No 1980 NL Tiebosch Uitgeversmaatschappij BV - Amsterdam
Vertaling: Jacob Bigge
Omslagfoto: F. André de la Porte
ISBN 90 6278 516 6
Gescand en bewerkt @ 2016 John Yoman
Aktie-Pockets Amsterdam
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
No part of this book may be reproduced in any form, by print, photo print, microfilm or any other means without written permission from the publisher.
Hoofdstuk 1
Hij was snel en leniger dan ik had gedacht. En hij was dodelijk. In één hand hield hij een stevige hardhouten knuppel van het formaat voorhamer die in staat was mijn schedel in honderden bloederige splinters uiteen te doen spatten. Menselijk bot versplintert al onder een druk van acht en een half pond en de man die de knuppel hanteerde kon gemakkelijk meer dan drie keer die kracht opbrengen.
Onnodig te vermelden dat ik niet van plan was dat te laten gebeuren.
Mijn voeten gleden weg Over de glad gewreven vloer toen hij zich naar voren stortte voor een aanval. Hij haalde zwaaiend met de knuppel uit met de bedoeling mijn ribbenkast te kraken. Ik reageerde zoals het me was geleerd, zoals ik keer op keer met veel pijn en moeite had geoefend. Mijn lichaam bewoog zich instinctief; de handeling was bijna een reflex. Ik rukte me naar rechts, buiten het bereik van de knuppel die door de lucht zwaaide. Ik hoorde hem door de lucht zoeven, maar ik was niet van plan doelloos te blijven staan tot ik hem tegen mijn ribben voelde smakken, bot en spieren verpletterend met de folterende kracht van een stoomwals. Ik blokkeerde de aanval door mijn handen en onderarmen neer te meppen op de arm van mijn tegenstander. De zijkant van mijn eeltige hand trof de man bij zijn elleboog. Mijn andere hand raakte zijn schouder.
Voor een ogenblik was hij verlamd. Toen probeerde hij achteruit te stappen en weer uit te halen met de knuppel. Maar nu was mijn timing beter dan die van hem. Ik dook naar voren vóór hij een kans had zijn wapen te gebruiken, greep hem bij zijn mouw en trok hem naar me toe. Zijn hete adem
gleed over mijn gezicht toen ik mijn andere hand ophief. Dit moest de genadeklap zijn, een venijnige uithaal van mijn hand die ik me ten slotte, een week geleden, eigen had gemaakt.
Ik wilde mijn hand al omhoog brengen voor een scherpe hak naar zijn kin. Maar voor ik de beweging kon uitvoeren, kreeg hij mijn been te pakken en haakte zijn voet om mijn enkel. Een snelle beweging toen zijn hoofd naar achteren schoot, buiten bereik van mijn hand, en we lagen allebei op de grond. Ik graaide naar de knuppel in een poging het moorddadige wapen te pakken te krijgen.
Mijn tegenstander hijgde, bijna buiten adem in een poging mij van zich af te gooien. Maar ik week niet. Ik drukte mijn knieën tegen de binnenkant van zijn polsen met heel mijn gewicht erachter om een folterende pijn uit te oefenen op de kwetsbare drukpunten van zijn handen. De polsbeenderen zijn belangrijk als je iemand uit wilt schakelen en mijn knieën verlamden zijn handen net voldoende om mij in staat te stellen de knuppel uit zijn verzwakte greep te wringen.
Ik drukte de knuppel op zijn hals. Zijn gezicht werd rood toen ik tegen zijn adamsappel stootte en dreigde zijn luchtpijp te verpletteren. Maar toen hoorde ik hem met zijn hand tegen de goed gewreven hardhouten vloer slaan.
Dat was het teken waarop ik had gewacht.
