Уоррен Мерфи и Ричард Сапир : другие произведения.

Разрушитель 116: Финальный барабан

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Разрушитель 116: Финальный барабан
  
  Уоррен Мерфи и Ричард Сапир
  
  ПРОЛОГ
  
  "Что это значит "не соответствует нашим потребностям в настоящее время"?" Об этом спросил Чиун, Правящий Мастер Дома Синанджу, солнечного источника всех малых боевых искусств, у своего ученика одним солнечным весенним днем.
  
  Чиун был старым азиатом с кожей цвета орехового дерева. Его юношеские карие глаза сосредоточенно смотрели на края кожаного пергамента. Пергаментная кожа его лба нахмурилась, отбрасывая недовольную тень на его обветренное лицо, когда он изучал лист бумаги, который держал в своей старческой руке.
  
  "Давай это сюда", - сказал его ученик, Римо Уильямс. Взяв бумагу у Чиуна, гораздо более молодой человек пробежал глазами несколько строк на хрустящем листе. Он лениво жевал свою тарелку холодного риса, приготовленного на пару, пока читал.
  
  "Это формальное письмо", - наконец сказал Римо. "Вам отказали в чем-то, что называется "Испытания убийцы". Ты снова писал романы за моей спиной?"
  
  Чиун с сердитым лицом выхватил бумагу обратно. "Не твое дело", - горячо фыркнул он. И, развернувшись на каблуке в сандалии, он скрылся в темном углу их дома.
  
  "У меня ЕСТЬ ДРУГ", - сказал Мастер позже тем вечером.
  
  "Нет, ты не понимаешь", - рассеянно заметил Римо. Он пытался следить за Ником ночью.
  
  "Молчать, наглец!" Чиун не выдержал. "Этот мой друг - начинающий писатель".
  
  "Звучит знакомо".
  
  "Каким был бы его лучший способ воплотить свои слова в жизнь?"
  
  "Ты имеешь в виду, помимо того, что доктор Франкенштейн выбрасывает свою рукопись в разгар грозы?"
  
  "Вестгот! Я не знаю, зачем моему другу тратить дыхание - нет, лучшие годы своей жизни - на неблагодарного со злобным языком вроде тебя!"
  
  Римо поднял руки. "Мне жаль", - быстро извинился он. "Это не совсем моя область, Папочка".
  
  "Мой друг в отчаянии. Он попросил бы помощи у скромного быка или осла, если бы такового удалось найти. Поскольку в округе не было ферм, вы были его единственной альтернативой."
  
  "Я польщен", - сухо сказал Римо. "Итак, что за книгу написал этот твой друг?"
  
  Чиун выпрямился, расправив свои костлявые плечи. Его малиновое шелковое кимоно откликнулось на движение, гордо раздуваясь на груди. С ярко-оранжевым клювом его можно было принять за огромного кардинала.
  
  "Это не роман. Мой друг уже пробовал это в прошлом, но безуспешно. Он написал сценарий, подробно описывающий трудности его жизни. Это эпопея."
  
  "Я уверен", - еле слышно сказал Римо. "Это тот самый друг, который пару раз снимался в кино много лет назад?"
  
  "Я не знаю друга, о котором вы говорите", - неопределенно ответил старый кореец. "У меня их так много. В любом случае прошлое незнание Голливуда не имеет значения. Мне нужно знать, что мой друг может сделать сейчас."
  
  Римо вздохнул. Сегодня вечером у него было задание, и он планировал сначала немного отдохнуть. Отвернувшись от телевизора, Римо встал и раскинул руки так широко, как только мог. Он напоминал человека Т.
  
  "Это остроумие, юмор, оригинальность и интеллект", - объяснил он. Он пошевелил кончиками указательного и среднего пальцев на левой руке. "Это полное, абсолютное, абсолютнейшее дерьмо". Он пошевелил соответствующими пальцами на противоположной руке. "Все, что находится между этим и этим, - сказал он, пошевелив пальцами на обеих руках, - производится в Голливуде. В девяти случаях из десяти этот материал тоже будет выпущен ". Он махнул Чиуну правой рукой, прежде чем сесть обратно.
  
  Чиун нахмурился еще сильнее. "Итак, вы говорите, что мой сценарий слишком хорош для идиотов в Голливуде".
  
  "Я думал, мы говорим о твоем друге", - лукаво сказал Римо.
  
  "О, повзрослей, Римо", - возразил Чиун. "Мне было бы неловко приводить друзей домой, когда ты постоянно ошиваешься поблизости".
  
  Чиун извлек из широких рукавов своего кимоно перо с перьями и лист пергамента. Поджав ноги под себя, он опустился на пол в изящной позе лотоса. Он начал делать поспешные заметки.
  
  "Как мне сделать так, чтобы мой фильм больше не был слишком хорош для Голливуда?" спросил Мастер Синанджу.
  
  Римо полностью отказался от всякой надежды досмотреть повтор "Я люблю Люси", который он смотрел. Он выключил телевизор с помощью пульта дистанционного управления, прежде чем опуститься на колени перед своим учителем.
  
  "В большинстве фильмов в наши дни они придумывают несколько больших последовательностей эффектов, а затем создают вокруг них своего рода историю", - объяснил Римо.
  
  Чиун нацарапал еще несколько заметок. Кончик его пера весело танцевал. Он поднял глаза от своего пергамента.
  
  "Эффекты?" он спросил.
  
  "Взрывы, погони с вертолетов, радиоактивные динозавры, разгуливающие по центру Манхэттена. Что-то в этом роде."
  
  "Но разве все это не вытекает из истории?"
  
  "Ты бы так подумал, не так ли?" Сказал Римо. "Но, насколько я могу судить, ты ошибаешься. Сначала эффекты, потом сюжет. Если эффекты достаточно масштабные и громкие, иногда можно обойтись вообще без сюжета. Как Армагеддон."
  
  "Потрясающе". Чиун покачал головой. Он нацарапал еще несколько строк на своем пергаменте.
  
  "Мишель Пфайффер в костюме кошки", - внезапно сказал Римо.
  
  "Что?" - спросил Мастер Синанджу, поднимая глаза.
  
  "Бэтмен возвращается", - объяснил Римо. "Единственной вещью, которая подходила для этого, была Мишель Пфайффер в облегающем костюме кошки".
  
  "Порнография", - настаивал Чиун.
  
  "Отличные кассовые сборы", - ответил Римо. "По крайней мере, пока люди не узнали, что там больше ничего не было".
  
  "Но разве не было взрывов?" Спросил Чиун, сбитый с толку.
  
  "Да, но фильм был мрачным и неприятным. Людям нравится, когда их насилие поднимает настроение ".
  
  "Возвышающий", - повторил Чиун, записывая слово. "Значит, для того, чтобы мой сценарий был успешным, мне нужны взрывы, динозавры и полуобнаженные белые женщины?"
  
  "И счастливый конец", - добавил Римо.
  
  "Да, да, да". Чиун пренебрежительно махнул рукой. "Поднимающая настроение пустячность. Вы это уже говорили." Собрав свои вещи, он поднялся, чтобы уйти.
  
  Римо мгновение колебался, прежде чем заговорить еще раз. "Это при условии, что ваш фильм был слишком хорош для начала", - предложил он удаляющейся спине Чиуна. "Это могло быть что-то другое". Он добавил эту последнюю мысль неопределенно.
  
  Чиун остановился в дверном проеме. Он поворачивался очень медленно.
  
  "Что еще это могло быть?" он потребовал.
  
  Римо на мгновение задержался с ответом. Он не хотел прямо заявлять и обвинять Чиуна в написании плохого сценария.
  
  "Я не знаю", - возразил Римо, слегка пожав плечами. "Кое-что, о чем я не подумал".
  
  "То, о чем вы не думаете, могло бы заполнить тома", - ответил Мастер Синанджу тоном глубокого превосходства. С этими словами он выбежал из комнаты.
  
  "Посмотрим, приду ли я на твою премьеру", - проворчал Римо.
  
  И, бесшумно поднявшись с ковра, он отправился на свое задание.
  
  Глава 1
  
  Все были вооружены.
  
  Лес тонких черных стволов, устремленных ввысь - суровые свидетельства гордого неповиновения исламу. В горячем воздухе пустыни время от времени раздавался прерывистый огонь из старых русских автоматов АК-47. Вспышки ярко-оранжевого огня вырвались гневными рывками, за которыми немедленно последовали бурные приветствия со стороны переполненной, потеющей, ликующей массы человечества.
  
  Намного выше
  
  Площадь восстания
  
  на балконе Большого султанского дворца султан Омай син-Халам усталыми глазами наблюдал за происходящим далеко внизу.
  
  Завидев султана, несколько человек подняли оружие в неистовом, небрежном приветствии. Целая часть толпы повернулась к своему лидеру, когда волна распространилась наружу. Орудия были подняты в салюте, прежде чем буйство толпы окончательно переросло в стрельбу и восторженные крики. Даже когда внезапное безумие празднования утихло в одной части толпы, крик был подхвачен другой.
  
  Омай наблюдал за всем этим, его изможденное лицо было бесстрастным. В его аквариуме было жарко.
  
  Именно так он называл листы непроницаемого оргстекла, которые по необходимости соорудили вокруг его балкона - Аквариум. Пуленепробиваемое стекло было добавлено в 1980-х годах в качестве меры предосторожности, которая стала необходимой из-за его заигрываний с Западом. И за Израиль.
  
  Пока он стоял там, впитывая тепло своей личной могилы, толпа, казалось, растворилась в пейзаже.
  
  Предполагалось, что это будет день большого праздника как для Ebla, так и для ее лидера. Однако мысли султана Омая син-Халама были не об этом дне, а о другом. Давным-давно...
  
  7 мая 1984 года. В тот день все изменилось. Именно тогда он обнаружил комок.
  
  В маленьком народе Эбла, расположенном в пустыне к северу от Ливана, было не так много врачей. Лучшие в стране жили в самом Большом султанском дворце. Но даже при том, что они были лучшими врачами в Эбле, печальный факт заключался в том, что они все еще были не очень хороши.
  
  Возможно, когда-то врачи султана были хорошими. Но султан Омай син-Халам всю свою жизнь был здоров как лошадь. Даже в шестьдесят лет ему не требовались врачи.
  
  За несколько лет до этого советники султана наняли нескольких лучших врачей, родившихся в Эблане и получивших образование на Западе, которых можно было купить за деньги. Персонал из десяти человек был на дежурстве полный рабочий день на случай чрезвычайной ситуации. Но, если не считать нескольких царапин и ушибов, полученных в результате нескольких дорожно-транспортных происшествий, они десятилетиями не использовались. На протяжении многих лет врачи, которые все были старше султана в то время, когда они были наняты на службу, скончались. Поскольку люди умерли, их не заменили. К тому времени, когда Омар обнаружил опухоль в подмышечной впадине, оставалось всего два врача.
  
  В тот роковой день султан сидел в прохладе своего частного лазарета с кондиционером. Хотя на дворе были 1980-е, комната, казалось, была перенесена во времени куда-то сразу после Второй мировой войны.
  
  Ни один из двух оставшихся врачей, казалось, не был уверен, как управлять устаревшим рентгеновским аппаратом. Они суетились вокруг этого, как пара пожилых сестер, которых попросили приготовить ужин на День благодарения для всей семьи и которые забыли, как включить газовую духовку.
  
  В конце концов султан вышел из себя. "Хватит!" Султан Омай рявкнул.
  
  Несмотря на то, что мужчины были поражены, они, казалось, с облегчением отказались от старого устройства. Султан сидел на с любовью сохраненном смотровом столе из черной кожи. Это выглядело как музейный экспонат. Врачи обратились к правителю своей страны.
  
  Омай был раздет до пояса. Его кожа была темной, грудь широкой и покрытой толстым покровом жестких черных волос. Лишь недавно начал проявляться некоторый серый цвет.
  
  "Не могли бы вы снова поднять руку, пожалуйста, о Султан?" - спросил один врач.
  
  Султан сделал, как ему было сказано, хотя и нетерпеливо вздохнул.
  
  Доктор прощупал опухоль пальцами. Он серьезно нахмурился и повернулся к своему коллеге. Второй доктор тоже хмурился.
  
  "Как долго это здесь?" спросил первый доктор.
  
  "Я только сейчас это заметил", - сказал султан.
  
  "Хм", - сказал доктор. Он нахмурился еще сильнее. Казалось, что это тянется вниз к его плетеной шее.
  
  "Это ненормально?" - спросил султан. "Нормально?" - удивленно спросил доктор.
  
  "Нет. Нет, это ненормально." Он еще немного пощупал подмышку. Султан поморщился. Область становилась нежной на ощупь. В то утро все было не так.
  
  "Это неправильно", - сказал первый доктор.
  
  "Нет, это не так", - согласился второй.
  
  "Что я должен делать?" - спросил Омей.
  
  "Отправляйся в Англию", - твердо приказал первый доктор.
  
  "Америка лучше", - напомнил второй.
  
  "Америка лучше", - согласился первый. "Но Эбла не в хороших отношениях с Америкой".
  
  Султан слушал их с возрастающим волнением. Эти двое уже отправляли его на лечение на ненавистный Запад, и ни один из них еще не поделился с ним своими подозрениями.
  
  Омай громко хлопнул ладонью по смотровому столу. Двое стариков прекратили болтовню, обратив свои широко раскрытые слезящиеся глаза на лидера Эбла. В их налитых кровью глубинах читался печальный страх. "Что это?" - Потребовал Омай син-Халам. Ответ, который они дали, потряс его. Рак лимфатической системы.
  
  Из-за границы немедленно привезли молодых врачей. Они повторили прогноз врачей старшего поколения. Это был рак. Султан, который ни дня в своей жизни не болел, внезапно столкнулся с мрачным призраком самой пугающей из болезней.
  
  Со времен революции против Великобритании, почти двадцать лет назад, Эбла была вовлечена в теневую кампанию терроризма против стран Запада. Он присоединился к Ирану, Ливии, Ираку и Сирии в осуждении империализма Америки в частности. Эта тайная война унесла много жертв за эти годы - почти все они были невинными гражданскими лицами. Но с его диагнозом наступил рассвет новой реальности для султана Омая. К шоку всех сторонних наблюдателей, он публично осудил использование террора для достижения политических целей. В частности он осудил спонсируемый государством терроризм, выделив страны, которые он когда-то называл союзниками. Сделав шаг, который потряс арабский мир, он даже объявил, что Эбла теперь признает суверенное государство Израиль.
  
  Это было обращение, не похожее ни на одно со времен Святого Павла по дороге в Дамаск.
  
  Изменение было объявлено как прорыв в отношениях между Ближним Востоком и Западом. Султана Омая хвалили за его новые идеалы. Исчезли осуждения ныне раскаявшегося сторонника террора. Изгнан навсегда. Лавры заняли место доноса.
  
  Конечно, больницы Запада были открыты для него. Его рак лечили в Нью-Йорке. Еще одним доказательством его духовного возрождения стал тот факт, что он пользовался услугами почти исключительно еврейских врачей.
  
  Самая тяжелая форма рака была удалена хирургическим путем. За направленным облучением последовали месяцы химиотерапии. Последовало еще больше излучения. Поначалу команда врачей, которые теперь ухаживали за больным монархом, не была настроена оптимистично. Но врачи не были знакомы с неукротимым духом лидера Ebla.
  
  Несмотря на все ожидания, кроме его собственных, Омай боролся с раком. И выиграл. Особенно тяжелая форма болезни, от которой он страдал, перешла в полную ремиссию. Еще одно возрождение для зачарованного султана Эблы.
  
  Некоторые скептики думали, что с его чистым состоянием здоровья султан возродит себя прежнего. Они были приятно удивлены, что ошибались. В течение следующего десятилетия своей жизни Омай больше, чем кто-либо другой, боролся за ближневосточный мирный процесс.
  
  Было легко войти в роль Великого Миротворца. В конце концов, он был международной знаменитостью. Омаю аплодировали в газетах. Он был почетным гостем на церемонии подписания в Белом доме. Он регулярно выступал в Организации Объединенных Наций.
  
  Были времена, когда он почти обманывал себя, думая, что изменился.
  
  На этом этапе жизни султана Эбла становилась все более изолированной от своих ближневосточных соседей. На землю, которая когда-то была союзником, теперь смотрели с глубоким подозрением.
  
  Радикальные фундаменталисты на родине обвинили султана Омая в упадке арабского сообщества из-за Эбла. Угрозы, как внутренние, так и внешние, множились со скоростью, почти сравнимой с раком, с которым он боролся. В результате султану стало небезопасно выходить на улицы без вооруженного сопровождения. Аквариум был самым очевидным примером опасного мира, который Омей создал на собственном заднем дворе....
  
  СТОЯ За листами пуленепробиваемого стекла, Омай смотрел на низкие бетонные здания Аккадада, столицы Эбланы. Приземистые строения, запеченные в оранжевом огне заходящего солнца.
  
  Пение началось заново. "О, боже! О, боже! О, боже!"
  
  Он не ответил. Когда Аквариум только строился, была установлена акустическая система, чтобы его голос мог разноситься по всей площади. Он редко им пользовался. Обращение султана обычно вызывало у толпы более враждебную реакцию, чем нравилось его сотрудникам службы безопасности.
  
  Внизу люди были упакованы в
  
  Площадь восстания
  
  как сигары в хьюмидоре. Они посмотрели на него, глаза горели патриотическим пылом. Орудия были демонстративно подняты. Вдалеке прогремело несколько выстрелов.
  
  Он знал, что они пели не за него, а за славную революцию против Запада, с которой прошло тридцать лет. Недавняя годовщина стала поводом для национального празднования. Но если бы им дали хотя бы половину шанса, они с радостью обратили бы на него свое оружие.
  
  Несмотря на угрозу, которую они представляли, Омай жаждал погибнуть среди своего народа. Но его жизнь была в неминуемой опасности. Особенно после его последнего отчета врача.
  
  Несмотря на здоровый образ жизни, который он вел, рак недавно вернулся, более чем через десять лет после того, как его заверили, что он исчез навсегда. И на этот раз это было гораздо опаснее, чем раньше. На этот раз надежды не было. Ему оставалось жить всего несколько месяцев. Возможно, целых год. Но это, как его заверили, было маловероятно.
  
  Когда до султана Омая Синкхалама дошла реальность его физического положения, его осенило новое осознание. Он, наконец, увидел правду. Он продал душу своей нации за еще несколько лет жизни. Султан сам предал свою любимую Эблу.
  
  Эта мысль занимала большую часть его времени в последнее время. Это не выходило у него из головы сейчас, когда он смотрел на шумную толпу гуляк.
  
  Люди кричали. Больше орудий гремело в знак триумфа. Новая волна поднятых штурмовых винтовок прокатилась по толпе в знак почтения своему правителю, возвышающемуся высоко над ними.
  
  Внезапно кому-то взбрело в голову выстрелить в Аквариум. Когда солнце испустило дух и скрылось за горизонтом, несколько выстрелов ударили по защитному стеклу.
  
  Хотя его первым порывом было увернуться, Омай не дрогнул. Он не мог показать слабость. В тот момент, когда проявилась слабость, он был бы потерян. Толпа наводнила дворец, убивая его, его советников, его слуг.
  
  Вместо этого Омай наблюдал за схваткой с любопытной отстраненностью. Он даже наклонился ближе к стеклу. Солдаты пробивались сквозь толпу. Прикладами своих винтовок они усмирили одинокого стрелка, избивая его. Его быстро утащили, чтобы другие не прониклись сочувствием к единственному храброму протестующему. Когда пыль от шаркающих ног мужчины снова осела на землю, к толпе вернулся прежний вид неповиновения. Не направленный на Омей, но снова направленный на ненавистный Запад.
  
  Он был готов уйти до начала съемок, но после Омай задержался еще на несколько минут. С его стороны было бы неприлично показывать даже видимость страха.
  
  Хотя во дворце был кондиционер, в аквариуме оставалось жарко. Солнце уже зашло. Яркие прожекторы из дворца и окружающих зданий окутали площадь Восстания ослепительно белым светом.
  
  Его спина была покрыта потом. Он чувствовал слабость от того, что стоял. Наконец-то Омай вернулся в свою королевскую резиденцию. В его личных апартаментах было прохладнее. Он спустился из своей спальни на специальном секретном лифте на нижний этаж.
  
  Когда он проходил через большой зал для аудиенций, который располагался среди обширного комплекса офисов непосредственно под его личной резиденцией, мысли Омая задержались на человеке, который был достаточно храбр, чтобы выстрелить в правителя своей страны. Султан посылал сообщение о том, что с нарушителем не следует плохо обращаться. Более чем вероятно, что действия протестующих были протестом против направления, в котором султан управлял Эблой в течение последних пятнадцати лет. Правда заключалась в том, что Омай согласился с этим человеком.
  
  Этот одинокий стрелок вскоре был бы удивлен наказанием, которое планировал наложить на него султан. Как и весь остальной мир.
  
  Султан пересек коридор, примыкающий к залу аудиенций. Несколько министров и их помощников сновали из кабинета в кабинет дальше по коридору. Этим немногим доверяли. Было не так много людей, с которыми он делился своими планами, поскольку Омай не хотел, чтобы об этом стало известно слишком рано.
  
  Другой лифт, предназначенный исключительно для личного пользования султана, вечно ждал на этом этаже. Теперь это было здесь, с распахнутыми дверями.
  
  Омай ступил на борт.
  
  "Гостевые покои", - прошипел он оператору лифта, его голос был слабым, хриплым. Его немедленно сотряс ужасный кашель.
  
  Омай согнулся пополам, схватившись за живот от боли, когда двери открылись еще раз. Его кашляющий спазм привлек мгновенное внимание.
  
  Из зала руки слуг услужливо протянулись к султану. Он отмахнулся от них всех.
  
  "Оставь меня!" - скомандовал он, задыхаясь.
  
  Усилие вызвало еще один приступ кашля. Омай, пошатываясь, вышел из лифта и слабо ударился о дальнюю стену.
  
  После долгого момента, когда он думал, что его легкие разорвутся, султану удалось взять кашель под контроль. Еще мгновение, и к нему вернулось дыхание.
  
  Он выпрямился.
  
  Слуги держались на почтительном расстоянии, протягивая руки, если хозяин позовет их. Смахнув слезы боли, Омай покинул их всех. Оставшись один, он неуверенно направился по личному коридору.
  
  Стены увешаны богато красными гобеленами, в их витиеватый узор вплетены истории древней Эблы. Это была территория дворца, где останавливались личные гости султана. Он улыбнулся сквозь боль, подумав о трех американских госсекретарях, которые оставались здесь в течение последнего десятилетия. Скоро должен был появиться еще один.
  
  Омай нашел дорогу в последнюю комнату вдоль правой стены коридора. Когда он приблизился к открытой двери, его бледные черты лица скривились от неудовольствия.
  
  Отчаянная музыка полилась в зал. В нем была громкая, запредельная дерзость. Отчетливый вестерн.
  
  Внутри комнаты султан обнаружил одинокого мужчину, сидящего перед импортным японским телевизором. На корпусе телевизора стоял старый видеомагнитофон марки "Нишицу". Две фигуры скакали на темном телевизионном экране. Оба были одеты в нелепые ковбойские ливреи американского Старого Запада.
  
  Единственный мужчина в комнате, не мигая, смотрел на происходящее по телевизору. Хотя он слышал приступ мокрого кашля султана с другого конца коридора, мужчина не пошевелился со своего места. Он продолжал смотреть в телевизор, даже когда Омай вошел в комнату.
  
  Султан присел на край кровати. Его дыхание было прерывистым. Он чувствовал себя опустошенным.
  
  Снаружи сквозь толстые стены дворца доносились звуки уличных гуляк - напоминание о былой славе. И о триумфах, которые еще впереди.
  
  "Почему ты должен это смотреть?" - спросил султан, как только его дыхание выровнялось. Он с отвращением вздернул нос, указывая на картинку на экране телевизора.
  
  "Изучение зверя приветствует понимание этого", - просто сказал мужчина.
  
  "Это странный способ подготовки к джихаду", - возразил султан.
  
  "Сейчас мы вступаем в самый необычный этап нашей священной войны против ненавистного Запада, Омай син-Халам".
  
  Султан больше не реагировал так, как когда-то, на привычку этого человека называть его по имени, а не по титулу. Омай был ебланом. Человек перед ним был саудовцем.
  
  Султан смотрел, как заканчивается пленка. Музыка закончилась. Отснятые изображения исчезли навсегда. Видеомагнитофон начал автоматически перематывать видеокассету.
  
  "Долгий сон Эблы подходит к концу", - тихо объявил султан, когда посетитель обратил свое внимание на старика на кровати. "Как и мой собственный. Эбла заплатил высокую цену за мой эгоизм ". Он рассеянно ощупал через рубашку впадину под мышкой, где была удалена первая раковая опухоль. "Пришло время покончить с еврейской заразой на Ближнем Востоке и отомстить за себя тем, кто помогал осквернителям мечети аль-Акса".
  
  "Как ты говоришь, это будет сделано, Омай син-Халам".
  
  "Когда вы отправляетесь?"
  
  "В этот самый час. Завтра я прибуду в брюхо зверя ".
  
  Султан Омай син-Халам широко улыбнулся. "Тогда завтра улемы начнут писать новую, славную главу в истории ислама".
  
  "И улицы неверного Запада будут залиты кровью", - нараспев произнесла Ассола аль Хобар. Лицо саудовского мультимиллионера-ренегата, которого американские эксперты по национальной безопасности когда-то назвали "самым опасным негосударственным террористом в мире", расплылось в гнилозубой улыбке.
  
  На другом конце комнаты видеомагнитофон выплюнул контрабандную копию "Дикого Запада" Ассолы.
  
  Глава 2
  
  Его звали Римо, и он был счастлив.
  
  Ему потребовалось много времени, чтобы выделить и идентифицировать эмоцию. В конце концов, счастье было не тем, с чем он привык бороться.
  
  Будучи профессиональным убийцей на службе у CURE, самого секретного агентства в правительстве Соединенных Штатов, его настроение уже давно пустило корни в более темном конце эмоционального спектра. И там это разыгралось. На протяжении всей своей взрослой жизни он был в общем и целом суровым человеком со вспышками раздражения, окрашенными оттенками желчи.
  
  Но не больше. По крайней мере, не прямо сейчас.
  
  Всего за несколько месяцев до этого он положил конец одному из самых несчастных лет своей жизни. За это время служба пронесла Римо Уильямса через весь земной шар, как плоский камень, брошенный по поверхности воды. Он прошел путь от точки компаса до точки карты, пересекая долготы и широты, опускаясь в странах, о существовании которых он даже не подозревал. Но теперь это, наконец, полностью, подошло к концу.
  
  И именно в конце этого мрачного цикла Римо обнаружил, что испытывает инопланетное ощущение. Когда он отбросил все другие эмоциональные возможности, у него осталась только одна. Счастье. Римо был поражен этим открытием. И он быстро обнаружил, что тот факт, что он был счастлив, делал его еще счастливее.
  
  Для человека, который почти всегда считал уныние самой удобной частью своего простого эмоционального гардероба, это было похоже на вступление в новый мир. Он был ходячим трупом, который после многих лет скитаний чудесным образом сбросил свой вечный саван.
  
  И так случилось, что вечерний бриз застал Римо Уильямса, радостно насвистывающего себе под нос, когда он слонялся по широким ступеням мэрии Бостона.
  
  Римо улыбнулся проходящим пешеходам. Немногие улыбнулись в ответ. Хотя он стоял в желтом свете фонаря почти полчаса, мало кто из прохожих вообще обратил на него внимание. Это потому, что в нем было очень мало того, что заслуживало бы второго взгляда.
  
  Римо был худощавым мужчиной, которому на вид было где-то за тридцать. Хотя в этот поздний майский вечер воздух был прохладным, на нем были простая черная хлопчатобумажная футболка и брюки чинос в тон. Он был среднего роста, с лицом, которое обычно пересекало границу между средним и жестоким.
  
  На самом деле в нем было только две вещи, которые были внешне необычными. Сначала были его запястья. Они были причудливо большими - словно обволакивающие слепки из плоти и костей. Вторым был горшок из нержавеющей стали с медным дном, который свисал с его указательного пальца правой руки.
  
  Учитывая его одежду, тем, кто его видел, было легко предположить, что он какой-то нищий. На самом деле, из людей, которые его заметили, несколько человек, проходивших мимо него, пока он ждал, попытались бросить сдачу в банк Римо. Очевидно, это были туристы.
  
  В таком штате, как Массачусетс, граждане которого имели привычку делать из пороков достоинства, Бостон все еще был анклавом экстремистов. Его жители были из тех, кто регулярно отчитывал правительство за то, что оно не предлагало больше подачек каждой группе, которая кричала о своем бесправном статусе в ночных новостях. Короче говоря, жители Бостона были чрезвычайно щедры, когда дело касалось денег всех остальных, но были скупы, как подтяжка лица Габора, когда дело касалось их собственных.
  
  Поскольку их акты личной благотворительности простирались только до кабинки для голосования, Римо было достаточно просто отделить местных жителей от туристов. Те, кто предлагал ему подачки, были туристами.
  
  Пока он стоял в ожидании, мимо прошел пешеход средних лет.
  
  "У тебя все готово, приятель?" спросил прохожий, роясь в карманах, пока говорил. Он не стал дожидаться ответа. Мужчина бросил несколько скомканных синглов в болтающийся банк Римо.
  
  Со скоростью, которая поразила пешехода, Римо перевернул банк. В мгновение ока он использовал дно банка, чтобы забрать деньги. Купюры полетели на тротуар.
  
  "Я в порядке", - пообещал он с улыбкой.
  
  Потенциальный благодетель Римо, казалось, был удивлен, когда ему отказали в деньгах. Он стал еще более раздражительным, когда наклонился, чтобы поднять купюры. На них уже была другая раздача.
  
  "Как ты думаешь, что ты делаешь?" потребовал новый голос. Этот был пронзительным и деспотичным - и женского пола.
  
  Лицо женщины представляло собой трясущуюся массу обвисшей, разъяренной плоти. Ее выдающаяся челюсть голубых кровей яростно задрожала при виде человека, чьи деньги она пыталась отнять.
  
  Римо узнал ее. В течение многих лет Джули Стайлс вела национальное кулинарное шоу "Мастер кулинарии" на общественном телевидении.
  
  По телевизору она была комично пугающей. В реальной жизни восьмидесятилетняя шеф-повар была сгорбленной ходячей пародией на саму себя ростом шесть с половиной футов.
  
  Римо вспомнил, как несколько лет назад читал в одной из местных газет заметку о Джули Стайлз. Чернокожая семья решила переехать в свой эксклюзивный лилейно-белый район в пригороде Бостона Бруклине. Будучи хорошей либералкой, мисс Стайлз твердо верила в равенство всех людей до тех пор, пока у людей, которых она считала равными себе, хватало здравого смысла не отвечать взаимностью на эти чувства.
  
  Когда равенство и порядочность угрожали бастиону расовой чистоты, которым был ее собственный район, цитировались слова знаменитого шеф-повара: "Почему бы им не отправить этих черных, крадущих колпаки, в Гарлем или где там они держат этих людей?" В последовавшей за этим драке ее публицист заявил, что бедняжка Джули перенесла смену часовых поясов, напилась кулинарного хереса и процитировала вырванные из контекста цитаты. Любого другого вывезли бы из города по железной дороге. Но из-за ее политических пристрастий повторы шоу Джули все еще были основным продуктом общественного телевидения.
  
  На глазах у Римо Мастер Кулинарии грубо оттолкнул мужчину в сторону. Быстро, как подмигивание, она схватила смятые долларовые купюры в своей руке с синими прожилками.
  
  "Извините, но это мое", - слабо объяснил мужчина.
  
  "Этот тротуар является общественной собственностью", - властно объявил Джули Стайлз. "Поэтому все, что попадает на него, становится общественной собственностью. Я - публика. Поэтому, - сказала она, выпрямляясь, насколько позволял значительный горб на ее спине, - эти деньги мои."
  
  С этими словами она развернулась на одной разумной пятке и ушла с деньгами. Пораженный турист не знал, что сказать. Он обратился за помощью к Римо.
  
  "Ах, Бостон весной", - вздохнул Римо, объясняя.
  
  Когда сбитый с толку мужчина побрел вслед за надменным телевизионным шеф-поваром, Римо почувствовал внезапное изменение давления воздуха у себя за спиной. Он взглянул на двери мэрии Бостона на Кембридж-стрит.
  
  Свита из шести человек только что вышла на холодный ночной воздух. Человек, которого искал Римо, находился в центре небольшой толпы. Он был похож на моржа, которого похитили с арктической льдины и засунули в плохо сидящий синий костюм. Слишком короткие руки, которые покачивались по бокам, казалось, будто они только что заглянули в гости к его телу. В его свиных глазах не было даже элементарного проблеска человеческого интеллекта.
  
  Группа людей спустилась.
  
  Когда группа проходила мимо него по лестнице, Римо сделал шаг вперед. "Господин мэр?" он позвонил, просто чтобы убедиться.
  
  Когда безжизненные глаза повернулись в его сторону, Римо понял, что он обратился к нужному человеку.
  
  Когда мэр остановился, группа замерла вокруг него.
  
  "Что?" - рявкнул главный выборный чиновник Бостона, звуча для всего мира как визг морского льва. Его бормочущая речь звучала хуже, чем по телевизору. Казалось, что его губы и язык мешали его словам. Римо испытывал почти искушение закинуть в рот рыбу. Вместо этого он широко улыбнулся. "Я хотел бы вам кое-что показать", - величественно предложил Римо.
  
  Люди вокруг мэра напряглись. Они не видели в Римо какой-либо серьезной угрозы, поскольку у него не было видимого оружия. Если только они не считали горшок Revere Ware, который Римо поднял в воздух перед ними.
  
  "У мэра нет времени", - прорычал один из мужчин.
  
  Он пытался разглядеть лицо Римо. Казалось, что он вибрирует таким образом, что делает его черты неузнаваемыми. Конечно, это было невозможно. Мужчина потер глаза, пытаясь прогнать из них расплывчатость. При этом он заметил, что несколько других игроков тоже потирают глаза. "Конечно, у него есть время", - сказал Римо. "Посмотри на это".
  
  Удерживая черную ручку на кончике указательного пальца, Римо шлепнул по широкому дну банка. С слышимым жужжанием он начал вращаться на месте, как баскетбольный мяч на кончиках пальцев путешественника из Гарлема.
  
  "Впечатлен?" Спросил Римо.
  
  "Предполагается, что он какой-то уличный артист?" мэр спросил своего помощника.
  
  "Вроде того", - ответил Римо, еще раз шлепнув по банке. От жужжания у мэра зачесались уши.
  
  "Ты делаешь что-нибудь еще с этой штукой?" спросил мэр, детский интерес уже угасал. "Еще одна вещь. Поразительный трюк с исчезающими ушами. Но мне нужен доброволец из зрителей ".
  
  "Давайте, сэр", - призвал помощник. Его тошнило от неспособности сосредоточиться на лице Римо.
  
  "Только не ты", - предостерег Римо. Жужжащий банк прекратился.
  
  Раздался металлический удар гонга. Внезапно помощник мэра оказался спящим на ступеньках мэрии. "Что случилось?" мэр потребовал. Еще один гонг. Второй человек присоединился к первому. "Доброволец, пожалуйста, выйдет вперед?" Объявил Римо, по-видимому, не обращая внимания на собирающуюся кучу гражданских служащих без сознания.
  
  "Прекратите это делать", - пожаловался мэр своим сотрудникам. Он толкнул одного из мужчин носком ботинка. Гонг. Еще один человек упал на неподвижную груду. "Я только что отдал вам приказ", - заныл мэр, когда очередной гонг возвестил о падении четвертого человека. Последний работник мэрии показывал на Римо. "Я думаю, он делает это", - озабоченно объявил он, как раз перед тем, как прозвучал последний гонг, на этот раз в его собственной голове.
  
  Мэр стоял, ошеломленный, среди дремлющих обломков своего личного штаба. Когда он повернулся к Римо, в глубине его тупых глаз политика мелькнул первый проблеск понимания.
  
  Римо высоко поднял сверкающий горшочек. На его лице появилась улыбка. "Я вижу, у нас есть доброволец", - объявил он.
  
  Мэру показалось, что чайник движется с медлительностью часов гипнотизера. Только когда его поглотила тьма, более полная, чем ночь, в которой он стоял, он понял, что это была иллюзия.
  
  Ощущение было такое, как будто кто-то зажал его голову в тисках.
  
  "Вы заметите, господин мэр, - сказал уличный артист, его голос был приглушен внутренностями горшка, - что у вас полностью исчезли уши. Это "поразительная" часть трюка с поразительным исчезновением ушей ".
  
  Выйдя из банка, Римо осмотрел дело своих рук. Слишком много голов вмещается в слишком маленький банк. Рот, подбородок и челюсти торчали из-под стального обода. Изогнутая черная ручка выступала вперед, как кривой нос ведьмы. Подергивающийся рот мэра под ручкой помог развить этот образ.
  
  "Это похищение?" испуганно спросил мэр.
  
  "Только в самом строгом смысле этого слова", - ответил Римо. "Это больше похоже на урок хорошего поведения мэра". И, взяв мэра Бостона за ручку, Римо повел дрожащего чиновника с круглой головой вниз по широкой лестнице.
  
  РАЛЛИ СВОБОДЫ, которое ежегодно проходило на исторической площади Бостон Коммон, за свою десятилетнюю историю превратилось в крупнейшее мероприятие по борьбе с пролекарствами в Соединенных Штатах. Рожденный радикальной культурой хиппи 1960-х годов, the gathering умудрялся каждый год выбрасывать около сорока тысяч различных наркоманов, торговцев наркотиками и воров на ухоженные зеленые лужайки Коммон. В эту смесь человеческих отбросов были брошены необходимые бездушные подростки, революционеры студенческого возраста, желающие стать знаменитостями и активистами.
  
  В стране, где свобода породила безумие и настоящая жертва пришла, когда папа отказался давать детям деньги на бензин для новых машин, которые он им только что купил, ралли Свободы стало центром восстания среди класса, слишком зажатого, чтобы понять, насколько привилегированным это было на самом деле.
  
  В эту первую ночь одиннадцатого такого ралли, которое должно было состояться, воздух Бостона приобрел галлюцинаторный оттенок. Над парком висел дымчатый туман. Даже этим поздним вечером городские рабочие все еще убирали останки несчастных птиц, которые совершили ошибку, пролетев в задымленном небе над Коммон-Коммон ранее днем, только для того, чтобы в итоге шлепнуться под наркозом на стены зданий Пруденшал и Джон Хэнкок.
  
  Когда Римо Уильямс повел переодетого мэра Бостона в гущу толпы, собравшейся на площади, он был вынужден дышать неглубоко.
  
  Были установлены киоски, предлагающие на продажу всевозможную одежду из конопли. Рубашки, шляпы, брюки и пальто, которые выглядели так, как будто их сшили швеи-наркоманки - что, на самом деле, так и было - были разложены для осмотра.
  
  Организаторы ралли разыгрывали тему одежды. Но в дополнение к киоскам с одеждой было еще много стендов, на которых были представлены всевозможные наркотики и их атрибутика. Несмотря на всю разнообразную наркотическую активность вокруг, Римо еще не видел ни одного полицейского.
  
  Когда они достигли центра поля, Римо остановился. Он отпустил ручку мэра. "Мы здесь", - объявил он.
  
  "Где это здесь?" обеспокоенно спросил мэр. Хотя он мог слышать множество голосов, горшок Revere Ware, надвинутый на его глаза, мешал ему видеть, куда его привели.
  
  Протянув руку, Римо использовал острый край указательного ногтя, чтобы забить по краю банка. Вырезав идеальную продолговатую заготовку, он отсосал большой палец, чтобы извлечь тонкий кусок изогнутой нержавеющей стали. Под вновь образовавшейся дырой быстро моргнул единственный обеспокоенный глаз.
  
  У мэра перехватило дыхание, когда он увидел сцену. "Это тот самый наркоторговец, не так ли?" он спросил.
  
  "Да, это так", - ответил Римо. "Там же ты узнаешь, как быть хорошим мэром".
  
  "Я хороший мэр", - настаивал главный выборный чиновник Бостона, думая, что его похитил один из многочисленных завсегдатаев собрания наркоманов. "Я разрешаю этому ралли проходить без сучка и задоринки каждый год".
  
  "И в этом заключается проблема", - ответил Римо. Люди, которых привлек Митинг Свободы, были отбросами общества. Модой того времени было отчетливое ретро. Молодые мужчины и женщины, которые бродили в дымной дымке среди киосков, были одеты в застиранные рубашки и рваные джинсы.
  
  Неподалеку на дереве висел обнаженный мужчина. Даже болтаясь вниз головой, актер был узнаваем. Он снялся в роли вялого, но привлекательного бармена в "Салуде", продолжительном телешоу, действие которого происходит в Бостоне. С тех пор, как это шоу было снято с эфира, у молодого человека была необъяснимо успешная карьера в кино.
  
  "Когда я был в The Nation против Уэсли Пруисс, вы знаете, парень из журнала Gross, - говорил актер обнаженной женщине, которая была подвешена рядом с ним, - я был под кайфом прямо во время съемок. Это ни на йоту не повредило моей актерской игре ".
  
  Женщина делала заметки. Очевидно, она была кем-то вроде репортера.
  
  Схватив мэра за ручку, Римо повел его к дереву. Он указал на раздетую знаменитость. "Это сумасшедший", - объяснил Римо голосом терпеливого воспитателя дошкольного учреждения. "Что не так с этой картинкой?"
  
  "Я никого не вижу", - пожаловался мэр. Римо повернул ручку. Мэр обнаружил, что смотрит в запрокинутое лицо знаменитого актера.
  
  "Привет, чувак", - протянул актер. Глядя на чайник мэра, его идиотская ухмылка - прямая или надменная - стала шире. "Чертовски модное заявление", - сказал он с восхищением. "Хотя тебе действительно стоит надеть конопляную одежду. Соответствует теме." Он снова обратил свое внимание на женщину. "Итак, на чем я остановился?"
  
  "Он голый", - выдохнул мэр.
  
  "Он также летит выше, чем комета Галлея", - сказал Римо. "И то, и другое противоречит закону". Прежде чем мэр смог сориентироваться, Римо схватил горшок за ручку. Он снова вел мужчину, как собаку на поводке, сквозь толпу.
  
  Когда они подошли к очередной остановке и Римо еще раз повернул ручку, мэр обнаружил, что смотрит на группу подростков.
  
  У всех у них был опустошенный вид заядлого наркомана. Самому старшему было не больше пятнадцати, самому младшему около двенадцати. Перед ними стоял мужчина лет двадцати, изможденная фигура с жиденькой козлиной бородкой и в выцветших джинсах. Он потянулся к передвижному фургону для хот-догов, который притащил на Пустошь. Вместо стоп длиной он вытаскивал пластиковые пакеты, наполовину заполненные марихуаной. Жадные руки подростков обменивали наличные на наркотики.
  
  "Это то, что мы, взрослые, любим называть сделкой с наркотиками", - терпеливо объяснил Римо. "Раньше такого рода мероприятия проводились в тайне. Благодаря вам это происходит перед камерами национального телевидения ".
  
  Хотя мэра никогда нельзя было назвать самой яркой лампочкой на трассе, даже он начинал понимать, в каком направлении движется его похититель.
  
  "У них действительно есть разрешение", - отметил мэр. Ставший уже знакомым рывок за ручку потащил мэра вперед еще раз. Он не мог не последовать за Римо к их следующему пункту назначения. Несколько мгновений спустя он обнаружил, что смотрит одним усталым глазом через стол, который был завален всевозможной наркотической атрибутикой.
  
  В соответствии с основной темой розыгрыша, там были косяки, десятицентовики, бонги и тараканы, но в дополнение к этому были также признаки более тяжелых наркотиков. Стол продавца был завален флаконами с крэком, иглами и бутылочками без маркировки, наполненными различными таблетками, порошками и жидкостями, отпускаемыми по рецепту. На траве возле киоска стояла большая картонная коробка.
  
  "Это де-факто легальный магазин незаконных наркотиков", - сказал Римо мэру. "Ваша политика сделала это допустимым".
  
  Подозрительными, налитыми кровью глазами тощий, как тростинка, разносчик за прилавком осмотрел мужчину с горшком на голове, а также его спутницу.
  
  "Чуваки, вы что-нибудь покупаете?" продавец протянул.
  
  "Если у вас возникли проблемы с тем, как решается вопрос о Митинге свободы, - сказал мэр Римо, - вы можете обсудить это с городским советом".
  
  Крепкие костяшки пальцев Римо постучали по котелку мэра снаружи. От лязга у мэра задрожали пломбы.
  
  "Ты упускаешь суть школы хорошего мэра", - предостерег Римо. "Время выпускных экзаменов. Что ты видел сегодня вечером?"
  
  "Эм... эм... о..."
  
  Когда единственный видимый глаз бился над вопросом, было очевидно, что они могут пробыть там всю ночь, прежде чем мэр сообразит это. Собственные глаза Римо закатились к небесам.
  
  "Что здесь происходит много незаконного, чтобы раз и навсегда разогнать этот глупый митинг", - раздраженно сказал Римо.
  
  "Но разрешение..." Мэр колебался.
  
  "Не дает своим владельцам права заниматься незаконной деятельностью", - закончил Римо.
  
  "Хорошо, если я что-то сделаю - и это все еще большое "если", имейте в виду - вы уберете эту штуку с моей головы?"
  
  "Жидкое мыло", - ответил Римо. "Уши будут болеть неделю или около того, но они должны соскользнуть после часа покачивания".
  
  Взгляд стал хитрым. Поскольку ответ уже был дан, было ясно, что он намеревался вернуться к методам "не опрокидывай тележку с яблоками", которые он использовал в отношении большинства незаконных действий на протяжении всего своего пребывания на посту мэра Бостона.
  
  "Послушайте, - сказал Римо, - поставьте это так. Либо ты позволишь копам прийти и положить конец этому бреду, или я обещаю тебе, что следующий горшок, который я посажу тебе на голову, не отвалится, даже если ты поднесешь к нему паяльную лампу. Вы будете баллотироваться на переизбрание по билету Farberware."
  
  Глаз распахнулся. "Ну, почему бы мне просто не пойти и не посмотреть, смогу ли я найти полицейского прямо сейчас?" - с тревогой предложил мэр.
  
  "Клянусь Джорджем, я думаю, у тебя получилось", - сказал Римо. Он дружески похлопал мэра по котелку и подтолкнул его к выходу в толпу. Направив ручку вперед, мэр наткнулся на множество наркоманов. Человек с миссией.
  
  Довольный хорошо проделанной работой, Римо повернулся, чтобы уйти. В соседней кабинке к первому присоединился еще один мужчина. Новоприбывший был одет лучше, хотя и в смысле сдвинутого вверх капюшона. Вероятно, он был каким-то поставщиком.
  
  Продавец что-то шептал своему спутнику и указывал на Римо. Увидев, что Римо смотрит в их сторону, продавец забеспокоился. Больной взгляд остановился на картонной коробке, которую Римо видел ранее. Судя по выражению лица продавца, он был больше озабочен коробкой, чем набором наркотиков, разложенных перед ним.
  
  "Что в коробке?" С любопытством спросил Римо. Оба мужчины, казалось, были шокированы тем, что к ним обратились. Продавец, в частности, запаниковал.
  
  "Ничего!" он сорвался.
  
  Интенсивность его реакции указывала на то, что это был не тот случай. Римо подошел к коробке. Ему пришлось оттолкнуть отчаянные руки продавца в сторону, прежде чем он смог открыть его.
  
  Он обнаружил футляр, набитый видеокассетами. Нахмурившись, он вытащил один из них.
  
  "У вас есть ордер?" - взвизгнул продавец.
  
  "Звездные войны"? Спросил Римо. Его лицо сморщилось в замешательстве, когда он прочитал подзаголовок. "Разве это сейчас не проигрывается?"
  
  Он почувствовал, как дуло пистолета прижалось к его ребрам. Когда он повернулся, он обнаружил, что рядом с ним стоит лучше одетый головорез.
  
  "Положи это и проваливай", - пригрозил мужчина. Римо держал кассету в одной руке. Другой рукой он схватил ствол пистолета мужчины.
  
  Пушка взметнулась вверх по идеальной, плавной дуге. Он попал прямо между глаз своего владельца с приятным хрустом, продолжая проникать глубоко в мозг мужчины.
  
  Когда мертвец рухнул на землю, растерянное выражение лица Римо не дрогнуло.
  
  "Разве это сейчас не проигрывается?" он повторил. Продавец сглотнул. Он тупо кивнул. "Я так и думал", - самодовольно кивнул Римо.
  
  С кассетой в руке он отвернулся от продавца и трупа.
  
  ПО ПУТИ С площади Римо еще раз встретился с мэром.
  
  Трое грязных бандитов схватили его за честь и раскручивали его по кругу. Из-за чайника дородный политик не мог их ясно разглядеть. Когда он споткнулся, троица оглушительно расхохоталась.
  
  "Что происходит?" испуганно крикнул мэр. Внезапно у него возникло острое тянущее ощущение в ногах. Он почувствовал, как его прижимают к земле. Оказавшись на спине, он отчетливо услышал звук открывающейся ширинки. Мгновение спустя его толстым ногам внезапно стало очень холодно.
  
  "Их называют наркоманами, мистер мэр", - крикнул Римо. Его голос звучал издалека. "Они воруют, чтобы подпитывать свою привычку. Прямо сейчас они крадут твои штаны ".
  
  "Остановите их!" - закричал мэр.
  
  "Не могу", - сказал Римо. "Пока вы не вернетесь в мэрию, технически это все еще законно. Извините."
  
  Распластавшись на спине во влажной траве, мэр в панике моргнул единственным видимым глазом. Пока мэр Бостона катался и дрожал в своих розовых боксерских трусах, Римо Уильямс вышел из Коммон-Коммон с веселой улыбкой на лице.
  
  Ничто, абсолютно ничто, не могло поколебать его счастливого настроения.
  
  Глава 3
  
  Когда Римо вернулся домой в кондоминиум, который он делил с Мастером Синанджу, он обнаружил, что все лампы в здании включены.
  
  Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, протискиваясь в фойе. Идя по коридору на кухню, Римо заглядывал в комнаты и щелкал выключателями света. Он предположил, что Чиун был в хорошем настроении, отсюда и вынужденное потребление половины электроэнергии на Восточном побережье.
  
  На кухонный стол рядом с холодильником Римо положил мешок риса, который он купил в магазине на углу. Рядом с ней он бросил незаконную видеокассету. Он наклонился, чтобы взять кастрюлю из нижнего шкафа, когда Мастер Синанджу прокрался на кухню.
  
  Лицо Чиуна на мгновение омрачилось, когда он посмотрел на товары, которые Римо оставил на прилавке. Его взгляд особенно задержался на пиратской видеокассете. После минутного осмотра тень сошла с его морщинистых черт и сменилась выражением блаженного удовлетворения.
  
  "Я добился большого прогресса в своем сценарии, пока тебя не было", - любезно сказал Чиун.
  
  "Рад за тебя", - сказал Римо, изображая интерес. Он был в слишком хорошем настроении, чтобы драться. "Ты знаешь, где здесь поблизости есть еще один чайник на три кварты?"
  
  "Ты забрал с собой единственного".
  
  "Хм. Ничего особенного, - сказал Римо. Он достал банку с галлоном. "Ты не против поужинать?"
  
  Чиуна не интересовала еда. Он наблюдал, как Римо наполняет водой большой чайник. Пожилой азиат склонил свою птицеподобную голову набок, когда его ученик ставил кастрюлю на плиту.
  
  "Хотели бы вы услышать, что я написал?"
  
  "Может быть, после ужина", - уклончиво ответил Римо.
  
  "Может быть?" Тихо спросил Чиун. В его певучем голосе был лишь ранний намек на раздражение.
  
  "Определенно", - вздохнул Римо, поворачиваясь к старому корейцу. "После ужина я весь внимание, хорошо?" Что-то в другом конце комнаты внезапно привлекло его внимание. Он подошел к столу.
  
  "Ты тоже весь из носа и ног", - сказал Чиун, к нему вернулось его беззаботное настроение. "Но это генетика, и с этим ничего не поделаешь, даже такому одаренному мастеру синанджу, как я. Вам понравится то, что я написал на данный момент ", - настаивал он.
  
  "Я уверен", - сказал Римо без всякого интереса. "Что это?" С низкого табурета он достал пачку изрезанной коричневой бумаги. Разбросанный по поверхности стола, он выглядел как остатки старой сумки из супермаркета.
  
  "Что есть что?" Невинно спросил Чиун. Глаза Римо подозрительно сузились, когда он поднял особенно большой лист бумаги. На одной стороне было написано "Безопасный путь". Когда он перевернул его, он увидел имя Р. Блодник, напечатанное буквами настолько тщательно, что они могли быть напечатаны на машинке. Последнее имя было одним из его многочисленных псевдонимов. Его адрес был аккуратно напечатан внизу.
  
  "Я получил что-нибудь от Смитти сегодня?" Спросил Римо. Он огляделся в поисках содержимого упаковки. Кроме самой бумаги, ничего не было видно.
  
  "Ах, это", - сказал Чиун, как будто внезапно вспомнив. Костлявая рука махнула рукой, отпуская. "Больше не думай об этом. Содержимое было неважным."
  
  "Смитти, должно быть, подумал, что это достаточно важно, чтобы выложить деньги на экспресс-почту, Папочка", - настаивал Римо. "Что это и где это?"
  
  "Что не важно", - фыркнул Чиун. "Что касается "где", то это где-то здесь".
  
  "Где?" Римо нажал.
  
  "Я не помню. У меня также нет времени формировать поисковую группу с тобой, 0 Дадли Тупица из конной полиции." Он резко отвернулся от своего ученика. "Ты достаточно долго отвлекал меня от работы". С этими словами старый кореец бодро выскочил из комнаты.
  
  "Ненавижу, когда он счастлив", - проворчал Римо. Чувствуя, что его собственное легкое настроение начинает улетучиваться, он начал методично обыскивать комнату в поисках таинственного предмета, который его работодатель отправил ему по почте. Ему потребовалось пять минут, чтобы найти. Он, наконец, нашел это в мусорной корзине под гниющей тушкой вчерашнего ужина с уткой.
  
  Римо вымыл пластиковую поверхность так тщательно, как только осмелился, губкой и теплой водой, высушив ее полудюжиной бумажных полотенец. Закончив, он отнес предмет в главную гостиную, которую они с Чиуном делили. По пути он заметил, что все огни, которые он выключил по пути сюда, были включены еще раз. На этот раз он не потрудился отключить их.
  
  В гостиной Римо обвиняюще поднял маленький черный предмет. "Это видеокассета", - объявил он. Мастер Синанджу вежливо поднял глаза от десятков пергаментов, разбросанных по плетеному татами, на котором он сидел, скрестив ноги. Гусиное перо дрожало в его морщинистой, костлявой руке.
  
  "Ага", - сказал старый кореец. Он снова склонил свою лысую голову над своими бумагами и продолжил свою работу.
  
  "Черт возьми, Чиун, это может быть важно".
  
  В его руке кассета превратилась в черное пятно. В пластиковом корпусе пронзительно свистел ветер. В конце концов этот шум прекратился, поскольку импульс, созданный Римо, создал вакуум вокруг кассеты. В этой пустоте капли воды изнутри не столько скатывались с ленты, сколько испарялись.
  
  "Надеюсь, это не стерло запись", - обеспокоенно сказал Римо, закончив. Он осмотрел пленку. Казалось, все в порядке.
  
  Чиун не поднял глаз. "Это всего лишь жирный араб, бегающий среди жирных белых мужчин", - настаивал он. "Не было ни красоты, ни глубины. Также не было никаких взрывов или динозавров. Со всех сторон неудачные усилия. Я решительно одобряю это ".
  
  "Спасибо тебе, Роджер-долбаный-Эберт", - проворчал Римо. Римо поднес совершенно сухую кассету к видеомагнитофону, который стоял на подставке рядом с их телевизором с большим экраном. Долгое, безмолвное мгновение он изучал видеомагнитофон. Наконец он повернулся к Мастеру синанджу.
  
  "Как ты управляешь этой штукой?" робко спросил он.
  
  "Мастерски", - ответил Чиун, склонив голову.
  
  "Хар-де-хар-хар. Я серьезно."
  
  "А я занят", - сказал Чиун, не отрываясь от своей работы.
  
  Римо нахмурился. Он повернулся обратно к автомату. Он сотни раз наблюдал, как Чиун использует это устройство. Мастер Синанджу был одним из первых людей за пределами телевизионной студии, у которых появилось частное записывающее устройство. Несмотря на десятилетия наличия одной из машин в доме и множество улучшений, которые Чиун получил со времен оригинала, Римо все еще был потерян.
  
  Он включил телевизор и попытался вставить кассету в видеомагнитофон. Он выжидающе смотрел на телевизор. Ничего не произошло. Римо нахмурился.
  
  Он попытался вытащить кассету. Он застрял.
  
  "Если ты разобьешь его, он твой", - сладко сказал Чиун. Римо бросил на него злобный взгляд. Покрытая яичной скорлупой голова мастера Синанджу склонилась над своими пергаментами. Он писал яростно.
  
  Ворча, Римо вернулся на кухню. Он снял чайник с плиты, вылив воду в раковину. С ужином придется подождать. Он вернулся в гостиную с маленькой отверткой. Он уронил видеокассету, которую взял у наркоторговца из Бостон Коммон, на телевизор.
  
  Двадцать минут ругани спустя он снял верхнюю часть устройства. Покачивая ленту из стороны в сторону, ему удалось извлечь ее оттуда, где она была зажата боком внутри аппарата. Он только что закончил укладывать корпус обратно на шасси, когда зазвонил телефон. К этому времени его хорошее настроение почти испарилось.
  
  "Ты хочешь получить это?" - Спросил Римо, затягивая последний винт.
  
