишение элементарных человеческих потребностей и другие психические и физические пытки, Франциско понял, что его не спасут. В отличие от других, таких как поэт Армандо Вальядарес, который получил международное признание за жестокое обращение, которому он подвергся, Франсиско был всего лишь одним из сотен политических заключенных низшего звена, попавших в шлифовальные круги правительства, безжалостно подавлявшего основные права человека — то, за что он боролся каждый день.
  
  Теперь, когда его заключение растянулось на шестой или седьмой месяц — он не был уверен точно, сколько это продолжалось, — Франциско потерял надежду когда-либо снова увидеть внешний мир. Он не видел свою жену и сына по меньшей мере три месяца и даже не был уверен, что они знают, где он находится, поскольку его несколько раз переводили, прежде чем он оказался в Quivic án. Все, что он мог сейчас сделать, удержать в голове одну рациональную мысль. Что бы ни случилось, он никогда бы не предал своих товарищей, которые все еще борются за освобождение Кубы от коммунистической диктатуры. Это была единственная цель, за которую он все еще цеплялся — даже при том, что он не мог быть уверен, учитывая его полуосознанное состояние от часа к часу, что он уже не сделал этого.
  
  Следователи, безусловно, изо всех сил пытались сломить его. Они перевели его из душной камеры в комнату с кондиционером и оставили его там на несколько часов, прежде чем допросить, когда он едва мог отвечать сквозь стучащие зубы. Побои и недоедание были ужасными, но именно в течение третьего месяца они были ближе всего к тому, чтобы сломить его.
  
  Как раз в тот момент, когда он смирился с жестокими условиями содержания, к нему в камеру пришли охранники и сказали, что его освобождают. Они позволили ему помыться и побриться, накормили прилично, затем сопроводили его к главным дверям тюрьмы. И там, когда до свободы оставалось всего несколько ярдов, к нему подошел начальник тюрьмы и сказал, что это была ошибка, что он возвращается в свою камеру. Потребовалось трое охранников, чтобы силой затащить его обратно в камеру в тот день. Его избили за сопротивление им, и в ту ночь его снова избили другие заключенные, которые подозревали, что он заключил какую-то сделку с правительством, чтобы предать их.
  
  С того дня Франциско сопротивлялся своим похитителям, насколько это было возможно, но он неуклонно слабел. Он был на грани того, чтобы рассказать им все, что мог, лишь бы выбраться из своего карцера, получить какую-нибудь медицинскую помощь, даже просто получить голую бетонную кровать для сна. Его единственным утешением было то, что если они когда-нибудь сломают его, он не сможет им многого рассказать.
  
  Его винный магазин, в основном с пустыми полками, был местом передачи сообщений между ячейками сопротивления, но он никогда не знал, кем на самом деле были контакты, кроме человека, который завербовал его много лет назад. Франциско не был правительственным информатором, но, очевидно, кто-то в одной из тех камер, которые он обслуживал, был.
  
  Охранник номер три открыл дверь комнаты для допросов и вошел, сопровождаемый Франциско, который ввалился внутрь, спотыкаясь, чему способствовал толчок со стороны охранника номер четыре. Комната выглядела как любая другая комната, в которой его допрашивали. Дребезжащий кондиционер обдувал холодным воздухом его разгоряченную кожу, а в центре комнаты стояли стандартные два стула и маленький столик. Что, однако, отличалось, так это мужчина, сидевший в кресле по другую сторону стола.
  
  Он был высокопоставленным членом Революционных вооруженных сил Кубы, по крайней мере, майором, судя по его эполетам.
  
  Он был выше обычного кубинского солдата. Даже сидя, он нависал над столом. Черты его лица тоже были необычными. У него не было обычного темно-карамельного цвета, присущего большинству людей. Цвет его кожи был на несколько тонов светлее, почти кофе с молоком. Франсиско думал, что он мулат, возможно, отчасти африканец, но нос у него был не широкий, а узкий и длинный, почти патрицианский. И его глаза, которые смотрели на заключенного с обычным целеустремленным рвением, были обычного светло—голубого цвета, а не ожидаемого темно-кариго.
  
  Двое охранников вытянулись по стойке смирно и отдали честь. Мужчина, сидящий в кресле, отрывисто, но небрежно отсалютовал им.
  
  “Оставьóненос”.
  
  Приказ об уходе заставил охранников в замешательстве переглянуться. “Мэр?” спросил один, подтверждая подозрения Франциско относительно ранга этого человека.
  
  Майор махнул рукой на дверь. “Оставьте нас”, - снова приказал он.
  
  “Но, сэр, все допросы должны проводиться под наблюдением в случае нападения со стороны заключенного”, - сказал охранник.
  
  Майор откинулся на спинку стула. “Как вы можете видеть, этот человек не представляет для меня угрозы. Я хочу допросить его наедине.
  
  Сейчас.” Добродушное выражение лица застыло в мгновение ока.
  
  “Или я должен сообщить об этом неповиновении вашему начальству?”
  
  “Нет, сэр!” Двое мужчин снова отдали честь и ушли, закрыв за собой дверь.
  
  Франциско дрожал от холода, не в силах отвести глаз от этого человека, который держал его жизнь в руке в черной перчатке.
  
  “Пожалуйста, сядьте. Ты, должно быть, слаб после всего, что тебе пришлось пережить ”. Майор отодвинул свой стул и встал, заставив Франциско съежиться, напрягшись в ожидании первого удара.
  
  “Нет, нет. Проходите, садитесь, пожалуйста”. Высокий мужчина снял пальто со спинки стула и медленно направился к Франциско, протягивая его, как матадор, приближающийся к нервничающему быку. Он накинул его на плечи истощенного человека, затем подвел его ко второму креслу и мягко усадил его.
  
  “Спасибо—спасибо тебе”. Франциско завернулся в лацканы пиджака и закутался в ткань.
  
  Майор не вернулся на другую сторону стола, а обошел его и встал за спиной Франциско. “Нет, это я должен благодарить тебя, Франсиско Гарсия Ромеро. Вы пережили агонию, которая сломила бы сотню меньших людей, и все же вы не купили себе никакого утешения, предоставив даже крупицу информации о контрреволюционерах, которые досаждают нашей великой нации. Однако у всех людей есть свои пределы, мой друг, и я боюсь, что мои начальники достигли своего.”
  
  Странный выбор слов заставил Франциско начать поворачиваться, чтобы посмотреть на майора, но в этот момент он увидел тень, возвышающуюся над ним, и последнее, что он почувствовал, был удар в основание шеи, а затем милосердная темнота.
  
  Удар молотком по шее Франциско сломал его второй и третий позвонки, в результате чего кусок кости вошел внутрь, повредив спинной мозг. Шок, нанесенный его нервной системе, убил его до того, как болевой импульс достиг своего конечного пункта назначения.
  
  Майор расслабил переплетенные руки и осмотрел заключенного, удовлетворенный тем, что тот сломал ему шею и убил его как можно безболезненнее и быстрее. Повернувшись спиной к двери, он быстро осенил тело крестным знамением и низко наклонился к уху мужчины.
  
  “Люди благодарят вас за ваше самоотверженное служение. О вас вспомнят, когда наша нация станет по-настоящему свободной”.
  
  Он подошел к двери и постучал в нее, оглядываясь через плечо на тело, распростертое на столе. “Vaya con Dios, amigo.”
  
  Кейт Кокран сделала сальто в воздухе, сохраняя достаточный контроль, чтобы подстроиться под падение и перекатиться вместе с ним, а не шлепнуться на мат спиной. Поднявшись, она немедленно приняла оборонительную позу, ноги на ширине плеч, слегка согнуты, руки прижаты к бокам, кулаки сжаты на талии костяшками вверх, готовая либо нанести удар, либо заблокировать.
  
  За ее спиной раздался взрыв смеха. Кейт повернулась, держа кулаки наготове, чтобы противостоять мужчине, который только что отправил ее в полет через комнату.
  
  “Боже мой, боже мой, разве ты не выглядишь крутым”. Мужчина был на целую голову выше нее, весь худощавый, с жилистыми мышцами. Его иссиня-черные волосы были коротко подстрижены, что делало невозможным схватку в драке — как она уже обнаружила.
  
  Он смотрел на нее веселыми темно-карими глазами, которые не упускали ни одной детали их окружения.
  
  “Кейт, я не учу тебя драться в додзе. Чему я вас учу — ну, по крайней мере, пытаюсь — так это тому, как выжить на улице. Чистая борьба на понижение, где никто не собирается ждать, пока ты займешь позицию. К тому времени, когда вы будете готовы, нападающий уже выведет вас из строя или убьет.”
  
  “Для этого у меня есть ты, помнишь?” Она медленно шагнула к нему, сохраняя равновесие в центре тяжести, ожидая, когда он снова набросится.
  
  “Что ж, давай предположим для этого упражнения, что я уже дерусь с двумя — нет, пусть это будут трое других парней, а ты сама по себе”. Его белые зубы сверкнули в тонкой, как бритва, усмешке, и Кейт поняла, кто победит в схватке трое на один со стоящим перед ней мужчиной — Джейкоб Маррс, ее телохранитель и инструктор. “Теперь расслабь свою стойку лошади и, ради бога, стой так, как будто ты идешь по улице, а не какой-нибудь статист из фильма о кунг-фу”.
  
  Кейт выпрямилась и опустила руки по бокам, разжимая кулаки. Она направилась к Джейку, всю дорогу поддерживая зрительный контакт, игнорируя захватывающий вид, открывавшийся из окон таунхауса от пола до потолка на горизонт Ман-хаттан на западе. Пот заливал ее золотисто-зеленые глаза.
  
  Она подошла к нему на расстояние фута, но ничего не произошло. Развернувшись на каблуках, Кейт зашагала обратно через комнату, готовая к удушающему удару сзади, или хватанию за свои платиново-светлые волосы, или любому из дюжины других возможных нападений. По-прежнему ничего. Краем глаза она посмотрела на него, Джейк все еще стоял там в свободных штанах и джи-джи без рукавов, положив руки на бедра, как будто он был высечен из камня.
  
  Кейт со вздохом обернулась, чтобы спросить, спаррингуют они или позируют, но обнаружила, что ее тренер уже в движении. Размахивая руками, как атакующие кобры, он сделал один большой шаг вперед и схватил ее за руку. Инстинктивно она отступила назад, используя его инерцию, чтобы вывести его из равновесия.
  
  Схватив его за воротник солдатской одежды правой рукой, она потянула его дальше вниз, в то время как ее правая нога выбила из-под него его вытянутую левую ногу. Джейкоб дернулся вперед, и Кейт направила его падение на землю, подняв кулак, чтобы продолжить ударом в висок—
  
  Но Джейк не лежал неподвижно, как жертва хорошего удара ногой.
  
  Вместо этого он поднял ноги и направил их ножницами к ее голове. Он поймал ее между своих мускулистых бедер и рванул вперед, швыряя на землю. Прежде чем она смогла отползти, он был на ней, прижимая ее плечи к мату и откидываясь назад так, что его вес почти раздавил ее живот, но не совсем.
  
  “Здесь два урока. Одна, самая важная вещь, которую я пытаюсь вам привить, - это всегда ожидать нападения, потому что в тот момент, когда вы этого не сделаете, в тот момент, когда вы ослабите свою защиту, именно тогда ваш противник нанесет удар ”. Джейк наклонился вперед, его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее. “Во-вторых, почему, черт возьми, ты не пытаешься сбежать прямо сейчас?”
  
  Кейт выгнула спину так высоко, как только могла, надеясь сбросить его с себя достаточно, чтобы освободить руку, но его вес был слишком велик.
  
  Он просто расслабился и успокоился, заставляя ее опуститься обратно на мат. Он перенастроил ногу для лучшего удержания, и Кейт удалось высвободить левую руку и немедленно двинуть локтем вниз, к его паху. Джейкоб заблокировал удар низким предплечьем как раз перед тем, как он мог бы вступить в болезненный контакт.
  
  “Лучше. Давай попробуем это снова, и я покажу тебе еще пару способов выйти из этого положения —”
  
  “Ого, я чему-то помешал, потому что я определенно мог бы вернуться позже”.
  
  Голос, раздавшийся в дверях тренажерного зала, заставил Кейт и Джейкоба повернуть головы. Придя в себя первой, Кейт свободной рукой просунула руку между ног Джейка и схватила его за промежность, одновременно проскальзывая под его ногами. Испуганно взвизгнув, Джейкоб приподнялся на коленях, позволяя ей вынырнуть из-под него и развернуться, обнаружив, что он готов принять ее с небольшой, но искренней улыбкой на лице.
  
  В дверном проеме стояла домработница Кейт, Арминда Тодд, которая жила с ней, держа в руках стопку сложенных полотенец и улыбаясь от уха до уха. Будучи на пару дюймов выше своего работодателя, она была стройной и гибкой, в то время как Кейт была более мускулистой и подтянутой. Она переминалась с ноги на ногу, теребя свои волосы длиной до талии, в настоящее время заплетенные в толстую косу, которая, завиваясь, спускалась ей на плечо.
  
  “Все в порядке, Минди, мы просто спарринговали. На данный момент мы закончили ”, - сказала Кейт.
  
  Джейк встал и протянул руку. Кейт приняла это настороженно, ожидая, что он попробует еще один маневр по уничтожению. Однако, оказавшись на ногах, он просто отпустил ее.
  
  “Я собираюсь пойти в душ”, - сказал Джейк. Он прошел мимо Минди, прихватив полотенце, когда проходил мимо. Кейт заметила, как студент колледжа проводил ее взглядом, когда он выходил из комнаты, и изобразила свой самый неодобрительный взгляд, когда молодая женщина обернулась.
  
  “Что?”
  
  Кейт покачала головой. “Не думай о том, о чем, я знаю, ты думаешь”.
  
  Глаза Минди расширились от шока. “Мне просто — нравится смотреть, как он уходит, вот и все”.
  
  “Пока это все, что ты делаешь, у нас все в порядке”. Кейт была не из ревнивых, а Джейкоб даже близко не подходил к тому типу мужчин, которые могли бы ее заинтересовать. Однако хорошенькая маленькая Минди, которой было всего двадцать лет и которая обычно была мудра не по годам во многих вопросах, казалось, питала слабость к немногословному телохранителю. Из-за необычных отношений между ними троими Кейт хотела убедиться, что Минди не сделала ничего такого, о чем она могла бы пожалеть позже.
  
  Она не беспокоилась о Джейке. Он понимал правила и не собирался нарушать ни одно из них ни для кого, будь то офицер, гражданское лицо или что-то еще. Как он любил говорить, “Это не фильм "телохранитель" с Костнером, а реальная жизнь, и между ними огромная разница”.
  
  Лучший способ напомнить Минди об этом - вернуть ее мысли к работе. “Я полагаю, вы зашли сюда не только для того, чтобы доставить полотенца?” Спросила Кейт.
  
  “О, точно. Ты получил два сообщения. Одно от мистера
  
  Тилман, — Минди скривила свое хорошенькое личико, когда произнесла имя Кейт, которая скоро станет бывшим мужем, - по поводу некоторых бумаг, которые ты должна была подписать, и запланировала эту телефонную конференцию, чтобы обсудить дополнительные условия.”
  
  Кейт закатила глаза. “Отлично, он, вероятно, хочет обсудить разделение выходных в коттедже Хэмптонс. Кто-то должен напомнить ему, что это он мне изменял, а не наоборот ”. Заметив сочувствующий взгляд Минди, она пожала плечами. “Неважно, снова мысли вслух. Хорошо, я вернусь к нему — когда-нибудь в ближайшее время. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть что-то более неотложное, чем это ”.
  
  “Другое сообщение от Джуди”.
  
  У Кейт сработала внутренняя антенна. Джуди Берджес была связующим звеном между Кейт и ее начальством — мужчинами и женщинами, возглавлявшими 59—ю палату, - и различными руководителями подразделений и агентами по всему миру.
  
  “Что она сказала?”
  
  “Я спросил, не хочет ли она подождать, пока я заберу тебя, но она пробормотала что-то о твоем недомогании и просто попросила передать это сообщение. Она была очень конкретна, как всегда.” Минди разгладила смятый листок бумаги и протянула его Кейт. На нем аккуратным почерком были написаны две строчки: "Свяжитесь, как только получите это".
  
  Неприятности в раю.
  
  Хотя это звучало мило, Кейт сразу поняла, что имела в виду Джуди. “Парадайз” было их нынешним кодовым названием Кубы, и неприятности означали, что что-то случилось с их активом там. Не говоря ни слова, она взяла у Минди полотенце и вытерла ей лицо и шею, затем накинула его на плечи, направляясь в свой домашний офис.
  
  Когда Кейт была назначена директором Room 59, таунхаус, в котором она жила, был подметен и расчищен агентством, и в каждую комнату были внесены изменения, особенно в эту. Придвинув свой стул к столу со стеклянной столешницей, Кейт надела очки с микроэмиссионным экраном, позволяющие ей выходить в Интернет не только по беспроводной сети, но и без клавиатуры. Точными движениями глаз она выбрала, куда хотела пойти, и моргнула, чтобы активировать программы. Она быстро вошла в систему и отправила страницу Джуди.
  
  Джуди Берджес была непревзойденным дипломатом. Завербованная на дипломатической службе Англии, она была единственным человеком, не считая теневых руководителей агентства, который работал в "Комнате 59" с момента ее создания. Как всегда, она выглядела безупречно, начиная с ее гладких, мелированных каштановых волос, собранных в простой шиньон, и заканчивая безупречным темно-синим брючным костюмом. Кейт разгладила свой помятый живот и поблагодарила свою счастливую звезду за то, что ее можно увидеть только от шеи.
  
  “Рад тебя видеть, Кейт”. Наступила едва заметная пауза. “Надеюсь, я ничему не помешал?”
  
  Кейт ругала себя за предположение, что Джуди не заметит ничего необычного. “Вовсе нет. Я как раз тренировался, когда получил твое сообщение ”.
  
  “Естественно”. Ее резкий тон ясно дал понять, что Джуди думает об оправдании Кейт. “Вы получили мое послание. За последние семьдесят два часа наш агент в Парадайзе не произвел ни одного из своих сбросов. Учитывая слухи о растущей нестабильности там, есть опасения, что он был скомпрометирован. Руководители хотели бы, чтобы через час был представлен ситуационный отчет и предлагаемый план действий.
  
  Я загрузил всю необходимую информацию для вас.
  
  Должен ли я ожидать вас в конференц-зале в восемь тридцать?”
  
  “Тогда и увидимся”. Кейт прервала связь и на мгновение откинулась назад, глубоко вздохнув и хмуро уставившись в стену. Она знала так же хорошо, как и Джуди, что они должны работать вместе, но это не означало, что они должны нравиться друг другу.
  
  Кейт гордилась своей работой, но она не могла избавиться от ощущения, что утонченная мисс Берджес иногда считала ее не более чем прославленным менеджером среднего звена только потому, что она пришла к своей должности благодаря работе по анализу разведданных в ЦРУ. Кейт прекрасно осознавала разницу в своем нынешнем положении. Если я облажаюсь в этом бизнесе, погибнет не только оперативник.
  
  Еще сотни, может быть, тысячи могли бы умереть вместе с ним, подумала она.
  
  Кейт открыла экран обмена мгновенными сообщениями, как обычно, обнаружив Минди онлайн.
  
  “Привет, как дела?” Минди напечатала в ответ на приветствие Кейт.
  
  “Сегодня утром только кофе и простой рогалик — долг зовет”.
  
  “Сию минуту”.
  
  “И передай Джейку, что я буду на конференции по крайней мере до девяти”.
  
  “Ты получил это”.
  
  Поднявшись, Кейт прошла в примыкающую хозяйскую ванную.
  
  Сбросив gi, синий пояс, белые хлопчатобумажные брюки и нижнее белье, Кейт вошла в душ, уже анализируя и отбрасывая планы и возможности. Предполагая, что он действительно был скомпрометирован, и учитывая текущее состояние острова, пойдут ли они на внедрение, чтобы получить реальную информацию, или просто списать его со счетов и двигаться дальше? Если первое, то у кого есть необходимая подготовка? Она просматривала досье в уме, пока не появился вероятный кандидат. Маркус был бы идеальным выбором, если он закончил с той миссией в стране крупного рогатого скота.
  
  Черт, все должно было пройти не так, подумал Маркус, глядя на накачанного метамфетамином байкера, размахивающего метровой ржавой железной трубой.
  
  “Говорю вам, ребята, у нас в доме завелась гребаная крыса, и мы все смотрим на него прямо сейчас!”
  
  Робби “Хорс” Дженкинс содрогнулся от убежденности в своих подпитываемых наркотиками подозрениях. Байкер был долгосрочным пользователем—
  
  в его случае прошло несколько лет, и его лицо и тело показали разрушительные последствия его зависимости. Его слова вырывались из-за гниющих зубов, а губы, как и все остальное лицо, были покрыты струпьями - побочный продукт постоянной жажды и плохой гигиены, вызванной метамфетамином у наркоманов. Его конечности дрожали от повреждения нервной системы, но хватка на трубе была твердой, как камень. Резкий запах, исходящий от грязных джинсов, футболки и замызганного кожаного жилета байкера, навел Маркуса на мысль о летнем времени на ранчо его крестного отца в Техасе, где мертвые коровы раздувались и лопались от жары. Будь у него выбор, он бы предпочел понюхать одну из этих вонючих туш, чем лошадь в данный момент.
  
  Маркус поправил повязку на своих вьющихся черных волосах и ухмыльнулся. “Эй, Лошадь, теперь полегче. Может, Терри и крыса, а может, и нет, но прежде чем мы вынесем суждение, давайте послушаем его версию этой истории, а?”
  
  Хорошей новостью было то, что Хорс не подстрекал остальных членов своей банды избивать или убивать Маркуса. Плохая новость заключалась в том, что он направлял психоз других, вызванный наркотиками, на их аптеку. Тощий длинноволосый парень, вытянувший обе руки перед собой, потратил два семестра обучения химии в колледже на изготовление партий самого сильного метамфетамина в мире, который Ангелы Смерти распространяли среди ничего не подозревающих студентов колледжа и закоренелых наркоманов по всей территории четырех штатов.
  
  В связи с тем, что правительство расправилось с базовыми ингредиентами для приготовления наркотика, трубопровод для псевдоэфедрина из Азии затопил северо-запад Тихого океана в течение прошлого года. Назначенный 59-й комнатой отслеживать поток обратно к его источнику, Маркус был одет в те же джинсы и кожаную куртку, которые были на нем, когда он впервые проник в "Ангелов" двумя месяцами ранее, прокрадываясь вверх по цепочке командования. Он изо всех сил старался не думать о том, что ему пришлось сделать, чтобы попасть туда — служить мускулами, пока Ангелы получали свои поставки и платежи, стоять в стороне и беспомощно наблюдать, как байкеры распространяют свою химическую смерть, внутренне кипя от гнева, когда он видел, как дети, у которых вся жизнь впереди, обменивают все это на коварную, смертельную зависимость. Он прошел через это, сосредоточившись на цели, а не на средствах, используемых для достижения цели, и, наконец, он завоевал достаточно доверия, чтобы Ангелы привели его к источнику.
  
  Они находились на переоборудованном складе на пустынных равнинах Монтаны, их лаборатории по производству наркотиков, производственной базе и следующем звене в цепочке через Тихий океан. Но его потенциальной связи с поставщиком чуть было не проломили голову, потому что их чокнутый лидер был на грани паранойи.
  
  “Ради Христа, послушай Смута, чувак. Я ни на кого не настучал ”. В то время как Хорс и остальные Ангелы воняли, как грязное белье месячной давности, маринованное в поту и пиве, Маркус чувствовал страх, сочащийся из пор Терри за десять футов.
  
  Хорс резко повернул голову, дикие глаза уставились на Маркуса. “Да? Почему ты заступаешься за него, чувак? Может быть, ты тоже в этом замешан. У вас с ним удачная сделка? Продайте нас всех и захватите власть сами!” Он двинулся к Маркусу, держа трубку перед собой, как оранжевую бейсбольную биту.
  
  Хотя Маркус знал по крайней мере четыре способа обезоружить Хоса, шесть способов вывести его из строя и больше способов, чем он мог сосчитать, убить его, это было последнее, чего он хотел. “Черт возьми, нет, чувак, я с тобой, ты это знаешь. Просто говорю, что ты хочешь немного подумать, прежде чем закрывать нашего повара. Он волшебник с камнем, вот и все. Пройдет много времени, прежде чем мы снова найдем кого-нибудь, кто так хорошо готовит, понимаешь? ” И если ты размажешь его мозгами по стене, моя связь прервется вместе с ним, подумал Маркус.
  
  “Да... Да, возможно, ты прав....” Сказал Хорс.
  
  Особенность наркоманов, употребляющих метамфетамин, заключалась в том, что их зависимость была настолько сильной, что, если их можно было отвлечь от хода мыслей на несколько секунд, они часто забывали, что делали в первую очередь, поскольку гложущая потребность давала знать о своих требованиях. Маркус ждал. Хорс начал опускать свою трубку.
  
  “Почему бы тебе не прокатиться на этом М-поезде и не расслабиться?”
  
  Маркус расслабил плечи и руки, выдохнул и покачал головой в притворном неодобрении по поводу выходок байкера.
  
  К сожалению, Терри, который все еще был достаточно умен, чтобы не использовать свой собственный продукт, в тот самый момент сложил два и два. “Срань господня, Хорс, вот почему он спрашивал о нашем поставщике прошлой ночью и добивался встречи! Гладкий не хочет брать верх — он чертова крыса!”
  
  На мгновение все замерли, включая Маркуса, который сохранял самообладание, даже когда его разум переключился на перегрузку. Не могу поверить, что панк, бросивший колледж, только что раскрыл мое прикрытие — и это после того, как я спас его задницу.
  
  Прежде чем он смог сказать хоть слово, все повернулись и уставились на него. И так же быстро, как ярость Хорса рассеялась, он развернулся и бросился в атаку, его осунувшееся лицо исказилось маской ненависти, труба была поднята над головой, чтобы размозжить череп другого человека.
  
  Вместо того, чтобы пригнуться или увернуться с дороги, Маркус шагнул вперед, чтобы встретить дикий выпад байкера, выбросив вперед ногу в ковбойском ботинке, нанося передний удар прямо в грудь Хорса. Каблук врезался во впалые ребра наркомана с тошнотворным хрустом, и Маркус почувствовал, как два из них сломались под его ногой. От внезапного удара Хорс перегнулся через ногу Маркуса, и труба опустилась достаточно медленно, чтобы Маркус успел поймать ее и вывернуть из рук рухнувшего байкера.
  
  Оттолкнувшись от внезапно обмякшего тела Хорса, Маркус выставил правую ногу и опустил трубу по диагональной дуге, блокируя удар другого Ангела справа от себя и ломая мужчине руку. Он закричал и упал на колени, а Маркус продолжал поворачиваться, выслеживая свою следующую цель. Он видел, как Терри бросился в глубину склада, но между ним и аптекарем все еще стояли четверо наркоманов.
  
  С хрипящей лошадью на земле и другим байкером, стонущим и хватающимся за сломанную руку, у Маркуса было всего несколько секунд, пока остальные не собрались и не бросились на него. Он снова выхватил трубу по широкой дуге, удерживая их на расстоянии, но увидел, что они готовятся к атаке, поэтому двинулся первым.
  
  Подойдя к парню слева от него, он сделал ложный выпад в голову байкера. Когда мужчина вздрогнул и откинулся назад, Маркус провел трубой по колену Ангела. Панк с воем упал, схватившись за раздробленный сустав, его дни верховой езды надолго закончились.
  
  Остальные трое двинулись все одновременно, дальняя пара пыталась атаковать Маркуса с фланга, в то время как ближайший схватился за его кожаную куртку. Скользнув правой рукой к середине трубы, он дернул ее вверх, и заглушенный конец с глухим стуком попал нападавшему в солнечное сплетение. У байкера перехватило дыхание, и он начал падать, но Маркус удержал его в вертикальном положении и толкнул обратно на двух других, оба из которых прервали свои атаки, чтобы увернуться от своего раненого приятеля. Ошеломленный Ангел шлепнулся на землю на спину, пытаясь вдохнуть в свое покрасневшее лицо.
  
  Маркус столкнулся с последними двумя, которые перегруппировались и теперь обменивались тревожными взглядами, только что увидев, как он уложил четырех их приятелей менее чем за пятнадцать секунд. Маркус засунул кончик трубки под мышку, другую руку вытянул вперед, соблюдая осторожность, и уставился на них. “Если ты не хочешь закончить, как они, убирайся отсюда к черту прямо сейчас”, - прорычал он.
  
  Пара взглянула на своих распростертых товарищей и сорвалась с места, их ботинки грохотали по похожему на пещеру складу, когда они бежали к своим велосипедам. Маркус выпрямился и повернулся к задней части здания, высматривая Терри. Рев заводящегося двигателя предупредил его об опасности еще до того, как зажглись фары пикапа. Мчащийся автомобиль налетел прямо на Маркуса, заставив его нырнуть с дороги, затормозив на залитом маслом полу. Он услышал крик, когда мимо пронесся грузовик, за которым последовал глухой удар, а затем визг ломающегося металла, когда двери склада были вырваны грузовиком, с ревом выезжающим с места.
  
  Маркус встал и сделал шаг к мотоциклам снаружи, но остановился, услышав взрывной свист воспламеняющегося топлива позади себя. Оглянувшись, он увидел ярко-голубую вспышку природного газа. Черт возьми, он перекрыл подачу топлива. Он посмотрел на удаляющийся пикап, затем снова на байкеров и побежал обратно к ним. Даже если они были отбросами наркоманов, торгующих наркотиками, никто не заслуживал такой смерти, подумал он.
  
  Один взгляд на Хорса сказал Маркусу, что это он был тем, кого убил грузовик. От удара он покатился по полу, его грудь и лицо превратились в кровоточащую разбитую массу.
  
  Байкер со сломанной рукой поднялся на ноги и пытался помочь своему оглушенному приятелю, оставив парня с размозженным коленом Маркусу. Он схватил парня за кожаный ошейник и потащил его по бетонному полу, рявкая: “Убирайся отсюда к черту!”
  
  Двое других Ангелов Смерти, пошатываясь, вышли следом за ним как раз в тот момент, когда летучие химикаты на складе начали испаряться, взрываясь осколками стекла и металла.
  
  “Вы двое, продолжайте, все это место взлетит на воздух!”
  
  Маркус сказал. “И возьми Джимпи с собой”. Он похлопал по карманам своего мужского жилета, доставая ключи от своего велосипеда, затем подтолкнул его к двум другим. “Вперед!”
  
  Пробежав к передней части склада, Маркус нашел мотоцикл, который подходил к ключу, включил его, включил стартер и запустил мощный двигатель. Свистнули прямые трубы, когда он выстрелил прочь от горящего склада и мимо троицы байкеров, теперь примерно в сорока ярдах от него. Он только что крикнул “Пригнись!”, когда все здание взорвалось огромным огненным шаром, разбрасывая повсюду листы металла и деревянные каркасы.
  
  Ударная волна прокатилась вокруг Маркуса и мотоцикла, заставляя его бороться, чтобы сохранить контроль. Как только он стабилизировал свою поездку, он оглянулся и увидел троицу байкеров, распростертых на земле, но все они все еще двигались, и ни один из них не горел. Он переключился на вторую, пока не выехал на грунтовую дорогу, ведущую от склада, затем завел мотоцикл, пытаясь сократить расстояние между собой и своей добычей. До шоссе оставалось меньше десяти миль, и был хороший шанс, что аптекарь доберется до главной дороги и будет далеко отсюда, прежде чем Маркус доберется туда.
  
  Поднявшись на небольшой холм, оперативник из номера 59 заметил пикап, когда тот подпрыгивал на изрытой колеями дороге в полумиле от них. Он сильно крутанул педаль газа. Задняя шина мотоцикла разбрызгала гравий, когда он с грохотом катился вниз по склону. У грузовика не было шансов обогнать мощный мотоцикл, и Маркус вскоре оказался в нескольких ярдах от пикапа, пригибаясь, когда Терри разворачивал машину взад-вперед, поднимая камни и грязь и вынуждая Маркуса держаться на расстоянии.
  
  Он моргнул сквозь облако пыли, поднятое грузовиком, его глаза слезились. Ладно, я нашел его — и что теперь? он задумался. Ответ пришел в следующих пятидесяти ярдах.
  
  Грунтовая дорога резко поворачивала, и Терри был вынужден ударить по тормозам или потерять управление, когда входил в поворот.
  
  Увидев свой шанс, Маркус направил мотоцикл влево от грузовика и подтолкнул дорожный мотоцикл к заднему крылу грузовика. Он запрыгнул на сиденье, мгновение балансировал там, затем запрыгнул в открытую кузов пикапа.
  
  Хотя он пытался держать ноги под собой, а тело свободно, Маркус приземлился на руку, упав на четвереньки и сильно ударившись ребрами о руль. Он стряхнул с себя звезды и подполз к заднему окну, вставая и наслаждаясь видом широко раскрытых, испуганных глаз Терри, когда он увидел в зеркале заднего вида хмурого байкера, приближающегося к нему. Парень ударил по тормозам, бросив Маркуса вперед, чтобы он разбил голову об окно. Затем он вдавил педаль газа в пол, отбросив его назад через кровать, чтобы врезаться в заднюю дверь.
  
  “Этот сукин сын выводит меня из себя”, - пробормотал Маркус.
  
  Используя край кузова грузовика, он подтянулся к кабине со стороны водителя. Он втиснулся в угол и сдернул один из своих ботинок, затем снова выскочил и ударил каблуком в боковое стекло, которое разлетелось на Терри брызгами шариков из безопасного стекла. Парень закричал и дернул руль вправо, пикап завертелся, когда он боролся за контроль.
  
  Маркус закинул ботинок в кабину и, сунув руку внутрь, схватил Терри за горло. “Остановись прямо сейчас, или я оторву твою чертову голову!”
  
  Перепуганный парень нажал на тормоза, но на этот раз Маркус был готов к этому и ехал вместе с грузовиком, когда его занесло к остановке.
  
  “Выключи это, медленно”, - приказал он.
  
  Терри так и сделал, не в силах протестовать из-за постоянного давления на его трахею. Маркус отпустил перепуганного химика, затем врезал ему в челюсть, отчего тот плюхнулся на сиденье, потеряв сознание.
  
  “Черт, парень, не думал, что я ударил тебя так сильно”. Маркус спрыгнул с кровати, открыл дверь и толкнул его на пассажирское сиденье. Он подобрал свой ботинок и надел его, затем завел грузовик и направился к федеральной трассе.
  
  “Потеряли лабораторию, а байкеры ушли. По крайней мере, у меня есть парень, за которым я пришел - и он даже все еще жив. Азиатский трубопровод, вот мы и пришли ”.
  
  Он взъерошил прямые волосы потерявшего сознание парня, затем выражение лица Маркуса на мгновение стало холодным, когда он подумал о мотоцикле индейского вождя, который ему пришлось бросить, чтобы добраться до него. Несмотря на то, что от него воняло телом и он чувствовал себя как сбитая машина, он наслаждался верховой ездой, ветром в волосах, ощущением свободы на открытой равнине. Может быть, когда все это закончится, он купит себе велосипед. Но перед этим он хотел принять долгий горячий душ, хотя и сомневался, что вонь когда—нибудь смоется - и раны на его душе были совсем другим делом.
  
  Маркус покачал головой, сворачивая на шоссе Монтаны. “То, что я делаю для своей работы”.
  
  Приняв душ и одевшись, откинув с лица все еще влажные волосы, Кейт только что проглотила последний кусочек поджаренного бублика, когда сработало то, что она любила называть “сигнализацией аналитика” — ощущение в затылке, что что-то не так.
  
  Зачем агентству созывать полное собрание только для того, чтобы обсудить возможного скомпрометированного перебежчика? она задумалась. Что-то большее витает в воздухе. Открыв свой ноутбук, Кейт просмотрела файл, отправленный Джуди, и быстро просмотрела содержимое. Краткое название сказало ей все, что ей нужно было знать.
  
  “Оцените потенциал кубинских эмигрантов, набирающих силы ЧВК для силового внедрения на Родину”.
  
  Кейт бегло просмотрела отчет, присвистнув от прочитанного.
  
  Теперь это определенно требует нашего вмешательства, заключила она. Она посмотрела на часы в углу своего монитора.
  
  Десять минут до встречи. Подсчитав разницу во времени, она сделала зарубежный звонок, на который ответили после второго гудка.
  
  “Доброе утро, Кейт”.
  
  Она улыбнулась, услышав вежливый тон, с легким немецким акцентом, окрашивающим слова мужчины. “Сохраняем спокойствие в Восточной Европе ради нас, Джонас?” - спросила она.
  
  “Кроме вашей страны и России, которые все еще вопят о размещении систем противоракетной обороны вдоль границы медведя, все либо озабочены своими собственными проблемами, либо следят за Юго-Востоком. Как я понимаю, это не светский визит, однако.”
  
  Кейт понравился полковник Джонас Шрейдер, глава их восточноевропейского отдела, с того момента, как она встретила его.
  
  Подтянутый, серьезный, карьерист в правоохранительных органах, он оставил свой след в GSG-9, антитеррористическом подразделении немецкой Бундесполиции, или Федеральной пограничной охране. Он ушел на пенсию несколькими годами ранее, но его звездная карьера привлекла к нему внимание руководителей шпионской сети Room 59. Он был бесценным помощником в том, чтобы следить за всем, что происходит к востоку от Рейна, особенно когда Россия начала демонстрировать свою новую энергетическую мощь.
  
  В отличие от Джейка, который часто бывал резок до грубости, Джонас сохранял это европейское чувство прагматичного спокойствия каждый раз, когда она видела его, хотя она не сомневалась, что он сможет позаботиться о себе, когда придет время для поступков, а не слов. И, как всегда, он перешел прямо к делу.
  
  “Я знаю, что это, возможно, не входит в вашу обычную область знаний, но слышали ли вы что—нибудь о том, что изгнанники пытаются проникнуть в Рай - ходят слухи о причастности европейских или других ЧВК, что-нибудь в этом роде?”
  
  Она не получила той реакции, на которую надеялась — послышалось прерывистое дыхание, затем вернулся спокойный голос Джонаса.
  
  “Я уже давно не думал о Рае. Официально, я там даже никогда не был. Я бы подумал, что Денни будет твоим помощником в этом деле ”.
  
  “Я полагал, что ваше образование даст вам больше опыта, учитывая заинтересованность вашей бывшей компании в антитеррористических операциях”. Кейт посмотрела на свои часы. Осталось восемь минут.
  
  “После провала в заливе Свиней появились организации боевиков, такие как Альфа 66 и штурмовая бригада 2506, которые выступали за насильственное свержение правительства. Но не было ничего масштабного, кроме нападений ныне распущенной группы Omega 7 в конце 1970-х годов. За последние три десятилетия происходили мелкие события, случайные угрозы взрыва или похищения, но в последнее время ничего не указывало на более масштабную операцию. Всегда есть шумиха разной степени, но, насколько я знаю, не было никакого реального движения в большом масштабе, только партизанские операции, небольшие наезды и саботажные миссии. Я так понимаю, все изменилось?”
  
  “Очевидно, поскольку я направляюсь в конференц-зал, чтобы обсудить именно эту возможность. Вероятно, после этого я соберу совещание глав департаментов, так что никуда не уходи. На самом деле— ” она нажала несколько клавиш на своем компьютере
  
  “ — Сейчас я предоставляю доступ к этому файлу всем руководителям отделов.
  
  Взгляните, пока я получаю одобрение, и, если вы потрудитесь составить какие-нибудь планы, я был бы признателен за любую информацию, которую вы можете предоставить ”.
  
  “Кейт—” Джонас сделал паузу, как будто он думал о том, что сказать, что она нашла странным. Бывший спецназовец никогда не терялся в словах. “Как я уже говорил, я никогда официально там не был. Но если что-то происходит, я бы хотел быть вовлеченным ”.
  
  “Без обид, Джонас, но я думал, ты на пенсии. И, кроме того, не слишком ли далеко Парадайз от вашего обычного поля деятельности?”
  
  Он усмехнулся, теплый звук в трубке. “Кейт, то, чего мир не знает о миссиях спецназа некоторых стран, могло бы заполнить сотню книг, и все равно не рассказать всего. Кроме того, вы помните, как мы получили этот конкретный актив на Кубе? Он был на тренировочном сборище в Испании, когда наш человек вышел на контакт. Как ответственный агент, я был ближе, чем вы могли подумать. Просто имейте это в виду, если хотите ”.
  
  “Конечно, Джонас. Я свяжусь с вами позже. До свидания”.
  
  Кейт прервала связь и прошлась по комнате, обдумывая разговор. Джонас, вероятно, уже был на Кубе, поскольку GSG-9 действовала по всему миру, и он также был вовлечен в какую-то элитную команду по поиску и восстановлению внутри организации. Хотя она знала, что он поддерживал себя в отличной форме и, вероятно, все еще мог постоять за себя в большинстве ситуаций, оперативником в расцвете сил он тоже не был. Тем не менее ... он был бы отличным руководителем операции, особенно если бы потребовалось извлечение. Маркус мог бы быть оперативным куратором, а Джонас собирал информацию среди кубинского населения в Майами. Он мог бы послужить подмогой, если потребуется.
  
  Кейт снова села в свое рабочее кресло, обдумывая эскизный план. Это был риск — как правило, миссии в комнате 59 проводились настолько тайно, насколько это было возможно, с использованием доступных местных ресурсов. Отправка не одного, а двух офицеров с прямыми связями в агентстве в район может оказаться чрезвычайно опасной, если миссия провалится. Кейт представила выражение лица Джуди, когда та сообщит ей эту новость, а также выражение лица британки, если все пойдет не так. Я просто проигнорирую это и посмотрю, что из этого получится, решила она.
  
  Снова надев очки с обзорным экраном, Кейт прокручивала свои варианты, пока не высветился конференц-зал. Активировав соединение одним мгновением, спроецированный компьютерный стол исчез, сменившись комфортабельно обставленной комнатой для совещаний с девятью кожаными креслами, расставленными вокруг стола для совещаний из твердой древесины. Джуди уже была там, коротко кивнув, когда Кейт установила свое присутствие через виртуальную частную сеть, которая позволила ей встретиться с руководителями Международного разведывательного управления, надзирателями за комнатой 59.
  
  Несмотря на то, что она была директором больше года, Кейт всегда испытывала трепет, когда предстала перед советом IIA. Каждый раз, когда миссия утверждалась, она знала, что именно поэтому судьба или обстоятельства, а может быть, даже ее собственная упрямая настойчивость привели ее сюда — прорваться через бюрократическую ленту пристрастных мнений и самодовольства и сделать то, что должно быть сделано.
  
  После катастрофы 11 сентября правительства по всему миру ужесточили свои протоколы разведки и безопасности многими различными способами. Некоторые, например, белый слон Америки, Министерство внутренней безопасности, тщетно пытались публично показать, что уязвленная сверхдержава действительно что-то предпринимает в ответ на кровь, пролитую при падении башен-близнецов. Однако организации не потребовалось много времени, чтобы стать такой же сплоченной, разросшейся и неповоротливой в действиях, как и все остальное разведывательное сообщество. Пререкания и партийность начались снова , только с появлением совершенно нового участника, который боролся за свой кусок бюджетного пирога и ссорился из-за обязанностей и полномочий, вместо того, чтобы выполнять работу, для которой он был создан—
  
  защита нации от всех угроз, внешних и внутренних.
  
  Кейт часто думала, что если бы президент действительно хотел эффективно использовать свою добрую волю после 11 сентября, он бы созвал всех глав вашингтонского "алфавитного супа" — ЦРУ, ФБР, АНБ, МИНОБОРОНЫ, АСВ, Объединенного комитета начальников штабов и всех остальных — вместе в комнате, запер дверь и поставил перед ней вооруженную охрану. Он сказал бы им, что они останутся там до тех пор, пока не разработают всеобъемлющий план улучшения сбора разведданных и обмена ими между всеми своими агентствами, как внутри страны, так и за рубежом. Конечно, это потребовало бы независимого мышления и воли, чтобы действительно что-то сделать на Капитолийском холме, подумала Кейт. Вместо этого политики сделали следующее по их мнению лучшее - потратили миллиарды долларов на очень публичное, но бесполезное решение, которое не могло помочь даже собственным гражданам во время чрезвычайного положения в стране, подобного урагану, обрушившемуся на побережье Мексиканского залива.
  
  К счастью, группа единомышленников со всего мира увидела необходимость в организации, которая могла бы выполнить то, что должна была делать Служба национальной безопасности, только в глобальном масштабе. Они также признали, что, несмотря на огромные затраты, им была предоставлена прекрасная возможность создать такое агентство. Комната 59 была результатом этого консенсуса. Это было полностью децентрализованное агентство, обладавшее властью и способностью идти туда, куда было необходимо, и делать все необходимое, чтобы разрядить, сорвать или иным образом предотвратить превращение потенциальной или растущей угрозы в полномасштабную кризисную ситуацию. Действуя в соответствии с секретным мандатом Организации Объединенных Наций и неофициальным одобрением каждого крупного шпионского агентства по всему миру, Room 59 проводила самые черные из черных операций и рассматривала свои операции с прицелом на защиту мира и его населения, а не просто одной страны, региона или континента.
  
  Естественно, это требовало особого типа офицера разведки для выполнения широкомасштабных и опасных миссий, возложенных на оперативников из комнаты 59. Обладание абсолютными полномочиями отправляться куда угодно, в любое время и принимать любые меры, необходимые для выполнения миссии, может испортить самые благородные мотивы. Кейт была полна решимости сделать так, чтобы этого не произошло. Единственная поговорка, которая засела у нее в голове, была хорошо известной.
  
  “Кто следит за наблюдателями?”
  
  С первого дня она надела эту мантию, и хотя она принимала любые необходимые меры для защиты как своих сотрудников, так и агентства, она также знала, что должны быть приняты меры предосторожности, гарантирующие, что правление или глава департамента не вступят в личную вендетту или крестовый поход.
  
  Это, подумала она, то, чего Джуди не понимает в моем положении. Джуди была оперативным связующим звеном. Она была модератором между руководителями шпионской сети и оперативниками на местах, но чувствовала больше родства с руководителями отделов и другим персоналом — отсюда ее плохо завуалированный взгляд на Кейт как на отстраненного бюрократического менеджера среднего звена. Кейт, с другой стороны, должна была сбалансировать информацию о миссии, параметры и потребности с желаемыми целями и контролировать операции с минимальным открытым участием агентства, предоставляя оперативнику наилучшие шансы вернуться живым.
  
  Но, поскольку комната 59 была спроектирована так, чтобы функционировать независимо от всех известных руководящих органов, это также означало, что некого было позвать на помощь, когда миссия проваливалась.
  
  Если оперативник был пойман или убит во время выполнения задания, Кейт должна была уйти. К этому потребовалось некоторое привыкание. У нее был склад ума, как и у многих военных подразделений специального назначения, — никогда не оставлять человека позади. Однако она также знала, что иногда требуются жертвы для защиты целого, и смирилась с тем, что эта часть работы является неизбежным злом в сочетании с возможностью достичь гораздо большего.
  
  Как мы собираемся сделать прямо сейчас, подумала она, когда лидеры IIA собрались в виртуальном конференц-зале.
  
  В отличие от Кейт и Джуди, высокопоставленных участников не было видно. Вместо этого созданные компьютером аватары в виде девяти черных силуэтов представляли каждого члена правления. Над каждой темной фигурой развевался маленький национальный флаг, представляющий Соединенные Штаты, Великобританию, Францию, Германию, Израиль, Индию, Россию, Японию и Китай. Ни Кейт, ни Джуди не знали, кто входил в совет IIA, и Кейт, по крайней мере, предпочитала, чтобы это было именно так — если ее когда-нибудь схватят и допросят, независимо от того, насколько мала вероятность, она не сможет раскрыть их личности.
  
  Правление IIA одобрило каждую миссию, предпринятую Room 59. Вопрос о потенциальных операциях мог быть поднят Кейт или другими руководителями подразделений, или отдельными членами правления, но, в конце концов, правление голосовало по каждой миссии, его члены приводили различные аргументы "за" и "против", пока не набиралось три четверти голосов, либо "да", либо "нет". Даже тогда сами главы Комнаты 59 имели право наложить вето на миссию, но это редко применялось, и Кейт никогда не использовала его во время своего пребывания в должности.
  
  Флаги засветились, когда выступил человек, которого они представляли, и тень под звездно-полосатым флагом открыла собрание. “Присутствуют все члены совета Международного разведывательного управления. Это собрание сейчас в разгаре ”.
  
  Голос каждого члена правления был без акцента, нейтральным в гендерном отношении и с электронной модуляцией, предотвращающей распознавание. Оглядывая сидящих за столом, Кейт размышляла об этих анонимных людях, которые откладывают в сторону свою личную или политическую лояльность, чтобы сделать то, что лучше для мира в целом, и что они привносят в обсуждение с точки зрения знаний или способностей. Все присутствующие члены продемонстрировали замечательную способность смотреть на картину в целом, а не только на отдельный регион или нацию. Они были глобальными полицейскими нового века, и они очень хорошо выполняли свою работу. И Кейт была полна решимости выполнять свою работу так же хорошо - или даже лучше.
  
  Вспыхнул российский флаг. “Это обсуждение связано с потенциальной ситуацией в стране Третьего мира, Кубе.
  
  Недавние разведданные предположили, что растет движение сторонников жесткой линии в изгнании, нанимающих иностранных частных военных подрядчиков для начала вторжения с целью свержения нынешней коммунистической диктатуры и установления более демократического правительства ”.
  
  Хотя Джуди упомянула Кубу в зашифрованном виде по незащищенным линиям связи, в конференц—зале не было никакой возможности подслушать разговор, поскольку некоторые из лучших хакеров и сотрудников электронной безопасности в мире запрограммировали части — причем никто из них никогда не знал всего проекта, который они создавали, - электронного набора и безопасных контрмер, которые позволили всем им встретиться в идеальном уединении.
  
  Силуэт под британским флагом ответил. “Хотя на первый взгляд это можно рассматривать как самый быстрый способ внести изменения, поскольку нарушения прав человека, которые происходят в этой стране, были многочисленными на протяжении десятилетий, недавние сообщения указывают на то, что при нынешнем руководстве ухудшается физическое здоровье, а инфраструктура приходит в упадок, население предпринимает шаги по созданию более представительной модели правления. Военное вторжение сейчас может спровоцировать ответные действия вооруженных сил Кубы, которые приведены в состояние повышенной готовности. В результате борьба за власть может привести к гражданской войне, которая может еще больше дестабилизировать нацию ”.
  
  Флаг США подхватил повествование. “Недавнее исследование прибрежных вод Кубы на предмет запасов нефти привлекло внимание стран всего мира, особенно стран Западного полушария. Некоторая переработка уже происходит, и если там будет найдено больше ресурсов, положение страны резко возрастет. Определенные круги в мировом правительстве выразили желание постепенно ослабить эмбарго и снова открыть торговые отношения с Кубой ”.
  
  Кейт поджала губы, но воздержалась от комментариев.
  
  Чем больше все меняется, тем больше они остаются неизменными, подумала она. Все — безопасность, свобода, основные права человека — по-прежнему следовало за деньгами.
  
  “МВД определило, что в наилучших интересах Кубы содействовать мирному переходу к демократическому правительству и, следовательно, расследовать и предотвращать любые возможные угрозы этому текущему процессу”.
  
  Флаг США продолжался. “В ходе нашего текущего расследования мы установили контакт с военным активом внутри страны. В нашем последнем отчете указано, что контакт с этим активом был недавно потерян. Это верно?”
  
  Кейт прочистила горло. “На данный момент не было подтвержденного контакта с нашим активом в стране в течение последних трех дней. Мы пытаемся установить, был ли он обнаружен правительством или был схвачен или ликвидирован другими группировками внутри страны ”.
  
  Флаг Индии сиял. “Если угроза исходит из внешнего источника, не является ли актив менее важным, чем проверка того, что сторона действительно планирует начать вторжение?”
  
  Вмешалась Джуди. “Ресурс был ценным источником информации о текущих событиях, включая реакцию правительства на происходящее. Если он был скомпрометирован, хотя нет ничего, что связывало бы его с нами, ценный источник информации будет потерян. И если он раскроет слежку во время допроса, военные могут снова активизироваться, что может нанести ответный удар по гражданскому населению ”.
  
  Золотые звезды на флаге Китая засверкали, когда его представитель обратился к группе. “Кроме того, существует ли вероятность того, что этот агент был тройным агентом и просто вернулся в строй?”
  
  “Опасность нашего бизнеса”, - сказал голос под российским флагом, вызвав одобрительный шепот у остальных.
  
  Британский флаг сиял. “Кейт, твои мысли?”
  
  Кейт наклонилась вперед и убедилась, что смотрит на силуэт каждой страны, когда отвечала. “Предлагаемая миссия состояла бы из двух частей — выявление элементов, стоящих за возможным наращиванием военизированных формирований, и предотвращение их начала такой миссии, а также внедрение оперативника на Кубу, чтобы установить, был ли актив скомпрометирован, определить, необходимо ли его извлечение или прекращение, и выяснить, причастна ли группировка на острове к его неизвестному статусу, а также. Если есть внутренний аспект, и его не остановить, это может спровоцировать большее сопротивление позднее, что еще больше затруднит продвижение к демократии ”.
  
  Все члены правления, казалось, согласились с ее доводами. Израильский флаг пылал. “Какие внешние активы у нас есть, которые можно использовать?”
  
  Когда это было возможно, Комната 59 пыталась использовать третьих лиц для достижения цели миссии — независимо от того, знал ли используемый человек или группа, какова их истинная цель, или нет. Некоторые из их лучших миссий были выполнены, и никто не знал, что Комната 59 была задействована в первую очередь.
  
  Иногда, однако, наиболее эффективным способом решения задачи были их собственные люди.
  
  Кейт положила руки на стол и бросила кости.
  
  “Учитывая деликатный характер внедрения, мы предлагаем использовать одного из наших собственных оперативников, поскольку привлечение постороннего элемента не только отнимет много времени, но и вероятность того, что он окажется информатором или двойным агентом, будет высокой. Что касается операции на материке, я думаю, мы также должны назначить ведущего оперативника на это, кого-то, кто не был на том месте и может действовать под прикрытием и добывать необходимую информацию. У меня уже есть несколько руководителей наших отделов, которые работают над вероятными кандидатами, которые могли бы обеспечить поддержку такой операции, а также возможный доступ к местам для установления первоначального контакта ”. Она увидела, как брови Джуди приподнялись при этих словах, но британка ничего не сказала. Я уверена, что услышу об этом позже, подумала Кейт.
  
  “Есть еще какие-нибудь вопросы?” Представитель США спросил, но никто не ответил. “Я предлагаю перейти к голосованию по миссии”.
  
  Обычно миссии готовились таким образом, что почти гарантировали принятие, хотя были времена, когда обсуждение варьировалось от вежливого до горячего по поводу того, является ли комната 59
  
  должны принять участие. Кейт знала, что американский представитель упомянул о деловом интересе к Кубе в качестве молчаливого признания того, что здесь играют роль другие факторы. Ей было интересно посмотреть, как ответят китайские и российские члены, поскольку Куба налаживала отношения с обеими странами после распада Советского Союза и периода "холодной войны" 1990-х годов. В конечном счете, предполагалось, что правление должно было взглянуть на миссии, которые они выдвигали или принимали, по-своему, но Кейт также знала, что личная или национальная политика может подорвать даже самые лучшие намерения.
  
  Для голосования все представители должны обозначить свою позицию, включив один из двух огней над своим флагом—
  
  зеленый означал одобрение, красный - неодобрение.
  
  Воздержание не было разрешено — представитель мог быть за или против акции, не объясняя почему, но нельзя было сидеть в стороне.
  
  На этот раз результат не вызывал сомнений. Все члены правления загорелись зеленым.
  
  Очевидно, никто не хочет, чтобы вспыхнула еще одна потенциальная гражданская война — по крайней мере, не в такой громкой области, размышляла Кейт.
  
  “Правление единогласно одобряет эту миссию”.
  
  Огни исчезли, и флаг США вспыхнул в последний раз. “Кейт, Джуди, удачи”.
  
  Морской пехотинец США с винтовкой Springfield M-1 наготове и сдвинутым на затылок стальным шлемом продвигался по продуваемой ветром заснеженной земле, его льдисто-голубые глаза выискивали любые признаки врага. Увидев китайского солдата-коммуниста, морской пехотинец поднял винтовку и прицелился. Он замер на месте, позволяя пехотинцу с легкостью уложить его.
  
  “Шайсс”. Джонас в отчаянии застучал по клавиатуре. Ошибка в его программе, компьютерной симуляции битвы на водохранилище Чосин в реальном времени во время Корейского конфликта, не позволяла его подразделениям вступать в бой или даже реагировать на находящегося поблизости врага. Джонас перепробовал все, что мог придумать, чтобы устранить это, но факт был в том, что его разум просто не был занят программированием в данный момент.
  
  Йонас откинулся на спинку стула, окидывая взглядом свою скудно обставленную квартиру в Мюнхене. Во время их разговора он сказал Кейт невинную ложь, которую, он был почти уверен, она раскусила. Но некоторые вещи из прошлого просто не могли быть раскрыты. Он провел рукой по своим коротко подстриженным волосам цвета соли с перцем, думая о том, как он впервые побывал на Кубе и что он там делал.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  ВО РТУ у него БЫЛО ТАК ЖЕ СУХО, как на резиновом плоту, когда он приближался к окутанному ночью побережью Кубы. Он взглянул на других членов своей команды внедрения, каждый из которых был одет с головы до ног в черную униформу, а за спиной у них висели штурмовые винтовки HK. Пройдя тысячу ярдов, их лидер заглушил двигатель, а остальные четверо вытащили весла и бесшумно подтолкнули плот к берегу.
  
  После массового убийства израильских спортсменов членами террористической группировки "Черный сентябрь" во время летних Олимпийских игр 1972 года в Мюнхене была сформирована GSG-9 для борьбы с террористическими актами на территории Германии. Им также была поручена сверхсекретная миссия по выслеживанию оставшихся трех членов террористов и либо их ликвидации, либо поимке для экстрадиции в Израиль.
  
  Израильская разведка сообщила им, что один из выживших, Мохаммед Сафеди, ушел в подполье, и их ресурсы располагали надежной информацией, указывающей на то, что он появился на Кубе по неизвестным причинам. Джонаса и его команду перебросили по воздуху на немецкое грузовое судно у берегов Кубы с разрешением проникнуть на остров, найти и вывезти Сейфи. У них было двенадцатичасовое окно для выполнения своей миссии, поэтому каждая секунда была на счету.
  
  Мощными гребками команда причалила к берегу, вытащив плот на узкую полоску скалистого берега, который почти сразу же поглотили густые джунгли. Джонас выбрался вместе с остальными, чтобы вытащить плот на берег, но когда он перепрыгивал через планшир в воду, его нога поскользнулась между двумя камнями, и он почувствовал внезапный укол боли, пронзивший лодыжку.
  
  Стиснув зубы, он не издал ни звука, но вместо этого заковылял к берегу, все еще неся свою часть плота. Он пытался помочь замаскировать это, но руководитель его команды, невысокий крепыш по имени Аурел Рейнманн, заметил, что Йонас хромает.
  
  Когда он узнал, что произошло, он решил, что они установят свой первоначальный контакт, как и планировалось, затем направятся вглубь страны и найдут место, где можно отсиживаться, пока выясняют, как лучше поступить.
  
  Их ведущий, Ганс, подал сигнал, что к ним приближается тусклый свет. Все замерли, а Ганс и мужчина рядом с ним осторожно подняли свои винтовки, нацелив их на прыгающий свет. Джонас достал свой совершенно новый HK P-9
  
  в 9 мм от кобуры, бесшумно досылает патрон в патронник. Его дыхание было быстрым и отдавалось в ушах, и он изо всех сил старался не обращать внимания на боль в ноге, напрягаясь, чтобы направить луч света по мере его приближения. Мерцающий свет прекратился, затем исчез, появился снова, затем снова исчез. Райнманн выпрямился, махнув своей команде, чтобы они отошли.
  
  “Наш контакт здесь”. Он поднял свой собственный компактный фонарик и дважды включил и выключил его, подождал, затем трижды включил и выключил. Свет ответил тем же, и Райнманн жестом пригласил Ганса выйти, чтобы проводить человека к ним.
  
  Когда высокий мужчина вернулся, сопровождая их собеседника, Джонасу было трудно скрыть свое потрясение. Человеком, который должен был обеспечить им прикрытие, была стройная молодая женщина, ее волосы были скрыты туго повязанным платком, возможно, лет двадцати. Она не улыбнулась, но пристально посмотрела на каждого мужчину.
  
  “Один из моих людей ранен”, - сказал Райнманн на испанском с немецким акцентом, указывая на Йонаса. “Мы продолжаем миссию, но ему придется где-то остаться, пока нас не будет. Ты можешь спрятать его?”
  
  Молодая женщина взглянула на Джонаса, ее губы сжались в тонкую линию из-за изменения планов, затем кивнула в сторону джунглей позади нее. “Váмонос”.
  
  УСТОЙЧИВЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ заставил Джонаса покачать головой, отгоняя воспоминания в далекое прошлое. Он думал, что оставил все это позади, похоронил как часть того, что ему пришлось сделать для своей страны. Но, судя по его реакции, когда Кейт рассказала ему, в чем проблема, это был не тот случай.
  
  В глубине души он знал, что однажды то, что он сделал так давно, вернется к нему, и теперь казалось, что это наконец происходит.
  
  Он не спускал глаз со страны, следя за ее медленным упадком, особенно после распада Советского Союза. Информация, даже из правительственных источников, медленно иссякала по мере того, как Кастро усиливал свою и без того удушающую хватку. Постепенно Джонас переключил свое внимание на более насущные вопросы, но время от времени какая-то часть его помнила ту первую миссию.
  
  Он был зеленым новобранцем, заброшенным через полмира в место, которое было совершенно чуждо всему, что он знал раньше. И когда представился шанс заполучить высокопоставленного "крота" в кубинской армии, он возглавил операцию по успешному привлечению этого человека в их ряды. Теперь казалось, что за это тоже придется заплатить.
  
  Он поднял трубку своего чирикающего мобильного телефона, тон которого указывал на ожидание текстового сообщения. Он открыл его, чтобы прочитать: “R59
  
  оперативная комната. Пять минут.”
  
  Нет времени лучше настоящего, размышлял он, надевая свои очки с обзорным экраном и направляясь в комнату 59
  
  виртуальный центр противников. Два человека также вошли в систему, и Джонас кивнул Денни Тэлботу, операционному директору в Северной Америке, и Саманте Рис-Джонс, его коллеге в Соединенном Королевстве.
  
  Кейт и Джуди появились в виртуальном пространстве. В отличие от заседания правления, люди были связаны лицом к лицу, и Джонас сразу заметил, что что-то произошло с тех пор, как он поговорил с Кейт ранее этим утром. Выражение ее лица было мрачным, губы сжаты в жесткую линию. Джуди, с другой стороны, выглядела еще более сдержанной и невозмутимой, чем когда-либо, верный признак того, что ее тоже что-то беспокоило, поскольку ее стоическая сторона проявлялась в первую очередь во время конфликта.
  
  Кейт начала без каких-либо предварительных слов. “Спасибо вам всем за то, что собрались так быстро. Режиссеры Планшар и Рамон принимают участие в конференции по ближневосточному кризису, а режиссер Кун наблюдает за китайско–северокорейской встречей на высшем уровне, так что это мы. Я надеюсь, у всех вас была возможность ознакомиться с досье на миссию, которое только что было одобрено. Это двусторонняя миссия с внедрением на Кубу, а также с тем, что оперативник под прикрытием отправляется в Майами и выясняет, кто стоит за возможным вторжением ”.
  
  “Простите мой скептицизм, но действительно ли мы исходим из гипотезы, что кто-то действительно собирается предпринять попытку продолжения "Залива свиней”?" Денни скрестил свои длинные ноги и откинулся назад, обхватив затылок руками. “Кубинская армия может выставить где угодно от сорока пяти до шестидесяти тысяч солдат, возможно, вдвое больше за счет призывников, наряду с артиллерией и соответствующей наземной бронетехникой, включая танки. В настоящее время у них не так много военно-воздушных сил, но, вероятно, они могут выставить несколько боевых вертолетов, чтобы удерживать силы достаточно долго, чтобы армия могла вступить в бой по своему желанию. Итог, хотя они не выстояли бы ни перед одной страной первого мира, они, безусловно, должны быть способны разгромить к чертовой матери даже значительные силы повстанцев ”.
  
  Джонас наклонился вперед. “Все хорошие моменты. Однако, основываясь на том, что я видел в этом досье, есть хороший шанс, что эта группа изгнанников связалась с ячейками сопротивления на Кубе и будет координировать с ними действия в связи с событием, которое потрясло бы тамошнее правительство до глубины души — таким, как убийство ”.
  
  Денни фыркнул. “О Кастро? Ради бога, этот человек пуленепробиваемый. По оценкам его собственного начальника службы безопасности, за последние сорок лет было предпринято более шестисот попыток убить его, так что заставляет кого-то думать, что на этот раз сработает?”
  
  “Да, но когда что-то пробуется шестьсот раз и терпит неудачу, это придает тем, кто пытается в следующий раз, еще больше решимости добиться успеха”, - ответил Джонас.
  
  “Да, мне больше нравится принцип, что ни один план сражения не выдерживает контакта с врагом”. Директор агентства уставился в виртуальный потолок. “Звучит так, будто мы слишком много бегаем и рискуем шеями из-за одного пропавшего двойного агента”, - сказал Денни.
  
  “Джентльмены, я думаю, что здесь упускается главное”.
  
  Саманта Рис-Джонс, завербованная прямиком из британской разведки, смотрела на них всех своими прозрачными темно-карими глазами.
  
  “Я уверен, что г-н Тэлбот и г-н Шрейдер согласились бы, что вторжение на Кубу, скорее всего, не будет похоже на другие сценарии ведения войны четвертого поколения, такие как разгром в Ираке. Факт в том, что любой, у кого достаточно денег, теперь может выставить хорошо оснащенные, соответствующим образом вооруженные силы для захвата небольшой страны Третьего мира. Если будут предприняты правильные приготовления — и я бы, конечно, включил в число этих приготовлений убийство нынешних лидеров — наряду с тем, что уже там значительная сила выступит против нынешнего правительства, то возникшая неразбериха может привести к свержению режима. Кастро, безусловно, добился этого своим собственным свержением режима Батисты в 59-м. Судя по тому, что я видел на данный момент, эта угроза реальна, и с ней следует разобраться до того, как она выйдет из-под контроля ”.
  
  “Спасибо тебе, Саманта”. Кейт вернула встречу в нужное русло. “Последние разведданные указывают на то, что некоторые армейские генералы стали раздражены сокращением численности вооруженных сил, а также их собственным назначением для контроля за экономическими активами страны. У нас не было больше подробностей до того, как мы потеряли контакт с нашим человеком. Однако мы считаем, что на Кубе есть группы, которые рассматривают возможность революции, независимо от того, к чему это может привести страну, полагая, что любое изменение лучше, чем статус-кво ”.
  
  “Что может привести к тому, что региональные полевые командиры разделят страну на сферы влияния или возникнет еще более тоталитарная, коррумпированная система торговли влиянием, где взятки и угрозы являются единственным способом добиться цели - ну, в большей степени, чем они уже есть”, - отметил Денни. “Хотя я циничен— как любой другой агент разведки, трудно поверить, что их нынешняя система все еще верна”.
  
  “Поскольку Рауль Кастро начал обучать офицеров вооруженных сил методам успешного ведения бизнеса — до того, как его брат закрыл его, — это не так уж притянуто за уши. Перемены могут произойти внутри страны — посмотрите на Ливию ”, - ответила Саманта.
  
  Кейт обвела взглядом виртуальную комнату. “У нас есть на примете оперативник, который займется внедрением на остров, но нам нужна секунда, чтобы разобраться с ситуацией во Флориде. Денни, я полагаю, у тебя есть кого выдвинуть?”
  
  Джонас прочистил горло. “На самом деле, Кейт, я об этом немного подумал и хотел бы добровольно предложить свои услуги на американской стороне”.
  
  Все повернулись к Джонасу, который обвел взглядом каждого из них, вернувшись к Кейт и обнаружив, что ее прищуренные глаза прикованы к нему. Он увидел, как Джуди слегка напряглась, но не позволил этому вывести его из себя. Что-то уже происходило, о чем он не знал, но это была не его проблема.
  
  “Я не знал, что именно это ты подразумевал под вовлеченностью, Джонас. В высшей степени неправильно позволять главе департамента выполнять полевую миссию, особенно в такой короткий срок ”. Взгляд Кейт опустился на стол, и Джонас понял, что она лихорадочно думает. “Денни, это твой театр военных действий — следовательно, это также твое решение”.
  
  Теперь Денни наклонился вперед в своем кресле. “Продай меня, Джонас”.
  
  Джонас улыбнулся, зная, что бывший моряк устроит ему хорошую встряску. С Кейт, с другой стороны, может быть совсем другая история.
  
  “Для меня есть несколько преимуществ быть точечным агентом в этой миссии. Во-первых, большинство наших американских агентов - бывшие военные и, следовательно, занесены как таковые в списки повсюду, несмотря на все усилия агентства по удалению или сокрытию этой информации. Даже при превосходном прикрытии, предоставленном нами, изгнанники, скорее всего, с подозрением отнесутся к американцу, желающему предоставить товары или услуги, в то время как коренному немцу, который не значится ни в каких реестрах иностранной или внутренней военной службы, это может быть проще ”.
  
  Денни погладил подбородок, взвешивая возможности.
  
  “Под каким прикрытием ты думал выступать? Не наемник?”
  
  “Если у изгнанников уже есть существующий контакт с ЧВК, это просто вызвало бы ненужную напряженность. Но есть кое-что, чего обе эти группы захотят для своей работы ”.
  
  Он взглянул на Денни, который указал пальцем на Джонаса и просто сказал: “Бах”.
  
  “Именно. Торговец оружием будет идеальным прикрытием, и, если необходимо, мы можем организовать судно в международных водах с остальным моим предполагаемым товаром — все с правильными документами и регистрацией, конечно. Ограничение этого простой бизнес-транзакцией должно еще больше ослабить их бдительность ”.
  
  “В нашем распоряжении есть несколько судов, которые могли бы послужить этой цели”, - сказала Джуди. “Если это продвинется вперед, Деннис, мы с тобой могли бы просмотреть подходящие после того, как закончим здесь”.
  
  “Наконец, любой агент, которого вы пошлете, скорее всего, не будет знаком с Кубой, учитывая риски внедрения в первую очередь. Я бывал там несколько раз, — Джонас взглянул на Кейт и увидел, как уголок ее рта приподнялся в кривой улыбке, — и знаком с местами, где наш оперативник, вероятно, будет находиться во время своего расследования. Я был бы рад проконсультировать в качестве наставника, а также на месте, если потребуется — без обид в этом отношении, Денни ”.
  
  “Это не принимается. Ну, Кейт, не знаю как ты, но он меня зацепил ”. Он выжидающе посмотрел на их директора.
  
  Джонас знал, что Кейт не дура, и подумал, что ей интересно, почему глава департамента вызвался добровольно участвовать в подобной миссии, когда есть те, кто одинаково или более квалифицирован для этой работы. Он не чувствовал необходимости что-либо ей объяснять, хотя и не был уверен, что сделал бы, если бы она спросила.
  
  Джуди первой нарушила молчание. “А как насчет текущих операций, за которыми вы наблюдаете? Моя главная забота заключается в том, что если во время выполнения задания возникнет чрезвычайная ситуация, и вы не сможете выполнять свои основные обязанности ”.
  
  Джонас ожидал, что Кейт поднимет этот вопрос, но, тем не менее, его ответ был готов. “Текущие задания могут быть направлены в штаб-квартиру, и я подготовлю по всем из них обновленные досье, прежде чем я уйду”.
  
  Кейт взглянула на своего связного. “Однако Джуди приводит хороший довод. Мне все еще трудно примириться с идеей назначения главы департамента в полевую миссию, оставляя его текущие миссии на произвол судьбы, возможно, подвергаясь риску. Я должен думать о том, что лучше для всех, как здесь, так и на местах ”.
  
  “У меня есть идея”. Денни просматривал виртуальные оперативные досье, одновременно прислушиваясь к разговору.
  
  “Думаю, я знаю, кого вы хотите назначить на это задание с кубинской стороны — Маркуса Руиса, верно?”
  
  “Он был одним из нескольких кандидатов в моем списке. Однако он только что закончил свое текущее задание и должен был немного отдохнуть, ” ответила Кейт.
  
  “Да, это так, а также то, как довольно взрывоопасно завершилась его последняя миссия, даже если она была успешной. Возможно, для него было бы хорошей идеей снова отправиться в поле, на этот раз под присмотром более опытного человека, изучить несколько приемов тайных операций. Вернись на коня, так сказать. Я могу назвать лишь нескольких людей, у которых можно учиться лучше, чем у Джонаса ”, - сказал Денни.
  
  Саманта нахмурилась. “Из того, что я прочитал, он заявил, что разрушение склада не было его виной, учитывая хранящиеся там высоколетучие химикаты, а также саботаж, совершенный одним из наркоторговцев. У вас есть сомнения в способности мистера Руиса постоять за себя? Учитывая деликатный характер этой миссии, возможно, было бы лучше отправиться с кем-то новым, возможно, уже имеющимся на месте ”.
  
  Кейт покачала головой. “Во-первых, похоже, что на это нет времени, и, во-вторых, учитывая высокий уровень секретной полиции и информации на острове, мы не знаем, можем ли мы кому-либо там доверять. Независимо от его прошлых достижений, Маркус - отличный выбор. Он кубинец американского происхождения, говорит на языке с соответствующим акцентом и смешается с толпой как местный, а это именно то, что нам нужно — кто-то, кто не вызовет подозрений ”.
  
  Джуди натянуто улыбнулась. “Очень хорошо. Если Джонас сможет изменить или расчистить свое расписание, и Денни, с вашего одобрения, поскольку это все еще находится под вашим контролем, между прочим —”
  
  “Тогда давайте перейдем к этому”, - ответил поджарый уроженец Теннесси.
  
  “Джонас, давай обсудим, как установить твою личность после этого”.
  
  “Тогда договорились”, - сказала Кейт. “Денни, пожалуйста, свяжитесь с Маркусом и передайте мои извинения, но, боюсь, нам нужно, чтобы он был готов отправиться в путь в течение следующих двенадцати часов. Однако после этого он получит обязательный месячный отпуск — даю ему слово. Джонас, похоже, мы скоро увидимся с тобой в Штатах ”.
  
  “Я с нетерпением жду этого”.
  
  “Есть еще вопросы?” Спросила Кейт.
  
  “Еще только один, если можно?” Джонас наклонился вперед. “Двойной агент на месте — я полагаю, это тот же самый, которого мы завербовали в Испании?”
  
  “Правильно. Есть ли что-нибудь еще?” Кейт встала из-за стола. “Вот и все, люди. Давайте приступим к работе ”.
  
  Джонас отключил связь и снял очки, поморщившись от легкой головной боли, которую они у него всегда вызывали. Он уставился на застывшего морского пехотинца на экране компьютера перед ним и, вздохнув, сохранил свой прогресс в программе и выключил ее.
  
  Он позавидовал этому молодому агенту, который направлялся на Кубу, на мгновение даже пожелав, чтобы он мог занять его место.
  
  И как ты думаешь, что бы ты тогда сделал, старик? Атаковать там и вторгнуться на Кубу самостоятельно? Может быть, тебе стоит просто позволить прошлому остаться прошлым и не гоняться за старыми призраками.
  
  Джонас подошел к бару из стали и стекла на другой стороне гостиной и налил себе бурбон марки производителя напитков, свой первый и последний за день. Глотая огненную жидкость, он обдумывал истинные причины перехода туда.
  
  У меня действительно есть знания, и крайне маловероятно, что кто-либо из игроков сделал бы меня кем-то иным, кроме того, кем я буду притворяться. И даже Денни сказал, что это была хорошая идея - присматривать за этим молодым агентом, сказал он себе.
  
  Но, осушая бокал, он проигнорировал голос в глубине своего сознания, который тихо говорил ему, что все это чушь собачья — что причина, по которой он снова подвергает себя опасности, была сугубо личной.
  
  Его мобильный телефон зазвонил снова, и Джонас мгновение смотрел на него, затем отбросил сомнения и приступил к делу. “Привет, Денни… Да, будет здорово снова вернуться на поле боя ”.
  
  Широко зевнув, Маркус Руис открыл глаза и насладился окружающими его ощущениями — настоящей кроватью и чистыми простынями, ароматом жареной ветчины и поджаривающегося хлеба из кухни внизу, ощущением своих волос, на которых не было пота, масла и сала за несколько недель. Маркус перевернулся на другой бок и наслаждался ярким солнечным светом, льющимся через окна, с одной мыслью в голове.
  
  Хорошо быть дома.
  
  Доставив Терри его начальству для допроса, Маркус, не теряя ни минуты, вылетел из Монтаны первым попавшимся рейсом во Флориду. По пути его допрашивал Денни Тэлбот, и он немного разозлился из-за уничтожения склада и улик из лаборатории по производству метамфетамина. Маркус защищал свою работу, говоря: “Эй, было шесть на одного, и мне все же удалось вытащить парня целым и невредимым. Теперь, если бы вы сказали мне, что хотите сохранить это место в целости, что ж, я бы сделал, что мог, но вы, ребята, сказали установить связь с Азией, что я и сделал — живым, — что я также сделал. Извините, если местные застряли, просеивая пепел. Если они хотели возбудить дело против Ангелов Смерти, кто-то должен был сказать мне. И, кстати, лучшая новость, которую я могу сообщить, это то, что банда еще очень, очень долго никому не будет навязывать кристаллический метамфетамин ”.
  
  Денни сказал, что ему придется обсудить параметры миссии со своим начальством, и Маркус ответил, что он должен сделать то, что должен, но “Если вам больше ничего от меня не нужно прямо сейчас, я направляюсь домой”. Денни заверил его, что он определенно заслужил некоторое время простоя, и посоветовал наслаждаться этим.
  
  И теперь, спустя двадцать два часа и три пересадки на рейс, он отдыхал в доме своих родителей в Маленькой Гаване, и урчащий желудок подсказывал ему, что пришло время для разнообразия поесть настоящей еды. Не похоже на барахло или фастфуд, съеденный на бегу — когда банда вообще ела. Маркус подозревал, что потерял около двенадцати фунтов, бегая с Ангелами, нюхающими мет, за последние восемь недель. Пора немного надеть это обратно, подумал он с усмешкой, скатываясь с кровати и направляясь в душ. Он принял одну, когда вернулся поздно ночью, но хотел еще одну, просто чтобы насладиться этим.
  
  Семь минут спустя — его армейская подготовка все еще была в полном разгаре — одетый в свободные хлопчатобумажные брюки и рубашку "гуаябера" с двумя карманами, Маркус неторопливо спустился вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое его младших братьев борются в гостиной, собираясь врезаться в кофейный столик.
  
  “¡Рáресе!”Не дожидаясь, прислушаются ли они к его команде остановиться, Маркус прыгнул вперед, чтобы перехватить близнецов, прежде чем они повредят себя или мебель.
  
  “¡Venga en!Мать ждет завтрак.”
  
  Троица ввалилась на кухню. Веселая комната была выкрашена в ярко-желтый цвет с узором из сине-зеленых завитушек, украшающих стены. Маркус обвел взглядом кухню, на которой он вырос и где его родители теперь воспитывали другое поколение. Они планировали иметь только Маркуса, но были удивлены появлением близнецов дюжину лет назад.
  
  Маркус подозревал, что его отец, Рейнальдо, втайне был доволен его мужественностью, поскольку души не чаял в мальчиках, часто упоминая о своих планах относительно их присоединения к семейному бизнесу.
  
  Их мать, Мария, отчитывала их, ее тон был дразнящим, когда она подавала обжигающе горячий традиционный завтрак, который она всегда готовила, когда Маркус был дома, - тостады, кокеты, рулетики из свиного фарша и ветчины, обмакнутые в яичное тесто и обжаренные до золотисто—коричневого цвета в крепком, сладком café con leche.
  
  Маркус съел две порции всего, затем откинулся на спинку стула и подавил отрыжку. “Спасибо, мама”. Несмотря на то, что у него была собственная квартира по соседству, Маркус любил свою семью и всегда старался проводить с ними как можно больше времени, особенно после выполнения задания.
  
  “Маркус, ты сводишь нас в кино сегодня днем?”
  
  Эстебан умолял. Он был очарован кинематографом и уже снимал фильмы на заднем дворе, намереваясь стать следующим Стивеном Спилбергом или Джеймсом Кэмероном.
  
  Его брат-близнец, Исмаэль, уставился на него. “Нет, он не хочет сидеть взаперти весь день. Мы должны пойти на пристань, посмотреть выставку скоростных катеров ”. Начинающий гонщик на скоростных катерах, он был так же зависим от ESPN и других каналов о лодках, как его брат от кино. Он мог с легкостью привести статистику об известных пилотах моторных лодок, действующих или бывших чемпионах.
  
  “Ладно, хватит с вас обоих”. Мария заставила замолчать болтающих мальчиков поднятым пальцем. “Маркус только что приехал сюда. С твоей стороны неправильно требовать от него таких вещей вот так ”.
  
  “Все в порядке, мама, но я хотела сначала поговорить с папой”.
  
  Увидев, что она поворачивается обратно к раковине, он махнул мальчикам, чтобы они выходили на улицу поиграть. Убрав со стола, он принес ей стопку тарелок. “Как дела в магазине?” Его отец управлял тем же продуктовым магазином по соседству, который он основал, когда они впервые приехали в Америку. Маркус родился тремя месяцами позже, что сделало его первым Руисом, получившим гражданство от рождения.
  
  “Кажется, все в порядке, хотя он говорит, что крупные магазины продолжают вмешиваться в его бизнес и забирают его работников, и он не знает, как он собирается оставаться открытым, если это продолжится”. Она повернулась к нему лицом. “Я сказал ему, что ему нужно поговорить с торговой палатой об организации какого-то референдума, но пока он не слушал”. Она снова отвернулась, гремя посудой во время работы. “О, Маркус, ты здесь не для того, чтобы слушать мою болтовню о so”.
  
  Маркус взял руку своей матери, теплую и огрубевшую за годы работы по дому, и поднес ее к губам для поцелуя, который оставил после себя запах лимонного моющего средства. “Мама, именно поэтому я прихожу сюда, чтобы поговорить с тобой. Я отправлюсь повидаться с папой чуть позже, но сначала я заберу мальчиков из твоих рук на оставшуюся часть после —”
  
  Пронзительный звонок его мобильного телефона прервал Маркуса, и он с удивлением посмотрел вниз. Он не должен был слышать этот тон еще двадцать девять дней. Он поднял глаза на лицо своей матери, которая тоже узнала этот звук, и теперь она взяла его за руку, сжав ее между своими. “Давай, ответь на это”.
  
  Он раскрыл телефон. “Привет…Да, сэр… Нет, я доступен. Это где?… Хорошо, я заберу его завтра днем… Да, сэр… Все в порядке, но дай ей знать, что я буду настаивать на этом. Благодарю вас, сэр ”.
  
  Он закрыл телефон и медленно убрал его в карман.
  
  Мгновение он стоял там со своей матерью, ни один из них ничего не говорил. Болтовня и крики близнецов, игравших снаружи, достигли их ушей.
  
  “Ты снова им нужен”.
  
  Это был не вопрос. Родители Маркуса не были в восторге, когда он вступил в армию, и еще меньше, когда он подал заявку на программу рейнджеров. Но они научились уважать его страсть к военной службе, и когда он устроился на эту новую работу, которую он назвал “правительственный консультант”, он знал, что его мать не была настолько наивна, чтобы думать, что это просто путешествия и консультирование. Но в их разговорах он сказал ей, что это было то, что он хотел сделать, вернуть что-то своей родине и их приемной стране. К сожалению, это также означало, что был только один ответ, который он мог ей дать.
  
  Он кивнул.
  
  “О, Маркус, в прошлый раз тебя так долго не было. Ты говоришь нам не беспокоиться, но я ничего не могу с этим поделать —”
  
  Он приложил палец к ее губам. “Я знаю, я знаю. Они бы не просили, если бы в этом не было необходимости. По крайней мере, это не должно быть слишком долго. Они сказали, возможно, через пять-семь дней, так что я вернусь, прежде чем ты успеешь оглянуться ”.
  
  “У тебя есть время заскочить в магазин и повидать своего отца?" Он был бы расстроен, если бы не увидел тебя перед твоим отъездом ”.
  
  Маркус разговаривал с обоими своими родителями, когда только приехал, но он был таким уставшим, что почти ничего не помнил из разговора. “Конечно, мама. На самом деле я не начну до завтра, так что, по крайней мере, мы проведем этот день вместе.
  
  Я обязательно проведу некоторое время и с мальчиками ”. Он подошел к двери, затем повернулся в арке. “По крайней мере, на этот раз я сделаю то, чего ты всегда хотел для меня”.
  
  Она нахмурилась в замешательстве.
  
  “Я возвращаюсь домой”.
  
  Майор Дамасон Вальдес сидел вместе с несколькими солдатами из своей бригады в маленькой, душной комнате, прижимая наушники к ушам, пытаясь расслышать приглушенный разговор в комнате в нескольких кварталах от него. Он проигнорировал пот, запах и беспокойство своих людей, сосредоточившись вместо этого на подборе жизненно важных слов, которые означали, что он и его подразделение могут входить и выполнять свою работу. В то время как большинство других высокопоставленных офицеров Революционных вооруженных сил Кубы поручили бы эту работу сержанту, Дамасон твердо верил в то, что нельзя приказывать своим людям выполнять какие-либо задачи, за которыми он не был готов наблюдать лично. В результате он обливался потом в закрытой комнате, слушая о контрабандной сделке в два часа ночи.
  
  Поскольку правительство было вынуждено ослабить строгие санкции против внешней торговли и инвестиций, Куба несколько оправилась от сокрушительного экономического удара, нанесенного ей распадом Советского Союза, их единственного благодетеля с начала 1960-х годов. Однако с этим притоком торговли возникли побочные эффекты, к которым страна была плохо подготовлена, такие как рост преступности. От уличного насилия и грабежей до торговли наркотиками и людьми полиции было нелегко остановить внезапный рост незаконной деятельности.
  
  Что ж, они не могут этого сделать и в то же время продолжать следить за нашими гражданами и сообщать о них с той эффективностью, которой требует правительство, - кисло подумал Дамасон, вытирая пот со лба. Поскольку большая часть военных также была переведена на гражданские бизнес-проекты, ему пришла в голову идея использовать своих обученных солдат в качестве дополнения к полицейским силам, когда это необходимо. Сформированные в специально отобранные подразделения, дополнительные люди приносили дивиденды в виде заметного снижения общего уровня преступности в районах, которые они патрулировали. Но даже сейчас он столкнулся с растущим беззаконием в районах, не патрулируемых дважды, как будто преступники узнали о сочетании полиции и военных и просто открыли лавочку в другом месте. Его командир, генерал Алехандро Марино, оказывал на него все большее давление, чтобы не допустить распространения преступности на престижные туристические районы. У отделов нравов уже было полно дел, пытаясь сдержать проституцию, которая проникла на роскошные курорты. Если бы наша великая революция позволила образованным людям получать честную зарплату, тогда наш великий лидер не шутил бы по поводу того, что проститутки имеют высшее образование у того американского режиссера несколько лет назад, с горечью подумал он.
  
  Плотно прижав наушники к голове, Дамасон услышал слова, которых он ждал. “Вот деньги — пятьдесят тысяч долларов. Теперь давайте посмотрим на товар ”.
  
  Звук, похожий на звук открывающейся грузовой двери грузовика с панелями, был почти оглушительным для его ушей. Он поднял руку, указательным пальцем вверх, и почувствовал, как все его люди вытянулись по стойке смирно. Пистолеты и винтовки были тихо проверены, пока он ждал сигнала к началу рейда.
  
  Маленький микрофон, который он украл из караоке-автомата наркоторговца в прошлом году, передавал испуганные всхлипы “товара”, из-за которого торговались дилеры, — женщин. Их должны были перевезти в Мексику и использовать там или в Соединенных Штатах в качестве сексуальных рабынь, а затем убить, когда их полезность подходила к концу. Бесчеловечность заставила кровь Дамасона вскипеть. Эти мужчины распоряжались человеческими жизнями так небрежно, как если бы они продавали скот, причиняя унижение и страдания сотням, может быть, даже тысячам женщин. До сегодняшнего вечера.
  
  Средний палец Дамасона вытянулся рядом с указательным. Сделка была почти завершена. Деньги, конечно, были фальшивыми. В слабеющую экономику Кубы нужно было вкачать реальные доллары, чтобы поддержать заявления о превосходном медицинском обслуживании и бесплатном образовании, которые оба были предоставлены, но по ужасной цене.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался приказать своим людям выдвигаться, отдаленный грохот привлек его внимание. Это был звук открывающейся другой двери, гаражной двери в здание. Крики
  
  “¡Полиция íа!” и “¡Но му éваза!” звенело у него в ушах.
  
  “¡Мирда!” Он сорвал наушники. “Эта свинья Густаво вошел слишком рано! Вперед!” Вытащив пистолет калибра 45, он передернул затвор и повел своих людей к двери, а затем по узкому переулку к полуразрушенному зданию, где должна была проходить сделка, ругая себя за то, что вообще позволил сержанту полиции участвовать в рейде. Дамасон знал, насколько безжалостны были эти работорговцы.
  
  Он видел отчет о том, как они выбрасывали свой живой груз за борт, когда к ним пристали патрули береговой охраны Кубы или США, надеясь, что судно остановится за бывшими пленниками и позволит им и остальному грузу сбежать. И даже сейчас, когда он вел своих людей к гаражу, он слышал выстрелы, когда контрабандисты пытались прорваться из ловушки.
  
  Дамасон поручил двум мужчинам обойти дом сзади, чтобы посмотреть, смогут ли они застать бандитов врасплох, в то время как остальные заняли позиции перед зданием и приготовили свои АК-47. “Грузовик может выехать только этим путем. Помните, если они попытаются сбежать, стреляйте только по шинам, если у вас нет точного выстрела в одну из них. Они по-прежнему будут держать женщин в качестве заложниц сзади ”. Внутри воцарилась зловещая тишина, и только висячая лампочка бешено раскачивалась.
  
  Он указал на еще двоих своих людей. “Спрячьтесь на другой стороне улицы на углах и убедитесь, что грузовик не уедет”. Двум другим мужчинам он сказал: “Следуйте за мной”.
  
  Дамасон наклонился и побежал в сторону от двери, двое его людей сразу за ним. Он почувствовал запах пороха и крови и услышал, как заработал двигатель грузовика. Он подбежал к другой стороне закрытой двери, затем жестом приказал своим людям открыть ее.
  
  Фары пронзили темноту, когда они это сделали, осветив переулок, когда грузовик с грохотом двинулся вперед. Огонь из автоматического оружия прошил ночь, когда мужчина высунулся из пассажирского окна, осыпая улицу пулями. Когда грузовик свернул на узкую дорогу, Дамасон встал на подножку и ударил прикладом пистолета в голову водителя. Мужчина упал, потеряв сознание от удара. С другой стороны, стрелок наполовину высунулся из кабины грузовика, из его груди хлестала кровь от выстрелов его людей.
  
  Грузовик, все еще включенный, накренился в сторону другой стороны улицы. Двое мужчин там нырнули обратно в переулок, когда Дамасон вывернул руль влево, разворачивая автомобиль вниз по улице с легким царапаньем помятого крыла о соседнее здание. Он распахнул дверь и толкнул контрабандиста, хватаясь за рычаг переключения передач и выжимая сцепление, чтобы остановить грузовик, прежде чем он во что-нибудь врежется. Со скрежетом лязгающих передач он содрогнулся и остановился посреди улицы.
  
  Дамасон заглушил двигатель, схватил неподвижного водителя и выволок его из кабины, надев на него наручники. Его люди собрались вокруг, и после того, как Дамасон нашел ключи у своего пленника, он поручил солдату охранять этого человека, а остальным пройти с ним в заднюю часть грузовика.
  
  Они отперли двери и открыли их, чтобы показать около двух десятков женщин в возрасте от четырнадцати до двадцати пяти лет, все они были одеты в грязные футболки и нижнее белье и страдали от обезвоживания и теплового удара. В грузовом отсеке воняло потом и экскрементами, и Дамасон заметил в углу пятигаллоновое ведро с прорезанным отверстием в крышке. Большинство, казалось, были кубинками или латиноамериканками, хотя было несколько девушек-азиаток, и Дамасон заметил сзади прядь рыжих волос, что означало, что внутри была по крайней мере одна европейка или, не дай бог, американка. Все они сбились в кучу, тупо уставившись на одетых в усталость мужчин.
  
  “Принесите воды этим женщинам”, - приказал он. Двое из его людей отбежали прочь. Дамасон повернулся к своему заместителю, умному чернокожему сержанту по имени Элиан Гарсия Лопес. “Сержант, убедитесь, что этим женщинам дают воду и обращаются с ними с полным уважением. Прежде всего, они не должны быть вывезены отсюда без моего одобрения ”.
  
  “Сí, майор, это будет сделано”. Элиан поручил одному мужчине зайти поговорить с женщинами, выводя их по очереди, затем начал раздавать воду, предупреждая ошеломленных женщин пить медленно.
  
  Другой солдат подбежал к Дамасону и отдал честь. “Майор, сержант Лопес-Фамоса-и-Фернандес желает видеть вас внутри”.
  
  Дамасон подавил вздох, направляясь к зданию. Имя сержанта полиции было не единственной цветистой вещью в нем. Он был прихорашивающимся петухом на прогулке, постоянно надушенным ароматическим маслом для волос и лосьоном после бритья. Аромат витал по комнате тошнотворно пахнущим облаком. Вероятно, это и выдало их — контрабандисты почуяли его приближение, подумал Дамасон.
  
  Он заметил Фернандеса, стоящего с тремя другими полицейскими рядом с распростертой фигурой, которая сразу привлекла его внимание.
  
  Сержант продолжал болтать о хорошей работе, но Дамасон едва ли слышал его, поскольку опустился на колени рядом с телом.
  
  Человек, который вызвался выступить в качестве покупателя для операции "Жало", был сообразительным, добродушным молодым человеком.
  
  Сантьяго Кантара рассматривал свою обязательную службу в армии как способ овладеть деловыми навыками, которые когда-нибудь помогут его семье открыть собственное предприятие. В то же время он был джокером в подразделении, и моральный дух взлетел, когда он присоединился к солдатам. Дамасону пришлось поговорить с ним о том, чтобы стать офицером, поскольку он обладал всеми навыками, которые требовались армии. Теперь он лежал на полу, мертвый.
  
  Дамасон положил руку на грудь мужчины, чувствуя неподвижность тела, зная, что сердце внутри никогда больше не будет биться. Он закрыл глаза, пытаясь подавить гнев, охвативший его из-за этой бессмысленной трагедии. Он закрыл вытаращенные глаза и пробормотал краткую молитву над телом, не заботясь о том, услышит ли его кто-нибудь. Затем он встал и развернулся на каблуках, борясь с желанием врезать кулаком в маслянистое лицо сержанта.
  
  “Отличная работа. Каждый получит похвалу в моем отчете.” Сержант Фернандес удовлетворенно кивнул.
  
  “Что случилось с твоим мужчиной?” Голос Дамасона был низким и спокойным. Кантара был в паре с ветераном полиции под прикрытием, которого нигде нельзя было найти.
  
  “Ах, офицер Гарсия был ранен в ногу во время героической борьбы. Он был доставлен в ближайшую больницу, и сейчас за ним ухаживают. К сожалению, для вашего мужчины ничего нельзя было сделать ”, - сказал полицейский.
  
  К сожалению? Это ты должен был лежать там в луже собственной крови, ты, высокомерный ублюдок! Дамасон боролся за то, чтобы держать свои мысли при себе. Он сделал шаг к сержанту полиции, уставившись на него своими холодными голубыми глазами, зная, что его пристальный взгляд часто нервирует тех, кто к нему не привык. “Почему вы приказали своим людям войти до того, как мои солдаты были на месте?”
  
  Стройный, безукоризненно одетый сержант не дрогнул, но стряхнул воображаемый комочек грязи с лацкана мундира и пожал плечами. “Нам показалось, что мы слышали шум борьбы, поэтому мы пришли, надеясь остановить этих преступников до того, как кто-нибудь пострадает”. Он взглянул на тело и покачал головой в притворном сочувствии. “Увы, мы опоздали. Когда они увидели нас, они начали стрелять, и нам пришлось защищаться. К тому времени, когда все закончилось, боюсь, ваш человек был уже мертв ”.
  
  Дамасон знал, что этот человек лжет — то ли ради славы, то ли просто, как он подозревал, по простой глупости, офицер провалил рейд, и один из его лучших людей поплатился за это.
  
  “Ты остановил грузовик, верно?” - Спросил Фернандес, как будто причина их миссии только что пришла ему в голову.
  
  “Правильно, и мы захватили водителя живым”. Не благодаря тебе. “Немного убеждения, и он должен привести нас к группе, которая поставляет ему женщин”, - холодно сказал Дамасон.
  
  “Отличная работа, майор! Я также отмечу храбрость ваших людей в своем отчете ”. Он шагнул к двери. “Все, что остается, это забрать женщин и убедиться, что они в безопасности, пока не будут сделаны приготовления к их возвращению домой”. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты.
  
  “Мои солдаты помогут сопроводить женщин в безопасное место”,
  
  Сказал Дамасон.
  
  Сержант Фернандес остановился в дверях. “Прошу прощения?”
  
  Дамасон медленно подошел к сержанту. “Я сказал, что мои люди помогут сопроводить женщин в безопасное место.
  
  Их очень много, и они прошли через ужасный опыт. Мы хотим, чтобы они сейчас чувствовали себя в безопасности ”.
  
  Фернандес полуобернулся, так что его профиль был виден в лунном свете. “Майор, хотя я ценю ваше предложение, в этом нет необходимости. Присутствие солдат, без сомнения, уже смутило и напугало этих бедных женщин. Для всех заинтересованных сторон будет лучше, если мы разберемся с ними отсюда ”. Он повернулся, чтобы выйти из здания.
  
  “Сержант!” Дамасону понравилось вкладывать стальной командный тон в название.
  
  Фернандес снова остановился.
  
  “Боюсь, я должен настаивать. Поскольку это совместная операция полиции и военных, мы все должны выполнить свой долг и довести ее до конца ”. Кроме того, если я оставлю этих девушек в твоих руках, они, скорее всего, в конечном итоге будут изнасилованы или перепроданы, а этого не произойдет, подумал Дамасон. “Мне бы не хотелось докладывать своему начальству, что вы не сотрудничали в этом простом вопросе. Мы все должны внести свой вклад в борьбу с преступностью, вы знаете ”.
  
  Красивые черты сержанта полиции исказились в уродливой гримасе. “Очень хорошо. Ваши люди будут сопровождать нас во время транспортировки ”.
  
  “Хорошо”. Дамасон протиснулся мимо сержанта полиции к своим людям. “Вы четверо будете сопровождать полицию и сопроводите этих женщин в их безопасное место”. Он понизил голос. “Сержант?”
  
  Элиан похлопал по маленькой записной книжке в своем нагрудном кармане.
  
  “Имена и национальности были записаны. Пара даже запомнила номера своих паспортов ”.
  
  “Превосходно”. Утром он удостоверится, что с различными консульствами связались, чтобы представители могли помочь девушкам получить надлежащую идентификацию и безопасно добраться домой. Он оглянулся на Фернандеса, который сердито смотрел на двух своих марионеток в нескольких ярдах от него. “Солдаты, убедитесь, что с этими женщинами ничего не случилось во время транспортировки или после их прибытия, и я дам каждой из вас дополнительный день отпуска”.
  
  Просияв при виде морковки, входившей в их скучную службу по охране, мужчины с гордостью отдали честь и вернулись к грузовику.
  
  Дамасон указал на здание. “Элиан, займись этим подробно.
  
  Кантара не выжил. Я навещу его семью позже этим утром ”.
  
  Плечи его сержанта поникли. “СíМэр”. Он направился внутрь, чтобы забрать тело рядового.
  
  Прибыл другой грузовик, чтобы забрать женщин. Когда Дамасон смотрел, как они уходят, он не мог перестать думать о жизнях, которые были потеряны, чтобы освободить их. Кантара сказал бы, что это правильно, что это справедливо, подумал он. Но если бы я знал, что произошло бы заранее, пожертвовал бы я им, чтобы спасти их?
  
  Хотя он знал, каким должен был быть его ответ, это не принесло ему утешения, когда его люди вынесли завернутое в простыню тело наружу.
  
  Кейт сделала паузу в своем обзоре отчетов после миссии и потерла переносицу. Даже при всей бюрократической волоките, которую мы можем преодолеть, бумажная волокита никогда не заканчивается. Я не знаю, как нормальные агентства вообще что-то делают, подумала она.
  
  “Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы перерыв”. Как по волшебству, в дверях появилась Минди, держа в руках матовый стакан. “Я принесла тебе чай со льдом из жимолости и лимона”.
  
  “Как ты это делаешь?” Кейт подняла бинокль на лоб, принимая холодное стекло. Терпко-сладкая жидкость была раем, стекающим по ее горлу, о пересыхании которого она даже не подозревала до этого момента.
  
  “Сделать что?” Спросила Минди.
  
  “Читай мои мысли, когда мне что-то нужно”.
  
  Минди пожала плечами. “Суви-Туули говорит, что это мой дар, что я чувствую, когда люди, о которых я забочусь, ранены или находятся в бедственном положении, и пытаюсь помочь — вот и все”.
  
  Суви-Туули была эстонской бабушкой Арминды. Кейт однажды встретила сморщенную женщину и все еще пыталась решить, была ли она созерцательным философским гением или просто сумасшедшей. Что бы это ни было, по крайней мере, хорошая сторона ее генов передалась ее внучке. “Вот почему я тебя наняла”, - сказала она.
  
  “Что я могу сказать, интуиция - замечательная вещь”.
  
  Минди просияла, и Кейт улыбнулась вместе с ней, наслаждаясь приятным моментом.
  
  Тишину комнаты нарушил грохот множества сработавших электронных устройств. Кейт схватила свой мобильный телефон и опустила очки на глаза. “Твоя или моя?” она спросила.
  
  Минди проверила свой крошечный телефон. “Не моя. Стирка закончена, и марафон "Доктор Джи: судмедэксперт" начинается.
  
  Если ты не против, ты предоставлен сам себе ”.
  
  Кейт уставилась на свои очки, читая сообщение, которое не хотела видеть: “Входящее от Джуди Берджес”.
  
  “Ах, дерьмо. Иди, убирайся отсюда, пока ты еще можешь. Это может быть некрасиво”, - сказала Кейт.
  
  Минди выскользнула из комнаты, пока Кейт готовилась к звонку.
  
  Джуди привлекательна — никто никогда не назвал бы ее хорошенькой—
  
  На экране появилось лицо. Она была безупречна, как всегда, и смотрела на Кейт, как неодобрительная няня на плохо себя ведущего ребенка. Как она это делает — она всего на пять лет старше меня? Подумала Кейт, стараясь не ерзать под пристальным взглядом другой женщины.
  
  “Джуди, как ты?”
  
  “Прекрасно, Кейт, спасибо тебе. Я хотел спросить, не найдется ли у вас минутки, чтобы обсудить это после обеда.”
  
  “Ну ...” Кейт посмотрела на виртуальную стопку отчетов, которые нужно было просмотреть, а затем было совещание с Денни, посвященное тому назначению по метамфетамину, а также полудюжине других текущих операций, на которых требовалось уделить внимание.
  
  У меня сейчас нет времени поддерживать мою любовницу за руку, подумала она, а затем мгновенно разозлилась на свою реакцию.
  
  Нет, лучше разобраться с этим сейчас, чем позволить этому тлеть.
  
  “Что у тебя на уме?” - приветливо сказала она. Она испытала удовлетворение, увидев тень удивления на аристократических чертах другой женщины, как будто она ожидала, что от нее отмахнутся.
  
  “Кажется, существует некоторая путаница в отношении обязанностей, которые люди выполняют в определенных департаментах. Я подумал, что нам следует обсудить это и посмотреть, сможем ли мы немного прояснить ситуацию ”.
  
  “Пожалуйста, продолжайте”, - сказала Кейт.
  
  “Проще говоря, связной - это человек, который облегчает общение между одной группой или офисом и другим”, - заявила Джуди.
  
  “Верно, хотя у меня нет под рукой словаря, чтобы подтвердить определение”. Попытка Кейт пошутить провалилась быстрее, чем в первый и последний раз, когда она пыталась приготовить суфле é.
  
  “Вполне. Несмотря на это, в данном случае я думаю, что человеку, назначенному в качестве посредника, не разрешают выполнять свои обязанности в меру своих возможностей ”.
  
  У Кейт была степень магистра психологии, но она также знала, когда пришло время прекратить двуличие. “Если я могу резюмировать, вы не считаете, что вас используют эффективно?”
  
  К ее чести, выражение лица Джуди не изменилось ни на йоту, хотя в ее голосе могло бы пробиться матовое стекло. “Правильно”.
  
  “Я понимаю”. Кейт подняла брови. “Ну, и как бы вы хотели, чтобы ситуация изменилась?”
  
  Более скромную женщину словесный выпад застал бы врасплох, но Джуди не колебалась. “Кейт, проще говоря, у тебя и так много забот. Директора по всему миру отвечают вам, совет директоров звонит вам в любой момент — как сегодня утром —”
  
  “И я тоже оценила то, что меня предупредили”, - сказала Кейт.
  
  “Всегда пожалуйста, и это идеальный пример того, к чему я клоню. За последние несколько месяцев я заметил тенденцию, и я надеюсь, вы простите меня за то, что я на что-то намекаю, к тому, чтобы вы управляли делами на микроуровне ”.
  
  Вместо того, чтобы впасть в ярость или отрезать другой женщине холодный ответ, Кейт усмехнулась. “Ты заметил, да?”
  
  На этот раз она была вознаграждена ответной улыбкой. Наконец-то пробился этот ледяной запас, подумала она.
  
  “Это привлекло мое внимание. Связь не имеет смысла, если не с кем поддерживать связь. Хотя я восхищаюсь вашим агрессивным отношением к этой работе, которая часто является именно тем, что нужно. Но нет необходимости брать на себя все.
  
  Правление выбрало лучших мужчин и женщин сверху донизу, иначе никого из нас здесь бы не было. Я могу помочь, если ты мне позволишь ”.
  
  “Боже мой, вы, должно быть, сокрушили свою оппозицию на дебатах в Оксфорде”, - сказала Кейт.
  
  “Вообще-то, я был частью кембриджской команды, но мы все делали правильно”.
  
  У Кейт было преимущество в разговоре, поскольку у нее были разные версии этого разговора почти со всеми, кого она когда-либо знала больше месяца или двух. Некоторые заканчивались хорошо, как, например, диалог с ее наставником в ЦРУ Гербертом Фоули, который сыграл важную роль в ее получении нынешней должности. Другие, такие как колоссальное падение с ее тогдашним мужем Конрадом, закончились далеко не так хорошо. Но, несмотря на все это, она позволила другим прийти к их собственным выводам, а затем соответственно двигалась вперед. Точно так же, как у нее было с Джуди.
  
  “Хотя я понимаю, к чему вы клоните, меня больше всего беспокоит то, что я, конечно, не хочу быть отрезанной от директоров или наших оперативников на местах”, - сказала она.
  
  “Естественно, однако, как и в любой другой организационной структуре, существует цепочка командования. Оперативники отчитываются перед своими директорами, которые затем отчитываются перед штабом, таким, какой он есть.
  
  Там будет принято решение либо разобраться с ситуацией, либо усилить надзор. Я, конечно, могу подготовить оперативные сводки, или как бы вы их ни называли, для вашего ознакомления, и, конечно, если вы запросите брифинг о статусе конкретной миссии или региона, тогда мы обработаем данные и представим вам все необходимое, в разумных пределах ”, - сказала Джуди.
  
  “Не волнуйся, Джуди, единственное, чем я не являюсь, так это помешанным на власти офисным диктатором, хотя иногда это может быть заманчиво”. Кейт рассмеялась.
  
  “Тогда, конечно, ваши решения также будут передаваться по цепочке, чтобы при необходимости распространяться”, - сказала Джуди.
  
  Кейт попыталась свести к минимуму свою торжествующую улыбку. Не то чтобы она злорадствовала; все, что сказала Джуди, имело смысл.
  
  В некотором смысле, она хотела бы, чтобы у них состоялся этот разговор около восьми месяцев назад, поскольку со всем этим можно было разобраться давным-давно. “Я думаю, у нас есть отличный способ двигаться вперед, и я с нетерпением жду этого. И я думаю, что я также ознакомлю вас с теми краткими сводками, о которых вы упомянули. Звучит как идеальный способ начинать каждое утро ”.
  
  “Превосходно”. Улыбка Джуди была искренней.
  
  “Однако есть одна загвоздка”.
  
  “И это так и есть?”
  
  “Я не могу обещать, что сразу адаптируюсь к этим изменениям. Я больше из тех, кто берет ответственность на себя и идет напролом ”, - сказала Кейт.
  
  “Конечно, и действительно, бывают случаи, когда обстоятельства могут этого требовать. Я просто хотел бы надеяться, что вы запросите помощи при первой возможности ”.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах. Итак, говоря о передаче информации по цепочке, как продвигаются дела с прикрытием Джонаса?”
  
  “Какой термин используют сегодня дети? Ах, да, он будет самым одурманенным торговцем оружием во Флориде ”. Кейт чуть не подавилась чаем, когда услышала сленг, слетевший с безупречных губ Джуди. “Программа запроса распределения была чрезвычайно полезна в этом отношении”.
  
  Когда была создана комната 59, одним из принципов, который был поражен, было то, что ее сотрудники могли использовать что угодно из другого агентства, не задавая вопросов, при условии, что ресурс не был предназначен для собственного использования агентством в то же время.
  
  “У DEA есть прекрасная роскошная яхта, которая прекрасно послужит нашим целям”, - сказала Джуди.
  
  “Я уверен, что Джонасу это понравится, а другие наши оперативники смогут немного позагорать в качестве палубной команды. Ты убедишься, что они все ознакомлены— ” Кейт замолчала, увидев, как поднялась бровь Джуди. “Ладно, ладно, эй, это то, что я делаю”.
  
  “Я уже составил список оперативников, обладающих необходимым опытом и подготовкой для управления кораблем. От капитана до юнги, все они будут нашими людьми ”.
  
  “А боеприпасы?”
  
  “О, у нас есть кое-что, что наверняка вызовет интерес любой ЧВК, которая стоит их оружия. Взят взаймы у Министерства обороны, но они, похоже, не были особенно взволнованы этим, так что мы должны вернуть им все в целости и сохранности ”, - сообщила Джуди.
  
  “Джонас позаботится о том, чтобы все это вышло и вернулось в целости и сохранности”, - сказала Кейт. Обе женщины посмотрели на свои часы.
  
  “Примерно сейчас он должен приземлиться, Маркус встречает его в аэропорту. Скажи, Джуди, ты когда-нибудь нервничала, когда была в поле?”
  
  Британка улыбнулась. “Каждый раз. Но ты учишься справляться с этим. Я должен бежать. У меня назначена встреча с Денни под прикрытием Джонаса, и мы создаем региональную ячейку связи для управления трафиком. Я дам вам знать, когда это будет установлено, а также дам вам знать, если за это время появится что-нибудь еще ”.
  
  “Великолепно. И спасибо, что пришли повидаться со мной. Я ценю это”, - сказала Кейт.
  
  “Всегда пожалуйста”. Лицо Джуди погасло, и Кейт откинулась на спинку стула, вздыхая с облегчением. Намного лучше, чем я ожидал.
  
  Тень в дверях заставила ее поднять глаза. Минди стояла там, положив руку на беспроводной телефон. “Помнишь то сообщение, которое я тебе дал? О сами-знаете-ком?” Пустой взгляд Кейт подстегнул студента колледжа. “Конрад— документы — ты должен был ему перезвонить”.
  
  Кейт откинула голову на спинку стула.
  
  Она указала на телефон. “Конечно. Позвольте мне иметь это, чтобы он мог позволить мне иметь это в целом ”. Если это не одно, то совсем другое, подумала она, поднося телефон к уху.
  
  “Конрад?… Хотел бы я сказать то же самое ....”
  
  Джонас откинулся на спинку своего кресла бизнес-класса и допил последний глоток бесплатного шампанского, которое он специально попросил принести ему перед тем, как они совершат свой последний заход на посадку. Подошла подтянутая, аккуратно одетая стюардесса, и он протянул ей пустой стакан.
  
  “Будет ли что-нибудь еще, мистер Хайнеманн?” - спросила она, используя его псевдоним для этой части миссии.
  
  “Nein, danke.”Он откинулся на спинку сиденья и посмотрел в окно, наблюдая, как бесконечные голубые просторы Атлантического океана уступают место шумному мегаполису Майами. В девяноста милях к югу, невидимая, но все равно ощущаемая, находилась Куба. Невозможное расстояние для одних, подумал Джонас, и целая жизнь вдали для других.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  СТРОЙНАЯ ЖЕНЩИНА ПРОВЕЛА их через густые джунгли к заброшенному сахарному заводу, которому, должно быть, было сто лет. Его ветхие здания заросли листвой джунглей, виноградными лозами и яркими цветами, постепенно отвоевывающими всю территорию.
  
  Джонас, прихрамывая, вошел, прислонил свою снайперскую винтовку G3A3 к стене и сел на кучу холщовых мешков, прежде чем молодая женщина смогла что-либо сказать. Из ткани вырвался визг, когда полдюжины разъяренных крыс выскочили из нее и забегали вокруг него, все время чирикая. Остальная часть команды заняла позиции по периметру, пока его руководитель осторожно ощупывал травму Джонаса.
  
  “Это ничего, сэр. Я могу продолжить миссию ”. Джонас попытался не ахнуть, когда его лидер надавил на его лодыжку, вызвав вспышку боли во всей остальной части стопы.
  
  “Мы не можем рисковать тем, что вы задержите нас по пути туда или обратно. Тебе придется остаться здесь, пока мы не отправимся в путь ”.
  
  Райнманн встал и повернулся к женщине, объяснил ситуацию и сказал ей также оставаться, что команда свяжется с ним, как только они удостоверятся, действительно ли Сафеди там, где сказал их контакт. Затем он подал сигнал своей команде, и группа растворилась в лесу, исчезнув за считанные секунды.
  
  С мрачным выражением лица Джонас смотрел им вслед. Он проверил свою ногу, но даже сидя, в тот момент, когда он перенес на нее вес, боль пронзила его ногу, и он подавил стон.
  
  Молодая женщина вернулась и встала над ним, скрестив руки на груди. “Разве тебе не следует снять ботинок?” - спросила она.
  
  “Если я сниму это, опухоль сделает невозможным надеть его снова. Кроме того, это более или менее удерживает мою ногу на месте, так что меньше шансов нанести дальнейший ущерб ”. Он посмотрел на нее, чувствуя ее недовольство. “Поверьте мне, я бы предпочел не сидеть без дела. Я должен быть со своей командой прямо сейчас, а не— ” он махнул рукой на руины вокруг них
  
  “— застрял здесь”.
  
  Она кивнула, затем опустилась на колени рядом с ним. “Ваше правительство, должно быть, очень хочет этого человека, раз проделало весь этот путь ради него”.
  
  Брови Джонаса поползли вверх от того, что она узнала, хотя он полагал, что их контакты здесь не впустили бы их, если бы не было чертовски веской причины. Очевидно, у Кубы было достаточно своих собственных проблем, и ее народ не хотел, чтобы международный террорист скрывался в их стране. “То, что он и остальные эти животные сделали, было непростительно”. Его глаза сузились, когда его осенила мысль. “Ты знаешь эту историю?”
  
  Она пожала плечами. “Правительство сообщает нам только то, что, по его мнению, мы должны знать, особенно о внешнем мире”.
  
  “Тогда позвольте мне”. Он рассказал историю летних Олимпийских игр и вторжения в то, что должно было стать миром, объединившимся в мире и праздновании, когда лучшие спортсмены соревновались друг с другом. Джонас рассказал о членах "Черного сентября" и о том, как они взяли в заложники одиннадцать израильских спортсменов, убив двоих из них в Олимпийской деревне.
  
  Несмотря на то, что рана была еще относительно свежей, он рассказал о неудачной попытке перехвата в аэропорту, в результате которой погибли девять оставшихся заложников, пятеро террористов и немецкий полицейский.
  
  “Вот почему я сейчас здесь. Мое подразделение было создано, чтобы предотвратить повторение чего-либо подобного ”. До него доходили слухи, что израильтяне посылали своих собственных агентов выслеживать и убивать организаторов на Ближнем Востоке, но он держал эту информацию при себе.
  
  “Но посылать тебя и других на такую опасную миссию. Ты всего лишь мальчик ”.
  
  “Я старше тебя”, - сказал он.
  
  Ее улыбка была застенчивой. “Возможно”.
  
  “Кроме того, из того, что я слышал о вашей стране, ваше правительство обучает детей с самого раннего возраста, прививая им послушное, запрограммированное состояние ума следовать приказам ответственных людей”.
  
  “Очень похоже на нацистов и их гитлерюгенд-гвардию времен Второй мировой войны, да?” сказала женщина.
  
  У Джонаса не было камбэка на этот раз.
  
  “Но то, что вы говорите, к сожалению, правда. Вот почему я здесь, рискую своей жизнью, чтобы остановить этого безумца, чтобы мы могли получить помощь против — ” Она замолчала и навострила ухо, прислушиваясь к джунглям.
  
  Джонас понял намек и тоже напряг свои чувства, пытаясь уловить, что заставило ее насторожиться. Затем он понял это — животные в окружающей листве притихли. Даже когда команда была там, местность была наполнена звуками насекомых, птиц и других ночных животных. Теперь их можно было услышать на расстоянии, но какофония поблизости внезапно стихла, как будто существа прятались — или убегали.
  
  Затем он услышал совершенно другой звук — отдаленное рычание работающего двигателя. Джонас и женщина обменялись взглядами. “Давай!”
  
  Она схватила его за руку и потянула, пытаясь поднять его на ноги. Схватив винтовку и рюкзак, Джонас сумел встать на здоровую ногу и был удивлен, когда она просунула голову ему на плечо. “Я справлюсь”, - сказал он.
  
  “Ага, я наблюдал за тобой по пути сюда. Никаких разговоров, просто иди ”.
  
  Вместе они выбрались из разрушенного сахарного завода и направились в близлежащие джунгли. Как только они нырнули в укрытие, раздвигая широкие листья, поляну залил слабый желтый свет.
  
  “Долой!” Джонас нырнул на землю, увлекая ее за собой.
  
  Она пыталась освободиться от него, но оставалась рядом, ее гладкий лоб теперь был испачкан грязью. Сверкая глазами, она ничего не говорила, а просто наблюдала за тем, что разворачивалось перед ними.
  
  Большой грузовик оливкового цвета остановился посреди площади. Едва это прекратилось, как с заднего сиденья высыпала дюжина мужчин, все одетые в военную форму и с автоматами АК-47. Они рассредоточились веером и обыскали местность, покрывая каждый дюйм земли. Джонас затаил дыхание, когда всего в нескольких ярдах от него пронесся мужчина. Двое мужчин вошли в полуразрушенное здание, держа перед собой винтовки наготове.
  
  Женщина приблизила губы к уху Джонаса. “Я надеюсь, ты ничего там не оставил”.
  
  Джонас покачал головой, концентрируясь на мужчинах, оценивая их численность и способности. Пара вышла из здания и поговорила с водителем, который развернул грузовик и поехал обратно по дороге. Мужчины немедленно начали стирать любые свидетельства того, что транспортное средство находилось там.
  
  Для Джонаса было очевидно, что произошло. Миссия была поставлена под угрозу, и эти люди были здесь, чтобы захватить — или, что более вероятно, убить — команду, когда они вернутся.
  
  Он привлек внимание женщины и жестом предложил ей продвинуться дальше в джунгли. Она отползла, поднимая по одной конечности за раз, проверяя каждое движение, чтобы убедиться, что ее не заметили. Когда она была в нескольких ярдах от него, Джонас начал отступать, не сводя глаз с поляны и ожидающих там мужчин.
  
  СТУК КОЛЕС РЕАКТИВНОГО САМОЛЕТА о асфальт вывел Джонаса из задумчивости. Он выглянул в окно, чтобы увидеть яркую плоскую взлетно-посадочную полосу, раскаляющуюся под солнцем Флориды. Несмотря на то, что кабина самолета была герметичной и кондиционированной, он уже чувствовал жару снаружи, как будто она ждала его выхода.
  
  Десятичасовой полет прошел без происшествий, за исключением небольшой турбулентности. Джонас пытался заснуть по дороге сюда, но его беспокойный разум продолжал возвращаться к тем же старым мыслям.
  
  За десятилетия, прошедшие с той миссии, он не раз возвращался на Кубу, но так и не нашел никакого способа покончить с тем, что произошло той ночью. И теперь все выглядело так, как будто он собирался встретиться лицом к лицу с результатами того вечера, так или иначе.
  
  Стюардесса приветствовала пассажиров в Майами, и он позволил словам прокатиться над собой, пока ждал, когда самолет остановится, выглядя так же, как любой другой европейский турист или бизнесмен, прибывающий в Америку. Самолет подрулил к остановке, и Джонас встал со своего места и достал свою маленькую дорожную сумку из верхнего отсека.
  
  Перекинув его через плечо, он подождал, пока откроется дверь, и прошел через аэропорт к стойке выдачи багажа.
  
  Международный аэропорт Майами был переполнен из-за начала туристического сезона, но Джонас даже не взглянул на разнообразную дикую природу, будь то животное или человек, а вместо этого осматривал толпу в поисках своего собеседника.
  
  Молодой латиноамериканец, одетый в сандалии, брюки цвета хаки и яркую рубашку, держал в руках простую картонную табличку с его именем на обложке. Джонас подошел и оглядел его с ног до головы, затем снова зашагал, молодой человек пристроился рядом с ним. “Я не ожидал, что будет так тепло”,
  
  Джонас сказал.
  
  “Большинству людей вредна не жара, а влажность. Ты довольно скоро к этому привыкнешь”, - ответил молодой человек.
  
  “Я полагаю, хороший ночной сон поможет”. Разговор был достаточно безобидным, но Джонас произнес правильную начальную кодовую фразу, и, что более важно, его контакт дал правильный ответ, слово в слово.
  
  Джонас протянул руку. “Рад познакомиться с вами, мистер Азул”.
  
  Его новый знакомый взял его и энергично пожал. “Аналогично, мистер Хайнеманн. Но тебе не кажется, что все это довольно мелодраматично?”
  
  “Как же так?”
  
  “Мы только что проделали это взад-вперед, как что-то из фильмов. Я бы подумал, что наши кураторы должны были прислать мою фотографию в твою камеру, чтобы сравнить лица ”.
  
  На самом деле, у Джонаса это было, но он знал, что его противники также всегда могли замаскироваться. “Расскажи это одному из моих друзей в Европе в 1987 году. Во время поездки за Железный занавес его контакт был установлен, задержан и заменен правительственным агентом. Мужчина сказал одно неверное слово, когда давал счетчик, но мой друг списал это на нервозность и пошел с ним ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Он провел пять лет в болгарской тюрьме, прежде чем его обменяли. Его карьера закончилась, здоровье пошатнулось, и вскоре после этого он умер. И все из-за одного простого неправильного слова ”.
  
  “Точка зрения принята”. Молодой человек взглянул на него. “Я должен признать, ты не такой, как я ожидал”.
  
  “О, ты думал о ком-то помоложе?”
  
  “Нет, я прочитал ваше досье. Ты просто кажешься в гораздо лучшей форме, чем можно было бы предположить по твоей фотографии. К тому же еще и выше ”.
  
  Джонас искоса взглянул на молодого человека, но не уловил от него ни намека на враждебность или оскорбление; он только что констатировал простой факт. “Я делаю все, что в моих силах”.
  
  “Есть какой-нибудь багаж?”
  
  “Только то, что вы видите здесь”.
  
  “Ты не взял с собой никакой одежды?”
  
  “Мой гардероб не подходил для этого задания”.
  
  В ответ на вопросительный взгляд молодого человека он сказал: “У меня нет костюма за две тысячи долларов. Пока.”
  
  “Значит, нам нужно пройтись по магазинам?”
  
  “У лучшего портного в городе”.
  
  “Это будет дорого стоить”.
  
  “Не волнуйся”. Джонас похлопал себя по карману. “Обо всем этом позаботятся. Через пару дней для меня настанет время вступить в общество кубинских эмигрантов”.
  
  Дамасон подпер голову рукой, прижимая к уху старинную телефонную трубку из черного бакелита. Подавив зевоту, он попытался обратить внимание на поток приказов и вопросов своего командира.
  
  “Да, полковник. Я проследил за всеми освобожденными женщинами, и их различные консульства также работают над тем, чтобы вернуть их домой. Нет, на данный момент я еще не получил отчет о допросе. Я получу это как можно скорее.
  
  Да, конечно, мы хотим искоренить эту отвратительную заразу контрабанды людей. Я буду постоянно держать вас в курсе.
  
  Благодарю вас, полковник. ¡С í, да здравствует революция óн! ”
  
  Он положил трубку и опустил голову на руки.
  
  После утренней активности он поспал около двух часов и теперь чувствовал себя так, словно его переехал грузовик контрабандистов. Однако оставалось еще несколько часов до того, как он сможет отдохнуть. Даже тогда он знал, что его передышка может быть короткой, поскольку армейским офицерам полагалось быть “бдительными и готовыми сражаться за революцию в любое время”, согласно одной из нескончаемых трехчасовых речей их лидера, которые он часто произносил перед военными.
  
  Действительно, если бы этот человек тратил столько же времени на решение проблем нашей нации, сколько на обращение к ее гражданам, мы были бы самой могущественной страной в мире, подумал Дамасон. Он отодвинулся на двух ножках своего стула, чувствуя, как старое дерево скрипит под ним. Как и все остальное в его крошечном кабинете, мебель была изношена до предела. Каждый раз, когда он откидывался назад, он наполовину ожидал, что окажется на земле, когда потрепанный предмет мебели, использованный сверх своих возможностей, наконец рухнет под его весом. Однако до сих пор этого не произошло.
  
  Если бы только моя вера в нашего лидера была такой же сильной, размышлял он. В начале все было не так. Действительно, не было другого пути, кроме революции. Выросший как сирота в бурные 1970-е годы, Дамасон ходил в государственную школу, где ему внушили коммунистическую философию, и, не имея ничего другого в своей жизни, он горячо воспринял ее, став одним из самых ярых сторонников революции. Для него единственным путем вперед было вступить в армию революции, пообещав бороться против всех угнетателей славного кубинского государства. Его восхождение по служебной лестнице, сначала в качестве члена молодежной группы повстанцев Кастро, затем в качестве полноправного члена армии в возрасте восемнадцати лет, было быстрым и выдающимся. Слишком молодой для службы в Анголе, Эфиопии или Никарагуа, Дамасон стал солдадо всего за два года до того, как СССР распался в 1991 году, прекратив все финансирование Кубы.
  
  В то время Дамасон все еще верил, что Кастро найдет способ помочь своей стране восстановить свои позиции. Даже в условиях разрушительной рецессии, отключений электроэнергии и нехватки продовольствия, борьбы за создание отраслей промышленности и товаров для экспорта, за столь необходимые технологии, лекарства и другие предметы снабжения, он верил заверениям Эль Команданте в том, что здравоохранение Кубы является первоклассным, и что их страна переживет этот “особый период".” Как и вся остальная армия, Дамасон тратил большую часть своего времени на выслеживание предателей, политических диссидентов и информаторов, всех, кто мог работать против революции. Он отправил многих в печально известные тюрьмы своей страны.
  
  Но даже тогда он видел признаки того, что были проблемы с идеей Кастро о мирной, довольной жизнью коммунистической нации.
  
  Поспешный суд и казнь Арнальдо Очоа Санчеса в 1989 году, одного из лучших генералов, которых когда-либо знала Куба, и героя революции, заставили Дамасона пересмотреть свою слепую веру в Кастро и его видение Кубы. Сольдадо не слышал ничего, кроме похвал в адрес “Эль Моро”, как называли его его солдаты и другие офицеры, и вдруг он оказался под судом за контрабанду наркотиков, коррупцию и государственную измену. Его быстрая казнь и широко распространенный слух о том, что это произошло потому, что он был реалистом, согласившимся со многими реформами Михаила Горбачева, а не идеологом, придерживающимся негибкой линии партии Кастро, дали первую трещину в ранее непоколебимой преданности Дамасона делу.
  
  Затем он вместе с несколькими десятками других офицеров был направлен в Европу в рамках пилотной программы, возглавляемой Раулем Кастро, для изучения бухгалтерского учета и деловой практики. Они должны были вернуться на остров и использовать эти новые знания для улучшения инфраструктуры, поскольку военные начали неуклонный захват многих секторов кубинского бизнеса, включая сельское хозяйство, туристическую торговлю, авиаперевозки и многое другое.
  
  Хотя Дамасон действительно многому научился о том, как вести прибыльный бизнес, еще более ценным для него было время, проведенное с людьми в других странах. Он был ошеломлен, обнаружив множество личных свобод, которыми люди пользовались в таких местах, как Испания и Швеция. Культуры, мнения и философии, с которыми он познакомился, только иллюстрировали огромную пропасть между кубинским народом и остальным миром. Когда он наивно попытался объяснить, что Куба - величайшая нация в Западном полушарии, он был поражен тем, как быстро другие разобрали его аргументы. Самым пронзительным был совет от испанского профессора, который сказал: “Когда вы вернетесь домой, постарайтесь взглянуть на это не с точки зрения коммуниста или даже кубинца, а просто как на человеческое существо, и спросите себя: ‘Так ли должны жить люди?’Лидер, по-настоящему преданный своему народу, поставил бы его на первое место, а не свое дело или идеологию”.
  
  Когда он вернулся на родину, он внимательно огляделся и увидел, как будто впервые, ужасающую бедность, безработицу или черную работу, доступную многим людям, высокий уровень образования, но при этом нехватку подходящих рабочих мест для белых воротничков и, усиливающийся с каждым днем, туристический апартеид, как его называли многие за пределами страны, где курорты, пляжи и другие районы были доступны только иностранным путешественникам и недоступны для собственного народа Кубы. Закон соблюдался даже сотрудниками полиции, которые ставили иностранные доллары перед своими соотечественниками.
  
  Когда Кастро отменил программы реформ, инициированные его братом, он объявил, что эти изменения были контрреволюционными. Произошел рост преступности и коррупции, но никаких изменений в повседневной жизни среднего кубинского гражданина, который по-прежнему существовал всего на несколько долларов в день, не произошло.
  
  Когда он услышал это послание, обращенное к народу, Дамасон осознал неизбежный факт — Кастро и контролируемые государством СМИ говорили одно, но районы и народ Кубы демонстрировали совершенно противоположное. Он вышел и увидел правду своими собственными глазами.
  
  И если Кастро был неправ, то кем это сделало его?
  
  Кем это сделало человека, который провел всю свою жизнь, выполняя приказы лидера, которого он уважал и которому доверял, лидера, который приказал ему сеять страх, наказывать невинных, жестоко угнетать тех, кто просто пытался улучшить свою жизнь и жизни окружающих их людей?
  
  Более слабый человек сломался бы под тяжестью того, что его мир был полностью разрушен. Выросший на улицах, Дамасон научился полагаться на себя, и только на себя, чтобы выжить, и когда эта реальность была навязана ему, он отвернулся от Кастро, отвернулся от коммунизма и ушел внутрь себя, чтобы выжить. Внешне он был тем же человеком, которого знали все остальные — преданным солдатом, любящим отцом, убежденным коммунистом. Однако внутри он был охвачен бурей ярости из-за того, что делалось с его страной, с его согражданами, и все это во имя несостоявшейся идеологии, которая должна была вымереть вместе со своими создателями в предыдущем столетии.
  
  Это случилось однажды вечером дома, когда Дамасон играл со своими двумя маленькими дочерьми. Наблюдая, как они гоняются друг за другом по их пустой, разваливающейся трехкомнатной квартире, он осознал вторую жизненно важную истину. Он не хотел, чтобы его дочери росли в том же окружении, что и он. Он хотел, чтобы у них была свобода выбора, что делать со своей жизнью, а не чтобы им что-то навязывали. Он не хотел видеть, как его дочери, две радости его жизни, превращаются в услужливых коммунистических лакеев, всю свою жизнь работающих на чей-то устаревший идеал распадающейся социальной модели.
  
  В ту ночь Дамасон решил, что нужно что-то предпринять. Единственный вопрос был, что? Весь остров был пронизан осведомителями и тайной полицией. Неверное слово, сказанное не тому человеку, может привести его в тюрьму рядом с теми самыми людьми, которых он преследовал годами. Было почти невозможно понять, кто мог быть готов поставить все на карту в отчаянной попытке обрести свободу и все остальное — хорошее и плохое—
  
  это могло бы принести.
  
  Была более серьезная проблема, которая повлияла на его решение—
  
  его семья. Дамасон влюбился, когда был капралом, и женился на замечательной женщине, которая родила ему двух прекрасных детей. Путь, который он рассматривал, подвергнет их ужасной опасности и вполне может означать их смерть. Это был просто еще один аспект того, с чем он боролся каждый день, пытаясь согласовать то, что он мог сделать для своей страны, с реалиями ситуации.
  
  Уже были некоторые попытки инициировать изменения — в этом он был уверен. Во время пребывания в Испании к нему обратился студент университета, который связал его с небольшим подразделением Государственного департамента правительства США, запросив информацию о правительстве Кубы и его вооруженных силах. В то время он дал отпор этому человеку и даже сообщил людям в университете, что произошло. Но он не рассказал никому из своих коллег-офицеров и не поставил свое начальство в известность об инциденте по возвращении домой.
  
  Когда он пришел к своему осознанию, ему удалось связаться с тем же студентом, который свел его с американским контактом. Он передавал информацию этому контакту больше года. Он сбрасывал самые последние данные, которые у него были, и получал подтверждение того, что они были получены, но ничего не менялось. Дамасон пришел к осознанию того, что необходимо сделать нечто большее.
  
  Затем, одной душной ночью Дамасон шел домой в гражданской одежде, думая, как всегда, о том, что он мог бы сделать, когда он наткнулся на то, что казалось простым уличным ограблением. Вмешавшись, чтобы покончить с этим, он встретил американского бизнесмена по имени Сэмюэл Карстерс, который горячо поблагодарил его и настоял на том, чтобы угостить его выпивкой. Поначалу настороженный — хотя он и не мог представить, чтобы кубинское правительство использовало американца, чтобы заманить в ловушку собственных граждан, — он согласился и отвел лысеющего, вспотевшего мужчину в местный кабак, где Дамасон был завсегдатаем, и, что более важно, их никто не беспокоил.
  
  Карстерс откинулся назад и обмахнулся шляпой.
  
  “Я буду ром с колой, с вашего позволения. ”
  
  Дамасон заказал то же самое и пригубил свой напиток, кивнув, когда Карстерс передал бармену хрустящие доллары США вместо песо, которые через секунду исчезли. “Знаешь, как мы теперь называем это возвращение домой?” Дамасон покачал головой. “Ментирита”.
  
  Он усмехнулся, и Дамасон постарался не показать, что его шерсть слишком сильно встала дыбом. Термин означал “маленькая ложь” и использовался как кубинцами, так и американцами как уничижительное упоминание политики острова.
  
  Он шпион? Правительство пытается заманить меня в ловушку?
  
  Дамасон задумался. Он решил пока подыграть. “Откуда вы?” - вежливо спросил он.
  
  “Моя компания ведет бизнес по всему миру, но я работаю в ее штаб-квартире в Майами. Я занимаюсь иностранными счетами, вот почему я здесь. И чем ты занимаешься?”
  
  Ром развязал ему язык, и Дамасон решил, что терять ему нечего. “Я майор кубинской армии”.
  
  Американец наклонился вперед и смерил своего нового друга оценивающим взглядом. “Вы собираетесь арестовать меня за то, что я купил вам выпивку?”
  
  Прямой вопрос был настолько нелеп, что Дамасон расхохотался и заказал еще по одной.
  
  Лед был сломан, их дружба развивалась вместе с вечером, пока они оба не вернулись в отель Карстерса, расположенный в курортной зоне, несколько часов спустя. Они говорили о многих вещах — бейсболе, американо-кубинских отношениях, эмбарго, политике. Дамасон знал, что, вероятно, рассказал этому человеку слишком много — о своем отчаянии от нынешней ситуации на Кубе и о том, что, скорее всего, ничего не изменится, пока этого не сделает правительство. Часть его разума кричала ему во время разговора, что он совершает государственную измену, что то, что он говорит, приведет его в тюрьму, но ему было все равно. Возможность поговорить с кем-нибудь, с кем угодно о том, что месяцами терзало его душу, была просто слишком хороша, чтобы упустить ее, даже если это означало, что в результате он может пострадать.
  
  В конце вечера Карстерс пожал ему руку и вложил в нее маленький сотовый телефон. Внезапно он перестал казаться таким пьяным, каким был ранее. “Есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. Он отправит вам сообщение по этому телефону, и вы сможете ответить на него в удобное для вас время. Я думаю, вам с ним было бы о чем поговорить ”.
  
  Паранойя Дамасона была слишком приглушена алкоголем, чтобы уловить смысл слов другого мужчины. На следующее утро, с головной болью и нечетким языком, он наткнулся на маленький сотовый телефон и сунул его в карман, прежде чем его жена и дочери вернулись домой из поездки к ее родителям. Весь день он носил его с собой, эти ничтожные несколько унций пластика и электроники давили на него, как свинец в кармане. Его мысли были поглощены чувством вины за то, что он сделал, и опасностью, которой он мог подвергнуть свою семью. Он задавался вопросом, не было ли это ловушкой нового типа, не приведет ли использование телефона тайную полицию к его двери.
  
  Но, наконец, когда он остался один и был уверен, что его никто не побеспокоит, он принял свое решение; если он не воспользуется этим шансом сейчас, он никогда не сможет ничего сделать, чтобы помочь освободить свою страну. Он раскрыл мобильный телефон, чтобы прочитать текстовое сообщение на экране: “Вы хотите помочь своей стране изменить ее направление?”
  
  Было два варианта: да и нет. Дамасон не колебался. Он нажал кнопку "Да". На экране появился номер, который дал ему инструкции, когда звонить.
  
  Дамасон убедился, что дверь его офиса заперта, затем набрал этот номер, затаив дыхание ожидая, когда будет установлено соединение. После нескольких щелчков он услышал голос: “Это тот человек, который хочет изменить курс своей страны?”
  
  Дамасон сглотнул, затем взял на себя обязательство. “Sí.
  
  Прежде чем он осознал это, он был вовлечен в величайшую операцию, которая должна была произойти с его страной — отвоевать Кубу у коммунистов и передать ее прямо в руки народа. И как только он доказал, что он тот, за кого себя выдавал, Дамасону была отведена неотъемлемая роль в этой новой революции.
  
  К сожалению, это также потребовало жертв от таких людей, как Франсиско Гарсия Ромеро. Дамасон получил сообщение о том, что Ромеро находится в тюрьме и должен быть устранен до того, как он сможет предстать перед судом, или, что более важно, до того, как он раскроет какие-либо детали, какими бы незначительными они ни были, о предстоящей операции. Дамасон просмотрел дело и не верил, что была какая-либо причина для тревоги, но голос на другом конце провода заверил его, что у Ромеро есть информация, которая может повредить или даже раскрыть их план. Его пришлось убрать. “Кроме того, после восьми месяцев в тюрьме, скорее всего , ты окажешь ему услугу”, - сказал голос.
  
  Увидев, до какого состояния был доведен Ромеро, Дамасон был склонен согласиться. Он был еще больше расстроен унижениями и мучениями, которым подвергались люди, которые просто хотели высказать свое мнение. Это, наряду со смертью таких хороших солдат, как Кантара, были последствия, с которыми нужно было смириться, если Дамасон действительно хотел помочь своей стране. И он хотел этого почти больше всего на свете.
  
  Дамасон стряхнул с себя свою задумчивость. Как и в тот первый день, он убедился, что его дверь была заперта. Он перевернул свой стол на бок. Правая ножка стола была свободной, и он вытащил ее, открыв углубление, достаточно большое для телефона. Он сам соорудил тайник, понемногу в течение нескольких недель, каждый день понемногу вытаскивая из карманов древесную стружку. Внутренние батареи давно сели, поэтому он полагался на батарейный блок, изготовленный на заказ, который можно было подключить к разъему питания телефона. Это длилось всего около десяти минут, но сделало бы свое дело.
  
  Он вставил батарейки в розетку, раскрыл телефон и улыбнулся. Там было послание. Дамасон набрал указанный номер и стал ждать соединения, наслаждаясь тем фактом, что вот-вот начнется обратный отсчет, возвещающий новый рассвет свободы для нации, которая страдала более сорока лет.
  
  Кейт стояла, уставившись на большой экран в виртуальной комнате наблюдения, окруженная мужчинами и женщинами, все перед экранами компьютеров, каждый из которых отслеживал или исследовал возможную незаконную деятельность по всему миру.
  
  Наряду с другими привилегиями, "Комнате 59" был предоставлен карт-бланш на черный ход со многими компьютерными системами, гражданскими и военными, по всему миру. Все, к чему у них не было немедленного доступа, группа блестящих, решительных хакеров могла взломать в любой момент. Хотя они не знали истинных личностей остальных, поскольку комната 59 держала их в изоляции, как и всех остальных, молодые турки-программисты сформировали свободный кадровый состав и заключили пари, кто сможет взломать одобренный сайт в кратчайшие сроки. Нынешним рекордсменом была девушка — по крайней мере, Кейт думала о ней как о девушке, — чей онлайн-аккаунт был Born2Slyde. Она взломала мейнфрейм международной компании по онлайн-безопасности менее чем за пять минут. Теперь она руководила операцией, предоставляя электронное подкрепление и разведданные оперативнику, отслеживающему крупный склад оружия бывшей российской армии.
  
  Кейт склонилась над виртуальным плечом девушки. Она смотрела на трех мониторах какую-то непонятную программу аниме, в которой была изображена школьница в коротком платье, бегающая по феодальной Японии с парнем, одетым в красную мантию и вооруженным огромным мечом, у которого были либо белые, либо черные волосы, в зависимости от того, был ли он человеком, наполовину собакой-демоном или кем-то совершенно другим. B2S однажды пытались объяснить ей это, но у Кейт голова пошла кругом после двухминутного прослушивания обширного и запутанного сюжета.
  
  Когда ее система почувствовала присутствие Кейт, B2S приветствовала ее легким кивком головы, ее многочисленные серьги тихо позвякивали, но ее глаза, обведенные тушью, не отрывались от главного экрана, который показывал проходящее совещание на отдаленной военной базе в Сибири. B2S подключилась к французскому телекоммуникационному спутнику для записи движения транспортных средств и людей, а также для мониторинга окружающей местности, чтобы убедиться, что никто не планирует засаду. Кейт с удовлетворением увидела, что все основания были учтены.
  
  Тихий перезвон в ее ухе возвестил, что операционная Парадайза готова. Кейт открыла экран обмена мгновенными сообщениями перед B2S. “Ты здесь все предусмотрел?” Кейт напечатала.
  
  “GTG”, — прочитала Кейт - на хакерском сленге означает “готов к работе”.
  
  “Хорошо, свяжитесь со мной, если что-нибудь случится, или позже”
  
  Кейт отключилась.
  
  Девушка кивнула, сосредоточенная на преступлении, разворачивающемся перед ней.
  
  Кейт улыбнулась и направилась в операционную "Парадайз", думая, что потеря американских спецслужб была ее приобретением. Было сомнительно, что B2S вообще переступит порог любого из агентств alphabet-soup, но она была одним из лучших хакеров в мире. Тот факт, что она жила в Саудовской Аравии, обеспокоил бы некоторых людей, но Кейт настаивала на лучших из лучших, независимо от того, где они жили, и как только она произнесла им призывную речь, почти все захотели присоединиться. Они никогда не могли рассказать о том, что они делали, и за ними постоянно следили из второстепенного места, на всякий случай попытки подрывной деятельности, но до сих пор ни разу не было утечки информации в Интернете о какой-либо тайной деятельности.
  
  На самом деле, хакеры часто передавали Кейт информацию о возможных нарушениях безопасности еще до того, как кто-либо из директоров знал, что может возникнуть проблема. Им также очень хорошо платили за их работу через несколько фиктивных компаний, созданных именно с такой целью.
  
  Приглушенная активность вокруг нее исчезла из поля зрения, сменившись комнатой с рядом из трех терминалов, все они были заняты аватарами трех хакеров, готовящих свои программы.
  
  После активации они будут работать посменно, чтобы по крайней мере один всегда был на дежурстве.
  
  Джуди тоже была в комнате и приветствовала Кейт кивком.
  
  “Кто возглавляет это дело?” Спросила Кейт.
  
  “У нас есть KeyWiz в качестве лидера команды, а Эль Супремо и NiteMaster - в качестве секундантов”.
  
  Кейт покачала головой. “Мальчики будут мальчиками. Кстати, о том, где наши?”
  
  Джуди связалась с Кейвизом, который проводил свою операцию из спальни в Аламеде, Калифорния. “Ки, пожалуйста, покажи нам оперативников”.
  
  Он поднял палец, и мгновение спустя появилась карта Майами с двумя крошечными зелеными точками, обозначающими Джонаса и Маркуса, направляющихся на юг по Сорок второй авеню в сторону Корал Гейблз. Они свернули на боковую улицу в нескольких кварталах от "Мили чудес".
  
  “Оперативники заходят в магазин одежды, изготовленной на заказ”.
  
  Всем оперативникам, которые согласились работать в 59-м номере, имплантировали маленький пассивный микрочип, который не будет обнаружен ни при сканировании тела, ни на оборудовании службы безопасности аэропорта, но позволит 59-му номеру отслеживать их, куда бы они ни направились. Чипы в прошлом спасли жизни нескольким оперативникам и были обязательны для любого сотрудника на местах или их кураторов, включая Кейт, Джуди и Денни.
  
  “Джонас, должно быть, снаряжается”. Кейт пожала плечами. “Я полагаю, ты должен выглядеть соответственно роли”.
  
  “Я просто надеюсь, что он обновит свой гардероб достаточно для яхты, на которой он собирается играть в торговца оружием”. Джуди показала фотографию, и брови Кейт недоверчиво взлетели вверх. “Это то, чем несколько месяцев назад занимался один из картелей Боготы”, - объяснила Джуди.
  
  “Я думаю, что весь мой городской дом может поместиться на носовой части, при этом останется место для чего-нибудь небольшого, например, стадиона ”Янки", - сказала Кейт.
  
  Джуди уставилась на фотографию. “В такие моменты, как этот, я ловлю себя на том, что пересматриваю решение покинуть поле”.
  
  “Может быть и так, но опять же, мы не столкнемся с кубинскими изгнанниками, формирующими свою собственную армию, чтобы попытаться вернуть свою родину, и я могу отведать отличную коладу в любом из дюжины заведений в Нью-Йорке”. Кейт сделала паузу. “То есть, если я когда-нибудь возьму выходной”.
  
  Прозвенел еще один звонок, и мгновение спустя в комнате появился Денни, завязывая на шее черный галстук. “Кейт, Джуди, рад видеть вас обеих. У меня есть запрошенная информация об одном из лидеров этой группы изгнанников, которую вы должны передать Джонасу ”.
  
  Прежде чем ответить, Кейт изолировала их разговор от хакеров. “Замечательно. Есть минутка, чтобы рассказать нам о главных моментах?”
  
  “Конечно, вечеринка в честь Ингерсолл Рэнд начнется не раньше пяти”.
  
  Денни закончил завязывать галстук и расправил его, уставившись в пространство, как будто он смотрел в зеркало. “Наш наиболее вероятный подозреваемый - человек по имени Рафаэль Кастило”. Он вывел на экран фотографию коренастого мужчины с густыми темными волосами, одетого в сшитый на заказ тропический шелковый костюм, пожимающего руку другому джентльмену в костюме. “Мужчина справа - Кастило.
  
  Он пожимает руку мэру Майами, когда они отмечали двадцать пятую годовщину основания его самого первого бизнеса - службы доставки, которую он основал, когда ему было семнадцать. На сегодняшний день это крупнейшая служба внутригородской доставки, обладающая почти монополией на торговлю ”.
  
  “Человек, сделавший себя сам”. Кейт изучала фотографию. Мистер
  
  Кастило был образцом американского процветания.
  
  “Каково его прошлое?”
  
  “Он приехал во Флориду в 1967 году в возрасте четырнадцати лет, став жертвой чисток 1960-х годов. Его родители оба были убиты на Кубе. Он приземлился в Майами сразу после того, как США приняли Закон об адаптации Кубы к американцам, призванный помочь изгнанникам и беженцам самим устроить свою жизнь. Кастило, безусловно, одна из историй успеха — предприниматель в семнадцать лет, в двадцать начал заниматься недвижимостью, а в двадцать четыре организовал свое первое враждебное поглощение Miami Imports / Export. За последние три десятилетия этот бизнес увеличился в двадцать раз. Он получил степень магистра делового администрирования в Колледже делового администрирования Уор-Рингтон. Несмотря на то, что за ним ухаживала "Лига плюща", он сказал, что хочет узнать, где он вырос. Оценочный собственный капитал, приблизительно 1,2 миллиарда.”
  
  Джуди поджала губы. “Наверняка у него есть несколько десятков миллионов, чтобы раздать бедным на Кубе, верно?”
  
  Денни усмехнулся. “Он мог бы попробовать это, если бы Конгресс не запретил американским компаниям иметь дело с кубинскими предприятиями. Он действительно отправляет деньги через свои зарубежные филиалы, но это капля в море. Очевидно, он решил немного поднять ставки. Представители всех основных ЧВК недавно провели встречи с его людьми. На самом деле, ребята из одного из них передали нам эту информацию. Представитель Кастило всегда был очень осторожен, чтобы не сказать ничего компрометирующего, но он просто искал ЧВК, которая могла бы выставить силы численностью до двух батальонов с оборудованием для зарубежной миссии в тропическом климате сроком до шести месяцев, ссылаясь на иностранную экспансию на потенциально опасные рынки. Поскольку ни одна американская группировка за это не возьмется, скорее всего, мы будем иметь дело с иностранными ЧВК, вероятно, действующими на теневой стороне, поскольку они, по сути, вторгнутся в суверенную страну, во всех смыслах и целях ”.
  
  “Отлично, первая попытка захвата частной армией с тех пор, как Уильям Итон захватил Дерну в Триполи в 1805 году, только на этот раз это произойдет на нашем собственном заднем дворе”. Кейт пожала плечами, когда Денни и Джуди уставились на нее с открытыми ртами.
  
  “Что—мне нравится военная история. Итак, Джонас высаживает Маркуса, чтобы тот нашел нашего связного, а сам отправляется за Кастило. Один вопрос — если Джонас торговец оружием, почему бы ему не иметь дело с ЧВК
  
  напрямую?”
  
  Денни кивнул. “Это хорошая идея. Мы с Джонасом обсуждали это, и мы оба считаем, что яркий характер Кастило и непреодолимое желание помочь своим соотечественникам заставят его пойти на необычный риск, даже для известного бизнесмена, например, организовать встречу между его ЧВК и продавцом.
  
  Хитрость будет заключаться в том, чтобы, так сказать, апеллировать к его революционной стороне ”.
  
  “Ну, Джонас и Кастило близки к этому. Я уверена, что он выделит несколько общих моментов, которые есть у них обоих — например, угнетение коммунизмом ”, - сказала Джуди, сложив руки перед собой. “Кстати, как тебе удается встретиться с этими двумя лицом к лицу?”
  
  “Одно из увлечений Кастило - собачьи бега. Мы подстроили мистеру Хайнеманну случайную встречу с ним в Клубе собаководства Палм-Бич. Конечно, это после того, как он высадит Маркуса в Раю ”.
  
  “Интересно, что Маркус подумает о своей Родине сегодня”. Кейт повернулась обратно к трем хакерам и открыла голосовую связь с ними. “Здесь все готово?”
  
  KeyWiz отреагировал немедленно. “У нас есть запланированные спутники, находящиеся на орбите над Кубой и прилегающими водами, обеспечивающие покрытие в течение следующих семидесяти двух часов, и мы также следим за вашим человеком в Майами”.
  
  “Ладно, пришло время шоу”. Кейт скрестила руки на груди, борясь с желанием грызть ногти - нервной привычкой, которую она приобретала всякий раз, когда кто-нибудь из ее оперативников выходил на поле боя.
  
  “Давайте сделаем это”.
  
  Маркус не мог перестать пялиться. “Это невероятно”.
  
  “А я думал, что я здесь турист”. Джонас толкнул его локтем.
  
  “Закрой рот — мухи залетят”.
  
  Они оба уставились на роскошную яхту, которую Джонас будет использовать для прикрытия во время пребывания в Майами. Deep Water была построенной на заказ 180-футовой яхтой с шикарным интерьером, на которой могли с комфортом разместиться десять пассажиров. Дизайн четырехэтажного здания включал тренажерный зал, солярий, гидромассажную ванну, водные лыжи, бегунов по волнам и виндсерферов. На борту был экипаж из одиннадцати человек плюс капитан. При максимальной скорости в двадцать один узел чистый белый корпус судна и аэродинамические линии создавали впечатление, что оно рассекает воду даже стоя на якоре.
  
  “К сожалению, вы не будете сопровождать меня в этом, поскольку доставить вас к месту назначения будет означать полагаться на скорость и, надеюсь, скрытность, а не на роскошь”, - сказал Джонас.
  
  “Очень жаль, мне всегда было интересно, как выглядел интерьер одного из них”.
  
  “Назначьте главой отдела, и вы узнаете”.
  
  “Да, кстати говоря, это действительно поднимает вопрос, сэр—
  
  просто почему вы наблюдаете за этой операцией?” - Спросил Маркус.
  
  Джонас уставился на него из-за солнцезащитных очков. Парень - это не просто обаяние и приятная внешность, подумал он. “Наше начальство посчитало, что я тот человек, который подойдет для проведения этой операции, и это все, что вам нужно знать. А теперь, давай, давай подготовим тебя к твоему вступлению ”.
  
  ПЯТЬ ЧАСОВ СПУСТЯ Маркус крикнул: “Это больше похоже на то”.
  
  Они находились в кокпите открытой яхты Tiara 4200, которая рассекала спокойный Атлантический океан со скоростью тридцать узлов. Два дизельных двигателя Caterpillar C-12 грохотали позади них, продвигая прогулочное судно сквозь темноту к Кубе.
  
  “Я думал, мы будем использовать катер для курения для этого, ну, вы знаете, чего-то большего, чем Полиция Майами. ” Маркус втиснулся в свой цельный черный гидрокостюм три четверти.
  
  “Достаточно плохо, что я и так тебя высаживаю, но сколько внимания ты хочешь привлечь?” Джонас сидел за штурвалом, одетый в шорты цвета хаки, рубашку с короткими рукавами и легкую ветровку. Его лицо было подсвечено зеленоватым оттенком радарной решеткой и панелью управления. “Таким образом, я могу заявить, что я просто еще один европейский турист, заблудившийся в море”.
  
  “Да, если они не арестуют тебя по подозрению в перевозке нелегалов”. Маркус проверил регулятор своего баллона для акваланга, затем измерил свой вес. Рядом был его водонепроницаемый комплект снаряжения, а также маленькие подводные сани с батарейным питанием, которые доставили бы его на берег.
  
  Джонас потянулся под консоль, чтобы показать приклад пистолета HK P-30 V1 9 мм. “Я готов дать отпор нарушителям границ.
  
  Кроме того, в текущих военных отчетах говорится, что большинство кубинских патрульных катеров неработоспособны ”.
  
  “Итак, кто хочет привлечь к себе внимание?” Спросил Маркус с усмешкой. “Вам следует беспокоиться не об обычных патрульных катерах, а о конфискованных, которые они использовали против контрабандистов”. Он вглядывался в темноту в поисках острова, на который ему предстояло ступить впервые в жизни, — своей родины. “Тысячи людей пытаются сбежать каждый год. Только на этой работе я бы действительно пытался попасть на Кубу ”.
  
  “Не беспокойся об этом — у тебя все будет хорошо”. Джонас посмотрел на свои часы. “Расчетное время прибытия до точки высадки двадцать минут. Ты уверен, что сможешь справиться с вставкой?”
  
  “Тренировка рейнджеров заставляла нас часами плавать в полном снаряжении. С санками это даже не будет считаться упражнением ”.
  
  Двое мужчин замолчали на следующие несколько минут, каждый сосредоточившись на работе, которую ему предстояло выполнить. Для Маркуса водное вторжение было достаточно простым, хотя он предпочел бы падение ОРЕОЛА над островом — меньший риск для всех. Однако, если мистер Хайнеманн был таким же искусным в морских экскурсиях, каким он был при заказе своего гардероба у портного, то он мог более чем постоять за себя. Он взглянул на пожилого немца, который сидел за штурвалом яхты, как незыблемый каменный столб, внося мельчайшие корректировки в их курс.
  
  Маркус подумал, что у него есть хорошая идея, почему их кураторы выбрали именно его — мужчина выглядел так, как будто видел все это, но все еще мог справиться со всем, что преподносила ему тайная жизнь. И легкость, с которой он справился с навигацией на Кубу, заставила Маркуса заподозрить, что он бывал там раньше.
  
  “Эй”, - позвал он, закидывая баллон с воздухом и жилет за спину. “Прошу прощения за третью степень ранее”.
  
  Бровь Джонаса приподнялась, когда он оглянулся. “Принято, но не нужно. Поменяйся мы местами, я бы сам задался тем же вопросом ”.
  
  “Но...?” Маркус ждал большего.
  
  Уголок рта Джонаса изогнулся в полуулыбке.
  
  “Но я бы оставил это на уровне простого любопытства”.
  
  “Прикоснись & # 233;.” Маркус надел свой пояс для утяжеления, отрегулировал его, затем снова проверил свой регулятор. Он плюнул в свою маску и прополоскал ее водой. Затем он проверил свои ласты, убедившись, что они плотно прилегают к его ногам.
  
  “Десять минут до точки ввода”. Как только он это сказал, Джонас увидел вспышку света с юго-запада, которая быстро становилась больше. “Ты не шутил — они патрулируют сегодня вечером”. Хотя они выбрали район, который должен был быть пустынным, приближающаяся лодка доказала обратное.
  
  “Черт, должно быть, кубинский пограничный патруль. Никто другой не включил бы здесь свет.” Маркус присел на корточки, когда луч прожектора осветил прогулочный катер. “Похоже, здесь я сойду”.
  
  “Нет, мы зашли слишком далеко. Течения могут полностью пронести вас мимо острова. Позвольте мне подойти немного ближе. Становись на левый борт и пригибайся как можно ниже ”, - сказал Джонас.
  
  Теперь лодка была намного ближе и была похожа по стилю на ту, которой управлял Джонас, хотя примерно на пятнадцать футов короче. Трое мужчин, одетых в форму оливкового цвета, стояли в кокпите, один из которых управлял лодкой, другой рядом с ним держал винтовку АК-47, а третий прижимал мегафон к губам.
  
  “¡Паре эль барко!” крикнул он.
  
  Джонас поднес руку к уху и пожал плечами.
  
  “Знаешь, у этих парней нет никаких угрызений совести, когда они стреляют в подозреваемых контрабандистов”, - прошипел Маркус.
  
  “Еще несколько секунд — уходите, когда я резко повернусь влево”.
  
  “Ты уверен — три к одному...”
  
  “Идите по моему сигналу. Это приказ”.
  
  Маркус сбросил маску и показал Джонасу поднятый большой палец.
  
  “¡Pare el barco inmediatamente!”Чтобы подчеркнуть свою просьбу, вооруженный кубинец дал короткую очередь по носу прогулочной яхты.
  
  Энергично кивая головой, Джонас подождал еще пять секунд, подводя Маркуса на сотню ярдов ближе к острову, затем резко крутанул штурвал влево, заставляя сорокачетырехфутовое суденышко изящно отвернуть в сторону. “Уходи”, - прошептал он.
  
  Как только он почувствовал, что яхта накреняется, Маркус вынырнул и последовал за своим снаряжением в теплую воду.
  
  “Он мертв в воде. Второй агент находится вдали от корабля ”.
  
  “Знаешь, я был бы признателен, если бы ты не употреблял подобных фраз в данный конкретный момент”. Кейт сложила руки домиком, держа их неподвижно, пока ей было чем заняться. Это была часть работы, которую она презирала: сидеть в целости и сохранности, наблюдая, как оперативники рискуют своими жизнями в режиме реального времени, и зная, что, если что-то случится, она будет абсолютно бессильна помочь.
  
  “Да, мэм”, - сказал КейВиз. Он был киберджоком, а не дураком. Узнав резкий тон в голосе Кейт, он немного сбавил скорость.
  
  “Покажите нам, кто запрещает”, - сказала Кейт.
  
  КейВиз нажал на своего тезку, и изображение на большом голографическом экране приблизило регион: полуостров Флорида, выступающий с севера, и изогнутый остров Куба, изгибающийся в тропических водах подобно смертоносной змее.
  
  Это может потребовать двух оперативников, прежде чем все закончится. Кейт отбросила дурное предчувствие. Она не сомневалась, что Джонас мог постоять за себя — у этого человека, вероятно, было больше опыта в тайных операциях, чем у любых двух ее людей. На самом деле, чем больше она думала об этом, тем счастливее становилась оттого, что он руководил миссией — это освобождало Денни возможность сосредоточиться на бесчисленных угрозах, за которыми следила Комната 59 в Штатах. Кроме того, на Джонаса можно было положиться в том, что он позаботится о том, чтобы операция не стала мокрой до тех пор, пока в этом не возникнет крайней необходимости. Даже сейчас, когда они были захвачены потенциальными противниками, Маркус покинул лодку и выполнял свое задание. И это здорово, за исключением того, что Джонас остается один против троих—
  
  “Я понял”. NiteMaster использовал возможности спутниковой съемки, чтобы увеличить изображение двух лодок, качающихся посреди водной пустоты.
  
  Детали были настолько хороши, что Кейт смогла разглядеть четыре фигуры, тот, что в лодке побольше, поднялся со стула, держа руки на виду. Трое мужчин в униформе и кепках с козырьками, один из которых держал в руках то, что, очевидно, было штурмовой винтовкой, поднялись на борт.
  
  “Похоже, кубинский пограничный патруль — должно быть, заметил их приближение”, - сказал НитеМастер.
  
  “Я знал, что нам следовало действовать максимально скрытно”.
  
  Кейт не отрывала глаз от экрана, но ее взгляд дрогнул, когда она услышала фырканье от Кейвиза, который достал фоторобот Джонаса и сравнил его с фотографией строгого, официального вида.
  
  “Ты шутишь? Ты читал "куртку" этого парня? Член-основатель GSG-9, прослужил тридцать лет до выхода на пенсию, плюс он снайпер с более чем семьюдесятью подтвержденными убийствами. Он делал вещи, которые я только разыгрываю. Если бы вы дали ему швейцарский армейский нож, банку СПАМА и бросили его туда одного в одном нижнем белье, он, вероятно, мог бы принести голову Кастро на блюде в подарочной упаковке ”.
  
  “Меньше разговоров, больше преследования, Ки”. Джуди появилась на экране рядом с Кейт. “Тоже не мог уснуть, да?” - спросила она.
  
  “Нет, и прежде чем ты это скажешь, я знаю старую поговорку разведки: чем больше людей наблюдает за операцией —”
  
  “Тем быстрее это отправится в ад. Я думаю, они имели в виду наблюдение глазами в землю. Я сомневаюсь в этих молодых людях—
  
  или тот, что постарше — есть какие-нибудь идеи, кто следит за ними в Америке”, - сказала Джуди.
  
  “Что-то происходит”, - прервал НитеМастер, и все глаза в комнате наблюдали за тем, что разворачивалось дальше в полной тишине.
  
  ДЖОНАС ЗАВЕРШИЛ разворот на 180 градусов, затем откинул дроссели назад, переведя дизели с рева на шепчущий холостой ход, прежде чем полностью отключить их. Он поднялся, держа руки на уровне плеч, и повернулся лицом к трем кубинцам, которые подвели свою лодку к борту и прикрепили ее к его.
  
  Бросив взгляд на корму, он не обнаружил явных следов входа Маркуса в воду — кильватерный след яхты уже рассеял какую-либо рябь.
  
  “Эм —Буэнас ночес, сеñредакторы. Wie sagen Sie—¿Hay un problema?” Зная, что был хороший шанс, что кто-то из мужчин может говорить по-английски, Джонас смешал неуклюжий испанский со своим родным немецким.
  
  “¡Никакой му éвазы!” Не спрашивая разрешения, трое мужчин поднялись на борт, человек с винтовкой прикрывал его, жестом приказывая ему отойти от капитанского кресла и сесть на пассажирское сиденье, что Джонас и сделал. Он прикинул расстояние до спрятанного пистолета, затем подсчитал свои шансы разоружить офицера и взять его в заложники. Несмотря на то, что мужчина находился примерно в шести футах от него, Джонас был уверен, что сможет сделать это менее чем за две секунды.
  
  Мужчина с мегафоном встал перед ним, в то время как третий спустился на нижнюю палубу, предположительно, чтобы обыскать каюту.
  
  “Что вы делаете в кубинских территориальных водах?”
  
  Черты лица Джонаса расслабились в замешательстве. “Вы имеете в виду — это не Флорида?” Он указал на остров и скудные огни вдалеке.
  
  Офицер нахмурился. “Нет, сейчас вы находитесь в наших суверенных водах. Позвольте мне взглянуть на ваш паспорт и регистрационные документы ”.
  
  Йонас передал свой поддельный немецкий паспорт, указав в нем имя Вернера Бюлера. Его прикрытием для the drop было прикрытие бизнесмена в отпуске, и он сыграл его по полной программе. “Ах, Свободолюбец, моя жена будет так расстроена, что я не вернусь вовремя, чтобы встретиться с ней сегодня вечером. Мы должны были пойти в Майами-Бич выпить, и теперь она действительно будет очень зла ”.
  
  Он продолжал заламывать руки и бормотать, как обеспокоенный муж, когда третий мужчина поднялся с камбуза и доложил. “Никакой контрабанды или безбилетников на борту”.
  
  “Вы владеете таким великолепным судном?” - спросил офицер.
  
  “Да, вот мои документы”. Джонас заставил себя улыбнуться, зная, что интерес этого человека был каким угодно, только не развлекательным. “Я каждый год приезжаю в США порыбачить и покататься под парусом по воде”.
  
  Офицер взглянул на Джонаса, затем на лодку, обращаясь к своим людям на быстром испанском. “Это замечательная моторная лодка — она была бы очень полезна против контрабандистов”.
  
  Один из его людей улыбнулся. “Да, и мы могли бы отказаться от того куска дерьма, которым пользуемся сейчас”.
  
  “Тогда мы договорились”. Взгляд третьего солдата метнулся к Джонасу, который сохранял неуверенную улыбку на лице, как будто он не мог понять, о чем идет речь. “Вопрос только в том, что с ним происходит?”
  
  Офицер пожал плечами. “Слишком много вопросов к нашему лидеру, если мы посадим в тюрьму еще одного иностранца. Лучше, чтобы с ним просто произошел несчастный случай, и тогда мы скажем, что нашли брошенную лодку здесь ”.
  
  Офицер повернулся обратно к Джонасу, протягивая бумаги. “Что ж, мистер Бюлер, вы свободны идти. Однако, есть небольшой вопрос о штрафе за пересечение границы в наших водах —”
  
  Джонас улыбнулся и кивнул так усердно, что подумал, у него отвалится голова. “Ja—s í, s í, Я плачу, я плачу. Одну минуту, пожалуйста ”.
  
  Он потянулся за пачкой регистрационных документов, взяв их из рук офицера, но позволил им выскользнуть сквозь пальцы на палубу. “Ах, прости, я такой неуклюжий—”
  
  С тонкой улыбкой офицер наклонился, чтобы поднять бумаги с палубы. Как только он наклонился вперед, Джонас занес колено, врезав им мужчине в лицо, почувствовав, как от удара у него разбился нос, и заставив его отшатнуться назад, прижимая ладони к изуродованному лицу.
  
  Джонас немедленно повернулся ко второму солдату, который доставал свой АК-47 из неаккуратного левого захвата оружия. Он попытался пустить в ход свое оружие, но Джонас был уже слишком близко и схватился за ствол, опуская его еще ниже. Удивленный, солдат крепче сжал оружие, пытаясь вернуть его к себе. Как только он это сделал, Джонас бросился вперед, ударив солдата лбом в переносицу. Мужчина упрямо вцепился в свое оружие и нажал на спусковой крючок, выпустив длинную очередь пуль в ночь. Джонас снова боднул его в нос, сломав его и заставив выпустить винтовку. Затем он ткнул прикладом в лоб солдата, отбросив его на палубу.
  
  Джонас собирался развернуться, чтобы сразить третьего нападавшего, когда почувствовал, как сильные руки обхватили его грудь, прижимая его собственные к бокам. Все еще сжимая винтовку, Джонас откинул голову назад, разбивая череп о лицо мужчины, одновременно нанося ответный удар пяткой в левую голень кубинца. Двойная атака заставила солдата отпустить его, и оперативник немедленно развернулся и врезал прикладом АК-47 мужчине в солнечное сплетение, отбросив его назад к капитанскому креслу, взвыв от ужаса.
  
  Солдат выхватил из кобуры пистолет Макарова калибра 9 мм, когда Джонас шагнул вперед и снова нанес удар, раздробив ему скулу и лишив сознания.
  
  Джонас огляделся, его руки крепко сжимали штурмовую винтовку.
  
  Его пульс стучал в ушах, когда адреналин пробежал по его организму. Двое солдат были сбиты с ног, но главарь достаточно оправился, чтобы попытаться схватиться за руку, издавая тихие хлюпающие звуки, когда истекал кровью на палубе.
  
  Шагнув вперед, Джонас с силой опустил приклад винтовки на голову мужчины, заставляя его замолчать. Он посмотрел на всех троих кубинцев, истекающих кровью на его палубе, и вздохнул, затем схватил лидера и потащил его на другую лодку, отключив ее двигатель, пока он был там. Он перевел двух других солдат, затем отвязал лодку и оттолкнул ее.
  
  Когда плавсредство отплыло достаточно далеко, он запустил двигатели своей яхты и нажал на газ, пока она не заплясала по волнам.
  
  В нескольких милях от места происшествия он выбросил АК-47 за борт, затем остановил лодку и достал чистящие средства.
  
  Прежде чем он начал убирать беспорядок, оставленный тремя мужчинами, он позвонил.
  
  “Могло быть и хуже”, - ворчал он себе под нос, ожидая соединения. “По крайней мере, здесь нет пулевых отверстий, которые нужно было бы объяснять”.
  
  “Вау”.
  
  Простое восклицание, произнесенное Эль Супремо с отвисшей челюстью, подытожило мысли каждого. Всего за несколько секунд все они увидели, как Джонас вывел из строя троих вооруженных людей, не получив ни царапины. Трио киберджоков болтали между собой, в то время как Кейт и Джуди наблюдали за происходящим на заднем плане.
  
  “Этот человек, безусловно, может справиться с работой”, - сказала Джуди, в ее тоне звучало чистое восхищение.
  
  “Он бы не работал на нас, если бы не мог”. Кейт взглянула на трех хакеров, все еще уставившихся в свои экраны.
  
  “Джентльмены, дайте мне отчет о состоянии дел двух наших оперативников в течение следующих десяти секунд”.
  
  Они перестали просматривать движения Джонаса в цифровом файле высокой четкости и каждый повернулся к своим отдельным клавиатурам.
  
  KeyWiz сообщил им: “Альфа движется к целевой точке ввода со скоростью примерно 305 миль в час. Расчетное время прибытия на пятьдесят минут, на двадцать минут позже нашей первоначальной оценки, из-за того, что нас высадили дальше от места назначения, чем планировалось.”
  
  Следующим вмешался НитеМастер. “Бета перевел противников на их лодку и собирается покинуть этот район. Желаете ли вы передать какие-либо оперативные приказы?”
  
  “В этом не будет необходимости”, - ответила Кейт.
  
  НитеМастер действительно спрашивал, хотела ли она каким-либо образом изменить операцию, включая ликвидацию трех мужчин. Если Джонас не думал, что ему нужно их убивать, она не собиралась спорить. Оперативники на местах постоянно принимали решения за доли секунды, на острие бритвы, и знание того, что им в затылок дышит директор, который будет предугадывать каждый их шаг, никому не поможет.
  
  НитеМастер продолжил свой доклад. “Бета" движется строго на север со скоростью примерно тридцать узлов в час. Он, скорее всего, достигнет берега через два часа пятьдесят минут, если его снова не задержат.”
  
  “Это и близко не будет такой большой проблемой”, - сказала Кейт. Она знала, что Джонаса не заберет береговая охрана, и даже если он привлечет их внимание, он сможет с легкостью ускользнуть из их рук. Они наблюдали, как две точки отдаляются друг от друга, оперативники расходятся в разные стороны.
  
  Джуди прочистила горло. “Ждете отчета об инциденте?” - спросила она.
  
  “Конечно. Не так ли?” Ответила Кейт.
  
  “Я все еще здесь, не так ли? Если вы хотите, я могу подготовить для вас краткое изложение позже этим утром ”.
  
  “Спасибо, Джуди, но я возьму это сейчас, если ты не возражаешь. Я полагаю, пройдет совсем немного времени, прежде чем он позвонит ”.
  
  Как по команде, зазвучал рингтон. “Защищенный канал. Привет, Бета, ” сказала Кейт.
  
  “У меня горят уши”, - раздался голос Джонаса на линии.
  
  Кейт улыбнулась — конечно, он бы знал, что за ними наблюдают; он, безусловно, достаточно натворил этого сам, наблюдая за операциями в Восточной Европе. Тем не менее, протокол должен был соблюдаться. “Докладывайте”.
  
  “Оперативники "Альфы" и "Беты" вошли в кубинские воды примерно в 23:42. Хотя район должен был быть свободен от правительственных патрулей, нас заметили и перехватили. Альфа развернулась благополучно и незамеченной, затем я остановился и позволил противникам подняться на борт. После завершения их обыска и допроса меня, во время которого я использовал легенду прикрытия, я подслушал, как они планировали убить меня и захватить лодку. Я вывел их из строя, перенес обратно на борт их судна, вывел из строя его двигатель и покинул район ”.
  
  “Спасибо тебе. Это была очень хорошая работа ”, - сказала Кейт.
  
  “Ах, ты слишком добр. Я замедляюсь — десять лет назад я мог уложить их всех на пол менее чем за три секунды. Думаю, на этот раз у меня ушло около четырех ”.
  
  Кейт и Джуди обменялись впечатленными взглядами. “Несмотря ни на что, мы просто счастливы, что с вами все в порядке и что Альфа благополучно развернута. Возвращайтесь домой и готовьтесь к следующему этапу ”.
  
  “Бета-версия вышла”.
  
  Кейт прервала связь с Джонасом и повернулась к Джуди.
  
  “Я просто надеюсь, что наш человек в Гаване тоже так думает”.
  
  Как только Маркус коснулся воды, он опустился примерно на шестьдесят футов, затем достиг нейтральной плавучести, плавая в непроглядно-черном океане, когда яхта проходила мимо, грохот ее двигателей отдавался эхом в его черепе. Он убедился, что его снаряжение в целости, затем достал свой подводный компьютер и сориентировался. Когда он повернулся лицом к югу, он активировал водолазный движитель Torpedo 2000 и позволил катеру, работающему на батарейках, отбуксировать его к месту назначения. После пяти минут плавания вслепую по теплым течениям он включил свой фонарь для погружения, который на этой глубине проникал всего на десять футов в темную воду. Со своей стороны, Маркус держал ноги как можно тише, стараясь не думать о нападении акулы.
  
  Это заняло больше часа, но, наконец, его личный гидролокатор показал, что он приближается к большому массиву суши. Маркус направил DPV вверх, всплыв на поверхность примерно в ста ярдах от берега. Надув свой спасательный жилет, он осмотрел местность через монокуляр ночного видения, осматривая сверкающий белый пляж в зеленоватом усиленном свете. Убедившись, что он один, он позволил Торпеде вытащить его на пляж, затем снял ласты и побежал в джунгли.
  
  Джонас высадил его недалеко от провинции Матансас, примерно в десяти милях от ее главного города с тем же названием. Маркус убрал остальное свое оборудование, закопал его глубоко в песок и стер все свидетельства того, что там кто-то был. Он надел хлопчатобумажные брюки на завязках, свободную рубашку "гуаябера" с короткими рукавами и сандалии. Сверившись со своими часами с цифровым компасом, он снова направился на юг, зная, что неподалеку проходит главная дорога, ведущая в Матансас, где он сможет сесть на автобус до Гаваны.
  
  Джунгли были густыми, но он прошел всего около пятидесяти ярдов, когда выехал на шоссе Виа Бланка, ухоженную четырехполосную асфальтированную дорогу. Повернув направо, он зашлепал сандалиями по тротуару, ссутулив плечи, выглядя как любой другой усталый кубинец, вынужденный идти пешком к месту назначения.
  
  МАРКУС ОТПУСТИЛ внешние поручни автобуса и ступил на Гаванскую улицу. Он пробыл здесь меньше половины дня, а уже устал. Это была не физическая усталость, а скорее эмоциональная.
  
  Его турне по Кубе началось достаточно хорошо. Когда он вошел в Матансас, он обнаружил относительно чистый город с несколькими кварталами и деловыми районами, соединенными привлекательными мостами. Хотя здания были в основном небольшими, одноэтажными и теснились друг к другу, они также были аккуратными, как и мощеные улицы, вдоль которых они тянулись.
  
  Спросив у местных дорогу, он нашел автобусную станцию и с удивлением обнаружил, что ему предстоит ехать в автобусе с кондиционером в Гавану. Поездка была очень комфортной, поскольку они проезжали через Понте-де-Бакунаягуа, невероятный мост, построенный над огромной пропастью. Маркус уставился на автомобиль-любимец пышных зеленых джунглей, которые простирались по склонам холмов под ним.
  
  Однако, как только они добрались до окраин столицы, все быстро изменилось. Хотя он видел высотки финансового района Гаваны на расстоянии, повсюду вокруг него были кварталы разрушающихся зданий, их фасады были изношенными и выцветшими, с отсутствующими окнами, дверями, а иногда даже крышами и стенами, что придавало улицам жуткую, разрушенную войной атмосферу. Многие здания были немногим больше, чем опустошенные руины, давно заброшенные. Даже брызги некогда яркой краски, зеленой, розовой, голубой и желтой, поблекли и отслаивались от многолетнего забвения.
  
  Люди либо сидели на крыльцах своих домов, либо шли пешком, куда им было нужно. Движение в городе было редким.
  
  Большие автобусы были битком набиты десятками людей, еще больше было снаружи и на крыше. Старые, перегруженные транспортные средства с трудом перевозили свой человеческий груз по городу. Никто не выглядел особенно больным или голодным, но они также не выглядели особенно счастливыми. Маркус видел множество украдкой брошенных взглядов, когда его автобус проезжал мимо медленно разрушающихся кварталов. Казалось, что все были настолько сосредоточены на том, чтобы прожить день, что у них не было времени подумать о будущем или даже о том, что может принести завтрашний день. То тут, то там он замечал небольшие проблески нормальности — заброшенный участок, превращенный в работающий сад, смеющихся детей, снующих туда-сюда, когда они играли в стикбол на улице. Но в целом Маркус испытывал чувство подавленности, нужд и стремлений, надежд, мечтаний и вожделений, за которые цеплялись до тех пор, пока они не застопорились, вместо того, чтобы их обладатели могли исполнять свои желания.
  
  Единственными людьми, которые выглядели хотя бы отдаленно комфортно, были полицейские, которые время от времени перемежались небольшими подразделениями армейского персонала. Все они выглядели сытыми и довольными в своей униформе, и Маркус видел, как они задерживали и допрашивали людей, которые, казалось, не делали ничего плохого или даже необычного. Однажды, когда он наблюдал, как двое полицейских допрашивали молодого чернокожего мужчину, они оба подняли головы, их темные глаза следили за ним, как будто они знали, что что-то не так, как будто они знали, что ему там не место. Маркус не отвел взгляда, но смотрел на них, пока они не скрылись из виду.
  
  Он откинулся на спинку своего сиденья, пытаясь разобраться в том, что он видел. Он знал, входя, что все будет не очень. Пока он рос, Куба была предметом многих разговоров за обеденным столом, и он слышал аргументы со всех сторон — капиталистических, коммунистических и социалистических. Он видел фотографии, заходил на веб-сайты "изгнанников" и даже участвовал в паре протестов за отмену эмбарго в Майами, когда учился в средней школе. Но ничто не подготовило его к тому, чтобы на самом деле оказаться там, увидеть ужасные условия, в которых люди находятся каждый день.
  
  Дело было не в том, что эти районы существовали, и даже не в том, что люди, которые там жили, казались настолько лишенными надежды.
  
  За годы службы в "Рейнджерс" Маркус побывал в местах, по сравнению с которыми Куба казалась настоящим раем. Он был в Дарфуре, прошел по тлеющим останкам деревень после того, как совершившие геноцид ополченцы пронеслись по ним, убивая и уничтожая всех и вся на своем пути.
  
  По крайней мере, подумал он, у большинства кубинцев все конечности остались целы. Он также был хорошо осведомлен о том, что Америка также не имела славного послужного списка в области защиты прав человека, особенно в областях, где у них были корыстные интересы, таких как Ближний Восток.
  
  Что его ошеломило, так это мысль о том, что Кастро продолжал заявлять о себе как о прогрессивном лидере этой нации, проповедуя, что он в первую очередь помогает своему народу, что они все еще борются с революцией, несмотря на тот факт, что совершенно очевидно обратное. Куба приблизилась к капитализму, поскольку стала более зависимой от туризма как своей экономической базы. Маркуса это вполне устраивало, поскольку внедрение свободного рынка и капиталистических идей часто открывало двери для большей демократичности и личных свобод. Однако теория о более широкой экономической базе, улучшающей повседневную жизнь граждан страны, иссякла, даже не успев начаться, в результате чего большая часть населения все еще жаждет шанса на достойную жизнь.
  
  Еще более удивительным для него был тот факт, что никто и никогда не мог остановить Кастро. Маркус знал о многочисленных попытках уничтожить этого человека на протяжении десятилетий, предпринятых США.
  
  правительство и другие, но никто никогда не был близок к успеху.
  
  Так и подмывает самому в него выстрелить, подумал он. В конце концов, я здесь, и это было бы то, чего никто бы не ожидал. Однако я не думаю, что министерство внутренних дел было бы удовлетворено.
  
  Автобус подъехал к остановке на главном вокзале Гаваны, и все высыпали. Маркус на мгновение осознал все это, прибывающие и отъезжающие автобусы, толпы людей, роящихся вокруг них. У Маркуса не было желания набиваться, как скот, в городской автобус, но он знал, что до конечного пункта назначения еще несколько миль.
  
  Знакомый, хотя и грубоватый гул эхом разнесся по станции, и Маркус повернулся, чтобы посмотреть, как подъезжает винтажный Harley-Davidson Electra Glide. Его пассажирка, молодая женщина с длинными конечностями, вышла и долго обнимала и целовала водителя, прежде чем взять небольшую сумку и исчезнуть на станции. Маркус подошел к мотоциклу.
  
  “Очень мило”, - сказал он, осматривая мотоцикл. Каждая окрашенная поверхность велосипеда блестела. “И твой друг тоже неплохой”.
  
  Гонщик протирал свои солнцезащитные очки Ray-Ban о подол рубашки. “Она не моя подруга - она моя сестра, придурок”.
  
  “И ей повезло, что у нее есть такой брат, как ты, который присматривает за ней”. Маркус позволил своему взгляду снова переместиться на мотоцикл. “Причина, по которой я пришел, заключается в том, что мне не хочется портить отношения в автобусах, но мне нужно попасть в центр. Могу я заплатить вам за то, чтобы вас подвезли?”
  
  “Конечно, шестьдесят песо”.
  
  “Эй, чувак, если ты собираешься меня ограбить, то хотя бы сначала отведи меня в темный переулок. Все, что у меня есть, - это двадцать, - сказал Маркус.
  
  “Чувак, это даже не покроет моего бензина”.
  
  “Да, но ты все равно уже здесь. Если ты вернешься один, это ничего тебе не даст ”.
  
  Байкер наблюдал за двумя стройными женщинами, прогуливающимися мимо, их разноцветные юбки кружились вокруг ног. “Да, но я мог бы найти прекрасную леди, которая также не возражала бы против ветра в ее волосах, когда она ехала на спине моего борова. Я мог бы даже не брать с нее денег, и она была бы чертовски красивее тебя!” Незнакомец улыбался, когда говорил.
  
  Маркус рассмеялся вместе с ним. “Хорошо, хорошо, я могу заплатить тридцать песо, но это все”.
  
  Байкер оглядел его с ног до головы. “Тебя подвезут.
  
  Итак, куда мы направляемся?”
  
  “Отвези меня на площадь Революции, пожалуйста”.
  
  Дамасон разъезжал по улицам в ржавой "Ладе", машине, которой он был вынужден пользоваться после того, как Кастро приказал конфисковать для государственных нужд все более современные автомобили — все европейское, произведенное за последние двадцать пять лет. Он думал, что выцветшая красная машина советской постройки 1970-х годов, в которую его запихнули, была ужасной. Он передвигался на хрипящем двигателе мощностью семьдесят пять лошадиных сил, с лысыми шинами и без кондиционера. Голова Дамасона задевала потолок, даже когда он сгорбился за рулем, и, проезжая по более неровным дорогам внутреннего города, он часто ловил себя на том, что его больше чем один раз стукнуло, когда он подпрыгивал на разбросанных выбоинах.
  
  Но ничто из этого не имело значения. В полученном им сообщении ему было сказано отправиться в здание на углу улиц Пласенсио и Малоха. На втором этаже он найдет пакет, имеющий решающее значение для его предстоящей миссии. Дамасон вытер вспотевший лоб рукавом рубашки. Хотя его армейская форма вызвала бы больше уважения у местного населения, она также привлекла бы внимание, а это было последнее, чего он хотел.
  
  Как обычно, движение было небольшим, за исключением автобусов, и у него не было проблем с тем, чтобы добраться до адреса. Как и большинство других районов в центре города, этот примерно полвека назад знавал лучшие дни. Ряды двух- и трехэтажных зданий были бесплодными, пустыми оболочками своего былого великолепия.
  
  Дамасон запер машину и перешел улицу, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает.
  
  Еще раз проверив адрес, он даже не был уверен, что сможет подняться на второй этаж. Он был впечатлен тем, что здание все еще стояло, поскольку его нижние стены наклонились в разные стороны, половина крыши отсутствовала, и все сооружение выглядело так, как будто оно вот-вот рухнет в тот момент, когда кто-нибудь к нему прикоснется. Дамасон пересек улицу и отодвинул в сторону гниющий лист фанеры, загораживающий рассыпающийся дверной проем. Он упал с влажным стуком на усыпанную мусором и кирпичами землю.
  
  Солнечный свет струился сквозь пустые оконные рамы, открывая то, что когда-то было большой открытой комнатой, возможно, кантиной или рестораном. Теперь там были только кучи известкового раствора, битого камня и заплесневелого, гниющего дерева. Большая часть потолка отсутствовала, и он увидел еще больше обломков на втором этаже. Заметив открытый дверной проем в задней части комнаты, Дамасон подошел и обнаружил узкую мрачную лестницу, ведущую наверх. Опустившись на колени, он увидел следы в пыли на ступеньках. Он склонил голову набок и прислушался, но не услышал наверху ничего, кроме воркования траурных голубей. Подобрав с пола камень размером с кулак, он начал подниматься, проверяя каждый шаг, прежде чем перенести на него весь свой вес.
  
  Это выглядело так, как будто второй этаж был квартирой до времени, и стихия разрушила его. Остатки кровати с железным каркасом, заржавевшие в одном углу под древним, потрепанным плакатом с изображением корриды. Дыра, которую он видел снизу, поглотила добрую треть пола, оставив после себя зияющую яму. Оставшиеся доски зловеще заскрипели, когда Дамасон наступил на них, и он понял, что должен получить то, за чем пришел, и убраться отсюда, пока все это место не обрушилось ему на голову.
  
  Обходя по периметру, он осмотрел пол и стены в поисках расшатанной доски, сломанного участка стены, чего угодно, что могло бы дать ключ к разгадке того, где был спрятан пакет. Кроме осыпающейся, ослабленной стены над лестницей, он не увидел ничего необычного. Он осмотрел край отверстия с одной стороны, затем вернулся и также исследовал другую сторону, но безрезультатно.
  
  Это должно быть где-то здесь, нервно подумал он.
  
  Дамасон вернулся к дверному проему и снова оглядел комнату. На этот раз ничего не выглядело по—другому: смятая кровать, постер - постер — несомненно, это давно сгнило бы. Он подошел и внимательно осмотрел его. Бумага выглядела старой, но не была испачкана или помята, как это должно было быть, если бы она действительно висела там месяцами. Он потянул его вниз и обнаружил за ним дыру размером с голову. Постучав по провисшей стене, чтобы убедиться, что там не прячутся крысы, он осторожно просунул руку внутрь.
  
  Его ищущие пальцы пробрались сквозь паутину и отслаивающуюся штукатурку, чтобы коснуться узкого, обернутого тканью пакета. После некоторых маневров он извлек длинный, тяжелый сверток из ямы и понял, что держит в руках какое-то огнестрельное оружие.
  
