Харт Дэвис Роберт : другие произведения.

Зловещая история со спутником

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  СВЯЗАННЫЕ СПУТНИКОВЫЕ ДЕЛА
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  Высоко над землей, приведенное в действие для взрыва, самое ужасное оружие, известное человеку, ждало приказа ТРАША нанести удар; как Эйприл Дэнсер в одиночку держала привязь к огромной ядерной бомбе замедленного действия --- на полной орбите!
  
  ОДИН
  
  
  
  
  ОПАСНОСТЬ ИЗ КОСМОСА
  
  Мужчина с кожистым лицом и железно-седыми волосами откинулся на спинку стула и задумчиво созерцал здание Организации Объединенных Наций, видимое через одностороннее окно. Он мог видеть, но снаружи стена казалась твердой.
  
  «Интересно, - мягко сказал он голосом с малейшим намеком на британский акцент, - не делают ли они там грубую ошибку».
  
  Позади него вспыхнул свет на изогнутом столе, покрытом кнопками и переключателями. Он повернул стул спиной к великолепному виду ООН. Он нажал кнопку и сказал в скрытый динамик: «Александр Вэйверли, здесь».
  
  "Мистер. Уэйверли, это Раздел III Разведки. У нас есть отчет, который вы просили ».
  
  «Отлично», - сказал Уэверли. «Дай мне это».
  
  «Гюстав Ван Клев перенес пластическую операцию в больнице Цюриха, Швейцария, шесть месяцев назад», - сказал клерк. «Шрам на лице был удален. С тех пор о нем никто не слышал ».
  
  «Спасибо», - сказал Уэверли. Когда связь оборвалась, он наклонился и взял со стола незажженную трубку. Он задумчиво погладил чашу, пока его подвижный ум перебирал тревожные кусочки головоломки, которые волновали его.
  
  На консоли снова вспыхнул свет.
  
  "Да. Александр Вэйверли здесь.
  
  "Мистер. Уэйверли. Раздел I. Мы получили официальный ответ генерального секретаря ООН на Ваше сверхсекретное послание. Могу я его прочитать? »
  
  «Ни при каких обстоятельствах», - отрезал Вэверли. "В чем суть?"
  
  «Генеральный секретарь говорит, что нет абсолютно никаких доказательств, подтверждающих ваши подозрения относительно красного китайского спутника I», - ответил голос из Секции I.
  
  «Понятно», - сказал Уэверли.
  
  «По сути, в сообщении говорится, что ООН категорически против любого расследования, которое мы можем провести в отношении Спутника I. Они считают, что вступление Красного Китая в мирную космическую гонку является отличным признаком оттаивания международных отношений. Они не хотят вызывать у Китая подозрений, которые могут нарушить эти отношения ».
  
  «Спасибо», - сказал Уэверли.
  
  Он созерцал трубку, разговаривая с ней, как если бы шиповник был человеком.
  
  «Боюсь, нас ждут неприятности», - мягко сказал он. «Я уверен, что в этом спутнике существует самая большая угроза, которую мир когда-либо знал. Я---"
  
  "Мистер. Уэйверли, - раздался голос из скрытого динамика в пульте связи. «Пришло время для отчетов по всему миру».
  
  "Так рано?" - сказал Уэверли. Его морщинистое лицо исказило удивление.
  
  Взгляд на утопленные часы показал ему, что пора получать ежедневные отчеты от оперативников UNCLE, разбросанных по всему миру. В его поглощении этой новой опасностью время пролетело быстрее, чем он думал.
  
  «Хорошо, - сказал он, - подключи меня к сети».
  
  Он откинулся на спинку кресла, потирая чашу трубки из вереска, пока ждал, пока будет завершена работа с коммуникационной сетью. При контакте с каждым оперативником загорались огни.
  
  Мысленно Уэверли их отметила. Эйприл Танцовщица в Париже. Марк Слейт в Лондоне. Наполеон Соло в Гонконге. Илья Курякин в Цюрихе, Швейцария. Вскоре сверхсекретные каналы связи организации, известной как ДЯДЯ (UNCLE) - от инициалов Объединенного сетевого командования правоохранительных органов - достигли всего мира, чтобы связать голоса различных оперативников.
  
  Это было всего лишь вопросом нескольких секунд, но это было слишком долго для человека, который возглавлял крупнейшее в мире агентство по борьбе с международной преступностью.
  
  Это была загадочная организация UNCLE. Ее цель была достаточно открытой: обеспечить систему борьбы с преступностью, не ограниченную международными границами, которая могла бы действовать где угодно и когда угодно.
  
  Но то, как он был основан, финансировался и действовал, - это секрет горстки высокопоставленных людей из нескольких крупных стран. Согласно своему уставу, UNCLE фактически не может заниматься проблемами национальной преступности. Это ответственность отдельной нации.
  
  Из своей хорошо охраняемой штаб-квартиры в замаскированном переднем здании из коричневого камня в районе пятидесятых годов прошлого века UNCLE руководит своей всемирной организацией исключительно против международной преступности и интриг, угрожающих мировой безопасности.
  
  «Схема замкнута», - сказал голос из динамика.
  
  «Спасибо», - ответил начальник отдела операций UNCLE. Затем в говорящего он сказал: «Сообщите, пожалуйста».
  
  По всему миру промелькнули секретные радиолучи. Первым заговорил живой женский голос: «Эйприл Танцовщица в Париже, мистер Уэверли».
  
  «Марк Слейт в Лондоне, сэр», - раздался мужской голос. Это был непринужденный тон с явно британским акцентом.
  
  «Илья Курякин, Цюрих, Швейцария, мистер Уэверли». Голос этот был ровным и почти бесстрастным, но с оттенком твердости.
  
  «Наполеон Соло в Гонконге, сэр». Это был более глубокий голос, чем у других. В нем говорилось несколько мягко, но с ноткой авторитета.
  
  «Прежде чем вы сделаете свой собственный отчет, позвольте мне рассказать вам о происходящих здесь событиях», - сказал Уэверли, тщательно подбирая слова. «Официальные лица, с которыми я разговаривал в ООН, отказываются, на основании доказательств, которые у нас есть на данный момент, рассматривать Красный Спутник I как что-либо, кроме мирного космического эксперимента, о котором заявляют китайские коммунисты».
  
  "Тогда мы пойдем в одиночку?" - спросил Наполеон Соло.
  
  «Это может быть сложно», - медленно сказал Александр Уэйверли. «Я обсуждал свои подозрения с представителями министерств иностранных дел США и Великобритании. Оба неохотно предпринимают какие-либо действия, которые могли бы вызвать антагонизм у Красного Китая в тот момент, когда кажется, что дипломатические щупальца размораживают замораживание между Востоком и Западом ».
  
  «Разве им нельзя показать, что эта оттепель заставит их врасплох?» - спросила Эйприл Дэнсер.
  
  «Они не считали то небольшое доказательство, которое у меня было, как убедительное, - сказал Уэверли. «Что еще более важно, они не считали ни один спутник в космосе, даже если это была орбитальная водородная бомба, мировой угрозой».
  
  «Казалось бы, одна бомба в космосе, какой бы большой она ни была, может угрожать только одной точке на планете, - вставил Курякин. - Они определенно не могут покорить мир одной бомбой».
  
  «Это именно тот аргумент, который я получил», - сказал Уэйверли. «И, к сожалению, это аргумент, который я не могу опровергнуть. Все, что я знаю, это то, что люди из THRUSH помогли китайцам вывести на орбиту этот Красный спутник I. Я доказал это к своему удовлетворению. Конечно, THRUSH не участвовал бы в этом, если бы не были вовлечены огромные ставки ».
  
  Четыре его оперативника молчали, обдумывая слова своего начальника.
  
  THRUSH! Это слово они услышали со смешанными чувствами. Это был враг, с которым они сражались в смертельной борьбе, чтобы спасти мир от ужасных опасностей. THRUSH! Они даже не знали, что должно означать это слово, но знали, что это была злая организация выдающихся ученых, шпионов, авантюристов и убийц. У него была одна цель: поставить мир под свое полное господство.
  
  «На самом деле у меня очень мало оснований для подозрений», - продолжил Уэйверли. «Я действительно знаю, что подозреваемый в шпионаже THRUSH по имени Ван Клив исчез после того, как его видели с Вин Ли Хау, директором программы Red Satellite I. Кроме того, четверо других ученых-ракетчиков THRUSH, которых я поручил вам исследовать, изучали китайский язык ».
  
  «Мой человек, Персиваль Чемберлен, уехал из Лондона, - сообщил Марк Слейт. «Его родственники сообщают, что он находится в Южных морях и занимается вулканическими исследованиями. Я не могу найти никаких записей о лодках, идущих в этот район ».
  
  Наполеон Соло и Илья Курякин также сообщили об отрицательных результатах в отношении людей, которых они пытались найти.
  
  «У меня может быть что-нибудь!» В голосе Эйприл Дансер было такое сдерживаемое возбуждение, что Александр Вэйверли выпрямился. Трубка из шиповника незаметно выскользнула из его руки.
  
  Несмотря на внешность, больше подходящую для демонстрации шикарной моды на сцене известного дизайнера, за женской красотой Эйприл Дансер скрывалась такая же проницательность, как и у любого из мужчин-членов команды UNCLE. Что еще более важно, она никогда не теряла своего почти девичьего энтузиазма по отношению к своей работе. Там, где упоминание об их смертельном враге, THRUSH, вызывало мрачные выражения на лицах мужчин, оно заставляло темные глаза Эйприл танцевать, как ее имя.
  
  "Да?" - нетерпеливо сказал Александр Вэйверли в микрофон.
  
  В Лондоне, Гонконге и Цюрихе трое других агентов UNCLE ждали с равным ожиданием. Они понимали серьезность ситуации и проблемы, с которыми они столкнулись, если столкнулись с политическим вмешательством в это дело. На данный момент все их расследования упирались в глухую стену.
  
  Имея дело с THRUSH, они должны были действовать быстро. Промедление могло быть фатальным.
  
  «Да, да! Что случилось, мисс Танцовщица? - сказал Уэверли несколько раздражительно, пока Эйприл колебалась.
  
  В своей маленькой квартирке с видом на Сену в Париже Эйприл Танцовщица вытянула длинные стройные ноги и смотрела в окно на огни Эйфелевой башни на фоне ночного неба.
  
  «Я не знала, что расследование, которое я проводила в отношении Франсуазы Лебрен, было связано со Satellite I», - сказала она. «Но, пытаясь обнаружить его следы, я наткнулся на кое-что, что сейчас кажется немного любопытным».
  
  «Пожалуйста, мисс Танцовщица!» Беспокойство Уэверли сделало его голос более резким, чем он обычно использовал со своими агентами. «Можем ли мы сохранить сплетни, пока это дело не будет закрыто? Какая связь! »
  
  «Простите, сэр», - сказала Эйприл. «Я проверил всех, кто контактировал с ЛеБруном за последние два месяца. Одним из них был Франклин Пирс! »
  
  «Франклин Пирс? Но мы проверили Пирса, когда он дезертировал, - вставил Соло из Гонконга. «Космическое агентство США заявило, что у него нет информации, которая раскрывала бы какие-либо секреты США. Он---"
  
  «Но вы не понимаете!»
  
  - нетерпеливо вмешалась Эйприл. "Пирс был тем, кто ..."
  
  Внезапный перерыв в ее голосе наэлектризовал четырех мужчин. Они ждали в нарастающей агонии ожидания. Они знали, что цепь не прервана, поскольку слышали слабое гудение, исходившее от автоматического кодировщика, который преобразовывал их голоса в сверхсекретный код, а затем расшифровывал их по получении.
  
  Спустя десять секунд ожидания Александр Уэйверли сказал: «Мисс Дансер? Входите пожалуйста! Вы можете меня принять, мисс Танцовщица?
  
  Вдруг из динамика раздался крик. Александр Уэйверли схватился за край стола. Это был мужской голос.
  
  "Мисс Танцовщица!" воскликнул он.
  
  Все, что он получил в ответ, был рев пистолета. Звук был безошибочным. Это был характерный крах UNCLE Special.
  
  "Мисс Танцовщица!" - повторил начальник оперативного отдела ДЯДЯ.
  
  Его ответом был взрыв - а затем дорога до Парижа оборвалась!
  
  ДВА
  
  
  
  
  НОЧНАЯ АТАКА
  
  В «Пэрис Эйприл Танцовщица» девушка из UNCLE валялась на стуле в своей квартире, разговаривая с Уэверли в Нью-Йорке. Она затемнила комнату, чтобы насладиться прекрасным видом ночного горизонта «города света».
  
  Пока Уэверли держал перед собой замысловатую коммуникационную консоль UNCLE, Эйприл говорила в нечто похожее на серебряную авторучку. Изнутри вытащили шестидюймовую антенну, превратившую ее в знаменитый перьевой коммуникатор UNCLE - сверхминиатюрный трансивер, который мог передавать и принимать по всему миру по секретному каналу UNCLE.
  
  Когда объяснение Уэверли внезапно вызвало у нее в голове поразительную идею, несколько очевидно незначительных и не связанных между собой кусочков информации сложились, как головоломка.
  
  Она села прямо, глаза ее плясали, лицо залилось возбуждением. Она выпалила свои замечания о Франклине Пирсе. Она слышала, как Наполеон Соло высказал свои возражения из Гонконга. Затем, прежде чем она успела сказать им о своих подозрениях, ее острые глаза уловили движение за окном.
  
  Она вскочила на ноги, уронив ручку-коммуникатор на армию стула, а ее правая рука метнулась к сумке, лежащей на столе рядом со стулом. Она вытащила миниатюрную версию UNCLE Special.
  
  "Быстро!" С крошечного балкона с железными перилами за ее окном раздался мужской голос. «Она меня видит! Дай ей это! "
  
  Его испуганный крик эхом разнесся по стенам и раздался искаженным на все еще разомкнутой цепи коммуникатора ручки. Напряженные люди в Нью-Йорке, Цюрихе, Лондоне и Гонконге не могли разобрать слов.
  
  Эйприл увидела темное тело человека, свисавшего с веревки, которая, очевидно, была сброшена с балкона наверху. В то же время она увидела мужчину, который уже перелезал через перила.
  
  Она выстрелила. Он закричал и бросился лицом вниз. В момент выстрела человек, свисающий с веревки, что-то швырнул в нее.
  
  В полумраке он выглядел размером с упакованную книгу.
  
  "Бомба!" Эйприл ахнула.
  
  Ее палец сжал спусковой крючок «ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА». Она выстрелила в мчащийся пакет всего через долю секунды после того, как тот вылетел из руки метателя. Часы упорных тренировок на стрельбище ДЯДЯ теперь спасли ей жизнь.
  
  Пуля попала в пакет бомбы. Он отбросил взрывчатку назад, но не достаточно далеко. Он ударился о край железного рельса и взорвался с огромным грохотом.
  
  Ударная волна ударила по Эйприл, когда она бросилась на ковер. Балкон треснул и упал. Стены провисли. Эйприл отчаянно схватился за ножку стула. Она повернула его перед собой, когда все облицовки французских окон, ведущих на балкон, были оторваны от стены и отброшены на нее.
  
  Воздух наполнился штукатуркой и дымом. Она почти не могла ни видеть, ни дышать. На мгновение вся комната задрожала. Затем кирпичная стена обрушилась вокруг места взрыва. Он с ревом рухнул на улицу.
  
  Без боковой опоры пол сильно проседал, наклонившись почти под сорок пять градусов. Кресло, за которое Эйприл ухватилась, чтобы защитить ее от падающего гипса, и дерево начало катиться по склону.
  
  Эйприл Дансер отпустила это и попыталась спастись. Она не могла ничего схватить. Она вцепилась в ковер, но не смогла удержаться. Она продолжала скользить. Зияющая дыра в стене здания теперь открывалась на падении в три с половиной этажа. В лучшем случае я был смертельным падением, но теперь это было чистое убийство.
  
  Груды дымящейся кладки, кирпича и зазубренных копий расколотого дерева вздымались прямо на линии ее падения.
  
  Апрель отчаянно пыталась остановить свое скольжение. Пол наклонился еще хуже. Ей пришлось уронить пистолет, но она все еще не могла остановить свой смертельный спуск.
  
  Она воткнула каблуки в ковер и начала копать пальцами как можно глубже. Это замедлило ее падение, но не остановило. Мягкое кресло перевалило за край. Она услышала леденящий кровь звук, когда он разбился о дымящиеся груды кирпича внизу.
  
  Она лежала на животе и скользила вниз. Ее ступни, бедра, а затем бедра перевалились через край. Она не могла остановиться.
  
  Когда ее тело соскользнуло с края провисшего пола, ее хватательные пальцы зацепились за край дерева. Она там висела. Пол ужасно задрожал, и она подумала, что он полностью рухнет.
  
  Эйприл Дэнсер посмотрела вниз. Часть дерева от взрыва горела. Она могла ясно видеть груды кирпича и зазубренные балки, указывающие на нее.
  
  Она отказалась от идеи бросить. Это было чистое самоубийство. Вдалеке она слышала крики бегущих к ней людей. Она думала, что сможет продержаться, пока не придет помощь.
  
  Но через секунду через улицу раздался резкий треск. Эйприл сначала подумала, что это провисший пол уступил место дереву, расколотому справа от ее головы.
  
  Потом она поняла, что это был выстрел из пистолета. Характерный звук обозначал его как ДРОБИЛЬНОЕ ружье, особое оружие, созданное по образцу UNCLE Special, но уступающее ему.
  
  Пистолет снова треснул. Пуля ударилась ближе к голове Эйприл. Банка выпустила еще одну провисшую балку. Пол наклонился еще больше.
  
  В мгновение ока ей пришлось подумать, что Эйприл поняла, что больше не может держаться. Упираясь пальцами в дрожащий край пола, пока ее мускулы почти не сжались, она откинула ноги назад, заставляя свое тело раскачиваться.
  
  Убийца THRUSH снова выстрелил. Теперь его цель была лучше, несмотря на темноту. Пуля разорвала воздух достаточно близко, чтобы образовалась дыра чуть выше подола ее мини-юбки. Если бы она не раскачивалась, он бы врезался в ее тело.
  
  Над ней раздавались истерзанные бревна. Она могла слышать треск оставшихся балок.
  
  Пол просел еще больше. Она знала, что до того, как он упал, остались считанные секунды. Через дорогу решительный ликвидатор THRUSH снова выстрелил.
  
  В этот момент Эйприл почувствовала, что пол уступает место. Когда он упал, она повернула свое тело внутрь, вложив всю свою силу в цирковые качели, и отпустила.
  
  Она развернулась в зияющую дыру, обнажив пол прямо под тем, что падало. Она ударилась ногами о ковер, но под острым углом, из-за чего она упала назад. Она тяжело села и перевернулась.
  
  Рядом с ней стоял тяжелый стол библиотечного типа. Она безумно карабкалась, чтобы попасть под него, когда падающий потолок - пол, с которого она только что вышла, обрушился.
  
  Ноги стола потрескались. Прежде чем он мог обрушиться на нее, Эйприл схватила сломанную доску и подложила под стол.
  
  На темной улице мелькали габаритные огни машины. Завыла сирена полицейской машины. Вдалеке она слышала вой пожарной сирены.
  
  Потолок перестал падать. Эйприл с трудом выпрямилась и осторожно подошла к краю, откуда она могла видеть внизу через большое отверстие, сделанное бомбой, взорвавшейся на верхнем этаже.
  
  Она видела, как из полицейской машины выходит жандарм .
  
  «Где ты был, когда ты был мне нужен?» - несколько сварливо сказала Эйприл.
  
  Внизу ее увидел французский полицейский. Обильно и с большим количеством объяснительных размахиваний руками он объявил, что лично спасет ее.
  
  Сбоку от жилого дома все еще стояла совершенно хорошая лестница, но молодой жандарм настаивал на том, что Эйприл не может ходить и что он должен лично спустить ее по ступеням.
  
  К счастью для международных отношений, из Сурете подъехала машина . Из машины вышел высокий француз чуть старше среднего возраста.
  
  Эйприл Дансер помахала ему рукой.
  
  «Инспектор Габен!» позвонила девушка от ДЯДЯ.
  
  Инспектор поднял глаза. На его лице всегда было грустное выражение, но его глаза противоречили мрачному выражению его рта. Они мерцали, как у Мориса Шевалье.
  
  Прожектор от первой полицейской машины был направлен на фасад разрушенного здания. На нем были четко очерчены апрель и растерянный молодой патрульный.
  
  Эйприл перелезла через обломки и встретила Габена наверху лестницы. Он укоризненно посмотрел на нее.
  
  «И вы сказали мне, что работали над вопросом небольшой важности», - сказал он.
  
  «Я искренне думала, что это просто расследование пропавших без вести», - ответила Эйприл. «Но, похоже, это нечто большее».
  
  «Так могло показаться, - сказал Габен. «И я полагаю, вы просто случайно не заметили своего потенциального убийцу и поэтому сожалеете, что не можете мне помочь - как обычно».
  
  «Напротив, инспектор», - сказала Эйприл с сияющей улыбкой. «Их было двое. И они оба должны быть под обломками, ожидая, когда ты скажешь мне, кто они такие ».
  
  Он посмотрел на нее прямым взглядом, который, как показалось Эйприл Дансер, проникал прямо в ее голову. Габен, как она хорошо знала, был охотником более чем среднего уровня.
  
  «Вы не знаете, кто они?» он спросил.
  
  «Нет, - сказала она, - и я, конечно, надеюсь, ты скажешь мне».
  
  «Что за этим стоит?» он спросил.
  
  «Хотела бы я вам сказать, - сказала Эйприл. «Но я сам не знаю».
  
  Он хмыкнул и повел ее обратно по ступенькам. Спасательный отряд уже вывозил двух мертвецов из-под обломков. У одного была зияющая дыра в груди, в которой его укусила пуля Эйприл. Второй был раздавлен падением каменной кладки, когда Девушка из пули ДЯДЯ отразила бомбу обратно на него.
  
  Габен подошел и молча осмотрел трупы.
  
  «Я срочно отправлю их отпечатки в штаб для опознания», - сказал инспектору один из специалистов по расследованию убийств.
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Габен странной ноткой в ​​голосе.
  
  Он выпрямился и пристально посмотрел на Эйприл.
  