Onmiddellijk trok ik terug en kwam overeind. Ik maakte een buiging vanuit het middel, hielp mijn tegenstander overeind van de vloer en keek toe hoe hij eveneens boog. Hij draaide zich om om zijn to-bok in orde te brengen, de voorgeschreven kleding van groffe, witte stof. Het hemd was vastgeknoopt met een indrukwekkende zevende graads zwarte band. Het zou als grof zijn beschouwd als hij zijn kleding in orde had gebracht zonder mij eerst zijn rug toe te keren. Ik wachtte tot hij zich weer omdraaide om me aan te kijken. Toen sloeg hij een hand op mijn schouder en knikte goedkeurend glimlachend.
'Je wordt met de dag beter en behendiger, Tsjoe-Mok,' zei mijn instructeur grijnzend.
In zijn geboorteland, Korea, betekende die naam 'De Vuist.' Ik was blij met het compliment omdat hij de beste meester in de vechtsporten was die onze regering en AXE in het bijzonder zich kon veroorloven. En meester Tsjoen was er niet de man naar om gul te zijn met zijn loftuitingen. Hij gaf niet snel een compliment, behalve als hij vond dat zoiets eerlijk was verdiend.
'Mijn vaardigheid is uw vaardigheid, kwan-jang-nim, ' antwoordde ik, gebruikmakend van de juiste term voor de functie van instructeur.
'Jouw vriendelijke woorden zijn zeer edelmoedig, mijn vriend.' Hierna zwegen we beiden, balden onze vuisten en brachten die voor onze borst in de klassieke Tsja-riot houding van geestelijke en lichamelijke concentratie, een positie van volledige en totale aandacht.
'Kwan-jang-nim ke kyong-ne, ' blafte ik, terwijl ik me omdraaide om een buiging te maken naar de man naast me. Hij was de best geoliede, menselijke machine die ik ooit had gezien.
Hij beantwoordde mijn buiging en ging me voor naar de uitgang van de do-jang, de met zorg uitgeruste sporthal waar we het merendeel van de middag hadden doorgebracht. Bij de deur draaiden we ons allebei om en bogen. Dit eenvoudige ritueel bewees zowel een wederzijds respect tussen meester en leerling als een respect voor de sporthal als een instituut voor serieuze studie. Hoewel het misschien vreemd lijkt, zijn al deze beschaafde hoffelijkheden die een zo violente bezigheid omgeven, een integraal onderdeel van Koeng-foe en van de Koreaanse vorm van karate, tai kwan do.
'Ik dank u nogmaals, meester Tsjoen,' zei ik. Hij knikte, verontschuldigde zich en verdween door een zijdeur die naar zijn kantoor leidde. Ik liep de gang door naar de doucheruimtes, toen een man de hoek om kwam en me de weg versperde.
'Je stinkt als een geit, Carter,' zei hij met een goedgehumeurd lachje. Maar het lachje scheen een ondertoon te hebben van een niet uitgesproken onrust.
Het was niet zo eenvoudig om zijn bezorgdheid of zijn stinkende sigaar te negeren. Maar aan een grapje kwam ik niet toe, want Hawk staarde me nu aan met een koude en bijna berekenende beslistheid. Als directeur en operationele chef van AXE, de meest geheime en dodelijke tak van de Amerikaanse inlichtingendiensten, was hij er niet de man naar om al te licht op te vatten. Dus deed ik er een eerbiedig zwijgen toe.
'Je kent me behoorlijk goed, nietwaar?' zei hij. Een smerige, zwarte stinksigaar bungelde tussen zijn lippen, het afgekloven einde ervan tussen zijn met teer bevlekte tanden geklemd. Hij sprak in een dodelijke ernst en ik merkte dat ik mijn hoofd op en neer bewoog, alsof het me plotseling aan woorden ontbrak.
'Dat heeft u me geleerd, meneer,' zei ik ten slotte.
'Maar al te waar,' zei hij. Hij keek langs me heen, zijn ogen gericht op een ver punt. 'Hoe staat het met je been?' vroeg hij een ogenblik later.