  Крик с улицы заставил Дамасона поднять голову, и взрыв ответного смеха подтвердил его подозрения.
  
  Подкравшись к окну, он выглянул и увидел троих молодых людей, приближающихся к его машине, единственной припаркованной на этой улице.
  
  Он проклинал свою удачу себе под нос. Сообщение было очень конкретным, в нем его предупреждали, что его никто не должен видеть, когда он пойдет за посылкой. Он ждал в тени, надеясь, что они просто проходили мимо, но они втроем обошли автомобиль, заглядывая в окна и пробуя колпаки на колесах, срывая один из них поворотом и еще большим смехом.
  
  Дамасон не думал, что они угонят машину — это было серьезное преступление, и если бы их поймали, их отправили бы в тюрьму на годы, — но он также не хотел сидеть без дела и ждать, пока им станет скучно. Он взвесил пакет в руках, немедленно отбросив мысль использовать его в качестве средства устрашения. Снова оглядев комнату, он увидел длинную трещину на стене, выходящей на улицу, идущую параллельно тому, что осталось от крыши. Это натолкнуло его на идею.
  
  Схватившись за один из железных прутьев каркаса кровати, Дамасон высвободил его и направился к стене. Он прислонил его к трещине и толкнул изо всех сил. Сначала ничего не произошло, но затем вся секция застонала, раскололась и рухнула на улицу с грохотом, который эхом отразился от окружающих зданий.
  
  Дамасон нырнул за стену, пока шум разрушения не стих вдали, затем выглянул из-за обломков.
  
  Вместо того, чтобы прогнать троих молодых людей, рухнувшая стена, казалось, пробудила их интерес к зданию. Они шли ко входу. Нахмурившись, он наблюдал, как они крадутся к дверному проему. Их смех и хвастовство донеслись до него, когда каждый подзадоривал других зайти дальше внутрь. К нему пришло еще одно вдохновение, и Дамасон схватил камешек и бросил его через заднюю дверь, камень с грохотом покатился вниз по лестнице. Трио замолчало, затем все они прокрались через комнату. Лежа рядом с отверстием в полу, Дамасон просунул голову, пытаясь разглядеть, где они находятся.
  
  Трое молодых людей столпились в дверном проеме.
  
  Дамасон встал и бросил еще один камень в дверь. Трое пошептались между собой, затем один начал подниматься по скрипучим ступеням, а двое других наблюдали.
  
  Он прокрался обратно к прогнившей стене, которая образовывала часть лестницы, и прислушался к медленным шагам приближающегося мальчика. Когда он решил, что злоумышленник был достаточно близко, Дамасон уперся плечом в стену и толкнул снова.
  
  Ослабленная стена рухнула и уступила, рухнув на мальчика, который коротко вскрикнул, когда на него посыпались десятки фунтов раствора и пыли. Двое других бросились ему на помощь, выкрикивая его имя и копаясь в обломках. Дамасон проверил, чтобы убедиться, что они полностью заняты, затем проскользнул через отверстие с пакетом в руках, приземлившись перед дверным проемом.
  
  Он подбежал к своей машине, положил пакет на заднее сиденье и уехал.
  
  Дамасон петлял по узким улочкам Гаваны, пока не нашел пустынный переулок. Он вышел, положил посылку в багажник и, еще раз объехав город, чтобы убедиться, что за ним не следят, направился на юг, выехав на шоссе, которое в конечном итоге приведет его мимо военной базы в Манагуа. Он не придавал особого значения трем молодым людям, которых оставил позади. Если бы их любопытство не взяло верх над ними, с их другом все было бы в порядке. Это была незначительная жертва по сравнению с тем, что он получил.
  
  Рискуя вывести "Ладу" за ее пределы, Дамасон сильнее вдавил педаль газа. Ему нужно было вернуться в город для редкой речи, которую Рауль Кастро произносил на площади позже в тот же день, но сначала он хотел посмотреть, что он восстановил, а для этого ему нужно было полное уединение.
  
  В дюжине миль от города он нашел одну из бесчисленных боковых тропинок, которые вели в джунгли. Они были немногим больше тропинок, которые когда-то вели к полям или старому сахарному заводу, ныне давно заросшему. Он въехал на нее, поморщившись, когда "Лада" провалилась в колею. Он молился, чтобы не застрять, потому что было бы невозможно объяснить, почему он проделал весь этот путь. Однако маленькая машина, казалось, почувствовала его потребность, поскольку оказалась на высоте и ни разу не заглохла.
  
  Когда он был уверен, что его никто не увидит, Дамасон съехал на обочину и вышел. Подойдя к багажнику, он открыл его, достал пакет, затем закрыл его и положил сверток сверху. Он осторожно развернул ткань, чтобы показать тонкую длинноствольную винтовку с необычным каркасным прикладом и встроенной пистолетной рукояткой. Сверху был установлен длинный оптический прицел. В комплекте с винтовкой были два магазина, полных патронов калибра 7,62 мм.
  
  Дамасон поднял снайперскую винтовку Драгунова СВД российского производства, ощущая ее вес, ее баланс, наслаждаясь текстурой дерева и штампованной стали. Это чувствовалось прямо в его руках.
  
  Это было похоже на оружие, которым можно убить диктатора.
  
  Джонас отхлебнул превосходного австралийского зинфанделя и промокнул рот салфеткой, затем положил ее поверх остатков своего восхитительного обеда из подрумяненного люциана. “В Америке во всем есть что-то особенное, хотя мне нравится моя родина, здесь все почему-то просто вкуснее”. Его акцент усилился, в каждом слове сквозили гортанные немецкие нотки.
  
  Он был одет в новый, тропический, бежевый льняной костюм с белой рубашкой из необработанного шелка под ним. Солнцезащитные очки Christian Dior закрывали его глаза, придавая всему, на что он смотрел, холодный серый оттенок. Его спутница по ужину — оперативница из 59-й комнаты, временно прикомандированная для долгосрочной командировки во Флорида—Кис, - была одета в светло-голубой сарафан без бретелек с рисунком гибискуса и соломенную шляпу.
  
  “Рад, что ты так думаешь. Наша цель уже прибыла?” Карен Малбер была высокой, светловолосой и загорелой — идеальный аксессуар для иностранного бизнесмена на отдыхе. У нее также был разум, подобный титановой ловушке, что делало ее идеальным партнером, чтобы прикрывать его спину во время этой встречи. Пока Джонас устанавливал контакт, она определяла местонахождение машины Кастило, чтобы установить на нее миниатюрное устройство слежения.
  
  Они сидели на самом верхнем ярусе пятиуровневого ресторана, который был построен так, чтобы всем его гостям открывался беспрепятственный вид на трассу внизу. Яркое солнце Флориды заливало арену золотистым светом, делая этот день идеальным для гонок. Делая вид, что обсуждают сегодняшние гонки, они небрежно осмотрели остальную часть ресторана.
  
  Джонас допил свое вино. “Пока нет, но дневной спектакль начинается через двадцать минут, так что, если он не застрял в пробке, я ожидаю, что он выйдет с минуты на минуту”. Хакеры из "Комнаты 59" получили доступ к компьютерному календарю Кастило. Каждую среду после полудня были закрыты для собачьих бегов.
  
  Карен прижала тонкий палец к уху, придавая движению совершенно естественный вид. “Подождите — его лимузин только что прибыл вместе с другой машиной. Похоже, у него компания ”.
  
  “А как насчет водителя?” - Спросил Джонас.
  
  Она наклонилась вперед, обнажив пышную выпуклость декольте вместе с порочной усмешкой. “Просто предоставь его мне”.
  
  “Ни слова больше”. Джонас изучил программу гонок на тот день. “Дай угадаю, животное мистера Кастило - шестое в десятом забеге”.
  
  Она проследила за его указующим перстом. “Cuba Libre? Нет ничего лучше демонстрации определенных политических взглядов у всех на виду”.
  
  “Давайте просто надеяться, что он победитель. Это гонка класса B, и старый Cuba Libre только что опустился в рейтинге, так что он должен превзойти остальных. К сожалению, он получил шестую коробку, но он внутренняя собака, поэтому ему нужно будет немного побегать, чтобы опередить стаю до поворота к побегу ”. Джонас положил на стол три стодолларовые купюры. “Свалите это на него по всем статьям”.
  
  “Теперь я твоя борода?” Спросила Карен.
  
  “Кто-то должен остаться и присмотреть за ним. Кроме того, это не покажется подозрительным, если вы отправитесь в bet, а также осмотрите парковку, чтобы посмотреть, где их машина ”.
  
  Она собрала счета. “И здесь я думал, что ты будешь стремиться только к победе — ну, знаешь, такая мачо-чушь типа ”все или ничего".
  
  “Умный человек подстраховывает свои ставки, когда может”, - сказал Джонас с улыбкой.
  
  “Похоже, он приближается”.
  
  Карен и Джонас продолжали свою праздную болтовню, наблюдая за группой из трех мужчин и трех женщин, входящих в ресторан. Официантка бурно поприветствовала Кастило и проводила компанию к паре зарезервированных столиков на первом ярусе, на приличном расстоянии от столика Джонаса. Все они были хорошо одеты, но Джонас положил глаз только на одного мужчину.
  
  У Рафаэля Кастило было немного больше седых волос, чем на фотографии, которую прислала ему Кейт, и его костюм, вероятно, был сшит так, чтобы скрыть несколько лишних фунтов, но в остальном он хорошо постарел.
  
  Он смеялся и разговаривал со своей группой и был нежен с женщиной рядом с ним, красивой американкой кубинского происхождения, по крайней мере, на двадцать лет моложе, и, судя по всему, старался не стареть быстрее, чем необходимо. Она была второй женой Кастило, его первая скончалась семь лет назад. Джонас отметил, что глаза мужчины всегда были в движении, обшаривая комнату, как будто постоянно оценивая, кто там был.
  
  Джонас окинул вечеринку пристальным взглядом, в то время как его солнцезащитные очки Dior фиксировали все происходящее через цветную линзу диаметром четверть дюйма с замкнутым контуром, встроенную в оправу. В отличие от других шпионских очков, для которых все еще требовались относительно громоздкие батарейные блоки, эта модель, спроектированная передовой технологической фирмой в Калифорнии, имела модифицированные литиевые батареи, установленные в височных решетках, так что очки были готовы к использованию при надевании.
  
  “Надеюсь, ты все это понимаешь, Кейт”, - пробормотал Джонас.
  
  Все передавалось обратно в он-лайн кабинет 59 для анализа. Он не потрудился установить "жучок" на зарезервированный столик, поскольку было сомнительно, что Кастило будет обсуждать там что-либо, касающееся его личного крестового похода.
  
  Громкоговорители вокруг трека ожили, звук был искажен и приглушен толстыми стеклянными окнами. Джонас не сводил глаз с маленького жидкокристаллического экрана за своим столом, когда "грейхаундз" вышли на почтовый парад, ведомые ведущими аутами. Люди за двумя столиками Кастило приветствовали и хлопали, когда в составе появилась Cuba Libre. К тому времени, как были выведены последние собаки, первые были в боксах, готовые к отправке.
  
  За десять гонок до того, как действие действительно начнется, Джонас все еще присматривал за группой Кастило, но его мысли постоянно возвращались к той давней миссии. Вид острова прошлой ночью, даже в темноте, вызвал еще больше воспоминаний, и от них становилось все труднее избавиться.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  У ДЖОНАСА зачесалась ШЕЯ, по которой стекали ручейки пота, и пульсировала вывихнутая лодыжка, но это было наименьшей из его забот на данный момент. Двенадцать человек, занявших позиции для засады вокруг поляны в дюжине ярдов от нас, были совершенно другим делом.
  
  Пробравшись достаточно далеко по джунглям, чтобы быть уверенными, что их никто не увидит, Джонас и его связной укрылись в зарослях голубого махо. Он повернулся к женщине. “Как тебя зовут?”
  
  “¿Куé?”
  
  “Твое имя. Или я должен просто сказать ‘Привет, ты", когда мне нужно твое внимание?”
  
  “Мариса”, - прошептала она.
  
  “Я Карл”. Джонас ненавидел необходимость лгать ей, даже при таких обстоятельствах, но его команда никак не могла быть связана с этой операцией, поэтому ему понадобился псевдоним. “Мы должны предупредить мою команду”. Он вытащил рацию, но, переключив ее на защищенный канал, получил только помехи. Он трижды нажал на кнопку шумоподавления - условленный сигнал для контакта, но ответа не последовало. Джонас попробовал еще раз, с тем же результатом.
  
  Он выключил его. “Я не могу поднять их”, - сказал он.
  
  “Это неудивительно — вокруг слишком много холмов. Радиопередача в лучшем случае прерывистая. Почему бы нам не отправиться в путь и не найти маршрут, по которому они собираются вернуться?
  
  Тогда мы могли бы предупредить их и направиться прямо к побережью,”
  
  Сказала Мариса.
  
  “Это предполагает, что они вернутся основным маршрутом. Что угодно может заставить их отойти на второй план.
  
  Без связи я не могу согласовать место встречи.
  
  Нет, мы должны нейтрализовать этих солдат до того, как они вернутся ”, - сказал Джонас.
  
  Он чувствовал ее пристальный взгляд даже в темноте. “Эта травма затронула и ваш мозг тоже? Там было по меньшей мере дюжина мужчин сзади. У нас есть ты — калека — и я, и я не собираюсь растрачивать свою жизнь в бесполезных целях ради кого бы то ни было ”.
  
  Джонас сменил позу, почесывая спину о ствол дерева. “Поверь мне, я тоже не хочу быть похороненным здесь.
  
  Я не выступаю за лобовую атаку. Нам просто нужно отвлечь их внимание или заставить их думать, что на них нападают более крупные силы — все, что угодно, чтобы заставить их сдать свои позиции. Если бы только я не получил травму ”.
  
  “Если бы ты этого не сделал, то ты и твоя команда попали бы в засаду, и я был бы сейчас мертв”. Мариса положила руку ему на плечо. “А как насчет грузовика? Если бы мы могли получить контроль над этим, возможно, этому можно было бы найти применение ”.
  
  “Возможно — если мы сможем это найти”. Джонас достал свой компас, определяя направление. “Они слева от нас, примерно в пятнадцати ярдах. Вот, подержи это.” Он взял ее руку, которая все еще покоилась на его руке, и вложил свой компас в ее пальцы. Сбросив с плеч рюкзак, он открыл его и осторожно извлек прицел ночного видения. Включив его, он подождал, пока оно прогреется, затем посмотрел через него на поляну, наблюдая, как ночь джунглей окрашивается в зернистый зелено-черный цвет. Сквозь деревья он мог разглядеть увеличенное изображение сахарного завода, вокруг которого все еще двигались кубинские солдаты. Он также долго осматривал их текущее местоположение, фиксируя в уме деревья и другую листву. Он выключил оптический прицел и снова завернул его для защиты, прежде чем убрать. “Хорошо, мы должны идти параллельно дороге, пока не найдем грузовик, затем произведем разведку и разработаем план”. Он срезал несколько веток дерева, чтобы прикрыть свой рюкзак, взял свою канистру, рацию, оптический прицел, винтовку, пистолет, боеприпасы к обоим, мачете и свой обоюдоострый нож коммандос.
  
  Мариса не сказала ни слова, но снова положила голову ему на плечо. “Это будет долгая прогулка”.
  
  “Не в этот раз”. Он протянул ей свое мачете. “Посмотрите, что вы можете сделать, чтобы расчистить путь, производя при этом как можно меньше шума”.
  
  “Где ты будешь?”
  
  Джонас опустился на землю. “Ползут прямо за тобой. Это лучший способ. В противном случае мы оба будем истощены к тому времени, как достигнем нашей цели ”.
  
  Она кивнула, затем начала прорубать себе путь сквозь листву. Они осторожно пробирались сквозь густые джунгли, Мариса орудовала острым, как бритва, лезвием, как древесный хирург, расчищая достаточную часть тропинки, чтобы Джонас мог следовать за ними, не запутавшись в низких кустах.
  
  Насекомые, однако, были другим делом. Каждый раз, когда Джонас опускал руки, по ним что-то ползало, и он тратил столько же времени, пытаясь не быть укушенным, сколько двигаясь вперед. Примерно через каждые десять ярдов он садился и еще раз смотрел в оптический прицел, сравнивая окружающую обстановку с тем, что он помнил.
  
  Когда они преодолели, как ему показалось, около ста ярдов, Джонас прошипел Марисе, чтобы она остановилась. Он снова попробовал свое радио, но ничего не получил. Затем он достал свой боевой нож и похлопал молодую женщину по плечу.
  
  “Вот. Это будет опасно, и я не хочу, чтобы ты был безоружен ”.
  
  Она прикрепила вложенный в ножны клинок к своему поясу. “Спасибо тебе”.
  
  Джонас еще раз осмотрелся с помощью прицела. “Я не знаю, как далеко они могли зайти, чтобы быть уверенными, что их не увидят”.
  
  “Почему бы мне не срезать путь до дороги — мы наверняка уже достаточно далеко — и посмотреть, что я смогу выяснить”. Прежде чем он смог остановить ее, Мариса беззвучно метнулась между деревьями, ее гибкое тело поглотила темнота.
  
  Джонас разочарованно зашипел и присел на корточки, вытащив пистолет, несмотря на всю пользу, которую это могло бы ему принести. Один выстрел обратил бы солдат в бегство. Все чувства были настороже, он сидел и ждал, когда она вернется — или когда ее обнаружат.
  
  “ЭЙ, ТЫ В ПОРЯДКЕ? Вот-вот начнется десятое.” Карен скользнула обратно на свое место.
  
  Джонас мгновенно вернулся к своему окружению. “Просто жду, когда начнется зацепка. Какие-нибудь проблемы?”
  
  “Нет. Навигатор на месте, и если бы я была такой девушкой, у меня было бы свидание на выходные ”. Она улыбнулась. “Но я не такой”.
  
  “Я уверен, он будет очень разочарован”. Джонас сосредоточился на мониторе, когда началась десятая гонка. "Куба Либре" быстро стартовала, но была поймана снаружи на повороте к отступлению и не смогла наверстать упущенное. Он был в середине колоды на дальнем ходу и нанес последний удар, чтобы финишировать вторым. Столик Кастило тихо отпраздновал победу, приняв второе место с хорошим настроением.
  
  “По крайней мере, ты не проиграл”, - предположила Карен.
  
  “Верно, верно”. Джонас протянул ей еще несколько сотен.
  
  “Пойди забери мой выигрыш, хорошо? Когда вернешься, передай мне все это за их столом ”.
  
  “Просто убедись, что ты будешь там, когда я вернусь”. Карен снова встала и чмокнула его в щеку, затем прошла через комнату, ее уверенная походка привлекала взгляды каждого мужчины, мимо которого она проходила.
  
  Джонас подозвал проходящего официанта. “Я хотел бы послать бутылку Perrier Jouet Fleur Blanc de Blanc ’99 мистеру
  
  Столик Кастило с моими поздравлениями по поводу хорошо проведенной гонки ”.
  
  “Конечно, сэр, от кого мне сказать, что это?”
  
  “Если он спросит, укажи на этот столик и упомяни, что это от джентльмена, который разделяет его любовь к свободе”. Сообщение было достаточно расплывчатым, чтобы вызвать любопытство, а не подозрение.
  
  По крайней мере, Джонас надеялся, что такой будет реакция Кастило. Установление контакта с целью происходило не так, как в фильмах о Джеймсе Бонде — не было сценария, указывающего, как это будет происходить.
  
  Бизнесмен может просто выпить шампанское с остальными участниками своей вечеринки, а затем уйти.
  
  Джонас откинулся на спинку стула и наблюдал, как охлажденную бутылку доставляют на стол Кастило. Он принял это с улыбкой и наклонил голову, слушая, как официант передает сообщение. Официант ненавязчиво указал Джонасу на столик, и когда Кастило посмотрел через зал на верхний ярус, Джонас поднял свой бокал в знак приветствия. Кубинец склонил голову и жестом попросил официанта налить для его восхищенной жены и гостей.
  
  Джонас наблюдал, как Кастило подозвал телохранителя к своему столу и что-то прошептал ему на ухо. Коренастый мужчина вернулся на свое место, открыл свой мобильный телефон и начал набирать текстовые сообщения, или, по крайней мере, он хотел казаться, что делает это. Джонас знал, что его фотографируют, и он также полагал, что они также узнают его имя из книги бронирования. До сих пор все шло по плану.
  
  Через несколько минут официант вернулся. “Мистер Хайнеманн, мистер Кастило просит вас составить ему компанию за его столом ”.
  
  Ну вот и все, подумал Джонас, отодвигая свой стул и вставая. “Я был бы в восторге”.
  
  “Джонас инициировал контакт с целью”. НитеМастер развернулся в своем кресле, пирсинг в его брови сверкнул на свету. “Мы также получаем хиты в истории обложки”. Он открыл различные веб-страницы, один относительно безвкусный корпоративный сайт, один от ATF и несколько с других зарубежных новостных сайтов, на каждом из которых была статья о мистере Фердинанде Хайнеманне. Сайт компании предназначался для европейского импортно-экспортного бизнеса, аналогичного бизнесу Кастило, но другие упоминания имени Хайнеманна рассказывали совсем другую историю.
  
  Наблюдая за происходящим в виртуальном оперативном центре, Кейт только кивнула, просматривая множество созданных электронных данных, доступных на их оперативном компьютере. Поскольку Интернет стал мгновенным справочным ресурсом, доступным любому, у кого есть мобильный телефон или ноутбук, для "Комнаты 59" было жизненно важно предоставить подробную историю прикрытия каждого оперативника. Для этого хакеры работали за кулисами в крупнейших поисковых системах мира, настраивая алгоритмы поиска, чтобы гарантировать, что фальшивые страницы будут немедленно всплывать в любом поиске. Создать веб-страницу компании было несложно, но подделка новостных сообщений и других правдоподобных средств массовой информации обычно занимала время. Тем не менее, трое хакеров беспрепятственно представили мистера Хайнеманна как живого, дышащего человека — по крайней мере, в Интернете.
  
  Какую историю они сплели, подумала Кейт. Согласно достоверным источникам, г-н Хайнеманн управлял успешной импортно-экспортной компанией за пределами Мюнхена. Однако, еще немного покопавшись, выяснилось, что он подвергался расследованию — но так и не был обвинен — за незаконную контрабанду оружия и его продажу правительствами США, Германии и Франции, и, по слухам, был вовлечен в различные сделки на черном рынке в течение последних двадцати лет.
  
  Удивительно, как Интернет мгновенно придает достоверность вещам, просто позволяя людям самим находить это на экране компьютера, подумала Кейт. Того, что можно было бы найти с помощью простого поиска по ключевым словам, было бы достаточно, чтобы у кого угодно сложилось представление о мистере Хайнеманне, но была одна последняя капля, которую, вероятно, захотел бы сделать любой, кто серьезно проверяет историю на обложке.
  
  “Входящий вызов для Райнланд И.Е.” КейВиз поправил микрофон в наушниках и посмотрел на Кейт в поисках подтверждения.
  
  Она дала ему прозвенеть три раза — в конце концов, это был процветающий бизнес, — затем кивнула.
  
  “Гутен Таг, Рейнланд Импорт /Экспорт, чем я могу вам помочь?” Кейт поморщилась от акцента Кейвиза — он говорил слишком грубо. “Прошу прощения, сэр, но герр Хайнеманн в отпуске. Боюсь, что я не вправе сказать, где он находится в данный момент. Да, я могу подтвердить, что он за границей.
  
  Да, ему действительно нравятся собачьи бега — это его хобби на всю жизнь. Могу я поинтересоваться, кто звонит? Очень хорошо, сэр”.
  
  Пока KeyWiz отвечал на телефонный звонок, Эль Супремо проследил за звонком с мобильного телефона до его источника.
  
  “Происходящий из ресторана клуба собаководства Палм-Бич”,
  
  он сообщил.
  
  “Я думаю, он, возможно, был за пределами ванной — мне показалось, я слышал, как кто-то спускал воду. Никакого сообщения. Парень сказал, что перезвонит позже. Черт, я люблю это "Миссия невыполнима" вещи”.
  
  КейВиз сказал.” Он поднял руку, и NiteMaster и El Supremo сделали то же самое, фактически давая пять.
  
  “Отличная работа, джентльмены. Давайте продолжим мониторинг сайтов на предмет любых других попаданий — кто знает, может быть, эта приманка привлечет и другие цели. Кроме того, я хочу, чтобы был проведен анализ каждого из сидящих за этим столом, кто они, их отношения с Кастило, всего, что мы сможем нарыть на них ”, - сказала Кейт.
  
  Заговорила Джуди. “Кейт, у меня Денни на другой линии.
  
  Что—то пошло не так в гавайской операции - наш оперативник только что угодил в тюрьму ”.
  
  “Что? О, это здорово — надеюсь, он не раскрыл свое прикрытие.
  
  Пригласите меня, и давайте посмотрим, что мы можем сделать. ” Кейт не отрывала взгляда от точки, которая была Джонасом, когда он шел к паре столиков в ресторане racetrack's. Удачи, Джонас.
  
  Рафаэль Кастило поднялся навстречу Джонасу, когда тот приблизился. “Я понимаю, что мы должны поблагодарить вас за это превосходное шампанское”.
  
  “Ваше прекрасное животное принесло мне кругленькую прибыль, и когда я узнал вас, я почувствовал, что было бы только правильно поделиться частью своей удачи”. Джонас протянул руку. “Ferdinand Heinemann.”
  
  Кастило взял его и трижды сильно качнул, затем отпустил. Вблизи его темно-карие глаза были еще более проницательными, даже через солнцезащитные очки. Джонас почувствовал, что его оценивают, и ответил на взгляд другого человека своим собственным стальным взглядом, достаточно дружелюбным снаружи, но исключительно деловым, когда сталкиваешься с таким же хищником в корпоративных джунглях.
  
  “Рафаэль Кастило, а это моя жена, Хавьер”. Он представил всех за столом, а Джонас записал имена и лица для дальнейшего использования.
  
  Как раз в этот момент официант подвел к ним Карен. “Дорогая, ты должна чаще пользоваться своими предчувствиями”. Она протянула ему сложенную пачку банкнот, обнажив их ровно настолько, чтобы Кастило увидел крайнюю сотню.
  
  Джонас сунул пачку в карман. “Теперь у тебя есть шанс лично поблагодарить владельца нашей борзой на удачу, моя дорогая”.
  
  Глаза Кастило загорелись. “Итак, ты компаньон этой потрясающей женщины”. Он взял ее руку и поцеловал, при этом Карен вела себя соответственно очарованной.
  
  “Для меня это честь, да. Позвольте мне представить Джоан Сенешаль.
  
  Джоанна, это мистер Рафаэль Кастило, мой американский конкурент”, - сказал Джонас с улыбкой.
  
  Брови Кастило слегка приподнялись, и он посмотрел в сторону ванной.
  
  Идеальный. Теперь он пытается выяснить, кто я такой, как я конкурирую с ним и где находится его телохранитель, проверяющий мое прошлое, подумал Джонас.
  
  “О, Фердинанд, всегда думаешь о работе, даже в отпуске”. Слова Карен были игривыми, когда она повернулась к Хавьеру. “Это доставляет удовольствие. Я не знаю о вашем муже, но я не могу заставить этого человека говорить о чем-либо, кроме бизнеса, больше пяти минут, клянусь —”
  
  Вот так просто жена Кастило оказалась у Карен на ладони. Она повернулась к остальным членам группы, создавая небольшой, но определенный барьер, отделяющий их от Джонаса и Кастило.
  
  “Сеньора, ты должна присоединиться к нам за бокалом этого превосходного вина. Карлос, еще два бокала.” Официанты уже принесли два стула, и Кастило сказал: “Пожалуйста, садитесь. Я надеюсь, вы простите мой интерес, но я не видел вас в клубе, а я прихожу почти каждую неделю ”.
  
  Официанты наполнили бокалы, и Кастило поднял свой.
  
  “Не хотите ли оказать честь?” он спросил Джонаса.
  
  Джонас на мгновение задумался, затем поднял свой бокал, привлекая всеобщее внимание. “Вот один из них с моей родины.
  
  Пусть неудача преследует вас до конца ваших дней—
  
  и никогда не поймают тебя”.
  
  Удивленные взгляды на лицах присутствующих сменились смешками и кивками, а хрусталь зазвенел в знак празднования.
  
  “Отвечая на твой вопрос, ” сказал Джонас, “ как будто мой акцент меня не выдает, я нахожусь в отпуске от моей импортно-экспортной компании в Мюнхене, а также занимаюсь небольшим побочным бизнесом, изучая возможность возвращения организованных собачьих бегов в Германию. И я подумала, что нет лучшего места для начала, чем Флорида, где я также могу поработать над своим загаром?”
  
  Кастило кивнул и ухмыльнулся. “Ты определенно пришел по адресу, мой друг”. Его телохранитель появился у него за плечом, наклонившись, чтобы прошептать ему на ухо.
  
  Джонас откинулся на спинку стула и потягивал шампанское, незаметно наблюдая за реакцией Кастило на сообщение. Кубинец даже не остановился, просто кивнул и поблагодарил своего человека, который занял свою позицию в нескольких футах от стола.
  
  “Пожалуйста, простите за вторжение”, - вежливо сказал Кастило.
  
  Джонас поднял руку. “Здесь нечего прощать.
  
  В конце концов, я был тем, кто прервал ваше собрание.”
  
  “Не думай об этом. Итак, вы упомянули о желании организовать собачьи бега в Германии ”.
  
  И с этими словами разговор зашел о собаках, организованных азартных играх, экспортной торговле, причем Кастило и Джонас рассказывали истории о странных поставках и рискованных ситуациях, которые заставляли весь стол покатываться со смеху. Вкратце, они говорили о политике. Карен постоянно обсуждала со своей стороны появление знаменитостей в Саут-Бич и другие лакомые кусочки государственной жизни. Пока она угощала стол увлекательной историей об известном трансвестите Майами, его сходстве с нынешним голливудским красавчиком и неловкой путанице в отеле Палм-Бич, Джонас не раз ловил на себе взгляды Кастило. Затем бизнесмен наклонился ко мне.
  
  “В сообщении, которое официант доставил с шампанским, говорилось, что оно было от джентльмена, который также любил свободу”.
  
  “Да, я должен признаться, что узнал вас, как только вошел. Я следил за вашими успехами в нашей отрасли в течение последних нескольких лет, и при этом я также узнал кое-что о вашем прошлом ”, - сказал Джонас.
  
  “Держишь своих друзей близко, а врагов еще ближе?”
  
  Усмешка Кастило и близко не подходила к его глазам.
  
  “Возможно, это началось с чего-то подобного, но чем больше я узнавал, тем больше восхищался тем, что вы сделали. Вы - настоящая история успеха в Америке, Германии или любой другой стране.
  
  Кроме того, поскольку мы оба получили по морде от китайцев, зачем тратить время на ссоры из-за объедков с их стола, а?”
  
  Кастило нахмурился. “Возможно, Европа слабеет под азиатским вторжением, но мы здесь, в Западном полушарии, не намерены сдаваться без боя”.
  
  “Действительно, хорошо сказано. Когда я понял, что у меня есть шанс встретиться с тобой, я не колебался ”.
  
  Кастило откинулся на спинку кресла и сделал глоток шампанского. “Удача благоволит смелым”.
  
  “Возможно, но я думаю, что шанс может многое сказать в определении успеха или неудачи в любом предприятии. Если бы я не пришел сюда сегодня, или если бы вы не пришли, то ни один из нас не сидел бы здесь и не пил этот превосходный винтаж ”.
  
  “Тоже верно, но вы все еще не ответили на мой вопрос”.
  
  Джонас осушил свой собственный бокал. “Достаточно верно. Во время моего исследования я узнал о вашем начале в Америке — изгнании с Кубы и остальном ”.
  
  К его чести, Кастило едва вздрогнул при упоминании своей родины. Любой другой подумал бы, что он просто ерзал на своем месте.
  
  Джонас продолжил: “Я знаю, каково это - жить под гнетом, расти, даже не зная, что такое свобода. Ты и я, выросшие на Кубе и в Восточной Германии, не могли быть настолько разными. Некоторые люди склоняются перед автократическим государством, обнажают шею и живут в тихом отчаянии.
  
  Но такие люди, как вы и я, мы стремимся к чему-то большему, к тому, чтобы сделать лучшую жизнь для себя и, если позволяют время и ресурсы, лучшую жизнь для других посредством нашей работы ”.
  
  Кастило разразился смехом, заставив всех остальных за столом обернуться. “Mr. Хайнеманн, ты определенно завел меня на мгновение. Я действительно сбежал с Кубы, оставил позади этот коммунистический бастион ради новой жизни в Америке, где я мог контролировать свою судьбу, верно. Но это было исключительно для того, чтобы стать богатым бизнесменом. Другие могут насмехаться и оскорблять эту страну, но для меня она действительно была вымощена золотом, и я наслаждаюсь этим, насколько могу, каждый день ”.
  
  Джонас на мгновение опешил. Кипучий бизнесмен до него совсем не походил на преданного борца за свободу. Но, возможно, это то, что он хочет, чтобы я думал — по крайней мере, публично.
  
  Кастило поднялся, и остальные за столом поднялись вместе с ним. “Это был интересный разговор, мой друг, и я с удовольствием продолжил бы его в другой раз. Но я боюсь, что бизнес требует, и пока вы наслаждаетесь жизнью здесь, в нашем справедливом государстве, я должен максимально использовать свое преимущество в вашей собственной стране ”. Он засмеялся, и Джонас засмеялся вместе с ним.
  
  Остальная часть вечеринки направилась к двери, Карен все еще болтала с Хавьером. Она поймала его взгляд и подняла бровь.
  
  Джонас указал подбородком на дверь, показывая, что ей следует уйти. Он вышел во влажный летний день вместе с Кастило, который остановился у двери. “Скажи мне, Фердинанд, ты любишь хорошую сигару?”
  
  “Я иногда балуюсь, но еще не пробовал здешнее разнообразие”, - сказал Джонас.
  
  “Тогда, пожалуйста, прежде чем мы расстанемся, я настаиваю, чтобы ты присоединился ко мне.
  
  Боюсь, что мы не смогли сделать это в клубе, поскольку они запретили курить внутри, и это еще большая жалость. Кроме того, зная мою жену, она, скорее всего, будет разговаривать с вашей очаровательной спутницей до конца дня, если мы не будем осторожны.” Понимающее выражение лица Кастило ясно давало понять, что он понял, что Карен не была женой Джонаса.
  
  “Как я мог отказаться?” Джонас позволил отвести себя к жемчужно-серо-черному лимузину Rolls-Royce Silver Shadow Stretch. Они вошли в кондиционированный салон, и Джонас удобно устроился на мягком кожаном сиденье рядом с небольшим баром. Кастило повернулся к нему лицом, а один из вездесущих телохранителей, широкоплечий мужчина с каменным лицом и короткими светлыми волосами, проскользнул рядом с ним.
  
  “Хотя я признался, что оставил Кубу позади, есть некоторые вещи с моей бывшей родины, которыми я все еще дорожу”.
  
  Кастило открыл панель в баре, показывая небольшой хьюмидор.
  
  “Заповедник тысячелетия Кохиба Пирамидес. Вы не найдете такого, как где-либо еще ”.
  
  Джонас принял толстую, слегка коническую сигару вместе с предложенным резаком. Он отрезал кончик головки, а затем, держа ножку чуть выше пламени, катал ее, пока она не зажглась удовлетворительно. Он слегка затянулся, затем выпустил ароматный дым в сторону. “Это невероятно”.
  
  “Я думал, мужчине с твоими вкусами это понравится”. Кастило закурил свою. “И теперь, когда мы поговорили и наслаждаемся этими прекрасными сосисками, возможно, вы потрудитесь сказать мне —”
  
  Джонас не мог не заметить черный полуавтоматический пистолет, который телохранитель вытащил из кобуры и положил на скрещенную ногу.
  
  Кастило выпустил изо рта дым. “Почему вы, человек, обвиняемый в международной торговле оружием, на самом деле искали меня, мистер Хайнеманн?”
  
  “Ты уверен, что это то, куда ты хочешь пойти?” спросил мотоциклист.
  
  “Я приехал в Гавану, чтобы услышать выступление представителей нашего правительства”, - ответил Маркус, и в его тоне прозвучало слегка благоговейное почтение флегматичного сельского коммуниста. “Если ты не можешь отвести меня туда, тогда я найду кого-нибудь, кто сможет”.
  
  “Хорошо, хорошо, просто расслабься, я могу доставить тебя туда”. Он ткнул большим пальцем в пустое место позади себя. “Продолжайте”.
  
  Маркус запрыгнул на заднюю часть Harley и ухватился за крыло, зная, что мужчина будет оскорблен, если он будет держаться за него. Он просто надеялся, что никакие камни не взлетят и не порежут ему пальцы. Мужчина завел порывистый двигатель и отпустил тормоз, увозя их прочь от автовокзала, по улицам Гаваны в сторону площади Революции.
  
  Они вышли из Старой Гаваны на собственно площадь. Даже издалека Маркус увидел железное лицо Гевары на здании Министерства внутренних дел. Напротив этого был белый четырнадцатиэтажный памятник национальному герою Кубы Хосе Марту, писателю девятнадцатого века, государственному деятелю, поэту и борцу за свободу, с белой мраморной статуей самого человека перед ним.
  
  Его исследование показало, что каждую среду на площади произносились речи, и он был рад видеть, что этот день не стал исключением. На площади уже собрались тысячи людей, и к ним обратился пожилой мужчина в очках и с волосами цвета соли с перцем. Маркус узнал его мгновенно. Сам брат этого человека. Интересно, что заставило Рауля выступить сегодня?
  
  Маркус пробрался сквозь толпу на площади, исполнив краткую фантазию о том, как он поднимается на лифте на вершину монумента Март í и целится в говорящего через оптический прицел винтовки Weatherby Mark V. Было бы уместно закончить свою жизнь у памятника величайшему настоящему герою Кубы, подумал он.
  
  Маркус достал пару солнцезащитных очков и надел их.
  
  Активировав крошечную встроенную камеру, он записал выступление Рауля Кастро и медленно перевел взгляд слева направо на других военнослужащих возле печально известного кресла, где старший Кастро обычно произносил свои многословные речи. Рауль далеко не был таким харизматичным оратором, как его брат. Это звучало так, как будто он уже заканчивал, призывая собравшихся людей делать больше для своей страны, что Куба победит всех врагов и другую подобную стандартную пропаганду.
  
  Маркус заметил своего человека в ряду военных офицеров, стоящих позади Кастро, сравнил его с полученной им зернистой фотографией, просто чтобы убедиться. Заметить его было нетрудно, поскольку он возвышался на несколько дюймов над остальными солдатами, которые внимательно слушали своего командира. Маркус увеличил масштаб камеры, убедившись, что получилось хорошее изображение лица мужчины. Обычно он попытался бы последовать за этим человеком, чтобы установить с ним контакт, но из-за отсутствия подходящего транспорта этого не могло произойти.
  
  Маркус также не думал, что сможет подобраться достаточно близко, чтобы подслушать мужчину с помощью крошечного передатчика, чтобы он мог выследить его позже.
  
  Интересно, есть ли он в телефонной книге. Это не первый раз, когда мы находим цели таким образом, подумал он.
  
  На одном конце площади небольшая суматоха привлекла внимание Маркуса, наряду с другими наблюдателями поблизости. Небольшая группа людей, выглядевших как протестующие против Кастро, маршировала к месту проведения акции, держа в руках плакаты и баннеры и громко скандируя. Поначалу казалось, что толпы на площади не принимают чью-либо сторону или выступают против участников марша. Многие просто отошли в сторону, чтобы пропустить их. Маркус наблюдал за людьми всех возрастов, от молодых мужчин и женщин — очевидно, студентов - до людей среднего и пожилого возраста, все они присоединяли свои голоса к призыву к свободе.
  
  “Свободная Куба сейчас!”
  
  “Позвольте людям высказаться!”
  
  Скандирование было четким, требовало, чтобы Куба была освобождена от десятилетнего угнетения и чтобы народу была предоставлена свобода слова, выбор правительства и право отдельных лиц владеть бизнесом.
  
  Однако другая группа быстро организовалась в нечто, похожее на толпу, чтобы бросить вызов протестующим. Крики разносились по всей площади. Две группы разделились на две части. Маркус бросил взгляд в сторону кресла, где мгновение назад сидел Рауль Кастро, только для того, чтобы обнаружить, что он исчез вместе с большинством военного персонала. Однако вместо них на площадь подъехали неприметные грузовики, из которых высадилось несколько десятков мужчин в штатском.
  
  Хотя Маркус думал, что активисты, возможно, были сумасшедшими, бросая вызов кубинским львам в их логове, он также восхищался их мужеством за то, что они пришли в этот бастион правительства, чтобы продемонстрировать то, во что они верили. Наблюдая, как сторонники правительства отвлекают протестующих оскорблениями, позволяя вновь прибывшим организоваться, он понял, что должно было произойти.
  
  Им надерут задницы, подумал он, оглядываясь в поисках вмешательства полиции. Неудивительно, что в этом районе их не было. Маркус знал, что это обычная тактика. “Обычные люди” разогнали бы протесты, поэтому никто не мог бы утверждать, что полиция жестоко обращалась с гражданскими лицами.
  
  Хотя директивы комнаты 59 недвусмысленно запрещали оперативникам вмешиваться в дела, связанные с гражданскими беспорядками, Маркус не мог просто стоять в стороне и смотреть, как избивают невинных людей за попытку обрести свободу. Он также знал, что не может поставить под угрозу свою миссию, помогая протестующим. Если бы его арестовали в стране, которая уже изолирована, никто из комнаты 59 не помог бы ему. Он был бы полностью предоставлен самому себе.
  
  Демонстранты собрались, и проправительственная толпа позволила им пополнить свои ряды. Большая группа выступила вперед, превосходя протестующих за свободу численностью по меньшей мере в три раза к одному. Однако демонстранты отказались поддаваться запугиванию и, взявшись за руки, стали скандировать еще громче.
  
  Как один, первый ряд правительственных чиновников набросились на протестующих, замахиваясь на них кулаками и ногами. Протестующие пытались держаться вместе, но под натиском распались. Люди начали покидать площадь, разбегаясь в разные стороны. Маркус увернулся от нескольких из них, пытаясь по-прежнему следить за происходящим. Протестующие не сопротивлялись, только защищали себя. Однако правительственные чиновники не подвергались никаким подобным ограничениям и самозабвенно пинали людей — как протестующих, так и невинных прохожих.
  
  Поглощенный конфронтацией, Маркус не заметил, что конфликт подошел к нему на опасную близость. Но когда коренастый мужчина, одетый во фланелевую рубашку без рукавов и заляпанные джинсы, толкнул женщину, которой на вид было по меньшей мере пятьдесят лет, на землю и собирался пнуть ее в ребра, он больше не мог стоять в стороне.
  
  В два шага Маркус переместился прямо за спину нападавшего.
  
  Схватив его согнутую ногу одной рукой, он выбил другую ногу мужчины из-под него низким ударом в лодыжку. Бандит взвыл и рухнул на землю.
  
  Маркус нанес еще один удар ногой за ухом, оттолкнув голову мужчины от тротуара и отправив его в нокаут.
  
  Его действия были замечены парой правительственных головорезов, оба из которых двинулись, чтобы перехватить его. Маркус увидел их приближение в то самое время, когда двое протестующих наклонились, чтобы помочь женщине. Встав между ней и нападавшими, он встретил их лоб в лоб.
  
  Двое мужчин не кружили и не делали ложных маневров, а атаковали вместе. Один из мужчин немного опередил своего товарища и нанес прямой удар в лицо Маркусу. Уклонившись от удара, Маркус ответил прямым попаданием мужчине в живот. Мужчина ахнул и, пошатнувшись, потерял равновесие. Маркус отступил в сторону и нанес еще один удар в правую почку мужчины, заставив его упасть на одно колено, схватившись за живот.
  
  Пока Маркус разбирался с первым бандитом, его невредимый напарник вытащил нож и полоснул Маркуса по груди. Он отступил как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина меняет направление и снова нападает на него, нанося удар слева по ребрам, наклоняясь над своим приятелем, который благоразумно упал на землю. На этот раз острие зацепилось за рубашку Маркуса, разорвав ее.
  
  Бывший рейнджер знал, что столкнулся с опытным бойцом на ножах, и должен был покончить с ним до того, как кто-нибудь придет на помощь нападавшему. Боец с ножом сделал ложный выпад высоко, затем сделал выпад вперед, целясь Маркусу в живот.
  
  Он позволил мужчине подойти к нему, лезвие прошло в нескольких дюймах от его живота, прежде чем он схватил его за запястье и перешел в атаку, так что на мгновение они оказались бок о бок.
  
  Маркус дернул мужчину за руку вперед, когда тот выставил левую ногу и дернул его, выводя из равновесия. Его противник обвился вокруг бедра Маркуса, грохнувшись на землю, его летящие ноги врезались в лицо его партнера, отправляя его также обратно на землю.
  
  Маркус выкрутил нож из руки нападавшего и отбросил его ногой, затем оглянулся, чтобы убедиться, что женщина встала и ушла. Он не видел ее, но не мог сказать, сбежала ли она или была схвачена правительственными агитаторами. Что сейчас имело значение, так это то, что он быстро выбрался оттуда.
  
  Услышав вдалеке вой сирен, он отпустил все еще лежащего ничком мужчину и побежал прочь, затерявшись в остальной рассеянной толпе, прежде чем кто-либо из них смог подняться, чтобы преследовать его. Несмотря на то, что площадь была большой и открытой, Маркус добрался до края площади и спокойно направился к переулку, по которому он немедленно побежал, на случай, если кто-нибудь преследовал его. Петляя по узким дорогам и тропинкам между зданиями, он больше не привлекал к себе внимания. Он выглядел как любой из сотен людей, которые несколько минут назад бежали с площади.
  
  Пройдя несколько кварталов, Маркус перешел на шаг и зашагал по улице, успокаивая свое учащенное дыхание и возвращая сердцебиение под контроль. Взглянув на часы, он увидел, что осталось несколько часов, прежде чем он сможет ознакомиться со своими находками. Я должен попытаться найти дом Вальдеса — он должен как-нибудь освободиться от дежурства. Или, может быть, было бы лучше сначала дать всему здесь утихнуть.
  
  Заметив впереди кантину, Маркус нырнул в нее и заказал мохито, оставив щедрые чаевые. Он потягивал сладкий, терпкий напиток и прислонился к стене, наблюдая, как белые полицейские "Пежо" с визгом несутся по дороге к площади Революции óн.
  
  Джонас снова затянулся сигарой, прежде чем ответить. “Вы очень подозрительный человек. Конечно, вы не собираетесь рисковать испортить эту прекрасную сигару, заставив меня уронить ее на пол после того, как ваш человек застрелил меня без всякой на то причины, ” спокойно сказал он.
  
  Кастило выдохнул тонкую струйку дыма. “Я надеюсь, что в этом не будет необходимости. Просто называйте его моей страховкой. В конце концов, не каждый день кто-то, кто вращается в ваших конкретных деловых кругах, и кто-то, кто вращается в моих, встречаются вместе. Когда это случается, я считаю это чем-то большим, чем просто случайностью ”.
  
  Джонас смаковал свою "Кохибу" — несмотря ни на что, у Кастило действительно был превосходный вкус в сигарах — и откинулся на кожаное сиденье, положив одну руку на спинку сиденья. “Это красивый пистолет. Я надеюсь, вы позаботитесь об этом ”, - сказал он телохранителю.
  
  “Достаточно хорошо, чтобы справиться с вами в случае необходимости”, - приветливо согласился телохранитель низким голосом. В его тоне не было угрозы. Как любой профессионал, он просто изложил свое намерение.
  
  “S & W 1911 .45ACP, модель из скандиевого сплава, для снижения веса. Восемь патронов плюс один в патроннике, и я вижу, ты модифицировал его рукоятками Crimson Trace — как тебе это нравится?” - Спросил Джонас.
  
  Телохранитель снова поднял пистолет, держа палец подальше от спускового крючка, но оказывая достаточное давление на резиновые рукоятки в клетку, чтобы активировать лазерный прицел, который пронзил грудь Джонаса маленькой красной точкой. “Я делаю двухдюймовую группировку с двадцати пяти ярдов, но на таком расстоянии это было бы значительно грязнее”.
  
  “Не говоря уже о том, что эти пули сделают с моей курткой, сиденьем и, возможно, также с водителем вашего работодателя”, - ответил Джонас.
  
  “Я не сомневаюсь, что, когда дым рассеется, Уильяму будет просто прекрасно на переднем сиденье, в то время как тебе, без сомнения, будет гораздо хуже. Но я пригласил вас сюда не для того, чтобы делать пустые угрозы, поэтому я спрошу вас снова. Почему вы искали меня, мистер Хайнеманн?” Кастило сказал.
  
  “Во-первых, я хочу, чтобы вы знали, что я не вводил вас в заблуждение во время нашего разговора внутри. Я занимаюсь импортом-экспортом, и я очень заинтересован в том, чтобы привезти организованные собачьи бега обратно в Германию. Я также имел в виду то, что сказал о нас с тобой — о том, какие мы люди. И я думаю, ты просто разыгрывал меня перед всеми остальными ”, - сказал Джонас.
  
  “Спекуляции- это все, чем ты сейчас занимаешься. Я не знаю, что вы слышали, но я бизнесмен, не более того. А теперь, если вы меня извините, мне нужно заняться делом.” Кастило сделал знак телохранителю, который убрал пистолет в кобуру и открыл дверь, впуская яркий луч флоридского солнца в темный салон автомобиля.
  
  Джонас протянул руку и закрыл дверцу машины. “Я не закончил. В ходе моих других дел до меня продолжали доходить слухи, с чужих слов, называйте это как хотите, о крупной операции, которая будет проведена где-то на Карибах, и очень скоро. Будучи бизнесменом, во многом похожим на вас, я слышал достаточно разных людей, говорящих одно и то же, что я решил приехать во Флориду и посмотреть, что я смогу выяснить сам ”.
  
  “И кто тебе сказал, что такое может произойти?” - Спросил Кастило.
  
  Джонас поднял палец. “Боюсь, что я не могу раскрыть свои источники. Однако они были знакомы с мистером Пьером Лалондом, ныне покойным из Флориды, до его неудачного отъезда в менее приятные края ”.
  
  “О? И если бы я упомянул имя Саак Сохан, оно не было бы вам незнакомо?” Спросил Кастило, упомянув другого известного торговца оружием.
  
  “В определенных кругах трудно что-либо предпринять, не услышав о нем. Он, конечно, один из лучших в своей профессии ”.
  
  Кастило обменялся взглядами со своим телохранителем. “Ты утверждаешь, что ты бизнесмен, но я вижу кое-что еще. Вы знаете, что случилось с Пьером, и я думаю, вы приехали в Майами, чтобы воспользоваться вакуумом, который он оставил после себя ”.
  
  “Я всегда говорил, что хороший бизнес там, где ты его находишь.
  
  В данном случае, похоже, что Майами — и, возможно, места южнее — действительно были бы очень хороши для бизнеса ”.
  
  Кастило пристально посмотрел на Джонаса, словно пытаясь видеть его насквозь. Со своей стороны, Джонас старался выглядеть как можно более расслабленным. Он разыграл свою удочку, наживил крючок достаточным внушением; теперь все, что оставалось, это посмотреть, попался ли Кастило на крючок.
  
  “Допустим, я знал кое-кого, кому понадобились ваши другие услуги. Почему бы вам просто не связаться с ними напрямую?” - Спросил Кастило.
  
  “Перефразируя Саака, все в этом бизнесе делается либо через посредника, либо через правительство. Я не думаю, что такого рода операции были бы санкционированы каким-либо правительством. Следовательно, этим занимается частная организация. И, хотя я знаю многих, есть еще столько же, кого я не знаю, и поэтому требуется представление от кого-то, кому доверяют обе стороны ”.
  
  Кастило усмехнулся. “О, так ты мне уже доверяешь, не так ли?”
  
  Он кивнул в сторону своего телохранителя. “Давайте не будем забывать, кто недавно держал пистолет”.
  
  “Ты бы действительно приказал убить меня в своей машине, после того как десятки свидетелей видели, как мы вместе разговаривали в ресторане? Простите мою прямоту, но я не верю, что мне когда-либо угрожала какая-либо опасность ”.
  
  “Возможно, а возможно и нет. У меня здесь есть ресурсы, и твое исчезновение может быть объяснено любым количеством возможностей ”.
  
  Прежде чем Джонас смог ответить, зазвонил его мобильный телефон. Он распахнул свой пиджак, чтобы не показать оружия. “С вашего разрешения?”
  
  Кастило махнул рукой. Джонас открыл свой крошечный телефон. “Да?
  
  Да, моя дорогая, мы как раз заканчиваем наш разговор.… Я наслаждался очень хорошей сигарой с мистером Кастило.… Конечно, я выйду буквально через минуту.… Да, пожалуйста, подгоните Porsche ”. Он захлопнул телефон и поднял его. “Она действительно любит игрушки. Итак, вы бы также устранили моего компаньона?”
  
  “Было бы позором, если бы это случилось с такой очаровательной девушкой, как она”. Кастило улыбнулся и склонил голову набок, как будто раздумывая. “Очень хорошо, ради нее”.
  
  “Может быть, я дам ей знать, что она спасла меня от судьбы хуже смерти”, - сказал Джонас, потянувшись к дверной ручке.
  
  Кастило нахмурился. “Я думал, мы не закончили наш разговор”.
  
  “Мистер Кастило, я представил вам столько, сколько был готов на данный момент. Теперь вам решать, что вы хотите делать с этой информацией, может ли она вам помочь, или вы решите проигнорировать ее, и в этом случае могу я сказать, что сегодняшний день был приятным ”. Он начал выходить из машины, но остановился, как будто что-то обдумывая. “Выполняйте любую проверку, которую вам необходимо выполнить, в моих транзакциях. Я уверен, вы найдете множество людей, готовых порекомендовать мои услуги ”. Он протянул визитную карточку. “Номер моего мобильного, если ты передумаешь. Возможно, мы могли бы выпить на моей яхте и обсудить это дальше. Мой мужчина делает убийственное жало ”.
  
  Джонас пристально смотрел в глаза Кастило, пока тот говорил, и был вознагражден приподнятой бровью. “А если бы у меня были друзья, испытывающие сильную жажду?” - спросил кубинец.
  
  “О, он мог бы заработать по меньшей мере пятьдесят, если необходимо, на десять питчеров”.
  
  Кастило кивнул, переваривая эту новую информацию, и Джонас понял, что он его раскусил. “Как я уже сказал, немного подумайте. Я в городе на следующую неделю. Приятного дня, джентльмены”.
  
  Джонас вышел из машины и направился к мурлыкающему, гладкому серебристому Porsche 911 Turbo. Он чувствовал взгляд Костило на своей спине, когда подошел к пассажирскому сиденью и сел, расслабляясь в салоне с кондиционером.
  
  “Наслаждаешься своей сигарой?” Спросила Карен, когда они отъехали.
  
  Джонас аккуратно стряхнул ее в пепельницу. “Было бы стыдно растратить такую прекрасную Cohiba. Но да, я думаю, мы в деле. Все, что мне сейчас нужно делать, это ждать его звонка ”. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее сквозь свои солнцезащитные очки от Диор. “Как бы ты отнесся к завтрашнему небольшому круизу по океану?”
  
  Дамасон завел свою "Ладу" на тесную парковку временного штаба, который его армейское подразделение делило с полицией, пока они работали вместе. Его голова гудела от того, что он только что увидел — протест на площади и типично жесткую реакцию правительства. Но что взволновало его еще больше, так это то, что было надежно спрятано в месте, о котором знал только он. Драгунов.
  
  Это, больше, чем что-либо другое, было доказательством того, что то, во что он был вовлечен, было реальным, что план действительно осуществлялся.
  
  До сих пор это казалось пустыми мечтами людей, живущих далеко, в Соединенных Штатах, которые, как ни старались, не могли по-настоящему повлиять на то, что происходило на Кубе. Но когда он держал в руках это надежное оружие, реальность открылась ему. Архитекторы операции по освобождению Кубы имели возможность контрабандой ввезти это оружие в страну и направить его к нему. Это была власть. И с этой силой за спиной Дамасон мог бы сделать следующий важный шаг к освобождению своей родины. На шаг ближе к тому, чтобы убедиться, что независимо от того, что его народ должен был сказать о своем правительстве, они могли сказать это свободно, не опасаясь репрессий.
  
  Не так, как в тот день, когда он был вынужден сопровождать своего командира прочь с площади, оставив протестующих страдать под сжатыми кулаками и тяжелыми ботинками людей из правительства. Дамасон однажды выдвинул идею о том, чтобы армия контролировала демонстрации как способ поддержания мира, но она была немедленно отвергнута. Его начальство сказало, что те, кто не был доволен тем, как обстоят дела, получили по заслугам. Дамасон не был удивлен таким бессердечным отношением. Он всегда знал, что его командиры использовали систему, чтобы получить все, что хотели.
  
  Он вошел в душное здание и обнаружил Гарсию за дверью, приветствуя его четким салютом. “Сэр, женщин перевезли в безопасное место, и усилия по воссоединению их со своими семьями продолжаются. Некоторые из них уже связались со своими различными посольствами ”.
  
  “Превосходно. Как павлин это воспринимает?”
  
  “Если бы гнев был порохом, там, где сейчас стоит сержант Лопес-Фамоса-и-Фернандес, был бы только дымящийся кратер”.
  
  “Я не могу сказать, что разочарован тем, что он не получит свое обычное вознаграждение за спасение этих женщин”.
  
  “Кроме того, полковник Эрмоса находится в вашем кабинете и попросил, чтобы вас немедленно доставили к нему по делу чрезвычайной важности”.
  
  Дамасон не замедлил шага, но хмуро посмотрел на Гарсию.
  
  “Необычный”. Обычно Эрмосу невозможно было оторвать от его офисного кресла, он предпочитал отдавать распоряжения по телефону, не выходя из своего шикарного офиса рядом с "Плазой". “Он не дал никаких указаний относительно того, что это касалось?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  Дамасон остановился у двери своего кабинета. “Что ж, я узнаю достаточно скоро. Свободны, сержант.” Он сделал паузу, собираясь с мыслями и вновь принимая облик лояльного революционера-коммуниста, прежде чем постучать в дверь.
  
  “Войдите”.
  
  Дамасон открыл дверь и увидел полковника Алехандро Арментероса-и-Эрмоса, который подошел в опасной близости к тому, чтобы вытащить свой деревянный стул. Его потное, тучное тело было затянуто в сшитую на заказ униформу, из-за чего он выглядел как пляжный мяч, выкрашенный в оливково-зеленый цвет, из которого выросли дряблые руки и ноги, а сверху краснело пухлое лицо.
  
  “А, майор, входите, входите. Пожалуйста, закройте дверь ”.
  
  Дамасон так и сделал, хотя уже с трудом выносил запах в комнате. Он знал, что даже если проветривать его до конца дня, он все равно будет пахнуть. Сглотнув, он вытянулся по стойке смирно и отдал честь, его рука немного дрогнула, когда он понял, что ножка его стола была перекошена, наклонена в одну сторону, как будто она вот-вот оторвется. Должно быть, на нем сидела жирная свинья! подумал он, встревоженный. Если бы стол действительно развалился, и Эрмоса нашел телефон, все было бы кончено. Даже Эрмоса не был настолько глуп, чтобы не сложить два и два вместе. Все, что мог сделать Дамасон, это попытаться удержать взгляд своего начальника от блуждания по столу. “¡Сí, ми коронель!”
  
  “Да, да, вольно. Что я собираюсь тебе сказать, так это не выходить за пределы этой комнаты, ты понимаешь?”
  
  Дамасон кивнул. Хермосе нравился звук собственного голоса, а Дамасон рано научился просто затыкаться и позволять мужчине говорить. Он попытался не выдать своего дискомфорта, когда Хермоса наклонился вперед, поставив свои пухлые локти на скрипучий стол.
  
  “Учитывая неприятности после сегодняшней речи на площади, наш команданте решил совершить короткую поездку, чтобы осмотреть некоторые сельскохозяйственные угодья народа. Он хочет убедиться, что люди по всей нашей великой стране по-прежнему привержены революции ”. Он поднял лист бумаги. “Вот маршрут поездки. Из-за вашей недавней службы в Гаване, я поручаю вам задачу координации безопасности с другими провинциями, по которым будет путешествовать наш лидер. Вы можете выбрать еще одного человека из своей бригады в помощь вам ”.
  
  Широкая улыбка появилась на лице Дамасона, когда он отдал свой самый четкий салют. “Это доставит мне удовольствие, полковник!”
  
  “Хорошо, хорошо. Я знал, что могу на вас положиться, майор. ” С хрипом полковник выбрался из кресла Дамасона, подтягиваясь с помощью стола, который застонал под давлением. “Дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь по деталям, и я посмотрю, что смогу предоставить. Кроме того, тебе действительно следует починить этот стол. Похоже, что все вот-вот развалится ”.
  
  С этими словами он вразвалку вышел из комнаты, оставив за собой выдохшегося Дамасона с его зловонным следом. Майор закрыл дверь, внезапно забыв о приторном запахе, оставшемся в его кабинете, или о том, как близко он подошел к тому, чтобы быть пойманным. Он запер дверь и прислонился к ней в головокружительном восторге.
  
  Воистину, Бог на нашей стороне, ибо кто еще мог бы доставить ко мне врага моего народа таким образом? он подумал. Он подошел к своему столу и посидел там мгновение. Затем он отодвинул стол в сторону, схватил сотовый телефон и батарейный блок, сложил их вместе и попытался унять дрожащие руки достаточно долго, чтобы набрать знакомый номер и сообщить замечательные новости.
  
  Кейт ходила взад-вперед перед своим сенсорным экраном Perceptive Pixel, который, наряду с ее обзорными стеклами, был одним из самых важных элементов технологии, которую она использовала. Занимая большую часть стены в ее офисе, огромный экран позволял ей отслеживать различные текущие операции по всему миру, не проводя двенадцать часов в день в виртуальной реальности. Она могла переключаться между операциями, сразу открывать файлы данных, перемещать объекты в 3D и подключать практически любого сотрудника организации к любому другому, и все это простым касанием экрана.
  
  Но каким бы впечатляющим это ни было, она знала, что никакая технология не заменит взгляда на землю. В то время как она могла использовать сенсорный экран, чтобы увеличить городской квартал в центре Москвы, если бы захотела, или заказать запуск беспилотника Predator III в любую точку мира примерно за час, без контекста от кого-то, кто точно знал, что происходит, все эти данные были просто картинками или фрагментами информации, которые были бесполезны без правильной интерпретации.
  
  Она вернулась к экрану и собиралась просмотреть отчеты о состоянии дел в секторе Юго-Восточной Азии, когда весь экран вспыхнул зеленым, показывая, что прибыли оперативники на местах. Кейт нарисовала на экране четыре окна и подключилась ко всем из них. Лица Джуди, Джонаса и Маркуса заполнили три экрана, а четвертый был доступен для отображения другой информации по мере необходимости.
  
  “Это первично. У всех есть свободный доступ?” - спросила она.
  
  Послышались кивки и бормотание согласия. “Хорошо, Альфа, из-за твоего узкого окна давай сначала приступим к твоему отчету”.
  
  Маркус уже загрузил свой файл с цифровым фильмом для анализа. “Я знал, что правительство выступало с еженедельным обращением в их обычном месте. Когда я пошел понаблюдать, я обнаружил там нашего субъекта как часть собрания. У меня не было возможности связаться с ним, поскольку мероприятие было сорвано протестующими против правительства. Они были встречены проправительственными силами, и последовало некоторое насилие — ”
  
  “Да, мы это видели”. Джуди говорила как кошка, собирающаяся поймать мышь. “Кроме того, ваша видеозапись показала, что вы принимали участие в беспорядках. Потрудитесь объяснить, как это произошло?”
  
  “Согласно СОП, я попытался покинуть этот район, но подвергся нападению двух агитаторов и был вынужден защищаться, прежде чем смог покинуть этот район”, - сказал Маркус.
  
  “Тем не менее, первый человек, которого вы ударили, стоял к вам спиной и выглядел так, будто нападал на гражданское лицо, а вовсе не представлял для вас угрозы”, — сказала Джуди.
  
  На этот раз последовала пауза, прежде чем Маркус ответил. “Я предпринял соответствующие действия, необходимые для того, чтобы покинуть этот район”.
  
  “И подвергли риску свое прикрытие и свою миссию, ввязавшись в местные дела, которые не были частью вашей цели”.
  
  “Я не собиралась стоять в стороне и позволять втоптать в землю невинного человека за то, что он делал то, что она считала правильным!”
  
  “Альфа, это именно тот тип поведения, который мы не можем терпеть на задании”, — начала Джуди.
  
  Кейт вмешалась, чтобы предотвратить полномасштабный спор. “К счастью, никакого долгосрочного вреда, похоже, не было причинено. Мы обсудим соответствующие действия по вашему возвращению. Пожалуйста, продолжайте”, - приказала она.
  
  Маркус взял себя в руки, прежде чем заговорить. “Поскольку я потерял объект из виду до того, как мог произойти контакт или пометка, и в наших доступных данных не указано его местонахождение, я мог бы воспользоваться дальнейшим путем. Что-нибудь другое, чем рисковать своей шеей, задавая вопросы в открытую ”.
  
  Кейт показала спутниковые фотографии беспорядков с кадрами в реальном времени, на которых военный конвой покидает площадь.
  
  “Наши люди сейчас просматривают спутниковые фотографии выступления и демонстрации, но потребуется некоторое время, чтобы проследить их маршрут, а тем более отследить, куда могли направиться отдельные лица, когда Кастро добрался до места назначения. Важно то, что наш контакт все еще жив. Однако, почему он не связался с нами, это то, что беспокоит меня в данный момент ”.
  
  “Кейт, могу я взглянуть на файл данных, в который записана альфа-версия? Это может содержать некоторые подсказки относительно того, что происходит с контактом ”, - сказал Джонас.
  
  Кейт и Джуди провели быстрое молчаливое совещание. Оба согласились с небольшим "нет" в том, что было бы лучше полностью привлечь Джонаса. Кейт нарисовала пятое окно и открыла файл данных, показывая панораму стоящих шеренг офицеров. Она заморозила файл и увеличила изображение лица майора кубинской армии. “Нашим контактом был человек по имени Дамасон Вальдес”.
  
  Кейт повнимательнее присмотрелась к серьезному офицеру, с его темными волосами и необычными голубыми глазами, и подумала, что он выглядит знакомо.
  
  Джонас долгое время ничего не говорил, просто смотрел на фотографию, сжав губы в тонкую линию. Кейт дала ему еще несколько секунд, зная, что первое чтение предмета обычно лучше всего проводить в тишине. Однако, когда она подумала, что он потратил достаточно времени, она прочистила горло. “Бета, твои первоначальные мысли?”
  
  “Извини, он просто напомнил мне кое-кого, кого я знал давным-давно. Как правило, когда двойной агент был скомпрометирован, его отстраняют от исполнения обязанностей для немедленного допроса. Однако я не вижу здесь ничего, что наводило бы меня на мысль, что он был скомпрометирован своим начальством, что означает одно из двух. Либо они сделали его и пытаются удержать на месте в надежде, что он приведет их к другим членам своей ячейки сопротивления, либо они этого не сделали, и есть еще одна причина, по которой он разорвал контакт с нами ”.
  
  Джуди кивнула. “Есть несколько групп, работающих над созданием независимой Кубы, как в США, так и внутри страны, но для того, чтобы майор Вальдес внезапно прекратил общение с нами, кому-то другому пришлось бы помахать довольно большой морковкой, чтобы привлечь его на свою сторону”.
  
  Кейт привела последнюю сводку их последнего общения. “Майор Вальдес ранее был полезным источником информации о состоянии вооруженных сил и смежных областях, находящихся под их контролем. Однако в последнее время наши аналитики обнаружили растущее скрытое недовольство режимом, исходящее от него, что перемены происходят слишком медленно, и даже прогресс, достигнутый военными в привлечении иностранного бизнеса и туристов в страну, не принес пользы народу. Так что, если бы кто-нибудь сделал ему предложение получше?”
  
  Джонас первым понял ее намек. “Предоставьте ему возможность сместить главу государства и ускорить настоящую революцию.
  
  Это, скорее всего, означало бы гражданскую войну, в которой участвуют правительственные группировки и военные, а население оказывается в центре событий ”.
  
  “Это, конечно, не соответствует планам для региона”, - сказала Джуди.
  
  Кейт жестом призвала к тишине. “Давайте соберем все факты, прежде чем определимся с планом действий. Джонас, мы отслеживали твой первый контакт в клубе борзых. Пожалуйста, расскажите нам об остальной части вашей встречи ”.
  
  Кейт не была уверена, но ей показалось, что Джонас почувствовал облегчение, когда тема разговора переместилась в другое место.
  
  “Конечно. Когда мы уезжали, субъект пригласил меня в свою машину для дальнейшего разговора. Оказавшись там, его телохранитель достал оружие, как будет показано на записи. Затем субъект спросил, почему торговец оружием связался с ним напрямую, указав, что они изучили мое прошлое, и спросил, почему я связался с ним. Я повторил свою легенду и упомянул, что расследую слухи об операции, происходящей на Карибах. Субъект также обвинил меня в том, что я воспользовался недавним вакуумом власти, образовавшимся во Флориде в результате ареста нескольких видных людей, занимавших должность мистера Хайнеманна. Я намекнул на желание расширить свой бизнес и упомянул существующую у меня систему вооружения, которая, как он знал, может заинтересовать людей. Я оставила ему номер своего мобильного и приглашение присоединиться ко мне на моей яхте. На данный момент я ничего не слышал от субъекта и ожидаю, что прямо сейчас он проводит дополнительные исследования обо мне ”.
  
  Кейт отправила сообщение киберджокам, чтобы узнать, был ли получен доступ к каким-либо другим данным о Хайнеманне или его компании. “Вы думаете, он замешан?”
  
  “В заговоре с целью освобождения Кубы? Очень может быть. Если я получу повторную встречу, которая, как я ожидаю, произойдет в течение следующих двенадцати часов, я сделаю все возможное, чтобы подтвердить это ”.
  
  “Хорошо, пока мы не узнаем больше о предмете Беты, я хочу, чтобы ты, Альфа, посмотрел, сможешь ли ты выяснить что-нибудь самостоятельно. Мы предоставим вам все данные о нем, которые у нас есть, как можно скорее. Не ввязывайтесь ни в какие другие местные инциденты, вы поняли?” Сказала Кейт.
  
  “Да”.
  
  “Бета, ты можешь что-нибудь сделать, чтобы ускорить встречу?”
  
  “Повторное установление контакта в это время ничего не даст. Я уверен, что наш объект позвонит — мы просто должны быть терпеливы. Если он так заинтересован в оружии, как я полагаю, он скоро свяжется с нами. У потенциального противника есть несколько боевых кораблей, и эта система была бы на вес золота для сил вторжения ”.
  
  “Очень хорошо. Альфа, я ожидаю контакта каждые четыре часа с отчетами о проделанной работе. Мы обработаем эти данные как можно скорее и загрузим их вам. Отбой в первую очередь”.
  
  Кейт постучала по двум окнам для Джонаса и Маркуса, заставив их исчезнуть, поскольку связь была прервана. Она держала Джуди открытой. “О чем ты думаешь?”
  
  “Я думаю, что Саманта, возможно, была права. По моему профессиональному мнению, Маркус слишком вспыльчив для подобной операции.” Джуди смотрела за экран, когда отвечала, и Кейт решила, что она просматривает досье Маркуса. “Если бы мы уже не были в гуще событий, я бы предложил вытащить его сейчас, но уже слишком поздно. Мы не можем допустить, чтобы оперативники носились вокруг, как рыцари, пытаясь спасти любого, кто в этом нуждается.
  
  Черт возьми, он знает лучше. Миссия - это то, что важно, а не риск быть схваченным полицией. Достаточно того, что наша операция на Гавайях находится в полушаге от того, чтобы ее закрыли, потому что наш оперативник подобрался слишком близко к своим целям.
  
  Как бы то ни было, она поставила под угрозу миссию, и теперь у нас есть еще одна на грани, потому что Маркус не может контролировать свои инстинкты мачо. Я думаю, когда он вернется, ему следует пройти полное психологическое обследование. Нам нужно посмотреть, действительно ли он из 59-й комнаты ”.
  
  “Я приму это к сведению. Однако в будущем оставляйте комментарии о работе оперативника для последующего анализа. Я не хочу, чтобы они сомневались в себе посреди дежурства ”, - сказала Кейт.
  
  “Если бы это не было решено немедленно, кто знает, что Маркус мог бы сделать под видом соответствующих действий. Мне не нравится отчитывать оперативников в разгар миссий, тем более что предполагается, что они должны быть выше такого поведения ”, - сказала Джуди.
  
  “Независимо от обстоятельств, Джуди”, - сказала Кейт ледяным тоном, “ты была не в порядке, и я не хочу видеть это снова. Нам все ясно?”
  
  Джуди заметила стальной взгляд в глазах своего начальника и едва заметно кивнула. “Прекрасно, Кейт. Надеюсь, это не будет проблемой в будущем ”.
  
  “Лучше бы этого не было. Я отстраню оперативника от действительной службы—
  
  любой оперативник — прежде чем ставить под угрозу миссию. Что вы думаете об отчете Джонаса?”
  
  “Забавно, я собирался задать тебе тот же вопрос. Знает ли он что-то, чего не говорит нам? И если да, не поставит ли это под угрозу операцию? Достаточно того, что у нас один оперативник на свободном поводке. Нам не нужен еще один человек — особенно глава департамента, — который тоже бегает с полувзводом ”.
  
  “Нет, мы этого не делаем. Послушай, когда я впервые связался с Джонасом по этому поводу, он упомянул о желании участвовать в этой операции — ”
  
  “Это был финальный прогон, верно? Я просто хочу убедиться, что правильно отслеживаю цепочку событий ”, - сказала Джуди.
  
  Кейт подавила вздох. “Да, перед заседанием правления вчера утром. Это привело к тому, что он настаивал на том, чтобы провести операцию самому — ”
  
  “Итак, если у вас были сомнения или вы были обеспокоены тем, что у него был личный или какой-то другой интерес в этом, почему вы не сказали об этом раньше?”
  
  “Потому что все, что у меня было тогда, - это именно то, что у нас есть сейчас—
  
  смутные подозрения. Я не собираюсь отстранять оперативника от выполнения задания из-за взгляда или странной паузы в разговоре. Этого недостаточно. Нам нужны доказательства — вроде тех, что Маркус предоставил на самого себя, к несчастью для него, — прежде чем мы кого-либо отстраняем или привлекаем к дисциплинарной ответственности. Единственное, чему я не позволю превратиться этому агентству, - это гнезду гадюк, стремящихся уничтожить друг друга ради личной выгоды или мелкого соперничества ”. И ты можешь воспринимать это как завуалированную угрозу, если хочешь, подумала Кейт.
  
  Выражение лица Джуди совсем не изменилось, когда она ответила,
  
  “Это последнее, чего я тоже хочу. Однако мы с вами также должны смотреть на общую картину, которая заключается в выполнении возложенной на нас миссии с наиболее подходящим персоналом. Теперь мы подозреваем, что у Джонаса могут быть личные мотивы работать над этим заданием ”. Она сделала паузу на мгновение. “Я уверен, что нет никакой надежды просто выйти и спросить его, не так ли?”
  
  Кейт покачала головой. “Это было бы примерно так же эффективно, как задать вам тот же вопрос. Джонас, прежде всего, профессионал. Он похоронит свои чувства так глубоко, что никто из нас, даже со всем нашим опытом, не сможет увидеть, что происходит на самом деле. Что еще более важно, он уже установил первоначальный контакт, так что отстранение его сейчас вызвало бы слишком много подозрений и, вероятно, спугнуло бы Кастило. Нравится нам это или нет, мы должны продолжать, как и планировалось, по крайней мере, в настоящее время. Я перевожу обоих оперативников под круглосуточное наблюдение, так что, по крайней мере, мы будем проинформированы, если произойдет что-то нежелательное ”.
  
  “Не похоже, что мы сможем что-то с этим поделать, если кто-то из них отправится в путь самостоятельно”, - отметила Джуди.
  
  “Тогда в интересах каждого убедиться, что этого не произойдет”. Взгляд Кейт привлекла мигающая иконка. “Надо бежать, Джуди, звонят парни — вероятно, есть совпадение с данными Хайнеманна. Я буду держать вас в курсе ”.
  
  “Спасибо тебе, Кейт, я сделаю то же самое”.
  
  Кейт закрыла свою связь с Джуди и открыла другую с хакерами. “Что у тебя есть для меня?”
  
  Появился аватар Кейвиза — парень с козлиной бородкой лет двадцати с небольшим в шляпе волшебника и длинном сером плаще. “Мы перехватили этот звонок двенадцать минут назад. Неназванный абонент спрашивает о нашем человеке Хайнеманне у знакомого дилера с черного рынка в Белграде. Мы взломали звонок, сравнили его с девяносто восьмью процентами положительных голосов и выдали его за старину Ферди. Насколько известно звонившему, наш человек настолько же законен, насколько длинен этот день. Нашему оперативнику, вероятно, перезвонят в течение часа ”.
  
  “Отличная работа, Ки. Уведомите остальных, что Альфа переводится в режим круглосуточного наблюдения, с немедленным уведомлением, если увидите, что происходит что-то необычное ”.
  
  “Сверхурочная работа — бонус. Мы этим занимаемся. Если кто-то из этих парней хотя бы посмотрит на кого-то не так, мы дадим вам знать ”.
  
  “Спасибо”. Кейт отключила это соединение и позволила сенсорному экрану погаснуть. Она вернулась к двери своего кабинета и открыла ее, затем села в свое кресло, уставившись в никуда в частности.
  
  “Напряженный день, да?” Минди высунула голову из-за угла.
  
  “Да, можно и так сказать. Это был один из тех дней, когда я жалею, что не могу открыть окна своего офиса и впустить немного воздуха ”.
  
  “Все в порядке?”
  
  Конечно, за исключением того, что я не знаю, способен ли один из моих оперативников выполнить эту миссию без того, чтобы его личные проблемы не помешали, подумала она. Но все, что она сказала, было: “За исключением пары незначительных кадровых проблем, все в порядке”.
  
  “Почему бы тебе не сделать перерыв и не перекусить? У меня есть немного поджаренных кростини, и я собиралась добавить немного волос ангела, сливовые помидоры и немного песто с белым вином.”
  
  Простое упоминание о еде заставило желудок Кейт заурчать, напомнив ей, что она ничего не ела с самого завтрака. На самом деле, она не выходила из офиса почти одиннадцать часов.
  
  “Да, я думаю, это хорошая идея. Кроме того, ты можешь рассказать мне о последней серии ”Волны преступности ". "
  
  “О, тебе это понравится. Двое бандитов в Финиксе устроили это в проезжавшей мимо машине, и —”
  
  Кейт одним ухом следила за ходом игры Минди, когда та встала, оставив свой пустой стул крутиться у нее за спиной. Она последовала за молодой женщиной к двери.
  
  Джонас не любил ждать. Хотя он признавал это необходимой частью своей работы, это никогда не делало время, проведенное в ожидании следующего хода противника, более приятным. Было слишком легко переоценить ситуацию, выдвигать все более и более дикие гипотезы о том, что может произойти, пока оперативник не начинал думать, что застыл в критический момент, или упускать ту важную информацию, которая означала разницу между успешным завершением миссии или наблюдением за тем, как она раскрывается.
  
  Но для Джонаса ожидание звонка Кастило означало, что в данный момент ему нечего было делать, кроме как размышлять о прошлом и о том, что могло бы быть.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  ДЖОНАС ЛЕЖАЛ на земле, прикрытый пальмовыми листьями, с оптическим прицелом у глаза, с пистолетом в другой руке. Он следил не только за Марисой, но и за любыми патрулирующими кубинскими солдатами. Он не хотел рисковать, приводя в движение все подразделение одним выстрелом. Если бы ему пришлось уничтожить кого-то из них, он бы нашел способ сделать это как можно тише. Пистолет был бы последним средством.
  
  С каждой уходящей минутой он нервничал все больше.
  
  Он продолжал ожидать услышать крик тревоги от одного из солдат — или, что еще хуже, крик Марисы. Жара джунглей и полчища насекомых, марширующих над ним, также нисколько не улучшили ситуацию.
  
  Легкий шорох в кустах справа от него заставил его медленно повернуть длинный прицел ночного видения в ту сторону. Сгорбленная фигура пробиралась к нему сквозь листву. Джонас держал руку на оружии и не выходил из укрытия, пока не был уверен.
  
  “Тсс. Карл?” Это мог быть мужчина или женщина, которые шипели его имя. Джонас навел оптический прицел на лицо человека, выявляя привлекательные черты Марисы. Джонас не двигался, пока она не подошла на расстояние трех футов, поскольку он все еще наблюдал за кустарником позади нее, чтобы убедиться, что она не заманивает его прямо в засаду. Она подошла ближе, на два фута, на один фут, прямо перед ним.
  
  Отложив прицел, Джонас поднялся и заключил ее в объятия, одной рукой закрыв ей рот. Она на мгновение напряглась, затем расслабилась, даже не пикнув.
  
  “Ради бога, никогда больше так не делай!” - прошипел он. “Если бы тебя обнаружили —”
  
  Мариса прикусила его пальцы, удивив Джонаса настолько, что он отдернул руку. “Если бы меня обнаружили, я была бы девушкой, заблудившейся в лесу. Но если бы тебя обнаружили, ты был бы мертв. Это был самый простой способ получить необходимую нам информацию ”, - сказала Мариса.
  
  “Почему ты сначала не дал мне знать, вместо того чтобы просто убежать в лес? Знаешь, я мог бы пристрелить тебя, когда ты вернулся.”
  
  Он мог поклясться, что услышал улыбку в ее голосе. “Я не обсуждал это с тобой, потому что ты бы сказал "нет", а времени на споры не было. И ты бы не выстрелил в меня, потому что шум привел бы солдат. Ты должен был сделать именно то, что ты сделал — застать меня врасплох и, я надеюсь, понять, что я совсем не мужчина, когда ты это сделал ”.
  
  Она прижалась к нему, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, и на мгновение Джонас был ошеломлен мыслью, что она, возможно, флиртует с ним. Отбросив нелепую идею, он неохотно согласился с ее точкой зрения. “Очень хорошо, что ты выяснил?”
  
  “Грузовик примерно в сорока ярдах к востоку-юго-востоку, спрятан на обочине тропы. Двое мужчин, охраняющих его, соблюдают режим радиомолчания, им даже не разрешается использовать какие-либо фонари. Они, похоже, разыгрывающие, которые должны сообщить остальным о приближении вашей команды, а затем захлопнуть перед ними заднюю дверь ”.
  
  “Простая, хотя и эффективная ловушка”. Джонас попытался перенести вес на поврежденную ногу, поморщившись от укола боли. “Нам нужно устранить их, не позволяя никому из них вступать в контакт с другими.
  
  Отведите меня туда”.
  
  Он снова опустился на землю, собрал свое снаряжение и оружие, забрал мачете и пополз за ней к заросшей дороге. Мариса присела рядом с ним, пока он доставал оптический прицел и осматривал грузовик. Он был спрятан в нише сбоку от тропы и замаскирован срезанными молодыми деревьями и кустарником. Это был трех с половиной тонный "Зил" российской постройки начала 1960-х годов, задняя часть которого была переделана из платформы в бронетранспортер для войск путем добавления грубых боковин. Хотя Мариса сказала, что двое мужчин должны были находиться при выключенном свете, он увидел свет зажженных сигарет изнутри кабины. Зелено-белые точки света были похожи на миниатюрные звезды в окуляре прицела. Он с отвращением покачал головой — из-за этой ошибки в системе безопасности любого члена его команды вышвырнули бы из подразделения.
  
  Они снова отступили к деревьям. Джонас убрал оптический прицел и закрыл глаза, пытаясь восстановить ночное зрение.
  
  Он приблизил свои губы к уху Марисы. “Вы когда-нибудь убивали человека?”
  
  Она на мгновение напряглась, затем покачала головой.
  
  “Ты можешь? И будь честен, я не могу допустить, чтобы ты застыл в критический момент, ” прошептал Джонас.
  
  Она снова сделала паузу, затем кивнула.
  
  “Хорошо, вот как мы это сделаем. Вы подойдете со стороны пассажира. Я возьму на себя роль водителя. Ты не сдвинешься с места, пока я этого не сделаю. Когда я устраню водителя, естественным инстинктом другого солдата будет помочь своему напарнику, а затем связаться по рации. В любом случае, он отвернется от вас и станет чистой мишенью. Когда услышите шум, встаньте на подножку и воткните ему нож между лопаток. Если он все еще сидит прямо на сиденье, то протяни руку и ударь его ножом в живот, если это возможно. В противном случае тебе пришлось бы целиться ему в верхнюю часть груди, и твой клинок мог бы отклониться от ребра.
  
  Ты понимаешь?”
  
  Мариса кивнула.
  
  “Еще раз, не двигайся, пока я не сделаю этого — ты узнаешь когда.
  
  Когда мы расстанемся, начинайте считать до пятисот и будьте на месте, когда дойдете до конца. Когда я закончу подсчет, я сразу же уберу водителя, а вы к тому времени должны быть рядом с грузовиком и готовы ехать ”.
  
  Она снова кивнула.
  
  “Желаю удачи”. Джонас отпустил ее, и Мариса снова исчезла в черных джунглях. Джонас дал ей двадцать секунд, затем медленно пополз вперед, параллельно передней части грузовика, все это время мысленно ведя беззвучный отсчет.
  
  Примерно в десяти ярдах от машины он подкрался к краю дороги и выглянул наружу, убедившись, что не привлек ничьего внимания. Он положил руку на заросшую тропинку и держал ее там. Из грузовика не последовало никакой реакции. Джонас вытянул другую руку. Его внутренний счет достиг двухсот. Он выставил правую ногу, затем левую. По-прежнему ничего. Передвигаясь по одной конечности за раз, Джонас пополз по траве высотой по колено, соскальзывая в глубокие колеи на дороге и выбираясь из них. Его ступня пульсировала, руки и колени болели, и его кусали по всему лицу, шее и пальцам. Но он проигнорировал все это, сосредоточив всю свою силу воли на том, чтобы вернуться в укрытие, чтобы добраться до грузовика.
  
  Шаг за шагом он преодолел несколько ярдов от одной стороны дороги до другой, постоянно следя за двумя солдатами.
  
  Он заполз в листву, когда его внутренний счет перевалил за триста. Он все еще был в пятнадцати ярдах от грузовика, и ему приходилось быть еще более осторожным. Продираясь сквозь заросли на животе, осторожно расставляя каждую руку и колено, он продирался сквозь высокую траву и кусты, пока, когда его счет приблизился к пятистам, он не увидел сквозь заросли заднее колесо грузовика.
  
  Джонас услышал скрип открывающейся двери, затем шорох сапог, сминающих траву, когда кто-то шел к нему. Он замер, его рука медленно потянулась к мачете в ножнах, когда шаги стали громче, затем остановился прямо перед тем местом, где он был спрятан.
  
  Он услышал звук, похожий на шорох металла, за которым последовал шорох листьев и травы вокруг него. Капли едко пахнущей жидкости стекали ему на шею и спину.
  
  Этот ублюдок ссыт на меня! Джонас зажал нос, когда солдат закончил и застегнул молнию. Сейчас не было выбора.
  
  От Джонаса разило мочой, и он знал, что ему никогда не удастся подкрасться к солдату, как только тот вернется в грузовик. Выхватив мачете, Джонас выскочил из джунглей и бросился на солдата, не обращая внимания на вспышку агонии от вывихнутой лодыжки.
  
  Мужчина развернулся, чтобы увидеть Джонаса, занесшего над головой клинок и летящего прямо на него. Широко раскрыв глаза в темноте, он поднял руку, чтобы заблокировать оружие, одновременно делая вдох, чтобы позвать на помощь. Свободная рука Джонаса потянулась ко рту мужчины, пытаясь прикрыть его, прежде чем он успеет издать хоть звук. Блокирующая рука солдата нашла его запястье и оттолкнула мачете, в то время как его свободная рука сомкнулась на горле Джонаса и начала сдавливать. Какое-то мгновение двое мужчин молча боролись друг с другом, в ночном воздухе слышались только их хриплые вздохи.
  
  Его зрение начало сереть по краям, Джонас знал, что у него есть около двадцати секунд, прежде чем он потеряет сознание. Он выпустил мачете, позволив ему упасть на голову кубинского солдата. Мужчина попытался схватиться за оружие, и Джонас воспользовался этим, чтобы переместить правую руку вверх в круговом блоке, чтобы оторвать руку мужчины от своего горла, одновременно схватив его за рукав и дернув его вперед, когда он врезался лбом в нос мужчины. Все это время он держал руку зажатой у рта своего противника.
  
  Солдат выгнулся дугой назад, черная струйка крови брызнула с его лица, когда он ударил коленом в промежность Джонаса.
  
  Джонас скорее почувствовал, чем увидел приближающийся удар, и сместился в сторону, так что нога другого мужчины сильно врезалась ему в бедро, заставив мышцу онеметь. Жилистый кубинец использовал свою хватку на запястье Джонаса, чтобы попытаться развернуть его к грузовику, широко открыв рот, чтобы попытаться укусить Джонаса за пальцы. Джонас сопротивлялся броску, но ослабил хватку на лице мужчины и вместо этого попытался нанести удар ладонью в подбородок. Его противник увернулся с дороги и набрал полную грудь воздуха, чтобы позвать на помощь.
  
  Джонас засунул свое предплечье в рот парня, настолько набив его плотью и тканью, что тот не смог его закрыть.
  
  Он продолжал давить вперед, оттесняя мужчину назад, а затем на борт грузовика, заставляя его качаться от удара.
  
  Он почувствовал, как кулаки мужчины бьют его по животу, и напрягся, защищаясь от ударов. Кубинец вцепился ему в глаза, но Джонас был на пять дюймов выше него и смог удержать его лицо вне досягаемости. Джонас ударил мужчину коленом в живот, прочно соединив его под грудной клеткой. Солдат осел, хватая ртом воздух, и Джонас снова ударил его коленом, убедившись, что он не сможет подняться. Зажав мужчину между грузовиком и своим предплечьем, он поднял голову противника вверх и тремя костяшками пальцев вонзил ему в гортань, раздробив ее. Мужчина захрипел, и Джонас позволил ему упасть на землю, обе его руки слабо сжимали поврежденное горло.
  
  Джонас не остановился, чтобы прикончить его, а схватил свое мачете с того места, где оно упало, и заковылял к кабине грузовика, рывком открыв дверцу и подняв лезвие, чтобы найти—
  
  Другой кубинский солдат, грудь которого была залита черной кровью, наполовину свисал из пассажирской двери, мертвый.
  
  Опасаясь худшего, Джонас, прихрамывая, обошел вокруг с другой стороны, ожидая увидеть третье тело, лежащее в траве.
  
  Мариса сидела рядом с грузовиком, держа свои темные, окровавленные руки подальше от себя. Она посмотрела на него, и Джонас увидел слезы в ее глазах. “Ты сказал, что он не мог издавать ни звука, поэтому, когда он начал проверять своего друга, я ударил его ножом, только он набросился на меня, и я просто продолжал колоть и колоть его, но он не останавливался —”
  
  Джонас подошел к ней так быстро, как только мог, опустился на колени и обнял ее. “Нет, ты остановил его. Он больше не будет преследовать тебя или кого-либо еще. Все в порядке, ты просто отлично справился ”.
  
  ЗАЗВОНИВШИЙ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН ВЫВЕЛ Джонаса из задумчивости. Он щелчком открыл его. “Ja?”
  
  “Мистер Хайнеманн, это Рафаэль Кастило. Надеюсь, я не застал вас в неподходящее время ”.
  
  “Вовсе нет, мистер Кастило. На самом деле, я надеялся услышать это от вас. Я могу только предположить, что этот звонок касается нашего предыдущего разговора ”.
  
  Голос бизнесмена был подобен промасленному шелку. “Вы правы. Я хотел бы принять ваше приглашение, если оно все еще открыто, и очень хотел бы попробовать один из напитков вашего мужчины. Это звучит очень привлекательно ”.
  
  “Я думаю, это можно устроить. Ты приведешь с собой кого-нибудь из друзей?” - Спросил Джонас.
  
  “Не в это время. Если мне понравится то, что вы мне покажете, тогда я смогу познакомить вас с ними. Скажем, в шесть часов?”
  
  “Превосходно. Почему бы мне не попросить своих людей встретить вас в яхт-клубе Ки-Бискейн? Там пришвартован мой катер, и они доставят вас на яхту, где я настаиваю, чтобы вы пообедали со мной. Я надеюсь, твоя прекрасная жена присоединится к нам?” - Спросил Джонас, хотя уже знал ответ.
  
  “Боюсь, у нее уже назначена встреча. Значит, до шести,”
  
  Кастило сказал.
  
  “Я с нетерпением жду этого”. Джонас захлопнул телефон и открыл другой, позвонив Кейт, чтобы сообщить ей, что его рыбка вот-вот прыгнет в лодку. Но пока он ждал соединения, его мысли продолжали возвращаться к Марисе и ее глубоким голубым глазам.
  
  Маркус подавил свой гнев, шагая по улицам Гаваны.
  
  Кем эта накачанная британская сучка себя возомнила, что она так издевается надо мной? Если она когда-нибудь пробудет в поле дольше дня, я съем свой чертов телефон. Я прекрасно справился с этим бунтом, даже близко не подошел к тому, чтобы меня поймали. В следующий раз я сниму эти чертовы очки, прежде чем делать что-то, что может быть истолковано как выходящее за рамки ее чертовых параметров миссии.
  
  Сделав над собой усилие, он отложил свои чувства в сторону и вернулся к насущной проблеме. Ладно, вернемся к делу. У меня есть четыре миллиона возможностей в городе, где нет телефонных книг. Я бывал в местах и похуже. Он ломал голову, пытаясь придумать способ проникнуть внутрь. На Кубе не было ни одного интернет-кафе на углу, в которое он мог бы просто зайти. Кое-что, о чем Кейт упомянула на брифинге, привлекло его внимание, непринужденное замечание о том, что военные все больше вмешиваются в кубинский бизнес.
  
  Вот как его найти, подумал он.
  
  Маркус остановил маленькое трехколесное такси и сказал водителю: “Отель "Саратога”, пожалуйста".
  
  Таксист странно посмотрел на него, но Маркус кивнул и осторожно протянул полную горсть песо. Такси тронулось с места так быстро, что встало на два задних колеса, и Маркусу пришлось опереться на спинку сиденья, чтобы не упасть.
  
  Пятнадцать минут спустя он стоял через дорогу от одной из недавних историй успеха Гаваны. Согласно его информации, "Саратога" была построена в конце девятнадцатого века, но ко времени революции закрылась и гнила в течение полувека. Недавно отреставрированный с современными удобствами, он стал одним из лучших мест города. С западной окраины исторического центра открывался фантастический вид на Национальный капитолий, кубинскую версию здания капитолия, которое удивительно напоминало одно из зданий с белым мраморным куполом в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  Глядя на элегантный неоклассический фасад восьмиэтажного здания, Маркус еще больше вспомнил разрушающиеся кварталы, которые он проезжал всего в нескольких кварталах по пути сюда. Он знал, что это было одинаково в городах по всему миру, и все же неравенство продолжало грызть его. По крайней мере, я теперь не понаслышке знаю, почему ушли мои родители. Они, конечно, не хотели растить меня или моих братьев здесь. Но на каждого, кто смог сбежать, приходились еще сотни, тысячи застрявших, изо всех сил пытающихся прожить каждый день как можно лучше.
  
  Однако всего в нескольких ярдах от отеля постоянный поток хорошо одетых европейских, канадских и даже американских туристов входил в "Саратогу" и выходил из нее, либо не обращая внимания на бедственное положение людей, либо, возможно, просто считая это частью местного колорита. Маркус проверил улицу на наличие полицейских, затем небрежно перешел дорогу и прошел мимо фасада отеля, направляясь к задней части. Как он и ожидал, там был большой, древний грузовик, разгружающий ящики с овощами. Маркус придвинулся ближе, выжидая, пока за платформой никого не останется. Он подошел, схватил коробку с листьями салата, взвалил ее на плечо и вошел в кухню отеля.
  
  В длинном просторном зале кипела деятельность, поскольку персонал готовился к вечернему ужину. От нескольких больших кастрюль и противней с шипящими овощами и мясом, приготовленными на открытом огне промышленных плит из нержавеющей стали, поднимался пар. Повара в белой униформе выкрикивали приказы незадачливым помощникам, которые делали то, что они делали, недостаточно быстро или хорошо.
  
  Маркус прошел через комнату, выглядя как обычный безликий чернорабочий. Он нашел холодильник для овощей, поставил свой ящик рядом с остальными и направился обратно к выходу, но вместо того, чтобы повернуть направо, к выходу, он повернул налево и направился из кухни на первый этаж отеля.
  
  Коридоры были маленькими и тесными, но Маркус проскользнул мимо входящих и выходящих людей, ни один из которых не удостоил его второго взгляда. Он знал первое правило проникновения—
  
  выглядите так, как будто вы принадлежите этому месту, и, что еще более важно, как будто вы точно знаете, куда идете. Он плутал по лабиринту проходов, пока не нашел выход в главный вестибюль.
  
  Он искал офис менеджера, у которого наверняка был компьютер, подключенный к их центральной сети. Скорее всего, в "Саратоге" был бизнес-центр, но он не хотел привлекать к себе внимание, используя его, и рисковать привлечь ненужное внимание охраны.
  
  Хотя он мог бы выдать себя за испанского туриста, у него были кубинские документы, так что эта история не выдержала бы пристального изучения. При высоком уровне туристического апартеида он не мог позволить себе привлекать к себе внимание. Каким бы странным это ни казалось, он решил, что это менее рискованный план — ему просто нужно было дождаться подходящей возможности.
  
  Кабинет управляющего находился рядом с длинной стойкой регистрации в дальнем конце светлого вестибюля, выложенного черно-белой плиткой. Район был переполнен людьми, приходящими, уходящими или просто отдыхающими. Маркус проскользнул через комнату, пока не нашел маленький столик за высоким папоротником в горшке, откуда он мог наблюдать за дверью управляющего.
  
  Он только что устроился, когда дюжина японских туристов вошла в дверь и набросилась на стойку регистрации. Сотрудники стойки регистрации начали обрабатывать их заказы и вызвали помощь переводчика. Делая вид, что увлечен туристическим журналом, Маркус подождал, пока менеджер выйдет, чтобы помочь с очередью гостей.
  
  Маркус взял свой телефон в ладонь и вытянул маленькую металлическую полоску снизу. Возможно, в интерьере отеля Saratoga и было воссоздано очарование старого света, но система безопасности соответствовала стилю двадцать первого века: для доступа к дверям требовались карточки-ключи. В его телефоне была программа, которая могла обойти защиту большинства карточных или кодовых дверных замков. Он обошел высокую колонну, которая образовывала угол стола, и уверенно направился в кабинет управляющего. Окутанная тенью дверь была скрыта от прямого взгляда гостей и обслуживающего их персонала. Он вставил металлический штырь в щель двери и активировал программу. Раздался тихий щелчок, и Маркус открыл дверь и проскользнул внутрь.
  
  По сравнению с роскошью вестибюля офис выглядел по-спартански, с простым металлическим столом, офисным креслом на колесиках, металлическим картотекой и целью Маркуса — довольно новым компьютером рядом с лазерным принтером. Маркус обошел стол и положил свой телефон рядом с компьютером, вызывая другую программу для подключения к сети отеля. Он вошел в компьютер и начал искать слова “Мэр”, “Дамасон” и
  
  “Вальдес” в любых базах данных, электронных письмах или любых других файлах по всей стране. Он полагал, что где-то должен быть список адресов офицеров. Программа data-miner найдет и загрузит любые файлы с этими именами. Он ждал несколько напряженных минут.
  
  Телефон дважды мягко мигнул, сигнализируя о завершении.
  
  Маркус сунул его в карман и встал — как раз в тот момент, когда открылась дверь офиса.
  
  В дверном проеме стоял менеджер отеля, его рот был открыт от шока. “Кто ты такой? Что ты здесь делаешь?”
  
  “Как раз вовремя ты сюда попал. Я жду уже двадцать минут”. Маркус обошел стол и протянул руку. “Хосе Прадо, из Министерства туризма”.
  
  Слова возымели желаемый эффект, поскольку менеджер взял его за руку и осторожно пожал ее. “Что все это значит?”
  
  “К нам поступили жалобы на группу высококлассных проституток, пристававших здесь к туристам. Они не похожи на обычных работающих женщин, вот почему им все сходило с рук ”. Это была не лучшая история для прикрытия, но Маркусу нужно было отвлечь внимание от того, что он делал за компьютером, и он подумал, что мысль о работающих девушках в его отеле немедленно заставит менеджера защищаться.
  
  “Я впервые слышу об этом. Наша служба безопасности немедленно уведомила бы меня ”, - сказал менеджер.
  
  Маркус покачал головой. “Как правило, это правда. Однако мы подозреваем, что один или несколько ваших сотрудников также замешаны ”.
  
  Лицо менеджера потемнело, и у Маркуса возникло неприятное ощущение, что он слишком сильно испытал свою удачу. “Что? Я доберусь до сути этого прямо сейчас. Давайте просто вызовем сюда моего начальника службы безопасности и посмотрим, что он скажет по этому поводу ”. Потянувшись к телефону, менеджер снова взглянул на Маркуса, подозрительность боролась с услужливостью. “Позвольте мне взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности”.
  
  По-видимому, подозрение победило. Большая ошибка, подумал Маркус, но сказал: “Конечно”, когда потянулся за своими несуществующими удостоверениями.
  
  Когда менеджер поднял трубку, Маркус схватил его за запястье и вывернул его, заставив выронить трубку.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Маркус отпустил его запястье и другой рукой, теперь сжатой в кулак, ударил мужчину в живот, превратив его крик о помощи в сдавленный хрип.
  
  Когда мужчина согнулся пополам, Маркус отступил назад и нанес ему удар кроликом, отправив его на пол.
  
  “Что ж, это было незаметно”, - пробормотал он, направляясь к двери. Открыв его, он столкнулся с клерком за стойкой в белой рубашке. “Что здесь происходит?” спросил клерк.
  
  Маркус отошел в сторону, чтобы позволить молодежи увидеть менеджера, лежащего ничком. “Я ждал его, а он зашел внутрь и потерял сознание. Тебе лучше обратиться за помощью ”.
  
  Глаза клерка подозрительно сузились.
  
  “Оставайся здесь”. Он пошел за телефоном на стойке регистрации, и как только он это сделал, Маркус выскочил за дверь и побежал по коридору в сторону кухни. Он услышал крик позади себя, но продолжал идти. Только когда он услышал топот шагов позади себя, он перешел на бег. Он был почти на кухне, когда двойные двери открылись, и три помощника повара вышли, переговариваясь между собой.
  
  Маркус услышал “Остановите этого человека!” позади себя и потянулся, чтобы схватить ближайшего к кухне за белый халат.
  
  Он развернул его и швырнул в коридор, в то время как двое других в шоке наблюдали за происходящим. Пинком распахнув дверь, он оглянулся через плечо, чтобы увидеть, как помощник врезался в двух мужчин, которые могли быть только охраной. Им удалось увернуться от него и они продолжали приближаться, крича на него, чтобы он остановился.
  
  Маркус протиснулся в двери и огляделся в поисках того, чтобы отвлечься. Он заметил большую кастрюлю с кипящим бульоном.
  
  Схватившись за ручку, он стиснул зубы, когда раскаленный металл обжег ему руку, но опрокинул контейнер как раз в тот момент, когда охранники ударили в дверь, обдав их волной кипящей жидкости. Он также снял кастрюлю с плиты и повернулся, направляясь к задней двери.
  
  Единственная проблема заключалась в том, что вместо того, чтобы разбежаться в поисках укрытия, как нормальные люди, на его пути встали три дородных повара. Первый размахивал ножом, второй держал большой мраморный пестик, а третий орудовал деревянной перечницей длиной в два фута и достаточно толстой, чтобы ею, вероятно, можно было размозжить череп человека одним ударом.
  
  Маркус запрыгнул на металлический стол, пробежав по всей его длине и разбрасывая готовые блюда и ингредиенты по своему пути. Яростно крича, повара попытались преследовать его, но он опередил их на пару шагов и спрыгнул вниз как раз в тот момент, когда первый бросился на него с ножом. Маркус подтолкнул к нему со стола большую разделочную доску, полную нарезанного перца. Овощи полетели мужчине под ноги, заставив его поскользнуться на кафельном полу и также заблокировав двух других.
  
  Направляясь к выходу, Маркус чуть не столкнулся с парнем, который вносил еще одну коробку с продуктами. Оказавшись снаружи, он метнулся между грузовиком и отелем, пробежав через небольшую стоянку так быстро, как только мог, оставляя позади крики разъяренных охранников и поваров.
  
  Почти все из них. Маркус оглянулся и увидел, что двое охранников все еще преследуют его, крича, чтобы он остановился.
  
  Он бежал так быстро, как только мог, по улице Драконов, надеясь оторваться от преследователей в нескольких кварталах отсюда.
  
  Крики насторожили двух полицейских на полпути к перекрестку. Один немедленно присоединился к погоне, в то время как другой побежал к своему белому "Пежо" в дальнем конце квартала.
  
  Становится только хуже, подумал Маркус. Дойдя до перекрестка, он повернул направо, ища переулки поменьше, где он мог бы оторваться от преследователей в городском лабиринте. Однако, если полицейская машина догонит его, ему конец.
  
  Он все еще находился на чем-то похожем на главную улицу, с разбросанными группами людей, идущих по сторонам дороги, мимо ярко раскрашенных магазинов. Единственной хорошей вещью на данный момент, подумал он, было то, что никто, казалось, ни в малейшей степени не был заинтересован в том, чтобы помочь полиции остановить его. Маркус выскочил на перекресток и услышал звук клаксона, как в первозданном 1959 году
  
  Пурпурно-белый "Шевроле" с визгом затормозил, его хромированный бампер оказался всего в нескольких дюймах от его ноги.
  
  За фунт, за тонну, подумал он. Хотя он знал, что угон автомобиля на Кубе является серьезным преступлением, это было лучше, чем абсолютный тюремный срок, который он получил бы, если бы его поймали прямо сейчас.
  
  Подойдя к водительской двери, он рывком распахнул ее и, схватив водителя за волосы, с испуганным воплем вытащил его наружу.
  
  “Прости, se &# 241;или, ” извинился Маркус, скользнув за руль и вжав его в пол, промчавшись через перекресток как раз в тот момент, когда охрана и полиция выскочили из-за угла.
  
  Он услышал нарастающую сирену полицейской машины и сосредоточился на том, чтобы как можно быстрее оторваться от копов.
  
  Он пересек перекресток и проехал еще один квартал, затем повернул налево на улицу поменьше, молясь, чтобы не столкнуться с другим транспортным средством, едущим в противоположную сторону, поскольку там едва хватало места для его машины. На следующем углу он повернул направо, затем проехал еще два квартала и снова повернул налево, направляясь глубже в разрушающееся сердце Старой Гаваны. Он сбавил скорость, пытаясь соблюдать скоростной режим и выглядеть так, как будто он ведет машину небрежно. Сирена издевалась над ним своей близостью, но он еще не видел полицейскую машину позади себя и решил, что собирается сбежать.
  
  Но когда он повернул направо по узкой улочке, он обнаружил, что путь ему преградил другой белый "Пежо", его одинокий синий огонек вращался, когда он медленно приближался. Маркус услышал вой приближающейся сирены позади себя и вдавил акселератор в пол. Двигатель протестующе застонал, заставляя весь автомобиль вибрировать, когда его разгоняли до скорости, которой он, вероятно, не видел десятилетиями. У двух офицеров отвисла челюсть, когда он приблизился. Они подняли руки, как будто могли остановить его нападение одной лишь силой воли. Маркус снова принес безмолвные извинения машине и ее владельцу, поскольку расстояние между двумя транспортными средствами быстро сокращалось.
  
  С резким хрустом стекла, пластика и металла разогнавшийся Chevy врезался во французский хэтчбек, отправив более легкую машину обратно на перекресток. Кроме сотрясающего кости удара, "Шевроле", казалось, даже отдаленно не пострадал от аварии, хотя Маркус был уверен, что причинил некоторый косметический ущерб. Он вывернул руль вбок, оторвав свою машину от полицейской машины, и помчался вниз по улице. На ближайшем перекрестке он повернул налево, затем на следующем направо, затем снова налево, въезжая в еще более захудалую часть города. На первой же улице, на которой никого не было, он свернул в такой узкий переулок, что не смог открыть дверцы машины. Он заглушил машину, опустил окно и выскользнул наружу. Он подождал несколько минут, прежде чем спуститься по аллее в другой конец и небрежно зашагать прочь.
  
  Он напрягся, когда мимо него с воем сирены промчалась еще одна полицейская машина, но она не притормозила и не бросила на него второго взгляда.
  
  Это было слишком близко, подумал Маркус. Он почесал в затылке, думая, что ему придется изменить свою внешность, чтобы избежать подозрений, поскольку достаточное количество людей разглядели его, чтобы предоставить полиции общее описание. Но сначала он должен был установить как можно большее расстояние между собой и сценой.
  
  На ходу он сжимал в руке свой мобильный телефон и просматривал информацию, которую почерпнул из компьютера отеля. В предпоследнем файле была личная информация майора Дамасона Вальдеса, включая его родителей, отец неизвестен, мать скончалась, а также домашний адрес в Гаване.
  
  Маркус улыбнулся, прочитав информацию. Интересно, подумала бы мисс Аптайт, что что-то из этого подпадает под параметры моей миссии.
  
  Я должен признать, что мужчина, безусловно, мог бы привыкнуть к этому, подумал Джонас.
  
  Он стоял на солнечной палубе Deep Water, потягивая слабый виски с водой — в конце концов, он должен был оставаться в образе — и наслаждался великолепным закатом. Над спокойной водой небо пылало оттенками красного, оранжевого, золотого и розового, когда солнце медленно садилось. Слабые крики кружащих чаек и соленый привкус в воздухе дополняли непринужденную атмосферу.
  
  “Красивый вид, не правда ли?” Позади него появилась Карен, одетая в потрясающий цельный белый купальник, который достаточно обнажал ее стройное тело, чтобы заставить задуматься любого мужчину. Она держала еще один стакан для хайбола, которым чокнулась с его.
  
  “Нечестно заработанный пенни за твои мысли”.
  
  Джонас тоже был одет для своей роли: на нем была кремовая льняная рубашка, бежевые льняные брюки и итальянские лоферы ручной работы. На нем были те же солнцезащитные очки Christian Diors, а на запястье блестели часы NOMOS Glash &# 252;tte. “Я просто подумал, что если это то, чем наслаждаются преступники, возможно, я выбрал не ту профессию”.
  
  “Вы хотите сказать, что спасение нации или мира не имеет своих преимуществ?” Спросила Карен с лукавой усмешкой.
  
  “До сих пор я думаю, что работа с вами была лучшим в этой миссии”. Ухмылка Джонаса исчезла, когда он увидел, как на горизонте появилась белая точка. Она быстро превратилась в ту самую яхту "Тиара", на которой он высадил Маркуса возле Кубы двумя днями ранее.
  
  Он увидел трех мужчин и одну женщину на борту. “Почти пришло время шоу”.
  
  Карен погладила одну сторону своих дизайнерских солнцезащитных очков.
  
  “Цель приближается. Все займут свои позиции”.
  
  Весь экипаж "Глубоководья" из девяти человек состоял из слушателей 59-й комнаты, проходивших последние недели курсовой работы. Джонас и Карен потянули за несколько ниточек и привлекли их к работе в рамках своего обучения работе под прикрытием. По большей части, они должны были выполнять все возложенные на них обязанности экипажа, и ничего более, если только Джонас или Карен не прикажут иначе.
  
  Прогулочный катер подошел к корме более крупного судна и был встречен двумя членами экипажа в белых рубашках и темно-синих шортах. В кабине пилотов находились Рафаэль Кастило, его телохранитель и еще два члена экипажа, молодой мужчина и женщина.
  
  Джонас попросил, чтобы эта конкретная пара забрала бизнесмена, чтобы ему было спокойнее. Он был уверен, что любой из них смог бы справиться с телохранителем, если бы до этого дошло.
  
  Массивный мужчина вышел из лодки первым, осматривая, проверяя все, держа одну руку рядом с кобурой на боку, не делая этого слишком явно. Джонас поднял свою оценку этого человека еще на одну ступень. “Я удивлен, что он вообще позволил Кастило приехать сюда. Они в меньшинстве пять к одному, у них ограниченные возможности для побега или уклонения, ” тихо сказал он.
  
  “Может быть, он просто настолько уверен в себе”, - сказала Карен.
  
  “Может быть. Не могли бы вы сделать мне одолжение и позаботиться об ужине?
  
  Я должен поприветствовать нашего гостя ”.
  
  “Ты просто хочешь, чтобы я позже появился в подходящем для этого отвлекающем виде, не так ли? На верхней палубе?”
  
  Джонас улыбнулся. “Верно. Вот почему мужчины никогда не выиграют гендерные войны — женщины слишком искусны в чтении наших простых мыслей ”.
  
  Джонас спустился по узкой лестнице на кормовую палубу. “Рафаэль, так рад тебя видеть”. Он также кивнул защитнику Кастило. “Я надеюсь, поездка была приятной”.
  
  Кастило вздохнул, сердито глядя на своего телохранителя. “Как только мы поднялись на борт, все было очень удобно, но ничего подобного”.
  
  Бизнесмен огляделся с беспечностью очень богатого человека. “Это великолепный сосуд”. Его комментарий был скорее формальностью, чем чем-либо еще.
  
  “Я уверен, что она должна бледнеть по сравнению с другими в этом районе, а в Средиземном море она практически гребная лодка”,
  
  Джонас сказал.
  
  “Я уверен, что она настоит на своем. Какая у него скорость, двадцать узлов?”
  
  “Двадцать один - это стандарт. Возможно, вы хотели бы насладиться коротким круизом после нашего ужина. Немного поздновато для заката, но я приготовил легкий ужин ”.
  
  “Посмотрим. Я заметил, что ваша лодка не пришвартовывалась в гавани в течение последних нескольких дней.” Его тон сделал утверждение больше похожим на вопрос.
  
  “Я нахожу гавань немного клаустрофобной, когда бываю здесь.
  
  Кроме того, я не хочу привлекать слишком много внимания к своим приходам и уходам, вот почему я предпочитаю оставаться здесь и вмешиваться, когда это необходимо ”.
  
  “Конечно - чтобы лучше обсуждать дела, да?” Кастило сказал.
  
  Джонас позволил себе небольшой, удовлетворенный кивок. “Вполне.
  
  Должны ли мы?”
  
  Он последовал за Кастило и его телохранителем на верхнюю кормовую палубу, где на круглом, покрытом скатертью столе было накрыто на четверых. Когда они приблизились, раздвижные стеклянные двери открылись, и Карен вышла. Она обернула вокруг талии красочный саронг с цветочным принтом, открывая дразнящий вид на ее загорелые ноги. “Ты помнишь Джоанну?”
  
  “Забыть невозможно”. Кастило поднес ее руку к своим губам, все это время пристально глядя на нее.
  
  Карен ответила на его прямой взгляд, не моргнув. “Спасибо тебе, Рафаэль. Приятно, когда тебя хоть иногда ценят ”. Она бросила на Джонаса полушутливый, полусерьезный взгляд.
  
  “Ужин почти готов, джентльмены”.
  
  “Спасибо тебе, моя дорогая”. Джонас повернулся обратно к Кастило и жестом указал на своего опекуна. “Ты ... Прости, я не верю, что мы когда-либо были должным образом представлены”. Он протянул руку телохранителю, который секунду смотрел на нее, прежде чем взять и пожать, его пожатие было твердым, но не сокрушительным.
  
  “Ты можешь называть меня Теодор”.
  
  “А я Фердинанд. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Здесь нет необходимости быть начеку. Я не был бы хорошим бизнесменом, если бы мои потенциальные клиенты продолжали встречаться с несчастными случаями ”, - сказал он с искренней улыбкой. “Кроме того, мне всегда нравится компания кого-то, кто, возможно, когда-то пользовался некоторыми из моих товаров”.
  
  Взгляд Теодора метнулся к его боссу, который почти незаметно кивнул. Квартет сел, причем Кастило сел справа от Карен, которая сидела рядом с Джонасом. Теодор занял четвертый стул. Джонас лишь на секунду взглянул на тропическую цветочную композицию в центре стола и крошечную камеру, которая записывала все, что говорил Кастило, вместе с каждым его движением.
  
  Вышли два члена экипажа с мисками острой похлебки из раковин, которые они поставили перед каждым человеком. За супом последовал легкий салат, затем медальоны из говядины, заправленные портвейном, в сопровождении хвостов омара и топленого масла.
  
  Увидев основное блюдо, Кастило усмехнулся. “Позвольте мне прояснить это. Ты считаешь серфинг и газон легким ужином?”
  
  Джонас поднял свой бокал вина. “Что я могу сказать — я немец. Для нас это легкий ужин”. Его тон был легким, но именно восторженный кивок Карен заставил всех рассмеяться, даже вызвав короткую улыбку у Теодора.
  
  На протяжении всего ужина Кастило был очаровательным и общительным, флиртовал ли он с Карен или отстаивал свое мнение по каждой теме, домашней или иной, поднимавшейся за столом. Странным было то, что Джонас почти видел, как ему нравится этот человек. Он был умен, сообразителен и проявлял черту безжалостности, которой должен был обладать успешный бизнесмен, чтобы выжить в сегодняшнем суровом экономическом мире.
  
  Хотя его тон был легким, Джонас почувствовал, что ему не терпится добраться до настоящей причины, по которой они были здесь. Однако Джонас продолжал играть роль экспансивного, непринужденного хозяина, зная, что чем дольше Рафаэлю придется ждать, тем больше он будет стремиться продвинуть сделку вперед.
  
  И, кроме того, не похоже, что эта задержка так уж плоха и для него, подумал он, взглянув на своего коллегу-оперативника. Карен была самой собой, как обычно, сияющей, играя слегка скучающую хозяйку корабля Джонаса. Она расцвела от комплиментов Кастило и сделала все возможное, чтобы обвести его вокруг пальца.
  
  Она также немного надулась, когда Джонас мягко отчитал ее за то, что она слишком прямолинейна с их гостем, но все быстро было прощено десертом - шоколадным тортом без муки, напоминающим густой мусс, и кофе Гуа-темалан.
  
  Теодор, с другой стороны, справился с необычной задачей - ел, едва взглянув в свою тарелку. Его манеры были безупречны, а тарелки так чисты, как будто он однажды отсидел срок — а Джонас ожидал, что так оно и было, — и больше не собирался упускать ни единого кусочка еды.
  
  Джонас также пытался вовлечь его в разговор, но его ответы были вежливыми, но закрытыми. Он, очевидно, считал, что все еще на службе. Он не впивался в Карен глазами, как это делало большинство чистокровных мужчин, но бесстрастно наблюдал за ней, как за еще одной возможной угрозой для своего работодателя.
  
  Он также внимательно следил за серверами каждый раз, когда курс был представлен или одобрен. Что касается двух мужчин, то Джонас больше заботился о том, чтобы создать у Теодора правильный образ успешного бизнесмена с черного рынка.
  
  Он полагал, что Теодор, скорее всего, вращался в кругах, близких к Хайнеманну, и, следовательно, также, вероятно, был бы более подозрительным, чем Кастило. Его общее впечатление, как и при их первой встрече, заключалось в том, что Теодор был бы хорошим человеком, который прикроет твою спину. Это могло бы сделать ситуацию проблематичной в дальнейшем, если бы он действительно был так хорош, как казался.
  
  К тому времени, как они закончили, солнце уже давно скрылось за горизонтом, и Кастило удовлетворенно похлопал себя по животу.
  
  “Спасибо за превосходный обед”.
  
  Джонас похлопал по подлокотнику своего кресла. “Когда моя команда привозит ее из Средиземноморья, я всегда забочусь о том, чтобы на борту также был шеф-повар высшего класса. А теперь, как насчет того, чтобы выпить после ужина?”
  
  Глаза Кастило загорелись. “Это было бы превосходно”.
  
  “Я присоединюсь к вам”, - сказала Карен, вставая.
  
  “Боюсь, не в этот раз, моя дорогая. Нам с Рафаэлем нужно обсудить кое-какие дела, а тебе было бы так ужасно скучно, ” сказал Джонас.
  
  Она надулась, и это выражение сотворило восхитительные вещи с ее полными губами. “Когда-нибудь, клянусь, я заставлю тебя провести целый день, не обсуждая дела”. Она подошла и крепко обняла Кастило. “Было приятно увидеть вас снова. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания Хавьеру. Я действительно надеюсь, что у меня будет шанс увидеть ее снова ”.
  
  “Я уверен, что ей бы это понравилось, моя дорогая. Ты, как всегда, очаровательна до последнего. Buenos noches. ”
  
  “Спокойной ночи”. Она чмокнула Джонаса в щеку и ворвалась в салон, саронг обвился вокруг ее ног.
  
  Трое мужчин смотрели ей вслед, Кастило с лукавой улыбкой скривил губы. “Она, кажется, представляет из себя сущее наказание”.
  
  Джонас улыбнулся. “Иногда моей дорогой Джоанне требуется и то, и другое, но в ней нет ничего такого, с чем я не смог бы справиться”. Он указал на лестницу позади них. “Должны ли мы?”
  
  Он повел двух мужчин в верхний салон, теперь мягко освещенный встроенным освещением. На низком столике в центре комнаты стояла длинная оливково-зеленая алюминиевая коробка с закругленными углами, с неповрежденными металлическими защитными полосами. На нем был штамп с ракетными боеприпасами с разрывным снарядом сверху и буквами FRD на торце.
  
  Глаза Кастило расширились, когда он увидел дело. Джонас улыбнулся. “Не хотите ли чего-нибудь из бара?”
  
  “Через минуту. Наш бизнес ждал достаточно долго ”.
  
  Джонас подошел к столу и встал перед кейсом.
  
  “Рафаэль, прежде чем я покажу тебе, что я могу предложить, я хочу, чтобы ты знал одну вещь. Я имел в виду то, что сказал вчера. Может показаться, что мой бизнес мотивирован просто жадностью и в целом не имеет отношения к страданиям человечества, но я рассматриваю свои услуги как предоставление необходимого оборудования людям. Я делаю это в надежде, что, если им придется прибегнуть к применению силы, поставляемые мной боеприпасы смогут сократить или даже предотвратить конфликт, если это возможно ”.
  
  Кастило выслушал его слова, слегка нахмурившись. “Я встречал многих бизнесменов, у каждого из которых были свои причины делать то, что они делают. Однако это первый раз, когда я встречаю торговца оружием с золотым сердцем ”.
  
  Пожав плечами, Джонас подошел и взял маленький кусачок для резки проволоки, предлагая его другому мужчине. “Как вы можете видеть, их даже не вынимали из упаковочных ящиков. Я подумал, что вы хотели бы оказать честь, чтобы сами могли убедиться, что все в порядке ”.
  
  Кастило с интересом разглядывал длинную металлическую коробку, затем покачал головой. “Я признаюсь, что у меня нет вашего опыта в этих вопросах. Не будете ли вы так любезны?”
  
  “С удовольствием”. Джонас подошел к одной стороне коробки и указал на шестиугольный металлический диск в конце. Внутри диска был круг, разделенный на четыре синих секции двумя скрещенными черными линиями. “Как вы увидите, индикатор влажности показывает, что к этой коробке никто не прикасался. Это показывает, что эта система не была открыта или переупакована ”.
  
  “Возможно, но истинное доказательство заключается в том, чтобы увидеть то, что внутри, собственными глазами”, - ответил Кастило.
  
  Джонас открыл тяжелые металлические замки на каждой крышке и снял их, затем сломал проволочную прокладку между крышкой и дном футляра и открыл его. Внутри располагалась ребристая труба ракетной установки. “Джентльмены, это ракета класса "земля-воздух" FIM-92A Stinger-RMP Block I. Примерно пятнадцать с половиной килограммов в снаряженном состоянии, скорость 2,2 Маха плюс, потолок в три мили и дальность действия в восемь миль, он подходит для поражения всех типов низколетящих воздушных или винтокрылых летательных аппаратов ”.
  
  Кастило и Теодор подошли к витрине и уставились на безобидный кусок металла и пластика внутри. Теодор первым нарушил молчание. “Где жезлы? Обычно они поставляются отдельно.”
  
  Джонас кивнул. “Если вы заглянете под стол, там есть еще один футляр, в котором находится рукоятка со встроенной схемой идентификации "Свой-чужой". Каждая система вооружения продается с пятью ракетными снарядами за штуку вместе с необходимыми инструкциями по использованию.”
  
  Теодор натянул пару тонких черных кожаных перчаток и достал небольшой зеленый металлический футляр, открыв его, чтобы подтвердить слова Джонаса. “И аккумуляторные системы полностью работоспособны?”
  
  “Абсолютно. Однако, я надеюсь, вы извините меня, если я не предлагаю демонстрацию в это время ”.
  
  “А как насчет сертификатов конечного пользователя?”
  
  Джонас нахмурился. “Это было бы интересно. Я не думаю, что моджахедов действительно заботило, куда они делись. Они были просто счастливы получить за них оплату, как только эти предметы больше не понадобились ”.
  
  Оба мужчины посмотрели на Джонаса. “Это оттуда, откуда они взялись?” - Спросил Кастило.
  
  Джонас развел руками. “Боюсь, я больше ничего не могу сказать. Если нация заинтересована в их приобретении, тогда, я уверен, что-нибудь можно было бы придумать. Однако, я не знал, что вы представляли страну в это время ”.
  
  Кастило выпрямился с того места, где он наклонился, чтобы получше рассмотреть ракетную систему. “Я действительно представляю страну, даже если она еще не знает об этом. Если бы мы предположили, что я мог бы свести вас с покупателем, какова была бы общая стоимость?”
  
  “Из-за их доказанной эффективности и относительного дефицита, мне пришлось бы потребовать с серьезного покупателя четверть миллиона долларов за каждый комплект, состоящий из системы вооружения и пяти ракетных снарядов”.
  
  Кастило посмотрел на Теодора и кивнул на двойные двери. Телохранитель выскользнул из прихожей, стоя снаружи, как будто охраняя доступ в комнату. “Я думаю, что сейчас выпью, если вы не возражаете”.
  
  “Конечно”. Джонас подошел к барной стойке. “Réмой Мартин?”
  
  Рафаэль махнул рукой в знак согласия, его взгляд не отрывался от упакованной пусковой установки Stinger. Джонас налил в два бокала коньяка. Он медленно приблизился к другому мужчине, протягивая хрустальный бокал. “Присоединишься ко мне?”
  
  Кастило кивнул, принимая бокал и подходя к ряду кресел, расставленных вокруг небольшого низкого столика в углу. Он сел и взболтал свой напиток, тщательно понюхал, затем сделал медленный глоток.
  
  Джонас откинулся на спинку стула и сделал то же самое, позволив тишине затянуться. Ничего нельзя было добиться, пытаясь навязать разговор — если и было что-то, что Джонас знал о другом мужчине, так это то, что он заговорит, когда будет готов. То, что должно здесь произойти, действительно позор, подумал он. Достаточно редко можно встретить другого человека, с которым можно вообще насладиться дружеской тишиной. Однако, теперь, когда он, возможно, был на пороге того, чтобы наконец получить то, ради чего он был здесь, он не собирался рисковать этим ни ради чего.
  
  Двое мужчин несколько минут сидели друг напротив друга в непринужденной тишине. Наконец Кастило поставил свой бокал на стол и посмотрел на Джонаса. “Вы один из самых интересных людей, которых я встречал за долгое время, мистер Хайнеманн”.
  
  “О?”
  
  “Поскольку я уверен, что вы навели обо мне справки, я также углубился в ваше прошлое. У вас есть привычка предпочитать поддерживать определенных, скажем так, аутсайдеров в регионах по всему миру, особенно тех, кто борется против марксистских режимов. Объединенная никарагуанская оппозиция и УНИТА в Анголе - это всего лишь два примера ваших более интересных сделок ”.
  
  Джонас опустил взгляд на стол, как будто обдумывая свой ответ. “Большую часть своей жизни я страдал от диктатуры у себя на родине, и я не желаю видеть, как такие режимы душат мужчин и женщин, которые заслуживают лучшего. Однако вы должны иметь в виду, что я также получил хорошую компенсацию за каждую из этих транзакций. Прибыль по-прежнему является мощным мотиватором, и если я могу помочь в регионе, то еще лучше ”.
  
  “Конечно. В наши дни таких ветряных мельниц, на которые можно было бы опереться, осталось немного. Китай слишком велик для такой тактики, и, будем надеяться, он рушится из-за стремления собственного населения к капиталистическим реформам, даже несмотря на то, что правительство цепляется за свои устаревшие коммунистические принципы. На мой взгляд, это неразрешимая дилемма, которая в конечном итоге приведет к его падению ”.
  
  Кастило встал и прошелся по комнате. “Таким образом, остается только еще один настоящий коммунистический бастион в Западном полушарии”.
  
  “Куба”, - тихо сказал Джонас.
  
  “Тот, который подчинил миллионы людей за последние полвека, убив сотни тысяч, заключив в тюрьму еще десятки тысяч и превратив то, что когда-то было жемчужиной Карибского бассейна, в безвкусную, крошащуюся оболочку его былой славы”.
  
  “Вы должны извинить мое несовершенное понимание истории, но я предполагаю, что вы говорите не о Батисте”. Джонас знал, к чему клонит Кастило, но решил, что не помешает разозлить его чуть более праведно.
  
  “Бог знает, что этот человек был таким же плохим, как Кастро - только США когда-либо видели это по-другому. Но нет, революция просто заменила одного диктатора другим. Кастрос и Гевара обещали свободу, затем постепенно отобрали ее и многое другое у людей ”.
  
  Джонас пригубил коньяк, прежде чем ответить. “И он был удивительно искусен в предотвращении перемен, даже сдерживая правительство США все это время”.
  
  Кастило фыркнул. “Вашингтонские бюрократы понятия не имеют, как обращаться с настоящим фанатиком. Им удобнее заставлять другие группировки выполнять свою грязную работу — например, Контрас - с ужасными результатами для обеих сторон. Нет, время для дипломатии—
  
  из США, Европы или где—либо еще - прошло. Есть только один способ действий, который может освободить охваченный войной народ Кубы ”. Он повернулся и уставился на Джонаса. “Пришло время народу Кубы восстать и вернуть свою страну. И если это требует принятия решительных мер, то да будет так ”.
  
  “Кто такой этот парень?”
  
  Джуди присоединилась к небольшой группе в виртуальной операционной, держа в руках кружку с дымящимся чаем, в виртуальной реальности, как и в реальной. Кейт спрятала улыбку при виде этого зрелища — подобно многим представителям поколения бэби-бумеров, которым пришлось смириться с компьютерной революцией, вместо того чтобы расти вместе с ней, Джуди предпочитала, чтобы смоделированный мир максимально имитировал ее реальный. Кейт никогда бы не смогла летать без обычной механической помощи или глубоко нырять без герметичного костюма, когда эти программы виртуальной реальности в конечном итоге стали доступны. Что касается Кейт, что ж, она была бы более склонна попробовать одну или несколько из этих штучек — просто для развлечения.
  
  “Я полагаю, вы имеете в виду помимо очевидного ответа”. Две женщины наблюдали за разговором Джонаса с Рафаэлем Кастило на главном экране. Бизнесмен наклонился, чтобы осмотреть ракетную установку "Стингер" в футляре, в то время как его телохранитель открыл меньший металлический футляр на полу.
  
  Элегантная бровь Джуди приподнялась. “Естественно. Я имел в виду, что ребята копались в его прошлом в течение последних нескольких часов. Мы нашли обычные вещи, членство в деловых организациях, торговой палате и длинный послужной список честности, крупные пожертвования ненасильственным организациям, таким как Кубино-американский национальный фонд и Международный комитет за демократию на Кубе.
  
  Но не было и намека на то, что он сделал что-то настолько опрометчивое ”.
  
  “Возможно, он устал от дипломатического способа ведения дел”. Как ни странно, Кейт почувствовала, что почти может сопереживать ему. В конце концов, это было одной из причин, по которой она ушла из ЦРУ, когда обнаружила, что некогда гордое агентство контрразведки и шпионажа превратилось в высокотехнологичную бюрократию со слоями политических и территориальных минных полей, по которым нужно было ориентироваться, если нужно было достичь чего-то конкретного. И если офицеру нужно было работать с другим федеральным агентством, что ж, удачи. Однако именно эта отставка привела ее на путь к кабинету 59, где она могла выполнять необходимые вещи, которые требовалось сделать. Например, убрать диктатора?
  
  До сих пор их оперативникам никогда не приходилось делать ничего подобного. Они уничтожили не одну зарождающуюся революцию, прежде чем она смогла бросить вызов правительству своей страны, но им не было поручено свергнуть действующего диктатора — пока. Но если бы такой сценарий когда-нибудь возник, Кейт знала, что без колебаний организовала бы именно такую миссию. Бог знал, что во всем мире есть множество людей, которым можно помочь решением за тридцать центов.
  
  Вероятно, Кастило тоже так думает, подумала она.
  
  Возможно, он хочет, чтобы его приветствовали как освободителя Кубы — чтобы он преуспел там, где многие другие так долго терпели неудачу. Это должно быть заманчиво — но достаточно заманчиво, чтобы рискнуть всем, что он построил? Кейт обдумывала это, слушая оценку Джуди.
  
  “Мы могли бы предъявить ему обвинение в сговоре с целью перевозки и продажи украденной государственной собственности США, государственной измене и, возможно, даже в сговоре с целью совершения убийства. Как только Министерство юстиции начнет копать, я уверен, они смогут связать его с любой ЧВК, которую он использует ”.
  
  “Извините меня, мэм, но, похоже, этот парень, Теодор, уже связан с частной военной компанией”.
  
  Теперь брови Кейт приподнялись. “Телохранитель? Что у тебя есть?”
  
  Эль Супремо, чьи глаза покраснели, но все еще блестели от почти двадцати четырех часов кряду, проведенных за созданием, просеиванием и сопоставлением данных, чтобы раздать их различным сотрудникам для анализа, вывел на экран изображение лица мужчины, пока информация прокручивалась мимо. “Он сотрудник компании под названием "Оценка угроз и реагирование", или TEAR, Inc. Их штаб-квартира находится в Англии, а филиалы - на всех континентах. Существует около десяти лет — по-видимому, один из старой гвардии ”.
  
  “Есть ли у них возможность выставить достаточно большие силы для вторжения на Кубу?” Спросила Кейт.
  
  “Убедитесь сами”. Хакер вывел на экран другой экран, который, по-видимому, был домашней страницей компании. Среди упомянутых достоинств особо выделялась способность перебросить силы численностью в бригаду в любую точку мира за семьдесят два часа.
  
  Брови Кейт остались поднятыми. “Неужели? И способ, которым они это делают, заключается в ...?”
  
  “Согласно новостным сообщениям из нескольких стран Третьего мира, которые они посетили, они либо нанимают местных талантов на субподряд, либо привозят наемников из близлежащих районов и отпускают их на волю.
  
  Естественно, их также обвиняли в спекуляции, участии в черных рынках и преступлениях против гражданских лиц ”, - сообщает El Supremo.
  
  “Естественно”. Джуди поставила свою чашку на стол. “Удивительно, чего можно достичь — или разрушить — если размахивать достаточным количеством денег”.
  
  Кейт заметила, что Джуди никак не прокомментировала расположение штаб-квартиры компании. “Итак, что произойдет, если несколько тысяч плохо обученных наемников — прошу прощения, частных военных подрядчиков - захватят весь остров?”
  
  Джуди обдумала это. “Они не смогли бы в одиночку противостоять его вооруженным силам — им понадобилась бы помощь от кого-то изнутри. Может быть, от самих военных. Даже в этом случае было бы много активов, которые можно было бы конфисковать, оборудования, как гражданского, так и военного. Где бы ни была цель, это была бы всеобщая драка, в центре которой оказались бы мирные жители, поскольку между лоялистами и другими группировками разразилась гражданская война ”.
  
  “И, похоже, эта операция почти готова к началу, если информация верна. Я бы хотел нащупать веб-чат, посмотреть, не привлекли ли кого-нибудь для выполнения этого их контракта. Учитывая их цель, такую большую силу будет нелегко скрыть ”.
  
  “Звучит заманчиво, Джуди. Дай мне знать, что ты придумал ”, - сказала Кейт.
  
  “Мэм, возможно, вы захотите послушать это”. NiteMaster снова привлек их внимание к большому экрану, где Кастило стоял над Джонасом. “Он говорит об очередной революции на Кубе”.
  
  “Спасибо”. Кейт уставилась на экран, наблюдая за беседой двух мужчин и слыша намеки на разворачивающийся сюжет, который был настолько ужасен, насколько она боялась.
  
  Джонас поднес бокал к губам и отпил, задержав ликер во рту на мгновение, пока до него доходил смысл слов Кастило. Наконец он проглотил и поставил стакан на стол. “Это амбициозное начинание. Другая вещь, которой известен Кастро, - это его невероятное долголетие ”.
  
  “Да, да, я все это слышал, о глупых планах ЦРУ, о том, что другие страны делают свои выстрелы. Все слишком сложно, слишком осмотрительно. Отравить его молочный коктейль, ради бога! Нет, это должно быть просто, незамысловато и прямолинейно ”. Кастило вернулся к своему месту и плюхнулся в него, выражение дикого ликования осветило его лицо. “Все становится на свои места, и вскоре у народа Кубы появится шанс снова взять свою судьбу в свои руки. И ты, мой друг, дал нам важное оружие в борьбе с этим отвратительным коммунистическим режимом.” Он поднял свой бокал. “За свободную Кубу!”
  
  Джонас выпил за него, его мысли лихорадочно метались, особенно о том, как получить ключевую информацию о плане, не вызывая подозрений. “Это был бы поистине великолепный день - увидеть восход солнца над свободной Кубой, но я должен признаться, что у меня есть сомнения в том, что такое масштабное начинание может быть выполнено даже с помощью изнутри. Просто все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой ”.
  
  Кастило допил свой коньяк и откинулся назад, внезапно раскрывшись. “Я скажу вам вот что — хотя я не могу вдаваться в подробности, конечно, я могу предоставить доказательства того, что я сказал сегодня вечером, чтобы вы могли увидеть, что это реально. Я также могу организовать, чтобы все это было снято с ваших рук. Однако доставка должна была состояться сегодня вечером. Я знаю, что это короткое уведомление, но я надеюсь, что это приемлемо? ”
  
  Джонас рассмеялся. “Вы, кажется, предполагаете, что я буду плавать с остальной частью этого пакета на своем корабле, где его может обнаружить любое инспектирующее судно береговой охраны”.
  
  “Это могло бы произойти, если бы вы находились в прибрежных водах США.
  
  Я ничего не предполагаю, а только даю вам знать, чего захочет ваш потенциальный клиент. Если это проблема, то, возможно, нам следует пересмотреть всю сделку ”.
  
  “Нет, нет”. Джонас оборвал его, пытаясь казаться нетерпеливым, но на самом деле не выдавая этого, - сама модель бизнесмена, который хотел как можно быстрее избавиться от своего незаконного инвентаря.
  
  “Просто может быть немного сложно сделать это так быстро, вот и все. В зависимости от того, когда они пожелают забрать предметы, я думаю, мы сможем что-нибудь придумать. Тем не менее, я должен настаивать на том, чтобы клиент принес с собой полную оплату. Я приму доллары США, британские фунты, евро или бриллианты, качество которых я проверю сам ”.
  
  Кастило встал и протянул руку. “Тогда мы заключаем сделку.
  
  Я уведомлю покупателей, которые свяжутся с вами, чтобы договориться о переводе и оплате ”.
  
  “Превосходно. Я с нетерпением жду завершения нашей договоренности. И как только ваша родина станет свободной, я надеюсь, мы сможем вести больше бизнеса в будущем ”.
  
  “Возможно. Мои люди будут на связи. Это был очень приятный вечер, Фердинанд ”.
  
  Джонас воскрес вместе с ним. “И для меня тоже. Пойдем, я прогуляюсь с тобой на кормовую палубу.” Он провел Кастило через заднюю часть корабля туда, где ждала моторная лодка, а Теодор последовал за ним, как бесшумный 250-фунтовый призрак. Двое матросов подготовили катер, и Джонас наблюдал за их посадкой, зная, что узнал только часть истории. Когда "Тиара" отчалила от яхты, он поднял руку в знак прощания, и Кастило ответил ему таким же взмахом.
  
  Теодор стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на Джонаса. Прогулочный катер ускорился в ночи, превратившись в маленькую точку в темноте.
  
  “Итак, как прошла твоя встреча с мальчиками?” Джонас обернулся и увидел Карен, одетую в брюки и черную блузку из матового шелка, прислонившуюся к перилам.
  
  “Его клиенты хотят всех "Стингеров". Они позвонят чуть позже, чтобы организовать доставку. Сегодня вечером”.
  
  “Немного торопятся, не так ли?”
  
  “Да, но из того немногого, что рассказал мне Рафаэль, следует, что операция вот-вот начнется. Кто знает, возможно, это последнее, что им было нужно, чтобы убедиться, что они смогут закрепиться на острове. Тем не менее, мы кое-чего упускаем. Рафаэль думает, что не будет большой проблемы принести свободу сгрудившимся массам, которые просто слоняются без дела в ожидании освобождения. Звучит так, будто у него тяжелый случай иракита ”.
  
  “Ты ведь звонишь, верно?” Спросила Карен.
  
  Джонас опустил взгляд на свой телефон. “Забавно, я бы подумал, что Кейт позвонила по —” Прозвучала оркестровая версия немецкого национального гимна. “Я заговорил слишком рано.
  
  Ты подметал лодку?”
  
  Карен кивнула. “В тот момент, когда они ушли. Ничего не проявилось — они очень самоуверенны - или просто неаккуратны ”.
  
  Он открыл телефон и положил его на стол, когда на экране появилось лицо Кейт. “Добрый вечер, Кейт”.
  
  “Что ж, мы прошли половину пути. Он хотел рассказать тебе о грандиозном плане, не так ли?”
  
  “Я думаю, он нашел во мне родственную душу, и доза Оксистима в его бокале тоже никому не повредила”. Хотя настоящая сыворотка правды все еще не была разработана, ученые DARPA создали следующую лучшую вещь — препарат, который стимулировал выработку мозгом окситоцина, гормона нейротрансмиттера, повышающего чувство доверия между испытуемым и всеми, с кем он взаимодействовал. Он не был надежным, но исследования показали значительное повышение качества информации, собираемой от людей, находящихся под его влиянием. Столовой бригаде было поручено покрыть им внутреннюю поверхность стакана Кастило перед ужином, и, судя по тому, что видел Джонас, они справились с этим безупречно. “Я должен восхищаться его решимостью держать это при себе. Я думаю, что для выяснения деталей потребуются более решительные меры ”.
  
  “Понятно. Итак, ЧВК хочет забрать груз сегодня вечером?”
  
  Джонас кивнул. “Они определенно торопятся”.
  
  “Есть кое-что, что ты должен знать о телохранителе”. Кейт рассказала ему об отношениях Теодора с ТИРОМ.
  
  “Это очень интересно. Теперь мы знаем, кто выступает посредником в этой сделке. Интересно, знает ли Рафаэль о связи Теодора, или его телохранитель просто опустил название ЧВК
  
  быть полезным.В любом случае, похоже, что позже этим вечером у нас будут несколько потенциально враждебных посетителей ”.
  
  Зазвонил его второй телефон, и Джонас поднял трубку. “Подожди, Кейт, я думаю, это они”.
  
  “Возьмите это, мы будем следить с этой стороны”.
  
  Он приложил телефон к щеке, отметив, что на его экране не было переданной картинки. “Алло?”
  
  “Мы являемся стороной, заинтересованной в оборудовании, которое у вас есть для продажи. Нас направил к вам наш общий друг ”.
  
  “Если это правда, то вы также знаете, какое хобби у этого джентльмена”, - сказал Джонас.
  
  На линии раздался тихий смешок. “Очень хорошо. Ему нравится смотреть собачьи бега. В Клубе собаководства Палм-Бич, если мне не изменяет память.”
  
  “Превосходно”. На мгновение Джонасу показалось, что он разговаривает с Теодором через синтезатор голоса. “Вы хотите назначить время для перевода и оплаты?”
  
  “Верно, и я должен настаивать на том, чтобы сделка состоялась сегодня вечером”.
  
  “Это очень жестко. Однако это можно устроить. Скажем, в полночь? Я могу отправить тебе наши GPS-координаты, если хочешь.”
  
  Последовало приглушенное совещание, затем голос снова зазвучал на линии. “Это будет приемлемо”. Голос прогремел номер. “Сообщите свою позицию, когда будете готовы”.
  
  “Я с нетерпением жду скорого знакомства с вами”.
  
  Говоривший не ответил, а просто разорвал соединение. Джонас снова переключился на Кейт. “В 24.00 у нас будет компания”.
  
  “Спутниковая триангуляция показывает, что вызов поступил примерно в пятидесяти милях к юго-юго-западу, недалеко от Кис. Они не так уж далеко, ” сказала Кейт. “Карен, поставь всю команду на дежурство. Они могут пойти на обман или нанести удар раньше, попытаться получить груз, не заплатив ”.
  
  “Должны ли мы взяться за оружие?” Спросила Карен.
  
  Джонас ответил: “Давайте не будем вооружать команду открыто. Мы не хотим спугнуть наших парней, противников или и то, и другое. Раздайте пистолеты и убедитесь, что все держат их под прицелом.
  
  Кроме того, каждый должен знать, где спрятано оружие, и стараться по возможности держаться рядом с ним.
  
  “Кейт, как ты хочешь, чтобы поступили с этими людьми? Если сделка должна была пройти без сучка и задоринки — в чем я сомневаюсь, — то дела прослушиваются, поэтому их можно легко отследить. Однако, если они попытаются что—то провернуть ...”
  
  “Вы и ваша команда уполномочены применить любую силу, необходимую для сохранения вашего груза и захвата или ликвидации вражеских сил”, - сказала Кейт.
  
  “Понятно. Мы отчитаемся после собрания ”.
  
  “Верно, и, Джонас, Карен — будьте осторожны”.
  
  “Всегда”. Джонас отключил связь и повернулся к Карен.
  
  Ее рот был сжат в мрачную линию. “Давайте подготовим достойный прием для наших гостей, не так ли?”
  
  “Я не знал, что вы моряк, майор”.
  
  “Вы многого обо мне не знаете, сержант”.
  
  “Это правда. Однако я знаю или сильно подозреваю, что если мы отправимся на этой лодке в открытый океан, то можем не вернуться ”.
  
  Кивая, Дамасону не оставалось ничего другого, как согласиться. Судно, которое им было поручено, возможно, когда-то было рыбацким яликом. Возможно, длиной в двенадцать футов, назвать его белым было бы относительным термином, поскольку весь корпус был начисто выскоблен годами воды и соленого воздуха, оставив после себя только голое дерево. Некогда гладкие доски подверглись нападению скотомогильников, а буровые черви оставили ямки и множество крошечных отверстий по бокам. Подвесному мотору должно было быть не менее тридцати лет, а помятый, ржавый капот, казалось, страдал от этого каждый божий день. Дамасон содрогнулся, подумав, как выглядел сам двигатель под ним.
  
  “Сэр, при всем уважении, я все еще думаю, что это очень опасная идея”.
  
  “Принято, вот почему ты идешь со мной”.
  
  Дамасон был так же насторожен по поводу их предстоящей встречи.
  
  Они оба были одеты в гражданскую одежду для этой ночной пробежки, но под свободными рубашками у них было оружие.
  
  Всего несколькими часами ранее он поделился новостями о поездке верховного главнокомандующего по объектам за пределами Гаваны. Человек на другом конце провода был доволен, но затем сообщил ему о предстоящей встрече и подчеркнул, что хочет, чтобы Дамасон присутствовал. Когда он запротестовал, сказав, что ему нужно быть доступным в случае внезапных изменений в расписании лидера, голос заявил, что Дамасону нужно встретиться с людьми, с которыми он вскоре будет работать в течение следующих недель. Тон ясно давал понять, что это не просьба, и Дамасону не оставили выбора, кроме как согласиться.
  
  Насколько они были обеспокоены встречей со своими незаконными контактами, настолько же они были обеспокоены разрешением, которое они получили для поездки в первую очередь. Дамасон довел дело до конца, сказав, что хочет осмотреть береговую линию с моря, чтобы убедиться, что убийца не сможет выстрелить в их верховного главнокомандующего из океана. Его полковник одобрил и выдал ему документы, в которых говорилось, что у него должен быть карт-бланш доступа ко всему, что было доступно кубинской пограничной охране. Но даже с подписанными документами Дамасон уже продумал несколько вариантов, по которым все могло пойти наперекосяк, начиная с того, что у пограничной охраны не будет подходящих лодок для океанского путешествия. Что еще хуже, у них была бы лодка, но не было топлива, что было более вероятной возможностью. После короткой встречи с дежурным охранником, которая включала требование о достаточном количестве бензина для их поездки, Дамасон и его сержант теперь стояли перед лодкой, которая должна была их перевезти. Они смотрели на это с недоверием.
  
  “Вы уверены, что у нас есть четкий маршрут к морю?” - Спросил Дамасон.
  
  Лопес выглядела огорченной. “Майор, мне неловко, что вы вообще задаете такой вопрос, но да, у меня запланировано патрулирование пограничной службы этим вечером. Я не знаю, смотрит ли Бог через наше плечо, но, по-видимому, есть большая группа граждан, которые попытаются покинуть родину сегодня вечером. Большая часть охраны в этом районе будет под рукой, чтобы взять их под стражу ”.
  
  Я знаю, я позвонил по наводке, чтобы убедиться, что они были пойманы этим вечером, подумал Дамасон. Обычно он старался не вмешиваться в то, что люди бегут из страны, но он знал, что сегодняшняя ночь должна была пройти гладко, и отвлечение внимания исключило бы большинство патрулей из уравнения. Он покачал головой, зная, что Лопес предположит, что ему грустно из-за надвигающегося ареста — так оно и было, но это было также из-за чувства вины, которое он также нес. “Скоро в этом больше не будет необходимости”.
  
  “Аминь, майор, аминь. Я думал, Береговая охрана изымает лодки у беженцев и наркоторговцев ”, - сказал Лопес.
  
  “То, что они не продали сразу, они используют в других местах”. Дамасон осмотрел ватерлинию в тусклом свете, пытаясь увидеть какие-нибудь пузыри или гнилое дерево. Не обнаружив ничего необычного, он глубоко вздохнул, ступая на борт. Он был удивлен, обнаружив, что палуба у него под ногами твердая и сухая. “Кажется достаточно здравым”.
  
  “Тогда давайте начнем это потенциальное путешествие к смерти”, - сказал Лопес.
  
  Он отвязал носовой канат и бросил его в лодку, затем прыгнул за ним — заставив Дамасона вздрогнуть, когда он с глухим стуком приземлился на палубу. Судно немного содрогнулось, но устояло.
  
  “С вами всегда позитивный настрой, сержант”,
  
  Сказал Дамасон.
  
  “Если тебе понравилось то, тебе понравится и это — надеюсь, двигатель не взорвется, когда я попытаюсь его завести”. Он наполнил внешний бак и намотал шнур старого образца на стартер.
  
  “Ну вот и все”. Потянув изо всех сил, Лопес чуть не упал, когда старый двигатель заработал относительно ровно, без дыма или шипения. Это было очень громко, но если это была единственная проблема, Дамасон не собирался жаловаться.
  
  “Звучит достаточно прилично”, - прокричал он сквозь шум.
  
  Указав Лопесу на нос лодки, он взялся за румпель и повернул дроссель. Ветхое на вид судно ответило, если и не на десять центов, то достаточно хорошо, чтобы Дамасон подумал, что они действительно могут вернуться в целости и сохранности.
  
  Он вывел лодку из гавани и направился строго на север, полагаясь на указания Лопеса, чтобы избежать прибрежных патрулей. Разведданные были верны деньгам. Воды канала были пустынны, лишь широко разбросанные огни виднелись на горизонте. Двигатель заработал ровно, и лодка с легкостью рассекала воду. Дамасон внимательно следил за двигателем, выискивая дым, утечки или что-нибудь еще, что могло бы свидетельствовать о долгом плавании назад. Но до сих пор лодка управлялась достаточно хорошо. Единственным недостатком было то, что он подозревал, что оглушительный рев двигателя в конечном итоге может раскроить ему череп.
  
  Дамасон поднял глаза и увидел, что Лопес машет ему, затем указал на пару мигающих огней, один белый, другой синий, с носа по правому борту. Согласно его контакту, это был сигнал для вечеринки, с которой он должен был встретиться. Он повернул лодку в сторону огней.
  
  Пять минут спустя он подъехал к сорокафутовому катеру для курения, его стильный корпус был выкрашен в темно-синий и черный цвета, что делало его похожим на огромный наконечник стрелы в воде.
  
  На борту было три человека — крупный белый мужчина с коротко остриженными светлыми волосами и двое других очень темнокожих мужчин. Ни один из них не был явно вооружен, хотя у Дамасона было ощущение, что все они носили какое-то скрытое оружие. У всех них была настороженная беспечность людей, которые убивали раньше и сделают это снова с относительной легкостью.
  
  Лопес перебросил веревку на другую лодку, но никто из мужчин не пошевелился, чтобы поднять ее.
  
  “Кто вы?” - окликнул крепко сложенный мужчина.
  
  “Человек, который хочет изменить направление развития своей страны”,
  
  Сказал Дамасон, стоя, уперев руки в бедра.
  
  Блондин кивнул и схватился за веревку, стягивая две лодки вместе. Он протянул свою руку. “Добро пожаловать на борт.
  
  Я Теодор.”
  
  “Очень хорошо, вы можете называть меня Дэниел. Это Хулио,”
  
  Сказал Дамасон, указывая на Лопеса.
  
  Двое других мужчин смотрели на лодку Дамасона с недоверчивым выражением лица. Один из них задал Теодору вопрос на певучем языке, который он также использовал, чтобы ответить мужчине.
  
  “Он говорит, что ты должен быть храбрым, чтобы проделать весь этот путь в этом”.
  
  Дамасон улыбнулся, не показывая зубов. “Все кубинцы чувствуют себя на воде как дома, как утки”.
  
  Другой мужчина что-то сказал и протянул руку.
  
  Дамасон пожал ее, и мужчина рассмеялся, юмор даже близко не отразился в его глазах. Теодор также слегка улыбнулся, когда снова переводил. “Он говорит, что рад познакомиться с вами, потому что теперь он знает, что есть по крайней мере один человек, которого, как он знает, не стоит убивать, когда мы окажемся на берегу”.
  
  Дамасон указал на своего сержанта. “А что насчет него?”
  
  Теодор задал мужчине вопрос. Он ответил, протянув руку ладонью вниз и покачивая ею взад-вперед.
  
  “Очевидно, ты им нравишься, но он может быть предоставлен сам себе”. Он улыбнулся, показав крупные белые зубы. “Это хорошо, потому что твоему другу придется остаться здесь”.
  
  Шерсть Дамасона встала дыбом. “Что вы имеете в виду под этим?”
  
  “Мы бы хотели, чтобы вы отправились с нами в небольшое путешествие на север. Мы должны забрать кое-какой груз, и наш лидер проинструктировал нас, что вы должны сопровождать нас. Однако, поскольку мы не можем взять это — ” он пренебрежительно махнул на лодку рукой
  
  “ — твоему другу придется остаться. Не волнуйся, с тобой ничего не случится. Ты слишком важен для операции. Мы должны вернуться примерно через три, может быть, четыре часа ”.
  
  Дамасон взглянул на Лопеса, который стоял небрежно, поставив ноги на качающуюся палубу, одна рука вдоль тела, другая за спиной. Он знал, что если он отдаст приказ, Лопес достанет пистолет и сделает все возможное, чтобы убить всех троих этих людей, даже если сам умрет в процессе. Он подошел к нему.
  
  “Я хочу, чтобы ты остался здесь —” Лопес выглядел так, как будто собирался прервать его, но Дамасон поднял руку. “Если я не вернусь через четыре часа, ты отвечаешь за операцию. Вся информация, которая вам нужна, у меня на столе. Оборудование, которое вам может понадобиться, находится в воздуховоде в моем офисе.
  
  Выполняйте наш план, насколько сможете, и верьте в Бога, что остальное произойдет. Миссия больше, чем у любого из нас, и она должна увенчаться успехом, что бы ни стояло у нас на пути ”.
  
  “Да, майор”. Лопес начал возвращаться к маленькой лодке, но Дамасон остановил его, снова заговорив на низком, быстром испанском.
  
  “И если по какой-то причине я не вернусь, обязательно найди и убей этих троих ублюдков”.
  
  Лопес кивнул и ступил в маленькую лодку. Дамасон знал, что он рискует двумя огромными силами. Если бы его сержант подыгрывал ему все это время, он мог бы вернуться и обнаружить солдат, ожидающих его ареста по обвинению в государственной измене, заговоре и многом, многом другом. Но Дамасон был уверен, что этого не произойдет. Они с Лопесом через слишком многое прошли вместе — черт возьми, он уже дал этому человеку достаточно информации, чтобы его арестовали уже десять раз. Единственная причина, по которой он не сделал бы этого уже, заключалась в том, что он пытался привлечь к ответственности как можно больше заговорщиков.
  
  Дамасон покачал головой. Он, конечно, надеялся, что это не так.
  
  Другим шансом было сопровождать этих людей в том, что казалось рискованной миссией с очень небольшой выгодой. Однако, что бы он ни должен был сделать, чтобы доказать свою преданность их делу, он бы сделал, если бы это было в его силах.
  
  “Поехали”. Он занял место в углу лодки и не оглядывался, пока мощные двигатели с грохотом возвращались к жизни, и катер с ревом устремился на север, в ночь.
  
  Джонас снова стоял на кормовой палубе, обозревая воду вокруг них с помощью цифрового бинокля ночного видения Yukon Ranger. Он знал, что команда мостика была на радаре, чтобы следить за приближающимся судном, но он также верил в использование всех доступных средств, и часто не было замены глазам на палубе.
  
  Его мобильный телефон завибрировал рядом с ним. Джонас продолжал сканировать воду вокруг них, активируя свой беспроводной наушник.
  
  “Да?”
  
  Это была Карла, одна из команды из двух человек, которую он отправил вернуть Кастило на берег. “Объект и сопровождающий уехали, но, эм, боюсь, мы не вернемся на яхту некоторое время”. Она казалась смущенной и разочарованной.
  
  “В чем дело?” - Спросил Джонас.
  
  “Двигатель был поврежден”.
  
  Он услышал приглушенный разговор, а затем “Черт возьми!”
  
  за этим последовал глухой удар.
  
  “Скажи Бретту, чтобы он перестал пинать двигатель — эта лодка не наша. У тебя есть какие-нибудь идеи, что не так?” - Спросил Джонас.
  
  “Бретт думает, что большой парень каким—то образом саботировал это, хотя он все время был на виду - ” из-за особого ударения на словах Джонас понял, что они были сказаны в пользу Бретта в той же степени, что и его “ - но он не может понять, как. Все выглядит нормально, но когда мы попытались покинуть док, двигатель не завелся ”.
  
  “Неплохо, действительно неплохо”, - пробормотал Джонас.
  
  “Сэр?”
  
  “Хорошо, вы оба успокойтесь. Что ты думаешь по этому поводу?”
  
  Он услышал глубокий вдох. “Что не существует такой вещи, как совпадение. Если они планируют нападение, то устранение двоих из команды облегчило бы их работу — меньше потенциальных противников ”, - сказала Карла.
  
  “Ты прав. Я хочу, чтобы вы оба охраняли лодку — при необходимости обратитесь за помощью к патрулю гавани. Оказавшись на берегу, я хочу, чтобы вы отправились по адресу, который я собираюсь вам отправить, и начали наблюдение. Держитесь на расстоянии, и, прежде всего, не позволяйте себя заставить. Кто-нибудь сменит тебя к рассвету. В противном случае, если этого не произойдет, отправляйтесь на вторую конспиративную квартиру. Следите за хвостами.
  
  Они не должны преследовать вас — на самом деле для этого нет причин, — но будьте бдительны, несмотря ни на что ”.
  
  “Что, если основной состав покинет здание?”
  
  “Если вы знаете, что это он, и я не имею в виду, что вы просто видели его машину, но вы визуально опознали его, тогда следуйте. Если кто-нибудь не свяжется с вами первым, позвоните в 08.00, и мы начнем оттуда ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Джонас прервал связь и позвонил Карен, которая ответила после первого гудка. “Да”.
  
  “Теодор испортил Тиару, оставив двоих выброшенными на берег”.
  
  “Приближается плохая компания”, - сказала Карен.
  
  “Да, тихо проинформируйте экипаж и прикажите всем надеть бронежилеты. Им всем нужно быть в тонусе — эти ребята будут играть по-настоящему ”.
  
  “Ты получил это”.
  
  Джонас закрыл телефон и вернул его на пояс, затем стал следить за темными, спокойными водами вокруг корабля.
  
  Теперь, когда его догадка подтвердилась, делать было особо нечего, кроме как ждать. Это не было проблемой для него в течение многих лет, но он представлял, что молодые оперативники прокручивают свои собственные внутренние сценарии того, что может произойти, и как они могут на это отреагировать. Оперативники из 59-й комнаты были выходцами из всех слоев общества — правоохранительных органов, разведки, армии, дипломатического корпуса - и для одних это означало обширную подготовку по владению оружием и рукопашному бою перед поступлением, для других - самый минимум. Все стажеры прошли строгие курсы самообороны и владения огнестрельным оружием, которые проводились на объект настолько секретный, что они даже не знали его местоположения. Для некоторых это было бы их первым столкновением с вооруженными нападавшими, которые, вероятно, попытались бы их убить. Кто-то из этой группы принял бы вызов, а кто-то нет. Такова была природа зверя. Джонас только надеялся, что никто из них не погиб при попытке выполнить свою работу. Карен и он сделали бы все, что могли, но когда дошло до дела, миссия была главной целью, и если кто-то из них этого не понимал, значит, они занимались неправильным делом.
  
  Глядя на темные воды, Джонас вспомнил время, когда он был немного напуган во время операции, не за себя, а за кого—то другого - во время миссии, которая произошла не так уж далеко.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  ДЖОНАС КРЕПКО ПРИЖАЛ К себе дрожащую Марису. К ее чести, она не рыдала и не кричала, а просто минуту поплакала у него на плече, затем отстранилась, подавляя свои эмоции железным контролем.
  
  “Прости”, - прошептала она.
  
  “Все в порядке. В первый раз, когда мне пришлось убить человека, меня вырвало, так что вы меня уже победили.” Его попытка пошутить была слабой, но на мгновение это отвлекло ее. “Боюсь, мы еще не закончили. Не могли бы вы мне помочь?”
  
  Она кивнула, вытирая руки о покрытую росой траву, затем встала. “Что мы должны делать?”
  
  Джонас схватил тело мертвого охранника и вытащил его из кабины грузовика, позволив ему безвольной кучей упасть на землю. Мариса поморщилась, но не отвела взгляда, когда он отобрал у мужчины пистолет, парусиновое снаряжение и запасные магазины.
  
  “Давайте отведем его в кусты”. Он помогал, как мог, со своей лодыжкой, но Мариса на удивление оказалась способной тащить тело, без жалоб затащив его в подлесок.
  
  Когда Джонас прокомментировал ее способности, она ответила: “Я весь день режу и таскаю сахарный тростник. Он просто более гибкий ”.
  
  Они обошли грузовик с другой стороны и также расправились с другим охранником. Ковыляя обратно к такси, Джонас оценил их новое оружие: два заряженных АК-47 с двумя дополнительными магазинами на каждого, пистолет Макарова с двумя дополнительными магазинами, два штыка и четыре гранаты.
  
  Он снова попытался связаться с командой, но не получил ничего, кроме помех.
  
  “Что ж, теперь у нас есть шанс остановить их. По крайней мере, мы произведем достаточно шума и огня, чтобы предупредить команду и встретить их на вторичном участке эвакуации. Я полагаю, ты никогда не стрелял из АК?” - Спросил Джонас.
  
  Она покачала головой.
  
  “Хорошо, я собираюсь дать вам краткое изложение”. За пять минут он научил ее технике безопасности, стрельбе одиночными версиями автоматического оружия и тому, как перезаряжать и взводить курок.
  
  “Не беспокойтесь о прицеливании — вы будете вести то, что мы называем подавляющим огнем”.
  
  “Просто пытаются не высовываться?” - спросила она.
  
  “Это верно. Прижмите приклад к плечу и держите его крепко. Не забудьте немного наклониться к винтовке, так как сработает автоматический огонь. Стреляйте короткими очередями, затем, когда оружие разрядится—” Он наблюдал, как она извлекла магазин "банан", вставила другой и потянула рычаг зарядки назад, готовя винтовку к бою. “Очень хорошо, и не забывайте двигаться после того, как разрядите все магазины. Ищите вспышки выстрелов с поляны и целитесь в этом общем направлении. Если ты кого-нибудь ударишь, отлично. Если нет, ничего страшного, они в любом случае укроются ”.
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Я буду на другой стороне, пытаясь уничтожить столько, сколько смогу.
  
  Взрывающийся грузовик должен привлечь большую часть их внимания. Ключевым моментом будет попытка заставить их думать, что они подвергаются нападению со стороны равной или большей силы ”. Он протянул ей сумку с четырьмя магазинами, которую она повесила на плечо, и "Макаров" в кобуре и на ремне, который она пристегнула к талии. “Еще несколько минут, и мы будем готовы отправиться”.
  
  Джонас опустился на колени у бензобака с внешней стороны, снял крышку и плотно вставил гранату в отверстие, убедившись, что чека направлена в сторону от кузова грузовика. Он привязал длинный кусок шнура к штырю и сел в такси. “Идите в нескольких шагах позади грузовика, пока мы не отойдем примерно на пятьдесят ярдов от поляны, и не спускайте с меня глаз. Когда я выпрыгну, ты отправишься в джунгли. Идите направо — я пойду налево. Стреляйте и двигайтесь, пока не кончатся боеприпасы, затем отступайте на поляну, где мы нашли грузовик. Если что-то пойдет не так, отступайте на поляну и прячьтесь. Подождите десять минут, и если я не вернусь или вы увидите приближающихся солдат, убирайтесь отсюда ”.
  
  Мариса восприняла все это короткими, резкими кивками, ее большие голубые глаза были устремлены на него. Джонас пробежался по плану еще раз и не смог придумать никаких других уточнений. “Просто помни, стреляй, двигайся и все время пригибайся. Желаю удачи”.
  
  Он собирался забраться в кабину, когда почувствовал руку на своем плече. “Карл”.
  
  Поморщившись от вымышленного имени, Джонас обернулся. “Да?”
  
  “Будь осторожен, ладно?” Она поколебалась, затем наклонилась вперед на цыпочках и быстро поцеловала его в губы.
  
  На вкус она была как пот и гибискус, и это было ощущение, которое он не хотел прекращать.
  
  “Нам лучше уйти. Оставайтесь за грузовиком и ждите моего сигнала.” Джонас не знал, что еще сказать, поэтому он повернулся обратно к кабине и с трудом забрался внутрь. Оказавшись там, он поместил свою снайперскую винтовку между сиденьем и дверью и привязал шнур к запястью, убедившись, что он проходит между дверью и рамой кабины. Он измерил расстояние между педалью газа и сиденьем, затем привязал рукоятку штыка к ножнам так, чтобы лезвие выступало с одного конца, создавая грубое оружие длиной около восемнадцати дюймов. Он положил это на сиденье рядом с собой, затем приготовился к сильной боли, когда поставил поврежденную ногу на сцепление.
  
  Стиснув зубы, он завел грузовик, услышав грубый рокот двигателя, когда тот ожил. Он выжал сцепление левой ногой, пытаясь игнорировать белую вспышку боли в лодыжке. С минимальными промахами он поставил правую ногу на педаль газа и сначала переключил передачу, затем отпустил сцепление и заставил неуклюжий грузовик тронуться с места, потянув за руль, чтобы вырулить на трассу.
  
  Тяжело дыша от усилий, Джонас проверил, следует ли Мариса за ним, когда они начали подниматься по тропинке. Он едва мог разглядеть ее в тусклом красном свете задних фар, но она следовала в нескольких ярдах за грузовиком, сжимая в руках большую винтовку АК-47. Джонас собрался с духом, затем снова выжал сцепление, сдерживая рычание боли, когда переключился на вторую.
  
  Радио на сиденье рядом с ним с треском ожило, озадаченный голос спросил по-испански, что он делает. Джонас сильнее надавил на педаль газа, грузовик задрожал, разгоняясь до двадцати миль в час. Он не включил фары, а вел машину вслепую, позволяя грузовику самостоятельно прокладывать путь по изрытой колеями дороге.
  
  Тон голоса по радио становился все более резким, требуя, чтобы тот, кто был в грузовике, немедленно отреагировал.
  
  Джонас мог видеть поляну, темное, пустое пространство на линии деревьев. Он включил фары грузовика, чтобы ослепить мужчин, которые будут смотреть на дорогу, убедившись, что отводит взгляд от яркого света, чтобы не ослепить себя. Он нажал на педаль газа, затем зажал модифицированный штык между педалью и сиденьем, чтобы грузовик продолжал двигаться вперед.
  
  Открыв дверь, он схватил свою винтовку и вышел на подножку, используя дверь как щит. Вытащив чеку зубами, он швырнул гранату перед грузовиком, затем прыгнул, пытаясь использовать здоровую ногу, чтобы хотя бы смягчить падение, чтобы он мог подвернуться и откатиться в сторону.
  
  Джонас жестко приземлился, но его неповрежденная нога приняла удар на себя, и он откатился по земле, прижимая на ходу винтовку к груди. Он почувствовал натяжение шнура на своем запястье, затем он ослабел, и он понадеялся, что освободилась только чека, а не вся граната. Он выбрался из грузовика в положении лежа и продолжал перекатываться снова и снова, его винтовка была выровнена вертикально по отношению к его телу. Все это время тихий голос в его голове отсчитывал секунды от пяти до одного.
  
  Джонас остановился и закрыл голову руками.
  
  Две гранаты взорвались почти одновременно, вместе с гораздо более громким звуком, поскольку бензобак грузовика последовал их примеру. Жар и ударная волна окатили его, и металлические части упали на землю вокруг Джонаса, но ни одна не попала на него.
  
  Поднеся винтовку к глазу, он посмотрел вправо от ада, сканируя цели.
  
  Грузовик добрался до середины поляны, прежде чем превратиться в огромный жирный шар пламени, который осветил окружающие джунгли, отбрасывая темные тени бегущих людей в мерцающем пламени. По крайней мере, один солдат был поражен первым взрывом, и он кричал и безумно скакал, когда пламя охватило его спину и ноги. Другие выкрикивали приказы и вопросы, пытаясь разобраться в том, что только что произошло. Джонас опустил прицел на грудь кричащего человека, сделал вдох, задержал его и нажал на спусковой крючок, не нуждаясь в компенсации ветра или чего-либо еще на таком расстоянии. Как только пуля покинула ствол, он пошевелился, снова перекатившись влево, когда мужчина дернулся в шоке, а затем упал вперед на землю.
  
  Он услышал отчетливый хлопок выстрела из АК-47 справа от него, затем крик с поляны. Еще больше криков, окрашенных высоким тоном надвигающейся паники, эхом разнеслось по открытому пространству. Джонас остановился в нескольких ярдах от своей первой позиции и снова вскинул винтовку. Его глаза в основном привыкли к свету, и он увидел темную фигуру, перемещающуюся с одной стороны старого сахарного завода на другую. Он выпустил три пули по зданию на расстоянии примерно градуса друг от друга и был вознагражден криком боли изнутри.
  
  Остальные кубинцы стреляли, но, насколько мог видеть Джонас, они понятия не имели, откуда были произведены приближающиеся выстрелы. Автоматический огонь заполнил поляну, повсюду разрывая листья и ломая ветки. Он выпустил две очереди по 3 патрона в область, где периодически появлялись две дульные вспышки, и видел, как одна остановилась, но не мог сказать, попал ли он в солдата, или он просто перезаряжал.
  
  Джонас не знал, насколько хорошо были обучены солдаты, но он знал, что в конечном итоге кто-то восстановит контроль и прикажет людям обойти поляну с обеих сторон, чтобы обойти нападающих с флангов. Ему нужно было убедиться, что остальные силы не смогут так организоваться. Поднявшись на колени, он выдернул чеку и бросил еще одну гранату слева от сахарного завода, пытаясь отбросить ее в близлежащие джунгли. Снаряд проделал большую часть пути, прежде чем взорваться, но его движение, должно быть, привлекло чье-то внимание, потому что Джонас немедленно открыл огонь с другого конца поляны. Он упал на землю, когда пули калибра 7,62 мм прожевали листву вокруг него.
  
  Он отступил в джунгли, затем снова откатился вправо, укрывшись за банановым деревом, ствол которого был изрешечен пулями. Джонас понял, что кто-то, должно быть, принял командование подразделением, поскольку беспорядочная стрельба прекратилась. Он перешел на другую сторону дерева, но ничего не смог разглядеть за сломанными пальмовыми листьями и раздробленными стволами. Внезапно он услышал нечто, от чего у него кровь застыла в жилах.
  
  Справа от него по джунглям разнесся неопровержимый женский крик.
  
  Вдалеке в бинокле вспыхнул огонек, и Джонас опустил его, моргая от пляшущих перед глазами пятен. Он снова поднял их и посмотрел чуть правее источника света. Лодка быстро приближалась к нему.
  
  Джонас схватил свой мобильный телефон и набрал номер, по которому можно было связаться с каждым членом его команды. “Итак, все, наша целевая машина приближается к семи часам.
  
  Палубная команда, будьте готовы обеспечить безопасность транспортного средства, когда оно прибудет, и сопроводите группу в верхний кормовой салон. Никто не должен предпринимать никаких открытых действий, пока вы не подтвердите враждебные намерения. Карен, явись на кормовую палубу.”
  
  Он закрыл мобильный телефон и продолжал смотреть в бинокль на катер для сигарет, который один раз обогнул глубокую воду, а затем подъехал к кормовой платформе. Внутри было четверо мужчин, и трое сразу же поднялись на борт яхты, оставив одного наблюдать за кокпитом.
  
  Джонас вошел в салон и убрал бинокль под стойку бара, затем подошел к футляру с ракетами "Стингер", который был переупакован и закрыт. Рядом с ним был металлический футляр поменьше, в котором находился gripstock. Джонас сидел в кресле и ждал, когда появятся мужчины.
  
  Минуту спустя один из экипажа открыл дверь и сказал,
  
  “Сюда, джентльмены”.
  
  Вошел Теодор, неся небольшой алюминиевый портфель. За ним последовали двое мужчин, которых Джонас не сразу узнал: один темнокожий африканец, а другой кубинец, от которого, когда он вышел на свет, у Джонаса перехватило дыхание.
  
  Он медленно поднялся на ноги, пытаясь скрыть свое потрясение, увидев майора Дамасона Вальдеса — контактера 59-й комнаты в кубинских вооруженных силах — рядом с людьми, планирующими вторжение на Кубу.
  
  Маркусу было скучно. Абсолютно, невероятно скучно.
  
  В течение пяти часов он держал дом Вальдесов под наблюдением, ожидая прибытия майора, или ухода его жены, или того, чтобы кто-нибудь что-нибудь предпринял. Боковая улица, вдоль которой выстроились ряды тихо разрушающихся двух- и трехэтажных домов, многие из которых разделены на несколько небольших квартир, была примерно такой же оживленной, как средний городской квартал в США. Дети играли, разбегаясь, когда полиция патрулировала окрестности, затем собирались в свободные группы, чтобы бегать, смеяться и кричать ранним вечером. Родители либо пришли домой и прогнали своих детей внутрь, либо позвали их с порога ужинать, улица наполнилась восхитительными запахами готовящейся еды, отчего у Маркуса заурчало в животе. Он наскоро перекусил в кантине перед разгромом в отеле, но с тех пор ничего не ел, кроме сухого, безвкусного протеинового батончика и немного воды.
  
  Конечно, мне тоже нужно было освежиться после сбора разведданных, подумал Маркус, проводя рукой по своей недавно остриженной голове. Бросив машину, он нашел винный магазин, схватил ножницы, одноразовую бритву и крем для бритья и провел двадцать минут, выбривая голову наголо, а затем обернув ее салфеткой. Таким образом, пара шорт-карго и безвкусная красно-зелено-синяя рубашка цвета гуаябера завершили его быструю маскировку.
  
  Поначалу было трудно наблюдать за домом, оставаясь незамеченным. По улице проходило достаточно людей, и он был уверен, что рано или поздно кто-нибудь вспомнит молодого человека, которого никто в округе никогда раньше не видел, слоняющегося перед домом армейского майора. Тот факт, что обе стороны улицы были застроены домами, также усложнял его задачу, поскольку он не мог найти кантину и скоротать время с выпивкой и зорким взглядом. Итак, он менял свой распорядок каждые полчаса. Передвигался, менял свою внешность — иногда он был лысым парнем без рубашки , иногда - одетым в темные очки оборванцем - и занимал разные позиции на улице, даже парковался прямо перед домом майора на пятнадцать минут, чтобы не казалось, что он нацелен на какой-то конкретный дом. И он всегда исчезал, когда полиция появлялась на улице.
  
  С наступлением темноты улица затихла, и Маркус обнаружил ветхий дом, который был либо заброшен, либо жильцы не собирались возвращаться домой. Он сидел на крыльце, держа в руках бутылку приторно-сладкого неоново-желтого напитка из папайи, запивая его глотками воды, чтобы избавиться от привкуса во рту.
  
  Опустив бутылку, Маркус взглянул на часы и увидел, что самое время зарегистрироваться. Он огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, затем открыл свой телефон и набрал номер комнаты 59. Когда ответил автоматический коммутатор, который обычно отвечал на неправильные номера и ненормальных абонентов, он набрал код дня, чтобы поговорить с Кейт напрямую.
  
  “Альфа? Где ты?”
  
  “Я нахожусь за пределами дома субъекта и нахожусь там последние пять часов. Не было никакого движения, и я не заметил —”
  
  “Нет, ты не видел, потому что Бета смотрит на него в этот самый момент примерно в тридцати милях от побережья Флориды. Похоже, он связан с нашими плохими парнями. Если Джонас подтвердит, что он является частью их операции, он должен быть уволен при первой возможности ”.
  
  Маркусу потребовалось время, чтобы переварить новость, как раз в тот момент, когда он увидел женщину с двумя маленькими детьми на буксире, остановившуюся у того самого дома, за которым он наблюдал. Он надел солнцезащитные очки и записал трио. “Первичный, жена и дети субъекта вернулись домой. Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Покиньте свое текущее местоположение и найдите быстроходную океанскую лодку. Вы можете понадобиться нам для встречи с Бета в море. Свяжемся, как только у нас будет больше информации ”.
  
  “Понятно. Альфа вышел.” Маркус выключил записывающее устройство для солнцезащитных очков и сунул их в карман рубашки, затем зашагал по улице, направляясь к туристической части гавани и мощным скоростным катерам, пришвартованным там.
  
  Прикрывая свою кратковременную потерю концентрации, Джонас сунул левую руку в карман и немедленно сосредоточился на единственном человеке, которого он должен был знать. “Теодор, это приятный сюрприз. Так приятно видеть тебя снова ”.
  
  “Мистер Кастило предложил мне, так сказать, проконтролировать фактическую сделку”, - сказал телохранитель.
  
  “Во что бы то ни стало, пожалуйста, проходите, садитесь. Не хотите ли вы и ваши друзья чего-нибудь перекусить, прежде чем мы приступим к делу?”
  
  Теодор повернулся и заговорил на языке, который Джонас принял за суахили, затем на испанском. Оба мужчины покачали головами. Теодор кивнул африканцу слева. “Это Ньякио, а джентльмен рядом с ним - Дэниел. Он тот джентльмен, о котором мистер Кастило говорил ранее ”.
  
  Джонас нахмурился. “Простите мою подозрительность, но как я могу быть уверен, что этот человек тот, за кого вы его выдаете? Насколько я знаю, вы могли заполучить его из любой точки Латинской Америки ”.
  
  Теодор не выглядел оскорбленным, но кивнул. “Очень благоразумный вопрос”. Он повернулся к Дамасону и попросил его по-испански предъявить удостоверение личности. Дамасон спросил, разумно ли это было сделать, и Теодор заверил его, что это безопасно. Дамасон нерешительно предъявил свое военное удостоверение, в котором значилось, что он майор Революционных вооруженных сил Кубы. Он протянул его Джонасу, чтобы тот увидел, но не позволил ему взять его.
  
  “Я надеюсь, что этого хватит”, - добавил Теодор.
  
  “Это приемлемо”. Джонас кивнул молодому человеку, который склонил голову в ответ. “Очень приятно познакомиться с вами, сэр”. Импульсивно он протянул руку. “Пожалуйста, я хотел бы пожать руку человеку, который так многим рисковал, чтобы быть здесь”.
  
  Дамасону, казалось, было немного не по себе от этой идеи, но он взял протянутую руку Джонаса и пожал ее, нахмурившись, когда Джонас накрыл своей левой рукой руку Дамасона и сердечно пожал. “Это доставляет мне удовольствие. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, пока вы, джентльмены, занимаетесь своими делами ”.
  
  “Не волнуйся, это не должно занять много времени”. Джонас отпустил его и повернулся обратно к Теодору. “Желают ли ваши клиенты увидеть товар своими глазами?” Он отступил в сторону, чтобы открыть ящик со "Стингером", слегка улыбаясь, когда глаза двух других мужчин расширились от удивления. “Я так понимаю, они впечатлены?”
  
  “О, действительно”. Теодор поставил свой портфель на пол, отпер его и раскрыл, обнажив аккуратные, перевязанные пачки стодолларовых банкнот. “Пожалуйста, исследуйте деньги, как пожелаете”.
  
  Джонас протянул руку за первый слой, чтобы достать из-под него пакет. Он достал невзрачную ручку и щелкнул ею, затем провел кончиком по записке. Чернила выглядели ярко-желтыми, указывая на то, что купюра была подлинной. Ручка была изготовлена исследовательским отделом Секретной службы и была точна на девяносто девять процентов, гораздо больше, чем простые ручки с йодом, используемые для проверки валюты в круглосуточных магазинах. Банкнота также прошла его проверку на ощупь и визуально, так что, если это не была одна из подделок супербайлов, которые были в разрозненном обращении в течение последнего десятилетия, у него была настоящая американская валюта. И если его расчеты были верны, Джонас подсчитал, что в деле было еще одно дело на четверть миллиона долларов.
  
  “Это хорошее начало, но ты немного легковесен. Я вижу только первую половину согласованной суммы ”, - сказал он.
  
  “Конечно, но мы предпочитаем не носить с собой такие большие суммы валюты. Мы хотели бы взять эти дела с собой в качестве первоначального взноса. В течение следующего часа подойдет судно, перевезет вторую половину вашего гонорара и заберет остальной груз. Пожалуйста, убедитесь, что все готово, поскольку они не захотят оставаться здесь дольше, чем необходимо ”, - сказал Теодор.
  
  Джонас не был в восторге от соглашения, но это вызвало бы подозрения и, вероятно, сорвало бы сделку, если бы он не согласился. Настоящий торговец оружием мог бы даже взять миллион с лишним в деле и расколоться, получив кругленькую прибыль за ночь работы и всего одно "Жало". Что-то в этой договоренности не давало Джонасу покоя, но он не мог превратить интуицию в полноценную мысль. Вместо этого он сыграл свою роль и улыбнулся.
  
  “Естественно. Как только у меня на руках будут остальные средства, перевод не должен занять более десяти-пятнадцати минут.
  
  Не нужна ли вам помощь, чтобы перенести это на вашу лодку?”
  
  “Я думаю, мы втроем справимся с этим, но спасибо тебе”,
  
  Сказал Теодор. Он сделал знак двум мужчинам, каждый из которых подошел и взялся за один конец ящика.
  
  Джонас уловил вспышку хмурости на лице Дамасона, когда он поднял свой конец ящика, но она быстро исчезла.
  
  Теодор взял кейс gripstock, подошел к двери и открыл ее, пропуская двух мужчин вперед себя. Джонас последовал за ними и наблюдал, как троица опускает громоздкий чемодан на нижнюю заднюю палубу. Они втащили это на борт, и Теодор повернулся к нему перед высадкой.
  
  “Большое вам спасибо — это будет большим подспорьем для нас в нашей миссии. Следите за двойным набором огней по левому борту, одним белым и одним синим. Это будет корабль, который заберет остальной груз, и они получат вторую половину вашего платежа ”. Он протянул руку. “Было приятно иметь с вами дело, мистер Хайнеманн”.
  
  Джонас схватил его за руку и пожал ее. “Мне было приятно, Теодор, и я буду готов к твоим знакомствам. Счастливого возвращения ”.
  
  “Что мы и сделаем. Прощайте”.
  
  Человек, который остался позади, бросил веревку, и катер с сигаретами попятился, его двигатели рычали в темноте. Теодор повернул лодку на юг и ускорился в темноту.
  
  Как только они скрылись из виду, Джонас разговаривал по сотовому, вставляя в ухо беспроводной приемник Bluetooth. “Мостик, я хочу, чтобы кто-нибудь на трекере постоянно следил за этой лодкой. Не выпускайте сигнал Stinger из виду. Мы ожидаем более крупный корабль в течение следующего часа. Все позиции остаются начеку — это когда они собираются что-то попробовать.
  
  Если кто-нибудь увидит что-нибудь необычное, неважно, насколько незначительное, немедленно сообщите об этом ”.
  
  Уильям Хартунг закончил третью проверку задней платформы Deep Water, его взгляд скользил из стороны в сторону, а также проверил темную воду за кормой. Он не обнаружил ничего необычного, но это не уменьшило его опасений по поводу того, что, как он знал, должно было произойти. Хотя он чувствовал, что это было то место, где он должен был быть, что все в его жизни готовило его к этой цели, в то же время он не мог подавить нервных бабочек в животе, когда патрулировал заднюю часть корабля.
  
  Выступая с прощальной речью в своем классе средней школы вместе с чемпионом штата по борьбе в Айдахо, он был лучшим в выпускном классе Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, а затем произошло 11 сентября. Как и многие другие мужчины его возраста, Уильям хотел убедиться, что подобное нападение больше никогда не повторится на американской земле, поэтому он обратился в зарождающийся Департамент внутренней безопасности. Однако после четырех лет работы там он стал свидетелем того, как это превратилось в море бюрократии и отходов. Примерно в то же время он раскрыл крупный заговор с целью перебросить террористов "Аль-Каиды" через канадскую границу для нанесения ударов по электростанциям вблизи Великих озер, надеясь вызвать цепную реакцию, подобную отключению электроэнергии в 2003 году, только гораздо масштабнее. Несмотря на то, что Уильям получил всего лишь почетную грамоту от своего начальника, почти единоличное раскрытие заговора привлекло к нему внимание 59-й комнаты, которая завербовала его в свой разведывательно-аналитический отдел.
  
  Однако, прежде чем он смог начать, ему пришлось пройти их интенсивную базовую подготовку, которая намного превосходила все, что могла предложить DHS. Это была его последняя неделя, и когда Джуди Берджес запросила свободных добровольцев для двух-четырехдневного тренировочного задания во Флориде, он с радостью согласился.
  
  Однако теперь 9-мм пистолет Glock 22-C в пристегивающейся кобуре под рубашкой с каждым шагом казался тяжелее, и он серьезно пересмотрел свой выбор, чтобы “посмотреть на действие”, как он выразился, прежде чем сесть за письменный стол.
  
  Его мобильный телефон завибрировал, и он активировал свой приемник Bluetooth.
  
  “По левому борту были замечены огни. Мы думаем, что это наш корабль связи. Всем оставаться начеку ”. Голос принадлежал оперативнику в смене, суровому на вид парню по имени Хайнеманн.
  
  Уильям был уверен, что имя вымышленное, но не собирался спрашивать. Он видел, как к борту подошел катер с сигаретами, а затем трое парней подняли на борт длинную коробку, когда уходили.
  
  Происходило что-то тяжелое, и он был частью этого.
  
  Он надеялся, что это будет хорошо смотреться в его послужном списке; это был бы хороший способ начать свою карьеру в сверхсекретном агентстве.
  
  Все подтвердили получение сообщения, и он также ответил. “Позиция шесть подтверждена. На корме все чисто”.
  
  Еще раз оглядев платформу, Уильям посмотрел на воду по левому борту, ища сигнал судна-пикапа. Он увидел два огонька, один белый, другой синий, примерно в полумиле от него. Однако, казалось, что это не приближается ни на йоту, что ему показалось странным. Уильям наблюдал за этим еще несколько секунд, но огни оставались на своих местах.
  
  Почему они не приезжают? он задумался. Скрип на палубе позади него привлек его внимание. “Эй, что ты—?”
  
  Его слова стихли почти так же быстро, как он это сделал. Мужчина позади него не был другим членом команды, вместо этого он был одет с головы до ног в черный гидрокостюм. Прежде чем Уильям смог что-либо предпринять, он дважды выстрелил из пистолета с глушителем.
  
  Пуленепробиваемый жилет Уильяма остановил обе пули, одна из них пробила ему ключицу. Он отшатнулся и выхватил "Глок" из кобуры, открыв рот, чтобы позвать на помощь, когда занес пистолет—
  
  Мужчина в черном костюме сделал шаг вперед и всадил пулю в открытый рот Уильяма, разнеся заднюю часть его черепа. Молодой человек из Айдахо даже не заметил собственной смерти, когда упал на палубу. Однако его указательный палец, уже лежащий на спусковом крючке заряженного "Глока", дернулся достаточно, чтобы разрядить оружие, отправив патрон в пол. Звук выстрела эхом разнесся по яхте и по воде.
  