  «Юная леди», - сказал он. "Подойди сюда. Я должен поговорить с тобой наедине. Это серьезно. Смертельно серьезно. Насколько я знаю, ДЯДЯ не вмешивается в политику ».
  
  «Но мы этого не делаем», - возразила Эйприл. Габен повернулся и бросил последний взгляд на мертвецов.
  
  «Казалось бы, иначе», - сказал он ровным голосом. - Вашему мистеру Уэверли, возможно, придется кое-что объяснить. Это может даже стоить вашей организации права работать во Франции в будущем. То, что случилось, очень серьезно, мисс Танцор!
  
  ТРИ
  
  НЕТ ШАНСОВ НА ОТКАЗ
  
  В Нью-Йорке, Цюрихе, Лондоне и Гонконге четверо встревоженных мужчин из UNCLE сидели, сгорбившись, над различными приемными, жаждая слов от April Dancer. Ничего не вышло. Ее ручка-коммуникатор была потеряна во время взрыва.
  
  Когда стало очевидно, что от девушки из Парижа больше не будет никаких сообщений, Уэверли сказал Марку Слейту в Лондоне: «Немедленно зафрахтуйте самолет. Отправляйся в Париж и сделай все, что в твоих силах, чтобы помочь мисс Дансер в любой ее беде.
  
  "Мгновенно уезжаем!" - сказал резкий британский голос Слейта.
  
  Его схема немедленно отключилась.
  
  "Мистер. Курякин, больше в Цюрихе делать нечего. Сможете ли вы присоединиться к мистеру Слейту в Париже?
  
  «Я буду через два часа», - быстро сказал ровный тон Ильи.
  
  "И мистер Соло ..."
  
  "Да сэр?"
  
  «Это настолько серьезное дело, что я думаю, вам будет лучше, если вы вернетесь сюда и присоединитесь ко мне в штаб-квартире. Я думаю ... Минутку, пожалуйста, - добавила Вэйверли. «У меня экстренный вызов. Подождите, пожалуйста."
  
  Начальник отдела операций UNCLE наклонился и включил новый контур. Он оставил свет открытым для Гонконга, чтобы его главный агент правоохранительных органов мог его подслушивать.
  
  "Алекс---"
  
  Лицо Уэверли исказилось от удивления. Он поспешно отрезал луч в Гонконг.
  
  «Да, Джим», - сказал он в свой динамик.
  
  «Мне только что позвонили в службу экстренной помощи из штаб-квартиры ООН. Они были достаточно обеспокоены, чтобы подать жалобу каждому члену правления UNCLE. Вы, как один из нас, должны получить свой экземпляр в любую минуту. Что здесь происходит?"
  
  Вэйверли на мгновение сидел ошеломленный. Это была первая официальная жалоба, поданная против него. И адресовать его каждому из мужчин, входящих в совет директоров известной организации по борьбе с преступностью, означало, что это очень серьезный вопрос.
  
  «Я не получил свою копию», - сказал Уэйверли. «Это может быть здесь. Я приказал, чтобы меня не беспокоили из-за срочной программы, над которой я работаю ».
  
  «Ну, я получил сообщение, что UNCLE вмешивается в деликатные международные переговоры, направленные на ослабление напряженности между коммунистическим Китаем и Западом. В частности, вы пытаетесь найти что-то зловещее в Red Satellite I. "
  
  «Я отправил им предупреждение сегодня утром, что, по всей видимости, ученые THRUSH замешаны в запуске», - сказал Уэйверли. «Я больше ничего не сделал».
  
  «Это больше, чем это», - сказал губернатор ДЯДЯ. «Я не знаю подробностей, но, очевидно, это связано с убийством важного представителя китайского посольства в Париже».
  
  «Я ничего об этом не знаю, - сказал Александр Уэйверли.
  
  «Убийство предположительно было совершено нашей женщиной-агентом Эйприл Дансер».
  
  "Какие!" - взорвался начальник операций ДЯДЯ, вздрогнув от своего обычного спокойствия.
  
  «Это отчет. Вы что-нибудь знаете об этом? "
  
  «Ничего… пока», - сказал Уэверли.
  
  «Мы потеряли связь с мисс Дансер. У меня Слейт и Курякин отправились в Париж. Я должен получить полный отчет через несколько часов.
  
  "Отлично. Я хочу, чтобы вы держали меня в курсе. Как вы, конечно, знаете, это очень серьезный вопрос ».
  
  «Я знаю», - трезво сказал Уэверли.
  
  «Вы, конечно, понимаете, что все мы полностью верим в ваши суждения. Что бы вы ни решили сделать в этом вопросе - или любом другом - мы полностью вас поддержим ».
  
  «Спасибо, Джим», - тихо сказал Уэверли. "Я знаю, что вы будете."
  
  «Вы, конечно, знаете, что отказ от международного сотрудничества сильно затруднит нашу работу. Это могло сделать это невозможным. Мы с вами на всем пути, но если вы ошибаетесь - что ж, это может означать конец ДЯДЯ »
  
  «Я понимаю это», - сказал Александр Вэйверли.
  
  «И вы все еще думаете, что мы должны бросить вызов мирным намерениям этого красного китайского спутника?»
  
  «Знаю, - положительно сказал Уэверли, - я не знаю, каковы мотивы Китая в отношении Red Satellite I. Но я знаю, каковы мотивы THRUSH. Я искренне верю, что независимо от намерений Китая, THRUSH в конечном итоге будет доминировать ».
  
  «Если THRUSH действительно в этом, я, конечно, согласен», - сказал член правления UNCLE. В его культурном голосе слышалось сильное беспокойство. «Есть ли у нас определенные доказательства причастности THRUSH?»
  
  «Доказательств на данный момент недостаточно, чтобы убедить должностных лиц Организации Объединенных Наций», - сказал Уэверли. «Но этого достаточно, чтобы меня убедить. Вдобавок, прежде чем мы прервали связь, мисс Дэнсер указала, что она нашла некие убедительные доказательства большой важности. Я готов поверить в свое будущее проницательности этой молодой женщины, Джим.
  
  «Продолжай, Алекс! Но почему-то я чувствую, что тебе предстоит самая тяжелая битва в своей жизни ».
  
  Когда связь между ними оборвалась, Уэйверли потянулся через коммуникационную консоль и восстановил связь с Наполеоном Соло в Гонконге.
  
  "Мистер. Соло, - сказал он, - я бы хотел, чтобы ты на следующем самолете вернулся сюда. Ты мне очень нужен.
  
  "Что-то новое придумало?" - спросил Соло тревожным голосом.
  
  Вэйверли взял со стола еще одну трубку. На этот раз это была морская вода. Он задумчиво потер миску.
  
  «Мы находимся в чрезвычайно трудном положении, идя по канату между международными политическими ловушками. Я хорошо понимаю международное беспокойство по поводу намерений Красного Китая с тех пор, как он разработал водородную бомбу. Возможность атомной войны увеличилась в десять раз. Западные дипломаты стремятся избегать всего, что могло бы увеличить разрыв между Востоком и Западом. Они хотят вселить в Китай сомнения, пока что-то определенно не докажет обратное. «
  
  «Присутствие THRUSH в этой штуке для меня доказывает обратное», - положительно сказал Соло.
  
  Уэйверли положил пену на консоль.
  
  «Да», - сказал он. «Я уверен, что THRUSH не будет ни к чему причастен, если только он не продвигает свои собственные злые замыслы против человечества».
  
  «Я немедленно уйду, - сказал Соло.
  
  «Отлично», - ответила Уэверли.
  
  «Сначала приходите сюда, в штаб. Я могу отправить вас в Париж. Видимо там слабое звено THRUSH. Если Эйприл Дансер будет жива, у нас будет отличная возможность нанести ответный удар ».
  
  - А если нет… - тихо сказал Соло. «Тогда я отправлю вас в Париж к мистеру Слейту и мистеру Курякину. Нападение на мисс Дансер определенно доказывает, что она нашла что-то важное. Эту зацепку нужно снова раскрыть ».
  
  Как только Наполеон Соло закончил разговор с Уэверли через перьевой коммуникатор из Гонконга, он сел в самолет из международного аэропорта Кай Так. В Токио он обнаружил, что Уэверли устроил более быстрый самолет ВВС США, чтобы доставить ему остаток пути.
  
  Через одиннадцать часов после того, как он покинул Кай Так на Коулуне, Гонконг, Наполеон Соло шел по улице в нижней части пятидесятых на острове Манхэттен в Нью-Йорке. Позади него вырисовывалась освещенная большая часть здания Организации Объединенных Наций.
  
  Он превратился в цокольную ателье на фасаде из коричневого камня в центре квартала. Девушка пытается восстановить шелушение золотую краску , которая по буквам « Del Флория в Tailor Shop » на окне. Она помахала пластиковым тюбиком клея в сторону задней части магазина.
  
  «Ваш заказ готов, мистер Соло», - сказала она.
  
  «Спасибо», - ответил Наполеон и сразу вернулся в гримерку.
  
  Девушка отложила клей и подошла к прессу, где коснулась скрытой кнопки. Соло тут же открылась задняя часть стены раздевалки. Он вошел в крошечную комнату. Стена за ним закрылась, и он стал полностью черным.
  
  После того, как инфракрасные сканеры подтвердили его личность, другая стена открылась, позволив начальнику полиции войти в приемную ДЯДЯ.
  
  Симпатичная девушка за стойкой регистрации улыбнулась и вручила ему треугольный значок. Это был его паспорт через суперсекретные коридоры штаб-квартиры UNCLE. Без излучения сотен секретных сканеров прозвучит сотня сигналов тревоги, прежде чем он сделает два шага из лифта, который перенес его из вестибюля на этаж, где находится офис Уэверли.
  
  Когда он подошел к лифту, регистратор крикнула ему вслед:
  
  "Мистер. Соло! Мистер Уэверли говорит. Он спрашивает, приехали ли вы ».
  
  Наполеон вернулся к динамику на столе.
  
  «Соло здесь, сэр», - сказал он.
  
  «Неважно, мистер Соло, - сказал Уэверли. «Я только что связалась с Эйприл Дансер. Ситуация хуже - намного хуже, чем я когда-либо мечтал! У нас нет ни секунды, чтобы терять. Немедленно сядьте на самолет в Тайбэй на Тайване. Там вас встретит господин Чу Чинг Сунь. Он поможет вам договориться с китайским националистическим правительством Чан Кайши о том, чтобы отправить вас четверых в коммунистический Китай ».
  
  «Да, сэр», - сказал Соло.
  
  Его грызло любопытство, но он не решался спросить, что происходит. Он знал, что мистер Уэверли сообщит ему как можно скорее.
  
  "И, мистер Соло ..."
  
  "Да сэр?" Наполеон ответил.
  
  «Я отправляю всех четверых с этой миссией», - сказал Уэверли. «Раньше я никогда не считал это необходимым. Но это настолько серьезно, так ужасно, настолько разрушительно, что мы не можем позволить себе ни малейшего шанса на провал. Я увеличиваю наши шансы на успех вдвое, отправляя вас всех! »
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  
  АПРЕЛЬ В ПАРИЖЕ
  
  В Париже Эйприл Танцовщица сопровождала инспектора Габена обратно в штаб-квартиру полиции. Обычно Габен был дружелюбен до флирта с девушкой из «ДЯДЯ». Но сегодня вечером он сидел, мрачно задумавшись, пока машина везла их по темным улицам.
  
  После нетерпеливого ожидания, пока он объяснит свои любопытные слова после просмотра ее мертвого нападавшего, Эйприл попросила объяснений.
  
  Габен пожал плечами.
  
  "Кто знает?" он сказал. «Один из них был профессиональным убийцей, которого мы искали некоторое время. Другой ... ну, это человек, вызвавший немалое любопытство в парижских полицейских кругах.
  
  "Да? - спросила Эйприл, ее нетерпение достигло предела из-за того, что Габен уклонился от прямого ответа на ее вопрос.
  
  «Считается, что это человек, убивший принца фон Бюлова, международного внештатного шпиона, здесь, в Париже, на прошлой неделе», - медленно произнес Габен. «Он также был последним человеком, которого видели вместе с Франклином Пирсом, американским ученым-ядерщиком, который в раздражении покинул Соединенные Штаты, потому что его передовые идеи не были реализованы».
  
  Эйприл наклонилась вперед. Ее глаза внезапно насторожились. «Меня больше всего интересует, что случилось с доктором Пирсом».
  
  Габен снова пожал плечами.
  
  «Боюсь, это никогда не станет известно», - мрачно сказал он. «Человек, который видел его в последний раз, мертв, убит вами».
  
  «Я мог отказаться от него. Он не мог быть полностью один, - сказала Эйприл. «Кто был этот человек? Похоже, вы намеренно избегаете рассказывать мне. Это справедливо, инспектор Габен? Разве мы раньше не работали над делами? »
  
  «И я надеюсь, что мы будем снова», - тепло сказал Габен. «Но не на этом. Забудь это. Вернитесь в Соединенные Штаты. Забудьте о Пирсе. Забудьте о мертвых убийцах. Забудь, конечно, все, кроме меня! Я был бы очень опустошен, если бы это произошло! "
  
  «Пожалуйста, инспектор!» - нетерпеливо сказала Эйприл. «Кто этот таинственный человек, который пытался меня убить?»
  
  «Пао Шу Пин», - сказал Габен. «Само по себе это ничего не значит. Но оказалось, что это настоящее имя Черной тени . Вы, конечно, слышали о нем.
  
  «Да», - мрачно сказала Эйприл. « Черная Тень - самый опасный профессиональный убийца в Азии. Было сказано, что он никогда не ошибается ».
  
  «Что ж, на этот раз он потерпел неудачу», - ответил Габен. «Но я уверен, что он не перестал доставлять неприятности. Видите ли, я узнал его по столкновению, которое у нас было, когда Франция все еще удерживала Сайгон. Но мне не удалось убедить никого в высших эшелонах власти, что он действительно убийца ».
  
  «Я знаю, как это может быть», - сказала Эйприл, думая о проблемах Александра Уэверли, которые убедили ООН в том, что красный китайский спутник в космосе представляет собой мировую угрозу.
  
  «Фактически, мне было дано строгое указание следить за тем, чтобы к нему не вмешивалась полиция», - продолжил Габен. «Видите ли, международные отношения с Красным Китаем сейчас находятся в деликатном состоянии переговоров. Есть большие опасения, что что-то их потревожит в тот момент, когда окажется, что Китай желает прекратить войну во Вьетнаме. Этот человек приехал во Францию ​​как участник миротворческой миссии красных китайцев. У него был дипломатический иммунитет. Я абсолютно уверен, что он убил принца фон Бюлова, но я не мог его арестовать.
  
  «Теперь я понимаю, в чем проблема», - сказала Эйприл.
  
  «Его смерть вызовет серьезные волнения. Это невозможно скрыть. Он был ранен в грудь. Газеты будут уделять этому много внимания из-за его связи с миротворческой миссией ».
  
  «Я это вижу», - сказала Эйприл. «К сожалению, - продолжал Габен, - вы очень хорошо известны, мисс Дансер. Скрыть факт прописки в квартире Девочки из ДЯДЯ не получится. Многие люди задумаются о вашей связи с посланником мира. ДЯДЯ это может поставить в неловкое положение »
  
  «Конечно, будет», - ответила Эйприл.
  
  «Я могу организовать для вас разговор с Уэйверли из моего офиса», - сказал Габен. «Но я не могу гарантировать, что у вас не будет прослушивания провода. По этой причине я надеюсь, что вы сохраните в строжайшей тайне то, что я сказал о «Черной тени» . Это только для ушей Уэверли.
  
  «Спасибо, инспектор», - трезво сказала Эйприл. «Сообщу только, что я жив. Я ничего не скажу по другому поводу, пока не заменю ручку-коммуникатор.
  
  В полицейском управлении их встретил секретарь, который сообщил Габену, что комиссар полиции желает видеть Эйприл Дансер. Инспектор мрачно провел апрель в кабинет высокопоставленного чиновника.
  
  После того, как типично галльские представления заняли больше времени, чем нетерпеливая девушка считала необходимым, комиссар приступил к делу.
  
  «Это очень прискорбное дело, мадам. Танцовщица, - сказал он. «Я хорошо знаком с творчеством UNCLE и, в частности, Александра Вэйверли. Однако смерть этого китайского чиновника вызывает серьезные политические волнения. Наш министр иностранных дел уже направил членам правления UNCLE решительную ноту протеста по поводу вмешательства вашей организации ».
  
  «Это очень прискорбно, сэр», - сказала Эйприл.
  
  «Я так себя чувствую , мадемуазель », - сказал чиновник. «Но это не в моих руках. Это может легко нарушить мирные переговоры, которые сейчас идут здесь, в Париже, между представителями Востока и Запада. Я также понимаю, что представитель США на мирных переговорах телеграфировал своему правительству решительный протест против действий UNCLE против Красного Китая в это время ».
  
  «Ну, это был не я », - защищаясь, сказала Эйприл. «Я не знала, кем он был. Он первым пытался меня убить ».
  
  «Это, я думаю, все понимают», - сказал комиссар. «Но они не понимают, почему UNCLE продолжала интересоваться красным спутником на этом этапе. Это что-то вроде дела U-2, которое прервало встречу на высшем уровне между президентом Эйзенхауэром и премьер-министром России Хрущевым ».
  
  «И все они слишком слепы, чтобы увидеть ужасную угрозу, стоящую за всем этим!» - плакала Эйприл.
  
  "Какая угроза?" - спросил комиссар, слегка приподняв брови. «Есть единственный спутник в космосе. В качестве аргумента предположим, что это водородная бомба. Может ли одна бомба уничтожить мир? Едва ли! Если угроза разовьется, или если Красный Китай начнет запускать большое количество в космос, то можете быть уверены, что действия будут ".
  
  «Неужели никто не может понять, что в этом замешан THRUSH?» - плакала Эйприл. «Это меняет все».
  
  "Является ли?" - спросил комиссар.
  
  Эйприл вздохнула и разочарованно сжала руки. «Могу я позвонить мистеру Уэверли?» спросила она.
  
  Сотрудник полиции кивнул.
  
  Помня о предупреждении инспектора Габена, Эйприл ограничилась тем, что сообщила Уэверли по трансатлантическому телефону, что она в безопасности.
  
  Начальник операций UNCLE понял ее позицию. Он просто выразил беспокойство по поводу ее побега.
  
  После этого звонка Эйприл Танцовщица подверглась энергичному допросу со стороны сотрудников МИД Франции. На протяжении всего допроса она настаивала на том, что нападение на нее произошло из-за недопонимания нападавших. Она не участвовала в расследовании, которое их хоть сколько-нибудь касалось.
  
  Они отпустили ее примерно через два часа с явным предположением, что для нее был забронирован билет на самолет до Нью-Йорка. Ее ждали и Марк Слейт, ее обычный партнер, и Илья Курякин, обычно работавший с Наполеоном Соло.
  
  За исключением нескольких слов приветствия, трое из ДЯДЫХА молчали, пока такси не высадило их в отеле на улице Лафайет, где двое мужчин ранее сняли для нее комнату.
  
  Оказавшись внутри, они тщательно проверили комнату на предмет ошибок и подложили микрофоны. Нашли троих. После того, как они были отключены, Марк Слейт включил воду в ванне и увеличил громкость всего телевизора, чтобы запутать любые направленные усилители, которые могли быть настроены на их разговор, девушка и мужчины из UNCLE сели, чтобы поговорить.
  
  Эйприл Дансер была самодостаточной молодой женщиной, способной позаботиться о себе в любой ситуации. Однако присутствие двух ее товарищей по UNCLE заметно подняло ей настроение. Марк Слейт, с мечтательными глазами и одетый в чрезмерно яркую одежду с Карнаби-стрит, растянулся в сутулости, скрывавшей атлетическое тело, которое незадолго до этого сделало его членом британской олимпийской сборной по лыжным гонкам.
  
  Напротив них сел россиянин Илья Курякин. Его славянские черты лица скрывались под обманчивой равнодушной маской. Блонд, как Марк Слейт, у него была такая же рваная не стрижка.
  
  Курякин передал ей свою ручку-коммуникатор, чтобы она явилась Александру Уэверли в штаб-квартиру UNCLE в Нью-Йорке. Вэйверли почти мгновенно ответил на ее звонок.
  
  «Мне очень жаль, если я причинила тебе неприятности», - сокрушенно сказала она.
  
  «Нет проблем», - твердо ответил он.
  
  "Что случилось?"
  
  Она описала нападение в квартире, в том числе личности погибших.
  
  «Теперь я могу понять, почему Пэрис был так обеспокоен», - сказал Уэверли.
  
  «Мы идем вперед, не так ли?» - с некоторой тревогой спросил Курякин.
  
  «Это зависит от того, что нам расскажет Эйприл», - ответила Уэверли. «Когда началось нападение, она собиралась рассказать нам что-то чрезвычайно важное».
  
  «Да, сэр», - быстро сказала Девушка из UNCLE. «Когда я проверял возможную связь Франсуазы Лебрен с THRUSH, я обнаружил, что он встретился с Франклином Пирсом в Париже вскоре после того, как ученый-ядерщик бежал из США! Вы знаете, Вашингтон сообщил, что Пирс не знал секретов атомного оружия. Проверяя его, я обнаружил, что его дезертирство было вызвано его негодованием, когда оценщики ВВС смеялись над его идеей создания орбитальной водородной бомбы . Они утверждали, что более практично поразить цель с Земли ракетой, чем пытаться повторно войти в цель из космоса ».
  
  «Это правда, - сказал Уэверли.
  
  «Вот почему никто не запускает атомные бомбы на орбите. Вот почему представители ООН говорят мне, что Красный спутник I не представляет угрозы для Земли ».
  
  «Тогда почему вы считаете это угрозой, сэр?» - вставил Илья Курякин через ручку-коммуникатор Эйприл, склонив к ней голову.
  
  «Потому что в этом участвует THRUSH. Я не знаю, как устранить угрозу, но если задействован THRUSH, существует угроза. Я бы поставил на это свою жизнь ».
  
  «Хорошо, сэр», - сказала Эйприл. «Я узнал, что первоначальный план Пирса не заключался в том, чтобы вывести на орбиту одиночные бомбы, потому что, как вы сказали, они могут быть доставлены более точно с помощью межконтинентальных баллистических ракет. Он хотел вращать скопления на орбите ».
  
