Дивер Джеффри : другие произведения.

Xo (Kathryn Dance, #3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Оглавление
  Крышка
  Хвалить
  Описание
  О Джеффри Дивере
  Титульная страница
  Страница авторских прав
  Примечание автора
  Воскресенье
  Глава 1
  Глава 2
  Глава 3
  Глава 4
  Глава 5
  Глава 6
  Глава 7
  Понедельник
  Глава 8
  Глава 9
  Глава 10
  Глава 11
  Глава 12
  Глава 13
  Глава 14
  Глава 15
  Глава 16
  Глава 17
  Глава 18
  Глава 19
  Глава 20
  Глава 21
  Глава 22
  Глава 23
  Глава 24
  Глава 25
  Глава 26
  Глава 27
  Глава 28
  Глава 29
  Глава 30
  Глава 31
  Вторник
  Глава 32
  Глава 33
  Глава 34
  Глава 35
  Глава 36
  Глава 37
  Глава 38
  Глава 39
  Глава 40
  Глава 41
  Глава 42
  Глава 43
  Глава 44
  Глава 45
  Среда
  Глава 46
  Глава 47
  Глава 48
  Глава 49
  Глава 50
  Глава 51
  Глава 52
  Глава 53
  Глава 54
  Глава 55
  Глава 56
  Глава 57
  Глава 58
  Глава 59
  Глава 60
  Четверг
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Глава 64
  Глава 65
  Глава 66
  Пятница
  Глава 67
  Глава 68
  Глава 69
  Глава 70
  Глава 71
  Глава 72
  Глава 73
  Глава 74
  Глава 75
  Глава 76
  Глава 77
  Глава 78
  Глава 79
  Кейли Таун — Твоя тень
  Послесловие
  об авторе
  
  БЕСТСЕЛЛЕРА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС» ДЖЕФФЕРИ ДИВЕРА
  ПРИДОРОЖНЫЕ ПЕРЕХОДЫ, «ЖАРКИЙ ЛЕТНИЙ ТРИЛЛЕР» ( THE DAILY BEAST )
  В главных ролях — агент Кэтрин Дэнс.
  
  « ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ история, наполненная запоминающимися персонажами. Не удивительно. Джеффри Дивер — ГРАНДИОЗНЫЙ МАСТЕР ТРИЛЛЕРА «ТИКАЮЩИЕ ЧАСЫ».
  автор бестселлеров №1 по версии New York Times «Флэш и кости».
  «ГЕНИАЛЬНЫЕ сюжетные маневры…. Как и его лучшие игроки, [Дивер] обладает одним из тех умов, которые любят ЗАГАДКИ, которым просто нельзя доверять».
  — МЭРИЛИН СТАСИО, «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»
  « Придорожные кресты » — идеальная книга для тихого летнего дня, когда небольшое расслабление, сопровождаемое, естественно, ТРУДНИКОМ НАСТРОЕНИЯ, является повесткой дня».
  —ЕЖЕДНЕВНЫЙ ЗВЕРЬ
  «Танец – еще один ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЖ СЕРИАЛА…. Не пропустите это».
  —БИБЛИОТЕЧНЫЙ ЖУРНАЛ
  «Дивер, возможно, больше, чем любой другой писатель детективов, способен обмануть своими поворотами под прямым углом даже самых опытных читателей… Это ОТЛИЧНАЯ ВХОД в серию, которая обещает стать такой же популярной, как авторские романы о Линкольне.
  -СПИСОК КНИГ
  
  
  ИНЖЕНЮ-КАНТРИ-ПОП Карьера Кейли Таун только достигает новых высот с ее хитом «Your Shadow», но растущая известность также привлекает нежелательное внимание. Невинный разговор с одним из ее поклонников, подписанный «XO», приводит Кейли в опасное и пугающее царство одержимости.
  Эдвин Шарп считает, что песни Кейли содержат послания, обращенные непосредственно к нему. Несмотря на ее явный отказ и угрозы со стороны адвокатов и правоохранительных органов, он по-прежнему убежден, что «Твоя тень» была написана специально для него, и объявляет, что придет за Кейли. Затем в концертном зале, где Кейли репетирует триумфальное выступление в родном городе, происходит потенциально смертельный несчастный случай, и она убеждена, что кто-то - возможно, Эдвин - наблюдал за ней из темноты.
  Верный своему слову, Эдвин Шарп вскоре зловеще появляется в городе, и агент Калифорнийского бюро расследований Кэтрин Дэнс, подруга и поклонница Кейли, приехавшая в отпуск во Фресно, чтобы присутствовать на шоу, вмешивается от ее имени, привлекая к себе пугающее внимание Шарпа. . Той ночью убит член дорожной бригады, с которым Кейли когда-то встречалась, что является жутким отголоском кадра из ее песни, занявшей первое место в чартах. Поскольку на горизонте маячит еще больше смертей, Кэтрин Дэнс должна использовать свои значительные навыки в расследовании и анализе языка тела, чтобы остановить преследователя и спасти больше невинных жертв. Но вскоре она узнает, что, как и у многих знаменитостей, у Кейли есть не один поклонник, у которого есть своя миссия…
  Этот захватывающий триллер от мастера саспенсов Джеффри Дивера разворачивается всего за три коротких дня, наполненных ужасающими поворотами событий, которые будут держать читателей в напряженном напряжении до последнего шокирующего открытия.
  Бесплатная загрузка песни «Твоя тень» в формате mp3.
  на слова Джеффри Дивера и музыку
  Клэй Стаффорд и Кен Ландерс, доступны на сайте
  www.jefferydeaver.com .
  
  ИЗАБЕЛЬ БОККОН-ЖИБОД
  Последний международный бестселлер ДЖЕФФЕРИ ДИВЕРА №1 – «Карт-бланш» . Автор двух сборников рассказов и 28 предыдущих детективных романов, он наиболее известен своими триллерами «Кэтрин Дэнс» и «Линкольн Райм», в первую очередь «Собирателем костей», по которому был снят полнометражный фильм с Дензелом Вашингтоном и Анджелиной Джоли в главных ролях. Последние записи в серии «Кэтрин Дэнс» — «Придорожные кресты», «Спящая кукла» и «Холодная луна» . Среди многочисленных наград Дивера - «Роман года» на Международной премии писателей триллеров в 2009 году за его отдельный роман « Оставленные тела » и премия Яна Флеминга «Стальной кинжал» Ассоциации писателей-криминалистов за триллер « Сад зверей» . Он был номинирован на семь премий Эдгара от Американских детективных писателей, на премию Энтони и премию Гамшу. Его книги продаются в 150 странах и переведены на 25 языков. Он живет в Северной Каролине.
  Для получения дополнительной информации посетите www.jefferydeaver.com .
  ЗНАКОМЬТЕСЬ С АВТОРАМИ, ПОСМОТРЕТЬ ВИДЕО И МНОГОЕ ДРУГОЕ НА
  SimonandSchuster.com
  • ИСТОЧНИК ДЛЯ ГРУПП ЧТЕНИЯ •
  ДИЗАЙН КУРТКИ ОТ КРИСТОФЕРА ЛИНА
  ФОТОГРАФИЯ КУРТКИ СЕВДЕТ ГОХАН ПАЛАС/VETTA/GETTY IMAGES
  АВТОРСКИЕ ПРАВА No 2012 SIMON & SCHUSTER
  
  
   А ТАКЖЕ ДЖЕФФРИ ДИВЕРА​​
  Карт-бланш
  Край
  Горящий провод*
  Лучшие американские мистические истории 2009 г. (редактор)
  Список наблюдения ( Медный браслет и Рукопись Шопена ) (соавтор)
  Придорожные кресты**
  Тела, оставленные позади
  Разбитое окно*
  Спящая кукла**
  More Twisted: Сборник рассказов, том второй
  Холодная Луна*/**
  Двенадцатая карта*
  Сад Зверей
  Twisted: Сборник рассказов
  Исчезнувший человек*
  Каменная обезьяна*
  Голубое Нигде
  Пустой стул*
  Говорим на языках
   Слеза Дьявола
  Танцор в гробу*
  Коллекционер костей*
  Девичья могила
  Молюсь о сне
  Урок ее смерти
  Хозяйка правосудия
  Жесткие новости
  Смерть синей кинозвезды
  Манхэттен — мой бит
  Адская кухня
  Блюз кровавой реки
  Неглубокие могилы
  Век великих саспенс-историй (редактор)
  Жаркая и знойная ночь преступности (редактор)
  Франкенштейн Мэри Шелли (Введение)
  
  *С участием Линкольна Райма и Амелии Сакс.
  
  ** С участием Кэтрин Дэнс
  Благодарим вас за покупку электронной книги Simon & Schuster.
  Подпишитесь на нашу рассылку и получайте специальные предложения, доступ к бонусному контенту, а также информацию о последних новых выпусках и других замечательных электронных книгах от Simon & Schuster.
  
  или посетите нас онлайн, чтобы зарегистрироваться на
  eBookNews.SimonandSchuster.com.
  
  
  Саймон и Шустер
  1230 Авеню Америки
  Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10020
  www.SimonandSchuster.com
  
  Эта книга – художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодами воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или умершими, полностью случайно.
  
  No Джеффри Дивер, 2012.
  
  Все права защищены, включая право воспроизводить эту книгу или ее части в любой форме. Для получения информации обращайтесь в Отдел по дополнительным правам Simon & Schuster, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020.
  
  Первое издание Simon & Schuster в твердом переплете, июнь 2012 г.
  
  SIMON & SCHUSTER и колофон являются зарегистрированными торговыми марками Simon & Schuster, Inc.
  
  Бюро докладчиков Simon & Schuster может пригласить авторов на ваше живое мероприятие. Чтобы получить дополнительную информацию или забронировать мероприятие, свяжитесь с Бюро докладчиков Simon & Schuster по телефону 1-866-248-3049 или посетите наш веб-сайт www.simonspeakers.com .
  
  Данные каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса
  
  Дивер, Джеффри.
  XO: роман Кэтрин Дэнс / Джеффри Дивер. - 1-е изд. Саймона и Шустера в твердом переплете.
  п. см.
  1. Певицы. Художественная литература. 2. Фанаты (персоны) — вымысел. 3. Обсессивно-компульсивное расстройство—
  Вымысел. I. Название.
  ПС3554.E1755X6 2012 г.
  813'.54—dc23
  2011045777
  
  ISBN 978-1-4391-5637-7
  ISBN 978-1-4391-5898-2 (электронная книга)
  
  
   Содержание
  Примечание автора
  Воскресенье
  Глава 1
  Глава 2
  Глава 3
  Глава 4
  Глава 5
  Глава 6
  Глава 7
  Понедельник
  Глава 8
  Глава 9
  Глава 10
  Глава 11
  Глава 12
  Глава 13
  Глава 14
  Глава 15
  Глава 16
  Глава 17
  Глава 18
  Глава 19
  Глава 20
  Глава 21
  Глава 22
  Глава 23
  Глава 24
  Глава 25
  Глава 26
  Глава 27
  Глава 28
  Глава 29
  Глава 30
  Глава 31
  Вторник
  Глава 32
  Глава 33
  Глава 34
  Глава 35
  Глава 36
  Глава 37
  Глава 38
  Глава 39
  Глава 40
  Глава 41
  Глава 42
  Глава 43
  Глава 44
  Глава 45
  Среда
  Глава 46
  Глава 47
  Глава 48
  Глава 49
  Глава 50
  Глава 51
  Глава 52
  Глава 53
  Глава 54
  Глава 55
  Глава 56
  Глава 57
  Глава 58
  Глава 59
  Глава 60
  Четверг
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Глава 64
  Глава 65
  Глава 66
  Пятница
  Глава 67
  Глава 68
  Глава 69
  Глава 70
  Глава 71
  Глава 72
  Глава 73
  Глава 74
  Глава 75
  Глава 76
  Глава 77
  Глава 78
  Глава 79
  Кейли Таун — Твоя тень
  Послесловие
  об авторе
  
  
  Примечание автора
  Тексты всех песен из альбома Your Shadow, альбома кантри-музыки, лежащего в основе этого романа, можно найти в конце книги. Эти мелодии упоминаются повсюду и могут просто содержать некоторые подсказки о событиях, которые разворачиваются по пути. А если вы хотите послушать сам заглавный трек и другие песни с альбома, недавно записанные в Нэшвилле, посетите сайт www.jefferydeaver.com, чтобы получить информацию о загрузке.
  Для большинства слушателей заглавный трек «Your Shadow» — это просто песня о любви.
  Некоторые чувствуют иначе.
  
   Тема: Re: Ты лучший!!!
  От: [email protected]
  Кому: [email protected]
  2 января 10:32
  
  Привет,
  Эдвин-
  
  Спасибо за твое электронное письмо! Я так рада, что тебе понравился мой последний альбом! Ваша поддержка значит для меня мир. Обязательно зайдите на мой сайт и подпишитесь, чтобы получать мою рассылку новостей и узнавать о новых релизах и предстоящих концертах, а также не забудьте подписаться на меня в Facebook и Twitter.
  
  И следите за почтой. Я отправил тебе фотографию с автографом, которую ты просил!
  
  ХО,
  
  Кейли
  * * *
  Тема: Невероятно!!!!!
  От: [email protected]
  Кому: [email protected]
  3 сентября 5:10 утра
  
  Привет, Кейли:
  
  Я совершенно потрясен. Я потерял дар речи. И вы уже довольно хорошо меня знаете – для меня потерять дар речи, это что-то!! В общем, вот история: вчера вечером я скачал ваш новый альбом и послушал «Your Shadow». Ого! Это, без сомнения, лучшая песня, которую я когда-либо слышал. Я имею в виду все, что когда-либо было написано. Мне это даже нравится больше, чем «На этот раз все будет по-другому». Я говорил тебе, что никто никогда не выражал свои чувства по поводу одиночества, жизни и всего остального лучше, чем ты. И эта песня полностью это делает. Но что еще важнее, я вижу, что вы говорите, вашу просьбу о помощи. Теперь все ясно. Не волнуйся. Ты не одна, Кейли!!
  
  Я буду твоей тенью. Навсегда.
  
  Старший офицер, Эдвин
  * * *
  Тема: Fwd: Невероятно!!!!!
  От: [email protected]
  Кому: [email protected]
  3 сентября 10:34
  
  Мистер Шарп:
  
  Г-жа Алисия Сешнс, личный помощник наших клиентов Кейли Таун и ее отец, епископ Таун, переслали нам ваше электронное письмо от сегодняшнего утра. С тех пор, как два месяца назад мы связались с вами, вы отправили более 50 электронных писем и писем, призывая вас не вступать в какие-либо контакты с г-жой Таун или кем-либо из ее друзей и семьи. Мы крайне обеспокоены тем, что вы нашли ее личный адрес электронной почты (который, должен вам сказать, был изменен), и расследуем возможные нарушения законов штата и федеральных законов относительно того, как вы получили такой адрес.
  
  Еще раз мы должны сказать вам, что считаем ваше поведение совершенно неуместным и, возможно, заслуживающим принятия мер. Мы самым решительным образом призываем вас прислушаться к этому предупреждению. Как мы неоднократно говорили, сотрудники службы безопасности г-жи Таун и Местные сотрудники правоохранительных органов были уведомлены о ваших неоднократных навязчивых попытках связаться с ней, и мы полностью готовы принять все необходимые меры, чтобы положить конец этому тревожному поведению.
  