  “Выстрел произведен в корму! За кормой прогремел выстрел!” Джонас вещает на все позиции. “П-шестой, докладывайте! П-Пять, прикрывайте кормовую палубу. Все остальные, оставайтесь на своих позициях ”.
  
  С пистолетом в руке он покинул салон и подбежал к перилам солнечной террасы.
  
  Несмотря на то, что задняя часть яхты была спроектирована в вырезанном стиле, с каждым более высоким уровнем, расположенным дальше вперед, чем тот, что находится под ним, расположенные в шахматном порядке верхушки эффективно ограничивали обзор. Но если он не мог видеть нападавших, то и они не могли видеть его. Он спустился по лестнице на второй уровень, всю дорогу держа в руках пистолет. Остановившись у правой винтовой лестницы, он постучал по своей трубке. Как раз в тот момент, когда он собирался заговорить, он услышал характерное чавканье оружия с глушителем, за которым последовал звон бьющегося стекла. В ответ немедленно раздался громкий двойной лай "Глока".
  
  “Это П-Пять. Столкнулись как минимум с тремя противниками на кормовой палубе, по правому борту. Не могу поднять Р—шесть - ” Прозвучали еще два выстрела. “Враги могут попытаться получить доступ через левую часть корабля, повторяю, враги могут попытаться получить доступ через левую часть корабля” — Передача снова была прервана продолжительной очередью из автомата с глушителем, прошившей дыры в стене корабля. “Немедленно запросите подкрепление”.
  
  Джонас был впечатлен спокойным тоном говорившего — должно быть, это был бывший полицейский из Лас–Вегаса Мартинсон. Он собирался посмотреть, сможет ли он двинуться на помощь, когда заметил дуло автомата, возможно, MP-5, высунувшееся из открытого лестничного проема. За этим немедленно последовали руки, держащие его, затем верхняя часть тела одетого в черное лазутчика. Джонас нырнул за прочные перила лестницы, выжидая удобного момента. На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая мягким плеском волн о корпус и сильным запахом пороха на ветру.
  
  Хотя он не был в перестрелке более десяти лет, боевые рефлексы Джонаса взяли верх. Казалось, что каждая секунда замедляется, позволяя ему видеть и реагировать быстрее, чем обычно. Он услышал удар ноги пансионера о палубу и оттолкнулся, падая на спину, когда обходил изогнутые перила. Его цель вела с поднятым MP-5, и прежде чем он смог опустить его, Джонас навел прицел при слабом освещении на живот мужчины и дважды нажал на спусковой крючок. Пули калибра 9 мм пробили нижний край жилета злоумышленника, разворотив ему живот и кишки и сбросив его со сдавленным стоном на палубу. Как только он ударил, Джонас убил мужчину третьим выстрелом в лицо.
  
  “Это ведущий номер один. Я захватил вторую кормовую палубу.
  
  П-Два и П-три—”
  
  Он снова замолчал, когда прозвучало еще несколько выстрелов, на этот раз с передней части яхты. Джонас снова выглянул наружу. Вторая команда? он задумался.
  
  И тогда он осознал план и то, как они были обмануты. “Все позиции, все позиции, они хотят захватить корабль! Повторяю, враги намерены захватить корабль! Второй ведущий, охраняйте мост. П-три, оставайтесь на месте и нацеливайтесь на любых противников, пересекающих вашу территорию. Очистятся с этого конца и встретятся с вами в середине ”.
  
  Хор одобрительных возгласов ответил ему, но Джонас уже двигался. Он отобрал у мертвеца его MP-5 и сунул ему в карманы три магазина на 30 патронов.Когда он встал, маленькая трубка, вращаясь, поднялась по лестнице, оставляя небольшой след дыма, когда она ударилась о заднюю стену и отскочила на палубу.
  
  Выронив MP-5, Джонас бросился назад по другую сторону лестничных перил, зажимая уши руками, зажмурив глаза и открыв рот, когда больно приземлился на правый локоть. Граната взорвалась с оглушительным треском и белой вспышкой света, которую Джонас увидел даже сквозь закрытые веки. Он услышал еще несколько пистолетных выстрелов внизу, за которыми последовали рвущие холст звуки ответной стрельбы из MP-5 с глушителями. Мартинсону отстрелят задницу, если я не приеду туда, подумал он.
  
  Джонас покачал головой и приподнялся, хватая пистолет-пулемет и проверяя его заряд. Он решил, что лестница должна быть перекрыта, так что этот способ был самоубийством. Но между задней частью лестничной клетки и перилами главного уровня корабля было узкое пространство, возможно, шириной менее ярда. Если бы Джонас смог спуститься туда таким образом, он, возможно, смог бы застать их врасплох, и у него также была бы лестница в качестве прикрытия. Это также могло быть самоубийством, но это определенно было бы последним, чего они ожидают. Он снова обошел лестницу и обыскал мертвое тело, поднявшись наверх с двумя светошумовыми шашками XM-84.
  
  Джонас схватил один и установил его на самый короткий предохранитель, на одну секунду. Это должно сработать сразу, как только упадет на палубу, подумал он. Он все еще слышал стрельбу из пистолетов с глушителями внизу, значит, каким-то образом двое стажеров удержали тыловую группу от продвижения. Он подполз к краю платформы, проверил, что зона его сброса свободна, затем выдернул чеку и выпустил гранату, отступив назад и снова приняв положение "огонь в яме".
  
  Граната взорвалась. Как только ударные волны утихли, Джонас откатился к борту лодки как раз в тот момент, когда поток пуль пробил пол там, где он был. Он перепрыгнул через лестницу, держась одной рукой за свое укрытие, чтобы не отпрыгнуть слишком далеко и не упустить лодку полностью. В тот момент, когда он поднялся в воздух, он увидел огромную проблему — одному из штурмовой группы пришла в голову та же идея использовать лестницу в качестве укрытия, и он переместился прямо под ним.
  
  Не в силах остановиться, Джонас опустил ноги прямо вниз и попытался прицелиться парню в голову. Злоумышленник поднял глаза, настолько удивленный увиденным, что на мгновение забыл, что у него в руке пистолет. Он только начал поднимать эту тему, когда палубные ботинки Джонаса с хрустом врезались ему в лицо. Джонас продолжал наступать, запрокидывая голову мужчины назад и прижимая его к палубе весом своего тела. Наемник рухнул на пол, не двигаясь.
  
  Джонас не остановился, чтобы проверить его, но наступил на руку мужчины с пистолетом, сломав ему запястье, когда он удерживал свой MP-5, отслеживая все, что движется на кормовой палубе. Второй член команды катался по палубе, зажимая кровоточащие уши, его слезящиеся глаза были плотно закрыты. Джонас очистил оставшуюся часть территории, затем вышел и ударил рукояткой пистолета по черепу мужчины, лишив его сознания. Затем он очистил остальную часть территории, перешагнув при этом через труп Хартунга. Только когда он был уверен, что в засаде нет врагов, он активировал свой передатчик.
  
  “П-пятый, это свинец. Ключевое слово - танго. Оцепили кормовую палубу. Докладывайте”.
  
  “Это P-Five, ключевое слово - сальса.Я получил пару пуль в жилетку, возможно, сломал ребро, но я в порядке. Что нам следует делать?”
  
  “Захватите территорию P-Six и защищайте ее. Спрячьтесь в заднем салоне и следите как можно лучше. Как только мы захватим корабль, кто-нибудь придет и сменит вас ”.
  
  “Понял. Я пойду вперед с левой стороны, поэтому, пожалуйста, не стреляйте в меня ”.
  
  “Если ты не носишь черное, с тобой все будет в порядке”. Джонас услышал приближающиеся шаги и поднял пистолет, на случай, если враг использовал бывшего полицейского в качестве заложника, чтобы добраться до него. Когда он увидел коренастого индейца, выходящего из-за угла с "Глоком" в руках, Джонас поднял руку, прежде чем другой мужчина смог прицелиться в него.
  
  Мартинсон кивнул, и Джонас указал на неподвижного мужчину перед ним и другого, истекающего кровью в углу палубы. “Вооружитесь, обыщите этих двоих и обезопасьте их, затем прячьтесь. Я двигаюсь вперед. Любой, кто вернется и не скажет тебе ключевое слово, убей его ”.
  
  “Правильно”.
  
  Джонас направился наверх, полагая, что воспользуется преимуществом высоты. Разрозненные удары наносились из лука, и он планировал нанести удар по другой команде. “С первого по четвертый, ключевое слово - танго. Докладывайте”.
  
  “Во-первых, ключевое слово здесь - сальса.У нас двое противников, прижатых к носу, позади плавсредства. Попытки выбить встретили серьезное сопротивление, включая светошумовые гранаты. П-Два выбыл из строя из-за поверхностных травм. Мы в укрытии на левой стороне корабля, пытаемся удержать их на месте ”.
  
  “Подтверждаю. П-Три?”
  
  “Я двигаюсь с правой стороны, чтобы отрезать им путь к отступлению”.
  
  “П-Четыре? Заходите, П-Четыре?” Ответа не последовало.
  
  “П-Четыре, если ты не можешь говорить, нажми один раз любую кнопку на своем телефоне”. Ничего. Черт, подумал он. “Ладно, П-Один, держись крепче. П-Третий, отойди в угол и отвлеки их.
  
  Я буду там через секунду. Веди двоих, если ты на позиции, нажми дважды ”.
  
  Последовала пауза, затем Джонас услышал два звуковых сигнала. Хорошо.
  
  Он забрался на крышу яхты, прокрался мимо радара и радиоантенн, затем легкой походкой пересек крышу мостика. Когда он вошел в переднюю комнату наблюдения, он увидел черную тень, ползущую на крышу под ним. Джонас упал на палубу и прицелился в мужчину.
  
  Однако, прежде чем он смог выстрелить, снизу прозвучали три выстрела, попавшие в бок мужчины. Злоумышленник дернулся, когда пули попали в него, затем скатился с обзорной крыши.
  
  Это натолкнуло Джонаса на идею. “П-Два и три, стреляйте в яму”. Он установил таймер на своей последней гранате и запустил ее по крыше смотровой площадки, светошумовая граната исчезла из поля зрения и взорвалась, осветив ночь ослепительной вспышкой.
  
  “Наступайте немедленно!” Джонас спрыгнул на смотровую крышу и побежал вперед, целясь из пистолета в двух распростертых, стонущих мужчин, в то время как двое стажеров также подошли с обоих углов и накрыли их, отбрасывая оружие пинками. Джонас подошел к краю крыши и спустился, затем проверил распростертое тело, лежащее под разбитыми окнами. Он поднял глаза и увидел двух других мужчин, их запястья и лодыжки были аккуратно скованы наручниками спина к спине в центре носовой части.
  
  “Второй ведущий, это ведущий. Лук в безопасности. Всего шесть противников, двое мертвы, четверо взяты в плен. На нашей стороне один KIA, два WIA, один MIA ”.
  
  “Принято. Мост в безопасности, ” ответила Карен.
  
  “П-Один, убедись, что П-Два стабилен, затем возвращайся и подкрепи П-Пять, и убедись, что ты произносишь правильное ключевое слово. В-третьих, ты со мной”, - сказал Джонас.
  
  Прокладывая путь, Джонас и стажер прочесали и очистили весь корабль, комнату за комнатой. По пути они нашли тело молодой женщины, которая была на четвертой позиции, убитой точным выстрелом в голову. Джонас все равно проверил ее показатели, хотя и знал, что это безнадежное дело, затем накрыл ее лицо полотенцем и продолжил движение. Только когда он убедился, что на борту больше никого нет, он связался со всеми.
  
  “Корабль чист — повторяю, корабль чист. Карен, давай зайдем. У нас есть раненые, о которых нужно позаботиться ”.
  
  “Что происходит потом?” - спросила она по отдельному каналу.
  
  “Я собираюсь навестить мистера Кастило и задать ему несколько вопросов”.
  
  “Вы хотите допросить кого-нибудь из пленников по дороге?”
  
  Джонас задумался об этом лишь на мгновение. “Отрицательный. Все они либо оглохли от светошумовых, либо получили сотрясение мозга, либо и то, и другое вместе, и, кроме того, я сомневаюсь, что они что-либо знают о том, что происходит сегодня. Нет, мне нужно обратиться к источнику ”.
  
  “Я свяжусь с центром и сообщу новости —?”
  
  “Я ответственный агент, я сделаю это”, - перебил Джонас. Он послал вызов в штаб-квартиру по второй линии. “Без сомнения, Джуди перевернет это. У тебя все еще есть информация о том ящике со ”Стингером"?"
  
  “Да, он направляется на юго-юго-запад, вероятно, в Рай”.
  
  “Естественно. Посмотрим, сможешь ли ты заставить этого бегемота ехать еще быстрее, ладно? У меня действительно плохое предчувствие, что все идет ко дну быстрее, чем мы думали ”. Он схватился за поручни и стал ждать соединения, желая, чтобы яхта быстрее доставила их к месту назначения.
  
  Потеря оперативника на задании всегда была самой большой проблемой Кейт, даже несмотря на то, что она давно смирилась с тем фактом, что это произойдет. Она признала, что люди, которые пришли в "Комнату 59", знали о сопутствующих рисках, и их подготовка была разработана так, чтобы сделать из них самых грозных оперативников в мире. Она также согласилась с тем, что посылать одного человека прямо под удар, чтобы предотвратить катастрофу, которая могла бы повредить сотням или тысячам невинных людей, было разумно. Однако всякий раз, когда она теряла оперативника, это всегда было болезненно.
  
  Когда имплантированный чип Хартунга отправил сигнал, указывающий на то, что он мертв, NiteMaster предупредил Кейт и Джуди, каждая из которых прибыла как раз вовремя, чтобы посмотреть на ликвидацию двух последних оставшихся угонщиков. Все, что они могли делать, это наблюдать.
  
  NiteMaster просигналил, что у него есть входящий вызов, и переадресовал его непосредственно Кейт. “Это первично”, - сказала она.
  
  Голос Джонаса был спокоен, как всегда, но он говорил немного быстрее, и Кейт поняла, что он разозлился.
  
  “Это Бета. После нашей встречи покупатели попытались завладеть кораблем и его грузом и пометили нас как расходуемый материал. В ходе самообороны двое наших стажеров были убиты, а двое ранены. Мы убили двух противников и взяли в плен оставшихся четверых, которым понадобится транспорт, как только мы окажемся на берегу.”
  
  “Каков твой следующий шаг?” Спросила Кейт.
  
  “Мы направляемся к дому Кастило. Там уже есть два оперативника, которые ведут наблюдение. Свяжитесь с ними и вытащите их ”, - сказал Джонас.
  
  “Тебе не нужна поддержка?”
  
  “Не прямо сейчас. Остальная часть команды не сможет функционировать после того, что произошло, и мне не нужны неопытные члены, прикрывающие мою спину. У одного оперативника будет больше шансов проникнуть к цели и получить необходимую нам информацию ”.
  
  “Чем мы можем помочь?”
  
  “Две вещи. Во-первых, свяжитесь с Альфой и подготовьте его к отбытию из Парадайза на самом дальнобойном корабле, который он сможет достать — возможно, нам придется сесть в Парадайз, а эта яхта будет недостаточно быстрой. Любая информация, которую вы можете дать ему о патрулях или любых других препятствиях, была бы оценена ”.
  
  “Он уже был проинформирован и немедленно отправится к вам. Что во-вторых?” Спросила Кейт.
  
  “Они привели доказательства того, что кубинский военный офицер участвует в миссии”. Джонас сделал паузу, словно взвешивая, как сказать то, что он знал, затем выпалил это. “Как, я уверен, вы знаете, это был Дамасон Вальдес”.
  
  “Это было неожиданностью”. Кейт вздохнула. “Я издал распоряжение об увольнении — ему нельзя позволять выполнять то, что его кураторы намерены заставить его сделать”.
  
  “Все, что я видел, указывает на то, что он вовлечен в заговор с целью свержения правительства Парадайза. Это то, что я собираюсь проверить у Кастило, а также какова роль Вальдеса во всем этом.
  
  Когда мы встретились, я пометил его микробугом, так как уверен, нам нужно будет выяснить, куда он направляется ”.
  
  “К тому времени, как ты будешь на пляже, у нас будет наблюдение за ним в режиме реального времени”, - ответила Кейт. “Будь осторожен там, ладно?”
  
  “Верно. Мы прибываем в точку запуска. Свяжутся после завершения вставки. Бета-версия вышла ”.
  
  Кейт отключила сигнал и потерла рукой глаза.
  
  “Достань мне файлы на Хартунга и Макмайкелса, пожалуйста, Джуди”.
  
  “Сию минуту, Кейт”.
  
  Кейт отправила Минди запрос и попросила ее заварить чайник чая. На экране ее коммуникатора запищал сигнал, и Кейт увидела, что Джуди загрузила файлы на двух мертвых стажеров. Сидя, Кейт просматривала досье двух последних людей, которые отдали свои жизни за то, чтобы диктатура Третьего мира могла остаться у власти.
  
  Какая ирония судьбы для тебя, подумала Кейт, приступая к не вызывающей зависти задаче ознакомления с мертвецами.
  
  Джонас вел двенадцатифутовый надувной плот по спокойным водам океана, направляя нос небольшого судна в сторону роскошного прибрежного поместья, принадлежащего Рафаэлю Кастило. Позади него в полумиле от берега на якоре виднелись черные очертания "Глубоководья", что позволило ему с легкостью совершить короткое путешествие.
  
  Пройдя двести ярдов, Джонас заглушил мотор и мощными гребками направил лодку к пляжу, надеясь, что темно-серого цвета плота будет достаточно, чтобы скрыть его в темноте. Он не хотел тратить драгоценное время на то, чтобы тащить его к линии деревьев или маскировать. Несмотря на случившееся, все выжившие стажеры вызвались сопровождать его, но Джонас приказал им оставаться на борту яхты. Не то чтобы он не доверял их способностям, но двое из их коллег уже погибли в тот вечер, и он не собирался рисковать кем-либо еще, особенно когда существовала большая вероятность, что он может попасть в засаду.
  
  Оказавшись на берегу, он воспользовался моментом, чтобы осмотреть здание, в которое собирался проникнуть. Дом Кастило был двухэтажным домом в средиземноморском стиле с большим бассейном, террасой и крышей из красной испанской черепицы. Вокруг было достаточно листвы, чтобы Джонас был уверен, что сможет проникнуть на территорию, но электронный периметр безопасности был другим вопросом.
  
  Настраивая мультиспектральную систему обнаружения, встроенную в его плотно облегающий кевларовый шлем, он крался по пляжу, полагая, что никакие системы не включатся до тех пор, пока не появятся реальные основания. Он добрался до линии деревьев, лавируя между пальмами, зарослями чинкапина и кустарников баттонбуша. Используя инфракрасную детекторную линзу, он сканировал вперед-назад, пока не увидел луч, окружающий ухоженную лужайку. Он был примерно в четырех футах от земли, и Джонас легко ступил под него. Он знал, почему это было так высоко в следующие несколько секунд.
  
  Из-за угла дома вышли два черно-коричневых доберман-пинчера, их поджарые тела неслись к нему, когда они длинными размашистыми шагами поглощали ярды земли. В тот момент, когда они появились, включились яркие галогенные лампы, залив бассейн и лужайку белым сиянием.
  
  Отступив в кусты, Джонас опустился на одно колено и активировал газовый фильтр на своей маске, одновременно вытянув мощный аэрозольный баллончик и наполнив пять ярдов перед собой облаком тонкого белого тумана. Доберманы пробежали прямо через него и сразу же рухнули на мокрую траву, так как у них подкосились ноги. Они остановились у ног Джонаса. Обе собаки слабо заскулили, затем потеряли сознание от вдыхаемого транквилизатора. Джонас ждал, что кто-нибудь разберется в беспорядках, но территория оставалась тихой. Ожидая, он засек несколько камер слежения, сканирующих территорию вокруг дома. Он также заметил небольшое слепое пятно возле северо-восточного угла, рядом с чем-то похожим на солярий.
  
  Ожидая, пока погаснет свет, он осмотрел дом, сменив линзы на комплект тепловых детекторов. Первый этаж был пуст, но на втором, ближе, чем он ожидал, он увидел две спящие фигуры, их красно-оранжевые очертания, казалось, парили в воздухе на фоне холодных синих и черных стен и полов. Главная спальня, похоже, находилась за солярием, рядом со слепой зоной в периметре безопасности. Инстинкты Джонаса снова кричали, что это может быть ловушкой — действительно, скорее всего, так оно и было. Команда, которую послали реквизировать яхту, не доложила о прибытии, и он был уверен, что Теодор знал об этом. Но это был наилучший из возможных шансов узнать подробности плана Кастило.
  
  Джонас начал прокладывать себе путь к тому углу, осматривая территорию в поисках каких-либо признаков того, что его обнаружили. Он полз через кустарник и тропические деревья, пока не достиг своей цели, и все еще не было никаких признаков срабатывания какой-либо охранной сигнализации. Джонасу потребовалась еще минута, чтобы просканировать стену и комнаты, через которые он собирался проникнуть в дом.
  
  Не обнаружив ничего необычного, он достал из кармана на руке маленькое устройство, похожее на пистолет, направил его на лампочку на стене и нажал кнопку. Узконаправленный электромагнитный импульс повредил цепь источника света, выведя его из строя.
  
  Джонас убрал пистолет, подождал, пока камера повернется к бассейну, затем выскользнул из-за деревьев и побежал к углу дома, оценивая высоту короткого ограждения, когда сокращал дистанцию.
  
  Как только он достиг стены, Джонас присел и подпрыгнул так высоко, как только мог, дотянувшись пальцами до края перил и просто ухватившись за них. Дрожащими руками он подтянулся, осознавая, что камера в углу снова включилась, и если он не войдет внутрь в ближайшие несколько секунд, его могут заметить. Когда его голова поравнялась с перилами, он выбросил руку, цепляясь за них для более надежного захвата. Держась рукой за внутреннюю сторону перил, он соскользнул по перилам и рухнул на кафельный пол, задыхаясь.
  
  Тридцать лет назад это было намного проще, признался он себе.
  
  Он прислушивался к любым признакам того, что он кого-то предупредил. До его ушей доносился только легкий шум прибоя и ночной бриз, шелестящий в близлежащем лесу. Поднявшись, он двинулся вдоль правой стены, обходя плетеную мебель из стекла, установленную в центре комнаты, пока не достиг французских дверей, ведущих в спальню.
  
  В то время как некоторые люди, возможно, оставили свои двери открытыми, чтобы насладиться прохладным океанским бризом, двойные двери были закрыты, и Джонас был уверен, что они тоже заперты. Он достал из кармана маленькое устройство размером примерно с пачку сигарет и провел им вдоль дверной рамы, потолка и пола, ища ток, указывающий на то, что дверь подключена к цепи безопасности. Счетчик опустел, поэтому Джонас сосредоточился на устрашающего вида замке на дверной ручке. Опустившись на колени, он достал небольшой кожаный футляр, выбрал подходящую отмычку и торсионный ключ и приступил к работе. Поскольку требовалась утонченность, а его движения были такими мелкими, он почти не издавал ни звука. Хотя это заняло больше времени, чем ему хотелось бы, через несколько минут замок со щелчком открылся. Тепловизионное изображение показало ему, что оба пассажира все еще в постели.
  
  Переключившись на инфракрасный режим, Джонас медленно открыл двери и проскользнул внутрь, отодвинув развевающиеся белые занавески, висевшие внутри. Он закрыл за собой дверь и огляделся. Почувствовав дуновение ветерка, он поднял глаза и увидел большой потолочный вентилятор, разгоняющий воздух. Главная спальня была просторной, с богато украшенным антикварным комодом и шкафом у одной стены, которые сочетались с кроватью размера "king-size" с балдахином в центре комнаты. На нем, прижавшись друг к другу, лежали Рафаэль Кастило и его жена.
  
  Достав маленькую капсулу из кармана своего веб-ремня безопасности, Джонас подошел к спящей паре, разломал ее и поднес к носу женщины. Она нахмурилась и повернула голову, пытаясь избежать запаха, затем ее тело расслабилось, когда она погрузилась в более глубокий сон. Сильнодействующий наркотик, который дал ей Джонас, гарантировал, что они с Кастило смогут спокойно разговаривать.
  
  Подойдя к тяжелой двери, ведущей в остальную часть дома, он убедился, что она заперта, затем вернулся к краю кровати. Вытащив свой пистолет с коротким глушителем звука, уже прикрепленным к резьбовому стволу, Джонас прижал холодный металлический круг ко лбу спящего мужчины.
  
  Глаза бизнесмена распахнулись, затем расширились от шока. Джонас не винил его. Шлем и маска на все лицо были довольно устрашающими, скрывая его черты за черной защитной маской с вентиляцией, которая закрывала его нос и рот.
  
  Его глаза были скрыты многоцелевыми очками с набором для обзора. Он не сомневался, что был похож на какого-то футуристического захватчика домашнего очага.
  
  “Не двигайтесь, или вы и ваша жена умрете. Держи руки по швам ”. Маска также содержала небольшой микрофон и чип модуляции голоса, который изменял обычный тон Джонаса до неузнаваемости. С черной шелковой балаклавой, закрывающей остальную часть головы Джонаса, Кастило никогда бы не узнал, кто скрывается за маской.
  
  “Кто ты такой? Чего ты хочешь от меня?”
  
  “Мой работодатель недоволен. Не более двух часов назад джентльмены, которым вы его представили, попытались захватить его яхту — и груз, который на ней находился.”
  
  Глаза Кастило расширились, и Джонас активировал свою программу визуального распознавания голосового напряжения, которая анализировала ответы Кастило и определяла, лжет он или нет, с точностью до девяноста пяти процентов. Основанная на технологии, разработанной в Израиле, она была интегрирована в маски, как только до нее добрались техники 59-й палаты.
  
  “О чем ты говоришь? Сегодня вечером я ужинал с мистером Хайнеманном, и было решено, что он предоставит моим людям необходимые ”Стингеры " по цене, о которой мы договорились ".
  
  Джонас восхищался спокойствием этого человека — даже когда ему угрожала собственная неминуемая смерть, его голос оставался твердым. Еще более удивительным было то, что, согласно программе "Голос", он говорил правду.
  
  “Значит, вы ничего не знали о попытке захвата яхты и кражи ракет и денег?” - Спросил Джонас.
  
  “Ты серьезно? Я мог бы купить десять таких яхт, и деньги были для меня сущими грош по сравнению с тем, что это дало бы нам. Нам нужны эти ракеты, чтобы победить атакующие боевые корабли—” Кастило остановился на полуслове.
  
  “Да, ваш план вторжения на Кубу. Если бы вы не санкционировали нападение, почему на нас напали бы после вашего ухода?
  
  В чем связь?”
  
  “Я не знаю. Возможно, пираты увидели вашу лодку и подумали, что это легкая мишень ”.
  
  “Нет, эти люди были организованы, профессиональны, хорошо обучены и оснащены. Они не могли быть никем иным, кроме как наемниками, что ведет прямо к тебе ”.
  
  Кастило нахмурился, пытаясь придумать ответ.
  
  “Я уверен, что у вашего босса есть враги — если они знают, что он пытается захватить власть в вакууме в Майами, возможно, кто-то из них решил устранить конкурентов”.
  
  “И они случайно прибыли в сроки, о которых мы договорились с вашим человеком, — и использовали два источника света, которые, как он сказал нам, ожидались?” Джонас приставил пистолет к челюсти Кастило. “Ты меня не убеждаешь”.
  
  Кастило пожал плечами. “Единственное, что имеет смысл, это если нанятый мной ЧВК решит устранить вас, чтобы остановить дальнейшее отслеживание следов ракет ”Стингер"".
  
  Анализ голоса показал, что Кастило верил, что говорит правду. Джонас кивнул — по крайней мере, это было возможно. “Мой работодатель хочет знать подробности вашего плана. Кто в этом замешан? Как это начинается? Что это за событие, которое приводит его в движение?”
  
  Хмурый взгляд появился снова, и Джонас почувствовал, что кубинец замыкается. “Я рассказал тебе то, что знаю. План больше не касается вашего работодателя. Ты получил то, за чем пришел — теперь убирайся отсюда, пока моя охрана не обнаружила и не убила тебя.” Он действительно начал раздраженно поднимать голову с подушки в шелковой обивке, но Джонас снова прижал пистолет к его лбу, вдавливая его обратно в плюшевую кровать.
  
  “Настойчивость вашего ЧВК в том, чтобы иметь все это, изменила наше соглашение. Если ваши подразделения не получат остальные "Стингеры", они превратятся в фарш, когда кубинские вертолеты поднимутся в воздух. Это будет как в заливе Свиней снова — то есть, при условии, что вы не отмените план еще до того, как у него появится шанс начаться. Теперь скажите мне — когда это начнется и что является катализатором?”
  
  Кастило на мгновение задумался над своими вариантами, затем слегка покачал головой. “Я не знаю, во что вы играете, но вы не собираетесь останавливать планы, над которыми я работал последние двадцать лет — не сейчас, когда они так близки к осуществлению. Я бы предпочел умереть первым ”.
  
  Еще одно правдивое заявление. В очередной раз Джонас пожалел о том, что не познакомился с этим страстным человеком при других обстоятельствах. И он еще больше пожалел о том, что собирался сделать.
  
  “Ты храбрый человек, я отдаю тебе должное”. Убрав пистолет ото лба Кастило, он приставил его к уху жены. “Но если вы не скажете мне то, что я хочу знать, в течение следующих трех секунд, я нажму на курок”.
  
  Это был хладнокровный обман — Джонас не думал, что когда-либо убьет по-настоящему невинного человека, независимо от обстоятельств, даже если это означало поставить под угрозу миссию. Вопрос заключался в том, раскроет ли Кастило его блеф. Если его патриотизм был сильнее, чем любовь к жене, то у Джонаса были проблемы.
  
  “Она знала о рисках, когда мы поженились. Она пожертвовала бы чем угодно ради нашего дела ”, - сказал Кастило.
  
  Джонас грубо приставил пистолет к ее затылку.
  
  “Этот спусковой крючок нажимается на пять фунтов. Мой палец уже прибавляет к нему три фунта. Еще один изгиб, и первое, что вы увидите, когда взойдет солнце, - это ее мозги, украшающие эту стену. Осталось три секунды...”
  
  Кастило напрягся, и на мгновение Джонасу показалось, что он собирается позвонить, но внезапно его тело расслабилось. “Нет— подожди!”
  
  Джонас слегка ослабил давление на голову женщины.
  
  “Ты все равно никак не сможешь это остановить, даже если бы у тебя были люди на острове. Прямо сейчас на острове три тысячи человек, готовых выступить против ключевых позиций в заранее определенное время ”.
  
  “А как насчет армии? Конечно, они не будут просто сидеть сложа руки и позволять, чтобы их страну вырвали у них из-под носа?”
  
  “Вы уже встречались с нашим человеком внутри, который предоставил нам бесценную информацию о статусе их вооруженных сил, их размещении, их снаряжении, обо всем. Мы знаем, где высадим остальных людей, что взять в первую очередь и, самое главное, как заблокировать связь между различными армейскими подразделениями. Есть также недовольные элементы в вооруженных силах страны, которые в надлежащее время помогут свергнуть правительство. Между внешними силами, захватывающими ключевые объекты, и армией, препятствующей другим вмешательствам, любой вид организованного сопротивления будет подавлен на время, достаточное для того, чтобы внутренние силы захватили контроль над ключевыми объектами и приказали остальным военным отступить. Я уверен, что найдутся твердолобые, которые поступят именно так, как предполагает этот термин. Однако молодые люди, студенты, они хотят перемен, и это то, что мы можем им дать. Как только они увидят, что это действительно происходит, они примкнут к нашему делу ”.
  
  Глаза Кастило горели огнем истинного политического радикала. “Что касается события, которое положит начало настоящей революции — мой человек в армии собирается убить Рауля Кастро позже этим же утром. Именно тогда начнется истинное освобождение Кубы”.
  
  Джонас оставался неподвижным, переваривая новость, но продолжал целиться из пистолета в череп неподвижной женщины. “Продолжай”.
  
  “Недавно мы получили известие, что Рауль посетит сельскохозяйственные компании за пределами Гаваны и что наш человек будет координировать безопасность. Это идеальный шанс ”.
  
  “Итак, у тебя есть способ связаться с ним — ты можешь отменить это”, - сказал Джонас.
  
  Кастило покачал головой. “Нет, как только он покинет город, он не будет поддерживать с нами связь до начала вторжения. По расписанию уже идет обратный отсчет, и ни ты, ни я, ни кто-либо другой не может это остановить ”.
  
  Его слова заставили Джонаса откинуться назад, всего на секунду, но этого было достаточно. Кастило поднял руки, все еще под простыней, и оттолкнул пистолет от головы своей жены, крича: “Охрана! Злоумышленник!”
  
  Джонас отстранился, вырывая свою руку из хватки другого мужчины, как раз в тот момент, когда дверь распахнулась, и в комнату ворвался еще один мужчина. Услышав звук открывающейся двери, Джонас уже повернулся и проследил за вошедшим телохранителем, надеясь застать незваного гостя врасплох. Пистолет Джонаса разрядился, и мужчина остановился на полпути, затем рухнул на пол, пистолет выпал у него из руки.
  
  “¡Ублюдок!” Кастило закричал.
  
  Джонас попытался направиться к французским дверям, но был остановлен сильной рукой на его плече. Услышав бегущие шаги в коридоре, он развернулся и опустил приклад пистолета на лоб Кастило, вскрыв его скальп. Бизнесмен отпустил его и откинулся на спинку сиденья, схватившись за кровоточащий лоб.
  
  Джонас обогнул угол кровати и побежал к двери. Почувствовав движение позади себя, он нырнул, когда из коридора донеслась очередь выстрелов, одна из пуль прочертила горящую линию на его спине. Джонас планировал откатиться к дальней стене и открыть ответный огонь, но мертвый груз врезался в него, пригвоздив к полу.
  
  “Черт! Я думаю, Кастило встал у нас на пути.” Джонас услышал голос Теодора в коридоре. “Похоже, мы заполучили их обоих”.
  
  Джонас притворился мертвым, надеясь, что они ослабят бдительность.
  
  “Очистите помещение, я должен нажать на гудок и посмотреть, что мы собираемся делать. Это может перечеркнуть всю чертову операцию ”.
  
  Шаги приблизились, затем Джонас почувствовал, как у него выбили пистолет из руки. Кто-то схватил его за плечо и перевернул на спину. “Что за черт?” Жилистый латиноамериканец с козлиной бородкой нахмурился, когда увидел маску, закрывающую лицо Джонаса. “Эй, тебе стоит взглянуть —”
  
  Джонас не позволил ему сказать что-либо еще, когда он включил вспышку, установленную на лбу маски. Свет в 250 000 свечей ударил наемнику в глаза, ослепив его. Он закричал, когда Джонас вырвал пистолет у него из рук, приставил его к груди и дважды нажал на спусковой крючок. Пули раздробили ребра и пробили его сердце, оставив его истекать кровью на деревянном полу.
  
  Джонас продолжал идти, отталкивая тело и целясь в коридор, мельком заметив, как Теодор уклоняется с дороги, одновременно вызывая подкрепление. Джонас схватил свой пистолет с пола и побежал к двери, держа по пистолету в каждой руке.
  
  Он сунул пистолет охранника под мышку, схватил электромагнитный пистолет и установил его на перегрузку, затем запустил его в коридор. Раздался громкий хлопок, и внезапно все огни в доме погасли.
  
  Джонас приготовил оружие и направился к арке, которая вела на лестничную площадку, откуда открывался вид на большую двухэтажную гостиную с потолком в стиле собора. Он слышал, как Теодор выкрикивал команды, пытаясь связаться с кем-то по своему внезапно ставшему бесполезным мобильному телефону. Выглянув из-за угла, Джонас узнал в одном из мужчин африканца, который помогал грузить ящик со "Стингером" на яхту.
  
  “Черт возьми, я ни до кого не могу дозвониться. Достань сюда прибор ночного видения — этот ублюдок, наверное, уже сбежал. И выясните, что, черт возьми, случилось с нашими собаками! Вы двое, со мной, ” крикнул Теодор.
  
  Это смелый ход, подумал Джонас. Хотя, если бы это было трое на одного, у них все еще были бы хорошие шансы захватить или убить его, скорее всего, последнее. Что касается его самого, Джонас не хотел ввязываться в едва контролируемый хаос перестрелки, особенно в ограниченном пространстве. Теперь, когда он на мгновение остановился, ссадина на его спине пульсировала, а жилет и рубашка были липкими от крови. Ему нужен был способ быстро уравнять шансы. Проводя быструю инвентаризацию своего снаряжения, он наткнулся на большую канистру с транквилизатором, который он использовал на собаках, и план немедленно пришел к нему.
  
  Двое мужчин уже были у подножия лестницы, поддерживая друг друга в четкой чехарде. Сначала один наступал, затем приседал и прикрывал, в то время как другой продвигался вперед. У Джонаса не было времени восхищаться их синергией, поскольку они были уже на полпути вверх по лестнице. Он настроил насадку на распыление с широким спектром распыления, поставил канистру на верхнюю ступеньку лестницы и позволил ей лопнуть.
  
  Конусообразное облако транквилизатора тяжелее воздуха направилось прямо в лица мужчин. Прежде чем они смогли отреагировать, они, пошатываясь, прислонились к стене или балюстраде, затем оба рухнули на пол без сознания.
  
  “Теперь только ты и я, Теодор”, - позвал Джонас, его модулированный голос звучал жутко в похожей на пещеру гостиной. Три пистолетных выстрела ответили на его насмешку, за которыми последовал топот бегущих ног. Джонас вскочил, чтобы попробовать выстрелить, но более крупный мужчина снова ускользнул из его поля зрения, когда выбежал из главных дверей. Джонас подумывал о преследовании, но у него были проблемы посерьезнее, чем возвращение наемника с подкреплением.
  
  Если бы он связался со своим работодателем — предполагая, что он действительно работал с ЧВК - и они отвели свои силы, люди, оставшиеся на острове, остались бы без какого-либо подкрепления.
  
  Это был бы снова залив Свиней.
  
  Пригибаясь, он рысцой вернулся через спальню в солярий. Весь дом все еще был погружен во тьму, и он, не оглядываясь, спустился по стене и исчез в лесу. Он услышал крики из передней части дома, когда выбежал на пляж, подбежал к плоту и затащил его в прибой.
  
  Джонас дал лодке последний толчок и бросился на борт как раз в тот момент, когда покачивающиеся ручные фонари пронзили темноту на берегу.
  
  Как, черт возьми, они нашли меня так быстро? он задумался. Он произвел два выстрела из своего пистолета, надеясь пригнуть их головы, затем вспомнил о глушителе на конце и выругался. Ткнув пальцем в кнопку электрического пуска, он почувствовал, как двигатель, содрогнувшись, оживает. Крутанув педаль газа, он умчался в ночь, низко пригибаясь, когда с пляжа полыхнули вспышки, выстрелы вспороли воду вокруг него. Джонас открыл ответный огонь, зная, что это бесполезно, и благодаря свою удачу за то, что у них не было автоматических винтовок.
  
  Внезапный рев подвесного мотора, когда скоростной катер выскочил из укромной бухты, подсказал Джонасу, что его положение не улучшилось. Лодка пронеслась мимо, и Джонас увидел вспышку дульного огня, когда кто-то выстрелил в него из короткоствольного пистолета-пулемета. К счастью, они двигались слишком быстро, чтобы пули могли даже приблизиться, но если пилот имел хоть малейшее представление о том, что он делает, Джонас знал, что он сделает это правильно при следующем заходе.
  
  Джонас открыл дроссельную заслонку мотора, пытаясь уйти подальше от пляжа, в то время как скоростной катер возвращался.
  
  Когда, наконец, он оказался в центре внимания своих преследователей, он резко повернул румпель плота влево и нырнул за правый борт, позволив водам Атлантики сомкнуться над его головой, когда скоростной катер с ревом пронесся мимо, чтобы раздавить плот без остановки.
  
  Дамасон откинулся на спинку пассажирского сиденья 1961 года выпуска.
  
  Бортовой грузовик "Шевроле", который его командир выделил ему на время выполнения задания. Он попытался расслабиться. С Лопесом за рулем они ехали по шоссе, которое вело из Гаваны через Матансас в провинцию Вилья-Клара, где была запланирована первая остановка Рауля Кастро - посещение сахарных и табачных плантаций.
  
  Поездка примерно в двести миль заняла бы более трех часов на старом автомобиле, который Лопес не желал разгонять выше пятидесяти пяти миль в час. Они и так собирались сократить это до минимума, и это не помогло бы делу. После того, как этот высокомерный светловолосый наемник обошелся с Дамасоном как с вьючным мулом, его сопроводили обратно на его собственную яхту с минимумом разговоров, предупредив, чтобы он обязательно запустил сигнальную ракету, как только убийство будет завершено. “И если ты потерпишь неудачу, ты с таким же успехом можешь направить это ружье на себя”, - как ни в чем не бывало сказал ему Теодор . “Насколько я понимаю, это, вероятно, было бы быстрее, чем пройти через то, что вам пришлось бы вынести в ваших собственных тюрьмах”.
  
  “Я внесу свой вклад. Просто убедитесь, что ваши люди готовы с вашей стороны ”, - ответил Дамасон.
  
  Оказавшись на его лодке, они помчались обратно к причалу, а затем по тихим улицам в штаб-квартиру Дамасона. Там он забрал тщательно завернутую винтовку и оставил инструкции для людей, которые должны были заняться делами вместо него, пока его не будет. Он также оставил маршрут своей поездки, который был бы полностью недействительным, если бы следующие семь часов прошли по плану.
  
  Но как бы сильно он ни пытался сосредоточиться на предстоящей задаче, Дамасон не мог выбросить из головы лицо европейского торговца оружием. Как будто он откуда-то знал меня, размышлял он. Что, конечно, невозможно. Тем не менее, я хотел бы знать, что происходило в его голове в тот момент.И все же, по какой-то причине, он также показался мне знакомым.
  
  Сержант Лопес, который был очень тих все время обратного путешествия на лодке, а также поездки из города, прочистил горло. “Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы обсудить относительно нашей миссии, пока у нас есть такая возможность?”
  
  Дамасон повернулся к своему подчиненному, благодарный за то, что тот прервал его тревожные мысли. “Да”. Он развернул спутниковую карту сахарного завода и разложил ее у себя на коленях.
  
  “Рауль посетит сахарный завод, который был переоборудован для производства алкоголя из сока тростника. Конечно, охрана будет размещена вокруг здания, а также по периметру. Я поместил Гонзаго сюда ”. Он похлопал по большой группе деревьев, которые открывали любому из них беспрепятственный вид на фасад больших производственных зданий. “Я сфабриковал доказательства его причастности к CANF
  
  группа изгнания и объявит его предателем революции, если операция пойдет не так. Я продолжу свою историю о том, что раскрыл заговор с целью убийства и пытался остановить его, прежде чем он смог бы предпринять попытку. В любом случае, вы будете прикрывать меня, как арьергард и свидетель, чтобы подтвердить мою историю ”.
  
  “А после?”
  
  “Все, что я знаю, это то, что внешние силы готовы высадиться на острове, как только они получат подтверждение, что наша цель действительно мертва. Мой контакт сообщил мне, что в вооруженных силах есть и другие люди, которые присоединятся к этой революции, но нам не разрешили общаться друг с другом, чтобы, если одна ячейка была скомпрометирована, это не привело бы к захвату остальных. Они заблокируют коммуникации между лоялистскими подразделениями, а также будут усмирять местных ополченцев, чтобы они не восстали и не сражались с нами. Военизированные формирования нанесут удар недалеко от Гаваны и двинутся на захват здания капитолия. Как только мы получим это, мы сможем создать военную хунту до тех пор, пока не будет создано новое правительство, по-настоящему народное ”.
  
  По крайней мере, это то, что должно произойти, подумал Дамасон. Он знал, что были сотни вещей, которые могли пойти не так, и каждая из них могла повлиять как снежный ком на весь процесс. Но независимо от конечного результата, он верил, что единственное, что должно произойти, чтобы принести какие-либо изменения, - это отстранение одного из людей, которые утверждали, что принесли это людям все эти десятилетия назад. Дамасон, возможно, не попадет в настоящую голову коммунистической змеи, но убийство его брата может привести к тому же результату, устранив преемника Кастро.
  
  Дамасон продолжал повторять эту простую цель, вглядываясь в темноту, все ближе подходя к рассвету новой эры для своей страны.
  
  “Он где?”
  
  Кейт поморщилась и отрегулировала звук в наушнике.
  
  Используя спутник теплового слежения, она была призраком вместе с Джонасом, когда он проник в дом Кастило на берегу моря. Хотя внешне она была воплощением спокойствия, ее сердце ушло в пятки, когда она была вынуждена беспомощно наблюдать, как Джонас упал под шквалом выстрелов, раздавшихся в воздухе от мужчины, стоявшего в дверях спальни. Когда секундой позже он поменялся ролями с тем же человеком, трое киберджоков радостно закричали и вскинули кулаки в воздух. Все они видели, как он расправился с двумя другими мужчинами и вышел из дома, только для того, чтобы быть перехваченным скоростным катером в океане, который столкнул его за борт и разрушил его плот. Затем Кейт позвонила Карен и сообщила ей о его текущем местонахождении.
  
  “Бета" находится в пятидесяти ярдах от кормы лодки, поэтому, пожалуйста, сообщите остальным членам вашей команды, чтобы они отошли — последнее, чего мы хотим, это пострадать от дружественного огня. Возможно, вы также захотите иметь там пару человек, чтобы помогать ему ”.
  
  “Подтверждаю”, - ответила Карен.
  
  Кейт услышала, как отправилось сообщение, и старалась не притопывать ногой, пока ждала. Она взяла свою чашку с жасминовым чаем и поднесла к губам, только чтобы обнаружить, что он остыл, пока Джонас вынюхивал.
  
  Чувствительный микрофон мобильного телефона уловил бегущие шаги и властный тембр голоса Джонаса, когда он отдавал приказы. “Направляйтесь на Кубу на максимальной скорости”.
  
  Она услышала шорох, а затем подключился Джонас. “Это Бета. Контакт с Майами прекращен. Повторяю, контакт с Майами прекращен ”.
  
  “Что случилось?” Спросила Кейт.
  
  “У него было больше мужества, чем мозгов. Он попытался схватить меня на выходе и был застрелен сотрудниками собственной службы безопасности.
  
  К сожалению, Теодор сбежал. Я покинул сайт, но был атакован скоростным катером. Я избегал их в воде, пока они не покинули этот район, затем поплыл обратно к нашей яхте ”.
  
  Кейт услышала голос Карен на заднем плане. “Мы направляемся строго на юг со скоростью двадцать три узла. Ты знал, что у тебя идет кровь?”
  
  “Да, это царапина. Пожалуйста, принесите перекись и бинты. Тебе придется наложить на это временную повязку. Если можете, защитите его также от воды ”.
  
  “Как насчет того, чтобы я просто полностью исцелил тебя, пока я этим занимаюсь?” Сказала Карен.
  
  Кейт услышала прерывистое дыхание. “Бета”?"
  
  “Я здесь. Важно то, что вторжение в Рай должно произойти позже этим утром—
  
  очевидно, они ждали события, которое вывело бы одного из Кастро из столицы, и это происходит, пока мы говорим. Вальдес является катализатором — он собирается попытаться убить Рауля Кастро позже этим утром. Мы направляемся туда на максимальной скорости, так что, если Альфа не движется, ему нужно поднять свою задницу и встретиться со мной, чтобы мы могли остановить это. У вас есть информация о позиции Дамасона?”
  
  Кейт передала вопрос киберджокам, которые вывели большую карту Кубы на большой экран. “Сигнал слабый, но устойчивый. В настоящее время он едет прямо на восток, по шоссе А1 через провинцию Матансас. Возможные пункты назначения включают аэропорт в Санта-Кларе или город Санкти-Спиритус, оба в соседней провинции Вилья-Клара.”
  
  “Оба предположения хороши, но прямо сейчас это все, чем они являются”.
  
  Джонас отметил цифры на своей руке. “Нам потребуется, вероятно, от двух с половиной до трех часов, чтобы добраться туда, и это при условии, что "Альфа" приобрела достаточно быструю лодку, чтобы вовремя доставить нас обратно на берег. Разместите карту провинции Вилья-Клара, особенно северного побережья.”
  
  Кейт сделала это, увеличив береговую линию кубинской провинции, и когда она это сделала, она также появилась на мониторе на яхте. Джонас удовлетворенно хмыкнул. “По крайней мере, здесь много маленьких островов, на которых можно спрятаться, и вокруг них — это должно снизить шансы пограничного патруля обнаружить нас”.
  
  Кейт поймала сигнал от KeyWiz. “Маркус уже в пути. Это должно значительно сократить ваше время ”, - сказала она.
  
  “Да, теперь все, что нам нужно сделать, это найти иголку в кубинских джунглях. Как только вы определите их точное местоположение, пришлите мне координаты ”.
  
  “Ты это получишь”.
  
  “Хорошо, все продезинфицировано, смазано мазью и перевязано, так что вы готовы идти”, - сказала Карен на заднем плане. “Я не буду просить тебя относиться к этому проще, поскольку ты этого не сделаешь, но это должно помочь тебе справиться”.
  
  “Спасибо. Первичный, я должен подготовиться. Тебе еще что-нибудь от меня нужно?” Джонас снова посмотрел на них через свой крошечный экран, боль и усталость исказили его лицо.
  
  “Нет, Бета, тебе разрешено идти. Вы знаете, что у вас обоих есть разрешение на увольнение Вальдеса. Используйте любую силу, которую сочтете необходимой, чтобы остановить его ”.
  
  Джонас на мгновение заметно сдулся, и Кейт подумала, что он собирается упасть в обморок. “Бета, с тобой все в порядке? Нужно ли нам привлекать к этому кого-то еще?”
  
  Момент прошел так же быстро, как это произошло, и он снова стал типичным закаленным оперативником. “Отрицательный, Первичный, я этим занимаюсь. Кроме того, больше никого нет. Подтвердите ваше сообщение — любые необходимые силы были одобрены. Бета-версия вышла ”.
  
  Джонас прервал связь, но не раньше, чем Кейт заметила то, что, как ей показалось, могло быть блеском слез в глазах пожилого мужчины. Прежде чем она смогла прокомментировать это, на экране появилась Джуди.
  
  “Кейт, я думаю, тебе стоит взглянуть на это”. Она вывела на экран другой экран, на этот раз показывающий карту Карибского моря. Куба была показана в центре, а вокруг нее расположились различные островные государства. “Мы пытались выяснить, где могут располагаться эти силы, думая, что, возможно, они собираются на одном из других островов, поскольку в этом районе есть несколько потенциально опасных. Но ничто не указывает на то, что кто-то собирал людей и оборудование где-либо поблизости. На Багамах, Ямайке или Гаити нет ничего, что в любом случае было бы плохим плацдармом. На материке тоже ничего нет, ни на полуострове Юкатан в Мексике, и, конечно, я не вижу никого, кто был бы настолько безумен, чтобы стартовать из Флориды ”.
  
  “Значит, хотя мы и выяснили, что некая сила готова нанести удар, мы не нашли никаких доказательств того, что они вообще существуют?”
  
  “Не в традиционном смысле поля боя-лагеря, нет”. Джуди увеличила карту Кубы, на которой теперь были указаны судоходные пути. “Лучшей возможностью было бы то, что с недавним ростом туризма на Кубе, TEAR
  
  могли бы просто перебросить свои силы в виде небольших групп туристов, ожидая, пока они получат сигнал нанести удар ”.
  
  “В этом есть смысл. Они могли бы рассеяться до тех пор, пока не возникнет необходимость, но также занять позиции вокруг ключевых районов Гаваны и разведать определенные районы. Они, безусловно, знали бы, как обойти охрану в городе, и это было бы последним, чего ожидало бы правительство. Но откуда они возьмут свое оборудование?”
  
  “Из единственного логичного источника — the harbor. Эль Супремо, пожалуйста, покажи карту прибывающих судов в гаванский порт в режиме реального времени, - попросила Джуди.
  
  Карта сменила цвета, и все морское движение предстало в виде медленно движущихся световых дорожек. Корабли по всему Мексиканскому заливу и Атлантическому океану приходили и уходили.
  
  “Пожалуйста, ограничьте трафик только входящим на Кубу”, - приказала Джуди.
  
  Сотни точек исчезли, осталось только около тридцати, идущих со всех разных направлений. “Это реестр за последние двадцать четыре часа. Любой из этих кораблей мог перевозить несколько тысяч тонн снаряжения и транспортных средств, которые понадобились бы силам размером с бригаду, чтобы обосноваться.
  
  Все они зарегистрированы в различных странах Третьего мира, и любой из них прибывает из портов, где можно было бы погрузить на борт оружие и транспортные средства, ни о чем не подозревая. На самом деле, очень возможно, что в деле замешан не один корабль ”.
  
  “Плывите прямо в порт и встречайте своих людей уже там—
  
  так вот, это дерзко. Очень жаль, что их линия снабжения вот-вот будет перерезана ”. Кейт открыла канал связи с тремя хакерами. “Джентльмены, мне нужен сигнал тревоги от кубинского пограничного патруля в Гаванскую гавань с просьбой задержать все иностранные грузовые суда и провести их полный досмотр, если потребуется, под охраной, и мне нужно, чтобы это было немедленно передано в их сеть связи. Для остальных этих кораблей это будет неудобством. Но для любого, кто перевозит контрабанду, их ждет настоящий сюрприз. Отличная работа, Джуди ”.
  
  “Спасибо тебе. Я просто надеюсь, что Джонас и Маркус смогут остановить вторую часть этого, иначе мы увидим совсем другой заголовок в утренних новостях ”.
  
  Верно, и мы также не смогли остановить то, что скорее всего будет бессмысленной резней, подумала Кейт. Она выбросила мрачную мысль из головы и снова вызвала трех хакеров. “Как только вы закончите с этим, я хочу, чтобы кто-нибудь точно выяснил, где Рауль Кастро будет этим утром”.
  
  Маркус не мог избавиться от чувства удовлетворения, когда Джонас одобрительно осмотрел скоростной катер, который он приобрел в Marina Hemingway в Гаване. “Если это не приведет нас туда быстро, я не знаю, что поможет. Отличная работа ”.
  
  Плавсредство, о котором шла речь, было совершенно новым тридцатидевятифутовым катером для сигарет, выкрашенным в элегантные белые, светло-голубые и черные тона, с двигателями Twin Mercury мощностью шестьсот лошадиных сил на борту с впрыском топлива. Маркус просто скромно пожал плечами и сказал: “Без проблем”.
  
  Это действительно было легко. Маркус прогулялся по пристани для яхт, которая была забита множеством иностранных яхт, включая несколько суперяхт, стоящих на якоре у берега.
  
  Прогуливаясь, пока не нашел оставленную без присмотра лодку, которая соответствовала его потребностям, он запрыгнул в нее, подключил ее и отправился в путь.
  
  Руководствуясь загруженной информацией о патрулировании из Primary, он избегал большинства пограничных патрулей, и даже когда один из них заметил его и попытался преследовать, он просто нажал на газ и оставил их пожирать свой след. Сейчас они заправлялись на Глубоководье и приобретали необходимое снаряжение для своего второго вторжения на Кубу.
  
  Поднимая на борт футляр с винтовкой с твердыми бортами, Маркус заметил, что Джонас двигался более осторожно, чем раньше, и время от времени на его лице появлялась гримаса боли. Он также заметил темное пятно на кормовой палубе, а также то, что, очевидно, было пулевыми отверстиями в задней части корабля. Он думал спросить Джонаса, но вместо этого отправился на поиски Карен, обнаружив ее на платформе, проверяющей оборудование с помощью устройства BlackBerry.
  
  “Эй, у тебя есть минутка?” он спросил.
  
  “Я верю, а ты нет”, - ответила она.
  
  “Что здесь произошло? Джонас выглядит раненым, и я не видел никого из команды, кроме вас двоих, не говоря уже об очевидных повреждениях. Вас, ребята, взяли на абордаж?”
  
  “Да”. Карен рассказала ему о том, что произошло ранее, включая количество жертв. “Они хотели всего этого, но откусили больше, чем могли прожевать. Мы держим их внизу под вооруженной охраной и к тому же накачали наркотиками — я не хочу, чтобы кто-нибудь предпринял попытку побега или предпринял еще одну попытку захватить корабль.” Она глубоко вздохнула. “Но сейчас это не важно. Тебе нужно сосредоточиться на своей собственной миссии, а не на том, что здесь произошло ”.
  
  “Верно. Я сожалею о вашей потере ”, - сказал он.
  
  Она впилась в него взглядом. “Не надо нас жалеть. Пожалейте этих бедных ублюдков внизу. И убедитесь, что наши люди погибли не напрасно ”.
  
  Маркус кивнул, немного ошеломленный холодной яростью в ее глазах.
  
  В этот момент подошел Джонас. “И это в последний раз?”
  
  “Да. Удачной охоты, ” сказала Карен.
  
  Вот оно, подумал Маркус. Они снова вздрагивают. Надеюсь, эта травма не слишком замедлит его.
  
  Джонас кивнул, собрал последнее снаряжение и ступил на борт катера. Маркус схватил последнюю спортивную сумку и последовал за ней.
  
  “Продолжайте двигаться на юг, пока не отъедете примерно на пятнадцать миль.
  
  Любой, кто доставляет тебе неприятности — ты знаешь, что делать ”, - ответил Джонас.
  
  Карен кивнула, крепко скрестив руки на животе.
  
  Мужчина постарше устроился у штурвала и приказал Маркусу отдавать швартовы. Он завел двигатели и дал задний ход прочь от яхты, затем развернул изящную быстроходную лодку на юг и набирал скорость, пока они не понеслись по спокойному Атлантическому океану.
  
  Маркус попеременно готовил их снаряжение, следил за вражескими кораблями и наблюдал, как Джонас управляет лодкой. Джонас стоял неподвижно, направляя корабль с помощью мельчайших регулировок штурвала, но на этот раз в нем не было ни маскировки, ни уверток. Одетый в камуфляж в тигровую полоску, с кепкой такого же цвета на голове, с несущим сетевым снаряжением на груди и пистолетом на бедре, он выглядел тем, кем и был — профессиональным солдатом, идущим выполнять свой долг, тем, кто никому и ничему не позволит встать у него на пути.
  
  Молодой человек закончил свой предварительный контрольный список и приготовил оба рюкзака Джонаса и свой. Им оставалось идти больше получаса, и в голове Маркуса вертелся один мучительный вопрос. “Могу я задать тебе вопрос?”
  
  Джонас ответил, не глядя на него. “Да, если ты будешь держать ухо востро со своей стороны”.
  
  Маркус уже осматривал темные воды справа от себя.
  
  “Я знаю, почему мы возвращаемся. Мой вопрос в том, почему бы не позволить этому случиться? Почему бы не позволить Кастро получить ограничения, а людям переделать страну и самим повести себя к переменам?”
  
  Невозмутимый взгляд Джонаса метнулся к Маркусу. “Вердамм, ты недавно разговаривал с Кастило?”
  
  “Эй, я знаю, это было бы нелегко, но даже несколько сотен или даже тысяч разбитых яиц стоили бы возможности создания более демократического государства в Карибском бассейне, такого, которое могло бы проецировать наши интересы на другие страны, такие как Гаити, а также поставить другие страны дальше на юг и восток в известность о том, что в регионе начинаются перемены”.
  
  “Сказано как истинный вашингтонский политикан”. Глаза Джонаса не отрывались от горизонта, пока он говорил. “Этот метод смены режима уже был опробован. Правительство США свергло правительство Кубы в начале двадцатого века, заменило демократию теократией в Иране, работало с Хусейном, а затем против Ирана, прежде чем вторгнуться в этот маленький уголок ближневосточного рая, помогло дестабилизировать Чили, что привело к приходу к власти Пиночета, свергло правительство Южного Вьетнама и несколько других по всей Центральной Америке, все это привело к нестабильности в каждой стране и регионе ”.
  
  Маркус открыл рот, чтобы ответить, но Джонас прервал его, ткнув пальцем в приборную панель. “Каждый раз. Между тем, такие страны, как Ливия, перешли к более кооперативному образу мышления, и никому не пришлось отбрасывать их бомбами в каменный век. Дело в том, что есть вероятность, что обезглавливание головы змеи — а он деспотичный ублюдок, не заблуждайтесь на этот счет — разорвет страну на части, независимо от того, какие радужные прогнозы делали правительственные аналитики за тысячу миль отсюда. Нравится вам это или нет, но все еще существует сильная фракция, которая цепляется за представление о том, что коммунизм - это хорошо. Там даже есть студенты, которые думают, что это все еще может сработать, несмотря на многочисленные доказательства обратного. Как бы нам это не нравилось, единственный способ по-настоящему помочь Кубе - постепенно позволить природе взять свое. Братья не будут существовать вечно, и когда они уйдут, ваша страна, моя и другие будут ждать, чтобы помочь кубинцам действительно помочь самим себе ”.
  
  Маркус долго молчал, обдумывая свой ответ. “Просто я видел, как людям приходилось там жить, в то время как богатые европейские туристы прилетали, знакомились с местной культурой и снова вылетали. Я знаю, что это не единственное место, где это происходит, но это просто кажется таким неправильным, особенно когда они настаивают на следовании этим обратным путем ”.
  
  “Ну, я думаю, вы правы, но это также происходит по всему миру — только во многих местах нет туристов. Хотя Комната 59, возможно, и не в состоянии сделать все, мы можем, по крайней мере, попытаться сделать так, чтобы в некоторых местах не стало хуже. Если бы была предоставлена возможность предотвратить усиление диктатуры, я уверен, любой из нас ухватился бы за шанс пресечь это в зародыше, но то, к чему мы направляемся — делать то, что многие сочли бы неправильным по правильной причине, - это действительно трудный выбор. Суть в том, что более приемлемым решением является не ускорять перемены так быстро, чтобы остров разрушил сам себя, а гарантировать, что, когда они будут готовы к этим изменениям — а я думаю, что со временем они будут готовы, — они смогут сделать это, не прибегая к очередной насильственной революции. Не знаю, как вы, но я видел множество гражданских войн, и они никогда не заканчивались хорошо ”.
  
  “Да”. Маркус повернулся обратно к океану, обдумывая то, что сказал Джонас. Это правда, что участие Америки в манипулировании иностранными правительствами часто приводило к ухудшению условий. Но были и отдельные победы, подумал он, такие как устранение Норьеги из Панамы и устранение Милошевича на Балканах. Он не думал, что кто-то может сказать, что ни одно из них не было оправдано. Но компенсируют ли один или два правильных поступка несколько неправильных, особенно когда неправильные действия означают ведение войн без побед в течение многих лет подряд? Этот вопрос мучил его всю оставшуюся часть поездки, но, как он ни старался, он не мог придумать подходящего ответа.
  
  Когда он увидел, как окутанное ночью побережье Кубы рассекает бесконечное водное пространство, Джонас не был уверен в своих чувствах.
  
  Увидеть место, которое изменило его жизнь так много лет назад—
  
  и только что этим вечером Джонас снова изменил свою жизнь, с удивлением обнаружив, что не испытывает ни грусти, ни гнева, ни даже нервного ожидания возвращения. Его разум был спокоен, оценивая возможные планы нападения, варианты и пути отступления, даже несмотря на то, что у него не было полной необходимой информации. Вот в чем все дело, подумал он, работая на лету, импровизируя при необходимости — совсем как в прошлый раз.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  ДЖОНАС на секунду замер, затем отстранился, убедившись, что его не видно. Грузовик все еще ярко горел на поляне, на которой теперь не было ни одного живого существа.
  
  “Эй, вы там!” - крикнул голос по-испански. “У нас есть ваш сообщник. Сдавайтесь, и она будет жить ”.
  
  Какая-то часть разума Джонаса говорила, что он должен отступить, что миссия выполнена и что девушка - приемлемая жертва, особенно если сравнивать ее со спасением остальной части его команды из засады. Он даже не задумался над этой идеей.
  
  Повернувшись налево, он преодолел примерно четверть пути вокруг поляны и смог заглянуть в руины сахарного завода, где, как он полагал, солдаты удерживали Марису. Быстрое, пронзительное ругательство, за которым последовал громкий шлепок, подтвердило его подозрения.
  
  “У тебя есть одна минута, чтобы сдаться. В противном случае она умрет!” Пока голос продолжал кричать, Джонас подполз ближе, рассчитывая, что горящий грузовик и кричащий мужчина заглушат любой шум его прохождения. Снова выглянув из листвы, он получил достаточный обзор через узкое окно на боковой стороне полуразрушенного здания и увидел движущиеся внутри фигуры. Он знал, что у него будет только один шанс. Он огляделся в поисках кого-нибудь поблизости, но не увидел никакого движения.
  
  Остальные солдаты, вероятно, все укрылись в здании, подумал он. Ухватившись за ствол пальмы, он выпрямился, затем прислонил к нему винтовку, воткнув приклад в кусок коры, отколовшийся от ствола.
  
  “Тридцать секунд!” Теперь голос звучал еще более разъяренно, и другой проблемой Джонаса — помимо попыток попасть по большей части скрытой цели внутри здания — было то, что солдат все равно потеряет самообладание и убьет Марису. Но он выбросил эту мысль из головы и выровнял дыхание, втягивая кислород, чтобы попытаться восстановить свои истощенные мышцы.
  
  Джонас прицелился в здание и прицелился в верхний правый сектор стены. По тому, как голос мужчины отдалился от него, Джонас определил, что он стоял слева от дверного проема, а она стояла на коленях посреди комнаты, чтобы он мог прикрыть ее и прокричать на всю поляну.
  
  Он сделал еще один глубокий вдох, и когда он выдохнул, боль и истощение Джонаса ушли, сменившись спокойной уверенностью.
  
  Если он потерпел неудачу сейчас, по крайней мере, он попытался спасти Марису, и это было лучшее, что он мог сделать. Его единственной надеждой было то, что она сможет воспользоваться возможностью, которую он надеялся ей предоставить.
  
  В конце своего выдоха он задержал дыхание, и на мгновение все его тело замерло. Джонас навел прицел, представляя голову и грудь своей цели внутри. Он нажал на спусковой крючок. Он передвинул винтовку немного влево и снова сжал, затем повторил действие еще раз, прежде чем укрыться целесообразным методом падения назад, вытаскивая при этом свою винтовку из дерева. С земли он увидел, как маленькая фигурка выскочила из дверей мельницы, когда огонь из АК-47 вырвался из каждого окна и двери с левой стороны здания.
  
  Джонас пополз дальше в джунгли, останавливаясь через каждые пару ярдов, чтобы открыть прикрывающий огонь по мельнице, пытаясь пригнуть головы солдат. Он понятия не имел, выбралась ли Мариса живой или лежит где-нибудь, изрешеченная пулями.
  
  Повесив винтовку на плечо, он направился обратно к тропе, направляясь как можно быстрее к лощине, где они впервые обнаружили грузовик. Он услышал крики и беспорядочный ружейный огонь позади себя, когда кубинцы пытались вытащить его из укрытия.
  
  Он не знал, прошло ли несколько или десять минут, но, наконец, Джонас вернулся на поляну. Казалось, ничто не нарушено — если она пряталась, то делала хорошую работу.
  
  “Мариса?” - позвал он. “Это Карл. Где ты? Мы должны убираться отсюда — они скоро придут ”.
  
  Кусты раздвинулись, и она вышла, неуверенно направляясь к нему. Даже в тусклом лунном свете он увидел ее покрытые синяками и быстро распухающие губу и щеку. “С тобой все в порядке?” он спросил.
  
  “Теперь, когда ты здесь, лучше”. Она покачнулась, и он протянул руку, чтобы поймать ее. “Нет, я в порядке, нам нужно двигаться”.
  
  Она положила голову ему на плечо, и на этот раз он не протестовал, а позволил ей увести себя в джунгли по другую сторону тропинки, каждый из них поддерживал другого, когда они шли. Вспышки света прыгали вдоль тропы, пока солдаты искали их, но Джонас и Мариса углубились в густые джунгли, с каждым тяжелым шагом оставляя место засады все дальше позади.
  
  Они шли, пока оба не были готовы упасть от изнеможения. Лодыжка Джонаса была сгустком раскаленной добела боли от недавнего насилия. Даже пытаясь увеличить дистанцию, на какую они были способны, между собой и кубинцами, он настоял на том, чтобы вернуться назад и ходить кругами, прокладывая ложные следы на тот случай, если солдаты были лучше ориентированы, чем он думал.
  
  Когда он упомянул о своем беспокойстве Марисе, она тихо рассмеялась. “Разве ты не знал? Только сумасшедшие люди отправляются в джунгли ночью ”.
  
  Каким бы усталым он ни был, шутка все равно заставила его улыбнуться. “С этим я не стану спорить”. Когда он был уверен, что они в безопасности, он достал свою карту и вычислил их приблизительное местоположение. “Мы примерно в миле от места сбора, и нам нужно достать плот и переместить его в зону вторичной высадки.
  
  Ты готов попасть туда сегодня вечером?”
  
  “Чем дальше мы уйдем от этих ублюдков, тем лучше я буду себя чувствовать”. Она встала и помогла ему подняться. Они отправились в путь, Джонас срезал путь только после того, как они прошли около двадцати ярдов, чтобы не оставлять таких заметных следов. Удача была к ним благосклонна, и джунгли редели по мере того, как они приближались к побережью. Резкий соленый воздух начал пересиливать зловонный запах мокрой, гниющей растительности, и Джонас был рад вдохнуть его.
  
  Они продрались сквозь еще одну группу густых зарослей и оказались там, откуда начали, казалось бы, целую жизнь назад. Джонас, прихрамывая, добрался до плота, спрятанного в подлеске, вырвал листья и срезал кусты. Всего два человека, и один из них ранен, спускали плот на воду медленно и болезненно, но в конце концов они спустили его на воду. Джонас разломил низко висящую пальмовую ветвь пополам, убедившись, что прикрепленный к дереву ствол направлен на запад, затем помог Марисе подняться на борт, прежде чем запустить почти бесшумный электродвигатель.
  
  Медленно они отчаливают от берега.
  
  “Что теперь?” Спросила Мариса.
  
  “Мы направляемся к второстепенной точке высадки, бросаем якорь и ждем сигнала от моей команды”. Джонас провел резиновый плот по спокойной воде примерно в двух милях от их первоначального места высадки и нашел небольшой остров у главного побережья, где они могли спрятаться, но при этом с легкостью видеть дальний берег.
  
  Он бросил маленький якорь, затем откинулся на внешнюю трубу плота, расслабившись впервые с тех пор, как сошел на берег. “Если ты хочешь отдохнуть, продолжай, я буду наблюдать”,
  
  он сказал.
  
  В лунном свете Мариса выглядела так, как будто ее била дрожь.
  
  “Мне холодно”, - сказала она.
  
  Джонас на мгновение заколебался. “Возможно, у тебя начинается шок”. Он порылся в маленьком чемоданчике на плоту.
  
  “У меня есть одеяло. Вот, возьми это ”.
  
  Он обернул его вокруг нее, чувствуя, как она дрожит под его руками. “Подойди сюда”. Он притянул ее к себе, чувствуя, как она прижимается к его грязному, потному телу. Не имея другого места, куда можно было бы положить руку, он обнял ее за плечи, делясь своим теплом.
  
  “Карл?” Ее голос звучал сонно. “Ты же не собирался оставить меня там, не так ли?”
  
  “Конечно, нет”. Правда в его заявлении немного смягчила вину, которую он все еще испытывал из-за того, что не мог сказать ей свое настоящее имя. Он переместил свой вес в более удобное положение, стараясь не замечать ее теплого дыхания на своей шее. Он взглянул на нее сверху вниз, только чтобы обнаружить, что Мариса смотрит на него снизу вверх, ее голубые глаза сияют в лунном свете, губы слегка приоткрыты. Почти прежде, чем он осознал, что делает, Джонас наклонил голову и поцеловал ее, сначала легко, но более страстно, когда она ответила ему.
  
  МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН ДЖОНАСА ЗАДРОЖАЛ, и он ответил на него, отбросив воспоминания. “Иди”.
  
  Голос Кейт прозвучал у него в ухе. “Цель еще не остановилась, но обошла Санта-Клару и, похоже, направляется к побережью. Хорошая новость в том, что у нас есть очень вероятный пункт назначения. Мы получили сообщения о поездке на сахарную компанию Heriberto Duquesne, которая в 2006 году была переведена на переработку сока сахарного тростника в алкоголь ”.
  
  Джонас проверил экран телефона, на котором была увеличенная карта местности, с маленькой красной точкой, отмечающей местоположение Дамасона в режиме реального времени, когда он приближался к своему конечному пункту назначения.
  
  “Дорога, по которой он едет, ведет прямо в Ремидиос, недалеко от завода”. Другой точкой был отмечен город, а также местоположение завода и, что более важно, расстояние, на котором он находился от побережья. “У вас двоих есть своя работа”, - сказала Кейт.
  
  “Что, эта маленькая прогулка? Это даже не в пятнадцати милях от побережья.” Джонас показал Маркусу местоположение, и он кивнул. “Мы войдем и выйдем прежде, чем кто-либо даже узнает, что мы там”.
  
  “Ради твоего блага, я надеюсь на это. Мы будем отправлять вам обновленные карты местоположения вашей цели каждую минуту. Желаю удачи”.
  
  “Спасибо. Альфа и бета вышли из игры ”. Джонас повернул лодку на юго-восток и обогнул побережье, набирая скорость, пока они почти не полетели над водой, его разум был полностью сосредоточен на предстоящей миссии.
  
  Дамасон напряг зрение в темноте раннего утра, пытаясь разглядеть пункт их назначения, как только он стал виден.
  
  “Расслабься, у нас будет достаточно времени, чтобы разведать местность, прежде чем готовиться к его прибытию”. Даже когда он говорил, Лопес заставил грузовик немного прибавить скорость.
  
  “Тебе легко говорить — ты просто должен прикрывать мою спину.
  
  У меня есть самая трудная часть, помнишь?” Дамасон был более чем немного раздражительным. Поспешное путешествие к морю и обратно, за которым последовала долгая поездка через всю страну без сна, совсем не улучшило его настроения.
  
  “Говорить об этом - плохая примета. Давайте просто доберемся туда и осмотримся. Я уверен, вы почувствуете себя лучше, как только мы все устроим ”, - сказал Лопес.
  
  “Ради нас самих, я надеюсь на это”. Дамасон грыз и без того ободранный ноготь на большом пальце, волнуясь больше, чем когда-либо.
  
  Лопес повернул грузовик налево, на узкую грунтовую дорогу, и они почувствовали в воздухе густой кисло-сладкий аромат тростниковой мякоти. Он становился все сильнее, и через несколько минут они наткнулись на группу зданий, из которых состоял сахарный завод. Во дворе уже горел свет, и вокруг ходили мужчины, без сомнения, готовясь к визиту своего верховного лидера. Лопес проехал мимо основной группы зданий с жестяными крышами, продолжая движение по дороге до следующего поворота слева. Развернувшись, он обошел территорию по периметру, они с Дамасоном оба отмечали линии обзора, рощицы деревьев, расположение отдаленных зданий, выездные дороги и различные места, которые убийца мог использовать в качестве укрытия.
  
  Лопес покачал головой, когда они объезжали нефтеперерабатывающий завод.
  
  “Ваша работа создана специально для вас, сэр”.
  
  “Да”. Дамасон покрутил головой взад-вперед, ему не понравилось то, что он увидел. Главный вход в перерабатывающие здания находился прямо посреди площади, почти со всех сторон окруженный другими зданиями или резервуарами для хранения. Проехав три четверти пути, после того как они свернули еще раз налево и направились обратно тем путем, которым пришли, Дамасон указал на другую сторону дороги. “Притормози”.
  
  Неровная тропинка, чуть больше двух следов шин в траве, вела на запад между двумя лесными массивами. Это было не идеально, но когда он посмотрел сквозь листву на северо-запад, он увидел, что это был самый лучший обзор главных дверей, какой он собирался получить. “Хорошо, заканчивайте обход периметра, и давайте встретимся с начальником объекта”.
  
  Лопес прибавил скорость, следуя по дороге, когда она поворачивала налево, затем снова выпрямилась, а затем сделала последний поворот налево, чтобы проехать вдоль задней части больших зданий из гофрированной жести, где сок сахарного тростника перерабатывался в алкоголь. Они оказались на перекрестке, где впервые увидели все это место.
  
  Он снова поехал по главной дороге, свернул налево на подъездную дорожку и припарковал грузовик возле большой группы зданий.
  
  К ним подошел мужчина, одетый в грязную рубашку цвета гуаябера с отвалившимся рукавом и рваные, в пятнах штаны.
  
  Когда он увидел военную форму, он напрягся. “Господа, мы не ожидали, что армия прибудет так скоро —”
  
  “Совершенно верно, и враги нашего лидера тоже не стали бы этого делать, вот почему мы сейчас здесь”. Дамасон вылез из грузовика и представился сам и сержант Лопес. “Где надзиратель за объектом?”
  
  “Это, должно быть, я, Хулио Монтойя, сэр. Мы работаем круглосуточно с тех пор, как получили известие о том, что наш лидер посетит наш завод, и я рад сообщить, что, по моему мнению, все готово к его приезду ”.
  
  “Я буду судить об этом, если вы не возражаете”. Дамасон с легкостью вошел в роль надменного военного офицера.
  
  “Мой сержант и я будем инспектировать здания и близлежащую территорию на предмет размещения службы безопасности. Я надеюсь, мы получим необходимое сотрудничество?”
  
  “О, да, сэр, все, что вам нужно, мы предоставим”. Надзиратель кивнул головой в подобострастном согласии.
  
  “Очень хорошо. Мы осмотримся вокруг и вызовем вас, если потребуется. Вы можете вернуться к своим обязанностям ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. Мужчина поспешил к главному зданию, без сомнения, чтобы сообщить остальным, что появился передовой отряд. Дамасон снова полез в грузовик и вытащил потрепанный бинокль. “Давайте взглянем на ту область через двор”.
  
  Двое мужчин медленно направились к дальнему концу комплекса, время от времени указывая друг другу на какую-то область или обсуждая конкретное сооружение. Все это время они продолжали двигаться к большой группе деревьев рядом с неровной травяной тропинкой, ведущей на запад.
  
  Когда они достигли этого, Дамасон шагнул в кусты и протопал пространство, скрытое тонкой завесой травы, достаточно большое, чтобы стоять на коленях, оставаясь невидимым. Выглянув из-за импровизированной шторки, он увидел четкую линию обзора перед перерабатывающими зданиями.
  
  “Лицом на восток я буду целиться в солнце. Единственным возможным преимуществом было бы то, что тени, отбрасываемые зданиями, могли бы дать некоторое облегчение ”. Дамасон посмотрел на свои часы.
  
  “Остальные мужчины прибудут в течение следующего часа. Давайте разработаем позиции для остальной части периметра и разместим Гонзаго прямо здесь ”. Дамасон уставился на место примерно в семидесяти пяти ярдах от него, где в течение следующих двух часов человек попадет в перекрестие его прицела и произведет выстрел, который, как он надеялся, изменит все, что он знал.
  
  Прогуливаясь по безмятежному кубинскому пейзажу, Джонас волновался.
  
  После окончательного просмотра карты этого участка береговой линии на своем мобильном телефоне он понял, что им было бы лучше пристать поближе к берегу, а не возле одного из отдаленных островов. Они плыли вдоль побережья еще десять минут, затем развернули лодку вокруг южной оконечности острова Кайо Фрагозо, бросив якорь под длинным мостом, соединяющим Кайо Санта Мария с главным островом, примерно в десяти милях от места назначения.
  
  “Я все еще не понимаю, почему мы не могли взять машину и уехать по дороге”, - сказал Маркус, поправляя ремни своей маски для лица для более надежной посадки.
  
  “Вот в чем проблема с вами, юными щенками. Ты всегда хочешь все делать легко ”. Джонас проверил заряд своего пистолета и вернул его в набедренную кобуру, затем дослал патрон в свой пистолет-пулемет HK MP-5 SD3 со встроенным глушителем. “Я не хочу привлекать к себе больше внимания, чем у нас уже есть, и я не хочу объявлять о нашем прибытии за пять миль до того, как мы туда доберемся. На обратном пути, если вы захотите реквизировать транспортное средство, я посмотрю, что можно организовать ”.
  
  “Милый. И не волнуйся, я постараюсь не оставлять тебя слишком далеко позади во время нашей прогулки, ” ответил Маркус.
  
  “Не забудьте глушитель для винтовки”.
  
  “Уже собрал вещи, папа”.
  
  “Тогда ладно.” Джонас сунул последний из своих магазинов в карман жилета. “Покажи мне, чему тебя научила эта твоя армия о навигации по пересеченной местности”.
  
  Маркус фыркнул. “При таком раскладе им действительно не нужно было меня ничему учить. Это практически обман ”.
  
  Ультрасовременные головные уборы, которые они оба носили, помимо наличия канала связи с узким радиусом действия, работающего на расстоянии до трех миль, включали в себя дисплей, который позволял владельцу следовать лучшему маршруту, нанесенному на карту спутника, к месту назначения, используя координаты GPS.
  
  Они были в движении в течение часа, и Джонас был впечатлен способностями молодого человека. Маркус взял курс и безошибочно повел их к сахарному заводу, пересекая два разрушающихся шоссе и задавая устойчивый, съедающий землю темп. Он призраком пересекал темные равнины, и с помощью набора датчиков он был готов к любым возможным неприятностям, таким как одинокий дребезжащий автомобиль на шоссе. Они прижались к траве, чтобы избежать столкновения, задолго до того, как их могли заметить пассажиры. Хотя Джонас восхищался исполнением, он был уверен, что Маркус справился бы так же хорошо и без технологии.
  
  На самом деле, все шло более гладко, чем Джонас мог надеяться. И это то, что его беспокоило. До сих пор все казалось слишком простым. Конечно, учитывая, через что я прошел, когда в последний раз был здесь на дежурстве, возможно, я чересчур обеспокоен, подумал он.
  
  В отличие от густых джунглей, с которыми Джонас столкнулся в той поездке, эта область состояла из слегка поросших лесом равнин, которые были разделены на фермерские поля различных размеров, перемежающиеся группами деревьев, а иногда и более густым кустарником. Они показывали отличное время, но Джонас хотел подойти как можно ближе к нефтеперерабатывающему заводу до того, как начнет всходить солнце. И он был еще больше обеспокоен тем, чтобы выполнить свою работу и убраться оттуда до рассвета.
  
  И это создало совершенно иную проблему. Одно дело проникать в район, чтобы убить человека; и совсем другое - проникать с намерением попытаться убедить свою цель, которой ты уже солгал однажды, не выполнять его собственную миссию, которая, как он был уверен, освободит его родину. И если бы это не удалось, у Джонаса остался бы только один вариант. Но, несмотря на то, что он знал, каковы шансы на успех, знал, что ставит под угрозу всю миссию, а также подвергает себя и Маркуса еще большей опасности, Джонас намеревался попытаться.
  
  Впереди Маркус поднял кулак, и Джонас остановился.
  
  “Да?”
  
  “Мой дисплей показывает, что мы приближаемся. С этого момента придется подкрадываться и подглядывать.” Джонас услышал тихий щелчок, когда другой мужчина приготовил свой MP-5 с глушителем звука.
  
  “Хорошо, но помните, что с каждой минутой дневной свет становится все ближе”.
  
  “Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. Теперь следуйте за мной и постарайтесь не отставать.” Маска закрывала рот Маркуса, но Джонас знал, что под ней он улыбается.
  
  “Не беспокойся обо мне, я буду прямо за тобой. Просто доставьте нас туда как можно скорее ”.
  
  “Блин, я соберу нас пораньше и вернусь домой как раз к завтраку”, - сказал Маркус.
  
  Я бы на это не рассчитывал, подумал Джонас. Он следовал за своим напарником, пока они пробирались через поля, через маленькие и большие участки леса и вокруг разбросанных маленьких домиков, на которые они натыкались. Его обостренный слух доносил до Джонаса обычные звуки раннего утра, случайный крик траурного голубя, стрекотание сверчков в полях и теплый, нежный ветерок, шелестящий в кронах деревьев.
  
  Тихий звуковой сигнал внезапно предупредил его об их близости к цели. По мере того, как они становились все ближе, каждый раз, когда Праймериз присылал ему обновленную карту местоположения Дамасона, Джонас подключал ее к наложенной на набор датчиков карте, чтобы они с Маркусом точно знали, как далеко они находятся. Пройдя примерно 150 ярдов, Джонас объявил остановку, сделав большой глоток воды из своей гидратационной системы CamelBak.
  
  Маркус остановился и присел на корточки, его камуфляж превратил его в небольшой холмик на открытом поле. “Что случилось?”
  
  “Изменение в планах”. Джонас расширил наложение карты, проецируя ее до тех пор, пока нефтеперерабатывающий завод и его окрестности не заняли все поле его зрения. “Вставь в мой вид карты. Первичный центр проинформировал меня, что я должен установить контакт с объектом и попытаться обратить его, прежде чем объявлять прекращение. ”
  
  “Они хотят, чтобы ты вошел и поговорил с парнем?” Голос Маркуса состоял из равных частей недоверия и гнева.
  
  “Это может сорвать всю миссию. Что, если он предпочтет сначала выстрелить, а не поболтать?”
  
  “Эй, мы здесь, чтобы выполнять работу, а не подвергать сомнению наши приказы”.
  
  Пока он говорил, Джонас почувствовал еще один укол боли из-за того, что солгал своему партнеру, рискуя подвергнуть их обоих еще большей опасности.
  
  “Это тоже не мой выбор”.
  
  И, честно говоря, это было не так, подумал Джонас. Он бы предпочел нанести точный смертельный удар с расстояния в пятьсот ярдов и уложить парня на дистанции, а затем снова раствориться в ночи.
  
  Но он не мог этого сделать — по крайней мере, не попытавшись сначала установить контакт.
  
  “Чувак, эта сделка становится все хуже и хуже с каждой минутой.
  
  Хорошо, у меня есть визуал. Каков план?” - Спросил Маркус.
  
  Джонас отметил позицию Дамасона красной точкой. “Я хочу, чтобы вы повернули на запад и прошли через длинный участок леса сюда”. Джонас отметил место на другой стороне того, что выглядело как заросшая травой тропа, к западу от того места, где его цель устраивала засаду. “Это должно обеспечить вам четкое поле для стрельбы, а с помощью тепловизионного прицела вы сможете легко определять свою цель. Однако, вы не должны стрелять, пока я не дам команду, даже если мне кажется, что я в непосредственной опасности. Ты понимаешь?”
  
  “Я понял”, - сказал Маркус.
  
  “Я даю вам десять минут, чтобы вы заняли свою позицию, а затем я начну свой подход. Если ты приедешь туда раньше, дай мне знать, и я съеду ”, - сказал Джонас.
  
  “Правильно”. Маркус отделился и пополз во мрак, исчезнув через полдюжины шагов.
  
  Джонас повернулся и посмотрел на восток, где первые лучи рассвета только начинали освещать горизонт, затем он присел на корточки, ожидая сигнала Маркуса, пытаясь точно понять, что он скажет своему сыну, когда увидит его.
  
  Как и ожидал Дамасон, первый отряд охраны прибыл примерно через двадцать минут после того, как они с Лопес закончили зачистку периметра. Он тщательно расставил команду из пяти человек по всему объекту так, чтобы никто из мужчин не мог видеть друг друга.
  
  “Мужчины, обеспечение безопасности этого нефтеперерабатывающего завода - более сложная задача, чем обычно, но я знаю, что все вы готовы к ней, потому что вы были лично отобраны нашим лидером. У меня есть ваши задания, и я ожидаю, что они будут выполняться с профессионализмом, который отличает самых лучших представителей наших вооруженных сил. Помните, что радиоканал должен быть свободен, если только вы не будете абсолютно уверены, что выявили угрозу нашему лидеру, или если я не свяжусь с вами. Есть ли какие-либо вопросы?”
  
  Ему ответили молчанием и пятью короткими покачиваниями головой. “Тогда займите свои посты”.
  
  Он дал им несколько минут на обустройство, затем подошел к грузовику, вытащил завернутую в одеяло снайперскую винтовку Драгунова и передал ее Лопес. “Поехали”.
  
  Он направился к позиции Гонзаго, сержант следовал на шаг позади. В десяти ярдах от него он достал свою рацию.
  
  “Гонзаго, это майор Вальдес, приближающийся к вашей позиции”.
  
  “Принято, майор, вам разрешено приблизиться”.
  
  Он пересек дорогу и шагнул в заросли, где маленький жилистый солдат сливался с окружающей обстановкой. Гонзаго отдал честь, озадаченный взгляд пробежал по его лицу. “Майор, я как раз собирался связаться с вами в любом случае. Когда я вошел сюда, я обнаружил примятую траву, как будто кто-то уже использовал это место в качестве наблюдательного пункта ”.
  
  “Наш лидер, очевидно, хорошо выбрал своих защитников”,
  
  Сказал Дамасон, подойдя на шаг ближе и понизив голос.
  
  “То, что я собираюсь тебе рассказать, засекречено и не может выйти за пределы нас двоих”.
  
  Глаза солдата расширились, и он выпрямился еще больше, услышав новость.
  
  “Мы получили сообщение о том, что существует заговор с целью убийства нашего любимого лидера, и исполнители этого отвратительного преступления являются частью его собственной службы безопасности”.
  
  Глаза Гонзаго расширились от шока. “Но, конечно, наша контрразведка —”
  
  Дамасон поднял свою левую руку. “В первую очередь этот заговор был раскрыт благодаря усилиям наших преданных своему делу сотрудников контрразведки. Наш лидер хочет поймать людей, ответственных за этот ужасный план, с поличным, вот почему мы здесь.Ваше служение и преданность революции безупречны во всех отношениях. Вот почему я поставил вас в это жизненно важное положение. Я прошу вас, от имени всей Кубы, с предельным вниманием наблюдать за его приближением”.
  
  Гонзаго отсалютовал дрожащей рукой. “Я не подведу нашего лидера”. Он повернулся, чтобы вернуться на свое место. Дамасон потянулся, чтобы зажать рот солдата ладонью и оттащить его от передней части поляны. Повернув голову Гонзаго влево, он поднял правую руку и вонзил шестидюймовое лезвие в шею мужчины, перерезав его сонную артерию и выпустив струю крови в воздух. Солдат дернулся в конвульсиях, затем обмяк, и Дамасон осторожно опустил его на землю.
  
  “Хотя ты и не знал этого, тебе отведена важная роль в этой операции, солдат”. Дамасон перевернул его на бок, вытер руки, затем повернулся к Лопесу и забрал у него винтовку. “Займи свою позицию — убедись, что никто не нападет на меня. Ты знаешь сигнал”.
  
  Лопес кивнул и растворился в подлеске. Дамасон сразу почувствовал себя в большей безопасности, зная, что его сержант будет примерно в десяти ярдах от него. Он развернул винтовку и осмотрел оптический прицел, сняв защитные колпачки с каждого конца и убедившись, что линзы чистые. Его единственным сожалением было то, что у него не было возможности испытать стрельбу из винтовки. Он зарядил пустой магазин и произвел сухую стрельбу, чтобы получить представление об ощущении оружия и нажатии на спусковой крючок, но он не мог рисковать тем, что его обнаружат стреляющим.
  
  В какое бы отдаленное место он ни отправился, риск быть разоблаченным был просто слишком велик. Однако, на таком расстоянии, примерно в семидесяти ярдах, он знал, что вряд ли промахнется. Он зарядил полный магазин, дослал патрон в патронник, занял позицию и приступил к самой тяжелой из всех обязанностей - ожиданию.
  
  Бедный ублюдок, подумал Маркус, вступая на линию деревьев.
  
  Он сделал круг с запада на юго-запад и сразу же определил тепловизионным зрением позицию предположительно замаскированного солдата, узнав в нем того, кем он был. “Бета, это Альфа”.
  
  “Иди”.
  
  “Я обнаружил потенциального противника в джунглях примерно в десяти ярдах к западу от позиции цели. Похоже на арьергард ”.
  
  “Подойдите и тихо устраните его. Ни при каких обстоятельствах не подвергайте опасности наше положение ”.
  
  “Подтверждаю. Приближаемся.” Не подвергайте опасности наше положение.
  
  Ты имеешь в виду, что делает Primary? Маркус подумал. Он решил поговорить с Кейт о приоритетности миссии, как только все это закончится. Действительно, вступайте в контакт и приобретайте. Какой гениальный бюрократ придумал это? Держу пари, Джуди приложила к этому руку. Но сначала ему нужно было закрыть заднюю дверь и присмотреть за напарником, пока он болтает с нечестным военным офицером.
  
  Маркус проложил курс на перехват, чтобы зайти с северной стороны от человека, убедившись, что он держится достаточно далеко, чтобы не насторожить их цель. Конечно, в этой части буша становится многолюдно, подумал он. Он крался вперед, ставя каждую ногу с максимальной осторожностью, избегая веток и листьев, медленно продвигаясь к наблюдателю, делая осторожный шаг за шагом, проверяя после каждой остановки, не был ли он замечен. Когда он оказался в пределах досягаемости, он поднял MP-5 с глушителем звука, проверил переключатель огня и прижал удлиненный приклад к плечу. Он сделал еще один шаг вперед, дыша неглубоко, прицелился в светящуюся красно-желтую каплю перед собой и нажал на спусковой крючок.
  
  “Альфа" уничтожил одного врага. Бета, похоже, является—
  
  приближаемся к другому ”. КейВиз нахмурился, сидя и наблюдая за участком кубинских джунглей.
  
  “Въезжаешь? Насколько близко ему нужно быть?” Кейт изучила топографическую карту с различными точками, обозначающими позиции Джонаса и Маркуса. Она наблюдала, как начальник отдела продолжает приближаться к красной точке Дамасона. “Что он делает?”
  
  “Неизвестно, мэм”.
  
  Кейт взвесила свои варианты. Не появилось никакой новой информации о Дамасоне, которая потребовала бы того, что выглядело как попытка контакта. Оперативники на местах имели практически неограниченные возможности делать все необходимое для завершения миссии, однако это выглядело как нечто совершенно другое. Даже в джунглях Джонасу не нужно было подходить так близко, чтобы осуществить ликвидацию — в конце концов, этот человек был снайпером. Он должен быть в состоянии пометить любого с расстояния в несколько сотен ярдов.
  
  Инстинкты Кейт снова взыграли. Что-то было не так, она была уверена в этом. “Найди мне бету”. Она знала, что это был риск, но, по крайней мере, она должна была подтвердить, что что-то пошло не так.
  
  Кейт слышала, как сигнал исходящего вызова раздавался снова и снова. “Бета-версия не отвечает”, - сказал КейВиз.
  
  Что, черт возьми, он делает? “Продолжайте пытаться воспитать его и немедленно найдите мне Альфу”.
  
  Кейт разжала руки, ненавидя то, что она чувствовала — растущее чувство, что она не контролирует ситуацию. “Черт возьми, Джонас, что ты задумал?” Она открыла другой экран и вызвала файл Вальдеса. Что в нем такого? она задумалась.
  
  НитеМастер подал ей знак. “Связь с Альфой открыта”.
  
  “Альфа, это главное. Дайте мне отчет о состоянии дел”, - сказала Кейт.
  
  То, что она услышала дальше, заставило ее челюсть отвиснуть. “Он сказал тебе что? ”
  
  Как только Маркус подал четкий сигнал, Джонас начал свое собственное терпеливое преследование Дамасона, с легкостью пробираясь через джунгли. Старые навыки полностью пробудились, и его чувства гудели от потока информации, которую он впитывал — сырой, пропитанный листвой запах джунглей вокруг него, бесшумная постановка каждой ноги, осторожный осмотр деревьев и кустарника вокруг него по мере продвижения. Его инструктор во время обучения в GSG-9 часто описывал бесшумное проникновение как самую опасную охоту, пытаясь захватить или убить конечную добычу, и в тот момент Джонас полностью согласился.
  
  Он крался через лес, каждый шаг приближал его к цели.
  
  В его ухе прозвучал тихий сигнал, указывающий на входящую передачу. Джонас посмотрел в угол экрана и поморщился, увидев, что звонит Primary. Он проигнорировал призыв и продолжал двигаться вперед. Он был слишком близко, чтобы начать спор с Кейт, которая, без сомнения, звонила, чтобы выяснить, что именно он делает.
  
  Он разберется с этим позже, независимо от конечных последствий.
  
  Сделав глубокий вдох, Джонас продолжил продираться сквозь заросли. Сквозь кроны деревьев был виден приближающийся рассвет, окрашивающий деревья в оттенки розового и золотого под частично облачным небом. На последних нескольких шагах он отключил тепловизор, предпочитая использовать свои собственные глаза. Он был достаточно близко, чтобы разглядеть Дамасона, сгорбившегося в ожидании собственной добычи. В уголке его зрения вспыхнул еще один сигнал. Маркусу звонила Кейт, без сомнения. Это было сейчас или никогда.
  
  Держа пистолет наготове, Джонас вышел из кустарника примерно в трех ярдах от майора кубинской армии. Он был осторожен и подошел прямо сзади к другому мужчине, не только убедившись, что его не обнаружили, но и не дав Маркусу расправиться с Дамасоном, прежде чем он сможет поговорить с ним.
  
  Медленно продвигаясь вперед, Джонас увидел в руках другого человека снайперскую винтовку Драгунова советских времен, твердую, как скала, и, без сомнения, готовую к стрельбе. Сделав еще один медленный шаг, он также увидел, что Дамасон еще не держал палец на спусковом крючке.
  
  Последний шаг привел его прямо за спину ожидающего потенциального убийцы, достаточно близко, чтобы коснуться его. Джонас подавил желание положить руку мужчине на плечо и вместо этого медленно опустил свой пистолет-пулемет.
  
  Приложив дуло глушителя к уху мужчины, Джонас прошептал. “Не двигайся, или я буду вынужден убить тебя”.
  
  Дамасон замер, не смея шевельнуть ни единым мускулом. Его первая мысль была не о собственной безопасности, а о Лопес. Если этот человек стоял за ним, то его сержант, должно быть, уже мертв.
  
  “Чего ты хочешь?” - спокойно спросил он.
  
  “Во-первых, положи винтовку. Я знаю, в это будет трудно поверить, но я здесь, чтобы помочь вам.” Голос звучал странно, как будто его фильтровали через какое-то электронное устройство.
  
  “Я здесь от имени правительства Соединенных Штатов”.
  
  Дамасон был уверен, что этот человек лжет, но на мгновение отложил Драгунова в сторону. “Они бы никогда не послали сюда американского агента — слишком рискованно”, - сказал он.
  
  “Я никогда не говорил, что я американец, просто что я работаю с ними. Прямо сейчас другой человек целится из винтовки тебе в спину.
  
  Я - единственное, что стоит между тобой и ним ”.
  
  “Он с тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Но вы пришли, чтобы предупредить меня? Защитите меня?”
  
  “Из этого и многого другого. За последние сорок восемь часов план убийства Кастро был раскрыт и остановлен. Подкрепления от наемников не будет, а ваш контакт в Майами, Рафаэль Кастило, мертв ”.
  
  “Откуда ты все это знаешь?” Он почувствовал, как ослабевает давление ствола пистолета у него за ухом, и, оглянувшись, увидел, что мужчина отступает назад.
  
  На стрелявшем была странная маска, которая закрывала все его лицо, делая его похожим на персонаж научно-фантастического фильма. Но оружие в его руке никогда не дрогнуло.
  
  Мужчина протянул руку и сорвал маску.
  
  “Я выдавал себя за торговца оружием, который продал вашим людям "Стингеры". Все это было подстроено. Наши люди отслеживают внедренных людей прямо сейчас, когда я говорю, и меня послали остановить вас любыми необходимыми средствами ”.
  
  У Дамасона отвисла челюсть, он встал и полностью развернулся. “Но США десятилетиями пытались уничтожить Кастро. Теперь, когда есть реальный шанс для того, чтобы это произошло, тебя послали остановить меня? Менее чем через час Рауль будет у меня в поле зрения. Здесь не будет никого, кто сможет остановить меня. И все же ты делаешь именно это ”.
  
  “Майор Вальдес, пожалуйста, выслушайте меня. Это не тот путь.
  
  Хотя смерть Кастро, безусловно, была бы оправдана за то, что они сделали с вашим народом, есть очень хороший шанс, что это также разорвет страну на части в гражданской войне, которая может длиться месяцы, возможно, годы. Мы слышали о ропоте недовольства среди ваших генералов — сколько времени пройдет, прежде чем один из них решит, что может захватить весь остров и вернуть вас всех туда, где вы были?”
  
  Дамасон покачал головой. “Нет, план сработает — он должен сработать. Люди больше не могут этого выносить — изо дня в день бороться за выживание, в то время как приезжают богатые туристы и поддерживают нынешнее правительство своими деньгами, и ничто не помогает людям. Кастро обучает врачей, затем отправляет их в другие страны, в то время как наши собственные люди болеют каждый день, вынужденные томиться в грязных, плохо оборудованных больницах. Люди с учеными степенями, работающие таксистами или, не дай Бог, проститутками, потому что для одних нет работы, а для других они не могут зарабатывать достаточно, чтобы выжить ”.
  
  “Но перемены происходят — медленно, да, я признаю это—
  
  но, конечно, вы должны были это видеть. В правительстве есть те, кто чувствует то же, что и вы, я уверен в этом. Как только нынешнее руководство уйдет —”
  
  “Когда? Когда это будет? Люди говорили это в течение сорока лет, и все же это продолжается. Он продолжает. Они всегда будут продолжаться, если только что-то не будет сделано, чтобы изменить это сейчас ”.
  
  Дамасон снова посмотрел на этого человека, мучительно осознавая, что в нем есть что-то очень знакомое, но не в состоянии понять, что именно. “Ты пришел, чтобы предупредить меня. Я говорю, что если вы действительно хотите остановить меня, вам придется убить меня.
  
  В противном случае я собираюсь забрать эту винтовку и завершить свою миссию ”.
  
  “Дамасон, я прошу тебя прислушаться к голосу разума, а не рисковать будущим своей страны ради дикого плана, у которого нет надежды на успех”.
  
  “Даже если план провалится, я этого не сделаю. Мое имя будет произноситься на одном дыхании с другими настоящими героями, которые сражались за свободу Кубы ”. Глаза Дамасона светились праведным рвением.
  
  “По крайней мере, я сделаю то, чего не смог бы сделать ни один другой человек, ни одно другое правительство. Я помогу положить конец диктатуре, которая задушила нашу страну”.
  
  Он повернулся обратно к винтовке Драгунова на земле. “Если вы действительно хотите остановить меня, тогда вам придется пристрелить меня”. Взяв винтовку, он снова прицелился во двор, ожидая либо того, что пуля пробьет ему затылок и убьет его, либо того, что подъедет бронированный лимузин и появится его цель.
  
  “Черт возьми, уйди с дороги, чтобы я мог пристрелить этого парня”, - пробормотал Маркус, глядя в оптический прицел Leupold Ultra M3A своей снайперской винтовки M24A2. Он пытался связаться с Бетой, прежде чем снять маску, но пожилой мужчина отключил свою систему связи, оставив Маркуса висеть на волоске.
  
  После того, как он рассказал Кейт, что сказал Бета и что он делал, она короткими предложениями отдала Маркусу приказы о его походе. “Продолжайте свое наблюдение”. Наступила пауза.
  
  “Если Джонас не выполнит свою основную миссию, вы должны прекратить объект. Если Бета попытается остановить вас, — Маркус не мог не заметить паузу, - он также должен быть уничтожен, тогда вы должны немедленно покинуть этот район после этого.”
  
  Хотя приказы звучали странно для его ушей, Маркус не был полностью удивлен ими. Миссия была превыше всего остального, даже для коллеги-оперативника. Если Бета внезапно вышел из-под контроля, по какой-либо причине, тогда он представлял угрозу и должен был быть устранен, как и Вальдес. Маркус надеялся, что это не так. Ему нравился этот парень, и он не хотел убивать его, если в этом не было необходимости.
  
  Но почему он тратит время на болтовню с этим чуваком? Маркус всматривался в оптический прицел, наблюдая за лицом Вальдеса, когда тот, по-видимому, спорил с другим мужчиной. У него есть задатки, это точно. Хотя Маркус мог бы выстрелить в тот момент, он был обеспокоен тем, что Бета тоже мог быть ранен или что Вальдес мог наставить невидимый пистолет на другого мужчину.
  
  Маркус подумывал сменить позицию, но что-то не давало ему покоя. Почему Бета снял свою маску? Маркус был почти уверен, что майор кубинской армии не стал бы крепко обнимать человека, которого он ранее считал нелегальным торговцем оружием. Но, хоть убей, Маркус не мог понять, почему Бета просто не убрал его. Он полностью подчинил его себе.
  
  Маркус смотрел в оптический прицел, запоминая каждую деталь человека, которого ему было поручено устранить. Его палец напрягся на спусковом крючке, и он вдохнул и выдохнул в последний раз, готовясь к выстрелу.
  
  Опустив пистолет, Джонас был в растерянности. Он не мог приказать Дамасону остановиться, и он был уверен, что не сможет убить его.
  
  Оставалось разыграть только одну карту.
  
  “Майор Вальдес—Дамасон. Посмотри на меня”.
  
  Кубинский офицер медленно повернулся и посмотрел на него ровным взглядом.
  
  “Ранее я говорил вам, что работал с американцами. До этого я работал на свою родину, в Германию, и путешествовал по всему миру, выслеживая террористов. Одним из мест, куда меня послали, была Куба, еще в начале 1970-х ”.
  
  “И что?”
  
  “Находясь здесь, я встретил молодую женщину по имени Мариса”, - сказал Джонас.
  
  Джонас увидел, как Дамасон вздрогнул при упоминании своей матери. Солдат пристально посмотрел на Джонаса, как будто впервые по-настоящему разглядел его лицо, его глаза расширились. “Ты не можешь иметь в виду...”
  
  Джонас кивнул, не доверяя своему голосу, чтобы произнести эти слова. Он тонул в незнакомых водах, не уверенный в том, что сказать, что могло бы заставить этого человека понять все, что происходило между ними на протяжении десятилетий.
  
  Дамасон уставился на него круглыми от шока глазами. “Она рассказала мне ... перед смертью ... как был убит мой отец.
  
  Несчастный случай на сахарном заводе ...”
  
  Джонас сглотнул, в его горле внезапно пересохло. “Я—я не мог оставаться с ней, и я не мог вывезти ее из страны. В то время это было невозможно ”.
  
  “Так ты просто трахнул ее, а потом сбежал? Ты бросил мою мать и меня на произвол судьбы в этой адской дыре, одних?”
  
  “Я вернулся, как только смог — я пытался найти ее —”
  
  Джонас сказал.
  
  “У тебя было шесть лет, чтобы сделать это. Она умерла, когда мне было шесть, оставив меня на воспитание государству.Вы превратили меня именно в того, кто я есть сегодня, падре.В последнем слове совсем не было теплоты.
  
  “Я понятия не имел, что ты вообще жив. Я не смог найти здесь никаких записей о ней — ”
  
  Дамасон бросился на Джонаса, ударив его в грудь, заставив его упасть на землю, пистолет вылетел у него из руки.
  
  Схватив оружие, солдат опустился на колени и прицелился в голову своего отца. “Я думал, падре, видя, во что я превратился, вам бы это понравилось больше, чем мне. Вы, должно быть, убивали по роду своей работы, да?”
  
  Джонас кивнул, пытаясь набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы заговорить.
  
  “Как и я, много раз. Скажи мне кое—что - все ли они это заслужили?”
  
  Джонас на мгновение задумался об этом. Он убивал, защищая свою страну и защищая свободу, но мог ли он действительно сказать, что все, кто попадался ему на глаза, были виновны? “Я—я не знаю”, - пробормотал он, заикаясь.
  
  “При моей работе мне часто приказывали арестовывать невиновных людей, которые просто хотели лучшей жизни для себя или своих семей. Где-то внутри себя я знал это, но игнорировал, предпочитая верить, что они враги революции. Но наступил момент, когда я не смог переварить ложь, которую говорил себе, и тогда я понял, что должен поступить правильно. Итак, скажи мне, отец, именно поэтому ты пришел сюда? Делать то, что правильно? Или вы здесь просто для того, чтобы выполнить свою миссию, делая именно то, что вам велит ваше начальство? Является ли тот факт, что мы родственники, простым стечением обстоятельств?”
  
  “Если бы я хотел просто завершить миссию, ты бы уже был мертв”, - сказал Джонас. Он прерывисто вздохнул.
  
  “Однако, вместо того, чтобы посылать сюда своего напарника одного убивать тебя, я пришел встретиться с тобой лицом к лицу, чтобы попытаться помешать тебе пойти по этому пути, который, однажды начавшись, не может быть отменен”.
  
  “Ты очень, очень опоздал, пытаясь указывать мне, что я должен делать. Моя жизнь больше даже не принадлежит мне — она была сформирована диктатором для его собственной власти. Возможно, если бы мой отец был здесь, все могло бы быть по-другому ”.
  
  “Но они все еще могут быть. Ты можешь покинуть это место и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте ”. Джонас ненавидел умоляющий тон в своем голосе, но если бы это могло достучаться до его сына, он бы умолял, если бы пришлось. “Пойдем со мной. Еще не слишком поздно. Ты можешь начать все сначала, делать все, что захочешь ”.
  
  Дамасон посмотрел на него со странным выражением. “А как же моя семья? Ты дедушка — дедушка моих детей, а я даже не знаю твоего имени ”.
  
  Джонас приподнялся на локтях. “Меня зовут Джонас, Джонас Шрейдер. Я тоже могу помочь вытащить их. Ваши жена и дети могут расти в США, в Германии, где бы вы ни хотели, чтобы они жили. Я могу все это устроить.
  
  Ради своей семьи не делай этого, не губи свою жизнь и не ставь их в то же положение, в котором был ты ”.
  
  Джонас подумал, что убедил его, потому что Дамасон, казалось, на мгновение расслабился, но затем он крепче сжал MP-5 и ткнул стволом в лицо Джонасу. “Это ты поставил меня в такое положение. Я делаю это именно ради моих детей и тысяч детей по всей Кубе, которых каждый год заставляют служить революции ”. Он присел на корточки, оружие ускользнуло от цели.
  
  “Я полагаю, что давным-давно один американец сказал: ‘Дерево свободы должно быть полито кровью патриотов и тиранов’. Я внесу свой вклад, чтобы помочь этому дереву пустить корни. И теперь я прошу вас — как вашего сына, у которого никогда раньше не было возможности попросить вас о чем—либо - сделать то же самое ”.
  
  Держа пистолет-пулемет направленным на Джонаса, Дамасон крабом вернулся на исходную позицию и повернулся, чтобы снова наблюдать за нефтеперерабатывающим заводом. Он поднял снайперскую винтовку. Джонас заставил себя подняться на ноги и долго стоял, уставившись на Дамасона. Затем он натянул маску обратно на голову, повернулся и исчез в джунглях.
  
  “Господи, что, черт возьми, все это значит?” Маркус почти принял удар, когда увидел, как Дамасон поменялся ролями.
  
  “Я был уверен, что он собирался убить тебя”.
  
  “И если бы он это сделал, вы бы застрелили его, верно?” Голос пожилого мужчины был нейтральным, бесцветным.
  
  “Чертовски верно, я бы так и сделал”.
  
  “Кейт связалась с тобой”.
  
  “Конечно, она это сделала”.
  
  “Тогда я предлагаю вам выполнять ваши приказы”.
  
  “Что? Послушайте, я не знаю, что только что произошло между вами двумя —”
  
  “Случилось то, что я не смог остановить убийцу, который собирается убить диктатора Третьего мира, если вы не нажмете на курок. Теперь выполняй свою миссию, Альфа ”.
  
  Маркус был поражен приказом и замолчал. Он убивал людей раньше, и миссия была достойной — убить одного, чтобы спасти сотни, возможно, тысячи.
  
  “Сделай это!” Голос Джонаса надломился в его ушах.
  
  Маркус взял себя в руки, навел перекрестие прицела на верхнюю часть спины офицера, выдохнул и, когда его легкие опустели, нажал на спусковой крючок. Подавленный M24 издал приглушенный звук, когда выстрелил. Цель дернулась, затем осела, снайперская винтовка выпала из его безжизненных рук.
  
  Маркус выпрямился и вернул крышки на прицел, затем повесил винтовку на плечо. Он подкрался к краю поляны как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джонас выходит обратно с маской в руке. Он подошел к неподвижному телу, опустился на колени и взял тело на руки, прижимая его близко к груди.
  
  Хотя он не издавал ни звука, его тело сотрясалось от беззвучных рыданий.
  
  Маркус подождал его столько, сколько мог — возможно, минуту, — затем подошел к нему сзади. “Джонас, мы должны идти”.
  
  Все еще стоя спиной к молодому человеку, Джонас надел маску, достал пистолет и встал. “Давайте съезжать”.
  
  С Маркусом во главе они снова направились прямо на север, пробираясь сквозь листву к краю периметра нефтеперерабатывающего завода. Солнечные лучи освещали восточный горизонт золотисто-красными пальцами.
  
  Как раз в тот момент, когда они собирались покинуть джунгли, чтобы пересечь первое поле, Маркус поднял руку, и Джонас замер.
  
  “Мне показалось, что я что-то видел на востоке, но от фабрики исходит сильный жар, так что я не могу быть уверен”. Маркус дал себе секунду. “Не могу это подтвердить — давайте двигаться дальше, пока нас кто-нибудь не заметил”.
  
  Он сделал шаг на открытое место, и щелчок АК-47 на полном автомате разорвал тишину. Маркус рухнул на землю, пораженный по меньшей мере тремя пулями, которые пробили его одежду и грудь. Внезапная боль захлестнула его.
  
  “Маркус!” Джонас упал в грязь и подполз к нему. “Стой спокойно!”
  
  “Черт— я не планировал покупать это здесь. Забавно, моя рука больше не работает ”.
  
  Джонас вскинул свой MP-5 и посмотрел в прицел через маску. Винтовочные пули пролетают над его головой. Они оба услышали крики с сахарного завода. Сорвав маску, Маркус поднял голову как раз в тот момент, когда Джонас выпустил длинную очередь, затем отбросил MP-5 и поднял винтовку Маркуса. “Он ранен. А теперь давайте вытащим вас отсюда ”.
  
  “Нет, я никуда не собираюсь”, - сказал Маркус.
  
  “Черт возьми, ты не такой. Я не оставлю тебя здесь умирать.
  
  А теперь вставайте!” Джонас дернул Маркуса за рубашку, поднимая его вертикально и накладывая ему на руку давящую повязку. “Держи это крепко на своем плече. Это будет больно — очень ”. Он наклонился и перекинул Маркуса через плечо в модифицированной переноске пожарного. Маркус обнаружил, что смотрит в землю, когда белые пятна исчезли из его поля зрения.
  
  “Джонас, из-за тебя нас обоих убьют”.
  
  “Не разговаривайте, мы выбираемся отсюда. Держи повязку плотно прижатой к плечу ”.
  
  Не в силах говорить, Маркус покачал головой и протянул руку. Джонас крепко держал его, когда нес его в лес.
  
  Часть мыслей Джонаса кричала, что он был не в своем уме, если даже думал, что сможет вывести этого человека живым из джунглей.
  
  Он не рассматривал очень логичные аргументы в пользу того, чтобы оставить Маркуса позади, но сосредоточился на том, чтобы ставить одну ногу перед другой, оставаясь на линии деревьев и двигаясь как можно быстрее.
  
  Примерно через сто ярдов он преодолел небольшой подъем и нырнул за него, затем повернул на север и потрусил так быстро и тихо, как только мог, все время прислушиваясь к звукам погони.
  
  С каждым шагом он видел все более яркие проблески солнечного света, выползающие из-за горизонта, и знал, что они действительно мчались до рассвета, и им оставалось пройти более десяти миль, прежде чем они достигнут безопасности.
  
  “Как ты там, сзади, держишься?” он спросил.
  
  “Я думаю, что меня сейчас стошнит от всех этих взлетов и падений, но в остальном, бывало и хуже. Как насчет тебя?” Слабо сказал Маркус.
  
  “Никаких проблем — нам осталось проехать всего около десяти миль.
  
  Проще простого”.
  
  Джонас пока ничего не слышал позади себя, но он знал, что это мало что значит. Пересечение автомагистралей было бы самым опасным. Он полагал, что преодолел еще полмили, когда услышал рев гоночного двигателя. Обернувшись, он увидел старый пикап с человеком, стоящим сзади за ручным пулеметом, который был установлен на крыше. Она неслась по дороге параллельным курсом к нему.
  
  “Приближается компания, должен вас на минутку высадить”.
  
  Джонас опустился на одно колено и скинул с себя Маркуса. Он снял с плеча М24, прицелился в двигатель, затем передумал и всадил пулю в стрелка и еще одну в лобовое стекло. Из-за глушителя звука казалось, что выстрелы раздаются из ниоткуда. Грузовик дернулся вперед, затем занесло вправо и он съехал с дороги в кювет, где заглох.
  
  “Маркус, ты не поверишь, но мы только что получили ту поездку, которую ты хотел”, - сказал Джонас.
  
  Повесив винтовку на плечо, Джонас поднял молодого человека, пытаясь не обращать внимания на темно-красное месиво, в которое превращалось его плечо, и понес его к грузовику. Оставив Маркуса в нескольких ярдах от себя, Джонас рывком открыл дверь, выхватывая пистолет, чтобы прикончить любого раненого. Двое мужчин в такси были оба мертвы. Один получил удар в голову, а другой в шею. Стрелок булькал в кузове грузовика, верхняя часть его груди превратилась в кровавое месиво. Джонас прикончил его, а затем вытащил. Он выбил остатки разбитого лобового стекла, сбросил два других тела на землю, завел грузовик и выехал обратно на дорогу. Он выскочил из машины ровно настолько, чтобы подсадить Маркуса на переднее сиденье, затем прыгнул за руль и нажал на акселератор.
  
  “Похоже, твое желание исполнилось, приятель. Лодка всего в нескольких минутах ходьбы от побережья, а затем мы выберемся отсюда и вернемся в Штаты, где тебя подлатают и ты будешь как новенький ”.
  
  Маркус закашлялся, от усилия его тело затряслось. “Джонас, мои очки. На корабле —у Вальдеса была семья. Нашли их в Гаване”.
  
  “Эй, не волнуйся — ты сможешь отдать это мне достаточно скоро.
  
  Но теперь ты должен бодрствовать еще немного, хорошо? Эй, у тебя есть семья? Расскажи мне о них”, - попросил Джонас.
  
  “О, да, я когда-нибудь...” Пока Маркус бессвязно рассказывал о своих родителях и младших братьях, Джонас внимательно следил за любыми признаками армии или полиции на дороге. Вокруг было тихо, хотя Джонас знал, что местные скоро выйдут, и такой грузовик, как этот, привлечет много внимания.
  
  Вождение по пересеченной местности также не могло не вызвать удивления у некоторых, но Джонас больше беспокоился о том, чтобы не сломать ось или не спустить шину и не оставить их в затруднительном положении.
  
  Пройдя несколько миль, Джонас добрался до первой дороги, которую они пересекли пешком несколько часов назад. Он повернул направо, зная, что она соединится с главной автомагистралью региона.
  
  Несколько минут спустя он выехал на шоссе побольше и вырулил на него с визгом старых шин. Джонас сбросил скорость до предела, направляясь к лодке.
  
  Наконец он вышел на берег и пошел по нему туда, где дорога встречалась с мостом. Маркус потерял сознание, но быстрая проверка показала, что он все еще дышит. Выглянув из такси на всякий случай, Джонас обнаружил, что у него есть компания.
  
  Трое ребят стояли на вершине моста, глядя с борта на длинную лодку для курения, покачивающуюся на волнах. Джонас убедился, что маска надежно закрывает его лицо, затем перекинул Маркуса через плечо, взял винтовку в другую руку и вошел в воду, заставляя детей болтать между собой.
  
  “Эй, твой друг выглядит раненым! Он умрет?”
  
  “Это ваша лодка? Как быстро это происходит?”
  
  “Мой отец вызвал пограничника! Они придут и заберут тебя!” - крикнул один из детей.
  
  “¡ Да здравствует революцияón!”
  
  Скандирование было подхвачено другими детьми, образовав припев, который можно было услышать по всей береговой линии.
  
  Джонас проигнорировал их, когда он поднял Маркуса на борт лодки, затем забрался вслед за ним. Он воспользовался моментом, чтобы оторвать рукав и сделать грубый компресс на плече другого мужчины. Это была отвратительного вида масса из плоти и крови.
  
  Джонас поднял якорь, убедился, что пропеллер свободен, и запустил двигатель, давая задний ход, пока не смог развернуть лодку.
  
  Осматривая горизонт, он только начал прокладывать маршрут, чтобы выйти в открытый океан, когда мужской голос, кричащий в мегафон, донесся до него даже сквозь рев двух двигателей. Джонас не поднял глаз, но нажал на газ, заставляя лодку рвануться вперед, ее гладкий нос поднялся из воды, когда он направил ее на север.
  
  Пронесшись по воде, мощная лодка легко оставила позади катер берегового патрулирования. Однако, когда он нацелился на брешь, которая вела к открытой воде, он увидел большой нос прибрежного патрульного катера советской постройки класса "Жук", идущего к нему курсом на перехват. Хотя это судно не могло сравниться с его судном по скорости, и Джонас знал, что пограничникам обычно не разрешается применять силу для поимки людей в море, если бы кто-то предприимчивый позвонил заранее, они могли бы отменить эти правила для подозреваемого убийцы. И любой из этих четырех 12.7—мм пулеметы могли легко изрубить его лодку - не говоря уже о нем самом — в мелкие клочья, плывущие по течению.
  
  Он повернул руль вправо, набирая скорость параллельно длинному мосту и въезжая в группу небольших прибрежных островов, окружающих его. Выведя карту местности на свой HUD, Джонас проложил курс, который уведет его подальше от любых лодок и, надеюсь, прямо в объятия патрулирующих США.
  
  Береговая охрана. Даже с Маркусом на борту ему было бы гораздо легче справиться с ними.
  
  Но кубинский пограничный патруль еще не закончил с ним.
  
  С востока пришло еще одно судно, меньшая быстроходная лодка, которая догоняла Джонаса. В кабине находились двое солдат, и один из них крикнул ему, чтобы он заглушил двигатель своего плавсредства и позволил им подняться на борт.
  
  К черту это, подумал Джонас. Катер поменьше подъехал к борту. Джонас направил свою лодку контролируемым тараном, ударив по борту их транспортного средства с треском стеклопластика, отбросив их в сторону. Зная, что они вернутся, как назойливый москит, если он не остановит их постоянно, он сбросил скорость и достал винтовку, направив ее поперек лобового стекла, когда другая лодка сделала круг, чтобы снова напасть на него. Джонас быстро оценил дальность стрельбы и парусность, затем разрядил последние пять патронов в магазин винтовки, всадив все в сторону водителя лодки. Он увидел, как водитель сгорбился, и понял, что пометил его по крайней мере одной пулей. Хотя второй солдат поднял винтовку, Джонас уже мчался прочь, виляя взад-вперед, чтобы избежать любого приближающегося огня.
  
  Жук исчез вдали, когда Джонас устремился в лабиринт островов, прокладывая свой путь через водный лабиринт, пока не достиг Атлантического океана и свободы. Как только он убедился, что все чисто, он повернул назад.
  
  “Привет, Маркус…мы сделали это!”
  
  Ответа от неподвижного тела, лежащего на сиденье перед двигателями, не последовало, под ним медленно увеличивалось пятно крови. Джонас сбавил скорость и шагнул к нему.
  
  “Маркус?”
  
  Он проверил запястье молодого человека, затем его пульс на шее и не обнаружил биения ни в том, ни в другом месте.
  
  “Черт возьми, Маркус, я проделал с тобой весь этот путь не для того, чтобы ты тоже умер у меня на руках”. Джонас выскользнул на палубу и обнял безжизненное тело, слезы текли по его лицу, когда изящный катер cigarette мягко покачивался на океанских волнах.
  
  Кейт едва сдерживала свои эмоции, пока лимузин петлял по красочным улицам Маленькой Гаваны. Джейкоб сидел за рулем, наблюдая за всем, пока доставлял их к месту назначения. Он остановился перед скромным двухэтажным желтым домом с маленьким двориком, по бокам которого росли две пальмы.
  
  Разглаживая пиджак, выходя из машины, Кейт почувствовала удушающую жару после салона с кондиционером, но смешанные ароматы гибискуса и океанского воздуха освежали. С другой стороны, Джонас тоже вышел, его глаза были скрыты за темными очками.
  
  “Помни, позволь мне говорить”, - сказала Кейт. Как и в его ответах на другие ее вопросы или комментарии, все, что он сделал, это кивнул головой. Единственное, о чем он говорил во всеуслышание, так это о том, что он приедет с ней на этот визит, и даже самый стальной взгляд Джуди не смог его разубедить.
  
  Кейт смягчилась, думая, что это могло бы дать ему некоторое успокоение. Но факт был в том, что то, что должно было быть относительно простой операцией, обернулось фиаско с тремя убитыми оперативниками и двумя ранеными, и все это для того, чтобы остановить одного человека.
  
  По крайней мере, "Жала" были извлечены, подумала она.
  
  Теодор и его люди были перехвачены при попытке выйти в море. Ракеты благополучно вернулись под контроль 59-й комнаты.
  
  На допросе Теодор раскрыл несколько удивительных вещей, например, тот факт, что всей операцией руководил ТИР, и работа над ней велась более года. Их конечной целью, казалось, было дестабилизировать Кубу, разграбить ключевые районы и уйти, оставив остальную часть страны на произвол судьбы. Ослепленные патриотизмом, кубинцы подписались, не зная реальной истории.
  
  Все недооценивали безжалостность наемников, и люди под ее командованием пострадали.
  
  Кейт поклялась, что это больше не повторится, если только она не сможет этому помешать. Она уже поручила Джуди поработать с руководителями отделов, чтобы усовершенствовать обучение, сделав его еще более строгим. Кейт знала, что оперативники будут убиты в будущем, но это произойдет не потому, что они не были готовы.
  
  Сделав глубокий вдох, Кейт зашагала по аккуратно ухоженной дорожке, собираясь с духом, чтобы сообщить новость. Она подняла руку к голове, но поборола желание почесать рыжий парик, прикрывающий ее светлые волосы. Она делала это несколько раз с тех пор, как стала режиссером, и каждый раз ненавидела это.
  
  Но она ни за что не передала бы это кому-то другому. Нравится это или нет, эти люди погибли на ее глазах, и она слишком остро ощущала эту ответственность.
  
  Когда Джонас был рядом с ней, она постучала в дверь, на что через минуту ей открыла привлекательная женщина плотного телосложения лет пятидесяти с небольшим. Ее черные волосы были повязаны цветастым шарфом.
  
  Она уставилась на них с удивлением, которое сменилось внезапным трепетом.
  
  Как так получается, что они всегда знают? Кейт задумалась.
  
  “Миссис Руиз?” Кейт поправила очки без оправы на носу.
  
  Женщина кивнула.
  
  “Меня зовут Донна Массен, и я здесь от имени Государственного департамента США. Мой печальный долг сообщить вам, что ваш сын, Маркус Руис, был убит при исполнении служебных обязанностей ”. Она упорно боролась за это с правлением Room 59, и после длительных переговоров они достигли компромисса, создав мисс Массен. Несмотря на то, что Кейт пришлось замаскироваться, чтобы сообщить новости, образ Массена оставался жизнеспособным для всех семей тех, кто умер во время обслуживания номера 59, чтобы связаться с ними, если им когда-нибудь что-нибудь понадобится. Хотя Комната 59 гарантирует, что родственники получат хорошую компенсацию за их потерю, она никогда не заменит пропавшего мужа, жену, сына или дочь.
  
  Миссис Руиз прислонилась к двери, схватившись за нее для опоры. “Я знал это… Я понял, как только увидел ваши лица ”.
  
  “Мы очень сожалеем, что вынуждены сообщить вам эту новость, мадам”.
  
  В первый раз, когда она сделала это, Кейт сама чуть не сломалась, но сумела держать себя в руках достаточно долго, чтобы вернуться к машине. Сегодня она сохраняла спокойствие, но ее сердце разрывалось вместе с матерью, которая стояла перед ней, и слезы текли по ее лицу.
  
  “Все, что Маркус когда-либо хотел делать, это служить своей стране и помогать людям. Скажи мне, если можешь. Как он умер?”
  
  “Я боюсь —” - начала Кейт, но была прервана Джонасом, его голос удивил ее, заставив замолчать.
  
  “Мэм, я имел честь работать бок о бок с вашим сыном, и я могу сказать вам, что он отдал свою жизнь за то, чтобы тысячи других людей не умерли вместо него. Он принес величайшую жертву, он сделал это без колебаний и он спас целую нацию ”.
  
  Миссис Руиз вытерла глаза и посмотрела на него. “Будет ли у нас шанс увидеть его еще раз?”
  
  С этим Джонас не смог справиться, и Кейт снова вмешалась. “Да, мы смогли вернуть его тело. На Арлингтонском национальном кладбище состоятся полноценные военные похороны, и мы позаботимся о том, чтобы вы были там, все расходы оплачены ”.
  
  Какая замечательная поездка — приехать в Вашингтон, округ Колумбия, и похоронить там своего сына, подумала Кейт.
  
  Мать Маркуса громко рыдала, приводя двух мальчиков к двери, спрашивая ее, что случилось. Она с усилием взяла себя в руки, выглядя так, словно постарела на десять лет за те несколько минут, что поговорила с ними, и прогнала двух детей обратно в дом.
  
  “Миссис Руиз, я знаю, это, должно быть, тяжело для вас, и мы не хотим сегодня больше вмешиваться. Представитель скоро свяжется с вами по поводу некоторых документов, которые необходимо будет заполнить ”. Слова, произнесенные как бесстрастный правительственный чиновник, на вкус были как пепел во рту Кейт. “От имени благодарных Соединенных Штатов Америки и всего мира мы очень сожалеем о вашей потере”. Кейт протянула ей визитку. “Если мы можем чем-нибудь помочь вам, пожалуйста, дайте мне знать”.
  
  Кейт развернулась на каблуках и пошла обратно к машине. Она села и обессиленно откинулась на кожаное сиденье.
  
  Джонас перешел на другую сторону и скользнул в затемненный салон. Ни один из них не сказал ни слова, когда машина тронулась с места.
  
  “Кейт?” По внутренней связи раздался голос Джейкоба. “Нам придется поторопиться, если вы собираетесь совершить этот рейс в Айдахо из Форт-Лодердейла”.
  
  Кейт наклонилась вперед и нажала кнопку. “Верно. Делай то, что должен.” Один готов, осталось два", - устало подумала она, глядя в окно на яркий, залитый солнцем город вокруг нее и чувствуя, как внутри становится очень холодно.
  
  Нелегко было найти пустынный участок пляжа на побережье Флориды, но после недолгих поисков Джонас нашел уединенное место, которое разрабатывалось для строительства еще одной высотки. На данный момент он был пуст, на несколько сотен ярдов вокруг не было никаких других зданий. Он припарковал "Ягуар" за холмом и поплелся вверх по склону, песок оседал у него под ногами.
  
  Как и многое другое подо мной в последнее время, подумал он.
  
  Поднявшись на вершину дюны, он увидел расстилавшийся перед ним Атлантический океан, огромный, темный и пустой. Так далеко вверх по панхандле небольшие волны, разбивающиеся о песок, были грязно-коричневыми, а не темно-синими, как на юге. Поднимаясь и опускаясь каждые несколько секунд, бесконечные воды могли скрыть множество грехов, но сегодня Джонас надеялся, что это также поможет смыть один из них.
  
  После визита к матери Маркуса он отправился обратно на интенсивный допрос с пристрастием, устроенный Денни Тэлботом, который был тогда столь же серьезен, сколь и добродушен, когда Джонас впервые выдвинул себя на пост главы миссии. Хотя они подробно расспрашивали его о его решении обратиться к Вальдесу, вопрос о его отношениях с Вальдесом никогда не поднимался. Он заявил, что он один принял решение обратиться к кубинскому майору, и что Маркус не принимал в этом никакого участия.
  
  Ему бы и в голову не пришло запятнать послужной список молодого человека посмешищем.
  
  Отчеты были рассмотрены правлением, которое отчитало его за то, что он позволил миссии практически выйти из-под контроля, но не рекомендовало никаких дисциплинарных мер, за исключением запрета на любые другие полевые операции для него в течение оставшегося срока его пребывания в должности. Джонасу было все равно. Он и так уже нес на себе вину за то, что был свидетелем гибели трех оперативников, а что касается того, что случилось с его сыном — за это он никогда себе не простит.
  
  После того, как все было сказано и сделано, Джонас взял свой обязательный месячный отпуск, а вслед за ним и отпуск, который был утвержден без комментариев. Он приостановил программирование своей игры, сказав, что его на некоторое время не будет в стране, а затем прилетел обратно во Флориду, обосновался и начал медленный, осторожный процесс воплощения своего плана в жизнь.
  
  Теперь, после месяцев планирования и перехода десятков тысяч долларов из рук в руки, должна была произойти последняя часть этого. Пока он ждал, он вспомнил конец длинной цепи событий, которые привели его на этот пляж посреди ночи, так много лет спустя.
  
  
  19 июня 1973
  
  
  ДЖОНАС ОТКИНУЛСЯ на спинку плота, все еще не уверенный, что сказать.
  
  То, что началось как простой поцелуй, быстро превратилось в нечто гораздо большее, почти до того, как он даже понял, что происходит. Хотя они оба должны были быть измотаны своим испытанием, вместо этого они ответили на голод друг друга нарастающей страстью, достигшей кульминации в срочном, бессловесном совокуплении, которое оставило их обоих истощенными и задыхающимися.
  
  Мариса положила голову ему на грудь, ее легкое дыхание указывало на то, что она заснула. Возможно, это было к лучшему; Джонас все равно не был уверен, что бы он ей сказал. Усталость пыталась овладеть и им, но он боролся с ней, изо всех сил стараясь не отрывать своих измученных глаз от дальнего берега.
  
  Наконец он увидел красный свет, вспыхивающий в джунглях. Дотянувшись до аварийного освещения на плоту, Джонас высветил код распознавания, и получил ответ в том же духе.
  
  “Мариса, проснись”. Она пошевелилась в его объятиях, затем приподнялась, как подстреленная, с ее губ сорвался тихий вскрик.
  
  “Шшш, все в порядке. Остальная часть команды здесь. Мы должны пойти и забрать их.” Он посмотрел вниз на свою растрепанную одежду со смущенной улыбкой. Она тоже улыбнулась, отводя взгляд, пока они оба быстро одевались.
  
  “Я не просто — это обычно не—” она запнулась.
  
  “Все в порядке, я знаю, что ты пытаешься сказать, и я понимаю. Хм — обычно со мной такого тоже не случается.”
  
  Его тон заставил ее хихикнуть, и он тоже хихикнул. “Нам лучше идти”. Он завел двигатель и повел плот по воде к зоне сбора, где их ждали остальные члены команды. Когда он посадил плот на мель, Джонас заметил, что на нем было столько же людей, сколько и ушло. “Что случилось?”
  
  Лицо командира было мрачным. “Сэфеди уже не было, когда мы добрались туда. Должно быть, мы просто разминулись с ним. Давай, нам нужно идти, если мы хотим придерживаться графика. Что произошло на фабрике? Мы видели, что осталось от этого места, с расстояния в милю ”.
  
  Джонас рассказал ему о засаде и о том, что он сделал, чтобы ее предотвратить. Райнманн был впечатлен. “Хорошая работа и хорошее мышление, особенно учитывая, что мы использовали третичный путь, вот почему у нас ушло так много времени. Но у тебя все равно здесь все было закончено, а?” Он похлопал Джонаса по плечу. “Пора уходить. Все на борт ”.
  
  “Хорошо, я подойду к тебе через минуту”. Джонас поднялся на ноги и заковылял к Марисе, которая стояла в стороне, пока остальная команда забиралась на плот. На секунду его охватила безумная идея взять ее с собой, но он знал, что этого никогда не произойдет. “Мы должны идти”.
  
  Она кивнула. “И я тебя больше никогда не увижу”.
  
  “Я не знаю. Я постараюсь вернуться, но мне нужно знать, где ты живешь, чтобы я мог найти тебя снова ”.
  
  Она прошептала название деревни ему на ухо. “Это на северном побережье, недалеко отсюда”.
  
  “Я вернусь и найду тебя, я обещаю”. Стоя спиной к другим мужчинам, Джонас схватил ее за руку и сжал ее обеими своими. “Спасибо тебе - за все. Я бы не справился с этим без тебя ”.
  
  “Прощайте, сеñор”.Она отступила назад, как и он, их руки были последними, что разделились. Он захромал обратно к плоту и занял свою позицию, не обращая внимания на лукавые взгляды и поддразнивающий шепот, которыми обменивались остальные члены команды. Командир подал им сигнал выдвигаться, и они отчалили, причем Джонас бросил последний взгляд на Марису, прежде чем она исчезла в джунглях.
  
  ВЗДРОГНУВ, Джонас вернулся в настоящее, виновато оглядываясь вокруг.
  
  Он пытался вернуться, но долг удерживал его в GSG-9 еще три года, и он смог вернуться только в 1976 году. Он нашел деревню, но тамошние жители сказали, что Мариса уехала в Гавану, уже тогда огромный город с населением более двух миллионов человек. Джонас так просто не сдавался. Он ездил в город так часто, как только мог, и искал ее день и ночь. Но он никогда больше не видел лица Марисы, пока впервые не увидел глаза Дамасона на фотографии с камеры наблюдения, сделанной, когда он был в Испании. Затем, на краткий миг, он снова увидел глаза женщины, в которую влюбился за одну ночь, смотрящие на него в ответ.
  
  За эти годы у Джонаса было немало женщин, но ни одна из них так и не заняла место Марисы в его сердце. Он предположил, что отчасти это была фантазия, за которую он цеплялся, идеализированный образ женщины, сражавшейся рядом с ним той ночью.
  
  Слабый звук лодочного мотора донесся до него с усиливающимся бризом, и Джонас достал маленькую светодиодную цепочку для ключей и поднял ее над головой, активируя яркий свет, который можно было легко увидеть в океане. Три коротких вспышки, три длинных, затем снова три коротких. Ему ответили тем же, и лодка завела двигатели и направилась к берегу.
  
  Это была еще одна сигаретная лодка. В кабине пилотов было полно двух мужчин, женщины и двух маленьких девочек лет десяти-одиннадцати. Мужчина за рулем выпрыгнул и встретил Джонаса в прибое, протягивая руку. Держа левую руку за спиной, Джонас снял с плеча небольшой пояс с деньгами и бросил ему. Мужчина открыл его и осмотрел пачки стодолларовых банкнот внутри. Кивнув, он подал знак другому мужчине, который жестом пригласил женщину и ее детей выйти на пляж. Джонас подошел к борту лодки и обратился к женщине по-испански.
  
  “Я верю, у тебя есть что мне показать”.
  
  На мгновение она выглядела озадаченной, затем кивнула и открыла свою маленькую сумочку, вытаскивая листок бумаги и протягивая его ему. Джонас развернул его, чтобы показать половину разорванной фотографии, на которой она была изображена на городской улице. Он достал еще один листок бумаги и развернул его, показывая двух девушек, когда они поднимались по лестнице в ее бывший дом на Кубе. Он соединил две половинки вместе, чтобы получился цельный снимок, который Маркус сделал в свой подзорный бинокль в Гаване. Он сравнил женщину, стоящую перед ним, с женщиной на фотографии и был рад обнаружить, что она соответствует, так же как и девочки.
  
  “Пойдем, я не собираюсь причинять тебе боль. Я был другом вашего мужа ”.
  
  Озабоченное выражение на ее лице смягчилось, и она передала своих дочерей на руки Джонасу, позволив ему отнести их на берег. Девушки стояли на пляже, хихикая, когда прибой щекотал их ноги. Джонас сказал женщине подождать у дюны вдалеке, и он скоро будет. Она кивнула, собрала своих девочек и направилась к пляжу.
  
  Джонас услышал, как одна из девушек спросила: “Мы сейчас в Америке?”
  
  “Да”, - ответила она, и голос ее звучал очень устало.
  
  Джонас вернулся к контрабандистам, которым заплатили солидный гонорар сверх их обычной ставки, чтобы гарантировать, что эти трое благополучно доберутся до Флориды. “Тебя никогда здесь не было, и этого никогда не происходило. Я буду присматривать за ними, и если я когда-нибудь услышу, что кто-то задает вопросы, я приду и найду тебя, и тебе не понравится то, что произойдет дальше. А теперь убирайтесь отсюда”.
  
  Контрабандист схватил свой выигрыш и поплыл обратно к сигаретному катеру, завел его двигатели и с ревом умчался в ночь. Когда Джонас пробирался обратно к берегу, его мобильный телефон удивил его своим настойчивым тоном. Он отстегнул его и проверил входящий номер, затем открыл его. “Я думал, что выключил эту чертову штуковину”, - сказал он.
  
  “У нас всегда есть способы заставить тебя говорить, Джонас”. Голос Кейт наполнил его слух. “У тебя есть минутка?”
  
  “На самом деле, Кейт, я сейчас вроде как занят —”
  
  “Не волнуйся, это не займет много времени. Посмотри на север”.
  
  Джонас обернулся и увидел знакомую фигуру, идущую к нему из темноты. Кейт появилась на пляже, одетая в черные брюки, белую блузку и черный пиджак от костюма. “Ты видел все это, не так ли?” - спросил он.
  
  Она пожала плечами. “Что видел? Насколько я понимаю, эта лодка просто высаживала трех туристов после ночной прогулки. Я понятия не имею, откуда они взялись, и мне тоже все равно.
  
  Прямо сейчас это не важно ”. Она повернулась и посмотрела на бушующий океан.
  
  “О?” Джонас повернулся и встал рядом с ней, тоже глядя на воду.
  
  “Я знаю, что произошло в Раю, и я знаю о твоих отношениях с Вальдесом. Это заняло некоторое время — и один из наших парней получил доступ к секретным файлам GSG-9 — но не волнуйтесь, их секреты — и ваши — все еще в безопасности.” Она оглянулась на троицу. “Это его жена и дети, верно?”
  
  Он кивнул. “Моя семья. Я не мог позволить им оставаться там, внизу, не после того, что случилось ”.
  
  Кейт коснулась его плеча. “Я понимаю, но я бы хотел, чтобы вы пришли к нам — возможно, мы могли бы что-то сделать, чтобы помочь”.
  
  “Например, что? Использовать силы сверхсекретного отдела тайных операций, чтобы тайно вывезти трех обычных людей с Кубы?
  
  Я думаю, в комнате 59 есть дела поважнее ”, - сказал Джонас.
  
  “Возможно. Тем не менее, все закончилось в основном хорошо ”.
  
  “За исключением того, что мы остались позади”. Джонас уставился на юг, вниз по пляжу и за его пределы.
  
  “Джонас, Дамасон сделал свой выбор, точно так же, как ты должен был сделать свой. Мне жаль, что ничего не вышло лучше, но ты поступил правильно, как бы это ни было больно в то время.
  
  Но то, что ты сказал матери Маркуса, также было правдой — он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти тысячи людей — точно так же, как пожертвовал ты.”
  
  “И при этом я забрал отца и мужа у женщины, которая никогда не узнает, почему он умер. Я стоял рядом и смотрел, как умирает мой собственный сын, Кейт. Черт возьми, я приказал Маркусу нажать на курок. Они никогда этого не узнают. Но я знаю, и мне придется жить с этим до конца своей жизни ”.
  
  “Это высокая цена за работу, которую мы делаем. В конце концов, мы должны смотреть на картину в целом и надеяться, что жертвы, которых мы просим от одного или двух человек, предотвратят жертвы сотен или тысяч в будущем. Иногда это срабатывает, иногда нет, но мы собираемся продолжать попытки — и я надеюсь, вы тоже ”.
  
  “Означает ли это, что вы пришли сюда не для того, чтобы меня уволить?” - Спросил Джонас.
  
  “Напротив, ваша должность ждет вас, когда вы будете готовы”.
  
  Джонас взглянул на женщину и детей, ожидающих его. “Мне понадобится еще несколько недель, чтобы привести их в порядок, и тогда мы сможем поговорить об этом”.
  
  “Нет проблем. Тебе следует поторопиться. Я уверен, что они голодны и измучены ”.
  
  “Правильно”. Джонас начал тащиться к холму, затем остановился и оглянулся на нее. “Кейт?”
  
  “Да, Джонас?”
  
  “Спасибо - за время и пространство. И за веру в меня”.
  
  “Хороших оперативников трудно найти — я не хотел потерять и тебя тоже”.
  
  Он кивнул и продолжил идти к группе на дюне. Мгновение спустя "Ягуар" тронулся с места и уехал, унося троих недавно прибывших к началу их новой жизни.
  
  КЕЙТ ПОДОЖДАЛА, пока звук двигателя седана затихнет вдали, затем нажала кнопку на своем телефоне. “Полуночная команда, отбой. Я повторяю, отступите ”.
  
  В трех местах вдоль пляжа вокруг нее комки песка и травы поднялись с земли, когда трое мужчин, одетых в черные легкобронированные костюмы-невидимки с головы до ног, их лица были закрыты высокотехнологичными масками, появились из укрытия. Каждый был вооружен мощной винтовкой. Они наблюдали за всей перепалкой.
  
  “Джентльмены, благодарю вас, вы освобождены”. Трое мужчин растворились в темноте, и Кейт, глядя им вслед, не смогла сдержать дрожь. Если бы она произнесла кодовое слово, троица без колебаний убила бы всех на пляже, кроме нее. Работая группами по три, пять или семь человек, полуночные бригады были последним прибежищем в комнате 59, командой уборщиков беспрецедентной, безжалостной эффективности.
  
  “Господи, было ли действительно необходимо привозить сюда команду?”
  
  Джейкоб обогнул дюну и подошел к ней. “Я говорил тебе, что Джонас не замышлял ничего настолько сомнительного”.
  
  “Я был уверен на девяносто девять процентов, но после того, что случилось в Раю, я не собирался рисковать на этот оставшийся один процент”.
  
  “Ты же не собираешься сообщить об этом начальству, не так ли?”
  
  “Для Джонаса это было личным, а не деловым. Я полагаю, что это на основе необходимости знать, а им не нужно знать. Однако отныне мы будем держать Джонаса за его рабочим столом в Европе.
  
  Давай, я бы хотел поспать хотя бы несколько часов перед следующей операцией ”.
  
  “Кейт?”
  
  “Хм?”
  
  “Вы бы действительно подали сигнал, если бы думали, что то, что он делал, было неправильным?”
  
  Она повернулась к нему, ее лицо ничего не выражало. “Джейк, ты должен был бы знать меня хотя бы настолько хорошо к настоящему времени”.
  
  Его брови приподнялись. “Да, я знаю. Иногда ты хладнокровная женщина — это точно. Давай, давай выбираться отсюда. Мне никогда не нравился пляж ночью ”.
  
  Джейкоб не предложил свою руку, так как был слишком занят проверкой на предмет возможных угроз в этом районе. Они вдвоем вернулись к своему автомобилю, оставив пустынный пляж и набегающие волны, которые уже уничтожали любые доказательства того, что там вообще кто-то был.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер Черная вдова
  Шестая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Пролог
  
  
  Москва
  
  "Я не хочу, чтобы ты умирала из-за меня", - умолял он.
  
  Маарет смотрела на своего мужа сквозь слезы, когда они стояли на холодном ветру, который дул с Патриарших прудов. Его мольба тронула ее сердце, и она увидела боль в его голубых глазах. Он был так молод, так полон жизни и радости, несмотря на тьму и страх, запятнавшие его душу. Она не знала, как ей не хватало видеть те другие вещи. Но она была так сильно влюблена в него, что видела только хорошее.
  
  Больше всего ранило то, как сильно она все еще любила его.
  
  Он не был русским, кроме как по крови, но он должен был быть. В дополнение к светлым глазам, у него были мягкие светлые волосы, которые всегда умудрялись выглядеть неопрятными. Однако больше, чем взгляды, его переполняли чувство вины и отчаяние. Эти вещи сделали его по-настоящему русским.
  
  Глядя на него, ее щеки онемели от мороза, Маарет задавалась вопросом, подвергалась ли его душа таким же пыткам до того, как он приехал в ее страну, солгал ей и стал отцом их ребенка.
  
  Маарет бессознательно провела рукой по своему раздутому животу. То, что ребенок должен был умереть, было самой обидной вещью из всех. Она создала своего ребенка с любовью, которую испытывала к своему мужу.
  
  "Пожалуйста, Маарет", - прошептал он достаточно сильно, чтобы быть услышанным сквозь шум ветра. "Пожалуйста, забудь это безумие и уходи со мной".
  
  Она грустно улыбнулась и коснулась его губ своими холодными пальцами. Даже без перчатки она больше не чувствовала его плоть под собой. Дистанция, которую она чувствовала от него, пугала ее, и это расстояние увеличивалось с каждым вздохом грея.
  
  "Нет", - просто сказала она. "Слишком поздно".
  
  "Еще не слишком поздно". Его упрямство пересилило страх. "Я могу спасти тебя от этого". Его рука коснулась ее живота, затем скользнула к поясу со взрывчаткой, который она носила на бедрах.
  
  "Уже слишком поздно", - настаивала она. Она взяла его за руку в свою. "Они наблюдают за нами даже сейчас".
  
  Он покачал головой. Временами он был так похож на ребенка. Она думала, даже тогда, когда смотрела в лицо своей смерти, что из него вышел бы замечательный отец.
  
  Если бы он остался.
  
  И если бы он остался и был разоблачен, его бы убили.
  
  Люди проходили мимо них, пока они стояли там. Пожилые пары одарили их понимающими улыбками, несомненно думая, что это была размолвка между молодыми мужем и женой. У этих людей было не так уж много забот. Они жили в богатой части Москвы, где яркие огни сдерживали ночь, а пруд и высокие жилые дома были ограждены заборами. Снег присыпал ветви могучих сосен и елей фриз и кружился между голыми ветвями высоких дубов.
  
  В дополнение к богатым русским, там также жили американцы и европейцы. Вот почему этот район стал мишенью.
  
  "Я... я..." Голос ее мужа сорвался, и его очевидная боль, замешательство и отчаяние подпитывали ее собственные. "Я могу это исправить, Маарет. Я клянусь."
  
  Однако она знала, что его обещание было пустым звуком. У него были хозяева и преданность, как и у нее. Ни один из них не мог избежать своей судьбы.
  
  "Ты не можешь", - сказала она ему.
  
  "Должен быть способ".
  
  "Нет". Она покачала головой. "Они раскусили тебя, любовь моя. Они знают, кто ты на самом деле ".
  
  Слезы, которые текли по его лицу, блестели как бриллианты в свете уличных фонарей. Как ребенок, он вытер их рукавом. Затем он пристально посмотрел на дорожку, которая вилась через жилой район. В нескольких ближайших окнах висели рождественские украшения и гирлянды.
  
  "Они здесь?" хрипло спросил он.
  
  "Я не знаю", - сказала Маарет.
  
  "Табурова привела тебя сюда?"
  
  "Да".
  
  Ее муж схватил ее за руки. "Маарет, пожалуйста, выслушай меня. У меня есть друзья ".
  
  Она знала, что у него были друзья. Они представляли опасность для него и для нее. И за ребенка.
  
  "Я могу забрать тебя отсюда", - сказал он.
  
  Здесь не было Москвы. Это был первый раз, когда она когда-либо была в Москве. Ее страна лежала на севере. Это было все,что она когда-либо знала. Она родилась в маленьком домике там, и она всегда верила, что будет похоронена на одном из маленьких кладбищ.
  
  "Я не хочу покидать свой дом", - сказала она ему. "Когда ты женился на мне, ты обещал, что не заберешь меня из моего дома".
  
  "Я люблю тебя, Маарет. Я бы пообещал тебе все, что угодно ".
  
  "Значит, ты солгал?"
  
  Он болезненно вздрогнул от ее слов, но все еще цеплялся за нее. Он больше не встречался с ней взглядом.
  
  "Я сделал то, что должен был", - прошептал он.
  
  "Тебе не обязательно было выходить за меня замуж. Ты не должен был быть отцом нашего ребенка. Все, что вам нужно было сделать, это сообщить своим хозяевам о героях моей страны и их усилиях освободить нас от российских диктаторов ".
  
  "Это не так". Его протест звучал слабо.
  
  "Тогда зачем шпионить на моей родине? Конечно, ты мог бы найти других женщин в ..." Маарет запнулась, потому что внезапно поняла, что даже не знает, из какой страны был ее муж. Все в нем было выдумкой, мечтой, которая продолжала ускользать от нее.
  
  Он держал ее на расстоянии вытянутой руки и пристально смотрел ей в глаза. "Я люблю тебя, Маарет. И я люблю нашего ребенка. Я хочу, чтобы мы были вместе. Я хочу, чтобы мы были счастливы ".
  
  Она поверила ему. Да поможет ей Бог, она поверила ему. Вес взрывчатки, прикрепленной к ее телу, внезапно стал ощущаться как вес бетонных блоков. Они раздавили ее. И они угрожали ее ребенку. Она почувствовала, как он — она никогда не сомневалась в поле своего будущего ребенка — зашевелился внутри нее. Он заерзал, такой же беспокойный, как и его отец.
  
  "Ты должен уйти", - сказала она ему. "Это небезопасное место". Она вдохнула в себя холодный воздух, и ее тело и сердце оцепенели. Она оттолкнула его.
  
  "Нет, Маарет", - сказал он более решительно. "Я не позволю тебе сделать это".
  
  "Ты мне не позволишь?" Гнев Маарет пронзил ее насквозь. Ребенок внутри нее снова зашевелился. Она обхватила его руками и разорвала его хватку на себе. Если бы только его власть над ее сердцем сломалась так легко.
  
  "Я твой муж", - сказал он ей.
  
  "Ты лгунья!"Ее порочность поражала ее.
  
  "Я люблю тебя. Я никогда не лгал об этом ".
  
  Маарет увидела нож в его руке слишком поздно. Даже тогда она не боялась его, боялась только того, что он собирался сделать. Он наклонился и поцеловал ее. Она хотела дать ему пощечину и оттолкнуть его от себя. Вместо этого она взяла его лицо в ладони и ответила на поцелуй с голодом, который вызывал в ней только он.
  
  Только когда он отстранился, она поняла, что вес взрывчатки исчез. Он держал шесть упаковок пластиковой взрывчатки — Семтекс - все еще на поясе, но ремень был разорван.
  
  "Нет!" - ахнула Маарет. Она нащупала в кармане пальто детонатор, которым снабдила ее Табурова, когда он привязывал к ней взрывчатку. "Ты не можешь!"
  
  Ее рука шарила в пустом кармане.
  
  Он разжал пальцы и показал ей детонатор. Он украл его без ее ведома.
  
  "Ты не можешь этого сделать!" она кричала достаточно громко, чтобы привлечь внимание прохожих.
  
  "Я не могу позволить тебе умереть, Маарет. И я не могу позволить своему ребенку умереть ". Его лицо было мрачным. "Табурова и другие - убийцы, разжигающие ненависть. Они не такие патриотические герои, какими вы их считаете ".
  
  Маарет бросилась к взрывчатке.
  
  Он легко отстранил их.
  
  "Я делаю это не для них", - взмолилась она. "Я делаю это для себя. И для нашего ребенка. Если я умру, нанося ответный удар нашим врагам, все мои грехи будут смыты. Наш ребенок умрет, но он возродится без греха ".
  
  "Наш ребенок, - сказал он, - уже без греха. И я хочу, чтобы его мать жила, потому что я люблю ее больше своей жизни ".
  
  Он развернулся и побежал сквозь падающий снег, расталкивая зевак и прохожих. Некоторые из них видели пояс со взрывчаткой, свисающий с его руки, но никто из них не узнал их.
  
  Маарет пыталась преследовать его, но новый снегопад сделал почву под ногами ненадежной. Она скользила и соскальзывала и, наконец, поняла, что не может поймать его.
  
  Он бежал, не оглядываясь, намереваясь достичь пруда всего в нескольких футах от него. Он остановился у забора и оттянул ремень назад для броска.
  
  Взрыв был разрушительным.
  
  Сила удара обрушилась на Маарет и сбила ее с ног. Ее первой мыслью был ребенок. Потребовалось так мало, чтобы спровоцировать выкидыш. Она была удивлена, что стресс последних нескольких дней не положил конец ее беременности.
  
  Оглушенная взрывом и временно ослепленная светом, Маарет перекатилась и поднялась на ноги. Она встала, наконец, и покачнулась, когда посмотрела туда, где в последний раз видела своего мужа.
  
  Забор ненадежно накренился, и пороховые ожоги окрасили снег в черный цвет. Одна из массивных сосен лежала сломанной и прислоненной к стене жилого дома. Во многих окнах не было стекол, а рваные занавески колыхались на ветру. Пешеходы, пережившие взрыв, поднялись на ноги. Несколько человек остались лежать, и не одно скрюченное, окровавленное тело безмолвно свидетельствовало о смерти и тяжелых травмах.
  
  Крики проникали сквозь ватное давление в ушах Маарет. Тепло покрыло ее правую щеку. Когда она коснулась своего лица, ее пальцы окрасились в малиновый цвет.
  
  Кровь, поняла она. Но это было не ее. Это было его.
  
  Маарет присоединилась к крикам. Ранее, когда она смирилась со своей смертью и смертью своего сына, она знала, что никогда больше не увидит своего мужа. Но она не планировала оставаться в живых, чтобы иметь дело с этим.
  
  Вместо этого он исчез.
  
  Она, спотыкаясь, направилась к месту взрыва. Она была единственной, кто пошел в том направлении. Все остальные сбежали, убегая и прихрамывая так быстро, как только могли.
  
  "Маарет".
  
  Холодный, жесткий голос мужчины раздался у нее за спиной. Она не повернулась, потому что не хотела выслушивать его резкие возражения. Это была не ее вина, что ее муж пришел туда. Он мог найти ее только через человека, который сейчас назвал ее имя. Она была приманкой в коварной ловушке.
  
  Сильная хватка схватила ее за левое предплечье. "Маарет".
  
  Она столкнулась с ним тогда, потому что у нее не было выбора.
  
  Майрбек Табурова уставился на нее своим единственным здоровым голубым глазом. Другой его глаз, правый, был закрыт черной кожаной повязкой. По краям виднелись тонкие шрамы. Его вьющиеся черные волосы выглядывали из-под шерстяной шапочки. Снежная пудра прилипла к его свирепой козлиной бородке. Ему было за сорок, более чем вдвое старше ее.
  
  "Пойдем со мной, дитя", - приказал он.
  
  "Я потерпела неудачу", - сказала она.
  
  Удивительно, но он улыбнулся ей. "Нет, - сказал он, - ты этого не делала. Это было так, как и должно было быть. Его жертва была принесена в любви. Твои грехи и грехи твоего ребенка были очищены ".
  
  Маарет на мгновение остолбенела, затем она поняла, что Табурова думала, что ее муж специально привел в действие взрывчатку. Впрочем, она знала, что это не так. Он не убил бы себя, и он не убил бы других, которые неподвижно лежали на земле. Это был не его путь.
  
  "Пойдем", - сказала Табурова. Он мягко потянул ее за руку.
  
  Оцепенев от холода и окружавшего ее ужаса, Маарет ушла. Она оглянулась через плечо на почерневшее пятно, которое запятнало землю у пруда. Падающий снег соткал свежее белое одеяло, чтобы скрыть повреждения, искалеченные тела, которые лежали разбросанными по площади.
  
  Маарет знала, что если бы не ее муж, она вошла бы в один из многоквартирных домов и привела в действие взрывчатку, которую носила с собой. Ущерб и число погибших были бы намного хуже. Человек, который снабдил ее взрывчаткой, сказал ей, сколько разрушений вызовет взрыв, как будто она должна была радоваться этому знанию.
  
  Она этого не сделала.
  
  И она не думала о жизнях, которые она оборвала бы. Если бы она это сделала, то не смогла бы пронести взрывчатку в здание. Там также жили дети, хотя ей сказали, что квартиры, на которые она должна была нацелиться, были жилищами без детей.
  
  Возможно, это было правдой.
  
  Она дошла до того, что больше не признавала правду.
  
  "Ты молодец, Маарет", - сказала Табурова, когда он быстро вел ее по переулкам. "Я очень горжусь тобой".
  
  Маарет ничего не сказала. Она прикрыла свой выпирающий живот свободной рукой, чтобы защитить своего ребенка, но она знала, что никогда не будет обладать силой, чтобы полностью защитить его. Она оплакивала своего ребенка, своего покойного мужа и саму себя.
  
  
  1
  
  
  Стамбул, Турция
  
  "Вставай!"
  
  Айза Манаева мгновенно проснулась по команде, но слишком поздно, чтобы избежать удара по затылку. Она узнала рычание Фикрета, когда ее рука сомкнулась на 9-мм пистолете Токарева под подушкой. Ее естественный гнев соответствовал роли, которую она сейчас играла, поэтому она позволила эмоциям овладеть ею.
  
  Фикрет, очевидно, ожидал, что она отреагирует на его грубое пробуждение. Он сжал в кулаке ее волосы и попытался контролировать ее.
  
  Не обращая внимания на жгучую боль в затылке, Айза повернулась на маленькой кровати и ткнула пистолетом Фикрету подмышку. Она повернула и провела взглядом по сгустившимся там нервам.
  
  Вскрикнув от боли, Фикрет разжал хватку и отступил назад. Он был похож на медведя, толстый и заплывший жиром, но невероятно сильный. Его круглое лицо разделяли пополам густые усы. Его щеки покрывала щетина.
  
  Он выругался в ее адрес, задирая куртку и рубашку, чтобы проверить подмышку на наличие какой-нибудь раны.
  
  "Я должен убить тебя!" - закричал он. Он снял пиджак и рубашку и снова перевел взгляд на Айзу. Его огромная рука автоматически отвела назад, чтобы нанести удар.
  
  Айза держала пистолет обеими руками и нацелила его прямо Фикрету между глаз. "Прикоснись ко мне еще раз, - холодно сказала она ему, - и я убью тебя".
  
  "Я пытался разбудить тебя", - запротестовал он. "Ты бы не проснулась".
  
  "Я всегда просыпаюсь", - сказала Айза. "Ты пыталась разбудить меня только один раз. Потом ты ударил меня. Если бы ты не была нужна нам сегодня, я бы убил тебя только за это ".
  
  Фикрет опустил руку и посмотрел через плечо на других мужчин в маленькой квартире. "Скажи ей", - увещевал он. "Скажи ей, что я пытался ее разбудить. Скажи ей, что ее трудно разбудить ".
  
  Назми сунул ногу в поношенный рабочий ботинок и зашнуровал его. Он был молод и худощав. Длинные черные волосы касались его плеч, плеч, на которых были татуировки американских рок-групп.
  
  "Похоже, ее не так уж трудно разбудить, Фикрет", - сказал Назми с широкой ухмылкой. "Ты сказал ей проснуться примерно в то же время, когда ударил ее. Она довольно быстро очнулась и предложила убить тебя." Он пожал плечами. "Если бы ее было трудно разбудить, я думаю, ты бы вовремя убрался с дороги".
  
  Фикрет нахмурился и ткнул большим пальцем в сторону Назми. "Может быть, мне тоже стоит надрать тебе задницу, ты, молодой щенок".
  
  Нож появился в руках Назми как по волшебству. Легкая улыбка озарила его лицо. "В любое время, когда захочешь попробовать, жирный олух, добро пожаловать".
  
  Айза настороженно наблюдала за обменом репликами. Вражда между Фикретом и Назми существовала с самого начала. На самом деле, большая часть команды избегала большого человека, потому что он быстро наносил словесные оскорбления и размахивал руками. Это утро было первым днем, когда он попробовал это с ней.
  
  "Отойди от моей кровати", - приказала Айза.
  
  Фикрет нахмурился. "Это очень маленькая комната".
  
  "Тогда выйди на улицу".
  
  Разгневанный Фикрет вышел на улицу.
  
  "Я не думаю, что ты сделала его очень счастливым". Назми потянулся за другим ботинком.
  
  "Мне платят не за то, чтобы я это делал". Айза сидела на кровати и смотрела, как остальные готовятся. Тот факт, что такая бурная деятельность не разбудила ее, удивил ее. В каком-то смысле Фикрет был прав. Ее было трудно разбудить.
  
  Ты слишком долго откладывала эту операцию, сказала она себе. Тебя должны были убрать месяц назад.
  
  Но каждый раз, когда они были готовы забрать ее с поля боя, еще один кусочек головоломки вставал на свое место. Этот медленный ручеек важной информации был самым раздражающим из всех.
  
  Если бы не облако сомнения, окутывающее смерть Ильяса…
  
  Решительно, как она делала в течение двух лет, Айза отогнала свою боль и замешательство из-за смерти младшего брата. Эти чувства оказалось трудно вынести. Она скучала по Ильясу. Всякий раз, когда она проводила время дома со своими родителями, она чувствовала зияющую дыру, оставленную его смертью.
  
  "Я думаю разозлить Фикрета в качестве бонуса", - сказал ей Назми. "Я просто рад, что они не берут с меня деньги за эту привилегию".
  
  Айза посмотрела на молодого человека. В двадцать девять лет, хотя они считали ее моложе, она чувствовала себя среди них самой старой.
  
  "Это по-настоящему?" - спросила она. "Или это еще одна ложная тревога?"
  
  Назми пожал плечами и улыбнулся. "Я не знаю".
  
  "Я ненавижу рано вставать без причины".
  
  "Но ты так много пропускаешь за день, когда ложишься поздно". Назми встал и натянул свои рабочие ботинки, чтобы они лучше сидели. "Я заключу с тобой сделку. Если это очередная ложная тревога, я куплю тебе завтрак на рынке. Понятно?"
  
  Влюбленность Назми в нее была очевидна с самого начала. Будь в другом месте и в другое время, Айза, возможно, позволила бы влечению между ними развиться. Тем не менее, иметь друга, который прикрывал бы ее спину, когда начали лететь пули, было хорошо.
  
  "Хорошо", - сказала она.
  
  Назми пристально посмотрел на нее. "Ты не собираешься одеваться?"
  
  Айза встала с кровати с "Токаревым" в руке. На ней были спортивные штаны и футболка оверсайз. "Не здесь", - сказала она.
  
  "Одевайся здесь, и я угощу тебя двумя завтраками", - предложила Назми. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы убраться с ее пути.
  
  "Может быть, я выстрелю тебе в голову и заберу твои деньги, а потом куплю себе столько завтраков, сколько захочу". Айза мило улыбнулась, когда посмотрела на него.
  
  "Знаешь, - сказал Назми, - я почти уверен, что ты бы сделала такую вещь".
  
  Айза знала, что он понятия не имел о том, что она делала в прошлом или была готова сделать сейчас.
  
  "Ты знаешь, что Мустафа не любит, когда его заставляют ждать", - сказал Назми.
  
  "Скажи ему, чтобы уходил. Я догоню." Айза оттолкнула Назми в сторону и пошла в ванную.
  
  В маленькой ванной комнате с покрытыми ржавчиной душем и туалетом она включила воду и разделась. Затем она опустилась на колени, протянула руку за унитаз и нажала на секцию стены. Секция отодвинулась, и она достала миниатюрный импульсный передатчик.
  
  "Это ситец", - быстро сказала она голосом, который — благодаря проточной воде — не был слышен за тонкими стенами комнаты. "Собрание начинается".
  
  Она нажала отправить и наблюдала, как передатчик зашифровал сообщение, сжал его и отправил в течение доли секунды. Где-то в английских офисах МИ-6 кто-то должен получить сообщение.
  
  Если они этого не сделают, она знала, что может быть мертва в течение следующего часа, и никто ничего не узнает.
  
  Совсем как ее брат.
  
  
  2
  
  
  Нью-Йорк
  
  "Он повсюду следует за тобой?"
  
  Кейт Кокран посмотрела на своего спутника и улыбнулась. "Ты имеешь в виду моего телохранителя?"
  
  "Я такой", - признал Гюнтер Хиршфогель. Он утверждал, что ему под сорок, но Кейт знала из его досье, что ему было чуть за шестьдесят. Однако, каким бы подтянутым он ни был, загорелым и темноволосым, ему почти без усилий сходила с рук ложь.
  
  Его костюм был итальянским ручной работы. Пластическая операция не была заметна, за исключением небольших морщин вокруг глаз, за которые никто бы его не обвинил. Глаза были важны. Особенно для того, кто разбогател, заставив других людей доверять ему.
  
  "Он ходит со мной в большинство мест", - ответила Кейт. Она знала, что выглядит элегантно в своем темно-синем вечернем платье. Ее накидка собрала все воедино, и на нее обращали внимание большую часть ночи. Это было приятно.
  
  "Когда мы доберемся до моей квартиры, - сказал Хиршфогель, - где он будет тогда?"
  
  "Надеюсь, удобно", - ответила Кейт.
  
  Хиршфогель рассмеялся. "Возможно, мы могли бы пригласить его в бар".
  
  Кейт оглянулась через плечо на Джейкоба Маррса, мужчину, которого они обсуждали. "Я не думаю, что ему понравилось бы находиться так далеко от меня. Он очень серьезно относится к своей работе ".
  
  "Я не понимаю, как какой-либо мужчина хотел бы быть далеко от тебя", - сказал Хиршфогель.
  
  "Спасибо", - сказала Кейт, как будто польщенная комментарием. Только годы шпионской работы в полевых условиях сохранили ее характер. Она ненавидела таких мужчин, как Хиршфогель.
  
  "Однако у меня есть другое возможное решение". Хиршфогель достал свою электронную карточку-ключ из внутреннего кармана куртки. "Возможно, мы могли бы передать его моим людям из службы безопасности".
  
  Кейт оглянулась на двух мужчин, которые ранее сопровождали Хиршфогеля в музей. Оба старше Джейка, оба носили жестокость и бесстрастие, как броню.
  
  "Жаль, что у одного из нас нет другого телохранителя", - сказала Кейт. "Тогда у них был бы четвертый игрок в бридж".
  
  "Вообще-то, у меня есть слуга". Хиршфогель открыл дверь, вошел внутрь и помахал другому мужчине, стоящему прямо в фойе квартиры.
  
  Кейт тихо выругалась. События в квартире могут стать очень опасными. Если бы Хиршфогель узнал, кем она была, и кого и что она представляла, он, вероятно, попытался бы убить ее.
  
  "Добрый вечер, мистер Хиршфогель". Хозяину было под сорок. В его бледно-голубых глазах не отразилось никаких эмоций. "Добрый вечер, мисс". Он не предложил взять ее накидку или пальто своего работодателя. Это замедлило бы его рефлексы и наполнило бы его руки.
  
  "Он у меня", - сообщил спокойный голос специалиста службы поддержки Кейт. "Фридрих Моус. Этот парень - убийца, Кейт ".
  
  Передача исходила от приемника /передатчика, встроенного в левую серьгу Кейт. Это было по последнему слову техники, в комплекте с системой шифрования. Агенты подключили ретранслятор внутри здания ранее в тот день. Изящное ожерелье в ложбинке на ее шее украшала беспроводная камера.
  
  Джейк носил серьгу, которая позволяла ему получать доступ к тому же потоку сообщений, что и Кейт. Верхняя пуговица на его куртке скрывала крошечную камеру.
  
  Кейт постучала по своему браслету один раз, чтобы сказать "да", чтобы все знали, что она услышала сообщение. При включении браслет выполнял роль клавиши с азбукой Морзе и имел широкоугольный объектив для сканирования документов и передачи данных через беспроводной Интернет.
  
  Хиршфогель повернулся к Джейку. "Пока я развлекаю мисс Дэнверс, возможно, вы хотели бы провести время с моими сотрудниками службы безопасности".
  
  Джейк перевел взгляд на Кейт и вопросительно приподнял бровь.
  
  "Уходи", - сказала Кейт. "Наслаждайся жизнью. Если мне что-нибудь понадобится, ты будешь знать ".
  
  "Ей не понадобится ничего, чего я не смогу ей дать", - похотливо сказал Хиршфогель.
  
  "Вау", - сказала служба технической поддержки. "Этот парень уверен в себе или как?"
  
  Только Кейт заметила подергивание губ Джейка, выдававшее мертворожденную усмешку. Он кивнул и последовал за другими мужчинами через другой дверной проем.
  
  "У вас большая квартира", - одобрительно сказала Кейт, когда Хиршфогель провел ее в гостиную, обставленную явно дорогой мебелью и произведениями искусства. Большой плазменный телевизор неподвижно висел на стене.
  
  "У меня сорок пять сотен квадратных футов", - похвастался Хиршфогель, взяв ее за локоть и ведя к бару в углу. "Не хотите ли вина?" Он потянул на себя дверь. "У меня есть выбор".
  
  "Белого, пожалуйста. Я доверяю твоему суждению". Кейт отошла от него и прошлась по большой комнате. Она попыталась нарисовать в уме интерьер квартиры. Там была главная спальня и две спальни поменьше для размещения охранников. В дополнение к тем четверым, что сейчас находятся в квартире, у Хиршфогеля было еще четверо, которые работали посменно, чтобы постоянно быть живым щитом.
  
  Хиршфогель налил вина и поднес ей бокал.
  
  Повернув запястье, Кейт постучала по своему браслету, посылая Джейку строку азбуки Морзе. Они шли наперекор времени. События в Стамбуле уже разворачивались, и если бы они не нашли нужную им информацию, многие люди были бы мертвы в течение часа.
  
  "Итак, - спокойно сказал Хиршфогель, - каким направлением бизнеса вы занимаетесь?"
  
  Кейт улыбнулась ему. "Если бы я сказал тебе, мне пришлось бы убить тебя".
  
  Хиршфогель расхохотался. "Ты фанат фильмов о шпионах?"
  
  "Отчасти", - признала Кейт. Она посмотрела на Хиршфогеля.
  
  Внезапно в соседней комнате раздались выстрелы. Он начал идти вперед, но тут же остановился, когда Кейт сунула руку под платье и вытащила маленький двузарядный "дерринджер", который она пристегнула к кобуре на бедре. Сначала его внимание привлекла ширина ее бедра, но затем он быстро сосредоточился на пистолете в ее кулаке.
  
  "Не двигайся", - сказала она ему, целясь в центр его груди.
  
  
  3
  
  
  Лондон, Англия
  
  Саманта Рис-Джонс остановила свой Jaguar XKE перед офисным зданием и огляделась. Район был старым, но с тех пор, как он был построен, ему несколько раз меняли облик. Здания без украшений стояли, как солдаты полка.
  
  Во времена своего расцвета Флит-стрит служила домом лондонским журналистам. В эти дни адвокатские конторы, временные агентства и пабы, которые обслуживали потребности обоих, населяли этот район.
  
  Приходы и уходы в любое время дня делали окрестности оживленными. Это само по себе оказалось достаточной причиной, чтобы выбрать район для встречи.
  
  В конце улицы вспыхнули фары, когда из-за угла выехал ветхий грузовой фургон и направился к ней. Не сводя глаз с фургона, Саманта нажала скрытую кнопку на консоли между сиденьями. Панель открылась, показывая Walther P99 под патрон 40 калибра. Она предпочитала это оружие, потому что его было легко спрятать, оно хорошо сидело в ее руках и обладало хорошей убойной силой.
  
  Она достала пистолет из тайника и положила его себе на колени. Несмотря на свой опыт, она обнаружила, что ее сердцебиение участилось, а во рту пересохло. Она нервничала, но не паниковала.
  
  "Индиго", - позвала служба технической поддержки через наушник, который она носила.
  
  "Да", - спокойно сказала Саманта.
  
  "У Clockwork есть представление о тебе".
  
  Фургон включил и выключил фары.
  
  "Понятно", - сказала Саманта. "Я поговорю с тобой снова, как только мы окажемся внутри". Она опустила "Вальтер" в карман пальто и выключила двигатель "Ягуара". Затем она вышла, чтобы встретить пассажиров фургона.
  
  Из машины вышли пятеро — три женщины и двое мужчин. Сочетание удивило Саманту, но не возраст. Всем им было чуть за двадцать. На них были серые комбинезоны с надписью RALEIGH'S CLEANERS по трафарету на спине.
  
  Одна из женщин разместила тонкие магнитные знаки по бокам фургона, в то время как один из мужчин сменил передний и задний номерные знаки. В течение следующих нескольких минут будет продолжаться любая полицейская проверка лицензированного фургона службы уборки с таким названием, в комплекте с историей работы и рекомендациями.
  
  Вскоре после этого компьютерные файлы и магнитные знаки исчезали, как будто их никогда не существовало.
  
  "Привет", - приветствовал ее долговязый индийский юноша с длинными черными волосами и козлиной бородкой.
  
  "Привет", - сказала Саманта. Она узнала его, потому что работала с ним раньше, но она не помнила его имени. Конечно, всегда была возможность, что он никогда не давал этого. Она так и не отдала своего. "Новая команда?"
  
  Он кивнул и ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами. "Врываюсь к ним. Не волнуйся. Мы хорошо позаботимся о тебе." Он выудил ящики с оборудованием из грузового отсека фургона.
  
  "Тебе нужна помощь с чем-нибудь?"
  
  "Дверь", - сказал парень. "Ты понял это, у нас есть все остальное".
  
  "Ваша карта безопасности запущена", - сообщили в службе технической поддержки.
  
  Саманта подошла к задней части Ягуара и открыла багажник. В потайном отделении находился принтер для печати магнитных полос, оснащенный беспроводным доступом в Интернет. Она достала из кармана карточку безопасности и просунула ее в щель.
  
  "Вы можете идти", - сказали в службе технической поддержки.
  
  Саманта направилась к двери. Одетая в брюки, простую блузку и тренч, она была похожа на адвоката, которого подняли с постели, чтобы поговорить с клиентом, позвонившим из тюрьмы.
  
  Она взглянула на команду "уборщиков". Все они стояли с кейсами в руках.
  
  Саманта провела карточкой-ключом через считывающее устройство на двери. Секунду спустя замок открылся. Она открыла дверь и прошла через тускло освещенный коридор. Хотя здание было отремонтировано с новой краской и новым ковром, размеры остались такими же ограниченными, как и двести лет назад. Наверху было место только для одного человека за раз.
  
  Это было бы не лучшим местом, размышляла она, чтобы попасться.
  
  "Индиго", - сказала Кейт Кокран.
  
  "Да". Саманта пропустила карточку через следующий контрольно-пропускной пункт. Она вздохнула немного легче, когда замок открылся.
  
  "Мы в безопасности".
  
  Саманта знала, что это означало, что Кейт контролировала Хиршфогеля в Нью-Йорке. "Понятно. Но мне все еще не нравится идея твоего участия ".
  
  "Должным образом принято к сведению", - ответила Кейт.
  
  Постоянно невозмутимое поведение Кейт слегка раздражало Саманту. Кейт всегда казалась спокойной, хладнокровной и собранной. Но именно поэтому она также была директором комнаты 59. Это, и тот факт, что, когда дело дошло до этого, она без колебаний испачкала руки в крови. Даже когда кровь была кровью их агентов.
  
  "Если бы был другой способ взломать это, - продолжала Кейт, - я бы была полностью за это. Этого не было. Я был лучшим выбором ".
  
  "Мне все равно это не должно нравиться".
  
  "Это твоя операция. Ты знаешь, я всегда помогу, чем смогу. И я сказал тебе, что прикрою эту часть миссии ".
  
  "Нет, пока не стало невозможно найти кого-то другого, чтобы сделать это".
  
  "Никто не смог бы сделать это так легко, как я".
  
  "Слишком много эгоизма?" Спросила Саманта, и она только наполовину дразнила.
  
  "Уверенная", - возразила Кейт.
  
  * * *
  
  Камера слежения, установленная на стене впереди, отследила Саманту. "Служба поддержки, знали ли мы о системе видеонаблюдения на территории?" она спросила.
  
  "Теперь у нас есть система видеонаблюдения на месте", - ответила женщина. "Помаши в камеру, и я приготовлю тебе несколько отпечатков для рождественских открыток. Сейчас сезон взломов и проникновений ".
  
  Саманта улыбнулась. "Блестяще", - саркастически сказала она.
  
  "Я могу привести их в порядок. Санта и его маленькие эльфы стоят на заднем плане."
  
  "Я пас". Саманта помахала видеокамере. Она пропустила карточку через следующее считывающее устройство и вошла в фойе на четвертом этаже.
  
  Она быстро прошла в третий кабинет слева. Карточка помогла ей пройти и через эту дверь, и они вошли в конференц-зал.
  
  "Ладно, народ", - сказал молодой компьютерный волшебник, выкладывая кейсы, которые он принес, на большой стол. "Давайте действовать тайно". Он театрально хрустнул костяшками пальцев.
  
  На глазах у Саманты пятеро техников быстро собрали станцию управления полетом, состоящую из различных компьютеров, мониторов и миниатюрных спутниковых приемников. Служба технической поддержки отслеживала сообщения, но они транслировались в прямом эфире в рамках миссии, в которой они в настоящее время участвовали. Как только они установят всю спутниковую связь, комната 59 заработает.
  
  Обозначение Номер 59 описывало виртуальный командный пункт, который можно было разместить где угодно. Как только это было в прямом эфире, оно подключило значительные шпионские спутниковые каналы, которые могли быть отслежены различными международными разведывательными агентствами. МИ-6, британский сторожевой пес на международной арене, немедленно начала бы вынюхивать их. То же самое сделала бы МИ-5, их внутренний эквивалент.
  
  Другие международные шпионские группы, если они заинтересованы в том, что происходило в Стамбуле в данный момент, также попытались бы найти их, если бы их заметили. Каждый раз, когда Комната 59 была живой и деятельной, это могло быть игрой в кошки-мышки. Не все международное сообщество было готово позволить персоналу и невидимым агентам тайной шпионской группы действовать беспрепятственно.
  
  "Вы спрашивали своего гостя о бизнесе, происходящем в целевой зоне?" - Спросила Саманта у Кейт.
  
  "Нет. Я ждал подтверждения о зеленом свете ".
  
  Саманта молча согласилась. Не было причин ставить Хиршфогеля в известность о том, что они знали о его операциях. Если их кампания не увенчалась успехом, они не хотели выдавать свой источник информации или интереса.
  
  "Я дам тебе знать, как только мы станем зелеными", - сказала Саманта. "Насколько плоха там ситуация?"
  
  "Мы целы, - сказала Кейт, - но есть три потери".
  
  Это означает, что Джейкоб Маррс убил троих сотрудников службы безопасности. Когда дело доходило до защиты Кейт, Саманта знала, что Джейк никогда не колебался.
  
  "Тебе понадобится там уборка?"
  
  "Ответ отрицательный. Наш гость привык убирать за собой, и у него будет надлежащая мотивация хорошо с этим справляться ".
  
  Ладно, это было очко в их пользу. Теперь, если бы все произошло правильно в Стамбуле, это была бы хорошая вечерняя работа.
  
  
  4
  
  
  Istanbul
  
  Айза сидела на заднем сиденье грузового фургона и старалась не выглядеть нервной. Она подумала о грузе, который они планировали забрать, и о том, как жестоко турецкие законы расправляются с преступниками в отношении наркотиков. Учитывая тот факт, что она была более или менее предоставлена самой себе — за исключением команды по эксфильтрации, с которой она не разговаривала неделями, — она думала, что держится довольно хорошо.
  
  Как и сотни лет назад, рыночная площадь была местом сбора торговцев, местных покупателей и туристов. Лишь несколько туристов прошли по проходам, вместе с теми, кто был в поисках выгодных покупок ранним утром. В основном разносчики и уличные музыканты преследовали постоянных покупателей, людей, которые приходили на рынок пораньше, чтобы купить свежих овощей для еды.
  
  Айзе понравилась анатолийская часть Стамбула. Город стоял гордо, единственный в мире, который располагался на двух континентах. В результате на протяжении всей истории армии и миротворцы Востока и Запада встречались там, чтобы сражаться и достигать торговых соглашений.
  
  Пролив Босфор разрезал город надвое. Коричневая вода впадала в зеленое Мраморное море в гавани — недалеко от условленного места встречи. Рыбаки уже бороздили воды, их паруса были распущены на фоне лазурного неба. Моторные лодки наполняли шумом окрестности.
  
  Книжные магазины и торговцы антиквариатом столкнулись с кофейнями и кинотеатрами - постоянным сочетанием старого и нового, которое сформировало город. По крайней мере, с этой стороны.
  
  Когда у нее было свободное время, что случалось нечасто, Айза любила бродить по книжным магазинам. Шпионаж в полевых условиях был работой одиночки. Чтение помогло скоротать время и занять ум, чтобы не вспоминать постоянно обо всем, что могло пойти не так.
  
  Кроме того, в книжных магазинах часто продавались драгоценные камни информации, утерянные книги и карты с историей и местоположениями в пределах любого города, в котором она работала. В редких случаях это помогало ей сохранить свою легенду в неприкосновенности и спасало ей жизнь.
  
  "Ты думаешь о завтраке?" - Спросила Назми.
  
  Она не смотрела на него. Она и так уже оказала ему слишком много поддержки. Сближаться с кем-то, особенно с тем, кого ей, возможно, придется убить или кто может попытаться убить ее, было глупо. Однажды она уже прошла по этому пути, и ничего хорошего из этого не вышло.
  
  "Нет", - ответила она.
  
  "Тогда что?" Назми потребовал. "Ты ведь не волнуешься, не так ли?"
  
  "Должна ли я быть?"
  
  "Нет". Назми положил руку на приклад штурмовой винтовки АК-47, которую он носил. "Мы здесь для шоу. Просто чтобы честные люди были честны ". Он пожал плечами. "Когда имеешь дело с наркотиками, вовлеченным в это людям не всегда можно доверять".
  
  Айза знала это. Оказалось, что со шпионами, работающими за деньги или по политическим убеждениям, работать намного легче, чем с наркоторговцами. Наркоторговцы жили паранойей и убивали по мановению волшебной палочки. Единственная причина, по которой шпионы и террористы имели дело с этими людьми, заключалась в том, что товар, который они продавали, легче переводился во влияние через международные границы, чем наличные деньги или золото. Наркотики представляли собой деньги в любой валюте.
  
  "Я знаю", - сказала Айза. Ощущение, что что-то не так, преследовало ее. "Мы никогда не забирали вещи таким ранним утром, как сейчас".
  
  Назми пожал плечами. "Кто знает? Может быть, эти люди пришли ночью и еще не ложились спать ".
  
  Это, решила Айза, казалось еще хуже. Паранойя и бессонница не были хорошим сочетанием.
  
  "А вот и Мустафа". Назми кивнул на лидера группы, в которую внедрилась Айза.
  
  Мустафа был широкоплечим и мощным на вид. В начале своей жизни он был грузчиком, одним из молодых, сильных работников, которые зарабатывали на жизнь перевозкой грузов на грузовых судах. У него были свирепые усы. Его свободная рубашка скрывала пистолет, который он носил за поясом. У него также был портфель, который, как Айза сразу поняла, предназначался наркоторговцам.
  
  "Из фургона", - приказал Мустафа. Он постучал костяшками пальцев одной руки по стеклу рядом с Айзой. "Будь наготове".
  
  Наблюдая за мужчиной, Айза решила, что он был более готов к предстоящей встрече, чем в своих предыдущих призывах к действию. Он быстрым шагом направился к назначенному месту встречи. Любой, кто посмотрит на него, подумает, что ему наплевать на весь мир.
  
  Назми положил штурмовую винтовку в длинную спортивную сумку, которую он перекинул через плечо, вставая. Несмотря на то, что холст был тяжелым, Назми смог добраться до своего оружия в рекордно короткие сроки. Прорези по бокам позволяли ему дотянуться внутрь и при необходимости выстрелить из винтовки изнутри.
  
  Айза сунула свой пистолет в кобуру сзади на поясе. Затем она последовала за Назми и другими мужчинами на улицу. Все они проследили за Мустафой до ожидающего грузовика доставки.
  
  Группа мужчин стояла перед грузовиком. Они были одеты в свободные одежды, которые скрывали оружие, которое, как знала Айза, они носили. Все они выглядели суровыми и опасными, покрытыми шрамами и внушавшими недоверие опасными жизнями, которые они вели.
  
  "Мустафа", - поприветствовал один из мужчин. Он был худым и рябым.
  
  Файл ментальной кружки Айзы идентифицировал мужчину до того, как Мустафа озвучил его имя.
  
  "Хасан, мой хороший друг", - ответил Мустафа.
  
  Двое мужчин обнялись, затем пошли вместе, чтобы укрыться в тени под навесом торговца ювелирными изделиями, который был занят выкладкой своего товара. Торговец, казалось, собирался протестовать против использования его балдахина. Затем он посмотрел на мужчин и решил игнорировать их.
  
  Нервы Айзы оставались напряженными. Проблема с собранием на рыночной площади заключалась в том, что там было слишком много случайных прохожих. Она поправила солнцезащитные очки, которые носила, и посмотрела на крыши близлежащих зданий. Наверняка у МИ-6 там кто-то был.
  
  Но она никого не видела.
  
  "У тебя было безопасное путешествие?" Мустафа спросил Хасана.
  
  Айза знала, что он спрашивает не просто из вежливости или для поддержания разговора. Если власти проявили интерес к Хасану, Мустафа хотел знать об этом.
  
  "Достаточно безопасно", - ответил Хасан. "Поездка прошла относительно без происшествий".
  
  "Да?" Мустафа поднял брови. "Расскажи мне больше".
  
  Хасан пожал плечами и сплюнул на песок у их ног. "Вор в моем доме. Не более того". Он злобно ухмыльнулся. "Теперь он спит на дне моря. Ты знаешь, я человек стандартов ".
  
  И кровожадная, вспомнила Айза. МИ-6 вела толстенное досье на Хасана, но никогда не удавалось подобраться к нему достаточно близко, чтобы убрать его.
  
  С сегодняшними снайперами на крышах, подумала она, это можно было бы сделать.
  
