Ричард Деминг (1915–1983) был американским писателем, специализировавшимся на мистике и детективной литературе. Помимо оригинальных романов, он нашел прибыльную нишу, написав книги, основанные на телесериалах (например, « Дрэгнет »), а также написал не менее десяти романов «Эллери Квин». Помимо многочисленных отдельных книг и рассказов, он создал сериалы с участием Мэнвилла (Мэнни) Муна и Мэтта Радда. В этом томе представлена отличная подборка его работ. Наслаждаться!
— Джон Бетанкур
Издатель, Wildside Press LLC
www.wildsidepress.com
О СЕРИИ
За последние несколько лет наша серия электронных книг MEGAPACK® стала нашим самым популярным начинанием. (Может быть, помогает то, что мы иногда предлагаем их в качестве надбавок к нашему списку рассылки!) Нам постоянно задают вопрос: «Кто редактор?»
Серия электронных книг MEGAPACK® (если не указано иное) является совместной работой. Над ними работают все в Wildside. Сюда входят Джон Бетанкур (я), Карла Купе, Стив Купе, Шон Гарретт, Хелен МакГи, Боннер Менкинг, Сэм Купер, Хелен МакГи и многие авторы Уайлдсайда… которые часто предлагают включить истории (и не только свои!)
ПОРЕКОМЕНДУЕТЕ ЛЮБИМЫЙ РАССКАЗ?
Вы знаете великий классический научно-фантастический рассказ или у вас есть любимый автор, который, по вашему мнению, идеально подходит для серии электронных книг MEGAPACK®? Мы будем рады вашим предложениям! Вы можете разместить их на нашей доске объявлений по адресу http://wildsidepress.forumotion.com/ (есть место для комментариев Wildside Press).
Примечание: мы рассматриваем только истории, которые уже были профессионально опубликованы. Это не рынок новых работ.
ОПЕЧАТКИ
К сожалению, как бы мы ни старались, некоторые опечатки проскальзывают. Мы периодически обновляем наши электронные книги, поэтому убедитесь, что у вас есть текущая версия (или загрузите новую копию, если она находилась в вашем устройстве для чтения электронных книг в течение нескольких месяцев). Возможно, она уже была обновлена.
Если вы заметили новую опечатку, сообщите нам об этом. Мы исправим это для всех. Вы можете написать издателю по адресу [email protected] или использовать доски объявлений выше.
БОЛЬШЕ MEGAPACK®?
Ознакомьтесь со списком коллекций и антологий MEGAPACK®, доступных в конце этой электронной книги. Мы экспериментируем с выпуском некоторых из них в мягкой обложке (в дополнение к электронным версиям книг) — дайте нам знать, если есть что-то, что вы особенно хотели бы увидеть в бумажном издании.
УБИЙСТВА, ИНК.
Первоначально опубликовано в журнале FBI Detective Stories , октябрь 1949 года.
Макдональд Спрэг сидел боком у стойки, откровенно восхищаясь серьезной блондинкой, сидевшей в нескольких футах от эскорта. Но восхищение было лишь поверхностным покровом, скрывающим его холодную ненависть к женщине.
«Она больше похожа на котенка, чем на убийцу», — подумал он, изучая серьезное овальное лицо со слегка раскосыми глазами. Это было лицо, которое, казалось, постоянно обещало улыбку, которая так и не материализовалась, бесстрастное лицо, скрывающее все, что скрывалось за ним, но каким-то образом намекавшее, что если снять маску, обнаружится только смех и невинность.
Трудно было представить эти мягкие губы, сжатые в жестокую линию, и эту крошечную руку, нарочито выпускающую пули в человека. Так сильно, что странное нежелание смешалось с отвращением в уме Мака к женщинам, которые, как он считал, убили его брата.
С его шляпой, лихо сдвинутой назад и с блеском сатанинского юмора в глазах, никто бы не заподозрил, что мысли Макдональда Спрэга состоят из чего-либо, кроме восхищения. Он репетировал свою роль до тех пор, пока все в нем не стало небрежно-веселым: его одежда, его речь, выражение его лица — даже то, как он двигался, совершая внезапные контролируемые прыжки. Внешне он лишь отдаленно напоминал покойного убийцу, чье имя он взял, но его личность была почти точной копией.
Девушка, хотя и осознавала его пристальное внимание, не казалась ни обиженной, ни удовлетворенной, по-видимому, принимая мужское восхищение как нечто само собой разумеющееся. Но мужчина, сидевший рядом с ней, не разделял ее равнодушия. Несколько раз он сердито посмотрел на Мака и однажды хотел было подняться, но его остановила маленькая рука девушки, коснувшаяся его руки. Хотя это было самое простое прикосновение, он тут же успокоился.
Движение еще раз подчеркнуло Маку, что он играет в игру настолько опасную, что малейший промах может сделать ее фатальной. Хмурым эскортом девушки был Томас Кугуар, которого иногда называли «Душителем» из-за его, по слухам, умения обращаться с бледными сильными руками.
Томас Кугуар был высоким, костлявым мужчиной со странно узким лицом и серой кожей, натянутой так туго, что придавало ему вид мумии, что усиливалось редкими, почти бесцветными волосами и бровями. На мгновение насмешливая улыбка на губах Мака исчезла, когда его глаза бессознательно опустились на невероятно длинные и узкие пальцы мужчины, которые играли ножкой коктейльного бокала. Мысленный образ этих рук, тянущихся к его горлу, заставил Мака поспешно переключить взгляд обратно на девушку.
«Таун-Хаус» был одним из тех сверкающих коктейль-баров из хрома и искусственной кожи, новых, но дешевых, и уже начинавших тускнеть по краям. Это было место, где собиралась маргинальная часть преступного мира — не настоящие преступники, а мошенники, рекламщики ипподромов и мелкие игроки. Вдоль одной стены шла сорокафутовая барная стойка, а напротив нее вдоль противоположной стены тянулась сорокафутовая скамья, обитая кожзаменителем, перед которой через определенные промежутки стояли крохотные столики для коктейлей. Блондинка и ее эскорт сидели за одним из них на дюжину футов ближе к двери, чем Мак.