  Когда он взглянул на своего учителя, Чиун все еще безмятежно писал на своих пергаментах. Он не сделал ни одного движения к телефону.
  
  "Не вставай", - прорычал Римо Мастеру Синанджу. Оставив видеомагнитофон, он подошел к телефону.
  
  Римо схватил трубку. "Чего ты хочешь?" он сорвался.
  
  Голос доктора Гарольда В. Смита, его работодателя в сверхсекретной правительственной организации CURE, был подобен лимону, выжатому на сухой камень.
  
  "Я вижу, ты, как обычно, весел", - бубнил режиссер The CURE. В тоне Смита был нехарактерный намек на веселье.
  
  "Не начинай изображать из себя счастливчика и со мной тоже", - предупредил Римо. "Чиун достаточно плох. Если у тебя закружится голова, я сяду в ванну с теплой водой и вскрою запястья ".
  
  "Не жди, что я наведу порядок", - вмешался Чиун.
  
  Римо хлопнул ладонью по мундштуку. "Я обязательно испачкаю кровью весь твой сценарий", - усмехнулся он.
  
  Чиун показал Римо язык. Несмотря на это, тень улыбки не сошла с его лица. Продолжающееся счастье старика только еще больше раздражало Римо.
  
  "Я позаботился о мэре Хопхеде", - пробормотал Римо Смиту, в его голосе слышалось раздраженное ворчание.
  
  "Так я и предполагал по отчетам, которые я прочитал", - ответил Смит. "Организаторы митинга Свободы уже жалуются на притеснения полиции. Только за последний час было произведено более двухсот арестов за хранение наркотиков. Многие протестующие предпочли уйти, а не рисковать арестом."
  
  "Итак, мы выпустили пару тысяч нюхателей клея на шоссе и закоулки Массачусетса. Хорошо проделанная работа."
  
  "Я думаю, да", - сказал Смит. "Если больше не будет молчаливого одобрения со стороны города Бостона, то молодежи страны будет послан надлежащий сигнал нетерпимости".
  
  "Что ты курил, Смитти?" Римо усмехнулся. "Их родители поставили мистера Я не вдохнул в Белом доме дважды. Черт возьми, мама и папа, вероятно, в наши дни выращивают все это в органических садах для своих детей ".
  
  "Казалось, вы были более чем счастливы принять это задание ранее сегодня", - сказал Смит с легким недоумением.
  
  "Да, ну, это была медленная пара месяцев", - пробормотал Римо. "Я забыл, на что похоже настоящее задание".
  
  "Это может скоро измениться", - загадочно сказал Смит. "Ты просмотрел кассету, которую я тебе отправил?" Римо взглянул на Мастера Синанджу. Уши старого корейца были достаточно чувствительны, чтобы услышать все, что сказал Смит. Несмотря на это, Чиун притворился, что не слышал вопроса Смита. Однако его улыбка растянулась еще шире на тонких чертах лица.
  
  "У меня были небольшие проблемы с этим", - спокойно сказал Римо. Он посмотрел прямо на своего учителя. "Я думаю, Чиун, возможно, уничтожил кассету, когда рылся в моей почте".
  
  Улыбка мастера Синанджу исчезла быстрее, чем монета в рукаве фокусника. Крошечный азиат взлетел с пола, словно струя разъяренного пара.
  
  "Не слушай его преувеличения, император Смит", - громко крикнул Чиун. "Посылка развалилась по прибытии. Римо повезло, что я положил катушку с волшебными картинками в безопасное место - иначе прекрасные изображения, содержащиеся на ней, могли быть потеряны навсегда ".
  
  "Хочешь, я скажу тебе, что он использует в качестве сейфа?" Римо громко сказал в трубку. Прищуренные глаза старого корейца метнули кинжалы в его зрачок. Для Римо ослепительный свет произвел эффект, противоположный ожидаемому. Каким-то образом внезапная вспышка гнева Мастера Синанджу помогла поднять настроение самому Римо.
  
  "Да?" Смит выжидающе спросил.
  
  "Не бери в голову, Смитти", - пренебрежительно сказал Римо. "И что касается кассеты, я ее еще не видел. Сначала мне нужна небольшая помощь с видеомагнитофоном."
  
  "Разве Чиун не может тебе помочь?"
  
  "Он не совсем в настроении помогать", - объяснил Римо.
  
  Тяжелый взгляд, которым Чиун наградил Римо, сменился выражением отвращения. Старик снова опустился на пол. Когда он возобновил свою работу, его кислое настроение не улеглось.
  
  Пока Чиун сердито царапал свои пергаментные листы, Смит рассказывал Римо о процессе вставки видеокассеты в видеомагнитофон. После нескольких неудачных запусков Римо удалось запустить кассету.
  
  На экране телевизора появилась картинка. Римо увидел старика, стоящего на застекленном балконе, который выходил на огромную площадь, изобилующую человеческой деятельностью. Пушки проросли, как сорняки в пустыне. Изображения, похоже, были сделаны где-то на Ближнем Востоке.
  
  "Внешний мир, пустыня, ночь, становление", - кратко объявил Чиун, как будто читал по сценарию. "Толпа жирных арабов заполняет квадрат запахом 1001 арабского тела. В самом деле, Римо, неужели ты не можешь просмотреть эту избитую чушь в другом месте? Я пытаюсь творить здесь."
  
  Римо проигнорировал его. Он был занят изучением фигуры на экране телевизора. Старик был чем-то знаком, хотя Римо был относительно уверен, что это был никто, кого он когда-либо встречал. "На что я смотрю, Смитти?" Спросил Римо.
  
  "Первый человек на ленте - султан Омай син-Халам. Он правитель Эблы."
  
  Римо щелкнул пальцами, осознавая.
  
  "Это парень, у которого был рак", - сказал он. "Он завязал узел в подгузниках у всех своих старых приятелей-террористов, когда стал честным".
  
  "Да", - решительно сказал Смит. "Хотя его эволюция в миротворца началась около пятнадцати лет назад, обстоятельства его обращения всегда оставляли у меня сохраняющиеся сомнения относительно его искренности".
  
  "Надеюсь, ты все еще будешь подозрительным спустя полтора десятилетия", - сухо сказал Римо. Его глаза сузились. "Подождите минутку, - добавил он, - картинка только что изменилась".
  
  Теперь на экране был мужчина помоложе. Он был высоким, нервно выглядящим человеком с длинной, всклокоченной бородой и усами. Он шел один по оживленной улице.
  
  "Это Ассола аль Хобар", - представился Смит, его терпкий голос был напряжен. Очевидная нотка презрения в обычно бесстрастном тоне режиссера The CURE удивила Римо.
  
  "Assola?" Спросил Римо, морща лицо. "Почему это звучит знакомо?"
  
  "Он широко упоминался в новостях прошлым летом", - объяснил Смит. "Он сын саудовского миллиардера. Аль Хобар использовал свои собственные миллионы для финансирования кампании террора против Соединенных Штатов ".
  
  "Правильно", - сказал Римо. "Взрывы в посольстве".
  
  В августе прошлого года он попал в международные новости. Одновременные взрывы в посольствах США в Найроби и Дар-эс-Саламе унесли жизни сотен и ранили тысячи других.
  
  "Аль-Хобар был связан со взрывами в Восточной Африке", - мрачно сказал Смит. "Но это были не единичные инциденты. В ноябре прошлого года в учебном центре Национальной гвардии в Эр-Рияде произошел взрыв. Он также предоставил наличные для взрыва во Всемирном торговом центре в 1993 году."
  
  "Подожди, ты хочешь сказать, что он поддерживал посланников Мухаммеда?"
  
  Почти за три года до этого CURE столкнулась с группой мусульманских фундаменталистов, чья хорошо финансируемая кампания нанесла ущерб почтовой системе США. Последним ударом, нанесенным этими посланцами смерти, должна была стать радиологическая бомба под названием "Кулак Аллаха". К счастью, Римо и Чиуну удалось вывести из строя систему доставки устройства до того, как оно достигло своей конечной цели - Нью-Йорка.
  
  "Похоже, что у Глухого муллы был канал поставок средств, неизвестный нам в то время", - натянуто сказал Смит. "Аль-Хобар" также может быть связан с нападением на казармы морской пехоты в Бейруте в 1983 году. Он сотрудничает с "Хезболлой", которая имеет историю террора против Соединенных Штатов и их союзников ".
  
  "А как насчет Global Movieland?"
  
  После взрывов в Восточной Африке Соединенные Штаты выпустили ракеты по двум предполагаемым лагерям подготовки террористов. Вслед за этими ответными ударами последовало нападение на южноафриканскую франшизу американской сети ресторанов.
  
  "Аль-Хобар также приписывает себе прямую ответственность за этот взрыв", - ответил Смит. "Его деятельность по всему миру осуществляется через исламские благотворительные организации. В результате его щедрых пожертвований единомышленникам он создал сеть, которая защищала его от обнаружения. Сразу после взрывов в Африке он ушел в подполье в Афганистане."
  
  "Жаль, что это было не на глубине шести футов", - пробормотал Римо.
  
  "Да", - просто согласился Смит. "Некоторое время я пытался использовать возможности КЮРЕ, чтобы найти его, но его оказалось невозможно найти. Затем мы отвлеклись на наши собственные дела прошлого года. Аль-Хобар отошел на второй план."
  
  "Я рад, что жара снова в разгаре. Я предполагаю, что с помощью этой ленты вы нашли подонка, - с надеждой сказал Римо. По телевизору Ассола аль Хобар продолжала идти по длинной улице. Высокая белая стена, мимо которой он прогуливался, казалась слишком ухоженной для Ближнего Востока. Римо даже не увидел ни единого пулевого отверстия в фасаде. Размытые машины, которые проносились мимо, выглядели слишком новыми и слишком большими для Ближнего Востока. Однако солнце, которое палило на террориста, было жарким. Почти как пустыня.
  
  "Отставной оперативник ЦРУ снял эти кадры с аль-Хобара три дня назад", - объяснил Смит. "Он считает, что отправил это своему бывшему агентству".
  
  Стена, наконец, распахнулась перед широкими воротами. Ассола аль Хобар свернула на тротуар, проходя мимо небольшой будки охранника. Он исчез за стенами. Последним изображением перед тем, как лента превратилась в статичную размытость, было скопление звезд на передней части будки охраны.
  
  "Этот символ показался знакомым", - озадаченно сказал Римо. Он выключил телевизор.
  
  Смит сразу понял, что он имел в виду.
  
  "Это созвездие Тельца", - объяснил режиссер CURE. "Это созвездие, которое появляется к северо-западу от Ориона в начале года".
  
  "Нет", - Римо нахмурился. "Я уже видел этот конкретный символ раньше". Пока он размышлял, его взгляд остановился на другой кассете, которую он принес с кухни.
  
  "Понял, Смитти", - объявил он, показывая видео, которое он снял на Boston Common.
  
  Он продолжил рассказывать Смиту о торговце наркотиками на митинге Свободы и о случае с видеокассетами, которые, как оказалось, содержали несколько копий текущего кинофильма.
  
  "На видеопиратстве можно заработать много денег", - признал Смит после того, как Римо закончил. "В любом случае, это не относится к делу. Символ принадлежит Taurus Studios. Это голливудская кинокомпания, которая много лет барахтается."
  
  Римо понял, что будут неприятности, как только Смит произнес это имя. На середине слова "Голливуд" Чиун навострил уши. Его лысая голова оторвалась от писанины, поворачиваясь к телефону, как собака, почуявшая запах. Два пучка тончайших волос над каждым ухом затрепетали в предвкушении.
  
  Римо крепко прижал трубку к уху, используя всасывание, чтобы исключить любой дальнейший шанс того, что слова Смита дойдут до Мастера Синанджу.
  
  "Холли Мэдисон". Римо серьезно кивнул. "Хорошая первая леди. Плохие кексы."
  
  Краем глаза он оценивал реакцию Чиуна. Старик подозрительно наблюдал за ним.
  
  "Мне самому они никогда особо не нравились", - лепетал Римо. "Всегда был неравнодушен к Twinkies. Конечно, все это для меня сейчас как стрихнин. Ты знаешь, что одна полоска вяленой говядины отправила бы меня в больницу на месяц?"
  
  Говоря это, он продолжал смотреть на Мастера Синанджу. Он был благодарен, когда Чиун с мучительной медлительностью опустил голову. Про себя Римо вздохнул с облегчением.
  
  Смит, казалось, был благодарен просто вставить слово.
  
  "О чем ты говоришь, Римо?" режиссер CURE спросил.
  
  "Не спрашивай меня", - сказал Римо. "Ты заговорил об этом".
  
  Он почти мог слышать, как нахмурился Смит. Режиссер CURE не настаивал на этом вопросе.
  
  "Как я уже говорил, - продолжил Смит, - "Таурус" был провальным голливудским предприятием. До недавнего времени считалось, что фильм тихо вымрет, поскольку его фильмотека уже была распродана тому, кто больше заплатит. Однако студия была куплена султаном Омай син-Хатам несколько месяцев назад. Теперь ходят слухи, что у него есть планы оживить Taurus, сняв самый дорогой фильм в истории кинематографа. Хотя никаких бюджетных планов еще не выпущено, он называет это величайшей эпопеей в истории кино ".
  
  Что-то внезапно щелкнуло в мозгу Римо. "Смитти, ты хочешь сказать мне, что Ассола..." он осекся, не желая предупреждать Чиуна, "... здесь?"
  
  "На кадрах, которые вы видели, Ассола аль Хобар входит в ворота студии Taurus султана Омай син-Халама".
  
  "Вот и все, что нужно старине Омею, чтобы идти прямо", - сказал Римо.
  
  "Это часть твоего задания", - сказал ему Смит. "Прежде чем убрать аль Хобара, мне было бы любопытно узнать, какая связь у султана Омая с террористом. Я уже организовал полет для тебя и Чиуна."
  
  Римо взглянул на Мастера Синанджу.
  
  "Хм, для меня будет удовольствием поколотить этого придурковатого парня, Смитти, но я думаю, Чиуну придется промахнуться. Он сейчас немного занят ".
  
  Смит был удивлен, что Римо отказался от компании. "Очень хорошо", - сказал режиссер The CURE. "У вас не должно возникнуть проблем с этим в одиночку".
  
  "Проще простого, Смитти", - уверенно сказал Римо. Закончив разговор, оба мужчины повесили трубки, не попрощавшись. Когда Римо отвернулся от телефона, он обнаружил, что на него устремлены жесткие карие глаза Мастера Синанджу.
  
  "Не существует такого человека, как Холли Мэдисон", - сказал Чиун, в глазах мелькнуло подозрение.
  
  "Хм. Интересно, чьи кексы я тогда ела?" Римо задумался. "О, хорошо, говоря о еде, ты хочешь поесть? Я умираю с голоду."
  
  Чиун аккуратно провел пером по единственному листу пергамента. "Мы будем есть", - сказал он, поднимаясь на ноги. "Хотя бы для того, чтобы посмотреть, задохнешься ли ты от чувства вины за ложь тому, кого называешь Отцом".
  
  В облаке молчаливого подозрения Чиун вышел перед Римо из комнаты.
  
  Оставшись один, Римо вздохнул с облегчением. Он преодолел первое препятствие. И, несмотря на то, что мог подумать Мастер Синанджу, он не сломался. Он ни за что не сказал бы Чиуну, куда на самом деле направляется. Он избавил их всех от большого горя. В конце концов, было бы невозможно выполнить какую-либо работу в Калифорнии, если бы Чиун предлагал свой последний сценарий каждому официанту и разносчику кабачков в Лос-Анджелесе.
  
  Когда он выходил из комнаты, его внимание привлекла пиратская видеокассета на телевизоре. Логотип Taurus Studios смотрел на него с корешка коробки. Это была глупость такого уровня, с которым он никогда раньше не сталкивался.
  
  "Какие идиоты будут использовать логотип своей собственной компании на партии нелегальных товаров?" он размышлял вслух.
  
  С этой мыслью в голове он медленно последовал за Мастером Синанджу на кухню.
  
  Глава 4
  
  "Они были так близко", - шепелявил изнеженный секретарь-мужчина. Он поднял тонкую, бледную руку - указательный и большой пальцы на расстоянии волоска друг от друга. Бессмысленный жест, поскольку человек, с которым он разговаривал, был на другом конце телефонной линии. "Они так близки к тому, чтобы их маленьких бронзовых фанни выбросили на Уилшир, даже не пошевелившись".
  
  Он сделал паузу, прислушиваясь к гудению своей маникюрши. Иногда этот человек мог быть таким занудой. Он поправил проводную гарнитуру на своей изящной выбеленной прическе, позволив мужчине болтать более трех секунд.
  
  "Ну, Нишицу - это тот, кто поставил их во главе", - заговорщически сказала секретарша. "Вы бы видели это, когда студия погрузилась по уши в лужу красных чернил. Маленькие япошки в своих крошечных пижамках председателя Мао бегают вокруг, кланяясь и визжа на всех, кого видят."
  
  Маникюрша задала еще один вопрос.
  
  "Я тоже так думал, любимая. Но прежде чем вы успели сказать "Передайте мои наилучшие пожелания Бродвею", налетает султан Омей с каким-то грандиозным планом по воскрешению Тауруса. Он фактически нанял их обоих обратно."
  
  Секретарша мгновение слушала, прежде чем громко фыркнуть на замечание маникюрши о быке-Тельце и одном из его работодателей в студии.
  
  "Слишком верно, слишком верно", - согласилась секретарша с девичьим хихиканьем. "Только его портной и тысяча шлюх Сансет знают наверняка".
  
  Дверь кабинета внезапно распахнулась, и секретарь застыл на своем месте, когда в фойе вошли двое мужчин примерно среднего возраста. "Значит, в пять часов?" сказал он в трубку. Его голос понизился. "Да, это они". Его голос снова повысился. "Идеально, любимая. Тогда увидимся ".
  
  Осторожным ударом идеально отполированного ногтя он разорвал соединение. Секретарь аккуратно сложил руки на своем столе, когда двое мужчин прошли мимо него.
  
  "Какие-нибудь вызовы?" хрипло спросил один из них.
  
  Секретарь покачал головой. "Э-э-э". Он улыбнулся.
  
  Человек, задавший вопрос, казался недовольным ответом. "А как насчет прессы? У нас сегодня есть какие-нибудь новости в прессе?"
  
  "Не в варьете", - ответил секретарь. С каждым произносимым им слогом это звучало так, как будто он вот-вот разразится песней. Он постучал пальцем по экземпляру торговой газеты, которая была единственным предметом на аккуратном столе, кроме его тонкого высокотехнологичного телефона.
  
  Неизменное дурное настроение двух мужчин ясно указывало на то, что не было другого места, кроме Variety, которое они считали законной прессой. Они толкнули блестящую дверь из стекла и серебра рядом со столом их секретаря. На стекле была выгравирована легенда "Хэнк Биндл и Брюс Мармелстайн: создатели магии". Под этими словами был логотип Taurus Studios. Небольшая ссылка на корпорацию Нишицу была нацарапана на деловом конце набора ключей от Porsche.
  
  Внутри огромного офиса было стерильно, как в операционной. Два сверкающих стола из хрома и стекла с такими же хромированными стульями были расположены по обе стороны комнаты так, что каждый был точным зеркальным отражением другого. Столы стояли лицом к стеклянным дверям и были установлены под длинным панорамным окном. Огромная штора, которая висела перед окном, была плотно задернута.
  
  На стене рядом с правым столом в ряд висело с полдюжины киноафиш в рамках. Те же шесть постеров также украшали левую стену. В этом странном зеркальном отражении приятели с каждого плаката смотрели через комнату друг на друга, как цветочки на танцах в старшей школе.
  
  Кроме столов, стульев и произведений искусства, в большом, пустом офисе больше ничего не было. Вся комната, казалось, была своего рода современным видением эпизода старого ситкома, где сражались две звезды. Посетители офисов Bindle и Marmelstein в Taurus наполовину ожидали увидеть полосу клейкой ленты, идущую по центру комнаты. На самом деле, в конце правления японского Нишицу и до приобретения султаном Омаем были.
  
  Биндл и Мармельштейн почувствовали, как остатки липкой ленты прилипли к подошвам их подходящих кроссовок Saucony Hurricane, когда они пересекали антисептическое серое ковровое покрытие. Они плюхнулись за свои столы.
  
  Ни один из мужчин не посмотрел на другого.
  
  Несмотря на сильную звукоизоляцию, которую они установили, когда Нишицу назначил их ответственными за некогда прибыльную студию, они оба могли слышать низкий, устойчивый гул из-за закрытого окна позади них.
  
  Что-то в комнате загремело в ответ на сотрясающее землю движение снаружи. Это были не плакаты, рамки которых были постоянно прикреплены к стенам винтами из чистого золота, что дорого обошлось корпорации "Нишицу".
  
  Они прислушивались к источнику шума, пытаясь определить, что вызывало постоянный стеклянный скрежет. Через мгновение Брюс Мармелстайн с ухмылкой отметил, что это пришло со стола его партнера. Ни внешний вид, ни расположение погремушки не понравились Хэнку Биндлу.
  
  Раздраженный тем, что он должен быть единственным грохочущим предметом мебели, Биндл нажал кнопку на своем столе. Половина жалюзи длиной в комнату - половина за Хэнком Биндлом - медленно открывается, открывая широкий студийный участок. Чтобы не быть превзойденным, Мармельштейн нажал идентичную кнопку на своем столе. Его половина блайнда также открылась. Вращаясь на хромированных подставках, мужчины одновременно развернули свои стулья.
  
  На площадке под ними кипела деятельность. Две стороны были окружены большими студийными зданиями. Третий состоял из офисного комплекса, в котором сейчас сидели Биндл и Мармелстайн. Четвертый разыгрывался на другой широкой площадке, которая, в свою очередь, заканчивалась у далекой белой стены.
  
  Каждый дюйм пространства в первой партии, казалось, был заполнен всевозможной военной техникой. На бортовых грузовиках стояли зенитные орудия. Военно-транспортные средства. Джипы, грузовики и Ленд Роверы.
  
  Между машинами толпились люди с винтовками и пулеметами. Они были одеты в ниспадающие белые одежды. Свободные мантии покрывали их головы и свисали с плеч. Многие мужчины носили головные уборы из материала, похожего на шнур, поверх мантий. Вокруг первой партии были сотни мужчин, одетых подобным образом.
  
  Облако пыли поднялось со второй, более отдаленной партии. Сквозь дымную пленку можно было разглядеть колонну танков, участвующих в чем-то вроде военных маневров возле белой стены. Безжалостное сотрясение почвы этими металлическими бегемотами, очевидно, было причиной того, что стол Хэнка Биндла дребезжал.
  
  Биндл и Мармельштейн наблюдали за происходящим через одностороннее стекло своего огромного офисного окна. Холодный воздух из сверхохлаждаемой комнаты заморозил края стекла. Наконец один из них заговорил.
  
  "Меня немного беспокоит вся эта концепция фильма о войне", - сказал Хэнк Биндл. Это было первое законченное предложение, которое он произнес своему партнеру с момента Вывода войск Нишицу.
  
  "Плохие кассовые сборы", - повторил Брюс Мармелстайн.
  
  "Забудь об этой счастливой случайности со спасением рядового Райана. Черт возьми, с таким гипсом я мог бы продать билеты на операцию по подтяжке мошонки." Его загорелое лицо приняло серьезное выражение. Не настолько серьезно, чтобы это могло вызвать появление морщин. Ему не предстояло сдавать анализы еще шесть месяцев, и он хотел минимизировать ущерб за это время.
  
  "Мы могли бы придумать ракурс", - отважился Биндл обратиться к своему партнеру.
  
  "Ты имеешь в виду что-то вроде списка Шиндлера для девяностых?" Предложил Мармельштейн.
  
  "Шиндлеру было девяносто", - вздохнул Биндл. "Еще лучше. Куй железо, пока горячо. Как насчет второго списка Шиндлера?"
  
  "Нет, я не думаю, что Спилберг пойдет на это".
  
  "Черт", - пробормотал Мармельштейн. Внезапно вспыхнула искра вдохновения. "Шиндлер написал еще какие-нибудь списки?"
  
  "Что, ты имеешь в виду Другой список Шиндлера?" Сказал Биндл, берясь за нить.
  
  "Безусловно", - воодушевился Биндл. "Возможно, никто еще не выкупил права". Он ткнул в свой интерком. "Йен, соедини меня с Шиндлером по телефону".
  
  "Шиндлер, мистер Биндл?" бубнил женственный голос их молодой секретарши.
  
  "Ты знаешь, парень со всеми списками. Скажи ему, что мы дадим ему все, что он захочет, лишь бы не подписывать контракт с Амблином на продолжение ".
  
  "Или Dreamworks", - вмешался в свою реплику Мармельштейн.
  
  "Просто назначь встречу", - приказал Биндл, бросив раздраженный взгляд на своего партнера. Он отключил интерком. "Теперь, вы понимаете, еще до того, как мы начнем, кому-то придется взять вину на себя, когда мы поливаем из шланга этого парня из списка", - задумчиво сказал он. Он развернулся в своем кресле. "Насколько Йен важен для тебя?" Биндл спросил Мармельштейна.
  
  "Он знает, где похоронено много тел", - напомнил ему Мармельштейн. "Особенно сам-знаешь-что с сам-знаешь-чем".
  
  "Что?" Спросил Биндл, совершенно сбитый с толку. "Разгневанная идея Pay сохраняется", - ответил Мармельштейн на своей лучшей свинячьей латыни.
  
  "Черт. О, что ж, как только мы заполучим сюда Шиндлера, нам придется сделать козлом отпущения кого-нибудь другого ". Он развернулся обратно к своему столу, нажимая кнопку интеркома. "Иэн, найди нам козла отпущения из почтового отделения", - объявил он.
  
  "Уже сделано", - пропела секретарша.
  
  Биндл как раз торжествующе улыбался своему партнеру набором идеальных белых бейсболок, когда Йен снова вмешался. "И мистер Коала здесь".
  
  Улыбка Биндла исчезла. В то же время двери офиса распахнулись. Темнокожий мужчина в плохо сидящем деловом костюме и с бородой, которая выглядела так, словно он проиграл схватку с бешеным енотом, вошел в холодную комнату.
  
  Биндл и Мармельштейн встали, чтобы поприветствовать Ассолу аль Хобар.
  
  Вслед за террористом в комнату вошел Иэн. Секретарь деловито семенил у него за спиной, неся с собой хромированное офисное кресло. Он быстро подошел, аккуратно положив его в горячую точку между столами Биндла и Мармелстайна. Все это время он говорил по своему беспроводному телефону.
  
  "Что вы имеете в виду под Израилем?" Потребовал Йен, его шипящие звуки забрызгали тонкие наушники крошечными пузырьками слюны. Он раздраженно вздохнул. "Ну, тогда достань мне Израиль", - сказал он, закатывая глаза. Вращаясь, как в балете, он промаршировал обратно через сверкающие стеклянные двери.
  
  Аль Хобар поднял бровь при упоминании еврейского государства. Он сел в кресло перед Биндлом и Мармельштейном.
  
  "В гавани все еще проблема", - сказал аль Хобар без предисловий, как только они остались одни. "Ваша таможня не даст разрешения на два грузовых судна, которые мы обсуждали сегодня утром".
  
  Биндл и Мармельштейн неловко выпрямились в своих креслах. Они выглядели как танцоры-интерпретаторы, исполняющие странный хореографический номер. "Да, насчет этого..." Мармельштейн уклонился от ответа.
  
  "Я не знаю, дружны ли вы с султаном", - вмешался Биндл.
  
  "И если да, то это просто замечательно", - добавил Мармельштейн.
  
  "Отлично. Это лучше. Идеально." Биндл кивнул.
  
  "Но если ты - ну, ты знаешь - прислушался к нему или что-то в этом роде, ты, возможно, захочешь сказать ему, что эта история с фильмом о войне ..." Он задумчиво наклонил голову, как врач, пытающийся вежливо посоветовать пациенту сбросить несколько фунтов. "Ну, если он основывает успех на том маленьком фильме о Второй мировой войне, который был снят прошлым летом, он должен знать, что это, возможно, не самая лучшая идея".
  
  "Фильмы о войне - это отбросы", - быстро согласился Биндл.
  
  "Кассовый яд", Мармельштейн быстро согласился с соглашением.
  
  "Никакой привлекательности. Мы говорим о сборах в первый уик-энд менее десяти миллионов."
  
  "Вероятно, меньше пяти".
  
  "Хуже. Меньше одного."
  
  Биндл и Мармельштейн посмотрели друг на друга. Они заметно содрогнулись от ужасной перспективы. Это случалось в Голливуде много раз прежде. Много раз в Bindle и Marmelstein productions.
  
  "Это будет война", - категорично сказал аль Хобар. "Тот, кто платит вам зарплату, настаивает".
  
  "С другой стороны, фильмы о войне сигнализируют о возвращении", - сказал Биндл, переключая передачи так внезапно, что его мозжечок чуть не задымился. "Посмотри на тонкую красную линию".
  
  "Мало кассовых сборов, много Оскаров", - повторил Мармельштейн. "Возьми Паттона".
  
  "Доброе утро, Вьетнам", - буркнул Биндл.
  
  "Взвод".
  
  "Во-первых", - радостно сказал Биндл.
  
  Выражение лица араба можно было высечь изо льда. Его губы под неряшливой бородой скривились в усмешке.
  
  "В гавани Лос-Анджелеса ждут два грузовых судна, заполненных контейнерами, необходимыми для этого производства", - медленно произнес он. Его пронзительные угольные глаза не моргали, когда он по очереди смотрел на обоих мужчин. "Я ожидаю, что все, что находится на их борту, будет выгружено и отправлено на эту стоянку к завтрашнему утру. В противном случае в структуре командования этой студии произойдут изменения. Ты понимаешь?"
  
  Ни Биндл, ни Мармельштейн не уловили конца того, что сказала Ассола. Они оба были слишком заняты поиском своих телефонов.
  
  Они не могли точно вспомнить, как работать с устройством. Прошло так много времени с тех пор, как им приходилось управлять одним в одиночку. Оба мужчины бешено колотили по кнопкам в течение нескольких безумных секунд. Они были почти в слезах к тому времени, когда раздался успокаивающий голос Йена. Секретарь спокойно передал вызов в гавань. После этого с начальником порта поговорил Мармельштейн - бизнесмен из их команды.
  
  Хэнк Биндл, который был творческим руководителем пары Биндл-Мармельштейн, нервно сидел перед арабом. Аль Хобар смотрел на него с холодным презрением.
  
  Биндл прочистил горло. "Э-э, насчет графика производства", - робко предложил он. "Мне неприятно это говорить - и, поверьте мне, обычно на меня не похоже останавливать фильм на стадии подготовки к производству или что-то в этом роде - но у нас действительно есть сценарий? Я имею в виду, раньше такого не было, и, ну, ты знаешь... - Он слабо улыбнулся.
  
  "Я пишу сценарий", - объявила Ассола аль Хобар.
  
  Биндл улыбнулся, на этот раз более искренне, чем раньше.
  
  "Неужели? Я не знал, что вы такой творческий человек, мистер Коала", - сказал он, неправильно произнося "Хобар", как это делали он и его напарник с момента их первой встречи с террористом.
  
  Настала очередь аль Хобара улыбнуться. Ряд наполовину сгнивших зубов, которые араб демонстрировал под своими косматыми усами, привел голливудского магната в глубокое замешательство.
  
  "Когда меня призывают, я могу быть весьма изобретательной", - сказала Ассола аль Хобар. Казалось, ему понравилась какая-то личная шутка.
  
  Биндл одобрительно хихикнул, хотя понятия не имел, над чем именно он смеялся.
  
  "Ты хоть представляешь, сколько собрала киноиндустрия в прошлом году!" Брюс Мармелстайн кричал в телефонную гарнитуру на соседнем столе. Вены вздулись на его загорелой шее.
  
  Биндл пытался не обращать на него внимания.
  
  "Теперь, как насчет режиссера?" Сказал Хэнк Биндл. "Я думал, может быть, Кэмерон или Бертон. Конечно, Спилберг всегда на высоте, но работать с ним педантично ".
  
  "Я тоже буду режиссером", - сказал человек, которого Биндл знал как мистера Коалу.
  
  "Написать и направить?" Осторожно спросил Биндл. Искра надежды, которой он позволил гореть в себе с момента подготовки к производству, мгновенно погасла. "Ты уверен, что не слишком растягиваешься? В конце концов, Стрейзанд вкладывает свои пальцы во все, и практически все ее фильмы - это бомбы ".
  
  Он услышал фырканье с соседнего стола. Когда он посмотрел, то увидел, что Брюс Мармелстайн пристально смотрит на него. Биндл в ужасе втянул в себя порыв воздуха. Он забыл. Он произнес имя того, кого нельзя назвать, в присутствии Брюса Мармелстайна. Он виновато пожал плечами перед своим партнером. В следующий момент это уже не имело значения. Мармельштейн резко отвернулся от Биндла. "Тебе нравится твоя работа?" - кричал он в трубку. "Ты хочешь продолжать работать в этом городе?"
  
  "Мы не обсуждали бюджет", - сказал Хэнк Биндл аль Хобару, отводя взгляд от Мармельштейна. "Я спрашиваю только потому, что ты сказал, что мы начинаем съемки на этой неделе. Теперь, когда у нас есть сценарий и режиссер, мы должны начать думать о стоимости ".
  
  Прежде чем террорист смог ответить, раздался тонкий пластиковый щелчок нажимаемой кнопки. Биндл и аль Хобар обратили свое внимание на Брюса Мармелстайна.
  
  "Я скучаю по тем временам, когда были эти большие, толстые телефоны", - пожаловался Мармельштейн обоим мужчинам. "Те, кого ты действительно мог бы захлопнуть".
  
  "Ну?" Переплет нажат,
  
  "Все готово", - сказал Мармельштейн. Он улыбнулся Ассоле аль Хобар своей лучшей улыбкой из клиники Бетти Форд. "Они разгружаются, пока мы разговариваем. Хотя я не знаю, какого черта вам нужно от всех этих танков. Итак, что вы двое обсуждали? Бюджет?"
  
  "Да". Биндл неловко кивнул. "На самом деле, мы должны разобраться с этим сейчас".
  
  Но, получив слово от Мармельштейна, аль Хобар уже стоял.
  
  "Триста миллионов", - сказал он равнодушно. Слова повисли, как серебряные снежинки в холодном воздухе.
  
  Мистер Коала явно допустил ошибку в словах. Это было единственное объяснение. Глаза Биндла и Мармельштейна были пустыми.
  
  "Прошу прощения?" сказали они в унисон.
  
  "Бюджет составляет триста миллионов долларов. Султан желает эпопею. То, что будут помнить еще долго после того, как он уйдет путем смертных ".
  
  "Триста миллионов? Это включает рекламу?" Спросил Мармельштейн.
  
  "А как обычно?" - спросил аль Хобар.
  
  "Не совсем", - сказал Мармельштейн, взглянув на Биндла. "Стоимость производства превыше всего. Реклама идет после."
  
  "Тогда это производство", - подтвердил аль Хобар.
  
  "Я должен опубликовать это в торговых документах", - настаивал Брюс Мармелстайн. "Это грандиозно. Это колоссально. Это самый грандиозный фильм, когда-либо снятый ". Его голос поднимался до того, что было почти девичьим визгом с каждым задыхающимся словом.
  
  Хэнк Биндл думал о том, что это будет означать для его карьеры. Это было за гранью титанических масштабов. На мгновение он забыл о том, что будет работать с начинающим режиссером-сценаристом-продюсером.
  
  "Это больше, чем просто большой", - сказал Биндл Мармельштейну. Он оцепенело покачал головой, пытаясь представить способы перевести деньги с производства на свой личный банковский счет.
  
  "Это будет величайшее событие в истории этого города", - пообещал аль Хобар.
  
  Когда он повернулся, улыбка вернулась. И снова за этим что-то было. Что-то зловещее. В этом есть что-то почти киношное.
  
  Брюс Мармелстайн прочистил горло.
  
  "Эй, хочешь, я сведу тебя со своим дантистом?" он сделал предложение удаляющейся спине араба. "Мы можем включить это в производственные затраты". Он думал о тех зубах на Entertainment сегодня вечером. Мармельштейн вздрогнул от этой мысли.
  
  Аль Хобар не слушал. Он уже был в другом конце офиса. Даже не попрощавшись, он ушел.
  
  "Вероятно, они чувствительны к этому", - предположил Хэнк Биндл.
  
  "А ты бы не стал?" Спросил Брюс Мармелстайн.
  
  "Отбрось эту мысль", - ответил Хэнк Биндл.
  
  Йен внезапно загудел по внутренней связи. Он с сожалением сообщил, что Оскар Шиндлер мертв. "Поговори с его имуществом", - приказал Хэнк Биндл. "Возможно, он оставил где-то еще один список".
  
  Глава 5
  
  Римо вылетел ранним утренним рейсом на запад, прибыв в международный аэропорт Лос-Анджелеса незадолго до полудня. Взяв напрокат машину в Лос-Анджелесе, он поехал по автостраде Сан-Диего с севера на запад Лос-Анджелеса, бульвар Санта-Моника доставил его в сердце Голливуда.
  
  В прошлом он несколько раз бывал в мировой столице кинематографа, и каждый последующий раз он был менее впечатлен, чем предыдущий. Довольно примечательный подвиг, учитывая, что он возненавидел это в первый раз, когда был там.
  
  Спросив дорогу у прохожего, Римо узнал, что Taurus Studios находится в Бербанке. Мужчина сидел на скамейке и читал номер Variety. Заголовок хвастался возрождением в Taurus. Бык вернулся! в нем буквами, более подходящими для подписания перемирия или политического убийства, провозглашалось. Мелким шрифтом он предвещал новый фильм студии стоимостью в триста миллионов долларов.
  
  Римо оставил мужчину с его газетой и поехал дальше на север.
  
  Студия Taurus Studios располагалась на нескольких акрах элитной недвижимости недалеко от аэропорта Голливуд-Бербанк.
  
  Единственная, практически непрерывная стена окружала весь комплекс. Римо узнал ту же стену, что была на видеокассете, которую он просматривал накануне.
  
  Он направился к главному входу на бульвар Победы.
  
  Еще до того, как он подъехал к главным воротам, Римо почувствовал сильный аромат горчицы и ячменя, доносившийся из-за стены. Он был удивлен, увидев десятки мужчин в длинных белых одеждах, входивших и выходивших через небольшие пешеходные ворота рядом с будкой охраны.
  
  Римо подъехал на арендованной машине к небольшому "лежачему полицейскому" у главного въезда для транспортных средств. Краснолицый охранник лет пятидесяти высунулся из будки.
  
  "Имя и бизнес", - сказал он скучающим голосом. Римо показал охраннику значок, который идентифицировал его как Римо Гейтса, лейтенанта полиции Лос-Анджелеса. Охранник мгновение изучал удостоверение личности. "Есть проблема, офицер?" спросил он, возвращая ламинированную карточку.
  
  "Нам позвонили из центра города, что кто-то приставал к верблюду", - ответил Римо, подражая незаинтересованному тону охранника.
  
  Охранник взглянул на нескольких мужчин, расхаживающих взад-вперед по другой стороне хижины. Они выглядели как статисты из "Лоуренса Аравийского".
  
  "Я не удивлен", - сказал пожилой мужчина с неодобрительным ворчанием.
  
  Он поднял ворота, пропуская Римо внутрь.
  
  Римо припарковал свою машину на первом попавшемся месте для посетителей. Выйдя из машины, он пешком побрел на просторные студийные участки.
  
  Вскоре он понял, почему охранник с такой готовностью поверил его рассказу. Длинная вереница лохматых коричневых верблюдов обратила на него унылые взгляды, когда он шел по обсаженному пальмами тротуару к главному офисному зданию. Животные были привязаны длинными веревками к пустым велосипедным стойкам, которые были прикручены к тротуару.
  
  Вдалеке - невидимый для Римо - он отчетливо слышал лошадиное ржание. Запах в воздухе подсказал ему, что лошадей было по меньшей мере столько же, сколько верблюдов.
  
  Стоянка перед зданием исполнительного офиса Taurus выглядела как неподходящая деревня для заблудившегося бедуина. Мужчины, одетые в полную арабскую одежду, сидели на корточках рядом с кострами, разведенными в металлических корзинах для мусора. Они готовили, ели и кричали друг другу на языке, которого Римо не знал.
  
  Здесь также были верблюды. Крупные животные были рассеяны среди толпы, лениво жуя и часто сплевывая. Римо увернулся от капли верблюжьей слюны, когда переступал порог трехэтажного офисного здания.
  
  В главной приемной происходила суматоха. Группа из четырех арабов расположилась веером перед столом бойкой молодой секретарши. Один из них пробормотал что-то на том же языке, который Римо слышал снаружи. Очевидно, это был непристойный комментарий, потому что остальные трое засмеялись между собой, косясь при этом на девушку.
  
  Женщине некуда было идти. Она заметно нервничала, но, казалось, несколько привыкла к оскорблениям. Она была явно не готова к тому, что произошло дальше. Когда дверь за Римо бесшумно закрылась, один из крепких мужчин протянул руку и схватил его за твердую белую грудь.
  
  Женщина закричала.
  
  Ее реакция, казалось, раззадорила их еще больше. Четверо мужчин двинулись к ней, оскалив зубы, с лицами, полными похотливого ликования. Ее стул с грохотом ударился о стеновую панель позади нее, когда она откатилась назад так далеко, как только могла. Этого никогда не будет достаточно. Когда она закричала и съежилась в ужасном ожидании, голос внезапно донесся с другого конца большого кондиционированного фойе.
  
  "Извините меня, ребята", - сказал Римо из-за спины тяжело дышащих мужчин.
  
  Он указывал на их головные уборы, когда мужчины обернулись. Их раскрасневшиеся лица были недовольны. "Охрана студии. Ты украл эти полотенца из мужского туалета в столовой?" Серьезно спросил Римо.
  
  Когда дородные мужчины расступились, секретарша с надеждой посмотрела между ними на голос, который был ее спасением. Когда она увидела, что Римо был один, ее лицо вытянулось.
  
  "Вы не из studio", - потребовал один из мужчин на ломаном английском, когда увидел, что на нарушителе нет формы.
  
  "Тсс. Я под прикрытием, - прошептал Римо, приложив палец к губам. "И, похоже, ты тоже. Ты украл эти простыни из реквизита, не так ли?"
  
  Двое мужчин потянулись под свои одежды. Когда их руки вновь появились, они сжимали длинные изогнутые кинжалы. Выражение сексуальной страсти, которое было у них мгновением ранее, уступило место выражению неистового ликования.
  
  Квартет двинулся на Римо.
  
  Римо на самом деле не хотел устраивать сцену. По крайней мере, не до того, как он нашел Ассолу аль Хобар.
  
  Когда мужчины приблизились, Римо выделил самого большого из них. Он был высоким, ростом шесть футов семь дюймов, грубияном с темным, кожистым лицом, которое выглядело так, словно видело тысячу песчаных бурь в пустыне. У этого человека не было ножа. Его большие руки, каждая размером с перчатку кэтчера, были вытянуты так, словно хотели задушить Римо.
  
  Иерархия была достаточно ясной. Неуклюжий гигант был лидером. Как и ожидал Римо, остальные отступили, когда здоровяк бросился вперед.
  
  Римо отклонился от хватающих рук мужчины. Когда хватающие руки нашли только пустой воздух там, где мгновение назад была шея, Римо уже двигался мимо вытянутой правой руки.
  
  Теперь за спиной большого мужчины мелькнули его руки, срывая головной убор с головы мужчины. Лезвие идеально скользнуло по его горлу. Рывок, поворот.
  
  Араб пытался сориентироваться. Римо больше не было перед ним. И внезапно, ужасное давление на его горло. Глаза мужчины широко распахнулись, когда он понял, что произошло. Пока он пытался снять с шеи удушающую ткань, другие мужчины нырнули вперед, чтобы помочь.
  
  Римо увернулся от трех других, крутанув здоровяка на месте, чтобы использовать массивное тело в качестве барьера между собой и тремя другими арабами. Он отбросил их своим живым щитом.
  
  "Римо, сейчас не играй", - извиняющимся тоном крикнул Римо из-за мясистой горы арабского. "Он очень занят".
  
  Гигант глотнул пустой воздух. Дрожащие пальцы рвали ткань, но безрезультатно. Не сумев высвободить ткань, он потянулся к Римо через плечи, хватаясь за что попало. Куда бы ни дотянулись его руки, Римо не было.
  
  Кожистое лицо араба побелело, затем посинело. Когда последний запас кислорода в легких огромного человека, наконец, иссяк, он рухнул вперед. Римо бросил тело на пол.
  
  "Вот что ты получаешь, когда нарушаешь правила безопасности студии".
  
  После внезапного точного выстрела в Римо остальные заколебались.
  
  Они посмотрели на бессознательное тело своего товарища.
  
  Они снова посмотрели на худощавого белого американца, безмятежно улыбающегося им.
  
  И они пришли к одному и тому же выводу в одно и то же время.
  
  Трое мужчин выбежали из приемной, как будто там был пожар. Их отчаянно развевающиеся халаты выглядели как белье из спальни, оставленное во время муссона. Двери захлопнулись в лучах белого калифорнийского солнца.
  
  Римо перешагнул через спящего гиганта и подошел к стойке регистрации.
  
  Секретарша отодвинула свой стул на свое обычное место за столом. Молодая женщина глубоко вздохнула, приглаживая свои идеальные светлые волосы, когда она это делала.
  
  "Ты в порядке?" Обеспокоенно спросил Римо.
  
  Она покачала головой, пораженная вопросом. "Что, это?" - спросила она. "О, я в порядке. Я привыкла к агрессивным мужчинам." Она закончила возиться со своими волосами. "В конце концов, я проработал здесь два года. Эти друзья нового владельца чуть более агрессивны, чем, скажем, среднестатистическая звезда боевика."
  
  "Агрессивный?" Удивленно спросил Римо. "Там, откуда я родом, это было бы расценено как попытка изнасилования".
  
  Женщина поморщилась. "Это сильное слово. Разве вы не помните заявления об антиарабизме, когда вышла "Правдивая ложь"? Я не хочу, чтобы меня обвиняли в негативных стереотипах ".
  
  "Что, нападение не является нападением, если оно не исходит от белого европейского мужчины?" Недоверчиво произнес Римо.
  
  "Это верно", - просто ответила она. В ее голосе не было ни намека на иронию.
  
  Она, наконец, собралась с мыслями. После очередного глубокого, очищающего вдоха она обратила свое внимание на мужчину, который спас ее от определенного физического насилия.
  
  "Ты уверен, что с тобой все в порядке?" Неуверенно сказал Римо.
  
  "Идеально", - настаивала она с деловитой улыбкой.
  
  "Хорошо", - сдался Римо. Он никогда бы не понял, что такое Голливуд. "Я хочу увидеть того, кто управляет этим приютом".
  
  Ее глаза сузились в мгновенном подозрении.
  
  "У вас назначена встреча?" спросила женщина.
  
  "А КАК НАСЧЕТ АРНОЛЬДА?" Хэнк Биндл спросил своего партнера.
  
  "Уже заперт на следующий год", - сказал Брюс Мармелстайн. "Кроме того, его кассовая привлекательность сорвалась с розы". Он раздраженно покачал головой.
  
  "Китон?"
  
  "Было".
  
  "Уиллис?"
  
  "Никогда не был".
  
  "Хоффман?"
  
  "Пух-лиз", - усмехнулся Мармельштейн. "Мы хотим, чтобы этот фильм приносил деньги".
  
  Хэнк Биндл откинулся на спинку стула. Он в отчаянии хлопнул ладонью по холодной поверхности своего стола.
  
  "Просто нам не повезло", - пожаловался он. "У нас бюджет, который может позволить себе Хэнкса, Круза и Керри, и мы не можем заполучить ни одного из них".
  
  "Это безумный график производства", - посетовал Мармельштейн. "Мы начинаем менее чем через два дня. Большинство настоящих звезд уже заняты проектами следующего лета ".
  
  "О, боже", - воскликнул Хэнк Биндл, закрыв лицо руками в покаянии. Одинаковые кольца на мизинцах касались обеих сторон его искусно вылепленного загорелого носа. "Триста миллионов, и мы собираемся закончить с продажами Чибис Герман и Супи".
  
  Именно во время этого - самого близкого к молитве, которую Хэнк Биндл вознес за всю свою взрослую жизнь, - внезапно позвонил Йен.
  
  "Здесь кое-кто хочет тебя видеть".
  
  Голос их секретаря звучал странно. Почти мечтательный.
  
  Хэнк Биндл оторвал лицо от своих надушенных рук. Его партнер смотрел на него в замешательстве. С тех пор, как информация о бюджете просочилась в Variety, огромное количество людей пыталось попасть на встречу с руководителями студии. Однако у них не было запланировано ни с кем встретиться до позднего вечера того же дня.
  
  Ни у одного из мужчин не было возможности спросить, кто был их посетителем. Внезапно Йен ворвался в комнату, его обычно бледное лицо покраснело. В руках у него был тот же хромированный стул, который он приносил с собой раньше. Но вместо мистера Коалы за ним на этот раз последовал худощавый молодой человек, которому пришлось бы переодеться, чтобы попасть в комнату Гадюк. Незнакомец был одет в белую футболку и коричневые брюки-чинос и шел тихой, уверенной походкой, которая вызвала искры не на ковровом покрытии, а в тоскующих глазах Йена.
  
  Йен ловко поставил стул на его обычное место.
  
  Не сказав ни слова о личности человека, которого он ввел во внутреннее святилище Тауруса, Йен попятился из комнаты. Его глаза не отрывались от худощавой фигуры Римо, даже когда дверь за ним закрылась. По другую сторону от входа его дыхание образовывало облачка пара на стекле.
  
  "Вы, люди, загнали рынок в угол странными секретаршами", - прокомментировал Римо руководителям студии. Он обошел кресло, решив вместо этого встать перед парой бездушных столов из стекла и хрома.
  
  "А ты кто?" Брюс Мармелстайн задал наводящий вопрос. Его тон был ледяным.
  
  "Раздражен", - ответил Римо. "Где Ассола? Или Коала, по словам вашего секретаря. Или под каким там, черт возьми, именем он выступает сегодня."
  
  "Вы имеете в виду мистера Альберта Коалу?" Ледяным тоном спросил Хэнк Биндл.
  
  "Я думал, что "Эл" означает "Элвин", - сказал Биндл своему партнеру.
  
  Римо смотрел на двух руководителей студии, на его лице появилось растерянное выражение. Ему потребовалось мгновение, чтобы расставить их, но внезапно он вспомнил.
  
  Много лет назад, по пути к резервной системе в Сент-Мартене, файлы CURE были случайно перенаправлены во время странного шторма над Атлантикой, оказавшись в компьютере голливудского сценариста. Не зная, что на самом деле означает информация, писатель превратил в сценарий некоторые из подвигов Римо и Чиуна, содержащихся в файлах. Он предложил идею паре продюсеров, которые были так же слепы к истинной природе файлов, как и автор сценария. Хэнк Биндл и Брюс Мармелстайн.
  
  В то время Римо был на задании, и поэтому Гарольду Смиту предстояло разобраться с продюсерами и сценаристом. Римо встречался с ними лишь мельком, когда сопровождал Смита в Лос-Анджелес, чтобы получить компьютерную информацию и различные сценарии, которые писатель оставил продюсерам.
  
  Очевидно, со времени того давнего визита эти двое мужчин поднялись над своим положением скромных продюсеров. Теперь они отвечали за целую студию. Учитывая то немногое, что он знал об этой паре, Римо был рад, что у него не было акций Taurus.
  
  "Да, хорошо", - медленно бубнил Хэнк Биндл, - "несмотря на то, что Йен мог заставить вас поверить, у нас нет привычки выдавать местонахождение наших деловых партнеров. Теперь, если вы не возражаете, мы очень глубоко вовлечены в данный момент в творческий процесс ".
  
  "Да", - сказал Римо, кивнув. "Твой мегафлоп".
  
  "Я вызываю охрану", - отрезал Брюс Мармелстайн. Он потянулся за своим тонким высокотехнологичным телефоном.
  
  "Возможно, вы захотите пересмотреть это решение", - сказал Римо, подходя к столу бизнес-подразделения Taurus Studios.
  
  Мармельштейн прикреплял провод к своему радиотелефону вокруг головы. Он поднес мундштук к своим чрезмерно намазанным губам.
  
  "Назови мне хоть одну вескую причину, почему", - решительно сказал Мармельштейн.
  
  "Я дам тебе два".
  
  Римо поднял два негнущихся пальца в традиционном приветствии молодого скаута. Взмахнув рукой, намеренно медленно, чтобы двое мужчин ничего не пропустили, он с силой опустил пальцы на край стола Брюса Мармелстайна.
  
  Комнату наполнил громкий, дребезжащий треск, как от оседания льда на зимнем пруду тихой ночью.
  
  От места удара пальцев Римо по поверхности широкого стола неумолимо расползалась идеально прямая трещина. Когда он достиг затянутого в корсет живота Брюса Мармелстайна, стол просто раскололся пополам. Две тяжелые секции с грохотом упали на хромированные бока. Когда они ударились о ковер, идеальные половинки стекла разлетелись на миллион осколков каждая, дождем посыпавшихся на хромированные секции стола, словно кристаллики льда, упавшие в холодный офисный воздух.
  
  Мармельштейн остался сидеть перед пустым местом, радиофон все еще был привязан к его сальным, выкрашенным в черный цвет волосам.
  
  "Я думаю, он в гавани Лос-Анджелеса", - предположил Хэнк Биндл, не сбиваясь с ритма.
  
  "Определенно", - сказал Брюс Мармелстайн. "Послушай, пока я беру трубку, не хочешь ли кофе?" - спросил я. Бублик? Croissant?"
  
  "У меня все готово", - сказал Римо. "Спасибо".
  
  Он повернулся и вышел из кабинета. Йену пришлось отпрыгнуть, чтобы избежать удара в лицо толстой стеклянной дверью.
  
  После того, как он ушел, Хэнк Биндл ухмыльнулся сломанному столу Брюса Мармелстайна. Как раз в этот момент танки на стоянке позади него возобновили свои маневры. Его собственный стол начал настойчиво стеклянно дребезжать.
  
  "Знаешь, триста миллионов - это куча наличных", - предложил Биндл, рассеянно кивая в сторону своего стола. Мармельштейн перевел взгляд с дребезжащего, неповрежденного стола своего партнера на разбитые останки своего собственного. "Новые столы?" спросил он, внезапно обрадовавшись.
  
  "Новые столы", - подтвердил Биндл.
  
  Глава 6
  
  Самолет 727 ВВС уверенно поднялся в теплое итальянское небо после отрыва от липкого асфальта аэропорта Чампино за пределами Рима.
  
  В тот момент, когда она устроилась на борту, государственный секретарь Соединенных Штатов Хелена Экерт позволила себе долгий, заслуженный сон. Она провела три дня в американском посольстве на Виа Венето. Три долгих дня в ожидании всего лишь сорокапятиминутной аудиенции в соборе Святого Петра у больного папы Римского. Это была встреча, на которой, как настаивала осажденная администрация США, было политически разумно, учитывая состояние здоровья понтифика.
  
  Учитывая все обстоятельства, папа выглядел прекрасно. Возможно, немного устал, но не особенно болен. Госсекретарь сочла время, проведенное ею в Италии, полностью потраченным впустую. И у нее не было намерения подобным образом тратить свое время на борту самолета. Еще до того, как самолет выровнялся для полета над Средиземным морем, она уснула. Звук храпа секретарши был слышен летному экипажу на всем пути наверх, в кабину пилотов.
  
  В последнее время Хелена Эккерт дремала, когда могла. Только недавно кошмары прекратились. Около года назад она и два других высокопоставленных дипломата, прикрепленных к Организации Объединенных Наций, были похищены. Она и британский посол в ООН прошли через это испытание целыми и невредимыми. Покойному российскому послу повезло меньше.
  
  Находясь в лапах своих безумных похитителей, трое дипломатов подверглись странным научным экспериментам, которые довели их физические способности до невероятных пределов. После освобождения Хелена была вынуждена повернуть процесс вспять - в противном случае, как ее прямо заверили, она умрет.
  
  После этого она вернулась к своему обычному облику - неряшливой шестидесятилетней матроне с пышным задом, вспыльчивой натурой и неспособностью подняться более чем на две ступеньки, не запыхавшись. И у нее были проблемы со сном. К счастью, последствия ее испытания, казалось, в последнее время ослабевают. Во время полета на самолете над Средиземным морем она спала, как Рип ван Винкль на Найквилле.
  
  К сожалению, спокойный сон длился недолго. Хелена была разбужена помощником спустя, казалось, всего несколько минут.
  
  "Что это?" она фыркнула, моргая, прогоняя сон из своих обвисших, размазанных тушью глаз. "Что случилось?"
  
  "Ничего, мэм", - сказал ее эффективный помощник-мужчина. "Мы готовы к посадке".
  
  Пробуя пленку на вкус, госсекретарь выглянула в маленькое окошко рядом со своим креслом. Она была поражена, увидев, что самолет действительно заходил на посадку. Зелено-коричневая земля Италии сменилась бесконечной чередой бежевых тонов.
  
  Устало поднявшись со своего места, госсекретарь взяла свою сумочку, в которой хранился ее вездесущий запас косметики.
  
  Хелена Экерт поспешила в комнату отдыха. У нее было всего несколько минут, чтобы прийти в себя, прежде чем ее самолет приземлится в столице Аккадада в Халамитском королевстве Эбла.
  
  ПОЕЗДКА на МАШИНЕ из аэропорта во дворец Великого султана была странной. Да, именно так охарактеризовал бы это государственный секретарь. Явно странный. На самом деле, если бы не хорошие отношения, которыми пользовалась Эбла с США, Хелена оценила бы атмосферу почти как напряженную.
  
  Она знала, что ее водитель - эбланский дипломат, которого она встречала дважды до этого, - говорил по-английски, но мужчина почти не поддерживал беседу. Он и еще один спутник Эблана сидели молча, как камни, на переднем сиденье. Они даже не общались друг с другом.
  
