Себастьян Эддисон, граф Клейбрук, выдающийся шпион английской короны, скатился со своей любовницы и глубоко вздохнул от удовлетворения.
Графиня Габриэль Марчиано прижалась к нему сбоку, вся теплая и влажная от их занятий любовью. Автоматически его рука обвилась вокруг нее, и он притянул ее ближе, вдыхая ее экзотический аромат жасмина и сандалового дерева.
Его любовница.
В прошлом у него было много любовниц, много женщин, с которыми он спал, лица многих из которых он не мог вспомнить, не говоря уже об их именах. Но Габриэль... она была другой. Она была всем, чего он когда-либо хотел в женщине. Умная, забавная и теплая. Она понимала его так, как никто другой. И все же он не мог заполучить ее. Не навсегда.
Эта мысль опечалила и разозлила его одновременно. Он отказался от многого, чтобы стать первоклассным шпионом, и одним из них было какое-либо долгосрочное обязательство. Это никогда не беспокоило его раньше, но сейчас это беспокоило его безмерно.
Рядом с ним она удовлетворенно мурлыкала. Он знал, что это было удовлетворение. Они были вместе три дня, а он уже так много знал о ней - и все же так мало. Она напевала, когда была довольна. Она поджала пальцы ног, когда ее освобождение было неминуемо. Она обожала темный шоколад и любила лежать на кровати и наблюдать за ним своими темными-пречур темными глазами, когда он разговаривал с ней.
И все же он многого о ней не знал. И она многого о нем не знала. И так и должно было быть.
По прошлому опыту он знал, что окончание отношений может быть неприятным. Но он также знал, что Габриэль будет другой. Она бы не заплакала. Она бы спокойно согласилась. Он с самого начала сказал ей, что все, что между ними произойдет, будет кратковременным, и она с готовностью — почти слишком легко — согласилась. Это было странно само по себе, но он не задавал вопросов.
Сегодня закончились три лучших дня в его жизни. Это произошло слишком быстро для его удовлетворения. Другого выхода не было. Он должен был быть во Франции через несколько дней. Еще одна миссия, для которой он был нужен короне. Всегда была другая миссия, другой злодей, другой человек, стремящийся уничтожить Англию. Иногда он так чертовски уставал от этого, но это была жизнь, которую он выбрал, и в глубине души он знал, что у него все хорошо.
Однако сегодня он так себя не чувствовал. Сегодня он хотел натянуть на них одеяло и заниматься любовью с Габриэль до потери дыхания, а потом они бы ели, разговаривали, смеялись и снова занимались любовью.
Желания были для других мужчин. Не для Себастьяна.
Он посмотрел на Габриэль, которая смотрела на него своими прекрасными темными глазами, которые, казалось, всегда видели слишком много.
“Пришло время”, - сказала она, казалось, прочитав его мысли.
“Gabrielle—”
“Шшш”. Она прижала палец к его губам, заглушая его слова. “Мы с самого начала говорили, что это было лишь временно. Мы знали, что конец наступит раньше, чем нам хотелось бы. Я не могу...” Она убрала палец и нежно посмотрела ему в глаза. “Я не могу дать тебе больше, чем у меня уже есть. Правда в том, что меня отозвали из Венеции, и я должна уехать в течение дня или двух. Пришло время”, - повторила она.
Он взял ее за руку и поцеловал пальцы. “То, что произошло здесь за эти последние три дня, я никогда не забуду”.
В ее глазах блестели слезы. “И я тоже не буду. Спасибо тебе.”
У него неожиданно появился комок в горле и давление за глазами. На самом деле, больше нечего было сказать. Не было смысла желать того, чего не могло быть, и больше не было слов, которые можно было бы сказать.
Он выскользнул из постели и бесшумно оделся. Когда он закончил, он повернулся, чтобы погрузиться в ее видение. Ее почти черные волосы были растрепаны по плечам и ниспадали на кровать. Ее глаза были широко раскрыты, губы распухли и покраснели. Она прижимала простыни к груди, но он все равно видел их выпуклость. Он сделал паузу, внезапно почувствовав нежелание уходить.
“Прощай, Себастьян”.
Ее слова были как удар кинжалом в живот, быстрый, болезненный и шокирующий. “Прощай, моя леди”.
