Однажды поток животворной воды, а на следующий - злая лента соли - смогут ли Илья и Соло заманить в ловушку безумного монстра, поклявшегося превратить великие водные пути мира в смертельные ловушки? В руках THRUSH было самое чудовищное оружие - и только ДЯДЯ стоял на пути!
ПРОЛОГ
АКТ I: МИССИЯ СОЛЬНАЯ ВОДА
ДЕЙСТВИЕ II: ЗДЕСЬ ЖИВЕТ СМЕРТЬ
АКТ III: ОГРАНИЧЕНИЕ АДА
ДЕЙСТВИЕ IV: НЕ БЕЖАТЬ
АКТ V: УЛИЦА СМЕРТИ с односторонним движением
ДЕЙСТВИЕ VI: СТОЙ И СРАЖАЙСЯ
ПРОЛОГ
Трое мужчин шли гуськом, неуклонно поднимаясь вверх по тропе с сосновыми иглами, которая вилась через густые заросли пихты Дугласа и ели Ситки. Внизу, в долине, ограниченной возвышающимися склонами густых лесов, находился небольшой лесной поселок Камева, штат Орегон, откуда они начали свой подъем.
Хотя было только начало полудня, тени в лесу были длинными и глубокими. Тонкие лучи бледного солнечного света просачивались сквозь покрытый листвой потолок над ними, воздух был прохладным и влажным.
Пока трое мужчин шли, они чувствовали свежий смешанный запах ели и ели, а также запах растущего мха, папоротника, сладкой сиринги и орегонского винограда. Единственным звуком были их тихие шаги по рыхлой подушке тропы.
Человек, идущий впереди, был одет в клетчатую охотничью фуражку и ярко-красно-зеленую деревянную куртку. На сгибе руки он держал винтовку «Винчестер» .270. Двое других мужчин были одеты в куртки того же цвета, а через плечи несли небольшие парусиновые рюкзаки и футляры для биноклей.
Они остановились на мгновение, чтобы отдохнуть, почти на три четверти пути вверх. Более смуглый из двух мужчин с рюкзаками вынул платок из своих брюк цвета хаки и вытер лоб. Мужчина в клетчатой охотничьей шапке ухмыльнулся.
"Не привык к походам в лес, а?" он спросил. "Насколько это дальше?" - сказал Наполеон Соло, садясь на корточки, чтобы массировать ноющие лодыжки. Его ноги, казалось, задыхались в тесных походных ботинках. Они шли уже больше часа.
«Недалеко», - ответил человек в клетчатой охотничьей шапке, отвечая на его вопрос. «Около четверти мили».
«Мне кажется, - сухо прокомментировал Илья Курякин, - что вы сказали то же самое две мили назад».
Улыбка мужчины стала шире. Его звали Барни Диллон, и он был прорабом в Kamewa Lumber Company, расположенной в северной части города внизу. Он согласился действовать в качестве их проводника, когда в тот полдень они прибыли в Камеву.
«Вы сможете увидеть это, когда мы поднимемся по склону», - сказал Диллон.
"Вы уверены, что мы не могли подъехать?" - спросил Соло.
«Мы могли бы», - сказал Диллон, - «если бы дорога была открыта. Но позавчера у нас был слайд. Не могу понять, как это произошло, это был сухой сезон, но все прошло хорошо. пытаясь расчистить дорогу ".
Соло встал и поправил рюкзак на спине. У него с самого начала были некоторые сомнения в подлинности отчета, который привел их к этому изолированному поселку лесозаготовителей у побережья Орегона, но он отложил окончательное решение до тех пор, пока они не увидят резервуар своими глазами. Если бы они прошли весь этот путь, чтобы взглянуть на мерцающие голубые воды искусственного озера, ему бы нужно было сказать несколько слов народу Камевы. Но тут был тот очевидный факт, что ни из кранов, ни из кранов в городе не текла ни капли воды.
«Что ж, - сказал Соло с весельем, которого он не чувствовал в тот момент, - давайте продолжим, не так ли?»
Они снова пошли, двигаясь по тропинке. Когда они достигли гребня склона, примерно через пятнадцать минут, Барни Диллон пробился сквозь заросли гниющего можжевельника и остановился на широкой плоской скале из песчаника. Соло и Илья вскарабкались и встали рядом с ним.
«Вот оно, - сказал Диллон.