  Секретарь списал их молчание на плохой день. В конце концов, каждый имеет право на то, чтобы время от времени выпить. Сама Хелена работала над ними второй полный год.
  
  Но немые сопровождающие были не единственной странностью в этом путешествии. Машина, которую прислали за ней, тоже была странной. Это был не лимузин, как было принято. Группа неописуемых правительственных автомобилей ждала на взлетной полосе государственного секретаря и ее окружение. Как только она сошла, ее безмолвно проводили в первый вагон.
  
  Странно. Определенно, очень странно.
  
  В машине с Хеленой был еще один американец - молодой человек, который разбудил ее в самолете. Они вдвоем сидели на заднем сиденье.
  
  Секретарь повернулась к молодому дипломату, понизив голос. "Хью, что-то случилось, пока я спал, о чем я должен знать?"
  
  Помощник пожал плечами, качая головой. "Ничего из того, о чем нам говорил Вашингтон", - признался он.
  
  В глубине глаз молодого человека таилось беспокойство. Он попытался скрыть это, когда оглянулся через плечо. Другие машины все еще следовали вплотную за машиной секретаря. Казалось, он испытал облегчение от того, что они были.
  
  Выпрямившись, госсекретарь успокаивающе похлопала молодого человека по тыльной стороне ладони.
  
  "Все ради одного рабочего дня, Хью", - сказала она с уверенной улыбкой. Она поправила свое неуклюжее тело на сиденье автомобиля.
  
  Но за заученным дипломатическим выражением лица в сознании главного дипломата Америки начали прорастать семена сомнения.
  
  СЛУХИ О рецидивирующей болезни СУЛТАНА ОМАЯ просачивались из Эблы уже некоторое время. На мгновение, выйдя из своей машины под палящим солнцем на площади Восстания и войдя в главный вход Дворца Великого султана, госсекретарь почувствовала себя каким-то болезненным дипломатическим стервятником, пикирующим вниз, чтобы проверить, нет ли признаков жизни у глав государств.
  
  Она знала, что это была глупая мысль. Такого рода вечеринки были необходимы. Особенно в этом регионе, и особенно учитывая полное отсутствие у нынешней администрации чего-либо даже отдаленно напоминающего последовательную внешнюю политику. Для Соединенных Штатов было важно, чтобы султан подтвердил свою приверженность мирному процессу. Даже после всех этих лет в качестве проверенного примирителя.
  
  Беспокойство, которое Хелена Экерт испытывала в машине, исчезло в тот момент, когда она увидела озабоченное лицо лидера Ebla. Знаменитое лицо было добрым, а не жестоким. Морщинки смеха возле его глаз морщились от радостной признательности при каждой встрече, которая у них была с тех пор, как Хелена заняла свой пост. В деликатном стиле дипломатии, которым она торговала, госсекретарь даже зашла так далеко, что назвала этого человека другом.
  
  Но ее друг был тяжело болен. В этом не было никаких сомнений. Мысль о том, что это могло быть возрождением рака, с которым лидер Eblan так доблестно боролся много лет назад, наполнила сердце Хелены жалостью. И умирающая правительница, безусловно, объяснила бы необычно молчаливую манеру своего водителя.
  
  У секретарши было соответствующее выражение лица, граничащее с озабоченностью, когда она поднималась по покрытой пурпурным ковром лестнице на площадку второго этажа дворца. Султан Омай встретил американскую делегацию на верхней площадке лестницы.
  
  Улыбающееся лицо лидера Eblan сегодня не улыбалось. Хелена сделала это за него.
  
  "Султан Омей", - сказал государственный секретарь, останавливаясь под высокими мраморными арками на вершине длинной лестницы. "Мне приятно возобновить нашу дружбу".
  
  Государственный секретарь слегка поклонился и протянул руку Омэю.
  
  Султан Эблы опустил глаза на протянутую руку, он выглядел таким хрупким, словно ветер пустыни мог сбросить его с лестницы. Он оставил его пустым. Омей поднял глаза на государственного секретаря. Болезненно белый кончик языка султана появился между его пересохшими губами.
  
  Изо рта султана Эблы вырвался хриплый влажный звук. К шоку и ужасу всех собравшихся американских дипломатов, за этим последовало исторгание единственного шарика вязкой слюны.
  
  Плевок султана Омая попал в округлое лицо и шею первой женщины-государственного секретаря Америки. "Что за черт!"
  
  Хелена мгновенно потеряла свое дипломатическое самообладание. Она отпрянула от иностранного правителя, инстинктивно хватаясь за носовой платок, который она всегда держала заправленным в рукав своей легкой дизайнерской блузки.
  
  Реакция государственного секретаря на неожиданную атаку султана Омая вызвала еще более неожиданную реакцию. Когда она потянулась за своим шелковым носовым платком, все двери во дворце, казалось, разом распахнулись. Вооруженные солдаты Эблана высыпали в коридор. Они кричали и размахивали оружием российского производства. Снизу лестницы угрожающе поднимались другие.
  
  Уровень напряжения, который они испытали в машине, взлетел до небес, когда подъехала свита госсекретаря. Головы в ужасе мотались взад-вперед. У орудий заклинило ребра. Руки поднялись в воздух.
  
  Казалось, что вся арабская армия Эбла была направлена, чтобы усмирить небольшую группу безоружных дипломатов.
  
  "Что все это значит?" Хелена запнулась.
  
  Ее ошеломленный мозг работал сверхурочно. Ее сотрудники все еще были в аэропорту. Если бы они только могли каким-то образом вернуться к самолету...
  
  Прежде чем она смогла сформулировать план, главные двери на первом этаже распахнулись. Все взгляды обратились. Военно-воздушные силы Соединенных Штатов, армия, вспомогательный персонал и сотрудники секретной службы, которые остались на самолете госсекретаря, были грубо втолкнуты во дворец еще большим количеством солдат Еблана.
  
  Лица вновь прибывших американцев были в синяках и кровоточили. Когда один из мужчин полз по ковру, солдат арабской армии Эбла злобно пнул его в живот. Мужчина, корчась от боли, рухнул на пол, прижав руки к животу.
  
  Вся картина застыла на долгое мгновение. Единственным звуком, который, казалось, могла слышать госсекретарь, было бешеное биение ее собственного сердца.
  
  Тишину нарушил единственный громкий хлопок бледных, морщинистых рук султана.
  
  Хелена подскочила от шума.
  
  Маленький сотовый телефон был быстро выдвинут вперед. Омай взял его, протягивая устройство государственному секретарю. Его глаза были холодны.
  
  "Я полагаю, у тебя есть звонок, который ты хочешь сделать, женщина", - выпалил султан Омай на четком английском.
  
  Хелена Экерт не знала, что еще делать, кроме как взять телефон в дрожащую руку.
  
  Когда густая слюна "Великого миротворца Эбла" из Newsweek закапала на пышную грудь американского госсекретаря, перепуганный дипломат начал вводить специальный правительственный префикс для Соединенных Штатов.
  
  Глава 7
  
  Самый одинокий пост во всей разведывательной службе Соединенных Штатов Америки занимал человек, у которого не было ни времени, ни склонности думать о себе как об одиноком. Эта упрямая решимость демонстративно игнорировать свою очевидную изоляцию сослужила хорошую службу доктору Гарольду В. Смиту за три с лишним десятилетия руководства секретной организацией, известной только как CURE. Другой человек не продержался бы и нескольких лет, прежде чем напряжение одиночества заставило его сломаться.
  
  Не Смит.
  
  Он был полностью лишен эго. Ему также не хватало потребности в общественном одобрении. И любое чувство одиночества обязательно проистекало бы из любой из этих двух вещей. Поэтому Смит не чувствовал себя одиноким. QED.
  
  Это не значит, что он время от времени не зацикливался на своем одиночестве. Об изоляции. Но ни то, ни другое нельзя было точно назвать истинным одиночеством.
  
  Психическое состояние Смита идеально подходило человеку, который более тридцати лет проводил восемнадцать часов в день в одном и том же кресле, за одним и тем же столом в одном и том же офисе. Пятнадцать часов по воскресеньям.
  
  Он не наслаждался изоляцией, но и не испытывал к ней неприязни. Это просто было.
  
  Это спокойное принятие своей судьбы было одной из причин, по которой молодой президент в начале десятилетия, которое оказалось бурным, выбрал Смита на должность директора CURE.
  
  В начале шестидесятых казалось, что сама ткань нации рвется. Чтобы сохранить величайший эксперимент в области демократии, который когда-либо знал мир, было бы необходимо ниспровергнуть его самый ценный основополагающий документ. И КЮРЕ, и Смит закрывали глаза на Конституцию. Таким образом президент надеялся спасти страну для будущих поколений.
  
  Тот президент был давно мертв. И его неизвестным наследием для его соотечественников-американцев был патриот-одиночка, который все еще трудился - в отрыве от остальной части страны - чтобы залечить раны беспокойной нации.
  
  Теперь Смит был один в своем спартанском административном кабинете в санатории Фолкрофт в Рае, штат Нью-Йорк. Фолкрофт был прикрытием для тайной деятельности КЮРЕ с момента основания организации.
  
  Смит был похож на персонажа, снятого по черно-белому телевизору 1950-х годов, оттенки которого были строго выдержаны в оттенках серого. Его костюм-тройка, его волосы, само его поведение были седыми. Даже его кожа была сероватой, хотя кардиостимулятор недавно превратил его традиционную пепельную бледность в более насыщенный оттенок рыбьего брюшка. Единственным ярким пятном на его худощавом теле был дартмутский галстук в зеленую полоску, который вечно висел на его тонкой шее.
  
  Единственным звуком в гробовой тишине кабинета была барабанная дробь скрюченных артритом пальцев Смита.
  
  По другую сторону панорамного окна его кабинета веселый послеполуденный солнечный свет окрашивал воды пролива Лонг-Айленд белыми полосами, пока Гарольд Смит методично печатал на компьютерной клавиатуре, спрятанной на краю его стола из оникса. Наклонный экран, также скрытый под поверхностью стола, был порталом Смита в мир.
  
  Ориентируясь на ощупь, он прокладывал свой путь по бесконечным электронным коридорам Сети, выискивая все, что могло привлечь внимание КЮРЕ. Это была благословенная обыденность после периода больших потрясений для организации, которую он возглавлял.
  
  Текущее задание Римо было довольно простым. Смиту не было реальной необходимости следить за своей деятельностью. Ассола аль Хобар была где-то в Калифорнии. Даже если он действовал как агент султана Эбла, он был всего лишь одним человеком. У Римо не было бы с ним проблем.
  
  Хотя Смит не стал бы уклоняться, если бы того требовали обстоятельства, политическое убийство не было частью устава КЮРЕ. Если только сам султан не был вплетен в какую-то грандиозную схему с участием аль-Хобара, Римо просто убрал бы террориста и покончил с этим. Однако все, что правоохранительные органы КЮРЕ могут узнать о возможных связях султана с террористами, может пригодиться в будущем.
  
  Подозрения Смита в отношении султана Омая син-Халама выделили его еще больше. Казалось, Смит был единственным человеком, оставшимся в мире, все еще погрязшим в скептицизме, когда дело касалось Великого Миротворца Ближнего Востока. Конечно, Смит знал, что может ошибаться. Вполне возможно, что покупка Омеем Taurus Studios была невинным поступком. Возможно, один из его приспешников, неизвестный самому султану, заманил аль Хобара в Калифорнию по своим собственным причинам.
  
  В любом случае, Римо узнает. Тем временем Смит мог заняться приятной скукой, которой он пренебрегал большую часть прошлого года.
  
  Смит выходил с домашней страницы Reuters во Всемирной паутине, когда с его стола донесся приглушенный звон.
  
  Отложив сенсорную клавиатуру, Смит открыл нижний ящик стола. Когда он поднес старомодную вишнево-красную трубку к уху, на его лице уже появилось выражение сдержанного неудовольствия.
  
  "Да, господин Президент?"
  
  "Я только что получил странный телефонный звонок, Смит", - сказал президент хриплым хрипом, который был знаком всем американцам. "Она казалась очень взвинченной, поэтому я решил, что лучше позвонить тебе".
  
  Все было так, как и подозревал Смит. Директор CURE вздохнул, слишком усталый даже для гнева. За последние несколько месяцев было слишком много подобных телефонных звонков из Белого дома.
  
  "Господин Президент, ваши проблемы с женским персоналом Белого дома - это ваша политическая забота. Я не могу объяснить это яснее, чем уже сказал, поэтому повторяю - я ликвидирую это агентство, прежде чем позволю вам его подорвать ".
  
  "Не это", - проворчал президент тоном, пронизанным горечью. "Поверь мне, я знаю, чего ты стоишь. Благодаря тебе члены обеих партий наступают мне на пятки ".
  
  Смит подавил желание сказать президенту, что ему некого винить, кроме самого себя, в своем нынешнем затруднительном положении. Учитывая склонность этого человека приписывать вину везде, кроме своего собственного двора, было вполне естественно, что он обвинил Смита в том, что тот стал причиной его собственного саморазрушительного поведения.
  
  "Вы знаете что-нибудь об этом месте в Эбле?" - спросил Президент.
  
  Позвоночник Смита напрягся при упоминании страны Ближнего Востока. "Что из этого?" он спросил.
  
  "Во-первых, где это, черт возьми, находится? У меня здесь есть юристы по инь-янь, но нет никого, кто хоть немного разбирается в геометрии."
  
  "География", - поправил Смит.
  
  "Это тот, что с картами?"
  
  "Да, господин президент", - нетерпеливо сказал Смит. "И Эбла является соседом Израиля. Там какая-то проблема?"
  
  "Около десяти минут назад мне позвонил государственный секретарь. Голос старой птицы звучал по-настоящему расстроенным. Сказал, что она и все ее окружение были взяты в заложники Эблой."
  
  Серое лицо Смита было ошеломлено. "Что?" - выдохнул он.
  
  "Сначала я подумал, что она шутит. Я знаю, что она была очень зла на меня с тех пор, как я заставил ее и остальных членов кабинета поручиться за меня в январе прошлого года. Я решил, что это расплата. Но это правда. Она была сильно потрясена. Сказал, что армия Эблана окружила ее во дворце Великого султана в Аккададе."
  
  "Переворот?" Сказал Смит. Он уже вернулся к своим компьютерам. Быстрое сканирование ничего не выявило. Он пока не смог найти ни единого слова о похищении.
  
  "Нет", - сказал президент. "Он дал это предельно ясно понять".
  
  "Она", - поправил Смит, печатая. "И, конечно же, это было не правительство. Возможно, разъяренная террористическая группировка."
  
  "Вы не понимаете, Смит", - объяснил Президент. "Тем ", кто дал это понять, был Омэй. Султан сам подошел к телефону после государственного секретаря."
  
  Скрюченные артритом пальцы Смита застыли над клавиатурой. "Вы уверены?"
  
  "Так же уверен, как специальный прокурор с жучком в заднице", - саркастически ответил президент.
  
  "Говорил ли султан так, как будто на него давили?"
  
  "Ни за что. Никто не подбивал его на это, если вы это имеете в виду", - сказал Президент. "Он казался довольно счастливым, когда выдвигал свои требования".
  
  Нарастающий страх перед тем, что должно было произойти, казалось, опустошил Смита изнутри. Его плечи поникли, когда он медленно опустился обратно в свое потрескавшееся кожаное кресло.
  
  "Требования?" спросил он голосом, лишенным всякой интонации.
  
  Президент глубоко вздохнул. "Он хочет полного ухода Израиля из Газы, Западного берега и Голанских высот, а также немедленного прекращения всех американских средств, предназначенных для Израиля. Он также потребовал остановки, чтобы... - Он сделал паузу. "Подожди минутку, я должен был записать это". Раздался шелест бумаги. "Теперь это цитата. "Остановить глобальное распространение ядов в США из культурной столицы Америки". В точности его слова ".
  
  У Смита голова шла кругом. Он ухватился за гладкий черный край своего стола для поддержки. "Культурные яды?" Сказал Смит. "Я не понимаю".
  
  "Он подловил меня на этом", - признал президент. "Я, наконец, прижал его. Парень имеет в виду фильмы."
  
  У Смита пересохло во рту, как у мешка отбеленной муки, оставленного на солнце пустыни. Его мысли мгновенно обратились к недавнему приобретению султаном Taurus Studios.
  
  "Голливуд", - прохрипел Смит.
  
  "Что это было?" - спросил Президент.
  
  "Голливуд, господин президент", - подчеркнул Смит. "Для любого за границей Голливуд - культурная столица Америки".
  
  "За границей?" - прохрипел президент. "Здесь, дома, то же самое. Где ты был в течение последнего столетия, Смит?"
  
  Смит подумал о том, где именно он был - если не весь век, то, по крайней мере, большую его часть. Привязан к своему столу. Словно осужденный на пожизненный срок.
  
  "Чем он пригрозил, если его требования не будут выполнены?" слабо спросил режиссер CURE.
  
  "Он сообщил мне, что публично казнит госсекретаря и ее окружение, а также уничтожит культурную столицу Америки, если мы не договоримся в течение двух дней".
  
  "Сорок восемь часов", - сухо сказал Смит.
  
  "В стороне, я немного беспокоюсь обо всей этой истории с "уничтожением Голливуда"", - признался президент, впервые звуча искренне обеспокоенным. "У меня есть пара постоянных предложений о работе, когда я, наконец, покину офис".
  
  Смит не слушал. Его мозг уже прояснялся. Директор CURE перебирал информацию, которую ему дали, пытаясь разобраться в ней.
  
  "Под "культурной столицей Америки" он имеет в виду Голливуд", - медленно рассуждал Смит. "Можно с уверенностью предположить, что он не стал бы угрожать этому, если бы не верил, что у него уже есть средства для осуществления такой угрозы".
  
  "Он также предупредил меня, что ответит на любые агрессивные действия, которые мы можем предпринять", - сказал Президент.
  
  Жизнь покинула лицо Смита. "О, боже мой", - сказал он, его голос был хриплым шепотом.
  
  "Что?"
  
  "Вы помните террористку Ассолу аль Хобар?" Смит быстро заявил. "Человек, ответственный за взрывы посольств в Восточной Африке в прошлом году?"
  
  "Помните", - усмехнулся президент. "Как я мог забыть? Он был находкой посреди всего этого хлама для стажеров прошлым летом. Идеальный отвлекающий маневр, и ребятам из военных и ЦРУ пришлось пойти и бросить мяч. Это все их вина. Мы потратили сто миллионов, пытаясь выбить из него дурь, а у него даже не хватило порядочности оказаться мертвым ".
  
  "Аль Хобар находится в Калифорнии", - выпалил Смит.
  
  Президент был шокирован. "Что?" - требовательно спросил он.
  
  "Я послал наше подразделение правоохранительных органов нейтрализовать его. Я надеялся, что его появление в этой стране не связано с Эблой. Однако, учитывая эти последние события, мы должны предположить, что он действует как агент султана Омая." Аналитический ум Смита просчитывал варианты. "Если с аль-Хобаром случится что-то плохое, Омай, скорее всего, истолкует это как акт агрессии", - сказал он.
  
  "Ну, ты должен остановить своего человека, Смит", - настаивал президент. "По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем безопасно вывезти госсекретаря и ее людей".
  
  "У меня нет возможности связаться с ним", - неохотно признал Смит. "Он связывается со мной, когда он на задании".
  
  "Черт возьми, Смит, вы должны разрядить кризис, а не усугублять его", - огрызнулся президент. "Подумай о моем наследии. Если моего госсекретаря убьют на чужой территории, я снова буду плохо выглядеть. Помешанные на заговорах все еще обсуждают ту авиакатастрофу с министром торговли." Ему в голову пришла мысль. "А как насчет другого?" он резко спросил. "Старик".
  
  "Он доступен", - признал Смит.
  
  "Тогда используй его", - приказал президент. Смиту потребовалось время, чтобы подумать.
  
  По какой-то причине Римо хотел, чтобы Чиун остался дома. Но ставки только что стали намного выше. Если Римо преуспеет в своем первоначальном задании и устранит Ассолу аль Хобар, он может непреднамеренно спровоцировать инцидент как дома, так и на Ближнем Востоке. И, с некоторой горечью подумал Смит, если великая фигура примирения, султан Омай син-Халам, нанесет удар в нужное место в мире, где доминируют арабы, хрупкий мир, который держался годами, может быть разрушен навсегда.
  
  Вдобавок ко всему этому возникла еще одна проблема. Со своим бесконечным парадом политических трудностей этот президент все больше рассматривал CURE как инструмент, который можно использовать в своих личных интересах. Конечно, Смит всегда отказывался от подобных просьб. Но суть была не в этом. Этот человек, который занимал самое высокое выборное место в правительстве, просто не понимал или ему было все равно, что организация была намеренно создана так, чтобы действующий президент мог только предлагать назначения. Это была самая старая безотказная машина, которую Смит использовал, и она всегда сослужила ему хорошую службу.
  
  Все это Гарольд Смит обдумывал в течение нескольких долгих секунд. На взгляд лидера свободного мира, это было слишком долго. Разозленный президент собирался снова вмешаться, когда Смит наконец заговорил.
  
  "Я посмотрю, что я могу сделать", - просто сказал режиссер The CURE.
  
  И с этими словами он повесил трубку, услышав протестующий голос президента Соединенных Штатов. Как только красный телефон был спрятан обратно в ящик, Смит поднял синий контактный телефон, стоявший на поверхности его стола. Он всем сердцем надеялся, что Мастер Синанджу был в приятном настроении.
  
  Ради блага всего мира.
  
  Глава 8
  
  Мастер Синанджу был не в самом приятном настроении.
  
  Самый смертоносный убийца на планете сидел на своей простой тростниковой циновке в центре гостиной, которую он делил с Римо Виллиарнсом. Он не двигался с этого места более двенадцати часов.
  
  Перед тем, как Римо ушел на задание, старый кореец подговорил своего ученика пойти в круглосуточный видеопрокат. Чиун поручил ему взять напрокат несколько фильмов, которые соответствующие студии назвали "блокбастерами".
  
  Он нашел их всех ужасными. Им не хватало теплоты, глубины, красоты. Всего, чем обладал его оригинальный сценарий, было в избытке.
  
  Новый сценарий, над которым он работал предыдущим вечером, был разложен по частям на полу. Это было устроено как большое бумажное одеяло. В порыве творчества он написал еще много подобных листов во время просмотра череды ужасно популярных фильмов. Он пытался привнести новые элементы в свою оригинальную историю, добавляя различные сцены с динозаврами, инопланетянами и взрывоопасными автомобильными погонями к своим старым сценам.
  
  Новый сценарий был в основном завершен, но он был недоволен тем, как все получалось. Уставший от бессонной ночи творчества, Мастер Синанджу поднялся с пола. Оторвавшись от своего лоскутного сценария, он медленно спустился на кухню.
  
  От вчерашнего ужина в холодильнике осталось совсем немного холодного риса. Этого недостаточно даже для того, чтобы набить его голодное брюхо.
  
  Прошлой ночью Римо был обжорой. Каждый раз, когда Чиун спрашивал его о задании, которое дал ему Смит, Римо запихивал в рот еще больше еды.
  
  Если бы Мастер Синанджу обладал подозрительной натурой - которой, конечно, он не был, - он бы с подозрением относился к Римо. Об этом он рассказал Римо за ужином. Несколько раз.
  
  Со своей стороны, Римо каждый раз ел с набитым ртом и в конце концов согласился взять фильмы Чиуна напрокат, чтобы, по его словам, Чиун "от меня отстал".
  
  Казалось, таков удел бедного старого корейца в жизни. Неблагодарный ученик, для которого малейшее усилие во имя своего Учителя становилось огромным начинанием. Индустрия развлечений, которая отказывалась признавать простую красоту, столкнувшись с ней. И вдобавок ко всему прочему пустой желудок.
  
  Он решил заставить Римо каким-то образом заплатить за все три несчастья, когда тот вернется.
  
  Эта мысль приободрила его.
  
  Чиун высыпал немного холодного риса в большую керамическую миску. Он вернул оставшуюся порцию на полку в холодильнике. Он как раз подходил к низкому таборету, когда зазвонил телефон.
  
  Его первым побуждением было проигнорировать это. В конце концов, отвечать на телефонные звонки обычно было работой Римо. Но внезапно он решил ответить на это. Если тот, кто был на другом конце линии, каким-либо образом раздражал его, он мог обвинить Римо в еще одном унижении, нанесенном его хрупкой старой груди.
  
  "Вы дозвонились до Мастера Синанджу", - громко произнес он, поднимая телефонную трубку, - "но имейте в виду. Мне не нужны ни штормовые окна, ни недорогие авиабилеты, потому что в моем доме тепло, и я путешествую тайно по прихоти правительства вашей дурацкой страны. У вас есть три секунды, чтобы раскрыть свои намерения, чтобы не раздражать меня. Начинайте."
  
  "Мастер Чиун", - вмешался безумный голос Смита. До сих пор не было возможности высказаться. "Это Смит".
  
  "Кто такой Смит?" - лукаво спросил Мастер Синанджу.
  
  "Это я, Чиун". Лимонный голос Смита был более терпким, чем обычно. "Твой работодатель".
  
  "Ах, император Смит. Простите мою подозрительную натуру, но в последнее время у нас было множество неприятных звонков. Обычно с ними разбирается Римо, но его здесь нет, он съел весь рис, который был в доме, и, несомненно, ушел на поиски еще."
  
  "Чиун, пожалуйста", - подчеркнул Смит. "Возникла срочная ситуация".
  
  "Увы, в данный момент я очень занят, о Император. Хотя моя душа вечно парит на орлиных крыльях, чтобы выполнить твое немедленное повеление, сейчас я тружусь, чтобы принести будущую славу твоему трону. Да здравствует всемогущий Смит!"
  
  Он повесил трубку.
  
  Он зазвонил прежде, чем Чиун подошел к столу. "Говори, недостойный", - объявил Чиун в трубку.
  
  "Чиун, не вешай трубку", - взмолился Смит.
  
  "Извините, ошиблись номером", - сказал Чиун, вешая трубку.
  
  Он зазвонил мгновенно. Когда Чиун снова поднес трубку к уху, он ничего не сказал.
  
  "Это касается Римо", - выпалил Смит в пустоту. Он молился, чтобы Чиун снова не повесил трубку.
  
  "Что с моим сыном, едоком риса?"
  
  "Задание, на котором он находится, приняло критический оборот. Мне нужно, чтобы ты помешал ему довести дело до конца."
  
  "Как я уже объяснял, я довольно занят", - сказал Чиун. Его тон был ровным, граничащим с возмущением.
  
  "Крайне важно, чтобы Римо был остановлен", - подчеркнул Смит. "Существует непосредственная угроза Ближнему Востоку, а также нашему собственному Западному побережью".
  
  "Уверяю вас, что западное побережье Кореи в безопасности", - вежливо сказал Чиун. "Нет другого "нашего". "
  
  Он уже собирался повесить трубку, когда Смит наконец сказал что-то, что вызвало его интерес.
  
  "Голливуд может сгореть в огне", - утверждал Смит.
  
  Телефон с деревянным звуком вернулся к похожему на раковину уху Мастера Синанджу.
  
  "Объясни", - спокойно заявил он.
  
  "Времени нет", - сказал Смит. "Достаточно сказать, что Голливуд в опасности. И Римо тоже."
  
  "Как это может быть?" Сказал Чиун. "Римо находится в провинции Детройт".
  
  "Детройт?" Смит спросил, сбитый с толку. "Римо далеко от Детройта. Он вылетел в Лос-Анджелес этим утром."
  
  Голос Чиуна был мягким. В глубине его карих глаз зажглась угроза. "Он сообщил мне, что вы послали его с пустяковым поручением в страну грязи и автомобилей", - сказал он.
  
  "Независимо от того, что сказал вам Римо, я уверяю вас, что он либо в Голливуде, либо в Бербанке. В студии Taurus есть помещения в обоих местах. Вот где вам нужно его искать. Я забронировал тебе билет на рейс из Логана. Он выходит через полчаса. Такси уже в пути. Вы должны остановить Римо, прежде чем он успешно выполнит свое задание. Попросите его связаться со мной, как только найдете его."
  
  Настала очередь Смита разорвать связь. Лицо Чиуна было унылым, когда он вешал трубку на крючок на стене, но в уголках его прищуренных глаз виднелись признаки гнева.
  
  Снаружи внезапно громко просигналил клаксон. Кабина Смита.
  
  Чиун оглядел кухню. На еду не было времени. Нет времени даже на то, чтобы как следует упаковать вещи.
  
  В этом нет необходимости. Ему нужно было упаковать только одну вещь.
  
  Оставив свою скудную миску риса нетронутой, Мастер Синанджу поспешил вниз, в гостиную.
  
  Глава 9
  
  Строительство гавани Лос-Анджелеса началось в самом конце девятнадцатого века, чтобы приспособиться к растущему экспорту нефти из южной Калифорнии. В конечном итоге он должен был стать одной из крупнейших полностью искусственных гаваней в мире.
  
  Лонг-Бич, где была построена гавань, был пригородным портовым городом, расположенным в девятнадцати милях к югу от Лос-Анджелеса, но все еще в пределах большого округа Лос-Анджелес.
  
  Поскольку Римо Уильямс никогда не бывал в Лос-Анджелесской гавани, ему потребовалось полтора часа на поиски от Лос-Анджелеса - города через Лос-Анджелес-округ, прежде чем он в конце концов нашел Лос-Анджелес-гавань. То, что он находился в городе Лонг-Бич, только усилило его чувство замешательства.
  
  В гавани услужливый моряк торгового флота указал ему направление на новейшие корабли, доставляющие тяжелое оборудование для производства студии Taurus стоимостью в триста миллионов долларов.
  
  "Ты выглядишь измотанным", - сочувственно сказал мужчина после того, как Римо поблагодарил его.
  
  "Я только что потратил год своей жизни сегодня днем, разъезжая по Лос-Анджелесу в поисках этого места", - проворчал Римо.
  
  "Почему ты не поехал по автостраде Харбор?" - спросил мужчина с "ты что, тупой?" пожмите плечами, прежде чем уйти.
  
  На данный момент Римо счел невозможным спорить с выводами о языке тела мужчины. Несколько минут спустя он припарковал свою машину на небольшой стоянке, заполненной ухоженными пикапами, и вышел среди рядов пришвартованных кораблей.
  
  Солнце было жарким; небо было покрыто неясной серовато-белой пленкой. Бриз, который временами дул со стороны Пойнт-Фермина и Тихого океана за его пределами, не делал ничего, чтобы охладить теплый воздух.
  
  Несмотря на широкое небо над головой, странное чувство клаустрофобии охватило доки, по которым шел Римо.
  
  Он нашел корабли Taurus именно там, где ему сказали, что они будут. Их было двое. Большие грузовые суда, загруженные огромными металлическими транспортными контейнерами. Контейнеры напоминали 18-колесные грузовые прицепы, с которых сняли колесные узлы и сложили один на другой, как массивные строительные блоки.
  
  Десятки высоких штабелей выстроились на огромном пространстве перед мостиком одного из кораблей. Другой сосуд был уже наполовину пуст. Грузовики-трейлеры, на дверях которых был нанесен логотип Taurus Studios, стояли в очереди в доках.
  
  Когда Римо подошел к кораблям, промышленный кран опустил контейнер на первый из бортовых грузовиков. Мужчины быстро приступили к работе, закрепляя огромный стальной ящик на месте. Они были закончены за считанные мгновения. Как только груз был закреплен, грузовик уехал, только для того, чтобы его заменил следующий автомобиль в очереди. Процедура началась заново.
  
  Ящики на двух судах, казалось, были готовы опрокинуться в любую минуту. Конечно, Римо знал, что этого никогда не будет. Контейнеры были спроектированы так, чтобы они помещались один поверх другого. Как гигантские пластиковые ящики из-под молока.
  
  Эти штабелируемые контейнеры помогли произвести революцию в международных перевозках. Они не только легко перемещались с помощью огромных подъемных кранов, но и их безвредные оболочки также помогли отбить охоту к пиратству. Поскольку каждый ящик был идентичен следующему, воры никогда не могли знать, что действительно ценно, а что нет. Содержимое было загадкой для всех, кроме отправителя.
  
  Что казалось странным, так это то, что эти контейнеры отправлялись без надлежащей проверки. Римо предположил, что грузовики были остановлены где-то вдали от доков, чтобы можно было тщательно осмотреть содержимое, прежде чем контейнерам разрешат покинуть верфь.
  
  В доке перед парой грузовых судов наблюдалась большая активность. Здесь также было больше арабов, точно так же, как они были в студии "Бербанк" в Таурус. В это время арабы были смешаны с различными дерзкими молодыми голливудскими типами и полноватыми погонщиками.
  
  Темные лица арабов были омрачены выражением постоянной подозрительности, когда они бродили среди водителей и работников студии, их развевающиеся одежды волочились по свернувшимся лужам масла, пролитого давным-давно.
  
  Молодые люди из Тауруса, возможно, не так давно закончили колледж. У них были серьезные, раздраженные взгляды избалованных богатых детей, которые привыкли добиваться своего. Ухоженные пальцы указывали во все стороны. К кораблям, к ящикам, к крану, к грузовикам.
  
  Мужчины-Тельцы носили большие пиджаки синего, фиолетового и зеленого цветов. По-видимому, оболочки были изготовлены из того же материала, который используется для предотвращения прилипания яиц ко дну сковородок, поскольку они имели глянцевый тефлоновый блеск. Конские хвосты свисали до середины спин их пиджаков и подпрыгивали в гневном протесте при каждом выкрикнутом слове.
  
  Со своей стороны, погонщики, казалось, игнорировали каждое слово, произнесенное молодыми людьми. Они занимались своей работой с той печально известной профсоюзной медлительностью, которая пристыдила бы и гигантского ленивца в его самый праздный день.
  
  Когда он наткнулся на шумную, кричащую толпу, Римо искал только одного человека в море из почти трех десятков человек. Но когда он осматривал группу, он не видел лица Ассолы аль Хобар.
  
  Не сумев обнаружить террориста, Римо выбрал одного из студийных типов.
  
  "Эй, - сказал он, похлопав молодого человека по плечу, - мистер Коала где-нибудь здесь?" Ему было неловко использовать имя, которое Биндл и Мармельштейн дали террористу.
  
  Мужчина-Телец медленно, с презрением повернул голову к Римо. Его голова была единственной частью тела, которая двигалась. Студиозус мгновенно понял, что перед ним никто.
  
  Оскорбленный руководитель студии посмотрел вниз на руку Римо, где оскорбительный палец, имевший неосторожность прикоснуться к его персоне, поспешил присоединиться к своим четверым друзьям с сомнительной репутацией. Все его лицо надменно сморщилось.
  
  "Прошу прощения", - сказал молодой человек сквозь стиснутые зубы.
  
  Его нос был так сжат, что казалось, будто кто-то зашил ему ноздри. Действительно, так оно и было на самом деле. Он поручил своему пластическому хирургу сделать два отверстия тонкими, как бритва. Конечно, он подчеркнул, что они не должны быть настолько узкими, чтобы препятствовать вставке соломинки.
  
  "Коала", - повторил Римо. "Мне сказали в студии, что он был здесь".
  
  "Был - это ключевое слово, не так ли?" - едко сказал мужчина. Ветер свистел в его щелевидных ноздрях.
  
  "Не говори мне, что он ушел". Римо жаловался.
  
  "Думаю, я уже сделал это".
  
  С этими словами мужчина отвернулся. Он театрально закатил глаза к паре своих коллег с хвостиками, которые стояли неподалеку.
  
  Римо разочарованно выдохнул. "Куда он делся?" он спросил.
  
  "Я думаю, он отправился на голливудскую стоянку", - предположил один из других молодых людей. "Сегодня он должен работать с командами каскадеров".
  
  Выражение лица молодого руководителя Remo стало ужасающим. Он не мог поверить, что у его напарника не хватило ума ни с кем не разговаривать. Парню было всего шесть месяцев после окончания колледжа. У него, очевидно, не было жизненного опыта, который пришел за целых восемнадцать месяцев работы на крупной киностудии.
  
  Ошибочные представления младшего руководителя о вежливости произвели именно тот эффект, который неизменно оказывали подобные вещи. Когда более старший из молодых руководителей бросил испепеляющий взгляд на своего компаньона, мистер Никто осмелел еще больше.
  
  "Для чего все это?" Спросил Римо, сморщив нос. Он указал на корабли и их груз.
  
  Старший из молодых людей поднял руку, останавливая своего младшего, чтобы другой руководитель не спровоцировал дальнейший разговор в Nobody. Затем он обратил свой испепеляющий взгляд на Римо.
  
  "Извините", - сказал мужчина с глубоким, нетерпеливым вздохом, - "но есть ли у вас кто-нибудь, о ком я должен заботиться?"
  
  Очевидно, он думал, что Римо не был. Прежде чем вопрос слетел с его губ, он повернулся к своим товарищам. Он кивнул младшему руководителю Taurus, молча сообщая мужчине, что именно так поступают с ничтожествами.
  
  Это был настрой, который сделал это. Конский хвост самодовольно покачивался над блестящим синим пиджаком. Лицо было намеренно, ехидно направлено в сторону.
  
  У Римо и так был достаточно неудачный день, чтобы к нему не приставал какой-нибудь прихорашивающийся голливудский тип. Прежде чем он даже осознал это, он протянул руку. Его рука сжала прядь волос, собранных в хвост.
  
  Молодой руководитель Taurus понял, что попал в беду, в ту минуту, когда его "Тони Ламас" начал медленно и необъяснимо подниматься из заляпанного нефтью причала. Когда он начал ощущать странное явление левитации своего тела, он также осознал ужасное выворачивающее ощущение в затылке. Боль усилилась, когда его плавающее тело медленно повернулось на месте. Он обнаружил, что парит в воздухе лицом к лицу с тем же Никем, от которого только что отмахнулся. Рука Ничей исчезла рядом с его головой.
  
  Погонщикам, казалось, нравилось затруднительное положение высокомерного молодого человека. Они притворились, что не замечают Человека с конским хвостом, болтающегося в воздухе, даже бросая удовлетворенные взгляды на противостояние. Арабы, со своей стороны, тоже держались в стороне, их подозрения усилились при виде Римо.
  
  "Я действительно очень хороший человек", - спокойно объяснил Римо руководителю.
  
  "Я уверен, что это ты", - выдохнул Человек с конским хвостом. Он вытянул пальцы ног до земли. Они промахнулись на несколько дюймов.
  
  Римо нахмурился. "Но ты вел себя со мной не лучшим образом. Итак, я задал вежливый вопрос. Там, откуда я родом, на вежливые вопросы отвечают вежливыми ответами."
  
  "Фильм!" Человек с конским хвостом плакал. Боль в затылке была раскаленной добела. Взрывной. "Вы, должно быть, читали об этом! Самый большой в истории!"
  
  "Весь этот хлам для одного фильма?" Удивленно спросил Римо.
  
  "Мистер Коала требует реализма", - сказал человек с конским хвостом. "С нашим бюджетом мы можем позволить себе добавить реализма".
  
  "Коала?" Сказал Римо. "Разве это не дело рук Биндла и Мармельштейна?"
  
  "Да, да!" Хвостик умолял. У него слезились глаза. Как и его скальп. "Но мистер Коала - их начальник".
  
  "Полипептидные струны превосходят эти две", - сухо прокомментировал Римо. "Так Коала участвует в этом фильме?"
  
  "Да!" - взмолился мужчина. Теперь он плакал открыто. "Это его ребенок".
  
  Римо быстро терял интерес ко всему, что касалось фильма об этом задании. Он наклонил голову, изучая искусственно созданное лицо молодого руководителя.
  
  "Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что твой нос похож на розетку в стене?" Спросил Римо.
  
  Он поставил мужчину на ноги.
  
  Вернувшись на твердую почву, руководитель с конским хвостом немедленно начал осматривать свой затылок чувствительными кончиками пальцев. Он был удивлен, когда они вернулись без крови.
  
  "Так куда в Голливуде подевалась Коала?"
  
  Один из других руководителей быстро рассказал Римо о местонахождении голливудской стоянки Taurus.
  
  "Отлично", - пожаловался Римо. "Еще больше езды бампер к бамперу. Я надеюсь, что мне будет легче выбраться отсюда, чем когда я входил."
  
  Повернувшись, он отошел от небольшой толпы. "Вам следовало свернуть на автостраду Харбор", - сказал более молодой и вежливый руководитель Taurus его удаляющейся спине.
  
  Когда он был уверен, что Римо не смотрит, Человек с конским хвостом ударил своего молодого коллегу по голове, даже когда тот продолжал осторожно ощупывать ноющую часть своего скальпа.
  
  Панк был слишком вежлив. Он бы и за миллион лет не добился успеха в кинобизнесе.
  
  В те дни дети просто понятия не имели.
  
  Глава 10
  
  Это были Waterworid, Heaven's Gate и Bonfire of the Vanities в одном флаконе. Эпическая катастрофа, масштаб которой превосходит что-либо в истории кинематографа. Без сценария, звезд первой величины и режиссера, ушедшего в самоволку, последний, величайший фильм студии Taurus Studios рисковал превратиться в разрушающий карьеру катаклизм. И никто не ощущал давление сильнее, чем сопредседатель Taurus Хэнк Биндл.
  
  На заднем сиденье своего джипа с водителем Биндл объезжал голливудскую стоянку старого комплекса Summit Studios. Summit существовала с первых дней существования Тинселтауна, но, как и у большинства крупных старых компаний, в последнее время для нее наступили трудные времена. Он был вынужден сдать в аренду большую часть площадей, которые он использовал во время своего расцвета в кинопроизводстве. Благодаря средствам, полученным от аренды, бывшая компания художественных фильмов смогла сосредоточиться на своих более прибыльных телевизионных предприятиях. Прямо сейчас Саммит переделал все партии и звуковую сцену для новой военной эпопеи Taurus.
  
  Биндл посмотрел на ряды танков и джипов. Здесь они были гораздо более организованы. Выстроились в идеальном порядке, как будто готовы к настоящему вторжению.
  
  Полностью войдя в свои роли, арабские статисты, которых мистер Коала привез с собой из Эблы, следили за тем, чтобы боевые машины были в идеальном рабочем состоянии.
  
  Хэнку Биндлу пришлось признать это. По крайней мере, на каком-то уровне самоотверженность этих статистов заслуживала похвалы. Но, не будучи творческими, они никак не могли знать, что их на самом деле ждет.
  
  Биндл проезжал мимо чего-то похожего на двухсотый танк, замаскированный под пустыню, и огибал группу изогнутых пальм, когда заметил своего напарника, идущего к нему от заброшенного офисного комплекса Summit.
  
  Приказав своему водителю остановиться, Биндл вышел из вишнево-красного студийного джипа с открытым верхом. Он подошел, чтобы встретиться с Брюсом Мармелстайном.
  
  "Остров головорезов, кто-нибудь?" Хэнк Биндл причитал проходившему мимо арабу, достаточно громко, чтобы услышал Мармельштейн. Мужчина ничего не замечал. "Джина Дэвис в фильме о пиратах! И Мэтью Модайн. Кто, черт возьми, такой Мэтью Модайн? Боже, это катастрофа, которая вот-вот произойдет. За триста миллионов мы могли бы с таким же успехом откопать Ирвина Аллена."
  
  Он и Мармельштейн встретились перед танком, выкрашенным в коричнево-коричневый цвет. Экипаж арабского танка усердно трудился над тем, что выглядело как настоящий действующий пулемет.
  
  "Хм, это уже не совсем триста миллионов", - сказал Брюс Мармелстайн своему партнеру. Финансовый эксперт из Taurus выглядел застенчивым. "О чем ты говоришь?" Спросил Биндл. "Ну, ты знал, что эти новые столы не были бесплатными. И вы знаете, что мы не смогли бы привезти новую мебель, не переделав весь офис ".
  
  "Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю", - прорычал Биндл.
  
  "Во-первых, мы уже просмотрели почти пятьдесят миллионов", - сказал Мармельштейн.
  
  Биндл скривил лицо. "Как давно Koala разморозила для нас аккаунт султана?" Мармельштейн посмотрел на свои совершенно новые наручные часы из чистого золота, инкрустированные бриллиантами. Его собственное улыбающееся лицо заменило лицо Микки Мауса. Накануне он отправил одного из своих помощников в Швейцарию, чтобы создать часы по его спецификациям.
  
  "Двадцать два часа, если я правильно считываю свои руки", - сказал он.
  
  Биндл нахмурился. "Очевидно, что этот проект будет дороже, чем первоначально предусматривалось в бюджете", - мрачно сказал он. Он махнул рукой ближайшему экипажу танка. Новый золотой браслет звякнул о его бронзовое запястье. "Я не могу творить с этими безумными ограничениями. Мы собираемся сказать Коале, чтобы он ослабил завязки кошелька султана ".
  
  Мармельштейт взглянул на стоящих рядом арабов. Они были не настолько близко, чтобы слышать двух руководителей студии. Финансовый эксперт по-прежнему понизил голос.
  
  "На самом деле Koala, похоже, допустила небольшую ошибку с бизнес-счетами. Либо это, либо это ошибка в конце Ebla."
  
  "Какого рода ошибка?" Спросил Биндл. Ужасная мысль внезапно поразила его. "Только не говори мне, что я должен выручить за это меньше трехсот миллионов!" сердито потребовал он. "Я не мог, возможно. Я не собираюсь ставить под угрозу художественную целостность этой киностудии из-за того, что какого-то старого скрягу невозможно понять с полным ртом зубных протезов и кускуса ..."
  
  "Хэнк", - прервал его Брюс Мармелстайн.
  
  "Это возмутительно!" Биндл был в бреду.
  
  "Хэнк".
  
  "Я не позволю им сделать это!"
  
  "Хэнк, ошибка в нашу пользу", - прошептал Мармельштейн. Он бросил нервный взгляд на арабов. Они не обращали никакого внимания на пару руководителей студии.
  
  Глаза Биндла мгновенно стали хитрыми. Его голос упал до хриплого шепота. "Мы можем получить больше?" он спросил.
  
  "Намного больше", - тихо сказал Мармельштейн. "В Эбле не очень разбираются в финансах. Люди султана связали его личные счета с его деловыми и государственными счетами. Я думаю, когда ты султан, это одно и то же. В любом случае, купив студию и предоставив нам право распоряжаться расходами по своему усмотрению, он организовал ее таким образом, что мы можем использовать все ".
  
  "Что вы имеете в виду, все?"
  
  "Я имею в виду все. Все до последней рупии, или копейки, или шекеля, или какой там еще, черт возьми, валютой они пользуются в Эбле. Каждый аккаунт султана принадлежит Taurus."
  
  "Это законно?"
  
  "Законна ли наша маленькая затея с видеозаписью?" Мармельштейн парировал.
  
  Биндл пришел в замешательство. "Это?" он спросил.
  
  "Нет".
  
  Он забеспокоился. "Это подлежит судебному преследованию?"
  
  "Серая зона", - сказал Мармельштейн. "Вероятно, нет".
  
  "Можем ли мы подставить Йена, чтобы он взял вину на себя?"
  
  "Абсолютно".
  
  Глаза Хэнка Биндла загорелись, как у ребенка на Рождество.
  
  "Наконец-то я смогу снять фильм, который всегда хотел снять!" - воскликнул он.
  
  "Как ты думаешь, сколько тебе понадобится?" Спросил Мармельштейн.
  
  "По меньшей мере семьсот миллионов", - сказал Биндл. "Но мы могли бы увеличить до миллиарда, если мне понадобятся пересъемки. И забудьте о режиссуре Коалы. Этот ребенок полностью мой. Давай, перейдем к Taurus. Нам предстоит проделать большую работу перед оскаровским вечером ".
  
  Джип Биндла остался неподалеку. Двое мужчин быстро поднялись на борт. Оставив ряды военной техники в пыли, они на всех парах покинули главные ворота стоянки олд Саммит.
  
  Танки торжественно ждали позади них, их молчаливые башни были повернуты в сторону Беверли-Хиллз.
  
  ГОЛЛИВУДСКИЙ УЧАСТОК TAURUS когда-то был собственностью Манко, большая ухмыляющаяся гиена Бломберга, известная во всем мире как символ MBM, годами гордо висела над воротами студии. Но в эти дни слияний и выкупов студий с высокими ставками гиена уступила место быку. Символ звездного скопления Тельца теперь украшал стены старой киностудии.
  
  Римо легко нашел дорогу обратно из Лонг-Бич, свернув с автострады Харбор на автостраду Голливуд с соответствующей надписью. Он был готов остановиться, чтобы спросить кого-нибудь, где он мог бы найти голливудское приложение Taurus, но прежде чем он это сделал, он заметил знакомый логотип студии.
  
  Он обнаружил, что на этот лот Taurus было легче попасть, чем на первый. Охранник в передней будке махнул ему, чтобы он проходил, даже не оторвавшись от своего журнала. В течение всего дня было так много людей, въезжающих в комплекс и выезжающих из него, что он перестал проверять удостоверения личности незадолго до полудня.
  
  Оказавшись внутри, Римо быстро пришел к выводу, что студии Taurus, вероятно, следует начать прочесывать ночное небо в поисках созвездия верблюда, чтобы заменить его нынешним быком. Замена была бы лучшим представителем студии, учитывая огромное количество животных, которых кинокомпания импортировала для своего последнего производства.
  
  Повсюду были верблюды. Арабские спорщики выстроили их в нечто, напоминающее дисциплинированные линии. Тем не менее, упрямые существа не были полностью готовы к сотрудничеству. Мужчины с кнутами и хлыстами патрулировали ряды, нанося удары всякий раз, когда животное срывалось с линии.
  
  Самым странным в зрелище было то, что оно было далеко не уникальным. На самом деле, по пути сюда Римо заметил подобную активность на многих других студийных площадках по всему городу. Taurus, очевидно, арендовал место почти у всех для фильма Султана Омая.
  
  Он был удивлен жестоким обращением, которому подвергались животные. Наблюдая, как жестокие люди переходят от строки к строке, он начал сомневаться в оговорке "животным не причинять вреда", которую он годами видел в конце фильмов.
  
  Он заметил Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна, оживленно болтающих возле одного из студийных джипов с брезентовым верхом. Автомобиль был припаркован возле первого в ряду бунгало из искусственного самана возле soundstage 3. Когда Римо приблизился, ему показалось, что он узнал двух человек, с которыми были руководители.
  
  Римо пристроился за джипом Биндла и Мармелстайна. Он оставил свою арендованную машину и подошел к небольшой группе.
  
  Хэнк Биндл был в разгаре рекламной кампании для новоприбывших.
  
  "Итак, что ты думаешь?" Взволнованно спросил Биндл. "Это будет история любви-военное событие. Я подумал, что мы могли бы даже придать ему футуристический оттенок. Возможно, Телохранитель встречается с Цельнометаллической оболочкой, встречающейся со Звездными вратами."
  
  "Я не знаю", - сказал один из вновь прибывших - мужчина с широким лицом херувима. Его тупые глаза идиота были скрыты за дорогими солнцезащитными очками. "Можем ли мы придать этому человеческий оттенок? Может быть, что-то, что имеет отношение к спасению ламантина или Матери-Земли?"
  
  "Мне нравится ракурс земли", - сказал другой незнакомец. Это была женщина лет шестидесяти с небольшим, которая выглядела так, словно одевалась для вечеринки в носочках в эти выходные. Она была высокой и тонкой, как булавка. Ее огромные глаза, казалось, вызывали дискомфорт под морщинистыми веками при каждом моргании.
  
  Брюс Мармелстайн сверился с блокнотом в кожаном переплете.
  
  "Мы можем работать на земле", - сказал он с восторженным кивком. Он широко улыбнулся паре. "Земля великолепна", - согласился Биндл. "Мы можем вместить Землю. Может быть, и Марс тоже. Может быть, даже какая-нибудь из тех других планет, которые у них там есть."
  
  "Космическая эпопея!" Мармельштейн плакал.
  
  "Звездные войны следующего столетия!" Биндл воскликнул.
  
  "В нем должно быть сердце", - настаивал мужчина. "И послание".
  
  "Мы можем отправить сообщение на Марс", - сказал Мармельштейн.
  
  "Полный отзыв!" Биндл воскликнул.
  
  "Отлично!" его партнер пришел в восторг.
  
  "Интересно, на что была похожа эта индустрия для бедных разгильдяев, которым на самом деле приходилось придумывать идеи, которые остальные из вас крали последние сто лет?" - спросил саркастичный голос. Звук доносился оттуда, где они оставили свой джип.
  
  Когда он повернулся, чтобы найти источник звука, лицо Брюса Мармелстайна резко вытянулось.
  
  "О, нет", - пожаловался исполнительный директор. "Снова ты".
  
  "Да, опять я", - проворчал Римо, подходя к остальным. "И поверьте мне, я тоже не в восторге. Твоего маленького приятеля коалы не было в гавани. Они сказали мне, что он будет здесь ".
  
  "Он не такой", - быстро сказал Биндл.
  
  "Мне надоело таскаться по этой фабрике крекеров", - сказал Римо. "Я подожду его". Он скрестил руки на груди, оценивая двух вновь прибывших. "Я тебя знаю?" он спросил мужчину и женщину.
  
  "На самом деле, не надо оскорблять", - сказал Хэнк Биндл с нервным смешком. "Конечно, ты знаешь. Это Том Роберкс и его возлюбленная, Сьюзан Саранрап." Он указал на мужчину и женщину соответственно.
  
  "Прогуливающийся мертвец", - надменно усмехнулся Робертс. "Режиссер".
  
  "Зельма и Патрис", - Сюзан Саранрап снобистски фыркнула. "Звезда".
  
  "Смотрел по две минуты каждый", - сказал Римо Уильямс с дружелюбной улыбкой. "Скучно".
  
  "Хах, какой шутник", - встревоженно вставил Брюс Мармелстайн. "Он друг мистера Коалы, наше связующее звено с новым владельцем". Он повернулся к Римо. "Я уверен, что смогу найти кого-нибудь, кто соединит вас двоих".
  
  Руководитель студии попытался увести Римо подальше от двух знаменитостей. К своему ужасу, он обнаружил, что каждый раз, когда он пытался взять Римо за руку, рука почему-то оказывалась не там, где была секунду назад.
  
  "Итак, вы добились какого-нибудь прогресса в создании вашей последней бомбы?" - Что случилось? - ласково спросил Римо.
  
  Мармельштейн прекратил попытки схватить его за руку. "У нас есть рабочее название", - быстро сказал Мармельштейн. Он взглянул на Тома Робертса и Сьюзан Саранрап.
  
  "Нам это нравится", - восторгался Биндл.
  
  "Это прекрасно", - согласился Мармельштейн.
  
  "Посмотрим, понравится ли тебе это тоже", - сказал Биндл. Он поднял руки в воздух, заключая невидимый заголовок в свои вытянутые ладони. "Фильм". Он произнес эти слова с тем же благоговением, с которым священник говорит о Воскресении.
  
  "Фильм", - радостно буркнул Мармельштейн. "Забудьте 72 или ID4. У нас есть ТМ. И прелесть в том, что legal считает, что, назвав это TM, мы уже предупредили о товарном знаке, не маркируя его. Мы можем подождать несколько месяцев, пока на рынке шелкографии в глубинке действительно разгорелся пожар вокруг незарегистрированных торговых марок, а затем обрушиться с массовыми судебными исками за нарушение прав на товарный знак ".
  
  "Плюс это будет фильм", - сказал Биндл. "Величайшее событие в истории кинематографа. Фильм, которым заканчиваются все фильмы."
  
  "И в нем снимутся Том Робертс и Сьюзан Саранрап", - добавил Брюс Мармелстайн с обнадеживающей улыбкой.
  
  "В чем дело?" Спросил Римо. "Весь список актеров A, B и C обосрался на тебя?"
  
  С Тома Робертса было достаточно. "Кто этот клоун?" актер потребовал. Он сорвал очки, словно готовясь к драке.
  
  Внимание Римо внезапно переключилось за пределы небольшой группы голливудских типов. Ему показалось, что он заметил знакомое лицо в просвете между двумя ближайшими бунгало. Это было возле одной из линий верблюдов на соседней стоянке.
  
  "Эй, я с тобой разговариваю", - настаивал Том Робертс. Он направил пухлый, сердитый палец в грудь Римо. Палец так и не достиг своей цели. Сундука и человека, к которому он был прикреплен, больше не было там, где они были.
  
  Робертс, а также Биндл и Мармельштейн были полностью сбиты с толку. Им потребовалось мгновение, чтобы найти Римо. Когда они, наконец, сделали это, то увидели лишь мимолетный взгляд худощавого молодого человека, который быстро скользил по обсаженной живой изгородью аллее между двумя соседними бунгало.
  
  Римо приближался к изможденной бородатой фигуре Ассолы аль Хобар.
  
  И, без ведома Римо, действие, которое он намеревался предпринять, грозило вызвать катастрофу взрывоопасных глобальных последствий.
  
  Глава 11
  
  Вот тут-то я и вступил в игру.
  
  Именно эта мысль промелькнула в голове Римо, когда он быстро продвигался между аккуратно подстриженными живыми изгородями к знакомой форме Ассота аль Хобар.
  
  Римо был сыт по горло этими голливудскими психами. Смит хотел, чтобы Римо выяснил у аль Хобара, в чем заключается интерес султана Омая к Taurus Studios. Как только он выжмет из террориста эту информацию, он сможет раз и навсегда прикончить оптового убийцу и вернуться к чему-то, напоминающему нормальную жизнь.
  
  Аль Хобар еще не видел его. Когда Римо приблизился, смуглый мужчина стоял к нему спиной. Террорист был в глубокой, сердитой беседе с несколькими статистами из фильма о войне Биндла и Мармелстайна. Он указал за стены старой студии MBM, взмахнув свободной рукой круговыми движениями над головой. Затем он широким жестом обвел ряды терпеливо ожидающих верблюдов. Ассола аль Хобар выглядела почти как генерал, готовящийся повести свои войска в бой.
  
