Глава 22. Португалия, Швейцария и Берлин, март 1941 г.
Глава 23: Берлин, март 1941 года
Глава 24. Отъезд из Берлина, март 1941 г.
Глава 25: Шварцвальд, март 1941 г.
Глава 26. Мюнхен и Штутгарт, март и апрель 1941 г.
Глава 27: Штутгарт, апрель 1941 г.
Глава 28: Цюрих, апрель 1941 г.
Швейцарский шпион
Алекс Герлис
Автор
Алекс Герлис был журналистом BBC более 25 лет, прежде чем уйти в 2011 году, чтобы сосредоточиться на писательстве. Его первый роман « Лучшие из наших шпионов» (2012) представляет собой шпионский триллер, действие которого происходит во время Второй мировой войны и, как и « Швейцарский шпион» , основан на реальных событиях. Книга «Лучшие из наших шпионов» занимает видное место в чартах бестселлеров Amazon и получила более 270 отзывов на Amazon. Действие его третьего романа также будет происходить во время Второй мировой войны и станет продолжением « Швейцарского шпиона». Он также является автором книги «Чудо Нормандии» , опубликованной в 2014 году как документальный сингл Kindle. Алекс Герлис живет в Лондоне, женат, имеет двух дочерей и представлен Гордоном Уайзом в литературном агентстве Кертиса Брауна. Он является приглашенным профессором журналистики в Бедфордширском университете.
Список главных героев
Генри Хантер
Также известен как Анри Гессе
Марлен Гессе
Мать Генри. Ранее известная как Морин Хантер
Эрих Гессе (умерший)
Муж Марлен и отчим Генри.
Луиза Элис Хантер (умерла)
Тетя Генри Хантера
Капитан Эдгар
Британский мастер шпионажа
достопочтенный Энтони Дэвис
Обложка для Эдгара
Патрик О'Коннор младший
Обложка для Эдгара
Кристофер Портер
босс Эдгара
Бэзил Ремингтон-Барбер
Главный британский шпион в Швейцарии
Сэр Роланд Пирсон
начальник разведки Даунинг-стрит
Мадам Ладнер
Контактное лицо в Credit Suisse, Женева
Сэнди Морган
Британский шпион в Лиссабоне
Рольф Эдер
Австриец, работает на британцев в Швейцарии.
Франц Германн
Берлинский юрист и британский агент. Кодовое имя Хьюго
Фрау Германн
Мать Франца Германа
Вернер Эрнст
Генерал-майор Верховного командования немецкой армии
Гюнтер Рейнхарт
Чиновник Рейхсбанка в Берлине. Женат на Гудрун
Роза Стерн
Первая жена Гюнтера Рейнхарта. Замужем за Харальдом Стерном
Альфред Стерн
Сын Гюнтера Рейнхарта и Розы Стерн.
София Стерн
Дочь Розы Стерн и Харальда Стерн.
Алоис Йегер
Берлинский юрист
Катарина Хох
Британский агент в Штутгарте. Кодовое имя Майло
Дитер Хох
Брат Катарины Хох
Манфред Эрхард
Контакт в Эссене. Кодовое имя Лидо
Гертрауд Трауготт (умерла)
«Тетя» в Эссене
Тельмо Роша Мартинс
Официальный представитель министерства иностранных дел Португалии
Дона Мария ду Росарио
Секретарь посольства Португалии в Берлине
Виктор Красоткин
русский мастер шпионажа
Отец Йозеф
Священник собора Святой Ядвиги в Берлине
Майкл Хедингер
Официальный представитель Bank Leu, Цюрих
Анатолий Михайлович Евтушенко
Русский эмигрант в Интерлакене, Швейцария
Татьяна Дмитриевна Евтушенко
Жена Анатолия
Розалия Анатольевна Евтушенко
Дочь Анатолия и Татьяны
Надежда Анатольевна Евтушенко
Дочь Анатолия и Татьяны
Николай Анатольевич Евтушенко
Сын Анатолия и Татьяны
Содержание
Пролог: Лондон, 22 июня 1941 г.
Глава 1: Аэропорт Кройдон, Лондон, август 1939 г.
Глава 2: Лондон, август 1939 года.
Глава 3: во Францию и Швейцарию, ноябрь 1939 г.
Глава 4: из Марселя в Москву, декабрь 1939 г.
Глава 5: Швейцария, 1929–1930 гг.
Глава 6: Швейцария, 1931 год
Глава 7: Берлин, январь 1940 г.
Глава 8: Женева и Берн, июнь 1940 г.
Глава 9: Аэропорт Зальцбурга, июль 1940 г.
Глава 10: Штутгарт, июль 1940 г.
Глава 11: Эссен, июль 1940 г.
Глава 12: Лозанна, Берн, август 1940 г.
Глава 13: Берлин, август 1940 г.
Глава 14: Берлин, январь 1941 года
Глава 15: Лондон и Лиссабон, февраль 1941 г.
Глава 16: Лондон, февраль 1941 года
Глава 17: Цюрих, февраль 1941 г.
Глава 18: Швейцария, февраль 1941 года
Глава 19: Берлин, февраль 1941 года
Глава 20: Штутгарт, Цюрих и Берлин, март 1941 г.
Глава 21: Лондон, март 1941 года.
Глава 22: Португалия, Швейцария и Берлин, март 1941 г.
Глава 23: Берлин, март 1941 года
Глава 24: Покидая Берлин, март 1941 г.
Глава 25: Шварцвальд, март 1941 г.
Глава 26: Мюнхен и Штутгарт, Март и апрель 1941 г.
Глава 27: Штутгарт, апрель 1941 г.
Глава 28 : Цюрих, апрель 1941 г.
Эпилог
ТАКЖЕ ДОСТУПНО В STUDIO 28
Пролог: Лондон, 22 июня 1941 г.
«Похоже, началось. Вам лучше подойти.
В комнате было темно, и он не был уверен, был ли смутно знакомый голос рядом с ним частью сна или был реальным, и если да, то откуда он исходил.
— Ты здесь, Эдгар? Ты слышишь меня?'
Он понял, что держит телефон в руке. Должно быть, он подобрал его посреди сна, в котором его окружали мужчины даже выше его ростом, одетые в черную униформу и сияющие улыбками. Сопровождавшая их угроза внезапно исчезла при звуке пронзительного колокольчика и человека, зовущего его по имени.
'Эдгар! Ты здесь?'
Он включил прикроватную лампу и откинулся на подушку. Это был Кристофер Портер. К сожалению, его портсигара не было на столе.
'Да сэр.'
'Наконец. Кажется, я разбудил тебя?
— В два часа ночи? Что заставляет вас так думать?
— Вам лучше подойти. Похоже, все началось.
— Надеюсь, это не еще одна ложная тревога.
— Я так не думаю: лучше приезжайте и посмотрите сами.
Он быстро оделся, не удосужившись побриться. Уже собираясь выйти из квартиры, он заметил на буфете полстакана виски. Он немного поколебался, а потом выпил. Если то, что говорит Портер, правда, это может быть последний шанс выпить на какое-то время.
Когда он спешил по Виктория-стрит, шел мелкий дождь, и к тому времени, когда он пересек Парламент-сквер, дождь стал сильным, из-за чего он бежал по Уайтхоллу. Город был окутан тьмой светомаскировки, а это означало, что он наступил на несколько луж. К тому времени, как он подошел к входу в тщательно охраняемый подвал под Уайтхоллом, его легкий летний костюм промок до нитки, носки намокли, и он тяжело дышал. Он присоединился к небольшой очереди людей, ожидающих входа. Всепроникающий запах был запахом дождя, пота и сигаретного дыма. Он пробрался к началу очереди, игнорируя бормотание позади себя.
