Пирс Джон : другие произведения.

В поисках Пегаса,

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  В ПОИСКАХ ПЕГАСА
  
  роман
  Джон Пирс
  
  
  
  1
  Пегас и Икар
  
  Майами
  
  Рубиновая точка указки Марка Макгинли обвела старую каменную церковь, темную, если не считать тусклого желтого свечения, отбрасываемого освещением на ее парковке.
  
  Ики Крейн, вся аудитория этого частного показа, наклонился вперед в своем кресле на другом конце стола для совещаний. Сидевшая справа от него Кейт Холл, единственный дополнительный сотрудник McGinley Engineering и редактор видео, о котором рассказывал Марк, смотрела на это так, как будто видела в первый раз, а не в двадцатый.
  
  “Это старая епископальная церковь в северной части города”, - сказал Марк. “Сейчас поздняя ночь, задолго до того, как погаснут уличные фонари. Пастор - бывший офицер военно-морского флота, как и Кейт, поэтому нам было легко уговорить его разрешить нам провести этот тест. Он технарь и не мог оторваться, пока мы не закончили, и он предложил, чтобы мы попытались продать это ЦРУ. Я пробормотала что–то неопределенное - я забыла что, – потому что я точно не хотела говорить ему, что ты будешь здесь сегодня.
  
  “Сейчас три часа ночи. Камера и я стоим на крыше арендованного грузовика ”.
  
  Видео снималось на фоне церковной колокольни. Накануне днем его древние серые каменные стены поблескивали в лучах летнего солнца, но после полуночи они стали холодными и неприветливыми.
  
  “Не спускай глаз с этой горгульи”, - сказал Марк. Камера увеличила изображение средневековой водосточной трубы, выступающей из башни, когда его указатель описывал круги вокруг головы дракона. “Наш шестиротный беспилотник "Икар" пролетит совсем близко. Это важная часть этого теста. Сначала мы заскочим и посмотрим, как Кейт запускает Икара, но вернемся в церковь.”
  
  Камера переместилась через улицу к одинокому фургону, который стоял перед тускло освещенным парком.
  
  “С этого мы и начнем. Внимательно наблюдайте за задней частью фургона, и вы увидите, как Кейт запускает Icarus. Не моргай.”
  
  Кейт подхватила повествование.
  
  “Этот темный силуэт в задней части фургона - это я. Голубой ореол - это то, что мы добавили во время редактирования, чтобы вы могли следить за траекторией дрона ”.
  
  Когда поднялось голубое облако, она сказала: “Смотрите внимательно, и вы увидите настоящий беспилотник. Я на мгновение осветил это – на самом деле, мы засекли время позже, и это заняло две десятых секунды. Это будет твой единственный шанс в этом забеге.”
  
  Короткая вспышка света показала маленький, похожий на паука черный вертолет, быстро набиравший скорость, когда шесть пропеллеров оторвали его от Кейт.
  
  “Это твое знакомство с Икаром. Эта демонстрация демонстрирует некоторые из его способностей, но у него гораздо больше.”
  
  “Название подходит”, - сказал Ики. “Только не отправляй его слишком близко к солнцу”.
  
  Марк сказал: “Когда я впервые встретил Кейт, она сказала мне, что обе части этого проекта нуждаются в названиях. Мы выбрали Икара в честь греческого мифа о мальчике, который подлетел слишком близко к солнцу. Вторую половину, которую вы увидите через пару минут, мы окрестили Пегас, в честь крылатого коня.”
  
  
  
  “Как насчет звука?”Спросил Ики.
  
  “Почти бесшумно”, - сказал Марк. “Лезвия тщательно обработаны и вращаются с относительно низкой скоростью. С расстояния в сто футов вы бы ничего не услышали.”
  
  Камера следовала за голубым облаком, когда оно приближалось к церкви.
  
  “Как ты это контролируешь?” Спросил Ики.
  
  “Это автономно. Это его самая важная особенность. По сути, мы сказали ему найти церковь Святого Иоанна, пойти туда, оставить посылку в определенном месте, затем вернуться к тому, с чего все началось. Это должно выяснить остальное. Мы должны были показать ему, как выглядит горгулья, но вскоре он сможет узнать это сам ”.
  
  Голубое облако остановилось на полпути к башне, затем поднялось и на несколько секунд зависло над горгульей, прежде чем вернуться на свой путь и опуститься за фургоном. Темная фигура Кейт занесла его внутрь и закрыла двери.
  
  “А потом мы поехали обратно в магазин”, - закончил Марк.
  
  Кейт заговорила. “Мы хотели провести этот тест в Париже, в Соборе Парижской Богоматери. Было бы действительно драматично увидеть Икара на этом фоне. Но моя подруга Орели Кабийо сказала мне, что это было бы слишком опасно. Ее отец, комиссар, сказал ей, что это было бы безумием, и мы, вероятно, провели бы пару дней в тюрьме, даже с его помощью. Поэтому мы отказались от этой идеи ”.
  
  “До сих пор ее суждения были хорошими”, - сказал Ики. “Каким-то образом она знала, что вы с Марком подойдете друг другу после того, как он уволил своего последнего инженера”.
  
  “В этом она была абсолютно права”, - сказал Марк. Затем, пытаясь вернуть дискуссию к своей презентации, он продолжил: “Теперь давайте сменим точку обзора и посмотрим, что увидел Икар, приближаясь к Сент-Джонсу. Я хочу, чтобы вы увидели подробности его небольшого пожертвования горгулье, поэтому я включил усилитель света на максимально возможную мощность. Изображение довольно зернистое.”
  
  “Это южная башня”, - сказал Марк. “Икар" неправильно рассчитал высоту и зашел слишком низко, но исправился. Вы увидите, как это остановится, переориентируется, а затем поднимется. Он произвел это вычисление за миллисекунды.”
  
  Стена приблизилась, затем остановилась. Камера поднималась, пока не достигла ряда горгулий и остановилась над ближайшей. Рука робота просунулась в кадр слева и осторожно положила что-то похожее на камень в водный канал, ведущий ко рту горгульи.
  
  Марк сказал: “Ики, я знаю, что у тебя есть несколько подозрительных коллег, которые скажут, что все, что ты видел, - это поддельный синий свет. Но это и есть доказательство – когда вы откроете эту маленькую посылку, это развеет все сомнения ”.
  
  Ики задал очевидный вопрос. “Откуда ты знаешь, что он все еще там?”
  
  “Он довольно хорошо застрял в канале, и дождя было немного”, - ответил Марк. “И в упаковке есть датчик местоположения – что-то вроде "Найди мой телефон ". Я проверил пару часов назад, и он все еще там. Теперь давайте посмотрим на другого члена команды, Пегаса.”
  
  Экран погас, затем переключился на изображение деревянного рабочего стола, на котором лежал длинный сигарообразный предмет, накрытый белой тканью. Чья-то рука откинула крышку, обнажив черный цилиндр, похожий на торпеду, за исключением того, что у него были короткие крылья и выпуклая передняя часть.
  
  “Ики, я же говорил тебе, что этот набор состоит из двух частей. Вот вторая половина. Это "Пегас", наша полностью автономная самоуправляемая подводная лодка. До завершения разработки программного обеспечения еще несколько недель, но скоро мы сможем спустить подлодку на воду за много миль от цели, сказать ей доставить "Икар" и подождать, или отплыть и заняться чем-то другим на некоторое время, а затем встретиться с ним где-нибудь.
  
  “Вот короткое видео теста на открытой воде, который мы провели пару недель назад. Мы не можем по-настоящему хорошо продемонстрировать автономное управление, потому что большая часть этого делается под водой, но мы заставили его выполнить трюк, который может вас позабавить ”.
  
  Камера показала изображение голубой открытой воды со слабым пятном суши на горизонте.
  
  “Мы находимся в отдаленном месте в заливе Бискейн, стоим на старом шатком пирсе. Кейт только что запустила Pegasus, и через секунду вы увидите, как они появятся в поле зрения слева.”
  
  Небо над головой было не дикого синего цвета, который любят туристы с Севера зимой, а молочно-лазурного жаркого августа, с пушистыми дождевыми облаками вдалеке и полосами перистых облаков далеко над головой.
  
  Пока он говорил, в кадре появился гладкий черный силуэт, низко сидящий в воде, с фигурой в темном гидрокостюме верхом на нем.
  
  “Это Кейт. Теперь она управляет подлодкой вручную, используя панель управления, установленную в верхней части корпуса – iPhone в военном корпусе. Есть комплект адаптеров, в котором предусмотрено что-то вроде седла и стремян, чтобы она могла кататься на нем как под водой, так и на поверхности. Теперь смотрите.”
  
  Подлодка остановилась. Кейт драматично подняла руку, вытянула палец, чтобы нажать кнопку на iPhone, затем соскользнула с седла и быстро поплыла к берегу.
  
  Когда "Пегас" мягко покачивался на волнах залива Бискейн, люк в передней части подводной лодки открылся, и "Икар" появился в поле зрения. Он взлетел, люк закрылся, и подлодка быстро отошла. Они мельком увидели одно короткое крыло, поднимающееся из воды, когда оно накренилось и скрылось из виду.
  
  “Смотри внимательно”, - сказал Марк. “Подлодка сделает триста шестьдесят и всплывет примерно там, где вы видели ее в последний раз. Если вы внимательно прислушаетесь, то, возможно, сможете услышать, как двигатель ускоряется. Для того, что он собирается сделать, нужна большая скорость ”.
  
  Камера следила за Кейт, когда она выбралась из воды, сняла маску и встряхнула короткими темными волосами, затем повернулась обратно к заливу. Из динамиков донесся отдаленный звук мощной турбины, разгоняющейся до высоких оборотов, и подводная лодка всплыла на поверхность. Он проплыл пятьдесят футов по изящной дуге, направил нос вниз и исчез в воде почти без всплеска. “Погружение такое же приятное, как любое, которое вы увидите на Олимпийских играх”, - сказал Марк Кейт на видео. “Хорошая работа”.
  
  Пегас снова всплыл в пятидесяти футах от конца пирса и тихо двинулся к ним, как дружелюбный черный дельфин. Люк открылся, когда "Икар" выплыл справа от них и грациозно опустился на посадочную площадку. Верхняя часть его корпуса закрылась, и корона пены окружила его корму, когда пропеллер развернулся, чтобы замедлить его импульс. Кейт наклонилась, чтобы прикрепить швартовочный трос к кольцу на конце левого крыла.
  
  
  
  Когда зажегся свет, Марк повернулся лицом к Ики. “Вместе "Пегас" и "Икар" представляют собой очень сложный шпионский комплекс, хорошо подходящий для рек Европы. И благодаря некоторым разработкам, которые Кейт сделала месяц назад или около того, мы смогли развить способность совершать короткие спринты на очень высоких скоростях и перепрыгивать через препятствие вроде подводной сети, что могло бы помочь ему выбраться из трудного положения. Ики, я надеюсь, это то, что тебе нужно.
  
  “Мы понимаем, что автономные подводные лодки уже используются здесь и там для таких задач, как картографирование океанского дна или поиск затонувших кораблей или потерянных авиалайнеров, но, насколько нам известно, это первый случай, когда у такого маленького и умного объекта появились собственные военно-воздушные силы”.
  
  “Ты прав. У нас есть некоторые, но они не настолько гибкие. Это долгий шаг в правильном направлении ”, - ответил Ики. “Бывают дни, когда я смотрю на газету и думаю, что вернулись 1930-е годы. Многие старые советские спутники на наших глазах превращаются в маленькие диктатуры, и нам отчаянно нужны способы оставаться в курсе событий. Пегас и Икар были бы большой помощью.
  
  “Все, что вы делаете с этого момента, должно быть засекречено. Через несколько дней я пришлю людей из службы безопасности, чтобы они посмотрели на вашу установку.”
  
  Он повернулся к Кейт. “У всех участников должны быть разрешения на безопасность. Для тебя это проблема?”
  
  “Вряд ли. Раньше я копался в машинных отделениях атомных подводных лодок. Кодовое слово ”Я - совершенно секретно", хотя вам, возможно, придется активировать его повторно."
  
  Марк сказал: “Теперь, когда мы зашли так далеко, я хотел бы узнать больше о том, что ты задумал. Если мы узнаем больше, мы, вероятно, сможем встроить некоторые полезные функции ”.
  
  “Я думаю, ты имеешь на это право”, - сказал Ики. “Сейчас нас больше всего беспокоит Восточная Европа, где, похоже, каждые выходные появляется новый диктатор-подражатель. Нам нужен более продвинутый пост для прослушивания вблизи, или их много.
  
  “Но есть и другие угрозы. Русские строят небольшие подводные лодки, которые могли бы доставлять ядерные бомбы в гавани. Мы хотели бы иметь какой-то способ защититься от них, и другая подлодка, меньшая по размеру и умнее, может оказаться как раз подходящим вариантом. Как только у нас появятся новые идеи, я пришлю их вам.”
  
  Ики посмотрел на свои часы. “Я пообещал своей очень беременной жене, что постараюсь быть дома к ужину. Если я уеду сейчас, я смогу успеть на более ранний самолет в Даллес, и я, возможно, едва успею, если позволят пробки ”.
  
  Марк и Кейт стояли бок о бок на парковке, наблюдая, как Ики выезжает из индустриального парка.
  
  “Сегодня мы провели хорошую презентацию. Спасибо, ” сказал он с улыбкой. Он не часто улыбался.
  
  “Я думал, мы оба преуспели. Это хороший продукт, и он будет делать то, для чего он предназначен. Ики - жесткий клиент, но он уважает тебя. Уважение всегда помогает ”.
  
  “Мы с ним прекрасно ладим. Он пришлет других людей, чтобы задать еще много вопросов, и некоторые из них могут оказаться щекотливыми.”
  
  “Жена Ики - подруга Орели, не так ли?” - Спросила Кейт.
  
  “Больше похож на друга ее мужа, Эдди Гранта”.
  
  “Друг?”
  
  “Очень близкий друг. До Орели. Или, по словам Ики, в перерывах между встречами с Орели.” Он посмотрел на свои часы. “Мне нужно оформить кое-какие документы, прежде чем мы уедем”.
  
  “И мне нужно вернуться к мотору. Ики собирается оказать большое давление на нас и на Пегаса. Ему нужно двигаться быстрее. Я настраиваю водородные форсунки, но нам нужно продолжать искать и другой трюк ”.
  
  2
  Убийство на Сене
  
  Париж
  
  В шести часовых поясах к востоку Софи Леру спокойно стояла, покуривая сигарету, в ожидании автобуса под навесом через дорогу от кафе "Ле Мистраль". Даже в середине дня все столики на открытом воздухе были заполнены.
  
  Она глубоко вдохнула, медленно выдохнула и смотрела, как дым плывет по ветру на легком ветерке, который следует вдоль Сены мимо собора Нотр-Дам.
  
  Это паршивая привычка, еще раз сказала она себе. Грязный, дорогой, вредный для нее и всех, кто ее окружает. Затем она полезла в свою сумку через плечо и вытащила другую.
  
  
  
  Когда-то шикарные парижанки носили черное, и оказалось, что от этой привычки избавиться гораздо легче, чем от сигарет. Черный цвет был модным признаком, который отделял их от их деревенских собратьев, но по мере того, как лето становилось теплее, а затем и явно жарким, их платья выцветали.
  
  Не Софи. В то время как ее друзья становились скучными, она становилась яркой. Даже в черном она выделялась из толпы, но в сшитом на заказ красном костюме, который она носила сейчас на оживленном углу с видом на Сену, она была малиновкой среди воробьев, и воробьи заметили.
  
  Дюжина из них, все с длинными темными волосами и идеальным, но почти незаметным макияжем, целеустремленно шагали по тротуару или нетерпеливо ждали, когда сменится светофор. Несколько человек небрежно флиртовали со своими спутниками, многие из которых украдкой поглядывали на Софи. Дородная гид-немка подняла свой зонтик и приказала своим подопечным остановиться и полюбоваться потрясающим видом, простирающимся от Нотр-Дама слева до Эйфелевой башни вдалеке справа. Левый берег простирался далеко на дальнем берегу реки.
  
  Софи отступила от грубой каменной стены, разделяющей два прилавка книготорговцев. Электронная доска объявлений над автобусной остановкой сообщила ей, что следующий автобус прибудет через три минуты, но это было неправильно, как она обнаружила только после того, как закурила еще одну сигарету. 72-й остановился на две минуты раньше, чтобы выпустить свой груз болтающих экольеров. Ее восьмилетний сын Лукас выскочил, как только открылась задняя дверь. Сигарета, не выкуренная, отправилась в мусорное ведро, прикрепленное к укрытию.
  
  “Как дела, мой маленький?" Ты хорошо учился в школе?” Она улыбнулась ему сверху вниз и взъерошила его волосы цвета воронова крыла, затем взяла его за руку и повела через два моста и Иль-де-ла-Сите, остров, где Париж впервые стал Парижем задолго до прихода римлян. Это была традиция, которой они следовали в течение первых двух лет обучения Лукаса в начальной школе, но теперь, когда начался третий, он уже настаивал на том, чтобы ходить одному. Эта идея заставила ее занервничать, и она подозревала, что он тоже не был так уж убежден.
  
  Прогулка по острову Сите - одна из самых известных в городе знаменитых прогулок. Софи никогда не было скучно, и Лукасу, казалось, с каждым днем это нравилось все больше, как и ей в его возрасте. Прогулки ее детства были глубоким культурным воспоминанием, одним из многих событий, которые превратили ее из обычной школьницы в настоящую парижанку, с чувством города и его памятников, которые, как она знала, будут принадлежать ей навсегда. Никто не мог этого отнять.
  
  Мир Софи был ограничен Шатле и его автобусной остановкой, Нотр-Дам, площадью Сен-Мишель, Французским институтом и Лувром. Она была убеждена, что ее личный участок Сены граничит с самой красивой квадратной милей в мире, и не видела особых причин забредать слишком далеко.
  
  Сена была домом Софи. Она прожила на реке каждый из своих тридцати двух лет и мало-помалу стала одной из тех довольных парижанок, которые рассматривают свой округ как свою собственную маленькую деревню и живут в ней счастливо, выезжая из нее только при крайней необходимости.
  
  Они повернулись спиной к кинотеатрам-близнецам, окружающим фонтан Шатле, и направились через мост О Ченж, уворачиваясь от пешеходов и туристов с апломбом, который приходит от долгой практики. На самом Острове они свернули на восточную сторону, чтобы избежать очередей туристов, надеющихся попасть в Сент-Шапель до ее закрытия на день.
  
  Переполненный посетителями, окруженный внушительными каменными зданиями, Иль-де-ла-Сите населен двумя основными группами населения: полицией и туристами. Большинство зданий принадлежат Национальной полиции и судам, а тротуары принадлежат туристам.
  
  На фасаде одного здания в городе была установлена экспозиция со старыми фотографиями солдат, возвращающихся со Второй мировой войны, где Лукас всегда настаивал на остановке, чтобы еще раз найти своего дедушку.
  
  Лукас знал отца Софи только по ее рассказам, но его фотография молодого солдата с пышными усами, как у моржа, была иконой, от которой Лукас зависел, чтобы связать с прошлым семьи. Они оба будут сожалеть, когда передвижная выставка переместится куда-нибудь еще.
  
  “Вверх или вниз?” - Спросила Софи, когда они двинулись по второму мосту, богато украшенному мосту Сен-Мишель. Его южная оконечность, на Левом берегу, находилась через широкий перекресток от туристического ресторана, где она работала хостес шесть дней в неделю, сначала на обед, а затем снова на ужин, останавливаясь только на послеобеденный перерыв, когда она встретила Лукаса в автобусе. В школьные дни она отдавала его в заботливые руки мадам Вестерхоф, своей соседки снизу, где он оставался до тех пор, пока ее рабочий день не заканчивался в девять тридцать. Мадам Вестерхоф тоже была довольна, когда Лукас остался на ночь.
  
  “Лежать”, - пробормотал Лукас. Он высвободил свою маленькую ручку и бросился в толпу пассажиров, направляясь к пригородным поездам, которые встречались под улицей, один, чтобы идти вдоль реки, другой, чтобы пересечь ее.
  
  Она сморщила нос при мысли об уединенной лестнице, которая соединяла улицу со станцией регионального экспресс-метро Сен-Мишель и, далее вниз, с берегом реки. Это было неофициальное пристанище для горстки закоренелых бездомных, и запах мочи присутствовал постоянно.
  
  Она задержала дыхание и бросилась вниз по лестнице, затем глубоко вдохнула свежий воздух, доносящийся с Сены. Лукас стоял под массивной каменной аркой моста Сен-Мишель, с большим любопытством разглядывая мусор, кружащийся в водоворотах вокруг его массивных свай. В те моменты он напоминал Софи ее собственного отца, чье любопытство ко всему и вся оставалось острым до конца его жизни семь лет назад.
  
  Они свернули с моста, чтобы идти вниз по течению. Однажды она измерила расстояние – от Пон-Сен-Мишель до Пон-Неф на ее длинных ногах было 500 шагов, намного больше для маленького мальчика, хотя у Лукаса было более чем достаточно энергии, чтобы компенсировать это.
  
  Он бросился вперед, его ноги, казалось, едва касались крупных булыжников, что делало ее низкие каблуки рискованными. Пройдя сотню ярдов, он остановился и повернулся к ней.
  
  “Мама, почему эти мужчины дерутся?” спросил он, указывая вперед на двух мужчин, сидящих, свесив ноги с тяжелого гранитного края набережной. Река протекала всего в паре футов ниже, в отличие от других участков, где перепад был намного длиннее. В результате это было любимое место для пар, чтобы пообедать вместе или лениво подремать на солнышке. Время от времени один из них сворачивал не в ту сторону, и его приходилось вытаскивать пожарной службе, чья станция и лодки находились всего в сотне ярдов ниже по течению.
  
  Софи увидела, как один из мужчин оттолкнул другого от себя и попытался встать. Он пытается убежать, подумала она, но затем другой мужчина сильно схватил его за пояс и оттащил назад, затем поднял руку и нанес сильный удар в живот. Это положило конец драке.
  
  Пока она смотрела, злоумышленник порылся в кармане брюк своей жертвы и вытащил бумажник, который положил в свой собственный карман. Он пошел обратно к ним, один раз споткнувшись на больших булыжниках и чуть не упав на Лукаса. Когда он проходил мимо нее, Софи увидела, как его глаза забегали по сторонам. Он только что ограбил человека и боится, подумала она.
  
  Она смотрела, как он сворачивает на пахучую лестницу. Бездомный, сгорбившийся в углу первой ступеньки, протянул руку в бесплодном призыве, когда мужчина взбежал по лестнице и исчез за углом. Она не могла сказать, зашел ли он на станцию RER или продолжил путь на улицу – в любом случае, он ушел.
  
  Когда она повернулась обратно, второй мужчина лежал на боку. С ее наблюдательного пункта в дюжине ярдов от нее он выглядел как любой другой уставший офисный работник, которого она видела дремлющим на солнышке, но испуганное “Мама!” Лукаса сказало ей, что это было что-то другое.
  
  “Мама!” - снова закричал он, крепко обхватив ее ноги руками. “Этот человек истекает кровью”.
  
  Она мягко высвободилась из его хватки и осторожно приблизилась. Со спины мужчина выглядел нормально. Но когда она подошла достаточно близко, чтобы взглянуть ему в лицо, она увидела фонтан крови, стекающий по гранитной стене в Сену. Из его груди торчала рукоятка большого ножа.
  
  Она закричала.
  
  Паника Софи длилась всего несколько секунд. Она не была робкой, и она видела тела раньше – только в прошлом месяце турист из Индианы потерял сознание во время приготовления сырного блюда и упал со стула, невидящими глазами уставившись в послеполуденное небо.
  
  Она потянулась к своему телефону и набрала 112. Так спокойно, как только могла, она объяснила, что видела. Оператор сказал ей подождать, и к тому времени, когда он вернулся на линию, она услышала характерную двухтональную сирену скоростного спасательного катера пожарной службы, приближающегося к ней вверх по реке.
  
  “Помпье уже в пути, мадам”, - официально сообщил оператор. “Пожалуйста, подождите их и полицию, которые будут всего через несколько минут. И, пожалуйста, ничего не трогайте. Я дал ваше имя и номер комиссару Кабийо. У него будут вопросы ”.
  
  “Филипп?” - крикнула она оператору. “Филипп - это не что иное, как вопросы”. Ее успокоило то, что полицейский был одним из постоянных посетителей, которые ходили по мосту выпить послеобеденный кофе. Обычно она не особо обращалась к полицейским, но Филипп был другим. Он был добрым, и у него были нежные глаза. Ну и что, что у него была дочь ее возраста?
  
  Все еще мигая синим светом, катер пожарных налетел на каменную стену. Водитель завел двигатель, чтобы удержать его на месте, в то время как двое подтянутых молодых людей спрыгнули с носа на гранитный берег реки. Прохожие собрались плотной кучкой вокруг тела, но теперь расступились, остались только Софи, Лукас и молодой врач, который читал книгу рядом с Пон-Неф, когда крик Софи прервал его план тихого обеда. Он не нашел пульса.
  
  Увлечение Лукаса пожарными вытеснило все мысли о трупе из его головы. Кровотечение прекратилось, оставив на набережной уродливое коричневое пятно. Это продолжалось до тех пор, пока вездесущие уборщики города не привезли мойку высокого давления.
  
  Более высокий из пожарных прижал пальцы в перчатках к горлу мертвеца.
  
  “Морт”, - сказал он категорично. Его напарник поднял ноги мужчины и вытянул его во всю длину. Вдвоем они осторожно перевернули его на спину. Обертка от сэндвича, застрявшая под телом, вырвалась наружу. Один из пожарных проследил за ним три шага, прежде чем сдаться и наблюдать, как он плывет вниз по реке.
  
  Водитель лодки передал плотно сложенный белый пластиковый лист, который они вдвоем накрыли телом. Большой нож в ножнах, все еще застрявший между ребрами мужчины, поддерживал простыню, как шест для палатки.
  
  Небольшая машина скорой помощи подъехала со стороны Пон-Неф и припарковалась в дюжине ярдов от нее.
  
  “Теперь мы ждем полицию”, - сказал Софи один из пожарных. “Комиссар и врач уже на пути с набережной Орфевр”. Он указал головой в сторону полицейского управления прямо через Сену. Она могла видеть вереницу синих фургонов, которые перевозят полицейских для борьбы с толпой на многочисленные уличные демонстрации, которые каждую неделю проходят в Париже.
  
  Софи заметила Филиппа, как только он спустился по лестнице. “Вот он”, - сказала она пожарным.
  
  “Конечно, они бы пошли пешком”, - ответил тот, что повыше. “Они должны держать лодку вон там. Если бы он позвонил нам, мы могли бы забрать их раньше и к настоящему времени вернулись бы на станцию ”.
  
  Сначала она узнала Филиппа по его шляпе – той, что выглядела как шляпа австралийской глубинки, сделанная из легкой, мягкой, как масло, кожи. Он много раз клал его на стул рядом с собой, когда она показывала ему столик. Другой мужчина нес маленькую черную сумку.
  
  Двое пожарных официально пожали руки Филиппу и доктору, которые откинули простыню, чтобы поближе осмотреть тело. Как и пожарный, он проверил пульс.
  
  “Риен”, - сказал он Филиппу. Ничего.
  
  “Эта леди нашла тело и думает, что видела убийство”, - сказал более высокий пожарный Филиппу, который впервые посмотрел на свидетелей.
  
  “Софи!” - удивленно сказал он. “Разве ты не должен быть на работе?”
  
  “Похоже, Лукас и я - ваши свидетели. Я провожал его домой от автобуса, как делаю каждый день после обеда. Мы только что спустились по лестнице, когда Лукас заметил двух спорящих мужчин. Грабитель прошел прямо мимо нас и поднялся по лестнице.”
  
  “Вы уверены, что это было ограбление?”
  
  “Я видел, как он достал что-то коричневое, похожее на бумажник, из кармана того мужчины”. Она указала на неподвижную фигуру, лежащую на камнях.
  
  “Значит, ты хорошо его рассмотрел?”
  
  “Я бы узнал его снова”.
  
  Филипп присел, чтобы посмотреть ее сыну в глаза.
  
  “Лукас, меня зовут комиссар Кабийо, и я иногда вижу твою мать на ее работе. Можешь рассказать мне, что ты видел?”
  
  Лукас повторил историю, которую он рассказал своей матери. Филипп кивнул и серьезно поблагодарил его, как взрослый другого, и встал.
  
  “Софи, нам с доктором нужно кое-что сделать, но мне нужно еще с тобой поговорить. Не могли бы вы подождать на той скамейке?” Он проводил ее к гранитной скамье у стены и попросил молодую пару подвинуться. Они неохотно встали и ушли.
  
  К тому времени прибыл водитель Филиппа с другим полицейским. Доктор полностью откинул простыню и тщательно осматривал тело на предмет других ран, оттягивая белую футболку мужчины из стороны в сторону.
  
  “Ничего”, - сказал он, вставая. “Один удар ножом. Пуля прошла между его ребрами в сердце и, вероятно, разорвала аорту. Я узнаю больше после вскрытия, но я подозреваю, что он был без сознания в течение нескольких секунд и умер почти сразу.”
  
  Филипп надел перчатки и умело обыскал карманы мужчины, найдя грязный носовой платок, который он бросил в сумку, которую держал открытой его водитель.
  
  “Ни документов, ни денег, ни проездного на метро. Но там должен быть кошелек или немного денег.”
  
  “Возможно, он был просто забывчив и оставил свой бумажник дома”, - сказал доктор.
  
  “Софи видела, как убийца забрал это”.
  
  Филипп наклонился, чтобы сфотографировать лицо мужчины с помощью своего iPhone, затем сфотографировал зияющую рану. Он поднял бровь, и доктор пожал плечами, как бы говоря: "Как хочешь", и потянулся за ножом. Сначала он сопротивлялся, но, повернув его, он смог вытащить его, держа только охранником, чтобы не повредить отпечатки пальцев, которые, как они оба надеялись, присутствовали. Он положил его на камень, чтобы Филипп тоже мог его сфотографировать, затем водитель положил его в другой пакет для улик.
  
  “Нож застрял у него между ребер”, - сказал доктор. “Я подозреваю, что убийца пытался вытащить его, но не смог и запаниковал”.
  
  Когда машина скорой помощи отъехала, Филипп повернулся к Софи. “Теперь мне нужно знать, что ты видел. Вы можете быть единственными свидетелями, если только нам действительно не повезет и мы не найдем туриста, который в то время снимал видео.”
  
  “Я уже опаздываю на работу”, - сказала Софи, явно умоляя его о помощи. “Однажды на прошлой неделе меня не было слишком долго, и Алекс очень разозлился”.
  
  “Это займет некоторое время”, - ответил он. “Я позвоню Алексу прямо сейчас, чтобы он не волновался”. Он нашел номер и рассказал владельцу ресторана, что случилось с Софи.
  
  В нескольких словах он сказал боссу, что ее не будет несколько часов. Человек на другом конце провода, которого он знал несколько лет, но не причислял к своим друзьям, казалось, сопротивлялся.
  
  “Алекс, это не просьба. Я не сказал "пожалуйста". Это дело полиции. Произошло убийство, и Софи была свидетельницей. Я знаю, что ты поступишь правильно, тем более что ее солнечный характер - одна из причин, по которой тебе редко приходится сталкиваться с санитарным инспектором. И почему мои коллеги и я навещаем вас, а не вашего дружелюбного соседа через дорогу.”
  
  Он закончил разговор и снова повернулся к Софи. “Ты живешь на набережной, не так ли?”
  
  “Да, на углу”.
  
  “Тогда мы пойдем туда, в бистро. Поездка в префектуру заняла бы слишком много времени. Я могу сначала поговорить с Лукасом, а потом ты отведешь его к няне. Он остается в здании?”
  
  “С мадам Вестерхоф, двумя этажами ниже от меня”.
  
  Здание Софи было одним из ряда массивных каменных свай, выстилающих тротуар недалеко от монетного двора, на углу, где Пон-Неф заканчивается набережной Гран-Огюстен. Оживленная улица была названа в честь давно несуществующего монашеского ордена, чья собственность когда-то доминировала в этом районе, но единственной сохранившейся реликвией была академия изящных искусств неподалеку.
  
  “Это лучшее место”, - сказала она, ведя его в бистро Augustin. В середине дня было темно и тихо, как в любом пабе на главной улице.
  
  “Мне нужно поговорить с Лукасом наедине несколько минут. Почему бы мне не привести его к тебе, когда мы закончим? Ты можешь отвести его к мадам Вестерхоф, а потом мы сможем поговорить. После этого ты можешь идти на работу и делать Алекса счастливым. Я даже сам отведу тебя туда ”.
  
  Она опустилась на колени перед Лукасом. “Тебе нужно остаться здесь с комиссаром и рассказать ему, что ты видел, а потом мы пойдем к мадам. Ты можешь это сделать?”
  
  “Bien sûr, Maman”, - сказал он, не совсем убежденный. “Где ты будешь?”
  
  “Я буду дома. Филипп приведет тебя туда ”. Она повернулась к Филиппу и сказала: “Пятый этаж справа”.
  
  Филипп выбрал столик в углу. Когда подошел официант, он подозрительно посмотрел на Филиппа и сказал: “Я хорошо знаю Лукаса, месье. Но кто ты такой?”
  
  “Очень наблюдательный. Рад за тебя, ” сказал Филипп и показал свое удостоверение. Он заказал апельсиновое пюре для мальчика и бокал бордо для себя.
  
  Каждый из них сделал по глотку своего напитка, затем он мягко сказал: “Теперь, Лукас, ты расскажешь мне, что ты видел на набережной? Пожалуйста, ничего не упускайте. Возможно, ты наш самый важный свидетель.”
  
  Медленно, Лукас рассказал, как он сначала увидел двух мужчин, спорящих, а затем, когда он подошел ближе, один, казалось, потянулся к чему-то у него на поясе.
  
  “Я думал, что он отдает это другому мужчине, но он довольно сильно настаивал”.
  
  “Покажи мне”, - сказал Филипп. Он придвинул свой стул поближе к Лукасу и спросил: “Это так они сидели?”
  
  “Человек с ножом был с другой стороны. Он использовал свою правую руку.” Лукас протянул правую руку, чтобы показать, что он знает разницу. “Мама научила меня”.
  
  Они перешли на другую сторону. “Теперь покажи мне, что сделал человек справа”.
  
  “Сначала они спорили, потом он потянулся к своему поясу ...” Лукас положил руку себе на талию.
  
  “На этой стороне его тела?” Филипп спросил.
  
  “Да, сэр. Затем его рука наткнулась на что-то внутри. Он что-то громко сказал, и тогда я подумала, что он что-то передал другому мужчине. Затем он встал и ушел. Он прошел прямо мимо меня.”
  
  “Ты мог слышать, что он сказал?”
  
  “Это было громко, но я не понял. Это было на каком-то другом языке. У меня в школе есть друг, который так разговаривает, и я тоже не могу его понять, но он изучает французский ”.
  
  “Откуда твой друг?”
  
  “Венгрия. Профессор Вестерхоф тоже оттуда. Иногда он так говорит.”
  
  Вопросы продолжались еще десять минут, пока Филипп не сказал: “Ты проделал хорошую работу, Лукас. Хотели бы вы однажды стать полицейским?”
  
  “Мой дедушка был солдатом”.
  
  “Был ли он?”
  
  “Его фотография висит на стене префектуры, позади генерала де Голля”.
  
  Филипп думал, что это маловероятно, потому что эти снимки были сделаны семьдесят лет назад. Все старые солдаты, которые служили со святым генералом, были либо мертвы, либо очень, очень стары, и маловероятно, что у кого-то из них была дочь возраста Софи.
  
  “Ты и твоя мать, должно быть, гордитесь им. Теперь давайте найдем ее, и вы сможете навестить мадам Вестерхоф.”
  
  Мальчик радостно захлопал в ладоши. “Она обещала приготовить блюдо. Но не говори маме.”
  
  “Я не буду. Мальчикам время от времени следует есть немного торта, и их матерям не обязательно знать все.”
  
  Филипп взял мальчика за руку и направился к входной двери. Бармен остановил их вежливым “Месье комиссар?” и указал на полускрытую дверь в конце коридора, за лестницей, которая вела вниз к туалетам. Филипп серьезно поблагодарил его, и они вышли в вестибюль дома Софи.
  
  По его мнению, это было очень приятное дополнительное пособие как для жителей, так и для бистро.
  
  Здание было одним из десятков тысяч, построенных по проекту барона Османна во второй половине девятнадцатого века. Император Наполеон III развязал ему руки, чтобы снести большие участки старого средневекового города и построить грандиозные магистрали, вдоль которых выстроились элегантные семиэтажные жилые дома, в которых все еще проживали многие из двух миллионов парижан, живущих внутри периметра, очерченного старой городской стеной. Осман твердо определился с дизайном: фасады должны быть построены из тесаного камня, с железными балконами на определенных этажах, чтобы весь квартал выглядел как непрерывное здание. Дизайн придает Парижу ощущение элегантности и официальности.
  
  В качестве побочного эффекта, который был полностью задуман, широкие проспекты создавали непрерывные зоны обстрела, если население становилось слишком беспокойным. Девятнадцатый век был бурным. Память о жестокой коммуне вскоре после гражданской войны в АМЕРИКЕ была все еще свежа в умах людей.
  
  Вестибюль Софи, как и многие парижские здания той эпохи, отличался поблекшей элегантностью. Здесь доминировала величественная центральная лестница, которая сужалась по мере приближения к следующему этажу. Бесчисленные ноги выдолбили каменные ступени в виде тонких полумесяцев.
  
  Лукас потянул Филиппа прочь от лестницы к крошечному лифту, шахта которого поднималась в центре спирали. Филиппу показалось, что это было добавлено между двумя мировыми войнами и с тех пор обновлялось для самообслуживания. Он открыл старую дверцу с ножницами, и Лукас немедленно отодвинул от стены потертое кресло оператора и сел. Он церемонно нажал кнопку пятого этажа.
  
  Когда старая машина с грохотом остановилась, Лукас бросился к двери справа с ключом в руке. Он толкнул дверь, громко крикнув: “Мама! Я дома!” Филипп держался позади, пока не появилась Софи и не пригласила его войти. Она попросила Филиппа подождать, пока она отведет его к мадам Вестерхоф.
  
  Как сказала Софи полицейскому оператору, у Филиппа не было ничего, кроме вопросов. Он пристально допрашивал ее в течение получаса, и, как она и думала, он никогда не уйдет, он ушел.
  
  “Мы должны вернуть тебя к работе”, - сказал он, вставая, чтобы уйти. “Но ваша няня - ее муж, профессор, был там, когда вы забирали Лукаса?”
  
  “Я не видел его сегодня, но он проводит большую часть дня, запершись в своем кабинете, и он довольно часто ездит в Венгрию по политическим делам. Вчера он был дома. Ты его знаешь?”
  
  “Я встретил его однажды на вечеринке, но у меня есть друг-американец, который много лет назад был его студентом и очень хорошо его знает. Я спросила, потому что Лукас сказал, что убийца говорил по-венгерски.
  
  “Я хотел спрашивать с тех пор, как я вошла в эту замечательную квартиру. Как долго ты здесь живешь?”
  
  “Вся моя жизнь, в буквальном смысле. Я родился вон в той хозяйской спальне.” Она указала на отделанный темными панелями коридор в задней части дома.
  
  “Так ты унаследовал это?”
  
  “К счастью. Я едва могу позволить себе содержать его, и я, конечно, не смог бы купить его сейчас. Мой дедушка купил его сразу после Первой мировой войны. Мой отец унаследовал это, когда был молодым капитаном, только что уволенным из армии и начинающим делать карьеру в правительстве де Голля.”
  
  “Значит, Лукас был прав? У меня были сомнения, что у кого-то из того поколения может быть дочь твоего возраста.”
  
  “Его первая жена ушла от него в шестидесятых. Он женился на моей матери в восьмидесятых. Она умерла, когда я был ребенком.
  
  “Когда я вышла замуж, он пригласил архитектора, и задняя часть квартиры была разделена на меньшую квартиру с одной спальней с доступом с задней лестницы. Он прожил там остаток своей жизни, которой было всего пару лет. Эта квартира - палочка-выручалочка для меня. С тем доходом, который я получаю от этого, и с тем, что я зарабатываю в ресторане, я справляюсь ”.
  
  “А отец Лукаса?” Спросил Филипп, надеясь, что не слишком навязывается, но ему показалось странным, что такая привлекательная и представительная женщина живет одна.
  
  “Он ушел примерно в то время, когда Лукас начал ходить, сразу после того, как узнал, что квартира была общей суммой имущества моего отца. Последнее, что я слышал, он управлял каким-то туристическим аттракционом в Биаррице. Это было неправильное решение”.
  
  “Решение о браке обычно бывает либо хорошим, либо плохим. Думаю, я справился примерно так же хорошо, как и ты. Он закрыл свой блокнот и встал. “С меня хватит. Теперь ты готов идти?”
  
  “Ты не обязан сопровождать меня. Я большая девочка.”
  
  “Я также знаю Алекса, и я знал его отца до него. Их бизнес очень прибыльный, но они действительно прижимистые и не всегда приятные. Я просто буду уверен, что он поступит с тобой правильно ”.
  
  Через двадцать минут они прибыли в ресторан. Алекс с хмурым видом подошел к подиуму, где Филипп ждал с Софи.
  
  “Алекс, полиция благодарит тебя за то, что позволил Софи помочь нам сегодня. У реки был убит мужчина, и она дала нам очень ценную информацию. Я буду уверен, что мои друзья знают о твоей щедрости. Не каждый владелец заплатил бы ей за то время, которое она пропустила, помогая полиции.”
  
  Алекс запинался и, наконец, смог выдавить несколько слов. “Это было для меня удовольствием, месье комиссар”. Он не заметил, как Филипп заговорщически подмигнул Софи.
  
  Филипп повесил шляпу на стул напротив маленького столика, заказал эспрессо и откинулся под красным навесом на пешеходной улице, отделяющей ресторан от бутика по соседству. Шум города был у него в крови; болтовня ярких молодых девушек, порхающих от магазина к магазину, нарушала его концентрацию не больше, чем сбитые с толку разговоры туристов, пытающихся выяснить, как добраться до Нотр-Дама (они шли не в ту сторону).
  
  У него был соблазн вернуться и попытаться увидеть Андре Вестерхофа, но он решил, что будет лучше использовать косвенный подход. Вестерхоф был тесно связан с одной из центристских политических партий Венгрии и фактически получал угрозы расправы от людей, которые открыто отождествляли себя с коллаборационистами, выполнявшими приказы немцев во время войны. У каждой страны была своя скрытая история, на которую часто ссылались, но редко выносили на свет для изучения. Франция не стала исключением.
  
  Это поражало его каждый раз, когда он сталкивался с кем-то, чья политика была продиктована чем-то, что сказал или сделал их дед три четверти века назад. Время от времени он обсуждал это со своей дочерью Орели, профессором истории, которая неизменно советовала ему перестать беспокоиться.
  
  “Ты никогда не изменишь типы крови и почвы”, - сказала она ему. “Они всегда – всегда – будут нести свои обиды. Нам повезло, что наша политика не настолько хаотична, но помните, что мы занимаемся этим намного дольше, чем восточноевропейцы, и у нас были свои моменты. Венгры жили под российским сапогом буквально до вчерашнего дня, по меркам истории народов. Мы избавились от наших немцев семьдесят лет назад.”
  
  “С небольшой помощью”, - вставил Филипп.
  
  “С большой помощью. Но посмотрите, насколько лучше, что у нас есть друзья-немцы. Пройдет много времени, прежде чем венгры и другие советские спутники достигнут той же точки, что и русские.
  
  “Меня больше всего беспокоит, ” добавила она, “ что они пойдут другим путем и решат, что сильный человек - лучший человек для управления страной. Конечно, русские встретили бы их возвращение с распростертыми объятиями, плюс небольшая вооруженная поддержка. Посмотрите, что произошло в Украине.”
  
  Итак, размышлял Филипп, я не тот парень, чтобы вступать в дискуссию с Андре Вестерхофом. Мне просто нужны ответы на вопросы полиции, например, видел ли он когда-нибудь мертвеца, на случай, если Лукас был прав, что он говорил по-венгерски. Эту работу я должен оставить Орели или —
  
  Легко. Для этой работы был только один человек. Он взял свой телефон, чтобы позвонить Джереми Бентаму.
  
  “Это Джереми. Bonjour.” Голос звучал измученно, и Филипп понял, что поймал Джереми во время пробежки, которую тот совершал три или четыре раза в неделю после полудня, после того как его партнерша Жюльетт Бертран ушла на работу.
  
  “Я забыл о твоей пробежке. Это Филипп. Мне позвонить тебе позже?”
  
  “Господи, нет. Я искал повод присесть на последнюю милю. Ты позвонил как раз в тот момент, когда я заметил пустую скамейку прямо на краю канала. Подожди минутку.”
  
  Филипп услышал вздох удовлетворения и вызвал в воображении образ Джереми, твердо стоящего в прохладном месте под деревьями вдоль канала Сен-Мартен, недалеко от таунхауса, который он делил с Джульеттой.
  
  “Намного лучше”, - сказал Джереми. “Что я могу для вас сделать, месье комиссар?”
  
  “Сегодня днем у нас был странный случай. Мужчину ударили ножом, когда он сидел на берегу Сены прямо напротив набережной Орфевр. Удостоверения личности нет. Есть два свидетеля, женщина и ее восьмилетний сын. Это маленький мир. Женщина работает в ресторане в Сен-Мишель и оставляет мальчика с няней, которая, оказывается, жена вашего старого профессора Андре Вестерхофа.”
  
  “Софи и Лукас. Довольно простое совпадение”, - ответил Джереми. “Но какое отношение к этому может иметь профессор?”
  
  “Жертва выглядит как славянин, и Лукас слышал, как умирающий мужчина сказал что–то на языке, который, по его мнению, был венгерским - у него есть одноклассник, который говорит на этом языке. Это рискованно, но я вспомнил, что профессор интересуется венгерской политикой, и любой, кто читает газету, знает, насколько скверные сейчас дела. Возможно, он может что-то знать, возможно, даже знать жертву, и я подумал, что вы могли бы получить лучший ответ, чем я ”.
  
  “Я буду рад попробовать”, - сказал Джереми. “Доктор Вестерхоф был потрясающим профессором в Вест-Пойнте, и он значительно помог мне с одной из моих книг, но я его больше не часто вижу. Я бы хотел получить предлог, чтобы снова связаться с ним. Софи тоже видела, что произошло?”
  
  “В основном Лукас. Софи была немного дальше. Ты их знаешь?”
  
  “Еще. Мы с ней встречались несколько раз незадолго до того, как я встретил Джульетту. Это ни к чему не привело, но она интересная; ей нравится засиживаться допоздна, и ей нравятся мужчины постарше. Ты должен поговорить с ней. Возможно, она как раз в твоем вкусе.”
  
  Она привлекательна и умна, напомнил себе Филипп. Она также младше моей дочери.
  
  “Как-нибудь в другой раз. Дело в том, что если Лукас прав насчет того, что умирающий мужчина - венгр, возможно, профессор Вестерхоф мог бы нам помочь. Не могли бы вы поговорить с ним?”
  
  “Я, конечно, хочу попробовать”, - ответил Джереми. “Многое зависит от того, в каком настроении он находится. В лучшие времена он может быть немного жестким. Напишите мне, о чем бы вы хотели, чтобы я спросил, и я позвоню ему сегодня вечером. Никаких обещаний.”
  
  Филипп повесил трубку, затем поднял руку, подзывая официанта, но увидел, как тот исчез за углом кухни. Вместо него пришла Софи, чтобы принять его заказ.
  
  “Я не знал, что вы с Джереми Бентамом были друзьями”, - сказал Филипп.
  
  “Друзья? Можно сказать и так. У нас были хорошие отношения месяц или два, пока он не встретил телезвезду, как ее зовут? Джульетта. Juliette Bertrand. И я думаю, что это ваша дочь познакомила их ”.
  
  “Я просто немного удивлен, вот и все. Я знаю, Орели была бы несчастна, если бы причинила тебе боль.”
  
  “Думаю, я увидела в нем своего отца”, - ответила Софи. “Мой отец никогда не был генералом, но он был очень серьезным человеком. Джереми такой, и он пишет книги. Мне нравится их читать, но я не могу представить, что когда-нибудь напишу что-нибудь подобное.
  
  “В любом случае, мне нравятся мужчины постарше. Они надежные и они добрые. У них были все дети, которых они хотели. И они не нападают на тебя все время.
  
  “Я принесу тебе вина. Это Бордо, не так ли?”
  
  Филипп отправил Джереми свою фотографию мертвеца, попросив его просто выяснить, узнал ли его Андре Вестерхоф. Не было ничего подозрительного в мужчине, говорящем по-венгерски в Париже, городе-полиглоте иммигрантов, туристов и граждан со всего мира. Филипп вынужден был признать, что было немного необычно слышать, как кто-то кричит на любом языке, когда он совершал убийство в одном из самых оживленных туристических районов города, где, как он знал, его дочь гуляла одна, не заботясь о ее безопасности.
  
  Жестокое преступление, нападение один на один, было почти неслыханным в престижных районах города, что усилило его подозрения, что это была либо политическая, либо организованная преступность. В любом случае, ему нужно было найти источник инфекции и искоренить его, быстро и тщательно.
  
  Несмотря на его немецко звучащее имя, человек, которого Джереми всегда знал просто как “Доктор Вестерхоф ”был венгерским патриотом до мозга костей, и это чувство усилилось за последние годы его преподавания в Соединенных Штатах. Несколькими годами ранее, после того как он был профессором истории Джереми в Вест-Пойнте, он переехал в крупный университет на Среднем Западе.
  
  По той же причине, по которой генерал-майор Бентам досрочно уволился из армии – неодобрение надвигающегося американского вторжения в Ирак и страх, что это не принесет ничего положительного на Ближнем Востоке и может вызвать настоящую бурю джихадистов и террористов-смертников, – доктор Вестерхоф вышел в отставку и вернулся домой в Будапешт, прихватив с собой свою американскую жену Эмму, которая сопротивлялась. Они купили небольшую квартиру на холмах на Будайской стороне Дуная с видом на город, но Эмма проводила столько времени, сколько могла, в Париже, в старой квартире, которую они купили вскоре после свадьбы.
  
  Он знал, что у профессора была привычка выпивать два или три бокала крепкого красного вина Villány с пряностями по вечерам, поэтому он уделил время двум бокалам и части третьего, прежде чем позвонить.
  
  “Мы мало разговаривали с тех пор, как вы изучали свои книги”, - сказал профессор. “Я прочитал их все и хвалю вас за них. Но скажи мне, что побуждает к этому звонку.”
  
  “Еще раз благодарю вас за предложенную вами помощь.
  
  “Я звоню, потому что сегодня днем на набережной был зарезан мужчина, всего в нескольких сотнях метров от вас. Софи и Лукас стали свидетелями убийства.”
  
  “Это ужасно! Она не упомянула об этом Эмме, когда привела Лукаса.”
  
  “Лукасу показалось, что он слышал, как жертва сказала что-то по-венгерски незадолго до смерти. У него есть одноклассник из Венгрии, и он думает, что язык, который он слышал, был тем же, на котором говорит его друг.
  
  “Филипп Кабийо прислал мне фотографию мертвого мужчины, с небольшим шансом, что вы могли столкнуться с ним в сообществе эмигрантов. Могу я отправить это вам?”
  
  “Конечно, но я не знаю каждого венгра в Париже. Далеко не так.”
  
  “Я понимаю, но Филипп считает, что это было не обычное уличное преступление, что оно могло быть политическим. В конце концов, не каждый день убийца садится со своей жертвой на берегу Сены, а затем уходит, как будто ничего не произошло.”
  
  Джереми замолчал, готовясь отправить фотографию.
  
  Доктор Вестерхоф сказал: “То, что вы говорите о политике, может быть правильным. Вы не поверите, насколько дезорганизованной и жалкой стала политика Венгрии. Партия "Йоббик" считает наше правое правительство недостаточно правым, и это достаточно опасно, но большинство людей не слышали об отколовшихся "Йоббиках", маленьких группировках, которые борются друг с другом за места в парламенте. Затем есть неонацисты, которые приезжают со всего мира, включая вашу страну, и думают, что нашли дом в Венгрии. Это жалко.
  
  “Помимо импортированных сумасшедших, у йоббиков и их младших братьев есть пара общих черт. Они хотят покинуть ЕС, но хотят сохранить субсидии. Если бы Россия дала им те же деньги, они бы с радостью их взяли, но русские разорены, и все это знают.
  
  “Другая - это их взгляд на евреев, и как еврей я чувствителен к этому. Хуже того, и правящая партия, и "Йоббик" получают средства из Москвы, причем некоторые из них напрямую выгодны их лидерам. Это люди, чьи отцы и деды воевали с русскими во Второй мировой войне, затем сорок лет жили под коммунистическим сапогом. Это непостижимо!”
  
  Они оба услышали, как запищал его телефон, когда пришло сообщение от Джереми. “Подождите минутку, и я посмотрю на картинку”, - сказал профессор.
  
  Доктор Вестерхоф молчал в течение долгой минуты, затем Джереми услышал, как он сказал: “Боже мой! Это Василий.”
  
  “Так ты его знаешь?”
  
  “Знаю ли я его? Он приехал в Париж два дня назад специально, чтобы повидаться со мной. Мы проговорили весь вчерашний день и снова сегодня утром, почти до обеда. Сегодня днем мы должны были вместе пойти на встречу с одним мужчиной, но Василий не появился.”
  
  “Кем он был?” Спросил Джереми.
  
  “Он является – был – заместителем генерального секретаря моей партии. Фактически он руководил партией, потому что генеральный секретарь - пожилой человек и с возрастом стал очень негибким. План состоял в том, чтобы Василий заменил его в конце года, у него было достаточно времени для организации следующих парламентских выборов.” Он помолчал мгновение, затем продолжил дрогнувшим голосом: “Я не знаю, что мы теперь будем делать. Это удар, и очень сильный”.
  
  “Я думаю, Филипп хотел бы поговорить с тобой об этом. Могу я привести его позже, скажем, через час?”
  
  “Да, но даже позже будет лучше. Софи забирает Лукаса в девять тридцать, так что, если ты сможешь подождать до тех пор, это было бы хорошо. Я расскажу тебе все, что смогу.”
  
  Филипп и не подумал бы ждать. “Подождать? Ждать?Это расследование убийства, а не чаепитие. Позвони и скажи ему, что я буду там через полчаса. Ты тоже можешь пойти? Это могло бы помочь.”
  
  “Конечно”, - ответил Джереми. “На первом этаже есть кафе. Я встречу тебя там, как только смогу, но это будет не через полчаса. Скорее, в два раза больше.”
  
  Филипп прибыл через сорок пять минут и был удивлен, обнаружив Джереми, сидящего за тем же угловым столиком, где он брал интервью у Лукаса. Он достал блокнот и излагал то, что он знал о современной венгерской политике, которую он изучал перед написанием своей последней книги о постсоветской Восточной Европе. Филипп подал официанту знак принести кофе и выдвинул стул напротив него.
  
  “Венгерская политика немного похожа на американскую”, - сказал Джереми Филиппу. Он нарисовал диаграмму, показывающую группу пересекающихся кругов, и использовал ее, чтобы проиллюстрировать, как правые партии становятся все более влиятельными в обеих странах, а их антидемократические ответвления также набирают силу.
  
  Он нарисовал круг в центре страницы. “Это партия Андре Вестерхофа, которую они называют Центром, сигнал о том, что она не экстремистская ни в одном направлении. В Соединенных Штатах это было бы немного левее демократов. Во Франции это где-то справа, но не очень далеко.
  
  “Было бы несправедливо говорить, что Венгрия - неонацистское государство, но на самом деле есть твердое ядро избирателей, которые настолько расстроены изменениями в европейском обществе, что хотят сильного человека у власти.
  
  “Многие люди думают, что нынешний премьер-министр достаточно силен, но не закоренелые реваншисты – они мечтают о ком-то вроде турецкого лидера Эрдогана. Большинство из них обосновались в партии "Йоббик" и куче мелких фракций справа от нее. Это убийство могло быть ссорой между сторонами.”
  
  Они поднялись на лифте на этаж профессора Вестерхофа и постучали в его дверь. Лукас ответил.
  
  “Мой генерал!” - быстро сказал он Джереми. “Мамы сейчас здесь нет”.
  
  “Я знаю, Лукас”, - ответил Джереми. “Вы знакомы с комиссаром Кабийо? Он еще один друг твоей матери.”
  
  “Он был на берегу Сены сегодня днем”.
  
  “Хорошо. Не могли бы вы, пожалуйста, сказать профессору, что мы здесь?”
  
  Доктор Вестерхоф выглядел лишь слегка раздраженным тем, что они пришли раньше. Он пригласил их в свою спальню, где на кровати лежал раскрытый маленький чемодан.
  
  “Завтра утром я должен улететь обратно в Будапешт”, - сказал он им. “Смерть Василия вызовет большие проблемы на вечеринке, и мне нужно быть там, чтобы помочь. Ты не возражаешь, если я продолжу собирать вещи, пока мы разговариваем?” Он не стал дожидаться ответа.
  
  На допросе Филипп рассказал о политических изменениях, которые, по его мнению, могли привести к убийству Василия.
  
  “Василий был мягким человеком”, - сказал он. “Не все в венгерской политике такие. Если бы мне пришлось гадать, это было бы что-то личное или это была бы политика; вероятно, политика, потому что в остальном он вел очень тихую жизнь. Есть некоторые люди справа, которые боятся, что Василий был бы гораздо более сильным лидером, чем человек, который уходит в отставку, что мало о чем говорит.”
  
  “Нынешнего лидера вытесняют?” Филипп спросил.
  
  “Он знает, что больше не справляется с этой работой”, - сказал профессор. “Он не рад уходить, но он знает, что время пришло. Черт возьми, мое время тоже пришло. Мы с Эммой проводим почти весь год в Париже, главным образом потому, что считаем, что пришло время новому поколению взять верх.
  
  “Но нет, это не кто-то из Центральной группы. Вы, вероятно, обнаружите, что кто-то из небольшой правой партии видит возможность добиться прогресса за наш счет. И в основном за счет бедного Василия.
  
  “На вашем месте я бы не ожидал большой помощи от венгерской полиции”.
  
  “Была ли у него семья?” Джереми задал вопрос, но Филипп одобрительно кивнул.
  
  “Есть бывшая жена и пара детей, но они переехали в Германию, где она работает в больнице. Я не думаю, что он разговаривал с ней пару лет, хотя он посылал небольшие подарки детям. Одна из причин, по которой он мог позволить себе работать за крошечную зарплату, которую мы можем платить, заключается в том, что его бывшая жена - очень успешный врач. Она не поддерживает его, но дала ему немного денег, когда уходила, и отправляет понемногу каждые несколько месяцев. Я думаю, это цена его отсутствия ”.
  
  “Где он останавливался, когда был в Париже?” Филипп спросил. Профессор Вестерхоф закрыл свой чемодан и явно был готов к их отъезду. “Может быть, мы сможем получить там какую-нибудь информацию”.
  
  “В четырнадцатом районе есть пара однозвездочных или беззвездочных отелей, недалеко от Катакомб. Ему нравился район, и он всегда мог снять комнату в одном из них. Я не знаю, в какой из них он был на этот раз, но их всего две или три. Мы пытались уговорить его остаться с нами, но он не захотел.”
  
  Когда они уходили, профессор сказал: “Есть еще одна вещь. На протяжении многих лет я поддерживал связь с человеком по имени Виктор Надь, который был агентом службы безопасности венгерского правительства до падения Стены.
  
  “Я видел его пару недель назад, потому что, честно говоря, я пытался заставить его сделать пожертвование. Сначала он смеялся надо мной. Он сказал, что мы старые и устаревшие, слишком отстали от времени, и он подумывал о том, чтобы перенести свою поддержку на новую партию. Это настолько ново, что у него еще даже нет официального названия, но пока он называется Arrow Cross.”
  
  “Стрела пересечена!” Джереми был ошеломлен. “Это была нацистская организация, или довольно близкая к ней. Почему кто-то выбрал это имя?”
  
  “Чтобы послать сигнал. Они изменят это задолго до выборов в следующем году, но это код, то, что вы, американцы, называете собачьим свистком. Это для того, чтобы сказать своим членам, что их политика будет очень националистической. Марин Ле Пен, которая заняла у России деньги на свою президентскую кампанию, является ничтожеством рядом с этими венгерскими партиями. Многие из них являются дочерними компаниями, полностью принадлежащими российскому правительству ”.
  
  Джереми, сбитый с толку, спросил: “Вечеринка в "Эрроу Кросс" - это старая вечеринка в новом костюме или это что-то совершенно новое?”
  
  “Он занимается организацией почти год, и его персонажи, похоже, не хотят большой личной огласки. Я навел кое-какие справки, и деньги, стоящие за этим, американские, от венгерского эмигранта, который сколотил свое первое состояние в Силиконовой долине, а второе - на крупных инвестициях в страховую индустрию. Я ничего о нем не знаю, и я думаю, Виктор Надь был немного обеспокоен, потому что он тоже ничего о нем не знал. Или сказал, что не делал.”
  
  “У тебя есть имя?” Спросил Джереми. “Вероятно, мы сможем что-нибудь выяснить”.
  
  “Виктор говорит, что мужчину зовут Макс Мольнар. Я позвонил нескольким друзьям в Будапешт, и они сказали мне, что в последнее время его там все больше и больше замечают. В этом есть смысл – Виктор был иностранным подразделением венгерских спецслужб, а они играют нечестно. Ему понравился бы жесткий, авторитарный политик, особенно тот, у кого есть деньги.
  
  “Я не думаю, что этот Мольнар полностью убедил его. Виктор не закрыл перед нами дверь полностью. Я спросил его, может ли Василий прийти и поговорить с ним дальше, и он согласился, хотя я мог сказать, что это будет нелегко. Это была встреча на сегодняшний день.
  
  “Эмма приготовила ему сэндвич, потому что ему нравилось брать поздний ланч и есть его на берегу Сены, где он мог наблюдать за проплывающими мимо баржами и круизными лайнерами. Должно быть, он обедал, когда убийца нашел его.”
  
  “Кто знал об этих обедах?” Филипп спросил.
  
  “Любой и вся”, - сказал Вестерхоф. “Он любил Париж, и он говорил об этом любому, кто был готов слушать. Он завел много новых друзей, просто сидя на берегу реки и рассказывая о городе. Я предполагаю, что он думал, что просто болтает с дружелюбным незнакомцем, а не с человеком, который мог его убить.
  
  “Мы с Эммой думали пойти с ним сегодня, но она не хотела рисковать, скучая по Софи и Лукасу. Хотел бы я, чтобы у нас было. Сейчас все было бы совсем по-другому ”.
  
  “Возможно, - сказал Филипп, - но, возможно, и нет. Тебя тоже могли ударить ножом.”
  
  Вестерхоф серьезно кивнул. “Это верно”, - добавил Джереми. “Никто не знает, что мог сделать убийца”.
  
  Филипп продолжил: “Виктор рассказал тебе о Максе Мольнаре. Мог ли он сказать Максу Мольнару или кому-то еще, что вы с Василием были у него?”
  
  “Виктор был и, вероятно, все еще остается шпионом. Если бы он думал, что это послужит его цели - рассказать Максу Мольнару, кто его конкурент, он бы это сделал. Но это было бы не по дружбе. Это был бы тактический шаг в очень сложной игре в политические шахматы ”.
  
  Когда они спускались на лифте, Филипп сказал: “Я бы хотел воспользоваться метро и посмотреть, что мы можем найти в этих отелях. У тебя есть время пойти со мной? Я могу позвать офицера, если нет.”
  
  “У меня есть время”, - ответил Джереми. “Сейчас только восемь часов, и я не смогу забрать Джульетту еще два часа”.
  
  Они прошли четверть мили до станции Сен-Мишель пешком. Джереми остановился, чтобы пробежаться пальцем по меню Лаперуза, и указал на знаменитое и сложное блюдо из телятины.
  
  “Джульетте бы это понравилось”, - сказал он, затем повернулся, чтобы догнать Филиппа.
  
  Стены огромного вокзала Сен-Мишель представляют собой оригинальный стальной кессон, который был врыт в берег Сены, чтобы сохранить работу сухой. Джереми и Филипп спустились на три пролета до уровня железнодорожных путей и подождали, пока не сядут на поезд линии 4, на котором они ехали десять минут до Денфер-Рошеро, остановки, обслуживающей Катакомбы и большое кладбище Монпарнас.
  
  “Давайте начнем с Айдахо. Это не за горами ”, - сказал Филипп.
  
  Еще через час, когда солнце окончательно сядет, в квартале будет темно, но сейчас он был залит смягчающим предзакатным светом, который французы называют crépuscule – уже не полный дневной свет, но далеко не ночь.
  
  Когда они шли от лестницы метро мимо двух уличных кафе, заполненных до отказа, Джереми сказал: “Это превращается в международное событие, или, по крайней мере, могло бы. Я видел Ики Крейна пару месяцев назад, и он попросил меня – всех нас - послать ему сигнал, если мы увидим или услышим что-нибудь о России и ЕС или Brexit. Его люди знают, что русские делают все возможное, чтобы посеять хаос в европейской политике. Он уже поговорил с Эдди.
  
  “Пока мы ехали в метро, я подумал, что у нас новое имя – Макс Мольнар, что может оказаться важным. Я расскажу Эдди об этом позже, и он сможет переработать это в то, что он уже знает. Он и Орели, вероятно, на ужине, но это будет не в первый раз.”
  
  “Хорошо”, - сказал Филипп. “Но я не слышал ни слова из того, что ты только что сказал”.
  
  Сложные отношенияЭдди Гранта и Джереми Бентама начались в восьмидесятых, когда Эдди был первокурсником ROTC в Университете штата Западный Техас, а Джереми, тогда подполковник, был командиром ROTC. Они встретились снова в 1991 году, когда капитан Грант был командиром роты спецназа во время первой войны в Персидском заливе, операции "Буря в пустыне", а затем полковник Бентам был его командиром тремя уровнями выше.
  
  Десять лет спустя Джереми уволился из армии в звании генерала с двумя звездами, обеспокоенный тем, что предстоящее вторжение в Ирак приведет к гибели тысяч американцев и погрузит Ближний Восток в хаос. Будучи простым доктором Бентамом, он вернулся в штат Западный Техас в качестве заведующего кафедрой истории и начал работать над первой из нескольких книг о бывших советских странах-сателлитах в Восточной Европе, одной из которых была Венгрия.
  
  В то же время он и его жена Пэт купили и отремонтировали старый таунхаус в парижском районе Канал Сен-Мартен, который в то время был далек от облагороженного. Когда Пэт заболела, они с Джереми навсегда переехали в таунхаус, и Джереми возобновил свои отношения с Эдди. После смерти Пэта они с Эдди время от времени становились товарищами по команде в разведывательных проектах ЦРУ через своего друга Ики Крейна, который был исполнительным директором Эдди во время "Бури в пустыне".
  
  Когда оба были солдатами, звезды Джереми сделали его бесспорным лидером, но у Эдди были более тесные отношения с Ики. Когда он уволился из армии, он вернулся в Париж и стал одновременно известным и успешным – и женился на дочери Филиппа Орели Кабийо, которая была хорошо известна в интеллектуальной среде Парижа как профессор истории в Сорбонне, как писатель - и за ее поразительную красоту. Она повсюду поворачивала головы. Как пара высокая пепельная блондинка Орели и темноволосый Эдди были еще более заметны.
  
  “С другой стороны,” Джереми сказал: “Я напишу ему. Они, вероятно, просто сидят где-нибудь за ужином при свечах, и сейчас это не самая актуальная проблема ”. Он отправил сообщение с просьбой позвонить, но не срочно.
  
  “Я бы не удивился, если бы они ужинали в ста метрах от нас”, - сказал Филипп. “Это один из их любимых районов Парижа”.
  
  Официант в знаковой униформе из белой рубашки, черных брюк и жилета со множеством карманов жестом пригласил их к столику в заднем ряду, но Джереми покачал головой, и они прошли дальше.
  
  Отель " Айдахо " ничем не отличался от сотен других парижских зданий , возникших во время строительного бума незадолго до Первой мировой войны . Фасад в стиле ар-деко выделял его среди менее выдающихся соседей, а грязный камень был немым свидетельством того, что десятилетняя уборка, необходимая городу, давно назрела.
  
  На полке под окнами стоял ряд подержанных велосипедов. Рядом с ними полдюжины мужчин средних лет курили и шумно болтали по-арабски, но замолчали, когда Филипп и Джереми прошли мимо.
  
  Облупившаяся входная дверь отказывалась поддаваться. Джереми протянул руку, чтобы нажать кнопку дверного звонка справа. Сквозь грязные стеклянные панели они увидели, как ночной портье оторвался от своего маленького телевизора, затем полез под стойку. Дверь загудела, и они протиснулись внутрь.
  
  “Месье, ”Приятного аппетита", сказал Филипп, доставая свое полицейское удостоверение личности. Продавец посмотрел на это без интереса и через несколько секунд сказал: “Да?”
  
  “Мы пытаемся найти отель, в котором посетитель останавливался в последние несколько дней”, - сказал Филипп. Он достал свой айфон и повернул картинку к ночному портье.
  
  “Ты знаешь этого человека?”
  
  “Он мертв?” - испуганно спросил клерк.
  
  “Да”, - сказал Филипп. “Мне нужно знать, был ли он здесь гостем прошлой ночью”.
  
  “Он был здесь две ночи. Он выехал сегодня утром, но попросил меня оставить его багаж. Другой человек пришел за ним, но он уже ушел.”
  
  “Этот другой мужчина тоже был венгром?”
  
  “Нет”, - сказал клерк. “Я подумал, что он русский”.
  
  “Как этот другой человек узнал, что он здесь?”
  
  Служащий огляделся по сторонам, по-видимому, ища способ сбежать, но, наконец, сказал: “Он приходил прошлой ночью и спросил меня, знал ли я этого мертвеца, Василия. Я сказал, что да, и он попросил меня позвонить ему, когда придет Василий.”
  
  “Сколько он тебе дал?”
  
  “Сто евро”.
  
  “Итак, сто евро были ценой его жизни”, - сказал Филипп. “Твоей совести придется нести это бремя, но прямо сейчас мне нужно увидеть человека, который заплатил тебе. Пожалуйста, покажите мне снимки с этой камеры на стене позади вас.”
  