В этот час полудня посетителей было немного, Мак с удовлетворением отметил, что сцена, которая должна была произойти с минуты на минуту, предназначалась исключительно для милой белокурой убийцы. Чем меньше заинтересованных зрителей, тем лучше. На данный момент, помимо Мака и парочки, единственными посетителями были двое мужчин, сидевших в баре у двери.
Джордж Дауд хлопнул входной дверью и вошел точно по расписанию. Не глядя на него, Мак допил пиво, поставил стакан и соскользнул со стула, словно собираясь уйти.
Джордж целеустремленно прошел вдоль бара, его широкое плоское лицо было застыло в воинственном взгляде слегка пьяного, а его массивные руки болтались по бокам. Подойдя к столику, за которым сидели блондинка и ее спутник, он искоса посмотрел на нее, чуть изменил направление и, продолжая смотреть, тяжело врезался в Мака.
Тот, что пониже, отскочил, как теннисный мячик, автоматически поднял обе руки в боевую позицию, а затем снова опустил их по бокам.
Джордж презрительно посмотрел на него с ног до головы. «Умное яблоко!» — хрипло сказал он и ударил кулаком размером с грейпфрут.
Колени Мака согнулись, голова опустилась на фут, так что удар едва снес шляпу. Его левая вонзилась здоровяку в живот, правая тут же вонзилась в сердце; затем основание его левой ладони уперлось в иссиня-черную челюсть другого и швырнуло мужчину на кожаную скамью рядом с Томасом Кугуаром.
На мгновение Джордж остался сидеть, выражение его лица было ошеломленным, а руки широко раскинуты для поддержки с обеих сторон. Затем он махнул руками друг к другу. Его правая рука метнулась к левому рукаву, и внезапно сверкнуло шестидюймовое лезвие.
Повернувшись спиной к бармену и двум посетителям у двери, пальцы Мака блеснули под его пальто и снова наружу. Он держал автомат близко к телу, так что только Джордж, блондинка и Кугуар могли его видеть, но дуло не колебалось между глазами Джорджа Дауда.
Джордж открыл рот, и нож выскользнул из его пальцев на пол.
— Брось его сюда, — мягко сказал Мак.
Джордж послушно направил нож в сторону Мака. Тот, что пониже, резко наклонился, а когда выпрямился с ножом в левой руке, пистолет исчез.
Томас Кугуар украдкой двинулся к своему плечу.
— Не трогай его, — посоветовал Мак, — я могу победить тебя, повернувшись спиной.
Чтобы доказать это, он повернулся спиной ко всем троим, поднял с пола шляпу и направился к выходу — жест не столь героический, как казалось, поскольку вдобавок к вероятности того, что движение Кугуара к его пистолету было инстинктивным вместо того, чтобы открыто, Мак знал, что Джордж Дауд сбросит все свои 220 фунтов на стрелка, если Кугуар хотя бы будет выглядеть так, как будто он собирается рисовать.
— Подожди, пожалуйста, — раздался позади него тихий голос.
Мгновенно Mac остановился. Она попалась на удочку, подумал он с диким восторгом, но выражение его лица было просто недоумевающим, когда он посмотрел на нее через плечо. Когда уголки ее губ приподнялись в слабом намеке на улыбку, он обернулся. Бросив нож Джорджа на стойку, он сказал бармену: «Сувенир» и вернулся к столику.
С суровым взглядом и невыразительным лицом он сказал Джорджу: «Убирайся».
Джордж с опаской посмотрел на маленького человечка, облизал губы, поднялся на ноги и широко обошел Мака боком. Как испуганный медведь, он побрел к двери и исчез.
С все еще непроницаемым лицом, но свет в глазах сменился с холодного на насмешливый, Мак сказал девушке: — Да?
— Садитесь, — предложила она, — и выпейте.
Мак пожал плечами, сел рядом с девушкой и бросил шляпу на кожаную скамью рядом с собой.
«Меня зовут Нэн Трейси, — сказала она. — А это Томас Кугуар.
— Ларри Макдауэлл, — сказал Мак. «Обычно называется Мак». Это было чистое совпадение, что он и покойный стрелок, чью личность он принял, ответили на одно и то же прозвище, совпадение, которое дало ему небольшое преимущество в том, что ему не нужно было учиться реагировать, не задумываясь, когда упоминалось его имя.
Мак коротко кивнул Кугуару и получил такой же короткий кивок в ответ. В глазах высокого человека отражались враждебность и подозрение, а его бледные пальцы ласкали стеклянный стержень, словно он хотел, чтобы он оказался на горле Мака. На какое-то безумное мгновение Маку показалось, что мужчина заметил фарс с Джорджем Даудом, и он перевел взгляд на Нэн Трейси, чтобы скрыть тревогу в глазах.
В любом случае, на блондинку было легче смотреть. Он опять испытал чувство почти недоверия, что за маской невинности скрываются холодность и алчность, редкие даже для преступников, — ум, намеренно замышляющий убийство ради наживы.
«Вам лучше всего связаться с Нэн Трейси, — сказал шеф Мака, — потому что последний доклад Барта был о ней».
Шеф сделал неловкую паузу после упоминания имени Барта, и Мак почувствовал, как в нем снова поднимается горечь. Молодой Барт, только что закончивший юридический факультет, уже продвигается в бюро и собирается жениться. Малыш держал мир за хвост, но вдруг светлое будущее было унесено бессмысленной пулей.
Мак резко сказал: «Хорошо. То, что о ней?"
«Кажется, она вербует профессиональных убийц для организации», — продолжил шеф. «Возможно, она даже возглавляет всю установку. Мы почти уверены, что это она убила Барта, когда подозревали, что он агент ФБР. По крайней мере, мы уверены, что это была женщина, и, насколько нам известно, она единственная женщина, активно связанная с Homicide, Incorporated.
«Хорошее имя, которое они выбрали для себя», — прокомментировал Мак.