Ik had een haal gekregen van een stiletto, dat als twee druppels water op mijn eigen onschatbare Hugo had geleken in mijn dij toen ik op opdracht was in New Delhi. Maar de wond was netjes geheeld en behalve een iets hinkende loop die wel snel zou verdwijnen, was ik alles wel beschouwd in een redelijk goede vorm. 'Geen moeilijkheden... alleen maar een litteken om toe te voegen aan de lijst. Maar buiten dat voel ik me prima.'
'Dat hoopte ik al te horen,' antwoordde mijn chef. Hawk haalde de half opgekauwde sigaar tussen zijn lippen vandaan en bewoog zich heen en weer op de ballen van zijn voeten. Hij ademde een nerveuze spanning uit; bezorgdheid zelfs toen hij probeerde grappig te zijn en me vertelde hoe moeilijk het was om tegenwoordig nog aan goede havanna's te komen. Maar ik wist dat sigaren wel het laatste was wat hij op het moment aan zijn hoofd had.
'Hoe erg is het dit keer, meneer?' hoorde ik mezelf vragen. Hij scheen niet eens verrast dat ik zijn gedachten had gelezen. 'Zo erg als maar kan,' antwoordde hij peinzend. 'Maar... dit is niet de plek om erover te praten. Ga eerst douchen en kom dan over, zeg een half uur, bij mij op mijn kantoor. Is dat voldoende om jezelf wat op te knappen?'
'Ik ben er over twintig minuten.'
Zoals ik had gezegd, was ik precies twintig minuten later op het kantoor van Hawk. Zijn zorgelijke stemming was nog erger geworden en lijnen van zorg en ongerustheid tekenden zich af langs zijn mondhoeken en over zijn nu gerimpelde voorhoofd. Hij keek op zijn horloge, gebaarde naar een stoel en legde zijn handen toen plat op het bureau. Terwijl hij een kristallen asbak opzij duwde die gevuld was met minstens zes peuken van zijn stinkende, favoriete sigaren, keek Hawk op en schonk me een vermoeide en bezorgde glimlach.
'Wat weet je van senator Gaulfield?'
Ik vroeg hem niet die naam te herhalen, maar evenmin ontspande ik of zakte ik onderuit in mijn stoel. 'Om te beginnen is hij een van de meest gerespecteerde mensen in de regering. Verder is hij hoofd van het invloedrijke Comité van Bewapende Diensten. Heeft veel te maken met de omvang van ons budget als ik me goed herinner. Vorig jaar werd hij voor een derde ambtstermijn herkozen. Nogal een indrukwekkende zaak, nu ik eraan denk. Zoiets als zevenenzestig procent van de uitgebrachte stemmen. Zijn kiezers negeerden de partijbelangen volledig. Ze wilden alleen maar Gaulfield hebben... en ze kregen hem.'
'Ik ben blij dat je nog steeds de tijd weet te vinden om kranten te lezen,' antwoordde Hawk. 'Maar één ding heb je nog niet gelezen, Nick, en dat is dat Gaulfield moeilijkheden heeft, grote moeilijkheden.'
Ik boog wat naar voren in mijn stoel. Binnenlandse veiligheid was niet iets voor AXE. Als ik te maken zou krijgen met de moeilijkheden van Gaulfield, dan zou dat alleen maar zijn omdat de moeilijkheden van de senator zich over de hele aardbol uitstrekten. Maar ik had geen enkel idee in wat voor moeilijkheden de senator verwikkeld kon zijn. 'Luister, Nick, ik heb de hele nacht wakker gelegen van deze verrekte zaak. De president belde me gistermiddag en wat hij me te vertellen had, was niet zo best. Luister, ik zal open kaart met je spelen, want ik denk dat je al wel weet waarom ik met je wil praten.'
Als het Witte Huis had gebeld, betekenden Gaulfields problemen duidelijk een bedreiging voor internationale veiligheid en voor de wereldorde. Dus ik knikte, hield mijn mond en wachtte af.
