Картер Ник : другие произведения.

Восьмой карточный стад

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Аннотации
  
  
   В высокогорной пустыне недалеко от Лас-Вегаса находится самый секретный и важный военный полигон в стране. И когда его главный ученый, доктор Ричард Берлисон, найден мертвым, это означает, что враг находится на восьмой карте проекта! С помощью отзывчивой вдовы Берлисона Ник Картер делает ставки вслепую - и ставки - мир во всем мире!
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
  
   Ник Картер
  
  
  
   Глава первая
  
   Глава вторая
  
   Глава третья
  
   Глава четвертая
  
   Глава пятая
  
   Глава шестая
  
   Глава седьмая
  
   Глава восьмая
  
   Глава девятая
  
   Глава десятая
  
   Глава одиннадцатая
  
   Глава двенадцатая
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
   Killmaster
  
   Восьми карточный стад.
  
  
  
  
   Посвящается сотрудникам секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  
  
  
   Первая глава
  
  
  
  
   Серебряное пятнышко появилось в ясном голубом небе над пустыней. Оно мерцало и становилось ближе, пока не стал слышен глухой гул реактивного двигателя. Затем небо взорвалось резкой яростью.
  
   Смертоносное копье света пронзило пространство вверх, коснулось беспилотного самолета и, прорезав металл, исчезло в космосе. Дрон завис на мгновение, словно не зная, что делать. Его захватила сила тяжести, и куски начали падать на землю. Прежде чем он коснулся сухих песков пустыни Нью-Мексико, части расколотого дрона загорелись. Огненный мусор посыпался зловещим кислотным дождем.
  
   «Черт, это было слишком близко», - сказал Ричард Берлисон, стряхивая с рукава пылинку тлеющей изоляции. «Я сказал вам, что мы должны были вернуться в бункер с остальными крупными игроками».
  
   «Не переживайте, док», - сказал офицер по безопасности стрельбища. «Это примерно так же безопасно, как быть с этими толстозадыми сенаторами. Нам не нужно вдыхать их использованный сигарный дым».
  
   «Я надеюсь, им понравилось шоу», - сказал Берлисон. «Может быть, они дадут мне несколько дополнительных долларов на проект».
  
   "Этот лазер действительно что-то, не так ли?" - спросил офицер ВВС. Он нацелил бинокль на то место, где разбилась большая часть дрона. «Мне лучше спуститься туда. Похоже, в зарослях сорняков разгорается небольшой пожар».
  
   «Хорошо, капитан. Вы позаботитесь об этом, а я позабочусь о бункере. Выглядело так, будто лазерная трубка немного двигалась незадолго до выстрела. Этого не должно было случиться, если не было бы ослабленных болтов или пары гаек ".
  
   "Да, конечно, док". Офицер ВВС включил микрофон и приказал вывести пожарную команду на полигон. Он прыгнул в свой джип и рванул, подняв облако удушающей пыли. Берлисон выплюнул полный рот пыли и проклял уходящего офицера. Все эти военные были бездумными. Иногда он беспокоился о том, чтобы отдать им такое мощное оружие, как Восьмая карта. Он пожал плечами. Он был физиком, а не политиком. Пусть большие мозги в Министерстве обороны беспокоятся о том, кто контролирует его лазерную пушку.
  
   Он сел в свою машину и умело поехал по неровной грунтовой дороге к бетонному бункеру, который стоял на голой вершине холма. Рывок тяжелой стальной двери открыл комнату, полную чудовищных конденсаторов, темных и тихих теперь, когда они отдали свою ужасную энергию лазеру. В воздухе стоял запах озона, словно чеснок. Берлисон сморщил нос и двинулся через мрачный интерьер к панелям управления. Его глаза метались из стороны в сторону, проверяя счетчики и убеждаясь, что конденсаторы полностью разряжены. Даже небольшой остаточный заряд может сделать опасной прогулку по этому бункеру.
  
   Сам лазер представлял собой толстую трубку диаметром почти четыре фута. Полированные зеркала внутри не было видно. Слабое шипение перегретого углекислого газа, покидающего камеру лазера, сказал Берлисону, что эксперимент прошел гладко, несмотря на его опасения. Он начал отмечать различные показания на панелях, хотя набор дубликатов был передан на главный компьютер за много миль. Он предпочитал все проверять на месте происшествия. Несмотря на то, что весь проект был бы невозможен без безмолвной, абсолютной преданности компьютерам электронике, он никогда им не доверял. Им не хватало определенных человеческих различительных качеств. Он мог сказать, если что-то «не казалось» правильным. Ни один компьютер не мог повторить его субъективный опыт в этой области.
  
   Сосредоточившись на данных перед собой, Берлисон не заметил, как окутанная тенями фигура проскользнула через открытую дверь бункера. Фигура быстро двигалась через лес емкостей размером с автомобиль к базе лазерной пушки.
  
  Серебристая вспышка и гаечный ключ прикладывали к уже ослабленным болтам на каретке. Менее чем за минуту незамеченной работы болты вывалились и были выброшены. Человек в плаще начал перебирать какие-то элементы управления возле лазера.
  
   Ричард Берлисон поднял голову, склонив голову набок. Знакомый гул зарядного конденсатора заставил его оглянуться. Стержни аварийного разряда на крышках конденсаторов заплясали жирными голубыми искрами. Лазер готовился бросить еще одну гигантскую стрелу когерентного света.
  
   "Какого черта?" - сказал он вслух. Он жестоко ударил пальцем по кнопке аварийного отключения. Это должно было остановить зарядку. Так и должно быть. Это не так.
  
   Тем не менее, Берлисон не чувствовал страха, только гнев. Неисправность оборудования была для мужчины повседневным явлением. Он санкционировал высокие расходы на первоклассное оборудование только для того, чтобы идиоты из отдела закупок покупали самые дешевые и некачественные товары. Где-то замерз предохранительный выключатель, потому что он был куплен по самой низкой цене. Это должно быть проблемой.
  
   Он поднялся на ноги и пошел искать неисправный выключатель. Это позволило смутной фигуре перейти к заброшенной панели управления. Опытные пальцы поглаживали органы управления, точно сообщая компьютеру слежения, что делать. Мощная трубка лазера выдергивалась из щели в крыше бункера, опускалась и дико раскачивалась из-за отсутствия крепежных болтов в ее основании.
  
   "В чем дело?" - закричал Берлисон, не в силах выключить поток электричества, бьющий через конденсаторы. Он побежал обратно к панели управления и увидел, как закутанная фигура сгорбилась и занялась программированием компьютера. «Кто ты, черт возьми? Это зона безопасности. Вы не можете просто…»
  
   Он застыл, когда увидел лазер. Он медленно, угрожающе повернулся к нему. Болты, которые должны были помешать ему повернуться к цели внутри бункера, были умело удалены. По потрескиванию конденсаторов Берлисон понял, что они почти перезарядились. Один удар молнии из острия этого лазера испепелит его.
  
   «Ничего не трогай! Ты играешь с опасной игрушкой. Просто позволь мне…»
  
   «Стой на месте, или я спущу», - раздался холодный приказ. В этих словах не было никаких следов эмоций, и это заставило Берлисона поверить в то, что этот человек убьет.
  
   "Чего ты хочешь?"
  
   «Тебя не должно было быть в бункере», - обвиняла таинственная фигура. «Тест требовал вашего присутствия с другими наблюдателями».
  
   «Я увидел сбой в одном из показаний и пришел проверить. Но кто вы? Откуда вы все это знаете? Это совершенно секретный правительственный проект».
  
   Берлисон направился к двери бункера. Это был долгий пробег, но еще несколько футов вывели его из радиуса действия лазера. После этого он мог броситься к своей машине и включиться по радио. Офицер по безопасности стрельбища будет здесь через несколько минут. У этого человека мог быть жесткий, непоколебимый военный склад ума, но на него можно было положиться.
  
   Единственное, что предупреждал Берлисон, - это слабая корона, светящаяся, как ореол, вокруг лазера. Человек за пультом запустил автоматическую последовательность стрельбы лазера. Задержка на долю секунды - все, что было у Берлисона. Прыгнув вперед, он тяжело приземлился на бетонный пол. В дюймах над его головой мир бушевал от ядовитого луча лазера. Один выстрел пробил стену бетонного бункера, как будто он был построен из мороженого. На спину лежащего человека посыпались искры от разрушенного электрического оборудования. Ошеломленный, он обнаружил, что не может даже стоять. Гаечный ключ, аккуратно приложенный к его затылку, заставил мир расколоться в виде фейерверка, который быстро исчез в темноте.
  
   Через несколько секунд весь бункер взорвался, языки горячего пламени вырвались из открытого дверного проема.
  
   Я проиграл почти тысячу долларов на двух бросках костей. Леди Удача не была со мной за столом для игры в кости, поэтому я прошел через казино, ожидая, что она снова окажет мне благосклонность. В тот момент, когда я увидел дилера за столом для блэкджека, я понял, что дела идут вверх.
  
   Я сел и вытолкнул оставшийся одинокий черный чип.
  
   Дилер улыбнулась мне, ее зубы сверкали идеально и белыми. Она вскинула голову, и блуждающая прядь светлых волос медового цвета вернулась на место, как по волшебству. От ее ярких бразильских зеленых топазов глаз у меня по спине пробежали мурашки, и это было необычно. Я встречал женщин по всему миру, наслаждался их обществом как в постели, так и на улице, но никогда не чувствовал такого влечения.
  
   «Я Ник, - сказал я, - и ты выглядишь так, будто принесешь мне удачу».
  
   «Извини, я продаю дом. Если дом не выиграет, мне не заплатят». Ее голос был мягким и музыкальным, нежно дразнящим.
  
  . Я одобрил.
  
   «Сделай дело, и посмотрим, смогу ли я лишить тебя повышения зарплаты». На сами карты я особо не обращал внимания. Ловкость этой белокурой красавицы была просто замечательной. Я понял, что она может легко раздать нижнюю часть колоды или карты ладони, и большинство игроков в полукруге вокруг стола никогда не заметят. Но поступила аккуратно и честно.
  
   И я выиграл. И продолжал побеждать. Вскоре мои ставки выросли до такой степени, что она закричала пит-боссом.
  
   "Что случилось, Кристина?" - спросил мужчина, глядя на меня и стопку стодолларовых фишек передо мной. Я откинулся назад и закурил сигарету, пока они говорили тихим приглушенным тоном. Было большим облегчением знать, что они обсуждают, не опасаясь этого.
  
   «Он хочет делать ставки сверх лимита стола. Он постоянно выигрывает».
  
   «И я постоянно проигрывал за столом в кости», - сказал я им. «Это просто отыгрывание части моих собственных денег».
  
   «Очень большие ставки», - сказал пит-босс. Передо мной было более двадцати тысяч.
  
   «Я в отпуске, и для разнообразия хочу жить опасно», - соврал я. Для меня это не было ни капелькой опасно, а лишь умеренно захватывающим. Моя жизнь казалась длинной цепью людей, пытающихся убить меня, прежде чем я смог их убить. Я зарегистрировался в отеле под именем Ник Крейн, но мое досье в Вашингтоне рассказывало правду. Я Ник Картер, Киллмастер, работаю на самое секретное из секретных агентств, и наконец уговорил моего босса разрешить мне взять короткий отпуск. Когда я взялся за это задание, мне казалось, что вернуть украденную индийскую атомную бомбу у одной из наиболее фанатичных арабских террористических группировок было легко. Это было близко к тому, чтобы прикончить меня. Я заслужил отпуск в Лас-Вегасе, и с тех пор, как сел за этот стол для игры в блэкджек, я начал получать удовольствие от досуга.
  
   «Пусть он поставит все на кон, Кристина», - сказал пит-босс, протягивая женщине запечатанную колоду карт. Она мастерски сняла целлофан и пробежалась по колоде. По тому, как они скользили друг по другу на стол, я мог сказать, что карты не были переупакованы. Не то чтобы это имело значение. Я хорошо разбираюсь в человеческой натуре и не думал, что она будет использовать отмеченную колоду.
  
   За игрой собралась толпа. Я улыбнулся и наклонился, чтобы посмотреть на свою закрытую карту. Королева червей. Примета на игру - и после. Когда показывалась двойка, у меня было всего двенадцать, чего едва хватило для победы.
  
   «Ударь меня», - сказал я, хотя у Кристины была шестерка треф. Трей плюхнулся вверх. "Очередной раз." Пятерка пик дала мне двадцать. «Я встану».
  
   Она перевернула другую карточку и посмотрела мне в глаза. Она нарисовала короля червей.
  
   «Меня разорили», - сказала она, переворачивая закрытые карты с десятью бубнами. Я показал свой, и между нами завязалось безмолвное общение. «Королева червей, король червей. Интересное сочетание».
  
   «Мистер Крейн, - прервал пит-босс, - будьте любезны, согласитесь на бесплатный ужин и позднее шоу - конечно же дома. Я уверен, что вы найдете исключительную еду и лучшее развлечение. в Лас-Вегасе ".
  
   Я только что выиграл больше, чем большинство зрителей заработали за год, может быть, за пять лет. Казино сочло хорошей рекламой показ крупного победителя, но продолжать выигрывать было для меня плохой политикой. Шансы были на их стороне - обычно. Благодаря удаче, которую я только что показал, я мог бы разорить казино еще парой хороших рук. Но я мог позволить себе проявить щедрость и остановиться, пока был впереди. Тот факт, что пит-босс использовал вымышленное имя, под которым я зарегистрировался, сказал мне, что он проверял меня. Уверенный, что это произошло исключительно благодаря удаче, я немного расслабился.
  
   «Не возражайте, если я расскажу вам об этом. Но я ненавижу есть в одиночестве, и это развлечение, о котором вы упомянули, было бы утомительным без кого-то, с кем можно было бы поделиться им. Я могу просто решить продолжить играть».
  
   Пит-босс хотел что-то сказать, но Кристина взяла его за руку и оттащила на шаг. Она оживленно жестикулировала и наконец широко улыбнулась.
  
   «Я буду рад показать вам Вегас, мистер Крейн».
  
   «Зовите меня Ник, и я буду в восторге. Когда вы закончите работу?»
  
   «Прямо сейчас. Мистер Тэкетт отпустит меня сегодня пораньше».
  
   «Замечательно», - сказал я. И это было. Нет ничего более приятного, чем быть с красивой женщиной. Я быстро обнаружил, что у нее тоже есть мозги. Она искренне и разумно говорила о таком широком спектре тем, что мы ни разу не прошли мимо бара на пути к ужину.
  
   «Так как же тебе удалось разыграть блэкджек?»
  
   Она пожала плечами и сделала это эротическим движением. Утонченная форма, которую она носила, идеально ей подходила. Она расстегнула его воротник - а также две следующие пуговицы - чтобы ее плотные спелые груди могли
   нагло протолкнуться вперед. Я думал, что ей грозит страшная опасность, когда оба восхитительных шара вылетят в прохладный воздух бара. Я решил, что мой долг - сесть и посмотреть, случится ли это. Никогда не знаешь, когда можешь рассчитывать на возможность постучать.
  
   «Некоторое время я ходил в школу в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Специализировался по бизнесу, но это было настолько сухо, что мне до смерти надоело. Я нашел другие дела. Однажды на выходных мы с друзьями поехали на озеро Тахо. вошел в игру и обнаружил, что у меня это хорошо получается. Поработал там торговлей по выходным, и одно привело к другому. Я переехал сюда в прошлом году и до сих пор наслаждаюсь ощущением того, как карты соскальзывают с колоды, звенят фишки. Яркий свет, звезды кино и все остальное в Вегасе меня тоже привлекают. Думаю, я просто неизлечимый романтик ».
  
   «Я тоже», - сказал я. На мгновение она не двигалась. Затем она слегка наклонилась вперед и закрыла глаза. Я поцеловал ее в губы. Мой отпуск в Лас-Вегасе обещал быть отличным.
  
   «Мммм, - сказала она через некоторое время, - у тебя это хорошо получается. Даже лучше, чем ты играешь в карты. Есть что-нибудь еще, что ты умеешь делать?»
  
   «Одну или две вещи», - признался я.
  
   «Только одну или две? Я думаю, такой человек, как ты, может хорошо делать многое». Ее пальцы ласкали мои плечи. Она проследила за толстыми мышцами и связанными узлами связок сухожилий на плече и бицепсах. «Так много сил. Этого достаточно, чтобы я упала в обморок».
  
   «Ты говоришь, как героиня одного из старых немых фильмов», - засмеялся я. "Тебе нужно спасение?"
  
   «Только от меня», - сказала она. Ее глаза изучали меня более пристально. "Ты в кино?" спросила она. Такой красивый мужчина, как ты, должен часто быть на виду ".
  
   Я резко засмеялся. «Слишком много шрамов для этого», - сказал я, не задумываясь. Как только я сказал это, я понял, что ей будет любопытно. Я выругался себе под нос. Даже с очаровательной женщиной я ни на мгновение не могу ослабить бдительность. Может, мне стоит исправить это, особенно с такой милой женщиной. В моей жизни иногда бывает слишком много подводных камней.
  
   «Вы каскадер? Как у вас появились шрамы, о которых вы беспокоитесь?»
  
   «В каком-то смысле, - уклончиво сказал я, - я каскадер».
  
   «Покажи мне несколько трюков», - горячо сказала она. «И покажи мне и свои шрамы. Я люблю мужчину со шрамами».
  
   Ее комната идеально ей подходила. Со вкусом оформленный в приглушенных пастельных тонах, он все же содержал элементы дикой страсти. Я заметила, что пылающие красные и оранжевые цвета украшали комнату масляными картинами - оригинальными и авторскими работами Кристины.
  
   «Мне это нравится», - честно сказал я. "Очень хорошо." И это было то, что я получил. Она показала мне, насколько близка ее комната к ее собственным эмоциям. По дороге сюда из бара она молчала. Теперь она взорвалась неистовой деятельностью. Ее губы плотно прижались к моим, ее язык требовал еще более сложных удовольствий. Я доставил. Мой рот открылся, и ее нетерпеливый язык метнулся внутрь, играя в прятки с моим. Вскоре наши руки начали исследовать изгибы и контуры тела друг друга, и наша одежда, казалось, испарялась, как капли росы на утреннем солнце.
  
   Ее кровать была невероятно мягкой. Когда она легла рядом со мной, мне казалось, что я плыву. Мое внутреннее напряжение росло, когда ее страсть подпитывала мою. Я обнаружил, что не могу насытиться ею. Моя рука скользила вверх и вниз по великолепно обнаженному простору ее гладко обтянутого тела, наслаждаясь прохладой, которая быстро превратилась в теплую, вспотевшую женскую плоть.
  
   «О, Ник, дорогой, ты мне так нужен. С того момента, как я увидел тебя в казино, я понял, что мы созданы друг для друга. Не останавливайся, ооо, да! Вот чего я хочу!»
  
   Я перекатился на нее, ее ноги охотно раздвинулись для меня. Мое тяжелое, мускулистое тело двигалось с непринужденностью. Я чувствовал, как ее секс окружает меня, сжимая, теплый и влажный. Двигаясь с большой неторопливостью, я толкал и тянул, пока мы оба не застонали и задыхались от желания. Она вздрагивала и металась под моим весом, и я знал, что время пришло. Я стал быстрее погружаться в ее безудержные глубины, пока мы оба не почувствовали чудесное ощущение льда и железа, цепляющегося за наше сознание.
  
   После этого ее руки обвили мою шею и опустили мою голову. Ее губы встретились с моими в быстром, почти целомудренном поцелуе.
  
   «Ты хорош, Ник, но я знал, что ты им будешь. Все в тебе излучает качество».
  
   «Ты тоже красивая», - сказала я, имея в виду больше, чем когда-либо в своей жизни. «Уникальный, единственный в своем роде».
  
   «Бьюсь об заклад, вы говорите это всем своим дамам», - пошутила она, проводя ловкими пальцами по паутине шрамов на моей груди. Кончики ее пальцев были намного лучше, чем лезвия ножа, оставившие эти следы.
  
   «Я говорю это только красивым, уникальным. А ты…» Я вздрогнул от внезапной боли, пронзившей мое правое плечо.
  
   «Ник! Что случилось? Ты так дрогнул и твое лицо
  стал смертельно бледным. С тобой все в порядке?"
  
   Ее руки двигались вдоль моего тела, чтобы все было в порядке, но Кристина не могла знать, что она не сможет облегчить боль, которую я чувствовал. Физическая боль была незначительной - только тупая пульсация оставалась под тем местом, куда был имплантирован мой аварийный сигнал. Настоящая боль сказала о том, чтобы сказать этой сексуальной блондинке, что я должен ее покинуть.
  
   Быть секретным агентом временами может быть настоящим бременем.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Тебе лучше иметь чертовски вескую причину, чтобы позвонить мне», - сказал я.
  
   Мужчина, сидевший в кресле возле бассейна отеля, казалось, вот-вот проглотит окурок сигары. Он так сильно жевал, что кусочки табака упали ему на жилет. Даже в жару пустыни Дэвид Хоук носил костюм-тройку с немного покосившимся галстуком.
  
   «Я использую аварийный сигнал только в экстренных случаях, N3», - сказал он суровым голосом. «Мне это не нравится больше, чем вам. По крайней мере, президент не вытаскивал вас из постели в четыре утра».
  
   Я сдержал неприятный ответ о том, что Хоук не упустил столько же, сколько я, когда он вытащил меня из постели Кристины. Хоука не заботила моя личная жизнь, ни одобрения, ни неодобрения. Для него дело было только в бизнесе. Если моя личная жизнь страдала, его это не касалось.
  
   "Разве разумно звонить мне по кодовому номеру?" - спросил я, как можно небрежнее оглядывая бассейн. Яркие огни были сосредоточены в основном на бассейне, где две привлекательные женщины плавали взад и вперед, скакая, как дельфины в открытом море. Спасатель не дежурил. Единственные, кто был в поле зрения, была парочка, свившаяся под одним из широких зонтиков на дальнем конце бассейна.
  
   «Те двое, чьей любовной деятельностью вы, кажется, так увлечены, - наши. А резвящиеся водяные духи в бассейне, хотя они и выглядят как хористки, - оперативники из офиса в Денвере. Вся территория находится под электронной охраной, и никто не может видишь наши губы из окон отеля. Доволен, N3? "
  
   «Я вижу, что мне следует уделять больше внимания нашему офису в Денвере», - сказал я, одобрительно кивая. "Значит, вся территория в безопасности?"
  
   "Определенно". Хоук еще немного погрыз сигару и поерзал в скрипучем кресле. "Вы слышали о восьмой карте?"
  
   «Похоже на игру в одном из казино».
  
   «Меня не забавляют ваши попытки легкомыслия. Соединенные Штаты Америки ведут гонку с Россией за успешную разработку лазерной пушки, способной уничтожать межконтинентальные баллистические ракеты. С появлением MIRV…»
  
   «MIRV? Вы имеете в виду многоцелевые ракеты-носители с независимым нацеливанием?»
  
   "Да, MIRV. Поскольку каждая межконтинентальная баллистическая ракета несёт полдюжины или более боеголовок, стало необходимо, чтобы у нас была непобедимая система защиты. Пролетая всего одна ракета может уничтожить всю страну. боеголовки по-прежнему находятся на носителе, что жизненно важно ».
  
   Я позволил Хоуку продолжить. Я слышал большую часть этого раньше. Вряд ли это была секретная информация.
  
   «Восьмая карта проекта разработала такое лазерное оружие. Оно имеет дальность действия около двухсот миль, доставляет за доли секунды больше энергии, чем требуется для поддержания горения даже этой неоновой Мекки в течение года, и оно никогда не промахивается».
  
   "Никогда?"
  
   «Если он промахнется, лазер может снова быстро выстрелить. В этом важность Восьмой карты, способность стрелять быстро. Любой дурак может построить тераваттный лазер».
  
   "Если ты так говоришь." Я хотел, чтобы он перешел к делу. Кристина не остынет, но она может остыть по отношению ко мне, если я не буду интересовать ее своими шрамами. Любое количество мужчин захотят занять мое место. Я много работал над этими шрамами. Я заслужил от них некоторое удовольствие.
  
   «N3, это серьезно. Есть явные признаки того, что Советы саботируют Восьмую карту. Мы думаем, что физик проекта был убит. Он изучал лазер сразу после испытания. Лазер каким-то образом выстрелил и поджег бункер. Ричард Берлисон умер в аду ".
  
   «Почему это русские? В наши дни у нас много врагов по всему миру».
  
   «Многие пункты, в основном, касаются того, что они сказали на переговорах по разоружению. Казалось, они готовы поменять соглашения о сокращении нашей лазерной программы в обмен на их сокращения на космической станции Салют».
  
   Я откинулся назад и уставился в ночное небо пустыни. Звезды мигали то тут, то там, в основном скрытые светом огней Лас-Вегаса. Где-то на орбите находилась новая российская космическая станция «Салют», заполненная шпионящими за нами военными. В течение месяца или около того на станцию ​​будет отправлено больше космонавтов, что сделает ее крупнейшей из когда-либо находящихся на постоянной орбите космической станцией.
  Уроки, которые русские получили от этого, были огромны.
  
   "А теперь они не будут торопиться по этому поводу?"
  
   «Совершенно верно, Ник», - сказал он, наклонившись вперед и жестикулируя руками. Окурок сигары никогда не покидал угол его рта. Я подавил желание зажечь его для него. «Как будто они знают, что у лазерной программы проблемы со смертью Берлисона».
  
   «Один мужчина не может быть таким важным», - заметил я. «Большинство крупных правительственных проектов - это усилия комитетов. Так и должно быть, потому что они такие сложные».
  
   «Верно. Берлисон был гением, но другие могут взять верх. Он был ответственным за критически важные схемы управления, которые позволяют лазеру быстро перезаряжаться и стрелять. К счастью, он закончил свои проектные работы. Прототип был уничтожен в огне. , но его планы были должным образом сохранены. Новая лазерная пушка собирается в лаборатории в Альбукерке ».
  
   "И?" Я чувствовал, что Хоук был близок к сердцу этого небольшого обсуждения.
  
   «И вы собираетесь выдать себя за Берлисона».
  
   Я смеялся. Я никак не мог выдать себя за ученого в такой высокотехнологичной области, как лазерная физика, и я сказал об этом Хоку. Я добавил: «Кроме того, если это так необходимо, у нас нет времени на пластическую операцию». Я потрогал шрамы от волос по бокам лица, где раньше меняли лицо. Пластическую операцию сделать нелегко, и потом это чертовски больно. Я не был в восторге от того, чтобы поменять свое лицо на чье-то еще, даже на временной основе.
  
   «Я понимаю это. Президент это понимает». Акцент Хоука намекал на миры скрытых деталей, поддерживаемых всей полнотой власти президента. «Ты нужен нам завтра утром. До Альбукерке меньше часа полета. Вы примете личность доктора Берлисона, обернув хирургическую марлю вокруг своего лица и рук. Ваше общее телосложение примерно такое же, хотя вы значительно более мускулистый. Носите одежду на размер больше для вас. Объясните все пребыванием в больнице ".
  
   «Бинты покрывают мое лицо и руки, наиболее легко узнаваемые части моей анатомии, - сказал я, - но как мне прикрыть некомпетентность? Я ничего не знаю о происхождении этого человека».
  
   «Вот досье на него. Прочтите». Я взглянул на манильскую папку и увидел, что отчет внутри был напечатан на флэш-бумаге, как это делают сценические фокусники. Я должен был прочитать отчет, а затем сжечь его, не оставив следов пепла.
  
   «Хорошо, но я не могу обмануть всех его друзей».
  
   «Вы сильно обгорели в огне, иногда вы сбиты с толку, ошеломлены, но хотите вернуться в лабораторию. Оказавшись там, вы ничего не можете сделать, кроме как настаивать на том, чтобы все наблюдать».
  
   «Это смешно», - воскликнул я. «У Берлисона есть жена». Я слегка постучал пальцем по записи в досье. «Я должен обмануть его жену? Она, вероятно, знает, что он уже мертв, если только вы не проделали какую-то действительно быструю работу. Даже в этом случае жены иногда имеют экстрасенсорную связь со своими мужьями. Они знают, когда их мужья сгорели заживо. "
  
   «Да, я замечал подобные случаи», - задумчиво сказал Хоук. «Но не в этот раз. Марта Берлисон работала в Управлении военной разведки, прежде чем выйти замуж за Берлисона. Она знает, что ее муж мертв, и будет всемерно сотрудничать с вами в вашей роли, чтобы поймать людей, ответственных за его смерть».
  
   "Она хорошая актриса?"
  
   «Она это сделает», - подтвердил Хоук. Другие оперативники не обнаружили доказательств того, что кто-то подозревает ее до сих пор. Марта Берлисон выглядит счастливой, даже веселой, что ее муж выжил. Она сожалеет о том, что он ужасно обгорел. Она рада, что он вернется домой завтра. оттуда."
  
   Я тяжело вздохнул. Все это задание показалось мне неприятным, и я доверяю своим инстинктам. В прошлом они спасли меня от довольно грубых действий.
  
   «Мне это не нравится, но я сделаю это. Кого вы больше всего подозреваете в этом? Есть ли очевидный контакт с российскими агентами в этом районе?»
  
   «Вот что делает это таким загадочным, Ник. Русские кажутся такими же неосведомленными, как и мы. Это может означать, что их начальство ввело целое подразделение, действующее независимо от резидентов».
  
   "Как в Гонконге и Лондоне в прошлом году?"
  
   «Совершенно верно. Они не доверяют своим людям на месте, поэтому они привлекают лучших оперативников, никого не информируя. Нам нужно все, что у нас есть, чтобы выследить шпиона и защитить лазерную пушку. Это большое, Ник, такое большое, как все, что вы когда-либо делали. "
  
   «Я понимаю, что это важный оборонный проект, но он не может быть таким важным». Я увидел мимолетное выражение - страха? - пересек лицо Хоука. Я почувствовал, как у меня под животом образовался холодный комок. За все годы, что я работал на него, я никогда не видел, чтобы он выказывал такие мрачные эмоции.
  
   Они был не большими, они были очень большими.
  
   "Я мог бы также позвонить тебе, Ник.
  
   Совершенно секретно. Меньше десяти человек в стране знают об этом. Нам отчаянно нужна уверенность в том, что проект будет успешным. Пока мы сможем сбить все приближающиеся российские межконтинентальные баллистические ракеты, они не будут рассматривать возможность нанесения превентивного удара по нам ».
  
   У меня не было слов. Теперь я понял, что он имел в виду.
  
   «Да, - мрачно сказал Хоук, - если мы не добьемся успеха. Русские нажмут кнопку и начнут Третью мировую войну».
  
   "Но почему?" В моем голосе был очевиден шок.
  
   «Наше сближение с Китаем является частью этого. У Советов есть военное преимущество прямо сейчас. Сейчас. Но не завтра, если мы начнем еще одну крупную программу вооружений. Они холодно просчитали риски. С их космической станцией, нацеленной на их ракеты им не нужны сложные инерционные системы наведения и электронное оборудование, которое мы используем в наших ракетах. Они могут вывести из строя каждую из наших ответных ракет - сейчас. Баланс сдвинется назад через несколько лет, возможно, через несколько недель. "
  
   «С действующей лазерной пушкой они бы не посмели поразить нас». Я чувствовал тяжесть мира на своих плечах. Если я не найду советского шпиона и не остановлю его, проект «Восьмая карта» провалится.
  
   А до Третьей мировой войны осталось несколько дней.
  
  
  
  
  
   Глава вторая
  
  
  
  
   «Скорая помощь» остановилась перед скромным домом в пригороде Альбукерке. Дежурный откинулся на спинку сиденья и крикнул: «Мы здесь, доктор Берлисон. И похоже, что вас ждет чертовски приветливый комитет по встрече». В голосе мужчины прозвучала нотка зависти, говорящая мне, что он легко производит впечатление.
  
   Я крепко натянул последнюю повязку на руки. Повязки на моем лице заставляли выделять лужу пота и чесались на моей коже. Я тихо выругался, стараясь никого и ничего не забыть. Больше всего я хотел убедиться, что Хоук получил свою долю проклятий. Это была безумная идея, и вряд ли она сработала. Тем не менее, я должен был попробовать. Приказы есть приказы, и наказанием за неудачу было не что иное, как глобальное разрушение.
  
   Выход из машины «скорой помощи» вызвал у собравшихся журналистов небольшой фурор. Камеры уставились мне в лицо, и несколько вспышек сработало, несмотря на яркое солнце, освещающее все сверху. Инстинкты иногда трудно контролировать. Моя забинтованная рука дернулась в сторону моего Люгера, Вильгельмина, уютно зажатого под моей левой рукой. Но в этой толпе не было никакой опасности, если не считать неправильного цитирования. "Доктор Берлисон, вы планируете прекратить исследования?" спросил один из ближайших ястребов новостей.
  
   «Нет», - сказал я низким голосом, приглушенным повязкой на моем рту. Сухой воздух пустыни помог мне отогнать пот, немного охладив меня, но сами повязки удерживали тепло моего тела. Обжариваясь в собственном соку, я молился о скорейшем завершении этой импровизированной пресс-конференции.
  
   На мои молитвы ответил ангел. С темными, как крыло ворона, волосами, она бросилась в толпу, отталкивая репортеров с большей энергией, чем я мог бы собрать в жару. Несмотря на свой миниатюрный рост Марта Берлисон оказалась настоящим джаггернаутом.
  
   "Оставь его!" воскликнула она. «Он был серьезно ранен. Не беспокойте его! Ему нужен отдых. Когда он сможет, он предоставит вам всю необходимую информацию».
  
   Репортеры быстро отреагировали на этот новый раздражитель, как устрица, превращающая песчинку в жемчужину. Они приблизились к женщине и направили свои микрофоны ей в лицо, направляя на нее камеры, задавая свои дерзкие вопросы. Увидев мгновенный страх на лице женщины - лице моей жены, я мысленно поправил себя - я начал действовать. Оттолкнув двух репортеров, я обнял дрожащие плечи и притянул ее к себе.
  
   Задание открывало новые и более интересные перспективы.
  
   «Сотрудник по информации проекта сделает заявление», - сказал я, надеясь, что это прозвучало резко и устало. «А теперь, пожалуйста, уходи. Моя жена обезумела, и я очень устал после своего испытания».
  
   Не дожидаясь ответа на вопрос, я ввел Марту в дом и с силой хлопнул дверью. Меня удивило, когда я обнаружил, что это невозможно. Из-за толстых повязок на руках я не мог как следует схватиться за край двери. Я должен что-то с этим сделать. Вильгельмине требовалась определенная подвижность пальцев, даже несмотря на то, что у меня спусковой крючок был опущен до уровня волочения. И если бы моим «Люгером» было трудно пользоваться, то Хьюго, мой нож, было бы еще труднее удержаться в бою.
  
   Дрожащие руки Марты схватили меня за руки больше, чтобы поддержать ее, чем меня. Она покачала головой, темные волосы беспорядочно развевались по ее плечам. Сильный дневной солнечный свет светивший в окна, осветил ее волосы, заставив их переливаться, как ореол.
  
   На ней было простое платье, расстегнутое ровно настолько, чтобы обнажить белоснежную вспышку ее груди. Аккуратная талия, женственные бедра и стройные ноги модели завершали очень привлекательный образ.
  
   «Доктору Берлисону очень повезло, - сказал я.
  
   «Что? Ах да, верно. Ты никогда меня раньше не видел, не так ли?» Голос выдавал эмоции даже больше, чем видимые проявления. «Я прохожу ваш осмотр? Подходит ли жена покойного для супершпиона?»
  
   «Я Ричард Дэниэл Берлисон, доктор философии, Калифорнийский технологический институт, класс 69, не кто-либо другой», - сказал я, убедившись, что мой тон говорил ей, что ей придется жить во лжи о моем существовании так же уверенно, как и я. собираюсь.
  
   «Ой, извини… Рич», - сказала она с прекрасным презрением в голосе. Она повернулась и вытащила сигарету из пачки на столе. Видя, что она не собирается зажечь ее, не обожгясь, я неуклюже поставил ей зажигалку. На меня смотрели поразительно голубые глаза. Тогда я знал, что это задание будет труднее, чем любое другое, которое я когда-либо выполнял. Без ее полного сотрудничества я оказался между камнем и наковальней.
  
   «Послушай, Марта, я знаю, что это нелегко для тебя. Сама мысль о том, что кто-то займет место твоего мужа - даже временно - будет напряжением. Знать, что он мертв, и притворяться, что он все еще жив, - это самое трудное для тебя». сделал в своей жизни ".
  
   "Ты говоришь мне?" - огрызнулась она. Ее голос немного смягчился, когда она продолжила. "Послушай, супер-шпион, единственная причина, по которой я продолжаю эту шараду, - это поймать убийцу Рича. Мне наплевать на его проект, на людей в лабораториях или на что-то еще. Я хочу отомстить".
  
   «Это то, как Служба военной разведки обучает своих людей?»
  
   «Я больше не работаю в АСВ. Слава Богу, я не работаю. Какая нервная работа! И мне пришлось выйти замуж за Рича и снова оказаться втянутым в допуски Q и совершенно секретные материалы, все аккуратно подшитые. с красными и белыми полосами по краям и всем остальным. Что бы они ни говорили, я знаю, что именно поэтому его убили ».
  
   "У вас есть подозреваемые?" Я спросил. Досье на Марту Берлисон едва соответствовало реальной женщине. Ничего не было сказано о том, что в ней так ярко горят угли мести. Мне пришлось бы наблюдать за ней каждую секунду, иначе она рискнула бы назначением в пользу только своей мести. Хотя с эмоциональной точки зрения это было бы неплохо, у меня была рыба побольше, которую нужно было жарить. Мне нужно было найти русского агента и устранить его, убедившись, что он полностью провалил свою миссию.
  
   «Все они. Ни один из них. Я не знаю. Мне нравилось быть домохозяйкой из среднего класса в пригороде. Я даже не беспокоила Рича по поводу его работы. Во всяком случае, он не сказал бы мне много. был предан, и если бы сотрудники службы безопасности сказали прыгать, он бы только спросил, насколько высоко. Но в лабораториях можно было немного пообщаться ». Она сильно затянулась сигаретой. Я наблюдал, как пепел ползет к фильтру и затем гаснет с крошечной вспышкой. Она злобно затушила сигарету и закурила еще одну. На этот раз ее руки повиновались ей.
  
   Я бессознательно потер тыльной стороной ладони скрытые губы. Повязка имела лечебный и стерильный вкус. Выпивка поможет мне вернуться в правильное настроение. Я подошел к небольшому бару в конце комнаты и налил себе калуа. Не мой любимый напиток, но Берлисон, похоже, не мог насытиться этим кофейным ликером. Поскольку Ник Картер прекратил свое существование в пользу реанимации Ричарда Берлисона, хотя бы ненадолго, я пил ликер через соломинку, желая, чтобы это был бурбон.
  
   Марта напряглась, когда заметила мой выбор напитка, затем рассмеялась. Это был смех, лишенный настоящего юмора.
  
   "Вы сделали домашнее задание".
  
   «Тренировка супершпиона», - сказал я, медленно кружа по комнате. Небольшие детали указали на группу отладчиков AX, которая работала на месте всего за несколько часов до этого. Нетренированный глаз мог не заметить улики. Небольшое количество пыли появилось на верхней части рамки для фотографий, новая зарубка на ободе телефона, где они осматривали микрофонный блок, небольшие царапины на плинтусах. Придется сказать Хоуку, что команда поторопилась и оставила слишком много следов отладки. Невозможно не показать признаков тщательного поиска, если вы знаете, что искать, но они были недостаточно дотошными. Мы не играли против любителей.
  
   «Не волнуйтесь, - сказала Марта. «Бригада осмотра была санкционирована лабораторией. Они приезжают каждые шесть месяцев или около того по общим принципам. Это было не слишком далеко от их запланированного появления - и люди были очень внимательны. Меня смущало, что я не вытирала пыль. "
  
   "Вы смотрели за их работой?"
  
   Она кивнула, затем сказала:
  «Почему бы тебе тоже не приготовить мне выпить? Я могу использовать один напиток, чтобы успокоить нервы ".
  
   Мысленно я пролистывал страницы, неизгладимые в моей памяти. Она пила водку с мартини, но не днем. Я приготовил ей водку «Коллинз». При виде напитка ее брови слегка приподнялись.
  
   «Вы очень тщательны».
  
   «Это происходит из-за того, что я прожил с такой красивой женой три года, шесть месяцев и два дня», - сказал я, мягко заставляя ее вернуться в роли, которые нам обоим придется играть на публике.
  
   «Рич этого не узнает», - сказала она, качая головой. «Ему было трудно вспоминать точные даты. Он дважды провалил курс истории в колледже, потому что не мог вспомнить, в какие дни собирался класс, не говоря уже обо всех требуемых датах сражений, договоров и революций. Он даже путал свои собственные. день рождения или год ".
  
   «Спасибо», - сказал я. «Я не забуду сейчас забыть даты. Так много всего, что не может попасть в личные дела. Ты мне нужна. Ты нужна всей стране».
  
   Марта хотела что-то сказать, но ее прервал звонок в дверь. Я бросил быстрый взгляд в сторону простого деревянного портала и поставил свой напиток рядом с диваном, чтобы его не было видно. Мужчинам, вышедшим из отделения ожогов и травм, не разрешалось употреблять спиртные напитки, даже такие легкие, как Калуа.
  
   «Доктор Саттер», - громко сказала Марта, приоткрыв дверь, - «как мило с вашей стороны зайти. Но не могли бы вы вернуться позже? Ричард только что пришел, и мы хотим…»
  
   Я одобрял то, как она обращалась с Гарольдом Саттером. В ее голосе было ровно столько раздражения, извинений и уговоров. Должно быть, она была чем-то большим, чем просто жена ученого. Мне пришлось бы спросить, поскольку эта информация мне не была предоставлена. Сильные власти не думали, что мне «нужно знать».
  
   «Я останусь на минутку, моя дорогая». Мимо нее протолкнулся седой, невысокий, слегка пузатый мужчина. «Я разговаривал с врачом в больнице, и он сказал, что к Ричарду может прийти один или два посетителя, если он не утомит себя чрезмерно».
  
   «Гарольд», - сказал я, надеясь, что мой голос звучит достаточно слабо. «Как хорошо, что вы видели сгоревшую реликвию. Как дела в лаборатории?» Я решил, что это безопасное место. У меня не было времени достаточно тщательно изучить досье Саттера, чтобы знать, что еще сказать.
  
   Он сухо усмехнулся, улыбаясь, как какой-то толстый эльф. «Я вижу, что даже огня недостаточно, чтобы удержать вас от работы. Я просто хотел сказать вам, что у нас все под контролем. Мы с Эдом взяли на себя программирование для большого теста. Энн тоже нам очень помогает. Она знает намного больше, чем некоторые из тех ребят с новыми докторскими диссертациями, которые мы получали в последнее время. Просто отдохни, и ты вернешься на место раньше, чем ты это узнаешь ».
  
   Мужчина облизнул губы, и я увидела, что он был поглощен желанием узнать размер моих ожогов. Я не мог сказать, скрывались ли подозрения в этих слезящихся глазах или нет.
  
   «Рад слышать, что все так хорошо справляются с моей работой», - сказал я, желая получить больше информации о нем. Этот недостаток случается, когда задание возникает слишком внезапно. Я спросил его. - "Хотите выпить?"
  
   Я напрягся от его реакции. Если бы я предложил умирающему от жажды мужчине стакан прохладной воды, это выражение не могло быть выражением большего отчаяния. Он бросился к бару, налил немного крепкого бурбона в стакан и проглотил его, даже не скривившись. Я раньше видел, как мужчины так пьют. Гарольд Саттер, помимо того, что был директором проекта «Восьмая карта», был алкоголиком. Возможно, мои зарождающиеся подозрения передались ему. Он напрягся, пока я смотрел.
  
   «Что ж, Ричард, это замечательное выздоровление. Я просто хочу, чтобы врачи разрешили мне навестить тебя раньше. Не то чтобы они не пускали всех посетителей».
  
   «Пожалуйста, доктор Саттер, Ричард быстро утомляется. Это первый день, когда ему не вставили капельницу в руку. И бинты…» Марта позволила своему голосу затихнуть, как будто заботясь о своем раненом муже. Я почти не обращал внимания на ее игру. Все мое внимание было сосредоточено на Гарольде Саттере.
  
   Мужчина подозревал меня. Я это чувствовал.
  