  Клерк поднял задвижку в стойке и провел через дверь с надписью “Охрана”. То, что сошло за офис службы безопасности, было тесным и душным, больше похожим на чулан, чем на комнату. На столе с правой стороны стоял старый компьютер Dell, на экране которого отображался вестибюль, видимый с камеры над стойкой регистрации.
  
  “Он был здесь примерно в это время”, - сказал клерк. Он ввел время на клавиатуре, и изображение вестибюля быстро перемоталось.
  
  Изображение двигалось вперед и назад, пока клерк искал своего посетителя, и, наконец, он остановил его.
  
  “Там”, - сказал он, указывая на одинокую фигуру, стоящую у стойки регистрации.
  
  Филипп наклонился к экрану и сфотографировал его своим телефоном, и Джереми сделал то же самое.
  
  “Вы должны сохранить это досье”, - сказал Филипп клерку. “Кто-нибудь придет за ним завтра вместе с багажом, который Василий оставил тебе”.
  
  “Я могу дать вам копию прямо сейчас на флэш-накопителе”, - сказал клерк.
  
  “Сделай это”.
  
  “Ты не встретишься Джульетта еще некоторое время, и у меня нет особого желания идти домой и готовить ”, - сказал Филипп. “Давай зайдем за угол выпить кофе. Или что-то в этомроде.”
  
  “Кафе Дагерр”, - сказал Джереми. “Любимый”.
  
  3
  Первое свидание
  
  Майами
  
  Когда Филипп и Джереми расплачивались с официантом два часа спустя, Марк Макгинли быстро подводил день к концу. Он нажал кнопку отправки в последнем электронном письме за день и закрыл свой ноутбук, но он еще не был свободен, чтобы уйти. Все еще оставался вопрос о ежедневных новостях, которыми они с Кейт делились друг с другом, а затем раздался тихий звонок, сигнализирующий о том, что кто-то вошел в тесный вестибюль приемной.
  
  Какого черта я не запер дверь? он спросил себя, но было слишком поздно. Худой, небрежно одетый мужчина ждал по другую сторону окна безопасности.
  
  Он был одет как профессионал гольфа – розовая трикотажная рубашка, серые брюки Dockers, пояс с вышитыми повсюду клюшками для гольфа и флагами. Он представился как Фрэнк Мэтьюз, патентный юрист из Даунтауна.
  
  “Извините, что пришел так поздно в пятницу”, - сказал Мэтьюз в спешке. “Надеюсь, я не доставляю хлопот, но прошлой ночью я столкнулся с Раулем Гутьерресом, и он сказал мне, что вы делаете маленькую подводную лодку с дистанционным управлением. Я всегда в поиске новых продуктов для некоторых моих клиентов, и это прозвучало так, как будто это действительно может подойти. Можем мы поговорить об этом?”
  
  Имя его друга Рауля заставило Марка охотнее слушать, но ненадолго. Он был готов уйти, его терпение истощилось из-за инквизиции Ики, и он хотел отправиться в плавание по заливу Бискейн.
  
  Мэтьюз протянул визитную карточку, которую Марк взял за края. Это выглядело подлинно, идентифицируя Рауля как сотрудника таможни США, одну из личностей прикрытия, которую он использовал, чтобы скрыть свою главную роль главного куратора ЦРУ в Южной Флориде. Марк перевернул его и увидел свое имя и адрес, написанные на обороте.
  
  “Где ты познакомился с Раулем?”
  
  “На приеме в честь одного из новых капитанов полиции округа, которого только что повысили. Я полагаю, он работает с ними. Другой капитан полиции - мой сосед и пригласил меня присоединиться. Я иногда нахожу клиентов на подобных мероприятиях, но я думал, что прошлая ночь была нулевой, пока я не встретил Рауля.”
  
  Марк задумался на несколько секунд. “Я не думаю, что это будет что-то для коммерческого рынка, по крайней мере, какое-то время. Я думал о способах конвертировать его, если мой основной рынок не сработает.”
  
  “Ты имеешь в виду правительство?”
  
  “Да. Как гласит табличка на двери, я инженер, но я также изобретатель. Правительство купило у меня несколько гаджетов, большинство из них для военных, поэтому я построил свою подлодку, используя компоненты milspec. Как вы можете себе представить, это очень дорого стоит.”
  
  “Как ты думаешь, ты сможешь преобразовать это?”
  
  “Возможно”, - ответил Марк. “Но я бы не начал работать над гражданской моделью, пока правительство не откажется от нее, а на принятие решения могут уйти месяцы. И даже гражданская модель будет очень дорогой.”
  
  Мужчина сделал паузу, затем спросил: “Могу я взглянуть на это?”
  
  “Вы могли бы, если бы пришли вчера, но сегодня правительство официально засекретило это. До сих пор это не было засекречено, хотя мы не часто говорим об этом публично. Рауль, должно быть, подумал, что у тебя честное лицо.”
  
  “Моя жена говорит, что да”.
  
  “Подожди здесь всего пару минут”, - сказал Марк. “Я установил сигнализацию в магазине. Мне нужно обезвредить его, или мы услышим от полиции, и я не хочу раздражать их больше, чем это необходимо ”.
  
  Он лукавил. Он не включил сигнализацию, но был достаточно подозрителен, чтобы вернуться в свой офис и щелкнуть выключателем новой видеосистемы, в которой использовалось полдюжины камер размером с большой палец, расположенных по офисам. Друг из ЦРУ, который порекомендовал его, сказал, что качество изображения достаточно хорошее для использования в системах распознавания лиц.
  
  Вернувшись к окну, он сказал своему посетителю: “Дайте мне, пожалуйста, новую визитную карточку. И мне снова понадобятся твои водительские права. Официально мы не являемся безопасным сайтом, но некоторые из моих клиентов все равно хотят, чтобы мы были очень осторожны ”.
  
  “Это не проблема”, - сказал Фрэнк. Он вытащил бумажник из заднего кармана и извлек флоридские права и карточку, которые Марк забрал к себе в офис и сфотографировал на телефон. Он оставил карточку, чтобы посмотреть на нее позже, затем открыл внутреннюю дверь и вернул права.
  
  “Зайди в мой кабинет, и мы минутку поговорим. Мне жаль, что я не могу долго ждать.”
  
  Марк предложил Фрэнку место и сел напротив него за его стол, затем потратил десять минут, отклоняя вопросы о том, как он управлялся сам по себе – это был секретный соус, и он не собирался раздавать его бесплатно, особенно кому-то, о ком он мало знал. Он ничего не сказал о вертолете.
  
  “Почему бы тебе не позвонить мне месяца через три или около того?” - сказал он, вставая в знак того, что разговор окончен. “У меня должно быть приличное представление о том, захочет ли это правительство, и если они этого не захотят, я буду искать покупателя”.
  
  Как и Марк, Кейт была готова немного отдохнуть после волнений последних десяти дней. Редактирование видео было чем-то новым и отнимало много времени у них обоих, и нужно было сделать сотню небольших настроек, прежде чем они смогли продемонстрировать Icky настоящих Пегаса и Икара.
  
  Она захлопнула задний люк двигателя, довольная тем, что он издал сильный лязг, как закрывающаяся дверь Mercedes. Она постояла минуту, положив руку на гладкий черный корпус, почти как для нежной ласки, и удовлетворенно оглядела его вдоль и поперек.
  
  Она вытерла моторное масло, сначала с люка, а затем со своих рук, прежде чем пойти умыться в ванной в углу магазина.
  
  Когда она пустила теплую воду, ее мысли вернулись в тот день, когда она впервые встретила Марка, в такой же пятничный день, как этот, почти ровно год назад. Это было ее первое собеседование после окончания средней школы, и она нервничала.
  
  Ему нужен был компетентный инженер, и как можно скорее. Через три недели после того, как он уволил последнего, он не добился никакого прогресса, и его поиски идеального кандидата были приостановлены, когда грабитель ударил его по голове. Он и полиция были уверены, что это была попытка украсть подводную лодку, но пока не было ни арестов, ни какого-либо прогресса. И никакого инженера.
  
  Со своего стула по другую сторону стола она могла видеть большую повязку у него на затылке.
  
  “Вам придется извинить меня, если я немного заблужусь”, - сказал он ей в начале разговора. “Я все еще немного не в себе после того, как меня ударили по голове в прошлые выходные, но с каждым днем лучше. К следующей неделе я должен быть в отличной форме ”.
  
  Она вспомнила, как спросила его: “Разве тебе не следует еще немного отдохнуть? Сотрясения мозга могут быть опасны.”
  
  “Не могу. У меня есть продукт, у моих конкурентов есть продукт, или, по крайней мере, я думаю, что они могли бы. Я не могу позволить себе проиграть эту гонку. Вот почему мне нужен кто-то хороший, и сейчас ”.
  
  Марк начал отвечать на обычные вопросы собеседования при приеме на работу и дал понять, что у него есть время для исчерпывающих ответов. “Мы можем послать за пиццей, если понадобится”, - сказал он.
  
  “Я провел немного времени в штате Мэн”, - сказал он ей. “Не так много, как хотелось бы, но я не сталкивался ни с одним Микелуэйтом. Вас много?”
  
  “Это не мое имя. По крайней мере, это не будет намного дольше. По вечной глупости я взяла фамилию своего мужа, и когда через несколько недель мой развод будет окончательным, его имя перейдет к браку, и скатертью дорога. Давайте просто начнем с того, что я - Кейт Холл ”.
  
  Она рассказала о своем детстве как о механически развитой и преждевременно зрелой дочери успешного ловца лобстеров и его жены, которая стала матерью в конце жизни со значительной ценой для собственного здоровья. Ее сердце отказало летом перед тем, как Кейт поступила в среднюю школу, оставив ее отца без средств к существованию и обеспокоенного тем, что он оставил дочь-подростка одну на все лето, как раз в тот момент, когда гормоны ее друзей начали давать о себе знать.
  
  “Мой отец не собирался терпеть ничего из этого. И, к счастью, я тоже. На самом деле, меня не особенно интересовали мальчики, потому что уже тогда я знала, что хочу заниматься чем-то, что потребует большего образования, и я видела, как беременеет слишком много многообещающих девушек.
  
  “Он справился с проблемой единственным известным ему способом. Он назначил меня своим кормчим, или, может быть, мне следует сказать кормчую – в любом случае, я была матросом на задней части лодки. Я уже был довольно силен, но к концу лета я мог таскать ловушки и складывать ящики так же, как любой похмельный парень двадцати с чем-то лет, каким было большинство других матросов.
  
  “Мое тело почти полностью сформировалось к тому времени, когда умерла моя мать. Она держала меня в бесформенных школьных платьях, но даже тогда я довольно хорошо их заправляла, а в шортах и футболках летом я была опасна ”. Она заметила, что его брови слегка приподнялись, но в остальном он никак не отреагировал. Она была рада, что надела длинную скромную синюю юбку и белую блузку и собрала свои длинные каштановые волосы с проседью в темно-синий пучок.
  
  “С того дня и до тех пор, пока я не уехал в подготовительную школу Аннаполиса, я был на лодке каждый день, когда не был в школе. Я научился добывать омаров и вести бухгалтерию. Я научился обслуживать дизельные двигатели и все устройства на борту, и я заинтересовал своего отца в улучшении навигации. Все это убедило меня перед тем, как я закончил среднюю школу, что я хотел быть офицером инженерной службы.
  
  “Он также получил то, что хотел. Когда я уехала из Портсмута, я все еще была девственницей, единственной среди своих друзей. Впрочем, это длилось недолго. Не поймите меня неправильно – я не неразборчив в связях.”
  
  Марк ответил: “Твоя жизнь - это твоя жизнь. Ты активная молодая женщина, так что, вероятно, в этом есть мужчины. Единственное, что я могу обещать, это то, что секс не входит ни в чьи должностные инструкции в McGinley Engineering ”.
  
  Наказанная, она могла только сказать: “Я понимаю”, и надеяться, что она не перешла черту.
  
  Во время последовавшей неловкой паузы зазвонил портативный телефон Марка. Когда он увидел имя Айки Крейна на экране, он спросил Кейт: “Ты не возражаешь, если я возьму это?" Это важный клиент. Тебе нет необходимости уходить.”
  
  “Привет, Крик ...” - сказал Марк, прежде чем наклонился к телефону, чтобы внимательно слушать.
  
  Слышать только его конец разговора было трудно, но она пыталась.
  
  “Так ты думаешь, все было бы хорошо?” - спросил он, затем подождал, пока из телефона донесся очередной всплеск помех.
  
  “И эти люди. Они в порядке?”
  
  Пауза.
  
  “Это хорошо”.
  
  Он убрал телефон.“Пойдем посмотрим на магазин, хорошо? Думаю, я задал все, что мне нужно было спросить.”
  
  “Но ты ничего не спросил меня о том, чем я занимался на флоте”.
  
  “Я знаю, что ты выпускник Аннаполиса и восемь лет проработал инженером, что у тебя есть двигательная специальность, ты разбираешься в радиолокации и высокочастотной связи, и что у тебя хорошие документы об увольнении. Я знаю, что у тебя был неудачный брак, и ты решила, что единственный способ сбежать от своего мужа, адмирала, - это уйти с флота и начать новую жизнь, и что теперь у тебя есть докторская степень по инженерному делу.
  
  “Я пока не знаю, должен ли я называть вас ”мэм", поскольку вы лейтенант-коммандер, а я был всего лишь старшим старшиной, но мы можем с этим разобраться". Он улыбнулся, чтобы дать ей понять, что это несерьезно. “Давайте посмотрим на оборудование, а затем решим, что делать дальше. Как бы это было?”
  
  Она пришла к нему от декана инженерного факультета Университета Майами, где она только что защитила докторскую. Это был краеугольный камень ее карьеры и, несомненно, привел бы к высокому званию и почестям на флоте, если бы беспорядок в ее личной жизни не вытолкнул ее со службы. Это было напоминанием о том, что ее отец говорил ей снова и снова: твое решение поехать в Аннаполис является важным, но самый важный выбор, который тебе когда-либо придется сделать, - это твой муж.
  
  Она сделала неправильный выбор.
  
  Это был первый раз из сотен, когда Кейт прошла по коридору от входной двери McGinley Engineering до безопасной двери, вход в магазин которой охраняли сканеры сетчатки.
  
  “Это совсем не то, чего я ожидала”, - сказала она, когда автоматически зажегся свет. “Когда ты сказал "магазин", я ожидал чего-то вроде автомастерской. Это больше похоже на операционную ”.
  
  Сама подводная лодка, завернутая в кожух, стояла на деревянной подставке в центре комнаты, маленький вертолет рядом с ней - на столе на колесиках, а вдоль обеих стен стояли верстаки. Слева на длинном верстаке располагался цех металлообработки. Справа находилась лаборатория электроники. Из-за высокого потолка комната казалась больше, чем была на самом деле.
  
  “Сто человек ... нет, тысяча человек могли бы построить подводную лодку и вертолет. Мой дизайн хорош, но секретный соус заключается в программном обеспечении и элементах управления. Том Фаркас был ценным, потому что он создавал приложения для iPhone в Калифорнии, и у него это хорошо получалось, когда он не пил. В конце концов, этого никогда не было.”
  
  “Могу я взглянуть на это?”
  
  “Конечно”. Он сорвал белую простыню, прикрывавшую подводную лодку. Его черная краска блестела в ярком белом свете сверху, кое-где испорченная царапинами от монтажных инструментов. Выпуклая носовая секция напомнила ей о ее работе на авианосцах, чьи огромные лифты перевозили боевые самолеты с посадочной палубы на нижнюю ангарную палубу. Это, хотя и миниатюра, казалось тем же самым.
  
  “Значит, маленький вертолет помещается в эту камеру?”
  
  “Да. Это сложно, но это работает. Прямо сейчас подлодка должна всплыть, чтобы ее можно было спустить на воду, но ко второй или третьей версии у нас все будет водонепроницаемым, чтобы она могла просто всплывать на поверхность. Это придаст подлодке намного больше безопасности ”.
  
  “Это действительно элегантная металлическая конструкция”.
  
  “Спасибо. Я планирую обшить вторую или третью версию стекловолокном, но пока листовой металл легко гнуть в цехе, и изгибы можно регулировать. Мы часто этим занимаемся ”.
  
  “Как их зовут?” Спросила Кейт.
  
  “Имена? Подлодка есть подлодка, вертолет есть вертолет. Нужно ли им что-нибудь еще?”
  
  “Марк, ты разрабатываешь то, чего раньше никто не создавал. Им нужны запоминающиеся имена, звонкие имена, которые соответствуют их замыслу и их обязанностям. Никто никогда не вспомнит Саба и Вертолет. Вы изучали историю Второй мировой войны – вряд ли кто-нибудь может рассказать вам сегодня, что такое F6F, но каждый в определенном возрасте помнит ”Хеллкэт "."
  
  Она постояла несколько секунд и потерла рукой голову, убирая несколько непослушных прядей на место.
  
  “Я знаю. Давайте назовем сабу в честь Пегаса, мифического коня, который нес героя в битву.Я хотел бы, чтобы мы дали нашим кораблям воинственные названия, такие как Repulse или Vengeance, как это делают британцы, вместо того, чтобы называть их в честь политиков, но меня никто никогда не спрашивал. Пегас доведет дело до конца.
  
  “Конечно, есть только одно название для Вертолета. Мы назовем его Икаром. Мы просто не позволим ему подобраться слишком близко к солнцу. Или слишком самоуверенный.”
  
  “Ты прав. Им действительно нужны имена, и это хорошие имена ”. Он провел рукой по обоим столам ладонью вниз. “Я нарекаю тебя Пегасом и Икаром”, - произнес он нараспев.
  
  Марк предложил ей работу.
  
  “Но ты думаешь, что знаешь обо мне достаточно? Я имею в виду, ты разговаривал с деканом, мы провели вместе час. Мне бы понравилась эта работа. На самом деле, мне нужна эта работа, но я хочу, чтобы она подходила идеально ”.
  
  “Это будет правильно. Тот телефонный звонок, который я принял, был последней информацией, в которой я нуждался.”
  
  “Кто это был?”
  
  “Ты встречал Ики Крейна?”
  
  Она выглядела озадаченной в течение минуты, затем покачала головой. “Я так не думаю, хотя я мог бы столкнуться с ним. Кто он?”
  
  “Во-первых, я надеюсь, что он станет нашим клиентом для s ... для Pegasus и Icarus. Он занимает высокое положение в ЦРУ, и он назвал мне твое имя примерно в то же время, когда я впервые позвонил декану.”
  
  “Откуда он мог меня знать?”
  
  “Он этого не сделал. Но друг упомянул яркого молодого инженера, который планировал отказаться от карьеры на флоте из-за жестокого мужа, который к тому же оказался двухзвездочным. Друг подумал, что это убого. Ики знает адмирала, а также считает его убогим. Я попросил его задать еще несколько вопросов, и именно поэтому он перезвонил мне сегодня.
  
  “У вас с ним есть общий друг в Париже по имени...” Он открыл ящик стола и достал блокнот. “Aurélie Cabillaud.”
  
  “Aurélie! Она спасла мне жизнь в Нью-Йорке пару лет назад, когда мой муж вел себя еще большим придурком, чем обычно ”.
  
  “Муж Орели, Эдди Грант, был командиром роты Ики в Ираке во время операции ”Буря в пустыне", - сказал Марк. “Они были однокурсниками в колледже и вместе служили в Спецназе, затем Ики поступил в ЦРУ, в то время как Эдди вернулся к семейному бизнесу в Париже. Мне показалось немного странным, что француз служит в Спецназе, но такое случается”.
  
  Кейт ответила: “О, Эдди не француз”. Она сделала паузу. “Ну, он гражданин Франции, но он также такой же американец, как вы или я. Его отец был известным американским военным шпионом во время Второй мировой войны, в тылу немцев вместе с французским сопротивлением. Его мать француженка. Они встретились в лесу незадолго до Дня Высадки, когда она была чуть больше ребенка, младше, чем я был, когда умерла моя мать, и отец Эдди был там посредником между Сопротивлением и союзными силами.
  
  “Она встречалась с ним всего один раз, но она годами ждала, когда он вернется к ней. Это очень романтическая история.
  
  “Они были женаты более пятидесяти лет, пока он не был убит в том же году, что и жена Эдди и маленький сын. Эдди и Орели вместе отправились на поиски людей, из-за которых его убили. Они не обсуждают детали, но я точно знаю, что один печальный старик во Флориде - единственный, кто выжил, и он в тюрьме ”.
  
  Марк сказал: “Я хотел бы узнать больше об этой истории. Я никогда не встречался с Орели, но, основываясь на рекомендации Ики и на том, что вы мне только что рассказали, я знаю все, что мне нужно знать. Когда ты сможешь начать?”
  
  “Некоторые из моих лучших работ выполняются по выходным”, - сказала Кейт. “Как насчет завтра? Восемь часов? Семь?”
  
  В другой поздний день пятьдесят с лишним пятниц спустя, когда она толкала дверь магазина по направлению к офису Марка для их ежедневного подведения итогов, она подумала, что она была в этом здании почти каждые выходные в течение прошлого года, и теперь у нее не было бы другого выхода. Это придало смысл ее жизни в то время, когда она была брошена на произвол судьбы и несчастна. Теперь она не была ни тем, ни другим, и она горела желанием добиться успеха.
  
  “Наконец,” Сказал Марк вслух, запирая входную дверь за посетителем. Он в последний раз сел за свой стол как раз в тот момент, когда Кейт вошла через открытую дверь в его кабинет.
  
  “Он ушел. Я собираюсь заканчивать. Я не хочу, чтобы домашнее задание мешало плаванию.”
  
  Она села на край его стола, скрестила ноги и натянула темно-синюю юбку на колени. “Кто?”
  
  “Адвокат из центра города по имени Фрэнк Мэтьюз. Он услышал о подводной лодке от моего друга в ЦРУ и, предположительно, у него есть клиент, который хочет ее купить. Компания по производству игрушек думает, что может продавать их в качестве подарков, необычных, вроде тех, что Neiman-Marcus обычно показывал в своих рождественских каталогах. Но для меня это звучит фальшиво – более вероятно, что он представляет небольшого оборонного подрядчика. Майами полон ими.”
  
  “Вы заинтересованы в продаже?”
  
  “Если правительство не купит это, нам придется найти кого-то другого, но для этого еще рано. Я думаю, Ики позаботится о нас ”.
  
  Это был первый раз, когда Кейт услышала, как он говорит об их совместном проекте, и она изо всех сил старалась удержаться от улыбки.
  
  Она сказала: “Я думала, что подруга приедет в город на эти выходные, но она написала мне сегодня утром и отменила встречу, что-то насчет нового парня. Я даже никогда не встречался с последним из них.
  
  “Погода, похоже, хорошая, так что я готов к отплытию. Куда мы пойдем?”
  
  “Я не думал об этом много”, - ответил Марк. “Мы все равно должны отпраздновать наш собственный успех, так почему бы нам не пойти поужинать? Может быть, у одного из нас появится блестящая идея. Где-нибудь во Франции, в центре города, с белыми скатертями?”
  
  “Это было бы чертовски лучше, чем гамбургер на Саут-Бич”.
  
  Приглашение было неожиданностью. С самого начала Марк не проявлял особого интереса к ней как к женщине, за единственным исключением запоминающейся сцены в магазине однажды вскоре после ее приезда. Иногда казалось, что с таким же успехом она могла бы быть роботом, умным и готовым усердно работать, но не очень-то способным составить компанию. Он платил ей достаточно хорошо, чтобы она никогда не искала другую работу, даже не отвечала на нежелательные звонки от охотников за головами. Кроме того, его проект подводной лодки – теперь их проект – взволновал ее. Восемь лет на флоте она провела в качестве морского инженера, но была одной из многих, кто работал на больших кораблях. Высокоточный дуэт Пегаса и Икара дал ей шанс доказать, на что она способна сама.
  
  Марк был группой из одного человека, когда они встретились, хотя и не по своей воле. Предшественник Кейт был заядлым пьяницей, чья продуктивность снижалась неделя за неделей, пока, наконец, не исчезла совсем. Марк отпустил его и увеличил время, которое он проводил в магазине, иногда оставаясь на ночь.
  
  Она наблюдала, как он превратил маленькую подводную лодку из простого каркаса в почти законченное произведение элегантности и эффективности. Через месяц она поняла, что находится там, где ей и положено быть, как и Марк: он вернулся к той части работы, которую наметил для себя, написанию программного обеспечения, которое позволит маленькой подлодке и ее интеллектуальному вертолету управлять самостоятельно.
  
  Она также знала, что хочет большего от Марка. Он инициировал один неуклюжий сеанс поцелуя через пару месяцев после того, как она начала работать, и, не задумываясь, она страстно ответила на его неожиданный поцелуй. Когда он расстегнул ее лифчик, чтобы погладить грудь, она была готова последовать за ним прямо к дивану в его кабинете, но он прервал это без объяснения причин и не повторил подход.
  
  На следующий день он неловко извинился, и она попыталась ответить так, чтобы оставить дверь открытой для его новой попытки, но в течение нескольких месяцев он держал свои руки при себе – до сегодняшнего дня. Если это и был подход, то говорить об этом было слишком рано.
  
  Она оценивающе посмотрела на него сверху вниз и увидела мужчину лет сорока, ростом не более шести футов, крепкого телосложения, с редеющими каштановыми волосами, коротко подстриженными и седеющими на висках. Половинка уха цвета цветной капусты и нос, слегка изогнутый вправо, были наследием юности, когда он воображал себя чемпионом флота по боксу. Жизнь с Марком, по крайней мере, такой, какой она ее представляла, сильно отличалась бы от ее прошлого. Эта мысль принесла чувство глубокого комфорта в сочетании с неожиданным приливом желания, которое заставило ее заерзать на твердой поверхности стола.
  
  
  
  Когда Кейт переехала в Майами, она купила кондоминиум в Саут-Бич. Ей нравилась атмосфера ар-деко и центра города, и она дорожила своими прогулками в парке и вдоль пляжа, но после того, как ей исполнилось тридцать четыре года, она обнаружила, что пребывание в окружении гораздо более молодых одиночек утратило свое очарование. В первый год она справлялась с одиночеством, с головой уйдя в докторантуру по инженерному делу, а во второй - изнурительно работая на Марка. Она была готова к следующему этапу.
  
  
  
  “Может Я заеду за тобой в семь?” он спросил. “Это даст нам время измениться. Я не думаю, что мне следует надевать рубашку для гольфа и брюки цвета хаки в Ла Прованс, а ты?”
  
  “Мы оба можем сделать немного лучше, особенно если пойдем в один из лучших ресторанов Южной Флориды. Я должен хотя бы надеть что-нибудь без жирных пятен на нем. Семи будет достаточно.”
  
  Марк взял Кейт за руку у ее двери, и они вместе пошли по коридору. Его неожиданное прикосновение вызвало у нее трепет; вечер имел серьезный потенциал.
  
  В ее здании не было штатных швейцаров, но группа чистоплотных студентов колледжа предлагала услуги камердинера после работы. Он дал одному из них слишком большие чаевые, чтобы тот присмотрел за его BMW, который теперь стоял в ожидании у обочины с опущенным верхом.
  
  Кейт была готова к приятному вечернему времяпрепровождению. Она сменила свой стандартный рабочий костюм – темно-синюю юбку или иногда джинсы в паре с темным топом, на котором не было видно ни жирных пятен, ни большей части ее фигуры, – на элегантное и очень дорогое шелковое платье с крупными красными маками на белом фоне. Она приберегла это для такого случая, как этот, и хотела, чтобы это бросалось в глаза. Она не могла сказать, было ли это платье или две пуговицы, которые она оставила незастегнутыми, что привлекло внимание Марка. Она надеялась, что это из-за пуговиц.
  
  “Это уже похоже на событие”, - сказала она.
  
  “Это так. У меня такое чувство, что сегодняшний вечер станет краеугольным камнем идеального дня ”. Он сделал паузу. “Это то, что ты имел в виду?”
  
  “В основном”.
  
  Он отъехал от бордюра, мощный двигатель автомобиля урчал, и повернул, чтобы проехать по мосту на материк.
  
  Они мало говорили о личных делах с момента ее первого интервью, но на мостике она начала расспрашивать.
  
  “Марк, ты занимаешься чем-нибудь, кроме работы? Ты рядом, когда я ухожу, а я не ухожу рано, и когда я прихожу на выходные, ты снова там. Очевидно, что я многого о тебе не знаю, например, когда у тебя есть время заниматься чем угодно, кроме работы.”
  
  “Я был таким всегда. Я знаю, что должен взять больше выходных, и я сделаю это, когда "Пегас" и "Икар" будут закончены и проданы. Ты был полезен для моего рассудка. Просто наши прогулки на выходных - отличный перерыв для психического здоровья ”.
  
  Она не была застенчивой. На второй неделе работы, когда Марк сказал ей, что в субботу отправляется в плавание, поэтому его не будет в офисе, она пригласила себя с собой. Час в заливе Бискейн показал ему, что она была опытным и страстным моряком. Они начали выводить в море его 32-футовый шлюп "Морган" по крайней мере два раза в месяц, но всегда возвращались к пристани к заходу солнца.
  
  Иногда они ели сэндвич в закусочной, что расстраивало ее, потому что она никак не могла убедить себя, что это было свидание. Она отклонила предложения нескольких интересных мужчин, потому что они вступили бы в противоречие с ее работой и парусным спортом, и в конце концов они перестали звонить.
  
  После их первой прогулки она провела на лодке как минимум половину времени и была готова полностью взять управление на себя, если Марк ослабит бдительность.
  
  “Всегда весело быть на воде”, - ответила она. “Может быть, нам стоит поучаствовать в гонке или двух. Или отправляйтесь в более длительный круиз. Я не прирожденный сухопутный житель. Мое место на воде”.
  
  В ресторане винный стюард порекомендовал красное вино из бургундии, и после двух бокалов они обменивались откровенностями, как старые друзья. Кейт рассказала ему о своей жизни в качестве жены адмирала, но сначала избегала вопросов о деталях своего развода.
  
  “Мне нужна была новая жизнь. Мне было тридцать два, я был морским офицером и выпускником Академии - все, чего я когда-либо хотел. То есть все, кроме того, что у меня был абсолютный придурок для мужа.
  
  “Я познакомился с Генри на третьем курсе в Аннаполисе, когда он был приглашенным докладчиком. Мы почти сразу же почувствовали симпатию, на платонический лад. Он был женат, а я никогда, никогда не встречалась с женатыми мужчинами. Но когда я закончил школу, все изменилось. К тому времени он развелся со своей женой, что в некотором роде помогло мне, и он был красивым, мужественным, командным парнем, именно тем, кого, как я думала, я искала ”.
  
  Она отвела взгляд и замолчала. “Боже, неужели я когда-нибудь ошибался”. Затем она вытерла глаза и продолжила.
  
  “С ним было все в порядке в первые годы, но когда закончилось мое первое турне, он хотел, чтобы я уволилась и стала женой адмирала на полный рабочий день. Я вежливо сказала ему, что не создана быть домохозяйкой, и, кроме того, военно-морской флот был очень добр, предоставив мне время для общения с ним по дипломатическим каналам.
  
  “Это не имело значения. Прошло совсем немного времени, прежде чем он начал относиться ко мне так, словно я был его распорядителем столовой. У него начали появляться какие-то странные идеи, больше похожие на навязчивые идеи, пока, наконец, я не смог больше этого выносить. Он связался с некоторыми сомнительными людьми в некоторых сомнительных сделках. Он не был тем мужчиной, за которого я вышла замуж ”.
  
  Марк колебался. “Я никогда не говорил тебе этого, потому что… ну, просто потому, что. Я служил на его корабле шесть месяцев, и, судя по тому, как он обращался со своим стюардом в столовой, я не знаю, как ты выдерживал это так долго. Это было до того, как ты вышла за него замуж, но в глубине души люди не сильно меняются.”
  
  Кейт сказала: “Он скрывал это долгое время. Когда я встретила его, никто не мог быть более внимательным и романтичным. Военно-морской флот подозревал, что я разрушил его первый брак, и они все равно не любят разводов. Вскоре он начал верить, что развод сдерживает его карьеру. Его рейтинги эффективности начали падать, и он стал еще более враждебным и оскорбительным по отношению к людям, которые на него работали. Он всегда стремился вверх по лестнице, но теперь начал спускаться по ней.
  
  “Он винил во всех своих проблемах развод, а затем начал вымещать это на мне, а также на офицерах и матросах под его началом.
  
  “Это дошло до меня в один действительно плохой день. У нас годами не было настоящего брака, и вот однажды в воскресенье он настоял, чтобы мы пригласили делового знакомого на ужин. Мы выпили немного вина, и они оба начали говорить наводящие на размышления вещи, пока этот мужчина, который был намного старше моего мужа, наконец, не сделал мне предложение прямо у него на глазах ”.
  
  Марк был ошеломлен. “Он действительно пытался тебя надуть?”
  
  “Мне действительно так показалось. Этот человек был его партнером в паре деловых сделок, в отношении которых у меня были серьезные сомнения, и Генри хотел вовлечь его в дурацкую сделку с недвижимостью в Европе.” Она непроизвольно вздрогнула. “Он был таким вкрадчивым.
  
  “В любом случае, я отклонил идею и подбросил несколько отборных слов для них обоих, затем я поймал такси. Он пришел домой пьяный, и у нас была крикливая драка, одна из многих. На следующее утро ему пришлось уехать в инспекционную поездку по базам на Западном побережье, и эта неделя дала мне возможность открыться, в которой я нуждался ”.
  
  “Он когда-нибудь бил тебя?”
  
  “Однажды. Я поставил ему синяк под глазом.”
  
  Марк поднял брови. “Ты по крайней мере на шесть дюймов ниже меня, но я видел, как ты поднимал невозможные вещи в магазине. Я бы не стал с тобой ссориться ”, - сказал он. “Так что ты делал, пока его не было в городе?”
  
  “Сначала я сдал свои документы. Оглядываясь назад, возможно, это было глупо, но с меня было достаточно его военного вида. Я уже был в отпуске, поэтому потратил пару дней на сбор вещей, а затем отправился в Майами. Я останавливался в каждом интересном месте, которое находил. Мне потребовалось две недели, чтобы проложить свой путь вдоль побережья.
  
  “Я долгое время думал об уходе и знал о здешней инженерной школе, поэтому решил просто подождать, пока смогу поступить. Как оказалось, это заняло всего пару месяцев. Я потратил год на то, чтобы получить докторскую степень, а остальное вы знаете.”
  
  “Он приходил тебя искать?”
  
  “Он, конечно, сделал. Я оставил имя друга детства в штате Мэн в качестве адреса для пересылки. Он даже отправился туда, чтобы найти меня, но ее муж - такой же крутой ловец омаров, как и мой отец, и он сказал Генри, что я отправился в поход в лес. Я часто этим занимался, будучи подростком.
  
  “Ему потребовалось шесть месяцев, чтобы узнать, что я в Майами. Я могу поставить дату, потому что после этого меня каждые пару месяцев останавливал полицейский, просто как напоминание. Я так и не получил билет, просто молчаливое напоминание.”
  
  Марк спросил: “Как ты можешь быть уверен, что он стоит за этим?”
  
  “Здесь есть детектив, которого он давно знает, парень, которого выгнали из полиции Аннаполиса, когда не хватило места в хранилище улик. Генри нашел ему работу где-то в Центральной Флориде, и, вероятно, также работу в Майами. Потребовался бы адмирал, чтобы солгать, чтобы преодолеть черную метку, которую он носил с тех пор, как работал в Аннаполисе.”
  
  “Вау”, - сказал Марк. “Я знаю, ты слышал это раньше, но у тебя была интересная жизнь”.
  
  “Я ни одной живой душе не рассказала всю историю с тех пор, как приехала в Майами”, - сказала Кейт, улыбаясь и касаясь его руки. “Спасибо, что был хорошим слушателем.
  
  “Я не думаю, что он может сделать еще что-то, потому что у меня на него довольно полное досье. Мой адвокат по бракоразводным процессам показал это своему адвокату, и полицейские остановки резко прекратились ”.
  
  “У меня было лучше удачи на брачном фронте, - сказал ей Марк, когда почти покончил с телячьей отбивной.
  
  “Я из Аппалачей, просто на случай, если ты не смог сказать. Мои родители переехали в Майами из Западной Вирджинии в семидесятых годах, желая сбежать с фермы. У них была тяжелая жизнь, но они любили город, так же, как и я. Особенно влияние латиноамериканцев.
  
  “Как и большинство моих друзей, я вышла замуж сразу после окончания средней школы. Я был счастлив, и она была так счастлива, как только может быть счастлива любая женщина, когда ее мужа больше нет дома. Мы купили дом и начали его ремонт, насколько позволяли время и деньги. Она проделала большую работу.
  
  “Она терпеливо ждала меня, пока я плавал вокруг света на действительной службе, но ее боли начались только через месяц или два после того, как я вышел на пенсию. Мы осмотрели полдюжины врачей и, наконец, нашли того, кто разобрался в этом. Рак поджелудочной железы. Она умерла через три месяца после постановки диагноза.
  
  “Я провел три месяца, разъезжая по Западу, осматривая места, которые мы никогда не могли увидеть вместе, затем я вернулся в Майами и начал свой новый бизнес и свою новую жизнь. Мне повезло с моим первым проектом.”
  
  “Какая печальная история. Тот первый проект – это был прицел?”
  
  “Однажды, разговаривая с морскими пехотинцами на корабле, мне пришла в голову идея. Они жаловались на прицелы на своих танках и на то, как они зависели от корректировщиков в поиске целей за горизонтом или за холмами – это было до дронов. Я уже работал над подобной технологией в свободное время и подумал, что смогу найти какой-нибудь способ объединить оптический прицел с системой GPS и дать им то, что они хотели ”.
  
  “Но GPS хорош только для определения прямой видимости”. Она вернулась в режим любопытного инженера.
  
  “Обычно это правда, но я обнаружил, что могу немного изменить ситуацию, используя косвенные сигналы. Многие мои прототипы потерпели неудачу, но я, наконец, понял это.” Он понизил голос. “И, думаю, случайно я обнаружил способ использовать его под водой. Это будет нашим следующим большим улучшением для Pegasus ”.
  
  “Это сработало, а затем вы продали его и перешли к следующему испытанию, сабе?”
  
  Марк сделал паузу, затем решил, что она вполне может рассказать всю историю.
  
  “Это заняло много времени и почти все деньги, которые у меня были. Первый адвокат, которого я нанял, чтобы помочь мне найти покупателя, оказался совершенно некомпетентным. Мне дорого стоило выпутаться из его передряги.”
  
  “Я не понимаю. Я бы подумал, что единственным законным покупателем чего-то подобного было бы правительство США. Ты тоже искал где-нибудь еще?”
  
  “Правительство должно было быть вовлечено, но это зверь с головой гидры. Я был поражен, узнав, сколько существует агентств, которые могли бы быть перспективными, но ни одно из них не хочет покупать что-то подобное у такой скромной организации, как моя, – они хотят, чтобы это было у проверенного военного подрядчика, надежного поставщика ”.
  
  “Это похоже на бюрократию, которую я знал и ненавидел”.
  
  “Это тот самый. После того, как первая попытка провалилась, я нашел другого парня, на этот раз того, кто живет и работает в Вашингтоне. Он сразу нашел нужных людей в армии, и при их поддержке я в итоге совершил продажу одной из крупных технологических компаний за наличные и лицензионные платежи. В процессе я снова столкнулся с Мерзким Крейном. Я не видел его много лет.”
  
  Она спросила: “Теперь я понимаю, почему он такой восторженный. И этот контракт финансировал подлодку?”
  
  “Полностью. Но теперь мне нужна дополнительная помощь от ЦРУ. Ваша зарплата в безопасности, но я не готов вкладывать все, что у меня есть, в проект.
  
  “Теперь, когда мы показали им продукт, который работает, я почти уверен, что Icky найдет нам немного денег на разработку. На самом деле, когда я разговаривал с ним на прошлой неделе, он сказал, что ему действительно нужна подлодка, но он не сказал мне для чего, и я уверен, вы заметили, что он мало что рассказал нам в магазине.
  
  “Возможно, он нуждается в нас больше, чем мы в нем. Это совершенно не похоже на прицел. Это была старая война, это новая война. Это будущее, а не прошлое. Ики живет в будущем”.
  
  Она подняла свой бокал и посмотрела на него так, как он не видел раньше, как будто между двумя поврежденными людьми возникла какая-то новая и тайная связь, они находят утешение в секретах друг друга. “Тогда выпьем за будущее. Это начинается прямо сейчас”.
  
  “Я тут подумал”, - медленно произнес он, а затем сделал паузу.
  
  “О чем?” Это было не похоже на него - колебаться. “Пенни за твои мысли?”
  
  “Я надеюсь, что больше, чем это”.
  
  Она отложила вилку и откинулась на спинку банкетки. Он положил свою большую руку на ее маленькую. Она почувствовала, что вот-вот произойдет что-то важное, и положила другую руку на его.
  
  “Не хотели бы вы провести в плавании в эти выходные всю ночь?”
  
  Он начал что-то добавлять, но она поднесла палец к его губам. “Тебе не нужно убеждать меня в этой идее. Я бы с удовольствием.”
  
  Они ехали в тишине большую часть обратного пути в Саут-Бич. На мосту через залив Бискейн она оглянулась на город позади них и сказала: “Я учусь любить Майами. Я пришел сюда, потому что здесь хорошая школа и потому что это все, что я мог получить от своего бывшего, но теперь я вижу ее прелести. Похоже, ты тоже можешь быть одним из них.”
  
  Он поднялся с ней на два лестничных пролета, затем прошел по длинному и богато украшенному желто-зеленому коридору к ее двери. Она приоткрыла дверь на несколько дюймов.
  
  “Мне прийти к тебе домой около полудня?” - спросила она.
  
  “Ты можешь оставить свою машину там”. Он повернулся, чтобы уйти.
  
  “Марк”, - сказала она, протягивая руку, чтобы коснуться его руки. “Если мы собираемся сделать эту новую вещь ...”
  
  Он снова повернулся и взял ее на руки. “Я знаю. Разве не имело бы смысла начать сейчас, прямо здесь?”
  
  “Внутри”, - прошептала она.
  
  На следующее утро Кейт настояла на том, чтобы самой доехать до дома Марка. Она еще не знала, к чему приведет роман с Марком – она надеялась, что это продлится, но было слишком рано быть уверенной. Она могла выбрать остаться с ним или вернуться к себе, в зависимости от того, как прошло плавание в выходные.
  
  Движение на мостах было небольшим, и она пришла рано, поэтому дверной звонок Марка прозвенел задолго до того, как он был готов. Он подошел к двери с полотенцем, обернутым вокруг талии.
  
  “Ты подтянутый ублюдок”, - сказала она, обнимая его за шею для поцелуя. Она пинком закрыла за собой дверь, затем сняла туфли. Она отступила, чтобы еще раз взглянуть, и полотенце упало. “Вау”, - было все, что она сказала, прежде чем он взял ее за руку и потащил в спальню.
  
  Полчаса спустя они тихо лежали, положив ее голову ему на плечо. Она улыбнулась, когда он лениво провел пальцами по ее груди.
  
  “Это было здорово”, - сказал он. “Нам лучше наслаждаться кондиционером, пока он у нас есть, потому что остаток выходных будет потным”.
  
  Ее смех был музыкальным раскатом, который он не слышал до тех пор, пока через несколько месяцев после того, как она начала работать.
  
  “Знаешь, я никогда не слышал, чтобы ты смеялся, до той недели, пока ты не вернулся после развода. И ты действительно удивил меня несколько дней спустя. Я шел по коридору и услышал, как ты поешь через дверь магазина. Это было что-то из того, что было до вас. Я думаю, АББА.”
  
  “Старомодный. ABBA - одна из моих любимых. Мне нравится любая музыка, в которой есть мелодия, от рока до оперы. Наверное, я был довольно прозрачен, но я был уверен, что счастлив. Мне всегда нравилась работа, но моя личная жизнь была разрушена. Может быть, теперь все вернулось на круги своя.” Она нежно погладила его.
  
  Они полежали еще минуту, а затем он подвинулся к краю кровати и сказал: “Теперь пойдем со мной. Пора в душ.”
  
  Изображая нежелание, она позволила затащить себя в ванную. В одном углу он установил огромный душ, достаточно большой для вечеринки из двух человек.
  
  “Ты выбираешь температуру”. Она возилась с рычагами управления, пока вода, стекающая с огромной головки, не стала горячей, намного горячее, чем ему хотелось, но восторженные ласки Кейт изгнали эту мысль из его головы за считанные секунды.
  
  Он взял брусок миндального мыла, изготовленного древним монашеским орденом в сельской местности Франции, и начал с ее плеч, спускаясь по спине к изгибу бедер, где задержался.
  
  “С этой стороны ты закончил”, - наконец сказала она. “Теперь начинай с начала. Затем моя очередь.”
  
  Вернувшись в постель полчаса спустя, Кейт повернулась на бок и спросила: “Мы готовы к отплытию?”
  
  “Небольшое время перезарядки, вероятно, было бы неплохо прямо сейчас”.
  
  Он положил полдюжины диетических кока-колы и три бутылки "пино нуар" в холодильник, сверху положил лед и бросил пакет чипсов в сумку для переноски. Затем они сели в его BMW и направились к пристани для яхт, расположенной в полумиле от центра города Коконат-Гроув.
  
  “Почему бы тебе не сбегать во "Фреш Маркет", пока я начну расстегивать лодочку?” - спросил он, протягивая две двадцатки. “И остановись у лачуги начальника порта и скажи ему, что нас не будет всю ночь”.
  
  “С удовольствием. Суши или курица? И я покупаю”.
  
  “В таком случае, и то, и другое. И мороженое. Сегодня жаркий день. Нам это понадобится. И что-нибудь на завтра.”
  
  Марк много раз подумывал о том, чтобы перевести лодку на менее дорогой слип, но в конце концов решил, что удовольствие, которое он получает от спонтанных однодневных поездок, перевешивает сэкономленные деньги. Сегодня это решение показалось мне еще более правильным.
  
  Парусник был немолод, но стекловолокно хорошо стареет. Многие часы напряженного труда сохранили его в первозданном виде и сверкали, а покраска корпуса в цвет глубокого океана на годы уменьшила его возраст. Друг-художник-вывески аккуратно вывел золотом на корме название "Канонир".
  
  К тому времени, как Кейт прибыла с продуктами, он снял парусину и открыл каюту. Вытяжной вентилятор, работающий на солнечной энергии, изо всех сил пытался отводить тепло, но с незначительным эффектом. Там, внизу, все еще было слишком жарко для людей, но когда они трогались в путь, открытый люк на носовой палубе пропускал воздух внутрь и делал его более комфортным. Тем временем они могли наслаждаться бризом в кабине пилота.
  
  Он взял сумку с продуктами и маленькую сумку-тоут, которую она использовала вместо кошелька в дни их плавания, и протянул руку через люк каюты, чтобы положить их рядом со стопкой купальных полотенец. Затем он протянул руку, чтобы поддержать ее, когда она перешагнула через планшир. Она заметила, что он восхищается ее длинными загорелыми ногами, но ничего не сказала.
  
  “Надеюсь, тебе нравятся фисташковые”, - сказала она. “Это мое любимое, клубничное - мой второй выбор. Итак, я получил и то, и другое. Они попадают в холодильник.”
  
  Марк завел двухцилиндровый двигатель, Кейт закрепила последний швартов, и они отправились в часовое путешествие к одной из своих любимых якорных стоянок во время ланча - отмели недалеко от Вест-Пойнта, где мелководье десятками вытаскивало кайтбордистов. Если было слишком людно, они могли проплыть на несколько миль дальше по побережью и бросить якорь в парке. Там лодки всегда находились на удобном расстоянии друг от друга и на значительном удалении от основных маршрутов моторных лодок.
  
  Они осторожно пробирались через поле швартовых буев, затем повернули по каналу Ужин Ки в залив. Только тогда он смог заглушить двигатель и поднять тяжелый грот на полную высоту, в то время как она открыла кливер для сворачивания роликов и натянула его полотнище. Когда он взял курс на Ки-Бискейн, Кейт спустилась по короткой лесенке в каюту, чтобы переодеться.
  
  “Тебе это нравится?” - спросила она, показывая блестящий разноцветный купальник. “Я купил это сегодня утром, специально для тебя”.
  
  “Это красиво – похоже на павлинов, которые рыщут по всей Коконат-Гроув”, - ответил он.
  
  “Надеюсь, я не буду таким шумным, как павлин. Хотя, основываясь на моем коротком опыте, я не могу этого гарантировать.”
  
  Она только приступила к работе, когда он крикнул ей: “Тебе лучше надеть это быстро, или я собираюсь бросить якорь и прийти снять его”.
  
  С улыбкой, которая соответствовала его улыбке, она подошла к люку и медленно, дразняще, натянула его на свою грудь. “Теперь слишком поздно, бастер. Может быть, тебе повезет позже. На самом деле, я почти уверен, что ты это сделаешь.”
  
  Она встала за штурвал, пока он сходил вниз переодеться, затем она пошла полежать на ярком солнце на носовой палубе, где она могла дождаться своего первого взгляда на десятки кайтбордистов, лавирующих взад-вперед по мелководью – больше похоже на подводный пляж.
  
  “Как насчет здесь?” спросил он, когда они достигли места в четверти мили от кайтбордистов. Вода была достаточно мелкой, чтобы сделать легкую якорную стоянку, и они находились достаточно далеко от пляжа и ближайшей другой лодки, чтобы быть свободными от посторонних глаз.
  
  “Давай немного понаблюдаем, а потом отправимся дальше на юг”, - сказала она. “Это будет слишком открыто для ночевки”.
  
  Она подняла синий брезентовый козырек от солнца над кабиной пилота и откинулась назад, наблюдая за полетом разноцветных воздушных змеев. Марк снял простыни и бросил якорь, позволив лодке мягко поворачиваться по ветру. Он перевернулся на стреле, затем, когда она отошла в сторону, вернулся, чтобы присоединиться к ней в затененной кабине.
  
  “Солнцезащитный крем?” Он поднял флакон с SPF 50.
  
  Она перевернулась и указала на свою спину, над погружающимся v-образным вырезом. “Вот так. Я не могу дотянуться до всего этого.”
  
  “Это то, в чем я хорош”, - сказал он, выдавив ложку на ее бронзовую кожу и распределив по плечам, затем провел рукой дальше по ее спине. Когда он добрался до нижней части глубокого выреза костюма, он остановился и добавил еще, затем скользнул рукой под костюм, чтобы обхватить ее ягодицы.
  
  Он поцеловал ее в плечо, затем откинул волосы в сторону, чтобы поцеловать ее сзади в шею. Ее дыхание стало поверхностным. Он спустил одну бретельку, затем другую, а затем перевернул ее, чтобы поцеловать ее грудь. Когда он поднял голову, она взяла его обеими руками и крепко прижала его губы к своим. “Сейчас”, - тихо сказала она.
  
  Сначала он спустился по трапу кабины, затем протянул руку, чтобы обхватить ее за талию и осторожно поставить ее босые ноги на подошву из тикового дерева. Она прижала его руку к своей груди, затем сняла остальную часть костюма, заканчивая работу, которую он начал в кабине пилота. Она ухватилась за шнурок его шорт и потянула. Они упали на пол.
  
  Она села на узкую койку по правому борту.
  
  “Хорошо, что оно должно быть достаточно широким только для одного”, - сказала она, затем улыбнулась собственному остроумию, легла на спину и медленно втянула его в себя.
  
  Двадцать минут спустя она прошептала ему на ухо: “Давай искупаемся перед ужином. Можем мы войти вот так?”
  
  “Не понимаю, почему бы и нет. Мы достаточно далеко от земли, чтобы быть вне поля зрения. Кроме случайно проплывающей лодки, никто, кроме меня, не должен видеть твое прекрасное тело ”. Он улыбнулся в предвкушении.
  
  Они спрыгнули в прохладную воду и сделали три круга вокруг лодки, прежде чем остановиться у трапа для плавания, установленного на корме.
  
  “Сначала дамы”.
  
  “Конечно. Мне нравится поддерживать твой интерес.”
  
  Когда они снова оделись, Марк полез в салон за сумкой из продуктового магазина. “В сумке-холодильнике есть сюрприз”, - сказала Кейт. “Я рассказала тебе о мороженом, но....”
  
  “Я не могу дождаться”. Марк полез в сумку и достал бутылку охлажденного розового вина. Он быстро открыл его и наполнил два бокала, затем достал тарелку с суши и одно из жареных крылышек.
  
  “Это будет праздник”.
  
  “Я надеялся, что тебе понравится. Давайте поедим.”
  
  Для лодочника, проплывающего на приличном расстоянии, они были просто еще одной парой парусников, вышедшей посмотреть, как кайтбордисты скользят туда-сюда на зефирах у Ки-Бискейн.
  
  Марк достал из ведерка еще одну бутылку, чтобы наполнить ее бокал, но Кейт протянула руку, останавливая его. Она села на сиденье и отодвинулась.
  
  “Марк, прежде чем мы погрузимся в это так глубоко, что не сможем из этого выбраться, есть пара вещей, которые я должен тебе сказать, и я хочу сделать это до того, как мы полностью возьмемся за следующую бутылку”.
  
  “Конечно”. Он выпрямился. “Стреляй”.
  
  “Вчера вечером за ужином я сказала вам, что мой бывший муж становится странным. Ты знал, что он ненормальный, еще когда служил под его началом, но это другое. Я просто хочу, чтобы вы знали, что может ждать впереди.”
  
  “Я думаю, у меня есть идея, но скажи мне”.
  
  “Генри Микелуэйт - мстительный человек. Он позволил разводу пройти, не оспаривая его, потому что не хотел, чтобы я рассказывала истории, которые повредили бы его карьере, и я не хотела ничего из его денег. Но я боюсь, что когда он наконец уйдет на пенсию, а это будет скоро, он так или иначе вернется за мной ”.
  
  Марк спросил: “Зачем ему это делать? Как бы сильно я ни любил свою жену, я уверен, что не погнался бы за ней, если бы она решила меня бросить. Люди должны быть свободны, чтобы жить по-своему ”.
  
  “Он другой. Во-первых, он адмирал, а они думают не так, как гражданские. Хуже того, он убежден, что является наследником великой восточноевропейской династии, восходящей к Владу Цепешу или какой-то подобной ерунде. На самом деле, его семья когда-то владела замком на вершине горы в Венгрии, но они потеряли его перед Второй мировой войной, затем переехали в Штаты и сменили название. Генри родился здесь, так что не похоже, что замок - его давно потерянный дом. Это скорее реваншистская мечта.
  
  “Однажды, когда он был в Берлине на встрече НАТО, он пошел посмотреть на это и влюбился в это, или, по крайней мере, в идею этого. Сейчас это руины и добыча для местных жителей. Он решил тут же купить его и восстановить до былой славы. И он также повелся на рассказы о том, как нацисты зарыли сокровища по всему району, пытаясь убраться с пути российской армии, хотя, я думаю, он решил, что это всего лишь местные слухи ”.
  
  “Ты ходила с ним?”
  
  Она кивнула. “Это было командное выступление. Я видел фотографии, и старый замок когда-то был впечатляющим местом, но на его восстановление потребовалось бы невероятное количество денег. На его покупку ушли почти все наши сбережения, поэтому я не знаю, где он возьмет остальные деньги. Он искал спонсоров, когда я ушла от него, но я не знаю, нашел ли он таковых. Не каждый богатый мужчина хочет владеть холодным и продуваемым сквозняками замком в Карпатах.
  
  “Парень, к которому он пытался меня приставить, был перспективным, но я не знаю, привело ли это к чему-нибудь”.
  
  “Почему это должно повлиять на нас?”
  
  “Потому что он думает, что у хозяина поместья должна быть его хозяйка. Я не знаю, почему он не встречается с какой-нибудь местной графиней, реальной или воображаемой.
  
  “Ты, должно быть, помнишь, каким скучным маленьким воробышком я был, когда пришел на наше первое собеседование. Все это – прическа, одежда – было моей попыткой не высовываться ”.
  
  Марк вспомнил. После большой перепалки с деканом инженерного факультета он был удивлен, встретив нервную женщину с седеющими волосами, собранными в пучок, одетую в длинную простую юбку и простую блузку. У него были серьезные сомнения в том, что у нее достаточно уверенности в себе, чтобы выполнить эту работу.
  
  Но она сразу показала, что ее инженерные навыки и воображение были острыми, и прошло совсем немного времени, прежде чем Марк обнаружил офицера флота, скрывающегося под унылой внешностью.
  
  Прежняя Кейт полностью исчезла к тому времени, когда она вернулась после недели в Вашингтоне, где был оформлен ее развод. Энергичная женщина, которая вернулась к работе, с новым именем и темными волосами, тщательно уложенными в изысканную прическу Клеопатры, была совсем не похожа на ту, которая ушла. И впервые она рассмеялась в его присутствии.
  
  Только тогда Марк понял, какой сильной женщиной она была, и как много, должно быть, отняли у нее последние годы. Именно тогда их поездки на выходные открыли для него новые возможности.
  
  “Я не слышал что-нибудь от него ”, - сказал Марк. “Как ты думаешь, как я сбежал?”
  
  “Я угрожал ему. Он позвонил мне после того, как я пошла с тобой на работу. Я сказал ему, что ты мой босс, не более того, и мне нравилась эта работа. Я сказал ему, что если он побеспокоит меня или вас, я пойду прямо в Пентагон по этому поводу и что я никогда, ни при каких обстоятельствах не вернусь к нему. Когда мы повесили трубку, он понял, что я имел в виду именно это ”.
  
  “Ну, теперь все официально изменилось”, - ответил Марк. “Если кто-то смотрит, у него не будет никаких сомнений в том, что происходит. Но он живет более чем в тысяче миль отсюда. Кто мог бы за нами наблюдать?”
  
  “Я думаю, это те полицейские из Майами”.
  
  “Это похоже на что-то из фильма "Психо". Мы должны с этим смириться ”. Марк пересек лодку и взял ее на руки.
  
  “Кейт, у нас есть кое-что хорошее. Я уже могу это сказать, и я не собираюсь позволять какому-то полусумасшедшему бывшему мужу вмешиваться в наши дела, даже если он крутая шляпа ”.
  
  “Спасибо тебе за это”. Она обвила руками его шею и подарила долгий поцелуй.
  
  “Пусть они это сфотографируют”.
  
  Мертвый солдат стоял дном кверху в ведре с тепловатой водой.
  
  День затих в ожидании приближающегося заката. Кайтбордисты разбрелись по домам или пляжным барам, где бы они ни планировали начать свои ночные раунды. Небольшая армада, которая собралась вокруг Ганнера, отошла. Кейт последовала за Марком из салона и села на сиденье в кокпите по правому борту. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку.
  
  Он сказал: “Давай пойдем дальше на юг. Спускаемся в парк. Это будет тихая остановка для нашей первой ночевки. Так близко к Ключу будет слишком много пьяных катерников.”
  
  “Ты похож на кота, который только что прикончил канарейку”, - сказала она, улыбаясь ему. После года тесной совместной работы в маленькой инженерной компании Марка они научились предугадывать мысли друг друга. “Было бы неплохо найти место потише. И нам обоим нужен отдых ”.
  
  “В тот прошлый раз я превысил свой лимит на один или два раза. Мне не помешало бы немного подзарядиться.”
  
  Она подняла якорь, пока он крутил лебедку грота, затем она подтянула полотнище стрелы и перешла к штурвалу. Час спустя они остановились в четверти мили от пляжа небольшого государственного парка. Это казалось безопасным. Якорный фонарь на мачте далеко над ними отбрасывал тусклое белое свечение, но без четверти луны, поднимающейся на севере, над горизонтом Майами, палуба была бы совершенно темной.
  
  Они бросили якорь на дюжину футов к песчаному дну и закрепили паруса на ночь.
  
  4
  Очень близкий вызов
  
  Полночь. Они лежали, обнявшись, на узкой койке, измученные и ищущие сна, пока лодка поднималась и опускалась на волнах, впадающих в залив Бискейн. Атлантический бриз, который был нежным весь день, только начинал усиливаться, но было еще недостаточно прохладно, чтобы нуждаться в укрытии.
  
  Она оторвала лицо от впадинки на его шее ровно настолько, чтобы нежно поцеловать его в щеку и сказать: “Это были выдающиеся выходные, Марк, безусловно, мой личный рекорд. А теперь иди спать.” Она погладила вытатуированный на его бицепсе грязный якорь, выцветший с возрастом.
  
  Он пробормотал: “Лучший в мире”. Он переместил руку, чтобы медленно обвести ее сосок большим пальцем.
  
  “Это сводит меня с ума”, - сказала она. “Прекрати это”. Но в ее голосе не было настойчивости.
  
  Их дыхание замедлилось и стало таким же расслабленным. Марк больше не осознавал ничего, кроме мягкого движения моря под ним и ее приятной тяжести на его груди.
  
  Что-то ударило по корпусу, и лодка дернулась. Марк соскользнул с койки и уже стоял одной ногой на трапе каюты, когда она спросила: “Что это было?”
  
  “Якорь утащило, я думаю. Это займет всего минуту. Хочешь пойти?”
  
  Она закрыла глаза. “Позвони мне, если я тебе понадоблюсь. Будь осторожен. Мы выпили много вина.”
  
  В качестве запоздалой мысли он потянулся за тонким спасательным жилетом, который почти никогда не носил, и пристегнул свой iPhone в водонепроницаемом чехле к левой руке. Он может подняться наверх без шорт, но никогда без телефона.
  
  В три быстрых шага он оказался на крыше каюты, старательно обходя лебедки и другие приспособления, подстерегающие невнимательного моряка.
  
  Облачный покров был плотнее, чем час назад, из-за чего якорный огонь казался ярче, поскольку он вырезал белые круги на небе цвета индиго. Усиливающийся ветер еще не поднял белые шапки, но скоро поднимет. В целом, сказал он себе, это должна быть хорошая ночь для сна.
  
  Он опустился на колени и сильно потянул за якорный канат. К его удивлению, это выдержало. Он дернул еще раз, чтобы убедиться. Так что же вызвало удар?
  
  Пожав плечами, он повернулся, чтобы помочиться через перила. Поговорка старого моряка: “Одна рука для себя, другая для корабля”, - непроизвольно промелькнула у него в голове, когда он потянулся за саваном.
  
  Его взгляд скользнул по горизонту, осматривая полдюжины лодок, стоявших на якорной стоянке с Ганнером. Ближайший, спортивный рыбак, находился в сотне ярдов от нас. Пока он смотрел, серебряная вспышка осветила поверхность рядом с ним. Это мог быть прыжок рыбы, ныряние птицы, что угодно, но для него это выглядело как короткий взмах плавника ныряльщика, который он не ожидал увидеть в час ночи в воскресенье. Это наполнило его глубоким чувством страха и мгновенно сказало ему, что задело лодку.
  
  Он повернулся к корме, крича: “Кейт, убирайся сейчас же! Прыгай за борт!” Он сильно постучал по крыше кабины, затем выпрыгнул через открытый люк, игнорируя лестницу. Она сидела на койке с озадаченным видом, когда он сильно потянул ее за руку и заставил подняться через люк в кокпит.
  
  “Я думаю, что дайвер приложил пиявку к корпусу”, - настойчиво сказал он. “Перелезай через борт, сейчас же. Плыви как можно дальше за кормой. Я буду прямо за тобой ”. Ее глаза расширились, и она с тревогой огляделась.
  
  Когда она перекинула ногу через тонкий поручень, они оба услышали безошибочно узнаваемый резкий щелчок предохранителя.
  
  Время остановилось. Неизмеримо крошечная доля секунды, казалось, растянулась в вечность. Он поднял ее, как медицинский мячик, и отбросил так далеко, как только мог. “Плыви!” - крикнул он. “Не жди! Я буду прямо за тобой! И уходи под воду! Иди глубже!”
  
  Он был в середине прыжка, когда услышал резкий треск, звук винтовочного выстрела, когда инициатор пробил сначала корпус из стекловолокна, а затем бензобак, разбрызгивая его содержимое по трюму и испаряя достаточно, чтобы создать одно из самых смертоносных взрывчатых веществ, известных человеку, – топливно-воздушную бомбу. Четверть секунды спустя он сработал.
  
  Когда Марк услышал металлический щелчок, он был уверен, что он мертвец. К тому времени, когда раздался выстрел из винтовки, он начал верить, что может сбежать, но это было бы очень близко.
  
  Он перепрыгнул через поручень правого борта, преодолев его как раз в тот момент, когда из люка грибом вылетел злой желтый огненный шар. Верх кабины разлетелся на тысячи кусочков стекловолокна, и расширяющийся пузырь раскаленного газа, яркого цвета солнца, прошел прямо над головой, как раз перед тем, как он упал в воду. Он изо всех сил потянул ко дну, пытаясь спастись от огромной взрывной волны, которая, как он знал, надвигалась менее чем через секунду.
  
  Прохладная вода залива Бискейн спасла его. Как только его левая рука нащупала утрамбованный песок на глубине дюжины футов, газовый баллончик в его спасательном жилете сработал, заставив его выпрямиться. Затем взрывная волна снова сбила его с ног, лишив чувства направления.
  
  Кипящее пламя на поверхности было маяком. Он оставил их позади себя и отстранился, используя гребок брассом "лягушатника", которому научился на флоте более двадцати лет назад.
  
  К тому времени, когда его голова показалась из воды, лодка уже сгорела почти до ватерлинии, и халк начал переворачиваться. Словно в кошмарном сне в замедленной съемке, он увидел, как мачта наклоняется к нему, и поплыл изо всех сил прочь от опасной зоны, но он не мог двигаться достаточно быстро. Он выбрался из мачты, но почувствовал, как один из вант из нержавеющей стали сильно ударился о его вытянутую левую руку. Острая боль пронзила его плечо.
  
  В нескольких ярдах дальше и вне досягаемости, он провел быструю инвентаризацию. Он был в вертикальном положении и дышал, так что он не был мертв - пока. Соленая вода вызвала острую боль в затылке, так что он обжегся, но не было ничего такого, с чем он не смог бы справиться. Его спина чувствовала себя немного сомнительно.
  
  Он не мог поднять левую руку. Сломан, подумал он, и когда он потянулся правой рукой, он почувствовал, что все волосы на затылке исчезли. Не то чтобы у него было много.
  
  “Отмечай! Марк!” - позвал голос Кейт из темноты. Она была всего в дюжине ярдов от него, и когда волна подняла его достаточно высоко, он смог разглядеть ее лицо в желтом свете костра, широко раскрытые от удивления глаза, но не выказывающие страха.
  
  “Плыви ко мне”, - сказал он ей. “Мой спасательный жилет надулся, и он поддержит нас обоих, пока не прибудет помощь”. Он потянулся, чтобы проверить свое левое предплечье, и коротко вскрикнул от боли. “Моя левая рука сломана. Постарайся не схватить меня там.”
  
  Он осторожно снял iPhone со своей поврежденной руки, стряхнул воду с его корпуса и набрал 911. Женщина, которая ответила, была краткой и профессиональной. Она спросила, нужна ли им медицинская помощь.
  
  Кейт остановилась в нескольких футах от него и начала барахтаться в воде. Он попросил оператора 911 подождать, пока он спросит ее: “Вы где-нибудь пострадали? Сгорел?”
  
  “Нет, удивлен, а теперь зол. Я чертовски уверен, что мне не понадобится моя военно-морская подготовка для ленивого ночного плавания.”
  
  “С ней все в порядке”, - сообщил Марк в службу 911. “Никто не пострадал. У меня несколько ожогов, ничего серьезного, и я думаю, что моя левая рука сломана.”
  
  Оператор службы 911 держал его на линии, пока он не увидел вдалеке синий свет пожарной лодки. Отключившись, он услышал звук другой лодки, приближающейся со стороны стоявшего на якоре спортивного рыболова, которого он заметил незадолго до взрыва.
  
  “Привет”. Голос молодого человека донесся из-за воды. “Там кто-нибудь есть?” На мгновение воцарилась тишина, пока лодка огибала горящий остов. “Я вижу твой свет. Я буду прямо там.” В голосе был акцент, который Марк не смог определить.
  
  “Мы в порядке!” Кейт окликнула его.
  
  “Мы позвонили в 911”, - добавил Марк. Его подсознание подсказывало ему, что это важно сказать. “Спасибо, что пришли проведать нас, но я уже вижу катер пожарной службы”.
  
  Спасательный катер сбросил скорость, и его сирена затихла.
  
  “Мистер Макгинли, мисс Холл?” Дородный пожарный, стоявший на носовой части спасательной лодки, направил на них ослепительный прожектор. Марк отвернулся от света и мельком увидел моряка в "спортивном рыбаке", который также прикрывал глаза и прятал лицо. Он выглядел как славянин, возможно, русский, и имел военную форму – короткие волосы, выпуклые бицепсы, немного моложе Кейт.
  
  “У меня сломана рука и несколько ожогов, не так уж и плохо. Кейт думает, что с ней все в порядке. Сначала возьмите ее, поскольку на ней нет спасательного жилета.”
  
  Она добавила: “И мне понадобится одеяло. Я одет не для лодки, полной пожарных ”.
  
  Кейт проплыла дюжину футов до трапа спасательной лодки и вскарабкалась на борт. Пожарный сразу же завернул ее в грубое шерстяное одеяло. Дайвер выплеснулся за борт и поплыл к Марку.
  
  “Где ты обжегся?”
  
  “В основном, моя голова. И моя левая рука сломана и чертовски болит ”.
  
  “Сможешь ли ты подняться по лестнице, если я тебя подтолкну?”
  
  “Я почти уверен, что смогу. Я практиковался в этом на флоте много лет назад.”
  
  Из-за ожогов и стресса, не говоря уже о сломанной руке, Марк серьезно переоценил свои силы. Он медленно поднялся по лестнице, но рухнул на палубу. Кейт опустилась на колени рядом с ним и укрыла его своим одеялом. Пожарный осторожно положил на нее другого.
  
  “Мы можем в ближайшее время отвезти его в больницу?” - спросила она.
  
  “Еще бы”, - сказал водитель. “Моему напарнику просто нужно закончить оформление документов другого парня”. Через несколько секунд маленькая лодка неслась к мигающему свету машины скорой помощи, ожидающей у причала.
  
  Время изменчиво, сказал Эйнштейн, но это была концепция, теория. В реальном мире Марка время из ледяного превратилось в неистовое, подгоняемое болью от ожогов и сломанной руки.
  
  Он потерял след, но Кейт сказала ему позже, что они были в воде всего за двадцать минут до прибытия первой помощи, а через полчаса после этого он был в руках врачей отделения неотложной помощи Университетской больницы.
  