Глава 1
SДАЖЕ MОНТЫ LПОЗЖЕ
Себастьян устало развалился в кресле напротив стола сэра Колина Этуотера и наблюдал, как его связной в Управлении разведки перебирает бумаги.
“У нас есть для тебя новое задание”, - сказал Этуотер.
“Я недавно вернулась с задания”.
“Мы в курсе, но это срочно”.
“Они все срочные”.
“Это дело еще более срочное”. Этуотер сложил бумаги вместе, избегая зрительного контакта.
“Как же так?” Спросил Себастьян.
“Ты будешь, э-э, кое с кем работать”.
“Я не работаю с другими людьми”.
“Мы должны настаивать, чтобы на этот раз ты это сделала”.
“Я работаю один. Я всегда так делал. Так будет лучше ”. Расстроенный тем, что его вызвали для этого, Себастьян встал и повернулся к двери с твердым намерением прекратить глупый разговор.
“Мы знаем, что вы предпочитаете работать в одиночку —”
Себастьян раздраженно вздохнул и повернулся обратно. “Этому нет предпочтения. Предпочтение подразумевает, что у вас есть выбор в том, что я делаю. Ты не понимаешь.”
“Да. Что ж. В данном случае этого требует король. Для этой конкретной миссии нужны два оперативника. Это очень—”
“Тогда найди кого-нибудь другого. Я уезжаю в свое загородное поместье, чтобы разобраться с запущенными делами.” Например, просмотреть бухгалтерские книги, встретиться со своим управляющим и почитать хорошую книгу перед пылающим камином со своими собаками у его ног. Прошло слишком много времени с тех пор, как он делал что-либо из этого. Его управляющий и собаки чувствовали себя покинутыми, а его тело жаждало отдыха. В этот момент ему было все равно, кого он разозлит.
“Вы не можете уйти, милорд. Корона запрещает это.”
Себастьян сделал паузу, его губы изогнулись в усмешке. “Корона запрещает это? Теперь ты меня заинтриговал. Но этого недостаточно, чтобы остаться и узнать, в чем суть этой миссии. Как бы мне ни было больно это признавать, есть много других отличных оперативников. Одна из них, несомненно, подойдет ”. Решив проявить великодушие, он добавил: “Выбери этого парня Харрисона. Он будет рад принять такую миссию ”.
“Харрисон занят другим”.
Себастьян нахмурился. “Тогда Кристофф. Черт возьми, мне все равно, кого ты выберешь, пока это не я.”
Этуотер дернул за ручку звонка.
Дверь немедленно открылась. Донесся женский голос, недостаточно громкий, чтобы Себастьян мог расслышать слова; скорее звук, интонация. И это его остановило. За свою карьеру он побывал во многих сложных ситуациях, но сомневался, что его когда-либо прошибал такой холодный пот. “Что, черт возьми, это значит?” - спросил он Этуотера яростным шепотом.
“Твой партнер”.
Его партнер, который еще не переступил порог, что-то сказал лакею, а затем рассмеялся. Звук пронзил его так же точно и болезненно, как удар сабли. В другой раз у него было такое чувство только один раз. Семь месяцев назад, если быть точным.
Она попала в поле его зрения, и желудок Себастьяна скрутило в узел.
Ее улыбка была широкой, ее темные-пречудные глаза сверкали. Все эти черные волосы были собраны на макушке, из них выбивались завитки, обрамлявшие лицо и спускавшиеся по шее. Все тело Себастьяна сжалось при воспоминании, когда его пристальный взгляд скользнул по ней, перечисляя все, от верхушек ее кремовых грудей до талии, которую он мог обхватить рукой, до ее темно-синих туфель, которые выглядывали из-под подола ее темно-синего платья. Она сделала быстрый, почти дерзкий реверанс. Именно так, как он запомнил.
“Милорд”.
Долгое мгновение Себастьян не мог дышать, не мог говорить. Все, что он мог сделать, это противостоять нахлынувшей на него волне эмоций и воспоминаний. Эмоции, с которыми он так упорно боролся, чтобы преодолеть.
Себастьян развернулся на каблуках и пронзил Этуотера свирепым взглядом. “Что все это значит?”