  "Кластеры?" - повторил Уэйверли.
  
  Марк Слейт вышел из сутулости и сел вправо. Лицо Ильи Курякина помрачнело. Он повернулся, чтобы посмотреть на Слейт. Его брови вопросительно приподнялись. Слейт коротко кивнул.
  
  «Да, сэр», - сказала Эйприл. «Он требовал вывода на орбиту не гигантской водородной бомбы, а как можно большего количества сгруппированных детских бомб. Он утверждал, что целых пятнадцать с помощью бомбы Хиросимы могут быть выведены на орбиту в одном корпусе. В момент выстрела все они будут предварительно направлены на заданную орбиту - каждый падет на другой город! »
  
  "Боже мой!" - воскликнула Уэйверли.
  
  «Если эта идея сработает, и он присоединится к THRUSH и Red China, то этот красный спутник, я смог бы вырубить все столицы в Западном полушарии!»
  
  «При правильном рассеянии, - сказал Илья, - одна такая кассетная бомба полностью обездвижила бы полмира!»
  
  «Я считаю, что усовершенствованные бомбы размером с Хиросиму обездвижили бы город в десяти милях от нуля во всех направлениях», - сказал Александр Уэверли.
  
  «Если бы пятнадцать собрались в кластер, - добавил Илья Курякин, - они точно смогли бы выбить из строя каждую крупную столицу от Москвы до Вашингтона».
  
  «Мы не знаем, что это то, что стоит за Red Satellite I, - сказал Уэйверли, - но это определенная возможность. Видите ли, когда Китай взорвал водородную бомбу, эксперты заявили, что она не представляет угрозы для западного мира, потому что у Китая не было возможности доставить эти бомбы в количестве, необходимом для войны. Это правда.
  
  «Но, - продолжал Уэверли, его обычно спокойный голос был окрашен оттенком возбуждения, - это позволит им продвинуть свой график на десять лет вперед и атаковать сейчас !»
  
  «Как они вообще туда попали?» - спросил Марк Слейт.
  
  «Когда Красный Китай объявил о своем желании участвовать в мирном исследовании космоса, и Россия, и США предложили свою помощь, - сказал Уэйверли, - они думали, что это поможет снизить мировую напряженность».
  
  «И в результате под мирным покровом спрятан УДАР», - сказала Эйприл.
  
  «И знаете ли вы, - задумчиво сказал Уэверли, - я подозреваю, что в конце концов Китай окажется обманутым. THRUSH не собирается делить мировое завоевание с какой-либо нацией. Китай, знает она это или нет, в такой же опасности, как и все мы ».
  
  «Я думаю…» - начался апрель.
  
  «Минутку, пожалуйста», - сказал Уэверли. «У меня экстренное сообщение».
  
  Он нажал мигающую красную кнопку на пульте связи в Нью-Йорке. В Париже остальные трое услышали женский голос: «Мистер Уэйверли, вы просили вас уведомить вас о том, была ли получена какая-либо информация о Red Satellite 1. "
  
  «Да, да!» - сказал Уэверли. "Что это?"
  
  «Китай только что объявил, что он также вывел на орбиту своего близнеца Red Star II. Он вращается вокруг планеты на противоположной стороне Земли от Спутника 1. "
  
  - Спасибо, - сказал Уэверли, легкая дрожь выдавала его шок. Затем, возвращаясь к Парижу, он добавил: «Джентльмены и мисс Дансер, это означает, что эти потенциальные завоеватели мира могут поразить как восточное, так и западное полушария!»
  
  «Как вы думаете, теперь Организация Объединенных Наций вам поверит?» - спросила Эйприл.
  
  «Я сомневаюсь в этом», - сказал Уэверли. «Но мы не будем ждать, пока мир осознает страшную атомную угрозу, с которой он сталкивается. Такое ожидание будет фатальным для всех нас ».
  
  "Тогда мы пойдем в одиночку?" - спросила Эйприл.
  
  "Да!" - сказал Уэверли. «Независимо от того, какое политическое давление на нас оказывается. Если я ошибаюсь - это конец ДЯДЯ! Но если я прав, риск стоит! »
  
  «Может, мы присоединимся к вам в Нью-Йорке?» - спросил Илья.
  
  «Нет, отделите, чтобы сбить с толку любого врага, который может за вами наблюдать. Затем доберитесь до Тайбэя и присоединитесь к мистеру Соло как можно быстрее. Теперь от вас зависят миллионы жизней и избежание ужасов атомной войны! »
  
  ПЯТЬ
  
  
  
  
  ТЕРРОР В ТАПЕИ!
  
  Ночью Наполеон Соло приземлился в Тайбэе в международном аэропорту. Он подождал в вестибюле аэропорта несколько минут, надеясь, что его встретит его контакт. В конце концов, когда стало очевидно, что никто не будет, Наполеон взял такси до отеля Golden Dragon, где он телеграфировал для бронирования.
  
  Место, построенное для почти несуществующей туристической торговли, было похоже на что-то из старого Китая. Соло почти ожидал увидеть вдовствующую императрицу, восседающую за столом в вестибюле. Старик, проводивший его в комнату, выглядел как нечто прямо из Фу Маньчжурии.
  
  Когда старик начал удаляться, показав Наполеону комнату, он заколебался. На английском языке без акцента он сказал: «Я вернусь, как только будет безопасно».
  
  Смирение китайского слуги на Востоке на мгновение исчезло из его голоса. Он говорил так, как говорят с равным.
  
  Хорошо натренированное лицо Наполеона не выдавало его удивления.
  
  «Конечно… Мистер. Чу, да?
  
  «Чу», - сказал старик и начал закрывать за собой дверь.
  
  Когда он внезапно остановился, она почти закрылась, кроме трещины. Соло, с подозрением относящийся к любым действиям, даже немного необычным, сунул руку под куртку, чтобы почувствовать успокаивающую хватку ДЯДЯ Специального в его наплечной кобуре.
  
  Дверь распахнулась. Г-н Чу рухнул на колени. На секунду он вцепился в декоративную ручку двери. Затем он рухнул на толстый ковер. Золотой дракон, вплетенный в гобелен на стене холла, смотрел на него сверху вниз жестоким немигающим взглядом.
  
  Соло едва заметил блеск света на причудливо вырезанной рукоятке ножа, торчащей из спины старика, когда он бросился на пол.
  
  Через открытую дверь мелькнуло кимоно. Двойник ножа в спине мертвеца пролетел по воздуху прямо в лицо Соло.
  
  Наполеон дернулся назад, и второй клинок скользнул по его щеке, вылетев из открытого лунного окна позади него.
  
  Чтобы защитить свою спину, он ударил ногой о стол из тикового дерева с резьбой, и увидел в окне большую угрозу.
  
  Все, что он мог видеть, это темная фигура через лакированную решетку, закрывающую огромное круглое окно. Он увидел что-то вроде пистолета в руке мужчины. Но вместо хлопка он зашипел, и из ручного гранатомета вылетел еще один нож.
  
  Соло переключил свой селектор патронов UNCLE Special со стальных пулей на парализующие пули толщиной с иглу, отработав движение большого пальца. Первым выстрелом он поймал убийцу с ножом в грудь.
  
  Он повернулся к тому, кто стоял у двери. Он не мог видеть положение убийцы из-за перевернутого стола. Сложившийся вдвое Наполеон оказался в затруднительном положении, чтобы двигаться быстро. Он знал, что это могло быть фатальным в этой безвыходной ситуации.
  
  Сжимая ДЯДЯ СПЕЦИАЛЬНУЮ в правой руке, он рванул ботинок левой. Собираясь быстро подняться, он скользнул по ботинку вправо.
  
  Делая ставку на то, что резкое движение привлечет внимание преследователя, Соло бросился в противоположном направлении.
  
  В его голове сразу же вспыхнуло, что он совершил роковую ошибку. Убийцу не поймали. Когда Соло обернулся головой из-за перевернутого стола, он увидел вырисовывающуюся фигуру человека с ножом. Пусковая установка в его когтистой руке была направлена ​​прямо на Соло.
  
  Наполеон попытался поднять свое ружье достаточно быстро, чтобы нанести удар другому. Он знал, что у него нет шансов!
  
  Он все равно выстрелил. Его поспешный выстрел прошел через плечо убийцы. Но, как ни странно, мужчина не выстрелил в ответ. Его колени провисли под кимоно мужчины до пола. Он рухнул лицом вниз. Пистолет-пулемет в его руке скользнул по ковру. Острие лезвия в похожем на ружье стволе злобно блестело.
  
  Соло перевел взгляд с умирающего на дверь. Девушка захлопывала его за спиной. Соло был уверен, что она застрелила убийцу, но не увидел никаких признаков оружия в ее руке. И она не уронила его на ковер.
  
  Она закрыла дверь и остановилась, прислонившись к ней, глядя прямо на него. Он смотрел на нее с удивлением. В его голове несущественно промелькнуло, что ему есть на что смотреть больше, чем ей.
  
  Она была тем, что Старый Китай называл «Ивой и Луной». Ее тело, восхитительно очерченное откровенным чонсамом, разрезанным по бокам вплоть до бедер, было стройным и гибким, как ива. Ее лицо было безмятежным и круглым, что китайские поэты сравнивали с полной луной, восходящей летним вечером.
  
  Однако в ее глазах горела тлеющая искра, которая противоречила спокойному характеру ее прекрасного лица. Она вызвала у Соло неприятное ощущение, что здесь есть женщина, которая может любить или убивать с равной страстью.
  
  «Добрый вечер, мистер Соло», - сказала она с менее английским акцентом.
  
  В ее голосе был перезвон, который каким-то образом напомнил ему о далеких храмовых колоколах, мягко звенящих в вечернем сумраке.
  
  «Приятно знать, что вы здесь», - сказал он.
  
  Слишком очевидное восхищение, отражавшееся на его лице, заставило слабый румянец исказить черты девушки.
  
  «Это строго бизнес, мистер Соло!»
  
  Колокольчики в ее голосе изменились с мягкой бронзы на звонкое железо.
  
  Соло мрачно улыбнулась и посмотрела на двух мертвецов, старого китайца и человека, которого она убила.
  
  - Я бы сказал, что это довольно кровавое дело, - мягко заметил он.
  
  Она пожала стройными плечами.
  
  «Кровь грязная», - равнодушно сказала она. «Но часто необходимо».
  
  «Мне очень жаль, - сказал Соло. «Я забыл свои манеры. Вид такой красоты --- "
  
  «Пожалуйста, мистер Соло!» - резко сказала она, ее темные глаза сверкнули. «У меня есть зеркало. Я прекрасно понимаю, как выгляжу. Можем ли мы сэкономить время, пропустив перечисление моих так называемых чар? "
  
  Соло поморщился. «Могу я…» - начал он.
  
  «Я так не думаю, - сказала она. «Просто позвольте мне сказать, что дело, по которому вы должны были увидеться с мистером Чу, было согласовано. Вы свяжетесь с человеком в Тайнане, который увидит, что вас посадят на борт разведывательного самолета националистических ВВС Китая, который доставит вас в коммунистический Китай ».
  
  «И как я узнаю этого человека?» - спросил Соло.
  
  «В этом нет необходимости», - сказала она. «Он узнает тебя».
  
  «Разве это не делает его довольно односторонним?» - спросил Наполеон.
  
  «Возможно», - ответила она. «Но если вам это неприятно, вы всегда можете вернуться в Штаты за своей трубкой и ковровыми тапочками, мистер Соло».
  
  «О, я бы предпочел остаться с тобой на Тайване».
  
  Ее глаза были ледяными. «Оставайтесь на Тайване, пожалуйста, но без меня. А теперь, пожалуйста, не беспокойтесь о телах. Они будут удалены за вас. Полицейского расследования не будет. Обо всем позаботятся ».
  
  «Как удобно, - сказал Соло.
  
  «Да, не так ли», - равнодушно ответила она. «До свидания, мистер Соло».
  
  "Ждать!" - поспешно сказал агент ДЯДЯ.
  
  Она остановилась, взявшись за декоративную бронзовую дверную ручку.
  
  «Я не знаю, кто вы», - сказал он.
  
  «Это не имеет значения».
  
  «Думаю, да», - тихо сказал Соло, но его глаза были такими же твердыми, как и ее собственные. «Я не слежу за кем-либо, даже если она может соперничать в красоте и с луной, и с ивой. Умный ловец наживит крыс сыром, а мужчинам - красотой.
  
  Впервые с тех пор, как она вошла в комнату, она посмотрела на Соло с чем-то, наполовину напоминающим одолжение.
  
  "Мистер. Чу должен был позаботиться о вас. Он мертв. Моя работа - продолжать за него ».
  
  "Почему ты?"
  
  «Потому что мистер Чу был моим отцом».
  
  Глаза Соло слегка сузились.
  
  Чу лежал мертвым на полу у их ног. Похоже, ее это не беспокоило.
  
  Девушка, казалось, прочитала его мысли. Она пристально посмотрела на него.
  
  «Когда я плачу, я плачу одна», - сказала она и медленно закрыла дверь перед лицом Наполеона Соло.
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  
  ПРОГУЛКА ПО СТЕНАМ
  
  Не успел Наполеон Соло рыться в карманах мертвого убийцы, как двое молчаливых мужчин подошли, чтобы унести трупы. Пока в комнате приводили в порядок и убирали кровь, Наполеон спустился в вестибюль.
  
  Запрос о девушке ничего не дал. Клерк отрицал, что видел ее. Щедрые чаевые посыльному тоже ничего не дали. Позже Наполеон побрел в тыл. Больше чаевых тоже не принесло никакой информации. Судя по всему, у девушки был какой-то секретный путь туда и обратно. Точно так же осторожные расспросы о г-на Чу вызывали только вежливые, но столь же пустые взгляды.
  
  Наконец он сдался на ночь. Казалось, он только прикоснулся к подушке, когда прикроватный телефон зазвенел у него в ухе. Он мгновенно сел, его рука автоматически скользнула под подушку, чтобы сомкнуть UNCLE Special. Свет, проникающий через лунное окно, показал, что он проспал дольше, чем думал.
  
  "Мистер. Соло?"
  
  Это был женский голос, и в вечернем тумане звенел далекий храмовый колокол.
  
  "Да!" - нетерпеливо сказал Наполеон.
  
  - Не могли бы вы пройти в комнату триста два, пожалуйста?
  
  «Я буду в восторге!» - быстро сказал он.
  
  Ее голос стал холодным. «Самого меня там не будет!»
  
  "Ой!" - сказал Наполеон и поморщился. «Этот заочный курс гарантировал мне приятную личность. Ну что ж---"
  
  Он поспешно оделся и поднялся по лестнице на третий этаж. Мальчик из холла бесстрастно сидел за своим столом, все видел, но, казалось, ничего не видел. Он очень ясно видел банкноту, которую Соло уронил перед ним. Он исчез в его рукаве со скоростью, близкой к чудесной.
  
  «Кто зарегистрирован в комнате триста два?» - тихо спросил Соло.
  
  «Американка», - ответил мальчик.
  
  "Симпатичный?"
  
  Мальчик пожал плечами. «Мудрые говорят, что красота заключается только в глазах смотрящего».
  
  «Другими словами, вы слишком вежливы, чтобы сказать, что она чертовски похожа», - заметил Соло.
  
  Он спустился к 302. Он слегка постучал и отступил. Он вытащил свой UNCLE Special из наплечной кобуры.
  
  Было недолгое ожидание. Затем дверь открылась. Женщина моргнула из-за очков в роговой оправе, сидящих у нее на носу.
  
  "О боже!" - сказала она, затаив дыхание. «Это настоящий пистолет?»
  
  Наполеон мрачно улыбнулся, когда его взгляд скользнул по ее волосам, собранным в неприличный пучок, вниз по гладким линиям вышедшего из моды платья к туфлям на плоской подошве.
  
  «Да, - сказал он, - пистолет настоящий, а ты нет! Моя дорогая, в парижском платье или картофельном мешке ты все равно будешь выглядеть для меня апрельской танцовщицей! »
  
  «Перестань быть смешным!» она сказала. «Я мисс Синтия Кавендиш, школьная учительница на каникулах.
  
  Соло вошел внутрь и закрыл дверь. «Учитель, а? Чему ты можешь меня научить? »
  
  «Чему я могу научить тебя, что ты еще не извлек из этого, - она ​​в этой юбке, расколотой над всем, что у меня хватило бы смелости надеть?»
  
  "Ой! Ты тоже с ней встречался! »
  
  "Кто она'?"
  
  «Не то, чем она себя называет», - сказал Соло. «Но она должна быть на нашей стороне. Она удержала меня от расстрела ».
  
  «То же самое случилось со мной», - ответила Эйприл Дэнсер, по-совински глядя на него через очки. «В аэропорту меня загнала в угол пара шпионов из красного Китая. Не уверен, что мне действительно была нужна ее помощь, но она была явно приветствуемой.
  
  «Здесь никто ничего о ней не знает, - сказал Наполеон.
  
  «Она является сюрпризом для мистера Уэверли», - сказала Эйприл. «Я звонил ему по поводу нее».
  
  «Интересно, помогает ли она нам просто развеять наши подозрения», - задумчиво сказал Соло. «Коммунисты не прочь пожертвовать несколькими людьми ради цели. Я думаю---"
  
  "Мистер. Уэйверли проверяет ее, - сказала Эйприл. «Как ты узнал, что я здесь?»
  
  "Она позвонила мне."
  
  «Значит, она, должно быть, ехала за мной из аэропорта. Я думал, что оставил ее там.
  
  Прежде чем Соло смогла ответить, послышался слабый писк серебряной авторучки, прикрепленной к лифу девичьего платья Эйприл. Она быстро сняла перо и расширила антенну, чтобы превратить ее в знаменитый перо-коммуникатор.
  
  «Эйприл Танцовщица здесь, сэр», - решительно сказала она.
  
  «Мисс Дансер», - раздался голос Уэверли из Нью-Йорка. «Мы проверили. У г-на Чу есть дочь. Я так понимаю, довольно милая девушка. В прошлом она очень тесно работала со своим отцом ».
  
  «Спасибо, сэр», - сказала Эйприл. «Это большое облегчение».
  
  «У меня также были запросы о молодой девушке от мистера Слейта и мистера Курякина», - сказал Уэверли.
  
  «Она передвигается», - заметила Эйприл.
  
  «Очевидно, - сказал Уэверли.
  
  «Можете ли вы передать информацию о ней, которую я вам только что дал, этим джентльменам, когда вы их увидите?»
  
  «Конечно, сэр», - сказала Эйприл. «И вы могли бы также добавить к господину Курякину, - сказал Уэверли, - что я не знаю телефонного номера этой дамы. Что он должен выяснить сам! »
  
  «Я скажу ему, сэр», - сказала Эйприл. "Мистер. Соло здесь. У вас есть что-нибудь для него? "
  
  «Да», - сказал Уэверли. "Мистер. Соло?"
  
  «Да, сэр», - сказал Наполеон в свой коммуникатор.
  
  «Мы получили дополнительную информацию о том, что THRUSH находится в состоянии большого волнения», - сказал начальник отдела операций UNCLE. «Для меня это доказательство того, что они возлагают большие надежды на исход этого дела».
  
  «Я уверен, что мы правы, сэр».
  
  «Перед тем, как г-н Чу был убит, он давал вам последние инструкции?»
  
  "Нет, сэр."
  
  «Его дочь ничего не упомянула?»
  
  "Нет, сэр."
  
  «Несмотря на автоматические кодеры и декодеры, встроенные в нашу систему перьевого коммуникатора, мне не нравится обсуждать что-то столь важное по воздуху», - сказал Уэверли. «Если в ближайшее время ты не получишь инструкций от дочери Чу, я пришлю посыльного из Нью-Йорка. Надеюсь, в этом не будет необходимости ».
  
  «Старик, возможно, не признался своей дочери, сэр», - сказала Эйприл.
  
  «Возможно», - сказал Уэверли. «Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени. Когда нужно торопиться, всегда есть вероятность ошибиться. И это тот случай, когда малейшая ошибка может уничтожить ДЯДЯ »
  
  Эйприл Танцовщица повернулась к Наполеону Соло. «Что ж, - сказала она, опуская антенну, чтобы отключить коммуникатор с ручкой, - что нам теперь делать?»
  
  "Как насчет ужина?"
  
  «Ты уверен, что предпочел бы обедать с этой китайской красавицей, чем с старой школьной учительницей?» - спросила Эйприл.
  
  "С вами, конечно!" - сказал Наполеон с лихой ухмылкой.
  
  «А если бы она была здесь вместо меня?» - спросила Эйприл.
  
  «Я бы сказал ей, что она была единственной, естественно!» - сказал Наполеон, его улыбка сверкнула. «Ложь - единственный способ ладить с девушкой!»
  
  «За исключением того, что у некоторых женщин есть способность заметить очаровательного лжеца, насколько она может его видеть!»
  
  Голос - он все еще был похож на колокольчик, но теперь это был жесткий железный колокольчик - заговорил позади них. Двое из UNCLE обернулись и увидели китаянку, стоящую в дальнем углу комнаты. Она сменила платье. У этого был золотой дракон, вышитый по спирали спереди. Когда она дышала, взлеты и падения заставляли свет стекать по золотым нитям, так что дракон казался живым.
  
  «Я бы отдал неплохие деньги, чтобы иметь возможность проходить сквозь стены», - сказал Наполеон.
  
  Она одарила его легкой улыбкой.
  
  «Это очень просто, мистер Соло», - сказала она. «Рабочие, которые построили этот туристический дворец, проработали небольшие секретные проходы в плане для будущего использования в своего рода программе личного ленд-лиза, при этом туристы не знали, что они ссужают. Мне посчастливилось знать секрет. Вот почему мисс Дансер находилась в этой комнате. Это позволит нам уйти незамеченными ».
  
  "Куда мы идем?" - спросила Эйприл.
  
  Китайская красавица перевела взгляд с Соло на Эйприл Танцовщицу. Она пристально посмотрела на девушку из UNCLE, в которой, как показалось Соло, была легкая настороженность.
  
  «На первом шаге по твоему секретному приказу», - сказала девушка. - Приказы, которые ваш мистер Уэверли только что с вами обсудил.
  
  «Этот ребенок должен быть агентом под прикрытием ДЯДЯ, - сказал Соло.
  