— Отлично описывает организацию, — мрачно сказал шеф. «Это чистое убийство по найму, организованное до последней буквы. За вознаграждение они убьют кого угодно, где угодно и когда угодно. Они уже действовали в семи штатах, о которых нам известно, и неизвестно, сколько из них нам неизвестно».
«Как, черт возьми, они получают клиентов?» — спросил Мак.
«В основном благодаря связям с бандами преступного мира, которые нанимают их для выполнения своей грязной работы. Но у них тоже вроде есть завод по крайней мере в одной страховой компании, потому что они вроде бы умеют узнавать, что жены сильно застраховали своих мужей и наоборот, а потом тихонько въезжают и предлагают сделать страховку платной за сокращение на пятьдесят процентов.
«Дрейк так много узнал, поэтому он начал сотрудничать со страховым следователем из Argus Mutual. Но когда он и человек из Аргуса исчезли, мы заподозрили, что утечка произошла в Аргусе, поэтому Барту было приказано не связываться ни с кем, кроме местной полиции. После его смерти мы никому не доверяем, и ты идешь один. Я даю вам Джорджа Дауда помощником, но, кроме вас двоих, меня и большого начальника, никто вообще не узнает, что вы бюрократ. Если вы оступитесь, это ваша вина, а не из-за утечки».
В то время эта информация была обнадеживающей, но теперь, когда Мак действительно столкнулся со своими противниками, по его спине пробежал холодок. Он знал, что при малейшем подозрении в том, что он федеральный агент, пойдет по тому же пути, что Дрейк и Барт Спрэг.
Нэн Трейси спросила: «Что будешь пить?»
— У меня было это, — сказал Мак. «Я вернулся за предложением, а не за выпивкой».
Ее глаза невинно расширились. «Предложение?»
— Я прямой парень, — сказал Мак. «Полчаса я смотрю на тебя из бара, а ты даже не знаешь, что я жив. Затем я достаю пистолет быстрее, чем вы когда-либо видели, как его вытаскивают, и вы тут же становитесь дружелюбными. На твоем приятеле написано "кружка" и обогреватель под мышкой. Я могу добавить. У тебя есть предложение по моему оружию. Так что выплескивай».
Кугуар прорычал: «Мне не нравится, как ты говоришь, Бастер».
— Тогда сваливай, — равнодушно сказал Мак.
Душитель напрягся, и ножка его стакана хрустнула между могучими пальцами. Девушка коснулась его руки, что удержало его на месте, но его глаза стали ледяно-жестокими.
— Вы прямолинейны , — сказала девушка. — Откуда ты, Мак?
— За городом, — коротко ответил Мак.
"Горячий?"
Мак покачал головой. «Я покидаю места до того, как мне становится жарко. Единственное, за что любой полицейский мог бы меня повесить, — это ношение оружия без лицензии».
Глаза Нэн Трейси были полузакрыты, и она задумчиво смотрела на него сквозь щелочки. Она медленно спросила: «Что бы вы сделали со своим оружием за пятьсот долларов в неделю?»
Мак долго смотрел на нее без всякого выражения, прежде чем ответить. — Зависит, — сказал он наконец. «В безопасной обстановке — что угодно. В рискованном мне не понравилось — ничего. И под рискованным я подразумеваю нарушение закона. Я пойду против других пушек, если шанс на изнасилование достаточно мал.
«Давайте поднимемся ко мне и поговорим», — предложила девушка.
«Что я могу потерять, кроме своего времени», — предположил Мак.
«Место» Нэн оказалось квартирой на седьмом этаже эксклюзивного Plaza Towers. Нэн открыла дверь ключом, вошла и повернулась к Маку, протянув руку.
— Я возьму твою шляпу, — сказала она, как всегда неподвижное лицо, но глаза улыбались.
Вручая ей его, Мак услышал, как за ним захлопнулась дверь, и начал небрежно оглядываться через плечо на Кугуара, вошедшего последним. Он остановился, полуповернув голову, когда почувствовал, как твердый металл давит на его позвоночник.
— Только не двигайся, — сказала девушка, все еще улыбаясь.
Мак стоял неподвижно, когда ее рука скользнула под его пальто и достала его автомат. Она деловито похлопала его по карманам и бедрам в поисках другого оружия, затем попятилась, бросила шляпу Мака на край столика и уселась в мягкое кресло.
Она направила на него пистолет Мака и тихо сказала: — Хорошо, Томас. Теперь можешь убрать его.
Давление со спины Мака исчезло, и Душитель осторожно повернул к дивану, чтобы не пройти между Маком и автоматом.
«Какая подача?» — прорычал Мак.
— Садитесь, — предложила девушка, указывая на кресло прямо напротив своего собственного.
Мак опустился на стул, вытянул ноги с апломбом, которого не чувствовал, и повторил: «Какая подача?»
— Просто будь осторожна, — сказала Нэн. — А теперь расскажи мне все о себе.
"Почему?"
«Потому что, — угрюмо вставил Кугуар, — я испытаю свою хватку на твоем горле, если ты этого не сделаешь».
Мак взглянул на мумифицированное лицо мужчины, опустил взгляд на длинные узкие пальцы, нежно массирующие друг друга, и поспешно оглянулся на девушку.
"Что вы хотите узнать?"
Нэн Трейси задумчиво посмотрела на него, прежде чем ответить. Ее прекрасное лицо было строго деловым. Она сказала: «Вы можете начать с того, что назовете нам свое настоящее имя».
— Макдауэлл, — сказал Мак. «Ларри Макдауэлл. Я сказал тебе, что я не сексуальный, так почему я должен использовать вымышленное имя?
Нэн вопросительно взглянула на Кугуара, который неохотно сказал:
— Звучит немного знакомо, но я не могу понять, где я это слышал. Мне следовало бы услышать о таком чудаке с розгой, как этот Джо. Я держу ухо довольно близко к виноградной лозе. Но он не звонит в колокол».
На его лице отразилось недовольство, а тон стал почти сварливым. — Ты слишком быстро на него набросился. Предположим, он окажется полицейским или, может быть, федералом? Теперь он знает, что что-то не так, и ты не можешь просто выгнать его. Итак, у нас на руках тело».
Мак изогнул губы в том, что должно было быть наглой ухмылкой, но которая, как он опасался, больше походила на болезненную.
Голос Нан стал ледяным. — С тех пор, как тебя допустили к моему следующему высшему контакту, у тебя появилась дурная привычка, Томас. Я по-прежнему думаю за вас, и если вы станете слишком велики для своих ботинок, босс может приказать вас закопать в них.
Уже бледное лицо Кугуара стало еще бледнее, и он пробормотал что-то о том, что просто пытается быть полезным. Мысль Мака просеяла слова « Следующий высший контакт» и пришла к предварительному выводу, что над Нэн существует более одного звена в организации «Убойный отдел». В то же время он испытал легкое удивление, что бесстрастная Кугуар выказала такой страх при упоминании босса. Он мысленно хранил знания для дальнейшего использования.
Нэн снова обратила внимание на Мака. — С кем ты был связан, Мак? Дайте нам несколько ссылок. Кое-что, что мы можем проверить.
Ее глаза, казалось, все еще улыбались, но губы были твердой прямой линией. Мак ощутил прилив благодарности за то, что он проинструктировал себя именно для такой чрезвычайной ситуации: «Джон Хаген в Новом Орлеане», — сказал он. «Джимми Доу в Лос-Анджелесе»
— Хаген… — начал Кугуар, но остановился и виновато посмотрел на Нэн.
— Продолжай, Томас, — сказала она.
Воодушевленный, он снова перевел взгляд на Мака, и в его глазах смешалось подозрение с уже затаившейся враждебностью. — Хаген мертв, а Доу в Алькатрасе, — холодно сказал он.
Мак пожал плечами. «Бочкоголовый Морган в Сент-Луисе».
На лице Нан отразился интерес. «Однажды мы сделали для него кое-какую работу», — сказала она Кугуару. «Позвоните».
Душитель вышел в коридор, и было слышно, как он дает оператору номер Сент-Луиса. Прошло минут пять, пока серьезные глаза девушки без выражения изучали Мака.
Мак использовал это время, чтобы оглядеть комнату, отметив, что две двери, ведущие из нее, похоже, ведут в спальни.
Кугуар вернулся и сплюнул: «Морган в круизе по Средиземному морю. Сколько еще парней, которых нет в наличии, ты можешь придумать?» Выражение его лица изменилось с подозрительного на открытое недоверие.
Мак взглянул на лицо Нэн, заметив в нем что-то новое, не то что подозрение, а своего рода настороженность. Капелька холодного пота скатилась по его боку, но он сумел беззаботно сказать: «Эти мальчики были раньше меня. Попробуй моего последнего босса, Чувака Эмори из Филадельфии. Он был жив и присутствовал месяц назад.
Кугуар снова повернулся к коридору, но Нэн сказала: «Подожди, Томас. Я сам позвоню ему.
Она подождала, пока Кугуар вытащила из-под руки револьвер и прикрыла Мака, затем опустила свой пистолет и вышла в холл.
Мак снова сидел тихо, пока звонили, но на этот раз его мускулы были напряжены, чтобы броситься на Кугуара при первом же намеке на то, что его маскарад не удался. Ибо Чувак Эмори был его закрытой картой, и, если он не говорил нужных слов, Мак знал, что он все равно что мертв.
Всего за две недели до этого отдел отпечатков пальцев ФБР идентифицировал Ларри Макдауэлла как невостребованную жертву несчастного случая, лежащую в бруклинском морге. Никакого пресс-релиза не было сделано специально для того, чтобы позволить Маку использовать его имя.
Их физические характеристики примерно совпадали, но Мак больше рассчитывал на психологию своей игры, чем на внешнее сходство. Большинство людей, описывая кого-то, не говорят что-то вроде: «Мужчина весом 240 фунтов, светло-каштановые волосы, серые глаза, веснушки, крючковатый нос и ямочка на подбородке». Вместо этого они говорят: «Крупный парень в очках в роговой оправе, который всегда поджимает губы и говорит только о бейсболе».
Мак надеялся, что описание Эмори будет примерно таким: «Приземистый парень среднего роста, который подпрыгивает при движении. Носит шляпу на затылке и всегда с насмешливой ухмылкой, как будто ему на все наплевать.
Была большая вероятность, что трюк сработает, но был и двойной риск. Возможно, смерть Ларри Макдауэлла была местью гангстеров, а не несчастным случаем, как казалось, и в этом случае Чувак Эмори, несомненно, узнал бы об этом через виноградную лозу преступного мира. А еще Эмори мог бы упомянуть шрам на щеке Макдауэлла, которого не было у Макдональда Спрэга. Мак поймал себя на том, что жалеет, что Кугуар не позвонила Нэн, потому что бдительный огонек в ее глазах предупредил его, что ее не так-то просто одурачить.
Когда Нэн наконец вернулась, Мак заставил свой взгляд встретиться с ней взглядом и сразу же понял, что победил, потому что в ее глазах мелькнуло легкое уважение.
— Чувак Эмори, кажется, думает, что ты дьявол на колесах с пушкой, Мак. Она вернула его автоматический приклад первой. «Извините за неудобства, но мы не рискуем».
— Все в порядке, — согласился Мак, скрывая прилив облегчения. «Я предпочитаю работать на одежду, которая этого не делает».
Он сунул автомат обратно в кобуру и многозначительно посмотрел на револьвер, все еще в руке Кугуара. Медленно Душитель положил его под руку, но враждебность не исчезла из его глаз, и очень мало подозрения. Этот парень будет следить за мной, сказал себе Мак , и мне лучше следить за ним, если я хочу остаться в живых.
Нэн вернулась в свое кресло и задумчиво смотрела на Мака. «Как бы вы хотели работать в Homicide, Incorporated?» — резко спросила она.
Мак сел прямо и изобразил удивление на лице. «Убойный отдел, корпорация! Я слышал об этом, и это больше, чем любой из парней, которых я упомянул. Только не говори мне, что этим предприятием управляет женщина!»
— Я ничего тебе не скажу, — сказала она вдруг холодным голосом. «Кто им управляет, не ваше дело. Вы будете получать заказы и жалованье от меня. От кого я их получаю, вам не обязательно знать, и если вы попытаетесь выяснить это, Томас будет препятствовать этой попытке, сжимая ваше горло до тех пор, пока вы не перестанете дышать — навсегда.
— Хорошо, — согласился Мак. «Я не буду любопытствовать. Просто чтобы мне регулярно платили, и я знал, что обо мне позаботятся, если я попаду в затруднительное положение».
— Вы будете получать пятьсот долларов в неделю, а если попадете в трудную ситуацию, для вашей защиты будут привлечены лучшие юристы страны.
— У вас новый сотрудник, — сказал Мак.
Впервые Нэн почти улыбнулась; но вместо того, чтобы успокоиться, по спине Мака пробежал холодок.
Она повернулась к Кугуару и сказала: — Тебе лучше бежать, Томас. Я хочу немного поговорить с Маком.
И без того тугая кожа, казалось, еще больше натянулась на узком лице Душителя, и его глаза открылись с ненавистью к Маку. Но он послушно встал, пожелал спокойной ночи и ушел.
Как только за Кугуаром закрылась дверь, хрупкая маска Нэн, казалось, испарилась. Мгновение она стояла, уставившись на дверь с некоторым тревожным облегчением, больше похожая на сбитую с толку молодую девушку, чем на лейтенанта в организации убийц. Снова Мак испытал шок от сочетания сочувствия и отвращения, которое вызывала в нем ее двуликость.
"Я ненавижу его!" — сказала она тихим голосом. — Я тысячу раз желал ему смерти!
Мак смотрел на нее с открытым ртом, не в силах соотнести ее очевидный страх и отвращение к Кугуару с холодным и властным тоном, в котором она командовала им. Если она действительно желала смерти этого человека, она, безусловно, была в состоянии добиться этого. Он подумал, не притворяется ли она по какой-то неясной причине, и решил тщательно следить за своей реакцией.
Она встряхнулась, как котенок, сбрасывающий воду, подошла к стулу Мака, взяла его за руку и повела к дивану. Он озадаченно сел рядом с ней, а она продолжала крепко держать его за руку.
— Боюсь, — просто сказала она. — Ты мне был очень нужен.
Настороженно он осмотрел ее лицо, заметив дикое возбуждение в глубине ее глаз. На мгновение он подумал, что это волнение было любовным, и удивился, как он мог избежать такой брезгливой ситуации, ведь у него не было никакого желания заниматься любовью с убийцей своего брата. Но тут же он почувствовал, что это было что-то другое — неуверенность и что-то близкое к ужасу.
Внезапно она отпустила его руку, сжала обе свои на коленях и посмотрела на него со странной смесью надежды и настороженности в выражении лица.
— Я рада, что ты пошел со мной, Мак, — сказала она, а затем быстро добавила: — Я имею в виду, с нами.
В голове Мака начала формироваться теория, объясняющая ее диалог с Кугуаром, а также ее нынешнее действие, которое, как он наполовину подозревал, было преднамеренным. Теория заключалась в том, что Нэн была настоящим главой Homicide, Inc., и ее разговоры о «следующем более высоком контакте» плюс ее нынешнее действие были преднамеренным отвлекающим маневром.
В то же время она выглядела такой испуганной, такой маленькой и такой беззащитной, что он машинально положил ей на плечи оберегающую руку, одна часть его сознания наполовину верила, что ей действительно нужна мужская защита, а другая часть относилась к себе с изумленным отвращением. Ее голова запрокинулась, и, несмотря на его решение, он поцеловал ее. На секунду он совсем забыл о себе.
Ее губы хладнокровно прильнули к его губам. На мгновение он совершенно забыл, что она убийца, забыл о своей миссии, забыл обо всем, кроме мягкого очертания ее рта. Затем воспоминание накрыло его волной отвращения, и он так резко отпрянул, что глаза Нэн расширились от удивления.
В тот же момент дверь тихо отворилась, и из холла вошла женщина.
Это была стройная, застенчивая брюнетка лет двадцати восьми, хорошенькая с тонкими чертами лица, сдержанная, но из тех, что инстинктивно ютятся на заднем плане и поэтому остаются незамеченными.
Она смущенно кашлянула и неуверенно покрутила лямку сумки.
«Почему, Клэр», сказала Нэн удивленным голосом. — Уже после пяти?
— Пять тридцать, — извиняющимся тоном сказала Клэр.
Мак встал, и Нэн сказала: «Это мистер Макдауэлл, Клэр. Клэр Д'Арси, Мак. Она делит со мной квартиру».
Вид беззащитности Нэн исчез, и ее глаза снова стали ломкими и насмешливыми. «Клэр — работающая девушка. Главный делопроизводитель Argus Mutual. Она трудится с восьми до пяти, пока я мотаюсь из кафе в коктейль-бар, и втайне она меня не одобряет».
«Почему я ничего подобного не делаю!» — сказала Клэр, краснея.
Мак опустил веки, чтобы скрыть вспышку интереса, вызванную названием Argus Mutual. Но он не пытался замедлить свой бегущий ум.
Утечка в «Аргусе» была сразу очевидна, но настолько проста, что неудивительно, что она сработала. Одного взгляда на Клэр д'Арси было достаточно, чтобы понять, что ее компания будет считать ее вне подозрений, как она, вероятно, и была. Даже если бы они знали о Нэн, Аргусу никогда бы не пришло в голову, что привлекательная соседка по квартире их главного клерка была частью отдела по расследованию убийств. И застенчивой девушке, которая, несомненно, была рада сочувствующей аудитории, чтобы слушать. к ее рассказу о дневной работе, никогда не подозревая, что она снабжала информацией самую безжалостную банду убийц в стране.
Простота и дерзость плана почти потрясли Мака, и на его лице отразилось ликование. Вместо этого он вежливо поприветствовал девушку и промямлил что-то о необходимости бежать.