  Сэмюэл Кинг, эсквайр.
  
  Кроуэлл, Смит и Вендалл, адвокаты
  * * *
  Тема: До скорой встречи!!!
  От: [email protected]
  Кому: [email protected]
  5 сентября 23:43
  
  Привет, Кейли…
  
  Получил ваш новый адрес электронной почты. Я знаю, что они задумали, но НЕ волнуйся, все будет в порядке.
  
  Я сейчас лежу в постели и слушаю тебя. Я чувствую себя буквально твоей тенью … А ты моя. Ты такой замечательный!
  
  Не знаю, была ли у тебя возможность подумать об этом — я знаю, ты оооочень занята! — но я спрошу еще раз — если бы ты хотел прислать мне часть своих волос, это было бы так здорово. Я знаю, что ты не стриглась десять лет и четыре месяца (это одна из тех вещей, которые делают тебя такой красивой!!!), но, возможно, есть одна из твоих кистей. Или еще лучше свою подушку. Я буду хранить это вечно.
  
  Не могу дождаться концерта в следующую пятницу. Скоро увидимся.
  
  Твой навсегда,
  
  Старший офицер, Эдвин
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 1
  СЕРДЦЕ концертного зала – это люди.
  А когда огромное пространство тусклое и пустое, как это было в данный момент, место проведения может ощетиниться нетерпением и безразличием.
  Даже враждебность.
  «Хорошо, обуздайте это воображение», — сказала себе Кейли Таун. Перестаньте вести себя как ребенок. Стоя на широкой, потертой сцене главного зала конференц-центра Фресно, она еще раз оглядела это место, обратив свой обычно сверхкритичный взгляд на задачу подготовки к пятничному концерту, обдумывая и пересматривая освещение и сценические движения, а также место, где будут выступать участники группы. должен стоять и сидеть. Где лучше всего выйти рядом с толпой, но не в толпу, коснуться рук и отправить воздушные поцелуи. Где с акустической точки зрения лучше всего разместить складные динамики — мониторы, которые были направлены в сторону группы, чтобы они могли слышать себя без эха и искажений. Многие исполнители теперь использовали для этого наушники-вкладыши; Кейли нравилась оперативность традиционных складных операций.
  Нужно было обдумать еще сотню деталей. Она считала, что каждое выступление должно быть идеальным, более чем идеальным. Каждая публика заслуживала лучшего. Сто десять процентов.
  В конце концов, она выросла в тени епископа Тауна.
  Неудачный выбор слова, подумала теперь Кейли.
  Я буду твоей тенью. Навсегда….
  Вернемся к планированию. Это шоу должно было отличаться от предыдущего, состоявшегося около восьми месяцев назад. Обновленная программа была особенно важна, поскольку многие фанаты регулярно посещали концерты в ее родном городе, и она хотела быть уверенной, что они получат что-то неожиданное. Это была одна особенность музыки Кейли Таун; ее аудитория была не такой большой, как у некоторых, но была лояльной, как золотистые ретриверы. Они знали ее тексты, знали ее гитарные партии, знали ее движения на сцене. и посмеялась над ее выходкой, прежде чем она закончила строчку. Они жили и дышали ее выступлениями, цеплялись за ее слова, знали ее биографию, ее симпатии и антипатии.
  А некоторым хотелось узнать гораздо больше…
  При этой мысли ее сердце и внутренности сжались, как будто она ступила на озеро Хенсли в январе.
  Думая о нем, конечно.
  Затем она замерла, задыхаясь. Да, кто-то наблюдал за ней из дальнего конца зала! Где не будет никого из экипажа.
  Тени двигались.
  Или это было ее воображение? Или, может быть, ее зрение? Кейли был наделен безупречным слухом и ангельским голосом, но Бог решил, что достаточно, и сильно сэкономил на видении. Она прищурилась, поправила очки. Она была уверена, что кто-то прятался, раскачиваясь взад и вперед в дверном проеме, ведущем к складу торговых палаток.
  Затем движение прекратилось.
  Она решила, что это вообще не движение и никогда им не было. Просто намек на свет, намек на тень.
  И все же она услышала серию тревожных щелчков, щелчков и стонов – откуда она не могла сказать – и почувствовала, как холодок паники пробежал по ее спине.
  Ему …
  Мужчина, который написал ей сотни электронных писем и писем, интимных, бредовых, рассказывающих о совместной жизни, прося прядь волос и подстригая ногти. Человек, который каким-то образом на дюжине концертов подобрался достаточно близко, чтобы сфотографировать Кейли крупным планом, и никто его так и не увидел. Мужчина, который, возможно, — хотя это так и не было доказано — проскользнул в автобусы или дома на колесах по дороге и украл предметы ее одежды, включая нижнее белье.
  Мужчина, который прислал ей дюжину своих фотографий: лохматые волосы, толстый, в одежде, которая выглядела нестиранной. Никогда не было непристойным, но, как ни странно, изображения были еще более тревожными из-за своей знакомости. Это были снимки, которые парень писал ей из поездки.
  Ему …
  Ее отец недавно нанял личного телохранителя, огромного мужчину с круглой головой в форме пули и с вьющейся проволокой, торчащей из его уха, чтобы было понятно, в чем заключается его работа. Но Дартур Морган был снаружи на данный момент объезжаю и проверяю машины. Его план обеспечения безопасности также включал в себя приятный штрих: просто быть на виду, чтобы потенциальные преследователи развернулись и ушли, вместо того, чтобы рисковать конфронтацией с мужчиной весом 250 фунтов, который выглядел как рэпер с позицией (что, конечно же, он и делал). в подростковом возрасте).
  Она снова оглядела уголки холла — лучшее место, где он мог стоять и наблюдать за ней. Затем, стиснув зубы от гнева из-за своего страха и, главным образом, из-за своей неспособности справиться с беспокойством и рассеянностью, она подумала: «Беги». Назад. К. Работа.
  А что тебя беспокоит? Ты не один. Группу еще не было в городе — они заканчивали студийную работу в Нэшвилле, — но Бобби сидел за огромным микшерным пультом Midas XL8, доминировавшим над контрольной панелью в глубине зала, в двухстах футах от нас. Алисия приводила в порядок репетиционные залы. Двое крепких парней из дорожной бригады Бобби распаковывали грузовик в кузове, собирали и расставляли по местам сотни ящиков, инструментов, реквизита, фанерных листов, подставок, проводов, усилителей, инструментов, компьютеров и тюнеров — тонн оборудования, которое нужны даже скромные гастролирующие группы, такие как Kayleigh.
  Она предположила, что один из них мог бы быстро добраться до нее, если бы источником тени был он.
  Черт возьми, хватит делать из него больше, чем он есть! Он, он, он, как будто ты даже боишься произнести его имя. Как будто произнесение этого слова могло вызвать в воображении его присутствие.
  У нее были и другие одержимые поклонники, их было много – какой великолепный певец и автор песен с небесным голосом не собрал бы несколько неуместных поклонников? Ей поступило двенадцать предложений руки и сердца от мужчин, которых она никогда не встречала, и три от женщин. Дюжина пар хотела удочерить ее, тридцать или около того девочек-подростков хотели стать ее лучшими подругами, тысяча мужчин хотела угостить ее выпивкой или ужином в ресторане «Боб Эванс» или в «Мандарин Ориентал»… и было множество приглашений насладиться брачная ночь без неудобств свадьбы. Эй, Кейли, подумай об этом, потому что я покажу тебе, как ты хорошо проведешь время лучше, чем когда-либо, и, кстати, вот картина того, чего ты можешь ожидать, да, это действительно я неплохой, а ???
  (Очень глупая идея послать такую фотографию семнадцатилетнему подростку, ровеснику Кейли на тот момент. Кстати.)
  Обычно ее осторожно забавляло такое внимание. Но не всегда и уж точно не сейчас. Кейли обнаружила, что зацепилась за джинсовую куртку. с ближайшего стула и натянула его, чтобы прикрыть футболку, создавая еще один барьер для любопытных глаз. И это несмотря на характерную для Фресно сентябрьскую жару, которая наполняла темное помещение, словно жидкое рагу.
  И еще больше этих щелчков и нажатий из ниоткуда.
  «Кейли?»
  Она быстро повернулась, пытаясь скрыть свой легкий подпрыгивание, хотя и узнала голос.
  Крепкая женщина лет тридцати остановилась на середине сцены. У нее были коротко подстриженные рыжие волосы и неяркие татуировки на руках, плечах и спине, частично заметные благодаря аккуратной майке и узким, облегающим бедра черным джинсам. Необычные ковбойские сапоги. — Не хотел тебя напугать. Ты в порядке?"
  «Вы этого не сделали. Как дела?" — спросила она Алисию Сешнс.
  Кивок в сторону iPad, который она несла с собой. «Они только что пришли. Доказательства для новых плакатов? Если мы отправим их в типографию сегодня, мы обязательно получим их к выставке. Тебе они кажутся нормальными?
  Кейли наклонилась над экраном и осмотрела их. Конечно, современная музыка — это лишь часть музыки. Вероятно, так было всегда, предполагала она, но, похоже, по мере роста ее популярности деловая сторона ее карьеры занимала гораздо больше времени, чем раньше. Она не особо интересовалась этими вопросами, но, как правило, в этом и не было необходимости. Ее отец был ее менеджером, Алисия занималась повседневной документацией и планированием, юристы читали контракты, звукозаписывающая компания договаривалась со студиями звукозаписи и компаниями по производству компакт-дисков, а также с розничными точками и точками загрузки; ее давний продюсер и друг в BHRC Records Барри Зейглер взял на себя техническую сторону аранжировки и продюсирования, а Бобби и команда организовали и провели концерты.
  Все для того, чтобы Кейли Таун могла заниматься тем, что у нее получается лучше всего: писать песни и петь их.
  Тем не менее, один деловой вопрос, который ее интересовал, заключался в том, чтобы фанаты - многие из которых были молодыми и без особых денег - могли купить дешевые, но приличные памятные вещи, чтобы сделать вечер концерта еще более особенным. Плакаты, подобные этому, футболки, брелки, браслеты, брелоки, сборники гитарных аккордов, повязки на голову, рюкзаки… и кружки для мам и пап, которые возят детей на представления и обратно и, конечно же, часто покупают билеты. также.
  Она изучила доказательства. На изображении была Кейли и ее любимая гитара Мартина — не большая, размером с дредноут, а меньшая, 000-18, древняя, с хрустящей пожелтевшей еловой верхушкой и собственным голосом. Это была внутренняя фотография из ее последнего альбома Your Shadow.
  Ему …
  Нет, не надо.
  Глаза снова сканируют двери.
  — Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Алисия, голос гудел с легким техасским оттенком.
  "Ага." Кейли вернулась к пробным плакатам, на которых была одна и та же фотография, но с разным типом, сообщениями и фоном. Ее фотография представляла собой прямой снимок, на котором она изображала ее такой, какой она себя видела: ростом пять футов два дюйма, ростом ниже, чем ей хотелось бы, лицо немного длинное, но с потрясающими голубыми глазами, ресницами, которые не свисали, и губами, которые некоторые репортеры говорили о коллагене. Как будто … Ее фирменные золотистые волосы длиной в четыре фута — и нет, не подстриженные, а только подстриженные за десять лет и четыре месяца — развевались на фальшивом легком ветерке от электрического вентилятора фотографа. Дизайнерские джинсы и темно-красная блузка с высоким воротником. Небольшое алмазное распятие.
  «Вы должны дать фанатам пакет», — всегда говорил Бишоп Таун. « Я говорю, это тоже визуально . И стандарты для мужчин и женщин разные. У тебя проблемы, ты это отрицаешь». Он имел в виду, что в мире кантри-музыки мужчине может сойти с рук внешность, похожая на внешность Бишопа: выдающийся живот, сигарета, морщинистое, морщинистое лицо, пронизанное щетиной, мятая рубашка, потертые ботинки и выцветшие джинсы. Певицу, говорил он (хотя на самом деле он хотел сказать «девушка»), нужно собрать на свидание. А в случае Кейли это, конечно, означало церковное общение: хорошая девочка по соседству была образом, на котором она построила свою карьеру. Конечно, джинсы могли быть тесноваты, блузки и свитера плотно облегали ее круглую грудь, но вырезы были высокими. Макияж был неброским, в розовых тонах.
  «Иди с ними».
  "Большой." Алисия выключила устройство. Небольшая пауза. — Я еще не вылечил твоего отца.
  «Они хорошие», — успокоила ее певица, кивнув на iPad.
  "Конечно. Я просто проведу это через него. Ты знаешь."
  Теперь Кейли сделала паузу. Потом: «Хорошо».
  «Акустика здесь хорошая?» спросила Алисия, которая сама была артисткой; у нее был прекрасный голос и любовь к музыке, что, несомненно, было почему она устроилась на работу к кому-то вроде Кейли Таун, когда эффективная и серьезная женщина могла бы зарабатывать вдвое больше, чем личный помощник руководителя корпорации. Она подписала контракт прошлой весной и никогда не слышала, чтобы группа выступала здесь.
  «О, звук великолепен», — с энтузиазмом сказала Кейли, взглянув на уродливые бетонные стены. «Вы бы так не подумали». Она объяснила, как дизайнеры этого заведения еще в 1960-х годах проделали домашнюю работу; слишком много концертных залов, даже самых сложных, предназначенных для классической музыки, было построено людьми, не уверенными в естественной способности музыкальных инструментов и голосов достигать самых дальних мест с «прямой громкостью», то есть звуком, исходящим со сцены. Архитекторы добавляли угловатые поверхности и отдельно стоящие формы, чтобы увеличить громкость музыки, что делало это, но также отправляло вибрации в сотне различных направлений. Это приводило к акустическому кошмару каждого исполнителя — реверберации: по сути, эхо за эхом давало мутные, иногда даже фальшивые звуки.
  Здесь, в скромном Фресно, Кейли объяснила Алисии, как и ее отец, дизайнеры доверились силе и чистоте голоса, кожи барабана, деки, трости и струны. Она собиралась попросить ассистента присоединиться к ней в припеве одной из ее песен, чтобы доказать свою точку зрения (Алисия прекрасно гармонировала), когда заметила, что та смотрит в конец зала. Она предположила, что женщине наскучила научная дискуссия. Но нахмуренный взгляд говорил о том, что у нее на уме что-то еще.
  "Что?" — спросила Кейли.
  «Разве не только мы и Бобби?»
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Мне показалось, что я кого-то увидел». Она подняла палец с накрашенным черным ногтем. «Этот дверной проем. Там."
  Как раз там, где сама Кейли думала, что видела тень десять минут назад.
  Вспотели ладони, рассеянно прикасаясь к телефону, Кейли смотрела на меняющиеся фигуры в глубине зала.
  Да нет. Она просто не могла сказать.
  Затем, пожав широкими плечами, на одном из которых красовалась татуировка змеи красного и зеленого цветов, Алисия сказала: «Хм. Думаю нет. Что бы это ни было, теперь этого уже нет…. Ладно, увидимся позже. Ресторан в час дня?
   "Да, конечно."
  Уходя, Кейли рассеянно слушала топот сапог и продолжала смотреть на черные дверные проемы.
  В гневе она вдруг прошептала: «Эдвин Шарп».
  Вот я сказал его имя.
  «Эдвин, Эдвин, Эдвин».
  Теперь, когда я вас вызвал, послушайте сюда: Убирайтесь к черту из моего концертного зала! У меня есть работа.
  И она отвернулась от темного, зияющего дверного проема, из которого, конечно, на нее вообще никто не глядел. Она вышла в центр сцены, просматривая малярную ленту на пыльном дереве, отмечая места, где она будет стоять в разных точках во время концерта.
  Именно тогда она услышала мужской голос, кричавший из глубины зала: «Кейли!» Это был Бобби, который теперь поднялся из-за микшерного пульта, опрокинул стул и сорвал с себя наушники в твердом корпусе. Он помахал ей одной рукой, а другой указал на точку над ее головой. "Высматривать! … Нет, Кейли!»
  Она быстро взглянула вверх и увидела, как один из полосовых светильников — семифутовый блок Colortran — выпал из крепления и полетел к сцене на толстом электрическом кабеле.
  Инстинктивно отступив назад, она споткнулась о стойку для гитары, о которой она даже не помнила, что она стояла позади нее.
  Кувыркаясь, размахивая руками, задыхаясь…
  Девушка сильно ударилась о сцену, копчиком. Массивный свет падал на нее смертоносным маятником, который становился все больше и больше. Она отчаянно попыталась подняться, но упала назад, ослепленная, когда обжигающие лучи тысячеваттных лампочек повернулись в ее сторону.
  Потом все потемнело.
  