   «Ты так права, моя дорогая. Я скоро увижу тебя, надеюсь, Ричард. Без бинтов». Он ушел, дверь за ним надежно захлопнулась.
  
   "Что я сказал не так?" Я потребовал, чтобы Марта села на диван рядом со мной.
  
   «Он подозревает», - сказала она. «Это была большая ошибка, предлагать ему выпить. Рич не одобрял употребление алкоголя Саттером с тех пор, как пошел работать в лабораторию. Несколько раз на вечеринках. Рич даже смутил Саттера из-за этого. Рич никогда бы не предложил ему выпить чего-нибудь. сильнее воды ".
  
   «Господи, - пробормотал я, - такой человек пьет, как рыба. Кто бы мог подумать?»
  
  «Давление наверху кучи больше, - горько сказала Марта. «Или ты не реагируешь на давление? Ты один из тех хладнокровных людей, которые терпят это давление?»
  
   «Я просто парень, делающий работу», - ответил я, раздраженный на нее вопреки самому себе. Что-то в ней задело меня, и я ничего не мог с этим поделать. «А сейчас эти бинты мешают мне работать. Помогите мне от них избавиться, ладно?»
  
   Прикосновение прохладных пальцев было бальзамом для моих несуществующих ран.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Ты хорошо готовишь. Этого тоже не было в твоем досье». Еда была превосходной. Марта была далека от того, чтобы быть кордоном блю, но я голодал, и еды было достаточно. То, как ее лицо озарилось комплиментом, сделало его еще более стоящим. Чем дольше я разговаривал с ней, тем больше я видел, насколько она напряжена.
  
   «Вы ведете себя вежливо. Этого Рич никогда не был. Он всегда был жестоко правдив». Она вздохнула, вспомнив.
  
   "Как долго он и Саттер знали друг друга?"
  
   «Не могу сказать. Рич упомянул однажды о том, каким блестящим химиком был Саттер. Повсюду изобретений, патентов, документов, всего того, что заставляет компанию сесть и обратить внимание. Я думаю, что правительство заплатило премию за получение Саттера чтобы открыть восьмую карту ".
  
   "Как химик пришел, чтобы запустить проект по лазерной физике?"
  
   Она улыбнулась, на этот раз от души.
  
   «Вы работаете с правительством. Разве вы не знаете? Бюрократы любят вставлять квадратные колышки в круглые отверстия. Саттер, я полагаю, подходит для его работы, но он действительно не доволен. Ему было бы лучше в собственной лаборатории. без давления администрации на его плечи ».
  
   Я думал об этом. Стресс заставлял мужчин делать странные поступки, но редко превращал их в российских шпионов. Должно быть нечто большее, чем это. По общему мнению, Саттер не особо волновался в административных делах; его секретарь заботился о деталях. Ему не хватало манер и способностей, чтобы быть хорошим политиком. Это заставило меня задуматься о том, почему он пришел повидать Берлисона - повидать меня.
  
   Он что-то подозревал до того, как пришел? Из-за этого проклятого недостатка знаний мой поступок не мог быть идеальным, хотя его было бы достаточно, чтобы обмануть любого, кто не ищет мелких промахов. Если Саттер был тем человеком, которого я хотел поймать, он уже знал, что Берлисон мертв. Вскрытие показало, что причиной смерти стал перелом черепа. Это произошло до того, как огонь поглотил бункер - и уже мертвое тело. Только убийца мог знать, что Берлисон не может сидеть в гостиной своего дома, наслаждаясь тихой компанией своей жены.
  
   Саттер.
  
   Имя и фотография этого человека крутились у меня в голове. Вещи не щелкали. Он был не из тех, но они никогда не были такими. Единственное, что я усвоил за все годы тесных скандалов и двурушничества, - это то, что шпионы никогда не выглядят как шпионы из фильмов. Поддельные все красивы и учтивы, как Ричард Бертон или Майкл Кейн. В реальной жизни они могут выглядеть как невысокий пухлый, приближающийся к старости доктор Гарольд Саттер.
  
   «Я ухожу сегодня вечером», - сказал я Марте. «Если кто-нибудь позвонит и спросит обо мне, скажите им, что я принял успокоительное, и ничто, кроме Армагеддона, меня не разбудит».
  
   Я начал снимать повязки с лица. Было приятно снова дышать. Длинные белые полосы легко отрывались. Быстрая проверка подтвердила Хьюго в подпружиненных ножнах на моем правом предплечье и Вильгельмину в наплечной кобуре. Все было в порядке. Я был готов проверить Саттера.
  
   Марта остановила меня, обняв меня за шею. Удивленный ее реакцией, я спросил: «Что случилось?»
  
   «Ничего», - сказала она, закусив нижнюю губу. «Я впервые хорошо смотрю на тебя без всех повязок».
  
   "И?"
  
   «И ты так похож на Рича! К черту их всех! Почему им пришлось выбрать кого-то, кто так похож на него?»
  
   «Я лучший», - сказал я без ложной скромности. «И я найду людей, ответственных за его смерть».
  
   Долгую минуту мы стояли, ища улики в глазах друг друга. Я увидела, как в уголках глаз Марты выступили слезы, и осторожно вытерла ее щеки, когда излишки воды угрожали испачкать ее тщательно нанесенный макияж.
  
   "Я верю тебе. Отправь их в ад!"
  
   "Правильно."
  
   Я высвободился из ее рук и молча вышел через черный ход. Холодный воздух пустыни поразил меня. Когда солнце садилось, даже летом быстро становилось холодно. Я посмотрел на высокие горы, окаймляющие восточную часть города, и понял, что большая высота тоже имеет какое-то отношение к быстро понижающимся температурам. Легкий ветерок коснулся моего лица и освежил меня.
  
  Эти бинты стали для меня большим испытанием, чем я ожидал. Но это было частью моей работы.
  
   Я осторожно подошел к заднему забору и перелез через него. На улице лаяла собака, но кроме этого не было никаких признаков того, что в этом районе кто-то живет. Я быстро подошел к невзрачному, слегка потрепанному зеленому «форду», припаркованному в двух кварталах от меня. Я должен был сказать Хоуку, что предпочитаю что-нибудь посложнее. Если бы мне пришлось весь день выглядеть горой из белой марли, не было ничего плохого в том, чтобы я мог водить хотя бы Porsche ночью. Я сел в Форд и включил его мотор. Мощный рев хорошо настроенного двигателя сказал мне, что под капотом таится более чем достаточно мощности, чтобы удовлетворить мои гоночные инстинкты. Я вздохнул. Хоук думал обо всем.
  
   Поведение автомобиля на поворотах также намекало на значительные структурные изменения. Почувствовав себя лучше, я поехал быстрее, чем следовало бы, через город к шикарному пригороду, где жил Саттер. Его дом был прижат к горе каким-то таинственным клеем. Стиль архитектуры напомнил мне безвкусный калифорнийский модерн. Ползучая болезнь этого штата охватила даже такой причудливый город, как Альбукерке. Я едва выбрал место для ночного бдения, как увидел, как Саттер вышел из дома и сел в свою машину. Он выскочил с подъездной дорожки и рванул в сторону города. Я последовал за ним на некотором расстоянии, чтобы он не узнал, что у него появился хвост.
  
   Я не ожидал, что человек социального положения и богатства Саттера окажется в баре на окраине городка Мартинес. Чикано беззаботно развалились у крыльев машин и пикапов на пыльной стоянке, смеясь и грубо шутя друг с другом по-испански. Саттер вошел в боковую дверь бара, показывая, что он здесь постоянный посетитель.
  
   Припарковав свой «форд», я обошел квартал. Два высоких окна за решеткой в ​​задней части бара светились изнутри. Догадываясь, что через боковую дверь можно вернуться в комнату с одним из этих окон, я бесшумно растворился в тени и вскоре взгромоздился на качающийся ящик. Вытирая грязь с одного из стекол рукавом, мне удалось хорошо рассмотреть темную комнату.
  
   Несколько мужчин сидели за знакомым зеленым столом, покрытым фетром, перед ними стояли карты, фишки и напитки. У Саттера уже было выражение безумных глаз, вряд ли такое покерное лицо требовалось для игры. Ему не потребовалось много времени, чтобы потерять несколько сотен долларов. Со своей точки зрения я увидел дюжину способов, которыми собравшиеся люди могли обмануть Саттера. Разбитое зеркало позади ученого показывало каждую карту в его руке. Дилер держал карты таким образом, что я догадался, что вся колода была выбритой - он мог раздавать те карты, которые хотел. Саттер не заметил этого, не говоря уже о том, что для его очистки использовались еще более тонкие приспособления.
  
   Но мужчинам на самом деле не понадобились эти уловки. Саттер потерял свои деньги из-за ужасной игры. Для ученого он не имел представления о статистике.
  
   Я не слышал, что происходило в комнате, но это было довольно очевидно. Саттер разорился, потребовал кредита, но получил отказ. Один из мужчин, дородный чикано, толкнул Саттера к стене и вытащил нож, угрожая полному химику. Саттер побледнел и начал бессвязно бормотать. Я подумал о вмешательстве и отказался от этого. В ту долю секунды, когда я принял это решение, Саттер ускользнул от человека и вылетел из комнаты, как испуганный кролик.
  
   Я слышал, как его машина ожила. Выругавшись себе под нос, я спрыгнул с ящиков и побежал к своей машине. Жаль, что не было судей с секундомерами. Я бы установил новый рекорд наземной скорости.
  
   Но удача была со мной для разнообразия. Задние фонари Саттера скруглили угол, как и я, даже со штангой. С моей стороны, опытный водительский мастер вскоре снова обставил Саттера. На этот раз он выехал на автостраду и открыл машину. Для меня это стало облегчением. Ветер, хлеставший в открытое окно, оживил меня. Погоня началась. Что из этого выйдет, я не мог догадаться. Сама неуверенность довела мое тело до состояния бритвы.
  
   Когда Саттер покинул городскую черту, мое сердце забилось быстрее. Я чувствовал, что под рукой что-то большое. В конце концов, ученый свернул на безлюдную улочку, ведущую в горы, и проехал на некотором расстоянии от главной дороги, пока не доехал до вырисовывающегося особняка в виде дома. Из окон не светил свет, но это не помешало ему выйти и войти в дом.
  
   Припарковавшись на некотором расстоянии от дома, я обогнула край заросшей сорняками лужайки и нашел окно в комнату, где нервно шагал Саттер. Свет не был включен, но я узнал его пухлый профиль в темноте.
  
   "Боже, как я рад, что ты пришел!" - внезапно воскликнул он.
  
   Еще одна фигура вошла в комнату, окутанная тьмой.
  
  г Со мной был прицел Starlight.
  
   «Вот, возьми», - сказала темная фигура, протягивая конверт.
  
   Белизна бумаги почти болезненно контрастировала с серым и черным цветом комнаты.
  
   «Спасибо. Боже, ты не понимаешь, что это значит для меня. Ты же знаешь, я не смогу обойтись без этого. Я…»
  
   «Неважно. С этими деньгами нужно позаботиться о ваших игровых долгах. Но…»
  
   Но я так и не услышал остальных слов этого человека. Тяжелая рука толкнула меня к стене дома. Звук удара моего тела о твердость эхом разнесся по тихой ночи, как выстрел. Я не оставался неподвижным. Я упал, и это спасло мне жизнь. Там, где моя голова была доли секунды раньше, торчал острый, злобно сияющий клинок топора.
  
   Достижение Вильгельмины ничего мне не дало. Нападавший яростно пнул ногой, ударив меня ногой по ребрам. В моей голове вспыхнули цветные огни. Боль заставила меня задуматься, не сломалось ли ребро. Я продолжал лежать, как смертельно раненый.
  
   Спускаясь вниз, я напряг мышцы предплечья настолько, что Хьюго бросился в мою хватку. Когда человек двинулся убивать, я был готов. Острый кончик стилета наткнулся на плоть, разорвал ее и послал струйный фонтан крови по моей руке.
  
   «Угу», - проворчал нападающий. Больше ничего. Как будто боль для него ничего не значила. Мне было трудно бороться из того положения сидя, в котором я оказался, поэтому я откатился, едва уклоняясь от удара ногой в голову.
  
   Поднявшись на ноги, согнув колени, держа нож перед собой в классической боевой позе, я обнаружил, что угрожаю только воздуху. Мужчина ушел, оставив только топор, врезанный в стену дома. Мое внимание привлек крошечный шорох с заднего крыльца. Я видел, как мужчина убегает. Преследуя, я переложил Хьюго на левую руку. Я хотел убедиться, что моя правая рука свободна, чтобы хватать и отбивать дальнейшие атаки. Позрезав человека ножом в правой руке, я мог бы удивить его уколом левой рукой.
  
   Может быть.
  
   Дверь, ведущая в дом, была приоткрыта. Я распахнул ее настежь, слушая, как эхо стихает в пустом доме. Подойдя более осторожно, я постарался уловить малейшие звуки: шорох кожи на доске, прикосновение рубашки к грубым штукатурным стенам, резкое дыхание от напряжения.
  
   Он был хорош. Я не получил никакого предупреждения, когда он перепрыгнул через перила лестницы и приземлился мне на плечи обеими ногами. Его вес повалил меня на пол. Ветер свистел из моих легких, и я в оцепенении подумал, что мне конец. Тяжелый кулак ударил меня по голове, онемел еще больше. На помощь мне сработал какой-то скрытый резерв. Моя левая рука двинулась вперед, и я снова услышал бессловесный крик боли. Сейчас я дико рубил и рубил. В этом бою не могло быть изящества. Я должен был прийти в себя и для этого остаться в живых.
  
   Я остался жив.
  
   Один из толчков Хьюго попал мужчине в пах. Согнувшись вдвое, он гротескно попятился прочь от меня. Я пнул ногой, приземлившись ему за колено. Он рухнул на пол, как клубок использованных бумажных салфеток.
  
   Я снова ударил его ногой, чтобы он лежал на спине.
  
   "С кем встречался Саттер?" - потребовал я.
  
   Бульканье вырвалось из губ мужчины. Пузырьки темной крови выступили на его подбородке, и он жестом пригласил меня подойти ближе, чтобы послушать его последние слова.
  
   Это было почти последнее слово, которое я когда-либо слышал.
  
   "Присоска!" - закричал он, вытянув руку. Лезвие его ножа прорезало ткань моей рубашки и задело кожу. Небольшая рана, но только быстрые рефлексы спасли меня от того, что нож полностью вонзился между ребрами. Я снова действовал инстинктивно. Хьюго сильно пил из сонных артерий мужчины.
  
   На этот раз кровь, вытекающая из сжатых губ, была настоящей, а не просто размазанной ловкими пальцами. Он умер менее чем за минуту, не сумев дать мне информацию, в которой я так отчаянно нуждался.
  
   Я встал и уставился на тело. Еще до того, как я обыскал труп, я знал, что опознания не будет. Он был профессионалом и хорошим. Тем не менее, даже небольшая подсказка лучше, чем ничего. Насколько мне известно, я никогда его раньше не видел.
  
   Ему было около двадцати пяти, среднего роста и сложения, с длинными жирными волосами, спадающими на плечи. И, как я уже догадался, никаких документов при нем не было. Его одежда была грубой и дешевой, ее можно было легко купить в любом дисконтном магазине в этом районе. Обувь могла быть куплена в армейском магазине излишков.
  
   Я убил человека отвратительно среднего во всех отношениях. Я вытер Хьюго о рабочую рубашку мужчины и снова убрал лезвие в ножны. Быстрый осмотр дома не выявил ничего, кроме того, что в нем не проживали люди минимум год.
  
   Накопилась пыль, которая ударила по некоторым стенам в комнатах, в которых были выбиты окна. Некоторая мебель осталась внутри, но ее было недостаточно, чтобы что-то стоить. А Саттер и таинственный человек, передававший деньги, давно ушли.
  
   Беглый осмотр территории показал, где второй мужчина, встретивший Саттера, припарковал свою машину. Я обнаружил, что машина мертвеца съехала с дороги в арройо в ста ярдах от моей.
  
   Опять же обыск ничего не дал. Все возможные ключи к личности этого человека были вычищены. Я подозревал, что машина горячая, поэтому убедился, что не оставил на ней отпечатков пальцев, чтобы обвинить меня. Хотя компьютерный поиск файлов отпечатков пальцев ФБР не выявил мое имя, полиция могла сравнить скрытые отпечатки с моими собственными, если бы я оказался у них под стражей. Я уже был достаточно беспечен, чтобы позволить этому человеку следовать за мной, пока я был занят слежкой за Саттером.
  
   То, как все обошлось сегодня вечером, арестовать за какое-то незначительное нарушение, а затем пометить как кражу машины - или убийство - вполне соответствовало моей удаче. Все, что я должен был показать во время этой небольшой прогулки, - это несколько синяков и более кровавая рана, чем это было опасно.
  
   Иногда по ночам выходить из дома не стоит. Удрученный, я вернулся к машине и уехал в пыльную ночь.
  
  
  
  
  
   Третья глава.
  
  
  
  
   Бинты натирали мне шею, но мне пришлось довольствоваться тем, что я просто сидел в машине, поскольку Марта умело вела ее , разгоняясь за поворотом. Взглянув на мрачный профиль женщины, я подумал, всегда ли она вела себя так безрассудно. Я спросил об этом.
  
   «Извини», - ответила она, замедляя бешеный темп. «Я нервничаю. Это не так просто, как я думала. Когда ты притворишься…» Она откусила от слов и вскинула голову, как резвая кобылка, черная грива ловит солнечный свет каскадом блестящих цветов. .
  
   Пришлось спросить: "Ты сожалеешь, что я притворился твоим мужем?" Ее ответ может означать для меня разницу между жизнью и смертью позже. Вернувшись в дом после фиаско на окраине города, у нее было мало шансов поговорить с ней. Она легла спать, судорожно кувыркаясь и взбивая простыни. В то время как моя роль требовала, чтобы я сел рядом с ней, что-то в измученном спящем лице тронуло меня внутри. Я провела ночь, неудобно свернувшись калачиком на диване в гостиной.
  
   «Нет», - сказала она после небольшого размышления. «Я хочу смерти этих ублюдков».
  
   «За то, что они сделали с вашим мужем, или из-за опасности, которую они представляют для США?»
  
   «И то и другое, я полагаю. Я… я не думала об этом. Смерть, не-смерть, и ты появляешься, закутанный, как король Тутанхамон. Меня взяли штурмом». Ее руки так сильно сжали руль, что суставы пальцев побелели. Я осторожно протянул одну из своих перевязанных рук и положил ее поверх ее напряженного кулака.
  
   «Расслабься, и мы оба будем в порядке», - сказал я. «Я найду того, кто убил Ричарда». Я почувствовал, как она резко успокоилась, когда она продолжала ехать чуть выше установленной скорости, но инстинкт смерти ушел из нее.
  
   На момент.
  
   Наблюдение за потоком редких пейзажей за окном оказалось почти гипнотическим. Несколько мескитовых деревьев, несколько соленых кедров и редкие кипарисы обеспечивали видимость всей зелени. Я фыркнул при виде перекати-поля, усеивающего песчаные холмы. Я знал, что это на самом деле русский чертополох, еще один подарок русских этой прекрасной стране: прищурившись, несмотря на темные очки, которые я носил, я различил суровый вход в лабораторию, мерцающий на измученном жаре далеких условиях.
  
   «Лучше еще раз расскажи мне о безопасности».
  
   «Мы обсуждали это дюжину раз», - возразила она. «Разве ваш босс в Вашингтоне не подсказал вам об этом? Эти люди должны знать систему от и до».
  
   «Вероятно, они это спроектировали, - сказал я, - но то, как что-то спроектировано и как на самом деле работает, - это, как правило, два совершенно разных существа. Мне нужны субъективные чувства по этому поводу. Как Ричард отреагировал на строгую безопасность?» Я видел, как она вздрогнула, когда упомянул имя ее мужа. Я злобно сказал: «Я жив. Ваш муж сидит рядом с вами в машине. Мне нужно сочувствие к моим ужасным ожогам. Получу ли я его от моей обожающей жены?»
  
   Она так стиснула зубы, что я подумал, что она растерла бы их в пыль. Крошечная слеза разочарования выскользнула из уголка ее глаза и потекла по щеке, оставляя за собой соленый след. Пыль в воздухе быстро замула трассу. Я протянул руку и неуклюже смахнул ее.
  
   Она слабо улыбнулась, повернулась ко мне и сказала: «Именно так Ричард сделал бы это». Я сохранил информацию, но промолчал. Она должна будет говорить. Входные ворота на экзамен
  
  До него было меньше пяти минут.
  
   Марта прокашлялась, тихонько покашлив, а затем сказала: «Ричард не был одержим безопасностью, как некоторые из ученых. Он никогда не жаловался на всю бюрократическую волокиту, чтобы попасть в комплекс. Но он никогда не хвалил это, либо. Он просто принимал это как необходимость, всегда наблюдая за своим поведением. Он был идеальным ученым для такой деликатной позиции ». Ее голос стал хриплым. «Есть три или четыре этапа, которые нужно пройти, в зависимости от того, какой тип случайного выбора каждый день делают силы безопасности. Проверка почерка, проверка пропусков, отпечатков голоса и отпечатков пальцев. Я работал с отделением DIA на дальней стороне база, и у нас была аналогичная система. Пропуск безопасности всегда проверяется. Иногда они пропускают все остальные. Я сомневаюсь, что так будет в вашем случае. В конце концов, они не могут сравнить ваше лицо с фотографией на значке безопасности ».
  
   Я вытащил свой пропуск, ругаясь себе под нос. Бинты превратили мои пальцы в громоздкие, почти бесполезные придатки. Если бы мне пришлось использовать либо Хьюго, привязанного к моему предплечью, либо Вильгельмину, привязанную к моей правой лодыжке, на то, чтобы разобраться с ними, потребовались бы драгоценные секунды неуклюжести. Такие секунды, как те, часто обозначали разницу между жизнью и смертью в моем бизнесе.
  
   "Охранник использует металлоискатель у ворот?"
  
   «Я так не думаю. Иногда они обыскивают тебя, если ты уезжаешь. Опять же, это единичное дело. Держит людей в напряжении». Она тяжело вздохнула, когда повернула к парковке с черным верхом. Хижина жалкого стражника торчала посреди восьмифутового забора, словно слон, прячущийся в стаде антилоп гну.
  
   «Спасибо, дорогая», - сказала я, наклоняясь вперед, прижимаясь губами к прозрачной занавеске и слегка причесывая ее волосы. Меня не удивило, когда она не ответила, только дожидаясь, когда я выйду из машины, прежде чем вернуться в город, густая коричневая пыль полностью покрыла машину.
  
   Я пошел в хижину охранника, сжимая в пальцах значок службы безопасности. Я протянул его вооруженному человеку в форме, который взял его и отступил на полшага.
  
   "Доктор Берлисон?" - сказал он полувопросом, полуобвинением.
  
   «Никто другой».
  
   «Я не могу впустить вас без полного допуска».
  
   «Делай, что должен». Я ждал, пока он вставит бейдж в кодирующее устройство. Компьютер службы безопасности, находившийся на расстоянии нескольких миль, усвоил код на металлической полосе, подумал несколько наносекунд, а затем зажег зеленую лампочку на пульте управления. Охранник мрачно кивнул в знак предварительного разрешения.
  
   «Значок в порядке, но я не вижу вашего лица, чтобы сопоставить его с фотографией. Кто-нибудь мог это украсть».
  
   «Я знаю. Делай, что должен», - повторил я, и в голосе прозвучала легкая досада. «Но, пожалуйста, поторопитесь. Здесь становится жарко, и я не очень хорошо себя чувствую». Последнее было правдой. Суровое солнце пустыни грозило сварить мне мозги. У меня пересохло в горле, и теперь ничего лучше, чем пиво, могло меня охладить.
  
   «Ваш почерк, сэр», - сказал он, указывая электронным световым карандашом на металлическую полоску, свисающую на ближайшем шнуре. Он ждал, чтобы увидеть, что я написал. Хоук тщательно проинструктировал этот аспект системы безопасности.
  
   «Вот», - сказал я, заканчивая стандарт, - «Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через спину ленивого пса» и добавляю мою фальшивую подпись внизу с росчерком.
  
   Компьютер думал об этом целую вечность. Несколько секунд я волновался, что Хоук не заменил мой почерк Берлисона. Мне не о чем волноваться. AX эффективен. Компьютер, наконец, разрешил и это.
  
   «Отпечаток голоса», - сказал охранник, начиная утомляться игрой, но все еще играя до конца. Он убедил себя, что я Берлисон, но силы, которые потребовались от него, продолжались. Я произнес короткий абзац в приглушенный микрофон, содержание сообщения было известно только мне и компьютеру. Еще один зеленый свет.
  
   «Полагаю, тебе тоже нужны мои отпечатки пальцев», - сказал я. «Это может создать проблему». Я поднял забинтованные руки. «У меня всего три пальца, на которых не будет шрамов».
  
   «Вдавите их в пластину», - приказал охранник. Я так и сделал, и в последний раз загорелся зеленый свет. «Извините за это. Доктор Берлисон, но вы понимаете. Безопасность».
  
   Я вспомнил, что говорила Марта об отношении Берлисона к подобным вещам. Он не жаловался, но и не хвалил. Я сказал: «Не могли бы вы позвонить в дом 23 и попросить моего помощника забрать меня? Мне не хочется идти всю дорогу под палящим солнцем».
  
   «Всю дорогу» было меньше ста ярдов, но охранник подчинился. Менее чем через пять минут я увидел белое платье женщины.
  
  Энн в развевающемся белом лабораторном халате бесшумно скользила ко мне за рулем одной из электрических тележек.
  
   "Ричард?" - спросила Энн Роксбери. «Вы действительно прошли здесь весь путь? Вам следует отдохнуть».
  
   "Отдыхать?" Я фыркнул. "А работа, которую нужно сделать." Я не хотел слишком сильно злоупотреблять своей удачей. Эта молодая женщина слишком много лет тесно сотрудничала с Берлисоном в качестве его помощника. Один-единственный промах, и вся миссия должна быть вычищена - или еще одна добавлена ​​к списку уверенности. Я не любил никого, кроме Марты, зная, что ее муж действительно мертв и тихо похоронен.
  
   «Ты всегда был фанатиком работы. Забирайся».
  
   «Расскажите мне о прогрессе. Как прошел тест? Кроме очевидных проблем?» Я поднял перевязанные руки в немом знаке того, что имел в виду. Женщина нервно поерзала на жестком сиденье и смотрела прямо перед собой, не встречая моего взгляда своими мягкими карими глазами.
  
   «Весь бункер был разрушен. Мы смогли спасти только несколько единиц оборудования. Сама лазерная трубка была деформирована из-за жары, полная потеря. Резервный блок был установлен в бункере 82. Доктор Саттер и Эд проводят его калибровку. сейчас же."
  
   «Но результаты», - настаивал я. "Благоприятно?"
  
   "Вы бы не знали, не так ли?" - спросила блондинка, оборачиваясь и глядя на меня. «Конечно, нет! Вы были вне этого, когда вы ...» Она резко замолчала, сглотнула и продолжила: «Генералам это понравилось. Начальство немедленно санкционировало увеличение финансирования. Компьютерный анализ показывает, что мы добились успеха. деньги. Мертвая точка на дроне с каждым запланированным эргом энергии ".
  
   «Хорошо», - кивнул я. Я не хотел лезть через голову. Эта женщина могла быть только лаборантом, но она знала физику больше, чем я. Она работала с ведущими мировыми специалистами в области лазерной физики в течение нескольких лет и сделала достаточно электроники, чтобы создать лазер с нуля. Все, что я знал о них, - это чтение Science News и периодических брифингов AX, на которых я обычно спал.
  
   «Послушайте, Ричард, Эд и доктор Саттер вернулись. Вы можете поговорить с ними о новой установке».
  
   «Я хочу сначала проверить свою лабораторию», - сказал я. Я понятия не имел, что я могу найти в лаборатории или соседнем офисе, но поиск был частью моей работы.
  
   «Если хочешь», - сказала она. «Я не должна этого говорить, но ты не похож на себя».
  
   "Почему я должен быть похожим?" - рявкнул я, надеясь, что мой голос прозвучал достаточно саркастично, чтобы отсечь дальнейшие мысли в этом направлении. «Я чуть не поджарился, у меня шрамы на всю жизнь, а Марта говорит о том, чтобы бросить меня. Почему я должен быть таким же?»
  
   "Марта?" - тупо сказала женщина. «Я не знала. Я думала, что между вами двумя все в порядке. Прости, Ричард. Мне никогда не следовало ничего говорить. Все это дело ужасно».
  
   «Ничего страшного. Мы с Мартой решим наши проблемы. Как только я избавлюсь от этих проклятых бинтов. Я ударил руками по передней части тележки, притворился, что вздрогнул, и откинулся на спинку сиденья. больше чем через минуту Энн припарковала тележку и вставила вилку в розетку.
  
   «В это время дня подниматься на служебном лифте быстрее, - рассеянно сказала она. Я доставил ей беспокойство, что соответствовало моим целям. Чем меньше она меня расспрашивала, тем меньше вероятность, что я выдал свои ложные знания о здании, эксперименте, людях. Мы поднялись на скрипучем грузовом лифте на третий этаж. Я ждал, пока Энн выйдет первой, чтобы я мог последовать за ней. Она двинулась вправо, а я повернулся за ней.
  
   «Думал, ты идешь в лабораторию». Она нахмурилась достаточно, чтобы дать мне знать, что лаборатория находится в другом направлении. Это принесло мне немного пользы. Мне дали черновой набросок плана, но грузового лифта на нем не было. Я был на нужном этаже, но понятия не имел, куда идти. Бродить по охраняемой территории могло только привлечь нежелательное внимание.
  
   «Чувство тряски. Не могли бы вы…?» Я играл на ее сочувствии и вине. Она прижалась ко мне, ее грудь терлась о мой бок. В другом случае это было бы очень приятно. Я сказал себе, что долг на первом месте.
  
   «Вы хотите, чтобы я принесла вам кофе? Содовой? Воды?» Ее забота о моем благополучии сослужила мне службу до сих пор, но теперь я хотел осмотреть лабораторию в одиночестве.
  
   «Ничего, спасибо. Но обязательно проверь меня через час, чтобы я мог рассмотреть некоторые из… вещей», - неопределенно сказал я, жестикулируя широким движением руки. Она кивнула, и крошечная прядь ее светлых волос упала ей в глаза. Оттолкнув его, Энн слабо улыбнулась и почти убежала.
  
   Я должен был держать ее рядом, чтобы рассказать мне, что делает большая часть оборудования. Даже верное чтение Science News и прослушивание скучных брифингов AX не подготовили меня к работе на дорогостоящем оборудовании.
  
  Его тайные функции за пределами моего понимания. Я лениво щелкнул переключателями и наблюдал, как на панелях загораются и гаснут мигающие огни. Поскольку сирены не звучали и охранники с обнаженными пистолетами не прибегали, я знал, что не сделал ничего серьезного - пока.
  
   Когда я рылся в ящиках лабораторного стола, были обнаружены только разбитая стеклянная посуда, электронные компоненты, паяльные пистолеты и другие менее узнаваемые орудия экспериментов. С отвращением я вошел в кабинет, примыкающий к лаборатории, и закрыл дверь. Тонкие стены в этой части лаборатории не обеспечивали уединения. Я слышал, как в соседней лаборатории работал тяжелый генератор, и вибрации пола было достаточно, чтобы ослабить пломбы в моих зубах.
  
   Я устроился в вращающемся кресле и открыл центральный ящик большого металлического стола цвета бронзы. Мое внимание привлекла пара лабораторных книг. Страницы были заполнены множеством эзотерических греческих букв и столбцов с цифрами, несколько скрепленных компьютерных распечаток. Жирными буквами на лицевой стороне книг было написано: «Только несекретный материал». Лабораторная книга с реальной информацией о Проекте Восьмая карта будет заперта в ведомственном сейфе с красными и белыми полосами вокруг обложки. Оставление такой секретной записной книжки в незащищенном месте было бы основным нарушением безопасности, чего Ричард Берлисон никогда бы не сделал. Я засунул тетради обратно в ящик и продолжал поиск, пока не услышал низкие голоса, вторгшиеся в гул рентгеновского генератора в следующей лаборатории.
  
   На этот раз тонкие металлические стенки мне пригодились. Прижав глаз к одному из плохо подогнанных швов, я увидел Энн Роксбери в объятиях мужчины. То, как они целовались, подсказало мне, что это не был случайный дружеский поцелуй. В конце концов, Энн прервала его и оттолкнула, очевидно с большой неохотой.
  
   Мне пришлось с усилием прижаться ухом к стене, чтобы услышать: «Не здесь, Эд. Пожалуйста. У нас есть работа».
  
   «Энн, правда, дорогая. Становится одиноко посреди пустыни. Думая о тебе, становится еще хуже».
  
   «Я полагаю, вы начинаете думать, что даже луговые собачки выглядят привлекательно», - пошутила она, гладя ее гибкими пальцами по рукам мужчины. Я быстро посмотрел, прежде чем переместить ухо на металлическую панель, чтобы снова послушать.
  
   «Я в основном думаю о тебе». Он снова поцеловал ее, и она растворилась в его объятиях. Вот вам и научная лаборатория, свободная от офисных интриг и романсов, присущих другим предприятиям. Люди не меняются; только их работа.
  
   «Не здесь», - услышал я ее протест. «Что, если нас найдет один из охранников?»
  
   «Мы оба будем носить наши значки безопасности. Что он может сказать о двух голых людях, если они носят проклятые значки безопасности?»
  
   Она хмыкнула и провела пальцами по его значку, который висел на зажиме в кармане лабораторного халата.
  
   «Вы думаете, нам это сойдет с рук. Доктор Джордж? Если бы мы носили наши значки?»
  
   «В фотолабораторию, мисс Роксбери. Никто не откроет дверь, если они подумают, что мы работаем».
  
   Они пошли в маленькую комнату в дальнем конце другой лаборатории, вскоре исчезнув из моего узкого поля зрения. Я увидел отраженную красную вспышку предупредительной лампы и услышал, как хлопнула дверь. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Энн и доктор Эдвард Джордж пошли в темную комнату, чтобы посмотреть, что из этого получилось.
  
   Откинувшись на спинку стула за столом, я много думал о том, как мне поступить дальше. На мой неподготовленный глаз лаборатория мало что дала. Я понятия не имел, что могу найти. Возможно, какая-то крошечная подсказка о том, что жизненно важный элемент оборудования был не на своем месте. Незнание того, что делает 99 процентов оборудования, помешало этой линии расследования превратиться в гору бобов. Осмотр разрушенного бункера на месте, где произошли пробные стрельбы, казался единственным вероятным способом продолжения.
  
   А поскольку Энн Роксбери и мой бывший соратник Эдвард Джордж были заняты друг другом, это было идеальное время для меня, чтобы заняться своими исследованиями.
  
   Еще один счет против повязок, сковывающих мое лицо и руки: пыль цепко цеплялась за марлю. Я выглядел как мобильный мусорный шар до того, как прибыл на дальний полигон. Получить машину из парковки на территории комплекса было легко. Меры безопасности были упрощенными версиями тех, что использовались у главных ворот. Единственным дополнительным требованием было предъявление специальных государственных водительских прав. Одна была сделана на имя Берлисона, но с отпечатком большого пальца.
  
   Это была легкая часть. Следующим самым простым было найти дорогу к бункеру. Труднее всего было мириться с удушающей пылью. Меня немного утешал тот факт, что это был сезон дождей и что периодический кратковременный ливень в некоторой степени сдерживал коричневую песчинку - в этой пустыне выпадает менее семи дюймов дождя в год, и мне не повезло, и я пропустил этот день.
  
   Бункер выглядел так, как будто он был в Дрездене после бомбежек во время Второй мировой войны. Бетонные стены были обуглены уродливыми реками черного цвета, в которых вспыхнуло пламя с такой силой, что я вздрогнул, несмотря на жару. Неудивительно, что Берлисон не выжил в пожаре. Даже если бы удар по черепу не убил его, у него не было бы выхода из бункера. Возможно, ему посчастливилось быстро умереть. Даже металлические защелки на тяжелой стальной двери стали вязкими и приобрели искаженные, неестественные формы.
  
   Дверь была моим первым настоящим испытанием. Когда-то петли позволяли плавно открывать дверь. Огонь уничтожил всю смазку на петлях. Мне пришлось тянуть и тянуть изо всех сил, чтобы даже сдвинуть дверь. Из металла раздался мучительный стон, и была получена доля дюйма. Дверь открылась с поразительной внезапностью. Мне удалось удержаться на ногах, но повязки на руках рвались от усилия. Я толкнул дверь до упора и вошел туда, из носа начало капать из-за сильного запаха сгоревшей изоляции, остававшегося внутри.
  
   Полумрак заставил меня снять солнцезащитные очки. Даже тогда мне потребовалось несколько минут, прежде чем мои глаза привыкли к более тусклому уровню света. Я медленно осмотрел руины. Зажигательная бомба не могла лучше превратить дорогое оборудование в бесполезный хлам. Корпуса приборов в некоторых местах расплавились, обнажив обширные электронные кишки. Термочувствительные печатные схемы внутри представляли собой почерневшие лужи испорченного пластика и силикона.
  
   Пробираясь сквозь завалы, я нашел немногое, что не пострадало от сильной жары. Любая подсказка, оставленная нападавшим на Берлисона, давно превратилась бы в дым - буквально. Я подошел к толстой трубке лазера и с удивлением посмотрел на нее.
  
   Я протянул руку и прижал руку к теперь уже остывшим металлическим ножнам, окружающим разрушенные внутренности. Мне было трудно поверить, что это восьмифутовое устройство могло дотянуться до неба и уничтожить невидимую российскую межконтинентальную баллистическую ракету. Но оно должно было делать именно это, иначе AX не заставил бы меня копаться здесь. Это был всего лишь скелет настоящего оружия, но я обнаружил, что трепещу перед ним. Что-то от преданности Берлисона проекту наполнило меня тогда, и я знал, что его убийца будет привлечен к ответственности.
  
   Конечно, в моем мире справедливость и милосердие не всегда были одним и тем же.
  
   Опираясь на стальную стойку, я лениво провел рукой по некогда работавшей панели управления, гадая, каково было бы, если бы мой палец ударил по нужной кнопке, заставив яростный язык палящего света проникнуть в космос. Я покачал головой. Я не мог понять такую ​​силу. Нож, пистолет, это были мои инструменты. Хьюго и Вильгельмина были знакомыми, старыми друзьями, которые надежно и хорошо служили мне на протяжении многих лет. Это потрясающее оружие современной науки было не из тех, с которыми мне когда-либо было бы комфортно.
  
   Я толкнул ствол с такой силой, что лазерная трубка качнулась и отскочила от меня. Упав на колени, я осмотрел болты на каретке лазера. Некоторые были удалены. Обыскав всю территорию, я нашел два болта. Их нити тоже почернели от огня, что свидетельствовало о том, что они были удалены до того, как огонь опустошил бункер. Если бы они были удалены, чтобы спасти трубку, резьба по-прежнему была бы блестящей, а на головках болтов остались бы царапины через сажу.
  
   «Итак, - сказал я себе, - Берлисон поймал кого-то, снимающего эти болты. Чтобы сорвать испытание? Чтобы украсть весь лазер? Неважно. Он нашел здесь кого-то, кто снимал болты, они дрались, ему разбили голову, и пожар начался, возможно, чтобы скрыть убийство, возможно, совершенно случайно ». Я сел на корточки, пытаясь восстановить то, что произошло.
  
   Тяжело вздохнув, я встал и стал расхаживать по почерневшему от огня бункеру, как тигр в клетке зоопарка. Все улики указывали на саботаж и убийства, но ни одна из улик не сказала мне, кто виноват. Гарольд Саттер казался логичным кандидатом. Алкоголик, сильно зависимый игрок, та таинственная встреча в захолустье, за мной следил другой профессионал - все это были смутные подсказки, которые не смогли убедительно предъявить обвинение этому человеку.
  
   Энн Роксбери и Эдвард Джордж немного поболтали. Ни один из них не был женат, но шантаж мог возникнуть, если их прошлое указывало на чувствительность к такому давлению. Но мое наблюдение за ними в следующей лаборатории не вызывало никаких признаков настоящего беспокойства. Наоборот. Они почти открыто говорили о своих отношениях. Энн была привлекательна, а Эдвард Джордж, судя по тому, что я видел, был красивым и умным собеседником, настоящим ловеласом. Ничего не указывало на участие в шпионаже с любой из их сторон.
  
   «Вернемся на территорию», - снова сказал я призракам, порхающим сквозь руины. «Может быть, повезет больше в лаборатории, хотя я начинаю в этом сомневаться».
  
   Я замер, когда услышал снаружи хруст шин по гравию. Прежде чем я подошел к двери бункера, кто-то начал ее захлопывать. Хотя я всем своим весом бросился на закрытую стальную дверь, я даже не двинулся с места.
  
   Звук тяжелого стального прутка, который упал и закрыл дверь, эхом разнесся по бункеру. Я оказался в ловушке на том же месте, где уже умер ужасной смертью один человек. Я не суеверный, но сейчас, похоже, подходящее время, чтобы начать беспокоиться о дурных предзнаменованиях.
  
  
  
  
  
   Глава четвертая
  
  
  
  
   Дверь не двигалась. Я уперся в него плечом, и в итоге в мое тело пронзила жгучая боль. Огонь мог уничтожить внутреннюю часть бункера, но стальная дверь оставалась такой же прочной, как Гибралтарская скала. Я огляделся с отвращением. Из моего предыдущего обыска бункера я знал, что другого выхода не существует. В свое время, возможно, можно было выгнуться вокруг трубки лазера и освободить это отверстие в крыше, но тепло искривило лазерную трубку, частично заблокировав отверстие. Но у меня было все время, чтобы уменьшиться. Небольшое голодание позволило бы мне протиснуться и освободиться - через неделю.
  
   По крайней мере, я так думал, пока не услышал слабые голоса снаружи. Я прижался ухом к холодной стальной пластине двери и почти не слышал приглушенных голосов.
  
   «… Заряды на месте. Мы можем взорвать все это проклятое место, когда захотим».
  
   «Мне нравится наблюдать, как все идет вверх. Могу я на этот раз нажать кнопку детонатора?»
  
   Последовал небольшой спор по поводу того, кто взорвет это место, но меня это больше не интересовало. Кто бы это ни был, кто так ловко поймал меня в эту ловушку, теперь они намеревались удалить все свидетельства моего присутствия. На этой базе легко можно было найти фугас. Я прошел не менее десяти бункеров для хранения, заполненных дет-шнуром и более мощными Р-40, розовыми ромбовидными зарядами фугасного вещества. Некоторые из них соединены шнуром-детонатором, и даже такой прочный бункер превратился бы в руины.
  
   Я должен был выйти. Быстро.
  
   Мои действия приобрели вид чистой паники. Дребезжание ручки двери убедило меня, что она не откроется. Они каким-то образом заблокировали его снаружи, вероятно, с помощью четырехугольника, надежно вставленного под рукоять, так чтобы торец упирался в землю. Я успокоился и стал думать холодно, ясно. Времени было на исходе, и все, что я делал, чтобы сбежать, должно было сработать с первой попытки. Те люди снаружи не дадут мне второго шанса.
  
   Потирание лица перевязанной рукой натолкнуло меня на мысль. Быстро развернув марлю с лица и рук, я получил около пятнадцати футов пригодной лески. Я вытащил из стены изогнутый стальной стержень и стряхнул с него часть бетона. С помощью ловких узлов я прикрепил металлический рыболовный крючок к своей леске. Похал на рыбалку - за штангой у двери. Если я ее поймаю, я буду жить. Если бы она ускользнула от меня, мои атомы выпали бы радиоактивными осадками в четырех соседних графствах. Эта мысль придавала моим движениям актуальность.
  
   Я стоял на разрушенном ящике и крутил металлическим крюком взад и вперед по самому слабому месту в бетоне прямо над верхней частью дверной коробки. К счастью, бетон быстро рассыпался, и вскоре я увидел пустыню в туннельном видении.
  
   Протолкнув импровизированный крюк в отверстие, я опустил его на марле. Я начал ловить рыбу. Незнание, насколько близки были люди снаружи к разрешению своих споров о том, кто должен взорвать фейерверки, заставило меня лихорадочно работать. На моем лбу выступил пот, хотя повязки были сняты. Непрерывное движение марли вверх и вниз по шероховатому бетону сказалось на моей леске. Я видел, как появляются крошечные порезы и надрывы. Я натянул свой крюк, снова закрепил леску, чтобы более сильные части лески упирались в бетонные стены, и снова забросил для своей неуловимой игры.
  
