Двенадцать пар глаз повернулись к столу у стены, где пламя свечи, использовавшееся для подогрева содержимого сервировочного блюда, угрожало стопке бумажных салфеток, сложенных на соседней тарелке.
На наших глазах салфетки действительно загорелись, выпустив струю пламени и спираль дыма к высокому деревянному потолку комнаты отдыха.
“Я думал, что потушил ту свечу!” Дора, маленькая седовласая леди, которая стояла спиной к салфеткам, воскликнула. Она сидела ближе всех к огню. Она вскочила со стула и, перепрыгивая через две ступеньки, подошла к столу. Ее походка напомнила мне птицу, но она продемонстрировала полную компетентность, когда схватила кувшин с питьевой водой и вылила ее на салфетки, быстро потушив пламя.
Остальные одиннадцать игроков в бридж за тремя карточными столами спонтанно зааплодировали. Дора поклонилась и едко сказала: “А теперь помоги мне убрать этот беспорядок”.
Две женщины, сидевшие за ее столиком, встали и втроем быстро смыли бумажными полотенцами воду с мокрого стола и деревянного пола под ним. Они избавились от обгоревших салфеток, и все снова было аккуратно.
В воздухе витал остаточный запах дыма, напомнивший мне об огне, который зимой горел в большом каменном камине в одном конце комнаты. Я начал сдавать карты, которые перетасовал незадолго до кризиса, и сказал: “Что ж, полагаю, на сегодня волнения закончились. Ложная пожарная тревога, за которой последовала реальная попытка поджечь заведение дотла. Что-то подсказывает мне, что они выпали в неправильном порядке. Теперь, может, сыграем в бридж?”
“Прекрати ворчать, Лилиан, и делай ставку”, - сказала дама слева от меня.
“Пасуй”, - сказал я. “Мои карты такие же скучные, как и все остальное здесь. Я бы хотел, чтобы произошло что-то действительно захватывающее ”.
“Не унывай”, - сказала Тесс, моя партнерша. Она была немного полнее, чем среднестатистическая женщина, с круглым, улыбающимся лицом и безукоризненно уложенными волосами. Тесс была моей лучшей подругой в Silver Acres, сообществе пенсионеров в Чапел-Хилл, Северная Каролина. Она продолжила: “Как математик, ты знаешь, что не всегда получаешь интересные карты”.
За соседним столом началась суматоха. Мужчина по имени Джеральд Вайсс издавал странные звуки и показывал на свое горло. Дора, которая была медсестрой на пенсии, снова быстро поднялась со стула и спросила: “Джеральд, ты задыхаешься?”
Он кивнул, не в силах говорить. Дора зашла за его кресло и обняла его, сжав одну руку в кулак. Она резко вонзила его в его тело ниже грудной клетки, один раз, затем еще. В этот момент Джеральд упал вперед, и его голова с глухим стуком ударилась о стол. Женщина, сидевшая за столом, закричала.
“Помоги мне уложить его на пол”, - сказала Дора.
Несколько человек, которые уже встали, помогли ей.
“Позвоните в клинику!” - сказал кто-то настойчивым голосом.
“Звони 911!”
Я ношу сотовый телефон в своей сумочке; мой сын настаивает на этом. Я вытащил его и спросил: “Какой номер клиники?” Я хотел волнения, но не настолько. Будь осторожен в своих желаниях… Кто-то назвал мне номер; я набрал его, и меня быстро соединили с клиникой, входящей в состав Silver Acres. “Один из наших ординаторов потерял сознание в комнате отдыха”, - сказал я человеку, который ответил на телефонный звонок.
“Он не дышит!” Крикнула Дора.
“Он не дышит”, - повторил я.
“Мы сейчас будем”, - сказал он и повесил трубку.
Я позвонил в 911. Оператор пообещал, что парамедики будут отправлены немедленно. Я отключил телефон и наблюдал за происходящим. Дора открыла рот Джеральду и попыталась прочистить ему дыхательные пути. Остальные члены бридж-клуба в среду днем потрясенно наблюдали за происходящим, но никто не запаниковал. В наше время смерть всегда была возможной.
Другие, такие как Дора, лучше справлялись с неотложной медицинской помощью, чем я, поэтому я остался сидеть за своим столом, наполовину в ужасе, наполовину по-философски. Тесс обошла стол и взяла меня за руку, сжимая ее сильной, дрожащей хваткой. Она чувствовала себя более комфортно, показывая свои эмоции, чем я.
Не прошло и трех минут, как из клиники вбежали запыхавшиеся доктор и медсестра с медицинской сумкой. Доктор сменил Дору. После молниеносного осмотра Джеральда он сказал: “Его трахея закрыта. Нам придется сделать трахеотомию. Адреналин.”
Медсестра быстро и эффективно достала иглу и маленький флакон из сумки. Пока доктор набирал содержимое флакона в иглу и вонзал ее в руку Джеральда, медсестра достала скальпель и тонкую пластиковую трубку, а также дезинфицирующее средство.
В этот момент я перестал смотреть, как и большинство других. Я тоже не смотрю передачи о скорой помощи по телевизору. Игроки в бридж собрались группами по двое или трое, разговаривая вполголоса. Вскоре прибыли парамедики в униформе, с другими медицинскими сумками. Мы подслушали, как один из них сказал, что сердце Джеральда перестало биться. Когда они достали пэддлы, чтобы попытаться перезапустить его сердце, мы с Тесс вышли из комнаты. Вскоре после этого Джеральд был объявлен мертвым.
Некоторые из ошеломленных членов бридж-клуба, включая Тесс и меня, продолжали слоняться в коридоре главного здания, даже после того, как тело Джеральда унесли, как будто нам больше некуда было идти, но никто не предложил возобновить игры в бридж. Даже я не интересовался бриджем. Уэсли, президент бридж-клуба, а также ассоциации местных жителей, переходил от одного человека к другому, одними губами произнося успокаивающие слова.
Другие люди приходили и уходили, в том числе Кэрол Грант, исполнительный директор Silver Acres, которая тихо разговаривала с врачом из клиники. У нее была хорошая работа, но ее недостатком было то, что она потеряла большинство своих клиентов, потому что они умерли.
У меня всегда было желание испытать все в полной мере, поэтому меня удерживал там какой-то зачарованный ужас. Мы с Тесс говорили о жизненных неопределенностях. Через некоторое время она успокоилась, и мы вернулись в комнату отдыха. Я посмотрел на карты, все еще лежащие на столе Джеральда, и сказал: “Интересно, какую комбинацию ему раздали”.
Тесс странно посмотрела на меня и сказала: “Какое это теперь имеет значение?”
“Я не знаю; мне просто любопытно”. Я подошел к его столу. Никто ни к чему не прикасался с тех пор, как Джеральд потерял сознание. Я собрал его карты, которые были разбросаны; несколько были на полу. Когда я сложил их вместе, я увидел только красные масти на картах, которые лежали рубашкой вверх.
Когда у меня были все 13 в стопке, я разложил их веером. Затем я ахнула. “Тесс, посмотри на это!”
Тесс посмотрела, затем сказала, не веря своим ушам: “Это все бриллианты!” Она добавила: “Вы уверены, что у вас правильные карты?”
“Да. Остальные три раздачи разложены аккуратными стопками.” Я взял каждую из остальных рук и посмотрел на нее. Они были довольно нормально распределены, за исключением того, что все они имели пустоты в алмазах. В одной руке было семь пик.
“Тринадцать бриллиантов”, - сказала Тесс, качая головой. “Рука мечты. Может быть, шок от увиденного и убил Джеральда. Хотя я и не знала, что у него слабое сердце. Каковы шансы против того, чтобы получить такую комбинацию?”
“На самом деле я однажды пытался это вычислить, - сказал я, - но мой калькулятор не мог принять такую маленькую десятичную дробь, поэтому я сдался. Я могу сказать вам, что среднему игроку в бридж за всю жизнь не раздадут 13 карт ни одной масти.”
ГЛАВА 2
Два дня спустя, когда мы с Тесс вошли в комфортабельный офис Кэрол Грант, я подумала о том, что часто думала о Кэрол, - что она была одной из тех сверхкомпетентных женщин, которые без особых усилий управляют организациями и / или семьями.
Через 50 лет всем развитым миром будут управлять женщины. Женщины уже могут делать все, что могут мужчины, за исключением поднятия тяжестей, а потребность в этом быстро исчезает в нашем обществе. Конечно, несколько избранных мужчин все еще понадобятся для обслуживания конезавода, но остальные…
Волосы Кэрол были неокрашенного каштанового цвета, длиннее, чем в среднем у женщин-ординаторов, и она носила юбки покороче, чуть выше колен. Она более чем уверенно держалась в мозговом отделе среди умных и образованных ординаторов.
“Привет, Лилиан; привет, Тесс”, - сказала Кэрол, пожимая руки нам обоим. Казалось, она знала каждого жителя по имени, хотя нас было несколько сотен. Она улыбнулась, и ее лицо озарилось, придав ей взрослую привлекательность, подчеркнутую стильными очками. “Пожалуйста, присаживайтесь. Не хотите ли кофе?”