  
  
  
   Глава 2
  У КЭТРИН ДЭНС было несколько жизней.
  Овдовевшая мать двоих детей, приближающихся к подростковому возрасту.
  Агент Калифорнийского бюро расследований, ее специализация — допросы и кинесика — анализ языка тела.
  Послушная, хотя иногда непочтительная и раздражённая дочь родителей, живших неподалеку.
  Именно в таком порядке она расположила эти аспекты своей жизни.
  Затем был номер четыре, который был почти так же важен для ее психического благополучия, как и первые три: музыка. Как и Алан Ломакс в середине прошлого века, Дэнс был фольклористом, ловцом песен. Иногда она брала отпуск, садилась в свой внедорожник, иногда с детьми и собаками, иногда, как сейчас, одна, и отправлялась на поиски музыки, как охотники отправляются в поля за оленями или индейками.
  Теперь Дэнс вел свой «Патфайндер» по шоссе 152 от полуострова Монтерей через практически бесплодный участок Калифорнии до Фресно в долине Сан-Хоакин, в трех часах езды. Это было сельскохозяйственное сердце страны, и открытые грузовики с двойными прицепами, нагруженные чесноком, помидорами и другими фруктами и овощами, бесконечно катились к огромным предприятиям пищевой промышленности в туманной дали. Рабочие поля были зелеными или, если уже собраны, насыщенно-черными, но все остальное было сухим и тусклым, как забытый тост.
  Пыль клубилась за Ниссаном, а насекомые умирали, разбрызгивая смерть на лобовом стекле.
  Миссией Дэнса на следующие несколько дней была запись самодельных мелодий местной группы мексиканских музыкантов, все из которых жили во Фресно или рядом с ним. Большинство из них собирали урожай на полях, поэтому они приняли название Los Trabajadores, «Рабочие». Дэнс записывала их на свой цифровой TASCAM HD-P2, немного дороже, чем она могла себе позволить, но превосходный, затем редактирует и публикует песни на своем веб-сайте «American Tunes».
  Люди могли скачать их за небольшую плату, большую часть которой она отправляла музыкантам, а оставляла себе достаточно, чтобы покрыть расходы на сайт и время от времени приглашать себя и детей на ужин. Никто не разбогател на загрузках, но некоторые из групп, которые обнаружили она и ее деловой партнер по предприятию Мартина Кристенсен, привлекли внимание регионального и даже национального масштаба.
  Она только что завершила тяжелое дело в Монтерее, офисе CBI, в который ее направили, и решила взять отпуск. Дети были в музыкальных и спортивных лагерях, ночевали у бабушки и дедушки. Дэнс мог свободно бродить по Фресно, Йосемити и окрестностям, записывать Los Trabajadores и искать другие таланты в этом музыкально богатом регионе. Здесь можно встретить не только латиноамериканцев, но и уникальный стиль кантри (конечно, не зря этот жанр часто называют кантри- вестерном ). Фактически, звучание Бейкерсфилда, зародившееся в этом городе, расположенном в нескольких часах езды к югу от Фресно, было крупным движением в стиле кантри; он возник в ответ на то, что некоторые считали слишком блестящими постановками Нэшвилла пятидесятых годов. Такие исполнители, как Бак Оуэнс и Мерл Хаггард, положили начало этому движению, и в последнее время оно пережило возрождение в музыке таких артистов, как Дуайт Йоакам и Гэри Аллан.
  Дэнс потягивал «Спрайт» и жонглировал радиостанциями. Она подумывала превратить эту поездку в романтический отдых и пригласить Джона Болинга поехать с ней. Но он только что получил задание на консультирование по запуску компьютерной техники, и ему предстояло задержаться на несколько дней. И по какой-то причине Дэнс решила, что предпочитает путешествовать в одиночку. Дело о похищении, которое она только что закрыла, было тяжелым; два дня назад она присутствовала на похоронах единственной жертвы, которую они не смогли спасти, в компании двоих, которые у них были.
  Она включила кондиционер. В это время года на полуострове Монтерей было комфортно, иногда даже прохладно, и она оделась в соответствии с портом посадки. В серой хлопчатобумажной рубашке с длинными рукавами и синих джинсах она выглядела сексуально. Она сняла очки в розовой оправе и вытерла их салфеткой, управляя коленями. Каким-то образом пот успел скатиться по одной линзе. Термометр «Патфайндера» показывал 96 градусов на улице.
  Сентябрь. Верно.
   Дэнс с нетерпением ждала поездки по другой причине — увидеть свою единственную знаменитую подругу, Кейли Таун, ныне знаменитую певицу и автора песен. Кейли долгое время поддерживала веб-сайт Дэнса и местных музыкантов, которых они с Мартиной защищали. Певица пригласила Дэнса на свой большой концерт в пятницу вечером во Фресно. Хотя Кейли была на дюжину лет моложе Дэнса, она была артисткой с девяти или десяти лет и профессионалом с подросткового возраста. Забавная, утонченная и чертовски талантливая писательница и артистка, без всякого эго, женщина была зрелой не по годам, и Дэнс очень наслаждался ее компанией.
  Она также была дочерью легенды кантри-музыки Бишопа Тауна.
  Два или три раза, когда Дэнс приходил на выступления Кейли или навещал ее во Фресно, медвежий Бишоп входил в комнату со своим тысячефунтовым эго и энергией человека, столь же пристрастившегося к выздоровлению, как он был к кокаину и спиртному. . Он бессвязно болтал о людях в индустрии, говоря с заглавной буквы : музыканты, которых он знал близко (сотни), музыканты, у которых он учился (только великие), музыканты, которых он обучал (большинство современных суперзвезды) и музыканты, с которыми он дрался (их тоже немало).
  Он был дерзким, грубым и откровенно театральным; Танец был в восторге.
  С другой стороны, его последний альбом провалился. Его голос покинул его, его энергия тоже, и это были две вещи, с которыми не может справиться даже самый изощренный цифровой массаж в студии. И ничто не могло спасти банальное написание песен, так отличающееся от блестящих слов и мелодий, которые сделали его хитом много лет назад.
  Тем не менее, у него было преданное окружение, и он смело контролировал карьеру Кейли; горе любому продюсеру, звукозаписывающей компании или музыкальному заведению, которые относились к ней неправильно.
  Танец теперь вошел в собственно Фресно. Долина Салинас, расположенная в ста милях к западу, была известна как салатная чаша нации. Но Сан-Хоакин был больше и производил больше, а Фресно был его сердцем. Это был ничем не примечательный рабочий городок с населением около полумиллиона человек. Здесь наблюдалась некоторая бандитская деятельность и те же бытовые угрозы, грабежи, убийства и даже террористические угрозы, которые вы видите в каждом небольшом городском районе в наши дни, причем уровень всех преступлений немного выше, чем в среднем по стране. Эта инфляция, предположила она, была отражением безработицы, которая колеблется в районе 18 процентов. Она заметила несколько молодых людей, живое подтверждение этой статистики, повешенных. на туманных углах улиц. Одетые в футболки без рукавов, мешковатые шорты или джинсы, они смотрели, как она и другие машины проезжают мимо, или разговаривали, смеялись и пили из бутылок, завернутых в бумажные пакеты.
  Пыль и волны жара поднимались от поверхностей выпечки. Собаки сидели на верандах и смотрели сквозь ее машину в далекую пустоту, а она мельком видела детей на задних дворах, радостно прыгающих через капающие разбрызгиватели, что было сомнительным, если не незаконным занятием в вечно страдающей от засухи Калифорнии.
  Спутник легко доставил ее к мотелю «Маунтин-Вью» недалеко от шоссе 41. Там не было такого вида, хотя это могло быть из-за дымки. В лучшем случае, щурясь на восток и север, она пришла к выводу, что это какие-то робкие предгорья, которые в конечном итоге приведут к величественному Йосемити.
  Вступив в изнуряющую жару, Дэнс почувствовал головокружение. Завтрак с детьми и собаками был давным-давно.
  Номер в отеле еще не был готов, но это не имело значения, поскольку через полчаса, в час, она должна была встретиться с Кейли и несколькими друзьями. Она проверила свои сумки на стойке регистрации и прыгнула обратно в «Следопыт», температура которого уже была равна температуре электроплитки.
  Она ввела в GPS еще один адрес и послушно направилась туда, куда было указано, задаваясь вопросом, почему большинство запрограммированных голосов в спутниковой навигации были женскими.
  На светофоре она взяла телефон и просмотрела список входящих звонков и сообщений.
  Пустой.
  Хорошо, что никто ни в офисе, ни в детском лагере с ней не связался.
  Но странно, что не было ничего от Кейли, которая собиралась позвонить тем утром, чтобы подтвердить их встречу. И еще одно в исполнительнице, которое всегда поражало Дэнс: несмотря на свою известность, она никогда не пренебрегала мелочами. На самом деле и в жизни, и в выступлениях она казалась предельно ответственной.
  Еще один звонок Кейли.
  Прямо на голосовую почту.
  
  Кэтрин Дэнс пришлось смеяться.
  У владельцев салона «Ковбой» было чувство юмора. В темном лесистом месте, головокружительно прохладном, не было ни одного ковбойского артефакта. Но жизнь в седло было широко представлено – женщинами , которые катались на стрельбище, связывали веревками, клеймили и били скот… и выполняли причудливую работу из шести ружей, если верить плакату, на котором изображена версия Дикого Запада Рози Клепальщика, стреляющая бутылками с перил забора. .
  Судя по киноарту, раздутым книжным обложкам, ланч-боксам, игрушкам, картинам и фотографиям, эпоха должна была быть насыщена взъерошенными, чрезмерно грудастыми девчонками в пятигаллонных шляпах, милых шейных платочках, замшевых юбочках и вышитых блузках. а также одни из лучших ботинок, когда-либо созданных. Кэтрин Дэнс любила обувь и владела двумя парами Noconas с тщательной отделкой. Но ни один из них не приблизился к тем, которые носил Дейл Эванс, партнер Роя Роджерса, из телешоу 1950-х годов, впечатляюще демонстрируясь на выцветшем плакате.
  В баре она заказала чай со льдом, быстро выпила его и взяла еще, а затем села за один из круглых столов, покрытых лаком и потертостями, и посмотрела на клиентуру. Две пожилые пары; трое усталых рабочих в комбинезонах, которые, вероятно, были на работе на рассвете; стройный молодой человек в джинсах и клетчатой рубашке, изучающий старомодный музыкальный автомат; несколько бизнесменов в белых рубашках и темных галстуках, без пиджаков.
  Она с нетерпением ждала встречи с Кейли, записи песен «Рабочих»; тоже жду обеда. Она голодала.
  И обеспокоен.
  Был час двадцать. Где был ее друг?
  Музыка из музыкального автомата наполняла помещение. Дэнс издал слабый смешок. Это была песня Кейли Таун — особенно хороший выбор, учитывая это место: «Me, I’m Not a Cowgirl».
  Песня была о маме-футболистке из пригорода, которая, кажется, живет жизнью, сильно отличающейся от жизни наездницы, но в конце концов понимает, что, возможно, она такая же по духу. Типичная для песен Кейли, она была беззаботной и в то же время содержательной для людей.
  Именно тогда открылась входная дверь, и полоса мощного солнечного света упала на потертый линолеумный пол, на котором танцевали геометрические фигуры, тени входящих людей.
  Танцевальная роза. «Кейли!»
  В окружении четырех человек молодой певец вошел в ресторан, улыбаясь, но быстро оглядываясь по сторонам. «Она встревожена», — сразу заметил Дэнс. Нет, более того, Кейли Таун была напугана.
  Но то, что она хотела найти здесь, отсутствовало. и она расслабилась, затем шагнула вперед, крепко обняв Дэнса. «Кэтрин, привет. Это так здорово!»
  «Мне не терпелось приехать сюда».
  Певица была в джинсах и, как ни странно, толстой джинсовой куртке, несмотря на жару. Ее прекрасные волосы ниспадали свободно, их длина была почти равна ее росту.
  Дэнс добавил: «Я звонил пару раз».
  «Была… ну, в концертном зале возникла небольшая проблема. Все в порядке. Привет всем, это моя подруга, Кэтрин Дэнс.
  Дэнс приветствовала Бобби Прескотта, с которым она познакомилась несколько лет назад: тридцатилетнего, с актерской внешностью, застенчивой улыбкой, вьющимися каштановыми волосами. Еще был пухлый и невероятно застенчивый Тай Слокам с длинными рыжеватыми волосами, нуждавшимися в стрижке. Он был техником и мастером по ремонту гитар в группе. Неулыбчивая, спортивная Алисия Сешнс, которая выглядела на Дэнс так, словно она была членом панк-рок-клуба в центре Манхэттена, была личной помощницей Кейли.
  И еще кто-то был в окружении. Афро-американец ростом более шести футов и весом около 250 фунтов.
  Безопасность.
  Тот факт, что у Кейли был телохранитель, не был удивительным, хотя Дэнс с беспокойством заметил, что он был сосредоточен на работе, даже здесь. Он внимательно осмотрел всех в баре — молодого человека у музыкального автомата, рабочих, бизнесменов и даже пожилые пары и бармена, явно просматривая их лица в мысленной базе данных потенциальных угроз.
  Что послужило толчком к этому?
  Какой бы угрозы он ни был здесь, чтобы остерегаться, ее не было, и он снова обратил свое внимание на Кейли. Однако он не расслабился. Такие люди, как он, никогда этого не делали — вот что делало их такими хорошими. Он вошел в состояние ожидания. «Мне кажется, все в порядке».
  Его звали Дартур Морган, и когда он пожал руку Дэнс, он внимательно ее рассмотрел, и в его глазах мелькнуло узнавание. Дэнс, как эксперт в области кинесики и языка тела, знал, что она излучает «полицейские» вибрации, даже когда не собирался этого делать.
  «Присоединяйся к нам на обед», — сказала Кейли здоровяку.
  — Нет, спасибо, мэм. Я буду снаружи.
  — Нет, слишком жарко.
  «Лучше там».
  «Ну, возьми чай со льдом или газировку. И заходите, если понадобится.
  Но, не заказывая напитки, он медленно прошел через темный ресторан и, бросив один взгляд на наездницу из музея восковых фигур, крутящую лассо, вышел на улицу.
  Тощий бармен подошел с меню и яростно восхищался Кейли Таун, которая по-матерински улыбнулась молодому человеку, хотя они были примерно одного возраста.
  Кейли взглянула на музыкальный автомат, смущенная тем, что это ее голос поет им серенаду.
  — Итак, — спросил Дэнс, — что случилось?
  — Хорошо, я тебе скажу. Она объяснила, что, когда она готовилась к концерту в пятницу вечером, полоса света — одна из самых длинных над сценой — оторвалась и упала.
  "Боже мой. С тобой все в порядке?
  «Да, хорошо. Если не считать больной задницы.
  Бобби, сидевший рядом с Кейли, схватил ее за руку. Он посмотрел на нее защитным взглядом. — Я не знаю, как это произошло, — сказал он тихим голосом. «Я имею в виду, это был полосовой свет, велосипедный свет. Вы не садитесь на него и не демонтируете его для шоу. Оно было там постоянно».
  Избегая взглядов всех, большой Тай Слокам предложил: — И ты это проверил, Бобби. Я видел тебя. Дважды. Все огни. Бобби лучший роуди в округе. Никогда раньше не было подобных происшествий».
  — Если бы это ударило ее, — сказала Алисия с гневом в голосе, — чувак, вот и все. Это могло убить ее.
  Бобби добавил: «Это тысяча ватт. А еще можно было бы поджечь все, если бы лампы разбились. Я отключил главный выключатель питания на случай, если они это сделают. Я собираюсь проверить это лучше, когда вернусь сегодня вечером. Мне нужно поехать в Бейкерсфилд и купить новый усилитель и динамики».
  Потом происшествие замяли и заказали обед. Дэнс была в боевой форме после двухнедельного дела о похищении – она сбросила девять фунтов – и решила потратиться на заказ картошки фри и сэндвича с курицей-гриль. Кейли и Тай заказали салаты. Алисия и Бобби съели тостады и выбрали кофе, несмотря на жару. Разговор зашел о музыкальном сайте Дэнс, и она немного рассказала о своих неудачных попытках стать певицей в Сан-Франциско.
  «У Кэтрин великолепный голос», — сказала Кейли, продемонстрировав пять или шесть кинетических признаков обмана. Дэнс улыбнулся.
  Мужской голос прервал его. «Извините, ребята. Привет, Кейли.
   Это был молодой человек из музыкального автомата. Улыбаясь, он кивнул Дэнсу и столу, а затем посмотрел на Кейли.
  "Привет." Тон певца внезапно изменился, стал ярким, но настороженным.
  — Я не хотел подслушивать. Я слышал, что возникла какая-то проблема. Ты в порядке?"
  «Все в порядке, спасибо».
  Молчание на мгновение, что означает: ценю ваш интерес, но сейчас можете уйти.
  Кейли спросила: «Ты фанат?»
  «Конечно».
  «Что ж, спасибо за вашу поддержку. И твоя забота. Ты идешь на концерт в пятницу?
  «О, конечно. Я буду там. Ни за что на свете не пропущу этого. Ты уверен, что с тобой все в порядке?
  Пауза, граничащая с неловкостью. Возможно, Кейли переваривала последнее предложение.
  «Конечно».
  Бобби сказал: «Хорошо, друг. Берегите себя сейчас. Мы собираемся вернуться к обеду.
  Как будто роуди даже не говорил, мужчина сказал с придыханием: «Ты меня не узнаешь, не так ли?»
  «Извините», — сказал певец.
  Алисия твердо сказала: Тауну хотелось бы уединения, вы не возражаете.
  — Привет, Алисия, — сказал ей молодой человек.
  Личный помощник моргнул. Очевидно, она не узнала этого мужчину и будет задаваться вопросом, откуда он знает ее имя.
  Затем он тоже проигнорировал ее и снова засмеялся высоким, жутким голосом. «Это я, Кейли! Эдвин Шарп. Ваша тень."
  