   Уверенный, что у мужчин было более чем достаточно времени, чтобы изложить свои обвинения, я почувствовал, как мое сердце начало биться в груди. На ужасную секунду мне показалось, что он выпрыгнет из моей груди. И когда крюк коснулся перекладины у двери, я подумал, что мое сердце вообще перестанет биться.
  
   Сильно потянув, я почувствовал, как напряжение колеблется вверх и вниз по длине моей лески. Марля держалась, и штанга упала с дверной ручки. Я не стал терять время, выбивая дверь и вырываясь на резкий солнечный свет пустыни Нью-Мексико.
  
   По бокам бункера стояли искусно установленные заряды. Я поигрался с идеей вытащить провода детонатора и сразу забыл об этом. Эти люди были профессионалами своего дела.
  
   У них была бы подключена резервная система, чтобы им не приходилось возвращаться и возиться со смертоносной взрывчаткой, если их основная система не сработает.
  
   Я помчался к небольшому холму в пятидесяти ярдах от меня, когда почувствовал, как гигантский кулак поднял меня с земли, выдохнул из моих легких и затем небрежно отбросил меня в сторону. Я ударился о землю, но удар все еще угрожал лишить меня сознания.
  
   Назовите это тренировкой или слепой удачей, мне удалось зацепиться за тонкую нить сознания. В ушах так громко звенело, что я подумал, что я глухой, а пыль от взрыва смешалась с бетоном, так что мой нос снова сморщился и потек. Единственное хорошее, на что я мог указать с гордостью, - это то, что я продолжал существовать.
  
   «Говорю вам, я видел, как кто-то выбегает», - раздался один из голосов, который я слышал ранее.
  
   «Черт возьми, если мы его не найдем, будет платить адом. Я думал, ты проверил все это место».
  
   «Я так и думал», - последовал слабый ответ. «Боже. Если они когда-нибудь узнают об этом…»
  
   Мрачно, я был рад тому, что мои потенциальные убийцы на мгновение упали. Но я не мог уйти незамеченным. Теперь мое лицо и руки были обнажены. Любой, кто знал Берлисона, сразу узнал бы, что я самозванец. Возможно, они даже смогут узнать мою настоящую личность. Я не мог рискнуть. Клочья марлевой лески казались несущественными для работы, но их нужно было сделать позже. Я обернул лохмотья вокруг лица, прикончив их быстрым узлом, из-за которого мой значок бойскаута аннулировался. У меня не было достаточно марли, чтобы работать обеими руками, и я бы не справился хорошо, даже если бы у меня было все время на свете. Я поспешно обхватил левую руку, а правую сунул в карман.
  
   Во время.
  
   Двое мужчин прошли через невысокое здание и указали в мою сторону. Я напрягся, ожидая, будут ли они стрелять в меня или подойдут ближе, чтобы прикончить меня голыми руками. Моя позиция заставляла меня согнуться пополам, держа руку рядом с Вильгельминой. Их ждет неприятный сюрприз, если они подумают, что я действительно беспомощен.
  
   То, что сказал ведущий, смутило меня.
  
   «Иисус Христос, позови сюда скорую. Он, должно быть, был в проклятом здании прямо перед тем, как оно взорвалось. Твоя голова будет за это на блюдечке с голубой каемочкой, Чарли».
  
   «Говорю вам, я думал, вы сказали, что проверяете это место. Вы знаете правила не хуже меня». Ужас и мольба в голосе человека убедили меня, что он говорит правду. Он совершил честную ошибку.
  
   "Кто ты, мужик?" спросил более высокий из пары. «Тебя чуть не разорвало на кровавые осколки».
  
   «Ты мне говоришь, - сказал я. «Что здесь происходит? Я проверял оставшееся оборудование, а потом слышу, как штанга падает о дверь. Я… я выбил ее, а потом черт возьми!»
  
   «Док Берлисон», - сказал другой мужчина, очевидно узнав повязки. «Черт, тебе не повезло. Сначала огонь, а теперь это».
  
   Я спросил. - "Почему ты взорвал бункер?" Эти люди не были убийцами. Они были слишком потрясены перспективой того, что кто-нибудь окажется в здании, для этого. Я почти поверил, что это было случайно.
  
   Почти. Пока я не услышал ответ человека.
  
   «Это было странно, говорю вам. Док Саттер позвонил нам меньше двадцати минут назад и сказал, чтобы мы вытащили задницы, чтобы выбраться отсюда, и превратить это место в гравий». Он встал, качая головой. «Если бы мы были десятью секундами раньше, ты был бы мертв.».
  
   «Очень близко к тому», - согласился я, думая сейчас о Саттере больше, чем об этих людях. Я решил, что мне нужно свести счеты с дородным доктором Гарольдом Саттером.
  
   "Что случилось?" воскликнула Марта, когда я вошел в парадную дверь. "Ты в беспорядке".
  
   «Спасибо, дорогой, это как раз те слова, которые мне нужно было услышать после тяжелого дня в лаборатории». Я упал на стул и почувствовал, как мои мышцы впервые за день начали расслабляться. Взрыв, выровнявший бункер, сжег часть моей рубашки, и когда-то белые повязки стали однородными, серо-коричневыми. Моя кожа чесалась, и небольшая головная боль больше раздражала, чем причиняла боль. Для сверхсекретного агента я не добился больших успехов. Это должно измениться - быстро.
  
   "Есть что-нибудь, что я могу вам достать?" Марта Берлисон просто стояла и смотрела, слегка приоткрыв рот. Я не винил ее слишком сильно. Смерть ее мужа была достаточно серьезной, хотя несколько дней спустя она чуть не потеряла своего эрзац-мужа.
  
   «Сделай мне ванну. Я хочу отмокнуть. Но сначала выпить… бурбона». Я взял стакан и проглотил содержимое. Жжение продолжалось вплоть до моего живота, где сильнодействующий ликер растекся лужей и образовал успокаивающую лужицу тепла. К черту мягкость, которую любил в Калуа Берлисон. Это было то, что мне действительно нужно. Я немного расслабился.
  
  Вы скажете мне? Или мне нужно прочесть это в газетах? "- спросила она. В ее глазах горело беспокойство, а выражение ее лица подсказывало мне, что она будет продолжать копать, пока правда не станет известна.
  
   «Твой друг Саттер приказал снести бункер - со мной в нем».
  
   «О, нет, Ник, нет! У него свои проблемы, но он не станет тебя убивать. Это должно было быть несчастным случаем».
  
   Я позволил ей называть меня настоящим именем. Контрольные сигналы, которые я расставил по комнате, не сработали, что указывало на отсутствие новых ошибок в комнате, и мы, вероятно, могли разговаривать здесь так же безопасно, как и где-либо еще.
  
   Покачав головой, я ответил: «Слишком много совпадений. Я не верю в удачу или совпадение. Саттер был настроен, чтобы взорвать бункер, и приказал команде по сносу слишком быстро, чтобы это было стандартной политикой. правительство не работает по такому графику. Нет, он каким-то образом узнал, что я был там, запер меня внутри, а затем приказал людям взорвать это место ».
  
   "Как ты сбежал?"
  
   Я рассказал я ей с мрачным удовлетворением рассказом. Налив себе еще стакан, я закончил, сказав: «Единственный ключ к разгадке, который у меня есть - это Саттер и таинственная встреча прошлой ночью».
  
   «Человек, который пытался убить вас. Было ли у него какое-нибудь удостоверение личности?»
  
   «Профи», - сказал я. «На теле нет ничего, что указывало бы на то, кто или откуда он. Просто еще один безымянный убийца». Я смотрел ей в глаза и читал, что промелькнуло в них.
  
   Еще один безымянный убийца, как и я.
  
   Я пожал плечами. Марта Берлисон была частью этого задания. Ей не обязательно нравиться я, просто помогите мне обмануть остальных, пока я не обнаружу и не устраню саботажника и убийцу. Я почувствовал давление времени, тяжело опускающееся на мои плечи. Хоук был непреклонен в подсчете скорости. Мысль о том, что русские действительно начнут Третью мировую войну, казалась мне одновременно далекой и гротескно близкой. Лазерную пушку нужно было защитить любой ценой.
  
   Защитить, наверное, даже от директора Проекта Восьмая карта.
  
   «Позвольте мне связаться с домашним офисом. Я должен сообщить об этом, а также собрать некоторую информацию. Не могли бы вы…» Я указал на спальню. Ее губы сузились до тонкой бескровной линии, она обиделась, а затем пошла прочь, как маленький ребенок, готовый закатить истерику. У меня не было времени успокаивать ее взъерошенные перья. Связь с Хоуком имела приоритет.
  
   Я поставил чемодан на журнальный столик и начал снимать подкладку. В небольших отсеках внизу я вынул электронные компоненты, необходимые для превращения телевизора в зашифрованный телекоммуникационный блок. Я прикрепил один небольшой пакет к антенне, поместил крошечную видеокамеру сверху устройства и направил ее на ближайший стул. Я включил телевизор, нашел канал, на котором нет коммерческих трансляций, и щелкнул выключателем для добавленной электроники. Картина распалась, сформировалась и затвердела, пока я смотрел.
  
   Женщина на экране просто смотрела на меня.
  
   «N3 звонит Хоку».
  
   Она кивнула, нажала скрытые кнопки на консоли перед собой, и фотография моего начальника заменила ее.
  
   "Ну, Ник, какое хорошее слово?" Хоук мог бы быть в любой точке мира, используя спутниковую связь, но я предположил, что в эти дни он находился недалеко от своего офиса в Вашингтоне. Сигарный окурок оказался таким же, как и тот, который он так жадно грыз, когда я в последний раз разговаривал с ним. Некоторые вещи никогда не меняются.
  
   «Боюсь, нет хороших слов. Мне нужна информация о Гарольде Саттере. Очевидно, он замешан в чем-то более зловещем, чем наслаждение футболом в понедельник вечером».
  
   «Азартные игры? Наркотики? Женщины? Возможен шантаж?» Пока Хоук говорил, он набирал запрос в свой компьютер.
  
   «Конечно, азартные игры, а он завяз. Это определенно плохая комбинация, и кто-то, возможно, шантажирует его этим. Он пытался убить меня этим утром».
  
   Я объяснил все, что произошло. Хоук покачал головой. «Интересно, Ник. Это могло быть случайно. Записки, которые я видел, исходящие из его офиса, указывают на то, что он действительно изо всех сил старается запустить Восьмую карту на высшем уровне. Это может быть попыткой с его стороны показать, что он может справиться. Все детали. Без Берлисона Саттер в лучшем случае неэффективен. Он мог бы иметь титул директора проекта, но все знали, что Берлисон был мозгом операции ".
  
   «Я так и думал. Как Эдвард Джордж вписывается в картину? Сегодня я видел, как он соблазняет лаборанта Берлисона».
  
   "Она сотрудничала?"
  
   «Она не сопротивлялась очень сильно».
  
   Хоук замолчал на минуту и ​​прочитал распечатку на крошечном экране компьютерной консоли с ЭЛТ перед ним. Он взглянул и спросил: «Хочешь, я перескажу это для тебя или отправлю полное досье?»
  
   «Дай мне его ненадолго». Я видел используемые досье AX
  
   Подробности предельного использования попадали в память компьютера, но иногда такие нелепые вещи, как человек, не любящий оливки, могут оказаться полезными знаниями.
  
   «Саттер был постоянным посетителем местного санатория, чтобы просохнуть. Похоже оно этого не стоит. Он много играет, и даже его зарплата не вполне покрывает его убытки».
  
   «Почему они держали его в секретном положении с такой записью?»
  
   «Та же старая история», - нахмурился Хоук. Прежде чем продолжить, он переместил окурок сигары на другую сторону рта. "Саттер - блестящий ученый, и они мирились с его слабостями в обмен на хорошую работу. Черт, они похоронили этот файл так глубоко, что мы его почти не нашли. Судя по тому, что это, кажется, он просто не выносит давление со стороны администратора, но если бы они попытались сбросить его обратно на его старую должность простого исследователя, он бы расценил это как понижение в должности и уволился. Он мог бы получить работу, оплачиваемую вдвое больше, чем в промышленности ».
  
   «Почему он этого не делает? Это избавит его от игровых долгов».
  
   Хоук покачал головой. «Престиж. Он - большая лягушка в маленьком пруду на восьмой карте проекта. И вы должны знать, что азартному игроку никогда не хватает денег. Если Саттер утроит свою зарплату, он все равно будет в долгу по мочки ушей».
  
   «Я думаю, что он единственный».
  
   «Эдвард Джордж тоже выглядит возможным, Ник. Он бабник, охотится за чем угодно, даже отдаленно относящимся к женскому полу. Его могут шантажировать в утечке информации. Или, возможно, ему предлагают достаточно денег, чтобы саботировать проект».
  
   Я подумал об этом на секунду, подумал, как Эдвард действовал во время своего краткого свидания с Энн Роксбери, и отбросил это.
  
   «Он не из тех, кто будет шантажировать», - сказал я. «У него есть ядро ​​стойкости, которое не позволит ему сдаться. Я думаю, что гордость глубоко укоренилась в нем».
  
   "Ты тот, кто на месте".
  
   Я кивнул. Воспринимая слова Хоука как в прямом, так и в переносном смысле, я сказал: «Давай, сосредоточь меня целиком на обоих мужчинах. Я их просмотрю». Изображение на экране дрожало, когда содержимое файлов AX передавалось в память микропроцессора моего устройства. На экране снова появилось лицо Хоука.
  
   «Я хочу получить от вас отчет о прогрессе в течение 24 часов, N3. У меня за спиной люди. Люди на высоких, очень высоких постах». Он невольно взглянул на красный телефон, стоящий на краю его стола. Днем или ночью. Хоук мог поднять трубку и поговорить напрямую с президентом, где бы он ни находился. И телефон тоже зазвонил в обе стороны. Я не сомневался, что президент периодически звонил, чтобы узнать обо всех последних событиях.
  
   «Я продолжу», - сказал я. Хоук сердито посмотрел на него и оборвал связь. Когда его лицо превратилось в белое поле статического электричества, я коснулся кнопки воспроизведения. Строка за строчкой, прерываемой случайными цветными фотографиями, проходила по экрану, рассказывая мне больше, чем я действительно хотел знать об Эдварде Джордже и Гарольде Саттере.
  
   Ужин наступил, когда я закончил последнее досье. Я стер память микропроцессора и отключил устройство от телевизора, гадая, как вообще могли существовать шпионы без сложных электронных устройств.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Я чувствую себя намного лучше, когда очистился и избавился от этих повязок», - сказал я Марте. Она села через стол и лениво перебирала еду вилкой. «Еда хорошая. Ты умеешь готовить».
  
   "Спасибо."
  
   "Что случилось?" - наконец спросил я, не в силах выдержать тишину. Она была отстранена весь день, и теперь, когда я получил молчание, я хотел узнать, почему. "Что-то я сделал?"
  
   «Нет, ты ничего не сделал. Это… это все это чертовски дело. Я никогда не думал, что Ричард умрет - будет убит - когда я выйду за него замуж».
  
   «Не многие люди думают о смерти, особенно о своей собственной и о людях, которых они любят. Нет причин быть болезненными, но это то, что случается с лучшими из нас».
  
   «Как ты можешь шутить», - сказала она, выплевывая слова, как будто они жгли ей язык. «Ты убиваешь, чтобы заработать себе на жизнь. Ты такой бойкий. Никто не живет вечно, только до тех пор, пока Ник Картер не попадет в его прицел. Ты такой же злой, как человек, убивший Ричарда. Какая разница, на чьей ты стороне на? Вы оба делаете одно и то же ".
  
   Я почувствовал, как внутри нарастает холодная ярость. Она коснулась одной из моих кнопок, и я не мог допустить этого.
  
   «Вы думаете, что легко знать, что у меня есть сила убивать других, и это сходит с рук? Конечно, правительство потворствует тому, что я делаю, но я не хладнокровный убийца. Я чувствую. Вы бы хотели кошмары, которые у меня есть? Единственный способ сохранить рассудок - это знать, что я делаю плохую работу лучше, чем большинство других ".
  
   «Зачем вы вообще это делаете? Нам всем было бы лучше, если бы мы остановили эту ужасную шпионскую войну с коммунистами».
  
   «Конечно, нам всем было бы лучше, если бы мы остановились. И все мы тоже были бы мертвы. Русские могут повторять партийную линию о мирном сосуществовании или разрядке, или о том, что сейчас модное словечко, но они не изменили стратегию со времен Сталина. Их тактика изменилась, чтобы соответствовать современным технологиям, но они все еще хотят править миром. Посмотрите, что они сделали в Венгрии, Чехословакии и Афганистане. Если мы перевернемся, мы не будем играть - мы будем мертвы ".
  
   Она повернулась и отвернулась. Мне следовало успокоиться, но это излияние было такой же реакцией на мое собственное отсутствие прогресса в раскрытии убийства ее мужа, как и что-либо еще. Я должен был попытаться оправдать перед ней свое существование. Это казалось важным.
  
   «И, - продолжил я, - вы думаете, что США действительно хотят господствовать в мире?»
  
   «Нет, но какое это имеет отношение к…?»
  
   «Это все связано с этим», - перебила я ее. «Мы не пытаемся заставить себя запихнуть себя в глотку остальному миру. Мы готовы позволить стране управлять собой так, как хочет ее народ. За это стоит бороться, за привилегию свободы».
  
   "Привилегия?"
  
   «Да, привилегия. За свободу нужно бороться. Ее никогда не передают вам, аккуратно завернутую в бумагу. И если за нее не стоит бороться, я не уверен, что мы достойны ее иметь. Мы бы могли быть под пятой диктатора, прыгая, когда захочет начальство. Так же, как русские хотят этого для нас ».
  
   «Я слышала это раньше. Меня это не волнует. Мир такой безразличный. Несправедливо, что Рич должен умереть за больные, кровожадные планы народов».
  
   «Справедливо? Нет ничего справедливого. Всегда. Мы должны бороться за все. Мы либо сильнее и побеждаем, либо проигрываем».
  
   «Но он мертв, и мне все равно. Ты силен. Я слаба! Я бессильна что-либо сделать с его смертью. Я даже не могу оплакивать! Когда я с тобой и эти проклятые бинты, я должна улыбаться и делать вид, что я счастлива. О, черт! "
  
   Она закрыла лицо руками и заплакала. Я встал и подошел к ней, обняв ее дрожащие плечи. Она напряглась и попыталась отпрянуть, но внезапно повернулась и уткнулась лицом мне в плечо. Я почувствовал, как горячие влажные слезы текут на мою рубашку.
  
   «Тот, кто убил вашего мужа, не избежит наказания», - пообещал я. «Я хорошо делаю свою работу».
  
   «Я знаю», - сказала она, глядя вверх. Ее поразительно голубые глаза были окрашены в красный цвет от слез, но в ее взгляде была странная смесь неуверенности и страсти.
  
   Я поцеловал ее.
  
   Сначала это был целомудренный поцелуй, поцелуй, чтобы дать ей понять, что мне все равно, что я не распутный убийца. Почему это должно было иметь для меня значение, я не мог сказать. Это было так. Поцелуй медленно стал теплее и стал намного сильнее. Наши губы вскоре страстно впились друг в друга, и я почувствовал ее тело, нажав настойчивее.
  
   Я спросил. - "Вы действительно хотите?"
  
   "Да, Ник, да!"
  
   Я обнял ее. Она была легче, чем я думал. Я отнес ее в спальню. Я понял, что это место должно хранить для нее болезненные воспоминания, но был только один способ избавиться от этих воспоминаний - дать новые приятные воспоминания.
  
   "Поторопись, Ник, ты мне так нужен!" Ее пальцы настойчиво касались моей рубашки. Она возилась и закончила тем, что разорвала переднюю часть, так что кнопки рассыпались по всем углам комнаты. Я расстегнул кнопки на ее блузке и позволил ее груди размером с дыню упасть мне в руки.
  
   Взяв их, я сжимал и гладил так, как будто держал в руках две кучки пластичного теста. Но ни одно хлебное тесто не было таким твердым, упругим и отзывчивым. Жесткие части ее красных сосков пульсировали от видимой потребности.
  
   Она начала пробираться пальцами по передней части моих штанов. Мое мужество уже дрогнуло от нетерпения, как скаковая лошадь, готовая к Кентукки Дерби. Я ахнул, когда она крепко взяла меня за руку и притянула к себе на кровать.
  
   Ее губы снова прижались к моим, пока мы страстно боролись. Я нашел застежку на ее юбке, и она приподняла попку и подняла с кровати достаточно, чтобы я стянул ненужную одежду. Теперь она была одета только в ярко-красные трусики бикини. А потом даже они волшебным образом исчезли, ничто не мешало мне и кипящемуся колодцу ее желаний.
  
   «Ник, ты мне нужен. Не будь нежным. Будь как можно грубее. Мне нужно почувствовать…»
  
   Она не закончила фразу, но я понял. Она должна была почувствовать, как ее собственное тело отвечает запомнившимся образом, испытывает страсть, поднимается до уровня лихорадки. Потребуется некоторая грубость, чтобы сжечь пелену вины и страха, которые она испытывала по поводу смерти мужа.
  
  Мои руки раздвинули ее кремовые бедра и обнажили влажное треугольное пятно угольно-черного флиса на макушке ее ног. Как если бы она была магнитом, а я был сделан из железа, я чувствовал непреодолимое влечение. Прокатившись на ней сверху, я занял позицию.
  
   «Сделай это сейчас. Тяжело, Ник, и глубоко!»
  
   Она ахнула, когда я рванулся вперед, по самую рукоять погрузившись в мягко податливую плоть. На мгновение мне показалось, что она упала в обморок. Затем ее веки распахнулись, и я понял, что экстаз полностью охватил ее. Мои пальцы скользнули под ее телом и схватились за двойные бугорки ее ягодиц. Подняв ее с кровати, когда я двинулся вперед, она задрожала, как тарелка желе во время землетрясения. Я видел красный румянец на ее груди и верхней части груди. Ее дыхание прерывалось короткими, быстрыми штанами, и она перебрасывала эту прекрасную гриву черных волос из стороны в сторону, обрамляя бледно-белое лицо ее лица, как эротический портрет.
  
   Ощущение горячей оболочки женской плоти, окружающей мою эрекцию, заставляло меня двигаться все быстрее и быстрее. Вскоре от каждого толчка вперед у ее губ прерывался вздох. Она протянула руку и начала ласкать свою грудь, чтобы усилить чувства, пронизывающие ее гибкое тело. Ей пришлось полностью погрузиться в ощущения, чтобы забыть своего мужа хотя бы на несколько минут.
  
   Я сделал все, что мог, чтобы помочь ей.
  
   Я изменил ритм качания так, чтобы использовать только быстрые короткие гребки. Это произвело невероятное трение, которое грозило сжечь меня до обугленного кусочка, но она нуждалась в этом, и я тоже.
  
   Мысли о ней, лежащей там, обвившей меня ногами вокруг моей талии, чтобы втянуть меня еще глубже, исчезли. Единственное, что имело значение в этот момент сильнейшего возбуждения, было мое собственное пресыщение.
  
   Ее лицо превратилось в тугую маску желания, когда я вошел глубоко и уперся бедрами в ее промежность. А потом я заливал ее глубины своим теплым, текучим потоком. В этот момент ее возбуждение достигло пика, и она закричала, дико тряслась, ее пальцы царапали мои плечи и грудь.
  
   Она закричала. - "О, хорошо, хорошо!""Я ... оххх!"
  
   Вместе мы снова опустились на кровать, измученные любовными ласками. Она открыла глаза и долго смотрела на меня, прежде чем обнять меня за шею и прижаться еще ближе. Она положила голову мне на грудь и заснула. Теплые порывы из ее ноздрей ритмично пробирались через спутанные волосы на моей груди, щекоча и не давая уснуть, но у меня не хватило духу пошевелить ее. Не после того, как она только что выкрикнула имя своего умершего мужа.
  
   Вместо этого я лежал и смотрел в потолок, гадая, как я могу избавиться от человека, который убил Ричарда Берлисона и поставил под угрозу безопасность всего мира.
  
  
  
  
  
   Глава пятая
  
  
  
  
   "Вы хотите осмотреть новый бункер сейчас, Ричард?" - спросил Гарольд Саттер.
  
   Я кивнул, задаваясь вопросом, продолжится ли шарада с бинтами еще дольше. Чем больше времени я проводил с Саттером, тем больше я убеждался в том, что он знал, что я самозванец. Убийца Ричарда Берлисона должен был знать, что я фальшивка.
  
   «Этот бункер больше, чем другой. Мы заметили некоторые проблемы с креплениями каретки при первой установке», - сказал Эдвард Джордж, садясь на переднее сиденье машины рядом с нами. «Мы хотим сделать все настолько совершенным, насколько мы можем для этого теста. Мы во многом зависим от его успеха».
  
   Саттер включил двигатель и помчался через пустыню, подпрыгивая и толкая всех нас вместе, как будто у него был новый рецепт омлета.
  
   «Есть еще новый компьютер слежения. Вы помните модель DEC, которую мы хотели для первого теста?»
  
   Я кивнул, не понимая, о чем они говорят. Чем меньше я говорил, тем меньше шансов выдать свое полное невежество. Я снова проклял, что до получения этого задания осталось мало времени. Хотя я бы никогда не усвоил жаргон и групповые знания этих ученых, знакомство с такими мелочами, как заказы на оборудование и другие нетехнические предметы, окружающие офис Берлисона, было бы полезным. Просто возможность сделать разумную ссылку на компьютерную систему, которую они упомянули, повысила бы мой авторитет.
  
   «Мы получили его после успеха теста», - сказал Саттер, бросив на меня искоса взглядом. «Мы подключили его, чтобы контролировать плотность мощности по мере накопления заряда».
  
   «И он будет отслеживать за нас с точностью, которой недоставало старой системы. Но я сомневаюсь, что он очень заинтересован во всем этом, Гарольд», - сказал Джордж. «Я думаю, бедный Ричард немного не в себе. В наши дни он мало говорит».
  
   «Тяжелая ночь», - объяснил я. "Не выспался".
  
   «Ожоги», - мудро сказал Джордж. "Я могу представить."
  
   "Расскажи мне об испытании. Что удалось получить на этот раз?
  
   »Я чувствовал, что это будет безопасная тема и та, которая могла бы даже дать мне несколько подсказок, если бы Саттер поскользнулся и сказал слишком много.
  
   «Танк будет управляться дистанционно. Идея состоит в том, чтобы превратить его в шлак одним выстрелом. Как я понял, мы могли бы расплавить дюжину танков одним выстрелом лазера».
  
   «Очень мощный», - сказал я, имея в виду это. Потрясающая мощь этой лазерной пушки превзошла все мои представления. Даже глядя на видеозаписи предыдущего теста, в котором умер Берлисон, я не мог представить, как резкая, грубая энергия вырывается из затупленного конца этой безобидно выглядящей лазерной трубки.
  
   Мы вышли из машины и вошли в бункер. Общая схема была идентична предыдущей, но оставалось больше места между большими конденсаторами, используемыми для питания восьмифутового лазера. Я прокомментировал это.
  
   «Снижает эффект короны», - сказал Джордж. «Не так много дуги и разряда. Должна быть возможность добавить 5 процентов к общей выходной мощности за счет экономии энергии».
  
   Я послушно огляделась, не касаясь управления, меня больше интересовали Саттер и Джордж. Ни один из мужчин не выдал никаких признаков нервозности. Оба эффективно проверили список переопределений и защит, прежде чем решить, что тест готов к продолжению.
  
   "Мы должны вернуться в бункер наблюдения?" Я спросил. "Разве мы не могли бы просто наблюдать за холмом?"
  
   «Хорошо, я полагаю», - кивнул Саттер. «Но после того, что случилось с вами в прошлый раз, я бы подумал, что вы бы предпочли безопасность в пару футов предварительно напряженного бетона вокруг себя».
  
   «Огонь был в бункере», - указал я.
  
   Саттер сердито посмотрел на меня, но не стал это комментировать. Мы поднялись на холм с видом на бункер и расположились прямо над холмом. Я вытащил полевой бинокль и нацелил их на широкую песчаную равнину, тянувшуюся, как гигантский бежевый ковер, перед бункером. Затупленная головка лазерной пушки медленно повернулась вниз, настраиваясь для тестовой стрельбы.
  
   «Вот, он уже отслеживает», - сказал Джордж, прищурившись и указывая вниз.
  
   Я проверил движущуюся точку и увидел, что это танк-цель. Он скрипел и дребезжал, уклоняясь по сложной схеме, пытаясь сбить с толку компьютер слежения, подключенный к лазеру. Я слышал треск конденсаторов, в то же время я чувствовал сильный запах озона. В немом восхищении я смотрел, как лазерная пушка нивелирует, отслеживает, а затем запускает молнию, которой Тор мог бы гордиться.
  
   Моргая от яркости разряда, я быстро нацелил бинокль на бак. Или то, что осталось от танка. Лазерная пушка попала точно в цель, пробив прочную стальную броню, как будто это был не более чем туман. Я не верил, что видел, как танк превращался в щебень менее чем за одно мгновение.
  
   Мучительный крик Саттера снова привлек мое внимание к бункеру.
  
   «Боже, нет! Проклятая штука заряжается для еще одного выстрела».
  
   Трубка лазера медленно поднялась, ее движение было прерывистым, как будто не было уверенности, куда ее направить. Он остановился под углом в сорок пять градусов к земле, затем немного скорректировался. Я слышал, как точные шестерни все еще выравнивают его - но что?
  
   «Я должен его выключить. Если он снова сработает, он может поразить самолет. Господи, радиус действия этой штуки - сотни миль».
  
   Прежде чем я успел его остановить, Саттер перекатился с вершины холма и помчался к бункеру, его кривые ноги сильно качнулись, а седые волосы растрепались от напряжения. Я посмотрел на Эдварда Джорджа, который фыркнул и сказал: «Думаю, нам лучше пойти посмотреть, что пошло не так на этот раз. Это становится смешно».
  
   Он быстро побежал после Саттера. Я снял бинокль и стал более осторожно спускаться с холма. Опасаясь возможности новой ловушки, я решил, что осторожность будет более благоразумной, чем быть первым на месте происшествия. В результате я услышал неистовый треск конденсаторов и увидел, как почти сплошная полоса чистой световой энергии ударила в небо. Мои глаза проследили луч до внезапно расцветающей при ярком дневном свете новой звезды. Снова вытащив бинокль, я нацелил их на то место в небе. Вспышка уже начала утихать, и я не мог найти ни одного падающего мусора. Все, что было уничтожено, было высоко в небе, очень высоко.
  
   Я вошел в относительно темную внутреннюю часть бункера и обнаружил Саттера, сидящего за пультом управления, Джорджа сразу за ним, положившего руку на плечо пожилого человека.
  
   «Ты ничего не мог поделать, Гарольд. Это была неисправность. Это не чья-то вина».
  
   «Это не могло быть неисправностью», - возразил он. «Эта проклятая штука заметила спутник и выстрелила! Сбила спутник !»
  
   Пронзительный крик в системе громкой связи сказал мне, что командный бункер хотел попасть на связь.
  
   Я щелкнул выключателем на радио, чтобы мы могли говорить напрямую.
  
   «… Черт возьми, там творится? НОРАД кричит на нас. Вы, дураки, только что сбили российский спутник!»
  
   Я прислонился к прохладной бетонной стене и внимательно изучил реакцию Саттера и Джорджа. Ни один из них не выглядел удивленным. Саттер пробормотал себе под нос, а Джордж просто уставился на лазер.
  
   "Что случилось?" - наконец спросил я.
  
   «Что-то пошло не так с программированием нового компьютера», - сказал Саттер. «Это должно было быть. Это дьявольское оружие не могло бы снова зарядиться таким образом без прямой команды, не со всеми установленными нами предохранителями и блокировками. Вы знаете это, черт возьми. Вы разработали большинство из них».
  
   «Лазер выстрелил», - указал я, подстрекая мужчину.
  
   «И он зафиксировал спутник, - вставил Джордж. - Шансы сделать это наугад очень малы, если сначала не будут выполнены какие-то мощные вычисления».
  
   «Я ничего не знаю об орбитальной динамике», - отрезал Саттер. «Я химик. Кроме того, у меня в любом случае не будет доступа к параметрам орбиты».
  
   «Никто не обвиняет тебя, Гарольд, - успокоил Джордж. «Но я не думаю, что могут оставаться какие-либо сомнения в том, что нас саботировали. Возможно, навсегда, если русские будут достаточно кричать об этом. Спутник - это не просто какой-то метеорологический зонд, на это можно поставить. русские такие, какими кажутся ».
  
   Я спросил. - "Спутник-шпион?"
  
   Эдвард Джордж улыбнулся, но его обычное веселье отсутствовало. «Что еще? Кто-то собирается саботировать Восьмую карту».
  
   "Кто?" потребовал Саттер. «Кто бы это сделал? Никто из нас. Мы все работали над этим проектом с момента первоначального предложения. И ни у кого другого не было бы информации, необходимой для перепрограммирования компьютера, чтобы знать время цикла заряда, для расчета орбиты спутника, все эти вещи." Он посмотрел на меня, как будто подозревал, что я виноват, но не озвучил обвинения.
  
   Их реакция была примерно такой, как я ожидал. Напряжение в комнате нарастало, пока я не почувствовал его вкус, но мне не хотелось ничего делать, чтобы его беспокоить. Если тот или другой сорвется, он может признать свою вину, и все будет кончено. Это было не так просто. Когда имеешь дело с профессионалами, такого никогда не бывает. Кто бы ни саботировал испытание, в его жилах текла ледяная вода. Они оба продолжали играть роли, которые они установили.
  
   «Мы больше ничего не можем здесь сделать, - сказал Джордж. «Почему бы не выполнить оставшуюся часть нашего графика и не изучить танк? Это адское оружие. Если нам придется бороться за его существование на слушаниях подкомитета Конгресса, неплохо было бы иметь возможность представить полное изложение того, насколько эффективно оружие ".
  
   «Они знают, насколько хороша Восьмая карта», - заметил Саттер. «Христос, как мы когда-нибудь объясним это? Христос!»
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Мы втроем вышли из бункера, чтобы проверить танк. Увидев тонны расплавленной высококачественной стали, я задрожал. Ничто не могло помешать лазеру сбивать мощные танки или сбивать спутники на орбите.
  
   «Извинения, N3, все это неубедительные отговорки», - взбесился Хоук. «Я хочу результатов. Вы не находитесь в пустыне, чтобы хорошо загореть. Мы хотим узнать ответственных за это безобразие!»
  
   "Безобразие?" - мягко спросил я. «Я читал отчет NORAD. Это был самый изощренный спутник-шпион, когда-либо находившийся из запущенных Россией на орбиту. Вы рады избавиться от него - или не должны были бы».
  
   Он откинулся на спинку стула. Угол камеры заставил его казаться тоньше, чем он был, или, возможно, он мог настроить передачу для этого эффекта. Я давно думал, что компьютер в штаб-квартире AX может настолько хорошо имитировать любого человека, что я могу вести подробный разговор и никогда не узнать, что это не настоящий человек. Это одна из причин, по которой я предпочитаю личный контакт.
  
   «Хорошо снято, но на этот раз не имеет значения. У этого проклятого небесного шпиона были фотографии всех крупных военных объектов на континентальной части Соединенных Штатов. Они вывели его на полярную орбиту, чтобы он покрыл всю поверхность Земли каждые шестнадцать часов. Невозможно сказать, что эта чертова штука открыла Советам по поводу нашего проекта ракеты MX ».
  
   «Это то, что меня беспокоит, - сказал я. «Зачем российскому шпиону запрограммировать эту лазерную пушку против межконтинентальных баллистических ракет, чтобы сбить один из их собственных спутников? Вы сказали, что это было их наиболее изощренным поступком. Если бы они хотели создать международный инцидент…»
  
   «Они уже это сделали», - перебил Хоук.
  
   «… Они могли сбить какой-нибудь кусок мусора, который для них больше ничего не значил», - продолжил я, больше заинтересованный моим мышлением, чем Хоуком.
  
   "Русские думают иначе, чем мы.
  
  Они были готовы отказаться от многомиллионного сателлита исключительно ради преимущества, которое он дает им в новых переговорах по ОСВ. Этот договор сейчас никогда не будет подписан. Они требуют репараций, публичных извинений ».
  
   «А президент это совершенно не воспринимает», - рискнул я.
  
   Грозовое облако, пересекающее лицо Хоука, дало мне ответ. Красный телефон, должно быть, постоянно звенел, чтобы так его расстроить. Обычно он спокойно относился к политическим маневрам. Никто не проживет в Вашингтоне долго без толстой кожи.
  
   «Президент созвал заседание Совета национальной безопасности, и я должен быть главной жертвой». Хоук выплюнул окурок сигары и так сильно ударил кулаком по столу, что камера тряхнула. Искажение промелькнуло на его чертах, прежде чем вернуться к идеальному цветному изображению, которое я получал раньше. «Какие у вас дела, N3? Дайте мне что-нибудь. Что угодно! Я должен быть в Белом доме через час. Им нужны заверения по этому поводу».
  
   Я покачал головой. «Пока ничего, кроме предположений. Если бы Восьмая карта не была так важна, я бы рекомендовал вывести весь персонал и снова провести полную проверку безопасности».
  
   «Нет времени. Ты это знаешь».
  
   «Я понимаю. Этот случай с российским спутником до сих пор меня беспокоит», - сказал я, не обращая внимания на хмурое выражение его лица. «Это нечто большее, чем просто сбивание спутника. Кто мог бы знать орбиту этого спутника достаточно хорошо, чтобы рассчитать, когда он будет над пустыней?»
  
   «У NORAD есть полная запись всех спутников на орбите. Русские предположительно знают параметры своего собственного запуска. Любая из стран НАТО могла бы запросить информацию у NORAD».
  
   "Кто-нибудь еще?"
  
   «Япония могла бы получить от нас информацию, как и Франция».
  
   Ни один из этих ответов мне не понравился. Я надавил еще сильнее, почти чувствуя решение.
  
   «А как насчет Китая? Они бы знали?»
  
   Хоук замер. "Почему вы спрашиваете?"
  
   «В последнее время мы были с ними в дружеских отношениях. Предоставление им информации о российских спутниках-шпионах можно рассматривать как добрососедский акт. В конце концов, поскольку этот конкретный спутник находится на полярной орбите, он будет смотреть свысока и на Китай».
  
   "Вы говорите, что китайцы несут ответственность?"
  
   «Они больше выиграют от уничтожения этого конкретного спутника, чем кто-либо другой. Посмотрите, в какой беде мы сейчас находимся. Если переговоры об ОСВ снова сорвутся, это втолкнет клин между нами и русскими. Физический акт сбивания спутник удаляет источник советской информации о передвижениях китайских войск ».
  
   «Любое недоверие между русскими и нами приблизило бы страну к Китаю», - размышлял Хоук, размышляя над этой идеей. «Вы слышали о каких-либо секретных переговорах с Китаем?»
  
   Я так и сказал.
  
   «Они хотят, чтобы мы поставили им самое современное оружие. Ракету« Феникс », некоторые детали нашей инерциальной системы наведения, использованной в крылатой ракете, и тому подобное. Мы готовы к джентльменскому соглашению о том, что мы придем на помощь Китаю. если российские войска пересекут их границу, но мы пока отказались предоставить какую-либо нашу военную технику ».
  
   «Если бы мы это сделали, они бы мгновенно напали на русских», - сказал я. «И Россия смешала бы нас с Китаем в качестве союзников».
  
   «Еще одна причина, по которой русские готовы рискнуть превентивным ударом с применением ядерного оружия. Китайско-американский союз пугает Советский Союз. Но это все домыслы, Ник. Какие у вас есть доказательства того, что китайцы несут ответственность за смерть Берлисона и убийство Берлисона? проблемы с восьмой картой проекта? "
  
   «Нет», - неохотно признал я. «Но если следовать теории« кто выиграет? », Русские остаются на втором месте».
  
   «Лазер уничтожит их межконтинентальные баллистические ракеты», - отметил Хоук.
  
   «Верно», - согласился я. «Это вряд ли кажется достаточной причиной для русских уничтожить один из своих самых ценных спутников. Даже для того, чтобы проверить текущую эффективность нашего лазера».
  
   «Это обсуждение бессмысленно без неопровержимых фактов, подтверждающих вашу версию, N3. Найдите эти факты. Немедленно. Президент требует этого - и я тоже».
  
   Лицо Хоука исчезло, когда пропал сигнал. Я выключил телевизор и отключил электронику. Действовать требовалось сейчас. Я больше не мог позволить себе роскошь наблюдать и ждать, пока враги совершат ошибку. Они слишком хорошо сыграли в эту игру. Мне пришлось бы силой заставить их руку создать отверстие, которое до сих пор не было дано открыть мне.
  
   Думая об этом, я почувствовал, как начинает накачиваться адреналин. Я предпочитал такое задание всем остальным.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Я тоже хочу поехать», - сказала Марта. Тон, который она использовала
   сказал мне, что мне придется приковать ее наручниками к водопроводу, чтобы она не преследовала меня. Я серьезно рассмотрел альтернативу, глядя в ее прекрасные голубые глаза. Они проявили слишком большую решимость. Она могла прогрызть наручники и все равно следовать за мной. Лучше позволить ей пойдти и знать, где она находится, на случай реальной опасности.
  
   "Я не стану указывать на риск. Вы бы не послушали меня, если бы я сказал вам, что сегодня вечером могут быть убиты люди. Я скажу, что это не дело любителей. Вы можете сделать что-то, что полностью испортит всю работу. "
  
   «Я могу выполнять приказы. У меня не было такого полевого опыта, как у вас, но DIA обучает своих людей. Я не буду вас сбивать с толку».
  
   «Это так много значит для тебя? Мы можем только сесть в машину и умереть сегодня вечером».
  
   «Мы можем погибнуть вместе».
  
   «Хорошо», - сказал я, сожалея о своем решении, но не видя возможности отказаться от него сейчас. «Мы снова будем наблюдать за домом Саттера. Я хочу посмотреть, выйдет ли он, с кем встретится, будет ли он следовать схеме, установленной в прошлый раз».
  
   "Он знал, что вы тогда следовали за ним?"
  
   «Я не знаю. За мной следили, но я сомневаюсь, что это было по приказу Саттера. С хорошим агентом, однако, трудно сказать. Он может быть более опасным, чем кажется».
  
   "Гарольд Саттер?" - усмехнулась Марта. «Этот человек слишком много времени пьян, чтобы представлять серьезную угрозу. Может быть, шпион, но физическая угроза? Сомневаюсь».
  
   "Какая лучшая маскировка для убийцы?" Я спросил. «Вы мысленно отвергаете его как человека, способного убить вашего мужа, потому что Саттер тщательно создал такое впечатление, как раз то, что сделал бы первоклассный агент».
  
   «Он пьяница. Я имею в виду, воняет, падает пьяным, слишком много времени. Невозможно притвориться».
  
   Я покатился через комнату, ударился о стену и немного спустился вниз, говоря: «Есть еще выпить? Конечно, внезапно почувствовал жажду». Я невнятно произнес слова и моргнул достаточно, чтобы мои щеки казались опухшими, чем они есть.
  
   «Я…» - начала она удивленно.
  
   "Неплохая имитация пьяного, не так ли?" Я выпрямился и посмотрел в ее испуганные глаза. «И если бы у меня были годы, чтобы практиковаться в роли моего прикрытия, я бы каждый раз обманывал вас».
  
   «Ты все понял, Ник», - сказала она, закусив нижнюю губу. «Просто так трудно думать о Гарольде с чем-то, кроме презрения. Он великолепен, но нестабилен. Рич всегда говорил мне о нем».
  
   «В машину. И помни, Гарольд Саттер может быть не таким невиновным, как ты думаешь».
  
   Мы проехали через город на зеленом форде и вскоре припарковались в гору от дома Саттеров. Вдали мерцали огни города, и я подумал, как хорошо было бы со временем остепениться. С Мартой, такой теплой и близкой, я считал вещи обычно чуждыми мне. Но вид темной фигуры, крадущейся возле дома Саттера, стер все эти домашние мысли. В очередной раз я стал N3, Killmaster.
  
   «Подожди здесь», - приказал я. «Я собираюсь посмотреть, кто это».
  