Тесс отказалась, но я согласился. Я редко отказываюсь от кофе. “Черный, пожалуйста”.
Кэрол налила из маленькой кофеварки, стоявшей на деревянном столике за ее большим письменным столом, в фарфоровую чашку и подала ее мне вместе с блюдцем и бумажной салфеткой.
Она сказала: “Во-первых, позвольте мне выразить мои соболезнования в связи с кончиной Джеральда. Я знаю, что вы оба были на собрании бридж-клуба, когда это произошло. Что-то подобное всегда вызывает шок ”.
Тесс кивнула. “Это был ужасный шок. Мы не знали его так хорошо, но он, казалось, был в добром здравии ”.
“Значит, тебя не было среди дам, соперничавших за его внимание”, - сказала Кэрол с улыбкой.
Учитывая нехватку одиноких мужчин в Silver Acres и изобилие одиноких женщин, у мужчин обычно не возникало проблем с поиском женского общества.
“Ничего не имею против Джеральда или любого другого человека в "Серебряных акрах", - сказал я, - но почему те из нас, кто привык к стейку, должны довольствоваться гамбургером?” Я смирился с одинокой жизнью в течение нескольких лет.
Кэрол усмехнулась и сказала: “Я собираюсь стать серьезной на минуту. И мне нужно задать вам обоим вопрос. Кто-нибудь из вас знал, что у Джеральда была пищевая аллергия?”
Это было новостью для меня. Я покачал головой. Тесс тоже.
“Джеральд никогда не упоминал при тебе, что у него такая аллергия? И никто другой тоже этого не сделал?”
“Как я уже сказала, мы не очень хорошо его знали”, - повторила Тесс. “Мы только что играли с ним в бридж”.
Куда она направлялась? Я спросил: “Имела ли пищевая аллергия какое-то отношение к его смерти?”
“Да”, - сказала Кэрол. “Вот почему я собираюсь поговорить со всеми людьми, которые знали Джеральда, особенно с теми, кто присутствовал при его смерти. Офис коронера провел вскрытие, потому что доктор Вакер из нашей клиники обнаружил, что у него закрылось трахея, симптом, часто связанный с пищевой аллергией. В его организме также наблюдались другие реакции, которые наводили на мысль о пищевой аллергии. Они вызвали сердечный приступ, который фактически убил его ”.
“Что могло вызвать закупорку вашего трахейного горла?” - Спросила Тесс, прижимая руку к горлу и издавая рвотные звуки. Тесс в некотором роде ипохондрик.
“В этом, конечно, и заключается вопрос. Обед был подан в бридж-клубе, как вы знаете. В желудке Джеральда оставалось немного еды. Они проанализировали содержимое сервировочного блюда. Среди прочего, в нем были моллюски. Похоже, что у Джеральда была сильная аллергия на моллюсков, и это привело к тому, что мембрана, окружающая его трахею, или трахейное горло, набухла, закрывая его. Он не мог дышать”.
“Какой ужасный способ умереть!” - Воскликнула Тесс.
“Вы говорите, это были моллюски?” Я сказал. “На мой взгляд, это выглядело и было на вкус как запеканка из тунца”.
“Меня это тоже обмануло”, - сказала Тесс.
“К сожалению, это также обмануло Джеральда”, - сказала Кэрол.
“Откуда ты знаешь, что его достали моллюски?” Я спросил.
“Вы, наверное, помните, что когда вы подавали заявление на проживание здесь, вам пришлось заполнить несколько анкет”.
“Стопки анкет”, - сказал я. “Это было почти так же плохо, как платить подоходный налог”.
Кэрол улыбнулась. “Некоторая запрашиваемая информация касается вашей истории болезни. И один из вопросов касается аллергии. Джеральд заявил, что у него аллергия на моллюсков. Он не сказал, что это опасная для жизни аллергия, но поскольку у нас всегда есть меню блюд, подаваемых в столовой, ему было бы легко избежать употребления там моллюсков ”.
“Но ваши сотрудники не готовили обед”, - сказала Тесс.
В бридж-клубе был свой комитет по обедам.
“По крайней мере, на тебя не подадут в суд”, - сказал я.
“Наверное, нет, но это так расстраивает”, - сказала Кэрол, впервые проявив эмоции, щелкнув карандашом, с которым она всегда играла. “Это можно было предотвратить. И я чувствую вину за то, что это произошло на моей территории”.