  Римо прорвался через узкую аллею живой изгороди между одинаковыми бунгало. Выбеленный тротуар вел на обширную, заполненную верблюдами стоянку.
  
  Повсюду были арабы. Казалось, по одному на каждого присутствующего верблюда. И приблизительный подсчет показал, что общее количество верблюдов где-то около трехсот. Много мужчин.
  
  Это было слишком сложно. Римо не знал, кем были все эти статисты из фильма, но казалось маловероятным, что все они были из Эбла. Более чем вероятно, что это были местные наемники - возможно, нелегальные мексиканские иммигранты, - которые были одеты в арабскую одежду. Но там, безусловно, были настоящие арабы. Если он утащит аль Хобара у них на глазах, на стоянке Таурус может начаться крупный бунт.
  
  Двигаясь стремительно, Римо принял мгновенное решение. Он не стал бы спрашивать аль Хобара об Омае. Пусть Смит и его компьютеры выяснят, что задумал султан. Римо просто убивал террориста и быстро убегал, прежде чем толпа поднимала яростный пар.
  
  Теперь он был всего в нескольких футах от своей цели. В непосредственной близости от Ассолы было не так уж много мужчин. Этого недостаточно, чтобы начать бунт.
  
  Убейте его и убирайтесь. Хороший план. Учитывая обстоятельства, наилучший план.
  
  На парковке стоял густой запах навоза. Верблюд громко фыркнул, когда Римо проходил мимо. Аль Хобар кричал на каком-то странном арабском языке.
  
  Вращается все сразу. Встреча с Римо.
  
  Замешательство сменилось подозрением. Слишком поздно - Римо был уже там, его рука была отведена назад, изогнувшись для выстрела вперед.
  
  Пальцы сжаты, ладонь плоская, Римо выбросил руку вперед. Удар был безупречен. Он запустился, как хорошо смазанный поршень, в грудь арабского террориста.
  
  За волосок до места удара сверхчувствительная кожа Римо почувствовала прикосновение материала от халата аль Хобара. Мгновение спустя он почувствовал знакомое отрицательное давление от вытесненного воздуха вокруг тела.
  
  Затем раздавался знакомый хруст кости, когда смертельная атака отбрасывала тонкие белые куски раздробленной грудины араба обратно в его жизненно важные органы.
  
  Римо наносил один и тот же удар бесчисленное количество раз в прошлом. Всегда с тем же результатом. До сих пор.
  
  Воздух вокруг аль Хобара послушно рассеялся перед смертоносной рукой Римо. Грудь была открыта, как кукурузное поле в Айове - кость готова, жаждет взорваться. Согласно всему, что кричало ему его тело, удар должен был сработать безупречно.
  
  Но когда он закончился, ничего не произошло. Все было кончено. Выполнено. Аль Хобар был мертв. Он должен быть.
  
  Но террорист все еще стоял перед ним. Живой и подозрительный. Сердитые глаза метнулись от Римо к точке за правым плечом Римо.
  
  Лицо Римо мгновенно потемнело от беспокойства.
  
  Удар должен был быть зафиксирован. Это не могло остаться незамеченным.
  
  И тогда Римо почувствовал это. Манипуляции с точкой давления были настолько совершенны, что он даже не осознавал, что удар остался незавершенным. Его разум говорил ему, что Ассола аль Хобар мертва. Но его глаза сказали ему, что он был жив...
  
  И что его рука была зафиксирована на месте за долю миллиметра до груди террориста из Еблана. Кто-то умело перекрыл сеть нервов, которые контролировали его руку и плечо. Он с замиранием сердца осознал, что на Земле есть только один человек, достаточно опытный, чтобы прорваться через защиту его тела.
  
  Аль Хобар был забыт.
  
  Римо повернулся, уже зная, чего ожидать. Он обнаружил, что смотрит в пару знакомых карих глаз. Они не были довольны.
  
  "Вы проделали долгий путь от Детройта", - холодно обвинил Мастер Синанджу.
  
  Глава 12
  
  Гарольд Смит испытал невероятное облегчение, услышав голос Римо на другом конце линии. "Римо, слава богу. Смог ли Чиун вовремя остановить тебя?" Смит настойчиво спросил.
  
  "Да, он остановил меня", - пожаловался Римо.
  
  Он был в голливудском офисе Биндла и Мармелстайна. В комнате проводился капитальный ремонт. Стены и потолок были снесены. Во внешней комнате были свалены в кучу ящики с мебелью с экзотически звучащими названиями.
  
  Римо выгнал рабочие бригады, чтобы получить немного уединения для своего телефонного звонка. Мастер Синанджу оставил Римо, чтобы поговорить с руководителями студии.
  
  "Слава Богу", - выдохнул Смит.
  
  "Но теперь он со мной не разговаривает", - продолжил Римо. "Он в восторге от того, что я пробрался сюда без него. Что за ревень, Смитти? Я был на волосок от того, чтобы покончить с этим подонком ".
  
  "Нет", - подчеркнул Смит, страсть в его голосе необычно отличалась от его обычного размеренного, гнусавого тона. "Вы ни при каких обстоятельствах не должны причинять вред Ассоле аль Хобар".
  
  "Ладно, теперь ты начинаешь меня раздражать. Я думал, в этом и заключалась моя работа ".
  
  "Это было", - сказал Смит. "Но обстоятельства, очевидно, изменились. Я думал, ты позвонишь, учитывая последние события."
  
  "Какие последние события?"
  
  "Вы не слышали о похищении?" Спросил Смит.
  
  "Смитти, я в Голливуде", - кисло сказал Римо. "Если речь не идет о набранных очках, выгодных сделках или новой диете, состоящей исключительно из капусты, то об этом не говорили. Какое похищение?"
  
  Смит глубоко вздохнул. Он продолжил рассказывать о похищении государственного секретаря и ее окружения в Эбле. Он также рассказал Римо об угрозах в адрес американской индустрии развлечений, Израиля и призыве к прекращению финансирования еврейского государства.
  
  "Похоже, ты назвал это правильно, что касается великого Омая", - сказал Римо, когда Смит закончил.
  
  "Мне удалось подключиться к компьютерным файлам его личного врача в Нью-Йорке", - продолжил Смит. "То, что я узнал, может объяснить перемены султана. Как вы, наверное, уже знаете, он был серьезно болен более десяти лет назад."
  
  "Разве он не чуть не умер?" Спросил Римо.
  
  "Если бы он остался в Эбле, он бы. Их медицинская технология прискорбно неадекватна. Именно в это время он начал свои мирные переговоры с Западом."
  
  "Он был милым-милым с нами, потому что хотел спасти свою задницу", - прокомментировал Римо.
  
  "Это наиболее вероятный сценарий. Но после выздоровления он оставался слабым другом западных интересов ".
  
  Смиту стало не по себе. Ему всегда было трудно оценить мотивы безумцев. Он нажал на кнопку. "Возможно, что в этот период он просто наслаждался дурной славой, которую принесла ему роль миротворца", - предположил режиссер The CURE. Казалось, он не был убежден в своих собственных аргументах. Годы работы в условиях анонимности не позволили Смиту глубоко проникнуть в умы великих.
  
  "Ему понравилось быть в центре внимания", - сказал Римо, принимая оценку Смита. "Неплохое завершение, особенно учитывая, в каком сумасшедшем городе я сейчас нахожусь".
  
  "Да", - сказал Смит. "В любом случае, его рак отступил, и с тех пор он на словах призывал к миру. Ему разрешали въезжать в Соединенные Штаты и выезжать из них в течение многих лет."
  
  "Тогда другая возможность заключается в том, что он боялся рецидива", - предположил Римо. "Если бы он вернулся к своим старым привычкам, мы бы никогда больше не позволили ему вернуться в эту страну".
  
  "Это правда", - сказал Смит. "И мы не будем, хотя, учитывая его текущий прогноз, это, похоже, больше не имеет значения, так или иначе".
  
  "Почему?" - спросил Римо. "Он снова болен?"
  
  "Согласно его медицинской карте, он смертельно опасен".
  
  Оставшись один в кабинете Биндла и Мармелстайна, Римо нахмурился. "Это безумие", - сказал он. "Он должен знать, что мы пристрелим его в ту же минуту, как он поступит на лечение".
  
  "Он отказался от всех процедур", - объяснил Смит. "Прогноз был мрачным, несмотря ни на что. Он решил не подвергаться лучевой терапии или бесполезной операции. Он не посещал своего врача восемь месяцев."
  
  "Он не вернется, не так ли?" Мрачно сказал Римо.
  
  "Похоже, ни в Нью-Йорк, ни из бездны безумия", - натянуто ответил Смит.
  
  "Хорошо", - сказал Римо. "Я вижу, к чему это ведет. Закажи мне билет на первый самолет до Эбла"
  
  Ответ режиссера The CURE удивил его.
  
  "Абсолютно нет", - настаивал Смит.
  
  "Почему?"
  
  "Ситуация в Эбле стала более напряженной с момента похищения", - объяснил Смит. "Я не знаю, знакомы ли вы с географией региона, но Эбла находится в основном над Ливаном на Средиземном море".
  
  "У меня есть приблизительная идея", - признался Римо.
  
  "Тогда вы, возможно, знаете, что в Эбле есть полоса земли шириной в несколько миль, называемая Анатолийским коридором. Он тянется по всей территории Ливана вплоть до северной границы Израиля, зажатой между Сирией и Ливаном. После похищения нашим разведывательным службам стало известно, что Арабская армия Эбла начала концентрироваться в нижней части Анатолийского коридора. На маневрах к ним присоединились сотрудники Сил общественной безопасности Аккадада. Кроме того, Королевские военно-воздушные силы Эблана приведены в полную боевую готовность."
  
  "Если он думает, что Эбла может победить Израиль, его ждет большой сюрприз", - отметил Римо.
  
  "Возможно, нет", - ответил Смит. "Хотя Эбла сама по себе не может сравниться с Израилем в военном отношении, вполне вероятно, что подобные действия со стороны одного арабского государства могут подтолкнуть другие страны региона к аналогичным действиям. Израиль не смог бы противостоять объединенным силам Эбла, Ирана, Ирака и Сирии, например."
  
  "Ладно, я не понимаю, Смитти", - сказал Римо с растущим нетерпением. "Ты не хочешь, чтобы я прикончил Омея, и ты не хочешь, чтобы я прикончил Ассолу. Какого черта ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  "На данный момент ничего. Соединенные Штаты находятся в процессе увеличения нашего военного присутствия в Средиземном море и Персидском заливе. Союзные нации присоединяются к иску. Президент сообщил мне, что он рассматривает возможность разрешить военным ответить тем же, если будет задействовано."
  
  "Это глупо", - пожаловался Римо. "Третья мировая война разгорается повсюду, и вы хотите, чтобы я оставался в стороне?"
  
  В мрачном разочаровании он раздвинул жалюзи за забрызганной краской лестницей и обнаружил, что смотрит на огромную армию верблюдов и арабов. Уровень активности снаружи резко возрос. Люди в мантиях начали садиться на пугливых животных.
  
  По телефону Смит что-то быстро говорил. "Пока не будет определен курс действий, это именно то, что я хочу, чтобы вы делали", - ответил он. "В своем первом общении с президентом султан Эбла угрожал культурной столице Америки. Я полагаю, что он разработал какой-то план нападения на Голливуд и что Ассола аль Хобар каким-то образом в этом замешана ".
  
  Вспыхнул свет осознания. Глядя в окно, Римо тупо моргал.
  
  "О-о", - сказал он. Его голос был тихим.
  
  "Что это?" Спросил Смит, мгновенно заинтересовавшись.
  
  "Эм, ты можешь не поверить этому, Смитти", - обеспокоенно сказал Римо, "но я думаю, что, возможно, я смотрю на армию Омая".
  
  Из окна он осмотрел ряды верблюдов и людей. Его мысли переместились к танкам, которые он видел на стоянке Taurus в Бербанке. И, похоже, на всех других площадках в Голливуде и Бербанке происходила аналогичная активность.
  
  "Объясни", - резко потребовал Смит.
  
  Римо рассказал ему о верблюдах и военных машинах, а также о людях с ними.
  
  "Римо, как ты мог не видеть, что они делали?" Смит ахнул, когда закончил.
  
  "Кто я, Крескин?" Сказал Римо, защищаясь. "Это Голливуд. Они сказали, что снимают фильм. Что, черт возьми, еще я должен был думать?" Хотя импульс был чрезвычайно силен, Смит подавил желание отчитать Римо. Это было невероятное усилие.
  
  "Как мог Омей так сильно повлиять на эту страну?" Смит размышлял вслух. В его голосе слышались сердитые нотки.
  
  "Думаю, я знаю", - застенчиво сказал Римо. "В гавани были всевозможные грузовые контейнеры. Кстати, ты знаешь, где находится гавань Лос-Анджелеса?" он бросил вызов.
  
  "Это в Лонг-Бич", - решительно ответил Смит.
  
  "О", - сказал Римо. "В любом случае, с пары кораблей были выгружены тонны этих вещей".
  
  "Передо мной лежат некоторые отчеты о доставке", - вызвался Смит. "Несколько судов заходили в гавань с тех пор, как Омей купил студию". На линии повисла пауза, пока директор CURE просматривал экран своего компьютера. "В декларациях говорится, что в контейнерах находился специальный реквизит для фильма. Таможня пропустила их без проблем."
  
  "Я думаю, таможня, возможно, взяла порошок на этот раз, Смитти", - саркастически сказал Римо. "Я не видел ни одного агента в радиусе мили от этих контейнеров".
  
  "Вы предполагаете, что кто-то подкупил таможенников?" Спросил Смит.
  
  "В Голливуде разгуливает арабская армия с большим количеством военной техники, чем у Саддама Хусейна в его комнате для развлечений. Что ты думаешь?"
  
  На другом конце страны, в уединении своего офиса в Фолкрофте, Гарольд Смит оперся костлявыми локтями о стол. Закрыв глаза, он ущипнул себя за переносицу своего аристократического носа, размышляя.
  
  "У нас нет вариантов", - медленно произнес он. Признание беспомощности разъедало, как горькая на вкус кислота, прямо до глубины души его родной Новой Англии.
  
  "Должно быть что-то, что мы можем сделать", - настаивал Римо.
  
  "Нет. Там ничего нет ", - сказал Смит. "Это идеальная ловушка. Две его части призваны расколоть мир на части, если расстроится только одна сторона. Если вы устраните аль-Хобара, султан убьет государственного секретаря и вторгнется в Израиль. Если султана снимут в "Эбле", Голливуд постигнет катаклизм, природа которого нам пока неизвестна. Мы беспомощны."
  
  "Вы собираетесь просто оставить иностранную армию на свободе в Калифорнии?"
  
  "Это уже на земле, Римо", - бубнил Смит. Его едкий тон ясно давал понять, что, по его мнению, часть вины за это лежит на плечах Римо. "У Аль Хобара есть люди повсюду в районе Голливуда, если то, что ты мне сказал, верно". Смит открыл глаза. Он внезапно почувствовал сильную усталость. "Дай мне время подумать. Должен быть какой-то вариант. Я постараюсь найти это ".
  
  На Западном побережье Римо заставил себя улыбнуться. "Не волнуйся, у тебя получится", - сказал он. Его попытка подбодрить Смита звучала в лучшем случае покровительственно, в худшем - жалко. Он попытался сменить тему. "О, вам, возможно, будет интересно узнать, что Биндл и Мармельштейн отвечают за "Таурус"", - слабо предположил Римо.
  
  "Я знаю", - сказал ему Смит. "И это не имеет отношения к вашему текущему заданию". Это звучало так, как будто жизнь покинула его. "Это тот номер, по которому с вами можно связаться?"
  
  "Я позвоню тебе, когда закажу номер в отеле", - сказал Римо.
  
  "Пожалуйста, сделай", - сказал Смит, его голос был лишен всякой энергии.
  
  Когда он повесил трубку, режиссер The CURE оставил Римо с чувством глубокой вины. В отчаянии крутя запястьями, Римо снова выглянул в окно.
  
  К этому времени все верблюды были оседланы. Арабы на них - и это были арабы, а не мексиканские статисты, как по глупости подумал Римо, - откинули головы назад. Высунув языки, они издавали торжествующие крики своим собратьям-ебланам. Хор пронзительных завываний эхом отразился от внешней звуковой сцены, проносясь сквозь стены офиса.
  
  Боевые кличи.
  
  Настоящие пушки и мечи высоко поднялись в теплом калифорнийском воздухе.
  
  И пока Римо смотрел, у него скрутило живот, победоносные эбланы пришпорили своих верблюдов вперед. Звери издавали безумный хор, волна за волной солдаты начали выезжать через ворота на выжженную улицу за стенами Тауруса.
  
  Облако пыли поднялось высоко в сухой воздух, поднятое яростным топотом более тысячи неистовых копыт.
  
  С визгом шин и сердитыми гудками клаксонов "Бентли" и "Порше", которые ехали по дороге перед студией, жали на тормоза или съезжали на тротуары, выруливая с пути обезумевшей армии Еблан.
  
  Крики триумфа наполнили воздух.
  
  Вторжение в Голливуд началось. И Римо Уильямс мог только наблюдать, как это происходит.
  
  Глава 13
  
  Оккупация Голливуда и Беверли-Хиллз вплоть до Бербанка на севере и через Калвер-Сити на юге заняла менее четырех часов.
  
  В течение первого часа силы армии Соединенных Штатов и Национальной гвардии Калифорнии установили нейтральную зону, простирающуюся до Глендейла на востоке, огибающую центр Лос-Анджелеса и долину Сан-Фернандо до Санта-Моники на западе. По мере того, как силы арабской армии Эбла закреплялись на более постоянных позициях внутри зоны, американские военные оставались снаружи. Ожидание. Они были проинструктированы не делать ничего, что могло бы спровоцировать ситуацию, которая могла бы навредить невинным гражданским лицам.
  
  Ситуация в море была не лучше. Суда ВМС США из состава Тихоокеанского флота находились в состоянии повышенной готовности между материком и островом Санта-Каталина. Но был создан безопасный канал, позволяющий судам Eblan беспрепятственно заходить в гавань Лос-Анджелеса. Таким образом, пока флот присутствовал, он ничего не мог сделать, чтобы остановить приток большего количества людей и техники для действующей армии Еблана.
  
  Улицы Голливуда, Бербанка и Калвер-Сити были оставлены солдатам Еблана. Танки и джипы, а также люди на верблюдах и лошадях патрулировали пустынные в остальном улицы. Каждый солдат торжествующе держал в руке автоматическое оружие. Американцы по большей части в страхе прятались за запертыми дверями.
  
  Зрелища, которые он увидел, вызвали отвращение у Римо Уильямса, когда он проезжал по улицам Голливуда на джипе Taurus Studios.
  
  Витрины магазинов на Родео Драйв были выбиты выстрелами. Дорогая кожаная одежда была разбросана по тротуарам и на капотах брошенных "Роллс-ройсов".
  
  Кто-то проехал цистерной по пожарному гидранту. Танк давно исчез. Гидрант продолжал выбрасывать струю воды высоко в воздух, заливая улицу и смывая часть товаров, которые сначала были разграблены, а затем брошены.
  
  Вода наполовину доходила до шин джипа, когда Римо ехал по улице, не тронутый арабами. Казалось, они всегда были там, где его не было. Наконец, ему стало скучно, и он поехал обратно в свой отель.
  
  Когда Римо толкнул дверь в свой номер, он обнаружил Чиуна, безмятежно сидящего на полу. Несмотря на царивший вокруг хаос, старый кореец был спокоен, как лесистая поляна на закате.
  
  Чиун был одет в кимоно гиацинтового цвета. По спинке изделия павлины-близнецы подняли разноцветные перья, их края очерчены яркими золотыми вставками.
  
  Даже среди всего этого ужаса и неопределенности Мастер Синанджу нашел кого-то в Taurus, желающего перепечатать его сценарий. Текст был перенесен с пергамента на стандартную компьютерную бумагу и теперь содержался в специальном переплете в кожаном переплете.
  
  Чиун просматривал более ста листов бумаги. Работая, он время от времени недовольно кудахтал, внося исправления красными чернилами на широких полях.
  
  "Я вернулся", - мрачно объявил Римо.
  
  Чиун поднял глаза. "Входит Римо, топая и ревя, как раненый мул", - весело сказал он. Мастер Синанджу вернулся к своей работе.
  
  "Прекрати говорить как долбаный рассказчик", - проворчал Римо.
  
  Прошаркав через комнату, Римо взял пульт дистанционного управления с гостиничного телевизора. Безвольно рухнув в кресло, он включил CNN.
  
  История Эблана по-прежнему бушевала вовсю. Он действительно не ожидал иного. Убавив звук, он смотрел изображения людей на верблюдах, едущих по закрытому участку автострады Санта-Моника.
  
  Прошло всего несколько минут после того, как Римо начал смотреть телевизор, Чиун закончил нацарапывать последнюю страницу своего сценария. Старик сделал маленькую, последнюю пометку, закрывая папку величественным росчерком.
  
  "Прекрасно", - величественно воскликнул он. Римо проигнорировал его.
  
  "Вы, без сомнения, заметили, что я снова обращаюсь к вам", - объявил Чиун.
  
  "Да", - сказал Римо с мягким вздохом. Он продолжал смотреть на экран, его мысли витали где-то далеко.
  
  "Когда я узнал о вашем обмане, я, по понятным причинам, был зол", - мягко пожурил Мастер Синанджу.
  
  "Послушай", - сказал Римо, качая головой. "Я знаю, какой ты бываешь в этом городе. Я подумал, что вы будете с затуманенными глазами искать Рэймонда Берра и Эдварда Г. Робинсона, а я не смогу ничего сделать. Кроме того, это должно было быть быстрое задание."
  
  "Вот, видишь?" Спокойно сказал Чиун. "Даже когда вы неправильно изображаете меня обременительным преследователем знаменитостей, я не сержусь. Я в великодушном настроении, Римо. Полюбуйтесь моим достижением ".
  
  "Хорошо", - простонал Римо. "Я не обрету покоя, пока не попрошу. Чего ты достиг?"
  
  "Успех", - провозгласил Чиун. Остро отточенным ногтем он постучал по обложке сценария, лежащего на полу рядом с ним. "Я написал историю, наполненную сексом и насилием. О, это чудесная вещь, Римо. Динозавров и пиротехники предостаточно. Невозможно перевернуть страницу, не наткнувшись на захватывающую автомобильную погоню или подлого космического пришельца. О, какой чудесный день, чтобы узнать меня. Еще более славный день для меня. Ты, Римо, поистине благословен ".
  
  "Я чувствую себя благословенным", - решительно сказал Римо. "Переверни его". Он наклонился вперед в своем кресле.
  
  Молниеносно размыв руки, Чиун схватил сценарий, прижимая его к своей худой груди.
  
  "Вы кинопродюсер?" Карие глаза хитро прищурились.
  
  "Нет", - сказал Римо, громко выдыхая.
  
  "Связаны ли вы каким-либо образом с киноиндустрией?"
  
  "Ты не собираешься показать мне это, не так ли?"
  
  "Дело не в том, что я тебе не доверяю", - ответил Чиун. "Но в этом бизнесе есть гадюки. Если бы вы были более откровенны со мной о городе, в который вы направлялись, я мог бы позволить вам просмотреть страницу или две. Однако..." Его голос затих.
  
  "Ладно, отлично". Римо принял отказ, откидываясь на спинку стула.
  
  "Возможно, одну строку диалога", - предложил Чиун.
  
  "Нет. Я буду ждать фильм ".
  
  "Возможно, вам придется подождать несколько месяцев. Благородные титаны кино Биндл и Мармельштейн в данный момент глубоко вовлечены в другой проект."
  
  "Ты заключил сделку с Биндлом и Мармельштейном?" Удивленно спросил Римо.
  
  "Никаких контрактов пока не подписано. В идеале я буду в центре торгов между конкурирующими студиями ".
  
  "Чиун, Биндл и Мармелстайн работают в Taurus Studios".
  
  Высохший кореец поднял костяной кулак. "Могучий бык! Как подходит для такой пары, как они. Сильный, независимый. Они действительно разделяют дух этого великого животного ".
  
  "Единственное, что Биндл и Мармелштейн разделяют с быками, - это способность производить бесконечные кучи дерьма", - поправил Римо.
  
  "Ты ревнуешь", - фыркнул Чиун.
  
  "Я не ревную", - сказал Римо.
  
  "Да, это ты", - ответил Чиун. "Как тебе грустно, Римо. Тень, отбрасываемая величием, действительно холодна и темна ".
  
  "Чиун, позволь мне медленно объяснить тебе это. Taurus принадлежит султану Эбла Омаю."
  
  "Синанджу никогда не работал на Эбла". Чиун пренебрежительно махнул рукой. "Это неуместная нация".
  
  "Больше нет", - сказал Римо. "Султан купил студию только в качестве прикрытия для начала скрытого вторжения в Америку. Студии Taurus Studios нет. В разработке нет фильма. Биндл и Мармелстайн будут стоять на ушах, как только Смит найдет способ прекратить все махинации Омэя с наименьшим количеством кровопролития ".
  
  "Вы говорите, пленки нет?" Спросил Чиун, скептически подняв бровь. Пергаментная кожа возле глаз и рта слегка подернулась изумлением.
  
  "Конечно, нет", - ответил Римо. "Все это было просто большой, безумной схемой".
  
  С уверенной плавностью Мастер Синанджу поднялся на ноги. Все это время он продолжал прижимать свой сценарий к груди, как девушка, оберегающая свою добродетель.
  
  "Пойдем со мной, о сомневающийся", - воскликнул Чиун, поворачиваясь на каблуках. Вышитые павлины танцуют на спине его парчового халата, старый азиат вышел в коридор.
  
  Римо больше нечем было заняться. Выключив телевизор, он медленно вышел вслед за Чиуном на улицу.
  
  Глава 14
  
  Тот, кто в кинопроизводстве говорил никогда не работать с детьми или животными, никогда не работал с иностранцами. Хэнк Биндл был уверен в этом, потому что он был уверен, что если бы они это сделали, они добавили бы Eblan extras в список.
  
  "Снимай, снимай, снимай!" Биндл закричал. "Алло? Кто-нибудь меня слышит? Неужели все здесь внезапно оглохли?"
  
  Он раздраженно швырнул свой мегафон на землю.
  
  "Я слышу тебя, Х.Б.", - вызвался его помощник.
  
  "Заткнись", - рявкнул Биндл.
  
  Они были на открытой площадке в студии Taurus в Бербанке. Вывезенный на грузовиках песок покрыл целый акр автостоянки. Небольшой оазис - в масштабе одной двадцатой - был врыт в песок в задней части стоянки возле водонапорной башни Таурус. Башня будет удалена в цифровом виде позже.
  
  Две дюжины мужчин с верблюдами беспорядочно стояли у переднего края импровизированной пустыни. На тщательную организацию этого проявления случайности ушло все утро.
  
  Все мужчины были одеты в ниспадающие белые одежды. То есть все, кроме одного. Этот человек был одет полностью в черное. Он один сидел на одном из верблюдов. Плотная черная ткань была натянута на его рот и нос и спускалась на лоб. Пара глаз-бусин выглядывала из-под толстого материала.
  
  Подойдя к одному из статистов, Хэнк Биндл рассыпался в извинениях перед парой сердитых глаз. "Мне так жаль, милая. Почему бы вам не попросить кого-нибудь принести вам что-нибудь из craft services? А ты, - крикнул Биндл, поворачиваясь к статисту, - ты не можешь заставить это животное перестать носиться по всему моему фильму?"
  
  На песке под верблюдом была обширная область сырости. Существо даже выглядело несколько виноватым. Биндл подумал, что так и должно быть. Благодаря семи камерам, работающим одновременно под всеми мыслимыми углами, каждый дюйм темно-желтого потока был заснят на пленку.
  
  Арабский статист пожал плечами. "Остановки нет", - сказал он беззаботно. "Они уходят, когда должны".
  
  Биндл наклонился поближе к верблюду. Его большие ноздри жарко дышали ему в лицо. Голос Биндла был полон угрозы. "Просочись на мою съемочную площадку еще раз, и я лично сделаю тебе горбэктомию бензопилой ".
  
  Словно восприняв это как сигнал, верблюд за спиной Биндла раскрылся. Острый аромат мгновенно наполнил воздух, когда темная жидкость забрызгала землю у ног руководителя студии.
  
  "О, боже мой", - закричал Хэнк Биндл, спасаясь от худшего из наводнений, в ужасе размахивая руками. "Вот и все! Вот и все! Я больше не могу этого выносить. Кто-нибудь, позвоните на ранчо Скайуокера. Я хочу восемь дюжин полностью аниматронных верблюдов без надписей к концу недели! Я заплачу все, что они захотят ".
  
  Он топал ногами на парковке. Капли верблюжьей мочи стекали с его ботинок на тротуар, мгновенно испаряясь под жарким калифорнийским солнцем.
  
  Стороннему наблюдателю показалось бы, что Хэнк Биндл исполняет какой-то причудливый танец под дождем. Он все еще стряхивал мочу со своих Гуччи, когда подошли Римо и Чиун.
  
  "Привет, Биндл Находчивый", - провозгласил Чиун в приветствии.
  
  Хэнк Биндл раздраженно поднял глаза. Когда он увидел Римо и Чиуна, его кислое выражение лица несколько смягчилось.
  
  "А, это ты", - проворчал Биндл. "Привет".
  
  Его ассистентка студенческого возраста схватила полотенце из гримерной. Покачиваясь на обоих коленях, она начала энергично вытирать голенища его дорогих ботинок.
  
  - Будь свидетелем, Римо, - нараспев произнес Чиун. "Репутация могущественного соправителя Тельца такова, что женщины охотно бросаются к его ногам".
  
  "Это больше похоже на паршивую работу, чем на поклонение герою, Папочка", - прокомментировал Римо.
  
  Женщина сменила одну туфлю на другую. Хэнк Биндл соответствующим образом перенес свой вес.
  
  "Вы двое чего-то хотите?" Спросил Биндл.
  
  "Расскажи моему сомневающемуся сыну, что ты делаешь", - сказал Чиун руководителю.
  
  "Я пытаюсь снять эпический фильм, но все, что я получаю, это плохое освещение и фонтан верблюжьей мочи".
  
  Римо посмотрел на макет сцены в пустыне. В данный момент верблюды не справляли нужду. Люди нетерпеливо стояли вокруг, ожидая возобновления стрельбы.
  
  Римо покосился на человека на верблюжьей спине. Глаза над черной вуалью выглядели смутно знакомыми. К этому моменту с человека на верблюде было достаточно.
  
  "Мы собираемся попробовать это снова как-нибудь на этой неделе?" язвительный голос Тома Робертса спросил из-за завесы. "Я тут весь в поту".
  
  "Нет, Том, милый", - сказал Биндл со вздохом. "Дубль пять".
  
  Елейные помощники появились из ниоткуда, чтобы помочь актеру спуститься с массивного мохнатого горба верблюда. Сорвав с себя вуаль, Робертс умчался в свой трейлер.
  
  Римо повернулся к Биндлу. "Ты действительно думаешь, что снимаешь фильм?" спросил он, пораженный.
  
  "Не просто любой фильм", - сказал Биндл. "Это величайшая история, когда-либо рассказанная". Он отшвырнул своего стоящего на коленях помощника.
  
  "Разве это не было жизнью Христа?" Вежливо спросил Римо.
  
  "Кто?" Спросил Хэнк Биндл. Он продолжил, прежде чем Римо смог ответить. "У нас есть финансирование для создания эпопеи. И пока в городе происходят эти мелкие неприятности, мы единственная студия, которая работает ".
  
  "Под "мелкими неприятностями", я полагаю, вы имеете в виду иностранное вторжение", - сухо сказал Римо.
  
  "Эй, вторжение одного человека - это возможность другого человека".
  
  "Сказано как настоящий коллаборационист", - сказал ему Римо.
  
  "Слушай, у нас есть блокировка. Больше никто здесь не занимается производством дерьма. Если арабы смогут продержаться в Голливуде достаточно долго, Taurus станет единственной студией, которая выпустит фильм следующим летом, не считая нескольких сомнительных инди-постановок. Но кого они волнуют? Я говорю о крупных кинофильмах. Это мы."
  
  "Биндл, фильма никогда не было", - медленно объяснил Римо. "Это была просто обложка".
  
  "О чем ты говоришь? Это фильм ", - взволнованно сказал Биндл. Он широко взмахнул рукой, чтобы включить весь Голливуд. "Здесь есть драма, экшн, фоновая история любви. Плюс у нас есть каскадеры и статисты, которые будут работать бесплатно ". Он указал на настоящих арабов, которые бродили по фальшивой пустыне со своими верблюдами.
  
  "Вы снимаете оккупацию?" Недоверчиво произнес Римо.
  
  "Разве это не здорово?" Спросил Биндл с трепетной дрожью. "Султан Омай дал свое благословение. Я думаю, он хочет, чтобы это был какой-то тщеславный проект, но кого это волнует. Мы отправим ему оттиск, а затем разошлем четыре тысячи экземпляров по всей стране. Четыре? Черт возьми, восемь. Восемнадцать. Это будет единственное, что играет."
  
  У руководителя студии был безумный взгляд, когда он подсчитывал количество экранов, на которых его фильм будет показан по всей стране. Это было почти слишком ошеломляюще, чтобы рассматривать.
  
  "Что с моим фильмом?" Вмешался Чиун.
  
  Биндл моргнул, прогоняя свое рассеянное выражение. "Что?" - спросил он. "Ах, это. Что ж, благодаря вашей подаче это прозвучало довольно неплохо ", - признал он. "Но я должен признать, что я немного скептически настроен. Без обид, папаша, но не похоже, что ты точно держишь руку на пульсе среднего американского кинозрителя. Черт возьми, даже не похоже, что у тебя есть собственный пульс ".
  
  Это было все. Биндл был все равно что мертв. Чиун никогда бы не принял личное оскорбление. Особенно тот, который направлен на возраст. Римо удовлетворенно ждал, пока Мастер Синанджу обезглавит руководителя Taurus.
  
  Он был шокирован реакцией Чиуна.
  
  "Каким восхитительным остроумием вы обладаете", - сказал старый кореец с вежливой улыбкой.
  
  "Ты так думаешь?" Спросил Хэнк Биндл.
  
  "Это настолько же проницательно, насколько и уникально", - продолжил Чиун.
  
  "Ты, должно быть, шутишь", - проворчал Римо.
  
  "Я самый забавный из команды Биндла и Мармельштейна", - признался Биндл Мастеру синанджу. Он оглядел площадку, убеждаясь, что его давнего партнера поблизости нет. "У Брюса не так уж много чувства юмора. Я думаю, это связано с его парикмахерскими временами ".
  
  "Он был парикмахером?" Спросил Римо.
  
  "Вообще-то, парикмахер", - сказал Биндл. "Он всегда так это называл. По крайней мере, в те дни, когда нам разрешалось упоминать об этом. Он был звездным парикмахером."
  
  "Это, безусловно, дает ему право управлять крупной киностудией", - саркастически заметил Римо.
  
  "Не принижай значение профессии парикмахера", - пожурил Римо Мастер Синанджу. "Это ценная и благородная услуга".
  
  "Есть ли какая-нибудь чертова вещь, которую ты не скажешь, чтобы снять этот твой фильм?" Потребовал Римо.
  
  Чиун на мгновение задумался. "Нет", - признал он.
  
  "Брюс работал над некоторыми из самых больших голов в городе", - продолжил Биндл, понизив голос. "На самом деле Барбра Стрейзанд держала его на протяжении многих лет". Миндалевидные глаза Чиуна расширились.
  
  Римо обеспокоенно взглянул на своего учителя. Он знал, что Мастер Синанджу годами тайно влюблялся в актрису-певицу. Но из-за какого-то предполагаемого личного пренебрежения коварный старый кореец уже давно обратил свои чувства в другое место. По выражению его глаз Римо мог видеть, что Мастер Синанджу никогда по-настоящему не терял своей неизменной привязанности к знаменитости.
  
  Единственное костлявое запястье прижалось к пергаментному лбу Чиуна. Он закачался на месте.
  
  "Успокойся, сердце мое", - воскликнул он. "Римо, приготовься подхватить меня, иначе я упаду в обморок".
  
  "Согнись", - предложил Римо, скрещивая руки. Чиун даже не слышал его. История Барбры Стрейзанд была тем, что сделало это. Он был готов подписать контракт с Биндлом и Мармельштейном - единственными людьми, которым он мог доверять, чтобы они отдали должное его сценарию. Не повредило и то, что Taurus оказалась единственной игрой в городе. "Здесь", - пропел Чиун. Он спрятал свой сценарий в рукаве кимоно. Он вытащил его сейчас, передавая исполнителю. "Возьми это, великий Биндл. Вы утонченный и артистичный человек. Сделай из этого волшебство ".
  
  Сценарий взял на себя Хэнк Биндл. Он немедленно передал его ассистенту с полотенцем, испачканным мочой.
  
  "Мы свяжемся с вами", - сказал он.
  
  "Конечно. Скажи мне, - спросил Чиун низким голосом, - у твоего друга и коллеги, Мармелстайна Удачливого, есть локон золотистых локонов Забавной девушки?
  
  У Биндла не было времени ответить. Их отвлек вой двигателя джипа.
  
  Он раздался со стороны главных ворот. В решении, которое, несомненно, должно было стать окончательным оскорблением, джип был выкрашен в серо-зеленый цвет американской армии. Больная шутка со стороны человека внутри.
  
  Глаза Римо сузились, когда он увидел, кто был на пассажирском сиденье. Его отвращение было отчетливо видно, когда мгновение спустя джип остановился и Ассола аль Хобар вышла. В спешке водитель террориста полез на заднее сиденье, извлекая длинный пластиковый пакет для одежды.
  
  За корявой растительностью на лице выражение араба было превосходящим. Остановившись по пути к главному административному зданию, террорист перевел взгляд с Римо на Чиуна. Его лицо расплылось в злобной улыбке.
  
  "У меня не было возможности поблагодарить вас", - сказал аль Хобар Мастеру Синанджу снисходительным тоном. Говоря это, он посмотрел на Римо. "Я верю, что ты спас мне жизнь".
  
  Не поднимая глаз, Чиун спрятал руки в широкие рукава своего кимоно.
  
  "Не благодари меня, убийца женщин и детей", - холодно сказал он. "Если бы мой император не отправил меня сюда, мой сын оказал бы миру столь необходимую услугу".
  
  "Твой сын?" С сомнением сказала Ассола. Он подошел, оказавшись лицом к лицу с Римо. "Вы какой-то правительственный агент?" он нажал, выпятив свою жидкую бородку.
  
  "На самом деле я с Уильямом Моррисом", - спокойно сказал Римо. "Нам придется снова повторить ваши снимки головы. Разработчики фильма продолжают совершать самоубийства ".
  
  Желание нанести удар по высокомерному саудовскому террористу было почти непреодолимым. Римо крепко сжал челюсти, глядя в глаза человеку, чьи террористические акты стоили жизни бесчисленным невинным жертвам.
  
  Улыбка Аль Хобара стала шире. "Признай это. Не признавайся в этом. Это не имеет значения. Ваша нация ничего не может сделать, чтобы разрушить наш великолепный план ".
  
  "Как размахивающие флагом ура-патриоты, вы обнаружите, что мы можем быть довольно изобретательными, когда это необходимо", - натянуто сказал Римо.
  
  Аль Хобар не казался убежденным. У него был вид человека, у которого была выигрышная комбинация, и он явно знал это.
  
  "Будешь ли ты таким же смелым, когда твоя порочная земля превратится в пепел?" миллионер-террорист ухмыльнулся. Не дожидаясь ответа, аль Хобар развернулся так быстро, что его военные ботинки оставили толстые черные потертости на асфальте. Щелкнув пальцами, он направился в ближайшее здание. Его помощник послушно последовал за ним, бережно держа наготове шуршащий пакет для одежды.
  
  Когда Ассола аль Хобар исчезла внутри офисного комплекса Taurus, Римо заметил всего несколько дюймов материала цвета хаки, выступающего со дна сумки.
  
  "Он отдает свою форму в химчистку?" Римо проворчал. "И он говорит, что мы декаденты".
  
  Когда он повернулся к Чиуну, то обнаружил, что Мастер Синанджу начал уходить с Хэнком Биндлом. Коварный кореец обсуждал себя, свой сценарий и прическу Барбры Стрейзанд. Не обязательно в таком порядке.
  
  Пока он стоял там, ужасное чувство одиночества охватило Римо.
  
  Киношники вокруг него были без понятия. Судьба Ближнего Востока и, возможно, всего мира висела на волоске, и все, о чем они беспокоились, это о потере света.
  
  "Если невежество - это блаженство, Голливуд должен быть самым счастливым местом на земле", - пробормотал Римо.
  
  Когда очередной верблюд выпустил содержимое своего мочевого пузыря, он угрюмо побрел прочь от импровизированного оазиса, глубоко засунув руки в карманы брюк.
  
  Глава 15
  
  Дикие торжества на улицах Аккадада ставят под сомнение все предыдущие празднества. Даже те, что были несколько недель назад в честь независимости Эбла, не были такими грандиозными.
  
  Люди кричали от ликования. Стрельба разрывала воздух вспышками бешеного ликования. Днем и ночью на металлических жаровнях вокруг дворца Великого султана горели факелы. Их сияние превращало силуэты гуляк в бесформенные тени на высоких стенах Эбланского центра власти.
  
  Выстрелов, которые время от времени поражали дворцовые парапеты за последние полтора десятилетия, больше не было.
  
  Запад был поставлен на колени. Америка - осквернительница Аравийского полуострова - была бессильна нанести удар по самому высокому месту праведной арабской власти.
  
  По милости Аллаха, сердце султана Эблы было возвращено им. И с его возвращением жители Эблы были охвачены лихорадочным энтузиазмом, вдохновленным джихадом.
  
  Султан Омай наблюдал за своими подданными из аквариума.
  
  Пуленепробиваемое стекло все еще было на месте. Двойная угроза убийства американцами и радостная, безрассудная цель его собственного народа удержали его там. Он зашел слишком далеко, чтобы его можно было остановить сейчас.
  
  Волнения последних двух дней сказались на больном султане. Бессонница и усталость, казалось, состарили его еще на двадцать лет. Все больше и больше он начинал напоминать мумии своих древних эбланских предков, найденных много лет назад в руинах близ современного Тель-Мардиха в Сирии.
  
  Руки султана с побелевшими костяшками вцепились в перила веранды для опоры, когда он подумал о своих предках.
  
  Это были славные дни империи Эблан. Тогда Эбла знал настоящую силу. Когда они были живы, эти мумии управляли богатой и могущественной империей. Султан Омай не унаследовал ничего из того древнего величия. Он был королевством козьих стад и кочевников.
  
  Небольшие залежи нефти, которые были обнаружены в пустыне за пределами Телк Мадсада, принесли ему огромное состояние. Но эти колодцы давно высохли. Грандиозная метафора для самой Ebla.
  
  Бездетный, султанат закончился бы вместе с ним. Недавно его премьер-министр и некоторые другие официальные лица предлагали ему провести свободные выборы. Дальние родственники султана хотели взойти на трон. Среди людей даже был толчок к тому, чтобы назначить аятоллу лидером и создать фундаменталистскую исламскую республику.
  
  Он даже не был мертв, а они уже кружили, хватая когтями, стремясь обглодать его иссохшие, уставшие кости.
  
  Пусть они.
  
  Все равно все было кончено. Они просто еще не знали этого.
  
  Эбле было суждено погрузиться в пыль пустыни. Но сначала он дал бы им повод отпраздновать. Их древняя нация восстанет снова, хотя бы в качестве предсмертного жеста.
  
  И у султана Омая все еще был туз в рукаве. Кое-что, о чем еще никто не знал. Даже саудовка Ассола аль Хобар так не гордилась миллионами, которые он потратил на поддержку своей фетвы.
  
  Великий план...
  
  Стеклянная коробка была горячей. На него падал солнечный свет. Омай почувствовал головокружение от сильной жары.
  
  Предстоит еще много работы.
  
  Повернувшись, он шагнул с балкона. У него была перетасовка, как у пациента дома престарелых.
  
  Какой издевательской штукой была смерть. Его разум был таким же острым, как и всегда, но тело подводило его. Теперь, казалось, намного быстрее, чем раньше.
  
  Омай осторожно вышел в коридор. Он спустился на своем личном лифте вниз. Полковник арабской армии Эбла ждал, когда откроются двери.
  
  "Они готовы, султан", - объявил полковник, отдав честь в четком британском стиле.
  
  Султан Омай кивнул. Он продолжал идти тем же неторопливым шагом, что и раньше. Полковник пристроился рядом с ним.
  
  "Им сказали, почему они здесь?"
  
  "Нет, султан".
  
  Омай позволил себе лукавую улыбку. Вокруг его глаз восковая кожа собралась в запутанные узлы. Когда они достигли ряда дверей в конце коридора, полковник резко шагнул вперед султана.
  
  Там был еще один солдат. Каждый военный схватился за дверную ручку. Стоя по стойке смирно, они широко распахнули свои двери. Лидер Эбла медленно ковылял между ними. Один.
  
  Комната, в которую он вошел, была большой и богато украшенной. Со стен свисали богатые гобелены. С высоких арок свисали традиционные красные знамена правителя Эблы.
  
  Огромные, ярко освещенные хрустальные люстры спускались с центральной балки потолка. А под ними сидели сотни репортеров из разных стран мира.
  
  Все были мужчинами. Султан запретил женщинам-репортерам присутствовать. При появлении болезненного монарха репортеры вскочили на ноги. Вспышки камер засверкали по периферии толпы. Видеокамеры прокручивали бесконечные катушки ленты.
  
  После похищений международная пресса обрушилась на Аккадад подобно стае библейской саранчи, но ей было отказано в доступе во дворец с самого начала кризиса. В результате жажда любой крупицы информации росла экспоненциально с каждым часом. Когда во дворце было объявлено, что султан, наконец, согласился на интервью, от грохота тысяч бегущих репортеров задребезжали окна даже в Багдаде.
  
  Почти все новостные каналы были настроены на прямую трансляцию пресс-конференции. Каждая камера в комнате отслеживала шаги хрупкой фигуры, когда он проходил через двери и поднимался на помост. Он поднялся на подиум.
  
  "Султан Омей! Султан Омай!"
  
  Хор голосов выкрикивал имя престарелого правителя, когда он устраивался за трибуной.
  
  Эбланский монарх казался им слабее, чем когда-либо в прошлом. Даже тогда, во время почти смертельной схватки с раком, которая свернула его с пути террора. Его глаза были затуманены, тело дрожало. Он схватился за край подиума для поддержки.
  
  "Султан Омей!" В первом ряду сидений репортер американской сети BCN выкрикнул это имя так громко, что у него на шее вздулись вены. В своем отчаянном желании первым выкрикнуть вопрос, он нетерпеливо шагнул вперед.
  
  Это было первое и последнее нарушение протокола. Пресса быстро обнаружила, что все было не так, как во времена султана как Великого Миротворца.
  
  Вооруженные солдаты провели репортеров в комнату и теперь патрулировали по краям большой толпы. Когда человек из BCN нарушил строй, перед ним выскочил охранник. Со спокойной бесстрастностью он ударил прикладом своей винтовки в челюсть репортера. Человек рухнул, как токийская фондовая биржа.
  
  Для остальной собравшейся прессы это было так, как будто дворцовые слуги начали закачивать транквилизатор через вентиляционные отверстия. Школьники-католики, играющие в музыкальные стулья, не смогли бы быстрее найти свои места.
  
  Солдаты выволокли истекающего кровью и находящегося без сознания репортера BCN из зала. Пресса послушно снимала его вплоть до того момента, как его ноги исчезли в задней двери.
  
  Дверь закрылась с оглушительным стуком, сотрясающим дворец.
  
  На трибуне султан подождал, пока в зале воцарится полная тишина, прежде чем открыть рот. Когда он наконец заговорил, его слова были болезненным скрежетом.
  
  "Джихад - это индивидуальный долг", - начал он мягким, едва слышным голосом.
  
  Присутствующие в зале и по всему миру напряглись, чтобы услышать его, когда он говорил в наклонный микрофон. "Сейчас я действую и как личность, и как лидер людей. Безумию мира я посвятил себя на протяжении многих лет. Но это был мир, продиктованный Западом на условиях, которые удовлетворяли только интересы врагов всего, что ислам считает святым". Султан громко кашлянул, лицо, казалось, ослабело от усилия заговорить.
  
  "Американцы оккупируют наши земли, разграбляют наши богатства, диктуют нашим правителям, терроризируют наших граждан, сеют культурный геноцид против всех мусульман и словом и делом угрожают тому самому миру, которым, как они утверждают, они так дорожат. Хватит. Хватит!"
  
  Омай, казалось, становился сильнее с повторением. Хрупкая рука хлопнула по подиуму.
  
  "Хватит!" он взревел таким сильным голосом, что поразил своей свирепостью.
  
  Снова кашель. Камеры зажужжали, транслируя спазм мировой аудитории. Омай сделал успокаивающий вдох. Казалось, это немного вернуло ему силы.
  
  "Мечеть Акса и Священная мечеть должны быть освобождены. Израильская оккупация Земли Ночных путешествий Пророка должна прекратиться. Нельзя допустить, чтобы извращения Америки просочились в мусульманский мир. Допустить это - значит объявить войну Богу ". Омай мрачно покачал головой. "И все же, несмотря на действия, предпринятые Ebla для выполнения Божьего приказа, Америка остается безмолвной. Пришло время развязать язычок неверному".
  
  Это был сигнал. Дверь сбоку от сцены открылась.
  
  Султан позволил себе единственный, вежливый взгляд в сторону открытой двери. Несколько солдат стояли поодаль, невидимые для прессы. Сильные руки крепко держали дрожащую фигуру с завязанными глазами.
  
  Слезящиеся глаза Омая были мертвы. "Америке я говорю это - обсуждения не будет. Сделки при посредничестве не будет. Будет полная капитуляция или будет смерть ".
  
  Солдаты за сценой отреагировали так, как и должны были. С глаз снята повязка. Толчком мужчина, которого они держали, был выброшен на приподнятую платформу.
  
  Это был помощник Хелены Экерт.
  
  Человек, который разбудил главного дипломата Америки во время последнего полета в Аккадад, моргнул от уколов боли, вызванных непривычным светом. Из-за повязки на глазах и кромешной тьмы в камере он почти не видел света с тех пор, как попал в плен.
  
  При его появлении вспыхнули вспышки. Репортеры остались на своих местах, их взгляды были прикованы к сцене. Молодой дипломат, пошатываясь, оказался в нескольких футах от правителя Эблана. Достаточно близко для целей Омая.
  
  Небольшой полуавтоматический пистолет был оставлен на полке под верхней наклонной платформой подиума со снятым предохранителем.
  
  Когда молодой человек подошел достаточно близко, чтобы не было никаких шансов на ошибку, султан Омай син-Халам спокойно убрал оружие и прицелился. Бах!
  
  Треск пистолета над микрофоном потряс собравшуюся прессу.
  
  В шее жертвы Великого Миротворца появилась дыра. Захлебываясь кровью, дипломат схватился за горло.
  
  Бах!
  
  На этот раз сундук.
  
  Человек не упал. Он казался ошарашенным происходящим. Он моргал снова и снова, ослепленный собственным убийством. Слезы боли и страха смешались с реками крови.
  
  Бах! Бах! Бах!
  
  Снова и снова Омаи стрелял, глаза становились все более дикими с каждым ударом. Первые три ряда репортеров были забрызганы кровью. Несколько человек схватились за животы и рты, отворачивая лица от кровавой бойни. Остальные смотрели, широко раскрыв глаза, на ужасное зрелище. В шоке.
  
  Бах! Щелк-щелк-щелк
  
  Молоток глухо ударил по пустой обойме. Омай не заметил.
  
  Пока султан продолжал бесполезно нажимать на спусковой крючок, глаза дипломата наконец сфокусировались. И как только они это сделали, они вернулись в голову молодого человека.
  
  Истекающее кровью тело упало на сцену. Ноги слабо дернулись, когда последние электрические импульсы из мозга выстрелили перед смертью. Алые пузыри лопались, когда кровь хлестала из ран на шее и груди, пропитывая покрытую ковром поверхность подиума.
  
  Только когда тело упало, Омай, казалось, вышел из своего транса. Глядя сверху вниз на мертвеца, султан улыбнулся.
  
  Кровь хлынула обратно, покрывая его изуродованное болезнью лицо блестящими красными пятнами. Жидкость была похожа на бодрящий эликсир.
  
  С пистолетом в руке он, сияя, повернулся к собравшейся мировой прессе.
  
  "Есть вопросы?" Спросил Султан Омай.
  
  Глава 16
  
  С каменной маской отвращения доктор Гарольд Смит наблюдал за убийством, которое транслировалось в прямом эфире на весь мир.
  
  Он наблюдал, как тело стояло невероятно вертикально очень, очень долго. Наблюдал, как молодой человек, которому едва перевалило за двадцать, пошатывается и отворачивается от града пуль. Наблюдал, как помощник госсекретаря оцепенело ощупывал собственные раны, глаза ослепли от внезапного удара яркого света.
  
  Помощник предпринял героическую попытку встать, но в конце концов он смог пройти только тот путь, который в конечном итоге должен пройти каждый человек. Его ноги просто подогнулись под ним, и он упал. Казалось бы, в замедленной съемке. Он приземлился почти мягко.
  
  На экране Омай восхищенно облизал пересохшие губы, бросив взгляд на окровавленный труп. Затем он повернулся лицом к собравшейся прессе. Когда он задал вопросы, по комнате прокатился шепот замешательства. Это было так, как если бы упоминание мертвеца у его ног было не более чем подпоркой, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
  
  Наблюдая за ходом телевизионной конференции, Смит был поражен, услышав актуальный вопрос.
  
  Говоривший был репортером из независимых телевизионных новостей.
  
  "Султан Омей, подвергает ли это действие с вашей стороны остальных заложников какой-либо дополнительной опасности?"
  
  Это было непристойно. Это было глупо. Это было омерзительно. Для репортера это тоже было новостью. А порядочности и состраданию не было места в журналистике.
  
  "Это будет зависеть от Америки", - решительно ответил Омей. Кровь все еще была в пятнах на его бледном лице.
  
  Репортер ITN растопил лед. Последовали новые вопросы, хотя, по общему признанию, их было немного. Вопросы касались войск Еблан, сосредоточенных на израильской границе, развертывания собственных оборонительных сил Израиля и окончательных планов султана Омая на Ближнем Востоке.
  
  Омай отвечал на каждый вопрос спокойно и рационально.
  
  Тело оставалось там все это время. Никто из присутствующих солдат не предпринял никаких усилий, чтобы снять его. Наблюдая за происходящим из своего спартанского офиса в Фолкрофте, Смит с крайним отвращением покачал головой. Это был, без сомнения, самый сюрреалистичный, ужасающий момент в истории медиума.
  
  К счастью для Смита, на его столе зазвонил синий контактный телефон. Он потянулся за ним, радуясь, что отвлекся.
  
  "Смитти, ты должен отправить меня в Эбла", - без предисловий объявил голос Римо. В этом была жесткая грань.
  
  "Нет", - решительно сказал Смит.
  
  "Разве ты этого не видел?" Римо не выдержал.
  
  "Я смотрю пресс-конференцию прямо сейчас".
  
  "Пресс-конференция?" Недоверчиво спросил Римо. "Это было чертовски хладнокровное убийство".
  
  "Если вы ищете несогласия со мной, вы его не получите", - спокойно сказал Смит.
  
  "Так впусти меня", - взмолился Римо.
  
  "Я не могу", - натянуто ответил Смит.
  
  "Почему, черт возьми, нет?"
  
  Смит закрыл глаза. Пресс-конференция продолжала проигрываться на экране компьютера, скрытого под поверхностью его широкого, высокотехнологичного стола.
  
  "Во-первых, все еще остается вопрос голливудской ловушки аль Хобара", - сказал режиссер The CURE.
  
  "Может быть, солдаты здесь - ловушка", - предположил Римо. "Может быть, больше ничего нет. Ты подумал об этом?"
  
  "Это было не то впечатление, которое Омай произвел на президента. Он сообщил мне, что султан, казалось, был уверен, что нам придется бороться с чем-то большим, чем банда солдат Эблана, разгуливающих по Калифорнии."
  
  "Например?" Римо задал наводящий вопрос.
  
  "В настоящее время неизвестно", - устало признался Смит. "Римо, ты видел там что-нибудь, что султан мог бы счесть своей козырной картой?"
  
  "Ну и дела, ты имеешь в виду не только армию мародеров, которую он высадил на территории США? Э, нет, Смитти, на этом у меня ничего не заканчивается."
  
  Смит проигнорировал сарказм. "Большая часть его сил была там довольно долгое время", - объяснил он. "Учитывая то, что я с тех пор узнал из манифестов Taurus, ясно, что Омей мог выпустить основную часть своей армии на свободу несколько недель назад".
  
  "Значит, он помешан на отсроченном удовлетворении", - раздраженно сказал Римо. "Ну и что?"
  
  "Это может быть важно", - утверждал Смит. "Ты знаешь, Римо, что было в тех контейнерах для хранения, которые ты видел в гавани Лонг-Бич?"
  
  "Нет", - медленно сказал Римо. "Я оставил свои рентгеновские очки дома". Его саркастический тон несколько смягчился при упоминании гавани. Он все еще думал, что это частично его вина за то, что он не заметил ничего плохого в своих поисках Ассолы аль Хобар.
  
  "Я проверил записи о доставке", - сказал Смит. "Что-то явно не сходится. Спутниковые и наземные разведывательные источники обнаружили почти до последнего джипа оборудование, которым располагает Омей, на земле по всему округу Лос-Анджелес. Поставки за последние несколько недель включают танки, джипы и всю другую тяжелую технику, обнаруженную на данный момент. Предположительно, многие, если не все люди, также были отправлены на борт грузовых кораблей."
  