   Прежде чем она успела возразить, я выскользнул из машины и бесшумно пошел к дому Саттера. Упав на живот, я дополз последние несколько футов до каменной ограды высотой по колено. Я взглянул и увидел окутанную тьмой фигуру. Он говорил тихо, настойчиво, но кому я не мог сказать.
  
   "Я позаботился о спутнике, не так ли?" - сказал мужчина приглушенным голосом.
  
   Подойдя поближе, я попытался разглядеть особенности. Возможно, это был Саттер, но что он делал снаружи, крадясь вот так? Говорящего мужчину также нельзя было точно определить по голосу. В тихом шепоте были слова, но больше ничего.
  
   «Деньги всегда ценятся», - послышались слова. Я увидел, как белая вспышка конверта исчезла в черных складках ткани, прежде чем фигура повернулась и бросилась к машине Саттера. Даже тогда мне не удавалось хорошенько разглядеть этого человека. Уличный фонарь отбрасывал тени там, где мне больше всего хотелось освещения.
  
   Двигатель машины Саттера ожил. Зацепились шестерни, машина вздрогнула и покатилась по улице. С визгом горящей резины машина рванулась в нарушенную тишину ночи. Выругавшись себе под нос, я помчался обратно к своей машине и прыгнул в нее.
  
   «Соберись», - сказал я Марте. «Это расплата».
  
   Точно настроенный двигатель ответил глубоким ревом, который я любил слышать. Включив передачу, я выскочила за угол как раз вовремя, чтобы увидеть тусклые, уходящие задние фонари машины Саттера. Перебрав педаль газа, мы вскоре сократили расстояние между двумя автомобилями. Из моего предыдущего опыта с этими двумя автомобилями я знал, что Саттер не сможет меня обогнать.
  
   То, что он сделал, было совершенно неожиданным. Он свернул с автострады и полетел, как ракета, в сторону гор.
  
  "Ты хоть представляешь, куда он едет?" - спросил я Марту. Она побледнела от крутых поворотов и стремительного ускорения. Качая ее головой в немом отрицании, я снова обратил свое внимание на дорогу и вел ее так, как я знал.
  
   Холодный ночной воздух ворвался в мои легкие и наполнил меня чувством силы. Каждая секунда сокращала разрыв между мной и Саттером. Я почувствовал приближение победы. Захватите его, возьмите конверт и используйте эти улики вместе с тем, что я слышал, чтобы добиться от него признания. С этого момента поиск контактов и других, с которыми он имел дело, станет рутинной работой. Я мог бы расслабиться и оставить собачью работу людям из Агентства национальной безопасности.
  
   Покачиваясь с проселочной дороги, Саттер мчался по грунтовой дороге через низкий перевал в горы.
  
   «Ник», - сказала Марта, слегка положив руку на мою руку, - «на другой стороне горы находится испытательная станция солнечной энергии. Как ты думаешь, он может к ней отправиться?»
  
   Мой разум вращал мысленные механизмы. Я не мог понять, зачем Саттеру туда ехать. Место было бы изолированным. Возможно, приземлится небольшой самолет и заберет украденную информацию о лазерной пушке. Но почему денежный перевод в доме Саттера? А кто ему его передал? Я никого не видел.
  
   Чем больше я работал над разрозненными уликами, тем меньше достоверных фактов появлялось. Мне казалось, что я иду по зыбучему песку. Единственный способ получить надежные данные, которые мне были нужны, - это поймать Саттера и допросить его.
  
   "Осторожно, Ник!" закричала Марта.
  
   Я сильно нажал на тормоз, вытаскивая машину из крутого поворота на дороге. Как только нос машины снова повернулся к дороге, акселератор снова вернулся к доске.
  
   «Я сказал тебе оставаться дома».
  
   «Я буду в порядке. Просто смотри, как ты водишь машину».
  
   Я мрачно улыбнулся. Эта погоня заставила меня почувствовать, что я наконец чего-то добился. И это сделало меня самоуверенным.
  
   Я был не готов к тому, что машина Саттера быстро развернулась и направилась прямо ко мне. У меня была всего доля секунды, чтобы принять решение, я свернул вправо, обманул его, а затем повернул налево в последний возможный момент. Болезненный хруст сообщил о сломанном крыле - но мы остались живы.
  
   И я был зол.
  
   «Он пытается нас убить», - сказал я Марте. «Это меняет правила сегодняшней маленькой игры». Я резко развернул машину и вскоре снова догнал Саттера. Прикидывая расстояние между нашими машинами, я напрягся и сказал Марте: «Держись. Он не сдается, и это будет грубо».
  
   Я резко дернул руль вправо и врезался в машину Саттера. Он попытался избежать столкновения и потерпел неудачу. Металл рвал металл, когда я неумолимо вытеснял его с дороги. Когда его правые колеса оказались в грязной обочине, я сильнее дернулся о рулевое колесо, пытаясь заставить его потерять контроль и покатить машину.
  
   Он удивил меня внезапным торможением, поворотом на 180 градусов, которому позавидовал бы любой каскадер, и быстрым рывком в противоположном направлении. Это стало для меня личным вызовом, и я поклялся не позволить Саттеру уйти. Почему-то я никогда не представлял себе дородного седого мужчину, у которого хватит смелости или умения так водить машину. Я нарушил тот самый принцип, который упрекнул Марту за игнорирование: вы не сможете определить хорошего шпиона, если бы у него была возможность создать надежное прикрытие.
  
   Саттер несся по грунтовой дороге, поднимая за собой удушающие клубы пыли. Он ни разу не сбавил обороты, когда преодолел знак объездной дороги. Я держался как можно ближе к его хвосту. Видимость была меньше пяти футов, но я видел слабые отблески фар на его хромированном бампере. Открыв двигатель мощным нажатием на педаль акселератора, я потянул напротив Саттера. Мужчина сгорбился над рулем, намереваясь вести машину.
  
   Я снова попытался сбить его с дороги. Мое правое крыло было впереди его левого. Умелое переключение на пониженную передачу дало мне мощный рывок вперед, необходимый, чтобы сбить его с насыпи.
  
   Он перевернулся, продолжил катиться, и машина как-то выправилась. Он прибавил скорость и пошел за мной, как ангел-мститель.
  
   «Подожди, Марта», - сказал я бледной женщине. Я знал, что она оставит свои отпечатки пальцев навсегда на приборной панели, как она цеплялась за всю свою жизнь.
  
   "Вы должны так водить?" она ахнула. «Ты убьешь нас всех».
  
   «Надеюсь, не все из нас», - сказал я, катая машину вперед и назад, чтобы не дать Саттеру проехать.
  
   Моя голова откинулась назад в подголовник, когда он ударил нас сзади. Это было открытие, ради которого я боролся. Я нажал на тормоза и позволил ему на полной скорости врезаться в нас.
  
   Он потерял контроль из-за неожиданного сопротивления впереди. Он крутился вокруг себя, поднимая огромный столб цепляющейся, удушающей коричневой пыли.
   Мне хотелось снова наделить повязки. Они держали мой нос и рот свободными от песка.
  
   "Он уходит!" воскликнула Мария. Она указала через плечо. Я посмотрел и вздохнул, когда увидел, что она права. У Саттера было больше энергии, чем у десяти человек. Я поклялся никогда больше не недооценивать этих дородных жокеев. Мои руки болели от напряжения вождения, а мышцы шеи сжались от удара, когда он ударил нас сзади. Как он мог быть в лучшем состоянии после того, как я уже нанес ему удары, было вне меня.
  
   Мне просто нужно поймать его и посмотреть.
  
   Ускорение толкнуло нас обоих обратно на сиденья. Теперь это была прямая гонка, без увиливания от преимущества. Он опережал его на несколько сотен ярдов, но мой двигатель работал гладко, как шелк. Глубокий рев наполнил тишину ночи. Я почувствовал, как по моим венам приливает новая сила. Звезды наверху были свидетелями гонки, они будут на финише, когда я наконец поймаю Саттера.
  
   "Ник!" - крикнула Марта, перекрывая рев двигателя. "У него есть пистолет!"
  
   Я увидел крохотное мерцание света, возможно, от дула пистолета. Тогда об этом не было и речи. Яркая звезда расцвела на лобовом стекле, когда крупнокалиберная пуля срикошетила и просвистела в темноте. Я видел дульное пламя еще от трех выстрелов, но ни один из них не был связан с машиной. Стрельба по автомобилю сложнее, чем в фильмах, и только пуля размером больше 38 может пробить корпус любой машины, кроме самой хрупкой. Но это не для того, чтобы сбрасывать со счетов опасность. Человек дико стреляющий из пистолета опасен, чертовски опасен.
  
   «Отпусти его, Ник», - призвала Марта, сжимая мою руку. «Он убьет нас».
  
   «Я собираюсь взять его. Вот на что я пошел сегодня вечером. У тебя был шанс остаться дома, но ты хотел приключений. Вот оно. А теперь опустите свою симпатичную голову, или он может ее отстрелить».
  
   Напуганная, она нырнула под приборную доску, съеживаясь, когда каждая пуля отражалась от нас. Я наклонился над рулем и еще немного нажал на педаль газа. Теперь нас разделяли дюймы. Я снова увидел пистолет, торчащий из окна. Я протаранил его под углом, и машина понеслась.
  
   Облако пыли заслонило машину, когда Саттер ударился об обочину дороги и скатился с небольшой насыпи. Это все еще не вывело его из строя. Я выругался себе под нос и снова бросился в погоню. Мужчина, должно быть, научился водить машину в дерби.
  
   Обе машины были близки к тому, чтобы развалиться. Крышка его багажника выскочила и покачнулась, пока он боролся с рулем, машина раскачивалась из стороны в сторону. Оба его крыла были смяты, как старые бумажные салфетки, но каким-то чудом один из его задних фонарей уцелел от повторяющихся ударов. Одна из его фар погасла, а другая мигала, когда возникло короткое замыкание. Моя машина была не лучше. Двигатель начал отказывать. Я предположил, что пыль забила воздушный фильтр, и топливопровод мог протекать. Сморщивающий нос запах сырого бензина проникал сквозь кузов, говоря мне, что погоня не может длиться долго. Либо мой двигатель загорится, либо линия полностью отключится, выкачивая бензин на дорогу.
  
   "Он все еще стреляет в нас?" с тревогой спросила Марта.
  
   Она успокоилась и выглядела испуганной, но изо всех сил пыталась преодолеть это. Женщина достаточно преодолела свой страх, чтобы показать гнев. Это был хороший знак.
  
   «Он все еще впереди нас, но дым, исходящий от его выхлопа, говорит мне, что это случилось в его машине. Похоже, он сжигает масло. Его двигатель взорвется, если он будет поддерживать такой темп».
  
   Она села и увидела нелепое зрелище, как крышка багажника машины Саттера танцует вверх и вниз. То, как он держал руль, подсказало мне, что гидроусилитель руля на его машине тоже был почти мертв.
  
   «У него все еще есть пистолет».
  
   «Это то, чего меня научили избегать».
  
   Она сидела чопорно, ее глаза прямо перед собой, фиксированно мигая на автомобиле Саттер. Я ускорился и снова протаранил его. Он сделал неожиданное. Когда он начал вращаться, он повернул колеса в неправильном направлении и акцентировал свое движение. Он развернулся и оказался позади моей машины.
  
   После этого все двигалось в замедленном темпе. Я видел, как по обе стороны дороги показались дула двух М-16. Я видел, как дорогу позади заглохла машина Саттера. Я видел вспышки выстрелов.
  
   Вокруг нашей машины завыли десятки пуль. Пули 223 калибра из автоматического оружия.
  
  
  
  
  
   Глава шестая
  
  
  
  
   "Ник, я подстрелена!"
  
   Присев за рулем, я случайно взглянул на Марту. Кровь текла по ее лбу и капала в глаза. Раны на голове кровоточат как
  
  артезианский колодец, но редко бывает серьезными, если пострадавший может на это пожаловаться.
  
   «Вдавите это в рану. Будет адски больно, но вы не хотите, чтобы кровь ослепила вас». Я протянул носовой платок, вынутый из кармана. Когда Марта остановила поток крови, я вытащил Вильгельмину. В моей руке «Люгеру» было комфортно. Она найдет подходящие цели в темноте.
  
   Над головой просвистел еще один шквал пуль. М-16 - ужасное оружие для использования в джунглях вроде Вьетнама. Малейшая влага или грязь забивают механизм. А баллистика маленькой пули заставляет ее отклоняться и кувыркаться при рывке через густой подлесок. Для джунглей это ужасное оружие.
  
   Для пустыни лучше не найти.
  
   Я рискнул быстро взглянуть, и мне чуть не оторвало голову. У них могут быть прицелы Starlight, но я в этом сомневался. Их первые раунды превратили бы нас обоих в швейцарский сыр. Они стреляли из открытых прицелов, но когда впереди было как минимум четверо, а сзади Саттер, они загнали нас, как уток в тире.
  
   Я крикнул. - "Мы сдаемся!"
  
   «Ник, ты не можешь! Они убьют нас!» - запротестовала Марта.
  
   «Я знаю», - сказал я. «Может быть, они подумают, что у меня нет пистолета, и станут небрежными. Я сделаю все, чтобы уменьшить шансы против нас», - сказал я ей. Я выглянул через край двери. Стекло было выбито из окна.
  
   Я замедлил дыхание и максимально расслабился. Напряженные мышцы вызывают резкие движения пальцев на спусковом крючке, подобном тому, что я подал на Вильгельмину. Малейший рывок - и пуля улетает слишком высоко. Я хотел, чтобы каждая пуля нашла место в человеческой плоти.
  
   «Что случилось, Ник? Они ничего не делают».
  
   Ждать всегда тяжело.
  
   «Просто будь готова бежать, как в аду, когда я дам знак. Они приближаются к нам, пытаясь устроить перекрестный огонь. Если я смогу уничтожить тех, кто на этой стороне, мы сможем бежать в горы. Может быть, мы может оторваться от них в темноте ".
  
   «Хорошо», - неуверенно ответила она.
  
   Я был не так уверен, как говорил. Эти люди были мастерами своего дела. Профессиональное обращение Саттера с автомобилем заслужило бы одобрение Марио Андретти. Я должен был понять, что Саттер загоняет меня в ловушку, когда вроде он просто не сдавался. Нынешняя ситуация требовала, чтобы я заранее сделал несколько кадров и для разнообразия сделал это точно.
  
   Я насчитал еще пятнадцать ударов сердца, прежде чем у меня появился шанс. Человек стал небрежным, когда он присел и побежал от куста кустарникового дуба к кедру значительных размеров. Вильгельмина дважды заговорила с большим авторитетом. Мужчина сделал еще два шага, прежде чем осознал, что мертв.
  
   Это вывело его партнера из укрытия. Он должен был обеспечить прикрытие огнем; это его вина, что его друг лежал мертвым на песке пустыни. Он пытался оправдать смерть и подписал свой смертный приговор в процессе. Три пули пронзили его грудь и горло, закружив его. Его пальцы, должно быть, зажали спусковой крючок, когда он упал. М-16 стреляла полностью своей обоймой как из пулемета.
  
   Две смерти открыли путь к побегу для меня и Марты. Взяв ее за руку, я открыл дверь со своей стороны машины и вытащил ее. Остальные стреляли умело и обдуманно, как будто стреляя по мишеням на стрельбище. Это укрепило мою уверенность в том, что они были профессионалами. Любители распыляли бы свинец по всему ландшафту. Хотя это было бы опасно, это было менее опасно, чем иметь холодных, расчетливых людей, выпускающих пулю за пулей.
  
   Марта снова вскрикнула. На ее руке появился красный рубец, и потекла река крови. Она попыталась остановиться и прикоснуться к ране. Я продолжал тянуть ее за собой. Если бы мы остановились хотя бы на секунду, мы были бы мертвы. Я на бегу подобрал М-16 первого человека, развернулся и упал на одно колено, ища темное пятно на склоне невысокого холма, где я видел оранжевые вспышки выстрелов. Повернув селектор в полностью автоматический режим, я опустил клип на наиболее вероятную местность. Я был вознагражден пронзительным криком агонии. Мужчина мог быть мертвым или нет. Невозможно было сказать, хотя это не имело большого значения. Пока Саттер прятался справа от нас, а четвертый человек стрелял из М-16, они были нашей главной заботой.
  
   Словно по команде Саттер снова открыл стрельбу из своего 38-го. Выстрелы были глубже, громче и мощнее, чем у 223-х. Но если бы мне пришлось попасть на одну из этих пуль, я бы каждый раз выбирал 38-ю. Она не попадала в тело и не начинала кувыркаться, разрывая и измельчая внутренние органы, как это сделал снаряд М-16. И хотя на таком расстоянии «223» все еще нес почти вдвое меньше энергии, чем более крупная и тяжелая пуля 38-го калибра.
  
   На самом деле все сводилось к тому, что я не хотел, чтобы этот свинец вентилировал меня.
  
   "Давай," крикнул я Марте.
  
   «Мы должны держать большое расстояние между нами и ними. Они нехорошие люди».
  
   Она присела всего в нескольких дюймах от второго человека, которого я застрелил. Первая пуля попала ему в глаз и снесла ему затылок в кровавом ливне. Это было ужасное зрелище. Всасывающий сухой песок жадно выпил всю кровь, оставив после себя только серые мозги. Я сильно встряхнул Марту, чтобы она снова пошевелилась.
  
   «Пойдем, - предложил я.
  
   "Он мертв." Голос у нее был как у зомби, глухой и монотонный. Я снова потряс ее.
  
   «Вы хотите выглядеть так, как он? Эти люди пытаются нас убить. А теперь следуйте за мной, черт возьми, следуйте за мной!»
  
   Я начал спускаться по арройо, защищенному с обеих сторон высокими берегами. В пятидесяти футах вниз по высохшему руслу реки я повернулся и посмотрел, достаточно ли стряхнула ли Марта своего шока, чтобы повиноваться. У нее был. Удовлетворенный тем, что она пока что пойдет за мной, я пустил в путь длинноногий скакалкой, пытаясь оставить как можно больше пустыни между нами и боевиками в кратчайшие сроки.
  
   «Ник», - всхлипнула она несколько минут спустя. «Я не могу продолжать. У меня ... у меня кружится голова». Она споткнулась и упала лицом на песок. Я подошел к ней и перевернул ее. Я затаила дыхание, когда увидела расплывчатое малиновое пятно на груди ее платья. Я сразу возненавидел себя за то, что подумал, что она пытается удержать меня из-за какой-то мелкой слабости с ее стороны.
  
   Из раны на голове вяло текла кровь, но это была всего лишь царапина. След от пули на ее правой руке уже коагулировался. Сырость по ее блузке продолжала распространяться с пугающей скоростью. Я разорвал ее блузку, зная, что сейчас не время для скромности. Осколок пули прошел через обе ее груди, оставив одиннадцатидюймовую рану. Это было несерьезно, но она потеряла достаточно крови, чтобы ослабить ее. Я оторвал несколько полосок от низа ее блузки и забинтовал, как мог. Тогда я пожалел, что у меня хватило дальновидности, чтобы взять с собой рулон марлевой повязки, которым закрывали мои руки и лицо. Оставить это позади было с моей стороны актом неповиновения. Отбросьте это, откажитесь от моей скрытой личности Ричарда Берлисона.
  
   «Ник», - слабо сказала она, моргая. «Что случилось? Я помню, как бежала и бежала, но мои легкие слишком сильно горели. Я упала, встала, а затем…»
  
   «Просто стой на месте», - приказал я. «Ты получила третью пулю еще в драке. Мы отдохнем здесь несколько минут, но тебе придется скоро снова двинуться, иначе они обязательно найдут нас. Мы не можем отбиться от них всех».
  
   «Я не могу пошевелиться, Ник. Мои колени превратились в резину. Оставь меня. Иди и попроси помощи».
  
   Я резко засмеялся. - "Помогите?" «Нет. Если я оставлю тебя позади, тебя больше никогда не увидят. Это профессионалы. Ваше тело исчезнет с лица земли».
  
   «Тогда спасайся», - благородно сказала она.
  
   «Извини, но это не входит в мои приказы», ​​- соврал я. «Защита - одна из самых важных задач». Эти слова сделали для нее больше, чем любое лекарство. Она просияла и наклонилась вперед, положив окровавленную голову мне на руку.
  
   «Спасибо, Ник. Я знаю, что ты лжешь. Помни, я работала в Управлении военной разведки пару лет. Их агенты имеют те же приказы, что и ты. Миссия в первую очередь, все остальное во вторую. Это когда-нибудь скажет вам что-нибудь об этом ".
  
   «Оставаться в живых - нам обоим - моя миссия прямо сейчас».
  
   Она хотела что-то сказать, но я оборвал это, зажав ей рот рукой. Я слышал звук, который не укладывался в обычный образ ночной жизни пустыни. Сильно напрягшись, я снова прислушался. Я слышал, как камень падает о камень.
  
   «Они идут. Уже близко. Просто оставайся здесь, в тени, и они тебя не найдут. Я собираюсь начать с ними войну и вернуться за тобой, прежде чем ты это узнаешь».
  
   Она вздрогнула, когда отступил на холодную песчаную насыпь. Из-за грязи и песка на ее лице и руках она растворилась в ландшафте так же хорошо, как если бы на ней был камуфляжный макияж. Я вскарабкался на насыпь и упал на живот, изучая местность, расположенную выше , в ожидании людей, преследующих нас.
  
   «Они должны быть поблизости», - сказал один голос. «Я все еще нахожу пятна крови».
  
   «Не так громко. Звук разносится далеко по пустыне», - раздался второй голос.
  
   Ни один из голосов не принадлежал Гарольду Саттеру. Это меня удивило. После головокружительной битвы на дороге я подумал, что он захочет меня убить. Возможно, он был ранен во время последней аварии, но это не имело значения. Двое мужчин были моей главной заботой. Они стояли между мной и продолжением жизни.
  
   «Нет больше крови», - сказал первый голос. «Может, они перевязали рану».
  
   «В кого стреляли? Если это цыпленок, у нас могут быть большие проблемы. Но если это мужчина, то у меня будет больше шансов быстро убить их обоих ".
  
   «Я знаю, что в нее попали по крайней мере один раз. Никогда не видел, чтобы он отреагировал. Куда мы теперь идем?»
  
   «Продолжайте идти вниз по склону, если мы не найдем каких-либо доказательств, что они вернулись к нам».
  
   «Это не принесет им никакой пользы. Только не с ней там».
  
   Я внимательно слушал, гадая, о ком они говорят. Они больше не дали мне никаких ключей к разгадке личности таинственной женщины. Оба мужчины замолчали, медленно идя по следу, который мы с Мартой оставили в районе Арройо. Если бы у меня было больше времени, я мог бы замаскировать след, оставить ложные следы, сделать многое, чтобы замедлить их продвижение. Но время теперь работало против меня.
  
   Оба мужчины оказались в поле зрения. Я устоял перед соблазном убить их обоих быстрыми выстрелами Вильгельмины. Это должно быть как можно тише. Они предупредили меня о других не так уж далеких. Я не хотел, чтобы потенциальная армия убийц заполонила берега Арройо просто из-за моей небрежности.
  
   «Люгер» снова исчез в наплечной кобуре, когда Хьюго выскользнул из ножен и крепко прижался к моей ладони. Я немного сдвинул рукоять ножа, правильно расположив его так, чтобы лезвие было легко удерживать большим и указательным пальцами, а торец ножа сильно вошел в охват моей руки. Это дало максимальную универсальность, при этом не сковывая мою руку, если бой продлился дольше, чем я ожидал.
  
   Первый человек прошел менее чем в пяти футах от того места, где я лежал, на песчаном выступе. Второй мужчина последовал за ним в нескольких ярдах. Когда он миновал мою позицию, я поднялся с холодной земли, собрал под собой ноги и бросился вперед.
  
   Хьюго перерезал ему горло из стороны в сторону. Он непристойно булькал, розовая пена кипела из второго рта, теперь ухмыляясь на его шее. Он напрягся, содрогнулся в моей стальной хватке, а затем осел, безвольный и мертвый. Я осторожно опустил его, не желая издавать ни малейшего шума.
  
   Это редко срабатывает.
  
   Другой мужчина повернулся, увидел ситуацию и выстрелил. Пуля просвистела мимо моего уха, заставив меня невольно пригнуться. Он бы произвел второй выстрел мне в живот, если бы мои тренированные реакции не работали без моей сознательной мысли.
  
   Моя рука вернулась и резко дернулась вперед, Хьюго кувыркался в воздухе к своей цели. Острое как игла острие стилета вошло в грудь человека, часть силы терялась, когда лезвие пронзило ребро. Пальцы мужчины онемели, и он выпустил винтовку из рук. Он глупо посмотрел на рукоять ножа, вырастающую из его груди, как смертоносный цветок. Он схватился за ручку и вытащил Хьюго, упав на лицо, как распиленное дерево, падающее на землю.
  
   Я достал свой нож и вложил его в ножны вдоль предплечья, а затем обыскал обоих мужчин. С отвращением я не нашел ничего, что могло бы идентифицировать их или их работодателя. Они были профессионалами, точно такими же, как тот, которого я убил в заброшенном доме, когда следил за Саттером раньше. Взяв один из М-16 и сняв обойму с другого, я вернулся к тому месту, где оставил Марту.
  
   Она спала, тихонько посапывая. Я не хотел ее будить, но знал, что мы снова должны двигаться. Этот единственный выстрел обратил внимание остальных на дорогу. Они могли подумать, что один из их убийц добился успеха, но когда двое мужчин не отчитались о своем успехе, вскоре последовали новые убийцы.
  
   Я огляделась, гадая, где мы можем затаиться. Мы были в предгорьях гор Манзано, недалеко от испытательного полигона, используемого Проектом Восьмая карта. Однако я не хотел звонить на базу и предупредить полицию безопасности. Было бы легко выбраться из их лап, если бы я скомпрометировал свое прикрытие. Но Хоуку это не понравилось, и это уменьшило мои шансы на успех. К тому же дела шли к лучшему. Я не думал, что у меня возникнут проблемы с возвращением в город сейчас и с тем, чтобы заставить Саттера выдать себя.
  
   «Марта, проснись», - сказал я, встряхивая ее. Она вздрогнула и отстранилась.
  
   «Не хочу вставать. Слишком рано. Больно. Больно».
  
   "Марта!"
  
   Ее глаза болезненно открылись, потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться, затем она поморщилась. «Ник? Все кончено? Мне приснился ужасный сон о том, как тебя убивают. Это было как в том фильме« Бонни и Клайд ». Я видел, как пули медленно двигались в твоей голове. Ты танцевала, хотя была мертва. было ужасно! "
  
   Она не выдержала и снова пролила горькие слезы на мое плечо. У меня не было времени тратить время на ее безудержные эмоции. Я тряс ее так сильно, что у нее стучали зубы.
  
   «Тихо! Я избавился от двоих, следующих за нами, но там есть и другие. Возможно, их армия. Но если мы поторопимся, мы сможем уйти, прежде чем они пропустят этих двоих».
  
   «У вас есть одна из их винтовок», - сказала она,
  
  Я все еще не могу разобраться в ситуации.
  
   «Никогда не оставляйте оружие или боеприпасы», - сказал я. «Лучше использовать против них их собственное оружие, чем оставлять выброшенные пистолеты там, где они падают». Я не стал рассказывать ей, как я получил М-16 и две обоймы. Марта находилась в состоянии шока. Мне никогда не следовало позволять ей идти с ней, но я не думал, что все пойдет так грубо.
  
   «Мы можем найти пещеру в горах», - сказала она, мысленно перескакивая от темы к теме. «Мы можем забаррикадировать отверстие, и вы можете использовать винтовку, чтобы сдерживать их, пока не придет помощь».
  
   «Хорошая идея», - сказал я. «Покажи мне эту пещеру». Я не хотел обременять ее мыслью, что Седьмая кавалерия вряд ли в последний момент прибегнет к нам на помощь. Это происходило в фильмах, но слишком редко в реальной жизни, чтобы на него можно было рассчитывать как на возможное решение нашей проблемы. Тем не менее теперь я был уверен, что нам удастся ускользнуть от остальных позади нас.
  
   Я наблюдал за твердыми, как алмазы, остриями звезд в созвездиях над головным колесом вокруг небес. Каждый шаг весил тонну, а расстояние, которое мы фактически прошли, становилось все меньше и меньше. В итоге я нес Марту на плече, винтовку держал в правой руке для немедленного использования. Горы окружали нас, когда я шел через невысокий перевал. Позади лежали склоны, на которых лежала наша разбитая машина и кровавая бойня, оставшаяся после перестрелки. Впереди был самый восточный край тестового полигона Восьмой карты. У меня были смутные воспоминания о том, как Марта говорила, что эта деталь использовалась для какого-то солнечного энергетического оборудования, хотя в то время я не обращал на это особого внимания. Это не казалось важным.
  
   Найти пещеру среди скалистых холмов оказалось проще, чем я думал. Я положил Марту, моя куртка прикрывала ее голову от твердого камня. Она спала или впала в кому, я не знал что. Утомленный до костей, я сел, прислонившись спиной к большому валуну, и изучал местность внизу. Никакое движение не выдавало трекеров, но это ничего не значило. В отличной форме я мог бы подняться на склон холма средь бела дня и меня не заметили. Мужчины, намеревающиеся уничтожить нас, могут быть не такими умелыми, но я не хотел на это делать ставку.
  
   Я задремала только для того, чтобы очнуться с пистолетом на огневой позиции, когда Марта чихнула. Глядя на женщину, я что-то делал, но сейчас не было ни времени, ни места.
  
   Я спросил. - "Вы проснулись?"
  
   "Хммм, да, наверное, да", - сонно пробормотала она. «Что случилось? Я помню, как была в арройо и споткнулась. Ты что-то сказал, а потом ничего».
  
   Я рассказал ей о ночном походе, чтобы добраться сюда. Менее чем за час до восхода небеса все еще не знали, сохранить ли бархатную черноту ночи или принять сияющую синюю мантию дневного пустынного неба. Из-за небольшого количества растений, которые сохраняли тепло в течение ночи или поглощали его в течение солнечного дня, перепады температур были на удивление высокими. В Южной Калифорнии разница между днем ​​и ночью была больше, чем разница между летом и зимой. Пустыня была не тем местом, где я хотел, чтобы мои кости белели днем ​​и замораживались ночью.
  
   «Мы должны двигаться дальше, иначе они в конце концов найдут нас», - сказал я Марте.
  
   «Может, они сдались».
  
   «Сомнительно. Они хотят поймать нас - это плохо. Они, похоже, тоже не из тех, кто легко бросит работу. Если мы сможем попасть в солнечную электростанцию ​​за пределами следующего подъема, мы сможем найти телефон. Я могу позвонить своему начальству и позаботьтесь о делах в спешке ".
  
   "Вы уверены, что это Саттер?"
  
   «Я был уверен, пока не услышал, как двое из них разговаривают». Я не упоминал, что убил их. «Они боялись женщины. Очевидно, они получали приказы непосредственно от нее, но не называли ее имени».
  
   "Женщина?" - размышляла Марта. «Я не могла догадаться, кто это может быть. Единственная женщина, работающая над проектом, - ассистент Рича, Энн Роксбери. Я не могла представить, чтобы она была вдохновителем любого шпионского заговора».
  
   "Я согласен." Я сменил позу и расправил судорожные ноги. «Она даже более маловероятная подозреваемая, чем Саттер, но он…» - оборвала я его на полуслове. В свете фонарика я увидел человека менее чем в ста ярдах вниз по склону. «Надо вернуться в пещеру».
  
   «Но там могут быть змеи».
  
   «Они будут медленно двигаться в такой холод», - сказал я. «Люди там совсем не медлительны, и их пули очень горячие».
  
   Я держал М-16 на ладони левой руки, упираясь телом в большой валун. Мягко нажав на спусковой крючок, я почувствовал, как пистолет слегка дернулся, и справа от меня полетел латунный патрон. Стук израсходованной латуни был почти таким же громким, как крик, исходящий из губ моей цели. Я смотрел, как он мертвым скатился с холма.
  
   Воздух над моей головой взорвался, осколки скалы ужалили мою спину и шею.
  
   Тишину ночи нарушили выстрелы из дюжины винтовок. Я видел вспышки выстрелов, похожие на дюжину ядовитых цветов, распустившихся оранжевым и смертоносным.
  
   Я стрелял осторожно, тщательно выбирая каждую цель. Возможно, одна пуля из пяти нашла плоть. Недостаточно. Обойма опустела, я выбросил ее и вставил другую, снятую с мертвого тела более раннего сталкера.
  
   «Мы в затруднительном положении, Марта, - сказал я. «Их слишком много. Я хочу, чтобы вы ушли. Доберитесь до солнечной электростанции и позвоните в полицию безопасности базы. Я постараюсь дать вам достаточно прикрывающего огня, чтобы они не заметили, что вы ушли».
  
   «Я не оставлю тебя, Ник».
  
   «Если вы этого не сделаете, мы оба станем трупами до восхода солнца. Это наш единственный шанс. Когда взойдет солнце, они смогут ясно видеть и заключать нас в ловушку. У нас не будет призрака шанса. Но теперь ... "Я позволил своему голосу затихнуть, желая, чтобы она приняла решение сама - при условии, что оно будет правильным.
  
   «Хорошо, Ник, я сделаю это».
  
   Я быстро поцеловал ее, затем поднял М-16. "Я знал, что ты будешь действовать. Готовься, теперь иди!"
  
   Я стрелял быстрее, пули поднимали танцующие шпили пыли на глазах у полудюжины стрелков. Я услышал грохот и почувствовал небольшой каскад камней у себя за спиной. Ее дрожащие ноги выбили камни. Я продолжал яростный огонь, пока затвор не открылся и не выстрелил последний снаряд. Я отбросил бесполезное ружье и вытащил мою верную Вильгельмину. Ощущение приклада в руке было почти чувственным, действие было сильным и точным, как выстрел за снарядом. Из этих 9-мм снарядов нашлось больше целей, чем из тех, что я выпустил из 223 М-16. Этот Luger P.08 мог появиться на рынке с 1908 года, но он был достаточно надежным, чтобы сбивать цель за целью на расстоянии ста ярдов.
  
   Все хорошее должно закончиться. У меня закончились боеприпасы, и Вильгельмина осталась голодной. Сунув пистолет в кобуру, я вытащил Хьюго и попытался ускользнуть справа от меня по склону горы. Это не сработало.
  
   Я обнаружил крошечные клубы земли и камней, обозначающие границу, которую я не мог пересечь. Пули подошли достаточно близко, чтобы сказать мне, что я мог погибнуть, но они не были готовы убить - пока. Я остановился, засунул Хьюго в ножны и выпрямился, закинув руки за голову. Пришло время посмотреть, сработала ли моя тактика капитуляции на этот раз.
  
   "Хорошо, вы меня поймали!" - крикнул я. «Не стреляйте».
  
   То, как мужчины пришли за мной, было впечатляющим. Поочередно построенные эшелонами, одна половина всегда прикрывала продвижение другой половины, они быстро и эффективно двигались вверх по склону. Кольцо смертоносных стволов М-16 гарантировало мое дальнейшее сотрудничество. Я не видел никакого способа ни отбиться, ни ускользнуть от своих похитителей. Все, что у меня осталось, это разговоры.
  
   "Куда, друзья мои?" - весело сказал я. Если бы кто-то разозлился, существовал небольшой шанс на быструю схватку, новую винтовку и несколько дополнительных выстрелов. Никто из мужчин не двинулся с места. «Что насчет этого, сукины сыновья? Разве вы ничего не делаете, если няня вам не скажет?» Ни малейшее движение мускулов не выдало этих мужчин. Они были жесткими, компетентными, смертоносными.
  
   «Мистер Ник Картер, не думайте приводить моих людей в ярость. Они возвышаются над вашими жалкими насмешками».
  
   Использование моего имени, а также мягкий, маслянисто-мягкий женский голос заставили меня повернуться. Наверху стояла женщина в переливающемся зеленом платье в восточном стиле. Ее лицо оставалось в тени, пока она осторожно спускалась по склону холма. Каждая крошечная ступня точно определяет наиболее твердое место, прежде чем перейти к следующему, более низкому камню. Когда она встала передо мной, я увидел, что она была едва ли пяти футов ростом.
  
   Мой разум кипел, когда я пытался сопоставить изящно сложенное восточное лицо, эти наклонные миндалевидные глаза и патрицианский нос с изображением из досье AX, которое я наткнулся на много лет назад во время сеанса ориентации вражеского агента.
  
   "Ты не узнаешь меня, N3?" сказала она, ухмылка портило совершенство ее лица.
  
   «Как я могу забыть мадам Линь, главного из наших друзей из Китайской Народной Республики?»
  
   «Очень хорошо, мистер Картер», - поздравила она. «Ваша память служит вам хорошо. Жалко, что такое сияние нужно погасить, как пламя свечи во время тайфуна».
  
   «Почему? Потому что у меня есть доказательства того, что саботаж в рамках проекта Восьмая карта может быть устроен прямо на пороге Департамента социальных дел?»
  
   «Вы предполагаете, что это из-за моего присутствия, мистер Картер. Моя организация очень тщательно скрывала любые намеки на то, что это китайская миссия».
  
   «Это неправда, мадам Линь», - сказал я, тянув время. Если Марта доберется до солнечной электростанции, СП могут прибыть менее чем за десять минут. Я должен был остаться в живых по крайней мере так долго. "Мое расследование - и простая логика - подсказало мне, что китайцы несут ответственность за эти проблемы ".
  
   "Действительно?" - сказала мадам Линь, мягко улыбаясь. Я не позволил ее невинной внешности обмануть меня. Я знал ее как хладнокровного убийцу, который ни перед чем не остановился для достижения целей своей страны - если эти цели совпадают с ее собственными.
  
   «Конечно», - сказал я с оттенком бравады в моих словах. "Русские поначалу казались фаворитами для саботажа. У них есть преимущество в доставке ядерного оружия, несмотря на наши подводные лодки" Трайдент ". Они могут вывести из строя все наземные пусковые площадки и, поскольку у них есть численное превосходство над нами, продолжить взрывать, пока все США не засветятся радиоактивным синим светом. Но этот край исчезнет, ​​если Восьмая карта разработает мощную лазерную пушку против ICBV ».
  
   «Ваше превосходство с подводной лодкой« Трайдент »также мимолетно, - сказала мадам Линь. «Наши советские товарищи работают над компьютером, способным прослушивать подводные шумы, отделять естественный от искусственного и точно определять даже самую тихую из подводных лодок. Вместе с их спутниковыми наблюдениями вы наиболее уязвимы».
  
   «Это то, что тебя выдало», - сказал я, и на моем лбу выступили капли пота. Она оставалась непримиримой, непреклонной. Я устно фехтовал ради небольшого преимущества, но не нашел. «Вам не следовало сбивать российский спутник-шпион. Несмотря на то небольшое влияние, которое давало русским на переговорах по ОСВ, это вряд ли того стоило».
  
   «Мне сообщили, что уничтожение этого спутника имеет первостепенное значение, г-н Картер. Он шпионил за нашими передвижениями войск через Маньчжурию к реке Амур. Быстрый прорыв к морю принесет много ценных земель, в том числе город Владивосток. Сам по себе город не важен. Психологически его утрата сильно деморализует Советы ».
  
   «Вы не могли бы попытаться осуществить такой массовый захват земель, если бы русские не были заняты в другом месте, например, ведя тотальную атомную войну с США».
  
   «Вы уловили основные моменты моей стратегии, мистер Картер. Я хвалю вас».
  
   Я хотел взглянуть на свои наручные часы, чтобы узнать, сколько времени не было Марты. Это казалось вечностью, но я подумал, что это должно быть ближе к пятнадцати минутам. В любое время приедут ИП.
  
   «На улице холодно, мистер Картер, и все же вы сильно потеете. Может быть, мое присутствие вас смущает?»
  
   «Я не ожидал, что найду главного полевого агента Китая посреди пустыни Нью-Мексико. Полагаю, вы виноваты в смерти Берлисона».
  
   «Это досадная ошибка», - сказала мадам Линь с притворным сочувствием в голосе. «Его смерть не требовалась еще несколько месяцев. Если бы он был таким же, как другие ученые, и оставался бы в бункере для наблюдений, устройство переключения высокой мощности, которое позволяет лазеру многократно срабатывать за очень короткие периоды времени, было бы украдено. Он наткнулся на нашего агента, когда он работал с кареткой лазера, пытаясь вытащить переключатель. О величине ошибки свидетельствует ваше присутствие, мистер Картер. AX отправляет своих лучших агентов только по запросу президента Соединенных Штатов. Штаты. Это знак отличия для меня, N3. Я противопоставляю себя лучшим из вашей страны. Я признаю, что для поимки вас требовались изощренные уловки, уловки, которые в противном случае были бы ненужными »
  
   «Разве пакт о взаимной торговле и дипломатическое признание между Китаем и США ничего не значат?» Я спросил. «Мы относимся к вам справедливо. Почему Департамент социальных дел все еще отправляет шпионов в Америку?»
  
   Мадам Лин мягко усмехнулась. "Мистер Картер, я не тот наивный дурак, за которого вы меня принимаете. Шпионство между нашими странами не уменьшилось из-за этой новой эры товарищества. Скорее, оно усилилось. Площадь Тянь Ань Мэнь засоряет больше шпионов, чем Мы видим, как они изображают из себя ремонтников, работающих в Запретном городе. Они кладут кирпичи вдоль Великой Китайской стены. Они работают на свалках в гавани Шанхая. Мы их везде видим, пьют кока-колу и шпионят за нами. означают большие возможности для обучения, не так ли? "
  
   Я промолчал. У меня не было возможности узнать, правда ли она сказала. Тем не менее, в нем было звучание искренности, и это походило на ту внешнюю политику, которую США проводили со времен Второй мировой войны.
  
   «Вы выглядите обезумевшим, мистер Картер. Неужели вы ждете возвращения темноволосой женщины?»
  
   Я сохранил внешнее ледяное спокойствие. Мадам Линь любила играть со мной, как кошка играет с пойманной мышью.
  
   «О да, мистер Картер. Ее схватили менее чем через пять минут после того, как она покинула вашу маленькую крепость на склоне горы. Мои помощники отвезли ее на солнечную электростанцию. Пожалуйста, сопроводите меня туда. Я думаю, вы найдет экспериментальную установку наиболее поучительной ".
  
   С пятью холодными винтовочными дулами, торчащими мне в спину и бока, я мог только согласиться.
  
   "Вы любезная хозяйка, мадам Линь.
  
   Пусть в вашем доме всегда будет много гостей ».
  
   «Вы овладели искусством китайского проклятия, мистер Картер. Уверяю вас, что всю оставшуюся жизнь вы проживете в интересные времена».
  
   Она развернулась и взбежала по склону холма стремительно, как газель, но не подпрыгивая. Она скользила, как призрак, ее ноги и ступни были скрыты подолом ее ярко-зеленого платья. Усталый, я карабкался за ней по склону горы, как мог. Используя время, чтобы оценить свои шансы на побег, я решил немного подождать. Вильгельмина была пуста, и только Хьюго оставался положительным фактором на моей стороне уравнения. Его нужно использовать в крайнем случае.
  
   Кроме того, мне нужно было выяснить, не лгала ли мадам Лин о поимке Марты. Глубоко внутри души я знал, что она никогда не лгала, когда она могла нанести даже небольшую психическую рану врагу с помощью правды.
  
   Взойдя на холм, я смотрел на коричневые просторы пустыни. Ложный рассвет превратил восточное небо в тускло-серое, с пятнами розовых облаков. Ветер, который всю ночь прожевал меня до костей, стих до тихого шепота. Вокруг меня звери зашевелились, охотились и на них охотились. В настоящий момент я больше идентифицировал себя с добычей, чем с хищником.
  
   «Вы видите высокое сооружение, мистер Картер? Это известно как силовая башня. Несколько акров на севере окружают его линзы Френеля, которые следят за солнцем, накапливают каждый луч света, затем концентрируют и отражают луч на одна маленькая часть башни. В центре внимания находится огромный котел, вырабатывается пар и вращаются турбины. Производится электричество. Давайте рассмотрим это чудо вашей науки более внимательно ».
  
   Мадам Линь изящно села в полноприводный джип и жестом пригласила меня присоединиться к ней. Было бы уютно, если бы не М-16, у меня сзади на шее, готовая выстрелить в мой мозг, если я сделаю неверный шаг.
  