'Gaulfield is weduwnaar. Misschien heb je dat ook gelezen. Begin vorig jaar stierf zijn vrouw bij een auto-ongeluk. Een zinloze tragedie, nog erger door het feit dat zij niet alleen een man achterliet, maar ook twee kinderen. Een tweeling, een jongen en een meisje. Ik ken Chuck persoonlijk, Nick, hoewel dat niets met deze operatie te maken heeft. Zijn vrouw kende ik ook. Ik was erg op haar gesteld en tot op de dag van vandaag mis ik haar vreselijk. Gaulfields kinderen heb ik ook ontmoet. Nuchtere, verstandige kinderen waar elke man trots op kan zijn.'
Hij zweeg abrupt, keek op zijn handen en bestudeerde zijn vingernagels; een gele nicotinevlek liep langs één van zijn wijsvingers. Ik hield me stil, wachtend tot hij me zou uitleggen waar dit allemaal mee te maken had.
'Ze zijn ontvoerd, Nick,' bracht Hawk er plotseling uit. 'Allebei. De jongen en het meisje.'
'Ontvoerd? Waar...? Wat is er gebeurd?'
'De kinderen waren op vakantie met een groep. Een leraar en nog wat studenten van de school hier in Washington waar zij op zitten. Vijf dagen geleden bleven zij weg uit het hotel. Toen kreeg de senator een bericht.' Fluisterend voegde hij eraan toe: 'En de president eveneens.'
'Waar waren ze op dat moment?'
'In Athene,' antwoordde hij. 'Maar dat zegt niets, omdat zij niet langer meer in Athene zitten, Nick. Op de een of andere manier zijn zij het land uit gesmokkeld, hoewel we nog steeds geen enkel idee hebben hoe dat werd gedaan. Maar ze zitten niet meer in Griekenland.'
'Waar zitten ze dan wel?'
'Nepal.'
Hij liet het bezinken en zelfs toen ik erover had nagedacht, was het moeilijk te geloven. 'Nepal?' herhaalde ik. Ik had een beeld van met sneeuw bedekte bergtoppen, van hippies.
Verder niets, helemaal niets. 'Waarom, in Godsnaam, zou iemand ze uitgerekend daarheen willen brengen?'
'Om te helpen de revolutie te financieren, daarom,' antwoordde hij. 'Daarom heeft de president AXE gevraagd aan te treden. Want Nepal is nog steeds een monarchie. De koning heeft absolute macht. 'Ja... ' hij bracht zijn hand omhoog, toen ik hem in de rede wilde vallen, 'er is een gekozen regering, een wetgeving, maar de koning heeft de bijna volledige en totale controle over het land behouden. Op dit moment is Nepal, zoals je weet, een wig, een bufferzone. Het mag dan klein zijn, niet veel groter dan Noord-Carolina, maar dat maakt zijn importantie niet geringer, niet als het landje zich precies tussen China en India bevindt. En op dit moment is de koning het westen gunstig gezind.'
'En de revolutionairen in Nepal niet.'
'Juist. Een succesvolle linkse revolutie daar in Nepal, zou de bufferzone wegsnijden en eventueel zou het erin kunnen resulteren dat Peking het gebied politiek annexeert. Je weet wat er met Tibet is gebeurd. Nou, hetzelfde, hetzelfde politieke scenario en dezelfde politieke machtsstrijd zou net zo makkelijk in Nepal ten uitvoer kunnen worden gebracht. En als Nepal in handen valt van Peking, weten we niet wat er met India zal gebeuren, of met het hele werelddeel.'
'En in welk opzicht hebben de kinderen van Gaulfield ermee te maken?' vroeg ik, hoewel ik het antwoord al wist voor ik de vraag goed en wel had gesteld.