«Кто я должен сказать, что это снова, сэр?» Армейский сержант с тревогой посмотрел на людей позади него.
— Я же говорил вам: мне только что позвонили и сказали приехать сюда. Я действительно не ожидаю, что меня заставят ждать. Вы понимаете?'
Сержант колебался: у него был строгий приказ о том, кого пускать в подвал и какая аккредитация им нужна. Этот человек пытался ворваться внутрь. В этот момент дверь в подвал открылась, и какой-то мужчина хлопнул его по плечу.
— Капитан Эдгар со мной. Будь хорошим парнем, пропусти его, пожалуйста?
Пять минут спустя они спустились на несколько лестничных пролетов и прошли через ряд охраняемых дверных проемов. Теперь они находились на узкой платформе, откуда открывался вид на большую и ярко освещенную операционную, стены которой были увешаны огромными картами. Мужчины и женщины в разной униформе либо разговаривали по телефону, писали на клочках бумаги, либо карабкались по лестнице, чтобы поправить отметки на картах. Другая платформа слева от них была заполнена старшими офицерами.
— Так это все, сэр?
— Кажется: все началось сразу после полуночи, по нашему времени. Немцы нанесли авиаудары по ключевым целям в подконтрольном Советскому Союзу секторе Польши. Вскоре после этого их сухопутные войска перешли границу. В данный момент трудно быть точным, но все, что мы собираем, похоже, указывает на то, что это крупное вторжение. В некоторых сообщениях говорится, что задействовано более 100 немецких дивизий. В других сообщениях говорится, что их число может быть ближе к 150».
— Надежные источники?
— В Блетчли говорят, что едва справляются со всем радиотрафиком: говорят, самая шумная ночь войны. Через Хельсинки также поступает много хороших вещей. Как вы знаете, финны теперь в значительной степени в постели с немцами; не удивлюсь, увидев, что они присоединяются к вечеринке. Они также хорошо подключены ко всем видам источников в России. Близость и все такое. Стокгольмская станция посылает примерно такое же сообщение. Прошлой ночью Морган прислал из Лиссабона три сообщения, говоря, что, по его мнению, это неизбежно — очевидно, из двух разных источников, один из которых особенно хорош в Министерстве иностранных дел.
Эдгар никак не отреагировал, как будто все, что ему говорили, не было для него новостью. Он порылся в карманах и понял, что забыл принести сигареты.
— Как выглядит фронт?
Кристофер Портер указал на огромную карту Европы напротив них. «Начиная с севера — там, где этот красный ромб, — они определенно перешли границу Латвии. Вероятно, 4- я танковая группа, мы знаем, что они были в этом районе. Потом всю дорогу вниз по границе, на юг до самой Украины. Похоже, там могут быть замешаны румыны, возможно, и венгры. См. Брест на карте… там? Вот где может быть основная тяга, хотя пока рано говорить наверняка. Между ним и Люблином: к северу и югу от Припятских болот. '
«Неплохой фронт».
— Ну, если они действительно атаковали от Балтийского до Черного моря, то это больше тысячи миль. Невероятно, если им удастся это осуществить.
Эдгар минут пять смотрел на карту. — Он сумасшедший, не так ли?
'Кто?'
Эдгар удивленно посмотрел на Портера. «Гитлер. Он оставил это слишком поздно. Посмотрите, как далеко они от Москвы, более 600 миль. Кстати говоря, оттуда много шума?
«Ничего официального. Судя по всему, говорят, что их верховное командование разослало какое-то предупреждение о вторжении примерно за три часа до нападения немцев, но мы не можем этого подтвердить. Явно не подействовало. Конечно, прошлой ночью было очень заметное увеличение радиотрафика в Москве и из Москвы, но мы знаем, что Советы время от времени склонны к довольно шумному поведению. В общем, похоже, что они были застигнуты врасплох.
— Ну, — сказал Эдгар, снимая куртку, — не то чтобы мы их не предупредили.