  Эйприл только пристально и задумчиво посмотрела на китаянку.
  
  «Пожалуйста, - сказала девушка. Она толкнула часть обшитой панелями стены. Он вошел ровно настолько, чтобы позволить им протиснуться.
  
  «Эти гостиничные воры, должно быть, были карликами», - сказал Соло, пробираясь сквозь узкое пространство между стенами.
  
  «Тихо, - сказала китаянка. «Кто-то может слышать вас сквозь стены. Сейчас мы проходим другие комнаты ».
  
  Они спустились на первый этаж, а затем им пришлось проползти через туннель, чтобы выйти в участок парка с видом на реку Килунг, которая петляла через Тайбэй.
  
  Впервые китаянка занервничала.
  
  «Подожди здесь», - прошептала она. «Я должен убедиться, что мы можем пройти безопасно. Даже не дыши, если можешь. Вы в самой смертельной опасности. Они везде тебя ищут ».
  
  "Кто?" - спросила Эйприл.
  
  «Мужчины из Пэйпина», - ответила она. «Мастер шпионажа в ярости, потому что им не удалось убить мистера Соло прошлой ночью. Он пригрозил, что всех, кто виноват в очередной неудаче, расстреляют ».
  
  «Как Пэйпин узнала, что мы здесь?» - спросила Эйприл.
  
  «Пэйпин знает все», - ответила китаянка.
  
  "Все?" Повторился апрель.
  
  « Все !» - настаивала девушка.
  
  «И это вполне может означать вашу смерть, если вам не очень повезет!»
  
  СЕМЬ
  
  ПРЕДАНО?
  
  Эйприл Дансер и Наполеон Соло, застрявшие в узких пределах туннеля, показалось, что китаянка ушла целую вечность. Было горячо. Влажная земля пахла внутренней частью древней могилы.
  
  «Если меня собираются похоронить, я бы предпочел, чтобы это сделали после того, как я умру», - проворчал Соло. «Я ждал столько, сколько собирался. Если она не вернется в ближайшее время, я ...
  
  «Наполеон! Что это было?" Прерванный апрель.
  
  «Я ничего не слышал».
  
  «Это было похоже на крик вдалеке», - сказала Эйприл.
  
  Земля под ними внезапно прогнулась. По туннелю на них прокатилась ударная волна. Это отбросило Соло от Эйприл. Грязь с вершины ямы хлынула на них. Земля продолжала дрожать.
  
  "Землетрясение!" Эйприл ахнула, когда рушащаяся крыша туннеля наполовину накрыла их.
  
  "Нет!" Соло выдавил это слово. «Это был взрыв!»
  
  «Мы должны убираться отсюда. Убийцы или нет, - поспешно сказала Эйприл. «Если остальная часть крыши проваливается, значит, она у нас есть».
  
  «Давай, - сказал Соло. «Я пойду, как только смогу развязать ноги».
  
  Эйприл покопалась в рюкзаке и вытащила фонарик размером не больше старомодной спичечной палки. Еще один шедевр из лабораторий UNCLE, он излучал луч мощнее большого фонарика.
  
  Свет скользил по Соло, по пояс засыпанным грязью.
  
  Эйприл с тревогой провела светом над головой, чтобы понять, как держится потолок. Она знала, что на то, чтобы выкопать Наполеона, потребуется несколько минут. Он был похоронен глубже, чем он указал. Спасение было затруднено из-за узости туннеля. Ей было трудно помочь ему копать землю.
  
  Движущийся луч света показал, что верх туннеля был довольно твердым.
  
  «Я думаю, что это будет продолжаться до тех пор, пока не будет другого взрыва», - сказала Эйприл.
  
  «Я думаю, тебе следует уйти», - сказал Наполеон. «В конце концов, я смогу выбраться отсюда. Мы не можем рисковать, что нас обоих убьют.
  
  «Я думаю, что потолок сохранится», - сказала Эйприл.
  
  Голос Соло стал жестким. «Эйприл, мы дружим долгое время и вместе пережили несколько трудных приключений. Но дружба тут ни при чем. Мы абсолютно не можем позволить себе рисковать жизнями обоих. Миссия важнее, чем любой из нас. Я бы ушел, как бы мне ни было больно, если бы наши позиции поменялись местами ».
  
  - Ты прав, Наполеон, - тихо сказала Эйприл. «Спасибо, что напомнили мне - и я ненавижу тебя за это!»
  
  «Расскажи мне об этом позже за тарелкой с мясным соусом», - сказал он.
  
  «Это свидание», - сказала она.
  
  Крепко взяв его за руку, она поползла по туннелю. Она не знала точно, как далеко до конца. Китайская девушка оставила их там, где она оставила, потому что туннель там был немного шире и лучше подходило для ожидания. Затем их проводник пошел дальше, чтобы убедиться, что им безопасно уйти.
  
  Когда она ползла вперед, Эйприл Дэнсер задавалась вопросом, что случилось с китаянкой. Возможно, им было небезопасно выходить на открытое место. В конце концов, было уже середина утра и средь бела дня, но Эйприл подумала, что девушка могла бы облегчить их беспокойство, вернувшись, чтобы сказать им, что будет задержка.
  
  Туннель внезапно резко повернул. Недалеко впереди апрель увидел тусклый отблеск света. Она двинулась дальше так быстро, как только могла, и обнаружила, что свет исходит из трещин в тяжелых досках, которые образовывали дверь над входом в туннель.
  
  Она посмотрела на одну из трещин. Она увидела что-то вроде комнаты в полуразрушенной хижине. Насколько она могла судить, комната была пуста.
  
  Она уперлась руками в импровизированную дверь и толкнула. Он даже не дрожал. Обеспокоенная теперь, она повернулась и уперлась ногой в нее. Она толкнула изо всех сил, но дверь оставалась твердой.
  
  Она отступила, чтобы оценить ситуацию. В ее сумочке, наряду с множеством других миниатюрных предохранительных устройств UNCLE, у нее было несколько «таблеток взрывчатки». Не больше, чем детский аспирин, они обладали достаточной силой, чтобы снести стену.
  
  К сожалению, ей пришлось отказаться от идеи использовать его сейчас. Взрыв может обрушить остальную часть потолка, полностью похоронив Наполеона Соло. Что не менее важно, шум выдал бы их. Если китаянка была права, это могло означать их смерть.
  
  Она поползла обратно к Соло. Он с трудом зачерпывал пригоршни грязи со своего заточенного туловища и отталкивал его.
  
  «Мы заперты, Наполеон», - сказала она ему.
  
  Апрель быстро описала блокаду.
  
  «Несмотря на то, что Уэверли проверила ее, меня интересует эта девушка», - проворчал Наполеон, цепляясь за грязь.
  
  "Вы чувствуете запах дыма?" - спросила Эйприл, поднимая голову.
  
  «Да, знаю, - сказал Наполеон. «Я думаю, что взрыв был в отеле. Мы чувствуем запах дыма от возникшего пожара, всасываемого в туннель ».
  
  «Это был потрясающий толчок», - сказала Эйприл. «Если бы это был отель, я сомневаюсь, что что-то еще осталось».
  
  «Может быть, эта дочь Фу Маньчжурия знала, что делает, когда тайно вывезла нас», - сказал Наполеон, продолжая царапать землю.
  
  «Я думаю, она очень хорошо знает, что делает», - сказала Эйприл. «Она, очевидно, столь же способна, сколь и красива, хотя я тоже не хочу это признавать!»
  
  «Дым становится сильнее, - сказал Соло. Его тон стал более ровным, что указывало на то, что Эйприл волновался еще больше.
  
  Особенно сильное облако окутало их, оставив кашель и жгучие глаза.
  
  «Этот коридор начинается на третьем этаже», - сказала Эйприл между приступами кашля. «Если это место горит дотла, давления будет достаточно, чтобы выбросить сюда достаточно дыма, чтобы задушить нас!»
  
  «Ты не говоришь мне того, чего я не знаю!» - сказал Соло, удваивая усилия, чтобы выкопать себя. «Послушай, Эйприл, возвращайся к той двери. Сдуйте его, если нужно. Я знаю, что это обязательно привлечет внимание, но вы можете столкнуться с этой проблемой, когда она появится. Тебе нужно убираться отсюда ».
  
  «Это не сработает, Наполеон», - сказала Эйприл. Она распалась в приступе сильного кашля, когда на них повалил еще больше дыма. «Помните, я видел ту дверь. Вы не сделали. Достаточно большой заряд, чтобы его сбить, обрушил бы на меня потолок. Меня бы похоронили хуже, чем сейчас.
  
  «Дым становится хуже, апрель», - сказал Наполеон.
  
  На мгновение их обоих так охватил кашель, что никто не мог говорить.
  
  Затем, когда он смог произнести эти слова, Наполеон добавил: «Как бы то ни было, Эйприл, ты должен попробовать. Быть похороненным не хуже, чем задохнуться. «
  
  Дым клубился по туннелю, выталкиваемый тепловым давлением горящей гостиницы и вытягиваемый всасыванием через щели в двери барьера.
  
  Она знала, что эту дверь невозможно было двинуть. Взрыв бомбы в узких пределах будет фатальным. В любом случае они были обречены на гибель.
  
  Она решила, что лучше умереть, пытаясь что-то сделать, чем присесть рядом с наполовину захороненным телом Соло и задохнуться от дыма.
  
  Она пошла обратно к концу забаррикадированного туннеля, но, не пройдя и трех футов, внезапно передумала. Она поползла обратно к Наполеону.
  
  "Продолжать!" - ахнул он ей. "Забудь меня!"
  
  «Я забыл тебя!» она ответила через свой собственный кашель. «Но не ДЯДЯ. Мы должны убираться отсюда, Наполеон!»
  
  Как можно сильнее подтянувшись к холму грязи, который все еще сковывал ее товарища, она пыталась смотреть дальше его.
  
  Тело Соло и грязь блокировали большую часть прохода, поэтому она не могла проскользнуть мимо.
  
  Она бросила луч спичечной лампы в туннель. Ее глаза так сильно текли, что она ничего не могла видеть. Она приподняла подол платья и вытерла их.
  
  В клубах дыма возникла краткая пауза. Свет показал, что потолок частично обрушился по всей линии. Путь был настолько забит упавшей грязью, что человеческое тело не могло бы протащиться через него - даже если бы это было желательно.
  
  Воры довольствовались тем, что устроили нору для входа и выхода из отеля. В туннеле не было никакой опоры.
  
  Дым катился обратно - гуще, чем раньше. Эйприл снова начала кашлять. Ее плечо касалось спины Соло. Она чувствовала агонию его тела. Она знала, что им осталось жить всего несколько минут.
  
  Пока не---
  
  Она направила миниатюрный фонарик обратно в туннель. Теперь она ничего не видела. Ее глаза слишком сильно текли.
  
  Слепо она попыталась создать в уме точный образ груды грязи, сбитой взрывом. Ей показалось, что самый крупный из виденных ею был третьим.
  
  Эйприл уронил бесполезный свет.
  
  Она подняла пистолет. Это был совершенно отчаянный поступок человека, попавшего в ловушку, без всякой другой надежды.
  
  Она плотно закрыла глаза, чтобы избежать мучительного укуса сгущающегося дыма. Мысленно она пыталась воссоздать точный вид туннеля. Ее цель должна была быть точной, иначе они задохнулись бы от падающей грязи вместо дыма.
  
  Она прицелилась в точку в потолке туннеля прямо над ним, где, по ее оценкам, была самая большая куча упавшей грязи.
  
  Она так сильно кашляла, что не могла держать пистолет ровно. Она с трудом развернула другую руку, коснувшись локтем спины Наполеона из-за забитой комнаты.
  
  Она схватилась за приклад обеими руками. Одним локтем она вонзилась в грязь. Другой был глубоко вонзен Наполеону в спину. Он не протестовал. Казалось, он понимал, что пыталась Эйприл Дансер.
  
  Пистолет взорвался. В узких пределах шум был оглушительным. Пуля вонзилась в потолок над самыми большими насыпями, идеально расположенными, как если бы девушка могла видеть. Рыхлая грязь уступила место. Она слышала, как он падает.
  
  Она снова выстрелила. Еще больше грязи хлынуло вниз, нарастая холм, постепенно загромождая туннель.
  
  Она снова выстрелила.
  
  Туннель слегка задрожал от удара падающей земли, когда ее пули привели в движение мягкую землю.
  
  Удар перемещался по крыше туннеля. Этого она боялась больше всего. Она не сомневалась, что ее выстрелы сместят достаточно неустойчивой земли, чтобы заблокировать туннель и не дать дыму.
  
  Но вызовет ли удар падающей земли над ними обрушение?
  
  Она начала царапать грязь, заключавшую Наполеона в тюрьму, помогая ему в его борьбе со смертью.
  
  Дым рассеялся теперь, когда туннель между ними и огнем в отеле был перекрыт, но на них продолжала падать грязь. Эйприл Дансер показалось, что две пригоршни падали на каждую, которую она оторвала когтями.
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  
  Шпионы из PEIPING
  
  Но в момент самого мрачного отчаяния Эйприл Дансер Наполеон Соло придал ей новое мужество.
  
  «У меня освободилось колено!» он сказал. «Теперь у меня есть рычаги воздействия. Перестань копать. Ползти назад и потяни меня за плечи. Теперь, когда я могу толкаться одной из ног, думаю, мы справимся ».
  
  Эйприл слишком запыхалась от своих усилий, чтобы ответить. Она поползла назад, но прежде, чем они смогли воплотить свой план в жизнь, она услышала тяжелый скрип из открытого конца туннеля.
  
  «Кто-то открывает дверь шлагбаума», - выдохнула она Соло.
  
  «Китайская кукла возвращается?» он посоветовал.
  
  «Куда я уронил спичку?» она сказала.
  
  «Вот он», - сказал Наполеон, передавая ей миниатюрный факел.
  
  Сжимая его в левой руке, а ДЯДЯ СПЕЦИАЛЬНУЮ в другой, она ждала в темноте.
  
  «Есть голоса», - прошептала она Наполеону. «Мужские голоса. Они говорят на диалекте, которого я не понимаю ».
  
  «Я могу уловить только слово здесь и там», - сказал Соло. «Они недружелюбны, Эйприл. Я уловил слова «чужие черти».
  
  Эйприл переключила переключатель «UNCLE Special» с пуль на парализующие. Они не будут бить с такой силой, как пули. У них будет меньше шансов обрушить на них крышу.
  
  «Один из них побуждает другого продолжать», - прошептал Соло.
  
  Эйприл услышала шорох. Туннель был достаточно высоким, чтобы в него можно было пролезть. Новички окажутся в невыгодном положении.
  
  Она услышала, как колени новоприбывшего топчутся по земле, когда он заходил за поворот туннеля. Ее большой палец щелкнул выключателем. Мощный луч попал в удивленное лицо китайского кули. Прежде чем мужчина успел отпрянуть, парализующая дробина от пули ДЯДЯ Эйприл врезалась ему в щеку.
  
  Позади него доносился дикий гул голосов. Кричащие голоса походили на еще как минимум двух мужчин.
  
  «Теперь я свободна», - прошептал позади нее голос Наполеона. «Нам лучше поторопиться с ними, пока они не в равновесии».
  
  Эйприл Дэнсер кивнула. Она медленно продвигалась вперед. Туннель был настолько узким, что Соло не мог пройти мимо нее. Она проигнорировала его предложение позволить ему протиснуться мимо.
  
  Дошла до крутого поворота. Лежащее тело китайца преградило ей путь. Она осторожно подняла голову. Пистолет выстрелил из входа в туннель. Пуля была низкой и попала в парализованного человека.
  
  Эйприл приставила пистолет к телу умирающего. Она нажала на курок. Вдалеке кричал мужчина. Раздался тяжелый шум, похожий на падающее тело. Возбужденный голос прокричал что-то, чего она не могла понять.
  
  Эйприл осторожно подняла голову. Она могла видеть открытую дверь туннеля, но не могла видеть другого мужчину. Она начала змеиться своим телом над мертвым китайцем.
  
  Она прошла половину пути - и застряла. Она была зажата грунтовой крышей и телом, через которое она пыталась перебраться.
  
  - Помогите мне, - взволнованно прошептала она Соло. "Толкать!"
  
  Затем она увидела форму мужчины. В руке у него был пистолет, но он повернулся в противоположном направлении. Он выстрелил, но его тело пошатнулось в тот момент, когда он нажал на курок. Его собственный выстрел попал в потолок полуразрушенной хижины. Он упал, ударившись головой о край двери. Эйприл видела, как из пулевого отверстия в его груди хлынула кровь.
  
  "Толкать!" - прошептала она Наполеону Соло.
  
  Она отчаянно ерзала, пытаясь изо всех сил, когда Соло толкнул сзади. Медленно она начала заставлять себя пройти. Затем она двинулась вперед, ее ружье было наготове.
  
  Человек, убивший китайца, не попал в поле зрения. Вместо этого голос сказал: «Мистер. Соло?"
  
  Это был колокольный тон китайской девушки.
  
  «Мы здесь», - ответила Эйприл. «Но едва!»
  
  Китайская девушка наклонилась, чтобы увидеть туннель.
  
  «Прошу прощения за вашу проблему», - сказала она. «Но это к лучшему. Если бы вы остались в отеле, вы бы сейчас были мертвы. Они уничтожили его, пытаясь убить вас.
  
  «Я понимаю, - сказала Эйприл. Затем, снова через плечо, она сказала: «Наполеон?»
  
  «Я не могу пройти мимо этого мертвеца. Я не такой маленький, как ты, - сказал Солд.
  
  Эйприл медленно вернулась. Другой девушке не хватило места, чтобы прийти и помочь. Эйприл потянула, а Соло толкнул труп. Медленно они работали над этим, чтобы Наполеон Соло смог вырваться из ловушки.
  
  Эйприл с любопытством посмотрела на мертвецов.
  
  "Кто они?" спросила она.
  
  «Шпионы из Пэйпина», - сказала девушка. «Они возвращались после взрыва гостиницы, когда услышали, как вы стреляете здесь. Я пытался их отразить, но они были слишком быстры для меня ».
  
  «Мы вам многим обязаны», - сказал Соло. «Ты спас нас дважды».
  
  Она пожала плечами.
  
  «Это не имеет значения, - коротко сказала она. «Убирать тебя сейчас слишком опасно. Мастер шпионажа предположит, что вы погибли в результате взрыва.
  
  «Мы в ваших руках»,
  
  «Это будет сложно», - сказала она.
  
  «Красные шпионы глупы, но им помогают очень умные люди из того, что называется THRUSH. Эти люди THRUSH очень тебя боятся ».
  
  «Я надеюсь на это», - сказала Эйприл. «Должны ли мы доложить мистеру Уэверли, Наполеон?»
  
  Соло кивнул и протянул антенну на ручке-коммуникаторе. Уэйверли немедленно признал. Наполеон поспешно изложил их шефу краткий отчет о ситуации.
  
  «THRUSH сделает все, что в его силах, чтобы уничтожить вас», - сказал начальник UNCLE. «У них есть все возможности для убийства плюс средства красных китайцев. Перед вами трудная задача ».
  
  «Было бы не весело, если бы не было тяжело», - сказала Эйприл.
  
  «У вас есть для нас какая-нибудь дополнительная информация?» - осведомился Наполеон.
  
  «Мы знаем, что THRUSH замышляет что-то ужасное, - сказал Уэверли. «Наши представители в Пекине уверены, что THRUSH скрывает часть своих операций от своих китайских партнеров. Думаю, мы планируем гигантский дабл-кросс. Мы собираем обрывки беспорядочной информации, которая начинает укладываться в более крупную и ясную картину. Это мрачная картина, мистер Соло. Это картина будущей смерти, разрушения и мирового рабства THRUSH ».
  
  «Нам просто нужно остановить это», - сказал Соло. "Что же нам теперь делать?"
  
  На другом конце загробного контура воцарилась легкая тишина. Затем начальник отдела операций UNCLE сказал тоном, который поразил его главного офицера правоохранительных органов:
  
  «Вы, мисс Дэнсер, мистер Курякин и мистер Слейт, должны отправиться в Красный Китай. На основании этих фрагментов информации, о которых я вам рассказал, мы уверены, что работа спутника проводится за пределами Пекина ».
  
  «Есть ли у нас какие-либо контакты внутри Китая?»
  
  "Определенно!" - сказал Уэверли. «Я разговаривал с нашими учеными UNCLE. Мне говорят, что, по всей вероятности, эта кассетная бомба должна быть приведена в действие закодированными радиосигналами с Земли. Это ваше задание, мистер Соло, проверить это. Если это правда, вы должны уничтожить его, прежде чем он уничтожит половину людей в мире, а вместе с ним и всю свободу земли! »
  
  «Есть ли у нас достаточно доказательств, чтобы обратиться в ООН?» - спросила Эйприл Дэнсер.
  
  Вэйверли медленно произнес: «Ситуация там ухудшилась. Вы знаете, что Красный Китай выразил решительный протест Франции по поводу убийства их «дипломата» представителем UNCLE в Париже. Франция, в свою очередь, выразила протест ООН и запретила наши операции во Франции. ООН рассматривает резолюцию, призывающую всех своих членов прекратить сотрудничество с UNCLE »
  
  "Это ужасно!" Эйприл Дансер ахнула.
  
  «Но нас еще не побили», - продолжил Вэйверли, внося нотку оптимизма в свой голос. «Все, что нам нужно сделать, это доказать, что существует действительно отчаянная мировая угроза - и остановить эту угрозу до того, как она уничтожит нас. Это ваше задание, мистер Соло. Любые вопросы?"
  
  «Да, сэр», - сказал Наполеон. «Как мы определим наших контактов в Красном Китае?»
  
  «Слово« небесная звезда »повторяется дважды, - сказал Уэверли. «Оказавшись внутри Красного Китая, вы будете полностью изолированы. Не используйте перо-коммуникатор. Ты полностью сам по себе ».
  
  «Да, сэр», - сказал Наполеон. "И мистер Соло ..."
  
  "Да сэр?"
  
  «Я посылаю всех четверых, как я уже сказал, потому что это самая опасная миссия в истории UNCLE. Невозможно представить, чтобы мы могли победить в таких ужасных условиях без потерь с нашей стороны ».
  
  «Это часть работы, сэр», - тихо сказал Наполеон.
  
  «Что ж, хорошо», - сказал начальник отдела операций. «Позвони мне еще раз перед отъездом в Красный Китай».
  
  Девушка Чу молча стояла, наблюдая за двумя оперативниками ДЯДЯ, пока Соло разговаривала с Уэйверли. Наполеон повернулся к ней.
  
  «Вы все это знали?» он спросил. Она кивнула. «Мой отец организовал для вас поездку в Красный Китай. Теперь, когда он мертв, я отнесу их за тебя ».
  
  «Кто был твой отец?» - спросил Соло.
  
  «Когда-то он был очень важным человеком. Затем его имя было ложно очернено красными коммунистами в Китае. Ему пришлось бежать, чтобы спасти свою жизнь. Его бы убили, если бы не молодой человек из дипломатического корпуса великой нации. Этот молодой человек стал вашим мистером Уэверли. Мой отец был в долгу перед ним. Когда мистер Уэверли позвал на помощь в этом деле, мой отец не смог отказать.
  
  «Но вы могли бы сказать нет», - сказала Эйприл. «Почему вы нам помогаете? Ваши шансы выйти из этого живыми ничтожны, как и наши.
  
  Китайская девушка посмотрела на нее прямо. В ее глазах вспыхнуло пламя. «Просто скажите, что у меня гораздо больше причин ненавидеть режим Пэйпина, чем у вас».
  
  Она повернулась и быстро подошла к шаткой двери. «Я вернусь за тобой в темноте», - коротко сказала она.
  
  Это был самый длинный день, который Эйприл Танцовщица когда-либо провела в своей жизни.
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  
  
  СОННЫЙ ГАЗ
  
  Девушка - она ​​наконец неохотно сказала им, что ее зовут Мей-лин - вернулась вскоре после сумерек. Она провела их мимо небольшого парка на вершине холма, затем вниз по склону вдоль берега реки Килунг. Слева от них через реку на дороге в Тайбэй переброшен современный бетонный мост.
  
  После еще одной короткой прогулки они вошли в лачугу, сделанную из упаковочных ящиков разных размеров и странной формы. Это было так близко к реке, что можно было слышать плеск воды на берегу.
  
  Место было невыразимо грязным и неиспользуемым. Мей-лин убрала мусор из угла, обнажив люк. Они спустились по каменным ступеням. Края камней были покрыты мхом и выглядели потертыми, что свидетельствовало о том, что они стояли на месте веками.
  
  Мэй-лин кратко объяснил, что ступеньки были остатками храма, который давно был разрушен. Они вернулись на холм на значительное расстояние в комнату с каменными стенами. Половина комнаты скрывала занавеска.
  
  Вторую половину освещала потухшая свеча. Он показал им сервированный стол с несколькими глиняными горшками и очень старым китайцем, стоящим позади них. Он слегка поклонился, когда они вошли. Она не познакомила их с ним.
  
  «Сначала, - объяснила Мей-лин, - вы войдете за занавеску и снимете одежду. Есть чан. Пожалуйста, искупайтесь в нем, но не допускайте попадания жидкости на лицо. С этим нужно обращаться более деликатно. Доктор Ли сделает это за вас. Вы можете идти первой, мисс Дансер.
  
  Пока Эйприл Танцовщица замачивалась в чане - который, по словам Мей-лин, был желтой краской для кожи, - китаянка сняла девушку с одежды ДЯДЯ, и взамен принесла тусклое китайское платье.
  
  После того, как она вышла из ванны с красителем для кожи и оделась, Эйприл заняла свое место в кресле у стола, а Соло пошел за занавеску, чтобы окунуться в желтый краситель. Руки старика быстро сняли с нее всю косметику, а затем натер ей виски сильным вяжущим средством.
  
  «Неважно», - сказала Мей-лин, хотя Эйприл не жаловался. «Химическое вещество, которое он только что ввел в вашу кожу, стягивает плоть. Это дает эффект подтягивания уголков ваших глаз, чтобы идеально имитировать китайскую форму. Поскольку это делается химически, это не может быть обнаружено, как и обычный актерский метод использования скотча и покрытия его гримом ».
  
  После того, как глазам Эйприл придал вид, который удовлетворил визажист, он начал массировать ее кожу желтым цветом. Он все еще работал, когда сверху раздался сигнал, Мей-лин взлетела по каменным ступеням и вернулась с Марком Слейтом и Ильей Курякиным.
  
  Они посмотрели на Эйприл Танцовщицу, не узнав ее. Она подождала, пока Марк Слейт не спросит Мей-Линг, сколько осталось до прибытия Эйприл и Соло.
  
  «Конфуций сказал, что тот, кто смотрит и не видит, - дурак!» - сказала Эйприл Танцовщица.
  
  Слейт выглядел пораженным, но лицо русского не изменилось. После первого удара удивления Слейт ухмыльнулся Эйприл.
  
  «Я не думаю, что Конфуций сказал что-либо о том, что умному человеку, оказавшемуся в такой неразберихе, следует пойти домой, ползать в постели и натянуть одеяло на голову».
  
  «Я сомневаюсь, что он это сделал», - сказала Эйприл.
  
  «Я бы хотел, чтобы он это сделал», - ответил Марк Слейт. «И даже больше, я хотел бы иметь достаточно здравого смысла, чтобы последовать его совету!»
  
  «Вы еще и наполовину не знаете, насколько это плохо», - сказала Эйприл.
  
  «Если то, что я подозреваю, нас ожидает, я выхожу в угол и дрожу от холода», - сказал Илья Курякин.
  
  «Это то, что вы подозреваете», - сказала Эйприл.
  
  Она набросала для них план Уэверли отправить всех четверых в Красный Китай. Потом не было времени на разговоры, потому что Мей-лин отвела Курякина и Слейта к чанам с красителями. Когда визажист наконец закончил и Мэй-лин одобрил его работу, все четверо собрались для конференции.
  
  «Четверо против всего Китая?» - сказал Марк Слейт. "Мистер. Уэйверли, несомненно, должен быть королем оптимистов ».
  
  «Я думаю, что правильная цифра - где-то около пятисот миллионов», - сказал Курякин. «Но давайте не будем спорить по этому поводу».
  
  «Вы можете пошутить в такое время?» Голос Мэй-лин звучал наполовину удивленно, наполовину раздраженно.
  
  «Это есть время , чтобы шутка,» сказал Илья.
  
  "Вы готовы?" Мэй-лин нетерпеливо вмешалась.
  
  «Веди, - сказал Наполеон. Молча они плыли за китаянкой, пока она вела их к реке, где их ждал сампан. Хотя они легкомысленно относились к миссии там, в лачуге, каждый из них полностью осознавал огромные шансы против них. Шансов на успех было гораздо меньше, чем для любого дела, над которым они работали раньше.
  
  Наконец, пройдя окольным путем, они прибыли в дальний угол международного аэропорта Тайбэя. Ветхий транспорт китайских националистов доставил их на авиабазу Тайнань на южной окраине Тайваня. Здесь им сообщили, что они будут переправлены в Красный Китай с помощью китайских националистических самолетов-разведчиков, которые совершали регулярные миссии над материком.
  
  Китайский подполковник напомнил им, что националистический Китай и коммунистический Китай официально находятся в состоянии войны. Они были сбиты, как только пересекли материковую часть Китая.
  
  «Также», - сказал он. «Вы никогда не должны упоминать, что мы помогали вам. Националистический Китай - член Организации Объединенных Наций. У нас есть информация по дипломатическим каналам, что некоторые делегаты в ООН готовятся представить резолюцию, требующую от всех членов прекратить поддержку и помощь UNCLE. Мы не собираемся этого делать, но нет смысла создавать дополнительные проблемы ».
  
  После их брифинга по поводу полета в Китай Соло сделал доклад Уэверли.
  
  «Сможет ли ваша маскировка выдержать?» - спросил Уэйверли.
  
  «Это шедевры», - ответил Соло. «Илья говорит на диалекте как на родном. Я могу выжить, и апрель тоже. Марку просто придется притвориться тупым ».
  
  «Хорошо», - сказал Уэверли. «Наша информация из Китая крайне отрывочна. Наш секретный информатор определил действия THRUSH. Ракеты были выпущены из провинции Юньнань. Однако, похоже, что после обстрела группа THRUSH сконцентрировалась за пределами Пекина. Там есть пост управления. У нас есть основания полагать, что это пустышка, потому что - чтобы опровергнуть наши утверждения о зловещей природе спутников - Пейпин разрешил французским и польским журналистам посещать этот сайт ».
  
  «Тогда где же собственно контрольный пункт?» - спросил Соло.
  
  «В Юньнани, недалеко от Шуннинга на реке Меконг, прямо к северу от границы с Бирмой. К сожалению, наши контакты там не так обширны, как в Пекине или Пекине, как они его сейчас называют. Твоя работа будет труднее ».
  
  «Это хорошо», - сказал Соло с кривой усмешкой. «Если бы это было легко, Эйприл, вероятно, ушла бы с отвращением».
  
  «Тогда это будет наш последний контакт, пока дело не закончится», - сказал Уэверли. «Будьте предельно осторожны, чтобы все операции были направлены только против зловещих сил. Для нас было бы фатальным вмешательство в любой проект, который на самом деле был мирным космическим экспериментом ».
  
  «Я понимаю, сэр», - сказал Наполеон Соло. «Теперь о Мэй-лин - она ​​удивила меня, сказав, что идет с нами».
  
  «Это тоже сюрприз для меня», - сказал Уэйверли. «Это ваше решение. Полагаю, она мне очень поможет.
  
  «Какое у нее прошлое?» - спросил Соло. «Она неизмеримо помогла нам, но я точно знаю, что Эйприл Дэнсер никогда не принимала ее полностью».
  
  «У этой женщины сильное антикоммунистическое прошлое. В Китае за ее голову назначена цена, которая позволит нам с вами жить в роскоши следующие сто лет. Я также знаю, что THRUSH неоднократно пытался убить ее ».
  
  «Это достаточно хороший фон для этой работы. Она не склонна предавать нас никому из них.
  
  «Это отличное предположение, мистер Соло», - сказал начальник отдела операций UNCLE. «Я понимаю ваши подозрения - и ценю их».
  
  Как ни странно, как показалось Наполеону, Мэй-лин не удивился изменению их пункта назначения. Она вела себя так, как будто у нее было впечатление, что они все время собираются в Юньнань.
  
  До места назначения оставалось два дня. Потом еще один день был потерян, чтобы попасть в Шуннинг. Им пришлось высадиться далеко к северу от речного города. Здесь их встретили молодой мужчина и женщина, которые представились паролем UNCLE. Эти двое договорились, что они переместятся вниз по реке Меконг в город. Ехали на сампане. Река сужалась огромными ущельями, а трасса осложнялась опасными порогами.
  
  Гиды оставили их примерно в десяти милях от города, дав им инструкции, как найти следующего контакта.
  
  «Необходимо, чтобы мы работали в таких реле», - пояснил мужчина. «Коммунисты ищут меня и Лин Су. Если бы мы вошли в город, это было бы фатальным для всех нас ».
  
  «Я понимаю это», - сказал Соло. Он извлек несколько золотых монет из денежного пояса под своей курткой-кули и передал их мужчине.
  
  «У меня тоже есть кое-что для тебя», - внезапно сказала Мей-лин из ночных теней позади Наполеона. «Твоя справедливая награда!»
  
  Агенты ДЯДЯ мельком увидели крохотный пистолет в ее руке. Это произвело любопытный хлопок! шум, когда пуля с глушителем вошла в грудь проводника.
  
  Девушка с ним задушенно вскрикнула. Она упала на колени в песок на берегу реки, отчаянно умоляя сохранить свою жизнь.
  
  «Что случилось, Мэй-лин?» - спросил Соло.
  
  «Нас предали!» - сказала китаянка сквозь сжатые губы. «Нам вообще не следовало заходить в город. Станция слежения, на которую передаются заказы, находится на некотором расстоянии вниз по реке от города. У нас нет причин идти в город - кроме как поймать нас! »
  
  "Что это за запах?" - неожиданно спросила Эйприл.
  
  "Запустить!" - воскликнула Мей-лин. «Это сонный газ! Эти предательские собаки завели нас прямо в ловушку! »
  
  Она колебалась всего секунду, чтобы выстрелить в умоляющую девушку, и повернулась, чтобы бежать. Эйприл Дансер попыталась последовать за ней, но ее колени подогнулись. Она упала и столкнулась с Ильей Курякиным. Они упали в мокрый песок. Прямо перед ними Марк Слейт достиг сампана, но упал, не успев толкнуть его в воду. Наполеон Соло упал на колени всего в трех футах от них.
  
  Мысли Эйприл были в тумане. Она смутно услышала голос, говоривший по-английски.
  
  "Чудесно! Чудесно! Все отлично заработало. Мы получили всю стаю крыс ДЯДЯ одним щелчком ловушки! »
  
  «Могу ли я убить их сейчас?» - сказал другой голос. Он тоже говорил по-английски, но с европейским акцентом.
  
  «Китайская девушка, да. Пристрели ее!" - сказал американский голос. «Тогда отнесите тело в тайную полицию Красного Китая. Скажите им, как их друзья по THRUSH защищают своих товарищей. Голова этой женщины стоит дорого золота. Пусть это будет у начальника полиции. Это сделает его благосклонным к нам ».
  
  «Отлично, доктор Пирс! И другие?"
  
  «Ты тоже можешь иметь удовольствие убить их, но чуть позже. Сначала они должны выполнить за меня поручение. Самое важное поручение, такое как сбить с толку мистера Александра Уэверли и нейтрализовать его как угрозу для нас! »
  
  10
  
  
  
  
  Пленники
  
  Они пришли в сознание в маленькой бетонной камере, которая имела вид дезактивационной установки для убежища от радиоактивных осадков. Все они были скованы наручниками на запястьях и лодыжках.
  
  Они оставались в камере около часа после того, как вышли из сна, вызванного наркотическим газом. Уверены, что за ними шпионят, никто из них не говорил.
  
  Наконец пришли двое европейцев и провели их в соседнюю комнату. В одном углу был радиопередатчик, несколько двухъярусных кроватей, доходящих до потолка с одной стороны, и ящики с готовой едой. Для Эйприл Дансер, осмотревшейся вокруг, это подтвердило ее подозрения, что они находились в убежище от радиоактивных осадков, принадлежащем камере THRUSH.
  
  У радиопередатчика был американец. Рядом с ним стоял мрачный европеец.
  
  «Какова ситуация на станции слежения, доктор Пирс?» - спросил европеец.
  
  Франклин Пирс, американский перебежчик, ученый-ядерщик, взглянул на Ханца Тиелла, начальника своей ячейки.
  
  «Проблема с системой слежения прояснилась. Кажется, теперь мы можем действовать по графику. Мы сможем запустить бомбы в течение следующих трех часов. На повторный вход им потребуется примерно полтора часа. Они поразят Нью-Йорк, Лондон, Париж, Пекин, Нью-Дели, Москву, Токио, Вену, Берлин, Чикаго, Лос-Анджелес, Рим, Тель-Авив, Оттаву и Сидней. Вторая кассетная бомба будет использована для уничтожения в случае необходимости ».
  
  «Вы нашли причину затруднений с отслеживанием?»
  
  «Мы думаем, что это была экспериментальная радиопередача из лабораторий UNCLE в Нью-Йорке», - сказал Пирс.
  
  "Они могут---"
  
  «Мы можем преодолеть наведенное статическое электричество», - сказал Пирс. «Но это могло вызвать дрожание прицельного устройства, что могло привести к пропуску назначенных целей».
  
  «Это было бы фатально», - отрезал Тиелл. «Эта система была запрограммирована так, чтобы выбить из строя правительства, в том числе ООН. Я хочу, чтобы что-то было сделано немедленно, чтобы исключить малейшие шансы ДЯДОВОГО вмешательства! "
  
  «Это то, над чем я работаю», - нетерпеливо сказал Пирс. «Пока эти ДЯДЯ крысы были без сознания, у меня были взяты образцы крови. Трое мужчин несовместимы с гипнотической сывороткой. Система девочки, похоже, симпатизирует химическому соединению ".
  
  «Вы рискуете», - тревожно сказал начальник камеры. "Я не думаю ..."
  
  "Но доктор Тиелл!" - сказал Пирс, вставая от волнения. «Это обязательно сработает. Я знаю, что сыворотка не тестировалась в полевых условиях, но в лаборатории она работала. Если этого не произойдет, мы можем отключить передачу ».
  
  «ДЯДЯ будет предупрежден», - сказал Тиелл.
  
  «Всегда есть шанс, что они могут задержать нас. Промедление может быть фатальным. Китайцы становятся все более подозрительными. Они требуют, чтобы мы взяли китайских техников на станцию ​​слежения и контроля. Если это произойдет, ничто не сможет помешать им узнать, что мы запрограммировали одну из бомб прямо для штаб-квартиры красных китайцев в Пекине ».
  
  Тиелл глубоко, прерывисто вздохнул.
  
  «Мы работаем с небольшим отрывом», - сказал он. «Я опасаюсь, что Уэверли наконец убедит ООН в правде о скоплении спутников. Как только это произойдет, Стратегическое воздушное командование США сможет поразить нас межконтинентальными баллистическими ракетами и боеголовками водородных бомб в течение полутора часов ».
  
  «Успокойся, - сказал Пирс.
  
  «Мы победим. Осталось всего несколько часов, и у меня будет детская водородная бомба в центре каждого важного города мира ».
  
  «Лучше бы не было задержек - ради вас!» - прохрипел Тиелл. «Вы совершили одну серьезную ошибку, убив эту китаянку. Мне нужно было ее расспросить.
  
  «У нее в руке был пистолет», - ответил Пирс. «Что я должен был сделать? Позволить ей пристрелить меня ?
  
  «Это могло быть лучше для нас», - усмехнулся Тиелл. «Я начинаю сомневаться в тебе, Пирс».
  
  «Я доставлю твои проклятые водородные бомбы!» - рявкнул Пирс. «Не волнуйся. Сейчас я получу гипнозную сыворотку ».
  
  Он быстро вышел из комнаты. Тиелл повернулся и кисло посмотрел на Наполеона Соло.
  
  «Помнишь меня, Наполеон?» он спросил.
  
  «Кажется, я припоминаю, что вы, как никто другой, подошли к тому, чтобы убить меня однажды, - ответил Наполеон Соло.
  
  «Я надеюсь, что на этот раз повезет больше», - сказал человек THRUSH.
  
  «У тебя нет шансов», - сказал Соло, отчаянно ухватившись за блеф, чтобы застать начальника камеры врасплох. «Я могу сказать вам сейчас, потому что у вас нет возможности остановить это. Мей-лин получила известие от своей группы до того, как Пирс поймал ее. Я дал им направление. Они приближаются к тебе, Тиелл.
  
  Начальник камеры THRUSH посмотрел на Наполеона Соло с презрительной забавой.
  
  «Никогда не играй в покер, Наполеон, - резко сказал он. «Ты ничего не знаешь о Мэй-лин. Вы думали, что она помогает ДЯДЕЛУ. Она завела вас в смертельную ловушку после того, как вы выполнили ее задачу.
  
  «Она не принадлежала к UNCLE. Она была с антикоммунистической группой, что и обмануло Уэйверли. Но они работали только на себя . Ее целью было использовать вас и ДЯДЯ, чтобы прорвать нашу оборону. Как только это было бы сделано, она бы тебя убила. Она бы взяла на себя управление кассетными бомбами, чтобы украсть плоды работы THRUSH ».
  
  Пирс вернулся в комнату. Он нес поднос с маленьким шприцем и бутылкой с зеленой жидкостью, которая зловеще светилась.
  
  Трое мужчин беспомощно наблюдали, как Пирс заряжает шприц странной жидкостью. Рука американца-отступника слегка дрожала, пока он работал. Тиелл, пристально наблюдающий за происходящим, обильно вспотел. Все в комнате убежища от радиоактивных осадков были напряжены, зная, насколько сильно зависит от неопределенного эксперимента.
  
  Как ни странно, Эйприл Танцовщица, над которой должен был быть проведен эксперимент, была самой спокойной в комнате. Это произошло потому, что она уже составила свой план. Был лишь малейший шанс, что это сработает, но это ее не остановило.
  
  Все, о чем она когда-либо просила, - это небольшой шанс. Остальное она будет поставлять из собственных средств.
  
  Внимательно наблюдая за ней, Марк Слейт, который так хорошо ее знал, понял, что она что-то задумала. Он вытянул скованные наручниками ноги, как будто чтобы облегчить судорогу. Он еле тронул ногу Ильи Курякина носком ботинка незаметно.
  
  Курякин посмотрел на него. Слейт внимательно следил за апрелем. Курякин проследил за взглядом Слейта. Он понял, что что-то витает в воздухе. Он понятия не имел, что и как он мог помочь, будучи скованными наручниками, как и все они, с наручниками на запястьях и лодыжках.
  
  Однако он приготовился ко всему, что мог бы сделать, чтобы помочь ей.
  
  Внезапно Эйприл начала задыхаться. Она отчаянно закашлялась. Ее подбородок упал ей на грудь. Ее тело вздрогнуло, и она чуть не упала со стула.
  
  "В чем дело?" - испуганно воскликнул Тиелл.
  
  Пирс бросил наполненный шприц обратно на лоток. Он прыгнул на сторону Эйприл. Трое мужчин из UNCLE напрягли мускулы, готовые броситься вперед. Был небольшой шанс, что они могут помочь Эйприл, используя свои головы как человеческие тараны, чтобы сбить Тиелла и Пирса. Затем, если им повезет, они могут сильно ударить скованными ногами.
  
  Эти мысли были не чем иным, как отчаянным поиском средств сопротивления.
  
  Ситуация была настолько опасной, что они были готовы попробовать что угодно.
  
  Однако, если Эйприл Танцовщица пыталась дать им возможность для такой атаки, отвлекая от них внимание на себя, Тиелл быстро отбросила ее, прежде чем она началась.
  
  Пока Пирс с тревогой опустился на колени рядом с Эйприл, начальник камеры THRUSH отступил. Он вытащил свой THRUSH-пистолет и накрыл троих заключенных.
  
  «Если она не сможет принять гипнотическую сыворотку, - сказал Пирс сильно встревоженным голосом, - у Вэверли не будет возможности вырвать клыки».
  
