Собака была пойнтером, немецкой короткошерстной породы шоколадного цвета, трех лет от роду и довольно маленькая для своей породы. Она сидела прямо на диване в Сьюзен
Офис Сильвермана и уставилась на меня, бдительно подняв голову на случай, если
Я мог бы быть куропаткой.
"Разве она не должна лежать на диване?" Спросил я.
"Она не на анализе", - сказала Сьюзан.
"Она принадлежала твоему бывшему мужу".
"Да", - сказала Сьюзан. "Хорошее замечание".
Пока мы говорили, глаза собаки переводились со Сьюзен на меня. Глаза были карими, и из-за того, что она нервничала, в них было много белого. Ее короткая коричневая шерсть была гладкой, как у тюленя, а огромные лапы выглядели преувеличенно, как у мультяшной собаки.
"Как ее зовут?" Спросил я.
Сьюзен сморщила нос. "Бдительная девственница".
"И она не на анализе?"
"Я считаю, что у них должны быть такие длинные глупые имена из-за Американского клуба собаководства", - сказала Сьюзан. "Она охотничья собака".
"Я знаю", - сказал я. "У меня была такая же, как она, когда я был ребенком".
"Нравится она?"
"Да. Та же порода, тот же окрас, что необычно. Хотя мой был крупнее".
"Не слушай", - сказала Сьюзан собаке. "Ты вполне достаточно большой".
Собака склонила голову в сторону Сьюзен и слегка приподняла уши.
"Что мы собираемся с ней делать?" Спросила Сьюзан.
"Мы? Мой бывший муж не отдавал ее мне", - сказала я.
"Ну, он отдал ее мне, и то, что принадлежит мне, принадлежит тебе".
"Нет, если мне придется ходить вокруг да около, называя ее Бдительной Девственницей", - сказал я.
"Как звали твою собаку?" Спросила Сьюзен.
"Жемчужина".
"Что ж, давай назовем ее Перл".
"И Бойнкрейн не захочет, чтобы она вернулась?" Спросил я.
"Он не так уж плох", - сказала Сьюзан.
"Любой, кто позволил тебе сбежать, - слабоумный", - сказал я.
"Что ж, - сказала Сьюзан, - возможно, ты и прав"… в любом случае. Его перевели в Лондон, а туда даже собаку нельзя привезти без шестимесячного карантина".
"Значит, она твоя навсегда", - сказал я.
"Наше".
Я кивнул. Собака совершенно неожиданно встала с дивана, быстро подошла, положила голову мне на колени и стояла неподвижно, слегка закатив глаза кверху и глядя на меня искоса.
Я кивнул. "Перл", - сказал я.
Сьюзан улыбнулась. "Красивые еврейско-американские девочки не растут с охотничьими собаками", - сказала она. "Если у них вообще есть собаки, то это очень маленькие собачки с маленьким бантиком".
"Конечно, маленькая леди. Мне кажется, это мужская работа".
"Думаю, да", - сказала Сьюзан.
Я погладил Перл по голове.
"Ты мог бы сказать ему "нет"", - сказал я.
"Ему больше некуда было ее пристроить", - сказала Сьюзан. "И она прекрасная собака".
Перл вздохнула. Это был вздох удовлетворения, хотя собаки часто бывают загадочными и иногда делают вещи, которых я не понимаю. Что верно и для людей.
"У нас есть совместная опека?" Спросил я. "Я забираю ее по выходным?"
"Я думаю, она может остаться здесь", - сказала Сьюзан. "У меня есть двор. Но, конечно, она могла бы прийти к тебе переночевать".
"Принести ей джем и ее пластинки? Мы могли бы испечь брауни?"
"Что-то вроде того", - сказала Сьюзан. "Конечно, это город. Мы не можем позволить ей разгуливать на свободе".
"Это значит, что тебе нужно будет огородить свой двор".
"Я думаю, это лучшее, что мы можем сделать", - сказала Сьюзан. "А ты как думаешь?"
"Без вопросов", - сказал я. "Конечно, нам придется надрывать задницы".
"Красивые еврейско-американские девушки не `надрывают задницу", они приносят чай со льдом в красивом кувшинчике большому гою, которого они очаровали, чтобы он это делал".
"Когда мы дойдем до этого?"
"Очарование?"
"Да".
"Ну, ты помнишь, однажды ты что-то предложил, а я сказал, что никогда этого не делал, потому что был слишком смущен".
"Конечно. Это один из двух или трех случаев, когда ты когда-либо краснел".
Сьюзан улыбнулась и кивнула.
"Сегодня?" Спросил я.
Она улыбнулась шире и снова кивнула. Если бы в этот момент мимо прошла змея с яблоком, она бы его съела.
"Меня зовут Спенсер", - сказал я. "Заборы - это моя игра.
"Тебе нужен первоначальный взнос за талисман?" Спросила Сьюзан.
"Что ж, - сказал я, - какой-нибудь небольшой жест искреннего намерения мог бы быть уместен".
"Не при ребенке", - сказала Сьюзан.
Перл снова сидела на диване, совершенно неподвижно, глядя на нас так, как будто она была умнее нас, но терпеливая.
"Конечно, нет", - сказал я. "Какой забор ты бы хотел?"
"Пойдем посмотрим на что-нибудь, она может поехать с нами и подождать в машине".
"Что может быть лучше?" Сказал я.
"Ты узнаешь", - сказала Сьюзан и улыбнулась той самой улыбкой.
ГЛАВА 2
СЬЮЗАН выбрала забор из штакетника, сделанный из расположенных в шахматном порядке 1-дюймовых дюбелей. Я слушал игру в мяч и сверлил отверстия в стрингерах для установки дюбелей, когда чей-то голос произнес: "Привет, Оззи.Где Харриет?"
Это был Пол Джакомин, одетый в джинсы, высокие кроссовки и черную футболку с надписью "American Dance Festival, 1989" белыми буквами. Я взял его под контроль, когда он был пятнадцатилетним подростком, втянутым в ссору из-за развода родителей, у которого не было никаких интересов, кроме телевидения, и никаких перспектив, но все было примерно так же. Сейчас ему было двадцать пять, он был на дюйм выше меня и почти такой же грациозный.
"Завариваю чай со льдом в красивом кувшинчике", - сказал я. "Что ты здесь делаешь?"
"Сначала я попробовал твою квартиру, а затем последовал своим инстинктам".
"Обученный мастером", - сказал я.
Пол подошел, пожал мне руку и похлопал по плечу. Сьюзен вышла из дома и сказала ему, как она рада его видеть, обняла и поцеловала.
Ее диапазон демонстрируемых эмоций, возможно, немного шире моего.
"Подожди, пока не увидишь, что у нас есть", - сказала Сьюзан.
На ней был блестящий черный спортивный костюм в стиле трико, белые кроссовки и ярко-синяя повязка на голове, и она выглядела очень похоже на Хеди Ламарр, если бы Хеди занималась спортом. Она побежала обратно к дому и открыла заднюю дверь, и Перл выскочила, перепрыгнула через три ступеньки с заднего крыльца и, прижав уши и открыв рот, помчалась по заднему двору по медленно расширяющемуся кругу, пока, наконец, не столкнулась со мной, отскочила и ткнулась головой в пах Пола.
"Иисус Христос", - сказал Пол. Перл вскочила, положив передние лапы ему на грудь, опустилась обратно, описала тесный круг, как будто гонялась за своим хвостом, и снова вскочила, пытаясь облизать лицо Пола, прежде чем снова опуститься и пронестись по двору. Когда она пришла во второй раз,
Сьюзан схватила ее за ошейник и сумела заставить ее с трудом остановиться.
"Она преодолеет свою застенчивость, - сказал Пол, - она может быть милой".
"Царственный", - сказал я.
"Царственный".
"Это Перл", - сказала Сьюзан. "Она досталась мне в наследство от моего бывшего мужа, потому что он переехал в Лондон, а ее папочка строит для нее забор". "Это смущает", - сказал Пол.
"Пойдем выпьем пива, - сказал я, - и ты увидишь, какая она царственная внутри".
Перл потребовалось минут пятнадцать, чтобы успокоиться, забраться в белое атласное кресло в гостиной Сьюзен, трижды повернуться на месте и, свернувшись калачиком, положить голову на задние лапы и смотреть, как мы пьем пиво.
"Я помню, - сказал Пол Сьюзен, - что ты обычно сбрасывала меня с этого стула.
Ты сказал, что это было для того, чтобы смотреть, а не сидеть внутри ".
"Ну, ей это нравится", - сказала Сьюзан.
Пол кивнул. "О", - сказал он.
"Ты собираешься остаться ненадолго?" Спросил я.
"Может быть", - сказал он. "Я оставил свои вещи у тебя дома". Я кивнула. Было еще кое-что.
Я знал его с тех пор, как он был раздробленным маленьким ребенком. Я ждал.
"Как Пейдж?" Спросила Сьюзан.
"Прекрасно".
"Ты уже назначил дату?"
"Вроде того"
"Как можно назначить дату?" Спросила Сьюзан.
"Вы обсуждаете следующий апрель друг с другом, но никому больше не говорите. Это допускает определенную двойственность".
Сьюзан кивнула.
"Хочешь сэндвич или что-нибудь еще?" спросила она.
"Что у тебя есть?"
"Есть немного цельнозернового хлеба", - сказала Сьюзан. "И немного салата-латука..."
Пол ждал.
"Орегано", - сказал я. "Кажется, я видел немного сушеного орегано в холодильнике".
"В холодильнике?" Спросил Пол.
"Сохраняет вкус и свежесть", - сказала Сьюзан.
"И это все?" Спросил Пол. "Сэндвич с салатом-латуком и орегано на цельнозерновой основе?"
"С низким содержанием калорий, - сказала Сьюзан, - и почти без жира".
"Может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь и купить что-нибудь позже", - сказал Пол.
Я пошел на кухню и взял еще два пива и диетическую колу без льда для