'Ze worden vastgehouden voor diamanten ten waarde van één miljoen dollar. In dat opzicht hebben zij ermee te maken, N3,' zei hij. Hij leunde achterover in zijn stoel en liet zijn vuist dreunend neerkomen op het bureaublad. 'Eén miljoen als Chuck Gaulfield zijn kinderen ooit nog terug wil zien... dat wil zeggen, levend. Eén miljoen die we niet zo graag betalen, als het aan ons ligt. Ik zit dus op de klassieke manier klem. Betaal de ontvoerders en China pikt Nepal in alsof het niets is. Betaal de losprijs niet en Gaulfield heeft alleen nog maar twee heel erg dode kinderen.'
'En u wilt dat ik het ze breng, niet?'
'En terug,' zei hij. 'Duidelijk?'
'Brengen... en terugnemen... '
'Niet alleen de diamanten, maar ook de twee kinderen van de senator. Zo wil de president het aangepakt hebben, doodsimpel.'
Er was niets simpels aan de opdracht. Helemaal niet. 'Zo gemakkelijk wordt het niet,' zei ik.
'Daarom ben jij erbij, N3.' Hij glimlachte vermoeid, stak zijn hand uit en drukte met één vinger een knop van zijn intercom in. 'Je kunt de senator vragen binnen te komen,' zei hij tegen zijn secretaresse. 'Je kunt het beter uit de eerste hand horen. Dan heb je minder kans op vergissingen, Nick.' Het viel niet te ontkennen dat senator Gaulfield een indrukwekkende intree maakte. De krantenfoto's die ik van hem had gezien, deden hem onrecht aan. Hij had een vierkant en scherp gesneden gezicht, maar het was niet langer het gezicht van iemand die zelfverzekerdheid en vastberadenheid uitstraalde. Hij zag er bleek en weggetrokken uit toen hij het kantoor binnenkwam. Hij plofte in een stoel neer en liet Hawk de nodige introductie verrichten.
'Het zijn nog maar kinderen, tieners,' mompelde hij. 'Daar kan ik niet tegen, dat mensen zo maar kinderen te pakken kunnen nemen, ze doden zonder zich er druk om te maken. En ik dacht nog wel dat de Zwarte September beweging onmenselijk was. Ze hebben huns gelijke gevonden... ten koste van mij.'
Ten koste van ons allemaal, dacht ik bij mezelf.
Gaulfield keek mijn richting uit en schudde droevig met zijn hoofd. 'U bent sterk aanbevolen, meneer Carter. Volgens Hawk bent u de enige die misschien in staat is dit aan te pakken.'
'Ik dank u voor uw vertrouwen in mij, senator,' antwoordde ik. 'Maar mag ik u iets vragen voor u me vertelt wat er precies is gebeurd?'
'Zeker.'
'Waarom is er geen contact opgenomen met de regering van Nepal? Waarom al deze geheimzinnigdoenerij? Waarom die zwijgzaamheid? Misschien is het een stomme vraag, maar ik dacht toch wel dat die terecht was.'
'Het is geen stomme vraag, meneer Carter,' antwoordde de senator. Hij haalde een witte, verkreukte envelop uit de zak van zijn colbert. Gezien de staat van het papier, nam ik aan dat het ding al door vele mensen was onderzocht.
Hij gaf het mij en ik bestudeerde het aandachtig. Het had een Grieks poststempel en was in Athene op de bus gedaan. Erin zat een velletje doorslagpapier, zonder watermerk, keurig in drieën gevouwen. 'Machineschrift,' merkte ik op. 'Oh, ze zijn zeer professioneel, meneer Carter. Bijna beangstigend,' mompelde de senator somber.
