Смерть - не самая большая потеря в жизни. Самая большая потеря - это то, что умирает внутри нас, пока мы живем.
НОРМАН КАЗИНС
Пейн - лучший инструктор, но никто не хочет ходить на его занятия.
ЧХВЕ ХОНГ ПРИВЕТ
Персонажи
КОРТЛЕНД “ПРИДВОРНЫЙ” ДЖЕНТРИ: он же Golf Sierra Six, он же Violator, он же Серый человек; бывший офицер Отдела специальных операций ЦРУ (Наземное отделение) по военизированным операциям; внештатный оперативник разведки
ЗАК ХАЙТАУЭР: он же Golf Sierra One; Отдел специальных мероприятий ЦРУ (наземное отделение), офицер по военизированным операциям
КЕНДРИК ЛЕННОКС: он же Golf Sierra Two; Отдел специальных мероприятий ЦРУ (наземное отделение), офицер по военизированным операциям
КИТ МОРГАН: он же Golf Sierra Three; Отдел специальных мероприятий ЦРУ (наземное отделение), офицер по военизированным операциям
ДЖИМ ПЕЙС: он же Golf Sierra Four; офицер Отдела специальных мероприятий ЦРУ (наземное отделение) по военизированным операциям
БЕРНАДИНО (ДИНО) РЕДУС: он же Golf Sierra Five; сотрудник Отдела специальных мероприятий ЦРУ (наземное отделение) по военизированным операциям
МУРАД ХАН: Оперативный сотрудник, Группа внешней координации, Межведомственное разведывательное управление (Пакистан)
ОМАР МУФТИ: Майор, Корпус армейской авиации Пакистана
ТЕРРИ ВЭНС: Директор по анализу, Отдел специальной деятельности ЦРУ (наземное отделение), Оперативная группа Golf Sierra
ДЖУЛИ МАРКЕС: Младший тактический аналитик, Отдел специальных операций ЦРУ
ПРИЯНКА БАНДАРИ: Внештатный специалист по разведке, наблюдению и рекогносцировке
АРДЖУН БАНДАРИ: Внештатный агент по разведке
ТЕД ЭППЛТОН: Бывший оперативный сотрудник ЦРУ, бывший начальник резидентуры ЦРУ, Исламабад, Пакистан
МЭТЬЮ ХЭНЛИ: Начальник резидентуры ЦРУ, Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея; бывший заместитель директора по операциям ЦРУ; бывший руководитель группы, Отдел специальных мероприятий (наземное отделение), оперативная группа Golf Sierra
СЮЗАННА БРЮЕР: Помощник заместителя директора по операциям, ЦРУ
АЙМАЛ ВИЗИРИ: Кодовое название "Леопард"; оперативник межведомственного разведывательного управления (Пакистан), Подразделение внешней координации
НАССИР РАСУЛ: Технический специалист пакистанской контрразведки
ОДИН
ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД
Зак Хайтауэр и пятеро других мужчин из Golf Sierra наблюдали за происходящим перед ними, как будто они были простыми зрителями, хотя на самом деле они были звездами шоу, ожидающими за своим кулисами начала спектакля.
В пятидесяти ярдах от них медленно опускался трап Локхид С-130 Геркулес. Алое свечение мягким лучом вырвалось из салона, осветив взлетную полосу, и четыре массивных турбовинтовых двигателя самолета заработали на холостом ходу, рыча в прохладной ночи.
Наземный экипаж лихорадочно работал вокруг самолета, перемещаясь туда-сюда, готовя его к предстоящему полету.
Свет из кабины не совсем достигал Хайтауэра и его людей на летном поле; они оставались в темноте, наблюдая за происходящим с интересом, но безучастно.
Шестеро мужчин были вооружены и бронированы, увешаны тяжелым снаряжением и громоздкими парашютами, но они терпеливо переносили тяжесть, давившую на их тела. Шестьдесят фунтов снаряжения, привязанного к каждому человеку, делали ненужные движения опрометчивыми, поэтому все они знали, что лучше не тратить энергию сейчас, до того, как их трудный вечер начался всерьез.