“Я хотел бы представить —”
Себастьян взмахнул рукой в воздухе, обрывая слова Этуотера прежде, чем они сформировались. Он не хотел слышать ее имя. Он не хотел слышать ее голос, и он, конечно, не собирался с ней работать. Ему потребовалось семь месяцев — семь месяцев — чтобы выбросить ее из головы. Он не позволил бы Этуотеру разрушить его тяжелую работу. Каковы были шансы, что, когда они наконец решат, что он должен стать партнером, это будет она? Почему она? Она даже не была оперативником, черт возьми.
“Если бы по какой-то причине я решила стать с кем-то партнером — чего я бы никогда не сделала, - этот человек был бы оперативником”. И никогда не женщина.Слова остались невысказанными, но резонировали по комнате.
“Да, хорошо”. Этуотер бросил на нее быстрый взгляд. “Как я уже говорил, лорд Клейбрук, позвольте представить графиню Габриэль Марчиано. Графиня - оперативник короны.”
Себастьяну потребовались все усилия, чтобы не выдать своего шока. Она, казалось, была и близко не так удивлена, как он чувствовал, что заставило его поверить, что она знала, что он оперативник, и держала его за дурака все эти месяцы назад. Или, может быть, она была так же хороша, как и он, в сокрытии мыслей.
“Как я уже сказал”, — он наполнил свой голос презрением, отказываясь показать ни шок от этого открытия, ни бурное возбуждение, сожаление и даже страх при новой встрече с ней, — “найди кого-нибудь другого”. Он направился к двери.
Она преграждала ему путь, и он надвинулся на нее, молча бросая ей вызов. Ей следовало уступить ему дорогу. Любая другая женщина сделала бы. Черт возьми, любой мужчина сделал бы. Но, как он узнал в Венеции, это была необычная женщина. Она стояла на своем и встретила его яростное рычание холодным взглядом. Ее дерзкий подбородок вздернулся, и, помоги ему Бог, ему захотелось взять этот подбородок в руки и зацеловать ее до бесчувствия.
Он дернул головой в слабом подобии кивка. “Добрый день, моя леди”.
Когда он шагнул, чтобы обойти ее, она встала перед ним, ее пристальный взгляд был вызывающим. “Что-то не так, милорд?” Ее итальянский акцент окутал его и заключил в крепкие объятия.
“Как я уже говорил Этуотеру ранее, я работаю один”. Когда, черт возьми, она стала оперативником? И почему она не сказала ему семь месяцев назад? Черт возьми, почему мне было так больно узнать это сейчас?
“На этот раз ты этого не сделаешь”, - сказал Этуотер, его голос был жестким и бескомпромиссным. “До короны дошли слухи о том, что якобиты активизировались”.
“Якобитов заставили замолчать шесть лет назад, после восстания 45-го”, - сказал Себастьян, не сводя с нее глаз.
“Есть сторонники, которые хотели бы увидеть еще одно восстание”, - сказал Этуотер. “У нас есть информация, которая указывает на то, что Франция планирует использовать якобитов, чтобы отвлечь нас, чтобы они могли перебраться на английскую землю”.
До Себастьяна доходили те же слухи. Однако он не был так обеспокоен, как Этуотер или корона. Красавец принц Чарли скрывался в Риме, по горло выпив, и, скорее всего, и двух мыслей не имел о Шотландии. “Франция никогда не сможет победить нас”, - сказал Себастьян.
“Тем не менее, нам нужно найти зачинщика, который, как мы полагаем, является кем-то из аристократии. Нам нужно, чтобы вы с графиней посетили как можно больше балов и званых вечеров. Слушайте, смотрите и узнайте, кто преступник. Пара была бы менее заметна, чем одинокий человек.”
Габриэль подняла бровь, ее губы изогнулись, но ее глаза говорили о другом. Она опасалась Себастьяна; она не знала, чего ожидать. В ее глубоких глазах таились воспоминания, которые он не хотел признавать, потому что это привело бы его на путь, с которого он сошел семь месяцев назад. От которой они оба отказались.
Выйти из той спальни было самым трудным, что он когда-либо делал. Он столько раз мысленно переживал ту ночь, задаваясь вопросом, что бы произошло, если бы он остался или сказал что-то другое. Что, если бы он раскрыл ей свои секреты? Приняла бы она его?
Теперь он знал, что она знала все это время.