   Водитель умело проходил повороты по склону горы. Хотя он неоднократно толкал нас, он сохранял полный контроль. Мы хорошо провели время у башни власти, как ее назвала мадам Линь. Строение поднялось наверх более чем на двенадцать этажей. С далекой вершины горы он не казался таким большим. Я списал обманчивые размеры на чистый воздух пустыни и отсутствие какой-либо другой конструкции, которую можно было бы использовать для сравнения.
  
   «Лифты доставят нас наверх, мистер Картер, - сказала мадам Линь. «Там нас ждет миссис Берлисон».
  
   Звук ее смеха резал мне в ушах, как ногти по классной доске. Мои охранники затолкали меня в лифт, где другой человек Востока управлял. Он пробил внешнюю панель и пересек провода внутри, с какой целью я не мог догадаться. У меня было ужасное предчувствие, что я все узнаю слишком скоро. Мадам Линь не из тех, кто тратит усилия напрасно.
  
   От скорости лифта мои колени слегка подгибались. Я все еще не полностью оправился от ночной погони по пустыне. Я внимательно следил за открытием. Хьюго все еще стоял на месте и мог убить за доли секунды, но охранники были слишком внимательны. Трое из них все время наблюдали за мной.
  
   «Вот и мы, мистер Картер. Вершина мира, в одном маленьком шаге от солнца!»
  
   Рассвет осветил горизонт. В двенадцати этажах под моими ногами мурлыкали моторы, двигая гигантские линзы к месту, где должно было появиться солнце. Все зеркала за массивными линзами указывали прямо на то место, где я стоял.
  
   «Да, мистер Картер, - сказала мадам Линь. «Менее чем через пятнадцать минут вся эта область будет залита солнечными лучами, но их концентрация будет в миллион раз больше. Температура выше тысячи градусов по Фаренгейту заставит жидкости внутри этого сосуда превысить точку кипения. Но вы это сделаете. не заботясь об этом. Вы и ваш вмешивающийся друг давно превратитесь в порошкообразный пепел ".
  
   Я отшатнулся, моя нога попала прямо в колено охранника. Я почувствовал тошнотворный хруст, но уже повернулся в сторону, не злорадствуя. Кулак ударил меня по голове, но я проигнорировал вспышку оглушенной боли и снова ударил ногой. Этот стражник рухнул от боли, его пах был испорчен навсегда. Третий охранник использовал приклад своей винтовки, чтобы поставить меня на колени, но именно мадам Линь остановила мой неудачный побег.
  
   Маленький пистолет был направлен прямо мне в голову, но этот ствол казался мне большим, как пожарный шланг.
  
   «Больше никакой глупости, мистер Картер. У меня неотложное дело в Альбукерке, и время, отведенное на ликвидацию вас, ушло. Встаньте, пожалуйста, и позвольте моим людям сковать вас».
  
   У меня не было другого выбора. Тогда я мог умереть с свинцовой пулей в животе или мог продлить свою жизнь еще на несколько минут, позволив им приковать меня. Они закрепили железо
  обвив оба моих запястья, длинная цепочка, соединяющая их, прикреплена к кольцу высоко над моей головой. Быстрая петля цепи удерживала мои ноги на платформе, чтобы я не мог взобраться по звеньям вокруг моих запястий.
  
   «Приведи женщину».
  
   "Марта!" Я плакал. Она выглядела растрепанной, волосы были спутаны и грязны. Рана на лбу снова открылась, и кровь попала в левый глаз. На щеке у нее был ужасный синяк, а рука безвольно свисала сбоку.
  
   «Ник, они тебя тоже поймали? Я боялась этого», - она ​​сердито посмотрела на мадам Лин, и дух женщины вспыхнул. «Я надеюсь, ты сгоришь в аду».
  
   «Нет, моя дорогая, - насмешливо сказала мадам Линь. «Это ты будешь гореть. Здесь. Сейчас. Когда солнце встает над горизонтом, лес линз и зеркал внизу сконцентрирует луч тепла на этом самом месте». Она постучала по пластине из нержавеющей стали дулом своего маленького пистолета. «И вы оба исчезнете с лица земли. Изящное, элегантное решение избавления от ненужных трупов». Повернувшись ко мне, мадам Лин сказала с усмешкой на ее прекрасном лице: «Я не могу сказать, что это было приятно, N3, но ваша смерть значительно повысит мой престиж».
  
   «Я рад, что кто-то выиграет от моей смерти», - ответил я. «Но вы не можете получить прибыль от ее смерти», - я взглянул на Марту. Ее приковали так же, как и меня.
  
   «Она раздражает, не более того. Я восхищаюсь вашей галантностью, мистер Картер, но это ее не спасет».
  
   Мадам Линь захлопала в ладоши. Бандиты, которых она окружала, побежали к лифту вокруг башни власти. Она низко поклонилась, сцепив руки перед телом.
  
   «Пусть ваши предки улыбнутся вашему присутствию, мистер Картер».
  
   "Да подавитесь вы своими словами!"
  
   Она нежно рассмеялась и подошла к лифту, который опустил ее на землю на двенадцать этажей ниже моих ног.
  
   "Это то, что она сказала правду, Ник?" - спросила Марта. "Все эти зеркала нас поджаривают?"
  
   «Как только взойдет солнце», - сказал я, тяжело сглатывая. Мне показалось, что я вижу передний край солнца, торчащий над далекой вершиной горы. Я всегда встречала новый день с энтузиазмом и надеждой. Сейчас этого не произошло. Мне очень хотелось, чтобы ночь продлилась еще на несколько минут. «Не волнуйся. Я освобожу нас».
  
   Хьюго прыгнул мне в руку, но я знал, насколько невозможно взломать замки на моих наручниках острием ножа. Пока я был связан таким образом, я не мог получить должного рычага. Мне нужен был тонкий гибкий кусок металла, чтобы использовать его в качестве отмычки. Проведя край стилета по пластине котла из нержавеющей стали позади меня, я получил длинный металлический заусенец с зазубринами. Я порезал пальцы, когда он вылетел из котла.
  
   «Я могу освободить нас через пару минут с этим», - сказал я, уже вставляя металлическую полосу в замок и работая ею против тумблеров.
  
   Но у меня не было пары минут. Солнце взошло на востоке, и горячий поток фокусирующих зеркал внизу покрыл мое лицо волдырями.
  
  
  
  
  
   Глава седьмая
  
  
  
  
   Я работал отчаянно, мои пальцы покрылись потом, но громкий щелчок замка на левом запястье сказал мне, что я почти у цели. Еще одна жгучая волна жара опалила мои брови. В панике я освободился, но не успел освободить Марту. Диск Солнца уже был на полпути к горизонту.
  
   Когда я увидел тонкие, тонкие облака, волочащиеся своими усиками по лицу солнца, я почти решил поверить в удачу. Их присутствие дало мне драгоценные секунды, в которых я нуждался, чтобы освободиться от цепей на ногах и добраться до Марты. Зная, что облачный покров не продержится долго, я расстегнул ей кандалы и использовал ее как манекен для футбольного мяча.
  
   Она закричала, когда мы освободились, опираясь только на ее руки. Но я успел. Обжигающее глаза копье точно настроенного света врезалось в пластину из нержавеющей стали всего в нескольких дюймах от нас. Излучение заставило мою рубашку загореться, когда я держал Марту в стороне, как какой-то человеческий маятник. Лепешка из нержавеющей стали защелкнулась на одном замке, когда я ее использовал. Мне нужно было лучше ухватиться за оставшуюся часть и заняться другим замком. Она неохотно открылась, и я унес женщину подальше от теплового луча, ее освобожденная цепь взлетела вверх и через луч, прежде чем рухнуть на платформу позади нас.
  
   Падающая цепь прошла через тепловой луч и превратилась в вязкую лужу, но мы были на безопасном расстоянии от котла. Вот на что рассчитано.
  
   «Я никогда не думал, что этот детский стишок сработает», - сказал я, вытирая пот со лба и хлопая по тлеющим пятнам на рубашке.
  
   "Какой детский стишок?"
  
   «Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой день. Я не знаю, означают ли эти облака дождь, но они, безусловно, вернулись в нужный день.
  
   Не мог бы задержать луч мощности в лучшее время ».
  
   Солнце стояло за горизонтом, идеальная картина для прицела. Волнистые нити облаков кипели в его огненном присутствии. Всего в нескольких футах от них пластина из нержавеющей стали начала светиться вишнево-красным светом. Через некоторое время я знал, что он станет раскаленным добела, почти до точки плавления.
  
   «Пойдем отсюда», - сказал я. «Если только у вас нет зефира для жарки».
  
   «Не шути, Ник», - слабо сказала она, цепляясь за меня за поддержку. Я подержал ее минуту, а затем осторожно повел к лифту. Мадам Лин повозилась с лифтом, он отказывался отвечать на кнопку вызова. Ступеньки для обслуживания спускались прямо внутри шахты. Возможно, не так элегантно, как верховая езда, но столь же уверенно. Тепло, исходящее от вершины энергетической башни, ускорило наш спуск на землю.
  
   "Ты действительно хочешь это сделать, Ник?" - спросила Марта с беспокойством в глазах. Ей зашили рану на голове, а синяк, который ей оставил один из приспешников мадам Лин, прикрыл большой марлевой повязкой. Меня поразило, как хорошо она выглядела, несмотря на разные порезы и ссадины.
  
   «Я на правильном пути, Марта. Я должна довести дело до предела. Только возвращение к проекту под видом вашего мужа предаст человека, ответственного за смерть Ричарда. Я уверен, что у мадам Лин было время, чтобы понять, что я мертв. Невинные не отреагируют на мою новую встречу - ее шпион будет пойман. "
  
   "Вы все еще думаете, что это Саттер?"
  
   Я покачал головой. «Это возможно. Я признаю, что он вел себя подозрительно, но вся эта погоня в пустыне казалась неправильной. В то время я был слишком увлечен борьбой, чтобы анализировать, почему это казалось неправильным. Сцена возле дома Саттера была слишком избита. Мадам Лин призналась, что она много работала, чтобы поставить меня в эту ловушку. Кто передал конверт? Я никого не видел, но в то время я думал, что они могут быть в тени. Есть вероятность, что там вообще никого не было , что это был не что иное, как еще один кусок сыра в крысиной ловушке ».
  
   "Это был Саттер?"
  
   «Я никогда не видел лица этого человека. Я подумал, что это был Саттер, потому что хотел верить, что решил все проблемы и завернул это дело красивым аккуратным поклоном. Это мог быть любой, кто сел в машину Саттера и повел нас для погони в этой засаде. Трудно поверить, что Саттер мог так ездить, - закончил я с некоторой резкостью.
  
   «Разве Саттер не сообщил бы, что его машина пропала, если бы не он?»
  
   "Он это сделал", сказал я. «Я проверил, но велики шансы, что он сообщил бы о краже, даже если бы сам использовал его. Удобный способ заметать следы. Нет, - мрачно сказал я, - мне придется быть умнее, но шок от встречи со мной должен выдать виноватого ".
  
   «Ты надеешься. Это может убить тебя».
  
   «Кукла, - сказал я, обнимая ее за руку, - в этом бизнесе все может убить тебя». Я поцеловал ее, а затем неохотно оттолкнул, добавив: «А теперь отдохни. Я постараюсь вернуться сегодня пораньше».
  
   «Я буду ждать, Ник».
  
   Горящий взгляд в ее глазах сказал мне, что она имела в виду. Я поспешил, сел в машину и умело поехал в лабораторию. Жалея, что у меня не было усиленной машины, которая была разбита прошлой ночью, я раздражался и ругался, когда машина за машиной проезжали мимо меня по автостраде. Тем не менее, я прибыл к главным воротам лаборатории в рекордно короткие сроки, предъявил свой значок службы безопасности, прошел через всю эту чушь с отпечатками голоса и анализом почерка и вошел.
  
   На этот раз я знал, куда идти. Краткая обзорная экскурсия с Энн Роксбери позволила мне полностью обозначить внутреннюю часть комплекса. Я пошел прямо в «свою» лабораторию и обнаружил, что Энн сгорбилась над удаленным терминалом и вводила данные в главный компьютер, спрятанный в недрах его собственного здания в полумиле от меня.
  
   «Привет, Энн», - сказал я, и слова снова были приглушены повязкой на моем лице. Я стянул марлю с пальцев, оставив их свободными. Если бы кто-нибудь заметил, что это не пальцы Ричарда Берлисона, они, вероятно, не стали бы это учитывать - они уж точно не упомянули бы об этом человеку, который чуть не погиб в огне.
  
   Блондинка подняла глаза и улыбнулась. "Как дела, Ричард?"
  
   "Достаточно хорошо." Она не выдавала той напряженности, которую я ожидал от человека, который сказал, что меня заживо зажарили на башне власти. Энн Роксбери была вычеркнута из моего списка подозреваемых.
  
   «На сегодня у нас на очереди большой тест. Хотите остаться и посмотреть?»
  
   "Большой тест? Что это?"
  
   «Какой именно, - говорит она. Конечно, стрельба из Грин-Ривер».
  
   Я обработала немногочисленные данные и, наконец, решила, что лазерная пушка должна быть испытана на реальной ракете, проходящей через атмосферу. Грин-Ривер, штат Юта, космодром
  
  Союзник ударит своими ракетами по полигону «Белые пески» к югу. Даже если лазер не сможет сбить ракету, ничего важного не может быть повреждено на огромном полигоне в пустыне.
  
   "Когда они поднимутся?"
  
   «18:30. Я уже предупредила полицию штата, чтобы она была начеку и не принимала во внимание любые наблюдения НЛО примерно в это время. Если Восьмая карта подключится, этот лазер произведет настоящую вспышку над головой. Имитация боеголовки заряжена магниевыми опилками, чтобы было ясно, ударим мы или нет ». Женщина злорадствовала по поводу эффективности оружия, которое она помогла разработать и построить. Я поставил еще одну галочку рядом с ее именем как заслуживающий доверия. Люди, которые полностью поглощены успехом проекта, не продаются. Это было бы похоже на продажу части себя.
  
   «Я хочу поговорить с Саттером».
  
   Энн повернулась и посмотрела на меня, пока ее телетайп дико болтал, переваривая данные и прося еще. Она нахмурилась и наконец сказала: «Он будет в любую секунду. Почему бы тебе не подождать?»
  
   "Ладно." Я устроился в вращающемся кресле как раз в тот момент, когда Саттер и Эдвард Джордж вошли в лабораторию. Брови Саттера взлетели вверх, и он остановился как вкопанный, заставив Джорджа поглядеть на него.
  
   «Эй, Гарольд, посмотри, ладно?» сказал Джордж. "Как дела, Ричард?"
  
   "Не так уж плохо. Как вы сегодня, доктор Саттер?"
  
   «Я… я в порядке».
  
   «Вы выглядите немного обезумевшим», - настаивал я.
  
   «Ничего, только давление этого теста. Я не ожидал увидеть тебя сегодня, вот и все».
  
   «Почему нет? Вчера я устал, когда уезжал, но чувствовал себя хорошо. Почему бы мне не вернуться сегодня?»
  
   «Без причины. Твоя авария, вчерашние проблемы в бункере. Ты в лучшей форме, чем я предполагал. Ничего. Пойдем, Рич. Я хочу обсудить с тобой испытание сегодня вечером. Ты тоже, Эд».
  
   Эдвард Джордж тихо стоял рядом, изучая и Саттера, и меня. Эта побочная игра заставила его наморщить лоб, но он ничего не сказал. Когда Саттер развернулся и резко вышел, Джордж последовал за мной рядом со мной.
  
   Он спросил.- "Ожоги тебя вообще беспокоят, Рич?" «Я слышал, что они могут быть одними из самых болезненных из всех травм. Хуже, чем сильный солнечный ожог».
  
   «Отделение ожогов и травм в университете - лучшее по эту сторону армейского госпиталя Брук», - сказал я. «Они исправили меня довольно хорошо. Даже мои пальцы вернулись ». Я не хотел вступать в долгую дискуссию с этим человеком. Я никогда не слышал, чтобы Ричард Берлисон говорил, и ничего не знал о темпе его речи, о том, как он формулирует свои мысли, о столь важном ритме, который становится отличительной чертой человека.
  
   «Я не знаю, как в таком месте, как Университет Нью-Мексико, когда-либо были такие хорошие вещи», - ответил он. «Финансирование важных проектов редко выходит из комитета в Санта-Фе».
  
   Я мудро кивнул, задаваясь вопросом, идентична ли местная политика во всех пятидесяти штатах. Так всегда звучало, чтобы услышать возмущение местных жителей. Но у меня на уме были более важные дела. Саттер нервно вздрогнул и вошел в маленькую аудиторию. Заставить его сломаться и признаться выглядело легче, чем когда-либо в прошлом, но меня продолжало беспокоить одно несоответствие.
  
   Вчера вечером я не мог мысленно посадить этого нервного, пухлого мужчину средних лет за руль этой умело управляемой машины. У него не хватило стальных нервов, чтобы водить машину как гонщик Формулы-1.
  
   «Это установка», - сказал он, его голос успокоился, когда он переключился на роль, которая ему подходила. «Грин-Ривер запускает ракету Titan II, которая достигает высоты 200 километров. Когда ракета возвращается и наши сенсоры фиксируют первое прикосновение с трением, лазер фиксируется и начинает отслеживание».
  
   "Отслеживание тепла?" Я спросил. "Почему не радар?"
  
   Саттер с любопытством посмотрел на меня. «У нас еще нет спутниковой системы. Вы должны это знать».
  
   Эдвард Джордж пришел мне на помощь. «Я думаю, Ричард имеет в виду, почему бы не использовать микрозвонок от White Sands». Он повернулся ко мне и объяснил. «Инфракрасная сенсорная система - лучшее, что мы могли сделать для этого теста. СВЧ-связь может сломаться в решающий момент. Когда спутниковые радары будут выведены на орбиту, мы сможем постоянно наблюдать и точно определять до долей миллиметра. И, конечно же, военные не захотели бы использовать наземное подразделение здесь только для одного испытания. Инфракрасный трекер - часть эксперимента Кринга. Он пытается, и мы получаем устройство слежения. Работает красиво ".
  
   Я кивнул в знак благодарности, не желая говорить больше, чем необходимо. Саттер поспешил со своими объяснениями.
  
   «У нас есть лазер, настроенный на пять циклов. Если первый выстрел не уничтожит летящую птицу, компьютер произведет пересчет и выстрелит еще четыре раза.
  
  "Он использовал мел на доске, чтобы нарисовать Х-образный узор." На этот раз длительность лазерного луча утроится. Это прорежет ракету, если она попадет, а не просто пробьет дыру ».
  
   «С лучом размером с человеческую голову, мне трудно поверить, что любой контакт с ракетой не сможет его уничтожить».
  
   «Верно, но я думаю, что двухметровое рубящее движение может оказаться более эффективным в долгосрочной перспективе, даже если оно требует большей емкости конденсатора». Исчезло все нервное поведение Саттера. Теперь на знакомой земле он читал лекции заинтересованной аудитории. Я нахмурился, гадая, не упустил ли я что-то важное. Саттер, очевидно, чувствовал себя неуютно рядом со мной, и я приписал это виноватому знанию моей «смерти». Теперь я задумался. Я чувствовал ту же неописуемую гордость за этот проект, который излучала Энн Роксбери. Гарольд Саттер жил и дышал ради Восьмой карты. И все же алкоголизм и азартные игры могли его скомпрометировать.
  
   «Воздействие на Уайт-Сэндс, и восстановление будет завершено как можно быстрее. У нас должны быть детали для металлургического исследования в течение недели. Кристаллизация металла вблизи точки входа балки будет наиболее интересной».
  
   «Сможешь ли ты описать материал, Ричард?» - спросил Джордж. "Или вы бы предпочли, чтобы это сделал я?"
  
   «Я могу сделать это нормально», - сказал я, даже не зная, о чем он спрашивал. «Если у меня возникнут проблемы, с которыми Энн не сможет мне помочь, я найду тебя, чтобы помочь их закончить».
  
   Джордж кивнул, поджал губы и откинулся на спинку стула. Он скрестил руки и сказал: «Гарольд, последний вопрос. Турбулентность в верхних слоях атмосферы ослабит луч. Я хотел…» Он начал очень заумную дискуссию о влиянии атмосферы на лазерный луч, когда он вылизывает луч. наружу к своей цели. Я просто сидел и слушал, не понимая ни слова и надеясь, что ни один мужчина не спросит моего мнения.
  
   Меня спасла Энн Роксбери. Она вошла в боковую дверь и сказала: «Извините, доктор Саттер. Могу я поговорить с доктором Берлисоном минутку? Это не займет много времени».
  
   Саттер был только счастлив избавиться от меня. И Джордж, и Саттер начали записывать на классной доске длинные сложные математические формулы. Я быстро вышел и остановился в холле рядом с аккуратной блондинкой-лаборантом.
  
   "Вы прошли полный курс?" спросила она. Она прижалась к одной из тонких металлических перегородок со страхом в глазах.
  
   «Вернемся в мой офис. Я не хочу разговаривать в коридоре». Если бы я мог шпионить за этими стенами, то могли бы и другие. Только когда мы были в моем офисе и дверь закрылась, я сказал: «Что-то у тебя на уме, Энн.
  
   «Ты не Ричард Берлисон».
  
   «Интересное предположение», - медленно произнес я. "Как вы пришли к такому выводу?"
  
   "Ваши руки."
  
   «Они не обожжены. Мне посчастливилось сбежать с легкими волдырями. Они зажили быстрее, чем мое лицо».
  
   «Я не это имел в виду. У тебя нет правильных шрамов».
  
   Я поднял руки и изучал их. Сильные руки, руки, способные раздавить жизнь в нужный час или разбить груду кирпичей. Пернатые шрамы пересекали тыльную сторону обеих рук от многочисленных ножевых порезов, которые я получил в большем количестве сражений, чем мне хотелось бы вспомнить.
  
   «Объясни».
  
   «Несколько месяцев назад мы с Ричем работали над генератором рентгеновских лучей в следующей лаборатории. У него была трехфазная линия, 220 вольт. Вместо того, чтобы отключать его, он просто полагался на предохранительный выключатель. Он отключал только одну сторону линии электропередачи, оставив всю цепь под напряжением 110 В. Он замкнул линию с помощью края алюминиевой пластины ".
  
   "Так?"
  
   «Итак, тыльная сторона его рук была забрызгана расплавленным алюминием. У него были крошечные осыпные шрамы, которых у тебя нет. Сначала я просто выбросила это из головы, но потом решила, что не могу просто так оставить».
  
   "Вы сказали кому-нибудь еще?"
  
   Энн покачала головой, отблеск светлых волос плясал вокруг ее овального лица. «Я догадываласб, что вы, должно быть, правительственный агент, приехавший сюда проверить, нет ли нарушения секретности».
  
   «Почему правительственный агент? Я мог бы быть шпионом, пытающимся разгадать все секреты Проекта Восьмой Карточки. Это прекрасная возможность послать шпиона».
  
   «Я думала об этом. Вы должны быть правительственным агентом», - сказала она положительно. «Наше правительство. Ограничения на вход слишком жесткие, чтобы шпион мог попасть внутрь, притворившись человеком, закутанным в повязку. Один только отпечаток голоса может сбить вас с толку - если только другие показания не были санкционированы кем-то из высокопоставленных лиц».
  
   «Хорошая мысль. И вы правы. Я работаю в одной из групп призраков, настолько секретной, что вы, вероятно, никогда о ней не слышали. Я выдаю себя за Берлисона, чтобы
  разоблачить саботаж на восьмой карте ".
  
   "А Рич?"
  
   «Он умер в огне в бункере». Я видел, как шок и недоверие отразились на лице красивой женщины. Либо она была лучшей проклятой актрисой, которую я когда-либо видела, либо она действительно обезумела из-за смерти своего босса. «До сих пор об этом знала только Марта Берлисон. Вы будете сотрудничать со мной, пока все не прояснится?»
  
   Я не стал называть ей альтернативы. Энн, вероятно, подумала бы, что я похитил бы ее и держал бы в каком-нибудь государственном убежище. Это был один путь; если бы она хотела прямо сейчас пойти и рассказать охранникам о моей личности, мне пришлось бы ее устранить. Короткое замыкание в какой-либо электропроводке может выглядеть случайным, поскольку является преднамеренным способом выполнения. Я использовал его в прошлом и не сомневался, что буду использовать его много раз в будущем. Я не испытывал враждебности к этой женщине, но ничто не могло удержать меня от избавления проекта от постоянного шпиона мадам Линь.
  
   «Да», - сказала она сдавленным и таким низким голосом, что я ее почти не слышал. «Я сделаю все, что ты попросишь».
  
   «Хорошо. У меня есть основания полагать, что шпион - Гарольд Саттер».
  
   "Доктор Саттер?" Глаза Анны расширились от удивления. «Но он был директором проекта с момента его создания. Он живет, ест и дышит Восьмой картой».
  
   «И он пристрастился к бутылке и имеет большие проигрыши в азартных играх», - закончил я.
  
   Она опустила глаза и сложила руки на коленях. «Я слышал об этом. Бедный доктор Саттер. Он ничего не может с собой поделать. Честно говоря, пьянство не влияет на его работу».
  
   «Это дает возможность другим силам склонить его к выдаче важной информации. Возможно, их власть над ним настолько велика, что он убьет друга и коллегу».
  
   «Нет! Я знаю доктора Саттера шесть лет. Не могу поверить, что он способен убить кого-нибудь, даже в целях самообороны».
  
   Я не хотел спорить с ней по этому поводу. Я видел, как мужчины и женщины извращались до неузнаваемости, совершая отвратительные вещи просто потому, что один из контролеров разума с другой стороны знал, на какие ментальные кнопки нажимать. Я не обманул себя ни на секунду. В их руках даже я мог быть настроен против Соединенных Штатов. Наркотики, дьявольское электронное оборудование, самые изощренные из возможных методов разъедали мозг человека, пока не осталось ничего, кроме замазки. Они умели лепить то, что осталось. Саттер был уязвим, Энн уязвима, я уязвим. Но еще у меня был освященный веками полый зуб с цианидом.
  
   Мертвецы не становятся предателями.
  
   «Мужчины находят странные причины для оправдания своего поведения», - сказал я ей. «Но всегда есть шанс, что я ошибаюсь. Любая информация, которую я могу получить, может помочь Саттеру, а не осудить его».
  
   «Ты действительно не думаешь, что это он убил Ричарда?»
  
   «У меня есть все основания полагать, что это так», - сказал я, мрачно вспомнив, кто вызвал команду подрывников, чтобы они разрушили бункер - когда я еще был в нем. «Но мои интуитивные ощущения не являются настоящим доказательством. Возможно, кто-то пытается подставить его. Одна или две вещи не совсем подходят».
  
   "Тот самый, кто сделал все остальное?"
  
   Я кивнул. Мои глаза никогда не отрывались от Энн. Я хотел убедиться, что она говорила об этом честно. Обученные актрисы могут изучать язык крови, то, как повернуть глаза в нужный момент для достижения определенных желаемых результатов, даже как лгать и казаться правдивыми. Но когда это будет сделано, появятся другие более тонкие индикаторы. Ничего подобного с Энн Роксбери.
  
   «Я сделаю все, что в моих силах. Доктор Саттер еще некоторое время будет с Эдом. Я могу помочь вам попасть в его кабинет. Я… я знаю комбинацию его сейфа».
  
   "Как ты это получила?" - спросил я, зная, что эти числа есть только у директора проекта и начальника службы безопасности. Поскольку там хранится секретная информация, беспорядочно подбрасывать комбинацию не стоит. Старая правительственная «потребность знать» применима даже к тем, кто имеет совершенно секретные допуски к Q.
  
   «Обещай, что это не доставит доктору Саттеру неприятностей?»
  
   «Меня наплевать на мелкие оплошности. Я ищу шпиона и убийцу. Но нарушение безопасности может многое рассказать мне о том, как обычно ведет себя Саттер».
  
   «Он ... однажды он был пьян и не мог попасть в свой сейф. Он заставил меня пообещать, что я никому не скажу, что он дал мне комбинацию, чтобы я мог открыть для него сейф. Не думаю, что он вспомнил потом, иначе ему пришлось бы нанять охрану, чтобы изменить комбинацию. Обычно он неплохо разбирается в подобных вещах ».
  
   Я вздохнул. Гарольд Саттер мог быть невинным, как новорожденный ягненок, в том, что касалось смерти Берлисона и саботажа, но его обычного будничного поведения было достаточно, чтобы вызвать седину у любого начальника службы безопасности.
  
  «Ты не скажешь о нем, правда? Я так же виновата, как и он, в том, что не сообщила о нем службе безопасности».
  
   «Мне нужна информация. Это дает мне быстрый способ ее получить. Я вообще не буду упоминать тебя, Энн». Женщина заметно расслабилась, думая, что это конец. «Давай посмотрим, что у него в сейфе ведомства, ладно?»
  
   Мы поднялись на лифте на второй этаж. Как и большинство коридоров в здании, коридор за пределами офиса Саттера был пуст. Достаточно быстро повернуть отмычку, чтобы открыть дверь и проскользнуть в кабинет. Комната выглядела немного иначе, чем офис Берлисона рядом с лабораторией наверху. Планировщики лабораторий явно не считали, что звание заслуживает большего с точки зрения роскоши. В центре комнаты мрачно стоял такой же письменный стол темно-серого цвета, за которым стоял такой же вращающийся стул. Единственными существенными отличиями в этом офисе были сейфы картотеки вдоль одной стены и грубо нарисованное изображение цветочного горшка, приклеенное к противоположной стене.
  
   Энн заметила мое внимание и сказала: «Это сделала внучка Саттера. Ей пять лет».
  
   Я ее почти не слышал. Все мое внимание было сосредоточено на сейфе. Энн ввела комбинацию, пока я крутил циферблат. Менее чем за двадцать секунд ящик выдвинулся на хорошо смазанных роликах.
  
   «Послушайте, мистер, ммм», - начала она.
  
   «Просто зовите меня Ричард Берлисон. Что касается меня, то это мое имя».
  
   «Ну, ладно. Послушай, Ричард, мне лучше уйти отсюда. Это заставляет меня нервничать».
  
   «Продолжай. Я ненадолго».
  
   Она закрыла за собой дверь, когда вышла в холл. Я смотрел, как тень женщины пересекла матовое стекло в двери, а затем исчезла из виду. Я повернулся и нырнул в файлы. У большинства были красные и белые полосы по краям для обозначения секретной информации и отчетов. Меня это не интересовало. Большинство из них было слишком техническим, чтобы я мог понять это в первую очередь, и, более того, если бы мне действительно была нужна информация, я бы позвонил Хоуку и передал ее мне вместе с расшифровкой экспертом по физике AX. Только когда я подошел к нижнему ящику, я нашел то, что хотел.
  
   Полупустая пинта дешевого бурбона пролилась на стопку бумаг. Даже на работе Саттер пил. С отвращением я отодвинул бутылку и стал листать документы. Финансы Саттера внезапно обострились с кристальной ясностью в моей голове. Он брал ссуду за ссудой в банках, погубив многие. Несколько номеров и адресов, вероятно, ростовщиков, были внесены в крохотную записную книжку точным мелким почерком Саттера. Игорные долги Саттера составили более восьми тысяч долларов. Немного для человека его роста и положения, но все же значительного, учитывая, что он достиг своих кредитных лимитов во всех законных кредитных учреждениях.
  
   Это послужило поводом для саботажа. У мадам Линь было огромное богатство. Гарольд Саттер мог быть обескровлен одним из ее агентов, выдававших себя за игрока или ростовщика. Легкий переход между этим и «Все, что вам нужно сделать, это остановить несколько тестов по восьмой карточке, и мы забудем, что вы должны». Раньше это делалось с большим успехом. Я не сомневался, что это будет и дальше оставаться дамокловым мечом над головами многих других честных людей.
  
   Я с большим интересом прочитал небольшой дневник, который вел Саттер. Это подтвердило мои подозрения относительно его азартных игр. Он постоянно сетовал на свою потребность в питье и неспособность остановиться из-за давления на него со стороны работы и семьи. Я понял, что его отношения с женой были не совсем мирными. Он перечислил свои проигрыши в азартных играх, свои ссуды, свои долги. Было нелегко сказать, питал ли проигрыш в азартных играх его потребность в выпивке или выпивка стала причиной его тяжелых потерь. Дневник и записи, которые я нашел, показали, что Гарольд Саттер держал на спине как минимум двух обезьян.
  
   Я все еще не мог сказать, цеплялась ли за него и мадам Линь, подталкивая его к предательству своей страны. В то время как Саттер был открыт в своем дневнике, я подозревал, что в этом человеке присутствует сильная паранойя. Даже если он считал этот сейф полностью безопасным, он не мог доверять доказательства своего шпионажа здесь. Ведь у начальника службы безопасности тоже был доступ к сейфу, если это было необходимо. Доказательства, которые я обнаружил, были ужасающими, но, вероятно, недостаточными для увольнения Саттера. Лаборатория осознала широко распространенную проблему употребления алкоголя среди своих сотрудников и разработала программу помощи им в борьбе с болезнью.
  
   Я быстро просматривал страницу за страницей, надеясь найти нужную мне подсказку. Я застыл, когда услышал шаркающий звук со стороны двери. На фоне матового стекла появился пухлый контур, и это был не контуры покойного Альфреда Хичкока. Гарольд Саттер нащупал ключ от двери своего офиса.
  
   Я был в ловушке, мне некуда было деваться или спрятаться в комнате без окон.
  
   Дверь распахнулась.
  
   В отчаянии я обдумал все возможные пути к бегству и пришел с пустыми руками. Лучшее, на что я мог надеяться, это спрятаться в нише стола и оставаться незамеченным. Это не сработало бы, если бы Саттер решил сесть за свой стол. В этом офисе делать было нечего.
  
   Поднявшись на четвереньки, я присел за его столом, глядя из-за серого металлического края. Я мог бы сразить его и уйти. Однако у меня было мало шансов, что мне это сойдет с рук. Белые повязки на моем лице клеймили меня.
  
   Дверь открылась на три четверти пути, и я увидел, как живот Саттера вонзился в комнату. Когда я собрался с силами, я услышал громкий голос снаружи: «Гарольд! Подожди секунду. Могу я поговорить с тобой?»
  
   Эдвард Джордж.
  
   Он присоединился к Саттеру, отвлекая внимание директора от интерьера комнаты. Я протянул руку и тихо закрыл нижний ящик сейфа, затем наполовину встал и снова запер его. Я снова присел на корточки и напрягся, чтобы услышать, что Джордж сказал своему начальнику.
  
   «Я думал о времени цикла. Этому устройству Берлисона может потребоваться дополнительная мощность и…»
  
   "Ты все еще очень хочешь порвать его маленький черный ящик, не так ли, Эд?"
  
   «Ну да, верю», - признал мужчина. "Я не знаю, как он мог придумать твердотельное переключающее устройство, которое справляется с невероятными напряжениями, используемыми лазерной пушкой. Если я смогу получить электрические схемы для коробки, я могу перенаправить часть электричества, потерянного в бесполезном разряде и пропустить его через переключающее устройство, чтобы мы могли удвоить эффективность лазера ».
  
   "Не вижу".
  
   «Покажи мне, почему бы и нет, ладно? Это круто. Я не верю, что мы не сможем получить больше от…»
  
   Джордж протянул руку и взял Саттера за руку, нежно уводя его от двери. Я вздохнул с облегчением и пересек офис, прижалась лицом к холодной металлической стене и выглянула в щель между дверью и рамой.
  
   Джордж выразительно жестикулировал, в то время как Саттер стоял, скрестив руки, явно не убежденный мольбами мужчины. Наконец Эдвард Джордж схватил Саттера за руку и затащил в небольшой конференц-зал в конце коридора. Я не колебался. Я вышел из офиса Саттера и побежал к лифту. Поскольку Джордж только что спустился, а клетка находилась на этом этаже, мне не пришлось ждать. Двери открылись и тут же скрыли меня из виду.
  
   Я вернулся в лабораторию, поискал Анну и не нашел ее. Войдя в соседний кабинет, я закрыл и запер дверь. Зная, что телефон на столе получает периодическую отладку службы безопасности, я решил рискнуть и позвонить Хоуку.
  
   Прежде чем он ответил, телефон прозвонил семь раз.
  
   «N3», - сказал я, ожидая.
  
   «Давай, Ник».
  
   Я знал, что он обработал голосовой отпечаток этого кодового имени распознавания и дал зеленый свет. Компьютер AX даже проверил фоновые уровни и гармоники, чтобы убедиться, что кто-то не записал мой голос на магнитную ленту и не использовал ее для доступа к Хоуку. Иногда меня охватила паранойя, связанная с моим бизнесом; в других случаях, как сейчас, я был рад, что были приняты меры предосторожности. Мало кто может связаться со своим боссом так быстро, как я могу связаться с Хоуком, благодаря электронным и компьютерным методам проверки, используемым AX.
  
   «Я только что просмотрел файлы Саттера. Он не только пьет и играет в азартные игры, но и должен многим людям много денег. Убери это». Я произнес длинную цепочку имен и номеров, взятых из его дневника и записных книжек. «Проверьте их и дайте мне знать, есть ли у кого-нибудь из них связь с мадам Линь».
  
   Тишина. Время шло медленно, а затем: «Никакой связи с мадам Линь мы не можем установить, Ник. Записи в банковском компьютере сканируются. Выяснилось одно, что может вас заинтересовать. Дом, где встретились Саттер и ваш таинственный человек в черном, принадлежит зятю Саттера. . И мы думаем, что человеком в черном был Роберт Вудворд, муж сестры Саттера ».
  
   Я откинулся на спинку стула, глубоко задумавшись. "Этот Вудворд спасает Саттера, выплачивая его проигрыши в азартных играх?"
  
   «Судя по свидетельствам его банковских выводов, да».
  
   «Итак, этот Вудворд защищает свою жену - сестру Саттера - от того, что Саттер выходит из-под контроля. Черт». Изящная картина, которую я нарисовала, где Саттер берет деньги у мадам Линь, полностью развалилась с этой информацией.
  
   «Это кажется наиболее вероятным сценарием. Если азартные игры или алкоголь Саттера когда-либо станут достоянием общественности, это вызовет серьезное затруднение для семьи».
  
   «Я могу представить реакцию общественности, узнав, что один из ведущих государственных ученых спился и потерял сознательность».
  
   "Действительно?" сказал Ястреб, я думаю
  как Элли представила себе его изогнувшую бровь. Я знал, что он ввел эти данные в компьютер. В то время как против Саттера росло дело, ни одно из них не помогло мне решить проблему саботажа в Project Eighth Card.
  
   «Что является основным предметом, изобретенным учеными с Восьмой картой, что отличает его от любого другого обычного мощного лазера?» Я спросил.
  
   «На это, - сказал Хоук, - нелегко ответить. Консенсус в разделе исследований AXE - это коммутационное устройство, разработанное Берлисоном. Без этого весь лазер почти бесполезен. Однако они придумали много других уникальных решений. предметы, которые можно было бы считать прорывом в лазерных технологиях ".
  
   Джордж упомянул о коммутационном устройстве, когда не позволил Саттеру войти в свой кабинет и обнаружить меня. Я мысленно реконструировал разговор.
  
   «Кто из вас знает об этом переключателе? Его внутреннее устройство, основные схемы, мельчайшие подробности о нем?» Я спросил.
  
   «Только Саттер, теперь, когда Берлисон мертв. Это устройство ручной работы. Я могу сделать обоснованное предположение о том, что в него входит, на основе их заказов на оборудование и запчасти, но это все равно, что спрашивать, как выглядит здание, зная, что на строительную площадку было доставлено миллион кирпичей и сорок грузов бетона ».
  
   «Схема существует для этого коммутационного устройства», - заявил я. «Никто в правительстве никогда не позволял таким знаниям вертеться в голове у одного человека».
  
   «Верно», - подтвердил Хоук. «Но схемы прямо сейчас находятся на базе ВВС Райт-Паттерсон - единственном существующем комплекте. Мало шансов, что кто-нибудь поднимет их из центра самой безопасной установки в стране. У вас есть какие-либо доказательства на Саттера, относящиеся к этому дело?"
  
   «Ты только что все это сбил», - сказал я Хоуку. «Все можно объяснить проще на том основании, что его зять ссудил деньги, чтобы заплатить долги, решить семейные проблемы и сохранить Саттера на работе. Никаких следов тонкого прикосновения мадам Линь в этом. Хммм».
  
   Мой разум метался, собирая кусочки этой гигантской головоломки. Болты сняты с лафета лазера еще до пожара. Смерть Берлисона. Личные проблемы Гарольда Саттера. Мадам Лин. Засада в каньоне после великолепного вождения того, кто украл машину Саттера. Устройство переключения лазера.
  
   «Вы видели, как он брал деньги возле своего дома, незадолго до того, как вы попали в засаду», - сказал Хоук.
  
   «Я видел кого-то, кого я принял за Саттера. Вся эта сцена могла быть поставлена ​​так, чтобы заставить меня думать, что это был Саттер. Меня беспокоит то, что у Саттера просто не хватает нервов, чтобы так умело водить машину. ключ к зажиганию был бы большим достижением. И все же он, кажется, знает, что я не Берлисон. Дилемма ». Я подумал еще немного, потом спросил: «Скажите, а где в лазере установлено твердотельное коммутационное устройство?»
  
   Хоук проворчал, набирая новую информацию с компьютера AX.
  
   «Он в основании лазерной каретки», - сказал он мне, внимательно читая распечатку, чтобы не допустить ошибки. «К нему нельзя прикоснуться, не сняв сначала всю лазерную трубку с каретки».
  
   «Это все, что мне нужно было знать», - сказал я. «Мне нужно прибить еще несколько гвоздей к гробу, но я знаю, кто виноват в смерти Берлисона, и это не Саттер».
  
   «Президент требует скорейшего прекращения этого дела», - сказал Хоук. Смысл был ясен. Киллмастер должен был навсегда устранить шпиона на Восьмой карте проекта.
  
   Повесив трубку, я услышал, как Энн возвращается в лабораторию. Я открыл дверь офиса и жестом пригласил ее внутрь.
  
   "Вы получили то, что хотели?" - нетерпеливо спросила она. Ее щеки вспыхнули от волнения.
  
   Я кивнул. «Однако меня чуть не поймали на месте преступления. Эдвард Джордж просто случайно уловил Саттера, чтобы у меня была возможность ускользнуть».
  
   Она улыбнулась, затем виновато отвела глаза. «Я сказала Эду, что ты правительственный агент. Думаю, это было хорошо, да? В противном случае он бы не знал, что нужно остановить доктора Саттера, когда он это сделал».
  
   «Когда Берлисон был убит в бункере, был ли Джордж с большими шишками в бункере наблюдения?»
  
   Она удивленно приподняла брови. «Почему, нет. Он был на испытательном полигоне с одной из кадрирующих камер».
  
   "Все ли получились снимки, которые он сделал?"
  
   "Конечно."
  
   Мой карточный домик снова рухнул. Я снова забеспокоился о фактах и ​​обнаружил одно крошечное слово, которого не понял.
  
   "Что такое кадрирующая камера?" Я спросил.
  
   «Это высокоскоростная кинокамера. Она снимает тридцать тысяч кадров в секунду».
  
   "И он срабатывает автоматически, а не вручную?"
  
   Она засмеялась над моим невежеством. "Должен быть активирован электрический сигнал.
  
  
   Ни один человек не мог ответить достаточно быстро ».
  
   «Значит, Джорджу действительно нечего было делать после того, как камера была загружена и готова к съемке?»
  
   «Нет, но при чем тут это?»
  
   «Ничего, Энн. Не беспокойся об этом. Думаю, пора поговорить с доктором Саттером». Я снова наблюдал за ее напряжением. Я сказал: «Я собрал достаточно доказательств, чтобы убедить меня, что он не несет ответственности за то, что происходило на Восьмой карте. В конце концов, он был с сенаторами и военным начальством в бункере наблюдения, когда Берлисон был убит».
  
   Она упустила из виду мое плоское заявление. Я не стал сообщать ей о своих новых подозрениях.
  
   «Он уже ушел в бункер наблюдения. Сегодня вечером компьютер программируется для проверки».
  
   «Я пойду с ним поговорим. Срочно сделать это немедленно. Тест может быть снова сорван, и мне нужен его экспертный совет, как это остановить». Я оставил ее в своем офисе с широко открытыми глазами от ужаса при мысли о том, что с лазером совершается еще один саботаж.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   "Чего ты хочешь?" - рявкнул Саттер, его тело склонилось над удаленным телетайпом, запрограммировавшим компьютер, управляющий лазерной пушкой.
  