— Приходи ко мне завтра вечером на ужин, — сказала ему Нэн у двери. — Будь здесь в шесть, и я сначала сделаю тебе коктейль. Она добавила более низким голосом: «Мы не можем говорить при Клэр».
Когда такси Мака отъехало от Плаза-Тауэрс, Мак увидел, взглянув в заднее окно, что мгновение спустя выехало другое такси в четверти квартала от него.
«Отель «Юнион», — сказал он водителю. — И не пытайся потерять наш хвост.
Вздрогнув, таксист взглянул в зеркало заднего вида, затем пожал плечами и промолчал.
Другое такси проехало мимо, когда водитель Мака остановился перед главным входом в отель «Юнион». Не глядя на него, Мак расплатился с водителем и вошел в отель. Краем глаза он увидел вторую стоянку такси в пятидесяти ярдах дальше по улице.
У стойки он получил свой ключ, затем вошел в лифт с несколькими другими пассажирами.
— Два, — сказал он оператору.
Выйдя на второй этаж, он быстро прошел к лестнице, спустился на полпролета и заглянул через перила в вестибюль. Томас Кугуар и неуклюжий веснушчатый мужчина, который, казалось, был с ним, разговаривали с портье.
Что-то перешло из руки Кугуара в руку клерка, который взглянул на нее, восхищенно ухмыльнулся и начал раболепно качать головой.
Мак скрылся из виду, поднялся по лестнице на третий этаж и вошел в свою комнату. Было только шесть часов, и он растянулся на кровати, пока не стемнело.
Когда совсем стемнело, он пошел в ванную, включил свет и написал подробный отчет о событиях дня. Затем, не включая света в комнате, он прошел через свою спальню к окну, бесшумно поднял его и внимательно оглядел улицу внизу.
Оконная палка, используемая для открывания и закрывания верхней части окна, висела на кронштейне на стене. Мак трижды резко ударил медной головой о потолок. Мгновение спустя консервная банка, подвешенная на веревке, спустилась из окна над ним и мягко опустилась на внешний выступ. Мак засунул отчет в банку, и она тотчас поднялась.
Снова молча закрыв окно, Мак накинул пальто и пошел вниз ужинать. Закрывая дверь, он небрежно окинул взглядом холл и увидел то, что ожидал увидеть. По диагонали через холл от его комнаты дверь была открыта примерно на дюйм, и в комнате за ней было темно. Очевидно, подозрения Томаса Кугара не рассеялись телефонным звонком Чуваку Эмори, и он намеревался следить за каждым шагом Мака.
Больше не взглянув на слегка приоткрытую дверь, Мак направился прямо к лифту. Через полчаса, когда он снова пришел в себя, его комнату тщательно обыскали. Настолько искусно, что, хотя он и ожидал этого, ему самому пришлось искать минут десять, прежде чем он нашел свидетельство обыска в виде пары носков, сложенных в порядке, отличном от того, как он запомнил.
Ровно в шесть вечера Мак позвонил в дом Нэн. Но дверь открыла не Нэн, а Клэр Д'Арси, одетая в простое голубое домашнее платье.
"Ой. Мистер Макдауэлл, — сказала Клэр. — Нэн позвонила бы, но она не знала, где ты остановился. Ее внезапно вызвали из города, и ей нужно было успеть на самолет».
"Ой." — сказал Мак и тупо ждал.
— Нэн просила передать тебе, что ей жаль, и если ты оставишь свой номер, она позвонит тебе завтра. А пока я должен дать тебе коктейль, который она обещала. Она отступила назад и широко придержала дверь. — Ты не войдешь?
— Спасибо, — сказал Мак, следуя за ней в гостиную. Ему пришло в голову, что внезапная поездка Нэн, возможно, была удачей, потому что он мог никогда не найти другой возможности прощупать ее соседку по квартире в одиночку, и порывисто сказал:
— Если ты не обедал, может быть, ты заменишь Нэн — если только ты не возражаешь против того, чтобы быть вторым вариантом. Я планировал отвезти ее в «Синий пингвин».
— Боюсь, я уже начала готовить ужин, — сказала Клэр. — И кроме того, я одет не для ужина вне дома. Нерешительно она добавила: «Если хочешь, можешь поесть здесь. Я всегда готовлю в три раза больше».
— Я бы не хотел доставлять тебе никаких хлопот.
«Никаких забот», — заверила она его, и ее глаза загорелись застенчивым рвением, которое почти поразило его, потому что он не считал себя тем мужчиной, по которому тоскуют девицы. Он списал это на симптом одиночества, который может сделать ее счастливой в любой мужской компании.
— Ужин будет готов через пятнадцать минут, — сказала она, считая само собой разумеющимся, что он останется. «Пожалуйста, смешайте себе напиток, пока ждете. Вы найдете все на боковой доске.
«Спасибо, но я бы предпочел бутылку пива, если она у вас есть». Вообще-то он предпочитал коктейль, но Ларри Макдауэлл раньше пил пиво, так что теперь это был Мак.
— В холодильнике, — сказала она. — Можешь выпить его за кухонным столом и посмотреть, как я готовлю, если хочешь.
— Это моя скорость, — ухмыльнулся Мак. «На кухне я чувствую себя как дома».
Они ели за кухонным столом, а потом Мак помогал ей мыть посуду. Привыкший обедать почти исключительно в ресторанах, домашняя обстановка произвела на Мака любопытное впечатление. Он обнаружил, что наслаждается вечером больше, чем когда-либо наслаждался блеском кафе и ночных клубов. Под влиянием его очевидного удовольствия застенчивость Клэр испарилась. Под застенчивостью Мак обнаружил тихий ум и хорошее чувство юмора.
К тому времени, когда посуда была готова, они стали старыми друзьями, а Клэр смеялась и болтала, как полный экстраверт. Почти автоматически их руки сплелись вместе, когда она повела его обратно в гостиную.
Когда они вместе сели на тот же диван, где Мак был пойман во время поцелуя с Нэн, Клэр прижалась к его плечу без следа своей прежней застенчивости и посмотрела на него с почти открытым приглашением.