  "У тебя есть товар?" - Спросил Мустафа.
  
  Хасан развел руками. "Конечно. Если у тебя есть деньги."
  
  Мустафа махнул рукой. Фикрет и еще один мужчина отнесли чемоданы Хасану. Телохранители наркоторговца плавно шагнули вперед, чтобы перехватить их.
  
  Честь существовала среди воров, подумала Айза, но ее было очень мало. Тяжесть пистолета за спиной ощущалась одновременно успокаивающей и угрожающей.
  
  Телохранители открыли чемоданы на небольшом расстоянии. Все знали об опасности ранцевых зарядов. Если бы кто-нибудь погиб, это были бы телохранители.
  
  Оба мужчины вздохнули с облегчением, когда чемоданы не взорвались у них перед носом. Они отнесли их обратно Хасану, чтобы посмотреть содержимое.
  
  Айза мельком увидела пачки денег внутри одного из чемоданов. Наличные поступили из Соединенных Штатов, Великобритании и Франции, возможно, из других мест, но у нее не было времени посмотреть все.
  
  "Ты привезла американские деньги". Хасан не казался довольным.
  
  "Я должен был", - сказал Мустафа. "Это было все, что у меня было. Я все еще веду много дел с американскими покупателями ".
  
  "Меня не интересуют американские деньги". Хасан просмотрел несколько пачек денег. "Это слишком легко подделать. Американцы делают свои счета слишком одинаковыми. Никакого воображения".
  
  Торговец заметил пачки банкнот в мозолистых руках Хасана. Осознавая, что его жизнь может быть под угрозой, он отступил к задней части своего киоска. Он не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что он собирается сообщить о том, что видел. Он занимался изготовлением серебряных ожерелий.
  
  "Ни одна из этих денег не является поддельной", - сказал Мустафа. "Я проверил это сам".
  
  Хасан бросил пачки американских денег обратно в чемодан. Телохранители закрыли чемоданы и отошли в сторону.
  
  "Я выбираю доверять тебе, мой друг", - сказал Хасан. "Но в будущем..."
  
  "В будущем, - сказал Мустафа, не желая, чтобы его запугали, - возможно, у вас будет больше времени, чтобы подготовиться и воспользоваться своей удачей".
  
  Хасан улыбнулся. "Это была удача. И теперь удача в ваших руках".
  
  "Только после того, как ты получишь свою долю, брат мой".
  
  "Просто цена ведения бизнеса". Хасан махнул Мустафе в сторону задней части грузовика. "Приди. Я покажу вам, что вам так повезло приобрести ".
  
  Мустафа последовал за другим мужчиной в заднюю часть грузовика. Его телохранители, включая Айзу, плелись позади.
  
  Хасан распахнул металлическую дверь, чтобы показать деревянные ящики, сложенные внутри. Айза поняла, что в ящиках, как только почувствовала запах оружейного масла. В конце концов, это была не доставка наркотиков.
  
  В ней поднялась паника. Наркотики - это одно, но она не могла допустить, чтобы груз боеприпасов в кузове грузовика попал к покупателям Мустафы. Она снова осмотрела крыши и ничего не увидела.
  
  На мгновение она подумала, что ее сейчас стошнит. Нужно было что-то делать.
  
  
  5
  
  
  Лондон
  
  "Ладно, - сказал молодой человек с козлиной бородкой, - народ, давайте подключим номер 59 к Интернету и подключим Indigo к спутниковым каналам связи, которые мы присвоили".
  
  Расхаживая по комнате, Саманта наблюдала, как мини-спутниковые тарелки включаются и самостоятельно ищут передачи.
  
  "У спутника Альфа есть блокировка", - сказала одна из женщин.
  
  "Идет трансляция бета-версии спутника", - сообщил другой мужчина.
  
  Диагностика пробежалась по экранам различных ноутбуков, когда все подключилось к Сети, одна из женщин прошла в переднюю часть комнаты и опустила огромный пустой экран. Сразу же разные окна заполнили его. Обозначения компьютеров занимали нижний левый сектор отдельных мониторов.
  
  Саманта изучила их, быстро запоминая расположение и обозначение различных компьютеров. Даже после многих лет работы с передовыми технологиями, разработанными для шпионажа, каждый раз, когда она занимала командное место в комнате 59, это все еще поражало ее.
  
  Кейт Кокран была директором тайного агентства, но тот, кто находился в комнате 59 во время операции, был капитаном корабля. Кейт поддерживала все в рабочем состоянии, но Саманта знала, что зависит от людей, с которыми служит.
  
  "Номер 59 включен", - сказал мужчина с козлиной бородкой. Его пальцы застыли над клавиатурой.
  
  "Приведи Альфу и бету", - сказала Саманта. "Бок о бок, пожалуйста".
  
  Сразу же два изображения на мониторе расширились и заполнили весь экран. Бета показала Кейт Кокран и Хиршфогеля в нью-йоркской квартире последней.
  
  "Оранж", - сказала Саманта, обращаясь к Кейт по ее назначенному позывному для операции, - "У меня есть визуальное представление о твоем местоположении".
  
  "Понял, Индиго".
  
  "Выведи "Дельту" в правом нижнем углу", - сказала Саманта.
  
  Экран монитора с Кейт и Хиршфогелем немедленно уменьшился и стал того же размера, что и новый экран, на котором пролистывались случайные изображения жилого дома Хиршфогеля.
  
  "Я также прикрываю твою спину", - заявила Саманта. Один из техников постоянно следил за электронной системой безопасности жилого дома. Если бы случилось что-нибудь подозрительное, техник предупредил бы ее.
  
  "Хорошо", - ответила Кейт.
  
  Саманта сосредоточилась на альфа-экране.
  
  "Поддерживает ли какое-либо из предприятий в этом районе систему безопасности с замкнутым контуром?" Спросила Саманта. После 11 сентября камеры слежения, казалось, существовали повсюду.
  
  "Да", - сказала одна из женщин.
  
  "Ты можешь получить к ним доступ?"
  
  "Я работаю над этим. Я думаю, что смогу взломать банк ". Ее пальцы застучали по клавиатуре. "Все в порядке". В ее голосе звучало удовлетворение. "Я в деле. Я обозначил это как Эпсилон ".
  
  "Расскажи об этом. Сложи это справа." Саманта расхаживала за спинами оперативников.
  
  Открылось другое окно, показывающее заднюю часть грузовика, где толпилась группа под электронным наблюдением.
  
  "Мы получаем цифровые изображения?" Спросила Саманта.
  
  "Каждый раз, когда у меня появляется лицо", - сказала другая из женщин. "У меня пока четырнадцать".
  
  "Отличная работа. Спасибо тебе ".
  
  "Да, мэм". Молодая женщина продолжала работать, умело чередуя мышь и клавиатуру.
  
  Компьютеры мгновенно поместили каждую крупицу информации, собранную командой, в безопасную зону хранения. В аппаратной операционной 59 ничего не осталось.
  
  Саманта продолжала изучать окна. Читая язык тела мужчин, то, как они реагировали друг на друга внутри группы, стало легко определить, кто с кем был.
  
  В этот момент "Эпсилон", у которого был лучший прямой обзор задней части грузовика, показал груз.
  
  "Заморозьте Эпсилон", - приказала Саманта.
  
  Изображение приостановлено.
  
  "Ты можешь увеличить это?" Саманта подошла к раскрывающемуся экрану и более внимательно изучила изображение. Она могла почти разглядеть изображение невооруженным глазом.
  
  "Увеличительный".
  
  "Ты можешь очистить изображение?"
  
  "В некоторой степени".
  
  "Пожалуйста, сделай это". Саманта продолжала осознавать, как проходит время, но если она была права насчет предмета на изображении, они сделали значительную - и неожиданную — находку. "Красная команда на месте?"
  
  "Красный на месте", - ответил сильный мужской голос в ее наушнике.
  
  Саманта не смогла сразу опознать агента. Существовала вероятность, что она никогда с ним не работала. Комната 59 была обставлена именно так. Только Кейт знала, кто все игроки, участвующие в операции; она собрала команды вместе.
  
  "Рад, что ты с нами, Рыжий".
  
  "Подтверждаю. Рад быть здесь. Численность войск выглядит больше, чем нам сказали ожидать ".
  
  "Да".
  
  "Запасной план состоит в том, чтобы уничтожить контрабанду, а не конфисковать ее. Мы заперты и заряжены ", - сказал он.
  
  "Жди моей команды, Рыжий. У нас возникла неожиданная проблема ".
  
  "Подтверждаю. Красный в режиме ожидания. Можете ли вы определить проблему?"
  
  "Груз - это не наркотики", - ответила Саманта. "Это боеприпасы. Уничтожение контрабанды на данном этапе невозможно ".
  
  Изображение на настенном экране сгладилось и четко показало штурмовую винтовку М-4. Саманта знала, что это оружие американского производства.
  
  "Кто-нибудь хочет рассказать мне, как янки потеряли грузовик, полный оружия?" Спросила Саманта.
  
  Ни у кого не было немедленного ответа.
  
  
  6
  
  
  Istanbul
  
  Айза уставилась на штурмовую винтовку М-4 в руках Хасана. Партия наркотиков представляла собой одну проблему. Клиентам причиняли вред только по одному за раз, и в большинстве случаев при употреблении наркотика никто не умирал.
  
  Оружие убило много людей за один раз.
  
  И ящики в кузове грузовика обещали вместить много оружия.
  
  Мустафа улыбнулся.
  
  "Ты видишь?" - Спросил Хасан. "Моя удача теперь принадлежит тебе".
  
  Айза знала, что у Мустафы где-то есть покупатель. Если это было так, то он планировал получить что-нибудь взамен за свои хлопоты. Его группа уже была хорошо оснащена. Им не нужно было оружие.
  
  Так кто же это сделал?
  
  "Ты удовлетворен?" Хасан спросил Мустафу. "Что они все здесь и в хорошей форме?"
  
  "Так и есть. Ты бы не предал меня, Хасан."
  
  Это было правдой, Айза знала. Если бы это сделал Хасан, Мустафа убил бы его. У Мустафы не было бы выбора. Будучи брокером и дилером в Стамбуле, он не мог позволить кому-либо взять над ним верх.
  
  Впервые Айза пожалела, что при ней не было прослушивающего устройства или рации. Кто-то в Министерстве внутренних дел должен был знать об этом. Американцам нужно было знать об этом.
  
  Хасан выпрыгнул из кузова грузовика и закрыл дверь. "Тогда наше дело здесь закончено, Мустафа. Пусть твой путь окажется плодотворным".
  
  "И твоя".
  
  Хасан и его группа направились к гавани.
  
  "Итак, - сказал Мустафа, поворачиваясь к своим людям, - кто может управлять этим грузовиком?"
  
  Мужчины посмотрели друг на друга. Большинство из них не водили машину. Они прожили в городе всю свою жизнь и редко ходили туда, куда не могли дойти пешком. Автомобили были слишком дорогими, и турецкие власти отслеживали транспортные средства.
  
  "Я могу". Излучая высокомерие, Фикрет подошел к грузовику, открыл дверь и забрался в кабину.
  
  Айза беспомощно наблюдала, не зная, что делать. Мустафа не позволил им узнать, куда направлялось оружие. Он хранил свои секреты от остальной группы. Как только это оружие исчезнет, она не будет знать, где оно.
  
  Фикрет завел грузовик. Большой двигатель заурчал, и Фикрет широко улыбнулся остальным. Однако Айза могла сказать, что обороты были слишком высоки.
  
  Когда Фикрет слишком быстро отпустил сцепление, грузовик дернулся вперед, воинственно фыркнул и, содрогнувшись, заглох. Он попробовал еще дважды, и результаты не изменились.
  
  "Все дело в этом грузовике". Фикрет стукнул по рулю большим кулаком. "Это отвратительное чудовище. С этим что-то не так ".
  
  Мустафа не был счастлив. "С грузовиком все в порядке".
  
  "Есть, говорю тебе". На мгновение в своем замешательстве Фикрет забыл о себе. Но он почти сразу вспомнил о своем положении. Его лицо побледнело. "Прости меня. Я говорил в спешке."
  
  Мустафа повернулся лицом к остальным. "Кто-нибудь может водить этот грузовик?"
  
  Сердце билось слишком быстро, Айза шагнула вперед. "Я могу". Ее пульс участился на шее и в виске.
  
  "Ты?" Мустафа изучал ее жестким взглядом.
  
  "Да". Айза была среди них почти три месяца. Она проникла как воровка, вмешалась в одну из операций Мустафы и продала ему свои услуги. Шовинистическая культура Турции не позволяла женщинам занимать многие важные должности в обществе, но преступность была работодателем с равными возможностями. Мустафа признал, что способности женщин — в некоторых областях - превосходят мужские. Такое мышление в первую очередь привело Айзу к операции.
  
  Однако способность женщины водить грузовик, очевидно, не приходила ему в голову.
  
  "Я научилась водить грузовик моего отца", - сказала Айза. Это было почти правдой. Ее отец научил ее водить, но это было в Лестере, а не в одном из городов вдоль сирийской границы, как она утверждала. "У него не было сыновей. То, что ему нужно было сделать, когда он не мог, я сделал ".
  
  Мустафа все еще смотрел на нее.
  
  "Возможно, позволить ей попробовать было бы не так уж плохо", - предположил Назми. "Конечно, она может сделать не хуже, чем Фикрет. И мы не можем оставить грузовик здесь ".
  
  Фикрет проклял Назми из кабины грузовика. Это только рассмешило других мужчин.
  
  Мустафа указал в сторону грузовика. "Уходи".
  
  Айза забралась на подножку и открыла дверь. Фикрет не отдал руль. Он пристально посмотрел на нее и выдохнул на нее свое кислое дыхание.
  
  "Позволь ей вести", - приказал Мустафа.
  
  "В другой раз, - пообещал ей Фикрет тихим голосом, которого больше никто не слышал, - ты и я сравняем счет между нами".
  
  Дрожь страха пронзила желудок Айзы. На ее работе было несколько дней, когда она не боялась. Она не знала, что было в ней самой такого, что продолжало привлекать ее к шпионскому бизнесу. С ней должно было быть что-то не так.
  
  Однако, что бы это ни было, оно заразило и Ильяса тоже. Она подозревала, что это как-то связано с их родителями, с тем, как яростно ее мать и отец любили свою новую страну и возможности, которые Англия предоставила им.
  
  Она не ответила на вызов Фикрета, но и не отвела от него взгляда.
  
  Снова выругавшись, Фикрет отдал руль и переместился на пассажирскую сторону. Он опустил окно и с отвращением сплюнул.
  
  За рулем Айза вытащила пистолет из-за пояса и засунула его между бедром и сиденьем. Она завела двигатель, перевела грузовик на более низкую передачу, чем у Фикрета, и отпустила сцепление. Грузовик дернулся вперед, но продолжал двигаться.
  
  Мужчины во главе с Назми приветствовали. Айза заметила молодого человека в длинном боковом зеркале и слегка улыбнулась празднеству, происходящему у нее за спиной.
  
  Мгновение спустя Назми подбежал к ней и, вцепившись в дверцу, встал на подножку. "Мустафа говорит, что ты должен следовать за машиной". Он указал на покрытый пылью седан, такой старый и ржавый, что Айза не смогла определить марку.
  
  "Хорошо", - сказала Айза.
  
  "Я все равно угощу тебя завтраком".
  
  Фикрет грязно выругался.
  
  "Посмотрим", - сказала она.
  
  "Но мы должны отпраздновать твой большой успех. Даже Фикрет должен согласиться, что ваши навыки важны сегодня. Если бы не ты, грузовик мог бы стоять там, пока Мустафа не наймет водителя ".
  
  Айза посмотрела в зеркало заднего вида. "Если ты не планируешь всю дорогу держаться за грузовик, тебе лучше сесть в одну из машин".
  
  Назми отстал и вернулся, чтобы присоединиться к остальным. Они все забрались обратно в машины, на которых приехали.
  
  Айза последовала за седаном, но ее мысли метались. Где была резервная команда, которая должна была следить за ней?
  
  
  7
  
  
  Лондон
  
  "У вас есть изображение этой женщины?" Спросила Саманта, наблюдая, как формируется конвой в Стамбуле.
  
  "Да. Сейчас я проверяю это по базам данных ".
  
  Саманта смотрела, как грузовик катит по узким улочкам. Присутствие женщины не испугало ее. В группе были и другие, но их было очень мало. Чтобы выжить в такой среде, женщины должны были быть более жесткими и мозолистыми, чем мужчины.
  
  Но где этот научился водить большие грузовики?
  
  Внимание к деталям, то, как она подсознательно убирала ненужные детали, сделало Саманту Рис-Джонс бесценной для МИ-6. Она быстро перешла от легкой полевой работы к сбору и обработке информации. Эти навыки привлекли внимание 59-й комнаты.
  
  "Индиго", - сказал командир Красной группы, - мы перехватываем конвой?"
  
  "Да. Но только если он покинет город. Если они спрячут груз в черте города, мы позаботимся об этом позже. Я не хочу никакого сопутствующего ущерба в этом деле ", - сказала Саманта.
  
  "Понятно".
  
  Саманта никогда не хотела сопутствующего ущерба. Смерть случайных прохожих тяжело давила на нее. Во время ее карьеры это иногда случалось — точно так же, как она иногда теряла агентов, которых она беспокоила, — но она усердно работала, чтобы предотвратить это.
  
  "Мэм, я опознал женщину. Она принадлежит МИ-6".
  
  Это было неожиданно.
  
  Саманта подошла к компьютеру женщины. Она изучала лицо на экране, но не узнала его.
  
  Согласно досье, Айза Манаев занимал должность полевого агента со значительным опытом для такого молодого человека. Очевидно, она хорошо справлялась с тем, что делала.
  
  "Оранжевый", - сказала Саманта.
  
  "Да", - ответила Кейт.
  
  Саманта смотрела, как колонна движется по извилистым улицам района Кадыкей. Все больше людей вставали и начинали заполнять тротуары, улицы и кафе. Вероятность незапланированных потерь возрастала экспоненциально.
  
  "У нас проблема", - сказала Саманта.
  
  
  8
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  "Выньте у него кляп", - сказала Кейт.
  
  Не говоря ни слова, Джейкоб Маррс засунул палец в носок, который он использовал, чтобы заставить Хиршфогеля замолчать. Немец сидел привязанный к стулу возле своего стола. Он сплюнул, когда кляп освободился, затем проклял Кейт.
  
  Пока Хиршфогель так красочно выражался, очевидно, набравшись смелости из-за того, что его держали в плену почти час, но не убили сразу, Джейк небрежно протянул руку и ударил его тыльной стороной ладони в лицо. Удар заставил Хиршфогеля мгновенно замолчать.
  
  "Так с леди не разговаривают", - приветливо заявил Джейк.
  
  Потрясенный, Хиршфогель уставился на Джейка. "Если я когда-нибудь встречу тебя снова, ты покойник".
  
  Джейк улыбнулся и мягко заговорил. "Просто еще одна причина сбросить тебя с балкона, прежде чем я уйду. Я не особо заботился о тебе, пока ты не решила сделать это личным. Но обещает быть угрозой в будущем?" Он покачал головой.
  
  Явно напуганный, возможно, вспомнив, что Джейк убил троих своих телохранителей, не вспотев, Хиршфогель посмотрел на Кейт в поисках поддержки.
  
  "Расскажи мне об оружии в Стамбуле", - попросила Кейт.
  
  Хиршфогель нервно облизал губы. Из уголка его рта сочилась кровь. "Я ничего не знаю".
  
  "Если ты ничего о них не знаешь, - непринужденно сказала Кейт, - то ты для меня ничего не стоишь".
  
  "Балкон выглядит все лучше и лучше с каждым разом", - сказал Джейк.
  
  "Что ты хочешь знать?" - Спросил Хиршфогель.
  
  "Я знаю, что вы регулярно снабжаете Хасана наркотиками, которые он продает Мустафе в Стамбуле", - сказала Кейт. Ее основной целью было перекрыть маршрут снабжения и сорвать банк террористов, которых поставлял Хиршфогель. Мужчина занимал должность воротилы на черном рынке наркотиков и оружия. "Обычно вы продаете наркотики Хасану, которые он перевозит в Стамбул и продает снова".
  
  "Да", - признал Хиршфогель. "Ты понимаешь, что не можешь судить меня за это здесь, в Соединенных Штатах? Я не совершал здесь никакого преступления ".
  
  "Я уверена, что это неправда", - сказала ему Кейт. На самом деле, она знала, что это неправда. Хиршфогель продавал товары везде, где был рынок.
  
  "Вы работаете на правительство?" - Спросил Хиршфогель.
  
  Джейк снова дал ему пощечину.
  
  Хиршфогель выругался, но слезы боли потекли по его щекам.
  
  "Где ты взяла оружие?" Спросила Кейт.
  
  "Американские военные грузы в Турции", - сказал Хиршфогель. "Недавнее пополнение запасов. Я устроил так, что она пропала ".
  
  "Не без посторонней помощи".
  
  Хиршфогель пожал плечами. "У меня есть кое-какие контакты в армейских гражданских службах поддержки. Я знал, когда груз прибудет на грузовике. У меня была команда, которая забрала оружие ".
  
  Кейт ничего об этом не слышала, но никому не нравилось признавать, что из него сделали дурака. У вооруженных сил Соединенных Штатов были свои собственные следственные органы. Она сделала мысленную пометку воспользоваться каналами и связаться с отделом уголовных расследований армии по поводу украденного груза.
  
  "Почему ты продал их Хасану?" - спросила она.
  
  "Я слышал, что Мустафа искал оружие. Особенно американское оружие".
  
  "Почему?"
  
  Хиршфогель взглянул на Джейка и вздрогнул, когда тот ответил. "Я не знаю".
  
  Джейк не пошевелился.
  
  "Он верит тебе", - сказала Кейт. "Я тоже. Но мне нужно знать, с кем у тебя были контакты в армии ".
  
  Хиршфогель нахмурился. Половина его лица все еще горела красным от пощечин. "Эти контакты оказались очень дорогими".
  
  "И прибыльный", - добавила Кейт.
  
  "Возможно, мы могли бы договориться".
  
  "Все в порядке". Кейт сложила руки на груди. "Назови мне имена людей, которые помогли тебе организовать кражу, и я не позволю моему другу сбросить тебя с балкона".
  
  Побежденный, Хиршфогель назвал ей имена.
  
  Когда он закончил, Кейт кивнула Джейку.
  
  Он достал из кармана аэрозоль и брызнул им в лицо Хиршфогелю. Немец старался не дышать, очевидно, боясь быть отравленным, но спрей действовал и при простом контакте. Он боролся с действием наркотика, затем его голова упала вперед.
  
  "Лично я думаю, было бы лучше, если бы я сбросил его с балкона", - сказал Джейк. "Такой парень, как этот, где-то в будущем станет проблемой".
  
  "Нет", - сказала Кейт. "Мы позволим ему побегать и будем держать его на поводке. Устранение Хасана и Мустафы поможет закрыть его организацию, но мы все еще можем обнаружить много информации ".
  
  Она осмотрела квартиру, чтобы убедиться, что они ничего не оставили. Они оба были слишком профессиональны для этого. Но всегда проверять было частью профессионализма.
  
  "Индиго, между нами все чисто?" Спросила Кейт.
  
  "Подтверждаю. Мы ясно показываем тебе ".
  
  Кейт вышла из квартиры и направилась к лифту.
  
  "Что делают с молодой женщиной за рулем грузовика?" - Спросил Джейк.
  
  "На данный момент, - сказала Кейт, - мы собираемся позволить ей побегать".
  
  "Один из снайперов Красной команды мог бы ее убрать. Даже на лету. Не обязательно убивать ее ".
  
  "Она из МИ-6. Мы должны проверить, есть ли у них план действий ".
  
  "Я думаю, что захватить всех при покупке было бы хорошей стратегией", - сказал Джейк.
  
  "Вот где я бы это сделала", - согласилась Кейт.
  
  "МИ-6 не всегда все делает правильно", - прокомментировал Джейк.
  
  "Никто не знает. Вот почему у них есть мы ".
  
  Джейк усмехнулся. "Они берут нас, когда хотят снять перчатки и выбросить свод правил в окно".
  
  Кейт улыбнулась.
  
  "Ну и что, что в Стамбуле все запутано?" - Спросил Джейк.
  
  "Мы импровизируем".
  
  
  9
  
  
  Istanbul
  
  В отчаянии Айза перебрала все возможные варианты. Если бы она направила грузовик туда, куда хотел Мустафа, она бы какое-то время знала, где он находится, но она не сомневалась, что оружие быстро вывезут. Или она могла бы положиться на то, что ее команда поддержки внезапно материализуется и вытащит ее из текущей ситуации. Но не казалось, что это должно было произойти.
  
  Она изнемогала от усиливающейся дневной жары, и ей приходилось много работать, чтобы держать грузовик прямо. Рулевое управление сильно дергалось, что требовало постоянного внимания.
  
  Ей не нравилась возможность оставить оружие где-нибудь и потерять его. Вопрос о том, кто собирался их использовать и с какой целью, никогда не выходил у нее из головы. За последние несколько лет она своими глазами видела, какую бойню устроили "Аль-Каида" и другие террористы.
  
  "Я мог бы вести грузовик", - пожаловался Фикрет с пассажирской стороны.
  
  Айза огляделась вокруг и сориентировалась. Она была всего в нескольких кварталах от гавани. В ее голове сформировался отчаянный план.
  
  "Все, что мне было нужно, - это еще один шанс", - продолжил Фикрет. Он впился взглядом в Айзу. "Ты ничего не можешь сделать такого, чего не могу я".
  
  Движение остановилось. Айза изучала поперечную улицу впереди. Это был один из главных. Она была уверена, что район гавани был почти на расстоянии вытянутой руки от нее. По крайней мере, настолько прямой выстрел, насколько позволяли улицы старого города.
  
  "Тебе не следовало идти добровольцем", - сказал Фикрет. "Ты сделала это только для того, чтобы выставить меня в плохом свете".
  
  Айза больше не могла молчать. "Если бы ты мог вести грузовик, ты бы выглядел не так плохо. Если бы ты не вызвалась добровольно, ты бы выглядела неплохо. Ты сама навлекла это на себя ".
  
  "Я мог бы вести грузовик. Мне нужно было лишь немного больше времени, чтобы понять, как сделать это лучше ".
  
  Движение снова медленно двинулось вперед. Седан, за которым она следовала, проехал перекресток.
  
  Сжимая руль, зная, что ее следующее действие поставит под угрозу ее жизнь, Айза повернула направо и сильно нажала ногой на акселератор. Грузовик отреагировал немедленно. Она широко развернулась за углом и на мгновение пересекла бамперы с грузовиком для перевозки панелей, ожидающим на встречной полосе. Металл заскрежетал, когда она вырвалась и продолжила движение.
  
  "Что ты делаешь?" - Потребовал Фикрет. Он держался за дверь. "Ты не должна была превращаться".
  
  Айза выправила колеса и помчалась вниз по улице. Интенсивное движение выглядело проблематичным. Она переключила передачу и набрала скорость. Перед ней остановилось такси, чтобы оплатить проезд. Айза дернулась влево и едва избежала столкновения. Бампер грузовика задел бок машины, вызвав каскад автомобильных гудков.
  
  "Остановись!" Фикрет взревел. "Останови грузовик сейчас же!" Он потянулся к рулю.
  
  Айза выхватила пистолет из-под бедра и ударила им здоровяка по лицу. Из его носа хлынула кровь, и он отпрянул, ругаясь от боли и гнева.
  
  "Убирайся", - скомандовала Айза. Она направила на него пистолет.
  
  "Что?"
  
  "Вылезай из грузовика". Айза посмотрела в боковые зеркала и увидела, что остальная часть конвоя следует за ней по пятам. Они быстро сократили отставание.
  
  Фикрет не пошевелился. Он зажал массивной рукой нос. Другой рукой он потянулся к своей винтовке.
  
  Айза выстрелила из пистолета и промахнулась в нескольких дюймах от головы здоровяка. Пуля попала в здание на обочине улицы.
  
  "Убирайся!" - прокричала она сквозь звенящий грохот пистолетного выстрела. "Или я пущу следующую пулю тебе в голову".
  
  Фикрет распахнул дверь и повернулся, чтобы выпрыгнуть. Страх сковал его с ног.
  
  Айза развернулась на сиденье, подняла ногу и сильно пихнула Фикрета ступней между лопаток. Он застонал, когда дыхание покинуло его легкие. Он ослабил хватку на дверном косяке и вывалился наружу.
  
  В следующее мгновение открытая дверь столкнулась с припаркованным грузовиком. Окно разлетелось вдребезги, и осколки стекла усеяли салон грузовика. От удара дверь захлопнулась с металлическим скрежетом.
  
  Сердце Айзы бешено заколотилось, когда она посмотрела в боковое зеркало. Две машины, следовавшие за ней, остановились рядом. Их обитатели, мужчины, с которыми она ужинала накануне вечером, размахивали пистолетами. Двое из них выстрелили из своего оружия, и пули срикошетили от кабины грузовика и пробили кузов.
  
  Вывернув руль, Айза врезалась в машину впереди. Большая масса грузовика толкнула машину вбок. Машина врезалась в уличное кафе, едва не задев нескольких посетителей, сидевших там с кофе и завтраком. Машина врезалась в угол соседнего здания.
  
  Айза надеялась, что Назми не было в машине. Он ей нравился. Она сосредоточилась на вождении и заметила полицейскую машину на светофоре впереди нее. Двое полицейских заняли автомобиль, но ни один из них не заметил крушения, которое Айза оставила после себя.
  
  Она нажала на тормоз и снова повернула налево. Но она позволила своему переднему бамперу зацепиться за задний бампер полицейской машины. Хотя она пыталась свести столкновение к минимуму, сила развернула полицейскую машину на полпути вокруг.
  
  "Хорошо", - сказала Айза, взглянув в боковое зеркало, когда проезжала мимо полицейской машины, "приезжай за мной".
  
  Загорелись фары полицейской машины и завыла сирена. Мимо с ревом пронеслись две машины с людьми Мустафы.
  
  Движение становилось все более затрудненным, чем ближе она подъезжала к району гавани. Она почти постоянно тормозила и переключала передачу на меньшую, чтобы избежать столкновения с автомобилями. Коробка передач грузовика застонала, когда она продолжала набирать скорость. Пули ударили в заднюю часть грузовика.
  
  Внутренности Айзы скрутило, когда она подумала о взрыве, который вот-вот разразится, если попадет что-нибудь особенно мощное в ящики. Она предприняла уклончивые действия, дико перебежав улицу, чтобы заблокировать машины, приближающиеся к ней сзади.
  
  Она попыталась затолкать одного из них в соседнее здание, но водитель сдал назад, и она только сама врезалась в здание. Что-то упало в грузовом отсеке грузовика. Айза ждала взрыва. Ничего не произошло.
  
  Нажимая на клаксон на последнем перекрестке, она направилась к пирсу. Она не знала, где находится, но широкое пространство серо-зеленой воды перед ней подсказало ей, что она достигла гавани. Корабли и шлюпки стояли на якорной стоянке.
  
  Большие краны и погрузчики обозначили этот район как один из коммерческих районов. Мужчины отскочили с пути, когда она пронеслась мимо. Еще один обжигающий град пуль прошил заднюю часть грузовика. Боковое зеркало на ее двери внезапно разбилось и отлетело в сторону. Металлический корпус оторвался и разбил дверь.
  
  Грузовик с ревом проехал через пирс. Айза продолжала нажимать на клаксон. Один мужчина бросил погрузчик и оставил его у нее на пути. Она вильнула и попыталась не врезаться в него полностью.
  
  От удара ремень безопасности Айзы натянулся. Жесткий материал впился в плоть ее бедер и верхней части тела. Ящики на заднем сиденье рванулись вперед и врезались в кабину.
  
  Айза выкрикнула проклятие. Погрузчик разлетелся на куски, а она продолжила движение по пирсу. Правая передняя шина натянулась на рулевом колесе. Колебание подсказало ей, что в результате столкновения спущена шина или ее разорвало в клочья. Ее руки болели от усилий удерживать грузовик на курсе.
  
  Она направлялась к концу пирса и так и не убрала ногу с акселератора. Изображение в зеркале заднего вида Мустафы и других, надвигающихся на нее, гарантировало отсутствие выбора.
  
  Айза отстегнула ремень безопасности и держала ногу на акселераторе. Она молилась, чтобы Бог все еще присматривал за дураками, когда звуки стрельбы и полицейских сирен заполнили ее уши.
  
  
  10
  
  
  Лондон
  
  "Она не просто так это сделала", - сказали в службе технической поддержки на ухо Саманте.
  
  Саманта не могла поверить, что женщина пережила столкновение со всеми боеприпасами в кузове грузовика.
  
  "Это смелая птица", - сказал главный программист, глядя на экран с широкой ухмылкой. "Я думаю, что я влюблен".
  
  Они все уставились на экран, когда грузовик и Айза исчезли в океане.
  
  "Боже мой", - выдохнула Саманта.
  
  "Что?" Спросила Кейт.
  
  Зная, что Кейт не имела визуального доступа, когда покидала квартиру в Нью-Йорке, Саманта на данный момент проигнорировала запрос о предоставлении информации.
  
  "Позже", - сказала она. "Красная команда"?"
  
  "Мы здесь, Индиго".
  
  "У тебя есть мобильный?"
  
  "С тех пор, как конвой тронулся в путь".
  
  Это было хорошо, сказала себе Саманта. Она посмотрела на ведущего оператора компьютера. Он кивнул и застучал по клавиатуре.
  
  Почти сразу же изображение со спутника появилось на настенном экране. С одной стороны остался белый кильватерный след, оставшийся от падения грузовика в море. Другой перешел к уличной сцене. Желтый прожектор объехал внедорожник.
  
  "Оставайся на месте", - сказала Саманта.
  
  "У нее получилось?" - спросил лидер Красной команды.
  
  "Пока что. Ты готова к эксфильтрации?"
  
  "Подтверждаю. Команда Red готова к рок-н-роллу. Особенно для этой суровой леди ".
  
  Янки, подумала Саманта. У всех них были склонности к показухе.
  
  "Если она выжила, я бы хотела попытаться доставить ее домой в целости и сохранности", - сказала она.
  
  На настенном экране она увидела, как люди Мустафы остановили свои машины. Полицейская машина подъехала к ним сзади, затем осознала свою ошибку, когда артиллеристы Мустафы открыли по ним огонь. Водитель полицейской машины дал задний ход и поспешно отъехал.
  
  "Портовые дороги тянутся в двух направлениях", - сказала Саманта руководителю Красной команды. "Как только я увижу, какое направление она собирается выбрать, я дам тебе знать. Мы будем координировать встречу отсюда ". По привычке она посмотрела на время. Их окно возможностей быстро закрывалось.
  
  "Мы можем быстро выбраться", - сказал ведущий компьютерный техник.
  
  Саманта кивнула и быстро ввела Кейт в курс дела. "Я попросил Красную команду попытаться вытащить ее оттуда".
  
  "Я слышала", - ответила Кейт. "Я бы сделал то же самое".
  
  Саманта почувствовала себя немного лучше из-за этого. Политика Room 59 подчеркивала сдержанность. На данный момент они не были разоблачены, но ее решение подтолкнет эту возможность.
  
  Но то, что отважная молодая женщина напрасно погибла, оттолкнуло ее.
  
  Давай, подумала она, глядя на воду, пока люди Мустафы рассредоточились вдоль пирса и искали.
  
  "Насколько глубока гавань?" Спросила Саманта.
  
  "В это время года в этом месте, двадцать семь футов", - сказали в службе технической поддержки.
  
  Глубины более чем достаточно, чтобы потопить грузовик, решила Саманта. Она восхищалась стратегией молодого агента. Шанс вернуть часть оружия в целости оставался, но не без поимки местной полицией.
  
  Вода оставалась относительно гладкой. Никто не всплыл.
  
  Давай, - убеждала Саманта.
  
  "Она у меня", - объявила одна из женщин-компьютерных техников.
  
  "Где?" - спросила я. Саманта перевела взгляд на экран.
  
  "Это моя девочка", - с энтузиазмом сказал мужчина-оператор компьютера. "Я действительно должен отдать ей должное. Таких, как она, мало встретишь".
  
  "Не мочись на себя от волнения", - саркастически сказала другая женщина.
  
  "Она здесь", - сказала первая женщина.
  
  На экране Саманта заметила Айзу Манаеву, выбирающуюся из воды. К сожалению, люди Мустафы тоже это сделали. Айза бросилась на землю, когда пули вонзились в землю всего в нескольких футах от нее. Немедленно люди Мустафы начали преследование, некоторые из них пешком, а другим потребовалось время, чтобы вернуться в машины.
  
  "Лидер красных", - сказала Саманта.
  
  "Здесь", - ответил мужчина.
  
  "Я нашел ее. Как и у конкурентов ".
  
  "Это просто сделает это еще интереснее".
  
  Саманта слегка улыбнулась. Она знала британских солдат, которые говорили так же развязно, как если бы они были непобедимы. Но было что-то в этом акценте янки, который звучал так уверенно.
  
  "Мы отведем тебя к ней", - сказал он.
  
  * * *
  
  Istanbul
  
  Согнувшись и пригибаясь к земле, кончиками пальцев касаясь горячего тротуара, Айза побежала. Пули разрезали воздух над головой и врезались в тележку продавца рядом с ней. Острые шашлыки из говядины взлетели в воздух и шлепнулись на землю. Молодой продавец закричал и бросился в укрытие.
  
  Айза оглянулась через плечо. Боевики Мустафы — всех, кого она знала по имени, — казалось, разрывались между преследованием ее пешком и забиранием в машины. В ее нынешнем виде, измученная и измученная, ускользнуть даже от тех, кто идет пешком, может оказаться невозможным.
  
  Она проскочила через отверстие в сетчатом заборе и побежала по горячему асфальту. Она осталась за машинами и тяжелым оборудованием.
  
  "Пригнись! Пригнитесь!" - приказала она докерам. Когда они двигались недостаточно быстро, она вытащила пистолет из-за пояса и помахала им вокруг. Она ждала, чтобы выстрелить, не зная, полностью ли очистилась вода из ствола.
  
  Докеры действовали быстро, но они бежали, спасая свои жизни, когда пули пробили сетчатое ограждение и срикошетили от машин и тяжелого оборудования.
  
  Всего на небольшом расстоянии перед ней молодой человек оседлал мотоцикл. Айза подбежала к нему, ударила его локтем в спину и сбила с мотоцикла. Она поймала мотоцикл до того, как он упал, — она не знала, хватит ли у нее сил выправить его, если он упадет. Она сунула свой пистолет обратно в кобуру на поясе.
  
  Торопясь, стараясь сохранять спокойствие, она перекинула ногу через мотоцикл, перевела рычаг переключения передач на низкий уровень, крутанула дроссельную заслонку и отпустила сцепление. Задняя шина сразу же потеряла сцепление с дорогой, и она рванулась вперед. Пули преследовали ее, осыпая автомобили и дорогу.
  
  Одна из машин Мустафы затормозила перед ней. Мужчины высыпали из машины и достали оружие, сразу прицеливаясь.
  
  Не имея выбора, Айза вырулила через дорогу с двойным сцеплением и пониженной передачей, а затем подняла переднюю шину мотоцикла в воздух. Она врезалась в край дороги и взлетела в воздух.
  
  Паника охватила ее, когда она почувствовала, что тяжелый мотоцикл сопротивляется прыжку. Земля поднялась быстрее, чем она ожидала. Когда она приземлилась, она боролась за контроль и едва сумела удержать мотоцикл в вертикальном положении, когда заднее колесо пробило рыхлую землю. Она яростно отбросила свое тело в сторону и сумела удержаться.
  
  Ее колено, выставленное далеко наружу для поддержания равновесия, ударилось о землю, материал ее штанов порвался. Обнаженная плоть горячо горела. Она не знала, насколько сильно пострадала, потому что удар, после первоначального всплеска боли, заставил ее колено онеметь.
  
  Падение скрыло ее от глаз стрелков. На мгновение она подумала, что потеряла их. Затем она услышала рев двигателя, движущегося параллельно ее маршруту, и поняла, что они не сдались.
  
  Мягкий грунт на склоне, по которому ехала Айза, оказался коварным, поскольку рыхлая почва вырвалась из-под шин мотоцикла. Она дважды чуть не потеряла управление и знала, что мотоцикл слишком тяжелый для бездорожья. В отчаянии она повернула вверх, надеясь каким-то образом уйти от преследователей.
  
  Низкий седан взревел из ниоткуда и врезался в преследующую ее машину. Столкновение отбросило машину с дороги, и она ненадолго пролетела по воздуху над насыпью. Мгновение спустя машина врезалась в деревья и покатилась. Изломанное тело мужчины выпало из одного из окон.
  
  Айза надеялась, что это был не Назми, как раз перед тем, как мысли о выживании снова поглотили ее. Она направила вверх по насыпи, стоя на колышках, в то время как мотоцикл дергался и вздымался под ней.
  
  Автомобиль, который разбил машину преследования Мустафы, дернулся в движении, как только она проехала мимо него. Внутри сидели вооруженные люди, но никто из них, казалось, не интересовался ею.
  
  Третья сторона? Айза не могла представить никого, кто захотел бы принять участие в происходящем противостоянии. Все, за что можно было сражаться, лежало на дне гавани.
  
  Возможно, это была группа поддержки МИ-6, которую она ждала.
  
  Однако они не назвали себя, и она не могла так рисковать. Она ускорилась и снова включила передачу мотоцикла. На этот раз с ней никто не остался. Но она все еще не чувствовала себя в безопасности.
  
  
  11
  
  
  Лондон
  
  "Ладно, - сказала Саманта, наблюдая за мотоциклетной гонкой обратно в центр города, - она в отъезде".
  
  "Довольно изобретательно", - прокомментировала Кейт.
  
  "Я должен был бы согласиться. Мы не были настроены иметь дело со складом оружия ".
  
  "А если бы вы знали наверняка, что они там были?"
  
  Саманта не колебалась. "Единственным вариантом, который у нас был бы, был тот же, которым воспользовалась Айза".
  
  "Я согласен. Если бы мы подумали об этом так же быстро. Должен признать, она меня опередила. Как вы сказали, мы не были созданы для обращения с оружием ".
  
  "Разведка заверила нас, что Мустафа не занимается торговлей оружием. Мы были там, чтобы нацелиться на партию наркотиков и вывезти ее, чтобы подорвать финансы, которые мы обнаружили ".
  
  "Я хочу отследить оба конца этой операции", - сказала Кейт. "Это было американское оружие. Это был особый заказ. С этого конца я сам разберусь со всем. Может быть, вы могли бы попросить кого-нибудь взглянуть на бизнес Мустафы и выяснить, куда направлялось это оружие. Он не конечный пользователь для чего-то подобного ".
  
  "Согласен. И он не настроен на то, чтобы разбирать подобный груз по частям. Он действовал как посредник для покупателя ".
  
  "Я хочу выяснить, кто этот покупатель", - сказала Кейт.
  
  Саманта наблюдала за машиной, на которой команда Red Team блокировала Айзу Манаева. Водитель боролся с рулевым управлением, но, наконец, вернул автомобиль на твердую почву. Он уехал, но, судя по дыму, вырывающемуся из-под капота, машине не суждено было уехать далеко.
  
  "У нас на поле команда красных", - сказала Саманта.
  
  "Насколько они уязвимы?" Спросила Кейт.
  
  Саманта задумалась. "При условии, что они смогут чисто выпутаться из этого, с ними все должно быть в порядке".
  
  "Есть ли среди них оперативники под прикрытием?"
  
  "Здесь мы никого не можем предать земле".
  
  "А как насчет местных активов?" Спросила Кейт. "Можем ли мы использовать это?"
  
  "Да. Но мы собираемся рискнуть и сжечь их ".
  
  "С Мустафой".
  
  "Да".
  
  "Когда мы закончим здесь, давайте уберем Мустафу с доски", - сказала Кейт.
  
  Саманта была удивлена этим решением. Кейт Кокран не случайно отдавала приказ о чьей-то казни. Тем не менее, это было именно то, что только что сделал директор Room 59. "Хорошо", - сказала она. Она знала, что это было правильное решение.
  
  "Мустафа слишком хорош в том, что он делает", - продолжила Кейт. "Я не хочу рисковать его расширением бизнеса. Его уход должен спровоцировать борьбу за власть, которой может воспользоваться одно из разведывательных агентств ".
  
  "Я тоже так думаю. Я знаю, что мое агентство будет заинтересовано в том, чтобы следить за происходящим там ". Саманта снова посмотрела на настенный экран.
  
  На место происшествия прибыла турецкая военная техника. Рыбаков, грузчиков и туристов оттесняли от места, где грузовик упал в воду. Другая группа собралась у разбитой машины, которую вывезла Красная команда.
  
  "Ты готова завернуть это?" Спросила Кейт.
  
  "Да".
  
  "Немедленно пришлите мне отчет. Давайте быстро подведем итоги и приступим к следующему этапу этого проекта ".
  
  "Будет сделано". Саманта отключила Кейт от сети общения. Затем она связалась с командой красных и приказала им тоже отступить. "Где Манаев?"
  
  "Она направилась обратно в город", - ответила ведущая служба компьютерной технической поддержки. "Мы потеряли ее в толпе".
  
  Умная девочка, подумала Саманта. "Поддержать?"
  
  "Да".
  
  "Достань мне полную биографию и глубокий френч Айзы Манаевой. Я хочу, чтобы это было у меня на рабочем месте через час ".
  
  "Я получу это там".
  
  Саманта повернулась к компьютерной команде на месте. "Убери это в коробку".
  
  Быстро и эффективно команда компьютерщиков убрала свое оборудование обратно в защитные чехлы. Через несколько минут казалось, что их там никогда и не было.
  
  "Как ты думаешь, она выберется из Стамбула нормально?" - спросил ведущий специалист по компьютерам, когда они вышли на тротуар снаружи.
  
  Саманта посмотрела на мужчину и слегка улыбнулась. "Влюблена?"
  
  Он пожал плечами. "Она довольно привлекательна. Надо отдать ей должное. Я думал, что эта чертова шайка пару раз ее поимела ".
  
  "Но они этого не сделали".
  
  Мужчина нахмурился. "Я работал в операциях, где все оборачивалось не так хорошо".
  
  У Саманты тоже. "Какой бы талантливой она ни была, у нее будет убежище".
  
  "Даже если ее приятели не появились, чтобы прикрыть ей спину?"
  
  "Когда ты на задании, - ответила Саманта, - у тебя всегда есть два плана побега. Тот, о котором знают твои кураторы, и другой, о котором не знает никто ".
  
  Мужчина кивнул. "Надеюсь на это. Что ж, тогда мы уходим ". Он ухмыльнулся. "Еще раз спасибо за еще одно увлекательное времяпрепровождение".
  
  "Ты тоже", - сказала Саманта. Она повернулась и ушла в тень. Подавив зевок, она подумала о том, что ей не удастся выспаться.
  
  К тому времени, когда она включила передачу и выехала на улицу, она уже мысленно организовывала свой отчет Кейт Кокран.
  
  
  12
  
  
  Istanbul
  
  Мустафа уставился на окровавленного мужчину, сидящего на стуле с прямой спинкой в центре грузового контейнера на причале. Единственная лампа на батарейках висела над головой мужчины, но угол наклона оставлял лицо мужчины в тени. Его хриплое дыхание заполнило тесные пределы контейнера.
  
  "Кто-то слил информацию о сделке, которую я провел несколько дней назад", - сказал Мустафа.
  
  "Это был не я", - выдохнул раненый мужчина. "Пожалуйста, пожалуйста, это был не я".
  
  "Только горстка людей знала, чем мы занимались тем утром. Ты был одним из таких, Хамид".
  
  "Я только сделал, как ты приказал".
  
  "Ты распоряжалась деньгами", - сказал Мустафа. "Ты знал, с кем я имел дело и когда я собирался заключить сделку".
  
  Мужчина плакал. Его плечи дернулись, когда хриплые рыдания вырвались из пересохшего горла. Кровавая слюна капала на его рубашку. Два сломанных зуба поймали свет и блеснули на его груди.
  
  "Я бы не предал тебя", - настаивал мужчина.
  
  "Ты готова на все ради денег. Продай даже собственную мать". Мустафа знал это, потому что он ничем не отличался.
  
  "Пожалуйста. Я умоляю тебя. Я не предавал тебя".
  
  Мустафа вздохнул. Он знал, что узнать, как была сорвана транзакция, было рискованно, но он чувствовал себя обязанным попробовать это. Ближайшим путем для изучения был финансовый. Он был уверен, что Хасан не предал бы его.
  
  "Я потерял оружие и свои деньги", - сказал Мустафа. Конечно, это были не все его деньги. Его покупатель выложил половину суммы, но если дела пойдут плохо и мужчина не поймет обстоятельств, Мустафе придется вернуть и это.
  
  "Я не был причиной того, что это произошло".
  
  "К сожалению, мой друг, я верю тебе".
  
  Мужчина неуверенно поднял голову. Надежда забрезжила в его опухших глазах. Он сделал огромное усилие, чтобы улыбнуться, но результат выглядел вымученным и фальшивым.
  
  "Мы друзья, Мустафа. Я говорил тебе это много раз. То, что хорошо для тебя, хорошо и для меня ". Рот и челюсть мужчины едва двигались после избиения, но он старался наполнить свои слова искренностью.
  
  "Я знаю. У нас была удовлетворительная договоренность. Ты очень опытна. Мне ненавистна мысль потерять тебя ".
  
  "Но тебе не обязательно терять меня. Я все еще буду работать на тебя ". Страх заглушил надежду во взгляде мужчины.
  
  "Я верю тебе", - сказал Мустафа. "Возможно, на какое-то время. Но тебя жестоко избили, Хамид. Скоро, слишком скоро, ты возжелаешь свой фунт плоти за все, через что я заставил тебя пройти. Это всего лишь человек. Будь я на твоем месте, я бы сделал то же самое ".
  
  Мужчина отчаянно замотал головой. "Это неправда. Я понимаю, почему ты так поступил со мной ".
  
  "Однажды ты перестанешь чувствовать такое понимание". Мустафа вздохнул и указал на одного из мужчин, стоящих рядом с ним. Мужчина протянул ему тонкий черный пистолет. "Кроме того, пока я не найду человека, действительно ответственного за мою потерю, я должен дать другим понять, что я не дурак. И что я не буду легко переносить предательство ".
  
  "Пожалуйста, Мустафа. Я умоляю тебя. Не делай этого ". Теперь мужчина плакал открыто. Его голос пронзил.
  
  "Я должен. Кто-то должен быть наказан. Даже если это не тот человек. Я должен кое-кого убить ". Мустафа направил пистолет с глушителем в голову мужчины. "Но я буду скучать по тебе. Я также обещаю тебе, что убью того, кто несет ответственность за твою смерть ".
  
  Хамид попытался дернуться в кресле, но оно было привинчено к полу, а веревка связала его слишком туго.
  
  Мустафа выстрелил заключенному в лицо. Пуля не убила Хамида сразу, и Мустафе пришлось выстрелить в мужчину еще дважды, чтобы довести дело до конца.
  
  "Уберите это", - сказал Мустафа мужчинам, возвращая пистолет. "Оставь его тело там, где его можно найти".
  
  * * *
  
  Мустафа набирал номера на своем мобильном телефоне, сидя в роскошном личном автомобиле. Двое телохранителей сидели с ним и водителем. Из-за пуленепробиваемого стекла ночь за окнами казалась темнее. Несмотря на дополнительный вес брони, седан ехал низко, плавно и мощно двигался.
  
  На линии раздался второй звонок.
  
  "Да", - ответил глубокий голос с русским акцентом.
  
  "Я обнаружил нашу утечку", - объявил Мустафа. Позже, когда он обнаружил истинную утечку, он мог просто заявить, что этот человек действовал в сговоре с Хамидом.
  
  "Это хорошо, но уже слишком поздно спасать мой груз. Это большое разочарование для меня ".
  
  Мустафа сдержал проклятие. Он не мог винить другого мужчину за то, что он чувствовал то же, что и он, но он все еще не хотел брать вину на себя.
  
  "Я надеюсь очень скоро заменить ваш груз", - сказал Мустафа. "На самом деле, у меня теперь есть зацепки, которые должны ..."
  
  "Нет".
  
  Мустафа контролировал свой гнев, страх и разочарование. Он не привык, чтобы ему говорили "нет". "Я не понимаю".
  
  "Ваши услуги больше не требуются".
  
  Это было не то, что Мустафа хотел услышать. Он не был домашним слугой, которого можно было небрежно уволить. Он молча проклял свое невезение и пообещал ужасную смерть тому, кто его предал.
  
  "Не торопись. Вы не найдете никого другого, кто мог бы доставить товар, в котором вы нуждаетесь ".
  
  "Это уже было устроено".
  
  Мустафа пытался придумать, что бы такое сказать.
  
  "Мне нужны деньги, которые я дал вам авансом", - сказал мужчина.
  
  "Я уже отдал деньги своему контакту", - сказал Мустафа.
  
  "Тогда забери это у него обратно".
  
  "Он обвиняет меня в потере товара".
  
  "Как и я".
  
  Голос Мустафы стал тверже. "Мы все рисковали в этом предприятии. Потерю следует разделить".
  
  "Потери никогда не должно было случиться. Поскольку я знаю, что вы пережили трудности, я даю вам десять дней, чтобы вернуть мне мои деньги ".
  
  "Это невозможно".
  
  "Я надеюсь, ради вашего блага, что вернуть мне деньги не невозможно".
  
  "Я не смогу сделать это за десять дней". Первым выходом Мустафы в любом денежном вопросе было выиграть больше времени. Спустя еще немного времени он был уверен, что сможет пересмотреть условия сделки — или, по крайней мере, переложить свои убытки на других. Его водитель внезапно вильнул вправо. Телохранитель, сидящий рядом с Мустафой, вытащил свой пистолет. С левой стороны машины грузовик рванулся вперед и врезался в них. Водитель Мустафы выругался, когда машина закачалась, затем выругался снова, когда грузовик перед ними внезапно остановился. Водитель седана нажал на тормоза, но это было бесполезно. Седан врезался в кузов грузовика.
  
  "Вытащи нас отсюда!" Мустафа взревел. "Это не было случайностью".
  
  Его водитель попытался скрыться, но места для маневра не было.
  
  Трое мужчин выпрыгнули из грузовика. Они были вооружены короткими пистолетами-пулеметами и двигались профессионально.
  
  "Сейчас!" Мустафа закричал.
  
  Телохранитель рядом с ним поднял пистолет.
  
  "Не стреляйте", - приказал Мустафа. "Это пуленепробиваемое стекло. Рикошет ударит в нас".
  
  Мужчина все равно держал пистолет наготове.
  
  Обезумевший водитель Мустафы дал задний ход. Машина дернулась и отъехала назад примерно на фут.
  
  В заднем окне внезапно вспыхнули фары, когда сзади с ревом подъехал другой автомобиль. Мустафа беспомощно смотрел и держался за свой мобильный телефон. Он отключился от русского и набрал другой номер, когда третья машина врезалась в его седан и въехала в остановившийся грузовик.
  
  Голова Мустафы болезненно дернулась. Он сказал себе, что все будет в порядке. Машина была бронирована и достаточно защищена, чтобы спасти его до прибытия помощи.
  
  Водитель боролся с рулем и переключил передачу. Он был в ловушке, неспособный двигаться вперед или назад. На улице завизжала резина.
  
  Телохранитель со стороны пассажира попытался открыть свою дверь, но она отъехала всего на несколько дюймов, прежде чем ее заблокировала стена. Он с трудом вытащил руку с пистолетом.
  
  "Закрой дверь", - сказал Мустафа. "Здесь мы будем в безопасности. Эта машина была спроектирована так, чтобы выдерживать танковый обстрел." Он не знал, было ли это правдой, но человек, который продал ему машину, утверждал это. Было приятно напомнить себе об этом сейчас.
  
  Трое мужчин снаружи остановились. Двое мужчин окружили третьего, когда он доставал из холщовой сумки, которую он нес, мощную дрель на батарейках. Не говоря ни слова, он приставил сверло к пуленепробиваемому стеклу, натянул защитные очки, висевшие у него на шее, и начал сверлить.
  
  Кусочек плавно прожевался сквозь стекло. Положив дрель обратно в сумку, мужчина достал канистру, прикрепленную к резиновому шлангу. Он продевал резиновый шланг в отверстие, проделанное дрелью. В следующее мгновение жидкость, движимая сжатым воздухом, заполнила салон седана.
  
  Сладкий, ни с чем не сравнимый аромат бензина заполнил ноздри Мустафы. По другую сторону пуленепробиваемого стекла мужчина щелкнул зажигалкой и зажег пламя. Желто-голубой огонь танцевал.
  
  "Подожди!" Закричал Мустафа, прижимаясь лицом к окну. "Нам нужно поговорить!"
  
  "Говори по-английски", - сказал мужчина на этом языке.
  
  Надежды Мустафы возросли. Если мужчины были готовы поговорить, оставалось место для переговоров. По крайней мере, это позволило бы прибыть другой его команде безопасности.
  
  "Разве мы не можем заключить сделку?" он умолял.
  
  Мужчина подождал мгновение, как будто обдумывая предложение. "Мне нужен твой телефон".
  
  Мустафа колебался. Пламя зажигалки затанцевало, но не дрогнуло. Запах бензина становился все сильнее.
  
  "Хорошо", - согласился он. Телефон содержал много информации, которая могла нанести ему ущерб, но он не сомневался, что мужчина убьет его, если он не отдаст его.
  
  Мустафа опустил стекло чуть более чем на дюйм. Он не хотел, чтобы этот человек просто застрелил его на месте. Он подтолкнул сотовый телефон в пространство.
  
  Мужчина выхватил телефон из его пальцев и сунул его в карман.
  
  "Это то, чего ты хотела, верно?" Сказал Мустафа. "Где телефон?"
  
  "Нет", - сказал мужчина. Фары грузовика, стоявшего за седаном, осветили черты лица мужчины. Он был светловолосым и голубоглазым, с точеной челюстью.
  
  Поняв, что мужчина намеревался сделать, Мустафа выхватил пистолет из руки своего телохранителя и попытался просунуть дуло в образовавшееся пространство.
  
  Не отводя взгляда от пистолета Мустафы, мужчина дотронулся пламенем до отверстия в пуленепробиваемом окне. Пары бензина и жидкость загорелись одновременно.
  
  В ужасе Мустафа наблюдал, как пламя перекинулось на его руку, затем поползло по сиденью и охватило его тело. Свист жидкости от воспламенения катализатора заполнил его уши. Затем он почувствовал болезненное обугливание своей плоти.
  
  Оставив попытки застрелить мужчину, Мустафа взялся за защелку замка и попытался открыть дверь. Мужчина снаружи машины прислонился к двери и заклинил ее.
  
  "Нет!" - взвыл Мустафа. Он втянул в себя пары бензина, и пламя заползло внутрь него. Смерть забрала его почти сразу.
  
  
  13
  
  
  Кейт посмотрела на светящийся значок на экране своего ноутбука и нажала на него.
  
  Сразу же открылась видеосвязь, и на другом конце провода появилась Саманта. Звонок был тщательно зашифрован.
  
  "Я получила уведомление, что вы хотели поговорить со мной". В темном взгляде Саманты появилось любопытство.
  
  Кейт откинулась на спинку стула. "У нас произошли некоторые изменения".
  
  "Я слышал, что Мустафу убил соперник. Сгорел в своей машине", - сказала Саманта.
  
  Кейт не нравилось думать об этом. Смерть мужчины была ужасной, но она не собиралась переоценивать работу агента на местах. Особенно, когда это касалось такого убийцы, как Мустафа.
  
  "Более того", - сказала Кейт. "Вы слышали о человеке по имени Майрбек Табурова?"
  
  "Нет. Должен ли я был?"
  
  "МИ-6, похоже, совала нос в его дела в течение последних нескольких лет". Кейт постучала по клавиатуре. "Я отправляю тебе несколько файлов. Обзор на данный момент. Но позже я пришлю вам более проработанные записи ".
  
  "Я предполагаю, что собираюсь узнать намного больше о Табурове", - сказала Саманта.
  
  "Мы все такие". Кейт ввела последнее необходимое нажатие клавиши и отправила пакет документов, который она собрала по кусочкам.
  
  Мгновенно открытая рамка с лицом Саманты отодвинулась в сторону от большого плазменного монитора. Образ мужчины с квадратной челюстью обрел форму. Его голубые глаза выражали жестокость, но полные губы обещали страсть. Его темные волосы были зачесаны назад, и они слегка вились над ушами и на затылке. Одетый в темно-синюю водолазку и серую охотничью куртку, он нес дробовик через плечо и стоял в открытом поле.
  
  "Интригующе", - сказала Саманта. "Выглядит как какой-то мальчик с плаката".
  
  "Так и есть", - согласилась Кейт. "Согласно полученной мной информации, Табурова является одним из нынешних лидеров чеченских повстанцев. Он потерял глаз с тех пор, как была сделана эта фотография ".
  
  "Я думал, мы договорились пока держаться подальше от этого неприятного дела".
  
  "У нас было. Вести гражданскую войну в российских горах Кавказа было бы невозможно. Российским вооруженным силам с этим не очень повезло ".
  
  "Итак, почему мы интересуемся Табуровой?"
  
  "Потому что Мустафа купил это оружие для Табуровой", - сказала Кейт.
  
  "Американское оружие?"
  
  "Да".
  
  "В этом нет особого смысла".
  
  "Я подумал, что нам следует подольше изучить его и его причастность к этому".
  
  Саманта нахмурилась. "Это похоже на то, что мы — или другое разведывательное управление — должны были знать".
  
  "Кто-то, возможно, слышал. Табурова была одним из членов-основателей Исламской международной миротворческой бригады."
  
  "Ты говоришь миротворцы. Я говорю террористы".
  
  Кейт кивнула. "Некоторая информация, которой я располагаю, гласит, что Табурова была с одним из лидеров, когда он попал в засаду и был убит".
  
  "Я полагаю, он затаил обиду", - сказала Саманта.
  
  "После засады Табурова оставалась вне поля зрения, но источники полагают, что Табурова продвинулась выше в иерархии сепаратистов", - сказала Кейт. "Мы связали Табурову с Мустафой и оружием. Я знаю, что Мустафа получил платеж от "соломенных банков " в России." Кейт стучала по клавиатуре, передавая изображение за изображением Саманте.
  
  Мимо промелькнуло несколько изображений. Они были сделаны российскими агентами и военными источниками, и все они показали Табурову в действии. У этого человека, очевидно, была счастливая жизнь. Несколько раз он был в гуще сражения, когда вокруг него лежали мертвые люди. Кейт знала, что эти образы были из тех, что создают легенды и героев.
  
  "Что Табурова собиралась делать с оружием?" Спросила Саманта. "Почему бы анонимно не передать информацию русским и не позволить им разобраться с этим?"
  
  "Табуровой удалось перевести миллионы долларов через российские банки без ведома их службы безопасности. Я хотела бы знать, о чем еще они не знают ", - сказала Кейт.
  
  Саманта на мгновение замолчала. "Обсуждение информации с кем-либо, не имеющим прямого отношения к параметрам миссии, противоречит протоколу агентства".
  
  "Да", - сказала Кейт.
  
  "Я думаю, мы оба можем согласиться, что я недостаточно квалифицирована, чтобы посылать оперативников в Москву", - сказала Саманта.
  
  "В конечном счете, это будет в горах Кавказа".
  
  "Еще одна причина не идти. Итак, ты вызываешь у меня любопытство. Что у тебя в этом коварном уме?"
  
  "Я хочу получше рассмотреть Табурову, и я хочу получше рассмотреть Айзу Манаеву".
  
  "Манаев? Почему?"
  
  "Для возможной вербовки", - сказала Кейт.
  
  Саманта выгнула бровь. "Я вижу в этом привлекательность. Она быстро соображает, ее нелегко вывести из игры, и она не спускает глаз с миссии ".
  
  "Эта работа по саботажу оружия без подкрепления произвела на меня впечатление", - призналась Кейт.
  
  "На меня это тоже произвело впечатление. Я уже проверил ее файлы ".
  
  "Великие умы мыслят одинаково".
  
  Саманта слегка улыбнулась. "Я также считаю, что ее реакция была рискованной и слишком жестокой. Она была как слон в посудной лавке ".
  
  "Она выполнила свою работу".
  
  "И сеяла хаос среди мирных жителей".
  
  "У вас было время просмотреть ее досье?" Спросила Кейт.
  
  "Не до конца. Боюсь, вмешалось слишком много других вещей ".
  
  "У Манаева был брат, который также был агентом разведки". Кейт подняла фотографию молодого человека.
  
  У Ильяса Манаева были грязно-светлые волосы и голубые глаза. Темная щетина на его нижней челюсти. Его рот казался слишком широким для его лица, а черты лица были слишком правильными, чтобы выделять его из толпы. Его почти мгновенно можно было забыть. Это была хорошая черта для полевого оперативника.
  
  "Имел? - Повторила Саманта.
  
  "Ильяс мертв. Он умер в Москве во время выполнения задания ".
  
  "Кому он принадлежал?" Спросила Саманта.
  
  "МИ-6. То же, что и его сестра ".
  
  "Семейный бизнес?"
  
  "Нет. Насколько я понимаю, их родители понятия не имеют о карьере, которую выбрали их дети ".
  
  "Ты точно не придешь домой из колледжа и не скажешь своим родителям, что стала шпионкой. По крайней мере, я этого не делала ", - сказала Саманта.
  
  "Нет". Кейт улыбнулась Саманте в ответ. "Об этом что-то есть в правилах". Она сделала паузу. "Интересно то, что Ильяс был убит в Москве пару лет назад".
  
  "Что он там делал?"
  
  "Шпионил за чеченскими повстанцами для МИ-6".
  
  Саманта сделала размеренный вдох и выдохнула. "Знает ли об этом Айза Манаев?"
  
  "Мне трудно поверить, что она не знала", - сказала Кейт.
  
  "Кто убил ее брата?"
  
  Кейт покачала головой. "У меня нет ответа на этот вопрос".
  
  "Это были либо русские, либо повстанцы".
  
  "Или кто-то, кто подозревал или ревновал к нему. Личная жизнь также развивается во время работы в поле ", - сказала Кейт.
  
  Саманта сделала долгую паузу. "Я не думаю, что тебе стоит даже думать о том, чтобы втягивать в это Айзу".
  
  "Я думал, ты так к этому отнесешься, но она - хороший выбор, Саманта. Ее родители были из Чечни".
  
  "Только что. Они переехали в Британию, когда им было чуть за двадцать."
  
  Кейт не упустила из виду тот факт, что Саманта использовала имя Айзы. Очевидно, она уже прониклась чем-то вроде симпатии к молодому агенту.
  
  "Судя по тому, что я изучаю, - сказала Кейт, - Айза Манаев говорит на этом языке. Как и ее брат. Они знают старые традиции культуры ".
  
  "Вероятно, это одна из причин, по которой МИ-6 перебросила Ильяса в Россию".
  
  "Да".
  
  "Если бы кто-то сделал ее брата, пока он был там на задании, - сказала Саманта, - они могли бы так же легко сделать Айзу".
  
  "Я надеюсь, что они этого не сделают. И у нас есть агент, который должен быть в состоянии помочь. Если он понадобится. Он провел некоторое время в Чечне в качестве солдата. Он знает местность и людей ".
  
  "Айза молода".
  
  "Все лучшие оперативники такие. Ты знаешь это. Опытный агент - это, как правило, тот, кто также известен оппозиции ".
  
  "Я знаю".
  
  Это была одна из непреложных истин о шпионаже. Только молодые оставались по-настоящему незаметными на игровом поле. Их величайшая уязвимость, их неопытность были также их самым большим преимуществом. К сожалению, когда средства больше не помогали, из-за недостатка опыта агенты погибли.
  
  Саманта ответила Кейт ровным взглядом на свой собственный. "Ты хочешь, чтобы я привел ее".
  
  "Давай присмотрим за ней несколько дней", - сказала Кейт. "Дай ей несколько дней простоя, пока я попытаюсь найти какой-нибудь рычаг, который мы могли бы использовать. Тогда, если ситуация того потребует, мы вызовем ее и посмотрим, что она скажет ".
  
  Саманта кивнула. "Дай мне знать, когда захочешь, чтобы я вступил в контакт".
  
  "Я буду на связи". Кейт коснулась экрана и прервала соединение.
  
  Обратив внимание на свои файлы, Кейт пробежалась по операциям, над которыми в настоящее время работала 59-я комната, и по тем, которые находились в разработке. Они были натянуты до предела.
  
  Но мы меняем ситуацию, сказала она себе и уцепилась за это. Она изо всех сил старалась не думать о молодой женщине и о том, как она потеряла своего брата, или о том факте, что — если все пойдет по плану — она скоро попросит ее встать на путь опасности.
  
  Она снова открыла файл Майрбека Табурова и уставилась на фотографию мужчины. Холодная дрожь пробежала по спине Кейт, когда она изучала голубые глаза. Они принадлежали хищнику. Она не сомневалась в этом.
  
  
  14
  
  
  Грозный
  
  Когда прозвучал взрыв, Майрбек Табурова бросился к стене жилого дома и полез в карман куртки за пистолетом. Прислонившись к зданию, он черпал силу из твердого камня. В прошлом он противостоял подобным взрывам, и не было никаких оснований полагать, что в этом случае он поступит иначе.
  
  Тем не менее, дыхание Табуровой участилось. Он держал пистолет поближе к ноге, вне поля зрения. У него было много врагов, которые без колебаний убили бы его, как только увидели.
  
  Вслед за взрывом раздались короткие раскаты выстрелов. Полицейские клаксоны немедленно заглушили звуки.
  
  Табурова напрягла слух и прислушалась к шуму. Взрыв был не очень далеко. Непрочное перемирие между российской оккупационной армией и чеченскими воинами, которые стремились к созданию собственной страны, часто выливалось в кровопролитие. Та или иная сторона устранила ущерб, и вместе — только таким образом — они притворились, что этого не произошло. Уличная война стоила обеим сторонам людей и материалов.
  
  Он оглянулся на телохранителей, которые следовали за ним. Все они были тихими и самодостаточными. Как и он, они носили уличную одежду, предметы, которые не привлекли бы второго взгляда. Хотя они были вооружены, никакого оружия не было видно.
  
  "Здесь поблизости никого нет", - сказал один из телохранителей.
  
  Табурова вернула его пистолет на место. "Это хорошо. Просто убедись, что никто к нам не подкрадется ".
  
  "Мы не позволим этому случиться", - сказал молодой солдат.
  
  Табурова продолжала двигаться вперед сквозь тени. Он изучал темноту своим единственным глазом и оставался в безопасности ночных теней.
  
  Грозный не был городом, который Табурова помнила с детства. Его отец жил в деревне за пределами Грозного, но он ездил в город, поскольку требовала работа. Иногда он приводил Табурову с собой.
  
  То были лучшие времена, подумала Табурова. Не похоже на времена, которые тянулись перед городом и страной сейчас. Он осторожно ступал по обломкам, заполнявшим переулок.
  
  Прозвучал еще один взрыв, за которым немедленно последовала стрельба из стрелкового оружия. Табурова продолжала.
  
  Несколько мгновений спустя Табурова стояла в разбомбленной комнате на третьем этаже разрушенного жилого дома. Мародеры забрали то, чего не имели мгновенное разрушение и последовавший за ним пожар. Все, что осталось от семей, которые жили в здании, давно исчезло.
  
  Он плотнее закутался в пальто, спасаясь от ночной прохлады, и уставился на город. Люди, которые были с ним, нервно заполнили комнату. Русские пометили его на смерть. Они без колебаний убили бы любого, кто был с ним. Телохранители знали это.
  
  Большая часть Грозного вернулась к жизни за последние несколько лет. Некоторые заведения снова стали работать допоздна. Они больше не верили, что их огни отмечают их как цели.
  
  Табурова обвинила западный капитализм. В эти дни жадность вошла во все в России. Мужчины и женщины делали все в погоне за деньгами. Отец Табуровой не дожил до падения Берлинской стены и капитализма, запустившего свои нетерпеливые руки в нутро страны.
  
  Раньше мужчины работали в предписанные смены и влачили скудное существование. Теперь они работали на двух и трех работах, чтобы медленнее голодать.
  
  Чеченцы на окраинах, вдали от так называемой цивилизации, жили лучше. Им все еще удавалось процветать за счет щедрот земли, занимаясь охотой и сельским хозяйством.
  
  Дайте хорошему русскому небольшой клочок земли, часто говорил Дмитрий Табурова, и он будет выращивать картошку, чтобы прокормить свою семью, и производить дешевую водку. Этих вещей было достаточно, чтобы помочь мужчине пережить свою печаль. Таков был русский путь.
  
  Теперь они все хотели быть как американцы и жить свободно, как короли. Эта мысль вызвала отвращение у Табуровой. Если бы его люди сохранили свою честь и достоинство, возможно, все было бы по-другому.
  
  Внизу, на улице, на углу остановилась ржавая "Лада-Нива" неопределенного цвета. Табурова достал полевой бинокль из кармана своего пальто и изучил мужчин внутри автомобиля.
  
  Водитель спокойно курил, пока пассажир разворачивал карту улиц. Он коротко переговорил с водителем, который в ответ пожал плечами. Затем пассажир сложил карту и убрал ее. Он потянулся к пачке на сиденье между ними. Мгновение спустя его рука сжала фонарик.
  
  Двигаясь свободно и непринужденно, мужчина выскользнул из машины. Он медленно и осторожно шел по открытому пространству. Одной этой предосторожности было достаточно, чтобы заметить его ночью.
  
  Сразу же двое охранников Табуровой накрыли мужчину снайперскими винтовками. Мужчина на мгновение остановился и ухмыльнулся зданию. Он знал, что за ним наблюдают, и ему было все равно.
  
  Табурова подумала, что поведение мужчины было притворством. На протяжении многих лет Табурова сталкивалась со многими мужчинами, носившими оружие. В те времена не было другого выбора, кроме как пялиться на тех, у кого были винтовки или пистолеты. Он должен был подготовиться к смерти или вырваться на свободу. Он все еще был жив.
  
  Мгновение спустя мужчина вошел в здание. Табурова напряженно ждала звука выстрела. Этого не произошло.
  
  "Сэр", - позвал один из мужчин через лестничный колодец.
  
  "Да". Табурова повернулся лицом к лестнице и засунул руки в карманы пальто. Его кулак сомкнулся на пистолете.
  
  "Мы готовы".
  
  "Приведи его". Табурова сняла пистолет с предохранителя.
  
  По лестнице застучали сапоги.
  
  "Эй, эй", - запротестовал мужчина по-русски с акцентом. Он был из Восточной Европы, возможно, из Румынии. Многие российские солдаты под Москвой перебазировались в эти районы. Они забрали с собой свои навыки, контакты и много российского оборудования. "Держи свои руки при себе. Эта куртка итальянская. Очень дорогая."
  
  Мужчина достиг площадки третьего этажа. Пластиковые наручники связали его руки за спиной. Он был среднего роста, с избыточным весом, ему было чуть за сорок. Черные кудри обрамляли его смуглое лицо. Несмотря на жестокое обращение, он все еще улыбался и вел себя как принц.
  
  "Мистер Иванов, - поприветствовала его Табурова. Иванов остановился перед Табуровой.
  
  "Не совсем тот прием, которого я ожидал", - ответил Иванов, выпрямляясь во весь рост и пытаясь выглядеть невозмутимым, в то время как один из мужчин приставил пистолет к его виску, - "но я могу с этим поработать".
  
  "Хорошо", - сказала Табурова. "Я тоже могу".
  
  "Я должен сказать вам, - сказал Иванов, - такое поведение не приведет к снижению цены на то оружие, которое вы хотите".
  
  "Я знаю это". Табурова уставилась на мужчину. "Вы и ваш партнер, Пастернак, остались непреклонны в этом вопросе".
  
  Иванов усмехнулся. "Это — как выражаются американцы? — цена ведения бизнеса, да?"
  
  "Да. Но вы изменили цену на это оружие после окончания наших переговоров ".
  
  Холод, прозвучавший в словах Табуровой, лишил часть уверенности лица Ивановой. Торговец оружием с черного рынка тяжело сглотнул. "Все изменилось".
  
  "Нет. Важна только цена".
  
  "Мы справедливы".
  
  "Я не согласен".
  
  "Рынок изменился. Оружие, которое вы предложили купить, может быть продано где-нибудь еще. Вы могли бы получить прибыль, просто развернувшись и продав их дороже, чем мы с вас берем ".
  
  "Я не собираюсь этого делать. Так же, как я не собираюсь соглашаться на эту новую цену ".
  
  "Это очень плохо".
  
  Табурова нахмурилась на мужчину и обуздала его гнев. "У нас была сделка".
  
  "Повышение цен совсем незначительное. То, что вы хотите, для начала очень дорого ".
  
  "Я готов заплатить справедливую цену".
  
  Иванов выразительно пожал плечами. Линии дорогого итальянского пиджака автоматически вернулись на свои места. "Боюсь, тебе придется заплатить нашу цену".
  
  Табурова кивнула мужчине, приставившему пистолет к голове торговца оружием. Не раздумывая, мужчина застрелил Иванова.
  
  На лице Иванова появилось удивленное выражение, когда пуля прошла через его мозг позади глаз. Мертвец упал на пол и некоторое время судорожно брыкался.
  
  Пока он ждал, пока пройдут нервные спазмы, Табурова достала телефон Иванова из внутреннего кармана его куртки и набрала номер, который у него был для Антона Пастернака. Телефон на другом конце зазвонил только один раз.
  
  "Эмиль, ты получил от этих повстанцев ту цену, которую мы хотели?" спросил спокойный голос.
  
  "Нет", - ответила Табурова. "Мы собираемся пересмотреть условия сделки".
  
  Пастернак ненадолго замолчал. "Нет, мы не такие. Наша цена справедлива. У нас есть норма прибыли, которая должна быть соблюдена ".
  
  "Природа вашего бизнеса такова, что вы не всегда знаете свою клиентуру. К сожалению, они часто узнают тебя получше ".
  
  "Дай трубку Эмилю".
  
  "Боюсь, твой друг не сможет подойти к телефону".
  
  "Тогда я собираюсь повесить трубку, и он уйдет".
  
  "Он никуда не собирается уходить". Табурова указала на труп на полу.
  
  Его телохранители подняли мертвеца и отнесли его к окну. По указанию Табуровой они выбросили свою ношу в окно. Труп бесшумно опрокинулся в темноте, болтая руками и ногами. Тело упало на тротуар всего в нескольких футах от машины. Один из телохранителей бросил сигнальную ракету в сторону земли.
  
  Когда сработала сигнальная ракета, яркий свет разогнал тени от тела и показал мертвеца, лежащего на земле. Одна из его рук была невероятно согнута за спиной.
  
  "Ты все еще там?" Спросила Табурова.
  
  "Нет", - прошептал мужчина. Он включил передачу и помчался вперед, едва избежав столкновения со своим мертвым деловым партнером.
  
  "Я хочу свое оружие", - сказала Табурова. "Если я не получу их в ближайшее время, ты покойник".
  
  Водитель ничего не ответил. Машина промчалась по узким улочкам и ударилась о стену в снопе искр, прежде чем исчезнуть.
  
  Табурова убрала телефон в карман.
  
  "Сэр", - сказал один из телохранителей.
  
  "Да?"
  
  "Ты думаешь, этот человек принесет нам наше оружие?"
  
  Табурова не колебалась с ответом. "Да. Пастернак не дурак. Он просто жадный. Жадность можно регулировать. Больше, чем быть богатым, он хочет жить ". Он сделал паузу. "Мы достанем наше оружие".
  
  
  15
  
  
  Лестер, Англия
  
  "Айза, ты состаришься с этой метлой в руках".
  
  Пораженная голосом, Айза оторвала взгляд от подметания пола в магазине своих родителей.
  
  Стройный молодой человек примерно ее возраста стоял в одном из проходов. Под одной рукой он держал футбольный мяч, а в другой - энергетический напиток. Он был одет в ветровку поверх футбольной формы.
  
  Айза порылась в памяти в поисках имени мужчины, но ничего не нашла. Она на самом деле не знала его, а район был большим, заполненным множеством семей.
  
  "Ты меня не помнишь". Мужчина одарил ее раздраженной, слегка разочарованной улыбкой.
  
  "Я верю", - сказала Айза. Его имя вертелось у нее на кончике языка. Он был одним из друзей Ильяса. Они вместе занимались спортом с детства и во время учебы в колледже.
  
  "Разул".
  
  "Конечно". Айза слегка улыбнулась, когда услышала его имя и поняла, что оно подходит. Тем не менее, паранойя закралась в ее разум и осталась там. Она не видела Разула долгое время. Та ее часть, которая оставалась бдительной, задавалась вопросом, что он делает здесь сейчас. "Это было давно", - сказала она.
  
  "Так и есть. Я был далеко. Бостон." Разул колебался. "Это в Соединенных Штатах".
  
  "Я знаю, где находится Бостон".
  
  "Конечно, ты понимаешь. Ты всегда была такой умной. Я помню это о тебе. Я также помню, как я всегда видел, как ты подметаешь здесь пол до и после школы ".
  
  Айза тоже потерялась в этих воспоминаниях. Ее родители усердно работали, чтобы купить магазин в центре Хеймаркета из-за его расположения, и они еще усерднее работали всей семьей, чтобы сделать бизнес успешным. Она никогда по-настоящему не боялась работы, когда была моложе, и теперь она была удивлена тем утешением, которое она предлагала. Это была простая работа, удобная и знакомая. Ей не нужно было решать, доверять ли полу, прежде чем подметать его. И ей не пришлось лгать этому.
  
  Проходы и холодильные установки предложили ей знакомый мир, который обещал никогда не меняться. Только так оно и было, конечно. Ильяс никогда больше не войдет в дверь и не пожалуется на список дел их отца; даже когда они приходили в гости, от них ожидали помощи с работой.
  
  "Не думаю, что я все время подметала полы", - запротестовала Айза.
  
  Разул приподнял бровь. "Ты много подметал полы. Я привык наблюдать за тобой ".
  
  Заявление должно было быть кокетливым. Айза на мгновение насладилась этим, и события всего лишь нескольких дней назад показались еще более далекими.
  
  "Теперь я помню тебя еще лучше", - сказала она. "Ты была одной из бездельниц, которых моему отцу так часто приходилось сбегать из магазина".
  
  Разул намазал свое сердце энергетическим напитком. "Ты ранишь меня".
  
  "Я сомневаюсь в этом. Так что, теперь ты валяешься без дела в Бостоне?"
  
  "Вообще-то, я профессор. Информатика."
  
  "Помогаешь проектировать космические запуски?"
  
  "Обучаю студентов колледжа дизайну видеоигр. Это все, чему они хотят научиться в наши дни ".
  
  Несмотря на напряжение, вызванное отсутствием ее брата, повисшее в магазине, Айза рассмеялась. "Ты вернулась, чтобы играть в футбол?"
  
  "Нет. Я вернулся, потому что моей матери сделали операцию по шунтированию сердца ".
  
  Это отрезвило Айзу. Так много лиц, которые она помнила из своего детства, стали старше в эти дни. И слишком многие из них пропали без вести. "С твоей матерью все в порядке?"
  
  "Идет на поправку. Спасибо. Она переживет меня, и, несмотря на все это, она продолжит говорить со мной перед внуками. Конечно, она хотела бы сначала увидеть меня женатым, но я начинаю думать, что это можно обсудить. Так что насчет тебя? Что ты делаешь?"
  
  "Я переводчик для международного инвестиционного брокера. Финансовые документы." Это было прикрытие, которое предоставила ей МИ-6, и она работала на этой работе достаточно, чтобы сохранить ее пуленепробиваемой.
  
  Разул поморщился. "О, и я вел себя как подобает путешествующему по миру мужлану, не так ли?"
  
  Она добродушно усмехнулась его смущению. "Большая часть моей работы находится в Лондоне. Но я время от времени выбираюсь наружу ".
  
  "Хорошо. Ты должен увидеть мир, пока ты молод ". Разул заглянул Айзе через плечо и понизил голос. "Это твой отец за стойкой, не так ли?"
  
  Айза посмотрела в круглое зеркало в углу магазина. Ее отец был плотным мужчиной с орехово-коричневой кожей. Бахрома седых волос обрамляла его голову. Очки скрывали карие глаза. Он редко улыбался даже в хорошие дни, но всегда был вежлив.
  
  "Да", - ответила Айза.
  
  "Он бросает на меня один из тех взглядов".
  
  "И что бы это был за взгляд?"
  
  "Такой, который говорит мне, что ему не нравится, когда я разговариваю с его дочерью".
  
  Айза рассмеялась. Ее отец запугал всех молодых людей, которые проявляли к ней интерес, когда она росла. Эта способность часто вызывала у нее раздражение, потому что мало у кого из молодых людей хватало смелости пригласить ее на свидание. И Ильяс прогнал большинство из них.
  
  "Мой отец не сильно изменился", - сказала она.
  
  "Я полагаю, что нет". Разул посмотрел на нее. "Я собираюсь пробыть в городе еще пару недель. Чтобы убедиться, что с моей матерью все будет в порядке ".
  
  "Это очень продуманно".
  
  "Это будет ужасно, я обещаю тебе. Но, может быть, ты мог бы помочь ".
  
  "Я?"
  
  "У мамы все на удивление хорошо. Если бы я сказал ей, что пью чай с симпатичной молодой женщиной, это пошло бы ей на пользу ".
  
  "Я польщен, но..."
  
  "Это также дало бы мне повод ненадолго уйти от нее. Как я уже сказал, она играет абсолютно блестяще ". Разул снова взглянул через плечо Айзы. "Кроме того, я думаю, что пойти со мной на чай может просто сбить с толку твоего отца. Если ты не слишком взрослая для этого."
  
  Ты хороша, подумала Айза. Держу пари, ты прекрасно устроишься в Бостоне.
  
  "Позволь мне подарить тебе визитку". Разул достал из кармана визитную карточку и нацарапал на обороте номер телефона. "Это номер телефона моей мамы. Если хочешь чаю — когда закончишь подметать."
  
  Осознавая, что ее отец наблюдает за ней с тем же неодобрением, что и в ее детстве, благодарная за то, что она каким-то образом снова может почувствовать себя бунтующим подростком, Айза приняла открытку.
  
  "Это не значит, что я позвоню", - предупредила она.
  
  "Тогда я зайду снова. Ciao." Разул помахал ей рукой и подошел к стойке. "Доброе утро, мистер Манаев. Как ты?"
  
  Ее отец хмуро посмотрел на Разула и назвал цену. Разул ухмыльнулся, поблагодарил его, кивнул Айзе и вышел из магазина. Зазвенел колокольчик над дверью.
  
  Ее отец недовольно фыркнул и скрестил руки на худой груди. "Он по-прежнему расточитель и никчемный человек".
  
  "Он профессор колледжа", - ответила Айза и тут же не смогла поверить, как быстро она вернулась к той старой битве желаний. Ее отец был хорошим человеком. Она никому не позволила бы когда-либо сказать иначе. Но он тоже мог контролировать.
  
  "Тогда почему он не работает?" - потребовал ее отец.
  
  "Он работает в Бостоне". Айза смела собранный ею мусор в совок для мусора. "Он здесь, потому что его матери только что сделали операцию".
  
  "Он оставил здесь свою мать, а сам уехал?" Ее отец неодобрительно покачал головой. "Что это за сын такой?"
  
  Айза знала, что лучше не трогать это. Тот факт, что Ильяс не проявлял никакого желания завладеть магазином, беспокоил их отца. В конце концов, он упорно трудился, чтобы обеспечить им бизнес.
  
  "Я думаю, он очень красивый". Мать Айзы выложила на полки свежий хлеб. За эти годы она немного прибавила в весе и теперь была крупнее своего тощего мужа. На ней было красивое платье и шарф, чтобы прикрыть голову, намек на традиционную одежду.
  
  Айза не придерживалась культурной одежды. Это был еще один больной вопрос между ней и ее отцом. И ее мать не настаивала, чтобы Айза носила что-либо из этого. Ее отец отмахнулся от комментария. "Красивый. Тебе не нужен красивый мужчина. Тебе нужен мужчина, который будет работать. Это то, чего ты хочешь ".
  
  "На данный момент, - сказала ее мать, - я была бы рада видеть, что она проявляет интерес к любому мужчине. Даже расточительница и никчемушка. По крайней мере, тогда я бы знала, что у меня есть шанс на внуков, прежде чем я умру ".
  
  На мгновение Айза задумалась, зачем она взяла отпуск и вернулась с визитом. Она знала, на что будет похоже время, проведенное здесь. Ее отец беспокоился бы о бизнесе, ее мать беспокоилась бы об отсутствии мужчины в жизни Айзы, и никто бы ничего не сказал об Ильясе.
  
  Но предыдущие события подошли слишком близко. Каждый раз, когда она возвращалась с задания под глубоким прикрытием, она всегда чувствовала необходимость снова вернуться домой. Ей больше некуда было пойти, что позволило бы ей снова стать самой собой.
  
  Она отнесла метлу и совок для мусора в заднюю комнату. Пока она была там, она смотрела на небольшое пространство и думала обо всех поспешных и тайных разговорах, которые у нее были с Ильясом, когда они сговаривались против своих родителей ходить на свидания или на школьные вечеринки. Она скучала по своему брату.
  
  Без предупреждения пара сильных рук обхватила ее. На мгновение Айза почти вырвалась от них и нанесла ответный удар локтем. Она вовремя спохватилась, чтобы не разбить лицо своей матери.
  
  "Я знаю", - сказала ее мать. "Я знаю".
  
  Не говоря ни слова, Айза повернулась и устроилась в объятиях своей матери. Мозолистые руки ее матери гладили ее по спине и трепали, как будто она была ребенком. Тогда навернулись слезы, а вместе с ними и прежнее разочарование.
  
  Они заслуживали знать, что случилось с Ильясом. Правительство задолжало им это.
  
  "Мне жаль, мам", - прошептала Айза. "Я стараюсь быть сильной".
  
  "Некоторые дни даются легче, чем другие", - ответила ее мать. "Но мы все еще есть друг у друга. Это то, на чем нам нужно сосредоточиться ".
  
  "Я так и сделаю". Айза яростно обнимала свою мать. "Я так и сделаю".
  
  
  16
  
  
  "Отдай мне деньги, и тебе не причинят вреда, старик".
  
  Грубая угроза в молодом мужском голосе сразу привлекла внимание Айзы с улицы за пределами магазина. Она наблюдала за двумя целеустремленными и тихими молодыми людьми, которые разбили там лагерь на МИНИ-купере.
  
  Айза взглянула на зеркальный диск в углу магазина. Два мальчика — они ни при каких обстоятельствах не были мужчинами — столкнулись с ее отцом у прилавка. Они выглядели как уличные мальчишки, одетые в рваные джинсы и залатанные футбольные майки. Они даже не принадлежали к одной команде.
  
  Говоривший мальчик выглядел таким же высоким, как ее отец, и весил больше, но Айза сомневалась, что ему было даже четырнадцать. Его лицо обладало мягкостью юности, хотя в глазах была жесткая горечь. Он был очень бледен, его светлые волосы были выкрашены в синий цвет на острых кончиках.
  
  "Ты что, глухой?" - потребовал мальчик.
  
  Ее отец сложил руки на груди и встретился взглядом с мальчиком. "Я не глухой".
  
  "Тогда чего ты, черт возьми, ждешь?"
  
  Ее отец покачал головой. "Я не дам тебе никаких денег. Если тебе нужны деньги, выйди и возьми свои собственные. Или пойди спроси своих родителей".
  
  Молодой человек вытащил складной нож из кармана брюк. Лезвие щелкнуло, открываясь. "Я собираюсь забрать твою".
  
  Ее отец сердито посмотрел на него. "Ты плохой мальчик. Тебе должно быть стыдно ".
  
  Айза тихо шагнула вперед. Ее отец не позволил бы себя ограбить. У него никогда не было. В прошлом он избивал потенциальных грабителей бейсбольной битой, которую держал за прилавком. Дважды он оказывался в операционной, один раз с переломом черепа, а второй раз с огнестрельным ранением. Но он, казалось, не осознавал стоящей перед ним угрозы.
  
  Краем глаза Айза поняла, что двое мужчин на другой стороне улицы в MINI Cooper заметили, что происходит. Как бы внимательно они ни наблюдали за зданием — хотя и пытались вести себя так, будто это не то, чем они занимались, — они не могли пропустить попытку ограбления.
  
  "Если ты не отдашь мне деньги, - пригрозил парень, - я собираюсь вырезать их из твоей задницы".
  
  "Я собираюсь позвонить в полицию". Ее отец потянулся к телефонной трубке на стойке.
  
  Парень немедленно запрыгнул на стойку. В то же время один из мужчин на другой стороне улицы бросился бежать, пробираясь сквозь поток машин и вызывая волну блеющих клаксонов.
  
  "Отдай мне деньги!" Юноша взмахнул ножом. "Сейчас, и тебе не причинят вреда".
  
  "Сделай это". Второй мальчик выпустил из кулака на пол кусок велосипедной цепи.
  
  Не говоря ни слова, Айза шагнула вперед и нанесла резкий удар ногой в лицо второму парню. Он отлетел назад к входу.
  
  "Что ты делаешь?" - потребовал ее отец.
  
  Айза не ответила. Она не могла поверить, что ее отец возражал ей, когда двое парней пришли туда, чтобы ограбить его.
  
  Первый парень развернулся со своим ножом, затем ударил Айзу в лицо. Она уклонилась влево, ударила правой рукой по внешней стороне правой руки мальчика, завернула руку и поймала его подмышкой. Нож был повернут в сторону от нее, заблокированный ее телом, когда она держалась. Прежде чем мальчик смог прийти в себя, Айза оттащила его от прилавка.
  
  Парень крутанулся в воздухе, когда Айза удержала его. Он ударился спиной об пол, из его легких вырвался воздух. Айза другой рукой вывернула его запястье, затем вырвала оружие у него из пальцев.
  
  "Остановись!" Ее отец выбежал из-за угла и опустился на колени рядом с мальчиком. "Прекрати это сейчас же! Не причиняй ему вреда!"
  
  Разгневанная, все еще подпитываемая адреналином, Айза едва сдержала язвительную реплику. Ее отец больше беспокоился о мальчике, чем о ней.
  
  Мальчик попытался встать. Айзе даже не пришлось его сдерживать. Он был слишком слаб, чтобы подняться с пола. Другой парень поднялся на ноги, взглянул на своего партнера, затем сделал безумный рывок из магазина.
  
  Мужчина, который наблюдал за происходящим из MINI Cooper, схватил грабителя за горло и ударил его о дверной косяк.
  
  "Останься", - приказал он.
  
  Мальчик кивнул. Слезы наполнили его глаза, когда он пытался прийти в себя.
  
  Обладатель ножа разразился потоком проклятий. Он боролся с хваткой Айзы, но не мог освободиться.
  
  "Не причиняй ему вреда", - приказал ее отец.
  
  "Я не буду", - ответила Айза.
  
  "Я вызову полицию". Он вернулся к стойке.
  
  "Что происходит?" Мать Айзы стояла в дверях, вытирая руки полотенцем.
  
  "Они пытались ограбить магазин", - сказала Айза.
  
  Ее отец покачал головой, ожидая. "Они бы ушли", - сказал он на своем родном языке. "Если бы я не дал им денег, они бы сдались".
  
  Айза так не думала. Парень, которого она держала, похоже, был под кайфом от наркотиков. Но она не стала спорить со своим отцом.
  
  "Ваша дочь..." Это всегда была ваша дочь, когда он был недоволен ею "... настаивала на их задержании. Теперь мне тоже придется иметь дело с полицией. У меня есть работа, которую нужно сделать. Полицейские отчеты и вопросы отнимут у меня время ". Он отвернулся, когда на звонок ответили.
  
  Айза изучала мужчину в дверном проеме. Он был долговязым и подтянутым. На нем была ветровка, хотя день был слишком теплым для этого. Она знала, что ветровка прикрывала пистолет, который он носил на пояснице. Наличие оружия проявлялось в движениях, которые он совершал.
  
  В наши дни в Англии мало кто из полицейских носил оружие, хотя сейчас их было больше, чем до угрозы террористических атак. Но он не был полицейским, иначе он бы объявил о себе.
  
  Множество преступников носили оружие. Айза внимательно наблюдала за ним.
  
  "С тобой все в порядке?" мужчина спросил ее.
  
  "Да. Спасибо тебе ".
  
  Он ухмыльнулся и покачал головой, слишком непринужденно относясь к насилию, чтобы быть обычным человеком с улицы. Даже если бы она не видела его в MINI Cooper, это само по себе выдало бы его.
  
  "Похоже, я тебе не был нужен", - сказал он. "Ты здесь обо всем позаботился".
  
  Не все, подумала Айза.
  
  Прибыла полиция, и начались вопросы и отчеты, которых так боялся отец Айзы. Айза стояла в стороне, пока ведущий следователь руководил операцией.
  
  В течение последующего времени мужчина непринужденно болтал с ней и представился как Джейсон. Он не назвал фамилии. Айза позволила ему вести большую часть разговора, избегая его попыток узнать ее получше. Она должна была признать, что он был очень приятным собеседником.
  
  Его напарник на "МИНИ Купере" продолжал наблюдение.
  
  Через некоторое время один из следователей подошел к Джейсону. Их разговор был коротким, затем подошел ведущий следователь, коротко поболтал, взглянул на документы Джейсона и отстранил его от расследования.
  
  "Похоже, мне повезло", - сказал Джейсон Айзе.
  
  Он должен был просто уйти. Это было то, что она сделала бы, если бы их роли поменялись местами. Она не раскрыла бы прикрытие ни по какой причине, меньшей, чем вопрос жизни и смерти.
  
  У Джейсона было эго. Ему нравилось играть защитника, и ему нравилось изображать таинственность.
  
  "Нам повезло, что ты был здесь сегодня", - сказала Айза, потешая его эго.
  
  Джейсон улыбнулся. "Ты довольно хороша в том, чтобы позаботиться о себе".
  
  "Их было двое".
  
  Пожав плечами, Джейсон сказал: "Они были парнями, игравшими в крутых парней. Я просто рад, что оказался по соседству ".
  
  Айза посмотрела на него. "Я знаю, это ужасно, но я действительно не помню, чтобы видел тебя поблизости".
  
  "Я здесь время от времени".
  
  "Ты работаешь где-нибудь поблизости?"
  
  "Инвестиционная фирма. Ничего сложного."
  
  "Ты очень подтянутая".
  
  "Я тренируюсь".
  
  Айза улыбнулась ему, пытаясь выглядеть беззащитной женщиной. Это было легко, потому что его эго позволило бы ему только признать ее неполноценной. Она знала этот тип. "Возможно, мы еще увидимся".
  
  Он уставился на нее всего на мгновение. Она подумала, что, возможно, зашла слишком далеко.
  
  "Никогда не знаешь наверняка", - сказал он. Он попрощался и ушел, осторожно повернув у двери направо, как будто он просто возобновлял поездку обратно в офис. Его напарник через дорогу не пошевелился.
  
  Айза ждала и терпела молчаливое недовольство своего отца. Но она не могла перестать задаваться вопросом, кем был Джейсон и кого он представлял.
  
  
  17
  
  
  Детектив, проводящий расследование, записал имя и адрес Айзы. Он посмотрел на нее из-под полей шляпы. Он был средних лет, красноречив и наблюдателен.
  
  "Ты живешь в Лондоне?" - спросил он.
  
  "Да".
  
  "Почему ты здесь?"
  
  "Я отпросился на несколько дней с работы, чтобы навестить своих родителей".
  
  "Очень предусмотрительно".
  
  "Спасибо". Айза знала, что мужчина был настороже. Кем бы ни был Джейсон, его присутствие в магазине вызвало подозрения детектива.
  
  "Где вы работаете?" - спросил детектив.
  
  Айза назвала корпорацию, в которой МИ-6 создала свое прикрытие. Она не колебалась. Все, что она рассказала полицейскому, подтвердится.
  
  "Как долго ты там работаешь?" спросил полицейский.
  
  "С тех пор, как я закончила колледж". Айза скрестила руки на груди и приняла намеренную оборонительную позу. "Почему у меня создается впечатление, что я нахожусь под следствием?"
  
  "Прости". Детектив улыбнулся. "Я всегда был любопытным типом. Это помогает в моей работе ".
  
  "Я полагаю, что так и было бы".
  
  Детектив записал ее ответы.
  
  "Не могли бы вы узнать, в каком колледже я учился?" Спросила Айза.
  
  Он покачал головой и выглядел слегка смущенным. "Нет, в этом не будет необходимости. Я просто рад, что с тобой или твоим отцом ничего плохого не случилось. Тебе очень повезло, что этот парень оказался именно таким, как он ".
  
  "Я знаю". Айза прикусила губу и изобразила нерешительность. "Я ужасно смущен".
  
  "Почему?"
  
  "Ты будешь думать, что я положительно ужасен".
  
  "Чушь". Детектив ободряюще улыбнулся ей.
  
  "Боюсь, я не был так хорош в своих вопросах, как вы в своих". Напоминание было преднамеренным, тонко напоминая мужчине, что он у нее в долгу за свое любопытство. "Я даже не спросила, как его зовут".
  
  "Что ж, учитывая волнующий момент, это понятно". Детектив не предложил назвать ей имя этого человека.
  
  "Как вы думаете, вы могли бы сказать мне его имя и адрес?" Спросила Айза. "Я хотел бы позвонить и поблагодарить его. Возможно, пошлите ему цветы или, по крайней мере, открытку. В конце концов, он действительно спас жизнь моему отцу ".
  
  Детектив положил свой блокнот в карман. "Его зовут Дональд Смайт. Боюсь, я не могу дать вам его адрес. Уединение, ты знаешь."
  
  "А как насчет того, где он работает? Это не было бы вторжением в частную жизнь, не так ли?"
  
  "Боюсь, я не получил эту информацию, мисс Манаева".
  
  "Ох. Что ж, это разочаровывает. Возможно, если ты получишь это позже ..."
  
  "Конечно".
  
  Но она знала, что этот человек больше не свяжется с ней.
  
  После того, как полиция ушла, все вернулось на круги своя. Айза осталась занята пополнением запасов и уборкой магазина. Посетители, как всегда, нарушили монотонность дня. Она помнила многих из них, потому что жила там еще девочкой, до того, как уехала в университет. Некоторые из них были новыми для нее, но не для ее отца. Ей нравилось слушать, как ее отец болтает с людьми, которые заходили в магазин. Его слова всегда приносили утешение, потому что доброта наполняла его во время работы.
  
  Между ними осталось совсем немного неловкости. Дневные дела с лихвой компенсировали потерянный обеденный перерыв. Оказалось, что соседи из первых рук узнали о том, что произошло, и почти всегда уходили с какой-нибудь покупкой.
  
  Айза отметила, что ее отец не упомянул о ее роли в усмирении молодежи. Он только сказал, что отдал должное проходившему мимо незнакомцу.
  
  После ужина в тот вечер Айза удалилась в комнату, которую ее родители оставили для нее. Было странно посетить его. В комнате было много вещей ее детства, но не так много от женщины, которой она стала.
  
  Ее мать нечасто упоминала об этом. Айза предложила убрать комнату, чтобы они могли сдать ее студенту университета или молодому холостяку. Ее мать отказалась, сказав, что они оставили комнату, чтобы ей было где остановиться, когда она приедет.
  
  Комната ее брата осталась нетронутой.
  
  Айза заглянула сюда ранее, на следующий день после своего прибытия. Ее мать содержала все в чистоте, несмотря на то, что там никто не жил. Все памятные вещи Ильяса остались на полках. Его комиксы стояли в коллекционных коробках. На книжных полках стояли прочитанные им шпионские романы. На его комоде стояли фигурки из комиксов, готовые к действию.
  
  На мгновение, когда Айза заглянула в ту комнату, она почти смогла почувствовать присутствие своего младшего брата. Не так давно он сидел на полу и играл с этими фигурками.
  
  В своей темной спальне Айза села у окна и выглянула наружу, чтобы увидеть MINI Cooper. Автомобиль перемещался в течение дня, но двое мужчин оставались неизменными. Там не было переключателя переключения передач. Она знала, что они устанут. Даже если бы они спали по очереди, бесконечные часы постоянного бездействия взяли бы свое.
  
  Но это показало, насколько решительно они относились к своему заданию.
  
  Это сделало Айзу еще более любопытной. Особенно с тех пор, как они наблюдали за ней так близко к дому ее родителей.
  
  Беглый взгляд на улицу показал, что ночная жизнь в районе Хэймаркет-центра была в самом разгаре. Пабы занимали местных жителей и туристов, и они отвлекали ее наблюдателей.
  
  Айза оделась на ночь в черную водолазку, черные джинсы, черные кроссовки, черную кепку с часами, скрывающую ее темные волосы, и черный бушлат, защищающий от ночной прохлады и подчеркивающий ее изгибы. Глядя в зеркало, она знала, что наблюдающие за ней мужчины не смогут определить, мужчина она или женщина.
  
  Это было идеально.
  
  Тихо, как и в прошлом, она обокрала дом своих родителей. Окно в маленькой гостиной выходило на пожарную лестницу, которая змеилась вниз по стене здания. Она поймала его, услышала, как ржавчина царапнула по ее перчаткам, затем размахнулась. Перебирая руками, она спустилась вниз и спустилась в переулок за магазином.
  
  Затем она шагнула в темноту.
  
  
  18
  
  
  Чеченская Республика
  
  Пристегнутая ремнем безопасности на пассажирском сиденье российского джипа, Табурова чувствовала себя незащищенной. Он вырос на открытых пространствах Кавказских гор. Он охотился и рыбачил, и его уважали за эти навыки. В те дни ему нравилась дикая местность.
  
  Теперь было слишком легко представить русских снайперов за каждым деревом и валуном. Несмотря на все его предосторожности, он мрачно осознавал, что все, что потребуется, - это одна метко пущенная пуля человека, достаточно терпеливого, чтобы дождаться удобного случая.
  
  Он знал это, потому что сам несколько раз был таким человеком.
  
  "Сэр?" Водитель взглянул на Табурову.
  
  "Я устал. Мы ничего не можем с этим поделать. Продолжай вести машину ".
  
  "Конечно". Водитель сбросил еще одну передачу, когда они готовились к подъему по очередному крутому склону. Двигатель автомобиля зарычал и продвинулся на несколько дюймов. Рыхлая почва ушла из-под шин. Джип снова и снова заносило.
  
  Расстроенная, Табурова отдала приказ остановиться. Он выскользнул из джипа и взвалил на плечо АК-47, который он нес. "Отсюда мы пойдем пешком. Машины не смогут этого сделать ".
  
  "Да, сэр".
  
  Мужчины в машинах позади него тоже вышли. У них было оружие, но они не включили принесенные с собой фонарики. Лунный свет был достаточно ярким, чтобы при нем можно было что-то разглядеть, а прожекторы могли только пометить их как цели.
  
  Табурова двинулась вперед, наклоняясь навстречу его приближению, затем остановилась в десяти шагах. Он махнул своим людям, чтобы они остановились позади него.
  
  "Что это?" - спросил один из мужчин.
  
  "Они там, наверху". Взгляд Табуровой скользнул по темным хребтам перед ними. "И они наблюдают за нами".
  
  "Они ожидают нас", - сказал кто-то.
  
  "Совет старейшин ожидает нас", - поправила Табурова. Он полез в карман за фонариком. "Люди там, наверху, за этими винтовками, возможно, даже не знают, какой сегодня день недели".
  
  "Глупые пастухи", - выплюнул грубый голос.
  
  "Я надеюсь, что твой голос не разносится по этим холмам", - сказал кто-то еще. "В противном случае, один из этих мужчин может решить всадить пулю тебе между глаз".
  
  "Ты даже не знаешь, что там кто-то есть".
  
  "Ты идиот, если так думаешь".
  
  "Я не могу поверить, что ты боишься этих отсталых людей".
  
  "Эти отсталые люди, - сказала Табурова, - сражались с могучей российской армией, загнав ее здесь в тупик. Вооруженные, в меньшинстве, эти воины принесли в бой однозарядные винтовки и рубили гордых русских солдат, как пшеницу. Если ты не будешь помнить об этом, я убью тебя сам ".
  
  Больше никто не произнес ни слова.
  
  Табурова включила свой фонарик. Луч прошелся по плотно утрамбованной земле, показывая колеи, оставленные двухколесными повозками, и тяжелые следы воловьих копыт. Затем он направил луч себе в лицо и держал его так, чтобы все могли видеть.
  
  Позади него послышались шаркающие шаги, и он знал, что ближайшие к нему люди отступили. Он не винил их.
  
  "Я Майрбек Табурова", - объявил он громким голосом. "Кто-то из вас должен знать меня. Я говорил с советом старейшин. Я здесь, отвечая на их призыв ".
  
  Адреналин затопил чувства Табуровой. Если в него выстрелят, он никогда не услышит звук пули, которая убила его.
  
  Мгновение спустя пламя спички между сложенными чашечкой ладонями лишь на мгновение выхватило из темноты четко очерченное лицо. Пустые глаза смотрели на Табурову.
  
  "Подойди", - позвал мужчина вниз. Сложенные чашечкой ладони раздвинулись, и пламя погасло.
  
  * * *
  
  "Итак, ты все еще жив, чтобы сражаться, мой друг". Шестьдесят тяжелых лет сделали Бислана тощим, как щепка, и несчастье согнуло его, но старик излучал опасную свирепость. Его белая борода танцевала на легком ветерке. Хотя его глаза прищурились от смеха, ничто не коснулось холодного озноба, навсегда запертого там. Потрепанный кошачий костюм, который он носил, развевался под длинной меховой шубой, которая драпировала его. Он опирался на старую снайперскую винтовку, которая была завернута в брезент, чтобы защитить ее от непогоды.
  
  "Я все еще жива", - согласилась Табурова. "И я все еще сражаюсь".
  
  "Это наш путь". Бислан протянул руку.
  
  Без колебаний, хотя он видел, как старик однажды перерезал мужчине горло таким же жестом, Табурова шагнула в объятия Бислана. Рука все еще ощущалась сильной и умелой, хотя старик стал жилистым в трудные времена.
  
  "Рад видеть тебя, мой друг". Табурова яростно обняла старика, затем отступила.
  
  "Я знаю, что ты даешь бой этим русским свиньям, - сказал Бислан, - и я горжусь тобой за это. Но каждый раз, когда ты покидаешь нас, я задаюсь вопросом, не вижу ли я тебя в последний раз ".
  
  Табурова улыбнулась. "Я скоро принесу вам новости о победе. Тебе не придется петь никаких песен по поводу моей смерти ".
  
  "Я надеюсь, что нет. Ты должна жить, чтобы похоронить меня. И я должен умереть очень старым человеком. Я знаю, что таким образом мы убьем много русских ".
  
  Маленькое и отдаленное поселение состояло из множества лачуг, построенных в предгорьях. Много мыслей было вложено в строительство жилищ, но материалы были недоступны. Табурова выросла в таком доме, с земляным полом и обогреваемом огнем, разведенным из навоза. Горы сильно давили на людей, которые жили среди них.
  
  На стенах виднелись следы ремонта. Плохо обрезанные доски закрывали дыры, и дыры были забиты грязью. В стенах не было окон, но через равные промежутки виднелись орудийные порты. Здания не устояли бы против чего-то большего, чем ветер и зима, но никакие российские войска не смогли бы поставить танк на эти холмы, и ни один русский солдат никогда не добирался до них.
  
  "Пойдем", - сказал Бислан. "Ты поешь, а потом мы поговорим о делах".
  
  Табурова последовала за мужчиной. Хромота Бислана усилилась. У него осталось не так уж много хороших лет. Табурова задавалась вопросом, заберут ли его русские, или гора может, наконец, заявить права на старого воина.
  
  Холодный ветерок забрался под пальто Табуровы и заставил его поежиться.
  
  Бислан заметил. "О, так ты позволяешь небольшому порыву ветра беспокоить тебя?"
  
  Табурова пожала плечами.
  
  "Ты становишься мягче, пока живешь в этих городах?" Бислан насмехался.
  
  "Не в моем сердце", - ответила Табурова.
  
  Старик хлопнул Табурову по плечу и рассмеялся. Звук эхом отозвался в окружающих горах и напомнил Табурову о том, как далеко он зашел.
  
  "Прежде чем мы поедим, - сказала Табурова, - позвольте мне взглянуть на женщин". Это было то, ради чего он проделал весь этот путь.
  
  * * *
  
  Из маленького сарая недалеко от дома, на который претендовал Бислан, доносились испуганные голоса. Табурова услышала испуганный шепот изнутри, когда один из людей Бислана открыл замки на двери. Деревянные стены были покрыты шрамами, и здание резко накренилось на одну сторону.
  
  Ноздри Табуровы наполнила отвратительная вонь, и он отступил назад.
  
  "Внутри отвратительный беспорядок", - предупредил Бислан. "Только на прошлой неделе один из них пытался сбежать".
  
  "Она сбежала?"
  
  Бислан мрачно улыбнулся. "Не с моими молодыми волками, патрулирующими горы".
  
  Несколько молодых воинов рассмеялись над этим.
  
  "Но им сказали, каким будет наказание, если кто-то из них попытается сделать что-то подобное. Они были заперты в этой комнате в течение трех недель и им не разрешалось мыться или ухаживать за собой ". Бислан пожал плечами. "Было бы лучше, если бы мы поели перед тем, как навестить их".
  
  Табурова достал свой фонарик и подождал, пока дверь распахнется на скрипучих петлях. Изнутри послышалась еще большая возня.
  
  Один из молодых людей вошел в здание. В одной руке он держал дубинку. "Ты останешься, если будешь знать, что для тебя хорошо". Он осветил комнату фонариком, который держал в другой руке.
  
  Табурова дышал через рот, чтобы избежать некоторой вони. Мусорные ведра стояли по углам комнаты, но их, очевидно, не выносили регулярно.
  
  Женщины сгрудились в задней части здания. Они обнимали друг друга. В темноте было трудно разглядеть какие-либо детали.
  
  "Сколько?" Спросила Табурова.
  
  "Одиннадцать", - ответил Бислан.
  
  Одиннадцать - это меньше, чем надеялась Табурова. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы изменить ситуацию. Это было все, что ему нужно было сделать.
  
  Он шагнул вперед и посветил фонариком себе в лицо. "Меня зовут Майрбек Табурова. Я здесь, чтобы предложить вам шанс спасти ваши обреченные души. Послушай меня, и я укажу тебе способ войти во врата рая".
  
  
  19
  
  
  Лестер
  
  Айза неподвижно и безмолвно стояла в темноте на небольшом расстоянии от MINI Cooper. От тепла открытого термоса стекло со стороны водителя ненадолго запотело. Ночной воздух наполнился запахом чая. Она могла слышать разговор двух мужчин.
  
  "Я не знаю, куда ты кладешь весь этот чай, приятель", - сказал мужчина, который представился как Джейсон.
  
  "Помогает мне бодрствовать", - ответил другой мужчина.
  
  "Да, я мог бы сказать это, черт возьми, по тому, как ты храпела несколько минут назад".
  
  "Это действительно плохо?"
  
  "Посмотри на мои уши. Неужели у меня от них течет кровь?"
  
  Другой мужчина отмахнулся от Джейсона. "Отвали".
  
  "Говорю тебе, у меня должна была пойти кровь из ушей". Джейсон не сводил глаз с магазина. "Как ты думаешь, почему мы должны присматривать за этой женщиной?"
  
  "Нам сказали защищать ее".
  
  Айза отложила это в долгий ящик. Она не знала, кто бы сказал кому-нибудь защищать ее. Если бы она нуждалась в защите, ее начальство в МИ-6 сказало бы ей, что она в опасности. Итак, кто были эти двое мужчин и кто их послал?
  
  "Ты видел, как она уложила тех двух грабителей?" - Спросил Джейсон. "В ней не было никаких колебаний. Она пошла прямо на них. Как чертова акула".
  
  "Они были детьми. Не придавай этому большого значения ".
  
  "Я не такой".
  
  "Если хотите знать мое мнение, у меня тут происходит культ героя".
  
  Джейсон зарычал: "Я не тебя спрашивал".
  
  "Если бы у тебя была девушка, приятель, возможно, это помогло бы снять напряжение".
  
  "Не так давно у меня была девушка". Джейсон поднял крошечный бинокль и навел его на магазин. "Она исказила мой стиль".
  
  "Не знал, что у тебя есть стиль".
  
  Слушая диалог, Айза поняла, что мужчины не были агентами МИ-6. Агентов учили не болтать, и они часто недостаточно работали вместе, чтобы установить такого рода взаимопонимание. Айза так привыкла работать под глубоким прикрытием на заданиях, что почти забыла, каково это - иметь напарника.
  
  "Хочешь чаю?" спросил другой мужчина.
  
  "Нет, приятель. Я должен идти выполнять то, за что я уже взялся. Ты достаточно проснулась, чтобы взять управление на себя?"
  
  "Да. По дороге есть ресторан. Они все еще открыты. Почему бы тебе не принести немного рыбы с жареной картошкой?"
  
  Джейсон вздохнул и вышел из машины. "Няня и истекающий кровью официант. Это все, чем я являюсь сегодня. С этим лучше покончить к завтрашнему дню".
  
  "Прогулка пойдет тебе на пользу".
  
  "Кровавый туалет пойдет мне на пользу". Джейсон отошел от машины в конец квартала.
  
  Убедившись, что другой мужчина в машине был сосредоточен на магазине, Айза вышла из тени и начала тихое преследование Джейсона.
  
  Гнев и страх скрутили ее. Она не думала, что какие-либо неприятности от Мустафы преследовали ее из Стамбула. Ничего подобного никогда раньше не случалось.
  
  И это происходит не сейчас, сказала она себе. Мустафа мертв.
  
  Она видела историю в новостях и задавалась вопросом, убила ли Мустафу команда, которая должна была ее эксфильтратировать. Она также интересовалась другой группой, которая была там. У МИ-6 не было никаких ответов.
  
  Тогда что это было? Что привело к ней этих мужчин? Своим родителям?
  
  Это было то, что беспокоило ее больше всего. Каким-то образом ей удалось разоблачить своих мать и отца. Это было неприемлемо. Ей не нравилось чувствовать себя уязвимой, но она не могла вынести мысли о том, что ее родители могут пострадать.
  
  Мужчина перед ней — Джейсон — собирался заплатить цену.
  
  Айза ускорила шаг и догнала его как раз в тот момент, когда он начал проходить другой переулок. Этот идеально подходил для ее целей.
  
  Мужчина заметил ее, когда она подошла к нему. Он повернул голову в ее сторону, не думая, что что-то не так, просто периферийное чтение. Он должен был сначала освободить пространство между ними.
  
  Без предупреждения Айза взмахнула правым предплечьем и ударила свою цель в горло. Она поймала его правое запястье своей левой рукой и засунула его за лопатки. В то же время она пнула его правой ногой за левую ногу и заставила его споткнуться.
  
  Потеряв равновесие и все еще пытаясь отдышаться, мужчина упал вперед. Используя его зажатую руку как рычаг, Айза толкнула его вперед. Он врезался лицом в стену переулка. Когда он рухнул на землю, ошеломленный и страдающий, Айза ударила его коленом в спину, чтобы прижать руку, затем задрала его куртку и вытащила полуавтоматический пистолет из кобуры у него за спиной.
  
  Она сняла пистолет с предохранителя и ткнула стволом мужчине в челюсть.
  
  "Пока что, - сказала она ровным голосом, над которым ей пришлось потрудиться, - я тебя не убивала".
  
  Мужчина задыхался, хрипел и пытался подняться. Ему не хватало сил.
  
  "Я убью тебя, если это станет необходимым. Ты мне веришь?"
  
  Мужчина тяжело сглотнул, очевидно, пытаясь восстановить дыхание. "Зачем ты это делаешь? Я помог тебе сегодня ранее."
  
  "И все же ты околачиваешься поблизости и шпионишь за мной".
  
  Он не потрудился ответить.
  
  "Добрый самаритянин исчез бы после своего доброго поступка". Айза обыскала мужчину и нашла его бумажник внутри куртки. Она достала его. "Видя тебя здесь весь день, я должен был начать задаваться вопросом, какими гнусными вещами ты занимаешься".
  
  "Если бы я хотел причинить тебе боль ..."
  
  Айза сильнее вдавила дуло пистолета ему в челюсть, из-за чего ему было трудно говорить. "Тсс. Не говори, пока я не обращусь к тебе ".
  
  "Мы были здесь, чтобы присматривать за тобой".
  
  Злобным движением Айза подняла руку мужчины. Она почувствовала, как все встало на свои места, а затем вернулось обратно.
  
  Он закричал от боли.
  
  "Еще раз скажешь, и я все порву. У тебя есть мое обещание на этот счет ". Айза почувствовала, как он съежился под ней. Она ненавидела то, что чувствовала, но все, что ей нужно было сделать, это подумать о своих родителях в магазине через дорогу, и все мысли о мерси исчезли.
  
  Она порылась в его бумажнике и почти сразу нашла его удостоверение личности. Его звали — возможно — Уоррен Лессер. Он был полевым агентом МИ-5, агентства внутренней разведки Англии.
  
  "У вашей фотографии хорошее сходство", - заметила Айза. Она достала его из бумажника и сунула в карман. Дальнейшая проверка бумажника не обнаружила ничего интересного, и она бросила его на землю рядом с головой Лессера.
  
  По улице проезжали машины. Даже пешеходы проходили мимо. Никто не пришел расследовать.
  
  "Я хочу, чтобы ты передал от меня сообщение", - сказала Айза.
  
  Лессер кивнул, но ничего не сказал.
  
  "Скажи своим боссам, чтобы они нашли того, кто навел вас двоих на меня", - сказала Айза. "У этого человека есть время до десяти утра завтрашнего дня, чтобы связаться со мной. Если он этого не сделает, тогда я найду тебя и твоего партнера и начну ставить людей в неловкое положение. Понимаешь?"
  
  Лессер снова кивнул.
  
  "Скажи ему, что он может связаться со мной в чате для Annie's Dungeon". Айза продиктовала веб-адрес и заставила его повторить его. "Они должны войти в систему под любым именем, в котором есть слово cardinal. Понимаешь?"
  
  Лессер кивнул.
  
  "Лежи и ничего не предпринимай. Если ты это сделаешь, я застрелю тебя. " Двигаясь осторожно, Айза переместила свой вес со спины Лессера.
  
  Мужчина застонал, когда она отпустила его зажатую руку. Если бы он попытался сделать что-нибудь быстро, она знала, что конечность не выдержала бы под ним.
  
  Айза, держа пистолет в руке, побежала в другой конец переулка. Прежде чем выйти на улицу, она сунула оружие в карман пальто.
  
  Она не пыталась вернуться в квартиру своих родителей. Там было небезопасно. Единственный способ, которым она могла защитить их, это держаться подальше. Пока она не узнала, как ее скомпрометировали, она могла только надеяться, что тот, кто ее ищет, оставит ее родителей в покое.
  
  
  20
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Кейт ткнула указательным пальцем в сенсорный монитор и ответила на звонок по громкой связи. "Сэм?"
  
  "Я вижу, ты все еще на работе", - заявила Саманта.
  
  "Виновен". Глаза Кейт блуждали по другим файлам на ее мониторе. Так много всего воплощалось в жизнь на многих фронтах. Несколько дней она не знала, руководит ли она операциями или изо всех сил пытается за ними увязаться. Это был один из последних.
  
  "Похоже, мы разворошили настоящее осиное гнездо с нашим новым возможным протеже", - сказала Саманта.
  
  "Что случилось?" Спросила Кейт.
  
  "Она заметила мужчин, которые наблюдали за ней".
  
  "Это доказывает, что она так хороша, как мы думали. Ей придется стать такой, если она согласится подняться на борт ".
  
  "Очевидно, у нее есть свои козыри. Некоторое время назад она обратилась к тем мужчинам. Уложил одного из них. Затем угрожала ему ".
  
  "Кто у вас работал над этим?" Спросила Кейт.
  
  "МИ-5. Я попросила друга оказать мне услугу ", - ответила Саманта. "Ко мне это не вернется".
  
  "Чего хочет госпожа Манаева?"
  
  "Чтобы встретиться с тем, кто приставил к ней хвост".
  
  "Это звучит разумно. Она дала тебе место для встречи с ней?"
  
  "Нет. Мужчины, наблюдавшие за ней, сообщили, что она ушла из дома своих родителей ".
  
  Кейт кивнула. "Она знает, что не может защитить их".
  
  "Я тоже об этом думала", - ответила Саманта. "Она выставляет себя мишенью".
  
  "Или обратиться в МИ-6 за помощью".
  
  "Я не думаю, что это произошло".
  
  "МИ-6 могла бы предоставить телохранителя или взять ее родителей под охрану", - сказала Кейт.
  
  "Мы с тобой оба знаем, что телохранители только повышают стоимость акции. Они не могут отрицать это в долгосрочной перспективе. Взятие ее родителей под охрану показало бы, чем она занимается ".
  
  "О чем ее родители не знают".
  
  "Правильно".
  
  Кейт подумала об этом. "Очевидно, она чувствует себя комфортно в своих навыках самозащиты".
  
  "И она убеждена, что тот, кто охотится за ней, охотится только за ней. Она любопытна."
  
  "Любопытство сгубило кошку".
  
  "Верно. Но теперь нам любопытно. Мы знали, что она в конечном итоге обнаружит "хвосты", которые мы навели на нее, но мы думали, что она может обратиться в МИ-6. Она вполне уверена в том, что действует независимо. Это качество, которое мы ценим, учитывая характер задания, которое мы собираемся попросить ее взять на себя ", - сказала Саманта.
  
  Кейт откинулась на спинку стула. "Она привыкла хранить секреты. Ее родители не знают, чем она занимается. Они не знали, что сделал ее брат ".
  
  "Она пытается сохранить это таким образом".
  
  "Почему?" Кейт доверяла суждениям Саманты, когда дело касалось понимания молодых женщин.
  
  "Она хочет дом", - сказала Саманта. "В какое-нибудь неприкосновенное место, где ее работа не затмевает все".
  
  Кейт открыла компьютерный файл Айзы Манаевой и пролистала имеющиеся у нее изображения молодой женщины. Большинство из них были в семейном магазине или на корпоративных мероприятиях, где она поддерживала свое прикрытие. Она выглядела счастливой и общительной. Судя по фотографиям, она и ее брат были близки друг с другом и со своими родителями.
  
  "Хранение секретов усложняет жизнь", - сказала Кейт.
  
  "Особенно когда ты скрываешь их от тех, кого любишь", - согласилась Саманта. "Айза сказала оперативнику МИ-5, что у того, кто его послал, есть время связаться с ней до десяти завтрашнего утра по моему времени".
  
  "Как ты собираешься связаться с ней?" Спросила Кейт.
  
  "Через комнату чата на интернет-порносайте".
  
  "Прелестно".
  
  "Я так и думал. Но эти сайты надежно защищены. В конце концов, большинство их клиентов не могут позволить себе, чтобы их разоблачили ".
  
  "И трафик на этих сайтах будет высоким".
  
  "Да. С большим количеством компоновщиков и людей, которые отрываются и продолжают — без каламбура ".
  
  "Она, конечно, воспользуется кибер-кафе", - сказала Кейт.
  
  "Конечно. Я бы так и сделал".
  
  "Я могу подключить к работе над сайтом нескольких наших техников. Они могут попытаться выведать ее для тебя ", - сказала Кейт.
  
  "Сделай это. Я хочу знать, насколько она хороша ".
  
  "Нам нужно знать, насколько она хороша".
  
  "Я поговорю с ней, затем перезвоню тебе", - сказала Саманта.
  
  "Сделай это". Кейт попрощалась и прервала связь.
  
  Кейт забарабанила пальцами по своему рабочему столу. "Я начинаю думать, что Айза Манаева слишком хороша в том, что она делает", - пробормотала она себе под нос.
  
  
  21
  
  
  Лестер
  
  Айза заглянула в телефонную будку на железнодорожной станции. Здание поглощало шум разговоров, прибывающих и отбывающих поездов. Она взглянула на цифровые часы над входом в зону посадки и сравнила их со своими часами.
  
  Конечно, это было не слишком рано. У Тревора было несколько часов, чтобы поработать с информацией, которую она ему предоставила. До того, как с ней должны были связаться, оставалось менее четырех часов.
  
  Она опустила монеты в щель, набрала номер, который запомнила, когда впервые позвонила Тревору, и стала ждать. Он снял трубку после первого гудка.
  
  Айза нашла утешение в знакомом голосе Тревора. Он был другом детства как ее, так и Ильяса. Какое-то время он жил в Лестере, затем переехал с ними в Лондон, когда они все учились в университете. Там, где Ильяс специализировался на истории и искусстве, а Айза - на бизнесе, Тревор получил степень по компьютерному программированию.
  
  Невероятно яркий и талантливый, с самой любознательной натурой, которую Айза когда-либо видела, Тревор мог бы преподавать на тех курсах, которые посещал сам. Только постоянные аферы и розыгрыши, которые он совершал в университете, удерживали его там. Он стал проклятием компьютерного отдела, потому что был таким умным и наслаждался соперничеством, когда они изо всех сил пытались найти какой-нибудь способ исключить его.
  
  Не раз он признавался, что его дружба с Ильясом и Айзой едва подняла университетский опыт до приемлемого уровня.
  
  "Надеюсь, ты справляешься?" - спросил он.
  
  "Да".
  
  "Никаких притаившихся или других ужасных существ поблизости?"
  
  Айза оглядела пассажиров, заполнивших станцию. "Нет, если только они не очень искусны", - ответила она.
  
  Ни она, ни Ильяс не сказали Тревору, что они работали на МИ-6. Но он продолжал присматривать за ними и знал, что они были больше, чем показывали. Помимо того, что Тревор был очень талантлив с компьютерами, он был проницательным наблюдателем за людьми. Он точно знал, когда Ильяс и Айза решили хранить от него секреты.
  
  Иногда она чувствовала себя виноватой за то, что не рассказала Тревору. Она знала, что когда дело доходило до секретов, Тревор умел хранить молчание лучше, чем кто-либо другой.
  
  "Будем надеяться, что это не так", - сказал Тревор.
  
  "У меня не так много времени", - извинилась Айза.
  
  "Нет проблем, любимая. Я получил информацию, которую вы просили ".
  
  "Он действительно был из МИ-5?"
  
  "Да. Я взломал их сеть и подтвердил личность. Я также просмотрел его файлы и сопоставил детали с новостными сюжетами. Он настоящий ".
  
  Айза выдохнула. Это не было неожиданностью, но все равно было неприятно.
  
  "Итак, что вы сделали, чтобы вызвать гнев МИ-5?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Любимая", - сказал Тревор тише и с меньшим мальчишеским энтузиазмом, чем раньше, - "если у тебя проблемы с этой компанией, это может быть очень плохо".
  
  "Насколько я знаю, у меня нет никаких неприятностей".
  
  "Тогда почему эти парни интересуются тобой?"
  
  "Я не знаю". Айза сменила тему. "А как же мои родители?"
  
  "С ними все в порядке. Я взломал тамошние камеры безопасности. Твой папа уже открыл магазин. Я вижу, он все еще трудоголик ".
  
  Напряжение в животе Айзы немного ослабло. "Присмотри за ними для меня, пожалуйста", - попросила она.
  
  "Конечно. Знаешь, если тебе нужна дыра, чтобы скрыться с глаз долой, у меня есть парочка ".
  
  Не все деловые интересы Тревора были в точности законными. Иногда он занимался компьютерными аферами.
  
  "Спасибо тебе. Это очень щедро. Я буду иметь это в виду. Но на данный момент я предпочитаю разобраться с этим в одиночку ".
  
  "Как пожелаешь, любимая. Но посмотри, прежде чем прыгать. У меня не так много друзей, и мне не хотелось бы потерять еще одного ".
  
  "Ты не потеряешь меня".
  
  "Не думал, что мы потеряем Ильяса, любимая, но он ушел прежде, чем мы это осознали".
  
  Айза ничего не сказала.
  
  "Прости, любимая", - прошептал Тревор. "Я не хотел указывать на это".
  
  "Все в порядке. Но я думаю, что сейчас мне лучше остаться здесь одному ".
  
  С того момента, как они узнали о смерти Ильяса, Тревор прочесал Интернет в поисках информации о его убийстве. Тревор вторгся в правительственные базы данных и едва не навлек на себя беду. В конце концов, ему пришлось признать поражение. Это было то, что ему нелегко было сделать.
  
  Айза посмотрела на время. "Мне нужно идти".
  
  "Хорошо, любимая. Но если тебе понадобится что-нибудь еще, позвони мне ".
  
  "Я так и сделаю". Она поблагодарила его и повесила трубку, затем направилась к зоне посадки. Ее мысли лихорадочно соображали. Она должна была верить, что ее сообщение было получено. По крайней мере, на данный момент, ее родители остались в стороне от того, в какой бы переделке она ни оказалась.
  
  * * *
  
  Лондон
  
  Айза сошла с поезда на станции Сент-Панкрас и настороженно огляделась. Хотя она чувствовала себя в некоторой безопасности в толпе людей, спешащих на работу, паранойя Айзы неуклонно тикала внутри нее. Она обнаружила, что под прикрытием легче быть настороже, чем дома с родителями.
  
  В Стамбуле все, кого она встречала, были потенциальными врагами. Ни одна местность не выглядела слишком знакомой. Это было верно в отношении нескольких заданий, которые она получила, работая на МИ-6.
  
  Но здесь, в Большом Лондоне, все выглядело слишком банально. Она регулярно ездила на поезде из Лестера и часто прогуливалась по платформам, на которых находилась сейчас. Она чувствовала себя еще более не в своей тарелке, потому что у нее не было багажа, в то время как почти у всех вокруг нее были портфели или саквояжи.
  
  Она поймала такси на Юстон-роуд, убедившись, что за ней никто не следит.
  
  "Куда идете, мисс?" спросил водитель.
  
  "Рынок на Бродвее, пожалуйста".
  
  Водитель включил счетчик, отъехал от бордюра и боролся за место в пробке. "У вас есть на примете какое-нибудь особенное место, мисс?"
  
  "Я просто собираюсь побродить". Айза откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться.
  
  Расплатившись с водителем и заметив, что ее наличные быстро тают, она влилась в поток людей, посещающих местные магазины и рестораны. Пасмурное небо обещало унылую погоду и возможность дождя.
  
  Бродвейский рынок был центром активности по субботам, когда фермеры приносили свою продукцию на продажу. Район состоял из узких зданий, втиснутых между несколькими переулками и неширокими улочками. Айза пришла к выводу, что это было особенно хорошее место для того, чтобы быть неуловимым, если возникнет необходимость.
  
  Низко опустив голову, Айза использовала витрины магазинов, чтобы осмотреть окрестности. Она просмотрела отражения. Никто не последовал за ней.
  
  Если только они не добрались сюда раньше тебя — возможно, ты не так умна, как думаешь, предостерегла она себя.
  
  Она выбросила эти мысли из головы. Она была умна. Мало того, у нее не было выбора в том, что она собиралась делать.
  
  Вид и запахи всей еды вокруг нее заставили ее желудок заурчать. Она знала, что ей нужно есть, чтобы поддерживать силы. Во время поездки на поезде ей удалось поспать большую часть двадцатичетырехминутного путешествия, но это было далеко не то, чего жаждало ее тело. Она все еще не оправилась от задания в Стамбуле.
  
  Она купила булочку с черникой в маленькой кондитерской, взяла газету, чтобы просмотреть заголовки, и зашла в кибер-кафе Java Highway, втиснутое между магазином свадебной одежды и обувным магазином. Запах свежего кофе подбодрил ее.
  
  Невысокая стойка с двумя сотрудниками занимала один угол комнаты. Компьютеры и столы заполнили все остальное. Тусклое освещение подчеркивало сине-серые экраны компьютеров.
  
  Айза заплатила за час и взяла компьютер у задней стены. Дверь в переулок была совсем недалеко. Она устроилась, открыла учетную запись, которую Тревор создал для нее, затем вошла на веб-сайт Annie's Dungeon.
  
  Она просмотрела несколько экранов, отметив, что пользователь заходит в зону для материалов для взрослых, за которыми сразу же следуют изображения мужчин и женщин в кричащей одежде, цепях и с кнутами в руках. Ничто из этого не произвело впечатления на Айзу. Это все было понарошку. То, что она увидела на поле боя — то, что она сделала, — было намного хуже.
  
  Она вошла в комнату чата и посмотрела на имена. В предоставленном списке не было никого с cardinal.
  
  Было девять пятьдесят три.
  
  Так спокойно, как только могла, она отпила кофе. Она знала, что должна съесть булочку, но не доверяла своему желудку.
  
  С мамой и папой все в порядке, сказала она себе. Но она продолжала думать о том, как быстро Ильяс ускользнул. Он исчез прежде, чем они узнали об этом.
  
  Комната чата была активной. Айза следила за каждым новым именем, которое появлялось. Она проигнорировала наводящие на размышления и откровенно подстрекательские замечания, опубликованные другими пользователями. Во время ее обучения ее научили, как соблазнять через Интернет. Кибер-поле битвы приобрело те же очертания, что и физический ландшафт. Однако, в конце концов, все было отфильтровано через человеческую похоть и жадность.
  
  И, возможно, иногда инстинкт самосохранения.
  
  Кардиналы вошли в систему в девять пятьдесят семь.
  
  Айза по привычке хрустнула костяшками пальцев, затем наклонилась к клавиатуре и монитору.
  
  
  22
  
  
  Чеченская Республика
  
  "Выведи их". Табурова стояла перед лачугой, где содержались женщины. Он провел ночь, разговаривая и выпивая слишком долго. Теперь он поздно начинал, и это злило его.
  
  Двое из его людей вошли в хижину и вывели женщин обратно наружу. При дневном свете они выглядели как пугала, завернутые в легкие пальто. Большинство были в платках, но ни у кого из них не было вуалей, чтобы прикрыть лица. Никто из них не был красивым, но несколько молодых были достаточно симпатичными.
  
  Одна из пожилых женщин упала на колени перед Табуровой. Она взмолилась о пощаде и коснулась лбом земли.
  
  "Не взывайте к Богу", - сказала им Табурова. "Он тебя не услышит. Сегодня слушаю только я".
  
  Другие женщины быстро опустились на колени и прижались лицами к земле. Некоторые из них плакали, их худые лица подергивались от сдерживаемых рыданий.
  
  "Ваши слезы лишь прольются на сухую почву, и даже она скорее останется пересохшей, чем примет их", - сказала Табурова женщинам. "Никому нет до тебя дела. Ты ничто. Русские сделали тебя такой ".
  
  Мужчины стояли вокруг них с оружием, но не разговаривали.
  
  "Я мог бы убить вас прямо здесь и оставить ваши тела пожирателям падали".
  
  Одна из женщин подняла глаза. "Пожалуйста, у меня есть ребенок. Я нужен ей ".
  
  "Ты позоришь своего ребенка", - сказала Табурова. "Ты позоришь Бога. И ты думаешь только о себе ".
  
  Женщина открыто плакала.
  
  Табурова шагнула вперед и пнула женщину в бок. Она закричала и попыталась убежать. Он снова пнул ее.
  
  "Замри", - приказала Табурова. "И прекрати плакать, или я убью тебя, вместо того, чтобы предложить тебе шанс отомстить за своего мужа и за себя, и заставить свою дочь гордиться тобой".
  
  Остальные женщины со страхом наблюдали за ним. Они знали, о чем он говорил, и они знали, что — в конце концов — у них не было выбора.
  
  "Я собираюсь предложить всем вам этот шанс". Табурова уставилась на них, в то время как женщина, которую он пнул, содрогалась на земле. "Подобно Богу, я не обязан быть милосердным. Вы потеряли своих мужей, сражаясь с русскими. Твои сыновья. Твои отцы."
  
  По лицам всех женщин текли слезы.
  
  "Эти храбрые люди отдали свою жизнь, сражаясь за вашу свободу", - продолжила Табурова. "Ты не можешь сделать меньшего. Ты нужна своей стране".
  
  "Дочь моя", - причитала женщина на земле.
  
  Гнев вспыхнул внутри Табуровы, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. "Ваша дочь - сирота". Он направил АК-47 ей в голову и нажал на спусковой крючок.
  
  Пуля пробила голову женщины, и детонация заставила остальных подпрыгнуть. Ее кровь была единственным, что двигалось на земле.
  
  "Смерть стала вашей судьбой, когда умерли ваши мужья, братья, сыновья и отцы", - сказала Табурова остальным. "Все вы согрешили. Ты знаешь, что согрешила. Это пятнает ваши сердца, и это принесло неудачу, которая оставила вас здесь ".
  
  Его слова потрясли их. В том, что он им сказал, не было ничего нового. Они выросли, пропитанные такими убеждениями. И Табурова знала, что никто из тех, кто когда-либо сталкивался с несчастьем, не чувствовал себя безгрешным. Каждый человек, в конце концов, винил себя за то, где он был в жизни.
  
  Эти женщины прожили тяжелую жизнь еще до того, как остались без опекунов.
  
  "Я дам вам возможность искупить свою вину", - сказала Табурова. "И нанести ответный удар по русским".
  
  Он расхаживал перед ними, всматриваясь в грязные лица в поисках той, кто могла бы стать лидером, в котором он нуждался среди этих женщин. Они не могли все быть овцами. Дай Бог, чтобы среди них была львица.
  
  "Разве вы не хотите заставить русских заплатить кровью за все, что они у вас отняли?" Потребовала Табурова. "Они лишили тебя всего. У тебя нет никого, кто мог бы заступиться за тебя. Будучи запятнанной грехом, у тебя нет шансов попасть на небеса. Я отведу тебя туда".
  
  Молодая женщина шагнула вперед, но она испуганно наклонила голову, столкнувшись с Табуровой. "Я пойду. Я принесу смерть русским".
  
  Табурова подошла к ней. Ее решимость ослабевала по мере того, как он подходил ближе. Она стояла на трясущихся ногах, ее подбородок дрожал, а по грязному лицу текли слезы.
  
  "Кто ты?" спросил он мягким, безобидным голосом.
  
  "Я Роза".
  
  "Это прекрасное имя".
  
  Она склонила голову. При ближайшем рассмотрении Табурова усомнилась, что ей шестнадцать лет. В некотором смысле она все еще была ребенком. Темные пряди волос, выбивающиеся из-под платка, были испачканы грязью. Печаль и вызов светились в ее темных глазах. Она была худой, но у нее была фигура.
  
  "Мою мать звали Роза", - солгала Табурова. "Она была прекрасной, храброй женщиной".
  
  Роза кивнула.
  
  "Почему ты хочешь убить русских, Роза?"
  
  "Мой муж был солдатом. Он погиб, сражаясь с русскими в марте ".
  
  "Ты любила его?" Табуровой было лишь слегка любопытно. Некоторые семьи продавали своих девочек так рано, как только могли, чтобы избавиться от дочерей.
  
  "Я сделал". Гордость ожесточила глаза Розы. "Он был очень хорошим человеком. Хороший человек для меня ".
  
  "У него не было семьи, у которой ты могла бы найти убежище?"
  
  "Нет. Его отец и брат погибли в том же сражении. Остались только его мать и я ".
  
  "Она бы не взяла тебя к себе?"
  
  Роза указала подбородком на мертвую женщину. "Она там. Ей тоже некуда было идти ".
  
  Табурова смотрела на молодую девушку и знала, что взгляды всех других женщин были прикованы к ним. "Вы были хорошей женой своему мужу?"
  
  "Да".
  
  "И ты говоришь, что любила его".
  
  "Я всегда буду любить его".
  
  "Тогда я дам тебе способ почтить его память и еще раз быть с ним. Ты хочешь этого?"
  
  Роза ответила без колебаний. "Да".
  
  "Тогда приходи". Табурова повернулась, чтобы посмотреть на других женщин. "Если ты хочешь отомстить за все, что у тебя отняли, если ты хочешь нанести ответный удар нашим врагам, пойдем со мной".
  
  Никто из них ничего не сказал, но все они знали о мертвой женщине у своих ног.
  
  Табурова повернулась и направилась вниз по холму, туда, где ждал Бислан. Роза вошла следом за ним. Он взглянул на своих людей. "Пристрелите любую из этих женщин, которые слишком трусливы, чтобы последовать за Розой".
  
  "Да, сэр". Солдаты приготовили свое оружие.
  
  Табурова украдкой бросила взгляд в сторону, где он заметил приземистые тени, оставленные полуденным солнцем. Вереница теней следовала за ним из гор.
  
  
  23
  
  
  Лондон
  
  "Похоже, я совершила ошибку", - тихо сказала Саманта. Она носила наушник, который соединял ее с Кейт Кокран в Нью-Йорке по сильно зашифрованной линии.
  
  "КардиналСин, возможно, был не лучшим выбором", - согласилась Кейт. Она также была зарегистрирована на веб-сайте, но Саманта не знала, какое имя она использовала.
  
  "Учитывая арену, на которой мне предстоит играть, - сказала Саманта, - я подумала, что название подходящее".
  
  Почти сразу же, как Саманта вошла в чат, на экране высветилась дюжина приглашений перейти в личный кабинет. Она не знала, как она должна была определить, кто из них Айза Манаев.
  
  Все больше приглашений забивали экран текстовыми блоками.
  
  Цифровые часы в нижней части монитора переключились на десять часов.
  
  Саманта просмотрела имена. Все они были оскорбительными и наводящими на размышления. Ни один из них не выглядел так, будто принадлежал Айзе Манаеву.
  
  Да ладно, сердито подумала Саманта. Она не могла поверить, что сделала ситуацию сложнее, чем она должна была быть. Некоторые из людей, приславших приглашения, разозлились и набросились на нее за то, что она их проигнорировала.
  
  "Ты видишь ее?" Спросила Саманта.
  
  "Нет", - ответила Кейт.
  
  "Кто-нибудь входил в систему в десять?"
  
  " Семнадцать новых имен к десяти. Сейчас в игру вступают другие ".
  
  "Это смешно", - посетовала Саманта.
  
  "Она рассчитывает на количество пользователей, работающих на нее", - сказала Кейт.
  
  "В настоящее время они работают против нее. Я не смогу сказать, когда она попытается связаться со мной из-за всех других приглашений ".
  
  "Тогда тебе придется связаться с ней", - сказала Кейт.
  
  "Это чертовски маловероятно". Саманта с отвращением выругалась. "Я не знаю, кто она".
  
  "Вы не знаете, как ее зовут в этом чате", - тихо заявила Кейт. "Но ты знаешь, кто она. Дайте ей возможность сообщить вам, кто она такая ".
  
  Пальцы Саманты порхали по клавиатуре. Она напечатала общее сообщение — Если хочешь поговорить со мной, назови мне имя своего брата.
  
  * * *
  
  Айза уставилась на запись Кардиналсина. Как только она увидела это имя в комнате чата, она поняла, что у ее контакта возникнут проблемы с тем, чтобы связаться с ней. Она этого не ожидала.
  
  Приглашение быстро прокрутилось вверх. Дюжина пользователей чата быстро представили имена, либо свои собственные, либо те, что пришли на ум. Один даже предложил разрешить кардиналамсину называть его или ее так, как он или она пожелает.
  
  Нерешительность на мгновение скрутила желудок Айзы. Она заставила себя дышать.
  
  Она ввела "Ильяс" и стала ждать.
  
  * * *
  
  "Она у меня", - сказала Саманта Кейт.
  
  "Я вижу ее", - сказала Кейт. "Мы начинаем розыск с этого конца, но я не думаю, что она продержится достаточно долго, чтобы мы смогли ее обезвредить".
  
  Саманта молча согласилась. Она быстро печатала, пытаясь заманить молодую женщину на встречу с ней.
  
  * * *
  
  Айза отклонила просьбу о встрече. Она взглянула на время. Тревор, должно быть, уже творил свою магию. Если бы все прошло правильно, он бы знал, откуда шел контакт. Однако он сказал ей, что она может провести в чате всего несколько минут, прежде чем их разоблачат. Она приближалась к этому пределу.
  
  Я подумал, может быть, тебе будет интересно узнать, как умер твой брат.
  
  Ошеломленная Айза наблюдала, как заявление прокручивается вверх, к верхней части окна чата. Другие пользователи подключились и начали задавать вопросы, задаваясь вопросом, был ли их диалог чем-то вроде ролевой игры и могут ли они принять в нем участие.
  
  Мобильный телефон Айзы с предоплатой завибрировал. Она знала, что это Тревор, потому что он был единственным, кому она дала номер после того, как купила телефон в Лестере. Однако, учитывая все, что, казалось, знали таинственные люди, выслеживающие ее, было возможно, что она не знала человека на другом конце провода.
  
  Она взяла трубку и ответила на него.
  
  "Убирайся оттуда", - сказал Тревор.
  
  "Что, если они знают, как умер Ильяс?" Она знала, что Тревор отслеживал разговор в чате.
  
  "Это может быть уловкой. Они знают тебя, Айза. Они знают, на какие кнопки нажимать ".
  
  Айза ничего не сказала.
  
  "Ты разоблачен". Тревор напрягся, чтобы его голос звучал спокойно. "Я не смогу обеспечить твою безопасность, если ты не последуешь моему совету".
  
  Было ли это больше ради безопасности? Айза подумала о зияющей дыре, которую смерть Ильяса оставила в ее семье. Это была рана, которая не заживала. Могла ли она упустить такую возможность? Даже если это была приманка в ловушке?
  
  "Айза", - взмолился Тревор.
  
  Она проигнорировала его и быстро напечатала. Где ты хочешь встретиться?
  
  "Ты должна выбираться оттуда", - сказал Тревор. "Насколько ты знаешь, они могут быть прямо за дверью".
  
  Охваченная паранойей, Айза посмотрела на дверь. В этот момент дверь открылась, и вошли двое молодых людей в футболках. Она наблюдала за ними.
  
  "Айза".
  
  "Вы отследили соединение на другом конце?" она спросила.
  
  "Я отследил его до Соединенных Штатов".
  
  Это удивило Айзу. Она не ожидала, что след приведет туда.
  
  "У них также есть очень плохая компьютерная система", - сказал Тревор. "Это сводит на нет почти все, что я могу бросить на это, и я бросаю много. Я сталкивался с очень немногими сайтами, столь запутанными, как этот."
  
  "Правительство или корпорация?" Спросила Айза.
  
  "Я, честно говоря, не мог сказать, любимая. Но это, черт возьми, точно не те люди, с которыми ты просто так развлекаешься без причины ".
  
  "У меня есть причина".
  
  "Айза", - сказал Тревор. "Я не хочу потерять и тебя тоже".
  
  "Ты этого не сделаешь". Глаза Айзы отслеживали разговоры, ожидая продолжения диалога от Кардиналсина.
  
  Мгновение спустя Кардиналсин написал: "Почему бы тебе не выбрать место?"
  
  Айза быстро подумала, затем напечатала: "Сады Джубили". Возле мемориала.
  
  * * *
  
  Я буду там.
  
  Как я узнаю тебя?
  
  Я узнаю тебя. Мы поговорим о твоем брате.
  
  Его имя было опубликовано в этом чате.
  
  * * *
  
  Последовала короткая пауза. Я назову имя человека, за которым вы шпионили в Стамбуле.
  
  Потрясенная Айза поняла, что тот, с кем она разговаривала, знал гораздо больше, чем она когда-либо ожидала.
  
  "Это что-нибудь значит для тебя?" - Спросил Тревор.
  
  "Да".
  
  "Тогда убирайся оттуда. Все это все еще может быть кровавым трюком ".
  
  Айза так не думала. Если бы эти люди знали так много, как они, очевидно, знали, они могли бы прийти за ней прямым образом. Так почему они пришли к ней таким образом? Это раздражало и вызывало у нее любопытство.
  
  Когда я могу с тобой встретиться? Айза напечатала. Если бы они находились в Соединенных Штатах, она ожидала, что пришлось бы организовать поездку.
  
  Скажем, два часа?
  
  Удивленная, Айза уставилась на запись.
  
  "Связь прослеживается до США," сказал Тревор, "но у них есть кто-то, находящийся здесь, в Лондоне. Это становится рискованным, любимая. Это не оставляет нам много времени на подготовку ".
  
  "Мы не смогли достаточно подготовиться для этих людей", - сказала Айза. Она напечатала: "Увидимся там". Затем она вышла с сайта.
  
  "Вставай и двигайся", - сказал Тревор. "Чем дольше ты там ошиваешься, тем опаснее это становится".
  
  Айза знала это. Она взяла свой кофе и булочку и вышла из здания.
  
  
  24
  
  
  Лондон
  
  Саманта скользнула в свою машину, включила зажигание и немного опустила окна, чтобы выпустить горячий воздух. Затем она включила кондиционер на осень. В своих зеркалах она наблюдала, как двое охранников садятся в два разных черных седана. Мгновение спустя первая машина влилась в поток машин, и она последовала за ней. Второй седан следовал за ней.
  
  Она набирала цифры в своем телефоне. Кейт ответила после первого гудка.
  
  "Ну и что?" Спросила Саманта.
  
  "Она именно такая, какой мы ее себе представляли", - ответила Кейт. "Я с подозрением отношусь к публичному месту встречи".
  
  "Если бы она не заметила людей, которые были при ней, мне, возможно, было бы легче подойти к ней".
  
  "Это не обсуждается". Кейт вздохнула. "Нам просто придется разыграть все как есть".
  
  "В какой-то момент, - отметила Саманта, - нам придется ей доверять".
  
  "Я знаю. Мне просто хотелось бы еще немного туда добраться ".
  
  "Мы могли бы отложить это. Я не знаю, самый ли это мудрый ход. Проблема в Чечне либо имеет высокий приоритет, либо нет. Твой звонок".
  
  "Учитывая все, что я узнал о Табурове и внезапном интересе Мустафы к посредничеству в торговле оружием — американским оружием — я хочу как можно скорее ознакомиться с деятельностью Табуровы. У нас больше нет никого на свободе, кто мог бы проникнуть внутрь так, как, я думаю, может Манаев ".
  
  "Верно, но мне придется действовать осторожно", - сказала Саманта. "Я рискую разоблачением здесь, и я не хочу, чтобы меня выводили из игры".
  
  "Ты чувствуешь, что должна прийти на эту встречу?" Спросила Кейт.
  
  "Без вопросов", - сказала Саманта.
  
  "Хорошо. Пока ты будешь этим заниматься, я посмотрю, смогу ли я получить какую-нибудь помощь в Москве ".
  
  "У тебя там кто-нибудь есть?"
  
  "Конечно, хочу", - сказала Кейт. "У меня везде кто-то есть. Несмотря на все свое несуществование, комната 59 большая. Оставайтесь на связи ".
  
  * * *
  
  "Я вижу тебя, любимая. Не передергивай свои трусики".
  
  Несмотря на то, что она выбрала место встречи, Айза чувствовала себя невероятно уязвимой. Матери и няни повели детей в парк. Некоторые из них держали яркие воздушные шары, которые покачивались на легком ветру. Солнечный свет пробивался сквозь деревья и отбрасывал движущиеся прямоугольники на зеленую траву и извилистые пешеходные дорожки.
  
  "Я в порядке", - сказала она. Тревор ждал на другом конце телефонной связи. Волосы Айзы скрывали наушник, который она носила. Она была в порядке. Она напомнила себе об этом.
  
  Но она знала, что чувствовала бы себя лучше, если бы при ней был пистолет. Несмотря на то, что она взяла его прошлой ночью, она не принесла его в парк. У нее уже были проблемы, если МИ-6 наблюдала за ее встречей с кем-то, кого она не знала - по причинам, которые она сама не могла до конца понять, кроме как попытаться обезопасить свою семью.
  
  Возможно, если бы Ильяса не убили, или если бы МИ-6 была более откровенна в отношении его смерти, она бы не была так обеспокоена. Однако МИ-6 солгала ее родителям, солгала ей и шантажировала ее, заставляя продолжать эту ложь ее родителям.
  
  Она ничего не была им должна в отношении своей личной жизни.
  
  Однако быть пойманной с оружием проходящим полицейским, который подумал, что она выглядит подозрительно — а она была уверена, что действительно выглядит подозрительно, — не было хорошей идеей. Ей не разрешалось носить оружие внутри страны.
  
  "Вы подключились к видеопотокам?" Айза подавила желание посмотреть на камеры, спрятанные по всему парку. С высоким уровнем террористической угрозы скрытое видеооборудование расцвело повсюду.
  
  "Я в деле, любимая. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. " Тревор звучал спокойно и собранно. "Сейчас я вижу больше, чем ты. Я повсюду".
  
  Айза снова оглядела парк, внезапно осознав, насколько ее одиночество выделяло ее из толпы. Все остальные были там с кем-то. Родители играли со своими детьми или разговаривали друг с другом. Молодые влюбленные шли рука об руку. Горстка молодых людей бросала фрисби.
  
  Айза тихо выругалась. Она не знала, зачем смотрела. Она не знала, с кем должна была встретиться. На самом деле, она даже не знала, встретит ли она мужчину или женщину.
  
  Она сосредоточилась на необходимости обеспечить безопасность своих родителей и сказала себе, что достаточно умна, чтобы сбежать, что бы ни случилось. Улыбающееся лицо Ильяса заполнило ее мысли, хотя она и не хотела этого. Он всегда был так уверен во всем, что делал, всегда работал, чтобы оставаться на шаг впереди всех.
  
  За что тебя поймали, Ильяс? Из-за чего тебя убили? Эти вопросы постоянно крутились в ее голове. В данный момент они почти поглотили ее.
  
  "Привет". В голосе Тревора слышалась нотка беспокойства.
  
  "Что?" Айза огляделась, затем сделала несколько шагов в сторону улицы, готовая убраться из этого района. Она направилась с открытого пространства к деревьям.
  
  "Кто-то подделал мигающую камеру".
  
  "Как?" Айза прибавила мускулов в своей походке. Ее сердце бешено колотилось внутри нее, побуждая ее бежать.
  
  "Не знаю, любимая, но кто бы это ни сделал, он черри, так и есть. Я смотрю на экран, но он снова и снова показывает одни и те же кадры. Техники, наблюдающие за этим на стойке регистрации, они этого не заметят ".
  
  Айзу охватило чувство загнанности в ловушку.
  
  "Ты хочешь, чтобы я позвонил..."
  
  Наушник в ухе Айзы разрядился. Она вытащила его и положила в карман, чтобы ее слух был острее.
  
  "Мисс Манаев, сюда."
  
  Женский голос удивил Айзу. Это было тихо, полностью контролируемо. Как человек, который встречался со знакомым.
  
  Айза отследила голос до одинокой фигуры, стоящей под ближайшим деревом. Женщина стояла, вытянув руки с растопыренными пальцами по бокам. Поза была неестественной, и Айза знала о нескольких видах оружия, которые можно было спрятать или быстро достать.
  
  "Мы отключили вашего друга от камер и вашей телефонной связи", - сказала женщина. "Я действительно хочу поговорить с тобой. Пожалуйста, без паники ".
  
  Не паниковать? Айза подавила гнев, который поднимался внутри нее. Она использовала это, чтобы подпитывать свое движение.
  
  "Возможно, нам обоим в данный момент следует немного запаниковать", - сказала Айза.
  
  Женщина улыбнулась. "Если это тебя хоть как-то утешит, я тоже не совсем в своей тарелке".
  
  Но у тебя есть друзья, которые не пускают моего друга, не так ли? Когда Айза приблизилась к женщине, она наблюдала за освобожденными боковым зрением. Она ожидала, что телохранители женщины приблизятся к ним, но никто, казалось, не проявил особого интереса.
  
  "Кто ты?" Потребовала Айза, остановившись перед женщиной.
  
  "Боюсь, на данный момент я не могу вам этого сказать".
  
  "Тогда этот разговор будет одним из самых коротких в твоей жизни". Айза пристально посмотрела в глаза другой женщины. "Не приходи искать меня снова. Следующий раз будет не таким приятным ". Она повернулась и пошла прочь.
  
  "Вы проявили много изящества тогда, в Стамбуле, мисс Манаева. Вот так избавиться от оружия было быстрой мыслью ".
  
  Айза отказалась играть. Она не знала, откуда эта женщина узнала о миссии в Стамбуле или о том, что она там делала. Она заставила себя продолжать идти. Очевидно, где-то произошла утечка. Очевидно, кто-то выбрал ее в качестве слабого звена. Это было ошибкой с их стороны.
  
  "Что вы собираетесь делать, мисс Манаева?" спросила женщина. "Расскажи своему начальству о разговоре, который у тебя был со мной? Как ты думаешь, они поймут, почему ты не поговорил с ними раньше?"
  
  Продолжай идти, сказала себе Айза. Оставайся на свободе. Используй прикрытие на случай, если они не захотят позволить тебе просто уйти от этого. Она чувствовала на себе взгляды, но не могла определить, где находились наблюдатели.
  
  * * *
  
  Я не собираюсь ее терять, подумала Саманта. Она хочет знать то, что знаю я. Ей эта встреча нужна больше, чем мне. Но эта мысль только заставила Саманту почувствовать себя виноватой, потому что она знала, что собирается использовать Айзу.
  
  "Вы хотите поговорить со мной, мисс Манаева". Саманта не пошевелилась. "Разве ты не хочешь знать, что случилось с Ильясом?"
  
  Саманта собралась с духом, снова напомнив себе, кто она такая, на кого работает, и что она сделает все, что потребуется — использует любого, кого придется, - для достижения своих целей. Она знала, что это не было безупречной чертой характера в человеке. Но в шпионской игре это была необходимая черта.
  
  Размеренный шаг Айзы дрогнул. Она продолжала идти, но Саманта видела, каких усилий это стоило.
  
  Саманта смотрела, как Айза продолжает идти, и сдерживала себя, чтобы не пошевелиться или не заговорить. Приманка была налицо. Айзе пришлось выбирать.
  
  Айза сделала еще три шага. Затем она остановилась. Втиснув кулаки в карманы куртки, она глубоко вздохнула и посмотрела на людей вокруг них.
  
  Саманта знала, что Айза не заметила команду из комнаты 59, которая вела наблюдение. Никто из них не был достаточно близок. В конце концов, выбор Айзой мест для встреч загнал ее в ловушку. Саманта всего лишь использовала его.
  
  Парк был семейным местом. Айза думала, что там она будет в безопасности, вдали от беды. Однако парк — как знала Саманта — служил лишь напоминанием ей, насколько неполной была ее собственная семья после смерти ее брата.
  
  Айза заговорила, не оборачиваясь. "Ты это серьезно? Об Ильясе?"
  
  "Я не знаю, кто его убил", - призналась Саманта. "Но я знаю, где он был убит. Я знаю, с чем он был связан ".
  
  Это было больше, чем МИ-6 сообщила Айзе. "Это правда?" - спросила она.
  
  "Да".
  
  "Откуда мне знать, что я могу доверять тебе?"
  
  "У меня есть файлы".
  
  "Чьи файлы?"
  
  "МИ-6. С подтверждением от ФСБ — Федеральной службы безопасности Российской Федерации". Кейт сумела это обеспечить.
  
  Айза сделала еще один вдох, затем повернулась и пошла обратно к Саманте. "Ты хладнокровная сука, леди".
  
  "Я знаю. И если бы я не был, мы бы не стояли здесь вместе в этом парке, и у нас не было бы шанса выяснить, кто убил твоего брата ".
  
  "Хватит". Голос Айзы дрожал от ярости. "Ты не заслуживаешь того, чтобы продолжать поминать его имя. Я этого не потерплю ".
  
  Саманта склонила голову и ничего не сказала.
  
  "Ты здесь не потому, что хочешь знать, кто убил моего брата", - сказала Айза.
  
  "Нет. Тем не менее, я верю, что то, чего я хочу, и то, чего хотите вы, взаимосвязаны. Я верю, что, сделав одно, мы позаботимся о другом в долгосрочной перспективе ".
  
  В темных глазах Айзы сверкнул вызов. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?" Спросила Айза.
  
  "Чтобы закончить миссию, которую начал твой брат".
  
  Айза скрыла свой шок и ответила без колебаний. "Хорошо. Я в деле".
  
  
  25
  
  
  Лондон
  
  Чайный магазин находился в нескольких минутах ходьбы от парка Джубили. Причудливый и красочный, с бледно-зелеными чайными розами, нарисованными вокруг окон, чай Green Moon Tea сдерживал современный мир за дверями и переносил посетителей на сто лет назад.
  
  Официантки носили платья с оборками в стилях, которые не встречались десятилетиями. Деревянный пол блестел. Рядом с дверью стояла богато украшенная вешалка для шляп и пальто в комплекте с подставкой для зонтиков. Аромат свежеиспеченного хлеба наполнил нос Айзы.
  
  С годами чайная стала излюбленным местом Айзы и Ильяса. Они иногда встречались там за ланчем, и — еще реже — Ильяс приводил туда молодую женщину, чтобы Айза познакомилась с ней. Один и тот же никогда не приходил дважды. Ильяс был очарователен и обожал женщин, но у него не было желания становиться слишком серьезным.
  
  Официант принес чайный сервиз и показал им отдельную чайную комнату. Единственный стол и четыре стула занимали центр комнаты. Полки на стенах были заставлены старыми книгами и безделушками. Прямоугольное окно выходило в сторону парка. Над деревьями в небо взмыл одинокий красный воздушный шар.
  
  "Не самое уединенное место", - прокомментировала Айза.
  
  "Напротив, - сказала женщина, - эту комнату проверили на предмет электроники всего за несколько минут до нашего прибытия".
  
  Айза подумала, что это может быть правдой. Ее мобильный телефон продолжал быть бесполезным. "Я пришла сюда не для того, чтобы компрометировать себя", - сказала она.
  
  "Нет, я полагаю, ты этого не делал". Женщина подошла к одному из книжных шкафов и достала том. Она достала что-то похожее на пластиковый лист размером примерно с печатную бумагу. Встроенная электроника поймала свет и заблестела.
  
  Не говоря ни слова, она положила лист на стол, затем прикрепила к нему маленькое устройство, не намного больше зажигалки. Мгновенно пластиковый экран замерцал, и на нем появилась картинка.
  
  Несмотря на то, что Айза уже видела эту технологию раньше, у нее все равно перехватило дыхание. Простыня служила монитором компьютера, а прикрепленное к ней устройство было приемником Wi-Fi. Получившееся изображение было четким и насыщенным цветом. Тревор бы точно взбесился, если бы мог это увидеть.
  
  "Ты знаешь этого человека?" Женщина дотронулась до жестокого лица в центре экрана. Он носил повязку на глазу. От ее пальца распространился радужный оттенок, ненадолго заслонив мужчину.
  
  Айза изучала лицо. Она не могла удержаться от желания спросить, был ли этот человек причастен к смерти Ильяса. Она сдержалась только благодаря силе воли. На данный момент игра принадлежала другой женщине.
  
  "Нет. Я его не знаю. Должен ли я?"
  
  "Я думал, что может быть такая возможность".
  
  "Что заставило тебя так подумать?"
  
  "Потому что он тот человек, для которого Мустафа посредничал в поставках оружия".
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Потому что, как и ты, я занимаюсь тем, что знаю вещи. Это одна из вещей, которые я знаю ".
  
  Айза отпила чаю и более внимательно изучила женщину. Она была спокойной, очень уверенной в себе.
  
  "Кто этот мужчина?" Спросила Айза.
  
  "Его зовут Майрбек Табурова. Ты слышал о нем?"
  
  "Нет".
  
  "Мустафа никогда не упоминал о нем?"
  
  "Если бы Мустафа был, - сказала Айза ровным голосом, - тогда я бы услышала о нем".
  
  Женщина кивнула и улыбнулась. "Прости меня. Это была не проверка ".
  
  Айза поверила ей. Несмотря на железный контроль, который демонстрировала женщина, она выглядела уставшей. Если бы она достала пудреницу из кармана, чтобы посмотреть на свое отражение, Айза была уверена, что выглядела бы такой же уставшей.
  
  "Знал ли мой брат этого человека?"
  
  "Этот человек был по заданию вашего брата из МИ-6. Я не знаю, знал ли его твой брат, но он бы узнал о /него. Табурова - чеченка. Одна из несгибаемых повстанцев, борющихся за независимость. Учитывая происхождение вас и вашего брата и знакомство с языком и обычаями, ваш брат был бы идеальным кандидатом для отправки туда. Его молодость и неопытность также помогли, потому что он не был бы известен в шпионских кругах ".
  
  "Хотя именно из-за этих вещей его могли убить", - с горечью сказала Айза.
  
  Женщина не уклонилась от обвинения. "Возможно. Твоему брату не обязательно было соглашаться на это задание."
  
  Однако это был не Ильяс, подумала Айза. Ему нравилось играть в игры, выходить сухим из воды. Айза боялась за своего брата каждый раз, когда он был вдали от нее. Он не был безрассудным. Он был слишком умен для этого, и ему не нравилась идея быть убитым. Но если бы была возможность выйти сухим из воды с чем-то, он бы ею воспользовался.
  
  "Ильяс был не из тех, кто уходит от проблем. Особенно не сложные, - сказала она.
  
  "Я понимаю. Твой брат когда-нибудь говорил с тобой о своих заданиях?"
  
  "Нет". Это было не совсем правдой, потому что они поделились информацией о контактах на местах и активах.
  
  "Вы не знаете, какую работу ваш брат выполнял для МИ-6?" - спросила женщина.
  
  "Было предложено, причем принудительно, чтобы мы не обсуждали наши миссии".
  
  "Обычно вы не находите оперативников из одной семьи".
  
  "По какой-то причине мы были исключением".
  
  "Причину нетрудно выяснить", - сказала женщина. "Ты и твой брат набрали высокие баллы на вступительных экзаменах. И еще есть культура. Ни один из вас не далек от Восточной Европы ".
  
  "Мой брат умер до того, как Мустафа купил это оружие", - сказала Айза. "Это было год назад. Табурова пыталась тогда купить оружие?"
  
  "Мы не знаем. Мы наткнулись на ту же информацию, что и вы, в то же время, когда и вы ".
  
  Айза подумала о другой команде, которая была на месте в Стамбуле. Если — и это было большое если — эта женщина была частью этой группы, они были хорошо профинансированы.
  
  Или она была частью наемной группировки, надеющейся добыть оружие, наркотики или наличные, которые перешли из рук в руки? Это всегда было возможно, когда ты действовал в тени.
  
  "Вы уже знаете, что Табурова хотела получить оружие", - сказала Айза. "Если моего брата послали туда, чтобы выяснить это, значит, это было достигнуто".
  
  "Твоего брата послали туда, чтобы следить за Табуровой".
  
  "Что делает этого человека таким важным?"
  
  "Он занимается принуждением шахидки нанести удар по русским".
  
  Айза нахмурилась.
  
  Женщина постучала по высокотехнологичному листу пластика. Сразу же несколько изображений женщин, одетых в черные одежды, с закрытыми головами и лицами, закрытыми вуалью, заполнили экран. В дополнение к женщинам, были также сцены разрушения, все в результате мощных взрывов.
  
  На последнем снимке московская полиция в форме стояла над телом женщины, получившей пулю в висок. Ее пальто было распахнуто, и были видны блоки пластиковой взрывчатки, прикрепленные к ее телу.
  
  Айза знала о шахидке. Им дали название "Черные вдовы", потому что их мужья погибли, сражаясь с российской армией. Некоторые говорили, что шахидки были прокляты, рождались в беде и невезении и несли смерть любому мужчине, который брал их за руку в браке.
  
  Конечно, никто не мог сказать, была ли женщина шахидкой. Не было никакого испытания, и они не были отмечены Богом до тех пор, пока не потеряли своих мужей.
  
  Женщины в Чечне выходили замуж молодыми, иногда в тринадцать или четырнадцать лет. Мужчины, за которых они выходили замуж, были ненамного старше, и они становились солдатами в тот момент, когда кто-то совал им в руки винтовку.
  
  Не имея возможности проявить милосердие к молодым солдатам, российские военные часто убивали их. Эти смерти также обрекли женщин. Когда муж женщины умирал, она становилась собственностью семьи своего мужа. Ее могли разлучить со своими детьми, отобрать ее дом и оставить на улице или продать другому.
  
  Или она могла бы закончить как Черная вдова.
  
  "Вопрос в том, - сказала женщина, - что могло понадобиться человеку, контролирующему человеческие бомбы, с таким арсеналом? Особенно арсенал американского оружия?"
  
  Айза скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. "Вы хотите, чтобы я выяснил, что Табурова планировала сделать с партией американского оружия?"
  
  Женщина напротив за столом потягивала чай и глазом не моргнула. "Планы. Что он планирует с ними сделать ".
  
  "Это оружие - история". Айза немного гордилась этим.
  
  "Если Табурове нужно американское оружие, он его найдет. Другие люди могут достать их для него ".
  
  "Задача невыполнима".
  
  "В каком отношении?"
  
  "Моя работа, - Айза все еще отказывалась признавать, что она работала на МИ-6, - не позволяет мне уйти в это время".
  
  "Этим можно заняться", - сказала женщина.
  
  Айза с сомнением выгнула бровь.
  
  "Ты мне не веришь?" - спросила женщина.
  
  Прежде чем Айза смогла возразить, зазвонил ее мобильный телефон. Она проверила номер, обнаружила, что не узнала его, и начала возвращать телефон в сумочку.
  
  "Вы должны ответить на этот вопрос", - сказала женщина. "Это будет ваш начальник, сообщающий вам, что вам предоставлен бессрочный оплачиваемый отпуск".
  
  Айза все еще игнорировала телефон, несмотря на заявление.
  
  Женщина снова похлопала по листу, лежащему на столе. На этот раз, когда картинка изменилась, на ней был изображен Джордж Крейл, ее начальник, стоящий на углу улицы у телефона-автомата. Крейлу было за пятьдесят, он был щеголеватым и седовласым. Как всегда, на нем был темный костюм.
  
  Айза, не веря своим ушам, ответила на звонок. "Привет".
  
  "Ты узнаешь мой голос?" - Спросил Крейл.
  
  "Должен ли я?" Возразила Айза. Первым правилом в агентстве было отрицать причастность.
  
  "Да". Крейл казался раздраженным. "У меня нет времени играть в игры. Эти люди заставляли меня остужать пятки в течение последнего часа, но они хотят, чтобы их дело было сделано вчера. Мне было бы гораздо лучше, если бы я работал над своим делом ".
  
  Айза не знала, что сказать. У них были пароли, чтобы сообщать друг другу, если они были скомпрометированы. Джордж Крейл не использовал ни один из них.
  
  "Выбери число, - предложила женщина, - от одного до пяти. Дай ему номер."
  
  "Я думаю о номере четыре", - прошептала Айза.
  
  Невероятно, Крейл поднял четыре пальца. "Они хотели, чтобы вы сделали это, - сказал он, - чтобы увидеть, что это происходит в реальном времени. Ты веришь, что это я?"
  
  "Да". Айза посмотрела на женщину, которая спокойно наливала себе еще чашку чая из чайника, который им оставили.
  
  "Я не знаю, во что ты вляпался, но это, безусловно, достаточно глубоко", - сказал Крейл. "Мне были даны инструкции сообщить вам, что выбор, который вы сделаете, полностью зависит от вас. Ни я, ни департамент не будем пытаться каким-либо образом повлиять на вас. Ты понимаешь?"
  
  "Да", - сказала Айза, зная, что она поняла только то, что, кого бы ни представляла эта женщина, они были способны на многое. "Ты знаешь женщину, с которой я?"
  
  Женщина не пыталась помешать Айзе задавать вопросы.
  
  "Нет", - сказал Крейл. "И я не хочу знать". Крейл нервно заерзал на месте. Айза знала, что он все еще пытался найти человека, снимавшего его на видео. Она не винила его за то, что он чувствовал себя неловко. "Мне сказали передать тебе это сообщение. У меня есть. Моя роль в этом выполнена. Удачи во всем, во что бы ты ни была вовлечена ".
  
  Связь прервалась в тот самый момент, когда Крейл повесил трубку телефона на экране. Мгновение спустя экран погас.
  
  По другую сторону стола и чайного сервиза женщина сложила руки и ждала.
  
  Через мгновение Айза убрала свой телефон. Она почувствовала, как будто земля наклонилась вокруг своей оси. "Кто вы такие, люди?" хрипло спросила она.
  
  "Мы хорошие парни", - ответила женщина. "И мы бы хотели, чтобы вы выполнили эту миссию для нас".
  
  "А если я решу не делать этого?"
  
  "Тогда тебе позвонит мистер Крейл на следующий день или около того и ты вернешься к работе, как будто всего этого никогда не было".
  
  "Ты приложила немало усилий, чтобы получить от меня отказ".
  
  "Это твой ответ?"
  
  "Что, если бы это было так?"
  
  "Тогда я бы поблагодарил вас за уделенное время, извинился и пошел искать кого-нибудь другого".
  
  "Кто?"
  
  Женщина покачала головой. "Я не могу сказать тебе то, чего не знаю. Кроме того, вы не были бы посвящены в эту информацию ".
  
  "Ты знала, что нужно прийти за мной".
  
  "Да, но вы не единственное средство, которое у нас есть, мисс Манаева. Ты - наш первый выбор ".
  
  "Я должен быть польщен?"
  
  "Ты можешь чувствовать себя так, если хочешь, но это не то, что я имел в виду". Женщина сделала паузу. "Находясь в Стамбуле, ты продемонстрировала настоящий талант мыслить на ходу в стрессовых ситуациях. Мы верим, что у тебя большой потенциал. Однако эта миссия чрезвычайно деликатна. Тебя легко могут убить. Мы хотим, чтобы вы поняли, что происходит ".
  
  "Если Табурова касается вас, его можно просто уволить", - сказала Айза.
  
  Женщина кивнула. "Да, это один из способов справиться с этим. К сожалению, часто, когда вы отрубаете голову чему-то подобному, кто-то другой просто вступает в пролом, чтобы взять верх. Нам нужно знать, что происходит, прежде чем мы примем решение о том, как с этим следует обращаться. Думайте об этом как об исследовательской операции. В конце концов, мы можем решить уйти ".
  
  "Не похоже, что ты стал бы прилагать столько усилий, чтобы просто уйти".
  
  "Вы были бы удивлены, сколько раз мы это делаем. Мы могли бы также сообщить несколько деталей нужным людям ". Женщина отпила глоток чая. "Организация, которую я представляю, распространяется по всему миру, мисс Манаева, но мы не ставим себя выше этого. Мы стараемся, чтобы поезда ходили без сбоев. И мы стараемся оставаться невидимыми. Мы только улаживаем ситуации, которые не могут быть разрешены самостоятельно. Нам еще предстоит убедиться, что это одна из них ".
  
  "А если это тот, который приспособится сам по себе?"
  
  "Затем ты возвращаешься домой и возвращаешься к своим делам".
  
  Айза немного посидела тихо, позволив бурлящим в ней эмоциям немного успокоиться. "Табурова убила Ильяса?"
  
  "Мы не знаем".
  
  Некоторые сомнения Айзы рассеялись. Солгать ей, сказав, что чеченец несет ответственность за смерть Ильяса, было бы легко. Это было то, чего она ожидала. И если бы женщина сразу сказала "да", Айза предположила бы, что она лжет.
  
  "Тогда почему ты упомянул Ильяса?"
  
  "Чтобы мотивировать тебя. То, о чем мы просим вас сделать, это нелегко ".
  
  "Я не знаю, где был убит Ильяс. Его тело было возвращено нам без какой-либо информации ", - сказала Айза.
  
  "Его смерть было бы трудно объяснить. Твои родители не знали, что твой брат был замешан в шпионаже. Они не знают, что ты такая ".
  
  Айза потягивала чай и хранила молчание. Отрицать обвинение было бы пустой тратой времени, но она также не могла этого признать.
  
  "Я могу доказать, что ваш брат был там, когда он умер". Женщина снова постучала по кибернетическому листу.
  
  Удостоверение Ильяса из МИ-6 высветилось на экране. Быстро последовали другие снимки Ильяса на тренировке и на улице.
  
  "Откуда мне знать, что это не подделки?" Спросила Айза.
  
  "Потому что ты знаешь", ответила женщина. "Тебя обучали во многих из тех же мест, где был твой брат". Она коснулась некоторых других вовлеченных лиц. "Кем-то из тех же инструкторов".
  
  Особенно запомнился пожилой израильтянин, который вел ее занятия по крав-мага. Судя по выражению лица Ильяса, тренировки довели и его до предела.
  
  "Ваш брат погиб в Москве", - сказала женщина.
  
  На экране замелькали новые изображения. Фон стал русским. Айза сама достаточно бывала в Москве, чтобы узнать некоторые достопримечательности.
  
  Тем не менее, фотографиями могли манипулировать. В наши дни цифровое изображение ничего не доказывало. Картинка все еще может стоить тысячи слов, но каждое из них могло быть обманом.
  
  "Была бомба, - сказала женщина, - в Пресненском районе". Она остановилась. "Мне жаль, но следующие несколько изображений довольно наглядны. Я бы предпочел не показывать тебе."
  
  Кислота обожгла горло Айзы сзади. Она не видела тело Ильяса, когда оно было возвращено в Англию, но она слышала, что специалист по персоналу из "корпорации", в которой работал Ильяс, сказал ее родителям. Тело ее брата было изломано и разорвано на части, обгорело более чем на семьдесят процентов и было в значительной степени неузнаваемо. Его личность была подтверждена с помощью ДНК и стоматологической экспертизы.
  
  "Покажи мне". Айза почти не узнала свой собственный голос. Звучало так, будто это было за миллион миль отсюда.
  
  На мгновение женщине показалось, что она собирается возразить. Айза увидела колебание в ее совершенных чертах. Затем суровый взгляд смягчился до тяжелой печали.
  
  "Смерть, - тихо сказала она, - это всегда ужасно, когда ты знал — и любил — человека, который был убит". Она коснулась экрана.
  
  
  26
  
  
  Лондон
  
  На первом изображении было видно место взрыва. У Айзы пересохло во рту, и тошнота скрутила желудок. Ей казалось, что ее голова может отделиться и уплыть.
  
  "Это сделала туристка", - сказала женщина. Ее темные глаза рассматривали сцену, и у Айзы сложилось впечатление, что она тоже видит это впервые. "Московская федеральная служба безопасности прибыла быстро, но было уже слишком поздно. Никто из людей, причастных к взрыву, не был пойман ".
  
  Дальность взрыва была впечатляющей. Деревья были разорваны на куски, а заборы в беспорядке лежали поверх тел на замерзшей земле.
  
  Несмотря на то, что Ильяс умер больше года назад, его потеря подействовала на Айзу с новой силой. Она хотела спросить, какое тело предположительно принадлежало Ильясу, в то же время она хотела развенчать изображение как ложное.
  
  "Ваш брат был почти в эпицентре, когда произошел взрыв", - сказала женщина.
  
  "Что вызвало взрыв?" Айза была удивлена, что она заговорила, но даже при всем замешательстве и боли, охвативших ее, ее тренировка сработала и дала ответы, которые, как она знала, ей понадобятся.
  
  "Мы считаем, что это была бомба. Поступали сообщения о человеке, зашедшем в этот район, а затем взорвавшемся ".
  
  Айза подумала о фотографиях шахидок-смертниц. Она не могла понять, как кто-то мог обваляться во взрывчатке, зайти на вражескую территорию и намеренно взорвать себя.
  
  "Они верят, что это было результатом действия террориста-смертника?"
  
  "Да. Ничто другое в этой области не обладало потенциалом для создания подобного взрыва ".
  
  "А как насчет ракетной атаки? РПГ-7 или что-то в этом роде?"
  
  "Отчеты ФСБ убедительны в отношении бомбы. И возможность установки ракетной установки также подразумевает определенную цель ".
  
  "Личности жертв были подтверждены?" Айза не могла поверить, что она так отстраненно говорила об акте насилия, который унес жизнь Ильяса. Это твоя тренировка, сказала она себе. Ты научилась дистанцироваться. Но все равно было больно.
  
  "Они были".
  
  "Ильяса не опознали в Москве?"
  
  "Нет. Британское посольство действовало по каналам, чтобы забрать его тело ". Женщина колебалась. "Было бы проще отречься от своего брата".
  
  Тогда мы бы никогда не вернули его тело, чтобы похоронить, поняла Айза. Эта возможность потрясла ее даже сейчас. Они бы никогда не узнали, что с ним случилось. Смерть была предпочтительнее этого.
  
  "Знала ли Москва, кто такой Ильяс?" Спросила Айза.
  
  "Нет. На какое-то время все стало сложно. Все участники знали, что Ильяс был связан со шпионским агентством. Документы, которые он носил, были хорошими подделками, но они были подделками ".
  
  Айза с трудом сглотнула. "Мог ли Ильяс быть целью?"
  
  "Если бы кто-то узнал, что твой брат был шпионом, его бы убили где-нибудь в другом месте. Где-нибудь в менее людном месте. Было бы лучше, если бы твой брат просто исчез ".
  
  Вероятно, это было правдой. В этом был смысл. Айза никогда не была замешана в чем-то столь хладнокровном, как убийство. Для этого потребовался настрой, которого у нее не было.
  
  "На данный момент, - сказала Айза, - я поверю тебе на слово. Но вы верите на слово ФСБ".
  
  "У нас есть кое-кто на местах в Москве", - ответила женщина. "Отдельный отчет был подготовлен в результате независимого расследования. Наш агент согласился с первоначальными выводами."
  
  "Основываясь на фотографиях туристов?"
  
  "Основываясь на уликах судебно-медицинской экспертизы, оставленных на месте взрыва".
  
  Айза знала, что большая часть ее нежелания принять отчет проистекала из ее отказа признать смерть Ильяса. "Ты сказал, что Ильяс был недалеко от эпицентра взрыва".
  
  "Да". Другое изображение, на этот раз, очевидно, снятое с крыши здания, показывало окружающую местность. Три тела лежали согнутыми, изломанными и обожженными на тротуаре.
  
  Глаза Айзы моргнули, и она почувствовала жар от непролитых слез. Ей было жаль, что она не смогла сразу забрать тело Ильяса из тех, что лежали там.
  
  Женщина постучала по экрану, и появилось следующее изображение. На этой фотографии был изображен Ильяс, достаточно близко, чтобы узнать его искалеченные и обожженные черты.
  
  Не в силах оставаться на месте, не в силах больше дистанцироваться от того, что она видела, Айза встала и отошла от стола. Она остановилась перед окном и почувствовала жар от палящего солнца на своей коже.
  
  В первый раз, когда Айза попыталась заговорить, ее голос отказался подчиняться. Во второй раз ей это удалось. "Мой брат был там, чтобы расследовать дело шахидки?"
  
  "Да".
  
  "У вас есть какие-нибудь доказательства этого?"
  
  "Полагаю, достаточно. Я могу показать вам полевые отчеты Ильяса и досье об операции." Женщина сделала паузу. "Когда ты будешь готова".
  
  "Вы не знаете, знал ли Ильяс Табурову?"
  
  "Нет".
  
  Айза заставила себя сделать глубокий вдох. "Ты понимаешь, что если я соглашусь на это задание, мой пол станет проблемой".
  
  "Я знаю, что у женщин нет реальных прав в чеченском обществе. Мы также думаем, что пол вашего брата, возможно, был проблемой. На женщин можно не обращать внимания. Твой брат, возможно, привлек внимание. Кто-то, возможно, заставил его ".
  
  Айза покачала головой. "Нет. Ильяс был хорош в ролевых играх. Никто бы не узнал, кем он был ".
  
  На краткий миг Айза почувствовала себя глупо. Она не могла позволить своему героическому поклонению младшему брату помешать ей пережить это ужасное событие. "Случилось кое-что еще", - сказала она. Даже при том, что это было частично заявлено из гордости, она также знала, что это было правильно.
  
  Женщина некоторое время хранила молчание. "Даже если ты согласишься на это задание, Айза, ты можешь никогда не узнать, что случилось с твоим братом".
  
  Я выясню, сказала себе Айза. Она пожелала, чтобы ее страсти стали ледяными. Не будет ни боли, ни страха, ни предвкушения, пока она не позволит этого. Она повернулась обратно к женщине и поняла, что, вероятно, проявилась разница, которую она только что произвела в своем сердце.
  
  "Вы сказали, что хотели сделать здесь только пробную операцию", - сказала Айза.
  
  "Да".
  
  "Я собираюсь быть честной с тобой". Айза знала, что ей не обязательно было быть такой откровенной. На самом деле, то, что она собиралась признать, могло сработать против нее. Однако разыгрывание карты также позволило ей увидеть больше того, чего хотели женщина и ее организация.
  
  "Я бы не хотела, чтобы было по-другому", - сказала женщина.
  
  Айза почти горько улыбнулась на это. У них обоих были секреты, и она знала это. "Если я узнаю, что случилось с моим братом — если Табурова была причастна к убийству Ильяса — я не оставлю его на месте. Я убью его".
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  "Знаешь, - лаконично сказал Джейк, - она нравится мне все больше и больше".
  
  Кейт уставилась на сцену в чайной комнате. Айза оставалась непоколебимой, когда смотрела в лицо Саманте.
  
  "Она могла быть неуправляемой", - прокомментировала Кейт.
  
  "По крайней мере, она работает на нашей стороне", - сказал Джейк.
  
  "Она могла позволить себя убить".
  
  Джейк откинулся назад и сцепил руки за головой. "Она не позволит этому подействовать на нее, Кейт. Если бы убийство ее брата было связано с ней серьезно, британцы отстранили бы ее от работы под прикрытием ".
  
  Внизу монитора Кейт появилась строка текста. На другом конце провода, подключенного к ее офису из tableau в Англии, Саманта набрала сообщение азбукой Морзе на чувствительном к нажатию листе.
  
  ОТВЕТ?
  
  "Скажи ей, что она в деле", - сказала Кейт. "У нас будет человек в Москве, который займется контролем ущерба. Но здесь она держит нас в ежовых рукавицах. Мы не можем найти кого-то еще за такое короткое время, кто подошел бы туда. Она также знает организацию Мустафы. Если есть еще какая-то связь между Стамбулом и Табуровой, она, вероятно, увидит это раньше, чем кто-либо из нас ".
  
  "И она знает своего брата", - сказал Джейк. "Теперь, когда она знает, где он был убит, она попытается выйти на след. На данный момент, даже если бы мы не финансировали ее, она бы ушла ".
  
  Кейт знала, что это правда. "Хорошо, Саманта, давай оправдаем ее и выясним, что она может сделать. Скажи ей, что ты будешь на связи ".
  
  На экране они наблюдали, как Саманта сделала это.
  
  "Тогда, если больше ничего нет", - сказала Айза, - "Мне нужно идти. Я уверен, что мои родители беспокоятся обо мне. У меня не было времени как следует попрощаться, когда я уходил прошлой ночью ".
  
  "Конечно". Саманта встала и взяла лист пластика со стола.
  
  "Как мне с вами связаться?" Спросила Айза.
  
  "Мы будем на связи с вами, мисс Манаева".
  
  "Как долго я должен ожидать?"
  
  "Будете ли вы готовы войти в ..."
  
  Кейт просмотрела график, который она построила для прибытия Айзы Манаевой в Москву. "Пять часов двадцать семь минут".
  
  "... пять часов двадцать семь минут?" Спросила Саманта.
  
  "Хорошо", - ответила Айза.
  
  "Ты вылетишь из Хитроу в Прагу. Как только вы окажетесь там, вы получите дальнейшие инструкции ".
  
  "Я буду готов. Увижу ли я тебя снова?"
  
  "Нет", - сказала Саманта. "Если только что-то не пойдет совсем не так. Я бы предпочел, чтобы мы никогда больше не видели друг друга ".
  
  
  27
  
  
  Лондон
  
  С тех пор как они зашли в чайную, Айза была уверена, что женщина уйдет тем же путем. Всего в двух кварталах отсюда Айза укрылась в дверях китайской прачечной и наблюдала за магазином. Она чувствовала, что две молодые китаянки смотрят ей в спину, пытаясь понять, что она там делает.
  
  Айза знала, что женщина намеренно ждала, чтобы уйти. И она ожидала, что женщина будет знать, что Айза может попытаться последовать за ней.
  
  Однако, в конце концов, Айзе пришлось это сделать. Женщина знала слишком много, и она оставила Айзу, не зная почти ничего. Информация о смерти Ильяса могла быть тщательно продуманной мистификацией, хотя Айза не могла понять, что получит от этого женщина.
  
  Но они многое обещали. Выбраться из страны в такой короткий срок было непросто. С другой стороны, манипулировать Крейлом и МИ-6 тоже было непросто.
  
  Легкость, с которой эта женщина и ее организация, казалось, могли что-то делать, беспокоила Айзу больше всего. Такого рода власть имела тенденцию разрушать все, к чему прикасалась. Если бы Ильяс не был замешан — и вера в это давала ей надежду, что она сможет найти ответы о его смерти, — она бы не позволила женщине закончить свою речь. Она бы пошла прямо в МИ-6.
  
  В то же время она задавалась вопросом, не помешает ли то, что ее поймают за попыткой следить за женщиной. Если история об Ильясе была правдой, ей нужны были эти люди, чтобы сблизить ее с Табуровой. Возможно, она смогла бы сделать это в одиночку, если бы было время, но даже если бы она уволилась из МИ-6 сегодня, прошли бы месяцы, прежде чем она смогла бы добраться до Москвы.
  
  Как раз в этот момент женщина вышла из чайной и быстрым шагом направилась на улицу.
  
  Айза переместилась и приготовилась следовать за ней. Женщина остановилась на улице, когда черный седан подъехал к остановке. Она оказалась внутри в мгновение ока, и машина продолжила свой путь, как будто никогда и не останавливалась.
  
  Прежде чем машина скрылась из виду, у Айзы зазвонил мобильный телефон. Она вытащила его из кармана, будучи уверенной, что это та самая женщина.
  
  "Алло?"
  
  "Не могу винить тебя за попытку", - произнес вежливый мужской голос с явным американским акцентом, - "но ты теряешь время, которого у нас нет. Удачной охоты и удачи, мисс Манаева".
  
  Телефон отключился в руке Айзы. Она выругалась, сложила телефон и убрала его в карман. Затем она вышла на улицу и остановила такси.
  
  * * *
  
  Женщина выглядела как студентка университета. Краска с синими эффектами окрасила ее светлые волосы. Она подошла к Айзе у выхода на посадку в Хитроу.
  
  Перекладывая свою ручную кладь, Айза поставила ее между собой и молодой женщиной, которая улыбнулась.
  
  "Мисс Манаев, - сказала молодая женщина, - твоя тетя прислала тебе посылку для ухода". Она протянула конверт.
  
  Айза взяла конверт, осознавая, что охранники стоят на посту. "Я скажу вам одну вещь, люди — вы вежливы".
  
  "И пунктуальный". Женщина надула розовый пузырь и вскрыла его, затем улыбнулась. "Хорошего дня". Она ушла.
  
  Айза нашла ближайшую ванную. В одном из киосков она разорвала конверт из плотной бумаги и перевернула его. В ее ладонь упал новый набор удостоверений личности, кредитных карточек и наличных.
  
  Она позвонила Тревору и попросила его провести проверку личности, чтобы убедиться в ее стабильности и, если сможет, выйти на людей, которые снабдили ее личностью. Он с опаской относился к заданию.
  
  "Вы понимаете, что они могли бы дать вам этот идентификатор, потому что он загружен перехватчиками пакетов", - сказал Тревор. "Эти устройства, если они хороши, могут невероятно быстро находить интернет-соединение и передавать данные".
  
  "Воспринимай это как вызов", - посоветовала Айза. "Перезвони мне, как только сможешь".
  
  "Сойдет", - сказал Тревор со вздохом.
  
  Айза вернулась к выходу и нашла свободное место, чтобы дождаться сигнала о посадке. Первой остановкой была Прага. Она должна была встретиться там со своим контактом.
  
  Она лениво взглянула на экран телевизора в баре неподалеку. Несколько мужчин в советской военной форме и с оружием в руках собрались в торговом районе в центре города. Объект их преследования убегал через группы туристов.
  
  Желудок Айзы сжался, когда она прочитала строку дат, прокручивающуюся в нижней части экрана.
  
  Москва в прямом эфире. Преследование террориста-смертника.
  
  
  28
  
  
  Москва
  
  Табурова стояла в тени на крыше жилого дома и наблюдала за происходящим на улице. Он усилил фокусировку на бинокле ночного видения, которым пользовался. ФСБ быстро отреагировала на полученный звонок. Табурова знала это, потому что он позвонил в агентство безопасности и предупредил их о возможном взрыве.
  
  Группы новостей также заполнили улицы. Табурова позвонила им первой. Их время отклика было почти таким же впечатляющим, но их десятиминутный отрыв сократился до пяти. Однако он не позвонил в местные новости. Он позвонил команде Би-би-си, которая в настоящее время находится в Москве на съемках документального фильма о царской России для канала History. Он получил номер от одного из своих контактов, который одобрил правительственные визы для команды британских журналистов.
  
  Журналисты расположились вокруг фургона на обочине улицы напротив ночного клуба. Они использовали спутниковую связь, чтобы выпустить сюжет в прямой эфир. Конечно, это было нарушением их виз, но Табурова сомневалась, что британская команда получит что-то большее, чем пощечину за свою неосмотрительность. Скоро странствующие журналисты станут наименьшей из проблем в Москве.
  
  Московская полиция, одетая в полное боевое снаряжение, оцепила ночной клуб. У них были прозрачные, устойчивые к взрывам щиты и пистолеты-пулеметы. Неоновые огни ночного клуба играли на щитах и черной броне.
  
  Потенциальные посетители ночного клуба тут же шарахнулись в сторону и перебежали на другую сторону улицы. Несколько собраны у того же здания, где Табурова стояла на крыше. Они были молоды и глупы, решил он. Или они были туристами из другой страны. В конце концов, это не имело значения. Им было любопытно, и все они были потенциальными жертвами.
  
  "Вы уверены, что Ловырев внутри?"
  
  Голос раздался из наушника Табуровой. В голосе говорившего отчетливо слышались напряжение и подозрительность.
  
  "Да", - ответила Табурова. "Любовнице Ловирева нравится часто бывать в этом месте. Она американка".
  
  "У него всегда была слабость к американским блондинкам".
  
  Табурова знала это. Его знания решили исход ночной атаки. "Это понятная слабость".
  
  "Я обнаружил, что они слишком много болтают".
  
  "В отличие от некоторых политиков", - недобро подумала Табурова.
  
  "То, что женщина предпочитает этот ночной клуб, не означает, что она сейчас там с Ловыревым", - предположил мужчина.
  
  "У меня, - ровно ответила Табурова, - есть достоверные сведения о том, что они внутри". Он подкупил одного из сотрудников службы поддержки Ловырева, чтобы тот был в курсе местонахождения политика. Сегодняшний вечер был запланирован заранее. Это была годовщина для Ловырева и его любовницы.
  
  "Скоро увидим".
  
  Табурову не волновало самодовольство в тоне другого мужчины, но он пропустил это мимо ушей. На данный момент в их отношениях мужчина был безупречен. Но в тот момент, когда Табурова больше не нуждалась в нем, все могло измениться.
  
  Полиция выставила оцепление у входа в ночной клуб. Они использовали мегафоны, чтобы объявить о себе, затем бросили светошумовые гранаты через дверь. Мгновение спустя улица огласилась оглушительным раскатом грома. Изнутри здания повалил дым. Затем полицейские в доспехах ворвались внутрь. Внутри строения замелькали дульные вспышки. Звуки рок-музыки исчезли, сменившись воплями и хриплыми выкриками.
  
  Один из трех телохранителей Табуровой похлопал его по плечу. Он взглянул на мужчину, затем увидел, как тот указывает на фары лимузина в переулке рядом с ночным клубом.
  
  "Это лимузин Ловирева?" Табурова спросила своего телохранителя.
  
  "Да", - ответил мужчина.
  
  Табурова достал из кармана дистанционный детонатор и нажал кнопку питания, чтобы активировать его. Он не стал бы долго ждать. В здании было много полиции, и он не хотел, чтобы посетители ночного клуба сбежали. Капиталистическая Россия в эти дни держала свои двери открытыми для других стран, и все они были мишенями в глазах Табуровой. Национальный резонанс - это одно, но убийство граждан других стран резко повысило ставки.
  
  Внезапно двое взрывотехников, одетых в громоздкое снаряжение, высадились из большого грузовика и направились к ночному клубу.
  
  "Они высылают взрывотехников", - объявил мужчина по телефону.
  
  Табурова нахмурилась. Он видел их своими глазами.
  
  "Что это значит?"
  
  Табурова едва удержалась, чтобы не обругать мужчину за то, что он тупица. Ответ был очевиден сразу, еще до того, как полицейский вышел из здания, держа скованные наручниками запястья женщины над ее головой.
  
  Женщина была одета в уличную одежду и свободную куртку. В бинокль Табурова увидела страх на ее лице. Она была молода и достаточно хороша собой. Табурова помнила ее по идеологической обработке в лагерях, которые он организовал, чтобы подготовить женщин к их спасению.
  
  Красные огоньки поблескивали на взрывчатке, которая покрывала ее тело под курткой. Она кричала, рыдала и боролась со своим похитителем. Но она не приводила в действие взрывчатку.
  
  По правде говоря, Табурова не винила молодую женщину. Смерть было тяжело встретить лицом к лицу.
  
  Взрывотехники ФСБ бросились вперед с тяжелыми бомбовыми одеялами и обернули ими женщину. Она боролась с ними, вероятно, опасаясь, что они могут привести к срабатыванию взрывчатки, которую она носила.
  
  "Жаль", - сказал мужчина по телефону.
  
  "Что?" Табурова оглядел ночной клуб в поисках большей активности, пока его большой палец ласкал пульт дистанционного управления.
  
  "Что твоя Черная вдова не так уж охотно расстается со своей жизнью".
  
  "Ты не понимаешь глубины ее приверженности. Она только привлекла к себе еще больше своих врагов ", - сказала Табурова. Он нажал на кнопку и закрыл глаз.
  
  Взрывы разорвали женщину на куски и разнесли взрывотехников и офицеров ФСБ во все стороны. Яркий свет падал на закрытую крышку Табуровы, но был достаточно притуплен, чтобы сохранить его ночное зрение. Затем звук обрушился на него, сопровождаемый ударной волной.
  
  Частичная глухота несколько притупила его слух, но он слышал пронзительные крики и хриплые возгласы недоверия, доносившиеся с улицы. Зона взрыва очерчивалась кругом разрушений, который распространялся от выжженного тротуара наружу.
  
  Обоих взрывотехников разорвало на куски. Доспехи гарантировали только то, что большая часть их тел оставалась вместе. Ударная волна выбила стекла в большинстве окружающих полицейских машин. Один из них перевернулся на бок.
  
  "Я исправляюсь", - сказал мужчина. "Ваша черная вдова оказалась довольно смертоносной".
  
  "Они все такие, и они будут продолжать быть". Табурова гордилась этим.
  
  "Что с Ловыревым? Он сбежал? Это было бы трагично ".
  
  "Ты русская". Табурова улыбнулась собственному остроумию. "Трагедия всегда является частью твоей жизни".
  
  "Его смерть послужила бы всем нам".
  
  "Согласен. Вот почему он умрет сегодня ночью ". Табурова наблюдала за боковым выходом из ночного клуба, когда дверь открылась.
  
  Телохранитель вышел из здания первым, за ним быстро последовали Ловырев и его любовница. Российскому политику было чуть за сорок, и он обладал привлекательной внешностью, которую пресса использовала по максимуму. Американка была молода. Ее золотистые волосы сияли в свете уличных фонарей, когда Ловырев дернул ее за собой.
  
  Британская съемочная группа внезапно вырвалась из полицейских заграждений и побежала к аллее рядом с ночным клубом. ФСБ изо всех сил пыталась сохранить контроль над входом в ночной клуб, но они также пытались реагировать на меняющееся присутствие СМИ. Другие зрители последовали за съемочной группой Би-би-си, либо из интереса, либо из чувства самосохранения.
  
  "Что происходит?" - спросил мужчина.
  
  "Би-би-си только что получила информацию о Ловыреве и его присутствии в ночном клубе". Табурова навела свой полевой бинокль на переулок и наблюдала, как телохранитель Ловырева открыл заднюю дверь роскошного автомобиля.
  
  Ловырев толкнул женщину первой. Табурова надеялась, что съемочная группа Би-би-си была достаточно близко, чтобы записать это. Ловырев был любимцем СМИ, человеком с истекающим кровью сердцем, который не скрывал своих мыслей и чувств. Конечно, нашлись бы те, кто обвинил мужчину в том, что он провел вечер со своей любовницей. Однако большинство его сторонников простили бы его. Публика, как узнала Табурова, часто прощала иконы, которые они выбрали для любви.
  
  "Он уходит", - сказал мужчина.
  
  Табурова ничего не сказала и смотрела, как элегантный седан мчится к выходу из переулка. Другая молодая женщина вышла из тени на дорогу перед машиной.
  
  
  29
  
  
  Нью-Йорк
  
  На экране перед Кейт появились заголовки из международных газет.
  
  ТОРГОВЦЫ СМЕРТЬЮ ЧЕРНОЙ ВДОВЫ
  
  ЧЕРНАЯ ВДОВА УКУСИЛА СТОРОННИКА ЧЕЧЕНСКИХ НАЦИОНАЛИСТОВ
  
  ЧЕЧЕНСКИЕ ТЕРРОРИСТЫ НЕ ПРИЗНАЮТ СОЮЗНИКОВ
  
  На большинстве снимков были изображены женщины, которые взорвались перед московским ночным клубом. На некоторых были показаны последовавшие за этим побоища и жертвы, оставленные умирать на улице. На других снимках террористы-смертники были одеты в традиционную исламскую одежду — так, как они были одеты во время резни в Беслане, когда прочеченские террористы взяли в заложники более тысячи школьников.
  
  Даже годы спустя эти школьные образы преследовали Кейт. Тем не менее, хотя там все пошло плохо, она знала, что могло быть намного хуже. В это было вовлечено так много детей.
  
  Она изучала разные истории, пролистывая их с помощью беспроводной мыши, которую держала в одной руке. Время от времени она нажимала на истории и загружала их в свое личное рабочее пространство на сервере.
  
  Она предпочитала репортажи лишь горстки журналистов, потому что они были хорошими, и она научилась читать между строк. Репортеры писали то, что могли доказать, но они не всегда писали то, что подозревали. Тем не менее, если бы опытный читатель знал, на что обратить внимание, он мог бы прочитать между строк и таким образом почерпнуть много информации.
  
  В наушнике Кейт зажужжало, требуя внимания. "Да", - сказала она.
  
  "Директор", - поприветствовал Кристиан Соренсон. Он был одним из техников на месте, которые работали в комнате 59. В свои двадцать с небольшим Соренсон был вундеркиндом, в чьих любознательных руках компьютер превратился в опасное оружие. Он не только был одним из лучших хакеров в шпионском бизнесе, он специализировался на изготовлении компьютерных доказательств. Его способность воссоздавать события на компьютере и подделывать доказательства была почти сверхъестественной.
  
  "Что у тебя есть для меня?" Спросила Кейт.
  
  "Мы установили личность второй женщины, причастной к убийству Ловырева".
  
  У первой женщины не было никакой истории, которую смог бы раскопать отдел разведки. Московские газеты не установили ее личности. Даже европейские мусорщики не смогли раздобыть о ней никакой информации.
  
  "Как вы провели опознание?" Спросила Кейт. "Я думал, ни у кого нет видеозаписи с ней".
  
  "У них была видеозапись", - не согласился Кристиан. "Могу я позаимствовать ваш обзорный экран?"
  
  "Конечно". Кейт ввела свой пароль в мышь. Часть экрана погасла.
  
  "Нам пришлось проявить творческий подход, чтобы получить идентификацию", - сказал Кристиан.
  
  На обзорном экране прокрутились кадры атаки бомбардировщика. Машина Ловырева с ревом выехала из переулка, и женщина встала перед ней.
  
  "Вот где у них было изображение", - сказал Кристиан.
  
  Кадры закончились на женщине, стоящей перед седаном. Машина замерла всего в нескольких футах от нас.
  
  Желудок Кейт сжался, зная, что, если видеозаписи позволят развиваться дальше, в следующую секунду или две будет видно, как автомобиль сбивает женщину. Она видела последовательность событий несколько раз. За время своей карьеры в ЦРУ и после работы в "Комнате 59" она видела несколько подобных актов насилия, но не привыкла к ним. Большую часть дней она была благодарна за это.
  
  "Лобовое стекло", - сказал Кристиан. "Лицо женщины отражается в лобовом стекле. Изображение, как вы можете видеть, в лучшем случае сложное. Она искажена, растянута и закруглена по сравнению с поверхностью лобового стекла. Не только это, но и пуленепробиваемое лобовое стекло, обеспечивающее совершенно новый набор преломляющих свойств, которые я должен был учитывать, чтобы получить хорошее отражение. В итоге за последние пару дней я написал совершенно новую программу, которая позволила моему компьютеру создать новое изображение ".
  
  Отражение было снято с лобового стекла и повешено в той части, которой манипулировал Кристиан. За этим исчезли машина, переулок и трагические события. Кейт была безмолвно благодарна и попыталась выкинуть мысли об ужасной смерти женщины из головы, сосредоточившись на усилиях компьютерного техника по ее идентификации.
  
  Запечатленное лицо выглядело застывшим и ужасным. Свет и искажения лишили изображение телесных тонов и индивидуальности. Каким бы растянутым оно ни было, лицо больше походило на омерзительную маску.
  
  "Как только у меня появился образ, - продолжал Кристиан, - мне пришлось его скорректировать. Мне пришлось вернуть общие размеры к чему-то человеческому и попытаться сохранить целостность черт, не изменяя их слишком сильно. В противном случае она могла бы быть кем угодно ".
  
  Пока Кейт смотрела, лицо неуловимо изменилось. За считанные секунды оно уменьшилось и стало чем-то узнаваемым, похожим на человека. Невероятно, но лицо стало еще более ужасающим, потому что страх и беспомощность женщины были раскрыты без ограничений.
  
  "Извини за это", - сказал Кристиан. "Я так много работал с лицом этой женщины за последние пару дней, что забыл, как она выглядела в тот момент. Судя по тому, что я прочитал о них, эти женщины должны быть добровольными мученицами. Тем не менее, весь этот опыт должен был бы быть ужасающим ".
  
  "Эти террористы хотят, чтобы вы поверили, что Черные вдовы - добровольные мученики", - сказала Кейт. "Если вы разберетесь в этом, то обнаружите, что большинство этих молодых девушек были одурманены наркотиками в тот момент, когда они приносили себя в жертву, или их неоднократно избивали и насиловали до такой степени, что смерть была предпочтительнее жизни ".
  
  "Я не знал". Компьютерный техник звучал тише. Кейт знала, что кибер-мир, в котором обычно обитал Кристиан, обычно не имел дела с ужасом и смертью, у которых были лица. Сопутствующие потери, как правило, имели решающее значение в его мире, а не личность. "Я просто думал, что они верят в правое дело", - сказал он.
  
  "Они верили в это", - сказала Кейт. "Причина просто возникла не для них".
  
  "Это отчасти объясняет кое-что из того, что я нашел об этой молодой женщине", - сказал Кристиан.
  
  Изображение на экране переместилось, и рядом с ним появилось другое изображение. На втором снимке была изображена гораздо более молодая девушка с застенчивой улыбкой.
  
  "Ее звали Нуура Шишани", - продолжил Кристиан. "Ей было семнадцать лет". Он сделал паузу на мгновение. "Моей младшей сестре только что исполнилось семнадцать, она все еще учится в старшей школе и считает, что найти кавалера на выпускной - проблема".
  
  Кейт не знала, что на это сказать, и даже не пыталась. Иногда в мирах, с которыми она имела дело, не было никаких ориентиров.
  
  "Вы опознали ее по полицейским записям?" Спросила Кейт.
  
  "Нет".
  
  На экране появилось другое изображение. На этом снимке снова было лицо молодой женщины. Она была окружена другими девушками в маленькой деревне. Ветхие дома и полуразвалившееся сельскохозяйственное оборудование свидетельствовали о том, как далеко от цивилизации выросла Нуура Шишани.
  
  "Она пропала без вести семь месяцев назад", - продолжил Кристиан. "Я использовал программу распознавания лиц для сортировки баз данных новостей и первым делом обнаружил это изображение".
  
  Изображение отодвинулось, чтобы показать, что оно занимало четверть страницы в журнале. Фотография молодой женщины была заключена в квадратные скобки французским почерком.
  
  "Французский антрополог проводил исследование в деревне Нууры Шишани, когда она пропала", - сказал Кристиан. "Он был потрясен тем, как люди в деревне, включая семью, казалось, восприняли исчезновение девочки. По его словам, они сделали не намного больше, чем беглый обыск для нее. Все только что говорили, что ей сильно не везло. Как будто это была болезнь или что-то в этом роде, написал антрополог. Ее муж — и я не мог поверить, что она была замужем — погиб в столкновении с российскими солдатами ".
  
  "Она была вдовой", - сказала Кейт. "В той культуре она принадлежала к семье своего покойного мужа".
  
  "Тогда они должны были отправиться на ее поиски".
  
  "У этих горных людей не так уж много денег", - сказала Кейт. "Они усердно работают, просто чтобы прожить каждый день. Погоня за пропавшей девушкой была за пределами их возможностей ".
  
  "Но полиция..."
  
  "Единственная полиция там, - сказала Кейт, - это российские военные. Даже если бы они верили, что Нуура Шишани пропала, они бы не стали рисковать, чтобы кто-нибудь ее искал. Она могла быть приманкой в ловушке ".
  
  Кейт изучала невинность на лице молодой женщины. Никаких следов этого не было в испуганном изображении, отраженном на лобовом стекле роскошного автомобиля.
  
  "Вам удалось связать ее с Табуровой?" Спросила Кейт.
  
  "Пока нет. Я все еще работаю над этим. Я взломал файлы ФСБ, касающиеся взрыва, но пока у меня нет никакой радости. Однако, работая над теорией о том, что Шишани была похищена, я выявил три местных варианта связей с лагерями "Черной вдовы ".
  
  Изображения мертвой женщины исчезли и были немедленно заменены изображениями трех мужчин. Все они выглядели грубо.
  
  Кейт узнала двоих из них.
  
  "Я собрал файлы на этих парней, сделав перекрестные ссылки на то, что было в базах данных ФСБ и что было в базах данных Интерпола, а также полицейских агентств Восточной Европы. Судя по всему, что я смог собрать воедино, эти люди - игроки ".
  
  "Мы связали Масхадова с Табуровой", - сказала Кейт.
  
  "Я этого не знал".
  
  "Ты не должна была. Но то, что вы обнаружили, подтверждает то, что мы думали, что знали ", - сказала Кейт.
  
  "Это хорошо, я полагаю. Я хотел бы опознать женщину, если смогу. Я подумал, может быть, ты мог бы придумать способ сообщить ее семье, что с ней случилось ".
  
  "Если мы сможем". Кейт догадалась, что семья уже знала. Тем не менее, в горной местности, где родилась и выросла Нуура Шишани, существовало мало телевизоров. Кейт уже обзавелась активами в этом районе. Возможно, будет передано сообщение.
  
  Но этого бы не случилось, пока Айза Манаев не окажется дома на свободе. У Кейт слегка скрутило живот, когда она посмотрела на покрытое шрамами лицо Масхадова. Жестокость сквозила в каждой строчке, и мрачная апатия заполнила его темные глаза.
  
  И Масхадов был тем человеком, к которому Кейт отправила новобранца из 59-й комнаты. Она посмотрела на часы, сделала гимнастику в соответствии с часовым поясом и поняла, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Айза свяжется с этим мужчиной.
  
  
  30
  
  
  Регион Северного Кавказа за пределами Чечни
  
  Айза проснулась от легкого прикосновения к ее локтю. На мгновение темнота и шум дезориентировали ее, затем она вспомнила, что находится на грузовом самолете, летящем в Россию. Справа от нее быстро вспыхнула и погасла красная сигнальная лампочка. Она не могла поверить, что уснула, но после нескольких часов полета вибрации самолета оказывали убаюкивающий эффект.
  
  "Ты со мной?"
  
  Говоривший был единственным контактом Айзы на борту самолета. Ей было запрещено посещать кабину пилотов. Ее не особенно интересовало, кто пилотировал корабль. После того, как она отдала себя в руки людей, управляющих делами, она сосредоточилась на миссии.
  
  "Да", - ответила Айза. Она была измотана двухдневным путешествием. Поездка потребовала нескольких остановок по пути, и впереди ее ожидало еще больше.
  
  "Хорошо". Тени в грузовом отсеке скрывали черты лица мужчины. У Айзы сложилось впечатление, что он молод, вероятно, не старше ее, но у него был вид закаленного ветерана. "Точка прыжка приближается примерно через восемь минут".
  
  "Вы установили контакт с наземной поддержкой?" Айза встала и проверила свое снаряжение. Она нервничала, но старалась не показывать этого.
  
  "Они ждут". Мужчина посмотрел на нее. Даже в темноте грузового отсека он, казалось, знал, что ей не по себе. "Ты сильно подпрыгнула?"
  
  "Нет. Меня обучали, но я не часто этим занималась ". Айза чувствовал себя виноватым, признавая это, как будто она возлагала часть ответственности на него.
  
  "Это не проблема. Если ты прошел подготовку, ты знаешь, что делать ".
  
  Айза кивнула, поняла, что он, возможно, не видел такой реакции, и сказала: "Хорошо".
  
  "Хочешь, я пройдусь с тобой по твоему списку?"
  
  Она колебалась.
  
  "Эй, - сказал парень, - я присоединяюсь к приятелям каждый раз, когда прыгаю. Я никогда не переступаю порог без того, чтобы кто-нибудь другой не проверил меня. Я просто не хотел предполагать и причинять боль чувствам до того, как ты выйдешь за дверь ".
  
  "Если ты не возражаешь", - сказала Айза.
  
  "Я не знаю". В быстрой, сжатой форме, демонстрирующей практику и опыт, мужчина ознакомил ее с контрольным списком перед прыжком.
  
  "Это статический прыжок по прямой", - сказал мужчина. "Ты должен очистить самолет, прежде чем откроешь парашют. Статическая линия приведет к первоначальному выпуску желоба. Убедитесь, что он открывается. Не пытайтесь разглядеть желоб, потому что он черный, и вы можете его не увидеть. Посмотри на звезды. У нас здесь ясная ночь. Ты поймешь, что желоб открыт, когда почувствуешь рывок, и ты поймешь, что он полон, когда у тебя над головой появится прямоугольная пустота из звезд. Понял?"
  
  "Понял".
  
  "Доверяй оборудованию. Это работает. Если первый парашют не сработает, у вас есть вторая попытка."
  
  "Да".
  
  Мужчина приблизил свое лицо к ее лицу и повернулся так, что его черты попали в краткую вспышку красного света. Он ободряюще улыбнулся ей. "Это не провалится. С тобой все будет в порядке. Я слышал, там, внизу, тяжело, но ты в безопасности, пока не окажешься на земле. Понял?"
  
  "Принято". Айза надела защитные очки и кислородную маску на место.
  
  Мужчина подвел ее к боковой двери, затем потянул ее обратно. Ветер с рычанием ворвался в грузовой отсек и потянул за черный комбинезон Айзы.
  
  "Ты путешествуешь налегке", - сказал мужчина, прикрепляя статический трос к креплению ее парашюта.
  
  "Это миссия такого рода", - ответила она.
  
  Мужчина покачал головой. "Лично я никогда не чувствовал себя хорошо, пока не был полностью подготовлен к бою. Что бы вы здесь ни делали, там, внизу, вражеская территория. Иначе мы бы не протаскивали тебя тайком ".
  
  "Я знаю".
  
  "Если бы Россия не открылась для европейской торговли, доставить вас сюда было бы еще сложнее. В нынешнем виде вы могли бы практически летать в коммерческих целях ".
  
  Айза кивнула и посмотрела на зияющую черную ночь по другую сторону двери. Ветер налетел на нее, и ей было трудно стоять. Костюм был разработан, чтобы помочь ей замедлить падение и дать ей некоторый контроль, прежде чем она откроет парашют. Теперь свободные складки костюма работали против нее.
  
  "Приближаюсь к вашей цели", - сказал мужчина сквозь рев ветра.
  
  "Готова", - сказала Айза и попыталась вести себя так, будто ее желудок не превращается в воду. Ночные прыжки всегда вызывали у нее подозрения, и она никогда не прыгала по пересеченной местности, которая не была частью упражнения. Она пыталась не думать об ожидающих камнях и деревьях.
  
  Мужчина похлопал ее по шлему. "Иди".
  
  Айза прошла мимо него и бросилась на открытое пространство. Она почувствовала легкий рывок линии статического электричества, протянувшейся позади нее. Затем она падала к темной земле далеко внизу, набирая скорость с каждой секундой.
  
  * * *
  
  Москва
  
  Зазвонил телефон Сергея Прохорова, и он догадался, что это его партнер Михалков. Старик, казалось, почти не спал в эти дни из-за дела, над которым они работали. Когда он посреди ночи обдумывал расследование, часто подвергая сомнению факты, а не свои внутренние ощущения, Михалков, не колеблясь, позвонил и поделился своими соображениями.
  
  На мгновение Сергей всерьез подумал о том, чтобы проигнорировать звонок. Но если это был Михалков и он не ответил, старик мог появиться в его квартире и постучать в дверь. Такое случалось и раньше, и соседи Сергея сообщали ему о своем недовольстве.
  
  Учитывая все обстоятельства, Сергей не хотел одеваться и выходить в ночь. Он достал свой мобильный телефон с тумбочки, открыл его и ответил.
  
  "Алексей?" - спросила женщина.
  
  Голос был Сергею незнаком. Он был уверен, что если бы он когда-нибудь слышал это раньше, то узнал бы.
  
  "Прошу прощения?" Сергей надеялся, что она повторится. На этот раз он был бы готов. Он послушает еще раз, более внимательно, и посмотрит, сможет ли он определить акцент или что-нибудь уникальное в ее голосе. Он уже пробовал эту уловку раньше, но безрезультатно.
  
  Телефон щелкнул у него в ухе. Она ушла.
  
  Бросив быстрый взгляд на цифровые часы на тумбочке, Сергей схватил пистолет и быстро оделся. Он остановился только для того, чтобы выглянуть в окно на предмет каких-либо признаков того, что за ним кто-то наблюдает. Он никого не видел.
  
  Паранойя, сказал он себе. Вот и все.
  
  * * *
  
  Регион Северного Кавказа за пределами Чечни
  
  Менее чем в десяти футах над землей Айза отсоединила парашют от своих ремней безопасности и перекатилась. Несмотря на ее защитную одежду, камни поцарапали ее и оставили синяки, когда она израсходовала энергию от падения. Местность превратилась в головокружительное размытое пятно, но она добралась до низкой полосы кустарника.
  
  Парашют уплыл, черная ткань колыхалась на легком ветерке. Он исчез в окружающих деревьях.
  
  "Ты можешь выходить", - произнес густой мужской голос по-русски.
  
  Айза не пошевелилась. Ее рука потянулась к 9-миллиметровому пистолету на бедре. Она не смогла много унести с собой в поле, потому что никто не хотел, чтобы ее опознали, если ее поймают. Она была благодарна за то, что у нее был пистолет.
  
  "Ты можешь выйти", - повторил голос по-английски.
  
  Айза плавно вытащила пистолет и стала ждать. Используя свое периферийное зрение, она заметила тени, мелькающие в лесу.
  
  "Пожалуйста, - сказал мужчина, - не испытывай мое терпение. Если бы мы хотели причинить тебе вред, ты бы уже была мертва ".
  
  На руке Айзы внезапно материализовалась рубиновая точка. Ее первой мыслью было сбежать, но она знала, что было уже слишком поздно. Три других лазерных прицела присоединились к первому. Она неохотно поднялась на ноги, держа пистолет наготове. Лазерный прицел оставался прикованным к ней.
  
  Невысокий, коренастый мужчина вышел из тени бесшумно, как лесной зверь. Его борода доходила ему до груди, и он был одет в пальто от ночного холода. На вид ему было под сорок или чуть за пятьдесят. В правой руке он без особых усилий держал винтовку с затвором.
  
  "Очень хорошо. Ты умная женщина. Никто не смог бы устоять перед лицом такой напасти ". Мужчина улыбнулся и подошел.
  
  Другие тени в лесу приблизились еще немного, принимая инициативу от мужчины. Рубиновые точки исчезли, но беспокойство Айзы осталось.
  
  "С тобой все в порядке?" спросил мужчина.
  
  "Да", - ответила она.
  
  "Иногда выброска с парашютом посреди ночи может быть опасной", - сказал он.
  
  "Я справился".
  
  Мужчина снова улыбнулся, продолжая приближаться. "Ты можешь говорить по-русски?" - спросил он.
  
  "Да".
  
  "А как насчет чеченца?"
  
  "Как будто я здесь родилась". Во время долгого перелета Айза прослушала языковые компакт-диски, которые были в посылке вместе с ее новым удостоверением личности. Она уже свободно говорила на этом языке, но компакт-диски помогли ей освоить местный акцент. Она всегда была хороша с языками. Это было одной из причин, по которой МИ-6 завербовала ее.
  
  Крупный мужчина кивнул. "Очень хорошо". Он казался искренне довольным. Он остановился перед ней. "За свои годы я видел слишком много таких, как ты, пришедших сюда умирать. Большинство из них были мужчинами".
  
  С экономией движений, которая застала здоровяка врасплох, Айза подняла пистолет и приставила его к его лохматому подбородку. Она надавила достаточно сильно, чтобы ствол вонзился в его плоть. Щелчок откатывающегося молотка громко прозвучал в ночи.
  
  "Я пришла сюда не для того, чтобы умирать", - сказала Айза так холодно, как только могла, отчаянно пытаясь звучать так, как будто она не боялась. Она встретилась взглядом с большим мужчиной. "Но я готов к этому".
  
  Мужчина передвинул винтовку так, чтобы ствол упирался в грудь Айзы. "Может быть, у тебя есть шанс", - тихо сказал он. "По крайней мере, ты будешь опасна, когда тебя загонят в угол".
  
  Айза проигнорировала это, потому что она не знала, был ли комментарий комплиментом. "У тебя есть слово для меня, а я его еще не слышала", - сказала она.
  
  Улыбка мужчины стала огромной. "Ты молода, не так ли? Все еще веришь в те глупые игры, которым тебя учат твои люди ".
  
  Айза ничего не сказала.
  
  "Яблоко", - сказал он по-английски.
  
  "Королева", - сказала Айза, опуская пистолет. Она не убрала его. Позади мужчины девять худощавых теней оставались частично скрытыми темнотой.
  
  "Я Иван". Мужчина потер подбородок и уставился на Айзу, словно оценивая ее.
  
  Айза с сомнением подняла бровь, глядя на него.
  
  "Это такое же хорошее имя, как и любое другое", - сказал Айвен. "И, возможно, с капризной судьбой, это моя собственная".
  
  "Хорошо, Иван", - ответила Айза, "теперь, когда мы оба знаем, что мы те, кем мы должны быть, давай займемся нашими делами".
  
  Иван изучал ее еще мгновение. "Не позволяй своей потребности быть уверенным затмить твою потребность бояться. Мужчины, с которыми вам предстоит встретиться, не привыкли к женщинам с сильной волей. Если они увидят в тебе угрозу или вызов в любом виде, они решат сломать тебя." Он покачал своей большой головой. "Эти женщины, на которых они влияют, всего лишь движимое имущество. Ты понимаешь? Они являются собственностью только мужчин ".
  
  "Я знаю это", - сказала Айза.
  
  Ухмылка сошла с лица Ивана, и он печально покачал головой. "Люди, которые послали тебя сюда, либо отчаявшиеся, либо глупые".
  
  Лицо Айзы вспыхнуло, и она хотела ответить смело, хотела сказать ему, что, возможно, ее послали, потому что только она могла выполнить миссию. Но она не могла выдавить из себя ни слова. Она упрямо выдержала его взгляд и попыталась не показать охвативший ее страх.
  
  Ильяс умер в этой стране, и он охотился за человеком, которого ее послали сюда, чтобы выследить. Эта мысль оставалась главной в ее голове, и даже ее гнев из-за смерти брата или ее потребность в какой-то справедливости не могли отодвинуть ее в сторону.
  
  "Тогда пойдем", - сказал Айвен, поворачивая к лесу. "У нас впереди долгий путь, и я не хочу слишком привязываться к тебе".
  
  
  31
  
  
  Москва
  
  Ночью в Москве похолодало и стало тише. Даже капиталистической экономике не удалось изменить это. В старые времена русские солдаты очищали улицы от праздношатающихся. В эти дни преступность заменила военных и держала ночь в узде.
  
  Сергей думал об этом, подходя к телефону-автомату рядом с круглосуточным магазином на Красной площади. Место было недалеко от его жилого дома. Он пошел пешком, вместо того чтобы воспользоваться машиной, выделенной ему полицейским управлением. Иногда они проверяли пробег, а иногда они проверяли GPS-локаторы в транспортных средствах. Кроме того, было легче определить, следили ли за ним, если он шел пешком.
  
  В одной руке он держал чашку кофе, а другой бросал монеты в телефон-автомат. Тепло проникло через чашку в его плоть. Аромат защекотал его нос и немного рассеял туман, который упрямо клубился в его мозгу. Он хотел быть резким в разговоре.
  
  Он набрал номер, который запомнил, и стал ждать. На другом конце провода подняли трубку, и мужской голос сказал: "Мы вам перезвоним" по-русски.
  
  Сергей повесил трубку и встал у телефона. Он ненавидел уязвимость, которую чувствовал, стоя там, но ничего не мог с этим поделать. Он также ненавидел неуверенность, которая наполняла его.
  
  В течение четырех лет он работал на подпольное агентство, о котором почти ничего не знал. Большую часть времени он просто проводил разведку, брал интервью или копался в криминальном мире, который знал. Затем он доложил обо всем, что обнаружил, и больше никогда ничего не слышал.
  
  Все, что он знал, это то, что партия, которой он позвонил, была влиятельной и могла при необходимости проникнуть в администрацию ФСБ. Начальник Сергея поручил ему дополнительные детали. Он также приказал Сергею никогда не говорить о том, что он узнал о тех, на кого он работал.
  
  "Было бы лучше, - сказал мужчина, - если бы ты тоже не задавала вопросов".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что человек, который сидел за этим столом до меня, начал задавать вопросы. Так я получил его работу ".
  
  "Они убили его?"
  
  "Хуже", - сказал мужчина с мрачным лицом. "Они перевели его в Сибирь".
  
  Несмотря на то, что он ожидал этого, резкий телефонный звонок испугал Сергея. Он пролил горячий кофе на руку, затем выругался от боли. Но он схватил трубку.
  
  "Я здесь", - сказал он.
  
  "Спасибо, что пришли", - сказала женщина. "Я знаю, что там уже поздно".
  
  Имеется в виду, что там, где она была, было не поздно? он отметил.
  
  "Тебе нужно только позвонить", - сказал Сергей. "Ты это знаешь".
  
  "Да, но я ценю ваше участие и самоотверженность". Она говорила по-английски, которым он свободно владел.
  
  Мимо проехала машина. Сергей автоматически отвернулся и поднял кофейную чашку, чтобы прикрыть лицо. Он наблюдал за машиной боковым зрением.
  
  "У нас ситуация в вашей стране", - сказала женщина.
  
  Желудок Сергея сжался. Любое участие, которое он имел с этой женщиной и ее соратниками, ограничивалось информацией о людях в Москве или проезжающих через город. От него требовалось только присматривать за ними. Его работа в ФСБ была более опасной.
  
  Но люди, за которыми он следил, иногда исчезали или были убиты. Он не был уверен, было ли агентство ответственно за эти убийства или просто не смогло их предотвратить. Ни один из сценариев не заставил его чувствовать себя комфортно.
  
  "Кто-то пытается переправить тайник с американским оружием в Россию", - сказала женщина.
  
  Пульс Сергея немного ускорился. Он ничего не сказал. Он научился не отвечать, пока его не попросят.
  
  "Мы смогли отследить часть денег", - сказала ему женщина. "Несколько часов назад мы узнали, что часть этих денег поступила от человека по имени Джозеф Киринов. Мы знаем, что вы знакомы с Кириновым ".
  
  Сергей колебался лишь мгновение, задаваясь вопросом, как много она знала. "Да".
  
  "Мне сказали, что ваш напарник вчера застрелил Киринова".
  
  "Это верно". Сергей удивился, как у женщины был доступ к информации так быстро. Старая паранойя, которой он научился у своего отца, прокралась в его разум.
  
  Помни это всегда, сын мой, сказал его отец. КГБ всегда наблюдает. Они ждут, когда мы совершим ошибки.
  
  "Киринов был в отеле, чтобы встретиться с женщиной", - сказал голос.
  
  "Да". Рука Сергея, держащая кофейную чашку, дрожала, пока он раздумывал, как много сказать. "Ее зовут Ирина..."
  
  "Рахманов. Да, мы знаем о ней ".
  
  Сергей почувствовал себя неловко. "Я не знал ее фамилии".
  
  "Почему?"
  
  "Моя партнерша не назвала мне свою фамилию".
  
  "Мы заметили, что Ирина Рахманова не была арестована".
  
  "Мой партнер — мы — посчитали, что было бы лучше, если бы ее не было". Сергей солгал, потому что не собирался позволять Михалкову брать на себя вину за это решение. Сергей мог сам арестовать женщину в любое время.
  
  "Почему?"
  
  "У моего партнера с ней была история", - честно ответил он.
  
  Телефонная связь на мгновение прервалась.
  
  "Послужной список вашего партнера неоднозначен", - наконец сказала женщина.
  
  "Он долгое время работал в правоохранительных органах этой страны".
  
  "Ты ему доверяешь?"
  
  Это был вопрос, который Сергей задавал себе почти каждый день своей жизни. До сих пор он всегда знал ответ.
  
  "Ценой своей жизни", - ответил он, хотя в некоторые дни это было не по его выбору.
  
  "Нам нужно знать, что Рахманову известно о бизнесе Киринова".
  
  После минутного раздумья Сергей ввел женщину в курс информации Ирины относительно американского оружия. Он также передал ужас Ирины по поводу их использования.
  
  "Ты думаешь, она рассказала тебе все, что знает?" спросила женщина, когда он закончил.
  
  "Я не знаю ее достаточно хорошо, чтобы догадываться", - признался Сергей.
  
  "А Михалков знает?"
  
  Это была еще одна загадка. "Я не знаю".
  
  "Выясни", - сказала женщина. "Нам нужна эта информация, как только вы сможете ее получить".
  
  "Что происходит?"
  
  "На данный момент, - сказала ему женщина, - ты знаешь столько же, сколько и мы. Будь осторожен, работая с этим. Для тебя это близко к дому ".
  
  Телефон отключился.
  
  На мгновение Сергей замер в холодных пределах телефонной будки. Холод пробирал его до костей, и он знал, что не только из-за погоды. Он подумал о том, чтобы выпить чашечку свежего кофе, но по опыту знал, что слишком большая доза кофеина не даст ему больше спать этой ночью.
  
  Но после телефонного звонка он все равно не думал, что будет спать. Он вернулся за другой чашкой и подумал, насколько близка опасность на задании.
  
  Он также задавался вопросом, в чем заключалась большая опасность: в том, что Михалков ему не сказал? Или в какой комнате 59 не сказала ему?
  
  
  32
  
  
  За пределами Чечни
  
  Лежа на животе в зарослях, усеивающих горы, с видом на скопление ветхих хижин, Айза сосредоточилась на запоминании планировки и пыталась не чувствовать тошноты, глядя в мощный бинокль. Несколько вооруженных людей патрулировали периметр. С ними патрулировали несколько вооруженных женщин. Они относились к людям, которых охраняли, с холодным безразличием.
  
  "Не все женщины - пленницы", - тихо прошептал Иван рядом с ней. "Некоторые из них достигли высоких постов в террористической иерархии. Этих женщин вы видите с автоматами ".
  
  "Табурове нужны женщины, которые могут повести других женщин в города". Осознание того, что женщины приносили в жертву других, вызвало у Айзы отвращение. "У него должны быть проводники, чтобы отвести женщин в места, где они могут нанести наибольший ущерб".
  
  "Именно". Иван ухмыльнулся, но в этом усилии не было веселья. "Те женщины, которые предают других женщин, являются истинными шахидками.Настоящие черные вдовы".
  
  Айза спокойно согласилась. Уровень предательства для такой операции был почти за пределами ее понимания. Только тот факт, что любой мог бы сделать что угодно, если бы его правильно мотивировали, заставил в нее поверить.
  
  Женщины-пленницы в лагере выглядели истощенными и безнадежными. Несколько человек задержались на улице, чтобы выкурить сигареты и заняться общим камином. Другие отступили в здания, но там они не были в безопасности. Мужчины входили в здания по своему желанию и насиловали женщин.
  
  Тонкие, жалобные крики эхом отдавались в предгорьях, Айза пыталась игнорировать их, но с каждым разом они ранили все глубже. Она не могла перестать представлять, как жестоко обращались с женщинами.
  
  "На данный момент вы ничего не можете сделать для этих женщин", - сказал Иван.
  
  Азья хотела сказать, что она знала это, но обнаружила, что не может говорить. У нее перехватило горло.
  
  "Вы делаете это как средство помочь им", - сказал Айвен. "Это больше, чем делают многие".
  
  Они смотрели в тишине еще несколько минут.
  
  "Как долго здесь находится этот лагерь?" Спросила Айза.
  
  Иван склонил голову набок. "Месяцы. Возможно, дольше. Сады, которые они посадили, говорят мне, что прошло по крайней мере столько времени ".
  
  "Ты ничего не сделала, чтобы помочь им". Айза старалась, чтобы ее слова не звучали как обвинение, но она знала, что потерпела сокрушительную неудачу.
  
  "Нет", - согласился Иван. "У меня нет".
  
  "У тебя есть мужчины".
  
  "Я верю, и нет ни одного из них, кто не положил бы этому конец, если бы это принесло хоть какую-то пользу".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Иван потер пальцами свои бакенбарды. Легкий скрежет едва достиг ушей Айзы. "Уничтожение этого лагеря только заставило бы этих людей перебраться в другое место. Чтобы принести хоть какую-то пользу, мы должны отрезать голову. Мне сказали, что тебя послали сюда, чтобы сделать это." Он кивнул в сторону лагеря. "Знание местоположения этого места делает этих людей уязвимыми. И мы можем сфотографировать женщин, проходящих здесь обучение. Как только они будут перемещены, если мы сможем действовать достаточно быстро, их можно будет задержать до того, как они доставят взрывчатку в город ".
  
  "Как ты их остановишь?" Спросила Айза.
  
  "Иногда мы просто забираем их и перемещаем. К сожалению, это не всегда возможно ".
  
  Айза посмотрела на мужчину, но не задала вопрос, который не давал ей покоя.
  
  "Когда нам придется, - сказал Айвен, - мы убьем их до того, как они смогут быть использованы в качестве живых бомб".
  
  Очередная волна болезни накрыла Айзу. Она задумалась о тропе из безымянных могил, которая, несомненно, вилась по холмистой местности.
  
  "Это война", - тихо заявил Иван. "Эти женщины и террористы, которых они представляют, не отражают истинных чеченских националистических интересов. Мы готовы бороться за нашу свободу и верим, что Бог будет присматривать за нами, но не станет воевать с невинными ".
  
  "Эти женщины невиновны", - сказала Айза.
  
  "Некоторые из них, да. И это печально ".
  
  Айза вернула свое внимание к полевому биноклю и снова осмотрела место происшествия. В одном из домов открылась дверь, и женщина вывела четырех-или пятилетнего мальчика. Хотя она была слишком далеко, чтобы Айза могла слышать разговор или читать по губам, было очевидно, что женщина привела маленького мальчика на зов природы.
  
  "Здесь дети", - прошептала Айза. Хотя она видела информацию в файлах, которые она получила, этот факт не привлек ее внимания.
  
  "Иногда", - ответил Айвен. "Часто семьи погибших мужей заявляют права на детей. Затем они продают или раздают женщин. Никто не хочет их поддерживать. Но сильный внук? Они надеются, что однажды он вырастет и будет поддерживать их или погибнет, сражаясь с русскими, как это сделал его отец ".
  
  Один из охранников подошел к женщине и мальчику и накричал на нее. Она защищающе стояла перед своим сыном, в то время как он цеплялся за ее ноги. Охранник дал женщине пощечину, откинув ее голову назад, и она распростерлась на земле. После последнего обмена репликами охранник ушел. Женщина успокоила своего сына, заставила его закончить свои дела и загнала его обратно в здание.
  
  "Эти дети, - сказал Иван, - еще одна причина, по которой атаковать это место сложно. Это уже делалось в прошлом. Было убито много женщин и детей. Итак, вы видите проблему?"
  
  Айза кивнула.
  
  "Отруби голову змее", - повторил Иван. "Это то, что мы должны сделать. Тогда бей быстро, пока не отрастила еще одна голова." Он сделал паузу, чтобы еще немного изучить лагерь террористов. "Приди. Тебе нужно отдохнуть, прежде чем мы продадим тебя работорговцу, который имеет дело с этими людьми ".
  
  Айза бесшумно скользнула обратно в лес. Образы того, что может случиться с ней в руках террористов, заполнили ее разум. Ее желудок скрутило узлом, а руки задрожали, но она заставила себя продолжать. Тайник с оружием был уже в пути.
  
  И, возможно, убийца Ильяса был где-то там. Это поддерживало ее.
  
  * * *
  
  "Ты уверена, что с тобой все в порядке с этим?" - Спросил Иван.
  
  Айза встретила взгляд грубого мужчины, не дрогнув. "Меня это не радует". Она сидела на заднем сиденье древнего джипа, который катил по узкой горной дороге.
  
  Ночь не позволяла разглядеть глубины, которые лежали по правую сторону дороги. Массивная каменная стена заполнила левую сторону. Слабые желтые фары постоянно сотрясали пересеченную местность.
  
  Иван пожал плечами. "Если мы попытаемся подделать это, Ахмед раскусит уловку. Ничего хорошего из этого не выйдет ".
  
  "Я знаю". Ее монотонный голос почти истощил Айзу. Она приветствовала истощение и использовала его, чтобы онеметь.
  
  Иван колебался. "Как только я покину тебя, ты будешь предоставлена сама себе. И ты окажешься в отчаянном положении ".
  
  "Я тоже это знаю". У Айзы перехватило горло, но она не думала, что это прозвучит так. Она надеялась, что нет.
  
  "Мне не нравится это делать".
  
  Айза посмотрела на мужчину, зная, что он может отменить операцию в любой момент. Она не смогла бы эффективно действовать без него.
  
  "Я не буду так бесчестить тебя", - сказал Иван. "Твоя храбрость позорит мою собственную".
  
  "Что ты делаешь", - сказала Айза, затем сделала паузу. "Я знаю, это тяжело. Но ты должен доверять мне. Я хорош в том, что я делаю ".
  
  "Люди верят в это до тех пор, пока не окажутся в ловушке или не умрут", - сказал Айвен.
  
  "Мы собираемся отрезать голову змее. Имейте это в виду".
  
  "Ты храбрая - или глупая — молодая женщина".
  
  "Может быть, для этого нужно и то, и другое".
  
  Кивнув, Иван вздохнул. "Тогда мы будем осторожны и полны надежд. Я буду молиться, чтобы Бог присмотрел за тобой ".
  
  "Я думал, вы взяли за правило не заботиться о людях, которых вы привлекли".
  
  "Я верю. Но ты стала на мою хорошую сторону. Это было неожиданно и сейчас вызывает наибольшее беспокойство ".
  
  Айза улыбнулась. "У тебя есть дети".
  
  "Я верю. Моя слабость." Иван наклонился вперед и похлопал водителя по плечу, затем приказал ему остановиться.
  
  После того, как джип остановился посреди дороги, Айза выбралась наружу и встала на обочине. Она сменила одежду, теперь на ней одежда, более подходящая мусульманке. Мантии были черными и поношенными, что свидетельствовало о тяжелых временах. Тяжелая ткань натягивалась на Айзу, обещая проблемы, если ей придется двигаться быстро, но они блокировали ветер.
  
  Иван посмотрел на нее печальными глазами. "У тебя есть время, пока мы не передадим тебя Ахмеду, чтобы изменить свое решение".
  
  "Я не буду", - твердо сказала она.
  
  Иван кивнул. "Очень хорошо". Он достал из кармана куртки комплект сверхпрочных наручников. "Повернись, пожалуйста".
  
  Сдерживая свой страх, Айза повернулась и завела запястья за спину. Иван аккуратно защелкнул наручники на ее запястьях, но она все еще была в наручниках и потенциально беспомощна.
  
  * * *
  
  Мужчины оставались невидимыми, пока не вышли из тени, окутывающей предгорья. Черные одежды покрывали их с головы до ног. Все они были вооружены огнестрельным оружием, смесью русского и китайского оружия, автоматами АК-47 и винтовками с затвором.
  
  Один из мужчин выступил вперед и поднял руку.
  
  Иван наклонился к Айзе. "Ты готова к этому?"
  
  "Нет", - сказала Айза. Из-за наручников на запястьях ее руки казались тяжелыми. "Но я собираюсь это сделать".
  
  "Ахмед - опасный человек. Никогда не забывай об этом ".
  
  "Я не буду".
  
  "Если он убьет тебя, я отомщу за тебя".
  
  Айза посмотрела на Ивана. "Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?"
  
  Иван пожал плечами. "Это лучшее, что я могу предложить".
  
  "Спасибо тебе", - сказала Айза.
  
  "Всегда пожалуйста. Я не даю подобных обещаний с легкостью ". Глаза Ивана холодно и жестко блестели в отраженном свете фар. "Не встречайся с ним взглядом".
  
  После команды, произнесенной шепотом Иваном, его рука легла на затылок Айзы и толкнула ее вперед. Сопротивление было для нее естественным, и она боролась, чтобы подавить его. Она уставилась в землю в нескольких футах перед собой, поэтому увидела армейские ботинки мужчины раньше, чем увидела его самого.
  
  "У тебя только один?" спросил резкий голос.
  
  "Это единственная, кто выжил", - ответил Иван. "Как вы знаете, российские солдаты в последнее время усиленно продвигаются в горы. Мы были вынуждены действовать очень быстро ".
  
  Ахмед хрюкнул и изрыгнул грязное ругательство по поводу наследия предков русских. Грубая рука взяла Азию за подбородок и приподняла ее лицо. Она опустила глаза и позволила своему периферийному зрению осмотреть преступника. Она отказалась признать в нем ни чеченца, ни повстанца, потому что знала, что он был всего лишь оппортунистом. Национализм не имел для него значения. Файлы, которые она изучила, подтверждают это.
  
  "Она старая", - заявил Ахмед.
  
  На мгновение Айза не могла поверить, что мужчина сказал это. Ахмед был вдвое старше ее, возможно, даже больше. Затем она поняла, что большинство Черных вдов были подростками и чуть старше двадцати. По тем стандартам она была старой.
  
  "Не слишком стар, чтобы нести бомбу против наших врагов", - сказала ему Айза.
  
  Ахмед нахмурился и с сомнением посмотрел на Ивана. "Ты позволяешь ей говорить?"
  
  "Этот человек гордый", - сказал Иван. В его голосе не было никаких признаков того, что он был застигнут врасплох так же, как работорговец. "Она всего лишь хочет принести смерть нашим врагам".
  
  "Что с ее мужем?" Ахмед уставился на Айзу.
  
  "Погиб, сражаясь с русскими", - сказала Айза.
  
  "Когда?"
  
  "Несколько недель назад".
  
  "Почему ты еще не мертва, если ты так сильно любила его?"
  
  "Потому что я не мог убить достаточное количество из них в одиночку. Для этого мне нужна помощь ".
  
  "И все же ты приходишь ко мне в цепях".
  
  "Я не верю, что ты тот человек, который может помочь мне осуществить мою месть".
  
  "Ты меня не знаешь".
  
  "Тогда докажи мне, что ты можешь мне помочь".
  
  Ахмед склонил голову набок и подошел к Айзе сбоку, чтобы посмотреть на нее в профиль. "У тебя есть дети?"
  
  "Мы не были настолько благословлены".
  
  "Что ты сделала такого плохого в глазах Бога, что тебе не дали детей?"
  
  "Мой муж хотел, чтобы наши дети родились свободными, а не под российским гнетом. Мы решили подождать, пока это не произойдет ".
  
  "И он верил, что это произойдет при его жизни? Самый амбициозный человек ".
  
  Айза ничего не сказала. Она отстранилась, когда Ахмед провел рукой по ее щеке.
  
  "Она у тебя была?" Ахмед спросил Ивана.
  
  "Я бы не стал", - ответил Иван.
  
  "Почему?"
  
  "После смерти ее мужа она попала к русским солдатам". Иван пожал плечами. "Я бы не стал барахтаться в их грязи".
  
  "Она сказала тебе это?"
  
  "Я видел это. Прежде чем я убил их ".
  
  Ахмед снова посмотрел на Айзу. "Это очень плохо. Для пожилой женщины она хорошо выглядит. Но я предпочитаю их молодыми ".
  
  Отвращение всколыхнулось внутри Айзы, когда она подумала о молодых женщинах — многие из них были не более чем девочками, — которые, должно быть, подверглись насилию со стороны Акмеда. Все эти женщины оказались в ловушке между двумя врагами, и ни от кого из них не было пощады.
  
  "Если ты не можешь использовать ее, тогда, возможно, было бы лучше, если бы мы убили ее здесь". Иван вытащил свой пистолет и прижал дуло к виску Айзы.
  
  Айза почувствовала холодный металл на своей плоти. Она была уверена, что Иван только повышает ставки, что у него не было намерения нажимать на курок, но присутствие людей Ахмеда делало каждое движение опасным.
  
  И она не хранила молчание, как должна была. Возможно, Иван действовал в своих собственных интересах, чтобы убедиться, что его легенда осталась нетронутой. Она стояла молча и неподвижно.
  
  "Нет", - сказал Ахмед. "В ней есть огонь. Если она действительно хочет отомстить за своего мужа, Табурова может обуздать этот огонь. У многих из этих женщин этого нет. Гнев женщины, если его правильно сфокусировать, - опасная вещь ".
  
  Айза слегка вздохнула, но не почувствовала себя в большей безопасности.
  
  Иван убрал свой пистолет. "Тогда я возьму свою плату".
  
  Ахмед указал на одного из мужчин. Иван поймал мешочек, который мужчина бросил ему.
  
  "Приведи мне больше женщин", - сказал Ахмед Ивану. "Я могу продать их, если ты сможешь принести их мне".
  
  "Я сделаю", - пообещал Айвен.
  
  Ахмед схватил Айзу за руку и подтолкнул ее вперед. Удивленная грубым обращением мужчины, она споткнулась на неровной земле и чуть не упала. Позади себя она услышала, как Иван и его люди забираются обратно в джипы. Двигатели заработали, коробки передач включились, и желтые фары отъехали.
  
  Вот так просто она осталась одна и снова в руках врага.
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Кейт уставилась на монитор, показывающий вид сверху на Айзу в группе торговцев людьми, которые обслуживали лагеря Черных вдов Табуровы. После того, как она подвергла опасности агентов 59-й комнаты, Кейт научилась справляться с чувством вины за свое участие в махинациях, которые подвергли молодую женщину риску. В конце концов, решение принадлежало Айзе Манаеву.
  
  Но ты знала, что у нее было достаточно мотивации, чтобы сделать это, напомнила себе Кейт. Ты так легко не отделаешься.
  
  На экране Айза маршировала, заложив руки за спину. Пока никто из мужчин не пытался к ней прикоснуться. Спутник извлек изображение из темноты и окрасил цифры в зеленый цвет. Плавающий синий треугольник с надписью Ajza.
  
  "Беспокоишься?" - Спросил Джек.
  
  "Обеспокоена".
  
  Он кивнул. "Я тоже".
  
  Кейт медленно выдохнула. "Пока мы наблюдаем, ждем и надеемся на лучшее".
  
  "Мы слишком сильно разошлись в этом вопросе". Джейк потер свою заросшую щетиной челюсть. "Мы начинали позади".
  
  "Обычно мы так и делаем".
  
  "Я знаю, но этот был переложен повсюду. Связь России с оружием застала нас врасплох. Мы могли бы справиться с этим лучше, если бы у нас было больше информации ".
  
  "Мы сейчас работаем над этим", - сказала Кейт, думая об агенте русской комнаты 59, которого она активировала. Айза Манаев был не единственным, кто ступил на опасную почву. Сергей Прохоров, по-видимому, тоже был не в себе.
  
  
  33
  
  
  Москва
  
  "Доктор Головко, удели мне минутку своего времени, если можно." Сергей показал судмедэксперту свои удостоверения сотрудника ФСБ, когда они стояли в больничном коридоре.
  
  Головко не спеша взглянул на удостоверение. Он был маленьким и круглым. Очки с круглыми линзами скрывали темные глаза, которые выделялись на фоне его бледной кожи. Его костюм был аккуратным и сшитым на заказ.
  
  "Зачем ты пришла ко мне?" Головко выглядел скучающим. В прежние времена визит представителя ФСБ или КГБ спровоцировал бы террор. В те дни было намного проще получать информацию.
  
  "Мне нужно увидеть одно из тел, которые вы недавно осматривали", - сказал Сергей.
  
  Ирина Рахманова указала, что этот человек был одной из причин, по которой Киринов вернулся в Москву. Личность мужчины, однако, не была известна властям. После того, как она упомянула, как умер мужчина — выстрелом в голову и выброшенный из здания, — не потребовалось много времени, чтобы найти его. Даже в разгул преступности в Москве такие вещи происходили нечасто.
  
  Головко откинул рукав от своих часов, проверил время и стал похож на капризного ребенка. "Моя смена закончилась".
  
  "Это не займет больше нескольких минут".
  
  "Приходи завтра". Головко повернулся, чтобы уйти.
  
  Сергей тяжело опустил руку на плечо мужчины, останавливая его. "У меня есть только это время. Приношу извинения за причиненные неудобства ".
  
  Головко пристально посмотрел на Сергея. "Ты не можешь этого сделать. В этой стране у меня есть права ".
  
  "Услуга за услугу", - ответил Сергей. "И я не расскажу твоей жене о любовнице, к которой ты помчался".
  
  Алый цвет коснулся щек Головко, но Сергей не мог понять, было ли это вызвано гневом или смущением. Михалков рассказал Сергею о любовнице доктора и предложил ему использовать этот факт в качестве рычага давления, если в этом возникнет необходимость.
  
  Головко повернулся и достал ключи из кармана.
  
  Морг всегда вызывал у Сергея чувство неловкости. Тот факт, что человека — мужчину или женщину, честного гражданина или преступника, богатого или бедного — можно аккуратно хранить в одном из металлических ящиков-холодильников, казался неуважительным. То, кем был человек, конечно, не могло поместиться ни в одну из этих коробок.
  
  Труп лежал на столе из нержавеющей стали. Швы закрыли грудную полость. Пороховые татуировки покрывали лоб и лицо вокруг пулевого отверстия. Мужчина был застрелен с расстояния менее фута.
  
  "Его имя..." Начал Головко.
  
  "Эмиль Иванов", - заявил Сергей.
  
  Судмедэксперт проверил его записи и нахмурился. "Это не то имя, которое мне дали".
  
  "Я знаю". Сергей поднял глаза на мужчину. "Кто его опознал?"
  
  Головко проверил свои записи. Теперь он был более осторожен. "Его жена".
  
  "У тебя есть ее имя?"
  
  "Конечно". Головко протянул папку.
  
  Сергей запомнил имя, знал, что это псевдоним, и не потрудился записать его. Тем не менее, он записал время ее визита.
  
  "Эта женщина приходила сюда вчера?" Спросил Сергей.
  
  Головко бегло просмотрел свои записи. "Да. Мои документы всегда в порядке ".
  
  "Служба безопасности ведет видеонаблюдение за моргом?"
  
  "Да". Головко нахмурился. Он, несомненно, догадался, куда ведет линия допроса, и ему это не понравилось.
  
  "Тогда нам нужно взглянуть на это".
  
  Головко вздохнул.
  
  Сергей проигнорировал мужчину. "Что вы можете рассказать мне о смерти Иванова?"
  
  "Выстрел в голову убил его мгновенно. Затем его выбросили из здания, где он был убит. Он упал с третьего этажа, что соответствует месту убийства, которое полиция обнаружила внутри здания, и месту падения, где он был обнаружен ".
  
  "Мимо прохожих?"
  
  "Это было то, что мне сказали. Вам придется уточнить у сотрудников полиции, проводящих расследование, достоверность этого ".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "На теле было несколько незначительных ожогов", - заявил Головко. "Полиция обнаружила остатки сигнальной ракеты неподалеку. Раны еще не начали заживать, поэтому я полагаю, что они были посмертными ".
  
  "Кто-то застрелил Иванова и вытолкнул его в окно, затем ночью бросил сигнальную ракету, чтобы было хорошо видно его тело?" Спросил Сергей.
  
  "Тело не было выброшено через окно. Это было выброшено". Головко жестом подозвал Сергея поближе и указал на синяки на шее мертвеца. "Следы вязи. Они подходят к одежде, в которой его нашли. Его убийцы — или кто—то еще - подняли его за одежду и выбросили в окно. В остальном все так, как ты говоришь ".
  
  Итак, сообщение было отправлено. Сергей посмотрел на мертвеца в последний раз. Он был уверен, что знает, кто был партнером Эмиля Иванова. Все, что оставалось, это поймать этого человека и оказать на него достаточное давление, чтобы заставить его расколоться.
  
  "Должен ли я правильно идентифицировать этого мужчину?" - Спросил Головко.
  
  Сергей покачал головой. "Нет. На время это будет нашим секретом. Мне нужна копия вашего отчета ".
  
  Головко кивнул и подошел к своему компьютеру. Принтер быстро выдавил страницы одну за другой.
  
  "Могу ли я уйти?" спросил судебно-медицинский эксперт.
  
  "Есть еще кое-что", - сказал Сергей.
  
  * * *
  
  Крошечный офис службы безопасности был опрятным. Полки были забиты электроникой. Офицер безопасности, руководивший операцией, серьезно относился к своей работе. Его взгляд скользнул по мониторам, встроенным в стену перед ним.
  
  "Мой работодатель служил в российской армии", - сказал мужчина средних лет. "В разведке. Он был очень хорош в своей работе, но после краха коммунизма произошло так много сокращений, что ему пришлось отказаться от своего поста. Он решил принять капитализм и пожелал остаться в Москве. Итак, он создал эту компанию ".
  
  "Похоже, он неплохо справился с собой", - сказал Сергей, изучая экран, на котором прокручивались кадры предыдущего дня.
  
  Головко сидел перед Сергеем и тоже изучал экран.
  
  "Мы выросли", - сказал охранник. "Мы обеспечиваем безопасность на нескольких сайтах. Многие из них являются правительственными зданиями ".
  
  "Если мы найдем то, что ищем, - пообещал Сергей, - я замолвлю за тебя словечко".
  
  "Если это можно найти здесь, - ответил мужчина, - мы найдем это".
  
  Сергей просмотрел видеозапись, когда люди заходили в больницу. Камеры, которые загружали видео, в основном освещали входы и не большую часть интерьера.
  
  "Вот она". Головко указал на блондинку с густым макияжем. Она уронила сигарету у входа в больницу и раздавила ее ногами. Сергей предположил, что ей было под тридцать или чуть за тридцать. Она совсем не выглядела убитой горем. За стойкой регистрации она что-то быстро говорила по мобильному телефону.
  
  "Мне нужна фотография женщины в полный рост", - сказал Сергей офицеру безопасности. "И копию этой записи".
  
  "Конечно". Мужчина начал работать на своем компьютере.
  
  * * *
  
  "Ты знаешь эту женщину?" - Спросил Сергей Михалкова, пока пожилой мужчина рассматривал фотографию из офиса службы безопасности больницы. Они сидели в машине возле кафе, где Сергей подобрал Михалкова.
  
  Мужчина кивнул. "Она проститутка. Очень дорогая. Но она не жена Эмиля Иванова. Жена Иванова не настолько привлекательна ".
  
  Сергей продолжал следить за движением людей рядом с машиной. В основном туристы.
  
  "Как вы думаете, жена Иванова знает, что с ним случилось?" Спросил Сергей.
  
  Михалков пожал плечами. "Я не знаю. Она знала, что однажды это случится с ним. Он всегда рисковал. Чем выше риск, тем выше оплата, утверждал он." Он еще раз взглянул на фотографию и вернул ее Сергею. "Очевидно, риск на этот раз был очень высок".
  
  Сергей положил фотографию обратно в папку, которую он унес из офиса судмедэксперта. "Согласно записям, которые я видел на Иванова, он работал со многими людьми".
  
  "Да. Он вел себя бесстрашно, но им не был. Он был просто глуп. Он часто выступал в роли лица, посредника между людьми в опасных связях. Удивительно, что он прожил так долго ".
  
  "Но он не был частью организации Киринова?" Спросил Сергей.
  
  "Нет. Такой человек, как Эмиль Иванов, был насекомым по сравнению с Кириновым ".
  
  "Ирина рассказала вам, почему Киринов интересовался Ивановым?"
  
  "Только то, что Киринов должен был гарантировать, что Иванов выполнит сделку, которую он помог заключить", - сказал Михалков.
  
  "Киринов был заинтересован в этой сделке?"
  
  "Нет".
  
  Сергей подумал об этом и спокойно сжал руль. "Тогда почему Киринов должен быть заинтересован в такой сделке?"
  
  "Это один из вопросов, на которые мы должны найти ответ, Сергей". Михалков беспокойно заерзал на пассажирском сиденье. Его пальцы быстро забарабанили по дверце машины, пока он осматривал толпу вокруг них. "Киринов был не тем человеком, которого кто угодно мог втянуть в какую-нибудь авантюру. И награды — какими бы они ни были — должны были быть высокими, чтобы вернуть его в Москву ".
  
  "У вас есть какие-нибудь мысли о том, какими могли быть эти награды?"
  
  Михалков некоторое время колебался, затем, похоже, принял внезапное решение. "Деньги не заставили бы Киринова вернуться в Москву. Каким бы жадным он ни был, у Киринова было более чем достаточно денег. Он не стал бы рисковать своей жизнью ради большего. Чего бы он ни добивался, это было личное."
  
  "Возможно, месть?"
  
  "Он мог нанять свою месть. Он мог бы купить смерть кого-то здесь, в Москве. В качестве бонуса он мог бы доставить своих врагов туда, где он остановился, и убить их сам. Нет, это было нечто более важное ".
  
  Сергей сунул папку в свой портфель и запер его. "Тогда мы найдем женщину".
  
  Михалков кивнул. "Мы начнем с этого. Она всего лишь остановка на пути. Однако мы должны ожидать сопротивления на этом пути. Кто бы ни работал через Киринова и Иванова, этот человек обладает большой властью ".
  
  Сергей почувствовал покалывание страха в животе. Не часто Михалков проявлял осторожность, и он научился обращать внимание, когда старик был осторожен.
  
  
  34
  
  
  За пределами Чечни
  
  Айза сидела, прислонившись спиной к дереву, всего в нескольких футах от хорошо проторенной тропинки. Лунный свет отражался от небольшого пруда в сотне ярдов от нас. Ночные существа, покрытые мехом и перьями, пробирались к воде, чтобы напиться и поохотиться.
  
  Было неудобно держать руки в наручниках за спиной. Она ни разу не попросила снять с нее наручники, потому что знала, что это ни к чему хорошему не приведет. Ахмед и его люди видели в ней только товар. Мало того, что после того, как им сказали, что ее забрали российские солдаты, они увидели в ней испорченный товар.
  
  Ей разрешалось использовать свои руки только для того, чтобы покормить себя и для личных нужд. Все остальное время она терпела наручники. Металл поцарапал ее запястья и угрожал заражением. На ее лице были царапины и синяки от падений на пересеченной местности.
  
  Мужчины сидели и разговаривали между собой. Ахмед посмотрел на Айзу с холодной яростью. Она знала, что он до боли хотел сломать ее, несмотря на предупреждение, которое дал ему Иван. Хотя это было тяжело и не в ее характере, ей удалось избежать смотреть ему в глаза.
  
  К их экспедиции через горы присоединились еще пять женщин, в результате чего их общее число достигло тринадцати. Это число было зловещим даже среди работорговцев, и по этому поводу были некоторые опасения.
  
  Айза сидела в темноте и пыталась вжаться в грубую кору дерева. Всякий раз, когда страх внутри нее нарастал, она думала о других случаях, когда она была под прикрытием и одна. Она несколько раз чудом избегала смерти, работая на МИ-6. Но всегда существовал план на случай непредвиденных обстоятельств.
  
  Нравится план в Стамбуле? она насмехалась над собой. Это сработало действительно блестяще, не так ли? Воспоминание об этом только вызвало новую волну страха. Сосредоточься, приказала она себе. Оставайся сосредоточенным. Чтобы выбраться из этого, ты должен верить, что ты можешь выбраться из этого.
  
  Наконец усталость накрыла ее, как теплое одеяло. Не успев опомниться, она уснула.
  
  * * *
  
  Айза закричала от боли, когда кто-то грубо поднял ее на ноги. Ее разум мгновенно проснулся, но тело запаздывало. Она дважды споткнулась, прежде чем смогла твердо стоять на ногах.
  
  Кулак Акмеда запутался в ее волосах. Его жесткий хмурый взгляд парил всего в нескольких дюймах от ее лица. Его зловонное дыхание ударило ей в глаза и заставило ее моргнуть, а от его вони у нее затуманился нос.
  
  "Что заставляет тебя думать, что ты такая драгоценная, женщина?" работорговец зарычал. "Что заставляет тебя думать, что с тобой не будут обращаться как с грязью, которой ты и являешься?"
  
  Другие мужчины окружили Ахмеда и Айзу, в их глазах светилось нетерпеливое ожидание. Женщины смотрели на это со страхом и оцепенелым принятием, потому что знали, что в этот момент они не могли контролировать свою жизнь. Люди приписывали им ценность, а на данный момент они ничего не стоили. Большинство были рады, что в руках Ахмеда оказался кто-то другой, а не они сами.
  
  "Ты меня слышал?" Ахмед пожал руку, державшую Айзу за волосы.
  
  Боль снова пронзила кожу головы Айзы. На этот раз она закричала, прежде чем смогла остановить себя.
  
  "Это больно?" - Спросил Ахмед. Он снова дернулся. "Разве русские не обращались с вами более жестко, пока вы были их гостем?"
  
  Айза, спотыкаясь, последовала за мужчиной, когда он развернул ее.
  
  "Я смотрел на тебя, и я исследовал тебя", - заявил Ахмед. "И все же я не видел следов, оставленных русскими. Разве ты не сражался с ними? Ты не сопротивлялась? Или ты отдалась им с радостью?"
  
  Никакой ответ не удовлетворил бы Акмеда, и Айза знала это. Она стиснула зубы от боли и прочитала язык его тела, чтобы предугадать его движения и уменьшить свою боль, когда он дергал ее, как марионетку.
  
  "Чего я не понимаю, - сказал ей Ахмед, - так это почему человек, который продал тебя мне, стал бы лгать".
  
  Айза уклонилась влево и сморгнула слезы с глаз, когда боль снова пронзила ее. Она знала, что Ахмед не стал бы сдерживаться. Одна женщина из тринадцати не имела для него значения. Потеря ее лишь незначительно снизила бы его прибыль. Кроме того, значительная часть платы за мужчин заключалась в том, что они могли жестоко обращаться со своими подопечными.
  
  "Ты знаешь, почему этот человек рассказал мне все это?" - Потребовал Ахмед.
  
  "Он сказал тебе правду". Голос Айзы звучал напряженно и пронзительно от агонии. Она должна была придерживаться лжи, которую сказал Иван. Одно отклонение, один шаг назад от этой истории, и ее жизнь была расплачена.
  
  Ахмед мог бы убить ее, в любом случае, ради развлечения.
  
  "Ложь!" Взревел Ахмед. "Ты отдала себя русским, чтобы спасти себя! Ты предала свой народ!" Он потянулся за кривым ножом на бедре.
  
  Глядя в безумный взгляд мужчины, не зная, что его взбесило, Айза знала, что Ахмед убьет ее.
  
  "Если ты не можешь обслуживать меня", - прорычал Ахмед, " тогда мы оставим твое тело здесь гнить".
  
  В отчаянии Айза изогнулась, чтобы избежать удара ножом. Она знала, что не сможет вырваться из его хватки за волосы, поэтому она ткнулась лбом ему в лицо. Его нос хрустнул, и он взвыл от боли. Когда он отказался отпустить ее волосы, она снова ткнулась лбом ему в лицо. На этот раз его зубы впились в плоть над ее бровью. Кровь ослепила ее левый глаз, и она сморгнула ее, быстро отступив назад.
  
  Ахмед закрыл лицо руками.
  
  Взбешенная, учащенно дышащая, Айза ожидала, что ее пристрелят. Она не хотела умирать и стать еще одной потерей, о которой никогда не расскажут ее родителям. Как Ильяс.
  
  "Не убивай ее!" Ахмед взревел. "Я сделаю это". Он вытер кровь со своего лица. Даже в лунном свете Айза увидела, что его нос больше не был прямым. Он по-новому схватился за нож и бросился на нее.
  
  Айза знала, что у нее не будет ни единого шанса, если она попытается сбежать. В одно мгновение мужчина набросился бы на нее, а в следующее ей перерезали бы горло. Вместо этого она откинулась назад на плечи, напряглась всем телом и просунула ноги в наручники, так что ее руки оказались перед ней.
  
  Ахмед яростно взвыл, приближаясь к ней.
  
  Подтянув колени к груди, Айза заложила скованные руки за голову и оттолкнулась, чтобы придать как можно больше импульса. Она ударила ногами в грудь нападавшего и остановила его наступление. Потрясенная, она перекатилась на бок и встала на ноги.
  
  Несмотря на свои травмы и то, что из его легких был вытеснен воздух, Ахмед так же быстро поднялся на ноги. Он переложил нож и громко выругал Айзу. По его лицу текла кровь.
  
  Если ты не нападаешь, на тебя нападают. Это была одна из первых вещей, которые учитель боевых искусств Айзы вбил ей в голову. Если ты стоишь неподвижно, ты - неподвижная мишень.
  
  Не было никакого способа, которым она могла бы отговориться от этой встречи. Она также не могла показать слишком много навыков в боевых искусствах - или это тоже выдало бы, кем она была.
  
  Ахмед нанес ей три удара, и три раза она уклонялась от ножа. Но работорговец с каждым разом подходил все ближе. Айза споткнулась о камень, затем наклонилась и подняла его скованными руками. Она смогла выполнить только неуклюжий бросок, в котором не было силы. Камень с глухим стуком отлетел от груди Акмеда и вызвал еще одно мерзкое проклятие. Когда он повернулся к ней, его мантия распахнулась ровно настолько, чтобы были видны гранаты, прикрепленные к поясу.
  
  "Давай, женщина", - насмехался Ахмед. "Отдайся мне, и я сделаю твою смерть быстрой".
  
  Айза зачерпнула грязь и запустила ею в Акмеда. Затем она последовала за ним. Работорговец на мгновение закрыл глаза и отступил в сторону, предпочитая руку, державшую нож, как и ожидала Айза. Затем он сосредоточился на ней и нанес удар.
  
  Вскинув руки, Айза поймала изогнутое лезвие за короткий отрезок цепи между наручниками. Острый как бритва металл заскрежетал по звеньям. Она изогнулась и вырвала нож из хватки Акмеда.
  
  Стремительно двигаясь, она шагнула к нему сбоку и ударила локтем в горло, временно лишив его дыхания. Она схватила одну из гранат с пояса Ахмеда обеими руками, затем обвила руками работорговца сзади и прижала предплечье к его шее.
  
  Когда он восстановил дыхание, Ахмед проклял ее, а затем призвал своих людей убить ее.
  
  Айза сдерживала страх, бушующий в ее теле, только благодаря чистой силе воли. Следующего мгновения не существовало; только это.
  
  Она подняла руки и показала гранату в своих ладонях. Затем она потянула за кольцо и удержала фиксатор неподвижным.
  
  "Я хочу умереть сегодня ночью", - прошептала Айза ему на ухо. Она не была храброй и знала это. У нее не было выбора. "Ты готова умереть со мной?"
  
  
  35
  
  
  Столкнувшись с неизбежной и насильственной смертью, Ахмед быстро приказал своим людям сложить оружие. К его чести, его голос звучал лишь слегка истерично. Его самообладание немного помогло, но Айза чувствовала себя ненамного лучше. Она знала, на что способны винтовки вблизи.
  
  Звук чьих-то хлопков донесся из тени кустарника, цепляющегося за горный склон. "Теперь, когда у тебя есть Ахмед, женщина, - раздался мужской голос, - что ты собираешься делать?"
  
  "Умру по-своему", - ответила Айза, осматривая окружающую местность. Она была удивлена тем, насколько серьезно она это сказала. Ситуация явно пошла на спад, как, как она знала, может произойти в любой момент в любой операции под прикрытием.
  
  Они с Ильясом однажды говорили об этом. Они были в его квартире, сидели на крыше с видом на Лондон через несколько часов после захода солнца. В то время они оба проходили подготовку в МИ-6, и оба выполняли задания под прикрытием в мусульманских странах.
  
  "Что ты будешь делать, - спросил ее Ильяс, - если тебя разоблачат во время выполнения задания и выхода не будет?"
  
  "Умри", - ответила она без колебаний. "Как можно быстрее и безболезненнее".
  
  На большинстве их заданий таблетки для самоубийства были невозможны. Пока они учились убивать врагов, их также учили, как покончить с собой, если не было шанса на побег. Шпионам, независимо от того, что было выпущено в новостях, не очень хорошо жилось во вражеской тюрьме. Особенно шпионы, которые не были бы востребованы их правительством.
  
  "Будем надеяться, что до этого никогда не дойдет", - сказал ее брат. И он ухмыльнулся так, что все вокруг казалось шуткой.
  
  "Я не умру сломленной от рук этих свиней", - заявила Айза сейчас. Это было правдой для нее и женщины, которой она притворялась.
  
  "Могу я подойти?" - спросил мужчина.
  
  "Только пока". Айза повернулась на голос, уверенная, где он сейчас, и присела пониже за спиной Акмеда.
  
  "Не выпускай гранату", - нервно сказал Ахмед. "Держи крепко".
  
  "Заткнись", - приказала Айза.
  
  "Пусть он продолжает говорить", - сказал вновь прибывший. В его словах сквозили веселье и неудовольствие. "Я не думаю, что вам придется долго ждать, чтобы услышать, как он молит о пощаде".
  
  Айза прислушалась к глухим ударам по земле, когда они приближались, затем узнала в них стук копыт всего за мгновение до того, как мужчина появился в поле зрения верхом на черной лошади. У мужчины была военная выправка, когда он сидел на большом животном. Если бы не шрамы на его лице и повязка на правом глазу, он был бы красив.
  
  Даже в тени Айза сразу узнала этого человека. Он был тем мужчиной, которого она искала.
  
  * * *
  
  "Я Майрбек Табурова. Ты знаешь, кто я, женщина?" Табурова изучала женщину, укрывшуюся за Ахмедом. Страх отразился на лице работорговца, когда женщина поднесла гранату к его дрожащему подбородку.
  
  "Да", - ответила она. Она пристально посмотрела на него. От страха расширились ее глаза, но она справилась с собой достаточно, чтобы держать Акмеда в плену и стоять на своем. "Вы боретесь за независимость Чечни от русских".
  
  "Это верно". Табурова крепко держала лошадь в узде. Он слегка переместился в седле, отчего кожа заскрипела. Он мельком взглянул на других женщин, прижавшихся друг к другу, опустив головы к земле. Ни у кого из них не было такого огня, как у этой женщины. Они были овцами. Но женщина перед ним была волком. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я был схвачен. Они вели меня к тебе. Быть одной из Черных вдов".
  
  "Разве ты не хочешь быть Черной вдовой?" Спросила Табурова.
  
  "Я хочу убить русских, которые убили моего мужа. Если не они, то я хочу убить других, подобных им ".
  
  "Ты мог бы прийти ко мне. Я бы позволил тебе делать такие вещи ".
  
  "Со мной плохо обращались мужчины после смерти моего мужа. Его отец и братья отвернулись от меня. У меня нет причин доверять какому-либо мужчине ".
  
  "Возможно, ты могла бы доверять мне".
  
  "И, возможно, вы могли бы доверять мне", ответила женщина. "Одолжи мне своего коня, чтобы я мог сбежать от этих одержимых болезнью насильников".
  
  "Ты очень храбрая".
  
  "Я не храбрая. Я напуган. Я не хочу жить в страхе. С меня хватит этого ".
  
  "Я могу научить тебя быть храброй", - сказала Табурова. "Возможно, я смогу научить тебя, какая ты уже храбрая".
  
  "Я никогда не буду храброй. Мой муж любил меня. Он заботился обо мне. Теперь... теперь нет никого".
  
  Табурова кивнула и улыбнулась, когда он склонился над лукой. "Мои черные вдовы похожи на вас, прошли через те же трудности, с которыми столкнулись вы, и они научились быть храбрыми. Когда они переходят из этого мира в следующий, врата рая распахиваются навстречу ".
  
  "Так мне сказали".
  
  "Ты веришь?"
  
  "Да. Мне больше не во что верить. Бог - это все, что у меня осталось ".
  
  "По крайней мере, у тебя осталось это. Как тебя зовут?"
  
  "Айза".
  
  "Мне нравится это имя. Это хорошее название", - сказала Табурова.
  
  "Так звали мою бабушку. И ее бабушка до нее".
  
  "Традиция придает ценность вещам". Табурова кивнула на гранату. "У тебя не устает рука?"
  
  "Пока нет", - сказала Айза.
  
  "Я бы не хотел потерять тебя до того, как получу шанс узнать тебя".
  
  "Я бы тоже не хотела так дешево продавать свою жизнь", - сказала Айза. "Я бы не попала на небеса за убийство работорговца, но и не подчинюсь тому, чтобы его грязные руки касались меня". Она многозначительно посмотрела на Табурову. "Или от рук кого-либо другого".
  
  "Я не виню тебя". Табурова оглядела лагерь. "Я пришел сюда сегодня вечером за новобранцами в мой лагерь "Черная вдова"". Он снова сосредоточился на ней. "Других женщин я собираюсь забрать с собой, потому что больше ни у кого их не будет. Однако, поскольку вы создали для себя вариант, я спрошу вас. Ты была бы готова пойти со мной?"
  
  "Обменять одну смерть на другую?"
  
  "Обменять позорную смерть на благородную. Смерть, освященная самим Богом и сфабрикованная мной, чтобы ты могла забрать с собой как можно больше наших врагов ".
  
  Женщина колебалась. Табурова ожидала этого. Неважно, насколько красиво нарисована смерть, она все равно остается смертью.
  
  "Мой муж был убит шесть месяцев назад", - сказала Айза. "Он сражался с русскими".
  
  "Благородная смерть", - сказала Табурова.
  
  "Я никогда не нравился его семье. Они плохо обращались со мной, и у меня нет желания жить без него ".
  
  "Как ты жила?"
  
  "В городе. Я работал в офисах. Семья моего мужа переехала в Лондон, и я поехала с ним, но рассказы его дедушки о нашей стране вернули его обратно. Когда я вернулась, у меня были навыки, которых не было, когда я уходила. Но их недостаточно, чтобы сохранить мне жизнь. И есть слишком много мужчин, которые воспользуются одиночеством женщины ".
  
  "Скажи мне имя твоего мужа. Возможно, я слышал о нем ".
  
  "Рамзан Газуева. Он сражался с Азиатом Масхадовым, пока Масхадов не был убит ".
  
  Только одно из имен что-то значило для Табуровой. Слишком много других умерли, так и не став ему известными.
  
  "Я сражалась с Басаевым", - сказала Табурова. Два чеченских лидера имели разные армии и следовали разными путями. Но они оба боролись за независимость Чечни от России.
  
  "Мой муж никогда не смог бы согласиться с Басаевым".
  
  Табурова вздохнула. "Я никогда не мог согласиться с Масхадовым. И все же, похоже, они оба мертвы, а мы продолжаем бороться ".
  
  Женщина ничего не сказала.
  
  "Я сделаю тебе предложение", - сказал он.
  
  "Я слушаю".
  
  "Пойдем со мной, и я позабочусь о том, чтобы тебе дали шанс убить врагов твоего мужа".
  
  "Если мне суждено стать игрушкой для ваших людей, униженной и опозоренной, я скорее умру на этой горе", - сказала Айза.
  
  Табурова усмехнулась. Он знал, что она говорила правду. Ему понравилась храбрость, которую он услышал в ее словах. "Ах, если бы только у меня была еще тысяча таких, как ты. Тогда мы могли бы ослабить хватку России в нашей стране. Но мы этого не делаем. Итак, ты и я должны сражаться и умереть, чтобы наши дети помнили, как жить и мечтали о независимости ".
  
  Айза колебалась. "Мне сказали, что вы человек слова", - сказала она.
  
  "Так и есть. И я не обязан давать тебе свое слово. Мне нужно только подождать, чтобы увидеть, устанут ли у тебя руки и захочешь ли ты отдать свою жизнь. Или если ты бросишь гранату в последний момент. Я могу подождать, чтобы увидеть, чего стоит твое слово ".
  
  "Я не боюсь умереть, когда меня ждут только изнасилования и побои".
  
  "Я верю тебе. Если я хочу причинить тебе вред, ты умрешь так же верно, выпустив Ахмеда, как выпустив ту боевую гранату. Ты хотела выбора. Я предлагаю тебе одну. И есть во что верить".
  
  * * *
  
  Рука Айзы дрожала от напряжения, с которым она держала гранату. Она знала, что долго не продержится. Пульс Ахмеда бешено бился на внутренней стороне ее предплечья, там, где оно прижималось к его шее. От него воняло потом, грязью и страхом.
  
  Она взглянула на Табурову, сидящую верхом на лошади. Каждый дюйм его тела был похож на воина, человека, привыкшего жить в моменте между жизнью и смертью. Его правая рука никогда не отрывалась от пистолета на бедре.
  
  Наконец, когда молчание между ними затянулось надолго, Айза вставила чеку в гранату, отпустила Ахмеда и выпрямилась во весь рост. Она полностью ожидала, что град пуль разорвет ее тело, и была удивлена, когда этого не произошло. Она почти вздохнула с облегчением, но ей потребовались все силы, чтобы удержаться на дрожащих ногах.
  
  "Отбрось гранату в сторону", - приказала Табурова.
  
  Айза смирилась со своей судьбой. Она стояла со скованными перед собой руками.
  
  Ахмед бросился за своим потерянным ножом.
  
  "Не поднимай это оружие", - приказала Табурова.
  
  Выругавшись, Ахмед отдернул руку от ножа.
  
  "У тебя есть ключи от ее наручников?" Спросила Табурова.
  
  "Да", - сказал Ахмед.
  
  "Освободи ее".
  
  Ахмед сунул руку в карман штанов и достал ключ, который дал ему Иван. Он расстегнул наручники Айзы. "Не думай, что это конец", - прошептал он сквозь стиснутые зубы. "Если ты не умрешь быстро, как Черная вдова, я найду тебя и убью".
  
  Айза верила этому человеку, но отказывалась признавать его.
  
  "Иди ко мне", - приказал теперь Табурова, не сводя взгляда с Айзы.
  
  Айза медленно подошла к воину.
  
  Табурова выпрямился в седле и обратился к остальным работорговцам. "Эти женщины даны мне от Бога. Я его святой искупитель их душ. Я несу им месть, о которой взывают их сердца, и я открываю для них двери рая. Ты не нарушишь Божьего доверия ко мне ".
  
  Ахмед и его люди ничего не сказали.
  
  "Вы действуете как мои эмиссары, собирая этих женщин из домов, которые их не приютят", - продолжила Табурова. "Когда они больше ни у кого не будут, я беру их и даю им жизни с целью и силой. Вы не имеете права причинять вред этим женщинам — или другим, которым я предоставляю убежище — каким-либо образом. Это понятно?"
  
  Это была красивая речь, подумала Айза. При других, более приятных обстоятельствах она сочла бы это мелодраматичным. Она знала, что это неправда.
  
  Работорговцы кивнули и тихо заворчали.
  
  Без предупреждения Табурова вытащила пистолет из его кобуры и выстрелила Ахмеду в голову. Резкий треск заставил лошадь слегка подпрыгнуть, а Айзу отступить. Когда работорговец упал, Табурова направил свое оружие на других работорговцев, когда дюжина мужчин выступила из тени.
  
  "Это понятно?" Табурова потребовала снова.
  
  "Да, хозяин". На этот раз ошибиться в ответе было невозможно.
  
  
  36
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Подавив противоречивые чувства внутри себя, Кейт снова просмотрела видеозапись схватки Айзы с работорговцем. Из-за ночи они не смогли точно идентифицировать человека, который въехал на лошади в горную местность и столкнулся с Айзой, но ее интуиция подсказала ей, кто это был.
  
  "Мы близки к Табуровой", - сказал Джейк.
  
  "Или, в зависимости от того, как вы решите посмотреть на это, он близок к нам", - ответила Кейт. "Я еще не готов выложить деньги на стол".
  
  "Я думаю, Айза сыграла умно". Джейк отхлебнул кофе. Он имел в виду то, как она добралась до работорговца, который напал на нее.
  
  "Ей повезло. Если бы человек на коне не прибыл и ситуация не сложилась бы так, как сложилась ..."
  
  "Она была бы вынуждена попытать счастья в кустах", - сказал Джейк. "Если бы до этого дошло, я думаю, она все равно ушла бы".
  
  Кейт помассировала заднюю часть шеи и пожелала, чтобы мучающая ее головная боль прошла. "Вступление в лагерь Черной вдовы должно было быть незаметным. Это не скромно".
  
  "Торговец людьми не предоставил ей большого выбора там. Ты бы разыграла раздачу как-нибудь по-другому?"
  
  Кейт ненадолго задумалась над своим ответом. "Нет. У нее не было выбора. Но идеальным вариантом было бы проникнуть в лагерь "Черной вдовы ", не поднимая шума ".
  
  "Это был рискованный шаг".
  
  "Учитывая давление, которое оказывает на него Табурова, усилия и расходы, на которые он пошел, чтобы заполучить это оружие, которое мы до сих пор не нашли, у Табурова не так много времени, чтобы управлять его операциями на микроуровне. Это была глупая удача, что он был на пикапе сегодня вечером. Если бы это был он."
  
  "Он должен был бросить Айзу вместе с Ахмедом", - сказал Джейк. "Я бы так и сделал. У нее была боевая граната, и ее не было в моем лагере ".
  
  "Табурова не убивала Айзу, потому что где-то в глубине своего черного сердца он все еще верит. Не фанатик с безумными глазами, который любит размахивать оружием и провозглашать свободу своей страны. Он срезает углы, убивает невинных и не берет пленных, но это то, что делают все, когда хотят победить. Посмотри на нас".
  
  "А как же мы?"
  
  "Мы тоже верующие. Система не работает все время без нас. Итак, мы - те трудные случаи, к которым правительства могут обратиться для выполнения грязной работы, которую необходимо выполнить. Без всякой раздачи славы. Без какой-либо защиты, кроме той, которую мы достаточно умны, чтобы организовать для себя ", - сказала Кейт.
  
  "Я хотел бы думать, что мы отличаемся от Табуровой", - сказал Джейк.
  
  "Тогда думай таким образом. Такое мышление - это то, что обычно отличает нас от них ".
  
  "Так что, по-твоему, Табурова увидела в Айзе? Почему он просто не убрал ее?" - Спросил Джейк.
  
  "Он увидел в ней то же самое, что хочет видеть в себе".
  
  "У него есть причина".
  
  "В твоих устах он звучит как герой", - сказала Кейт, впустив в свои слова немного раздражения.
  
  Джейк пожал плечами. "Когда-то этот парень, вероятно, был героем. Заметьте, не Джон Уэйн, но мужчина, на которого другие мужчины могли бы равняться. Но где-то по пути он выбросил свод правил ". Он сделал паузу. "Несмотря ни на что, Кейт, ты не отправляешь женщин, которых ты избила и накачала наркотиками, в города, чтобы они взрывали мирных жителей. Без свободы жить и развиваться в больших сообществах люди не смогут научиться понимать, меняться и идти на компромисс. Жизнь в страхе не позволит им сделать это. Мы здесь, чтобы избавиться от этого страха. Однако мы должны. Это то, что отличает нас от Табуровой и других людей, за которыми охотился Room 59. Мы сгибаем, ломаем и нарушаем правила, но мы не полностью выбрасываем свод правил за дверь. И мы несем ответственность за наши действия ".
  
  Кейт знала, что это правда.
  
  "Что тебя действительно беспокоит, так это то, что если это был Табурова там, на той горе, то он только что спас Айзе жизнь".
  
  "Она спасла свою собственную жизнь", - ответила Кейт.
  
  "Да, именно так я и думал". Джейк ухмыльнулся.
  
  Плохие люди не всегда были полностью плохими. Кейт знала это. Это был один из первых уроков, которые она усвоила, будучи молодым агентом ЦРУ. Люди, с которыми она столкнулась, были очень похожи на нее, но отличались настолько, что были врагами.
  
  "Хорошие парни и плохие парни", - сказал Джейк. "Часто это похоже на ту игру "Красный свет, зеленый свет ", в которую мы играли в детстве. Это просто зависит от того, где ты находишься, когда часы останавливаются ". Он кивнул в сторону настенного экрана. "Прямо сейчас мы должны остановить эту поставку оружия. И, возможно, пробить билет Табуровой тоже. Он руководит этими лагерями для черных вдов, Кейт. От этого никуда не деться".
  
  "Я знаю".
  
  "Что делает этот русский парень?" - Спросил Джейк.
  
  "Прохоров? Он делает то, что мы всегда делаем, когда не можем думать ни о чем другом. Он следит за деньгами. Он напал на след того, кто, как предполагается, должен был доставить американское оружие в Чечню ".
  
  "Будем надеяться, что он быстро что-нибудь найдет", - сказал Джейк. "Положение Айзы в лагере "Черной вдовы" будет ухудшаться довольно быстро".
  
  Кейт вернулась мыслями к выполнению миссии. Удача пришла, хорошая и плохая, и она должна была извлечь максимум пользы, какой бы она ни была. Когда агенты увязали так глубоко, не было никаких гарантий, что они снова выберутся.
  
  
  37
  
  
  Москва
  
  Сергей стоял в тени отеля "Украина" и размышлял, на что была бы похожа жизнь, если бы он мог позволить себе такое место на регулярной основе. Изменился бы он? Или мир просто стал бы более доступным?
  
  Несмотря на относительно недавний переход к капитализму, в России проживало больше миллиардеров, чем в любой другой стране мира. Многие из них грабили или убивали, чтобы добиться этого успеха, и у них не было проблем с повторным убийством, чтобы защитить то, что они накопили. Люди, которые останавливались в отеле "Украина", могли бы многократно выкупить смерть Сергея за те чаевые, которые они оставили.
  
  Это было отрезвляющее осознание, о котором Сергею не часто приходилось задумываться. Обычно его работа позволяла ему активно участвовать в уличных преступлениях среди обычных граждан. По крайней мере, он понимал этих преступников и их мотивы. У них даже были схожие интересы и заботы.
  
  Но богатые? Сергей перевел дыхание.
  
  "Нервничаешь?" Михалков закурил новую сигарету и позволил ветерку унести его первую затяжку дыма. Несмотря на поздний час и тот факт, что они так долго преследовали свою добычу, старик выглядел неистощимым.
  
  Сергей переместился, когда стоял снаружи машины и наблюдал за входными дверями отеля. Они были впечатляющими, особенно благодаря зданию. Тридцатичетырехэтажный отель "Украина" был самым высоким отелем в Европе. Он также был вторым по высоте из Семи сестер, название, которое британские эмигранты дали избранным российским небоскребам.
  
  "Да", - признал Сергей. "Я нервничаю". Он подумал, что, возможно, швейцар в ливрее каждый год получал чаевых больше, чем его зарплата.
  
  "Я тоже".
  
  Удивленный Сергей взглянул на пожилого мужчину.
  
  Тонкие губы Михалкова тронула усмешка. Он провел рукой по лицу. "Вы этого не подозревали?"
  
  "Нет, я этого не делал".
  
  Михалков пожал плечами и перевел взгляд на отель. "Мы живем в интересные времена. Имея дело с чем-то подобным, мы должны быть очень осторожны. В зданиях, подобных этому, живут очень опасные люди ".
  
  "Откуда ты знаешь, что мы сейчас не преследуем одного из этих людей?"
  
  Михалков затянулся сигаретой и выдохнул. "Я не знаю. Я просто надеюсь, что это не окажется правдой ". Он невесело улыбнулся. "Наша работа была бы еще сложнее, да?"
  
  "Да".
  
  Зазвонил мобильный телефон, и Михалков вытащил его из кармана. Он ответил и некоторое время слушал. Затем он сказал "спасибо" и убрал телефон, как будто только что ответил на деловой звонок. Но он бросил сигарету на тротуар и раздавил ее ногой.
  
  "Ульяна в пути", - сказал он.
  
  * * *
  
  Ульяна Бове вошла в дверь отеля, как модель, выходящая на подиум. Все в этой женщине, ее облик и каждое ее движение были созданы для того, чтобы кружить мужчинам головы. Ее светлые волосы ниспадали на стройные плечи, а черное платье подчеркивало ее идеальную фигуру. Цвет ее лица, бледного как молоко, на мгновение потеплел, когда она закурила маленькую черную сигару.
  
  Молодой мужчина-парковщик бросился к парковке, как только увидел выходящую Ульяну. К тому времени, как Сергей перешел улицу по пятам за Михалковым, парковщик вернулся с темно-синей спортивной машиной, которую Сергей не узнал. Он думал, что автомобиль был британским или итальянским. Это определенно было произведено не на российской фабрике, и он никогда не смог бы себе этого позволить.
  
  Ульяна взглянула на Сергея и Михалкова, когда они подошли. На ее лице появился непринужденный интерес, когда она увидела Сергея, затем взгляд стал жестче, когда она узнала Михалкова.
  
  "Я надеялась, что ты уже умерла", - сказала она ледяным голосом.
  
  "Вряд ли такое приветствие можно ожидать от старого товарища", - мягко возразил Михалков. Он улыбнулся, но усилие так и не отразилось в его глазах.
  
  "У меня закончились добрые приветствия для тебя, когда ты предала меня в первый раз".
  
  Михалков выглядел опечаленным. "Было время, когда ты был рад меня видеть".
  
  "Только потому, что в моей жизни были мужчины и похуже".
  
  Выглядя неуверенно, парковщик выбрался из спортивной машины.
  
  "Это будет все. Спасибо ". Михалков сунул чаевые в руку молодого человека и жестом отослал его прочь.
  
  Камердинер неохотно вышел. "Мне вызвать полицию, мисс Бове?"
  
  Михалков продемонстрировал свои полномочия. "Я дам вам знать, если понадобится еще какая-нибудь полиция. На данный момент, я думаю, мы можем уладить это вежливым образом", - прорычал он.
  
  Камердинер вышел и быстро посовещался со швейцаром. Сергей прикинул, что у них есть всего несколько минут, прежде чем в дело вмешается охрана отеля.
  
  "Чего ты хочешь?" Спросила Ульяна.
  
  "Почему вы забрали тело Эмиля Иванова из похоронного бюро?"
  
  Ульяна затянулась своей тонкой черной сигарой, чтобы выиграть время. Сергей знал, что движение было рассчитано. Она ни разу не взглянула в его сторону, отметая его сразу.
  
  "Я ничего подобного не делала", - заявила она наконец.
  
  Михалков вздохнул. "Я надеялся, что мы сможем вести наши дела без лжи".
  
  "Насколько я помню, наш бизнес был основан на лжи. Ты никогда не была той, за кого себя выдавала ".
  
  "У меня сейчас нет времени на ложь, Ульяна. Эти вопросы имеют огромную важность ".
  
  "Это твои дела. Не моя."
  
  На мгновение Михалков замолчал. Затем: "В некотором смысле, Ульяна, годы пошли тебе на пользу. Теперь вы ушли с улиц и продаете свои товары в зданиях, подобных этому, состоятельным людям ".
  
  "И важные люди", - добавила Ульяна. "Забудь об этом только на свой страх и риск. Многие из моих клиентов могут отправить тебя в Сибирь, чтобы ты закончил свои дни ".
  
  Михалков пожал плечами. "Это не так легко сделать, как вы могли бы подумать. И прежде чем это произойдет, я бы привлек внимание СМИ к тебе и к тому, кого ты там видела ".
  
  "Ты знаешь недостаточно, чтобы причинить мне боль".
  
  "Мне не потребовалось бы много времени, чтобы выяснить. Ты должна быть благодарна, что я пришел прямо к тебе, вместо того, чтобы расследовать то, что ты делала. И тебе нужно пересмотреть свою угрозу ".
  
  Ульяна вызывающе приподняла бровь.
  
  "Вы можете обнаружить, что клиенты, которых вы в настоящее время обслуживаете, скорее потеряют сервис, чем попытаются вмешаться в действия полиции. Я уверен, что они также предпочли бы прекратить все контакты с этой службой ".
  
  Сергею показалось, что Ульяна немного побледнела, и ее рука задрожала, когда она подносила сигару к губам.
  
  "Ты действительно сделал бы это со мной?" спросила она неуверенным голосом.
  
  "Да", - немедленно ответил Михалков. "Тебе даже не следовало задавать этот вопрос".
  
  Ульяна нахмурилась. "Чего ты хочешь?"
  
  "Почему вы подобрали тело Эмиля Иванова и как он был убит?"
  
  Ульяна пожала плечами. "Он был моим знакомым".
  
  Михалков усмехнулся. "Не в твой худший день".
  
  Словно польщенная, женщина слегка улыбнулась. "Вы правы, конечно. Я ходил туда как друг ".
  
  "Чтобы заявить права на тело?"
  
  "Да".
  
  "Как долго вы были друзьями?" Михалков спросил.
  
  Ульяна стряхнула пепел со своей сигары. "Я не всегда слежу за такими вещами".
  
  "Я знаю тебя двадцать восемь лет".
  
  Сергей был застигнут врасплох. Женщина была старше, чем он думал.
  
  "Ты в курсе таких вещей?" Спросила Ульяна.
  
  "Я бы никогда не забыл встречу с тобой".
  
  "Всегда с ласковыми словами". Женщина похлопала Михалкова по щеке.
  
  "Вы, - сказал Михалков, - не знали Эмиля Иванова".
  
  В глазах женщины блеснуло веселье. "Нет".
  
  "Если бы полиция знала, кто такой Иванов, как это сделали вы, хотя вы назвали его другим именем ..." Михалков сделал паузу, чтобы до него дошло "... они бы позвонили его жене. Итак, кто-то позвал тебя отправиться туда в поисках твоего мужа. "
  
  "Я ненавижу, когда ты занимаешься этой умственной гимнастикой". Ульяна нахмурилась.
  
  "Я никогда не видел никого, кто знал бы содержимое мужского кошелька так, как ты. У каждого из нас есть свои дары. Вас попросили предъявить права на тело Иванова под другим именем."
  
  "Да". Ульяна отмахнулась от признания своей сигарой.
  
  "Кто просил тебя делать такие вещи?"
  
  Ульяна уставилась на Михалкова. "Я почти испытываю искушение узнать, действительно ли ты меня выдашь".
  
  Хотя Михалков никогда не переставал улыбаться, Сергей видел, как внутри этого человека все превратилось в острую сталь. Когда он заговорил, его голос был мягким. "Ты не хочешь этого делать".
  
  "Что, если я скажу, что человек, который попросил меня сделать это, был опасен?"
  
  "Я знал это с самого начала".
  
  "Ты знаешь, если я не скажу тебе его имя, я могу защитить нас обоих".
  
  "Нет. Ты всего лишь защищаешь его ".
  
  "Ты никогда не знаешь, когда нужно остановиться, Василий. Вот почему ты потеряла свою семью ".
  
  Михалков ничего не сказал. Его пристальный взгляд продолжал сверлить глаза женщины.
  
  "Все в порядке". Она вздохнула. "Но я не буду свидетельствовать о том, что собираюсь вам сказать".
  
  "Конечно".
  
  "Я бы не прожила достаточно долго. Даже этот человек, я думаю, он работает на кого-то другого. Он притворяется, что боится за свою жизнь ".
  
  "Вы знаете, что делал Иванов?"
  
  "Какое-то дело с Кириновым". Ульяна затянулась своей сигарой. "Мне сказали, что ты убил Киринова".
  
  "Я сделал".
  
  "Что ты при этом почувствовала?"
  
  Михалков пожал плечами. "Грустно. Немного. Но я был рад, что все еще жив ".
  
  "Между вами двумя было много неприязни. Ирина была всего лишь последней новинкой ".
  
  "Это уже история".
  
  Ульяна улыбнулась. "Все это никогда не выходит далеко из твоих мыслей. В конце концов, ты русская. Ты не можешь быть собой без своей вины и боли ".
  
  "В эти дни я чувствую это все реже".
  
  "Рад за тебя".
  
  "Мне нужно имя этого человека", - подсказал Михалков.
  
  Ульяна колебалась еще лишь мгновение. "Пастернак. Антон Пастернак."
  
  Сергей сразу узнал это имя. У этого человека были большие связи в российской мафии. Пастернак был известен как убийца и не терпел неприятностей от других.
  
  "Ты его знаешь?" Спросила Ульяна.
  
  "Конечно", - ответил Михалков. "В моем бизнесе мало кто его не знает".
  
  "Тогда ты осознаешь, что простое знание его имени на данный момент подвергает меня опасности".
  
  "Да. После дальнейших размышлений, возможно, было бы лучше, если бы ты взяла отпуск за пределами России ".
  
  "Мне нужно заняться бизнесом".
  
  "Вы не сможете управлять своим бизнесом, если не будете дышать".
  
  Она кивнула.
  
  "Как ты оказалась замешана в это?" Михалков спросил.
  
  "Через Киринова".
  
  "Киринов?"
  
  Ульяна кивнула. "Киринов и Пастернак работали вместе".
  
  "Они были врагами". Михалков был явно удивлен, хотя Сергей был уверен, что кто-то, кто плохо его знал, не уловил бы этой короткой вспышки.
  
  "Не в этом, их не было", - сказала Ульяна.
  
  "Взаимная выгода не свела бы их вместе. Они ненавидели друг друга", - сказал старый полицейский.
  
  "Нет", - согласилась Ульяна. "Было давление извне".
  
  "Какое давление извне?"
  
  "Я не знаю, Василий".
  
  Михалков на мгновение замолчал. "Вам будет нелегко объяснить мое присутствие здесь. И Пастернак — и кто бы ни был его хозяин — будет знать, откуда я получил эту информацию ".
  
  "Я знаю". Ульяна казалась смирившейся.
  
  "Тогда иди. Убирайся хотя бы из Москвы. Было бы лучше, если бы ты покинула страну ".
  
  "Я так и сделаю". Женщина посмотрела на Михалкова и слегка улыбнулась. "Ты собираешься продолжать это, да?"
  
  "Да".
  
  "Это глупо".
  
  "Это то, что я делаю".
  
  Ульяна подошла к Михалкову и поцеловала его в губы. Затем она повернулась к Сергею. "Смотри, чтобы ты позаботился о нем. Его вид, они похожи на динозавра. Вымирающий вид. Такого, как он, ты больше не увидишь в ближайшее время ".
  
  "Я знаю", - сказал Сергей, удивляясь перемене в отношении женщины.
  
  Не говоря больше ни слова, Ульяна скользнула в ожидающий спортивный автомобиль.
  
  Сергей смотрел, как она уходит. "Ты думаешь, мы можем доверять ей?"
  
  "В этом? ДА. Они угрожали ей ".
  
  Сергей посмотрел на старика.
  
  "Ульяне не нравится, когда ей угрожают. Они не знали ее достаточно хорошо, чтобы понять это. Это была ошибка Киринова и Пастернака ".
  
  "Если ты ей веришь, нам нужно найти Пастернака".
  
  "Мы сделаем". Михалков отогнул манжету и посмотрел на часы. "Ночь еще только началась. Давайте навестим Пастернака, прежде чем у него появится возможность подумать об этом ".
  
  
  38
  
  
  За пределами Чечни
  
  К тому времени, как Айза добралась до лагеря, утренняя прохлада почти рассеялась. Она ехала одна и уже привыкла к неровной походке горного пони по пересеченной местности.
  
  Впервые с тех пор, как она шпионила за кемпингом, она осознала, насколько изолированным был этот район. К лагерю не вело ни одной дороги, а холмистая местность была недостаточно устойчивой для транспортного средства. Джипы могли увязнуть в мягкой земле или разбиться о зазубренный камень. Танку или бронетранспортеру не хватило бы тяги на крутом склоне, чтобы совершить подъем.
  
  Благодаря множеству способов раствориться в окружающей гористой местности, это место было хорошим выбором для лагеря. Сайт был уязвим только для атаки с воздуха. Айза не могла не взглянуть на небо.
  
  Вооруженные люди, размещенные на контрольно-пропускных пунктах службы безопасности, внимательно следили за всеми, кто приходил и уходил из лагеря по извилистым тропам, которые вели вниз с горы. Женщины готовили в общественных котлах на разложенных кострах. Маленькие дети цеплялись за ноги женщин. Ни один из детей не выглядел старше восьми. Айза предположила, что старших детей отдали на откуп в качестве дешевой рабочей силы. Она не хотела рассматривать какие-либо другие возможности.
  
  Табурова подвел свою лошадь и спешился. Он вытащил свою штурмовую винтовку из ножен и перекинул оружие через плечо. Он жестом показал Айзе спешиться.
  
  Айза перекинула правую ногу через круп пони и соскользнула на землю. Ее бедра болели после нескольких часов, проведенных в седле. Они скакали всю ночь, затем остановились, чтобы поспать несколько часов, и снова тронулись в путь, когда на востоке забрезжил рассвет. Ни разу Табурова или другие мужчины не пытались причинить ей вред или дать ей какой-либо повод не доверять им.
  
  "Я знаю, это выглядит не очень, - сказала Табурова, - но мы здесь сами по себе. Никто не беспокоит нас, потому что они не чувствуют, что следование такому курсу действий было бы полезным. Слишком большой риск и недостаточная выгода ".
  
  Айза подумала о тайнике с американским оружием, который Табурова пыталась заполучить в свои руки. Если бы кто-нибудь знал об этом, мотивация возросла бы в тысячу раз.
  
  Но они не знают, напомнила себе Айза. Ты еще даже этого не знаешь. Возможно, он даже не приведет их сюда. Это то, что вы здесь, чтобы выяснить.
  
  Она кивнула и ничего не сказала. Было тяжело помнить, что ее там не было, чтобы спасти женщин и детей. Тем не менее, она была в похожих положениях и знала, что может уйти, если потребуется. Но она надеялась, что никогда не наступит время, когда выбор оставаться неактивным покажется правильным.
  
  "Потратьте несколько минут, чтобы прийти в себя", - сказала Табурова. "Приготовь что-нибудь на завтрак и свежую одежду. Как только ты это сделаешь, мы поговорим ".
  
  "Хорошо", - сказала Айза.
  
  Табурова повернулась и на мгновение обвела взглядом толпу женщин. Затем он указал на одного из них. "Приди. Присмотри за нашим новым гостем ".
  
  Женщина, бледное пугало, одетое не более чем в лохмотья, медленно встала и подошла к Айзе. Глаза женщины не отрывались от земли. Она стояла молча, ожидая.
  
  "Иди с ней", - приказала Табурова. "Она позаботится о твоих нуждах".
  
  "Спасибо тебе", - сказала Айза. Она чувствовала себя странно, когда благодарила своего похитителя, но она знала, что этого ожидали.
  
  Табурова взяла поводья своего скакуна и кивнула. "Это ничего не значит". Он увел животных, не оглянувшись.
  
  Желудок Айзы медленно сжался. Женщина терпеливо и молча стояла рядом с ней.
  
  "Я готова", - сказала Айза.
  
  Не говоря ни слова, женщина направилась к одному из ветхих зданий. Айза последовала за ним.
  
  Интерьер здания оказался лучше, чем Айза ожидала. В нескольких больших комнатах стояли соломенные тюфяки, на которых спали женщины и дети. Большинство из них были разложены вокруг кострища для тепла. В тканевых мешках и маленьких ящиках, очевидно, собранных либо с места раскопок, либо где-то еще, находились их немногочисленные личные вещи.
  
  Детей держали ближе всего к огню. Хотя температура в дневные часы была за семьдесят, а иногда и за восьмидесятые, ночи были холодными. Дети должны быть в школе, Айза не могла не думать. По крайней мере, они должны играть на улице. Вместо этого маленькие мальчики и девочки цеплялись за женщин и выглядели робкими и испуганными.
  
  Ты не можешь спасти всех. Это было одним из первых правил, которые она усвоила в МИ-6. Спаси себя, а затем спаси столько других, сколько сможешь. Она взяла себя в руки и сохранила контроль.
  
  Запах тела, плесени и затхлый воздух наполнили здание. Айза была уверена, что когда-то в здании содержались животные. Она знала, что некоторые сельские жители приводили свой скот в свои дома во время суровых зим, потому что в их скудном личном хозяйстве животные были незаменимы.
  
  Несколько женщин и детей уставились на Айзу, когда она вошла в здание. Большинство отказывалось смотреть в глаза. Женская молодость беспокоила Айзу больше всего. Несмотря на то, что она была готова к их юному возрасту, она была поражена тем, что большинство женщин здесь были подростками — некоторые в раннем подростковом возрасте.
  
  В Лондоне, в том возрасте, Айза все еще считала себя ребенком.
  
  "Вот", - сказала женщина, которая показывала ей окрестности. Она указала на картонную коробку, наполненную одеждой. "Сухая одежда. Они никому не принадлежат. Бери, что хочешь ".
  
  Выбор выглядел скудным, но Айза все равно поблагодарила женщину. Женщина настороженно посмотрела на Айзу, затем повернулась и ушла.
  
  Айза выбрала пару брюк и блузку, затем шарф, чтобы покрыть голову. Она огляделась вокруг после того, как сделала свой выбор.
  
  Одна из женщин указала на заднюю комнату. "Там, внутри".
  
  Уединение обеспечивала только простыня, висевшая поперек комнаты. Тень опустилась на окно в другом конце комнаты, и мгновение спустя Айза заметила лицо бородатого мужчины. Его пристальный взгляд встретился с ее, и он не отвернулся.
  
  "У них нет стыда". Женщина, которая указала путь, стояла в дверном проеме. Она уставилась на мужчину, выглядывающего в окно. "Они держат нас здесь и обращаются с нами хуже, чем с собаками. Мы никогда не остаемся наедине". Она сделала паузу. "Или в безопасности".
  
  Айза чуть не извинилась, но вовремя спохватилась, прежде чем смогла выйти из образа. Она не могла говорить так, как будто у нее было какое-то другое будущее, кроме того мрачного, которое представлялось в лагере.
  
  "Их матери должны были утопить их при рождении", - сказала женщина.
  
  "Неужели нет выхода?" Спросила Айза, натягивая свежую одежду.
  
  "Даже если бы ты сбежала из этого места, куда бы ты пошла? Никто не хочет брать на себя тяготы заботы о женщине, которая не является членом семьи. Есть только смерть". Черты лица женщины были почти болезненно пустыми. "Ты можешь умереть здесь, или ты можешь умереть там, где тебе скажут". Она покачала головой. "Если бы я была храброй, я бы покончила с собой, а не провела здесь еще один день или ждала, чтобы пойти взорвать себя".
  
  "Бог милостив", - сказала Айза. Фраза пришла сама собой. Ее родители часто говорили ей это.
  
  "Если ты поверишь в Бога через несколько дней, после того, что эти люди собираются с тобой сделать, я буду очень удивлена", - сказала женщина.
  
  
  39
  
  
  Москва
  
  Интерактивные игры Red Onion занимали несколько комнат в одном из квадратных зданий вдоль Тверской улицы. Пушкинская площадь была оживленной еще до падения коммунизма, но теперь, когда жители города приняли капитализм и допустили иностранных инвесторов, бизнес на площади разросся.
  
  К девяти утра экономический подъем в торговых зонах и офисах был в самом разгаре. Позже в тот же день должны были открыться развлекательные бары.
  
  Сергей припарковался на улице и повесил идентификационную табличку на приборную панель, чтобы машину не отбуксировали. Михалков направился к офисному зданию.
  
  Антон Пастернак был негласным партнером компании по производству видеоигр Red Onion. Лидер мафии был достаточно взрослым, чтобы видеть ценность законных инвестиций, и достаточно молодым, чтобы осознавать влияние видеоигр на рынок.
  
  Сергей подавил зевок. Они с Михалковым провели ночь в поисках Пастернака. Они посетили все обычные места обитания Пастернака и постарались не слишком бросаться в глаза. Это было почти невозможно.
  
  "Вам не кажется странным, что Пастернак был таким неуловимым?" Несмотря на таблички "Не курить", Михалков закурил сигарету, когда они поднимались в лифте.
  
  "Должен ли я?" - спросил Сергей. "Пастернак остается вне поля зрения общественности".
  
  Михалков пожал плечами. "Его было труднее всего найти. Я нахожу это ... интересным ".
  
  Теперь, когда старик обострил собственный инстинкт самосохранения Сергея, Сергею это тоже показалось странным. Он опустил руку к своему боку и убедился, что его пистолет был в кобуре.
  
  "Мы не слишком настаивали, чтобы найти его". Сергей наблюдал, как растет индикатор уровня пола. "Но мы также не скрывали наших личностей".
  
  "Люди, с которыми Пастернак ведет дела, чуют полицию". Михалков глубоко затянулся сигаретой, затем выпустил облако дыма. "Я думаю, Пастернак уже скрывался до того, как мы начали его искать".
  
  "Прячется от кого?"
  
  "Эмиль Иванов, встретивший суровый конец, отправил сообщение. Учитывая, что он работал с Пастернаком, мы должны предположить, что послание было для Пастернака ".
  
  "Сообщение могло быть для Киринова".
  
  "Возможно. Но Пастернак был здесь, чтобы получить послание. Киринова не было в стране." Михалков стоял перед дверями лифта, когда их подъем остановился. "Возможно, послание состояло в том, чтобы привести Киринова сюда. Возможно, послание предназначалось исключительно Пастернаку. В любом случае, я верю, что Пастернак опасается за свою жизнь ".
  
  "Мы могли бы предложить ему защиту. В обмен на информацию. Может быть, он будет рад нас видеть", - сказал Сергей.
  
  "Такой человек, как Пастернак, никогда не рад видеть полицию". Михалков вошел в открытые двери лифта.
  
  Сергей последовал за ней.
  
  "Добро пожаловать в Red Onion Interactive", - сказала молодая женщина за стойкой. Она была маленькой и дерзкой, на ней была облегающая изумрудная блузка, открывавшая впечатляющее декольте. "Чем я могу вам помочь?" Она улыбнулась, показав множество зубов.
  
  Зажав пистолет в кулаке под курткой, Сергей стоял позади Михалкова. Камеры слежения висели в двух углах комнаты, наблюдая за дверью.
  
  Элегантная сверкающая мебель была свидетельством успеха. На стенах висели плакаты с красочными персонажами и игровыми коробками. Сергей узнал некоторых из них. Иногда он играл в видеоигры с сыновьями своего брата.
  
  "Мне нужно увидеть Антона Пастернака", - сказал Михалков.
  
  Секретарша нахмурилась. "Он что, наемный работник?" Она обратила свое внимание на экран своего компьютера и нажала несколько клавиш. "Ты уверен, что он здесь работает?"
  
  Михалков достал пистолет из кармана пиджака. Секретарша испуганно взвизгнула и забилась под стол.
  
  Сергей выхватил пистолет из-под куртки. Он нервничал из-за того, что так рано достал оружие, но Пастернак был не из тех, с кем можно рисковать. Два быстрых шага вправо - и Сергей оказывается в чистом поле обстрела. Холод пронзил его, когда он ждал, чтобы увидеть, что произойдет.
  
  Михалков достал свое удостоверение личности и поднес его к камерам наблюдения. Он назвал себя сильным, чистым голосом. "Я хочу видеть Пастернака сейчас, или я арестую всех в этом офисе".
  
  Несколько секунд ничего не происходило. Затем дверь сбоку от стола администратора открылась. Сергей поднял пистолет, повернулся в профиль и прицелился в стоящего там мужчину.
  
  "Михалков?" Высокий и коренастый, с лысой головой и короткой, вылепленной бородкой, мужчина выглядел как головорез. Явно дорогой сшитый на заказ костюм, который он носил, только усиливал эффект.
  
  "Пастернак". Михалков держал пистолет в кулаке.
  
  Здоровяк улыбнулся, и на его зубах блеснуло золото. Он проделал большую работу. "Это было давно".
  
  "Вы научились быть более уклончивой", - ответил Михалков. "И в эти дни в Москве много других преступников".
  
  "Я здесь не преступник". Пастернак махнул рукой в сторону офиса. "Здесь я просто бизнесмен. Но заходи. Мы можем поговорить наедине ".
  
  Вместо того, чтобы остаться наедине, как обещал Пастернак, он повел Михалкова и Сергея в кабинет, где к ним присоединились двое тихих и смертоносно выглядящих молодых людей. Они были одеты в куртки, которые прикрывали то, что, по мнению Сергея, было арсеналом оружия. Они одевались как американцы, но черные татуировки, которые они получили в тюрьме и в мафии, были видны на их запястьях и шеях. Сергей не сомневался, что их тела были покрыты татуировками, которые отображали то, что они делали и где они были.
  
  К счастью, офис был достаточно большим, чтобы вместить их всех. Большое окно выходило на город. Разноцветные луковичные купола на крышах зданий выделялись на фоне ясного голубого неба.
  
  Пастернак указал Михалкову и Сергею на стулья перед своим столом из стали и стекла. Михалков опустил руку с пистолетом на колени. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы убрать оружие. Сергей сделал то же самое.
  
  Двое молодых людей сидели по обе стороны комнаты в позициях, которые давали им смертельный потенциал перекрестного огня. Их светлые глаза смотрели холодно и жестко.
  
  Пастернак сел и сложил руки на своем внушительном животе. "Почему ты находишь дорогу к моей двери?"
  
  "Тело Эмиля Иванова привело меня сюда", - сказал Михалков. "Ты пыталась спрятать его. Я хочу знать, почему."
  
  На мгновение Пастернак замолчал. Затем он спросил: "Кто тебя послал?" Его голос был низким.
  
  Сергею вопрос показался странным.
  
  "Меня никто не посылал", - ответил Михалков. "Я - полиция. Я владею телом убитого мужчины. Есть люди, у которых есть вопросы. Известно, что вы являетесь партнером Иванова в его последнем предприятии. Если ты не убивал его..." Михалков сделал паузу "... тогда, я думаю, вы знаете, кто это сделал".
  
  Пастернак не выглядел счастливым. "Действительно ли имеет значение, кто убил бедного Иванова? Никому нет до него дела. Даже его вдова не будет скучать по нему ".
  
  "Его смерть важна для меня".
  
  "Почему?"
  
  "Я выбираю, чтобы это имело значение".
  
  "Так ты можешь добраться до меня? Ты убил Киринова несколько дней назад."
  
  "Я также знаю, что Киринов был связан с вашим бизнесом. И с Ивановыми."
  
  Пастернак выругался. "Даже умный мужчина иногда может знать слишком много".
  
  "Побалуй меня".
  
  "Я бы хотел. Хотя бы для того, чтобы увидеть, как ты суешь свою шею в ту же петлю, что и моя. Но это только еще больше все усложнило бы ".
  
  Сергей принял это к сведению. Если Пастернак не выпутался из какой бы то ни было передряги, в которую он попал, то эта передряга все еще существовала. Неизвестная угроза все еще существовала. Осознание этого не заставило Сергея почувствовать себя лучше.
  
  "Смерть Киринова уже усилила давление на меня", - продолжал Пастернак. "Лишь несколько человек знали, что он вернулся в Москву. К сожалению, я был одним из них ". Он поднял бровь, глядя на Михалкова. "Как ты узнала, что он вернулся?"
  
  Михалков пожал плечами. "Я занимаюсь тем, что узнаю вещи".
  
  "Это было нелегко узнать". Внезапно Пастернак наклонился вперед и ухмыльнулся. "Это была Ирина, не так ли? Этот дурак дал себя убить из-за женщины ".
  
  "Я полагаю, обманывать своих партнеров намного лучше".
  
  Пастернак рассмеялся, но усилие получилось неровным. "Это легко сделать, когда ваши партнеры не разговаривают друг с другом". Он приподнял плечо и позволил ему упасть. "Я оппортунист. Всегда была такой. В конце концов, тебя часто убивает твоя природа ".
  
  "В этом замешаны и другие люди. Если Киринов приехал в Москву, то я знаю, что охочусь за рыбой покрупнее тебя ".
  
  "Ты оскорбляешь меня".
  
  Михалков слегка улыбнулся. "Чушь. Я сижу здесь перед вами с пистолетом в руке. Четкое признание того, насколько ты опасный человек ".
  
  На этот раз смех вырвался у Пастернака. Он вытер слезы с глаз, когда восстановил контроль над собой. "И я сижу здесь с двумя молодыми телохранителями, потому что я знаю то же самое о тебе".
  
  "Я знал, что мы сможем разобраться друг с другом".
  
  "Это зависит от того, что ты можешь предложить".
  
  Михалков ненадолго задумался. "Если ты не имеешь никакого отношения к смерти Эмиля Иванова ..."
  
  "Я этого не делал. Я также не приложил руку к убийству Ловырева ".
  
  Сергей немедленно почувствовал прилив адреналина. Он вспомнил, как наблюдал за смертью Ловырева по телевизору, когда "Черные вдовы" посетили клуб, куда симпатизирующий чеченцам политик привел свою любовницу.
  
  "Ах, - сказал Пастернак Сергею, - ты не знал, что Ловырев был связан с этим".
  
  Лицо Сергея вспыхнуло, когда он понял, что удивление отразилось на его чертах. Лицо Михалкова оставалось бесстрастным.
  
  "Я знал", - сказал Михалков. "Я не рассказываю всего, что знаю, своему стажеру. Точно так же, как вы не рассказываете всего двум молодым людям, которые сидят с вами в этой комнате ".
  
  "Конечно, ты права". Пастернак откинулся на спинку стула.
  
  Лицо все еще горело, Сергей не отводил взгляда. В его кармане тихо завибрировал мобильный телефон. Он вытащил его из кармана и взглянул на лицо.
  
  На экране вспыхнуло сообщение.
  
  УБИЙЦА НА КРЫШЕ! ПРИГНИСЬ!
  
  Мгновенно запаниковав, Сергей посмотрел на окно позади Пастернака. "Снайпер! Снайпер! Достань..."
  
  Окно разлетелось вдребезги как раз в тот момент, когда здоровяк отреагировал. Он опоздал. Его голова дернулась в сторону, и кровь брызнула Сергею в глаза, ослепив его. Звук винтовочного выстрела с другой стороны улицы эхом разнесся по комнате.
  
  
  40
  
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  "Пастернак повержен", - спокойно заявил Джейкоб Маррс. Он стоял рядом с Кейт Кокран, когда они наблюдали за событиями, разворачивающимися в Москве.
  
  Кейт ненавидела чувство беспомощности, охватившее ее, когда она смотрела на два спутниковых изображения на большом настенном мониторе. Половина экрана показывала обычное изображение крыш, но другая половина была представлена в виде термографического изображения. Желтые, оранжевые и красные оттенки тепла тела и перегретого оружия отображались на экране на фоне прохладной синевы офиса.
  
  В офисе Пастернака Red Onion царил хаос, когда крупнокалиберные пули пробивали кирпичные стены. На другой стороне улицы команда снайперов из двух человек усердно работала, чтобы убить всех в комнате. Стрелок стоял на коленях у окна, в то время как наблюдатель выкрикивал выстрелы.
  
  "Откуда взялись эти люди?" - Спросила Кейт.
  
  "Внутри этого здания". Голос женщины-оператора технической поддержки был тихим и контролируемым. "Сейчас мы возвращаемся к их следам с помощью записей видеонаблюдения".
  
  "Это шестой этаж", - сказала Кейт. "У них там усиленная охрана". Она вспомнила это из обзора, который получила в то время, когда Сергей Прохоров и его партнер прибыли в офис Red Onion. Комната 59 отслеживала русского агента по GPS его мобильного телефона.
  
  "Мы взломали эти системы безопасности, мэм. Насколько нам известно, нарушений нет. Возможно, что они нарушили периметр безопасности, не вызвав тревоги ".
  
  Кейт сделала вдох и выдохнула. Они взломали систему, не будучи пойманными. Кто-то другой мог бы сделать то же самое. Возможно, проникнуть в здание было легко, но она планировала сделать выход намного сложнее.
  
  "Отключите охранную сигнализацию и сообщите в ФСБ", - приказала Кейт. Это было лучшее, что она могла сделать. Если бы у них была команда поддержки на местах, они могли бы попытаться устранить снайперов.
  
  "Прозвучал сигнал тревоги, и российская полиция была поднята по тревоге".
  
  На экране снайпер продолжал стрелять. Затем он и его напарник бросили свое снаряжение и открыли коробку. Термографическое разрешение изображения показало, что они вытащили одежду из коробки, но не то, что это была за одежда.
  
  "Попробуй загрузить базу данных службы безопасности", - приказала Кейт. "Давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, какие удостоверения личности использовали те мужчины, чтобы войти в то здание".
  
  "Да, мэм".
  
  Это был рискованный шаг, и имена, несомненно, были поддельными, но даже знание их могло бы дать зацепку. Операция в полевых условиях питалась крохами, как только действие становилось отвратительным.
  
  "Ты видишь Прохорова?" Спросила Кейт.
  
  "Он переезжает", - мрачно ответил Джейк. "Пока что он все еще жив".
  
  * * *
  
  Москва
  
  Сергей лежал лицом вниз на толстом ковре и сморгивал кровь с глаз. Его щека ощущала шершавость ковра. Он понял, что она была покрыта осколками стекла. Выстрелы продолжали звенеть в его ушах. Паника захлестнула его, угрожая засосать в бездумную пустоту.
  
  Сколько выстрелов? он задумался. Стрелок перезаряжается? Или он закончил?
  
  "Сергей".
  
  Узнав голос Михалкова, Сергей осторожно поднял голову и огляделся. Кровь Пастернака все еще затуманивала зрение Сергея и окрашивала все в алый цвет.
  
  "В тебя попали?" Михалков лежал рядом. Лицо старика было пепельного цвета, и он лежал, прижавшись щекой к полу возле письменного стола. Он держал пистолет в кулаке с побелевшими костяшками.
  
  "Я не знаю".
  
  "Выясни".
  
  Неохотно, раздраженный тем, что Михалков сам ничего не предпринял, Сергей перекатился на спину и стал ждать, когда в него попадет следующая пуля. Несомненно, движущаяся цель привлекла бы внимание снайпера. Сергей посмотрел на свое тело. Он казался невредимым.
  
  "Нет". Он попытался скрыть облегчение, которое почувствовал, в своем голосе. "Я не ранен".
  
  "Хорошо. Я думаю, снайпер ушел ".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что мы не мертвы и стрельбы больше нет".
  
  Сергей оглядел комнату. Двое молодых телохранителей были мертвы. Пуля едва не снесла голову с плеч одного мужчины, а другому вывернуло живот наизнанку. Сергей содрогнулся от этого зрелища. Отверстия размером с кулак в стене пропускают дневной свет и уличный шум внизу.
  
  "Как поживает Пастернак?" Михалков спросил.
  
  Сергей нашел большого человека из мафии лежащим на спине за забрызганным кровью столом. Грудь Пастернака слегка шевельнулась.
  
  "Он жив", - сказал Сергей.
  
  "Михалков", - хрипло прошептал Пастернак.
  
  "Да?" Михалков подполз к боссу мафии, настороженно поглядывая на дверь.
  
  "Ты убил меня". Пастернак выхватил пистолет и направил его в голову Михалкова.
  
  Михалков не сделал ни малейшего движения, чтобы защититься. Сергей наставил пистолет на Пастернака, но Михалков покачал головой.
  
  "Я тебя не убивал", - сказал Михалков. "Ты знаешь, кто тебя убил".
  
  Рука Пастернака дрожала. Из уголка его рта сочилась кровь. "Они последовали за тобой сюда".
  
  "Возможно, но они бы все равно нашли тебя". Михалков проигнорировал пистолет, приставленный к его лицу, и изучал Пастернака. "Даже если бы медицинская помощь прибыла сейчас, ты бы умерла. Ты не переживешь своих ран".
  
  Слабые проклятия слетели с губ Пастернака.
  
  "Скажи мне, кто это с тобой сделал", - сказал Михалков. "Позволь мне быть твоей местью".
  
  Изо рта Пастернака брызнула кровавая слюна, когда он попытался рассмеяться. "Ты только позволишь себя убить".
  
  "Меня трудно убить. Ты знаешь это по собственному опыту ".
  
  Дыхание Пастернака становилось все более затрудненным. Сергей ненавидел, как это звучит. Слушать, как кто-то умирает, было тяжело.
  
  "Расскажи мне о Киринове", - попросил Михалков.
  
  "Это не аранжировка Киринова", - прохрипел Пастернак.
  
  "Тогда кто?"
  
  Пастернак работал над тем, чтобы название стало известно. "Кумарин. Юрий Кумарин."
  
  Сергей не мог поверить в то, что слышал. "У этого человека то же имя, что и у генерала?"
  
  Генерал Юрий Кумарин был одним из самых ярых противников независимости Чечни.
  
  "Ты... у тебя такой ягненок, Михалков". Пастернак снова попытался рассмеяться. "Это чудо, что вы его не потеряли".
  
  "Мне нравится Сергей", - ответил Михалков. "Я держу его при себе. Я вижу в нем обещание." Он вытряхнул сигарету из пачки окровавленной рукой. Он зажег сигарету и передал ее Пастернаку. "Расскажи мне о Кумарине".
  
  "С самого начала это был проект Кумарина". Пастернак слабо затянулся сигаретой. "Так он это назвал. Проект. Я - мафия. Я не занимаюсь проектами ".
  
  "Что это был за проект?"
  
  "Я должен был организовать... поставку оружия. Киринов купил их у торговца оружием."
  
  "Вы должны были привезти их в страну?"
  
  "Да. Это казалось достаточно простым ".
  
  "Для кого предназначалось оружие?"
  
  "Я не знаю. Иванов встретил мужчину. Он сказал мне, что у него была повязка на глазу ". Пастернак попытался дотронуться до собственного глаза, но его двигательный контроль почти исчез.
  
  "Иванов получил имя?"
  
  "Нет".
  
  "У этого человека есть оружие?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Как ты можешь не знать?"
  
  "Потому что I...no у меня больше нет... оружия". Из уголка рта Пастернака потекла свежая кровь. "Всего... несколько дней назад... они были украдены".
  
  "Кто их забрал?"
  
  "Я не знаю". Пастернак вздрогнул и захрипел.
  
  "Что случилось с Ивановым?"
  
  "Человек, которого я was...to продай оружие... он убил Иванова. Застрелила его ... и выбросила ... в окно".
  
  "Почему?" Михалков спросил.
  
  "Мне сказали поднять ... цену ... на оружие. Этот человек ... его не волновала ... эта идея ". Пастернак тяжело сглотнул и болезненно втянул воздух. "Должно быть, он был ... очень уверен в себе. Что он ... получит свое оружие."
  
  "Потому что он знал, что ты продолжишь торговать с ним даже после убийства Иванова".
  
  "Да. Видишь ли... как это было".
  
  "Ты думаешь, он нашел оружие?"
  
  "Нет. Они были…хорошо спрятанный."
  
  Михалков спросил: "Кто знал, где они были?"
  
  "Киринов. Генерал Кумарин. И я. Никто... больше." Пастернак улыбнулся. "Конечно... есть... возможность…Меня предали. В конце концов... ты нашла меня ". Голова человека из мафии склонилась набок, и его глаза смотрели невидящим взглядом.
  
  Михалков дотронулся до горла Пастернака, затем покачал головой. Он вынул сигарету из губ Пастернака и зажал ее между своими. Затем он попытался подняться на ноги.
  
  Это было, когда Сергей увидел кровь, льющуюся по боку старика. Михалков успел сделать два шага к двери, прежде чем упал. Сергей подхватил его на руки и осторожно опустил на пол, держа его, как ребенка. Он положил руку на рану в боку старика.
  
  Движение у двери привлекло внимание Сергея. Он почувствовал прилив паники.
  
  Молодой человек выглянул из-за кадра, показывая только один глаз и часть испуганного выражения.
  
  "Помогите", - сказал Сергей. "Мне нужна помощь. Позовите на помощь сейчас же!"
  
  
  41
  
  
  За пределами Чечни
  
  Когда Айза вышла из здания, охранник обругал ее и велел убираться восвояси. Она начала отступать, зная, что не сможет указать мужчине на то, что Табурова сказала ей отчитаться перед ним, не будучи избитой. К счастью, другой охранник знал, что она должна была увидеть Табурову.
  
  "Продолжайте", - сказал второй охранник. "Он хочет поговорить с тобой".
  
  Когда Айза пересекала расстояние до здания, в которое, как она видела, входила Табурова, она почувствовала на себе голодные и полные ненависти взгляды мужчин. По их лицам было видно, что они подозревали, что интересы Табуровой были сексуальными, и некоторых из них возмущала его власть над ними, а также его защита ее. Многие из мужчин были скорее волками, чем патриотами. Беспокойство скрутило желудок Айзы, когда она взглянула на здание, где содержались лошади. Если бы она смогла заполучить одного из них, у нее был бы шанс.
  
  Охранник, наблюдавший за дверью в здание Табуровой, остановил ее поднятой рукой. Она стояла, глядя в землю. Несмотря на то, что она не могла видеть мужчину, она наблюдала за его тенью, чтобы видеть, что он делает, и реагировать на любое нападение.
  
  Охранник постучал в дверь. Табурова сказала ему войти. Охранник объявил о присутствии Айзы, и Табурова сказала ему впустить ее.
  
  Здание Табуровой не сильно отличалось от другого, которое видела Айза. Мебели не было, только беспорядочное скопление ящиков с боеприпасами и едой, используемых для хранения припасов. Табурова использовала один из ящиков в качестве стула, пока он говорил по спутниковому телефону.
  
  Прикрывая мундштук большой ладонью, Табурова сказала: "Сядь".
  
  Поскольку сесть было не на что, кроме как на пол, Айза села у стены примерно в десяти футах от нее и скрестила ноги. После минутного прослушивания редких ответов Табуровой, в основном отрицательных, она различила ритмичный стук на заднем плане. Она предположила, что где-то внизу или в задней части здания был генератор. У них был доступ к электроэнергии.
  
  Она услышала, как Табурова отдал несколько распоряжений тому, с кем он разговаривал, и закончила разговор. Затем он закрыл телефон, сунул его в карман и некоторое время молча смотрел на нее.
  
  "Ты была очень храброй, встретившись с Ахмедом", - сказал он наконец.
  
  Айза молчала, затем поняла, что он ждет, когда она заговорит. "Я был напуган, а не храбр".
  
  "Ты взял Ахмеда в плен".
  
  "Он бы изнасиловал меня и убил. Я не буду так жить ".
  
  Табурова встала из-за стола и стояла, глядя в окно. "Я не буду тебе лгать. Большинство женщин в этом лагере подвергались насилию. Или становятся зависимыми от наркотиков ".
  
  Пока она наблюдала за большим мужчиной, неприязнь и страх Айзы перед ним возрастали. Но она продолжала вспоминать, как он выглядел верхом на лошади, когда прискакал в лагерь Ахмеда и разрядил там обстановку. Он выглядел как герой, а не террорист.
  
  "Я не делал этих вещей с женщинами". Табурова повернулась к ней лицом и пожала плечами. "Это правда, что я был суров с некоторыми из них. Слишком многие слабы, и им легко умолять сохранить им жизнь. Они вызывают у меня отвращение. Они вдовы солдат, которые отдали свою кровь, чтобы освободить эту страну. Они позорят память своих мужей". Он улыбнулся, глядя на Айзу. "Но время от времени я нахожу такого, как ты, который живет только для того, чтобы наносить удары по нашим врагам".
  
  Айза сидела тихо. Она слушала его слова и думала, что он верит всему, что говорит ей. Конечно, он говорил ей, что она должна умереть за него в то время, которое он выберет.
  
  "Я отдала тебе твою жизнь там, в горах, Айза", - сказала Табурова. "Я все еще могу подарить тебе твою жизнь".
  
  "Мой муж мертв", - ответила Айза. Она затронула часть боли, которая все еще жила в ее сердце после смерти Ильяса. Она позаимствовала эти чувства потери и замешательства и снова сделала этот момент реальным. Слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам. "У меня нет жизни. Я ничего не хочу ".
  
  "Ты все еще жив", - сказала Табурова. "Ты достаточно молода, чтобы продолжать жить".
  
  "Как рабыня семьи моего мужа? В порабощении в борделе?" Айза покачала головой. "Нет. Это не жизнь. Это не та жизнь, которую мой муж обещал мне, когда я стала его женой ".
  
  "Если бы ты действительно хотел умереть, ты мог бы просто выпустить ту гранату в горах". Темные глаза Табуровой заблестели.
  
  "Мое сердце умерло".
  
  "Если бы это было так, ты бы не горевала". Табурова покачал головой. "Какая-то часть тебя все еще жива, Айза. Ты должна дорожить этим чувством ".
  
  "Мне стыдно". Ответ прозвучал так легко, что Айза удивилась. Несмотря на то, что она выросла не в Чечне, многие пожилые женщины в Лестере и Лондоне жили по старым убеждениям. Сама она этого не делала, но ей было достаточно легко подражать.
  
  "Возможно, это Божий способ сказать вам, что вы еще не закончили. Ты многое можешь здесь сделать ". Табурова снова посмотрела в окно. "У большинства из этих женщин нет собственной воли. Осуждения нет. У них есть только страх. И я даю это им, чтобы они были источником силы. Без страха у них ничего бы не было ". Он сделал паузу. "Это было бы ужасно. Идти по жизни такой пустой. Ты можешь представить что-то подобное?"
  
  "Нет, до смерти моего мужа", - ответила Айза.
  
  "Тогда позволь мне подарить тебе кое-что еще", - сказала Табурова. "На некоторое время".
  
  Айза ждала.
  
  "Отложи свою смерть на время. Пока ты не почувствуешь, что готова отомстить за своего мужа. Добровольно приходи в этот лагерь и стань шахидкой.Стань одним из моих орудий". Табурова подошла к ней. "Если ты сделаешь это, если ты проявишь такое же мужество, какое проявила на той горе, когда столкнулась с Ахмедом и его сбродом, я дам тебе свою защиту, пока ты здесь. Ни один из мужчин там не посмеет прикоснуться к тебе ".
  
  Айза ждала. Она позволила себе наполниться всей печалью, которую оставила в ней смерть Ильяса. Чувства женщины, подобной той, которую она сейчас сыграла, были бы другими, но у эмоций было достаточно общего, чтобы она чувствовала, что ее изображение было точным.
  
  "Чтобы отомстить за моего мужа, я сделаю, как ты говоришь". Айза знала, что она не могла дать другого ответа, который удовлетворил бы Табурову.
  
  "Хорошо". Он протянул руку. "Ты нужна мне, Айза. Не так много женщин, подобных тебе, осталось в Чечне".
  
  На мгновение Айза забеспокоилась, что Табурова дразнит ее, что он уже знал, что она была там с заданием, и намеревался убить ее в течение следующих нескольких секунд. Она взяла себя в руки, когда взяла его за руку.
  
  "Не дрожи", - мягко сказала Табурова, когда он поднял ее на ноги. "Тебе нечего меня бояться". Он повысил голос. "Маарет".
  
  Из другой комнаты вошла стройная женщина. Она носила черную одежду и покрывала голову по мусульманской традиции.
  
  "Позаботься об этом", - сказала Табурова. "Это та, о ком я тебе говорил".
  
  "Я так и сделаю". Женщина склонила голову, затем повернулась к Айзе. "Следуй за мной".
  
  Всю дорогу до двери Айза продолжала ожидать пулю в затылок. Она не знала, была ли она более удивлена или испытала облегчение от того, что этого не произошло.
  
  * * *
  
  Табурова смотрела в окно и наблюдала за двумя женщинами, когда они направлялись к одному из зданий. В этой новой женщине было что-то такое, что бросало ему вызов, и он хотел бы, чтобы у него было больше времени, чтобы исследовать это чувство.
  
  Он закрыл глаз и вспомнил ее такой, какой он видел ее на горе с Ахмедом. Черты работорговца исказил страх, когда он понял, что его смерть близка. Несмотря на все это, Айза оставалась непреклонной. Табурова тоже видела страх на ее лице, но страх был естественной частью мира в эти дни.
  
  Тем не менее, такого рода храбрость теперь редко можно было увидеть. В прошлые годы Табурова видела мужество и преданность в глазах своих последователей. Они были настоящими чеченскими патриотами, сражавшимися за то, чтобы сбросить российское ярмо со своих шей.
  
  Глядя на мужчин в лагере, Табурова знала, что большинство из них были убийцами и разорителями. Они не были воинами. Они были мужчинами, которые использовали других в своих жестоких целях. Они не последовали бы за ним в битву, и число тех, кто хотел бы, поредело. Табурова вела их, и они погибли.
  
  В него несколько раз стреляли и он был ранен. Он потерял глаз в бесконечном конфликте. Но он все еще был жив. Один Бог знал почему, но Табурова начинала думать, что его дальнейшее существование было наказанием.
  
  Его спутниковый телефон зазвонил, требуя внимания. Он достал его из кармана, открыл и сказал: "Да".
  
  "Пастернак мертв". Голос был грубым и говорил по-русски с акцентом.
  
  
  42
  
  
  За пределами Чечни
  
  Табурова, чувствуя себя не в своей тарелке, отвернулась от окна и принялась расхаживать по комнате, разговаривая по спутниковому телефону. "Откуда у тебя этот номер?"
  
  "Из Пастернака. Я был — до сегодняшнего утра — молчаливым партнером. Теперь я занимаюсь бизнесом для себя ".
  
  Табурова вернулась к окну и выглянула наружу. Казалось, все в порядке. "Что случилось с Пастернаком?" Он сосредоточился на словах мужчины и полагал, что русский был его родным языком, но в том, как он говорил, было что-то знакомое.
  
  "Я убил его за то, что он был предателем".
  
  "У меня есть только ваше слово. По обоим пунктам."
  
  "Мое слово верное. И у меня есть твое оружие. Если ты хочешь их, тебе придется иметь дело со мной ".
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Чтобы доставить оружие. Чтобы забрать остаток платежа ". Мужчина усмехнулся. "Правильный баланс. Не то, что Пастернак пытался вытянуть из тебя ".
  
  "Я тебя не знаю".
  
  "Но я знаю тебя, и я знаю, какое дело у вас было с Пастернаком. Я убил Пастернака, когда он разговаривал с двумя агентами ФСБ ".
  
  "Почему он разговаривал с ними?"
  
  "Они нашли его. Пастернак проявил небрежность в этом вопросе. И я знал, что он сделает все, что ему нужно, чтобы не быть арестованным ".
  
  Мысли Табурова путались, когда он учитывал новый набор проблем. Ему нужно было оружие, но последнее, чего он хотел, это чтобы ФСБ расследовала его.
  
  "Как ФСБ узнала о Пастернаке?"
  
  "Убийство Иванова было не самым умным поступком", - сказал мужчина. "Но я думаю, что именно Киринов действительно привел их к Пастернаку".
  
  "Кто такой Киринов?"
  
  "Еще один преступник, подобный Пастернаку и Иванову. Киринов помог Пастернаку доставить оружие в Москву".
  
  "Оружие находится в Москве?" Табурова надеялась, что это правда.
  
  "Да, как я тебе и говорил. Я готов передать их вам — в счет причитающейся суммы. Вы не единственная, кто вложил деньги в это предприятие ".
  
  "Почему ты просто не заберешь оружие?"
  
  Мужчина вздохнул. "Ты слишком подозрительна".
  
  "Я не думаю, что я достаточно подозрителен".
  
  "Я не настроен заключать сделки с кем-либо в этой стране. Я был посредником ".
  
  "Для Пастернака и этого Киринова, о котором ты упоминала?"
  
  "Для многих людей. Пастернак пришел ко мне, когда сделка в Стамбуле сорвалась ".
  
  Табурова глубоко вздохнула и попыталась понять, как все могло пойти так не так.
  
  "Ты должна принять решение", - сказал мужчина. "У меня не так много времени. Следовательно, у вас не так много времени. Еще день или два, и это оружие — и ваши деньги — исчезнут ".
  
  "Почему вы так заинтересованы в ведении бизнеса?"
  
  "Я хочу непогашенные деньги. Мне нужно уехать из Москвы. Я могу уйти в любое время, но я бы предпочел, чтобы мне было что показать в свое время. А ты? Тебе нужно оружие".
  
  "А как насчет агентов ФСБ?"
  
  "Пока мы говорим, о них заботятся. Не беспокойся о них. Подумай о том, что я сказал. Придумайте способ перехватить доставку этого оружия. Тогда позвони мне". Мужчина назвал номер. "Ты можешь оставить там сообщение. Я перезвоню тебе ".
  
  Табурову не понравилась идея о том, что другой мужчина командует, но у него не было выбора. Ему нужно было это оружие.
  
  Он согласился, и связь прервалась у него в ухе.
  
  Табурова сложила телефон и убрала его. Если бы он уже не заключил сделку с дьяволом, он был бы уверен, что сделал это сейчас. Он повернулся обратно к окну и посмотрел на лагерь.
  
  Всю свою жизнь он жил в подобном окружении. Он отдал жизни своих друзей и семьи, свой глаз, свою молодость борьбе. Теперь у него был шанс уйти от всего этого, пожить немного хорошей жизнью, которую он видел по американскому телевидению, когда был в Москве.
  
  Чтобы добиться этого, все, что ему нужно было сделать, это предать свой народ. Глядя на диких мужчин, заполнивших лагерь, зная, что многие из них ждут в горах и охотятся на слабых, он не чувствовал вины за то, что спланировал.
  
  * * *
  
  Москва
  
  "Тебе что-нибудь нужно?"
  
  Пораженный голосом, Сергей поднял глаза от кресла с прямой спинкой за пределами операционной, где хирурги трудились над Василием Михалковым. Медсестра, по возрасту годившаяся ему в матери, посмотрела на него сверху вниз нежными глазами.
  
  "Нет. Спасибо тебе", - сказал Сергей. Он переложил чашку с кофе, которая остыла в его руках. "Я просто жду, чтобы увидеть, как дела у моего партнера".
  
  "Ты была ранена?"
  
  Сергей знал, что она имела в виду кровь, которая забрызгала его одежду, лицо и волосы. "Царапины. Не о чем беспокоиться ".
  
  "У нас есть сортировочный центр".
  
  "Возможно, позже".
  
  Медсестра с несчастным видом кивнула и пошла по коридору. Его полицейское удостоверение помогло ему миновать охрану больницы, но отделение неотложной помощи быстро переместилось, поскольку раненых доставили в разные районы. Запах лекарств, крови и смерти сделал полуохлажденный воздух густым и затхлым.
  
  Сергей встал и выбросил свою кофейную чашку в мусорное ведро. В кармане его куртки завибрировал мобильный телефон. Он достал его и изучил видовой экран. НАМ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ
  
  Это была женщина. Сергей знал, что это не мог быть никто другой. Она пыталась дозвониться ему несколько раз за последний час. Он не хотел с ней разговаривать. Он не доверял ей. В тот момент он никому не доверял.
  
  Он втиснулся в машину скорой помощи, которая доставила Михалкова в больницу. Он наблюдал, как спасатели пытались остановить кровотечение старика и стабилизировать его состояние.
  
  Сергей никогда не терял партнера. Он не хотел терять ни одного сейчас.
  
  Он начал засовывать телефон обратно в карман куртки. Показания изменились.
  
  ПОСМОТРИ На МОНИТОР СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА СТОЛЕ МЕДСЕСТЕР
  
  Не в силах остановиться, Сергей посмотрел. Вид переключился с внешнего зала ожидания на парковку за пределами больницы. Трое мужчин с суровыми лицами вышли из седана, припаркованного возле машины скорой помощи. Водитель остался за рулем.
  
  Все мужчины были в куртках. То, как они шли и держали свои правые руки близко к бедрам, подсказало Сергею, что они вооружены. Никто из персонала больницы не заметил мужчин, приближающихся ко входу.
  
  Его телефон снова завибрировал. На этот раз он открыл его и ответил. "Да".
  
  "Ты видишь мужчин на мониторе?" спросила женщина.
  
  "Да".
  
  "Мы идентифицировали их как наемников".
  
  "Какое это имеет отношение ко мне?"
  
  "Один из них был в здании через дорогу этим утром. Он был снайпером, который убил Пастернака и двух его телохранителей ".
  
  Человек, который убил бы меня, Сергей не мог не думать. Страх пронзил его, когда он наблюдал, как мужчин везут в больницу. Изображение изменилось и показало, что они входят в вестибюль.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил он.
  
  "Мы взломали записи того здания и идентифицировали его с помощью программного обеспечения для распознавания лиц. Мы также установили личности двух мужчин, которые были с ним ".
  
  "Что они здесь делают?"
  
  "Я не вижу ни цветов, ни плюшевых мишек, так что держу пари, это не визит с целью выздоровления".
  
  Сарказм женщины пробился сквозь страх и нерешительность Сергея. Он подошел к столу медсестер.
  
  "Приведите сюда охрану", - приказал он медсестре, которая разговаривала с ним ранее. "Приведи их сюда сейчас же".
  
  "У вас нет времени ждать охрану", - сказала женщина по телефону. "Эти люди здесь, чтобы связать концы с концами, оставшиеся с сегодняшнего утра".
  
  Сергей крепко прижал телефон к голове и повторил свои распоряжения медсестре. Он показал ей свое удостоверение, чтобы заставить ее двигаться, но он знал, что выглядит как сумасшедший.
  
  "Тебе нужно поторапливаться", - сказала женщина.
  
  "Я не могу оставить Михалкова". Сергей отказался бросить свою партнершу.
  
  "Если ты останешься там, эти люди убьют вас обоих. И любой другой, кто встанет на пути. Вы хотите, чтобы в больнице произошло такое кровопролитие?"
  
  Сергей беспомощно взглянул на пост медсестер. Все они были бы жертвами. Насилие последних нескольких дней тяжело давило на него. Он не хотел видеть, как это разразится в больнице.
  
  "Двигайся или умри", - сказала женщина.
  
  Сергей сбежал, но его разум был сосредоточен на опасном плане действий. Он боялся того, что ему предстояло сделать, но он не мог оставить Михалкова на растерзание волкам. В любом случае, он знал, что его жизнь изменится.
  
  
  43
  
  
  Москва
  
  Сергей выскочил через один из боковых выходов больницы. Он прислушался к выстрелам, но их не было. Он надеялся, что сможет осуществить то, что задумал, до того, как кто-нибудь в больнице пострадает.
  
  Выйдя на улицу под ярким солнечным светом, он направился к машине. Его куртка развевалась вокруг него. Его пистолет казался тяжелым в руке. Другой рукой он прижимал телефон к уху. Он не сводил глаз со своей цели.
  
  Впереди него водитель, который привез боевиков в больницу, ждал и наблюдал за входом в здание.
  
  "Что ты делаешь?" - потребовала женщина по телефону.
  
  "Спасаю своего напарника, если мне повезет", - прорычал Сергей. Он сложил телефон и убрал его. У женщины был его номер. Она перезвонит, когда будет готова.
  
  Не сбавляя шага, Сергей подошел к машине со стороны водителя, как будто он снова был в патруле. Он держался достаточно далеко, чтобы водитель не мог легко развернуться и противостоять ему.
  
  Слегка дрожа, Сергей крепче сжал пистолет. Он и раньше стрелял в мужчин. Даже убил их. Но никогда хладнокровно.
  
  Он подумал о том, чтобы окликнуть этого человека, предупредить его, но потом подумал, что это может быть еще более жестоко. Таким образом, мужчина даже не заметил бы, что к этому идет.
  
  Затаив дыхание, как его учили, Сергей выровнялся и выстрелил. Пистолет дернулся на его ладони, затем дернулся еще дважды, когда он выстрелил снова и снова. Все это время он молился, чтобы только что не убил невинного человека.
  
  Из головы текла кровь, водитель резко наклонился вперед. Раздался гудок, и седан начал катиться вперед.
  
  Сергей протянул руку через открытое окно и поставил автоматическую коробку передач на стоянку. Машина, содрогнувшись, остановилась.
  
  На парковке горстка вновь прибывших взвизгнула в тревоге. Сергей проигнорировал их и поймал запястье мертвеца, обнажив микрофон на большом пальце.
  
  "Это Сергей Прохоров", - сказал он со всем самообладанием, на которое был способен. "Я убил вашего водителя и сбегаю".
  
  Открывать дверь машины, держа пистолет в руке, было неловко, но Сергею это удалось. Он схватил мертвеца за воротник и толкнул его, затем скользнул на окровавленное водительское сиденье, включил передачу и нажал на акселератор. Он едва не проехал мимо прибывшей скорой помощи, когда выскочил на улицу.
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  "Что ж, - лаконично сказал Джейк, - я этого не предвидел. Мне это понравилось. Я думал, ты сказал, что этот парень был трудягой, не из тех, кто берет на себя ответственность ".
  
  "Обычно он такой". Кейт уставилась на многоэкранный вид российской больницы.
  
  На одном из экранов Сергей чуть не задел машину скорой помощи, но затем быстро исчез в плотном потоке машин.
  
  "Должен сказать, - сказал ей Джейк, - мне нравятся перемены. Вероятно, спасла ему жизнь. Может быть, и у его напарницы тоже."
  
  Внутри больницы трое вооруженных людей отвернулись от отделения неотложной помощи и направились на улицу.
  
  "Не знаю, что Прохоров сказал им, - прокомментировал Джейк, - но он привлек их внимание".
  
  Кейт посмотрела на камеру наблюдения, которая показывала вход в операционную, где партнер Сергея Прохорова боролся за свою жизнь. Ни один из боевиков не добрался до этой части больницы.
  
  "Как ты думаешь, Сергей готов сейчас слушать?" - Спросил Джейк.
  
  "А ты была бы?"
  
  "Я бы не был счастлив прямо сейчас, но без нас ему некуда идти. Он разоблачен и отрезан от всего, что он знает ".
  
  "Думаешь, он достаточно спокоен, чтобы понять это?" Спросила Кейт.
  
  "Есть только один способ выяснить".
  
  * * *
  
  Москва
  
  Застряв в пробке, Сергей чувствовал себя глупо и боялся. Кровь мертвеца забрызгала ветровое стекло малиновым туманом. Он использовал манжету рукава своего пиджака, чтобы попытаться стереть грязь, но сделал только хуже.
  
  Кто-то позади него посигналил, и он понял, что впереди открылось свободное пространство. Прежде чем он смог разогнаться, перед ним пронеслось такси и заблокировало его. Сергей проклял этого человека и подавил желание врезаться в такси от досады.
  
  Движение в зеркале заднего вида, также запачканном кровью, привлекло его внимание. Трое мужчин пробирались сквозь застопорившееся движение. Не веря своим глазам, он обернулся и посмотрел через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое боевиков целятся из своего оружия. Они стреляли согласованно, забивая пулями заднюю часть угнанного автомобиля Сергея. Заднее лобовое стекло взорвалось потоком битого стекла.
  
  В бешенстве, понимая, что он разоблачен и представляет угрозу для всех вокруг, Сергей резко вывернул руль вправо и нажал на акселератор. Он держал левую руку на клаксоне, когда мчался вперед между столиками и стульями уличного кафе. Посетители бросились прочь, спасая свои жизни.
  
  Даже тогда он боялся ехать слишком быстро. Тем не менее, маневр позволил ему оторваться от людей, следовавших за ним пешком.
  
  Его телефон завибрировал в кармане.
  
  Заметив боковую улицу, Сергей свернул в нее. Его бампер слегка задел бампер грузового фургона. Вызванная этим дрожь пробежала по всему седану и заставила мертвеца еще глубже опуститься на сиденье.
  
  Телефон продолжал вибрировать.
  
  Сергей проверил зеркало заднего вида, посмотрел сквозь разбитое лобовое стекло и обнаружил, что оставил боевиков позади. Он следил за улицами вокруг себя и в небе на случай, если в дело вмешаются вертолеты.
  
  Ты смотрел слишком много американских фильмов, сказал он себе.
  
  Вибрация продолжалась.
  
  Сергей сердито вытащил телефон и крикнул: "Что?"
  
  "Это было хорошо", - сказала женщина. "Ты оторвала их от своего партнера".
  
  "Михалков все еще жив?" Сергей чуть не завопил от радости.
  
  "Да. Ты убежала, а мужчины последовали за тобой. Инстинкт хищника."
  
  Рука мертвеца легла на колени Сергея, и горькое чувство вины, которого он так боялся, охватило его, несмотря на адреналин, текущий по его организму. Он хладнокровно застрелил человека.
  
  "Сергей", - сказала женщина.
  
  "Что?"
  
  "Ты все еще со мной?"
  
  "Где еще я могла быть?" Сергей убрал руку мертвеца и сделал еще один поворот.
  
  "Мне нужно знать, чему ты научилась у Пастернака".
  
  Сергей сосредоточился на вождении и ничего не сказал. Часть стекла из разбитого заднего стекла была разбросана по сиденью. Две пули также пробили переднее ветровое стекло.
  
  "Ты кое-чему научилась", - продолжила женщина. "Иначе эти люди не убили бы Пастернака, и они не пришли бы за вами и вашим партнером".
  
  "Это дело полиции".
  
  "Ты туда направляешься? В полицию?"
  
  "Да".
  
  "Ты будешь мертва до наступления ночи".
  
  Сергей вильнул, чтобы пропустить машину, делающую левый поворот. Позади него завыли клаксоны. Повесь трубку, сказал он себе. Но он этого не сделал. Он сжал ее крепче, чем когда-либо.
  
  "Ты не хочешь умирать, Сергей".
  
  Он этого не сделал.
  
  "И как только они покончат с тобой, они убьют Михалкова".
  
  
  44
  
  
  Москва
  
  Сергей в отчаянии хлопнул по рулю. Он так часто поглядывал в зеркало заднего вида, что чуть не столкнулся с идущим впереди грузовиком. Он ударил по тормозам и привлек внимание прохожих на тротуаре. Несколько из них указали на машину — на окровавленное лобовое стекло, пулевые отверстия и мертвого мужчину — затем быстро отступили.
  
  "Что бы ни сказал вам Пастернак, - продолжала женщина, - это стоит вашей жизни. Ты понимаешь это, не так ли?"
  
  "Да".
  
  "Ты мог бы рассказать своему начальству раньше. Вы разговаривали с кем-то в ФСБ, когда Михалкова положили в больницу."
  
  Сергей знал, и он утверждал, что не знал, что произошло тем утром, потому что ожидал, что Михалков проснется и скажет ему, что делать. Старик не должен был находиться на операционном столе. На данный момент Сергей утверждал, что Пастернак, должно быть, был устранен соперником. Он ничего не упомянул о слабости оружия, которое привело их туда.
  
  "Подумай об этом", - сказала женщина. "Ты не рассказала своему начальнику о том, что знала сегодня утром. Теперь ты собираешься побежать к нему и все ему рассказать? Не будет ли у него подозрений? Не будет ли он раздражен тем, что вы с Михалковым взяли на себя поиск тайника с оружием, который находится где-то в Москве?"
  
  Это было правдой. Все это было правдой, и Сергей знал это. ФСБ ненавидела секреты, а агентство ненавидело агентов, которые утаивали информацию. По меньшей мере, он собирался потерять свою работу. Но они могли бы и его посадить.
  
  "Не только это, но если тебя возьмут под стражу, как долго, по-твоему, ты проживешь? Эти люди, преследующие тебя, кажутся очень решительными ".
  
  Ветер свистел в дырах в лобовом стекле автомобиля и напомнил Сергею, насколько решительными были эти люди.
  
  "Я не могу пойти туда", - сказал он, и он не знал, сказал ли он это больше для себя или для женщины.
  
  "Я знаю", - спокойно сказала она. "Позволь мне помочь тебе".
  
  "Я даже не знаю, кто ты".
  
  "Тогда подумай об этом. Я мог бы просто уйти от этого. Тебя ничто не привязывает ко мне. Если бы я хотел твоей смерти, я бы не предупредил тебя о мужчинах, вошедших в больницу. Ты нужна мне живой. Я хочу знать, чему вы научились у Пастернака, и мне нужно, чтобы вы помогли мне найти это оружие ".
  
  Сергею нравилась идея, что он работал на какую-то сверхсекретную шпионскую организацию в Кремле. Мальчиком ему нравились шпионские романы, и идея заниматься тайными делами привела его в восторг. Ему звонили всего несколько раз, и он смирился с тем, что он маленький анонимный винтик в большой операции.
  
  Теперь он жалел, что не остался анонимным.
  
  "Сергей?"
  
  Что бы еще ни случилось, Сергей знал, что не может позволить стереть признание Пастернака на смертном одре. Кто-то должен был знать, пали ли Сергей и Михалков. Каким бы ни был заговор с участием Кумарина, он должен был быть раскрыт.
  
  "Пастернак сказал мне, что он работал на Юрия Кумарина посредником в сделке".
  
  "Кто такой Кумарин?"
  
  Сергей был удивлен, что женщина не знала. Казалось, она знала так много других вещей. "Он российский генерал, известный своей античеченской политической позицией".
  
  Женщина на мгновение замолчала, и Сергей был уверен, что новость удивила ее. Он ожидал, что она разорвет связь, но она этого не сделала.
  
  "Спасибо тебе за доверие ко мне, Сергей. Мы с этим разберемся. Как только это закончится, у тебя будет шанс узнать больше о том, на кого ты работаешь. Сейчас я хочу увести тебя от греха подальше ".
  
  Сергей сделал глубокий вдох и выпустил его. "Можете ли вы также обеспечить безопасность Михалкова?"
  
  "Мы работаем над этим. Я прошу о некоторых одолжениях ".
  
  "Ты можешь уладить это с моим агентством?" Сергей не хотел, чтобы ФСБ отслеживала и его тоже. Россия и так внезапно оказалась полна врагов и опасностей.
  
  "Да".
  
  Сергей не знал, как эта женщина могла говорить так уверенно, но она говорила, и он почувствовал немедленное облегчение из-за этого. Он просто надеялся, что облегчение не будет кратковременным.
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Кейт мрачно разделила свое внимание между картой Москвы, которая показывала GPS-отслеживание телефона Сергея Прохорова, и спутниковыми снимками городских улиц. До сих пор никто из технической команды, которую она назначила ответственной за здоровье и благополучие агента российской ФСБ, не заметил никаких хвостов.
  
  "Сергею нужно избавиться от этого телефона как можно скорее", - сказал Джейк.
  
  Кейт прикоснулась к наушникам, чтобы переключить телефонные линии. "Как поживает мой вырезанный номер?"
  
  "Дай мне двадцать секунд", - сказал техник. "Я заблокирую номер через обменники в Рио. Если кто-нибудь попытается перехватить звонок, мы можем прервать соединение до того, как они смогут связаться с нами ".
  
  Но Сергей Прохоров был бы предоставлен самому себе. Кейт не была в восторге от этой идеи. Защита комнаты 59 была на первом месте, и весь внутренний круг агентов знал это. Некоторые из них умерли в нескольких дюймах от безопасности, и ей пришлось наблюдать.
  
  "Дай мне знать. Я работаю над "Временем взаймы"." Кейт переключилась на другую линию. "Где мои наработки на генерала Юрия Кумарина?"
  
  "Приближается. Если я попрошу их, это не заставит это случиться раньше ".
  
  Кейт сделала глубокий вдох и выдохнула. "Я знаю, Джефф. Просто дай мне знать ". Она ненавидела находиться за "восьмеркой", и ее положение часто ставило ее туда.
  
  "У тебя все в порядке?" - Спросил Джейк.
  
  "Я в порядке".
  
  "Звучит не очень хорошо".
  
  "У меня есть два агента на местах, которые оба разоблачены. Я не знаю, сможем ли мы спрятать Прохорова или спасти его после того, как мы это сделаем, и я сказал ему, что могу, потому что мне нужно, чтобы он сосредоточился на том, чтобы выбраться из этого живым. И я не могу связаться с Айзой Манаевой, пока она в этом лагере ".
  
  "Ты с этим разберешься".
  
  Кейт знала, что так и будет. Если бы она этого не сделала, Сергей Прохоров или Айза Манаев были бы мертвы. Возможно, они оба.
  
  Все потому, что они оказались в ловушке, которая неумолимо захлопывалась, подумала она.
  
  "Ты можешь выставить команду по эксфильтрации для Айзы", - указал Джейк.
  
  "В том лагере слишком много женщин и детей". Кейт тоже вспомнила эти снимки. Она ненавидела саму мысль о том, чтобы позволить лагерю "Черная вдова" просуществовать еще минуту, не говоря уже о том, чтобы продлить его на несколько дней или недель. "Мы не жертвуем потенциально десятками невинных ради безопасности одного агента. Это не то, для чего мы были созданы. Мы - скоропортящийся товар. Сопутствующий ущерб, если до этого дойдет. Мы принимаем удар на себя, когда что-то идет не так. Каждый агент на местах знает и понимает это ".
  
  "Тогда оставь это в покое", - посоветовал Джейк.
  
  Кейт мерила шагами комнату и пыталась расслабиться. Эти агенты нуждались в ней в лучшем виде, в ясном мышлении.
  
  "Зачем Кумарину доставать оружие для Табуровой?" - Спросил Джейк.
  
  Кейт знала, что ее телохранитель играет в адвоката дьявола. Они оба знали, почему Кумарин выступил посредником в сделке с оружием.
  
  "Они приманка", - ответила Кейт. "Чтобы заставить Табурову или чеченских борцов за свободу выйти на чистую воду. Как только Россия узнает, что партия оружия для чеченцев попала на их улицы, они собираются подтолкнуть военных к тому, чтобы они снова их уничтожили ".
  
  "Хорошо, но почему американское оружие?"
  
  Кейт посмотрела на Джейка. "Простой ответ заключается в том, что американское оружие - это все, что они могли получить".
  
  "Простым ответом было бы продать чеченцам российское оружие. Или китайская. У них там есть склады этого оружия ".
  
  Это было правдой. Торговцы оружием по-прежнему продавали российские излишки по всему миру. Кейт прокрутила этот факт в уме.
  
  "Айза сбросила груз американского оружия в море в Стамбуле", - продолжил Джейк. "Держу пари, получить две партии американского оружия было не так-то просто".
  
  Кейт не понравился ответ, который пришел ей в голову. "Соединенные Штаты активно вмешивались в дела восточноевропейских стран, которые когда-то были сателлитами России".
  
  "Нас обвинили в подрыве российского политического влияния в этой области", - согласился Джейк. "Как, по-вашему, это будет выглядеть, когда российский генерал сможет указать на склад, полный американского оружия, которое было поставлено чеченским террористам?"
  
  "Плохо".
  
  Джейк кивнул. "Много плохого. Мне кажется, Кумарин пытается провернуть эту операцию дважды. Он собирается свергнуть некоторых чеченских лидеров и в процессе поставить засос США. Следует отложить наше миротворческое участие там на некоторое время. Остальная Европа не слишком довольна, когда мы слишком вмешиваемся в их дела на заднем дворе ".
  
  Теория имела смысл. И все части легко соединились.
  
  Экран компьютера Кейт мигнул и показал новую папку под названием "Генерал Юрий Кумарин". Она подошла к компьютеру и открыла файл.
  
  Кумарину было чуть за пятьдесят, красивый мужчина с коротко подстриженными седыми волосами и серыми глазами. Его форма российской армии была безупречной. На других фотографиях в файле Кумарин изображен на различных военных линиях и в разбомбленных районах Москвы. Заголовки различных статей кричали о том, как яростно Кумарин не любил чеченских повстанцев.
  
  После глубокого вздоха Кейт сказала: "Кумарин - это ключ. Нам нужно поработать с ним и найти путь к нему ".
  
  И вывести наших людей целыми и невредимыми, добавила она про себя.
  
  
  45
  
  
  За пределами Чечни
  
  "Ты будешь жить со мной", - сказала Маарет, ведя Айзу в одно из небольших зданий. "Здесь живут еще три женщины, но есть место для еще одной. Собери свои вещи и принеси их сюда ".
  
  "У меня ничего нет", - ответила Айза.
  
  Маарет подозрительно посмотрела на нее. "Тебя хорошо кормят. У тебя нет ран. Несколько свежих синяков, да, но открытых ран нет. Как у тебя может ничего не быть?"
  
  Айза была удивлена наблюдательностью Маарет, и ей было стыдно за себя за то, что она так мало думала об этой женщине. Чувство вины за то, что у нее самой не было трудностей, охватило ее. По правде говоря, она была совсем не похожа на женщин, запертых в лагере.
  
  "Человек, который привел меня в Табурову, Ахмед, украл все, что у меня было".
  
  "Ахмед - очень плохой человек. Он приводит много женщин. И девушки. Он и его люди ужасно издеваются над ними ".
  
  "Он больше не будет этого делать. Табурова убила его ".
  
  "Мне это рассказала одна из других женщин." Маарет сделала паузу, затем: "Она также сказала мне, что ты угрожал убить Ахмеда гранатой".
  
  Айза пожала плечами. "Лучше умереть такой, какая я есть, чем после того, как Ахмед и его люди покончат со мной".
  
  "Ваш муж мертв?"
  
  "Да".
  
  "Ты любила его?"
  
  "Да". Айза лгала безупречно, но все равно чувствовала себя виноватой. Маарет потеряла своего мужа. Вот почему она была там.
  
  "Почему ты должна хотеть жить?"
  
  "Я не хочу жить без своего мужа, но я все еще жива". Айза сделала паузу. "Dying...is сложнее, чем я думал ". Она хотела умереть, когда услышала об Ильясе, но смерть не была вариантом.
  
  На мгновение Маарет выдержала ее пристальный взгляд и ее молчание. "Я знаю. Каждая женщина в этом месте чувствует то же самое. Но они учатся говорить то, что Табурова и другие мужчины хотят, чтобы они сказали. Затем они умирают, когда Табурова приказывает это ".
  
  "Неужели побег настолько невозможен?" Спросила Айза.
  
  "Да. Если кто-нибудь выберется из этого лагеря и ускользнет от преследования, мужчины убивают одного из детей за каждого беглеца. Им нужно было сделать это только один раз, чтобы заставить поверить всех здесь ".
  
  Кровь Айзы похолодела. Это было то, чего она не знала.
  
  "Сначала они убивают девочек", - сказала Маарет. "Те, кто слишком молод, чтобы продавать в сексуальное рабство. Но никто не сомневается, что они убили бы и мальчика. Никто не спасается ". Она уставилась на Айзу. "Если ты попытаешься сбежать, женщины разоблачат тебя. Ты не найдешь друзей в этом лагере, если не поставишь судьбу детей на первое место ".
  
  "Я понимаю. В любом случае, мне некуда идти", - сказала Айза.
  
  Из одной из задних комнат донесся детский плач.
  
  "Садись". Маарет указала на ковер на полу. "Устраивайся поудобнее. Мы найдем тебе больше одежды и постельных принадлежностей. Это будет немного, но мы справимся ".
  
  "Спасибо". Айза села на ковер и прислонилась спиной к стене.
  
  Ребенок снова заплакал, теперь более пронзительно.
  
  "Я вернусь", - сказала Маарет, затем поспешила в заднюю комнату.
  
  Айза оглядела убогий интерьер. Деревянный пол был грубым, а пятна от воды образовали узор на потолке. Свечи ручной работы, которые воняли животным жиром, стояли на одном из ящиков. Дальнейший осмотр ящика показал, что в нем когда-то хранились боеприпасы.
  
  Мысленно она перебрала планировку лагеря и задалась вопросом, не спрятала ли Табурова где-нибудь тайник с американским оружием. Если оружие было здесь, ей нужно было только выяснить, где, а затем сбежать…
  
  Это остановило ее. Когда Айза согласилась на операцию по проникновению, она не знала, что ребенок будет убит, если ей удастся сбежать. Паника пронзила ее, когда она поняла, что оказалась в большей ловушке, чем ей казалось сначала.
  
  После нескольких минут бездействия в ожидании возвращения Маарет Айза поднялась на ноги и направилась в заднюю часть здания. Что бы она ни предприняла для побега, она должна была знать свое ближайшее окружение. Ее шаги скребли по деревянному полу.
  
  Задняя комната была разделена на четыре зоны висящими простынями. Айза откинула одну из простыней в сторону и увидела молодую женщину, спящую на куче постельного белья. Ее пепельный цвет лица был немым свидетельством ее плохого самочувствия.
  
  "Не подходи к ней слишком близко", - крикнула Маарет с другой стороны комнаты. "Мы не знаем, что с ней не так. Возможно, это заразно".
  
  Айза опустила простыню и попятилась. Она повернулась к тому месту, где слышала голос Маарет. Когда она откинула простыню в сторону, она увидела молодую женщину, сидящую на куче постельного белья с младенцем, кормящим ее грудью.
  
  У ребенка были светлые волосы и пухлые кулачки. Айза не была уверена, как лучше определить возраст детей, потому что она мало с ними общалась, но она была уверена, что этому малышу всего несколько месяцев.
  
  "Чего ты хочешь?" - Спросила Маарет. В ее темных глазах было обвинение.
  
  "Я искал что-нибудь выпить".
  
  "В другой комнате есть бочка с водой. Каждая группа отвечает за выкачивание его из скважины ".
  
  Айза кивнула. "У тебя есть ребенок". Она знала, что это звучит глупо, но она не могла придумать, что еще сказать.
  
  "Да. Мальчик, слава Богу, и поэтому я думаю, что он может выжить ".
  
  "Он прекрасен. И у него так много волос ".
  
  Маарет плотнее прижала к себе ребенка и выглядела защищающейся. "Его отец был чеченцем. У некоторых чеченцев светлые волосы".
  
  "Я знаю. У моего брата были светлые волосы ", - сказала Айза.
  
  "Он был чеченцем?"
  
  "Да. Моя мать назвала его своим сюрпризом. Светлые волосы и голубые глаза."
  
  "Как русские".
  
  "Как некоторые русские", - поправила Айза. "Люди здесь иногда вступали в смешанные браки".
  
  "Не часто в нашей вере". Маарет посмотрела вниз на своего сына. "Хотя он похож на своего отца. Временами это усложнит ему жизнь ".
  
  "Я знаю. У моего брата были проблемы с людьми, которые не верили, что он чеченец ".
  
  Маарет поправила ребенка на руке и посмотрела вверх. "Ты говоришь так, словно вы близки со своим братом".
  
  "Я был. Он... умер некоторое время назад ".
  
  "Мне жаль это слышать. В твоей жизни было много печали".
  
  "У всех нас есть".
  
  Маарет рассеянно погладила сына по волосам. "До того, как он родился, я была уверена, что он станет даром от Бога".
  
  "Моя мать настаивает, что это так".
  
  "Для некоторых женщин, возможно".
  
  "Ты не думаешь, что твой сын - это благословение?"
  
  "Посмотри, где я нахожусь. Я смотрю на него. Я кормлю его. Я держу его. И я живу с постоянным страхом, что каждый день будет последним. Я знаю, что никогда не доживу до того, чтобы увидеть, как он взрослеет. Я никогда не увижу, как он возьмет жену и заведет собственных детей ". Голос Маарет сорвался. "Я не доживу до того, чтобы увидеть, как он станет мужчиной. Когда он вырастет, он не будет помнить меня." Слеза скользнула по ее щеке. "Возможно, это к лучшему".
  
  Айза не знала, что сказать.
  
  Маарет оторвала своего спящего сына от груди, накрылась, затем срыгнула ребенка и вытерла его лицо влажным полотенцем. Он немного поборолся с мытьем, затем снова уснул.
  
  "Сколько ему лет?" Спросила Айза.
  
  "Восемь месяцев". Маарет продолжала держать своего ребенка и смотреть на него сверху вниз.
  
  Айза не могла представить, каково это должно быть для женщины - знать, что она не увидит, как ее ребенок взрослеет. Это должно было быть ужасно.
  
  "У тебя были дети?" Спросила Маарет.
  
  "Нет". Айза посмотрела на спящего ребенка и подумала, как ужасно было воспитываться в этом лагере.
  
  "Некоторые женщины здесь потеряли своих детей из-за семей своих мужей. Они забирали детей и выбрасывали женщин на улицы, потому что в них не было крови ".
  
  "У тебя есть твой ребенок".
  
  "Но я не знаю, благословение это или проклятие. Если бы семья моего мужа забрала его, он был бы сейчас в безопасности ".
  
  "Почему они этого не сделали?"
  
  Маарет покачала головой. "Мой муж был одним из людей Табуровой. Не было никакой семьи".
  
  "Это печально". Айза подумала о том, что сказала молодая женщина. "Ваш муж был одним из людей Табуровой?"
  
  "Да".
  
  "Значит, твой ребенок родился здесь".
  
  Маарет кивнула. "Он никогда не знал ни дня свободы. Я молюсь, чтобы однажды он это сделал ". Она посмотрела на Айзу. "Вот почему я делаю все, о чем меня просит Табурова. Я повинуюсь, и я позабочусь о своем сыне. Я боюсь, что когда я умру, они убьют его. Или, что еще хуже, они сделают его таким, какой они есть ". Она пожала плечами. "Но я ничего не могу с этим поделать".
  
  Некоторое время Айза сидела там с Маарет, и они смотрели, как спит ребенок. При этом казалось, что смерть, которая ждала, чтобы наброситься на них в любой момент, тихо держалась взаперти.
  
  
  46
  
  
  Снаружи
  
  "Перезаряди три патрона. Быстро. Сделай это быстро. "
  
  Айза перезаряжала магазин Tokarev 9 nun's медленнее, чем могла бы. Пули со щелчком встали на место в магазине. Густой запах оружейного масла и пороха заполнил ее ноздри.
  
  В течение трех дней все женщины в лагере тренировались с пистолетами. Однако они были ограничены группами по пять человек и получали только горсть пуль за раз. Они научились заряжать пистолеты, чистить их и разряжать в случае заедания. Они также научились стрелять по мишеням.
  
  "Когда оружие будет готово, положите его на подставку", - приказал инструктор. Это был мужчина плотного телосложения, который сидел на ящике в тени искривленного дерева. Его звали Салех, и все женщины ненавидели его, потому что он был жестоким надсмотрщиком. У него на коленях лежал АК-47, и женщины знали, что если они попытаются использовать свое оружие против него или других охранников, он убьет их на месте.
  
  Несколько месяцев назад во время учений, как рассказала Маарет Айзе, одна из женщин пыталась застрелить мужчину, который постоянно издевался над ней с момента ее прибытия. Салех зарубил женщину, не моргнув глазом.
  
  Айза положила свое оружие на плоскую доску перед собой. Мишень состояла из досок, прибитых вместе, чтобы образовать импровизированное ограждение перед пятью стреляющими женщинами. Они стреляли по ящикам, на которых были нарисованы мишени. Во многих ящиках были пробоины от пуль, но большая часть пуль попала в холм позади мишеней.
  
  "Готов", - сказал Салех.
  
  Женщины подобрали пистолеты. Айза подняла свое оружие и почувствовала его успокаивающую тяжесть. Ее дни в лагере были несчастными. Каждую ночь мужчины словесно и физически оскорбляли некоторых женщин, ломая дух тех, кто осмеливался сопротивляться, и лишая чувств тех, кто боялся. Все они узнали, что смерть предпочтительнее жизни.
  
  За те несколько коротких дней женщины, с которыми приехала Айза, были на пути к тому, чтобы стать автоматами. Отчасти их поведение было вызвано наркотиками, которые им давали мужчины, но большая часть оцепенения была вызвана потерей надежды.
  
  Они больше не молили Бога освободить их. Вместо этого они на словах подтвердили цели, которые, по словам Табуровой, они должны были достичь. Они просили силы, чтобы умереть, неся смерть врагам своего народа. Айза была уверена, что большинство из них просто хотели умереть — быстро и безболезненно. Мужчины пытали тех, кого они убили.
  
  Каждую ночь Айза ложилась спать, чувствуя себя виноватой и бессильной. Как и приказала Табурова, мужчины оставили ее в покое. Но это заставляло ее чувствовать себя изолированной, поскольку другие женщины научились ненавидеть ее за особое отношение. За исключением Маарет, которая тоже осталась одна, Айза не завела настоящих знакомств.
  
  За годы работы под глубоким прикрытием Айза никогда не видела ничего более бесчеловечного, чем то, чему мужчины подвергали женщин. Она изо всех сил старалась не допустить, чтобы их ужасное положение задело ее. Но она хотела бы, чтобы у нее был способ связаться с женщиной, которая отправила ее на операцию. Айза хотела выйти, и она хотела, чтобы женщины были освобождены. Нужно было организовать рейд и стереть лагерь Черной вдовы с лица земли.
  
  "Целься!" - рявкнул Салех.
  
  Айза автоматически выровнялась, затем поняла, что целится в центр мишени, и переместилась наружу.
  
  "Огонь".
  
  Прежде чем нажать на спусковой крючок, Айза закрыла глаза и быстро выпустила патроны. Она почувствовала, как пистолет дернулся в ее руках. Она позволила ему подняться так, чтобы она знала, что третья пуля прошла намного выше цели. Закончив, она снова положила оружие на доску.
  
  "Вы все жалкие", - заявил Салех, проходя перед ними и осматривая цели. "Предполагается, что вы должны убивать русских, чтобы отомстить за своих мужей. Разве ты не хочешь убивать русских?"
  
  Женщины опустили головы от стыда и страха. Салех был известен своими вспышками насилия. Он подошел к невысокой женщине в конце очереди.
  
  По лицу женщины текли слезы, пока она боролась со своим пистолетом. Затвор заклинило на частично извлеченной гильзе.
  
  "Но ты самая жалкая", - заявил Салех, выхватывая пистолет из рук женщины. "Я говорил тебе снова и снова, что ты должен крепко держать оружие. Если ваши руки будут слишком расслаблены, оружие заклинит. Это хорошее оружие. Ты плохой стрелок ".
  
  "Мне жаль", - прошептала женщина.
  
  Без какого-либо предупреждения Салех ударил женщину тыльной стороной ладони в лицо и повалил ее на землю. Она вскрикнула от боли, когда трясущейся рукой прикрыла свой окровавленный рот. Салех безжалостно пнул ее в бок и выбил дыхание из ее легких.
  
  Айза едва сдержалась, чтобы не вмешаться. Он не собирается убивать ее, сказала она себе. Если бы он собирался убить ее, он бы уже сделал это.
  
  "Не надо сожалеть!" Закричал Салех, нависая над женщиной. "Извинение не убивает русских. Стреляй лучше. Крепко держите оружие. Это убивает русских — убийц ваших мужей".
  
  Женщина вытерла кровь с лица и не смотрела на Салеха. "Я так и сделаю".
  
  "Вставай". Салех повернулся и пошел обратно на свой пост. Он сжал в кулаке АК-47, висевший у него на боку. "Мы будем делать это до тех пор, пока ты не сделаешь все правильно. Заряди еще три патрона. Сейчас."
  
  Один из других мужчин, наблюдавших за тренировкой, прошел мимо и положил еще три пули на доску перед Айзой и другими женщинами. Айза подобрала патроны и вставила их в магазин, затем вставила магазин обратно.
  
  В конце очереди избитая женщина поднялась на ноги, затем подняла свое оружие и зарядила его. Кровь стекала по ее подбородку с разбитых губ, когда она заняла свое место на линии огня. Побелевшие костяшки показали, какой мертвой хваткой она держала оружие.
  
  Салех пристально наблюдал за ней, но Айза знала, что мужчина наблюдал за ними всеми.
  
  "Стреляйте по целям", - скомандовал Салех.
  
  Айза выстрелила один раз, затем дважды. Она заколебалась перед третьим выстрелом, как будто хотела получше прицелиться.
  
  Избитая женщина тоже колебалась. На мгновение Айзе показалось, что она собирается направить свое оружие на Салеха. Увидев, как стреляет женщина, Айза усомнился, что она попадет в него. Айза все еще не была уверена, что она сама собирается делать своим третьим выстрелом, но она была уверена, что сможет убить Салеха.
  
  Затем женщина выпустила все три пули по цели. Все они разошлись во мнениях и вырыли ямы в склоне холма. Когда она закончила, она положила пистолет на доску и заплакала, когда кровь потекла по ее подбородку.
  
  Айза выпустила свой последний патрон и тоже опустила оружие.
  
  "Ты по-прежнему ужасно стреляешь", - заявил Салех. "Слава Богу, у вас будут бомбы, когда вы пойдете в бой".
  
  Избитая женщина склонила голову, когда Салех уходил. "По крайней мере, тогда все закончится", - прошептала она. Она дрожащей рукой вытерла кровь с лица. "Боже, пожалуйста, пусть это закончится поскорее".
  
  
  47
  
  
  Москва
  
  Каждый день, проведенный Сергеем на конспиративной квартире, казался чудом, потому что он ожидал, что его обнаружат в любой момент. У него не было проблем с тем, чтобы поверить, что в городе существуют конспиративные квартиры. Во время своих расследований он обнаружил такие места, но он знал, что были десятки других, о которых он не знал. Он надеялся, что это одна из тех, которые не будут найдены.
  
  Небольшая квартира находилась в подвале под танцевальным клубом. Войти и выйти не было проблемой, и он, как правило, был прикрыт всем движением, идущим в клуб и из него. В течение дня на тротуарах было достаточно пешеходов, чтобы снова было относительно просто затеряться в толпе.
  
  Чтобы найти убежище, кто-то должен был знать, что оно там есть.
  
  Однако с момента своего прибытия Сергей ни разу не уходил. Он сидел и смотрел новости. История о нападении на улицах с его участием была быстро пропущена в телевизионных новостях. Когда репортеры не смогли найти ничего, с чем можно было бы связать события, у них не было выбора, кроме как двигаться дальше. В странах-сателлитах России было достаточно беспорядков, чтобы ни одна история не могла долго оставаться в центре внимания. И вездесущая угроза со стороны чеченских повстанцев оставалась.
  
  Даже убийство чеченцами Грегора Ловырева не осталось в первых рядах новостей. Его смерть быстро стала просто еще одной террористической статистикой.
  
  Когда Сергей не смотрел новости, он спал и ел. Он чувствовал вину за то, что скрывался, когда Михалков оставался где-то, борясь за свою жизнь. Таинственная женщина сообщила Сергею, что старик все еще жив и что с ним все в порядке.
  
  Но Сергей не знал, было ли это правдой. Он пытался сохранять спокойствие по этому поводу, но в некотором смысле чувствовал, что сам виноват в травмах Михалкова. Старик не знал всего, что было у Сергея о расследовании. Женщина ограничила контакты и информацию. Сергей понятия не имел, что она делает, но он знал, что кто-то должен проверить Кумарина.
  
  Несмотря на то, что Сергей благополучно проспал в квартире три ночи, где бы он ни находился, он держал пистолет в руке. Ночью оружие лежало у него под подушкой. Никогда в жизни он не вел себя подобным образом. Но тогда, никогда в своей жизни он не чувствовал себя в такой опасности. Это было по-другому, и никоим образом не так романтично или захватывающе, как ему внушали прочитанные им шпионские романы.
  
  В квартире было аккуратно прибрано и имелся выбор развлечений, от DVD-дисков до музыки и видеоигр. Когда Сергей увидел все, он был очарован. Затем он понял, что такие вещи были предоставлены, потому что людям, которые оставались на конспиративной квартире, больше нечего было делать.
  
  В дополнение к полностью оборудованной кухне и развлекательной зоне, в квартире также была встроенная система безопасности. Камеры-обскуры обеспечивали обзор коридора за дверью, а также близлежащих улиц и переулков. Сергей тоже часто проверял их.
  
  Телефон, которым снабдила его женщина, лежал на компьютерном столе, подключенный к зарядному устройству. Что бы он ни делал, он знал, что на самом деле ждет звонка.
  
  * * *
  
  Когда компьютер запульсировал, требуя внимания, Сергей выключил телевизор и подошел к рабочему месту. Он передвинул курсор мыши и щелкнул по сообщению, затем щелкнул по ссылке для подключения к видео. Камера на мониторе компьютера мигнула, показывая, что она активирована. Сергей подозревал, что последние три дня он прожил свою жизнь в аквариуме.
  
  Как всегда, ссылка на другом конце соединения показывала только сплошной синий экран. В этой женщине не было ничего, что могло бы выдать что-либо. Ее голос прозвучал сильно и ясно.
  
  "Как ты держишься?" - спросила она.
  
  "Я здоров, - ответил Сергей, - но неспокоен".
  
  "Не хочешь выйти?"
  
  Вопрос застал Сергея врасплох и заставил на мгновение замолчать. Он не ожидал такого натиска тревоги, который сопровождал эту возможность. "Конечно".
  
  "У вас скоро будет посетитель".
  
  На мониторе появилось цифровое изображение. У мужчины на снимке были коротко остриженные черные волосы и жесткое лицо. Было трудно определить его национальность. Небольшой шрам на его щеке оттягивал правый уголок рта, придавая ему легкую ухмылку. Его глаза были такими темными, что казались черными.
  
  "Я его не знаю", - сказал Сергей.
  
  "Его зовут Виктор. Ты не должна его знать. Когда ты закончишь с этим заданием, ты все равно не узнаешь его. Виктор здесь, чтобы обеспечить твою безопасность ".
  
  "В безопасности от чего?" Раздраженно спросил Сергей. "Я могу обеспечить себе безопасность". И именно поэтому ты живешь в этом безопасном доме, обиженно упрекнул он себя.
  
  "У Кумарина есть обученные солдаты, работающие на него. Некоторые из них - спецназовцы. Тебе нужна дополнительная пара глаз".
  
  Сергей не мог поспорить с логикой. В прошлом его пути пересекались с солдатами российского спецназа во время работы над "домашними беспорядками". К счастью, тогда был только один спецназ, и они не пытались убить его.
  
  "Откуда Виктор?" - спросил он.
  
  "Это не имеет значения", - ответила женщина. "Он хорош в своей работе".
  
  Сергей не мог не задаться вопросом, думала ли женщина, что он не был хорош в поддержании собственной жизни. Он хотел подчеркнуть, что он прожил так долго.
  
  "Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Кумарином", - сказала она.
  
  "Шпионить за ним?"
  
  "Да".
  
  "Разве у вас нет людей, которые могут это сделать?"
  
  "Ты сотрудник ФСБ. Вы знакомы с игроками, которые окружают Кумарина. Если он решит где-нибудь залечь на дно..."
  
  "Что вы имеете в виду, залечь на дно?" Иногда американский язык сбивал Сергея с толку. Он представил, как Кумарин бросается на землю, и предположил, что женщина говорила не об этом.
  
  "На случай, если Кумарин решит спрятаться, - сказала женщина, - у вас будет больше шансов найти его".
  
  "Генерал Кумарин не из тех, кто прячется", - сказал Сергей. "У него репутация человека, способного противостоять невзгодам".
  
  "За исключением случаев, когда он уверен, что его раздавят, или если он знает, что не выражает популярное мнение. Я провел исследование о нем, и я прочитал его психологический профиль ".
  
  Сергей кивнул и тоже убрал этот лакомый кусочек. Очевидно, что у женщины под рукой было много ресурсов.
  
  "В связи с этим возникает большое давление. Человек, с которым имеет дело Кумарин, не известен своим терпением ".
  
  Это сразу привлекло внимание Сергея. "Ты знаешь, кто это?"
  
  "Да".
  
  "Кто?"
  
  "Когда придет время, я дам тебе знать".
  
  Раздражение снова вспыхнуло внутри Сергея. Ему не нравилось, когда от него скрывали информацию. Однако он знал, что женщина не скажет ему, пока не будет готова.
  
  "Как Василий?"
  
  "Выздоравливает. Как мне сказали, дела идут на удивление хорошо ".
  
  Сергей сразу почувствовал облегчение.
  
  "Пройдет некоторое время, прежде чем он встанет на ноги, - продолжила женщина, - но врачи думают, что он полностью выздоровеет".
  
  "Это хорошо". Сергей взглянул на выключенный телевизор. "Я подумал, что было бы неплохо, если бы мы усилили давление на Кумарина". Это было то, что сделал бы Михалков, и Сергей был доволен собой за то, что продумал эту тактику.
  
  "У тебя есть что-то на уме?"
  
  "Да".
  
  * * *
  
  Сергей поднял файлы, которые ему прислала женщина. Двое мужчин, которые вошли в больницу, чтобы убить Сергея и Михалкова, были опознаны. Водитель, которого убил Сергей, также был опознан. Знание имени этого человека и того, что у него была семья, сделало его смерть еще более тяжелой для Сергея. Кошмары преследовали его во сне, проигрывая его убийство человека — никакое другое слово не подходит — снова и снова.
  
  "Российские СМИ не опознали мужчин, которые приходили в больницу", - сказал Сергей. "Ты говоришь, что они из Спецназа".
  
  "Так и есть. Кумарин, вероятно, удалил записи об этих мужчинах ".
  
  "Я знаю. Но я думаю, что имена этих людей должны быть указаны в российских СМИ. Особенно их связи с Кумарином ".
  
  Женщина колебалась. "Получение информации российскими СМИ может быть проблематичным".
  
  "Я могу это сделать".
  
  "Не все эти новостные службы захотели бы публиковать или транслировать подобные новости. Ты будешь привлекать к себе много внимания ".
  
  "Если бы я пошел обычными путями, это верно, но есть независимые новостные службы — сторожевые псы, если хотите, — которые транслируют новости через Интернет". Сергей был удивлен тем, скольких из них знал Михалков, и еще больше удивлен тем, как много эти независимые репортеры знали и были готовы рискнуть. "Они ищут подобные вещи. Поначалу трансляции могут быть небольшими, но, возможно, более крупная телевизионная станция примет это. Новая Россия любит заговоры почти так же сильно, как Запад. В любом случае, Кумарин следит за подобными вещами ".
  
  "Это хорошая идея", - сказала женщина. "Как скоро ты сможешь это сделать?"
  
  "Через час или два после того, как я уйду из этого места". Сергея забавляло и раздражало то, как он защищал свое убежище.
  
  "Все в порядке".
  
  На одном из мониторов системы безопасности появилось движение, предупреждающий гул эхом разнесся по квартире. Мужчина подошел к двери и остановился в ожидании.
  
  "Похоже, у меня появилась компания", - сказал Сергей.
  
  "Это Виктор", - ответила женщина.
  
  "Как скажешь". Несмотря на подтверждение женщины, Сергей так плавно положил пистолет себе на колени, что был уверен, что она этого не заметила.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  Сергей встал и открыл дверь, держа пистолет со снятым предохранителем за бедром. Мужчина в холле не предпринял никаких усилий, чтобы войти внутрь. Он был одет в черную водолазку и черные брюки, тяжелые черные ботинки и облегающие черные перчатки. Его темные волосы были коротко подстрижены и зачесаны вперед, образуя вдовий пик над двумя острыми бровями. Ему могло быть сорок или пятьдесят. Его серые глаза бесстрастно смотрели на Сергея.
  
  "Я Виктор", - сказал мужчина хорошо поставленным голосом. Он говорил по-русски. На его лице не было никаких эмоций. "Ты собираешься пригласить меня войти?"
  
  На мгновение Сергей подумал о вампирах, вспомнив, что они не могли переступить порог дома, если их не пригласили. Если бы в коридоре было темно, и он пришел ночью, Сергей знал, что ему было бы еще более неохотно впускать этого человека.
  
  "Пожалуйста, входите". Сергей широко распахнул дверь и отступил назад.
  
  Виктор вошел в комнату, двигаясь плавно, как будто он был на шарикоподшипниках. "Привет".
  
  "Привет, Виктор", - сказала женщина. "В повестке дня произошли небольшие изменения, но ничего такого, что могло бы вызвать какие-либо осложнения".
  
  Выражение лица мужчины не изменилось. "Ты знаешь, я не люблю что-либо менять в середине операции".
  
  "Да, я знаю. Если бы это не стоило делать, мы бы не стали. Если это сработает, это должно ускорить процесс для вас ".
  
  Виктор на мгновение задумался, затем кивнул. "Все в порядке". Он взглянул на Сергея. "Ты готова?"
  
  Сергей кивнул, но он не мог не задаться вопросом, знал ли Виктор эту женщину или просто работал на нее вслепую, как он. Виктор говорил по-русски и по-английски безупречно, без акцента. Любой из них мог быть его родным языком.
  
  "Минутку, пожалуйста". Сергей сидел за компьютером достаточно долго, чтобы открыть файлы на трех солдат Спецназа, которые были идентифицированы, затем записать их на чип SD-RAM. Он положил чип в свой бумажник за удостоверениями ФСБ. "Все в порядке".
  
  "У тебя есть кевларовый жилет?" - Спросил Виктор.
  
  "Да". Сергею стало неловко, что он не подумал об этом.
  
  "Пожалуйста, надень это".
  
  Сергей вернулся в маленькую спальню и взял пуленепробиваемый жилет со стула рядом с кроватью. Он снял рубашку, затем застегнул жилет и натянул рубашку обратно поверх жилета. Он вернулся в гостиную и обнаружил, что Виктор терпеливо ждет.
  
  "Я покажу дорогу к машине", - сказал Виктор. "Держись позади меня на два шага, один шаг вправо. Оставайся там. Мне нужно всегда знать, где ты находишься ".
  
  "Все в порядке".
  
  Серые глаза задержались на Сергее еще на мгновение. "Пожалуйста, обязательно сделай это. Было бы проще сделать это с отрядом охраны из двух человек. С четырьмя еще лучше. Но это было бы более заметно. На данный момент я - это все, что у тебя есть ".
  
  "Конечно". Сергей чувствовал себя неуклюжим ребенком и возмущался этим. За исключением того, что если бы он допустил здесь ошибку, он бы умер.
  
  Должным образом встревоженный, он последовал за Виктором через дверь обратно в мир. Он надеялся, что смерть не ждет.
  
  
  48
  
  
  За пределами Чечни
  
  Жалобный крик ребенка разбудил Айзу. Какое-то время она лежала тихо и думала, что Маарет проснулась и ухаживает за ребенком, но затем ребенок снова закричал. Огонь в плите догорел до углей и не выделял много тепла. Только тусклое оранжевое сияние нарушало ночь.
  
  Айза пожалела, что оставила теплую постель, особенно когда холодная тьма сомкнулась вокруг нее. Она по привычке натянула свои походные ботинки. Она уже была в ловушке без обуви, спасаясь бегством, и не хотела повторять этот опыт.
  
  Она потерла руки, чтобы улучшить кровообращение и согреть тело, когда шла через комнату к месту Маарет. Кристаллики льда от ледяной влажности прилипли к простыне, развешанной перед пространством. Он затрещал, когда Айза подалась под ним.
  
  Младенец лежал на спине, раскинув руки. Его лицо сморщилось, когда он издал еще один вопль. Он вылез из-под большей части постельного белья и теперь лежал беззащитный. На нем был только подгузник и плохо сидящая ночная рубашка ручной работы.
  
  Маарет не пошевелилась. На мгновение Айза испугалась, что молодая женщина умерла. Затем худая грудь Маарет поднялась и опустилась с астматическим хрипом. Она заболела два дня назад. В лагере не было лекарств от простуды. Маарет боялась передать болезнь своему сыну.
  
  Тихо двигаясь, Айза взяла ребенка на руки и прижала его к груди. Он был ледяным на ощупь. Перекладывая ребенка на одну руку, Айза положила ладонь на лоб Маарет. Она горела в лихорадке.
  
  Неудивительно, что ты переехал, малыш, подумала Айза. Мамочка слишком горячая штучка.
  
  Айза подоткнула покрывало вокруг Маарет и понадеялась, что лихорадка скоро пройдет. Несмотря на ее болезнь, мужчины в лагере заставили ее завершить обучение и работу по дому.
  
  Когда она вышла из комнаты Маарет, простыни одной из других женщин сдвинулись. Женщину тоже разбудили крики ребенка, но она ничего не предприняла по этому поводу.
  
  Айза вернулась в общую зону. Она села у плиты, прижала к себе ребенка и подбросила в огонь несколько веток, которые они собрали ранее. В течение нескольких минут огонь разгорелся и излучал больше тепла.
  
  Когда она обнаружила, что ребенок описался, Айза переодела его, используя один из самодельных подгузников из кучи, которую Маарет каждый день стирала в ручье.
  
  Она также достала одну из детских бутылочек с козьим молоком, которые приготовила Маарет. В своем истощенном состоянии Маарет не могла производить достаточно молока для своего сына.
  
  Айза покормила ребенка, пораженная тем, как хорошо она себя чувствовала от этой простой задачи.
  
  Малыш хорошо поел, затем Айза прижала его к себе, чтобы придать больше тепла его телу. Ему стало намного теплее, и он уснул. Она надеялась, что он не подхватит ту болезнь, которой болела его мать. Его дыхание было молочно-мягким на ее щеке.
  
  Через некоторое время она тоже заснула и чувствовала себя спокойнее, чем когда-либо за долгое время.
  
  * * *
  
  Айза резко проснулась, обнаружила, что заснула с ребенком на руках, и крепко прижала его к себе. Затем она снова услышала хриплый женский крик и поняла, что пробудило ее ото сна.
  
  "Там!" - крикнула женщина. "Вон она идет!"
  
  Мужчины орали друг на друга, и по тону Айза поняла, что они преследуют. В их словах слышались гнев и возбуждение.
  
  Айза осторожно завернула ребенка в одеяла и поднялась на ноги, держа его на руках. Сначала она хромала, потому что ее левая нога онемела от сидения. Она думала, что должна была знать, что теряет чувствительность в ноге.
  
  Одна из женщин стояла у задних окон здания. Она с тревогой вглядывалась вниз по склону горы. За грязным, треснувшим стеклом трое мужчин с фонарями и собакой спешили вниз по склону. Один из мужчин упал и разрядил свое оружие. Яркий свет дульной вспышки расколол ночь и заставил женщину в страхе отпрянуть от окна.
  
  Айза не заметила, что повернулась, чтобы защитить ребенка, которого держала на руках, от шальной пули. Мужчина, тем временем, скатился с холма и запутался в собачьем поводке. Он боролся мгновение, затем поднялся на ноги. Немедленно, хотя и более осторожно, он рванул вслед за огнями, прыгающими по почерневшему от ночи кустарнику.
  
  "Она пошла в ту сторону! Клянусь валунами!" Снаружи Маарет стояла, указывая. Мужчина стоял рядом с ней, обхватив одной из своих больших рук ее предплечье. Свободной рукой Маарет попыталась плотнее запахнуть свою тонкую одежду, но ветер настойчиво срывал ее с нее.
  
  "Что происходит?" Спросила Айза.
  
  Женщина у окна мгновение не отвечала, затем сказала: "Замира сегодня повела себя глупо".
  
  Замира была другой женщиной в здании. Айза сомневалась, что ей еще исполнилось семнадцать. Ее муж умер всего через несколько месяцев после их свадьбы. Она была молодой и симпатичной, и люди Табуровой жестоко обращались с ней.
  
  "Она больше не могла терпеть грубого обращения", - сказала женщина. "Сегодня вечером, после того, как мужчины привели ее обратно, она попыталась сбежать".
  
  "Мужчины поймали ее?"
  
  "Нет". Женщина покачала головой. "Это была Маарет, которая обнаружила, как она кралась из здания, как воровка. Замира не стала бы слушать Маарет. Маарет сказала ей, что позовет мужчин." Женщина пожала плечами. "Я думаю, Замира не верила, что Маарет способна на такое. Но Маарет сделала. И теперь Замира заплатит за свою глупость. Или, возможно, ей больше все равно ".
  
  Один из мужчин размахивал фонарем и кричал остальным. Белый луч осветил молодую женщину в темноте, когда она пыталась укрыться за деревом. Беспомощность исказила черты ее лица. Вырванная из укрытия, Замира развернулась и побежала через кустарник.
  
  Айза смотрела, и ее желудок скрутило, потому что она знала, что у молодой женщины не было шансов.
  
  Мужчина, стоявший ближе всех к Замире, спустил с поводка свою собаку. Животное сорвалось с места, помчавшись по черному, как ночь, склону горы с дикой уверенностью. Слишком быстро собака добралась до Замиры, затем подпрыгнула и схватила ее за предплечье. Злобно держась, зверь повалил молодую женщину на землю. Ее крики разорвали ночь и эхом разнеслись по горе, когда она сражалась с рычащей собакой.
  
  Затем крики прекратились, и она лежала неподвижно, хотя собака продолжала терзать ее.
  
  Двое мужчин оттащили тело Замиры обратно на гору и бросили его посреди лагеря, как говяжий бок. Разорванная и изломанная, вся в крови, мертвая женщина выглядела как что-то из мясной лавки.
  
  Мужчины выгнали всех женщин из зданий, чтобы посмотреть на тело. Холодный ветер и их страх заставляли женщин дрожать, когда они стояли сбившись в кучки. На некоторых из них были синяки, полученные ранее той же ночью.
  
  Маарет продолжала удерживаться большим мужчиной. Ее взгляд на мгновение встретился с Айзой, затем она отвела глаза. На ее щеках блестели слезы. Айза задавалась вопросом, были ли слезы Маарет из-за мертвой женщины или из-за нее самой.
  
  Салех подошел к трупу Замиры и пнул ее. Затем он плюнул в нее и проклял ее происхождение и глупость. Закончив, он снова обратил свое внимание на женщин.
  
  "Вы чеченские женщины", - прорычал он. "Вы потеряли своих мужей и свои семьи. Вы ничего не стоите в глазах Бога, пока не искупите свою вину. Мы предлагаем вам шанс искупить свою вину и найти лучшую жизнь после этого ". Он снова посмотрел на труп. "Эта женщина не найдет покоя после своей смерти. Она познает только мучения и страх. Ты хочешь быть похожей на нее?" Его взгляд бросал вызов женщинам.
  
  Большинство из них ответили отрицательно, их голоса были приглушенными и полными страха.
  
  "Вы стоите там и обвиняюще смотрите на Маарет, потому что она предупредила нас о попытке этого человека к бегству", - сказал Салех. "Некоторые из вас осудят ее — глупцы среди вас. Но Маарет спасла жизни сегодня ночью. Если бы эта корова сбежала, один из твоих детей умер бы ".
  
  Все матери прижали к себе своих детей. Прошептанные молитвы разносились ветром среди сбившихся в кучу женщин. Айза почувствовала страх в них, как электрический ток.
  
  "Не причиняй вреда Маарет", - сказал Салех. "Если ты это сделаешь, ты заплатишь за это. Она достаточно сильна, чтобы выполнять Божью работу, даже когда ты не в состоянии ".
  
  Айза знала, что его слова только ухудшат положение молодой женщины. Ребенок немного пошевелился на руках Айзы. Она плотнее закутала его в одеяло.
  
  "Возвращайся ко сну", - приказал Салех. "Молитесь Богу, чтобы он даровал вам достойную смерть". Он указал на двух мужчин, затем на труп. "Найди дыру, чтобы сбросить это".
  
  Мужчина, державший Маарет, отпустил ее. Она немедленно подошла к Айзе. "Отдай мне моего ребенка".
  
  "Конечно". Айза передала ребенка. Даже во время этого краткого контакта она почувствовала исходящий от Маарет жар и поняла, что лихорадка не спала.
  
  Не говоря больше ни слова, Маарет повернулась и пошла обратно к зданию, где они жили. Она шла осторожно, как будто не доверяла своему равновесию.
  
  Айза чувствовала себя разорванной. Она презирала Маарет за то, что та сделала. Молодая женщина была так же виновна в смерти Замиры, как мужчины и собака. И все же Айза понимала, почему она поступила так, как поступила.
  
  "Этому нельзя доверять", - прошептала Айзе женщина.
  
  Айза подставила лицо ветру и изучала другую женщину. Она была одной из немногих в лагере, кто был старше ее. Неровный шрам рассекал ее левую бровь.
  
  "Даже если ты настроишься на ее хорошую сторону, ей нельзя доверять", - сказала женщина. "Ей не повезло, и этот ребенок проклят. Лучше бы это умерло".
  
  Резкий тон разозлил Айзу. Она не могла представить, чтобы кто-то добровольно причинил боль ребенку, но она знала, что они существуют.
  
  "Он просто ребенок", - сказала Айза.
  
  "Он создан из невезения. Его отец предал Табурову, и Табурова убила его. Взорвал его в Москве. Предполагалось, что это Маарет умерла, когда была беременна ребенком своего мужа-предателя. Вместо этого ее муж по глупости попытался спасти ее. Когда он умер, Табурова вернула Маарет и позволила ей родить ребенка. С тех пор она была его марионеткой ".
  
  Холод, который не был вызван холодом, пробежал по Айзе. "Ее мужа взорвали?"
  
  "Да". Женщина кивнула.
  
  "Когда?"
  
  "Декабрь. Всего за месяц до рождения ребенка."
  
  На мгновение Айза подумала, что она, возможно, больна. Ильяс погиб в декабре, подорвавшись на бомбе. Только недавно она узнала, что он умер в Москве и что он выслеживал Табурову. Это не могло быть совпадением.
  
  Айза не видела своего брата за год до его смерти. Их родители думали, что он работает на новой работе и не может сбежать. Айза знала, что Ильяс был где-то под прикрытием.
  
  Волна тошноты снова накатила на нее, когда она вспомнила светлые волосы и голубые глаза своего брата. Теперь, когда она подумала об этом, на его детских фотографиях он был очень похож на ребенка Маарет.
  
  Не говоря ни слова, Айза пошла обратно к зданию.
  
  "Помни, что я сказала", - крикнула женщина ей вслед. "Она приносит несчастье, эта. Не повезло."
  
  У Ильяса есть сын. Осознание продолжало крутиться в голове Айзы. У Ильяса есть сын.
  
  У меня есть племянник.
  
  
  49
  
  
  Не в силах остановиться, Айза зашла в личное пространство Маарет и приподняла простыню. Она знала, что женщина все еще не спит, потому что с другой стороны простыни горела сальная свеча.
  
  Маарет накрыла свечу свободной рукой, чтобы поглотить тепло. Она дрожала. В полумраке, освещенная свечой, она выглядела бледнее, чем когда-либо. Она держала ребенка в другой руке, позволяя ему сосать ее грудь.
  
  "Чего ты хочешь?" - Подозрительно спросила Маарет. Она вытерла слезы со своего лица.
  
  "Только чтобы убедиться, что с тобой все в порядке", - ответила Айза.
  
  "Я в порядке".
  
  "Ты больна". Айза шагнула в зону и позволила простыне упасть позади нее. В комнате было холодно и гулял сквозняк.
  
  "Со мной все будет в порядке".
  
  "Что, если ты передашь свою болезнь своему сыну?" Что, если ты передашь свою болезнь сыну Ильяса? Подумала Айза, и эта возможность наполнила ее ужасом. Глядя сейчас на ребенка, она верила, что может увидеть в нем своего брата. Она не знала, как она пропустила это раньше.
  
  "Какое тебе дело?"
  
  "Я не хочу, чтобы ребенку причинили какой-либо вред".
  
  Маарет притянула сына ближе к себе, села и прислонилась спиной к стене. Когда она заговорила, ее голос был шепотом. "А я? Ты желаешь мне смерти, как другие после сегодняшней ночи?"
  
  Пламя свечи осветило серебро ее слез.
  
  "Нет". Айза присела на корточки так, что оказалась на одном уровне с женщиной. "Нет, я не желаю тебе никакого вреда, Маарет".
  
  Маарет некоторое время молча плакала, затем вытерла слезы тыльной стороной ладони. "Другие ненавидят меня".
  
  Айза знала, что не сможет солгать этой женщине. "Некоторые из них. Не все."
  
  Лицо Маарет исказила боль. "Те, у кого есть дети, они поймут. Они будут рады, что не им пришлось совершить эту ужасную вещь", - прохрипела Маарет. "Они будут плохо говорить обо мне другим. Но в своих сердцах они будут знать, что сделали бы то же самое. Чтобы спасти своих детей, они сделали бы то, что сделал я ".
  
  Айза ничего не сказала.
  
  "Бедная Замира". Маарет согнулась пополам от боли. "Она была так молода. И умереть вот так? С собакой, вырывающей у нее жизнь?" Она покачала головой. "Я никогда не хотел этого для нее".
  
  "Я знаю".
  
  Маарет вытерла лицо. "Я пытался умереть. Я так и сделал. В декабре, перед рождением моего ребенка, я пыталась умереть. Табурова выбрала меня для поездки в Москву. Я носил взрывчатку. Я был готов умереть. Особенно после того, как я узнала, что натворил мой муж ".
  
  Айза заставила себя не показывать никаких эмоций. Это было самое сложное, что она когда-либо делала. "Что сделал ваш муж?"
  
  "Он предал Табурову". Маарет судорожно глотнула воздух. "Он шпионил за Табуровой. Для британцев. За несколько дней до того, как Табурова выбрала меня для поездки в Москву, Ильяс сбежал."
  
  Боль терзала Айзу, разрывая ее сердце на части. Слезы застилали ее глаза, но Маарет была настолько поглощена собственным горем, что не заметила. Айза глотнула воздуха и прогнала эмоции и замешательство прочь. Образы ее брата пронеслись в ее голове. Она надеялась, что всегда сможет помнить их всех.
  
  "Если он сбежал", - прошептала Айза сквозь сдавленное горло, надеясь, что Маарет только подумала, что она пытается говорить тихо, "как он умер?"
  
  "Он вернулся за мной. Для меня и ребенка. Он узнал, что Табурова отправила меня в Москву." Маарет покачала головой. "Я не знаю, как он нашел меня той ночью, но он нашел".
  
  Устройство слежения, подумала Айза. Он присматривал за тобой. Мой брат никогда бы не бросил тебя и своего ребенка.
  
  "Он умолял меня уехать с ним", - продолжила Маарет. "Я не мог".
  
  "Почему?"
  
  Маарет уставилась на нее. "Потому что я чеченец. Потому что я хочу, чтобы мой народ был свободен ".
  
  "Ильяс хотел, чтобы ты была свободна".
  
  "Нет". Маарет яростно покачала головой. "Нет. Он был предателем моего народа. Он был предателем нашей веры. Он пришел к нам, к Табуровой, и покорил нас своими историями ". Ее губы растянулись в безмолвной боли на некоторое время, прежде чем она смогла снова заговорить. "Табурова верила в него. Я верил в него. Я влюбилась в него и вышла за него замуж." Она приложила руку к голове. "Боже мой. Я не знаю, как я мог сделать такое после того, как меня продали Табурове. Я думал, что я мертв. Я должен был быть мертв ".
  
  "Как умер Ильяс?"
  
  "Он забрал у меня взрывчатку. Я не должна была позволять ему, но я чувствовала, как ребенок брыкается. Я знал, что ему почти пришло время родиться. Он был так близок к жизни ". Лицо Маарет снова исказилось в агонии. "Я не должна была быть слабой".
  
  "Ильяс забрал взрывчатку", - сказала Айза дрожащим голосом. "Это было его решение".
  
  "Я знаю, но я не должен был позволять ему".
  
  "Ты бы не смогла остановить его". Айза вспомнила, каким упрямым мог быть ее брат. "Это был его выбор. Это он привел в действие взрывчатку?"
  
  "Это была Табурова. Он наблюдал. Я не думал, что он был, но он был там. Когда Ильяс попытался избавиться от взрывчатки, Табурова привела ее в действие".
  
  "Табурова убила Ильяса".
  
  Маарет кивнула. "Он сказал мне…он сказал мне, что знал, что Ильяс будет там. Он сказал, что это был единственный способ убить предателя нашего народа ".
  
  Ребенок беспокойно зашевелился и захныкал.
  
  Маарет поправила его одеяло и прижала его к себе. "Я пришел домой на ночь после смерти Ильяса. Я хотел бы, чтобы я был тем, кто умрет. Потом у меня начались схватки. Я молилась, чтобы Бог забрал меня тогда, потому что женщины, которые умирают при родах, попадают на небеса, независимо от того, какие грехи они совершили. Но я не умерла. И родился мой сын ". Она провела пальцами по его круглому лицу. "Потом я увидела его, обняла его и почувствовала его запах, и я знала, что сделаю все, что в моих силах, чтобы позаботиться о нем".
  
  "И у тебя есть", - сказала Айза.
  
  Подняв взгляд, Маарет сказала: "Вот почему Табурова позволяет мне жить. Пока у меня есть мой сын и я могу защитить его, Табурова знает, что я сделаю все, что он скажет ".
  
  Некоторое время Айза сидела в тишине. Она подумала об Ильясе и затруднительном положении, в котором оказались его вдова и сын. И она ничего не могла сделать, чтобы вытащить их из этого.
  
  "Мне жаль", - прошептала Айза некоторое время спустя.
  
  Но Маарет спала, откинув голову к стене. Айза опустила молодую женщину на пол, поняв, что они были свояченицами, и обнаружила, что Маарет все еще сгорает от лихорадки.
  
  Она оставила место достаточно надолго, чтобы взять миску с водой и кусок ткани для использования в качестве компресса. Затем она села на кровать и нежно положила голову Маарет себе на колени. Она обмыла голову, молясь, чтобы лихорадка спала и женщина выздоровела.
  
  
  50
  
  
  "Проснись!"
  
  Кто-то пнул Айзу по ноге. Боль пронзила ее ногу и привела к мгновенному пробуждению. Она начала откатываться в сторону и подниматься в защитной позе, но вес Маарет остановил ее.
  
  Один из людей Табуровой стоял перед ней. Он сорвал занавеску, и она скопилась у его ног. Он держал пистолет. Позади него другой мужчина кричал на женщин на противоположной стороне комнаты.
  
  "Вставай", - приказал охранник. "У нас есть дела на сегодня".
  
  Айза хотела сказать мужчине, что Маарет больна, что ей нужен покой. Прежде чем она смогла, женщина на другой стороне комнаты пожаловалась на тошноту. Второй охранник пнул ее и потребовал, чтобы она встала.
  
  Женщина попыталась встать, но преуспела лишь в том, что ее вырвало на ботинки охранника. Мужчина сердито наклонился и рывком поставил ее на ноги. Женщина постояла мгновение, затем покачнулась. Ее колени подогнулись, и она упала на пол.
  
  Охранник бессердечно прицелился в нее из пистолета и нажал на спусковой крючок. Взрыв разбудил ребенка Маарет и заставил его плакать. Его испуганные крики разбудили Маарет, в то время как грубый голос охранника - нет. Она потянулась к своему ребенку и притянула его ближе.
  
  "Эта была бесполезна", - сказал второй охранник о женщине, которую он убил.
  
  Первый охранник кивнул и повернулся обратно к Айзе и Маарет. "Вставай". На этот раз он направил пистолет на них.
  
  Айза встала и помогла Маарет подняться на ноги. К счастью, плоть молодой женщины на ощупь была намного прохладнее. Ее лихорадка спала.
  
  "С ней что-то не так?" потребовал охранник.
  
  "С ней все будет в порядке", - сказала Айза. "Прошлой ночью она допоздна не спала, и ребенок утомил ее".
  
  "Если она не сможет добраться до Москвы, - пригрозил охранник, - ее застрелят на месте".
  
  Хрупкая надежда, которую Айза лелеяла всю ночь, испарилась в один миг. Она могла беспокоиться только о том, что делать со вдовой своего брата и маленьким сыном.
  
  У нее не было ответов, а время вышло.
  
  * * *
  
  Айза несла ребенка вниз по склону горы. Она была уставшей и измученной за последние несколько дней, и она делала каждый шаг с осторожностью. Ребенок был не таким уж тяжелым, но он все еще был обузой.
  
  Маарет была слишком слаба, чтобы нести своего сына. Временами Айзе приходилось помогать и более молодой женщине. Она боялась, что один из охранников решит, что Маарет движется слишком медленно, и застрелит ее.
  
  Они шли гуськом. Табурова без проблем съехал на своем пони вниз по склону горы, но несколько женщин поскользнулись и упали. Когда они это делали, мужчины били их, пока они снова не поднимались на ноги.
  
  Как раз перед тем, как они достигли ровной площадки, в поле зрения появилась колонна старых грузовиков. Машины остановились у подножия горы и ждали.
  
  Когда женщины добрались до грузовиков, охранники выстроили их в ряд. Табурова выехал на своей лошади перед ними, оценивая их своим безжалостным взглядом.
  
  "Время пришло", - заявил Табурова, натягивая поводья своего скакуна. "Сегодня ночью вы отдадите свои жизни за Чечню".
  
  Айза уставилась на мужчину и вспомнила, каким героическим он выглядел той ночью на склоне горы, когда убил Акмеда. Теперь она знала, что он был именно тем, о чем говорилось в файлах, которые она прочитала: хладнокровным убийцей. Не имело значения, что он обернул флаг вокруг своей кровавой работы. Табурова жила, чтобы убивать людей.
  
  Айза уставилась на грузовики, задаваясь вопросом, хранилось ли в них оружие, за которым она приехала. Нет. До оружия было бы не так просто добраться.
  
  "Садитесь в грузовики", - приказала Табурова.
  
  Его люди начали подталкивать женщин к грузовикам.
  
  Айза шагнула вперед, все еще держа ребенка на руках. Маарет держалась за ее локоть для поддержки и, спотыкаясь, шла рядом с ней. Они забрались в грузовик, и Айза села на пол сзади, ее мысли лихорадочно метались. Должен был быть выход.
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Кейт с тревогой наблюдала за массовым исходом из лагеря "Черной вдовы", а затем за автоколонной, тащившейся по грунтовой дороге. Согласно карте, к которой у нее был доступ, ближайшая асфальтированная дорога находилась в двадцати милях отсюда.
  
  "Они не на воскресной прогулке", - прокомментировал Джейк.
  
  "Нет, это не так. Как вы думаете, возможно ли, что им сообщили, что за ними следят?"
  
  "Конечно. Но такой парень, как Табурова, ты думаешь, он попытался бы улизнуть средь бела дня?"
  
  "Нет". Кейт сделала резервную копию видеозаписи, пока не увидела, как Табурова разговаривает с женщинами. Даже при виде со спутника она сразу узнала этого человека. "Он убивал всех в лагере и исчезал в ночи".
  
  "Это то, о чем я думал". Джейк почесал челюсть. "Это превращает нашу поездку в деловую".
  
  Кейт просмотрела оперативные отчеты Сергея Прохорова. Ему и Виктору удавалось держать генерала Кумарина под наблюдением. До сих пор генерал не отклонялся от своих рутинных обязанностей. Разведывательный отдел 59-й комнаты был на высоте с этим.
  
  "Табурова находится в нескольких часах езды от Москвы с той скоростью, с какой он путешествует", - сказал Джейк. "Время еще есть".
  
  "Возможно, - ответила Кейт, - но такое чувство, что у нас это заканчивается".
  
  "Мы будем готовы. Если только здесь нет какой-то загвоздки, которую мы не заметили ".
  
  Кейт помассировала напряженные мышцы шеи. "Мы всегда ищем таких, но им все равно удается удивлять".
  
  Она пролистала досье на Табурову и обнаружила его рядом с досье генерала Кумарина. У нее было определенное чувство, что ей чего-то не хватает. Она не имела ни малейшего понятия, что это было.
  
  
  51
  
  
  Москва
  
  "Тебе нужно расслабиться и набраться терпения".
  
  "Я проявляю терпение", - раздраженно сказал Сергей. Он тихо барабанил большими пальцами по рулю седана.
  
  Виктор сидел на пассажирском сиденье, холодный, словно вырезанный изо льда. За последний день Сергей видел, как этот человек часами сидел вот так. Двигались только его глаза. Казалось, он едва дышал.
  
  Сергей вернулся к наблюдению за парковкой правительственного здания, где у Юрия Кумарина было несколько офисов. Они были всего в нескольких кварталах от Кремля, где он обычно работал.
  
  Предыдущей ночью Сергей и Виктор вломились в офисы. По правде говоря, Сергей просто сопровождал Виктора, в то время как последний выполнял работу. Сергей не был способен на чудеса, которые другой мужчина сотворил с элитной системой безопасности в здании. Он задавался вопросом, смог бы Михалков обращаться с системой с таким же изяществом.
  
  Виктор, по общему мнению, был впечатляющим.
  
  Сергей взглянул на ноутбук между ними. Монитор показывал вид на кабинет Кумарина. Пока они были внутри, они установили самые маленькие видеокамеры и звукосниматели, которые Сергей когда-либо видел. Они были разработаны для доступа к сети Wi-Fi здания и передачи на спутниковый приемник, который Виктор установил на блоке кондиционирования воздуха на крыше здания. Виктор был уверен, что ежемесячная проверка на наличие ошибок, которую запланировал Кумарин, найдет его, но до этого оставалось еще девять дней.
  
  По крайней мере, в одном Сергей был уверен, так это в том, что он не сможет ждать еще девять дней. Он чувствовал, что ему повезет пережить еще одну ночь.
  
  "Что-то вроде этого требует времени", - сказал Виктор.
  
  "Я знаю". Сергея бесило, что этот человек мог так легко его прочитать.
  
  "У нас все будет хорошо. Все идет по плану ".
  
  "К плану Кумарина, возможно." Сергей попытался убрать горечь из своего голоса, но понял, что у него не получилось, когда увидел улыбку Виктора. Что только еще больше разозлило Сергея.
  
  "Ты строила планы раньше?" - Спросил Виктор.
  
  "Конечно".
  
  "Помнишь, как легко было расстроить эти планы? Все, что для этого нужно, - это один неверный шаг ". Виктор ободряюще взглянул на Сергея. "Ты и я, сегодня вечером, являемся той самой ошибкой для Кумарина. Ты увидишь".
  
  "А если Кумарин выберет другую ночь?"
  
  Виктор покачал головой. "Только не еще одну ночь. Вот этот."
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Потому что покупатель оружия находится на пути в Москву".
  
  Сергей проглотил проклятие. "Как давно ты это знаешь?"
  
  Виктор пожал плечами. "Некоторое время".
  
  "Ты мог бы сказать мне".
  
  "Ты и так достаточно беспокоилась".
  
  Сергей выругался. "Вы, люди, скрывали от меня информацию".
  
  "Возможно". Затем Виктор кивнул. "Немного".
  
  "Почему?"
  
  Виктор указал на ноутбук и изображения Кумарина, работающего за своим столом. "Потому что нам нужно было, чтобы вы сосредоточились на этом человеке".
  
  "Почему вы просто не подобрали покупателя?"
  
  "Как и Кумарина, этого другого мужчину нелегко поймать. Пока они вместе, они должны быть немного более уязвимыми ".
  
  "А если это не так?"
  
  "Они будут. Ты должна принять это ".
  
  Сергею хотелось закричать от отчаяния, но он знал, что это ни к чему хорошему не приведет. Он выдохнул и заставил себя быть терпеливым.
  
  Затем на мониторе ноутбука Кумарин положил трубку и встал из-за своего стола. Он схватил свое пальто со стула позади себя и натянул его. Он спокойно достал пистолет из ящика стола, вынул магазин, чтобы проверить заряд, затем вставил его обратно на место и засунул в кобуру из блинчиков на пояснице. В другом ящике лежал пистолет меньшего размера в кобуре, которую он пристегнул к правой ноге.
  
  "Это не тот человек, который доверяет другим", - прокомментировал Виктор.
  
  "Нет", - согласился Сергей. Это был первый раз с тех пор, как Кумарин был под наблюдением, когда мужчина пристегнул спрятанный пистолет.
  
  "Я думаю, - спокойно сказал Виктор, - что ты устала ждать".
  
  Элегантный черный лимузин остановился перед зданием и стал ждать. Через короткое время появился Кумарин и забрался на заднее сиденье.
  
  Когда машина тронулась вперед, Сергей переключил передачу на седан и влился в поток машин, преследуя его. Его сердце билось, как трехстворчатый молоток, о ребра.
  
  * * *
  
  Москва
  
  Несколько минут после того, как грузовик остановился, Айза сидела в заднем отсеке в темноте. Лучики света пробирались снаружи. Звуки уличного движения и частые остановки дают ей понять, что они были в городе. Учитывая расстояние, которое они проехали, она была уверена, что это Москва.
  
  Маарет сидела со своим ребенком в углу купе. Ей не разрешили подоить козу или приготовить бутылочки перед их отъездом, и малышка выкормила все, что у нее было. В результате он теперь был голоден и хныкал.
  
  Охранник откинул брезент, закрывающий заднюю часть грузовика. "Заткни этого ребенка", - приказал он.
  
  "Он голоден", - взмолилась Маарет. "Я ничего не могу сделать". Но она притянула его ближе, и он успокоился.
  
  Айза знала, что ребенок не будет молчать долго. Она встала, чтобы расслабить затекшие мышцы, и почувствовала прилив нервной энергии.
  
  За открытым брезентом Москва-река сверкала, как серебряная лента под четвертью луны. Прогулочные катера перевозили туристов. У кромки реки в нескольких доках было пришвартовано множество мелких судов. В глубине острова находились склады и специализированные магазины.
  
  Китай-город, возможно, был самым старым районом в России. Построенный в начале шестнадцатого века, он был сильно изменен и дополнен с тех пор. Многие старые исторические здания были снесены, чтобы освободить место для предприятий, которые выросли вокруг речной торговли. Теперь многие из этих предприятий гонялись за туристическими деньгами.
  
  Район, в котором остановились грузовики, был в основном пустынен. В течение дня, подумала Айза, улица, вероятно, была заполнена покупателями и "синими воротничками".
  
  "Убирайся", - приказал охранник.
  
  Айза немного подождала в очереди, затем вылезла из грузовика. Она взяла ребенка, когда Маарет передала его вниз, а затем вернула его матери, когда та ушла в отставку.
  
  Фургон с панелями, раскачиваясь, остановился всего в нескольких футах от нас. Боковая дверь открылась, и двое людей Табуровой стояли там с автоматами.
  
  Табурова вышла с пассажирской стороны и жестом пригласила женщин подойти ближе. "Сюда. Быстро. У нас не так много времени ".
  
  Мужчины работали как на конвейере, вытаскивая взрывоопасные жилеты из грузового фургона и пристегивая к ним женщин.
  
  "Будьте осторожны с этими жилетами", - предупредила Табурова. "Как только они окажутся в безопасности, любая ваша попытка извлечь их приведет к детонации".
  
  Не имея выбора, Айза шагнула вперед, и мужчина накинул на нее жилет. Затем он протянул ей чадру, чтобы она надела поверх нее. Она отступила, слегка коснувшись смертоносного жилета.
  
  "Ты все еще готова умереть, чтобы убить наших врагов?" Спросила Табурова.
  
  Айза посмотрела на него. "Да", - ответила она. Она оглянулась и увидела, как Маарет примеряют жилетку, все еще держа на руках своего ребенка. Ребенок Ильяса. Она повернулась обратно к Табуровой. "Сейчас я готов больше, чем когда-либо".
  
  И если уж на то пошло, она была готова, насколько это было возможно, отдать свою жизнь. Но сначала она хотела освободить ребенка Ильяса и уберечь его от опасности. На данный момент она планировала оставаться рядом с Табуровой. Она не думала, что он выделил бы жилеты, если бы был рядом с кем-то, кто их носил.
  
  
  52
  
  
  На углу вспыхнули фары, и длинный черный лимузин покатил по улице. Айза наблюдала, как он остановился почти в сотне ярдов от нее, вне досягаемости взрывчатки. Судя по тому, как сильно он сидел на своих шинах, Айза предположила, что он был достаточно бронирован, чтобы быть взрывозащищенным.
  
  Табурова кивнул своим людям и достал свой мобильный телефон. Он послушал мгновение, затем закрыл телефон и пошел к одному из близлежащих складов. После того, как он ввел код на клавиатуре, дверь открылась, и он вошел внутрь.
  
  Айза стояла у двери, достаточно близко, чтобы привлечь внимание Салеха. Он рявкнул ей, чтобы она отошла, но она оставалась достаточно близко, чтобы видеть, как Табурова открывает ящик и достает штурмовую винтовку. В тусклом свете Айзе потребовалось мгновение, чтобы узнать в нем американский военный M4A1.
  
  Она нашла тайник с оружием.
  
  Волнение охватило ее, затем быстро прошло, когда она поняла, что у нее нет возможности связаться с людьми, которые дали ей задание. Вес взрывоопасного жилета напугал ее.
  
  Табурова достал свой мобильный телефон и снова коротко поговорил. Закончив на этот раз, он направился к седану, припаркованному рядом со складом.
  
  "Салех, загружай фургоны", - приказала Табурова.
  
  Айза пыталась угадать, что Табурова собиралась делать с седаном. У него было оружие. Все, что ему нужно было сделать, это загрузить их. Она знала, что он был из тех, кто курирует что-то подобное. Но он не прилагал к этому никаких усилий.
  
  Салех тоже выглядел смущенным, и он выглядел еще хуже, когда Табурова села в машину и уехала. Другие мужчины обратились к Салеху за советом. Наконец он пожал плечами и заставил их работать.
  
  Глядя вокруг на женщин в бронежилетах со взрывчаткой, на чеченских повстанцев, вооруженных американским оружием, Айза поняла, что происходит. Это была подстава. Табурова и тот, кто был в лимузине, были единственными людьми, которые должны были уйти от этого.
  
  * * *
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  "Табурова уходит?" Удивление Джейка было слышно.
  
  Кейт выругалась, открывая канал связи с командой, которая была у нее наготове в Москве. Он только что прибыл, и у участников еще не было возможности должным образом развернуться. Они работали неаккуратно на этом, и она ненавидела это.
  
  "Переезжай", - сказала она. "Действуй сейчас и уничтожь их всех. Посмотри, сможешь ли ты заглушить эту взрывчатку ".
  
  "Вас понял", - ответил руководитель группы.
  
  "Отметьте их", - сказала Кейт группам технической поддержки.
  
  Почти мгновенно на экранах засветились движущиеся цифры, обозначающие коммандос, которых направили в комнату 59 для проведения операции. Они были слишком сгруппированы и недостаточно эффективно насыщали горячую зону.
  
  Джейк поднялся на ноги, не в силах больше сидеть. Мышцы его челюсти яростно напряглись. "Детонатор у Табуровой".
  
  "Я знаю", - сказала Кейт.
  
  "Как только он выйдет на чистую воду, он собирается натравить их, убить своих парней, чтобы они не смогли его выдать, а затем немедленно вызвать ФСБ на этот район ".
  
  "Я знаю". Кейт уставилась на экран и увидела одинокую фигуру, бегущую за машиной, на которой уехала Табурова. Но другая машина тоже была в движении.
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?" Спросил Виктор своим тихим, ровным голосом.
  
  Кейт подумала о женщинах и бронежилетах со взрывчаткой, но она также подумала о Кумарине. Она не хотела, чтобы генерал ушел.
  
  Айза приближалась к автомобилю Табуровой. Позволь ей поймать его. Пожалуйста, позволь ей поймать его, подумала Кейт.
  
  "Оставайся с Кумарин", - сказала Кейт. Затем она сделала глубокий вдох. Теперь все было не в ее руках.
  
  * * *
  
  Москва
  
  "Остановите Кумарина", - сказал Виктор.
  
  С бешено колотящимся сердцем Сергей нажал на акселератор. Машина рванулась вперед. Он припарковался чуть дальше по аллее с выключенными фарами и остался незамеченным. Или, может быть, Кумарину было все равно.
  
  Его фары упали на женщин, и он увидел, что все они были одеты в скрывающие тело чадры. Изумление затопило его.
  
  "Эти женщины..." - начал он.
  
  "Они чеченцы", - сказал Виктор. "Я знаю. Кумарин продавал оружие чеченской террористке по имени Табурова."
  
  Сергей слышал о Табуровой. Этот человек был убийцей много раз.
  
  "Это не имеет смысла". Сергей быстро обогнал машину Кумарина.
  
  "Кумарин хотел выставить Соединенные Штаты сторонниками Табурова и ему подобных террористов в Чечне. Это не так сложно представить, когда думаешь о картине в целом ". Виктор постучал по своему бокалу. "Тарань его".
  
  Сергей сильно вывернул руль и врезался в машину Кумарина. После пронзительного скрежета металла о металл, другой машине удалось отъехать на несколько футов.
  
  Не говоря ни слова, Виктор достал пистолет и выстрелил через окно в сторону водителя другой машины. Стекло разбилось и отвалилось, когда кровь окрасила салон автомобиля.
  
  "Бронебойные пули", - сказал Виктор. "Я всегда прихожу подготовленным".
  
  Машина без водителя врезалась в стену переулка и заглохла. Сергей заблокировал его своим автомобилем, затем они с Виктором выбрались наружу.
  
  Кумарин, спотыкаясь, выбрался с заднего сиденья другой машины, держа в руке пистолет. Он выстрелил, и Сергей почувствовал, как что-то горячее и тяжелое врезалось в его левое предплечье. Но он держал пистолет на прицеле и методично выпускал патроны. Его пули отбросили Кумарина назад, затем одна из пуль Виктора почти обезглавила его.
  
  Обернувшись, Сергей был потрясен, увидев битву, которая разгорелась у него за спиной. Несколько человек в черной форме контртеррористов безжалостно атаковали чеченских повстанцев.
  
  "Кто они?" Спросил Сергей.
  
  "Наше прикрытие", - ответил Виктор. "Ты узнаешь, мой друг, что люди, на которых мы работаем, никогда никуда не уходят неподготовленными".
  
  Сергей указал на женщину, преследовавшую машину. "Тогда почему она гоняется за этой машиной?"
  
  Виктор пожал плечами. "Это было нечто непредвиденное".
  
  * * *
  
  Айза побежала, растягивая шаг настолько, насколько могла. Табурова отвлеклась, полезла за чем-то в карман. К тому времени, когда она догнала его, дистанционный детонатор был у него в руке.
  
  Прибытие ударных войск застало Айзу врасплох, но она знала, что даже если они победят людей Табуровы, взрывающиеся Черные Вдовы убьют их.
  
  И ребенок Ильяса. Все, что у нее осталось от ее брата.
  
  С криком ярости, ее легкие горели и болели, Айза бросилась к задней части машины, приземлившись на багажник.
  
  Табурова обернулась и увидела ее через его плечо. Он бросил детонатор и поднял свой пистолет. Он прицелился в упор, когда Айза бросилась на крышу машины. Первый шквал пуль выбил заднее стекло машины. Затем Табурова прикончила его журнал, выстрелив через крышу.
  
  Но к тому времени Айза уже сползла обратно в багажник машины. Она неуверенно встала и растоптала разбитое стекло из окна машины. Она проползла через отверстие и потянулась к Табурову, обхватив его шею предплечьем.
  
  Табурова боролась с ней одной рукой. Она усилила давление, перекрыв ему доступ воздуха и перекрыв сонные артерии. Он полностью выпустил руль и схватил ее за предплечье обеими руками.
  
  Крича от нечленораздельной ярости, зная, что если Табурове удастся выбросить ее из машины, он приведет в действие взрывчатку, Айза держалась. Машина потеряла управление и врезалась в стену. Она перелетела через сиденье, и ее голова разбила лобовое стекло. Даже тогда она держалась.
  
  Машина остановилась, упершись бампером в стену. Табурова боролся еще мгновение, затем он, наконец, потерял сознание.
  
  Айза не теряла времени даром. Она нашла и извлекла батарейки из детонатора, затем выползла из разбитой машины. Двое мужчин подъехали на другой машине.
  
  "ФСБ", - сказал один из них, показывая удостоверение. В другой руке он держал пистолет. Он заглянул в окно. "Он все еще жив?"
  
  "Да", - ответила Айза. "Но он этого не заслуживает".
  
  Даже когда она думала об Ильясе и о том, что Табурова была ответственна за смерть ее брата, она не смогла убить его.
  
  Именно такой она и была. И часть ее была рада этому.
  
  
  Эпилог
  
  
  Лестер
  
  "Айза?"
  
  "Да". Айза отвлеклась от магазина своих родителей и посмотрела на Маарет, стоящую рядом с ней.
  
  В течение последних трех дней они были вовлечены в прояснение ситуации с миссией в Москве. Маарет и малышке была оказана медицинская помощь, и обе выписались в добром здравии. Айза устала больше, чем считала возможным, но все это время она с нетерпением ждала и боялась рассказать своим родителям то, что она пришла им сказать.
  
  "Ты нервничаешь?" Спросила Маарет.
  
  "Да. Они... ну, они мои родители ".
  
  Маарет с опаской оглядела магазин. "Разве они не хорошие родители?"
  
  "Они хорошие родители", - быстро сказала Айза. "Абсолютно блестяще". Затем она поняла, что говорила по-английски и перевела для молодой женщины. "Просто... они через многое прошли".
  
  "Для них сейчас неподходящее время познакомиться с сыном Ильяса?"
  
  Айза боялась того, что увидев ребенка, сделает с ее родителями. Маленький мальчик напоминал им об Ильясе, как и он ей, но мальчик также был доказательством того, что Ильяс продолжает жить.
  
  Зазвонил ее мобильный телефон, и она ответила на него.
  
  "Чего ты ждешь?" - спросила женщина.
  
  Айза сразу узнала этот голос.
  
  "Ты что, собираешься просто стоять там с этим красивым малышом и не показать его своим родителям?"
  
  Прикрыв глаза ладонью, Айза уставилась в небо. "Я подумал, что у тебя найдутся дела поважнее, чем шпионить за мной".
  
  "Утро выдалось неспешным. У нас иногда такое бывает ".
  
  "Значит, в дополнение к тому, что ты шпион, ты еще и любительница совать нос в чужие дела?"
  
  Женщина усмехнулась. "Я думал, что быть назойливым - обязательное условие для шпионажа". Она сделала паузу. "Нервничаешь?"
  
  "Да. Я пытался понять, как лучше это сделать ".
  
  "Это семья", сказала женщина. "Нет лучшего и худшего. Семья просто есть. Узнав о твоем племяннике, они будут шокированы, но это также сделает их счастливыми. Он ребенок. Дети - лучший вид лекарства. Поверь мне".
  
  "Все в порядке".
  
  "Через несколько дней я свяжусь с вами", - сказала женщина. "Мы собираемся привести тебя в лоно общества. Расскажу тебе больше о том, чем ты будешь заниматься ".
  
  "И для кого я это делаю?"
  
  "Да".
  
  "Я с нетерпением жду этого", - призналась Айза.
  
  "Уходи", - настаивала женщина. "Покажи ребенка".
  
  Айза убрала телефон и глубоко вздохнула.
  
  "Все в порядке?" Спросила Маарет.
  
  Айза кивнула.
  
  Маарет протянула ей ребенка. "Может быть, тебе стоит понести его".
  
  "Ты не возражаешь?"
  
  "Нет. Я был бы рад, если бы вы сделали это ".
  
  Айза нежно взяла своего племянника, посмотрела в его голубые глаза, которые были точно такого же оттенка, как у Ильяса, и рассмеялась, несмотря на боль внутри нее.
  
  Малыш засмеялся в ответ и заворковал. Он потянулся к ней, и она крепко обняла его. Затем она повела его в магазин, чтобы познакомить со своими родителями. Все не могло быть просто. Семьи никогда не было.
  
  
  
  \
  
  
  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Целься и стреляй
  Третья книга из серии "Комната 59"
  
  
  Пересекая границу Мексики с Соединенными Штатами в мертвой тишине удушливой июльской ночи, Консуэло Мария Хименес не испытывала восторга от возможности начать новую жизнь, но вместо этого испытывала сильный страх перед въездом в незнакомую страну. Она переместилась в менее болезненное положение в задней части душного грузового фургона, до отказа набитого другими нелегальными иммигрантами и освещенного лишь дрожащим светом нескольких разбросанных фонариков. Ее взгляд остановился на двух ее детях, и, глядя на их настороженные лица, она снова задалась вопросом , было ли это опасное путешествие в неизвестное будущее правильным выбором.
  
  Решение покинуть ее родину было самой легкой частью. Годы медленной, коварной смерти из-за коррупции со стороны мексиканского правительства лишили жизни сотни маленьких деревень по всей стране, включая ее дом в Сан-Педро-Каноне, в сорока милях к западу от Оахака-де-Хуарес.
  
  Единственным выбором работы была либо чернорабочая за едва прожиточный минимум на городских фабриках, либо вступление в один из региональных наркокартелей со всеми вытекающими отсюда рисками, насилием и смертью.
  
  Сестра Консуэло, которая поселилась в США несколько лет назад, убеждала ее отправиться на север и начать новую жизнь в Америке. Она писала о возможностях в Висконсине, где она и ее семья обосновались, и ее настойчивость — наряду с деньгами, которые она переводила каждый месяц, - почти убедила Консуэло. Последней каплей стало то, что ее муж ушел, не сказав ни слова, не оставив никаких следов или контактной информации, за которой она могла бы следить.
  
  Ей нужно было поддерживать двоих детей, одного взгляда в их глаза было достаточно, чтобы принять решение.
  
  Путешествие до сих пор было долгим и трудным. Она слышала ужасные истории от родственников тех, кто перешел границу, о том, как их бросили умирать в трейлере или кузове грузовика, как они заблудились и умерли мучительной смертью от жажды в пустыне, были изнасилованы или проданы в сексуальное рабство. Консуэло попросила свою сестру найти достаточно надежного койота — одного из мужчин, которые зарабатывали на жизнь перевозкой людей через границу. Когда одно и то же имя прозвучало три раза от других иммигрантов, Консуэло поняла, что нашла нужного человека.
  
  С помощью своей сестры она заплатила гонорар в размере двух тысяч долларов за себя и двух своих детей - больше денег, чем она когда-либо видела в своей жизни. Однажды поздно вечером они покинули Канон Сан-Педро, слезы на глазах Консуэло, когда она покидала свой дом, быстро высыхали в пустынной жаре. Оттуда они две недели неуклонно двигались на север через головокружительное количество городов и поселков—
  
  Толука, Ле#243;н, Масатль áн, Торре áн, Чиуауа — проживание в темных комнатах в маленьких, разрушающихся мотелях, втиснутых с дюжиной других людей в лачуги в гниющих трущобах и однажды даже проведший ночь на заднем сиденье автомобиля, без сна, голодный и испытывающий жажду все время.
  
  Но, в конце концов, их путешествие скоро подойдет к концу. Пересекая Рио-Гранде прошлой ночью, они ускользнули от пограничного патруля, который устроил большой облаву на их запланированном месте пересечения, яркие огни и темно-зеленые транспортные средства образовали зловещий кордон на американской стороне границы. Вместо того, чтобы отменить попытку, их проводники просто сместили точку пересечения на несколько миль дальше на восток. Теперь, примерно в тридцати милях от печально известного пограничного города Сьюдад-Хуарес, их долгое путешествие из Мексики заканчивалось, и вот-вот должно было начаться путешествие через Америку к семье ее сестры.
  
  И все же Консуэло каждый момент беспокоилась об их шансах на успех, учитывая усиленное патрулирование границы и беспилотные самолеты наблюдения, которые, как она слышала, обсуждали койоты. Мысль о том, что кто-то наблюдает за ней, невидимый с высоты тысяч футов, заставила ее содрогнуться.
  
  Люди, которые их вели, настаивали, что никаких проблем вообще не будет, что “обо всем позаботились”. Но их украдкой бросаемые взгляды и разговоры шепотом друг с другом мало успокоили ее.
  
  “Мы почти на месте?” спросил ее старший, Эстебан, его темно-карие глаза затуманились беспокойством.
  
  “Да, милая. Выпей еще немного воды ”. Когда Консуэло посмотрела на своего сына, она почувствовала прилив гордости. Как будто они почувствовали важность происходящего, оба ее ребенка вели себя очень хорошо во время длительной поездки, почти не жаловались и слушали ее с необычным терпением. Даже когда они впервые сели в грузовик, Эстебан застолбил место на металлическом колесе специально для своей матери. Консуэло пообещала себе, что первое, что она сделает, как только они доберутся до своего нового дома в Милуоки — такое странное название для города, — она отведет их в самый большой магазин, который сможет найти, и позволит каждому выбрать по одной игрушке в награду за их хорошее поведение.
  
  Осторожно переложив свою дочь Сильвию, спящую у нее на коленях, в более удобное положение, Консуэло вытерла пот со лба и оглянулась на остальных людей, пересекающих границу. В грузовике находились мужчины и женщины со всей Центральной Америки — от соотечественников-мексиканцев до выходцев из Сальвадора, Гондураса, Никарагуа и других мест, все они искали новую жизнь.
  
  Но в передней части грузовика сидели трое мужчин, которые выглядели заметно иначе, чем остальные, и от чьих пристальных взглядов у нее мурашки побежали по коже. В то время как ни у кого больше ничего не было с собой, кроме одежды на спине и, возможно, немного еды и воды, трое бородатых мужчин принесли большой ящик, примерно в два с половиной ярда длиной. Они всегда оставались рядом с ним, перевозя его через границу и через пустыню без единого слова жалобы.
  
  Хотя коробка привлекла любопытные взгляды нескольких человек в кузове грузовика, никто не спросил об этом трио, поскольку они ни с кем не разговаривали, кроме друг друга, да и то на мелодичном языке, который Консуэло не могла понять. Единственная потенциальная проблема возникла, когда все забрались в грузовик для последнего этапа поездки. Один из мексиканцев попытался сесть на ящик, но был отослан одним из троих мужчин, решительно покачав головой и яростно жестикулируя руками.
  
  Кем бы они ни были, Консуэло была уверена, что они не откуда-нибудь из Центральной Америки. Она задавалась вопросом, почему они едут этим путем, но праздная мысль быстро прошла, сменившись более насущными делами — такими, как вой сирены, который внезапно пронзил стены грузовика. Ее сердце упало, Консуэло поняла, что означал этот звук — их поймал пограничный патруль. Грузовик дернулся вперед, все, кто находился сзади, покачнулись от резкого движения, но, должно быть, в кабине возобладало хладнокровие, потому что они начали замедляться.
  
  Разговоры в грузовике прекратились, и все взгляды обратились к большой металлической двери в задней части. Несколько мужчин тихо выругались, но большинство людей вокруг нее выглядели смирившимися со своей судьбой. Когда Консуэло трясла свою дочь, будя ее, ее взгляд остановился на трех мужчинах в передней части грузовика. Они сгрудились вместе, двое из них стояли спиной к остальной группе. Она услышала странный металлический щелкающий звук, затем двое из них повернулись и встали перед ящиком, в то время как третий протиснулся к задней части автомобиля, его рука покоилась на ярком подоле свободной рубашки.
  
  Грузовик остановился, и двигатель заглох. Громкий голос снаружи позвал на испанском. “Внимание, всем внутри грузовика. Это служба таможенной и пограничной охраны Соединенных Штатов. Когда дверь откроется, вы будете выходить по одному, держа руки на виду, и становиться на колени на обочине дороги в одну шеренгу ”.
  
  Сын Консуэло обменялся с ней обеспокоенным взглядом.
  
  “Что нам делать, мама?”
  
  “Слушай людей и делай, как они говорят. Если нас отправят обратно, мы попытаемся найти другой путь через реку ”, - ответила она.
  
  Она понятия не имела, как они справятся с еще одним переходом.
  
  Пройдут месяцы, прежде чем ее сестра сможет выслать деньги на повторную попытку, и кто знает, что с ними может случиться за это время?
  
  Металлический скрежет эхом разнесся по грузовому отсеку, и сегментированная дверь была поднята, открывая яркие фары белого внедорожника, освещающие мужчин и женщин, набитых в грузовик. Агент стоял в нескольких футах от задней части грузовика, держа одну руку над пистолетом в кобуре. “Выходите из грузовика по одному и занимайте свое место здесь. Встань на колени, скрести ноги в лодыжках и держи руки на виду”, - скомандовал агент.
  
  Моргая от внезапного яркого света, мужчины и женщины спрыгнули на грунтовую дорогу и выстроились в соответствии с указаниями. Когда первый бородатый мужчина сошел с кузова грузовика, глаза агента пограничного патруля сузились. “Держи это —” Бородатый мужчина вытащил компактный пистолет из-под рубашки и выстрелил, выпустив несколько пуль в агента, попав в него несколько раз и разбив одну из фар внедорожника.
  
  Консуэло в ужасе наблюдала, как агент упал на землю и медленно попытался вытащить пистолет. Мужчина перешагнул через него и выстрелил один раз в голову агента, заставив его замолчать.
  
  Группа иммигрантов пришла в паническое движение, те, кто все еще был внутри грузовика, выпрыгнули наружу, в то время как другие на дороге рассеялись в темноте. Боевик продолжал стрелять, скосив нескольких убегающих людей. Схватив Эстебана за руку, Консуэло рванулась к открытой задней двери, когда услышала еще один странный металлический лязг позади себя, а затем оглушительный звук какого-то ужасного оружия.
  
  “Беги, Эстебан!” - крикнула она. Таща за собой сына, она бросилась к открытой двери. Вокруг нее мужчины и женщины умирали на своих путях, пули из грохочущего смертоносного оружия пробивали их тела. Крики были слышны как внутри, так и снаружи, и Консуэло поняла, что один из голосов был ее собственным, визжащий в ошеломленном ужасе. Одной рукой она крепко обнимала дочь, а другой мертвой хваткой вцепилась в пальцы Эстебана.
  
  И внезапно они оказались у двери, чудесным образом невредимые. Консуэло не остановилась, а выпрыгнула из грузовика, таща Эстебана за собой. Она тяжело упала, приземлившись на колени, прямо рядом с телом агента пограничного патруля, который рухнул на борт грузовика. Сочащаяся кровь женщины окрасила ее форму в черный цвет из-за яркого света и жары. Вокруг нее трое иностранцев методично убивали всех в поле зрения. Первый теперь стоял на капоте патрульной машины, стреляя во всех, кто двигался. Повсюду были разбросаны тела, зарубленные при попытке к бегству.
  
  Вдохнув горячий ночной воздух, Консуэло, пошатываясь, поднялась на ноги с помощью Эстебана, который теперь тянул ее за собой.
  
  “Скорее, мама, скорее!” Она позволила ему утащить себя в темноту, спотыкаясь о растения юкки и кусты амаргозы.
  
  Она увидела плотное скопление гуахильо в нескольких ярдах от себя и знала, что если они доберутся до зарослей, то могут быть в безопасности.
  
  Позади нее прогремел выстрел, и Консуэло почувствовала, как что-то сильно ударило ее в поясницу. Все силы покинули ее ноги, и она рухнула в кучу, все еще держа Сильвию, которая цеплялась за ее шею.
  
  “Мама, вставай, мы должны выбираться отсюда!” Эстебан умоляюще потянул ее за руку, по его лицу текли слезы.
  
  “Эстебан, забирай свою сестру и уходи”. Консуэло покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. “Следуй по— дороге”. Позади них раздались разрозненные выстрелы, крики и мольбы остальных смолкли. Внезапно она была tired...so устал.
  
  “Нет, я тебе не позволю. Не причиняй вреда маме!” Она почувствовала, как Эстебан навалился ей на спину, и все, о чем Консуэло могла думать, это прижаться к дочери, которая внезапно обмякла и отяжелела у нее на руках. Консуэло откинула дочь назад и увидела, как голова Сильвии опустилась на плечи.
  
  Посмотрев вниз, она увидела темную кровь из того места, где пуля прошла сквозь нее и вошла в тело ее дочери.
  
  “О, no...no , только не в Сильвию... ” Она почувствовала, как Эстебан, все еще кричащий и сопротивляющийся, внезапно оторвался от нее, а затем раздался резкий треск, ударивший ее по ушам. Странно, но она больше не могла слышать голос своего сына. Выстрел оглушил меня, подумала она.
  
  Консуэло снова прижала к себе свою дочь, обхватив маленькое тельце руками, когда рядом с ней захрустели шаги по песчаной почве. Она подняла глаза и увидела одного из мужчин, его глаза ничего не выражали, пистолет висел у него на боку.
  
  “Please...my дочь... она ранена....”
  
  Он заговорил с ней на искаженном испанском. “У твоего сына было сердце воина. Я дарую ему быструю смерть. Хорошая смерть”.
  
  “Пожалуйста... помоги моей малышке ... отпусти ее....”
  
  Он снова поднял пистолет. “Они будут в мире, если этого пожелает Аллах”.
  
  Как раз перед тем, как она увидела ослепительную вспышку, она услышала, как он сказал что-то напоследок на этом странном языке, и за мгновение до смерти Консуэло она каким-то образом поняла слова, хотя они ни на йоту не облегчили ее смерть.
  
  “Allahu Akbar.”
  
  Натаниэль Спенсер надвинул свою ковбойскую шляпу пониже на бледно-голубые глаза и откинулся на спинку сиденья потрепанного светло-серого Ford Bronco. Он казался просто еще одним гринго, отдыхающим в полуденную жару на дороге перед рядами мелких предприятий вдоль Орегон-стрит. Но Спенсер смотрел сквозь свободные поля своей соломенной шляпы на магазин автозапчастей и пристроенный склад через дорогу. Он также держал одну руку на маленьком незаметном наушнике, чтобы следить за докладами своих людей. Он и несколько агентов таможенной и пограничной охраны были размещены вокруг пункта перевалки для одной из десятков местных группировок контрабандистов наркотиков, которые наводнили Эль-Пасо и его бедную половину на юге, Сьюдад-Хуарес, в течение последних четырех часов, и Нейт оставался там, пока не появится их добыча.
  
  “Я все еще не понимаю, почему я должен сидеть здесь и страдать.
  
  Я думаю, что похудел на пять фунтов только от одного пота ”.
  
  Новый напарник Натаниэля, Джордж Райан, был здоровенным зеленым новобранцем, у которого не прошло и полугода тренировок. Он скорчился на заднем сиденье, вне поля зрения, но не вне запаха. Нейт сморщил нос от кисло-сладкой вони, исходящей от другого мужчины.
  
  “Потому что двое мужчин впереди вызвали бы подозрение.
  
  А теперь захлопни свою ловушку и выпей еще воды. По крайней мере, ты все еще потеешь, так что считай, что тебе повезло. Мне не нужно, чтобы мое подкрепление перевернулось от теплового удара ”. Натаниэль просунул соломинку пластиковой спортивной бутылки под шляпу и сделал большой теплый глоток. После десятков таких же засад, как эта, он слишком хорошо знал скрытую опасность высасывающей жизнь жары. Он включил рацию. “У кого-нибудь уже есть что-нибудь?”
  
  В ответ ему раздался хор отрицательных отзывов от двух агентов, выдававших себя за слоняющихся поденщиков перед магазином скобяных изделий рядом с Эрнандо, невезучим парнем, который вытянул короткую соломинку и был вынужден одеться как бездомный. Последние несколько часов он провел, то роясь в мусоре небольшого продуктового магазина, то бродя взад-вперед по переулку.
  
  Нейт предпочел бы иметь в этом рейде еще полдюжины агентов, но они и так были на пределе возможностей, и ему повезло, что он вообще заполучил трех дополнительных агентов.
  
  “Господи, эти парни серьезно опаздывают”. Джордж выпил тепловатую воду, осушив бутылку. “Держу пари, они вообще не придут”.
  
  “Притормози, Текс — пей слишком быстро, и у тебя начнутся судороги”. Натаниэль услышал рычание грузовика, приближающегося по улице, и его взгляд метнулся к зеркалу заднего вида, заметив грохочущий грузовой автомобиль, поворачивающий за угол, направляясь к задней части здания. На его боку было написано название магазина автозапчастей, за которым они наблюдали.
  
  “Всем смотреть в оба. Я думаю, они только что прибыли.
  
  Эрнандо, высунь голову из этого мусорного контейнера и посмотри, сможешь ли ты проверить этот номерной знак ”.
  
  “С удовольствием — ты должен был выбрать день, когда они выбросили свое старое мясо, не так ли? Моя жена снова заставит меня спать в кабинете. Ладно, Лима Джульетта Килограмм пять-один-девять. Это соответствует грузовику, который мы ожидаем ”.
  
  Нейт сел и сдвинул шляпу на затылок. “Все в порядке, ребята. Приготовьтесь — груз прибыл. Мы дадим им несколько минут, затем двинемся вперед после того, как грузовик причалит и они начнут разгрузку. Картер, Хуан, вы, ребята, становитесь впереди. Эрнандо, двигайся в дальний угол и не спускай глаз с грузовика. Мы с Райаном обойдем квартал и нападем на них сзади ”. Он выключил рацию. “Ладно, Джордж, поднимайся сюда”. Он наклонился к дверце, когда коренастый мужчина забрался на переднее сиденье.
  
  “Чертова двухдверка”, - пробормотал он.
  
  “Эй, не оскорбляй транспортное средство. Этот маленький сукин сын провел меня через ад и обратно ”. Завев двигатель, Нейт развернулся и проехал мимо продуктового магазина, затем свернул направо по боковой улице.
  
  По радио раздался голос Эрнандо. “Нейт, я на позиции. Грузовик только что припарковался на погрузочной площадке, и, похоже, наши ребята по какой-то причине очень спешат ”.
  
  “Мы будем там через тридцать минут. Первая группа, вы готовы?”
  
  “Дай команду, и мы будем внутри через десять секунд”.
  
  “Принято. Никто не двигается до моего сигнала.” Нейт снова повернул направо, направляя "Бронко" по аллее в сторону магазина автозапчастей и двигаясь вперед, пока не смог разглядеть белую морду капота грузовика. Вытащив свой пистолет HK P-2000 40-го калибра, он дослал патрон в патронник, ожидая, пока Джордж сделает то же самое. “Мы остановимся перед грузовиком, когда Картер и Хуан зачистят его спереди, соберем всех и покончим с этим. Ты не забыл о своем жилете, верно?”
  
  Джордж ударил себя кулаком в грудь. “Ты имеешь в виду то, в чем я здесь плаваю? Черт возьми, да.”
  
  “Хороший человек. Приготовься.” Нейт включил свою рацию. “Эрнандо, они уже разряжаются?”
  
  “Похоже на то”.
  
  “Хорошо, следуйте за нами, как только мы окажемся перед грузовиком, и мы втроем войдем внутрь вместе. Картер, Хуан, по моему сигналу.”
  
  Трое других агентов подтвердили приказ, и Нейт включил передачу на своем внедорожнике, полз по переулку, пока не решил, что находится достаточно близко, затем нажал на акселератор. Бронко промчался по переулку, и Нейт с визгом затормозил перед грузовиком, зажав его между своей машиной и зданием.
  
  “Вперед, вперед, вперед!” - кричал он. Он выдернул ключ из замка зажигания и выскользнул за дверь, обежав капот, его ковбойские сапоги шлепали по асфальту. Джордж уже прикрывал водителя, а Нейт обошел грузовик с пассажирской стороны, увидев Эрнандо, бегущего по другой стороне автомобиля.
  
  Грузовик въехал задним ходом в бетонную погрузочную площадку, которая позволяла людям заходить из грузовика в здание, не поднимаясь наверх. Приближаясь к нему на полном ходу, Нейт запрыгнул между грузовиком и стеной здания, протискиваясь в узкую щель с пистолетом наперевес “. Таможенные агенты США.
  
  Никому не двигаться!”
  
  Внутреннее помещение склада было большим, около нескольких тысяч квадратных футов, и было заполнено рядами металлических стеллажей, набитых картонными коробками и деревянными ящиками всех размеров. Пятеро потрясенных мужчин, выстроившихся в линию, готовых передать груз на склад, уставились на него в ответ. Предпоследний мужчина только что бросил коробку следующему парню, который удивленно оглянулся, только для того, чтобы тяжелый контейнер врезался ему в грудь, отправив его на землю с удивленным хрюканьем.
  
  Нейт слышал шаги и крики своих агентов, когда они входили через парадную дверь, но знал, что пройдет не менее минуты, прежде чем они оцепят территорию и доберутся до его местонахождения. Он знал, что у него было достаточно времени, чтобы случилось что-то плохое. Он вглядывался во мрак, ожидая, пока его глаза привыкнут, и ему не нравилось то, что он видел. Было слишком много укрытий, где могло скрываться больше людей, слишком много теней, чтобы спрятать людей.
  
  Взгляд Нейта метнулся к другой стороне погрузочной платформы, ожидая, что его напарник или Эрнандо ворвутся в любую секунду. Он повернулся к пятерым мужчинам, трое из которых подняли руки. Теперь в любой день, ребята, подумал он. “Всем опуститься на колени и поднять руки — вы знаете, как это делается”. Он повторил команду на испанском, пытаясь держать всех людей под прицелом. Человек, находившийся дальше всех на складе, отступил на шаг, затем еще на один.
  
  “Приятель, если ты сделаешь еще один шаг, то сильно промахнешься по коленям”, - прорычал он. Где он, черт возьми?“Агент Райан, докладывайте!”
  
  Тень упала на другую сторону погрузочной платформы, и Джордж Райан протиснулся внутрь. Его лицо было красным, и он тяжело дышал от напряжения. “Прости, ублюдочный водитель ... не хотел ... выходить из ...грузовика. Эрнандо позаботится о нем ”.
  
  “Хорошо, зачитай им их права”, - приказал Нейт. Держа пистолет направленным на них, он подошел к другому агенту и снял с его пояса две пары наручников. “Я начну связывать их”.
  
  Держа пистолет в одной руке, Джордж достал из кармана ламинированную карточку с правами Миранды и поднял ее. “У тебя есть право—”
  
  Громкий, ни с чем не сравнимый звук передергиваемого затвора дробовика эхом разнесся по всему складу. Пригнувшись, Нейт едва успел крикнуть “Пригнись!”, прежде чем темный салон осветила гулкая вспышка, выпущенная рассеивающим пистолетом. Он обернулся, чтобы увидеть, как Джордж спотыкается и падает, облако картечи разрывает его тело. Пятеро мужчин разбежались в разные стороны, когда Нейт сделал несколько выстрелов в направлении засады.
  
  “Выстрелы, выстрелы! Эрнандо, иди сюда, Райан ранен! Картер, Хуан, следите за подозреваемыми, выходящими спереди!” Нейт подполз к Джорджу и оттащил его за ближайшую металлическую стойку, его грудь сжималась, когда он пытался отдышаться. Он проверил показатели Джорджа, увидев кровь на его пальцах. Казалось, что жилет остановил большую часть пуль, но по крайней мере две попали внутрь. “С тобой все будет в порядке, приятель”, - сказал он.
  
  Дробовик прогремел снова, и тень упала на Нейта, когда Эрнандо рухнул на пол рядом с ним. “Я вызвал подкрепление и медиков. Господи, босс, во что ты втянул нас на этот раз?”
  
  “Как обычно — по уши в дерьме”. Нейт услышал шквал выстрелов из передней части магазина и понял, что два других агента задержали любого, кто пытался уйти — по крайней мере, он надеялся, что именно это и происходило. Еще один выстрел спереди заставил его вздрогнуть. “Черт возьми, эти ублюдки связались не с теми парнями. Поворачивай направо, я налево, посмотрим, сможем ли мы зажать их перекрестным огнем ”, - сказал он.
  
  Эрнандо кивнул и перекатился к стеллажу с ящиками, вставая и ныряя в тень склада.
  
  Нейт снова проверил Джорджа, обнаружив, что его дыхание выровнялось. “Как у тебя дела?” - спросил он.
  
  “Хорошо, просто прислони меня к косяку, а я прикрою сзади”.
  
  Нейт восхищенно кивнул. Он крепче, чем я думал.
  
  “Ты попал. Давай сначала дадим им пищу для размышлений ”.
  
  Высунув пистолет из-за угла, он трижды выстрелил в сторону, откуда раздались выстрелы из дробовика. Он прислонил Джорджа к задней стене. “Медики будут здесь достаточно скоро. Держи порох сухим”.
  
  Джордж закашлялся, но твердо держал пистолет. “Иди и достань их”.
  
  Нейт выпустил еще два патрона, перезарядил, затем перебежал на другую сторону, пригибаясь от ожидаемого огня. Как только он нырнул за стеллаж с запчастями, дробовик снова взревел, и угол деревянного ящика разлетелся на острые щепки. Но выстрел дал ему ценную информацию — теперь он знал местоположение стрелка.
  
  Нейт посмотрел на прочные полки вокруг него и решил занять позицию повыше. Убирая пистолет в кобуру, он как раз успел ухватиться за него, когда из тени к нему метнулась какая-то фигура. Пойманный за попыткой подняться, Нейт только повернул голову, когда мужчина схватил его за талию, сталкивая со стойки на бетонный пол.
  
  Дыхание вырвалось из легких Нейта, и боль пронзила его локоть и колено. Прижатый нападавшим, он не мог дотянуться до пистолета и был вынужден вскинуть раненую руку, чтобы удержать сжимающую его руку от своего горла. Извиваясь, он оказался плашмя на спине, а нападавший сидел на нем сверху и наносил дикие удары по его лицу. Увернувшись от удара, который задел его щеку, Нейт нанес удар кулаком, ударив мужчину по голове с такой силой, что тот откинулся назад. Агент подсунул руку под ногу контрабандиста и перевернул его. Перекатившись, Нейт ударил коленом в грудь мужчины, согнув его пополам, затем вскочил на ноги и дважды ударил противника каблуком ботинка по голове. Мужчина попытался подняться на четвереньки, но Нейт уложил его обратно еще одним сильным ударом в заднюю часть шеи. Он проверил свой пистолет, затем включил микрофон.
  
  “Эрнандо, заходи. Эрнандо, ты слышишь?”
  
  Нейт даже не услышал шипения помех, но вместо этого уловил скрежет чего-то сломанного внутри радио. Он отбросил бесполезное устройство и вскарабкался на полки, не обращая внимания на пульсирующие локоть и колено.
  
  Вскарабкавшись на последний ряд ящиков, Нейт начал ползти в том направлении, откуда он в последний раз слышал стрельбу дробовика. Теперь наступила зловещая тишина.
  
  Боже, мне бы сейчас действительно пригодилась эта рация, подумал он, поскольку он понятия не имел, кто был мертв или жив, в кого стреляли, а кто нет. Он даже не мог слышать никаких сирен на расстоянии и не был уверен, когда прибудет подкрепление. Насколько он знал, он был предоставлен самому себе.
  
  Он услышал звук, когда затвор дробовика снова щелкнул, и еще один взрыв прогремел по похожему на пещеру складу. Нейт направился на звук, карабкаясь по неровной местности из ящиков, его пистолет всегда был направлен в направлении выстрела из дробовика. В какой-то момент ему пришлось перепрыгивать с одной стойки на другую. Он едва успел, несколько напряженных мгновений повиснув на одной руке.
  
  Когда он снова занял безопасную позицию, ему потребовалась секунда не только для того, чтобы прислушаться, но и для того, чтобы попытаться успокоить свое бьющееся как молоток сердце.
  
  Должно быть, уже близко, подумал Нейт, выглядывая через край, чтобы увидеть, сможет ли он разглядеть стрелка в полумраке склада. Во внезапной тишине слабый вой сирен достиг его ушей, и он понял, что если они не схватят этого парня в ближайшее время, он сбежит. Он дошел до конца ряда и снова оглянулся. Заметив скорчившуюся фигуру, он поднял пистолет и прицелился, но направил его в потолок, когда увидел Эрнандо, осторожно пробирающегося между стеллажами.
  
  Нейт инстинктивно снова потянулся к своей рации, тихо выругавшись, когда вспомнил, что она была на полу. Он подумывал о том, чтобы попытаться привлечь внимание другого агента, но не хотел рисковать, выдавая свою позицию.
  
  Медленно встав, он посмотрел во все стороны, задаваясь вопросом, где, черт возьми, их общий враг. Хлопок двери в передней части склада привлек его внимание, как и внимание Эрнандо, и раздался еще один громкий выстрел, когда нервный стрелок выпустил еще картечи в том направлении. На этот раз это прозвучало так, как будто парень был прямо под ним, и Нейт шагнул к дальней стороне стеллажа как раз вовремя, чтобы увидеть человека, укрывшегося за кучей коробок, его рассеиватель нацелен в конец ряда. Нейт оглянулся и увидел Эрнандо, появляющегося из-за угла, прищурившегося, чтобы разглядеть контрабандиста в полумраке.
  
  Нейт вытянул пистолет и крикнул: “Брось его!” Стрелок удивленно моргнул и поднял дробовик. Нейт дважды нажал на спусковой крючок HK, и два 165-гранных пустотелых наконечника врезались в грудь мужчины, отбросив его там, где он присел.
  
  Эрнандо подбежал и отбросил дробовик ногой, когда сирены, наконец, эхом отразились от зданий, когда подъехали машины. “Я получил свой с другой стороны. Ты? ” спросил он.
  
  “Номер три отсыпается, поцеловав мой ботинок спереди. Двое других, вероятно, рванули вперед.” Нейт спустился по стеллажу, преодолев последние несколько футов.
  
  “Наденьте на него наручники, и я освобожу магазин”. Перебегая от стеллажа к стеллажу, он добрался до двойных дверей, на которых теперь красовалось несколько пулевых отверстий и затянутое паутиной окно из оргстекла. “Картер? Хуан?” он крикнул.
  
  “Сюда!” Ответил Картер.
  
  Все еще держа пистолет наготове, Нейт осторожно открыл дверь, не желая попасть в очередную засаду. Витрина магазина выглядела как зона боевых действий: поврежденные картонные стеллажи лежали на боку среди развевающихся корзин с автомобильными запчастями. Черная лужа масла медленно росла из рядов взорванных, протекающих контейнеров. Пока Нейт шел вперед, он услышал голос Картера, который уверенно считал.
  
  “Раз-и-два-и-три-и-четыре-и-пять”. Пауза.
  
  “Раз-и-два-и-три-и-четыре-и-пять -давай, черт возьми, дыши! Где чертовы медики?”
  
  Нейт пробежал между стеллажами в дальнюю часть магазина, где повреждения были еще хуже. На прилавок попало так много пуль и выстрелов из дробовика, что он разломился надвое, части прислонились друг к другу. Вентилятор над головой лениво разгонял дымный воздух. Нейт сразу заметил два тела, одно за стойкой, другое возле двери, сбит с ног при попытке прорваться к ней.
  
  Однако, увидев двух оставшихся его людей на полу в центре комнаты, сердце Нейта похолодело. Агент Хуан Менендес лежал неподвижно, его бок был пропитан кровью.
  
  Рядом с ним его партнер наклонился и выполнял компрессию грудной клетки, останавливаясь после каждого пятого отжима, чтобы подышать партнеру в рот.
  
  “Нам нужны эти медики здесь, сейчас же!” Крикнул Нейт через плечо, подбегая к ним. “Продолжай делать искусственное дыхание "рот в рот" — я справлюсь”. Сцепив его руки, он начал сжимать грудную клетку, наклоняясь, чтобы опустить грудную кость раненого и вручную заставить его сердце перекачивать кровь. “Давай, Хуан, ты все еще не дал мне этот чертов рецепт барбекю, и я не отпущу тебя, пока не получу его!”
  
  Два агента продолжали делать искусственное дыхание, пока несколько минут спустя не прибыли медики, но Нейт знал, что это безнадежное дело. Хуан никак не отреагировал на их действия, и даже удары током прямо в сердце ничего не дали. В конце концов, агента увезли на машине скорой помощи с мигалками по пути в больницу, но Нейт был почти уверен, что они вызовут ее по дороге. Он положил руку на плечо Картера. “Извини, чувак”.
  
  “Все еще есть шанс — его могут спасти в больнице....”
  
  “Да, он может выкарабкаться — Хуан крепкий старый ублюдок”. Что еще он мог сказать? он задумался. “Давай, нам лучше вернуться и убрать оставшуюся часть этого беспорядка”.
  
  Он помог потрясенному Картеру пройти через разрушенный магазин в заднюю комнату, где царил явный хаос. Полицейские в форме Эль-Пасо были повсюду, оцепляя район, фотографируя и пытаясь сохранить какое-то подобие порядка. “О, Иисус Христос”. Нейт покачал головой, осматривая сцену.
  
  “Нейт, сюда!” Джордж, которого вытаскивали на "герни", держался за боковую дверь гаража, пока медик пытался высвободить его руки. “Я не хотел уходить, пока вы не обезопасите место преступления”, - сказал здоровяк.
  
  “Хорошо, теперь я здесь, так что успокойся, Джордж, и позволь им отвести тебя на обследование”. Он убедился, что его напарник на пути в больницу, затем повернулся к остальным мужчинам и женщинам на месте происшествия, показывая свой значок. “Всем слушать! Я агент таможенной и пограничной службы Натаниэль Спенсер, и это мое место преступления, так что не могли бы вы все, пожалуйста, убраться, чтобы наши ребята могли разобраться с этим, большое вам спасибо! ”
  
  Полицейские вышли, ворча на то, что пропустили задержание. Нейт и Эрнандо убедились, что все они ушли, затем повернулись к наполовину загруженному грузовику.
  
  “Что ж, давай посмотрим, что у нас есть”, - сказал Нейт. Натянув пару латексных перчаток, он схватил лом и вскрыл большой ящик. Надпись по трафарету сбоку утверждала, что в нем находится пара автоматических коробок передач. Разбирая упаковочный материал, он увидел две блестящие металлические гильзы, как и было обещано. Он толкнул одну, чтобы посмотреть, насколько она тяжелая. Круглый металлический корпус легко сдвинулся под его рукой. “Похоже, они импортируют сюда нечто большее, чем металл”.
  
  Он раздобыл на складе гаечный ключ и откручивал болты, пока корпус не развалился. Вместо шестеренок, сцеплений и лент, которые были бы внутри обычной коробки передач, эта была заполнена десятками пакетиков с белым порошком. “Эй, Картер, Эрнандо, взгляните на это”. Двое других агентов подошли. “Здесь, должно быть, килограммов пять запросто, а в остальном, держу пари, больше. Мы взяли их на мушку ”.
  
  Эрнандо улыбнулся и кивнул, в то время как Картер просто выглядел оцепеневшим. Все они подняли головы, когда послышались приближающиеся шаги, и вошли несколько других агентов, включая группу криминалистов.
  
  Один из агентов, высокий, костлявый рыжеволосый, снял зеркальные солнцезащитные очки и осмотрел место происшествия. “Слышал что-то о войне, вспыхивающей здесь, и посмотри, кого мы находим — Стреляющего в Спенсера”.
  
  “О, Билли, не будь таким грустным — в конце концов, ты прибыл как раз вовремя, чтобы помочь навести порядок”, - сказал Нейт. Он поднял пластиковый пакет, полный белого порошка. “И ты, конечно, не можешь поспорить с этими результатами”.
  
  Билли Трэвис — горячая шишка департамента, пока Нейт не появился восемнадцать месяцев назад, — фыркнул. “Возможно, но я мог бы выполнить ту же работу, не отправляя двух агентов в больницу”.
  
  Картер вздрогнул от его слов, но именно Нейт осторожно поставил сумку на землю и шагнул к Трэвису. Его перехватил Эрнандо, который положил руку ему на плечо.
  
  “Эй, здоровяк, оно того не стоит”.
  
  Нейт отмахнулся от него и подошел к другому агенту, пригвоздив его взглядом. “Тебе лучше вытащить пробку из своей задницы и засунуть ее в рот, потому что, если ты когда-нибудь снова обвинишь меня в неаккуратности с бюстом, у нас будет больше, чем просто слова по этому поводу”.
  
  Трэвис огляделся в поисках поддержки, но Эрнандо и Картер старательно игнорировали его, а остальная часть команды занялась обработкой сцены. “Ты чертов хот-дог, и все это знают, Спенсер. Это только вопрос времени, когда ты действительно облажаешься, и я чертовски надеюсь, что буду там, чтобы увидеть это, ” прорычал он.
  
  “Ну, сынок, делай то, что должен, а я тем временем буду занят своей работой. Кстати, если хочешь посмотреть, как выглядят двадцать килограммов кокаина — ну, знаешь, чтобы освежить свою память, — они вон там, в грузовике.”
  
  Отвернувшись от другого агента, Нейт направился на улицу, чтобы остыть. Он вытащил из кармана помятую сигару и закурил, выпуская из ноздрей едкий дым.
  
  Стоя у передней части грузовика, он взобрался на внешний бензобак и заглянул в кабину. Он отодвинул в сторону слой пакетов из-под фаст-фуда и пустых бутылок из-под газировки, высматривая что-нибудь интересное. Он нашел планшет с накладными на них, без сомнения, поддельными, и которые должны совпадать с номерами на коробках в конце. Он положил его в пакет и собирался спрыгнуть вниз и отдать доску технику, когда тихий звуковой сигнал привлек его внимание.
  
  Откинувшись назад, он навострил ухо, пытаясь точно определить, откуда доносился шум. Запустив руку между подушками сидений, он был вознагражден ощущением гладкого пластика и достал небольшое портативное устройство.
  
  “Похоже, наш контрабандист получил электронное письмо”, - пробормотал он. Нейт упаковал это тоже и вернулся внутрь склада, найдя одного из техников, которым он доверял, невысокую, коренастую брюнетку по имени Клэр.
  
  “Сделай мне одолжение. Дай мне все электронные письма по этому поводу, когда у тебя будет шанс — и не дай ходячему мудаку вон там пронюхать об этом, хорошо?” сказал он, подмигнув.
  
  Клэр кивнула, и Нейт повернулся, чтобы помочь с остальной частью места преступления, одарив Трэвиса веселой фальшивой улыбкой, когда он это делал. У него было чувство, что электронные письма продвинут его дальше по цепочке контрабанды - и хотя он любил ловить плохих парней, было бы еще приятнее бросить это в лицо Трэвису.
  
  Кейт Кокран, директор "Комнаты 59", смотрела прямо в дуло изящного пистолета SIG Sauer P-229 калибра 9 мм.
  
  “Просто сохраняй хладнокровие и делай, как они говорят. Он блефует, пытаясь напугать тебя.” Она втянула в себя воздух и ждала, не в силах сделать что-либо еще. “Держи себя в руках и придерживайся плана”.
  
  Мужчина, с которым она разговаривала — который вообще не мог ее слышать — находился в небольшом здании в городе Панамик, на реке Нубра в Кашмире. Он держал руки поднятыми, когда сказал на безупречном пакистанском: “Я безоружен — я всего лишь профессор колледжа. Я надеялся, что в таком обращении не будет необходимости ”.
  
  Мужчина, державший пистолет, кивнул двум другим мужчинам, которые схватили говорившего за руки и развернули его, ударив ладонями о стену заброшенного здания, где они все стояли. Один из мужчин обыскал его на предмет оружия.
  
  Другой потянулся к портфелю у его ног. Затем он оттолкнул профессора, развернув его лицом к мужчине с пистолетом, который ткнул своим оружием прямо в лицо пакистанцу.
  
  “Это не для тебя! Не раньше, чем ты покажешь мне, зачем я пришел!” - сказал профессор.
  
  На другом конце света, в Нью-Йорке, Кейт затаила дыхание, надеясь, что ее утопленник только что не обманул себя и не получил пулю в лоб. Хотя она могла видеть и слышать все, она и пальцем не могла пошевелить, чтобы помочь ему. Там были еще двое мужчин, которые должны были работать с ним, но у них также были пистолеты, направленные им в голову, и они не могли прийти ему на помощь, не получив пулю. Теперь вся сделка зависела от встречи взглядом вниз с безжалостным русским торговцем оружием, который уже доказал, что убьет, если заподозрит хотя бы малейший намек на обман.
  
  Долгое мгновение никто не двигался. Русский переместил хватку на пистолете, его глаза были бесстрастны. “Я должен убить тебя на месте за такое оскорбление. Но ты также проявляешь мужество, противостоя вооруженному человеку, у которого нет ничего, кроме твоей убежденности, чтобы защитить тебя. Я могу уважать это.” Он опустил пистолет, и оба, пакистанец и Кейт, вздохнули с облегчением.
  
  "Комната 59" потратила шесть месяцев на подрыв деятельности элементов пакистанской террористической группировки "Лашкар-и-Омар", которая в 2002 году объединилась по меньшей мере из трех небольших террористических групп. С тех пор организация была связана с несколькими взрывами, включая отель и посольство США в Кашмире. Террористы также имели связи с людьми, причастными к похищению и убийству журналиста Дэниела Перла.
  
  Теперь они планировали значительно повысить ставки в своей игре.
  
  Группа, которая боролась за контроль над спорным регионом Кашмир с несколькими другими группировками, в течение нескольких месяцев вела переговоры о приобретении ядерного оружия на черном рынке. В комнате 59 был назначен оперативник, близкий к ученому-ядерщику, профессору Осману Ширази, ревностному патриоту, который хотел, чтобы Кашмир вошел в состав Пакистана любыми необходимыми средствами. Благодаря тщательно организованной серии встреч оперативник из Комнаты 59 наконец узнал генеральный план по приобретению ядерного оружия и привел его в действие, подбрасывая доказательства того, что индийское правительство несет ответственность за нападение. Целью было начать серьезные переговоры с пропакистански настроенными элементами в правительстве Кашмира об объединении против Индии.
  
  Профессор Ширази думал, что покупает оружие от имени Лашкар-и-Омара, но на самом деле оперативник разыгрывал его в надежде, что тот выведет его на старших членов группы. Конечным планом террористической группы было присоединение Кашмира к Пакистану, но если Кейт и ее люди добьются своего, оружие, которое они планировали использовать для приведения этого в действие, вот-вот исчезнет.
  
  Сверхсекретное неправительственное агентство Номер 59, которому поручено поддерживать мир во всем мире практически любыми возможными средствами, всегда было заинтересовано в том, чтобы убрать ядерные бомбы с мировой арены. Самым простым способом сделать это было просто купить его у того, кто продавал, и утилизировать оружие на сверхсекретном объекте, предназначенном именно для такой цели. Если бы они могли нанести удары как по террористическим группам, желающим купить или продать это оружие, так и по торговцам оружием, которые им торговали, тогда было бы три зайца убиты одним удачно брошенным камнем. Однако это предполагает, что утопленник не был убит, как Ширази чуть не убил себя несколько секунд назад. Но, как и в нескольких предыдущих случаях за последние месяцы, странная способность встревоженного профессора уворачиваться от смертельной опасности снова спасла его.
  
  “Хорошо, что ты видишь причину. Скажи своим помощникам, что нет необходимости держать моих друзей в заложниках. Я здесь для простой деловой сделки, вот и все”, - сказал профессор.
  
  “Этот человек все еще может загнать себя в неглубокую могилу, прежде чем все это закончится”, - сказала Кейт. Ее золотисто-зеленые глаза взглянули на другое окно, где за происходящим также наблюдал худощавый китаец с лисьим лицом. Пай Кун, директор по азиатским операциям 59-й комнаты, сыграл важную роль в том, чтобы помочь внедрить их оперативника, который ожидал доставки ядерного устройства, как только сделка будет завершена. Это было воплощением операции "Комната 59" — с использованием местных ресурсов, которые даже не знали, что их используют для завершения миссии, которая проходила гладко, за исключением кратковременных неприятностей именно тогда.
  
  “Психологический профиль Ширази указывал, что он отреагирует на угрозу, не отступив, но он также не стал бы полностью воинственным. Если бы он сдался, они бы прошлись по нему. Как ни трудно в это поверить, он делает именно то, что нам нужно прямо сейчас ”, - сказала она Куну. Хотя, когда это закончится, кто-нибудь должен поговорить с ним о его тактике ведения переговоров, подумала Кейт, убирая с глаз прядь платиновых волос. Она наблюдала за ситуацией через очки Ширази, которые были заменены их оперативными очками и содержали миниатюрную камеру, которая записывала каждого, на кого смотрел профессор. Сигнал был передан аналитикам из комнаты 59, чтобы они могли сопоставить лица с известными террористами и торговцами оружием.
  
  Кейт особенно заинтересовался этим продавцом. Алексей Крюков, бывший командир Спецназа, нашел черный рынок гораздо более прибыльным, чем работать на свое правительство. Он заработал десятки миллионов, покупая и продавая оружие. Он уже с боем выбрался из одного облавы, устроенной в комнате 59, оставив оперативника в больнице, и перебрался в Юго-Восточную Азию, играя за местные команды друг против друга и каждый раз получая прибыль.
  
  Глаза коренастого русского сузились, но он кивнул своим людям, которые опустили пистолеты и отошли от спутников Ширази. Все в комнате заметно расслабились, а профессор взял портфель и подошел к русскому.
  
  “Итак, где это?”
  
  Крюков покачал головой. “Сначала тебе нужно открыть этот футляр и показать мне бриллианты. Твоя покупка рядом — это я гарантирую ”.
  
  “Хорошо, Ширази, дай им попробовать”, - сказала Кейт. У нее перехватило дыхание, когда она приготовилась к очередной вспышке гнева пакистанца, но он кивнул и передал кейс одному из своих помощников, чтобы тот подержал его, пока он набирает комбинации и открывает защелки, открывая полдюжины бархатных мешочков, спрятанных в вырезах в блоке пенопластовой обивки. Выбрав тот, что в правом нижнем углу, он открыл его и высыпал на ладонь дюжину сверкающих прозрачных драгоценных камней, протягивая его торговцу оружием.
  
  “Исследуй любого, кого пожелаешь”, - сказал он.
  
  Крюков уже достал из кармана ювелирную лупу и приложил ее к правому глазу. Он выхватил маленький камешек из руки другого мужчины и поднес его к разбитому окну, позволяя слабым лучам солнца просвечивать сквозь бриллиант. Он повернул его в одну сторону, затем в другую, изучая каждую грань. Он проделал это еще с двумя, затем опустил руку и кивнул. “Они приемлемы. Пойдем со мной в соседнюю комнату, чтобы ты мог проверить свой товар ”.
  
  Кейт и Пай Кун наблюдали, как Ширази проследовал за русским в меньшую комнату без окон, в которой стоял деревянный стол и металлический шкаф с алюминиевыми стенками примерно пятнадцати дюймов в длину, фута в ширину и шести дюймов в высоту. Не было никаких признаков того, что в нем находилось что-то, что могло разрушить город среднего размера или опустошить двадцать кварталов крупного мегаполиса.
  
  “Корпус покрыт свинцом, так что мы в полной безопасности. Я оставил его незапертым, чтобы ты мог осмотреть его и убедиться, что это то, о чем мы договаривались ”, - сказал Крюков.
  
  Ученый-ядерщик щелкнул защелками, его глаза не отрывались от лица Крюкова, когда он открывал крышку. “Часть арсенала, созданного в 1980-х, да?” - спросил он. После кивка другого человека он продолжил: “Источник энергии все еще работоспособен?” Он достал из внутреннего кармана пиджака маленький счетчик Гейгера и провел им по крышке корпуса, очевидно, удовлетворенный показаниями.
  
  Кейт смотрела на открытую витрину с отстраненным восхищением. Внутренняя часть была обрамлена металлом толщиной около двух дюймов по всей окружности и содержала трубку диаметром около двух дюймов, которая располагалась по диагонали в корпусе. Она точно знала, как это работает — плутониевое ядро в форме диска было окружено цилиндром с мощным взрывчатым веществом, которое при детонации создало бы имплозию, которая сжала бы плутоний со всех сторон, превратив его в идеальную сферу, и заставила бы его достичь сверхкритической массы, за которой последовало бы грибовидное облако.
  
  “Аккумуляторная система обслуживалась на ежегодной основе, взрывчатые вещества также были проверены, и передатчик, который обычно предупреждал моих бывших работодателей о низком уровне или перебоях в подаче электроэнергии, был отключен — нет смысла заставлять их отслеживать это, прежде чем вы будете готовы его использовать, да? ”
  
  “А отдача?” - Спросил Ширази.
  
  “Десять килотонн, пригодных для любых целей, от городского терроризма до разрушения инфраструктуры или других возможных целей. Но, конечно, это не мое дело”, - ответил русский.
  
  “Верно. Это идеально и, безусловно, приемлемо ”. Ширази закрыл кейс и защелкнул защелки, затем протянул портфель, полный бриллиантов. “Я прикажу своим людям немедленно убрать это. Большое тебе спасибо ”.
  
  “Это было для меня удовольствием”. Крюков поднял кейс, в котором, наряду с бриллиантами на четыре миллиона долларов, также находился передатчик, который позволил бы комнате 59 отслеживать его местоположение в любое время. Кейт ожидала, что он избавится от кейса как можно скорее, но она надеялась, что он отнесет его в одно из своих укрытий в этом районе, что позволит им установить там наблюдение.
  
  Хотя они рассматривали возможность использования своего агента для совершения покупки, легендарная способность бывшего спецназовца чуять подставу в сочетании с его предыдущим побегом в Россию убедили Кейт использовать убежденного обманщика, который понятия не имел об истинной природе своей миссии. Покупатель должен был верить в свою собственную историю вплоть до мельчайших деталей, и фанатизм Ширази сиял каждую секунду.
  
  “Хорошо, теперь убирайся оттуда, пока русские — или ты — не решили выкинуть какую-нибудь глупость”, - пробормотала она.
  
  Кейт наклонилась вперед, как будто могла заставить профессора выйти из здания одной лишь силой воли.
  
  Пай Кун отпил из фарфоровой чашки, прежде чем ответить. “Это маловероятно. Репутации Крюкова не помогло бы, если бы его клиенты оказались мертвы.”
  
  “Нет, но если бы он уже ушел, когда его резервная команда уничтожила Ширази и его парней, он вернул бы свою ядерную бомбу для перепродажи и мог бы обвинить в смертях индейцев. В этом и проблема с этим бизнесом, Пай - ты просто никому не можешь доверять ”. Кейт слишком хорошо знала, о чем говорила. Она видела много хороших оперативников, погибших при исполнении служебных обязанностей. Хотя все они соглашались на риск, связанный с работой, для Кейт это всегда было ударом. Несмотря ни на что, они не могли позволить себе потерять Ширази до тех пор, пока он не доставит ядерную бомбу ее агенту.
  
  Она наблюдала, как Ширази привел двух своих людей, чтобы отнести чемодан в ожидавшую машину, и велел им положить оружие в багажник. “Сообщите Альфе, что они в пути. Расчетное время прибытия десять минут, ” сказала она. Как только у него будет оружие и он уедет, они могут либо сжечь профессора, оставив его на растерзание членам Лашкар-и-Омар, если он не сможет доставить устройство, либо попытаться открыто завербовать его, обеспечив защиту или даже эксфильтрировав его из страны, если необходимо, в обмен на информацию о других членах террористов и планах на будущее.
  
  Оперативник связи из комнаты 59 подал сигнал, привлекая внимание Кейт. “Альфа" получила и подтвердила время доставки посылки. Главный, возможно, ты захочешь это услышать — мужчины в машине разговаривают.”
  
  Кейт усилила звук, наблюдая, как один из мужчин на заднем сиденье достал пистолет и передернул затвор.
  
  “Ты уверен, что он предатель?” - Спросил Ширази.
  
  “Я поговорил с нашим контактом в аль-Рашиде, который заверил меня, что этот Мухаммад Алави не является членом ячейки исламистов, как он утверждал. Мы должны захватить его и выяснить, на кого он на самом деле работает, затем избавиться от него ”.
  
  Кейт и Пай Кун обменялись взглядами. “Наша упаковка для прикрытия должна была быть герметичной”, - сказала Кейт.
  
  “К сожалению, похоже, что это был не тот случай”, - ответил Кун, звуча встревоженно.
  
  Кейт подняла свой набор связи. “Уведоми Альфу, что обработчики его пакетов настроены враждебно — повторяю, обработчики настроены враждебно. Он должен уничтожить их все после доставки и приступить к выполнению вторичного плана отхода. Пай, твои люди на месте?”
  
  “Конечно. Все, что нужно будет сделать Альфе, это направиться на север к китайской границе. Мои люди займутся остальным. Мы сможем безопасно вывезти его и посылку с континента ”.
  
  “Хорошо. Сообщение было передано?” Спросила Кейт.
  
  Молодая женщина из Австралии, которая работала оператором комплекса связи в номере 59, ответила: “Я передала сообщение, но еще не получила подтверждения”.
  
  “Почему нет? У него закончился воздух?” Спросила Кейт.
  
  “Похоже, что спутник, через который мы проводили маршрутизацию, каким-то образом вышел из строя. Я переключаюсь на резервную систему связи ”.
  
  “Я не хочу видеть, как убьют нашего оперативника или как эта незакрепленная ядерная бомба ускользнет у нас из рук. Продолжай попытки, пока не поднимешь его. Пай, ты можешь установить контакт со своей стороны?” Кейт могла только наблюдать, как Ширази вел двух других мужчин в молитве, прося силы, когда они готовились схватить неверного, замышляющего против них заговор. У нее скрутило живот, когда она наблюдала, как трое мужчин извращают мирное послание ислама в угоду своим извращенным целям.
  
  “Мои люди сейчас работают над этим. Хотя район отдаленный, у нас не должно возникнуть столько проблем ”.
  
  Секунды растянулись в более продолжительное молчание, пока Кейт и ее коллега в Китае ждали сообщения о том, что их оперативник предупрежден, все это время не отрывая глаз от неровной горной дороги, по которой ехала машина профессора, чтобы захватить их человека.
  
  “Главный, это связь. Я установил контакт с Альфой и получил подтверждение, что он получил сообщение. Повторяю, он получил сообщение.”
  
  “Связь подтверждена. Дай ему понять, что двое мужчин на задних сиденьях вооружены, а того, кто слева, следует считать главной угрозой.” Кейт откинулась на спинку стула и открыла разделенный экран на своем сенсорном интерактивном мониторе. Это позволяло ей следить за профессором, ее оперативником, местонахождением Крюкова и маршрутом, по которому ее человек покинет Кашмир, через спутниковые каналы, и все это на одном экране в режиме реального времени.
  
  Машина свернула на небольшую грунтовую дорогу, которая вела в окружающие горы. Вдали виднелись вершины с белыми вершинами. Они продолжали подниматься по дороге еще несколько минут, затем свернули на то, что едва ли можно было назвать просекой на дороге, скорее широкое место, где отвесные стены немного отступали.
  
  У стены стоял оперативник 59-й комнаты, мужчина, чье настоящее имя было Роберт Лашти. Он кутался в парку с капюшоном, руки в карманах, переминался с ноги на ногу, чтобы согреться. Его машина, полноприводный Range Rover, была припаркована на другой стороне площадки.
  
  Солнце садилось, когда трое мужчин вышли из своей машины, и профессор Ширази приветствовал его традиционным приветствием.
  
  Он потянулся, чтобы пожать Лашти руку, скорее всего, чтобы отвлечь его от двух других мужчин, которые затем усмирили бы его, подумала Кейт. Она наблюдала, как Лашти протянул правую руку, чтобы пожать руку Ширази, и когда он сжал ее, Кейт увидела, как из левого кармана его пальто вылетел клубок пуха, когда он выстрелил пакистанскому профессору в живот.
  
  Ширази отшатнулся в сторону и рухнул, в то время как двое его приспешников с широко раскрытыми от шока глазами пытались вытащить свое оружие. Стреляя от бедра, оперативник из 59-й комнаты двумя выстрелами в грудь вывел из строя мужчину слева, оставив третьему мужчине бежать к все еще работающей машине.
  
  Нырнув на водительское сиденье, он нажал на газ и прицелился прямо в Роберта, который достал пистолет из кармана и прицелился в водителя.
  
  “Кто-нибудь, скажите мне, что этот человек не прикидывается трусом с боеголовкой в багажнике своей машины”. Кейт стиснула зубы в ожидании, что ее оперативника собьет с ног стремительно несущийся автомобиль, но спутниковая трансляция в реальном времени показала другую историю.
  
  Лашти сделал один выстрел, когда машина мчалась к нему. Пуля пробила лобовое стекло и попала в череп водителя, заставив его упасть на руль. Машина сразу же начала замедлять ход, и Лашти отступил в сторону, чтобы пропустить ее. Гравитация и отсутствие ускорения довершили его работу, когда машина врезалась в стену перевала со скоростью около пятнадцати метров в час, а затем заглохла.
  
  Выпустив в ночной воздух белый шлейф дыхания, Лашти проверил двух мужчин на земле, убедившись, что оба мертвы, и одновременно сорвал очки с носа Ширази. Он подошел к машине, открыл багажник, достал металлический ящик и понес его к своему Range Rover.
  
  Открыв заднюю крышку, он опустил чемодан внутрь, затем открыл потайное отделение в боковой стенке грузового отсека внедорожника. Он достал устройство, напоминающее большую, гладкую стальную банку, лежащую на боку. Сверху у него была ручка, из спины торчали два цилиндра поменьше, и он опирался на четыре короткие ножки. Щелкнув выключателем питания, он подождал, пока он прогреется, и открыл защелки на корпусе.
  
  Проверив маленький экран дисплея, он взял устройство и провел большим концом по всему корпусу.
  
  Нахмурившись, он сделал это снова, затем в третий раз.
  
  “Это выглядит не очень хорошо”. На обычно спокойном лице Пай Куна отразилось беспокойство, как и у их оперативника, который открыл свой зашифрованный спутниковый телефон.
  
  “Это главное. Вперед, Альфа, ” сказала Кейт.
  
  “Главный, это Альфа из Маунтинвью. Кураторы мертвы. Однако упаковка - подделка. Я повторяю, посылка - подделка. Это U-235 - я предполагаю, что из отработанных топливных стержней. Держу пари, что детонационный материал тоже поддельный. Нас обманули”.
  
  “Альфа, скажи еще раз — ты уверен?”
  
  “Я просмотрел это три раза, и я получаю те же точные показания. Этот ядерный чемоданчик все еще где-то там.
  
  Либо Крюков вел двойную игру, либо он думал, что у него есть настоящая вещь, но это было не так, но если это было так, этого было достаточно, чтобы одурачить и его ”.
  
  Пай Кун погладил свой подбородок. “Если корпус и механизмы настоящие, и от него исходила радиация, почему у него должны были быть какие-либо основания полагать, что это не было боевым оружием?”
  
  “Верно — при условии, что он с самого начала не вел двойную игру. Альфа?” Сказала Кейт.
  
  “Я здесь. Каковы будут твои инструкции?” ответил оперативник.
  
  “Очисти территорию, затем возвращайся в Панамик. Мы выведем тебя на след Крюкова как можно скорее. Хорошая работа ”.
  
  “Спасибо, но этого недостаточно. Буду ждать дальнейших инструкций в Panamik. Альфа вышел из строя”.
  
  Кейт отключила связь, ее разум лихорадочно перебирал возможности. Обманул ли Крюков террористов? Почему, кроме очевидных причин? Сделал он это или нет, почти не имело значения. У кого это сейчас?
  
  Она отправила быстрое сообщение всем аналитикам из комнаты 59, разбросанным по всему миру. “Будьте начеку при любом упоминании о разрозненных ядерных зарядах, происходящих либо из России, либо из Пакистана, независимо от того, насколько они незначительны или притянуты за уши. Сообщай мне в первую очередь любую информацию, с которой столкнешься”.
  
  Трое бородатых мужчин ехали по пустынному ландшафту, усеянному жесткой кустарниковой растительностью и низкорослыми деревьями, которые выглядели относительно знакомыми всем им. Однако никто не прокомментировал сходство с home; все они были полностью сосредоточены на текущей работе.
  
  После бойни на пустынной дороге, где их остановили, один из мужчин погрузил тела двух агентов пограничного патруля во внедорожник, отогнал его в центр пустыни, вытер и поджег транспортное средство. Тем временем двое других мужчин оттащили тела незадачливых нелегалов и их койотов на несколько десятков ярдов от обочины дороги и, насколько могли, почистили грузовик, прежде чем покинуть место происшествия. Третий мужчина встретился с двумя другими в нескольких милях вниз по дороге, и они вместе проследовали к месту назначения.
  
  Ферма, к которой они подъехали, когда-то была процветающим ранчо посреди равнины южного Техаса. Он был заброшен десятилетиями ранее и теперь был перевалочным пунктом на шоссе нелегальной иммиграции. Время от времени пограничный патруль занимал это место, и трое мужчин остановились в нескольких милях отсюда и наблюдали за зданиями в течение двух часов, пока не взошло солнце. Во время наблюдения они по очереди совершали предрассветную молитву.
  
  Когда они убедились, что там никого нет, они повели грузовик по длинной подъездной дорожке, мимо покосившегося двухэтажного дома без окон, с его тусклой деревянной обшивкой, с которой за десятилетия пыльных бурь содрали все до единого пятнышка краски.
  
  Из покосившегося деревянного сарая вышли двое мужчин, подошли к двери с автоматами в руках и проверили, что внутри. Обнаружив, что там пусто, они махнули грузовику вперед, закрыв за собой двери.
  
  Температура внутри уже была удушающей, но мужчины не заметили этого, поскольку натянули латексные перчатки и приступили к работе. В одном углу был зеленый брезент, под которым были банки с аэрозольной краской и другие принадлежности. Вытащив длинный ящик из кузова грузовика, один из мужчин промыл заднюю часть сильным раствором отбеливателя, затем намылил и его, и, наконец, сполоснул дочиста. Тем временем двое мужчин стерли толстый слой пыли, затем заклеили фары, окна, бамперы и обшивку грузовика бумагой и скотчем. После того, как грузовой отсек был очищен, третий человек подготовил канистры и разложил большие наклейки, чтобы завершить трансформацию грузовика.
  
  Когда все было готово, они покрасили грузовик распылителем, начиная спереди и двигаясь назад, делая перерывы каждые несколько минут, чтобы дать испарениям рассеяться. Постепенно панель грузовика из белой превратилась в плоскую серую, которая быстро высохла на жаре. Двое мужчин методично покрывали краской каждый дюйм металла, в то время как третий счищал брызги крови с салона кабины и накрывал простреленное сиденье одеялом.
  
  В полдень они снова остановились, чтобы помолиться и пообедать лепешками, хумусом и холодными фалафелями. После этого они проверили работу с краской и содрали бумагу. Третий человек тщательно измерил и нанес отличительные знаки, из-за чего грузовик казался просто еще одним транспортным средством, принадлежащим одной из сотен частных компаний в Эль-Пасо. Наконец, он заменил номерные знаки на те, которые были поставлены вместе с краской и другими материалами. Он послал двух других избавиться от всего, что осталось, предупредив их, чтобы они отошли по крайней мере на милю от здания, прежде чем копать, и закопали все на глубину не менее четырех футов.
  
  Как только они закончили, трое мужчин обошли грузовик, рассматривая дело своих рук. Водитель удовлетворенно кивнул и жестом приказал двум другим открыть двойные двери. Он доехал до конца подъездной дорожки, затем вернулся и помог двум другим замести следы, ведущие от сарая к дороге. Бросив последний взгляд вокруг, водитель был удовлетворен тем, что все выглядело точно так же, как когда они приехали. Он сел в такси, присоединившись к двум другим мужчинам, и уехал, направляясь по шоссе в сторону Эль-Пасо.
  
  Нейт Спенсер ворвался в двери Управления полевых операций таможни и пограничной охраны в тот вечер после того, как пробыл на месте происшествия в магазине запчастей несколько часов, убедившись, что каждая улика была упакована, помечена и обработана правильно. Большая часть дневной смены встретила его восторженными аплодисментами, но несколько несогласных, в частности Билли Трэвис, вместо этого уставились на него.
  
  Покачав головой, Нейт поднял руки, чтобы утихомирить хлопки. “Эй, там был не только я, но и Эрнандо, Картер, Райан и, больше всего, Хуан Менендес. Все они помогли задержать этих парней и изъять более ста килограммов неразбавленного кокаина — могу добавить, самый крупный улов в этом году ”.
  
  “Да, но, к сожалению, это стоило жизни одному из наших”. Старший патрульный агент Рой Робертсон стоял, прислонившись к дверному косяку своего кабинета, но теперь он вышел в центр собравшихся мужчин и женщин. “С сожалением сообщаю вам, что агент Менендес скончался час назад после участия в успешном рейде на контрабандную сеть. Похороны состоятся в субботу, и ожидается, что на них будет присутствовать весь свободный от дежурств персонал. Агент Спенсер, я хочу, чтобы ваш отчет был у меня на столе завтра к полудню.”
  
  Празднование внезапно закончилось, Нейт поймал взгляд Трэвиса, который, нахмурившись, покачал головой. Потянувшись, чтобы почесать щеку, он отшвырнул другого мужчину, затем повернулся и пошел к своему столу.
  
  Там была стопка распечатанных электронных писем вместе с запиской.
  
  Вот так — шифрование было сукиным! Электронные файлы находятся на твоем компьютере. Ты у меня в долгу —Клэр.
  
  Нейт сделал мысленную пометку как-нибудь угостить ее ужином, затем пролистал сообщения. Вскоре стало очевидно, что устройство побывало в нескольких руках. Только несколько десятков сообщений были от Иисуса, арестованного водителя из группы контрабандистов. Большинство электронных писем было от человека по имени Арсалан Хиджази на адрес, озаглавленный просто “борец за свободу”, на обычный веб-адрес. Некоторые из них были скопированы Иисусу на адрес электронной почты в Эль-Пасо. Нейт прочитал самое последнее сообщение.
  
  Дорогой Юсеф,
  
  Наши планы продвигаются хорошо. Скоро у нас будет все, что нам нужно, чтобы нанести удар по нашим врагам. Наши люди скоро придут к вам через южную границу. Будь сильным и продолжай работать для достижения нашей общей цели. Allahu Akbar.
  
  К сообщению был приложен список деталей машины, ни одна из которых не была сразу узнаваема Нейтом, за исключением одной — химического обозначения плутония.
  
  Это список деталей для бомбы? он задумался. Нейт перечитал сообщение, что-то в нем не давало покоя на задворках его сознания. Имя отправителя — он не мог его полностью уловить.
  
  Он порылся в мусоре в ящиках своего стола, ища записную книжку из одного из своих старых дел.
  
  Порывшись среди копий, он достал свой бортовой журнал за предыдущий год. Листая его, он просматривал свои заметки, пока не наткнулся на запись, которую искал.
  
  Почти годом ранее ... другой склад. Нейт был замешан в крупном облаве, в котором также участвовали ФБР и ATF. Маргинальная группа мусульман подозревалась в хранении оружия на границе с Мексикой в рамках подготовки к вторжению в США. Информатор дал им адрес, и три правоохранительных департамента США прибыли на место. Но террористы были предупреждены и взорвали взрывчатку внутри здания, разрушив его, а также подорвав себя. Главарем был человек по имени Сепехр аль-Харзи, давний член член "Аль-Каиды" и самый разыскиваемый член организации. Нейт видел, как он вошел в здание — он вспомнил, что действительно смотрел в невыразительные карие глаза сукиного сына, — прежде чем тот исчез в огромном огненном шаре. Хотя они обнаружили признаки подземного туннеля для побега, не было никаких доказательств того, что им кто-то пользовался, и предполагалось, что аль-Харзи испарился вместе с другими террористами. Однако, когда Нейт уставился на копию объявления террориста в розыске, он увидел знакомое имя среди известных псевдонимов, которые использовал аль-Харзи - Арсалан Хиджази.
  
  Нейт проверил дату отправленного электронного письма. Три месяца назад. Он откинулся на спинку стула, переваривая информацию. Просматривая остальные электронные письма, я не обнаружил ни ответа от таинственного Юсефа, ни каких-либо других сообщений от аль-Харзи, Хиджази или как там он себя сейчас называет.
  
  Нейт встал и направился в кабинет Робертсона. Его начальник разговаривал по телефону и поднял палец, пока он заканчивал. “Да, sir...no все было сделано по инструкции.
  
  Ничего подобного не будет. Да, сэр, я сделаю это, сэр.
  
  Благодарю вас, сэр. До свидания”. Он повесил трубку и хмуро посмотрел на Нейта. “Если это твой отчет, то это самый быстрый набор текста, который я когда-либо видел от тебя”.
  
  “Да, у тебя это скоро будет. Послушай, я нашел кое-что в вещественных доказательствах при обыске и хотел, чтобы ты взглянул.” Он положил распечатанное электронное письмо на стол Робертсона.
  
  Его босс поднял его и просмотрел краткое сообщение.
  
  “И что?”
  
  “Арсалан - это псевдоним Сепехра аль-Харзи, террориста”.
  
  “Да, разве это не он погиб при взрыве на складе в прошлом году. И что?”
  
  “Этому электронному письму всего три месяца”, - указал Нейт.
  
  “Итак, один из его дружков взялся за рукоятку, пытаясь заставить людей поверить, что он все еще жив. Ты знаешь, что это происходит постоянно, Нейт ”, - сказал Робертсон.
  
  Нейт положил руки на стол и наклонился вперед.
  
  “Это не похоже на подделку, Рой. Мое чутье подсказывает мне, что это настоящая вещь. Они говорили о какой-то миссии, и один из адресов был здесь, в Эль-Пасо. И посмотри на этот список запчастей, включая плутоний. Я думаю, он все еще где-то там и все еще что-то планирует ”.
  
  Робертсон потер руками лицо. “Закрой дверь, Нейт, и присаживайся”.
  
  Он подчинился и вернулся в потрепанное кресло перед столом шефа. “Послушайте, мы только что потеряли трех агентов за последние двадцать четыре часа —”
  
  “Что, кто были двое других? Что случилось?”
  
  - Спросил Нейт.
  
  “Сегодня рано утром агенты Мортон и Делани были убиты при исполнении служебных обязанностей неизвестными лицами, которые также, похоже, убили по меньшей мере двадцать нелегалов”.
  
  “Господи, почему я не работаю над этим делом прямо сейчас?” - Сказал Нейт.
  
  “Черт возьми, Нейт, ты знаешь, что ты в административном отпуске, пока твое дело не будет раскрыто. Человек, с которым я разговаривал по телефону, был заместителем комиссара, прямо из Вашингтона. Сейчас я держу этот незаконный инцидент в тайне, насколько это возможно, но дерьмо вот-вот разразится, и мы все стоим с подветренной стороны. Что мне нужно от тебя прямо сейчас, так это сотрудничество и твое слово, что закупка автозапчастей прошла законно и по правилам ”.
  
  “Черт возьми, да, все было по книге - книге, в которой говорится, что агенты будут защищаться, когда по ним будут стрелять.
  
  Менендес был убит, а Райан сейчас в больнице в результате нашей ‘официальной’ операции ”.
  
  “Верно, и наркотики, которые ты нашел, - это та пресса, которая нам нужна прямо сейчас, чтобы противостоять этой бойне в пустыне. Если из этого будет сделано слишком много шума, все подумают, что мы делаем работу хуже, чем некоторые люди уже делают. Наша статистика там, где это важно во всех областях, но достаточно одного из этих инцидентов, чтобы раздуться до предела, и никто не помнит о двадцати хороших вещах, которые мы делаем каждый день — они просто видят одну операцию, которая пошла не так ”.
  
  “Да, я понимаю, что "пресса - наш лучший друг и злейший враг одновременно", чушь собачья. Послушай, Рой, ты знаешь, насколько широко открыта граница, даже с учетом дополнительных людей и Национальной гвардии, которые у нас есть. Многие парни думают, что это всего лишь вопрос времени, когда кто-то протащит что-то более смертоносное, чем иммигранты, и это может быть оно.
  
  Ты хочешь, чтобы это произошло во время твоих дежурств?”
  
  “Господи, Нейт, ты знаешь, что это несправедливо — я делаю все, что в моих силах, но правительство хочет, чтобы мы каждый день делали больше с меньшими затратами, и я не могу позволить своим людям расследовать нераскрытые версии только потому, что твое нутро подсказывает, что что-то происходит”. Он поднял руку, предупреждая протест Нейта. “Послушай, я бы предпочел, чтобы ты был где угодно, только не на поле боя, но прямо сейчас этого просто не произойдет. Если ты говоришь, что обыск прошел чисто, то я уверен, что команда по разминированию придет к такому же выводу. Но ты знаешь, что были произведены учебные выстрелы, и один из наших парней погиб. После тех инцидентов с той парой нелегалов пару лет назад — когда он получил пулю в зад, а затем развернулся и подал на нас в суд — ”
  
  “Сажать двух наших агентов в тюрьму тоже без всякой чертовой причины”, - подхватил Нейт.
  
  “Да, и это тоже. В любом случае, начальство дышит нам в затылок по поводу проведения чистых операций, и мы должны делать это как можно лучше. Так что сделай мне одолжение — закончи свой отчет и убирайся отсюда. Как только ты сможешь вернуться, я дам тебе знать ”.
  
  Нейт провел рукой по своим коротко подстриженным волосам цвета соли с перцем и вздохнул. “Ты босс”. Он встал и вернулся в офис, только чтобы найти Трэвиса, прислонившегося к его столу.
  
  “Похоже, на этот раз стреляющий Спенсер был тем, кого пометили”. Трэвис ухмыльнулся, когда Нейт обошел его и сел.
  
  “Если бы я хотел от тебя еще какого-нибудь дерьма, Трэвис, я бы выдавил этот большой жирный гнойничок, который ты называешь головкой, и посмотрел, что оттуда брызжет. А теперь убирайся отсюда к чертовой матери. У меня есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  Трэвис приблизил свое лицо прямо к лицу Нейта. “Да, возвращайся к своему действительно важному отчету, приятель. Я, я отправляюсь расследовать дело о бойне в пустыне. Я просто хотел сказать тебе лично. Веселись, удерживая форт ”.
  
  Нейт уставился на удаляющуюся спину, когда Трэвис с важным видом вышел из офиса, желая, чтобы этот придурок-агент упал замертво при следующем шаге, но безрезультатно. Офис был почти пуст, лишь несколько агентов все еще заканчивали оформлять документы. Нейт выдохнул и тоже углубился в работу, выводя двумя пальцами свой отчет на древнем компьютере, доставшемся ему Бог знает откуда. По крайней мере, у этой чертовой штуковины была электронная почта, хотя она была неповоротливой и чертовски медленной. Он закончил свой отчет, затем откинулся на спинку стула и украдкой взглянул на Робертсона, который все еще работал за своим столом.
  
  Нейт обдумывал свои варианты. Что я теряю, запустив это в цепочку? Ну, для начала, Рой не будет в восторге. Но он был бы менее взволнован, если бы это оказалось чем-то особенным, и совершенно взбешен, если бы это было что-то серьезное. Какого черта — по крайней мере, они не смогут сказать, что я не пытался.
  
  Он нашел копии электронных писем на своем компьютере и прикрепил одно из них от Арсалана вместе со своими мыслями по этому поводу в сообщении в Министерство внутренней безопасности.
  
  Он надеялся, что они передадут это аналитику, который был бы способен мыслить хотя бы наполовину нестандартно. Но это направляется в Вашингтон — каковы шансы? он задумался. Он пожал плечами и нажал Ввод, качая головой, когда сообщение вспыхнуло в киберпространстве.
  
  “Боже мой, иногда работать здесь так же, как в любой другой крупной корпорации, за исключением того, что мы должны обеспечивать безопасность трехсот миллионов человек каждый божий день”, - сказала Трейси Вентворт, возвращаясь в свою каморку в ветхой штаб-квартире на Небраска-авеню. Она была раздражена после очередного бессмысленного двухчасового совещания по анализу стратегических недостатков в частной инфраструктуре Америки. Все, что она услышала, было повторением того, что она уже знала. Они только что попытались упаковать это в еще одну новую “процедуру оценки”.
  
  Всего 13:00, а ее день уже превратился в бесполезное упражнение. Два из запрошенных ею последующих действий по тому, что она считала многообещающими зацепками, были отклонены из-за
  
  “отсутствие практической возможности”. В первую очередь это произошло из-за ее босса, любителя целовать задницу политикам, который пресекал все, что не считал “верным решением”, чтобы повторить неудачный выбор слов некоего высокопоставленного начальника разведки несколько лет назад относительно оружия массового уничтожения в Ираке. С тех пор Трейси подозревала, что все разведывательные службы Америки были парализованы страхом — страхом того, что они не соединили все точки достаточно быстро, или, что еще хуже, сделают что-то неправильно, и пресса раскритикует их за то, что они не выполняют свою работу должным образом. Особенно это относилось к тому, на кого она работала, к Департаменту внутренней безопасности.
  
  Когда она пришла в DHS два года назад, Трейси была полна желания присоединиться к департаменту, который будет бороться с реальными угрозами, с которыми столкнулась Америка. Она надеялась, что этому новому агентству не помешает багаж холодной войны и постоянное внимание к странам, представляющим потенциальную угрозу, и их постоянным армиям. Она хотела справиться с войной четвертого поколения и возникающими террористическими сетями, распространяющимися из очага на Ближнем Востоке, чтобы заманить другие страны в их многожильные сети наркотиков, денег и идеологии самоубийства.
  
  К сожалению, это оказалось не так. С самого своего когда-то многообещающего начала DHS быстро увязло в той же оперативной трясине, которая сковывала большинство других правительственных ведомств. Недалекие карьеристы-бюрократы использовали свою власть как тираны, вознаграждая верных последователей и наказывая любого, с кем они не были согласны, почти по прихоти.
  
  В частности, ощущался ужасный недостаток информации, поступающей от высших офицеров вниз, что, по мнению Трейси и многих других аналитиков, имело решающее значение для эффективного сбора разведданных для выявления и пресечения угроз нации. Столкновения личностей и противоречивые толкования правил, предписаний и даже роли DHS в национальной безопасности были повседневным явлением. Все это помогло сдвинуть с мертвой точки жизненно важные программы.
  
  Создание департамента путем объединения двадцати двух отдельных агентств под одной крышей означало, что часто возникала путаница в отношении того, какой отдел будет заниматься конкретным проектом, что приводило к еще большим задержкам. Некоторые департаменты, такие как иммиграционное и таможенное управление, работали в условиях жестких бюджетных ограничений, вплоть до того, что агенты не могли эффективно выполнять свои обязанности. Позже выяснилось, что проблема заключалась в борьбе между различными департаментами за распределение бюджета. Трейси слышала ужасные истории и, к сожалению, тоже была частью некоторых из них, поскольку она боролась за информацию, доступ и ресурсы вместе с другими 180 000 человек в разросшемся департаменте.
  
  Когда она вернулась к своему столу, она нашла электронное письмо от своего руководителя, Брайана Гиллиама.
  
  Трейси,
  
  Свяжись со мной как можно скорее по поводу анализа угрозы сточных вод.
  
  Брайан
  
  “Фантастика, это именно то, что мне сейчас нужно”, - пробормотала она. Трейси анализировала нетрадиционные атаки на столичные районы и пришла к выводу, что может существовать риск — небольшой, но определенно возможный, — что террористы могут попытаться загрязнить водоснабжение крупных городов, используя отходы. Компании, которые обрабатывали неочищенные сточные воды, часто охранялись еще хуже, чем химические заводы, и отходы могли относительно легко попадать в водоносные слои. Она составила солидный список фактов в поддержку своего дела, включая три известных заговора, которые были сорваны за последние пять лет. Она включила списки различных очистных сооружений, которые были наиболее уязвимы, и их близость к основным источникам пресной воды. Это была не гламурная работа, но именно за это ей платили, и Трейси считала, что справляется с ней чертовски хорошо. По крайней мере, до тех пор, пока не пришел ее босс и не наложил лапу на ее тщательно проработанный анализ.
  
  Она вытащила кожаный держатель и палочку для волос из тугого пучка, позволив своим блестящим черным волосам каскадом спадать до середины спины. Она не была дурой. Она полагала, что Гиллиам позволил ей делать отчеты в первую очередь потому, что она заставила его хорошо выглядеть в его межведомственных отчетах о ходе работы. И время от времени он действительно отправлял одну из них вверх по цепочке, где она обычно умирала медленной, мучительной смертью в одном из различных комитетов, которые должны были ее одобрить. Тот факт, что она была одновременно женщиной и наполовину мексиканкой — ее отец был бостонцем голубых кровей, отсюда и ее фамилия, - тоже не повредил, учитывая печальный послужной список DHS как в отношении найма представителей меньшинств, так и по принципу гендерного равенства. Именно тем, кем ты хотел быть, когда пришел в отдел анализа разведданных — симпатичным номинальным руководителем.
  
  Она встала и потянулась, чувствуя, как проступают складки на спине, затем разгладила юбку. Сидящий напротив нее Марк Уитни вопросительно поднял бровь. “Ты только что вернулся.
  
  Теперь, куда ты направляешься?”
  
  Трейси кивнула на кабинет своего начальника. “Я собираюсь сыграть ноль к трем с Гиллиамом. Ставлю на большой латте, что он спустит мой отчет о загрязнении сточных вод в унитаз ”.
  
  “Что? Я подумал, что это была отличная работа. Ты уверен? Он только что отправил одного из моих на охрану канадской границы по цепочке ”.
  
  “Да, но ты его светловолосый мальчик, помнишь?” Трейси сказала это без тени злобы. Она знала, что Марк был очень хорошим аналитиком. Трейси сильно подозревала, что ее босс был сексистом, но он никогда не приводил никаких доказательств этого, кроме странного приоритета, который он отдавал некоторым отчетам, а не другим — по совпадению, отчетам, сданным мужчинами в отделе, в частности. Тот факт, что Марк был геем — и чего Брайан никогда не замечал — был личной шуткой, которой они поделились вдвоем.
  
  “Начинается. Пожелай мне удачи”, - сказала она.
  
  “Трейси, ты работаешь на правительство — если бы они хотели, чтобы тебе повезло, они бы прислали тебе памятку, в которой кое-что тебе выделили”, - сказал Марк с усмешкой.
  
  “Разве это не правда?” Не в силах больше медлить, она направилась в кабинет Гиллиама в конце длинной, заставленной кабинками комнаты, в каждой из которых работал аналитик, деловито обрабатывающий нескончаемую лавину данных, которые ежедневно поступали в DHS. Она постучала в дверь, и отрывистый голос позвал: “Войдите”.
  
  Трейси открыла дверь и проскользнула внутрь. В отличие от остальных суровых кабинетов с серыми стенами, которые украшались только тем, что сотрудник приносил из дома, офис Гиллиама был обставлен хорошо, если не сказать роскошно.
  
  Трейси всегда чувствовала себя так, словно она попала на рабочее место банковского служащего. Ковер карамельного цвета был настолько толстым, что она едва ощущала бетонный пол под своими кожаными туфлями-лодочками, а стены были обшиты панелями из светлого дерева. Его стол тоже не был стандартным изделием из металла и древесностружечных плит, но также был сделан из дерева — вишни, подумала она. Поверхность была безупречно чистой, на ней не было даже листка бумаги, только монитор с плоским экраном, прикрепленный к изящному поворотному рычагу, чтобы его можно было отодвинуть в сторону при необходимости. Гиллиам утверждал, что он унаследовал мебель от своего предшественника, но Трейси знала другое; она видела накладные на заказ. Еще одно эффективное использование бюджета компании. Руководители никогда не узнают, что они ничего не могут скрыть от компьютерного гика, подумала она.
  
  “Ах, Трейси, спасибо, что заглянула”.
  
  Когда она впервые встретила Гиллиама, Трейси искала единственное слово, которое описывало бы его лучше всего, и выбрала елейный, поскольку оно звучало немного лучше, чем маслянистый.
  
  Одетый в рубашку в тонкую полоску с подобранными подтяжками, с уложенными гелем темно-каштановыми волосами, которые никогда не выбивались из колеи, в золотых очках в проволочной оправе на бледном круглом лице, Гиллиам был воплощением бюрократии среднего звена.
  
  “С удовольствием, сэр. Ты хотел обсудить мой последний отчет?” По долгому опыту Трейси знала, что лучше всего держать своего босса сосредоточенным на текущей задаче, чтобы покончить с ней как можно скорее. Если бы она этого не сделала, он мог бы попытаться завязать светскую беседу, что было бы наказанием похуже, чем получение плохих новостей в первую очередь.
  
  “Да, анализ загрязнения отходами. Во-первых, я рад сказать, что это была очень хорошая работа — мне действительно понравилось то, что я там увидел ”.
  
  “Сэр?” Мяч от удара отбросил Трейси. Обычно Гиллиам откровенно пренебрегал всем, за что он автоматически не брался. Волосы у нее на затылке встали дыбом; что-то происходило, но она не знала, что.
  
  “К сожалению, ваша оценка угрозы на данный момент слишком низкая, чтобы передать это по надлежащим каналам. Тем не менее, я хотел бы пересмотреть это примерно через три месяца. Я просто придерживаюсь этой версии, и мы посмотрим на дальнейшее рассмотрение, когда придет подходящее время ”, - сказал он.
  
  Что ж, частичная победа лучше, чем вообще никакой, подумала Трейси, кивнув. “Благодарю вас, сэр. Я рад это слышать. Есть что-нибудь еще?”
  
  “Нет, ты свободен идти”. Быстро отмахнувшись от нее, его внимание уже вернулось к монитору компьютера. Трейси знала, что это было настолько хорошо, насколько это могло получиться. Она поднялась, чтобы уйти, и была на полпути к двери, когда он заговорил снова.
  
  “О, есть еще кое-что”.
  
  Она повернулась и ждала, когда он заговорит.
  
  “Ваша заявка на один из ближайших центров синтеза— который вот-вот откроется - я подумал, вы хотели бы знать, что она поступит на рассмотрение в ближайшие несколько дней”.
  
  Центры синтеза были новой программой, версией DHS boots on the ground. По сути, это были локальные офисы в каждом из семнадцати секторов по всей стране, сотрудники которых работали бы с местными правоохранительными органами и компаниями частного сектора в рамках более тесно скоординированных совместных усилий.
  
  Трейси работала над тем, чтобы занять позицию в одном из них с того момента, как услышала об этом плане. То, как Гиллиам заговорил об этом, было в точности в его духе — подождать, пока она не решит, что встреча закончена, а затем преподнести эту новость как сюрприз.
  
  “Да, сэр?” - сказала она, выжидая.
  
  “Мне было интересно, задумывались ли вы о том, где бы вы хотели быть размещены. Хотя мне бы не хотелось, чтобы ты покидал мою команду, я мог бы замолвить словечко, если бы ты имел в виду конкретное место назначения ”.
  
  Инстинкты Трейси кричали ей действовать осторожно.
  
  Он никогда не был таким милым. Что происходит? “Благодарю вас, сэр. Я понимаю, что в какой-то момент в Вирджинии откроется офис, и я надеялся, что смогу перевестись туда ”.
  
  Гиллиам снял очки и протер их, затем сделал то, чего Трейси не могла припомнить, чтобы видела с тех пор, как пришла к нему работать — он улыбнулся. Вместо того, чтобы успокоить ее, выражение его лица наполнило ее смутным чувством беспокойства, особенно потому, что он был похож на кота, который только что съел дюжину канареек. Она сопротивлялась желанию посмотреть вниз, нет ли желтых перьев на ее лацкане.
  
  “Хорошо, я посмотрю, что я могу сделать — в ожидании одобрения отдела кадров, конечно”.
  
  “Конечно, сэр. Еще раз спасибо ”. Она подошла к двери и вышла, все время задаваясь вопросом, в какую ловушку она могла непреднамеренно попасть.
  
  Кейт Кокран сдвинула на лоб очки с обзорным экраном и потерла переносицу. Она только что вышла из системы после оперативно созванного совещания с членами Международного разведывательного управления, руководящего органа, который создал и теперь курировал операции комнаты 59. Темные фигуры — буквально безликие силуэты в виртуальном, хорошо охраняемом конференц-зале, который был всем, что Кейт или кто-либо другой, работавший в комнате 59, когда—либо видел из них, - встретились, чтобы передать задания или, в данном случае, обсудить потенциальную миссию, которую любой директор сектора предложил к столу.
  
  Кейт созвала конференцию в Пай Куне для поддержки, и миниатюрный китаец, глава азиатских операций, выступил со своей обычной безупречной эффективностью. Кейт также преуспела, открыв файл постоянного наблюдения за Крюковым, чтобы выяснить, что ему известно о ядерном взрывном устройстве в чемодане, и попытаться выследить его. Правление, столь же обеспокоенное, как и два директора, пропажей ядерного оружия, проголосовало за то, чтобы обе миссии были одобрены без возражений.
  
  Кейт получила то, что хотела; теперь единственной проблемой было попытаться найти ядерную иголку среди мировых стогов сена. Но именно поэтому у нее в штате были лучшие аналитики в мире. По крайней мере, я надеюсь, что это так, сказала она себе. Она уже собиралась снова надеть очки с обзорным экраном и нырнуть обратно в виртуальный мир, чтобы посмотреть, что выявили ее веб-сканеры, когда раздался стук в дверь.
  
  “Кейт, тебе действительно нужно сделать перерыв”. Девушка, которая заглянула в комнату, была Арминдой Тодд, домработницей Кейт, живущей с ней и, как она часто полушутя говорила, ее связующим звеном как с внешним миром, так и со здравомыслием. Одетая в плиссированную юбку в красно-черную клетку и белую рубашку мужского покроя на пуговицах, с ее обычно темно-русыми волосами, в которых в этом месяце появились черные пряди, она выглядела точь-в-точь как студентка колледжа, которой она была, подрабатывая в колледже.
  
  “Привет, Минди. Заходи. Я полагаю, сейчас время обеда?”
  
  Спросила Кейт.
  
  “Ты когда-нибудь смотришь в эти свои сказочные окна? Попробуй примерно через три часа после ужина. Я приготовил тебе блюдо ”. Она поставила поднос с горкой блюд, от которых исходил пряный, божественный аромат. “Я готовила с бабушкой, и, конечно, всего, что она приготовит, хватит на двадцать человек, вместе с остатками”.
  
  Основное блюдо, похожее на половинки цуккини, фаршированные бараним фаршем и запеченные в томатном соусе, выглядело не слишком аппетитно, но запах был неотразим. К нему был подан небольшой зеленый салат и еще теплые лепешки. Как только Кейт принялась за еду, первый же кусочек пробудил в ней зверский голод. “Спасибо”, - пробормотала она с набитым ртом.
  
  “О, я должна предупредить тебя—” — начала Минди, когда глаза Кейт расширились, и она схватила стакан воды со льдом, выпив половину огромными глотками, “... Бабушка любит все острое”.
  
  “Если это "пикантно", я бы не хотел видеть, что она считает горячим”.
  
  Кейт сделала паузу, сделала еще глоток и с сомнением посмотрела на тарелку. “Это вкусно, как только мой язык оправится от, что это было, фунта паприки?”
  
  Минди покачала головой, отчего ее длинные косички закачались взад-вперед. “Секретный рецепт бабушки. Она говорит, что отдаст это мне только на смертном одре, и что я никогда не смогу это записать, но могу передать своей собственной дочери, когда придет время ”.
  
  “Это похоже на нее, все верно”. Кейт попробовала еще кусочек и с удовлетворением обнаружила, что ее рот привык к острой смеси специй. “Восхитительно”.
  
  Тихий сигнал от компьютера заставил Кейт поднять голову. “Это то, чего я ждал. Дай мне минуту, чтобы убедиться, что я прав, и я уйду на ночь, я обещаю ”.
  
  Минди скривила лицо в том, что считалось суровым выражением, но только сделало ее молодое лицо и фарфорово-голубые глаза еще более очаровательными. “Хорошо, пять минут, но это все. В противном случае я приду сюда, чтобы вытащить тебя ”.
  
  “Сдано, клянусь сердцем”. Кейт проглотила еще кусочек, одновременно надвигая очки на глаза. Точными движениями она перешла к новому сообщению и открыла его.
  
  Эй, Кей,
  
  Это отправлено на сервер DHS двадцать минут назад. Это немного, но пока это лучшая зацепка. Поскольку Рио-Гранде по-прежнему каждый день пропускает нелегалов, как решето, может быть, какие-нибудь приятели с немного более дальнего востока — например, с Ближнего Востока, если вы понимаете, о чем я, — тоже рванут к границе, пока ее по-настоящему не закрыли?
  
  Дай мне знать, если тебе понадобится продолжение или что-нибудь еще, хорошо?
  
  B2S
  
  Кейт улыбнулась. Она полагала, что Born2Slyde, как хакер называл себя в Сети, сначала нащупает то, что выглядело как надежная зацепка. Восемнадцатилетняя девушка могла входить и выходить из предположительно защищенных мэйнфреймов и систем безопасности с беспрецедентной легкостью.
  
  Комната 59 была организована как децентрализованная операция, без главного оперативного центра, из которого работали другие агентства, чтобы лучше ее не было. Городской дом Кейт в Нью-Йорке, где она жила и работала, был ближе всего к единому дому, и это было прежде всего потому, что у нее почти не было времени покидать роскошные апартаменты. Террор и угрозы мировой безопасности редко брали выходные, поэтому у нее тоже не было.
  
  Она открыла файл с тройным шифрованием и сжатыми данными.
  
  Это привело к появлению двух сообщений электронной почты вместе с подробным списком, включающим плутоний, который был выделен отправителем. B2S также включал текущую статистику по случаям насилия или крупным тайникам с наркотиками, пересекающим американо-мексиканскую границу. Имя отправителя привлекло ее внимание, и быстрая проверка сверхсекретного списка погибших террористов подтвердила ее первое подозрение — что человек, использующий псевдоним Арсалан Хиджази, должен был быть мертв.
  
  Покойный человек, делающий заказ из могилы? Кто-то хотел сделать бомбу, но что, если бы у них был шанс подобрать такую, которая была бы собрана и готова к взрыву? Все, что им нужно было бы сделать, это переправить его через границу, что, хотя и сложно, не было невозможным, согласно последнему обзору безопасности границы, подумала Кейт.
  
  Она использовала одну из установленных скрытых программ, которая позволяла ей получать доступ к любой правительственной сети, оставаясь незамеченной. Запускаем сеть для США.
  
  Департамент таможенной и пограничной охраны DHS, она ввела ключевые слова Мексика, ядерный, пограничный, уничтожить террориста, и приказала системе отсканировать все файлы, к которым обращались в течение предыдущих сорока восьми часов.
  
  Сотни сообщений взад и вперед между офисами станции и Вашингтоном заполнили ее экран. Кейт откинулась назад и использовала трюк, которому научилась в аспирантуре. Она позволила своим глазам пробежаться по длинному списку, полагаясь на свое подсознание, чтобы сосредоточиться на сообщении, которое было бы наиболее полезным. Ее взгляд остановился на одной теме. Два агента пограничного патруля и несколько нелегалов убиты к северу от границы за пределами Эль-Пасо. Открыв сообщение, Кейт прочитала краткое изложение инцидента с участием пары агентов пограничного патруля и двадцати трех нелегальных иммигрантов, застреленных во время того, что должно было быть обычной остановкой. Что было странно, так это то, что койоты тоже были убиты, и в каждого стреляли по нескольку раз, многие в затылок с близкого расстояния. Внедорожник пограничной службы был найден в нескольких милях отсюда, обгоревшие обломки, но грузовик, который перевозил людей, исчез. Это было не просто случайное убийство; это была резня.
  
  Кто бы пошел на такое, чтобы убить всех на месте преступления? она задумалась. Ответ пришел к ней немедленно. Кто-то, кому было что скрывать, и когда их прикрытие было скомпрометировано, они, не колеблясь, убили всех, чтобы быть уверенными, что их не увидят. Что может быть настолько важным? Ядерная бомба в чемодане?
  
  Кейт снова наклонилась вперед и открыла электронное письмо от агента пограничного патруля, положив их рядом.
  
  Она почувствовала знакомое странное трепетание в животе, которое возвестило скачок в ее интуитивной логике. Она знала, что эти два инцидента были связаны, хотя и не могла объяснить почему. Это просто казалось правильным, вот и все. Но в любом случае, этого было достаточно, чтобы начать. Доказательство должно было прийти позже.
  
  Она посмотрела, куда попало электронное письмо агента — в почтовый ящик аналитика по имени Трейси Вентворт. Моя дорогая, я думаю, что завтра ты, возможно, сделаешь намного больше, чем ожидала, подумала Кейт, давая остыть остаткам своего ужина и готовясь к поездке в Вашингтон на следующий день. Надеюсь, ты готов к испытанию.
  
  Человек, известный как Нарид аль-Гаффари, за последние три дня проехал более двух с половиной тысяч миль, но вместо того, чтобы устать, он чувствовал себя все более бодрым по мере приближения к месту назначения.
  
  Двигаясь по шоссе со скоростью семьдесят миль в час на своей невзрачной Honda Accord, Нарид воспользовался моментом, чтобы поразиться разнообразию местности, по которой он до сих пор проводил каждый час бодрствования, проезжая через нее. Это было далеко от его первого визита в Америку, более десяти лет назад. Тогда он был намного осторожнее, видя врагов за каждым углом, призрак полицейского наблюдения в каждом квартале. Теперь он вспоминал те дни как легкие времена. После 11 сентября все еще было много возможностей посеять семена страха по всей раздутой американской инфраструктуре — семена, которые все еще приносили плоды. Но паранойя, даже если она была оправдана, усилилась, а затем американские агентства также начали все исправлять, настолько, что аль-Гаффари прибегнул к тому, что некоторые могли бы счесть отчаянными мерами, чтобы избавиться от слежки. Отчаянно, но эффективно — в конце концов, мало кто тратил время на поиски мертвеца.
  
  На этот раз он высадился на скалистом побережье Британской Колумбии глубокой ночью, пересев с грузового судна на рыбацкую лодку, которая высадила его на берег. Оттуда он поехал на восток, через густые леса и Каскадный горный хребет, через Скалистые горы в Великие равнины, где возвышенная красота гор, напоминавшая ему о доме, сменилась бесконечными плоскими лугами, которые напомнили ему о засушливых равнинах Афганистана, ненадолго расцветающих весной.
  
  Его карта была четко отмечена, и когда он достиг нужной точки, он повернул на юг и пошел по небольшому лабиринту проселочных дорог, чтобы найти то, что, по словам его контактов, было неохраняемым маршрутом в Соединенные Штаты Америки.
  
  Хотя он изначально выразил сомнение по поводу этого плана, он был рад обнаружить, что все было именно так, как было обещано — неограниченный доступ в США. Хотя паспорт и документы, удостоверяющие личность на его псевдоним, выдержат тщательную проверку, он решил въехать в страну таким образом, не желая рисковать быть включенным в список наблюдения и подвергнуть риску всю причину, по которой он предпринял эту поездку в первую очередь.
  
  Как оказалось, у него не было особых причин бояться.
  
  После переправы его путешествие по бывшей хлебной плантации Америки прошло без происшествий, даже скучно. Следующие несколько дней прошли по той же схеме — вождение автомобиля чередовалось с редкими приемами пищи — халяльную еду здесь было трудно достать — короткими перерывами для ежедневных молитв, пока он не останавливался в небольших частных мотелях у шоссе, которые были настолько рады, что клиент вносил предоплату наличными, что они не обращали внимания на охрану номера кредитной картой. Тот факт, что Нарид говорил на безупречном английском с благородным британским акцентом, во многом успокоил владельцев.
  
  Со своей стороны, он был образцовым туристом — тихим, опрятным, вежливым и занимающимся своим делом. Даже когда трое пьяных старых добрых парней попытались поиграть в “тряпку с тряпичником”, как они насмешливо называли это, прежде чем их остановил помощник шерифа — что заставило Нарида по-настоящему опасаться разоблачения за всю поездку — он поблагодарил одетого в хаки офицера и отказался выдвигать обвинения. Он, однако, немедленно уехал из города и не останавливался, пока не отъехал на триста миль. Аллах, безусловно, не был бы благосклонен к нему , если бы он позволил поставить под угрозу всю операцию из-за случайной встречи с этими некультурными головорезами.
  
  Прокладывая свой путь через Дакоту, Вайоминг, Колорадо и Нью-Мексико, Нарид миновал множество пустынных земель, и тишина, которую он испытал, проезжая по этим районам, подтвердила его решимость выполнить миссию. Он знал, что разделительная линия реки Миссисипи делит эту страну пополам на востоке, а на другой стороне были десятки миллионов людей, набившихся в свои раскинувшиеся города, полуодетых в свои откровенные одежды, питающихся их искусственной пищей, наблюдающих за их бессмысленным развлечением, слушающих их банальная музыка, самодовольная в своем спокойствии, потому что они жили в стране, которую считали самой могущественной нацией на земле. Нарид был бы только рад в скором времени вывести их из заблуждения относительно этой идеи. Но в каком-то смысле он был рад видеть, что этот центр страны не будет так сильно затронут тем, что он собирался привести в действие. Люди здесь были скромными и дружелюбными, мужчины, которые работали на земле, и женщины, которые поддерживали их. По большей части, они позволили ему заниматься своими делами, едва подняв бровь, даже учитывая его очевидное происхождение.
  
  Пересечение границы с Техасом значительно подняло его настроение, и теперь, всего в нескольких десятках миль от цели, пульс Нарида участился, когда вдали показался город Эль-Пасо. Он подавил желание нажать на акселератор, но вместо этого съехал с шоссе и направился на восток, двигаясь по ряду постепенно сужающихся дорог, пока не свернул на узкую грунтовую дорогу, окруженную невыразительными коричневыми равнинами, прерываемыми лишь редкими небольшими подъемами или холмами. Он проехал по ней еще пять миль, подъехав к небольшому комплексу зданий на десяти акрах, окруженному забором из сетки высотой в десять футов, увенчанным колючей проволокой. Большие таблички на английском и испанском предупреждали, что забор под напряжением. Но что действительно сделало бизнес уникальным, так это белая трехэтажная ракета, которая поднималась, как узкий палец, на стартовой площадке посреди зданий, указывая в небеса. Вывеска на холме за пределами периметра провозглашала название компании — Spaceworks, Inc.
  
  Приближаясь, Нарид посмотрел на чистое лазурное небо, представляя себе траекторию, которую ракета вскоре проложит над восточной частью Соединенных Штатов, и массовые разрушения и ужас, которые она посеет, когда достигнет своей конечной цели.
  
  И хотя он делал это не ради славы, вскоре весь мир заговорил бы о новом мастере, который нанес еще более сокрушительный удар по последней оставшейся в мире сверхдержаве, чем разрушение Башен-близнецов.
  
  У главных ворот территории было небольшое караульное помещение, в котором дежурила пара охранников, оба ближневосточного происхождения. Нарид подъехал к столбу и опустил стекло.
  
  Ассаламу Алейкум. Я Нарид аль-Гаффари. У меня назначена встреча с Джозефом Алленом ”.
  
  “Пожалуйста, одну минуту, сэр”. Охранник закрыл окно и заговорил в микрофон, прикрепленный к его рубашке. Нарид не сомневался, что оба мужчины были вооружены, и, несомненно, имели доступ не только к пистолетам. С потоком нелегальных иммигрантов, пересекающих границу, забор, охранники и другие методы отговорить людей от незаконного проникновения были просто платой за ведение бизнеса здесь, на равнинах.
  
  Охранник снова открыл окно и вручил Нариду маленькую наклейку со статическими помехами. “Спасибо, что подождали, мистер аль-Гаффари.
  
  Пожалуйста, прикрепи это к своему боковому стеклу, чтобы оно было хорошо видно.
  
  Мистер Аллен встретит вас внутри главного здания, которое находится прямо по курсу. Парковка будет справа от тебя. Хорошего дня”. Он нажал кнопку, которая подняла усиленный металлический барьер.
  
  Нарид кивнул и поехал вперед, довольный тем, как американски звучал молодой человек; слияние с этой культурой было жизненно важно, если они хотели ее разрушить. Каждый человек, который работал здесь, был выбран за их преданность делу, его образование и его незамеченные записи, никогда не появлявшиеся ни в одном списке наблюдения. Многие на самом деле учились в Соединенных Штатах, получив необходимые степени в инженерном деле, физике и естественных науках, чтобы привести свой план в действие.
  
  Заехав на парковочное место рядом со зданием, он вышел в палящую жару, так похожую на лето дома. Сухая, жаркая среда была похожа на печь, и Нарид радовался теплу, окутывающему его тело. Он подошел к главной двери, которая загудела при его приближении.
  
  Внутри было по меньшей мере на двадцать пять градусов прохладнее, и он поежился в прохладном кондиционированном салоне. Небольшое фойе было непритязательным, но удобным, с мужчиной, стоящим за консолью высотой по грудь в дальнем конце перед двумя толстыми двойными дверями. Нарид заметил две камеры в углах комнаты, их немигающие черные глаза бегали взад и вперед, и снова кивнул. Без сомнения, за ним, вероятно, следили, как только он приблизился на несколько миль к месту происшествия.
  
  “Мистер аль-Гаффари, у меня наготове ваш значок безопасности”. Администратор, тоже мужчина, вручил ему ламинированную карточку, которую Нарид прикрепил к своему карману. “Пожалуйста, следуйте за мной”. Молодой человек произнес что-то в наушник мобильного телефона, затем провел его карточкой и провел через двойные двери, которые щелкнули, когда они автоматически открылись и скользнули в стены. Мужчина шел по коридору с фотографиями улыбающегося светлокожего мужчины ближневосточного происхождения, пожимающего руки разным людям, включая нынешнего губернатора Техаса.
  
  В противоположной стене было несколько больших окон, и Нарид, заглянув в комнату, увидел по меньшей мере дюжину мужчин в помещении, которое выглядело как уменьшенная версия диспетчерской в НАСА, с компьютерами и большими плазменными экранами повсюду. Мониторы. На некоторых изображалась ракета снаружи, на стартовой площадке, в то время как другие показывали карту Соединенных Штатов с дугами траектории от Техаса до различных пунктов назначения на востоке Соединенных Штатов, включая расчетное время полета.
  
  А на дальней стене, высоко над всем, был большой красный цифровой таймер, который в данный момент был установлен на сорок восемь часов. Люди внутри были разных национальностей, от ближневосточных или индийских до испанских, мексиканских, британских и даже одного белокурого скандинава, и каждый был сосредоточен на своей задаче, будь то программирование, запуск трехмерных моделей или общение друг с другом.
  
  Администратор прошел в конец коридора и вставил свою карточку безопасности в другую щель. “Пожалуйста, зайдите внутрь. Мистер Аллен ждет.”
  
  Толкнув дверь, Нарид вошел в кабинет.
  
  Комната была комфортабельно обставлена, с толстым ковром, деревянными панелями и без окон. В центре стояли два мягких стула, обращенных к столу с компьютером и сидящему рядом с ним мужчине. На стене справа от него были три монитора, один показывал ракету, два других были разделены на четыре сектора, каждый из которых отображался на различных камерах безопасности по всему району, в том числе за пределами периметра.
  
  Другая дверь слева от него была открыта, за ней виднелась небольшая, но тщательно убранная ванная комната.
  
  Мужчина по другую сторону стола из тикового дерева был одет в застегнутую на все пуговицы темно-синюю оксфордскую рубашку с закатанными рукавами, аккуратно завязанный серебристый галстук и темно-серые брюки с черными кончиками крыльев. Ему было чуть за сорок. Его лицо озарилось, когда он увидел своего посетителя, широкая улыбка обнажила идеальные белые зубы с коронками. Он встал и широко раскинул руки, подходя к Нариду, который обнял его и ответил на традиционное официальное исламское приветствие, пожелав мира, милости Аллаха и благословений другому человеку.
  
  “Рад тебя видеть. Мы волновались, так долго не получая от тебя вестей ”. Говоря это, Джозеф взял со своего рабочего стола небольшое устройство и прошелся по комнате, изучая стрелку при каждом шаге. Нарид наблюдал, как он ходит по периметру, водя датчиком по стенам, картинам, стульям и столу. Он завершил свой обход и кивнул Нариду, показывая, что разговаривать безопасно. “Хочешь что-нибудь выпить или съесть?
  
  Ты, должно быть, голоден — поверь мне, я знаю, насколько невозможно найти приличную еду в такой поездке ”.
  
  “Возможно, немного позже, после ваду.” Все поездки и номера в мотеле оставили у него ощущение нечистоты, и Нарид с нетерпением ждал совершения ритуального мусульманского очищения. Он опустился в мягкое кресло бордового цвета, на мгновение расслабившись в его мягких объятиях, прежде чем наклониться вперед, выражение его лица было сосредоточенным, несмотря на усталость. “Ты часто это делаешь?”
  
  Джозеф Аллен бросил детектор ошибок на свой стол и сел на угол. “Дважды в день. В этом бизнесе каждый ищет преимущества. Частная космическая гонка делает гонку между США и СССР похожей на детскую забаву. Конечно, все улыбаются в камеру и говорят, что делают все, что в их программе заложено, на благо человечества, но правда в том, что все здесь борются за один и тот же кусок пирога, будь то награда X-Prize — все еще капля в море по сравнению с тем, что мы тратим на исследования и разработки за год, — или федеральные гранты и займы, еще не так много предстоит сделать. Вот почему наша безопасность настолько высока для такой маленькой компании, но ты уже знаешь это ”.
  
  Нарид был полностью осведомлен о причинах, наряду со многими другими вещами об Аллене и его передовой аэрокосмической компании. Человек перед ним был американским гражданином во втором поколении, который провел последние пятнадцать лет, основывая и строя компанию по исследованию космоса, получив степень магистра в области астрофизики и инженерии, чтобы построить следующее поколение легких, экономичных ракет для доставки полезных грузов в космос. Он был хорошо известен в этой области, публиковал статьи по аспектам ракетной телеметрии и аэродинамики и получал награды, варьирующиеся от деловых почестей за найм меньшинства до признания национальной научной организации за достижения в области топливной эффективности, которые были приняты во всей растущей отрасли.
  
  Он также был одним из самых глубоко законспирированных террористов, работающих в Америке.
  
  Аллен был воспитан в самых строгих рамках шариата своим отцом, который был одним из членов-основателей первой американской ячейки Аль-Каиды, созданной еще до взрывов во Всемирном торговом центре в 1993 году. Его отец понимал борьбу и жертвы, на которые придется пойти, и решил, чтобы его сын учился у их врагов, использовал их собственные знания против них, чтобы провести атаку, которая была бы непохожа ни на что, что кто-либо когда-либо видел. Он сменил имя и работал на фабрике в Техасе, экономя каждый пенни, который мог, одновременно обучая своего сына.
  
  Аллен основал Spaceworks с двумя целями — создать законную компанию, абсолютно не связанную с какой-либо публично известной террористической операцией, и разработать ракетную технологию следующего поколения — но для гораздо более благородной цели, чем полет человечества к звездам. Его успех как бизнесмена был ироничным, поскольку атака на Соединенные Штаты должна была начаться изнутри и финансировалась, разрабатывалась и осуществлялась при поддержке ничего не подозревающего правительства США и различных венчурных капиталистов.
  
  “Я понимаю, что это прибыло раньше меня. Могу я взглянуть на это?”
  
  - Спросил Нарид.
  
  Аллен улыбнулся. “Не прошло и пяти минут, как ты уже спрашиваешь об этом. Барретты тоже прибыли в целости и сохранности, слава Аллаху ”. Аллен подошел к запертому шкафу, открыл его и достал единственный предмет внутри - запертый сундук с алюминиевыми стенками. Он достал его и положил на стол. “Вот оно”.
  
  Нарид медленно поднялся и встал над ящиком. Он щелкнул защелками и открыл крышку, показывая внутреннее устройство ядерного оружия мощностью в десять килотонн, которое ячейка "Аль-Каиды", рискуя своими жизнями, украла у российского торговца оружием.
  
  Это было прекрасно.
  
  “Мы будем сражаться с язычниками все вместе, как они сражаются с нами всеми вместе, и сражаться с ними до тех пор, пока не прекратятся беспорядки или притеснения, и не восторжествуют справедливость и вера в Аллаха”.
  
  Нарид склонил голову над футляром, а когда снова поднял его, в его глазах блестели слезы истинной веры. “Мой друг, мы собираемся приступить к величайшей миссии джихада, которую когда-либо знал наш народ. Немедленно подготовьте установку. Через три дня мир узнает о нашей мощи — и эта нация навсегда изменится ”.
  
  Нарид, чье настоящее имя было Сепер аль—Харзи, снова склонил голову над футляром и произнес нараспев свое удовольствие от того, что его план претворяется в жизнь, “Аллаху Акбар”.
  
  “Бог велик”.
  
  Утро Трейси началось совсем не хорошо. По дороге на работу она взяла "Washington Post" и увидела заголовок "Ниже пояса" - DHS предупреждает о потенциальных участках загрязнения воды.
  
  Какого черта — я думала, Гиллиам сказал, что это недостаточно “действенно”, подумала она. Бегло просмотрев статью, она обнаружила, что в ней в точности изложено то, что она изложила в своем отчете. В статье нарисована пугающая картина того, что может произойти в случае загрязнения системы водоснабжения, включая нагрузку на местные больницы и персонал скорой помощи в данном районе. Были даже зловещие цитаты из самого Гиллиама, предупреждающего, что DHS “была на высоте ситуации” и “уже работает над усилением безопасности на заводах по переработке отходов по всей стране. Этот простой план может вывести из строя сотни, возможно, тысячи людей, и мы должны убедиться, что это не произойдет на нашей земле ”.
  
  Разве ты не благородный рупор, подумала она. Конечно, не было никакого упоминания об анализе DHS - не то чтобы Трейси это волновало. Кроме того, тон статьи сказал сам за себя. Вчера он все равно отправил отчет вверх по течению. Но почему? И зачем лгать мне о его важности? Причин могло быть сколько угодно, предположила она. Возможно, он не хотел, чтобы утечка была раскрыта до публикации статьи. Была ли какая-то битва за территорию в штаб-квартире? Скорее всего, высшее руководство оказывало на него давление, требуя чего-то, что они могли бы показать прессе, и он ухватился за это. Но она не могла понять, почему он сказал ей, что собирается отложить это, а затем сразу передать по цепочке. Неужели он просто настолько жаждущий славы придурок? Может быть, они оказывают на него давление, требуя чего-то от департамента, и он выставляет это напоказ как свою собственную идею, подумала она.
  
  Пройдя охрану, Трейси прошла в свою кабинку и обнаружила, что на ее столе стоит тройной латте, а Марк сидит напротив нее с экземпляром "Пост" в руках. “Поздравляю, ты действительно справился с этим”. Выражение его лица, однако, было похотливым.
  
  “Спасибо, но на моей вчерашней встрече Гиллиам сказал мне, что фактический уровень угрозы слишком низок для пересмотра, и он собирался сидеть над этим отчетом в течение следующих нескольких месяцев. Я не понимаю, почему он сказал мне это, а затем так быстро переключил это на другой канал ”.
  
  “Так ты не слышал? Гиллиам взял на себя ответственность за твой внутренний отчет. Он говорит, что это была его идея с самого начала, и что вы расширили ее только под его четким руководством ”.
  
  “Что? Это абсолютно неправда! Я не могу поверить, что он опустился до ...” Трейси замолчала, прокручивая разговор в уме. “О, боже мой”.
  
  Не расслышав ее последних слов или недоверчивого выражения на ее лице, когда она опустилась в кресло, Марк продолжал говорить.
  
  “Во что я не могу поверить, так это в то, почему он думает, что ты не будешь оспаривать его версию событий — я имею в виду, по всем правилам, он должен повсюду трубить о твоей работе над проектом. Это низко, даже для него.”
  
  “Потому что он знает, что я ничего не скажу, вот почему”.
  
  Трейси в отчаянии покачала головой. “На нашей вчерашней встрече он сказал, что мое приложение для центра слияния было одобрено, и спросил, думал ли я о том, где я хотел бы быть размещен. Он утверждал, что замолвит за меня словечко. Как идиот, я сказал, что смотрю на центр Вирджинии. Если я сейчас заговорю, он наверняка лишит меня любого шанса получить задание. Должно быть, над нами происходит что-то еще, о чем мы не знаем ”.
  
  “Что, ты имеешь в виду, как все? Все, что я могу сказать наверняка, это то, что я чувствую запах закулисных махинаций отсюда.” Марк развернулся на своем стуле и включил свой компьютер. “Мне просто жаль, что ты попал под перекрестный огонь, или что там с этим происходит”.
  
  “Да, я тоже — может быть, мне повезет, и я все равно смогу включить это в назначение в центр синтеза. В конце концов, ему нужно, чтобы я также молчала об этом, иначе я могла бы поднять большой шум по этому поводу.” Она подняла дымящийся картонный стаканчик с кофе со злобной ухмылкой. “Кстати, спасибо за java”.
  
  “Я подумал, что тебе это понадобится, особенно после того, как ты увидел тот заголовок”.
  
  Трейси выключила заставку на своем компьютере и пролистала свои электронные письма. Первое сообщение от Гиллиама было таким же кратким, как всегда, что заставило ее раздраженно нахмурить брови.
  
  Пришлите мне все соответствующие данные по анализу загрязнения сточных вод как можно скорее.
  
  Он даже не потрудился подписать это. Теперь кровь Трейси начала закипать. Достаточно того, что он выкрал у меня этот отчет — теперь он обращается со мной как со своим личным секретарем, она кипела от злости. Она сжала сотни страниц технического анализа, которые использовала для составления своего отчета, в один файл и отправила его, все время задаваясь вопросом, зачем он это запросил, поскольку было нулевое вероятность того, что он вообще сможет это понять, не говоря уже о том, чтобы использовать это так, чтобы это имело какой-то смысл. “Надеюсь, он подавится этим”, - пробормотала она.
  
  Все еще злясь, она просмотрела другие свои сообщения, выделяя элементы, требующие немедленного внимания, из обычного потока межофисного мусора, который циркулировал по системе. Ее внимание особенно привлекло одно сообщение — краткий отчет и приложения из управления таможенной и пограничной охраны Эль-Пасо. Она открыла его, быстро просмотрела и затем начала изучать.
  
  Как и у многих аналитиков DHS, были определенные темы, за которыми Трейси следила более чем профессионально, и одним из ее увлечений было отсутствие ядерного оружия. Как только она начала копаться в пакете данных от агента Натаниэля Спенсера, она подумала, что он что-то напал.
  
  Получив доступ к своим файлам на Сепехра аль-Харзи, она проанализировала то, что узнала о нем. Он пытался приобрести ядерные материалы в течение трех лет до своей гибели при взрыве на складе в Техасе. Но кто мог сказать, были ли это его останки, извлеченные из-под обломков — не было никакого способа проверить то, что осталось, с помощью отпечатков пальцев или стоматологических записей, поскольку в досье на него ничего не было. Этот Натаниэль Спенсер был последним, кто видел этого человека живым, и его подозрение, что террорист действительно жив и снова что-то замышляет, было хорошим началом. Но если бы все, что у него было, было внутренним чувством, это и ее собственная боль по этому поводу не купили бы им по чашке кофе. Проблема заключалась в том, что не было никаких веских доказательств, кроме отправленного им электронного сообщения, в котором вполне мог быть кто-то другой, использующий это имя в качестве псевдонима.
  
  Повинуясь интуиции, она открыла последнюю фотографию аль-Харзи, зернистый снимок аэропорта, сделанный около четырех лет назад, и задала своему компьютеру поиск любых совпадений с кем-либо, въезжавшим в страну в течение последних тридцати дней, кто был похож на фотографию. Даже подключенный к мэйнфрейму DHS, на компиляцию этого потребовались бы часы, поэтому она занялась другими документами, ожидая завершения сканирования. Имея буквально миллионы лиц, которые нужно рассмотреть и сравнить с помощью программного обеспечения для биометрического сканирования лиц, она могла бы ждать до конца дня — если ей повезет.
  
  Приближался полдень, а спичек не было видно, она вытянула руки над головой и собиралась сделать перерыв на обед, когда внезапно зазвонил ее компьютер. Она наклонилась вперед, чтобы увидеть объявление.
  
  “Биометрическое совпадение объекта — шестьдесят шесть процентов”.
  
  Она сравнила данные с новым снимком, сделанным скрытой камерой на беспилотном пограничном переходе близ Северной Дакоты три дня назад. Знакомый трепет открытия затрепетал в ее животе. Может ли это быть он?
  
  Она изучила две фотографии рядом, увеличив их настолько, насколько могла, не отправляя в лабораторию для уточнения. Похоже на него, но из-за этих чертовых ракурсов камеры это так трудно разглядеть, подумала она. Если он был жив, то, безусловно, держался в тени, поскольку его имя не появлялось ни в одном из недавних списков наблюдения. Но насколько усердно они будут искать мертвеца? Тем не менее, человек, похожий на предполагаемую цель, незаконно пересекал границу, а программа, которая и в лучшие дни была дерганой, все еще обеспечивала шестьдесят с лишним процентов точности.
  
  Позвонить должна была она, и она позвонила, подготовив электронное письмо руководителям департаментов разведки и анализа, Внутреннего управления по обнаружению ядерных зарядов, таможенной и пограничной охраны США, Администрации транспортной безопасности, Управления пограничного патрулирования в Эль-Пасо и, как запоздалая мысль, своему непосредственному начальнику. Она обрисовала в общих чертах возможность того, что известный террорист не был убит при взрыве на складе в Техасе, а вместо этого въехал в Соединенные Штаты примерно девяносто шесть часов назад и, возможно, намеревался осуществить атаку на инфраструктуру, возможно, с использованием ядерного материала. Весь персонал DHS должен быть начеку в поисках Сепехра аль-Харзи или любого из его известных сообщников.
  
  Однако, когда она дошла до этого момента, Трейси резко остановилась. Она только что представила все доказательства, которые у нее были, и на чем они основывались? Две зернистые фотографии и агент пограничного патруля, который получил электронное письмо от предположительно мертвого мужчины. Собиралась ли она объявить тревогу во всех департаментах из-за этих нескольких обрывков?
  
  Проблема с Гиллиам была одним вопросом, но готова ли она рисковать своей карьерой из-за скомканного анализа, основанного на неполных данных? Конечно, подозреваемый находился в США более девяноста шести часов, и если он что-то планировал, этого времени было более чем достаточно, чтобы начать ....
  
  Хотя Трейси была относительно молода в области анализа в тридцать один год, она усвоила первый урок сбора разведданных — прикрывай свою задницу. Если она собиралась обмануть босса в этом, ей, черт возьми, лучше иметь хороший предлог, чтобы действовать через его голову, и окно въезда в США было им. Если бы это было ничем, она могла бы просто заявить, что его нахождение здесь так долго незамеченным было причиной для беспокойства.
  
  Держа указательный палец над клавишей ввода, Трейси взвесила последствия отправки сообщения, затем опустила его. “К черту это”, - пробормотала она.
  
  Она встала и кивнула Марку в спину. “Я собираюсь перекусить. Если ты услышишь крик из офиса Гиллиама, это, вероятно, моя вина ”.
  
  “Трейси, что ты сделала?” - Спросил Марк, но она уже направлялась в продуваемый сквозняками кафетерий.
  
  Когда ОНА ВЕРНУЛАСЬ С обеда, Марк выглядел еще более обеспокоенным, чем обычно. “Гиллиам хочет видеть тебя сейчас. ”
  
  “Конечно, он это делает”. Трейси проверила свой макияж и убедилась, что на пиджаке от костюма не осталось крошек. Она была уверена, что он знал, что она вернулась за свой стол. Если ей суждено было потерпеть поражение, она могла бы с таким же успехом расстроить его настолько, насколько это возможно. Кто знал — может быть, он сделает что-то, что послужит основанием для судебного разбирательства. “Марк, возможно, я ненадолго задержусь в департаменте. Если меня выпроводят, значит, с тобой было здорово работать ”, - сказала она.
  
  “О, Трейс, ты же не пошел и не позволил себя уволить, не так ли?” Марк покачал головой. “Если ты получишь тепленькую работенку в частном секторе, не забудь о своих друзьях, ладно?”
  
  “Если бы моей невесте é было что сказать по этому поводу, я бы уже ушел”. Зазвонил ее телефон, и Трейси поняла, кто был на другом конце. Она выпрямилась, игнорируя мигающий свет и настойчивый тон. “Вот и все”.
  
  Она подошла к кабинету своего начальника и постучала.
  
  “Войдите”.
  
  Чувствуя себя приговоренной к смертной казни, которая вот-вот предстанет перед собственным судьей, присяжными и палачом, Трейси открыла дверь и вошла, встав прямо перед столом Гиллиама. “Я получил сообщение, что вы хотели меня видеть, сэр”.
  
  Другие боссы, на которых она работала, краснели по мере того, как становились злее, но чем больше Гиллиам был в ярости, тем бледнее он становился. Судя по бледности его пухлого лица, Трейси решила, что он, должно быть, вот-вот взорвется. Но когда он заговорил, его голос был спокоен, лишь с намеком на скрытую дрожь. “Вам нравится работать в Министерстве внутренней безопасности, мисс Вентворт?”
  
  На фунт, на тонну, подумала она. “Иногда”, - медленно произнесла она.
  
  “Объясни свой ответ”.
  
  “Мне не нравится, когда меня обманывают, сэр”, - сказала она.
  
  Его брови нахмурились. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Трейси с усилием сохраняла голос ровным. “Вчера вы утверждали, что мой анализ не соответствовал уровню угрозы, достаточному для продвижения вперед, однако сегодняшняя утренняя публикация поместила это на первую полосу. В нашей работе не бывает такого понятия, как совпадения, сэр. ”
  
  “Что, это? Вчера днем я получил запрос от Департамента здравоохранения с просьбой предоставить информацию, затем отдел по связям с общественностью прислал несколько дополнительных вопросов от репортера по статье, которую они уже готовили.
  
  Ты же знаешь, как быстро здесь иногда все меняется.”
  
  Его слова звучали правдоподобно, и все же Трейси знала достаточно об этом человеке, чтобы понимать, что он говорил не всю правду. “Почему ты не попросил их связаться со мной напрямую? Я мог бы внести больше глубины в анализ ”.
  
  “После прочтения вашего резюме в этом не было необходимости. На самом деле, Трейси, я не могу поверить, что ты позволила этому настолько затуманить свое суждение, что отправила это— - он подбросил пачку бумаг, в которых она узнала свой анализ передвижений аль—Харзи, - вокруг меня в главные департаменты.
  
  “Дело было совсем не в этом, сэр”. Трейси гордилась тем, насколько рационально это прозвучало. “После того, как я получил попадание и понял, что этот террорист уже находился в Соединенных Штатах более девяноста шести часов —”
  
  Рука Гиллиама хлопнула по его столу, заставив ее подпрыгнуть. За два года, что она провела там, он никогда не проявлял столько эмоций. “Ср. Вентворт, независимо от того, что ты считаешь правильным планом действий, я напоминаю тебе, что единственный канал, которому ты должен следовать в своем анализе и отчетах, - это прямое обращение ко мне. Я буду определять, за чем следует следить, а за чем нет. Здесь происходит гораздо больше — гораздо больше поставлено на карту, — чем ты можешь себе представить ”.
  