   «Несколько минут вашего времени», - сказал я.
  
   «Кто бы вы ни были, я очень занят. Эта проклятая штука отказывается отвечать. Но вы бы ничего об этом не знали, не так ли?»
  
   «Вы знаете, что я не Берлисон? Как долго?»
  
   «Почти с самого начала. Все в тебе было неправильно. Маленькие вещи так же, как и большие. Ты можешь обмануть большинство людей здесь, которые только случайно знали его, но не меня».
  
   «Почему ты не сдал меня в охрану?»
  
   «Вы попали на территорию. Это меня безмерно удивило, но если вы прошли мимо оборудования для наблюдения, которое используют охранники, вы должны были быть правительственным агентом. То, что делает правительство, больше не имеет значения. По крайней мере, для меня».
  
   «Вы думали, я преследовал вас за то, что вы пьете и играете в азартные игры?» Саттер угрюмо кивнул. «Это было отмечено в моем отчете, - сказал я, - но саботаж проекта - моя основная задача. Что это за проблемы с программированием?»
  
   «Я не знаю», - сказал мужчина раздраженно. Он провел рукой по редеющей соломе седых волос и покачал головой. «Я попросил проверить программу отслеживания, но она отказалась. Она зажата крепче, чем барабан».
  
   «Вы ведь использовали только инфракрасный трекер?» Он кивнул, и я спросил: «Есть ли другой вход? Может быть, от программы переопределения? Тот, который блокирует все остальные входы и предоставляет другой набор координат отслеживания?»
  
   «Что ты знаешь об этом? Скажи мне!»
  
   «Проверь это. Я подожду».
  
   Его пухлые пальцы плясали на клавишах удаленного терминала. Менее чем через пять минут он повернулся и сказал: «Вы правы. Почему-то трекер будет принимать данные только от другой программы. ИК-устройство слежения полностью исключено. Что это?» - спросил он, считывая числа.
  
   «Это место в небе, недалеко от того места, куда могла бы снова войти ракета, не так ли?» По его удивленной реакции я понял, что мое предположение было правильным. «У вас есть какая-либо информация об объектах, вращающихся вокруг Земли? Например, о спутниках?»
  
   «Вы думаете, кто-то снова саботировал проект, чтобы взорвать другой спутник? Это возмутительно!»
  
   Я пошел к ближайшему телефону, набрал специальный номер и связался с человеком в штаб-квартире NORAD глубоко под горой Шайенн недалеко от Колорадо-Спрингс.
  
   «Привет, Дворкин? Хорошо, а как насчет тебя? Хорошо, хорошо», - сказал я, убирая любезности. «Мне нужны параметры орбиты российской космической станции. Нет, передайте их джентльмену, которого я буду говорить по телефону. Он понимает технический жаргон лучше меня».
  
   Я передал телефон Саттеру, который слушал с выражением недоверия. «Да», - сказал он. «Еще раз, пожалуйста. Понятно». Он повесил трубку и посмотрел на меня, сказав: «Мне не нужно запускать это через компьютер. Лазер определенно заблокирован на пилотируемой космической станции Салют, которую установили русские. Если восьмая карта будет запущена, мы взорвем шесть космонавтов! И я не могу остановить испытание! Проклятый компьютер игнорирует мои команды ».
  
   У меня под животом образовался холодный комок. Это была бы спичка, зажигающая запал Третьей мировой войны. Никакие дипломатические мольбы не убедят ни россиян, ни весь остальной мир в том, что мы намеренно не уничтожали мирную научную миссию. Даже если русские не собирались начинать новую войну, это загнало их в угол, где они либо сражались, либо потеряли лицо.
  
   Коварный ум мадам Линь был запечатлен на каждой смертельной детали этой дилеммы.
  
  
  * * *
  
  
   «Вы не можете проникнуть в бункер», - возразил Саттер. «После того, что случилось с Берлисоном, я приказал полностью опечатать этот. Я должен нарушить программирование и остановить тест. Теперь это единственный способ».
  
   «Продолжайте попытки перепрограммировать», - сказал я ему. «Но я пойду в бункер и попытаюсь уничтожить лазер». Обиженное выражение его лица говорило обо всем. Уничтожение лазера Восьмой карты было равносильно убийству его первенца.
  
   Но это нужно было сделать, чтобы предотвратить Третью мировую войну.
  
   Я запрыгнул в припаркованный снаружи джип и завел двигатель. Едва двигатель завелся, когда я нажал на педаль газа и рванул вперед по ухабистой грунтовой дороге, ведущей к полигону. Когда я ехал, я снял повязки с лица и рук. Теперь они не служили никакой цели. Саттер знал мою личность, Энн Роксбери знала, что я не Берлисон, а тот человек, которого я пыталась избавиться, знал, кто я с самого начала.
  
   Эдвард Джордж убил Берлисона. Когда я появился в перевязках, он знал, что правительство вызвало агента под прикрытием. Сегодня мне пришлось восхищаться его актерскими способностями. Прошлой ночью он уводил меня от дома Саттера. Он угнал машину ученого и загнал меня в засаду. Джордж скрыл свое удивление, увидев меня живым, как никто другой. Но его реакция не казалась мне такой важной, как реакция Саттера. Я был виноват в элементарной ловушке. Никогда не обвиняйте без всех фактов. Я был настолько уверен, что Саттер был шпионом, что практически исключил возможность участия кого-либо еще.
  
   Это было почти смертельно.
  
   Я кружил по изгибам, приближаясь к приземистому бетонному бункеру вдали. Умирающие лучи солнца отражались от лазерной трубки, торчащей из верхней части бункера. Этот лазер был направлен в небеса и на космическую станцию ​​Салют. Я надеялся, что Саттер обошел дьявольскую компьютерную программу, наводящую лазер на «Салют», но я не мог на это рассчитывать. Эдвард Джордж до сих пор играл осторожно. Люди с победной серией, как правило, продолжают побеждать.
  
   Если только не остановился.
  
   Я увидел брошенную машину за невысоким холмом к северу от бункера. Догадавшись, что это был транспорт Джорджа, я остановился и провел несколько минут под капотом, вытаскивая ротор из-под крышки распределителя. Без этого он оказался в затруднительном положении. Точно так же я отключил свой джип и засунул оба ротора в карман. Разобравшись с Вильгельминой, я схватился за переключатели и отодвинул затвор. Патрон «Парабеллум» калибра 9 мм попал в камеру выстрела. Я отправился искать Джорджа и остановить его.
  
   Когда Саттер сказал, что приказал опломбировать бункер, я не понял, насколько тщательно он это имел в виду. Толстая стальная дверь оказалась непроницаемой. Даже с резаком, примененным к петлям, я упустил возможность попасть внутрь до того, как лазер выстрелил в космическую станцию ​​и кремировал всех находящихся на орбите российских космонавтов. В массивных бетонных стенах не было окон, через которые я мог бы пробиться. Крыша оказалась неуязвимой. Лазерная трубка продвигалась сквозь крышу, но расположение оказалось похоже на то, что используется в больших телескопах обсерваторий. Лазер торчал из толстых стальных пластин по обеим сторонам, чтобы не допустить моего проникновения.
  
   "Картер?" прогремел громкоговоритель на крыше. «Почему бы тебе не бросить это? Ты не можешь меня остановить. Испытание закончится, прежде чем ты сможешь прорваться внутрь».
  
   «Я остановлю тебя, Джордж. Придется. До сих пор ты был умен, но не подумал о последствиях сбития Салюта».
  
   «Значит, ты понял это. Тем хуже для тебя».
  
   «Это означает еще одну войну, большую, в которой США и Россия без разбора закидывают друг друга водородными бомбами. Вы же не хотите, чтобы вас застали посреди этого, не так ли?»
  
   «Хотя я не представляю себе рай, живя в радиоактивных осадках, я не буду рядом, чтобы быть частью радиоактивных осадков».
  
   «Что мадам Линь предложила тебе? Убежище в Китае? Не будь дураком. Она убьет тебя, как только ты доставишь то, что она хочет. Она безжалостна. А ты в этой игре любитель».
  
   «Пока у меня есть устройство переключения лазеров, я ей нужен. Я все продумал, Картер. У меня все тщательно спланировано. Мне надоело надрывать кишку и ничего не получать взамен. Меня тошнит. Все. Но только не я! Я получу то, что заслуживаю, и к черту их всех! "
  
   Я обыскал здание по периметру в поисках одной маленькой слабости. Саттер слишком хорошо спроектировал бункер. Было бы бесполезно даже врезаться моим джипом в одну из этих бетонных стен толщиной в фут. Я вспомнил тонны стальной арматуры, использованной в другом бункере. Он был построен еще более тщательно.
  
   Осталось всего пять минут до того, как лазер выстрелит в космическую станцию. Вы видите Салют? Он должен быть ближе к вечерней звезде в любое время ".
  
   Я прищурился от заходящего солнца. Примерно в десяти градусах над горизонтом я нашел Венеру. Слева от него было более тусклое пятно света, постоянно меняющее интенсивность, поскольку космическая станция вращалась и отражала свет от различных частей ее внешнего вида. Я не люблю русских, не после многих лет совпадения ума - и пули - с их агентами, но обстоятельства в мире шпионажа постоянно меняются. Теперь для безопасности США оказалось жизненно важным для меня защитить космическую станцию, даже если бы это было моей жизнью.
  
   Я сомневался, что бросок перед стволом лазерной пушки будет иметь значение. Мощный луч когерентной молнии пронзил мое маленькое тело практически неизменным. Если сотня миль атмосферы едва рассеивает луч, ничто из того, что я могу поставить перед дулом, не замедлит его.
  
   Тем не менее, эта труба была единственным слабым местом в бетонной крепости. Я отчаянно хотел увидеть, как лазерная трубка медленно опускается и втягивается в пределы бункера - сигнал о том, что Саттер успешно преодолел программу, которую Джордж запихнул в безразличную пасть компьютера. Ничего подобного не произошло.
  
   «Готов отдать свою жизнь, Картер? Три минуты до стрельбы».
  
   Лазер слегка светился, исправляя атмосферные искажения. Прямо над головой внезапная вспышка и длинный пылающий хвост испортили сумерки. Ракета с Грин-Ривер была запущена по графику. Заказывать отмену запуска мне в голову не приходило. Саттер об этом тоже не подумал.
  
   «Лазер даже не пытался отследить ракету, Картер», - злорадствовал Джордж, находясь в безопасности в своей крепости. «Все, о чем он думает сейчас, - это согласование параметров орбиты с космической станцией. И когда они совпадают, запускается лазерная пушка. Осталось меньше минуты. Картер. Это военная история!»
  
   Я прыгнул, вылез на крышу бункера. Лазерный ствол двигался бесконечно медленно, наводя на «Салют». С Вильгельминой в руке я прицелился, стреляя медленно, намеренно, каждая пуля пробивала многомиллионную лазерную трубку. Я не знал, серьезно ли это повлияло на это или нет. Все, что я мог сделать, это попробовать.
  
   «Черт тебя побери, Картер, что ты делаешь? До выстрела всего пятнадцать секунд. Просто смотри, черт возьми, просто смотри!»
  
   Я опустошил клипсу, затвор заблокирован в открытом положении. Я вытащил обойму и вставил новую, начав новый раунд. Продолжая стрелять, я сделал из лазера швейцарский сыр. Крошечные струйки углекислого газа вылетали из отверстий, которые я пробил по бокам. К тому времени, как мой «Люгер» снова опустел, лазер исчез в холодном серебристом облаке мерцающего охлаждающего газа.
  
   "Огонь!" - закричал Джордж по громкой связи.
  
   Я вскинул руку, чтобы защитить глаза. Треск конденсаторов внутри, когда они толкали мегаватт за мегаваттом в лазерную камеру, достиг моих ушей. Но сильная молния смерти так и не полетела в небеса. Я подошел ближе к трубе и заглянул в нее. Огромные искры осветили салон синими разрядами.
  
   Восьмой карточный лазер разыграли - и проиграли.
  
   Оставалось только подвязать концы. Я пинал разрушенную лазерную трубку, пока она не рухнула и не упала в бункер. Отверстие не было достаточно большим, чтобы я смог протиснуться. Я не собирался позволять Джорджу оставаться внутри надолго.
  
   "Ты тупой мерзавец!" Джордж закричал. "Ты все испортил!"
  
   Пока он затаил дыхание, выкрикивая проклятия и угрозы, я действовал. Низко нырнув, я схватил его чуть выше колен. Мы упали в кучу трясущихся рук и ног. Он дико бился, а я наносил удары короткими, сильными и выискивал жизненно важные точки. Только теснота помешала мне его нокаутировать. Эдварду Джорджу удалось уйти, стащив с ближайшего стола тяжелую книгу и сильно ударив меня по затылку.
  
   Звезды кружились по сумасшедшим орбитам, но я изо всех сил пытался следовать за ним. Я не позволил плану Джорджа уничтожить «Салют». Я должен был взять его и пойти за мадам Линь, настоящей вдохновительницей этого заговора, но это только казалось простым. Эдвард Джордж оправился от моей первой атаки и яростно сражался.
  
   В отличие от Саттера, Джордж поддерживал себя в отличной физической форме. Костлявый кулак выскользнул и сильно ударил меня по щеке, заставив меня растянуться, а руки дико закружились. Вильгельмина была пуста; Хьюго легко скользнул мне в руку. Справедливость - это бессмысленное понятие, когда на кону стоит ваша жизнь.
  
   «Не убивай меня, Картер», - заскулил ученый. "Я сдамся. Честно, я сделаю это!"
  
   Его руки поднялись над головой. Я должен был знать, что он не сдасться так легко.
  
   Его руки сомкнулись на трубном ключе, оставленном на высокой полке. На меня упал тяжелый металлический инструмент. Я избежал этого - еле-еле. Вместо того, чтобы разбить мой череп до окровавленной массы, он только повредил мою правую руку. Хьюго упал на бетонный пол.
  
   Джордж не дал мне поднять стилет левой рукой. Он ударил ногой, его ступня приземлилась прямо мне на грудь. Я принял удар, откатился и отнял у него часть силы. Хотя я остался практически неповрежденным, Джордж теперь имел преимущество. Хьюго зловеще блеснул в руке.
  
   «Пойдем, пошли. Картер. Не бойся своего маленького друга. Он только хочет напиться крови своего хозяина». Его позиция и движения говорили мне, что он не был самым искусным ножевым бойцом в мире, но он также был далеко не самым неуклюжим.
  
   Он делал короткие резкие движения взад и вперед, отбрасывая меня назад. Он быстро загнал меня в угол, зафиксировав острие лезвия и направив мне между глаз. Он знал большинство уловок. Но я тоже. Он был хорош; Я ещё лучше.
  
   Цепь длиной два фута, которую я поднял с пола, дала мне необходимую защиту. Раскачивая его по короткой дуге, начертив перед собой восьмерку, я сплел стальную завесу между собой и лезвием ножа. Когда Джордж нанес удар, цепь обернулась вокруг его запястья, и я дернулся изо всех сил. Я потерял равновесие, но он потерял нож.
  
   «Ты умрешь, Картер… Я убью тебя, если это последнее, что я сделаю!»
  
   «Это может быть последнее, что ты попробуешь», - сказал я. Джордж пнул стул мне на пути и бросился к лесу огромных конденсаторов. Я перепрыгнул со стула и пошел за ним, потом заколебался. Толстые стержни на каждом из конденсаторов испускали жирные синие искры, любая из которых приварила бы пломбы в моих зубах, если бы я получил удар. Джордж не боялся этих едва прирученных молний. Незнание, как действовать дальше, могло убить меня.
  
   Я обошел края конденсаторов масляной ванны, опасаясь ловушки. Я слышал только щелчки и потрескивание электрической дуги. Чесночный запах озона ударил мне в ноздри, а густое масло, вытекшее из конденсаторов, сделало бетон под моими подошвами предательски скользким. Я кружил, пока не подошел к двери, ведущей из бункера. Я проверил это. Заброшенные засовы надежно удерживали его. Я двинулся дальше, по-прежнему осторожно и подозревая нападение в любой момент.
  
   С таким же успехом Эдвард Джордж мог исчезнуть с лица земли. Я медленно прошел между конденсаторами, изучая масло на полу, надеясь увидеть след, прежде чем вязкая жидкость двинется, чтобы стереть его.
  
   «Давай, Джордж», - крикнула я. «Сдавайся. Упрости себе жизнь. Расскажи мне все, что ты знаешь о мадам Линь. Я прослежу, чтобы они не слишком обижались на тебя». Знал ли он, что я не могу давать таких обещаний - и не буду, даже если это возможно - я не знаю. Он не попался на удочку.
  
   Звон металла о металл предупредил меня, что он вернулся к лазерной карете. Я помню, как Хок рассказывал мне, что переключающее устройство Берлисона находится в основании лазера. Джордж откручивал болты, чтобы добраться до жизненно важного твердотельного переключателя, составляющего основу успеха лазера.
  
   Я покинул маслянистый лес конденсаторов и пошел вокруг, чтобы застать человека врасплох. Темная фигура склонилась над болтами, один из которых уже был выдернут. Когда в моей голове возникло множество деталей, и я понял, что это не Джордж, а всего лишь манекен, который он поспешно поставил, я почувствовал ударную волну нисходящего трубного ключа. Твердый удар по моей макушке вызвал взрыв фейерверка. Красная пелена боли милосердно исчезла, когда я потерял сознание.
  
  
  
  
  
   Глава девятая
  
  
  
  
   Я попытался вернуться в сознание. Пульсирующая боль в голове заставила меня подумать, что какой-то сумасшедший карлик прячется в моем черепе и бьет меня тыльной стороной по глазным яблокам ботинками с шипами. Я рухнул на пол, отказываясь спешить с возвращением в реальность. Боль немного утихла, и я боролась с веками, пытаясь открыть или нет.
  
   Они открылись.
  
   Я думал, что сразу ослепну от ярких синих искр, прыгающих через бункер, чтобы коснуться всего металлического. Не понимая, что произошло, я вылетел, обнаружил, что обе лодыжки надежно прикреплены к металлической стойке, и сдался на секунду. Когда мои силы позволили, я вздрогнул и перевернулся на спину.
  
   Составление списков не дало мне хорошей картины. Мои руки были связаны за спиной короткой веревкой. Мои ноги были прикреплены к стальной балке такой толщины, что я не мог надеяться согнуть ее через миллион лет. От тяжести воздуха, такого как тот, который предшествует весеннему ливню, у меня сморщились носы. Я чихнул. Озон в воздухе заставил мои глаза слезиться и пощекотал горло. Я снова чихнул.
  
  Напряжение мышц живота заставило меня сесть. Я осмотрел бункер. Первый предмет, который я заметил, вызвал у меня чувство холода и дурноты. Болты лафета на лазерной пушке были удалены. Ослабленные провода, оборванные в спешке, свидетельствовали о том, что миссия Эдварда Джорджа удалась, а моя - провалилась. Была украдена жизненно важная часть лазерного оружия, переключающее устройство, которое отличало игрушку от смертоносного оружия войны.
  
   Я попытался потереться ногами о стальную балку, надеясь стереть веревки. Это не сработало. Я скрутился пополам и почти ухватилась пальцами за узлы, удерживающие мои ноги. Почти. Старая поговорка: «дюйм лучше мили» в данном случае оказалась слишком верной.
  
   Потрескивание электричества высокого напряжения стало оглушительным. Я заметил, что большинство измерителей на панели управления находятся в верхней части шкалы. Несколько тонких игл фактически погнулись вокруг колышков, что указывало на внезапную и катастрофическую перегрузку. Что-то смертельное происходило в бункере, и я был пойман прямо посреди него, связанный и беспомощный.
  
   Мои опасения подпитывались, когда радио зарычало в шквале статических помех: «Показания показывают опасные уровни перегрузки. Опасность, опасность! Весь персонал эвакуируется из бункера Восьмой карты Проекта. Повторите, чрезвычайная опасность. команда… "
  
   Статика свидетельствовала о нарастании сильного электрического поля внутри бетонного бункера. Я почувствовал, как волосы у меня на шее встают дыбом. И они продают генераторы отрицательных ионов, потому что катионы должны оживлять вас. Я вздрогнул, когда холодные пальцы страха сжали мое сердце.
  
   Я не знал настоящих опасностей, но сделал обоснованное предположение. Титановые разряды внутри здания представляли лишь небольшую часть всей энергии, хранящейся в конденсаторах масляной ванны. Когда они перестанут поддерживать свой заряд, а разрядные стержни наверху конденсаторов перестанут уносить достаточно энергии, ванны сами взорвутся. Бункер заполнится кипящим маслом.
  
   Свареный в масле. Древний способ умирать, болезненный и медленный, но он будет моим благодаря современным высоким технологиям. Я проклял Эдварда Джорджа и остановился. Тратить время на размышления о том, как мне следует избегать этого исправления, не помогло мне выбраться из него. Я успокоился и огляделся, на этот раз действительно глядя вокруг.
  
   Рукоять моего ножа торчала из-под стола. Я подскочил в воздух, почувствовал, как веревки вокруг лодыжек сдерживают мой прогресс, а затем рухнул на твердый бетонный пол. Падение сбило меня с толку, но я быстро поправился. Напряжение. каждый мускул моего тела кричал о пощаде, я выгнула спину и чуть не коснулась губами рукояти Хьюго.
  
   Снова побежден на дюйм. Жизнь часто зависит от столь малых расстояний. Я отказался сдаваться. Высунув язык, волоча его по масляному бетонному полу и чуть не пощупав, мне удалось прикоснуться к Хьюго. Резким движением я заставил нож вращаться. Острый наконечник развернулся и вошел в мою щеку, оставив крошечную каплю крови. Это была самая сладкая кровь, которую я когда-либо проливал.
  
   Моя голова прижалась к ножу, и мне удалось провести Хьюго по полу, пока мои пальцы не сжались вокруг рукоятки. Я вонзил нож в пол, чтобы подготовить его к тяжелой работе по разрезанию моих пут.
  
   Когда каждая прядь отделилась, я съежился еще немного. Удары молнии от конденсатора к конденсатору оглушили меня. Наконец, после того, что казалось вечностью усилий, мои руки освободились. Я, не теряя времени, вытащил лодыжки из связывающих их веревок. Я массировал запястья и ступни несколько секунд, чтобы восстановить кровообращение. Мне было бы бесполезно начинать и затем падать из-за онемения.
  
   Хьюго вернулся в свои ножны, а я вернул Вильгельмину, засунув пустой «Люгер» в свою наплечную кобуру. Я проверил и обнаружил, что два ротора распределителя от джипа и автомобиль Джорджа все еще надежно лежат в моем кармане. Он не удосужился обыскать меня. Это заставило его бродить по пустыне.
  
   Я пошел проверить доступные мне пути эвакуации. Крошечное отверстие, через которое я вошел, было окружено металлическим воротником. Когда я разбил лазерную трубку, опоры остались прикрепленными к потолку. Когда вокруг бушует гроза, было бы чистым самоубийством пытаться пройти через эту дыру. Меня бы поджарила любая из полусотни обжигающих вспышек, пробегающих и касающихся ее.
  
   Закинув руку, чтобы защитить лицо, я обогнул конденсаторы и направился к единственной двери из бункера. Не стало сюрпризом, когда я обнаружил, что он надежно закреплен снаружи. Прошло головокружительное мгновение дежавю. В первый же день, когда я приехал на базу, я был в затруднительном положении.
  
   Это было привычкой - смертельной привычкой.
  
   Несколько раз подперев дверь, чтобы проверить ее прочность, я быстро сдался и решил, что вместо мускулов должны работать мозги. Я быстро обыскал себя, пытаясь вспомнить, есть ли у меня какие-нибудь гаджеты, которые Департамент спецэффектов навязывает нам, полевым агентам.
  
   У меня ничего не было.
  
   Я был в отпуске в Лас-Вегасе, и Хоук отправил меня сюда, в Альбукерке, без более чем короткого инструктажа. Ни газовых бомб, ни взрывчатки, ничего. Я быстро проверил все, что у меня было. Вильгельмина: пусто. Хьюго: бесполезен против стальной двери. Несколько монет: даже серебра. Несколько обрывков бумаги, изогнутый кусок проволоки и два автомобильных ротора завершили ужасающе короткий список.
  
   Тепло от перезарядных конденсаторов вырвалось наружу, угрожая поджечь меня. Я повернулся к нему спиной и наклонился, чтобы показать как можно меньше поверхности. Я знал, что в долгосрочной перспективе это не имеет значения. Если эти конденсаторы взорвутся, раскаленное масло разлетится по всей внутренней части бункера.
  
   Я был бы секретным агентом во фритюре.
  
   Я все время возвращался к жалкому инвентарю из кармана. В этой ничтожной коллекции я упустил важный факт. Бумага? Могу я вставить его между рамой и дверным замком? Лучше всего это сработало с использованием кредитной карты против дешевого замка с защелкой. Я ушел из дома без кредитной карты American Express и не знал, поддается ли этот замок такой простой атаке. Но я попробовал это с бумагой. Мне было нечего терять, кроме немного времени.
  
   Бумага скатилась и достаточно легко проскользнула между дверью и рамой. Быстрый поисковый шаблон вверх и вниз обнаружил болт. Как я ни старался, бумага не выскользнула из замка. Я прогрыз нижнюю часть бумаги и вскоре в руке у меня осталось только конфетти.
  
   Ноющая мысль, что я что-то упустила, побудила меня еще раз осмотреть карманы. Монета? Нет. Крошечный отрезок провода? Нет.
  
   Нет. Но более длинный провод может помочь мне. Дверь представляла собой прочный стальной барьер. Я видел, как сварочные горелки без особых усилий прорезали сталь. Хотя у меня не было кислородно-ацетиленовой горелки, у меня была дуговая горелка. Самый большой, который я когда-либо видел, трещал и шипел всего в нескольких футах позади меня.
  
   Я бросился через лужи горячего масла на полу и нашел шкаф с припасами. Внутри лежал ответ на мои молитвы. Тяжелый моток электрического кабеля калибра не менее 00 заставил тревогу звенеть в моей голове. Я протащил тяжелый трос к стальной двери.
  
   Я использовал Hugo для снятия неопреновой изоляции с длинных кусков провода. Я обернул оголенный провод вокруг обеих петель, затем натянул оголенный провод на дверь и несколько раз обмотал петлей вокруг дверной ручки. Я вытащил провод, на котором все еще оставалась изоляция, и оценивающе посмотрел на один из толстых разрядных стержней на ближайшем конденсаторе.
  
   Я не мог просто подойти и воткнуть этот конец в стержень. Меня кремировали, как только я подобрался достаточно близко, чтобы электричество исчезло. Придется использовать другой подход - и быстро. Я чувствовал, как электрическое напряжение в воздухе нарастает все быстрее и быстрее. Металлические канистры, удерживающие масло вокруг конденсаторов, издавали шум, как охлаждающая кухонная плита, сигнализируя о катастрофическом конце.
  
   Я содрал изоляцию с последних четырех футов тяжелого кабеля. Я сформировал из него петлю и сделал грубое соединение. Я снова вложил Хьюго в оболочку, отступил и затем, как ковбой, цепляющий сбежавшего бычка, перебросил провод вверх и через один из разрядных стержней конденсатора.
  
   У меня не было возможности вскинуть руку, чтобы закрыть лицо. Еще до того, как проволочная лассо аркандала стержень, электричество высокого напряжения протянуло вдоль кабеля. Проволока разлетелась на части, как будто она была сделана из взрывчатого вещества. Испарившиеся капли расплавленной меди попали мне в лицо и тело, но действие электричества на дверь было всем, на что я надеялся.
  
   Ручка двери просто исчезла под палящим натиском электричества. Скорость света едва ли казалась достаточно высокой, поскольку электричество петляло вокруг обеих петель и плавило цепкий металл до лужиц.
  
   Я протолкнулся через перегретую дверь, когда услышал позади себя зловещий треск. Не сбавляя скорости ни на мгновение, я как в аду побежал к невысокому холму в пятидесяти ярдах. Удар грома настолько громкий, что оглушил меня, разразился из бункера. Я сильно ударился о склон холма, ошеломленный, лежащий на песке, под проливным дождем из бетона, стали и кипящего масла.
  
   Когда мне удалось сфокусировать взгляд на бункере, я с трудом поверил, какая бойня произошла за такое короткое время. Масло из конденсаторов загорелось в результате сильного разряда электрического разряда. Пылающий ад необузданный, огромный
  
  из двери и единственного отверстия в верхней части бункера вырываются сгустки пламени. Крыша с шумом рухнула, разрушив все в строении.
  
   Я сбил горящие пятна обломков на руках и спине, поморщился, когда волдырь на моем лице собрал нежелательный кусок грязи, затем поднялся на четвереньки. Я тяжело дышал, пытаясь избавиться от едкого запаха масла и обугленной проводки из ноздрей. Я был еще жив, но это был близкий вызов, слишком близкий для утешения.
  
   «Мне наплевать, жив ли ты, N3», - бушевал Хоук. «Вы должны были раскрыть шпиона, работающего против Восьмой карты, и остановить его. Вы не только не раскрыли саботажника, пока он фактически не раскрылся вам, но и улетел на этом проклятом вертолете с высоковольтным устройством переключения лазера. Вы испортили это от начала до конца, N3. "
  
   У меня не было настроения спорить с Дэвидом Хоуком. Я посмотрела на его хмурое изображение на экране телевизора, пытаясь сдержать свой гнев. Я провалил.
  
   «Черт побери», - крикнул я, - «ты вытащил меня из заслуженного отпуска, чтобы попытаться выдать себя за мертвого ученого. Если в мире существует более глупая схема, я не могу представить, что это такое. У меня ничего не было. Для меня. Жена ученого с самого начала возненавидела меня из-за того, что я выдавал себя за другое лицо. К тому времени, когда я перешел на ее сторону, у врагов появился необходимый шанс ». Я сделал большой глоток бурбона. Обжигающий ликер подпитывал мой гнев. «Я не знал, что я против мадам Лин. Я не знал ничего об этом задании. Но я принял его. Если кто-то виноват, Хоук, я думаю, ты знаешь, кто это».
  
   «Работа требовала немедленного внимания», - угрюмо сказал он.
  
   Я тяжело вздохнул и извинился. «Послушайте, меня чуть не убили полдюжины раз с тех пор, как я появился здесь. Единственное, что удалось сделать - это разоблачить мадам Линь. И это не очень много».
  
   «Нет, N3, это не так».
  
   "Черт возьми, не согласен!" - воскликнул я. «Вы должны прийти к пониманию и рассказать мне, что я упустил».
  
   «Обсуди это с самого начала. Возможно, он выпадет, пока ты говоришь».
  
   Я проворчал: «Единственное, что может выпасть, - это мой разбитый мозг». Громче, я сказал: «С Саттером все ясно. Проверяющие его агенты АНБ дали ему отчет о том, что он невиновен в том, что касается шпионажа. Он алкоголик, которому нужно лечиться, и он играет чрезмерно и плохо. Его зять начал выручать его, потому что банки начинают отказывать ему в ссудах ».
  
   «Никаких шпионских связей не обнаружено», - согласился Хоук.
  
   «Неосторожность Энн Роксбери с Джорджем не имела никакого значения. Она также оценивается как бескомпромиссная угроза безопасности, даже если другие аспекты ее поведения поставили ее под угрозу в сексуальном плане. Джордж, похоже, готовил ее для будущего использования в какой-то другой схеме, пока неизвестной. "
  
   «Энн Роксбери, ясно, - сказал Хоук своим раздражающе авторитетным голосом.
  
   «Марту Берлисон проверили от начала до конца, - сказал я.
  
   «Лично Killmaster от AXE».
  
   Не обращая внимания на насмешку, я продолжил. «Остальные, у кого есть доступ к засекреченным материалам по проекту, также находятся в открытом доступе. Эдвард Джордж работал один внутри Проекта Восьмая карта».
  
   «Похоже, он все это произвел наугад», - прервал Хоук. «У нас не было зафиксировано никаких контактов с мадам Линь - до изобретения Ричардом Берлисоном устройства переключения лазерных пушек. Это похоже на то, что Джордж увидел возможность быстро заработать много денег, продав свою информацию тому, кто предложит самую высокую цену. Он этого не сделал. Надо знать, как связаться с нужными людьми, будучи любителем очень сложной международной игры. Отреагировала только мадам Линь. Обладание жизненно важным коммутационным устройством дало бы ей множество вариантов. Она манипулировала Джорджем, чтобы он сбил с толку спутник-шпион, смотрящий на Китай, затем попытался использовать лазер, чтобы сбить российский Салют ».
  
   «Есть ли какие-нибудь признаки того, что это могло быть детище Джорджа?»
  
   «Нет. Это не вписывается в психологический профиль, который мы подготовили для этого человека. Он тщеславный, мачо, блестящий, ленивый, и не из тех, в ком есть тонкость. И уничтожение спутника-шпиона, и покушение на Салют - это именно то, что мы ожидали от мадам Линь ».
  
   Я рассматривал это со всех возможных сторон. Хоук должен был быть прав. Несколько раз я встречал Эдварда Джорджа, он не казался ни капелькой хитрым. Каждое движение было напористым, агрессивным. Я просто был слишком занят, пытаясь повесить все на Саттера, чтобы увидеть это.
  
   «Кроме того, - продолжил Хоук, - китайская сеть агентов в районе Нью-Мексико не контактирует с Джорджем. Мадам Линь действует независимо от них. Она является единственным контактом этого человека.
  
  случайная встреча, и она не хотела делиться славой с местными резидентами. Их послужной список, кстати, менее чем достаточен, потому что все они некоторое время назад скомпрометировали свое прикрытие ".
  
   «Значит, присутствие мадам Линь действительно застало вас врасплох? Она зашла, местные не знали об этом, и теперь они с Джорджем улетели на этом вертолете в неизвестном направлении. Удались ли они отследить их?» Меня все еще раздражал легкий побег Джорджа. Вертолет приземлился, подобрал его у бункера и улетел под прикрытием радаров. Ротор от распределителя его машины все еще лежал в моем кармане, как напоминание о том, что я такой умный.
  
   «Нет», - сказал Хоук. «В аэропорту не предупредили о том, чтобы их остановить. В этом районе довольно много вьетнамцев, и клерки авиалиний не вспомнили бы женщин-востоковедов, если бы она не сделала что-то, чтобы привлечь их внимание».
  
   «Мадам Линь не вызовет никаких подозрений», - сказал я. - Значит, никто не помнит, что видел ее в аэропорту?
  
   «Никто. Эдвард Джордж исполнил столь же искусный номер исчезновения. Мы отслеживаем несколько возможностей. Один в Даллас, один в Сиэтл и три в Лос-Анджелес. Ничто не говорит о том, что кто-то из этих людей - тот, кого мы хотим».
  
   «Доктор Саттер сказал, что переключающее устройство весило около трех фунтов, включая футляр. Обнаружила ли служба безопасности аэропорта что-нибудь, что они могли принять за бомбу?»
  
   Я хватаюсь за соломинку, и мы оба это знали. Простым фактом было то, что и мадам Линь, и Эдвард Джордж ушли от меня. Я мог бы остановить этого человека от взятия коммутационного устройства, если бы был рядом со мной. Я поскользнулся, и теперь безопасность страны - само ее выживание - оказалась под угрозой.
  
   Мир стоял на грани Третьей мировой войны и даже не подозревал об этом. Это одно из наказаний за доступ к секретной информации. Я знал. Он тяжело лежал мне на плечах.
  
   Я уставился на теперь бесстрастное лицо Хоука. Он победил свой прежний гнев и теперь казался спокойным. Мне хотелось, чтобы он еще разозлился на меня. Это было проще, чем это профессиональное, неумолимое хладнокровие.
  
   «А как насчет его друзей? Можем что-нибудь узнать от одного из них?»
  
   «Не то чтобы мы могли узнать. Он рассказал шести разным подругам шесть разных историй».
  
   «Шесть? Он обошел».
  
   «Совершенно верно. Вам не нужно брать интервью у этих девушек. Сотрудники АНБ уже сделали это». Легкая усмешка на его губах говорила о его неприязни к Агентству национальной безопасности. Он считал их клоунами, неуклюжими и неумелыми в разведывательной работе. Иногда я разделял мнение Хока. Однако на данный момент я был счастлив, что они выполняют любую рутинную работу.
  
   Все остальное оставалось на мое усмотрение.
  
   «Президент очень недоволен, N3, - сказал Хоук.
  
   «Я постараюсь сделать лучше».
  
   «Нет, Ник, ты не будешь пытаться сделать лучше. У тебя получится лучше. Это прямой приказ. Похоже, что лазерное переключающее устройство, находящееся в распоряжении Джорджа, единственное существующее. Мы требуем его обратно в целости и сохранности».
  
   «Но схемы для него находятся в Райт-Паттерсоне. Вы так сказали».
  
   «Верно, но это устройство ручной сборки, для правильной сборки которого требуется несколько сотен часов квалифицированной и сложной работы. Началось изготовление новых блоков, но нам нужно вернуть это коммутационное устройство в целости и сохранности как можно скорее».
  
   "А если я не смогу?"
  
   «Уничтожьте его, конечно. Но если русские узнают, что этот выключатель разрушен, они могут сразу же рискнуть нанести превентивный удар».
  
   «Одна лазерная пушка не может иметь большого значения», - возразил я.
  
   «Наши и советские аналитики считают, что это может иметь значение, N3, учитывая безрезультатность наших недавних дипломатических усилий по борьбе с российскими вторжениями. У вас есть приказы. Выполняйте их».
  
   На экране телевизора появлялись белые танцующие пятна, на которых не было сигнала. Я откинулся на спинку стула и уставился на кружащиеся пылинки, пытаясь понять, как подчиняться этому прямому приказу.
  
   Я спросил. - "Вы трое знаете, куда мог пойти Джордж?"
  
   Гарольд Саттер, Энн Роксбери и Марта Берлисон сидели за обеденным столом, на их лицах было сосредоточено выражение. Это было последнее усилие с моей стороны. Обычное расследование не дало ключа к разгадке местонахождения Джорджа, а мадам Линь была в шпионском бизнесе достаточно долго, чтобы научиться исчезать, как туман на утреннем солнце. Найти ее было бы только случайно. Лучше всего было бы, чтобы коллеги Эдварда Джорджа сделали дальний удар.
  
   «Мне очень жаль», - сказала Энн Роксбери, впервые глядя на мое не перевязанное лицо. «Он никогда не говорил мне об этом. Я бы сдала его, если бы он сказал».
  
   "Я спрашиваю не об этом, Энн. Я хочу знать, что это за человек какие личные вкусы. .
  
  Где бы он чувствовал себя в безопасности? Упоминал ли он какой-либо город более одного раза в положительной форме? "
  
   «Я не могу сказать, что он это сделал. Мы ... ну, мы ездили в Вегас пару раз, - призналась Энн. «Но он не любил играть. Мы просто слонялись по комнате и…»
  
   «Я могу догадаться», - сказал я с отвращением. Воспоминания о моем коротком пребывании в Лас-Вегасе сделали эту задачу еще более неприятной. «Доктор Саттер? Вы проработали с ним дольше всех. Есть идеи, куда он мог пойти?»
  
   «Мы несколько раз ездили в Вегас, по пути к испытательному полигону в Неваде. Несколько лет назад мы работали над проектом, который требовал испытаний в условиях интенсивной радиации. Подземные атомные испытания в NTS были именно тем, что нам было нужно. Но , как сказала Энн, он не любил играть. Он произвел на меня впечатление человека, который всегда играет осторожно - кроме женщин ». Понимая, что сказанное им применимо к Энн, Саттер поспешно добавил: «Не тебя, конечно, но в целом».
  
   Я повернулся к Марте и увидел странное выражение ее лица. Решив, что и Саттер, и Энн Роксбери получили всю полезную информацию, я сказал им: «Почему бы вам двоим не пойти домой? Если вы думаете о чем-нибудь, что могло бы помочь, позвоните мне сюда».
  
   Как только они ушли, заговорила Марта. «Ник, я пытался понять это. Эд однажды упомянул кое-что, но я не могу вспомнить, что это было».
  
   "О городе?"
  
   «Да, город. Один, о котором мы все когда-то говорили. Но я так сбита с толку. В моей голове больше ничего не работает. Тебе ... тебе больше не нужно изображать Ричарда, а остальные знают, что он мертв и ... и я смогу пережить его смерть, но не могу ». Она не выдержала и заплакала, закрыв лицо ладонями.
  
   «Успокойся», - сказал я, обнимая ее дрожащие плечи и притягивая ближе. «Не беспокойтесь об этом. Вероятно, это не было ничего. Эдвард Джордж слишком ловкий оператор, чтобы раскрыть, куда он, вероятно, пойдет для продажи устройства переключения лазера мадам Лин. Но человек, столь же заботящийся о безопасности, как Джордж выбрал бы только то место, где чувствовал себя в безопасности. Где? "
  
   "Я не знаю, просто не знаю!"
  
   Некоторое время я покачивал ее взад и вперед, затем засунул палец под ее трясущийся подбородок и поднял ее лицо к себе. Наши взгляды встретились, и началось безмолвное общение. Я нежно поцеловал ее в губы. Поцелуй становился все более страстным. Вскоре мы с жадностью целовались, словно впервые открывая для себя этот чудесный поступок.
  
   Ее пальцы начали работать с пуговицами моей рубашки, сначала нащупывая, затем двигаясь с большей ловкостью. Я позволил ей снять рубашку. Она провела кончиками пальцев по многочисленным испугам, пересекающим мою голую грудь.
  
   «Ты участвовал в стольких драках, Ник, - мягко сказала она. «Вы должны быть очень хороши в том, что делаете, чтобы остаться в живых».
  
   «Другая сторона этого в том, что я не очень хорош, иначе у меня вообще не было бы шрамов».
  
   "Есть ли шпионы, у которых нет шрамов?"
  
   «Не знаю. Я никогда не проверял других».
  
   Я замолчал дальнейшие дебаты на эту тему, снова поцеловав ее рубиновые губы. У них был вкус вина. Во всяком случае, я чувствовал, что опьянен все больше и больше. Я не мог насытиться ею. Я целовал ее губы, щеки, ее закрытые глаза. Мои губы нежно коснулись ее лица, пока я не добрался до ее челюсти. Я проследил его назад, пока не достиг совершенства ее похожего на раковину уха. Мой язык медленно обвел ободок, прежде чем нырнуть в узкий маленький канал. Она прижалась к моему телу, ее пальцы настойчиво царапали.
  
   Пока я играл с ее ухом, нежно покусывая мочку и горячо дуя, чтобы усилить чувствительность плоти, мои руки гладили ее пышное, стройное, дрожащее тело. Ее блузка исчезла, как по волшебству. На ней не было бюстгальтера.
  
   Мои руки обхватили ее большие груди, словно взвешивая их. Соски пульсировали жизнью, становясь больше каждый раз, когда я гладил их. Когда я взял оба каменных соска большим и указательным пальцами и начал крутить ими крошечные круги, она взвизгнула от радости, затаила дыхание и напряглась всем телом. Она вздрогнула, толкнув грудь вперед, так что еще больше твердой, упругой плоти прижалось к моим ладоням.
  
   "Да, Ник, милый, да!" - прошипела она. «С тобой так хорошо. Ты знаешь, что нужно делать».
  
   Мои руки подтолкнули вверх ее груди размером с дыню, а мой рот опустился вниз вдоль впадины под ее ухом до точки прямо под ее подбородком. Мой язык провел влажной неровной дорожкой между ее грудями. Она снова вздрогнула, когда страсть овладела ее телом.
  
   Я чувствовал, что становлюсь тяжелее. Мои штаны мешали. Об этом позаботились стремительно летящие пальцы Марты. Вскоре мое горячее твердое мужское достоинство начало пульсировать в ее пальцах. Она погладила до самого кончика, нежно сжала, затем погладила в ответ.
  
  постучала кончиками пальцев по моей мошонке. Я почувствовал прилив желания к ней, в отличие от всего, что я когда-либо испытывал к другой женщине.
  
   Она была особенной. Она была воплощением женственности. Мне нужно было обладать ею больше, чем когда-либо я нуждался в любой другой женщине в моей жизни. Мой вес отбросил ее на пол. Она рыдала, целовалась и стонала, когда мы страстно цеплялись друг за друга.
  
   В спешке раздеть ее полностью, я порвал ей юбку. Она закричала: «Сорви это с меня, Ник! Сделай это! Я хочу тебя! Ты мне нужен сейчас!»
  