De brief had de volgende inhoud:
SENATOR: GINNIE EN MARK NOG IN LEVEN. MAAR NIET IN ATHENE. ZE ZIJN IN NEPAL IN GOEDE GEZONDHEID. ALS U ZE TERUG WILT ZIEN MOET U ONS EEN MILJOEN AMERIKAANSE DOLLARS BETALEN. MAAR NIET IN KONTANTEN. BETALING MOET GESCHIEDEN IN RUWE DIAMANTEN. ZO SNEL MOGELIJK ZULLEN WE REGELING LATEN WETEN. PROBEER NIET KINDEREN TE VINDEN. ALS NEPALESE REGERING OP DE HOOGTE WORDT GESTELD WORDEN ZIJ GEDOOD. DIAMANTEN MOETEN HIER ZIJN OP 27STE VAN DE MAAND. NIET LATER OF KINDEREN WORDEN GEDOOD. PROBEER NIET IN CONTACT TE KOMEN. WE ZULLEN U OP TIJD ALLES LATEN WETEN.
'Dat is nu over twee weken,' zei Hawk. 'Twee weken voor de aanschaf van die glinsterdingen en je naar Katmandoe te begeven.'
'Waarom Katmandoe?' vroeg ik. 'Waarom geen andere stad?'
'Gistermiddag had ik een gesprek met mijn dochter,' antwoordde de senator. 'Het gesprek werd teruggevolgd naar het hoofdtelegraafkantoor van Katmandoe, dat tevens dienst doet voor het hele land. Zelfs de woningen met privé-toestellen zijn niet uitgerust voor interlokale gesprekken.'
'Wat zei ze tegen u?'
'Heel weinig, het spijt me om dat te zeggen. Ze lieten haar niet langer met me praten dan een minuut of wat. Maar ze bevestigde alles wat u net heeft gelezen. Ze vertelde me dat zij wanhopig waren. En ze vertelde me waarvoor het geld bestemd was.'
'Ja, Hawk vertelde me dat voor u hier was. Nog iets?'
'Niets,' zei hij. 'Zij en Mark zijn veilig... dat wil zeggen, voor zolang het duurt. En ze is doodsbang, Carter. God, wat is dat kind bang.'
'Ik neem het haar niet kwalijk,' mompelde ik. 'Het is niet de meest prettige ervaring voor iemand die... hoe oud zei u dat uw kinderen waren, senator Gaulfield?'
'Zestien, sinds twee maanden.' Hij vouwde zijn handen in zijn schoot en probeerde zichzelf een houding te geven, maar ik zag hoe hij trilde en niet langer in staat was zijn emoties te beheersen. 'Ik heb hun instructies precies opgevolgd,' zei hij ten slotte. 'Ik had niet het idee dat de internationale veiligheid op het spel stond, tot men mij vertelde waarom de kinderen voor een losgeld werden vastgehouden. Maar nu de mogelijkheid bestaat dat Nepal een satellietstaat wordt van Peking... '
'... is het noodzakelijk dat de revolutionairen worden tegengehouden,' viel Hawk in de rede.
'Precies,' antwoordde Gaulfield.
'En het miljoen dollar?' vroeg ik.
'De president heeft er al voor gezorgd,' zei Hawk tegen mij. 'Dus het is nu mijn taak de ruwe diamanten te kopen en ze af te leveren vóór de zevenentwintigste van deze maand, de twee kinderen van de senator in veiligheid te brengen en dan de stenen zien terug te krijgen,' zei ik. 'Dat geeft me niet veel tijd.'
'We hebben geen andere keuze,' zei Hawk somber. 'Denk je dat je het aankunt?'
'Ik doe mijn best, meneer. Maar nog iets...' Ik keek naar Hawk, die een nieuwe sigaar tussen zijn dunne, samengeperste lippen had geklemd. 'Hoe krijg ik die diamanten precies langs de douane van de grenzen die ik allemaal passeer?'
'Door ze te smokkelen,' antwoordde hij. Hij liet zijn ogen op me rusten.