Наземная команда перед ними не вступала в контакт с операторами и даже не смотрела на них в темноте. Это считалось дурным тоном, поэтому шестеро мужчин остались наедине со своими мыслями, глядя на светящуюся заднюю часть громадного самолета перед ними и ожидая сигнала.
Все шесть операторов носили четырехтрубные очки ночного видения, закрепленные в верхнем положении на их шлемах. Они также были вооружены винтовками, пистолетами и дополнительными боеприпасами, а также осколочными, светошумовыми и термитными гранатами.
Достаточно скоро им предстояло столкнуться с экстремальными холодами, поэтому они надели эффективные базовые слои из шерсти мериноса под невзрачные черные летные костюмы Gore-Tex, которые сами по себе были покрыты керамическими бронежилетами, размещенными внутри несущих жилетов.
Кроме того, каждый мужчина носил по два парашюта: основной на спине и запасной спереди, низко, стянутый вокруг живота. Кислородные маски были плотно прижаты к их лицам, а два маленьких баллона были так же плотно прикреплены к их телам.
Мужчины уже поглощали алкоголь в бутылках2 несмотря на то, что они все еще были на земле. Сегодняшняя миссия начнется с HAAM, высадки десанта с большой высоты - прыжка с "Геркулеса" на высоте двадцать восемь тысяч футов - и дыхание из баллонов теперь исключит риск накопления азота из-за быстрого изменения давления воздуха по мере спуска людей.
Обычно эти шестеро были разговорчивой компанией, но как руководитель крошечного подразделения, Зак требовал строгого соблюдения приличий перед операцией. Все посторонние разговоры прекратились, как только они прибыли на летное поле; никто не кричал через свои резиновые маски о том, что должно было произойти.
Они все просто ждали, тяжело нагруженные статуи в ночи.
В конце концов, начальник погрузки самолета спустился по трапу, а затем направился к группе. Он на мгновение огляделся, очевидно, в поисках какого-нибудь указания на то, кто был главным.
Зак Хайтауэр, практически идентичный остальным по одежде и снаряжению, сделал один шаг вперед.
Начальник погрузки крикнул: “Сэр, вы можете подняться на борт, когда будете готовы”.
Зак ответил через свою маску добродушным тоном. “Я не ‘сэр’, шеф. Зовите меня просто Боб ”.
Начальнику загрузки было за сорок, он был плотным и мускулистым. Он кивнул; он понял, что происходит. “Я думал, вы, ребята, из спецназа”. На самом деле это был не вопрос, и он не получил ответа. “Милая. Честно говоря, у нас не так много подобных операций. Сомневаюсь, что кто-либо в Воздушной гвардии знает.” Он пожал плечами. “Я имею в виду, это всего лишь доставка молока. Для нас, я имею в виду. Не могу представить, что вы, ребята, запланировали ”.
Зак уставился на начальника загрузки, его глаза слегка сузились.
“Верно. Не беспокойся. Мы позаботимся о тебе и твоих мальчиках, Боб. Пилоты готовы запустить этот автобус, как только вы, ребята, сядете и пристегнетесь ”.
“Мы следим за вами, шеф”.
Оператор, назвавшийся Бобом, повернулся к остальным пятерым. Почти крича сквозь маску, Зак сказал: “Американские налогоплательщики оплатили нам половину перелета на самолете, джентльмены. Поехали”.
Команда из шести человек неуклюже направилась к ожидающему самолету, следуя за старшим мастер-сержантом с широко раскрытыми глазами, которому не терпелось рассказать своим друзьям в Небраске, что он выполнял задание с ЦРУ.
—
Темно-серый "Локхид" вылетел из Кэмп-Чепмен менее сорока пяти минут назад, но его двигатели уже прочертили ночное небо высоко над горами, прямо на границе Афганистана с Пакистаном.
Четырехмоторный винтовой самолет мог вместить шестьдесят четыре десантника, но в освещенном красным салоне шесть человек из Центрального разведывательного управления были единственными пассажирами. Они сели на плетеные скамейки в задней части, рядом с закрытым пандусом.
Начальник загрузки встал у переборки и, посовещавшись по радио, поднял кулак в воздух и вытянул два пальца, привлекая внимание руководителя группы в задней части салона. TL встал, поправляя винтовку Heckler & Koch, висевшую на перевязи поверх его бронежилета, когда он это делал.
Затем Хайтауэр одной рукой в перчатке ухватился за поручень переборки, зная по опыту, что воздух здесь, над горным хребтом Спин Гхар, может быть неспокойным. Он высоко поднял другую руку и, точно так же, как начальник загрузки в дальнем конце салона, показал пару пальцев.
Пятеро мужчин, сидевших вокруг него, не заметили начальника загрузки. Однако они заметили Хайтауэра и поняли.
Мужчины закричали в унисон. “Две минуты!”
Пятеро поднялись на ноги, поправили оружие и снаряжение, разгрузочные сумки и ремни парашюта. Теперь все шесть операторов наземной оперативной группы наземного подразделения ЦРУ Golf Sierra проверили и перепроверили пряжки и резервы и О2 шланги, подсумки и застежки на липучках в последний раз. Это было моей второй натурой; ничего не оставлялось на волю случая.
Большая часть этой команды была вместе уже год, ведя глобальную войну с терроризмом, осуществляя вторжения с высокой степенью угрозы по всему миру. Они прилетали на вертолетах, на стационарных самолетах, прыгали в HALO, перевозили бронетранспортер, приплывали на лодках Zodiac, даже проходили национальную иммиграционную службу по фальшивым паспортам. И затем, независимо от того, как они туда попали, они выполнили свою миссию, затем покинули ту запретную территорию, на которой оказались.
Большинство из этой команды.
Хайтауэр повернулся, чтобы посмотреть на ближайшего мужчину справа от него, который теперь поправлял ремень, прикрепляющий боевой жгут к плечевому ремню его бронежилета. Хайтауэр был Golf Sierra One, а оператор, регулирующий жгут, был Golf Sierra Six, самым новым членом крошечной, но внушительной группы.
Сьерра-Шесть был частью элемента только последние два месяца; за это время он совершил пару вертолетных вторжений в Пакистан, и оба оказались сухими ямами, лишенными контакта с противником. Он также помогал в одном относительно легком воспроизведении террористической угрозы высокого уровня с улицы в Анкаре.
Как новичку, Sierra Six доставалась дерьмовая работа, это было всего лишь частью сделки, но, к его чести, новичок выполнял свою работу без возражений. Хайтауэр был доволен усилиями Сикса, он возлагал большие надежды на молодого человека, но Сикс все еще был FNG — гребаным новичком.
Зак отвернулся от Шестой и опустил забрало своего черного шлема, и все пятеро других мужчин из оперативной группы ЦРУ Golf Sierra вокруг него последовали его примеру.
Начальник погрузки снова махнул рукой, и Зак повернулся и прокричал, перекрывая вой четырех двигателей Pratt & Whitney.
“Поднимайся!”
Пятеро других мужчин повторили это слово криком, гарантируя, что сообщение дойдет до них всех. Затем каждый из них немедленно отсоединил шланг от баллона, из которого они дышали, и снова подсоединил его к новому баллону, закрепленному у них под левыми мышками. Они открыли клапан на новом топливном баке, затем отсоединили от своего снаряжения израсходованную трубку из нержавеющей стали и прикрепили ее к ремням за своими сиденьями. Все, как один, вдохнули свежий воздух из баллонов.
Как раз в этот момент массивный трап опустился в задней части самолета. Ночное небо кричало им в ответ, громче, чем двигатели, но справедливо, и мужчины пошли в направлении вопля, неуклюже направляясь к трапу.
На глубине двадцати восьми тысяч футов и примерно в двадцати девяти милях от того места, где пролетел этот C-130 на дальнем востоке Афганистана, у мужчин была цель размером с баскетбольную площадку, и каждая клеточка их существа была сосредоточена на том, чтобы попасть в нее.