   Мои пальцы скользнули под пояс ее юбки. Когда я дернулась, на моем предплечье выступили сухожилия. Рвущий звук, ее резкий вдох, когда ткань врезалась в ее плоть, затем юбка освободилась. Она яростно пнула, пытаясь освободиться от рваной одежды. Поднимая ее за спину, чтобы я мог соскользнуть с ее трусиков, я почувствовал, как между ее стройных ног просачивается влага.
  
   Ее бедра беспричинно открылись для меня. Мы отчаянно нуждались друг в друге. Я этого не понимал и не удосужился проанализировать свои чувства. Желание, кипящее в моих чреслах, толкало меня дальше. Я скользнул вперед, моя опухоль скользнула по ее вульве. Я почувствовал, как густое смазочное масло бурлит из ее внутренней части. Моя эрекция смаковала скользкую колыбель ее половых губ, когда я двигался взад и вперед.
  
   «Всю дорогу, Ник. Ты нужен мне!»
  
   Она поднялась с пола и прижала бедра вниз. На секунду мне показалось, что она пытается сбежать. Затем я полностью погрузился в ее душный, влажный интерьер. Мы оба замерли, наслаждаясь самыми сокровенными чувствами.
  
   Затем я начал накачивать ее мягко податливое тело. Ее горячий туннель из женской плоти окружал меня, втягивая меня глубже с каждым ударом, яростно сжимая мою твердую длину, когда я отступал. Я начал действовать, скручивая наши промежности вместе и разжигая наши страсти до предела.
  
   Я яростно врезался в нее, едва слыша ее крики удовольствия. Слишком скоро все закончилось, и мы лежали на полу в объятиях друг друга, тяжело дыша, потные и довольные.
  
   Она провела пальцами по волосам на моей груди. Она сказала: «Я не знаю, что сказать, Ник».
  
   «Ничего не говори. Просто лежи и наслаждайся сиянием. Ты чувствуешь это, не так ли?»
  
   «Да, люблю. Это… с Ричем редко было так. Он не был лучшим любовником в мире, но я любила его».
  
   Мне нечего было на это сказать. Я хранил молчание, будучи достаточно счастливым, чтобы чувствовать теплое давление ее тела на мое.
  
   «Когда-то с нами было так же хорошо, - сказала она, потерявшись в сказочной стране воспоминаний. «На той конференции в Сан-Франциско, на которую мы ходили. Ричард выступил с докладом о чем-то или другом - я так и не понял даже части того, о чем он говорил, - и он получил такие комплименты, что почти сиял. Чувство осталось в тот вечер. Мы занимались любовью всю ночь ". Она снова вздохнула, прижимаясь ближе. «Даже Эд утверждал, что наелся той ночью. Возможно, это был воздух, исходящий с океана».
  
   "Эд? Эдвард Джордж?"
  
   «Да. Он сказал, что в Сан-Франциско всегда было что-то волшебное. Город влюбленных, или город влюбленных, или что-то в этом роде. Он ходил туда на все научные конференции, какие только мог. сначала, но Рич передумал ". Теперь она говорила тихо, без особых эмоций. Я почувствовал слезу на своей голой груди, но она быстро вытерла ее. Второго не было.
  
   «Разве Джордж когда-нибудь упоминал о посещении Сан-Франциско, кроме как по делам?»
  
   «Нет, почему? Как ты думаешь, он мог туда пойти?»
  
   "Я не знаю." Я много думал об этом. Приятное посткоитальное сияние исчезло из моего разума, когда более аналитическая часть моего мозга взяла верх. Вещи начали вставать на свои места. Эдварду Джорджу нужно было обменять устройство переключения лазера на свои деньги в месте, где он чувствовал себя в безопасности. Он не был дураком; он знал, что мадам Линь попытается обмануть его.
  
   Будет ли он чувствовать себя в Сан-Франциско в достаточной безопасности, чтобы пытаться там торговать?
  
   "Сколько раз он туда уходил?"
  
   «Каждый раз, когда мог, - сказала Марта. «Думаю, это было бы около четырех раз. И он ездил еще пару раз, правда, в Беркли. Он посетил лабораторию Лоуренса в Беркли, но остался в Сан-Франциско».
  
   "Какой-нибудь конкретный отель?"
  
   «Я не могу вспомнить», - сказала она, тихо всхлипывая. Я проклинал себя за то, что разрушил в остальном прекрасный момент между нами, но это было необходимо. Только когда она полностью расслабилась, нужные воспоминания выскочили на поверхность, чтобы я вырвал их из ее мозга.
  
   Иногда быть агентом AX - самое сложное в мире.
  
  
  
  
  
   Глава десятая
  
  
  "Я должен пойти с тобой, Ник?" - спросила Марта Берлисон. «Не поймите меня неправильно. Мне нравится быть с вами, но мне не нравится заниматься этим. Я уволилась из АСВ из-за всей этой чепухи с плащами и кинжалами».
  
   «Эта чушь, как вы выразились, может вызвать новую мировую войну. Я бы назвал ее очень важной».
  
   «Я не это имела в виду, Ник. На самом деле, я не имела в виду. Я просто не могу прямо сказать. Все движется слишком быстро для меня. Теперь, когда я могу выйти и признать, что Ричард мертв, Я обнаруживаю, что внутри меня ничего нет. Я превратилась в пустую оболочку. Я должна оплакивать, но почему-то просто не могу ».
  
   Я ей посочувствовал. Она так долго сдерживала свое горе внутри, что оно разъедало ее кишки. Теперь, когда она могла отпустить его, он прочно укоренился и отказался уходить. Сейчас она эмоционально отстала. Однажды - кто знал когда? - все это вылилось бы огромными эмоциональными потоками.
  
   Меня это не беспокоило. Мне нужно было найти Джорджа. Что еще более важно, мне пришлось вернуть украденное им высоковольтное устройство переключения лазерных пушек. Несмотря на то, что Гарольд Саттер торжественно заверил меня, что будет несложно перепроектировать переключающее устройство, взяв физическую модель и выяснив, что делают все интегральные схемы, Хоук приказал мне восстановить его.
  
   Одно было в мою пользу. Берлисон выгравировал схему на куске хрупкого стекла. Малейшая царапина на его поверхности превращала все переключающее устройство в порошок, навсегда разрушая его. Я слышал, что многие из схем запуска атомных бомб были сконструированы аналогичным образом, чтобы террористы не возились с ними и не получали работающие схемы для большего.
  
   Однако я хотел лично восстановить эту схему. На кону стояла моя репутация, а моя гордость была порезана до нитки. Мадам Линь раз за разом выставляла меня дураком, а Эдвард Джордж, будучи любителем, украл переключающее устройство у меня из-под носа.
  
   Этот переключатель нужно было восстановить в целости и сохранности, как по соображениям национальной безопасности, так и по личным соображениям.
  
   «Мне нужно ваше собственное впечатление о Сан-Франциско. Вы знаете места, куда вы ходили с мужем. Джордж пошел с вами в некоторые из них».
  
   «Это правда, но я не могу вспомнить имена».
  
   «Совершенно верно, но твоя память будет щекотна при виде этих мест, и тогда ты вспомнишь».
  
   «Я надеюсь на это», - с сомнением сказала она. «В то время это никогда не казалось важным. Мы просто гуляли по китайскому кварталу, пока не видели подходящее место, а затем ели. Или делали покупки и просто осматривали достопримечательности. На меня не было никакого давления, чтобы запомнить эти места. "
  
   «Знаю, знаю», - успокаивающе сказал я. «Не беспокойся об этом. Просто расслабься и постарайся стереть все это из головы на мгновение. Самолет скоро будет в воздухе, и мы скоро будем в Сан-Франциско».
  
   Загорелся знак ремня безопасности, и стюардесса произнесла свою роботизированную речь «на случай разгерметизации кабины». Нос 727-го взлетел в небо, и стремительный взлет заставил нас вернуться на свои места. Я подождал, пока не погаснет табличка «Не курить», затем закурил сигарету, дважды затянулся и передал Марте. Она с благодарностью взяла его, а я зажег себе еще одну.
  
   «Просто расслабься», - повторил я. «Представьте себя в Сан-Франциско. В каком отеле вы остановились?»
  
   «Мы сели на автобус из аэропорта и прошли несколько кварталов до одной из улиц, по которой проходила канатная дорога. Мы запрыгнули на канатную дорогу и прошли мимо большой площади с большим количеством травы. Юнион-сквер, я думаю. Да. определенно, это как Юнион-сквер ".
  
   «Хорошо», - подбодрил я. Я сформировал мысленную картину всего, что происходило, пока она говорила.
  
   «Мы вышли. Я подумал, что это забавно, что мы не заплатили. Рич просто посмеялся надо мной, сказав, что мы недостаточно долго спали. Мы вышли сразу за Юнион-сквер. Швейцары были одеты в забавную английскую форму. Фрэнсис! " воскликнула она. «Да, мы там остановились». Она яростно затянула сигарету, ее лицо исчезло за облаком дыма. Я пыхтел более степенно, чувствуя, что мы добились прогресса.
  
   «Канатная дорога не вела туда, куда мы хотели. Мы пошли по Грант-авеню и вошли в Чайнатаун. Но это было недалеко. Всего два или три квартала. Я… я мало что помню после этого».
  
   «Вы сделали все, что могли, - сказал я ей. «Китайский квартал - это не только туристическое место, но и прикрытие для множества менее законных организаций, таких как различные банды».
  
   "Китайская мафия?"
  
   «Что-то вроде того», - сказал я. «На самом деле, есть шесть разных сообществ. Это что-то вроде социальных клубов с большим количеством мускулов. Они правят Чайнатауном железной хваткой. Но между пальцами этих банд скрывается филиал Департамента социальных дел».
  
   "Что это? Это похоже на пение
  
   Я улыбнулся. «У китайцев извращенное чувство юмора. Штаб-квартира SAD находится в квартале от площади Тянь-А-Мин в Пекине. Здесь живут одни из самых проницательных умов, когда-либо обращавшихся к шпионской работе».
  
   «Я никогда не слышала о них, пока работал в АСВ».
  
   "Вы, вероятно, не узнали бы. Только в последние несколько лет они вышли из материкового Китая и значительно проникли в США. Они наверстали упущенное время. Предположительно, их не меньше, чем в двадцати городах, где установлены контактные станции. Мадам Линь предпочитает Сан-Франциско по разным причинам. Это морской порт, через него много международных поездок, город достаточно большой, чтобы в нем можно было потеряться, а восточные жители - обычное дело ".
  
   «Я знаю, что она пыталась сделать с нами в башне власти, но это…» Марта покачала головой. «Она такая злая, как ты ее представляешь? Правда?»
  
   Я кивнул. Я почувствовал, как мои кулаки сжались, когда я подумал о мадам Линь. «Та маленькая уловка, которую она применила к нам в башне солнечной энергии, была легкой. Она наслаждается пытками». Марта вздрогнула и обняла себя. «Как шпион, она мирового класса. Я верю, что Эдвард Джордж обнаружит, что он играет не в своей лиге».
  
   «Ты думаешь, она убьет его и заберет устройство переключения лазера?»
  
   «Она непременно попытается. Я бы хотел получить это от него подальше, прежде чем он сможет с ней встретиться». В голове проносились планы и контрпланы. Мадам Линь не питала склонности к хладнокровию.
  
   «Я до сих пор не знаю, почему вы так уверены, что Эд уехал в Сан-Франциско. Почему не Денвер или Канзас-Сити, или кто знает?»
  
   У меня не было для нее хорошего ответа. У меня не было достоверной информации о пункте назначения этого человека. Хоук сообщил мне, что все возможные версии, обнаруженные в аэропорту, не оправдались. Он приказал лично проверить всех вылетающих пассажиров в тот день, когда Джордж украл переключающее устройство. Это составило проверку более пятисот человек, мужчин и женщин. На подготовку отчета уйдет неделя, а то и больше. К тому времени Джордж может уехать из страны, а у мадам Линь будет лазерный компонент.
  
   Нет, я не знал, уехал ли Эдвард Джордж в Сан-Франциско, чтобы торговать. Я только надеялся, что он это сделал. В противном случае будущее мира казалось наполненным грибными облаками мегатонной смерти.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Городская суета окружила нас, заглатывая людей в толпе и тут же заменяя их другими безликими незнакомцами. Мы стояли на углу в Чайнатауне, пытаясь понять, что делать дальше. Мое чувство неловкости из-за неправильного решения относительно пункта назначения Эдварда Джорджа после отъезда из Альбукерке все еще грызло меня, но это была единственная зацепка, которая у меня была.
  
   Он положительно упомянул город Марте. Эдвард Джордж не любил играть. Он, очевидно, знал, насколько опасно иметь дело с мадам Линь. Это все, что мне нужно было сделать. Тонко, очень тонко, но мне нужно было превратить это в положительный результат. Я связался с Хоуком, и он больше ничего не обнаружил, проверяя пассажиров. Существовала вероятность, что Джордж улетел на вертолете - все еще не отслеживаемом - и сел на частный самолет, а план полета не был подан. Или он мог поехать в Эль-Пасо, Денвер или Феникс и вылететь из этих городов.
  
   Моя догадка могла быть всем, что могло бы удержать мир от катастрофической войны, и возможность ошибиться вызвала ожоги в моем желудке.
  
   «Все это выглядит знакомо, но это не так, - разочарованно сказала Марта. «Когда вы в отпуске, зачем запоминать то, что вас окружает? Вы просто наслаждаетесь им».
  
   «У мадам Линь поблизости есть несколько пунктов связи, - сказал я. «Давай медленно пройдем мимо них. Скажи мне, если увидишь что-нибудь, что вызывает отклик в твоей голове».
  
   «Хорошо, Ник, но я не могу обещать».
  
   Я успокаивающе сжал ее руку. Мне хотелось почувствовать доверие, которое я ей выражал. Мы прогуливались по многолюдной Грант-авеню, парочка праздно проводила время, глядя в витрины магазинов. Когда мы проезжали Калифорнийскую улицу, я заметил, что мы полностью окружены китайцами. Теперь по улицам спешили только редкие западники. В окнах все еще было много туристических комонов, но все же было видно больше фигурок из слоновой кости. Нефритовая резьба, замысловатая акварель и лакированные китайские коробки заменили дешевую олово, пластик и картон.
  
   «О, Ник, это безнадежно», - воскликнула Марта. «Несмотря на все это, я трачу больше времени на такие вещи». Она указала на пузатую статую Хо-тай из слоновой кости.
  
   «Если вы потрете ему живот, он должен принести вам удачу», - сказал я. В то время как я восхищался мастерством вырезания статуи, я больше интересовался изучением владельца магазина. Иссохший старик, склонившийся над своим товаром,
   он напомнил мне человека, которого я когда-то встречал.
  
   Однажды в Гонконге. Сцена вернулась живо. Он был стар, да, но не таким древним и благородным, как пытался казаться сейчас. Ло Сун был вовлечен в международную сеть контрабанды героина, отвечая за прием партии товаров из Золотого треугольника во Вьетнаме и Лаосе и переработку мака в более продаваемые продукты - опиум и героин. Мы встречались, я убил нескольких его телохранителей, мы дрались.
  
   Я думал, что Ло Сун умер от нескольких пуль, которые Вильгельмина всадила в его хрупкое тело. Видимо, как и у всех жителей Востока, эта хрупкость скрывала жизненную стойкость, которую я неправильно оценил.
  
   "Могу я вам помочь?" - спросил он, низко кланяясь. Я попытался прочитать признание на языке его тела. Он хорошо прикрылся. Мы могли бы быть не более чем парой туристов, готовых купить дорогую безделушку.
  
   "Сколько стоит Хо-тай?" - спросил я, не сводя с него глаз.
  
   «Ваши вкусы превосходны», - сказал он, еще раз низко поклонившись. «В наши дни неопределенности статую удачи можно очень ценить».
  
   "Пятнадцать долларов?" - спросила Марта, глядя на статуэтку. Казалось, она не замечала напряжения в воздухе. А может, только я это чувствовал.
  
   «Столь искусно вырезанная фигурка не могла быть вдвое дороже», - сказал он.
  
   Торг продолжался. Я позволил Марте заняться Ло Сон, пока гулял по маленькому магазину, делая вид, что разглядываю другие безделушки. Дверь, занавешенная занавеской, вела обратно в глубину магазина. Само по себе это не было любопытным, но тяжелая стальная дверь с самым современным замком в нескольких футах за занавеской показалась мне неуместной. «Может быть, для защиты его ценных запасов нужна такая дверь», - сказал я себе. Убедившись, что Ло Сон смотрит в другую сторону, я быстро прошел по коридору, чтобы проверить дверь. Он не только установил дверь хранилища в холле, но и использовал сложную систему сигнализации. Фотоэлемент отправит куда-нибудь сигнал тревоги, если дверь откроется, и тогда сложные замки могут быть взломаны. Независимо от того, была ли дверь взломана или использовалась обычно, этот фотоэлемент предупредит других.
  
   Я проскользнул обратно в магазин в тот момент, когда Ло Сун отвернулся от Марты с фигуркой из слоновой кости в его узловатых руках. Он подошел к кассе и объявил о продаже. Марта купила его за двадцать три доллара, хорошая цена для статуи из слоновой кости.
  
   "Вам понравился еще какой-нибудь предмет в моем скромном магазине?" - спросил меня Ло Сун. Я не заметил ни сарказма, ни намека на то, что он был кем угодно, кроме законного интереса торговца, каким он казался.
  
   «Это должно сделать нас. счастливыми Пойдем, дорогая», - сказал я, взяв Марту за локоть и вытащив ее из магазина. На улице перед магазином я спросил: «Ты помнишь, как бывала в этом месте раньше?»
  
   «Нет, но я, кажется, помню, как Эд водил нас в маленькую чайную где-то поблизости. Думаю, это может быть за этим углом. Я остановился и заглянул в это окно, прежде чем мы решили купить немного еды».
  
   «Хорошо», - сказал я, пытаясь мысленно восстановить планировку магазина и то, куда может вести коридор со стальной дверью хранилища. «Давай попробуем за углом».
  
   "Это оно!" воскликнула она.
  
   Я медленно кивнул. Чайный магазин Ван Фу. Печально известное место встреч китайских агентов со всех концов Западного побережья. Неужели Джордж продал билеты намного раньше, чем начался проект «Восьмая карта»? Он мог бы передать бесценную информацию китайским агентам за десятилетний период. Я должен сказать Хоуку и попросить его более внимательно изучить прошлое Эдварда Джорджа, его поездки в Сан-Франциско, все, что касается этого человека.
  
   Это сообщение придется подождать. В чайном магазине кипела жизнь, китайцы постоянно приходили и уходили. Я очень редко слышал какой-либо язык, кроме напевного мандаринского китайского. Мы действительно попали в другой мир, похороненный в центре большого американского города.
  
   «Мне это не нравится, Ник, - возразила Марта. «Вы знаете, как иногда возникает ощущение, что кто-то наблюдает за вами? Я чувствую это прямо сейчас».
  
   «Не волнуйся. Это всего лишь твое воображение». Я мог хорошо лгать, когда приходилось. Я уже заметил трех китайских юношей, развалившихся в дверных проемах, их темные глаза не покидали нас, пока мы шли по замусоренным улицам. Спуск в полумрак чайного магазина только усилил нервозность Мальты. Я крепко держал ее за руку, проводя к столику сбоку от небольшого магазина. Когда наши глаза привыкли к тусклому освещению, мы увидели, что мы единственные не китайцы в магазине.
  
   К нам подошел официант, его плавная походка заставила меня подумать, что у него шариковые опоры вместо ног. Он низко поклонился и на плохом английском спросил: «Хотите порядка?»
  
   «Чай улун, - сказал я, - для двоих».
  
   Он дважды покачнулся и повернулся, скользнул
  уходя тихими ногами. Я откинулся на спинку стула, расстегнул куртку так, чтобы Вильгельмина легко устроилась в моей наплечной кобуре. Сухожилия в моей правой руке напряглись и расслабились, готовая при необходимости мгновенно принять Хьюго. На поверхности чайная лавка Ван Фу работала тихо и без суеты. Напряжение прямо под этим мирным фасадом подсказывало мне, что ад может вырваться наружу в любую секунду.
  
   Пришел чай, разлили в фарфоровые чашки, одобрили. Официант снова молча ушел.
  
   «Ник», - сказала Марта.
  
   «Я знаю», - сказал я. «Почему бы тебе не вернуться в отель? Утешения может быть достаточно, чтобы меня затащить в заднюю комнату. Я не думаю, что ты в какой-то опасности. Ло Сон понимает, что я тот, кого они действительно хотят убить».
  
   «Ло Сун? Кто это?»
  
   «Очаровательный пожилой джентльмен, который продал вам статую из слоновой кости. Десять лет назад он был главой героиновой торговли. Похоже, он занялся другими делами».
  
   "Ник, с тобой все будет хорошо?" Ее рука тепло прижалась к моему запястью. Я обаятельно улыбнулся и кивнул.
  
   «Продолжай. Теперь все идет отлично. У меня шестое чувство к этим вещам. Джордж здесь, и я найду его». В моих словах прозвучала уверенность. На этот раз я сказал ей правду. Это был долгий путь, и я начал чувствовать, что он наконец окупился. Активность вокруг чайного магазина была скорее шпионажем, чем контрабандой.
  
   "Вы хотите, чтобы я попытался связаться с Хоуком?"
  
   «Вы не можете дозвониться до него», - сказал я, качая головой. «Просто иди в отель и подожди меня. С тобой все будет в порядке. Если у тебя возникнут проблемы, вызови копа. Меньше всего на свете эти люди хотят известности».
  
   Она поспешно поцеловала меня и ушла, ее аккуратная фигура сливалась с тенями, когда она поднималась по ступеням, ведущим на улицу и многолюдную толпу на Грант-авеню. Я отвлекся от ее ухода, чтобы проскользнуть вдоль стены и проскользнуть за ближайшую занавеску.
  
   Дубликат двери в магазине Ло Сона не позволил мне проникнуть дальше в лабиринт коридоров между зданиями. Я проверил, и такой же фотоэлемент заблокировал путь. Прижавшись ухом к стальной двери, я услышал изнутри слабый шепот. Я понятия не имел, что происходит, но, без сомнения, меня бы очень заинтересовало, если бы я узнал.
  
   Шаркающие звуки у входа позади меня предупредили меня вовремя, чтобы я растворился в тени. Вошел сгорбленный китаец, бормоча себе под нос. Он не посмотрел ни влево, ни вправо, когда подошел к стальной двери. Я еще больше устроился в удобной темной нише и ждал, пока он откроет дверь. Он продвинулся дальше. Я смотрел, как дверь хранилища начала медленно закрываться сама собой. Поскольку китаец продолжал идти по коридору, позволяя двери сама собой, я перепрыгнул через фотолуч и протиснулся между дверной рамой и закаленной стальной дверью за секунды, прежде чем она снова надежно заперлась.
  
   Зал по эту сторону от двери выглядел не иначе, но люди разговаривали более отчетливо. Я осторожно двинулся дальше. Закрытые двери тянулись вдоль холла. Одна в конце был частично открыта. Глядя сквозь нее, мое сердце забилось у меня в горле при виде.
  
   Победа!
  
   Сидя за обычным деревянным столом, Эдвард Джордж жестко указал на невидимого человека через комнату. Сменив позу и расширив щель в двери, я увидел мадам Линь, сложив изящные руки на бедрах, и не выглядела совершенно довольной тем, что сказал ей Джордж.
  
   «Слишком высоко», - фыркнула она, изящно раздувая ноздри. «Я заплачу только согласованную сумму».
  
   «Это, - сказал Джордж, постукивая по маленькому черному ящику на столе перед ним, - стоит в десятки раз дороже, и вы это знаете. Подумайте о политическом перевороте, мадам Линь».
  
   Политика вас не касается, - резко сказала она. - В прошлом у нас была приятная рабочая договоренность. Почему вы сейчас пытаетесь изменить это, тщетно требуя больше денег? "
  
   «У меня никогда раньше не было такого ценного гаджета», - сказал Джордж, лениво откидываясь на спинку стула и улыбаясь женщине. «Это должно стоить полмиллиона».
  
   «О цене не может быть и речи. Но, возможно, - сказала она, и ее голос намекал на мир богатств помимо денег, - что-то еще может быть организовано».
  
   "Такие как?" - подозрительно спросил Джордж.
  
   "Народная республика находится на пороге двадцатого века. Нам требуются ученые и техники во всех дисциплинах. Может быть достигнуто соглашение, которое позволит вам жить в роскоши остаток своей жизни - в обмен на хорошее питание. коммутационное устройство и ваши дальнейшие исследовательские услуги ".
  
   «Нет сделки», - быстро сказал Джордж. "Возможно, я продал свою страну, но я не могу оставить это ".
  
   «Вы можете иметь все, что у вас есть», - настаивала женщина. «Магнитола, машина, роскошные апартаменты, все женщины, которых вы можете пожелать - и всех, кто желает вас».
  
   «Коммунисты склонны быть пуританами. Вы действительно будете сводить женщин для меня?»
  
   "Пуританский?" Мадам Лин рассмеялась. «Возможно, наша система морали кажется вам такой, но мы очень прагматичны. Мы предоставим вам все необходимое для продолжения вашей блестящей работы».
  
   «Китайский лазер», - подумал Джордж. «Это действительно довело бы русских до кипения. Вы могли бы сидеть вдоль своей границы и уничтожать их по своему желанию. Сбивать их самые сложные перехватчики с неба, даже сжигать их спутники на орбите».
  
   «Это можно сделать. Вы показали это», - почти гипнотически ворковала мадам Линь.
  
   Джордж встряхнулся. «Деньги, полмиллиона долларов. Больше ничего».
  
   «Я вижу, что вы настроены. Хорошо, я закажу оплату в обычном порядке. На ваш счет в швейцарском банке?»
  
   «Да», - сказал он, нежно проводя пальцами по черной потрескивающей поверхности коммутирующего устройства.
  
   Я слышал более чем достаточно. Выставив дуло своего люгера, я зашел в комнату, ствол оказался на полпути между ними. Таким образом, я мог замахнуться и выстрелить в мадам Лин или Эдварда Джорджа, если они попытаются сбежать. Я сомневался, что оба смогут действовать сообща против меня.
  
   «Я уберу искушение с вашего пути, доктор Джордж, - сказал я ему. «Дайте мне устройство переключения лазера».
  
   «Ты меня не испугаешь, Картер», - бушевал ученый, вставая и пиная стул. «Если вы сделаете еще один шаг, я разрушу выключатель. Думаю, вы знаете, что его цепи вытравлены на хрупком стекле».
  
   «Одна маленькая царапина полностью уничтожит его», - сказал я. «Но это не мое дело. Если я не могу его восстановить, я должен уничтожить его. В любом случае я не против».
  
   "Ты дурак!" воскликнула мадам Лин, уже двигаясь. Я повернул Вильгельмину и нацелил на нее.
  
   «Подождите, мадам Линь. Не двигайтесь».
  
   «Мистер Картер», - говорит восточная женщина своим низким соблазнительным голосом. «Я недооценила вас. Полагаю, было бы бесполезно делать вам предложение?»
  
   «Стать предателем? Совершенно бесполезно», - заверила я ее.
  
   «Увы, лучшие агенты, как правило, и самые преданные», - сказала она, быстрым движением запястья распахнув веер.
  
   Внутри меня вспыхнула паника. Она не сделала угрожающих жестов, но я почему-то боялся этого поклонника. Это оказалось достаточно безобидным. Лакированный узор на нем изображал пасторальную сцену, подобную сотням других, которые я видел на веерах. Она быстро передвинула его, обмахиваясь веером.
  
   Меня предупредил отблеск света на краю вентилятора. Она увидела признание в моих глазах и мгновенно запустила в воздух веер. Прогнувшись, веер с острым лезвием просвистел над моей головой, промахнувшись на несколько дюймов. Я услышал глухой стук и увидел, как вентилятор на целых три дюйма врезался в деревянную стену позади меня. Если бы это удалось, моя голова отскочила бы от моего торса.
  
   "Погоди!" - воскликнул я, заставляя Вильгельмину стрелять, но слишком увлекся мадам Линь. Джордж пнул ногой, касаясь моего правого запястья. Мой «Люгер» полетел синей стальной птицей и врезался в дальнюю стену. Еще до того, как я почувствовал, что приклад моего пистолета вырвался из моей хватки, я напряг предплечье и послал подпружиненного Хьюго кинуться, чтобы заполнить пустоту. Я полностью развернулся и встал за спину Джорджа, мой нож вонзился в его почку, а левая рука обвила его шею.
  
   У мадам Линь был открытеще один смертоносный веер, она стояла и выжидала, когда он воткнется мне в глотку. Я перемещал кончик ножа, пока он не вонзился в бок Джорджа.
  
   «Брось веер», - приказал я. «Если ты этого не сделаешь, я проведу этим клинком до рукояти в его бок».
  
   «Мистер Картер, вы думаете, что жизнь этого несчастного слизняка что-то значила для меня? Убейте его».
  
   Я хотел Джорджа живым - на данный момент. Я усилил хватку, чтобы задушить его, в то время как я вонзил нож в его почку. Он зашипел и обмяк, потерял сознание. Я уронил Джорджа на пол и столкнулся со смертоносным веером, держа в руке кусок высококачественной стали. Хьюго был более чем подходящим для любой циркулярной пилы.
  
   «Вы этого хотите, мадам Линь? Просто мы вдвоем сражаемся из-за коммутационного устройства?»
  
   Мы осторожно кружили друг над другом, пытаясь найти нужное отверстие. У меня не было рыцарских мыслей, чтобы отговорить меня от убийства ее, если представится шанс. Среди высших шпионов пол ничего не значит. Мы торговали жизнью и смертью, и очень немногие из нас умирали от старости.
  
   Я сделал выпад, острие моего клинка нащупало ее запястье. Она крутанула веер и аккуратно заблокировала кровожадную досягаемость Хьюго.
  
   Искры вылетели из контакта металл-металл, и я почувствовал удар по всей руке. Я отступил, продолжая кружить, удерживая теперь стол между нами. Я отчаянно схватился за маленький черный ящик, и мадам Лин чуть не отрезала мне руку. Край ее веера на целый дюйм уткнулся в стол из мягкой древесины. Я пнул и с силой толкнул стол к ней. Край веера отломился, но она слегка отскочила в сторону.
  
   «Бросьте это, мадам Линь», - настаивал я. «Ты знаешь, что через пару недель ты будешь свободна».
  
   «Я не могу потерять лицо, мистер Картер. Моя эффективность как шпиона в вашей стране будет поставлена ​​под угрозу. У меня нет желания видеть свою фотографию в каждом почтовом отделении. Нет, мистер Картер, я буду торговаться с вами».
  
   "С чем торговаться?" Я поднял переключающее устройство и прижал его к своему телу, защищая его, вспоминая, что сказал Хоук о его восстановлении.
  
   «Устройство переключения за Марту Берлисон».
  
   "Что?"
  
   «Мы схватили ее, когда она выходила из чайного магазина. Ван Фу - очень опытный похититель. Она цела и невредима, но если вы не отдадите выключатель, это состояние может не продержаться долго».
  
   Я вышел из боя на ножах и попытался угадать, правда ли она сказала. Слишком поздно я увидел призрак улыбки на ее губах и услышал позади себя слабое шарканье ног в туфлях. Внезапный порыв воздуха обрушил мне на голову удар. Я тяжело упал, уронив Хьюго и устройство переключения лазерных пушек.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Я очнулся почти мгновенно. Я напрягался и боролся с веревками на руках и ногах. Когда я натирал запястья, я немного расслаблялся. Мне бы пришлось поиграть в Houdini, чтобы освободиться.
  
   «Итак, мистер Картер, вы возвращаетесь в страну разумных», - раздался насмешливый голос мадам Линь. «Не сопротивляйся. Веревки были привязаны целенаправленно. Я уверен, что ты сможешь работать бесполезно, приложив всего несколько минут».
  
   Она обошла меня передо мной, ее силуэт вырисовывал голая лампочка, свисавшая с проволоки, уходившей в потолок. Она была похожа на июньского жука в переливающемся зеленом платье-футляре. Ее лицо растворилось в тени, но ее тело подсказывало мне, что она думала, что выиграла.
  
   С того места, где я сидел привязанным, это тоже так выглядело.
  
   «Было интересно иметь с вами дело, мистер Картер, - продолжила она. «Поучительно было противопоставить мои усилия вашим немаловажным талантам. Теперь я чувствую, что могу встретить и превзойти любого из оставшихся американских агентов, с которыми я могу столкнуться в будущей работе. В конце концов, разве я не победила лучших из вашей страны?»
  
   Она рассмеялась, и я напрягся, мои руки еще больше напряглись на грубых веревках из конопли, связывающих меня. Я растирал запястья, пока не потекла кровь, но я был зол. Мне ничего не хотелось, кроме как обхватить пальцами ее лебединое горло и сжимать, пока последние остатки жизни не покинут ее нежное тело.
  
   «Так тихо? Ты так легко признаешь поражение?»
  
   «У меня все еще есть несколько козырей в рукаве», - сказал я с большей бравадой, чем я чувствовал. «Вы выиграли битву, но не войну».
  
   «Нет? У меня есть Марта Берлисон. Я считаю, что разыграла эту карту в самый подходящий момент. И теперь у меня есть устройство переключения управления лазером в пределах моей досягаемости. Боюсь, что я должна заключить свои отношения с доктором Джорджем не на основании моего выбора. Быть заложником бюрократов может быть утомительно, согласны? "
  
   "Вы позволяете ему жить?"
  
   «Директор Департамента социальных дел считает, что доктор Джордж может оказаться полезным в будущем. Мои возражения были отклонены». Она сделала пренебрежительный жест, двигаясь, больше не прикрывая мои глаза от голой стоваттной лампочки. Я прищурилась, пытаясь увидеть больше комнаты вокруг себя.
  
   "Что ты собираешься делать с Мартой?"
  
   «Уничтожить ее, конечно. Она случайно попала в область, где у нее вообще нет защиты - теперь, когда вы были удалены из игры».
  
   «А как меня убрать? Навсегда или только на этот раунд?»
  
   Она рассмеялась, и этот музыкальный звук был куда более угрожающим, чем если бы она насмехалась или угрожала. Я считал эту женщину способной на любую жестокость.
  
   «Ах, мистер Картер, я боюсь, что это удаление навсегда. Это удаление значительно повысит мой престиж и придаст большую силу моим словам в будущем».
  
   «Например, устранение сброшенных пешек, таких как Эдвард Джордж».
  
   "Это всего лишь одна небольшая область. Я хочу большего авторитета в этой области. Я способен удвоить эффективность полевых агентов моей страны, если это будет разрешено. Удаление вас навсегда из игры дает мне гораздо больше свободы действий, и в будущем."
  
   «Пуля в голову? Или ты собираешься перерезать мне горло этим своим веером?» Я не мог понять
  
  Острота лезвия ее веера, как бритва, не в моем уме. Блеск света на металлической оправе все еще заставлял меня вздрагивать. Она ловко развернула веер, несколько раз обмахнулась веером, а затем снова сложила его в тонкий цилиндр.
  
   «Я не убийца, мистер Картер. Очень редко я лично лишаю жизни. Скорее, я предпочитаю проявлять изобретательность в таких вещах. Ваша смерть будет случайной. Вы оказались в ловушке в этом подвале. Почему? Кто может сказать? где западный турист может исследовать в своих странствиях? Дверь заперта снаружи, досадное происшествие из-за прожорливых крыс в этой части города. Так недалеко от пристани, - вздохнула она.
  
   "Съеден крысами!"
  
   «Короче говоря, мистер Картер. Теперь я оставляю вас развлекать ваших гостей. Постарайтесь помнить, что они просто голодают. Нет необходимости в закусках. Им нужно только первое блюдо. Удачного вам дня, мистер Картер. . "
  
   С этими словами мадам Линь ушла. Я боролся с веревками на стуле. Как она и сказала, боли вскоре уступили место моим безумным рывкам. Я потер запястья и попытался остановить кровотечение. Когда циркуляция вернулась, я начал исследовать маленькую квадратную комнату в подвале. Твердые каменные стены, должно быть, выдержали более сильные землетрясения, чем все, что я мог им противопоставить. Дверь высмеивала мои попытки открыть ее. Вездесущая стальная дверь хранилища была установлена ​​и закрыта снаружи. Не было ни замка, ни шанса обойти косяк и поднять перекладину. Пол из заливного бетона выдержал царапины и раскопки даже Эдмунда Данте. У меня тоже не было таких долгих лет, как у графа Монте-Кристо. Маленькие отверстия по бокам комнаты уже впускали больших коричневых крыс.
  
   Я забрался на стул, размышляя о том, насколько жестокой на самом деле была эта пытка. Мадам Линь оставила свет гореть, чтобы я увидел свою судьбу. В темноте могло быть и хуже, но я бы не стал обсуждать этот момент прямо сейчас. Вид острых резцов и крысиных ухмылок на их мордах не поднял мне духа. Их привлекла кровь на моих запястьях. Они почувствовали слабость и двинулись пушистой армией.
  
   Я выгнал и отправил одного в полет. Он непристойно завизжал, но остальные набросились. Мне тоже удалось отогнать их. Один приземлился, сломанный спиной, только для того, чтобы его сожрали его бывшие товарищи. Вид оторванных костей истощил меня еще больше.
  
   Проверка потолка камеры не доставила мне особой радости. Чтобы снять тяжелую деревянную обшивку пола в комнате наверху, потребуется лом. У меня ничего не было, даже Хьюго. Единственная нить электрического шнура, свисающая вниз, чтобы поддержать лампочку, казалась достаточно слабым оружием.
  
   Или это было?
  
   Я забрался на стул, отгоняя кусающих грызунов, намеревающихся сорвать плоть с моих ног. Моя кровь текла из дюжины обглоданных крысами ранок. Я прыгал и пытался повиснуть на стропилах, прижимая ноги к одной стороне, удерживая другую между пальцами. Напряжение быстро сказалось на мне. Пришлось качнуться обратно. Сиденье стула всколыхнулось от корчащегося, скрипящего, пушистого коричневого стада.
  
   "Ай!" Я невольно вскрикнул.
  
   Боль, пронзившая мои ноги, почти заставила меня соскользнуть с насеста. Я погибну, если упаду на пол. Все больше и больше крыс хлынуло через маленькие дырочки, искусно проделанные в каменных стенах. Если бы я смог заткнуть эти дыры своей рубашкой, у меня был бы небольшой шанс. Но было уже слишком поздно для такой тактики. В комнате уже было слишком много крыс, чтобы я мог отбиваться.
  
   Я чувствовал, как они пробираются вверх по моим ногам, кусают мои бедра, высоко подпрыгивают и хлопают меня по промежности, как собаки, которые загнали свою добычу. Я снова вскочил на свое опасное место. Несколько крыс тяжело упали на пол и с визгом убежали, чтобы вернуться, когда испуг прошел. Третьи безжалостно двигались по моему телу, намереваясь съесть меня на ужин
  
   Мне пришлось бы быстро сбежать, иначе я стал бы пищей для этих существ. Одно подошло мне к груди и заглянуло мне прямо в глаза. Клянусь, он улыбнулся и подмигнул мне.
  
   Все еще висеть, я схватился за электрический шнур. Я притянул ее к себе и с помощью лампы накаливания заставил крыс покинуть свое тело. Я осторожно разбил стеклянный конверт, не повредив вольфрамовую проволоку внутри. Он продолжал гореть добела несколько секунд, пока кислород воздуха не окислил нить. Этого времени было более чем достаточно, чтобы зажечь сухое, как трут, дерево потолка. Я смотрел, как крошечные огоньки облизывают дерево, не зная, продолжать или нет.
  
   Писк крыс внизу подсказал мне, что лучше умереть в огне, чем быть сожженным заживо. Некоторые из менее выносливых душ среди крыс уже бежали к своим каменным выходам. Огонь распространился, чему способствовали раскаленные нити лампочки.
  
   Подвал на мгновение погрузился в темноту из-за срабатывания предохранителя. Мне пришлось упасть на пол. Крысы нападали, кусая и рубя своими острыми зубами. Я отбивался от них, как мог, громко требуя: «Гори, черт возьми, загорайся и сожги все это проклятое место дотла!»
  
   Лес ответил. Вскоре засохшее дерево начало ярко гореть, и оно превратилось в почерневшие балки. Доски воспламенялись медленнее, но тоже загорелись. Комнату заполнил удушающий дым, из-за чего я упал на четвереньки, чтобы дышать. Осталась одна или две самые храбрые крысы. Потом они тоже покинули комнату, не желая ужина, приготовленного на гриле.
  
   Огонь спас меня от крыс. Что могло спасти меня от огня? Казалось, ничего не было. Жар опалил мои брови, и я задохнулся от густых клубящихся облаков дыма.
  
  
  
  
  
   Глава одиннадцатая
  
  
  
  
   Я забился в угол комнаты, пылающий огонь покрыл мою спину. Единственное утешение, которое у меня было, - это отход крыс. Они в испуге бежали через свои дыры для бегства размером с кулак, разгневанные потерей еды. Мне стало жаль, что я не провалился в кроличью нору, как Алиса, и мог взять одну из вафель с надписью «Съешь меня». Я бы сразился с крысами на их собственных условиях, а не сгорел бы заживо.
  
   Когда моя рубашка и кожа начали тлеть, я поднял руку, чтобы защитить глаза. В центре комнаты прогнулись стропила. На мгновение все движение прекратилось. Из-за внезапного порыва горячего воздуха это было похоже на то, что меня застряли на дне доменной печи. По новому дымоходу хлынули огонь и жар.
  
   Увидев свой шанс, я пробился сквозь ливень искр, прыгнул на горящий стул и сильно ударил ногой, целясь по краям горящей дыры в потолке. Сильная боль пронзила мои руки и руки, когда я перелез через край дыры. Я начал ползать через огонь по полу, не обращая внимания на жгучую агонию, пока не протолкнулся в следующую комнату. Несмотря на то, что дым заполнил комнату, огонь еще не достиг его.
  
   Пригнувшись, чтобы избежать густого дыма, я подползла к следующей двери и оказалась в центре чайного магазина Ван Фу. Покупателей давно выгнали с криками «Пожар!»
  
   Вдалеке, на улице, я услышал вой сирен. Я начал подниматься по лестнице, поморщился от боли в руках, руках и спине, затем увидел, как моя рубашка загорелась. Тлеющие угли в ткани наконец-то нашли достаточно кислорода, чтобы ожить.
  
   Я выскочил на улицу, тут же нырнул и покатился. Вонючий мокрый мусор стал моим спасением. Прокатившись через мусор, который опозорил бы сточные канавы, я быстро погасил пламя, угрожающее сожрать меня заживо.
  
   Сидя, я увидел вокруг себя небольшой круг невыразительных китайских лиц. Я встал, слегка поклонился и пошел на шатких ногах, когда пожарная машина с визгом остановилась на узкой улице. Я не остался смотреть, как они тушат пожар, который я начал. В этой части Чайнатауна, если бы пожарные не справились должным образом, вскоре бы сгорели целые кварталы.
  
   От боли, терзавшей мое тело, у меня закружилась голова. Я шатался, но мало кто обращал на меня внимание. Они были слишком заняты, наблюдая, как пожарные снимают длинные шланги и начинают экспериментально брызгать водой в двухэтажное пламя. Затаив дыхание, выпуская дым, забивающий мои легкие, я попытался отогнать всю боль, которую чувствовал.
  
   Мои руки были обугленными. Они будут адски болеть, как только пройдет шок. Моя спина была покрыта волдырями, и я предположил, что мои брови и ресницы были выжжены сильной жарой.
  
   Моя потребность отомстить теперь горела ярче, чем даже огонь в квартале от меня. До этого момента мадам Линь была достойным противником. Я относился к ней с уважением, которого заслуживает другой иностранный агент. Теперь мои чувства к женщине стали личными. Я хотел отомстить. Моя месть заключалась в том, что я украл у нее высоковольтное устройство переключения лазера - тогда я решал, что делать дальше.
  
   Я поклялся, что ей это не понравится.
  
   Успокоив разум, желая избавиться от боли, я промокнул раны грязью с улицы. Моя сила медленно возвращалась, но она вернулась. Я едва был в хорошей форме, чтобы провести чемпионский бой с соперником из пятнадцати раундов, но я победил боль, бушующую по моему телу. Я сжал руки, почувствовал, как кожа стягивается и ломается, но продолжал, пока не вернул подвижность и ловкость. Вскоре, через час или день, мое тело возьмет на себя ответственность и просто уйдет.
  
   До этого у меня была работа.
  
   Я смотрел, как толпа отходит, когда огонь сильнее.
  
  . Мое внимание особенно привлек один мужчина. Ло Сон отошел от толпы, сел в длинный черный лимузин и поспешно сел на заднее сиденье. Все шторы не позволяли никому смотреть внутрь или наружу.
  
   Мое тело отреагировало до того, как мой ошеломленный разум полностью осознал, что мне нужно было сделать. Я перебежал улицу и ухватился за задний бампер. Водитель запустил двигатель, и мои руки чуть не вырвались из их плечевых суставов. Я протанцевал позади мчащейся машины несколько шагов, затем сильно ударил ногой и сумел опасно поднять свое тело на бампер. Держаться было не так сложно, как я думал в моем ослабленном состоянии.
  
   Я даже немного расслабился. Обернувшись вокруг заднего бампера, я стал частью машины, которая мчалась в туманную ночь. Беспокойство о том, что какой-нибудь прохожий из лучших побуждений увидит меня и вызовет полицию, постепенно уменьшилось, когда я понял, что видимость была меньше пятидесяти футов. Холодные завитки тумана Сан-Франциско обвились вокруг меня, пробуждая до костей. Это было лучшее лекарство от моих ожогов.
  
   Когда машина мчалась по Коламбус-авеню, я различил справа шпиль Койт-Тауэр, когда туман рассеивался и сжимался бесконечными узорами. Я чуть не упал, когда машина начала долгий подъем по Филберт-стрит. Туман немного рассеялся, и мне открылся беспрепятственный вид на длинный длинный холм. Я цеплялся за свою дорогую жизнь, надеясь, что Ло Сон не просто отправился на прогулку. Это должно было привести меня к мадам Линь, иначе для меня все было бы кончено. Я почувствовал облегчение, когда быстрые повороты привели нас на Ван Несс, а затем на Ломбард-стрит, идущую на запад в сторону Президио.
  
   Я попытался представить себе такое свидание, которое предпочла бы мадам Линь. Я догадался, что рядом с океаном. Это позволяло относительно незаметно приходить и уходить с грузовых судов недалеко от побережья. Когда Ломбард растворился в бульваре Линкольна, я знал, что мы двинемся прямо к океану. Заброшенные огневые точки представляли собой ряд бетонных туннелей, которые все еще привлекали случайных туристов.
  
   Когда мы миновали Дворец Почетного легиона и направились по проселочной дороге в сторону от Ft. Майли, я знал, что мои подозрения оправданы. Мы, вероятно, закончили бы в Ft. Фанстон. Удары по неухоженной дороге несколько раз чуть не сбили меня с ног. Я мрачно держался. Это давно перестало быть для меня исключительно обязанностью. Личная гордость сыграла важную роль.
  
   С самого начала меня толкали, как пешку в гигантском шахматном матче. Хоук послал меня в бой практически без инструктажа. Я поспешил к выводу, тщательно подготовленному Эдвардом Джорджем, что доктор Саттер был виновником смерти Ричарда и неоднократного саботажа в рамках проекта Восьмая карта. К тому времени, когда я узнал обратное, мадам Линь пыталась убить меня, Джордж пытался убить меня, все по очереди пытались меня убить.
  
   Меня пинали, а то, что лазерное переключающее устройство вырвалось из моих рук в чайной, добавило оскорбления к моим многочисленным травмам. То, что Марта Берлисон оказалась в руках мадам Линь, только превратило с моей стороны горячий гнев в смертельно холодную ярость.
  
   Когда лимузин свернул на крутой поворот, я спустился. Я почувствовал замедление стремительного полета машины. Их база должна быть рядом. Если бы я пошел пешком, то смог бы получить больше информации - и кое-что не менее важное: оружие.
  
   Шумы двигателя внезапно прекратились. Я обогнул дорогу и свернул за поворот, чтобы увидеть, как Ло Сун выходит из машины и направляется к темному квадрату одного из туннелей береговой обороны, оставшихся после Второй мировой войны. Он исчез, по пути нигде не загорелся огонь. Я подобрался ближе, стараясь двигаться как можно тише.
  
   Водитель машины прислонился к переднему крылу. Я наблюдал, как он осторожно вытаскивал небольшой мешочек и трубку. Вынув темный цилиндр из мешочка, он наскреб частицы в чашу для трубки, зажег ее и глубоко вдохнул, задерживая дым в легких как можно дольше, прежде чем выдохнуть. Резкий аромат гашиша достиг моих ноздрей. Устранение забитого под кайфом шофера казалось легким делом даже для человека в моем ослабленном состоянии.
  
   Я обогнул машину, примерил расстояние и взлетел по воздуху. Одна рука обвила горло курильщика наркотиков, а другая рука заткнула ему в рот трубку и сильно ущипнула его ноздри.
  
   Он боролся менее десяти секунд, прежде чем потерял сознание. Я не хотел, чтобы кто-нибудь проснулся позади меня и поднял тревогу. Я удерживал удушение, пока не был уверен, что он мертв. Позволив его безжизненному телу соскользнуть на землю, я спрыгнул с капота машины и присел рядом с трупом. Быстрые поиски подняли мое упавшее настроение.
  
   В одном кармане была Вильгельмина, а к ноге был привязан Гюго. Я не знал, был ли это тот человек, который закрыл меня в кроличьей логове за чайным магазином, или нет.
  
   Обвинение было предъявлено только за то, что он обладал моим оружием, а я уже был судьей, присяжными и палачом.
  
   Вес люгера в правой руке и знакомая рукоять Хьюго, прижимавшая меня к левой, придали мне дополнительную уверенность. Я двинулся в том направлении, куда направился Ло Сон. Устье бетонного туннеля испортилось после войны. Первоначально предполагалось, что вилочные погрузчики и другое тяжелое оборудование будут снабжать шестнадцатидюймовые береговые орудия в дальнем конце туннеля, поэтому у правительства не было особых причин для содержания этого комплекса сейчас. Ft. Фанстон предоставил мадам Линь идеальное укрытие.
  
   Кто бы мог искать иностранного агента посреди заброшенной военной базы?
  
   Я вошел в туннель, действуя с максимальной осторожностью. Тьма окутывала меня бархатным одеялом. Воздух внутри был влажным, древним и неподвижным. Крошечные признаки того, что другие люди проходили этим путем, недавно держали меня на правильном пути. На каждом ответвлении туннеля я проверял несколько ярдов в каждом направлении в поисках новых зацепок. Отслеживание в этой среде заставляло мой пульс биться чаще, а адреналин биться по артериям. Я чувствовал себя лесным котом, приближающимся к своей добыче.
  
   Я больше не был добычей; Я стал хищником. Мне понравилось это ощущение.
  
   Давление на левую лодыжку заставило меня колебаться. Я осторожно потянулся и нащупал веревку через туннель. Натяжной трос. Следуя по нему направо, я нашел небольшой черный ящик. Я не мог решить, была ли это фугасная взрывчатка или какая-то система сигнализации, предназначенная для оповещения остальных по туннелю.
  
   Перешагнув через нее, я продолжил движение во всеохватывающей тьме. Я проклинал свою неудачу, не взяв с собой фонарик. У лимузина, вероятно, был один в бардачке. Ло Сон не показал вспышки, но другие могли встретиться и направить его, когда они были достаточно глубоко внутри.
  
   Я напрягся, осознавая, что в зловонный воздух проникло электрическое напряжение. Я нащупал землю в поисках сломанного растяжного троса. Ничего не нашел. И все же шестое чувство, которое так долго поддерживало меня в живых, кричало, что что-то не так. Я провел руками по стене и нашел ее. Фотоэлемент. Поскольку я не видел какого-либо явного свечения, вероятно, использовался инфракрасный или ультрафиолетовый луч. И я ошибся и сломал эту балку.
  
   Чтобы повернуть назад или идти вперед. Который? Впереди была ловушка, которую я знал со смертельной уверенностью. Фотоэлемент был высотой по пояс, что не позволяло бродячей собаке или кошке споткнуться о нем. Его вызовет только человек или объект размером с человека.
  
   Я побежал навстречу засаде. Я устал от того, что все остальные беззаботно били меня. Пришло время Нику Картеру, Киллмастеру, дать отпор.
  
   Мое желание исполнилось практически сразу. Меня предупредил крошечный щелчок затвора автомата, возвращающегося, чтобы взвести оружие. Я выстрелил в направлении звука и был вознагражден пронзительным криком и треском, когда тело упало вперед.
  
   Затем разразился ад.
  
   Пулеметы выплевывали из стволов струи пламени длиной в фут. Тяжелые пули пронеслись по воздуху там, где секунду назад была моя голова. Я бился, катился и продолжал катиться. Все это время Вильгельмина стреляла за точным выстрелом. Меня воодушевили прекращение стрельбы нескольких пулеметов и мучительный крик людей, вооруженных автоматическими пистолетами.
  
   Слабое шарканье ног по бетонному полу предупредило меня о прибытии подкрепления. Эти люди могут стрелять не вслепую. Мадам Линь должна была подумать о возможности перестрелки в темноте. Эти люди могут быть оснащены инфракрасными очками. Я бы выделился, как большой палец, с оранжевой повязкой.
  
   Обнаружив боковой туннель, я рванул с мертвой точки, много раз блуждал и спотыкался в темноте. Когда я подошел к другому разветвляющемуся туннелю, я соскользнул по нему на несколько футов, затем упал на живот и стал ждать.
  
   В моей руке покоилась Вильгельмина, верный союзник, способный уничтожить больше приспешников мадам Линь. А когда Вильгельмина устала, у меня остался Хьюго. Они сделали эту засаду кровавой бойней. Это было - но это была их кровь, которая текла быстро. И еще до конца ночи будет пролита.
  
   Ник Картер, Киллмастер, позаботится об этом.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Темнота мешала им больше, чем мне. Я слышал, как сильно стучат их ноги, когда они преследуют призраков по бетонным туннелям. Наконец, боясь стрелять друг в друга и решив, что, хотя это и делало их главными целями, потребность в свете перевешивала другие опасения, они начали приходить и уходить с фонариками и пулеметами, выставленными перед их телами. Я пропустил два патруля. Когда третий человек в одиночестве прошел мимо меня, Хьюго выпил его кровь.
  
   Только послышался удушающий шум, затем полная тишина. Я осторожно втащил тело обратно в боковой туннель, убедившись, что никто не слышит. Я взвесил пулемет Хеклера и Коха, восхищаясь легкостью и универсальностью. Я прикинул, где будет другой патруль вдоль туннеля, затем открыл огонь.
  
   Я потратил время только на один быстрый рывок. Я нырнул и стал ждать. Оставшиеся в живых патрули начали стрелять позади них - ни в что. Пули срикошетили по туннелю и нашли цель в своих людях. Я улыбнулся. Пусть тратят свои пули - и друг друга. Пока я оставался в боковом туннеле, я оставался в относительной безопасности.
  
   Я обыскал тело человека, которого только что убил. Я вынул из его кармана небольшой автомат. В полумраке это выглядело как Beretta Model 90. Это немного прибавило моей огневой мощи, когда я напрямую взялся за мадам Линь. Решив, что перестрелка не может продолжаться дольше без большего возбуждения, я плюхнулась на живот, направила автомат к краю и произвела несколько быстрых выстрелов в обоих направлениях. Немедленная реакция с обеих сторон была достойной восхищения.
  
   Когда последняя пуля эхом разнеслась по туннелю, я пополз в том направлении, в котором пришел. Темнота снова помогла мне. Я выстрелил дважды, оба раза вызвав предсмертные хрипы из горла моих целей.
  
   Я пригнулся к перекрестку туннелей, нашел время, чтобы подобрать упавший фонарик и осмотреться в обоих направлениях. Несколько трупов усеяли дорогу слева, но кроме этого мрачного указателя я не различил направлений. Я начал осторожное наступление, будучи уверенным, что мадам Лин уже, должно быть, взяла под контроль своих людей.
  
   Мое шестое чувство предупредило меня о присутствии других за несколько секунд до того, как я миновал вход в туннель. Я взял небольшой кусок веревки, намотал его на спусковой крючок своего пулемета, а затем выбросил оружие из себя. Когда веревка натянулась, пистолет безумно стучал, изрыгая свинцовую смерть во все стороны. Перекрестный огонь точно сказал мне, где были потенциальные засады.
  
   И вот где они оба погибли.
  
   Я засунул Вильгельмину в кобуру и поднял еще один упавший пистолет, чувствуя себя стрелком Дикого Запада. Я сразу продолжил мысль, что эти люди защищали этот подход. Моя догадка оправдалась. Впереди показался небольшой прямоугольник желтоватого света. Теперь я двигался более осторожно, уверенный, что будет выставлено больше охранников. Я был прав.
  
   Пара стояла у левого края по обе стороны от дверного проема. Проблема. Я мог бы стрелять в них, но это еще больше насторожило бы людей в комнате. Я догадался, что это последнее логово мадам Линь. Найди ее, и я верну устройство переключения лазера, Марту Берлисон и свою гордость.
  
   Мне понравился смелый подход.
  
   Расхаживая, как член банды, я расправил плечи и размахивал руками по преувеличенным дугам, пока не оказался между двумя охранниками. Оба нацелили на меня пистолеты.
  
   «Я хочу увидеть мадам Линь», - объявил я.
  
   «Нам приказали никого не пропускать, пока она не скажет», - сказал мне тот, кто слева.
  
   "Кто…?" начал тот, что справа.
  
   Это было все, что я ему позволял. Моя нога выскочила из-за его паха. Я видел, как его глаза расширились от удивления и боли, прежде чем он потерял сознание. Я быстро восстановил равновесие и сильно ударил другого охранника в горло. Я попал прямо в его кадык, но боль пронзила мою руку. Я забыл об ожогах на тыльной стороне рук. Морщась от агонии, я нанес второй удар ладонью прямо по кончику его носа. Если все сделано правильно, то хрящ носа попадает прямо в мозг. Смерть не всегда мгновенная, но в этот раз.
  
   Я перерезал горло первому, вытер Хьюго рукавом, затем снова убрал нож и вытащил два захваченных автоматических пистолета. Убедившись, что пули попали в камеры и оба оружия готовы к действию, я развернулся и прицелился в комнату.
  
   Уровень освещения был низким, но бои в туннелях велись почти в полной темноте. Я прищурился, одно ружье собиралось прикрыть Эдварда Джорджа, а другое нацелило прямо на мадам Линь. Ученый вскрикнул, как будто он сел на муравейник. Единственное выражение удивления мадам Линь заключалось в слегка приподнятой брови.
  
   «Итак, мистер Картер, вы все еще живы. Удивительно. Я не часто так сильно недооцениваю своих врагов. Вы очень изобретательны. Мое мнение об AX растет с каждым днем».
  
   «Рад это слышать», - сухо сказал я. "Ты знаешь, чего я хочу."
  
   «Возможно, мы сможем прийти к соглашению, мистер Картер», - сказала она. Мои прицелы оставались сосредоточенными на ее торсе, пока она медленно двигалась по комнате. Я то и дело переводил взгляд с нее на Эдварда Георга.
  
  е. Ученый не очень хорошо это воспринимал. Он, должно быть, думал, что у меня девять жизней, как у кошки.
  
   "Почему я должен меняться?" Я спросил. «Я одержал верх».
  
   «А теперь», - согласилась она мелодичным лиричным, почти насмешливым голосом. Я старался не позволять женщине загипнотизировать себя.
  
   «Я могу потерять его позже, - признал я, - но для тебя это не имеет значения. Я позабочусь об этом».
  
   «Вы так мстительны. Уверяю вас, я не испытываю к вам личной неприязни».
  
   «Обычные дела для вас, мадам Линь», - горько сказал я. «Это остановится прямо сейчас». Мой палец сжал курок автомата. У нее были стальные нервы. Мадам Линь никогда не меняла выражения лица, хотя, должно быть, она прочитала смерть на моем лице.
  
   Эдвард Джордж отвлек меня в решающий момент. Он нырнул, его тело было на уровне бетонного пола. Я почувствовал, как адреналин накачивает мое тело. Сцена двигалась в замедленном темпе, но я не мог заставить свои собственные реакции двигаться даже с нормальной скоростью. Моя правая рука отслеживала продвижение Джорджа, когда мой палец сомкнулся на спусковом крючке. Раздался оглушительный рев, и тяжелый автомат вздрогнул в моей руке. Пуля ударила мужчину по затылку, подняв в воздух поток крови и волос. Но он все еще жил. Мертвецы так не бьются и не стонут.
  
   "Переключающее устройство, N3," спокойно сказала мадам Линь. Она держала черный ящик над головой, готовая разбить его.
  
   «Это не имеет значения, - сказал я. «Я не могу позволить тебе уйти».
  
   «Вы так уверены, что схемы этого устройства в безопасности? Доктор Джордж уничтожил их, прежде чем украл переключающее устройство. Ваша хваленая лазерная пушка будет бесполезна, если я разобью этот прототип».
  
   Я не колебался ни секунды. «Это не имеет значения. Даже если бы я поверил тебе - а я не верю - мне все равно придется остановить тебя здесь и сейчас». Дуло пистолета в моей левой руке поднялось и прицелилось между глазами женщины. Она по-прежнему отказывалась показывать страх. Я должен был восхищаться ее самообладанием, даже когда я чувствовал жгучую ненависть к ней и ее мучениям.
  
   "Вы солгали мне, доктор?" - спросила она Джорджа. Мне следовало бы больше опасаться уловки. Когда мой взгляд упал на лежащего ученого, мадам Линь сделала шаг. Женщина бросила черный ящик мне в левую руку, и я выстрелил не в цель. Она исчезла в одном из боковых коридоров.
  
   Устройство переключения лазера лежало у моих ног, но доли секунды, которые мне показалось мысленно проверить, позволили Эдварду Джорджу притащить Марту Берлисон перед собой, как живой щит. Я почти не заметил, что женщина находится в комнате, настолько пристально я был занят мадам Лин и устройством переключения лазера.
  
   «Хорошо, Картер, брось пистолеты или я убью ее», - пригрозил он. Его рука обвила ее шею. Другая его рука крепко прижалась к ее затылку. Внезапным рывком он мог сломать ей шею.
  
   "Что вы надеетесь получить от этого?"
  
   «Свобода. И деньги, которые она сказала, что заплатит мне».
  
   «У меня есть переключающее устройство», - сказал я, подталкивая его ногой, но не отвлекаясь от этого человека. Глаза Марты расширились от ужаса, но кляп во рту не давал ей закричать.
  
   «Ты просто так думаешь, - усмехнулся Джордж. Что-то в тоне мужчины насторожило меня.
  
   "Что вы имеете в виду?"
  
   «Это подделка. Как еще ты думаешь, почему я до сих пор у нее? Я спрятал коммутирующее устройство снаружи».
  
   "Куда?"
  
   «Это будет показательно. Но проверьте коробку. Она пуста».
  
   Я нагнулся и поднял коробку. Мои пальцы скользнули назад в угол потрескавшейся черной металлической пластины. Я заглянул внутрь. Коробка была пуста.
  
   «Я ухожу», - сказал ученый, продвигаясь к тому же туннелю, по которому прошла мадам Линь, удерживая тело Маты между собой и стволами моего оружия.
  
   «Я так не думаю, доктор», - сказал я, и из моих слов капала ледяная вода. «Вы смотрели слишком много фильмов. Процедура« живого щита »не работает».
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил он, его рука заметно сжалась на тонкой шее.
  
   "Подумайте об этом. Если она мертва, она вам не подходит. Так что вы не можете убить ее, пока я стою здесь с пистолетом. Пистолет - это то, что дает мне преимущество. У меня есть работа, и это предотвращает лазерное переключающее устройство не попало в чужие руки. Это ничего не говорит о сохранении жизни, даже ее ».
  
   «Ты влюблен в нее. Ты бы не стал рисковать ее жизнью».
  
   Слова ужалили, потому что они были близки к истине. Я направил пистолет Джорджу в голову, сказав: «До свидания, доктор Джордж. Тебе следовало выучить правила этой игры, прежде чем ты переступишь через свою голову».
  
   Я выстрелил.
  
   Звук в маленькой камере оглушил меня. Я смотрел, как Марта и Эдвард Джордж резко упали. Я подошел и вырвал ее из его безвольной хватки. Она упала в обморок
  
  Возможно, она была оглушена из-за того, что пуля прошла мимо ее головы. Беглый осмотр показал, что в том месте, где пуля прошла через правый глаз Джорджа, образовалась неглубокая борозда, обильно кровоточащая. Удар пули был настолько уменьшен, что пуля не могла вылететь из затылка человека. Он подпрыгивал внутри его черепа, ломая голову.
  
   Он был очень мертв.
  
   "С тобой все в порядке?" - спросил я, потрясая женщину. Она застонала, но не подавала никаких других признаков прихода в сознание. У меня не было времени терять зря. Я щипал ее мочку уха, пока не выступил крохотный полумесяц крови. Боль привела ее в чувство.
  
   «Ник», - слабо сказала она. "Ты ... ты стрелял в меня!"
  
   «Я выстрелил в него. Я только что задел тебя. С тобой все будет в порядке. Может быть, небольшое сотрясение мозга, но ничего серьезного».
  
   "Он мертв?"
  
   «Да», - сказал я торжественно. «А вы знаете, где находится лазерный переключатель? Это подделка. Джордж спрятал прототип, пока имел дело с мадам Линь». Мне пришлось встряхнуть Марту, чтобы вернуть ее внимание к проблеме. Она все пыталась оглянуться на тело упавшего ученого.
  
   «Я… не знаю», - сказала она отдаленным и неопределенным голосом. «Настоящая у него была в машине, когда он привез меня сюда. Она… мадам Лин обещала меня ему!» Марта истерически вскрикнула. «Как будто я была рабыней или что-то в этом роде. Она отдала меня ему!»
  
   «Его машина», - потребовал я, тряся ее еще сильнее. "Где он это оставил?"
  
   «Вниз туда. Долгий путь», - сказала она, указывая на туннель, по которому прошла мадам Линь. Я почувствовал, как меня охватывает холод. Если бы у восточной женщины было достаточно времени, она могла бы найти настоящее переключающее устройство и отправиться в путь. Перед моими глазами мелькнуло мгновенное изображение провала всего проекта лазерной пушки.
  
   Война. МБР изгибаются над полюсом, вызывая мегасмерти во всем мире. Неизвестный в истории холокост.
  
   Я поднял Марту на ноги и пошел по туннелю. Время для нас - и для всего мира было на исходе.
  
  
  
  
  
   Глава двенадцатая
  
  
  
  
   «Поторопись», - крикнула я, сильно дергая Марту за руку. "Мы должны уйти отсюда. Прямо сейчас!" Те оказались волшебными словами, которые привели ее в движение. Я понятия не имел, какие пытки мадам Линь пообещала ей - или принесла - да и сейчас меня это не заботило. Бесплатное получение Марты было дополнительным бонусом, но это была бы пустая победа, если бы я не нашел это устройство переключения лазера.
  
   «Подожди», - сказала она, волоча каблуками и останавливая меня. «У нее там внизу охрана. Многие из них. Все с автоматами».
  
   «Итак, мы проходим их, - сказал я. Я снова заставил ее двигаться. Мы вошли в темноту туннеля. Единственная разница между этой бетонной пещерой и другими, в которых я так недавно сражалась, - это влажный ветер, дующий мне в лицо. Недалеко от берега океан разбился и ударился о берег. Это добавило энергии моему измученному телу. Трудности последних нескольких часов начали сказываться на моей выносливости.
  
   Теперь у меня была только решимость бежать.
  
   Я услышал, как закрывается затвор пулемета, и среагировал прежде, чем человек успел выстрелить. Я опустошил автомат в левой руке по направлению звука. Не удовлетворившись этим, я выстрелил еще несколько раз из пистолета справа. Слабый скользящий шум убедил меня, что я попал прямо в цель. Я чуть не споткнулся о тело, когда подошел к нему в туннеле. Я бросил пистолет в левую руку и стал искать замену в теле. Все, что у него было при себе, - это автомат. Я засунул автомат из правой руки за пояс, не доверяя Марте оружие в ее состоянии, и взвесил новое ружье, убедившись, что он взведен и готов к действию.
  
   «Поторопись», - сказал я ей, и мой собственный темп был едва ли более чем шатким. Я держал пулемет наведенным вперед. Я выстрелил только один раз. У этого человека не было шанса. Тяжелые пули пронзили его тело и заставили танцевать, как марионетка, струны которой спазмированы. Он упал на землю, когда я отпустил курок пулемета.
  
   «О, Боже, Ник, это ужасно», - сказала Марта с бледным лицом и рукой, прикрывающей рот, как будто ее могло вырвать.
  
   «Было бы еще ужаснее, если бы он сделал это с нами. Не смей вздыхать, только не здесь. Мы должны выбраться из этих туннелей. Они - смертельная ловушка для нас. Мы должны получить ясно - быстро ".
  
   Как будто вооруженный преступник прислушивался к моим словам, еще один из приспешников мадам Лин в устье туннеля разразился градом пуль. Я двинулся вперед с готовым трофейным автоматом. Мужчина снаружи был профи. Он не раскрылся, ни разу не вырисовав силуэт своего тела на бледно-сером туманном ночном небе. Туман снова начал приближаться, скрывая
  мир в холодных влажных одеялах. Прозвучал скорбный сигнал, и я увидел, как в небе вспыхнула красная вспышка. Мне не нужно было быть гением, чтобы понять, что ракетница мадам Линь дала сигнал. Мне нужно было выяснить, есть ли у нее переключающее устройство или нет.
  
   «Это будет грязно. Просто опустите голову и держите пальцы в ушах», - сказал я испуганной женщине, съежившейся рядом со мной. Засунув пальцы в уши, уровень звука не сильно снизился бы, но у нее было чем заняться и чем подумать, кроме того, насколько она напугана.
  
   Я прополз в стиле инфильтрации, пока не нашел место менее чем в двадцати ярдах от входа в туннель. Человек там все еще время от времени стрелял, и этого было достаточно, чтобы я был честен. Я не мог торопить его, пока он выдерживал смертельный шквал пуль. Но он стоял между мной и моей конечной целью. Я достаточно напортачил с этой миссией.
  
   Больше не надо.
  
   Он высунул голову из-за угла. Это было все, что мне было нужно. Я умело стрелял из полдюжины разных видов оружия. Все то время на стрельбище окупилось прямо сейчас. Единственная очередь из автомата отбросила человека назад.
  
   Путь был открыт.
  
   Я встал и пересек еще один из этих проклятых фотоэлементов. Тяжелая стальная ставня с лязгом закрыла конец туннеля, запечатывая его. Я бросился вперед, безуспешно ударяя по нему прикладом пистолета. Звенящий металл только издевался надо мной. Я снова оказался в ловушке.
  
   "Что случилось, Ник?" - спросила Марта, подходя ко мне. "Как это могло пройти через туннель?"
  
   «Мадам Линь настроила его так, чтобы двери закрывались автоматически, как в продуктовом магазине», - с горечью сказал я. Но я не позволил своему гневу помешать мне внимательно изучить упавшую стальную пластину. Я знал, что, вероятно, будет быстрее преодолеть это препятствие, чем вернуться назад через лабиринт туннелей и разыскать мадам Линь на земле.
  
   "Что мы будем делать?"
  
   «Мы будем поднимать до тех пор, пока не сможем больше выносить это - а потом мы будем поднимать еще сильнее», - сказал я ей, мои пальцы уже были под краем тарелки. «Дверь упала на приклад пулемета охранника. Это так же полезно, как и любое другое, поскольку владельцу это больше не понадобится».
  
   "Ты тоже убил его?"
  
   «Я надеюсь на это», - горячо сказал я. «А теперь поднимайся, черт возьми. Нам нужно освободиться. Я видел сигнальную ракету. Мадам Лин собирается на рандеву со своим кораблем. Мы должны выйти на берег, чтобы остановить ее».
  
   Марта прижалась ко мне. При других обстоятельствах это было бы интимно, даже уютно. Но ни один из нас не выглядел и не пах как люди, не говоря уже о любовниках. Моя кожа была обуглена и покрыта язвами от огня, я вспотел от напряжения, от меня пахло порохом и засохшей кровью. Марта была в лучшей форме. Мы вместе хмыкали и напрягались. Дверь сдвинулась лишь на дюйм. Когда это произошло, я действительно приложил все усилия. Дверь распахнулась еще на несколько дюймов.
  
   «Положи автомат - мой - под дверь. Держи его. Поторопись», - задыхалась я, чувствуя, что мое тело сломается в любой момент. Марта воткнула приклад пулемета в бетонный пол и прижала ствол к стальной двери.
  
   Это держалось.
  
   Я расслабился и позволил силе медленно вернуться в мои ноющие мышцы. Снова вздрогнув, мне удалось приподнять дверь еще на несколько дюймов.
  
   «Иди под это», - приказал я.
  
   "А что насчет тебя, Ник?"
  
   «Делай, как я говорю. Я выйду через секунду».
  
   Она казалась сомнительной, но не собиралась оставаться в темном туннеле еще на мгновение. Марта спустилась и вывернулась, но слишком медленно. Я почувствовал, как моя хватка на тяжелой металлической пластине соскальзывает. Если она не торопится, я могу раздавить ее.
  
   «Перемести эту фанни», - крикнул я, помогая ей ногой. Это было не очень доблестно, но в те времена рыцарство не имело большого значения. Все, что теперь имеет значение, - остаться в живых. Она выскочила, когда мои силы снова пошли на убыль. Пыхтя и чувствуя напряжение в каждом мускуле своего тела, я смотрел на несколько дюймов между основанием плиты и бетоном. Пистолет не был той опорой, которой я мог доверять в данном случае.
  
   Но у меня не было другого выбора. Лежа на спине, я крикнул Марте: «Когда я начну, я хочу, чтобы ты поднималась, как будто ты следующий олимпийский чемпион. Сделай это, сейчас же!»
  
   Я оттолкнулся ногой и поднялся вверх, как будто нажимая на миллион фунтов. Дверь распахнулась достаточно, чтобы я мог попасть внутрь. Никогда в жизни я так не торопился. Острый металлический край скользнул по моей груди, животу, верхним ногам, а затем я выскользнул из-под двери. Марта расслабилась и хрипло вздохнула.
  
   Я ничего не мог сделать, кроме как лежать в грязи, тяжело дыша, мое сердце бешено колотилось.
  Ты хорошо поработала, Марта, - наконец сказал я. - Но есть еще кое-что, что нужно сделать. Где Джордж припарковал свою машину? Мы должны проверить это, чтобы увидеть, есть ли там устройство переключения лазера ".
  
   «Думаю, в том направлении», - сказала она, дрожа от напряжения всего, через что ей пришлось пройти. Я хотел утешить ее, но у меня не было времени терять зря. Она была большой девочкой; она была бы в порядке без успокаивающих слов.
  
   Я бросился на бег, вытащив автомат, лежащий за поясом, и убедился, что он готов к действию. Впереди маячила темная фигура. Я замедлил свой стремительный шаг и упал, извиваясь вперед на животе.
  
   Моя рассудительность спасла мне жизнь. Я издал легкий звук. Это разбудило кого-то на заднем сиденье машины, который поднялся, взял винтовку и начал дико стрелять. Я сделал три быстрых выстрела, чтобы навсегда заставить его замолчать. Еще одна тень появилась перед автомобилем. Еще два выстрела поразили его. Затвор моего автомата остался открытым после последнего выстрела. Я отбросил пустой пистолет и вытащил мою верную Вильгельмину, когда я присел рядом с машиной. Слушая до тех пор, пока у меня не заболели уши, я ничего не слышал, кроме далеких волн прибоя, грохочущего по берегу, и периодического завывания ветра, который лениво раскачивал толстые одеяла тумана взад и вперед.
  
   Я выглянул через край автомобильной двери. Ничего. Я двигался осторожно, но со всей возможной скоростью. Осмотрел машину, обнаружил небольшой порез на заднем сиденье, вытащил набивку подушки. Оставшееся пространство было как раз подходящего размера для устройства переключения лазера. Мадам Линь нашла его первой.
  
   «Черт, - сказал я, - мы опоздали».
  
   "Прости, Ник, правда!" - воскликнула Марта. «Я поддерживала тебя. Я удерживал тебя. Это все моя вина».
  
   Я ее почти не слышал. Не время винить, а думать. Заунывный туманный рожок прозвучал один, два, три раза. Густая пелена тумана разошлась достаточно, чтобы я увидел грузовое судно в полумиле от берега.
  
   "Это оно!" Я закричал. «Мадам Линь направляется к этому кораблю. Они только что дали ей сигнал. На пляж. Скорее, черт побери, поспеши!» Я тянул ее за собой, как пленный воздушный шар. Мы побежали к обрыву с видом на песчаную косу в пятидесяти футах ниже. Темная кучка людей толкнулась о резиновый плот, пытаясь погрузить его в бурлящий прибой.
  
   "Видите их там?" - спросил я Марту. Увидев ее кивок, я сказал: «Начни стрелять в них. Как будто ты на стрельбище. Медленно, умышленно стреляй, пытаясь сосредоточиться на каждом раунде. Я хочу, чтобы ты не давала им уйти».
  
   "Что ты собираешься делать, Ник?"
  
   «Я собираюсь спуститься туда быстро. А теперь стреляй!»
  
   Я отдал ей винтовку, взятую у мертвеца на заднем сиденье машины Джорджа. Я не стал ждать, чтобы увидеть, послушается ли она. Я мчался по извилистой узкой тропинке вдоль обрыва. У моих ног выросли крылья; Мне казалось, что я летаю, как Меркурий. Соленый воздух хлынул в мои легкие и смахнул болезненную усталость, которую я чувствовал раньше. В меня хлынула сила, и я еле держался на крутой тропе, спеша добраться до пляжа. Отголоски выстрелов Мальты подсказали мне, что она делает то, что ей сказали. Часть обучения DIA застряла.
  
   Попав на пляж, я оказался целью четырех разных пулеметов. Меня это беспокоило не больше, чем жужжание комара вокруг моих ушей. Я выжимал раунд за раундом, Вильгельмина находила пристанище для каждой свинцовой пули. Пулеметы перестали стрелять. Теперь я чувствовал себя непобедимым.
  
   "Не стреляйте!" крикнул оставшийся член экипажа рядом с резиновым плотом. "Я не вооружен!"
  
   Его руки упали ему на голову. Я почти поверил ему из-за грозового облака гнева на лице мадам Линь. Она, очевидно, уговаривала его спустить плот в неспокойную воду и попытаться плыть к далекому кораблю. Я решил, что грузовое судно стоит на якоре ярдов в трехстах от берега. Однако меняющиеся слои тумана, как правило, разрушали мое восприятие глубины. Как бы далеко ни находился корабль, член экипажа, очевидно, полагал, что ему никогда не добраться.
  
   «Итак, мистер Картер, похоже, вы настояли и победили. Вы - испытание для меня».
  
   Мне приходилось постоянно напоминать себе, что эта прекрасная женщина была безжалостной и неоднократно пыталась убить меня самыми ужасными способами. Мой «Люгер» сосредоточился на ней. Экипаж в этой игре был всего лишь пешкой, а я только что сделал ход ферзем.
  
   «Коробка», - сказал я.
  
   «У вас пугающе однобокий ум, мистер Картер», - сказала она, и ее голос был таким же мягким, как шелк, как когда она сообщила мне, что я останусь в комнате с прожорливыми крысами. «Я разберусь с тобой. У каждого человека своя цена. Я могу сделать жизнь намного более приятной для тебя - разными способами. Вместе мы могли бы открыть все Врата Рая. Не все мои тренировки были направлены на смерть."
  
   "Я не сомневаюсь в этом, но мне не интересно ".
  
   «Ах, вы, американцы. Эта пуританская трудовая этика вторгается во многих отношениях. Она лишает вас настоящей жизни».
  
   "Нет я сказал. «За отказ ответственен простой патриотизм. В наши дни об этом мало что слышно, но он все еще существует. Моей стране нужен этот лазерный переключатель. И я собираюсь его взять».
  
   «Вот он, мистер Картер». Она швырнула черный ящик на песок к моим ногам. Встав на колени, не позволяя глазам оторваться от нее, я взял коммутационное устройство и зажал пальцы под одной из металлических стенок. Стиснув зубы, я отодвинул крышку, чтобы обнажить хрупкие внутренности. Хрупкое стекло ярко блестело в тусклом свете, а сложные печатные схемы, выгравированные на стекле, сбили меня с толку своей хитростью.
  
   Потом это случилось.
  
   Быстрее, чем мы думали, мадам Линь развернулась, вытащила один из своих проклятых хирургических вееров с металлическими краями и отправила его в воздух. Мне едва удалось отразить эту яростную атаку, ее веер сбил Вильгельмину в песок.
  
   «Теперь, мистер Картер, - мягко сказала она, - посмотрим, у кого будет преимущество». Она кружила, еще один веер угрожающе мигал.
  
   Хьюго прыгнул мне в руку и по уши вонзился в члена экипажа, который, наконец, оправился от своего шокированного бездействия и попытался нырнуть за моим «Люгером». Он перекатился снова и снова, хватаясь за живот. Я проигнорировал его. Он был полностью вне игры. Осталась только мадам Линь.
  
   «Брось это», - сказал я. «Ты проиграла. У меня есть переключающее устройство, а у тебя ничего нет».
  
   «Я все еще жива. Я могу получить еще один прототип от другого Эдварда Джорджа. Многие из ваших ученых уязвимы для моих уловок. Я найду их и воспользуюсь их слабостями».
  
   Она продолжала кружить, веер двигался по гипнотической восьмерке. Она ударила со скоростью кобры. Веер рванулся, закрылся и ударил меня прямо в лицо. Я парировал с Хьюго, чувствуя удар металла по металлу, а затем схватил ее тонкое запястье. Я сильно сжал, пытаясь раздавить хрупкие кости. Моя сила была не такой, какой должна быть. Я превратил сокрушающую кости хватку в дугу, от которой женщина упала на песок.
  
   Прежде чем я смог прикончить ее ножом, руки нащупали мои лодыжки. Я тяжело упал вперед, скручиваясь. Мужчина, которого я ударил ножом в живот, все еще слабо сопротивлялся, словно пытаясь компенсировать свою прежнюю трусость. Он был скорее мертв, чем жив, но мне пришлось с ним разобраться.
  
   Это заняло больше времени, чем я ожидал. Он отказывался сдаваться, возможно, зная, что смерть близка, и боясь ее. Когда я встал, окровавленный нож капал мне в руку, мадам Линь ушла. Она столкнула резиновый плот в мутные черные воды, плещущиеся о берег, и теперь яростно гребла к кораблю.
  
   Прикинул свои шансы плавать в ледяной воде и обгонять ее. В моем ослабленном состоянии она могла бы легко отбить меня, даже если бы мне удалось успешно сразиться с Тихим океаном и добраться до плота. Я обыскал шершавый песок, нашел Вильгельмину, проверил ход, чтобы убедиться, что песок не попал, затем прицелился, держа «люгер» обеими руками.
  
   Радужный зеленый цвет платья мадам Линь был в центре моего внимания. Я выстрелил. Я видел, как она резко упала вперед. Я опустил прицел на край резинового плота. Я снова выстрелил. Шипение громче, чем звук прибоя. Я продолжал стрелять по плоту, пока затвор Вильгельмины не заблокировался, и в обойме больше не осталось пуль.
  
   Плот крутился и уходил в холодные воды Тихого океана. Я ждал с одним из упавших автоматов в руке. Я не помню, как долго я стоял там, наблюдая, ожидая, убеждаясь, что мадам Линь мертва. Заунывное гудение корабельного гудка походило на панихиду. Экипаж снял якорь, и корабль растворился в серой пелене тумана.
  
   Мадам Линь по-прежнему не было видно. Наконец, она встретила свою судьбу. Я знал, что должен был почувствовать восторг от победы над таким хитрым и могущественным противником. Все, что оставалось во мне, - это ломота, боли и необходимость спать в течение недели.
  
  
  
   Серебряное пятнышко появилось в ясном голубом небе над пустыней. Он мерцал и танцевал, пока не стал слышен глухой гул реактивного двигателя. Затем небо взорвалось резкой яростью. Снова и снова это смертоносное копье когерентного света обрушивалось на цель, рубя и разрезая, пока не остались лишь крошечные фрагменты, осыпавшиеся дождем на иссушенной земле.
  
   "Смотри, высоко. Ты видишь это?"
  
   Я покосился в направлении, которое указал доктор Саттер. Я увидел мгновенную вспышку, когда ракета высоко над нашими головами снова вошла в атмосферу. Затем он был уничтожен смертельной вспышкой лазера. Крошечная вспышка трения из атмосферы была поглощена катаклизмом, причиненным на окраинах ионосферы. Лазерная пушка продолжала
  гудеть и гудеть про себя, все еще готовый наброситься на свою смертоносную силу.
  
   «С российскими межконтинентальными баллистическими ракетами проблем не будет?» Я спросил.
  
   Саттер ухмыльнулся, впервые когда я увидел его таким самодовольным.
  
   «Вообще-то. Русские во многом продвинуты. Электронные контрмеры, а теперь и системы противоракетной обороны, да! Они не могут ничего ускользнуть от этого». Он указал на лазер восьмой карты. Гордость в его голосе была для меня достаточной наградой.
  
   Хоук подошел с Мартой Берлисон и сказал: «Ты можешь гордиться, Или. Саттер. Хорошее испытание. Хорошее оружие».
  
   «Спасибо», - сказал дородный ученый, не особо слушая. Он уже уходил, чтобы проверить циферблаты и показания приборов. Мы смотрели, как он уходит, человек, пребывающий в эйфории от успешно завершенного проекта.
  
   "А как насчет выпивки и азартных игр доктора Саттера?" - спросила Марта. "Это будет заметено под ковер?"
  
   "Нет," медленно сказал Хоук. «Мы порекомендовали доктору Саттеру провести длительный отпуск в Лонг-Бич. Не стоит тратить зря человека его талантов. Он будет… реабилитирован».
  
   Марта кивнула, солнечный свет отражался в ее черных как смоль волосах, делая ее еще красивее, чем когда-либо. Я почувствовал комок в горле, просто глядя на нее.
  
   «Мм, мистер Хоук, могу я поговорить с Ником наедине?»
  
   Хоук понимающе подмигнул мне, затем повернулся и последовал за Саттером в контрольный бункер.
  
   «Давай немного прогуляемся, Ник», - сказала она. «Я хочу поговорить. О нас».
  
   "Что о нас?" Я спросил. Я не думал, что смогу привести свои чувства в порядок. Мы были близки, очень близки. Меня привлекали другие женщины, но редко так, как к Марте Берлисон. В моем бизнесе это было плохо. Я не был уверен, что хочу слышать, что она сказала. Это может оказаться болезненным для нас обоих.
  
   «Я не знаю, как это сказать, Ник, поэтому я сразу скажу это. Я люблю тебя, я люблю тебя очень сильно». Мое сердце почти перестало биться, когда я услышал эти слова. «Но, - быстро продолжила она, опустив глаза, - я хочу уйти одна. По крайней мере, на время. Я ... я должна все исправить в своей голове. Я была так захвачена вся эта интрига из-за того, что у меня не было возможности должным образом оплакивать смерть Ричарда ".
  
   «Я знаю, через что ты проходишь», - мягко сказал я.
  
   «Нет, Ник, - с чувством ответила она. «Вы не можете знать. Ваша работа очень важна для вас. Может быть, это лучше для всех нас, всех в Соединенных Штатах. Но это не то, что мне нужно и чего я хочу. Я ушла из разведывательного сообщества из-за проблем. Я люблю тебя - но я не могу смириться с мыслью, что ты будешь где-то там, где в тебя все время стреляют. Мне нужно время, чтобы оплакивать, и я сомневаюсь, что вернусь к тебе ».
  
   «Я сказал, что понимаю, Марта, и я понимаю. Действительно».
  
   "В самом деле?" - спросила она, переводя глаза на мои.
  
   Я нежно поцеловал ее. Она замолчала, улыбнулась мне, а затем повернулась и побежала. Я смотрел ей вслед, внутри меня была пустота. То, что она сделала, было к лучшему. Я знал это, но все равно было больно.
  
   Я стоял, глядя на пустыню, ожидая заката. Оранжевые и желтые облака убедили меня в том, что на свете есть и другие красоты. Вскоре мои мысли вернулись к Лас-Вегасу и прерванному отпуску. Я поспешно ушел, желая вернуться к серьезной работе - расслабиться и забыть о работе - и Марте.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"