  "Не совсем роскошные места", - прокомментировал Римо.
  
  "В джихаде комфорт - это в последнюю очередь", - объяснил Смит. Он продолжил. "Эти последние два корабля - те, которые вы видели разгруженными - были забиты грузовыми контейнерами. Ты уверен в этом, верно?"
  
  "Я видел их собственными глазами", - сказал Римо.
  
  Смит мрачно кивнул. "Римо, я не смог отчитаться за груз на борту одного из этих двух кораблей".
  
  Римо моргнул. "Смитти, - медленно начал он, - на том корабле были сотни контейнеров".
  
  "Да", - серьезно сказал Смит. "На борту неизвестный груз".
  
  Римо громко выдохнул. "Так ты думаешь, у старого ублюдка действительно что-то спрятано под тюрбаном?"
  
  "Пока мы не узнаем, что было на борту этого корабля, нам нужно работать в предположении, что он знает. Я попытаюсь раскрыть его окончательный план с этого конца."
  
  "Ты знаешь, что есть более простой способ", - сказал Римо. "Я мог бы выжать информацию из Ассолы". Он говорил так, как будто ему понравилась бы такая перспектива.
  
  Ответ Смита был решающим. "Ни при каких обстоятельствах вы не должны делать ничего провокационного", - приказал директор CURE. "На данный момент атака на аль-Хобар может иметь неизвестные последствия. Возможно, сам человек является своего рода пусковым механизмом. Возможно, подчиненному было поручено сообщить Эбле, если он будет скомпрометирован."
  
  "Единственный подчиненный, которого я видел рядом с ним, - это парень, который сдает его в химчистку", - сказал Римо, вспомнив солдата Еблана с пластиковым пакетом для белья.
  
  "Что?" Спросил Смит.
  
  "Ничего", - сказал Римо со вздохом. "Я просто... я просто хотел бы, чтобы мы могли что-нибудь сделать, Смитти".
  
  "Я разделяю ваше разочарование, - сказал Смит, - но в настоящее время мы все заложники".
  
  Смит снова переключил свое внимание на свой компьютер и странную пресс-конференцию, проходящую в Эбле. Он заканчивался. На глазах у Смита Омай покинул помост такой неуверенной походкой, что казалось вопросом, уйдет ли он со сцены живым. Он прошаркал мимо тела упавшего сотрудника Госдепартамента и исчез. Назад, через двери, у которых он появился впервые. Они закрылись, как по волшебству, за его уменьшившимся телом.
  
  "Существует возможность действий с нашей стороны", - сказал директор CURE без намека на эмоции в его голосе. "Но это должно быть точно синхронизировано. Я не думаю, что это осуществимо. Это скорее сценарий конца света. Президент указал мне не далее как час назад, что он надеется на мирное дипломатическое урегулирование ".
  
  Звук из телевизора в отеле Римо переливался через край. Он все еще наблюдал за происходящим в Эбле. "После этого все летит к чертям", - ответил Римо. Когда репортеры начали покидать зал, солдаты Эблана вышли на помост рядом с изрешеченным пулями телом.
  
  "Ситуация должна быть слишком мрачной, чтобы разрешиться любым другим мыслимым способом", - сказал Смит. "Мой альтернативный план будет использован только в качестве последнего средства".
  
  На расстоянии целого мира безвольное тело было неделикатно утащено со сцены. На разных побережьях Соединенных Штатов каждый мужчина наблюдал за ужасной сценой, с трудом сдерживая отвращение на лицах.
  
  "Мы уже далеко зашли за пределы этого, Смитти", - сказал Римо. И его глухой голос был холоден, как могила.
  
  Глава 17
  
  Для Ассолы аль Хобар превращение в самую ненавистную террористку на закате двадцатого века было высшим актом подросткового бунта, обнаруженного позднее.
  
  "Посмотри на себя, Ассола", - сказал его отец, миллиардер из Саудовской Аравии, через три месяца после того, как его сын вернулся из колледжа на Западе.
  
  Ассола смотрела "Выпускника" по телевизору с большим экраном в главной гостиной своего семейного поместья в Ридде на Красном море. Ему пришлось вытянуть шею, чтобы разглядеть своего богатого отца.
  
  "Ты не сдвинулся с места с тех пор, как вернулся домой", - продолжил старший аль Хобар. "Это то, как ты хочешь провести свою жизнь?"
  
  "Ты стоишь на пути", - вежливо сказала Ассола.
  
  В глазах его отца вспыхнула искра огненной ярости. Мужчина постарше подошел к видеомагнитофону. Схватив его своими сильными руками, он сорвал автомат с места, где он стоял в развлекательном центре. Последний раз, когда Ассола видела это, видеомагнитофон и драгоценный фильм, который в нем находился, уплывали за окно в направлении Красного моря.
  
  "Я смотрела это", - с несчастным видом пожаловалась Ассола.
  
  Его отец вскинул руки. "Что мне с тобой делать, Ассола?" он взывал к небесам. "Я предлагал тебе работу сто раз".
  
  "Я не люблю строительные работы", - фыркнула Ассола. Он всегда ясно давал понять, что он думает о бизнесе, с помощью которого его отец заработал свои миллиарды.
  
  "Это неудивительно", - усмехнулся старший аль Хобар. "Ты слишком слаб, чтобы даже поднять молот. Если вы не чернорабочий, вы могли бы быть офисным работником, но у вас нет способностей к финансам или продажам. Я бы сделал тебя уборщиком, но ты слишком ленив даже для этого. Ты ни на что не годен."
  
  Слова не задели. По правде говоря, Ассола не могла не согласиться. Он никогда не проявлял интереса или склонности к чему-либо в жизни.
  
  Он, наконец, заключил сделку со своим отцом. Ему было слишком стыдно оставаться дома. Старик отдал бы ему свое наследство досрочно, если бы Ассола согласилась уехать из Саудовской Аравии и никогда не возвращаться. Для Ассолы аль Хобар соглашение стоило каждого пенни из 250 миллионов долларов, которые он получил.
  
  Богатая и беспомощная, Ассола несколько лет скиталась по арабскому миру в поисках чего-нибудь, что могло бы хоть немного оживить его смертельную тоску. Судьба в сочетании со скукой привела его в Афганистан в разгар партизанской войны этой страны со старым Советским Союзом.
  
  Ассола наслаждалась запрещенным напитком в захудалом баре в городе Faizabad Faizabad, когда начались взрывы.
  
  Земляной пол бара сотрясался от ударов снаружи. С рушащихся полок посыпались бутылки. Люди закричали и бросились к выходу. В страхе за свою жизнь Ассола бросился за ними, надеясь, что они приведут его в безопасное место.
  
  Они привели его прямо в пасть атаки. Пять российских вертолетов MiL прилетели с базы в Таджикистане на севере. Они обрушились на Faizabad Faizabad, как апокалиптические всадники. Сам воздух завизжал от боли.
  
  Ракеты вырывали оранжевые пылающие трассы из крыльевых ракетных отсеков. Четырехствольные пулеметы, установленные на носу, оглушительно грохотали, выплевывая смертоносный свинец в рассеивающиеся орды. Повсюду люди кричали.
  
  Но это были не крики страха. Эти люди из Faizabad Faizabad действовали как обученные солдаты.
  
  Когда российские вертолеты совершили очередной налет на город, из лачуги из дерева и травы было доставлено оружие. Съежившись на улице в задней части ржавого Rambler, Ассола впервые вблизи увидел как знаменитые американские ракеты Stinger, так и печально известных моджахедов.
  
  Рой МИЛ развернулся. Головной вертолет был почти над ними, когда старик с тощим лицом поднес к плечу "Стингер". С небрежностью, которая не могла не произвести впечатление на Ассолу аль Хобар, мужчина прицелился и выстрелил.
  
  Ракета ровным курсом полетела в днище ближайшего миля. Вертолет послушно взорвался.
  
  Он упал с неба, как раненый зверь. За ним воздух наполнило облако едкого дыма.
  
  К ужасу Ассолы, оставшиеся четыре вертолета прорвались сквозь пелену черного дыма, сверкая оружием. Еще три были сняты так же легко, как и первый. Ассола вздохнула с облегчением, когда остался только пятый. Его облегчение длилось до тех пор, пока он не понял, что рядом с ним нет боевиков и что вертолет направляется в его сторону.
  
  В ужасе Ассола начала быстро отползать. Рядом с "Рамблером" его дрожащая рука наткнулась на что-то мягкое и мокрое.
  
  Боец моджахедов, на чью кровоточащую грудь Ассола аль Хобар опустила руку, застонал. Неиспользованная ракетная установка лежала в замерзшей грязи рядом с умирающим человеком.
  
  Ассола схватила бойца за ворот рубашки. "Вставай! Вставай!" - умолял он.
  
  Мужчина покачал головой. "Я ранен", - прохрипел он.
  
  Глаза Ассолы были дикими. Земля содрогнулась. Все остальные звуки были приглушены яростью вращающихся винтов MiL. Вертолет был почти над ними.
  
  "Но ты должен сбить его!" Ассола закричала.
  
  "Я умираю", - выдохнул мужчина. Розоватая пена пузырилась между его приоткрытыми губами. "Ты должен это сделать".
  
  Глаза Ассолы расширились. Это было первое, о чем его попросили с тех пор, как он не смог вынести мусор для своей матери в Саудовской Аравии. "Что мне делать?" Спросила Ассола, запаниковав.
  
  Они были замечены съежившимися в грязи. Носовые пулеметы MiL с ревом ожили. С каждым дюймом стрелок наносил все более точный прицел.
  
  "Наведи его и стреляй!" - закричал мужчина, и это были его последние слова.
  
  Когда боец моджахедов испустил последний вздох, Ассола развернулась с ракетой в руке. Прежде чем он даже осознал это, он нажал кнопку "Огонь". "Стингер" с визгом ожил.
  
  Ракета с ревом отлетела от вздрагивающего плеча Ассолы. Словно внезапно обретя собственный разум, ракета взмыла в затянутое дымом афганское небо. Он устремился прямиком в брюхо приближающегося MiL.
  
  Как и другие до этого, вертолет взорвался ослепительно белой вспышкой. Распространяя едкий дым, он рухнул на землю, разбившись со взрывом деревянных щепок в тот самый бар, в котором пила Ассола.
  
  Ассола аль Хобар ахнула. От его дыхания в морозном воздухе поднимались горячие клубы возбужденного пара.
  
  "Ты видел, что я сделал?" он воскликнул, обращаясь к мертвецу у своих ног. Он уставился на горящую полосу, глаза загорелись новым огнем. Целенаправленный огонь.
  
  И в последовавшем за этим пожаре, который превратил здание в пепел, Ассола аль Хобар возродилась.
  
  Моджахеды радостно приняли своего нового члена. Несмотря на то, что Ассола уклонялся от прямой конфронтации с советскими войсками в течение нескольких последующих лет войны с повстанцами, его карманы были полны. Это сделало его другом.
  
  Со своей стороны, Ассола наслаждался своей игрой в войну. В конце жизни он обнаружил, что его предназначение заключается не в том, чтобы забивать гвозди или сваривать балки, как того хотел его отец. Ассола аль Хобар понял, что больше всего в жизни ему нравилось убивать. Желательно с большого расстояния, чтобы обеспечить безопасность Ассолы аль Хобар.
  
  Когда в 1988 году в Женеве был подписан график вывода советских войск из Афганистана, контакты Ассолы по всему миру были уже налажены. Его переход к глобальному терроризму был столь же грациозен, как танцевальное па из одного из старых мюзиклов Фреда Астера, которые он смотрел, удобно устроившись на отцовском диване с кондиционером.
  
  Он провозгласил массовое убийство, которым занимался, святым, завернувшись в знамена джихада. И со временем он действительно начал верить в религиозность цели, о которой постоянно говорил.
  
  Но правда заключалась в том, что если бы неверный мир был внезапно чудесным образом стерт с лица планеты, Ассола аль Хобар просто обратил бы свое внимание на своих собратьев-мусульман. Для саудовского миллионера-ренегата убийство было чем-то вроде картофельных чипсов. Это было слишком хорошо, чтобы останавливаться на одном.
  
  ЭТО БЫЛА величайшая победа АССОЛЫ АЛЬ ХОБАР. Таким образом, это была величайшая победа ислама.
  
  Америка была поставлена на колени. Единственная оставшаяся в мире сверхдержава была бессильна отреагировать:
  
  Солдаты арабской армии Эбла, которыми он теперь командовал, безнаказанно маршировали по улицам Америки. Это была демонстрация силы и неповиновения.
  
  Аль-Хобар настоял на том, чтобы арабы устраивали парады каждые два часа - в насмешку над беспомощной нацией, в бок которой он воткнул нож, который невозможно было извлечь.
  
  Каждый раз, когда оккупационная армия отправлялась на маневры, телевизионные станции из близлежащего Лос-Анджелеса поднимали в воздух десятки вертолетов. В этот момент самолеты жужжали, как разъяренные шершни, над колонной танков, когда она поднималась по закрытому участку Голливудской автострады между бульваром Санта-Моника и автострадой Вентура.
  
  Ассоле аль Хобар не мог не вспомнить о том первом самолете, который он сбил много лет назад.
  
  Это был не первый случай, когда американское подразделение арабской армии Эбла нагло в массовом порядке ворвалось на этот выбеленный участок многополосного шоссе. Тем не менее, это был первый раз, когда Ассола аль Хобар участвовала в поездке.
  
  Аль Хобар смело позировал, наполовину высунувшись из открытой крышки широкой башни пустынного танка. Один военный ботинок в дерзкой позе был прижат к толстому металлическому фальшборту у края проема. Белое солнце сияло над его клетчатой кафией, аль Хобар обозревал землю за барьерами автострады, как будто это была его собственная.
  
  Над их головами от гудящей стаи отделился единственный вертолет. Он спикировал на колонну танков, пролетев над запрокинутыми лицами эбланских солдат. Когда тень легкого самолета пролетела над ним, аль Хобар ясно увидел широкий, немигающий глаз видеокамеры, торчащий из открытой боковой двери. Он притворился, что не заметил этого.
  
  Позируя для своего личного фильма, террорист сохранял гордо-вызывающий вид, пока большой танк грохотал по пустынной автостраде. Его клочковатая бородатая челюсть выдвинулась вперед, когда вертолет с ревом пронесся мимо в противоположном направлении.
  
  Новости в шесть и одиннадцать. Вероятно, прямо сейчас, если предположить, что прямая трансляция продолжалась.
  
  Сердце Аль Хобара затрепетало от дурной славы.
  
  Так много его взрослых поступков было в секрете. Всегда крадущийся, всегда прячущийся. Но это. Это было то, чего он действительно жаждал с самого начала. Слава.
  
  Как и многие до него, аль Хобар приехал в Голливуд, чтобы стать знаменитым. Но, в отличие почти от всех них, Ассоле аль Хобар это удалось. Он молился Аллаху, чтобы его отец-строитель смотрел.
  
  Отчасти он чувствовал себя Карлом Великим, Цезарем и Александром Македонским. Остальные больше походили на Мела Гибсона, Кэри Гранта и его любимого Омара Шарифа.
  
  Ассола аль Хобар получила больше освещения в прессе, чем О. Дж. Симпсон во время его печально известной попытки побега с автострады. И он наслаждался каждой минутой этого.
  
  Далеко внизу линии вертолет новостей накренился влево. Оторвавшись от танка, он взмыл над широкой пропастью под приподнятой частью автострады.
  
  В хвосте колонны внезапно прогрохотало несколько случайно выпущенных пуль в сторону самолета. Они стукнулись о борт вертолета.
  
  Аль Хобар мгновенно пришел в ужас.
  
  Услышав шум, он повернулся на месте на головном баке, опустив ногу на внутреннюю лестницу.
  
  Самолет отреагировал на атаку, отойдя подальше от движущейся линии танков. Аль Хобар заметил его, когда он устремился обратно к скоплению зависших вертолетов и занял позицию позади остальных.
  
  Казалось, что все вертолеты одинаково реагировали на стрельбу. Задрав носы, они отошли еще дальше.
  
  "Нет!" - крикнул аль Хобар вертолетам. Он помахал им рукой в манящей манере. "Вернись! Это безопасно!"
  
  Они не слушали. Внезапно раненый вертолет отделился от стаи и направился обратно в направлении Лос-Анджелеса. За ним тянулся тонкий след черного дыма.
  
  В ярости аль Хобар крутанулся на месте. Он посмотрел прямо на людей на двух стоящих бок о бок танках позади его собственного.
  
  "Я уже говорил вам раньше, вы, сыны собак пустыни!" он закричал. "Ради Аллаха, никакой стрельбы по прессе!"
  
  Ближайшие ебланы тупо понимающе кивнули. Приказ был отдан вдоль линии военных машин.
  
  Но ущерб уже был нанесен. Вертолеты оставались на осторожном расстоянии. Больше не будет крупных планов, на которых он величественно позирует для шестичасовых новостей.
  
  Ассола аль Хобар с мрачным видом откинулся на открытую крышку башни своего танка в пустыне.
  
  Танки беспрепятственно покатили вперед по пустынному калифорнийскому шоссе.
  
  Глава 18
  
  Даже после всего, что произошло за последние несколько дней, наиболее непокорные члены корпуса прессы Соединенных Штатов все еще были готовы дать султану Омаю син-Халаму презумпцию невиновности. То есть перед пресс-конференцией.
  
  "В конце концов, Коки, - сказал Стэн Рональдман в специальном выпуске своего воскресного утреннего шоу в прайм-тайм, - его единственное настоящее преступление - ненависть к Соединенным Штатам, и кто, в конце концов, может винить его за это?"
  
  Но любые затянувшиеся представления о доброй воле растворились за две минуты до пресс-конференции Омэя.
  
  Бывший Великий Миротворец мгновенно приобрел безвозвратную репутацию в тот момент, когда в помощницу Хелены Экерт был произведен первый выстрел. Последующие кадры в сочетании с выражением демонической одержимости в глазах султана Омая сделали невозможным для международной прессы навесить на него более милосердный ярлык, чем "психически неуравновешенный".
  
  В Америке сразу после показанного по телевидению убийства ненависть к Эбла стала национальным времяпрепровождением. Практический эффект смерти молодого дипломата, наращивания военной мощи "Эбла" вдоль границы с Израилем и оккупации Голливуда стал призывом к действию, подобного которому не видели со времен бомбардировки Перл-Харбора. Они выстраивались в очередь в военкоматах по всей территории Соединенных Штатов. Военные отказывали заявителям.
  
  В одночасье возникла кустарная индустрия футболок, кружек, кепок, брелоков и наклеек на бамперы с анти-Ебланом. Цифры продаж были ошеломляющими.
  
  Это был фурор, произведенный во время кризиса с заложниками в Иране в конце 1970-х годов, умноженный в двадцать раз.
  
  Страсть патриотизма нарастала подобно национальному приливу каждый раз, когда парад солдат Eblan проходил по уже знакомому участку Голливудской автострады.
  
  Каждая двухчасовая экскурсия американского контингента арабской армии Эбла приближала остальное гражданское население страны к тому, чтобы самим вторгнуться в государство. Мастера игры в Белом доме были в ударе, пытаясь объяснить нации, почему это был не лучший курс действий. Это была жесткая продажа.
  
  Сидя в своем голливудском отеле, Римо Уильямс разделял разочарование своих соотечественников-американцев. Смит настоял, чтобы он подождал, и он подождет. Но, как и вся остальная нация, он не знал, как долго сможет сидеть сложа руки, прежде чем наконец сорвется. Он едва сдвинулся с того же места на полу весь день. Его глубоко посаженные глаза были прикованы к мелькающим изображениям на экране телевизора. Колонна танков только что съехала с трассы недалеко от Голливуд Боул.
  
  Угрожая разрушить возведенную конструкцию, огромные танки гуськом с грохотом покатились вниз по пандусу. Толстые протекторы прогрызли тротуар.
  
  Они вернутся снова два часа спустя. Как по маслу.
  
  И Римо все еще сидел бы здесь. Ожидание. Наблюдая, как последний из танков скатывается по пандусу, сверхчувствительные уши Римо уловили знакомое уверенное скольжение, доносящееся из коридора. Его глаза были пустыми, когда мгновение спустя хрупкая фигура Мастера Синанджу вошла в комнату.
  
  Закрывая дверь, старый кореец обратил внимание на телевизор.
  
  "Они больше не воспроизводят ту же программу?" Чиун глухо пожаловался.
  
  "Это не шоу, и вы это знаете", - сказал Римо с места. У его колен стояла чашка тепловатого чая.
  
  "Не тот, который стоит смотреть повторно - это уж точно", - сказал Чиун. Он кивнул на танк аль Хобара. "Теперь, если бы блестящий Роуэн Аткинсон был в том первом транспортном средстве, возможно, управлял им ногами, тогда у вас была бы программа, которая могла бы выдержать повторный просмотр".
  
  Римо был не в настроении. "Запихивай это, Папочка", - прорычал он. "Эти ублюдки вторглись в Америку, а тебе больше нечем заняться, кроме как слоняться по Голливуду, как долбаной кореянке Дороти Паркер".
  
  Выражение разочарования на лице его ученика было великолепным. Мастер Синанджу остановился посреди комнаты. Посмотрев на изображение на экране телевизора, он мрачно кивнул.
  
  "Пусть никто не говорит, что Мастер Синанджу не испытывает сочувствия", - серьезно произнес он.
  
  "Ага, точно", - фыркнул Римо.
  
  Но лицо старика внезапно омрачилось глубоким пониманием. "Помни, Римо, в прошлом Корею завоевывали много раз. Японцы и китайцы всегда думали, что рис белее за пределами наших справедливых границ. Но даже несмотря на то, что армии вторжения приходили и уходили, Синанджу никогда не был затронут."
  
  "Так что ты хочешь сказать, мы должны просто переждать их, и все будет отлично?" С сомнением спросил Римо.
  
  Радостное настроение Чиуна снова расцвело вовсю. "Сочувствие не означает, что мне действительно не все равно", - нараспев произнес он. "Вода для чая все еще горячая?"
  
  Не дожидаясь ответа, он спокойно прошел на маленькую кухоньку гостиничного номера.
  
  "Да? Что ж, тебе следует больше беспокоиться, - раздраженно крикнул Римо ему вслед. "Если окажется, что это последний день рождения дяди Сэма, мы вдвоем выстроимся в очередь в столовой Синанджу".
  
  "Есть другие способы зарабатывать на жизнь", - загадочно ответил Чиун.
  
  Признание потрясло Римо. Для Чиуна работа профессионального убийцы была самым благородным призванием, которое только могло быть. На мгновение Римо забыл об арабской оккупации.
  
  "Только не говори мне, что Биндл и Мармелстайн действительно купили твой сценарий?" Осторожно спросил Римо.
  
  Чиун вернулся из кухоньки с дымящейся чашкой зеленого чая в морщинистых руках.
  
  "Пока нет", - признался старый кореец. "Они передали это доверенному подчиненному, известному как читатель сценариев". Он опустился на пол перед телевизором.
  
  "Да, я помню", - сказал Римо. "Ни одна из этих сисек не умеет читать".
  
  "Значение чтения переоценивают", - фыркнул Чиун. "Они узнают отличный почерк, только когда его им читают". Он задумчиво потягивал, наблюдая, как танки Eblan проезжают по бульвару Сансет. "Переключи канал".
  
  "Нет. Послушай, даже если они захотят это сделать, не будь слишком уверен, что у них останется достаточно денег, когда придет время ".
  
  "И что это должно означать?"
  
  "Когда я видел их в последний раз, они вдвоем тратили деньги как воду, - сказал Римо.
  
  "Таурус" - самая могущественная студия в этой провинции", - нараспев произнес Чиун. "Его закрома глубоки".
  
  "Просто слово мудрецу", - вздохнул Римо.
  
  "Как предложено безмозглым", - парировал Чиун. Они сидели в тишине несколько долгих минут. Танки исчезли с экрана, сменившись серьезными лицами и пустыми взглядами сетевых репортеров и ведущих.
  
  Римо не знал точно, сколько времени прошло, когда он впервые услышал шум.
  
  Это началось издалека. Громкий, затяжной грохот. На мгновение Римо подумал, что это может быть гром. Но когда он прислушался, он понял, что звук, который он слышал, был искусственным, а не естественным. К непрекращающемуся, отдающемуся эхом грохоту присоединился хор механических скрежещущих звуков, почти заглушаемых огромной громкостью более громкого шума.
  
  "Танки", - сказал Римо, вскакивая на ноги.
  
  Он подбежал к окну. Отодвинув длинные, от потолка до пола, шторы, он посмотрел вниз на улицу. Первый из танков арабской армии Эбла завернул за угол. Земля дрожала под их огромными шагами, когда они с грохотом поднимались по улице, фигуры силы и угрозы.
  
  Ассола аль Хобар восседала, как тиран-завоеватель, в передней части головного танка. Башня танка поворачивалась взад и вперед, по очереди угрожая зданиям по обе стороны улицы.
  
  Чиун присоединился к Римо у окна. Его пальцы сжали противоположные запястья внутри объемных рукавов его кимоно.
  
  "Когда все это закончится, я с удовольствием засуну его кишащую блохами голову в ствол этой пушки", - категорично прокомментировал Римо, кивая террористу.
  
  "Биндл и Мармелштейн его не любят", - ответил Чиун мягким тоном.
  
  Римо поднял бровь. "Это значит, что у меня есть твое благословение?"
  
  Мастер Синанджу пожал плечами. "За свою пятитысячелетнюю историю Синанджу не видел ни единого дня работы Эбла. Потеря одной комнатной собачки последним скрягой, занявшим трон халамитов, не будет замечена никем, кто имеет значение. До тех пор, - Чиун предостерегающе поднял коготь, - пока это не повлияет на мой фильм ".
  
  "Я собираюсь поддержать тебя в этом, Папочка". Римо снова посмотрел вниз, на колонну танков. Там было почти пятьдесят тяжелых военных машин. Им потребовалось почти сорок пять минут, чтобы, ворча, неспешно подняться по широкой дороге перед отелем.
  
  Аль Хобар уже давно исчез к тому времени, как в поле зрения появился последний отставший танк.
  
  Вид колонны старомодных иностранных военных машин, беспрепятственно проезжающих по американской улице, наполнил Римо отвращением. Он столько лет видел худшие стороны своей нации, что не думал, что когда-нибудь будет испытывать к Америке такие сильные чувства, как в юности. Но с каждым танком, который проезжал под его окном, уровень желчи в его горле поднимался, пока он не подумал, что лопнет от злости и разочарования.
  
  И, как он вскоре обнаружил, он был не один.
  
  Когда Римо и Чиун смотрели, как мимо проезжает последний танк, из-под навеса здания через улицу вышла одинокая фигура. Римо ясно увидел револьвер в его руке.
  
  Осталось всего два танка. Один дальше по улице, другой прямо под окном Римо.
  
  Человек с пистолетом встал перед задним баком. Он поднял свой пистолет в позе стрелка, подперев рукоятку пистолета свободной рукой. Рука, таким образом, выровнялась, он быстро начал стрелять по приближающейся поверхности последнего танка.
  
  Выстрелы не возымели никакого эффекта. Пули бесполезно отскакивали от тяжелой бронированной обшивки.
  
  Впереди предпоследний танк замедлил ход и остановился. Он на мгновение заколебался, словно обозревая сцену. И, пока Римо и Чиун наблюдали, башня начала медленно поворачиваться. Возвращаемся в направлении одинокого стрелка.
  
  "Нам лучше спуститься туда", - резко сказал Римо.
  
  "Почему?" Спросил Чиун. "Отсюда мы сможем лучше видеть".
  
  Но Римо больше не было рядом с ним. Чиун нахмурился, поворачиваясь.
  
  Дверь в их номер широко распахнулась.
  
  Мастер Синанджу вздохнул. Это было так, как он боялся. Римо уже превращался в голливудского юношу. Отчаянно пытается привлечь к себе внимание, хотя бы для того, чтобы выйти из-под тени своего знаменитого отца. Когда выйдет фильм Чиуна, станет только хуже. Римо должен был быть переведен в режим смертника, когда вручалась премия Оскар.
  
  Выражая молчаливое сочувствие Марлону Брандо за те страдания, которые он перенес со своими детьми, Мастер Синанджу выбежал за дверь вслед за собственным своенравным сыном.
  
  Глава 19
  
  Любой, кто утверждал, что никогда не хотел быть героем, был наглым лжецом. Лейтенант Фрэнк Ханион, полиция Лос-Анджелеса, в отставке, знал это как факт. Каждый хотел быть героем. Но было очень мало людей, которые действительно были способны на героизм.
  
  Хэнлон был одним из них.
  
  Двадцатилетний ветеран полицейского управления Лос-Анджелеса, Фрэнк был героем со своего первого дня в blue и до последнего дня в качестве детектива. Несмотря на то, что он ни разу не стрелял из пистолета во время дежурства и провел большую часть своего времени в полиции, посещая начальные школы в рамках кампании департамента по борьбе с наркотиками, Фрэнк знал до последней красной кровяной клетки в своем синем костном мозге, что он герой. У него просто никогда не было возможности продемонстрировать этот факт кому-либо.
  
  До оккупации.
  
  Америка ничего не могла поделать. Он столкнулся с одновременной угрозой, как внутри страны, так и за рубежом. Президент и другие правительственные чиновники были парализованы. Американским гражданам на оккупированных территориях было рекомендовано оставаться в своих домах.
  
  Призывы к спокойствию в это трудное время только подстегнули давно тлевший призыв Фрэнка к героизму.
  
  Этот кризис не требовал спокойствия. Совсем наоборот. Это кричало о людях действия. Герои. Одним из которых был лейтенант Фрэнк Х. Хэнлон.
  
  Фрэнк оставался в своей квартире в первый день кризиса, готовясь к своему великому моменту. Большую часть этого подготовительного времени занимало распитие виски и ругань в адрес телевизора. Когда он, наконец, насытился и арабами, и сиграмами, Фрэнк вышел на улицы.
  
  Он жил в долине, сразу за холмом от знака Голливуд, в границах, установленных армией США. Фрэнк сложил все припасы, которые, по его мнению, могли ему понадобиться, в багажник своего "Доджа". Когда он колесил по улицам в поисках неприятностей, на заднем сиденье его мобильного штурмового подразделения лежали запасные боеприпасы, одеяла, спасательные жилеты со своей старой гребной лодки - кто бы мог подумать - и несколько бутылок жидкой храбрости.
  
  Когда он съехал на обочину для пит-стопа, он услышал вдалеке грохот танков. Застегивая молнию, он отвернулся от растения в горшке, которое одновременно служило ему ящиком для мусора. Фрэнк с тревогой ждал в нише шикарного отеля в Беверли-Хиллз.
  
  Вечность спустя головной танк показался на широкой улице.
  
  Человек, сидящий на нем, был знаком. Перед тем, как покинуть свою квартиру, Фрэнк видел это лицо в новостях, когда конвой с грохотом мчался по автостраде. Невозможно было ошибиться в этой клочковатой бороде и этих гнилых зубах.
  
  Он мог легко нанести удар по Ассоле аль Хобар. Но когда первый танк приблизился на расстояние выстрела, мужество Фрэнка быстро покинуло его. Он понял, что все еще слишком пьян, чтобы точно прицелиться. Если бы он пропустил нокаут их лидера, вся линия из пятидесяти танков была бы за ним. Фрэнк мог быть героем, но даже Джон Рэмбо не был настолько безумен, чтобы рисковать.
  
  "Настоящий герой всегда осторожен", - невнятно пробормотал Фрэнк, доставая фляжку из кармана куртки. Дрожащими руками он сделал успокаивающий глоток.
  
  Первый танк проехал мимо, с грохотом удаляясь по улице. На перекрестке он свернул налево, скрывшись из виду.
  
  Остальной части арабской армии Эбла, США, потребовалось много времени, чтобы пройти мимо. Спрятавшись в тени, Фрэнк медленно осушил свою фляжку. К тому времени, как они добрались до последних двух танков, Фрэнк Хэнлон был пьян как гиббон и рвался в бой.
  
  Один танк стоял дальше по улице. Вторым был коротышка из помета, пыхтящий, чтобы не отставать от остальных.
  
  Когда последний танк был почти рядом с ним, Фрэнк отбросил свою пустую фляжку. Вытерев рот рукавом, он вытащил свой кольт Python из старой полицейской кобуры. Удерживая равновесие, чтобы земля не слишком сильно качалась под ним, Фрэнк, пошатываясь, вышел перед танком.
  
  Пошатываясь, он выбрался на середину улицы.
  
  Большой танк медленно надвигался на него, мощные гусеницы безжалостно скрежетали по горячему асфальту. Это было грандиозно. Размером со слона-самца. И в отличие от слонов, которых Фрэнк видел многими бессонными ночами, танк был уродливо коричневым, а не пастельно-розовым.
  
  Чувствуя себя тем анонимным китайским студентом на площади Тяньаньмэнь, Фрэнк демонстративно встал перед танком.
  
  Он поднял револьвер, тщательно целясь в изогнутый металлический нос механического чудовища. Он не знал, какой урон он нанесет танку. Но пришло время кому-то занять твердую позицию. И этим кем-то был бы Фрэнк Хэнлон, черт возьми.
  
  С тщеславно-великолепными образами, танцующими в его вращающейся голове, Фрэнк выстрелил. В его ушах громко звучал выстрел. Он стрелял из него только на полицейском полигоне. Но тогда он всегда носил защитные наушники. Шум отдавался в его барабанных перепонках.
  
  Танк продолжал приближаться.
  
  Фрэнк посмотрел на пистолет. В своем пьяном угаре он ожидал большего, когда использовал его в первый раз. Криво нахмурившись, он снова опустил пистолет.
  
  На этот раз он нажал на спусковой крючок несколько раз подряд. Он увидел искры от рикошетов, когда пули отскакивали от передней части танка.
  
  Массивная машина была еще ближе.
  
  Пистолет был пуст. Заглянув в ствол, Фрэнк несколько раз щелкнул затвором, чтобы убедиться.
  
  Нет, пустой.
  
  В замешательстве Фрэнк начал похлопывать по карманам своего охотничьего жилета. Он, казалось, смутно помнил, что оставил запасные патроны в машине.
  
  Танк был здесь.
  
  Команда внутри не собиралась даже замедляться. Они собирались задавить одинокого американца. Снаружи танка Фрэнк не был уверен, что делать. Должен ли он бежать, чтобы получить больше боеприпасов, или он должен стоять на своем, как настоящий герой?
  
  "Итак, где я припарковался?" - спросил он вслух, почесывая живот стволом пистолета.
  
  Танк был всего в нескольких ярдах от нас. Может быть, это была просто выпивка, но, казалось, все шло намного быстрее, чем он думал, должно было.
  
  Грохот был оглушительным. Громкий, настойчивый скрип незакрепленной гусеницы отразился от дребезжащих стен окружающих зданий.
  
  Фрэнк Хэнлон стоял, как одурманенный олень, очарованный светом фар. Если бы это зависело от него и его подпитываемой виски нерешительности, он наверняка был бы убит. К счастью для Фрэнка, это зависело не от него.
  
  На этом отрезке времени между жизнью и забвением в поле зрения появилось что-то еще:
  
  Фрэнк осознал в своем туманном видении молодого человека в черной футболке, бегущего со стороны ближайшего отеля. Пожилой азиат подлетел к нему сзади.
  
  Он не мог поверить в их наглость.
  
  "Эй, я сегодня герой", - пьяно прокричал Фрэнк, перекрикивая рев танка.
  
  С этими незваными гостями, крадущими его гром, оставалось только одно. Фрэнк решил вздремнуть. "Вам двоим лучше уйти, когда я проснусь", - невнятно пробормотал он, когда его глаза закатились, и он потерял сознание.
  
  Римо пролетел перед массивными гусеницами танка как раз в тот момент, когда Фрэнк рухнул.
  
  "Я позабочусь о Джиме Бине", - крикнул Римо через плечо. "Ты получаешь второй".
  
  Чиун пролетел мимо Римо и Фрэнка. Руки и ноги с трубчатым стержнем двигались в бешеном ритме, он мчался по улице к другому танку, который даже сейчас находился в процессе наведения своей пушки обратно на них.
  
  Римо подхватил потерявшего сознание мужчину под безвольную руку. Перекинув Фрэнка через плечо, он отскочил с пути танка в тот самый момент, когда тот должен был раздавить их кости в желе. Он благополучно отбросил храпящего бывшего полицейского на тротуар.
  
  Позади них танк внезапно остановился как вкопанный. Он угрожающе мурлыкал.
  
  Кто-то внутри, очевидно, надеялся, что седовласый старый безумец будет стоять на своем. Они были расстроены, потеряв свою добычу в последний момент.
  
  Люк распахнулся. Белая каффия сердито высунулась из отверстия, под ней виднелось потное арабское лицо. Солдату Эблана потребовалось всего мгновение, чтобы заметить Римо. Это было довольно легко, учитывая тот факт, что Римо махал ему с места прямо перед танком.
  
  "Выборочная проверка безопасности", - крикнул Римо мужчине. "Я думаю, в этих шинах мало воздуха". Обходя танк сбоку, Римо ударил носком по протектору. С серией громких щелчков ряд толстых металлических защелок приятно разлетелся вдребезги. Протектор выскочил из-под колес, со шлепком выпав на дорогу.
  
  "Довольно дрянная работа", - прокомментировал Римо, сочувственно кивнув. "Иномарка, ха. Тебе лучше поверить, что это важно для меня. Скажи, где твоя инспекционная наклейка? Выбросы на этой присоске, должно быть, зашкаливают."
  
  Араб нырнул обратно в танк. "Муджаджат!" - прокричал его приглушенный голос.
  
  По его тону Римо мог сказать, что бы ни сказал солдат, это не было комплиментом. Его подозрения подтвердились секундой позже, когда мужчина снова появился в поле зрения, сжимая АК-47 в побелевших от ярости руках.
  
  "Эй, не вини меня, если не сможешь поддерживать эту штуку в соответствии с государственными и федеральными стандартами", - сказал Римо, предостерегающе погрозив пальцем. "У вас там есть подушки безопасности для пассажиров?"
  
  Араб больше не слушал. Стрелявший, целясь в грудь Римо, открыл огонь. Винтовка с криком ожила.
  
  Римо отпрыгнул от града пуль, пригнувшись рядом с танком. Низко пригнувшись, он побежал вдоль борта огромной машины, на ходу ударяя сжатым кулаком по колесам танка.
  
  Гигантские металлические диски послушно разлетелись под его рукой. Один за другим они ломались и сворачивались сами по себе.
  
  Почувствовав мощные удары, отражающиеся от корпуса танка, араб прекратил стрельбу. Он начал кричать своим сообщникам.
  
  Все еще вне поля зрения люка, Римо не прошел и половины серии из семи колес, когда задняя часть танка начала медленно подниматься в воздух. Он качнулся вперед с мучительной медлительностью, наконец, преодолев последние несколько футов, упал на улицу. Когда все закончилось, танк напоминал кофейный столик с одной отсутствующей ножкой.
  
  Римо проскользнул под приподнятым брюхом танка. Ударив ногой вверх, он убрал следующую ступеньку так же, как и первую. Снова используя свой кулак, он снял первые три колеса с противоположной стороны танка.
  
  Машина завалилась вперед на свой вздернутый нос, снова выровнявшись. Он стоял бесполезный, двигатель работал, три из его оставшихся четырех колес высоко в воздухе.
  
  Внутри наклоненного вперед транспортного средства кто-то наконец заглушил двигатель. Поврежденный танк замолчал. Когда Римо снова высунул голову из-за борта бронированной машины, он обнаружил, что к первоначальному Эблану присоединились двое сообщников.
  
  Все трое арабов были вооружены автоматическим оружием. Они выставили оружие перед собой, пригнувшись в настороженных позах, осматривая местность непосредственно вокруг танка в поисках каких-либо признаков присутствия Римо. На тротуаре Фрэнк Хэнлон застонал.
  
  Троица арабов повернулась в его сторону. Их пушки свисали с борта танка. Слишком заманчивая цель, чтобы от нее отказаться.
  
  У них не было шанса выстрелить на звук, прежде чем Римо снова появился в поле зрения перед ними. Пальцы Римо обхватили пригоршни оружейных стволов.
  
  "Йоинк!" Крикнул Римо, дергая за концы трех пушек.
  
  Сразу же всех троих мужчин подняло в воздух. Было безумное ощущение полета, когда их ноги взметнулись над головами. Весь мир бешено закружился вокруг них за мгновение до того, как они упали на тротуар.
  
  Три громких "о" прозвучали в унисон, когда из легких солдат выбило воздух.
  
  У них кружилась голова от внезапности полета и жесткости приземления. Когда они сориентировались, то обнаружили, что лежат на спине на дороге. Горячий асфальт прожигал их тонкие одежды.
  
  Что-то большое нависло над ними. Что бы это ни было, оно заслонило солнце. Все как один они поняли, что смотрят на нижнюю часть своего собственного танка.
  
  Над каждым из их животов висело неповрежденное колесо. Металл, обнаженный из-за отсутствия протектора, ярко сверкал на них. Они выглядели довольно тяжелыми.
  
  Американец, который вывел из строя их могучую боевую машину Eblan, стоял над ними, его рука небрежно покоилась на боку вздыбленного танка.
  
  "Извините, но вы провалили проверку. Скажите, кто-нибудь из вас, ребята, когда-нибудь слышал о Багдадском кризисе?" Римо попросил спуститься к ним. Выражение его лица было жестким.
  
  И пока трое мужчин беспомощно лежали, американец опустил руку. Тонны металла, из которых был изготовлен массивный танк, скрипнули один раз, а затем сдвинулись вместе с ним.
  
  Невозможно. Ни у одного человека не было такой силы. Скорость, с которой три колеса неслись к ним, по-прежнему была невероятной. У них не было много времени, чтобы поразмыслить над этим чудом. В конце багдадский хруст был больше похож на мокрое хлюпанье.
  
  Римо выпустил танк. Он вернулся туда, где был. Когда он поднимался, за его сверкающими колесами тянулись окровавленные внутренности из разорванных тел трех мертвых арабов.
  
  Его мысли обратились к Чиуну и второму танку. Оставив мертвый экипаж танка, Римо направился вниз по улице.
  
  ЕЩЕ до того, как РИМО приступил к работе над первым танком, его заметили. Гариб Замбур узнал его, как только тот выбежал из дверей отеля в компании пожилого азиата. Гигантский араб сразу понял, что это тот самый американец, который напал на него в вестибюле офисного комплекса Taurus Studios. Безбожный неверный, который опозорил его перед другими ебланами, задушив до потери сознания его собственным головным убором.
  
  Широкая улыбка озарила лицо арабского солдата, когда он заглянул в похожее на щель отверстие в задней части второго танка Eblan desert. Благодаря вмешательству Аллаха он отомстит.
  
  "Возьми это!" - прорычал он. Вытащив пистолет из-за пояса, Замбур вложил оружие в руку одного из мужчин внутри старого танка. Действие, которое он собирался совершить, требовало чего-то особенного.
  
  Пока его товарищи несли чушь об азиате, приближающемся к ним, Замбур достал свое специальное оружие из места, где оно лежало, рядом с лестницей башни. Это был тяжелый, острый ятаган. Длинный толстый меч принадлежал его отцу и его отцу до него.
  
  Зажав семифутовый клинок в одной огромной руке, Замбур забрался в башню и распахнул люк. Он подтянулся на горячей металлической поверхности резервуара.
  
  Он обнаружил, что был не один.
  
  Остальные были правы. Пожилой азиат оторвался от молодого белого и помчался к более отдаленному из двух танков.
  
  Когда Чиун увидел большого Эблана, выбирающегося из башни с мечом в руке, он остановился как вкопанный. Он спрятал руки в рукава кимоно, когда длинные ногти впились в две стрелы цвета слоновой кости. Он спокойно ждал.
  
  Замбур спрыгнул с танка, громко приземлившись на семнадцатифутовый размер. Он шагнул к терпеливо ожидающему азиату, меч его предков был сжат вертикально в его массивной руке.
  
  Араб мог видеть, что он возвышался над крошечным человеком более чем на полтора фута. Старик стоял таким образом, чтобы преградить Замбуру путь к другому танку и ненавистному американцу.
  
  "Прочь с дороги, дряхлый", - громко прогремел Замбур, останавливаясь перед маленьким азиатом.
  
  Тонкие губы Чиуна приоткрылись. "Синанджу не уступит Эблану маха", - просто ответил он. Потрясенный оскорблением, Замбур высоко поднял свой меч. Он был огромной фигурой, олицетворяющей надвигающуюся угрозу. "Дерзкий", - прогремел араб, - "Я мог бы расколоть твою древнюю шкуру всего лишь тупым лезвием моего меча".
  
  Чиун медленно вытащил руки из своих развевающихся рукавов. Его лицо было мрачным, но в его карих глазах мелькнула искорка веселья.
  
  "Я приглашаю тебя попробовать", - вот и все, что он сказал.
  
  Замбуру не нужно было просить во второй раз. Большой араб вернул свой меч обеими руками. Он разрезал старика прямо посередине.
  
  Издав могучий рев из своих мощных легких, он опустил ятаган по широкой линии прямо к хрупкой макушке головы старика, похожей на яичную скорлупу.
  
  Чиун стоял на своем, спокойно озадаченный.
  
  За волосок до того, как меч рассек тугую пергаментную кожу, в струящемся материале пурпурного кимоно Чиуна мелькнуло движение. Когда костлявое запястье Мастера Синанджу соприкоснулось с предплечьем Замбура, это было похоже на удар о твердый гранит.
  
  Араб взвыл от боли. Тупая боль немедленно нахлынула с места удара на его запястье.
  
  Замбур услышал звон металла, похожий на далекие колокола. Он быстро понял, что это был звук его собственного меча, вибрирующего до остановки. Каким-то образом старик блокировал нисходящий удар поднятой рукой.
  
  "Что это за обман?" - взревел араб, широко раскрыв глаза.
  
  Замбур снова вернул меч. Он не позволил бы старику снова взять над ним верх.
  
  Он снова качнулся, на этот раз из стороны в сторону. Меч устремился к хрупкой шее Чиуна.
  
  В тот момент, когда удар должен был снести старому корейцу голову, Чиун откинулся назад, согнув позвоночник под невозможным углом. Когда он наклонился назад параллельно земле, меч сверкнул над ним. Как только он прошел мимо, не причинив вреда, он выпрямился.
  
  "Прости меня, ты не маха", - произнес Чиун извиняющимся тоном. "Ты просто шейба".
  
  Он перестал называть Замбура "коровой" и превратился в "старика". Последнее было вдвойне оскорбительно, исходящее от человека преклонных лет Чиуна.
  
  "Я использую твои хрупкие кости для растопки!" - бушевал араб, нанося третий удар своим могучим мечом.
  
  Со всей присущей ему яростью он снова нанес удар.
  
  На этот раз он даже не заметил, как Чиун пошевелился. Он понял, что промахнулся, только когда его меч, не покрытый кровью, звякнул о борт танка.
  
  Впервые Замбур начал жалеть, что не взял с собой пистолет. Обливаясь потом от усилий, он снова поднял свой меч. Прежде чем он смог замахнуться еще раз, Замбур почувствовал, как пара костлявых рук крепко схватила его за руку.
  
  Меч застыл в воздухе далеко позади его головы. Он не мог видеть, кто удерживал его на месте, но внезапно понял, что старика больше нет перед ним. Он мгновенно вспомнил молодого человека, который проскользнул за ним, чтобы задушить его в "Таурусе". Голос, который уже был знаком, тепло прошипел в ухо Замбуру.
  
  "Позволь мне, Шейба", - шепотом предложил Чиун. "Я направлю твою престарелую руку".
  
  Внезапно ятаган в его сжатых руках, казалось, обрел собственную жизнь. Он рванулся вперед и развернулся с поразительной скоростью. Замбур закрутился на месте, когда он двигался.
  
  Удар вниз последовал невероятно быстро. Казалось, что плоть вот-вот вырвется из его рук, настолько велика была скорость.
  
  Замбур мельком увидел главную пушку своего танка. Пока он смотрел, меч полетел вниз к длинному стволу.
  
  Он был уверен, что меч разобьется. И его руки тоже, потому что они не могли надеяться выдержать силу такого сильного удара. Но, к его изумлению, был лишь небольшой рывок, когда остро заточенный стальной конец лезвия соприкоснулся с бронированными пластинами танка.
  
  И пока Замбур с благоговением наблюдал, ятаган прорезал невероятно толстый ствол башенной пушки танка. Он выскользнул с другого конца одним великолепным куском, как будто прошел через что-то более существенное, чем буханка свежеиспеченного хлеба.
  
  Срезанная секция пушки свинцово упала на переднюю часть танка, покатилась вперед, прежде чем упасть на землю. Он ударился с тяжелым, глухим лязгом.
  
  Так же быстро, как они закрепились, давление направляющих рук Чиуна покинуло руки Замбура. Араб стоял один, держа свой ятаган перед танком Eblan. Тупой конец пушки нацелился на улицу. Огромная ампутированная часть неподвижно лежала на асфальте.
  
  Он обернулся, его длинное лицо превратилось в маску изумления. Чиун снова стоял перед ним. Его руки больше не прятались в рукавах.
  
  "Тебе нравятся клинки, старина", - сказал Чиун. В его глазах не осталось и следа юмора. "Я видел ваше устрашающее эбланское оружие. Позвольте мне познакомить вас с мастерами Синанджу."
  
  И острые, как бритва, ногти Чиуна метнулись к неуклюжему арабу. У Замбура не было времени среагировать.
  
  Араб почувствовал, как у него сдавило горло. Ощущение было до тошноты знакомым. Вибрации, пробежавшие по телу его гиганта, были такими же, какие он почувствовал, когда меч его отца ударил по теперь уже разрубленной секции пушки.
  
  Замбур инстинктивно схватился за рану, которую, как он знал, ногти старого азиата нанесли ему на горле.
  
  Когда его большие руки коснулись заросшего щетиной подбородка, он с удивлением увидел, что мир странным образом перевернулся с ног на голову. За кратковременным ощущением падения последовала внезапная резкая остановка.
  
  Замбур увидел ноги. Они были очень, очень большими. И в "порхающем призраке", который был его последней, ясной мыслью, он задался вопросом, не кажутся ли его ноги такими большими другим. Затем он умер.
  
  КОГДА мгновение спустя РИМО РЫСЦОЙ подбежал к Чиуну, его взгляд остановился на отрубленной голове Замбура, покоящейся между лодыжек гиганта Эблана. Сам корпус все еще стоял вертикально там, где он упал на переднюю часть танка. Из открытого горлышка брызнул фонтан красного.
  
  "Надеюсь, это был не читатель сценария Taurus", - сухо прокомментировал Римо.
  
  "Ради тебя лучше бы этого не было", - предупредил Чиун.
  
  Пока они говорили, люк на крыше танка с лязгом закрылся. Римо поднял глаза. Он услышал, как изнутри закрывается крышка.
  
  "О, здорово", - проворчал он. "Эти штуки открывать сложнее, чем бутылочки с рецептом. Хочешь мне помочь?"
  
  "Нет", - нетерпеливо сказал Чиун. "Но поскольку ты уже вытащил меня сюда вопреки приказам Смита ..."
  
  Подобрав юбки кимоно, он и Римо двинулись к последнему танку. Их отвлек внезапный выстрел с улицы позади них.
  
  Римо развернулся в том направлении, откуда пришел.
  
  Фрэнк Хэнлон очнулся от алкогольного забытья. Более того, бывший полицейский полиции Лос-Анджелеса нашел несколько пуль в кармане своего охотничьего жилета.
  
  "О, черт возьми", - пробормотал Римо, когда увидел, что Хэнлон использует свой недавно заряженный пистолет против группы из восьми эбланских солдат, которые только что выехали из-за угла на кэмелбеке.
  
  К счастью для Фрэнка Хэнлона, большая толкотня, которую арабы терпели на спинах обитателей пустыни, не позволяла одновременно целиться и ехать верхом. Их ответный огонь был дико беспорядочным.
  
  И пока они пытались отыграться, Хэнлон нанес удар миллион к одному. Он снял одного из мужчин.
  
  Солдат свалился с горба своего скакуна. Его нога все еще была обмотана кожаными поводьями, и верблюд немедленно потащил его по шикарной улице Беверли-Хиллз.
  
  Другие ебланы безумно закричали и продолжили движение.
  
  Все происходящее на улице не осталось незамеченным. Чувствуя начало запоздалой революции, люди уже начали выходить на улицу до прибытия последних солдат.
  
  Когда верблюды проезжали мимо первого поврежденного танка, пешеход, ободренный видом разбитой военной машины, выбежал из дверей отеля Римо. Пока Римо и Чиун наблюдали за происходящим дальше по улице, мужчина забрался на капот припаркованного "Бентли", перепрыгнув на крышу. С прыжком и воплем он пролетел по воздуху, врезавшись в проходящего мимо арабского солдата. И Эблан, и американец резко перешли от camel к street.
  
  Окровавленный, но одержавший победу, мужчина вырвал АК-47 из цепких рук араба, быстро направив его на владельца. Когда первое изрешеченное пулями тело Эблана упало, он направил оружие на остальных. Еще двое были сбиты со своих "кэмелов" первым залпом пушки.
  
  Другие свидетели бросились собирать оружие погибших.
  
  Стрельба эхом отражалась от зданий, когда оставшиеся четверо эбланских кавалеристов пытались скрыться с места происшествия. Они не прошли и нескольких ярдов, прежде чем их скосили.
  
  Ликующие американцы вышли на улицы, когда последний солдат упал со своего верблюда.
  
  Шлюзы были открыты. В центре Беверли-Хиллз начался небольшой радостный бунт.
  
  И над всем этим Римо услышал приближающийся шум винта одного из многочисленных лос-анджелесских новостных вертолетов. Вертолет ворвался в поле зрения над отелем, опускаясь, как толстая колибри, в шумное парение над столпотворением.
  
  "Вспомни, кто пожелал остаться в нашем гостиничном номере", - сквозь шум указал Чиун. Пряди волос над его ушами бешено развевались в нисходящем потоке. "Давайте просто покончим с этим", - раздраженно крикнул Римо. Он сделал движение к танку.
  
  К этому времени экипаж внутри бронированной машины сориентировался. Они уже зарядили снаряд в казенник, прежде чем выехать на автостраду.
  
  Без предупреждения они открыли огонь. Взрыв был оглушительным.
  
  Римо и Чиун почувствовали неминуемый взрыв за микросекунду до того, как он произошел. Они убрались с дороги и зажали уши за мгновение до того, как снаряд вырвался из затупленного ствола пушки.
  
  Ракета пролетела недалеко. Он взорвался на улице в нескольких десятках ярдов от нас, мгновенно создав кратер из оранжевого пламени и черного дыма. Две припаркованные машины разлетелись на куски на тротуаре. Куски смолы и грязи дождем посыпались со всех сторон. Люди кричали.
  
  Улица Беверли-Хиллз быстро превратилась в бейрутские трущобы.
  
  Вокруг разразилось столпотворение, Римо медленно повернулся к Мастеру Синанджу. "Я надеюсь, что Смит не слишком сужает свое определение "провокационного"", - устало сказал он.
  
  Используя едкий дым в качестве прикрытия, он повернулся и сел на танк, стараясь не смотреть в сторону от зависшего вертолета телевизионных новостей.
  
  Глава 20
  
  Толстые пучки склеенных проводов тянулись от звуковой сцены 2 к звуковой сцене 3 на старой стоянке MBM studios. Они исчезли внутри похожего на пещеру черного интерьера за частично открытыми дверями звуковой сцены. Можно было видеть арабов в длинных ниспадающих одеждах, которые украдкой работали в тускло освещенных помещениях зданий, когда Брюс Мармелстайн шел через стоянку от административных офисов.
  
  Он не в первый раз видел одну и ту же сцену. С момента прибытия в город в качестве представителя султана Омая, мистер Коала поощрял Мармельштейна арендовать все доступные площади в каждой студии в городе для эпического фильма "Таурус". Провода и арабские рабочие неизменно появлялись после того, как сцены были арендованы.
  
  Даже после арабского захвата Голливуда мистер Коала продолжал настаивать на аренде помещения. Другие студии были даже более готовы заключить сделку сейчас, чем раньше, учитывая двойную угрозу нулевого производства фильма и вооруженного вторжения на их участки, если они откажутся. Прямо сейчас у Taurus были съемочные группы на всех крупных студийных площадках в районе большого Лос-Анджелеса.
  
  Мармельштейн обнаружил, что аль Хобар выходит из soundstage 4. Обоим мужчинам пришлось перешагивать через пучки проводов, когда они шли навстречу друг другу.
  
  "Я хотел спросить вас, мистер Коала, что все это значит?" Спросил Брюс Мармелстайн, как только они встретились.
  
  Ассола аль Хобар казалась раздраженной даже из-за того, что к ней обращались.
  
  "Это для фильма", - коротко ответил террорист. Мармельштейн нахмурился. Он был в кинобизнесе с тех пор, как восемнадцать лет назад перестал дразнить волосы Барбры Стрейзанд, и он никогда раньше не видел ничего, даже отдаленно похожего на это переплетение проводов. Однако он не хотел показаться невежественным. "О, да", - сказал Брюс Марнельштейн, уверенно кивая. "Материал для фильма. Кстати, тебе звонят. - Он указал назад, на офисный комплекс. "Я думаю, это может быть султан". Даже не сказав ни слова благодарности, аль Хобар направился к зданию. Брюс Мармелстайн спешил , чтобы не отставать.
  
  "Он не слишком увлекается своими финансами, не так ли?"
  
  Взгляд Аль Хобара был устремлен прямо перед собой. Когда он говорил, он даже не смотрел на руководителя студии. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ну..." - неопределенно начал Мармельштейн. "Балансировка чековых книжек. Смотрю на его банковскую выписку. Он же не увлекается всем этим, верно? Я имею в виду, у него были бы бухгалтеры, делающие все это ".
  