  «Если это какая-то уловка…» - зловеще начал Тиелл.
  
  «Успокойся,» сказал Solo. «Помните, я знаю, что вы от предыдущего дела. Мы знаем, что вы не попались на уловку малыша «.
  
  "Верно!" - рявкнул начальник камеры. «Ты разбил нас раньше по чистой случайности! Ты больше не будешь ».
  
  «Теперь я могу в это поверить», - сказал Соло, играя на его эгоизме.
  
  «Теперь ты становишься умнее», - проворчала Тиелл. «Вы готовы заключить сделку?»
  
  "Ничего не делая!" - сказал Соло, в его голосе прозвучала нотка презрения. «Ты на грани проигрыша, Тиелл. Вы рассчитывали использовать апрель под гипнозом, чтобы послать Вэверли ложное сообщение. Вы не можете этого сделать сейчас! У нее один из приступов! "
  
  Кровь прилила к лицу Тиелла, сделав его почти черным. Он задушил кота. выругался и резко поднял ДРОБИЛЬНЫЙ пистолет, пока дуло не нацелилось на грудь Наполеона Соло.
  
  "Помоги мне! Помоги мне!" - крикнула Эйприл пораженным голосом.
  
  Тиелл поколебалась секунду, а затем снова повернулась к Соло. "Я тебя убью!"
  
  « Помогите мне! - снова закричала Эйприл, слова вылетели из ее дрожащих губ. «Я буду в порядке, если ты дашь мне лекарство из моей сумочки!»
  
  - Подожди, Тиелл, - сказал Пирс, вставая. «Может быть, мы сможем вывести ее из этого».
  
  "Что с ней?" - подозрительно спросил начальник камеры.
  
  «Я не врач. Может, у нее что-то вроде диабета. Вы знаете, что они должны носить с собой таблетки инсулина ».
  
  «В сумочке!» Эйприл ахнула, ее тело дрожало всем телом. "Поймай меня---"
  
  - Попробуй, - сказал Тиелл, отворачиваясь и целясь из пистолета в Соло. «Это шанс. Где то, что ты у них взял? »
  
  - В шкафчике, - сказал Пирс.
  
  «Они были перегружены устройствами UNCLE - таблетками для взрывчатки, ручками-коммуникаторами, сигаретными лампами, которые на самом деле представляют собой паяльные лампы для резки стали, и неизвестно чем еще. Мне нужно было время, чтобы внимательно осмотреть вещи. «
  
  «Что ж, посмотри, что ты ей дашь», - приказал Тиелл. «Это может быть уловка».
  
  Эйприл резко упала и внезапно вскочила со стула.
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  ДЫМОВАЯ МЯТА
  
  Ханц Тиелл не видел, чтобы Эйприл Дансер сломала падение ладонями, как это сделал бы стакан. Ему показалось, что она ударилась о бетон с потрясающей силой.
  
  Трое мужчин из UNCLE имели другую точку зрения. Они знали, что именно сейчас, что она имела в виду. Призыв к «лекарству» от сумочки был tipoff. Среди многочисленных Дядюшкиных защитных устройств, устанавливаемых в качестве стандартного оборудования ими были все пакеты Минца. Они проходят ближайший осмотр, не раскрывая их тайны --- которая была, что они превратились в огромные дымовые шашки, когда упал в воду.
  
  Тиелл не подошел к ней. Он попятился, тревожно перекладывая дуло пистолета с троих мужчин на упавшую девушку из ДЯДЯ.
  
  Не успел он отступить, как вернулся Пирс с ящиком, в котором лежали материалы, взятые у пленников. Он быстро достал сумочку Эйприл и рылся в ней. Он достал пачку мятных конфет. Он поднял их, чтобы мужчины увидели.
  
  "Это оно?" он спросил.
  
  «Не спрашивай меня!» - прорычал Наполеон Соло. «Я ни черта тебе не помогаю».
  
  «Должно быть», - сказал Пирс. «Это единственное, что соответствует ее описанию».
  
  Обратившись к Тиеллу, он попросил помочь в поднятии Эйприл Дансер.
  
  «Сделай сам», - грубо сказал шеф. «Я не рискую. Я держусь достаточно далеко, чтобы получить четкий выстрел в случае предательства ».
  
  Соло слегка повернул голову, чтобы посмотреть на своих товарищей-мужчин. Они видели агонию в его глазах. Они знали, что он так же сильно хотел сказать Пирсу, что он должен бросить мяту в стакан с водой.
  
  Вместо этого американец-ренегат двигал рукой, словно собирался сунуть ее между губ Эйприл. Они знали, что когда она попадет в слюну у нее во рту, мята превратится в облака удушающего дыма. Девушка умрет ужасной смертью. Тогда дым задушит остальных.
  
  В то же время они знали, что если бы они попытались дать инструкции, это было бы нехарактерно для члена UNCLE. Это наверняка возбудило бы подозрения мужчин THRUSH.
  
  Они посмотрели на Соло, чтобы узнать, что им делать. Главный судебный исполнитель сел. застыв, лицо напряжено, он ждал до последней секунды, чтобы увидеть, что может сделать Эйприл.
  
  Когда Пирс прикоснулся к ее губам, она внезапно закашлялась. Он отдернул руку. Она слабо открыла глаза.
  
  «В ... в стакане воды», - слабо сказала она.
  
  Пирс встал. Марк Слейт почти ахнул от облегчения. Соло вздрогнул, несмотря на железный контроль. Илья Курякин просто тупо смотрел, видимо, равнодушный к их узкому бегству.
  
  Пирс вернулся с чашкой воды. Он поставил его на поднос рядом со шприцем с гипнотической сывороткой, который он собирался использовать позже в апреле. Он взял дымную мяту.
  
  Соло мысленно измерил расстояние между собой и Ханцем Тиеллем. Он решил, что расстояние было слишком большим. Вместо этого он решил швырнуть свое тело на стол, надеясь, что сможет опрокинуть его и ударить верхом о начальника камеры, прежде чем Тиелл сможет использовать пистолет на кого-либо из них.
  
  Он надеялся, что двое THRUSH воспользуются всей силой дыма. Бросившись на пол, он надеялся, что они смогут вырваться из удушающего материала, чтобы позволить им пробиться к двери, закованной в наручники.
  
  По оценке Соло, их шансы на успех были меньше одного из тысячи.
  
  Трое мужчин-заключенных наблюдали за рукой Пирса, поднимающей мяту. Эйприл Танцовщица, лежащая лицом вниз на полу, не могла наблюдать, как продвигается ее отчаянный план.
  
  Но прежде чем американские ученые-ренегаты успели бросить мяту в чашку с водой, в радиопередатчике позади них загудел динамик.
  
  Пирс наполовину обернулся, когда Тиелл поспешила на площадку.
  
  «Тиэлл», - сказал он в динамик. "Что это?"
  
  «Китайцы здесь. Они требуют, чтобы мы допустили их техников в центр управления, - сказал взволнованный голос.
  
  "Остановите их!" - рявкнул начальник камеры. «Три часа и все кончено!»
  
  «Они больше не будут глохнуть! Начальник подозрительно. Он говорит, что пошлет войска на пункт управления и ворвется внутрь. У него приказ прямо из Пекина! »
  
  «Вы в нашем центральном офисе?»
  
  "Да."
  
  «У вас все еще есть --- средства для выполнения плана действий в чрезвычайной ситуации А?» - спросил Тиелл.
  
  Они увидели бледное лицо Пирса. Ренегат затаил дыхание. Его тело слегка дрожало, когда он уставился на начальника камеры пораженным взглядом.
  
  "Да!" - сказал голос по радио. «От сборки кластеров остались две бомбы. Один готов к стрельбе в подвале. Все, что нужно, - это вставить предохранитель ».
  
  «Вставьте предохранитель» заказал Tiell. «Это займет у вас около десяти минут, чтобы добраться сюда в укрытие. Установите таймер для этого отрезка времени. Тем не менее, держать сваливание. Не взорвать город, если вы должны. И не срабатывает ни при каких обстоятельствах, не проверяя со мной, чтобы убедиться, что все наши молочница техников в укрытии «.
  
  - Но не китайцы… - начал Пирс.
  
  "Замолчи!" - прорычал Тиелл. «Мы сейчас боремся за наши жизни!»
  
  Он отрегулировал длину радиоволны для вызова по секретному каналу на станцию ​​слежения и управления.
  
  «Китайцы становятся подозрительными», - сообщил он ответственному технику. «Увеличьте график увольнений настолько, насколько сможете».
  
  «Невозможно сократить отсчет больше получаса», - возразил голос по радио. «Пройдет как минимум два часа, прежде чем мы сможем сбрасывать бомбы в космос. Пройдет полтора часа после этого, прежде чем они смогут нанести удар по городам. «
  
  «Если я прикажу Карновану взорвать атомную бомбу здесь, в Шаннинге, чтобы взорвать эту китайскую инспекционную группу, не нарушит ли шок ваш обратный отсчет?»
  
  "Нет. Мы в пятнадцати милях отсюда, и между нами гряда холмов. При взрыве наземной бомбы холмы блокируют исходную радиацию ».
  
  «Вы прямо на реке. Будет ли радиация сильно влиять на вас? »
  
  «Нет, вы можете уничтожить угрозу в Шаннинге с помощью бомбы, не затрагивая станцию ​​управления. Но как насчет Пекина? Когда бомба взорвется, разве они не заподозрят что-нибудь? »
  
  «Они получат от меня отчет об ужасной аварии», - сказал Ханц Тиелл. «Конечно, пришлют инспекционные группы. Но будет уже поздно. К тому времени, как из Пекина сюда сможет прилететь любой самолет, Пекина уже не будет! Ни в Вашингтоне, ни в Лондоне, ни в Париже, ни в Москве, если уж на то пошло! Будет только THRUSH специально обученные политические команды, чтобы броситься в вакуум, оставленный разрушением мировых правительств! »
  
  «Тогда вперед», - сказал технический начальник управления. «Взрыв нисколько не повлияет на нашу технику».
  
  Тиелл перенастроил свой передатчик секретного канала, чтобы вызвать штаб-квартиру ячейки в центре города.
  
  «Как китайцы относятся к задержке?» он спросил.
  
  «Они отказываются от отсрочки!»
  
  «Позвольте мне поговорить с ответственным лицом», - сказал Тиелл.
  
  Как только у него по радио появился руководитель китайской инспекционной группы, высокомерие Тиелла исчезло. Он чуть не съежился на полу, обильно извиняясь за «идиотизм моих подчиненных».
  
  «Я спущусь прямо и лично провожу вас до станции слежения», - продолжил Тиелл.
  
  «И вам необходимо будет объяснить, почему нас заставили поверить в то, что контроль будет осуществляться с того, что, как мы теперь знаем, является фиктивной станцией недалеко от Пекина», - холодно сказал китайский красный чиновник. «Сначала мы подумали, что это уловка UNCLE, когда нас так проинформировал Александр Вэйверли. Это доказывает расследование. Нам нужно сейчас объяснение твоего предательства! »
  
  «Я обязательно так и сделаю», - поспешно сказал Тиелл.
  
  Он попросил, чтобы техник THRUSH снова надел. Когда мужчина ответил, Тиелл сказал: «Я спущусь, как только смогу. В это время---"
  
  Он замолчал, и заключенным ДЯДЯ стало очевидно ужасное значение этого. Это было ясно отражено в злобной полуулыбке, которая появилась на лице Тиелла.
  
  «А пока, - продолжил он, - позаботьтесь о наших уважаемых посетителях».
  
  «Я точно понимаю», - сказал человек THRUSH с другого конца соединения.
  
  Тиелл отвернулся от радио к Пирсу. "Вы слышали эту китайскую собаку?" - тяжело сказал он. «Уэйверли сообщил Пекину, что станция управления в Пекине - подделка. Как он это узнал? "
  
  "Откуда мне знать? Вначале я пытался сказать тебе, что ДЯДЯ - наша самая большая опасность ».
  
  «Я верю в это», - отрезал Тиелл.
  
  «Он должен знать намного больше, чтобы отправить сюда эту крысиную стаю».
  
  Он повернулся, чтобы взглянуть на своих пленников. Затем, приняв внезапное решение, он сказал: «Давай. Возроди апрельскую танцовщицу. Я не уверен, что вам удастся обмануть Вэверли фальшивым сообщением от нее, но, возможно, гипнотический эффект сработает как сыворотка правды. Мы можем получить некоторое представление о том, как много ДЯДЯ знает ".
  
  «Хорошо, - сказал Пирс.
  
  Он бросил мяту в стакан с водой. Произошло это так быстро, что заключенных чуть не застали врасплох. На долю секунды из нисходящей мяты поднялись пузыри. Затем чашка взорвалась клубящимся дымом.
  
  Пирс упал с задушенным криком. Тиэлл с испуганным криком развернулся. Он резко поднял пистолет, когда дым окутал его. Он обрушился на Наполеона Соло.
  
  Апрель Dancer бросилась вокруг. Ее наручни ноги пойманы щиколотки Tiell в. Его пистолет взорвался в воздухе. Он тяжело упал, кашель и удушье.
  
  Апрель был на полу, где воздух был чище. Легче дыма поднималась. Ганц Tiell, который принимал полный, прежде чем он полный легкий упал, корчилась и кашель. Апрель скручены ее тело судорожно, извилистой ее наручниками тело по полу к нему. Она не знала, что другие делают, но она была ближе всего к начальнику МОЛОЧНИЦЫ клеток.
  
  Его пистолет выпал из его рук, когда он упал. Эйприл могла видеть это, но ее руки были скованы за спиной. Она повернулась, и ее пальцы сомкнулись на заднице.
  
  Обернувшись, она увидела, как Соло ударил ногой по лицу Пирса, оставив только кровавую кляксу на месте черт лица отступника.
  
  Затем она услышала крик Марка Слейта: «Тиелл! Он уходит!»
  
  Эйприл повернулась, чтобы ее скованные запястья могли прицелиться из пистолета как можно лучше. Она нажала на курок. Выстрел попал в стену далеко от цели. Он отскочил и врезался в пол всего в нескольких дюймах от головы Ильи Курякина.
  
  «Мы должны убираться отсюда!» - крикнул Соло. «Или мы тоже задохнемся!»
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  
  
  АД БОМБА
  
  Марк Слейт двинулся к Эйприл Дансер так быстро, как его тело могло двигаться по полу.
  
  «Стреляй мне в наручники!» воскликнул он.
  
  Эйприл подняла пистолет за спину. Слейт поднял ноги, пока центр цепи между наручниками не уперся в ствол пистолета.
  
  Он убрал голову с линии огня.
  
  "Стрелять!" воскликнул он.
  
  Эйприл Дэнсер нажала на спусковой крючок. Пуля врезалась в стул, и связь оборвалась. Встав на ноги, Эйприл снял наручники и Илье Курякину. Затем она позаботилась о Соло.
  
  Срезать наручники на запястьях было опаснее, потому что никто не мог видеть. Сначала она попробовала Соло. Выстрел слегка промелькнул и разрезал Человека на предплечье ДЯДЫ.
  
  Хлынула кровь, но Соло не обратил на это внимания. Он выхватил пистолет из рук Эйприл. Освободив руки, он будет работать безопаснее.
  
  Как только она освободилась, Эйприл схватила сумочку с драгоценными защитными приспособлениями ДЯДЯ и поползла к двери. Внутри была ее собственная крошечная миниатюрная модель знаменитого UNCLE Special. Меньший дубликат большого пистолета, он был уменьшен в размерах, чтобы его можно было носить в сумочке в случае опасности.
  
  Она ползла по полу, спасаясь от самой густой части дыма. Она не могла видеть Тиелла, но знала, что он недалеко от нее. На то, чтобы сбросить наручники, потребовалось всего несколько секунд.
  
  "Сюда!" Соло ахнул.
  
  Остальные двинулись за ним по задымленному коридору. Вдалеке прогремела пушка. Пуля врезалась в стену возле головы Эйприл. Другой был так близок к убийству Ильи Курякина, что из разрыва в верхней части его уха потекла кровь.
  
  «Это самоубийство!» Соло ахнул. «У Тиелла не было другого оружия. Внизу должны быть другие ».
  
  «Есть еще одна дверь на противоположной стороне комнаты, где мы были!» - плакала Эйприл.
  
  «Я не уверен, что мы сможем вернуться, - сказал Соло. «Дым там сейчас чертовски ужасен».
  
  - Тогда мы их поторопим? Курякин ахнул, все еще частично задыхаясь от дыма в легких.
  
  "Нет. Это самоубийство, - сказал Соло. «Снова в комнату. Задержите дыхание как можно дольше. Спускайся на пол. Держи глаза закрытыми. Подготовка к взрыву»
  
  Они поняли, что он имел в виду, когда сказал «взрыв». Все они несли миниатюрные бомбы UNCLE, предназначенные для использования против станции управления спутником, если им посчастливится ее найти.
  
  «Это довольно близко, чтобы использовать такую ​​мощную взрывчатку», - сказал Слейт. «Сотрясение мозга будет иметь неприятные последствия для нас ---»
  
  Град пуль пронзил дым. Они слышали, как Тиелл кричит своим людям, чтобы они продолжали стрелять. Столкнувшись с безальтернативностью, группа ДЯДЯ отступила обратно в задымленную комнату.
  
  Соло был последним через дверь. Он повернулся и бросил одну из таблеток размера взрывных пакетов вниз по коридору. Затем он прыгнул внутрь и захлопнул дверь, чтобы остановить столько сотрясения, насколько это возможно. Он упал на пол, глаза потокового. Его легкие горели неимением кислорода, как он крепко держал его дыхание.
  
  В течение минуты боевики THRUSH продолжали стрелять в закрытую дверь. Он был сделан из тяжелого металла и никому не пробил.
  
  Затем взорвалась бомба ДЯДЯ. Пол под ними подскочил и прогнулся. Бетонные стены убежища, очевидно возведенные строителем-вором, который экономил на цементе, раскололись.
  
  Эйприл Танцовщица была сильно брошена против Марка Слейта. Она не могла сказать, что происходило с остальными. Ее глаза были полностью ослеплены дымом.
  
  Она знала, что дверь на другой стороне комнаты, но понятия не имел, где она вела. Она начала ползти к нему. Ее легкие были в огне. Кровь стучала в ее голове. Каждая клетка в ее теле кричал воздух.
  
  Здание структура была все еще встряхивая от силы ограниченных взрыва. Внезапно трещина в стене округлились. Был огромный скрежет и грохот грома великана.
  
  Стена рухнула с грохотом скользящей земли. Пол под ними безумно качнулся. Дым лился сквозь арендную плату.
  
  Поднялся апрель. На мгновение она не могла видеть. Она вытерла глаза подолом юбки. Она неуверенно поднялась на ноги.
  
  "Что случилось?" - нетвердо спросила она.
  
  «Очевидно, это убежище было затоплено в земле под старым храмом, вроде того места на Тайване, - сказал Соло, его голос был прерван хриплым дыханием. «В результате взрыва мягкая земля отделилась. Дешевая бетонная работа в приюте не выдержала такой нагрузки ».
  
  Он осторожно подошел к сломанному краю пола. Половина холма сдалась, миниатюрной лавиной скатилась к краю реки Меконг, извивающейся вокруг холма. Из рыхлой грязи торчали сломанные бетонные плиты. Насколько они могли видеть в лунном свете, никто из людей THRUSH не выжил. Слайд охватил их всех.
  
  Их комната, по-видимому, частично опиралась на прочный каменный фундамент. Он соскользнул лишь частично. За исключением нескольких серьезных трещин и потери одной стены, он пережил взрыв и оползень в довольно хорошем состоянии.
  
  Соло повернулся к остальным. «Все ли могут путешествовать?» он спросил. «Мы должны убираться отсюда быстро».
  
  «Станция слежения находится ниже по реке», - сказала Эйприл. «По крайней мере, это то, что указал Тиелл в своем выступлении».
  
  «Тогда поехали», - сказал Марк Слейт. «Я не знаю, сколько времени у нас осталось, чтобы остановить запуск кассетной бомбы, но что бы это ни было, этого недостаточно!»
  
  «Я бы сказал, судя по заявлениям Тиелла, у нас всего около двух часов», - сказал Соло.
  
  «Насколько я могу судить в темноте, - сказала Эйприл, - похоже, что на берегу реки построено несколько сампанов. Если Тиелл был прав в том, что станция слежения находилась в пятнадцати милях вниз по реке, судя по течению реки, это займет у нас около часа.
  
  «У нас будет час, чтобы пробраться к месту, ускользнуть от охраны и взорвать место», - мрачно сказал Илья Курякин. "Один час!"
  
  «О, это достаточно времени», - сказала Эйприл с позитивной ноткой в ​​голосе.
  
  Это заставило Соло искоса ухмыльнуться. «Я думаю, нам лучше использовать твою уверенность, а не мою!»
  
  Они начали спускаться с холма к реке. Соло пошел первым, но только потому, что он сознательно опередил Эйприл. Остальные последовали за ними.
  
  Грязь была мягкой. Они опустились на лодыжки. Он продолжал скользить под ними.
  
  И вдруг ночь прошла! Он был ярче любого дня - ярче, чем если бы на небе было два солнца. Произошел обжигающий взрыв тепла.
  
  «Не смотри по сторонам!» - плакала Эйприл. Ей пришлось закричать, чтобы ее услышали сквозь адский рев, последовавший за первоначальной вспышкой света и тепла. «Это водородная бомба! THRUSH все-таки взорвал его! »
  
  «Назад в приют!» - крикнул Соло. «Есть небольшой шанс, что мы еще сможем спастись! Холм не позволил нам поразить большую часть первого удара и радиации. В убежище до того, как выпадут радиоактивные осадки! »
  
  Яркость померкла, когда погас первый огненный шар. От возвышающейся колонны испаренных камней и грязи все еще горел жуткий свет, раскаленная масса которых всасывалась в гриб.
  
  Четверка из UNCLE изо всех сил пыталась подняться по мягкой скользящей грязи. Под ними весь мир казался горящим, когда непрочно построенные деревянные здания загорелись от теплового тепла.
  