  Что, нравится твое следующее повышение? Может быть, даже твоя работа?подумала она. “В любом случае, сэр, я подумал, что уместно предупредить соответствующие департаменты как можно скорее, пока не прошло больше времени и объект не смог бы начать любую операцию, которую он запланировал”. Теперь просто попробуй сидеть там и говорить мне, что это было неоправданно.
  
  “Ср. Вентворт, это было бы прекрасно, если бы не то, что Сепер аль-Харзи мертв уже девять месяцев.”
  
  “При всем должном уважении, сэр, биометрическое сканирование подозреваемого, незаконно въехавшего из Канады —”
  
  “Общеизвестно ненадежен, и его вероятность совпадения составляет всего шестьдесят шесть процентов - вряд ли то, что я мог бы назвать точным попаданием. Кроме того, твоим подтверждающим доказательством является простое электронное сообщение трехмесячной давности от одного из псевдонимов этого погибшего террориста?” Сказал Гиллиам.
  
  “Вместе со списком материалов для создания ядерного оружия или ”грязной бомбы", включая плутоний..."
  
  Гиллиам поднял палец, и Трейси замолчала. “И на этом основании, и твой —как бы я это назвал? интуиция, я полагаю — вы сочли оправданным предупредить другие наши отделы, отвлекая их от других, более важных операций? Ср.
  
  Вентворт, я только что провел последний час, вспоминая твой так называемый отчет из этих департаментов. Я сказал им, что это было только предварительное исследование и не предназначалось для распространения в настоящее время. Я также сказал другим департаментам, что в своем избытке вы ошибочно отправили отчет до того, как он был в окончательной форме. Это не тот уровень компетентности, которого я ожидал от тебя, вот почему это заставило меня поверить, что это связано с более личными разногласиями. Теперь, когда ты ясно изложил причину этого неподчинения, мне с трудом верится, что мы вообще ведем этот разговор ”.
  
  “Если я перешел границы дозволенного, то приношу свои извинения”. Трейси проглатывала каждое слово, уставившись на стену позади него, не желая доставлять этому отвратительному человеку удовольствие видеть ее гнев. “Будет что-нибудь еще, сэр?”
  
  “Тебе лучше поверить, что есть. Я переместил файл kook только на твой рабочий стол. Я хочу, чтобы ты оценил и передал каждую угрозу, которую мы получили, прежде чем ты пойдешь домой сегодня вечером. Это понятно?”
  
  “Как кристалл, сэр”. Трейси развернулась на каблуках и вышла из офиса, выдохнув, только оказавшись снаружи и закрыв за собой дверь. Она покачала головой и поплелась обратно к своему столу, где, как и было обещано, ее почтовый ящик был переполнен тем, что агенты внутри компании называли "файлом чудака”. Каждая немедленно непроверяемая угроза, направленная против США, президента, правительства или любой другой достопримечательности или общественного места, хранилась в файле kook до тех пор, пока она не могла быть оценена. Каждая угроза была расследована, и либо прилагалась и регистрировалась, либо направлялась в соответствующий отдел для принятия последующих мер. Как только смешки прекратились после прочтения пятидесятой написанной с ошибками обличительной речи против правительства, это превратилось в монотонную, изнурительную работу, которой это действительно было.
  
  Вздохнув, Трейси открыла первую и принялась за работу, зная, что ей придется позвонить Полу и сообщить ему, что она снова опоздает.
  
  Нейт открыл глаза на ревущий будильник, его настойчивое жужжание эхом отдавалось в его страдающем от похмелья мозгу. Вытянув длинную руку, он шлепал по тумбочке, пока не нажал кнопку повтора, опрокинув при этом пустую бутылку из-под Джека Дэниелса. Внезапная тишина, нарушаемая только скрежетом и гудением его оконного кондиционера, была почти такой же громкой.
  
  Приподнявшись на локтях, Нейт потер лицо, прогоняя сон, затем дважды оглянулся, когда заметил спящую женщину, лежащую рядом с ним. Он попытался вспомнить, где он встретил ее или, если уж на то пошло, как ее звали, но в обоих сообщениях ничего не было найдено. Его воспоминание о предыдущей ночи было размытым пятном виски и пива, пива и виски. И, по-видимому, он принес домой нечто большее, чем просто сильное затемнение вчера вечером. Черт возьми, сколько же у меня было?
  
  Выскользнув из постели с легкостью, рожденной годами практики, Нейт не удивился, обнаружив себя обнаженным.
  
  Помимо раскалывающейся головы, его зубы казались пушистыми. Он прошлепал в ванную, закрыл дверь и склонился над раковиной, пока головокружение не прошло. Плеснув холодной водой в лицо, он выдавил остатки зубной пасты из свернутого тюбика в рот, но не смог найти свою зубную щетку и ограничился тем, что провел мокрым пальцем по зубам.
  
  Сплюнув, он затем прополоскал рот ополаскивателем, от жала широко открыв глаза.
  
  Стук во входную дверь заставил его усталые глаза открыться еще шире. Кто, черт возьми, это может быть? он задумался. Он выскользнул из ванной, пересек спальню и прошел через гостиную на кухню. Подобрав с пола свои джинсы и рубашку, лежавшую на столе, он приоткрыл дверь квартиры.
  
  “Господи, Нейт, ты выглядишь как разогретое дерьмо”.
  
  “И тебе доброго утра, Бет”.
  
  “По крайней мере, ты знаешь, который час”, - саркастически сказала она.
  
  Его бывшая жена стояла, скрестив руки на груди, постукивая ногой и сверкая черными глазами. Ее темные черты лица чероки сердито смотрели на него, но Нейту она казалась такой же красивой, как в день их встречи. “Я продолжал получать твое голосовое сообщение, так что я подумал, что зайду. Ты собираешься впустить меня?”
  
  Нейт оглянулся через плечо на разгромленную квартиру. “Ты видишь, как плохо я выгляжу? Что ж, квартира выглядит еще хуже.”
  
  “Почему я не удивлен? Ты уже выпил до потери работы? Ты знаешь, это должно исходить от моей части семьи ”.
  
  “Пока они все еще держат меня включенным. Кстати, мне пора возвращаться, так что чем я могу тебе помочь?”
  
  Она показала распечатанный бланк. “Алименты снова облажались. Мне нужна еще сотня.”
  
  “Конечно, конечно, одну минуту”. Закрыв дверь, он порылся на столе, пока не нашел свою чековую книжку.
  
  “Детка? Кто там?”
  
  Он вскинул голову, и чековая книжка вылетела из его внезапно дрогнувших пальцев. Он побежал обратно в спальню, где голова блондинки с сонными глазами высовывалась из-под простыней. “Кто-то у двери?”
  
  “Да, просто доставщик. Он исчезнет через мгновение.
  
  Останься здесь ненадолго, хорошо? Ты можешь принять душ, если хочешь ”.
  
  “Хм”. Она исчезла под простынями, как раз в тот момент, когда Бет снова забарабанила в дверь.
  
  “Как мне вляпаться в это дерьмо?” Пробормотал Нейт, когда побежал обратно к столу, его босые ноги скользили по пыльному линолеуму. Он выписал чек на 150 долларов, что оставило ему двадцать семь до следующей зарплаты. Господи, надеюсь, я не допил остатки прошлой ночью. Подойдя к двери, он снова открыл ее.
  
  “С тобой там кто-нибудь есть?” Спросила Бет.
  
  “Только я и телевизор”. Он протянул ей чек.
  
  Глаза Бет сузились, и на секунду Нейт подумал, что он попался, так как у нее был довольно хороший детектор дерьма. Она взяла листок бумаги, и ее лицо смягчилось. “Ты ел что-нибудь твердое за последние несколько дней?”
  
  “Да, я все делаю правильно. Я все еще встречаюсь с Бобби в эти выходные, верно?”
  
  “Если тебя не вызовут, то да”. Глаза Бет затуманились еще больше. “Он определенно скучает по тебе”.
  
  “Да, я тоже по нему скучаю. Скажи ему, что мы собираемся на рыбалку в субботу, так что убедись, что у него есть его снаряжение ”.
  
  “Все в порядке”. Она подошла ближе и поцеловала его в заросшую щетиной щеку. “Постарайся, чтобы тебя не убили между этим моментом и потом, хорошо?” - попросила она.
  
  Уголок его рта приподнялся от их личной шутки, которая началась, когда они были молодоженами, и с годами становилась все менее смешной.
  
  “У тебя все в порядке?”
  
  “Я справлюсь. Береги себя сейчас”. Она зашагала по коридору квартиры, ее бедра покачивались на ходу. Нейт покачал головой, наблюдая, как лучшее, что когда-либо случалось с ним, снова уходит.
  
  Когда он закрывал дверь, он услышал шум душа и побежал обратно в спальню, ища подсказки. Он поднял сумочку женщины и умело порылся в ней, пока не нашел ее удостоверение личности, положив его на место, когда отключили воду. Нейт начал убирать спальню, но понял, что не знает, с чего начать, и ограничился тем, что закурил сигару и подождал, пока она вернется. Через несколько минут она вышла, одетая и вытирая волосы полотенцем.
  
  “Ты, э-э, не хочешь чего-нибудь поесть?” Нейт поерзал на кровати, ему никогда не нравилась эта часть танца.
  
  Его секс на одну ночь выглядел старше в дневном свете, размышлял он — с гусиными лапками и морщинками от смеха, которые были искусно замаскированы предыдущим вечером. Возможно, на пять лет моложе его собственных сорока четырех лет, она также была толще в бедрах и ногах, чем он помнил. Но она не смутилась, просто устало улыбнулась ему.
  
  “Стреляй, милая, у меня как раз достаточно времени, чтобы вернуться домой и привести себя в порядок, прежде чем я вернусь к работе”.
  
  Господи, я что, подцепил официантку? Нейт не был уверен, смеяться ему или краснеть. “Что ж, это был отличный вечер, Шарон”.
  
  “О, ты помнишь? Я польщен, Нейт. Сделай так, чтобы это произвело впечатление, после всего, что ты убрал прошлой ночью ”.
  
  “Эм, да, ну, вчера был не лучший из дней для меня, по крайней мере, пока я не встретил тебя”.
  
  “Вот что привело меня сюда, ты, красноречивый дьявол. Мне нужно бежать ”. Она подошла и похлопала его по щеке.
  
  “Если в тебя когда-нибудь выстрелят, пусть тебя отвезут в мемориал Провиденса — я работаю там в ночную смену”.
  
  Ах, медсестра, понял он. “Я буду иметь это в виду, но почему ты думаешь, что в меня выстрелят?”
  
  “Вы из пограничного патруля — по крайней мере, так вы сказали прошлой ночью — так что это, вероятно, будет только вопросом времени. Я сам выберусь. Увидимся, Нейт ”.
  
  Когда она ушла, он запер дверь и принял душ, затем снова оделся, взял несколько бутылок с водой и пакет вяленой говядины и направился к своему Бронко. Сев в машину, он направился на юг от города, прислушиваясь к своему сканеру в поисках разговоров на границе.
  
  Он остановился примерно в двух милях от места назначения. Достав бинокль с заднего сиденья, он вышел в кустарник и нашел хорошую точку обзора на небольшом возвышении. Убедившись, что заходящее солнце не отражается в его полевом бинокле, он поднял его и осмотрел местность на юге, осматривая оцепленное место преступления, где были убиты мексиканцы и пограничные агенты. Он наблюдал за Билли Трэвисом, расхаживающим с важным видом, как будто это место принадлежало ему, и выкрикивающим приказы.
  
  Понаблюдав за происходящим несколько минут, он повел кадром вправо и влево, осматривая горизонт в поисках чего-нибудь необычного, но он был слишком далеко. Я могу либо остудить пятки в пустыне, либо пойти еще немного позлить Трэвиса, подумал он. У меня вообще не было выбора. Он вернулся к своему Бронко и поехал к месту преступления, остановившись возле фургона криминалистической лаборатории. Схватив бутылку холодной воды из кулера, он зашел за фургон, держась пока вне поля зрения Трэвиса. “Ты выглядишь измученным жаждой, Коттке”, - сказал он.
  
  Лысеющий техник в очках, смешивающий порцию парижской штукатурки, поднял глаза и увидел парящую над ним запотевшую бутылку. “Привет, Нейт, спасибо”. Он осушил половину воды большими глотками. “Разве ты не в отпуске на время расследования дела о задержании наркоторговцев?”
  
  “Что я могу сказать, я случайно оказался по соседству”.
  
  Коттке вернул бутылку и продолжил размешивать пластырь. “Тогда лучше проверь свой почтовый индекс. Ты снова собираешься надавать по яйцам Трэвису, не так ли?”
  
  “В этом не будет необходимости, пока он не подойдет и не попытается сунуть их мне в лицо. Что у тебя на данный момент?”
  
  “Прямо сейчас, только три B s - пули, кровь и тела. Похоже, что один из агентов напугал кого-то, кого не должен был, и получил пулю за свои хлопоты. Второй подошел, чтобы помочь, получил то же самое, затем злоумышленники — где—то от двух до четырех - отправились в город на нелегалов. Похоже на какие-то пистолеты-пулеметы, все 9 мм. Разные виды оружия, Ingram M-11, может быть, пара пистолетов Uzi. Выживших нет — эти парни действовали досконально ”.
  
  “Что насчет грузовика?”
  
  “Колесная база и ширина оси указывают на то, что это был полуторатонный грузовой автомобиль, вероятно, Chevy G30, возможно, небольшая модель IH. Мы узнаем больше, как только проверим рисунок протектора. Двух агентов бросили во внедорожник, который отогнали на пять миль неизвестно куда и подожгли. Этим сейчас занимается вторая команда — по крайней мере, они были мертвы до того, как сгорели.”
  
  “Аминь этому”. Нейт подавил дрожь при мысли о том, как колумбийские и мексиканские картели убивали агентов под прикрытием или облажавшихся. Одним из наиболее распространенных методов было повесить шину, пропитанную бензином, на шею жертвы и поджечь ее, гарантируя отвратительную, затяжную смерть.
  
  “Это практически все, что у нас есть прямо сейчас, пока мы не сможем вернуть все в лабораторию —”
  
  “Коттке, где ты, черт возьми, находишься, этот протектор должен был быть отлит —”
  
  Трэвис выскочил из-за угла фургона, резко затормозив, когда увидел Нейта. “Черт возьми, принеси вон тот гипс и сейчас же сними слепки с шин”.
  
  “Да, сэр”. Коттке бросил на Нейта извиняющийся взгляд, затем поспешил прочь.
  
  “Итак, какого черта агент, который должен быть в отпуске, вынюхивает на месте преступления, на котором ему нечего делать?”
  
  “О, Билли, не собирай своих белобрысых в кучу. Я просто подумал, что заскочу посмотреть, не пригодится ли вам, ребята, дополнительная рука, у нас так мало людей и все такое.”
  
  Трэвис попал прямо в лицо Нейту, его слова разлетелись всего в нескольких дюймах от него. “Господи Иисусе, Спенсер, какую часть отпуска с действительной службы ты не понимаешь? Я не собираюсь допустить, чтобы это расследование провалилось из-за агента, который не при исполнении служебных обязанностей, который не знает, когда уволиться! А теперь иди домой и залезай в свою бутылку, или что ты там, черт возьми, делаешь, когда не усложняешь всем работу ”.
  
  “Клянусь Богом, Трэвис, тебе лучше отойти, пока ты не оказался распластанным на заднице. И если кто-нибудь спросит, ты можешь сказать, что споткнулся и упал на дверь фургона, ” прорычал Нейт.
  
  Другой пограничник еще мгновение пристально смотрел на него, затем отступил. “Убирайся отсюда прямо сейчас, Спенсер, или мой следующий звонок будет Рою, чтобы сказать ему, чтобы он натянул поводок на своего дружка”.
  
  “Мочись на тебя, Трэвис”. Нейт развернулся на каблуках и зашагал обратно к своему Бронко, надеясь, что другой агент подтолкнет его и даст ему шанс ударить его по банке. Но ожидаемой руки на его плече так и не последовало, и Нейт открыл дверь своего маленького грузовичка и остановился, чтобы посмотреть через окно на занятых агентов и техников, работающих на месте происшествия.
  
  Черт возьми, там должен быть я, а не этот ханжеский придурок, он знал. Он сел в Бронко, захлопнул дверцу и уехал в облаке пыли.
  
  Солнце уже давно скрылось за горизонтом, когда Трейси вышла из штаб-квартиры DHS. Комплекс old Navy был передан новому департаменту, когда сделка по их новому жилью в Шантийи, штат Вирджиния, сорвалась как раз перед тем, как они должны были начать жить в 2003 году. Сначала были разговоры о том, чтобы позже переехать в новые помещения, но со временем эти намеки замедлились, а затем и вовсе прекратились.
  
  Теперь департамент "бегемот" застрял в куче ветхих зданий, которые предполагалось отремонтировать, когда позволят время и бюджет, что, на правительственном языке, означало "никогда".
  
  После проверки системы безопасности, которая была значительно улучшена с тех пор, как кто-то вышел с четырьмя пистолетами из охраняемого хранилища в прошлом году, она вышла к своему шестилетнему Nissan Altima, все время оглядываясь по сторонам. То, что она работала в DHS, не означало, что там не могло случиться ничего плохого. Выехав со стоянки, она направилась на север по всегда оживленному шоссе в сторону Чеви Чейза и кондоминиума ее жениха.
  
  В течение недели она оставалась с ним, так как его квартира была ближе, чем ее квартира на южной стороне. Хотя Трейси всегда старалась избавиться от дневного стресса во время поездки, ее плечи все еще были напряжены, когда она заехала на подъездную дорожку, вышла из машины и направилась по дорожке.
  
  Когда она потянулась к двери, та открылась, и там стоял Пол, который приветствовал ее поцелуем. “Привет, там. Еще один долгий день, да?”
  
  “Да”. Она скинула туфли-лодочки и несколько секунд обнимала его, затем высвободилась и прошла в гостиную. “Думаю, уже достаточно поздно для пива”.
  
  “Давай, тебе тоже нужно что-нибудь поесть. Я держал тарелку теплой для тебя ”.
  
  “Это здесь такой восхитительный аромат? Пахнет божественно, ” сказала Трейси.
  
  “Просто креветки-скампи с лингвини и овощные блюда, приготовленные на пару. Ничего особенного.”
  
  Трейси скептически подняла бровь. Пол был признанным гурманом, и “простым” блюдом для него часто была лапша ручной работы, морепродукты, пойманные менее двенадцати часов назад, и свежая зелень из его собственного сада. Как обычно, она восхищалась тем, как он находил время делать все это, а также заниматься своей повседневной работой.
  
  Сидя, она позволила ему красиво сервировать ее, украсив простое, но элегантное блюдо холодным Heineken.
  
  “Это замечательно”, - сказала она между глотками. “Я почти чувствую, что я этого не заслуживаю”.
  
  “Почему ты так говоришь?” Пол развернул стул, сел и чокнулся своей пивной бутылкой о ее.
  
  “О, я снова подначил Гиллиама”. Она вкратце рассказала ему о событиях дня, пока доедала макароны. “Но он заслужил это, черт возьми, независимо от того, что, по его словам, он собирался сделать”.
  
  Пол покачал головой. “Милая, ты никогда ничего не добьешься, ища неприятностей и бодаясь вот так головами”. Увидев, что она подняла голову, он поднял руки. “Не то чтобы я говорю, что это было неоправданно, но на самом деле, тебе не кажется, что тебе следует более тщательно выбирать сражения?”
  
  Трейси встала, чтобы отнести свою тарелку в посудомоечную машину. “Да, но я просто так устал от всего этого. Я знаю, что мы, аналитики, должны быть за кулисами, но все же, когда люди за кулисами не получают похвалы за хорошо выполненную работу, что еще остается? Хотя многие люди сочли бы это мелочью, это была тысячная мелочь, и с меня просто было достаточно ”.
  
  Пол тоже встал, подойдя к ней сзади, чтобы потереть ей плечи. “Ну, если все так плохо, как я уже говорил раньше, ты всегда можешь прийти работать в Globeview. С твоим опытом мы могли бы примерно через две недели провести инструктаж подразделений на местах, и ты действительно смог бы изменить ситуацию там, где это важно, вместо того, чтобы бороться с неумолимой бюрократией DHS ”.
  
  Трейси прислонилась к нему, пытаясь оставаться сосредоточенной на разговоре, но становясь более расслабленной под его опекой. Пол был юристом Globeview Security Systems, одной из новой волны частных охранных компаний, возникших в результате расширяющейся глобальной войны с терроризмом, которая довела вооруженные силы Америки до предела. С тех пор, как они встретились на военной конференции в Лас-Вегасе два года назад, он работал над тем, чтобы привлечь ее в компанию, и хотя она не могла не испытывать явной неприязни к тому, что было по сути наемнической организацией, были времена — как сейчас - когда это звучало лучше, чем возвращаться утром в офис. Эта мысль также принесла с собой укол вины.
  
  С усилием она отстранилась от него. “Пол, мы уже обсуждали это раньше, и ты знаешь, что я чувствую. Просто есть некоторые вещи, которыми, я думаю, должно заниматься наше правительство, вместо того, чтобы отдавать их на аутсорсинг ”.
  
  “Это волна будущего, Трейси. Вы, как никто другой, должны знать, что никогда не будет постоянной армии, достаточно большой, чтобы охватить все потенциальные зоны конфликта, и есть много других областей, где США — или другие страны — захотят иметь влияние, не будучи непосредственно вовлеченными ”.
  
  “Вы имеете в виду выполнение чьих бы то ни было приказов, независимо от последствий для коренного народа и страны. Вот как совершаются перевороты, Пол, и мы оба это хорошо знаем ”.
  
  “Значит, ты предпочел бы, чтобы сотни тысяч людей страдали каждый день, в то время как какой-то безумный диктатор обрекает миллионы людей на ад по всей стране?”
  
  “Конечно, нет! Но чего я не хочу видеть, так это того, что корпоративные советы директоров извлекают выгоду из того, что приходят и свергают эти правительства, а затем дважды наживаются, обеспечивая безопасность персонала частных компаний, получивших контракты ‘без торгов’ на восстановление этих мест. В конце концов, посмотри на Ближний Восток, где контракты просто раздавались любому, кто знал нужных людей ”.
  
  Это был старый спор между ними, и Трейси знала, что ее комментарий задел Пола за живое — его компания реализовала несколько прибыльных проектов реконструкции, на все из которых были справедливые ставки — благодаря их связям на Капитолийском холме. Однако скандал с отказом от участия в торгах запятнал все PSCS одной и той же подозрительной краской, и Globeview также испытывал давление. “Пол, сейчас слишком поздно вникать в это, и, кроме того, мы оба знаем, к чему в любом случае приведет дискуссия”.
  
  Пол вздохнул. “Я просто хотел бы, чтобы ты был немного более гибким в своем мышлении. Мы делаем много хорошего в Ираке — помогаем там, где военные не могут, и при этом берем на себя значительный риск ”.
  
  Скрестив руки на груди, Трейси прислонилась к столу. “Я не говорю, что все они плохие, но это нерегулируемая отрасль, и примеров того, как ЧОПЫ выходят за рамки дозволенного и даже участвуют в преступном поведении, более чем достаточно — я знаю, знаю, не Globeview”.
  
  “Чертовски верно, не ”Глобвью"." Пол безумно гордился их безупречным послужным списком — в то время как в отношении его компании проводилось расследование по нескольким случаям правонарушений, никаких обвинений никогда не выдвигалось, и ни один из их сотрудников никогда не предстал перед международным судом. Однако несколько человек были либо убиты, либо заключены в тюрьму в некоторых странах Третьего мира, в которых они работали, и Пол участвовал в оказании помощи в их защите по этим делам, сталкиваясь с судами-кенгуру и подкупленными судьями. “Трейси, будущее принадлежит—”
  
  “Ну, это не то будущее, с которым я хочу столкнуться сегодня вечером!” - отрезала она.
  
  “Трейси? Это ты?” Тихий голос донесся из коридора, ведущего к спальням.
  
  Обменявшись обвиняющим взглядом с Полом, она выглянула из-за кухонной двери в залитый ночным светом коридор.
  
  “Дженнифер, милая, что ты делаешь на ногах в такой час?”
  
  Маленькая девочка, пошатываясь, вошла в комнату на сонных ногах, ее глаза вели безнадежную битву за то, чтобы не заснуть. Направляясь к Трейси, она сжимала в руках рваное одеяло. “Я слышал, как ты разговаривала с папой, и твой голос звучал сердито”.
  
  Трейси наклонилась и крепко обняла ее. “О, нет, милая, мы с твоим папой просто обсуждали работу. А теперь давай, тебе пора возвращаться в постель. Завтра у тебя важный день”. Она подняла семилетнюю девочку, умудрившись не хрюкнуть от усилия, и понесла ее обратно по коридору в свою спальню. Уложив девушку обратно в постель, она натянула одеяло с изображением лошади до подбородка и поцеловала ее в лоб.
  
  Веки Дженнифер уже опускались. “Ты ведь придешь на концерт, верно?”
  
  “Я бы ни за что на свете не пропустил это, милая”.
  
  “Ты знаешь, что я играю королеву фей, верно?”
  
  “Да, и я уверен, что ты будешь великолепен. Завтра я увижу тебя на сцене с твоими крыльями”.
  
  “Хорошо. Ночь.” Ее глаза закрылись, а дыхание стало ровным, как во сне. Трейси нежно убрала прядь светлых волос с ее лба и с минуту наблюдала за ней. Хотя она глубоко заботилась о Поле и знала, что любит его, ее чувства к его дочери выходили далеко за рамки простых отношений отчима и ребенка. Дженнифер была ужасно ранена разводом своих родителей, и Трейси позаботилась о том, чтобы их отношения развивались медленно, стараясь не давить на девочку и не слишком привязываться к ней самой. Но стратегия обернулась против нее, и теперь ей нравилось каждое движение озорного ребенка. Действительно, она сблизилась с Дженнифер быстрее, чем та когда-либо считала возможным — что иногда пугало ее. Хотя они с Полом были помолвлены следующей весной, и она, безусловно, была предана этому и ему, в глубине души ее терзало достаточно сомнений, так что она не была абсолютно уверена, что это было правильное решение. Но когда дело касалось Дженнифер, колебаний не было вообще.
  
  Тень в дверном проеме заставила ее поднять глаза и увидеть Пола, стоящего там с улыбкой на лице. Поднявшись, она вышла из комнаты и закрыла дверь, оставив лишь полоску света из коридора падать на кровать.
  
  Пол покачал головой. “Иногда я думаю, что она любит тебя больше, чем Мэрилин”.
  
  Трейси обвила рукой его талию. “Я сомневаюсь в этом”.
  
  “Я не— я вижу, как она смотрит на тебя — чистой, неподдельной любовью. Кстати, мы договорились на завтрашний полдень, верно?”
  
  “Да, я очистил это время три месяца назад и перепроверял его каждую неделю в течение последнего месяца. Я буду там.
  
  А теперь давай, пойдем спать”. Бросив последний взгляд на спальню и спящего ангела внутри, Трейси повела Пола через коридор в другую спальню.
  
  Путешествие в Вашингтон, округ Колумбия, всегда вызывало у Кейт смешанные чувства. Хотя она любила город, где ходила в школу и начала заниматься анализом разведданных, там также было достаточно плохих воспоминаний, которые заставляли ее сжимать зубы всякий раз, когда она приезжала. Как будто время, которое она только что провела — впустую было больше похоже на это — со своим будущим бывшим мужем, Конрадом Тилгманом.
  
  Она откинулась на пассажирском сиденье внедорожника Lincoln Navigator и забарабанила пальцами по подлокотнику.
  
  “Единственное, по чему я здесь никогда не скучал, - это движение”.
  
  На водительском сиденье рядом с ней, умело управляя рулем, ее телохранитель Джейкоб Маррс разглядывал ее из-за зеркальных солнцезащитных очков-авиаторов. “Ты так торопишься, чтобы пустить в ход немного меди?
  
  Тилли, должно быть, была более раздражающей, чем обычно ”. Его мнение о ее муже было лишь на чуточку выше, чем уважение, которое он испытывал к понд-мрази.
  
  Кейт поморщилась и уставилась в окно на памятники Вашингтону. “Достаточно того, что мне пришлось сидеть напротив него и его фаланги адвокатов в течение последних двух часов. Последнее, что я хочу делать, это повторять это. Давай просто выйдем на дистанцию—
  
  Я уверен, что почувствую себя лучше после того, как опустошу несколько магазинов ”.
  
  “Ты босс, так что используй свои административные полномочия и убери этого ворчуна с нашего пути”. Назначенный защищать Кейт с тех пор, как она перешла на работу в номер 59, Джейк взял на себя ответственность обучать ее боевым искусствам всех видов, от рукопашного боя до огнестрельного оружия. Поскольку она уже направлялась в Вашингтон по делам, он предложил им убить двух зайцев одним выстрелом на полигоне.
  
  Зная, как она будет раздражена после бракоразводного процесса, Кейт с готовностью согласилась. “По крайней мере, будет приятно снова увидеть Герберта”.
  
  “Ты все правильно понял”.
  
  Остальная часть поездки прошла в тишине, пока они не добрались до Мэрилендского стрелкового полигона, одного из немногих общественных стрельбищ недалеко от города, печально известного своей неприязнью к огнестрельному оружию. Джейк загнал внедорожник на парковку и подождал, пока Кейт достанет с заднего сиденья свой чехол с оружием. Оперативники из комнаты 59 не были обязаны носить оружие 24/7, но многие носили, также имея соответствующие документы на скрытое ношение.
  
  Хотя ей нравилось стрелять, Кейт редко испытывала необходимость носить оружие на публике, особенно когда Джейк всегда следовал за ней по пятам.
  
  Это была позиция, по которой они не раз расходились во мнениях, и бывшему армейскому рейнджеру пока не удалось ее завоевать, хотя он продолжал пытаться. Однако сегодня он не сказал ни слова, а просто последовал за ней внутрь.
  
  Как и многие стрельбища по всей стране, это было утилитарным, делающим акцент на функции, а не на форме. Кейт вошла в дверь, ее каблуки цокали по бетонному полу.
  
  Их окружали стены из бледных шлакобетонных блоков, и они могли слышать быстрый лай нескольких выстрелов из пистолетов.
  
  Подтвердив назначенную встречу у стойки регистрации, Кейт повела Джейка в гостиную, где за одним из видавших виды пластиковых столов сидел пожилой мужчина, одетый в повседневные, но дорогие брюки цвета хаки, рубашку с длинными рукавами и бронежилет стрелка. Его глаза, слегка увеличенные бифокальными очками в золотой оправе, которые он носил, расширились от удовольствия, когда он увидел ее.
  
  “Кейт, так рад тебя видеть”. Он встал и подошел, чтобы обнять ее. “Джейк”. Мужчина обменялся кивками с телохранителем. “Я вижу, она все еще цела”.
  
  “Черт, просто не отставать от нее - это работа на полный рабочий день, но я все делаю правильно”. Уважение Джейка к мужчине, стоящему перед ними, было таким же глубоким, как и его презрение к мужу Кейт, о чем свидетельствует то, что он пропустил мягкую насмешку мимо ушей без ответного выпада.
  
  Герберт Фоули был директором Центрального разведывательного управления, когда Кейт только поступила туда на работу, и взял ее под свое крыло в неспокойные 1990-е, когда агентство попыталось пересмотреть свою миссию в ответ на рост глобального терроризма. Он сыграл важную роль в том, чтобы помочь ей переехать в 59-ю палату, а также был для нее собеседником и наставником с тех пор, как несколько лет назад вышел на пенсию. Напоминая доброго дедушку с его редеющими седыми волосами и мягкими манерами, его внешность скрывала один из самых острых умов в городе, не ослабленный возрастом, на которого по-прежнему полагались многие в разведывательном сообществе, что делало его отличным контактом для Кейт.
  
  “Я тоже рада тебя видеть, Герберт”, - сказала Кейт с яркой улыбкой.
  
  “Ну, мы проделали весь этот путь не для того, чтобы стоять без дела. Давайте выйдем на дистанцию. Я с нетерпением жду возможности увидеть, чему тебя научил Джейк ”, - сказал Фоули.
  
  Они надели средства защиты ушей и глаз и вошли в тир, где несколько других мужчин и женщин уже стреляли, наполняя воздух громом и облаками сгоревшего пороха. Кейт подошла к кабинке и открыла свой кейс, в котором лежал 9-миллиметровый HK USP вместе с карманной кобурой Bianchi 3S. Она прикрепила бумажную мишень к дорожке и передвинула ее на двадцать пять ярдов. Убедившись, что она готова к стрельбе, она вставила заряженный магазин на тринадцать патронов в приклад пистолета, вставила патрон в патронник и убрала пистолет в кобуру сбоку, отрегулировав снаряжение для наиболее легкого извлечения.
  
  Сделав глубокий вдох, она одним плавным движением выхватила пистолет, обхватив правой рукой левую, чтобы надежно зафиксировать оружие, навела трехточечный тритиевый прицел на центральную массу цели и несколько раз нажала на спусковой крючок, увеличивая отдачу вверх и обратно, чтобы как можно быстрее разрядить магазин. Когда затвор снова защелкнулся на пустом патроннике, она опустила пистолет и нажала на кнопку, чтобы переместить цель вперед, изучая дело своих рук.
  
  Рядом с ней Герберт одобрительно кивнул. “Отличная группировка”.
  
  И так оно и было, с большинством пулевых отверстий в яблочко и 9-кольцевом. “Ты достаточно хорошо учился в академии, но ничего подобного этому”.
  
  Кейт улыбнулась, вспомнив свое презрение к стрельбе из пистолета много лет назад, хотя она занималась обучением стрельбе с тем же усердием, с каким занималась всем остальным.
  
  “Я нахожу, что стрелять сейчас намного приятнее, чем когда на меня лает инструктор ЦРУ. Джейк также научил меня нескольким приемам, чтобы улучшить мою позу для стрельбы и прицеливание ”.
  
  Герберт тоже захватил с собой свое оружие - SIG
  
  Sauer P-229 9 мм, и они провели следующий час, занимаясь разнообразной стрельбой по мишеням.
  
  После того, как они закончили, многие другие стрелки ушли, и Кейт смогла рассказать об истинной причине своего визита. “Ты слышал что-нибудь о предупреждениях о незакрепленных ядерных устройствах в Соединенных Штатах?”
  
  С осторожностью, рожденной десятилетиями в шпионском ремесле, пожилой мужчина убрал свое оружие, одновременно проверяя все вокруг на предмет того, кто мог подслушивать. “Это довольно деликатная тема для общественного места, тебе не кажется?”
  
  Кейт усмехнулась, убирая пистолет. “Напротив, я не могу представить лучшего места, чем это. Кроме того, мы просто рассуждаем гипотетически ”.
  
  “Хм. Какой конкретно тип ты имеешь в виду?”
  
  “Не грязный и не ненужный. Чемодан.”
  
  Герберт посмотрел на нее поверх оправы своих очков. “Кейт, ты знаешь так же хорошо, как и я, что русские никогда официально не признавали, что какое-либо из их устройств малой мощности пропало”.
  
  “Да, но мы также знаем, что в девяностых армейские офицеры продавали все, что не было привинчено, просто чтобы выжить. Некоторым из них, как генералу Крюкову, по-видимому, это так понравилось, что они решили заняться бизнесом самостоятельно ”.
  
  Брови ее наставника поползли вверх. “Он все еще где-то рядом, да?”
  
  “Да, и делает то, что у него получается лучше всего. В последнее время он был занят в Пакистане и Индии. Однако во время одной из его недавних сделок кому-то удалось перехитрить его и заменить устройство мощностью в десять килотонн отходами. Итак, он на свободе, и я думаю, что он либо направляется сюда, либо уже внутри наших границ ”.
  
  “Моя дорогая, несомненно, с твоими ресурсами у тебя было бы гораздо больше доступа к такого рода информации, чем у меня”. Зажав свой кейс под левой рукой, он предложил правую Кейт, которая протянула через нее свою, когда они шли в гостиную, Джейк следовал за ними, как очень плотная тень.
  
  “Герберт, чему ты меня научил в первую очередь?”
  
  “Анализ и вторичные данные никогда не равняются информации, полученной из первых рук”.
  
  “Вот ты где. Не волнуйся, у меня есть люди, которые просматривают все, что попадается им под руку, но есть такие источники, к которым просто невозможно получить доступ с помощью компьютеров. Теперь, поскольку я получу это от тебя, это не та информация из первых рук, которую ты всегда предпочитал, ” Кейт снова улыбнулась, — но я готова рискнуть.”
  
  “Ты, это ты?” Герберт сел за стол и поставил на него свой оружейный кейс. “Когда я возглавлял ЦРУ, мы подсчитали, что из России было вывезено от пятидесяти до ста портативных тактических ядерных устройств, как до, так и после того, как опустился занавес.
  
  Большинство из них либо неработоспособны из-за неисправности различных систем питания или детонации, либо были утеряны по всему миру ”.
  
  “Но?”
  
  “Но в покерной игре в омаху с безлимитными ставками, в которой я участвовал с бывшим генералом КГБ в прошлом месяце, он, возможно, намекнул на тот факт, что все еще существует дюжина жизнеспособных устройств, плавающих в воздухе, и если какая-либо из фундаментальных мусульманских групп получит в свои руки одно из них, они либо попытаются прибегнуть к ядерному шантажу, либо сделают еще один шаг вперед и перенесут джихад на наши берега ”.
  
  “Симуляции, которые мы видели, никогда не выглядят хорошо. Взрыв вблизи города приводит к потерям в десятках тысяч.
  
  Учитывая, что, как только ячейка оказывается в стране, очень мало что может помешать ее транспортировке в крупный мегаполис и приведению его в действие, лучше всего остановить ее на границе. Но опять же, это проблема сама по себе, учитывая все еще непроницаемое состояние как севера, так и юга.
  
  “Ты слышал об инциденте возле Эль-Пасо?” Кейт подвинула к нему свой BlackBerry, но он отмахнулся.
  
  “Двадцать с лишним убитых нелегалов? Да, это просочилось в новости даже здесь, а затем так же быстро было отброшено в сторону. Ты думаешь, тут есть связь?”
  
  “Я не могу придумать ничего другого, из-за чего кто-то мог бы убить так много людей, если только они что-то не скрывали. Даже контрабандисты наркотиков обычно не настолько безжалостны — зачем убивать их мулов? Звучит так, будто это связано с чем-то большим. Это моя следующая встреча в городе. Я посылаю кого-нибудь вниз, чтобы разобраться в этом ”.
  
  “Вы посылаете человека из Вашингтона на границу между Техасом и Мексикой, чтобы расследовать убийство нелегальных иммигрантов? Это то, что я бы действительно назвал контранализом ”.
  
  “Я не волнуюсь. Эта молодая женщина очень способная.
  
  Кроме того, она будет приставлена к опытному агенту пограничного патруля, который будет за ней присматривать. Я уверен, с ней все будет в порядке ”.
  
  Герберт сложил руки на своем подтянутом животе. “Любой актив в шторм, верно? Из того, что я слышал, там все еще Дикий Запад. Я уверен, ты знаешь, что делаешь, но будь осторожен ”.
  
  Кейт наклонилась и взяла его за руку. “Не волнуйся. Второй урок, который ты мне преподал, состоял в том, чтобы сделать все, что в твоих силах, чтобы убедиться, что агент или агент вернулся живым ”.
  
  Герберт пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами, и на секунду он стал похож на твердого как сталь режиссера, которого она знала пятнадцать лет назад. “Да, но иногда всего, что ты делаешь, все равно недостаточно”.
  
  Кейт просто кивнула. На эту правду нечего было сказать. После секундного раздумья она сказала: “Боюсь, нам нужно поторапливаться, если мы хотим добраться туда вовремя.
  
  Было приятно, Герберт, как всегда.”
  
  “Когда ты со всем этим разберешься, тебе стоит приехать в наш коттедж в Хилтон-Хед на несколько дней, отдохнуть. Ты выглядишь усталой, Кейт.”
  
  Поднимаясь, она пожала плечами. “Не хуже, чем у тебя, когда ты был в самой гуще событий — кофейники и тридцатишестичасовой рабочий день. Это жизнь, которую мы выбрали ”.
  
  Он поднялся вместе с ней. “Что мы и сделали. Удачи с этим — и ради всех нас, я надеюсь, ты отправишь этого аналитика в погоню за диким бекасом ”.
  
  “Я тоже, Герберт, я тоже”.
  
  Трейси закончила свои практические задания и закрывала последние файлы на своем рабочем столе. Еще несколько минут, и она была бы дома свободной. Тихая трель телефона застыла посреди ее эффективного маневрирования. О, нет, не сейчас.
  
  В любое другое время, но не сейчас. “Да?”
  
  Это был Гиллиам. “Трейси, возникла ситуация, которая требует твоего немедленного внимания. Кое-кто ждет тебя, чтобы ввести в курс дела в конференц-зале B. Ты должен оказывать им всяческую любезность, понял?”
  
  “Я...” Она замолчала, зная тщетность любого протеста.
  
  “Да, сэр, я буду там буквально через минуту. Я как раз заканчиваю работу за своим столом ”.
  
  Она набрала номер мобильного Пола, зная, какой будет его реакция, еще до того, как он ответил.
  
  “Привет, Трейси, ты уже в пути?”
  
  “Пол, я... кое—что случилось на работе. Я надеюсь, что это не займет много времени, и я буду там, как только смогу ”. Она ненавидела умоляющий тон в своем голосе. “Это вне моего контроля”.
  
  “Трейси”. Голос Пола был смесью смирения и контролируемого гнева. “Ты знаешь, как это важно для Дженнифер”.
  
  “Конечно, хочу. Ты думаешь, я хочу быть здесь, а не там? Ты не хуже меня знаешь, что такие вещи случаются — помнишь нашу годичную годовщину? Я постараюсь сделать это как можно скорее ”.
  
  “Что ж, пожелай Дженнифер удачи, ладно? Держись”.
  
  Она услышала приглушенные голоса и снова тихо выругалась. Я не думал, что она будет рядом с ним.
  
  “Трейси?”
  
  “Привет, милая”.
  
  “Папа сказал, что у тебя может не получиться”.
  
  “Милая, я нужен им на работе еще немного, но я буду там, как только смогу, хорошо?”
  
  Последовало долгое молчание, каждая секунда которого разбивала сердце Трейси. Затем тихий голос Дженнифер ответил: “Хорошо. Сейчас я должен идти за кулисы ”.
  
  “Я буду в зале к тому времени, как ты выйдешь, хорошо?” Хотя ее тон был легким, часть разума Трейси была ошеломлена тем, что она только что пообещала.
  
  До школы было полчаса езды при небольшом движении, а во второй половине дня время в пути обычно удваивалось. “Пока, милая”.
  
  “Пока, Трейси”. Раздался щелчок, когда связь прервалась, и Трейси потребовалось время, чтобы снова взять себя в руки. В глубине души она знала, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, что что-то придет, чтобы сорвать прогулку. На мгновение она задумалась, не совершил ли это Гиллиам, но отбросила эту идею. Он думал, что он Макиавеллист, но это было на него не похоже, тем более что его не будет там, чтобы увидеть, как она корчится.
  
  Она встала и направилась в небольшие конференц-залы, используемые для секционных совещаний и групповых брифингов. Все они были темными, за исключением второго, который упал. Смирившись с дневным монотонным инструктажем, она сделала глубокий вдох и постучала.
  
  “Пожалуйста, входите”.
  
  Открыв дверь, Трейси вошла и закрыла ее за собой. Комната была такой же, как обычно, с овальным столом, окруженным десятью вращающимися стульями на колесиках. В одном из них во главе стола сидела ее собеседница, которая выглядела совсем не так, как ожидала Трейси.
  
  Вместо измученного, помятого вашингтонского бюрократа средних лет она столкнулась с подтянутой, хорошо одетой женщиной, которой, по ее оценкам, было под тридцать. Ее платиново-светлые волосы были стильно коротко подстрижены, плотно обрамляя лицо и делая ее еще моложе. Когда она подняла взгляд, ее глаза, казалось, изменили цвет с золотого на зеленый, что еще больше встревожило Трейси. Одетая в темно-синий костюм, который подчеркивал ее невысокую фигуру, женщина встала и протянула руку. К лацкану ее пиджака был прикреплен значок ФБР с соответствующими синими буквами на белом фоне и фотографией женщины в нижней части под ее подписью.
  
  “Ср. Вентворт? Приятно познакомиться. Я Стефани Касселл, из Федерального бюро расследований, Отдел национальной безопасности, курирую оружие массового уничтожения. Да, это довольно увлекательно. Мне жаль, что приходится вот так прерывать твой рабочий день ”.
  
  Трейси скрыла свое мимолетное удивление вежливостью и юмором другой женщины и покачала головой. “Вовсе нет. Я рад помочь ФБР всем, чем смогу ”.
  
  “И мы ценим это”. Стефани посмотрела на часы.
  
  “Тебя проинформировали о предмете этой встречи?”
  
  О, отлично. Трейси ненавидела такого рода вопросы. Если бы она сказала, что ее не инструктировали, и это дошло бы до ее босса, у нее было бы еще больше проблем, чем сейчас. Если бы она сказала, что была проинформирована и не могла сообщить никаких относящихся к делу деталей, то она выглядела бы дурой перед аналитиком. Просто еще одна уловка разведки-22.
  
  “Я не была проинформирована ни о каких последних деталях, мэм”, - блефовала она.
  
  “Это прекрасно. Твой начальник, похоже, из тех, кто не выдает больше информации, чем необходимо.”
  
  Трейси издала горлом неопределенный звук, ни подтверждая, ни опровергая заявление.
  
  Агент Касселл уставился на нее своими странными глазами. “Я имею в виду, он, кажется, из тех, кто, если засунуть кусок угля сами-знаете-куда, через месяц у вас будет бриллиант”, - сказала она со смехом.
  
  Трейси была поражена, но быстро оправилась. “Я никогда не думал об этом в таких терминах, мэм”.
  
  “Пожалуйста, зови меня Стефани”. Агент ФБР посмотрела на часы. “Это может показаться немного странным, но мое расписание немного сбилось, и я, как предполагается, направляюсь на станцию, чтобы успеть на свой поезд. Не мог бы ты пойти со мной? Я могу высадить тебя, где захочешь, в пределах разумного.”
  
  Трейси недоверчиво уставилась на женщин. Неужели она наткнулась на Святой Грааль — правительственного агента, у которого не было палки в заднице? Она действительно отвезет ее в школу? Она могла бы поехать обратно с Полом—
  
  Моргая, она заставила себя вернуться к реальности. Федеральное правительство не управляло службой такси - по крайней мере, не для персонала GS-10. “Мэм, Стефани, как я уверена, ты знаешь, секретные материалы или материалы, доступные только для посторонних, не могут обсуждаться за пределами помещений в небезопасных местах”, - сказала она, радуясь, что не попала в ловушку.
  
  “Не волнуйся, Трейси, моя машина, вероятно, более безопасна, чем это здание. Давай, пошли. С этими словами она встала и взяла свой мягкий кожаный кейс, который, как поняла Трейси, она никогда не открывала. Она думала, что все это время планировала уйти. Кто этот человек?
  
  Они направились к выходу из офиса, при этом Марк и Гиллиам бросали на них озадаченные взгляды. Трейси ответила одним из своих и пожала плечами. Со Стефани впереди две женщины прошли через охрану и вышли через главные двери, где их ждал черный Navigator с тонированными стеклами, его двигатель тихо урчал.
  
  “Давай поговорим на заднем сиденье, хорошо?” Стефани обошла машину с дальней стороны, оставив Трейси забираться на заднее пассажирское сиденье. Как только она устроилась, она пристегнула ремень безопасности и посмотрела на водителя, высокого мужчину с прической военного образца и каменно-серьезным поведением. Он кричал, что бывший элитный солдат и, очевидно, был телохранителем, что еще больше встревожило чувства Трейси. Хотя его глаза были скрыты зеркальными очками, у нее было ощущение, что он взглянул на нее и мгновенно оценил ее способность представлять угрозу. Даже сквозь посеребренные линзы она почувствовала бесстрастную холодность его взгляда, прежде чем он повернулся, чтобы осмотреть улицу вокруг них. По сравнению с ним, я, вероятно, вообще не представляю угрозы, подумала она.
  
  “Поехали. Поднять щиты. ” Стефани улыбнулась, когда внедорожник отъехал от тротуара. “Мне нравится это говорить”. Она подождала несколько мгновений, пока водитель не кивнул ей. “Хорошо, теперь ты можешь говорить здесь свободно. Кроме того, он имеет все рейтинги безопасности, как и я, так что не обращай на него внимания. Еще одна вещь, прежде чем мы начнем — где ты хотел, чтобы тебя высадили?”
  
  “Я могу поймать попутку обратно со станции”. Часть разума Трейси кричала ей принять предложение другой женщины и отправиться в школу, пока не стало слишком поздно, но она этого не сделала.
  
  “Очень хорошо. Причина, по которой я здесь сегодня, заключается в том, что мы считаем, что существует высокая вероятность того, что ядерное устройство было контрабандно перевезено через мексиканскую границу в Соединенные Штаты и что оно будет использовано против нашей страны в ближайшие несколько дней ”.
  
  Трейси нахмурилась. “Как ты— ты получил копию моего отчета?”
  
  “Среди прочего. Между прочим, ты хорошо работаешь”.
  
  Стефани вытащила толстый конверт и положила его себе на колени. “Мы бы хотели, чтобы вы отправились в Эль-Пасо и расследовали этот инцидент”.
  
  “Я? Извините, что спрашиваю, но не лучше ли это подойдет для внутреннего офиса по обнаружению ядерного оружия?”
  
  Выражение лица Стефани стало если не кислым, то определенно не одобряющим. “Мы также координируем расследование с ними. Однако в настоящее время они не оснащены для проведения полевых исследований и занимаются вопросами, связанными с исследованиями и теоретическим реагированием ”.
  
  В этом есть доля враждебности, подумала Трейси. Очевидно, межведомственное сотрудничество зашло так далеко.
  
  “Поскольку агент пограничного патруля передал сообщение, с которого все это началось, мы считаем, что объединение этого агента на месте происшествия с внешним аналитиком - лучший способ действий на данный момент. И после прочтения твоего отчета по этому вопросу и потенциальной угрозе, мы считаем, что ты наиболее квалифицированный человек для выполнения задания, а не для того, чтобы начинать кого-то хладнокровно. То есть, если ты согласишься. Это, конечно, строго добровольно.” Стефани протянула большой конверт. “Все, что тебе нужно прямо сейчас, находится здесь, в печатном виде, а также на флэш-диске”.
  
  Трейси автоматически протянула руку и взяла его, пытаясь осознать, что только что произошло. Из всех возможных вариантов, этот не был среди тех, которые она ожидала. “Значит, ты рассматриваешь это как реальность — что аль-Харзи не мертв?”
  
  “Если бы это было не так, я бы здесь не сидел. Предположительно, Аль-Харзи был убит при попытке применить ОМУ против США, и у нас есть все основания полагать, что, если он вернется, он попытается снова ”.
  
  Трейси побарабанила пальцами по конверту. “Если я соглашусь, когда я уйду?”
  
  “Ты нужен нам на самолете завтра утром. Это одна из проблем, временные рамки, с которыми мы сталкиваемся. Если агент там, внизу, прав, и устройство действует в США, то это может быть вопросом недель или даже нескольких дней, в зависимости от того, как они намерены его использовать ”.
  
  Трейси кивнула, взвешивая посылку в руке. “Это все так неожиданно — я имею в виду, я аналитик, а не полевой агент”.
  
  “Некоторые из лучших работ для нашей страны были выполнены аналитиками, работающими на местах. Часто такие люди, как ты, привносят в операцию новую перспективу, смотрят на вещи под новым углом или находят то, что упустили другие ”.
  
  Стефани наклонилась вперед. “Я пойму, если тебе нужно подумать об этом. Тем не менее, нам нужен твой ответ как можно скорее ”.
  
  “Конечно”. И снова Трейси была разорвана. Она хотела принять задание немедленно. На первый взгляд, не было причин отказываться от этого, поскольку это могло только помочь ее карьере. Однако логическая часть ее разума убеждала ее еще раз все обдумать. “Если ты не возражаешь, могу я дать тебе знать до конца этого вечера?" Если мой ответ "да", я мог бы быть готов отправиться завтра рано утром ”.
  
  “Я понимаю. Вот, возьми это.” Стефани протянула маленький сотовый телефон. “Ты можешь связаться со мной по этому поводу в любое время дня и ночи. Это безопасно, так что тебе не нужно беспокоиться о протоколе безопасности ”.
  
  Трейси взяла устройство, положив его во внутренний карман пиджака, где оно лежало у нее на груди. “Ты говоришь довольно уверенно, что я собираюсь сказать "да". Иначе, зачем давать мне это?”
  
  “Я никогда ничего не предполагаю — это просто более простой способ связаться со мной, и, если ты решишь согласиться, тогда мне не придется бросать это. Если ты решишь не браться за эту работу, DHS вернет ее нам ”.
  
  “Я бы не стал рассчитывать на своевременное получение его обратно”.
  
  Трейси поморщилась, подумав о длительных задержках в выполнении даже самых простых заданий.
  
  “Мы смогли бы отследить это в любом случае. Я думаю, мы на месте”, - сказал агент ФБР.
  
  Трейси подняла глаза и увидела не железнодорожный вокзал, который она ожидала увидеть, а одноэтажную начальную школу из красного кирпича, которая выглядела очень знакомой. “Это—”
  
  “Начальная школа "Норт Чеви Чейз", если указания были правильными. Я думаю, программа только началась, так что ты не должен был сильно промахнуться ”, - сказала Стефани.
  
  Трейси перевела взгляд со школы на блондинку и обратно. “Но — как ты узнал?”
  
  “Ты знаешь это старое клише & # 233;, в котором говорится, что правительство США должно знать все? Что ж, на определенных очень маленьких участках это оказывается правдой ”. Она откинулась на кожаном сиденье. “Твой босс сказал, что тебе пришлось пропустить школьный концерт, чтобы встретиться со мной. Он, казалось, был очень доволен этой идеей, поэтому я подумал, что меньшее, что мы могли сделать, это доставить тебя сюда вовремя или как можно ближе. Найти имя твоей невесты было легко, а остальное пришло с веб-сайта школы.” На мгновение на ее лице промелькнуло отсутствующее выражение, затем исчезло так же быстро, как и появилось. “Я знаю все о жертвах ради работы, Трейси, и даже с учетом важности того, что мы только что обсудили здесь, тебе не следует идти на это”. Она улыбнулась и похлопала по сиденью рядом с собой. “Оставьте папку здесь — мы отправим ее обратно в ваш отдел. Продолжай, и, пожалуйста, не позволяй этому каким-либо образом повлиять на твое окончательное решение ”.
  
  “Большое тебе спасибо”. Трейси вышла из внедорожника и потянулась обратно, чтобы пожать Стефани руку. “Я свяжусь с тобой, как только приму решение”.
  
  “Я с нетерпением жду твоего звонка”.
  
  Трейси поспешила в здание, желая удивить Пола и Дженнифер, но также ошеломленная тем, что обдумывала стоящее перед ней важное решение и задавалась вопросом, как она объяснит это им обоим.
  
  Сепер аль-Харзи сел на деревянный табурет в безупречно чистой ванной в Spaceworks и глубоко вдохнул свежий аромат комнаты, выложенной белым кафелем. Он был босиком, рукава его рубашки были закатаны до локтей. Одна из двух раковин была наполнена теплой водой, другая была пуста.
  
  “Бисмиллах”, - тихо сказал он, слегка склонив голову, прежде чем приступить к вуду, ритуальному мусульманскому омовению, которое начиналось с трехкратного мытья рук в воде.
  
  Зачерпнув пригоршню воды, он наполнил рот, тщательно прополоскал его, затем выплюнул в другую раковину и повторил процесс еще дважды. Затем он осторожно втянул воду в каждую ноздрю, чтобы прочистить их, повторив этот процесс также три раза. Он вымыл лицо от уха до уха и от линии роста волос до горла, вымыл руки до локтей, затем провел мокрыми руками по волосам от лба до затылка. Засунув указательные пальцы в уши, он также трижды промыл их изнутри и снаружи. Наконец, он выполнил свою задачу, вымыв ноги до щиколоток.
  
  Проезжая через всю страну, аль-Харзи едва успел совершить ритуал омовения. Но сейчас, впервые за несколько дней, он чувствовал себя чистым.
  
  Джозеф Аллен ждал его в офисе.
  
  “Надеюсь, лучше?”
  
  Он кивнул. “Как идут дела?”
  
  “Сейчас мы проводим тесты устройства. Наиболее серьезной проблемой было состояние корпуса — мы обнаружили небольшую трещину вдоль нижнего шва, из-за которой могло выделиться незначительное количество радиоактивного материала. Мы запечатали это, и пока, кажется, с этим больше нет проблем ”.
  
  Он поднял руку, чтобы прервать. “Есть ли опасность, что утечка материала будет обнаружена?”
  
  Джозеф обдумал это, затем покачал головой. “Предполагаемое количество было настолько небольшим, что было бы почти невозможно отфильтровать фоновое излучение, с которым сталкиваются каждый день. Американцам понадобятся новейшие технологии, чтобы изолировать его. Другой проблемой была утечка питания в одном из соединений батареи, которое сейчас проверяется и при необходимости будет заменено. Все остальное в порядке, включая плутоний. Последними шагами будет установка высотного детонатора, помещение ”Кулака Аллаха" в ракету, и тогда она будет готова к запуску ".
  
  “Кулак Аллаха — мне это нравится. Хорошо, очень хорошо. Были ли какие-либо проблемы с доставкой его в страну?” - спросил аль-Харзи.
  
  Джозеф выглядел слегка обиженным вопросом. “Команде действительно пришлось прибегнуть к своему плану действий на случай непредвиденных обстоятельств, когда транспортное средство было остановлено вскоре после пересечения границы. Несмотря на заверения наших перевозчиков, Пограничный патруль обнаружил их. Они устранили всех свидетелей, затем забрали транспортное средство и завершили передачу. Я удивлен, что ты ничего не слышал об этом в новостях — об этом рассказывали по основным каналам в течение последних двадцати четырех часов.”
  
  Аль-Харзи покачал головой. “В последнее время у меня не было большого доступа к телевидению. Есть ли опасения по поводу обнаружения?”
  
  “Нет, текущие отчеты показывают, что они считают, что это была драка между контрабандистами наркотиков, и даже если они выяснят, что могло произойти, будет слишком поздно”.
  
  Улыбаясь, аль-Харзи похлопал своего товарища-террориста по плечу. “Хорошо, хорошо. Все равно, я бы чувствовал себя лучше, если бы ты усилил ротацию охраны. Я надеюсь, все камеры на месте и работают?”
  
  “Их проверяют каждую неделю, и я прикажу увеличить патрулирование периметра до круглосуточного вплоть до нашего запуска”.
  
  “Спасибо тебе, мой друг. На данный момент у меня есть еще одна просьба — ракета, которую вы используете для доставки нашего устройства, — могу я взглянуть на нее поближе? ”
  
  “Я думал, ты никогда не спросишь. Идем.” Джозеф провел его через главное здание ко входу, кивнув мужчине за стойкой. Они вышли на улицу и пересекли территорию, туда, где изящная серая трехэтажная ракета поднялась в воздух, как стальной палец, указывающий в небеса. Из нижней половины выступали четыре тонких плавника, и аль-Харзи наклонился, чтобы разглядеть под ними сложное на вид расширяющееся сопло. Он был установлен на шарнире, который позволял контроллерам на земле направлять тягу, фактически управляя ракетой. Он восхищенно покачал головой — хотя он был мастером вооруженного мятежа, терроризма и ведения войны четвертого поколения, он был бы первым, кто признался бы, что не имеет ни малейшего представления о том, как работает эта машина, помимо самого элементарного объяснения.
  
  Тем не менее, он, безусловно, мог бы рассказать кому угодно, для чего это может быть использовано — для посева ужаса на половине континента.
  
  Джозеф надел солнцезащитные очки и стоял, скрестив руки на груди, как отец, наблюдающий за любимым ребенком. “Построен при самой щедрой помощи правительства Соединенных Штатов. В прошлом году мы планировали претендовать на X-Prize с пилотируемой моделью, но, к сожалению, у нашей ракеты возникла проблема с расходом окислителя, из-за чего нам пришлось выбыть из конкурса ”. Ухмылка на его лице опровергала правдивость его слов.
  
  “Как это работает?”
  
  “В качестве окислителя мы используем закись азота, которая подается в камеру сгорания, где она воспламеняется для сжигания топлива — в данном случае синтетического каучука, — которым выстилается камера. Как только эта реакция происходит, образующиеся горячие газы направляются из этого сопла в нижней части для обеспечения тяги. Однако именно наша система наведения является гордостью и радостью компании — у нас даже есть два патента на усовершенствование системы. С дальностью в две тысячи пятьсот миль практически любая цель к востоку от Миссисипи находится в пределах досягаемости.”
  
  “И ты знаешь, что я хочу уничтожить как можно больше из них”. Аль-Харзи нахмурился. “Тебя не беспокоит, что тебя обнаружат?”
  
  “Мой друг, ты слишком привык работать под страхом постоянного контроля. Здесь мы работаем на виду каждый божий день, и еще двадцать четыре часа назад на этой территории не было абсолютно ничего, что можно было бы спрятать. Я плачу налоги за нашу землю и активы каждый год, и мои сотрудники делают то же самое. Они вносят свой вклад в план компании 401K, и мы даже жертвуем местным благотворительным организациям. Мои люди используют дипломы, которые они получили в здешних университетах, для создания технологий следующего поколения. Мы являемся образцом для каждой американской компании, преследующей свою часть так называемой мечты.Его добродушная улыбка стала мрачной, как у хищника. “Единственная разница в том, что у нас совершенно разная интерпретация того, как эта мечта осуществится.
  
  Как только боекомплект будет установлен, и наш священный корабль поднимется в небо над этой страной, наша собственная мечта, над которой мы с тобой работали последние пятнадцать лет, осуществится, и эта нация познает нашу мощь и затрепещет так, как никогда раньше ”.
  
  Главная дверь комплекса открылась, и к ним вышел инженер, одетый в белый лабораторный халат. “Доктор Аллен, все модификации полезной нагрузки завершены, и она работает в пределах нормальных параметров. Мы готовы начать заряжание с твоего разрешения ”.
  
  “Давай”. Аллен повернулся назад. “Не могли бы вы начать обратный отсчет, чтобы привести нашу операцию в действие?”
  
  Бросив последний взгляд на свое орудие разрушения— спрятанное у всех на виду в той самой стране, на которую он собирался напасть, аль-Харзи улыбнулся. “Я бы этого очень хотел”.
  
  Школьным спектаклем была потрясающая постановка Королевы фей Эдмунда Спенсера. Класс для одаренных был восхитительным, и Пол был чрезвычайно доволен, когда Трейси проскользнула на место рядом с ним, когда поднялся занавес. Несмотря на это, Трейси была отвлечена разговором с агентом Касселл и решением, которое ей предстояло принять. Ее желание согласиться на эту работу было непреодолимым — успех мог только помочь ее карьере — но каждый раз, когда она смотрела на лицо Дженнифер, когда та делала пируэты и управляла остальными актерами в роли Глорианы, главной героини, ее сердце почти разрывалось при мысли о том, чтобы оставить ее, пусть даже всего на несколько дней.
  
  Она хлопала в нужных местах и крепко обняла Дженнифер, когда та спускалась со сцены после поклонов перед восторженной аудиторией, но позволила Полу возглавить празднование после спектакля. Она, не колеблясь, расточала похвалы игре Дженнифер, которая была очень хороша, но все это время часть ее желала, чтобы день поскорее закончился, чтобы она могла обсудить предложение со своим женихом &# 233;.
  
  Уложив измученную Дженнифер в постель, они с Полом наконец смогли расслабиться перед плазменным телевизором.
  
  Ее голова покоилась на его плече, пока они слушали, как легкий дождь барабанит по окнам гостиной. Теперь, когда момент настал, она не была уверена, как заговорить об этом. Лучше просто сказать об этом прямо, подумала она.
  
  “Пол?”
  
  “Хм?”
  
  “Причина, по которой я опоздал, заключалась в том, что сегодня у меня был посетитель.
  
  От ФБР ”.
  
  “О, чего хотели эти слабаки?”
  
  “Ты неисправим”. Она взяла пульт и нажала кнопку отключения звука. “Они предложили мне скоординированное задание за городом”.
  
  Он посмотрел прямо на нее. “Куда?” - спросил я.
  
  “Я не могу вдаваться в конкретные детали, но это должно было произойти на границе США и Мексики”.
  
  “Что? Почему они спросили тебя — неважно, ты, вероятно, не сможешь мне сказать.”
  
  “Боюсь, что так. Я бы уехал по крайней мере на неделю, может быть, на две ”.
  
  Он сел. “И что ты сказал?”
  
  “Что я подумаю об этом и дам им знать сегодня вечером”.
  
  “Это не так уж много времени”.
  
  “Важно, чтобы я дал им ответ прямо сейчас. Я бы уехал уже завтра утром ”.
  
  “Я так понимаю, ты серьезно подумываешь о том, чтобы пойти?”
  
  “Я бы не говорил об этом с тобой, если бы это было не так. Это могло бы дать толчок моей карьере, и, давайте посмотрим правде в глаза, мне это нужно прямо сейчас ”.
  
  Пол выключил телевизор, немного затемнив комнату.
  
  “Или это может привести к тому, что тебя тоже подстрелят или убьют. Я имею в виду, ты был в курсе событий там, внизу? Поступали сообщения о том, что мексиканская армия обеспечивает сопровождение контрабандистов наркотиков, солдат спецназа, переходящих на работу к плохим парням. Там, внизу, опасно, я имею в виду, действительно опасно. Ты не можешь сказать мне точно, где?”
  
  “Извини. Но это ничем не отличается от того, когда тебя упаковывают и отправляют в Бахрейн, Сомали или еще куда-нибудь не менее опасное. И даже не думай пытаться разыграть на мне гендерную карту ”, - сказала она.
  
  “Я бы и не мечтал об этом, но имейте в виду, что, когда я хожу в эти места, меня сопровождают телохранители для безопасности. Я молю Бога, чтобы они предоставили тебе контакт там, внизу ”.
  
  “Инструктор сказал, что я буду работать с агентом пограничного патруля, который первым обратил на это наше внимание”.
  
  “Один парень? Это обнадеживает. У тебя будет оружие?
  
  Когда ты в последний раз проходил квалификацию на стрельбище?”
  
  “Возможно, и я переквалифицировался в прошлом месяце. Я снимаю ежемесячно, как ты хорошо знаешь ”.
  
  Он поднялся с кожаного дивана и прошелся по комнате, проводя рукой по своим и без того взъерошенным светлым волосам. “Я не знаю, Трейси. Мы собирались съездить на побережье в следующие выходные. Теперь нам придется отложить это ”.
  
  “Пол, скажи мне, что ты не используешь Дженнифер как причину, по которой я должен отказаться от этого”.
  
  “Нет, но наши графики настолько сумасшедшие, что просто провести это свободное время вместе было адом. А что касается Дженнифер, я ее не использую. Я говорю тебе, что она - причина. Послушай, Мэрилин была трудоголиком — двенадцатичасовой рабочий день, длительные командировки - она взяла отпуск всего на две недели, чтобы родить Дженнифер, а потом снова моталась по миру. Когда я узнала, что за моей новорожденной дочерью ухаживает няня, я бросила все, вернулась домой и заботилась о ней следующие три года. К счастью, фирма, в которой я работал, отнеслась с пониманием ”.
  
  Пол провел рукой по лицу. “Как только я понял, что Мэрилин согласилась завести ребенка в первую очередь потому, что думала, что это то, чего я хотел, и что у нее действительно не было материнской привязанности к Дженнифер, вот тогда мы начали серьезно говорить о расставании. Ну, остальное ты знаешь. Я поклялся, что никогда больше не заставлю свою дочь пройти через это. Я знаю, что за государственную работу приходится платить — я тоже много работал допоздна, но я всегда находил время и для своей дочери, хотя иногда это меня чуть не убивало. Теперь я — мы — наконец-то довели Дженнифер до того, что она принимает тебя не только как мою девушку, но и как мать— ” Он сделал паузу под удивленным взглядом Трейси, затем продолжил. “Да, она называла тебя так не раз. В любом случае, из ниоткуда приходит это путешествие — то, из-за которого тебя могут убить. Я имею в виду — и это не должно быть оскорблением — ты аналитик, а не полевой агент ”.
  
  “Я знаю это. Они сказали, что им нужен свежий взгляд, который я привношу в ситуацию, я полагаю. Но имей в виду, это всего лишь один заход, Пол.”
  
  “Конечно, пока. Но что произойдет, когда они спросят тебя в следующий раз? Я ценю, что ты пытаешься найти время для нас с Дженнифер, но только за последний год нам столько раз приходилось переносить или отменять мероприятия. А что произойдет, если DHS направит тебя в центр слияния по всей стране? Я люблю тебя, но я не уверен, что смог бы вырвать Дженнифер с корнем на этом этапе ее жизни и начать все сначала ”.
  
  “Ты знаешь, я присматривался к месту в Virginia center, как только это появится в Сети. Вот почему это важно — я тоже должен смотреть в будущее. Я делаю это не только для себя, но, надеюсь, и для всех нас троих ”.
  
  Пол остановился, чтобы встать перед ней. “Что, если бы я сказал, что не хочу, чтобы ты уходил?”
  
  Она уставилась на него, нахмурив брови. Она знала, что Пол глубоко заботился о ней, но иногда это проявлялось в том, что она считала смехотворно защитными действиями или мыслями. “Я бы сказал, что это не тебе решать”.
  
  “Я так и думал, что ты это скажешь. Знаешь, сначала ты мне понравилась отчасти потому, что ты чертовски сексуальна, но также из-за твоей огромной независимой жилки. Однако, в такие моменты, как этот, это, безусловно, может быть занозой в заднице ”.
  
  Она мило улыбнулась. “Точно так же, как может быть и твоя чрезмерная заботливость”.
  
  “Ну, я не думаю, что я не прав, беспокоясь. Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе, но это совершенно незнакомая область, в которую ты направляешься ”.
  
  “Нет, это не так, Пол. Это сбор и анализ разведданных, чему меня научили в моей работе. Меняется только география — вот и все ”.
  
  “И люди, с которыми тебе придется работать, и сама работа, как только ты ее получишь, и множество других вещей, любая из которых может укусить тебя за задницу. Я был в местах, где не было вспомогательного персонала на стороне правительства или среди наших собственных людей, в основном потому, что они прохлаждались в тюрьме. И мне, конечно, не нравится то, что я слышу о пограничном патруле в последнее время — кажется, многим из них не очень нравится главный парень, и ходят слухи о надвигающемся внутреннем восстании ”.
  
  “Ничто из этого не влияет на то, как я выполняю свою работу или как агент, с которым я буду в паре, должен выполнять свою”, - сказала Трейси.
  
  “Этого не должно быть, но это происходит”.
  
  “Так ты предпочитаешь, чтобы я оставался здесь и не высовывался, пока не появится безопасная позиция?”
  
  “Я думал, мы обсудили оба наших карьерных пути, пытаясь как можно ближе сойтись, чтобы мы оба могли остаться в округе Колумбия”.
  
  “Это помогло бы мне сделать это”.
  
  Пол прошелся по комнате. “Черт возьми, это подвергло бы тебя риску! Это не набрасывание цифр на экране компьютера о чем-то, что произошло за тысячу миль отсюда. Если они хотят, чтобы ты был там, значит, это что-то местное, а если это связано с границей, то, скорее всего, это что-то опасное, о чем они не хотят, чтобы информация просочилась в прессу ”. Он сделал глубокий вдох, очевидно, пытаясь взять себя в руки.
  
  “Когда ты сказал, в чем заключалась работа, первое, о чем я подумал, это о том, что ты лежишь мертвый где-то в пустыне, и я не хочу, чтобы это случилось”.
  
  “О, ради бога, Пол, теперь ты становишься мелодраматичным”. Ее слова затихли, когда ей пришла в голову мысль.
  
  “Господи, ты же не думаешь, что я смогу это сделать, не так ли?”
  
  “Это совсем не то—”
  
  “Нет, это оно. Ты думаешь, я должен оставаться в своей безопасной маленькой кабинке и собирать данные и вообще не высовываться, не так ли?”
  
  “Беспокоиться о тебе и думать, что ты не можешь что-то сделать, - это две совершенно разные вещи, Трейси”.
  
  “Если ты пытаешься всерьез отговорить меня от этого, ты плохо справляешься с работой”, - крикнула она.
  
  “Трудно это сделать, когда ты практически уже принял решение. Господи, зачем вообще обсуждать это со мной, если ты все равно собираешься взять и сделать это!” Он подошел к окну и уставился на капли, собирающиеся на стекле. В небе сверкнула молния, серебристо-белый свет осветил эмоции на его лице — гнев, беспокойство и страх, которые боролись друг с другом. В этот момент Трейси почувствовала себя ближе к нему, чем когда-либо прежде.
  
  Она встала и подошла к нему сзади, обняв его за талию. “Пол, со мной ничего не случится.
  
  Скорее всего, они устроят меня в офисе, чтобы я просматривал данные на компьютере, но я сомневаюсь, что мне когда-либо будет угрожать физическая опасность ”.
  
  Даже когда она говорила, она осознала нелепость того, что говорила ему — в конце концов, если бы это было так, она могла бы провести конференцию из Вашингтона.
  
  Он напрягся от ее слов, но повернулся и заключил ее в свои объятия. “Давай, Трейси, я твой жених é, а не идиот”.
  
  “Тогда я был бы признателен, если бы ты относился ко мне как к таковому, а не как к ребенку. Я говорю тебе не волноваться, я могу о себе позаботиться ”.
  
  Пол вздохнул. “Все равно что разговаривать с кирпичной стеной. Ты собираешься делать все, что ты, черт возьми, выберешь, не так ли?”
  
  “Если под этим ты подразумеваешь, что я собираюсь принять решение, которое считаю лучшим, тогда да”.
  
  “Конечно, я не смогу переубедить тебя, но я действительно хочу, чтобы ты не принимал это”.
  
  “Должным образом принято к сведению, и я еще не решил, так или иначе. Я удивлен, что ты так рано сдался ”.
  
  Он откинулся назад и посмотрел на нее. “У тебя эта маленькая морщинистая линия на переносице, что означает, что ты уже уперся пятками. Я понял это по нашему второму спору ”.
  
  “Мне придется поработать над этим. Я больше не хочу давать тебе никаких указаний. Слушай, ты не возражаешь, если я позаимствую твою машину?
  
  Сегодня вечером я собираюсь отправиться домой — по дороге у меня будет время подумать ”.
  
  “Ты знаешь, что можешь остаться здесь. Я мог бы отвезти тебя обратно утром ”.
  
  “Нет, оставаясь здесь, я просто получу больше причин не идти”.
  
  “Вот и весь мой хитрый план”, - сказал Пол.
  
  “Да, и не думай, что я не заметил. Слушай, если я решу уйти, я зайду и попрощаюсь, а если я останусь, то наша собственная поездка все еще продолжается, так что пока не сообщай об этом Дженнифер, хорошо?”
  
  Он поднял свои ключи. “Хорошо, хорошо. Тебе лучше уйти, пока я не выкинул что-нибудь действительно глупое, вроде того, что держу тебя здесь против твоей воли, пока слабоумные не найдут кого-нибудь другого.”
  
  Трейси выхватила их у него из рук. “В таком случае, я ухожу”. Она встала на цыпочки и поцеловала его, удерживая этот момент так долго, как только могла. “Я позвоню тебе, несмотря ни на что”.
  
  Он снова обнял ее, прижимая к себе, прежде чем отпустить. “Тебе лучше поторопиться, если ты планируешь хоть немного отдохнуть сегодня вечером”.
  
  “Это предрешенный вывод, я все равно много не получу”. Она подошла к двери, открыла ее и впустила свежий ночной воздух, наполненный свежим запахом дождя.
  
  “Я бы определенно скучал по этому на юге”.
  
  “Надеюсь, это не все, что ты пропустил. Трейси, просто— позвони мне позже, ладно?”
  
  “Я сделаю это”. Трейси подошла к машине и села, отрегулировав сиденье так, чтобы оно соответствовало ее миниатюрному телосложению, и выехала с подъездной дорожки. Она ориентировалась в лабиринте пригородных улиц вокруг его квартиры, вдыхая безошибочный аромат Пола в машине. Только когда она добралась до шоссе, она позволила себе подумать об их разговоре.
  
  Она не лгала Полу. Решение все еще не было ясным в ее голове. Практичным выбором было бы согласиться на задание, но практичность мало что значит, когда смотришь в глаза маленькой девочке и говоришь ей, что уезжаешь на некоторое время. Действительно, часть ее не могла поверить, что она была так увлечена звонком, и все из-за маленькой девочки. Всю свою жизнь Трейси гордилась тем, что способна принимать рациональные решения, не омраченные эмоциями, в отличие от многих других женщин. И все же с первого раза, когда она посмотрела в большие голубые глаза Дженнифер, она была потеряна. И что еще более странно — ей действительно нравилось чувствовать, что от нее зависят, что в ее жизни есть кто-то, кто нуждается в ней. Не так, как Пол — их отношения были другими. Дженнифер была самостоятельной силой, способной отвлечь Трейси от целей, которые она поставила перед собой, и от направления, в котором развивалась ее карьера.
  
  И, в конечном счете, в этом все дело, подумала она, залезая в карман куртки за гладким черным мобильным телефоном, который дал ей агент ФБР. Открыв его, она услышала, как телефон автоматически набирает контактный номер. Как ни странно, маленький экран оставался черным, телефон не показывал номер, по которому он звонил.
  
  Телефон зазвонил один раз, прежде чем его подняли. “Специальный агент Касселл”.
  
  “Стефани, это Трейси Вентворт”.
  
  “Да, привет, Трейси, как дела?”
  
  “Отлично, спасибо. Я обдумал твое предложение и решил принять. Когда я уезжаю?”
  
  “Очень хорошо. У нас для тебя припасены билеты на утренний рейс ”.
  
  “Это будет прекрасно. Большое спасибо за предоставленную возможность — я с нетерпением жду возможности поработать с вами ”.
  
  “Здесь то же самое. Ты возьмешь с собой ноутбук компании, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Я отправлю твой маршрут, а также этот файл на твой адрес в DHS — немного легкого чтения по пути вниз. Телефон соединит тебя напрямую со мной в любое время, когда тебе понадобится установить контакт. Я предлагаю ежедневные отчеты, если только что-то не сломается раньше. Удачи, Трейси”.
  
  “Спасибо”. Она закрыла телефон и бросила его на сиденье рядом с собой, затем уставилась прямо перед собой, откладывая разговор с Полом до возвращения домой. С таким же успехом можно позволить ему надеяться еще немного.
  
  Кейт переключилась с сотовой линии Стефани Касселл на следующий входящий звонок, от ее агента в Пакистане. “Альфа”, это главный, уходи".
  
  Голос Роберта Лашти звучал запыхавшимся, как будто он бежал. “Я был создан, Первичный. После установления контакта с использованием одноразового средства, она заманила объект обратно в комнату. Однако ее поймали на приеме наркотика, и она сдала меня под давлением. Объект уничтожил агента после получения моего описания, затем осмотрел комнату и обнаружил наше оборудование для наблюдения. Я вышел из отеля, но город не такой уж большой, и они ищут меня ”.
  
  “Ладно, Альфа, пора отступать. Сможешь ли ты добраться до своей машины?” Говоря это, Кейт открыла окно на сенсорном экране, которое позволило ей управлять несколькими проектами, конференциями и потоками данных одновременно.
  
  Она связалась с дежурным хакером из комнаты 59 и запросила спутниковую карту города Панамик, а также кратчайший маршрут на север, в Китай.
  
  “Отрицательно, люди объекта наблюдают за этим. Они тоже хороши — я чуть не наткнулся прямо на них ”, - сказал Лашти. “Вероятно, бывший военный, скорее спецназовец, если нам действительно не повезет”.
  
  Ругаясь себе под нос, Кейт открыла новое окно для Пай Куна в Пекине, чтобы проинформировать его о ситуации. Ей никогда не нравилось привлекать больше оперативников из комнаты 59 для помощи в эвакуации, но поскольку их азиатский директор находился всего на половине континента, а не на половине мира, ему нужно было знать, что происходит, чтобы принять мяч, когда она его отдаст.
  
  “Я пытаюсь раздобыть другую машину. Однако все вокруг меня, кажется, ограничивается тракторами и волами — вряд ли подходящими для поездки ”.
  
  “Как объект и его люди прибыли?” Спросила Кейт.
  
  “Я думал на внедорожнике, но в настоящее время я не могу его определить”.
  
  “Хорошо, просто пригни голову на мгновение”. Кейт вывела на экран панораму Панамика сверху, обнаружив, что это действительно городок с одним быком, хотя и самый большой в этом районе.
  
  Там была главная дорога, которая делила пополам малонаселенный деловой район, а на северо-западе находилась военная база, которая ничем не могла помочь ее оперативнику. Ему нужны были надежные колеса, и быстрые.
  
  Кейт открыла голосовой канал для своего хакера. “Ты можешь провести тепловое сканирование зданий вокруг этого отеля? Я ищу еще теплый двигатель ”, - сказала она.
  
  “Я занимаюсь этим”, - последовал ответ.
  
  “Черт, откуда они взялись!” - услышала она приглушенный крик в наушниках, сопровождаемый топотом нескольких бегущих ног.
  
  “Альфа, что происходит?”
  
  “Они заметили меня ... Дети сдали меня ... Попытаюсь ... оторваться от них —”
  
  “Подожди, я собираюсь перейти к визуализации”. Кейт распахнула третье окно, на этот раз показав ей вид через камеру Лашти в очках, грубые стены зданий по обе стороны от него подпрыгивали вверх и вниз, когда он мчался по грунтовой дороге, пытаясь оторваться от преследователей.
  
  Тихий перезвон возвестил, что Пай Кун тоже в сети. Как обычно, он не тратил времени на несущественные вопросы. “Альфе придется, по крайней мере, убраться из города, прежде чем мы сможем его извлечь. Я могу многое, но в данный момент у меня нет никого настолько близко, а регион достаточно нестабильный, чтобы кто-то думал, что китайцы могут быть вовлечены в тайную деятельность там ”.
  
  “Это было бы последнее, что нам нужно”, - ответила Кейт, затем переключилась на хакера. “Уже есть что-нибудь?”
  
  На ее экране появились слова “Сейчас начнется”. Обычная карта улиц исчезла, и вместо нее появился жуткий сине-черный тепловой снимок темного города. Кейт увидела крошечную красно-оранжевую фигурку, бегущую по узкому переулку. Двое других преследовали его через улицу и в другой переулок. Она быстро осмотрела здания вокруг отеля в поисках характерного запаха работающего на холостом ходу автомобиля. Туда!
  
  “Альфа, на следующем перекрестке поверни налево и возвращайся к отелю. Их внедорожник находится в здании примерно в двадцати пяти ярдах к югу от него. Я покажу тебе, как это сделать”.
  
  Кейт нарисовала на мониторе маршрут, которым должен был следовать ее оперативник. Когда она прокладывала маршрут, компьютер использовал спутниковые снимки, чтобы указать ей точные расстояния для каждого этапа, а также визуальные точки, по которым он мог пройти. “Продвинься вперед на десять ярдов, затем снова поверни налево.
  
  Обогни хижину, рядом с которой ты находишься ... Переходи дорогу перед собой…они примерно в тридцати ярдах позади. Проверяю перекрестные переулки, похоже, на данный момент вы их потеряли.”
  
  Лашти остановился в глубокой тени нависающей крыши хижины. “Скоро наступит рассвет, и спрятаться будет негде. Главное, если я не выберусь отсюда, ты должен знать, что все собранные мной данные указывают на то, что наш объект думал, что продает действующее устройство. Он понятия не имел, что это подделка ”.
  
  Кейт не позволила этому откровению замедлить ее ни на секунду. “Хорошо. Теперь давай вытащим тебя оттуда, чтобы ты мог отчитаться должным образом. Ты близко к сараю, в котором стоит внедорожник — возможно, ты даже сможешь услышать, как он работает на холостом ходу.”
  
  Изображение Лашти с камеры переместилось влево, затем вправо, пока он осматривал местность. “Пока нет. Что делать дальше?”
  
  “Подойди к передней части хижины, рядом с которой ты сейчас находишься, затем пройди еще два здания слева от тебя. Внедорожник должен быть позади второго.”
  
  “Подтверждаю”. Оперативник пробирался от хижины к хижине, в то время как Кейт высматривала неприятности, оба они знали о проблесках солнечного света, освещавших восточный горизонт с каждой минутой.
  
  “Альфа, замри прямо сейчас!” - Приказала Кейт.
  
  Лашти прижался к стене, когда из хижины вышли двое мужчин, одетых в тяжелые пальто для защиты от холодного горного утра. Двое мужчин появились на экране Кейт в виде маленьких движущихся синих точек с крошечными красными точками вместо их лиц. Они повернули налево, прочь от Лашти, и пошли по улице.
  
  “Дай им несколько секунд”. Кейт переключала свое внимание между удаляющейся парой мужчин и приближающимися русскими, которые тщательно обыскивали узкие переулки и приземистые одноэтажные здания. “Хорошо, иди к задней части хижины. Их внедорожник внутри сарая. Его охраняет один человек, но остальные находятся всего в сорока ярдах от твоей позиции, так что тебе придется убрать его бесшумно.”
  
  “Это никогда не бывает так просто, как сесть на самолет, вылетающий из страны, не так ли?” Прошептала Лашти.
  
  Кейт отправила короткое текстовое сообщение хакеру. “Нет, но я думаю, у меня может быть способ ускорить это”.
  
  Лашти бесшумно добрался до двойных дверей, и они с Кейт отчетливо услышали урчание двигателя внедорожника.
  
  “Я здесь. Теперь мне просто нужен способ вытащить его наружу, не пристрелив при этом себя ”.
  
  “Просто подожди еще несколько секунд”. Кейт не спускала глаз с двух русских, которые были теперь всего в двадцати ярдах и приближались с каждой секундой. Экран вспыхнул, когда хакер загрузил звуковой файл и сообщение Кейт: “Я не могу гарантировать точность перевода, но этого должно хватить”.
  
  “Альфа, увеличь громкость своего телефона до максимума, положи его перед дверями и обойди сбоку.
  
  Выведи из строя свою цель, когда она выйдет, ” приказала Кейт.
  
  Она наблюдала, как Лашти переключил управление на своем спасательном круге на нее и положил телефон на грубую, каменистую землю, затем зашел за угол сарая, его пистолет был наготове, но держался за затвор и ствол, а не за рукоятку.
  
  Боже, надеюсь, это сработает, подумала Кейт, проигрывая звуковой файл, транслируя его по телефону. Несколько мучительных секунд спустя — даже самые современные спутники не могли передавать так быстро — из динамика телефона донесся низкий голос Алексея Крюкова.
  
  “Дмитрий, выходи сюда!” Приказ русского был немного прерывистым, потому что хакер вырезал слова из других разговоров и объединил их в один файл, но этого должно было быть достаточно, чтобы привлечь внимание охранника.
  
  Единственная проблема в том, что это может заставить бежать и тех двоих, подумала Кейт.
  
  Несколько секунд ничего не происходило. Дверь оставалась плотно закрытой. Кейт снова отправила волновой файл, время задержки было достаточным, чтобы казалось, что человек снаружи ждал ответа. Двое мужчин были теперь всего в десяти ярдах, и Кейт поняла, что они скоординировали свою атаку, чтобы в конечном итоге вернуться к внедорожнику. Если водитель в ближайшее время не укусит, Лашти останется с ними троими.
  
  Она услышала скрежет дерева о дерево, и одна из дверей открылась внутрь. Выглянув из-за угла вместе со своим оперативником, они оба увидели темную фигуру мужчины, выходящего из дома, с изогнутой сигаретой, свисающей с его губ.
  
  “Алексей, где ты, черт возьми?” В прямоугольнике света из сарая он заметил телефон на земле и подошел, чтобы поднять его, его свободная рука скользнула под пальто.
  
  Тремя большими, бесшумными шагами Лашти подкрался и с силой опустил приклад своего пистолета на затылок другого мужчины, отбросив его на улицу. Он взял свой телефон, затем обыскал неподвижного мужчину, вытащив пистолет SIG Sauer калибра 9 мм, который он сунул ему в карман. “Теперь реквизируй внедорожник”, - прошептал он.
  
  Кейт поразил внезапный мозговой штурм. “Альфа, возьми этого человека с собой”.
  
  “Уже думал об этом, Первичный”.
  
  Кейт наблюдала, как он затащил бессознательное тело внутрь здания, в котором на удивление не было выхлопных газов.
  
  Лашти понял причину и отсоединил шланг, который отводил выхлопные газы наружу.
  
  “Убирайся оттуда — люди Крюкова менее чем в десяти ярдах отсюда”, - сказала Кейт.
  
  Связав руки мужчины за спиной ремнем, Лашти запихнул его на заднее сиденье внедорожника, затем скользнул за руль. Он включил передачу, медленно выезжая из сарая. Как только он выбрался из здания, он завел двигатель, колеса заскользили по камням, борясь за сцепление. Позади него раздался крик, и Кейт увидела двух мужчин, бегущих за автомобилем, уменьшающихся на расстоянии, когда они преследовали его с оружием наготове. У них не было возможности выстрелить, так как Лашти быстро отошел за пределы досягаемости.
  
  “Здесь воняет — чертовы русские, все они заядлые курильщики. К тому времени, как я выйду отсюда, от меня будет вонять, как от пепельницы”, - сказал Лашти.
  
  “Об одежде побеспокойся позже — ты еще не в безопасности — тебе все еще нужно выбраться из города на север, через границу. Эта военная база не слишком благосклонно отнесется к тебе, если заметит, что ты пытаешься уехать через Кашмир, ” сказала Кейт.
  
  “Предоставь это мне — после этой маленькой эскапады попасть в Китай будет проще простого. Спасибо за помощь, Первичный, я ценю это ”.
  
  “В любое время, Альфа. Я загрузил твой маршрут на твой телефон. Следует избегать всех армейских патрулей по обе стороны границы. Будь осторожен, и завтра в это время ты должен быть в Китае, если все пойдет хорошо. Передай своего пленника нашему оперативнику на границе. Я уверен, что он сможет извлечь из него любую полезную информацию. Доложи, когда все будет чисто, или если ты что-то обнаружишь. Основной отключен”.
  
  Кейт отключила звонок и отправила хакеру короткую записку с благодарностью, в которой просила ее продолжать следить за Альфой, пока он не выберется благополучно. Она также проинформировала Пай Куна, который пообещал подготовить людей, чтобы переправить Лашти через границу.
  
  Откинувшись на спинку стула, Кейт попыталась замедлить сердцебиение. Хотя ее голос никогда не менялся от спокойного, модулированного тона, когда она рассказывала Лашти о его побеге, ее сердце и разум мчались со скоростью мили в минуту, постоянно анализируя, планируя и отбрасывая несколько вариантов и переменных. Надзор был частью ее работы, которую Кейт одновременно любила и ненавидела. Она любила это за немедленный доступ к оперативникам в режиме реального времени, который это давало ей, и ненавидела это за чувство беспомощности, которое она испытывала в то же время. Каждый раз, когда она надевала гарнитуру и очки для просмотра веб-страниц или открывала окна на своем сенсорном экране, она не могла избавиться от ощущения, что, хотя она была мощным фактором усиления своего народа, в то же время она сидела в роскошном комфорте в своем таунхаусе в Нью-Йорке, в то время как мужчины и женщины из комнаты 59 каждый день рисковали своими жизнями. И если они попадут в неизбежную беду, она абсолютно ничем не сможет помочь. Она видела, как оперативники умирали прямо у нее на глазах, и приняла это как часть работы. Но она абсолютно ненавидела это.
  
  Этот раз, однако, был одним из удачных, подумала она. Кейт со вздохом поднялась со стула, на котором просидела несколько часов, сняла наушники и пошла принять душ, надеясь, что какое-то время больше ничего не произойдет, и она сможет немного отдохнуть перед совещанием с Денни Тэлботом по поводу операции в Техасе.
  
  Нейт низко надвинул поля шляпы на лицо, проезжая через квартал Сегундо в юго-центральной части Эль-Пасо. Всего в нескольких шагах от границы, это была основная территория Баррио Ацтекас, преобладающей испаноязычной тюремной банды в городе. Хотя было много других мест, где он предпочел бы оказаться в половине второго ночи, это было лучшее место, чтобы найти нужную ему информацию, и прямо сейчас каждая минута была на счету.
  
  Протирая слезящиеся глаза, Нейт допил остатки протухшего кофе, смял бумажный стаканчик и бросил его на пол "Бронко". Он несколько часов бродил по улицам, вытряхивая из своих контактов и конфиденциальных информаторов любые сведения о мужчинах с Ближнего Востока, пересекающих границу, или о любой другой недавней подозрительной деятельности. Но на все его вопросы — и тонкие угрозы, когда это было необходимо — он вышел сухим из воды.
  
  Обычно он приходил сюда только днем, но он знал, что часы тикают, и ему нужно было что-то серьезное, чтобы этот потенциальный инцидент восприняли всерьез. Это чувство в его животе становилось все сильнее — что-то должно было произойти, но без доказательств его руки были связаны.
  
  Тротуары были заполнены обычными обитателями баррио — рассеянными членами банд, уличными проститутками, бродячими бездомными и несколькими лоу райдерами, курсирующими по улицам.
  
  Грохот и рев медной музыки эхом отражались от домов и многоквартирных домов. Он повернул налево на Восточную шестую улицу, направляясь к северной оконечности парка Маркоса Б. Армихо, в который он определенно не стал бы заходить в это время ночи. В Очоа он повернул направо и продолжал спускаться, пока она не закончилась, справа от него оказался небольшой тупик, а слева улица продолжалась. Небольшие группы мексиканцев сидели на крыльцах нескольких домов вдоль улицы, а в нескольких десятках ярдов от них поезд прогрохотал мимо по рельсам, идущим параллельно границе.
  
  Нейт глубоко вздохнул и убедился, что его пистолет под рукой, поправляя подол рубашки с длинными рукавами, чтобы прикрыть его. У vatos были часовые, высматривающие неприятности, будь то конкурирующая банда или полиция, и он полагал, что его уже подставили, но он знал, что лидер “ацтеков” не любит неприятностей типа "сначала стреляй, потом задавай вопросы" и жестоко расправится с любым из их сержантов, который начнет действовать без разрешения. Если бы он действительно попал в беду и ему пришлось бы отстреливаться, он никак не смог бы это объяснить. Но он никак не мог войти в дом через улицу безоружным. Он вышел из Бронко и неторопливо подошел, множество пар холодных глаз уставились на него. Разговоры среди сидящих на крыльце стихли при его приближении, и Нейт остро ощутил стук каблуков своих ботинок по тротуару.
  
  Татуированная группа мексиканцев с обнаженной грудью отдыхала на крыльце дома, беспорядочного двухэтажного здания с белой штукатуркой и голым участком земли перед ним. Молодые люди вместе с несколькими женщинами передавали бутылки по кругу и смеялись между собой. Бандитские татуировки были видны повсюду.
  
  Когда Нейт приблизился, группа погрузилась в полное молчание.
  
  Мексиканец с бочкообразной грудью в майке и мешковатых джинсовых шортах с широкими штанинами и черными рогами, вытатуированными у него на лбу, развалился на ступеньках крыльца. Он посмотрел на приближающегося долговязого техасца, приподняв одну бровь. “Болильо, тебе лучше молиться, чтобы ты не заблудился. ¿ Чего добиваются чингадос?”
  
  В сложившихся обстоятельствах последняя часть “Какого хрена тебе надо?” была настолько вежливым приветствием, насколько Нейт мог надеяться. “Мне нужно увидеть Лопеса. Скажи ему, что Нейт снаружи ”, - ответил он на беглом испанском.
  
  Крупный мексиканец поднялся со своего места, но вместо того, чтобы послать кого-нибудь внутрь, он неуклюже направился к пограничному агенту, который стоял на своем, не сводя пристального взгляда с бандита. “Тебе следует быть осторожнее, Кабранóн. Спускаясь сюда в одиночку, в это время ночи, с эль рулачо, который сует свой нос куда не следует, могут случиться всякие неприятности ”. Пока он говорил, другие члены банды медленно образовали свободный полукруг вокруг двух мужчин. Хуже всего было то, что Нейт никого из них не узнал.
  
  Иисус Христос, как раз то, что мне нужно, парень, вероятно, только что вышедший из загона, пытается набрать очки, подумал он. Если я покажу здесь свой значок, мне никогда не выбраться отсюда живым. Нейт вытер нос тыльной стороной ладони, затем засунул оба больших пальца за карманы джинсов, его правая рука была всего в нескольких дюймах от рукоятки пистолета. “Просто скажи Лопесу, что Нейт Спенсер здесь, чтобы увидеть его”.
  
  Вспышка узнавания промелькнула на лице одной из девушек, и она наклонилась ближе к гиганту-мексиканцу, что-то быстро шепча. Нейт уловил слова “Пограничный патруль” и “у него в кармане”, или что-то в этом роде.
  
  Человек-гора хмыкнул и махнул ей в дом. “Держись”, - сказала она.
  
  Нейт просто стоял там, окруженный членами самой могущественной мексиканской банды в Эль-Пасо. Единственная ошеломляющая мысль, пронесшаяся в его голове, заключалась в том, что, несмотря на то, что он всю жизнь совершал безумные поступки, это, должно быть, самый безумный трюк, который он когда-либо выкидывал. Секунды тянулись с мучительной медлительностью. Наконец хлопнула сетчатая дверь, и девушка вернулась и прошептала на ухо большому парню. Он кивнул, затем медленно отошел в сторону. “Заходи прямо, pendejo. ”
  
  Остальные захихикали, но Нейт не клюнул на наживку, зная, что даже при том, что у него было разрешение пройти, проявление неуважения к парню, оскорбив его в ответ, просто побьет его или, возможно, убьет. Вместо этого он притворился, что не расслышал оскорбления, и подошел к дому, открыл дверь и вошел.
  
  Воздух внутри был густым от едкого дыма и запаха жарящегося мяса. Медленно вращающийся вентилятор на кухне мало что сделал для рассеивания дыма, просто раздвинул его. Пухленькая девушка возилась у старой плиты, и она кивнула ему в сторону соседней комнаты, откуда Нейт услышал звуки ругани и смеха, сопровождаемые звоном бутылок. Он зашагал к дверному проему, заставляя себя выслушать еще больше дерьма от этих подонков, если это даст ему информацию, которую он искал.
  
  Полдюжины мужчин разыгрывали партию в покер за потрепанным, покрытым войлоком столом с кучей наличных и золотыми украшениями посередине. На зеленом сукне также лежали два пистолета, и, скорее всего, еще с полдюжины были спрятаны у разных игроков. Нейт обвел взглядом стол, его взгляд упал на мужчину прямо напротив него. Он был покрыт татуировками по большей части своего тела, включая все лицо, его глаза были замаскированы черным. На его обнаженной груди над сердцем был изображен стилизованный вождь ацтеков с двумя перьями в головном уборе, обозначающими его звание — лейтенант банды.
  
  Все остальные замерли, когда увидели гринго в дверном проеме, а индиец с татуировками нахмурился, когда поднял глаза и увидел Нейта напротив себя. Один из других членов группы протянул руку к одному из пистолетов на столе, но их лидер поднял руку, останавливая движение.
  
  “Привет, чингадо, у тебя тут есть яйца, чтобы попасть сюда.
  
  Ты хочешь, чтобы тебя подстрелили или как?” Энрике Лопес прошел путь от уличного солдата до лейтенанта в иерархии банды, отсидев большую часть десятицентового срока за вооруженное ограбление.
  
  Нейт познакомился с ним во время расследования дела о контрабанде людей через границу годом ранее и использовал его в качестве информатора о деятельности различных банд в Эль-Пасо. У Лопеса были мозги, и он предпочитал решать проблемы, не прибегая к насилию, но он был таким же хладнокровным, как и остальные его ватос, и без колебаний прикончил бы любого, кто перешел ему дорогу.
  
  “Просто нужна минута твоего времени, Лопес, тогда я уйду от тебя”, - сказал Нейт.
  
  Жилистый главарь банды снова посмотрел на свои карты, затем швырнул их на стол. “Черт, карты сегодня в любом случае отстой. Избавь меня от этого раунда, я сейчас вернусь ”. Он кивнул Нейту, чтобы тот проводил его в узкий коридор.
  
  “У тебя должно быть смертельное желание войти сюда, как будто ты владелец этого места”, - прорычал он, как только они оказались вне пределов слышимости остальных.
  
  “Ты знаешь, что у меня есть дела поважнее, чтобы прямо сейчас не мешать твоему бизнесу”. Как и большинство копов, Нейт знал, что разведка улиц - лучший способ разобраться во всем, что происходит. Единственная проблема заключалась в том, что улица всегда требовала взамен свою цену.
  
  Так í, что ты и делаешь. Эй, есть новости о продлении судебного запрета?”
  
  Несколькими годами ранее полицейское управление Эль-Пасо добилось судебного запрета на весь район Сегундо Баррио, что сделало практически невозможным для членов банды встречаться, вести бизнес или даже появляться вместе на публике. Хотя она была успешной в течение своего двухлетнего срока, ей позволили истечь, и впоследствии банда вновь укрепила свою власть над районом. Однако в мэрии и в полицейском управлении постоянно говорили о его обновлении, о чем ацтеки беспокоились не меньше, чем о конкурирующих бандах, с которыми они в настоящее время сражались.
  
  “В последнее время я ничего не слышал. В любом случае, сейчас это, вероятно, застопорилось в комитете, так что я сомневаюсь, что тебе есть о чем беспокоиться. Слушай, ты слышал о той бойне возле границы?” - Спросил Нейт.
  
  “Конечно, кто не видел? Все говорят об этом бардаке ”.
  
  “Кто-нибудь признается в этом? Ты слышал о каких-нибудь других бандах, у которых чешутся пальцы на спусковых крючках?”
  
  “Черт, хоумс, ты знаешь, как это работает. Я оказываю тебе услугу — ты оказываешь мне услугу ”.
  
  Это была та часть, которую Нейт ненавидел. “Что ты имел в виду?” - спросил он.
  
  “Не волнуйся, это даже заставит тебя хорошо выглядеть. На окраине баррио, на углу Оверленд и Пайсано, есть дом. Им владеет некая Алис, и они делают сыр для школ прямо рядом с нами. Мы хотим, чтобы они убрались ”.
  
  Нейт знал, что “сыр” был последней разновидностью наркотика, появившейся на улицах, комбинацией героина и лекарств от простуды, отпускаемых без рецепта. Популярный среди детей средней школы, он был слишком распространен в Эль-Пасо и других городах на юго-западе. Отсылка к “Алисе” была ацтекским условным обозначением "Арийского братства", неонацистской банды, с которой они боролись за контроль над несколькими кварталами в этом районе.
  
  “И ты тоже знаешь, как это работает — я проверю это, и если это подтвердится, мы их уничтожим. Итак, что у тебя есть для меня?”
  
  “Ну, я не слышал о каких-либо бандитах, отстреливающих себе рты или отбивающих грудь, определенно ни о каких чукос в округе. Может быть, ”пекервудс" - это совсем другая история, но я ничего об этом не знаю ".
  
  “Господи, Лопес, это то, ради чего ты хочешь, чтобы я напал на аптеку? Ты должен придумать что-то получше этого ”, - сказал Нейт.
  
  “Хорошо, но это какое-то сумасшедшее дерьмо, так что тебе нужно немного поднять ставки. Те же самые Алисы получат груз с юга через шесть дней. Дай мне день или около того, и я сообщу тебе местоположение.”
  
  Нейт почуял огромную крысу; это было слишком просто. “Тебе-то что с этого?”
  
  “Пока вокруг них копошатся полицейские и пограничники, мы, возможно, одновременно перевозим кое-какие товары, и нам не нужно никакого вмешательства — понимаешь, о чем я говорю?”
  
  Нейт снял шляпу и провел рукой по волосам.
  
  Он и раньше обходил закон, чтобы устраивать налеты, подобные вчерашнему, узнал от своих контактов в преступном мире.
  
  Взамен они могли беспрепятственно вести свои собственные дела, пока они сдерживали насилие. Нейт был реалистом; он знал, что так называемая война с наркотиками никогда не будет выиграна, не с ненасытными аппетитами Америки. Лучшее, что они могли когда-либо сделать, это неофициально регулировать это, вступив в союз с определенными торговцами людьми, и любой, кто вышел бы из-под контроля, также был бы уничтожен. Но, хотя он принял это соглашение как необходимость работы, оно ему никогда не нравилось, и это вопиющее игнорирование продукции, поступающей в США, действительно вывело его из себя. Однако он напомнил себе о последствиях того, что может произойти, если они не найдут ядерный материал. Маленькую рыбку мы отпускаем, чтобы поймать большую рыбу, подумал он. “Другой партии лучше быть на уровне, или я приду за твоей”, - сказал он.
  
  “Поверь мне, ты будешь по уши в чиве, не лги”.
  
  “Нам лучше быть. И что?”
  
  “Значит, мой двоюродный брат время от времени связывается с этими братанами, которые переправляют нелегалов в США, верно? Я расслаблялся с ним на прошлой неделе, и он упомянул, что его команда получила наводку на какого-то салями, который хотел проникнуть в Штаты, и были готовы заплатить пятьдесят больших надежному койоту, который мог гарантировать доставку.”
  
  “Надежный койот? Они определенно должны были быть не из города ”, - сказал Нейт.
  
  “Да, в любом случае, их деньги подтвердили эту историю. Они были готовы заплатить любому, кто мог выполнить работу.
  
  Их единственной просьбой было, что им нужен фургон, сказали, что у них есть кое-что, что они везут с собой. Мой кузен не смог взяться за эту работу, поскольку у него были другие проблемы, поэтому он передал ее паре своих друзей ”.
  
  “И что?”
  
  “И они, скорее всего, двое мертвых ватос, которых вчера убили в вашей маленькой кровавой бане, вместе с остальными нелегалами и двумя вашими агентами”.
  
  Нейт дернулся, как ужаленный. “Как ты узнал об этом?”
  
  “Ты не единственный, у кого есть люди, которые знают людей, дома. В любом случае, два тела - Мигель Сантос и Хесус Калаверас.”
  
  “В криминалистической лаборатории нет ничего такого, чего бы уже не знали.
  
  Давай, Лопес, это лучшее, что ты можешь сделать?”
  
  “Послушай, чувак, это все, что у меня есть, если ты не хочешь знать, что один из этих парней был фанатом Элтона Джона”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Мой кузен сказал, что они были очень скрытны в деталях — они хотели использовать свои собственные мобильные телефоны, когда организовывали поездку. Я имею в виду, они прислали ему телефон, чтобы он воспользовался им, а затем позвонил по нему. В качестве мелодии звонка там была песня ‘Rocket Man’, ты знаешь?”
  
  Нейт потер лоб. “Не могу поверить, что я вышел сюда в два часа ночи ради этого. Если ты хочешь, чтобы братство сбило спесь, тебе лучше придумать что-нибудь более основательное, слышишь?”
  
  “Эй, я отдал тебе все, что у меня было. А как насчет той сыроварни?”
  
  “Я разберусь с этим. Тем временем, скажи, что тебе нужна информация об убийствах, и дай мне знать, что у тебя получится. В противном случае ваши конкуренты будут пополнять свои полки быстрее, чем вам хотелось бы ”. Последняя часть была откровенной ложью. Нейт уничтожил бы арийцев в мгновение ока; он активно ненавидел их, в то время как ему просто не нравились остальные банды, разгуливающие по городу. “Возвращайся ко мне скорее, чем позже”, - сказал он.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать, но сначала тебе нужно заняться этой недвижимостью, а потом, может быть, я смогу прояснить некоторые детали”,
  
  Сказал Лопес.
  
  Нейт покачал головой, испытывая отвращение к играм, в которые ему приходилось играть, чтобы просто выполнять свою работу. “Следи за новостями. Я собираюсь выйти через черный ход ”. Он осторожно обошел "бэнгер", открыл дверь, вышел в темноту и обошел вокруг дома.
  
  Когда он подходил к своему Бронко, он услышал смешки от группы впереди, и когда он подошел ближе, он понял почему.
  
  Они нарисовали из баллончика большую белую цифру 5-0 на капоте и боках маленького внедорожника.
  
  “Эй, хоумс, похоже, кто-то пришел и отремонтировал твою машину”, - крикнул крупный мексиканец. Нейт услышал еще смех, наряду с характерным дребезжанием аэрозольного баллончика.
  
  “Удачи выбраться из этого района, кабрóн. ”
  
  Нейт слабо улыбнулся и оглянулся на большого парня, фиксируя его лицо в своем воображении, что было не слишком сложно.
  
  Он будет присматривать за ним в будущем. Сев в Бронко, он завел его, затем поехал по Очоа, целясь в сторону шоссе 10. Если бы он мог беспрепятственно добраться до шоссе, с ним все было бы в порядке. Чего ты ожидал, вызывая рыдания на их территории? думал он, пробираясь по темным улицам, тяжело дыша, пока не свернул на пандус, ведущий к шоссе.
  
  Таща за собой ручную кладь, Трейси лишь слегка помутнело в глазах, когда она направлялась в аэропорт Эль-Пасо.
  
  До сих пор все шло относительно хорошо. Ее утреннее прощание с Полом и Дженнифер было сдержанным, в первую очередь потому, что Дженнифер все еще была в полусне. Лицо Пола было мрачным, его губы сжаты в тонкую линию, когда он добивался от нее обещания звонить ему каждый день. Рейс American Airlines прибыл более или менее вовремя, пролетев через Хьюстон и приземлившись в Эль-Пасо в 13:50, всего на пять минут позже расписания.
  
  Она взяла свой чемодан большего размера с багажной карусели, затем вышла в палящую летнюю жару, поймала такси и велела водителю отвезти ее в главное управление таможенной и пограничной службы США. По пути она позвонила Полу и сообщила ему, что благополучно добралась и поговорит с ним позже тем же вечером. Затем она привела себя в порядок, насколько это было возможно, после пятичасового сна за последние сутки, все это время пытаясь подавить бабочек в животе при мысли о том, чтобы прийти в это место и взять на себя руководство текущим расследованием. У нее были полномочия и необходимая документация, чтобы подтвердить это, но на самом деле сделать это было совсем другое дело.
  
  Такси остановилось перед невзрачными офисами со знаком "Таможня и пограничная охрана" и печатью Министерства внутренней безопасности на фасаде. Она заплатила водителю, затем вошла в здание с кондиционером, волоча за собой свой багаж. Внутри здание выглядело так же, как и многие другие объекты, используемые для работы правительства — использованные до убожества. В главном зале кипела деятельность, агенты работали за своими столами, делали телефонные звонки и разбирались с постоянным потоком бумажной волокиты, которая сопровождала любое правительственное задание.
  
  Трейси огляделась в поисках офиса главного пограничного агента, но ее отвлек высокий, обветренный мужчина, который прошел мимо нее.
  
  “Прошу прощения, мэм”. Он остановился и повернулся, рассматривая ее парой бледно-голубых глаз на загорелом лице с морщинками в уголках. Вместо того, чтобы заставить его казаться старым, они придали ему ауру компетентного опыта, чего, как прекрасно понимала Трейси, ей в данный момент не хватало. “Могу я вам помочь?” - спросил он.
  
  “Я здесь, чтобы увидеть главного пограничного агента Роя Робертсона”, - сказала она.
  
  “Отлично, я тоже”, - Он кивнул в сторону двери. “Давай привлечем его внимание”. Он постучал по зеркальному стеклу.
  
  “Да?” - раздался голос изнутри.
  
  Высокий агент открыл дверь. “Рой, это Нейт. У меня здесь твой двести тридцать.”
  
  “Что за—?”
  
  Трейси услышала шаги изнутри, и в дверном проеме появился коренастый мужчина в белой рубашке с закатанными рукавами и очках для чтения без оправы на голове. “Господи, Нейт, ты снова читаешь мои мысли? Я все равно собирался позвать тебя сюда.” Заметив Трейси, Робертсон кивнул. “Агент Вентворт, я полагаю?”
  
  “Правильно. Главный агент Робертсон?”
  
  “Пожалуйста, зайди внутрь. Ты тоже, Нейт, раз уж ты открыл всю эту банку с червями для начала.”
  
  Трейси не могла не пялиться, когда агент, известный как Нейт, указал рукой на дверь. “Мэм. Могу я взять это для тебя?”
  
  “Я в порядке, спасибо”. Она вошла и выбрала более прочный из двух стульев перед столом, поставила свои сумки и села рядом с ними. Позади нее Нейт закрыл дверь и неторопливой походкой — по-другому это действительно не описать — пересел на другой стул, уселся и скрестил ноги, демонстрируя поношенный черно-белый ковбойский ботинок, который выглядел так, как будто прошел через ад и вернулся обратно, но все еще был готов к большему. Прямо как его владелец, подумала Трейси.
  
  “Я только сегодня утром получил электронное письмо, касающееся вас, агент Вентворт”, - сказал Робертсон.
  
  “Тогда ты знаешь, почему я здесь”, - ответила Трейси.
  
  “Да, хотя — и в этом я совершенно не согласен с Нейтом — я нахожу, что в сценарий, которому ты следуешь, очень трудно поверить, или что Вашингтон даже послал тебя сюда для расследования. Идея о том, что ядерное устройство будет перевезено через эту границу, особенно в это время усиленного наблюдения, находится просто в сфере мельчайших возможностей ”.
  
  Трейси склонила голову набок. “Но эта возможность, какой бы маловероятной она ни была, именно поэтому я здесь”.
  
  “Подожди секунду”. Поджарый пограничник рядом с ней наклонился вперед. “Вы оба хотите сказать, что мой отчет по электронной почте - это то, что привело вас сюда?”
  
  “Попал в одного, Нейт. Это агент Трейси Вентворт, из Департамента внутренней безопасности в округе Колумбия Агент Вентворт, это агент таможенной и пограничной охраны Натаниэль Спенсер, парень, который несет ответственность за то, что вы оказались здесь в этой погоне за дикими гусями ”.
  
  “Я буду судить об этом, если вы не возражаете, главный агент”, - сказала Трейси.
  
  На лице Робертсона появилось странное выражение, как будто он откусил то, что считал апельсином, а вместо этого обнаружил во рту лимон. Трейси подумала, что, возможно, задела гордость его офицера правоохранительных органов, но если агент Спенсер была права, босс заслужил бы это - идея с незакрепленной ядерной бомбой была просто слишком опасной, чтобы отмахнуться от нее сразу. Она оглянулась, чтобы посмотреть, не обиделся ли Спенсер на ее выпад в адрес его босса, поскольку у них, очевидно, были хорошие рабочие отношения. Он не шевельнул ни единым мускулом в ее сторону, просто откинулся на спинку стула и провел рукой по своим усам цвета соли с перцем.
  
  Робертсон прочистил горло. “Они также особо просили, чтобы ты служил здесь связующим звеном с агентом Вентворт и помогал ей в расследовании любым возможным способом”.
  
  “А как насчет моего отстранения?” - Спросил Нейт, явно удивленный.
  
  На этот раз Трейси опередила Робертсона. “Агент Спенсер, я думаю, вы согласитесь, что угроза потенциального ядерного устройства, обнаруженного в районе Эль-Пасо, безусловно, превзошла бы любое внутреннее расследование дел агента, не так ли?”
  
  “Абсолютно верно, мэм”.
  
  “Отлично. Старший агент Робертсон, мне понадобятся все данные, которые ваша криминалистическая лаборатория получила с места происшествия, а также любые предварительные отчеты. Как только у меня будет возможность ознакомиться с ходом работы вашего офиса, мы сможем обсудить последующие версии и другие необходимые расследования ”.
  
  “Звучит заманчиво. Конечно, ресурсы всего нашего отдела в твоем распоряжении.” Круглое лицо Робертсона потемнело и стало серьезным. “Я полагаю, ты знаешь, что эти ублюдки убили двух наших людей”.
  
  “Да, и от имени всех в штаб-квартире в Вашингтоне примите наши глубочайшие соболезнования”, - сказала Трейси.
  
  “Да, я уже получил обязательный телефонный звонок. Чего я хочу, однако, — особенно если эти парни на самом деле такие, какими вы оба, похоже, их считаете, — так это чтобы их остановили, так или иначе ”.
  
  Трейси посмотрела ему прямо в глаза. “Мы сделаем все, что в наших силах”.
  
  “Хорошо”. Трейси не упустила тайный взгляд, которым обменялись два пограничных агента; старая добрая сеть поднимает голову. Добро пожаловать в Техас, дорогой, подумала она.
  
  “У вас есть еще какие-нибудь вопросы, агент Вентворт?”
  
  - Спросил Робертсон.
  
  Она встала, разглаживая пиджак и подбирая ручную кладь. Нейту каким-то образом удалось обойти ее и схватить кейс побольше. “Не в это время, сэр, но я обязательно буду на связи”.
  
  Он кивнул. “Удачи и удачной охоты. Нейт, убедись, что она получит все, что ей нужно.”
  
  “Да, сэр”. Нейт снова был у двери, открывая ее. “После тебя”, - сказал он.
  
  Оказавшись за пределами офиса, он остановился. “Ты можешь подождать здесь минутку? Я должен пойти раздобыть для тебя эту информацию. ” Его взгляд переместился через комнату туда, где серьезный мужчина в стандартных черных брюках, белой рубашке и галстуке печатал на компьютере.
  
  “Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой?”
  
  Спросила Трейси.
  
  “Нет, скорее всего, будет какой-нибудь фейерверк, и я уверен, что у тебя есть дела поважнее, чем проводить время. Кроме того, это займет всего минуту.” Он подошел к столу другого человека и склонился над ним, их негромкий разговор прерывался случайными кивками. Другой мужчина перегнулся через Нейта, чтобы посмотреть на нее, его лицо потемнело от гнева. Нейт пожал плечами, протягивая руки в жесте “у меня нет выбора”.
  
  “Это полная чушь!” Мужчина в белой рубашке собрал несколько папок с файлами и выбивал команды на своем компьютере сильными ударами пальцев, затем бросил Нейту маленькую флешку. Вскочив со стула так быстро, что тот откатился к стене, мужчина направился к двери Робертсона. Нейт, который остался на месте, кивнул Трейси, чтобы она встретила его у главного входа. Она закинула сумку на плечо и выскользнула, оставив другого мужчину колотить в дверь главного пограничного агента.
  
  Она заметила ухмылку Нейта, когда они вышли на яркий солнечный свет. “Тебе это понравилось, не так ли?”
  
  Надевая зеркальные солнцезащитные очки-авиаторы, он искоса взглянул на нее. “Может быть, немного”.
  
  Трейси ответила оценивающим взглядом. “Есть ли какая-то история между тобой и агентом, ранее отвечавшим за это расследование, о которой мне следует знать?”
  
  “Трэвису просто нравится быть главным быком, вот и все”.
  
  “В то время как ты просто сливаешься с фоном и выполняешь свою роль, возьми кого-нибудь из команды, что-то в этом роде, верно?”
  
  Он встретился с ней взглядом, затем первым расплылся в искренней улыбке.
  
  “Что-то вроде этого. Это моя поездка ”. Он остановился у потрепанного черного Бронко с чем-то похожим на свежую краску на капоте и дверях. “Выглядит не очень, но кондиционер работает. Я так понимаю, у тебя еще не было возможности зарегистрироваться в отеле?”
  
  “Что меня выдало?” Она подошла к задней части внедорожника и подождала, пока он откроет дверь. Когда он это сделал, она увидела пистолетную рукоятку чего-то похожего на дробовик, торчащую из рукава, прикрепленного к спинке заднего сиденья.
  
  “Это не похоже на правила”, - сказала она.
  
  Нейт даже не взглянул на это, когда ставил ее сумки внутрь. “Я тоже охочусь”. Он не уточнил, а Трейси не спрашивала.
  
  Она села на чистое пассажирское сиденье, и когда он, верный своему слову, завел двигатель, из вентиляционных отверстий вырвалась струя прохладного воздуха. Нейт отвез ее в отель Holiday Inn в нескольких кварталах от офисов пограничного патруля — ничего, кроме лучшего для правительственных агентов — и подождал в вестибюле, пока она сдаст свои вещи. Когда она вышла, он стоял, прислонившись к стене.
  
  “Ты уже пообедал?” - спросил он.
  
  “Я подумал, что мы могли бы захватить что—нибудь по дороге на место преступления - я хотел бы увидеть это своими глазами”.
  
  “Я сомневаюсь, что еще один час что-нибудь там изменит. Пошли, я знаю отличное место по дороге. Здесь подают чимичанги величиной с твою голову.”
  
  Она взглянула на него, нахмурившись. “Для того, кто так спешил предпринять какие-то действия по этому поводу, ты сейчас определенно расслаблен”.
  
  “Я просто подумал, что ты захочешь немного осмотреться, просмотреть материалы, которые мы собрали на данный момент, и нормально поесть, прежде чем мы выбежим в центр пустыни, рассматривая песок и кустарник в течение нескольких часов. Ты действительно крутой боец, не так ли? Большинство туристов с севера берут выходной и на следующее утро начинают путешествие с чистого листа.”
  
  “Я просто не вижу смысла тратить впустую дневной свет, особенно если наши подозреваемые находятся на временной шкале”, - сказала она. Затем в животе у нее заурчало, и Трейси покачала головой, морщась от своего предательского тела. “Тем не менее, настоящая еда была бы хороша, и ты прав, будет легче просмотреть все это без моего компьютера, прыгающего у меня на коленях”.
  
  “Тогда все в порядке. И не беспокойся обо мне — я буду уверен, что не отстаю от тебя ”.
  
  Трейси подумала, что он, возможно, подмигнул ей, но она не была уверена в солнцезащитных очках.
  
  Нейт поехал к "Лео", местному заведению, где было многолюдно даже в послеполуденный час. Официантка поздоровалась с Нейтом по имени и проводила их к тихой угловой кабинке. Трейси решила последовать его примеру и заказала блюдо чимичанга с фасолью и рисом; ее единственным отличием был соус сальса верде вместо красного соуса, который предпочитал Нейт.
  
  Трейси отпила немного воды. “Теперь, агент Спенсер, может, перейдем к делу?”
  
  “Зови меня Нейт, если не возражаешь — не нужно соблюдать формальности, и называть друг друга ‘Агент’ весь день всегда действует мне на нервы”.
  
  “Достаточно справедливо, и я Трейси”. Она открыла экран своего ноутбука, и Нейт несколько минут молчал, жуя бесплатные чипсы тортилья и сальсу.
  
  Загрузив содержимое флешки, она быстро просмотрела их, сравнивая с письменными отчетами. “Пока здесь немного”, - наконец сказала она.
  
  “Ну, жертвы едва ли были холодными. Обычно вы все не так уж спешите спуститься сюда и пошарить вокруг.”
  
  “Время может быть критическим. Итак, что ты думаешь по этому поводу?”
  
  Спросила Трейси.
  
  Принесли их блюда, официантка предупредила их о горячих тарелках, и Нейт подождал, пока она уйдет, чтобы заговорить.
  
  “Ты уже знаешь об электронном письме, и когда все это произошло, просто показалось, что все совпало. Ради чего стоило бы убить две дюжины нелегалов? Я полагаю, может быть, до хрена чивы, но они все будут ее нести — нет особого смысла слезать с мулов сразу после переправы.
  
  И они не были брошены, как это делают некоторые койоты, потому что грузовик исчез. У этих парней был план и запасной вариант, и когда стало казаться, что они провалились, они без колебаний взломали оборудование и убили любого, кто встал у них на пути ”.
  
  “Итак, вопрос теперь в том, куда они делись? Если они находились в движении последние пару дней, это даст им дальность примерно в три тысячи миль, плюс-минус пару сотен. Это приведет их в любой крупный город на обоих побережьях. Мы не можем поднять тревогу повсюду — по всей стране разразилась бы массовая истерия ”.
  
  Нейт подцепил вилкой хрустящую, обжаренную во фритюре тортилью и острую говяжью нарезку, прожевал и проглотил. “Это хорошо, потому что я думаю, что они все еще где-то здесь. Они пересекли границу здесь не просто так. Если бы они хотели нанести удар по крупному городу, они бы не пришли сюда, а затем проехали на нем через всю страну. Слишком велик риск быть обнаруженным.”
  
  “Ладно, если они все еще здесь — а я сомневаюсь, что они планируют устроить взрыв в Эль-Пасо, это просто недостаточно центральный район, без обид — что у них за средство доставки, частный самолет?”
  
  “Это должно было бы быть, не так ли? У нас уже есть агенты, которые просматривают записи любого человека, кхм, определенной национальности, имеющего лицензию частного пилота в Техасе и прилегающих штатах. Я скажу одну вещь о Трэвисе — том парне, которого я отчитал в офисе — он задница, но он хорош в своей работе ”.
  
  “Хорошо, итак, если это прикрыто, тогда мы попытаемся найти грузовик.
  
  Разговор об иголке в стоге сена, но я мог бы немного уравнять шансы. Прошу прощения.” Трейси вытащила черный сотовый телефон и открыла его. “Привет, Стефани?”
  
  Голос агента ФБР был таким четким, как будто она сидела напротив них. “Привет, Трейси. Как там Техас?”
  
  “Горячо. Слушай, есть ли какой-нибудь способ, которым ты можешь узнать, были ли какие—либо спутники над ... ” она пролистала отчеты, пока не нашла местоположение бойни, затем с помощью своего ноутбука перевела это в географические координаты и передала их Кейт Кокран.
  
  “Великие умы мыслят одинаково. Я уже слежу за этим.
  
  Я должен связаться с тобой обо всем, что мы вскоре обнаружим ”.
  
  “Хорошо, мы собираемся взглянуть на реальное место происшествия, и я позвоню, если всплывет что-нибудь еще”.
  
  “Все в порядке. В противном случае, я свяжусь с тобой, как только у нас появится что-нибудь важное. Спасибо и удачи”.
  
  Трейси закрыла телефон и повернулась к остаткам своей трапезы. “Надеюсь, это уменьшит наш стог сена до более приемлемых размеров. Это было восхитительно, но я более чем готов. Должны ли мы?”
  
  Нейт позаботился о счете, и они направились обратно к его Бронко. Он проехал через район к шоссе, направляясь на юго-восток от города к месту преступления. Трейси пыталась не показывать своего предвкушения, постукивая ногой по полу или барабаня пальцами по подлокотнику, но она не могла сдержать волнения от осознания того, что она на месте, проводит настоящее расследование на месте.
  
  Теперь все, что мне нужно сделать, это раскрыть это дело, прежде чем эти парни сделают что-нибудь ужасное, например, убьют несколько сотен тысяч человек, подумала она, когда реальность ее ситуации поразила ее.
  
  Отрезвляющая мысль рассеяла ее возбуждение и превратила еду в желудке в свинцовый комок, когда Трейси осознала, что жизни десятков тысяч могут быть в ее руках, и если она их подведет, каждый из них будет на ее совести до конца ее жизни.
  
  Сепер аль-Харзи с усилием сдержал дрожь в руках от сильного возбуждения. Команда, которая собиралась вставить ядерный заряд в ракету, действовала безупречно, и он никогда так не гордился ни одной операцией, за которой он наблюдал, как этой.
  
  Хотя за последние два десятилетия в США было много успешных внедрений спящих клеток, на него больше всего произвели впечатление люди, создавшие эту.
  
  Они все работали вместе и жили в пригороде Эль—Пасо, на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы не привлекать лишнего внимания, но достаточно близко, чтобы легко поддерживать контакт - и присматривать друг за другом, чтобы не допустить промахов. Сепер слишком много раз видел, как многообещающие миссии срывались из-за неправильной фразы, сказанной не в том месте, или из-за того, что один из членов ячейки делал что-то необычное и привлекал к себе внимание. Таким образом, тот факт, что эта гораздо более масштабная операция так долго оставалась вне поля зрения правительства, был еще более впечатляющим.
  
  Отчасти это произошло благодаря предусмотрительности Джозефа в заботе о своем персонале. Если возникала проблема с иммиграцией, его адвокаты были доступны любому сотруднику днем или ночью. Если кто-то из них нарушал закон, случайно или иным образом, он получал столько помощи, сколько ему было нужно, чтобы решить проблему.
  
  Spaceworks также предлагала щедрые зарплаты и пакеты льгот. Босс понимал, что религиозный фанатизм и разумные методы ведения бизнеса могут без особых трудностей сосуществовать друг с другом.
  
  И теперь, хвала Аллаху, все шло к осуществлению. План находился на завершающей стадии, и вскоре они нанесут самый ужасный удар по этой нации, который кто-либо когда-либо видел.
  
  За последние несколько часов команда ракетчиков сняла головной обтекатель и занесла его внутрь здания.
  
  Когда его строили много лет назад, он был покрыт тонким слоем свинца, чтобы помешать любопытным американским спутникам заглянуть внутрь. Благодаря этому они могли обращаться с ядерной бомбой относительно безнаказанно.
  
  Сепер внимательно наблюдал, как команда из четырех человек в белых костюмах, перчатках, ботинках и шлемах проехала на велосипедах через воздушный шлюз в помещение, где после многократной чистки находились носовой обтекатель и устройство, чтобы убедиться, что каждая деталь функционирует с оптимальной производительностью. Они уже прикрепили к бомбе таймер высоты и, поставив по одному человеку на каждый угол, перенесли устройство в специально разработанное пространство внутри конуса. Руководитель группы провел последнюю серию тестов на нем, затем повернулся и показал большой палец людям в комнате наблюдения.
  
  “Все, что остается, это снова прикрепить конус к ракете, и можно начинать последний отсчет до запуска”. Сепер обернулся и увидел идущего к нему Джозефа. “Конус также облицован свинцом, чтобы предотвратить любую утечку радиации или обнаружение, а также отразить любую попытку взлома системы наведения ракеты”.
  
  “Тогда как ты будешь управлять его полетом?” - Спросил Сепер.
  
  “У нас есть лазерная система наведения с узким лучом, которая будет передавать любые корректировки курса в течение одной десятитысячной доли секунды, гарантируя, что при желании мы сможем сбить эту ракету в пределах одного ярда от намеченной цели”.
  
  “Поистине, мой друг, ты подумал обо всем.
  
  Хотя я знаю, что Аллах благоволит к нашей миссии, она также осуществится благодаря твоей предусмотрительности и планированию ”.
  
  “Аллах счел нужным направить мою руку в это место и время. Я делаю только то, что он хотел бы, чтобы я сделал во славу ислама. Я подумал, что ты, возможно, захочешь посмотреть наши различные планы полетов, возможно, просмотреть основные и второстепенные планы и предполагаемый охват ”, - сказал Джозеф.
  
  “Это было бы действительно превосходно, но я хочу увидеть перемещение конуса. Теперь, когда мы так близки к достижению нашей цели, я обеспокоен, даже при соблюдении всех ваших мер предосторожности, тем, что в последний момент что-то пойдет не так ”.
  
  Сказал Сепер.
  
  “Разумная забота — мудрый человек никогда не торопится в достижении своих конечных целей”.
  
  Они оба наблюдали, как мужчины загружали конус в другой контейнер, также облицованный свинцом, погрузили его на тележку и покатили через воздушный шлюз к погрузочной платформе. Там они использовали грузовик, чтобы переместить его обратно к ракете, где кран поднимал его, чтобы снова прикрепить к корпусу.
  
  Как только он исчез, Сепер последовал за Джозефом в главный рабочий кабинет, в котором все еще кипела деятельность. Запах антисептика раздражал его нос в течение нескольких вдохов, пока он не привык к запаху. Джозеф подвел его к одному из плазменных экранов, на котором была карта Соединенных Штатов.
  
  “Посмотри на эту симуляцию нашего основного плана полета. Я думаю, ты будешь очень доволен оцененными результатами,”
  
  Сказал Джозеф. Он подошел к клавиатуре и нажал несколько клавиш.
  
  На экране маленькая зеленая точка стартовала из Эль-Пасо и, описав дугу в воздухе, поднялась над Восточной частью Соединенных Штатов, пролетела над Миссисипи и поднялась выше над Аппалачами. В углу маленький таймер отсчитывал уходящие секунды. Прошла минута, затем две. Сепер понял, что задерживает дыхание, и выпустил его с тихим свистом.
  
  Ракета достигла апогея своей траектории, в 130 милях над восточной половиной Америки. Вместо того, чтобы нырнуть вниз и взорваться в городе, он взорвался яркой вспышкой тепла и света. Маленький желтый круг расширился от начальной точки взрыва примерно на три дюйма во всех направлениях.
  
  “Это начальный эффект взрыва и нагрева, который будет незначительным, как только он достигнет земли. Излучение может оказать некоторое влияние на атмосферу, но будет довольно быстро рассеяно преобладающими ветрами ”.
  
  “И истинный ущерб —” Слова Сепера оборвались, когда из того, что было ракетой, выросла красная сфера, которая расширилась намного дальше первоначального радиуса взрыва и охватила всю восточную половину Соединенных Штатов, окутав Нью-Йорк, Бостон, Вашингтон, округ Колумбия, на запад до Чикаго, на юг до Майами и Нового Орлеана, и все, что между ними.
  
  “Наша предварительная оценка потерь составляет от трехсот тысяч до пятисот тысяч человек в первый час, затем еще десятки тысяч в результате беспорядков и преступлений, как только люди поймут, что произошло. Без сомнения, Национальная гвардия будет мобилизована, но она уже ослаблена участием Америки в зарубежных конфликтах, и, возможно, некоторые подразделения даже присоединятся к мафии. Правительство попытается объявить военное положение, но, не имея возможности передать свои приказы, оно будет парализовано, и в результате возникнет хаос, поскольку пожары бушуют без электричества, без давления воды, без освещения…это будет великолепно”.
  
  Сепер просто кивнул, уставившись на красный круг, который представлял собой электромагнитный импульс, который охватил бы всю половину страны, включая значительную часть Канады. Разрушительный импульс приведет к короткому замыканию электроники и коммуникационных схем в миллионах устройств по всей стране, от тостеров до самолетов. Он представил бойню, когда сотни полностью загруженных реактивных самолетов падают с неба по всей земле, врезаясь в здания и пригороды оранжево-красными огненными шарами. Он позволил себе помечтать о том, как здание Капитолия охвачено пламенем, когда 767-й врезался в купол, разрушая всю конструкцию.
  
  Города остановились бы из-за отключения электросети, что остановило бы любое движение, которое еще не остановилось.
  
  Тысячи людей оказались бы в ловушке в небоскребах, давя друг друга на лестничных клетках, пытаясь сбежать с безобидных рабочих мест, которые внезапно превратились в темные, душные тюрьмы. Как сказал Джозеф, инфраструктура рухнет почти немедленно, полиция и пожарные подразделения не только не смогут прибыть туда, где будут совершены преступления и несчастные случаи, но и не смогут общаться друг с другом. Цивилизация полностью остановилась бы, сотни тысяч погибли бы в результате насилия и мародерства, которые последовали, и огромный поток беженцев хлынул бы на запад через Миссисипи, задушив близлежащие города, которые были бы затоплены кажущимся бесконечным потоком охваченных паникой людей, стремящихся убежать куда угодно, где еще сохранилась власть.
  
  Единственное, о чем сожалел Сепер, так это о том, что он не мог уничтожить всю страну одним взрывом; бомба, которая у них была, просто была недостаточно мощной. Следовательно, Америка в конечном итоге восстановилась бы, но на это потребовалось бы время, и она уже никогда не была бы прежней. И они будут носить шрамы десятилетиями спустя.
  
  “С тобой все в порядке, Сепер?”
  
  Вздрогнув, Сепер осознал, что его разум унесся в великолепную мечту о резне и разрушении, которую он собирался привести в действие, священную бурю, которая невидимым дождем обрушится на Соединенные Штаты и действительно смоет их пришедшую в упадок цивилизацию. Он повернулся, чтобы посмотреть на Джозефа с блаженной улыбкой на лице.
  
  “Это будет великолепно, хвала Аллаху”.
  
  Джозеф кивнул. “Хвала Аллаху”.
  
  “Ты был довольно тихим последние несколько миль”. Нейт посмотрел на Трейси, которая казалась погруженной в свои мысли. “Что у тебя на уме?”
  
  Они покинули город несколько миль назад и теперь огибали границу США и Мексики, иногда отмеченную пикетами, иногда восьмифутовым стальным барьером, иногда вообще не отмеченную. Как только дома и строения Эль-Пасо скрылись из виду, все, что их окружало, была пустыня Чиуауан с акрами выжженного кустарника, усеянного различными кактусами, юккой и деревьями с тонкими ветвями.
  
  Его голос, казалось, напугал ее, и ее темно-карие глаза метнулись к его лицу, затем так же быстро отвели взгляд. “Просто вбираю все это в себя, я думаю. Бабушка и дедушка моей матери большую часть своей жизни прожили в Аризоне. Я навещал их несколько раз, когда был ребенком, но не возвращался с тех пор, как они скончались.
  
  Наверное, я забыл, как это может быть красиво ”.
  
  “Не позволяй этому одурачить тебя. Эта пустыня высосет из тебя воду и жизнь быстрее, чем ты думаешь, и оставит тебя высохшей оболочкой на песке. Каждый год мы находим людей, пытающихся пересечь реку, у которых закончилась вода или они заблудились, а пустыня высасывает из них все и делает их мертвее диско.
  
  Не самый приятный путь — насколько я понимаю, когда человек обезвоживается, его мозг в основном начинает сокращаться от недостатка жидкости, пока он не сойдет с ума, прежде чем окончательно умереть ”.
  
  “Спасибо за этот замечательный снимок”, - сказала Трейси.
  
  “Просто подумал, что тебе хотелось бы знать, чем люди рискуют, чтобы попасть сюда”.
  
  Она посмотрела на него с любопытством на лице. “Ты имеешь в виду медленную, мучительную смерть по сравнению с тем, чтобы быть застреленным быстро?”
  
  “Я не говорил, что какой-то из этих способов лучше, просто некоторые люди используют последний шанс, чтобы начать то, что они считают новой жизнью для себя”.
  
  “Если только такие люди, как ты и я, не остановят их”, - сказала Трейси.
  
  “Да, это так. Мы на месте”. Нейт остановил Бронко на обочине дороги. Район, где произошли убийства, был оцеплен желтой лентой, что было хорошо. В противном случае, было сомнительно, что он нашел бы это место снова, поскольку оно быстро стало выглядеть как любой другой участок продуваемого всеми ветрами шоссе здесь. Пятна крови высохли от жары в пустыне и теперь были едва заметны чуть более темными пятнами на дороге и твердом покрытии пустыни. Белые кусочки высохшей штукатурки отмечали места, где Коттке выполнял свою гипсовую работу, но следы шин также медленно стирались незаметной пустыней.
  
  Нейт вылез из внедорожника и пропустил Трейси вперед, чтобы прочувствовать сцену. Он не спускал с нее глаз, пока она осматривала место. Его первым впечатлением была уверенная в себе, способная женщина, которая, возможно, была здесь немного не в своей тарелке, но собиралась сделать все возможное, чтобы выполнить работу, которой он восхищался. Сможет ли она справиться с этим, что ж, им просто придется подождать и посмотреть.
  
  “Здесь тоже не так много интересного. Ваша команда проделала хорошую работу ”, - сказала Трейси.
  
  Нейт поднял бровь. “Я не знал, что есть какой-то другой вид”.
  
  Он испытал удовлетворение, увидев, как Трейси покраснела, и не из-за жары. “Я не это имел в виду—”
  
  “Нет, но с тех пор, как ты начал поиски, у меня сложилось впечатление, что ты ожидал ворваться сюда, просмотреть файлы и место преступления, воскликнуть "ага" и вытащить идеальную улику, которую все мы, местные мужланы, упустили. Когда на твоей ответственности более 250 000 квадратных миль территории, которую нужно охватить, и только половина необходимого персонала выполняет эту работу, ты, как правило, чертовски уверен, что ничего не пропустишь с первого раза ”.
  
  Трейси пристально смотрела на Нейта во время его обличительной речи сквозь свои солнцезащитные очки в серебряной оправе, затем подошла и протянула руку. “Трейси Вентворт, Департамент внутренней безопасности, рада с тобой познакомиться”. Другой рукой она отряхнула свое плечо. “Ну вот, чип исчез. Наверное, я так привык полагаться на ресурсы в штаб—квартире - ну, знаешь, сидеть за компьютерами по десять часов в день, — что не распознал качественную обработку на месте преступления, даже когда она была у меня прямо перед глазами ”.
  
  Нейт потянулся к ее руке и пожал ее один раз. “Тогда все в порядке. Итак, вы прочитали отчеты и осмотрели место происшествия — каково ваше экспертное заключение?”
  
  “Я не предполагаю, что машина пограничного патруля была оборудована видеозаписью?” - спросила она.
  
  “Если бы это было так, я бы предложил просмотреть это в комфортной комнате с кондиционером, вместо того, чтобы стоять здесь на солнце. Мы все еще пытаемся одобрить финансирование для них. Но даже если бы у нас это было, это, вероятно, не принесло бы никакой пользы, особенно после того, как они подожгли грузовик ”.
  
  Трейси кивнула. “Поскольку они не оставили знака, говорящего, что террористы пошли этим путем, нам придется самим посмотреть, куда они пошли”. Она снова открыла мобильный телефон. “Стефани? К чему ты пришел на данный момент?”
  
  Она увеличила громкость телефона, чтобы Нейт мог слышать.
  
  “Один из наших военных спутников записал следующие кадры с 01:54 до 0:203 указанного утра”.
  
  Маленький экран телефона ожил, показывая зернистое изображение грузовика с двумя мужчинами рядом с ним, которые перетаскивали что-то похожее на тела на обочину дороги. Работая, двое мужчин держали головы опущенными, а вид сверху означал, что их лиц не было видно. Закончив, они сели в грузовик и уехали, направляясь на северо-северо-восток.
  
  Трейси нахмурилась. “Вдали от Эль-Пасо? Это не соответствует твоей теории о том, чтобы оставаться рядом с городом.”
  
  Нейт поднял палец. “Подумай об этом секунду.
  
  Эти парни только что убили две дюжины человек и разбрызгали кровь и ткани повсюду, в том числе на грузовике, который они только что угнали ...
  
  “И им нужно где-нибудь спрятаться и убедиться, что там чисто — может быть, даже перекрасить это ”, - продолжил Трейси ход своих мыслей.
  
  “Я знаю одно уединенное местечко, которое прекрасно подойдет. Давай, ” сказал Нейт.
  
  Вернувшись в "Бронко", он резко развернулся и помчался в том же направлении, куда уехал грузовик, толкая свой двадцатилетний внедорожник по тряскому шоссе со скоростью восемьдесят миль в час. Пустыня проносилась мимо желто-коричневым пятном, усеянным редкими зелеными кактусами, пронзающими горизонт. Они ехали по меньшей мере полчаса, пока Нейт не съехал с дороги, прежде чем они достигли вершины, с которой открывался прекрасный вид на несколько десятков квадратных миль за ее пределами.
  
  Трейси уставилась на большой холм. “Почему ты остановился здесь?”
  
  Нейт схватил бинокль с заднего сиденья.
  
  “Никогда не знаешь, кто может оказаться здесь до тебя, так что неплохо взглянуть, прежде чем атаковать”. Он вышел и пошел вверх по склону, пока не смог заглянуть поверх вершины. Осматривая старый саманный сарай с белыми стенами и выцветший фермерский дом, он чувствовал присутствие Трейси рядом с собой.
  
  Местность выглядела совершенно пустынной. Нейт передал ей очки. “Скажи мне, что ты видишь”.
  
  Она поднесла их к глазам и с минуту смотрела вниз на здания. “У дверей сарая нет скопления пыли или песка, что означает недавнюю активность — кто-то был здесь в течение последних двух дней”.
  
  “Хорошее зрение. Пойдем проверим это”, - сказал Нейт.
  
  Они подъехали к предположительно заброшенным зданиям. Нейт развернул Бронко сзади. “Нет смысла афишировать наше присутствие, если кто-то все же появится”.
  
  Он достал свой пистолет и передернул затвор. “Готовы?”
  
  Трейси выглядела немного неуверенной, но последовала его примеру.
  
  “Это действительно необходимо?”
  
  “За одиннадцать лет, что я здесь, я видел, как агенты чуть не погибли, получив по голове от нелегалов, койотов и контрабандистов наркотиков, и я видел, как вертолет упал с неба из-за камня. Это то, о чем я тебе еще не говорил — пустыня может быть опасной, но люди, бегающие здесь, делают ее похожей на оазис ”.
  
  Она подняла скульптурно очерченную бровь, глядя на него. “Хм, прямо как в Вашингтоне”.
  
  “Прикоснисьé”. Он соскользнул со своего места и прокрался вдоль стены сарая, расчищая угол, прежде чем обогнуть его, чтобы подойти к двери. Трейси заняла позицию на противоположной стороне, держа пистолет наготове. “Не следует ли нам вызвать подкрепление?” - прошептала она.
  
  “Что, и ждать полчаса, пока они доберутся сюда?” Нейт поднял три пальца, затем сосчитал до нуля. Как только он это сделал, он схватился за ручку двери и дернул ее на себя.
  
  “Пограничный патруль США! Все, кто внутри, выходите с поднятыми руками!” Он крикнул по-испански, затем повторил команды на английском. Ответом ему была только тишина. Нейт выглянул из-за двери, затем немного расслабился. “Все, что здесь произошло, я думаю, мы пропустили”.
  
  Внутри похожего на пещеру сарая было пусто, лишь редкие лучи послеполуденного солнца пробивались сквозь искореженные доски крыши, освещая облака пылинок, лениво дрейфующих в неподвижном воздухе. Держа пистолет наготове, Нейт вошел в комнату, сопровождаемый Трейси.
  
  “Чувствуешь это?” - спросила она.
  
  Сморщив нос, Нейт кивнул. “Свежая краска. Интересно, смогут ли ребята из лаборатории взять достаточное количество образцов из чего-нибудь здесь.”
  
  Трейси опустилась на колени, чтобы осмотреть пол. “Слишком плотно упакован, чтобы оставить следы протектора. Я думаю, что здесь, в углу, что-то хранилось, но я не уверен, что именно.
  
  Принадлежности для рисования, которые они взяли с собой?”
  
  “Скорее всего, хотя они могли избавиться от них здесь, чтобы их не поймали с ними.
  
  С таким же успехом можно было бы послать команду осмотреть местность, посмотреть, смогут ли они что-нибудь обнаружить.”
  
  Нейт вышел обратно на улицу, где послеполуденная жара только испепеляла, а не почти выводила из строя, как в сарае. За ним последовал заметно поникший Трейси, он вернулся к Бронко и достал две охлажденные бутылки воды из небольшого кулера на заднем сиденье. Обойдя здание, он нашел ее с другой стороны, она искала улики. “Сюда”.
  
  “Спасибо, но я не чувствую особой жажды. Я даже не вспотел”.
  
  “Я знаю, именно поэтому тебе нужно выпить. Твой пот испаряется, как только попадает в воздух, так что ты все еще теряешь влагу из организма — ты просто не осознаешь этого. Обезвоживание быстро подкрадывается к человеку — вот почему оно так опасно ”.
  
  Он открыл свой сотовый и набрал номер штаба, сообщив им местоположение сарая, указания к нему и посоветовав дождаться прибытия команды криминалистов.
  
  “Они считают, что примерно тридцать-сорок пять минут, дольше, если тот, кто за рулем, не знает этих дорог. Теперь ничего не остается, кроме как ждать, ” сказал он Трейси.
  
  Трейси сделала несколько глотков, прежде чем Нейт покачал головой. “Не пей слишком быстро — у тебя начнутся судороги”.
  
  “Извини, просто это было лучше, чем я ожидал”. Она опустила бутылку и окинула взглядом окружающий пейзаж. “Не хочешь осмотреть местность, посмотреть, сможем ли мы найти место захоронения?”
  
  “Не без еще дюжины человек и целого дня, чтобы сделать это.
  
  Здесь тоже мог бы пригодиться Теневой Волк, поскольку они, вероятно, оставили следы, но — ” Нейт поднял голову, когда звук ревущего двигателя расколол тишину.
  
  Трейси тоже прислушалась. “Что это? Команда криминалистов уже здесь?”
  
  “Вряд ли. Двигатель грузовика, едущего в эту сторону с юга. Заходи внутрь ”.
  
  “Ты думаешь, они идут сюда?”
  
  “Это место - действительно единственная причина быть здесь”.
  
  Нейт втолкнул ее внутрь и закрыл дверь сарая, оставив лишь щелочку для наблюдения. Несколько секунд спустя другая машина преодолела подъем и с ревом помчалась вниз по склону в их сторону. Это был кроваво-красный пикап последней модели с удлиненной кабиной и сдвоенными колесами сзади для перевозки тяжелых прицепов. Грузовик свернул на подъездную дорожку и приблизился к сараю. Его кузов был заполнен кем-то, похожим на нелегальных иммигрантов, но когда он подошел ближе, Нейт увидел то, от чего у него кровь застыла в жилах — автоматическое оружие в руках двух мужчин, стоящих в передней части грузового отсека. “Черт возьми”.
  
  “Что, еще нелегалы?” Спросила Трейси.
  
  “Хуже”. Нейт поднял пистолет, понимая, что он был так же полезен, как мухобойка, против ревущих в их сторону штурмовых винтовок. “Зеты”.
  
  Брови Кейт нахмурились. “Что такое дзета?”
  
  Нейт не знал, что все это время он разговаривал не только с Трейси. Мобильный телефон, который она дала Трейси, был устройством двусторонней связи, даже когда он был закрыт.
  
  Комната 59 часто использовала их, чтобы следить за интересующими людьми, или, как в этом случае, когда они тайно работали с агентами из других отделов. Телефон мог транслировать видео, когда его не было — хотя в данном случае, застряв на дне сумочки Трейси, Кейт не видела ничего, кроме черноты — и звука. Даже оттуда, где это было, они слышали разговор между двумя агентами.
  
  Хотя Кейт хорошо разбиралась во всех основных террористических группах, эта была ей незнакома. Однако у мужчины, работавшего вместе с ней над этой операцией, была совершенно иная реакция.
  
  “Иисус Христос!” Пальцы Денни Тэлбота застучали по клавиатуре, когда директор по операциям в Северной Америке также говорил в свою гарнитуру. “Мне немедленно нужна поддержка CBP по следующим координатам, если возможно, с помощью вертолета. Сообщите прибывающим агентам, что на территории находится большая группа иностранцев без документов, хорошо вооруженных, я повторяю, до зубов, и, возможно, в бронежилетах — приближайтесь с особой осторожностью. На месте происшествия также находятся два агента DHS, которые в настоящее время находятся внутри сарая. Сообщите всем подразделениям в этом районе немедленно собраться по этому адресу ”.
  
  Кейт тоже была занята, отправляя срочное сообщение всем своим хакерам с просьбой прислать того, кто сможет подключиться к любому спутнику, чтобы получить координаты Трейси и подключить ее как можно скорее.
  
  Денни говорил с ней с экрана компьютера, где он проводил телеконференцию с ней по поводу этой миссии из Вашингтона, округ Колумбия “Кейт, твой оперативник должен немедленно позвонить, поэтому, как только она введет тебя в курс дела, дай ей знать, что помощь в пути”.
  
  Как по команде, монитор Кейт вспыхнул, сигнализируя о входящем вызове. “Это она, держись”, - сказала Кейт Денни.
  
  “Агент Стефани Касселл”, - сказала она Трейси, используя свое псевдоним.
  
  “Стефани, это Трейси. Мы находимся на заброшенном ранчо примерно в двадцати пяти милях к востоку от Эль-Пасо, и нам прямо сейчас нужно подкрепление. Вооруженные враги снаружи — черт возьми, они входят!”
  
  “Трейси, сиди смирно, мы направляем все доступные подразделения к твоему местоположению”.
  
  “Слишком поздно, Нейт, что мы делаем?” Связь прервалась на середине предложения.
  
  “Черт, она повесила трубку. С чем они столкнулись там, внизу?”
  
  Если и было что-то, что Кейт не нравилось, так это когда она о чем—то не знала - особенно учитывая, что это означало, что она отправила кого-то на задание без самой последней информации.
  
  “Зеты - это хорошо обученные, хорошо вооруженные профессиональные солдаты, работающие на наркокартели в Мексике. Первоначально предполагалось, что они будут помогать США и Мексике вести войны с наркотиками, но после обучения специальному оружию и тактике многие из них перешли на другую сторону и теперь представляют собой одну из крупнейших угроз на границе. Они безжалостны, эффективны и не берут пленных ”, - сказал Денни.
  
  “Ты хочешь сказать, что если помощь не прибудет туда немедленно, эти двое оперативников мертвы”, - сказала Кейт.
  
  “Да, примерно такого размера”.
  
  “Черт возьми, эти зеты, кем бы они ни были, не должны были быть там”.
  
  Денни бросил на нее кривой взгляд. “Кейт, ты знаешь, что такова природа любой миссии. Как бы мы ни старались, мы не можем предусмотреть все осложнения ”.
  
  “Этого просто недостаточно. По крайней мере, мы должны были быть в состоянии предупредить их о потенциальных приближающихся угрозах ”, - сказала Кейт.
  
  “Могу я напомнить тебе, что эти агенты не наши и должны следовать своим собственным протоколам? Для DHS или ФБР было бы довольно необычно быть настолько эффективными.
  
  Нравится тебе это или нет, мы должны работать в рамках определенных параметров, особенно когда маскируемся под кого-то другого ”.
  
  “К сожалению”. Хотя Кейт неохотно согласилась с Денни, ей это определенно не понравилось. Это была одна из причин, по которой в первую очередь была создана комната 59 - обойти часто громоздкую бюрократию, которая связывала более традиционные разведывательные агентства, и успешно завершить работу, которую необходимо было выполнить, прежде чем могла разразиться катастрофа. Однако, даже работая по их тайным каналам и прямым связям, иногда Кейт все еще оказывалась в ситуации, подобной этой — когда она ничего не могла сделать, кроме как ждать, слушать и надеяться, что ее оперативник выйдет живым.
  
  “Нейт, что нам делать?” Трейси сунула сотовый телефон в карман и подняла пистолет. “Отсюда есть запасной выход?”
  
  Снаружи она услышала что-то похожее на какое-то несогласие между некоторыми мужчинами в грузовике, по крайней мере, двое повышали голоса, но не могла разобрать, о чем они говорили.
  
  Нейт смотрел сквозь щель в двери сарая. “Я насчитал по меньшей мере четверых, все с автоматическим оружием. Бежать было бы самоубийством — они бы достали нас из винтовок. Остается только одно - застать их врасплох. Если мы выведем их из равновесия, мы сможем с ними справиться ”.
  
  “Ты что, спятил?” она прошипела. “Разве мы не должны дождаться подкрепления?”
  
  Теперь Трейси увидела, как один из мужчин опустил винтовку, спрыгнул с грузовика и направился к сараю. Ее неожиданно ловкие пальцы сжали пистолет, когда она наблюдала, как мужчина подходит ближе. Она никогда не думала, что окажется в самом центре этого, и теперь она была всего в нескольких ярдах от контрабандистов, вооруженных автоматическим оружием. Если я выберусь отсюда живой, я буду рада вернуться домой и сказать Полу, что он был прав, сказала она себе.
  
  “Мы еще немного подождем, и они найдут здесь только двух мертвых агентов. Мы уходим сейчас! Следуй моему примеру”. С этими словами Нейт толкнул дверь и выскочил наружу, целясь в приближающегося мужчину и крича: “Пограничный патруль Соединенных Штатов, никому не двигаться!” Он заговорил сначала по-испански, затем по-английски.
  
  Трейси последовала за ним, целясь из пистолета в мужчин в грузовике. Она почувствовала резкий запах выхлопных газов от автомобиля, и гул его работающего двигателя вибрировал в ее голове, заставляя ее сжимать зубы. Она крикнула: “Поднимите руки, и никому не двигаться!”
  
  На мгновение мужчины и нелегалы, набившиеся в грузовик, уставились в полном удивлении. Затем все полетело прямиком в ад. Мужчина, идущий к двери, бросился на Нейта, преодолев расстояние до него быстрее, чем Трейси считала возможным. Нейт выстрелил, но он не целился, и зета врезался в него, сбив с ног, его руки потянулись за пистолетом. Выстрел заставил других мужчин и женщин в грузовом отсеке выбираться любым доступным способом, перепрыгивая через боковые стенки и выбегая из задней части транспортного средства.
  
  Второй человек сзади навел свою штурмовую винтовку.
  
  Трейси проглотила комок в горле размером с мяч для гольфа, но прицелилась в него, зная, что если она не выстрелит первой, они оба будут мертвы. “Стоять!” - крикнула она.
  
  Вместо этого он прицелился, и она нажала на спусковой крючок, пистолет дернулся в ее руке. Мужчина отшатнулся назад как раз в тот момент, когда двигатель грузовика взревел, и он рванулся вперед, направляясь к Трейси.
  
  Целясь в лобовое стекло, она сделала один выстрел, опутав его паутиной, но грузовик все еще приближался, и ее инстинкты взяли верх. Она нырнула с дороги, ободрав руки и колени о песчаную землю, когда пикап с ревом пронесся мимо, с треском ломая дверь сарая из дерева и металла. Грузовик снова набрал обороты, и Трейси, поднявшись, увидела перед собой большую внедорожную шину. Она всадила в него две пули, но затем автомобиль задним ходом выехал из сарая, подняв ливень из сломанных досок, и она увидела пассажира с маленьким автоматом в руках, когда он высунулся из открытого окна.
  
  На нее упала тень, и Трейси вскинула пистолет, только чтобы увидеть, как он схвачен и направлен в небо.
  
  “Ты с ума сошла, женщина! Давайте убираться отсюда к чертовой матери!”
  
  Трейси подняла глаза и увидела Нейта, который схватил ее за руку и рывком поставил на ноги, выпустив несколько очередей по грузовику, который разворачивался для очередной попытки тарана. Она побежала с ним за угол сарая как раз в тот момент, когда кто-то открыл огонь позади них, разрывая доски градом пуль. Подбежав к задней части, они завернули за угол и увидели нескольких мужчин, пытающихся забраться в Бронко, причем один из них разбил окно со стороны водителя большим камнем.
  
  Нейт выстрелил в воздух, разметав нелегалов, но не раньше, чем окно разлетелось вдребезги. Трейси почувствовала, как ключи легли в ее свободную руку. “Поехали!”
  
  Слишком потрясенная, чтобы спорить, Трейси подбежала к двери, открыла ее и смахнула осколки стекла с сиденья, прежде чем забраться внутрь.
  
  “Что ты делаешь?” она закричала.
  
  Нейт рывком открыл заднюю дверь внедорожника и скользнул на заднее сиденье. Выхватив дробовик из кобуры, он взвел помповый механизм. “Просто выведи нас на дорогу. Я не дам им последовать за нами!”
  
  Трейси вставила ключ в замок зажигания, повернула его, выжала сцепление и переключилась на задний ход. Она нажала на газ, и Бронко вылетел из-за сарая, Трейси крутанула руль, когда они помчались к шоссе. Как только они миновали фасад здания, другой грузовик вылетел с другой стороны и врезался в Бронко. Трейси кричала и боролась с рулем, когда внедорожник мотало из стороны в сторону, но она восстановила контроль и продолжала ехать.
  
  “Иисус, будь добр, поосторожнее там, наверху!” Сзади она увидела, как Нейт снова встал на колени и поднял дробовик, затем снова пригнулся. “Пригнись!”
  
  Трейси изо всех сил пригибалась, пытаясь держать руль прямо — она знала, что если они попадут в канаву вместо подъездной дороги, их чудесному спасению быстро придет конец. Прямо рядом с ней раздался грохот АК-47, и заднее окно взорвалось дождем осколков, за которым последовал грохот дробовика Нейта.
  
  Грузовик на мгновение вильнул в сторону, и Трейси сбросила газ на достаточное время, чтобы переключить передачу на третью.
  
  Подъездная дорога теперь казалась бесконечной, далекая дорога выглядела так, как будто она была в сотнях ярдов отсюда. И даже если мы достигнем цели, нет никакой гарантии, что они остановятся — не похоже, что мы будем там в безопасности, подумала она.
  
  “Они возвращаются — убедись, что они не попали в двигатель!” Нейт снова вскинул дробовик и выстрелил в кабину грузовика, разбив окно со стороны водителя.
  
  “Черт возьми, я могу сделать лучше”. Трейси крутанула руль, чувствуя, как "Бронко" накренился, когда его накренило и вжало в борт грузовика, заставляя водителя бороться за контроль над своей машиной. Один из стрелков выпустил длинную очередь, но пули взметнули грязь слева от внедорожника. Водитель пикапа, однако, восстановил контроль и подтолкнул свой более тяжелый грузовик к Бронко, пытаясь отправить его с дороги в кювет. Они были всего в тридцати ярдах от нас и быстро приближались к узкому входу. Трейси потянула за руль, но не смогла перевернуть грузовик. В соревновании по прямой силе преимущество было у другой машины. Металл заскрипел, когда две машины столкнулись в борьбе за доминирование.
  
  “Черт возьми, пробей его и опереди их!” - Крикнул Нейт.
  
  “Нет времени!” До подъездной дорожки оставалось всего несколько ярдов, и Трейси крутанула руль в противоположном направлении и ударила по тормозам, разворачивая внедорожник в тряский контрабандный поворот. Захваченный врасплох, преследующий пикап вылетел с подъездной дорожки на дорогу и в кювет с другой стороны. Трейси завела двигатель и помчалась по пустынному твердому покрытию параллельно дороге, оставив зетов позади.
  
  Вокруг них свистели случайные выстрелы из автоматических винтовок, а затем они оказались вне пределов досягаемости.
  
  “Слава Богу, это закончилось”. Трейси обмякла на водительском сиденье, горячий ветер пустыни обжигал ее лицо. Она автоматически замедлила ход, осознавая, что наехала на кусты и другие предметы, которые не были бы хороши для ходовой части Бронко.
  
  “Эй, эй, смотри, куда идешь, хорошо?
  
  Мы проколем здесь шину или сломаем ось, и это долгий путь — о, черт ”.
  
  “Что?” Глаза Трейси снова обратились к зеркалу заднего вида и расширились от недоверия.
  
  Грузовик в зеркале увеличивался по мере того, как ехал за ними, его передняя часть была заляпана грязью, а крыло помято, но в остальном износ был не хуже.
  
  “Думаю, они не так сильно застряли, как мы думали. Нам нужно либо направиться в пустыню, либо выбраться на дорогу ”, - сказал Нейт.
  
  “Держись!” Трейси заметила впереди более ровный участок и завела двигатель, чтобы убедиться, что у нее есть скорость для переключения. Она придвинулась ближе к канаве, затем снова крутанула руль, понимая, что малейшее неверное движение может отправить их в кювет.
  
  “Где ты — Господи, я думал, ты собираешься отправиться в пустыню!”
  
  Трейси не ответила, но направила Бронко в широкую промоину, образовавшуюся в результате давних наводнений. Она увидела уровень, который, по ее мнению, они могли бы набрать, и свернула в него, прежде чем успела дважды подумать, вдавив педаль газа в пол. “Хватай что-нибудь там сзади и пригнись!” - крикнула она.
  
  Bronco развернуло, когда его передняя часть взлетела в воздух и рухнула на дорогу с оглушительным ударом, сверхмощные внедорожные шины и амортизаторы амортизировали большую часть приземления. Трейси крутанула руль, удерживая внедорожник в том же направлении, что и дорога, хотя на секунду, от которой замирало сердце, она приблизилась к канаве с другой стороны.
  
  Нейт выпустил несколько пуль по приближающемуся грузовику, снова попав в лобовое стекло и выпустив пар из решетки радиатора. Двигатель пикапа взревел, когда он пытался не отставать, но картечь задела что-то жизненно важное, потому что они отъезжали.
  
  Нейт перелез через спинку сиденья и практически упал на подушку. “Иисус, Мария и Иосиф, где, черт возьми, вы научились так водить, в час пик на кольцевой автостраде?”
  
  “Я рос с тремя братьями, одержимыми гонками на серийных автомобилях. Оставалось либо играть с ними, либо играть в одиночку, так что по пути я кое-чему научилась ”, - сказала Трейси.
  
  “Я скажу. Ты можешь быть моим рулевым в любое время ”. Нейт откинулся на спинку сиденья как раз в тот момент, когда сверкающие вишнями и черникой пограничный патруль, департамент шерифа, полиция Эль-Пасо и даже пожарная машина появились из туманной пустыни, несясь прямо на них.
  
  Нейт с печальным выражением лица осмотрел повреждения своего Бронко. Вся пассажирская сторона, от двигателя до заднего бампера, была смята и вмята, передняя панель отогнута на дюйм от шины. Правое заднее стекло отсутствовало, соответствуя отсутствующим стеклам на обеих дверях и сзади. Пулевые отверстия также были в кабине и сбоку. “Я знал, что мне следовало выписать грузовик. Потребуется вечность и воскресенье, чтобы все это починить ”, - сказал он.
  
  Как только прибыла кавалерия, он и Трейси вернулись в сарай, где остальная часть Пограничного патруля немедленно начала облаву на остальных иммигрантов, прежде чем они безнадежно заблудились в пустыне. Над головой вертолет прочесал местность, загоняя разрозненные группы в ожидающие объятия патруля. Они нашли подбитый грузовик, брошенный примерно в миле от фермы со следами, ведущими прочь, но когда Нейт сообщил остальным своим людям, что они зеты, они отпустили их, согласно стандартной операционной процедуре.
  
  Трейси, однако, был менее чем доволен таким поворотом событий. “Что ты имеешь в виду, говоря, что отпускаешь их?" Они только что пытались убить нас, или ты уже забыл?”
  
  Нейт ткнул большим пальцем в сторону потрепанного Бронко. “Кажется, это довольно веское доказательство, подтверждающее твою историю”.
  
  Он отвел ее в сторону. “Слушай, я и так по уши в дерьме из—за этого - достаточно того, что у нас была драка с прицелом, не говоря уже о том, что я использовал запрещенное оружие. Правила ведения боевых действий гласят, что мы не должны вступать в бой с вооруженными нелегалами здесь, но должны позволить им уйти, когда это возможно ”.
  
  “Значит, вместо этого ты намеренно подвергаешь нас опасности, вступая с ними в конфронтацию? Ты с ума сошел? Мы были так близки к тому, чтобы нас убили!” Трейси знала о внимании, которое она привлекала к себе со стороны других членов пограничного патруля, но в данный момент ей было все равно.
  
  Нейт резко повернулся к ней, его голос был низким. “Мы уже были в опасности в тот момент, когда появился этот грузовик. Если бы мы ничего не предприняли, наше подкрепление прибыло бы сюда и обнаружило два мертвых тела — наши. Или, может быть, они забрали бы тебя с собой, чтобы ты мог подвергнуться групповому изнасилованию, прежде чем быть убитым. Пойми прямо — это не комфортабельный офис в Вашингтоне, где ты можешь на досуге просмотреть улики, прежде чем отправить отчет своему боссу. Это граница, и здесь ты либо принимаешь решение и следуешь ему, либо умираешь. Нет права на ошибку, и не сомневайся в себе постфактум. Тебе нужно перестать анализировать все до смерти и начать действовать в соответствии с тем, что ты знаешь ”.
  
  Трейси нахмурилась, хотя часть ее знала, что он, возможно, прав. “Ничто из этого не оправдывает ваше поведение, агент Спенсер.
  
  Мы могли бы сдерживать их изнутри сарая, пока не прибудет помощь. Позволь мне напомнить тебе, кто здесь главный ”.
  
  “В таком случае, будет чудом, если кто-нибудь из нас доживет до этого дня”, - сердито сказал Нейт.
  
  Уязвленная, Трейси уже собиралась всерьез врезать ему, когда из сарая донесся крик.
  
  “Эй, Нейт, возможно, ты захочешь подойти и взглянуть на это”, - позвал мужчина.
  
  Нейт немедленно повернулся и пошел, сопровождаемый Трейси, к троице мужчин в углу сарая, сгрудившихся вокруг странного вида ручной металлической машины, которая стояла на трех маленьких ножках.
  
  “Мы проводили нашу обычную зачистку, когда Джейсон достал детектор криоактивности и сделал пас. Он обнаружил необычную концентрацию остаточной радиации в этом углу — недостаточно, чтобы представлять угрозу нашей безопасности, но, безусловно, больше, чем должно быть здесь. Если в какой-то момент за последний день или около того здесь было что-то радиоактивное, то, по-видимому, произошла небольшая утечка ”.
  
  Джейсон, слишком молодо выглядящий специалист по защите, сиял от гордости, держа в руках свою новую игрушку. “Мы получили это всего месяц назад. Я впервые в жизни воспользовался этим и тоже попал ”. Выражение его лица стало серьезным. “Если подумать, это не очень хорошая вещь, я имею в виду, это означает, что я только что зарегистрировал прохождение радиоактивного материала сюда”.
  
  Нейт обменялся понимающим взглядом с Трейси, которая заговорила первой. “Давайте пока оставим это при себе, джентльмены. Это модель 25, верно? Достаточно ли здесь, чтобы выяснить, что это за вид или откуда он мог взяться?”
  
  “Он проводил анализ типа, когда вы все подошли”.
  
  Джейсон снова проверил показания. “Сукин сын — говорит, что это плутоний 239”.
  
  “Это решает все”. Нейт выпрямился и посмотрел на открытые двери, где собрались нелегалы. “Ты нашел парня неподалеку отсюда, когда очищал сарай?”
  
  “Там было пусто, но мы нашли брызги крови вон там”.
  
  Агент указал на входную дверь, где Нейт боролся с одним из зетов. “Ты ищешь кого-то конкретного?”
  
  “Да, парень, которого я ударил головой в нос”.
  
  “Всех нелегалов держат возле дома, пока мы не сможем доставить их на процесс”.
  
  Нейт направился к открытым дверям. “Давай, пойдем посмотрим, поймали ли они его”, - сказал он Трейси.
  
  “Подожди минутку, Нейт”. Трейси все еще смотрела в лицо трем криминалистам и показала свое удостоверение. “Джентльмены, я напоминаю вам, что это расследование - совместная работа Министерства внутренней безопасности и ФБР. Поэтому я должен сказать тебе, чтобы ты относился к этой информации как к конфиденциальной и не разглашал ее никому другому. Единственные люди, которые должны получить твой окончательный отчет, это я, агент Спенсер или агент Робертсон. Невыполнение этого приказа приведет к предъявлению обвинений в препятствовании правосудию. Это понятно?”
  
  Выражения на лицах троих мужчин были расслабленными, почти снисходительными, но к тому времени, как Трейси закончила говорить, все трое мужчин напряглись почти по стойке смирно, и Нейту показалось, что Джейсон вот-вот поприветствует ее. Они все кивнули и ответили утвердительно.
  
  “Хорошо, собери в этом районе столько образцов почвы, сколько тебе нужно, и изучи их как можно быстрее и тщательнее. Я хочу полное обследование и отчет к завтрашнему утру ”.
  
  С этими словами Трейси развернулась на каблуках и догнала Нейта.
  
  “Немного назойливо, тебе не кажется?” - спросил он.
  
  “Нам не нужно, чтобы эта миссия была поставлена под угрозу из-за того, что один из ваших парней решил поделиться этим с одним из своих собутыльников, и в следующий раз мы услышим об этом в ночных новостях”.
  
  “Достаточно справедливо”. Нейт прокладывал путь к группе нелегалов, ожидающих транспортировки в центр обработки и содержания.
  
  Все присутствующие, около дюжины человек, молча смотрели в ответ.
  
  Он осмотрел толпу, ища парня, с которым сцепился ранее.
  
  “Видишь его?” Спросила Трейси.
  
  “О, да”. Нейт обошел вокруг туда, где на окраине стоял мужчина с опущенной головой, пытаясь держаться как можно дальше от группы, но при этом оставаться в пределах основного скопления. В то время как большинство других мужчин были либо в футболках, либо с закатанными по жаре рукавами фланелевых рубашек, у него рукава были опущены, а воротник застегнут, но он не мог скрыть темное пятно крови на рубашке спереди. Нейт схватил его за руку и выдернул из группы.
  
  “¡Привет! Помнишь меня, чоло?” Усмешка Нейта была невеселой.
  
  Мужчина не отрывал глаз от земли. “Никакой хаблы ингл”.
  
  Схватив его за подбородок, Нейт дернул голову мужчины вверх, обнажив распухший сломанный нос. “Конечно, ты это делаешь. Теперь сними эту рубашку ”.
  
  “¿ Что?”
  
  “Я сказал...” Нейт подцепил двумя пальцами нос мужчины и приподнял, заставляя его встать на цыпочки и застонал от боли, слезы наполнили его глаза “ — сними эту чертову рубашку, или я заставлю тебя раздеться прямо здесь.”
  
  “Нейт...” — начала Трейси, но была остановлена его коротким покачиванием головы.
  
  Дзета беспомощно замахал руками. “Sí, s í.Просто остановись!”
  
  Нейт опустил его обратно, вытер пальцы о рукав рубашки мужчины.
  
  Дзета уставился на него, его темные глаза наполнились ненавистью. “¡Пинче кабрóн!”
  
  “Да, да, пойдем, покажи эту кожу”.
  
  Мужчина медленно снял рубашку, обнажив множество татуировок, включая ту, которую искал Нейт — голову ацтекского воина, на этот раз без перьев, выгравированную у него на груди, над сердцем. “Хорошо, Монтесума, ты можешь надеть это обратно”. Он собирался найти кого-нибудь и реквизировать их тачку, когда Трейси подняла голову и посмотрела на заброшенный дом.
  
  “Ты это слышал?”
  
  Нейт нахмурился, уставившись на нее. “Я ничего не слышал.
  
  Давай, нам нужно возвращаться ”.
  
  Трейси, однако, проигнорировала его, подойдя к агенту, наблюдающему за группой. “Была ли очищена задняя часть дома?”
  
  “Да, мэм”.
  
  “Секунду, Нейт”. Она побежала к боковой стене дома, внимательно прислушиваясь к шуму, который, как она клялась, слышала. Приблизившись, она снова услышала это — хныканье ребенка.
  
  “Нейт, у меня здесь кто-то есть”. Она обежала вокруг дома, но не увидела ничего, кроме заросшего кустарника. “Хола, где ты?” - позвала она.
  
  Хныканье продолжалось, и Трейси обратила внимание на шум, заметив тонкий, примятый след из коричневой травы возле угла дома. Опустившись на колени, она заглянула в то, что выглядело как узкое пространство под домом, откуда доносились звуки.
  
  “¿Hola, chica, quien es?” Трейси придвинулась ближе к черной дыре, пытаясь заглянуть внутрь.
  
  В проеме появилось лицо маленькой девочки, возможно, примерно возраста Дженнифер, по ее щекам текли слезы, когда она отвечала Трейси по-испански. “Моя мама ... она сказала мне спрятаться здесь ... Теперь она не проснется”.
  
  “Хорошо, милая, мы позаботимся о ней. Как тебя зовут?”
  
  “Джулия”.
  
  “Привет, Джулия. Меня зовут Трейси, и я собираюсь помочь вам обоим. Но сначала, ты можешь выйти оттуда?”
  
  Девушка отступила в темноту. “Я не оставлю ее!”
  
  “Хорошо, тогда, если ты не выйдешь, мне придется войти”. Трейси опустилась на четвереньки как раз в тот момент, когда Нейт завернул за угол.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь?”
  
  “Здесь девочка, а ее мать потеряла сознание, вероятно, от теплового удара”.
  
  “Ради Бога, держись. Там могут быть гремучие змеи или скорпионы, или кто знает что еще. Господи, я сейчас вернусь”. Нейт побежал вокруг дома.
  
  “Просто оставайся на месте, милая, мы приближаемся”.
  
  Трейси оставалась у отверстия, пока Нейт не вернулся с большим фонариком. Он направил луч внутрь, показывая тонкую, как палка, девочку, склонившуюся над неподвижным телом своей матери, лежащей на земле лицом в сторону от них.
  
  “Не вижу никаких гремучих змеев, и я их тоже не слышу, но давайте уберем их обоих оттуда прямо сейчас”. Он присел на корточки и двинулся к выходу, но девушка вскрикнула, высокий, пронзительный звук, который резанул прямо по ушам Трейси, и поспешила прочь от него.
  
  “Нейт, может быть, тебе лучше позволить мне разобраться с этим. Я вытащу девушку, и как только мы отойдем подальше, ты получишь мать.”
  
  Трейси оттолкнула его в сторону и встала на четвереньки.
  
  “Направь на меня свет”. Она заползла в пространство, задыхаясь от сильного жара.
  
  Джулия отодвинулась подальше, разрываясь между желанием спрятаться и желанием защитить свою мать. Трейси пыталась успокоить ее, говоря по-испански. “Шшш, милая, все в порядке. Ты можешь подойти ко мне?”
  
  “Помоги моей матери, пожалуйста”.
  
  Трейси вытянула руки. “Если ты сможешь подойти сюда, тогда мы сможем выбраться отсюда. Другой агент может вытащить отсюда твою мать, но сначала мы должны убраться с дороги.” Она кивнула Нейту в ответ, наклонилась у входа и улыбнулась.
  
  “Он слишком большой, поэтому мы должны уйти, прежде чем он сможет войти”.
  
  Девушка посмотрела мимо нее на отверстие. “Обещаешь, что он не причинит ей вреда?”
  
  “Клянусь моим сердцем”.
  
  “И надеешься умереть?”
  
  “Будем надеяться, что до этого не дойдет. Давай, милая, ты, должно быть, хочешь пить.”
  
  Девушка колебалась еще мгновение, затем забралась в объятия Трейси, которая крепко обняла ее, чувствуя ее ребра под испачканной рубашкой и бешено колотящееся сердце под ними. Ее кожа была горячей и сухой, и Трейси была уверена, что бедняжка тоже обезвожена. Все еще держа ее, она поползла назад на коленях, не обращая внимания на грязь, въевшуюся в ее брюки. Когда она вышла на улицу, воздух показался по крайней мере градусов на двадцать прохладнее.
  
  “Сюда”. Нейт передал ей охлажденную бутылку воды.
  
  “Пей медленно, не слишком много, иначе ее стошнит. Я достану ее маму ”. Он исчез под домом, оставив Трейси укачивать Джулию на коленях и поливать маленькими глотками воды. Несколько секунд спустя он появился снова, медленно двигаясь и вытаскивая мать из темноты. “Она в плохой форме. Нам нужно немедленно доставить ее в больницу ”.
  
  Как только она отошла подальше, он подхватил ее на руки.
  
  “Давай”.
  
  “Держись за меня, милая”. Трейси подняла Джулию, потрясенная тем, какой маленькой и легковесной она была, и последовала за Нейтом к остальным агентам.
  
  “Эй, мне нужно как можно скорее доставить эту женщину в больницу, поэтому я одалживаю твой грузовик. Внутри есть какая-нибудь жидкость?”
  
  Нейт схватил ключи, которые ему бросили, и открыл заднюю дверь, положив ее на сиденье. “Сядь рядом с ней и держи одеяло под рукой. Если сможешь, попробуй заставить ее выпить немного воды. Как только у нее начнет спадать температура —”
  
  “У нее может быть шок, да, я знаю симптомы”,
  
  Сказала Трейси.
  
  “Хорошо”. Он скользнул на водительское сиденье, включил кондиционер, чтобы отрегулировать температуру, развернул грузовик и, поднимая грязь, выехал на дорогу.
  
  Оказавшись там, он добрался до ближайшего шоссе, которое вело обратно в Эль-Пасо, затем направился в южную часть города.
  
  На заднем сиденье Трейси поочередно поила Джулию водой и пыталась влить немного жидкости в ее мать.
  
  Когда девушка начала дрожать от перепада температуры, она попросила Нейта выключить кондиционер и завернула ее в одеяло.
  
  Двадцать минут спустя они подъехали к аварийному входу мемориала Провиденса. Внедорожник едва остановился, когда Нейт вышел и вытаскивал мать с заднего сиденья, пронося ее через двойные двери.
  
  “Пойман инопланетянин без документов с тепловым ударом и обезвоживанием, предложи внутривенные вливания и наблюдение”, - сказал он.
  
  Трейси заметила, что медсестра, которая заботилась о пациенте, коренастая блондинка бутылочного цвета, выглядела пораженной, когда вошел Нейт, но скрыла свое удивление под профессиональной маской и приготовила каталку, чтобы отвезти ее в палату. Нейт и Трейси последовали за Джулией и получили информацию от Нее, чтобы заполнить необходимые формы для госпитализации ее матери в больницу.
  
  Когда это было сделано, медсестра — она представилась как Шарон — попросила осмотреть Джулию сзади, оставив Нейта и Трейси в переполненном зале ожидания.
  
  “Как долго мы собираемся здесь ждать?” Спросила Трейси.
  
  “Что ж, мы убедимся, что с ней все в порядке — я полагаю, они захотят понаблюдать за ней всю ночь, — а затем завтра и ее, и ее дочь нужно будет забрать, обработать и вернуть туда, откуда они пришли”.
  
  “Есть ли какой-нибудь способ удержать их здесь? Я уверен, что у них не так много поводов для того, чтобы с нетерпением ждать возвращения ”.
  
  Нейт повернулся, чтобы посмотреть на нее, его лицо было нейтральным. “Послушайте, я знаю, что это ваш первый практический опыт с этим, но мы собираемся следовать процедуре точно так же, как и любой другой UA, которого мы задерживаем, независимо от того, один у них ребенок или дюжина.
  
  Нравится тебе это или нет, но как только она вернется, она развернется и снова направится на север, и будет продолжать попытки, пока ей либо не удастся пересечь границу, либо погибнет при попытке, как десятки тысяч других каждый год ”.
  
  Трейси не могла поверить своим ушам. “Господи, ты говоришь так, словно пасешь скот. Это человеческие существа, которых ты так небрежно отвергаешь ”.
  
  “Да, люди, которые нарушают наши законы, чтобы въехать в эту страну”. Он помахал людям в зале ожидания, более половины из которых были испаноязычными. “Как ты думаешь, сколько из этих людей находятся здесь на законных основаниях? Когда они получают медицинскую помощь — помощь, на которую они не имеют права и за которую у них нет возможности заплатить, — больницы должны покрывать эти расходы. Никакой компенсации ни от правительства, ни от кого-либо еще. Медицинские центры по всему Техасу и на юго-западе разоряются, потому что они не могут справиться с потоком нелегальных иммигрантов, проходящих через их двери.
  
  Когда они закрываются, они не просто прекращают лечить нелегалов — они также прекращают лечить окружающие сообщества ”.
  
  Нейт снова огляделся, но Трейси не была уверена, проверял ли он, услышал ли его кто-нибудь, или кто-то собирался бросить ему вызов. “Беспилотные летательные аппараты получают поддельные документы и грин-карты, устраиваются здесь на работу в компании, готовые нанять их без проведения надлежащих проверок, и дают своим детям образование, которое также оплачивается правительством штата и федеральным правительством, и большая часть заработанных ими денег возвращается их семье в Мексике. Благое дело, конечно, но каждый отправленный доллар выходит из нашей экономической системы. И я даже не упомянул преступников, которые бегут в Америку, чтобы совершить больше преступлений против наших граждан, или постоянно популярную и растущую торговлю наркотиками, которая также пересекает нашу границу ”.
  
  Трейси откинула с лица прядь волос, с каждой минутой все больше осознавая, что она не принимала душ с раннего утра. “Я знаю, с какими проблемами сталкивается таможня и пограничная охрана здесь, Нейт —”
  
  Нейт потер рукой глаза, которые были покрыты пылью и потом. “Сказано как настоящий бюрократ.
  
  Может быть, в этом настоящая разница между нами и вами. Там, наверху, ты называешь их проблемами. Здесь, внизу, мы называем это проблемами, и с каждым днем они становятся все больше ”.
  
  “Ну, конечно, мы не можем допустить, чтобы сюда приезжали преступники, но все же систему INS следует исправить — смешно заставлять людей ждать шесть, восемь или десять лет, чтобы иммигрировать в Америку”.
  
  “Я согласен, но это не моя проблема — извините, моя проблема — здесь, внизу, но кое-что для вас, ребята в Вашингтоне, чтобы обдумать. Однако, если вы предложите быстрый, простой и надежный способ решения иммиграционного процесса, я уверен, INS с удовольствием его послушает. Моя единственная проблема на данный момент, наряду с остальной частью CBP, заключается в том, чтобы найти способ обнаружить и задержать любого, кто пересекает границу с Америкой, кто не имеет права находиться здесь, и, если бы мы могли, найти способ заставить их оставаться на своей стороне реки, пока они не смогут приехать сюда легально ”.
  
  Трейси стиснула зубы, пытаясь обуздать свой темперамент.
  
  “Ты продолжаешь говорить ‘ты" и "я", как будто мы две разные группы. Последний раз, когда я проверял, мы все еще были на одной стороне.”
  
  Нейт покачал головой. “Может быть, и так, но не так, как мы с тобой видим эти твои проблемы”. Он оглядел ее.
  
  “Медсестра возвращается”.
  
  Шарон подошла к ним. “Миссис Мартинес отдыхает и принимает внутривенные вливания, так что пока с ней все должно быть в порядке. Мы будем следить за ней всю ночь, на всякий случай.”
  
  “Хорошо, мы проверим ее завтра, и кто-нибудь из агентства приедет позже, чтобы забрать ее и ее дочь, при условии, что она будет готова к путешествию”, - сказал Нейт.
  
  “Позвони примерно в середине утра — тогда мы будем знать больше”. Медсестра выглядела так, как будто хотела сказать больше, но не стала.
  
  Нейт кивнул. “Спасибо. Кто-нибудь свяжется с тобой позже ”.
  
  Он развернулся на каблуках и направился к дверям, оставив Трейси позади.
  
  “Ты его напарник?” спросила медсестра с нейтральным выражением лица, хотя ее кажущийся беспечным тон был совсем не таким.
  
  Как только Трейси услышала вопрос, она поняла, что происходит между ними двумя, но была слишком уставшей, чтобы краснеть от вывода, сделанного медсестрой. “Только временно.
  
  Я не из города, здесь по заданию. Кроме того, я не уверен, что смог бы выдержать роль его партнера дольше нескольких дней.” Она криво усмехнулась и получила легкую усмешку в ответ.
  
  “Да”. Глаза Шэрон не отрывались от дверей, через которые прошел Нейт. “Так вот почему ты все еще стоишь здесь?”
  
  “Может быть. Может быть, мне просто нравится выводить его из себя ”. Что-то стукнуло по стеклу, и Трейси, оглянувшись, увидела Нейта, стоящего там с вопросом “какого черта ты делаешь?” посмотри на его лицо. “Долг зовет. Спасибо, что присматриваешь за ними ”, - сказала она.
  
  “О, конечно, в "Провиденсе" вращающаяся дверь всегда открыта”. Шарон покачала головой. “С ними все будет в порядке — до следующего раза, когда они попытаются пересечь границу”.
  
  Трейси смотрела, как она уходит, затем она повернулась, чтобы догнать Нейта, прежде чем он решит действительно оставить ее в больнице.
  
  “Вы, девочки, хорошо провели время, наверстывая упущенное?” Язвительно сказал Нейт.
  
  Трейси хотела подразнить его насчет медсестры, но, взглянув украдкой на его лицо, поняла, что это плохая идея. Вместо этого она достала телефон из сумочки. “Я лучше проверю, как дела”.
  
  Она подождала, пока они вернутся в грузовик, прежде чем открыть его, прижимаясь к двери, когда Нейт вырвался с больничной дорожки на визжащих шинах.
  
  Кейт выглядела так, как будто она спала в своем кресле, откинувшись назад с закрытыми глазами. На самом деле она была погружена в размышления, позволяя всем отрывочным данным, которыми она располагала, проходить через ее разум во время мозгового штурма. Она искала логическую связь, которая могла бы дать им зацепку, что угодно, за что можно было бы зацепиться.
  
  Проблема заключалась в том, что след был уже остывшим, когда Крюков получил бомбу — ну, то, что он принял за бомбу. Они изучили обширный список сообщников торговца оружием, пытаясь найти недостающее звено между ним и аль-Харзи. Хотя они связали его с несколькими другими террористическими группами, они не нашли ничего, что связывало бы этих двух мужчин.
  
  Конечно, я не мог бы просто войти в www.terrorist.com и найду то, что ищу, подумала она.
  
  Хотя различные разведывательные агентства США добились некоторых очень хороших успехов, им еще предстоял долгий путь.
  
  Получение точных, своевременных данных по-прежнему было в лучшем случае затруднительным.
  
  После терактов 11 сентября не было никаких оправданий для того, чтобы спецслужбы опустили руки — существовала четкая, окончательная цепочка проигнорированных или пропущенных мимо ушей доказательств.
  
  Но если когда-нибудь наступал день, когда террористической группе удавалось оставаться вне поля зрения Америки до тех пор, пока они не нанесут удар, тогда она не хотела видеть, что произойдет после. Это одна из причин, по которой я вообще взялся за эту работу, и предполагается, что я в ней хорош. Но все, что у меня есть, это трое мужчин, грузовик и ядерная бомба, на которой можно ехать ... грузовик ...
  
  Что-то в грузовике беспокоило ее, но прежде чем Кейт смогла понять, что, ее компьютер зачирикал, сигнализируя о входящем вызове. Давай посмотрим, кто я на этот раз?она задумалась. Это было от Роберта Лашти. Хм, надеюсь, это интересно.
  
  Кейт наклонила свой стул вперед и надела беспроводную гарнитуру. “Это главное”.
  
  “Главный, это Альфа. У меня есть кое-какая информация об этом переключенном пакете, которая может тебя заинтересовать.”
  
  “Вперед, Альфа”.
  
  “Знакомство, которое я недавно завел, было очень информативным. Он сказал, что один из людей Крюкова заключил побочную сделку с человеком, утверждающим, что он состоит в группе, известной как Кулак Аллаха. Покупатель заплатил человеку Крюкова по меньшей мере два миллиона за чемодан и его содержимое. Они упомянули корабль, идущий в Мексику, в присутствии продавца, не зная, что он говорит по-арабски ”.
  