  Марк лежал на кровати на колесиках в одной из смотровых палат скорой помощи. Техник сделал рентген его руки, и медсестра ввела капельницу в тыльную сторону его здоровой кисти, главным образом для того, чтобы ввести обезболивающее, затем предложила Кейт набор синих халатов, украшенных желтыми нарциссами.
  
  “Вам повезло”, - сказала им медсестра. “Доктор только что сказал мне, что перелом довольно простой. Он поставит это здесь и придаст этому мягкий актерский состав. Он хочет, чтобы вы остались хотя бы на ночь, чтобы посмотреть, есть ли у вас какие-либо затяжные последствия взрыва.”
  
  После того, как она ушла, Марк поманил Кейт. “Подойди ближе”, - тихо сказал он. “Кейт, мне действительно жаль, что я втянул тебя в этот беспорядок”.
  
  Она прикоснулась пальцем к его губам и крепко сжала его руку.
  
  “Прекрати это. Меня не призвали в этот круиз. Я больше ничего об этом не хочу слышать ”.
  
  Марк сказал: “Я почти уверен, что другой моряк посадил пиявку, а затем поплыл обратно к своей лодке под водой. Он совершил ошибку, столкнувшись с нами, а затем подплыл слишком близко к поверхности. И он добрался до нас почти сразу после того, как взорвалась бомба.
  
  “Я бы предположил, что его работой было убедиться, что мы мертвы. Мы бы тоже испугались, если бы он не знал, что пожарные уже в пути. Но зачем взрывать лодку? Почему они просто не вломились в магазин и не взяли то, что хотели?”
  
  Кейт сказала: “Я думаю, происходит нечто большее, чем мы думаем. Я бы не удивилась, узнав, что мой бывший муж где-то на заднем плане.”
  
  “Неужели? Я знаю, что он подлый ублюдок. Мы назвали его капитан Квиг. Но это звучит слишком много для ревнивого моряка, даже если он адмирал.”
  
  “Это просто чувство. У того моряка был восточноевропейский акцент, а семья моего мужа была из Венгрии. Я знаю, что это притянуто за уши, но у меня просто такое чувство. Ты прав – твоя работа более вероятна, и я просто параноик, но это не паранойя, если кто-то действительно хочет тебя заполучить.
  
  “Что мне делать дальше?”
  
  “Другой моряк может вернуться за нами, так что тебе нужно двигаться”, - сказал Марк. “Используй учетную запись Uber на моем телефоне. Иди домой, чтобы взять какую-нибудь одежду и немного денег. Самое главное, какое-то оружие. У тебя есть пистолет?”
  
  “Нет, но у меня есть боевой нож "Ка-Бар", и я когда-то очень хорошо с ним обращался. Это серьезный удар по горлу ”.
  
  “Это сработает. Тогда иди ко мне домой. На кухне, в нижнем ящике слева от раковины, за фальшивой панелью находится толстый конверт. Возьми это с собой. В конверте пистолет, но он маленький. Ваш нож может быть лучше в ограниченном пространстве.
  
  “Тогда поезжай в магазин и посмотри, что сможешь увидеть. Ради бога, если там есть какие-нибудь странные машины, не заходите. И не звони в полицию. Если ”Пегас" и "Икар" пропали или повреждены, есть другие, которые должны узнать первыми."
  
  Вскоре после того, как Кейт начала работать на Марка, он попросил ее заменить существующий замок на двери ее квартиры на версию с паролем повышенной безопасности, на случай, если кому-то придет в голову поискать там информацию о подводной лодке. Правление кондоминиума устроило драку, но теперь она была благодарна, что победила, потому что несколько ключей, которые она носила, пропали вместе с Ганнером.
  
  Пока машина ждала, она переоделась в темный спортивный костюм и черные кроссовки и достала несколько сотен долларов наличными, которые она прятала в ящике вместе с запасными ключами. Она подошла к шкафу возле входной двери и вытащила свой боевой нож военно-морского флота, тот, которым она была награждена, когда закончила школу рукопашного боя в Джорджии, и с тех пор оставалась острой и смазанной. В качестве запоздалой мысли она сунула свой паспорт в сумочку вместе с горстью прочных кабельных стяжек, которые она принесла из магазина, намереваясь использовать их, чтобы закрепить свободную ножку на своем кухонном столе.
  
  Она стояла на дорожке из ракушечника за каменной стеной, которую Марк построил вокруг своего дома, пока машина не скрылась за углом, затем набрала комбинацию, и ворота распахнулись. Другая комбинация открыла входную дверь Марка. Она нашла конверт именно там, где он и сказал, но спрятанный за несколькими годами накопления маленьких старомодных кухонных инструментов. “Ящик для мусора”, - сказала она себе. “Хорошее место. Немного очевидно.”
  
  Она взвесила пакет. “Выдающийся”.
  
  Ранним утром движение на дорогах было небольшим.Через пятнадцать минут она прибыла в небольшой промышленный парк, в котором размещалась McGinley Engineering, единственный отсек в многоквартирном здании рядом со станцией метро на окраине Корал Гейблз.
  
  Индустриальный парк представлял собой ухоженный остров в неряшливом районе авторемонтных и малярных мастерских, окруженный прочным забором с колючей проволокой, идущей по верху. Офис и магазин Марка – ее офис и лавка – находились в конце ряда из пяти входов в форме печенья и выглядели так же, как десятки других в радиусе нескольких миль, за исключением того, что все его коллеги-арендаторы работали над разработкой новых гаджетов или программного обеспечения для правительства, обычно министерства обороны. Центр был инкубатором для проектов, которые все еще находились на ранних стадиях, большинство из которых проваливались еще до того, как их можно было использовать, поэтому безопасность не была жесткой.
  
  Когда Кейт подъехала ко входу, он казался темным и пустым. Ее парковочный талон пропал вместе с Ганнером, поэтому она ввела свой код доступа, проехала через ворота безопасности и припарковалась в дальнем конце. Она втиснула зонт в дверь, чтобы он не хлопнул, и на цыпочках прошла вдоль фасада, стараясь не поцарапать резиновые подошвы о тротуар. Когда она прибыла в McGinley Engineering, она остановилась и заглянула за угол в офис Марка. Ничего.
  
  Следующая остановка будет самой важной – задняя дверь, единственная, достаточно большая, чтобы протащить подлодку. Она продолжила обход, держась поближе к грубой бетонной поверхности здания, и остановилась, когда дошла до заднего угла. Сделав глубокий вдох, она сжала нож и выглянула из-за угла.
  
  “Черт!” - пробормотала она себе под нос. Она могла бы подъехать прямо к двери, сигналя в клаксон, и никто бы не услышал, потому что там были грабители, но они давно ушли.
  
  Задняя стена магазина представляла собой груду обломков, бетонные блоки были снесены, чтобы "Пегас", "Икар" и их изготовленный на заказ трейлер можно было отбуксировать через пролом. Виновный инструмент, экскаватор, который она видела, когда копала траншеи для нового здания в ста ярдах вниз по улице, беззвучно стоял рядом с повреждением, его двигатель все еще был теплым. Позади него забор из сетки был опущен, чтобы дать экскаватору возможность въехать, а трейлеру - выехать.
  
  Она внимательно посмотрела в щель, чтобы убедиться, что внутри никого не осталось, затем вошла в разрушенный и пустой магазин. Марк не хотел, чтобы она звонила в полицию, поэтому она и не стала бы, но ей нужно было убедиться, что дверь в офисы на входе заперта и сигнализация все еще включена. Это, по крайней мере, замедлило бы любого, кто хотел попасть в офисы.
  
  Казалось очевидным, что план состоял в том, чтобы устранить Марка и украсть подлодку. Кто-то, должно быть, знал, что ЦРУ заинтересовано, и решил остановить небольшую проблему, прежде чем она может перерасти в большую. Но кто бы мог знать?
  
  Если лодочник из "Спортивного рыбака" был убийцей, что казалось все более вероятным, и он, и его хозяин стремились бы довести дело до конца. Ей нужно было вернуться в больницу.
  
  Марк оставил сообщение, в котором сообщил ей свой новый номер комнаты, B435, на четвертом этаже, южное крыло.
  
  Она припарковалась как можно ближе ко входу в больницу, пробралась мимо полицейского, праздно стоявшего на страже, и поднялась по лестнице в тусклый и тихий коридор. Она остановилась, чтобы прислушаться за дверью, а затем, на случай, если нападавший уже был внутри, резко распахнула ее. Облегчение нахлынуло на нее, когда она увидела, как грудь Марка неуклонно поднимается и опускается.
  
  Какой был лучший способ защитить комнату? Она решила, что незваному гостю будет труднее всего разглядеть прямой стул в темном пространстве за дверью. Она сняла туфли и положила нож из ножен на сиденье рядом с собой, затем взяла пакет, который забрала с кухни Марка. Он был примерно семи дюймов в длину и тяжелый.
  
  Она сняла верхний слой, который на ощупь напоминал клеенку, заклеенную клейкой лентой. Внутри был пластиковый пакет размером с галлон, с клейкой лентой на молнии для дополнительной защиты, а внутри была белая картонная коробка.
  
  Она осторожно сняла крышку коробки. Внутри она увидела паспорт, прикрепленный к конверту черным металлическим зажимом, а под ним был бесформенный матерчатый пакет, перевязанный бечевкой. Она уловила знакомый запах легкого оружейного масла. Марк предвидел такого рода проблемы, и это был его спасательный набор.
  
  Она взвесила пистолет, затем свой нож и решила, что с ножом у нее будет больше шансов. Однако для окончательного подкрепления она вставила патрон в карманный "Глок" и аккуратно положила его рядом с Марком, где он мог легко дотянуться до него, но он не был бы виден злоумышленнику, входящему в дверь. Она знала, что если ввяжется в драку с убийцей, у нее не будет времени вытащить пистолет из-за пояса.
  
  Тогда ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
  
  Часы на дальней стене пробили четыре часа. Неужели всего три часа назад они отчаянно плыли прочь от пылающих обломков парусника?
  
  Время ползло. Она боролась с желанием уснуть и даже подумывала разбудить Марка, чтобы попросить его постоять на страже, но передумала, потому что обезболивающие могли замедлить его реакцию. Опасность должна была исчезнуть с восходом солнца, чуть позже 6 часов утра, опасное время наступило сейчас.
  
  5
  Возвращение моряка
  
  В 5:15 дверь открылась медленно, незаметно, совсем не так, как ее открыла бы медсестра. Кейт встала и прижалась спиной к стене с ножом в руке, когда вошел дородный мужчина, одетый в черное от кроссовок до бейсболки. Она не могла видеть его лица, но его телосложение было очень похоже на моряка.
  
  Он бесшумно пересек комнату и встал рядом с Марком, затем достал из кармана что–то похожее на кусок проволоки с короткими ручками на каждом конце - это была гаротта, бесшумный душитель, используемый солдатами, которым нужно одолеть часового, не поднимая тревоги.
  
  Когда он свернул проволоку в петлю и начал склоняться над Марком, она сделала два быстрых шага и крепко обхватила его рукой за шею. Она прижала кончик боевого ножа к его спине. Она хотела, чтобы он почувствовал это на своей шкуре, понял, что он был бы мертв, если бы не сделал в точности то, что она ему сказала.
  
  “Сейчас же брось удавку”, - сказала она низким и твердым голосом.
  
  “Ты!” - прорычал он. “Сука!”
  
  Она ожидала, что он отреагирует быстро, но, крепко обхватив его рукой за шею и сильно вдавив острие ножа между ребер, она была уверена, что сможет контролировать его.
  
  Она была неправа. Он яростно ударил локтем по руке, в которой держал нож. Удар выбил нож, проведя кончиком по его коже и забрызгав ее его кровью, но ей удалось удержать его. Он повернулся и накинул гаротту ей на затылок, ловко скрестил руки на груди и начал дергать за ее ручки. У нее были всего секунды. Она подняла нож, чтобы просунуть его в затягивающуюся петлю кабеля, но сразу увидела, что он может затянуть его сильнее и вонзить ее собственное лезвие ей в лицо, поэтому она снова вытащила его и прижала к его шее сбоку, достаточно сильно, чтобы пошла кровь. Он дернулся и попытался обогнуть ее, но она схватила его за рубашку и осталась рядом.
  
  Шум разбудил Марка, который в замешательстве огляделся.
  
  “Кейт!” - крикнул он.
  
  Моряк начал, давая Кейт время, необходимое для того, чтобы снова нажать на лезвие.
  
  “Сосчитай до двух, и я перережу тебе горло от уха до уха, и наслаждайся этим”, - прошипела она. Она слышала свой собственный голос, как будто стояла вне своего тела, наблюдая, справится ли эта удивительная и неизвестная Кейт с самой трудной задачей в своей жизни или умрет, пытаясь. “Один! Т...”
  
  “Хорошо. Хорошо”, - сказал убийца и заложил руки за голову. Удавка со звоном упала на пол.
  
  “На пол! На твоем лице!”
  
  Он быстро подчинился. Она вытащила из кармана кабельную стяжку и туго затянула ее вокруг его запястий, затем использовала другую, чтобы прикрепить оба запястья к его поясу. Затем она связала его лодыжки вместе, протянула руку, чтобы нажать кнопку вызова медсестры, лежащую на кровати Марка, и откинулась на пол, чтобы отдышаться.
  
  Марк принял полусидячее положение и уставился на незваного гостя сверху вниз. “Ты... ты… ты тот самый парень!” - пробормотал он. Он нашел пистолет и держал его свободно, убрав палец со спускового крючка.
  
  “Они просто послали меня передать сообщение”, - сказал человек на полу. Теперь Марк узнал акцент, который он слышал на Заливе. Это был русский, или из одной из старых центральноевропейских стран-сателлитов, которые отделились после распада Советского Союза. “Я не хотел тебе зла”.
  
  “Конечно, ты этого не сделал. Ты только что использовал сигнальную бомбу, а теперь приходишь сюда с предупреждающей удавкой. Не вешай нам лапшу на уши.”
  
  Кейт пришлось говорить быстро, чтобы убедить оператора 911, что она была женщиной, которую они спасли с горящей лодки всего несколько часов назад. Наконец, ее звонок был передан тому же агенту, с которым Марк разговаривал из воды, который быстро взял на себя ответственность. Полиция, по ее словам, будет в пути немедленно, и она также свяжется с детективом.
  
  “Они думали, что лодка была несчастным случаем или каким-то трюком, возможно, для страховки”, - сказала она Кейт. “Я так не думал, и я сказал им об этом. Это положит конец этой идее. С мистером Макгинли все в порядке?”
  
  “Так и есть”, - сказала Кейт. “Я здесь, в его комнате, а террорист лежит на полу, связанный, как жареный цыпленок”.
  
  Женщина тихо присвистнула. “Хорошая работа! Я буду оставаться с вами на связи, пока туда не прибудут офицеры. Это не должно быть слишком долго.”
  
  Дежурная медсестра вошла в дверь, когда Кейт закончила разговор. Она мгновенно оценила ситуацию и позвонила в службу безопасности больницы, которая отправила мускулистого охранника для расследования. Его беспокоило только то, что Кейт было запрещено владеть ножом, и он безуспешно пытался отобрать его у нее.
  
  “Нет, я оставлю нож”, - сказала она ему голосом гораздо более сладким, чем она чувствовала. “Было бы действительно хорошо, если бы ты постоял на страже за пределами комнаты на случай, если у этого парня есть напарник”. Охранник побледнел. Они могли слышать его удаляющиеся шаги по коридору.
  
  “Он не из тех полицейских, которые идут на поводу у оружия, не так ли?” Спросил Марк с забавной улыбкой.
  
  Медсестра опустилась на колени рядом со связанным моряком, чтобы осмотреть порезы, нанесенные ножом Кейт. Она наложила повязку ему на шею, затем разрезала его куртку и забинтовала спину.
  
  Через несколько минут они услышали шаги, бегущие по коридору. Двое полицейских в синих трикотажных рубашках вошли в дверь, держа оружие наготове.
  
  “Я не думаю, что вам понадобится оружие”, - сказала им Кейт, аккуратно кладя нож на стол. “Сейчас он послушен, как ребенок.
  
  “Он пытался убить Марка удавкой. Вот оно.” Она указала на проволочное приспособление, которое, казалось, было просто морским тросом трехфутовой длины, каждый конец которого прикреплен к ручке, сделанной из бронзовой палубной скобы.
  
  Офицер постарше посмотрел на удавку, затем подозрительно оглядел комнату.
  
  “Нам придется взять этот нож, мэм”, - сказал тот, что постарше.
  
  “Если тебе придется”, - ответила Кейт. “Но я хочу это вернуть”.
  
  “Детектив-лейтенант Уиллимон будет здесь через несколько минут. Он проведет расследование. А пока могу я узнать некоторые факты?”
  
  “Пока нет, офицер”. Марк покачал головой, давая понять, что не хочет рассказывать заключенному ничего, чего тот еще не знал. “Не могли бы мы подождать детектива, пока ты разберешься с этим парнем?”
  
  Патрульный понял. “Конечно. Это не займет много времени.”
  
  Он наклонился и надел наручники на мужчину, лежащего на полу, затем сказал второму полицейскому пойти на пост медсестер и принести ножницы, чтобы они могли разрезать пластиковые стяжки, которые Кейт надела на него.
  
  “Это было предвидение - иметь этот гибкий браслет”, - сказал он, посмотрев сначала на Марка, затем на Кейт.
  
  Она ответила: “Это просто кабельная стяжка. Мы постоянно ими пользуемся, поэтому я на всякий случай положил несколько штук в карман.”
  
  “Ты ожидала его?”
  
  “О, да. Его работа состояла в том, чтобы убить нас. Мы знали, что он вернется, чтобы закончить то, что начал ”.
  
  Дверь распахнулась, впуская мужчину в помятом коричневом костюме и белой рубашке с узким черным галстуком, небрежно завязанным под мятым воротничком. Марк прикинул, что ему около шестидесяти лет. Кейт правильно считала, что он был на пять или шесть лет моложе, но прожил тяжелую и отнюдь не счастливую жизнь. Ей было интересно, кто подтолкнул его отрастить эти нелепые моржовые усы.
  
  “У вас двоих была ночь, полная приключений”, - дружелюбно сказал Уиллимон.
  
  “У нас есть”, - сказал Марк. “Я надеюсь, что это конец проблемы”.
  
  “Я тоже. У нас не часто взрывают лодки, если только это не кто-то, кто заливает бензин в трюм во время заправки, а они обычно горят прямо на пристани. Очевидно, это было что-то другое ”.
  
  “Это точно, черт возьми, было”, - сказал Марк. У него снова начала болеть голова. “Этот парень установил пиявку снаружи лодки как раз там, где она могла пробить топливный бак и воспламенить пары. Из него получилась идеальная топливно–воздушная бомба, и это просто слепая удача, что он задел лодку, когда ее сажал. Если бы он сделал свою работу правильно, мы были бы мертвы, а он где-нибудь получал бы свою награду ”.
  
  “Откуда ты знаешь о пиявках?” спросил детектив.
  
  “Бывший военный. Я хотел бы знать, как он прикрепил его к стеклопластику. Военные тарелочки магнитные, но наш парень, вероятно, использовал подводный клей. Я бы предположил, что волна ударила как раз в тот момент, когда он прикреплял его, и толкнула его в корпус.”
  
  Уиллимон опустился на колени рядом с человеком на полу. “Как насчет этого? Так ли это произошло?”
  
  “Что-то вроде этого”, - пробормотал мужчина. “Я не с тобой разговариваю”.
  
  Детектив встал и сказал двум патрульным: “Уведите его отсюда. Мы начнем с обвинения в покушении на убийство и будем действовать дальше, но это пока заставит его сидеть взаперти.”
  
  Они подняли его на ноги. Уже за дверью он повернулся к Марку и сказал: “Они до тебя еще доберутся”.
  
  Марк проигнорировал его.
  
  “Не забывай об этом”, - сказал детектив. Он потянулся за удавкой и положил ее в пакет для улик, который протянул ему младший патрульный. Он снова повернулся к Кейт и Марку, достал потрепанный блокнот и открыл его на свежей странице.
  
  “Я узнал ваши имена по утреннему вызову пожарных, но они пока не передали нам никакой дополнительной информации. Можем ли мы объявить перекличку? Вы первый, мистер Макгинли.”
  
  “Марк Макгинли. Я инженер. Офис моей компании находится в Корал-Гейблз.”
  
  “Из какой вы компании?”
  
  “Макгинли Инжиниринг ООО”.
  
  “Я знаю об этом. В основном работа министерства обороны, как я понимаю. Ты изобрел супер-прицел для танков?”
  
  “Именно такими вещами я и занимаюсь. Маленькие штучки, которые я могу соорудить сам. В основном я изобретатель”.
  
  Он повернулся к Кейт.
  
  “Коммандер Микелуэйт?”
  
  “Больше нет. Меня зовут Кейт Холл, и я инженер компании Mark.”
  
  “Я слышал, что ты больше не была замужем за адмиралом, но не то, что ты сменила имя”.
  
  “Мне вообще не следовало брать его имя”.
  
  Он посмотрел на ее шею. “Он надел тебе удавку на шею?”
  
  “Да. Я дал ему две секунды, прежде чем перерезать ему горло. Он сделал это за полсекунды.”
  
  “Быстро соображаешь”, - сказал лейтенант. “Тренировка с ножом ВМС?”
  
  “Я всегда преуспевал в рукопашной. Если бы я не был уверен, я бы не предупредил его, но таким образом у вас есть еще один подозреваемый для допроса.
  
  “Одна вещь в этом была странной. Казалось, что в ту минуту, когда он увидел меня, он потерял всякий интерес к Марку ”.
  
  Уиллимон делал заметки целую минуту, прежде чем задать свой следующий вопрос.
  
  “Эм. Я должен спросить об этом. Вы пара?”
  
  Она посмотрела на Марка, который пожал плечами.
  
  “Мы пробуем это”, - ответила Кейт. “Первый день в конце получился довольно скверным. Я надеюсь, мы скоро попробуем снова ”.
  
  Уиллимон снова обратил свое внимание на Марка.
  
  “Мистер Макгинли, это правда, что вы работаете над какой-то сверхсекретной подводной лодкой?”
  
  Марк был удивлен, что ему известно о "Пегасе", но он знал, что эта история обошла стороной конкурирующее братство оружейных предпринимателей.
  
  “Я бы не назвал это сверхсекретным, хотя по состоянию на прошлую неделю это засекречено. Мы не говорим об этом. Люди знают, что я разрабатываю вещи для правительства, и для меня не исключено, что я буду работать над чем-то вроде подводной лодки ”.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее?”
  
  “Пока нет, но я понимаю, тебе нужно знать больше. Мне просто нужно получить разрешение от некоторых людей в Вашингтоне, и они, вероятно, захотят, чтобы кто-то присутствовал, когда мы с вами будем говорить об этом, больше для проверки того, что я говорю, чем того, что вы просите ”.
  
  Кейт вступила в разговор. “Прямо сейчас мы ничего особо не можем сделать. Тот, кто ограбил это место, снес стену и вывез все наружу. Подводная лодка исчезла.”
  
  “Тебе следовало сообщить об этом в службу 911”, - сказал Уиллимон. “Чем скорее мы возьмемся за дело, тем больше у нас шансов его вернуть”.
  
  “У меня были другие мысли, например, о парне, которого ты только что увел”.
  
  “Я полагаю, это верно”, - сказал Уиллимон. Он не выглядел смягченным.
  
  “Еще одна вещь. Можете ли вы вспомнить кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вам боль? Я имею в виду, что украсть вашу подводную лодку - это довольно серьезно, но взорвать вашу парусную лодку - это совсем другой класс.”
  
  Марк ответил: “Я делаю все возможное, чтобы оставаться незамеченным. Никакой огласки, никакого соперничества с другими подрядчиками. Единственный другой неприятный опыт, который у меня был, был год назад, когда кто-то нашел способ проникнуть в магазин и ударил меня по голове палкой два на четыре. Сотрясение мозга уложило меня на пару недель. Офицеры, которые расследовали это, подозревали инженера, которого мне пришлось уволить, потому что он продолжал приходить на работу пьяным, но он не оставил большого следа, когда покинул город. Кто бы это ни был, он знал, как взломать охранную сигнализацию и сбросить ее, когда уходил, а Том Фаркас - единственный сотрудник, который у меня когда-либо был, пока Кейт не появилась на борту. Мы установили сигнализацию сами, поэтому не было подрядчика, который внедрил бы код троянского коня ”.
  
  Кейт добавила: “И тот, кто снес стену, также знал, как обойти сигнализацию”.
  
  “Том Фаркас”. Уиллимон записал имя в свой блокнот. “У тебя есть какие-нибудь идеи, где он сейчас?”
  
  “Нет, хотя похоже, что он может быть в Майами прямо сейчас. Раньше он работал в Калифорнии, так что, возможно, вернулся в Силиконовую долину, но это всего лишь предположение с моей стороны. Я действительно понятия не имею, и мне это не очень интересно. Он был настоящей занозой в заднице.”
  
  Уиллимон повернулся к Кейт. “Ты знаешь этого Фаркаша?”
  
  “Он ушел до того, как я приехал”.
  
  Виллимон закрыл блокнот.“Это все, что мне сейчас нужно. Вы, вероятно, пробудете здесь еще день, мистер Макгинли, и к тому времени сможете связаться со своим человеком в ЦРУ или где угодно. Позвони мне, и я встречу тебя и его ”.
  
  Он выскользнул так же плавно, как и вошел, подняв руку в шутливом приветствии Кейт. “Придурок”, - пробормотала она достаточно громко, чтобы Марк услышал.
  
  “Ты уже знаешь его?” Спросил Марк.
  
  “Он детектив, о котором я рассказывал тебе за ужином, тот, кого уволили в Аннаполисе. Он, наверное, уже разговаривает по телефону с моим бывшим.”
  
  Брови Марка взлетели вверх. “Это, безусловно, добавляет остроты истории. Нам лучше ввести Ики в курс дела. Могу я забрать свой телефон?”
  
  Когда он искал номер Ики в своем списке, она сказала: “Мне самой нужно купить другой телефон, но я подожду, что скажет Ики”.
  
  “Он, вероятно, отправит Рауля Гутьерреса присматривать за детьми. После того, как он приедет, ты сможешь уйти, если к тому времени магазины будут открыты ”. ответил Марк. “Моя рука все еще болит, но голова чувствует себя лучше, так что, может быть, я смогу уговорить их выпустить меня сегодня”.
  
  “Завтра более вероятно. Я немного подожду.”
  
  “Сегодня воскресенье. И сейчас середина ночи.” Он повернулся, чтобы посмотреть в окно на светлеющее небо. “Ну, сейчас очень раннее утро. Его там не будет ”, - печально сказал Марк, тыча в экран здоровой рукой. И он был прав – в голосовом сообщении Ики просто говорилось, что он в отъезде, но “Оставьте мне сообщение после звукового сигнала или нажмите ноль, чтобы меня соединили с дежурным офицером”. Марк пробил ноль.
  
  После двух гудков мужской голос сказал: “Мистера Крейна сейчас нет в офисе. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Это Марк Макгинли из Майами. У меня для него важное сообщение ”.
  
  “Пожалуйста, подождите минутку”, - сказал голос. Когда он вернулся, он задал несколько идентификационных вопросов.
  
  “Спасибо вам, мистер Макгинли. Вы находитесь в списке мистера Крейна для немедленного реагирования. Пожалуйста, подождите, и я попытаюсь вас соединить.”
  
  На линии воцарилось молчание. Пока он ждал, Марк прикрыл микрофон телефона и сказал Кейт: “Что-то происходит. Icky внес нас в специальный список высокоприоритетных абонентов.”
  
  Через две минуты он услышал характерный новоанглийский говор Ики. На мгновение его голос прозвучал как у человека, пробудившегося от крепкого сна, затем он полностью проснулся.
  
  “Отмечай! Это не может быть дружеским визитом. Расскажи мне, какая катастрофа постигла нас.”
  
  “На самом деле, их пара. Кто-то пытался убить меня и Кейт. Они взорвали мою лодку пиявкой. Мы едва успели уйти вовремя. И кто–то - вероятно, те же самые люди – украл Пегаса и Икара из магазина.”
  
  “Черт! Ты ранен?”
  
  “Кейт в порядке, но она действительно зла. Убийца пришла в больницу, чтобы прикончить нас, и ей почти пришлось перерезать ему горло, но она оставила достаточно его останков, чтобы полиция могла их допросить.
  
  “У меня сломана рука и несколько ожогов. Завтра меня должны выписать из больницы.”
  
  “Это было серьезно. У вас есть какие-нибудь идеи, кто может стоять за этим?”
  
  “Очевидный выбор - Том Фаркас, но это настолько очевидно, что, вероятно, это неправда. В остальном я в тупике, но у Кейт есть кое-какие мысли.”
  
  Она взяла телефон. “Мой бывший, возможно, где-то в этом замешан. Я приехала в Майами, чтобы сбежать от него. Я думаю, что сейчас он на военно-морской базе в Норфолке, пережидает последние несколько недель перед выходом на пенсию. У него были некоторые проблемы, и его отправили на пастбище.”
  
  “Упс”, - сказал Ики. “Адмирал Микелуэйт. Я знаю его, но не очень хорошо. Я бы не хотела быть за ним замужем. Поставь Марка обратно, пожалуйста. И, Кейт, я действительно рад, что ты не пострадала. Марк зависит от тебя ”. Он подождал, пока Кейт передала трубку, и Марк на ощупь поднес ее обратно к уху. “Марк, ты видел, чтобы мина-лимпет использовалась где-нибудь, кроме как в армии?”
  
  “Я не обращал внимания, но нет. Даже когда французы потопили судно Гринпис несколько лет назад, мину установила правительственная служба безопасности.”
  
  Ики сказал: “Я думаю, ты прав. На этом есть отпечатки пальцев какого-то правительства на каком-то уровне. Я не верю, что мы можем рассчитывать на кого-либо официального за пределами нашей собственной группы, пока у нас не будет больше информации, включая полицию.
  
  “Я собираюсь попросить Рауля посидеть с тобой. Тебе придется поговорить с полицией, так что просто скажи им, что Рауль твой двоюродный брат или что-то в этомроде. Мы не хотим драки за территорию ”.
  
  “Некоторое время назад приходил детектив. Он знает о подлодке и хочет посмотреть магазин завтра. Он ожидает, что там будет кто-то из ЦРУ, поэтому не должно быть никаких причин скрывать личность Рауля.”
  
  “Как его звали? Может быть, мы его знаем?”
  
  “Виллимон. Кейт говорит, что у него была история с адмиралом, которая не такая уж и пикантная.”
  
  “Я проверю. Теперь оставайся на месте, пока не получишь известие от Рауля. Никогда не оставайся один в комнате ”. Он повесил трубку.
  
  Десять минут спустя Рауль позвонил с межштатной автомагистрали. “Я буду там меньше чем через полчаса, и я постучу четыре раза подряд, три, затем один, как V для сигнала победы. Ики говорит, пожалуйста, никого не впускайте, пока я не приеду ”.
  
  “Тебе не нужно беспокоиться об этом”, - сказал Марк. “Это был бы храбрый человек, который пришел бы к нам прямо сейчас”.
  
  Кейт открыла на стук Рауля.Позже она сказала Марку, что была поражена, увидев его впервые – мужчину мощного телосложения с широкими плечами и огромными руками, но в миниатюре. Он был всего на дюйм или два выше пяти футов. Однако, когда он пожал ей руку, его хватка была сокрушительной. Не делай поспешных выводов, сказала она себе. Ты тоже не Арнольд Шварценеггер.
  
  Он плотно закрыл дверь, повернул замок и придвинул стул.
  
  “Мы очень обеспокоены этим. Очевидно, не так сильно, как ты, поскольку ты цель, но Ики только что позвонил мне, чтобы сказать, что он обнаружил некоторые связи, которые его беспокоят.
  
  “Для начала, детектив Уиллимон - не тот, кого я знаю, либо потому, что он прибыл сюда всего несколько месяцев назад и наши пути не пересекались, либо потому, что он избегает меня. Но Ики нашел кое-какую подоплеку.
  
  “Последние пару лет он был патрульным в одной из крошечных юрисдикций, которые у нас есть в округе Дейд. Но до этого он долгое время проработал детективом в Аннаполисе, штат Мэриленд, и уехал в довольно мрачном настроении. Я не уверен, в чем была проблема, но есть признаки того, что здесь имело место политическое влияние ”.
  
  Он усмехнулся. “Конечно, в правоохранительных органах никогда не было бы никакой политики”.
  
  Кейт остановила его. “Уиллимона поймали на краже кокаина из хранилища улик. Мой бывший муж нашел ему новую работу.”
  
  Марк сказал: “Он точно не вел себя как твой близкий друг”.
  
  “Я не думаю, что кто-то когда-либо обвинял его в том, что он плохой детектив”, - ответила она. “Просто кривой. Он был слабым человеком, который попал в беду. Я подозреваю, что мой бывший очень дорого обошелся ему, чтобы не попасть в тюрьму.”
  
  “Я упомяну об этом Айки”, - сказал Рауль. “По дороге наверх я остановился, чтобы повидать ночного менеджера. Мне все равно нужно было представиться, потому что у меня есть оружие. Такие места, как больницы и здания судов, немного нервничают из-за вооруженных людей в штатском.
  
  “Она сказала мне, что доктор хочет, чтобы ты остался еще на одну ночь. Они собираются переселить вас в другую комнату, и она не будет указана в телефонном справочнике. Как-нибудь ночью мы покинем больницу и отправимся к тебе домой. К тому времени мой коллега прибудет, чтобы придать нам немного больше огневой мощи, и вы оба будете готовы отправиться туда, где вы понадобитесь ”.
  
  Кейт спросила: “Как ты думаешь, где это будет?”
  
  “Никто из нас не узнает до последней минуты. Ики уже на пути в свой офис и приведет с собой команду. Они проведут следующие несколько часов, пытаясь выяснить, куда ушла подводная лодка. Это определит, куда вы пойдете. По состоянию на несколько минут назад они ничего не нашли, но Ики сказал мне, что это почти наверняка будет где-то за границей.
  
  “И, кстати, мне нужны ключи от твоего дома. Они выжили?”
  
  Марк ответил: “Все мои замки электронные, как и у Кейт. Мы дадим вам коды.”
  
  “Хорошо. Мы все равно собирались заново открыть все замки, так что это упростит задачу. Ики организует для ВМС отправку группы контрразведки для одновременной проверки вашего офиса.”
  
  Кейт сказала: “Так ты думаешь, это может прослушиваться?”
  
  “Мы пока не знаем. Я вроде как надеюсь, что это так, потому что это объяснило бы, как они узнали, что ты собираешься куда-то пойти ночью. В противном случае нам придется заняться еще большей детективной работой ”.
  
  “Это может быть так же просто, как осмотреть пристань”, - сказал Марк.
  
  “Да, но я знаю, что обычно ты никуда не выходишь на ночь, так что кто-то еще тоже мог это знать. Они могли украсть подлодку, пока вы отсутствовали днем, но, чтобы потопить вас ночью, они должны были ждать или иметь какой-то способ отслеживать ваши передвижения.”
  
  Рауль встал и отодвинул стул с прямой спинкой за дверь, где Кейт ждала потенциального убийцу.
  
  “Никто из вас не выспался, и сегодняшняя ночь будет такой же активной, как и завтрашний день”. Он повернулся к Кейт. “Постарайся поспать час, хотя бы до тех пор, пока они не найдут новую комнату для Марка. Я буду продолжать следить здесь. Кейт, ты садись в мягкое кресло.”
  
  Она прошла мимо единственного окна, чтобы опустить солнцезащитный козырек и затемнить комнату, затем со вздохом растянулась в глубоком кресле.
  
  Рауль вытащил пистолет из кобуры и выпрямился, ожидая звонка с поста медсестер. Кейт, казалось, уже спала. Он не мог рассказать о Марке.
  
  6
  Больница
  
  Марк не спал.Впервые после взрыва его разум снова заработал, перебирая возможные причины нападения и кражи. Зачем вообще красть подводную лодку? Pegasus все еще был в значительной степени бета-моделью и не был готов к своему первому настоящему мокрому тестированию еще в течение двух или трех недель, даже несмотря на то, что они поторопились с видео, которое хотел Icky. Это могло занять еще больше времени, потому что Кейт все еще настраивала турбину с высоким крутящим моментом.
  
  Зачем вообще его красть? Марк знал по крайней мере о трех компаниях, подобных его, которые работали над подобными дронами. Их работа даже не была официально засекречена, хотя агентства, которые были их потенциальными покупателями, хотели, чтобы о них помалкивали – никаких пресс-релизов, никаких криков – и, как было известно, они отказывались от финансирования разработки, если правила не соблюдались.
  
  Если только маленькая подлодка Марка не была другой – или будет такой, когда она будет закончена. В отличие от его конкурентов, его целевым рынком не был военно-морской флот. Его очень интересовала перспектива ЦРУ, потому что подводная лодка предложила бы совершенно новый подход к программе беспилотных летательных аппаратов, которая уже была хорошо зарекомендована.
  
  И хотя она могла делать то же самое, что и любая другая мини-субмарина, включая перевозку оружия, у нее был маленький вертолет, дополнение неизвестной ценности, но потенциально действительно очень полезное.
  
  Но даже принимая во внимание Икара, в истории было что-то, чего он не мог до конца понять. Он решил пока оставить все как есть и позволить своему подсознанию поработать над этим. Он узнал, что многие из его лучших идей приходят к нему, когда он меньше всего их ожидал, как синяя птица, приземляющаяся ему на плечо. Он надеялся, что этот не будет на него гадить.
  
  Телефон Рауля тихонько зачирикал. “На посту медсестер”, - говорилось в тексте. “Готов?”
  
  Он набирал ответ единственным известным ему способом, по одному символу за раз, тыкая большим указательным пальцем в крошечные буквы на крошечной клавиатуре.
  
  “Заходи. Тихо. Они спят.”
  
  Через две минуты дверь медленно распахнулась, и из-за нее выглянула огромная голова. Это был моряк в белой форме, без традиционной шляпы "Дикси-кап", и с большим портфелем в руках.
  
  “Боже, ты становишься больше каждый раз, когда я тебя вижу”, - сказал Рауль шепотом.
  
  “Кое-что насчет формы, братан. Но когда позвонил Айки, я был на дежурстве. Я предлагал измениться, но он сказал, забудь об этом, что помощь тебе важнее. Кто-то действительно пытался убить их обоих?”
  
  “С помощью топливно-воздушной бомбы, сделанной из собственного бензобака их лодки. Так бы и случилось, если бы дайвер не был неосторожен и не задел лодку. Это их разбудило. Он выбросил ее за борт как раз вовремя.” Он посмотрел на свои часы и сказал: “Подойди сюда. Пришло время представить вас.”
  
  Рауль встал, подошел к Марку и тронул его за плечо, чтобы разбудить. Марк пробормотал что-то грубое и попытался отвернуться, но когда его сломанная рука коснулась кровати, боль резко разбудила его.
  
  Он сел и вытащил маленький серебряный пистолет из-под одеяла, направив его на новое лицо. “Кто ты, черт возьми, такой?” - спросил он, не пытаясь быть вежливым.
  
  “Старшина первого класса Антуан Вашингтон, к вашим услугам. Я друг.”
  
  Марк посмотрел на огромного чернокожего мужчину, возвышающегося над ним и широко улыбающегося. “Прости. Я не собирался в тебя стрелять, тем более что Рауль сказал, что его друг пришел помочь.”
  
  Рауль отвернулся от кровати и наклонился, чтобы прошептать на ухо Кейт.
  
  “Проснись, командир. Прибыло подкрепление.”
  
  Кейт крепко спала, ей снился субботний день, который она провела на яхте с Марком, в основном время, проведенное в его постели, но у нее все еще было умение офицера флота полностью просыпаться в мгновение ока. Она откинула легкое одеяло и встала.
  
  “Я Кейт”, - сказала она, протягивая руку Антуану. “Спасибо, что пришли нам помочь. У меня такое чувство, что нам это понадобится ”.
  
  Он взял ее за руку. “Не за что, мэм. Я слышал, Рауль обращался к тебе как к командиру?”
  
  “Раньше был лейтенант-коммандером. Теперь Резервы. Я был на действительной службе после Аннаполиса, но уволился, чтобы вернуться в школу, и теперь я работаю на Марка. Зовите меня Кейт.”
  
  “Я здесь, чтобы помочь”, - сказал Антуан. “Рауль, в чем состоит упражнение?”
  
  “Мы пока не знаем, кто на нашей стороне, а кто нет, так что пока мы против всего мира. Я договорился с Марком о том, чтобы он снял новую комнату, ту, которая находится внутри здания и имеет запирающуюся дверь, но я пока не знаю, где это будет. У них уже больше пациентов, чем они могут здесь принять.
  
  “Как только я получу известие от медсестры, я заберу Марка и Кейт. Мы пойдем пешком, и нам придется двигаться быстро, потому что я хочу, чтобы мы попали в новую комнату с запертой дверью до того, как разойдутся слухи о том, куда он делся ”.
  
  “Значит, я останусь в стороне, просто чтобы посмотреть, не проявит ли кто-нибудь слишком большой интерес?”
  
  “Ты понял это”, - сказал Рауль. “Ики сказал, что ты действительно хорош в такого рода вещах”.
  
  “Я познакомился с ним в дни моей службы в "ТЮЛЕНЯХ". Это было давно, но я должен быть в порядке, если мы имеем дело с гражданскими лицами.
  
  “Он сказал, что я должен принести тебе мобильный телефон с шифратором, и ты должен оставить его. Это работает в любой точке мира ”. Он открыл портфель и вытащил пластиковую коробку размером с две книги в мягкой обложке.
  
  Вскоре все четверо непринужденно болтали – Марк и Антуан обменялись заметками о работе, которая у них была общей, а их было много, поскольку они занимали одинаковые должности. Кейт слушала и узнавала все больше и больше о Марке, и ей нравилось то, что она узнавала. Время от времени они прерывались, чтобы включить Рауля, который присоединился к ЦРУ сразу после колледжа и никогда не служил в армии. Она не была удивлена, узнав, что он был тяжелоатлетом по призванию.
  
  Рауль сказал медсестрам сообщить ему новый номер палаты, когда он у них будет, и ни при каких обстоятельствах не входить в палату. Но смена сменилась, и новая медсестра не слышала инструкции, поэтому, когда она вошла, Рауль вскочил с пистолетом в руке.
  
  Она была удивлена и напугана. “Ты не можешь допустить этого здесь”.
  
  “Федеральный офицер, медсестра. У тебя есть новый номер комнаты?”
  
  Ее дыхание замедлилось, и она протянула ему листок. “Здесь – комната С658. Вы можете следовать за волонтером, который будет здесь через несколько минут с инвалидным креслом ”. Она поспешно ретировалась.
  
  Рауль выглянул, чтобы убедиться, что она исчезла.
  
  “Время показа”, - сказал он. “Марк и Кейт, следуйте за мной. Антуан, задержись на час, чтобы посмотреть, не зайдет ли кто-нибудь. Я пришлю тебе номер СМС ”.
  
  Антуан скорчил гримасу. “Я слышал ее, чувак. Я буду там ”. Пока он говорил, он скручивал все дополнительные одеяла, которые смог найти.
  
  “Это для постели. Если кто-нибудь войдет, я хочу, чтобы он увидел это и подумал, что Марк все еще здесь. Если он отвлечется, с ним будет меньше проблем ”.
  
  Рауль высунул голову в коридор и посмотрел налево и направо.
  
  “Все чисто”, - объявил он остальным. “Пост медсестер находится дальше по коридору направо, за углом, за лифтом. Инвалидное кресло - это дымовая завеса - мы идем другим путем, чтобы подняться по лестнице на два этажа ”.
  
  Антуан наблюдал, пока за ними не закрылась дверь на лестницу. Он откинул простыню и поместил свой манекен в центр, затем натянул покрывала и поставил прямой стул за дверью. Он открыл свой портфель, чтобы достать свой служебный пистолет, длинноствольный 9-миллиметровый автоматический, снял и включил предохранитель, затем сел ждать и слушать.
  
  Ему не пришлось долго ждать. Менее чем через двадцать минут он услышал тихий стук в дверь и встал, прижимаясь спиной к стене.
  
  Она медленно открывалась. Сквозь щель между петлями он мог видеть, как пожилая женщина нажимает на нее, а рядом с ней стоит инвалидное кресло.
  
  Доброволец, подумал он с облегчением. Не очередной бандит. Он позволил пистолету упасть на бок.
  
  Он был преждевременным. Глубокий, угрожающий голос произнес: “Дальше я сам, леди”.
  
  “Это моя работа, молодой человек. Я перевезу мистера Макгинли, как мне сказали. Иди найди кого-нибудь другого ”.
  
  “Мы посмотрим на это, леди”, - сказал мужчина. Антуан выглянула в щель как раз в тот момент, когда мужчина схватил ее за плечи и отшвырнул в сторону. Она растянулась по коридору, как тряпичная кукла, и он услышал, как ее голова ударилась о стену. Он увидел, как мужчина вытащил из-за пояса автоматический пистолет с глушителем.
  
  Антуан поднял свой пистолет и ждал. Бандиту потребовалось всего несколько секунд, чтобы войти в комнату и сделать два быстрых выстрела в свернутое одеяло на кровати. Антуан услышал, как вторая пуля срикошетила, но она отскочила от пола и дальней стены, а затем, не причинив вреда, вонзилась в потолок.
  
  Антуан шагнул вперед и сильно опустил приклад своего пистолета на запястье стрелка. Пистолет с грохотом упал на пол, отскочил один раз и остановился под кроватью.
  
  Бой закончился, так толком и не начавшись.
  
  Антуан был почти на фут выше и на пятьдесят фунтов тяжелее злоумышленника. Свободной рукой он схватил мужчину за шею и втащил его в комнату, швырнув лицом вниз на развороченную кровать. Он приставил дуло своего пистолета к тому месту, где череп мужчины соприкасался с его шеей.
  
  “Бой окончен”, - сказал он с рычанием. “Следующее быстрое движение приносит вам выстрел в голову, без предупреждений. Ты понимаешь это?” Мужчина кивнул.
  
  Автоматический пистолет и глушитель к нему отправились в портфель Антуана, и оттуда достали рулон серой изоленты. Он связал лодыжки наемного убийцы вместе, затем обмотал клейкой лентой его правое запястье и протянул ее к изножью кровати, где несколько раз обернул ее вокруг стальной рамы.
  
  Он взял другую руку, протянул ее к изголовью кровати и проделал с ней то же самое, затем нажал кнопку вызова медсестры.
  
  Он открыл дверь комнаты и вышел, чтобы посмотреть на раненого волонтера. Весь эпизод, запись и все остальное, занял менее двух минут.
  
  Медсестра услышала шум и опустилась на колени рядом с добровольцем, который лежал, скорчившись, у стены. Антуан протянул руку, чтобы показать свое удостоверение личности, когда набирал 911.
  
  Медсестра нежно дотронулась до волонтера и сказала ей: “Мисс Розалита, вы лежите там, где находитесь, пока этот человек оказывает нам помощь”.
  
  “Мне жаль сообщать вам, что вам нужно немедленно отправить офицеров обратно в больницу”, - сказал Антуан в трубку. “У человека, которого они забрали ранее сегодня, был напарник. Мы связали его и ждем вас ”. Он вернул телефон в карман и повернулся к медсестре.
  
  “У нас было еще одно покушение на жизнь мистера Макгинли. Он всадил пару пуль в твою кровать, но я обездвижил его до приезда полиции.
  
  “Есть еще кое-что очень важное, что ты должен знать. Полиция захочет знать, куда отправился мистер Макгинли. Они думают, что это местное уголовное расследование, но они ошибаются. Это стало серьезным федеральным делом.
  
  “Крайне важно, чтобы вы никому, включая полицию, не сообщали его новый номер комнаты. Они могут получить это от меня или от моего коллеги из ЦРУ, Рауля Гутьерреса.
  
  “Это достаточно ясно?” Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз, которые были мертвыми и плоскими.
  
  “Да, сэр. Я расскажу остальным. Я заметил, что его новой комнаты тоже нет в компьютере. Ты это сделал?”
  
  “Агент Гутьеррес поговорил с менеджером больницы, который был очень любезен”.
  
  Мисс Розалита зашевелилась у ног Антуана.
  
  “Мистер, можно мне пойти посидеть в инвалидном кресле?” - спросила она. “Я думаю, что со мной все в порядке”.
  
  “Ты уверен, что сможешь”. Он положил свои руки размером с окорок ей под мышки и сказал: “Теперь ты просто расслабься”.
  
  Он поднял ее и осторожно положил на синюю подушку сиденья, затем щелкнул тормозами кресла.
  
  “Кто был этот мужчина?” - спросила она. “И что он пытался сделать? Держу пари, ничего хорошего.”
  
  “Ты бы выиграл это пари. Он замышлял недоброе. Я привязал его к кровати, так что он никуда не денется до приезда полиции. Они скоро будут здесь.”
  
  Они дружелюбно болтали, пока не прибыли два санитара и не помогли ей лечь на каталку. Они сказали ему, что мисс Розалита была одним из любимых волонтеров медсестринского персонала в течение многих лет, затем повернулись и покатили ее к лифтам. Уходя, они прошли мимо детектива Уиллимона в сопровождении двух патрульных в синей летней форме, которые направлялись к нему с пистолетами в руках.
  
  “Вам не понадобится оружие, офицеры”, - сказал Антуан. Он вытащил свое военно-морское удостоверение и показал его лейтенанту, убедившись, что не выпускает его из рук.
  
  “Старшина первого класса Антуан Вашингтон, морская полиция”, - сказал он. “Другой злоумышленник проник в комнату мистера Макгинли и снова попытался убить его. Ты найдешь его в комнате, приклеенным скотчем к кровати.”
  
  Детектив заглянул внутрь. Разочарованный и измученный, нападавший перестал сопротивляться, но продолжал сыпать оскорблениями, в основном расовыми.
  
  “Как в это вмешалась морская полиция? Я думал, это была операция ЦРУ?” - Спросил Виллимон.
  
  “Это было и есть, но мы получили срочную просьбу о помощи от очень высокопоставленного человека в Вашингтоне.
  
  “В любом случае, мистер Макгинли и коммандер Микелуэйт – мисс Холл – были переведены в безопасное место. Я на всякий случай задержался, и, конечно же, этот парень вошел в дверь, стреляя.”
  
  “Кто-нибудь пострадал?”
  
  “Он довольно сильно толкнул пожилого волонтера. Она только что передала тебя на каталке по дороге в отделение скорой помощи. Хотя, я думаю, с ней все будет в порядке.”
  
  “А как насчет выстрелов?” Спросил Уиллимон.
  
  “Он произвел два выстрела из автоматического оружия с глушителем. Оба упали на кровать – в ней был рулон приманки. Я подозреваю, что вы найдете и патроны, и пули. Я отдам тебе его пистолет. У него очень дорогой глушитель, такой я видел только однажды, когда снял его с лидера банды наркоторговцев.”
  
  Пока они разговаривали, двое патрульных грубо отрывали клейкую ленту, не обращая внимания на проклятия и крики боли мужчины. Затем они сковали ему руки за спиной наручниками и срезали ленту с лодыжек.
  
  “Вы не могли бы попросить мистера Макгинли позвонить мне позже?” Сказал Уиллимон. “Вероятно, его освободят утром. Я бы хотел поговорить с ним и посмотреть его магазин. Я подозреваю, что подлодка давно вышла из-под моей юрисдикции, но я хочу помочь ему вернуть ее. И он нам понадобится как свидетель против этих двух головорезов ”.
  
  “Я встретил его всего один раз, но я уверен, что он будет доступен. Я передам твое сообщение.”
  
  Дверь C658 приоткрылась, и появилось лицо Кейт.
  
  “Антуан! Мы подумали, что это может быть полиция. Тебе стало скучно?”
  
  “Не совсем. В гости пришел еще один головорез, на этот раз с пистолетом. Кровать вышла не очень, но у него получилось хуже.”
  
  Дверь за ним закрылась. Рауль и Марк подняли глаза от маленького столика. На нем лежал сотовый телефон-шифратор.
  
  Рауль приложил палец к губам, затем поговорил с телефоном. “Мерзкий, Антуан только что пришел. Он говорит, что была вторая попытка. Похоже, с ним все в порядке.”
  
  Из маленького динамика телефона донесся металлический голос Ики.
  
  “Антуан, во-первых, спасибо, что вмешался, чтобы помочь. Во-вторых, ты в хорошей форме, не ранен?”
  
  “Я в порядке. Злоумышленник был не таким тяжелым, как я, и не таким высоким, как ты, но достаточно большим, чтобы доставить неприятности. Он вошел в дверь и всадил пару пуль в того, кого принял за мистера Макгинли, но он не знал, что я был там. Я разоружил его и вызвал полицию ”.
  
  “Спасибо, что делаешь это в своем обычном стиле”, - сказал Ики. “Не могли бы вы помочь нам на день или два?”
  
  “Конечно. У меня на рассмотрении пара дел, но мой командир с этим справится. Я первым делом позвоню ему утром ”.
  
  “Идеально. Рауль, повтори план еще раз, пожалуйста.”
  
  “Конечно. Во-первых, ты прилетишь сегодня ближе к вечеру и возьмешь напрокат машину.”
  
  “Верно. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас уходил, пока я не доберусь туда. Мы пойдем вместе”, - сказал Ики.
  
  “Тогда мы все пойдем в магазин Марка”.
  
  “Снова верно. Антуан, не мог бы ты прислать туда пару криминалистов утром?”
  
  “Считай, что это сделано”.
  
  Мерзкое продолжение. “Кейт отправится к себе домой с эскортом, чтобы упаковать чемодан на случай, если нам придется куда-то следовать за субмариной. Затем мы все пойдем к Марку домой и осмотрим его, а он сможет собрать вещи ”.
  
  “Как долго я должен собирать вещи?” - спросила она.
  
  “Неделя или две. Если это продлится дольше, ты сможешь купить вещи. Насколько я слышал, вы вдвоем путешествуете дешево, теперь, когда вам не нужен всего один номер.”
  
  Кейт слегка покраснела. Марк посмотрел на нее, улыбнулся и пожал плечами.
  
  “Это наше патриотическое усилие сэкономить правительству немного денег”, - сказал он.
  
  День тянулся медленно.Старшая медсестра крыла двадцать лет проработала медсестрой на флоте и стремилась помочь. Она заговорщически сказала им, что проследит, чтобы их накормили, и пообещала, подмигнув, что это будет еда получше, чем ест обычный пациент. Клубные сэндвичи, которые она принесла на обед, оправдали ее обещание.
  
  Она послала санитара с мазью для обожженной головы и плеча Марка, но Кейт отослала его и оставила мазь себе, которую она очень осторожно наносила через несколько часов после обеда, когда Ики нырнул в дверь, едва задев верхнюю часть рамы.
  
  Он объяснил, что его команда узнала кое-что о прошлом Уиллимона, но оказалось, что Кейт знала больше, чем он, поэтому она завершила брифинг.
  
  Как только солнце село, Рауль предупредил начальника службы безопасности больницы, что его группа уедет через час. Чтобы помочь им, шеф назначил молодого полицейского, который днями работал в одном из сельских отделений, разбросанных по округу Майами-Дейд. Он останется с ними, пока они не уйдут, и убедится, что не было никаких недоразумений с охраной или медицинским персоналом. И он был рад получить шанс поработать с ЦРУ, потому что его главной целью карьеры было стать агентом ФБР.
  
  “Хороший парень, но одному Богу известно, почему он захотел работать на этих клоунов”, - посетовал Рауль так, чтобы мужчина не слышал. Трения между ЦРУ и ФБР были постоянной шуткой в обеих службах.
  
  Арендованный внедорожник Ики, огромный кадиллак, стоял рядом с погрузочной площадкой. Охрана больницы проверила несколько припаркованных машин, которые остались в этом районе, и обнаружила, что они пусты. Марк и Рауль поехали с Ики прямо в McGinley Engineering. Антуан взял Кейт, и они направились через залив Бискейн к ее квартире. Рауль заберет свою машину позже.
  
  “Марк, у тебя есть какие-нибудь идеи, кто мог захотеть украсть подлодку?” - Спросил Ики, когда они подъезжали к I-95.
  
  “Не совсем. Конечно, это всегда может быть какой-нибудь местный парень, который хочет получить за нее выкуп, но он должен быть в полном неведении, потому что сама подлодка все еще находится в стадии бета-тестирования. Через шесть месяцев это стоило бы намного большего выкупа ”.
  
  Ики на минуту задумался. “Этот местный похититель, вероятно, не стал бы пытаться убить тебя и Кейт, не так ли?”
  
  “Нет, если только он не глубоко глуп”, - сказал Марк. “Прямо сейчас все окончательные изменения в программном обеспечении находятся в моей голове и в ее. Конкурент может думать, что он мог бы закончить работу, но я сомневаюсь в этом. Я бы не хотел браться за чей-то другой проект на той стадии, на которой сейчас находится наш. Инженер, которого я уволил, знал бы многое из этого, но его не было год, и с тех пор мы внесли много изменений ”.
  
  Ики на минуту задумался. “Итак, я думаю, что я хочу сказать, что это, вероятно, кто-то большой. Крупный оборонный подрядчик просто пришел бы и предложил вам столько денег, что вы не смогли бы отказаться, так что это, вероятно, не один из них.
  
  “Я предполагаю, что это иностранное правительство или кто-то, работающий на него. Они предположили бы, что вы никогда не продадите им это, по крайней мере, добровольно. Головорезы, которые пришли за тобой, пахли русскими или, может быть, восточноевропейцами. По крайней мере, первый сделал.”
  
  Марк добавил: “Это может быть даже кто-то совершенно не относящийся к оборонной промышленности, например, человек, которому Рауль назвал мое имя, Фрэнк Мэтьюз”.
  
  “Кто?” Сказал Рауль.
  
  “Он пришел ко мне в пятницу и сказал, что вы сказали ему на полицейской вечеринке в четверг вечером, что он должен встретиться со мной по поводу покупки саба для коммерческих пользователей. Я сказал ему, что этого не произойдет, если правительство не откажется от этого, что займет много времени ”.
  
  “Я не был на вечеринке полиции или какой-либо другой вечеринке в четверг вечером. Я наблюдал за русским мафиозо в Саут-Бич, начиная с заката и продолжая далеко за полночь.”
  
  “Что ж, вот наша первая ключевая подсказка. Марк, у тебя есть какие-нибудь документы?”
  
  “Я сфотографировал его визитную карточку и водительские права и включил камеры высокого разрешения в офисе, так что у нас должно получиться хорошее изображение”.
  
  “Хорошо. И даже несмотря на то, что его давно нет, мы должны предположить, что ваш бывший инженер каким-то образом замешан в этом. Я полагаю, он мог бы закончить работу над программным обеспечением, если бы ты был вне игры?”
  
  “Многое из этого, но есть изменения, о которых я даже не думал, пока Кейт не появилась на борту”, - сказал Марк. “Его мозг был настолько замаринован за последние пару месяцев, что я бы не поставил много денег на то, как много он помнит”.
  
  Ики сказал: “Как только ты позвонил, я собрал команду, чтобы начать поиски. Одна из первых вещей, которые они сделали, это проверили вылеты частных самолетов примерно в то время, когда взорвалась ваша лодка. Я узнаю о них больше в течение нескольких часов, но готов поспорить на зарплату следующего месяца, что ваш гаджет сейчас где-то в Европе, возможно, на "Гольфстриме", который вылетел около трех часов ночи.
  
  “Одним из мест, где останавливался "Гольфстрим", был Париж, или, точнее, Сен-Ян, небольшой аэропорт в часе полета от Парижа. Это была не единственная остановка, которую они сделали, но если бы я собирался что-то продать в Европе, я бы хотел открыть магазин либо в Лондоне, либо в Париже, и самолет не делал остановку рядом с Лондоном.
  
  “Я думаю, что Париж - это то, с чего мы начнем”.
  
  Марк спросил: “Означает ли это, что я отправляюсь туда?”
  
  “Это очевидный выбор. Конечно, мы будем искать в Интернете и другую болтовню, которая могла бы дать нам еще одну зацепку. Мы можем передать вам информацию для помощи в расшифровке. Никто не смог бы сделать это лучше вас двоих. И мы могли бы найти что-то, что указало бы нам в другом направлении ”.
  
  Ики свернул с автострады, пока Марк пытался собрать воедино все, что происходило.
  
  Он задал вопрос напрямую. “Мне просто нужно кое-что понять. Две недели назад вы слышали только наброски моего проекта, в основном то, о чем мы говорили в начале. Даже сейчас мы с Кейт не уверены, что сама подлодка пройдет наши тесты, не говоря уже о ваших. Итак, почему вы тратите все эти усилия и деньги на бета-версию проекта, вместо того, чтобы просто попросить нас создать замену?”
  
  Ики взглянул на него и спросил: “И сколько времени это займет?”
  
  “Максимум год. Первый занял два года, но я изобретал по ходу дела.”
  
  Ики посмотрел на него. “Я так и думал. Марк, у меня нет года. Сейчас у нас есть небольшие проблемы, но скоро их станет больше, если мы ничего с ними не предпримем, и ваша блестящая комбинация - это как раз то, что нам нужно. Честно говоря, у меня нет выбора.”
  
  “Тогда, я полагаю, у меня тоже нет выбора. Можно Кейт тоже пойти?”
  
  “Не ‘могу’. Должен. Она жила во Франции, она немного говорит по-французски, и она может быть очень изысканной, когда это необходимо ”.
  
  “Откуда ты все это знаешь? Она никогда ничего мне об этом не рассказывала.”
  
  “Ты знаешь, что она была замужем за адмиралом. Даже если он сошел с ума в конце своей карьеры, что он и сделал, он был очень важной фигурой в расцвете сил. Она видела изнутри больше приемов в посольстве, чем кому-либо приходится терпеть. Она уйдет. Если я правильно ее понял, она никуда тебя без нее не отпустит.”
  
  7
  Ознакомительный тур
  
  С улицы в доме Марка не было никаких признаков проникновения. Он открыл наружные ворота, затем повел по лестнице девятнадцатого века к широкому крыльцу, где использовал другой код, чтобы отпереть входную дверь.
  
  “Пойдем проверим журнал регистрации”, - сказал он и прошел в офис через широкий входной коридор.
  
  На панели управления, прикрепленной к стене, он ввел свой код доступа, затем прокрутил вверх, когда на маленьком экране одна короткая строка за другой появлялись. “Ничего”, - сказал он. “После того, как мы с Кейт ушли кататься на яхте, не было никаких записей или попыток, за исключением ее визита прошлой ночью. После того, как она ушла, произошел двухсекундный всплеск напряжения, но, кроме нее, здесь никого не было.”
  
  Он собрал небольшую сумку, затем направил Ики через несколько кварталов в магазин, где поставил сумку рядом с желтым футляром с гидрокостюмом Кейт. За полчаса до прибытия Кейт и Антуана он провел тщательный обход, выискивая признаки, которые могли бы указать им на грабителей.
  
  “Они снесли стену, закатили Пегаса в трейлер, вероятно, с Икаром внутри, и уехали, так никто и не узнал. Они знали, что мы спим на берегу залива, а на улице перед домом не очень оживленное движение, поэтому все, что им нужно было сделать, это украсть экскаватор и снести стену. Кто бы это ни сделал, он знал систему сигнализации, поэтому мы сузили круг поисков. Где бы ни закончилась эта дорога, там мы найдем Тома Фаркаса или одного из его друзей ”.
  
  Ики спросил: “Разве вы не сменили коды, когда он ушел?”
  
  “Конечно. Но на его месте я бы поставил троянского коня на место, когда у меня начались проблемы с боссом. Всегда есть какой-то способ сделать внутреннюю работу.”
  
  “Мы думаем, что они отвезли его в аэропорт, посадили на чей-то bizjet и улетели”, - сказал Ики.
  
  “У нас вызывают подозрения, в частности, один рейс. Это был самолет страховой компании Gulfstream V, один из немногих бизнес-джетов, достаточно больших, чтобы перевозить подлодку в целости и сохранности, и вчера рано утром он вылетел из представительского аэропорта Форт-Лодердейл. Он сделал четыре остановки в Европе и мог сбросить груз в любой из них. Или это может быть полный тупик.
  
  “Я подозреваю, что мы нашли то, что нужно. Проблемы, с которыми мы сталкиваемся, находятся в Восточной Европе. Я думаю, что именно там наши грабители попытаются его продать, если они из тех людей, которых я подозреваю ”.
  
  “Что это за вид?” Марк спросил?
  
  “Русские разжигают старых европейских националистов. После того, как Путин проглотил Крым и вторгся в Украину, он обнаружил, что откусил больше, чем мог прожевать. Санкции, которые мы и европейцы вводим в отношении России, наносят ущерб их экономике в то время, когда они меньше всего могут себе это позволить. Путин ведет долгую игру и, возможно, смог бы выдержать все это, но он не предвидел, что цены на нефть рухнут ”.
  
  “Значит, у него могли его украсть?”
  
  “Я так не думаю, но я был бы удивлен, если бы кто-то, находящийся не более чем на два или три уровня ниже его, по крайней мере, не знал. На западной окраине бывшего Советского Союза много беспорядков. Националисты очень недовольны потоком беженцев с Ближнего Востока, и они используют это, чтобы превратить свои собственные правительства в почти диктаторские режимы.
  
  “Я могу представить ситуацию, когда восточноевропейская страна хочет усилить свои вооруженные силы и использовать что-то подобное для слежки за собственным народом, или когда она хочет использовать это в качестве разменной монеты либо с нами, либо с русскими. Возможно, с Европейским союзом.
  
  “Или, может быть, это какая-то отколовшаяся группа, пытающаяся создать проблемы. В любом случае, рынок находится в Восточной Европе, а воротами в Восточную Европу, местом, куда хотят попасть все, у кого есть деньги, является Париж ”.
  
  “Наша следующая остановка должно быть, это Лэнгли, - сказал Айки после того, как Кейт и Антуан вошли. “Я распоряжусь, чтобы самолет компании забрал нас завтра куда-нибудь подальше от Майами, но сейчас нам нужно безопасное место для ночлега. Мы не должны оставаться здесь, в магазине, дольше, чем это необходимо, и нам определенно не следует возвращаться ни к Марку, ни к Кейт ”.
  
  “Как насчет морской полиции?” Ответил Антуан. “Готовая комната безопасна и в ней есть спальное место. В этом нет ничего грандиозного, но это безопасное место, и вы можете уехать на паре наших машин. Возможно, они ищут твою.”
  
  “Хорошая идея”. Сказал Ики. “Давай выбираться отсюда, и как можно скорее”.
  
  Через полчаса они въехали в ворота крупного оперативного центра ВМС на прибрежном шоссе. Антуан повел их к трехэтажной пристройке внутри комплекса и провел в большую комнату, вдоль которой стояли двухъярусные кровати глубиной в две.
  
  “Это комната для подготовки”, - сказал он. “Это используется только тогда, когда у нас идет операция, или когда нам нужно подготовить персонал к урагану или чему-то подобному. В холодильнике вы найдете холодные напитки, а в шкафчике - несколько закусок, но я не могу гарантировать, насколько они свежие.”
  
  Ики закончил разговор и положил телефон обратно в карман. “Самолет прибудет около полудня в небольшой аэропорт на краю Эверглейдс, примерно в двух часах езды отсюда. Нам нужно выехать в десять часов, ” объявил он.
  
  “Я подготовлю машины”, - сказал Антуан.
  
  “У нас есть время на несколько часов с закрытыми глазами. Это был долгий день. Отбой.”
  
  Два черных субурбана с сильно тонированными стеклами подобрали их, все еще не выспавшихся, и два часа спустя остановились на перроне международного аэропорта Палм-Бич, на атлантическом побережье к северу от Майами.
  
  Рауль и Антуан остались в Майами, чтобы узнать больше о двух мужчинах, которые пытались напасть на Марка и Кейт в больнице. Двое вооруженных моряков заняли свои места для поездки в Палм-Бич.
  
  “Я хотел аэропорт, который был бы достаточно близко к Майами, чтобы мы могли доехать до него за разумное время, а также аэропорт, в котором было бы достаточно регулярных рейсов бизнес-джетов, чтобы еще один Gulfstream не выглядел неуместно”, - сказал Ики. “Пилот предложил это. Это достаточно далеко от Майами, так что, вероятно, поблизости нет наблюдателей.”
  
  Спокойный двухчасовой перелет доставил их прямо в аэропорт Даллеса, где у терминала бизнес-джета их ждали еще два пассажира из пригорода.
  
  Ики попросил охранников ВМС ехать в первой машине. Он попал во вторую с Марком и Кейт.
  
  “Ты пробудешь здесь только одну ночь. Мы подготовим для вас документы завтра, затем вы полетите коммерческим рейсом в Париж и встретитесь с Эдди Грантом. У меня нет никаких оснований думать, что у нас утечка внутри Компании, но у адмирала М. много контактов, и мне сказали, что он накопил много компромата на некоторых из них, так что на всякий случай мы не будем высовываться. По той же причине я собираюсь обойти менеджера парижской станции.”
  
  “Значит, Эдди будет нашим связным?” Спросила Кейт.
  
  “Я попрошу его встретиться с тобой. Вы можете знать, а можете и не знать, что он доброволец, то, что мы называем неофициальным, и это хорошо, потому что для этого нам нужен посторонний. Орели тесно сотрудничает с ним во всем. Они живут в карманах друг у друга.
  
  “Вы также встретитесь с человеком по имени Джереми Бентам. Мы с Эдди служили под его началом в "Буре в пустыне". Он отставной актер с двумя звездами и известный ученый Восточной Европы, который жил в Париже с тех пор, как уволился из армии.
  
  “Эдди - довольно известный бизнесмен, умеющий делать деньги. И есть еще несколько человек, с которыми он время от времени работает, в том числе парень, который был нашим старшим сержантом, Пол Фицхью. В конце концов, ты встретишься со всеми ними, но я не знаю точно, кто будет в аэропорту.”
  
  Небольшая колонна свернула с кольцевой дороги на Джорджтаун Пайк. Пять минут спустя он подъехал к задней двери четырехэтажного здания, на вывеске которого было написано "Отель Лэнгли". В частном лифте было всего две кнопки – наземная и четвертая. Ики прикоснулся идентификационной картой к считывателю на клавиатуре, и она поднялась на самый верх.
  
  “Это место, куда мы отправляем гостей из другого города, чтобы подготовить их к путешествию. Таким образом, мы сможем отказаться от сверхсекретности в штаб-квартире и предоставить вам немного больше уединения, не говоря уже о возможности сходить в ресторан, если вы захотите. Вы также можете заказать доставку еды и напитков в номер, которая осуществляется в довольно хорошем месте на другом берегу Пайка. Сегодня вечером я бы хотел, чтобы вы придерживались обслуживания номеров.”
  