  "Конечно, дурак".
  
  "Конечно", - согласился Мармельштейн. "Конечно, конечно".
  
  Они были почти у здания. Мармельштейн сделал решающий шаг.
  
  "Не поднимай его банковские счета, ладно?" он выпалил в потоке слов.
  
  Террорист сразу же заподозрил неладное. "Почему?"
  
  "Этот фильм Хэнка, ну, он немного превышает бюджет". Беспомощные руки быстро поднялись. "Я пытался отговорить его, но он настаивает на реализме. Я знаю, ты говорил, что султан тоже этого хотел. Он хотел знать все до мелочей обо всем этом вторжении. Хэнк хочет отдать это ему."
  
  Они были у дверей здания. Аль Хобар распахнул их и шагнул внутрь. Мармельштейн с нетерпением последовал за ним.
  
  "Султан не хочет ни одного из ваших нелепых голливудских фильмов. Вам сказали снять документальный фильм."
  
  "Это так, это так!" Мармельштейн настаивал. "Просто Хэнк - не я, а Хэнк - хотел немного приукрасить это".
  
  "Одевай это, как тебе нравится", - отрезал террорист. "Для меня это не имеет значения". Его интересы были явно в другом месте. Он нажал кнопку третьего этажа в лифте в вестибюле.
  
  Пока они ждали машину, Брюс Мармелстайн, казалось, испытал огромное облегчение.
  
  "Для меня тоже", - сказал он. "Но это касается Хэнка. И для султана, очевидно. Пообещай ему от меня, что фильм станет величайшим фильмом, когда-либо снятым ".
  
  Двери лифта открылись. Аль Хобар ступил на борт, сопровождаемый Брюсом Мармелстайном.
  
  "Вообще-то, тебе лучше сказать ему, что это обещание от Хэнка", - сказал Мармелстайн после недолгого раздумья. Он пожал плечами. "Я имею в виду, нет смысла подставлять свою задницу, если Хэнк дерьмовый режиссер".
  
  Серебряные двери бесшумно закрылись.
  
  ИХ ГОЛЛИВУДСКИЙ ОФИС был всего лишь бедным родственником регулярных раскопок Биндла и Мармельштейна в главном комплексе Taurus Studios в Бербанке. Тем не менее, комната претерпела третью метаморфозу менее чем за тридцать часов.
  
  Они прошли половину всего "Калигулы" с мраморными стенами и бьющими фонтанами, когда Хэнк Биндл решил, что у него аллергия на мрамор. Комната была поспешно убрана и переделана в стиле Людовика XIV.
  
  Брюс Мармелстайн был потрясен, узнав, что Людовик XIV имел в виду что-то вроде неженки, старый европейский дизайн. Офисы величайших в истории кинематографа создателей фильмов, наполненных тестостероном, выглядели как дом его бабушки.
  
  В большой комнате происходили третьи изменения. Все это было очень блестяще, очень высокотехнологично. Все черное, серебряное и стеклянное. Биндл и Мармелстайн еще не заметили, что материал, поступающий в голливудский офис, был тем же самым материалом, который первоначально был вывезен из их офиса в Бербанке. Строители и дизайнеры взимали с Taurus вчетверо больше обычной ставки за перестановку мебели. Когда он переступил порог, Ассола аль Хобар немедленно выгнала Хэнка Биндла и декораторов из офиса. Перешагнув через шуршащий брезент, который был расстелен на полу, террорист схватил телефон со стола Биндла. Повозившись с тонкой проволокой, ему наконец удалось обмотать ее вокруг головы.
  
  "Мистер Коала", - объявил он, мгновенно смутившись из-за того, что назвал его именем, которое неосторожно дали ему идиоты Биндл и Мармельштейн.
  
  Долгий приступ кашля, предшествовавший голосу на другом конце линии, подсказал ему, что он действительно разговаривает с султаном Омай син-Халамом.
  
  "Ассола, план в опасности?" султан захрипел, как только восстановил контроль над собой.
  
  "Опасность?" - удивленно спросил аль Хобар. "Нет, это не в опасности. Все идет так, как ожидалось. Почему?"
  
  Омай вложил силу в свой слабый голос. Несмотря на попытку, он звучал ужасно слабо.
  
  "Продолжаются уличные бои", - настаивал султан. "Это я видел по Си-эн-Эн".
  
  Выражение лица террориста стало жестким.
  
  "Я не слышал об этом", - спокойно сказал аль Хобар.
  
  "Как ты мог не знать?" Я обвиняемый. "Два моих великолепных танка арабской армии "Эбла" были уничтожены американцами. Более дюжины моих храбрых эбланских солдат лежат мертвыми на улице, убитые кровожадной толпой ".
  
  "Эта толпа", - обеспокоенно спросил аль Хобар. "Вы уверены, что это не армия Соединенных Штатов?"
  
  "Нет. Они носили одежду обычных неверных". Аль Хобар испытал явное облегчение.
  
  "Это не было полной неожиданностью", - сказал террорист. "Вы помните, в одном из наших первых обсуждений я упоминал о вероятности такого развития событий. Мой опыт в Афганистане научил меня этому ".
  
  "Нет", - кашлянул Омай. "Нет, вы потеряли контроль". Хриплый голос султана был резким. "Я доверил саудовцу, а не еблану, выполнить эту важнейшую работу, а вы потеряли контроль".
  
  "У меня нет, Омай син-Халам, уверяю тебя. С восстанием будет покончено ". Аль Хобар задумался. "Было бы очень полезно, если бы вы продемонстрировали силу нашей воли на одном из оставшихся заложников".
  
  Как и ожидал террорист, это предложение оказало мгновенный смягчающий эффект на султана.
  
  "В знак недовольства Эблы?" - хитро спросил правитель.
  
  "Абсолютно", - ответил аль Хобар.
  
  Лидер Эбла задумался лишь на мгновение. "Все будет так, как ты предлагаешь, Ассола", - сказал Омай, жажда крови была очевидна в его старческом голосе. "Вы верите, что это остановит любое дальнейшее насилие?"
  
  "Я верю", - заявил аль Хобар. "При условии, что вы ясно дадите понять, что это является причиной казни".
  
  "Я сделаю", - сказал Омай, слегка кашлянув. Ему нравилась идея еще раз выступить по телевидению. "Ты знала, Ассола, что первая казнь привлекла внимание всего мира?"
  
  "Это было великолепное зрелище".
  
  "Да", - гордо сказал Омей. "Рейтинги были довольно высокими. У меня никогда не было такой аудитории ". Он с тоской думал о днях своей славы в качестве Великого Миротворца. Тогда каждое его движение было международной новостью. Но это было намного лучше. Ему не только не пришлось пожимать руки евреям, но теперь там была еще и кровь. "А как продвигается ваша другая работа?" спросил султан.
  
  Голос Аль Хобара стал неопределенным. "Все хорошо", - сказал он. Он больше ничего не сказал.
  
  "Расписание, которое вы установили, действует здесь", Омай кашлянул, "Вы готовы установить ...?"
  
  "Здесь все под контролем, Омай син-Халам", - быстро сказала Ассола аль Хобар. "Да здравствует ваш султанат. Давайте вместе сотрем пятно западного влияния с мусульманского мира. Пусть Аллах всегда улыбается вам и Эбле, цветку пустыни".
  
  И чтобы старый идиот не выдал больше никакой информации по открытой линии, он разорвал соединение.
  
  "Дурак", - сплюнул аль Хобар, бросая проводную гарнитуру телефона на забрызганный краской брезент на столе Хэнка Биндла.
  
  Он знал, о чем хотел спросить Омей. И ответ был утвердительным. Все было почти на месте. Он подумал о плане, который он помог разработать, плане, который вот-вот должен был привести в исполнение. Это была дьявольская по замыслу и захватывающая дух схема исполнения. Террористический акт, по сравнению с которым взрывы в Восточной Африке, которые он организовал в прошлом году, будут выглядеть как мокрые китайские фейерверки.
  
  Это был план, от которого Америка никогда не оправится.
  
  Несмотря на свое волнение из-за султана Омая, Ассола аль Хобар улыбнулась ряду черно-коричневых зубов, глядя на пустой офис.
  
  Глава 21
  
  "О чем ты думал?"
  
  Лимонный голос Гарольда Смита в телефонной трубке поднялся на три октавы. Теперь он звучал как терпкий цитрус, выдавленный через ржавый пресс для чеснока.
  
  "Смитти, эта сидячая чушь становится смешной", - сказал Римо, защищаясь. "Очевидно, я не единственный, кто так думает. Что, ты хотел, чтобы я просто стоял там и позволил танку переехать этого парня?"
  
  "Это был вариант", - отрезал Смит.
  
  "И тот, который я хотел взять, Император Смит!" Чиун позвал с другого конца комнаты.
  
  "Возможно, вам будет интересно узнать, что вы сделали мистера Хэнлона национальным героем", - сказал Смит.
  
  "Человек, которого ты спас из танка". Гнев Смита уступил место сильной усталости.
  
  "Тот парень?" Удивленно сказал Римо. "Он был просто каким-то пьяницей".
  
  "Да", - ответил Смит. "Он также был вывезен по воздуху из военного оцепления вертолетом новостей. Теперь он появляется на каждом ток-шоу по всей стране ".
  
  "Вот, видишь?" Римо бросил вызов. "Все могло быть намного хуже. Радуйся, что в сериале Опры Фостер Брукс, а не я ".
  
  "Я полагаю, мы должны считать наши благословения", - сухо признал Смит. "В конце концов, вертолет новостей был нацелен на Хэнлона и других бунтовщиков, в то время как вы позаботились о другом танке и его экипаже".
  
  "Правильно, Смитти", - сказал Римо. "Это будет не так плохо, как ты думаешь. Насколько я могу судить, он уже закончился."
  
  "Да, но другие очаги восстания, несомненно, формируются после этой первой успешной контратаки", - настаивал Смит.
  
  "Боже, Смитти, в твоих устах это звучит так, будто мы даем отпор чему-то плохому", - проворчал Римо. "Я отчасти рад видеть американцев, готовых хоть раз чем-то рискнуть".
  
  "Нужно ли мне напоминать вам, что президент надеялся на дипломатическое разрешение этой ситуации?"
  
  "Был ли его придурок внутри или вне ближайшего стажера, когда он это готовил?" Спросил Римо, раздраженный. "Он, должно быть, видел выражение лица этого говнюка Омая, когда тот застрелил того парня в Эбле. Он наслаждался каждой секундой этого. Этот псих не уйдет, пока не начнет большую войну."
  
  "Президент сейчас признал то же самое", - сказал Смит. "После этого инцидента он в частном порядке отказался от дипломатии. Он находится в процессе разработки военного решения совместно с нашими союзниками, чтобы освободить людей, которых держат в плену ".
  
  - Удачи, - прокомментировал Римо. "Я помню, что произошло, когда мы в последний раз пытались спасти заложников на той окраине мира".
  
  "Это сложная ситуация", - признал Смит. "Стало еще сложнее из-за того, что сейчас произошло с вашей стороны".
  
  "Послушай, этот парень был там, стрелял куда глаза глядят, а меня там даже не было", - сказал Римо, используя свой самый разумный тон. "Даже если бы я позволил ему попасть под машину, остальные люди не остались бы в стороне, не отреагировав. Он стал бы мучеником, и они бы все равно взбунтовались. И вместо того, чтобы были убиты Эбланы, это было бы около сотни американцев ".
  
  "Возможно", - неопределенно ответил Смит.
  
  Директор CURE был отвлечен от их разговора электронным звуковым сигналом, исходящим из его настольного компьютера. Римо услышал шум над линией пересечения местности.
  
  "Минутку, Римо", - сказал Смит.
  
  Римо услышал, как пальцы Смита быстро барабанят по конденсаторной клавиатуре на краю его стола. Когда шум набора текста стих, наступила самая короткая из пауз. Внезапно Римо услышал резкий вдох.
  
  "Боже мой, только не снова", - прохрипел Смит.
  
  "Что это?" Резко спросил Римо.
  
  "Включите свой телевизор", - настаивал Смит. Его голос был ровным, почти мертвым.
  
  "Чиун, включи это, будь добр". Звонил Римо. Мастер Синанджу сидел перед телевизором, изучая последний номер журнала People. Не глядя, он протянул руку и ткнул пальцем в панель на передней панели телевизора. Экран быстро ожил.
  
  Римо сразу понял, почему компьютер директора CURE предупредил его. На экране был султан Омай, с более дикими глазами и болезненным видом, чем когда-либо.
  
  Лидер Эбла, очевидно, находился где-то в песчаной пустоши своей маленькой ближневосточной нации. Солнце пустыни палило прямо на него. Позади него были установлены палатки. Дальше за горизонтом можно было видеть войска арабской армии Эбла, проводящие маршевые упражнения на песке.
  
  Кто-то стоял на коленях на земле перед Омеем. На мужчине была расстегнутая белая рубашка с расстегнутым воротом. У него были завязаны глаза.
  
  Чиун включил телевизор как раз в тот момент, когда Султан Омей подносил что-то к затылку коленопреклоненного мужчины. В какой-то болезненный миг Римо понял, что происходит.
  
  Пока Римо наблюдал с растущим отвращением, Омей приставил пистолет к затылку мужчины. Он нажал на спусковой крючок.
  
  Лоб лопнул, как спелая дыня. К счастью для большинства домашних зрителей, убийство произошло слишком быстро, чтобы его можно было хорошо разглядеть. Упырям пришлось бы перематывать видеозаписи назад и делать стоп-кадр, чтобы отчетливо видеть запекшуюся кровь. Тело рухнуло лицом в порошкообразный песок.
  
  Султан Омай отвел взгляд от тела и посмотрел в ожидающую камеру. Казалось, ему так же комфортно с медиумом, как любой американской телезвезде. Когда он заговорил, его голос был слабым. "Сегодня было совершено преступление", - объявил Омай в камеру. Его глаза были пустыми.
  
  На какой-то сюрреалистический момент Римо подумал, что он действительно собирается признаться в проступке. Он не мог ошибаться сильнее.
  
  "Это преступление было совершено народом Америки против мирных людей Арабской армии Эбла", - продолжил Омай. "Америку заставят заплатить за каждую последнюю каплю пролитой драгоценной крови Еблан. Это первый взнос за "возмездие". Впереди будет гораздо больше."
  
  Не говоря больше ни слова, Омей отвернулся от камеры. На трясущихся, шаркающих ногах он направился обратно к палатке, стоявшей сразу за ним. Солдаты Эблана подняли створки и позволили хрупкому старику пройти внутрь.
  
  Очевидно, что существовала какая-то заранее подготовленная система взаимодействия с международными средствами массовой информации. Без комментариев ни от одного репортера, присутствовавшего на месте происшествия, изображение бедуинской деревни просто исчезло. Его заменил ведущий с серьезным лицом за стойкой новостей.
  
  "Смитти", - сказал Римо ровным, как горизонт пустыни, голосом.
  
  "Минутку", - настаивал Смит.
  
  На линии послышался звук срочного набора текста.
  
  Римо нашел пульт от телевизора. Он быстро пролистал каналы, ища еще султана Омая.
  
  Ничего.
  
  Изображение, которое транслировалось, было с одной камеры пула, которую использовали все службы новостей. Омай, очевидно, не хотел, чтобы корпус прессы последовал за ним в пустыню.
  
  Голос Смита вернулся мгновением позже. "Я забронировал Чиуну билет на рейс в Грецию", - сказал директор The CURE. Он изо всех сил пытался контролировать свой гнев.
  
  "О чем ты говоришь, Смитти?" Потребовал Римо. "Чиун не уходит - я ухожу".
  
  "Нет, ты не такой", - твердо сказал Смит. "Чиун лучше знаком с этой частью мира, чем ты. Честно говоря, в этот момент американец привлек бы слишком много внимания. Чиун может вылететь из Греции в Иорданию. Дальше ему придется импровизировать."
  
  "Это безумие", - пожаловался Римо.
  
  "Да", - громким эхом повторил Чиун. "Я не могу покинуть мой любимый город Мишура. Пришлите Римо." Он скучающим взглядом пробежался по колонке "Кирки и сковородки" в своем журнале.
  
  "Чиун говорит, что не хочет идти", - возразил Римо.
  
  "Я знаю, что вы слышите меня, мастер Чиун", - сказал Смит. "Я не буду напоминать вам об обязательствах вашего контракта".
  
  Мастер Синанджу поднял голову. Он медленно повернул его, чтобы посмотреть на своего ученика. Выражение его лица обвиняло Римо, а не Смита, в этом последнем повороте событий. Угрожающе изящной рукой он закрыл журнал.
  
  "Я сделаю, как ты прикажешь, Смит", - сказал он без энтузиазма.
  
  "Ты понял это, Смитти?" Спросил Римо.
  
  "Я сделал", - сказал Смит. "Скажи ему, что его билеты будут ждать на стойке авиакомпании Cross-World Airways в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Ему придется самому найти выход из Голливуда через линию соприкосновения Эбла и вооруженных сил США ".
  
  "Он услышал тебя, но он не выглядит счастливым", - сказал Римо.
  
  "Эмоциональное благополучие Чиуна - наименьшая из моих забот на данный момент".
  
  "То есть, пока он будет убивать плохого парня, я должен просто сидеть здесь и крутить своими большими пальцами?" Спросил Римо.
  
  "Вовсе нет. Римо, ты должен остаться в Голливуде", - возразил Смит. "Султан также угрожал уничтожить нашу культурную столицу. Ты забыл о лодке с пропавшими припасами?"
  
  "Смитти, ты держишь меня здесь ради кота в мешке", - пробормотал Римо. "Мы не знаем, запланировал ли он здесь вообще что-нибудь. Весь этот голливудский ракурс может быть просто стимулом для самомнения этого гниющего старого ископаемого ".
  
  "Послушай Римо, император", - раздраженно крикнул Чиун с другого конца комнаты. "Это один из тех редких моментов, когда в нем есть смысл".
  
  "Я так не думаю", - сказал Смит. "Учитывая то, чему мы только что были свидетелями, султан, очевидно, активизировал свою кампанию. Его проекты с самого начала учитывали как интересы развлекательного сообщества, так и созданную им ситуацию на Ближнем Востоке ". Голос Смита звучал тверже, как будто он был рад наконец предпринять какие-то действия. "КЮРЕ больше не может сидеть сложа руки и позволять этому кризису продолжаться бесконечно. Ситуация, наконец, обострилась до такой степени, что стало необходимым разделить вас с Чиуном, чтобы нанести ответный удар в двусторонней атаке."
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?"
  
  В тоне Смита чувствовалась настойчивость. "Это план, который я не решался использовать раньше", - сказал он. "Это требует большой деликатности. Возможно, более деликатный, чем вы с Чиуном способны."
  
  "Намыльте нас, почему бы вам этого не сделать?" Саркастически сказал Римо.
  
  "Это не оскорбление, а констатация факта. Римо, мне нужно, чтобы ты убрал Ассолу аль Хобар в Америке в тот самый момент, когда Чиун расправляется с султаном Омаем в Эбле."
  
  Лицо Римо омрачилось. "Что хорошего это даст?" он спросил. "Ты сам сказал, что устранение Ассолы может стать спусковым крючком, с которого все здесь начнется".
  
  "Возможно, нет", - сказал Смит. "Если лидеры обеих фракций Эблан будут устранены одновременно, их более масштабный план может рухнуть. Возможно, один не сможет действовать без руководства другого."
  
  "Возможно, возможно ... мог бы ... возможно." Ты говоришь не слишком уверенно."
  
  "Я не такой", - признался Смит. "Но мы зашли в тупик. Лучше покончить с тем, что должно произойти, быстро, чем позволить этому продолжаться еще дольше."
  
  "Как скажешь". Голос Римо звучал неубедительно. Неуверенность Римо не остановила Смита.
  
  "От Лос-Анджелеса до Эблы разница в десять часов. Вы с Чиуном должны нанести удар завтра ровно в 8:00 вечера по тихоокеанскому летнему времени. Это 6:00 утра в Эбле. К тому времени Чиун должен быть на месте."
  
  "Ты понял это, Чиун?" Спросил Римо.
  
  "Я раздражен, а не оглох", - ответил Мастер Синанджу. Его морщинистое лицо было нахмурено.
  
  Римо знал, что он думал о драгоценном сценарии, который он оставил в руках Биндла и Мармелстайна.
  
  "Тем временем, Римо, держись поближе к аль-Хобару. Даже непреднамеренный промах может дать нам ключ к разгадке того, что он сделал с таинственно пропавшей партией груза."
  
  "Чертовски маловероятно", - пробормотал Римо.
  
  "В любом случае, когда пробьет одиннадцатый час, вы можете, э-э, убедить его предоставить вам информацию до его окончательного устранения".
  
  "Окончательное удаление". Боже, Смитти, ты говоришь так, будто я выношу долбаный мусор, - пожаловался Римо.
  
  Режиссер The CURE не пропустил ни одного такта. "Ты есть".
  
  Глава 22
  
  Хэнк Биндл начинал думать, что ему не нравится режиссура. У него ничего не получалось.
  
  Арабы больше не сотрудничали так, как раньше. Он мог бы поблагодарить мистера Коалу за это. Исполнительный директор Eblan отстранил всех статистов от производства после той небольшой неприятности в Беверли-Хиллз. Каждый доступный мужчина теперь патрулировал улицы с энтузиазмом, который, честно говоря, Хэнк Биндл считал граничащим с безумием.
  
  Его новые "арабы" состояли из любого, кого он мог найти и завернуть в простыню. Никто из них не выглядел убедительно как ближневосточные террористы. Особенно женщин-офисных работников, которых он мобилизовал. Их груди, усиленные силиконом или физиологическим раствором, продолжали выпрыгивать повсюду совершенно нетеррористическим способом. Вдобавок ко всему, их накладные усы продолжали пачкаться блеском для губ.
  
  Съемки продолжались всего два дня, а это уже была безоговорочная катастрофа.
  
  Теперь, вдобавок ко всему, он потерял солнце. "Черт!" Хэнк Биндл закричал.
  
  Он угрожающе взмахнул кулаком в небеса. "Черт, черт, черт!" он закричал еще громче.
  
  Солнце оставалось за полосой тонких белых облаков. Даже само небо насмехалось над ним.
  
  Биндл отшвырнул свой мегафон.
  
  "Я не могу в это поверить!" - закричал он. "Снято!" Биндл развернулся. "Доставьте сюда это солнце, быстро!" - крикнул он своему встревоженному помощнику.
  
  "Я сразу займусь этим, Х.Б.", - сказал ассистент, сглотнув. Она убежала звонить в обсерваторию Гриффит-парка. Биндл бушевал вокруг своей внешней съемочной площадки. На нем были ярко-зеленый костюм ascot и красный берет, заломленный набекрень. Рукава его красного свитера были лениво наброшены на плечи и завязаны на груди. В своем красно-зеленом костюме он выглядел как режиссер эпохи Луиса Б. Майера, нарядившийся для рождественской вечеринки в студии.
  
  Группа мужчин в футболках и шортах работала над странным механическим существом за одной из камер. Это был первый из восьми дюжин аниматронных верблюдов, заказанных Биндлом. Наспех сконструированный прототип стоил тридцать семь миллионов долларов и выглядел так, как будто кто-то набросил мохнатый коврик на высокий забор из сетки.
  
  "У тебя уже заработала эта штука?" Потребовал Биндл.
  
  "В штуковину попало немного песка. Произошло короткое замыкание ", - сказал электрик. "Им действительно нужно идти по пустыне?"
  
  "Нет", - саркастически сказал Биндл. "Почему бы тебе не прикрепить к ним пару механических крыльев, и мы могли бы летать на них, как на ковре-самолете чертова Аладдина?"
  
  "Ну и дела, я не уверен насчет аэродинамики этого дизайна". Электрик серьезно нахмурился.
  
  Прежде чем Биндл смог объяснить ему, что он пошутил, позади них раздался голос. "Как дела?"
  
  Мужчины вернулись к своей работе, когда Хэнк Биндл обернулся. Брюс Мармелстайн стоял возле камер с натянутой улыбкой на лице.
  
  "Отвратительно", - проворчал Биндл своему партнеру. "Ничего не работает правильно. Вся эта постановка - сплошной бардак ".
  
  "Ты уже нашел сценарий?" Спросил Мармельштейн. Он казался нервным. На его загорелом лбу выступили капельки пота.
  
  Хэнк Биндл был удивлен. На производство ушло всего два дня. Слишком рано для готового сценария. И Брюс Мармелстайн никогда раньше не проявлял интереса к творческой стороне бизнеса. Его интересовали только деньги. Для Мармельштейна все в конечном счете зависело от итогового результата.
  
  Биндл взял Мармельштейна за руку. Он быстро увел его подальше от любопытных ушей команды. "Что случилось?" Прошептал Биндл.
  
  "Я просто проверял наши финансы", - с тревогой сказал Мармельштейн. "Мы вступаем на шаткую почву в отношении нынешней ситуации".
  
  "Для этой постановки?"
  
  "Для всей студии. Фильм погружает нас в трясину красных чернил. Это превысило бюджет."
  
  "Хм", - задумался Хэнк Биндл. "Я забыл, сколько составлял первоначальный бюджет?"
  
  "Триста миллионов".
  
  "И сколько мы потратили?"
  
  Мармельштейн проверил смятый лист бумаги, зажатый в его руке. Он был влажным от пота. "Два с половиной миллиарда", - болезненно сказал Мармельштейн.
  
  "Это много?" - спросил Биндл, который, в конце концов, был творческим человеком, а не жадиной до денег.
  
  "Миллиард - это число, за которым следует девять нулей".
  
  "Вау". Хэнк Биндл казался почти впечатленным их способностью тратить.
  
  "За один день мы из плюсовых превратились в минусовые. В Ebla об этом еще не узнали, но это только вопрос времени. Я думаю, они сейчас заняты чем-то другим. Возможно, война."
  
  "Это политика", - пренебрежительно сказал Биндл. Он понизил голос. "У нас все еще есть другие способы финансирования. А как насчет нашей компании по распространению видео?" он спросил.
  
  "Я думаю, что здесь мы, возможно, столкнулись с проблемой", - сказал Мармельштейн. "Очевидно, Джимми Фитцсиммонс был найден мертвым на каком-то митинге в Бостоне. Когда копы вели расследование, они проверили его склад. Все видеозаписи были изъяты."
  
  Голос Биндла стал еще тише. "Наркотики?"
  
  Мармельштейн покачал головой. "Это было передано сюда через его контакты в семье Патриконн в Род-Айленде. С момента налета ничего не произошло. Я не знаю, отключен ли он полностью или патриконны просто залегли на дно."
  
  "Это не должно иметь значения", - сказал Хэнк Биндл. "Неважно, сколько мы потратим, мы вернем это на фильм. Посмотрите на мировой валовой доход "Титаника" в соотношении к стоимости. В конце концов, мы собираемся стать единственным фильмом, который выйдет следующим летом ".
  
  Болезненный взгляд Брюса Мармелстайна усилился. "Примерно так", - неуверенно сказал он. "Когда началось вторжение, вдали отсюда шло множество других постановок. Они все еще продолжаются. На объектах Восточного побережья наблюдается спад. Все другие крупные студии пообещали, что они не позволят этому ни на йоту изменить их графики летних релизов ".
  
  Хэнка Биндла начало подташнивать так же, как и его давнего партнера.
  
  "Мы не собираемся быть одни?" он ахнул. Его голос был тихим.
  
  Мармельштейн покачал головой. "Есть по крайней мере два вероятных блокбастера, премьера которых состоится до Дня памяти. Мы должны заставить фильм доставить товар. В противном случае забудьте о Мстителях или Бэтмене и Робине, у нас будет самая дорогая бомба в истории кино на наши имена ".
  
  У Хэнка Биндла голова шла кругом. Его желудок безумно сжался. Он схватился за плечо своего партнера для поддержки. Когда он посмотрел на Мармельштейна, его глаза наполнились слезами.
  
  Биндл на мгновение посмотрел так, как будто хотел заговорить. Но он внезапно отклонился, удвоившись в талии. С громким хриплым звуком его вырвало обедом с телятиной и пармезаном, который он специально привез из своего любимого ресторана в Венеции на одном из новых самолетов Taurus.
  
  "Я не знаю другого способа зарабатывать на жизнь!" Биндл отчаянно сказал сквозь рвотные позывы. Развернувшись, он схватил своего партнера, сжимая руки Мармельштейна так сильно, что он мог чувствовать кости. "Что мне делать?"
  
  "Ты?" Брюс Мармелстайн захныкал. "Я не могу вернуться к укладке волос. Мои ножницы висят на стене в Planet Hollywood."
  
  "Итак, что мы можем сделать?" Спросил Биндл.
  
  "Я не знаю", - сказал Мармельштейн. Он почти плакал. "Может быть, нам следует думать так, как думают руководители. Я имею в виду, что бы сделал президент на нашем месте?"
  
  Им обоим внезапно пришла в голову мысль. Их полные паники глаза встретились.
  
  "Козел отпущения", - сказали они в унисон.
  
  "Йен?" Спросил Биндл.
  
  "Не за два с половиной миллиарда".
  
  Биндл щелкнул пальцами. "Коала должен был руководить этим белым слоном. Мы можем сказать, что это все был он ". Его глаза были полны нетерпеливой надежды.
  
  Размышляя вслух, Мармельштейн взялся за нить. "Он посредник между студией и султаном. Если мы сможем заставить его подписать согласие на деньги, которые я получил от Ebla, мы могли бы повесить всю эту катастрофу на него ".
  
  Хэнк Биндл знал, с какой проблемой они столкнулись. Как они могли заставить мистера Коалу отказаться от более чем двух миллиардов долларов личного состояния султана Омая син-Халама? "Шантаж?" Предложил Биндл.
  
  "У нас на него ничего нет".
  
  "Взятка?"
  
  "Чем?"
  
  "О, да",
  
  "Кроме того, он уже миллионер или что-то в этом роде".
  
  Решение пришло внезапно. "Похитить его и пытать, пока он не подпишет?"
  
  "Бинго". Брюс Мармелстайн улыбнулся, как будто они только что выбрали подходящий оттенок лилового для своего офиса.
  
  "А потом?" Спросил Биндл.
  
  Их взаимный вывод был очевиден. Это была единственная альтернатива, учитывая угол, в который они загнали себя и свою студию. Но без ведома Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна их очевидный вывод спровоцирует кризис на Ближнем Востоке и создаст почти катастрофу на их собственном заднем дворе.
  
  "Убейте его", - радостно заключили Биндл и Мармельштейн.
  
  Позади них ожил их аниматронный верблюд. Из его механического днища валил дым.
  
  Глава 23
  
  Том Робертс был так близок к тому, чтобы сбежать с этой наполовину завершенной постановки. Ему не нужны были эти головные боли. Том сидел один в своем трейлере на стоянке "Таурус". Пустые винные бутылки и тараканы с марихуаной валялись на столе в маленькой кухне. Его лунообразное лицо угрюмо покоилось на руках, пока он обдумывал, во что он ввязался.
  
  Том был номинирован на премию "Оскар" как за "Разгуливающего мертвеца", так и за главную роль в тюремном фильме "Спасение заколкой для волос". Его карьере не нужна была настоящая катастрофа, подобная фильму студии Taurus The Movie. Проблема была в том, что он и его агент купились на раннюю шумиху Bindle и Marmelstein о том, что фильм будет единственным фильмом, который выйдет следующим летом. Он подписал контракт до того, как кто-либо из них четко продумал весь проект. Теперь он и его гражданская жена Сьюзан Саранрап безнадежно запутались в проекте, который, казалось, предназначался для скидочной корзины видеомагазинов по всей Америке. Предполагая, что эта бомба даже попала на видео.
  
  Он задавался вопросом, будет ли это фильм, который погубил его карьеру. Голливуд сейчас более снисходителен, чем когда-либо, когда дело касалось катастроф. В конце концов, Джордж Клуни все еще мог найти работу, ради Бога. Он мог бы пережить эту великую индейку из фильма. С другой стороны, он может и не.
  
  Он не мог так рисковать. Если бы он лишился карьеры в кино, все, чего ему оставалось бы ждать изо дня в день, - это его гражданская жена и десять орущих сопляков, которые были у них до менопаузы, въехавших в нее, как сбежавший грузовик с бетоном.
  
  Ему пришлось выбираться.
  
  Том поднял голову от своих рук. Пьяными глазами он окинул интерьер трейлера. Ему нужно было как-то убраться со стоянки "Таурус". Но как? Арабы были повсюду.
  
  И как только он выйдет, что он будет делать? На улицах было больше арабов. Не так много, как было собрано вокруг студии, но все же достаточно, чтобы ускользнуть незамеченным было сложно.
  
  Когда он осматривал мусор, разбросанный по комнате, его затуманенный взгляд остановился на части гардероба, которую он отбросил в сторону. Его помощники еще не убрали его. Это был халат, который он должен был надеть в своей главной роли в еще не написанном фильме.
  
  Глядя на смятую ткань, ему внезапно пришла в голову идея. Действительно редкое событие.
  
  Том неуверенно поднялся на ноги, сбив при этом бутылки и косяки на пол. Пошатываясь, он оттолкнулся от стола и подошел к халату.
  
  В ТРЕТИЙ РАЗ Римо попал на лот Taurus. Охранник в будке махнул ему, чтобы он проходил. К этому моменту старик узнал Римо.
  
  Он припарковал свою арендованную машину на месте с надписью "Хэнк Биндл: Припаркуйся здесь, и ты больше никогда не будешь парковаться в этом городе" и направился к двери.
  
  Когда он распахнул главную дверь здания, Сьюзан Саранрап едва не врезалась в него, выбегая наружу. Она резко остановилась, обвиняюще глядя на Римо. Казалось, она внезапно вспомнила его из прошлого.
  
  "Вы ассистент Биндла и Мармельштейна?" она потребовала, даже не поздоровавшись.
  
  "Я?" Удивленно спросил Римо. "Нет, у меня есть здравомыслие".
  
  Огромные, яростные глаза оглядели парковку. "Ну, ты знаешь, где они?"
  
  "Они не в своем офисе?"
  
  "Нет", - сказала она. "И этот педик Йен понятия не имеет, где они прячутся. Как и никто из рабочих." Она громко застонала. "Знаешь, я могла бы бросить этот фильм, уйти и завести другого ребенка", - пригрозила она, сдувая прядь жестких волос со своего изможденного лица.
  
  "Ты с ума сошел?" Спросил Римо. "Тебе 150 лет".
  
  Сьюзен казалась шокированной. "Мне всего тридцать восемь", - горячо настаивала она.
  
  "Тебе было уже тридцать восемь, когда Чарли Чаплин и Бастер Китон владели этим городом", - ответил Римо.
  
  Она с сердитым шипением втянула воздух. "Ты думаешь, ты такой умный?" - бросила она вызов. "Я могу имплантировать эмбрион". Она выпятила подбородок. На нем были морщины.
  
  "Да, я слышал, что теперь они могут это делать". Римо кивнул. "Почему бы не посмотреть, засядут ли они в мозг, пока они этим занимаются?"
  
  Он обошел брызжущую слюной актрису и вошел внутрь.
  
  ПОДНЯВШИСЬ НАВЕРХ, РИМО ОБНАРУЖИЛ, что Биндла и Мармельштейна действительно нигде не было видно. Однако их офис не был пуст. Плотники и штукатуры лихорадочно работали в комнате, создавая совершенно новый ретро-стиль в стиле ар-деко.
  
  Он нигде не видел аль Хобара.
  
  Римо мельком поинтересовался, как дела у Чиуна. Мастер Синанджу заручился обещанием Римо, что он проведет сценарий Чиуна через офисы Bindle и Marmelstein. Иначе он бы не пошел. Римо согласился.
  
  На данный момент Римо пришлось долго ждать, прежде чем ему пришлось беспокоиться о собственном завершении миссии.
  
  В какой-то момент, пока он ждал, он выглянул в окно. Он увидел Сьюзан Саранрап и очень заметного Тома Робертса, одетых в арабскую одежду, на парковке. Они находились на спине причудливого механического существа, которое двигалось со всей элегантностью сломанного консервного ножа. Массивное искусственное животное скрипело и дымилось, направляясь к главным воротам студии Taurus.
  
  "Я не могу дождаться, когда уберусь из этого города", - пожаловался Римо.
  
  Он опустился в кресло, чтобы посмотреть, как рабочие перестраивают офис.
  
  Глава 24
  
  Реджо "Губы" Кальяри сделал свои кости в зрелом возрасте восемнадцати лет. В двадцать пять лет он стал состоявшимся человеком в криминальной семье Пубескио в Калифорнии. У него было большое будущее в мафии Западного побережья до таинственного исчезновения Дона Фиаворанте Пубескио в 1992 году.
  
  В двадцать шесть лет Реджио стал человеком без семьи.
  
  Как только Дон Фиаворанте ушел, территория Пубескио была готова к захвату. Мафиози набросились, как хищные шакалы, разрывающие каркас некогда могущественной империи Пубескио.
  
  Когда безумие с кормлением закончилось, Реджио был одним из немногих хороших парней, оставшихся без присмотра. Он был все еще жив. Но ни одна из калифорнийских семей не хотела брать его к себе. Это заняло некоторое время, но он, наконец, нашел скромную должность в семье Вагглиози из Лос-Анджелеса.
  
  Вагглиоз работал бригадиром на большинстве крупных голливудских студий. Реджио был назначен мелким профсоюзным организатором.
  
  Он знал, что никогда не продвинется дальше по мафиозной цепочке. Когда он был с семьей Пубескио, он был на внутренней дорожке. Убийство, вымогательство, взрывчатка, поджог, проституция. Здесь он томился на своем незначительном посту в профсоюзе, пока не ушел на пенсию или не умер от сердечного приступа. Учитывая то, как он ел макароны, чтобы заглушить свои печали, последнее заявит на него свои права первым. Реджио раздулся со стройных 182 фунтов до более чем 300 с тех пор, как сменил преданность.
  
  После нескольких потерянных лет, проведенных за одним столом и поглощения одной и той же кухни, Реджо Кальяри представилась возможность заработать несколько дополнительных долларов. К нему подошел Джимми Фитцсиммонс, второстепенная фигура из семьи Патриконн на Род-Айленде. "Fits" Фитцсиммонс хотел, чтобы Реджио помог с бизнесом по распространению видео, который создавала семья с Восточного побережья. Он также помогал переправлять наркотики обратно в столицу кинематографа.
  
  Конечно, Реджио знал, что ходили слухи о том, что семья с Восточного побережья - возможно, Скубиси или Патриконнес - была ответственна за смерть дона Фьяворанте Пубескио. Но деньги есть деньги. Он переспал с Патриконнами, используя свои связи в Голливуде, чтобы организовать схему с пиратским видео между синдикатом Род-Айленда и студиями Taurus.
  
  Сделка принесла Реджио хорошую, аккуратную и, прежде всего, скромную зарплату. Он хотел, чтобы так и оставалось. Ему не нужно было, чтобы кто-то разбалтывал бродягам, что у него есть свой собственный маленький бизнес по утаиванию прибыли, который происходит под их кривым сицилийским носом. Схема была разработана специально для того, чтобы минимизировать личные риски Реджио. Поэтому "Губы" Кальяри были удивлены, когда угроза этому уютному маленькому соглашению исходила с наименее вероятной стороны.
  
  Реджио ел итальянскую еду навынос за столом своего небольшого офиса в Калвер-Сити, когда раздался робкий стук в дверь. Он поднял глаза, изо рта у него свисала лапша. Он был озадачен, увидев в проеме открытой двери команду менеджеров Taurus в составе Хэнка Биндла и Брюса Мармелстайна.
  
  "Привет, Редж", - сказал Брюс Мармелстайн. Он явно был человеком, пытающимся держать свое презрение под контролем. Ему не понравился не только клейкий сырный соус "феттучине Альфредо" от Реджио, но и обстановка офиса. Брюсу нравилось называть этот мотив "ужасной пластикой личинок семидесятых".
  
  В кабинет вошел Мармелстайн, за ним более робкий Хэнк Биндл.
  
  Реджио знал, что в наши дни не так-то просто безопасно передвигаться по улицам мировой столицы кинематографа. Но тогда, как друзья армии вторжения Эблы, Биндл и Мармельштейн, несомненно, получили бы особое разрешение.
  
  "Мы можем войти?" Спросил Мармельштейн.
  
  "Ты уже в игре", - пробормотал Реджио с набитым ртом. Он откусил от своей сырной пасты. Толстые полоски упали обратно на стол рядом с его засаленной бумажной тарелкой. Он получит их позже. Ничто не было потрачено впустую, когда дело дошло до кормления его огромной массы.
  
  Член профсоюза продолжал есть, пока Биндл и Мармельштейн находили металлические складные стулья перед его столом. Хэнк Биндл отложил носовой платок, прежде чем сесть.
  
  "Ты уже получил известия с дальнего востока, Реджио?" Спросил Брюс Мармелстайн, прекрасно зная, что он этого не делал.
  
  Реджио вяло жевал, глядя на мужчин. "Я пока ничего не слышал", - ответил он.
  
  "Йен прочитал в газете, что были проблемы с мистером Фитцсиммонсом", - отметил Мармелстайн. "Он сказал, что полиция вроде как связала его с Бернардо Патриконне".
  
  "Йен - педик", - пробормотал Реджио. Но в глубине его глаз читалось беспокойство.
  
  "Да, но как бы то ни было", - продолжил Мармельштейн. "Если они установят связь с Западным побережьем, человек на этом конце, который, скорее всего, пострадает, - это вы. Все проходит через вас. мистер Вагглиози будет очень расстроен, когда узнает, что вы работали фрилансером. Особенно после того, как я познакомил вас с семьей Пубескио. Я бы сказал, что вы смотрите на клизму 45-го калибра."
  
  Глаза Реджио сузились. "Откуда ты так много знаешь об этом бизнесе?" он спросил.
  
  Мармельштейн пожал плечами. "Я кинорежиссер". Реджио принял объяснение. Он глубже уселся в своем кресле. Его огромная туша переместилась над руками.
  
  "Да, ну, у вас, ребята, не все в этом так радужно", - возразил он.
  
  "Мы в безопасности", - гордо похвастался Хэнк Биндл. Он заметно увял от мгновенных неприязненных взглядов Брюса Мармелстайна и Реджио Кальяри.
  
  "Давайте просто скажем, что мы защищены", - сказал Мармельштейн, отводя раздраженный взгляд от своего партнера.
  
  "Что, ты снова подставил кого-то другого, чтобы тот взял вину на себя?" Реджио зарычал.
  
  "Страховка важна, Реджио", - уклончиво ответил Мармельштейн. "Это могло бы быть и для тебя", - добавил он с неожиданной серьезностью.
  
  Реджио все еще ел. Он жевал целых двадцать секунд, прежде чем заговорить. "Что у тебя есть?"
  
  В этот момент Брюс Мармелстайн понял, что у него есть Кальяри. Рыба была на линии. Все, что ему нужно было сделать, это втащить его в воду и ударить веслом.
  
  Мармельштейн полез в карман и достал маленький квадратик сложенной бумаги. Он положил его на стол между ними, рядом с пастельно-розовой коробкой канноли, которые Реджио планировал взять на десерт. Бумага сама собой распустилась, приняв знакомую прямоугольную форму.
  
  "Это чек на 750 000 долларов", - сказал Мармельштейн. Он облизал губы в нервном возбуждении. "Мы бы хотели, чтобы вы оказали нам услугу".
  
  "Какого рода услуга?" Спросил Реджио. Он ткнул в чек вилкой, убеждаясь, что все цифры на месте. Они были. Оставив чек, он вернулся к своей тарелке.
  
  "Ты видел то, что они называют "новостями" по телевизору?" Спросил Мармельштейн, делая кавычки в воздухе пальцами. "Обычно это происходит где-то между озером Рики и прайм-таймом".
  
  "Новости", - сказал Реджио ровно, как будто разговаривал с идиотом. "Конечно, я видел новости".
  
  "Отлично", - сказал Мармельштейн. "Тогда ты знаешь о том, что там происходит". Он указал через плечо туда, где, предположительно, находилось "там". "Все эти арабы и прочее?"
  
  "Конечно, хочу", - сказал Реджио, теперь уверенный, что разговаривает с идиотом.
  
  "У них есть лидер. Парень по имени мистер Коала. Он - наше связующее звено с султаном Омаем, новым главой студии ".
  
  "Это тот парень, который угрожает вторгнуться в Израиль и убить нашего государственного секретаря". Реджио кивнул.
  
  "Может быть", - сказал Мармельштейн, пожимая плечами. "Если это не имеет отношения к индустрии, я не обращаю особого внимания. Извините." Он постучал по чеку загорелым указательным пальцем. "Мы с Хэнком надеялись, что вы могли бы немного поговорить с нашим мистером Коалой. Нам нужно, чтобы он подписал несколько бумаг - юридическая чушь. Ты знаешь."
  
  "Да, я знаю". Реджио проткнул чек пластиковой вилкой, подтягивая его к себе. Он поднял его в своей пухлой руке, внимательно просматривая. "Эй, на этом чеке нет подписи", - обвинил Реджио.
  
  На лице Брюса Мармелстайна появилось смущение. "Вот тут все становится немного сложнее", - признал он.
  
  "Сложно", - согласился Хэнк Биндл.
  
  "Да?" Спросил Реджио. Он уронил вилку обратно в остатки феттучини. "Не усложняй это".
  
  "Казна Taurus является нашей собственностью", - объяснил Мармельштейн. "Конечно, они такие. Мы сопредседатели студии. Мы можем легально подписывать чеки, без проблем."
  
  "Нет проблем". Хэнк Биндл кивнул.
  
  "Заткнись", - рявкнул Реджио на Биндла.
  
  "Безусловно", - согласился Биндл. Вечный соглашатель, он даже не был уверен в том, что сказал Реджио. Ему пришла в голову довольно хорошая идея, когда ему пришлось уклониться от брошенной тарелки с макаронами, пропитанными сыром.
  
  "Что нам нужно, так это чтобы ты заставил его все подписать, а затем вроде как исчез. Это включает ваш чек."
  
  "Привет, гений", - сказал Реджио. "Если он подпишет чек, это будет прямая ссылка на меня".
  
  "Боже, я об этом не подумал, Брюс", - сказал Хэнк Биндл, и выражение его лица омрачилось.
  
  Мармельштейн бросил на него еще один злобный взгляд. "Taurus немедленно предоставит вам средства", - пообещал Мармельштейн Реджио. "Умный человек уехал бы из страны задолго до того, как здесь что-нибудь, гм, появилось". Он неловко улыбнулся.
  
  Реджио посмотрел на чек. На синей бумаге были выбиты крошечные звездочки символа Тельца. Они сверкали, когда их правильно поворачивали к свету.
  
  Член союза двигался гораздо быстрее, чем можно было предположить по его габаритам. С потоком наполненного сыром воздуха из его огромных легких чек исчез в кармане. Он сложил свои огромные руки на столе.
  
  "Где эти бумаги, которые вам нужно, чтобы араб подписал?" Реджио "Губы" Кальяри спросили.
  
  Глава 25
  
  Конец был очень близок. Омаю син-Халаму не нужен был врач, чтобы сказать ему. И все же он ждал новостей. Эбланский доктор нахмурился, убирая стетоскоп с мертвенно-серой плоти на груди Омая. Короткие, пожелтевшие волосы на груди были ломкими на ощупь.
  
  "Как долго?" спросил султан, узнав мрачное выражение безнадежности на лице мужчины.
  
  "В любое время, султан", - печально сказал доктор. "Мы должны немедленно вернуть вас во дворец".
  
  "Я не какая-то книга из бесплатной библиотеки", - горячо возразил султан Омей. Его небольшой приступ раздражения не прошел даром. Он долго и глубоко кашлял, наконец, выплюнув комок густой слизи на песчаный пол палатки.
  
  "Сама ан ва таатан, о султан", - сказал доктор, почтительно кланяясь. Он быстро покинул палатку бедуинов, чтобы не вызвать гнев все более раздражительного монарха.
  
  К нему поспешили служители. Они поспешно одели султана в прекрасные одежды из струящегося шелка. На его голову была надета мантия султаната син-Халам.
  
  Из дворца было принесено зеркало в человеческий рост. Хотя в более строгих уголках мусульманского мира к этому относились неодобрительно, султан должен был иметь некоторые привилегии.
  
  Омай полюбовался своим отражением в длинном зеркале. Было приятно снова надеть приличную одежду. Слишком долго он был связан одеянием Запада. Теперь все было так, как и должно быть. Он только жалел, что не потратил впустую так много времени.
  
  "Мы готовы. Достань мне саудовца", - приказал он солдату. Мужчина поспешил забрать сотовый телефон, который перенаправлял их звонки через Аккадад в Голливуд. Ему потребовалось бы несколько минут, чтобы вызвать Ассолу аль Хобар.
  
  Покинув безветренную жару большого шатра, султан Омай вышел под палящее солнце бескрайней пустыни Эблан. Он положил руки на свои истощенные бедра, обозревая пустошь, которая была его владениями.
  
  Яростное ближневосточное солнце стояло прямо над головой, и на него невозможно было смотреть в это время суток. Это было настолько ярко, что казалось, будто все небо было охвачено раскаленным добела пламенем. Небесный огонь обрушился на землю, превратив песок в покрывало из пузырящихся кристаллических гранул.
  
  Омай вышел из палатки. Его шелковые тапочки выбивали клубы горячего порошка в гнетущий воздух пустыни, когда он, шаркая, обходил свою палатку.
  
  Он нашел заложников там, где их оставили. Их более трех десятков.
  
  Колья были вбиты глубоко в утрамбованную землю под зыбучим поверхностным песком. Их руки и ноги были привязаны веревками - каждая конечность к одному из четырех угловых кольев. По отдельности они выглядели как большие крестики, начертанные на горящем песке.
  
  Вся дипломатическая делегация США вместе со своим вспомогательным персоналом пеклась под неумолимым солнцем пустыни. Полковник арабской армии Эбла, который был личным помощником султана Омая, наблюдал за ними.
  
  Госсекретарь находился ближе всех к краю палатки. Ее макияж поблек, лицо Хелены Экерт покрылось ярко-красными волдырями. Ее загорелые веки были плотно закрыты, голова склонилась набок, толстая щека прижата к песку.
  
  С окружающего поля донеслись жалобные стоны. Омай трепетал от звука, когда стоял над умирающим телом американского госсекретаря.
  
  "Наш друг аль Хобар уже готов". Омей улыбнулся Хелене сверху вниз. "Сегодня мы увидим конец Израиля и начало конца вашей нации". Госсекретарь только застонал.
  
  Омай повернулся к сопровождавшему его полковнику Эблану. "Дай женщине воды", - рявкнул Омай, его слабые глаза вспыхнули гневом.
  
  Полковник быстро опустился на колени рядом с распростертым телом американского дипломата. Он налил немного теплой воды из фляги на потрескавшиеся губы секретаря. Сначала она закашлялась, горло взбунтовалось от жидкости, но затем с жадностью приняла скудный подарок.
  
  Когда она заговорила, ее слова были едва слышны.
  
  "Ты совсем не знаешь Америку", - выдохнула Хелена Эккерт. Она не открывала свои опухшие глаза.
  
  Омай улыбнулся. Он одобрительно посмотрел на своего полковника.
  
  "И ты, женщина, не знаешь, что я приготовил для твоей страны", - сказал он. "Завтра в это время место, производящее грязь, которой является ваша культура, будет лежать в руинах. Ваша нация не восстановится. И человек, который все это спроектировал, вернется в Эбла. Герой ислама".
  
  "Аль Хобар никогда не выберется отсюда живым", - слабо произнесла Хелена Эккерт. Она уже слышала план этого безумца раньше.
  
  "Хотя он всего лишь саудовец, он хитер, как лиса. Ассолю аль Хобар встретят как героя. Возможно, когда он вернется, я представлю тебя ему. " Злая усмешка. "То есть, если ты все еще жив".
  
  "Ты умрешь первым, старый раковый ублюдок", - прошипела госсекретарь, отбросив последние остатки своей дипломатичности.
  
  Над Еленой султан Омай ощетинился на замечание. Нахмурившись, старик выпрямился. Он хотел плюнуть в американского секретаря, но, к своему крайнему неудовольствию, обнаружил, что у него во рту больше не может образовываться слюна.
  
  Ощущая песчаную сухость во рту, султан Омай повернулся к сопровождавшему его солдату.
  
  "Плюнь в лицо этой проклятой женщине", - приказал он
  
  Вытянувшись по стойке "смирно", полковник выпустил толстый комок слюны, заправленной песком. Он послушно выпустил его в лицо госсекретарю.
  
  Это не имело никакого эффекта вообще. Хелена Экерт была в бреду.
  
  "Ты умрешь, раковый ублюдок", - произнесла она далеким, хриплым шепотом. Это было так, как если бы она была в своем собственном мире. "Ты умрешь и будешь гнить в аду. Гниль, гниль, гниль..."
  
  Слюна скатилась по ее щеке, капая на раскаленный песок пустыни.
  
  "Умри и гни в аду", - продолжила Хелена, не обращая внимания на все, что было вокруг нее. "Съеденный раком и личинками".
  
  Скудные капли воды вернули ей голос. Звук становился сильнее, насмешливее по мере того, как лились слова. Она безумно потела от жары, от боли. Стоны на поле мучений, где она умирала, становились все громче. Другие присоединились к насмешливому хору.
  
  "Рак и личинки ... рак и личинки... рак и личинки..."
  
  Глаза султана Омая стали дикими, когда он осмотрел местность. Американцы продолжали свой презрительный вопль. Разъяренный султан был на грани того, чтобы отдать приказ о насилии над наглыми американцами, но прежде чем приказ был отдан, подбежал молодой солдат связи с маленьким сотовым телефоном султана.
  
  "Султан", - закричал солдат, - "Саудовец, аль Хобар, недоступен".
  
  Отвлекшись от гнева, Омей отвернулся от бормочущих американцев. Его морщинистая рука угрожающе сжала рукоять кинжала.
  
  "Что! Почему?"
  
  Эбланский солдат нервно сглотнул.
  
  "Они говорят, что он "проводит совещание", - испуганно ответил солдат.
  
  Рука Омая оставила кинжал.
  
  Хор вызывающих стонов позади него начал стихать. Некоторые из мужчин теряли сознание.
  
  Брови султана серьезно сдвинулись над его водянистыми темными глазами.
  
  "Это не один из наших условленных сигналов", - сказал он.
  
  "Вы хотите, чтобы я попробовал еще раз?" вызвался солдат. Он поднял трубку, держа палец на повторном наборе.
  
  "Нет", - мрачно сказал султан. "Храбрая Ассола мертва. Американцы обагрили свои неверные руки кровью еще одного героя ислама ".
  
  И в глубине души султан Омай знал, что его великая надежда на уничтожение Голливуда умерла вместе с "Аль Хобаром". Американцы оказались сильнее, чем он думал. Он был уверен, что они дождались бы дипломатического решения, дав Омаю время захлопнуть оба конца своей ловушки. И он подошел так близко. Аль Хобар был почти готов.
  
  Теперь ждать было нечего.
  
  "Полковник, готовьте свою армию", - зловеще произнес Омей. На дрожащих ногах он повернул обратно к своей палатке. "Да, о великий султан", - решительно ответил полковник.
  
  "Но что с этими паразитами?" Он протянул руку над многочисленными измученными солнцем телами.
  
  Омей посмотрел вниз на распростертые тела госсекретаря Хелены Экерт и ее окружения. "Оставь их солнцу пустыни", - усмехнулся он. "Если кто-то остался в живых после сегодняшней славной битвы, скажите им, что они дожили до того, чтобы увидеть конец Израиля. Затем убейте их."
  
  И с этими словами Великий Миротворец зашаркал прочь с огромного поля пыток.
  
  Глава 26
  
  Биндл и Мармельштейн чуть ли не пританцовывая ввалились в свой офис. У рабочих был последний перерыв на кофе, поэтому зал был почти пуст. Почти, но не совсем. Однако даже вида Римо, сидящего на их диване, было недостаточно, чтобы испортить их радостное настроение.
  
  "Чему вы, два придурка, так радуетесь?" Спросил Римо, когда руководители Taurus влетели в дверь.
  
  "О, ничего", - пропел Хэнк Биндл. Он ухмыльнулся Брюсу Мармелстайну. Мармельштейн ухмыльнулся в ответ. Римо покачал головой. Очевидно, двое мужчин думали, что поделились какой-то замечательной личной шуткой. "Прежде чем вы двое впадете в кому от Прозака, не хотите сказать мне, где ваш маленький приятель аль Коала?"
  
  Улыбки исчезли так быстро, что на загорелых лицах киномагнатов остались белые складки. "Кто хочет знать?" Хэнку Биндлу брошен вызов. Римо сразу понял, что что-то не так. Он медленно поднялся на ноги. Не сказав ни единого слова ни одному из мужчин, он подошел к их столам. Последними парными столами, заказанными двумя руководителями, были огромные столы из красного дерева, весившие почти тысячу фунтов каждый. Рядом с Биндлом Римо согнулся в талии, схватившись за толстую среднюю часть одной из изогнутых ног.
  
  Он встал. Биндл и Мармельштейн были потрясены, увидев, что стол поднимается вместе с ним.
  
  Римо на мгновение замер, отодвинув стол весом в тысячу фунтов от своего тела так же небрежно, как он мог бы держать водяной пистолет. Огромный стол не дрогнул ни на миллиметр в его вытянутой руке.
  
  Когда он был уверен, что завладел их вниманием, Римо щелкнул запястьем. Стол вылетел из его руки, как будто его дернули за леску. Он пробил окно от потолка до пола в задней части офиса.
  
  И стол, и несколько огромных стеклянных осколков, казалось, зависли в воздухе на бесконечно долгое мгновение, прежде чем исчезнуть под подоконником. Двумя секундами позже тремя этажами ниже раздался мощный грохот. За этим последовали сердитые выкрики на арабском языке.
  
  Римо отвернулся от дыры в стене. Заляпанный краской брезент трепетал на мягком, теплом ветру. Он устремил свой мертвый взгляд на Биндла и Мармельштейна.
  