Это был прыжок ХАХО, на большой высоте, с большим открытием, что означало, что вскоре после выхода из самолета они натягивали свои страховочные шнуры, а затем использовали свои крылообразные навесы, чтобы перелететь границу с Пакистаном, направляясь к точной географической точке маршрута.
Беспилотник ЦРУ сейчас находился на станции над местоположением цели. Сообщалось о нескольких слоняющихся без дела охранниках, но командование в Вирджинии переговорило с отделом разведки оперативной группы на базе ЦРУ в Афганистане и дало зеленый свет убийству Зака. Итак, шестеро американцев стояли у трапа, грузчик самолета теперь был привязан к стене рядом с ними, и все они ждали сигнала из кабины.
Хайтауэр в последний раз огляделся, чтобы убедиться, что люди правильно расставлены в салоне, а затем он сосредоточился на начальнике загрузки. Старший мастер-сержант посовещался по рации, затем показал Заку поднятый большой палец, и Сьерра-Один спустился по трапу и шагнул в темную ночь, не сбавляя шага.
Остальные последовали прямо за ним, как люди, выходящие из автобуса по пути в офис.
ДВА
Тридцать три минуты спустя все шесть членов оперативной группы висели под навесом, каждый на расстоянии примерно двадцати пяти метров от следующего человека, выстроившись в спускающуюся линию в безлунную ночь. Их О2 маски были сняты и уложены; мужчины надели на глаза очки ночного видения, а также радиогарнитуры с наушниками, которые подавляли громкие звуки и усиливали тихие, так что они могли поддерживать связь друг с другом, не произнося больше шепота.
Гольф Сьерра Один лидировал; он был ниже всех к земле и должен был приземлиться первым. Он осмотрел свою посадочную площадку; крыша трехэтажного здания, которое они называли командным корпусом, теперь была в поле зрения, всего в нескольких сотнях футов ниже и в нескольких сотнях ярдов от него.
Включив микрофон, он сказал: “Перепад фазовой линии. Омега чист. В командном пункте выключен свет. Если они включатся, ”Браво" выведет из строя генератор ".
Позади него Сьерра-Два сказал: “Восточный сектор свободен до стены. За этим стоит технический отдел, похожий на патруль. Отрицательный контакт перед ним.”
На это Хайтауэр ответил: “Не имеет значения”.
Третий щелкнул своим собственным микрофоном. “Южный сектор, три человека в диспетчерской вышке аэродрома вместе с Дишкой. Никаких признаков, что они начеку. У нас все хорошо ”.
“Не имеет значения”, - повторил Golf Sierra One.
Сейчас четыре. “Западный сектор. Один человек в сторожевой башне у главных ворот. У него АК. Чувак выглядит спящим.”
“Принято. Сосредоточься на посадке.”
“Проверка”.
Пятый сказал: “На север, к строениям на склоне холма за стеной; никакого движения, никаких огней. Свечение Пеша выбеливает все на вершине холма и за его пределами ”.
“Понятно”.
Sierra Six по-прежнему была самой высокой и находилась в задней части списка; ему не дали сектор для сканирования, но скоро у него будет чем заняться.
Зак Хайтауэр снова нажал кнопку передачи у себя на груди. “Один копирует все. Нажмите на Омегу или резко поверните налево, развернитесь и приземляйтесь на запад. Попытай счастья с чуваком с АК. Поверни направо, и тебя выкурит эта Дишка в башне ”.
И затем он посмотрел на север, думая о том, что только что сказал Пятый. Сразу за стеной комплекса была группа маленьких домиков. Жилища выглядели темными и тихими, но за ними у команды не было хорошего обзора из-за туманного далекого света, мешающего их кивкам. Если опасность приходит в количествах, то опасность должна исходить из Пешавара, двухмиллионного города, расположенного менее чем в тридцати минутах езды к северу. Эта заброшенная военная база располагалась в паре километров к югу от деревни Калайя и была окружена со всех сторон низкими пыльными холмами, а сразу за ними - полями пшеницы и сахарной свеклы, которые тянулись к более высоким холмам, скрывавшим это место от самого Пешавара.