  Их номер был большим, в нем стояла двуспальная кровать, огромный телевизор и диван. Рядом с кроватью была дверь, которая вела в небольшой конференц-зал.
  
  “Мы собираемся выдать вам официальные паспорта, которые не обеспечивают такой защиты, как дипломатические, но это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас, и вы, вероятно, все равно не будете ими пользоваться. Через пару часов фотограф придет, чтобы сделать ваши снимки и получить другую информацию, которая нам понадобится. После этого я предлагаю вам подать ужин и расслабиться.
  
  “К завтрашнему дню я буду знать больше о том, куда улетел таинственный самолет, и сообщу вам последние новости. Ваш самолет вылетает из Даллеса около восьми.”
  
  “Через пару часов,” Сказал Марк, взяв Кейт за руку и потянув ее к кровати.
  
  “Уйма времени”, - сказала она, ухмыляясь. “Но каковы шансы, что они будут наблюдать?”
  
  “Почти на сто процентов. Мы можем остаться под простыней, если тебе будет удобнее.”
  
  “Что за черт? Почему мы должны меняться сейчас?”
  
  “Обед,” - С гордостью объявил Ики, когда Кейт открыла дверь в час дня на следующий день. “У нас есть пицца, плюс несколько действительно отличных гамбургеров из заведения дальше по улице и Диетическая кола. Давайте приступим к работе.”
  
  Он разложил еду на столе. Марк потянулся за чизбургером, Кейт - за куском пиццы.
  
  “Пепперони - мое любимое блюдо”, - сказала она. “Но я возьму только один кусочек. Вы, ребята, доедайте остальное ”.
  
  Айки взял гамбургер и открыл кока-колу.
  
  “Давайте посмотрим, что у нас здесь есть”, - сказал он. Он полез в свой портфель и вытащил два коричневых конверта.
  
  “Кейт, это для тебя”, - сказал он, протягивая ее ей. Вторую он отдал Марку, который убрал обертку от бургера, открыл конверт и высыпал его содержимое на стол. Бордовый паспорт и толстый конверт размером с письмо выпали. Кейт вскрыла свой пакет и извлекла паспорт и такой же конверт.
  
  “У каждого из вас теперь есть официальный паспорт”, - сказал Ики. “Вам также нужно сохранить свои обычные паспорта, поскольку официальные предназначены для использования только тогда, когда вы путешествуете по поручению правительства. Изображение, которое мы хотим представить сейчас, - это изображение бизнесменов, пытающихся вернуть свою украденную собственность. Однако, если вы попадете в беду, официальные паспорта могут помочь.
  
  “В конверте поменьше деньги и ваши посадочные талоны. У каждого из вас есть по восемь тысяч евро различными купюрами, что составляет чуть меньше десяти тысяч долларов по сегодняшнему обменному курсу. Финансовые работники настаивали, чтобы мы держали это ниже уровня, который интересует IRS. Это твое, можешь использовать по своему усмотрению, но сохрани некоторые записи на случай, если меня проверят.
  
  “И для каждого из вас есть дебетовая карта на HSBC. Это крупный международный банк, у которого, похоже, постоянно проблемы с правительством, но у них есть филиалы повсюду. Еще десять тысяч евро всегда будут доступны. И у Эдди будут французские мобильные телефоны для вас, когда вы приедете. Он будет ведущим в этом деле.
  
  “Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы, чтобы я сохранил для тебя? Рауль сказал, что у тебя был пистолет ...”
  
  “Это верно”, - сказал Марк. “TSA не одобрило бы”. Он порылся в своем маленьком чемодане в поисках "Глока" и передал его Ики.
  
  “Полиция забрала мой нож, но Антуан достал мне новый. Я буду держаться за это. В зарегистрированном багаже все должно быть в порядке ”, - сказала Кейт.
  
  “Тогда это последний раз, когда я тебя вижу. Машина приедет за вами около пяти часов, а в восемь вы будете на пути в Париж. Передайте мои наилучшие пожелания Эдди и Орели и удачи. Нам действительно нужно вернуть твою сабу.”
  
  8
  Люксембургский сад
  
  Париж
  
  Стройный мужчина в выцветшей синей рубашке для гольфа присел на корточки прямо внутри потертых и выветрившихся досок, ограждающих площадку для петанка. Плавным движением снизу он подбросил стальной шарик размером с ладонь к своей цели, небольшой коллекции одинаковых шариков, сгруппированных вокруг меньшей белой мишени, кошона. Он сверкнул, когда вращался в лучах послеполуденного солнца, но приземлился далеко не дотянув, штопор поднял пыль. Трое его друзей издевались, но мягко. “Твоя очередь покупать”, - сказал один из них.
  
  “Я думаю, это наш сигнал”, - сказал Эдди Грант Орели Кабийо, когда игра подошла к концу. Он засунул обертки от их сэндвичей в пакет и встал с зеленой скамейки. “Готов?”
  
  Эдди и Орели приезжали в Люксембургский сад по крайней мере раз в месяц с момента их свадьбы два года назад, присоединяясь к сотням других парижан, чтобы насладиться свежим воздухом и красотой безупречного ландшафта. Сегодня, в августовскую жару, было особенно подходящее время, чтобы понежиться в прохладной тени деревьев и посмотреть несколько партий в петанк или теннис.
  
  Парижане с рождения, они обычно с нетерпением ждали быстрой получасовой прогулки с Левого берега на Правый, огибая кабинет Орели в Сорбонне. Но день в девяносто градусов, намного жарче, чем в Париже за последние годы, и на двадцать градусов выше нормы, облегчил их решение. Эдди вызвал Uber.
  
  Несколько минут спустя Эдди и Орели устроились на заднем сиденье белого Renault Megane. Он отъехал от тротуара, развернулся и направился по бульвару Сен-Мишель в сторону Сены.
  
  У Эдди зазвонил айфон. Он подозрительно посмотрел на экран, затем на Орели и сказал: “Мерзкий. Я должна взять это.” Она кивнула.
  
  Эдди и Ики Крейн – урожденный Томас Джефферсон Крейн, но прозванный Ики из–за его роста и худощавого телосложения - познакомились, будучи курсантами ROTC в Техасе. Каждый из них уволился из армии, когда их командировки закончились, и Эдди вернулся в Париж, где он родился и жил до колледжа. Ики перешел в ЦРУ.
  
  “Привет, парень”, - сказал Ики. “Как все?” Обычная телефонная манера Ики была резкой почти на грани грубости, и он почти никогда не начинал разговор с любезностей. Эдди знал знаки. Он собирался услышать важный вопрос.
  
  “Мы оба в порядке”, - весело ответил Эдди.
  
  Орели добавила: “Привет, Ики. У Джен все хорошо? Когда она должна родить?” Они без особых усилий перешли на английский.
  
  “Два месяца”, - ответил Ики.
  
  Они наклонились поближе друг к другу, чтобы оба могли услышать его версию разговора. Эдди убавил громкость, чтобы водитель не мог подслушать, хотя он, казалось, был полностью поглощен сложным рэпом.
  
  “Эдди, мне нужна помощь, и я должен заранее извиниться за короткое уведомление. Я думала спросить Джереми, но они с Джульеттой уехали в Прованс. Ты куда-нибудь собираешься в этом месяце? Я думал, что все во Франции в августе ходят на пляж.”
  
  “Мы собираемся остаться в городе”, - сказал Эдди. “Париж хорош в августе. Не верьте пропаганде о том, что все закрыто. Рестораны даже распределяют свои каникулы по всему миру, так что всегда что-нибудь найдется.”
  
  “Вот история”, - начал Ики. “Я был впечатлен видео, которое Марк Макгинли и Кейт Холл сняли пару недель назад. У них есть маленькая автономная подлодка со встроенным вертолетом, которая мне действительно нужна. Их установка была бы идеальной для плавания по рекам Восточной Европы в поисках материалов, которые мы не можем легко обнаружить со спутника. В этой части мира произошел новый расцвет автократов, и слишком многие из них заигрывают с Россией.
  
  “Вы видели, что произошло в Крыму и на остальной территории Украины. Мы не можем позволить, чтобы это случилось со страной НАТО ”.
  
  Эдди остановил его. “Конечно, я буду рад помочь, и у меня есть немного времени, но—”
  
  “Кто-то украл подлодку”, - перебил Ики. “Мы думаем, что они доставили его в Париж, хотя это могли быть два или три других европейских города, но сейчас лучше всего предположить, что это Париж”.
  
  “Не лучше ли вам было бы поговорить с полицией? Филипп не очень любит русских.”
  
  “Политические проблемы. Есть еще одна морщинка. Тот, кто угнал субмарину, пытался убить Марка с помощью мины-лимпета, когда он стоял на якоре с Кейт прошлой субботней ночью. и чертовски близок к успеху.
  
  “Мы думаем, что отпечатки пальцев бывшего мужа Кейт могут быть где-то на этом, либо из-за политики, либо из-за ревности”.
  
  “Боже мой!” Вмешалась Орели. “Я думал, она избавилась от того парня”.
  
  Ики ответил: “Ее развод окончательный, но он настойчив. И поскольку мы с тобой в значительной степени свели ее с Марком, я думаю, нам нужно помочь вытащить ее из этого. Не то чтобы она не могла сделать это сама, но это может быть щекотливо.
  
  “Все это долгий способ сказать, что я не хочу ничего делать официальными средствами, пока не узнаю об этом больше. Я уже заимствую рабочую силу у военно-морского флота в Майами.”
  
  “Боже. Неудивительно, что ты сегодня такой дружелюбный. Это может быть неприятный беспорядок ”, - сказал Эдди.
  
  “Как раз в твоем вкусе”, - сказал Ики со смешком.
  
  Эдди вопросительно поднял бровь, глядя на Орели. Она пожала плечами, давая понять, что готова.
  
  “Конечно. Мы посмотрим на это. Что сначала?”
  
  “Я должен увести Марка и Кейт от греха подальше. Мы снабдили их новыми паспортами, официальными, на случай, если у них возникнут проблемы. Сегодня вечером мы отправим их самолетом Air France в де Голль. Можешь продолжить?”
  
  “Как ты думаешь, как долго они пробудут здесь?”
  
  “Понятия не имею. Квартира Орели свободна?” Она владела квартирой со студенческих времен в Сорбонне и время от времени сдавала ее туристам.
  
  “Нам придется спросить агента. Если нет, мы что-нибудь найдем”, - ответил Эдди. “Это мелочь. Мы с Орели заберем их утром в CDG, если ты напишешь мне номер рейса и время прибытия ”.
  
  Орели прервала. “Прости. Утром у меня занятия. Ты можешь забрать Пола?”
  
  “Поправка”, - сказал Эдди Ики. “Орели должна работать. Мы с Полом сделаем это ”.
  
  Водитель перевез Пон-Рояль через Сену, затем нырнул в туннель, который проходит под садом Тюильри в конце, ближайшем к Лувру. Они обошли квартал до улицы Сен-Рош, где остановились перед старым каменным зданием, в котором располагался отель "Луксор". Швейцар перестал полировать свою скромную латунную табличку с именем и открыл дверь для Орели.
  
  Когда лифт поднимался к их квартире на седьмом этаже, Орели сказала: “Бедная Кейт. Мы должны сделать все, что в наших силах. Я думаю, что мое место свободно. Я могу позвонить агенту. Но давайте пригласим их остаться здесь хотя бы на одну ночь, чтобы они могли немного расслабиться. Париж может быть напряженным для американцев, которых высаживают без предупреждения. Им понадобится одна комната или две?
  
  “Они вместе ночевали на парусной лодке. Это довольно уютно, так что, я думаю, это одна комната. ”
  
  9
  Кто он такой и кто стоит за ним?
  
  Майами
  
  Рауль и Антуан стояли на Первой улице, в двух кварталах от здания суда. Адрес на карточке Фрэнка Мэтьюза представлял собой одноэтажную реликвию в стиле лаймово-зеленой рамы, которая, казалось, немного накренилась вправо. Облупившийся знак гласил “ВОЖДЕНИЕ в нетрезвом виде? Смотри, Фрэнк. ” Стрелка, обведенная красными огоньками, половина из которых погасла, указывала на провисшую сетчатую дверь. Антуану пришлось пригнуться, чтобы не задеть дверной косяк.
  
  Это совсем не походило на офис адвоката. Они остановились у того, что когда-то было стойкой администратора, но теперь было завалено старыми газетами и папками, сложенными в беспорядочные стопки, всего в нескольких шагах от того, чтобы упасть на пол от сильного ветра. Сзади звякнул колокольчик, и мужской голос произнес: “Минутку. Присаживайтесь.”
  
  Единственные стулья, которые они увидели, были завалены бумагами, поэтому они встали, отойдя на безопасное расстояние от стопок.
  
  Мужчина, который вошел в дверь, определенно был тем, чья фотография была на водительских правах, которые сфотографировал Марк, и на снимках со специализированных камер Марка.
  
  “Мне жаль, что кондиционер отключен сегодня днем, но они должны заказать деталь”, - сказал он. Рауль понял, что все лето придумывал одно и то же оправдание.
  
  Антуан протянул свое удостоверение личности и представился.
  
  “Мы расследуем морскую проблему и подумали, что вы могли бы нам помочь. Мы хотели бы спросить о вашем визите в McGinley Engineering на прошлой неделе.”
  
  Мэтьюз выглядел смущенным. “Я думаю, ты ищешь кого-то другого. Я ничего не смыслю в инженерном деле.”
  
  Антуан полез в черную папку, которую нес с собой, и вытащил фотографию, сделанную Марком с водительских прав. “Это поможет освежить вашу память, сэр?” Он показал это Мэтьюзу.
  
  “Это похоже на мои права, но я потерял свой бумажник пару недель назад. Это может быть у любого ”.
  
  Рауль нетерпеливо заерзал, но Антуан бросил на него взгляд, который предупреждал его отступить.
  
  “Может быть, это облегчит вам задачу, сэр”, - сказал он, вытаскивая отпечаток, сделанный с собственной камеры наблюдения Марка. “Я бы сказал, этот человек очень похож на тебя”.
  
  “Я не сделал ничего противозаконного”, - взволнованно пробормотал Мэтьюз.
  
  “Мы здесь не для того, чтобы обвинять тебя в чем-то незаконном”, - мягко сказал ему Антуан. “Мы просто хотим знать, почему вы пошли на встречу с Марком Макгинли. Когда мы будем знать, что мы уйдем.”
  
  “Все именно так, как я ему тогда сказал. Я встретил одного из его друзей на вечеринке за день или два до этого, и он сказал мне, что мистер Макгинли строит подводную лодку-беспилотник. Я пошел посмотреть, не смогу ли я это что-нибудь продать производителю игрушек или одному из тех модных магазинов по каталогам, где продаются дорогие гаджеты.”
  
  “Этот человек, которого ты встретил. Кто он был и где вы с ним познакомились?”
  
  “На вечеринке в здании суда. Это было полицейское дело. Один из моих соседей пригласил меня пойти, и он познакомил меня с этим таможенным агентом, Раулем Гутьерресом. Рауль дал мне свою визитку с написанным на ней именем Марка Макгинли, поэтому я решил попробовать. Вот и все, что от него требовалось. Честно.”
  
  К тому времени было очевидно, что Мэтьюз знал, что он по уши увяз, и они оба хотели поскорее закончить свою шараду. Рауль прочистил горло в качестве сигнала, и Антуан сделал шаг назад, чтобы позволить Раулю продолжить допрос.
  
  “Мистер Мэтьюз, можете ли вы описать нам Рауля Гутьерреса?”
  
  “Не совсем. Он был немного выше тебя, но к тому времени я много выпил и не очень хорошо фокусировался ”.
  
  “Выше меня" охватывает практически всех. Может быть, он был немного похож на меня?”
  
  “Он мог бы”.
  
  “Может быть, больше, чем просто немного? Игра, в которую вы пытаетесь играть, продолжается достаточно долго. Вы юрист, поэтому знаете, что уже совершили уголовное преступление, солгав федеральному офицеру. Но что еще хуже, ты был глуп. Видите ли, я Рауль Гутьеррес, и я определенно ничего не рассказывал вам о Марке Макгинли, потому что меня и близко не было на той вечеринке, если она вообще была.
  
  “Не хотели бы вы рассказать нам правду сейчас? Это очень важно для твоего будущего ”.
  
  “Что ты хочешь знать?” Плечи Мэтьюза поникли.
  
  “Давайте вернемся к первому вопросу”, - сказал Рауль. “Зачем ты ходил к Марку Макгинли в прошлую пятницу?”
  
  “Позвонил мужчина и предложил мне за это много денег, тысячу долларов наличными. Вы не получите столько денег от моих клиентов, поэтому я взял их. Он сказал мне, что сказать и какую информацию он хотел. Я мало что узнал, потому что мне так и не удалось увидеть саму подлодку – правительство засекретило ее в тот день, мне не повезло ”.
  
  “Кто тебя нанял?” - Спросил Антуан.
  
  “Он никогда не называл мне своего имени. Он позвонил мне в пятницу утром и сказал, что у него есть двухчасовая работа, которая стоит тысячу долларов, и что он предлагает ее трем адвокатам. Победа достанется первому, кто скажет "да".
  
  “Я сказал ему, что он может прекратить поиски, потому что я возьму это. Он сказал, что увидится со мной через полчаса с материалами, которые мне понадобятся для этого, и он сдержал свое слово ”.
  
  “Но он так и не назвал тебе своего имени”.
  
  “Он сказал мне, что имена не имеют значения, но я могу называть его мистером Смитом, если захочу. Он дал мне конверт с десятью пятидесятидолларовыми купюрами и визитной карточкой и сказал, куда идти и когда туда идти. Я должен был уйти поздно вечером, ближе к закрытию. Затем я должен был вернуться сюда в шесть тридцать, сдать отчет и получить остальные свои деньги.
  
  “Он был недоволен тем, что я не видел замену, но я повторил то, что сказал мне Марк Макгинли, и это, казалось, удовлетворило его. Он отдал мне остальные деньги. Казалось, он был удивлен, услышав, что правительство засекретило это.”
  
  “Парень, который заплатил тебе тысячу долларов”, - сказал Рауль. “Дайте нам лучшее описание, какое только сможете”.
  
  “Он был одет намного лучше, чем большинство людей, которых вы видите на улицах в центре Майами – очень дорогой синий костюм. Он действительно был возбужден, очень формален, и так же он разговаривал.
  
  “Но я обратил внимание на его волосы. Они черные как смоль и скручены в тугие локоны. Казалось, что он только что вышел из салона красоты. Он производил впечатление довольно крутого, и он выглядел действительно здоровым для пожилого парня.
  
  “Я бы не хотел, чтобы он искал меня. У него были действительно злые глаза. И у него был очень легкий акцент, как будто он родился где-то в Европе и приехал сюда молодым ”.
  
  Рауль и Антуан озадаченно посмотрели друг на друга. Фрэнк Мэтьюз не был адвокатом в белых туфлях. Он был адвокатом пьяниц, и беспорядок в его офисе намекал на то, что он, возможно, когда-то был его собственным клиентом. И он, и таинственный звонивший позаботились о том, чтобы не осталось никаких бумажных следов его визита к Марку, хотя его офис выглядел так, как будто он сохранил все документы, которые когда-либо видел.
  
  Антуан спросил: “Можем мы посмотреть пятидесятки, которые он тебе дал?”
  
  “Они ушли на следующий день”. Мэтьюз уставился в пол.
  
  Рауль выдохнул, заставляя себя сохранять терпение. “Возможно ли, что на вашем телефоне сохранилась запись звонка этого парня?”
  
  “Возможно”. Мэтьюз порылся в стопках бумаг на стойке регистрации, пока не нашел телефон и не вытащил его. “Этот и мой находятся на одной линии. Если звонок не был отправлен в корзину, номер будет здесь.”
  
  Его указательный палец искал кнопку, отмеченную стрелкой вниз. Вызывающий номер появился в левой части маленького экрана, дата и время - справа.
  
  “Вот мы и пришли. Пятница”, - сказал он, и темп его нажатий на кнопки замедлился, пока он не остановился.
  
  “Нашел это. Это местное.”
  
  И Рауль, и Антуан записали номер.
  
  Рауль сказал: “Мы собираемся попытаться найти твоего таинственного благодетеля. Для тебя будет лучше, если он не узнает о нас заранее.”
  
  “Не беспокойся об этом. Я надеюсь, что больше никогда его не увижу. Этот парень напугал меня.”
  
  “Включите кондиционер, мужик, и быстро”, - сказал Антуан, как только они вернулись в черную правительственную "Импалу" Рауля. “Майами в августе - неподходящее место для прогулок на свежем воздухе, а эта офисная помойка была адом”.
  
  Рауль увеличил обороты двигателя и включил кондиционер на максимум. “Итак, что мы имеем?”
  
  “Совсем немного”, - ответил Антуан. “Мы знаем, кто такой Фрэнк Мэтьюз, или, по крайней мере, часть того, кто он есть, и у нас есть зацепка к тому, кто его послал. Мы должны быть в состоянии определить это до обеда.
  
  “Следующему парню в цепочке командования будет сложнее. Он будет умнее, и он будет знать, что он в опасности. Если интуиция Фрэнка верна, он тоже может представлять угрозу.”
  
  “Давайте перепроектируем число. Возможно, нам повезет, и мы узнаем, что это бизнес ”. Сказал Антуан. “Я попытаюсь whitepages.com ; попробуй еще раз.”
  
  Антуан повернулся к своему телефону и набрал номер. Еще до того, как Рауль нашел другой сервис, Антуан сказал: “Я получил совпадение. Это страховая компания с действительно странным названием – Budapest Re.”
  
  “Бинго”, - сказал Рауль. “Это компания, которая владеет Gulfstream. Они являются перестраховщиком, страховой компанией для страховых компаний. Крупные страховые компании покупают страховку, чтобы распределить свои риски. Многие из них находятся за границей, и многие из них являются очень крупными предприятиями, даже если мы, пеоны, вряд ли когда-либо слышали о них. А Будапешт находится в Венгрии. Где находится их офис?”
  
  “Недалеко. Они находятся прямо напротив центра города, недалеко от университета. Мы можем быть там через десять минут.”
  
  “Будапешт Ре” находился на третьем этаже низкого офисного здания, построенного из синего кирпича – "Очень Майами", - сказал Антуан. Рауль заехал на парковку на Первой авеню и заплатил служащему, затем они вернулись пешком и остановились у справочника вестибюля.
  
  “Кому пришла в голову идея провести Первую авеню и Первую улицу в одном центре города?” Рауль ворчал.
  
  “Добро пожаловать в Майами и еще кучу городов Флориды”, - сказал Антуан. “В любом случае, они одни на третьем этаже. Это должно облегчить его поиски. Однажды я преследовал парня в здании, похожем на это, и он петлял от номера к номеру и выскользнул через заднюю дверь. К счастью, мой напарник ждал его на лестничной клетке.”
  
  “Должен ли я это сделать?”
  
  “Не в этот раз. Этот парень мог быть нулем, или он мог быть мистером Биг. Это маловероятно, но в любом случае мы оба должны быть там, если у нас появится шанс задать ему несколько вопросов ”.
  
  Они вышли из лифта перед стеклянной стеной с названием компании сусальным золотом. Секретарша в короткой юбке сидела за столом из плексигласа, глядя на монитор компьютера.
  
  “Похоже на Fox News”, - сказал Рауль со смешком.
  
  “Я не знаю, чувак. Я держусь подальше от bimbo TV ”.
  
  Антуан предъявил женщине свое удостоверение личности и дал ей описание мужчины, которого они искали. Она выглядела озадаченной.
  
  “Это ни на кого здесь не похоже”, - сказала она. “В любом случае, здесь никто не носит костюмы, и вряд ли здесь есть кто-то старше сорока, кроме мистера Джонаса, менеджера, а он последние десять дней был в отпуске”.
  
  Она на минуту задумалась. “Извините меня”, - сказала она и прошла в офис со стеклянными стенами рядом со своим столом, чтобы поговорить с другой женщиной, которую Рауль принял за руководителя. Тяжелое стекло блокировало большую часть сказанного, но, делая вид, что они тихо разговаривают друг с другом, они могли сосредоточиться на разговоре и разобрать большую его часть.
  
  “Разве мистер Мольнар не был здесь в прошлую пятницу?” - спросила секретарша у другой женщины, которая немедленно повернулась, чтобы посмотреть на Рауля и Антуана. Она обернулась и помахала пальцем и головой секретарше в приемной. Она понизила голос, но Раулю показалось, что он услышал, как она сказала: “Мы никогда не должны говорить, когда мистер Мольнар здесь. Не говори им ничего.” Хмурый взгляд секретарши сказал им все, что им нужно было знать о ее отношениях с начальником.
  
  Секретарша в приемной снова села за свой стол. “Я думал, что, возможно, кто-то, соответствующий вашему описанию, посещал офис в прошлую пятницу, но я ошибался. Извини, но я не могу тебе помочь.” Она посмотрела в сторону окна.
  
  Сказал Антуан. “Мы понимаем и спасибо за проверку. Скажите, у каждого телефона есть свой номер или вы пользуетесь центральным коммутатором?”
  
  Молодая женщина посмотрела на него с жалостью.
  
  “Мне двадцать пять, и я слышал о центральном коммутаторе, но никогда его не видел. Конечно, у каждого телефона есть свой номер.”
  
  “Мог ли кто-то другой воспользоваться номером мистера Джонаса в прошлую пятницу утром?”
  
  “Абсолютно нет”, - с уверенностью сказала она. “Мы все знаем, что не следует заходить в его офис, и в любом случае он был заперт все время, пока он был в отпуске”.
  
  “У кого-нибудь еще есть ключ?”
  
  “Я так не думаю”, - сказала молодая женщина. Было ясно, что она устала от вопросов и хотела, чтобы они ушли. “Компания работает полностью в облаке. У мистера Джонаса и всех агентов есть ноутбуки, и они работают почти исключительно вне офиса. Они отчитываются перед разными людьми в головном офисе в Калифорнии.
  
  “Единственный другой человек, который когда-либо пользуется офисом мистера Джонаса, - это владелец компании, который приезжает в Майами всего пару раз в год. У нас есть несколько офисов для приезжих агентов, и он обычно пользуется одним из них, но в прошлую пятницу они были переполнены. Я думал, что он мог быть здесь, но, думаю, нет.”
  
  Она наклонила голову в сторону женщины, все еще видимой через стеклянную стену. Когда надзирательница отвела взгляд, она понизила голос до шепота. “Он никогда не бывает здесь больше, чем на день. Кто-то сказал мне, что у него поздний рейс в Париж. Он проводит много времени в Европе.”
  
  “И как его зовут?” Спросил Рауль, затаив дыхание.
  
  “Он мистер Мольнар. Макс Мольнар.”
  
  “Почему ты ты думаешь, она рассказала нам?” Спросил Антуан, когда они шли обратно к машине.
  
  “Я предполагаю, что супервайзер - настоящий дракон”, - ответил Рауль. “В любом случае, Ики уже присматривался к Максу Мольнару. Он родом из Венгрии, но заработал свои большие деньги в Силиконовой долине и теперь инвестирует их в бизнес по всей территории Соединенных Штатов и Европы, в основном во Франции. Он входит в сеть старых восточноевропейских семей, у которых были деньги до Второй мировой войны. Большинство из них поддерживали немцев и были вынуждены покинуть страну, когда русские захватили власть после войны. Отец Макса был одним из таких. Он сбежал чуть раньше русских вместе с Максом и старшим сыном. Его жена умерла, рожая Макса всего за месяц или два до этого.
  
  “Ики присматривается к нему, потому что он поддерживает одну из новых пророссийских политических партий в Венгрии, и некоторые опасные американцы собираются туда, чтобы принять в этом участие. И у него есть политические связи.”
  
  “Боже, ребята, неужели вы никогда не сталкиваетесь с чем-то простым? Ну, знаешь, как обычная кража со взломом в саду или что-то в этом роде?”
  
  “ЦРУ не может заниматься внутренними делами, поэтому мы всегда смотрим на вещи, которые имеют зарубежный ракурс, как этот. Теперь Ики официально привлечет нас к делу, потому что подлодка Марка, несомненно, была вывезена из страны. На самом деле, нам лучше ввести его в курс того, что мы только что нашли. Ему нужно будет рассказать Марку и Кейт о Мольнаре и том адвокате. Ики уже имел дело с Мольнаром раньше, но я сомневаюсь, что он видел этот аспект его личности.
  
  “Ты поведешь”, - сказал он, вручая Антуану ключи. “Давайте отправимся к той пожарной станции на побережье, где пришвартована спасательная лодка, подобравшая Марка и Кейт. Нам нужно выяснить, кто еще был на месте происшествия. Тогда давайте вернемся назад и посмотрим на этого детектива, Уиллимона. Возможно, он опознал двух парней, которые пытались убить Марка в больнице.”
  
  Пока Антуан вел "Импалу" по I-95, Рауль набрал номер Icky и оставил подробное резюме на своей голосовой почте.
  
  Пожарная станция стояла на краю залива Бискейн, уютно расположившись среди множества рыбацких пристаней и ресторанов быстрого питания. Антуан заехал на свою крошечную парковку, которая была вымощена измельченными ракушками, плотно утрамбованными временем..
  
  “Лодки здесь нет”, - сказал он, указывая через ржавое ограждение на пустой причал, где она обычно была бы пришвартована. “Однако там будет начальник станции, и у него должен быть отчет об инциденте, который даст нам некоторую информацию”.
  
  Им повезло. Когда они вошли в маленькую комнату, которая служила офисом, кухней и местом сбора экипажа, они обнаружили седого пожарного, который как раз заканчивал обед.
  
  Антуан представился и сказал ему, что они пытаются установить личность человека, который был в третьей лодке в ночь, когда Марка и Кейт вытащили из залива Бискейн.
  
  “Мы надеялись, что сможем поговорить с одним из пожарных, которые совершали этот рейс, или, может быть, посмотреть отчет об инциденте”, - сказал Рауль.
  
  “Это твой счастливый день, шеф. Вы получаете и то, и другое, причем от бывшего моряка. Я вел лодку, и у нас здесь есть копия отчета. Я должен был отправить это по почте в полицию сегодня, но нам пришлось спасать лодочника из Нью-Йорка, которому удалось перевернуть свою солнечную рыбу, Бог знает как.”
  
  “Разве ты не всегда хранил бы копию здесь?” Спросил Рауль.
  
  “Ага. Но в этом случае полиция хочет держать все в своих руках. Вы знаете детектива, ведущего это дело, лейтенанта Уиллимона? Он немного странный тип, но эффективный. Он позвонил мне вчера и попросил оригинал отчета. Я не мог получить одобрение от округа до сегодняшнего утра.
  
  “Когда я сказал об этом Уиллимону, он сказал, что заберет это сам позже сегодня. Так что ты выбрал подходящее время.”
  
  “Мы рады, что поймали тебя”, - сказал Рауль. “Что вы можете рассказать нам о человеке в другой лодке?”
  
  “Nada. По словам Уиллимона, его водительские права были поддельными. Единственное, что нам помогло, это идентификационный номер лодки, и она арендована на пристани для яхт выше по побережью. Лицензия у парня, должно быть, была достаточно хорошей, чтобы взять напрокат, по крайней мере, так думает Уиллимон.”
  
  Антуан внимательно прочитал отчет.
  
  “Восемнадцатифутовый рыбак-спортсмен с большими двигателями? Сколько из них вы видите на якоре за ночь?”
  
  “Не так много”, - сказал пожарный. “Я уверен, что некоторые из них есть, но я не помню, чтобы видел их”.
  
  “Вы видели снаряжение для подводного плавания на лодке?”
  
  “Я этого не делал, но мой напарник сказал, что на полу кабины была какая-то груда чего-то, накрытого брезентом. Это могло быть что угодно. У нас нет полномочий на поиск, и в то время мы его не подозревали. Мы думали, что он добрый самаритянин, пытающийся спасти товарища по плаванию.”
  
  Рауль сказал: “Я вижу это. Что-нибудь показалось тебе в нем странным? Не могли бы вы сказать, был ли он местным?”
  
  “Он знал толк в лодке, я скажу это за него. Что касается местных, я не знаю об этом. У него был небольшой акцент, но не тот, который я смогла бы распознать. Конечно, если это не испанский, я, вероятно, все равно не узнал бы его. Единственный раз, когда я был за пределами Флориды, это когда я пошел на флот.
  
  “Ты хочешь, чтобы я сказал Уиллимону, что ты был здесь? У меня нет причин ему что-либо рассказывать, поэтому я не буду, если это важно для тебя.”
  
  “Мы не прячемся от него, и мы действительно ищем разные вещи, - сказал Рауль, - Но, если вы не возражаете, это могло бы упростить ситуацию, если бы он пока не узнал”.
  
  “Я умею хранить секреты. Однажды я помог ФБР поймать кубинского шпиона в Норфолке.”
  
  Когда дверь за ними закрылась, Рауль увидел, как пожарный поднял трубку.
  
  “Видишь это? Вероятно, мы не должны зависеть от того, что он сохранит наш маленький секрет.”
  
  “Я никогда не думал, что он это сделает”, - сказал Антуан. “Ребята из округа действительно ненавидят, когда мы берем у них дело.
  
  “Давайте заедем на пристань и посмотрим, смогут ли они пролить свет на парня, который арендовал лодку. Поддельное удостоверение личности усложнит задачу, но кто-то, возможно, видел его раньше.”
  
  Годы стояния под солнцем Южной Флориды превратили вывеску пристани для яхт в бледно-призрачно-голубую, и Рауль проехал мимо нее. Он развернулся на парковке торгового центра, нашел указатель, затем проехал по изрытой колеями гравийной дороге четверть мили до отдаленного участка береговой линии, на полпути между торговым центром и жилым районом. Это было по меньшей мере в тысяче футов от каждого, изолированное густой растительностью.
  
  “Это не похоже на пригород Майами, не так ли?” - Спросил Антуан.
  
  “Пока нет”, - ответил Рауль. “Но посмотри, как близко уже стоят дома. Через двадцать лет это будут солидные кондоминиумы. Они, вероятно, строили бы сейчас, если бы рецессия не остановила бизнес в сфере недвижимости ”.
  
  Офис начальника порта представлял собой шаткую деревянную лачугу с жестяной крышей, установленную прямо за сетчатым забором. Там было пусто, но мужчина, заправлявший лодку газом на середине деревянного причала, махнул рукой, что будет там через минуту.
  
  “Посмотри туда”, - сказал Антуан, указывая на сетчатое ограждение. Это закончилось у кромки воды, в нескольких футах за кричащей пластиковой собачьей будкой, которая выглядела незанятой.
  
  “Может быть, он не арендовал лодку. Возможно, он вышел сюда после закрытия, перелез через забор и помог себе. Он мог бы вернуть его в течение пары часов.”
  
  Начальник порта, тем временем, подошел, чтобы присоединиться к ним. Это был сморщенный мужчина неопределенного возраста, определенно старше 70, одетый в джинсы с масляными пятнами, футболку, которая когда-то восхваляла достоинства подвесных моторов, и выцветшую красную бейсболку.
  
  “Что я могу для вас сделать, ребята?” спросил он, затем выплюнул табак в заросшую травой грядку вдоль забора. “Хочешь немного порыбачить? Сегодня все было довольно хорошо”.
  
  “Не сегодня”, - сказал Антуан, показывая свое удостоверение. “Мы федеральные офицеры, и нам нужно спросить вас об одной из ваших лодок”.
  
  “Мои лодки? Вы, ребята, застали кого-нибудь трахающимся на одном из них?” Он посмотрел прямо на Антуана и подчеркнул “мальчиков”.
  
  “Все не так просто, сэр”, - сказал Антуан. Он показал идентификационный номер, который они получили от пожарной службы.
  
  Старик наклонился и вгляделся в фотографию. “Этот. Это хороший, быстрый спортивный рыболов, но он давно не выходил в море.”
  
  “Мы можем это увидеть?” Спросил Рауль. “И можем ли мы подняться на борт и осмотреться?”
  
  “Конечно. Это последний слева, в конце причала.”
  
  Антуан сказал: “И раз уж мы об этом заговорили, не могли бы вы сказать нам, кто арендовал его в субботу вечером и в воскресенье утром?”
  
  “Никто. Как я уже сказал, эта лодка не выходила в море довольно давно, может быть, недели две. Я подумываю о том, чтобы продать его. Содержание стоит слишком дорого ”.
  
  “Я вижу одна из его проблем с этим ”, - сказал Антуан. “Это грязно. Вы бы взяли напрокат что-нибудь настолько грязное?”
  
  “Я бы не знал. Я едва умею даже плавать. Но что говорит тебе твой глаз моряка?”
  
  “Во-первых, это говорит мне о том, что эта пристань делает больше, чем сдает в аренду рыбацкие лодки. У этого старика их недостаточно, чтобы зарабатывать на жизнь, и все те, что привязаны здесь, такие же грязные, как этот. Я не удивлюсь, если время от времени сюда причаливают какие-то странные лодки, возможно, перевозящие вещи, которые им не следует перевозить.”
  
  Они осторожно ступили в лодку и огляделись. “Наш парень не оставил свое снаряжение для подводного плавания”, - сказал Рауль. “И ключ на шнурке, привязанном к рулевому колесу, так что любой мог его завести.
  
  “Что это за коричневая отметина на другой стороне?”
  
  Антуан наклонился ближе к планширу. “Я предполагаю, что это кровь, но она не свежая. С другой стороны, она тоже не очень старая. И это планшир.” Он произнес это ганнел. “У лодок нет бортов”.
  
  Они сделали снимки, затем вернулись в хижину начальника доков.
  
  “Нашел что-нибудь?” спросил старик.
  
  “Не совсем”, - сказал Рауль. “Кстати, вы каждый день ведете учет своего бензонасоса?”
  
  “Нет. Государство говорит, что я должен, но это слишком большая работа. Когда становится тихо, я просто звоню, и грузовик привозит другой груз. Так проще.”
  
  “Значит, вы никак не могли определить, пробрался ли кто-то сюда ночью и заправил ли газом эту лодку?”
  
  “Это был бы храбрый человек, который сделал бы это. У меня есть действительно злая сторожевая собака, которая присматривает за мной, большая сука добермана. Или у меня было. Она сбежала.”
  
  “И когда это было, сэр?” - Спросил Антуан.
  
  “Субботний вечер, я полагаю. Когда я открыла в воскресенье утром, ее не было. Она делала это раньше, и она всегда возвращается ”.
  
  Рауль и Антуан взглянули друг на друга.
  
  “Как она сбежала?” Спросил Рауль.
  
  “Будь я проклят, если знаю. Когда я ухожу, я переношу ее цепь из собачьей будки вон туда и прикрепляю ее к причалу. В это воскресенье пропали и собака, и цепь. Раньше я привязывал ее к бетонному блоку, но однажды она отбуксировала этого лоха на милю вниз по шоссе. Я подумал, что она никогда не сможет вытащить весь док ”.
  
  10
  В погоне за Уиллимоном
  
  Когда они сравнивали записи в машине, Антуан сказал: “Теперь мы знаем, как он это сделал. Бедная собака лежит на дне залива, закованная в свою собственную цепь. Должно быть, он убил ее ножом на лодке.”
  
  “Он был храбр, взявшись за добермана, но я не вижу другого объяснения. Возможно, полиция проверит пятно крови на планшире.”
  
  “У вас такое чувство, что полиция отлынивает от этого дела? Это второе место на сегодняшний день, которое они должны были посетить задолго до нашего приезда ”.
  
  “Может быть, они считают, что у них двое мужчин в тюрьме, и работают над ними, чтобы узнать больше”, - ответил Рауль. “Но я действительно думаю, что это странно. Объяснений может быть много, начиная от нехватки ресурсов и заканчивая довольно сомнительными, вплоть до соучастия полиции.”
  
  “Уф”, - сказал Антуан. “Я не думал так далеко вперед”.
  
  “Теперь, когда вы упомянули об этом, однако, как мы могли бы проверить это, не поднимая огромного беспорядка?”
  
  “Icky, вероятно, наш лучший выбор здесь. Если и был сюжет, то он начался не здесь, и будет лучше, если он сам задаст эти вопросы ”.
  
  “Может быть, и нет”, - ответил Рауль. “Он связан с парижским концом вещей. Как насчет того, чтобы нанести визит лейтенанту? Мы можем сказать ему, что это просто потому, что подлодка была украдена, а убийца был похож на русского, поэтому он не почувствует, что мы наступаем ему на пятки. Нас интересует только сторона дела, связанная с национальной безопасностью, но мы могли бы получить некоторое представление о том, почему он так медленно выходит из-под контроля ”.
  
  “Ты его вообще знаешь?”
  
  “Да, но когда я встретил его, это было при довольно напряженных обстоятельствах. В прошлом году мы получили наводку на кубинского шпиона, который работал поваром в русском ресторане на Саут-Бич. Предположительно, округ и федеральный прокурор координировали действия, но Уиллимон был главным, и он ворвался на кухню до того, как судья подписал ордер. Потребовалась некоторая изощренная работа ног, чтобы футляр не был выброшен ”.
  
  “Значит, он горячая голова”, - сказал Антуан.
  
  “Большое время. Он работал в трех или четырех местах. Я слышал, что он переехал во Флориду из Аннаполиса пять лет назад после того, как из хранилища улик пропала партия кокаина. Он работал в небольшом отделе где-то еще во Флориде, пока не открылась эта работа, но будь я проклят, если знаю, как он ее получил, учитывая, что над ним висит репутация Аннаполиса ”.
  
  Рауль посмотрел на часы, затем включил передачу. “Офис Уиллимона находится на станции в центре города. Давайте попробуем поймать его там. Я бы предпочел войти без предупреждения ”.
  
  Сорок пять минут спустя они все еще ждали его, сидя на неудобных пластиковых стульях в неуютно холодной комнате ожидания. Когда Виллимон наконец прибыл, он не был дружелюбен.
  
  “Я знаю, что нам, вероятно, придется работать над этим вместе, ” сказал он, - но вы похитили моих главных свидетелей, и теперь это выглядит так, будто вы пытаетесь перехватить расследование. Простите, если я не приму вас с распростертыми объятиями.”
  
  Рауль пытался успокоить его, но безуспешно.
  
  “Решение убрать их с глаз долой было важным, и это было принято ради их безопасности”, - сказал он. “В любом случае, похоже, у вас есть парень, который подложил бомбу, и тот, кто пытался прикончить мистера Макгинли. Раскрыть взрыв намного важнее, чем кражу подводной лодки.”
  
  “Но ни один из них не разговаривает. Мне нужно знать, могут ли они опознать кого-либо из моряков. Это трудно сделать, находятся ли они в Вашингтоне или где-то за границей, или просто на конспиративной квартире в Орландо.”
  
  “Вы смогли идентифицировать кого-нибудь из них?”
  
  “Их удостоверения личности были поддельными, неудивительно. Мы почти уверены, что тот, кто, по нашему мнению, совершил взрыв, русский. Другой, вероятно, тоже. Мы распространяем их фотографии и в конечном итоге найдем их. Они никуда не денутся, и я планирую еще раз взять интервью у них обоих, прежде чем уеду сегодня вечером ”.
  
  “Позволь мне спросить тебя об этом”, - сказал Рауль. “Как вы узнали, что Марк Макгинли работал на подводной лодке?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Когда вы допрашивали его в больнице, вы спросили об этом. В то время это не было засекреченным проектом, но нам любопытно, как об этом стало известно. Вот и все.”
  
  Уиллимон ответил: “Это был несчастный случай. Примерно месяц назад в одном из других предприятий в этом парке произошла кража со взломом. Я спросил владельца о его соседях, и он упомянул подводную лодку мистера Макгинли. Казалось, это довольно общеизвестно. Я не получил дополнительной информации, потому что я отставал и мне нужно было попасть на другое собеседование. Вероятно, я мог бы узнать его имя для тебя.”
  
  “Может быть, позже. Прямо сейчас одной подводной лодки более чем достаточно ”.
  
  В разговор вступил Антуан.
  
  “Криминалисты из военно-морского флота говорят мне, что никто не был в доме мистера Макгинли. Ты планируешь скоро ее просмотреть? Конечно, мы поделимся всем, что нашли ”.
  
  Виллимон смотрел вниз на свой стол, но его голова вскинулась при предположении, что он не выполняет свою работу.
  
  “У меня было два убийства с тех пор, как я получил это дело”, - лукаво сказал он. “Моих главных свидетелей увезли туда, где я не могу до них добраться, преступники у нас под стражей, а подводная лодка исчезла, вероятно, из страны. Я полагал, что вы работаете над этим, и у меня есть живые подозреваемые, но нет арестов по двум моим убийствам. И у нас не хватает рук.
  
  “Я планировал добраться до дома завтра, и я собираюсь забрать отчет пожарной службы позже сегодня. Это все, на что у меня есть ресурсы.
  
  “А сейчас я занят. Звони мне в любое время.”
  
  “Первый раз Меня когда-либо вышвыривали из офиса полицейского, - криво усмехнулся Рауль, когда они возвращались к "Импале".
  
  “Не могу сказать, что это когда-либо случалось и со мной”, - сказал Антуан. “Я могу понять, почему он немного взбешен, но если бы я был на его месте, я бы не хотел нас злить. В любом случае, у нас еще есть время сбегать на пристань в Коконат-Гроув и посмотреть, сможем ли мы выяснить, как убийца узнал, что Марк и Кейт будут на лодке всю ночь.”
  
  Они оставили машину на стоянке продуктового магазина, где Кейт купила ужин, и пошли по проходу, украшенному причудливой эмалевой скульптурой улыбающегося павлина, его хвост распушился в виде натюрморта из фруктов и цветов.
  
  “У начальника порта есть сарай в той стороне”, - сказал Рауль, неопределенно указывая налево. “Это недалеко от ангара береговой охраны”.
  
  Они прошли по тротуару мимо выставленной на продажу парусной лодки и увидели начальника порта, молодого человека с коротко остриженными светлыми волосами, терпеливо объясняющего паре, что они не могут причалить на чужом месте. Им пришлось бы бросить якорь и сесть на свою лодку или водное такси. Новость была воспринята не очень хорошо.
  
  Лодочники направились к своему траулеру.
  
  “Привет, ребята”, - приветствовал их начальник порта. Он снова посмотрел на причал, качая головой и улыбаясь. “Эти двое просто не причаливали к достаточно оживленным пристаням, чтобы понять, как все работает. Что я могу для вас сделать?”
  
  Антуан показал свое удостоверение. “Мы изучаем лодку, которая взорвалась в заливе в прошлые выходные”, - сказал он. “Мы подумали, что вы, возможно, знаете что-нибудь о владельцах”.
  
  “Не совсем. Я давно знаю Марка Макгинли. Раньше он плавал один, но некоторое время назад начал брать с собой Кейт. Теперь я хотел бы узнать ее получше!”
  
  “Неужели? Я думаю, она почти достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью ”.
  
  “Да, она такая, но все же...” Он ухмыльнулся.
  
  Рауль показал свое удостоверение личности и вмешался, прежде чем разговор стал более конкретным.
  
  “То, что мы ищем, мистер.... Кстати, как вас зовут?”
  
  “Зови меня просто Джек”.
  
  “Хорошо, Джек. Что мы пытаемся выяснить, так это то, как кто-то узнал, что Марк Макгинли собирался куда-то пойти ночью, впервые за очень долгое время, если не навсегда. Можете ли вы помочь нам с этим?”
  
  Джек понизил голос. “Вы, ребята, федералы, верно? Значит, мы все на одной стороне?”
  
  “Еще бы”, - сказал Антуан.
  
  “Я помогал полиции все лето. У них контракт с ЦРУ на защиту Марка из-за какой-то сверхсекретной работы, которую он выполняет, а у ЦРУ недостаточно людей, чтобы следить за ним так, как им хотелось бы.
  
  “Марк всегда говорит мне, куда он плывет, и он, вероятно, не сказал бы копам. Никому не нравится думать, что ему нужна нянька.
  
  “Затем в субботу около полудня приходит полицейский, и я рассказываю ему, что мне сказал Марк. Ничего особенного. На этот раз именно Кейт сказала мне, что они будут отсутствовать всю ночь. Счастливчик, Марк.”
  
  “Это всегда один и тот же полицейский?” - Спросил Антуан.
  
  “Обычно это один из парней, которые работают на подстанции в Корал Гейблз. Это всего в миле отсюда или около того. Но они сообщают о центре города.”
  
  “Есть идеи, перед кем они отчитываются?”
  
  “Конечно. Детектив. Он даже заходил раз или два, чтобы проверить. Его зовут Уиллимон. Он сказал мне, что раньше был федералом, как и вы, ребята.”
  
  11
  Встреча в CDG
  
  Париж
  
  Эдди ждал за дверями из матового стекла таможенной зоны в де Голле. Пол Фицхью стоял справа от него, держа табличку с надписью “Макгинли”. На ней было напечатано.
  
  “Я не знаю об этом, Эдди”, - сказал Пол. “Беспилотная подводная лодка звучит немного странно, даже для Icky”.
  
  “Марк Макгинли - гений, по словам Ики. Он разработал какой-то супер-прицел для боевых танков, и это сделало его наполовину богатым, затем Ики попросил его придумать что-нибудь для сбора разведданных в европейских городах. Он довольно быстро понял, что один из самых простых способов попасть в них - через реки. Вы могли бы сделать это с помощью барж, но это огромные, тяжеловесные штуковины. Насколько я понимаю, эта подлодка настолько мала и умна, что ее было бы чрезвычайно трудно найти. И он управляет собой.”
  
  Пол прервал его. “Я думаю, что это они прямо сейчас входят в дверь. Ему за сорок, ей за тридцать, он теряет волосы, у нее их много, и они черные. Хотел бы я быть моложе”.
  
  Кейт сразу заметила их. Она повернулась и потянула Марка за рукав, затем указала на Эдди и Пола.
  
  “Это Пол Фицхью,” - Сказал Эдди. “Вместе с Орели мы приведем тебя в порядок в Париже. Вы провели здесь много времени?”
  
  Марк ответил за них обоих. “Если не считать той короткой поездки, я был здесь всего на трехдневный отпуск. Кейт видела больше этого. Я надеюсь, мы сможем провести немного времени как туристы ”.
  
  Пол и Эдди взяли каждый по чемодану и повели их к седану Peugeot, который делили Эдди и его мать. Эдди забрался на пассажирское сиденье.
  
  “Мы не будем устраивать тур сейчас. У вас был долгий перелет, и большая часть поездки по шоссе. К тому времени, как мы доберемся до центра, наступит время обеда. У Орели сегодня утром занятия, и она не сможет встретиться с нами позже, так что мы захватим что-нибудь по дороге. Мы хотели бы, чтобы вы провели с нами сегодняшнюю ночь, а завтра мы найдем вам более постоянное жилье ”.
  
  “Мы не хотим тебя расстраивать. Орели уже не раз выручала меня из беды. Я не хочу, чтобы это вошло в привычку”, - сказала Кейт.
  
  “Мы с нетерпением ждем этого. Орели действительно хочет наверстать упущенное, и нам обоим нужно больше знать о проблеме, которую мы пытаемся решить. Кроме того, нам будет намного легче общаться, если мы будем под одной крышей ”.
  
  Орели ждала, когда открылась дверь лифта. “Добро пожаловать в chez nous”, - сказала она с улыбкой, когда наклонилась, чтобы заключить Кейт в теплые объятия. “Я так рад тебя видеть. История о вашей парусной лодке действительно напугала меня. Ты уверен, что с тобой все в порядке?”
  
  “Я зол, но в остальном в порядке. Позвольте мне представить Марка Макгинли, который выбросил меня с лодки как раз вовремя, но не смог полностью уйти, прежде чем на него упала мачта и сломала ему руку.”
  
  Марк протянул руку, но Орели заключила его в те же объятия, что и Кейт.
  
  “Добро пожаловать вам обоим в Париж и в наш дом”.
  
  Десять минут спустя все четверо сидели под навесом на восточной террасе, глядя поверх крыш на Нотр-Дам.
  
  Марк осторожно положил кубики льда в свой стакан с охлажденной газированной минеральной водой, но Кейт взяла его без льда, как это делали Эдди и Орели.
  
  “Я вижу, ты знаешь обычай. Ты была здесь не один раз”, - сказала ей Орели.
  
  “Я был на нескольких дипломатических и военных приемах, некоторые из них не так далеко от того места, где мы сейчас находимся”.
  
  Марку не терпелось спросить о Луксоре. Повернувшись к Эдди, он сказал: “Капитан, могу я задать вам один вопрос? Как ты оказался в отеле?”
  
  Эдди огляделся по сторонам, изображая поиски пропавшего капитана. “Ты можешь спросить Эдди о чем угодно, о чем захочешь. Капитан закончился давным-давно. Мы здесь на сто процентов гражданские ”.
  
  “Аллилуйя!” - тихо сказала Кейт.
  
  “Отель”, - сказал Эдди. “Много лет назад я искал место для жилья. В то время это было некогда великолепное место, которое переживало трудные времена. Ему требовался ремонт.
  
  “Я купил его отчасти потому, что у него была пристройка на верхнем этаже. Город ни за что не позволил бы нам построить это сейчас, но они довольно терпимы до тех пор, пока вы никому не загораживаете обзор, так что мне это сошло с рук ”.
  
  “Это, безусловно, стоило того”, - сказал Марк. “Нотр-Дам с одной стороны, Эйфелева башня с другой. Это действительно потрясающе.” Он сделал паузу. “Эдди”.
  
  Орели любила общение, и, будучи выдающимся профессором Сорбонны и автором серии удивительно популярных книг по истории Франции, ей приходилось выполнять социальные обязанности. Эдди добросовестно выполняла все, на что ее приглашали, но ей не удалось заставить его чувствовать себя более комфортно в рамках мелкой болтовни за коктейлем.
  
  Он нетерпеливо сидел во время светской беседы, пока Орели пыталась успокоить Марка и Кейт, но в конце концов спросил: “Не хотели бы вы ввести нас в курс дела? Айки рассказал мне кое-что из этого, но я чувствовал бы себя лучше, если бы услышал все это непосредственно от тебя. Мы могли бы подождать до завтра, но у Орели занятия, а потом приемные часы, так что тебе придется проходить это дважды.
  
  “Я готов”, - сказал Марк. “Нам нужно найти подлодку”.
  
  Эдди сказал: “Я думаю, нам следует обсудить это за закрытыми дверями, так что давайте пройдем в гостиную. В любом случае, там прохладнее.”
  
  Кейт удивленно подняла глаза. “Я думал, в парижских квартирах нет кондиционеров”.
  
  “Большинство этого не делают. После реконструкции в отеле было так, потому что это то, чего ожидают туристы. Мы с Орели выросли без него, но, похоже, лето с каждым годом становится все жарче, поэтому мы установили его в нашей квартире сразу после того, как поженились. Довольно скоро это понадобится всему городу ”.
  
  В гостиной он сдвинул четыре стула вместе вокруг журнального столика, а Орели поставила свежие бутылки с водой в центр.
  
  Эдди сказал: “Просто начни с того, с чего тебе нужно начать. Мы можем потратить на это столько или так мало времени, сколько необходимо, потому что я уверен, что нам придется повторить это не один раз ”.
  
  “Я знал Мерзкий на протяжении двадцати с лишним лет”, - начал Марк. “Я был старшим старшиной на авианосце у берегов Кувейта во время вторжения в Ирак в 2003 году, а Ики и несколько других сотрудников ЦРУ использовали его в качестве штаб-квартиры в первые дни вторжения. Насколько я понимаю, вы с ним вместе служили во время первой войны в Персидском заливе за двенадцать лет до этого.”
  
  “Это верно. Мы с Ики вместе учились в колледже, а затем в армии. Пол был нашим лучшим сержантом в ”Буре в пустыне", - ответил Эдди.
  
  “Ики знал, что я не был полностью счастлив на флоте, и он попросил меня присоединиться к Компании”, - сказал Марк.
  
  “На мою жизнь было более чем достаточно большой бюрократии, но я действительно хотел остаться на флоте достаточно долго, чтобы иметь право на пенсию, поэтому я сказал ему, что подожду некоторое время. Я также сказал ему, что работаю над парой проектов на стороне, которые могут его заинтересовать. Это заняло у меня несколько лет – на самом деле довольно много, - но после того, как я вышел на пенсию, один из них превратился в специальный прицел для боевых танков. Он помог мне продать его крупному военному подрядчику.
  
  “После этого мы потеряли связь, но однажды он позвонил мне, очень срочно, и сказал, что ему нужно что-то, что обеспечило бы прослушивающий пост для городов Восточной Европы. Я поехал в Вашингтон, и мы все обдумали, а позже решили, что лучше всего подойдет маленькая подводная лодка. Но чтобы заставить его работать, он должен был бы работать почти полностью без руководства – это было бы похоже на настройку GPS для поездки, но при этом машина управлялась бы сама, без сбоев и в тайне.
  
  “Проблема с подводной лодкой в том, что вы не можете получить много радиосигналов к ней или от нее, потому что она находится под водой, поэтому нам нужно было что-то, что могло бы стать наконечником копья. У меня была идея еще одного предмета, маленького вертолета, который очень похож на игрушечные дроны, которые люди покупают, чтобы смотреть через заборы своих соседей, или которые используют телевизионные сети. Но это не было бы игрушкой. На самом деле, это получилось почти как полноразмерные дроны, которые уже используют военные, только уменьшенные. Обычно у них это летательные аппараты с неподвижным крылом, в то время как у нас это вертолет, но нам удалось установить большинство датчиков и камер , которые вы найдете в более крупных самолетах.
  
  “Это предыстория. С тех пор, как Кейт присоединилась ко мне, все развивалось быстро – это был очень важный шаг вперед. Последние пару недель были действительно критическими. Ики позвонил и более или менее потребовал, чтобы я показал ему, как обстоят дела, поэтому мы устроили демонстрацию, которая, как мы думали, произведет на него впечатление, и пригласили его в Майами.
  
  “Мы показали ему видео в прошлую пятницу, и оно ему понравилось. Он засекретил проект, и мы решили пойти поужинать, чтобы отпраздновать. Мы это делаем впервые ”.
  
  “Наше первое свидание”, - добавила Кейт.
  
  “И это было чертовски интересное свидание. Затем мы решили отправиться в наше первое ночное плавание, которое должно было быть прогулкой по парку, но вместо этого мы здесь. В Париже украдены Пегас и Икар, а я со сломанным крылом.” Он поднял синюю перевязь для наглядности. “Единственная хорошая часть в том, что мы в Париже”.
  
  12
  Планы ужина в Луксоре
  
  Час спустя Марк откинулся на спинку стула. “И это пока наши выходные.
  
  “Есть части этого, которые я бы хотел переделать, но последние два дня были тем, через что я надеюсь никогда больше не пройти”. Он посмотрел на Кейт и улыбнулся, похлопав ее по руке.
  
  “Это было ужасно”, - сказала она. “Я думал, что потерял его всего через несколько часов после того, как нашел”.
  
  Эдди встал. “Сейчас середина дня, и вы двое, вероятно, устали. Почему бы тебе не вздремнуть? Я попытаюсь дозвониться до Ики, чтобы узнать, нашли ли они что-нибудь на том конце, затем мы поужинаем. Марк, тебе нужен врач для лечения руки?”
  
  “Я так не думаю. Это причиняет боль, только если я двигаю его неправильно, а врач в Майами сказал, что это пройдет через неделю или около того. Мне повезло. Если бы мачта упала мне на голову, результат был бы совсем другим ”.
  
  “Ужин будет с собой”, - вставила Орели. “У меня есть домашнее задание перед завтрашними занятиями”.
  
  Они последовали за ней по коридору в комнату для гостей, которую она обставила так же, как парижские квартиры девятнадцатого века, за исключением того, что тяжелую красную парчу заменили более светлыми тканями, а дерево было светлым, а не темно-красным. Она щелкнула выключателем, и хрустальная люстра на десятифутовом потолке осветила коричневые стены. Эдди уже поставил их чемоданы на полки, готовые к открытию.
  
  Кейт открыла окно высотой до пола, которое выходило на поросший лесом внутренний двор внизу, защищенный только стальной решеткой и декоративной панелью, чья металлическая отделка повторяла профиль Нотр-Дама за ней.
  
  “Следи за этим окном”, - сказала Орели. “Пока мы не добавили гриль в прошлом году, между нами и вечностью был только бар”.
  
  “Но вид такой спокойный, и это кажется таким классным. Кто бы поверил, что в квартале в центре Парижа может быть такой парк, как этот?” Сказала Кейт. Марк подошел к ней и положил здоровую руку ей на плечо.
  
  “Во многих парижских кварталах в центре есть зеленые насаждения”, - сказала Орели. “Когда-то большинство из них так и сделали, но в некоторых из них были построены квартиры и офисные здания”.
  
  Она посмотрела на свои часы. “Сейчас четыре. Ужин будет в восемь тридцать. Может, нам постучать около половины восьмого?”
  
  “Не нужно”, - сказал Марк, поднимая свой iPhone. “Я поставлю будильник, и мы выйдем незадолго до половины девятого”.
  
  “Хорошо. У нас будет аперитив.”
  
  Орели нашла Эдди в маленькой спальне, которую он превратил в охраняемый офис. Она закрыла тяжелую звуконепроницаемую дверь и села на маленький диван, пока он сосредоточенно читал с экрана своего ноутбука.
  
  “Что-нибудь новенькое?”
  
  “Электронное письмо от Ики. Похоже, Кейт может быть в чем-то замешана, когда подозревает своего бывшего мужа. Они даже не были в самолете до Парижа, когда адмирал позвонил боссу Ики, на тропе войны о том, что его бывшая жена подвергается опасности, и потребовал, чтобы Марка арестовали за это.” Он повернул экран, чтобы она могла прочитать это.
  
  “Есть ли шанс, что это правда?”
  
  “Почти никаких. Расследование пожарной службы согласилось с тем, что Марк сказал Ики, и это согласуется с тем, что он рассказал нам. Они подняли парусник и обнаружили дыру в корпусе рядом с бензобаком, как раз там, где он должен был быть, а сам бак выдуло изнутри. Кейт сама сказала, что Марк не покидал лодку до тех пор, пока не выбросил ее за борт. И они нашли остатки старой морской мины на дне рядом с лодкой.
  
  “Нет, это явно был кто-то другой, не Марк. Он не пытался ее убить. Я уверен в этом ”.
  
  Он посмотрел на нее. “Тебе удобно? Всегда есть какая-то опасность, когда Айки возвращается в нашу жизнь ”.
  
  “Опасность подстерегает каждый раз, когда мы переходим улицу. Тем не менее, я бы сказала, дерзай ”, - ответила Орели. “Меня бесит, когда люди пытаются делать подобные вещи, и если мы можем помочь сделать это правильно, мы должны.
  
  “Я помогу тебе всем, чем смогу, но на этот раз тебе, возможно, придется больше зависеть от Пола. В этом году у меня плотный график, и я уже взялся за некоторые проекты, которые не дадут мне скучать в этом месяце ”.
  
  Она потянулась и положила свою руку на его. “Я бы предпочел быть там с тобой. Пожалуйста, берегите себя”.
  
  “Я буду осторожен”, - ответил он. “И если это окажется чем-то неприятным, я попрошу о помощи. Давай позвоним Айки.”
  
  Ики ответил на третьем гудке.
  
  “Подожди минутку”, - сказал он.
  
  Четыре часа в Париже - это десять часов в Вашингтоне, в это время Айки обычно заканчивал свое утреннее совещание по планированию персонала. По громкоговорителю они услышали звуки поднимаемых бумаг, скрежет отодвигаемых стульев от стола для совещаний Ики и шарканье ног за дверью. Через несколько секунд они услышали, как закрылась дверь, и Айки вернулся на громкую связь.
  
  “Все ли под контролем?” он спросил.
  
  “Все в порядке. Они появились вовремя, и мы с Полом привезли их обратно в Луксор. Орели только что поселила их в комнате для гостей, и я полагаю, что в следующий раз мы увидим их за ужином. Мы останемся дома на ночь.
  
  “Мы прочитали ваше электронное письмо. Что вы думаете об адмирале? Мог ли он просто ревновать к Марку?”
  
  Ики ответил: “Очевидно, что он станет проблемой, но я пока не знаю, насколько это будет серьезно. Мой босс - отличный парень, но он до мозга костей военный. Он думает, что адмирал Микелуэйт не в себе и действительно плохо обращался с Кейт, но ... ” Он сделал паузу. “Ясно, что мы сделали правильный выбор, убрав их с дороги, но любой, кто знает меня, догадается, что они, возможно, пришли к вам, поэтому нам, вероятно, нужно похоронить их немного глубже, пока мы не решим, что делать дальше. Рауль и Антуан выясняют кое-какие интересные вещи в Майами, но они еще не нашли человека , стоящего за взрывом и попытками убийства в больнице.”
  
  Орели сказала: “Ики, я знаю, ты думал об использовании моей квартиры в качестве убежища, но она у меня уже давно, и было бы легко понять, что это единственное место, где они могут быть.
  
  “Как насчет того, чтобы сделать это простым, незамысловатым способом и арендовать им жилье на Airbnb? Мы могли бы использовать одну из корпоративных кредитных карт и полностью не указывать на ней их имя. Они могли бы оставаться здесь до тех пор, пока это безопасно, а затем перейти к другому.”
  
  Ики согласился. “Кроме официального безопасного дома, я не могу придумать ничего лучше. Я говорю, что мы сделаем это ”.
  
  Они поговорили еще десять минут, долгий разговор по меркам Ики, затем договорились поговорить на следующий день и не указывать адрес выбранной ими квартиры в электронном письме.
  
  “Мне действительно нужно съездить в офис на пару часов”, - сказал Эдди, вешая трубку. “Не могли бы вы обустроить квартиру?”
  
  “Конечно. И я лучше позову на ужин. Ты хочешь чего-нибудь конкретного?”
  
  “Стейк-фри и все остальное, что, по вашему мнению, им может понравиться. Мы познакомим его с кухней бистро. По дороге домой я достану из погреба пино нуар и Шардоне. Мы не будем угощать их настоящим бордо в день их прибытия. Это уложило бы их спать прямо за столом ”.
  
  “Это будет хорошее меню. Однако, полегче с картошкой фри. Нам нужно снова начать бегать, и как можно скорее ”. Она потянулась, чтобы погладить его по животу, затем поцеловала.
  
  Офис Эдди находился в штаб-квартире Gran'Langue, сети языковых школ, которые он основал, когда уволился из армии. Сначала он купил единственную школу в Париже, а за двадцать пять лет расширил ее до крупнейшей сети школ во Франции, с преподавательским составом в каждом крупном городе и в некоторых небольших. Он также владел и управлял несколькими другими предприятиями, некоторые из которых были основаны его отцом, а теперь принадлежат его матери, плюс некоторыми он владел вместе с Орели. Только в последние годы он нашел способных менеджеров, чтобы управлять ими изо дня в день, оставляя больше времени для его внеклассной работы для Icky.
  
  Гран'Ланг, венец своей империи, преподавал французский тысячам корпоративных служащих-эмигрантов и туристов, многие из которых американцы, и английский - меньшему, но значительному числу сотрудников французских корпораций и правительственных функционеров. Это было чрезвычайно прибыльно, но не было главным источником огромного богатства Эдди – это было его наследство от отца, потомка основателей Norway Steel, которая поставляла сталь для расширения американских железных дорог после Гражданской войны в АМЕРИКЕ. Его бабушка-француженка, овдовевшая во время Первой мировой войны, вернулась в Париж после войны, привезя с собой маленького сына, который вырос и стал отцом Эдди, Арти Гранта.
  
  Когда Эдди купил парижскую школу, он переехал из ее офиса в классическое каменное здание Османьена на авеню Оперы, широкой и элегантной аллее, которая ведет к оригинальному оперному театру, Дворцу Гарнье. Офис находился всего в десяти минутах ходьбы от Луксора, мимо знаменитой церкви Сен-Рок, где Наполеон Бонапарт заработал себе репутацию артиллерийским обстрелом протестующих во время революции. Следы от его пушечного огня все еще были видны на каменном фасаде.
  
  Когда у него было несколько лишних минут, Эдди иногда спускался по улице Сент-Оноре к подножию авеню Оперы, просто чтобы посмотреть на элегантные витрины магазинов и прогуляться по авеню с видом на позолоченный старый оперный театр вдалеке.
  
  Проходя мимо кондитерской, цены в которой были настолько высоки, что Орели отказалась их оплачивать, он вспомнил французский термин, обозначающий разглядывание витрин, lèche-vitrine, или облизывание витрин, потому что витрины действительно выглядели достаточно аппетитно, чтобы их можно было съесть. Однако он не остановился на поисках – было известно, что он время от времени покупал выпечку, чтобы ею насладиться на скамейке в великолепном саду Тюильри, и всегда заканчивал до возвращения домой. Орели была совершенно права в том, что ему нужно вернуться к бегам.
  
  Ужин подавали в бистро Maxim, старинном парижском заведении со стенами, обшитыми деревянными панелями, латунными бра и коллекцией винных бутылок, которые стояли по всей столовой на узкой полке в десяти футах над полом.
  
  Бистро было основным источником питания в отеле Luxor с доставкой в номер. Шеф-повар Максим Барротт знал, что большая часть его успеха зависит от удовлетворения гостей Эдди, не говоря уже о самих Эдди и Орели, которые часто просили его обслуживать их званые ужины. Единственным другим сотрудником был официант Александр, мужчина средних лет русского происхождения, который работал в полудюжине хороших ресторанов в Париже и провинциях. Александр был дружелюбным и деловитым, поэтому Максим обычно выбирал его для доставки еды на расстояние двадцати ярдов в Луксор и сервировки ее для гостей, что он неизменно делал с драматизмом.
  
  Максим сам принял звонок Орели. Она выбрала улитки на первое блюдо, полагая, что Кейт понравятся сочные садовые улитки в чесночном масле в качестве подкрепления, на случай, если Марку они просто не понравятся, она заказала наваристый картофельный суп.
  
  Лучшей рыбой в тот день, по словам Максима, был средиземноморский луп, морской окунь, который он только что получил этим утром, поэтому она сказала ему отправить два заказа этого и два стейка фри, и они разберутся за столом, кто что ел.
  
  “А картофель фри у месье Гранта будет очень хрустящим, как обычно?” - Спросил Макс. Он не сомневался, что Эдди заберет один из стейков.
  
  “Давайте не будем забывать об этом”, - ответила Орели со смехом.
  
  На десерт она заказала йогурт Maxim's с малиной и сливками. Она готовила кофе, а Эдди заботился о вине.
  
  В качестве запоздалой мысли она спросила: “Может Александр принести это ровно в восемь сорок пять?”
  
  “Мне очень жаль, мадам”, - ответил Максим. “Александр сегодня болен. Он прислал мне своего двоюродного брата, который работает официантом в очень хорошем заведении в Ницце и приезжает сюда на свой ежегодный отпуск. Он уже заменял Александра раньше, и сегодня за обедом у него все получилось очень хорошо. Но если вы предпочитаете, я сам принесу вам ужин.
  
  Орели потребовалась секунда, чтобы вспомнить, когда Максим в последний раз доставлял их, надев фартук с пятнами помидоров, который он надевал каждый вечер на кухне. “Если ты ему доверяешь, все будет хорошо”.
  
  13
  Заменяющий официанта
  
  Александр, однако, не был в порядке.
  
  В 12:30 тем утром, измученный одиннадцатичасовой сменой, он устало поднялся по ступенькам станции Convention métro в дальних концах 15-го округа и отправился пешком за шесть кварталов к своей квартире с одной спальней на улице Сен-Ламбер. Как он делал каждую ночь, он поблагодарил за лифт, который доставил его на пятый этаж – у него болели ноги.
  
  Мужчина встал со скамейки напротив своей входной двери. Уличные фонари были тусклыми, но из-за красного отблеска его сигареты его невозможно было не заметить. Это был его двоюродный брат из Ниццы, которого он ожидал встретить в ресторане несколько часов назад.
  
  “Борис, где, черт возьми, ты был?” Александр зарычал.
  
  “Я опоздал на поезд”. Борис переехал во Францию всего пять лет назад и говорил по-французски с заметным русским акцентом. Он не был настоящим двоюродным братом, а сыном близкого друга с неоднозначным прошлым, который выучил Александра на официанта. Сам Борис был “известен силам порядка”, как выразились газеты, за полдюжины мелких имущественных преступлений, совершенных в основном, когда он был без работы и голодал, хотя ходили слухи, что он убил человека во время кражи со взломом в Москве, и Александр был склонен верить, что рассказы были больше, чем слухами. Он знал, что лучше не оставлять деньги или ценности на виду.
  
  “Смотри”, - сказал Борис, поднимая пластиковый пакет. “Я принес водку”.
  
  “Сколько осталось?”
  
  “Больше половины. Для тебя всего будет вдоволь, как бы мало ты ни пил ”.
  
  “Тогда заходи. Я устал и должен идти спать. Ты можешь поставить раскладную кровать в гостиной и посмотреть телевизор, если хочешь.”
  
  Борис спросил: “Во сколько тебе завтра нужно быть на работе?”
  
  “Одиннадцать часов. Как долго ты останешься?”
  
  “Всего две ночи”, - ответил Борис. “Это если я не найду женщину завтра. Тогда только одна ночь.”
  
  Александр набрал код на двери и направился к лифту. В тесном пространстве сразу стало очевидно, что Борис начал пить задолго до того, как купил новую бутылку водки.
  
  “Тебе тоже нужно поспать”, - сказал Александр, открывая дверь лифта. “Давай закруглимся на этом. Завтра мы сможем отпраздновать”.
  
  Квартира Александра была спартанской. Он снял ее с мебелью, как это делают многие парижские рабочие, а французское юридическое определение того, что представляет собой меблированная квартира, включает минимум мебели. За пять лет, прошедших с тех пор, как он переехал, Александр заполнил некоторые пробелы, но ему не хватало женского прикосновения, и его последний партнер съехал год назад.
  
  “Ты знаешь, как выдвинуть диван-кровать”, - сказал ему Александр. “Я собираюсь принять душ и лечь спать. В холодильнике есть немного еды, если ты голоден. Я собираюсь поставить будильник на девять часов.”
  
  Александр в течение десяти минут принимал горячий душ и выходил из него в постели, а минуту спустя крепко спал. Даже телевизор не смог заставить его уснуть.
  
  Он крепко спал до самого рассвета, когда дверь распахнулась и Борис влетел в комнату. Прежде чем он смог отреагировать, наручники плотно защелкнулись на его запястьях, сначала на левом, затем на правом. Затем Борис перевернул его на живот, так, чтобы он опирался на наручники и был обездвижен.
  
  “Мне жаль, что приходится это делать, мой друг, но если ты будешь делать то, что я тебе говорю, все будет хорошо. Не кричите и не производите громких звуков.
  
  “Очень важный человек в Америке хочет, чтобы что-то было сделано. У вас будет лишь небольшая роль в этом, и когда это будет сделано, вы будете освобождены без вреда. Твой босс сейчас в своем ресторане?”
  
  Александр кивнул. “Настало время, когда он прибывает”.
  
  “Хорошо. Ты собираешься сказать ему, что заболел, и сказать ему, что я заменю тебя сегодня. Ему нравится моя работа, поэтому он не будет возражать. Когда моя смена закончится, я освобожу тебя, а затем покину Париж. Ты согласен?”
  
  Александр снова кивнул.
  
  “Хорошо. Ты поступаешь умно, когда говоришь об этом ”. Он взял с тумбочки телефон Александра, старый, подключенный к стене шнуром, и набрал номер по памяти, сделав паузу перед последней цифрой.
  
  “Помни. Ты болен, но я остаюсь с тобой и буду работать вместо тебя. Если вы ошибетесь, вы будете страдать ”. Он нажал последнюю цифру, затем поднес трубку к уху Александра и придвинулся поближе, чтобы тот мог слышать.
  
  Телефон звонил долго, но как раз перед тем, как он перешел бы на голосовую почту, Максим поднял трубку.
  
  “Месье, кажется, прошлой ночью я подхватил желудочную инфекцию. Я плохо себя чувствовала, когда вернулась домой, но думала, что сейчас будет лучше, но это не так. Мой двоюродный брат Борис гостит у меня и сегодня заменит меня. Вас это устроит?”
  
  Максим неохотно смирился с неизбежным.
  
  “Конечно, Александр. Постарайся вернуться завтра”.
  
  “Я буду там завтра”.
  
  Борис сказал Александру перевернуться и поднять руки над головой. Он расстегнул один из наручников, обмотал цепочку вокруг перекладины в изголовье кровати и снова запер ее. Следующими были лодыжки – он крепко привязал их клейкой лентой к изножью кровати. Александр мог двигаться, но недостаточно, чтобы сбежать.
  
  Затем Борис подошел к полкам, где Александр хранил свою одежду, и нашел чистый носок. “Открой рот”, - скомандовал он, и Александр сделал, как ему было сказано. Борис оторвал длинную полоску от верхней простыни и использовал ее, чтобы закрепить кляп на месте.
  
  “Теперь я буду ждать, пока не придет время идти на работу. Не производи никакого шума”, - сказал Борис. Оставив дверь открытой, он пошел и сел в гостиной.
  
  В 10:30 Александр услышал, как Борис ушел и запер дверь. Он подождал пятнадцать минут, затем попытался снять клейкую ленту с лодыжек, но преуспел только в затягивании ее. Если бы он мог освободить ноги, рассуждал он, он мог бы скользнуть вверх по кровати, чтобы дотянуться руками до кляпа и вытащить его, а затем вызвать полицию. Но Борис использовал много слоев ленты, и она держалась крепко.
  
  За час он ничего не добился. Его запястья и лодыжки оставались такими же туго связанными, как всегда, остался только кляп.
  
  Борис несколько раз обернул простыню вокруг головы и завязал ее сзади. Возможно, узел развязался бы, если бы он потер его о постельное белье. Он пытался в течение получаса безрезультатно. Бориса, как он вспоминал, выгнали из российского военно-морского флота, но он хорошо освоил свои навыки.
  
  Единственное другое решение, которое он мог придумать, это заставить кровать подпрыгнуть на полу и разбудить своего любопытного соседа снизу, поэтому он начал двигать бедрами вверх-вниз, пока, наконец, не поймал ритм. Ножка кровати отскакивала от деревянного паркета в течение получаса, пока она не крикнула “Тихо!” из окна внизу.
  
  Он еще немного подпрыгнул, и она снова закричала. Затем он услышал, как хлопнула ее дверь, и понадеялся, что она отправилась на поиски консьержа. Но когда прошло еще полчаса, а в его дверь никто не постучал, он понял, что она только что вышла из своей квартиры, чтобы спастись от шума. Он откинулся на кровать, усталый и разочарованный, чтобы дождаться ее возвращения.
  
  К тому времени, как она вернулась, солнце уже проникало за открытое окно. Его прикроватные часы были наполовину скрыты настольной лампой, но он мог видеть часы. Было уже больше 8 часов – наверняка кто-нибудь услышит его и ответит на этот раз.
  
  Помощь пришла с неожиданной стороны. Пара, которая жила напротив, вышла из лифта и услышала шум. Он был Жеромом Фонтенбло, который проводил свои дни, инспектируя многоквартирные дома в городе, и не боялся вмешиваться в дела соседей – это было то, чем он зарабатывал на жизнь.
  
  Он стоял у входной двери Александра, прислушиваясь, и, наконец, смог определить источник шума.
  
  “Это кровать”, - сказал он своей жене со злобной усмешкой. Его великолепные моржовые усы цвета соли с перцем дернулись при этой мысли. “Должно быть, он там действительно хорошо проводит время”.
  
  Но поскольку шум продолжался, он начал менять свое мнение и пошел стучать в дверь.
  
  Александр услышал стук и остановился. Затем он снова подпрыгнул, дважды, надеясь отправить сообщение. Жером постучал снова, Александр снова ответил.
  
  “Что-то не так”, - сказал Жером. “Давайте найдем мадам Ларуди и попросим ее проверить”.
  
  “Ты же знаешь, она не любит, когда ее беспокоят после пяти”, - осторожно сказала его жена.
  
  “Если это просто шумный секс, тогда я извинюсь перед ней. Если это не так, у Александра могут быть проблемы. Нам нужно выяснить.”
  
  Его жена была права. Мадам Ларуди, по совместительству уборщица и управляющий зданием, думала, что ее рабочий день заканчивается в пять, и она громко жаловалась на то, что ее оторвали от вечерних новостей. Но она не могла решить, имеет ли она дело с Жеромом, строительным инспектором, или с Жеромом, жителем ее дома. Она решила выбрать более безопасный вариант.
  
  Она вытерла руки о фартук, затем сняла мастер-ключ с крючка за входной дверью и официозно направилась к двери Александра. За ее спиной Джером ухмыльнулся своей жене.
  
  Она постучала. Кровать откликнулась.
  
  “Monsieur. Тебе нужна помощь?”
  
  Кровать дважды подпрыгнула.
  
  “Отдай мне этот чертов ключ”, - резко сказал Жером. Он быстро открыл дверь и побежал в гостиную, затем к двери спальни.
  
  “Боже мой”, - сказала его жена, заглядывая ему через плечо. “Бедный Александр связан, как рождественский гусь”.
  
  Жером склонился над Александром и осторожно развязал кляп, затем вытащил носок у него изо рта.
  
  “Спасибо тебе”, - сказал Александр. Он едва мог говорить, настолько пересохло у него во рту. “Я не думал, что кто-нибудь когда-нибудь услышит меня”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Мой двоюродный брат Борис – он замышляет недоброе. Сегодня он заступил на мою смену в ресторане и сказал что-то о богатом американце, который хочет что-то сделать. Он опасный человек, и он водится с опасными людьми. Но мы должны быть осторожны. Он мог причинить вред моему покровителю или кому-нибудь в ресторане, и тогда у меня не было бы работы ”.
  
  Если после этого у тебя все еще будет один, с сомнением подумал Джером. “Что он вообще мог планировать? Он, конечно, не собирается работать весь день только для того, чтобы ограбить ресторан.
  
  “Это кое-что для полиции. Но мы не хотим, чтобы сюда врывался отряд спецназа. Нам нужен кто-то более утонченный. Я точно знаю, кому позвонить.”
  
  Он посмотрел на часы. Было 8:40.
  
  Филипп Кабийо подождал, пока его гостья проскользнет на банкетку с видом на улицу Дагерр, затем сел лицом к ней через маленький круглый столик.
  
  “Месье комиссар, не желаете ли вы или мадам для начала кир?” - спросил официант. Сегодня вечером, как всегда, официантом был Рене, владелец ресторана. Филипп был его клиентом в нескольких разных ресторанах на протяжении дюжины лет, но бистро Augustin было первым, которым владел сам Рене, и Филипп был рад стать в нем небольшим инвестором.
  
  Он посмотрел через стол на свою подругу Марго Грант и поднял бровь.
  
  “Конечно”, - сказала она.
  
  В тот момент, когда Филипп сказал “Сделай два”, в кармане его куртки зазвонил iPhone. “Черт возьми”, - сказал он. Затем он посмотрел на экран и сказал вслух: “Жером Фонтенбло. С какой стати ему звонить мне в такой час?” Он подумывал отправить это на голосовую почту, но что-то заставило его заколебаться.
  
  “Вы меня извините?” сказал он, поднимаясь на ноги. “Я почти никогда не разговариваю с этим человеком, но когда он звонит, это важно”. Он прижал телефон к уху, направляясь к передней части ресторана и выходя на улицу, подальше от любопытных ушей других посетителей.
  
  “Hello, Jerôme. Я предполагаю, что это важно. Я как раз сажусь ужинать.”
  
  “Я думаю, что это так, месье комиссар. Я только что нашел своего соседа Александра связанным в его спальне. Он говорит мне, что его двоюродный брат оставил его там сегодня утром и пошел заступать на смену в бистро Maxim. Двоюродный брат - известный русский бандит из Ниццы, и он сказал моему соседу, что он здесь с какой-то миссией для богатого американца. Он специально сказал "американец", и я бы не подумал, что русская мафия обычно выполняет американскую работу.
  
  “Но Александр сказал мне, что один из крупных клиентов ресторана - отель вашей дочери. Бистро находится прямо по улице от отеля Luxor, и одна из основных обязанностей Александра - доставлять еду чичи, которые там останавливаются.
  
  “Итак, я спросил себя, кому мне следует позвонить?”
  
  “Ты поступил правильно”, - ответил Филипп, его разум лихорадочно перебирал альтернативы. “Я дам тебе знать, что произойдет”.
  
  Он посмотрел на время: 8:45. Затем он позвонил Орели.
  
  Орели делала все возможное, чтобы поднять настроение. Марк и Кейт столкнулись с достаточным количеством проблем, включая подробные и навязчивые вопросы, которые задавали они с Эдди, и она хотела, чтобы ужин стал светским мероприятием, шансом для нее пообщаться с Кейт. Эдди не был полностью убежден, но согласился пойти вместе.
  
  Кейт и Марк пришли в гостиную, выглядя расслабленными и вымытыми, улыбаясь после совместного душа. Они сидели близко друг к другу на диване, который стоял лицом к незажженному камину, и Эдди вручил каждому по бокалу шампанского.
  
  “Мы надеемся, что вы отдохнули”, - сказал им Эдди. “Ужин скоро должен быть подан”.
  
  “Я предполагаю, что это не будет китайским переносом”, - сказала Кейт с улыбкой.
  
  “Могло бы быть, но это из бистро Maxim, которое находится чуть дальше по улице и предоставляет нам обслуживание в номер. Если бы это была обычная ночь, мы бы отвели тебя куда-нибудь, но Ики хочет, чтобы ты не попадался ему на глаза, пока он не узнает немного больше. Даже тогда вам придется быть осторожным. И мы хотели начать с настоящего французского блюда.”
  
  Эдди встал, чтобы ответить на звонок домашнего телефона. “Отправь его наверх”, - сказал он. “Ты дал ему код лифта? ...Нет, конечно, нет. Какое-то время мы не хотим, чтобы это было у кого-то, особенно у кого-то, кого мы не знаем ”.
  
  Он повернулся к комнате. “Официант уже поднимается с ужином. Марк и Кейт, не могли бы вы, пожалуйста, пойти в спальню, пока он не уйдет?”
  
  “Это было необходимо?”Спросила Орели.
  
  “Возможно, нет, но у меня такое чувство, что это будет еще большая неразбериха, чем мы думали сначала. Мы ничего не знаем об этом новом официанте, даже если Максиму с ним хорошо. Если я слишком подозрителен, никто из нас ничего не упускает. Если это не так, мы можем столкнуться с проблемой.”
  
  Эдди открыл входную дверь, когда услышал, как открылась дверь лифта. Официант был ниже ростом и выглядел более славянски, чем Александр. Эдди показалось, что он видел, как он поправил крышку на одной из пластин, как раз в тот момент, когда дверь открылась.
  
  “Пожалуйста, просто закатите это внутрь входной двери, и спасибо вам с Максимом за оперативность”, - сказал Эдди, вручая ему чаевые в двадцать евро.
  
  Когда Борис ушел, Орели позвала Кейт и Марка из их спальни и сказала: “Давайте допьем шампанское. Ужин будет оставаться горячим в течение нескольких минут.”
  
  Через десять минут Орели спросила: “Держу пари, что двое наших гостей готовы есть. Для американцев уже поздно, но вам нужно к этому привыкнуть. В Париже рестораны не открываются примерно до восьми часов. Я надеюсь, что еда компенсирует это ”.
  
  “Я гарантирую, что я готов”, - сказал Марк.
  
  Кейт кивнула в знак согласия. “На флоте мы едим даже раньше, чем гражданские. Я привык к этим переменам, так что, вероятно, смогу справиться и с этим ”.
  
  “Еда у Максима обычно очень вкусная. Нашим первым блюдом будут улитки, которые, я надеюсь, всем понравятся.” Марк выглядел сомневающимся.
  
  “Нам предстоит сделать несколько важных выборов. Я не знал, кому что нравится, поэтому заказал две рыбы и два мяса. Рыба - луп, или средиземноморский окунь, который Максим хорошо готовит. Мясо - это стейк-фри. Это блюдо почти такое же распространенное, как гамбургер в Штатах, но у Максима есть свои особые изыски. Это одно из любимых произведений Эдди.”
  
  “Марк любит рыбу”, - сказала Кейт. “Когда мы заняты, мы приносим фаст-фуд, и он заказывает рыбные тако как минимум в половине случаев. Так что, если я не ошибаюсь в своих предположениях, у Марка будет морской окунь. Она ждала и выжидающе смотрела на него.
  
  “Когда я был на борту корабля, я ненавидел рыбу, наверное, потому, что вокруг было так много воды. Но когда я вернулся на твердую землю, у меня появился настоящий вкус к этому ”.
  
  Орели передала Марку через стол тарелку обжаренного морского окуня с хрустящей кожицей на поленте с травами, политую соусом из мелких овощей. Кейт и Орели подбросили монетку, и Кейт выиграла стейк.
  
  Эдди сказал: “Сегодня вечером мы начнем с классических вин: белого с рыбой и красного с мясом. После одного стакана ты можешь делать это так, как захочешь. Я пью красное практически ко всему.”
  
  Орели раскладывала перед Марком улитки, когда в ее сумочке зазвонил телефон.
  
  “Это кольцо Филиппа. Эдуард, ты не мог бы взять это?”
  
  Он встал, но к тому времени, как он пересек комнату и подошел к кошельку, звон прекратился. “Он перезвонит, если это важно, или оставит сообщение”. Сразу же зазвонил телефон в его кармане.
  
  “Значит, это должно быть важно”.
  
  Филипп не дал ему шанса поздороваться. “Ты заказывал ужин у Максима сегодня вечером?”
  
  “Да, это ...”
  
  “Ты уже начал есть?”
  
  “Мы только что сели”.
  
  “Послушай меня. Это важно. Что бы вы ни делали, не ешьте ничего из этого ресторана. Немедленно отойдите от стола. Если вы трогали что-нибудь из ресторана, не прикасайтесь ни к чему другому руками. Больше ничего. Не ходи в ванную, не сморкайся, ничего не ешь и не пей. Не прикасайтесь ни к чему, кроме своей одежды. Их все равно придется уничтожить.”
  
  “Подождите”, - сказал Эдди и повернулся к остальным.
  
  “Филипп говорит, что у нас может быть проблема – еда может быть отравлена. Сейчас же отодвинься от стола и ни к чему не прикасайся руками.”
  
  Филиппу он сказал: “Ты направляешься сюда?”
  
  “Я в такси с твоей матерью. Мы были за ужином, когда мне позвонили, о чем я расскажу вам позже. Сначала я иду в ресторан, чтобы встретиться с несколькими офицерами. К вам направляются два офицера и дежурный врач.”
  
  “Марго с тобой?”
  
  “Мы давно не виделись и подумали, что это будет хороший вечер для этого”. У них были случайные отношения, которые длились десять лет.
  
  На заднем плане Эдди услышал, как Марго сказала: “Делай, что говорит Филипп, Эдуард. Сейчас мы пересекаем Сену ”.
  
  Бистро Maxim было небольшим заведением – дюжина столиков, сейчас заняты только два из них. Филипп вошел в парадную дверь и был встречен невысоким официантом славянской внешности, которого он принял за Бориса, который предоставил ему столик на стене рядом с винтовой лестницей, которая вела вниз, к кухне и туалетам, что характерно для многих ресторанов старого Парижа.
  
  Филипп попросил бокал бургундского и маленькую бутылочку минеральной воды San Pellegrino. Он отложил меню в сторону и спросил: “Les toilettes?”
  
  “Внизу, месье. Справа от вас.”
  
  У подножия лестницы Филипп повернул налево, а не направо, и быстро прошел на кухню, где обнаружил Максима, деликатно накладывающего на тарелку порцию морского окуня. Он положил его в кухонный лифт, затем спросил: “Могу я вам помочь, месье?”
  
  Филипп показал свое удостоверение личности. Максим внимательно посмотрел на это и сказал: “Комиссар Кабийо? У меня есть клиент с таким именем.”
  
  “Она моя дочь, Максим. Пожалуйста, скажите мне быстро, официанта наверху зовут Борис, это русский, которого прислал к вам Александр?”
  
  “Да, комиссар. Есть проблема?”
  
  “Мы узнаем достаточно скоро, но пока существует большой риск. Этим утром он привязал Александра к своей кровати, чтобы тот мог отработать эту смену, и сказал, что выполняет работу для богатого американца. Он не сказал, на какой работе или у какого американца, но он очень конкретно хотел работать в вашем ресторане в это время. Я не знаю почему, но я подозреваю, что он планировал кого-то отравить.”
  
  “Mon Dieu! Он доставил ужин вашей дочери.”
  
  “Я позвонил и остановил их до того, как они съели еду, и полицейский врач уже в пути. Теперь нам придется иметь дело с Борисом, который может быть вооружен. Неважно. Жандармы , ожидающие снаружи, разберутся с ним.
  
  “Скажите мне, есть ли у него здесь шкафчик или где-нибудь еще, где он мог бы хранить небольшой предмет?”
  
  “Да, за дверью за туалетами есть шкафчик, куда мы зимой кладем наши пальто”.
  
  “Покажи мне”.
  
  Максим провел нас через подвал, между закрытыми кабинками и умывальниками, в крошечную комнату с тремя шкафчиками у одной стены и скамейкой перед ними. Филипп внимательно осмотрел каждый из них и ничего не нашел. Затем он достал маленькую рацию и сказал полицейским снаружи: “Если у него есть бутылка, она сейчас при нем или уже выброшена. Наденьте перчатки и постарайтесь не прикасаться к нему больше, чем необходимо. Я подтолкну его в твои объятия через минуту или меньше ”.
  
  Обращаясь к Максиму, он сказал: “Ваши клиенты будут очень обеспокоены через несколько минут. Я поговорю с ними, но тебе нужно будет каким-то образом сделать их счастливыми, возможно, бесплатной едой позже.”
  
  “Они что, не могут доесть свой ужин?”
  
  “Еда может быть опасной. Вероятно, это не так, но вам придется закрыться немедленно, и вы можете быть закрыты на день или два.”
  
  Опыт научил Филиппа носить с собой латексные перчатки днем и ночью. Он надел их, поправил 9-миллиметровый Sig Sauer, который покоился высоко на его правом бедре, и начал подниматься по лестнице.
  
  Когда он добрался до столовой, Борис стоял перед парой, как раз ставя рыбу на стол. Он выпрямился, держа бокал с шампанским, и повернулся к кухонному лифту. В этот момент Филипп сделал два быстрых шага к нему. Борис увидел перчатки, опустил стекло и бросился к открытой входной двери - прямо в поджидающие руки двух мускулистых полицейских, которые поймали и держали его на расстоянии вытянутой руки, пока он извивался и боролся. Это было неравное состязание, и Борис быстро сдался, но не раньше, чем выкрикнул достаточно хорошо подобранных ругательств, чтобы привлечь небольшую толпу.
  
  Один из жандармов приковал его наручниками к велосипедной стойке и отступил назад. Филипп подошел к нему и сказал: “Я собираюсь обыскать твои карманы. Если ты двинешься ко мне или попытаешься каким-либо образом прикоснуться ко мне, ты будешь застрелен ”.
  
  В белом фартуке, который носил Борис, ничего не было, но в правом кармане его брюк Филипп нащупал короткий цилиндрический предмет. Он сунул руку внутрь и вытащил стеклянную бутылку длиной около трех дюймов с резиновой пробкой. Сначала он поднес его к уличному фонарю и увидел, что он пустой, затем бросил его в пластиковый пакет для улик, который протянул один из полицейских.
  
  “Что было в бутылке, Борис?”
  
  “Жидкость для полоскания рта. Водка. Не твое дело. Отвали.”
  
  “Боюсь, это мое дело. Говори, хочешь ты или нет. Мы это выясним ”. Жандармам он сказал: “Упакуйте его, как опасные отходы”.
  
  Один из них полез в большой портфель и достал сумку на молнии, очень похожую на мешок для трупов, за исключением того, что она не закрывала голову. Он надел наручники на лодыжки Бориса, затем освободил его запястья и полностью обернул пакет вокруг него.
  
  Когда он расстегивал молнию на шее Бориса, полицейский сказал: “Теперь ты упакован, как дерьмо, которое я собираю за своей собакой. Попробуй выбраться из этого.”
  
  “Фургон будет здесь через несколько минут”, - сказал Филипп. “Арестуйте его за покушение на убийство. Держите его отдельно. Мне нужно съездить в отель.”
  
  Жандарм, стоявший на страже у дверей отеля Luxor, выпрямился и прикоснулся к фуражке, когда Филипп вошел.
  
  “Доктор прибыл?”
  
  “Yes, Monsieur le Commissaire. Он поднялся несколько минут назад.”
  
  Обращаясь к своему другу Месье Дюпону, менеджеру на стойке регистрации, Филипп спросил: “Код по-прежнему 6161?”
  
  “Мистер Грант заставил меня сменить его на прошлой неделе. Сейчас 5043.”
  
  Дверь квартиры была открыта, когда приехал Филипп. Орели встала, чтобы поприветствовать отца, но он отмахнулся от нее. Доктор, смертельно худой, но очень высокий мужчина, который напомнил Филиппу Ики Крейна, брал мазки у всех с рук и из еды.
  
  “Сколько времени потребуется, чтобы получить результаты, доктор?” Филипп спросил.
  
  “Раньше на это уходили часы, но у нас есть новый тест на наиболее распространенные яды, который даст верный результат менее чем за час. Они ничего не ели из еды, поэтому риск невелик. Я слышал, ты позвонил как раз вовремя.”
  
  Филипп сказал: “Мы узнали об этом только потому, что Жером Фонтенбло был достаточно подозрительным, чтобы бросить вызов консьержу в его многоквартирном доме. Он нашел настоящего официанта связанным в постели. Мы арестовали его двоюродного брата внизу всего несколько минут назад.
  
  “А теперь, Эдди и Орели, не могли бы вы представить меня своим гостям?”
  
  “Конечно”, - сказала Орели. “Марк Макгинли, Кейт Холл, это мой отец Филипп Кабийо. Он полицейский, который никогда не мог уйти в отставку, потому что что-то постоянно всплывало. Это не первый раз, когда он вытаскивает мои каштаны из огня ”.
  
  Они не пожали друг другу руки.
  
  Доктор установил стойку с пробирками. Он поместил каждый из своих тампонов в один, затем добавил растворитель и сублимированную гранулу и подождал, изменится ли цвет жидкости.
  
  Через полчаса он прервал разговор. “У меня есть предварительный результат, и он кажется довольно определенным. Рыба была отравлена большой дозой рицина. Невозможно сказать, насколько тебе было бы плохо от этого, но это было бы очень неудобно и, возможно, даже хуже. Похоже, что стейка стало меньше, совсем чуть-чуть.”
  
  “Могла ли это быть смертельная доза?” - Спросил Эдди, с тревогой глядя на Орели и Марка.
  
  “Это возможно. Рицин не всегда смертелен, но противоядия не существует, и люди, получающие его, годами страдают от последствий. Это то, что болгары использовали, чтобы отравить Георгия Маркова, русского перебежчика, пару десятилетий назад. Но затем они сделали ему укол с помощью зонтика с отравленным наконечником. Он умер очень мучительно.
  
  “Пероральная доза должна быть намного больше, чтобы привести к летальному исходу, но это неприятная штука, и наименьшее количество - это слишком много”.
  
  Орели спросила: “Мы получили это в свои руки? Я думаю, что я единственный, кто прикасался к тарелкам.”
  
  “У тебя на руках какие-то следы, вероятно, от порошка, рассыпавшегося по тарелкам, и немного на твоем платье. Тебе нужно принять долгий душ с мылом или пару таких. Чтобы не допустить распространения инфекции, вашу одежду нужно отрезать и положить в пластиковый пакет с двойным уплотнением.”
  
  “Отрезан?” спросила она. “Это совершенно новое платье”.
  
  “Мы купим нового”, - сказал Эдди. Он встал и направился на кухню. “Я возьму ножницы и встретимся в ванной”.
  
  “Позволь мне”, - сказал Филипп. “Ты не должен ничего трогать.
  
  Доктор добавил: “Всем остальным следует немедленно переодеться и сдать свою одежду в стирку. Если их нельзя постирать, отнесите их к мадам Кабийо, и мы их утилизируем. Запустите стиральную машину пару раз, тщательно примите душ, и вы будете в безопасности.”
  
  “Тогда все за это”, - сказал Филипп. “Доктор, большое вам спасибо, и я поищу отчет до завтрашнего полудня”.
  
  Филипп закрыл дверь за доктором и, повернувшись, сказал: “К сожалению, бистро Maxim будет закрыто на пару дней для тщательной уборки. Мы с Марго даже не добрались до нашего кирса сегодня вечером, так что я предлагаю всем пойти поужинать куда-нибудь поближе. Кто бы ни послал Бориса, он никак не может знать, что он потерпел неудачу, так что выходить сегодня вечером должно быть безопасно. Давай попробуем новое японское заведение рядом с офисом Эдди, как только ты отмоешься.”
  
  14
  Их собственный взгляд на Париж
  
  Орели нашла квартиру с одной спальней в районе Монпарнас, на Левом берегу, в 20 минутах езды на метро от Луксора. На следующее утро за завтраком она показала фотографии Марку и Кейт, и они согласились, что это выглядит как хорошее место.
  
  “Это отличный район”, - сказала им Орели. “Перед зданием есть автобусная остановка, и с нее открывается вид на кладбище через дорогу, которое представляет собой гигантский зеленый парк – гораздо лучше, чем заглядывать в окно спальни соседа. И это всего в квартале от улицы Дагерр, где полно ресторанов и магазинов, и по которым очень весело гулять. Нам с Эдди очень нравится этот район.”
  
  “В каком округе это находится?” Спросила Кейт.
  
  “Четырнадцатый. Это не так модно, как районы ближе к реке, но здесь тише. И поскольку здесь не так много туристов, как в первом, где мы находимся, у вас будет больше шансов попрактиковаться во французском. Эдди сказал мне перед уходом, что собирается записать тебя на занятия.
  
  “Филипп работает над тем, чтобы выяснить, есть ли у Бориса еще друзья, скрывающиеся по Парижу. Если он этого не сделает, вам, вероятно, безопасно ходить поблизости, пока вы держите оба глаза открытыми. Филипп попытается выяснить, кто его послал, и пресечь это у источника. У нас довольно серьезные проблемы с преступниками из Восточной Европы, особенно на побережье Средиземного моря, откуда родом этот парень ”.
  
  В час дня они встретились с владельцем квартиры, трудолюбивым тридцатилетним мужчиной с кольцом в носу, который днем разрабатывал веб-страницы, а ночью ездил на Uber. Он показал им окрестности, а затем оставил их наедине, тихо закрыв за собой дверь, пока они стояли у эркерного окна, выходящего на широкое кладбище Монпарнас. Слева, вдалеке, они могли видеть Эйфелеву башню, а впереди, высоко на холме Монмартр, в лучах послеполуденного солнца белел собор Сакре-Кер.
  
  Марк обнял Кейт и притянул ее ближе. “Тебе это нравится?”
  
  “Я останавливался в нескольких хороших местах в Париже, но ничего с видом, подобным этому. Это будут каникулы”, - ответила она.
  
  “По крайней мере, до тех пор, пока Icky не выяснит, что случилось с Pegasus и Icarus и откуда берутся проблемы. В какой-то момент нам придется приняться за работу, но пока давайте просто наслаждаться Парижем”.
  
  Он наклонился, чтобы поцеловать ее. “Ты думаешь о том же, о чем и я?”
  
  “Она не огромная, но шире, чем койка в ”Ганнере", - сказала Кейт, когда они стояли в крошечной спальне. Он задернул тяжелую красную занавеску, затем повернулся и начал расстегивать ее блузку. Он по очереди стянул бретельки ее бюстгальтера и очень медленно и серьезно поцеловал каждую грудь.
  
  “Сейчас”, - настойчиво сказала она, дергая за пряжку его ремня. Меньше чем через минуту они рухнули на кровать.
  
  “Я не думаю, что здешний душ сделает свое дело ”, - сказал Марк. “Это ванна с занавеской. Мы бы, наверное, выпали из этой чертовой штуковины и сломали себе шеи. Ты хочешь начать первым? И если да, могу я прийти посмотреть?” Он ухмыльнулся. “Тогда, давай пойдем перекусить. Я умираю с голоду.”
  
  Полчаса спустя Марк вызвал карту на своем iPhone и указал им на юг, прочь от кладбища и в сторону улицы Дагерр.
  
  “На улице Дагерр есть десятки мест, где можно поесть”, - сказала Кейт. “Орели сказала, что на втором углу после того, как мы повернем налево, есть особенно хорошее традиционное бистро. Давайте попробуем это, если они все еще подают обед. Если нет, то в нескольких кварталах дальше по улице, в направлении большой станции метро, где пересекаются три линии метро, есть несколько мест на свежем воздухе.”
  
  Они прибыли в бистро за полчаса до того, как его кухня закрылась на вторую половину дня. Каждый заказал по бокалу пино нуар и обед по фиксированной цене, который состоял из супа из лука-порея, затем стейка с картошкой фри и небольшого салата, заправленного острым винегретом.
  
  “Итак, это стейк фри, который Орели хотела, чтобы я попробовал вчера вечером”, - сказал он, довольный своим выбором. “Ты, конечно, хорошо разобрался с этим меню. Я понятия не имел, что ты так говоришь по-французски.”
  
  “У меня есть туристический словарь”, - сказала она. “Я тоже могу говорить дипломатично, но как только я отрываюсь от еды, мне становится очень тяжело”.
  
  “Как ты думаешь, в школе Эдди нас могут научить языку занятий любовью?”
  
  “Я уверен, что он может, но лучше шрифтом Брайля”.
  
  Десертом был небольшой малиновый пирог с крошечной ложечкой взбитых сливок. Когда они закончили, Марк сказал: “Действительно, кажется, что порции меньше, чем я привык. Это везде так?”
  
  “В значительной степени. Говорят, это одна из главных причин, по которой француженки не толстеют. Как и мужчины, если уж на то пошло. Теперь давайте спустимся по улице и выпьем кофе. Сегодня отличный день для прогулки, и мы должны увидеть как можно больше ”.
  
  Они пересекли улицу в пешеходной зоне Рю Дагерр и ходили из стороны в сторону, разглядывая витрины магазинов и читая меню ресторанов. Но не успели они пройти и ста ярдов, как в кармане рубашки Марка зазвонил телефон.
  
  Он посмотрел на экран. “Это Эдди”, - сказал он, отвечая на звонок.
  
  “Я знаю, что вы пытаетесь быть туристами, но не могли бы вы прямо сейчас спуститься в мой офис?" Здесь есть кое-кто, с кем тебе нужно встретиться.”
  
  Марк повернулся и одними губами сказал Кейт: “Можно пойти повидаться с Эдди?” Она кивнула.
  
  “Конечно”, - сказал он в трубку. “Дом или офис?”
  
  “Офис”, - ответил Эдди и дал ему адрес на авеню Оперы. Марк подключил его к карте своего телефона, впервые набрав незнакомое название улицы, и ответил: “Похоже, отсюда лучше всего добираться на автобусе”.
  
  “Я не часто говорю это, ” сказал Эдди, “ но на этот раз возьми такси. Там есть киоск рядом с RER, через площадь от кафе "Дагерр". Используй наличные, на всякий случай.”
  
  Такси высадило их у входа в торговый центр "Лувр" на Рю Рояль, в паре кварталов от Пале-Рояля.
  
  “Я не знаю, следят ли за нами, ” сказал Марк, - но я бы предпочел пройти пару кварталов, чем быть застигнутым врасплох. Улица односторонняя, и нам нужно идти вверх по течению, чтобы встретиться с Эдди, что позволит нам взглянуть на любого, кто проявляет слишком большой интерес ”.
  
  Кейт ответила: “Нам повезло бы выделить кого-нибудь из толпы, если бы он не был одет в костюм клоуна, но это хороший план. На всякий случай.”
  
  Они прошли два квартала против сплошного потока машин и автобусов, затем перебежали улицу Рояль во время короткого перерыва, едва обогнав зелено-белый городской автобус, сердито звенящий предупреждающим звонком. Это дало им шанс нырнуть в торговый пассаж и остановиться между двумя каменными арками, где их нельзя было увидеть с другой стороны улицы.
  
  “Я думал, что водитель автобуса собирается сорваться”, - сказал Марк. “Но он дал нам отличное прикрытие. Давайте подождем здесь всего минуту и посмотрим, следил ли кто-нибудь за нами, затем мы идем направо – но вы лучше меня знаете, куда мы идем. Как ты думаешь, какой наш лучший маршрут к дому Эдди?”
  
  “Почему бы нам не прогуляться по Пале-Роялю? Это отличное старое здание, и обычно там не так уж много народу. У Колетт была там квартира, пока она не умерла.” На лице Марка отразилось недоумение. “Она была известной французской писательницей, не всем пришедшейся по вкусу. Неважно.”
  
  Десять минут спустя они распахнули десятифутовые дубовые двери здания, в котором жил Эдди, и поднялись на лифте на Гран'Ланг на четвертом этаже, где секретарша направила их вверх по винтовой лестнице.
  
  Эдди ждал наверху лестницы. Он снял пиджак из уважения к жаре, но его галстук все еще был туго завязан.
  
  “Ики позвонил, когда ты заселялась в свою квартиру. Он хотел, чтобы я познакомилась с человеком, который живет в Париже, и которому есть что нам рассказать, по крайней мере, так он говорит. Он американец венгерского происхождения, который заработал много денег в Силиконовой долине, но в последние годы все больше и больше вовлекался в венгерскую политику. Я не знаю, следили ли вы, но венгерское правительство в последнее время стало очень авторитарным, но недостаточно для этого человека ”.
  
  Кейт остановила его. “Макс Мольнар!” - сказала она.
  
  Брови Эдди поползли вверх. “Это верно. Ики совсем не уверен, насколько тому, что он говорит, можно верить, но нам нужно его выслушать. Он может рассказать нам что-то о прошлой ночи, а может и нет, и мы теперь тоже глаза и уши Ики. Должны ли мы?”
  
  Эдди провел нас в свой просторный кабинет, который был оформлен во многом как его дом – в стиле восемнадцатого века с использованием современных материалов.
  
  Макс Мольнар встал со стула для гостей перед столом Эдди.
  
  “Я рад снова видеть тебя, Кейт”, - сказал он, улыбаясь. “Это было очень давно”.
  
  Дипломат в ней взял верх, и она хладнокровно ответила: “Это было давно. Надеюсь, у тебя все хорошо.” У нее явно не было такой надежды, и она не предложила пожать руку.
  
  Улыбка осталась на его костлявом лице. Он протянул Марку руку и сказал: “Я Макс Мольнар. Я слышал очень хорошие отзывы о ваших инженерных навыках – о ваших обоих инженерных навыках – когда вчера разговаривал с нашим общим другом Ики Крейном.
  
  “Я здесь, чтобы извиниться за проблемы, с которыми вы недавно столкнулись, и заверить вас, что они не повторятся. С политической точки зрения мы с вами, вероятно, не будем на одной волне, но нет никаких причин, по которым у нас не могли бы быть цивилизованные отношения. В конце концов, Париж всегда принимал беженцев и людей самых разных взглядов.”
  
  Эдди сказал: “Мы с Максом не очень хорошо знаем друг друга, но время от времени сталкиваемся в окрестностях Парижа. Он имеет американское и французское гражданство и живет здесь почти все время ...”
  
  “И венгерский тоже”, - вставил Макс. “Можно мне?
  
  “Кейт, Марк, не секрет, что я недоволен руководством венгерского правительства. Я ушел ребенком, но вернулся на несколько лет назад, и теперь у меня есть кое-что, что я хочу сделать, и я должен взяться за это, пока не стало слишком поздно ”.
  
  Кейт прервала: “Так ты встречаешься с моим бывшим мужем?”
  
  “Да, моя дорогая, это так. Но мое участие ограничивается помощью в финансировании реконструкции старого фамильного замка на севере Венгрии.
  
  “Он так хотел поделиться этим с вами, и когда этот шанс исчез, я боюсь, что он начал совершать некоторые опрометчивые поступки. Я здесь не для того, чтобы рассказывать вам вещи, которые могли бы привлечь его к полиции, здесь или в Соединенных Штатах, но я могу заверить вас, что его больше нет ни в том, ни в другом месте, и ему сказали, что мое финансирование зависит от его хорошего поведения.
  
  “Это важно для меня, потому что замок станет национальной штаб-квартирой новой политической партии, которую я планирую создать в ближайшее время. Я не могу допустить, чтобы кто-то делал глупости и привлекал ко мне негативное внимание. Я не из тех, кто считает, что любая реклама - это хорошая реклама ”.
  
  - Спросил Эдди, зная, каким будет ответ: “Значит, он взорвал лодку и пытался отравить всех нас четверых прошлой ночью? Он что, совсем сумасшедший?”
  
  Макс поднял руку ладонью наружу. “Ты знаешь, я не могу дать тебе ответ "да" или "нет" на первое, но что касается второго, давай просто скажем —”
  
  Марк заговорил за него. “И где, черт возьми, наша подводная лодка?”
  
  “На это, к сожалению, я не могу ответить. Не потому, что я не хочу, а потому, что я просто не знаю. Всем ясно, что кража подлодки и взрыв вашего парусника были связаны, и у меня есть основания полагать, что "Гольфстрим" моей компании, возможно, использовался для доставки его куда-то в Европу. Но самолет был в полете, который останавливался в пяти аэропортах, и я понятия не имею, где была выгружена подлодка, или даже была ли она загружена в первую очередь. Это все еще может быть в Майами.
  
  “В любом случае, я только вчера узнал о краже подлодки от Ики Крейна. Я не знал о яде, пока Эдди не сказал мне сегодня утром. Я так рад видеть, что ты не пострадал.
  
  “Я не был вовлечен, потому что я бы никогда не позволил втянуть себя во что-либо подобное насилию. Возможно, в конце концов я чему-нибудь научусь, но я должен быть честен и сказать, что не могу обещать рассказать вам все.
  
  “Эдди, мне снова связаться с тобой, если я узнаю что-нибудь интересное?” Он встал, чтобы уйти.
  
  “Это было бы лучше всего”, - сказал Эдди.
  
  Кейт прервала. “Мистер Мольнар, есть еще одна вещь, которую ты должен знать. Я рассказала это своему бывшему мужу, или большую часть этого, но я собрала довольно обширное досье на некоторые вещи, в которых он был замешан, включая подкуп полиции в Майами и Бог знает где еще. Он время от времени заставлял полицию Майами останавливать меня, пока я не попросил своего адвоката показать мое дело его адвокату. Это остановило это.
  
  “Я уже знал, что ты участвовал в финансировании "проклятого замка", хотя до сих пор точно не знал, почему. Я также знаю о паре сделок по закупкам, в которых вы с ним участвовали, когда он был в Пентагоне, ни одна из которых не была полностью честной. И теперь, конечно, очевидно, что ты, по крайней мере, соучастник покушения на убийство во Флориде и, возможно, во Франции, и ты знаешь, что здешняя полиция не валяет дурака. Они арестовали бывшего президента Франции по подозрению во взяточничестве и продержали его в тюрьме всю ночь. Вы можете представить, что они сделали бы с американским саквояжником, который хочет повернуть европейские политические часы вспять, к 1930-м годам, и одновременно лечь в постель с русскими. И теперь … Венгерская политика.
  
  “Если что-нибудь случится с кем-либо из нас, или с Эдди, или с Орели, или с кем-либо, связанным с ними, вся эта информация попадет в ФБР и французскую полицию. Я могу обещать вам, что если бы кто-нибудь из нас был отравлен прошлой ночью, вы бы уже были во французской тюрьме ”.
  
  “Но... но… Я не имел к этому никакого отношения ”.
  
  “Тогда тебе не о чем беспокоиться, не так ли?” Она обнажила зубы в неискреннем подобии улыбки. “Я уверен, что ты просто сказал бы это следователю, и он бы тебя отпустил. Или ты думаешь, может быть, нет? Ты ведь знаешь, не так ли, что, если тебя обвиняют в преступлении во Франции, тебя держат в тюрьме во время судебного процесса, даже если ты внес залог?”
  
  “Он был прав насчет тебя. Добрый день, - сказал Макс сквозь стиснутые зубы, выходя.
  
  “Это была отличная презентация,” Сказал Марк после долгого молчания. “Я уверен, что не хочу, чтобы ты был врагом”.
  
  “Ты же не верил ни в какую из этой чуши о его непричастности к взрыву, не так ли? Я слышал о нем много лет. Он настоящая акула, и он убежден, что все, что он делает, по божественному праву, главным образом потому, что он богат. Он авторитарный насквозь, и он реагирует только на силу. И это то, что говорят его друзья. Кстати, они также говорят, что все эти крошечные кудряшки - самая нелепая прическа, которую они когда-либо видели на мужчине ”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Эдди, взяв свой iPhone и отправив быстрое сообщение. Его лицо, как и у Марка, потемнело от ярости. “Вот так. Я попросил Пола выяснить, с кем Макс встречается следующим. Это могло бы быть интересно.”
  
  Затем, обращаясь к Кейт: “У тебя действительно есть такое досье?”
  
  “Я не обещала ничего такого, чего не могла бы выполнить”, - сказала она. “Это в сейфе адвоката в Вашингтоне, и копия спрятана в моей учетной записи Gmail. На самом деле, я хотел бы отправить это вам. Можете ли вы передать это кому-нибудь на хранение здесь?”
  
  “Конечно, или, если вы хотите играть жестко, мы могли бы просто отправить это отцу Орели”.
  
  “Нет, пока нет. Мы должны делать то, что обещаем. Если он выполнит свою часть сделки и поможет нам вернуть подлодку, мы сможем оставить все это позади. Если нет ....
  
  “Мой бывший всегда испытывал иррациональное уважение к людям, стоящим выше него, или к любому очень богатому человеку, так что он, вероятно, делает именно то, что ему сказали: наблюдает за ремонтом своего проклятого замка на доллары Молнара. Я почти уверен, что Макс пока будет держать его под контролем.
  
  “Но ты можешь в это поверить? Он собирается заняться венгерской политикой? С политической точки зрения, вы не можете разыграть игральную карту между венгерскими авторитаристами и русскими!”
  
  Эдди сказал: “Венгерская политика или любая другая политика в стороне, твой бывший пытался нас убить. Его головорез подсыпал смертельный яд в твою еду и Орели. Я не очень снисходительный парень – просто спросите любого, кто знает мое прошлое. Он заплатит за это, я гарантирую ”.
  
  “Я с тобой”, - сердито сказал Марк. “Это продолжалось достаточно долго. Давайте разожжем огонь под Ики и займемся этим ”.
  
  “Это уже зажжено”, - сказал Эдди. “Рауль и Антуан переворачивают камни в Майами и находят кое-что интересное – они знают, что Макс Мольнар стоял за так называемым патентным адвокатом, который посетил вас в пятницу вечером.
  
  “Ики говорит, что они надеются получить хорошее представление о том, как был организован взрыв и кем, в течение пары дней. Вы двое должны потратить это время на то, чтобы побыть туристами ”.
  
  15
  День в Париже
  
  “Куда мы пойдем отсюда?” Спросил Марк. Они снова стояли на тротуаре перед домом Эдди. Он все еще был разгневан тем, как Макс Мольнар обошелся с Кейт, но в то же время гордился тем, что она явно вышла на первое место.
  
  “Предоставьте это мне”, - ответила Кейт с широкой улыбкой. “Сначала мы собираемся закончить то, что начали в кафе "Дагерр", но на этот раз мы отправляемся в заведение всего в одном или двух кварталах вверх по авеню. Мы можем сидеть там и смотреть, как солнце отражается от здания оперы, держась за руки под столом ”.
  
  Она взяла его за руку, когда они пересекали проспект, чтобы занять крошечный круглый столик, расположенный в углу террасы кафе. Оперный театр озарился, когда солнце заиграло на позолоте его фронтона и скульптур.
  
  “Я не могу передать вам, как сильно я люблю этот вид”, - сказала она. “Летом после окончания средней школы я провел месяц в Париже, прежде чем поступил в подготовительную школу Аннаполиса. Я нашел это место случайно и приходил сюда почти каждый день, хотя не мог себе этого позволить.”
  
  Она взяла его руку и сильно прижала к теплу между своих ног. “Это будет лучшее время в нашей жизни. Я вижу, что это приближается.”
  
  Официант остановился за два столика от нас, чтобы внести сдачу. “Что ты пьешь?” Спросил Марк. “Я думаю, красное вино было бы лучше всего, не так ли?”
  
  “Мне кажется, это будет нашим любимым, судя по "Одной ночи на лодке ". Красное вино, это. Ты согласен с пино нуар?”
  
  “Есть ли какой-нибудь другой вид?”
  
  “Ты понятия не имеешь”.
  
  “Мадам, месье, что я могу предложить вам сегодня?”
  
  “Два сорта пино нуар, иль ты плачешь”, - ответила она.
  
  “Ты действительно говоришь на нем”, - сказал Марк после ухода официанта.
  
  “Как я уже сказал, только в ресторанах и местах с не очень высокими требованиями. Я хотел бы узнать больше, и вы тоже должны. Я с нетерпением жду, когда пойду в школу ”.
  
  Они просидели час, с удовольствием наблюдая за нескончаемым потоком прохожих на широком тротуаре.
  
  К ним подошла пожилая женщина. На универсальном языке жестов туризма она убедила Марка купить розу для Кейт, но официант прогнал ее, прежде чем он смог вытащить руку из кармана.
  
  “Не повезло”, - сказал он. “Я найду тебе такого где-нибудь в другом месте”.
  
  “Не пытайся выкрутиться сейчас. На автобусной остановке рядом с нашей квартирой есть магазин. Ты можешь получить их целую кучу, и я планирую удержать тебя от этого.” Она снова улыбнулась ему и легонько погладила его по щеке.
  
  “Ты мне подходишь, Марк”, - сказала она. “Ты заставляешь меня улыбаться, а я почти не делал этого в течение многих лет. Спасибо тебе.”
  
  Он сжал ее руку в ответ и улыбнулся, затем быстро отвел взгляд, но она была счастлива. Она проработала с Марком достаточно долго, чтобы знать, что ему будет трудно выразить свои чувства. На данный момент его слова не имели значения; честность его чувств была ей ясна.
  
  “Давай пройдемся дальше по улице”, - импульсивно сказала она после того, как они расплатились с официантом. “Мы можем поближе взглянуть на оперный театр, затем я бы хотел прогуляться по большим универмагам, печатным магазинам и галереям Лафайет. Они замечательные.”
  
  “Проходил мимо?”
  
  “Что ж, я не задержу вас надолго. Я предполагаю, что ты не большой любитель шоппинга, так что я могу как-нибудь вернуться один, или ты можешь припарковаться в одном из кафе.”
  
  Взявшись за руки, они медленно прогуливались по проспекту, останавливаясь, чтобы заглянуть в витрину каждого третьего магазина, по крайней мере, Марку так казалось. Дважды она сказала: “Подожди меня здесь. Я всего на несколько минут”, а затем исчез в магазине. Оба раза она возвращалась с пустыми руками.
  
  Наконец, они стояли на тротуаре перед оперным театром.
  
  Она сказала: “Знаете ли вы, что последний император, Наполеон Третий, заказал это здание, но так и не смог увидеть представление в нем? Он проиграл войну с Пруссией и был свергнут до ее завершения. Слева есть вход для экипажа, построенный специально для него.”
  
  Они прошли два длинных квартала до галереи Лафайет. Тротуар перед магазином кишел покупателями, столпившимися вокруг киосков, которые магазин установил для продажи шарфов, сумочек и всевозможных гаджетов. Марк и Кейт позволили увлечь себя к следующему входу и оказались в том, что Марку показалось целым магазином женских сумочек. Там были кошельки всех видов и цветов, у всех была одна общая черта. Они были дорогими.
  
  Элегантно надушенный воздух магазина показался ему чудесным.
  
  Через пятнадцать минут они снова были на улице.
  
  “Думаю, я закончила”, - сказала Кейт.
  
  “Ты хочешь вернуться в квартиру? Наверное, мне не помешало бы вздремнуть.”
  
  “Вздремнуть или что-то в этом роде. Давайте вернемся в автобус. Это хороший способ совершить быструю экскурсию. Вероятно, на телефонах, которые дал нам Эдди, есть приложение для транзита ”.
  
  Марк прокрутил иконки приложений и нашел ту, что выпущена RATP, системой автобусов и метро. “Мы хотим отсюда отправиться куда?” он спросил.
  
  “Наша остановка - Денфер-Рошро. Оттуда до цветочного магазина, о котором я упоминал, несколько минут ходьбы.”
  
  Марк подключил пункт назначения. “Магия. Это всего в паре кварталов от автобусной остановки.”
  
  Марк уже спустил штаны Кейт до колен, когда зазвонил ее телефон.
  
  “Черт!” - сказала она в отчаянии.
  
  Марк потянулся к ее сумочке. “Это Орели”, - сказал он.
  
  Кейт крепко зажмурилась, чтобы удержать настроение.
  
  Марк нажал на ответ. “Кейт сейчас занята, Орели. Могу ли я помочь?”
  
  “Есть кое-кто, с кем ты должен встретиться. Он вернулся из поездки на день раньше и придет на ужин сегодня вечером. Ты можешь присоединиться к нам? Я обещаю, что это не будет таким насыщенным, как прошлая ночь.”
  
  “Конечно. Когда?”
  
  “Рано. Нам нужно начать в пять тридцать. Один из гостей - диктор телевизионных новостей, и ему нужно идти на работу. Мы поговорим о делах после того, как она уйдет.”
  
  Пока Марк договаривался о времени ужина, Кейт отбросила штаны на другую сторону кровати.
  
  “Теперь иди ко мне”, - сказала она, а затем зажала рот рукой, когда поняла, что он не отключил звонок.
  
  Он ухмыльнулся. “Не беспокойся об этом. Она знает, что происходит.”
  
  16
  Джереми Бентам
  
  Высокий мужчина открыл дверь и сказал: “Вы, должно быть, Марк и Кейт. Добро пожаловать. Орели и Джульетта на кухне, а Эдди разговаривает по телефону, так что меня призвали на должность швейцара. Меня зовут Джереми Бентам.” Он протянул руку, затем повел их обратно в гостиную.
  
  “И, кстати, Орели просила меня передать тебе, что сегодня вечером она готовит все с нуля, так что тебе не придется беспокоиться”.
  
  Он сделал паузу и нахмурился. “Прости. Я не хочу относиться легкомысленно к тому, что ты на волосок от смерти. Я, вероятно, сделаю это снова, поэтому заранее приношу извинения. Джульетт говорит, что у меня нет такта ”.
  
  Кейт пыталась успокоить его. “Не беспокойтесь об этом, генерал Бентам. У нас все вышло нормально, и отравитель, я полагаю, надежно заперт. Мы должны уметь шутить, когда все складывается хорошо. Мы с Марком можем немного посмеяться после наших выходных.”
  
  “Зовите меня Джереми, пожалуйста. Эдди рассказал мне кое-что о твоих выходных. Это чертовски интересная история, и я хочу услышать о ней больше сегодня вечером, но сейчас я хотел бы познакомить вас с Жюльетт Бертран.”
  
  Джульетта была улыбающейся женщиной с, как Кейт позже упомянула Марку, “прической за сто долларов”.
  
  “Прости, что заставляю тебя ужинать так рано”, - сказала она. Ее английский был не совсем свободным, но его было легко понять. “Поскольку мы вернулись рано, я вызвался вести трансляцию сегодня вечером, поэтому сегодня я усердно работал, чтобы наверстать упущенное и прийти на ужин.
  
  “Мне нужно на работу в семь тридцать. Мы можем поболтать, пока я не уйду, а после этого, я знаю, вам нужно обсудить серьезные деловые вопросы ”.
  
  Джереми соответствовал описанию, которое Ики дал им в Вашингтоне. Его манеры были ровными, как у ее мужа до того, как его поведение стало странным, но он был более дружелюбным, что, по мнению Кейт, могло быть связано с тем, что он ушел на пенсию раньше. Она слышала историю его отставки – он возражал против вторжения в Ирак и досрочно вышел на пенсию до начала войны, только чтобы увидеть, как сбываются ужасные последствия, которые он предсказывал.
  
  Ики также рассказал им историю своего бурного романа с Джульеттой через несколько лет после смерти его жены. Они познакомились за ужином, их представили Эдди и Орели, и были неразлучны с самого начала. Через несколько недель она переехала в его старый дом недалеко от канала Сен-Мартен. Обычно он встречался с ней в конце ее выпуска новостей, и они шли ужинать, каждый вечер ездя на метро в ресторан в другой части Парижа.
  
  Эта сегодняшняя дискуссия, должно быть, важна, подумала Кейт, чтобы заставить Джереми изменить свой распорядок дня и пораньше вернуться из отпуска на Ривьере.
  
  Во время их ланча в отеле "Лэнгли" Ики объяснил, что Джереми получил опыт и докторскую степень в Европе после Второй мировой войны, особенно в странах-сателлитах СССР. После того, как он уволился из армии, он стал профессором истории и написал три книги о Восточной Германии. Теперь он подумывал написать еще одну о том, как жили сателлиты, когда их правительства стали демократическими. Ики убедил его, что дело о пропавшей подводной лодке может помочь в его исследованиях.
  
  Джульетта оказалась жизнерадостной рассказчицей, полной колких историй о политиках, которые споткнулись о своих собственных претензиях. За полчаса они забыли ее слабый английский в удовольствии слушать ее истории.
  
  “Джульетт известна как довольно хорошо подготовленный интервьюер”, - сказал им Джереми. “Она проводит большую часть дней, отсиживаясь дома, просматривая предысторию выпуска новостей того дня, и немалая часть этого - обнаружение вещей, которые политики не хотят, чтобы кто-либо помнил. Как она напоминает мне время от времени, новости - это то, о чем ваша тема не хочет, чтобы говорили. Все остальное - реклама, а она не занимается рекламой ”.
  
  “Нееет...” - сказала она.
  
  Эдди встал, чтобы налить второй бокал вина всем, кроме Джульетты, которая возразила и сказала: “Один в самый раз, но два - это слишком много перед выпуском новостей. Я помню стихотворение твоей Дороти Паркер о мартини ”.
  
  Орели сказала: “Все к столу. Я обещаю, что ужин безопасен – я приготовила его своими руками, поэтому в нем нет рицина. Улитки для всех на первое, стейки для всех и фруктовый пирог на десерт.” Шутка показалась смешнее, когда ее рассказал Джереми.
  
  Марк и Кейт по очереди рассказывали историю строительства подводной лодки и о том, как они были на волосок от гибели в предыдущие выходные. Джульетт старательно избегала задавать вопросы.
  
  Джереми сказал: “Ты думаешь, твой бывший был замешан? Это было бы удивительно враждебным поступком ”.
  
  “Я не думаю, что он подложил бомбу”, - сказала она. “Мне трудно поверить, что он мог так поступить со мной, но он ревнивый человек. Он действительно думал, что я собираюсь вернуться к нему и переехать в продуваемый сквозняками замок на скале в Венгрии. Когда я отказала ему в последний раз, это привело его в такую ярость, какой я его когда-либо видела, и это о чем-то говорит. И примерно в то же время он делал некоторые другие вещи, которые я счел очень оскорбительными.
  
  “Вскоре после этого я переехал в Майами и скрывал свои следы так хорошо, как мог. Я только один раз услышал о нем напрямую, но время от времени получал небольшие напоминания. Например, меня несколько раз останавливала местная полиция под каким-то предлогом. Я так и не получил билет, просто подсознательное предупреждение о том, что кто-то наблюдает.”
  
  Эдди прыгнул внутрь. “Когда мы видели Макса Мольнара, вы упомянули, что, по вашему мнению, ваш муж подкупил полицию Майами. Это то, о чем ты говоришь?”
  
  “Мой бывший муж”. Она подчеркнула бывшее.
  
  “Извини”, - ответил Эдди. “Твой бывший”.
  
  “Да, в Аннаполисе был полицейский. Как я слышал историю, Генри помог этому парню выбраться из передряги и помог ему найти работу где-то во Флориде, когда его уволили из полиции Аннаполиса.”
  
  “Что, черт возьми, он натворил?” Спросил Джереми.
  
  Кейт сказала: “В хранилище улик не хватило кокаина. Это случается время от времени, но, как я понимаю, его поймали с поличным.”
  
  “И он все еще во Флориде?”
  
  “До этой недели я никогда его не видел, даже в Аннаполисе. Но он был детективом, который пришел в больницу после того, как лодка была взорвана. Его звали Уиллимон, и не может быть слишком много полицейских с таким именем. И он знал меня ”.
  
  Эдди резко выпрямился.
  
  “Рауль и Антуан работают над этим прямо сейчас. Они уже брали у него интервью один раз. Мне лучше предупредить их.
  
  “Извините меня на минутку. Я быстро отправлю электронное письмо.” Он встал из-за стола и направился по коридору в свой кабинет.
  
  Джульетта посмотрела на свои часы и сказала: “Вам придется меня извинить. Уже семь часов, и я должен уйти. Джереми, тебе нет необходимости идти со мной.”
  
  “Я, по крайней мере, провожу тебя до улицы”, - ответил Джереми. “Я сейчас вернусь”.
  
  Пока его не было, остальные переместились перед потухшим камином. Через пять минут он вернулся через дверь и сказал: “Она ушла. Отсюда легко добраться. Она будет там точно в назначенное время”.
  
  “Сколько времени нужно, чтобы освоиться в метро?” Спросил Марк. “Я еще даже не был на нем”.
  
  “Целая жизнь”, - сказала Орели. “Но сейчас у большинства людей есть приложения, которые точно сообщают вам, как добраться туда, куда вы направляетесь, и когда прибудет следующий поезд или автобус”.
  
  “У нас есть машина”, - сказал Джереми. “На самом деле это Джульетты. Раньше она жила в пригороде и ездила на нем на работу, но теперь мы держим его в гараже и пользуемся им, может быть, раз в пару недель. Это денежная яма”.
  
  “У нас никогда не было такого”, - сказал Эдди. “Время от времени мы пользуемся машиной моей матери, но чаще всего ездим на автобусе. Некоторые люди немного нервничают по этому поводу из-за террористических атак, но шансы пострадать довольно низки.”
  
  “Джульетта сказала что-то о том, что подождет, чтобы поговорить о делах, пока она не уйдет. О чем это было?” Сказала Кейт.
  
  Эдди открыл рот, чтобы заговорить, но Джереми перебил его.
  
  “Вы должны помнить, что Джульетта - журналистка, и довольно известная. Некоторые вещи, которые Эдди, Орели и я делаем для Ики, могут представлять для нее, скажем так, профессиональный интерес.
  
  “Мы с ней заранее договорились, что она не будет спрашивать, а я не скажу, и это сработало”.
  
  Эдди сказал: “Позвольте мне ввести вас в курс дела Макса Мольнара.
  
  “Когда он ушел от нас, он отправился в многоквартирный дом в шестнадцатом округе. Мы не можем быть уверены, кого он там навещал, но это небольшое здание, и один из его обитателей - человек по имени Виктор Надь, который занимал высокий пост в аппарате безопасности Венгрии до падения Берлинской стены. Он был просоветским сторонником жесткой линии и был очень против открытия границ, не говоря уже о переходе своей страны к демократии.
  
  “На самом деле, он сказал, что если ему придется жить при капитализме, он предпочел бы сделать это в Париже, где еда лучше. Он переехал сюда и, насколько мы можем выяснить, больше никогда не жил в Венгрии. Ики рассматривает свою внеклассную политическую деятельность ”.
  
  “Что, по мнению Ики, может происходить?” Спросила Кейт.
  
  “Он не знает, но для меня становится все более очевидным, что ваша пропавшая подводная лодка и его опасения по поводу политики в Восточной Европе связаны друг с другом.
  
  “О, и Пол получил быструю и не очень хорошую фотографию водителя Макса. Он мне не знаком, но тебе стоит присмотреться.”
  
  Он передал свой телефон Кейт, которая сказала: “Он для меня незнакомец” и передала его Марку.
  
  Марк внимательно посмотрел на картинку. Он перевернул телефон набок, затем обратно, затем сказал: “Я почти уверен, что это Том Фаркас, инженер, которого мне пришлось уволить за пару месяцев до того, как Кейт присоединилась ко мне. Если это не Том, то родственник, и очень близкий.”
  
  Эдди сказал: “Это многое объяснило бы. Я не смог выяснить, почему они пытались тебя убить, но если бы у них был инженер, который уже был знаком с подводной лодкой, они могли бы подумать, что ты им не нужен. Это также усиливает ощущение, которое у меня было с сегодняшнего утра, что за всеми грязными трюками стоит Макс Мольнар ”.
  
  Марк взял бутылку Каберне Совиньон. Орели дала понять, что с нее хватит, но Кейт и Джереми взяли по стакану, и он налил один себе и один Эдди.
  
  “Теперь расскажи мне об инженере”, - сказал Эдди.
  
  Марк сказал: “Я нанял его два года назад. Он работал в аэрокосмической фирме в Германии, затем переехал в Силиконовую долину, где разрабатывал приложения для смартфонов. Это то, что мне было нужно больше всего, потому что я использовал iPhone для управления подлодкой.
  
  “Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать, что у него были проблемы с алкоголем. Поначалу он появлялся только с похмелья, что резко снижало его продуктивность, но к полудню он обычно работал довольно хорошо. Но с каждой неделей становилось все хуже, и в конце концов он начал приходить пьяным. Он заходил в свой кабинет и закрывал дверь.
  
  “В конце концов он стал совершенно бесполезен. Мне пришлось его отпустить. Это был позор, потому что он понял, что я пытался сделать ”.
  
  Кейт подхватила историю.
  
  “Когда я пришел на свое первое собеседование, Марк все еще приходил в себя после сильного удара по голове. Однажды ночью кто-то напал на него в магазине, и это должен был быть кто-то, кто знал, как обойти охранную сигнализацию.”
  
  Марк добавил: “Я услышал, как открылась задняя дверь, и пошел проверить. Не успел я переступить порог магазина, как погас свет. Примерно через час я проснулся в луже собственной крови с раскалывающейся головной болью. Полиция думает, что я помешал грабителю, который ударил меня ножом два на четыре. По-видимому, он пытался украсть подлодку, но у него не было времени закончить.”
  
  Орели прервала его с недоуменным выражением на лице. “Два на четыре?”
  
  Эдди сказал: “Это размер американского бруса, используемого в строительстве. Раньше каждая доска была размером два на четыре дюйма. Как и шоколадные батончики, они теперь меньше, но название прижилось ”.
  
  “Что-то вроде гигантских яиц, которые на самом деле очень маленькие?”
  
  “Примерно так и есть”.
  
  Марк продолжил: “Доктор вытаскивал осколки из моей головы в течение часа. Мне пришлось неделю пролежать в постели и еще пару недель после этого двигаться довольно медленно. Я не видел, кто меня ударил, но у меня есть смутное воспоминание о внедорожнике, врезавшемся задним ходом в верхнюю дверь. Вероятно, они намеревались прицепить трейлер и отогнать его, но испугались, когда я появился.
  
  “В любом случае, после этого дела начали налаживаться. Я спросил Ики, знает ли он каких-нибудь хороших инженеров, и он прислал мне имя Кейт, которое он получил от Орели. Мир тесен.
  
  “Примерно в то же время я спросил декана инженерной школы, и он тоже назвал имя Кейт, потому что она была одной из его призовых докторантов. Моя удача на той неделе превратилась из ужасной в потрясающую ”. Он улыбнулся Кейт. “Когда мы встретились, я все еще был довольно одурманен, но она оказала большую помощь, и мы вернулись в нужное русло – фактически, с опережением графика, хотя мы двигаемся недостаточно быстро, чтобы удовлетворить Айки”.
  
  Марк спросил Кейт: “Где вы с Орели познакомились?”
  
  “В Нью-Йорке. Я проходил магистерский курс в Колумбийском университете, когда она была приглашенным профессором. Однажды мы оба грелись на солнышке на ступеньках библиотеки и разговорились. Она была даже достаточно мила, чтобы приютить меня на неделю, пока у меня были большие проблемы дома, и мы виделись время от времени в течение следующих нескольких месяцев.
  
  “На самом деле, я думаю, что именно Орели впервые услышала о моем плане покинуть военно-морской флот и переехать в Майами. Возможно, это помогло привести меня к Марку ”.
  
  “Это было для меня удовольствием”, - сказала Орели с широкой улыбкой. “Эдди был в Париже, нью-йоркский дом все равно был слишком велик для нас двоих, и я обнаружил, что ты действительно хороший повар”.
  
  “Ты рассказывал мне об отличной еде”, - сказал Эдди. “Мне было жаль, что я пропустил это, и я действительно оценил компанию Орели”.
  
  “Тебе повезло. Если бы ваш взломщик использовал гаечный ключ или стальной угол вместо дерева, мы бы не вели этот разговор, и у сабы был бы новый владелец ”, - сказал Эдди. “Теперь нам нужно найти его. Ики знает о "Гольфстриме" не больше, чем раньше, но мы знаем, что это был самолет Макса Мольнара, и вероятность того, что на нем находилась подлодка, близка к ста процентам. Он рассказал нам все, что собирался, но мы знаем от людей Ики в Майами, что Макс стоял за попытками купить вашу подлодку. ”
  
  Он изложил план действий по попытке выяснить, хотя бы в общих чертах, куда была доставлена подлодка.
  
  “Я предлагаю начать завтра, и чтобы Марк, Кейт и я отправились в аэропорт и посмотрели, кого мы сможем найти, кто мог видеть, как приземлился самолет. Возможно, нам повезет.
  
  “Джереми, с твоей стороны просить сложнее. Можете ли вы попросить об одолжении некоторых бывших коммунистов, у которых вы брали интервью для своих книг? Надень свои звезды.
  
  “Тогда не могли бы вы съездить в Венгрию и посмотреть, что вы можете узнать о замке и окрестностях вокруг него – что сейчас происходит, кого там видели и тому подобное. Пары дней должно хватить.”
  
  “Где же находится этот замок?” Спросил Джереми.
  
  Ответила Кейт. “Я был там однажды. Это просто на краю национального парка к северу от Будапешта, очень близко к границе со Словакией, в районе с множеством пещер, некоторые из которых являются туристическими достопримечательностями.
  
  “Вы летите в Будапешт и берете напрокат машину, и это в часе езды от города Преска в Словакии. Вы проезжаете мимо замка и проезжаете через пару деревень непосредственно перед тем, как пересечь границу.
  
  “Замок был в руинах, когда я был там дюжину лет назад. Он был построен в тысяча пятнадцатом веке на утесе высоко над рекой. После войны советское правительство захотело получить больше электроэнергии из Венгрии, поэтому они построили плотину гидроэлектростанции из довоенных планов. Новое озеро затопило долину реки и две или три деревни, но русских это мало заботило. Теперь это крупный производитель электроэнергии ”.
  
  Джереми спросил: “Какое отношение имеет ваш бывший муж к этому старому замку?" Микелуэйт не совсем похоже на венгерское имя шестнадцатого века.”
  
  “Это уходит корнями в далекое прошлое. В шестнадцатом веке в Венгрии какое-то время было два конкурирующих короля. После долгого периода ссор один из них, король Джон Первый, проиграл. Мой бывший, по крайней мере, по его собственному мнению, происходит от герцога, лояльного королю Джону. Король, выигравший битву, пожаловал землю этому герцогу, чтобы сохранить ему верность, и он построил замок на самом видном месте, которое смог найти. В то время его было бы относительно легко защитить.
  
  “Генри купил это место у старика, который жил в нем долгое время. На самом деле нельзя сказать ‘в’, потому что это были руины, но у него был ветхий навес у одной из немногих уцелевших стен. В нем не было ни электричества, ни воды, и старик был рад найти американца, который считал себя частью семьи, и адмирала в придачу. Вы никогда не видели такого подхалима.
  
  “Старик сказал нам, что Влад Цепеш тоже жил там. Мой бывший воображает себя крутым парнем, так что это ему понравилось ”.
  
  Джереми уткнулся в свой iPhone.
  
  “Я уезжаю завтра днем. У Air France есть беспосадочный рейс, который прибывает достаточно рано, чтобы я мог съездить в замок и осмотреть его.
  
  “Я бы лучше не стал”, - сказал он, держа руку над своим стаканом, когда Эдди поднял бутылку, чтобы предложить налить еще. “Мне нужно поработать сегодня вечером, если я хочу получить необходимую информацию завтра. В пригороде есть человек, которого я хотел бы увидеть первым.”
  
  Кейт сказала: “Возможно, ты захочешь провести первую ночь в Будапеште, а утром проехать последний отрезок. Вокруг замка на словацкой стороне границы есть несколько деревень, но ни одну из них городом не назовешь, а местные жители недружелюбны. Они очень трепетно относятся к своей истории и совсем не рады, что замок находится прямо через границу в Венгрии, а не в Словакии. Это был послевоенный случай военной географии.”
  
  “Ах. Это сделает его еще более интересным. Дай мне подумать об этом. Может быть, я смогу использовать это время, чтобы покопаться в мозгах моего старого профессора, если смогу добраться до него. Он изрядно измотан смертью своего друга, который собирался стать лидером его политической партии ”.
  
  “Просто пришлите мне свое расписание”, - сказал Эдди. “Марк и Кейт, пожалуйста, встретимся со мной в школе завтра утром в семь. Мы попытаемся отследить, куда отправилась подводная лодка после того, как она приземлилась”.
  
  17
  Золтан-шпион
  
  Джереми заглушил сигнал тревоги, затем повернулся к Джульетте. Он скользнул к ней сбоку и положил руку ей на бедро, затем переместил ее под ночную рубашку, чтобы обхватить ее грудь. Она улыбнулась и открыла глаза.
  
  “Tu es un vieux satyre,” she said. Ты похотливый старик. “Сейчас?”
  
  “Лучше не надо. У меня напряженный день. Я просто не хотел, чтобы ты забывал меня.”
  
  “Это маловероятно. Разбуди меня, когда будешь уходить.” Она повернулась на бок и сразу же снова уснула.
  
  Джереми научился быстрой утренней рутине, когда был молодым командиром пехоты. Тост. Кофе. Может быть, сваренное вкрутую яйцо из холодильника. Пятиминутный душ, двухминутное бритье, одевание. Накануне вечером, вернувшись домой с ужина у Грантов, он собрал ручную кладь и теперь достал пачку банкнот по 50 евро из ящика своего стола. Он тщательно отсчитал десять из них и положил в конверт, который запечатал.
  
  Через полчаса он похлопал Джульетту по плечу, чтобы попрощаться, и вышел из парадной двери особняка 18 века, прикоснувшись к старинному дверному молотку в виде головы льва на удачу. Обычно он поворачивал направо к каналу Сен-Мартен и метро, но сегодня он свернул в тупик на Тупиковой улице Мольер, где узкий тротуар между двумя таунхаусами, очень похожими на его, выходил на оживленную авеню Жан Жорес. Через дорогу автосервис Renault предложил нескольким удачливым соседям парковочное место по завышенным ценам. Знаменитости Джульетты очень недолго оставались в списке ожидания .
  
  Джереми двадцать лет жил в Париже без машины и никогда не думал о ее покупке. Но когда в его жизни появился колоритный "Мерседес" с откидным верхом темно–зеленого цвета Джульетты, он обнаружил, что ему это нравится. Поездка на собеседование дала ему время подумать о вопросах, которые он хотел бы задать, и о том, как он будет справляться с предсказуемыми увертками, откровенной ложью и явно притворной потерей памяти, которая в конечном итоге случалась всякий раз, когда он брал интервью у кого-либо, кто был у власти в странах-сателлитах СССР. Как человек, которого он собирался увидеть.
  
  Он не с нетерпением ждал этой встречи с Золтаном Козорски, но, пролистав заметки, которые он сделал при исследовании своих книг, он решил, что Золтан - его лучший шанс найти хотя бы немного информации о возрождении разрушительного национализма в Венгрии военного времени.
  
  То, что Джереми хотел знать, было простым, если не сказать больше: зачем Максу Мольнару, успешному американскому бизнесмену, разговаривать с Виктором Надем, известным венгерским реваншистом и в то же время российским олигархом, обладающим огромными активами в лесной промышленности и глубокими связями с Кремлем?
  
  Золтан был твердолобым человеком, и Джереми знал, что он ожидал бы, что ему заплатят за его информацию. Но если бы история была руководством, все, что он сказал, было бы точным и настолько актуальным, насколько он мог это сделать. Он не выживал более двух десятилетий после распада советской империи, обманывая своих клиентов.
  
  Вместо того, чтобы ехать прямо к Периферике и автотрассе A3, по которым и в лучшие времена было нелегко проехать, а теперь пришлось бы из-за интенсивного движения в час пик, он поехал по авеню Филипп Огюст до площади Нации, затем на восток через более спокойный парк, примыкающий к Венсенскому замку. К тому времени, как он нашел место для парковки возле полицейского участка Ножан-сюр-Марн, он решил, как будет допрашивать Золтана.
  
  Когда Советский Союз распался на хаотичную кучу слаборазвитых и нищих стран Центральной Европы, каждая из которых искала свой собственный путь вперед, Золтан был молодым коммерческим секретарем в посольстве в Париже.
  
  Джереми, тогда армейский полковник на пути к звездам, которые он в конечном итоге носил, был офицером связи во французской армии. Он распознал Золтана таким, каким он был – шпионом, и хорошим.
  
  Но поскольку бывшие сателлиты изо всех сил пытались прокормить своих людей, шпионы были роскошью. Золтан потерял работу во время последовавшей антикоммунистической чистки и решил остаться в Париже, где он зарабатывал на скудное существование, написав о зарождающемся Европейском союзе для венгерских газет и, конечно, продавая информацию, почерпнутую от других эмигрантов, таким людям, как Джереми и его преемники. Где-то он раздобыл деньги, чтобы купить аккуратный таунхаус в двух кварталах от полицейского участка.
  
  В конечном итоге он получил место преподавателя европейской истории в средней школе и с удовольствием проработал до выхода на пенсию, за год до того, как Джереми брал у него интервью в последний раз.
  
  Джереми заметил Золтана с конца своего квартала. Он наклонился, срывая засохшие поздние цветы с розового куста, одного из полудюжины, которые тянулись через палисадник сразу за черной кованой оградой. За розами разросшийся клубок многолетних растений ясно показал, что приоритеты Золтана больше связаны с упорядоченными розами.
  
  “Бонжур, Золтан”, - сказал Джереми. Золтан хорошо говорил по-английски, но они всегда говорили по-французски. Это был их способ перевести разговор на нейтральную почву, избежать ролей победителя и побежденного.
  
  Золтан выпрямился, прижимая руку к спине. Джереми подумал, что он выглядит менее крепким, его лицо посерело под знакомой копной черных волос, но ничего не сказал. Мы все доберемся туда рано или поздно, сказал он себе, благодарный за то, что в его случае это произошло позже, потому что он был по крайней мере на десять лет старше Золтана.
  
  “Mon Général.” Он казался довольным. Вероятно, сейчас здесь не так много посетителей, подумал Джереми.
  
  “Чему я обязан этим визитом? Что привело тебя в банлиу пешеходов?”
  
  “Я не буду оскорблять ваш интеллект, говоря вам, что это социальный звонок”, - ответил Джереми. “Я пытаюсь выяснить кое-что, что происходит на твоей родной земле, и ты кажешься как раз тем человеком, который может мне помочь”.
  
  “Это для новой книги? Мне понравился последний.”
  
  “Это может превратиться в книгу, но пока давайте просто скажем, что это услуга другу”.
  
  “Услуга для друга. Я сделал несколько из них. Но почему этот друг просто не позвонит начальнику своего участка в Будапеште и не задаст вопрос? Или это что-то, с чем нужно обращаться через заднюю дверь?”
  
  “Ты всегда был быстр, но ты знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос. Даже если бы я знал ответ, а я не уверен, что знаю.”
  
  Золтан несколько долгих секунд потирал спину, затем, наконец, сказал: “Что ж, заходи, и мы посмотрим, что можно сделать”.
  
  Вот как выглядел бы мой дом, если бы я слишком долго жил один, подумал Джереми, следуя за Золтаном через дверь.
  
  “Выбери любой стул в гостиной”, - сказал его хозяин. “Просто переложи мусор на следующий стул. Я поставлю чайник.”
  
  Газеты, которые перевозил Джереми, были на четырех языках, и ни одна из них не была старше недели. Читательские привычки Золтана не изменились, но его дизайнер интерьера, безусловно, изменился. Когда Джереми был здесь в последний раз, гостиная Золтана была обставлена в сентиментальном стиле эмигранта, призванном стать ностальгическим напоминанием о доме. Восточноевропейцы уступали только русским в своем желании воссоздать тот облик, который они оставили позади. Джереми вспомнил, что Золтан даже показывал пару красных фонарей.
  
  И теперь комната была чисто европейской, с сильным влиянием Скандинавии через Ikea.
  
  Золтан вернулся с тарелкой печенья и чашкой маленьких цилиндрических пакетиков с подсластителем, которые рестораны неохотно предлагают своим клиентам, которым не нравятся кубики сахара.
  
  “Я не могу гарантировать происхождение этого печенья”, - сказал он. “А подсластитель - это подделка. Я больше не могу употреблять сахар, поэтому даже не держу его при себе. Чай будет готов через минуту.”
  
  “Ты сделал ремонт с тех пор, как я был здесь в последний раз. Это совсем другое.”
  
  “Я избавился от всего этого старомодного дерьма, когда ушла моя последняя девушка. Она всегда тосковала по Карпатам. Я живу во Франции, и я был гражданином здесь в течение многих лет. И, кроме того, я не очень доволен тем, что там происходит.
  
  “Раньше мы были независимыми, гордыми. Теперь у нас правое правительство, которое из всех людей хочет лечь в постель с проклятыми русскими ”.
  
  “Так получилось, что именно поэтому я здесь”, - сказал Джереми. “Я пытаюсь выяснить что-нибудь об американском бизнесмене, который внезапно заинтересовался венгерской политикой.
  
  “Он вступил в контакт с человеком, которого мы с вами хорошо знаем, который приложил руку как к Венгрии, так и к России. Виктор Надь.”
  
  Чайник засвистел, и Золтан встал. “Я принесу чай. Я определенно могу тебе помочь.”
  
  “Что-то происходит высоко в северных горах, в пещерах, ” сказал Золтан с мрачным лицом, принося чай в гостиную.
  
  “Мы с Виктором не друзья. Он никогда не думал, что я достаточно серьезно отношусь к восстановлению Венгрии на ее подобающем высоком месте в Центральной Европе и обращению ее преданности на Восток, к России, и подальше от аморальной выгребной ямы Европы. Это его слова, не мои.”
  
  Он сделал паузу. “Я подозреваю, что именно это беспокоит твоего друга. О, возвращение еще одной маргинальной страны на орбиту России обычно не вызывает беспокойства. Но теперь, когда Россия расчленила Украину, чтобы показать, что это серьезно, все на этой стороне внезапно пришли в движение. Польша и страны Балтии в панике. Русский медведь рыгает, а Восточная Европа гадит.
  
  “Не заблуждайся на этот счет, ты и я находимся по ту же сторону баррикад. Я видел, каково это - жить под российским сапогом, и я не хочу иметь с этим ничего общего снова ”.
  
  Джереми отпил чаю. “Это вкусно, даже с поддельным сахаром”. Он поставил чашку обратно на блюдце. “Как я уже сказал вначале, я не уверен во всех причинах внезапных опасений моего друга, и все мои мнения могут быть ошибочными.
  
  “Все это началось с того, что закрыли маленькую подводную лодку, которая была украдена у ее производителя в Майами. Возможно, это все, что нужно, но я сомневаюсь в этом, потому что воры взорвали парусную лодку этого человека. Когда он выжил, они отправили пару русских бандитов в больницу, чтобы убить его. У них ничего не получилось.”
  
  “Это вряд ли звучит как простая кража”, - сказал Золтан. “Эти вещи живут своей собственной жизнью. Сначала это кража, или оскорбление, или даже автомобильная авария, затем, прежде чем вы это осознаете, солдаты и бронетехника сталкиваются друг с другом через границу в каком-то богом забытом месте. Украина уже в игре, а Польша на грани и, как говорят мне мои друзья, в ужасе ”.
  
  “Верно”, - сказал Джереми. “Выяснение того, что стоит за подобными вещами, обычно зависит от знания того, кто в этом замешан. И кастрюля начала пузыриться примерно в то же время, когда в кадре появился Виктор Надь. Что вы можете рассказать мне о нем?”
  
  “Большая часть того, что я знаю сейчас, - это репутация. Когда я был здесь в посольстве, он был в Будапеште, руководил внутренней безопасностью. Я уже давно перестал притворяться, что не работал над внешними угрозами.
  
  “После падения стены он переехал в Париж. Это было где-то около 1990 года. Наш общий друг сказал мне, что Виктор был подавлен мыслью о жизни при капитализме, но он знал, что американцы не собирались впускать такого шпиона, как он, поэтому он приехал в Париж. Я понимаю, что он никогда не учил французский.”
  
  “Он вернулся в бизнес?”
  
  “Он никогда не покидал его. Шпионаж был всего лишь одним из его ремесел. Другой был бизнес, больше похожий на крупное воровство оптом.
  
  “Как и всем нам, ему пришлось вернуться в Москву. Он сблизился с министром лесного хозяйства, и когда Ельцин начал приватизировать государственные предприятия, он и его друг смогли купить огромные участки леса по дешевке. Мне не повредило, что под некоторыми из них было масло ”.
  
  Джереми спросил: “Значит, он богат?”
  
  “Если бы у российских олигархов был совет директоров, он был бы в нем, где-то в конце таблицы. Он недостаточно заметен, чтобы привлечь много врагов, и он заискивает перед окружением Путина. И они знают, что его главный интерес - Венгрия, а не российская политика. Для них он - надежная связь с одной из важных потерянных провинций Советского Союза, и они хотят ее вернуть ”.
  
  Золтан взял кофейник, чтобы наполнить их чашки.
  
  “Ты сейчас в его кругу?” Спросил Джереми.
  
  “Не так, как я это рассматриваю. Я не могу говорить за него.
  
  “Я встречался с ним всего дважды. Однажды это было около пяти лет назад, когда он пытался собрать что-то вроде торговой палаты бывших шпионов. Я не думаю, что это когда-либо сдвинулось с мертвой точки, но он сказал мне, что пару раз посещал Москву и однажды встречался с Путиным. Он не сказал мне, о чем они говорили. В тот раз он пригласил меня на ужин в центре города.
  
  “В прошлый раз все было по-другому. Он просто заглянул, как и ты. Я не возражаю против этого, потому что это портит мне день. Это было чуть меньше года назад, в один прекрасный день прошлой осенью. Я помню, потому что я только что включил обогрев и у меня возникли проблемы с правильной регулировкой.”
  
  Золтан сделал паузу.
  
  “Теперь мы подходим к цели вашего визита. Он привел друга, мужчину по имени Макс, без фамилии. Макс говорил по-венгерски с американским акцентом. На нем был очень дорогой костюм, а его прическа выглядела так, будто он только что вышел из парикмахерской за углом. Это был лес маленьких локонов.”
  
  Джереми спросил: “Так ты никогда не слышал фамилии?”
  
  “Нет, но Виктор сказал, что я могу безоговорочно доверять этому Максу, что он был настоящим венгерским патриотом, который долгое время жил в Калифорнии. Позже я узнал, что это был Макс Мольнар, миллиардер из Силиконовой долины.”
  
  “А этот Макс, чего он хотел?”
  
  “Он хотел шпиона. Он хотел, чтобы кто-нибудь присоединился к его группе для ведения разведки, и он думал, что я обладаю уникальной квалификацией для предоставления информации о Европе. Макс ненавидит Европейский союз. Он националист, и это все”.
  
  “У его группы было название?” Джереми спросил
  
  Золтан ответил: “Он сказал мне, что окончательное название еще не решено, но временно они называют его Arrow Cross”.
  
  “Перекрестная стрела! Это название венгерские нацисты использовали ближе к концу войны”.
  
  “И именно поэтому я наотрез отказала ему. Я не так выразился, но последнее, чего я хочу, - это оказаться зажатым между старым коммунистом и новым фашистом, которые согласны только в том, что ненавидят ЕС и либеральную демократию в целом. Это не работало раньше и не сработает сейчас ”.
  
  Джереми на мгновение замолчал. Это все равно что вернуться домой и обнаружить, что Ку-клукс-клан баллотируется в Конгресс, подумал он. вслух он сказал: “Макс совсем чокнутый или большой мыслитель?”
  
  “Я задал почти тот же вопрос, хотя было совершенно ясно, что они будут лгать мне”, - сказал Золтан. “Но мне ответил Виктор, а не Макс. У меня сложилось четкое представление, что он был политическим руководителем. На самом деле, Макс проговорился, что он был вне обращения в течение нескольких месяцев. Я не знаю почему, но у меня возникла идея, что он был не в Венгрии или Калифорнии.”
  
  Золтан сделал глоток чая и с гримасой отставил чашку в сторону. “Холодно”.
  
  “Виктор сказал мне, что венгерская политика находится в состоянии замешательства, - продолжал он, - и они с Максом изо всех сил стараются этому способствовать.
  
  “Если начать с центра политического спектра, то нынешнее правительство более или менее правоцентристское. Однако я считаю, что там не так много центра, и правительство становится довольно авторитарным. Вы бы видели газеты.
  
  “В любом случае, они не говорили о левостороннем-правоцентристском. Они говорили об интернационалистах и патриотах. Как вы можете себе представить, они очень твердо позиционируют себя в лагере патриотов”.
  
  Джереми прервал его. “Дай мне угадать. Интернационалисты настроены проевропейски, проамерикански или, по крайней мере, нейтральны. Патриоты - это националисты”.
  
  “Вот и все”, - сказал Золтан. “И они считают, что их долг - перетянуть население в свой лагерь. Они казались довольно уверенными, что смогут это сделать ”.
  
  “Расскажи мне еще об этом замке. Я слышал об этом, но не очень подробно.”
  
  “Я тоже многого не знаю. Он принадлежал старой венгерской семье, но вышел из их рук после того, как все они покинули страну перед Второй мировой войной.
  
  “Макс сказал, что один из потомков, видный офицер американского военно-морского флота, узнал об этом и купил у старого отшельника, который жил там на корточках в течение двадцати лет. Но у него не было денег, чтобы восстановить его, поэтому он пошел к своему другу Максу, и они стали партнерами.
  
  “Это все еще в стадии строительства, но "Стрела креста" время от времени проводит там военные учения, и я слышал, что российский посол посетил ”.
  
  “Это представило бы все в совершенно новом свете”, - сказал Джереми. Он поднялся на ноги. “Мне нужно идти”. Он положил конверт на стол между ними и повернулся к двери. “Я, наверное, вернусь. Очевидно, что это нечто большее, чем просто случайная кража со взломом ”.
  
  Ни один из них не упомянул о деньгах.
  
  18
  Семейная история окупается
  
  Сен-Ян
  
  Марк и Кейт доехали на метро до станции "Пирамидес" и прошли два квартала пешком до Гран'Ланге. Они прибыли на десять минут раньше и обнаружили, что дверь заперта.
  
  “Итак, мы ждем”, - сказал он. “Я думаю, он будет как раз вовремя”.
  
  Пока они болтали, Пол Фицхью поднялся с водительского сиденья элегантного черного Peugeot, стоявшего у обочины, и направился к ним.
  
  Кейт отреагировала первой. “Пол. Ты пойдешь с нами этим утром?”
  
  “Я уверен. Мы подошли к тому моменту, когда Эдди приводит второго человека, либо Орели, либо меня. Она сегодня на занятиях, так что это я. Он должен быть здесь с минуты на минуту.”
  
  Марк сказал: “Я так понимаю, ты давно знаком с Эдди и Ики”.
  
  “Это правда. Я был ранен во время "Бури в пустыне" и отправлен обратно в Штаты, и Эдди вроде как усыновил меня. Когда я вышел из Уолтер Рид, он предложил мне работу, и с тех пор я здесь. Я никогда не уйду.”
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “Официально я менеджер по оборудованию школы, но неофициально я человек любой работы. Я вожу мать Эдди - они делят эту машину – и я поддерживаю Эдди, когда одному из проектов Ики нужна помощь. И мы друзья.”
  
  “Джереми тоже твой друг?”
  
  “Для меня он всегда будет генералом Бентамом, поэтому я бы сказал, что мы не близки. Но я испытываю к нему большое уважение ”.
  
  Пока они болтали, Эдди подошел к ним сзади и спросил: “Вы готовы двигаться? Мы собираемся совершить небольшое однодневное путешествие в центр Франции, в деловой аэропорт, куда прибыл самолет Макса Мольнара на следующий день после кражи "Пегаса". Я не ожидаю, что кто-нибудь скажет нам, что видел, как подводную лодку снимали с самолета, но мы могли бы собрать некоторые фрагменты, которые помогут нам собрать всю историю воедино. Залезай.”
  
  Пол направил "Пежо" вверх по авеню Оперы, обогнул оперный театр в направлении улицы Лафайет и направился к северо-восточному пригороду.
  
  “Мы по дороге в аэропорт Ле Бурже, ” сказал Эдди. “В Штатах он больше всего известен как аэропорт, где приземлился Чарльз Линдберг. Сейчас он известен как место проведения Парижского авиасалона, и это аэропорт bizjet. Мы собираемся сесть на ”Сессну" и слетать в Сен-Ян, что займет около часа."
  
  “Когда ты сказал Сессна, я думал, ты имеешь в виду маленького прыгуна в лужу, - сказал Марк, когда они садились в изящный двухмоторный реактивный самолет.
  
  “Раньше мне нравился низкий и медленный полет винтокрылых самолетов, ” ответил Эдди, “ но теперь они просто стали историей. Этот вариант гораздо более практичен. Он хорош для коротких взлетно-посадочных полос - хотя на высоте шести тысяч футов Saint-Yan's на самом деле не короткая – и ему нужен только один пилот. Взгляните спереди, и вы увидите, что у него стеклянная кабина, очень похожая на авиалайнер. Наш пилот Фредерик говорит мне, что он почти летает сам.
  
  “Если мне нужно выехать за пределы Франции, я заказываю что-нибудь покрупнее, но это случается не часто. Это чертовски дорого, и мне нравится поезд, но для чего-то подобного Cessna идеальна. Через час мы будем разговаривать с человеком, которого собираемся увидеть, и мы не могли сделать это никаким другим способом ”.
  
  Пилот прошел через дверь последним. Он закрыл ее и повернулся, чтобы пожать руку Эдди, который спросил: “Как скоро мы сможем уехать?”
  
  “У меня есть разрешение. Если мы сможем заставить птицу двигаться в ближайшие пару минут, мы сможем попасть прямо на взлетно-посадочную полосу ”.
  
  После этого Эдди призвал остальных занять свои места. Они с Полом заняли первый ряд кресел, лицом к задней части, и большую часть полета тихо разговаривали, склонив головы друг к другу. Марк и Кейт не смогли разобрать большую часть разговора, но услышали несколько упоминаний о Мольнаре и времени поездки в Венгрию.
  
  Когда маленький самолет начал снижаться, Эдди повернулся к ним. “Теперь короткая экскурсия с гидом”, - сказал он. “Это регион Шароле. Это большой сельскохозяйственный район, известный в основном знаменитым мясным скотоводством – у нас их более четырех миллионов. Вероятно, вы увидите одно или два стада белого скота, пасущихся на пастбищах вдоль взлетно-посадочной полосы. Это небольшой аэропорт, что является одной из причин, по которой люди Мольнара выбрали его.”
  
  “Или, может быть, сам Мольнар”, - парировал Марк.
  
  “Есть большая вероятность, что ты прав насчет этого. Мы приземлимся к северу, практически параллельно реке Луаре. Вы можете видеть его слева, извивающимся по сельской местности.”
  
  Марк обнял Кейт и притянул ее ближе, чтобы он мог прошептать ей на ухо. “Это действительно прекрасная страна. Можем ли мы приехать сюда на долгие выходные? Мы могли бы арендовать небольшой фермерский дом и совершать прогулки за городом ”.
  
  “Я бы с удовольствием”. Она повернулась и с энтузиазмом поцеловала его, затем быстро взглянула, смотрит ли Эдди.
  
  Они сделали круг, чтобы приземлиться против ветра на взлетно-посадочной полосе 33, что означало, что Фредерику пришлось выруливать обратно к терминалу по всей длине взлетно-посадочной полосы. Эдди сказал ему быть готовым к отъезду через три часа.
  
  Длинное такси дало им возможность осмотреть аэропорт. Полосы на некоторых мощеных площадках выцвели почти до невидимости из-за погоды и возраста, но клуб прыжков с парашютом выглядел ухоженным и активным, а главное здание с диспетчерской вышкой на крыше недавно покрасили.
  
  Эдди сказал: “Вчера я попросил отца Орели сделать пару звонков, и он узнал имя человека, который, возможно, сможет помочь. Он будет недоволен этим, но ему было бы неудобно прогонять комиссара полиции из Парижа”.
  
  “Полицейский в Париже имеет влияние так далеко?” Спросил Марк.
  
  Ответил Пол. “Во Франции есть несколько разных уровней полиции, но есть одна национальная полиция, и они имеют большой вес, куда бы ни направлялись. Кроме того, Филипп довольно хорошо известен. Несколько лет назад он некоторое время был шефом полиции Парижа. Многие люди думают, что у него все еще должна быть эта работа.”
  
  Эдди сказал: “Мы собираемся поговорить с менеджером станции, и к настоящему времени он опросил людей, которые работали в день прибытия "Гольфстрима". Я буду говорить все или большую часть, поскольку мне сказали, что он плохо говорит по-английски. Твоя работа - выглядеть умным и заинтересованным ”.
  
  Эдди спрашивал о месье Обри. Несколько минут спустя хмурый, полный мужчина, жующий незажженную сигару, вышел из офиса за стойкой небольшого терминала. Они с Эдди обменялись приветствиями по-французски так быстро, что Кейт не успела за ними уследить, затем Эдди повернулся и представил каждого из них по очереди, говоря медленнее.
  
  М. Обри провел их через бронированную дверь в конференц-зал, которого едва хватило для всех, где Эдди начал его допрашивать. Было очевидно, что сначала он сопротивлялся, но в течение пятнадцати минут они болтали как старые друзья. М. Обри взял блокнот и написал в нем имя, затем на минуту вышел из конференц-зала и вернулся с единственным листом бумаги. Эдди казался удовлетворенным этим.
  
  Месье Обри серьезно пожал руки каждому из них, затем повел их обратно в вестибюль и еще раз пожал руку Эдди, который вывел их через парадную дверь в кафе рядом с парковкой.
  
  Обед подадут только через час, так что кафе было почти пусто. Деловитый официант принес каждому из них по крошечному густому эспрессо. Марк положил в свой кусочек сахара, отхлебнул, поморщился от горечи и добавил еще один.
  
  “Эта короткая встреча стоила перелета”, - сказал Эдди. “Мы бы никогда не получили столько информации по телефону.
  
  “Он говорит, что "Гольфстрим" прибыл поздно вечером в воскресенье, когда аэропорт был фактически закрыт, с небольшим количеством обслуживающего персонала. Если исходить из времени полета в обратном направлении, это означает, что подлодка была украдена примерно в то же время, когда вы ждали пожарных, чтобы выловить вас из залива Бискейн.
  
  “Их ждал грузовик. Он отошел к борту самолета, и что-то значительное было перенесено. У них были таможенные документы, в которых груз был указан как предварительно растаможенные детали оборудования, и здешний персонал не оспаривал это, потому что этот самолет привозит товары по крайней мере несколько раз в год. Это важно. Груз был бы проверен в аэропорту, где самолет и экипаж были неизвестны.
  
  “Мы узнаем больше о грузовике. Он сказал, что его взяли напрокат в паре городов отсюда.”
  
  Пол спросил: “Он видел водителя?”
  
  “Больше, чем это. У них есть его имя, потому что ему пришлось зарегистрироваться, прежде чем он смог выйти на рампу. Он был молод, и у него был восточный акцент.
  
  “Но был еще один мужчина, пожилой мужчина, который ждал в терминале, а затем сел в грузовик после того, как он покинул зону безопасности. Месье Обри сказал, что ему на вид около шестидесяти лет, красивый, с седыми волосами, чисто выбритый, ростом около шести футов или чуть меньше. Он предпочитал свою левую ногу.”
  
  Кейт ахнула и прикрыла рот.
  
  “Это мой бывший, или, по крайней мере, это могло бы быть”.
  
  Эдди сказал: “Это бы меня не удивило”.
  
  Марк спросил: “Как ты заставил его дать тебе всю эту информацию?" Простого представления от Филиппа Кабийо было бы недостаточно ”.
  
  “Ты прав”, - сказал Эдди. “И вот тут-то ты и появился, и именно поэтому я поднял тебя с постели так рано этим утром.
  
  “Я позволил ему думать, что вы были агентами ЦРУ, серьезно заинтересованными в этом деле, что, я полагаю, не совсем неправда.
  
  “В конце войны Сопротивление было очень активным в этой части Франции, и как раз перед Днем "Д" они получили большую поддержку от американского правительства. Истории были переданы нынешнему поколению, которое остается благодарным. Не верьте, когда люди говорят, что французы настроены антиамерикански. Это не так.
  
  “И не повредило, что мой отец был американским военным шпионом здесь незадолго до вторжения, что обычно стоит нескольких очков в подобном случае. Это точно было сегодня.”
  
  “Это, должно быть, целая история”, - сказал Марк. “ты расскажешь нам об этом когда-нибудь?”
  
  “После нескольких стаканчиков как-нибудь вечером. А пока давай возьмем напрокат машину.”
  
  Пол проехал дюжину миль до пункта проката грузовиков и склада мебели на национальном шоссе, ведущем в Виши. Офис был крошечным, в нем одна женщина средних лет выполняла функции секретаря, продавца и кассира. Но она знала, что они придут, и, когда они вошли в дверь, она крикнула в сторону магазина в задней части: “Пьер!” Марк подумал, что она удивительно похожа на менеджера аэропорта.
  
  Пьер Обри, племянник, и месье Обри, дядя, были настолько непохожи, насколько это вообще возможно для двух мужчин. Пьер был аккуратным молодым предпринимателем, носившим джинсы и черную футболку. На его бейсболке была реклама John Deere, и он настаивал на том, чтобы говорить по-английски.
  
  “Мистер Грант, мой дядя сказал мне, что вам нужно знать о грузовике, который я арендовал. Я расскажу тебе, что смогу.”
  
  Он что-то сказал секретарше в приемной на быстром французском. Затем он повернулся и сказал: “Моя мать нашла папку”.
  
  Когда у него в руках был договор аренды, он положил его на рабочий стол и указал на различные фрагменты информации, написанные авторучкой четким почерком.
  
  “Арендатором, которого вы увидите здесь, был Жак Бельфор из Парижа. Ему двадцать шесть лет, у него французское удостоверение личности и чистый водительский стаж. Он показался мне надежным. Он расплатился дебетовой картой в банке HSBC, одном из крупнейших. Это было разрешено без оспаривания максимум за тысячу евро ”.
  
  “Тысяча”, - сказал Пол. “Как долго они планировали его хранить?”
  
  “Он был арендован на неделю. На самом деле он вернул его позавчера, чистым и неповрежденным. Это обошлось ему всего в несколько сотен евро.”
  
  Эдди спросил: “Сколько километров он проехал?”
  
  “Давайте посмотрим”, - сказал молодой человек. “В общей сложности было три тысячи триста километров, или чуть меньше двух тысяч миль”.
  
  “Это долгий путь”, - сказал Эдди. “Был ли он единственным авторизованным водителем, или ему кто-то помог?”
  
  “Он не просил, чтобы кто-то еще оформлял аренду, но если они не попадают в аварию, когда за рулем неавторизованный водитель, мы не беспокоимся об этом. Однако он взял с собой еще одного мужчину. Он был старше, средних лет, с седыми волосами. Он ждал в машине снаружи. Я позволил им припарковать его здесь, пока у них был грузовик.
  
  “Я сделал копии договора аренды и его водительских прав и удостоверения личности. Мой дядя сказал, что они тебе понадобятся.”
  
  "Сессна" ждала их с открытой дверью, и через полчаса они были на высоте 20 000 футов. Эдди порылся на полке с журналами, пока не нашел карту Европы, которую разложил на столе между ними всеми.
  
  “Они проехали тысячу миль в каждую сторону, более или менее”, - сказал он. Он посмотрел на масштаб в углу карты и сделал компас из большого и указательного пальцев, приложив большой палец к Сент-Яну. Указательным пальцем он очертил круг.
  
  “Они могли отправиться практически куда угодно, от Германии до центральной Испании”, - сказал он, водя рукой по карте. Но область, к которой мы относимся с наибольшим подозрением, - это Венгрия, а замок находится как раз на нужном расстоянии. И вот тут интересы Макса Мольнара и бывшего Кейт пересекаются.”
  
  Кейт добавила: “Они уехали в воскресенье днем и вернулись в среду днем, через семьдесят два часа. Поездка занимает около восемнадцати часов в одну сторону. Они могли прибыть туда в понедельник днем, доставить подлодку, а затем отправиться обратно во вторник. Двое мужчин могли бы сесть за руль и просто остановиться на несколько часов ночью.”
  
  Марк сказал: “Расскажи нам больше о замке. С какой стати им понадобилась бы там подводная лодка?”
  
  “Я действительно понятия не имею, но тебе это могло бы пригодиться там. Позвольте мне подготовить сцену для вас. Когда Венгрия, наконец, более или менее объединилась, победитель подарил эту землю дворянину, как в благодарность, так и для того, чтобы сохранить его лояльность. Я уверен, вы помните старую поговорку о том, чтобы держать друзей близко, а врагов еще ближе?
  
  “В то время среди богатых землевладельцев было не так уж много постоянных дружеских отношений. Политика состояла в основном в том, чтобы запугать своего соседа, имея большую армию – больше похоже на то, что мы бы сегодня назвали ополчением – и больший, лучше защищенный замок. Кроме того, вы устраивали браки между своими детьми и их дочерьми.
  
  “Этот замок был построен из местного камня. Это в районе, известном как Аггтелек Карст, область известняка и подземных рек, которые растворяют его, образуя пещеры и воронки. На самом деле, поблизости находится один из крупнейших в мире пещерных комплексов, и эта часть страны буквально кишит ими.
  
  “Камень неглубокий, его легко резать, поэтому это строительный материал, который вы видите в большинстве старых зданий.
  
  “Замок был построен в пятнадцатом веке, с видом на то, что, должно быть, было красивой речной долиной. Но, как я уже говорил на днях, советское правительство оказало огромное давление на правительство Венгрии-сателлита, чтобы оно вырабатывало больше электроэнергии, поэтому в конце пятидесятых годов была построена плотина гидроэлектростанции примерно в миле ниже по течению. Образовавшееся озеро затопило долину и подняло уровень воды настолько, что замок сейчас находится всего в двадцати или тридцати футах над водой. В нескольких милях выше по течению есть плотина еще большего размера.”
  
  “Должно быть, это было захватывающе до озера”, - сказал Марк.
  
  “Это все еще привлекательно. Люди ездят из Будапешта в лагерь, плавают, катаются на лодках и рыбачат в теплые месяцы, поэтому доходы от туризма помогают маленьким городам. Если замок когда-нибудь будет восстановлен, это даст маленьким деревням вокруг него большой экономический толчок, которым они могут воспользоваться, потому что экономика находится в довольно плохом состоянии ”.
  
  Эдди спросил: “Ты исследовал замок? Есть ли где-нибудь, где они могли бы спрятать подлодку?”
  
  “Я уверена, что так и должно быть”, - сказала Кейт. “Но я был там десять лет назад. Это все еще были в основном руины, и я понятия не имею, сколько работы было проделано с тех пор. Там есть по крайней мере один подвал, но лестница обвалилась, и я не видел веской причины исследовать ее. Однако там кто-то был. Я видел пару новеньких лестниц.”
  
  “Но если там все еще продолжается строительство, ”Пегаса" и "Икара" можно было бы хранить где-нибудь подальше от замка", - ответил Эдди. “Нам нужно найти человека, который знает”.
  
  19
  Jacques Belfort
  
  Париж
  
  “Мы не можем идти дальше, не имея представления о том, где найти подлодку”, - сказал Эдди, взяв телефон и позвонив Ики.
  
  “Ики, я не хочу подходить к Филиппу по этому поводу. Это должно исходить от вас, чтобы он не сердился, что мы лезем в его дела, но нам действительно нужно поговорить с молодым человеком, который забрал подлодку из самолета Макса Мольнара. Ты сделаешь этот звонок?”
  
  Он описал Жака Белфорта, затем отправил текстовое сообщение с копией водительских прав Жака и договора аренды, которые он сфотографировал в агентстве проката. Ики пообещал немедленно обратиться за помощью к Филиппу. Он понятия не имел, как быстро у него это получится.
  
  Когда Филипп Кабийо набрал “Жак Бельфор” на своем компьютерном терминале, экран вспыхнул красным. Он сел, затем протер глаза, чтобы понять, почему он получил сигнал тревоги такого высокого уровня.
  
  Жак Белфорт, говорилось на экране, был чист, за исключением того, что у него была девушка из списка “Фиш С”, списка наблюдения за людьми, которые могут быть причастны к терроризму. Но она не подходила под тот же шаблон, что и террористы, которые недавно действовали во Франции – она была венгеркой и католичкой. Она была фиче из-за своего членства в "Кресте стрелы", потомке венгерской неонацистской группировки, которая управляла страной под немецкой опекой ближе к концу войны.
  
  Венгерские власти сообщили, что она переехала в Париж, и они были обеспокоены тем, что она может предпринять нежелательные действия против венгерских дипломатов или приезжих политиков. Парижская полиция выслеживала ее в течение двух недель, а затем допросила в гостиной квартиры Жака Бельфора в девятнадцатом округе. Они не могли договориться между собой, что она опасна, но решили включить ее в список в качестве меры предосторожности.
  
  Филипп не колебался. Он отправил двух полицейских дежурить возле жилого дома Жака, затем, когда они прибыли, он поднял телефонную трубку и набрал номер на своем экране.
  
  Он слышал двойной звуковой сигнал, который, казалось, длился целую вечность, но наконец кто-то поднял трубку.
  
  “Это Жак Белфор?” - спросил я. он спросил.
  
  “Это мое”, - ответил голос на другом конце провода. Жак, очевидно, решил вздремнуть, и ему было трудно проснуться.
  
  “Это комиссар Кабийо из Национальной полиции”, - сказал Филипп так авторитетно, как только мог. “Мне нужно срочно поговорить с вами о посылке, которую вы забрали с частного самолета в аэропорту Сент-Яна несколько дней назад. Пожалуйста, подожди там, и я приду к тебе ”.
  
  “Конечно”, - сказал Жак. “Я приму душ и подожду тебя”.
  
  Филипп сказал ожидающим полицейским быть начеку. “Ловушка расставлена. Если он выйдет, он будет торопиться. Я буду там через двадцать минут ”.
  
  Офицеры заняли свои посты по обе стороны от входа. Пять минут спустя Жак ворвался в блестящую синюю дверь здания с рюкзаком и чемоданом в руках.
  
  Оба офицера были более шести футов ростом и мускулистые, поэтому остановить безбородого студента не представляло никакой проблемы. Когда Жак повернул направо, первый полицейский отошел от фасада здания и поднял руку.
  
  “Жди там”, - приказал он. Жак остановился, но тут же начал спорить. Это прекратилось, когда второй полицейский схватил его за запястье сзади и защелкнул на нем наручники, затем потянулся к другому запястью. Чемодан упал на тротуар.
  
  “Я ничего не могу тебе сказать”, - сказал Жак.
  
  “Тишина!” - сказал полицейский, который надел на него наручники. Его напарник отошел в сторону, чтобы позвонить Филиппу, который сказал им отвести Жака в местный участок и поместить его в конференц-зал, а не в камеру, и снять с него наручники. “Если немного повезет, он станет нашим другом”, - сказал Филипп. “Не раздражай его больше, чем необходимо”.
  
  Когда Жак сидел в наручниках на заднем сиденье, водитель сказал: “Вы будете разговаривать с комиссаром Кабийо. Он хороший и честный человек, и он хочет, чтобы это было как можно проще для тебя. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты не будешь ему лгать. Он совсем не хорошо это воспринимает.”
  
  Филипп увидел высокого, худощавого молодого человека – такого молодого, что он изо всех сил пытался отрастить жидкую бородку. Даже если бы ему это удалось, это никогда не было бы впечатляющим, потому что его растрепанные волосы были такими светлыми, что их было почти не видно. Застиранная трикотажная рубашка, которая когда-то была зеленой, жидкие волосы и белые брюки маляра придавали ему вид незначительности.
  
  “Ноль”, - пробормотал Филипп, в основном для себя, но он был почти уверен, что сможет быстро привлечь Жака на свою сторону. Он это сделал, но не по той причине, по которой ожидал.
  
  “Я комиссар Кабийо, который звонил вам ранее”, - начал он. “Тебе не следовало убегать. Я не думаю, что прокурор проявит к вам какой-либо интерес, но мы не будем знать этого наверняка, пока этот разговор не будет закончен. Я надеюсь, вы понимаете, что я пытаюсь вам сказать.”
  
  Жак молча кивнул.
  
  “В прошлое воскресенье вы забрали посылку в аэропорту Сен-Яна и увезли ее на арендованном грузовике вместе с сообщником. Посылка не принадлежала вам, поэтому я полагаю, что вы могли быть виновны в краже или получении краденых товаров, но меня это не интересует.
  
  “Мне нужны от тебя три части информации. Во-первых, что было в коробке? Во-вторых, куда вы его отнесли? И в-третьих, на кого ты работал?”
  
  Филипп спокойно сидел на пластиковом стуле с одной стороны стола для совещаний, который даже в первые дни своего существования был уродливым. Теперь его пластик отслаивался, обнажая случайные коричневые пятна. Жак ходил из одного конца комнаты в другой, останавливаясь, чтобы выглянуть в окно, которое пропускало мало воздуха и света и давало вид на заднюю часть соседнего здания.
  
  “На многое из этого я не могу ответить. Я сделал это из любви. Моя девушка попросила меня оказать услугу ее брату и отвезти для него в Венгрию большой деревянный ящик. Я студент, и я должен был учиться, но он предложил мне двести евро плюс мои расходы, а мне нужны были деньги ”.
  
  “Ты встретил брата?”
  
  “Да, он приехал из Будапешта на прошлой неделе. Он менеджер строительной компании на севере, но это было частью другой его работы, его политической деятельности. Он лидер в группе ”Стрела креста"."
  
  “Крест со стрелой? Я думал, что эта группа была распущена после войны вместе со всеми другими нацистскими группами”.
  
  Жак ответил: “Это не легальная партия, скорее отколовшаяся группа. Они выступают против нынешнего правительства и действительно расстроены из-за всех иммигрантов, прибывающих через Венгрию. Я думаю, они не помнят, как западные страны поддерживали нас после войны ”.
  
  “Итак, вы доставили посылку в Венгрию. Где?”
  
  “Я отвез его в маленький городок на севере страны, недалеко от границы со Словакией. Лидер движения перестраивает там старый замок, чтобы сделать его национальной штаб-квартирой. В поездке у меня был пассажир, пожилой американец, который называл себя адмиралом. Он был неприятным человеком.
  
  “В любом случае, замок - это не что иное, как огромная строительная площадка, поэтому я перенес его на ферму через озеро от замка. Мы оставили его в старом сарае фермера, затем развернулись и направились обратно в Сент-Ян. Мы сдали грузовик и вернулись в Париж. Адмирал вел машину, но я мог терпеть только его компанию. Я убедил его купить мне билет на поезд.” Он сделал паузу и неуверенно посмотрел на Филиппа. “Тебе интересно, почему я тебе все это рассказываю?” - спросил он. “Два дня назад я бы не сказал ни слова. Но когда я вернулся домой прошлой ночью, я нашел записку от моей девушки, в которой она прощалась – она вернулась в Венгрию. Она осталась со мной только для того, чтобы я сделал эту работу за нее. Когда я вспоминаю те два дня, что ее брат был здесь, у меня возникают сомнения, что он на самом деле ее брат. Однажды я пришел домой с занятий и обнаружил, что они выглядят довольно растрепанными. Я предполагаю, что он ее любовник. Ее главный любовник или, может быть, просто еще один болван вроде меня.”
  
  Филипп спросил: “И что было в ящике?”
  
  “Я никогда не видел, что внутри, вы понимаете, но я думаю, что это была подводная лодка, какая-то маленькая субмарина. Адмирал сказал, что ”Кресту Стрелы" это нужно для сбора разведданных."
  
  “Собирается ли адмирал стать начальником Перекрестной стрелы в этом районе, когда замок будет закончен?” Филипп спросил.
  
  “Он кто-то важный, но я не думаю, что он лидер. Моя девушка сказала мне, что большой босс - мужчина по имени Макс, который наполовину венгр, наполовину американец. Часть времени он живет в Париже. Как бы то ни было, он богатый правый вингер, который воображает себя лидером Венгрии. Она говорит, что наедине он очень харизматичен, но пока не готов обнародовать его, хотя это ни для кого не секрет ”.
  
  “Даже я слышал о Максе Мольнаре, и я не слежу за венгерской политикой”, - сказал Филипп. “И он действительно живет в Париже часть времени”.
  
  Филипп оставил Жака рисовать карту фермы, где он оставил подлодку, а сам пошел печатать карту Венгрии. Когда он вернулся, Жак показал ему план фермы с сараем в пятидесяти ярдах за домом, затем указал на карте большего размера, как добраться до него из близлежащего города. Это было в дюжине миль от замка на другом берегу озера.
  
  Он отсканировал и отправил копии обеих карт Эдди и Ики.
  
  “Сейчас я больше ничего не могу сделать”, - сказал он им. “Я не думаю, что Жак расскажет своим друзьям о нашем разговоре, но я не могу быть полностью уверен. Я могу задержать его на сорок восемь часов за получение краденых товаров, пока мы будем проверять эту историю, но прокурору это будет неинтересно. Это все время, которое у тебя есть.”
  
  20
  Будапешт во второй половине дня
  
  Будапешт
  
  Пока бортпроводники Air France суетились в проходах, проверяя ремни безопасности, Джереми Бентам хорошо рассмотрел Будапешт и окружающую равнину Карпатского бассейна. Он смог разглядеть Будайский замок с видом на Дунай и вспомнил, что квартира доктора Вестерхофа находится на холмах за ним, примерно в миле от реки. Он отправлялся туда, как только самолет приземлялся, останавливаясь только для того, чтобы оставить свою сумку в отеле.
  
  Он дождался незадолго до вылета аэробуса из Парижа, чтобы позвонить профессору, который, как он знал, был озабочен реорганизацией своей политической партии. В прошлом он находил доктора Вестерхофа грубым и отчужденным, но сегодня его пригласили зайти, как только он приземлился.
  
  В Вест-Пойнте Джереми поначалу думал, что профессор немец, но, несмотря на германское имя, он был венгром и убежденным патриотом, чье рвение возросло за последние годы преподавания в Соединенных Штатах. Когда взорвался Ближний Восток, он вышел в отставку и вернулся домой в Будапешт, потащив с собой свою жену-американку, противившуюся этому. Они купили довоенную квартиру на холмах на Будайской стороне Дуная с видом на город, и она примирилась с переездом. В последние годы они проводили больше времени в Париже, чем в Будапеште.
  
  Доктор Вестерхоф предложил ему бокал вина, когда они стояли на его балконе.
  
  “Итак, скажи мне, как я могу тебе помочь. Мы толком не разговаривали с тех пор, как ты изучал свои книги. Я прочитал их все и хвалю вас за них ”.
  
  “Вероятно, вы могли бы увидеть в них свое собственное влияние. Время, которое вы потратили на разговор со мной, было очень важной частью моего исследования.
  
  “Вот текущая проблема. Небольшая, очень специализированная подводная лодка была украдена из магазина подрядчика в Майами. Примерно в то же время он и его главный инженер были очень близки к тому, чтобы быть убитыми. Дайвер установил бомбу на корпус их парусной лодки, но он был неуклюж, и они спаслись до взрыва. Это было очень близко.
  
  “Мы проследили за их подводной лодкой до Франции. Его подобрали в маленьком аэропорту в Шароле и отвезли куда-то за тысячу миль, более или менее. Расстояние точно соответствует точке на венгерско–словацкой границе, где старый замок находится на реконструкции.
  
  “Человек, который, как мы думаем, имеет недружественные отношения с главным инженером, является владельцем этого замка. Мы полагаем, что венгерско-американский бизнесмен Макс Мольнар может быть глубоко вовлечен в это ”.
  
  “Макс! Ты должен был сначала назвать мне его имя. Я встречался с ним, но, что более важно, я знаю его репутацию. Он связан с отколовшейся от правого крыла политической группой, которая хочет свергнуть правительство и вывести нас из ЕС и НАТО ”.
  
  “Это Йоббик?” Спросил Джереми.
  
  “Йоббик - мейнстрим рядом со своей группой. Люди мало что знают об отколовшихся "йоббиках", маленьких группировках, которые пытаются получить места в парламенте. У них есть одна общая черта - их желание покинуть ЕС. Если есть другой, то это их взгляд на евреев, и как еврей я чувствителен к этому. И вдобавок ко всему, и правящая партия, и "Йоббик" финансируются Москвой. Это люди, чьи отцы и деды воевали с русскими во Второй мировой войне, затем сорок лет жили под коммунистическим сапогом. Это непостижимо!”
  
  Джереми ответил: “Ну, это придает немного больше смысла тому, что я услышал в Париже. Мы подозреваем, что за этим стоит Макс Мольнар. Похоже, что его корпоративный самолет доставил его из Майами в маленький аэропорт недалеко от Парижа, а затем сообщник отвез его куда-то в Венгрию. Мы не знаем где, но километраж, который они проехали, включает в себя северные венгерские горы на границе ”.
  
  “Это интересное место”, - сказал профессор. “Новая команда Макса работает там, по крайней мере, по слухам, и мне сказали, что у них есть тренировки, в которых участвуют русские. Это депрессивный район, шахты и фабрики больше не обеспечивают мужчин работой, и они восприимчивы ко всякого рода националистическим авантюрам, таким как возвращение Словакии в состав великой Венгерской империи.
  
  “Я не в курсе этого, но у меня есть друг, который в курсе. Хочешь, я спрошу?”
  
  Не дожидаясь ответа, он поднял трубку и набрал номер. Когда друг ответил, он рявкнул: “Клаус. Встретимся в "Гуляше" через пятнадцать минут. Друг из Америки хочет угостить нас ужином и поковырять в наших мозгах.”
  
  Джереми кивнул в знак согласия.
  
  “Клаус был моим докторантом, - объяснил профессор, - моим последним студентом в Огайо. Он моложе, поэтому проводит больше времени, чем я, но у него не так много денег, поэтому, когда я прошу его о помощи, я всегда покупаю ужин. Конечно, у меня тоже не так много денег, так что тут на помощь приходишь ты, ” сказал он с мимолетной усмешкой.
  
  “Это будет моим удовольствием”, - сказал Джереми.
  
  Когда они шли к ресторану, доктор Вестерхоф повернулся к Джереми. “Я должен предупредить вас, что Клаус - яркая личность. Его тело соответствует. В детстве он был довольно сильно искалечен. Ты увидишь.”
  
  Джереми открыл рот, чтобы ответить, но профессор взмахом руки заставил его замолчать. “Несчастный случай, в результате которого он сломал спину, - это то, что сделает его ценным для вас. Характерная часть этого станет очевидной достаточно скоро.
  
  “Он попал под оползень, в результате которого погиб один из его друзей. Это случилось, когда они исследовали пещеру под замком Макса Мольнара. Тело его друга так и не нашли, и Клаусу потребовалось несколько дней, чтобы выползти. Все эти движения превратили его сломанную спину в пожизненную инвалидность.”
  
  “Это очень плохо”, - сказал Джереми. “Научился ли он компенсировать это?”
  
  “Он живет практически на полную катушку. Он никогда не был женат, но я не думаю, что в этом виновата сломанная спина; он просто необычная личность. Это лучший способ выразить это. Необычная личность. Ты увидишь. Он отталкивает многих людей.
  
  “Но он говорит по-английски, как образованный американец. Если вы закроете глаза, вы не сможете заметить разницу. Это из детской практики, а затем пяти лет преподавания в Штатах, пока его работа не исчезла во время экономического спада. Он, вероятно, никогда не упомянет вам об этом, но сейчас ему не очень нравятся США.
  
  “И Клаус - это не его настоящее имя”.
  
  “Я думал, что этого может и не быть. Это довольно по-немецки ”.
  
  “Изначально его звали Колос, но его ученикам это показалось странным, поэтому он сменил имя на Клаус. Они были студентами старших курсов и, в любом случае, не совсем понимали разницу между Германией и Венгрией.”
  
  Профессор толкнул тяжелую дверь ресторана. “Я думал, ты сказал Клаусу встретиться с нами в ”Гуляше", - сказал Джереми.
  
  “Мы называем это так, потому что очень странно, что в заведении под названием "Левый берег" не подают французскую кухню. Но если вы любите гуляш, то это вкусно. Я не фанат. Я предпочитаю шницель.
  
  “Давайте сядем вон там, у задней стены”, - сказал профессор, указывая на ярко-красную бархатную кабинку в другом конце большой комнаты. “Они вроде как ищут меня там, и обслуживание в противном случае может быть немного небрежным”.
  
  Они поболтали, вспоминая старых друзей, которые были у них общими в Вест-Пойнте.
  
  “Клаус и я знаем друг друга долгое время”, - сказал профессор, допивая свой первый стакан светлого пива. “Но мы никогда не были друзьями. В моем возрасте и с моей верной, но несчастной женой, не в лучшем состоянии здоровья, мне бы не помешало немного. Могу я называть вас Джереми? И я буду Андре”.
  
  Джереми был тронут. “Конечно, Андре. Нет никого другого, кого я предпочел бы иметь в качестве друга ”. Они осторожно прикоснулись к своим бокалам.
  
  “Кроме, может быть, твоей телезвезды?”
  
  “Джульетта - это совсем не одно и то же. Дружеская сцена с ней едва ли продолжалась после десерта ”, - сказал он с улыбкой.
  
  “Прежде чем прибудет Клаус Мне нужно упомянуть кое-что более серьезное. Я знаю из ваших книг, что вы глубоко изучили историю Восточной Европы после войны, но я хотел бы предупредить вас о том, что произошло до войны – Веймаре.”
  
  “Я знаю, это было трудное время”, - ответил Джереми. “Это был хаос, слишком часто совершались убийства по политическим мотивам, и военные сговаривались с гражданскими лицами-единомышленниками в пользу очень авторитарного типа правления”.
  
  “Сейчас меня беспокоит авторитарная часть этого”, - сказал Андре. “Венгрия не является полицейским государством или даже близко к нему, но ее правительство авторитарно, а ее пресса подверглась подрывной деятельности. Риск заключается в том, что авторитаризм переходит в диктатуру, как это было в тридцатые годы.
  
  “Я буду мертв до того, как это произойдет, но ты можешь и не быть. У меня нет детей, так что для меня это конец пути, и это нормально. Но для вас, молодых людей, риск появления еще одного маленького австрийского капрала не равен нулю.
  
  “На самом деле, сейчас это намного рискованнее, чем было в тридцатые. Власть большого бизнеса сейчас намного больше, чем это было семьдесят пять лет назад. В 2008 году мы узнали, что капитализм не саморегулируется; далеко не так. Что вы будете делать, чтобы сохранить власть в тех руках, в которых она должна быть? И это не плутократы и олигархи.”
  
  Прежде чем Джереми смог ответить, его внимание привлекло движение у входной двери. Метрдотель ругался с невысоким мужчиной, чье лицо становилось все более и более красным, пока он наблюдал. Левый берег не был тихим местом – здесь были плиточные полы и твердые стены, которые усиливали разговор сотни посетителей, превращая его в шумный гам, и перебранка у дверей теперь была очевидна для всех.
  
  “О, черт”, - сказал Андре, поднимаясь на ноги. “Это Клаус, он снова спорит с метрдотелем. Они выгнали его пару недель назад, когда он настаивал на том, чтобы курить действительно отвратительную сигару. Мне нужно остановить это”.
  
  Он поспешил к двери и встал между двумя разъяренными мужчинами. Джереми видел, как он положил руку на плечо Клауса, но Клаус резко убрал ее, а затем сказал что-то резкое. Он, наконец, последовал за Андре к кабинке, но было ясно, что он все еще зол. Он скорее маршировал, чем шел, и продолжал разговаривать со спиной Андре.
  
  Когда двое мужчин двинулись к нему по полу, у Джереми было время оценить Клауса. У него был очевидный недостаток – его правое плечо было поднято под острым углом, а туловище сильно повернуто влево, так что казалось, что он крабообразно перемещается по ресторану. Он был неряшливо одет, и у него росла борода не менее двух дней, а в некоторых местах и больше. Очевидно, он относился к бритью так же небрежно, как и к одежде. Джереми надеялся, что это было более точно, когда дело касалось информации о пещерах.
  
  В дюжине футов от них Андре остановился и повернулся к Клаусу. Джереми недостаточно хорошо понимал язык, чтобы разобрать, что было сказано, но эффект был незамедлительным. Клаус впервые посмотрел на Джереми, и хмурое выражение на его лице расслабилось. Он кивнул в знак согласия, затем последовал за Андре к столу.
  
  Джереми, обычно самый уравновешенный из мужчин, счел спор у двери грубым и остался на своем месте, пока Андре представлял его.
  
  Спустя час и несколько кружек пива мнение Джереми о Клаусе начало смягчаться. Когда извинения наконец пришли, они казались искренними и, по мнению Джереми, показали, что Клаус понимает себя.
  
  “Я сожалею о той сцене у двери”, - сказал он Джереми и Андре. Затем, повернувшись к Джереми настолько прямо, насколько позволяло его скрюченное тело, он сказал: “Как ты видел, иногда я могу быть замечательным мудаком. Андре знает, что я не уживаюсь с ехидным придурком у двери в костюме пингвина. Не так давно близкий друг подарил мне отличную гаванскую сигару, которую он купил у своего таксиста, когда был там. Я зажег сигарету, чтобы сделать пару затяжек, и метрдотель вышвырнул меня за дверь.”
  
  “Это была ужасная сигара”, - вставил Андре. “Я никогда не чувствовал запаха хуже”.
  
  “Как я мог знать, что моего друга обманули? Какой-то кубинский таксист продал ему коробку десятицентовых сигар за доллар. Я думаю, что они были сделаны из мусора из лошадиного стойла.
  
  “В любом случае, я надеюсь, мы сможем поладить. Андре сказал мне, что тебе нужна помощь с пещерами вдоль словацкой границы. Это моя родная территория, хотя я вырос в Будапеште. Именно там я получил это тело, исследуя пещеру под руинами старого замка, когда однажды летом гостил у брата моей матери. Кости моего лучшего друга, должно быть, все еще там. С тех пор я не слышал, чтобы кто-нибудь исследовал это, и я их не виню.
  
  “Это было так опасно, что правительство закрыло вход стальными прутьями, чтобы любопытные мальчики вроде меня не могли туда вернуться. Это единственный вход, о котором я знаю, хотя пещера соединяется с рекой, которая протекает через главную цепь пещер. Их много под национальным парком, который находится всего в нескольких милях отсюда.
  
  “Когда я исследовал пещеру, в ней было сухо. Только когда русские заставили правительство построить на реке гидроэлектростанцию и создать озеро, вода поднялась достаточно высоко, чтобы закрыть вход.
  
  “Есть еще кое-что. Честно говоря, мне бы не помешала работа прямо сейчас ”.
  
  Джереми сказал: “И мне бы не помешала помощь. Но давайте поужинаем, прежде чем выпьем еще, и мы сможем поговорить во время еды ”.
  
  Андре сказал: “Могу я попросить у вас прощения? Мне все еще нужно разобраться с политическими проблемами. Джереми, ты позвонишь мне завтра?”
  
  К тому времени, когда ужин был готов, Джереми и Клаус уже называли друг друга по имени и согласились совершить разведывательную поездку в замок на следующий день. Они также договорились о зарплате, которую, по мнению Джереми, Айки принял бы без особых споров. Большая часть будет выплачена, когда работа будет выполнена.
  
  “Мы должны отправиться завтра днем”, - сказал Клаус. “Мы можем подойти к замку вскоре после восхода солнца на следующее утро. Он расположен на скалистом полуострове с обрывами с двух сторон. Один из них спускается к озеру, но другой менее вертикальный, и у его основания находится лес. Мы сможем приблизиться к той стороне через деревья.
  
  “Мы остановимся у моего дяди Андора, который живет на своей ферме в нескольких милях от города. Он будет рад компании, а поблизости нет никаких гостиниц для отдыха. И местные жители не будут знать, что мы в городе. Я думаю, это может быть важно.
  
  “Дядя Андор - последний в моей семье, и он что-то вроде неофициального историка города. Они называют его мэром. Я многое знаю об этом районе, а он знает остальное ”.
  
  Джереми позвонил Эдди, как только покончил с ужином. Он увидел возможность, если команда будет действовать быстро.
  
  “Я только что закончил разговор с действительно странным человеком, другом Андре Вестерхофа. Он странный, но он знает местность вокруг замка и исследовал ее, когда был мальчиком. На самом деле, он был довольно сильно ранен, исследуя пещеру, которая проходит под замком. Я нанял его в качестве гида.
  
  “Я все еще не понимаю, зачем Максу Мольнару эта подлодка, но его замок - хорошее место, чтобы потренироваться во всем, что он планирует с ней сделать. Это на большом озере, о котором мы знали, но Клаус сказал мне, что есть подземная часть озера, которая может быть соединена с сетью пещер под национальным парком, который находится неподалеку.
  
  “Нам нужно исследовать это. Не могли бы вы прислать Кейт сюда с каким-нибудь снаряжением для дайвинга?”
  
  “Я поговорю с ней, но проблем быть не должно. Они оба дайверы.”
  
  “Я знаю, но от Марка со сломанной рукой будет мало толку. И в любом случае, я подозреваю, что Кейт лучший дайвер, и я знаю, что она пилот-испытатель подводной лодки. Я надеюсь, что мы вернем его вовремя, чтобы использовать.
  
  “Я собираюсь встретиться с Клаусом завтра около полудня. У Air France есть рейс, который прибывает из Парижа примерно в то же время. Если ты сможешь доставить ее на нем с каким-нибудь снаряжением для подводного плавания, мы сможем наполнить баки здесь и отправиться в путь. Нам нужно добраться туда ближе к вечеру, чтобы мы могли встретиться с его дядей Андором.”
  
  “Считай, что это сделано”, - ответил Эдди. “Я сообщу вам новости через пару часов”.
  
  Джереми поймал такси возле ресторана и заставил его высадиться в конце Цепного моста, чьи каменные опоры и изящные подвесные пролеты напомнили ему Бруклинский мост. Оригинал не пережил войну, а о новой он когда-то узнал в рамках своего книжного исследования, датированного 1949 годом.
  
  Он неторопливо направился к своему отелю, легко смешавшись с разноязычной толпой местных жителей и туристов, все небрежно одетые для теплой летней ночи. В центре, на полпути между двумя каменными арками, которые закрепляют мост в дунайской породе, он остановился, чтобы посмотреть на замок Буда, сверкающий на холме выше.
  
  В дюжине ярдов от нас группа мужчин с Ближнего Востока курила и тихо болтала на тротуаре, прислонившись спинами к перилам моста. Он попытался разобрать, на каком языке они говорили, но слышал недостаточно хорошо, чтобы решить, был ли это арабский. Это был, конечно, не венгерский или немецкий.
  
  Когда он сосредоточился, темный фургон остановился с громким визгом тормозов, и четверо мужчин выскочили из боковой двери, выкрикивая оскорбления. Все четверо были одинаково одеты в коричневые рубашки, у каждого на рукаве была повязка с характерным угловатым символом Креста-Стрелы. Они перелезли через дорожное заграждение, набросились на беженцев и избили их чем-то похожим на полицейские дубинки.
  
  Менее чем через минуту мужчины забрались обратно в фургон так же быстро, как и вышли из него. Когда машина проезжала мимо него, Джереми бросил быстрый взгляд на водителя, затем повернулся к беженцам, чтобы посмотреть, может ли он помочь. Никто из них не выглядел серьезно раненым, но они были явно напуганы.
  
  Пешеходы вокруг Джереми немедленно разделились на две группы. Одна группа отошла от мужчин так быстро, как только могла, не глядя на них. Другая группа, говорящая в основном по-французски и по-немецки, остановилась, чтобы предложить помощь. Джереми помог пожилому немцу остановить кровь, текущую из пореза над глазом одного беженца.
  
  “Однажды мы избавились от нацистов, и будь я проклят, если позволим им вернуться”, - сказал старик, прежде чем повернулся, чтобы помочь другому беженцу.
  
  “Кто-нибудь вызвал полицию?” Джереми спросил его.
  
  “Возможно, но если они вообще придут, это займет какое-то время. Они тоже венгры, а венгры не хотят беженцев. Мы, немцы, тоже не хотим, чтобы их было так много, но мы не избиваем их на улице. Во всяком случае, не очень часто.”
  
  Пятнадцать минут спустя Джереми перегнулся через перила, чтобы посмотреть на проплывающий внизу паром. Он проверил карту и узнал, что по меньшей мере дюжина паромных линий ходит вверх и вниз по Дунаю в пределах Будапешта, и он пытался понять, сколько из них он может идентифицировать. Его телефон зачирикал.
  
  “Все готово”, - сказал Эдди. “Кейт ожидала чего-то подобного, поэтому она привезла кое-какое снаряжение из Майами, а Пол позаимствовал танки у помпье. Марк и я тоже придем, так что у нас будут команды по два человека, на всякий случай. Мы не будем путешествовать вместе.
  
  “Еще одна вещь. Жак Белфорт наконец открылся и сказал Филиппу, где он оставил подлодку. Мы были правы, когда предположили, что это направлялось в замок. Я только что отправил вам карту.
  
  “У них не было для него места в самом замке из-за строительных работ, поэтому они поместили его в сарай фермера в нескольких милях от города. Он что-то вроде местного сатрапа, которого знает Макс.”
  
  Джереми сказал: “Это облегчит нашу работу. Мы собираемся просто забрать его и отправиться обратно?”
  
  Краткое молчание Эдди дало Джереми ответ, прежде чем он услышал слова. “У Ики там происходит что-то еще. Он хочет, чтобы мы нашли подлодку и проверили ее, но пока не возвращали обратно. Он говорит, что это не должно занять больше дня.”
  
  Джереми сказал: “Кажется, я начинаю понимать, что происходит. Я сейчас нахожусь на Цепном мосту, и всего минуту назад банда штурмовиков в форме "Стрелы-Крест" избила группу беженцев. Андре Вестерхоф сказал мне, что это происходит здесь время от времени, хотя обычно не среди туристов.
  
  “Но это было странно: двое головорезов говорили по-русски. Я бы поклялся, что водителем фургона был тот парень, чью фотографию вы мне показывали, тот, кто увез Макса Мольнара из вашего офиса. Тот, кто раньше работал на Марка. А двое других головорезов говорили на чистом американском английском.”
  
  Эдди на мгновение замолчал, а затем сказал: “Я позвоню Айки”.
  
