Имена, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми (кроме сатирических целей), полностью случайно.
Джеймс Лавгроув заявляет о моральном праве называться автором этой работы. Авторские права No 2013 Джеймс Лавгроув
Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя, а также распространена иным образом в какой-либо форме переплета или обложки, кроме той, в которой он публикуется без каких-либо аналогичных условий для последующего покупателя.
Запись в каталоге CIP для этого названия доступна в Британской библиотеке.
Что вы думаете об этой книге?
Нам нравится получать известия от наших читателей. Пожалуйста, напишите нам по адресу: [email protected] или напишите нам по указанному выше адресу.
Чтобы получать предварительную информацию, новости, конкурсы и эксклюзивные предложения онлайн, подпишитесь на рассылку новостей Titan на нашем веб-сайте.
www.titanbooks.com
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Глава первая: Резня в Ватерлоо
Глава вторая: Изуродованный курьер
Глава третья: Исследование контрастов
Глава четвертая: Аромат перезрелых бананов
Глава пятая: Затирка неправильной формы
Глава шестая: Азиатские лилии
Глава седьмая: Кровь машины
Глава восьмая: Царство крыс
Глава девятая: Живой броненосец
Глава десятая: Лягушачий Toff
Глава одиннадцатая: На вилле де Вильгран
Глава двенадцатая: Сават против Барицу
Глава тринадцатая: Драка на Примроуз-Хилл
Глава четырнадцатая: Затишье перед бурей
Глава пятнадцатая: Четвертая бомба
Глава шестнадцатая: Смерть настоятельницы
Глава семнадцатая: Мина-ловушка
Глава восемнадцатая: «Миссис Х. в дом Смитов»
Глава девятнадцатая: Кладбищенское бдение
Глава двадцатая: Падение Дома Божьего
Глава двадцать первая: «Роковой камень теперь закрывается надо мной»
Глава двадцать вторая: Подземелье
Глава двадцать третья: Закон - это актив
Глава двадцать четвертая: Скомпрометированный биржевой маклер
Глава двадцать пятая: Имитация фенианизма
Глава двадцать шестая: Записка стыда
Глава двадцать седьмая: Кровь под ногтями
Глава двадцать восьмая: В консерватории
Глава двадцать девятая: Стеклянные гильотины
Глава тридцать: Французские связи
Глава тридцать первая: Колеса в движении
Глава тридцать вторая: Землетрясение на Бейкер-стрит
Глава тридцать третья: Первое путешествие мести Дельфины