Под ними, у подножия небольшого склона, который уходил гораздо медленнее, чем тот, по которому они только что поднялись, лежал резервуар, который они пришли увидеть. Его окаймляли густо сплетенные поросли пихты и ели.
Соло достал бинокль из футляра на плече и заглянул в него. Густые деревья позволяли ему видеть только участки водоема, ярко блестящие на солнце.
Он поправил очки. Ему казалось, что это был не отблеск солнца на воде, не яркое серебряное мерцание танцующего света. Это было больше похоже на ослепительную белизну солнца на свежем снегу, подумал Соло, на раскаленный белый пляжный песок.
Он повернулся и посмотрел на Илью Курякина. Илья убрал со лба прядь светлых волос и пожал плечами. Он опустил свои очки. У него сложилось такое же впечатление.
«Все то же самое», - сказал Диллон. "Так было с прошлой ночи".
«Давайте спустимся, чтобы взглянуть поближе», - сказал Соло.
Они последовали за Барни Диллоном, пока здоровяк спускался по склону. Они почти достигли дна, почти дошли до береговой линии, когда заросли стали настолько редкими, что им открылся беспрепятственный обзор водоема.
Они остановились. Он лежал перед ними, полмили в длину и четверть мили в ширину. В верхнем конце, дальше всего от того места, где они стояли, находилась фильтрующая установка, ее бледно-зеленые здания тускло сияли на солнце. В стороне лежала забитая грунтовой дорогой, которая вела из города Камева.
Но Соло заметил это беглым взглядом. Его внимание было приковано к самому резервуару.
Он увидел не воду.
Он увидел сплошной белый пол, неподвижный, как пол скального каньона. На солнце он сиял белесым, почти антисептическим белым цветом. Поверхность была неровной, почти, но не совсем плоской, а ее края в местах, где она касалась берега, были гладкими и струганными, как цемент, который был тщательно намазан шпателем, чтобы слиться с покатым ландшафтом.
Соло повернулся к Барни Диллону.
«Соль», - сказал Диллон. «Чистая каменная соль»
«Не верю, - сказал Илья Курякин.
«Я тоже, в первый раз, когда увидел это».
Остаток пути они спустились к краю водоема. Диллон вышел и встал на поверхность. «Это твердо», - сказал он. «Мы проверили его сегодня утром, когда вышли».
Соло и Илья последовали за ним. Теперь они почувствовали запах соли. Это был не свежий резкий запах морской соли, а скорее сухой резкий запах обработанного хлорида натрия.
Сомнения, которые раньше испытывал Соло, исчезли. Хорошо, это была соль. Но как это было возможно? «Еще вчера, - сказал ему Диллон, - резервуар был переполнен чистой пресной водой, питавшейся из ручьев, спускавшихся с гор. Еще вчера жители Камевы пили эту воду, использовали ее для стирки своей одежды и полива своих садов.
Наполеон Соло сказал: "Вы впервые заметили изменение прошлой ночью?"
Барни Диллон кивнул. «Поначалу вода из-под крана казалась липкой», - сказал он. «потом, позже, она стала непригодной для питья. Как морская вода. Наконец, около десяти часов, подача воды полностью отключилась».
"Вы пришли расследовать сегодня утром?"
«Первое, - сказал Диллон. «Это то, что мы обнаружили».
Соло покачал головой, оглядывая белую поверхность резервуара. «Чистая вода затвердевает, кристаллизуется в каменную соль. Это невозможно с научной точки зрения».
«Ну, это случилось», - сказал Диллон. «Вы можете убедиться сами».
«Я готов поспорить, - сказал Илья, - что это не естественное явление».
«Хм», - задумчиво сказал Соло. «Скорее всего, какое-то новое химическое вещество. Сделано синтетически. Но по какой причине? Какой цели он может служить, чтобы превратить небольшой горный резервуар, подобный этому, в соль?»
«Не знаю», - сказал Илья. "но я начинаю испытывать беспокойство".
«Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду», - многозначительно сказал Соло. Он упал на одно колено и сбросил рюкзак со спины. Он извлек изнутри небольшую кирку геолога и отколол кусок от поверхности. Он поднял его, понюхал и прикоснулся к нему кончиком языка.
«На вкус и запах она не отличается от каменной соли». Он сказал. Он положил чип в рюкзак и снова встал. «Я думаю, нам лучше передать это UNCLE как можно скорее. Может, наши лабораторные ученые смогут…»
Пуля прошла мимо него на несколько дюймов.