  “Мексика? Он уверен в этом, Альфа?”
  
  “Если бы ты когда-нибудь наблюдал, как китайцы допрашивают кого-то, ты бы не задал этот вопрос, Первичный. Мексика подтверждена в качестве пункта назначения чемодана. Он не знал ничего, кроме этого ”.
  
  “Отличная работа, Альфа. Пора возвращаться домой ”.
  
  “С удовольствием, первичный. Только одно — когда Крюков снова появится на нашем радаре, я хочу выстрелить в него ”.
  
  “Я не могу этого гарантировать, но посмотрим, что мы сможем сделать.
  
  Основной отключен”.
  
  Когда Кейт отключилась, ее компьютер снова зачирикал. Это была Трейси. Эта девушка, должно быть, экстрасенс, подумала она.
  
  “Агент Стефани Касселл”, - сказала Кейт.
  
  “Стефани, это Трейси”.
  
  “Рад тебя слышать. С тобой все в порядке?” Кейт уже знала ответ — хотя из того, что они услышали во время погони, у нее и Денни были сомнения, пока все не закончилось, — но она не могла упомянуть об этом в данный момент.
  
  “Да, очевидно, меня здесь встретили не совсем традиционно на границе”.
  
  Кейт услышала шум, подозрительно похожий на фырканье или хохот на заднем плане, и быстрая проверка камеры показала, что они находились в каком-то грузовике.
  
  “Что ты выяснил?” - спросила она.
  
  Трейси потратила несколько минут, чтобы рассказать ей о том, что они обнаружили, чего было немного. “Лучшее, что мы можем сказать, это то, что в том сарае определенно было что-то радиоактивное за последние два дня, но это все. Моя команда не спит всю ночь, анализируя почву, если потребуется, но сомнительно, что они найдут что-нибудь полезное в ближайшие двенадцать часов.”
  
  “Хорошо. Я рад сообщить вам, что мы подтвердили, что устройство было доставлено в Мексику, но после убийств в пустыне след простыл. Мы также проанализировали данные здесь, но больше ничего не придумали. Мы сосредоточились на нетрадиционных векторах, но их слишком много, чтобы быстро оценить, даже просто в этом районе. Что насчет твоего напарника, у него есть какие-нибудь идеи?” Спросила Кейт.
  
  “О, у него есть идеи, все верно. Просто ему немного не хочется ими делиться ”.
  
  “Что ж, сейчас не время тянуть время. Должен ли я поговорить с ним?”
  
  “Я не знаю, поможет ли это чему-нибудь, но...” Кейт услышала приглушенные голоса на заднем плане.
  
  “Да, специальный агент Касселл, чем я могу вам помочь?”
  
  В досье, которое Кейт просмотрела на Нейта Спенсера, указывалось, что он был ковбоем, на языке правоохранительных органов — человеком, который выполнял свою работу, но шел на неприемлемый риск по сравнению с результатами. Он был хорошим агентом, но из тех, кого раздражает власть. Кейт могла понять. Решив, что самый быстрый способ достучаться до него - это применить грубую силу, она не стала стесняться в выражениях.
  
  “Агент Спенсер, вы уверены, что делаете все, что в ваших силах, чтобы помочь в этом расследовании?”
  
  “Да, мэм, мы изучаем каждую подтвержденную зацепку, которую мы обнаружили. На самом деле, в данный момент мы направляемся к новому источнику информации, но, боюсь, на данный момент я не могу сказать ничего больше ”.
  
  “Я понимаю. Были ли какие-либо проблемы с агентом Вентвортом, которые вы хотели бы обсудить?”
  
  “Она великолепно выполнила свою работу во всех отношениях, и с ней приятно работать”.
  
  “Очень хорошо. Тогда я позволю тебе вернуться к этому. Спасибо вам, агент Спенсер, и удачи ”.
  
  “Я никогда не верил, что удача имеет к этому какое-то отношение, мэм”.
  
  “Хорошо сказано. Держи нас в курсе любых новых разработок”. Кейт отключилась как раз в тот момент, когда на ее экране появилось электронное письмо от NiteMaster, другого хакера Room 59.
  
  Эй, босс,
  
  Вот список. Имейте в виду, что это не имеет никакого отношения к той отвратительной правоприменительной практике, известной как расовое профилирование, и я буду отрицать любой подтекст как таковой. Надеюсь, это поможет.
  
  НМ
  
  Кейт усмехнулась. Список представлял собой краткое изложение расового происхождения сотрудников всех различных транспортных и других компаний, которые могли бы иметь возможность доставить такое оружие в радиусе ста миль от Эль-Пасо. Проблема заключалась в том, что ядерную бомбу в чемодане можно было легко спрятать, поэтому каждая грузовая компания, агентство по прокату грузовиков, служба небольших самолетов, компания такси, железнодорожная линия, курьерская служба, импортно-экспортная компания и практически все, кто работал с коробками или транспортными средствами, были помечены.
  
  В явное нарушение нескольких федеральных законов NiteMaster провела перекрестную проверку этнического происхождения сотрудников каждой компании, ища определенный процент работников с Ближнего Востока или Индии. Преобладающая логика заключалась в том, что ячейка, скорее всего, работала вместе, возможно, в одной компании или в схожих направлениях работы. Однако даже в этом списке было более ста компаний.
  
  Устало вздохнув, Кейт разделила список на две части, отправив раздел A-M Денни, а N-Z оставила себе. Она добавила примечание:
  
  Денни,
  
  Мне все равно, раздашь ли ты это или разберешься с этим сам, но мне нужны десять наиболее вероятных кандидатов на наше ядерное оружие из твоего списка к 08.00 завтрашнего дня. Веселись — я знаю, что буду.
  
  Кейт
  
  Она посмотрела на первую компанию в своем списке. “Хорошо, давайте посмотрим, что готовят в компании по вывозу отходов Nabcon.
  
  О, да, еще одна ночь гламурного сбора данных ”.
  
  Трейси думала, что в больнице она довольно хорошо обуздала свой темперамент, но действия Нейта с тех пор довели ее до медленного закипания, и теперь она чувствовала, как ее гнев поднимается, как пар — белый и обжигающе горячий.
  
  После того, как он повесил трубку Стефани, он вернул ей телефон и не сказал ни слова, пока они ехали обратно в штаб-квартиру. Он указал то, что, очевидно, было машиной под прикрытием, Chevrolet Silverado конца девяностых с тонированными стеклами. Он ничего не сказал, когда они сели в машину и направились обратно в южную часть Эль-Пасо. Они заехали в тупик, когда солнце начало опускаться за горизонт. Он припарковался примерно в полутора кварталах от двухэтажного оштукатуренного дома, в котором проходила шумная вечеринка. Везде горел свет, и из звуковой системы гремела громкая музыка , когда фигуры, одетые в мешковатые шорты и майки или топы на бретелях, входили и выходили, выпивая, куря и разговаривая.
  
  Нейт достал бинокль и осмотрел дом, несколько минут разглядывая посетителей вечеринки.
  
  Наконец, Трейси больше не могла этого выносить. “Хорошо, я укушу. Ты собираешься сказать мне, что мы здесь делаем, или мне придется молчать, пока не взорвется бомба, и нам придется объяснять нашему начальству, как, когда террористы взрывали город, мы сидели на задницах, наблюдая за бандитами?”
  
  Нейт опустил бинокль и протянул их ей. “Посмотри туда и скажи мне, что ты видишь”.
  
  “Я действительно начинаю от этого уставать”. Трейси поднесла полевой бинокль к глазам и с минуту наблюдала за происходящим.
  
  “Типичная мексиканская уличная банда, действующая из штаб-квартиры по соседству. Я удивлен, что полиция до сих пор их не убрала ”.
  
  “У них хорошие отношения с местной полицией. Из того, что я могу сказать, это что-то вроде ситуации ”ты-почеши-мне-спину -я -почешу-тебе", - сказал Нейт.
  
  “Тоже совершенно незаконно. Ты знаешь кого-нибудь из людей в том доме?” Спросила Трейси.
  
  “Насколько я знаю, все они американские граждане. Наши пути время от времени пересекались в отношении одного-двух родственников ”.
  
  Трейси опустила бинокль. “Что снова вызывает вопрос, почему мы здесь?”
  
  Нейт повернулся, чтобы посмотреть на нее. “Как далеко ты готов зайти, чтобы найти это устройство?”
  
  “Я готова использовать все юридические возможности, чтобы получить необходимую нам информацию”, - сказала Трейси.
  
  “Что, если на это не будет времени?”
  
  “Переходи уже к чертовой сути, будь добр, пожалуйста”.
  
  Вместо того, чтобы взорваться от ее вспышки, Нейт улыбнулся. “Все в порядке. В ходе моего расследования я узнал, что человек в этом доме располагает существенной информацией, относящейся к нашему делу. Однако переход по обычным каналам будет означать задержку на пару часов, возможно, даже на несколько дней. Если мы с тобой оба правы — а я думаю, что мы правы—
  
  Целься и стреляй
  
  205 каждый час, который мы тратим впустую, - это еще один час, который они должны сделать, что бы они ни планировали. Итак, если бы мы нарушили один-два закона, касающихся въезда, обыска, изъятия и допроса подозреваемого без ордера, как бы вы отнеслись к этому, зная, что бездействие может подвергнуть риску жизни десятков, может быть, сотен тысяч людей?”
  
  Трейси побледнела во время речи Нейта и стала еще бледнее, когда он изложил сценарий. “Итак, вы хотите нарушить закон, чтобы войти, схватить этого парня и заставить его рассказать о том, что он знает? Просто отбросить надлежащий процесс, невиновен, пока не доказана вина, права Миранды, все это в окно?”
  
  “Если мы хотим сделать перерыв в этом деле, то да. Слушай, мы могли бы отвезти его в центр города за неоплаченные парковочные талоны или какое-нибудь другое дерьмовое обвинение, но он не собирается врываться в комнату для допросов. Кроме того, мы даже не можем проследить цепочку доказательств, потому что у нас ее нет, так что любые вопросы или ответы, которые мы можем получить, вероятно, даже не будут приемлемыми ”.
  
  “Нейт, ты знаешь, что есть правильный и неправильный способ сделать это. Мы не можем позволить себе облажаться в этом деле. Ты знаешь, пресса только и ждет, чтобы ухватиться за любую нашу ошибку ”.
  
  “Да, думаю, я бы предпочел увидеть заголовок "Пограничный агент теряет работу из-за нарушения прав подозреваемого", чем "Грибовидное облако" над Далласом, штат Техас. Неважно, я должен был знать, что у обработчика данных не хватит камней для настоящей работы.”
  
  “Иисус Христос, ты можешь быть настоящим мудаком. Ты, должно быть, разведен — я не знаю ни одной здравомыслящей женщины, которая бы терпела тебя дольше одного дня, ” огрызнулась Трейси.
  
  Нейт отшатнулся, и на секунду Трейси испугалась, что зашла слишком далеко. Он указал на нее твердым, как камень, пальцем. “Моя личная жизнь и моя профессиональная полностью разделены. Помни это, или нам конец, прямо здесь, прямо сейчас, и я сам доберусь до этого ублюдка ”.
  
  Трейси сделала глубокий вдох. “Прости, Нейт, это было неуместно”.
  
  Она отвернулась и посмотрела на дом. Двое мужчин, спотыкаясь, вышли и боролись на пустой лужайке перед домом.
  
  В нескольких соседних домах горел свет, но на крыльцах не было людей и детей, играющих на улице.
  
  Она увидела признаки присутствия детей по соседству, маленький трехколесный велосипед на одной из подъездных дорожек и наклонные качели, видимые во дворе рядом с ними. Она представила, как эти игрушки, этот дом, весь район внезапно испарились в раскаленной добела вспышке света, за которой последовала разрушительная ударная волна, которая пришла сразу после, сметая все на своем пути. Если не сюда, то куда? Форт-Уэрт, Даллас, как сказал Нейт, Вашингтон, округ Колумбия —?
  
  Дженнифер. Трейси прогнала видение этого ангельского лица, тающего во взрыве.
  
  “Говоря чисто гипотетически, что ты имел в виду?” тихо спросила она.
  
  Нейт рассказал ей, что он знал о банде и их лидере, затем изложил свой план. К тому времени, как он закончил, Трейси обнаружила, что кивает в знак согласия. Это было просто и практически гарантированно уничтожило бы всех, кто был связан с аль-Харзи и ядерной бомбой — при условии, что они все еще были в городе. Это также включало нарушение по меньшей мере полудюжины законов и нарушение нескольких других.
  
  “Ты думаешь, что сможешь убедить свою подругу-медсестру согласиться с этим? Это может означать ее работу наряду с твоей,”
  
  Сказала Трейси.
  
  “Ты позволяешь мне беспокоиться об этом. Что мне нужно знать, так это то, ты в деле или нет?”
  
  “Дай мне немного времени подумать об этом, ладно?”
  
  “Часы тикают, Трейси”.
  
  “Я знаю…Я знаю”.
  
  “Мы должны сделать это сегодня вечером, если вообще собираемся”.
  
  “Но не сразу, верно?”
  
  “Нет, сначала нам нужно дать им немного времени, чтобы они освоились. Всегда легче входить и выходить, когда они отсыпаются ”, - сказал Нейт.
  
  “Хорошо, тогда я хочу вернуться в свою комнату, принять долгий душ и подумать об этом. Что бы я ни решил, даже если я тебе откажу, я никому больше не скажу ”.
  
  “Спасибо, я ценю это. Давай приведем тебя в порядок, а у меня после сегодняшнего дня гора бумажной работы, с которой нужно разобраться.”
  
  Трейси нахмурилась, когда они отъехали от дома.
  
  “Как ты собираешься объяснить появление дробовика?”
  
  Он улыбнулся. “Я что-нибудь придумаю. Кое-где люди у меня в долгу перед тобой. Просто подумай о том, что может произойти в ближайшие несколько часов, и дай мне знать, что ты решишь ”.
  
  “Достаточно справедливо”.
  
  Обратный путь был таким же тихим, как и обратный, но совсем по другой причине.
  
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ солнце опустилось за горизонт, позволив ночи южного Техаса окутать пейзаж. В своем гостиничном номере, вымытая, переодетая и накормленная, Трейси ходила взад-вперед и пыталась решить, в какую сторону пойти.
  
  После душа она позвонила Полу. Хотя слышать его голос было долгожданным напоминанием о нормальной жизни, она не хотела рассказывать ему, во что она ввязалась в Техасе.
  
  Она сказала ему, что все в порядке, что это сложная, но безопасная работа, требующая анализа на месте, что было правдой с определенной точки зрения. Она добродушно пожаловалась на сухую жару и сказала, что скучает по нему и Дженнифер, что было очень, очень правдой.
  
  Пол подключил Дженнифер, а Трейси сохраняла свой легкий и оптимистичный тон. Она пообещала девушке, что когда она вернется, они все отправятся на пляж на целую неделю.
  
  Даже при том, что она понятия не имела, как ей удастся выкроить столько свободного времени, это стоило того, чтобы услышать восторженный визг Дженнифер.
  
  Когда звонок закончился, ее проблемы все еще оставались.
  
  План показался ей разумным — войти, схватить плохих парней и получить необходимую им информацию, вместо того, чтобы собирать груды информации для составления отчета, который мог быть искажен любым из нескольких боссов по любой причине, которую он сочтет лучшей.
  
  Слова Нейта, сказанные ей в пустыне, эхом отдавались в ее голове. Я слишком аналитичен? Разве я не создан для этого поля?
  
  Она думала, что достаточно хорошо проявила себя во время разгрома в амбаре, но в то же время ей также не хватало рефлексов и инстинктов Нейта, чтобы воспользоваться моментом и использовать элемент неожиданности, чтобы нанести удар по их противникам. На самом деле, она почти все испортила, а затем исправила свою ошибку — и это была ошибка, поняла она, — выместив это на Нейте перед его командой. Не самый умный поступок по отношению к партнеру, которого ты только что встретил. Но это не значит, что я ему чем—то обязан, и я чертовски уверен, что не собираюсь ввязываться в это из чувства долга или чтобы доказать себе -
  
  Я сделаю это только потому, что считаю, что так будет правильно.
  
  Она обдумала проблему, стоящую перед ней лицом к лицу — незакрепленную ядерную бомбу. На первый взгляд все было достаточно просто. Наруши несколько законов, обойди правила и спаси сотни тысяч людей, или сделай это по инструкции и воспользуйся шансом поймать террористов, личность которых они до сих пор не установили, до того, как они смогут взорвать ядерное устройство, которое было контрабандой ввезено в США.
  
  Нейт, даже после того, как она отругала его, как непослушного ребенка, очевидно, все еще был достаточно высокого мнения о ней, чтобы включить ее в свой план. Конечно, ты также мог бы стать удобным козлом отпущения, если все пойдет не так, подумала она. Но, похоже, это было не в стиле Нейта. Он был прямым, резким и, возможно, действовал на нервы, но она не почувствовала никаких махинаций, когда он делал предложение, просто искреннее желание ее помощи. Судя по тому, что она увидела за то короткое время, что они работали вместе, он действительно думал, что это был бы лучший способ продвинуть дело вперед.
  
  Это был один из факторов. Другим был ее собственный инстинкт в плане анализа имеющихся у нее данных и принятия решения. Она села на кровать и быстро пробежалась по всему, что знала на данный момент, начиная с того момента, когда она впервые получила этот кейс, и заканчивая тем, что они обнаружили в сарае. Все, что она знала, указывало на один очень реальный факт — в Америке было ядерное устройство, и его собирались скоро использовать.
  
  Чем дольше это было у террористов, тем больше вероятность, что их поймают, поэтому они использовали это только тогда, когда их план приближался к завершающей стадии. Если это все еще было в Эль-Пасо, тогда у них был шанс остановить это. Если это не так, они должны были выяснить, куда это делось, как можно скорее. А если бы он направлялся на восток, к Белому дому…
  
  Трейси покачала головой, потянувшись к телефону, затем активно сдерживаясь, чтобы не позвонить Полу и не сказать ему забрать Дженнифер и уехать из города. Она никак не могла знать, что это была их конечная цель. Вместо этого она набрала другой номер.
  
  “Таможенная и пограничная охрана, говорит агент Спенсер”.
  
  “Это Трейси. Я в деле”, - сказала она.
  
  “Хорошо. В больнице все организовано, так что все, что нам нужно сделать, это найти наш источник ”.
  
  “Ты это уже подстроил? Ты знал, что я соглашусь?”
  
  “Давай просто скажем, что у меня сработало сильное предчувствие. Ты умный, агрессивный, и я могу сказать, что ты не любишь проигрывать. И если мы пойдем на это по обычным каналам, мы проиграем — я гарантирую это ”.
  
  “Забери меня как можно скорее”, - сказала она.
  
  “Я уже в пути”.
  
  Трейси захлопнула свой мобильный телефон и села на край кровати, надеясь, что она не собирается спустить свою карьеру в унитаз.
  
  Желудок Нейта скрутило в узел, когда он ехал по южной части Эль-Пасо, направляясь к притону "Баррио Ацтекас". На какое-то безумное мгновение он подумал о том, чтобы отменить всю операцию, но знал, что это невозможно.
  
  У них был один шанс на солидный отрыв от того, у кого была ядерная бомба, и он собирался воспользоваться им, даже если это означало рисковать всем.
  
  Когда он направлялся на юг по Канзас-стрит, вглубь района Сегундо, его взгляд скользнул по Трейси, которая была одета в черные спортивные штаны, черную футболку с длинными рукавами и черные кроссовки. Его экипировка была такой же, за исключением того, что он носил армейские ботинки со стальными носками. Ни у кого из них не было никаких удостоверений личности, ни значков, ни даже бумажников. Если бы что-то пошло не так, они не хотели, чтобы бандиты знали, кто они такие.
  
  “Ты в порядке? Последний шанс отступить, - сказал он, когда они приближались к месту назначения.
  
  Трейси изобразила игривую улыбку. “Что, и оставить тебя одного, чтобы тебя подстрелили? Ты знаешь, ставки слишком высоки, чтобы рисковать всем из-за одного человека. Ты идешь — я иду.”
  
  “Тогда все в порядке”. Он выключил зажигание и протянул ключи. “Возьми это. Если ты уйдешь, а я нет, для этого будет чертовски веская причина. И никакого героизма в последнюю минуту — если я скажу тебе убираться, тебе лучше уйти так, как будто у тебя горит задница и загораются волосы. Садись в грузовик, убирайся отсюда ко всем чертям, на перекрестке поверни налево, на следующем направо, и эта дорога выведет тебя на шоссе. Это должно вывести тебя на чистую воду. Скажи это мне в ответ ”.
  
  Трейси повторил свои указания ясным, ровным голосом, затем сказал: “Давайте займемся этим”.
  
  Нейт кивнул. Ничего не оставалось, как закончить их подготовку и уйти. Он вышел, проверил свой пистолет и убедился, что до него можно добраться в кобуре на бедре. Он небрежно осмотрел местность, которую выбрал из-за отсутствия поблизости жилья.
  
  На другой стороне Трейси делала последние приготовления, в том числе натягивала на лицо черную вязаную маску, затем закрепляла ремешок вокруг головы. Нейт сделал то же самое, затем достал из кармана маленький монокуляр ночного видения.
  
  Стоя на подножке "Сильверадо", он приложил его к глазу и изучил маршрут, которым они поедут к дому. Уличные фонари в этом районе в лучшем случае работали с перебоями, что было хорошо, поскольку деревьев для укрытия не было, только стены домов. Нейт проверил окна на наличие признаков наблюдателей, движущейся занавески в эту безветренную ночь, тени, промелькнувшей перед окном гостиной или спальни, или чего-нибудь еще, что сбило с толку его чувства наблюдателя. Он ничего не видел. Пока все идет хорошо, сказал он себе.
  
  С Нейтом впереди, они пересекли небольшую разделительную полосу, затем вошли в квартал, в котором находился дом банды. С одной стороны, один из одноэтажных домов пострадал от пожара и выглядел заброшенным, с пустыми, зияющими оконными рамами, широко зияющими в почерневших от дыма стенах. Другой дом был либо пуст, либо его обитатели спали.
  
  Нейт крался по узкому пространству между двумя домами, пытаясь заглянуть сразу во все стороны, ожидая, что бандит выскочит из тени. Он достиг конца пространства и выглянул на дом банды, всего в нескольких ярдах от него. Приложив монокуляр к глазу, он внимательно осмотрел заднюю часть дома, найдя то, что искал, на плоской крыше. Охранник задремал, очевидно, утомленный наблюдением за всеми участниками вечеринки в течение вечера.
  
  Нейт указал на Трейси, поднял руку, показывая, что она должна оставаться на месте, указал на себя, затем на заднюю дверь.
  
  После ее понимающего кивка и того, как он собрался с духом для удара пули из ниоткуда, он медленно направился к двери, все чувства были настороже в ожидании малейшего признака того, что они были сделаны. Когда он достиг двери, он занял позицию рядом с ней, затем махнул Трейси вперед.
  
  Когда она подошла к стене дома, он достал очки ночного видения из футляра в твердой оболочке, висевшего у него на левом бедре, и защелкнул их на креплении громкой связи у себя на лбу. Убедившись, что Трейси сделала то же самое, он включил их, и мир вокруг него вспыхнул резкой, яркой черно-зеленой жизнью. Они были слишком мощными, чтобы использовать их на улице, где свет от ламп ослепил бы его, но на темном заднем дворе они были идеальны. Каждая деталь убогой местности вокруг него была видна, как если бы был полдень. Также надев очки на глаза, Трейси показала ему поднятый большой палец, показывая, что она готова идти.
  
  Нейт достал из своего набора отмычку и торсионный ключ и принялся за работу с задней дверью, пока Трейси присматривала, нет ли кого. Минуты тикали, пока он, наконец, не нажал на последний рычаг и не был вознагражден тем, что замок открылся с мягким щелчком. Нейт замер, но когда через минуту никто не появился, он убрал отмычки, достал пистолет и осторожно приоткрыл дверь.
  
  Внутри дома было душно, над комнатами густой пеленой висел дым от марихуаны.
  
  Трейси приглушила легкое покашливание, когда вошла внутрь, привлекая пристальный взгляд Нейта. Коридор тянулся на две трети длины дома, заканчиваясь гостиной, в которой он был вчера. Рядом с коридором была лестница, которая вела на второй этаж. Нейт указал вверх, где он мог слышать отдаленное дребезжание оконного кондиционера. Направив пистолет на площадку второго этажа, он осторожно ступил на первую ступеньку, у стены, чтобы она не заскрипела. Наполовину поднявшись, он протянул руку и вывинтил единственную голую лампочку из светильника в прихожей. Затем он поднялся по оставшейся части лестницы, подметая и расчищая коридор второго этажа, прежде чем жестом позвать Трейси следовать за ним.
  
  В стенах этого зала было пять дверей, но Нейт не сводил глаз с дальней, единственной, которая была полностью закрыта.
  
  Его маска пропиталась потом, но он не мог вытереть лицо. Резкий дым обжег и его легкие, но он изо всех сил игнорировал дискомфорт, наблюдая за коридором.
  
  Трейси встала рядом с ним после того, как поднялась по лестнице так же тихо, как и он. Нейт жестом пригласил ее следовать за собой, и они направились к последней двери. Не дожидаясь приказа, она заняла позицию на дальней стороне, пистолет наготове.
  
  Внезапный грохот опускающейся лестницы, упавшей на пол позади него, заставил сердце Нейта учащенно забиться.
  
  Он шагнул к Трейси, которая выглядела так, как будто готовилась убрать любого, кто спускался. Приложив палец к ее губам, он толкнул ее в темный угол, когда деревянная лестница заскрипела под каждым чьим-то шагом. Нейт наполовину повернулся и оглянулся, чтобы увидеть, как здоровяк, который вчера нагадил ему, ступил на пол с глухим стуком, от которого задрожала вся площадка.
  
  Бормоча что-то себе под нос, неповоротливый латиноамериканец протопал по коридору к лестнице. Свободной рукой Нейт держал пистолет, готовый выстрелить в случае необходимости, но он позволил своей догадке сработать первой, едва осмеливаясь дышать. Он почувствовал тело Трейси напротив своего собственного, напряженное, как натянутый стальной трос, ее дыхание легкое и учащенное.
  
  Не поднимая глаз, громила загрохотал вниз по лестнице. Как он и надеялся, Нейт и Трейси, с ног до головы закутанные в черную одежду и маски, идеально сливались с густой темнотой. Они подождали, пока тяжелые удары не стихли на первом этаже, затем Нейт вернулся к двери, предупредив Трейси, чтобы она следила за лестницей, пока он снова нажимал на ручку.
  
  Поворачивая его очень медленно, он убедился, что оно полностью повернуто, прежде чем толкнуть внутрь. Дверь не шелохнулась.
  
  Нейт надавил сильнее, прижимаясь всем телом к дереву и надавливая так осторожно, как только мог. Дверь немного прогнулась, но по сопротивлению возле косяка он понял, что там был какой-то засов, удерживающий ее закрытой изнутри.
  
  Отпустив ручку, он вернулся к Трейси. “Заперто изнутри”, - прошептал он.
  
  “Нам нужно прерваться”, - сказала она.
  
  “Черт возьми, нет, мы зашли слишком далеко. Давай—”
  
  Топот приближающихся ног заставил Нейта замолчать. Он слушал, как приближается большой бандит. “Оставайся здесь”, - прошептал он на ухо Трейси. “Приготовь фонарик и надень защитные очки, когда откроется дверь. Двигайся, только если он уложит меня ”.
  
  Нейт пополз обратно по коридору, остановившись только для того, чтобы задвинуть чердачную лестницу обратно в потолок. Прокрадываясь к самой дальней двери, он задержал дыхание и толкнул ее, открывая, проскальзывая внутрь как раз в тот момент, когда человек-гора достиг первой ступеньки ниже.
  
  Быстрый осмотр комнаты выявил спящую фигуру под скомканной простыней на кровати размера "queen-size". Медленно вращающийся потолочный вентилятор разогнал горячий воздух. Нейт почти полностью закрыл дверь, оставив тонкую щель, чтобы было видно. Пока он ждал, он нашел кнопку внутреннего замка на двери и нажал ее.
  
  Мужчина добрался до верха лестницы и мгновение стоял там, обливаясь потом, с набухшим буррито в кулаке. Он откусил огромный кусок, шумно пережевывая, затем неторопливо пошел по коридору. На лестнице он посмотрел на шнур, затем оглядел другие двери в поисках шутника, который поднялся по лестнице. Никого не увидев, он потянулся за завязанным узлом шнуром.
  
  Открыв дверь, Нейт выскользнул наружу, убедившись, что закрыл ее за собой. Как только это щелкнуло, он на полной скорости рванулся вперед, его ноги в ботинках стучали по тонкому ковру.
  
  Несмотря на то, что между ним и целью было всего около пяти ярдов, Нейт собрал приличный напор пара, прежде чем опустил плечо, зная, что должен засчитать это.
  
  Бандит только начал поворачиваться на шум позади себя, когда Нейт врезался ему в спину. Уже потеряв равновесие из-за того, что потянулся за шнуром, массивный член банды пошатнулся, чему способствовал Нейт, толкающий его вперед изо всех сил. Буррито отлетело в сторону, исчезнув в коридоре, когда халк врезался в запертую дверь со всеми своими 350 фунтами, движущимися с неудержимой скоростью.
  
  Дверь с треском сломалась от удара, когда Нейт повалил здоровяка на пол.
  
  “Свет!” - прошипел он, поднимая защитные очки и включая фонарик. Вскочив на ноги, он подбежал к кровати в центре комнаты, направляя ослепляющий луч в осунувшееся лицо Лопеса. Нейт заметил по крайней мере двух женщин, одна неловко прикрывалась простыней, другая лежала неподвижно, мертвая для всего мира. Но он смотрел только на человека перед собой.
  
  “Какого черта—?” Лопес вскинул руку, щурясь от резкого света. Его грудь была покрыта татуировками, и когда с него слетела простыня, украденная женщиной, стало видно, что он был одет только в красные атласные боксеры. Его другая рука потянулась под подушку, доставая пистолет, как раз в тот момент, когда Нейт опустил приклад своего собственного пистолета на плечо мужчины. Ключица треснула под ударом. Крик боли Лопеса был прерван тем, что Нейт сунул ствол своего пистолета мексиканцу в рот, выбив пистолет — дешевую подделку Smith & Wesson — из руки панка.
  
  Поводив фонариком по грязной тумбочке, Нейт заметил сотовый Лопес. Он бросил фонарь и сунул телефон в карман.
  
  “Вставай, если хочешь продолжать дышать”. Используя пистолет как тычок, он поднял Лопеса с кровати и перешагнул через лежащего без сознания мужчину, которого использовал как таран.
  
  В коридоре Трейси осветила дверные проемы своим фонариком, убедившись, что никто не высунул голову. Нейт убрал пистолет и обхватил Лопеса рукой за шею. “Скажи своим корешам оставаться на месте - в противном случае мы пристрелим первое лицо, которое увидим”. Он кивнул Трейси, чтобы она проверила лестницу, и она проскользнула мимо них, чтобы прикрыть площадку.
  
  Лопес передал инструкции Нейта, громче, чем хотелось бы Нейту. “Кто бы ты ни был, ты покойник, pendejo. Я буду держать твое гребаное сердце в своих руках, прежде чем это закончится, ” прорычал он.
  
  “Шевелись”, - сказал Нейт. Приставив пистолет к шее главаря банды, он прошел мимо дверей, убедившись, что мужчина все время находится между ним и другими комнатами. Трейси была на полпути вниз по лестнице, когда ей показалось, что она поскользнулась, как раз в тот момент, когда из гостиной донеслась вспышка и грохот, превратив перила в щепки и заставив ее застонать от боли.
  
  “Через заднюю дверь, сейчас же!” - Крикнул Нейт. Он заставил Лопеса спуститься по лестнице, догоняя своего напарника. “Ты в порядке?”
  
  “Поймал несколько пуль — в моем жилете. Со мной все будет в порядке, - сказала Трейси, морщась.
  
  “Прикрывай наши спины”. Нейт крепче сжал горло жилистого мужчины. “Скажи им, чтобы бросили оружие и подвинули его, или я переделаю коридор твоими мозгами”, - сказал он Лопесу.
  
  Лопес отдал быстрые приказы на испанском, и мгновение спустя в коридоре загремели короткоствольное ружье и два пистолета.
  
  “Пошли”. Нейт держал Лопеса в коридоре, загораживая другим членам банды вид на него и Трейси. “Открывай дверь”.
  
  Держа правую руку вдоль тела, Трейси подошла к двери и приоткрыла ее, поводя пистолетом, прежде чем открыть ее полностью. “У нас чисто”.
  
  Нейт вышвырнул все три пистолета во двор. Он повернулся к Лопес. “Хорошо, мы выбираемся наружу, и ты бежишь с нами изо всех сил. Если ты этого не сделаешь, я прострелю тебе локоть, и ты все равно будешь бежать изо всех сил. Понял?”
  
  Лопес поколебался, затем кивнул один раз. Нейт посмотрел на Трейси, которая кивнула.
  
  “Вперед!”
  
  Трейси скрылась в темноте. Нейт сделал три шага к ней, затем оттолкнул Лопеса и последовал прямо за ним, крепко держа бандита, пока они бежали.
  
  Задний двор находился всего в десяти ярдах от двери в другой дом, но Нейту показалось, что это самое большое расстояние, которое он когда-либо преодолевал в своей жизни. Даже несмотря на то, что они сняли охрану на крыше, и парням в холле пришлось бы шарить вокруг, чтобы найти свое оружие, банда не потерпела бы этого просто так. И, как он и ожидал, как только они свернули в переулок между двумя домами, в ночи прогремели выстрелы.
  
  Нейт инстинктивно пригнулся, ожидая в любую секунду ощутить удар пули в спину. Заряженная адреналином кровь стучала в ушах, мешая точно определить, откуда стреляли. Он увидел, как Трейси мчится к грузовику, и последовал за ней так быстро, как только мог, толкая Лопеса перед собой сильными ударами пистолета.
  
  Они вырвались из промежутка между двумя домами и направились к автомобилю, их ботинки шлепали по тротуару. Лопес споткнулся и тяжело упал, крича от боли, когда его занесло по тротуару, чуть не увлекая Нейта за собой.
  
  “Вставай прямо сейчас!” Нейт схватил его за плечо, пытаясь утащить своего пленника с улицы.
  
  “Пошел ты, мудак. Кажется, я сломал лодыжку!” Лопес перекатился взад-вперед, схватившись за нижнюю часть левой ноги. Нейт оглянулся и увидел огни и движение в переулке. Грузовик с ревом ожил в нескольких ярдах от нас. Направив пистолет на переулок, он сделал несколько выстрелов, заставив приближающихся бандитов пригнуться и укрыться.
  
  Грузовик взревел, перелетая через бордюр, чтобы затормозить и остановиться рядом с ним. Трейси опустила пассажирское окно. “Ради Христа, приведи его сюда и пошли!”
  
  Нейт уже двигался. Рывком открыв заднюю дверь, он поднял Лопеса и швырнул его на заднее сиденье, затем забрался внутрь сам. “Вперед!”
  
  Трейси нажала на газ и крутанула руль, заставив "Сильверадо" вздыбиться, когда он снова наехал на бордюр.
  
  “Сверни на вторую улицу справа от тебя!” - Сказал Нейт, отрывая руку Лопеса от своей лодыжки и поднимая ее так, чтобы он мог пристегнуть его наручниками к ограничительной планке, установленной на потолке. Грузовик занесло, когда она слишком быстро поворачивала, из-за чего Нейт врезался в Лопеса, когда большая машина раскачивалась взад-вперед. Позади себя они услышали громкие хлопки выстрелов, но ни одна пуля в них не попала.
  
  “Проедь два квартала и поверни налево на седьмой!” Нейт начал похлопывать Трейси, его руки блуждали по ее бокам, спине и груди.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь?” Она попыталась отмахнуться от него, резко вывернув руль влево.
  
  “Учитывая, как сильно в тебя стреляли, черт возьми!” Под ее ногами его прощупывающие пальцы нащупали что-то мягкое и кашеобразное.
  
  “Черт, это больно?”
  
  “Нет, но на ощупь вроде как влажно и тепло. Почему, что ты нашел?” Трейси, все еще тяжело дыша, снизила скорость до приличной, не спуская глаз с полицейских патрулей.
  
  “Я не знаю — это слишком густо, чтобы быть кровью”. Нейт поднес пальцы к носу. “Пережаренные бобы — что за черт?”
  
  Он почувствовал, как тело Трейси затряслось на ее сиденье, и на мгновение запаниковал, подумав, что у нее начинается шок. Но когда она перевела дыхание, он понял, что она смеется — с легким намеком на истерику, но все равно смеется.
  
  “Должно быть, это был тот огромный буррито. Я поскользнулся на нем, когда спускался по лестнице. Как раз в тот момент, когда выстрелил дробовик. Проклятая штука спасла мне жизнь ”.
  
  Уже взвинченный их едва спасшимся бегством, Нейт откинулся назад и захохотал от нелепой мысли. “Спасает мексиканская еда. Кто бы мог подумать?”
  
  Веселье Трейси утихло, и она снова посмотрела на Нейта.
  
  “Думаю, со мной все в порядке — мы можем проверить позже. У меня на подходе Т-образный перекресток — в какую сторону?”
  
  Покачав головой, Нейт указал. “Поверни направо на Орегон, и мы направимся в Миссури, где сможем выехать на шоссе”. Все еще посмеиваясь, он внимательно следил за ними, пока они мчались по тускло освещенным улицам со своим призом.
  
  Черт возьми, хорошо, что Пол меня сейчас не видит, думала Трейси, ведя "Сильверадо" по кварталам северного Эль-Пасо. Он, вероятно, подумает, что я окончательно сошел с ума.
  
  Она быстро заморгала, пытаясь унять свой учащенный пульс. Ее чувства были перегружены входными сигналами. Все вокруг нее — от мигающих огней светофора до встречных машин и шума внедорожных шин, когда грузовик мчался по улицам, — казалось неестественно четким, ярким и громким. Она сделала глубокий вдох, задержала его на секунду, затем со свистом выпустила воздух из легких. Она взяла еще одну и почувствовала, как ее пульс начал замедляться.
  
  Она потеряла счет законам, которые они нарушили. Она сосредоточилась на их цели - получить информацию, необходимую для того, чтобы убедиться, что ядерная бомба не взорвется. Она сказала себе, что если это означало расправиться с некоторыми членами банды подонков, которые уже нарушали полдюжины законов, когда вставали с постели каждое утро, то это был компромисс, с которым она могла смириться.
  
  Кроме того, спешка, которую она испытала, когда они проникли в дом и вытащили Лопес, дала ей толчок, которого не смогли бы добиться никакие тренировки DHS. Она прошла базовую подготовку по огнестрельному оружию в Федеральном учебном центре правоохранительных органов и стреляла на стрельбище по крайней мере два раза в месяц, чтобы быть в курсе событий, но это не могло сравниться с тем, чтобы красться по кромешно-черному дому, используя только ночное зрение, но при этом чувствуя, что полностью контролирует ситуацию. Даже когда все стало плохо, она не испугалась, а осталась сосредоточенной на миссии. Она не задерживала их во время отступления. Может быть, пришло время подумать о другом назначении, когда я вернусь, о чем-нибудь более ориентированном на поле боя.
  
  Но сначала мы должны выяснить, что знает этот подонок.
  
  Посмотрев в зеркало заднего вида, она увидела, что Нейт не спускает глаз с Лопеса, который сгорбился, насколько мог, со скованной рукой, прислонив голову к окну. “С ним все в порядке? Возможно, у него шок, ” сказала она.
  
  “Эй, Лопес, у тебя получится?” Нейт протянул руку и схватил латиноамериканца за подбородок, чтобы увидеть его лицо, затем отдернул руку назад, когда член банды щелкнул на него зубами. “О, в нем еще осталось немного дерзости, не так ли, парень?”
  
  “Клянусь, мои люди выследят вас обоих, выставят кол в пустыне и оставят на съедение муравьям и койотам”. Холодный взгляд Лопеса метнулся от Нейта к Трейси и обратно. “Ты и твой путана ходячие мертвецы - вы просто еще этого не знаете”.
  
  “Я бы больше беспокоился о том, чтобы ты сначала сам пережил эту ночь, крутой парень. В конце концов, твоим приятелям будет трудно что-либо предпринять, если они больше никогда тебя не найдут.”
  
  Нейт наклонился ближе к нему, приблизив свое лицо прямо к лицу другого мужчины. “И ты не будешь отдавать никаких приказов из неглубокой могилы, pendejo. ”
  
  Трейси с трудом сглотнула на водительском сиденье. Она знала, что они собирались допросить его, что означало, что им, возможно, придется прибегнуть к нелегальным методам, чтобы получить то, что им было нужно, но по тону голоса Нейта она могла поклясться, что он планировал убить этого человека позже, несмотря ни на что. Грань между необходимыми средствами и целями, уже размытая тем, что они только что сделали, растянулась в ее сознании. Пытал подозреваемого, чтобы получить информацию, нормально? Убивал его? Она расправила плечи и сосредоточилась на вождении. Как только они доберутся до пустыни, она отведет Нейта в сторону и точно выяснит, что он планировал сделать.
  
  Они оставили город позади, и Трейси следовала кратким указаниям Нейта, когда они направлялись в суровые равнины Техаса к югу от Нью-Мексико. По мере того, как огни Эль-Пасо тускнели, темная пустыня, казалось, расширялась вокруг них, пока Трейси не почувствовала, что путешествует по темному чужеродному ландшафту с незначительным свечением дальних лучей, освещающих лишь крошечную его часть. Она сбавила скорость, чтобы свернуть с главного шоссе на двухполосную асфальтированную дорогу, затем через несколько миль свернула на неровную грунтовую дорогу, где сбавила скорость еще больше, чтобы ориентироваться на извилистом узком переулке. Лопес прекратил сыпать угрозами и теперь сгорбился в угрюмом молчании позади нее. Нейт сел напротив него, его глаза не отрывались от бандита.
  
  Трейси проехала еще по меньшей мере дюжину миль, пока они не оказались у черта на куличках.
  
  Внезапно Нейт наклонился вперед. “Остановись здесь”.
  
  Она потянула Сильверадо на себя, когда он снял наручник с перекладины, но не с запястья Лопеса. “Ой, чувак, это чертовски больно!”
  
  Нейт сильно дернул за наручники. “В этом и был смысл. Ты выходишь отсюда, и я не хочу от тебя никакого дерьма.
  
  Иначе я вытащу тебя за наручники, понимаешь?
  
  Лопес кивнул. “Не волнуйся, я никуда не уйду с этой сломанной ногой, на случай, если ты забыл”.
  
  “Прикрой его, пока он уходит. Я встречу тебя с другой стороны, ” сказал Нейт Трейси. Он соскользнул со своего сиденья и обошел машину спереди. Он бросил на Трейси взгляд, который она сразу узнала, поскольку несколько раз получала его от Гиллиама за время своего пребывания в DHS - следуй моему примеру и не задавай никаких вопросов.
  
  Она кивнула один раз, но ее главной мыслью, когда она выключила двигатель, оставив фары включенными, было Я пойду с тобой — пока. Она держала пистолет наготове и целилась в Лопеса, когда он выпрыгивал из "Сильверадо". Он почти потерял равновесие, но сумел удержаться на ногах, прислонившись к борту автомобиля. Трейси была удивлена, насколько здесь было холодно, пустыня быстро теряла тепло, которое впитывала в себя весь день. Она вздрогнула, радуясь рубашке с длинными рукавами, когда поняла другую причину, по которой Нейт привел Лопес в такую даль.
  
  “Хорошо, ковыляй вон туда, перед огнями, и повернись, чтобы мы могли хорошенько рассмотреть твою жалкую задницу”, - приказал Нейт.
  
  Лопес, казалось, наконец осознал серьезность своего положения. “Послушай, что бы ты ни хотел — наркотики, деньги, женщины, дети — я уверен, мы сможем что-нибудь придумать”.
  
  Нейт вытащил пистолет и передернул затвор. “Вперед”.
  
  Лопес выскочил на светофор, его атласные боксеры шелестели на ветру, когда он пытался маневрировать на утрамбованной земле, не упав.
  
  “Этого достаточно”, - сказал Нейт.
  
  Лопес сумел развернуться и стоял в ярком свете фар, прикрывая глаза одной рукой. “Хорошо, ты высказал свою точку зрения. Теперь, какого хрена ты хочешь?”
  
  “Я всегда знал, что в душе ты бизнесмен, Лопес”. Нейт убрал пистолет в кобуру и вышел на светофор. “Теперь у меня есть для тебя предложение”. Он протянул руку и снял черную вязаную маску, вызвав у мексиканца недоверчивое фырканье.
  
  “Спенсер? Ты вломился в мой дом, тащил меня всю дорогу сюда и сломал мне гребаные руку и ногу? Ты знаешь, каким мертвецом я тебя сделаю?”
  
  Трейси не знала, кто был больше удивлен, она или главарь банды. Они знали друг друга — и, по-видимому, знали какое-то время. Она захлопнула рот и снова сосредоточилась на разговоре.
  
  Нейт бросил сотовый телефон в грязь рядом с Лопес. “Со мной все будет в порядке, и с тобой тоже. Я столкнулся с одним из твоих парней недалеко от границы, он перевозил нелегалов через границу с парой зетов ранее сегодня. Когда я увидел его татуировку, я понял, что ты солгал мне о том, что мы обсуждали вчера.”
  
  Лопес попытался скрестить руки на груди, но только поморщился, когда укол боли напомнил ему о сломанной ключице. “Итак, один из моих парней переправляет мокрых парней в США, какое это имеет отношение к этому?”
  
  Нейт покачал головой. “Не наводи на меня свет, не сейчас, и определенно не здесь. Жители ацтекского района участвуют во всем, что происходит через Эль-Пасо, особенно с юга. Ты знал о выходцах с Ближнего Востока и о том, что у них что-то было с собой, но ты не хотел давать мне больше информации, чем необходимо. Ты сказал мне то, что, по твоему мнению, мне нужно было знать, включая тупик двух твоих парней, а затем отправил меня восвояси, не так ли?”
  
  Лопес выглядел так, словно собирался снова сослаться на невежество, затем пожал плечами. “Эй, чувак, когда до меня дошла весть об этой работе, я понятия не имел, что все настолько выйдет из-под контроля. Но как только это произойдет, мы собирались позаботиться об этом по-своему, понимаешь?”
  
  “Я так и думал — ты также был слишком спокоен из-за того, что двое твоих вато были убиты. Но я собираюсь оказать тебе услугу. С твоей помощью я собираюсь уложить этих парней для тебя ”.
  
  Лопес нахмурился и поежился от прохладного воздуха. “Неужели?
  
  Ты даже не можешь найти этих парней, но теперь ты позаботишься о них для меня?”
  
  “Ага. После того, как ты позвонишь по этому телефону и скажешь тому, кто с тобой свяжется, что один из нелегалов пережил бойню в пустыне и находится в мемориальной больнице Провиденса, в палате 305 - и правильно запишешь этот номер — мне не нужно, чтобы из-за этого погиб невинный ”.
  
  Лопес кивнул, наклонился и поднял трубку. “И ты собираешься расстелить коврик для приветствия и посмотреть, кто придет на зов, верно?” Он раскрыл телефон, его палец был готов набрать номер. “Ха, не могу поверить, что я получаю сигнал отсюда”.
  
  “Да, это все, что мы могли сделать, чтобы провести этот небольшой разговор и при этом заставить тебя связаться с тем, с кем тебе нужно связаться.
  
  И на всякий случай, если у тебя возникнут какие-нибудь идеи по поводу отправки нескольких твоих парней в Провиденс, чтобы они подождали и посмотрели, кто появится, помни, где ты сейчас находишься, и кто твой единственный выход отсюда на данный момент.”
  
  Лопес сделал паузу, достаточную для того, чтобы Трейси поняла, что это именно то, о чем он думал.
  
  Сделав звонок, Лопес закрыл телефон.
  
  “Он передаст слово, но я бы организовал вечеринку по случаю твоего приезда скорее раньше, чем позже. Мой мальчик был не в восторге от того, что сам не участвовал в действии. Мне удалось убрать его с дороги ради тебя — пока.”
  
  “Хорошо, потому что мне бы не хотелось привлекать его к ответственности за препятствование правосудию и покушение на убийство”, - сказал Нейт.
  
  “Да, как будто врываться в мой дом и вытаскивать меня посреди пустыни - это одобренная процедура”.
  
  Все тело Лопеса тряслось, и он с очевидным усилием удерживал равновесие. “Не могли бы мы, по крайней мере, закончить это в машине. Я отмораживаю свои внутренности ”.
  
  “Через минуту”.
  
  “Черт возьми, я принял гребаное решение — чего еще ты хочешь! Ты действительно давишь на меня, Спенсер.” Лицо Лопеса стало хитрым, пока он обдумывал это. “Или это то, чего ты добиваешься, а? Ты оказываешь мне эту услугу, так что я твой должник, не так ли?” Он посмотрел вниз на свою безвольную руку и странно согнутую ногу. “После всего того дерьма, что ты со мной сотворил, мы даже близко не стоим друг к другу, рулачо, и я этого не забуду”.
  
  Нейт подошел и встал перед ним. “После всего того дерьма, что я с тобой сделал, я собираюсь отвезти тебя обратно в город, а ты позвонишь своим корешам, и они приедут за тобой, и ты ничего не сделаешь мне, ей или кому-либо еще. Я делаю это не для тебя — я делаю это по более серьезной причине, чем ты можешь даже начать понимать.
  
  И после того, как я высажу тебя, и ты расскажешь своим парням любую ерундовую историю, которую захочешь им рассказать, между нами все кончено. Больше никаких сделок, больше не будем смотреть в другую сторону, больше не будем царапать друг другу спины. Я закончил с тобой — я ухожу ”.
  
  Трейси наблюдала за обменом репликами, пытаясь скрыть потрясенное выражение своего лица. За последние три минуты все ее представление о Нейте было стерто, как будто его никогда не существовало. “Пути пересекались пару раз”, черт возьми. Господи, я попался на его сюжетный крючок, леску и грузило. И если он умолчал об этом, что еще он мне не сказал?она задавалась вопросом, ее разум шатался.
  
  “Вот так просто?” Пока Нейт говорил, выражение лица Лопеса менялось от покровительственного до недоверчивого и яростного. “Слушай, придурок, ты не уйдешь от меня, чтобы—”
  
  Быстрее, чем Трейси могла уследить, Нейт выхватил пистолет и приставил дуло к виску Лопеса. “Да, это так просто. Как я вижу, у тебя есть два варианта. Либо ты соглашаешься с тем, что я только что изложил прямо сейчас, либо нет, и прыгаешь прямо в неглубокую могилу. Что теперь это будет?”
  
  Взгляд Лопеса метнулся к стволу пистолета, упирающемуся в его кожу, затем обратно к холодным голубым глазам Нейта. Он молчал несколько секунд. Трейси боялся, что он сделает какую-нибудь глупость, но в конце концов он ответил: “Хорошо, когда мы вернемся в город, у нас с тобой все будет кончено. Но знай, сделано значит сделано. Ты встанешь у меня на пути завтра на улицах, и я уберу тебя, не задумываясь дважды ”.
  
  Нейт отвел пистолет от головы главаря банды.
  
  “Достаточно справедливо, потому что я собираюсь сделать то же самое, если ты перейдешь мне дорогу”.
  
  “Пока мы понимаем друг друга. Жаль — для копа-свиньи ты был в порядке. А теперь затащи меня обратно в грузовик, пока мой член не отмерз ”.
  
  “Я всегда знал, что ты умный человек, Лопес”. Нейт не помог другому мужчине, но и не помешал ему. Бандит доковылял до задней двери и забрался внутрь.
  
  Нейт прошел мимо Трейси, когда она бросила на него яростный взгляд.
  
  “Я объясню по дороге в Провиденс. Поехали”, - сказал он.
  
  “Господи, Кейт, ты что-то от меня скрывала? У этого парня яйца размером с грейпфрут, и он знает, как добиться цели, это уж точно, черт возьми. Откуда, черт возьми, он взялся, и почему мы его до сих пор не поймали?”
  
  Денни зарегистрировался у Кейт после посещения вечеринки, устроенной консорциумом энергетических лоббистов в Вашингтоне. Он посещал несколько таких мероприятий каждый год, чтобы он мог получить сплетню о том, что происходило на Капитолийском холме. Он также держал ухо востро в отношении потенциальных проблемных мест по всему миру. Денни присутствовал в образе международного бизнесмена. Он более десяти лет руководил многонациональной компанией из списка Fortune 500, прежде чем тайно присоединиться к Room 59.
  
  После того, как вечеринка закончилась, он вошел в систему, чтобы сообщить о своих находках Кейт, которая была поглощена рассказом о событиях, происходивших в Техасе.
  
  Кратко изложив ему суть дела, она отпила холодного чая с лимоном и покачала головой.
  
  “Я не удивлен, что тебе понравился этот парень, как только ты это услышал. Мне не нужно напоминать тебе, что мы здесь не ищем ковбоев, помнишь? ”
  
  Денни покачал головой, которая в пять утра все еще была идеально ухожена. “Нет, мы ищем парней, точно таких же, как этот, мужчин - или женщин, если уж на то пошло, — которые могут быстро оценить ситуацию и предпринять любые шаги, необходимые для ее разрешения. Черт возьми, как только он понял, что было на кону, он почти не колебался, когда ему пришлось выйти за рамки закона, чтобы получить то, что ему было нужно ”.
  
  Кейт подняла свой бокал, чтобы скрыть мимолетную улыбку на губах; Денни попал в ее хитрую ловушку. “Хорошо, так что бы произошло, если бы мы привели его и дали ему меньше правил и даже больше контроля? Да, он эффективен, но он слишком разболтанный. Я думал, Трейси сможет контролировать его, но вместо этого он, похоже, перетянул ее на свою сторону, что меня немного удивляет ”.
  
  “Правда, Кейт? Ты знаешь, что здесь поставлено на карту, и я думаю, что твой анализ свел воедино двух людей, которые лучше всего подходят для поиска этой ядерной бомбы, кроме одного из наших собственных оперативников ”. Денни наклонился вперед в своем кожаном кресле. “Я думаю, они делают именно то, чего ты от них хочешь, и будь проклят закон и их карьера в придачу, если это необходимо”.
  
  Кейт ощетинилась от этого намека. “У тебя их слишком много в том особняке в Джорджтауне? Никто не заставлял их нарушать закон, чтобы получить эту информацию. Они прекрасно понимают, на какой риск идут. То, что они делают, по их мнению, правильно — ставить конечный результат выше средств. Это то, что мы делаем здесь каждый день, так что следи за своим ханжеским тоном ”.
  
  “Итак, кто слишком долго пялился в монитор своего компьютера? Я не говорил, что не одобряю. Стреляй, ты знаешь кое-что из того, что я сделал во имя Бога и страны, и, к счастью, это было сделано для людей, которые этого заслуживали.
  
  И одно дело послать одного из наших мальчиков или девочек выполнять работу, которую, как мы знаем, необходимо выполнить. Просто иногда меня немного нервирует иметь дело с людьми, которые не знают, кто на самом деле дергает за ниточки, заставляя их танцевать, людьми, которые тоже на нашей стороне. И все же мы ожидаем от них точно таких же результатов ”.
  
  Кейт откинулась на спинку стула и перевела дыхание. Слова Денни задели за живое, чего она предпочла не показывать. “Да, но нас не так уж много, и даже с нашими ресурсами мы сами можем сделать не так уж много. Но если мы подождем, пока бюрократы оторвутся от своих дел и начнут действовать, вместо того чтобы просто бесконечно обсуждать угрозу, кто знает, сколько людей может пострадать или умереть за это время? Если американское разведывательное сообщество - это огромная дубинка, которой часто орудуют без разбора, то мне нравится думать о нас как о скальпеле, который вырезает опасные клетки, прежде чем они уничтожат весь организм.
  
  Иногда может быть небольшой сопутствующий ущерб — прискорбный, но, боюсь, необходимый. И как бывший морской котик, ты, должно быть, сталкивался с одним и тем же не раз.”
  
  Денни, по сути, несколько лет командовал командой элитных вооруженных сил. “Да, и мне это никогда не нравилось тогда и до сих пор не нравится. Эти двое, безусловно, компетентны, и я хотел бы видеть, как они оба выйдут из этого целыми и невредимыми ”, - сказал он.
  
  “Ты и я оба, так что давай посмотрим, не сможем ли мы оказать им какую-нибудь помощь. Как ты продвигаешься в этом списке потенциальных точек запуска?”
  
  “Я привлекаю к этому делу некоторых из наших самых талантливых сотрудников, и в награду за их анализ в течение восьми часов на кон поставлен ужин на двоих в D.C. Capital Grill”.
  
  “Неужели? Что произойдет, если твой победитель живет за пределами этого района?”
  
  Денни улыбнулся. “Я доставляю их самолетом и размещаю бесплатно — но они еще этого не знают. Кстати, почему ты так уверен, что в этом замешана компания — почему не просто несколько парней, которые арендуют грузовик и въезжают на нем в мегаполис, чтобы устроить взрыв?”
  
  Наряду с экраном, который она использовала для разговора с Денни, у Кейт был открыт ее собственный экран сбора данных, а также окно со всей доступной информацией об их конечной добыче, Сепер аль-Харзи. “Это хороший вопрос, но ответ довольно прост — аль-Харзи так не думает. Его психологический профиль указывает на горячую веру в свое дело, джихад, конечно, но также и на грандиозный образ мышления. В его последнем покушении на Америку было использовано наибольшее количество взрывчатки, которое могло быть использовано в США со времен взрыва в Оклахома-Сити. Он стремится стать следующим бен Ладеном — мегатеррористом, чье имя вселило бы страх в наши сердца и укрепило бы его союзников. Ядерная бомба-чемоданчик вызовет смерть и разрушения в любом городе, в котором она была взорвана, но это ударит только по одной голове гидры, которой, по его мнению, является Америка. Его эго хочет большего, вот почему мы думаем, что он пытается выполнить что-то в гораздо более высоком масштабе. Несмотря на всю свою скромную жизнь, он хочет нанести нам удар, который заставит Америку пошатнуться, и это означает, что он превзойдет 9/11, что действительно является трудной задачей ”.
  
  Денни нахмурился. “Да, что делает еще более маловероятным, что он или его люди еще не появились на чьем-то радаре”.
  
  “Никто никогда не говорил, что террористы не извлекли уроков из своих ошибок. За каждым непродуманным заговором по атаке на изолированный топливопровод в аэропорту Кеннеди стоит пока еще не обнаруженная скрытая ячейка, которая усердно работает над загрязнением водоснабжения крупного города. Они становятся умнее, более способны использовать дыры в нашей сети безопасности, которые, как ты хорошо знаешь, в некоторых местах довольно велики — например, на границе ”, - сказала Кейт.
  
  “Да, да, не нужно мне напоминать. У нас есть пара, отмеченная как весьма вероятная. Одна из них - грузовая компания, которая регулярно совершает рейсы туда и обратно через границу, с целевым процентом сотрудников с Ближнего Востока.
  
  Было бы достаточно легко шантажировать или даже убрать водителя и заменить его членом ячейки, а затем бросить ядерную бомбу прямо через контрольно-пропускной пункт. Предполагается, что их нужно обыскивать, а грузовые магистрали контролируются, но хорошо экранированный ящик все равно может прорваться. Это одна из наших самых сильных зацепок. Вторая - небольшая пригородная авиакомпания, базирующаяся недалеко от Эль-Пасо. Они могут попытаться произвести взрыв с воздуха, чтобы рассеять радиацию, не говоря уже о том, что ЭМИ может вывести из строя большую часть города, если бомба взорвется на высоте десяти тысяч футов ...
  
  “Что это было?” Кейт прокручивала свой собственный список, глядя на свой собственный суженный список возможностей, который все еще насчитывал по меньшей мере дюжину, и она едва разгадала T s.
  
  “Электромагнитный импульс - это разрушительная волна радиоактивной энергии, создаваемая электромагнитной бомбой, или она также может быть побочным продуктом ядерного взрыва. Предположительно повреждает транзисторы, компоненты электронных устройств, что-то в этом роде. Тесты показали, что ущерб варьируется в зависимости от типа используемой схемы, но в Америке так много электроники, что если бы одна из них сработала, это, вероятно, вывело бы из строя гораздо больше, чем просто тысячи тостеров и радиоприемников ”.
  
  На мгновение Кейт не услышала его, поскольку все ее внимание было сосредоточено на экране компьютера, где ее внимание привлекло единственное название — Spaceworks, Inc.
  
  Быстрое нажатие на экран открыло всю информацию, полученную NiteMaster, включая их веб-сайт, на котором было показано, что они являются научно-исследовательским центром, который производит ракеты для предприятий для использования в коммерческих космических проектах.
  
  Ее собственные слова прокручивались в голове — Он стремится стать следующим бен Ладеном.
  
  Мог ли он суметь создать что-то настолько сложное на месте? Она рассказала все, что они знали о компании. Его владельцы, история, список сотрудников, все, что она смогла найти. Как только изображение ухмыляющегося владельца Джозефа Аллена появилось на ее мониторе вместе с его абсолютно чистым фоном, внутреннее чувство Кейт превратилось в нечто большее — уверенность в том, что это был автомобиль, который аль-Харзи планировал использовать для совершения своей атаки против США.
  
  “Земля вызывает Кейт. Привет, Кейт, у тебя что-то есть?”
  
  “Да, Денни, я думаю, что знаю”. Кейт стиснула зубы, прокручивая данные. Она обнаружила, что отец Джозефа был радикальным мусульманином тридцать лет назад. “Сын следует по стопам отца”, - пробормотала она себе под нос.
  
  “Что это было?”
  
  “Ничего, Денни. Нам нужно собрать команду хакеров — выбери лучших, которые у нас есть наготове прямо сейчас. Им нужно работать над внедрением в сеть этой компании как можно скорее. Отметьте один из них, чтобы получить спутниковое время над комплексом, чтобы мы могли получить представление о том, с чем мы можем столкнуться. Также, достань мне досье на тех, кто участвует в полуночной ротации команды.
  
  Если будет достаточно времени, мы можем послать их уничтожить объект. Наконец, нам нужно выяснить, как остановить их до того, как они откроют огонь, и, если им удастся запустить его, как остановить ракету до детонации ...
  
  “Эй, эй, Кейт, почему бы тебе сначала не ввести меня в курс того, что у тебя там есть?”
  
  Она связала его с сайтом Spaceworks, и он присвистнул.
  
  “Откуда ты знаешь, что ты прав насчет этого?”
  
  “Это соответствует профилю аль-Харзи. Глава компании - мусульманин в пятом поколении, родившийся в США, его отец иммигрировал из Сирии еще в 1960-х годах и имел связи с террористическими группами, которые воевали в Ливане. Похоже, что он уехал в США и нашел еще большего врага.
  
  Джозеф тщательно скрывал свой нос, но это именно то, что сейчас делает спящий агент, не так ли? Если я прав, он мог бы искалечить все восточное или западное побережье подходящей ракетой, чемоданчиком и электромагнитным разрядом. Я должен сообщить Трейси и Нейту — я думаю, мы нашли нашу спящую ячейку ”.
  
  Денни поднял руку. “Прежде чем ты это сделаешь, тебе нужно знать, что ракету нужно вынуть перед ее запуском. Как только он окажется в воздухе, нет никакого плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы остановить его, сбив ”.
  
  Улыбка Кейт была мрачной, когда она набирала номер. “Тогда, я думаю, нам лучше убедиться, что это не будет запущено”.
  
  Сепер сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и уставился прямо в маленькую цифровую видеокамеру, готовясь записать сообщение, которое будет транслироваться по всей Америке и миру. Он брал на себя полную ответственность за то, что он натворит в следующие несколько часов. В его послании подчеркивалось, что он добился этого изнутри самих Соединенных Штатов, послужив громким призывом к остальным святым воинам по всему миру о том, что, несмотря на всю свою хваленую мощь, империалистическая сверхдержава уязвима, полна слабых, морально коррумпированных людей, которые заслуживают быть уничтоженными очищающим взрывом, который он выпустит, первым, как он надеялся, из многих.
  
  Он собирался начать запись, когда раздался стук в дверь маленькой студии. Сепер поднял глаза на то, что его прервали, и его сердитое выражение стало еще более сердитым, когда он увидел Джозефа Аллена, стоящего снаружи, с выражением беспокойства на лице. Поднявшись, он встал и направился к двери. Он хотел быть один, когда обращался со своим посланием к миру, но, похоже, с созданием его победного послания придется подождать.
  
  “Что?” - спросил он.
  
  “Извините, что беспокою вас, но у нас, возможно, проблема”.
  
  “Да?”
  
  “Одному из моих людей позвонили неверные, которые были частью группы, которая должна была доставить наших людей и их груз в Штаты. Они говорят, что им сообщили, что среди нелегальных иммигрантов в пустыне есть выживший. По-видимому, она содержится в больнице Провиденса, в палате 305, под охраной ”.
  
  Сепер молчал, переваривая информацию. “У нас примерно два часа до старта, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Какую возможную угрозу может представлять для нас этот человек? Они ничего не знают о нашем плане, и они никак не могут знать, где мы находимся. Шансы, что они смогут передать какую-то информацию о нас, бесконечно малы. Немедленно приведи ко мне Раиса и Антараха ”.
  
  Двое мужчин, которые были частью команды из трех человек, которой было поручено сопровождать бомбу, прибыли к двери менее чем через минуту. К тому времени Сепер принял свое решение.
  
  “Остается одна задача - гарантировать, что наш удар по этой нации неверных будет успешным. Один из неверных, которого ты должен был убить, все еще жив и находится по этому адресу ”. Он протянул им листок бумаги. “Возьми машину без опознавательных знаков и закончи то, что начал. Если тебя поймают или ты в ловушке, ты знаешь, что делать. Пусть Аллах хранит вас обоих и вознаградит ваши усилия в этот день. А теперь иди”.
  
  Двое мужчин кивнули и направились к главным дверям.
  
  Джозеф нахмурил брови, ожидая, что скажет, пока мужчины не уйдут. “Я не хочу подвергать сомнению твое решение, но ты уверен, что не слишком остро реагируешь на это? Ты сам сказал, что они никак не могли узнать о нашей миссии или о том, где мы находимся. Как мы можем быть уверены, что это не ловушка американских властей?”
  
  Сепер покачал головой. “Если бы американцы знали, где мы находимся, они бы без колебаний выбили наши двери в этот самый момент. Если они на рыбалке, наши люди либо убьют их, либо умрут в процессе, и в любом случае, этот след будет закрыт. Это была, казалось бы, незначительная вещь — вроде того, что мы только что узнали, — которая сорвала мою предыдущую операцию против Соединенных Штатов и вынудила меня скрываться. Даже когда мы близки к успеху, я не буду рисковать снова ”.
  
  “Конечно. Тем не менее, я предупрежу всех наших охранников, чтобы они были начеку и сообщали обо всем подозрительном, каким бы незначительным это ни казалось. Как ты думаешь, есть ли какая-либо причина для использования чего-либо большего, чем пистолеты, которые в настоящее время носят охранники?”
  
  Сепер прищелкнул языком. “Теперь, кого парализуют? Как, я полагаю, ты уже сделал, просто убедись, что мужчинам доступно более тяжелое оружие. Хотя мудрые люди не ищут неприятностей, они были бы настоящими глупцами, если бы не ожидали их.”
  
  Джозеф повернулся, чтобы уйти, но остановился у двери, когда услышал голос Сепера.
  
  “Джозеф— если что-то должно было случиться, и нам нужно было стартовать раньше, чем позволял обратный отсчет, смогли бы мы?”
  
  “Обратный отсчет ведется для обеспечения оптимальной безопасности, чтобы убедиться, что все части ракеты в рабочем состоянии, но мы несколько раз проводили тесты всех систем, поэтому, если нам нужно включить зажигание для запуска досрочно, мы могли бы сделать это в течение двух минут после получения приказа”.
  
  “Очень хорошо. Пожалуйста, продолжай ”. После того, как Джозеф ушел, Сепер повернулся к камере и снова сел перед ней. Он закрыл глаза и успокоился, желая казаться воплощением человека, который все контролирует, затем нажал на пульт, подождал, пока в верхней части камеры загорится зеленый огонек, и начал произносить слова, которые он ждал сказать много-много лет.
  
  “Люди мира, меня зовут Сепер аль-Харзи, и во имя Аллаха и его народа я отправляю это послание, чтобы взять на себя ответственность за нападение, которое нанесло ущерб нации неверных, Соединенным Штатам Америки ....”
  
  Во что, черт возьми, я вляпался? Трейси задавалась этим вопросом примерно в сотый раз, лежа под светло-голубой простыней на больничной койке в мемориальной больнице Провиденса, ее голова была покрыта наспех намотанной повязкой. Хотя она, казалось, была одета в больничный халат по правилам, под ним она была полностью одета, включая баллистический жилет второго уровня. Ее пистолет был зажат под правой ногой, а Шэрон подключила палец левой руки к простому кардиомонитору, который отображал ее частоту сердечных сокращений и показания пульса.
  
  После того, как они высадили Лопеса на окраине города, Нейт срезал путь через центр Эль-Пасо, чтобы как можно быстрее вернуться в Мемориал Провиденса. Когда они прибыли, он показал свой значок начальнику ночной смены и дал ему понять, что у них есть основания полагать, что иммигранту, которого они привезли ранее, могут угрожать члены местной банды. Он сказал, что они хотели изолировать ее и организовать оперативное вмешательство, чтобы поймать любого, кто может попытаться причинить ей вред. Надзиратель, парень, которому едва исполнилось тридцать, был ошеломлен деловым поведением и авторитетом Нейта и быстро согласился разрешить им разместиться в бывшей комнате мексиканского нелегала, 305. Он также предложил одолжить своих офицеров безопасности. Нейт вежливо отказался, сказав, что слишком много видимых охранников может отпугнуть подозреваемых. Он оставил инструкции, что людей следует направить в соответствующую комнату, а об остальном они позаботятся.
  
  Теперь Трейси обнаружила, что лежит на больничной койке в почти полной темноте, ожидая, когда два или три потенциальных убийцы войдут в дверь. Они назначили Шарон ночной медсестрой, дежурящей в тихом коридоре, а Нейт был наготове в ванной, внешняя дверь была открыта ровно настолько, чтобы он мог видеть остальную часть комнаты. Все, что они могли делать, это ждать. Нейт дал Шарон четкие инструкции пропускать любых посетителей, даже несмотря на то, что обычные часы посещения начнутся только через два часа.
  
  Трейси смотрела в потолок и пыталась сохранять спокойствие, осознавая, что каждое ее сердцебиение действительно видно на мониторе.
  
  Это было трудно сделать — ее нервы и так были расшатаны ночными событиями, и каждый шум в больнице, казалось, усиливался. Каждый скрип колеса тележки, проезжавшей по коридору, и каждый шаг на резиновой подошве могли возвестить о приближении мужчин, которые собирались ее прикончить.
  
  Она лежала там около сорока пяти минут, но казалось, что прошло сорок пять часов.
  
  Скрип обуви по линолеуму заставил Трейси крепче сжать рукоятку пистолета. Она повернула голову на подушке, чтобы видеть дверь, которая была полуоткрыта. В свете дверного проема появилась медсестра в белой униформе, и Трейси, вздохнув с облегчением, узнала Шарон.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” Нейт зарычал из ванной, поднимая пистолет, из которого он почти прицелился в нее.
  
  “Извини, Нейт, но телефон Трейси продолжает вибрировать, и я подумал, что это может быть важно. За последние пятнадцать минут никто не проходил мимо, так что я подумал, что занесу это во время обхода.”
  
  Медсестра протянула телефон, который Стефани Касселл дала агенту DHS. Трейси оставила его у Шарон, не желая, чтобы он отвлекал ее в решающий момент или пугал того, кто пришел на зов.
  
  “Если ФБР продолжает звонить, возможно, они что-то нашли. Дай мне посмотреть”. Трейси открыла телефон, но на другом конце никого не было. Вместо этого появилось текстовое сообщение.
  
  Трейси,
  
  Свяжись со мной как можно скорее. Выведи на след группу, которая может быть вовлечена в заговор. Посмотри на местную компанию под названием Spaceworks—
  
  Пока Трейси читала, она услышала звон подъезжающего лифта. Шарон выглянула в коридор. “Только что вышел мужчина ближневосточной внешности. На нем халат врача.
  
  Дай мне посмотреть, что происходит ”.
  
  “Хорошо, но будь осторожен. Это могут быть они. Трейси, заканчивай ”. Нейт отпрянул в ванную.
  
  Трейси захлопнула телефон, сунула его в карман, затем откинулась назад и снова притворилась спящей, засунув правую руку обратно под простыню. Она услышала приглушенные голоса на посту медсестер, затем мягкие шаги.
  
  Инструкции Шарон заключались в том, чтобы направить людей в комнату, а затем немедленно покинуть участок. Ужас сковал желудок Трейси, когда она поняла, что они могут сразу убить медсестру, чтобы устранить свидетелей.
  
  Шаги за дверью комнаты прекратились, и Трейси услышала неясный шум, который мог быть одним-двумя шепотками, затем чей-то испуганный вздох.
  
  Что там происходит? она задумалась.
  
  В дверном проеме появилась еще одна тень, но что-то было не так. Сквозь прищуренные глаза Трейси увидела, что фигура была слишком большой, чтобы быть одним человеком. Она схватила приклад своего пистолета и медленно подняла его к верхней части ноги.
  
  Шэрон постепенно продвигалась в комнату, вынужденная войти внутрь мужчиной, стоящим позади нее, его рука в белом обхватила ее за горло. Трейси не могла разглядеть оружия, но предположила, что оно у него было. Она оставалась совершенно неподвижной, ожидая подходящего момента.
  
  “Видишь, я говорил тебе, что здесь нет охраны”. Голос Шарон дрожал, но она оставалась спокойной, когда стояла неподвижно в его объятиях. “Их вызвали примерно полчаса назад—”
  
  “Заткнись, сука!” Голос мужчины был низким и гортанным, с явным акцентом. “Если ты будешь оставаться неподвижным и делать, как я говорю, ты можешь дожить до утра”. Мужчина, который был едва выше Шарон, остался в дверном проеме, вглядываясь в темноту.
  
  Взгляд Трейси метнулся к двери ванной, которая все еще была приоткрыта. Нейт не двигался, но это имело смысл, поскольку он еще не мог видеть свою цель. Она не могла рисковать и выстрелить, поскольку мужчина стоял позади Шарон, и были видны только его голова и рука.
  
  “Сделай два шага вперед и остановись”, - сказал мужчина.
  
  Шэрон хрюкнула, когда мужчина подтолкнул ее вперед, но она зашла достаточно далеко внутрь, чтобы оказаться на одном уровне с дверью ванной. Трейси показалось, что она услышала, как толстая дверь слегка скрипнула, но не увидела, как она сдвинулась с места. Она вернула свое внимание к убийце и его заложнице.
  
  “Подойди к изножью кровати”. Мужчина подкрепил свою команду ударом пистолета, который, как теперь увидела Трейси, был приставлен к пояснице Шарон. Но затем убийца обошел ее, чтобы снова оказаться под защитой.
  
  Мой единственный шанс - выстрелить, когда он поднимет пистолет, чтобы выстрелить в меня, подумала она, надеясь, что он будет целиться ей в грудь.
  
  Но ей пришлось бы откинуть простыню; в противном случае был слишком велик риск, что она попадет в Шарон. Господи, что бы сделал Нейт в этой ситуации? она задумалась.
  
  Ответ пришел долей секунды позже. Убийца, все еще держа руку, обнимающую Шарон, поднял пистолет, чтобы прицелиться в прикрытое тканью тело Трейси. В тот момент, когда дуло не было направлено ни на одну из женщин, дверь ванной распахнулась, когда Нейт бросился на мужчину. Пораженный внезапным движением, убийца в лабораторном халате инстинктивно направил пистолет на нападавшего, но Нейт схватил его за запястье и вывернул его, прежде чем злоумышленник смог прицелиться. Полуавтоматический пистолет с глушителем звука кашлянул один раз, и Трейси услышала, как пуля пробила штукатурку, вонзаясь в стену.
  
  Убийца толкнул Шэрон к кровати и внезапно освободившейся рукой попытался направить пистолет обратно на Нейта. Двое мужчин боролись за преимущество, в то время как Трейси отбросила простыню и навела пистолет, крича: “Национальная безопасность, не двигаться!”
  
  Единственным ответом стрелка было развернуться, поставив Нейта прямо на линию огня Трейси. Она подняла свое оружие и начала подниматься с кровати, чтобы помочь, но у Нейта, очевидно, были другие идеи. С рычанием он оттолкнул маленького человека обратно к дверному проему, выпуская пар при этом. Мужчина пониже пытался сопротивляться, но рычаги высокого, поджарого техасца не позволили ему удержать свою позицию. Поскользнувшись на натертом воском полу, злоумышленник был вынужден отступить к коридору.
  
  “Антарах!”Странный крик был прерван тем, что мужчина внезапно изменил направление и упал, увлекая за собой удивленного Нейта. Как только двое мужчин упали в коридор, по залу эхом разнеслась стрельба.
  
  “Нейт!” Трейси вскочила с кровати и бросилась к двери, прямо перед Шарон. Она вытянула руки, чтобы не дать другой женщине выбежать. “Стой!”
  
  Схватив ее за руку, она оттащила медсестру от двери как раз в тот момент, когда три выстрела просвистели мимо, разбив окно на дальней стене. За ними последовал металлический звон, затем что-то маленькое, круглое и дымящееся вкатилось в комнату и остановилось под кроватью.
  
  Граната! Мысль Трейси даже не успела полностью сформироваться, как она затащила Шарон в ванную и захлопнула тяжелую дверь. “Заткни уши!” - сказала она, опуская пистолет, чтобы сделать то же самое, и закрывая глаза.
  
  “Что происходит?” Шарон только что схватилась руками за голову, когда в соседней комнате прогремел оглушительный взрыв. Сработала пожарная сигнализация и спринклерная система. Прохладная вода успокоила пульсирующую боль в голове Трейси, и она схватила свой пистолет, открыла дверь для курящих и вышла, ведя за собой пистолет.
  
  В комнате царил беспорядок. Кровать приняла на себя основную тяжесть взрыва и теперь лежала на боку, превратившись в клубок из стальной рамы и тлеющего матраса. Его куски разлетелись по комнате, а несколько стержней были вделаны в стены. Остальная часть разбитого окна была уничтожена взрывом, а все стены и потолок были опалены и почернели. Вода лилась из разбрызгивателей, пропитывая все.
  
  “Нейт?” - Крикнула Трейси, перекрывая оглушительный вой пожарной сигнализации. Не услышав ответа, она выбралась в коридор и наткнулась на промокшее тело самозваного доктора. Большие красные пятна покрывали верхнюю часть его груди. Коридор был мокрым из-за разбрызгивателей, и Трейси огляделась в поисках Нейта сквозь ливень, ее волосы прилипли к лицу, а промокший больничный халат прилипал к телу, пока она не сняла его и не отбросила в сторону. Заметив странную выпуклость в левом кармане пальто стрелка, она похлопала по нему и достала еще одну гранату. Она сунула руку в карман.
  
  “Трейси! Давай!” Нейту пришлось кричать во всю глотку, чтобы привлечь ее внимание. Он стоял на лестнице, пытаясь удержать дверь от внезапного потока людей, которых эвакуировали с этажа.
  
  Трейси повернулась обратно к Шарон, которая стояла, уставившись на тело, ее лицо побледнело от осознания того, как близко она была к смерти.
  
  “Шарон?” Медсестра подняла на нее глаза. “Пациенты нуждаются в тебе сейчас. Он этого не делает.”
  
  Шарон кивнула и пошла по коридору, призывая пациентов эвакуироваться организованным образом. Трейси следовала за ней, пока они не достигли лестницы, затем Нейт взял инициативу на себя. Пробегая мимо перепуганных пациентов в халатах, спускающихся по ступенькам, помогая, когда могли, но всегда двигаясь к нижнему уровню, они понимали, что их оставшийся подозреваемый с каждой секундой приближается к побегу.
  
  Они достигли первого этажа как раз вовремя, чтобы услышать крики и стрельбу. Нейт выхватил пистолет, вызвав вздохи у нескольких пациентов.
  
  “Министерство внутренней безопасности, пожалуйста, освободите дорогу и держитесь подальше!” - крикнул он. Он рывком распахнул дверь и обвел пистолетом внешний коридор, затем оглянулся на Трейси. “Ты готов?”
  
  Она кивнула, и Нейт придержал дверь открытой и прикрыл правую сторону, в то время как она вышла и использовала дверь как укрытие, чтобы прочесать и очистить левую. Они пригнулись, чтобы оставаться под стеклянным окном, покрытым проволочной сеткой.
  
  Нейт побежал к главным дверям, Трейси встала и последовала за ним. По пути они увидели несколько десятков пациентов, скорчившихся на земле, по-видимому, напуганных убегающим террористом. “Я федеральный агент Министерства внутренней безопасности! Всем немедленно встать и организованно двигаться к ближайшему выходу! Это не учения!” Голос Нейта вывел многих из равновесия, и они начали устремляться к дверям. Двое парамедиков работали над поверженным охранником, один массировал вверх и вниз его грудь, другой делал искусственное дыхание рот в рот. Губы Трейси сжались, когда она наблюдала за ними, зная, что они с Нейтом были ответственны.
  
  За несколько шагов до двойных дверей она остановилась и в шоке уставилась на них. Перед ней была мексиканка, которую она спасла на ферме накануне. Она сидела в инвалидном кресле, а ее маленькая дочь пыталась подтолкнуть ее к двери. Она огляделась в поисках санитара или медсестры, но все они помогали более тяжелым пациентам.
  
  “Давай, Трейси, мы его упустим!” Нейт не сбавлял шага.
  
  “Помоги мне, всего на секунду”. Трейси подхватила Джулию на руки, в то время как Нейт подбежал назад и схватился за ручки инвалидного кресла, маневрируя им через двери и отъезжая в сторону. “Оставайся со своей мамой, малышка”, - сказала Трейси, усаживая ее на стул. Она побежала за Нейтом, который уже был на парковке для персонала, где он припарковал "Сильверадо".
  
  Пока он бежал, темно-синий седан с ревом несся прямо на него.
  
  Нейт навел пистолет, но в итоге нырнул с дороги, когда машина пролетела мимо, водитель выпустил пули из бокового окна, когда выезжал с подъездной дорожки. Машина не остановилась, а проехала прямо на красный свет, подрезав субкомпакт и отправив его, вращаясь, поперек дороги, где он остановился, врезавшись в светофорный столб.
  
  “Господи!” Поднявшись с того места, где она нырнула за машину, Трейси оглянулась, проверяя, нет ли травм. Стрелок целился высоко. Хотя фасад здания был испещрен пулевыми отверстиями, и еще два окна были разбиты, никто, казалось, не пострадал.
  
  “Поехали!” Нейт сдвинул "Сильверадо" с места и направил его прямо на нее. Трейси запрыгнула внутрь и едва успела пристегнуться ремнем безопасности, прежде чем он выкатил резину с парковки. Они оба услышали отдаленный вой сирен, когда выехали на Рим-роуд, затем повернули на север, на Орегон, следуя за сигналящими клаксонами и остановившимися машинами, которые террорист оставлял за собой.
  
  “Позвони своему приятелю из ФБР и узнай, смогут ли они установить блокпост на следующей миле. Я вызываю подкрепление!” Нейт схватил радиомикрофон с подставки, когда Трейси открыла свой телефон.
  
  “Черт возьми, это не должно быть так сложно”. Кейт ходила взад-вперед перед своим экраном, наблюдая за хаосом в больнице, а также за состоянием команды midnight на пути в Техас и попытками их хакеров взломать сеть Spaceworks, Inc.
  
  Хотя безопасность сети rocket Company была на высшем уровне, Born2Slyde поначалу не думал, что это означает что-то необычное.
  
  “Они работают в сфере высоких технологий, вероятно, занимаются корпоративным шпионажем”, - напечатала БИ2С, продолжая свою исследовательскую вылазку. “Пока здесь нет ничего слишком жуткого”.
  
  “Хорошо, тогда доступ к нему не должен быть проблемой — я хочу, чтобы ты оказался внутри как можно скорее”, - сказала Кейт.
  
  “Хорошо, но для этого мне понадобится доступ к мейнфрейму, если ты хочешь этого как можно скорее”, - напечатал хакер.
  
  “Ты попала”. Кейт открыла экран системы DHS на мэйнфрейме в Вашингтоне и предоставила ей ограниченный доступ.
  
  “Просто получи доступ к системам телеметрии их ракет - больше ничего”.
  
  “Да, мама”.
  
  Экран Кейт вспыхнул, сигнализируя о входящем вызове. По документам это была Трейси Вентворт. “Наконец-то”. Кейт ударила по наушнику. “Агент Стефани Касселл”.
  
  Голос Трейси был быстрее, чем обычно, но она все еще контролировала себя.
  
  “Стефани, Нейт и я устроили ловушку в больнице, чтобы попытаться заманить одного из террористов, но они взорвали больничную палату и чуть не прикончили меня этим. Мы сняли одного и преследуем — следи за тем минивэном, Нейт! — другого на северо-северо-запад. Мы пытаемся установить блокпост, чтобы остановить его на следующей миле ”.
  
  “Как близко ты к нему?” - спросила Кейт.
  
  “Примерно в двадцати ярдах позади”.
  
  “Хорошо, нажми звездочку-девять звездочек- пять звездочек-один на своем телефоне.
  
  Сделай это прямо сейчас ”.
  
  Кейт услышала звуковые сигналы, и на ее спутниковой карте погони преследующий грузовик теперь был центральной точкой красного круга, который двигался вместе с ним, окутывая убегающую машину малиновым полем вместе с несколькими другими, мимо которых они проехали.
  
  “Что это дало?” Спросила Трейси.
  
  “Вы только что заглушили его мобильную связь, как и у всех остальных в радиусе пятидесяти ярдов — мы не хотим, чтобы он предупредил своих боссов, что мы за ним следим”.
  
  “Мой телефон только что сделал это? Но мой все еще работает —”
  
  “Да. Скажи Нейту, что ему нужно убрать этого парня сейчас ”, - сказала Кейт.
  
  Трейси передала сообщение и услышала яростный техасский говор на заднем плане. “Какого черта, она думает, я делаю, играю с ним в пятнашки?”
  
  Кейт мрачно улыбнулась тону пограничника. “Вряд ли.
  
  Послушай, мы раскрыли компанию, которая, как мы думаем, может быть вовлечена в заговор. Корпорация "Космические работы". Ты думаешь, он направляется туда?”
  
  “Если у него есть хоть половина мозгов в голове, он не приведет нас обратно в свою штаб—квартиру - о, хорошо, у нас за спиной два копа.
  
  Нейт, дай им знать, кто мы такие ”.
  
  “Уже занимаюсь этим — вау!”
  
  Кейт услышала визг шин, затем громкий хлопок от столкновения пластика и металла. Она подняла глаза и увидела, что седан, за которым они гнались, остановился посреди полосы, и грузовик Нейта почти протаранил его, но вместо этого просто врезался в него. Полицейские машины свернули, чтобы избежать столкновения, но седан уже снова двигался.
  
  “Трейси? С тобой все в порядке?” Спросила Кейт.
  
  “Нейт, пригнись!” - услышала она в своем ухе вместе с характерным звуком стрельбы из пистолета-пулемета.
  
  “Черт возьми, это больше не повторится!” - Крикнул Нейт. Грузовик рванулся вперед, проносясь мимо других машин, сопровождаемый нарастающим и затихающим воем полицейских сирен.
  
  “Появляется четкое пятно. Подожди, я собираюсь слегка стукнуть его ”.
  
  “Возможно, это не так уж и хорошо—дерьмо!” Трейси закричала.
  
  Кейт снова услышала визг шин, за которым последовал громкий удар и рев работающего двигателя. На экране она наблюдала, как грузовик приблизился к правой задней части седана, затем вильнул, задев его за левую заднюю панель кузова.
  
  Седан бешено завертелся, шины завизжали, когда водитель боролся за контроль. Все еще вращаясь, он с ревом пронесся по насыпи и остановился у подножия.
  
  “Машина подозреваемого остановилась. Всем подразделениям, приближайтесь с осторожностью, объект хорошо вооружен и может иметь при себе взрывчатку ”. Голос Нейта прозвучал громко и ясно, затем Кейт услышала звук открывающейся дверцы машины и проносящийся мимо поток машин.
  
  “Министерство внутренней безопасности. Выходи с поднятыми руками!” Кейт услышала его голос, модифицированный электроникой, как будто он говорил через мегафон. Вдалеке она услышала слабый крик.
  
  “Allahu Akb—!”
  
  Крик был прерван взрывом, который заставил Кейт сорвать наушник с головы, задыхаясь от шока. Пока она смотрела на изображение со спутника, седан вспыхнул пылающим золотым шаром пламени, заставив всех отступить. Кейт снова вставила наушник. “Трейси? Трейси, ты там?”
  
  “Да, Стефани, да, я здесь. Господи, он только что взорвал себя. Должно быть, это была граната, или бомба, или что-то еще, я не знаю. Но он ушел и забрал с собой все улики, которые мы могли найти ”.
  
  “Послушай, ты должен перейти в Spaceworks — это ракетная компания. Мы думаем, что аль-Харзи планирует удар с низкой околоземной орбиты, чтобы распространить электромагнитную волну над восточной частью Соединенных Штатов ”.
  
  “Могли ли эти парни прийти оттуда?”
  
  “Прямо сейчас это наша самая сильная догадка. Тебе удалось разглядеть номерной знак машины?”
  
  “Не было времени, но камера в "Сильверадо", вероятно, засняла это. Нейт, нам нужно выбираться отсюда.”
  
  “Сейчас я загружаю адрес и указания по твоему местоположению. Попытайся скоординировать действия пограничного патруля и любых других агентов DHS в этом районе, если сможешь, но действуй тихо — мы не можем предупредить их, иначе они могут начать раньше. Проинструктируй всех присутствующих о том, чтобы пока не впутывать в это прессу — мы не хотим сеять панику ”.
  
  “Понял. Нейт, поехали!”
  
  “О, еще кое-что”, - сказала Кейт.
  
  “Да”.
  
  “Поменяй этот код на другой, один-пять-девять, чтобы отключить программу подавления сотовой связи”.
  
  “Спасибо, Стефани, мы свяжемся с тобой, как только будем в Spaceworks”.
  
  “Мы будем присматривать за тобой”, - сказала Кейт.
  
  Прежде чем Кейт повесила трубку, она услышала, как Нейт сказал: “Эй, это не слишком далеко отсюда, может быть, минут пятнадцать на юго-запад”.
  
  Надеюсь, это будет достаточно быстро, подумала она, переключая свое внимание на составление сообщения, которое заставило бы сбежаться всех сотрудников правоохранительных органов в округе, и моля Бога, чтобы ей не пришлось транслировать его.
  
  Нейт не отрывал глаз от дороги, пока Трейси просматривала данные с камеры, ища номерной знак.
  
  “Вот оно. Назови номер машины, ” сказала она.
  
  Он зачитал регистрационный номер в офисе DHS и запросил приоритетный ответ. Через несколько минут он вернулся как личный автомобиль, принадлежащий Закарии Малику Джасфари. “Где работает этот парень?” - Спросил Нейт. Он услышал нажатия клавиш на заднем плане. “Хорошо, это все, что нам нужно. Большое спасибо”, - сказал он. Он повернулся к Трейси и сказал: “Бинго!”
  
  Он переключил каналы, одновременно набирая адрес Spaceworks, Inc. “Всем подразделениям в этом районе, мне требуется немедленное подкрепление по следующему адресу с кодом тринадцать.
  
  Повторяю, это код тринадцать.” Нейт использовал общий кодекс правоохранительных органов, чтобы обозначить возможную ситуацию бедствия. “Попроси группу защиты также отреагировать. Все подразделения сходятся на перекрестке дорог, который ведет в район цели ”.
  
  Он положил микрофон на место и кивнул Трейси. “По крайней мере, эти парни находятся посреди пустыни, а не прямо в городе.
  
  Я бы связался с твоей слабоумной подружкой и добыл нам ордер на обыск всего помещения, если она сможет.”
  
  Трейси уже набирала номер. “Не должно быть проблем, тем более, что нам нужно всего лишь упомянуть слово "ядерная бомба”". Она добралась за несколько секунд. “Стефани? Мы следуем указаниям Spaceworks, и наш сбежавший террорист, очевидно, работал на них .... Да, ордер на обыск — вы уже работаете над этим? Отлично, отправь это факсом в офис DHS в Эль-Пасо, и мы попросим кого-нибудь проверить это здесь…Свяжемся, как только обезопасим территорию ”. Она отключилась.
  
  “Хорошо, мы почти на месте”. Нейт осмотрел бесплодную пустыню с обеих сторон, ища грунтовую дорогу.
  
  “Давай, где ты, черт возьми?”
  
  “Прямо туда”. Трейси указала на узкую дорогу справа от них, которая едва ли выглядела чем-то особенным по сравнению с остальным суровым ландшафтом.
  
  “Хм, даже знака, указывающего дорогу тому, кто сюда едет, нет. Не очень эффективный способ рекламировать свою компанию, не так ли?”
  
  Трейси посмотрела на грунтовую дорогу, которая взбиралась на холм и исчезала за гребнем. Вдалеке было видно зарево ярких огней. Она оглянулась на Нейта. “Я надеюсь, ты не хочешь справиться с этим, как нелегалы на ферме”.
  
  “Что ж, если мы находимся всего в паре миль от организованной террористической ячейки, возможно, более взвешенный подход был бы уместен. Мы поедем параллельно дороге недалеко от вершины этого подъема и посмотрим, что мы сможем увидеть. Как только прибудет кавалерия, тогда мы сможем дать полный ход и остановить их.”
  
  Трейси кивнула. “Мне подходит”.
  
  Выключив фары, Нейт надел очки ночного видения и выехал на подъездную дорожку ровно настолько, чтобы съехать с главной дороги, затем он свернул в саму пустыню, ускоряя подъем, пока они не оказались всего в двадцати ярдах от гребня. Он остановил грузовик и проверил свой пистолет. “Достаточно близко. Готовы?”
  
  “После того, что мы сделали ранее, я готов практически ко всему”. Трейси убедилась, что ее пистолет заперт и заряжен, и выскользнула из грузовика. Нейт подождал, пока она присоединится к нему, перекинув дробовик за спину, и они начали ползти вверх по склону.
  
  Несомненно, Аллах не допустит, чтобы это преступление произошло — не тогда, когда мы так близко.
  
  Сепер едва мог поверить, что события последних получаса вообще произошли, а тем более, что они привели к тому, что он наблюдал в данный момент.
  
  Все началось с того, что Джозеф вернулся в звуковую кабину после того, как Сепер записал свое триумфальное послание миру. Вместо вчерашнего опрятного наряда и прически владелец Spaceworks теперь был изможденным и небритым, в мятой одежде, с темными кругами под глазами от того, что он не спал более двадцати четырех часов. “Сепер, ты должен это увидеть!”
  
  Он включил телевизор, установленный на стене, и местная телевизионная станция показала кадры мемориальной больницы Провиденса, за которыми последовали горящие останки разрушенного автомобиля. Джозеф увеличил громкость, позволяя ведущему новостей ввести их в курс дела.
  
  “Свидетели сообщили, что слышали стрельбу на третьем этаже больницы, за которой последовал громкий взрыв. Один из двух мужчин, подозреваемых в организации взрыва, был убит на месте, в то время как другой скрылся, преследуемый сотрудниками правоохранительных органов, пока его не съехали с дороги, где взорвалась его машина. Полиция и пожарная команда на месте. Полиция пока не разглашает никаких дополнительных подробностей, но мы ожидаем, что позже этим утром будет созвана пресс-конференция по поводу этого инцидента — ”
  
  “Мы не получали никаких звонков ни от одного из мужчин перед их смертью, верно?” - Спросил Сепер.
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  “Тогда мы не знаем, успешно ли они выполнили свою миссию”.
  
  “Но взрыв - это, несомненно, должно было произойти от гранаты”, - сказал Джозеф.
  
  “Это не подтверждение того, что женщина — если она вообще была — мертва. Однако, это не имеет значения сейчас, когда мы так близки к запуску—” Сепер остановился, увидев выражение лица Джозефа. “Что?”
  
  “Это было то, что я хотел сказать тебе до того, как увидел репортаж в новостях. У нас небольшая проблема с системой управления соплами карданного подвеса. Если это не сработает идеально, мы не сможем контролировать направление ракеты ”.
  
  Сепер глубоко вздохнул. “Как скоро это будет исправлено?”
  
  “Это не должно занять много времени — десять, возможно, максимум пятнадцать минут”.
  
  “Очень хорошо. Как только это будет решено, я хочу, чтобы вы немедленно приступили к запуску. Мы не знаем, попали ли мы в ловушку, расставленную для нас американцами”.
  
  Зазвонил мобильный телефон Джозефа, резкий, раздражающий тон, который заставил его удивленно посмотреть вниз. “Это приоритетное предупреждение службы безопасности. Давай!”
  
  Сепер уже двигался, прежде чем другой мужчина перестал говорить, пробегая мимо Джозефа, чтобы открыть дверь и направиться в главный вестибюль. Оказавшись там, он вытащил свое удостоверение личности и побежал на станцию, где ночной охранник наблюдал за рядом мониторов, встроенных в консоль.
  
  “Господа, одна из тепловизионных камер обнаружила злоумышленников примерно в миле от внешнего периметра.
  
  Они наблюдают за базой. Похоже, они используют приборы ночного видения и вооружены пистолетами ”.
  
  Пальцы Сепера сжались в кулаки, когда он подавил желание оттолкнуть мужчину с дороги. “Покажи мне”, - сказал он.
  
  “На этот экран”.
  
  Он уставился на пару, выделяющуюся ярко-красным, желтым и оранжевым на фоне черного и темно-синего цветов окружающей пустыни. Один из них наблюдал за поселением в бинокль. Другой лежал рядом с ним, просто глядя вниз на лагерь.
  
  Несомненно, нас проверяют. Прежде чем одержать окончательную победу, мы должны столкнуться со всевозможными препятствиями на нашем пути, подумал он. Голова Сепера дернулась вверх. “Джозеф, прикажи своим людям устранить проблему с ракетой как можно скорее.
  
  Запускай, как только будешь готов ”. Он повернулся к охраннику. “Отправь команду на гибриде, чтобы уничтожить этих двоих. Подготовьте снайперские группы на крыше, но не позволяйте им занять свои позиции, пока эти двое не будут убиты. Если американцы хотят обнюхивать нашу дверь, как собаки, то мы должны быть готовы приветствовать их ”.
  
  “Пока все выглядит нормально. Вот, взгляни.”
  
  Трейси взяла у Нейта бинокль и сфокусировалась на объекте, который ее больше всего интересовал — ракете. Высотой около трех этажей, он определенно выглядел так, как будто мог взреветь и с легкостью распространить электромагнитный хаос по всей земле.
  
  Она осмотрела остальную часть комплекса, ища точки безопасности и любые слабые места.
  
  “Я вижу пост охраны с двумя мужчинами внутри, стальные ворота, а за ними что-то похожее на выдвижной барьер, препятствующий проникновению чего-либо тяжелого через периметр. Довольно сложно для частной компании. Похоже, охранник у главных ворот докладывает о прибытии — безопасность не ослаблена, это точно. Других занятий немного. Я бы подумал, что вокруг ракеты будут люди, проверяющие ее и тому подобное ”.
  
  Нейт пригнулся за холмом. “Может быть, они не запустят сегодня вечером, что было бы здорово — мы могли бы уничтожить их, не беспокоясь о том, что эта штука взлетит.
  
  Эй, ты что-нибудь слышал?”
  
  Трейси опустила полевой бинокль и огляделась вокруг. “Что-то вроде чего?”
  
  “Я не знаю, какой-то гул. Пустыня играет с твоими чувствами множество трюков, путает направление, с которого ты слышишь звуки, и тому подобное. Мне просто показалось, что я услышал низкое гудение, как будто какой-то генератор.”
  
  “Это могло быть оттуда, снизу”, - сказала Трейси.
  
  “Да, но звук был не такой, как будто он исходил оттуда.
  
  Это звучало так, как будто исходило от —”
  
  Позади них капот "Сильверадо" внезапно прогнулся и поднялся, и Трейси услышала металлический звук пуль, попадающих в двигатель и лобовое стекло. Пригнувшись за склоном, она оглянулась и увидела, как лопнули шины со стороны водителя, из-за чего грузовик накренился набок. Но она не слышала громкого выстрела автоматической винтовки и не видела вспышки оружия. Она скользнула дальше вниз по склону. “Откуда это исходит?”
  
  Нейт вытащил свой дробовик, который сжимал в бессильном гневе. “Похоже, около десяти часов, где-то вон там. Они обошли нас с фланга, у них есть наша дальность стрельбы, и теперь у нас нет колес, так что мы застряли, пока не прибудет подкрепление ”.
  
  Стрельба на мгновение прекратилась, и Трейси рискнула быстро взглянуть в том направлении. “Даже с прибором ночного видения трудно разглядеть — подожди минутку, я кое-кого поймал. Похоже, что команда из трех человек, водитель, наводчик и стрелок, все в полноприводном автомобиле. Я думаю, что ублюдки играют с нами ”.
  
  “Они тоже могли бы. Мы не можем использовать другую сторону холма в качестве укрытия, и, похоже, у них тоже есть либо ночное видение, либо тепловизор. Мы зажаты здесь. Нам нужен какой-то отвлекающий маневр ”.
  
  “Похоже на взрыв?” Трейси протянула осколочную гранату, которую она забрала у мертвого террориста в больнице.
  
  Нейт выхватил его у нее из рук. “Этого хватит. Я швырну это как можно дальше вон туда. Когда раздастся выстрел, беги к грузовику.
  
  Мы должны быть в состоянии сдерживать их оттуда. Сосчитай два раза после взрыва, чтобы тебя не задело шрапнелью. Готовы?”
  
  Нейт выдернул чеку, встал на колени и метнул гранату сверху в сторону стрелка. Он упал в грязь и зажал уши. Несколько секунд спустя взрыв поднял столб грязи и пыли. Зажав уши руками, Трейси беззвучно считала в уме — раз... два...вперед!
  
  Она побежала к корпусу искалеченного Сильверадо. Длинные ноги Нейта топали по грязи, когда он бросился в укрытие рядом с ней. Она добралась до грузовика через секунду после него, ее грудь вздымалась от напряжения. Крепко сжимая пистолет, она заняла позицию сзади и пригнулась, чтобы быстро взглянуть на нападавших.
  
  “У меня здесь ничего нет. Как насчет тебя?”
  
  Ответ Нейта был прерван ударом высокоскоростных пуль по "Сильверадо", заставившим их обоих упасть в грязь, когда свинец пробил панели кузова грузовика над их головами.
  
  Трейси сплевывает пыль изо рта. “Ты уверен, что это была лучшая идея?”
  
  “Это лучше, чем оставаться в ловушке в открытой пустыне и быть убитым. По крайней мере, здесь, под каким-нибудь укрытием, у нас есть шанс.
  
  Все, что нам нужно сделать сейчас, это дождаться подкрепления ”, - сказал Нейт.
  
  “А если они придут за нами?”
  
  “Затем мы уничтожим столько, сколько сможем. Если они действительно хотят нашей смерти, они должны прийти сюда, чтобы сделать это ”.
  
  “Это успокаивающая мысль”. Стрельба прекратилась, и Трейси села, прислонившись спиной к колесу, ожидая начала следующего нападения. Вместо автоматных очередей она услышала хруст шин по грязи, но шума двигателя не было. Когда она начала поворачиваться, чтобы заглянуть под грузовик, чтобы увидеть, что надвигается, маленький полноприводный автомобиль с открытым верхом выскочил из темноты на "Сильверадо". Мужчина сзади наводил на нее длинноствольную штурмовую винтовку.
  
  “Ложись!” Трейси закричала и откатилась назад, когда пули калибра 7,62 мм пробили заднюю часть автомобиля, разбив окна и осыпав ее каскадом осколков.
  
  Лежа ничком, она подняла пистолет и произвела четыре выстрела в направлении террористов, скорее из-за необходимости организовать какую-то защиту, чем надеясь действительно во что-то попасть. Она услышала громкий рев рядом с собой и решила, что Нейт, должно быть, тоже дал волю чувствам. Странно тихий автомобиль свернул вправо, обратно в пустыню, выйдя из зоны досягаемости за считанные секунды.
  
  “Черт возьми, где это подкрепление?” Нейт досыпал еще патронов в свой дымящийся дробовик, оглядываясь по сторонам — то ли в поисках других агентов пограничного патруля, то ли в поисках нападавших, Трейси не была уверена.
  
  Она напрягла слух в поисках звука автомобиля, но ничего не услышала. “Мы должны что-то сделать, иначе они изрубят нас здесь на куски”, - сказала она.
  
  “На данный момент я открыт для предложений”, - сказал Нейт.
  
  Трейси понюхала воздух, вдыхая знакомый едкий запах.
  
  “Они попали в бензобак. В следующий раз, когда мы бы выстрелили, мы бы взорвались вместе с ним ”.
  
  Нейт достал зажигалку и сигару. “Тогда давай поможем этому”.
  
  Трейси заглянула под грузовик и увидела, что из бака постоянно вытекает тонкая струйка бензина. Она прорыла борозду в грязи, чтобы газ потек к ним, импровизируя запал.
  
  Отползая назад, она расширила маленькую траншею так далеко, как только могла, а Нейт прикрывал ее, пока тихий звук приближающегося внедорожника не достиг ее ушей, сопровождаемый нервирующим шумом новых пуль, разрывающих грузовик на части.
  
  Трейси увидела, как другая машина медленно приближается к грузовику, в то время как стрелок сверху уничтожал ее короткими очередями из своей винтовки. Она увидела, что на водителе были очки ночного видения, похожие на ее. “Посмотрим, как тебе понравится это смотреть. Сейчас же, Нейт!”
  
  Нейт щелкнул зажигалкой и поднес язычок пламени к струйке бензина, затем они оба рванули прочь от заминированного автомобиля-ловушки так быстро, как только могли, не привлекая к себе внимания. Вспышка газа раскалила добела ее очки ночного видения, и Трейси подняла их в последнюю минуту и отвернулась, прикрывая лицо и голову руками.
  
  Бензобак грузовика воспламенился с глухим хлопком и взорвал заднюю часть грузового отсека, языки пламени лизнули все вокруг останков автомобиля. Трейси почувствовала стук шрапнели по спине и ногам и развернулась, чтобы убедиться, что в нее не попали горящие обломки.
  
  “Давай, вставай!”
  
  Она подняла глаза и увидела, что Нейт стоит и готов к атаке.
  
  “Ты иди налево, я пойду направо. Стреляй, как только у тебя появится цель!”
  
  И с этими словами он исчез, кружа вокруг горящих обломков. Чертов ковбой, подумала она, но встала и, низко опустив пистолет, побежала в другую сторону, используя пламя как укрытие, пытаясь что-нибудь разглядеть в этом аду. Она сделала еще один шаг вперед и увидела капот полноприводного автомобиля. Еще один шаг, и она заметила, как водитель одной рукой протирает глаза, пытаясь увести коренастый внедорожник от пылающего автомобиля. Очевидно, стрелок был более бдителен. На нем не было очков ночного видения, и он заметил Трейси в тот же момент, когда она увидела его. С криком он навел на нее винтовку, когда она подняла пистолет, зная, что она вот-вот умрет, но желая прикончить этого ублюдка, если сможет—
  
  Прогремел выстрел из дробовика, и стрелок дернулся в ремне безопасности, ствол винтовки дрогнул, когда он привел в действие свое оружие, посылая очередь пуль в пыль примерно в трех ярдах от того места, где стояла Трейси. Она навела "СИГ"
  
  Зауэр прицелился в верхнюю часть груди, дважды нажал на спусковой крючок и был вознагражден еще одним рывком стрелка. Переместив пистолет на несколько дюймов вниз, она всадила три пули в лобовое стекло со стороны водителя, заставив полноприводный автомобиль медленно отъехать в сторону, когда водитель навалился на руль. Дверь со стороны пассажира распахнулась, и оттуда, пошатываясь, вышел третий мужчина, держа в руках короткоствольный пистолет-пулемет. Кровь текла по его лицу, выглядя темной в свете костра.
  
  “Национальная безопасность. Брось оружие и подними руки!” - Крикнула Трейси, целясь прямо в него. Услышав ее голос, он подошел к капоту своего автомобиля и навел на нее автомат.
  
  Пистолет Трейси и дробовик Нейта взревели в одно и то же мгновение, и террорист напрягся под ударом пули и картечи, дробинки впились ему в лицо. Он скрылся из виду за машиной.
  
  “Прикрой меня!” Трейси подбежала к передней части внедорожника, затем, держа пистолет направленным на мужчину, подошла и выбила автомат у него из рук. Однако в этом не было необходимости — он был уже мертв.
  
  “Двое других тоже исчезли”. Нейт вышел из-за борта.
  
  “Тебе лучше перезарядиться — мы еще не закончили с дальним прицелом”.
  
  Он указал вниз по склону в сторону дороги, и Трейси, оглянувшись, увидела процессию из полиции, транспортных средств CBP и фургона команды SWAT, все с выключенными фарами, приближающуюся к ним.
  
  Она оглянулась на Нейта, покрытого пылью и потом, и вздохнула. “Как раз вовремя, черт возьми”.
  
  “Говорю тебе, Кейт, если эти двое выберутся из этого целыми и невредимыми, я завербую их обоих. Навыки импровизации, меткие выстрелы, способность думать и реагировать на ходу — они оба естественны ”.
  
  Денни вошел в систему, чтобы помочь с координацией того, что внезапно превратилось в крупную операцию правительства США на местах, и с восхищением наблюдал, как два агента уничтожили команду безопасности Spaceworks.
  
  Хакеры из Room 59 перехватили ряд геосинхронных спутников, которые должны были проходить над районом или вблизи него, и установили цепочку наблюдения, чтобы следить за ситуацией.
  
  “Закрой свою отвисшую челюсть и давай не спускать глаз с приза. На том участке все еще есть незакрепленная ядерная бомба, и если мы не будем осторожны, они могут просто взорвать ее, чтобы убедиться, что они что-то уничтожат ”, - сказала Кейт.
  
  “Ты же не думаешь, что он действительно сделал бы это, не так ли?” Спросил Денни, стуча по клавишам в своем офисе в Вашингтоне.
  
  “Нет, если только у него не было другого выбора. Хотя это и впечатляет, это все еще в пустыне, достаточно далеко от собственно города, чтобы не было так много жертв, и они, скорее всего, могли бы эвакуировать ближайшие кварталы без особых трудностей. Если он был достаточно безумен, чтобы действительно прийти сюда, чтобы увидеть запуск ракеты, я предполагаю, что он не собирается жертвовать собой при взрыве. Нет, он хочет сбросить этого лоха над Вашингтоном или Нью-Йорком, или над обоими, если ему это удастся ”.
  
  Денни кивнул. “Я согласен, что означает, что он, вероятно, спланировал маршрут отхода. Я лучше поручу одному из наших парней найти это — упс, мне пора, мой федеральный судья звонит по второй линии. Я дам тебе знать, как все пройдет ”. Он повернулся к другому экрану, но не раньше, чем Кейт услышала, как он приветствует мужчину на другом конце линии, изобразив при этом легкий техасский выговор. “Марти, как у тебя дела, черт возьми? Извините, что беспокою вас так рано, но у нас небольшая ситуация в вашей лесной глуши...
  
  Будь то снижение налогов демократам или программы социального обеспечения республиканцам, Денни может продать практически все кому угодно. Кейт улыбнулась, коснувшись экрана, соединяющего ее с B2S, уверенная в том, что федеральный ордер на обыск почти подписан.
  
  “Как идут дела?” - спросила она. Слова, переведенные в текст на ее экране.
  
  “Лучше, если бы мой босс не дышал мне в затылок”.
  
  Ответ заставил Кейт призадуматься — B2S обычно не были такими резкими.
  
  “Дай мне ситреп”.
  
  “Взламывать это 128-битное шифрование было слишком долго, поэтому я подумал, что пойду с черного хода — выясню, кто запрограммировал систему, и взломаю их код sysop для мгновенного доступа”.
  
  “И что?” Спросила Кейт.
  
  “Я пока ничего не нашел. Кто бы это ни сделал, он был достаточно хорош, чтобы найти и устранить черный ход обычного программиста. Их собственные очень, очень хорошо спрятаны. Я все еще работаю над входной дверью и ищу черный ход — он должен быть, но это загадка, окутанная тайной, окутанная энигмой ”.
  
  Кейт почувствовала, как первый укол сомнения пронзил ее желудок острым, как игла, жалом. “Ты хочешь сказать, что не сможешь его сломать?”
  
  “Я могу, но не могу дать тебе точную оценку того, сколько времени это займет. Может быть, пять минут, может быть, тридцать ...
  
  “Это примерно на двадцать пять больше, чем у нас есть. Продолжай в том же духе, и дай мне знать, как только будешь на месте, ” сказала Кейт.
  
  “Хорошо. Хочешь, чтобы ракета была переведена в dxf, как только я окажусь там?”
  
  Несмотря на то, что Кейт была обеспокоена отсутствием прогресса, она не могла не улыбнуться логическому прыжку B2S.
  
  “Отрицательно. Установи оперативный контроль, но не попадайся, и если он запустится, пусть все идет по плану ”.
  
  “Попался. Я дам тебе знать, когда буду на месте ”.
  
  “Правильно”. Кейт оставила молодую женщину работать и на мгновение потерла виски. Дело было не в том, что B2S не получила бы доступа — еще не было системы, которую она не могла бы взломать, но проблема заключалась в том, сколько времени ей могло потребоваться на это, вот в чем могла быть проблема. Кейт снова коснулась экрана, и в окне появилось ночное небо, а также показания воздушной скорости, долготы и широты и цифровой компас, указывающий на юго-запад. Кейт разделила экран и вывела топографическую карту маршрута, по которому ее полуночная команда в настоящее время передвигается на модифицированном Lockheed C-130J.
  
  Супер Геркулес, путешествовал. На данный момент GPS-локатор вывел их на границу между Оклахомой и Арканзасом.
  
  Она открыла канал. “Полуночный всадник один, это главный”.
  
  Раздался короткий треск помех, затем пилот ответил.
  
  “Принято, главный. Это MR-1, продолжай ”. Даже со звуковыми перегородками в наушниках Кейт услышала рев четырех мощных реактивных двигателей, толкающих огромный самолет вперед.
  
  “Расчетное время прибытия в точку высадки, МР-1?”
  
  “Расчетное время прибытия до точки высадки примерно девяносто четыре минуты, прием”.
  
  “Принято. Вторичный груз на борту и готов?”
  
  Последовала короткая пауза, затем пилот ответил. “Подтверждаю, вторичный груз на борту”. Он снова сделал паузу.
  
  “Вы отдаете приказ об уничтожении цели, прием?”
  
  “Ответ отрицательный, МР-1. Повторяю, отрицательно. Я просто проверяю все свои варианты. Продолжай следовать своему плану полета и жди дальнейших инструкций. Основной отключен”.
  
  “Вас понял. MR-1 вышел из строя”.
  
  Кейт потерла руки друг о друга. Вторичным грузом была пара бомб GBU-32 smart, каждая из которых несла боеголовку весом в две тысячи фунтов. Руководствуясь координатами GPS и спутниковым отслеживанием, одного из них было бы достаточно, чтобы сравнять с землей главное здание комплекса Spaceworks или уничтожить ракету, хотя она не стала бы призывать к нанесению удара по ракете без крайней необходимости из-за высокой вероятности утечки ядерных материалов.
  
  Она снова обратила свое внимание на скопление машин и людей, которые собрались вокруг двух ее плавучих средств. Они, казалось, планировали свои следующие шаги. Как по команде, экран Кейт вспыхнул, сообщая ей, что звонит Трейси.
  
  “Агент Касселл”.
  
  “Стефани, это Трейси. Мы в Spaceworks. На нас напали их силы безопасности, вынудив нас защищаться. Прибыло наше подкрепление, и в настоящее время мы организуем штурм комплекса, чтобы арестовать всех подозреваемых на территории ”.
  
  “Очень хорошо. Могу ли я что-нибудь сделать с этой стороны?”
  
  “Да, мобилизуй любых других сотрудников правоохранительных органов или агентов, которые не были проинформированы о ситуации. Также, достань мне планы участка и каждого здания здесь.”
  
  “Еще одно подкрепление в пути”. Кейт уже отправила по рации вызов всему имеющемуся в районе персоналу правоохранительных органов с просьбой прибыть на место. “Поверь мне, скоро у тебя там будет столько людей, что ты не будешь знать, что с ними делать. Помни, ты ответственный агент на месте происшествия, и не позволяй никому раздавить тебя бульдозером. Кроме того, проверь свой телефон, как только мы закончим этот разговор. Планы будут там, и ты сможешь загрузить их по беспроводной сети на любой компьютер, который пожелаешь ”.
  
  “Поверь мне, здесь этого не произойдет. Я доложу, как только мы обезопасим территорию.”
  
  “Удачи и удачной охоты”. Кейт отключилась и села, ее глаза были прикованы к площадке Spaceworks, к постоянно растущему числу прибывающих машин полиции, таможенной и пограничной охраны и ФБР, а также к ракете со смертоносным грузом, все еще спокойно стоящей на летном поле в ожидании запуска.
  
  Сепер был в ярости, наблюдая, как неверные убивают его охрану, но он держал свой голос и кулаки под контролем. “Не так слаб, как я сначала подумал”, - сказал он себе под нос.
  
  Рядом с ним Джозеф ходил взад-вперед. “Что мы собираемся делать? Все должно было произойти не так!”
  
  “Терпение, мой друг. Американцы захотят мирного урегулирования. Сначала они попытаются договориться, чтобы решить это без насилия. Они могут даже подумать, что это неправильное понимание, которое можно устранить, поговорив с нами.
  
  Однако любая попытка будет встречена оружием. Ты рассказал мне, какие у вас там средства защиты.”
  
  “Сепер, ты видишь то, что я вижу там?” Джозеф указал на экраны, на которых был показан большой и постоянно растущий контингент федеральных и местных сотрудников правоохранительных органов, создающих мобильный штаб. Они услышали стук лопастей несущего винта, когда вертолет пролетел над головой.
  
  “Они не собираются выжидать, как Уэйко или Руби Ридж. Они идут сюда, и они убьют всех нас!”
  
  “Тогда мы умрем на службе Аллаху, если он пожелает этого, и когда мы в следующий раз откроем глаза, мы будем в Раю”. Глаза Сепера сузились. “Я уверен, что каждый мужчина здесь готов отдать свою жизнь за наше дело. Ты хочешь сказать, что сомневаешься в нашей миссии?”
  
  “Нет, конечно, нет. Просто я не думал, что нас обнаружат до того, как у нас появится шанс стартовать. Теперь они могут остановить все это”, - сказал Джозеф.
  
  “Нет, этого не произойдет”. Сепер повернулся к охраннику, стоящему у пульта. “Разместите снайперские группы на крыше с приказом уничтожать все, что приближается к внешнему периметру. Не имеет значения, кто они, местная полиция, ФБР, пограничный патруль — сейчас мишенью является любой. Стражникам у главных ворот также разрешено использовать любые средства, необходимые для отражения нападения неверных ”.
  
  Он повернулся к Джозефу. “Сообщи мне последние данные о ремонте ракеты. Мы должны стартовать как можно скорее ”. Он схватил другого мужчину за руку, останавливая его бесцельное хождение.
  
  “Не падай духом сейчас. Мы так близки к достижению всего, над чем мы работали, над созданием чего вы трудились всю свою жизнь. Мне нужно, чтобы ты верил еще всего несколько минут, а потом мы закончим ”.
  
  Джозеф пристально посмотрел в горящие карие глаза Сепера, затем, словно собирая силу воли, кивнул. “Моя вера в джихад безгранична, брат. Мы покажем неверным славу исламской мощи в этот день”.
  
  “Хорошо”. Сепер наклонился ближе и произнес свои следующие слова на ухо Джозефу. “Убедись, что туннель подготовлен, на случай, если нам понадобится быстро уходить”.
  
  “Все готово. Нам просто нужно, чтобы эта чертова ракета была готова, и мы нанесем Америке удар, который они никогда не забудут”, - сказал Джозеф.
  
  “Иншаллах”, - ответил Сепер. “Как пожелает Аллах, так и будет”.
  
  Трейси захлопнула свой телефон и подошла, с Нейтом на буксире, к группе членов команды спецназа, которые только что вышли из своего фургона. Позади них подъехал бронированный грузовик поменьше. “Кто командует твоим подразделением?” Спросила Трейси.
  
  Вперед выступил латиноамериканец, на несколько лет моложе Нейта, одетый в обычную черную форму спецназа с пуленепробиваемым тактическим жилетом, налокотниками и наколенниками, автоматом, перекинутым через плечо, пистолетом на боку и кевларовым шлемом на голове. “Сержант Хосе Элидондо. А ты кто?” Его тон не был конфронтационным, просто нейтральным.
  
  Трейси протянула свое удостоверение. “Специальный агент Трейси Вентворт, Министерство внутренней безопасности, и высокопоставленный агент, отвечающий за эту операцию”.
  
  Хотя Трейси заметила, как несколько других членов команды закатили глаза, Элидондо воспринял эту информацию без паузы. “Какова ситуация?”
  
  “В этом комплексе находится от полудюжины до тридцати вооруженных и забаррикадированных террористов, которых необходимо нейтрализовать. Также существует большая вероятность наличия опасных материалов на объекте ”.
  
  “Химикат?” - спросил сержант.
  
  “Радиоактивный”, - ответила Трейси.
  
  Это вызвало реакцию у ранее невозмутимого лидера спецназа. Его брови поднялись. “Подтверждено?”
  
  Трейси почти не колебалась, затем кивнула на обломки их грузовика. “Это дело рук их службы безопасности.
  
  Они открыли по нам огонь без провокации — вот почему вы сейчас здесь ”.
  
  Сержант взглянул на тлеющие останки.
  
  “Хорошо, вызывай мяч”.
  
  “Сержант, я не хочу указывать тебе, как выполнять твою работу, но мне нужно, чтобы люди внутри этого заграждения были схвачены или ликвидированы как можно скорее. Меня устраивает, как ты решишь этого добиться. Однако есть одно условие.” Она дала ему фотографию. “Если этого человека увидят в помещении, приложи все усилия, чтобы захватить его живым”.
  
  Трейси услышала удивленное бормотание остальных членов команды. Один высокий мужчина сказал: “Кто-нибудь из DHS действительно позволит нам выполнять нашу работу? Что это за альтернативная вселенная?”
  
  Их успокоил взгляд их начальника, прежде чем он повернулся обратно к Трейси. “Ты уверен, что это тот путь, которым ты хочешь пойти? Ты не хочешь попробовать договориться?”
  
  “Мы не можем позволить себе давать им больше времени. Даже сейчас они вполне могут быть на пути к приведению своего плана в действие ”. Она указала на нос ракеты, выступающий над холмом.
  
  “Срань господня”. Глаза Элидондо расширились. “Уничтожь всех внутри, кроме своего парня — понял. Что насчет ракеты?”
  
  “У нас уже есть люди, которые работают над этим”, - сказала Трейси.
  
  “Хорошо, что ты можешь рассказать нам об этом месте?”
  
  “У меня есть подробные файлы. У вас, ребята, есть ноутбук или патрульный компьютер? Чего я не могу тебе сказать, так это уровень оружия или какие-либо дополнительные детали безопасности после строительства, которые могли быть добавлены.”
  
  “Прямо сюда, агент Вентворт”. Бриггс, высокий мужчина, который издевался над ней, открыл заднюю дверь фургона и указал на консоль, встроенную в стену за пассажирским сиденьем. Он дал ей USB-кабель для подключения.
  
  Трейси использовала сенсорный экран своего телефона, чтобы отправить файлы на компьютер спецназа, затем отошла в сторону, когда они все сгрудились вокруг экрана. Элидондо распечатал копии, распространил их и быстрыми штрихами обозначил вставку, создав трехстороннюю атаку за несколько минут. Он вывел свое отделение наружу и присоединился к еще полудюжине человек. Все они собрались вокруг, пока рассматривался план и раздавались копии схем здания. Четверо сели в маленький бронированный грузовик и поехали обратно в пустыню. Вертолету, который кружил над головой, было приказано приземлиться на другой стороне дороги. Трое снайперов, у каждого из которых была винтовка Remington M700 с оптическим прицелом, направились к возвышенности со своими наблюдателями, оставляя дымящиеся останки грузовика Нейта в стороне.
  
  “Ты знаешь, что некоторые из этих парней не вернутся”.
  
  Нейт стоял рядом с ней, скрестив руки на груди, пока они наблюдали, как команды готовятся к штурму.
  
  “Я пытаюсь не зацикливаться на этом в данный момент. Если необходимо, я готов пожертвовать ими всеми, чтобы выполнить работу. Они знали о рисках, когда подписывались. Если им это удастся, они спасут сотни тысяч жизней ”.
  
  Слова Трейси были сильными, но они опровергали чувство пустоты внутри из-за того, что они отправили этих людей, возможно, на смерть в ближайшие несколько минут. “Что мне нужно, так это способ наблюдать за происходящим”.
  
  “Мэм, вы можете следить за нашими командами на внутренних мониторах здесь”. Бриггс, должно быть, услышал ее замечание.
  
  “Договорились, но только если ты больше никогда меня так не назовешь. ‘Трейси” будет в порядке ".
  
  “Да, мама, агент Вентворт”.
  
  Пожав плечами, Трейси забралась в заднюю часть фургона спецназа, который был оборудован не только стандартными сиденьями и шкафчиками для хранения. Рядом со шкафчиками стояли три маленьких монитора, каждый из которых соответствовал одной из команд, которые собирались сделать свой ход.
  
  “Я не могу вспомнить, когда в последний раз нам приходилось использовать все три из них”, - сказал высокий офицер, настраивая один из них для получения четкого изображения. “Команда Альфа, вы в сети. Команда Браво, вы в сети. Команда Чарли, вы в сети. Все понял.”
  
  Оперативному офицеру ответили одобрительным хором, затем они услышали Элидондо, который занял позицию в бронированном грузовике, который собирался прорваться через главные ворота. “Всем командам занять свои позиции и начать операцию по моему сигналу”.
  
  На мгновение воцарилась тишина, и Трейси услышала рев грузовика, набиравшего скорость на подъеме.
  
  “Бриггс, передай своему сержанту, что у них есть выдвижной барьер на главном входе”.
  
  “Спасибо, агент, это уже было отмечено на планах, которые ты предоставил. Они проникнут на территорию через циклонное ограждение после ликвидации поста охраны.”
  
  “Я думал, ты не собираешься указывать им, как выполнять их работу”, - пробормотал Нейт, но Трейси была слишком поглощена представшими перед ней образами, чтобы заглотить наживку.
  
  Вертолет подобрал участников, которые должны были атаковать с крыши, и теперь ждал команды, чтобы спикировать вниз и высадить своих вооруженных до зубов пассажиров, чтобы захватить возвышенность. Грузовик ждал, чтобы с ревом прорваться через забор возле главных ворот, в то время как третья команда войдет в тыл комплекса и проникнет в главное здание, устремившись вперед, чтобы застать жильцов врасплох и сокрушить их превосходящими силами и огневой мощью.
  
  Сержант Элидондо в последний раз связался по рации со всеми командами, убедившись, что они на позициях, затем отдал приказ.
  
  “Выполняй, выполняй, выполняй!”
  
  Грузовик перевалил через дюну, съезжая с дороги, чтобы протаранить часть забора. Немедленно они начали вести огонь из караульного помещения. То, что выглядело как выстрелы из штурмовых винтовок, срикошетило от передней брони и пуленепробиваемого стекла грузовика. “Черт возьми, они расстелили для нас приветственный коврик!”
  
  Трейси услышала восклицание водителя. Она слышала снайперов спецназа на другом канале, и пока она смотрела, один из стрелков был убит метким выстрелом в обзорное окно.
  
  “Имейте в виду, имейте в виду, на крыше вооруженные люди.
  
  Повторяю, боевики на крыше, команда ”Браво", - передал по рации оперативный офицер.
  
  “Вас понял — вижу три огневые точки, две спереди, одну сзади. Высадимся между всеми тремя — они никогда не узнают, что в них попало ”.
  
  Грузовик с визгом покатился вниз по склону, но когда он был примерно в тридцати ярдах от забора, Трейси услышала громкий взрыв, за которым последовал столб грязи и пламени, вырвавшийся из-под передней шины грузовика. Транспортное средство накренилось на двух колесах, и на мгновение показалось, что водитель мог бы вернуть его в вертикальное положение, но затем оно перевернулось на бок, с грохотом рухнуло на землю и затормозило до полной остановки.
  
  Трейси слышала все, когда это произошло.
  
  “Команда Альфа, команда Альфа, каков ваш статус? Кто-нибудь слышит меня там, прием?”
  
  “Команда номер один вызывает базу, ликвидировали одного охранника на посту у ворот, прием.”
  
  “Это воздух один. Мы на начальной стадии снижения — что, черт возьми, это было, конец? Иисус Христос! У них здесь тяжелое вооружение. Повторяю, тяжелое оружие, возможно, винтовки 50-го калибра.”
  
  Громкий выстрел эхом разнесся над небольшой долиной, и пилот вертолета прокричал в свой микрофон: “База, это "Воздух один".
  
  Мы принимаем на себя огонь из тяжелого оружия на крыше. Повторяю, веду шквальный огонь—” С вертолета донесся крик, и ровный звук несущих винтов стал натужным и скулящим. “Воздух-один на базу, Воздух-один на базу. Мэйдэй, Мэйдэй, мы падаем. Повторяю, мы падаем!
  
  Открывай ответный огонь, черт возьми, открывай ответный огонь!”
  
  На протяжении всего этого Бриггс оставался таким спокойным, какого Трейси никогда не видела. “Вас понял, воздух один". Сможешь выбраться за периметр и перегруппироваться с командой Чарли, прием?”
  
  Трейси оторвала взгляд от мониторов и выглянула в окно, чтобы увидеть яркие вспышки на крыше, за которыми последовала серия оглушительных сообщений, которые заглушили все остальное в этом районе. Вертолет, с трудом удерживая его в воздухе, отклонился в сторону и неуклюже покатился прочь от крыши здания, из нижней части его фюзеляжа повалил дым, больше не стремительная, мощная боевая птица, которой он был всего несколько секунд назад.
  
  “Светошумовые гранаты, чтобы прикрыть их отход. Хорошая идея”.
  
  Нейт прикрыл глаза, наблюдая за разворачивающимся разгромом.
  
  Они не слышали грохота и не видели взрыва, что заставило Трейси поверить, что пилот благополучно посадил птицу.
  
  “ТакКом, это Альфа. Мы прижаты примерно в тридцати ярдах от ворот. Лофгренд ранен и не может двигаться — о, черт. РПГ, у главных ворот есть РПГ!”
  
  “Я займусь этим”. Это сказал один из снайперов, за которым последовал одиночный выстрел несколько мгновений спустя. “РПГ не работает”.
  
  “... Спасибо, команда тегов. Нам все еще нужна эвакуация как можно скорее....”
  
  Трейси прикрыла глаза от зарева перестрелки и попыталась разобраться во всем, что происходило. Хорошо продуманный план разваливался у нее на глазах. Террористы окопались, и могут пройти часы, возможно, дни, прежде чем они смогут ввести войска внутрь, давая своим противникам достаточно времени, чтобы поднять ракету с земли. Им нужно было немедленно что-то предпринять. Но что?
  
  “Это чушь собачья!” Нейт встал и направился к задней двери грузовика. Трейси последовала за ним, лишь смутно осознавая, что офицер спецназа пытается перегруппировать оставшихся людей.
  
  “Весь пограничный патруль, за мной! Постройся прямо здесь.” Менее чем за тридцать секунд Нейта окружила дюжина мужчин и женщин. “Хорошо, это то, чего мы ожидали с 11 сентября. Террористы вернулись на нашу родную землю, и мы собираемся их уничтожить. Все, кто в бронежилетах, поднимите руки ”. Полдюжины рук взметнулись вверх. “Хорошо, ты со мной в команде внедрения. Все остальные, вы последуете за мной и заберете команду спецназа из грузовика ”.
  
  “Эй, кто сказал, что ты будешь здесь героем?” Билли Трэвис плечом проложил себе путь к началу группы.
  
  “У меня нет времени преследовать тебя, Трэвис. Либо у тебя есть бронежилет, и ты со мной, либо его нет, и ты во второй команде. Так оно и есть ”.
  
  Трэвис ударил себя в грудь, показывая объемные очертания жилета под рубашкой. “Я никогда не прихожу на вечеринку неподготовленным”, - сказал он.
  
  “Хорошо, посадите этих парней во внедорожник и ждите моего сигнала. Ладно, люди, по коням. Используй 26 канал для нашей связи. Выдвигаемся через тридцать секунд.”
  
  “Эй, эй”. Трейси схватила Нейта за руку. “Что ты собираешься делать?”
  
  “Попробуй свернуть эту гребаную операцию, пока не стало слишком поздно”. Нейт направился обратно к большому фургону спецназа. “Ты можешь пересидеть этого здесь сзади — там внизу может стать по-настоящему скверно”, - сказал он.
  
  Нахмурившись от этого предложения, Трейси тоже ударила себя кулаком в грудь. “На случай, если ты не заметил, я поднял руку вон там. Поехали”.
  
  Нейт подбежал к фургону спецназа со стороны водителя и запрыгнул на сиденье, поворачивая ключ зажигания. Бриггс удивленно оглянулся. “Что, черт возьми, ты делаешь?”
  
  “Офицер, я реквизирую эту машину от имени правительства Соединенных Штатов”, - сказала Трейси, вставляя новый магазин в свой "ЗИГ-Зауэр" и отводя затвор назад. “Ты можешь остаться или слезть — выбор за тобой”.
  
  Долговязый офицер схватил смертоносного вида HK MP-5N, вставил в ствольную коробку магазин stick на 30 патронов и взвел курок. “Это мои люди, умирающие там.
  
  Давай попадем в него ”.
  
  Трейси кивнула и повернулась обратно к Нейту. “Вперед!”
  
  “Бриггс, скажи своей группе прикрытия, чтобы они вошли через тридцать секунд, если они еще этого не сделали.
  
  И обеспечьте мне прикрывающий огонь от всех ваших снайперов — мне нужно, чтобы снайперы на крыше на минуту пригнули головы!” - Взревел Нейт.
  
  “Ты попал!” Бриггс начал отдавать приказы остальным группам спецназа по периметру.
  
  “Команда эвакуации, приготовиться! Группа высадки, приготовиться! Вперед, вперед, вперед!”
  
  С этими словами Нейт вдавил педаль газа в пол, заставляя огромный фургон, накренившись, подняться на холм между двумя командами снайперов, которые вели непрерывный огонь по крыше комплекса. Высокий, черный, бронированный бегемот достиг вершины холма и, казалось, на мгновение остановился, прежде чем ринуться вниз, в долину адского пламени. Как только это произошло, пули начали рикошетить от лобового стекла с нескольких направлений.
  
  “Что произойдет, если в нас попадет пуля 50-го калибра?”
  
  - Спросила Трейси офицера спецназа, который застегивал шлем. Он схватил запасной и быстро поправил внутреннюю лямку, затем протянул ей.
  
  “Если это произойдет, не беспокойся об этом — ты, вероятно, будешь мертв даже прежде, чем поймешь, что в тебя попало”.
  
  “Рад, что я спросил”. Схватив кевларовый шлем, Трейси нахлобучила его на голову и присела на корточки за сиденьем Нейта, прекрасно понимая, что это будет слабой защитой. Она приготовилась к попаданию огромной пули, но она не попала — очевидно, снайперы выполняли свою работу.
  
  “Эвакуационная команда, как только я проеду мимо грузовика, доберитесь до него и вытащите их оттуда!”
  
  “Понял, Нейт”.
  
  “Группа внедрения, за мной. Следуй за мной через дыру ”.
  
  По радио раздался голос Трэвиса. “В какую дыру? Я не вижу никакой дыры!”
  
  “Тот, который я собираюсь сделать, черт возьми!” Нейт выжал из фургона еще один рывок, разогнав его более чем до пятидесяти пяти миль в час. Трейси и Бриггс раскачивались взад-вперед, когда машина рванулась вперед еще быстрее.
  
  “Держись там, сзади!” - Крикнул Нейт.
  
  Трейси увидела прямо впереди в лобовом стекле пост охраны. Она нырнула назад и втиснулась в угол грузового отсека. Бриггс напротив нее сделал то же самое, свернувшись в удивительно компактный шар. Их взгляды встретились, и он на самом деле подмигнул ей.
  
  “Ну вот, мы начинаем —”
  
  Бронированный фургон спецназа врезался в укрепленный пост охраны с визгом истерзанного металла и взрывающегося бетона — высшая непреодолимая сила, столкнувшаяся с неподвижным объектом.
  
  Трейси сильно отбросило на спинку водительского кресла, от удара у нее перехватило дыхание. Невероятно, но фургон все еще двигался вперед. Выглянув, она увидела поцарапанное и разбитое лобовое стекло, а перед ними раскинулся комплекс Spaceworks. Нейт полностью снес пост охраны с фундамента. Он развалился на водительском сиденье, оглушенный ударом.
  
  “Прикажи команде Чарли войти!” Сказала Трейси, вставая, чтобы проверить Нейта, одновременно хватая микрофон рации. “Группа проникновения, входная дверь открыта. Повторяю, входная дверь открыта.”
  
  “Мы прямо за тобой”.
  
  Бриггс извлек свой наушник с того места, где он был выбит, и Трейси услышала, как он приказал команде черного хода пробираться внутрь. Трейси проверила тело Нейта так осторожно, как только могла. “По крайней мере, ты был пристегнут ремнем безопасности”. Она отстегнула его и поддержала, когда он наклонился вперед, на мгновение закашлявшись.
  
  “Что —мы сделали это?”
  
  “Да, ты, тупой сукин сын, мы, конечно, это сделали”, - ответила она.
  
  Нейт пришел в себя после ее слов, затем его глаза прояснились, и он огляделся. “Мы еще не закончили”. Он начал вставать с сиденья, но застонал и скрестил руки на груди.
  
  “Мы - нет, но ты - да, приятель. У тебя как минимум два треснутых ребра, возможно, одно сломано. Тебе пора держать оборону здесь, а мы пойдем и покончим с этим, ” сказала Трейси.
  
  “О, черт возьми, нет. Я начал это, и я уверен, что закончу это.” Нейт откинулся назад, чтобы найти Бриггса. “Эй, приятель, у вас, ребят из спецназа, должно быть, есть что-нибудь, что немного взбодрит меня, не так ли?”
  
  Офицер подошел к небольшому рюкзаку и открыл боковой отсек. “Повезло, что ты зацепил еще и медика”. Он вытряхнул две маленькие синие таблетки и протянул их мне. “Возьми это — они будут поддерживать тебя, пока все это не закончится”.
  
  Нейт подобрал их и отправил оба в рот, затем с усилием встал и схватил свой дробовик, который он хранил рядом с сиденьем. “Давайте поохотимся на террористов”.
  
  “Сэр, команды с крыши сообщают, что они отогнали вертолет неверных, но главные ворота были взломаны, и враг находится внутри забора!”
  
  Голос молодого человека был сдавленным от страха, но он оставался на своем посту за пультом безопасности, наблюдая за разворачивающимся нападением. Сепер мог слышать слабый, резкий треск автоматных очередей, перемежаемый оглушительным грохотом снайперских винтовок Barrett, которые трое террористов контрабандой ввезли в страну вместе с ядерным оружием. Он осмотрел мониторы в поисках неверных. “Где самая большая концентрация американцев?”
  
  “Третья группа сообщает о большой группе злоумышленников у заднего ограждения, а передний пост охраны только что был разрушен автомобилем, который врезался в него. Американцы сумасшедшие! Что нам делать?”
  
  Сепер взглянул на Джозефа, который, казалось, сходил с ума от мысли, что на его компанию напали.
  
  Он оглянулся на молодого человека, чье имя он не мог вспомнить — Мамуд или что-то в этом роде. “Прикажи всем людям стрелять по желанию в любого неверного, которого они увидят. Они должны любой ценой удержать американцев подальше от ракеты ”.
  
  Он подбежал к Джозефу и схватил другого мужчину за рубашку. Некогда гордый ученый что-то бормотал себе под нос. “Я могу поговорить с ними ... Объяснить, что все это было ошибкой ... Они выслушают меня....”
  
  “Джозеф—Джозеф!” Другой мужчина тупо уставился на него.
  
  “Каково состояние системы наведения?”
  
  “Последний раз, когда я проверял, они почти закончили — еще пара минут —”
  
  “И у них есть приказ начать, как только ремонт будет завершен, да?” - Спросил Сепер.
  
  “Конечно”. Джозеф вздрогнул, когда еще один взрыв потряс стены вокруг них.
  
  Сепер повернулся обратно к охраннику. “Мамуд, ты действительно веришь в величие ислама и праведность Аллаха?”
  
  “С моим самым последним вздохом”.
  
  “Хорошо, я доверяю тебе эту самую священную миссию”. Сепер выхватил короткоствольный АКС-74У из обойм под столом и ткнул им в мужчину. “Вы должны защищать эту комнату всем, что у вас есть — прежде всего, нельзя допустить, чтобы враги ислама перешли этот рубеж. Сделай это, и тебя будут окружать высочайшее уважение и почести”. Он решил не добавлять “в раю”. Этот может быть достаточно наивен, чтобы поверить, что он сможет пройти через натиск снаружи целым и невредимым. “Я должен доставить Джозефа в безопасное место, но я свяжусь с тобой, когда придет время уходить, хорошо?”
  
  “Есть, сэр”. Молодой человек взял оружие и проверил заряд, затем присел на корточки за консолью, чтобы дождаться приближающихся захватчиков. Тем временем Сепер взял Джозефа за локоть и вывел его из комнаты, убедившись, что бронированная дверь закрылась за ним. Оказавшись внутри, он разбил панель с карточкой-ключом прикладом своего пистолета, пока она не была полностью разрушена.
  
  Джозеф уставился на него в шоке. “Что—что ты делаешь?”
  
  “Мне жаль, мой друг, но необходимо принять меры предосторожности, чтобы гарантировать, что мы сможем завершить нашу божественную миссию”.
  
  Они услышали треск винтовочной стрельбы снаружи, затем еще один взрыв, от которого содрогнулся коридор. “Твой человек там, достаточно скоро будет в руках Аллаха, и награды Рая намного перевесят любые удовольствия, которые он мог бы испытать в своей жизни здесь. Ты сказал, туннель готов?”
  
  “Конечно, сюда”. Джозеф взял инициативу на себя, и Сепер последовал за ним мимо главного рабочего помещения к небольшому складскому помещению. Достав другую карточку-ключ, он провел ею по считывающему устройству, заставляя красный индикатор смениться на зеленый. Открыв дверь, мы увидели небольшое пустое помещение с узорчатым металлическим полом и люком посередине. Джозеф наклонился, чтобы открыть его, в то время как Сепер убедился, что вокруг никого нет.
  
  “Хорошо, все готово. Я даже установил ловушку на двери — как только мы пройдем, мы не сможем вернуться ”.
  
  Джозеф снова повернулся к нему. “Мы должны уходить сейчас”.
  
  “Свяжись со своей командой еще раз”, - призвал Сепер. “Чтобы убедиться, что они выполнили свою задачу”.
  
  Джозеф поднял свой мобильный телефон и нажал на функцию рации. “Управление наведением?”
  
  “Да, сэр?”
  
  “Дай мне отчет о состоянии ремонта системы наведения сопла”.
  
  “Сэр, исправление было сделано, и вся система функционирует идеально. Ракета перейдет в состояние полного запуска в течение следующих шестидесяти секунд ”.
  
  “Ты хорошо поработал. Как только статус запуска будет подтвержден, инициируй цикл зажигания, я повторяю, инициируй цикл зажигания, как только ты подтвердишь статус запуска. После этого ты возьмешь в руки оружие и будешь сражаться с неверными как можно дольше. Ракета должна взлететь неповрежденной ”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  Джозеф захлопнул телефон. “Ты видишь, мы сделали это. А теперь давай убираться отсюда, пока не стало слишком поздно.”
  
  Сепер указал на квадрат тьмы перед ними. “После тебя”.
  
  Когда Джозеф повернулся, чтобы спуститься, Сепер поднял пистолет и выстрелил в упор в затылок Джозефа. Основатель Spaceworks, Inc. умер мгновенно, безвольной кучей рухнув на землю.
  
  Сепер выволок тело в коридор. “Видишь ли, мой друг, необходимо принять меры предосторожности, и оставить тебя здесь - лучший способ гарантировать, что никто не придет искать меня”. Он вернулся в комнату, закрыл за собой дверь и вылез через люк, захлопнув его над собой, как только полностью оказался внутри узкого туннеля.
  
  Каждый шаг отдавался в боку Нейта острой болью, но он не замедлил шага, когда они бежали через территорию к входной двери. Сделанный из тяжелой стали, подумал он, он выглядел чертовски почти неприступным. Добравшись до него первым, он занял позицию с левой стороны и поискал клавиатуру, слот для карты или любой другой способ проникнуть внутрь. К нему присоединились Трейси, Бриггс, Трэвис и четверо других агентов пограничного патруля. Вокруг них бушевало сражение, снайперы на крыше обменивались огнем со стрелками по периметру.
  
  “Ладно, красавчик, ты завел нас так далеко. Теперь, как мы откроем эту присоску?” - Спросил Трэвис.
  
  “Не могу справиться с дверным молотком SWAT”. Бриггс постучал в дверь, получив только тяжелое, отдаленное эхо от толстого металла. “Я сомневаюсь, что Барретты смогли бы пройти через это”.
  
  “Нет, но я знаю кое-кого, кто может”. Трейси схватила свой мобильный телефон и повернулась к Нейту. “Пошлите кого-нибудь наверх, чтобы уничтожить эти огневые точки. Если—”
  
  “Мы подойдем к ним сбоку, мы должны быть в состоянии нанести им удар. Я займусь этим”, - сказал Нейт.
  
  Трэвис жестом приказал двум другим агентам следовать за ним, но был остановлен рукой Нейта на своем плече.
  
  “Этому героическому багу лучше не заразиться. Я ожидаю увидеть тебя здесь, внизу, целым и невредимым, ” сказал Нейт.
  
  “Не волнуйся, старина, кто-то должен хорошо выглядеть на пресс-конференциях. Вперед, парни”. Дерзкий агент пограничного патруля повел свою маленькую команду за угол и в темноту.
  
  Нейт повернулся обратно к Трейси, махнув ей рукой “поторопись”. Она разговаривала по телефону.
  
  “Нет, ракета все еще на земле, но нам нужен доступ к главной двери. Твои люди еще не подключились к системе безопасности? Слушай, у нас нет больше нескольких секунд — просто запустите переопределение программы обслуживания двери —”
  
  Крики и стрельба из автоматического оружия заставили всех пригнуться, и Нейт, Трейси и Бриггс огляделись вокруг, ища угрозу. “Давай, давай”, - бормотала Трейси, прижимая телефон к уху. “Я знаю, что правительство медлит, но когда-нибудь они должны что-то сделать”.
  
  По своим рациям они услышали: “Передняя дверь, это команда Чарли. Мы вошли в заднюю дверь и находимся на месте, прием.”
  
  Нейт включил свою рацию. “Понял, двигайся вперед, а мы подойдем к тебе спереди и встретимся в главном зале управления, прием.” Как раз в тот момент, когда он собирался предложить попробовать найти другой способ проникнуть внутрь, главная дверь дернулась вверх на несколько дюймов, затем остановилась, затем поднялась еще на три фута, прежде чем со скрежетом остановиться.
  
  “Достаточно хорошо, Стефани, спасибо”. Трейси убрала свой телефон, в то время как Бриггс вручил Нейту светошумовую гранату.
  
  “Просто вытащи и брось это внутрь. Готовы?”
  
  Нейт кивнул, и двое мужчин выдернули чеки и бросили гранаты в комнату, пригибаясь и прикрываясь перед взрывом. Вспышки мощностью в миллион свечей осветили местность, как миниатюрная сверхновая, их оглушительные взрывы эхом отдавались в замкнутом пространстве.
  
  Нейт убрал руки от ушей и присвистнул.
  
  “Черт, это, должно быть, испортило тебе весь день. Давай посмотрим, кто внутри. Бриггс, ты идешь налево. Я пойду направо. Трейси, заходи к нам сзади и прикрывай середину. Уничтожь любого, кого сочтешь угрозой ”.
  
  Он нырнул под дверь, ведя перед собой дробовик.
  
  Встроенные галогенные лампы в комнате мигали, придавая сюрреалистичный вид помещению, теперь окутанному дымом от светошумовых шашек. Консоль безопасности находилась с одной стороны от главных дверей, а рядом с ней была еще одна устрашающего вида металлическая дверь. Нейт пронесся и очистил свою часть комнаты, уверенный, что Бриггс выполняет свою роль справа и что Трейси также прикрывает середину. “Чисто налево!” - крикнул он.
  
  “Чисто справа!” Бриггс ответил.
  
  “Двигаемся к —” Трейси замерла, когда вспышка движения на напольной консоли предупредила их, что они не одни.
  
  Нейт повернул пистолет как раз вовремя, чтобы увидеть, как смуглый бородатый мужчина поднимает короткую штурмовую винтовку, нацеленную на Трейси, и выплевывает огонь и пули в направлении Трейси.
  
  Не задумываясь, он прицелился от бедра в верхнюю часть груди стрелка и нажал на спусковой крючок. Он передернул затвор и позволил мужчине выстрелить еще раз, грохот его дробовика заглушал хлопающий звук оружия типа АК.
  
  Мужчина отшатнулся назад, его грудь разлетелась кровавыми брызгами, когда картечь пробила ему ребра и раздробила легкие и сердце. Он выпустил последние несколько патронов из своего магазина в воздух, затем упал на спину и умер.
  
  Бриггс, его пистолет дымился, подбежал к Трейси. “Господи, с тобой все в порядке?”
  
  Она стояла, держа свой пистолет наготове, и из ствола вился дымок. “Я—я думаю, что да. Не думаю, что в меня попали. Как это возможно?”
  
  Нейт указал на стену над ее головой, где скопление пулевых отверстий свидетельствовало о том, что только что произошло. “Дернулся на спусковом крючке — поднял пистолет и выпустил очередь слишком поздно. Дульный подъем отправил пули в стену. С неопытными стрелками такое случается постоянно.” Он махнул им вперед, не желая, чтобы она слишком много думала об этом. “Давайте очистим эту консоль от любых других сюрпризов”.
  
  “Да”. Трейси едва не промахнулась и шагнула вперед, по бокам от нее Нейт и Бриггс. Нейт сделал мысленную пометку не спускать с нее глаз, пока они будут идти. Он знал, что когда агент начинает слишком много думать о чем-то подобном, он или она перестают быть эффективными в боевой ситуации.
  
  Они остановились с ближайшей к ним стороны консоли, затем все трое одновременно двинулись: Нейт сверху, Трейси слева, а Бриггс справа. Консоль была пуста.
  
  Нейт подошел к большой двери. “Отлично, еще одна чертова бронированная дверь. Я не думаю, что удостоверение личности того парня или карточка-ключ сохранились, не так ли?”
  
  Бриггс опустился на колени возле тела, держа в руках маленький осколок пластика. “Я думаю, это могло быть частью этого. Что теперь?”
  
  “Трейси, нажми на гудок своему приятелю из ФБР. Конечно, они могут выстрелить и в это тоже ”. Пока он ждал, Нейт включил свою рацию. “Трэвис, как там дела наверху?”
  
  “Мы захватили крышу, и подкрепление уже в пути. Четверо врагов убиты, двое ранены. Мы потеряли одного, один ранен ”.
  
  “Хорошая работа. Мы прочесываем остальную часть здания. Сообщу по радио, когда все будет очищено. Отправляй остальных внутрь, как только они прочесают остальные здания. Нам не нужны никакие засады.
  
  Мы направляемся, чтобы остановить ракетчиков. Спенсер отключился.”
  
  “Вас понял, и удачной охоты. Трэвис вышел.”
  
  “Как продвигается эта дверь, Трейси?” - Спросил Нейт.
  
  “Просто открой их все - это должно устранить проблему”. Тон Трейси мог бы сам по себе прорезать сталь, но на этот раз это не сработало. Дверь оставалась закрытой. “Мы должны добраться до тех других парней прямо сейчас”, - сказала она.
  
  Нейт внимательнее рассмотрел тяжелые двери. “Они выглядят так, будто врезаются в стену”.
  
  “Да, и что?” Спросила Трейси.
  
  “Над, под, вокруг или сквозь”. Нейт постучал по стене рядом с дверью, услышав глухое эхо под костяшками пальцев. “Встань за ту консоль — на случай, если я ошибаюсь”. Он поднял дробовик и выстрелил слева от двери, пули двойного калибра пробили тонкий металл механизма обрамления и вышли с другой стороны. “Я думаю, мы только что нашли способ проникнуть внутрь”. Он снова сложил пистолет и стрелял, пока в магазине не кончился, увеличивая отверстие, пока оно не стало достаточно большим, чтобы в него можно было пролезть.
  
  Нейт махнул остальным, перезаряжая оружие.
  
  Трейси и Бриггс пролезли через рваную дыру, Нейт замыкал шествие. Как только они это сделали, двери безопасности со скрежетом открылись, едва не зацепив ногу пограничного агента. Нейт фыркнул. “Это правительственная работа для тебя — всегда на день опаздываешь и на доллар не хватает”.
  
  “Что это говорит о тебе, приятель?” Сказал Бриггс через плечо, когда они шли по коридору, обходя по пути каждую открытую дверь.
  
  “Черт возьми, я субподрядчик —”
  
  “Тсс!” - Настойчивый шепот мгновенно заставил обоих мужчин замолчать.
  
  Нейт огляделся по сторонам. “Что у тебя есть, Трейси?”
  
  “Тело”. Трейси опустилась на колени рядом с распростертым телом мужчины с круглой кровавой дырой в затылке. Она перевернула его, чтобы показать некогда красивого мужчину, его глаза остекленели и стали незрячими после смерти.
  
  “Это Джозеф Аллен, основатель Spaceworks”.
  
  Трейси посмотрела на ближайшую дверь, которая была закрыта. Она подождала, пока Нейт и Бриггс займут позиции прикрытия, затем открыла дверь, открывая маленькую, пустую комнату с люком в полу. “Возможно, между террористами произошла размолвка?” - спросила она.
  
  “Кто знает, но я готов поспорить на свою зарплату за следующий месяц, что знаю, в какую сторону пошел аль-Харзи”. Нейт подбежал к люку. “Вы, ребята, остановите запуск. Я иду за ним ”.
  
  “Ты не один, ты не один!” Трейси направилась к нему, но Нейт уже поднимал металлический люк. Она услышала щелчок, прежде чем мир вокруг нее взорвался. Трейси услышала глубокий громоподобный рев откуда-то издалека, эхом разнесшийся по коридору и сотрясший пол.
  
  О, черт, подумала она, погружаясь в темноту, ракета запускается. Мы опоздали.
  
  “Предварительные данные указывают на то, что команда спецназа взяла под контроль главную диспетчерскую, но они также сообщили, что ракета завершила цикл запуска и стартовала двадцать три секунды назад. Если его предполагаемой целью является коридор Вашингтон, округ Колумбия–Нью-Йорк, у нас есть примерно восемь минут до достижения оптимальной высоты и географических координат. Вот предполагаемая траектория полета.”
  
  На мониторе Кейт появился экран радара. На нем была изображена красная линия, идущая дугой от Эль-Пасо по прямому маршруту через Средний Запад к Восточному побережью. Трехлетний ребенок мог бы провести линию, указывающую, где это должно было закончиться.
  
  Голос Денни звучал так напряженно, как Кейт никогда от него не слышала — что было не так уж много, поскольку военный, ставший бизнесменом, слишком много повидал на своем веку, чтобы что-то действительно беспокоило его. “Я надеюсь, ты запасся водой в бутылках, потому что, если эта штука сработает, отключение электроэнергии в 03 году будет выглядеть как вспышка”.
  
  “А как насчет самоуничтожения? Разве у каждой ракеты нет такого устройства на случай, если она выйдет из-под контроля?” Спросила Кейт.
  
  “Конечно, если это проект, поддерживаемый правительством. Предполагается, что это должны делать частные компании, но поскольку мы имеем дело с террористами, выдающими себя за специалистов по ракетостроению, кто, черт возьми, знает? Парни из спецназа сказали, что ученые заблокировали компьютеры, и они не выдадут пароль ”.
  
  “Ну, где наши два ковбоя? После всего, что они сделали, выбивать доступ из инженера-выродка должно быть для них прогулкой в парке ”, - сказала Кейт.
  
  Денни склонился над своим собственным монитором, отслеживая записи с трех камер и полдюжины аудиопотоков одновременно.
  
  “По радио передают, что они услышали вторичный взрыв сразу после того, как они захватили помещение, но до запуска ракеты.
  
  Они прямо сейчас ведут расследование ”.
  
  “Пусть каждый дежурный хакер нацелит на эту ракету все, что у них есть, чтобы сбить ее, предпочтительно в ненаселенном районе. Я приму любую идею, которая у кого—либо есть - самоуничтожение, лазерные лучи, солнечные пятна, что угодно. У меня есть последний туз в рукаве, и лучше бы этого было достаточно ”.
  
  Она открыла окно в B2S. “Каков твой статус?”
  
  “Все еще работаю над этим. Я заметил большой скачок в передаче данных. Только не говори мне—”
  
  “Попал в одного, ракета запущена. Твое окно возможностей только что сократилось до шести минут, и мы считаем.”
  
  Пока она говорила, Кейт открыла другое окно, которое, неизвестное ее хакеру, показывало ей каждое нажатие клавиши, которое делала девушка.
  
  “Ладно, я в деле. Теперь я должен отследить и подключиться к его управляющей программе и взять ее под свой контроль. Как только у меня это будет, я смогу послать эту штуку куда ты захочешь ”.
  
  “Отлично, просто сделай это в течение следующих четырех минут”.
  
  Кейт смотрела, как уходят секунды, зная, что ракета со своим смертоносным грузом с каждым мгновением приближается все ближе и ближе к ее дому и к дому примерно двадцати миллионов других людей. Она отогнала воображаемую бойню и разрушения, которые нечто подобное могло бы вызвать за собой. Не в мое дежурство, сказала она себе. Но в данный момент она застряла в слишком знакомой позиции — наблюдая, как один из ее людей пытается предотвратить катастрофу. Давай, девочка, ты можешь это сделать! Ее экран вспыхнул.
  
  “Все в порядке, я в деле! Я получил телеметрическое управление ракетой. Куда ты хочешь выстрелить?”
  
  “Где это прямо сейчас?” Спросила Кейт.
  
  “При его текущей скорости он пересекает границу Миссури и направляется в южный Иллинойс. Как насчет того, чтобы бросить его в большой водоем?”
  
  Одним касанием пальца Кейт вывела на экран карту южной части Иллинойса и выделила каждый водоем. “Единственная проблема - найти такую, которая не находится рядом с населенным пунктом”.
  
  “Тебе лучше найти что-нибудь быстро, потому что этот молокосос доберется до Индианы примерно через девяносто секунд. Почему не на озере Мичиган? Он уже достаточно близко ”.
  
  Кейт увеличила прокрутку, ища любое озеро, достаточно большое, чтобы послужить ее цели. “Теперь на кого оказывается давление? Кроме того, мне нужна эта боеголовка, при условии, что она переживет столкновение, и я бы предпочел, чтобы она не облучала Большое озеро в течение примерно пятидесяти тысяч лет.” Кейт сканировала огромные участки земли щелчками пальцев, пытаясь найти правильное сочетание глубины и удаленности. “Господи, почему они не могли пролететь над Миннесотой? Подожди минутку — возможно, у меня что-то есть. Это не идеально, но должно сойти. Сможешь ли ты посадить его в самой западной части этого озера?” Она передала координаты B2S.
  
  “Я могу попробовать — ты понимаешь, что есть хороший шанс, что вся эта штуковина может разорваться на части при ударе и повсюду разлетится плутоний?”
  
  “Это лучше, чем ввергнуть несколько миллионов человек в хаос.
  
  Я исправлю это с DNR позже. Просто сделай это сейчас ”.
  
  Хакер переключилась на телефонную линию, чтобы она могла поговорить с Кейт во время работы. “Хорошо, начинается ... Высвечиваю координаты ... Посылаю новое изменение курса.
  
  Система наведения приняла это. По моим расчетам, он должен врезаться в озеро примерно ... сейчас. Надеюсь, мы не напугали до усрачки нескольких рыбаков, пришедших рано утром ”.
  
  На глазах у Кейт красная линия резко оборвалась в юго-восточном секторе Иллинойса. Она вздохнула с облегчением.
  
  “Поздравляю, B2S, ты, вероятно, спас около миллиона человеческих жизней”.
  
  “Я обязательно напомню тебе об этом при моей следующей оценке. Я тебе нужен для чего-нибудь еще?”
  
  “Да, пока ты внутри сети Spaceworks, убедись, что они не смогут уничтожить ни одной из своих данных. У меня такое чувство, что людям из ФБР это покажется очень интересным. Дай мне знать, когда все будет заблокировано ”.
  
  “Я займусь этим”.
  
  Кейт уже переключалась на другой канал, на "Супер Геркулес". “МР-1, это главное. Повторяю, это главное. Я изменяю твой план полета, приоритет первый.
  
  Измените курс и следуйте к загруженным координатам. И скажи команде, чтобы они достали свое защитное снаряжение и баллоны с аквалангами, потому что они собираются поплавать ”.
  
  Затем она набрала номер Трейси, желая сообщить ей хорошие новости.
  
  Трейси заметила глухой звон в ушах, сопровождаемый пульсацией за висками, которая ощущалась так, словно сотня крошечных человечков играла на барабанах внутри ее черепа. Едкий запах ударил ей в ноздри, и она распахнула глаза, чтобы увидеть члена команды спецназа, склонившегося над ней, держащего что-то у нее под носом.
  
  “Эй, ты жив”. Он медленно помог ей сесть. “Осторожно, ты получил довольно неприятный удар”. Его голос звучал приглушенно, как будто он говорил через толстый слой ваты.
  
  Трейси попыталась заговорить, но в горле у нее было сухо, как в пустыне. “Вода”, - прошептала она. Офицер спецназа достал флягу, которую она схватила и поднесла к губам.
  
  “Сбавь скорость, слишком быстро и—”
  
  “Я знаю, я знаю, у меня могут начаться судороги”. Трейси сделала еще один большой глоток воды, затем огляделась. “Что случилось? Последнее, что я помню, это как Нейт зашел в маленькую комнату ....”
  
  “Мы услышали взрыв. Когда мы нашли тебя, Бриггс был без сознания, лежал на тебе сверху — мы думаем, он пытался увести тебя от греха подальше — и там было то, что осталось от человека, которого отнесло через коридор. Не смотри туда.”
  
  “Нейт... О, Боже мой...” Взгляд Трейси невольно упал на красные брызги у дальней стены. Она вздрогнула, отвела взгляд и сглотнула, пытаясь справиться с желчью, подступающей к горлу.
  
  “Это было его имя? Должно быть, он привел в действие какую-то мину-ловушку на люке в полу. Он завалил вход в туннель или что там внизу. Он тоже принял на себя основную тяжесть взрыва, фактически, в конечном итоге защитив вас обоих. Боюсь, это все, что осталось — это было довольно мерзко, извини ”.
  
  “Что насчет ракеты?” Спросила Трейси.
  
  “Мы не смогли остановить это вовремя. Он уже запущен ”.
  
  “Разве мы не можем остановить это отсюда?”
  
  “Они заблокировали нас вне системы. Никто не желает отдавать коды, чтобы получить доступ. Они говорят, что все готовы умереть за Аллаха ”.
  
  “Черт”. Трейси вытащила свой мобильный телефон, надеясь, что он не разбился при ударе. Телефон зазвонил, как только она открыла его. “Стефани?”
  
  “Трейси, мы остановили ракету. Это произошло в Иллинойсе, и наши люди направляются туда прямо сейчас. Охраняется ли комплекс?”
  
  Спросила Трейси у члена спецназа, который кивнул. “Да, но аль-Харзи сбежал. Он скрылся в тайнике, который вел к туннелю для побега — Нейт был убит, преследуя его ”.
  
  “Как ты смотришь на то, чтобы догнать его?” - спросила Кейт.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “На наших планах показан главный туннель под зданием. Она ведет на север и выходит рядом с обычно неиспользуемой подъездной дорогой. Если поторопишься, возможно, тебе удастся перехватить его. Возьми его живым, если сможешь.”
  
  Трейси поднялась, борясь с волной головокружения. “Я займусь этим.
  
  Спасибо, Стефани, за все ”.
  
  Офицер спецназа с сомнением посмотрел на нее. “Куда ты идешь? Тебе нужно лечь, и пусть кто-нибудь действительно посмотрит на твою голову. У тебя, вероятно, сотрясение мозга —”
  
  “Мне нужно позаботиться еще об одной вещи. У тебя есть ключи от машины?”
  
  “Ну, да”.
  
  Трейси осмотрела коридор в поисках своего пистолета и нашла его в нескольких ярдах от себя. “Отдай их”.
  
  “Что?”
  
  “Послушайте, офицер, человек, стоящий за всем этим планом, который почти уничтожил половину Соединенных Штатов, собирается сбежать, если я его не остановлю. Мне бы не хотелось сообщать своему начальству — и вашему, — что он сбежал, потому что я не смог достать машину. Теперь отдай эти ключи, черт возьми!”
  
  Ошеломленный ее командным тоном, офицер достал ключи. “Грузовик стоит у заднего входа в комплекс. Через две двери поверни направо, пройди мимо огромной комнаты и выйди через черный ход — ты не можешь пропустить это.”
  
  “Все в порядке. Если твое начальство спросит, агент Трейси Вентворт реквизировала твою машину. Если они хотят сделать из этого проблему, пусть свяжутся с ФБР. Кто твой командир, чтобы я мог сообщить им, от кого ожидать ответа?”
  
  “Лейтенант Маркус. Э-э, мэм, разве я не должен сопровождать вас, для подкрепления?”
  
  Трейси уже бежала по коридору. “Спасибо, офицер, но у вас и так, вероятно, будет достаточно неприятностей”.
  
  Кроме того, я не планирую захватывать его живым, подумала она.
  
  Следуя указаниям офицера, Трейси быстро вышла из главного здания, показывая свой значок любому агенту спецназа или пограничного патруля, который хотя бы взглянул на нее.
  
  Еще минута привела ее к бронированному автомобилю, который охранял другой офицер.
  
  “Ты Коллинз?” - спросила она, прочитав бейдж с его именем на кармане рубашки.
  
  “Да, мэм”.
  
  Трейси снова показала свой значок DHS. “Ваш командир, лейтенант Маркус, здесь. Он хочет видеть тебя внутри. Я буду наблюдать здесь ”.
  
  “Спасибо”. Он забежал внутрь, и как только он скрылся из виду, Трейси забралась в грузовик, повернула ключ зажигания, пристегнулась, включила фары и рванула в пустыню.
  
  Поездка по бесплодной земле была во многом похожа на первую, которую она предприняла всего несколько часов назад, но теперь Трейси вела машину без колебаний, вообще без всякого страха. События последних двенадцати часов изменили ее каким—то фундаментальным образом - разрушили ее предвзятые представления о том, как обстоят дела в полевых условиях. То, что она увидела, глубоко изменило их. Все, что она видела и делала, от нелегалов до взлома и проникновения в здание, изменило ее взгляд на многие вещи, и все это должно было достичь кульминации в следующие несколько минут.
  
  Грузовик нырял и подпрыгивал, прокладывая себе путь по изрытой колеями пустынной равнине, образовавшейся в результате внезапного наводнения тысячи лет назад.
  
  Зазвонил ее телефон, и Трейси рискнула снять одну руку с рулевого колеса, чтобы открыть его, оставив на сиденье рядом с собой. “Да?”
  
  Телефон автоматически переключился на громкую связь. “Трейси, это Стефани. Он почти в конце туннеля и скоро доберется до своего грузовика. Мы высылаем вертолет, чтобы поддержать вас ”.
  
  “Они уже сбили одного, но я почти на месте — просто дай мне еще минуту. На этот раз он не уйдет ”.
  
  “Помни, возьми его живым, если сможешь — он станет кладезем информации, если мы сможем его допросить”, - сказала Кейт.
  
  “Этот ублюдок только что убил агента пограничного патруля, чуть не убил меня и был на волосок от того, чтобы стереть с лица земли большую часть Восточного побережья, и ты хочешь, чтобы я был с ним помягче?”
  
  Спокойный голос Стефани почти вывел Трейси из задуманного. “Я понимаю, что ты расстроен, но ты должен смотреть на картину в целом. Аль-Харзи - звено в большей цепи, связанной по всему миру. Люди, которые взяли эту бомбу и отправили ее своим людям в Техасе, и люди по всему миру, которые переводят им деньги, - это те люди, которых мы пытаемся остановить. Те, кто стоит за всем этим.
  
  Но нам нужны люди, которые их знают, которые могут сказать нам, кто они, чтобы добраться до них ”.
  
  “Хорошо, я посмотрю, что я могу сделать. Я только что нашел его.” Трейси вдавила акселератор в пол, и грузовик рванулся вперед, его фары осветили небронированный пикап. Испуганное лицо смотрело на нее из окна со стороны водителя. “Да, тебе лучше выглядеть удивленным, придурок”.
  
  “Что это было?” Телефон подпрыгнул на сиденье, и Трейси подумала, что в голосе Стефани, возможно, появились обеспокоенные нотки. Она мрачно улыбнулась. “Я заметил подозреваемого и преследую его. Вызову после того, как будет произведено задержание ”.
  
  Трейси захлопнула телефон и бросила его на пол, устраняя последнее отвлечение от погони.
  
  Дорогу от пустыни отделяла небольшая канава, и она, не колеблясь, гнала грузовик так быстро, как только могла, чтобы преодолеть препятствие. Равнина, на которой она находилась, была выше, и она преодолела траншею и приземлилась на дорогу с оглушительным грохотом, почувствовав, как жесткая подвеска на мгновение вышла из строя. Ровно нажав на тормоза, она заставила грузовик войти в бутлегерский поворот, развернув его на девяносто градусов и оказавшись лицом к направлению, в котором уехал аль-Харзи. Рулевое управление ослабло, и она подумала, что полностью испортила выравнивание, но грузовик все еще двигался вперед, и это было все, о чем она заботилась.
  
  Вдавив педаль в пол, Трейси переключилась на двухколесный привод и помчалась за убегающим террористом. Без сомнения, он направлялся к границе, но если он думал, что там будет в безопасности, у нее был для него большой сюрприз. Трейси уже приняла решение; она преследовала бы его до самого Мехико, если бы пришлось.
  
  Мощный двигатель V-10 модифицированного Ford F550 взревел, преодолевая расстояние между Трейси и ее целью.
  
  Хотя дорога была узкой и извилистой, ее навыки вождения сыграли решающую роль, когда она двигалась по грунтовой полосе, с каждой минутой обгоняя идущий впереди грузовик. Помогло то, что террористу было трудно управлять своим транспортным средством, ему приходилось жертвовать скоростью ради безопасности.
  
  Трейси сделала последний поворот, и ее фары осветили заднюю часть убегающего грузовика как раз в тот момент, когда он съехал с небольшого холма. Она последовала за ним, набирая достаточную скорость, чтобы проехать в нескольких дюймах от его заднего бампера.
  
  Ладно, что теперь? Трейси нахмурилась, осознав, что была так сильно сосредоточена на том, чтобы поймать его, что не продумала ничего сверх этого. Дорога была слишком узкой, чтобы прижаться к ней и заставить его съехать с дороги.
  
  О стрельбе в него также не могло быть и речи; мало того, что это была бы напрасная попытка, но ей нужны были обе руки, чтобы управлять рулем. Оставалось сделать только одно.
  
  Снова нажимая на акселератор, Трейси подкралась на расстояние ярда к бамперу другого грузовика, затем рванулась вперед, задев более легкий грузовик своим гораздо более тяжелым транспортным средством.
  
  Пикап мотало из стороны в сторону, пока террорист пытался восстановить контроль.
  
  Еще один должен это сделать… Трейси притормозила и протаранила задний бампер как раз в тот момент, когда они собирались входить в поворот.
  
  Дополнительная сила удерживала первый грузовик на прямой. Он врезался в пустынный кустарник, круша деревья и заросли, когда пропахивал землю.
  
  Хотя Трейси и надеялась опрокинуть его, она не собиралась упускать свое преимущество. Переведя грузовик спецназа обратно на полный привод, она проследовала по следу разрушений на равнину, сканируя твердую поверхность в поисках любого признака его присутствия.
  
  Примерно в двадцати ярдах впереди был пикап, водительская сторона которого была обращена к передней части ее грузовика. Аль-Харзи пытался вернуться на дорогу. Каждая деталь была выделена, как будто грузовик был припаркован при дневном свете, от его покрытых пылью крыльев и окон до лица, смотрящего на нее через окно.
  
  Трейси ухмыльнулась и вдавила акселератор в пол.
  
  Она рванулась вперед, целясь прямо в середину грузовика. Застыв на грани между отъездом и бегством, Сепер предпринял нерешительную попытку убрать грузовик с ее пути, затем нырнул и скрылся из виду за секунду до столкновения.
  
  Большой грузовик врезался в бок пикапа с ужасающим скрежетом сминаемого металла и битого стекла. Это заставило меньшую машину заскользить по земле с достаточной силой, чтобы перевернуть ее, раздавив крышу кабины, когда грузовик завершил свой крен и приземлился на бок, шасси было обращено к ней.
  
  От удара Трейси отбросило в ремни безопасности, она судорожно вдохнула, прежде чем освободиться от ремней и выйти. Ее ребра болели при каждом вдохе.
  
  Снова вытащив пистолет, она приблизилась к месту крушения, все чувства были начеку, ожидая, что он выскочит и попытается что-нибудь предпринять.
  
  Часть ее надеялась, что он это сделает.
  
  Размахивая оружием, Трейси обошла искореженный и помятый капот, первым делом прикрывая пассажирский салон.
  
  Сепер лежал там, наполовину внутри, наполовину снаружи грузовика. Он разбил защитное лобовое стекло, которое одним огромным куском лежало на земле перед ним, но дальше он не продвинулся. Его лицо было кровавой маской, а одна нога была подвернута под него.
  
  Трейси направила на него пистолет, а он уставился на нее в ответ.
  
  На мгновение агент и террорист посмотрели друг другу в глаза.
  
  Затем Трейси слегка опустила пистолет. “Сепехр аль-Харзи, вы арестованы по обвинению в намерении совершить террористический акт против Соединенных Штатов, заговоре с целью совершения террористического акта против Соединенных Штатов и незаконном владении ядерными материалами и оружием массового уничтожения. И к тому времени, когда мы закончим, я уверен, что правительство США придумает еще много обвинений, чтобы навалить на тебя ”.
  
  Сквозь кровь и выбитые зубы Сепер начал хихикать, затем рассмеялся. Трейси позволила ему, полагая, что он достаточно скоро посвятит ее в шутку.
  
  “Глупая американская корова. Американского правительства больше нет. Он был уничтожен. Вашингтон, округ Колумбия....
  
  Нью-Йорк ... теперь весь горит...”
  
  Трейси покачала головой. “Я думал, ты можешь сказать что-то в этом роде. Но ты ошибаешься. Мы остановили вашу ракету, сбили ее в озере в Иллинойсе. У этой бомбы никогда не было шанса уничтожить эти города или где-либо еще. Фактически, мы восстанавливаем боеголовку прямо сейчас. Все кончено ”.
  
  Террорист приподнялся на одной руке. “Ты… ложь... Ты лжешь...”
  
  “У меня нет никаких причин лгать. Ты увидишь, что твоя миссия провалилась достаточно скоро.” Трейси достала пару наручников. “В Вашингтоне есть несколько человек, которым не терпится поговорить с тобой”.
  
  “Ни одна американка не собирается меня арестовывать!” Раненый мужчина схватился за оконную раму грузовика, по-видимому, не обращая внимания на осколки стекла, которые впились ему в руку. Он заставил себя подняться на ноги.
  
  “Встань прямо здесь и подними руки над головой”.
  
  Трейси изменила стойку и прицелилась ему в грудь.
  
  “Ни одна американская шлюха не арестует Сепера аль-Харзи!” Прикусив губу, он сделал шаг к ней.
  
  “Стой, где стоишь!” - Приказала Трейси, наводя на него прицел своего пистолета. “Остановись, или я буду стрелять!”
  
  Сепер сделал еще один шаг, и, делая это, он вытащил левую руку из-за спины, поднимая маленький черный пистолет. Трейси дважды нажала на спусковой крючок своего SIG Sauer, пули вошли в грудь террориста и заставили его рухнуть на капот грузовика. Он попытался поднять пистолет, и Трейси выстрелила еще раз, на этот раз попав ему в шею. Сепехр аль-Харзи соскользнул на землю.
  
  Трейси убрала пистолет в кобуру. “Нет, но тебя убила американка, ты, психованный ублюдок”. Она сделала глубокий вдох и пошла обратно к грузовику, заметив вдали огни остальной части пограничного патруля. Открыв пассажирскую дверь, она взяла телефон и перевернула его.
  
  “Стефани? Это Трейси. Боюсь, тебе это не понравится ”.
  
  Трейси сидела на скамейке в парке, наблюдая, как Дженнифер играет на деревянном оборудовании. Пол несколько минут играл с ней, пока она не присоединилась к большой группе детей на карусели. Затем он позволил ей убежать и вернулся к Трейси. Но каждые несколько секунд Дженнифер оглядывалась, чтобы убедиться, что она все еще там.
  
  Ее обратный рейс приземлился в Вашингтоне двумя днями ранее, но Трейси все еще не привыкла к возвращению. Влажная сырость казалась угнетающей после сухой, жаркой пустыни, а здания и коридоры власти больше не представляли для нее прежнего интереса. Даже когда она смотрела, как Дженнифер смеется, бегает и играет под летним солнцем, даже когда она улыбалась и махала в ответ своему почти пасынку, ее мысли были более чем за тысячу миль отсюда, в заброшенном сарае посреди равнин Техаса.
  
  “Трейси?”
  
  Вздрогнув, она поняла, что Пол стоит рядом с ней и что-то сказал. “Прости, Пол, я был — рассеян”.
  
  “Да, почти таким же, каким ты был с тех пор, как вернулся.
  
  Послушай, я знаю, ты просил меня не совать нос не в свое дело but...is есть что-нибудь, о чем ты хотел поговорить? Есть хоть что-нибудь?”
  
  Трейси посмотрела на Пола, который чувствовал себя уверенно в своей рубашке с короткими рукавами и брюках L.L. Bean, а на ногах у него были кожаные кроссовки. О, Пол, я так много хочу тебе сказать — и так много ты не поймешь, подумала она. Она поменяла позу на скамейке, слегка поморщившись от боли в плече.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Я в порядке, Пол”. Трейси уставилась на Дженнифер, на ее светлые волосы, сверкающие на солнце, и попыталась запечатлеть образ в своем сознании, чтобы взять с собой, когда она отправится в свое путешествие. “Сегодня я уволился из DHS”.
  
  Брови Пола удивленно взлетели вверх. “Что? Когда ты это решил? Почему ты не поговорил со мной об этом?”
  
  Она повернулась к нему, собираясь возразить, но просто грустно улыбнулась. “Потому что это было не твое решение — оно было моим”. Она опустила часть о том, что Гиллиам заблокировал ее запрошенный перевод в пограничный патруль, сказав ей, что она гораздо более ценна в Вашингтоне. Он что-то неопределенно говорил о переводе в Вирджинию, но она с поразительной ясностью увидела, что он никогда не собирался ее отпускать. Она вытащила второй лист бумаги из папки, положила его на его стол и вышла.
  
  “Это здорово! Позволь мне сделать несколько звонков, и я подумаю о том, чтобы устроить тебе собеседование. Я уверен, что моя компания сразу же возьмет тебя на прицел — что?”
  
  Трейси положила руку ему на плечо, прервав его планы на их будущее на полуслове. “Спасибо, Пол, я ценю твое предложение, но я не заинтересован в продолжении карьеры в Globeview. На самом деле, я вообще не заинтересован в продолжении карьеры в Вашингтоне ”.
  
  Его брови нахмурились. “Не в Вашингтоне?
  
  Что ты имеешь в виду? Ты думаешь отправиться в Лэнгли, поступить на службу в Агентство?”
  
  “Нет, Пол. Я хочу вернуться в Техас, на границу. Я хочу работать там и попытаться помочь найти решение того, что там происходит ”.
  
  Пол уставился на нее, его рот слегка приоткрылся, когда он пытался осознать, что она только что сказала. Ну, кажется, я наконец-то поставила тебя в тупик, подумала Трейси, ожидая его ответа.
  
  “Хорошо, давай поговорим об этом.Ты имеешь в виду временно, верно?”
  
  “Боюсь, что нет, Пол. Я подумываю о том, чтобы остаться там на несколько лет. Ситуация там не изменится за одну ночь. Для этого понадобятся преданные делу люди, которые готовы оставаться рядом и выполнять свою работу ”.
  
  “Господи, ты действительно серьезно относишься к этому. Итак, что это нам дает?”
  
  “Я... не знаю. Это мой выбор, и я не могу просить вас обоих забрать все и переехать туда со мной. Это нечестно по отношению к тебе. Но я чувствую, что это то, что я должен сделать. Мне нравилось работать в службе национальной безопасности, но я всегда чувствовал, что кручу свои колесики и ничего не добиваюсь, увязнув в бюрократии. Эти люди на границе пытаются чего-то добиться, и я хочу быть частью этого ”.
  
  “Трейси, извини меня за прямоту, но ты действительно хочешь патрулировать пустоши на границе, подставляться под пули и спасать людей, которые просто хотят обобрать нашу нацию? Я был в этих пограничных городах — это как шаг назад во времени. Если хочешь чего-то добиться, хотя бы взгляни на Globeview. Они могут разместить тебя по всему миру, если ты захочешь путешествовать, и разместить тебя практически где угодно — даже в Мексике, если это то, чего ты действительно хочешь. Но у тебя было бы больше гибкости в расписании, ты зарабатывал бы намного больше денег и, что самое главное, мы по-прежнему могли бы быть вместе ”.
  
  “Это мило, Пол, но ты уже достаточно беспокоился обо мне, когда я был в Техасе. Как бы ты себя чувствовал, если бы я получил двухлетнее задание в Мехико, или на Филиппинах, или в Колумбии, где постоянно похищают женщин?”
  
  “GSS обеспечивает лучшую защиту, которую можно купить за деньги — вы всегда будете в безопасности. Они действительно хорошо заботятся о своих людях ”.
  
  “А также изолируй их от мужчин и женщин, которые больше всего нуждаются в помощи. Так дела не делаются ”.
  
  “О чем ты говоришь? Это единственный способ добиться успеха - подняться на самый верх, поговорить с людьми, которые принимают решения в правительстве, в политике. Это единственный способ что-то изменить там или где-либо еще ”.
  
  Трейси снова улыбнулась, ничуть не удивленная наивностью своего жениха é.
  
  “Единственная проблема с этим в том, что эти люди склонны позволять власти, которой они обладают, ударить им в голову, и тратят слишком много времени, пытаясь расширить или защитить ее, и все это за счет людей, которым они должны служить. Нет, Пол, я принял решение.У нас с тобой разные представления о том, как добиться цели.
  
  Я устал сидеть в стороне и наблюдать, как другие люди идут на риск. Я хочу вступить в игру ”.
  
  Пол провел рукой по волосам. “И нет никаких причин, по которым ты не можешь сделать это в Globeview”.
  
  Трейси сунула руку в сумочку и достала обручальное кольцо, которое Пол подарил ей полтора года назад, и которое она сняла во время перелета в Эль-Пасо и с тех пор не надевала обратно. Она протянула это ему.
  
  “Мне жаль”.
  
  Пол уставился на это, видя, как все их общие планы и мечты исчезают за золотым кругом. “Я ничего не могу сказать или сделать, чтобы переубедить тебя?”
  
  “Только если ты хочешь бросить все это и пойти со мной”.
  
  Ее яркая улыбка была вымученной, но, тем не менее, она приклеила ее.
  
  Пол встретился с ней взглядом на несколько секунд, по-настоящему обдумывая это, и Трейси обнаружила, что любит его за это еще больше. Но затем он опустил голову и снова посмотрел на игровую площадку. “Я не могу. Я не могу оторвать Дженнифер от школы, от ее друзей, чтобы тащить ее через полстраны.
  
  Развод был достаточно тяжелым для нее, я не мог подвергнуть ее этому, не сейчас ”.
  
  Трейси вложил кольцо ему в руку и накрыл его пальцами. “Твоя дочь сильная, Пол, именно такой, какой ты ее вырастил. Я люблю тебя, и я также люблю ее, но это просто не место для меня прямо сейчас ”.
  
  “Я не могу поверить, что это происходит. Ты уезжаешь на одно полевое задание, а возвращаешься и хочешь бродить там, внизу, как будто ты нашел призвание своей жизни ”.
  
  “Кто знает, Пол? Может быть, у меня есть.” Трейси встала. “Я собираюсь попрощаться с Дженнифер”.
  
  “Возможно, это не лучшая идея —”
  
  “Нет, Пол, это так. Для нее и для меня.” Она наклонилась и поцеловала его в щеку, затем легко в губы. За последние несколько минут его лицо стало еще бледнее, как будто из него выкачали все эмоции. Он сидел на скамейке, оболочка человека. “Мне жаль, мне действительно жаль”.
  
  “Ты и вполовину не так сожалеешь, как я”. Он посмотрел на нее с печальной усмешкой.
  
  Трейси повернулась и пошла через парк, осторожно ступая по слою древесной коры, покрывавшей игровую площадку.
  
  Она знала, что это прощание будет чрезвычайно болезненным, но это должно было быть сделано.
  
  ТОЙ НОЧЬЮ ТРЕЙСИ пыталась собрать свои вещи и не сломаться, но когда она поняла, что трижды сложила и перепаковала содержимое одного чемодана, она сделала перерыв и села за кухонный стол, опустив голову на руки. Она отключила телефон, не желая, чтобы Пол пытался связаться с ней. Она знала, что всю оставшуюся жизнь часть ее всегда будет задаваться вопросом, что могло бы быть, если бы она осталась и создала семью с Полом и Дженнифер.
  
  Даже при том, что она знала, что принимает правильное решение, ее сердцу требовалось время, чтобы смириться с этим фактом.
  
  Электронное чириканье вывело ее из задумчивости. Вытирая глаза, Трейси рылась в сумочке, пока не нашла сотовый телефон из ФБР. Она щелчком открыла его.
  
  “К-алло?”
  
  “Трейси? Это Стефани Касселл. Я застал тебя в неподходящий момент?”
  
  “Нет, это нормально”. Трейси сделала глубокий, прерывистый вдох и откинулась на спинку сиденья. “Я просто заканчивал кое-какие дела здесь, в городе”.
  
  “Да, я слышал о твоей отставке”.
  
  Трейси нахмурилась. “Я не знал, что слухи распространяются так быстро”.
  
  “Как я уже говорил ранее, есть некоторые вещи, которые наше правительство может делать довольно хорошо — например, передавать информацию об определенных людях тем, кто в ней больше всего нуждается. Если ты не возражаешь, что я спрашиваю, каковы твои планы?”
  
  “Я собирался вернуться к границе, чтобы попытаться вызвать там пост помощи”.
  
  “Это очень похвально с твоей стороны. Ты пойдешь на службу в таможню и пограничную охрану?”
  
  “Честно говоря, я еще не думал так далеко вперед — сначала я как бы сжигаю мосты здесь”.
  
  “Я понимаю”. И странная вещь заключалась в том, что Трейси была абсолютно уверена, что Стефани точно поняла, что она имела в виду. “Я не думаю, что мы могли бы встретиться — в конце концов, я должен вернуть этот телефон. И у меня есть возможность, которую я хотел бы тебе предоставить ”.
  
  “В любом случае, спасибо, но меня не интересует еще одна правительственная работа”.
  
  “Хорошо, я надеялся, что ты это скажешь”.
  
  Слова, сказанные Трейси на ухо, заставили ее нахмуриться еще больше.
  
  “Боюсь, я не понимаю”.
  
  “Ты очень храбрый человек. Требуется огромное мужество, чтобы вот так уйти от всего, что ты знаешь, и встретиться лицом к лицу с неизвестным будущим. И вот почему я хочу поговорить с тобой лицом к лицу в последний раз. Я хочу предложить тебе совершенно особую возможность помочь людям, многим, многим людям ”.
  
  “Как?” Спросила Трейси.
  
  “Я бы предпочел не вдаваться в это прямо сейчас. Вот что я тебе скажу, почему бы нам не собраться вместе на ужин сегодня вечером, и я мог бы объяснить более подробно?”
  
  “Я не знаю — это не предложение от правительства? Я думал, ты из ФБР?”
  
  “Нет, это не предложение от правительства, и я, возможно, немного ввел тебя в заблуждение по этому поводу. Но я был бы признателен за возможность объяснить свои действия, а также рассказать вам больше о том, что я могу вам предложить ”.
  
  “Еще один вопрос, прежде чем я отвечу тебе — могу ли я быть размещен на границе США и Мексики?”
  
  На другом конце провода послышался смешок. “У нас там трое штатных оперативников, и я уверен, что они были бы рады нашей помощи”.
  
  “Хорошо, давай соберемся вместе, и ты можешь сказать мне, как ты собираешься дать мне шанс спасти мир”,
  
  Сказала Трейси.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"