  
  
  
   Глава 3
  В ресторане раздался громкий хлопок , когда стакан чая со льдом Кейли выскользнул из ее рук и шлепнулся на пол.
  Большое стекло приземлилось под правильным углом и издало звук, настолько похожий на выстрел, что Дэнс обнаружила, что ее рука двинулась к тому месту, где обычно покоился ее пистолет «Глок», который в настоящее время заперт в прикроватном сейфе дома.
  Широко раскрыв глаза и хрипло дыша, Кейли сказала: «Ты… ты… Эдвин».
  Ее реакция была близка к панике, но, сочувственно нахмурив бровь, мужчина сказал: «Эй, Кейли, все в порядке. Не волнуйся.
  — Но… — Ее взгляд метнулся к двери, по другую сторону которой находился Дартур Морган и, если Дэнс был прав, его собственный пистолет.
  Дэнс попытался собрать это воедино. Не мог быть бывшим парнем; она бы узнала его раньше. Наверное, неподходящий фанат. Кейли была именно той артисткой – красивой, одинокой, талантливой – у которой были проблемы со сталкером.
  — Не смущайся, что ты меня не узнала, — сказал Эдвин, странно успокаивая ее и не обращая внимания на ее горе. «С тех пор, как я отправил вам свою последнюю фотографию, я немного похудел. Да, семьдесят три фунта. Он похлопал себя по животу. — Я не писал тебе об этом. Хотел, чтобы это было сюрпризом. Я читаю Country Week и EW, вижу твои фотографии с некоторыми из этих мальчиков. Я знаю, что тебе нравятся более стройные фигуры. Не думал, что ты оценишь пухлого. И сделал себе стрижку за двадцать пять долларов. Вы знаете, как мужчины всегда говорят о переменах, но никогда этого не делают. Нравится твоя песня. Я не собирался дарить тебе мистера Завтра. Я мистер Сегодня».
  Кейли потеряла дар речи. Почти гипервентиляция.
  С некоторых ракурсов Эдвин мог бы выглядеть симпатично: густые черные волосы, консервативно подстриженные, как у политика, и зачесанные на волосы. место, проницательные, глубокие карие глаза, ровный цвет лица, хотя и немного бледный. Но лицо это было еще и очень длинное, угловатое, с тяжелыми, выступающими, как сажа, бровями. Да, он был стройным, но большим — больше, чем она заметила сначала, легко шесть футов два или три дюйма, и, несмотря на потерю веса, он весил, вероятно, фунтов двести. Его стройные руки были длинными, а ладони массивными, но странно – и тревожно – розовыми.
  Бобби Прескотт мгновенно оказался на ногах и шагнул вперед мужчины. Бобби тоже был большим, но широким, а не высоким, и Эдвин возвышался над ним. — Привет, — весело сказал Эдвин, — Бобби. Роуди. Извините, начальник дорожной бригады.
  А затем его глаза вернулись к Кейли, глядя на нее с обожанием. «Для меня будет большой честью, если вы выпьете со мной немного холодного чая. Вот там, в углу. Мне нужно показать тебе кое-что».
  "Как ты-"
  «Знаешь, что ты будешь здесь? Черт, все знают, что это твое любимое место. Просто посмотрите блоги. Именно там ты написал «Я, я не ковбойша». Он кивнул на музыкальный автомат, из которого играла та самая песня — уже во второй раз, — заметил Дэнс.
  Пригороды и города, вот о чем я.
  Я не пастушка, если, конечно, не считать:
  Смотреть людям в глаза и говорить с ними прямо.
  Не мириться с фанатиками, мошенниками или ненавистью.
  Вспоминая все, что говорили мои мама и папа
  О том, как относиться к своей семье, своей стране и своим друзьям.
  Не думала, что я пастушка, но думаю, все зависит от ситуации.
  
  «Обожаю эту песню», — сказал он. "Просто люби это. Ну, вы это знаете. Я говорил тебе, должно быть, сто раз.
  «Я действительно…» Кейли была оленем посреди дороги.
  Бобби положил руку Эдвину на плечо. Не совсем враждебно, не совсем дружелюбно. Дэнс задумалась, не станет ли это началом драки, и потянулась к единственному имевшемуся у нее оружию — мобильному — чтобы в случае необходимости набрать 911. Но Эдвин просто отступил на несколько дюймов назад, не обращая внимания на Бобби. «Давай, давай выпьем чай со льдом. Я знаю, ты думаешь, что их ресторан здесь лучший в городе. Я буду лечить. Мистер Сегодня, помните? Эй, у тебя очень красивые волосы. Десять лет и четыре месяца».
  Дэнс понятия не имел, что это значит, но этот комментарий явно расстроил Кейли еще больше. Ее челюсть задрожала.
  «Кейли хотела бы, чтобы ее оставили в покое», твердо сказала Алисия. Женщина казалась такой же сильной, как и Бобби Прескотт, и ее взгляд был еще более яростным.
  «Тебе нравится работать в группе, Алисия?» — спросил он ее, как будто заговаривая на коктейльной вечеринке. — Ты был с ними по поводу чего? Пять, шесть месяцев, да? Ты тоже талантлив. Я видел тебя на YouTube. Вы наверняка умеете петь. Ух ты."
  Алисия зловеще наклонилась вперед. "Что за чертовщина? Откуда ты меня знаешь?»
  — Послушай, друг, — сказал Бобби. — Тебе пора уйти.
  Затем Тай Слокам медленно откинулся на спинку стула и направился к двери. Глаза Эдвина последовали за ним, и на его лице застыла та же самая улыбка, которая была там с того момента, как он подошел к столу. Но что-то изменилось; как будто он действительно ожидал, что Кейли присоединится к нему за чаем, и был озадачен ее отсутствием. Миссия Тая по вызову охранника, похоже, его раздражала. «Кейли. Пожалуйста. Я не хотел вас беспокоить, но вы так и не ответили мне по электронной почте. Я просто хочу побывать ненадолго. Нам есть о чем поговорить».
  «Я действительно не могу».
  Бобби еще раз взял Эдвина за руку, прежде чем Дэнс успел вмешаться. Но мужчина снова просто отступил. Похоже, он не был заинтересован в конфронтации, а тем более в физической драке.
  Произошла ослепительная вспышка, и стол погрузился в свет, когда дверь открылась, затем освещение было заблокировано. Сняв очки-авиаторы, Дартур Морган быстро двинулся вперед. Он посмотрел на лицо Эдвина, и Дэнс увидел, как напряглись мышцы вокруг его рта, признак недовольства собой за то, что он пропустил похудевшего сталкера.
  «Вы Эдвин Шарп?»
  «Правильно, мистер Морган».
  В наши дни нетрудно было получить информацию о людях, особенно о тех, кто связан с такой публичной личностью, как Кейли Таун. Но узнать имя ее охранника?
  «Я попрошу вас оставить мисс Таун в покое. Она хочет, чтобы ты ушел. Вы становитесь угрозой безопасности».
  «Ну, в случае с Джайлзом против Лохан я на самом деле нет, мистер Морган. Есть даже не подразумеваемая угроза. В любом случае, последнее, чего я хочу, — это причинить кому-либо вред или угрожать. Я просто здесь выражаю своей подруге сочувствие по поводу того, что с ней произошло, чего-то травмирующего. И посмотреть, не хочет ли она чаю. Рад купить и тебе.
  — Думаю, на этом всё, — сказал Морган низким, настойчивым баритоном.
  Эдвин спокойно продолжил: «Конечно, вы конфиденциальны. Вы можете произвести гражданский арест, но только если увидите, что я совершаю преступление. И я этого не сделал. Ты был офицером полиции, это было бы другое дело, но ты…
  «Ну, вот и все», — подумал Дэнс. Думаю, я знал, что так и будет. И она поднялась, показывая свое удостоверение личности CBI.
  «Ах». Эдвин смотрел, казалось, необычайно долго, словно запоминая это. «У меня было ощущение, что ты — закон».
  «Могу ли я увидеть какое-нибудь удостоверение личности?»
  — Держу пари. Он сдал свои водительские права, выданные штатом Вашингтон. Эдвин Стэнтон Шарп. Адрес в Сиэтле. На фотографии был изображен человек, который действительно был намного тяжелее и с длинными, вьющимися волосами.
  «Где ты остановился во Фресно?» — спросил Дэнс.
  «Дом возле Вудворд-парка. Одна из таких новых разработок. Это не плохо." Улыбка. «Конечно, во Фресно жарко».
  — Ты переехал сюда? — спросила Алисия удивленным шепотом.
  При этом глаза Кейли расширились, и ее плечи поднялись.
  «Нет, просто арендую. В настоящее время. Я в городе на концерте. Это будет лучшее в году. Я не могу ждать.
  Зачем ему снимать дом, чтобы посетить один-единственный концерт?
  — Нет, ты хотел преследовать Кейли, — выпалил Бобби. — Адвокаты вас об этом предупреждали.
  Юристы? – задумался Дэнс.
  Эдвин оглядел стол. Улыбка потускнела. «Я думаю, что все вы… то, как вы себя ведете, расстраивает Кейли». Он сказал ей: «Мне очень жаль. Я знаю, с чем ты столкнулся. Но не волнуйтесь, все получится». Он подошел к двери, остановился и обернулся. — И вам тоже до свидания, агент Дэнс. Да благословит вас Господь за жертвы, которые вы приносите ради народа этого штата».
  
  
  
  
   Глава 4
  КОГДА ДАНС СКАЗАЛ: «Скажи мне», они так и сделали. Все они.
  Однажды.
  И только после того, как она обуздала пересекающиеся повествования, она начала понимать всю картину. Прошлой зимой фанат убедился, что автоматические письма и электронные письма Кейли, подписанные «XO, Кейли», объятия и поцелуи, следует принимать лично. Поскольку песни так много значили для него, прекрасно выражая его отношение к жизни, он сказал себе, что они были родственными душами. Он начал шквал переписки — электронную почту, посты в Facebook и Twitter, рукописные письма — и отправил ей подарки.
  Получив совет игнорировать его, Кейли и ее помощники перестали отвечать, за исключением отправки обратно неоткрытых подарков, но Эдвин Шарп, тем не менее, настаивал, очевидно, полагая, что ее отец и кураторы чувствовали угрозу из-за связи между ним и Кейли и хотели разлучить их.
  Ему говорили остановиться десятки раз. Юридическая фирма, представляющая Кейли и ее отца, угрожала ему гражданским иском и обращением в полицию, если он не прекратит и не воздержится.
  Но он этого не сделал.
  «Это было так жутко», — сказала теперь Кейли, ее голос надломился. Она отпила чая из нового стакана, который принес ей бармен, когда пришел вытирать пролитое вино. «Он хотел бы прядь волос, подстриженный ноготь, листок бумаги, который я поцеловала, с моей помадой. Он фотографировал меня там, где я его никогда не видела. За кулисами или на парковках».
  Дэнс сказал: «В этом вся суть подобных преступлений. Никогда не знаешь, где находится сталкер. Может быть, за несколько миль отсюда. Может быть, за твоим окном.
  Кейли продолжила: «И почта! Сотни писем и сообщений электронной почты. Я менял адрес электронной почты, и через несколько часов у него был новый».
  — Как вы думаете, он имел какое-то отношение к упавшему свету? — спросил Дэнс.
  Кейли сказала, что, по ее мнению, тем утром в конференц-центре она видела некоторые «странные» вещи: может быть, тени двигались, а может быть, и нет. Она не видела настоящего человека.
  Алисия Сешнс была более уверена. — Я тоже что-то видел, я уверен. Она пожала своими широкими плечами, намекая на татуировки, почти скрытые под тканью. «Хотя ничего конкретного. Ни лица, ни тела».
  Группы еще не было в городе, а остальная часть команды была снаружи, когда им показалось, что они увидели темную фигуру. Бобби не видел ничего, кроме того, что полоса света начала падать.
  Дэнс спросил: «Знают ли о нем местные депутаты?»
  Певица ответила: «О да, так и есть. Они знали, что он планировал прийти на концерт в пятницу, хотя адвокаты угрожали получить запретительный судебный приказ. Хотя они на самом деле не думали, что он сделал что-то настолько плохое, чтобы мы могли его получить. Но шериф собирался присматривать за ним, если он появится. Убедитесь, что он знал, что за ним наблюдают.
  — Я позвоню в офис шерифа, — сказала Алисия, — и скажу им, что он здесь. И где он остановился. Она удивленно рассмеялась. — Он, конечно, этого не скрывал.
  Кейли встревоженно огляделась. «Раньше это был мой любимый ресторан в городе. Теперь всё испорчено.... Я больше не голоден. Я хотел бы уйти. Мне жаль."
  Она помахала рукой и оплатила чек.
  "Держать на секунду." Бобби подошел к входной двери и приоткрыл ее. Он говорил с Дартуром Морганом. Роуди вернулся к столу. "Он ушел. Дартур видел, как он сел в машину и уехал.
  — Давай все равно выйдем через заднюю часть, — предложила Алисия. Тай попросил Моргана подъехать к этой стоянке, и Дэнс сопровождал небольшую свиту через пропахшую пивом кладовку мимо мрачного туалета. Они ступили на парковку, заставленную выбеленными сорняками, пыльными машинами и осыпающимся асфальтом.
  Дэнс заметил, как Кейли взглянула направо и ахнула. Она проследила за взглядом певца.
  В двадцати футах от него на стоянке за рестораном была припаркована машина. Это была огромная старая модель, тускло-красная. На водительском сиденье сидел Эдвин Шарп. Через открытое окно он крикнул: «Эй, Кейли! Посмотри мои колеса! Это не Кадиллак, а Бьюик. Нравится это?" Он, кажется, не ждал ответа. Он добавил: «Не волнуйтесь, я никогда не поставлю свою машину впереди вас!»
  «Мой красный кадиллак» стал одним из хитов Кейли. Речь шла о девушке, которая любит свою старую машину… и бросает любого мужчину, которому плевать на большую, потрепанную машину.
  Бобби Прескотт бросился вперед и в ярости: «Убирайся отсюда, сукин сын! И даже не думай следовать за нами, чтобы узнать, где живет Кейли. Попробуй это сделать, и я позвоню в полицию».
  Эдвин кивнул, улыбаясь, и уехал.
  Учитывая солнечный свет и неуверенную кинесику человека, которого она только что встретила, Дэнс не могла быть уверена, но у нее сложилось впечатление, что на лице сталкера отразился намек на замешательство, когда Бобби заговорил – как будто он, конечно, знал, где живет Кейли. Почему бы и нет?
  
  
  
  
   Глава 5
  НЕ СЮРПРИЗ, КАЛИФОРНИЯ всегда была домом латиноамериканской музыки, немного сальвадорской, гондурасской и никарагуанской, но основная часть звуков — мексиканская: традиционные мариачи, банда, ранчера, нортеньо и сонес. Много поп- и рок-музыки, а также собственный стиль ска и хип-хопа South of the Border.
  Эти звуки доносились со многих испаноязычных станций вверх и вниз по Центральной долине в дома, предприятия и поля здесь, занимая половину радиоволн - остальная часть полосы пропускания делилась между англоязычной музыкой и религиозными станциями, ищущими чеков, извергающими бессвязную теологию.
  Было около 21:00 , и Дэнс теперь непосредственно ощущал этот музыкальный звук в душном гараже Хосе Вильялобоса на окраине Фресно. Две «Тойоты», принадлежавшие семье, были изгнаны из небольшого отдельно стоящего здания, которое обычно служило репетиционным залом. Однако сегодня вечером это была студия звукозаписи. Шестеро музыкантов Los Trabajadores как раз заканчивали последнюю песню для цифрового проигрывателя Дэнса. Мужчины в возрасте от двадцати пяти до шестидесяти лет уже несколько лет играли вместе как традиционную мексиканскую народную музыку, так и свой собственный материал.
  Запись прошла хорошо, хотя поначалу мужчины не были слишком сосредоточены — во многом благодаря тому, кого Дэнс привел с собой: Кейли Таун, волосы заплетены в искусно заплетенный пучок на голове, в выцветших джинсах, футболке и джинсовой жилет.
  Музыканты были в восторге, и двое поспешили в дом, чтобы вернуться с женами и детьми за автографами. Одна из женщин со слезами на глазах сказала: «Знаете, ваша песня «Leaving Home» — мы все любим ее. Да благословит вас Бог за то, что вы это написали».
  Это баллада о пожилой женщине, которая собирает свои вещи и покидает дом, где они с мужем воспитывали детей. Слушатель задается вопросом, овдовела ли она только что или банк лишил дом права выкупа.
  Теперь я начинаю сначала, начинаю снова,
  Попробовать начать новую жизнь, без семьи и друзей.
  За все годы моего пребывания на земле я знаю одно:
  Нет ничего сложнее, чем покинуть свой дом.
  
  Только в конце выясняется, что у нее нет документов и ее депортируют, хотя всю свою жизнь она провела в Соединенных Штатах. Сразу после того, как женщину высадили одну на автобусной остановке в Мексике, она поет коду «America The Beautiful» на испанском языке. Это была самая противоречивая песня Кейли, вызвавшая гнев тех, кто придерживался жесткой позиции в отношении иммиграционной реформы. Но он также пользовался огромной популярностью и стал гимном среди латиноамериканских рабочих и тех, кто проповедует политику более открытых границ.
  Пока они собирали вещи, Дэнс объяснил, как песни будут загружены на ее с Мартиной веб-сайт. Она не могла гарантировать, что произойдет, но, учитывая, что группа была настолько хороша, они, вероятно, продали бы достаточное количество скачиваний. И вполне возможно, что с ростом латиноамериканского радио по всей территории Соединенных Штатов и независимых звукозаписывающих компаний, специализирующихся на этом звуке, они смогут привлечь внимание некоторых продюсеров или рекламных агентств.
  Любопытно, что успех их нисколько не интересовал. О, они были бы не прочь заработать немного денег на своей музыке, но только на скачиваниях. Вильялобос сказал: «Да, мы не хотим такой жизни – в дороге. Мы не будем путешествовать. У нас есть работа, семьи, дети. У Иисуса близнецы, сейчас ему пора сменить подгузники». Взгляд на ухмыляющегося красивого молодого человека, который упаковывал свою старую потрепанную гитару Gibson Hummingbird.
  Они попрощались, и Дэнс с Кейли сели в ее темно-зеленый «Сабурбан». Дэнс оставила свой «Следопыт» в Маунтин-Вью и поехала сюда с Кейли на ее внедорожнике. Дартур Морган поехал обратно в мотель Дэнса. Он остался во внедорожнике, чтобы следить за улицей. Шесть или семь маленьких книг в твердом переплете в кожаных переплетах лежали на переднем сиденье. Названия были отштампованы золотом только на корешке. Классика, догадался Дэнс. Кажется, он не читал их, когда был на сама караульная служба. Возможно, они доставляли ему удовольствие, когда он был в своей комнате по ночам. Портал, который уведет его от постоянной угрозы.
  Кейли смотрела в окно на тускло освещенный или черный пейзаж. «Я им завидую», — сказала она.
  «Как это?»
  «Это похоже на многих музыкантов на вашем сайте. Они играют по ночам и по выходным для своих друзей и семей. Это не ради денег. Иногда мне хочется, чтобы я был не так хорош. Ха, скромность насторожила… Но вы понимаете, о чем я. Я никогда по-настоящему не хотел быть звездой. Я хотела иметь мужа и, — она кивнула в сторону Виллалобоса, — детей и петь им и друзьям… Просто все это ускользнуло от меня».
  Она молчала, и Дэнс предположил, что она думает: «Если бы я не была знаменитой, в моей жизни не было бы Эдвина Шарпа».
  Дэнс увидел отражение Кейли и заметил, что ее челюсть стиснута, а на глазах, возможно, стояли слезы. Затем Кейли повернулась, отбросив, казалось, свои тревожные мысли, и сказала с лукавой ухмылкой: «Итак. Скажи мне. Блюдо."
  "Люди?"
  «Как да!» - сказала Кейли. — Ты упомянул кого-нибудь о Джоне?
  «Величайший парень в мире», — сказал Дэнс. «Блестяще. Раньше жил в Кремниевой долине, сейчас преподает и консультирует. Самое главное, что он нравится Уэсу и Мэгги». Она добавила, что ее сыну было очень трудно встречаться с матерью. До Болинга ему никто не нравился.
  «Конечно, не помогло и то, что один парень, с которым я их познакомил, оказался убийцей».
  "Нет!"
  «О, нам ничего не угрожало. Он преследовал того же преступника, что и я. Просто я хотел посадить его в тюрьму. Мой друг хотел его убить».
  «Я не знаю», — зловеще сказала Кейли. «Есть что сказать по этому поводу».
  Наверное, снова думаю об Эдвине Шарпе.
  «Но дети любят Джона. Все идет хорошо».
  "И?" — спросил певец.
  "И что?"
  — Ты мне скажешь или нет?
  И вот я профессионал в кинесике. Танец обсуждался, но в конце концов возразил. «О, ничего… просто кто знает, что произойдет? Я вдова всего несколько лет. Я не спешу."
  «Конечно», — сказала Кейли, не совсем веря этому неубедительному объяснению.
  И Дэнс подумал: Да, Джон Болинг ей очень нравился. Эй, она, наверное, любила его, и не раз, лежа вместе в постели в одну из немногих ночей, которые они провели за городом, она была близка к тому, чтобы сказать это. И она чувствовала, что он тоже.
  Он был добрым, спокойным, красивым, с прекрасным чувством юмора.
  Но потом был Майкл.
  Майкл О'Нил был детективом в офисе шерифа округа Монтерей. Он и Дэнс работали вместе много лет, и если она инстинктивно была на чьей-то волне, то это был О'Нил. Они работали в гармонии часов, смеялись, любили одну и ту же еду и вино, спорили, как Диккенс, и никогда не принимали ни слова из этого на свой счет. Дэнс считал, что он идеально подходит ей, как никто другой.
  Если не считать этого маленького глюка: жена.
  Которые в конце концов оставили его и своих детей — естественно, сразу после того, как Дэнс начал встречаться с Джоном Болингом. О'Нил и его жена Энн все еще были женаты, хотя сейчас она жила в Сан-Франциско. О'Нил упомянул о подготовке документов о разводе, но сроки и планы казались расплывчатыми.
  Впрочем, это будет темой другого вечера с Кейли Таун.
  Через десять минут они прибыли в Маунтин-Вью, и Дартур Морган направил «Сабурбан» к передней части мотеля. Дэнс пожелал им обоим спокойной ночи.
  Именно тогда телефон Кейли завибрировал, и она, нахмурившись, посмотрела на экран. Она нажала ОТВЕТ . "Привет? … Привет?" Она прислушалась на мгновение, а затем твердо сказала: «Кто это?»
  Взявшись за дверной рычаг, Дэнс остановился и снова посмотрел на певца.
  Кейли отключилась, снова глядя на экран. "Странный."
  "Что?"
  «Кто-то только что сыграл куплет из «Your Shadow».
  Заглавный трек ее последнего альбома и уже ставший огромным хитом.
  «Они ничего не сказали, кто бы это ни был. Они только что сыграли первый куплет».
  Дэнс скачала трек и вспомнила слова.
   Вы выходите на сцену и поете людям свои песни.
  Ты заставляешь их всех улыбаться. Что может пойти не так?
  Но вскоре вы обнаруживаете, что работа берет свое.
  И каждый хочет частичку твоей души.
  
  «Дело в том, что это была запись с концерта».
  «Вы не записываете концертные альбомы», — сказал Дэнс, напомнив, что Кейли предпочитала контролировать студию.
  Она все еще смотрела на экран. "Верно. Это был бы бутлег. Но это было действительно качественно – почти как настоящий голос, а не запись…. Но кто в нее играл и почему?»
  — Вы узнали номер телефона?
  "Нет. Это не код города. Думаешь, это был Эдвин? — спросила она, ее голос стал напряженным от напряжения, глядя на Дартура Моргана, чьи темные, неподвижные глаза были видны в зеркале заднего вида. «Но подождите, этот номер есть только у моих друзей и семьи. Как он мог это получить?» Она поморщилась. «Может быть, так же, как он получил мое письмо».
  «Может быть, это кто-то из группы?» — спросил Дэнс. — Розыгрыш?
  "Я не знаю. Раньше никто ничего подобного не делал».
  «Дайте мне номер. Я сделаю несколько звонков. И Эдвина я тоже посмотрю. Какая у него фамилия?"
  "Острый. Нет е. А ты бы, Кэтрин?
  — Держу пари.
  Дэнс записал номер звонка и выбрался из «Сабурбана».
  Они пожелали спокойной ночи.
  — Думаю, нам лучше вернуться домой, Дартур.
  Когда машина отъехала, Кейли осматривала пустую парковку так, будто Эдвин Шарп скрывался неподалеку.
  Дэнс направилась внутрь, осознавая, что она напевала одну строчку из «Твоей тени», которая неудержимо крутилась в ее мыслях.
  Что может пойти не так… что может пойти не так… что может пойти не так?
  
  
  
  
   Глава 6
  ДЭНС ОСТАНОВИЛАСЬ В баре «Маунтин-Вью», выпила стакан Пино Нуар, затем прошла в свою комнату и вошла внутрь. Раньше она повесила на ручку табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ» и оставила ее там сейчас, с нетерпением ожидая редкости этой матери — позднего сна.
  Она приняла душ, надела халат и, попивая вино, плюхнулась на кровать. Она нажала третью кнопку быстрого набора.
  «Привет, босс», — весело сказал Ти Джей Скэнлон, отвечая по полузвонку. На заднем плане доносились странные звуки. Звон, крики, музыка каллиопы, хотя Дэнс поняла, что не знает точно, что такое каллиопа.
  — Ты в игровом зале или что-то в этом роде?
  "Карнавал. Дата. Мы в очереди на американские горки, но ради тебя я пойду еще раз. Его голос затих, когда он заговорил по телефону. «Это мой босс…. Верно. Тебе лучше закончить эту Слёрпи, прежде чем мы продолжим… Нет, я тебе говорю. Действительно. Слово «перевернутый» что-нибудь означает?
  Ти Джей был самым альтернативным из агентов Монтерейского офиса CBI, которые в целом были консервативными людьми. Он был незаменимым помощником, когда дело касалось длительных и сложных заданий, работы под прикрытием и любых мелочей, касающихся шестидесятых, Боба Дилана, тай-дай и лавовых ламп.
  Необычно, да. Но кто такой Дэнс, чтобы судить? Здесь она взяла недельный отпуск во Фресно и сидела в удушающе жарком гараже, чтобы записать малоизвестные песни группы веселых и, вероятно, нелегальных сельскохозяйственных рабочих.
  — Тебе нужно кое-что проверить, Ти Джей.
  Она рассказала ему все, что знала об Эдвине Шарпе. Затем она назвала номер звонившего, который недавно включил песню для Кейли.
  Ти Джей спросил: «Что-нибудь конкретное? На Шарпе?
  "Обычно. Но и гражданский. Преследование, судебные иски, запретительные судебные приказы. Здесь и штат Вашингтон. На всякий случай добавьте еще Орегон».
  "Сделаю. Сосны, Пино Нуар, сыр. Нет, это Висконсин.
   "Веселиться."
  "Мы. Я выиграл Сэди панду…. Нет, я серьезно. Потеряй Слёрпи. Центробежная сила этого не сделает…. Пока, Босс.
  Танец отключен. Она позвонила Джону Болингу, но его телефон переключился на голосовую почту. Еще глоток вина, и она решила, что пора спать. Она поднялась и подошла к окну, задергивая шторы. Затем почистила зубы, сбросила халат и надела боксеры и выцветшую розовую футболку, слишком большую; Кэтрин Дэнс надевала ночную рубашку только в особых случаях.
  Она покатилась к свету, нащупывая выключатель.
  И замер.
  Окно!
  Перед тем как отправиться на танец Вильялобоса, я закрыл марлевую занавеску и тяжелые портьеры; Окна комнаты на втором этаже выходили на парковку, четырехполосную улицу и небольшой парк напротив.
  Те же самые шторы, которые она только что снова закрыла.
  Только она никогда раньше их не открывала. Кто-то еще был в ее комнате и разъединил их.
  Кто преодолел барьер НЕ БЕСПОКОИТЬ ?
  Это была не уборка дома — комната не была убрана, кровать все еще была в беспорядке с того места, где она плюхнулась, чтобы позвать детей в тот день.
  Казалось, ничто не было нарушено. Ее темно-зеленые чемоданы стояли там, где она их оставила. Одежда по-прежнему лежала в шкафу, небрежно болтаясь на защищенных от кражи вешалках, а пять пар обуви стояли именно там, где она поставила их в ряд возле комода. Судя по всему, ее сумка для компьютера не была взломана, а сам компьютер все равно был защищен паролем, так что никто не мог прочитать ее файлы или электронные письма.
  Выключив свет, она подошла к окну и выглянула. Было одиннадцать тридцать, и парк через дорогу был пуст… подождите, нет. Кто-то был в тени. Она не могла различить конкретного человека, но видела крошечное оранжевое свечение сигареты, медленно движущейся, когда курильщик поднимал ее, чтобы затянуться.
  Она вспомнила, как Эдвин Шарп медленно и терпеливо осматривал ее лицо и тело в тот день в ресторане. Как он внимательно прочитал всю информацию на ее удостоверении личности. Она знала, что сталкеры были экспертами в получении информации о людях — как об объектах их одержимости, так и о тех, кто угрожали воспрепятствовать их доступу. Эдвин, конечно, показал, что он хорош в таких исследованиях, зная, что он делает с партнерами Кейли.
  Но, возможно, это было совпадение. Возможно, возникла проблема с электричеством или сантехникой, и работникам пришлось войти в комнату, несмотря на табличку на двери. Она позвонила на стойку регистрации, но служащий не знал, был ли кто-нибудь внутри.
  Она убедилась, что все окна заперты, а цепь надежно прикреплена к двери, и еще раз осмотрела парк через щель в шторах. Луна уже взошла, но было все еще слишком темно и туманно, чтобы многое можно было разглядеть.
  Оранжевое свечение сигареты вспыхнуло, когда курильщик глубоко затянулся. Затем точка упала на землю и исчезла под туфлей или ботинком.
  Другого движения она не увидела. Может быть, он ушел потому, что она выключила свет и, по-видимому, заснула?
  Дэнс подождал еще немного, а затем забрался в постель. Она закрыла глаза.
  И задавалась вопросом, почему она беспокоится. Она знала, что сон будет долгим, очень долгим.
  
  
  
  
   Глава 7
  В голове у него проносилась песня Джексона Брауна «The Load-Out» из альбома семидесятых « Running on Empty», мелодия, дань уважения роуди.
  Своеобразное почтение. Создавалось впечатление, что певец был на первом месте.
  Но разве они не всегда?
  Однако больше никто никогда не писал песни, посвященной профессии Бобби Прескотта, и он часто ее напевал.
  Теперь, около полуночи, он припарковался возле конференц-центра и вылез из фургона группы Quest, растянувшись после марафонской поездки в Бейкерсфилд и обратно, чтобы забрать изготовленный на заказ усилитель. Кейли Таун предпочитала, чтобы ее музыканты использовали ламповые усилители — наподобие старых телевизоров и радиоприемников. Были серьезные споры о том, какой звук лучше: полупроводниковые усилители или ламповые модели, причем сторонники ламповых пуристов утверждали, что старая технология создавала неописуемый «обрезной звук» при воспроизведении в режиме овердрайва, чего цифровые усилители никогда не имели. способен дублировать. Неудивительно, что именно такова была философия Бишопа Тауна, и когда Старик, как его называли роуди, выступал, сцена была заполнена Marshall JCM2000 TSL602, Fender Deluxe Reverb II, Traynor Custom Valve YCV20WR и Vox AC30.
  Бобби также был гитаристом (в музыкальном мире было не так уж много роуди, техников или личных помощников, которые не могли бы присутствовать на концерте, если бы это было абсолютно необходимо). Ему самому казалось, что богатство ламп заметно, но только при игре блюза.
  Теперь он открыл дверь на сцену в конференц-центре и вкатил большое устройство внутрь. У него также была коробка с креплениями для фонарей и страховочными тросами.
  Снова думаю о падающем свете полосы тем утром.
  Иисус…
  Выступление может быть опасным делом. Его отец работал инженером звукозаписи в Лондоне в шестидесятых и семидесятых годах. В то время серьезно мыслящие профессионалы, с которыми работал Роберт-старший (например, «Битлз» и «Стоунз»), превосходили по численности сумасшедших, склонных к саморазрушению музыкантов, которым довольно часто удавалось покончить с собой с помощью наркотиков, спиртных напитков, автомобилей и агрессивно неверных суждений. Но даже если исключить плохое поведение, выступления могут быть опасными. Электричество было самым большим риском: он знал трех исполнителей, которых ударило током на сцене, а также двух певцов и гитариста, которых ударила молния. Один роуди упал с высокой сцены и сломал себе шею. Полдюжины человек погибли в дорожно-транспортных происшествиях, часто потому, что заснули, а несколько человек были раздавлены насмерть, когда у грузовиков отказали тормоза и машины перепрыгнули через колодки.
  Но свет, идущий незафиксированным? Это было странно, чего никогда не случалось за годы его работы роуди.
  И подвергать опасности Кейли?
  Он даже вздрогнул, подумав об этом.
  Сегодня вечером пещеристый зал был наполнен тенями, отбрасываемыми выходными огнями. Но вместо того дискомфорта, который Кейли описала тем утром, Бобби почувствовал небольшое удовольствие от пребывания здесь. Он и Кейли всегда находились в почти полной гармонии, за исключением одного. Для нее музыка была делом, задачей, профессией. А в концертных залах была только акустика. Для Бобби-романтика эти места были особенными, почти священными. Он считал, что в таких залах по-прежнему доносится эхо всех выступавших там музыкантов. И это уродливое бетонное заведение во Фресно имело чертову историю. Сам местный мальчик, Бобби видел здесь Дилана, и Пола Саймона, и U2, и Винса Гилла, и Юнион Стейшн, и Арло Гатри, и Ричарда Томпсона, и Розанну Кэш, и Стинга, и Гарта Брукса, и Джеймса Тейлора, и Шанайю, и, ну, список был бесконечен… И их голоса, и звонкие звуки гитар, духовых секций, тростей и барабанов изменили саму суть этого места, считал он.
  Подойдя к упавшей полосе света, он заметил, что кто-то ее сдвинул. Он оставил указание не прикасаться к тяжелому черному светильнику после того, как опустил его на сцену. Но теперь он сидел на самом краю, над оркестровой ямой, в добрых тридцати футах от того места, где перестал раскачиваться после падения.
  За это он бы кого-нибудь проштамповал. Он хотел увидеть, что именно произошло случилось. Присев на корточки, Бобби осмотрел устройство. Что, черт возьми, пошло не так?
  Может ли это быть тот засранец, Эдвин Шарп?
  Может быть-
  Бобби Прескотт никогда не слышал шагов того, кто подошел к нему сзади. Он просто почувствовал, как руки врезались ему в спину, и пошел вперед, издав короткий вопль, когда бетонный пол оркестровой ямы, находившийся в двадцати футах ниже, помчался вверх, чтобы сломать ему челюсть и руку.
  О, Иисус, Иисус…
  Он лежал на животе, глядя на кость, совершенно белую и испещренную кровью, которая торчала из кожи его предплечья.
  Бобби стонал, кричал и звал на помощь.
  ВОЗ? Кто сделал это?
  Эдвин? … Он, возможно, слышал, как я сказал Кейли в кафе, что буду здесь поздно.
  "Помоги мне!"
  Тишина.
  Бобби попытался достать из кармана мобильный телефон. Боль была слишком велика. Он чуть не потерял сознание. Ну, попробуй еще раз! Ты истечешь кровью!
  Затем, сквозь прерывистое дыхание, он услышал над собой слабый звук, царапанье. Он повернул голову и посмотрел вверх.
  Нет… Боже, нет!
  Он смотрел, как полоса света прямо над ним приближается к краю сцены.
  "Нет! Кто это? Нет!"
  Бобби изо всех сил пытался отползти, цепляясь за бетонный пол пальцами целой руки. Но его ноги тоже не работали.
  Один дюйм, два…
  Двигайся, откатись в сторону!
  Но слишком поздно.
  Свет ударил ему в спину, двигаясь со скоростью сто миль в час. Он почувствовал еще один щелчок высоко в теле, и вся боль прошла.
  Моя спина... моя спина...
  Его зрение сморщилось.
  Бобби Прескотт пришел в себя некоторое время спустя – секунды, минуты, часы… он не знал. Все, что он знал, это то, что комната была залита удивительным светом; прожектор, сидящий на его спине, был включен.
   Все тысячи ватт льются из массивных ламп.
  Затем он увидел на стене мерцание теней, отбрасываемых пламенем. Сначала он не понял, что горит, — вообще не чувствовал тепла. Но затем отталкивающий запах горящих волос, горящей плоти заполнил маленькое пространство.
  И он понял.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 8
  При звонке телефона Кэтрин Дэнс проснулась, ее первая мысль: дети.
  Потом ее родители.
  Затем Майкл О'Нил, возможно, по заданию, по одному из дел, связанных с бандами или террористами, над которыми он работал в последнее время.
  Нащупывая свой мобильный телефон, уронив его, а затем возясь еще, она обдумала ряд сценариев того, почему кто-то может позвонить на рассвете, когда она в отпуске.
  А Джон Болинг… с ним все в порядке?
  Она поправила телефон, но без очков не смогла разглядеть номер. Она нажала зеленую кнопку. "Да?"
  — Разбудил тебя, Босс.
  "Что?"
  "Извини."
   «Извини, что ты имеешь в виду, извини, со всеми там все в порядке?» Одно предложение из многих. Дэнс вспоминала, как она это делала слишком часто, звонок от полицейского по поводу Билла – краткий, сочувственный, но бесстрастный звонок, объясняющий ей, что жизнь, которую она планировала с мужем, жизнь, которая, как она верила, будет вечной. будь ее скалой, этого бы не произошло.
  — Не здесь, там.
  Неужели она просто устала? Она моргнула. Сколько было времени? Пять утра ? Четыре?
  Ти Джей Скэнлон сказал: «Я не знал, нужен ли я тебе».
  С трудом выпрямляясь, стягивая с себя футболку, которая превратилась в петлю во время явно беспокойной ночи. «Начни с начала».
  — О, ты не слышал?
  — Нет, я не слышал.
  Извини, что ты имеешь ввиду …
  "Хорошо. Получил телеграмму об убийстве во Фресно. Это произошло вчера поздно вечером, сегодня рано утром.
  Теперь более проснулся. Или менее непробужденным.
  "Скажи мне."
  «Кто-то связан с группой Кейли Таун».
  Господи… «Кто?» Убрала с лица темно-русые волосы. Чем хуже новости, тем спокойнее становилась Кэтрин Дэнс. Частично обучение, частично природа, частично мать. Хотя, как эксперт по кинесике, она прекрасно осознавала свою подпрыгивающую ногу. Она остановила это.
  «Кто-то по имени Роберт Прескотт».
  Она задавалась вопросом: Бобби? Да, это была его фамилия, Прескотт. Это было плохо. Из их вчерашнего общения она заметила, что он и Кейли были близкими друзьями, а также коллегами по работе.
  "Подробности?"
  "Пока ничего."
  Дэнс также вспомнила неестественную улыбку Эдвина, его злобные глаза, его ледяное спокойствие, которое, как она полагала, могло скрывать спрятанную ярость.
  Ти Джей сказал: «Это было всего лишь уведомление в один абзац, отправленное по телеграфу. Только информация, а не просьба о помощи».
  CBI было готово помочь местным управлениям общественной безопасности Калифорнии в расследовании крупных преступлений, но, за некоторыми исключениями, агенты Бюро ждали, пока с ними не свяжутся. У CBI было ограниченное количество тел, которые можно было обойти. Калифорния была большим штатом, и там происходило много плохих вещей.
  Младший агент продолжил: «Жертва умерла в конференц-центре».
  Где в пятницу должен был состояться концерт.
  "Продолжать."
  «Этим занимается объединенный офис шерифа Фресно-Мадера. Шериф - Анита Гонсалес. Главный детектив - П. К. Мэдиган. Пробыл в полиции долгое время, навсегда. Больше ничего о нем не знаю».
  «Я сейчас приеду туда. У тебя уже есть что-нибудь о Шарпе? Сталкер?
  «Здесь не было никаких ордеров или постановлений суда. В Калифорнии вообще ничего. Все еще ждем местных жителей из Вашингтона и Орегона. Номер телефона, который ты мне дал? Кто-то позвонил Кейли? Это была предоплата, купленная за наличные в аптеке в Берлингейме.
   К югу от Сан-Франциско, где располагался аэропорт.
  «Никакой видеозаписи и других записей транзакции. Служащие понятия не имеют, кто это был. Это было три дня назад. Других подробностей пока нет».
  «Продолжайте в том же духе. Полную биографию Sharp отправьте по электронной почте. Все, что вы можете получить.
  «Ваша команда — это то, чего я желаю, босс».
  Они отключились.
  было времени ? В комнате было еще темно, но сквозь шторы пробивался свет.
  Очки надеты. О, восемь тридцать. Треск полудня.
  Она зашла в ванную, чтобы принять горячий душ. Через двадцать минут она была одета в черные джинсы, черную футболку и шелковый деловой пиджак, темно-синий, консервативный, прозаичный. В такой одежде жара будет невыносимой, но маячила возможность выполнения долга. Она давно усвоила, что женщина-офицер должна быть намного впереди мужчины, когда дело касается профессионального внешнего вида. Печально, но так устроен мир.
  Она взяла с собой ноутбук на случай, если злоумышленник вернется, если на нее действительно вчера напали .
  Затем она вышла за дверь и прикрепила табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ» на Г-образную ручку гостиничного номера.
  Кратко задаюсь вопросом, будет ли запрет иметь какой-либо эффект.
  Снаружи, под бескомпромиссным солнцем, ее виски, лицо и подмышки ощетинились струящимся потом. Дэнс достала ключ «Патфайндер» из своей сумочки «Тренер» и рассеянно хлопнула себя по бедру, где обычно находился ее «Глок».
  Оружие, которого сегодня явно не было.
  
  
  
  
   Глава 9
  БЫЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО была только одна жертва?
  Въезжая на территорию конференц-центра и направляясь к входу на сцену, Дэнс заметил больше сотрудников службы экстренной помощи и общественной безопасности, чем казалось необходимым. Две дюжины легко, медленно идут, разговаривают по телефонам или радио, несут потрепанное оборудование, зеленое, красное и желтое — цвета светофоров, цвета детских игрушек.
  Четыре пожарные машины, две машины скорой помощи, восемь полицейских машин и несколько без опознавательных знаков.
  Она снова задалась вопросом, была ли информация Ти Джея ошибочной. Неужели другие умерли?
  Она подъехала к «Доджу», без опознавательных знаков, но заметному, припарковалась и вылезла из него. Женщина в депутатской форме взглянула в сторону Дэнса, К. СТЭННИНГ наступил на тарелку над ее тугой грудью. Ее волосы были так же тугими и заканчивались дерзкими, нелепыми косичками с синими резинками на концах.
  "Помочь тебе?"
  Дэнс показала свое удостоверение CBI, и женщина, похоже, не знала, что с ним делать. «Вы… Сакраменто замешано?»
  Дэнс чуть не сказала, что приехала сюда в отпуск и считает, что знает жертву. Но правоохранительные органы — это мир, в котором инстинкты имеют значение — как при работе с подозреваемыми, так и с союзниками. Она сказала: «Пока нет. Я случайно оказался неподалеку.
  Стэннинг подтасовала эти слова, возможно, учитывая собственные указания свыше, и сказала: «Хорошо».
  Танец продолжился в сторону унылого бетонного конференц-центра. Когда она приблизилась, яркий свет ударил ей в лицо. Она проскользнула в тень, но этот путь был столь же неприятен; воздух между двумя высокими стенами, ведущими к парадным дверям, был мертвым и удушливым.
   Она вошла внутрь, и через полсекунды облегчение от кондиционера было полностью сведено на нет вонью.
  Кэтрин Дэнс несколько лет работала в правоохранительных органах и побывала на сотнях мест преступлений. Будучи следователем CBI, она редко оказывала первую помощь и не занималась судебно-медицинской экспертизой; К моменту ее прибытия большая часть ужаса уже утихла. Кровь остановилась, тела накрыты моющимся брезентом, части тел найдены и каталогизированы.
  Так что запах сгоревшего мяса и волос был неожиданным; это ударило ей в живот, как кулак.
  Она не колебалась, но взяла себя в руки и преодолела нападение, каким-то образом удерживая тошноту под контролем. Она вышла на огромную арену, которая, по ее предположению, могла вместить тридцать тысяч человек. Все потолочные светильники были включены, обнажая обветшалый и обшарпанный декор. Будто спектакль или концерт закончился, и промоутеры спешили затолкать публику в вестибюль за компакт-дисками и сувенирами.
  На сцене и на первом этаже находились дюжина человек в разнообразной форме сотрудников правоохранительных органов, пожарных и скорой помощи.
  Поднявшись на сцену, она присоединилась к группе людей на краю, глядя вниз, в оркестровую яму. Именно оттуда поднимался слабый след зловонного дыма. Замедляя темп, она изо всех сил старалась не захлебнуться, а затем продолжила путь.
  Что произошло? она задавалась вопросом. Она вспомнила падающий свет вчерашнего дня.
  По их позам и взгляду Дэнс сразу заметил, что двое офицеров правоохранительных органов, все в коричневой форме, были старше остальных. Одной из них была женщина лет пятидесяти с длинными волосами и рябым лицом. Обладая латиноамериканскими чертами лица, она была коренастой и стояла в позе, которая говорила о том, что ей не нравилась униформа — узкие брюки и облегающая блузка, расширявшаяся на талии и нарисованная на рулонах жира.
  Мужчина, с которым она разговаривала, был европеоидом, хотя и имел темный загар. Он также был коренастым, но его вес был целевым, располагался в животе, который располагался над тонкими бедрами и ногами. Большое круглое лицо, испещренное солнечными морщинами. Его поза — наклон вперед, плечи подняты — и неподвижные, прищуренные серые глаза наводили на мысль о высокомерном и сложном человеке. Волосы на его голове были черными и густыми. Он носил револьвер, длинноствольный «Кольт», а на бедрах у всех присутствующих были полуавтоматические «Глоки», которые были популярны среди сотрудников правоохранительных органов Калифорнии.
   Ах да, она была права в своей догадке; это был П. К. Мэдиган, глава детективного отдела.
  Разговор замедлился, когда они обернулись и увидели стройную женщину в джинсах и спортивной куртке, идущую к ним.
  Мэдиган резко спросил: «А ты…?» в каком-то смысле это вовсе не означало того, что сказали слова. Он мрачно посмотрел через ее плечо на того, кто мог позволить ей нарушить его внешний периметр.
  Дэнс отметил, что женщину звали Гонсалес, шериф, поэтому она обратилась к ней и предъявила удостоверение личности, которое оба ответственных дуэта внимательно изучили.
  «Я шериф Гонсалес. Это главный детектив Мэдиган. Решение не называть имена во введении часто является попыткой утвердить власть. Сейчас Дэнс просто отметил выбор. Она была здесь не для того, чтобы тренировать мышцы.
  «Мой офис позвонил мне по поводу убийства. Я случайно оказался в этом районе по другому делу.
  Может быть официально, может быть нет. Пусть шериф и главный детектив догадаются.
  Дэнс добавил: «Я также друг Кейли Таун. Когда я услышал, что жертва была в ее команде, я пришел прямо сюда.
  «Ну, спасибо, Кэтрин», — сказал Мэдиган.
  А использование имен – это попытка лишить власти.
  Блеск в глазах Гонсалеса при этой легкой обиде – но отсутствие взгляда в сторону Мэдигана – сказал Дэнсу о главном детективе. Он завоевал крупную вотчину в FMCSO.
  Детектив продолжил: «Но на данном этапе нам не нужно участие CBI. Не правда ли, шериф?
  — Думаю, нет, — сказал Гонсалес, глядя Дэнсу в глаза. Это был притягательный взгляд, основанный не на гендере или юрисдикционной власти, как в случае с Мэдиганом, а на решимости женщины не смотреть на фигуру, возможно, на четыре размера меньше ее. Каким бы ни был наш ранг или профессия, мы в первую очередь хрупкие люди.
  Мэдиган продолжил: «Вы сказали, что были здесь по другому делу? Каждое утро я довольно внимательно просматриваю межведомственные агентства. Никакой деятельности Бюро здесь не увидел. Они… вы… конечно, нам не всегда об этом говорят.
  Он назвал ее блефом. «Личное дело». Танец продвигался вперед. «Жертвой был Бобби Прескотт, руководитель дорожной бригады?»
   "Это верно."
  — Кто-нибудь еще пострадал?
  Мэдиган не был склонен отвечать и использовал ближайшего заместителя как предлог, чтобы отвернуться и очень тихо поговорить с ним, предоставив своему боссу отвечать нарушителю так, как ей хотелось.
  Шериф Гонсалес предложил: «Только Бобби».
  "И что случилось?"
  Мэдиган присоединился к разговору. «Мы находимся на предварительной стадии. На данный момент я не уверен». Он определенно не хотел, чтобы она была здесь, но, поскольку она работала в высокопоставленном агентстве, ему пришлось, по крайней мере, вести себя почтительно. Дэнс представлял собой большую собаку, забревшую на пикник – нежелательную, но, возможно, слишком опасную, чтобы ее прогонять.
  «ХПК?»
  После паузы Гонсалес сказал: «Вчера вечером он работал на сцене. Кажется, он поскользнулся и упал, на него упал прожектор. Оно было включено. Он загорелся. Причиной стала потеря крови и ожоги».
  Господи, какой ужасный способ умереть.
  «Должно быть, горел какое-то время. Сигнализация не сработала?
  «Детекторы дыма там, в яме, не работали. Мы не знаем, почему».
  Первым, что пришло ей в голову, был образ Эдвина Шарпа, смотрящего на Бобби Прескотта с фальшивой улыбкой и глазами, которые легко могли отразить желание превратить роуди в мешок с пылью.
  — Вам следует знать…
  «А как насчет мистера Шарпа, нашего преследователя?» — спросил Мэдиган.
  "Ну да."
  «Один из парней из команды, Тай Слокам, рассказал мне, что вчера в салуне «Ковбой» произошел инцидент».
  Дэнс описала то, что она видела и слышала. «Бобби пару раз спорил с ним. И Эдвин, вероятно, услышал, как Бобби сказал, что собирается вернуться сюда поздно вечером и проверить неисправность оборудования. Было бы поздно, потому что ему нужно было ехать в Бейкерсфилд, чтобы что-то забрать.
  Мэдиган рассеянно добавил: — Эдвин на нашем радаре. Мы знаем, что он снимает дом недалеко от Вудворд-парка, в северной части города. На месяц."
  Дэнс вспомнил, что Эдвин весьма откровенно рассказал о своем месте жительства. Ей все еще было любопытно, почему он арендовал квартиру на такой срок.
   Дэнс также отметил, что и Мэдиган, и она сама имели тенденцию называть сталкера по имени; это часто случалось при работе с подозреваемыми, у которых была потенциально ЭД и эмоциональное расстройство. Дэнс напомнила себе, что какое бы имя они ни использовали, они не должны недооценивать молодого человека.
  Главный детектив ответил на телефонный звонок. Затем он вернулся с Дэнсом, хотя и ненадолго. И с кратчайшей улыбкой — такой же фальшивой, как у Эдвина, подумала она. «Ценю, что вы заглянули. Мы позвоним в CBI, если нам что-нибудь понадобится».
  Дэнс окинул взглядом сцену, туманный воздух над ямой.
  Гонсалес предложил: «Пока».
  Несмотря на двойное прощание, Дэнсу пока не хотелось уходить. «Как на него упал свет?»
  Шериф сказал: «Может быть, тянул его за собой, когда он падал. Шнур, знаешь ли.
  «Это была полоса света?» — спросил Дэнс.
  Мэдиган пробормотал: «Не знаю, что это такое. Взглянем." Последнее предложение было произнесено с некоторым вызовом.
  Танец сделал. На это действительно было трудно смотреть: обожженное тело. И да, блок представлял собой четырехламповую ленту.
  «Возможно, это тот самый, который упал вчера».
  «Тай упомянул об этом», — сказал Мэдиган. «Мы изучаем это». Он явно устал от нее. — Ну, тогда ладно. Он начал отворачиваться.
  — Как это получилось?
  — Барашковые гайки ослабли? Он кивнул в сторону строительных лесов.
  Дэнс сказал: «И мне интересно, почему Бобби упал. Не то чтобы это не было отмечено. Желтая предупреждающая лента четко обозначала край сцены.
  Через плечо Мэдиган пренебрежительно произнес: «Много вопросов, уверен».
  Затем громкий, навязчивый женский голос из глубины зала: «Нет… нет, нет !» Когда это слово было повторено в последний раз, оно превратилось в крик. Несмотря на жаркую и сырую атмосферу в зале, Дэнс почувствовала, как по спине пробежал жгучий холод.
  Кейли Таун помчалась по проходу к сцене, где так ужасно погибла ее подруга.
  
  
  
  
   Глава 10
  Дэнс видел юную певицу полдюжины раз, и она всегда была тщательно, если не идеально, собрана.
  Но сегодня она была самой растрепанной Дэнсом, которого он когда-либо видел. Никакого макияжа, длинные волосы всклокоченные, глаза опухшие от слез, не недостаток сна (есть разница, Дэнс знал). Вместо вездесущих контактных линз она носила тонкие очки в черной оправе. Она задыхалась.
  Детектив П. К. Мэдиган мгновенно стал другим человеком. Его фальшивая улыбка раздражения в адрес Дэнса сменилась выражением искренней симпатии к Кейли. Он спустился по лестнице и перехватил лежащую на полу молодую женщину, прежде чем она успела добраться до сцены. «Кейли, дорогая. Нет, нет, тебе не следует здесь находиться. У тебя нет причин для этого».
  "Бобби?"
  — Боюсь, это так.
  «Они сказали мне… но я молился, чтобы это была ошибка».
  Затем к ним на первом этаже присоединился шериф Гонсалес и обнял девушку за плечи. Дэнс задавался вопросом, все ли друзья и ближайшие родственники подвергаются такому обращению, или только знаменитости, а затем решил, что циничная мысль была недоброй. Да, Кейли Таун была звездой города, но в тот момент она была женщиной, находящейся в ужасном положении.
  «Мне очень жаль, Кейли», сказал Гонсалес. "Мне очень жаль."
  "Это был он! Эдвин. Я знаю это! Иди арестуй его. Он припарковался перед моим домом. Прямо сейчас!"
  «Он что ?» — спросил Мэдиган.
  «Он припарковался на территории заповедника через дорогу. Он просто сидит в своей чертовой красной машине.
  Нахмурившись, Мэдиган позвонил и попросил помощника шерифа проверить это.
  «Арестуйте его!»
  — Посмотрим, Кейли. Возможно, это не так просто».
   Дэнс заметил, как Дартур Морган стоял, скрестив руки, в задней части театра и внимательно оглядывался.
  «Какого черта?» Мэдиган проворчал, заметив мужчину.
  «Мой телохранитель», — сказала Кейли, задыхаясь от плача.
  "Ой."
  Дэнс вернулся на край сцены и посмотрел вниз. От запаха, здесь сконцентрированного, снова поднялась тошнота, но она проигнорировала это и внимательно изучила сцену: полоса света длиной шесть футов или около того лежала на обожженных останках Бобби Прескотта. Дэнс знал, какие послания посылает тело – в жизни и в смерти. Теперь она оценила сломанные кости, форму когтей на руках, отчасти из-за типичных судорог жертвы пожара, кулачной позиции, но также и потому, что он пытался вытащить свое сломанное тело из-под края сцены. Он направлялся прочь от лестницы — не то логичное направление, в котором можно было бы ползти, если бы он просто искал помощи.
  — Он упал первым, — тихо сказал Дэнс стоявшему рядом с ней помощнику шерифа, чтобы Кейли не услышала. — За несколько минут до того, как лампа ударила его.
  — Что это, мэм? Мужчина лет тридцати пяти, прямоугольного телосложения, с роскошными черными усами подошел ближе. Он тоже был загорелым, как и Мэдиган, хотя, возможно, у него от природы был смуглый цвет лица. На его бирке было написано DET. Д. АРУТЮН.
  Она кивнула в дыру, когда мужчины или женщины в комбинезонах с места преступления убрали свет и начали обрабатывать тело. Она сказала: «Его ноги, то, как они расположены, его руки. Он упал первым. Он попытался уйти с дороги. Потом свет упал».
  Депутат молча осмотрел место происшествия. Затем: «Свет пошатнулся и упал. Он знал, что это произойдет, потому что дернул за шнур».
  Но провод был воткнут в розетку на сцене, а не в яме. И она, и детектив заметили это одновременно. Бобби не смог бы справиться с этим сам. Она спросила: «А почему он воткнут в стену? Такой светильник установлен на такелажах над сценой. Вот в чем сила.... И зачем он вообще подключен? Об этом тоже стоит упомянуть».
  "Я сделаю это."
  Что он и сделал сейчас, спустившись по лестнице, произнеся несколько слов Кейли, а затем отведя Мэдигана в сторону и прошептав ему. Детектив кивнул. Его лицо нахмурилось. «Хорошо, — позвал он, — мы лечим сцена как место преступления. И леса, откуда вчера падал свет. Уберите всех. И пусть люди Чарли обыщут там. Черт, мы уже достаточно сильно заразили это чертово место.
  Дэнс задавался вопросом, взял ли на себя Арутюн свои наблюдения. Вероятно, имел. Но для нее это не имело значения. Пока они получили все возможные полезные доказательства, это было важно.
  Гонсалес отвечала на звонки на своем iPhone и сосредоточилась. Теперь Дэнс присоединился к Кейли, стоящей в одиночестве в безумном состоянии. Посмотрев в разные стороны, она начала быстро говорить, жестикулируя. О своем безумном поведении Дэнс вспомнила через несколько часов после того, как узнала о смерти своего мужа, агента ФБР — не жертвы преступной деятельности, а жертвы неосторожного водителя на шоссе 1.
  Дэнс крепко обнял ее и спросил, чем она может помочь, позвонить по телефону, организовать поездку. Кейли поблагодарила ее и сказала: «Нет, она позвонит сама». «О, Кэтрин, ты можешь в это поверить? Я… я не могу в это поверить. Бобби." Ее взгляд устремился на оркестровую яму, и Дэнс приготовился не дать ей физически взглянуть на тело, если понадобится. Но вместо этого певица повернулась к Мэдигану и Гонсалесу и сказала, что, по ее мнению, вчера кто-то следил за ней здесь. Нет, был в этом уверен .
  "Где?"
  Указывая. «Вон в тех коридорах. Алисия, моя помощница, тоже что-то увидела. Но мы никого ясно не видели».
  Дэнс сказал: «Расскажи им о вчерашнем телефонном звонке».
  этот вклад нарушителя привлек внимание Мэдигана.
  Дрожащим голосом Кейли сказала Дэнсу: «Боже, ты думаешь, это как-то связано с этим?»
  "Что?" — спросил Гонсалес.
  Кейли рассказала о звонке, который она получила в машине: кто-то играл заглавную песню с последнего альбома группы Your Shadow. Кейли добавила: «Что бы это ни стоило, запись была очень высокого качества — настоящая точность. С закрытыми глазами вы не могли бы отличить человека, который действительно поет, от цифрового повтора. Только профессионал может иметь такой диктофон».
  «Или фанатичный фанат», — предположил Дэнс. Затем она рассказала, что узнала от Ти Джея о мобильном телефоне. Мэдиган не выглядел довольным что правоохранитель из другой юрисдикции уже начал расследование его дела, хотя подробности он записал.
  В этот момент к ним присоединился еще один человек, помощник шерифа К. Стэннинг.
  — Имена… Кристал, — холодно сказал Мэдиган.
  Она сказала: «Начинают появляться репортеры, шеф. Им понадобится пресса…
  — Вы не пускаете людей на место преступления, помощник шерифа?
  Он не посмотрел на Дэнса, но в этом и не было необходимости. Стэннинг сделал за него всю работу.
  Ее косвенные извинения: «Большая территория, за которой нужно следить. Много зрителей, знаете ли, любопытных людей. Я сдерживаю их, насколько могу».
  «Я надеюсь, что ты это сделаешь. Пусть репортеры остынут». На этот раз взгляд был обращен на крупного телохранителя в глубине зала.
  Шериф спросил: «Кейли, скажи мне еще раз, что именно ты слышала по телефону?»
  «Просто куплет из моей песни».
  — Он ничего не сказал, звонивший? Или она?
  "Нет. Просто песня».
  Шериф Гонсалес сама ответила на еще один звонок, провела короткий разговор, а затем отключилась. «Конгрессмен Дэвис здесь. Мне нужно встретиться с ним и его охранником…. Я сожалею о твоей утрате, Кейли». Это было сделано искренне и сопровождалось двумя крепкими руками на плечах девушки. «Все, что я могу сделать, дайте мне знать».
  Пожилая женщина перевела взгляд на своего начальника детективов, означая: «Делайте в этом деле то, что вам нужно». Это большая новость, и Кейли наша. С ней ничего не произойдет. Ничего.
  Шериф просмотрел Дэнса и попрощался. Она ушла вместе с двумя другими депутатами.
  Дэнс сказал Мэдигану: — Моя специальность — допросы и собеседования, детектив. Если у вас есть подозреваемый или свидетель, с которым вы хотите, чтобы я поговорил, просто позвоните мне». Она протянула ему свою визитку.
  «Я сам этим занимаюсь», — сказал Мэдиган. — Ну, тогда ладно, Кэтрин. Он спрятал карточку в карман, как использованную салфетку.
  — Ой, погоди, этот семинар, — сказал Арутюн, нахмурившись. «В Салинасе. Язык тела, да? Кинетика. Это был ты."
  «Кинезика, да».
   Он повернулся к Мэдигану. «Мы с Альберто ездили в прошлом году. Это было полезно. Ты тоже был забавным.
  — Семинар, — повторил Мэдиган. "Забавный. Что ж, это приятно знать. Вот мысль…. Кейли, ты видела здесь кого-нибудь вчера?
  «Просто тень», — сказала девушка.
  Он улыбнулся. «Тени оставлены чем-то. Или кто-то. Почему бы тебе не поговорить с людьми из команды, которые были здесь, Кэтрин. Любые работники конференц-центра тоже. Посмотрите, что они скажут».
  — Я мог бы это сделать, детектив. Но это больше похоже на агитацию. Я уверен, что люди из команды и все остальные здесь будут сотрудничать. Обычно я вмешиваюсь, если у свидетеля или подозреваемого есть основания лгать или если они не могут вспомнить важные факты».
  «И я очень надеюсь, что мы найдем кого-нибудь, на ком ты сможешь применить свои семинарские навыки, Кэтрин. Но до тех пор было бы очень полезно, если бы вы увидели, что говорят другие. Конечно, не думайте, что вам это нужно.
  Семинарские навыки…
  Ее перехитрили. Перед ними необходимая, но незначительная задача — не допустить ее к себе. На пикнике собака искала сочные объедки, а вместо этого ей бросили сухую кость.
  — Буду рад, — сказал Дэнс. Она достала свой iPhone и получила от Кейли имена людей с командой и сотрудников конференц-центра, которые были здесь вчера, и ввела их одно за другим.
  Прибыл судмедэксперт и подошел к старшему детективу. У них состоялся тихий разговор.
  Дэнс позвонил Кейли: «Увидимся позже». Глаза молодой женщины выглядели такими скорбными, что было трудно поддерживать контакт. Танец начался в проходе, когда эта мысль ударила ее.
  Иисус.
  Она повернулась назад. «Кейли, вчера вечером? Звонивший сыграл только один куплет, верно?»
  «Первый куплет. И хор».
  «И речь идет о концертном зале», — сказал Дэнс.
  «Ну да, вроде того. Это своего рода публичный человек. Но там упоминается место проведения.
  «Я не знаю, кто за этим стоит, — сказал Дэнс, — но если это сталкер, такой как Эдвин, я думаю, он будет продолжать убивать».
   — О, Кэтрин, — прошептала Кейли. "Снова? Он может причинить вред кому-то еще?»
  Совершение убийств среди сталкеров было редкостью, но за годы работы репортером, консультантом присяжных и полицейским Дэнс поняла, что, когда дело доходит до насильственных преступлений, посторонний человек может убить вас так же мертво, как и преступник, упавший прямо посреди колоколообразная кривая. «Основа преследования — повторяющееся, навязчивое поведение. Я думаю, нам следует предположить, что он будет делать больше звонков и больше людей будут подвергаться риску. Я получу прослушку телефона Кейли. И давайте посмотрим на другие куплеты этой песни и выясним, на кого или где он может снова напасть».
  Мэдиган спросил: «Но зачем преступнику это делать? Что это ему даст?»
  Дэнс ответил: «Я не знаю. Некоторые сталкеры просто психотики».
  «Звучит несколько надуманно», — сказал Мэдиган. Больше всего его, казалось, раздражало то, что Дэнс расстроил Кейли.
  «Я думаю, это важно».
  — Кажется, да. Главный детектив ответил на звонок, послушал и сказал Кейли: «Это был один из патрулей. Они проехали мимо вашего дома и не увидели ни его, ни его машину».
  «Где он , куда он делся ?» В голосе Кейли звучала паника.
  «Они не знают».
  Мэдиган посмотрел на часы. Он посоветовал Арутюну выйти на улицу и сделать заявление перед журналистами. «Не называйте им ничего конкретного, только имя Бобби. Расследуется. Явная авария. Вы знаете, что делать. И не пускайте сюда людей . Мэдиган, очевидно, не думал, что заместитель Стэннинг справится с этой задачей.
  Он тоже отпустил Дэнса каменным голосом и нетерпеливым: «А теперь, если бы ты смогла прийти на это интервью, я был бы очень признателен, Кэтрин».
  Дэнс еще раз обнял Кейли. Затем она проводила Арутюна к выходу.
  — Спасибо, что поговорили с ним о свете, детектив Арутюн.
  «Имеет некоторый смысл. Зови меня Деннис.
  «Кэтрин».
  "Я слышал." Невозмутимая доставка.
  Они оба кивнули мрачному Дартуру Моргану, проходя мимо. Его взгляд оторвался от Кейли всего на долю секунды.
  Через несколько минут они уже выталкивали входную дверь учреждения. Дэнс был рад снова оказаться на свежем воздухе, даже если там было очень жарко. Однако квадратное лицо Арутюна выразило беспокойство. Линия его плеч тоже изменилась. Он смотрел на толпу репортеров и телевизионных фургонов. Дэнс понял, что он предпочел бы преследовать преступника в темном переулке, чем выполнять эту обязанность. Публичное выступление, возможно. Главный и всеобщий страх.
  Дэнс замедлила шаг, набирая электронное письмо на телефоне. Она отправила его в путь. — Детектив?
  Человек в колонне остановился, настороженный, но, казалось, благодарный за любую задержку с противостоянием средствам массовой информации.
  Она продолжила: «Я только что скачала набор текстов — песню Кейли, ту, которую она услышала на своем телефоне вчера вечером».
  Казалось, он не был уверен, к чему это приведет. — И я отправил копию в детективный отдел. Вашему вниманию».
  "Мне?"
  «Я был бы очень признателен, если бы вы просмотрели второй куплет — ну, все, но сразу второй куплет — и дайте мне знать, можете ли вы вспомнить какие-нибудь места, которые это может означать, где преступник может решить убить кого-то другого, судя по словам. Как концертный зал в первом куплете. Возможно, невозможно угадать конкретную сцену, но если мы сможем немного сузить ее, у нас будет преимущество, если он позвонит еще раз».
  Колебание. — Я мог бы уточнить этот вопрос у шефа Мэдигана.
  Дэнс медленно сказал: — Конечно , ты мог бы .
  Арутюн, не глядя в ее сторону, оглядывает репортеров: «У шефа лучшая судебно-медицинская экспертиза в Долине, лучше, чем в Бейкерсфилде. А процент его арестов и осуждений входит в первую десятку процентов штата».
  «Я могу сказать, что он хорош», сказала она.
  Глаза по-прежнему прикованы к ненасытным журналистам. «Я знаю, что он был бы признателен, если бы вы предоставили ему показания этих свидетелей».
  Дэнс твердо сказал: «Просмотри текст. Пожалуйста."
  Сглотнув, большой детектив не ответил, но неохотно шагнул вперед навстречу стае голодных волков.
  
  
  
  
   Глава 11
  ТРЕЙЛЕР БОББИ ПРЕСКОТТА был впечатляющим, двойной ширины. Модель Коула из компании «Буканьер», примерно пятьдесят футов на двадцать пять, предположила Кэтрин Дэнс. Коричневый кузов, белая отделка.
  Да, это был передвижной дом, но обвалившийся фундамент из шлакоблоков свидетельствовал о том, что он не очень. Сухая земля вокруг него была потрескавшейся и бежевой, трава проиграла битву, но некоторые гортензии и самшит выдержали хороший бой.
  На сцене не было многолюдно. Присутствовали только сотрудники правоохранительных органов, несколько любопытных детей на велосипедах или скейтбордах и несколько зрителей постарше. Большинству взрослых это было либо неинтересно, либо не хотелось привлекать к себе внимание. Это был такой район. Других жильцов в трейлере не было; TJ сообщил, что Бобби Прескотт не был женат и жил здесь один.
  Было 13:00 , солнце стояло под сентябрьским углом, но воздух все еще был горячим, как июль.
  Два круизера FMCSO были припаркованы впереди, и Дэнс проскользнул мимо них к навесу для машины и вылез из «Патфайндера». Главный детектив Мэдиган и Деннис Арутюн стояли вместе и разговаривали с детьми. Ну, они так и делали . Теперь они были сосредоточены на ней.
  Усатый детектив уклончиво кивнул.
  Его босс сказал: «А, Кэтрин». Даже фальшивой улыбки со стороны Мэдигана. Под тонким слоем скрывался гнев — на нее и, возможно, на себя за то, что ему пришлось играть в политическую игру и что он не смог просто выгнать агента CBI. У нее сложилось впечатление, что он был удивлен, что она не сделала то, на что он надеялся: ему стало скучно играть в провинциального полицейского, и она просто ушла.
  Нет такой удачи.
  Деннис Арутюн смотрел на нее торжественно, и она задавалась вопросом, а не удосужился загрузить и просмотреть текст песни «Your Shadow». Возможно нет. Он почистил усы тыльной стороной пальца и вернулся к интервью с местными жителями. Он двигался с тем же спокойным поведением, которое она помнила ранее. Его личный базовый уровень. Но он также был осторожен и часто оглядывался по сторонам, как будто Эдвин скрывался неподалеку, вооруженный пистолетом.
  Но она не могла быть уверена, что это не так. Преступники-вуайеристы, такие как сталкеры, всегда раздражают вас, а шпионаж их утешает.
  ПК Мэдиган продолжил: «Итак. У вас не было возможности поговорить с этими свидетелями».
  «Да, я это сделал. Но боюсь, это было не очень продуктивно. Я поговорил с Алисией, личным помощником Кейли, Тайем Слокамом и остальными членами команды. Дартур Морган…
  "ВОