Примечание автора для читателей: правда или вымысел
Также Джеймс Роллинз
об авторе
авторское право
О Издателе
ПРЕДАННОСТЬ
Для Warped Spacers,
группы, которая была там с самого начала. . . и которые до сих пор заставляют меня выглядеть лучше всех
СОДЕРЖАНИЕ
Преданность
Благодарности
Заметки из исторических записей
Заметки из научных записей
Эпиграф
ПЕРВЫЙ: Кровь и тени Σ
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
ВТОРОЙ: Реликвия Евы Σ.
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
ТРЕТЬЕ: Затерянный город Σ
Глава 17
Глава 18
Глава 19.
Глава 20.
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
ПОСЛЕСЛОВИЕ: Десять лет спустя Σ
об авторе
Примечание автора для читателей: правда или вымысел
Также Джеймс Роллинз
авторское право
О Издателе
БЛАГОДАРНОСТИ
У многих людей повсюду в этой книге есть отпечатки пальцев. Я ценю их помощь, критику и поддержку. Во-первых, я должен поблагодарить моих первых читателей, моих первых редакторов и некоторых из моих лучших друзей: Салли Энн Барнс, Криса Кроу, Ли Гарретта, Джейн О'Рива, Денни Грейсона, Леонарда Литтла, Скотта Смита, Джуди Прей, Кэролайн Уильямс, Кристиан Райли, Тод Тодд, Крис Смит и Эми Роджерс. И, как всегда, отдельное спасибо Стиву Прей за отличные карты. . . и Череи Маккартер за все крутые лакомые кусочки, которые появляются в моем почтовом ящике! Дэвиду Сильвиану за то, что он выполнил все, что от него требовалось, и за то, что всегда делал все возможное, чтобы я делал все возможное! Всем в HarperCollins за то, что я всегда поддерживаю меня, особенно Майклу Моррисону, Лиате Стехлик, Даниэль Бартлетт, Кейтлин Кеннеди, Джошу Марвеллу, Линн Грейди, Ричарду Аквану, Тому Эгнеру, Шону Николлс и Ане Марии Алесси. И последнее, конечно же, особая благодарность людям, играющим важную роль на всех уровнях производства: моему редактору Лисе Кеуш и ее коллеге Ребекке Лукаш; и мои агенты, Расс Гален и Дэнни Барор (вместе с его дочерью Хизер Барор). И, как всегда, я должен подчеркнуть, что любые и все ошибки фактов или деталей в этой книге ложатся непосредственно на мои плечи; надеюсь, их не так много.
ПРИМЕЧАНИЯ ИЗ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЗАПИСИ
В этой книге видные роли играют две исторические личности: пара священников, живших на расстоянии столетий друг от друга, но связанных судьбой.
В семнадцатом веке отец Афанасиус Кирхер был известен как Леонардо да Винчи из ордена иезуитов. Как и его тезка, священник владел сотней дисциплин. Он изучал медицину, геологию и египтологию, а также сконструировал замысловатые автоматы, в том числе магнитные часы (реконструкцию которых можно найти в Зеленой библиотеке Стэнфордского университета). Этот человек эпохи Возрождения и его творчество в конечном итоге повлияли на людей на протяжении веков, от Декарта до Ньютона, от Жюля Верна до Эдгара Аллана По.
Но и еще одно.
Отец Карлос Креспи родился столетия спустя, в 1891 году. Вдохновленный работами Кирхера, Креспи сам стал многодетным монахом. Он был ботаником, антропологом, историком и музыкантом. В конце концов он поселился миссионером в маленьком городке в Эквадоре, где служил пятьдесят лет. Именно там в его распоряжение поступил обширный тайник с древними золотыми артефактами, доставленный ему местными жителями шуар. Рассказы утверждали, что объекты прибыли из системы пещер, которая охватывала всю Южную Америку, в одной из которых, по слухам, находится утерянная библиотека древних металлических пластин и хрустальных книг. На мощах были странные изображения и начертания неразборчивыми иероглифами.
Некоторые археологи считали эти артефакты подделками; другие поверили рассказу священника о происхождении предметов. Так или иначе, в 1962 году загадочный пожар уничтожил музей, в котором хранилось большинство этих артефактов, а правительство Эквадора заблокировало те немногие, что остались.
Итак, какая часть истории отца Креспи была правдой, а какая - чистой выдумкой? Никто не знает. Тем не менее, никто не сомневается, что этот набожный монах поверил его истории или что огромный тайник существовал .
Фактически, в 1976 году британская военная и научная группа пыталась найти эту потерянную подземную библиотеку, но в итоге оказалась не в той системе пещер. Как ни странно, эту экспедицию возглавил американец - никто иной, как Нил Армстронг, первый человек, ступивший на Луну.
Что привлекло такого одинокого и замкнутого американского героя, который редко давал интервью? Ответ связан с еще большей загадкой, которая угрожает самому основанию нашего места в этом мире.
ПРИМЕЧАНИЯ ИЗ НАУЧНЫХ ЗАПИСЕЙ
Фундаментальную загадку, связанную с нашим происхождением - с тем, что делает нас людьми, - можно резюмировать одним вопросом: почему мы такие умные?
Эволюция человеческого интеллекта до сих пор ставит в тупик ученых и философов. Да, можно проследить рост нашего мозга от более ранних гомининов до появления Homo sapiens около 200 000 лет назад. Но остается неизвестным, почему у нашего вида внезапно и необъяснимо произошел всплеск интеллекта 50 000 лет назад.
Антропологи называют этот момент времени большим скачком вперед. В летописи окаменелостей это проявляется как внезапный взрыв искусства, музыки и даже достижений в области вооружения. С анатомической точки зрения размеры нашего мозга не изменились, чтобы объяснить этот скачок изобретательности, но что-то фундаментальное должно было произойти, чтобы вызвать этот резкий всплеск интеллекта и сознания. Существует множество теорий, связывающих это событие с изменением климата, генетическими мутациями, даже с изменениями в диете и питании.
Еще больше сбивает с толку то, что за последние 10 000 лет наш мозг уменьшился в размерах - на целых 15 процентов на сегодняшний день. Что означает это новое изменение? Что это предвещает наше будущее? Ответ может заключаться в разгадывании тайны Великого скачка вперед. Но на данный момент нет твердого вывода, объясняющего это поворотное событие в истории человечества.
До настоящего времени.
И с откровениями, найденными на этих страницах, возникает более тревожный вопрос: находимся ли мы на пороге второго Большого скачка вперед? Или мы обречены снова отступить?
ЭПИГРАФ
Интеллект - это случайность эволюции, а не обязательно преимущество.
- ИСААК АСИМОВ
Мера интеллекта - это способность меняться.
- АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН
Осень, 38000 г. до н.э.
Южные Альпы
«Беги, дитя!»
Лес за их спиной зажег огонь. В течение прошедшего дня пламя гнало К'рука и его дочь выше, в заснеженные горы. Но больше всего К'рук боялся не удушающего дыма или палящего зноя. Он поискал позади себя, пытаясь мельком увидеть охотников, тех, кто поджег лес в погоне за парой, но он не увидел никаких признаков врага.
Тем не менее, он слышал вдали вой волков, огромных зверей, покорившихся воле этих охотников. Стая теперь казалась ближе, всего в долине отсюда.
Он с беспокойством взглянул на солнце, садившееся у горизонта. Красное сияние в небе напомнило ему об обещании тепла, которое лежало в этом направлении, об их домашних пещерах, проложенных под зелеными холмами и черными скалами, где все еще текла вода, а олени и бизоны густо бродили по лесам на нижних склонах.
Он представил, как ярко пылают домашние очаги, из которого брызги мяса капают жиром в раскаленное пламя, клан собирается вместе, прежде чем устроиться на ночь. Он тосковал по той старой жизни, но знал, что этот путь больше не открыт для него - и особенно для его дочери.
Резкий крик боли привлек его внимание вперед. Онка поскользнулся на покрытой мхом скале и сильно упал. Обычно она была устойчивой, но они были в полете уже три долгих дня.
Он поспешил к ней и поднял ее, ее молодое лицо сияло от страха и пота. Он остановился достаточно долго, чтобы прижаться к ее щеке. В ее маленьком лице он видел шепот ее матери, целительницы клана, умершей вскоре после рождения Онки. Он запустил палец в огненные волосы дочери.
Так как у твоей матери. . .
Но он также видел больше в чертах Онки, тех аспектах, которые отличали ее от других. Ее нос был тоньше, чем у любого из клана К'рука, даже для девочки всего девяти зим. Ее брови также стали прямее и менее тяжелыми. Он смотрел в ее голубые глаза, яркие, как летнее небо. Этот блеск и эти черты отличали ее как единого духа, человека, который шел на полпути между людьми К'рука и теми, кто недавно пришел с юга, с их более тонкими конечностями и более быстрым языком.