  21
  Брифинг от профессора
  
  Будапешт
  
  В девять утра следующего дня Джереми взял напрокат машину и поехал на встречу с профессором, который сказал ему, что Клаус звонил прошлой ночью, у него кружилась голова от восторга, что его пригласили присоединиться к команде.
  
  “Но я должен сказать тебе, что я немного волнуюсь. Он задавал много вопросов о том, на кого вы работаете и какова ваша цель. Я действительно не знаю ответов, поэтому не мог ничего ему сказать, но я ему не доверяю. И ты тоже не должен.
  
  “Я не думаю, что он продаст тебя, прежде чем заплатит. Ему нужны деньги, но я предлагаю вам подождать, пока вся работа не будет выполнена, чтобы дать ему сколько-нибудь серьезную сумму.”
  
  Джереми сказал: “Я буду осторожен. Почти вся его оплата поступит из Парижа после того, как мы закончим. Я многое узнаю, когда мы увидим, как его дядя приветствует нас ”.
  
  “Есть еще одна немного любопытная вещь ”, - сказал Андре. “Я провел прошлую ночь и это утро, пытаясь спасти то, что осталось от моей политической партии после Василия, и я узнал, что он работал над чем-то, что связано с проклятым замком. Кажется, что независимо от того, что я делаю или куда я иду, я не могу избежать этого, или его неонацистов, или этого несчастного Макса Мольнара ”.
  
  “Как он был связан с замком?”
  
  “На самом деле не участвовал, но он сделал несколько звонков в национальный центр записей. Похоже, он хотел выяснить, кто законный владелец замка. Старый генеральный секретарь сказал мне, что Василий держал Макса на прицеле из-за какого-то нарушения прав на недвижимость.”
  
  “Мы знаем, кому это принадлежит, не так ли? Это Генри Микелуэйт, бывший адмирал. Кейт думает, что он, возможно, заключил какую-то сделку о совместном предприятии с Максом, но он был стопроцентным владельцем с тех пор, как их развод был окончательным, а это было несколько месяцев назад.”
  
  “Возможно, это то, что она думает, но факт в том, что она все еще является совладельцем. Я понятия не имею, какая это имеет значение, но Макс, очевидно, думает, что это может быть важно ”.
  
  Джереми, сбитый с толку, почесал в затылке и сказал: “Я спрошу ее, когда у нас будет шанс, и когда Клауса не будет рядом. Я уверен, что она точно поймет, как все обстоит. Она не из тех, кто оставляет концы с концами.”
  
  22
  Ужин с дядей Андором
  
  Ровно в полдень позвонил портье отеля, чтобы сообщить, что Клаус прибыл.
  
  “Мы останавливаемся в аэропорту, чтобы встретить коллегу”, - сказал Джереми, отъезжая от отеля. “Тогда нам нужно остановиться и наполнить несколько резервуаров для дайвинга. Андре нашел поставщика промышленного газа, который сделает это, пока мы ждем ”.
  
  Клаус был удивлен, что проект продвигался так быстро. “Я не знал, что ты хочешь посмотреть под водой”, - сказал он. “Это может быть опасно. Есть истории ...”
  
  “Мы просто хотим быть готовыми ко всему”, - сказал Джереми. “Если мы вернем подводную лодку, возможно, нам захочется немного осмотреться”.
  
  Клаус был еще более удивлен, узнав, что пассажиром будет темноволосая женщина, ростом едва ли с него, но он был подчеркнуто польщен, целуя ей руку и приветствуя ее в Венгрии.
  
  Кейт и Джереми подняли большую из ее сумок с оборудованием в багажник и положили чехол для гидрокостюма на заднее сиденье. Она втиснулась позади Джереми, несмотря на протесты Клауса, что она должна занять переднее сиденье.
  
  “Ты остаешься там. У меня короткие ноги, и, в любом случае, Джереми нужен его навигатор под рукой. Это более важная работа, чем быть пассажиром ”. Клаус просиял.
  
  После того, как баки были заполнены, они ехали на север в течение часа. Клаус продолжал допытываться, чтобы узнать больше о Кейт, но она отклонила все его вопросы о своем прошлом, за исключением того, что сказала, что занимается дайвингом более десяти лет и выросла среди лодок. Она не упомянула адмирала.
  
  Они проехали мимо входа в один большой пещерный комплекс, на парковке которого было полно машин с номерными знаками Европейского Союза. Еще через полчаса они свернули у знака, рекламирующего курорт с выходом к озеру, и вскоре въехали в крошечную деревушку, где Клаус попросил Джереми остановиться на главной улице перед магазином, который, казалось, продавал в основном пиво и сигареты. Он пробыл в магазине меньше пяти минут и вернулся с мешком.
  
  “На следующем перекрестке мы могли бы повернуть направо и ехать прямо к замку, но сегодня я предлагаю продолжать прямо и сначала навестить дядю Андора”, - сказал он. “Он живет еще в пяти милях от города, на ферме, которая принадлежала нашей семье на протяжении нескольких поколений. Потом мы можем вернуться и посмотреть замок, если будет время, или мы можем сделать это утром ”.
  
  Джереми спросил Кейт: “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, Клаус прав. Нам нужен местный контакт. Вероятно, он сможет взглянуть на карту, которую прислал вам Эдди, и подсказать наилучший способ узнать, там ли все еще подлодка. Тогда мы сможем придумать, как вернуть его обратно ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Джереми. “Это прямо по курсу”.
  
  “Пройдите вперед две мили”, - сказал Клаус. “По пути мы пересечем реку, которая ведет к озеру. Вы можете увидеть замок с фермы моего дяди. Пересеките мост, затем поверните второй поворот направо, вниз по склону. Через три мили мы выедем на его полосу слева.”
  
  “Ух ты!” - Сказал Джереми и остановил машину у обочины. “Это очень похоже на указания на карте. Дай мне взглянуть на это.”
  
  Он вытащил свой телефон из кармана и поднял его так, чтобы Клаус и Кейт могли видеть экран.
  
  “Мы здесь, в городе”, - сказал он. “Вот правильный поворот. Мы идем прямо по мосту. Вот.” Он указал. “Затем мы поворачиваем на второй поворот направо, затем некоторое время спустя мы сворачиваем на фермерский переулок.
  
  “Клаус, подводная лодка у твоего дяди Андора!”
  
  Переулок дяди Андора оказался дорогой с глубокими колеями длиной в милю, которая когда-то была гравийной. На тракторе ехать было бы комфортно, но для арендованного Джереми "Опеля" это было непросто.
  
  “Мой дядя и его соседи всегда спорят о том, кто должен содержать эту дорогу”, - сказал Клаус. “Это единственный путь на его ферму, поэтому он обычно проигрывает, но он держится так долго, как может. Хотя, похоже, на этот раз он, возможно, ждал слишком долго.”
  
  Они прыгали и брыкались в течение десяти минут, прежде чем слева от них показался старый фермерский дом на краю густого лиственного леса. На пастбище справа от него стоял некрашеный сарай. “Это единственное место на ферме, достаточно большое для подводной лодки”, - сказал Клаус. “Если бы у нас был какой-то способ перевезти это, мы могли бы просто приехать и забрать это, но это вызвало бы войну с дядей Андором. Если мы правильно с ним обойдемся, он предложит это нам ”.
  
  Когда они проехали последние сто ярдов, он сказал им: “Не обманывайтесь его возрастом. Он родился во время войны, так что ему за семьдесят, но выглядит старше. У него была тяжелая жизнь.
  
  “Моя мать была намного моложе, что стало сюрпризом для моих бабушки и дедушки в конце жизни. Они умерли, когда ей едва исполнилось двенадцать лет, и дядя Андор воспитывал ее как дочь. Позже они поссорились, и она переехала в Будапешт, где я родился, но он всегда был добр ко мне.
  
  “Он был восторженным и верным коммунистом с того дня, как пришли русские. Он был слишком молод для мести фашистам из "Креста стрел" после войны, о чем он будет сожалеть до самой смерти. Он думает, что люди, которые сейчас правят Россией, нарушили веру в истинный коммунизм, и он ненавидит наше собственное правительство за то, что оно подлизывается к ним.
  
  “И он крепкий старик. В городе есть группа хулиганов, которые время от времени пытаются его побеспокоить. Он держит двуствольное ружье над дверью и однажды показал мне, как один ствол заряжен птичьей дробью, а другой - картечью. Одной порции дроби было достаточно, чтобы прогнать их ”.
  
  Он добавил: “Он не очень хорошо говорит по-английски – на самом деле, ни одного. Я переведу.”
  
  Ни Джереми, ни Кейт добровольно не заявили, что немного понимают по-венгерски, но Джереми спросил: “Поможет ли это, если я поговорю с ним по-русски? Я знаю, что многие люди здесь говорят на нем ”.
  
  “Ради бога, что бы ты ни делал, не говори по-русски”, - нервно сказал Клаус. “Единственные русские, которых он знает сейчас, - это олигархи, которые приезжают в старые страны-сателлиты, чтобы отмыть украденные ими деньги. Он не будет иметь с ними ничего общего ”.
  
  Дом Андора выглядел как бедный дом в бедной стране. Его годами не красили, а крыльцо напротив зловеще склонилось вправо. Но единственный стул и раскладной столик, стоящие рядом с облупленной входной дверью, выглядели прочными, а маленький холодильник рядом с ними был новым и блестящим.
  
  “Это его холодильник для пива. Я просил тебя остановиться в городе, чтобы я мог привезти ему еще, ” сказал Клаус.
  
  Когда машина остановилась, дядя Андор вышел на крыльцо и помахал рукой.
  
  “Он знает, что мы идем?”
  
  “Только я”, - ответил Клаус. “Позволь мне выйти первым. Он может быть немного проворен с дробовиком.”
  
  Он вышел на крыльцо и обнял своего дядю. Эти двое минуту шептались, затем Клаус подал знак Кейт и Джереми присоединиться к ним и представился.
  
  Оба поняли достаточно, чтобы понять, что Клаус представлял их как своих друзей из Соединенных Штатов, которым не терпелось узнать историю старого замка от мэра, который знал истории, которых не знал никто другой. Старик просиял от такой лести. Он улыбнулся и пожал Джереми руку, но большая часть его внимания была прикована к Кейт. Она протянула руку, но он схватил ее за руку и крепко прижал к себе.
  
  Клаус перевел. “Он говорит, что ты похожа на мою мать, его сестру, и он хочет поприветствовать тебя в нашем семейном доме. Он надеется, что вы зайдете внутрь и посидите немного, возможно, даже останетесь на ночь. И мне даже не пришлось спрашивать.”
  
  Внутри было темно. Единственная лампочка давала немного света на кухне, но единственным источником света в гостиной были окна, которые недавно не мыли.
  
  Дядя Андор занял единственное настоящее кресло в комнате, антикварное кожаное кресло с откидной спинкой, которое прошло десятилетие или два после его лучших дней. Он поправил белое покрывало на диване, обращенном к окну, и указал, чтобы Джереми и Кейт сели там. Клаус, который, очевидно, проходил через тот же процесс много раз раньше, вытащил старую табуретку для пианино. Пианино не было и в помине.
  
  Джереми попытался предложить ему место на диване, но он отказался. “Я пользуюсь этим креслом с детства. Я не вижу причин меняться сейчас, но спасибо тебе.”
  
  “Итак, вы здесь, чтобы спросить о замке?” - сказал старик.
  
  “Да, мы очень заинтересованы в этом. Но нас больше интересует большая коробка, которая у вас в сарае ”, - сказал Джереми.
  
  “Как ты узнал об этом?” Он, казалось, не удивился вопросу.
  
  Кейт поддержала разговор. “Дядя Андор, мы здесь, потому что эта коробка принадлежит мне, или, точнее, мне и другу. Он был украден в Майами почти неделю назад, и люди, которые его забрали, пытались убить меня и моего друга. Им почти это удалось.”
  
  Андор сердито посмотрел на Клауса и заговорил так быстро, что ни Кейт, ни Джереми не смогли понять. Клаус перевел: “Мне жаль, но он зол, что я не рассказал ему о бомбе. Ему не нравится Макс Мольнар, человек в замке, или штурмовики с ним.”
  
  Андор прервал его. “Макс Мольнар и седовласый мужчина, который руководит работами в замке, отправились в Будапешт со своим водителем. Они попросили поместить коробку сюда, потому что в замке не было места для ее хранения, и они боялись, что штурмовики, выполняющие там работу, украдут ее. Но люди из "Креста стрелы" разбили лагерь в лесу, а Макс уехал в Будапешт, чтобы встретиться с некоторыми политиками ”. Он выплюнул это слово.
  
  Кейт посмотрела на Джереми.У них было два дня, чтобы вернуть подлодку и выполнить все, что хотел Ики, поэтому Кейт решила попробовать еще.
  
  “Дядя Андор, в коробке находится маленькая подводная лодка. Это не оружие, а предназначено для сбора информации. Я понятия не имею, зачем это понадобилось Максу Мольнару, но я не вижу, как это могло бы быть полезно в таком маленьком озере. У тебя есть мнение?”
  
  “Я плакал, когда рухнул Советский Союз. Политические взгляды Клауса отличаются от моих, сильно отличаются, но ни одному из нас не нравится иметь другое авторитарное правительство. Особенно мне не нравится, когда кто-то целует зад ворам и убийцам, которые сейчас у власти в Москве.
  
  “Я могу только догадываться, что ваша подводная лодка - это то, что Макс думает, что он может обменять на информацию или политическую власть. Любой из российских олигархов, построивших загородные дома в Венгрии, наверняка заплатил бы за это, если бы это помогло ему выслужиться перед российским правительством. Или, если это не удастся, они, вероятно, попытаются продать его обратно вашему правительству ”.
  
  Кейт сказала: “Это не принадлежит правительству Соединенных Штатов. Это принадлежит мне и моему другу, и это принесет нам много вреда, если мы не сможем вернуть это ”.
  
  Они сидели в тишине, пока Андор обдумывал то, что она сказала. Звук тиканья часов донесся из-за двери спальни, и где-то за входной дверью залаяла собака.
  
  Андор повернулся к Клаусу и спросил: “Что ты думаешь?”
  
  “Все, что я знаю, это то, что рассказал мне профессор Вестерхоф. Он полностью доверяет Джереми. Они были друзьями много лет. Я не хочу, чтобы ты делал что-то, что могло бы вызвать проблемы с Максом Мольнаром.”
  
  “Этот щенок! Мужчина с кудрями! После многих лет наживы, полученной нечестным путем, он теперь хочет быть спасителем венгерского народа? Не смеши меня. Этот человек нацист, а его друг странный. Он всегда смеется в неподходящее время.”
  
  Он повернулся к Джереми и Кейт.
  
  “Я одолжу тебе шкатулку, и я не знаю, что в ней, за исключением того, что она принадлежит тебе. Вы должны пообещать вернуть его к полудню субботы. Если вы этого не сделаете, а Макс Мольнар вернется, будут проблемы. Он имеет большое влияние среди полиции, потому что многие из них симпатизируют ”Эрроу Кросс".
  
  Джереми отреагировал немедленно. “Мы принимаем это условие. Как мы можем это перенести?”
  
  “У меня есть старый грузовик, а в сарае есть подъемник. Именно так Макс и его люди разгрузили его после того, как привезли сюда из Франции ”.
  
  “Спасибо вам”, - сказала Кейт, вставая и целуя старика в щеку. “То, что ты сделал, поможет многим людям”.
  
  Пока они разговаривали, солнце скрылось за деревьями, и в гостиной было почти темно.
  
  Андор встал, чтобы включить настольную лампу. “Ты должна остаться на ночь”, - сказал он. “Завтра ты можешь забрать коробку, и у тебя будет целый день, чтобы протестировать ее или что там еще тебе нужно сделать. Сегодня утром я подстрелила жирного кролика и собиралась приготовить тушеное мясо. Я добавлю немного овощей, и их будет вдоволь на всех нас”.
  
  Клаус повернулся к ним и сказал по-английски: “Мы должны остаться. Мы питались тушеным кроликом дяди Андора, когда я приезжал сюда подростком. Все овощи он выращивает сам.”
  
  Именно тогда Андор раскрыл о себе больше, чем намеревался. “Все из моего собственного сада”, - сказал он по-английски с акцентом, а затем прикрыл рот рукой. “Упс. Теперь ты знаешь, что я понимаю кое-что из того, что ты говоришь. По крайней мере, теперь это будет проще. Клаус сказал мне, что я не должен говорить по-английски, но я могу попытаться. Если я допущу ошибку, он может перевести.”
  
  “Миссис Кейт, ты не поможешь мне выбрать немного картошки и моркови из погреба?”
  
  Она последовала за ним на кухню, где он наклонился, чтобы открыть люк в углу. По одному они спустились по узкой деревянной лестнице в темное, влажное помещение, пахнущее плодородной землей, где набрали горсть овощей для рагу. Но чего Андор действительно хотел, так это задавать вопросы.
  
  “Твой друг Джереми - он действительно генерал?”
  
  “Он был, дядя Андор, но теперь он писатель. Он хорошо известен своими книгами о Восточной Европе после Второй мировой войны и подумывает о написании еще одной.”
  
  “И ты. Вы действительно владелец этой подводной лодки?”
  
  “Юридически, я полагаю, нет, но я построил часть этого, так что это похоже на мое. Мой близкий друг Марк основал его и владеет небольшой компанией, в которой я работаю. Здесь только мы вдвоем”.
  
  “Если он твой близкий друг, почему с тобой не он, а генерал Джереми?”
  
  “Я бы все отдал, если бы он был здесь, но он пострадал, когда взорвалась наша лодка. Ему пришлось остаться в Париже. Он придет позже ”.
  
  На приготовление ужина ушло почти два часа, но это было незабываемо. В пикантном рагу было много сочных кусочков нежного кролика, приправленного травами из его собственного сада. Аромат свежего деревенского хлеба наполнил дом. Сначала это блюдо будет сопровождать ужин, а затем, намазанное его собственным свежим маслом и фруктовым джемом, станет десертом.
  
  Они обсудили планы на следующий день. К этому времени разговор почти полностью перешел на английский, за исключением тех случаев, когда ограниченный словарный запас Андора приводил к неловкой остановке, и тогда Клаус переводил. Джереми и Кейт оба заметили, что Андор уделял пристальное внимание переводам Клауса.
  
  Кое-что из сказанного Андором все еще беспокоило Джереми. Наконец он спросил: “Ты сказал, что люди из "Креста стрелы" разбили лагерь в лесу. Что ты имел в виду? Они просто разбивают лагерь или что-то еще?”
  
  “Они меняют добровольцев каждый месяц или около того, и новая группа прибыла на прошлой неделе. Одна из их первых миссий - провести три дня и две ночи в лесу на горе за моей фермой. Днем они проходят военную подготовку, а ночью сидят у походных костров и говорят о том, как они вернут героические времена старой Венгрии. Они слушают своего учителя, каждый раз другого солдата. Полночь - кульминационный момент. К тому времени, с барабанами, костром и речами, они действительно на взводе ”.
  
  “Не могли бы мы вернуться туда и посмотреть на них?” Спросил Джереми в ответ.
  
  “Я сделал это, но это опасно, и я не думаю, что ты многому научишься. Они рассказывают истории о славном прошлом и практикуются в том, как они будут нападать на беженцев, которых они всегда называют захватчиками. Я не понимаю, как вы могли бы узнать что-нибудь стоящее, и это было бы рискованно ”.
  
  Джереми ответил: “Я видел, как они напали на группу беженцев на Цепном мосту прошлой ночью. Они никому не причинили серьезного вреда, но с лучшим оружием они были бы действительно опасны. Наверное, ты прав. Нам все равно рано вставать, так что давай пока забудем об этом ”.
  
  “Мы встанем около семи утра, и я отведу тебя в ложу”, - сказал Андор. “Грузовик уже в сарае, так что вы сможете уехать через короткое время. Я думаю, вам следует выйти как можно раньше, чтобы мои любопытные соседи не слишком интересовались, что перевозит мой грузовик, когда за рулем кто-то другой.”
  
  Сначала Клаус возражал против раннего старта, но его дядя Андор, очевидно, не привык, чтобы ему противоречили.
  
  “Завтра я пойду с тобой в сарай, но не в замок”, - сказал Клаус. “Я не могу позволить себе, чтобы меня видели там с тобой, и, честно говоря, это меня пугает. Я пойду с тобой до города, где повидаюсь с друзьями, если они не спят в этот час.” Он обвиняюще посмотрел на дядю Андора.
  
  “Почему бы тебе не взять напрокат машину? Мы можем справиться с коробкой ”. сказал Джереми.
  
  На самом деле, им не пришлось бы разгружать подлодку в одиночку, и место уже было выбрано. Пока Андор готовил, а Кейт болтала с ним, Джереми совершил получасовую прогулку, чтобы позвонить Эдди, который ждал с Марком на берегу озера, не более чем в миле отсюда. Они нашли уединенную бухту, где можно было спустить на воду подлодку, прямо напротив замка, но скрытую от посторонних глаз. Они привезли провизию и планировали провести ночь в арендованной машине, сменяя друг друга вахтами.
  
  “Мы идем за городом рано ложиться спать”, - сказал Андор в девять часов, после того как Клаус вымыл посуду.
  
  “Джереми, ты будешь спать на диване. Спальня достанется миссис Кейт. Клаус всегда спит на тюфяке рядом с диваном, а у меня на кухне есть стул, которым я иногда пользуюсь, когда не могу уснуть. Я буду спать там сегодня вечером ”.
  
  “Диван подойдет”, - сказал Джереми. “Мне нужно еще раз сходить во флигель, и я останусь дома на ночь”. Он встал и вышел за дверь, но вместо того, чтобы остановиться у древнего туалета, он прошел мимо него к сараю. Когда он был полностью вне пределов слышимости из дома, он достал свой телефон, чтобы набрать Эдди.
  
  За мгновение до того, как он нажал на кнопку, он услышал приглушенный звук барабанов, доносившийся откуда-то с вершины холма. Значит, Андор был прав, подумал он. Они там, наверху, танцуют вокруг костра и замышляют новые способы напасть на бедных и слабых. Нам нужно знать больше.
  
  Эдди ответил на втором гудке. Когда Джереми рассказал ему новости Андора о полуночном бивуаке, Эдди сразу сказал, что они с Марком попытаются его найти.
  
  “Я совершил один или два полуночных захода, и пока я просто пятьдесят на пятьдесят. Мы будем осторожны.”
  
  “Пожалуйста, сделай. Я вернусь в барак Андора с Клаусом, так что ты не можешь позвонить мне, но мы должны увидеться утром. Если у тебя возникнут проблемы, все равно звони.” Он повернулся, чтобы идти обратно к дому.
  
  Джереми и Кейт поставили будильники на своих телефонах на шесть тридцать утра, а к десяти все огни были погашены.
  
  Вскоре после полуночи Джереми скорее почувствовал, чем услышал, как Клаус с трудом поднялся со своего тюфяка и выполз через парадную дверь. "Он пошел отлить в лес", - сказал себе Джереми и снова заснул.
  
  “Изменение планов”, - Сказал Эдди Марку. “Андор сказал Джереми, что стажеры Макса периодически устраивают бивуак на холмах за его фермой, и сегодня та самая ночь. Нам с тобой нужно посмотреть, что происходит. Ты не против прогуляться?”
  
  “Конечно. Я могу делать все сам, кроме подбородка. И я вырос, путешествуя по горам, или тому, что сошло за горы.”
  
  Эдди взял iPad и указал на мигающую синюю точку. “Вот где мы находимся. Давайте пойдем дорогой, по которой пришли, но пойдем по ней в гору, пока не окажемся рядом с домом Андора. Затем мы спрячем машину и пройдем остаток пути пешком. Джереми сказал, что слышал их барабаны, когда вышел позвонить нам, так что вечеринка, возможно, уже началась ”.
  
  Они быстро поужинали бутербродами, которые купили в аэропорту Будапешта, затем сели в машину, за рулем которой был Эдди.
  
  Марк внимательно смотрел на карту. Дорога резко повернула налево и направилась под гору вскоре после того, как они въехали в густой лиственный лес.
  
  Он сказал: “На карте сказано, что мы за домом Андора, и дорога начинает спускаться с холма, так что мы, вероятно, отъезжаем от лагеря. Давай спрячем машину здесь и посмотрим, что мы сможем найти дальше по склону.”
  
  Фары высветили узкую полосу слева, и Эдди въехал на нее, затем нашел просвет между двумя группами деревьев, где он мог припарковаться. Каждый из них взял по фонарику; Марк спрятал свой ноутбук в багажнике.
  
  Барабан был ближе и явно выше по склону.
  
  “В лесу трудно определить расстояние, ” сказал Эдди, - но я предполагаю, что мы находимся примерно в полумиле от барабана. Это согласуется с тем, что сказал Андор – их не видно, поэтому они могут разжечь свой костер так, чтобы никто не увидел его с дороги. Итак, давайте посмотрим, что мы сможем найти. Мы не должны использовать свет больше, чем необходимо, и нам нужно остерегаться охраны.”
  
  Вернувшись на асфальтированную дорогу, Марк прошептал: “Это похоже на то, где я вырос. Где-то здесь будет тропа вверх по холму, вероятно, вырубленная для лесозаготовок.”
  
  Они прошли сотню ярдов, прежде чем нашли неровную тропу.
  
  “Вероятно, это лесовозная дорога, и, как правило, она будет вести в гору с некоторыми поворотами, если склон станет слишком крутым”, - сказал Марк. Он прикрыл свой фонарь и коротко мигнул, чтобы посмотреть на колеи. “Этим давно не пользовались. Мы должны посмотреть, к чему это приведет ”.
  
  Их глаза медленно привыкли к тусклому звездному свету, и через несколько минут они начали различать очертания деревьев и участки более светлого неба над головой, которые резко контрастировали с чернильной чернотой земли у них под ногами. Они поднимались на холм в тишине, пока барабан продолжал свой монотонный гул. После того, как они дважды поменялись местами, это было заметно ближе.
  
  Эдди подошел к Марку и прошептал: “Мы должны забрать свет от костра довольно скоро. Нам нужно вести себя очень тихо ”.
  
  Тропинка резко повернула направо, и сквозь деревья появилось свечение. Марк прошептал: “Скоро дорога сделает еще один поворот. Когда это произойдет, давайте срезаем прямо через деревья. Нам просто нужно подобраться достаточно близко, чтобы сосчитать головы и услышать кое-что из того, что они говорят. Мы не хотим сидеть без дела и петь с ними песни у костра ”.
  
  Через двадцать пять ярдов дорога действительно делала поворот. Эдди и Марк отправились в лес, осторожно ступая. Барабанный бой прекратился. Как по команде, все ночные насекомые леса начали издавать свой собственный шум. Звук, казалось, исходил отовсюду. Когда барабан замолк, это повлияло на их навигацию подобно тому, как гаснущий свет в аэропорту при заходе на посадку оставляет пилота слепым и дезориентированным. С большей надеждой, чем уверенностью, они продолжали подниматься прямо по пологому склону, рассчитывая, что точный расчет удержит их на курсе.
  
  Когда они поднялись на вершину холма, Эдди протянул руку, чтобы оттащить Марка назад – в пятидесяти ярдах ниже по склону в кольце камней горел костер. Вся растительность на поляне была вытоптана, а сбоку стояла куча дров. Было ясно, что этот кемпинг использовался много раз раньше.
  
  Они легли, чтобы посмотреть. Четверо молодых людей, одетых в коричневые шорты и рубашки, у каждого с символом Креста-Стрелы на ленте вокруг левой руки, сидели прямо на двух грубых скамьях, обращенных к камину. Им повезло - они подошли сбоку, и молодые штурмовики были сосредоточены на говорившем, который ходил взад-вперед между ними и огнем, крича и потрясая кулаком. Их никто не видел.
  
  Двое из четверых были явно славянами и внимательно слушали речь своего лидера на русском.
  
  Ближайший к ним молодой человек поднял барабан. Раздался гул, и четверо быстро встали и отдали честь своему лидеру движением, которое показалось Марку наполовину бойскаутом, наполовину нацистом.
  
  Лидер повернулся к барабанщику и начал говорить на несовершенном английском. “Я сказал товарищам, как сейчас говорю вам, что все мы были избраны, чтобы вернуть Великую Венгрию в ее законные руки. Вместе мы вернем Европу к братству и дружбе прошлого, подальше от греха и зла Запада ”.
  
  Затем он снова перешел на русский и разглагольствовал в течение десяти минут. Барабан снова загудел в ровном ритме.
  
  Эдди осторожно сделал два быстрых снимка на свой телефон, затем коснулся плеча Марка и показал головой, что они должны уйти.
  
  Через полчаса они вернулись по своим следам вниз с горы и направлялись к своему лагерю на озере.
  
  “Это напомнило мне истории, которые я слышал о гитлерюгенде”, - сказал Эдди.
  
  “Очевидно, их готовят к чему-то подобному. Это эпицентр политического движения Макса. Может быть, мы сможем узнать больше, когда завтра доберемся до замка. Прямо сейчас давай попробуем немного поспать.”
  
  Подъем наступил быстро.Солнце только-только показалось из-за деревьев, когда дядя Андор громко вышел из кухни, крича: “Всем вставать. Пришло время двигаться.”
  
  Клаус возражал. “Дядя, еще едва ли пять. Я думал, мы собираемся поспать еще два часа.”
  
  “Я встал рано, чтобы послушать радио, и там сказали, что вода в озере сегодня будет очень высокой. Поднимается ветер. Это будет тяжело.”
  
  Андор повернулся к Джереми и Кейт, чтобы объяснить.
  
  “Выше по реке есть гораздо большая плотина, которая выпускает воду каждую неделю или около того, чтобы наполнить наше озеро и освободить место для хранения новой воды. Этим летом у нас было много осадков. Когда они выпускают больше воды, чем обычно, озеро выходит из берегов, и вам будет трудно что-либо сделать. Ветер сегодня тоже будет очень сильным. Вода будет неспокойной.
  
  “Лучше действовать пораньше. Кофе готов, и я нарежу немного хлеба. Завтрак через пятнадцать минут. Миссис Кейт первой идет в ванную. Мы, мужчины, будем мыться из крана на заднем дворе.”
  
  Когда Джереми ополаскивал лицо в очень холодной воде из-под крана Андора, он задавался вопросом, что на самом деле вызвало изменение планов. В любом случае, он одобрил это, потому что время, проведенное в армии, научило его преимуществам раннего старта.
  
  После завтрака Клаус взял напрокат машину Джереми и отправился в город. Остальные трое направились к сараю с коробками Кейт со снаряжением для дайвинга. Клаус предложил отвезти их в машине, но она отказалась, потому что не хотела, чтобы он смотрел на Пегаса.
  
  “Ты слышал, как Клаус встал прошлой ночью, около полуночи?” Спросил Андор, когда они шли через луг.
  
  “Я так и сделал, ” сказал Джереми, “ но я ничего об этом не подумал”.
  
  “Он моя семья, но я не доверяю ему, когда дело касается политики. Я плохо сплю, поэтому, когда я услышал, как он выполз, я последовал за ним. Он отошел примерно на пятьдесят метров от дома и позвонил. Я почти уверен, что это было адресовано Максу Мольнару, и я также уверен, что Макс прямо сейчас возвращается в свой замок. Вот почему для вас важно действовать быстро. И будь очень осторожен.”
  
  Кейт была поражена, но у Джереми возникли подозрения с тех пор, как он увидел, как быстро Клаус изменил свое отношение в ресторане, когда узнал, что можно заработать деньги.
  
  Андор оказался удивительно сильным. Фанерный ящик был тяжелым, но не настолько, чтобы они не смогли прицепить его к подъемнику и поднять в кузов древнего грузовика с бортовой платформой. Они обвязали его наименее сгнившей веревкой, которую смогли найти, затем накрыли тем же старым брезентом, который был на нем раньше.
  
  Джереми достал карту, которую прислал Эдди, ту самую, на которой было указано, что подлодка находится в сарае дяди Андора, и сказал: “Мы выбрали бухту в паре миль отсюда, в противоположном направлении от города. Можем ли мы добраться туда, вернувшись на вашу дорогу?”
  
  “Есть способ получше”, - сказал Андор. Он указал на едва заметную тропу через пастбище. “Следуйте по этой тропинке полмили, и вы найдете хорошую дорогу. Поверните направо и следуйте по ней одну милю до того места, где она пересекает очень старую дорогу, которую не ремонтировали семьдесят пять лет. Бухта будет дальше по этой дороге, в ста метрах справа от вас. Ты будешь там через полчаса.
  
  “Я вернусь домой пешком. Идите с Богом и остерегайтесь Макса Мольнара ”.
  
  На самом деле Клаус должен был встретиться с Максом в деревне, но не на два часа, поэтому он поехал за город, чтобы убить время. Когда он вернулся, он увидел, что они ждут рядом с грузовиком на месте встречи, но он в страхе отпрянул и прошел мимо них, когда увидел, как Макс передает Тому большой пистолет.
  
  Макс не узнал арендованную машину, поэтому он проехал мимо и продолжал подниматься в горы по извилистой дороге, которая вела через лес. Он решил, что даст Максу достаточно времени, чтобы уйти, затем найдет обед в деревне, прежде чем вернуться в дом своего дяди. Две банкноты по пятьдесят евро, которые Джереми дал ему в качестве депозита, дали ему теплое чувство безопасности.
  
  Когда он не появился, Мольнар был в ярости. Он привез Тома Фаркаша из Будапешта, пропустив политическую встречу, на организацию которой у него ушло три месяца, и ему не помешают.
  
  “Этот ничтожество больше не встанет у нас на пути”, - прошипел он Тому. “Давайте отправимся на ферму старика и заставим его рассказать нам, куда делся Клаус. Достаточно того, что он подписал контракт с американцами, но исчезнуть сейчас … Я этого не потерплю. И пока мы здесь, мы должны вернуть подводную лодку в замок. С водителем нас будет трое. Этого должно быть достаточно, чтобы справиться с одним старым фермером и коробкой.”
  
  23
  В замок
  
  “Посмотри на уровень воды,” Сказал Марк, когда Эдди опустился на колени на берегу и плеснул водой себе в лицо. “Должно быть, со вчерашнего вечера она поднялась на два или три фута”.
  
  “Уровни воды в цепочках гидроэнергетических озер, подобных этому, колеблются, когда плотины выше по течению выпускают воду”, - сказал Эдди. “Этот, вероятно, упадет, когда они откроют ворота. Будем надеяться, что она не станет намного выше. Кейт будет искать подводный вход в пещеру под замком, и чем глубже вода, тем труднее будет его увидеть.”
  
  Его телефон зажужжал. “Это Джереми. Давайте посмотрим, чего они стоят.”
  
  “Мы уже в пути”, - сказал ему Джереми. “Наше прикрытие может быть раскрыто. Клаус звонил прошлой ночью, и его дядя думает, что это мог быть Макс Мольнар. Итак, что бы вы ни планировали для замка, нам нужно сделать это быстро – войти и выйти. Мы с Кейт будем там через несколько минут.”
  
  “Где Клаус?” - Спросил Эдди.
  
  “Он поехал в город. Если Андор прав, он, вероятно, встречается с Мольнаром. Как ты провел прошлую ночь?”
  
  “Это было то, чего мы ожидали”, - сказал Эдди. “Один инструктор, явно военный, рассказывал четырем молодым людям, все они еще подростки, о том, как они станут великими национальными героями, защищая венгерский народ от угрожающих орд арабов, наводняющих их родину. Они выглядели зловеще и опасны, даже если они молоды и не очень хорошо организованы. Интересно было то, что инструктором был русский, а не венгр. Штурмовики, казалось, были смесью русских и американцев.”
  
  “Я слышал, что американцы были в группе, которая напала на мигрантов на Цепном мосту прошлой ночью”, - сказал Джереми.
  
  Пока Эдди разговаривал с Джереми, Марк пристально рассматривал карту на своем iPad.
  
  “Взгляни на это”, - сказал он, когда звонок Эдди закончился, указывая на узкую черную линию, проселочную дорогу, которая вела от главной дороги, по которой они въехали, к их местоположению. Он указал на синюю точку. “Вот мы и пришли. Когда мы приехали сюда прошлой ночью, я думал, что мы у лодочного причала, но на самом деле это старая дорога, которая продолжается в озеро ”.
  
  Его палец прочертил дорожку через озеро. “Здесь, на другой стороне, находится замок. И чуть правее есть еще одна черная линия, обозначающая другую второстепенную дорогу. Похоже, это продолжение этой.
  
  “Помните, что Кейт рассказала нам о зацикленности своего бывшего на сокровищах под замком? Он сказал, что была история о целой колонне немецких грузовиков, спешащих из Польши впереди русских. Как он слышал, они въехали в пещеру, затем вход был взорван динамитом, чтобы держать русских подальше от того, что они перевозили.”
  
  Эдди сказал: “В этой части мира полно историй об украденном нацистском золоте, картинах и Бог знает о чем еще, но если бы эта была правдой, эта дорога могла бы быть тем путем, которым они попали в пещеру. Слухов о нацистских сокровищах гораздо больше, чем самих нацистских сокровищ. И если нацисты взорвали вход динамитом, у нас проблемы, потому что Кейт не сможет войти, независимо от уровня воды ”.
  
  “Но на самом деле не имеет значения, есть ли там нацистские сокровища”, - ответил Марк. “Важно то, что Микелуэйт, возможно, поверил, что это там, и убедил своего приятеля Макса, что он может вернуть часть своих денег. Это может быть всего лишь одной нитью сложной сказки. Или мошенничество. Из того, что рассказала мне Кейт, у них обоих есть эго, которое доставляло им неприятности в прошлом.”
  
  “Возможно, но, скорее всего, все, что мы собираемся найти, - это жуткую старую пещеру, полную дерьма летучих мышей”, - сказал Эдди.
  
  Первое, что сделали Марк и Кейт, это разбили фанерный ящик. Изящная маленькая подводная лодка стояла в кузове грузовика, поблескивая на солнце.
  
  “Так это и есть Пегас”, - сказал Эдди, тихо присвистнув.
  
  Кейт запрыгнула на грузовик, потянулась за небольшим ангаром вертолета в передней части подлодки и подключила iPhone к небольшой панели управления, установленной заподлицо с верхней частью.
  
  “Давайте посмотрим, включится ли он”, - сказал Марк. Эдди он сказал: “Помоги мне подняться. И ты можешь подойти и быть моей второй рукой?” Эдди сделал стремя и поднял Марка в грузовик, затем последовал за ним.
  
  “Я оформлю заказ, пока вы двое устанавливаете крылья”, - сказала Кейт.
  
  Вместе мужчины быстро прикрутили первый из них к кронштейну сбоку фюзеляжа, повторили процесс с другой стороны, затем закрепили верхний и нижний вертикальные хвостовые оперения на своих кронштейнах.
  
  Тем временем она проходила через серию тестов.
  
  “Электрическая часть выглядит нормально, уровень топлива хороший, но могло бы быть и лучше, водорода мало, но он снова появится, когда мы окажемся в воде”.
  
  Озадаченный Эдди спросил: “Он работает на водороде?”
  
  Марк сказал: “Основное топливо - это очень высокоэнергетическое торпедное топливо, но мы повышаем его с помощью водорода, который мы извлекаем из воды. Это расходует топливо дальше и придает нам намного больше скорости и мощности.
  
  “Пегас на полном газу настолько силен, что никто не смог бы удержаться у него на спине. На открытой воде он бежит как ошпаренный кот. Он может выпрыгивать из воды и приземляться в сотне футов от нас.”
  
  Кейт сказала: “Пока ничего не вышло из строя. Мне нужно лишь немного подправить, в основном для того, чтобы сообщить ему, что мы ищем углубление в каменной стене. Это займет всего минуту.”
  
  “У нас есть сборка стремени?” - ни у кого конкретно она не спросила.
  
  “Это все?” Сказал Джереми, подбирая клубок паутины.
  
  “Конечно, есть. Дай мне.” Она перекинула его через фюзеляж сразу за крыльями, оседлав его, как лошадь.
  
  “Давайте просто сделаем один заключительный снимок программного обеспечения. Кто знает, что может случиться?” Она достала из кармана USB-накопитель и вставила его в углубление справа от панели управления.
  
  “Вот и все”, - сказала она через тридцать секунд. Она достала флешку и бросила ее Марку, затем спрыгнула с грузовика.
  
  “Спрячь это в надежном месте. Я переоденусь, пока ты опускаешь его в воду.” Она нырнула за грузовик. “Марк, ты не принесешь мне гидрокостюм, когда спустишь Пегаса в воду?”
  
  С помощью Марка, который помогал одной рукой, Эдди и Джереми сняли сабу с кузова грузовика и осторожно опустили ее в озеро. Марк привязал леску к кольцу на конце правого крыла, а другой конец обвязал вокруг дерева.
  
  Густой ряд деревьев и низкорослый подлесок скрывали машину и грузовик от озера, но когда Марк раздвинул два кустарника, он смог легко разглядеть замок на мысе более чем в миле от него. День выдался ясным и безоблачным, почти без облаков – отличный день для пикника, но паршивый для тайного проникновения.
  
  “Тебе придется совершить переход под водой”, - крикнул Марк Кейт в ответ. “Если кто-нибудь наблюдает из замка, вы будете видны на поверхности, но вся эта вода, которая течет внутрь, сделает ее такой мутной, что вы должны быть невидимы, если погрузитесь даже на несколько футов. У вас не будет большой видимости.”
  
  “Я планировала это сделать”, - сказала она. “Единственное лучшее время было бы ночью, но тогда мне, возможно, придется использовать свет, чтобы найти вход в пещеру, в зависимости от того, сколько дерьма в воде. Нам просто придется разыграть ту комбинацию, которая нам выпала ”.
  
  Он отнес желтый чемодан за грузовик, где обнаружил, что на ней была только нижняя половина бикини-стринг, а верх она держала в руке. Она потянулась к его здоровой руке и положила ее себе на грудь.
  
  “На данный момент этого достаточно. Но позже ...”
  
  Когда она вышла из-за грузовика, ее гидрокостюм был застегнут на молнию, а маска сдвинута на лоб. Она завязала волосы сзади.
  
  Эдди поднял два баллона с воздухом ей на спину. Она застегнула ремни, затем проверила поток воздуха. Марк протянул ей нож "Ка-Бар", который Антуан подарил ей в их последнюю ночь в Южной Флориде, взамен того, который полиция Майами забрала в качестве улики. Она обвязала его вокруг талии и прикрепила к нему набор инструментов и водонепроницаемый контейнер для телефона. “Готов. И смотай эту леску и привяжи ее к моему левому стремени. Моряк никогда не знает, когда ему понадобится что-нибудь привязать. Давайте сделаем это.
  
  “Помните, ребята, я собираюсь попытаться проникнуть под замок, пока вы заходите и выясняете, что там происходит. Если у вас возникнут проблемы, отправляйтесь в самую глубокую часть замка. Клаус говорит, что это ведет в пещеру внизу, и именно там я планирую быть. Если я смогу, я приду, чтобы помочь. Нам понадобится "Пегас", чтобы вытащить все, что вы найдете интересного.
  
  “Джереми видел только четырех штурмовиков на Цепном мосту в Будапеште, и это все, что Эдди и Марк видели, поющих кумбайю у костра прошлой ночью, так что мы должны надеяться, что это все, плюс Макс и, возможно, Фаркаш. Если они появятся все сразу, нам придется выбираться через пещеру.
  
  “Если я не смогу попасть внутрь, я не смогу вам сильно помочь, поэтому я надеюсь, что у вас есть на примете альтернативный маршрут побега”.
  
  Джереми сказал: “Клаус сказал мне за ужином, что вода иногда поднимается до потолка первоначального подвала, который сейчас является заброшенным полуподвалом. В стене есть отверстия, позволяющие воде свободно входить и выходить, а в потолке - водонепроницаемая переборка, похожая на люк подводной лодки, чтобы вода не поднималась в новый подвал наверху.
  
  “Он не знал, почему они просто не заполнили его, но, возможно, они используют его для хранения. Все, что в ней было бы очень хорошо спрятано.
  
  “Эдди и Марк, возьмите свою машину и поезжайте вокруг дальнего конца озера к замку. У нас намного меньше времени, чем мы надеялись, поэтому вам придется войти и выяснить, что там происходит, а затем вытаскивать свои задницы, и быстро. Если вы не соединитесь внутри, место вашей встречи с Кейт - небольшая бухта примерно в двухстах ярдах к югу от замка.
  
  “Я возьму грузовик и вернусь, чтобы навестить дядю Андора. Теперь, когда Клауса нет, я думаю, что смогу вытянуть из него больше информации. Если я найду, я тебе позвоню. В худшем случае я приду и найду тебя ”.
  
  Мелководье вспенилось, когда пропеллер ненадолго завертелся, а затем снова остановился на холостом ходу. “Пока, ребята”, - сказала Кейт. Она сняла маску, крепко сжала дыхательный мундштук и осторожно повернула маленькую субмарину на глубину. Через несколько секунд ее голова скрылась из виду.
  
  Эдди и Марк отправились в долгий объезд, через узкую дорогу на вершине плотины, а не обратно через деревню, чтобы большую часть пути их не было видно из замка. Джереми взял старый грузовик дяди Андора и направился обратно в дом – у него все еще были вопросы к Андору, и он с нетерпением ждал возможности задать их, пока Клауса не было рядом, чтобы услышать ответы. Старик знал больше, чем рассказал – или был готов сказать при Клаусе.
  
  Когда он поднялся на холм на заднем пастбище Андора, он понял, что что-то серьезно не так. Вдалеке, на полпути по изрытой выбоинами подъездной дороге Андора, грузовик с грузовиками в спешке отъехал, подпрыгивая и раскачиваясь по переулку, поднимая за собой огромное облако пыли.
  
  "Никто в здравом уме не стал бы так быстро гнать грузовик по этой дороге", - сказал себе Джереми. Он ждал, частично скрытый за гребнем невысокого холма, пока убегающий грузовик не исчез за поворотом.
  
  Он намеревался доехать до самого дома, но вместо этого решил поставить грузовик Андора обратно в сарай, подальше от посторонних глаз. Он был уверен, что Макс Мольнар был в спасающемся грузовике и что он приехал, чтобы забрать подводную лодку. Зачем еще ему привозить такой большой грузовик? И подводная лодка, очевидно, была очень важна для Макса и окружающих его людей, что делало тем более вероятным, что он прилетел сам, а не доверил это подчиненному.
  
  Закрывая старые и скрипучие двери сарая, Джереми заметил прислоненный к стене ржавый обоюдоострый топор. Он поднял его и направился к дому на расстояние ста ярдов, стараясь производить как можно меньше шума.
  
  Ему не нужно было беспокоиться. Еще до того, как он вошел в парадную дверь, он почувствовал металлический запах свежей крови. Внутри гостиная была похожа на скотобойню.
  
  Под окном справа от него лежало тело мужчины, одетого в форму "Эрроу Кросс". Тело было все еще теплым, но Джереми не чувствовал пульса. Андор выбрал сторону, с которой стреляли из его двуствольного дробовика, и пули разлетелись полностью по телу мужчины, разбрызгивая кровь и кусочки ткани на выцветших обоях позади него. Лезвие большого ножа, покрытое кровью, было видно только под телом. Тело принадлежало одному из молодых людей, которых он видел на Цепном мосту.
  
  Дробовик лежал на полу в дюжине футов от нас, в другой луже крови. Но не было никаких признаков Андора.
  
  Джереми поднял топор и начал поиски. Это не заняло много времени. Его первой остановкой была спальня, где он обнаружил Андора, лежащего на кровати в конце кровавого следа.
  
  Сначала он подумал, что уже слишком поздно, но обнаружил слабый пульс, затем подтвердил, что старик дышит, хотя его грудная клетка почти не двигалась. Одна рука была сжата вокруг скомканного уголка простыни, который он прижимал к животу. Джереми оттянул рубашку и обнаружил источник крови – зияющую колотую рану, которую Андор заткнул тканью. Он, пошатываясь, добрался до своей кровати и сумел забраться на нее. Промокшая простыня и следы из гостиной означали, что он потерял много крови.
  
  Чтобы выжить, ему очень скоро понадобится медицинская помощь. Но как мне вызвать скорую помощь в сельской местности Венгрии? Джереми спросил себя.
  
  Клаус должен был быть ответом. Просто может быть, подумал Джереми, просто может быть, он ответит своему дяде, даже если он действительно на другой стороне.
  
  Клаус ответил на втором гудке.
  
  “Твоему дяде причинили боль”, - сказал ему Джереми. “Он был ранен ножом и потерял много крови”.
  
  “Макс. Этот ублюдок.”
  
  “Это выглядит именно так. Андор убил человека, который ударил его ножом, затем сумел дотащиться до своей кровати. Ему нужно быть в больнице. Ты можешь кому-нибудь позвонить?”
  
  “Я уже на обратном пути”, - ответил Клаус. “В городе есть доктор. Мы были друзьями в школе, и я думаю, он поможет, никому не сказав. Но мы должны быть очень осторожны. Многие люди здесь уважают Макса и его людей, и им нравятся деньги, которые приносит его работа. Я буду там через десять минут ”.
  
  Джереми повернулся обратно к Андору. Он дышал лучше, но Джереми знал по своему опыту оказания первой помощи в бою, что ему нужна кровь, чтобы восполнить потерю – фактически, он должен получить ее немедленно.
  
  Теперь, когда Андор дышал регулярно и помощь была на подходе, Джереми начал думать о своем следующем шаге.
  
  Кейт, Эдди и Марк оказались в серьезной опасности. Не было никакого способа узнать, как много Клаус рассказал Максу, и Андор ничего не мог ему сказать. Он был достаточно уверен, что Макс не смог вытянуть какую-либо информацию из жесткого старика.
  
  Какие рычаги воздействия у него были? Никто здесь, в венгерской сельской местности, не был бы раздражен дурной славой, которую принесет это едва не совершенное убийство, но правительство могло бы.
  
  И если Клаус был прав, венгерское правительство не испытывало любви к Максу. Правительства, особенно авторитарные, не имеют чувства юмора по отношению к революционерам.
  
  Макс и его люди, очевидно, были авангардом пророссийского движения – российское правительство больше всего на свете хотело посеять раздор и недоверие среди европейских народов.
  
  С другой стороны, правительство Будапешта, каким бы авторитарным оно ни было, в основном хотело, чтобы его оставили в покое для торговли с обеими сторонами, в то же время пожиная значительные плоды членства в Европейском союзе. Если членство прекратится, то прекратятся и деньги из Брюсселя.
  
  И Венгрия была основным бенефициаром субсидий ЕС. Джереми поразмыслил над цифрой и решил, что последнее, что он прочитал, составляло почти четыре миллиарда долларов в год, огромные деньги для маленькой страны с серьезным экономическим давлением.
  
  ЕС уже был раздражен закрытием газет и другими авторитарными шагами, предпринятыми правительством. Андре Вестерхоф показал ему первую полосу одной из главных газет, пока они ждали Клауса, и указал на истории, которые выставляют правительство в положительном свете. Из десяти статей на первой полосе семь восхваляли правительство и премьер-министра.
  
  Он потянулся к своему телефону и набрал Icky. Разговор был коротким; через пять минут Ики пообещал позвонить контакту, занимающему высокое положение в венгерских разведывательных службах.
  
  “Он верный парень, но ему и его людям не нравятся парни, которые пытаются снова превратить Венгрию в сателлит”, - сказал Ики.
  
  “Ты пробудешь там какое-то время?”
  
  “Я должен пойти предупредить Кейт и остальных. Она под водой, поэтому я не смогу дозвониться до нее по телефону, хотя я мог бы связаться с остальными. Я просто не узнаю, пока не попробую. Я уйду, как только Клаус вернет прокат. Если я возьму грузовик Андора, меня могут арестовать за его кражу. Все знают, чей это, и никто не знает меня ”.
  
  24
  Бурная вода и ручные гранаты
  
  У Кейт было полно дел.Озеро, которое было таким безмятежным и спокойным, когда она начинала, в течение нескольких минут стало бурным и угрожающим.
  
  Плотина выше по течению широко открыла свои ворота. Волна воды, проходящая мимо замка, добавила сильное течение, которое замедлило ее продвижение и сбило с курса. Завихрения, которые возникали, когда течение огибало валуны на дне, затрудняли поддержание прямого курса. Ил, поднятый сильным течением, затруднял обзор.
  
  Черт, сказала она себе, когда подлодка снова взбрыкнула. Интересно, было бы более гладко на поверхности?
  
  Она задрала нос и выровнялась близко к поверхности, уверенная, что из-за волн и ила ее будет трудно разглядеть с берега. Она встала на стременах и высунула из воды только верхнюю половину своей маски, чтобы быстро взглянуть, затем нырнула обратно и быстро повернула нос вниз. Она была менее чем в ста ярдах от утеса и могла видеть вооруженного часового на стене замка наверху. "Зодиак" медленно проплыл далеко справа от нее, и, похоже, двое мужчин в нем были вооружены штурмовыми винтовками.
  
  Так что у нее не было выбора. Из-за подъема воды врата в пещеру под замком окажутся еще глубже, чем она ожидала, что было хорошо, потому что это сделало бы ее невидимой для стражей в Зодиаке, плохо, потому что из-за этого было бы труднее разглядеть вход в пещеру. Однако, пока бурная вода не мешала пассивному гидролокатору, она должна быть в состоянии найти его.
  
  Как только она окажется внутри пещеры, поднимающаяся вода создаст свои собственные проблемы. Она понятия не имела, насколько высока крыша пещеры и, следовательно, сможет ли она эвакуировать Эдди и Марка обратно через озеро.
  
  Прямо сейчас, подумала она, нам нужен адский шторм, который прогонит этих парней с озера и сделает меня невидимой, но на это не было никаких шансов. Если бы плотина выше по течению не выпускала воду, это был бы идеальный день для катания на лодке. Даже ветер был слабым и переменчивым, а день солнечным; все складывалось в пользу другой стороны. Ну что ж, подумала она. Мне просто придется создать свой собственный шторм.
  
  Она проверила свой глубиномер. В сотне ярдов от берега глубина воды составляла почти сто футов: достаточно места для безопасности, если бы ей пришлось уклоняться от охраны в лодке. На такой глубине пуля не произвела бы никакого эффекта, и она была бы полностью невидима. Как бы то ни было, ил сделал бы ее невидимой на глубине около десяти футов.
  
  Внезапно она услышала приглушенный звук работающего подвесного мотора, становящийся все громче и ближе. Ее заметили, и лодка направлялась в ее сторону. Время показа, подумала она. Давайте начнем это делать. Она рассчитала, что Эдди и Марк примерно сейчас войдут в замок, так что ей пора было перебираться в пещеру.
  
  Она в последний раз подняла голову и увидела, как надувная лодка тяжело опускается на то место, где она была несколько минут назад, примерно в пятидесяти ярдах слева от нее. Внимание охранников было приковано к этому месту, поэтому они не видели ее, но она заметила крошечный отблеск пули от парапета. Секунду спустя она услышала звук винтовочного выстрела. Пора погрузиться под воду и найти место получше.
  
  Она направилась ко дну по крутой спирали, как военный пилот, приземляющийся в зоне боевых действий. Сигнальная лампочка мигнула, когда она прошла менее чем в двадцати футах от дна, и она остановила спуск на десяти, не зная, сколько камней может торчать вокруг нее.
  
  Она могла только разглядеть тень лодки, когда та пересекала ее. В сотне футов слева от нее, по направлению к замку, от взрыва вода вскипела. Она наклонилась вперед и обняла подлодку, прежде чем волна давления прошла над ней и заставила ее вздыбиться. Риск близок. Пришло время убираться подальше, поэтому она направилась вверх по побережью к пещере.
  
  Она получила лучший обзор надувной лодки во второй раз, когда всплыла. Это был не французский зодиак, потому что у него был квадратный нос, и он, казалось, не плавал в воде, как будто у него было v-образное дно. Вероятно, это была российская или украинская модель, изготовленная на экспорт, что означало, что ткань надувных камер была тоньше, чем у более дорогого Зодиака. И это означало, что на лодке было только две надувные камеры, а не три или пять, как на более крупных лодках milspec. Даже перегородок внутри камер было бы недостаточно, чтобы защитить их от ее Ка-Бара. Антуан сказал ей, что заточил его специально для нее. Она проверила, и он был прав – это позволило бы быстро справиться с непрочными брезентовыми понтонами.
  
  Она позволила субмарине лечь на дно и села, чтобы обдумать наилучший план атаки. Разрезать только одну сторону лодки было бы лучше, чем разрезать обе и полностью затопить ее, решила она. Если бы лодка затонула, у двух охранников не было бы другого выбора, кроме как плыть к берегу. Но если бы он просто перевернулся на бок и опустился низко в воду, они могли бы остаться с ним, чтобы дождаться спасения, тем самым забрав двух или трех человек из контингента, ожидающего Марка и Эдди в замке.
  
  Она оттолкнула подлодку и начала медленный подъем. Лодка кружила там, где, по мнению мужчин, она была, поэтому она развернулась и направилась к ней, стараясь до последней секунды оставаться вне досягаемости другой ручной гранаты. Она затаила дыхание, медленно поднимаясь до такой степени, что смогла разглядеть силуэты двух охранников на фоне неба.
  
  Она увидела, как один из них сильно наклонился и указал на левый борт, затем сделал качающее движение правой рукой. Она надеялась, что граната была российской модели с большим временем срабатывания, семь секунд, а не граната НАТО с задержкой не более пяти секунд. Что бы это ни было, она была слишком близка к этому, и ей пришлось уйти – но это дало ей возможность, в которой она нуждалась.
  
  “Вперед, Пегас”, - пробормотала она, вводя подлодку в плотный круг, который привел ее в соответствие с кормой "Зодиака". Когда граната разорвалась в пятидесяти футах слева от нее, но значительно ниже, она нажала на газ и наклонила сабу вверх, одновременно вытаскивая Ка-Бар из ножен.
  
  Она скорректировала свой курс, чтобы нырнуть под сверкающий пропеллер, и на высокой скорости прошла вдоль маленькой лодки, разрезав ее правый понтон из конца в конец. Она резко развернулась и нырнула прямо ко дну. На высоте двадцати футов она вильнула вправо, чтобы вернуться на свой первоначальный курс, вне досягаемости гранат.
  
  Гранат больше не было. Она не могла остановиться, чтобы посмотреть, но даже не видя этого, она знала, что происходит на поверхности. Правая сторона маленькой лодки обрушилась, перевернув ее на бок и сбросив экипаж в озеро. Если им повезло, двум охранникам удалось удержаться на уцелевшем понтоне. Если нет, им придется плавать. В любом случае, они были выведены из строя. Даже если бы они были сильными пловцами, потребовалось бы полчаса, чтобы добраться до берега. Скорее всего, они будут ждать спасения, что даст ей еще больше времени, чтобы найти Марка и Эдди. Она с тревогой надеялась, что они подождут.
  
  Двое убиты, осталось неизвестное число. Она надеялась, что подсчет Джереми по головам был правильным.
  
  За полчаса до этого Эдди и Марк свернули с узкой тропинки в лиственный лес, который тянулся на полпути к крутому холму, который описал Клаус. На пике своего развития замок, очевидно, был строительной площадкой. Стены первого этажа казались законченными, но крыша была только у части здания. Мостик, который выглядел временным, огибал верхнюю часть стены.
  
  “Именно там охранники совершают свой обход”, - прошептал Эдди Марку. “Если Макс вернулся из Будапешта раньше, они, вероятно, снова начали патрулирование”.
  
  Они обследовали местность. Они будут защищены все, кроме последних тридцати ярдов пологого подъема. Подъездная дорога поворачивала в гору от асфальтированной дороги общего пользования слева от них. На самой высокой точке, прямо перед дверью замка, стоял большой грузовик с ящиками.
  
  “Что ж, Макс вернулся. Мы не можем просто ворваться через парадную дверь”, - сказал Эдди. “Это должен быть план Б.”
  
  Когда они обследовали местность накануне вечером, они заметили двойную грузовую дверь за углом и вниз по склону от входной двери, которая, казалось, вела прямо в подвал. Гравийную дорогу, ведущую к нему, недавно расширили, что говорило о том, что ожидается нечто большее, чем обычно.
  
  “Именно туда они планируют поместить подлодку”, - прошептал Марк. “Но было бы сложно спустить его на воду отсюда. Как ты думаешь, что у них на уме?”
  
  “Либо они найдут место попроще, вроде того, которое использовали мы, либо они воспользуются этим грузовиком, чтобы отвезти его куда-нибудь еще. Это может быть где угодно.”
  
  Марк снова посмотрел на дверь, затем на крутой спуск к озеру и ответил: “Наверное, ты прав. Но давайте посмотрим, что мы сможем найти.”
  
  “Хорошо. Но, похоже, это непростая дверь. В последний раз, когда у меня была эта проблема, Пол открыл ее с помощью кредитной карты. Не похоже, что это будет так просто.”
  
  “Эй, я инженер. Я все чиню и умею вскрывать замки. Проще простого.”
  
  Замок поддался не так быстро, как надеялся Марк, но менее чем через минуту он повернул ручку, открыл дверь и заглянул внутрь.
  
  Эдди удержал его, двумя кулаками показывая, что он должен идти первым, потому что у него две здоровые руки.
  
  Он быстро выскочил за дверь и сделал два шага влево, надеясь избежать встречи с охранником, если бы тот увидел, что дверь открыта. Через несколько секунд, когда его глаза привыкли к слабому освещению, он подал знак Марку войти и закрыть дверь.
  
  “Все чисто”, - сказал он. “Давайте включим немного света”. Он включил свой фонарь, и Марк сделал то же самое. Комната была примерно вдвое меньше магазина Марка, но в остальном очень похожа. В центре стоял пустой рабочий стол.
  
  “Фаркас!” Марк выплюнул это имя, как проклятие. “Это может быть только работой Тома Фаркаса. Этот магазин устроен точно так же, как мой. Должно быть, он сфотографировал каждый дюйм этого ”.
  
  Эдди сказал: “Так он, вероятно, долгое время работал на Макса?”
  
  “Я бы поставил на это свою жизнь. Чтобы настроить что-то настолько сложное, вам пришлось бы заказать оборудование заранее, а затем потратить недели на его настройку и тестирование. Часть нашего оборудования поставляется по специальному заказу из Германии. Бьюсь об заклад, они только что закончили работу, иначе подлодка была бы сейчас здесь ”.
  
  “Давайте обойдем периметр и посмотрим, не оставили ли они каких-нибудь улик. Мы должны выяснить, зачем им нужна подлодка ”, - сказал Эдди.
  
  На полпути вниз по первой стороне Эдди нашел мощный водонепроницаемый фонарик.
  
  “Подводный фонарик”, - сказал он. “Неудивительно. Но, по крайней мере, мы можем выключить наши и сэкономить батарейки ”.
  
  Пройдя несколько футов дальше по скамейке, Эдди снова остановился и спросил: “У вас в магазине есть счетчик Гейгера? Вот на что это похоже ”.
  
  “Я использовал их в прошлом, но сейчас у меня их нет. Мы не используем ничего радиоактивного.”
  
  Марк наклонился, чтобы внимательно рассмотреть маленькую алюминиевую коробку.
  
  “Это то, что это такое, наверняка. Вы кладете эту палочку рядом с чем-то, что хотите измерить, и на счетчике отображается уровень радиации. Вы также можете услышать щелчки в динамике.
  
  “Должно быть что-то, что откалибрует его. Посвети сюда.” Он присел на корточки, чтобы осмотреть нижнюю полку.
  
  “Вот оно”, - сказал он, протягивая Эдди короткую круглую банку.
  
  Эдди открутил крышку с банки и включил счетчик Гейгера. В комнате раздался взрыв быстрых щелчков, которые звучали как разрываемая пополам газета, и он быстро вытащил палочку обратно.
  
  “Что ж, это сработало. Но зачем им счетчик Гейгера? Это нехороший знак. Нам нужно выяснить, что здесь происходит.”
  
  Мощный свет исследовал каждый шкаф и стойку в комнате и под ними. Пройдя две трети пути вниз по левой стене, они нашли потертый кожаный портфель.
  
  “Это вишенка на торте”, - сказал Марк. “Фаркас обычно носил этот портфель на работу. Он держал в нем свой ноутбук. Давайте посмотрим, есть ли он там сейчас.”
  
  Он быстро вскрыл непрочные замки на старом портфеле. “Пусто”, - сказал он. “Кроме...” Он полез в карман, который располагался сверху, и вытащил флэш-накопитель, идентичный тому, который дала ему Кейт. Он поставил его с его приятелем.
  
  “Я купил полдюжины таких флэш-накопителей год назад”, - сказал он. “Это означает, что у нас есть три версии программного обеспечения для сравнения. Мы можем видеть, что он изменил.”
  
  “Первый, давайте выясним, где мы находимся”, - сказал Эдди. “Клаус сказал Джереми, что первоначальный подвал был настолько низким, что его затопило после того, как плотина подняла уровень воды и образовала озеро. Итак, Макс просто наложил слой – замок все равно был руинами, поэтому он построил совершенно новый подвал над первоначальным.
  
  “По сути, он поднял вершину холма на десять или двенадцать футов. Должно быть, это была огромная земляная работа ”.
  
  Марк сказал: “Дверь в эту комнату примерно на дюжину футов ниже входной двери, так что мы, должно быть, находимся в новом подвале. Бетон здесь выглядит довольно новым.”
  
  “И Клаус сказал, что между двумя подвалами есть водонепроницаемое отверстие”.
  
  “Я знаю это”, - сказал Марк. “На каждом корабле есть несколько дверей в переборках”.
  
  “Итак, давайте найдем его и начнем с этого”, - ответил Эдди. “Мы знаем, что наверху есть люди, но давайте не будем бросать им вызов, если в этом нет необходимости. Похоже, на этом работа закончена.
  
  “Раньше я не был уверен, но теперь мы знаем, что в этом замешан Том Фаркас. Макс Мольнар сам по себе достаточно плох, но Фаркас однажды пытался убить тебя и должен был участвовать в заговоре с целью взорвать твою яхту и убить тебя и Кейт. Так что они не будут милыми, если найдут нас.
  
  “Меня беспокоит счетчик Гейгера. Если они планируют что-то радиоактивное, я должен сообщить Ики ”. Он посмотрел на свой телефон. “Нулевые такты. У нас нет надежды получить сигнал, пока мы внутри. Сигнал через озеро был в порядке, так что, вероятно, он будет хорош и здесь, как только мы выберемся наружу ”.
  
  “Нам нужно выяснить, что еще находится в этом новом подвале, и одновременно поискать старый”, - сказал Марк. “Давайте начнем с двери в конце магазина”.
  
  Эдди направил мощный луч света вдоль магазина и высветил стальную дверь в дальней стене.
  
  “Это выглядит не так сложно, как внешняя дверь”, - сказал он. “Ты можешь открыть вот это?”
  
  Марк наклонился над замком и осторожно повернул его. “Этот проще”, - сказал он. “Это сделано для того, чтобы люди не входили в эту комнату, поэтому я могу просто снять ручку”. Отвертка, которую он всегда носил с собой на брелоке, быстро справилась с ручкой. Меньше чем за минуту они выключили основной свет и свои собственные лампы и распахнули дверь. В комнате за ним было темно.
  
  Эдди похлопал Марка по плечу и подал знак, что он пойдет налево, а Марку следует пойти направо, затем они прокрались через дверь и прижались к стене. Эдди врезался в какой-то шкаф и остановился. Они оба внимательно прислушивались к любым признакам жизни, и когда их не было, Эдди включил свой фонарь.
  
  Комната была копией предыдущей, но вместо магазина она была оборудована как общежитие. Справа от них у стены стояли две двуспальные двухъярусные кровати, а слева - одна. В центре стоял стол на козлах.
  
  “Это как военный корабль или действительно дешевое общежитие колледжа. Шесть коек, стол в столовой посередине, ” сказал Марк. Он направил мощный фонарь в угол позади Эдди. “Это кухня”.
  
  На табличке над раковиной, полной кастрюль и сковородок, было изображение чистой и сверкающей посуды. Легенда на немецком и английском языках строго гласила, что кухню необходимо постоянно содержать в чистоте. Другая строка кириллическим шрифтом, казалось, говорила то же самое.
  
  Марк сказал: “Это место построено как нижние палубы очень старого британского военного корабля. Шестеро мужчин могут жить здесь практически независимо и сами готовить себе еду.”
  
  “Как в пожарной части”, - добавил Эдди.
  
  “Судить судя по размерам этого подвала, люк доступа в первоначальный подвал должен быть в этой комнате, поскольку его не было в магазине ”.
  
  Свет пронесся по комнате. В одном углу он обнаружил комнату поменьше, построенную из бетонных стен, а рядом с ней альков с занавеской над входом.
  
  “Давайте сначала проверим комнату. Вероятно, это ванная.”
  
  “Хорошая догадка”, - ответил Марк из комнаты. “Два душа, три умывальника, пара туалетов. Хватит на шестерых мужчин.
  
  С другой стороны, ниша была пуста, но в полу было что-то похожее на крышку люка.
  
  “Вот и наш люк”, - сказал Марк. Он был круглым, с колесом в центре, чтобы отодвигать рычаги, которые крепко удерживали его на стальной раме.
  
  “На другой стороне будет еще одно такое же колесо. Открывать его должно быть безопасно – когда мы вошли, уровень воды в озере был еще не так высок, но помещение внизу, возможно, уже было мокрым.”
  
  Эдди остановил его. “Есть только одна вещь, которая все еще беспокоит меня. Для чего там был счетчик Гейгера? На этом уровне нет ничего радиоактивного, так что, возможно, это там, внизу. Нам лучше вернуться и забрать счетчик, прежде чем мы пойдем вниз.”
  
  Он вернулся со счетчиком в руке. “Я не принес образец, потому что решил, что мы не хотим его перепутать. Давайте откроем люк и опустим туда палочку, чтобы посмотреть, отреагирует ли она. Тогда мы найдем способ спуститься ”.
  
  Эдди вцепился в руль обеими руками. Люк приоткрылся на дюйм прежде, чем он совершил полный оборот, и он открыл его одной рукой.
  
  “Легко”, - сказал он. “Должно быть, они купили хорошего”. Он вглядывался в темноту.
  
  Когда он включил свет, оказалось, что в комнате пусто. Пол казался сухим, но поток воздуха, который дул на них, был холодным и влажным.
  
  “Подземный воздух”, - сказал Марк. “Эта комната соединена с пещерами. Возможно, информация, которую дал нам Клаус, не совсем бесполезна.” Он протянул руку, держа волшебную палочку, и монотонное щелканье счетчика Гейгера не изменилось. “Здесь ничего нет”.
  