'Smokkelen, meneer?' Hij knikte. 'Maar er kunnen toch wel een paar dingen geregeld worden... '
Hawks monotome stem interrumpeerde me. 'Het Witte Huis wil niet dat er andere regeringen bij betrokken worden. Dit moet geheel en al een zaak van ons worden en volledig geheim. Als we aan iemand anders vertellen, in het bijzonder aan de regering van Nepal, dat we op het punt staan voor één miljoen dollar aan diamanten dat land binnen te smokkelen, dan zullen ze zeker van ons wel enige uitleg willen hebben. We hebben gewoon geen tijd om een redelijk verhaal te verzinnen.'
Senator Gaulfield drukte zijn vingers tegen zijn slapen. 'En wie weet waar die Sherpa zijn agenten heeft zitten, zijn informanten? Als hij ook maar denkt dat de Nepalese regering lucht van deze zaak heeft gekregen, dan kunnen mijn kinderen... ' Hij liet zijn stem in een zucht wegzakken. 'Daar heeft u gelijk in,' zei ik. 'De kans bestaat dat ik in de gaten zal worden gehouden, als ze eenmaal weten dat de diamanten onderweg zijn.'
'Om er zeker van te zijn dat je hun instructies opvolgt,' voegde Hawk eraan toe. 'Wat inhoudt dat niemand anders van die losprijs afweet.'
'Smokkelen...' Ik wist dat het tot immense complicaties kon leiden.
'Dat is de enige manier, Nick. De enige manier waarop we in zo weinig tijd de diamanten daar krijgen en dit allemaal stilhouden.'
Senator Gaulfield stond op, terwijl hij ons bedankte voor het aannemen van de missie. Zijn hand was stevig, en de felle blik van zijn ogen verried wat hij van binnen moest voelen.
Toen hij weg was, wendde ik me tot Hawk. Hij was al bezig met het scenario waarin ik de hoofdrol zou vertolken. 'Je krijgt een bankwissel, Nick. Iets dat je kunt omzetten in een miljoen dollar aan Zwitserse franks.'
'Ik neem aan dat ik onmiddellijk moet vertrekken, meneer?'
'Morgen.' Hij trok een geel blocnote uit zijn bureaulade en bestudeerde wat erop stond. 'Maar voor je naar je volgende halteplaats vertrekt, naar Amsterdam, ga je naar je tandarts.'
'Meneer?'
'Je eigen tandarts is voldoende. Hij is nagetrokken en vormt geen veiligheidsrisico. Maar toch, vertel hem niet meer dan het werk dat je hem wilt laten doen.'
Ik luisterde tevreden naar dat gedeelte waarvoor AXE tijd had gehad om het uit te werken. Veel bleef er nog voor mij over om te verzinnen op de momenten dat de situaties zich voordeden.
Toen hij klaar was met zijn briefing, kwam Hawk overeind uit zijn stoel. 'Ik reken op jou, Nick. De president, en moet ik nog zeggen, Gaulfield, vertrouwen op het succes van deze opdracht.'
Een heleboel dingen moesten er nog worden geregeld voor ik aan boord ging van de vlucht naar Amsterdam.
Onder andere was daar dat bezoek aan mijn tandarts, waar ik te boek stond als: Carter, Nick.
Niet als: Carter, Nick, Killmaster N3.
Hoofdstuk 2
Iedereen had zijn orders gekregen.
Die van Gaulfield waren het eenvoudigst van allemaal. Zodra hij een bericht kreeg van de ontvoerders, moest hij doorgeven dat de koerier ene Nicholas Carter was, van zijn eigen kantoor. We wilden geen enkel risico lopen. Gewoonlijk doe ik mezelf voor als een werknemer van Amalgamated Press and Wire Services, maar Hawk dacht niet dat het als dekmantel zou voldoen, zeker niet nu ik zo ver van huis zou gaan.
De orders van AXE waren heel wat directer. Het Witte Huis wilde dat de missie verliep zonder één enkele kink in de kabel. Als er iets misging, als er iets niet zou gaan zoals het was gepland, dan zou Hawk zich het ongenoegen van de president op de hals halen.