С усилием Мак вспомнил, что цель его пребывания на обеде не в удовольствии, а в деле.
Он поморщился и небрежно спросил: «Как долго вы живете здесь с Нэн?»
«Около шести месяцев. Но я не живу с ней. Она живет со мной. Изначально это была моя квартира. Я встретил Нэн на вечеринке. Она немного отошла. — Ты очень любишь Нэн?
Мак опустил руку ей на плечо и вернул ее на место. «Я ее почти не знаю. Хотя, кажется, милая девушка.
«Лучше, чем я?»
Мак нахмурился, не особо любя скромность; затем превратил хмурый взгляд в ухмылку. — У тебя есть одно большое преимущество перед ней. Ты здесь."
"Крыса!" — сказала она и начала выворачиваться из его рук.
Он притянул ее обратно и поцеловал. И вдруг ее руки обвили его шею, а губы так яростно впились в его, что он вздрогнул. По сравнению с холодными губами Нэн, губы Клэр были подобны огню. Мак испытал комбинированное ощущение борьбы с леопардом и зажатия одного пальца в настенной розетке.
Когда в конце концов он насильно прервал поцелуй, чтобы не задохнуться, она прижалась к нему, прижав голову к его груди, и ее мягкие волосы щекотали его подбородок.
— Ты не должен меня так целовать, — сказала она приглушенным голосом.
Мак с изумлением посмотрел на ее склоненную голову. — Кажется, это пустая трата времени, — саркастически сказал он. «Я могу получить тот же эффект, упав с лестницы».
— Кто ты, Мак? — спросила она тем же приглушенным голосом.
«Макдауэлл. Ларри Макдауэлл. Помнить?"
— Я имею в виду, что ты делаешь?
«Я дипломированный бухгалтер», — честно сказал он, хотя единственной бухгалтерской работой, которой он занимался со школы, была проверка бухгалтерских книг в поисках улик по делам ФБР.
— Какое тебе дело до Нэн?
Он нахмурился, глядя ей в макушку. — Что за дело с Нэн?
Внезапно она выпрямилась и отодвинула сейф на два фута от него. «Почему так много мужчин приходят к Нэн, которые не кажутся друзьями с мужчинами, но, похоже, имеют с ней какие-то деловые отношения? Все типы мужчин, как этот ужасный Томас Кугуар. Кто они и чего хотят?»
"Как я должен знать?" Мак уклонился. — Я только что встретил девушку и ничего о ней не знаю. Может быть, они деловые друзья. Он сделал паузу, как будто эта мысль только что пришла ему в голову. — А какое у нее дело? У нее должен быть какой-то доход, чтобы содержать свою половину этого дома.
«Когда она предложила разделить квартиру, она сказала, что ей оставили немного денег. У нее нет никакой работы, и она почти ничего не делает, кроме как передвигается по свету. Но в последнее время у меня сложилось впечатление, что эти мужчины, которые навещают ее, имеют какое-то отношение к ее доходам и что она никогда не унаследовала никаких денег. Я не могу это объяснить. Это просто чувство, и оно беспокоит меня, потому что мне нравится Нэн». Она взглянула на Мака с внезапным подозрением. — Может быть, ты один из них и все знаешь об этом.
— Ты выдумываешь вещи. — сказал Мак и снова потянулся к ней.
Чувствуя, что он получил ту скудную информацию, что была у Клэр, и что дальнейшие вопросы могут заставить ее заподозрить, что он накачивает ее, и заставить ее рассказать об этом Нэн, Мак решил посвятить остаток вечера удовольствиям. Но он обнаружил, что не может выбросить эту тему из мыслей Клэр. Снова и снова она возвращалась к своему подозрению, что Мак был одним из мужчин, так или иначе связанных с Нэн, иногда прямо обвиняя его в этом, иногда уговаривая его рассказать ей, во что была вовлечена Нэн, и никогда полностью не принимая его возражений, что он понятия не имеет. о чем она говорила.
В середине поцелуя она возвращалась к этой теме, и, наконец, Мак начал задаваться вопросом, кто был накачивателем, а кто накачан. Ее исследования встревожили его за ее собственную безопасность, потому что, если любопытство привело ее к расспросам Нан, ее вопросы могли привести ее на дно реки.
Он обдумывал мысль предупредить ее, но отбросил ее как слишком опасную для его собственного положения на тот случай, если Нэн когда-нибудь узнает о предупреждении. Ему ничего не оставалось делать, кроме как упорствовать в своих отрицаниях, и в конце концов ему удалось заглушить ее вопросы, заняв ее губы.
Когда он вышел из квартиры в полночь, его костюм был помят, воротник был перепачкан губной помадой, а голова крутилась, как гироскоп. Если бы Клэр Д'Арси удалось сбить с толку Homicide Inc., он так сильно сошел с ума, что он почти забыл потрудиться проверить, не следят ли за ним по-прежнему.
И только когда его взгляд упал на дверь комнаты по диагонали от него и заметил, что она все еще приоткрыта, он вернулся в настоящее.
Про себя он ухмыльнулся, гадая, заметил ли шпион за дверью красное пятно на его воротнике и сообщит ли Кугуару, что его горло, кажется, перерезано.
В полдень следующего дня Мак разбудил комнатный телефон. Это была Нэн Трейси.
— Я сожалею о прошлой ночи, — сказала она напряженным, неестественным голосом.
"Все в порядке. В чем дело?
«Заключена деловая сделка». Казалось, она была в ужасном волнении, потому что ее тон был таким напористым, что ее голос почти надломился. «Если вы еще не обедали, поешьте, потому что другой возможности у вас не будет. Я заеду за тобой через час».
— Я буду ждать в вестибюле, — тихо сказал он.
Значит, ему нужно дать задание, подумал он. Возможно, это результат ее перелета прошлой ночью. Он надеялся, что это было поручение одного человека. Без свидетеля было бы легче не убить назначенную ему жертву.
Но, очевидно, это была большая миссия, потому что Томас Кугуар и еще один мужчина были с Нэн, когда она прибыла. Мак поднялся с дивана в вестибюле, где он ждал, когда все трое вошли, и Нэн представила второго мужчину как Арнольда Линка. Это был приземистый, широкоплечий мужчина, на всем теле которого было написано «горилла».