Я не могу дать тебе больше, чем у меня уже есть. Правда в том, что меня отозвали из Венеции, и я должна уехать в течение дня или двух. Пришло время.
Из всех слов, которые она ему сказала, эти запали ему в голову больше всего. Ему всегда было интересно, что она имела в виду. Он начал подозревать, что знает. Ее тоже отозвали на другое задание.
Проклятие, но он был дураком.
“Это работа, с которой может справиться начинающий оперативник”, - сказал он гораздо слабее, чем намеревался. Она уже смягчала его. Делает его слабым. “Пусть кто-нибудь другой оставит свой след в этом деле и использует его, чтобы подняться в рядах. Я с трудом вижу, что я могу сделать такого, чего не может кто-то другой.”
“Его Величество хочет тебя”, - сказал Этуотер.
“Я не могу. Я уезжаю за город, так что графине придется поработать с кем-нибудь другим ”.
Он снова направился к двери, но свистящий звук остановил его, когда кинжал пролетел мимо его носа и вонзился в дверной косяк. Он долго смотрел на дрожащую рукоять, прежде чем медленно повернуть голову к Габриэль. “Впечатляет”.
Она склонила голову в знак согласия.
“Но неразумно. Ты мог бы меня ударить ”.
“Если бы я хотела ударить вас, милорд, я бы это сделала”.
Он скользнул взглядом вверх и вниз по ее изящной фигуре. Воспоминания нахлынули на него, перехватывая дыхание и заставляя подвергать сомнению каждое решение, которое он принял с тех пор, как расстался с ней в Венеции. Было бы так легко позволить себе вернуться к тем нескольким дням.
“У вас нет выбора, лорд Клейбрук”, - сказал Этвуд извиняющимся тоном. “Вы двое будете представлены сегодня вечером на балу у лорда и леди Истман, чтобы сделать ваше ухаживание более реалистичным и проложить более легкий путь для графини. Лорд и леди Истман работают на периферии разведывательного управления. В какой-то степени они осведомлены о вашей миссии.”
Этуотер прочистил горло. “Да, ну, есть некоторые мероприятия, для которых графине понадобится сопровождение —”
“Что он пытается сказать, - сказала Габриэль, - так это то, что из-за моей подмоченной репутации меня не будут приглашать на определенные балы. Однако, если мы с вами придем вместе, вы придадите мне авторитет. Вряд ли хозяйки смогут что-то сказать, когда граф Клейбрук прибудет со мной под руку.
Габриэль неторопливо подошла и потянулась через Себастьяна, чтобы выдернуть свой кинжал из стены. До него донесся ее аромат, темный и экзотический. Он помнил все это слишком хорошо, как и его тело, потому что он был наполовину твердым. Он отодвинулся, желая, чтобы она замолчала. В ее голосе было все, что он пытался забыть, но не смог. Знойная, с легким акцентом, который делал ее еще более экзотичной.
Она неторопливо пошла прочь, ее потрясающие бедра покачивались с каждым шагом и делали его эрекцию более болезненной. Эти бедра. Он мог легко представить свои руки на них, направляющие ее к нему. Он развернулся на каблуках и закрыл глаза, дыша сквозь стиснутые зубы. Он боролся со своим влечением изо всех сил, которые у него были. То же самое влечение, с которым он боролся и которое потерял семь месяцев назад, когда упал в ее постель. Как бы он ни хотел, он не мог сожалеть о своей слабости, но будь он проклят, если повторит ее.
“Мой господин”, - сказал Этуотер. “Корона дает тебе большую свободу действий, когда дело доходит до твоих миссий, потому что ты один из наших лучших оперативников, но на этот раз у тебя нет выбора”.
Себастьян впился в нее взглядом; она смотрела в ответ, неумолимая, непроницаемая. Семь месяцев назад ее эмоции были запечатлены на ее лице. Сейчас не так. Сегодня перед ним стояла другая женщина. Это не должно было беспокоить его, но это беспокоило, и это знание укололо его и без того кипящий гнев.
“Сколько времени это займет?” - спросил он.
“У нас нет способа узнать”, - сказал Этуотер.
“Значит, если я решу принять эту миссию, мы с графиней могли бы работать вместе весь сезон?”
“Возможно”, - сказал Этуотер.