“Это не твоя вина, Кэрол”, - успокаивающе сказала Тесс. “Не принимай это на свой счет”.
“Итак, вы нашли кого-нибудь, кто знал об аллергии Джеральда на моллюсков?” Я спросил.
“Вы первые, кого я спросил. Но я намерен допросить всех членов обеденного комитета. На самом деле, я собираюсь поговорить со всеми, кто его знал. Мы убеждены, что это был несчастный случай, но я просто хочу убедиться, что не осталось никаких недоделок ”.
“Это просто ужасное невезение”, - сказала Тесс. “Акт Божий”. Она задумалась. “Но я думаю, что Джеральд, несомненно, спросил бы, что было в блюде”.
“Он, вероятно, даже не подумал об этом, так как это выглядело как запеканка из тунца”, - сказала Кэрол. “Я видел остатки, и это наверняка обмануло бы меня”.
“Но у тебя нет опасной для жизни аллергии”, - сказал я. “В деле, подобном делу Джеральда, даже вероятность одного из тысячи недостаточна. Вы должны исключить любой риск, чтобы быть в безопасности ”.
“Лилиан была профессором математики в Дьюке”, - сказала Тесс.
“Я знаю”, - сказала Кэрол, и я был уверен, что она знала. “Кстати, Джеральд тоже был профессором колледжа”.
“Где он преподавал?” Я спросил.
“Калифорнийский университет в Сан-Диего. Это в Ла-Хойя, прямо на пляже. Он был профессором экономики. На самом деле, он получил Нобелевскую премию”.
“Фью!” Я выдохнул. Я никогда не мечтал выиграть подобный приз.
“Я читала об этом”, - сказала Тесс. “Недавно. Я думаю, это было в журнале Time. У нас здесь так много опытных людей, что, должно быть, это вылетело у меня из головы. В статье говорилось, что это была 25-я годовщина его премии, и тема сегодня более актуальна, чем когда-либо ”.
“За что он получил Нобелевскую премию?” Я спросил.
“Что-то, связанное с деньгами...”
“Ну, конечно, к призу прилагается денежная награда”.
“Нет, я имею в виду, что он писал о деньгах. Валюты. И учитывая нестабильность на мировых валютных рынках, вот почему его работа важна сегодня ”. Тесс иногда дурачила людей. Она была умна, потому что была “просто” домохозяйкой.
“Я надеюсь, что у кого-нибудь есть ответ”, - сказала Кэрол. “После того, через что недавно прошли некоторые страны третьего мира, когда их валюты обесценились настолько, что стали почти бесполезны”.
Раздался стук в открытую дверь; Кэрол подняла глаза и сказала: “Войдите”.
Я узнал симпатичного мужчину, который вошел в офис, как Джо Тернера, чей титул был чем-то вроде менеджера по обслуживанию. Он сказал: “Извините меня, дамы. Мне нужно, чтобы эта заявка была подписана леди-боссом, иначе мы можем столкнуться с резервной системой канализации.” Он кивнул Тесс, но не мне. Что у нее было такого, чего не было у меня?
Мускулы его обнаженной руки перекатывались, когда он отдавал Кэрол документ. Она мельком взглянула на конверт, подписала его и вернула ему. Он развернулся на большой ноге, обутой в рабочий ботинок, и вышел из офиса, оставляя за собой ауру мужественности. Он был одним из тех людей, которыми можно будет расходовать через 50 лет. Я рад, что меня не будет рядом, чтобы увидеть это.
“Вот это я называю куском”, - сказал я.
“Лилиан!” - Сказала Тесс.
“Я согласна с тобой”, - сказала Кэрол, улыбаясь. “Как ты думаешь, почему я его нанял?”
На лице Тесс появилось неодобрительное выражение, поэтому я сменил тему. Я спросил: “У Джеральда есть семья?”
“У него нет детей. И, конечно, миссис Вайс мертва уже несколько лет. На самом деле, у него не было близких родственников. Мне сказали, что его завещание оставляет большую часть его денег на благотворительность. Кстати, Лилиан, я так понимаю, ты была той, кто обнаружила, что на руке Джеральда при игре в бридж, когда он был поражен, было 13 бубен.”
“Да, это верно”.
“Я надеюсь, что было уместно включить эту руку в мемориальную экспозицию Джеральда в главном коридоре. Я не уверен. Некоторым людям это может показаться немного бесчувственным ”.
Я хранил молчание. Меня иногда обвиняли в бесчувственности, и я чувствителен к этому.