Кугуар сказал: «Вы трое, подождите здесь минутку», и в его тоне прозвучал почти приказ.
Мак озадаченно смотрел ему вслед, пока бледный убийца подошел к столу и включил домашний телефон, который можно было использовать только для звонков в комнаты. Через мгновение Кугуар вернулся, и все они стояли в ожидании, словно ожидая, что кто-нибудь присоединится к ним.
"Как дела?" — осторожно спросил Мак.
Нэн и Кугуар пристально посмотрели на него, как будто не слышали вопроса.
Приземистый Арнольд Линк бесцветным монотонным голосом сказал: — Вы узнаете, когда мы туда доберемся. Мы не болтаем в вестибюлях отелей».
К группе внезапно присоединился человек, который, по-видимому, вышел из одного из лифтов. Не удивившись, Мак заметил, что это тот самый человек, которого он видел в вестибюле с Кугуаром в ту ночь, когда выглядывал из-за перил.
— Бенни Чизхолм, — кратко сказал Кугуар, — Мак Макдауэлл.
Бенни был высоким долговязым парнем с большим носом и веснушками. Его большие, похожие на деревенщину глаза были вежливо невинны, но весь эффект был испорчен ртом, который представлял собой не что иное, как жестокую безгубую рану. Он кивнул, не подавая руки.
«Мой друг через холл», — подумал Мак и взглянул на Нэн. С потрясением он понял, что она действительно улыбалась, но ее улыбка не соответствовала обещанию, на которое намекало ее обычное серьезное выражение лица. Оно было неподвижным и хрупким, а ее глаза блестели, как будто она находилась в состоянии сильного напряжения.
Улыбка заставила волосы на его затылке встать дыбом, а что-то в том бесстрастном взгляде, которым трое мужчин смотрели на него, предупредило его об опасности. Внезапно ему пришло в голову, что его каким-то образом могли обнаружить, и сбор мог быть вовсе не миссией, а поездкой в один конец для Макдональда Спрэга.
— Я забыл оставить свой ключ на столе, — резко сказал он и, прежде чем кто-либо успел заговорить, повернулся на каблуках и быстро пошел через вестибюль.
Бросив ключ на стол, он быстро, но тихо сказал служащему: «Позвоните мне в номер 418 и скажите мистеру Кроуэллу, что я не могу встретиться с ним за обедом».
Вместо того, чтобы немедленно вернуться к группе, он по диагонали подошел к табачному прилавку и купил пачку сигарет. Расплачиваясь за них, он заметил краем глаза, что продавец как раз кладет трубку. Теперь нужно было задержаться хотя бы на мгновение, чтобы дать время Джорджу Доуду отреагировать на кодовое сообщение.
Повернувшись к группе, он сказал: «Будьте правы с вами», затем намеренно открыл пачку сигарет, вынул одну и зажег ее от газовой зажигалки табачного прилавка.
Все пятеро втиснулись в длинный черный седан, припаркованный перед отелем. Приземистый Арнольд Линк вел машину, Нэн сидела рядом с ним на переднем сиденье, а Мак очутился между Душителем и веснушчатым Бенни Чизхолмом.
«В чем дело теперь, когда мы вышли из вестибюля?» — спросил Мак, когда они отъехали.
— Это продержится какое-то время, — коротко сказал Кугуар. Широкоплечий шофер ехал плавно, соблюдая все правила дорожного движения в городе, а когда они выезжали из города, лимиты, разогнался до степенных пятидесяти миль в час и держал ее на этом уровне.
В конце часа, примерно в тридцати пяти милях от города, водитель сказал: «Такси следует за нами».
Мак начал запрокидывать голову назад, но Кугуар резко сказал: — Держи лицо вперед. Линку он сказал: «Остановись и припаркуйся».
Немедленно седан замедлил ход, выехал на обочину и остановился. Через несколько мгновений мимо проехало такси, не сбавляя скорости.
— У тебя бабочки в животе, Линк? — презрительно спросил Кугуар. «То, что такси едет с той же скоростью, что и мы, не означает, что за нами следят».
Когда седан снова тронулся с места, такси было в четверти мили впереди. Линк сбросил скорость до сорока, и вскоре его вообще не было видно. Через милю они свернули на грязную дорогу.
Через двадцать минут они свернули на частный переулок, проехали еще метров пятьсот и остановились перед большим одноэтажным бревенчатым охотничьим домиком. Все вышли. Когда они подошли к двери, Нэн переплела левую руку с правой Мака.
Позади них Кугуар сказал: «Спасибо, Нэн», — и приставил пистолет к спине Мака. — А теперь просто убери этот автомат из-под его руки.
Мак стоял очень неподвижно, а Нэн, все еще держа его за правую руку, свободной рукой полезла ему под пальто и вытащила автомат из кобуры.
Когда она отошла от него, он сказал: «Это становится привычкой. Какова подача на этот раз?»
— Пошевеливайся, коп! Кугуар зарычал ему в спину и подчеркнул команду, ткнув его в позвоночник дулом пистолета.
При слове «медь» надежды Мака рухнули. Он неуклюже прошел вперед, подталкиваемый пистолетом Душителя, и вошел в каюту. Внутри Мак обнаружил длинную комнату с балочным потолком, тянущуюся на всю ширину фасада. Он был обставлен деревенской мебелью и имел камины в каждом конце. Прямо напротив входа покрытый драпировкой дверной проем вел в другую комнату сзади.
Дойдя до центра комнаты, Мак остановился и вопросительно посмотрел через плечо. Кугуар остановился прямо у двери, а Нэн стояла рядом с двумя другими мужчинами, как будто все трое были просто заинтересованными наблюдателями.
— Хорошо, коп, — сказал Кугуар. — Начни объяснять, кто ты.
Мак посмотрел на Нэн. — Я думал, ты отдаешь приказы где-то здесь. Как получилось, что Гадкий сейчас качается всем телом?