Если бы началась стрельба, пакистанские военные были бы здесь по суше через двадцать минут или по воздуху через треть этого времени.
Эта операция была не из тех, где Golf Sierra бездельничал бы постфактум для деликатной эксплуатации прицела. Нет, Зак и его люди были здесь, чтобы найти ценную цель, поймать его и переправить обратно через границу. Если это не удастся, они были здесь, чтобы найти HVT и убить его.
И, это не удалось, они были здесь, чтобы найти кого-нибудь, любого, у кого могла быть информация относительно HVT.
Их вертолет для эвакуации был уже в пути, пролетая над землей через скалистые горы Спин Гар на юго-запад. У Golf Sierra не было бы ни минуты, чтобы ждать здесь, у цели, как только их работа была выполнена.
Предположительно, HVT был размещен где-то в командном здании, защищенный небольшим отрядом безопасности, и Зак дал команде четыре минуты на обыск здания, что было трудной задачей для группы из шести человек, и это означало, что они разделятся, как только войдут внутрь. Это было не идеально, но разведданные были горячими, силы JSOC за границей были недоступны, а другая группа наземного отделения ЦРУ, размещенная в Кэмп-Чепмен, наносила удар по базе AQ на севере в Дамадоле и не вернулась вовремя, чтобы присоединиться к сегодняшнему рейду Зака.
Итак, шесть человек против неизвестного числа врагов, но разведчики говорили, что не менее шести и не более десяти.
И среди них, как им сказали, был сегодняшний джекпот.
Все мужчины в Наземном отделении носили фотографию этого человека. HVT был пилотом вертолета и офицером пакистанской армии по имени Омар Муфти, который в настоящее время предположительно является заместителем командующего недавно созданной террористической организацией под названием Кашмирский фронт сопротивления. Практически ничего не было известно о лидере организации, человеке, который носил военное имя Паша Кашмирский. Однако его старший лейтенант Муфти был теперь известен силам коалиции. И он был, если информация из резидентуры ЦРУ в Исламабаде верна, прямо здесь, прямо сейчас.
Считалось, что арест главного заместителя Паши даст информацию, чтобы убрать Пашу.
Хорошо оснащенные и мотивированные бойцы KRF проводили рейды против целей коалиции за границей в Афганистане, и этого было более чем достаточно, чтобы Паша получил приказ ЦРУ о захвате / уничтожении вместе с майором Омаром Муфти, и к черту то, что сказали по этому поводу пакистанцы.
Ботинки Хайтауэра на бегу коснулись бетонной крыши командного корпуса, он развернулся на них и опустился на наколенники. Он отстегнул левый подъемный ремень своего парашюта, чтобы случайный вечерний порыв ветра не утащил его за стену здания, затем быстро свернул свой козырек, отстегнул ремни на груди и ногах, которые крепили как основной, так и запасной парашюты к его телу, и начал быстро туго сворачивать козырек и стропы и запихивать их в массивную пустую сумку для мусора, прикрепленную к его поясу именно для этой цели.
Он отсоединил сумку от пояса и позволил ей упасть на пыльную крышу, затем потянулся за винтовкой, перекинутой через плечо.
Офицер разведки, следящий за трансляцией "Жнеца" в тридцати трех тысячах футов над головой, прочирикал на ухо Заку, что не осталось никаких намеков на то, что команда была обнаружена, и Зак мог слышать, как другие его люди приземляются позади него на крыше, их ботинки бегут, а затем резко останавливаются.
Зак навел оптический прицел своего оружия на очки ночного видения и направился к двери лестничной клетки, даже не оглядываясь на своих людей, когда продвигался вперед.
Он проделывал это так много раз, сначала на флоте, а затем в ЦРУ, что движения были не только автоматическими, но и практически бесшумными.
Он тихо сказал в свой микрофон: “Один на земле. Отключите звук ”.