  "Где он?" он повторил.
  
  "Брюс похитил его", - пробормотал Хэнк Биндл.
  
  Мармельштейн развернулся к своему партнеру.
  
  "Я?" - огрызнулся потрясенный Брюс Мармелстайн. "Все это была твоя идея. Проверь чек, - сказал он, поворачиваясь к Римо. "Почерк Хэнка на всем, кроме подписи".
  
  Биндл выглядел испуганным.
  
  "Ты говорила мне, что не хочешь испортить свой маникюр!" он закричал.
  
  "Лжец!" Мармельштейн закричал.
  
  Хэнк Биндл отчаянно искал в своем репертуаре подходящее возвращение. Тот, который он нашел, доставил ему огромное удовлетворение.
  
  "Парикмахер!" Биндл завизжал.
  
  Выражение чистой ненависти и гнева, расцветшее на лице Брюса Мармелстайна, быстро сменилось выражением сильной боли. Прежде чем он смог прокричать что-то в ответ своему партнеру, он почувствовал взрыв невыносимой боли в задней части шеи, как будто кто-то извлекал его спинной мозг и все сопутствующие нервы через разрез, образованный кислотой. Сквозь запаниковавшие, слезящиеся глаза он увидел, что Хэнк Биндл испытывает такую же агонию.
  
  Когда двое партнеров искали источник внезапной боли, они обнаружили Римо, стоящего между ними. Он схватил их обоих за верхушки позвоночников и оторвал от пола. Его лицо было маской ярости.
  
  "Где он?" сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  "Я не знаю". Биндл поморщился.
  
  "С Реджо Кальяри", - взмолился Мармельштейн.
  
  "Но мы не знаем, где они", - выдохнул Биндл.
  
  "Лучше бы ты был в состоянии это выяснить", - пригрозил Римо. "Или, когда выпадет следующий стол, вы, два придурка, окажетесь под ним".
  
  Бросив их обратно на ковер, он развернулся к двери.
  
  Ветер все еще задувал через зияющую дыру в стене. Биндл и Мармельштейн взглянули на оставшийся огромный стол. Они одновременно сглотнули. Угроза была слишком реальной, чтобы чувствовать себя комфортно.
  
  Содрогнувшись от этой мысли, оба мужчины быстро последовали за Римо из офиса.
  
  ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ СОВРЕМЕННОГО МИРА еблано-израильская война началась с электронного хныканья. Так было и с Гарольдом У. Смитом.
  
  Уставшие глаза, прикованные к экрану компьютера, изможденное лицо, освещенное странными янтарными тенями, Смит отслеживал передвижения войск, поскольку они были зафиксированы спутниками, размещенными на геосинхронной орбите над регионом.
  
  Силы Эблан, которые были сосредоточены вдоль Анатолийского коридора в пустыне между Сирией и Ливаном, продвинулись в гористый район Голанских высот чуть более часа назад. Пути назад не было бы.
  
  Смит просматривал различные отчеты. От спутниковой информации он перешел к необработанным данным, собранным разведывательными службами США. Это было дополнено секретными каналами КЮРЕ в Моссад и израильское военное командование. На протяжении всего этого Смит использовал функцию "экран в экране", выделив небольшой уголок своего монитора для постоянной видеопотока с камер ITN на месте сражения.
  
  Это была бойня невероятных масштабов.
  
  С учетом его объявленных намерений у Израиля было почти два дня на подготовку к вторжению султана Омая. На спорных Голанских высотах было достаточно огневой мощи, чтобы отразить любое нападение, которое могла предпринять Эбла. Израильский уровень готовности оказался более чем внушительным.
  
  Цифры потерь пока не сообщались, но корреспонденты новостей на местах сравнивали исход первого столкновения Эбла-Израиль с разгромом иракских войск в Кувейте во время войны в Персидском заливе.
  
  Смиту не нужны были цифры потерь, чтобы понять, что происходит. Он мог видеть тела солдат арабской армии Эбла, когда израильтяне роились над ними. Пока что Смит не видел ни одного мертвого израильтянина.
  
  В условиях изоляции разворачивающаяся война стала бы поводом для празднования для Иерусалима и его союзников на Западе. Однако в регионе действовал другой, более мрачный фактор. Аспект, который еще не был освещен прессой, заключался в эффекте, который ебланское вторжение оказало на другие фундаменталистские нации на Ближнем Востоке.
  
  В Сирии, Ливане, Ираке и Иране уже прошли демонстрации в поддержку Эблы и ее султана. Были даже радикальные элементы в Иордании, Египте и Саудовской Аравии, которые аплодировали решительному поведению султана Омая.
  
  В результате действий этой единственной, незначительной маленькой нации весь Ближний Восток был готов воспламениться. Даже Израиль не смог бы отразить атаки со всех сторон.
  
  Ливия уже объявила о поддержке Эбла. Они стремились присоединиться к драке, но были достаточно осторожны, чтобы увидеть, как Америка отреагирует на агрессию других.
  
  До сих пор Соединенные Штаты сохраняли нейтралитет в реальном конфликте. Публично осудив действия Эбла - что он делал много раз за последние несколько дней - президент приказал американским линкорам в Средиземном море не вступать в бой.
  
  Американские войска на местах в Кувейте, Саудовской Аравии и Египте были приведены в состояние повышенной боевой готовности, но получили аналогичные инструкции. Все знали, что это продлится только до тех пор, пока остальной исламский мир не присоединится к Ebla против Израиля. Когда, наконец, дело дошло до драки, нигде в регионе, да и вообще во всем мире, не было сомнений в том, на чьей стороне окажется абсолютная лояльность Америки. Если бы до этого дошло, Соединенные Штаты поддержали бы своего давнего союзника, Израиль.
  
  И как только США примут активное участие, пути назад не будет. Другие страны по всему миру встали бы на чью-либо сторону. В результате действий тайни Эбла мир неумолимо катился по разрушительному пути, на который он не отваживался более полувека.
  
  Это была сложная ситуация. Даже сейчас президент приостановил любые попытки спасти госсекретаря и остальных заложников, чтобы присутствие американского военного персонала в пределах своих границ не вдохновило Эбла заявить, что США присоединились к Израилю.
  
  В уединении своего офиса в Фолкрофте Смит с наигранной отрешенностью просматривал ежеминутные отчеты. Не было смысла в бессмысленной агитации. У него было неприятное ощущение, что за очень короткое время будет достаточно настоящего.
  
  Чиун скоро был бы в эпицентре событий.
  
  Ситуация стала слишком серьезной, слишком быстро. Смит был вынужден перехватить коммерческое судно Мастера Синанджу в Гонолулу. Он организовал полет ВВС с Гавайев, чтобы доставить Чиуна прямо в Тель-Авив. Но пока Мастер Синанджу не был на месте и не был готов обезвредить один конец дьявольской ловушки Омая син-Халама, Римо не мог действовать.
  
  Смит еще не дозвонился до Римо, чтобы сообщить ему, что план был ускорен. Когда он попытался связаться с правоохранительным органом КЮРЕ в Taurus, изнеженная секретарша сообщила ему, что Римо покинул студию в компании Биндла и Мармельштейна. Неважно. В условиях назревающего мирового кризиса Римо наверняка не пропустил бы свое обычное время регистрации. Смит надеялся.
  
  Просматривая на экране своего компьютера видеоизображения тел, скопившихся в выжженной гористой пустыне Голанских высот, Смит понял, что прямо сейчас он на многое надеется.
  
  И когда на Ближнем Востоке разразился ад, все, что любой из них мог делать, это ждать.
  
  "ЧТО ОНИ ДЕЛАЮТ с ворами в Эбле?" Спросил Биндл.
  
  Они ехали по оккупированному Калвер-Сити. Римо был за рулем джипа студии Taurus. До сих пор эбланские солдаты, с которыми они столкнулись, оставляли их в покое.
  
  "Вероятно, отрезал им руки", - равнодушно сказал Римо.
  
  Хэнк Биндл был в ужасе. "Но я использую свой". Он надулся.
  
  Брюс Мармелстайн был не менее расстроен. "И моему Rolex не на чем было бы его удержать", - возразил Мармельштейн. Он помахал своими новыми часами, которые были заменой швейцарским часам с его циферблатом. Швейцарские часы сломались через час после того, как он впервые надел их.
  
  "Может быть, вы можете попросить замену", - предложил Римо. "Я бы порекомендовал вам попридержать языки".
  
  Штаб-квартира местного отделения 529 находилась в небольшом офисе в комплексе недалеко от бульвара Ла Сьенага. Римо припарковался на залитой солнцем улице перед входом и зашел внутрь. Двое руководителей фильма последовали за ним.
  
  Липса Кальяри там не было. Однако они нашли такого же грузного водителя, который сказал им, что Реджио уехал примерно час назад.
  
  "Он был один?" Спросил Римо.
  
  "Конечно", - сказал мужчина. "Он попросил меня помочь загрузить ящик в кузов его грузовика".
  
  "Этот ящик весил столько же, сколько тощий араб с гнилыми зубами?" Спросил Римо.
  
  Парень склонил голову набок. "Может быть. Реджио сказал мне, что это оборудование для камеры. Слушай, я слышал, что есть парни, которые начинают хотеть подраться после того, как увидели этого бывшего полицейского по телевизору. Ты думаешь, олд Липс пошел и присоединился к сопротивлению против этих арабов?" Говоря это, он почесал свой внушительный живот.
  
  "Только если в нем есть чек на зарплату", - сказал Римо, бросив взгляд на Биндла и Мармельштейна. "У вас есть какие-нибудь идеи, куда он мог пойти?" он спросил мужчину.
  
  "Я не так уверен в этом", - задумчиво произнес водитель. "Реджио всегда нравился зоопарк. Львиный дом - довольно хорошее место для свалки, если вы понимаете, что я имею в виду. Если он поймает араба, он может попасть туда."
  
  "Спасибо". Римо срочно обратился к руководству студии. "Ребята, вы знаете, где находится зоопарк?" он спросил.
  
  "Когда-нибудь бывал в Комптоне?" Мармельштейн бойко ответил.
  
  Римо ударил его сбоку по голове.
  
  "Ой! Да, я знаю", - пожаловался Мармельштейн, потирая кончики своих пробок для волос. "Это больно".
  
  "Представь, насколько хуже будет без руки, чтобы потереть это", - сказал Римо с мрачным выражением лица.
  
  Он направился обратно к двери.
  
  Снаружи они обнаружили группу еблан, подозрительно стоящих перед машиной Римо. Их было пятеро в ниспадающих одеждах и головных уборах.
  
  Двое арабов были в джипе; трое - на верблюде. Верблюды были привязаны к ближайшему телефонному столбу.
  
  "Чем ты занимаешься?" лидер группы потребовал. Он был невысоким мужчиной с густой бородой и еще более сильным акцентом.
  
  "Мы пытаемся собрать аудиторию для пробного показа последнего фильма Поли Шора", - вежливо объяснил Римо. "Пока что люди довольны оккупацией, чем мыслью о том, что им придется высиживать ее. Мы думаем о рекламном бюджете в сорок миллионов долларов ".
  
  Борода нахмурилась.
  
  "Вам запрещено появляться в своих домах, если не получено иного разрешения", - настаивал сбитый с толку араб.
  
  "Мы из Taurus Studios", - вмешался Хэнк Биндл. "Так случилось, что я являюсь близким другом мистера Коалы, который является близким другом султана Омая".
  
  Это вызвало реакцию арабов. При упоминании Taurus Studios пять автоматов были быстро подняты. Арабы направили оружие на группу Римо.
  
  "Ты идешь с нами", - рявкнул их лидер.
  
  "Прости", - извинился Римо. "У нас немного поджимает время. Наш киномеханик уже в "золотом времени".
  
  Прежде чем Эблан смог отреагировать, рука Римо метнулась вперед, пальцы онемели.
  
  Их лидер стоял дальше остальных и поэтому стал первой жертвой. Когда кончики пальцев Римо встретились со стволом пистолета араба, раздался протестующий скрежет металла. С болезненным криком ствол раскололся надвое, откидываясь назад по всей длине, как очищенный банан. Одна изогнутая сторона половины ствола пробила сердце ошеломленного владельца пистолета. Другая сторона отклонилась еще дальше назад, расколов грудину атакующего солдата арабской армии Эбла. Он остановился на втором трепещущем сердце.
  
  Даже когда тела упали, Римо пронесся мимо них в гущу трех других арабов.
  
  Римо быстро расправился с ними. Палец ноги зацепил ствол пистолета, направив его вверх через лоб солдата. Локоть пробил грудную клетку, превратив ее в желе. Римо ударил последнего солдата в челюсть, в лобную долю. Когда мужчина упал на горячий бетон, Римо уже возвращался к машине студии Taurus.
  
  "Что с ними было?" Встревоженно спросил Биндл.
  
  Лицо Римо было несчастным. "Они знают, что Хобар пропал".
  
  "Кобальт?" Спросил Биндл. "Кто, черт возьми, такой Кобальт?"
  
  "Нет. Рука Коби", - объяснил Мармельштейн своему партнеру, глубоко обеспокоенный. "Этого не хватает. Они отрезали кому-то руку за воровство?" он обеспокоенно спросил Римо.
  
  "Эй, я не помню, чтобы одобрял какой-либо фильм Поли Шора", - озадаченно добавил Биндл.
  
  Римо закатил глаза к небу. "Садитесь в машину, вы, болваны", - сказал он с большим терпением, чем чувствовал.
  
  Садясь за руль, он молился, чтобы тот, кому два руководителя заплатили за похищение, а затем убийство аль Хобара, не был таким глупым, как они. Биндл и Мармельштейн были достаточно тупы, чтобы сначала убить, а потом попытаться допросить труп позже.
  
  Оставив тела пятерых арабов запекаться на жарком солнце, Римо повел студийную машину обратно в Ла-Сьенагу.
  
  Тусклыми, в высшей степени равнодушными глазами три верблюда смотрели, как они отъезжают.
  
  Глава 27
  
  Убедить было не так уж сложно, Реджо Кальяри знал. Это был всего лишь вопрос наличия подходящих инструментов для работы. Реджио никогда не ловили без правильных инструментов. На самом деле, прямо сейчас у него в руках было все, что ему было нужно.
  
  Одна пара плоскогубцев. Молоток. Горсть гвоздей для гипсокартона. Еще одна пара плоскогубцев была у него в заднем кармане на случай, если первая пара сломается, что иногда случалось, когда он работал.
  
  Это было все.
  
  Поймать мистера Коалу было достаточно легко. Реджио нанес ему удар молотком по затылку, когда он наткнулся на араба, который в одиночку вынюхивал за стоянкой old Mammoth Studios.
  
  Другие арабы ушли из этого района. Реджио знал почему. Их работа, должно быть, была завершена, и они уходили. Доказательства этого были повсюду.
  
  Когда он загружал террориста в багажник своей машины, он увидел провода, идущие в большие звуковые павильоны и вокруг них, а также в офисные здания по всему периметру киностудии. Он видел такие же провода, обмотанные вокруг каждой другой студии, некоторые еще до оккупации. Taurus арендовал тонны места.
  
  Больше, чем им когда-либо понадобилось бы для одного фильма. Даже Реджио знал это. Но голливудские шишки были слишком заняты подсчетом денег за прокат, чтобы потрудиться выяснить, что Коала и его араб-дружки готовили под их собственными крышами.
  
  Просто чтобы убедиться, Реджио заглянул в одну из пустых звуковых сцен. Все было так, как он и ожидал. Коала, должно быть, заканчивал свой последний инспекционный тур. Последний для всех в этом городе. Когда-либо. Реджио был рад, что заключил эту заключительную сделку. Он забирал свои деньги у Taurus и отправлялся в Южную Америку. Он отправлялся туда, о чем Дон Ваглиози никогда не слышал.
  
  Однако, обо всем по порядку. Его еще нужно было немного убедить.
  
  "Ты получил это?" Спросил Реджио. Он жевал одну из канноли, которые принес из своего офиса. Сахарная пудра посыпала его подбородок с ямочкой. Пастельно-розовая коробка из-под выпечки лежала открытой на ящике, к которому был прикреплен "Аль Хобар".
  
  "Этот? Да, да. Пожалуйста." В голосе звучало отчаяние. Мольба.
  
  "Инициалы были у da X?" - спросил Реджио, беря бумагу одной большой рукой. Он сдул сахар.
  
  "Да!"
  
  Реджио просмотрел бумагу. Казалось, все было в порядке. Он сунул ее вместе с остальными в конверт из манильской бумаги, который ему дали Биндл и Мармельштейн.
  
  "Не могли бы вы, пожалуйста, отпустить меня сейчас?" Пожалуйста?" Слова были невнятными.
  
  Он умолял. Реджио нравилось, когда они умоляли.
  
  Дородный мужчина посмотрел вниз на перепуганную Ассолу аль Хобар.
  
  У саудовского террориста изо рта обильно текла кровь. Алая река стекала по его подбородку, капая на бетонный пол сарая. В воздухе витал слабый запах навоза, смешанного с каким-то чистящим средством на основе аммиака.
  
  Кровь на самом деле была просто спецэффектом. Реджио знал, что из пары маленьких колотых ран не прольется столько крови. По большей части это была кровь, смешанная со слюной. Это выглядело ужасно, но было относительно безвредно. Однако жертва никогда так не думала.
  
  Реджио чувствовал себя хорошо. Он сидел на табурете рядом с коленопреклоненной фигурой аль Хобара.
  
  Террорист склонился над деревянным ящиком. Его нижняя губа была оттянута настолько, насколько это было разумно, не порвавшись. Четыре гвоздя, которые Реджио принес с собой, были вбиты через губу Ассолы в деревянную обшивку ящика внизу. Они успешно предотвратили перемещение террориста. На ящике также лежало несколько гнилых зубов, их окровавленные корневые узлы капали на древесину. Это и было причиной появления плоскогубцев. Там, где губы иногда подводили, зубы всегда работали.
  
  Когда Реджио был молодым новичком в семье Пубескио, у него была привычка прижимать губы людей к вещам. Его привязанность к этой конкретной части человеческого тела была тем, что принесло ему прозвище "Губы". В последние годы он отошел от того, что делало его чем-то вроде местной легенды. В каком-то смысле было приятно снова пройти через старую рутину. Даже если это была всего лишь одноразовая сделка.
  
  "Дайте мне минутку, мистер Коала", - вежливо сказал Реджио.
  
  Одна вещь, которую знали все, кто хоть что-то знал о Реджо Кальяри. Ему нравилось быть уверенным в вещах.
  
  Стряхивая сахарную пудру с рук, Реджио пошарил в переднем кармане. Он вытащил чек от Биндла и Мармельштейна, который был первым, что он дал Ассоле на подпись.
  
  Позади него зарычал лев. Он оглянулся. По другую сторону двери, похожей на тюремную клетку, находилось несколько животных. Только один из них проявил настоящий интерес к происходящему внутри сарая. Его нос с любопытством обнюхивал решетку, когда Реджио вернулся к важнейшему чеку. Реджио внимательно проверил подпись. Он не совсем был уверен, что ищет, но это казалось нормальным. Он сунул чек обратно в карман. "У нас все готово, мистер Коала", - сказал он. "Прости за все это". Он пожал плечами и провел толстой рукой по вырванным зубам. "Бизнес и все такое".
  
  Закончив работу, Реджио огляделся в поисках молотка, который он принес вместе с остальным своим скудным запасом оборудования. Он думал, что оставил это на ящике рядом с удаленными зубами коалы. Его там не было.
  
  Кряхтя, Реджио оперся одной рукой на ящик, стараясь не коснуться смеси крови и слюны.
  
  Нет, молотка там не было. Он начал думать, что оставил это в своем грузовике.
  
  "Я могу достать тебе больше, чем это", - сказал аль Хобар. Его голос был близок к Реджио. Его язык прошелестел сквозь недавно образовавшиеся промежутки на линии десен.
  
  "Спасибо. У меня все готово, мистер Коала ", - сказал Реджио.
  
  Конечно, это было не в его грузовике. Он использовал его, чтобы вонзить гвозди в губу араба.
  
  Реджио громко выдохнул. С его большой нижней губы слетела сахарная пудра.
  
  Должно быть, он каким-то образом упал на пол.
  
  С усилием Реджио поднялся на колени. Они болели от напряжения. Он ощупал край ящика.
  
  Ничего.
  
  На самом деле не было места, куда мог упасть молот. И разве он не услышал бы это?
  
  "Вы, американцы, все одинаковые. Дураки, движимые исключительно деньгами."
  
  Теперь Аль Хобар звучал более уверенно. Даже с гвоздями, которые все еще удерживали его на месте. Его голос раздался над Реджио, когда здоровяк на четвереньках обходил маленький деревянный ящик.
  
  "Да, мы все должны зарабатывать на жизнь, верно, мистер Коала?" - Спросил Реджио Кальяри, покраснев.
  
  "Смерть - это то, чем я живу", - прошипел аль Хобар.
  
  Реджио поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть гримасу яростной напряженности на лице Ассолы аль Хобар. Он также увидел свой пропавший молоток. Он был в руке террориста и даже сейчас находился в процессе опускания к голове самого Реджио.
  
  Молоток прочно соединился. Реджио почувствовал внезапную сильную боль над правым виском, прежде чем мир погрузился в холодную черноту.
  
  АЛЬ ХОБАР НАБЛЮДАЛ, КАК головорез мафии упал на пол.
  
  Покрасневшие глаза проследили за молотком. Ирония в том, что это должно было стать его спасением, не ускользнула от террориста. Он почти слышал ехидный смех своего отца-миллиардера, строительного магната.
  
  Боль в его губе была невыносимой. Ассола быстро повернула конец когтя, неловко вставив его в пространство у него под носом. Он засунул его под шляпку гвоздя.
  
  С криком, который заставил львов поблизости взреветь от ярости, он вытащил первый гвоздь.
  
  ПЕРВОЕ, ЧТО РИМО УВИДЕЛ в зоопарке Лос-Анджелеса, было то, что казалось наполовину съеденной тушей металлического существа, лежащего в кустах сразу за главным входом. Рядом с ним лежала шелудивая шкура.
  
  "Эй, что здесь делает мой аниматронный верблюд?" Потребовал Хэнк Биндл.
  
  Несколькими мгновениями позже Римо понял причину. Они неслись по пешеходной дорожке на своем джипе Taurus, когда он мельком заметил нескольких арабов возле обезьянника. Похоже, они грубо обращались с одним из своих собратьев-еблан. Когда они подтолкнули мужчину к клетке с гориллами, Римо узнал знакомый голос.
  
  "Народ, вы хоть представляете, на сколько премий "Оскар" я был номинирован?"
  
  Биндл и Мармельштейн развернулись в сторону кричавшего голоса. С того места, где он сидел в мчащемся студийном джипе, Хэнк Биндл мог видеть только животных на выставке.
  
  "Эй, эта обезьяна звучит как Том Робертс", - задумчиво произнес Биндл, кивая в сторону клетки с гориллой.
  
  "Обезьяны не умеют говорить", - раздраженно сказал Брюс Мармелстайн. Он видел арабов и подозревал, кто на самом деле кричал. Солдаты Эблана исчезли внутри обезьянника.
  
  "О", - сказал Хэнк Биндл. "Итак, я предполагаю, что эти, должно быть, аниматронные".
  
  Никто не потрудился объяснить правду.
  
  Клетку со львом они нашли несколько минут спустя. "Оставайся здесь", - приказал Римо.
  
  Биндл и Мармельштейн не спорили. Они послушно сели на заднее сиденье джипа, в то время как Римо потрусил к загону для львов.
  
  В воздухе витал знакомый запах крови. Римо приписал это тушам, которые регулярно скармливались хищникам джунглей. Он обвел большую ручку с запада на восток, настроив свои чувства на максимум.
  
  Путь, по которому он прошел, привел Римо к большому сооружению, похожему на сарай, встроенному в боковую стену загона. Обходя здание спереди, он заметил, что ворота в его задней части, которые вели в загон для львов, были оставлены открытыми.
  
  Перед зданием он заметил пару свежих следов от колес на асфальте. Кто-то недавно ушел отсюда. И кто бы это ни был, он торопился.
  
  Когда он потянулся к двери, он снова почувствовал запах крови. В отличие от затхлого запаха, доносящегося из главного загона, этот исходил не от животного, которое было приготовлено к употреблению смотрителем зоопарка. Запах крови здесь был свежим.
  
  Остановившись на мгновение за дверью, Римо почувствовал несколько громких и явно нечеловеческих ударов сердца, доносящихся изнутри сарая. Увидев открытые ворота с другой стороны сарая, Римо почти не сомневался в том, что находилось внутри.
  
  Если бы Ассола аль Хобар была жива в маленьком здании, Римо предпочел бы оставить его там. Однако он не мог себе этого позволить. Не с неизвестными элементами ловушки султана Омая, которая все еще готова сработать.
  
  Приложив ладонь к ее поверхности, Римо уверенно толкнул дверь, открывая ее. Когда щель стала достаточно широкой, чтобы он мог пролезть, он проскользнул внутрь.
  
  Он захлопнул за собой дверь.
  
  Глава 28
  
  В своем подвальном кабинете с кондиционером во дворце Великого султана в столице Эбланы Аккададе Мундхир Фадил Хамза пытался осмыслить то, что он видел.
  
  Казалось, ничего не складывается должным образом. И как привередливый бухгалтер, он привык к тому, что все складывается. Хамза был министром финансов нации Эбла и, возможно, единственным человеком в стране, не сосредоточившимся на войне, которая бушевала в устье Анатолийского коридора. Это потому, что у него была миссия. Тот, который был намного важнее, чем сама война.
  
  Его миссия была дана ему в тайне не кем иным, как самим султаном Омай син-Халамом. Министру Хамзе, одному из старейших и наиболее доверенных друзей султана, было поручено единоличное руководство Великим планом.
  
  И это был отличный план.
  
  Это был план, который в конечном итоге и несомненно нарушил бы политический порядок в этом регионе мира больше, чем сама война. Даже если султан погибнет в битве - даже если битва обернется полной катастрофой - Великий План обеспечит окончательную победу.
  
  В их прощальном разговоре Хамза узнал, что султан даже не надеялся дожить до конца перестрелки с Израилем. Если бы он не был убит врагом Эблы, болезнь наверняка забрала бы его до возвращения.
  
  Но война была лишь основой для гораздо более дьявольского плана. Омай раскрыл министру Хамзе исключительно блестящую стратегию, которая сокрушит Израиль и навсегда устранит влияние Запада с Ближнего Востока.
  
  Это не могло не сработать. Не так, как обрисовал Оме.
  
  Но что-то в контуре было не совсем правильным. Великий план в значительной степени опирался на один элемент. Это был именно тот аспект, который неправильно сложился для министра финансов Эбла.
  
  Министр Хамза скрупулезно проверил и перепроверил финансы султаната Эбла. Когда он это сделал, а ответы продолжали приходить одни и те же, он почувствовал, как его желудок медленно наполняется водой. Ошибок не было.
  
  Проблема заключалась не только в частной зоне. Это тоже было публично. Это произошло быстро. Слишком быстро, чтобы финансовое управление даже осознало, что это происходит. Коварные щупальца протянулись повсюду через экономику Еблана. И это, казалось, исходило из одного места.
  
  Хамза протянул дрожащую руку к своему интеркому. Ответил женский голос, приглушенный традиционной чадрой.
  
  "Пожалуйста, соедините меня с Таха аль-Саттаром", - сказал он, чувствуя, как стучит в голове.
  
  Ожидая звонка от главного банкира Аккадада, Хамза почувствовал, как первая рефлекторная волна паники охватила его внутренности.
  
  Глава 29
  
  В небольшом сарае было несколько больших фигур. Несколько львиц вошли в открытые ворота. Некоторые предпочли остаться в загоне снаружи. Остальные лениво растянулись в прохладном помещении сарая.
  
  Один лев, предположительно патриарх этого прайда, находился дальше внутри сарая, чем остальные. Римо увидел его распростертым на спине возле перевернутого деревянного ящика.
  
  Внутри был сильный запах крови. Римо увидел темное пятно на одной стороне ящика. Он заметил несколько сгнивших и окровавленных зубов, разбросанных по полу, как использованные домкраты. Он сразу узнал в них Ассолу аль Хобар. Ни у кого другого в Голливуде не было таких зубов.
  
  Лев возле ящика наблюдал, как он проскользнул в дверь. Лежа на спине, животное держало маленький квадратик бумаги, зажатый между его массивными лапами. Следя за новым нарушителем единственным настороженным глазом, он продолжал водить своим большим шершавым языком по внешней стороне бумаги.
  
  Едва Римо оказался внутри сарая, как уловил еще один запах, на этот раз более сильный, чем тот, который издают кровь или львы. Это был знакомый запах нервного человеческого пота.
  
  "Эй! Тсс! Сюда, наверх!"
  
  Голос был мягким и встревоженным.
  
  Римо поднялся по нему на вершину стога тюков сена. Мужчина с избыточным весом ненадежно скорчился на тюках. Они закачались под его огромным весом, угрожая опрокинуть его в центр стаи львиц. Толстая струйка наполовину свернувшейся крови запачкала его лоб.
  
  "Доктор Ливингстон, я полагаю", - сухо сказал Римо.
  
  "Нет", - отрезал испуганный мужчина. "Reggio Cagliari. Черт, приятель, ты должен вытащить меня отсюда ". Щелкнув спиной и массивными плечами, лев перевернулся на живот. Скорость, с которой он двигался, была впечатляющей. Он издал низкое рычание на Римо, однако не сделал никакого движения в его сторону. Он вернулся к облизыванию бумаги.
  
  Римо заметил, что то, что так заинтересовало льва, было обычным конвертом из манильской бумаги. Он был покрыт каким-то тонким белым порошком. На полу вокруг животного валялись обрывки розового картона.
  
  "О, дерьмо!" Реджио умолял. "Не выводи его из себя!"
  
  Лев начал удовлетворенно жевать конверт и бумаги внутри.
  
  "Где аль Хобар?" Римо спросил Реджио. У Реджио не было возможности ответить. В этот момент дверь, через которую вошел Римо, распахнулась.
  
  "Убери это от него!" Брюс Мармелстайн отчаянно закричал. Он указал на конверт, зажатый между могучими лапами льва.
  
  Лев до сих пор был доволен тем, что оставил других людей в сарае одних, но при внезапном появлении исполнительного директора фильма глава прайда поспешно поднялся на свои огромные лапы. Его рев был оглушительным в маленькой комнате.
  
  "Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо!" Реджио закричал. Он отполз как можно дальше на своем шатком стоге сена, прижимаясь к стене.
  
  "Ты с ума сошел!" Римо набросился на Мармельштейна. "Я думал, что сказал тебе оставаться в машине".
  
  "Я заглянул в окно", - быстро сказал Мармельштейн. Он ткнул большим пальцем в сторону маленького окна рядом с тюками сена Реджио. "Мне нужно это". Он указал на наполовину разорванный конверт.
  
  Львицы поднялись на ноги. Их было четверо, огромных существ с грацией и уверенностью, которые почти противоречили их огромной свирепости.
  
  Лев склонил голову набок, казалось, собираясь запустить челюсть в другой, еще более громкий рык. Это попыталось бы заставить их направиться к самкам. Тогда они были бы ответственны за убийство.
  
  Он был уже на полпути через комнату. Пока лев рычал, Римо быстро протянул руку, поднимая ящик с пола. Он вытянул его перед собой, чувствуя себя немного глупо. С кнутом в другой руке он мог бы подать заявку на работу в цирк.
  
  Глаза льва были закрыты, когда он рычал. Когда он закрыл свои массивные челюсти, он, казалось, был немного удивлен, что его мощный рев не произвел должного эффекта. Вместо того, чтобы убежать, Римо оказался еще ближе, чем был.
  
  Львицы все еще были у двери. Это может оказаться проще, чем он думал. Римо сделал еще один шаг к большому существу. Лев был любопытен, но не боязлив. Она не сдвинулась с места, когда он приблизился.
  
  "Сначала достань этот конверт", - взволнованно умолял голос Брюса Мармелстайна, слишком близко к правому уху Римо.
  
  "Отойди от меня", - рявкнул Римо, ткнув Мармельштейна локтем в живот.
  
  Исполнительный директор Taurus выпустил порыв воздуха, согнувшись пополам от боли.
  
  Этого внезапного движения было достаточно для льва. Напрягая мощные мышцы на задних конечностях, он оттолкнулся в воздух. Через долю секунды он уже мчался к Римо, вытянув передние лапы и выпустив острые, как бритва, когти.
  
  Животное в мгновение ока сократило расстояние между ними.
  
  Лев был быстр. Но Римо был быстрее.
  
  Когда он был достаточно близко, чтобы почувствовать запах гниющей плоти в его дыхании, Римо пригнулся. Он перебросил ящик из левой руки в правую, убирая его с пути животного. Используя свободную руку в качестве точки опоры, он уперся ладонью в грудную клетку огромного зверя, когда тот парил над ним.
  
  Движением, которое казалось почти нежным, Римо перевернул существо вверх ногами. Четыреста пятьдесят фунтов льва взмыли в воздух, приземлившись грубой грудой среди самок прайда. В отличие от домашней кошки, лев не приземлился на лапы. Несколько львиц были сбиты с ног самцом. Все они быстро вскочили на ноги. Но Римо уже был среди них.
  
  Используя ящик, чтобы не поранить существ, он выманил их всех обратно через ворота. В отличие от своих собратьев в дикой природе, эти львы в зоопарке не оказали особого сопротивления. Римо загонял последнюю львицу обратно в загон, когда дверь сарая, ведущая в парк, снова распахнулась.
  
  "Давай быстрее!" Хэнк Биндл настойчиво кричал. Римо заменял болт, который Ассола аль Хобар сняла перед его побегом.
  
  "Неужели никто больше не боится львов?" он скривился.
  
  "Это оно. Мы мертвы", - кричал Брюс Мармелстайн про себя. Он скорчился на полу среди влажных остатков своих драгоценных документов. Документы, которые могли бы изобличить Ассолу аль Хобар как человека, ответственного за экстравагантные траты в студии Taurus Studios, были разорваны в клочья. Кусочек сахарной пудры, которая в первую очередь привлекла льва, все еще оставался на обрывках конверта.
  
  "Поторопись!" Биндл настаивал, игнорируя своего партнера.
  
  "Что теперь не так?" Устало спросил Римо.
  
  "Обезьяны не разговаривают!" - закричал он.
  
  "Ладно, хватит", - отрезал Римо.
  
  Используя тот же ящик, который он использовал на львах, но гораздо менее деликатно, Римо вышвырнул двух мужчин обратно за дверь. Он прислонил ящик к ручке, чтобы они не вернулись. Когда он обернулся, Реджо Кальяри как раз спускался на пол.
  
  "Чувак, это было близко", - выдохнул он. Он сильно вспотел. Римо почувствовал отчетливый запах львиной слюны на лице мужчины. Там также были остатки влажной сахарной пудры.
  
  "Тебе повезло", - сказал ему Римо. "Пока".
  
  "Самцы обычно не охотятся", - объяснил Реджио, все еще пытаясь отдышаться. "Женщины делают. Я думаю, они, должно быть, не были голодны."
  
  "Я думаю, ты много знаешь о львах", - сказал Римо.
  
  "Эй, я справляюсь", - ответил Реджио. Паника мгновением ранее уже уступила место подозрительности. Капюшон, которым был Реджо Кальяри, вновь заявлял о себе. "Ты федерал?"
  
  "У меня нет на это времени", - сказал Римо. "Где аль Хобар?"
  
  "Кто, черт возьми, такой Эль Кабонг?" Спросил Реджио, искренне сбитый с толку.
  
  "Коала", - рявкнул Римо.
  
  Реджио заартачился. "Коалы?" он сказал неопределенно. "Не знаю, привезли ли они их сюда. Я видел гиен."
  
  "Я же говорил тебе, - сказал Римо, - у меня нет времени". Схватив Реджио за ворот его потной рубашки, Римо развернулся. Он грубо потащил головореза по полу к воротам, которые вели в загон для львов. Когда ворота приблизились к нему, мелкий гангстер решил, что сотрудничество, возможно, лучший способ не коротать вечер в пищеварительном тракте дюжины львов.
  
  "Он нокаутировал меня!" Реджио плакал. "Я проснулся от того, что этот лев лизал мне лицо. Я не знаю, куда он делся! Клянусь Богом, я не знаю."
  
  Римо знал, что он говорил правду. Но в данном случае правда ничем не помогла.
  
  "Спасибо", - холодно сказал Римо. Он потянулся к болту.
  
  "Подожди, подожди!" Реджио взмолился. "Может быть, я смогу тебе кое-что дать". В его голосе было отчаяние.
  
  "Сомнительно", - сказал Римо.
  
  "Эти провода по всему городу! По всем студиям! Хочешь знать, что это такое?"
  
  Римо сделал паузу. Он ослабил хватку на рубашке Реджио. "Я слушаю", - сказал он.
  
  Реджио сделал глубокий, благодарный вдох. "Они подключены к зарядам взрывчатки", - сказал он.
  
  Римо нахмурился. "Ты уверен?"
  
  "Что ты имеешь в виду?" Он казался слегка оскорбленным. "Конечно, я уверен. Я иногда использую такие же штуки для Pubescios еще до того, как мне пришлось пойти работать на этого скунса Ваглиози. Когда я взял мистера Коалу, я даже пробрался в одну из звуковых сцен в Mammoth Studios, просто чтобы посмотреть. Эти арабы напичкали здешние студии достаточным количеством взрывоопасного дерьма, чтобы взорвать весь Голливуд вплоть до Тихуаны ".
  
  Римо подумал обо всех похожих проводах, которые он видел по всей столице кинематографа. Подобно картинке, которая до этого была лишь слегка не в фокусе, вся схема Султана Омая внезапно стала ясной. У Римо была довольно хорошая идея, что было на пропавшем корабле Смита.
  
  "Спасибо, Реджио", - сказал Римо, кивнув. "Ты даже не знаешь этого, но ты только что помог своей стране".
  
  "Неужели?" Спросил Реджио. Его глаза хитро сузились. "Получу ли я награду?"
  
  "Безусловно", - согласился Римо. Реджио широко улыбнулся.
  
  "Что это?"
  
  Наградой Реджио стало то, что он так и не предвидел удара, который отделил его мозг от позвоночника.
  
  КОГДА мгновение спустя РИМО ВЫШЕЛ на улицу, в дверях его встретил обезумевший Хэнк Биндл.
  
  "Обезьяны!" Биндл плакал. "Они не обезьяны! Они люди!"
  
  "Как и Сойлент Грин", - сказал Римо, направляясь к джипу.
  
  Биндл прыгнул перед ним, глаза умоляющие. "Ты должен что-то сделать!"
  
  "В чем твоя проблема?" Раздраженно спросил Римо.
  
  "Мне нужны мои руки", - простонал Брюс Мармелстайн из ближайшего джипа, не обращая внимания на остальных. Он сидел с открытой задней дверцей, его пальцы сжимали влажные остатки документов. "Людей без рук не приглашают на "Оскар". Я больше никогда не буду на ET. снова. Как я буду пользоваться зубной нитью?"
  
  Биндл и Римо проигнорировали его.
  
  "Том Робертс и Сьюзан Саранрап в обезьяннике!" Биндл быстро объяснил.
  
  "Хорошо. Они будут счастливее с себе подобными, - сказал Римо, равнодушно пожав плечами. Он повернулся к джипу.
  
  "Ты не понимаешь", - взмолился Биндл, хватая его за руку. "Без подписи мистера Коалы на этих бумагах мы в ловушке". Он указал на клочки бумаги в руках Мармельштейна. "Мы должны снять фильм. И мы не можем снять фильм без наших звезд ".
  
  "Скажи мне, почему я вообще должен заботиться о тебе или твоем дерьмовом фильме". Римо бросил вызов.
  
  "Сценарий Чиуна", - тихо произнес Мармелстайн с заднего сиденья автомобиля.
  
  "Что?" Сказал Биндл, поворачиваясь к своему партнеру. Римо просто закрыл глаза. Он уже знал, к чему это приведет.
  
  Глаза Мармельштейна медленно сфокусировались. Как пациент, внезапно очнувшийся от долгой комы. "Сценарий его друга", - объяснил Мармельштейн Биндлу.
  
  "Да", - сказал Хэнк Биндл Брюсу Мармелстайну. "Да!" - повторил он, поворачиваясь обратно к Римо. "Если вы сможете спасти наших звезд, я обещаю вам, что мы серьезно рассмотрим сценарий мистера Чиуна".
  
  "Я думал, ты уже этим занимаешься", - раздраженно сказал Римо.
  
  "Мы говорим это всем". Мармельштейн пренебрежительно махнул рукой, поднимаясь с заднего сиденья. Теперь он был настороже, его глаза были полны хитрости.
  
  "Для всех", - эхом повторил Биндл.
  
  "Но мы действительно посмотрим на его сценарий", - пообещал Мармельштейн.
  
  "Действительно, действительно", - согласился Биндл.
  
  Плечи Римо поникли. Он точно знал, не имея часов, который был час. Его внутренние часы были точнее атомных. Было еще не слишком поздно.
  
  План Омея был завершен. Теперь у них было преимущество. Римо точно знал, с чем ему пришлось столкнуться в Калифорнии. И Чиун еще даже не прибыл бы в Грецию, не говоря уже об Эбле. Время еще было.
  
  "Тебе лучше оценить это, Чиун", - пробормотал он. Не говоря больше ни слова, он побежал по дорожке к обезьяннику.
  
  Глава 30
  
  Когда по цепочке командования в Перл-Харборе поступил приказ о том, что F-14 Tomcat ВМС США капитана Стюарта Сэнгера должен быть лишен 20-мм пушки М-61 и сопутствующих боеприпасов, а также четырех встроенных ракет Sidewinder в поддонах крыльев, Сэнгер подумал, что это странная шутка. Когда он узнал, что полетит в Израиль на своем новом невооруженном самолете, шутка, которая с самого начала была не очень смешной, потеряла всякий след юмора.
  
  "Это чертова зона боевых действий", - пробормотал он своему командиру.
  
  "Я в курсе этого, капитан. Удачи."
  
  Это было все. Его груз был облегчен. Скорость была его единственным приоритетом. У него были приказы, и он должен был их выполнять.
  
  Когда черный правительственный автомобиль с визгом въехал в док рядом с авианосцем USS Ronald Reagan, перевозящим специального пассажира, для которого скорость была приоритетом над обороной, идея о том, что все это было шуткой, подтвердилась.
  
  "Ты издеваешься надо мной?" Капитан Сэнгер никого конкретно не спрашивал.
  
  Мужчина, которого втолкнули на трап, был достаточно стар, чтобы быть дедушкой Мафусаила. Черт возьми, его пра-пра-дедушка. Кожа орехового цвета, натянутая на его лысой голове, была такой тонкой, что капитан Сэнгер мог поклясться, что он мог видеть череп. Его глаза превратились в непроницаемые щелочки. На нем было ярко-фиолетовое кимоно и недовольный взгляд. Старик поспешил к ожидающему F-14.
  
  "Вы пилот?" спросил старик скрипучим голосом.
  
  "Да, сэр", - ответил Сэнгер, не уверенный, должен ли он улыбаться Джи-мэнам, которые сопровождали старого азиата. Они казались такими же растерянными, как и капитан флота.
  
  "Я рассмотрю твою кандидатуру на роль в предстоящем крупном кинофильме, если ты доставишь меня к месту назначения и обратно как можно быстрее", - сказал старик.
  
  Не говоря больше ни слова, он взбежал по самолету и устроился в задней кабине. Правительственные агенты лишь извиняющимся тоном покачали головами.
  
  Еще раз пораженный тем, что это на самом деле не какая-то грандиозная шутка, капитан Сэнгер послушно, хотя и неохотно, забрался в переднюю кабину.
  
  Спустя ПОЧТИ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ МИЛЬ и три дозаправки в воздухе "Томкэт" с ревом пронесся в небе над Израилем.
  
  Сэнгер знал о приказе "невмешательства", который был отдан всему военному персоналу США в регионе. Америка обходила Израиль стороной во время конфликта с Эбла. Поэтому он был удивлен, когда его самолет ВМС США получил разрешение на посадку в тель-Авивском международном аэропорту Бен-Гурион. Кем бы ни был его пассажир, у него были друзья в высших кругах.
  
  Самолет не успел вырулить на полную остановку, как пожилой азиат открыл щиток над своей кабиной. Когда крошечный человечек выбирался из самолета, капитан Сэнгер окликнул его через плечо.
  
  "Сэр, прошу прощения, это как-то связано с конфликтом?"
  
  "Конечно", - ответил старик. Он не казался довольным. "Как известно всем хорошим сценаристам, конфликт движет каждой историей. Будь готов к моему возвращению ".
  
  И с этими словами старик спрыгнул на асфальт. Последнее, что видел капитан Сэнгер, когда он вприпрыжку бежал через аэропорт к главному терминалу, рукава кимоно хлопали, как крылья какой-то безумной фиолетовой птицы.
  
  АРЬЕ САРИД ДРЕМАЛ за рулем своего такси возле аэропорта Тель-Авива, когда ему показалось, что он услышал, как дверь позади него захлопнулась. Не было никакого изменения веса, указывающего на то, что кто-то вообще сел в машину.
  
  Он моргнул, прогоняя сон из глаз, и взглянул в зеркало заднего вида.
  
  Там никого не было.
  
  Воображение. Так, должно быть, и было. Вздохнув, Арье скрестил руки на груди и снова закрыл глаза. Он чуть не выпрыгнул из собственной кожи, когда высокий голос предостерег его с заднего сиденья.
  
  "Я сел на этот транспорт не для того, чтобы смотреть, как ты спишь".
  
  Потрясенно распахнув глаза, Арье схватился за зеркало заднего вида, сдвигая его ниже.
  
  Он заметил старика, спокойно сидящего в середине заднего сиденья.
  
  "Мне так жаль", - извинился Арье, прочищая сонное горло. "Я тебя не видел".
  
  "Когда хочешь видеть, это помогает держать глаза открытыми". Пассажир откинулся на спинку сиденья. "Теперь, кучер, отвези меня на Голан", - приказал он.
  
  "Голан?" Удивленно сказал Арье. Он повернулся, положив руку на спинку переднего сиденья. "Ты не знаешь, что там происходит, старина?"
  
  "Да", - выплюнул Чиун. "Идиотизм, который удерживает меня от моего истинного призвания. И горе мне, я оставил своего сына за главного ". Азиат постучал пальцем по сиденью. "Поторопись, иначе в мое отсутствие неоперившийся лунный комочек разрушит все, ради чего я работал".
  
  Арье виновато пожал плечами. "Извините, но я не могу отвести вас туда. Возможно, дальше всего я могу зайти в Тверию. Это к югу от Голанских высот."
  
  "О, очень хорошо", - отрезал Мастер синанджу. "Просто поторопись с этим. Я должен убить султана Омая из Эблы и вернуться в Голливуд, прежде чем мой сын позволит шутам, управляющим моей студией, взять на роль одного из безвкусных отпрысков Шина в моей постановке. Или, что еще хуже, Болдуин." Он понизил голос, наклонившись вперед. "Эти парни - кассовый яд". Он понимающе откинулся на спинку стула.
  
  Глаза водителя такси сузились. "Ты собираешься убить Омэя?"
  
  "Если эта адская машина когда-нибудь сдвинется с места", - сказал Чиун с растущим нетерпением.
  
  Арье завел двигатель.
  
  "За это я бы довез тебя до самого Аккадада".
  
  Шины, оставляя дымящийся след из резины, машина с визгом отъехала от бордюра.
  
  ОНИ НЕ ДОБРАЛИСЬ так далеко до Аккадада. Такси, тем не менее, удалось проехать приличное расстояние по северному краю Тивериадского озера. Это было остановлено военной блокадой, организованной военнослужащими Армии обороны Израиля.
  
  "Разве ты не знаешь, что здесь происходит?" молодой солдат спросил Арье, когда такси остановилось.
  
  "Конечно", - сказал водитель. "Но я брал этого милого джентльмена на особую миссию. Он известный сценарист, который также работает наемным убийцей. Он здесь, чтобы убить султана Омая."
  
  Солдат скептически поднял бровь. Вместе с другим солдатом Сил обороны он прошел в заднюю часть кабины. Когда они заглянули в окна по обе стороны от заднего сиденья, они обнаружили, что оно пустое.
  
  Арье был удивлен, когда дверь его такси открылась и солдаты начали помогать ему выйти. Они говорили с ним успокаивающим тоном.
  
  "Но он был здесь", - настаивал Арье. "Он сказал мне, что его сын, вероятно, лишит его единственного шанса на успех. Я согласился с ним и рассказал ему, как однажды, когда я доверил своему мальчику такси, пока был в больнице, он почти ...
  
  История была прервана, когда один из джипов Армии обороны Израиля, который блокировал дорогу в горы, с ревом ожил.
  
  Когда солдаты вокруг него рассеялись, джип улетел на полной скорости, подпрыгивая на неровной дороге, ведущей на Голанские высоты. Они были настолько потрясены видом фигуры за рулем, что никто из них и не подумал выстрелить.
  
  Высохший старик с головой, похожей на яичную скорлупу, и в пурпурном кимоно гнал как сумасшедший прочь от группы солдат. В самую гущу бушующей битвы.
  
  Глава 31
  
  Взрывы раздавались с такой постоянной частотой, что сливались в единый, бесконечный, оглушительный рев. Небо было в огне. Едкий дым разнесся по всему региону, закрывая обзор и наполняя легкие пылью и песком.
  
  Израильские самолеты пронеслись над полем битвы, прорезая ряды наступающих солдат Эблана и выпуская одну смертоносную волну за другой из пуль и ракет.
  
  F-16 только что завершили свою последнюю разрушительную атаку. Ударная эскадрилья вертолетов AH-1 взлетела через мгновение после того, как самолеты взлетели, обрушивая бесконечные очереди на гордость арабской армии Эбла.
  
  Земля содрогнулась под мощными гусеницами израильских танков - гораздо более совершенных, чем у крошечных Ebla. По всему полю боя лежали останки бесчисленных эбланских тяжелых военных машин, густые клубы клубящегося черного дыма поднимались от их искореженных металлических корпусов.
  
  Стоя у входа в свою палатку, которая была установлена на краю линии фронта, султан Омай син-Халам нахмурился. Казалось, что это была одновременно и гримаса боли, и гримаса сильного неудовольствия.
  
  Это было не то славное состязание, которое он себе представлял. Он позволил себе возгордиться тем, что его люди смогут отразить еврейское нашествие с Голанских высот и вернуть регион для ислама. Но это тщеславное представление о себе рухнуло под неумолимой силой реальности.
  
  Эбла проиграет эту битву. Ужасно. Но, проиграв таким образом, он в конечном итоге выиграл бы войну.
  
  Эта мысль была лишь небольшим утешением, поскольку султан Омай наблюдал, как израильская армия прорубается сквозь его плохо обученных солдат, как молотилка сквозь осеннюю пшеницу.
  
  Теперь Омей сидел. К тенистому навесу, натянутому на шестах за закрытыми створками его палатки, принесли табурет. Он больше не мог стоять. За последние несколько часов ходить стало практически невозможно без посторонней помощи. Смерть овладела его душой. И все же он желал, чтобы его тело жило. Еще немного.
  
  Его дыхание превратилось в тихие булькающие хрипы. Каждый раз, когда он наполнял легкие, они горели с интенсивностью пожаров, бушующих на каменистой пустынной равнине перед ним.
  
  Полковник, который был его помощником, ушел, чтобы возглавить подразделения эбланской кавалерии. Еще один солдат был призван на службу к султану. Этот молодой араб поднес бинокль к глазам своего правителя, чтобы Омай мог лучше рассмотреть великую бойню, развернувшуюся в той части гористого поля боя, которая была видна из его лагеря.
  
  Когда он вглядывался в линию наступающих израильских солдат, сцена внезапно заколебалась. Поле боя расплылось и исчезло. Омай моргнул от внезапной перемены в его зрении.
  
  Подзорные трубы исчезли. Перед ним стояло встревоженное лицо. Его связист. Молодой солдат держал в руке сотовый телефон.
  
  "О султан, я получил два срочных вызова для тебя", - поспешно сказал мужчина. "Один вломился в другого".
  
  Глаза Омая наполнились слезами. Они казались намного дальше, чем даже близкий конфликт.
  
  "Кто желает поговорить со мной в столь важный момент?" спросил он, его голос был в высшей степени усталым.
  
  "Первым был министр Хамза. Он настоял на том, чтобы поговорить с вами по вопросу чрезвычайной срочности." Hamza? Глаза Омая снова сфокусировались. Его мысли обратились к Великому плану. Его наследие.
  
  "Дай мне это", - настаивал он.
  
  Солдат колебался. "Это больше не министр Хамза, султан", - нервно объяснил он. "Теперь это тот, кто нарушил связь. Это саудовец. Аль Хобар."
  
  Омай стал еще более оживленным. Все мысли о министре Хамзе исчезли.
  
  "Сейчас!" - скомандовал он. Рука, обернутая в морщинистую, с серым оттенком плоть, нетерпеливо затряслась.
  
  Солдат послушно передал ему телефон.
  
  "Ассола, ты жива?" Обеспокоенно прохрипел Омай, его слова звучали как бы издалека.
  
  "Да, Омай син-Халам", - ответил террорист. Ему было почти больно говорить. Его голос звучал странно приглушенно.
  
  "Ты преуспел". Это было заявление. Старик был так взволнован, что начал вставать.
  
  "Нет. Пока нет", - ответил аль Хобар.
  
  Омай откинулся на спинку стула. "Что случилось?"
  
  "Кое-что, чего нельзя было планировать", - быстро объяснила Ассола. "Это не имеет значения. Вы уже начали атаку?"
  
  "Да, Ассола", - ответил Омай, жизнь покидала его голос. "Я думал, ты мертв".
  
  "Американцам еще предстоит вторгнуться сюда", - размышлял аль Хобар. "Однако теперь, когда там началась война, это может быть только вопросом времени". Террорист думал. "Хотя я выбился из графика, здесь нужно уделить внимание лишь нескольким незначительным деталям". Его приглушенный голос стал твердым. "В этом я клянусь - мы в этот день провозгласим победу для всего ислама над ненавистными американскими осквернителями".
  
  Связь была разорвана.
  
  Омай вернул телефон своему подчиненному. Он и не подумал ответить на звонок министра Хамзы. "Ты будешь праздновать в одиночестве", - зловеще сказал султан.
  
  Когда молодой солдат рядом с ним поднес бинокль к своим усталым глазам, Омай вернул свой взгляд на поле битвы.
  
  Глава 32
  
  Даже когда солдаты Эблана готовились изнасиловать его гражданскую жену, Том Робертс пытался понять их мотивацию.
  
  "Есть ли социально-экономические корни в том, что вы делаете?" он серьезно спросил. Его глаза почти закрылись от избиения, которому они его подвергли. В его окровавленном рту зазвенели загнутые зубы.
  
  Солдат проворчал что-то на арабском диалекте Эблана и резко ткнул Робертса носком ботинка в бок.
  
  Робертс ахнул, схватившись за мягкую область под грудной клеткой. "Рейганомика!" он захрипел. "Это все из-за жадности восьмидесятых, не так ли?"
  
  "Ради Христа, заткнись и сделай что-нибудь!" Сьюзан Саранрап закричала на Робертса.
  
  Она лежала на спине прямо внутри обезьянника.
  
  Двое мужчин держали ее руки над головой. Третий обернул кожаный ремень вокруг ее узких запястий, привязав их к прутьям клетки для шимпанзе.
  
  "Я пытался убедить их", - объяснил Робертс со своего места на полу. Изо рта у него текла кровь. "Но я действительно ограничен, когда имею с ними дело. Будь проклята моя школьная система за то, что в ней не изучали этнические темы, пока я рос!"
  
  Еще один удар заставил актера замолчать от дальнейших самообвинений. Робертс рухнул на пол, застонав в агонии.
  
  Пятеро ухмыляющихся ебланов обратили свое внимание исключительно на Сьюзан Саранрап. Один из них разорвал черную мантию, которая была на ней. Пока он делал это, остальные начали натягивать на себя одежду.
  
  Будучи беспомощной предотвратить то, что должно было произойти, Сьюзан Саранрап сделала единственное, что могла.
  
  Она закричала.
  
  РИМО УСЛЫШАЛ КРИК, когда бежал по дорожке зоопарка. Он перепрыгнул забор и помчался по полосе травы.
  
  Выбегая на следующую дорожку, поближе к обезьяннику, Римо увидел труп наполовину съеденной зебры, лежащий в кустах рядом с полосой асфальта. Вокруг него были останки еще нескольких животных.
  
  Солдаты Эблана, которые оккупировали эту часть Калифорнии, очевидно, потратили часть последних двух дней на поглощение экспонатов. Римо вспомнил, что то же самое происходило в зоопарке в Кувейте. Тогда все предположили, что иракских солдат толкнул на участие в чем-то столь тошнотворном вопрос голода. Теперь Римо подозревал обратное.
  
  Перепрыгнув через сплошное, растянутое препятствие, Римо преодолел еще одно низкое ограждение. Он прыгнул в зловонный, мрачный интерьер обезьянника.
  
  Сьюзан Саранрап была в процессе вынесения последнего предупреждения нападавшим. Ее глаза безумно выпучились.
  
  "Осторожно, бастер", - пригрозила актриса Еблану, который взбирался на нее. "Ты не знаешь, что я делаю с мужчинами. Ты когда-нибудь видел Зелму и Патрис?"
  
  Мужчина этого не сделал. И в следующую секунду у него никогда не было бы шанса. Араб проводил своими грубыми руками по бледным, морщинистым бедрам актрисы, когда внезапно обнаружил, что его руки больше не принадлежат ему, чтобы тереть что-либо.
  
  Солдат закричал, с трудом поднимаясь на колени. Кровь хлынула из обрубков запястий там, где были его руки.
  
  Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Римо бросает пару очень знакомых предметов в дом шимпанзе. К ним были прикреплены пальцы.
  
  Мгновение шока сменилось вечностью забвения. Римо развернулся на одной ноге, другой уперся в икру. Коленная чашечка раздробила лоб эбланскому солдату.
  
  У других людей не было времени отреагировать на первоначальное нападение, прежде чем Римо оказался среди них. Руки и ноги замелькали в яростном концерте смерти. Четыре таза были размяты во влажный порошок. Когда мужчины падали один за другим, Топс перерезал им глотки. Все были мертвы до того, как упали на пол. Римо пробирался через груду обломков Эблана. Он использовал заостренный край единственного ногтя, чтобы разрезать веревки на запястьях Сьюзен Саранрап. Она была потрясена, но невредима. Он помог актрисе подняться на ноги.
  
  Затем Рема перешел на ассистирование Тому Робертсу.
  
  Казалось, что большинство травм актера были поверхностными. Тем не менее, ему нужно было бы обратиться к врачу. Римо поддержал его одной рукой и помог дойти до двери.
  
  Сьюзан Саранрап взяла Робертса за другую руку. "Почему ты ничего не мог сделать?" она потребовала. "Мне пришлось ждать, пока этот парень спасет меня". Она указала своим острым ведьмовским подбородком на Римо. "И он даже не работает в индустрии".
  
  "Моя вина. Мультикультурализм был ответом ", - пробурчал Том окровавленным ртом. "Мне не хватало понимания из-за моей проклятой точки зрения мертвого белого европейского мужчины. Будь я проклят!"
  
  "О, брат", - пожаловался Римо.
  
  Робертс перевел свои опухшие глаза на Римо. "Я не с тобой разговаривал, ты ... гомофоб!" - обвинил он.
  
  Римо выглядел озадаченным. "Ты гей?" он спросил.
  
  "Нет", - признался Робертс. "Но мне показалось, что это было правильно сказать".
  
  "То же самое относится и к этому", - сказал Римо. "Спокойной ночи".
  
  Он сжал точку на затылке Робертса. Голова актера откинулась вперед.
  
  Остаток пути обратно к джипу студии Taurus его везли в благословенной тишине.
  
  ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ Римо разговаривал со Смитом по одному из телефонов-автоматов в зоопарке. Джип был припаркован неподалеку и работал на холостом ходу. Биндл и Мармельштейн ухаживали за Томом Робертсом на заднем сиденье, в то время как Сьюзан Саранрап сидела впереди, демонстративно игнорируя происходящее позади нее.
  
  "Римо, где ты был?" Смит потребовал срочно. "Вы опоздали на регистрацию на несколько часов".
  
  "Не парься", - сказал Римо. "У меня еще есть свободное время".
  
  "Нет, ты не понимаешь", - поспешно объяснил Смит. "Чиун приземлился в Тель-Авиве более полутора часов назад. Согласно тому, что мне удалось выяснить, он, возможно, уже находится на стороне Эблана в конфликте."
  
  "Какой конфликт?" Спросил Римо.
  
  Смит рассказал ему о вторжении сил арабской армии Эбла в район Голанских высот. Очевидно, новость не была достаточно громкой, чтобы заслуживать упоминания на Западном побережье.
  
  "Я ненавижу Голливуд", - пробормотал Римо, когда режиссер "ЛЕЧЕНИЯ" закончил.
  
  "Армия Соединенных Штатов готовится вторгнуться на оккупированную территорию в Калифорнии", - сказал Смит. "Если у Омая и было что-то запланировано с аль Хобаром, это еще не произошло".
  
  "Думаю, я знаю почему, Смитти", - сказал Римо. "Ассолу похитил головорез, который работал на одну из здешних студий, но он сбежал".
  
  "В этом есть смысл", - задумчиво произнес Смит. "Если бы Омай думал, что аль Хобар был убит, он бы пошел напролом и раскрыл свою часть ловушки. Но мы все еще не знаем, что они приготовили для Голливуда ".
  
  "О, да, мы делаем", - сказал Римо.
  
  "Что?" Спросил Смит.
  
  "Нет времени объяснять", - сказал Римо. "Прежде чем сюда прибудет армия, соедините меня со всеми саперами из Лос-Анджелеса и со всеми экспертами по подрывному делу, которых армия и Национальная гвардия разместили поблизости отсюда. Оденьте их в арабскую одежду, погрузите в грузовики и попросите встретиться со мной на углу Голливуд и Вайн как можно быстрее ".
  
  "Силы Эблана на земле могут возражать против их присутствия", - предупредил Смит.
  
  "Эти провалы могли заметить это, только если бы они приехали на аниматронных верблюдах. Поторопись, Смитти." Режиссер CURE не спрашивал о загадочном замечании. И его не нужно было подталкивать снова. Он быстро повесил трубку.
  
  Римо помчался обратно к джипу.
  
  Том Робертс только что пришел в сознание. "Мы можем замаскировать синяки гримом", - уверял актера Хэнк Биндл.
  
  "Я сваливаю всех вас, бездельников, в безопасное место", - сказал им Римо, снова садясь за руль. Он прижал джип к полу, и они отъехали от телефонной станции.
  
  "Могу я пойти с тобой?" Спросила Сьюзан Саранрап, в высшей степени разочарованная. Ветер трепал ее длинные крашеные волосы вокруг изуродованного возрастом лица.
  
  "А как насчет твоего парня?" Спросил Римо, кивая в ответ Тому Робертсу.
  
  Она презрительно подняла бровь. Он был нарисован карандашом. "После сегодняшнего я больше никогда не хочу иметь с ним ничего общего".
  
  Глаза Хэнка Биндла на заднем сиденье расширились, как блюдца. "А как насчет нашего фильма?" он умолял.
  
  "Особенно это", - фыркнула Сьюзен.
  
  "Ага. Мое сердце", - задыхался Брюс Мармелстайн. Он схватился за грудь.
  
  Биндл бросил Робертса, чтобы позаботиться о своем давнем партнере.
  
  "Ты убиваешь его, ты знаешь это?" Он резко обвинил Сьюзан Саранрап.
  
  На переднем сиденье улыбнулся Римо Уильямс. "Это шоу-бизнес, милая".
  
  Джип вылетел обратно через главные ворота и полетел через Гриффит-парк, прочь от зоопарка.
  
  Глава 33
  
  Зрение султана Омая не стало настолько плохим, чтобы он не увидел синюю шестиконечную звезду, нарисованную на боку джипа. Это был Маген Давид, Щит Давида. Звезда находилась в центре белого поля. Две узкие синие полосы проходили параллельно друг другу по верхней и нижней границам нарисованного флага.
  
  Джип беспрепятственно проскочил через израильские позиции.
  
  Он был первым, кто прорвался.
  
  Силы арабской армии Эбла, все еще оставшиеся в живых на этом участке поля боя, сосредоточили свой огонь на разбойничьем джипе. Сильный град пуль бесконечно бил по машине. Шум от рикошетов и лязг металла, проникающего в металл, пробивался сквозь другой тяжелый шум битвы. Но на протяжении всего этого джип продолжал приближаться.
  
  "Мы должны отступить, султан", - настаивал солдат, державший его бинокль. В его молодом голосе звучал страх.
  
  Султану потребовалось усилие, чтобы поднять голову. Тем не менее, он это сделал. Он смотрел на испуганного солдата, как на насекомое.
  
  "Мы остаемся", - прохрипел Омей.
  
  Джип обогнул поворот в скалистой местности, исчезая за выступом рябой белой скалы. Когда он снова появился на древней дороге, он был намного ближе. Омай увидел водителя.
  
  Он, похоже, не был членом Армии обороны Израиля. Действительно, на первый взгляд он не казался человеком.
  
  Сквозь разбитое стекло лобового стекла Омэй мог видеть пару рук, сжимающих руль. Для этого им пришлось протянуть руку. Бледный купол, похожий на окаменелое яйцо динозавра, торчал где-то позади рук. Время от времени, когда джип наезжал на каменистую кочку на дороге, над приборной панелью появлялась пара сердитых прищуренных глаз.
  
  Силы эблана были истощены возле командного пункта Омая. У джипа был прямой, беспрепятственный путь к султану Эбла. Когда люди вокруг него достали оружие, израильский джип с ревом въехал в базовый лагерь, поднимая за собой облако пыли. Он со скрежетом остановился.
  
  То, что Омай какое-то время считал бесчеловечным, когда джип мчался по полю, оказалось почти таким. Когда несколько рассеянных людей вокруг него двинулись, чтобы окружить джип, дверь водителя распахнулась.
  
  Двое солдат, ближайших к двери, упали первыми. Снятая с петель силой, превосходящей любую из имеющихся в арсенале нации Эбла, дверь взлетела на воздух перед насторожившимися солдатами. Каждая кость между их шеями и лодыжками была раздроблена мгновенно. Их кожа превратилась в мясистую массу, удерживающуюся на их измельченных останках.
  
  Омай едва успел принять участие в убийстве первых двух солдат, когда из машины появилась крошечная фигура.
  
  В лагере было еще с десяток человек. В тот момент, когда первые люди падали, остальные открыли огонь.
  
  Пули разрывали воздух вокруг странного нарушителя. Но пока Омай наблюдал, ни один снаряд, казалось, не пробил воздух вокруг кружащегося пурпурного дервиша.
  
  "Ты смеешь, отбросы Эбла?" - взвизгнул незваный гость. В ярости он упал среди людей.
  
  Руки летали быстрее, чем мог видеть глаз. Результаты, однако, были совершенно очевидны.
  
  Шеи покорились головам, как дыни, сорванные с виноградных лоз. Кровь хлынула из ран в груди, животе и горле. Конечности упали и были раздавлены крутящимися, топающими ногами.
  
  Когда древняя фигура закончила несколькими секундами позже, ни один эбланский солдат не остался в вертикальном положении. Только тогда посланный адом дьявол медленно обратил свой мстительный взор на султана Омая син-Халама.
  
  Испугавшись рейфа, Омей попытался встать. Он не мог. Он упал обратно на свой стул, когда демон в фиолетовом пронесся через кровавую арену к его командной палатке.
  
  "Ты султан Эбла?" - потребовал демон.
  
  "Да, это я, 0 дух", - пробормотал Омай, запинаясь. Его сероватая кожа покраснела. Он почувствовал, что у него кружится голова.
  
  "Я не дух", - выплюнул старый. "Я из плоти и крови, как и ты. Хотя моя плоть соответствующего оттенка и моя кровь не затоплена болезнью, которая постигла тебя в твоей слабости." Он властно скрестил руки на груди. "Я Чиун, мастер Синанджу", - произнес он нараспев.
  
  "Синанджу?" Спросил Омай слабым голосом. Он тяжело дышал. "Ты - миф".
  
  "Так думали ваши предки. И именно из-за этого упрямого игнорирования фактов в Синанджу никогда не поступало работ из султаната син-Халам ".
  
  Болезненные глаза Омая внезапно стали хитрыми. "Тогда позволь мне исправить ошибки моих предков", - быстро сказал он. "Я предлагаю тебе работу, о великий мастер Синанджу".
  
  Чиун схватил султана, поднимая его на ноги.
  
  "У меня есть работа, Еблан мразь". Он поднял единственный изогнутый указательный ноготь. "И послушайте вас сейчас. Смерть, которой я подвергну тебя сегодня, будет ничем по сравнению с мучениями, которым я подвергну тебя в Пустоте, если мой контракт на фильм сорвется ".
  
  Яростными толчками Чиун подтолкнул султана Эбла к ожидавшему его израильскому джипу.
  
  Глава 34
  
  Римо пришлось отдать его Смиту. Он работал быстро. Бросив Тома Робертса, Сьюзан Саранрап и пару руководителей Taurus в кабинете врача, Римо поспешил в Голливуд и Вайн. Там он обнаружил караван из девяти грузовиков, уже выстроившихся вдоль обочины. Знаки отличия на их дверях и номерных знаках были закрашены краской из баллончика.
  
  Римо выскочил из своего студийного джипа и подбежал к ведущему грузовику.
  
  "Где парни из полиции Лос-Анджелеса?" он настойчиво спрашивал.
  
  "Прямо здесь", - сказал водитель первого грузовика. "Сержант Джек Коннелл, саперная команда". Он откинул вуаль, закрывавшую его нос, обнажив лицо, слишком бледное, чтобы принадлежать террористу из Еблана.
  
  "Разделите своих людей с Национальной гвардией и армейскими силами", - проинструктировал Римо. "Убедитесь, что в каждом грузовике есть кто-то, кто хорошо знает местность".
  
  "Да, сэр", - ответил сержант Коннелл. Он выпрыгнул из кабины.
  
  Подбежав к задней части своего автомобиля, офицер полиции начал выкрикивать приказы людям внутри. Два десятка мужчин в робах спустились вниз и начали рассредоточиваться по другим грузовикам. Солдаты в похожих костюмах отбежали назад, компенсируя разницу в переднем грузовике.
  
  "Где ты взял снаряжение?" Римо спросил офицера во время обмена кадрами.
  
  Сержант Коннелл ухмыльнулся.
  
  "Давайте просто скажем, что Национальная гвардия Калифорнии рассматривает один чертов счет за белье", - сказал он.
  
  ЧИУН БЫЛ ВСЕГО НА ПОЛПУТИ к Аккададу, когда у него окончательно закончился бензин.
  
  Ему было далеко за девяносто, когда он впервые сел за руль автомобиля, и в результате он все еще был новичком в превратностях западного транспорта. Иногда, когда у них в Америке ломался автомобиль, Римо поднимал капот и шарил под ним. Чаще всего, после того, как его ученик заканчивал возиться с двигателем, машина оказывалась еще более разбитой, чем была. Чиуну не хватало даже тех скудных навыков ремонта автомобилей, которыми обладал Римо. Он не знал, почему джип остановился, только то, что он остановился.
  
  Мастер Синанджу спустился из-за рулевого колеса.
  
  Омай син-Халам остался на пассажирском сиденье. Он то приходил в себя, то терял сознание с тех пор, как они ушли с места битвы. На мгновение его глаза остались закрытыми. Его грудь время от времени поднималась и опускалась. Султан жил, но недолго.
  
  Стоя рядом с джипом, Чиун прищурился на горизонт. Они спустились из горного региона и оказались на более ровном пространстве пустыни. Несколько тонких голубых гор обрамляли периферию обширной пустоши.
  
  Чиун мог видеть маленькие черные точки, лениво кружащие в небе далеко впереди. Стервятники. Под большими хищными птицами было разбросано несколько палаток.
  
  От этого места через пустыню и вверх в горы был проложен след. Новообразованная дорога все еще была видна, несмотря на переменчивый ветер пустыни.
  
  Это было место, откуда началось нападение на Израиль. Чиун узнал некоторые из более отдаленных ориентиров, которые были на заднем плане второго транслируемого по телевидению убийства, совершенного монархом Эблы.
  
  Мастер Синанджу поспешил обойти джип со стороны пассажира.
  
  Омай сильно вспотел. Его глаза открылись, невидяще уставились на Чиуна, а затем снова закрылись. Для него было бы невозможно пройти дистанцию назад.
  
  Разозленный Чиун распахнул дверь. Взвалив бессознательное тело султана Омая син-Халама на свои узкие плечи, Чиун направился через пустыню к кольцу лениво кружащих стервятников.
  
  РИМО СТОЯЛ на огромной второй звуковой сцене на стоянке старого комплекса MBM Studios в Голливуде. Арабы покинули это место. Действительно, казалось, что они спешили покинуть весь Голливуд. Даже танки Eblan и люди, которых они встретили на улице по пути в MBM, не обратили внимания на фиктивную группу арабов Римо. Настоящие ебланы, похоже, мигрировали в Бербанк. Римо подозревал, что знает почему.
  
  Путаница проводов между зданиями снаружи проникала в звуковую сцену через главную дверь. Оказавшись внутри, провода отделились. Затем они растянулись, как толстая паутина, по полу и стенам. Некоторые были подвешены к потолку.
  
  Вдоль проволоки с идеально отмеренными интервалами были расставлены большие жестяные коробки. Они были прикреплены к стенам или потолку шурупами. Для пущей убедительности пластик был вдавлен в узкие места вокруг каждого металлического корпуса, как конопатка, на податливой поверхности все еще видны отпечатки пальцев.
  
  Римо, который ни в коем случае не был экспертом по взрывчатым веществам, казалось, что обезвреживать нужно было ужасно много.
  
  Грузовик с людьми, с которыми он въехал на стоянку, уже рассеялся среди множества зданий. Все еще одетые в свои арабские одежды, они усердно отделяли провода от зарядов взрывчатки. Римо наблюдал, как несколько из них были разбросаны по огромной, похожей на гараж площади soundstage 2.
  
  Сержант Коннелл руководил демонтажем, даже когда работал с некоторыми устройствами на полу. Позади себя Римо взглянул на бомбы, подвешенные к потолку. К ним еще не прикасались члены bombsquad.
  
  "Что ты думаешь?" Римо спросил полицейского.
  
  Коннелл пожал плечами. Он перерезал медную проволоку парой крепких кусачек.
  
  "Мы говорим об огромном количестве необработанной взрывчатки", - сказал он, нахмурившись. Казалось, его не очень сильно беспокоило то, что он стоял в центре одной гигантской бомбы.
  
  "Насколько плохо?" Серьезно спросил Римо.
  
  "Когда это сработает?" Он махнул рукой. "Прощай, MBM. Вместе со всем, что находится в радиусе двух кварталов от участка."
  
  "Когда или если?" Спросил Римо.
  
  Коннелл натянуто ухмыльнулся. "Мы сделаем все, что в наших силах".
  
  "Отлично", - пробормотал Римо. "Удачи". Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Коннелл позвал его вслед. "Если это как-то поможет, эти штуки, похоже, не поставлены ни на какой таймер или что-то в этом роде".
  
  "Что это значит?" Спросил Римо, остановившись у двери.
  
  "Это может означать, что все эти провода в каждой отдельной студии соединяются в центральное место на каждом участке. Все эти отдельные объекты будут управляться по радио ".
  
  "Радио?" Спросил Римо.
  
  "Да", - объяснил Коннелл. "Один сигнал заставил бы их подняться всех сразу. Если все так, как вы говорите, то весь Голливуд, Бербанк, Калвер-Сити и, вероятно, приличный кусок остальной части округа Лос-Анджелес взлетели бы на воздух от одного взрыва ".
  
  Римо выглянул за дверь. Он видел, как несколько человек Коннелла перебегали от здания к зданию. "Вы не нашли центральное место на этом участке", - с сомнением сказал Римо.
  
  Коннелл пожал плечами. "Здесь так много мусора, что потребуется время, чтобы его найти. Но у меня есть люди, которые работают над этим. Я уже сообщил о своих подозрениях другим командам в других студиях. Как только один из нас найдет это, они перезвонят другим командам. Расположение, вероятно, одинаковое в каждой студии. Мы можем просто перерезать провода в центре радиоуправления. Это должно свести на нет все это, - он махнул кусачками к потолку, - и мы сможем разобрать остальное на досуге".
  
  Досуг. Римо подумал, что это странный выбор слов от человека, сидящего прямо в центре "Бомбы замедленного действия" Ассолы аль Хобар.
  
  Перед уходом он хотел сказать что-нибудь вдохновляющее людям, работающим на звуковой сцене. В конце концов он остановился на двух словах хорошего совета.
  
  "Работай быстро", - предупредил Римо.
  
  Крутанувшись, он выбежал на жаркое калифорнийское солнце.
  
  МАСТЕР СИНАНДЖУ СБРОСИЛ бессознательное тело султана Омая на горячий песок пустыни.
  
  В базовом лагере осталось всего несколько человек. У многих из них даже не было оружия, поскольку большая часть вооружения Арабской армии Эбла была отправлена на фронт.
  
  Те, кто был вооружен, подбежали к высохшему нарушителю, как только он появился на периферии маленького лагеря. Они, казалось, не знали, как реагировать, поскольку странный человек, который ворвался в их лагерь, нес их султана на своих хрупких плечах. Однако, когда Чиун бросил Омая, их агрессивные инстинкты взяли верх.
  
  АК-47 мгновенно угрожающе поднялись. Мужчины кричали на арабском диалекте Эблан.
  
  Чиун едва обратил на них внимание. Он смотрел поверх мужчин на поле рядом с маленьким палаточным городком. Стервятники прошли между распростертыми телами американской дипломатической команды.
  
  Глаза Мастера Синанджу сузились до невидимости за посмертной маской чистой ярости. Его рот скривился от ярости.
  
  "Варвары", - прошипел он. Его голос был низким.
  
  По мере того, как люди подходили ближе, угрожающе наставив оружие, голос Чиуна становился все громче.
  
  "Варвары!" - завопил он.
  
  Подобно внезапной, яростной буре в пустыне Мастер Синанджу взорвался из положения стоя, в полной ярости преодолев короткое пространство между собой и незадачливыми солдатами Эблана.
  
  Одна нога спрятана под развевающимися складками его кимоно, в то время как другая нанесла удар. Его пятка прошлась по челюстям первых трех человек. За тремя быстрыми тресками последовали три сминающихся тела.
  
  Чиун пронесся через оставшуюся линию мужчин. Рубящие руки в быстрой последовательности нанесли удар по полудюжине орудийных стволов. Шесть пушек с ошеломляющей скоростью опустились вниз, сильно ударив в пах. Кости бедра хрустнули от мощной силы столкновения. Несколько пуль безвредно шлепнулись в песок, когда мертвые пальцы сжались на спусковых крючках.
  
  Еще шесть человек упали в пыль.
  
  Для оставшихся солдат Эблана это была позорно короткая битва.
  
  Когда они увидели результаты первого нападения Чиуна, безоружные люди в лагере подняли руки в знак капитуляции. Те, у кого было оружие, отбросили его как можно дальше, прежде чем ткнуть оружием в бледное небо пустыни.
  
  "Отпустите их", - скомандовал Чиун, нацеливая властный гвоздь через поле с заколотыми американцами. "И горе тому, кто скажет мне, что кто-то из них мертв".
  
  Эбланы столкнулись друг с другом в спешке, чтобы освободить заложников. Облигации были перерезаны кинжалами. Перепуганные люди принесли воду и влили в пересохшие рты дипломатической команды. Полумертвых американцев пришлось оттащить в тень армейских палаток Eblan.
  
  Останки второго человека, убитого по телевидению султаном Омаем, были рядом с палаткой правителя. Стервятники прыгали вокруг трупа, обрывая клочья рваной красной плоти.
  
  Чиун встал между ними, взмахивая рукавами своего кимоно на манер ветряной мельницы. Когда птицы поспешно улетели, Чиун пнул одно из несчастных созданий в живот. Неуклюжий сверток взлетел через поле пыток, приземлившись кучей среди разбегающихся солдат Эблана. Он больше не шевелился.
  
  Это побудило арабов работать быстрее.
  
  В итоге погибло еще трое американцев. Включая государственного секретаря. Опаленное солнцем тело Хелены Экерт было бережно положено к обутым в сандалии ногам Мастера Синанджу.
  
  "Позаботьтесь о ранениях тех, кто остался в живых", - проинструктировал Чиун таким холодным голосом, что, казалось, он охладил сам воздух пустыни. "Если умрет еще один, тебя постигнет участь столь великая, что жизни этих людей покажутся радостными". Он указал на находящуюся без сознания американскую делегацию.
  
  Вокруг площадки осталось несколько военных грузовиков. Американцев аккуратно загрузили внутрь. По приказу Чиуна изуродованное тело султана Эбла было погружено в первый грузовик менее бережно. Он продолжал дремать в болезненном забытьи. Тела четырех погибших американцев были помещены вместе с ним.
  
  Чиун выбрал солдата арабской армии Эбла. "Ты". Чиун указал. "Еблан. Отдай этого верблюда Мастеру синанджу."
  
  Мужчина сделал, как ему сказали. Вдали от палаток был устроен импровизированный загон для животных. Он подобрал верблюда, на которого указал Чиун, и подвел его к началу шеренги военных грузовиков. Сильным подталкиванием он заставил существо опуститься на колени в пыль.
  
  Чиун взобрался на покрытый густой шерстью горб. Словно распознав какой-то невысказанный знак, животное поднялось на свои широкие лапы. Старый кореец направил пылающий нос существа на север, в сторону Аккадада.
  
  "Следуй или умри", - крикнул Чиун через линию грузовиков.
  
  Эбланским солдатам не нужно было повторять это во второй раз. Когда стервятники вернулись, чтобы забрать туши солдат, убитых Чиуном, караван начал целенаправленно выбираться из узкого Анатолийского коридора.
  
  Глава 35
  
  Солдаты Эблана кишели вокруг студии Taurus в Бербанке. Их было так много на многих открытых площадках, что они сталкивались друг с другом, когда мчались переносить провода и коробки из контейнеровозов в здания.
  
  За высокими белыми стенами студии были установлены танки, устанавливающие периметр. Войска были выведены из других районов, которые контролировали силы Еблана. Они патрулировали пешком и на верблюдах за линией танков.
  
  Это была крепость, из которой должна была состояться последняя доблестная битва.
  
  Ассола аль Хобар выкрикивал приказы через мегафон, пока его водили по студийному комплексу. Люди со взрывчаткой разбежались перед мчащимся джипом.
  
  У саудовского террориста не было времени зашить порезы на губе. Он накрыл область плотно сложенной марлей из студийного лазарета. Плотно натянутая клейкая лента удерживала марлю на месте. Пропитанная кровью вата была засунута ему в рот около линии десен.
  
  Слова, которые он выкрикивал, когда его везли по району, были громкими и почти неразборчивыми. И запаниковал.
  
  Поскольку его оперативная база находилась в Таурусе, аль Хобар не хотел устанавливать там взрывчатку. Он планировал сделать это после того, как все будет установлено в другом месте. До вторжения в Израиль.
  
  Но драгоценный график, который он тщательно установил, был полностью нарушен его похищением. Американцы бы долго не продержались. Теперь, когда битва развернулась в Израиле, вторжение могло произойти и здесь в любой момент.
  
  Он был бы готов. Он должен был быть готов.
  
  "Быстрее, быстрее, быстрее!" Ассола закричала. Слово стало неразборчивым, когда он брызнул наполненной кровью слюной на мегафон.
  
  Люди уже бежали. Они пытались двигаться быстрее, когда подключали последнюю взрывчатку.
  
  "Отвези меня обратно в офис", - приказал он своему водителю.
  
  Они помчались обратно через стоянку к офисному комплексу. Ассола была удивлена, обнаружив еще одну машину, припаркованную у входа.
  
  Он выбрался из джипа и поспешил наверх. Удивление, которое он испытал внизу, превратилось в изумление, когда он вошел в кабинет сопредседателей студии.
  
  Хэнк Биндл спокойно сидел за своим столом. Разбитое окно было заменено. Он оторвал взгляд от сценария, когда аль Хобар вошел в кабинет.
  
  "О, мистер Коала. Я рад, что ты здесь. Мы должны поговорить об этом нашем проекте ".
  
  Террорист просто уставился на исполнителя. Он позволил двери бесшумно закрыться за ним.
  
  "Это вообще не работает", - сказал Биндл. "Производство разваливается. Я знаю, что с самого начала ты всем сердцем хотел быть режиссером, и, возможно, я перешел все границы, взяв руководство на себя, но что сделано, то сделано. Я думаю, мы оба должны знать, что пришло время покончить с этим ". Биндл тихонько шмыгнул носом. Его глаза увлажнились. "Мой любимый друг и партнер, Брюс Мармелстайн, перенес сердечный приступ из-за всего этого. Стресс, знаете ли."
  
  Он сделал паузу, ожидая, пока аль Хобар выразит ожидаемую степень сочувствия.
  
  Когда араб заговорил, его голос был почти шепотом. "Что ты за дурак, что осмелился показаться здесь?" - прошипел аль Хобар ртом из марли и ваты. Его лицо было одновременно сердитым и изумленным. Его слова просвистели сквозь новые щели в зубах.
  
  Биндл закатил глаза. "Ага. Я сопредседатель Taurus ", - объяснил он.
  
  "Ты пытался меня убить". Террорист сделал шаг к продюсеру. "Ты заставил меня мучиться". Еще один шаг. "Ты заставил меня подписать твои дурацкие клочки бумаги".
  
  Хэнк Биндл выпрямился в своем кресле. Он сглотнул. "Ты знаешь об этом?" - застенчиво спросил он.
  
  С Аль Хобара было достаточно. Сунув руку под мантию, он вытащил тяжелый автоматический пистолет. Без предисловий он поднял оружие и выстрелил.
  
  Взрыв был похож на резкий удар по новым оштукатуренным стенам офиса. Пуля попала Хэнку Биндлу в плечо, отбросив его назад с его нового кресла.
  
  Аль Хобар обошел стол. Он обнаружил управляющего, наполовину прислонившегося к стене под окном. Его рука сжимала пульсирующую рану над грудью. Между кончиками его пальцев сочилась кровь.
  
  Ассола прижал свое лицо вплотную к лицу Биндла. Запах крови, смешанный с неприятным запахом изо рта и гниющих зубов. Он схватил руководителя за рубашку спереди, оттаскивая его от стены.
  
  "Я собираюсь убить тебя", - выдохнул террорист. Его лицо было лицом извращенного упыря. "Ты умрешь вместе со всеми остальными отбросами американской грязи в этом несчастном городе. И когда я буду читать отчеты об этом в последующие годы, я буду думать о твоем жалком лице и смеяться ".
  
  Он прижал Биндла спиной к стене. Оставив сопредседателя Taurus там, где он лежал, Ассола аль Хобар поспешила в ванную комнату офиса.
  
  Биндл не мог пошевелиться. Боль в его плече была слишком сильной. И страх парализовал его. Несколько долгих минут он слышал, как льется вода. После этого он услышал звук дребезжащего пластика. Вскоре после этого он услышал звук мягких шагов по офисному ковру. За столом он ничего не мог разглядеть.
  
  Биндл почувствовал изменение давления воздуха, когда дверь открылась, а затем закрылась еще раз. Мистер Коала ушел.
  
  И оставил его умирать.
  
  Глава 36
  
  Гарольд Смит с тревогой читал отчеты как из Израиля, так и из Калифорнии.
  
  На Ближнем Востоке был достигнут некоторый прогресс. Арабская армия Эбла была разгромлена превосходящими Силами обороны Израиля. Три тысячи эбланских солдат были убиты в битве на Голанских высотах. Пока сообщалось о потерях только трех израильских солдат.
  
  Израиль согнал еще тринадцать тысяч еблан в лагеря для содержания под стражей. Скорее всего, их вернут на родину после того, как почистят и накормят. Любезность, которая, несомненно, не была бы оказана врагу, если бы сражение пошло другим путем.
  
  Хотя все это можно было бы воспринять как хорошие новости, Смит пока не видел участия Чиуна ни в одном из происходящих там событий. Более того, война, развязанная Эблой, вызвала точечные пожары вокруг других фундаменталистских стран на Ближнем Востоке. Радикальные мусульмане в полудюжине стран готовились к серьезной конфронтации с Израилем.
  
  Не было никаких сообщений относительно султана Омая. Он мог погибнуть в битве. Но из того, что читал Смит, даже если султан уже мертв, его зло будет процветать еще долго после того, как его тело обратится в прах.
  
  Что касается Калифорнии, то поступали сообщения о массовых перемещениях войск арабской армии Эбла. Они, казалось, консолидировались вокруг одного района в Бербанке.
  
  Армию США больше нельзя было сдерживать. Опросы общественного мнения президента показали, что нерешительность главы исполнительной власти подрывает его показатели. Войска армии и Национальной гвардии были готовы к вторжению.
  
  Из краткого телефонного разговора с Римо Смит понял, каким был план Омэя в отношении индустрии развлечений с самого начала. Поскольку Римо еще не зарегистрировался, Смит предположил, что дела в Калифорнии были такими же неразрешенными, как и в Эбле.
  
  Смит оторвал свой усталый взгляд от экрана компьютера. Как будто это был какой-то рефлекторный сигнал, синий контактный телефон на его столе громко зазвонил.
  
  Режиссер "Лечения" схватился за телефон. "Привет", - резко сказал Смит.
  
  "Приветствую тебя, о мудрый и великодушный император Смит".
  
  Голос Мастера Синанджу потрескивал на нижней линии Эблана.
  
  - Чиун, - настойчиво спросил Смит, - какова твоя ситуация?"
  
  "Я освободил тех, кого правитель этой мерзкой земли заключил бы в тюрьму".
  
  "Заложники?" Сказал Смит. "С ними все в порядке?"
  
  "К сожалению, нет", - ответил Чиун. "Некоторые погибли до того, как я смог их освободить. Их останки, а также те, кто еще жив, находятся на борту самолета, который доставил их сюда ".
  
  Смит подумал об аэропорту Аккадад в сердце Эблы. "Они в безопасности?" он спросил.
  
  "Их охраняют личные люди султана", - ответил Чиун. "И они не посмеют поднять руку на своих подопечных, чтобы не столкнуться с ужасающим гневом Мастера Синанджу. Однако даже у синанджу есть свои ограничения. Я бы порекомендовал вам послать пилота, чтобы забрать их с этой земли, иначе с течением времени этот ебланский сброд снова наберется смелости."
  
  Смит начал вводить приказы в свой компьютер. Их направили на американский авианосец в Средиземном море.
  
  "Вы должны убедиться, что наш самолет имеет допуск в аэропорту Аккадада", - сказал он, печатая.
  
  "Я позабочусь об этом", - заверил его Чиун.
  
  Смит завершил свою работу. "Летный экипаж будет там через двадцать минут", - сказал он. "Ты можешь отправиться с ними".
  
  "Есть кое-что, что я все же должен сделать", - сказал Чиун.
  
  "Я бы не стал долго задерживаться, мастер Чиун. Ближний Восток угрожает взорваться. Я боюсь, что, возможно, не осталось ничего, что один человек мог бы сделать, чтобы предотвратить крупный конфликт ".
  
  Ответ Чиуна был странно загадочным, что усугублялось плохой связью.
  
  "Если только это не тот самый человек", - ответил Чиун. Прежде чем Смит смог спросить, что он имеет в виду, линия оборвалась.
  
  Глава 37
  
  Римо направил джип так далеко сквозь плотные ряды солдат арабской армии Эбла, как только мог.
  
  Тела отскакивали от решетки радиатора, перекатывались по капоту и падали позади мчащегося автомобиля.
  
  Направленный в него огонь со стороны маленькой армии был ожесточенным, большая его часть непреднамеренно поразила собратьев-арабов.
  
  Пули попали в двигатель. Еще больше порвало шины. На протяжении всего этого Римо не поднимал головы. Когда шины были разорваны в клочья, а двигатель начал дымить и издавать предсмертные вздохи, Римо распахнул дверцу и выпрыгнул из замедляющегося автомобиля. Он ударился плечом об асфальт, перекатившись под затененное брюхо припаркованного танка Eblan. Машина продолжила движение без него. Огонь вырвался из-под капота, когда солдаты продолжили стрелять по потерявшему управление джипу.
  
  Никто не видел, как Римо выпрыгнул из машины. Когда солдаты сосредоточились на пустой машине, он проскользнул мимо их рядов, нырнув за высокую белую стену, которая окружала студию Taurus. Он прямиком направился в административные кабинеты.
  
  Наверху, в офисном комплексе, Римо был раздражен, обнаружив, что Ассолы аль Хобар не было в офисе Биндла и Мармельштейна. Поскольку отсюда открывался такой потрясающий вид на весь комплекс "Таурус", он надеялся, что террорист, возможно, отсюда проведет свое последнее дело. Он был готов уйти, когда почувствовал слабое сердцебиение, доносящееся из-за одного из офисных столов.
  
  Поспешив туда, Римо обнаружил Хэнка Биндла, лежащего у стены. На плече его спортивной рубашки появилось темно-бордовое пятно от свернувшейся крови. Римо присел на корточки рядом с сопредседателем студии, помогая ему принять более удобное положение.
  
  "Это сделал аль Хобар?" Мягко спросил Римо. Глаза Биндла открылись. Они перешли к Римо.
  
  "Нет", - ответил он ужасно слабым голосом. "Это был мистер Коала".
  
  Римо нетерпеливо покачал головой. "Где он?"
  
  "Я не знаю", - сказал Биндл. Он с трудом сглотнул. "Он наделал много шума в ванной. Затем он ушел."
  
  Что-то было не совсем так. Сердцебиение Биндла было слабым, но не прерывистым. Осмотрев его распростертое тело, Римо не смог найти на нем других ран. И тот, который у него был, не казался опасным для жизни. Это было почти так, как если бы...
  
  "Ты притворщик", - внезапно зарычал Римо. "Ты здоров как лошадь".
  
  Он уронил Хэнка Биндла. Голова руководителя громко ударилась о стену.
  
  "В меня стреляли", - надулся Биндл.
  
  "И ты меня разозлил в последний раз".
  
  Оставив Биндла на полу, Римо пересек комнату и просунул голову в ванную. Он был удивлен тем, что обнаружил.
  
  На полу вокруг туалетного столика лежала куча растрепанных волос. Еще больше засорило слив и резко контрастировало с белым фарфором раковины. Римо увидел бритву с застрявшими волосами, лежащую рядом с раковиной.
  
  Возле туалета была небольшая кучка одежды. Римо узнал в них фотографии аль Хобара. Что-то лежало под ними. Зайдя в ванную, Римо вытащил предмет из-под белья.
  
  Это был пакет для одежды.
  
  Размышляя над шуршащим пакетом, он вспомнил, что видел его раньше. Он также вспомнил, что видел материал, свисающий с нижней части, когда помощник террориста заносил его внутрь. В мгновение ока все внезапно обрело полный смысл.
  
  Римо поспешил в офис.
  
  "Помоги мне", - простонал Хэнк Биндл, протягивая окровавленную руку к удаляющейся фигуре Римо. Его голос стал сильнее теперь, когда ему пришлось позвать Римо. Римо продолжал идти, не оборачиваясь.
  
  "Я умираю", - настаивал Биндл.
  
  "Для меня недостаточно скоро", - сказал Римо. Он выбежал за дверь.
  
  Глава 38
  
  Султан Омай син-Халам был мертв. Это было единственным объяснением замечательного прекращения боли.
  
  Он был настороже. Бодрее, чем он был за последние месяцы. Великая завеса удушающей смерти была снята с него.
  
  Омай открыл глаза, ожидая увидеть лицо Аллаха. Дашт-и-ла-сива-Ху. "Пустыня, в которой не было никого, кроме Него".
  
  К своему великому удивлению, он обнаружил, что Аллах поразительно похож на ужас, который, как он помнил, испытывал в галлюцинаторной тени в свои последние часы на Земле.
  
  "Аллах, это действительно ты?" Спросил Султан Омай. Лицо видения, парящего над ним, стало суровым.
  
  "Я не твой бог, Эблан кар", - едко ответил Мастер Синанджу.
  
  Только тогда Омай почувствовал руку, манипулирующую его позвоночником. Вот почему его боль ушла. Он слышал об исцеляющей силе легендарных мастеров синанджу.
  
  Омай откинулся на подушки собственной кровати, в своей собственной комнате, в своих покоях во дворце Великого султана.
  
  "Ты оживляешь меня, чтобы убить?" Спросил Омай. Теперь его голос звучал твердо. Как это было когда-то.
  
  "Да", - ответил Чиун. "Ибо тебе предстоит выполнить один последний долг".
  
  Омай улыбнулся. Это была его самая искренняя улыбка за многие годы.
  
  "Делай, что хочешь, убийца", - сказал он. "Ибо это не имеет значения. То, что вы видели, - это только поверхность. Я буду жить долго после того, как твоя рука нанесет последний удар ". В его тоне чувствовалось сильное самодовольство. Он торжествующе ухмыльнулся.
  
  "Ты имеешь в виду свой Великий план?" Чиун плюнул.
  
  Улыбка исчезла с лица Омая. "Что ты знаешь об этом?" он потребовал.
  
  "Только то, что это уже провалилось", - ответил Чиун.
  
  Он лгал. Великий план не мог провалиться. Это не должно было быть реализовано до момента его смерти. Чтобы гарантировать, что это произойдет, Омай назначил своего самого надежного союзника в правительстве Эбла, министра финансов Мундхира Фадиля Хамзу, ответственным за схему.
  
  Блеф. Вот что это было.
  
  Блеф стал реальностью в следующий момент, когда у постели Омея появилось другое лицо. Это был ролик самого министра Хамзы. Казалось, он был глубоко потрясен.
  
  "О великий султан, - заплакал Хамза, - все потеряно".
  
  "Что ты имеешь в виду?" - Потребовал Омай.
  
  "Деньги - твои деньги, деньги Эблы - все пропало".
  
  "Ушел? Куда пропал?"
  
  Хамза открыто плакал. "На ненавистный Запад, султан. К ране, из которой кровоточат деньги. Фильм отправили в Голливуд ".
  
  Как только эти слова дошли до сознания султана Омая, Чиун выгнал министра финансов из комнаты. Омай не мог понять, что говорил Хамза. На это было потрачено слишком много денег. Его личные финансы, а также многое, что было связано с правительством самой Эблы, собирались распределить между радикальными фундаменталистскими группами после его смерти. Эбла станет благодетелем глобального терроризма в масштабах, невиданных в мировой истории. В death Великий план Омая приведет к кровавым переменам, которых он не добился при жизни. Но теперь ему сказали, что этот сон закончился.
  
  У него больше не было времени на вопросы.
  
  Даже когда его разум пытался переварить сокрушительное поражение, он почувствовал, как его тело поднимают с кровати. Все еще манипулируя нервами в нижней части позвоночника султана, Чиун понес Омая через большую комнату к месту, расположенному сразу за закрытым плексигласом балконом. Он положил линейку Eblan на дно аквариума.
  
  С того места, где он стоял, Омай мог видеть край большой толпы, собравшейся на площади Восстания внизу. Судя по небольшой части, которую он смог увидеть, на огромной площади собралось гораздо больше народу, чем присутствовало на праздновании независимости страны несколько недель назад.
  
  Мастер Синанджу остался позади него, скрытый плотными шторами.
  
  "Что это?" Омай потребовал у Чиуна.
  
  "Это твой момент искупления", - прошептал старый кореец. И с этими словами он выпустил точку в поясничной области Омая.
  
  Султан почувствовал, как жизнь покидает его. Когда он сгорбился, он почувствовал сильную руку между лопатками. Толчок Чиуна вытолкнул его на балкон.
  
  Для поддержки Омаю пришлось ухватиться за старые перила, которые проходили внутри пуленепробиваемого стекла. Он изо всех сил старался оставаться в вертикальном положении, когда люди внизу зааплодировали, а затем замолчали. Даже с такого расстояния собравшиеся эбланы могли видеть, что их лидер серьезно болен. Они жаждали услышать прощальные слова этого великого человека.
  
  Омай едва мог стоять. Позыв к рвоте был сильным. Обойдясь без этого на несколько благословенных мгновений, он обнаружил, что боль была намного сильнее, чем он помнил.
  
  Как он мог так долго выдерживать такую агонию?
  
  Пока он стоял, пошатываясь, вокруг него прогремел голос. Это эхом прокатилось по площади внизу. Тысячи обращенных к небу лиц с нетерпением ждали того, что, несомненно, станет последними словами человека, который повел их в бой против Израиля, против Запада. Великий Омай син-Халам.
  
  Голос, хотя и усиленный динамиками, звучал слабо. В нем почти невозможно было узнать их султана. Но его произношение арабского языка Эблан было безупречным.
  
  "Мои соотечественники, - произнес нараспев слабый голос султана Омая, - я осуждаю свои действия против Израиля. Я прошу прощения у Соединенных Штатов за свое поведение. Когда-то я был человеком мира. Я хочу, чтобы меня запомнили таким, а не злобным дикарем, которым я стал в последнее время. Я могу только сказать, что болезнь ослепила меня. Слабость опустошила мой разум ".
  
  В кабинке Омею хотелось кричать.
  
  Его голова была склонена. Он казался раскаявшимся. Только сам султан знал, что он был слишком слаб, чтобы поднять лицо к толпе, слишком слаб, чтобы показать им, что это не он обращался к ним.
  
  "Помни меня хорошо". Он сделал паузу. Когда он заговорил снова, его слабый голос звучал легче. Как будто это было слегка забавно. "Пусть Аллах благословит Америку", - сказал султан своим потрясенным подданным.
  
  Эти последние слова, казалось, вызвали у Омэя воодушевление. Горожане, которые в изумлении наблюдали снизу, увидели, как голова их султана взлетела вверх. Его глаза были широко открыты. И на глазах у десяти тысяч запрокинутых лиц султан Омай син-Халам бросился к стеклянной стене своего балкона.
  
  Предположительно непробиваемый щит Аквариума, который в прошлом блокировал пули, треснул и раскололся. Секции взорвались по всей площади Восстания, осыпая толпу кусками толстого оргстекла. И через новообразованное отверстие появилась хрупкая фигура султана Омая. Даже не пикнув, он опустился на три этажа к площади внизу. Из толпы донесся сердитый крик
  
  И в течение следующего часа, когда солнце пустыни заливало оранжевым огнем некогда гордую, а теперь обреченную нацию, десять тысяч топчущих ног обратили в пыль изможденный труп человека, который осмелился произносить имя Аллаха на одном дыхании с именем американского дьявола.
  
  Глава 39
  
  Первые кадры в битве за возвращение Бербанка начались, когда Римо Уильямс проезжал по стоянке "Таурус" на "Мерседесе" Хэнка Биндла. Снаряды, выпущенные из танков армии США, вырвали огромные секции из высоких белых стен вокруг студии. Римо забросали осколками кирпича, когда он рвался обратно через ворота.
  
  На этот раз эбланские солдаты не обратили на него особого внимания. Они были слишком заняты сражением с американскими войсками, продвигавшимися к ним по дороге.
  
  Римо лавировал между танками Eblan и camels, появляясь по другую сторону арабской линии. Он не поднимал головы, когда ворвался в гущу американских войск.
  
  Пробираясь сквозь американских солдат и технику, Римо обнаружил, что кто-то выкрикивает приказы. Кем бы он ни был, у этого человека было много звезд на плечах.
  
  Римо с визгом остановился рядом с ним. Он помахал ламинированной карточкой, которая идентифицировала его как сотрудника ЦРУ. - В Голливуде есть коп-сапер по имени Коннелл, - прокричал Римо, перекрывая грохот выстрелов. "Приведите его сюда быстро. И на вашем месте я бы не стрелял слишком близко ни к одному из зданий. У Кевина Костнера были бомбы поменьше."
  
  Римо поставил машину на пол. Он помчался по улице прочь от оглушительной битвы.
  
  АССОЛА АЛЬ ХОБАР ОСТАВИЛА свой джип возле метеостанции и остаток пути прошла пешком через заросли кустарника.
  
  Возвышающийся объект позади него был покрыт граффити. Независимо от того, сколько раз его перекрашивали, художники-граффити возвращались. Один символ американского декаданса портит другой символ американского декаданса.
  
  Он с удовлетворением оглядел раскинувшуюся внизу долину.
  
  Это был хороший обзор. Не идеально. Но хороший.
  
  Он мог видеть битву, бушующую в студии Taurus. Небольшие взрывы разорвали воздух. Отголоски звука достигли его ушей через несколько долгих секунд после взрывов.
  
  Конечно, он планировал этот побег с самого начала. У него не было намерения становиться мучеником за ислам. Эта слава всегда оставалась за его партнерами на тот момент - будь то эбланы, палестинцы, афганцы или кто угодно еще. Как всегда, он организовывал свои террористические акты, а затем двигался дальше.
  
  У него болело лицо. Ассола потерла одну щеку.
  
  Его беспокоили не только раны от гвоздей на губе. Ко всему прочему, он страдал от ожога от бритвы. Мысль была странно забавной.
  
  Ассоле пришлось заставить себя перестать ухмыляться, чтобы у него не лопнули маленькие бинты, которыми он прикрыл свои раны. Теперь у него во рту было меньше ваты. Набитый рот мог привлечь ненужное внимание во время его побега.
  
  План сработал. Как он и предполагал, так и будет. Одетый в форму американской армии и управлявший поддельным армейским джипом, он легко прорвался сквозь их наступающие линии. Арабская армия Эбла будет действовать как его прикрытие, пока он ускользнет.
  
  По другую сторону холма раскинулась плоская и широкая долина Сан-Фернандо. Он спустился бы к нему пешком. Еще одна смена одежды, хранящаяся в его джипе, принесет ему анонимность. В конце концов, Америка была плавильным котлом. Он сбежит из страны еще до того, как станет известно о его исчезновении.
  
  Но ему все еще оставалось выполнить один последний долг.
  
  Аль Хобар вытащил из кармана устройство дистанционного управления. Он предпочел бы старомодный поршень. Но даже великой Ассоле аль Хобар пришлось поклониться времени.
  
  Он потянул за длинную серебристую выдвижную антенну. Эффективная дальность стрельбы составляла восемь миль. Более чем достаточно.
  
  Один сигнал отражался от другого, увеличивая дальность действия. И на всем пути от Бербанка до Калвер-Сити с Голливудом между ними кинематографическая столица Соединенных Штатов была бы охвачена единым, прекрасным, адским пожаром.
  
  И он был в идеальном положении, чтобы наблюдать за всем этим. Он щелкнул большим пальцем по крышке переключателя. Его палец застыл над кнопкой, медленно двигаясь вниз.
  
  "Это правильная линия для билетов Frasier?"
  
  Голос раздался со стороны его джипа. Он развернулся к наклонной дорожке.
  
  Римо взбирался на холм.
  
  Выражение лица Аль Хобара стало шокированным. Между ними все еще оставалось расстояние. Террорист прятал пульт дистанционного управления за своим телом.
  
  "Как ты нашел меня?" - прорычал аль Хобар.
  
  "Легко", - сказал Римо с улыбкой. "Я просто должен был думать как бредящий мудак. Что ты знаешь - вот ты где."
  
  Под Ассолой Римо понял, что он все еще слишком далеко. У него на ладони был спрятан камешек, который он намеревался использовать против пульта дистанционного управления. Но он не мог бросить его, пока коробка была спрятана. Он всегда мог убить аль Хобара, но в этом было больше риска. Он не мог позволить, чтобы тело террориста упало не так, как надо.
  
  Аль Хобар, казалось, почувствовал затруднительное положение Римо. Он на мгновение заколебался. Но только на мгновение. Используя свое тело в качестве щита, саудовский террорист ткнул пальцем в кнопку на маленьком пульте дистанционного управления.
  
  Все его тело напряглось, когда он ждал, что долину охватит пламя. Возможно, если бы взрыв был достаточно сильным, он смог бы сбежать в суматохе.
  
  Ассола вскоре обнаружил, что единственным замешательством было его собственное разбитое лицо.
  
  Ничего не произошло.
  
  Когда он осмотрел американскую столицу кинематографии, он обнаружил, что единственными взрывами были те, которые все еще были сосредоточены вокруг студии Taurus. Казалось, что даже они затихают.
  
  Спускаясь с холма, Римо Уильямс испустил напряженный вздох облегчения. "Слава Богу за полицию Лос-Анджелеса", - сказал он. Он бросил камешек и начал быстрее подниматься по склону.
  
  Аль Хобар отступил. Когда пульт дистанционного управления выскользнул из его вспотевшей ладони, он наткнулся на что-то твердое. Подняв глаза, он увидел огромный, покрытый граффити рекламный щит. Когда он снова посмотрел вниз, он увидел, что Римо был ближе.
  
  Спина Ассолы напряглась. "Я требую предстать перед судом за любые преступления, которые, как утверждается, я совершил", - объявил он.
  
  Римо был почти рядом с ним. "Преступления шимимы", - отмахнулся Римо. "Это Голливуд, детка. Ты вот-вот окажешься на полу монтажной." Он потянулся к террористу.
  
  Аль Хобар всегда думал, что, когда наконец наступит конец, он сможет, по крайней мере, подготовиться к боли. Однако он обнаружил, что все, что он мог бы считать болью в своей жизни, меркло по сравнению с этим единственным, последним моментом чистой, ужасающей, интенсивной, казалось бы, безграничной агонии.
  
  Он хотел бежать, хотел кричать, хотел рыдать в муках. Он обнаружил, что не может сделать ничего из этого. Он мог только стоять там и принимать ужасные пытки. И за меньшее время, чем потребовалось его разуму, чтобы осознать последний всплеск невыносимой боли, все было кончено.
  
  Римо бросил останки Ассолы аль Хобар на землю.
  
  "Еще одна история Тинселтауна заканчивается душевной болью", - сказал он с мрачной улыбкой.
  
  Оставив тело у подножия огромной буквы "Н" в знаменитом голливудском знаке, Римо спустился обратно к ожидавшей его машине.
  
  Глава 40
  
  Через неделю после того, как в Бербанке был сделан последний выстрел, Римо разговаривал по телефону с Гарольдом У. Смитом.
  
  "Выступление Чиуна было идеальным средством успокоения ситуации в Эбле", - говорил режиссер The CURE. "Существует такая внутренняя неразбериха, что даже действия Омая против Израиля ставятся под сомнение. Фундаменталисты отступили от него. Нет опасности формирования культа личности вокруг его легенды ".
  
  Римо сидел, скрестив ноги, на полу в своей гостиной. "Чиун упоминал что-то о каком-то плане судного дня Омэя", - сказал он.
  
  "Да", - ответил Смит. "Он создал систему, с помощью которой после его смерти его личные активы направлялись различным группам в регионе".
  
  "Нечто вроде Фонда Карнеги для террористов", - сухо сказал Римо.
  
  "В некотором смысле", - сказал Смит. "Но сейчас это невозможно".
  
  "Почему?" Спросил Римо.
  
  "На разгон денег не осталось".
  
  "Куда это делось?"
  
  Смит прочистил горло. "По-видимому, он был израсходован". Он быстро заговорил. "Результат был катастрофическим для экономики Эбла. Их валюта рухнула. Нация обанкротилась. Более сильные окружающие страны угрожают поглотить султанат Эблан в своих собственных границах."
  
  "Как мог пропавший банковский счет одного парня сделать все это?"
  
  "На карту поставлено немного больше, чем личное имущество султана. Его собственность была тесно связана с собственностью нации ". Римо почти мог видеть удовлетворенное выражение на лице своего работодателя. "Ты не понимаешь, Римо", - объяснил Смит. "Эбла - маленькая страна. В отличие от других стран региона, она не обладает какими-либо нефтяными свойствами, о которых можно было бы говорить, и не является популярной туристической достопримечательностью. Весь валовой внутренний продукт страны составляет всего 3,3 миллиарда долларов в год. Это и многое другое было потрачено."
  
  "Что возвращает к моему первоначальному вопросу", - сказал Римо. "Кто потратил их?"
  
  "Насколько я могу судить, большая часть из трех миллиардов была разогнана студиями Taurus Studios за трехдневный период".
  
  "Телец потратил три миллиарда за три дня?"
  
  "Похоже на то", - ответил Смит. "Назвать их метод учета небрежным было бы комплиментом. Но Таурус выкачал из Эблы достаточно сырья, чтобы опустошить счета султана и обрушить экономику."
  
  Римо изумленно покачал головой. "Я не могу поверить, что Биндл и Мармельштейн действительно спасли Ближний Восток от скатывания в анархию".
  
  "Они никогда не узнают, какую роль сыграли", - признал Смит.
  
  "Тоже неплохо", - сказал Римо. "Они потребовали бы права на фильм у всех и у его муллы".
  
  "Что касается двух сопредседателей "Тауруса", - продолжил Смит. "Возможно, вам будет интересно узнать, что они восстанавливаются после своих соответствующих болезней и травм. Я даже читал отчет, в котором говорилось, что они планировали снять фильм еще большего масштаба, чем тот, который якобы хотел снять Омей ".
  
  "Подожди минутку", - сказал Римо. "Они все еще в деле?"
  
  "Taurus был выкуплен корпорацией Нишицу у султаната Эблан до того, как экономика рухнула".
  
  "Разве это не те, кто владел им раньше?"
  
  "Да", - сказал Смит. "Это не редкость в Голливуде. И что касается того, что там все нормально, армия ушла. Национальная гвардия Калифорнии также готовится к отступлению."
  
  "Прежде чем они уйдут, я бы хотел, чтобы они выстроили всех со сценарием в руках и застрелили их".
  
  Римо услышал, как распахнулась входная дверь. Возбужденные шаги Чиуна донеслись до него по коридору.
  
  "Почти все", - поправил Римо. "Если больше ничего не будет, увидимся, Смитти". Он повесил трубку.
  
  Мгновение спустя в комнату ворвался Мастер Синанджу. Чиун едва мог сдерживать себя. Его морщинистое лицо раскраснелось от радости. Он запрыгал взад-вперед в дверях, юбки его кимоно парашютом взметнулись вокруг костлявых лодыжек.
  
  "О, радость из радостей! О, мечта о мечтах!" - пропел он.
  
  Римо отвернулся от телефона. "Что тебя так оживило?" он спросил.
  
  Чиун помахал листом бумаги у себя над головой. "Послание!" - объявил он. "Письмо, содержащее новости такого радостного значения, что сами облака поют от радости".
  
  Когда старый кореец взмахнул бумагой над головой, Римо заметил знакомый символ на верхней границе. "О, нет", - тихо сказал Римо.
  
  Чиун просиял. Он вытащил бумагу из воздуха, прижимая ее к груди.
  
  "Ревнуешь?" спросил Мастер Синанджу, его голос сочился самодовольством.
  
  "Это не то, что я думаю", - спокойно сказал Римо.
  
  "Я собираюсь стать звездой!" Чиун объявил. Не сказав больше ни слова Римо, он, пританцовывая, вышел обратно в коридор.
  
  "О, нет", - снова пробормотал Римо. Этого не могло быть. Они не могли быть настолько глупы.
  
  Он подумал о Биндле и Мармельштейне. "О, нет", - повторил Римо.
  
  "Мистер Демилль, я готов к просмотру крупным планом", - раздался в ответ голос Чиуна.
  
  Его восторженное пение затихло вдали.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"