Он услышал треск мощной винтовки за мгновение до того, как пуля ударила слева от него, посылая осколки соли, и тогда у него не было времени среагировать. Но прежде, чем отголоски первого выстрела затихли среди деревьев, он и Илья, низко пригнувшись, бросились вперед к укрытию, создаваемому зарослями на берегу водохранилища.
Мощная винтовка снова залаяла, и Барни Диллон, реагируя медленнее, чем два обученных агента ДЯДЯ, пошатнулся и бросился вперед. Соло выругался, повернулся и схватил упавшего человека под мышки, втягивая его в заросли. Илья Курякин лежал на животе за корявым пнем, в правой руке держал своего ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА.
"Вы видели, откуда стреляли?" Соло вздохнул.
«Там, наверху», - сказал Илья, указывая налево, примерно на сто ярдов ниже и еще на сотню вверх по склону.
Словно в подтверждение своих слов, винтовка прозвучала снова, и рядом с ними у береговой линии поднялась еще одна струя соли. Соло увидел вспышку выстрела и быстро увидел солнечный свет, отражающийся от ствола винтовки.
Он посмотрел на Барни Диллона. Здоровяк застонал. "С тобой все впорядке?" - спросил его Соло.
«Моя нога», - сказал Диллон сквозь стиснутые зубы.
Соло увидел кровь на брюках его брюк цвета хаки. Пуля попала ему в мясистую часть правого бедра. Рана не выглядела серьезной.
Илья всматривался в густые заросли елей высоко на склоне. «Очевидно, кто-то не хочет, чтобы мы исследовали его дело», - сказал он.
"Вы видели кого-нибудь, когда были здесь сегодня утром?" - спросил Соло Диллона.
Диллон покачал головой. «Мы пробыли здесь всего минуту, прежде чем двинулись в путь».
«Вероятно, за тобой наблюдали через бинокль», - сказал Соло. «Кто бы это ни был, он должен получить приказ остановить любого, кто попытается взять образец этой соли. Тебе повезло, что ты не пробовал это раньше».
Илья сказал «Наполеон».
Соло посмотрел на него. Илья указал прямо над ними туда, где росла можжевельник. «Если я смогу пройти туда, я смогу перейти к слепой стороне сверху».
Соло кивнул. «Я возьму береговую линию». Он повернулся к Диллону. "Ты умеешь обращаться с винтовкой?"
Диллону каким-то образом удалось удержать винчестер, когда он упал. «Я справлюсь с этим», - сказал он.
«Надеюсь, ты хороший стрелок», - сказал Илья.
Диллону удалось немного мрачно. «Достаточно хорошо, - сказал он. Он перекатился на живот, положив приклад винчестера себе на плечо. Он покосился на прицел. «В любое время, когда вы будете готовы».
Они подождали какое-то время. Было очень тихо. Прежняя непрекращающаяся болтовня орегонских букашек и черных дроздов, гнездящихся на деревьях, теперь полностью прекратилась, и в лесу было тихо и тихо, ожидая.
"Теперь!" - прошептал Илья.
Барни Диллон открыл огонь из Винчестера, выполнив залп. Илья вскочил на ноги и начал подниматься по склону, бегая зигзагообразно на корточках, пытаясь зацепиться ногами по скользкому берегу. Мощная винтовка треснула, и Илья остановился, ныряя головой в густую кучу папоротников и восковой индийской трубки.
Соло почувствовал, как мускулы в его животе сжались, думая, что, возможно, его друг был ранен, но затем он увидел, как Илья снова поднялся, бежал, почти так же быстро, как он упал. Винтовка снова перевернулась, и Илья нырнул в безопасное место в можжевельнике.
Соло вздохнул. Затем он двинулся, бегая зигзагом, как Илья, стараясь держаться под защитой кустарниковой ели, росшей на берегу. Позади него он услышал «Винчестер» Диллона, а впереди и вверху эхом раздался ответ мощной винтовки. Конечность небольшой белой ели слева от него раскололась, когда он бежал, и он почувствовал, как сердитый шершень дернул за рукав своей деревянной куртки. Но он продолжал двигаться вперед, тело напрягалось, мышцы ног и спины напрягались.
Он увидел впереди большой выступ скалы и повернул к нему. Он бросился вперед, упав на живот за скалу. Пара винтовок, стрелявших почти одновременно, мелькнула над ним, и пуля отскочила от камня, пронзительно свистнув ему в ушах. Дождь пыли упал ему на шею.