  Грибовидное облако затянулось ветром так быстро, что превратилось в шторм. Пламя превратилось в дикую ярость, захлестывая и превращаясь в огненную бурю. Он переместился через реку ниже холма. Порывы ловили струи чистого огня и швыряли их в воздух, как живые молнии. Две такие пылающие смертельные ловушки лизнули холмы, почти поглотив борющуюся группу из UNCLE.
  
  Они почти достигли края разрушенного убежища от радиоактивных осадков. Слегка лидировал апрель. Затем мягкая земля отступила под ее ногами. Марк Слейт ринулся, чтобы поймать ее - и поскользнулся. Грязь начала соскользнуть.
  
  Курякин схватил кусок частично засыпанного бетона и держался. Остальные соскользнули на полпути вниз, прежде чем смогли остановиться.
  
  Они вылезли из грязи и снова начали подниматься. Блокировка холма спасла их от смертельной дозы радиации, когда взорвалась бомба. Его объем также защищал их от ожогов до хрустящей корочки от ужасного теплового тепла.
  
  Но это ничего не могло сделать против опасности ядерных осадков. Все они хорошо разбирались в условиях, которых можно было ожидать в случае ядерной войны. Ситуация здесь была такой же.
  
  Они знали, что бомба наземного взрыва не вызовет таких больших разрушений, как бомба, взорвавшаяся в воздухе. Но ужасный тепловой жар так близко к земле испарит больше камня, грязи и негорючего строительного материала, чем бомба, взорвавшаяся в воздухе.
  
  Этот испаренный материал всасывал раскаленный столб грибовидного облака. Этот мусор скоро вернется. Это было бы очень радиоактивно. Таким образом, первоначальные смертельные осадки будут больше от наземной бомбы.
  
  На них прольется дождь с неба. Ничто не могло предотвратить их смерть, кроме очень тяжелого щита. Ничего, что они могли бы держать над собой, было бы недостаточно.
  
  Им пришлось добраться до убежища от радиоактивных осадков или умереть жалкой медленной смертью от острой лучевой болезни.
  
  Группа ДЯДЯ снова начала пробиваться на холм. Впереди зияла открытая сторона укрытия, но полной безопасности это не обещало. Одна сторона была взорвана бомбой ДЯДЯ. Она была широко открыта и слишком велика, чтобы что-нибудь внутри могло попасть внутрь. Таким образом, цель, за достижение которой они боролись, была лишь шансом спастись - и, возможно, очень маленьким шансом!
  
  13
  
  
  
  
  «БОМБЫ УБЕДИТЕСЬ!»
  
  Все небо пылало, когда ярость огненной бури прокатилась по обреченному городу. Четверка из UNCLE продолжала подниматься по скользящей трассе. Они боролись за каждый шаг, помогая друг другу, соскальзывая назад, падая и отчаянно собираясь с силами для еще одной попытки.
  
  Огненная буря раздувала пламя до еще большей ярости. Когда они наконец достигли наклонного бетонного пола разрушенного убежища, новая опасность протянула голодные огненные пальцы, чтобы уничтожить их.
  
  Плавучие груды обломков, выбитые в реку взрывом сотрясения о лачуги на берегу, были обожжены ужасным тепловым жаром. Вся верхняя часть реки пылала. Быстрое течение несло его вниз напротив холма, где четверо из UNCLE боролись, чтобы остаться в живых.
  
  Они были близки к обрушению после тяжелой борьбы на спуске по склону холма. Наполеон Соло прислонился к наклонной стене и посмотрел на своих изможденных товарищей.
  
  «Огненная буря поднимет речное пламя прямо на холм на вершине нас», - сказал он дрожащим голосом от крайнего изнеможения. «Мы не можем бежать дальше. Бежать некуда ».
  
  «Мы должны заблокировать отверстие, чтобы не допустить попадания огня», - сказала Эйприл Дансер.
  
  «Нет ничего достаточно большого», - сказал Марк Слейт.
  
  «Там есть дверь и туннель, ведущий к тому месту, где на вершине холма находился старый храм», - отметил Илья Курякин.
  
  «Если мы откроем дверь, это создаст всасывание, которое приведет к попаданию огня и радиоактивных обломков прямо на нас», - возразил Наполеон Соло.
  
  «Тогда похороните нас!» - плакала Эйприл. «Бросьте одну из таблеток выше на холм. Пусть нас накроет слайд! »
  
  «Мы задохнемся!» Сланец возразил. «Здесь с нами будет достаточно воздуха, чтобы дышать какое-то время. К тому времени мы можем надеяться, что огненная буря унесет все пламя с реки ».
  
  Соло подошел к краю, там, где сломанный бетонный пол переходил в горку. Он посмотрел вверх. Дикие языки пламени достигли середины холма. Жара была ужасной.
  
  «Верх слишком сильно нависает», - сказал он глухим от усталости голосом. «Мы не можем бросить бомбу вокруг выпуклости. Скольжение начнется слишком близко к нам. Этот дешевый бетон рухнет. Нас бы убили.
  
  «Если я спущусь с холма на небольшое расстояние, то смогу перебросить его через выступ», - быстро сказала Эйприл.
  
  «Ты не мог попасть внутрь достаточно быстро. Вас накроет слайд ».
  
  «Разве это не лучше, чем мы все горим?» - тихо спросила она.
  
  «Давайте подбросим монетку», - сказал Илья Курякин. «Это справедливый способ определить, кем будут принесены в жертву».
  
  "Ничего не делая!" - рявкнула Эйприл. «Это была моя идея!»
  
  "Перестать спорить!" - прохрипел Соло. «Когда мы вернемся домой, у вас будет достаточно времени».
  
  «Мы собираемся вернуться домой?» - спросил Слейт.
  
  Наполеон устало усмехнулся. "Конечно! Вы когда-нибудь сомневались в этом? "
  
  Он глубоко вздохнул и посмотрел вниз на адское бурлящее пламя, которое поднималось все выше по холму по мере того, как пламя на реке усиливалось.
  
  «Давайте сначала попробуем что-нибудь, прежде чем мы сдадимся и принесем в жертву кого-то из нас», - сказал Соло. «Мы сформируем человеческую цепь. Может, мы сможем поднять бомбомет до того, как сработает затвор ».
  
  «Я пойду вниз», - быстро сказал Марк Слейт.
  
  "Нет!" Соло вошел раньше, чем остальные успели возразить. «Мы должны исключить из этого все, кроме рассмотрения наших лучших шансов на успех.
  
  «Марк, у тебя самые большие руки. Ты ведущий. Возьмитесь за этот бетонный край. Теперь мы не хотим, чтобы наши самые тяжелые были внизу. Так что я приду следующим. Возьми меня за руку, Илья, иди дальше. Эйприл, всю грязную работу решать тебе. Ты весишь меньше любого из нас ».
  
  "Пойдем!" воскликнула она.
  
  Они быстро заняли позицию, вытянув руки, чтобы поддержать друг друга при спуске с холма. Самая тяжелая позиция из всех была у Марка Слейта. От его хватки одной рукой за бетонный край зависела вся их жизнь.
  
  На данный момент на него не было особого давления. Каждый из остальных уткнулся ногами в мягкую землю. Наступит критический момент, когда его влажная, скользкая рука должна вытащить их в безопасное место.
  
  Огненная буря неслась к ним все выше. Пламя было настолько широко распространено, что Слейту показалось, глядя вниз, что они образуют человеческую цепь, чтобы опустить Эйприл Танцовщицу в бурлящий вулкан.
  
  Крошечная гранула была заключена в шар влажной земли, прежде чем она спустилась. Чтобы забросить так далеко, нужен был вес.
  
  "Готовый?" Соло звонил до апреля.
  
  Она взяла себя в руки и отдернула руку. Лицо ее исказила крайняя усталость, но глаза сверкали тем неподдельным удовольствием, которое она всегда испытывала в моменты крайней опасности.
  
  "Готовый!" воскликнула она.
  
  «Готовы наверху, Марк?» "Готовый!" - сказал Слейт.
  
  «Тогда держись! Это оно! Вперед, апрель! »
  
  Рывок поднялся вверх по линии рук, когда тело Эйприл изогнулось от попытки бросить бомбу. Соло смотрел. В тот момент, когда комок грязи покинул руку Эйприл, он крикнул: « Тяни !»
  
  Но ноги Эйприл поскользнулись в рыхлой грязи. Она упала. Толчок ее тела передавался по вытянутым рукам мужчин из UNCLE.
  
  Марк Слейт заметил это и приготовился. Шершавый бетон врезался ему в пальцы, но он мрачно держался. Кровь текла по его рваным пальцам, из-за чего ему было еще труднее держаться.
  
  Рев огненной бури был настолько сильным, что они едва слышали грохот взорвавшейся бомбы. Цепь мужчин двигалась назад, таща Эйприл Дансер, так как она не могла встать на ноги.
  
  Холм над ними вздулся и начал скользить. Наполеон вернулся на наклонный пол и ухватился за него, прежде чем окровавленные пальцы Слейта соскользнули.
  
  Вместе они вытащили Курякина. У них не совсем получилось с апрелем. По ее ногам хлынул каскад грязи. Соло отпустил руку Курякина. Он наклонился, не обращая внимания на огромный камень, прыгавший над его головой. Он схватил Эйприл за другую руку. Вместе они с Ильей попытались вытащить девушку из ДЯДЯ из грязи, прежде чем она укрылась.
  
  Лавина продолжала нарастать. Теперь он почти полностью заблокировал проход. Облако пламени швырнуло на преграду. Он с жадностью лизнул оставшуюся маленькую задницу.
  
  Поскольку скользящая земля блокировала обломки укрытия, это создало новую опасность. Он начал разливаться по комнате, отбивая четверку ДЯДЯ к противоположной стене.
  
  «Нет опасности прикрыть нас», - сказал Соло. «Но чем больше он заполняет комнату, тем меньше остается для нас воздуха. Мы могли задохнуться ».
  
  «Как вы думаете, как долго мы должны здесь оставаться?» - спросила Эйприл. «Каждый потерянный момент приближает нас к катастрофе. Этот---"
  
  Она остановилась, чтобы провести рукой по дуге, чтобы охватить область бедствия вокруг них.
  
  «Это будет повторяться в пятнадцати величайших городах мира», - продолжила она. «Миллионы умрут, а остальные будут раздавлены тяжелой рукой THRUSH».
  
  «Я не знаю, сколько времени прошло», - сказал Соло. «Кажется, прошло столетие, но я сомневаюсь, что прошло больше двадцати минут с тех пор, как дым взорвался в лицо Пирсу».
  
  «У нас, наверное, есть самое большее два часа», - сказала Эйприл. «Мы должны убираться отсюда».
  
  «У нас никогда не получится», - настаивал Илья Курякин. «Находясь по эту сторону холма, мы были защищены от большей части взрыва и жары. Однако нет ничего, что могло бы остановить падение радиоактивного мусора. Выйдя на улицу, мы столкнемся с возрастающей смертоносной радиацией, поскольку все больше и больше частиц выпадает из грибовидного облака ».
  
  «Я думаю, что органы гражданской обороны в Штатах считают, что наихудшие осадки происходят в течение первого часа после взрыва», - сказал Марк Слейт.
  
  «Но более легкие частицы продолжают падать в течение некоторого времени», - сказал Соло. «Уехать отсюда на две недели небезопасно».
  
  «Как ты думаешь, сколько мы могли бы прожить, если бы сейчас поспешили?» - спросила Эйприл. «Наша работа не в том, чтобы остаться в живых, а в том, чтобы уничтожить эту ужасную угрозу THRUSH для мира».
  
  «Я знаю, - сказал Соло. «И нам придется сделать шаг в течение следующего часа, несмотря на опасность. Если он убьет нас до того, как мы это сделаем, значит, мы сделали все, что могли ».
  
  «А что насчет мистера Уэверли?»
  
  - спросила Эйприл. «Я знаю, что он сказал хранить молчание по радио, но можем ли мы позвонить ему и посмотреть, сможет ли он убедить власти США поразить это место межконтинентальной баллистической ракетой?»
  
  «Я сомневаюсь, что он сможет убедить кого-либо из авторитетов пойти на риск», - сказал Соло. «Даже если бы он мог, нам пришлось бы дать более точное местоположение станции контроля и слежения. Все, что мы знаем, это то, что это примерно пятнадцать миль вниз по реке. Тогда должно было быть время, чтобы перепрограммировать систему наведения ракеты для новой цели. На это нужно время. Насколько я понимаю, большинство ракет устанавливаются заранее по заранее установленным целям ».
  
  «Тогда дело за нами», - сказал Слейт. «Так давайте что-нибудь сделаем, даже если это неправильно», - крикнул Илья. «У меня есть идея, где находится эта станция слежения».
  
  "Где?" - спросила Эйприл.
  
  «Вы помните, в Тайбэе, когда мы впервые узнали о нашем пункте назначения?»
  
  "Вы имеете в виду миллион лет назад?"
  
  - сказала Эйприл. «В любом случае кажется, что это так долго».
  
  «Мы с вами просмотрели карты китайской разведки этого района», - продолжил Илья.
  
  «Да», - согласилась Эйприл. «Мы искали пути эвакуации».
  
  «Примерно в пятнадцати милях вниз по течению река сужается к порогу через очень глубокое ущелье. Вы сказали, что это хорошее место, если за нами будут преследовать. Было бы почти невозможно взобраться на эти скалы против решительной оппозиции ».
  
  «Возможно, вы правы», - сказала Эйприл. «Но вы меня пугаете. Если станция слежения находится в этой дикой местности, наши шансы выбить ее из строя на один градус ниже невозможной отметки ».
  
  За ее словами последовала глубокая тишина. В убежище было совершенно темно. Эйприл не могла видеть лиц своих товарищей, но она осознавала ужас, который должен отражаться в них.
  
  14
  
  ВНИЗ РЕКИ
  
  После долгого молчания Соло сказал: «Я не думаю, что выпадение осадков - наша проблема. Большая часть испарившегося радиоактивного материала все еще поднимается в облаке. Его всасывает адская огненная буря и ветры. Нашим самым большим препятствием является огненная буря, и она должна быстро пройти прямо здесь, поскольку питается только речным мусором ».
  
  Он встал. Они могли слышать, как он шаркает в темноте.
  
  «Дайте мне руку помощи», - сказал он. «Грязь не будет такой густой в верхней части кучи. Я хочу посмотреть, прошла ли нас огненная буря ».
  
  Они пошли с ним работать, копая мягкую кучу грязи под потолком. Им потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы расчистить отверстие.
  
  Как и предсказывал Соло, горючий материал на воде выгорел. Дикие языки пламени больше не пронеслись по холму.
  
  «Счетчик Гейгера - это единственное, что лаборатория никогда не ставила вместе с нашими защитными устройствами», - сказала Эйприл Дэнсер. «Это единственное, что нам сейчас нужно».
  
  Соло посмотрел на светящийся циферблат своих часов. Минуты тянулись стремительно. Там, где раньше время тянулось, теперь оно больше походило на дрэг-рейсинг.
  
  За исключением берегов реки, где материал был истощен, огненная буря все еще бушевала в обреченном городе. С нуля огромный столб радиоактивного облака продолжал подниматься. Ветер с ураганной яростью втягивал в колонну.
  
  Эйприл подумала, глядя на бойню сверху вниз, что это сцена из конца света.
  
  Наполеон Соло вмешался в ее мысли. «Когда это облако упадет, мы окажемся полностью в ловушке. Двигаться сейчас или никогда ».
  
  «Кто спорит?» - спросил Илья. "Пошли!"
  
  «Наша самая большая опасность находится между этим местом и рекой», - сказал Соло. «Как только мы минуем первые выпадения с земли, река должна быть довольно чистой. Стремительное течение уже должно было унести свое излучение вниз по течению ».
  
  «Я не знаю, сколько радиации нам придется пропустить между этим местом и водой, - заметил Слейт, - но мы можем принять до трехсот рентген без фатальных результатов».
  
  «Без счетчика Гейгера, который сообщает нам, сколько радиации мы подвергаемся воздействию, мы можем только рискнуть», - сказал Соло. «Это слепая игра».
  
  "Ждать!" Эйприл плакала, когда Соло начал вылезать из ямы для рывка к реке. "Ждать! Может быть способ. Я подумал об этом, когда вы упомянули о реке, уносящей радиацию вниз по течению. Думаю, мы сможем проложить себе путь к реке! »
  
  «Это будет очень большая метла, Эйприл», - сказал Илья.
  
  «Я думаю, это слово - большой бум!»
  
  Эйприл ответила. «Мы начнем еще один слайд. Радиоактивный материал не успеет проникнуть очень далеко. Осадки будут в основном на поверхности земли. Горка проложит нам чистый путь прямо к реке ».
  
  «Я не вижу ничего, что могло бы помешать этому - если мы не закопаемся», - сказал Соло.
  
  «Мы получим немного радиации», - задумчиво сказал Илья. «Я сомневаюсь, что это превысит максимальную дозу».
  
  «Нам придется действовать быстро, прежде чем грибовидное облако выпадет из-под действительно тяжелых осадков», - сказал Слейт.
  
  «Тогда пошли», - сказал Соло. «Вы не можете жить вечно - и, учитывая то, как дела идут в последнее время, я не уверен, что хотел бы! Соберитесь. Я брошу бомбу. Это убежище сейчас нестабильно. Невозможно сказать, как он выдержит шок от очередного взрыва ».
  
  Соло не пытался бросить бомбу близко к убежищу. Он подумал, что если горка начнется снизу, она снесет рыхлую землю над собой. Это сведет к минимуму вероятность того, что оставшиеся бетонные стены укрытия обрушатся на них.
  
  Он сильно высунулся из дыры в грязевом барьере и бросил бомбу, ныряя обратно, как только она вылетела из его пальцев. Последовал момент ожидания, затаивший дыхание, а затем земля содрогнулась от взрывного удара. В потолке раскололась огромная трещина.
  
  Забитая грязь полилась вниз по склону. Пол вздыбился и раскололся. Грязь смылась через пролом в потолке. Потолок прогнулся, их удерживала только натянутая стальная арматура. Блок уступил место и чуть не раздавил их, прежде чем они смогли спрыгнуть в безопасное место.
  
  Пол сильно покачнулся. Он задрожал и начал скользить. Вся конструкция отошла от анкерного основания.
  
  Грязь упала с открытого конца. Угол конструкции глубоко врезался в мягкую грязь. Он развернулся, отбросив четверых из ДЯДЯ к стене.
  
  Теперь они скользили быстрее. Вместе с ними шел огромный кусок холма. Бетонная комната опасно качнулась.
  
  «Будьте готовы прыгнуть!» Соло позвонил.
  
  «Если он перевернется, мы будем раздавлены!»
  
  Когда комната снова развернулась, он зацепился за край сломанной стены и бросился наружу. Он попытался вскочить, как только ударил, но Илья Курякин, чуть позади, кувыркнулся в него.
  
  "Отметка?" - воскликнул Соло.
  
  «Здесь, позади тебя», - сказал Марк Слейт, вылезая из ямы, которую он проделал в земле.
  
  "Где апрель?"
  
  "Там!" - сказал англичанин, указывая вниз с холма. «Вы не ожидали, что опередите эту динамитную шашку, не так ли?»
  
  Бетонный бункер - то, что от него осталось - пробивался вниз по мягкому оползню, оставленному предыдущими лавинами. Эйприл Дансер бежала по оставленной ей канавке, направляясь к реке.
  
  Трое мужчин двинулись за ней. Под бороздой, оставленной настоящим слайдом, земля была более твердой.
  
  Бункер полностью погрузился в реку и в воду. Квартет UNCLE последовал за ними, плывя к центру реки, где их застало сильное течение.
  
  В этот момент река сделала полукруг, чтобы обогнуть холм, блокирующий вал которого спас их жизни, когда взорвалась водородная бомба. Пока они неслись по кривой, вид впереди вызывал у них тошноту.
  
  Они были первыми людьми, которых они увидели, пострадавшими от бессмысленной бомбардировки. Трупы усеяли берега реки, куда люди в огне бежали за помощью. Молчаливые, кричащие группы бесцельно шатались, толкаемые и терзаемые ураганным ветром, все еще втягиваемым в возвышающееся грибовидное облако.
  
  Ветер также поднимал высокие волны на реке. Вода непрерывно плескалась над головами квартета ДЯДЯ, когда течение быстро несло их вниз по течению.
  
  Эйприл по-прежнему лидировал. Остальные видели, как она повернулась и отчаянно махнула им рукой. Река слегка изгибалась, и они не могли видеть, что ее тревожило.
  
  Затем, когда они повернули, они увидели, что через реку рухнул деревянный пролетный мост. Тепловой жар от первоначального огненного шара зажег его.
  
  Он частично сгорел и обрушился по всему пролету. Однако большие участки были забиты по берегам, где течение реки врезало их в грязь. Части, выступающие над водой, все еще горели. Дикий ветер развевал пламя, пепел, пепел и искры в облако, которое полностью затуманило реку.
  
  Эйприл снизила скорость, чтобы позволить им догнать ее.
  
  «Этот пепел должен быть радиоактивным!» она ахнула. «Он везде летает! Река залита этим! »
  
  «Вы можете поставить свою сладкую - и, вероятно, короткую - жизнь на то, что она отравлена ​​радиацией, - сказал Слейт.
  
  «К черту радиацию! Полный вперед! » - крикнул Илья. «Выбраться из воды - это самоубийство. Мы должны продолжать и рискнуть прожить достаточно долго, чтобы вывести из строя эту станцию ​​контроля и слежения. Я знал это раньше, но я никогда не понимал, что на самом деле означает остановка этих водородных бомб, пока не увидел этих бедняг в этом искусственном аду! »
  
  «Я не знаю, как далеко этот пепел простирается вниз по реке», - сказал Соло. «Все, что мы можем сделать, это нырнуть под воду и плавать, пока задерживается дыхание. Мы поднимемся, когда будет необходимо. Может быть, мы сможем пережить самое худшее ».
  
  Эйприл посмотрела через воду на жалкую массу умирающего человечества. «Будем надеяться, что это так, ради многих людей», - мягко сказала она.
  
  Они позволили течению реки унести их почти до зоны, где радиоактивный пепел хлестал по воде. Эйприл глубоко вздохнула и нырнула под воду. Она не пыталась сильно и быстро плавать. Она знала, что бесполезная борьба только утомит ее задержанное дыхание намного быстрее. Быстрое течение несло ее с собой на хорошей скорости.
  