Когда я ничего не сказал, Кэрол сказала: “Не беспокойся об этом. Я знаю, что Джеральд был заядлым игроком в бридж. Я сам не игрок в бридж, но я знаю, что такая комбинация очень необычна ”.
“Очень необычно”.
***
Когда мы выходили из офиса Кэрол, Офа, секретарь в приемной "Силвер Акрс", быстро возвращалась к своему столу после какого-то поручения. “Привет, Офа, - сказал я, - почта уже готова?”
“Около 30 минут”, - сказала она с южным акцентом, который я, по крайней мере, могла понять, в отличие от некоторых людей, включая домработницу, которая убирала мою квартиру.
Офа обладала властным характером и контролировала все в своей сфере влияния, включая почтовое отделение, с непревзойденной эффективностью. “Вы говорили с Кэрол о мистере Вайсе, не так ли?” - спросила она. “Это была ужасная вещь. Он был таким милым человеком. Он всегда подмигивал мне ”.
“К сожалению, сейчас для него ничего нельзя сделать”, - сказала Тесс. “Но как поживает ваш сын? Он играет в бейсбол?”
“О, Господи, да, он играет в летней лиге. Он бьет по мячу так далеко. Хэнк Аарон - его кумир. Я наблюдаю за игрой Марка при каждом удобном случае ”.
“Держу пари, когда-нибудь он будет играть в высшей лиге”.
Поскольку Офа знала обо всем, что происходило, она могла бы ответить мне на один вопрос. Я спросил: “Вы были здесь, когда в среду сработала пожарная сигнализация - в день смерти доктора Вайсса?”
“Я был на ланче. Должно быть, это случилось сразу после того, как я ушел. Я пошел на ланч немного пораньше.”
“Случилось ли что-нибудь необычное в то утро?”
“Это зависит от того, что вы подразумеваете под необычным. Вошел молодой человек и сказал, что у него доставка из ресторана. Он попросил воспользоваться моим телефоном, чтобы позвонить одному из местных жителей. У него был сверток, полностью завернутый. Я помню, потому что он был очень красивым, и он сказал, что его зовут Марк, совсем как моего сына ”.
“Для кого была посылка?” Я спросил.
“Я не знаю. Он сам позвонил, и я не слышал, чтобы он называл чье-то имя. После того, как он повесил трубку, он вышел на парковку, и больше я его не видел. Так что, по крайней мере, он не включил сигнализацию, если это то, на что вы намекаете.”
Я не был уверен, что именно я выуживал. “Вы знаете, из какого ресторана он пришел?”
“Он сказал, что это было в Дареме - в каком-то ресторане морепродуктов, - но я не помню, в каком именно”.
ГЛАВА 3
Когда я выехал из леса в конце грунтовой дороги длиной в милю, передо мной открылись просторы поместья Морган с его зелеными акрами аккуратно подстриженной лужайки. У моего сына Альберта была стационарная газонокосилка, и он сам косил газон, когда не мог убедить никого другого, как Том Сойер, в удовольствии скакать вокруг и быть оглушенным на несколько часов.
Пурпур цветущих кустов крепового мирта контрастировал с зеленью лужайки и деревьев. Маленький красный сарай Альберта завершил идиллическую сцену, которую хотел бы нарисовать любой художник-пейзажист. Но я не художник.
Обычный воскресный ужин нашей семьи дал мне возможность насладиться своей семьей во второй половине дня, а затем уйти и жить своей собственной жизнью. Сегодня я также хотел забыть о том, как Джеральд Вайсс подавился, держа идеальную руку для бриджа. Я решила не говорить об этом, хотя против своей воли думала о Джеральде и гадала, что же произошло на самом деле.
Я припарковал свой "Мерседес" 15-летней давности рядом с пикапом Альберта, рядом с гаражом его современного двухэтажного дома, который был достаточно большим, чтобы дать приют гораздо большему количеству людей, чем одному. Маленькая красная "Тойота" моей внучки Сандры уже была там - она приехала из своего соседнего кондоминиума, - а также неопознанный четвертый автомобиль. Я знал только, что это не принадлежало Уинстону, моему правнуку; ему был один год.
Желтый лабрадор-ретривер Альберта подбежал к машине, поэтому я открыла дверь и выпустила свою собственную собаку, наполовину хаски по кличке Кинг, которая немедленно убежала с ним, радуясь возможности порезвиться со своим приятелем. Я назвал Кинга в честь большой собаки-вожака вымышленного сержанта Престона из Королевской канадской конной полиции, хотя она была женщиной. Она была исправлена, так что она не собиралась производить никаких щенков смешанной породы.