Соло некоторое время лежал, пытаясь отдышаться. «Двое из них», - подумал он. Он осмотрелся вокруг скалы, глядя вверх. Он ничего не видел сквозь деревья. Интересно, где Илья?
Позади него Диллон сделал еще один выстрел из винчестера. Почти сразу ему ответили два выстрела. Соло знал, что теперь он должен быть почти прямо под ними. И он также знал, что не может оставаться на месте. Его позиция была слишком уязвимой, выступ скалы давал лишь минимальную защиту.
Слева от него он увидел длинную толстую глыбу срубленной дугласовой ели. Я находился ярдах в тридцати и дальше по склону. Между ним и выходом скалы был открытый грунт. Но если бы они были спрятаны в деревьях повыше, вполне возможно, что он мог бы перейти к дереву, прежде чем они получат по нему четкий выстрел. Он решил это изменить. Агент ДЯДЯ поднялся на ноги, согнувшись на корточках. Затем он выпрямился и побежал.
Он прошел пятнадцать из тридцати ярдов, которые ему были нужны, повернувшись телом, как полузащитник, пробивающийся через отборщиков на разбитом поле, когда он их увидел.
Они спустились через деревья со своей прежней позиции и двинулись к нему, двое мужчин в темных брюках хаки. Они заметили его в тот момент, когда он их увидел. Они упали на одно колено, подняв его винтовку.
Соло оказался в ловушке. Он знал, что у него не было достаточно времени, чтобы добраться до упавшего дерева, прежде чем человек над ним выстрелил, а его особый ДЯДЯ был неэффективен на этом расстоянии. Он сделал единственное, что мог.
На полпути он позволил своему телу обмякнуть, сразу же упав, как марионетка с перерезанными нитями. Он поднял специальный, зная его бесполезность, ожидая, пока выстрел и пуля вонзятся в его тело.
Раздался выстрел.
Соло, прищурившись вверх из своего положения лежа, увидел, что человек с мощной винтовкой наклонился вперед. Он увидел, как винтовка выскользнула из пальцев человека, с грохотом упала на рыхлый берег и, наконец, остановилась всего в нескольких футах от того места, где он лежал. Мужчина не двинулся с места.
Илья! Соло подумал. Выстрел был произведен сверху, где были двое мужчин. Он добрался до них через вершину склона.
Второй мужчина дико оглянулся через плечо, колеблясь, а затем побежал по диагонали по склону вверх и на запад. Соло приставил пистолет к левой руке и выстрелил вслед бегущему.
Но мужчина нырнул в густо заросшие ели, и его выстрел не попал. Прозвучало еще два выстрела из револьвера, и Соло понял, что Илья тоже стреляет в этого человека. Он увидел вспышку цвета справа от себя, и в поле зрения появилась светловолосая голова, погнавшаяся за убегающим мужчиной.
Соло встал. Он знал, что у него нет возможности поймать этого человека самому. Он подошел к телу того, кого застрелил Илья.
Он опустился на колени рядом с мужчиной, изучая его. Он был невысокого роста, с лысеющей головой и редкими розовыми бровями. Пуля Ильи аккуратно попала ему в голову, и он был совершенно мертв. Соло никогда его раньше не видел.
Агент ДЯДЯ порылся в карманах мужчины. Он не нашел никаких документов, даже бумажника. Но в нагрудном кармане деревянной куртки, которую носил мужчина, Наполеон Соло обнаружил сложенный листок бумаги.
Он выпрямился, развернув газету. На нем были напечатаны две строки странных знаков. Наполеону Соло они казались странной смесью азбуки Морзе и египетских иероглифов. Он услышал шаги и посмотрел вверх. Илья приближался к нему. Он остановился рядом с Соло, немного задыхаясь.
«Потерял его», - сказал Илья. «Исчез в деревьях».
"Что вы об этом думаете?" - спросил Соло, протягивая ему газету.
Илья посмотрел на это. «Код», - сказал он.
«Да», - сказал Соло. «Код THRUSH, если я не ошибаюсь».
«Мне показалось, что я услышал крик маленькой птички в этом районе», - мягко сказал Илья.
Соло кивнул. "Как вы думаете, о чем все это?"
«Не знаю», - сказал Илья. «Но если THRUSH вернется к этому, вы знаете остального, Наполеон».