Ее руки были сложены перед собой, как будто она была скромной юной мисс, хотя он знал, что это не так. Видения, как она возвышается над ним, выгибает спину, выкрикивает его имя, прорвались через барьер, который он быстро воздвиг.
Черт бы ее побрал.
Его план поехать в деревню и заняться бизнесом, прочитать книгу, которую он с нетерпением ждал, медленно угасал, пока не превратился в мираж.
Он наклонил голову в ее сторону, признавая, что она выиграла этот раунд. “Очевидно, я увижу вас сегодня вечером на балу у Истманов, миледи”.
Глава 2
Габриэль разгладила юбки и сделала ободряющий вдох. Бал Истманов начался два часа назад, а Себастьян еще не появился. Будь проклят этот человек.
Покинув резиденцию Этуотера, она поехала домой в своем экипаже, отказываясь проливать слезы, которые навернулись ей на глаза. Потребовалась вся сила воли, чтобы игнорировать неистовую боль, которую причинили ей резкие слова и взгляды Себастьяна.
Дура. Вот кем она была. Итак, он не упал к ее ногам, как она глупо надеялась. Ну и что?
Леди Истман появилась рядом с ней, деловитая и целеустремленная, как всегда, одетая в розовое платье, цвет, который должен был быть зарезервирован для дебютанток. “Выше голову. Не показывай ему, что ты нервничаешь.”
Автоматически Габриэль вздернула подбородок. “Он ничего не может видеть, потому что его здесь нет”.
“Мужчинам нравится верить, что у них есть преимущество, и они не любят, когда им указывают, что делать. Он выжидает удобного момента, потому что зол.”
Это было лишь частью того, почему Себастьян был зол. Тем не менее, деловой подход леди Истман был именно тем, что Габриэль нужно было услышать, чтобы набраться смелости.
Именно тогда толпа зашевелилась. Оркестр продолжал играть, разговоры вокруг них стихли.
Габриэль оглянулась через плечо, чтобы увидеть графа Клейбрука, раздвигающего толпу, не глядя ни направо, ни налево, когда он приближался к ней. Ее сердце заколотилось, и все разговоры о смелости, которые она себе приписывала, исчезли. Он мог бы быть гораздо более осмотрительным в своем подходе, но она предположила, что это тоже сработает.
Он чурался моды и не носил парик. Его черные волосы были коротко подстрижены и падали на лоб. На висках появилась седина, которой не было семь месяцев назад. Она нашла его еще более желанным, если такое было возможно.
Быстрый взгляд вокруг показал, что у других женщин была такая же реакция: были ли они новыми дебютантками, прочно стоящими на полке или замужними, все они смотрели на него с голодом, который, она знала, был написан и на ее лице. Семь месяцев назад у них был бурный, но слишком короткий роман, который закончился взаимопониманием. Она не смогла уйти так легко, как уходила от других своих любовников. Она поймала себя на том, что часто думает о нем. И вот теперь он был здесь. И они работали вместе.
И он был в ярости.
Он не сказал ей, что он оперативник, и она не сказала ему, что была. Они следовали протоколу и играли по правилам короны. Почему он был так зол на нее, она не знала, потому что она открыла не больше и не меньше, чем он за те слишком немногие дни, проведенные вместе.
Он двигался со спокойной грацией и решительной целью, его ярко-голубые глаза сверлили ее. Его рот, этот чувственный, красивый рот, был искривлен гневом, и все же она, казалось, не могла отвести от него взгляд. Ее тело покалывало при воспоминании о том, что этот рот сделал с ней. Если бы она могла, она бы оперлась на что-нибудь и обмахнула свое разгоряченное лицо. Воспоминаний было слишком много, они нахлынули слишком быстро. Она этого не ожидала. Она думала, что была подготовлена.
Она была очень, очень неправа.
Он остановился перед ней и посмотрел на нее сверху вниз без всякого выражения. Но она видела и она знала. Он был консервативно одет в черно-белое и возвышался над ней, используя свой значительный рост для устрашения. Если бы только он знал, что поступает наоборот. Он заставил ее внутренности трепетать, а интимное местечко между ног ныть от подавленных воспоминаний.
“Графиня Габриэль Марчиано”, - сказала леди Истман. “Позвольте мне представить Себастьяна Эддисона, графа Клейбрука. Милорд, леди Марчиано.”