  Эдди просунул ногу в люк и нащупал ступеньки металлической лестницы. Через несколько секунд его голова исчезла под полом. Марк, которому все еще мешала только одна полностью работоспособная рука, медленно последовал за ним.
  
  Внизу Эдди развернулся, чтобы осмотреть весь подвал. Это было намного старше, чем комната выше, сделанная из больших ограненных камней, скрепленных цементным раствором. И это было намного больше.
  
  “Это монстр”, - сказал Марк. “Я подозреваю, что в пятнадцатом веке в этой комнате было что-то кровавое”.
  
  Они обошли комнату по часовой стрелке, начав с конца под магазином. Когда они добрались до дальнего конца, они обнаружили отверстие, грубо вырезанное в камне прямо над их головами. У основания стены была вырезана широкая щель, высотой едва шесть дюймов.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Спросил Марк.
  
  “Просто собрав все это воедино: высокая вода, напорный люк над нами, истории, которые рассказывал Клаус, – я бы сказал, что это отверстие, которое пропускает воду в помещение, когда уровень озера повышается. Эти каменные стены никогда не были рассчитаны на то, чтобы выдерживать давление воды, но бетонное помещение наверху легко с этим справится.
  
  “Поэтому разумнее всего было бы просто позволить воде поступать в эту комнату и выходить из нее по мере того, как озеро поднимается и опускается. Таким образом, не было бы гидростатического давления на стены. Кто бы ни подумал об этом, он знал свою гидродинамику ”.
  
  Эдди спросил, “Здесь есть что-нибудь, на что можно опереться?" Нам нужно посмотреть, что снаружи. Вот откуда придет Кейт, если она сможет найти дорогу в оригинальную пещеру.”
  
  Марк вернулся в темный конец комнаты. Он вернулся с доской в руке, зажав фонарь под мышкой.
  
  “Это не то, что вы ищете, но нам нужно держать этот люк закрытым на случай, если Макс и компания выяснят, где мы находимся. Я не могу сделать это одной рукой, но если вы просунете это два на шесть через колесо, они не смогут открыть люк больше, чем на дюйм или два ”.
  
  Эдди взбежал по лестнице и поставил доску на место. Он нажал на люк, чтобы проверить, и обнаружил, что он открывается всего на два дюйма. “Они могут стрелять через это отверстие, поэтому нам нужно держаться от этого подальше”, - сказал он.
  
  “Ты видел что-нибудь еще?”
  
  “Да, в дальнем углу есть что-то, накрытое брезентом. Мы должны пойти посмотреть на это дальше ”.
  
  Что-то выглядело как небольшая куча мусора, грубо прикрытая брезентом. Эдди откинул крышку, обнажив фанерный ящик. Международный знак радиационной опасности был небрежно закрашен тонкой белой краской.
  
  “У тебя есть счетчик?” Спросил Марк.
  
  “Вон там”, - ответил Эдди, указывая фонариком обратно на окно, когда он встал, чтобы забрать его. Он положил палочку рядом с коробкой, и счетчик зачирикал лишь немного быстрее.
  
  “Возможно, глупо вскрывать радиоактивный ящик. Мы должны знать, что там ”, - сказал он. “Будем надеяться, что я не пробью радиационный щит”.
  
  Марк держал фонарь, пока Эдди тянулся за камнем. Он трижды сильно ударил по краю ящика, пока гвозди не поддались, затем раздвинул борта. Серебристый цилиндр десяти дюймов в диаметре и восемнадцати дюймов в длину мерцал на свету. Счетчик Гейгера непрерывно чирикал, показывая, что он радиоактивный – больше фона, но не настолько, чтобы быть опасным.
  
  “Вот ярлык”, - сказал Эдди. Он направил свет на черную надпись под символом излучения и быстро прочитал.
  
  “Марк, это источник радиоактивного цезия, сделанный в Америке. Раньше они были в каждой медицинской лаборатории в каждой развитой стране, и их предполагалось охранять, как Форт Нокс, но многие из них до сих пор пропадают. Их там тысячи. Я где-то читал, что в Соединенных Штатах каждый день пропадает один.”
  
  “Кейт будет знать, что с этим делать. Но может ли это взорваться?”
  
  “Нет, это не атомная бомба. Он слишком слаб для этого. Но если вы соедините это с какой-нибудь обычной взрывчаткой в передней части вашей подлодки, отправите ее вниз по Дунаю и взорвете под Цепным мостом, это отравит Будапешт на годы. Это часть грязной бомбы. Прикройте это снова, и давайте уйдем от этого как можно дальше.
  
  “Теперь мы знаем, почему Макс хотел Пегаса и Икара”.
  
  “Я нашел несколько шлакоблоков в другом углу, - сказал Марк. “Давайте возьмем пару из них, чтобы сделать небольшую платформу, чтобы мы могли дотянуться до этого окна”.
  
  Эдди нес два кубика, а Марк - один, которые они сложили в небольшую пирамиду. Эдди взобрался на него и направил луч фонаря в темноту.
  
  “Клаус был прав насчет этого – это точно пещера. С другой стороны этой стены есть выступ шириной около четырех футов, затем земля спускается к воде на три фута ниже. Потолок пещеры на пять футов выше окна и неровный. Это было бы опасное место, если бы уровень воды поднялся намного больше. Свет достигает других стен прямо поперек и справа, совсем чуть-чуть, но слева ничего не видно, кроме темноты.”
  
  Марк подошел и осмотрел пещеру. “Вход должен быть справа. Из описания Клауса мы знаем, что до наполнения озера оно находилось над водой, но сейчас большую часть времени находится под водой. За последний день вода поднялась на несколько футов, так что вход должен быть по крайней мере на столько же ниже поверхности, а может, и больше ”.
  
  Он выключил свет и подождал, пока зрение привыкнет. “Там действительно темно. Там даже нет никакой фосфоресценции, но в любом случае вы обычно не видите этого в пресноводных озерах”.
  
  Он начал спускаться, затем остановился.
  
  “Подожди!” Он повернулся к входу в пещеру и прищурился. “Я вижу тусклое мерцание света под поверхностью, недалеко от того места, где должен быть вход. Кейт, должно быть, пытается проникнуть прямо сейчас.”
  
  25
  Кейт находит способ
  
  Кейт была, на самом деле, чрезвычайно расстроена в тот момент. Она нашла вход в пещеру без особых трудностей, но он был ближе к поверхности, чем она надеялась, что повышало вероятность того, что ее увидят с парапета наверху.
  
  Вход, казалось, был шириной около двадцати футов, что соответствовало рассказу Клауса о грузовиках, проезжающих через него. В какой-то момент он был покрыт защитным экраном, который, по-видимому, представлял собой в основном сетчатое ограждение над широко расставленными прутьями, как в тюремной камере.
  
  Она подошла к основанию ограждения и потянула за один угол. Она легко поддалась, так что это не составило бы большой проблемы, но когда она потянулась сзади, чтобы проверить прутья, они показались прочными. Она знала, что после столь долгого пребывания в воде некоторые прутья, должно быть, сильно заржавели, поэтому она отодвинула как можно больше сетки и начала дергать за них. Через десять минут она нашла место, где могла проделать дыру, открутив их с дороги.
  
  Чтобы убедиться, что у нее есть место для прохода подводной лодки, ей пришлось включить свет над своей маской. Тусклое свечение в мутной воде показало ей, что проделанная ею дыра едва ли была достаточно большой, чтобы протащить подлодку, но это можно было сделать, и тогда она оказалась бы в подземном озере – если двигаться очень осторожно и избегать опасно острых концов старых прутьев.
  
  Устав от тяжелого перехода и работы на заборе, она остановилась, чтобы перевести дыхание. Она медленно сосчитала до тридцати, затем плотно обхватила ногами фюзеляж и сцепила лодыжки вместе. Сильно потянув, она проплыла носом подлодки через проделанную ею дыру. Затем она низко присела и ухватилась за перекладины над ней, чтобы подтянуться до конца пути. Она была в подземном озере.
  
  Что ж, подумала она, первая работа выполнена. Либо я в безопасности от головорезов Макса, либо я попал в ловушку, из которой будет очень трудно выбраться. Я не могу дождаться, чтобы узнать.
  
  Когда она снова включила турбину, низкий вой дал комфортную уверенность в том, что она все еще отвечает за свою судьбу.
  
  Эдди оставил метку у окна с инструкциями присматривать за Кейт.
  
  “Смотреть?” - ответил он. “Там, снаружи, как внутри черной кошки. Я никак не мог ее увидеть.”
  
  “Тогда просто слушай внимательно. Если ты что-нибудь услышишь, издай звук. Негромкий, потому что мы не знаем, кто еще скрывается в темноте. Может быть, что-то, что только вы двое могли бы распознать.”
  
  Это напомнило о всевозможных возможностях, все из которых Марк отодвинул на задний план.
  
  “Я что-нибудь придумаю”, - сказал он. “Что ты собираешься делать?”
  
  “Если они планируют сделать грязную бомбу, им понадобится взрывчатка. У нас есть подлодка, так что этот способ доставки исключен, если только они каким-то образом не заберут ее у нас. Но если мы сможем найти взрывчатку, мы могли бы спрятать ее в недоступном месте ”.
  
  “Как под двадцатифутовой толщей воды?”
  
  “Что-то вроде этого. Я возьму фонарь и вернусь в комнату, чтобы посмотреть, что я смогу увидеть.”
  
  Марк высунулся из окна как можно дальше, напряженно прислушиваясь. Единственным звуком был тихий плеск воды у основания земляного уступа под ними. Однажды ему показалось, что он услышал звук чего-то, разбивающегося о поверхность, но это не повторилось.
  
  Затем раздался звук, который он знал. Слабо, как будто это доносилось издалека, он услышал низкий вой турбины.
  
  Он нырнул обратно в комнату и повернулся к Эдди. “Кажется, я слышу саб. Я собираюсь выйти, чтобы убедиться ”.
  
  “Хорошо. Я буду заниматься этим еще несколько минут. Но будьте осторожны: эта грязевая полка может быть скользкой.”
  
  Он внимательно посмотрел на щель у основания стены и сразу увидел, что она слишком мала, чтобы протиснуть в нее свое тело. Ему пришлось бы пройти через верхнее отверстие.
  
  Перелезть через разбитый каменный подоконник было бы непросто, будь у него две здоровые руки, а с одной это было почти невозможно. Но он сделал это и медленно заскользил вниз по неровной внешней стороне стены. Он поднял глаза и увидел слабый отблеск света Эдди, проникающий через отверстие, через которое он только что проскользнул.
  
  Полка была коварной. Чтобы не соскользнуть в воду, он сел спиной к каменной стене и зарылся пятками в грязь, внимательно прислушиваясь к повторению звука турбины подлодки. Озеро было мертвенно-черным. При отсутствии внешнего освещения, какие бы волны там ни были, они невидимо набегали на берег. Если нет света, он спросил себя, действительно ли волны бьются о берег?
  
  Он увидел далеко вдалеке тусклое свечение и вытянул руку, чтобы измерить его направление – примерно на десять градусов левее. Но она исчезла, и, разочарованный, он откинулся назад, чтобы посмотреть еще. Две минуты спустя он увидел это снова, на этот раз под углом 45 градусов. Он совершал обход пещеры. Кейт использовала чувствительный пассивный гидролокатор подлодки, чтобы найти край озера.
  
  Его самым большим желанием было крикнуть ей, но благоразумие велело ему молчать. Она услышала бы его, но могли услышать и другие, и не было невозможным, что кто-то последовал за ней в пещеру. Поэтому он молчал, переминаясь с боку на бок, чтобы его задница не заснула.
  
  Свет появился снова, на этот раз прямо слева от него и заметно ближе. Теперь было бы безопасно предупредить ее. Когда он собирался позвать ее, свет Эдди вырвался из окна и поймал ее в свой луч, удивив всех.
  
  “Кейт!” Эдди и Марк крикнули в унисон. “Мы здесь”.
  
  Кейт издала возглас и подняла обе руки в воздух.
  
  “Я уже в пути”. Эдди приглушил свет, направленный на берег, чтобы она могла видеть, как он приближается.
  
  Когда саба уткнулась носом в мягкую грязь у ног Марка, она протянула ему один конец веревки, которую принесла с собой, а другой привязала к кольцу в носу сабы. Марк встал в очередь и потянулся, чтобы коснуться ее протянутой руки.
  
  “Холодно”, - сказал он. “Ты в порядке?”
  
  “Теперь я совершенен. Ты можешь согреть меня позже. Эдди, я тоже рад тебя видеть.”
  
  “Я тоже”, - сказал Эдди. “Кейт, мы обнаружили здесь кое-что довольно важное. Мы были в старом подвале, о котором нам рассказывал Клаус, в том, который затопляет, когда уровень озера поднимается. На самом деле, похоже, что там начнет по-настоящему промокать меньше чем через час.
  
  “В любом случае, мы нашли контейнер для транспортировки цезия-137. У нас возникли подозрения, когда мы нашли счетчик Гейгера в магазине Макса, который, кстати, настроен точно так же, как ваш. Счетчик показал довольно большую активность снаружи контейнера. Недостаточно, чтобы быть опасным, но достаточно, чтобы было ясно, что мы смотрели на ядро грязной бомбы.
  
  “Я предполагаю, что их план состоит в том, чтобы создать радиационную бомбу внутри ангарного отсека ’Пегаса ", упаковав взрывчатку и поместив на нее контейнер с цезием, а затем отправив его куда-нибудь, где они хотят вызвать хаос. Смертей было бы немного, если вообще были бы, но было бы много радиации, которая закрыла бы район вокруг взрыва на годы и убила туризм ”.
  
  Кейт сказала: “Итак, задача номер один - убедиться, что бомба не будет собрана или доставлена. Раньше я работал с цезием-137. Мы использовали его для измерения расхода жидкости в трубах, калибровки насосов и тому подобного. Это неприятно – на самом деле это полужидкий металл, и при попадании на него воды он взрывается. Найденный вами контейнер будет упакован в минеральное масло.
  
  “Но как насчет взрывчатки. Эдди, ты нашел кого-нибудь?”
  
  “Около пяти фунтов C4. Это было в самодельном сейфе для взрывчатых веществ, расположенном ниже уровня пола и со стеной между ним и цезием, чтобы в случае взрыва излучение не попало в комнату. Чтобы сбить авиалайнер, потребовалось бы всего полфунта, так что для этой маленькой бомбы им не понадобилось бы так много, но это может быть просто перебор. Без каламбура.”
  
  Кейт спросила: “Ты думаешь, что ты здесь закончила?" По пути сюда я столкнулся с парой охранников, и их бедная искалеченная надувная лодка хорошо видна из замка, так что к настоящему времени у них могут быть люди на пути, чтобы перехватить нас. Мне нужно вернуться и посмотреть, но я думаю, нам придется сбежать, уйдя дальше в пещеру, и чем скорее, тем лучше ”.
  
  Эдди сказал: “Клаус сказал Джереми, что, по его мнению, есть подземная река, которая соединяется с этим озером. Даже если мы не найдем связь сразу, вокруг озера должно быть достаточно бухт и заливчиков, чтобы мы могли спрятаться, пока не спадет жара. Если повезет, Джереми уже отправит кавалерию в путь.
  
  “Мы не знаем, что еще он нашел в доме Андора. Но только информация, которую мы получили о посещении русских и размещении здесь бивуаков, плюс собственные наблюдения Джереми за русскими головорезами на мосту, должны позволить Ики добиться каких-то действий от полиции или разведывательного аппарата. Мы не можем на это полагаться, так что давайте выбираться отсюда. Итак.”
  
  Ответила Кейт. “Я согласен. Вы, ребята, дайте мне минут десять, чтобы сходить осмотреться у входа, потом я вернусь и заберу вас. ” Она опустила маску.
  
  Поворачивая сабу обратно ко входу, она попросила Эдди и Марка не зажигать фары, пока она не вернется.
  
  После того, как она ушла, Эдди спросил: “Сможет ли она найти дорогу обратно без этого?”
  
  “Пегас похож на старую лошадь киношного ковбоя. Просто скажи ему, чтобы шел домой, и он туда отправится. На поверхности это был бы GPS, а здесь, внизу, это инерциальное наведение, но результат практически тот же. ”
  
  Марк думал, что она уйдет под воду на несколько футов. “Так будет тише и плавнее, а пассивный гидролокатор будет работать лучше. Если за нами кто-то следит, она увидит его раньше, чем он увидит нас.”
  
  Кейт ни с кем не столкнулась до того, как добралась до старого и ржавого забора. Она привязала к нему Пегаса и проплыла через проделанное ею отверстие, затем на расстоянии шести футов от поверхности. Из-за мутной массы илистой воды казалось, что снаружи все еще яркий день.
  
  Она медленно взбиралась по экрану, пока ее голова не оказалась чуть ниже поверхности, затем высунула ее ровно настолько, чтобы осмотреть местность. К ее огорчению, она увидела другую надувную лодку, скрывающуюся в пятидесяти ярдах от берега. Как и в первой, в ней было два члена экипажа. Она похолодела, увидев, что один из них изо всех сил пытается влезть в гидрокостюм.
  
  Она снова нырнула под воду и потянулась к краю сетчатого ограждения, которое она сняла с дыры. Она как можно плотнее натянула его на стальную решетку, закручивая проволоку ограждения вокруг прутьев, используя плоскогубцы электрика, которые были у нее в наборе инструментов на поясе.
  
  Сложение его обратно на место и плотное закрепление в полудюжине мест заняло десять минут. Три минуты спустя она вернулась к Эдди и Марку и обсуждала их побег.
  
  “Я снова закрепил ограждение над грилем, достаточно прочно, чтобы им было трудно его снять, если у них нет инструментов, но мы должны предполагать худшее и убираться отсюда как можно скорее”.
  
  Она потянулась за мотком веревки, прикрепленным к ее стремени. “Мы разрежем эту линию пополам и привяжем каждую половину к одному крылу подлодки. Ты залезешь в воду и будешь держаться изо всех сил. Я буду плыть по поверхности так медленно, как только смогу, а ты придумай, как держаться подальше от пропеллера.”
  
  “Должны ли мы обвязать это вокруг талии?” Эдди спросил.
  
  “Нет. Если ты потеряешь хватку, то будешь извиваться за то время, которое мне потребуется, чтобы остановиться. Таким образом, если ты потеряешь контроль над леской, я могу просто развернуться и подобрать тебя ”.
  
  Эдди сказал: “Прежде чем мы уйдем, я думаю, мы должны сделать кое-что еще, чтобы быть уверенными, что они не смогут сделать грязную бомбу. Кейт, ты хоть представляешь, насколько глубока вода в этом озере?”
  
  “Он довольно резко обрывался прямо у входа, так что, я думаю, глубина его по меньшей мере тридцать футов, а может, и больше. Я мог бы пойти и измерить это, если хотите, потому что я думаю, что вы на правильном пути к действительно хорошей идее ”.
  
  Марк вмешался: “Если мы сбросим C4 в воду, они, вероятно, смогут его заменить. Это достаточно распространенное явление. Но если мы поместим цезий под тридцатифутовый слой воды, им будет очень трудно его найти, потому что вода является хорошим изолятором от радиации, и заменить его будет намного сложнее, чем несколько фунтов взрывчатки ”.
  
  “Это лучший план”, - сказала Кейт. “Почему бы тебе не вернуться, не поднести контейнер с цезием к окну и не передать его мне”.
  
  Эдди пролез обратно через грубую щель в стене и через 30 секунд передал контейнер Кейт, которая отнесла его на сто футов в центр озера и бросила. Она быстро вернулась, затем сняла веревку со своего стремени, разрезала ее пополам и вручила по куску каждому Марку и Эдди.
  
  “Привяжите это к кольцам на концах крыльев. Я медленно выйду в озеро. Ты обматываешь веревки вокруг своих запястий и просто ждешь, пока я тебя вытащу, как водные лыжники ”.
  
  Через две минуты Марк и Эдди плыли за подводной лодкой, пока Кейт медленно вела ее к задней части пещеры. Первые несколько секунд им было трудно держать головы над водой, но вскоре они научились без труда следовать линиям. Марк обнаружил, что может делать это одной рукой, хотя у него была склонность поворачиваться на бок и погружаться под воду. Вскоре он оставил попытки удержать своих актеров подальше от воды.
  
  Они услышали слабое чириканье с подводной лодки. Кейт сказала: “Мы приближаемся к задней стене пещеры. Мне приходится немного притормозить, чтобы поискать отверстие. Возможно, вам придется какое-то время топтаться на месте. Похоже, что под нами около восьми футов воды. Подойди ближе к концам крыльев, чтобы мои повороты не привели тебя слишком близко к пропеллеру.”
  
  Она повернула направо и медленно побрела вдоль стены, которую никто из них не мог видеть. Через пять минут она почувствовала легкий, прохладный ветерок, который принес с собой запах леса над ними.
  
  “Мы нашли это!” - сказала она. Она придвинула нос подлодки очень близко к стене. Марк и Эдди нашли твердую почву под ногами, оставив их стоять на каменистом дне глубиной всего по пояс.
  
  Кейт включила свет над своей маской. Это показало крутую и грубую каменную стену с отверстием в пяти футах над водой.
  
  Она надела маску на голову.
  
  “Я надеялся, что отверстие будет под поверхностью воды. Это будет нелегкое путешествие. Нам придется подтащить подлодку к дыре и перенести ее на другую сторону, но сначала нам, вероятно, стоит взглянуть на то, что там. Эдди, это должен быть ты.”
  
  “Нелегкий путь” это было мягко сказано. Он дважды был очень близок к падению, в первый раз всего через несколько секунд после того, как нашел свою первую точку опоры, во второй, когда он был почти у входа в туннель и потерял хватку одной рукой. Он сумел удержаться с другой и подтянулся. Кейт предусмотрительно отодвинула Пегаса от стены, чтобы он не упал на нее – как для его безопасности, так и для безопасности саба.
  
  Он пристально вгляделся в туннель и сказал: “Похоже, отверстие достаточно большое, чтобы протащить подлодку, даже с крыльями на месте. Кажется, что он около шести футов высотой, поэтому мне приходится пригибать голову, но в ширину он десять или двенадцать футов. Позвольте мне пойти посмотреть, насколько глубоко это происходит ”.
  
  Из воды внизу Кейт и Марк увидели, как свет Эдди отражается от известняка. Несколько мгновений спустя до них донесся его голос, отдающийся эхом. “Это около двадцати футов в длину, и вода доходит прямо до края на другом конце. Если мы сможем завести подлодку так далеко, мы дома свободными. Я надеюсь.”
  
  “Сделай у нас есть какие-нибудь идеи, где мы находимся?” Спросил Марк. “Мы не можем находиться слишком глубоко под поверхностью, и мы должны быть довольно близко к замку”.
  
  “Помнишь, Джереми сказал, что Клаус рассказал ему, что рядом с замком есть большая система пещер. Часть этого открыта для публики, но эта часть находится в нескольких милях отсюда ”, - сказал Эдди.
  
  “Имеет смысл, что в этой пещере должен быть вход. Кто-то, должно быть, исследовал это. Мой свет не распространялся бы достаточно далеко, чтобы увидеть, велось ли там какое-либо строительство, но где-то могут быть двери или лестницы.
  
  “Клаус сказал, что правительство действительно прижало спелеологов после того, как он сломал спину, исследуя. Но если их меры безопасности были ничуть не лучше, чем те ворота, через которые прошла Кейт, мы должны быть в состоянии выбраться. Это при условии, что есть входы, и мы находимся в той же системе пещер, в которой, как мы думаем, находимся.”
  
  Марк сказал: “Будет непросто провести подлодку через отверстие в воду с другой стороны. Вероятно, это река, так что там могут быть течения, с которыми приходится иметь дело, и мы действительно понятия не имеем, в какую сторону идти. Итак, давайте начнем.”
  
  Кейт снова разрезала один из тросов пополам, чтобы у них была веревка, которую можно было привязать к носовому кольцу подводной лодки. Она отрезала другой, чтобы они могли использовать его для прикрепления к аналогичному кольцу прямо перед пропеллером.
  
  Марк сказал: “С таким количеством тросов двое из нас смогут поднять его до отверстия, в то время как третий останется внизу и использует тросы на корме и крыльях, чтобы удержать его от ударов о камни. Вы двое должны подтянуть его, потому что от меня не будет особого толку поднимать вес, но я должен быть в состоянии держать его прямо ”.
  
  Кейт сняла свои водолазные баллоны и ласты и передала их Эдди, который отложил их в сторону. Она вскарабкалась по стене, засунув кончик носа за пояс с инструментами.
  
  Марк отступал от стенки, пока вода не достигла уровня груди, и натянул кормовой линь.
  
  “Убирайся”, - сказал он. “Медленно и неуклонно. Ты не сможешь остановиться, пока не пройдешь весь путь ”.
  
  После десяти мучительных минут Пегас твердо встал на самое ровное место, которое они смогли найти.
  
  “Давайте отдышимся, а затем перенесем это на другую сторону так быстро, как только сможем”, - сказал Эдди. “У меня такое чувство, что Макс и его друзья уже прочесывают местность в поисках нас. У дайвера, которого Кейт видела перед нашим отъездом, было почти достаточно времени, чтобы добраться сюда, и нам нужно быть вне пределов его досягаемости до того, как он прибудет.”
  
  26
  Последняя встреча с Максом
  
  После того, как они втащили лодку на отвесную скальную стену, протащить несколько футов по суше было несложной работой, и через десять минут они опустили ее обратно в воду. Кейт сняла стропы с носа и кормы и свернула их. Эдди и Марк снова заняли свои позиции в конце линий, установленных на крыльях, и Кейт повернула маленькую подлодку вправо, полагая, что именно в этом направлении находится общественная часть пещер. Река соединила бы их, даже если бы они не нашли дверь в этой части пещеры.
  
  Когда они продвигались вверх по реке, теперь гораздо медленнее из-за течения, текущего против них, они начали слышать шум снаружи.
  
  “Мне кажется, я слышу звук какого-то большого двигателя где-то над головой”, - сказал Эдди. “Это звучит как вертолет”.
  
  “Я слышу это”, - сказала Кейт. “Это тяжелое оружие, может быть военным. Как ты думаешь, Джереми нашел нам какую-нибудь помощь?”
  
  Они ехали в тишине еще 15 минут, Марк и Эдди покачивались в кильватере.
  
  “Остановись всего на минуту”, - сказал Эдди. “Мне показалось, что я увидел проблеск света впереди”.
  
  “Я вижу это”, - сказала Кейт. “Это похоже на маленькую вертикальную вспышку. Должно быть, мы подбираемся ближе к общественным зонам ”.
  
  Внезапно луч большого фонаря ослепил их. Эдди мгновенно выпустил свою леску и отошел в сторону.
  
  Макс Мольнар держал большой фонарь, а Том Фаркас стоял справа от него со смертоносно выглядящим автоматом "Узи" в руке. Впервые троица смогла увидеть реку: они находились на широком озере, которое сужалось перед ними. Мольнар и Фаркаш стояли на широкой полке в трех футах над поверхностью воды. Крыша пещеры была по меньшей мере в двадцати футах над их головами, но наклонялась ниже над более узкой частью реки, к которой они приближались. Пещера за пределами подвала замка выглядела унылой и грязной, как дыра в грязи, но эта часть пещерной системы была красочной сказочной страной с желтыми и охристыми стенами, с каскадами сталактитов, спускающихся с потолка по стенам.
  
  “Так, так”, - сказал Макс. “Я думал, мы никогда больше не встретимся, тем более в таком месте, как это. Все, чего я хочу, это подводная лодка, Кейт. Как только у меня это будет, а Том подтвердит, что это все еще работает, ты сможешь выйти за нами на свободу и вернуться в Париж ”.
  
  Кейт сидела неподвижно, встречая его пристальный взгляд. Она вела "Икар" по правой стороне озера, где вода была достаточно мелкой, чтобы Марк и Эдди могли стоять на дне, но она знала, что в центре реки, слева от нее, было намного глубже. Она понятия не имела, как будет развиваться история, но обладала инстинктом моряка на глубоководье. Именно по этой причине военные корабли покидают порт до того, как налетят ураганы – чем глубже вода, тем выше их шансы.
  
  Эдди вода была по грудь, Марку она доходила до плеч. Кейт соскользнула со своего сиденья, но ей пришлось одной рукой держаться за фюзеляж, чтобы голова не ушла под воду.
  
  “Откуда мы знаем, что можем доверять тебе, что ты отпустишь нас?” Эдди окликнул Макса.
  
  “Во-первых, слишком много людей знают, что ты здесь. Во-вторых, я не занимаюсь убийствами. Никогда не было и никогда не будет. У меня большие политические планы, и быть втянутым в расследование убийства очень затруднило бы их осуществление ”.
  
  Позади Мольнара и Фаркаша внезапно возникла суматоха.
  
  “Какого черта, по-твоему, ты делаешь? Ты не можешь угрожать моей жене. Ты будешь у меня—”
  
  Это был адмирал Генри Микелуэйт.
  
  “Я говорил тебе держаться подальше,” Коротко сказал Мольнар, но в одно мгновение Микелуэйт оказался рядом с ним. Мольнар потянулся за спину и забрал "Узи" у Фаркаша. Он сильно ткнул адмирала стволом в живот и сказал: “Отвали”.
  
  Когда адмирал не выказал никаких признаков остановки, раздались три выстрела подряд, и он скатился с уступа в озеро.
  
  Пока Мольнар и Фаркас были заняты с адмиралом, Кейт тихо открыла ангарный отсек субмарины и запустила "Икар". В тесном пространстве пещеры было слышно его низкое гудение, но к тому времени, когда Мольнар поняла, что она сделала, оно было невидимо на фоне потолка. Он знал, что это где-то там, но не мог найти, даже когда шарил фонариком.
  
  Кейт начала двигаться к адмиралу, но Мольнар скомандовал: “Остановись. Я не хотел этого делать, но теперь ничто не мешает мне избавиться от вас троих. Никто никогда не найдет ваши тела в этой бесконечной пещере.”
  
  Кейт положила руку на панель управления субмарины и повернулась, чтобы посмотреть на Марка с вопросом в глазах. Он незаметно кивнул.
  
  Эдди услышал приглушенный вой турбины подлодки и начал говорить, чтобы отвлечь внимание.
  
  “Тебя, вероятно, не обвинят в убийстве адмирала, Мольнар. Но если вы убьете нас, вы окажетесь во власти венгерских властей, особенно после того, как информация об этом попадет в американские и европейские газеты. Подумайте хорошенько. От этого зависит все наше будущее ”.
  
  “Может быть, моя. У тебя его нет.”
  
  Когда он повернул ствол в сторону Эдди, Кейт крикнула: “Сейчас! Ложись!” и толкнул маленькую подлодку вперед. Он сделал круг, удаляясь от нее в сторону более глубокой воды слева, кончик одного крыла ненадолго показался над поверхностью, когда он сделал полный круг, набирая скорость.
  
  В то же мгновение множество ярких белых светодиодов на Икаре начали мигать, как суперинтенсивный диско-шар. Мольнар и Фаркаш отвернулись от воды, ища источник ослепительного света. Икар удачно выбрал свое местоположение, за занавесом из ярко окрашенных сталактитов, из-за которого был виден только пульсирующий свет. Его корпус был защищен выступающими камнями, свисающими с потолка.
  
  Марк и Кейт знали, что будет дальше; Эдди имел лишь самое слабое представление. Но Мольнар и Фаркаш не имели ни малейшего представления, поэтому, когда подлодка выплыла из воды к ним, ее турбины взвыли, они были захвачены врасплох. Мольнар разрядил обойму "Узи" в его направлении, но к тому времени он двигался уже только по инерции. Менее чем через десять секунд после того, как Кейт нажала на кнопку, "Пегасус" врезался в камень над двумя мужчинами и взорвался пламенем. Раздался короткий крик, затем наступила тишина.
  
  Двадцать секунд спустя Эдди осторожно высунул голову из воды. Высокоэнергетическое топливо для торпед выгорело само, прибрежный выступ превратился в груду обломков, а "адмирал" плавал лицом вниз в десяти футах от берега. Кейт и Марк всплыли, и она начала двигаться к неподвижному телу. Марк следовал за ней по пятам.
  
  Кейт пощупала пульс. “Он мертв”, - печально сказала она. “Мне жаль, что до этого дошло, но на самом деле я не удивлен. Он просто не знал, когда остановиться.”
  
  Шаги эхом отдавались от каменных стен, и голова Джереми появилась из-за угла. Он первым увидел Кейт и спросил: “Все в безопасности?”
  
  “Почти все”, - грустно сказала она.
  
  Джереми ступил на земляной выступ, за ним последовал венгерский солдат. “Это капитан Хаварти”, - сказал Джереми. “Ики дозвонился до него, и он только что доставил отряд на вертолете. Трое из них в замке, окружают головорезов из ”Эрроу Кросс" — Ложись!" Он пригнулся и указал на место в дюжине футов позади Эдди, где только что всплыл дайвер. Все они услышали резкое шипение подводного пистолета с пневматическим приводом. Мгновение спустя его стальной дротик отскочил от каменной стены позади Джереми.
  
  Эдди сделал быстрый шаг к дайверу, который отчаянно пытался перезарядить пистолет. Но когда он увидел движение Эдди, он бросил пистолет и потянулся к поясу. Джереми увидел, как лезвие блеснуло в ярком свете стробоскопа, который Икар все еще выбрасывал, и крикнул: “Эдди, сейчас же отойди!” Он поднял старый дробовик дяди Андора и выстрелил из ствола, заряженного картечью. В то же время капитан Хаварти поднял пистолет и выстрелил, его выстрелы повторили выстрелы Джереми.
  
  Дайвер упал на спину, его тело, изрешеченное картечью и пулями, всего на расстоянии вытянутой руки от Эдди.
  
  “Спасибо. С ним покончено. Это второй раз в моей жизни, когда дробовик выручает меня из трудной ситуации ”.
  
  Джереми отбросил дробовик в сторону и сказал: “Пожалуйста, держите свой пистолет наготове, капитан. Ты мог бы быть единственным, кто стоит между нами и реальными проблемами, если бы на свете еще остались такие ребята ”.
  
  “Я не думаю, что они есть”, - сказала Кейт. “Я видел только одного человека в гидрокостюме как раз перед тем, как мы покинули подвал замка”.
  
  “Я надеюсь, что это все”, - сказал Джереми.
  
  Кейт быстро подплыла к Марку и обняла его. Было ясно, что ему понадобится помощь, чтобы подняться по скользкому склону, поэтому она и Эдди подтолкнули его сзади. Джереми наклонился, чтобы взять его за здоровую руку и тащить остаток пути, затем взял обе руки Кейт и поднял ее всем телом на берег.
  
  “Сильный”, - сказала она. “Я не знал, что ты можешь это сделать”.
  
  “Некоторые из нас, парней постарше, время от времени будут тебя дурачить”, - сказал он с улыбкой, которая разрядила напряжение. Затем он сказал очень серьезно: “Я очень сожалею о твоем бывшем, Кейт. Я знаю, что твоему браку пришел конец, но такие долгие отношения оставляют следы.”
  
  “Спасибо за это”, - сказала она. “Он был не совсем плохим человеком, и я, вероятно, всегда буду говорить себе, что это был он или мы. Тем не менее, это воспоминание, которое я не горю желанием хранить ”.
  
  Когда все пятеро оказались в безопасности на суше, они начали обсуждать свой следующий шаг. Поле обломков было все еще слишком горячим, чтобы приближаться. Некоторые металлические детали все еще светились тускло-красным. Большой фонарь Макса сгорел вместе с "Пегасом", поэтому единственным источником света были яркие, похожие на стробоскоп вспышки "Икара". Это сбивало с толку.
  
  Эдди сказал: “Ну, мы остановили что-то серьезное, но мы не знаем точно, что”. Он рассказал остальным о контейнере для транспортировки цезия, который они с Марком нашли в подвале. Джереми сразу уловил значение.
  
  “Итак, наше первое впечатление таково, что они планировали использовать "Пегас" для доставки грязной бомбы, и центр города имел бы наибольший смысл. Мы в Венгрии, которая, мягко говоря, сейчас находится в политическом движении, так что есть большая вероятность, что они спланировали это в Будапеште ”.
  
  Капитан Хаварти добавил: “Я знаю, что западные газеты говорят о нашей политике, но все намного хуже, чем вы думаете. Макс Мольнар не единственный неонацист, мечтающий о возвращении в прошлое. До сих пор правительству удавалось сопротивляться, но если случится что-то катастрофическое, невозможно сказать, сможет ли правительство остаться у власти.
  
  “Я солдат; я служу правительству. Но если другому Мольнару удастся свергнуть правительство с помощью штурмовиков, скорее всего, начнется гражданская война. Многие из тех же людей, которые могли бы присоединиться к Максу, думают, что Венгрия должна захватить Словакию, и они слишком любят этого автократа, который отвечает за Россию. Они думают, что мы заключили плохую сделку в конце войны, когда много хороших венгерских сельскохозяйственных угодий было передано Словакии одним росчерком пера.
  
  “Они хотели бы вернуть это плюс проценты”.
  
  Капитан сказал: “Давайте взглянем на обломки и посмотрим, что осталось. К настоящему времени это должно быть достаточно круто ”.
  
  Марк подошел к небольшой куче алюминия и стали и ткнул в нее ногой. “Пегас проделал для нас хорошую работу. Я думаю, Ики захочет, чтобы мы немедленно построили нового. Кейт, ты готова к этому?”
  
  “Я готов, когда будешь готов ты”, - ответила она.
  
  Одно обугленное тело лежало в нескольких футах от подлодки. Кейт опустилась на колени и внимательно осмотрела обгоревшие руины, которые были лицом мужчины. “Это не похоже на Макса Мольнара”, - сказала она. “Где его тело?”
  
  Эдди направил свой яркий свет на сцену и огляделся. “Его здесь нет. Мог ли он быть в воде?” Но только тело адмирала мягко покачивалось в течении реки.
  
  Капитан побежал к узкой двери, через которую они с Джереми вошли в пещеру. Эдди последовал за ним и оказался на краю травянистого поля с большим вертолетом, работающим на холостом ходу в центре. Лиственный лес начинался менее чем в 50 футах от входа в пещеру. Эдди заметил замок в двухстах ярдах от себя, видимый над верхушками деревьев густого леса.
  
  Хаварти быстро организовал поисковую группу с двумя солдатами, оставшимися в экипаже, оставив только пилота охранять вертолет. Они углубились в лес, и через несколько минут один из солдат обнаружил еще одну дверь, расположенную в скалистом склоне холма, частично скрытую густыми деревьями. Она стояла открытой, безмолвное свидетельство того, как Мольнар сбежал.
  
  Еще один взгляд на замок рассказал историю. Грузовик исчез. Они прервали поиски и вернулись к вертолету.
  
  “Ничего”, - сказал Эдди Джереми. “Я подозреваю, что он добрался до грузовика, пока солдаты были внутри, собирая других людей из "Арроу Кросс". Капитан Хаварти прикажет полиции опубликовать бюллетень, но я уверен, что он арендует другую машину или возьмет такси до Будапешта, как только найдет достаточно большой город. Возможно, мы не найдем его до следующего раза, когда он сам захочет, чтобы его нашли.
  
  “Итак, теперь мы возвращаемся к большому вопросу, или следующему большому вопросу. Каковы были планы Макса на подводную лодку? Где он намеревался заложить грязную бомбу?”
  
  Марк сказал: “Пегас расскажет нам свою собственную историю. Мы узнали от Андора, что Том Фаркас отправился в амбар и немного поработал над программированием. Кейт скачала код, поэтому нам нужно найти мой ноутбук и посмотреть, какие изменения он внес. Это может рассказать нам, что планировал Мольнар.
  
  “Он заперт в машине, которой пользовались мы с Эдди”.
  
  “Ты пойди проверь это”, - сказал Джереми. “Я хочу съездить в больницу и проведать дядю Андора. Он крепкий старик, но он был тяжело ранен. Он мне понравился, и, кроме того, он может дать нам больше информации ”.
  
  Капитану Хаварти, очевидно, было сказано не возвращаться, пока он полностью не закроет "Эрроу Кросс".
  
  “Я привел достаточно людей”, - сказал он. “Я отвезу тебя в больницу”.
  
  “Спасибо, но у меня есть арендованная машина, и она понадобится мне позже. Почему бы тебе не закончить поиски в замке, а затем прийти на ферму Андора и встретиться с нами? Мы можем обсудить то, что мы нашли, и в зависимости от того, что обнаружат Марк и Эдди, нам может немедленно понадобиться дополнительная помощь от вашего правительства ”.
  
  “Это справедливо”, - ответил капитан. “Я встречу тебя там примерно через час. Позвони мне, если найдешь что-нибудь раньше.”
  
  Джереми повернулся к Марку и Кейт. “Не могли бы вы двое взять ноутбук и отнести его на ферму с капитаном Хаварти?”
  
  “Мы быстро просмотрим программу в машине, а затем поедем встречать вас”, - сказал Марк.
  
  Марк и Кейт подошли к взятой напрокат машине. Марк вытащил свой ноутбук из-под кучи свитеров и старых тряпок в багажнике, и они сели на переднее сиденье, пока он заводился.
  
  “Самый быстрый способ сделать это - запустить программу сравнения, тебе не кажется? Он справится с задачей за две-три минуты ”.
  
  Он подключил флэш-накопитель к USB-порту и коснулся экрана, чтобы открыть программу. Пока они ждали, он взял Кейт за руку и сказал: “Куда мы пойдем дальше, друг и возлюбленная? Ики собирается срочно захотеть другого Пегаса ”.
  
  “Я думаю, нам нужно провести несколько дней в Париже, обдумывая это. В Майами есть отличный магазин, но мы могли бы построить такой же в Париже за месяц, а то и меньше, если мы отправим все оборудование, которым пользовались ”.
  
  “Мне нравится эта идея… Подождите. Посмотри на это.” В верхней части экрана появился красный флажок. “Они не совпадают”, - сказал он.
  
  “Ах. Теперь все сложнее ”, - сказала Кейт. “Если нам повезет, изменения коснутся модуля географии”.
  
  “Я не могу сделать это одной рукой. Сделай это ты ”. Он протянул ей ноутбук, и она немедленно начала искать в разделе навигации, чтобы узнать, ввел ли Фаркас пункт назначения. Обычно предполагалось, что подлодка будет перемещаться сама, но ей нужна была цель.
  
  Она пристально смотрела на экран, пока прокручивались строки кода.
  
  “Вот оно. Он действительно попал в цель. Давайте посмотрим, какой район Будапешта он планировал отравить. Я ставлю на Цепной мост и Будапештский замок. Создание этих радиоактивных устройств разрушило бы венгерскую экономику. Он, должно быть, решил, что может въехать на белом коне и стать спасителем нации ”.
  
  “Это в Лат Лонг”, - сказал Марк. “Будем надеяться, что мы сможем запустить Google Maps здесь”.
  
  “Ну, цель не Будапешт. Номер долготы слишком мал.” Она быстро скопировала и вставила координаты в строку поиска карты, затем подождала. Она повернула экран, чтобы он мог это видеть.
  
  По мере того, как левая половина экрана медленно окрашивалась, появилась знакомая извилистая форма Сены. Затем правая половина покрасилась, и они увидели отметку локатора – Мост искусств, знаменитый пешеходный мост, соединяющий Лувр с Институтом Франции.
  
  “Если бы вы хотели нанести максимальный ущерб в Париже, именно туда вы бы заложили грязную бомбу”, - сказала Кейт. “В реке, на полпути между двумя самыми важными учреждениями в стране. Елисейский дворец находится всего в миле отсюда, американское посольство ближе, а собор Нотр-Дам и вся полиция и судебная система находятся всего в двух шагах.”
  
  “Итак, Пегас был для Парижа”.
  
  “Но вот в чем проблема, которую я вижу. Покинув офис Эдди, Макс Мольнар отправился на встречу со старым агентом венгерской секретной службы, затаившим злобу на капитализм. Что значит, что цезиевая бомба - единственное, что они планировали? Предположим, например, что они планировали застрелить президента Франции? Или премьер-министр Венгрии?
  
  “Было бы легко показывать пальцем. Маркировка, которую Эдди показал мне на контейнере с цезием, ясно показывает, что он прибыл из Соединенных Штатов. Обломки позволили бы Мольнару указать пальцем на ЦРУ.
  
  “Пегас был предназначен для Парижа. Его обломки будут указывать непосредственно на американское правительство. Большинство людей не поверили бы в это, но, похоже, в наши дни все больше и больше людей готовы поверить в теории заговора. Это вызвало бы дипломатический кризис, самый масштабный со времен войны, и могло бы заставить европейцев полностью закрыть НАТО. И кому бы это помогло?”
  
  “Россия, очевидно”, - ответил Марк. “И их венгерские друзья”.
  
  “Мы остановили что-то действительно большое”.
  
  Марк и Кейт первыми прибыли в дом дяди Андора. Тело штурмовика перенесли, но гостиная все еще выглядела и пахла как на бойне. Они решили подождать на крыльце
  
  Через несколько минут они увидели машину Джереми, несущуюся по изрытой колеями полосе. Когда это прекратилось, он вышел, неся спутниковый телефон.
  
  “Похоже, Андор будет жить”, - сказал он им. “Должно быть, он действительно крепкий старик, раз пережил такую рану”.
  
  “Когда вы ожидаете Эдди и капитана?” Спросила Кейт.
  
  “В любую минуту. Эдди подбрасывает нас домой, или я должен сказать, Орели организует для нас перелет. Мы должны быть готовы к переезду вскоре после прибытия вертолета.
  
  “Это был долгий день. Клаус пока остается со своим дядей и планирует присматривать за ним во время выздоровления. Бьюсь об заклад, никто из них не будет возражать, если мы выпьем пару банок пива из этого холодильника. Кто за?”
  
  Джереми занял кресло Андора. Марк притащил стул с прямой спинкой из гостиной для Кейт и взял табурет для пианино Клауса для себя. Все взяли по пиву.
  
  “Итак, целью был Пэрис ...” Сказал Джереми после первого глотка. “Послушай, это довольно хороший материал. В Восточной Европе пиво делают уже давно. Я думаю, они научились это делать.
  
  “Париж не должен быть сюрпризом. Это произвело бы гораздо больший фурор, чем Будапешт. Я рад, что мы нашли подлодку и цезий – или, я рад, что вы нашли это. Я был пассажиром.
  
  “У меня защищенный спутниковый телефон, поэтому Эдди попросил меня позвонить Ики и ввести его в курс дела. Мы подумали, что должны сделать это, когда венгерская армия нас не слушает, поэтому я остановился по дороге, чтобы позвонить. Я подозреваю, что колеса начнут вращаться очень быстро в Париже всего через несколько минут ”.
  
  Кейт спросила: “Как вы думаете, генерал, что теперь будет делать Макс Мольнар?” Она побуждала его подойти к вопросу исключительно с военной точки зрения.
  
  “Я думал об этом. Во-первых, Макс Мольнар превратился из националистического спасителя в националистического козла отпущения. Он потерпел неудачу, и это худшее, что может сделать революционер. Обычно это стоит им головы, но Макс, вероятно, все еще жив, по крайней мере, сейчас.
  
  “Во-первых, он должен был уехать из Венгрии. Вероятно, его уже давно нет. На его месте я бы поехал в аэропорт Будапешта и сел на первый самолет, направляющийся на запад, или зафрахтовал его. На самом деле, это то, что мы собираемся сделать.
  
  “Единственное, в чем вы можете быть уверены, так это в том, что мы, гражданские, теперь не в курсе. Когда адмирал убит миллиардером из Силиконовой долины, это будет огромный разведывательный и пиар-ход, и французская полиция будет задействована в поисках Макса. Если он умен, он сдастся ”.
  
  Они услышали тяжелый стук вертолета капитана Хаварти, когда он приблизился, а затем тяжело подпрыгнул на лугу между домом и сараем. Эдди выскочил за дверь, пригнулся и побежал к дому. Капитан следовал в нескольких шагах позади.
  
  “Я всем сказал, что ты организовал чартер в Париж”, - сказал Джереми.
  
  Эдди сказал: “Орели позвонила Фредерику и зафрахтовала его "Гольфстрим". Это должно ждать нас, когда мы доберемся до Будапешта. Капитан Хаварти был достаточно любезен, чтобы подвезти нас, и его люди вернут наши машины ”.
  
  “Мистер Грант был прав, что быстро все организовал”, - сказал капитан. “Дело Макса Мольнара уже начинает приобретать политический характер. Секретная служба узнала, что он ждал самолет во Франкфурт, но не смогла получить разрешение остановить его, потому что никто не подал официальную жалобу, по крайней мере, так им сказали.
  
  “Я предложил сам предъявить обвинения, но они не заинтересовались и сказали мне немедленно возвращаться в Будапешт. Что я, конечно, и сделаю, но через аэропорт. И я подожду, пока ты не поправишься на обратном пути в Париж, прежде чем снова поговорю со своим начальством ”.
  
  “Этот самолет приземлился, и он отправился искать какой-нибудь другой способ добраться до Парижа, или куда он там направляется”, - сказал Джереми. “У тебя есть какие-нибудь идеи, куда он пошел?”
  
  “Нет, я не хочу. Я бы сказал вам, если бы знал, но у нас в Германии не так много разведывательных ресурсов ”.
  
  Эдди сказал: “Ики предупредит людей из парижской разведки, а Орели уже позвонила Филиппу. Он должен скоро появиться.”
  
  Час спустя вертолет приземлился в пятидесяти ярдах от чартерного терминала, и они быстро направились к роскошному "Гольфстриму", который стоял на взлетно-посадочной полосе на холостом ходу. Рядом с маленькой "Сесссной", на которой они летали в Сен-Ян, она казалась огромной.
  
  Орели первой спустилась по лестнице. Она подбежала к Эдди на полпути между двумя судами, обвила руками его шею и восторженно поцеловала.
  
  “Мой герой!” - воскликнула она. “Ты спас Пэрис”.
  
  Атмосфера была мрачной в салоне "Гольфстрима", когда он мчался к Парижу. Команда обменялась улыбками и дала пять, когда Фредерик объявил, что они покинули воздушное пространство Венгрии, но две смерти и побег Макса Мольнара омрачили обстановку.
  
  Эдди позвонил Ики с вертолета. Ики, в свою очередь, позвонил Филиппу, который сказал ему, что парижская полиция и прокурор по борьбе с терроризмом возьмут дело в свои руки.
  
  “Когда мы доберемся до Парижа, нам скажут не высовываться”, - сказал Эдди. “Французское правительство должно справиться с этим до конца, но мы могли бы перенести это на задний план”.
  
  Джереми сказал: “Без вопросов. Я уже получил сообщение от моего источника Золтана, в котором он говорит, что хочет встретиться. Он позвонит мне и сообщит время”.
  
  “Я собираюсь воспользоваться этой задержкой. Я сказал Джульетте, что встречусь с ней за ужином.”
  
  27
  Незаконченные дела
  
  Париж
  
  "Гольфстрим" еще не достиг крейсерской высоты, когда у Джереми зазвонил телефон. Связь была плохой, но он мог разобрать, что у Золтана есть для него новости.
  
  “Золтан, я в самолете, возвращаюсь из Будапешта”, - сказал Джереми сквозь шум двигателей. Он сделал паузу. “Я понимаю. Я приду повидаться с тобой. Ты можешь сделать это чуть раньше?”
  
  Он повесил трубку и повернулся к Эдди, который сидел через проход с Орели.
  
  “Странно. Золтан говорит, что у него есть что-то новое и важное, чтобы рассказать мне, но не раньше завтрашнего утра. На это наложено какое-то эмбарго ”.
  
  “Хочешь, я пойду с тобой?” Эдди спросил.
  
  “Золтан - профессионал. Он бы не попросил о встрече, если бы не думал, что у него есть что-то важное, и он сказал, что мы должны встретиться наедине. Я думаю, это то, что я должен сделать сам, но я позвоню тебе, как только выйду из его дома.”
  
  “Теперь мы в значительной степени покончили с этим”, - сказал ему Эдди. “Я говорил с Филиппом несколько минут назад, и он сказал, что у Национальной полиции уже есть ордер на обыск квартиры Виктора Надя и Макса, если они смогут его найти. В списке парижских сделок на его имя ничего нет, так что если у него есть крыша над головой, то это будет на имя люксембургской корпорации или подставного лица ”.
  
  “Если Золтан не узнает о другой цезиевой бомбе, мы, возможно, сможем вернуться к нормальной жизни. Было бы неплохо, если бы Марк и Кейт могли побыть туристами хотя бы несколько дней, прежде чем Ики вернет их в мастерскую, где строят еще одну подводную лодку ”, - сказал Джереми.
  
  Эдди ответил: “Давай подведем итоги завтра у нас дома и позвоним Ики по телефону. Я надеюсь, что тогда мы все сможем пойти своими путями ”.
  
  Звонок из Будапешта задержал Джереми, поэтому он не добрался до Ножан-сюр-Марн к восьми часам, но опоздал всего на несколько минут. Опять же, он решил припарковаться в паре кварталов отсюда и приблизиться к дому Золтана косвенным путем. Его разговор с Золтаном беспокоил его – он думал, что на этот раз более вероятно, что за ним кто-то наблюдает, чем во время его первого визита.
  
  В окне гостиной Золтана шевельнулась занавеска, и дверь открылась прежде, чем он успел нажать на звонок.
  
  “Заходи скорее”, - настойчиво сказал Золтан.
  
  Он не предложил чаю.
  
  “Виктор Надь приходил ко мне прошлой ночью. Он рассказал мне историю, и он знает, что я передам ее вам, но я должен был пообещать, что не расскажу вам до сих пор ”, - сказал Золтан.
  
  “Так он стоял за бомбой?”
  
  “Он этого не говорил – он бы и не стал, – но он был человеком, стоящим за вечеринкой "Стрела креста", и теперь это лежит в руинах. Он считает, что во всем виноват Макс, но говорит, что не злится, и что они с Максом на некоторое время уезжают в Южную Америку, пока здесь все не уляжется.
  
  “Я думаю, его главное беспокойство заключается в том, что все это испортит его отношения с российским правительством”.
  
  Джереми сказал: “Возможно. Я только что получил известие от капитана венгерской армии, который вчера прискакал к нам на помощь в замке. Они арестовали трех молодых людей в замке, и, основываясь на их допросе, полиция задержала еще полдюжины молодых русских мужчин, которых они считают солдатами, но которые действуют как независимые наемники, вроде тех, что на востоке Украины. Они также арестовали двух американцев, которые определенно являются наемниками, работающими на сомнительную организацию во Флориде.
  
  “Они подозревают, что то, что Виктор считал попыткой захватить власть в Венгрии, на самом деле было попыткой России сделать то, что они сделали в Украине, и вбить клин в НАТО и ЕС. Это тоже могло бы сработать. Грязная бомба создала бы достаточный хаос, чтобы замести следы, особенно если бы они могли сделать так, чтобы это выглядело как американский заговор.
  
  “Правительство держит это в секрете. Никто не хочет, чтобы стало известно, что их друзья послали бандитов работать против них.”
  
  Золтан сказал: “Я рассказал тебе то, что Виктор сказал мне. Теперь вот что я думаю – он едет не в Южную Америку, он едет в Россию. И он не заберет Макса.”
  
  “Как ты думаешь, где Макс?”
  
  “Я думаю, Макс мертв. Виктор - бандит из Восточного блока. Он не терпит неудач, особенно когда это его смущает. Я думаю, вы найдете тело Макса, хотя это может потребовать некоторой работы. В прежние времена вы бы никогда этого не нашли, но здесь у него нет такого персонала, который был в Будапеште. Так что ты найдешь Макса, я уверен.
  
  “Есть еще кое-что. Помнишь, я говорил тебе, что Макс исчез на несколько месяцев. Виктор сказал мне прошлой ночью, что в то время он проходил программу обучения в Сибири, на специальной оружейной базе, которая работает с химическим и радиологическим оружием. Имела ли ваша поездка в Венгрию какое-либо отношение к грязной бомбе?”
  
  “Да. Мы нашли контейнер с американским цезием и взрывчаткой, необходимой для превращения его в грязную бомбу. Целью был мост между Лувром и Французским институтом. Это превратило бы туристические районы в пустошь ”.
  
  Вернувшись в свою машину, Джереми петлял по улицам Ножан-сюр-Марн, пока не убедился, что за ним нет хвоста, затем он позвонил Эдди.
  
  “Виктор пошел к Золтану прошлой ночью и сказал, что покидает страну”.
  
  Эдди сказал: “Похоже, именно это и произошло. Полиция обыскала его квартиру сегодня до рассвета и ничего не обнаружила, за исключением того, что он взял гораздо больше багажа, чем вам понадобилось бы для недели за городом. Они нашли его машину в CDG, но пока не знают, на каком самолете он сел, если он вообще сел. Машина могла быть отвлекающим маневром. Он мог легко сесть на поезд, следующий куда-нибудь еще в Европу ”.
  
  Джереми сказал: “Он сказал Золтану, что они с Максом отправляются в Южную Америку. Золтан ему не верит. Он думает, что Виктор едет в Россию, а Макс мертв. Золтан сказал, что Виктор был достаточно зол, чтобы убить.”
  
  “Мы должны узнать достаточно скоро. Оказывается, у Макса есть квартира в Марэ, принадлежащая его компании Budapest Re. Филипп думает, что магистрат в любую минуту подпишет ордер, и они пойдут его обыскивать. Он попросил меня пойти с ним. Сейчас мы на пути туда.”
  
  “Лучше ты, чем я. Я иду домой, чтобы на часок взбодриться, затем приглашаю Джульетту на вкусный ланч и пытаюсь вернуть жизнь в нормальное русло. Позвони, если будет что-то, что мне следует знать.”
  
  Адрес, который Филипп дал Эдди, находился в крошечном тупике рядом с рю Шарло, главной улицей в Марэ. В течение многих лет Марэ был основным еврейским районом города, и в любой день тротуары заполняют мужчины в мрачных черных одеждах и шляпах ортодоксов и вездесущие толпы туристов, от одиноких американцев до групп китайцев. Совсем недавно он стал городским центром гей-культуры.
  
  Эдди и Орели вышли из такси на углу и пошли по тупиковой улице, пока полицейский не остановил их ровно настолько, чтобы узнать, что Филипп пригласил их.
  
  Здание Макса было построено в старинном стиле – шесть этажей квартир окружали мощеный двор, который в восемнадцатом веке был бы забит экипажами, но сейчас был пуст. Со времен Citroen 2CV не было автомобиля, достаточно маленького, чтобы пользоваться крошечной подъездной дорожкой.
  
  Филипп разговаривал с капитаном полиции на краю двора. Он помахал им рукой и сказал капитану, чтобы им разрешили свободно перемещаться по зданию. “Они, вероятно, знают больше, чем кто-либо другой о человеке, которого мы ищем”, - сказал он.
  
  Квартира находилась на третьем этаже и, как это бывает во многих старых зданиях, в ней не было лифта. Все трое поднялись наверх и обнаружили, что дверь в одну из квартир открыта, а внутри стоят полицейские фотографы со своими фонарями. Сцена была освещена, как съемочная площадка, ярко и ослепительно белой.
  
  “Пока ничего нет, месье комиссар”, - сказал офицер в резиновых перчатках и белом халате. “Не похоже, что квартира была занята в течение нескольких недель, хотя гардьен сказала нам, что видела, как Макс Мольнар заходил сегодня утром с двумя другими мужчинами. С тех пор она их не видела. Они легко могли уйти, пока она не наблюдала за дверью.”
  
  “Она дала вам описание других мужчин?” Филипп спросил. “У меня есть несколько фотографий”.
  
  “Ты можешь показать их ей. Она снаружи, в коридоре.”
  
  Офицер привел стройную женщину средних лет, одетую в традиционный халат домашней прислуги. Филипп показал ей фотографию Виктора в паспорте и спросил, был ли он вторым мужчиной.
  
  “Я думаю, да, сэр. Он был очень похож на этого ”.
  
  “А другой мужчина? Как он выглядел?”
  
  “Он был намного моложе, может быть, лет тридцати пяти. Он выглядел как тяжелоатлет. И он был очень недружелюбным”.
  
  “Было ли у мистера Мольнара складское помещение в здании?”
  
  “О, да. У всех владельцев есть пещера.”
  
  Узкая каменная лестница, которая сильно заворачивала влево и не имела перил, была единственным способом добраться до пещеры. Страж дернул за шнурок единственной лампы, висящей в центре комнаты. Он отбрасывал слабый свет на грубые деревянные шкафчики для хранения, которые стояли вдоль стен, каждый со своим собственным замком.
  
  Она подвела их к одному шкафчику, стоящему на полпути вдоль стены. Филипп подал знак офицеру, чтобы тот срезал замок. Старые петли заныли, когда он потянул дверь, открывая несколько полок и пустой деревянный ящик, но никаких признаков Макса.
  
  “Мадам, у него был бы доступ куда-нибудь еще здесь, внизу?” Филипп спросил.
  
  “Здесь есть старая яма, где владельцы хранили лед до появления холодильников. Они наполняли его и засыпали опилками, и просили своих слуг отнести это в их апартаменты для коробок со льдом. Мы даже больше не запираем его, потому что туда никто не ходит ”.
  
  Она привела их к более широкой двери в углу комнаты. Он был сделан из тех же грубых деревянных досок, что и отдельные шкафчики для хранения, но закреплен был только деревянным колышком. Она осторожно открыла его.
  
  “Будь осторожен. Дыра всего в футе от двери и глубиной в два метра. Десять лет назад старик упал в нем и сломал обе ноги.”
  
  В комнате было темно. Филипп потребовал тяжелый фонарик, который офицер поспешил вложить ему в руку. Он превратил это в комнату.
  
  “Макс”, - сказал он. Тело мягко покачивалось, подвешенное к потолочной балке на проволоке.
  
  “Фортепианная струна. Это был любимый способ нацистов казнить предателя. Это кто-то, отправляющий сообщение.” Он протянул руку, чтобы коснуться тела. “Все еще теплый. Виктор, должно быть, сказал ему, что они приедут за его багажом для поездки в Москву или еще куда-нибудь.”
  
  “Это адский способ умереть”, - сказал Эдди. “Я не уверен, что даже Макс заслуживает этого”.
  
  Aurélie dissented. “Он планировал взорвать радиоактивную бомбу в Париже, и сделал бы это, если бы не ты. Я не уверен, что даже это для него достаточно плохо.”
  
  Два дня спустя Эдди и Орели сидели за столом в его звукоизолированном офисе в Луксоре и ждали, когда Айки Крейн включит громкую связь. Джереми пропустил селекторное совещание. Марк и Кейт сидели вместе на диване под единственным окном. Филипп планировал принять участие, но сказал, что у него не было времени ждать Ики, и попросил Эдди подключить его, когда подведение итогов действительно начнется.
  
  “Айки сказал мне, что у него есть еще кое-какая информация о том, как все это было устроено”, - сказал Эдди. “Там было много денег, поступавших из источника, который вас не удивит. И похоже, что Макс отвел немалую часть этого для собственного использования, или, может быть, для них с Виктором ”.
  
  Динамик ожил. “Привет всем. Все ли там? Это Мерзкий Крейн.”
  
  Орели объявила перекличку. “Эдди, я, Марк и Кейт здесь. Филипп ждет, когда его подлатают. У Джереми было свидание с Джульеттой, и он сказал, что мы можем позвонить ему, если он нам понадобится, но он думает, что сделка заключена, по крайней мере, на данный момент ”.
  
  Эдди подключил Филиппа, который вздрогнул.
  
  “Мы нашли Виктора, хотя никогда не доберемся до него. Он воспользовался фальшивым паспортом, чтобы улететь в Мадрид, затем другим, чтобы улететь сначала в Прагу, а затем в Москву. Мы думаем, что он все еще там, хотя я подозреваю, что российская разведка отправит его в глухомань, как только они выжмут из него все, что смогут ”.
  
  Ики сказал: “Это должно вывести его из строя в обозримом будущем. Здесь есть кое-что интересное. Начальник нашего участка в Будапеште говорит, что убийство адмирала технологическим миллиардером является предметом разговоров в городе и, похоже, отворачивает избирателей от крайностей. Ночной опрос прошлой ночью показал, что Центристская партия Андре Вестерхофа близка к победе на парламентских выборах.
  
  “Это было бы приятной новостью для нашего правительства”.
  
  “...и еще больше добро пожаловать к нам”, — вставила Орели.
  
  “Ты прав”, - сказал Ики.
  
  Филипп добавил: “Мы также раскрыли тайну убийства бедного Василия на Сене. Убийцей был тот же человек, который подсыпал рицин в вашу еду – Борис. Он будет нашим гостем очень долгое время, и я ожидаю, что он приведет нас к другим участникам заговора. Он был одним из учеников Arrow Cross несколько месяцев назад, и Макс помнил его. Именно Макс организовал взрыв парусника Марка и Кейт, а также рицин. Это был не адмирал Микелуэйт. Он был просто последователем.”
  
  Ики взялся за рассказ. “Мы многому научились за последние несколько дней. Я не беспокоил вас большей частью этого, потому что это не повлияет на результат, но Рауль и Антуан были заняты в Майами.
  
  “Виллимон действительно заставил одного из русских заговорить. Эти двое на самом деле братья, и они не русские, а чеченцы. В Чечне было несколько кровопролитных войн с Россией, но сейчас она полностью под контролем России. Это важная связь между некоторыми неприятными вещами, которые нравятся русским, и террористическим оружием, которое хотят купить жители Ближнего Востока ”.
  
  Эдди добавил: “Чеченцы представляют проблему на средиземноморском побережье, особенно в Марселе”.
  
  “Я помню, что ты столкнулся с несколькими из них, когда преследовал Клода Кхана”, - сказал Ики. “Виллимону удалось сломить младшего и более слабого брата, который сказал ему, что Макс Мольнар лично нанял их взорвать лодку Марка.
  
  “Мольнар уже знал о подводной лодке, потому что Том Фаркаш теперь работал на него, поэтому он увидел в этом отличный шанс убить двух зайцев одним выстрелом. Он убьет адмирала и получит замок, и он получит подлодку и использует ее, чтобы терроризировать Париж и стать премьер-министром Венгрии.
  
  “Это был адский сюжет”.
  
  Кейт спросила: “Уиллимон вытянул из него все это? Я слышал, что он был хорошим детективом, но это выдающийся.”
  
  “Однако у этого есть и другая сторона”, - сказал Ики. “Младший брат рассказал старшему, что он сделал. Итак, старший отправил Виллимону сообщение, что он тоже заговорит. На самом деле, я разговаривал с Уиллимоном всего за несколько минут до того, как он отправился в комнату для допросов со старшим братом.
  
  “Они разговаривали не более двух минут, и, судя по записи, чеченец ничего не сказал. Вместо этого он задушил детектива Уиллимона цепью, соединяющей его наручники со столом. Он мертв. Как и чеченец. Охранник выстрелил в него, но слишком поздно, чтобы помочь Уиллимону.
  
  “Я думаю, конец этой истории”.
  
  Марк сказал: “Я долгое время жил в Майами и знаю, что это странно, а иногда и опасно, но это худшая история, которую я когда-либо слышал”.
  
  “Это еще не все,” Сказал Ики. “Следующий предмет интереса - деньги. Как и в большинстве преступлений, если вы сможете проследить за деньгами, это приведет к преступнику.
  
  “Макс Мольнар организовал эту операцию не на свои деньги, и не на деньги Виктора тоже. На самом деле, похоже, что они заработали на этом деньги.
  
  “Российские посольства в Вашингтоне и Будапеште перевели сотни тысяч долларов Максу, в его страховую компанию Budapest Re и в некоторые другие места, которые мы пока не определили. Деньги были немедленно переведены на секретные счета в Люксембурге, на Каймановых островах и на Кипре, где постоянно отмывались российские деньги. Оттуда значительная часть денег была переведена в Будапешт, где была использована для финансирования строительства замка. Часть этих денег пропала без вести, и мы думаем, что они достались лично Максу и Виктору.
  
  “И, Кейт, у меня есть для тебя кое-какие новости. Готов?”
  
  “Конечно. Продолжай.”
  
  “Я узнал, что твой бывший должен был получить твою долю в замке, когда развод был окончательным. Это правда?”
  
  “Конечно. Я не хотел иметь с этим ничего общего ”.
  
  “Джереми взял кое-что у доктора Вестерхофа и попросил меня это проверить.
  
  “Похоже, возникли проблемы с изменением записей о собственности в Венгрии, и это до сих пор не сделано. На самом деле, ваш адвокат пока что ничего не добился. Ничего из того, что он пробовал, не сработало.
  
  “В обмен на деньги на восстановление Макс заключил сделку с адмиралом Микелуэйтом, который передал ему замок в случае смерти адмирала. Но когда он узнал о задержке вашего бракоразводного процесса, он понял, что если он убьет адмирала слишком рано, владельцем станешь ты.
  
  “Вот почему он разбомбил парусник. Он полагал, что сможет украсть "Пегаса" и "Икара" и выйти сухим из воды, спрятав их в венгерской глубинке, но для того, чтобы он получил замок, ты должна была быть мертва, и ты должна была умереть до того, как он убил твоего бывшего мужа, потому что, если адмирал Микелуэйт умрет первым, их соглашение будет недействительным.
  
  “Итак, он позвал одного из своих русских разбойников, чтобы тот подложил пиявку, а когда это не удалось, он отправил его найти тебя в больнице и закончить работу. Макс умолчал о довольно важной информации, которую мог бы использовать его убийца – например, о том, что ты эксперт по борьбе с ножом.”
  
  Кейт быстро спросила: “Означает ли это, что теперь он принадлежит мне? Это объясняет, почему он потерял интерес к Марку, когда увидел меня ”.
  
  “Это верно. Предполагалось, что это будет откровенное убийство за право владения замком.”
  
  “И это почти сработало”, - ответила она. “Если бы Марк не догадался о том ночном происшествии, ни один из нас не был бы здесь”. Она улыбнулась и сжала руку Марка.
  
  Марк заговорил. “Ики, я знаю, ты скоро захочешь другого Пегаса, но мы хотели бы провести неделю в качестве туристов, а потом поговорить с тобой об этом, хорошо? Нам есть куда пойти и чем заняться. И мы собираемся начать прямо сейчас.”
  
  “Мы уверены”, - сказала Кейт. “И как-нибудь мы придумаем, что делать с этим проклятым замком”.
  
  
  О сериале Эдди Грант
  
  В поисках Пегаса является третьей в серии об Эдди Гранте. Все они в основном сосредоточены на Париже, где Эдди делит дом с Орели Кабийо, ныне своей женой.
  
  В первом романе, Сокровища Сен-Лазара, Эдди и Орели воссоединяются после долгих лет отчуждения и работают вместе, чтобы выявить и наказать преступников, которые убили жену, ребенка и отца Эдди.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"