  Ее легкие начали гореть. У нее не было возможности узнать, как далеко она ушла под воду. Она не смела подняться, пока не утонула.
  
  Ее изголодавшееся по кислороду сердце бешено колотилось. У нее закружилась голова. Ей казалось, что ее грудь вот-вот взорвется.
  
  Но все же она продолжала, заставляя свое измученное тело продержаться еще немного. Наконец она поняла, что больше не может этого выносить. Кровь так сильно стучала в ее голове, что она едва могла думать.
  
  Она вскинула руки, подпрыгивая ногами, отчаянно молотя, чтобы отбросить любой радиоактивный мусор, который мог парить над ней.
  
  Она поспешно вдохнула воздух. Он был горячим и пах дымом и обугленной плотью.
  
  Она огляделась. Она увидела Соло недалеко от себя, но остальные скрылись из виду.
  
  «Мы в безопасности!» - крикнул Соло. "Продолжай двигаться!"
  
  «Где Илья и Марк!» - крикнула она в ответ.
  
  "Заботиться о себе!" - крикнул в ответ Наполеон Соло. «У нас есть работа, и эта работа - не беспокоиться друг о друге!»
  
  Это казалось бессердечным, но она знала, что это не так. Это было простое изложение кредо ДЯДЯ. Ничего личного не имело значения. Работа должна быть сделана!
  
  Соло подошел к ней ближе. «Мы должны улучшить время», - кричал он, перекрывая рев пожаров на берегу. «Время ускользает от нас. У нас впереди еще как минимум тринадцать миль ».
  
  Эйприл сделала еще один глубокий вдох. От этого ее легкие, все еще измученные долгими испытаниями под водой, загорелись болезненным огнем.
  
  «А как насчет тяжелых осадков?» спросила она.
  
  «Это приближается, и это скоро. Нам следует опасаться гамма-излучения. От него нельзя защититься, кроме как спрятаться в убежище. И приютов больше нет ».
  
  Она плыла рядом с Соло около четверти мили, постоянно оглядываясь назад в надежде, что увидит двух других мужчин из «ДЯДЯ». Затем, когда они обогнули еще один поворот в извилистой реке, она увидела сампан прямо впереди. Он покачивался по неспокойной воде - лодка с плоским дном и плетеным тростниковым чехлом.
  
  Когда она свернула, чтобы избежать этого, из-под навеса высунулась голова.
  
  "Что удерживало вас?" - сказал Марк Слейт с усмешкой. «Илья, вот автостопщик. Дай ей руку.
  
  Курякин перегнулся через планшир и помог Эйприл сесть в лодку. Slate сделал то же самое с Solo.
  
  «Где ты взял эту штуку?» Эйприл ахнула.
  
  «Что вы имеете в виду« эта штука »?» - сказал Слейт очень добродушно. «Если тебе не нравится наш транспорт, выходи и плавай!»
  
  «Прямо под мостом был бетонный причал. Эта штука, как вы ее называете, пришвартовалась под ней », - пояснил Илья Курякин. «Тяжелый бетон блокировал тепловой взрыв, и это была одна из немногих вещей, которые не загорелись от тепла огненного шара».
  
  «Бетон, должно быть, также блокировал большую часть излучения», - сказал Соло.
  
  «Мы так думали, - сказал Илья, - но не рисковали. Мы поливали водой все, чтобы смыть любые радиоактивные частицы радиоактивных осадков ».
  
  «Хорошая работа, - сказал Соло. «Купол предотвратит выпадение большого количества осадков, если мы начнем их получать».
  
  «И мы можем продолжать смывать его речной водой», - сказал Слейт. «Похоже, мы наконец-то получили перерыв».
  
  «Просто затишье перед самым страшным штормом», - сказал Наполеон Соло. «Нам все еще нужно штурмовать горную цитадель и прекратить подачу сигнала для кассетных бомб в космосе».
  
  Он оглянулся на разрушения позади них. Он вздрогнул, когда его разум перенес эту сцену в центр всех крупных мировых столиц на земле.
  
  «Мы должны это сделать!» - сказал Соло сквозь стиснутые зубы.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  ПЯТЬ СЕКУНД ДО ВЕЧНОСТИ
  
  Пересекая городскую территорию, река текла по ряду ступенчатых холмов. Течение, зажатое высокими ущельями вверх по реке, было быстрым. Земля, которую они миновали, представляла собой шахматную доску пышной зелени и выжженного разрушения. Холмистая природа земли защищала большие участки рисовой земли. Они могли видеть потоки сожженных беженцев, устремившихся в эти зеленые оазисы из разрушенных районов, жалкие группы людей направлялись к затяжной радиационной смерти.
  
  Прошел тревожный час. По обе стороны реки холмы поднимались выше. Признаков атомного разрушения было все меньше и меньше, поскольку наземный взрыв был ограничен меньшим участком окружающих холмов, чем это было бы в случае взрыва бомбы с воздуха. Тогда руины распространились бы по площади во много раз.
  
  По обе стороны прыгающего сампана возвышались скалистые утесы. Река стала более быстрой, а затем такой бурной, что маленькая лодка чуть не перевернулась.
  
  Вскоре после этого они чуть не разбились о бетонный пирс, который уходил в реку. С трудом они вышли на сампан и пошли по пирсу к узкой лестнице, вырезанной из живого камня.
  
  Единственный свет исходил от звезд, проступавших сквозь разломы скал на вершине ущелья. Брызги из бурлящей реки падали, как проливной дождь. Вода плескалась высоко о камни и стекала со ступенек тяжелыми ручьями. Ступеньки были узкими и скользкими. Время от времени в темноте они задевали ветки морозного можжевельника, который чудесным образом пророс и вырос в трещинах на отвесной скальной поверхности.
  
  "Сколько у нас осталось?" - спросила Эйприл.
  
  «Время истекло, - сказал Соло. «Если они запустят кластеры по расписанию, как они сообщили Тиэллу, у нас будет меньше пятнадцати минут».
  
  «Пятнадцать минут», - повторила Эйприл.
  
  Пятнадцать минут на спасение двухсот миллионов человек по всему миру! «А мы до сих пор даже не знаем, куда идем и что там найдем» , - подумала Эйприл.
  
  Но пока они поднимались по крутым ступеням, она держала свои мысли при себе.
  
  Они прошли немного дальше; затем ступеньки перешли на правую параллель вдоль скалы. Они прошли несколько футов по узкой тропе, когда прожектор внезапно высунулся из тьмы внизу.
  
  Ледяной стук пулеметного огня прервался над ревом бурлящей реки внизу.
  
  Четверо из UNCLE разбежались, как могли. Шедший впереди Соло упал плашмя, упав на нижнюю ступеньку, где крутой угол защищал его от прямого огня. Илья, прямо за ним, увернулся за выступом скалы. Марк Слейт, сидевший сзади, отступил вниз по ступенькам.
  
  Только Эйприл Танцовщице некуда было идти. Вырвался еще один пулемет. Она оказалась между двумя линиями огня. Она не могла идти вперед и отступать после того, как Марк Слейт врезал ей прямо в пули второго пистолета.
  
  Она прижалась к скале, на мгновение погрузившись в темноту, пока луч прожектора искал Марка Слейта под ней. Затем он отскочил назад, бросив ее согнувшееся тело с рельефным рельефом на мокрые камни.
  
  Она знала, что за ее открытием последует смертельный град пуль. Она не колебалась. Прямо у края тропы на скале рос можжевельник.
  
  Эйприл пригнулась, когда первая очередь обрушилась на утес над ее головой. Она бросилась на след. Над ее головой прогремела еще одна очередь. Она поняла, что следующий разорвет ее тело.
  
  У нее был только один шанс. Она ухватилась за край уступа и спрыгнула на ветви дерева, растущие из трещины в скале.
  
  Ветка провисла под ее весом. Теперь она была вне досягаемости пулемета, но ветка дерева тащилась так сильно, что она в ужасе подумала, что она вот-вот сломается под ее весом.
  
  Она прижалась к стволу. Он был мокрым от брызг и жестоко царапал грубую одежду кули, которую она носила. Вся масса дерева просела. Она перестала двигаться, опасаясь, что корни оторвутся от своей покупки в камнях.
  
  Луч прожектора скользил по тропе, ища цель. Эйприл Дансер увидел дульную очередь из ружья Слейта, когда он выстрелил, чтобы отвлечь внимание от остальных, так как ему было лучше прикрыться.
  
  Эйприл посмотрела вниз, когда вокруг пронесся прожектор. Река была в сотне футов ниже. Прямо под ней лежали зазубренные камни, брошенные при строительстве тропы.
  
  Она подняла глаза. Вершина утеса находилась недалеко. Теперь она могла видеть случайный силуэт головы мужчины рядом с движущимся глазом света. Пулеметный огонь велся с позиции справа от огня.
  
  Соло и Илью прижали. Она цеплялась за свою жизнь за ветви дерева. Оставалось только Марку Слейту сопротивляться. И он не мог попасть в хорошую цель.
  
  Их эффективно остановили. Им было бы невозможно пройти мимо этого охранника, обладающего всеми преимуществами.
  
  Затем она услышала голосовой крик с вершины утеса: «Это ДЯДЯ! Я могу узнать звук этого Особенного! »
  
  «Иди и принеси газовые снаряды!» - крикнул другой голос. «Это выбьет крыс из нор! Торопиться!"
  
  Остальные тоже услышали команду. Они знали, что это будет для них концом, если будут выпущены газовые снаряды. Соло встал из-под защиты и выстрелил из Особого так быстро, как только смог нажать на курок. Это был отчаянный шаг в попытке сломать прожектор и дать им возможность броситься вверх в темноте.
  
  Ни один выстрел не попал в цель. Он упал, чтобы вставить в пистолет еще одну обойму.
  
  "Не надо!" - плакала Эйприл. «Не рискуй снова, Наполеон. Позвольте мне сначала кое-что попробовать! "
  
  «Мы не можем дождаться, апрель!» - крикнул в ответ Соло. «У нас осталось меньше трех минут до завершения обратного отсчета и до сигнала о запуске кассетных бомб!»
  
  «Дайте мне тридцать секунд!» - плакала Эйприл. «Не убивайся зря! Нам еще многое предстоит сделать, прежде чем мы сокрушим это чудовище! »
  
  Наполеон Соло колебался. Он понятия не имел, что имела в виду Эйприл или что она могла сделать, цепляясь всю свою жизнь за ветви можжевельника на скале. Однако он знал девушку и ее необычайную находчивость - доказанную в сотне столь же отчаянных схваток с THRUSH.
  
  "Вперед, продолжать!" он крикнул. «Я продержусь тридцать секунд!»
  
  Эйприл балансировала как могла, схватившись за ствол дерева коленями и перекинув одну руку за покачивающуюся ветку. Она пошарила в сумочке, которая была перекинута через плечо под ее свободной курткой-кули. Она схватила оставшиеся таблетки-таблетки.
  
  В спешке она уронила одну. Рев, когда он взорвался на скалах внизу, был оглушительным. Утес задрожал. Из-за натянутых корней дерева послышался грохот камней.
  
  Апрель мрачно продолжалась. Сквозь затихающее эхо случайного взрыва она услышала крик Соло: «Не надо, Эйприл! Вы не можете бросить бомбу достаточно высоко, чтобы взорвать вершину утеса! »
  
  Потом она услышала, как он крикнул Курякину и Слейту в ответ: «Готовьтесь! Мы проведем концентрированную атаку. Это все, что мы можем сделать - продвигаться вперед и молиться, чтобы кто-нибудь из нас справился »
  
  "Дай мне еще один шанс!" - закричала Эйприл.
  
  Она схватилась за ветку дерева прямо над собой, вставив бомбу между двумя ветками. Она отогнула конечность так далеко, как только смела, а затем позволила ей отскочить назад. Бомба была брошена вверх.
  
  Прожектор повернулся, пытаясь определить источник ее криков. В этот момент темноты Соло вскочил на ноги и взбежал по ступеням.
  
  После безуспешной попытки найти Эйприл свет снова повернулся назад. Наполеон Соло застал врасплох прежде, чем он успел пройти дальше по тропе.
  
  И Илья, и Слейт выскочили и начали отчаянно стрелять, чтобы отвлечь внимание врага и, надеюсь, привлечь огонь от Соло к себе.
  
  Пулеметчик THRUSH на мгновение засомневался перед лицом этой сосредоточенной атаки ДЯДЯ.
  
  Эта секунда была роковой для людей на скале. Бомба, брошенная импровизированной катапультой Эйприл, взорвалась с вершины утеса. Он ударил --- и взорвался!
  
  Ударные волны сбегали со скалы. Скалы рыхлили. Часть скалы, где произошел взрыв, вырвалась с грохотом. Тонны камня рухнули в апреле.
  
  Дерево задрожало и опустилось ниже. Эйприл отчаянно развернулась, пытаясь ухватиться за край уступа тропы. Она промахнулась на несколько дюймов!
  
  Прожектор погас, унесенный обрушившейся скалой. Было почти совсем темно. Только свет звезд, пронизывающий ущелье, давал хоть какое-то освещение. Эйприл не могла сказать, насколько хорошо дерево еще укоренилось.
  
  Затем она услышала крик Марка Слейта: «Эйприл! Где ты?"
  
  "Здесь!" воскликнула она.
  
  «Продолжайте говорить! Мне нужен твой голос, чтобы вести меня! »
  
  "Отметка? Нужна помощь с апрелем? » Это раздался голос Ильи Курякина с дальней лестницы.
  
  «Следуйте за Наполеоном и держите его прикрытым!» - крикнул в ответ Марк Слейт. «Я позабочусь об апреле!»
  
  Руководствуясь ее голосом, он перегнулся через выступ. Она копалась в темноте, пока не поймала его за руку. Он собрался с духом и призвал ее отпустить. Медленно он вытащил ее в безопасное место.
  
  "Хорошо?" - с тревогой спросил он.
  
  «Я остановлюсь и выясню это завтра!» - огрызнулась она. "Ну давай же!"
  
  Вместе они последовали за двумя другими мужчинами из «ДЯДЯ». Они обнаружили, что обрушившийся утес разрушил часть лестницы. Они догнали Соло и Илью, когда двое мужчин из ДЯДЯ стали лечить разбитое лицо.
  
  Добравшись до вершины, они увидели небольшую группу бетонных зданий примерно в ста ярдах от них. Выбежал мужчина. Илья Курякин зарезал его очередью из «ДЯДЯ Спец».
  
  - Возьмите центральное здание, - крикнул Наполеон Соло. «У него антенна на крыше. Должно быть, это станция слежения.
  
  Они направились к нему. Охранник вырвался из автомата, но его смутил веер огня, брошенный в него разошедшимся квартетом ДЯДЯ. Он слишком долго колебался и умер от пули в голову.
  
  Соло ворвалась в станцию, за ней последовали остальные трое. Комната была пуста, за исключением одного человека. Он стоял у панели управления, отчаянно нажимая кнопки правой рукой, в то время как его левая наставляла пистолет на Соло.
  
  Он выстрелил, но от волнения его выстрел стал безумным. Он попытался увернуться, но выстрел Соло попал ему в бок. Он упал, уронив пистолет. Он повернулся, пытаясь схватить его, но Эйприл Дансер прижала ногу к его руке.
  
  Человек THRUSH посмотрел на них. Он закашлялся кровью, а затем зарычал: «Вы проиграли, ДЯДЯСЬ! Вы проиграли! Я отключил командный сигнал до того, как вы ворвались! Я активировал механизм управления кассетной бомбой. Через пять минут, когда бомба достигнет правильной ориентации на орбите, блок рассредоточения начнет сбрасывать бомбы по своей траектории! Ничто не может остановить его, кроме прямого попадания ракеты, а на это нет времени! Ты проиграл, черт тебя побери! »
  
  «Илья! Ты наш компьютерный эксперт! » Соло огрызнулся: «Вы можете что-нибудь рассказать об этой консоли?»
  
  Илья Курякин вскочил на ряд датчиков и кнопок управления. Над ним были прорези для вставки перфокарт с ключом. Он поспешно нажал кнопку с надписью « Контроль исправления» .
  
  Ничего не произошло.
  
  «Я думаю, он прав!» - поспешно сказал Курякин. «Я не могу остановить сигнал!»
  
  « Мы ничего не можем сделать?» - спросил Марк Слейт.
  
  «Я так не думаю…» - сказал Илья, просматривая приборную панель.
  
  Перед их глазами возникло ужасное видение смерти и разрушения, падающего на Вашингтон, Лондон, Москву, Париж и ...
  
  "Ждать!" - воскликнул Илья. «Вот ключевая корректировка положения ракеты . В оригинальном объявлении на Satellite-I говорилось, что он построен на американской спутниковой системе MOL. Я знаю, что на борту были небольшие ракеты-носители, которые позволяли вносить небольшие коррекции орбиты с Земли. Если у него то же самое, и этот ключ указывает на это --- »
  
  Он замолчал, его челюсть сжалась, глаза потускнели. «Сколько у нас времени?» - поспешно спросил он.
  
  "Пара минут!" Соло ответил. "Апрель!" - воскликнул Илья. «Получите Уэверли на ручку-коммуникатор!»
  
  Пока Курякин изучал панель управления, Эйприл расширила антенну ручки, чтобы превратить ее в всемирно известный коммуникационный комплекс UNCLE.
  
  «Уэйверли здесь», - раздался знакомый голос после поспешного обмена идентификационными кодами.
  
  "Мистер. Уэйверли. Это чрезвычайная ситуация! » - крикнула Эйприл в коммуникатор. «У нас должен быть код для запуска ракет с нониусом для управления ориентацией на космическом корабле типа MOL!»
  
  Вэйверли заметила в ее голосе настойчивость. Он не колебался. Она услышала щелчок открывающихся линий связи и четкую команду начальника ДЯДЯБИ: «Штаб космического трека! Скорая медицинская помощь! Мне нужен код для верньеров отношения MOL! »
  
  А затем, вернувшись в Китай, он сказал апрелю: «Сколько у нас времени?»
  
  «Полторы минуты!» она ответила. «THRUSH передал команду на освобождение кластеров. Между получением команды и активацией бомб есть трехминутная задержка. Илья говорит, что наша единственная надежда - запустить ракеты-носители! »
  
  «Я понимаю, - сказал Уэверли.
  
  «Верньеры предназначены для стабилизации космического корабля на орбите. Они также могут быть использованы для дестабилизации. И это сбило бы с толку бомбы ».
  
  У пульта управления Курякин взглянул на часы, отсчитывающие секунды обратного отсчета. Осталась одна минута!
  
  «У нас осталось всего шестьдесят секунд, мистер Уэверли!» - сказала Эйприл в ручку коммуникатора.
  
  "Мистер. Уэйверли! Лабораторный контроль! У нас должна быть информация о расположении панелей --- »
  
  «Возьмите, мисс Танцовщица!» - сказал Уэверли.
  
  Эйприл сунула коммуникатор перед лицом Ильи. Россиянин быстро считал цифры на датчиках и приборах.
  
  «Установите датчик градиента на пятнадцать градусов ---»
  
  Илья Курякин поправил циферблат и с тревогой посмотрел на часы.
  
  Оно сократилось до сорока пяти секунд.
  
  «Настройте регулятор усиления на семьдесят пять процентов!» - приказала лаборатория ДЯДЯ.
  
  Илья внес свои коррективы. Время было до тридцати.
  
  «Попробуйте перекрестную подачу на двух дисках. Это будет свидетельством того, что установка работает ».
  
  «Прирост нет», - сообщил Илья.
  
  Пот капал с его лица. На часах обратного отсчета осталось десять секунд. «Время уходит!» он сказал.
  
  «Загрузите эти орбитальные вычисления в компьютерную часть консоли ---»
  
  Пальцы Ильи слегка дрожали, когда он вводил лабораторные расчеты ДЯДЯ.
  
  Часы обратного отсчета опустились до пяти секунд и стремительно приближались к нулю.
  
  "Нажмите кнопку огня, а затем ..."
  
  "Нажато!" Илья перезвонил полмира в лабораторию ДЯДЯ. "Что теперь---?"
  
  «А теперь молитесь - за всех нас!»
  
  Сигнал стрельбы пронесся по космосу со скоростью света. Часы обратного отсчета показывали две секунды до того, как кассетные бомбы достигли точной точки в космосе, где они должны быть выпущены, чтобы поразить заданную цель.
  
  «Мы наблюдаем за ---»
  
  "Ждать!" - перебил Илья. «На панели горит красный свет».
  
  «Значит, верньеры стреляют! Это---"
  
  «Только что загорелся зеленый свет! Часы обратного отсчета на 0! »
  
  «Бомбы сброшены!»
  
  «Попадут ли они в свои цели?»
  
  "Я не знаю! Это зависит от того, выпустили ли верньеры достаточно времени, чтобы перевернуть ящик с кассетной бомбой так, чтобы бомбы были нацелены в космос, а не на землю! »
  
  «Должны ли мы подождать, пока упадут бомбы, чтобы знать?» - вмешался Соло.
  
  «Не нервничай, Наполеон!» - сказал лаборант, хорошо знавший Соло. «У вас есть заднее сиденье. Мы здесь одна из целей! Дай мне сначала понервничать! Собственно, наши сканеры-трекеры сейчас пытаются получить за нас ответ ».
  
  «Вот экстренное сообщение, транслируемое по всему миру Организацией Объединенных Наций, - вмешался Вейверли. - В нем говорится:« Космические станции слежения в России и США сообщают, что Красный Спутник I породил пятнадцать объектов, которые, как считается, являются атомными бомбами. Всем людям на земле рекомендуется принять немедленные меры предосторожности гражданской обороны до дальнейшего уведомления --- "
  
  «Это космическая лаборатория, мистер Уэверли, - вмешался докладчик на столе начальника UNCLE. - У нас есть точный отчет о траектории кассетных бомб».
  
  "Да! Да?" - хрипло сказала Уэверли.
  
  «Верньеры, выпущенные г-ном Курякиным, успешно раскрутили дело о бомбе. Бомбы направлены не на землю, а в дальний космос ».
  
  «Спасибо», - сказал Уэверли.
  
  «И спасибо, мистер Соло, мистер Курякин, мистер Слейт и мисс Дансер. Спасибо от меня и от двухсот миллионов человек, которые теперь живы благодаря тебе »,
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"