“Второй с тобой”, - раздался голос, частично через его наушники, частично через правое плечо. Крупный и широкоплечий афроамериканец с короткой, но густой бородой появился справа от Хайтауэра, высоко подняв свое оружие и размахивая им.
“Третий лежит на земле”. Сьерра три уже переместился на край крыши, и здесь он лег на грудь, выдвинул сошки на передней планке своей винтовки с глушителем и прицелился в сторожевую вышку.
“Четверо с одним”.
“Пять приближается к одному”.
Была задержка, достаточная для того, чтобы Зак подошел к закрытой двери лестничной клетки и оглянулся в темноту как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сьерра Сикс поднимает свой козырек, а затем включает микрофон.
“Шестой на земле и движется к Одному”.
Сиерра Шесть добрался до двери, четверо мужчин столпились позади него, а Зак Хайтауэр теперь был третьим в очереди.
Они все знали, что находится за дверью, по крайней мере, теоретически. Эта база была первоначально построена Америкой для размещения беспилотных летательных аппаратов в первые дни войны с терроризмом. Американцы ушли, так и не заняв объект, а затем пакистанская армия на некоторое время разместила войска в здании командования и использовала небольшую взлетно-посадочную полосу и ангары для своих вертолетов здесь, в бесплодных землях Пакистана, известных как территория племен, находящаяся под федеральным управлением. Но пакистанская армия ушла двумя годами ранее; с тех пор это место было заброшено, пока не поступила информация о том, что КРФ использовали командное здание внутри стен в качестве передового плацдарма для нападений в Афганистане.
План структуры был предоставлен в распоряжение ЦРУ Военно-воздушными силами. Зак и команда изучили его, и офицер разведывательной ячейки Golf Sierra по структуре и геопространственной разведке заверил их в точности чертежа.
Зак сказал в свой микрофон: “Три?”
Третий лежал на крыше, вглядываясь через оптический прицел в сторону сторожевой вышки. “Я вижу все цели в башне, босс”.
“Тебе нужно пятеро там, чтобы поддержать тебя?”
“Ответ отрицательный. Здесь легкий выбор. Вы спускаетесь по лестнице, а я подключусь и обеспечу безопасность сзади, прежде чем вы спуститесь на один пролет ”.
Зак кивнул. “По вашему сигналу - три”. Он щелкнул переключателем для передачи в центр тактических операций в Кэмп-Чепмен. Он тихо сказал: “Sierra One для домашней версии. Эхо-сигнал на фазовой линии.”
Ответ был краток. “Домашняя табличка. Сьерра-Один, вас понял, эхо.”
Гольф Сьерра Три принадлежал Киту Моргану, лучшему снайперу в команде, полной превосходных снайперов. Его карабин с прицелом на восемь патронов был более чем достаточен для дистанции в двести метров до цели, и все трое часовых стояли или сидели в паре метров друг от друга.
Лишение жизни, трех жизней, не обязательно было трудным делом для человека, прошедшего соответствующую подготовку.
Морган снял свое оружие с предохранителя, уже определившись с порядком, в котором он вступит в бой с мужчинами. Он выровнял дыхание, потребовав на это не более пары секунд, а затем положил палец в перчатке на спусковой крючок своей винтовки.
“Вступаю в бой”.
С медленным выдохом Сьерра-Три открыла огонь.
Даже с длинным глушителем на конце винтовки 5,56-миллиметровые пули гремели в ночи. Кто-то в здании внизу мог легко проспать все это, но если бы они бодрствовали, они бы узнали стрельбу, хотя, скорее всего, они восприняли бы стрельбу как доносящуюся откуда-то с холмов, а не этажом или двумя над ними.
После первого выстрела Зак потянулся вперед и сжал плечо Golf Sierra Four, а тот, в свою очередь, сжал плечо Golf Sierra Six.
Снайпер на крыше выпустил пару пуль по всем трем целям вокруг единственного тяжелого орудия в комплексе так быстро, что у третьего часового было время только оглянуться на шум и увидеть, как падают другие люди, прежде чем он сам скатился с башни на твердую землю.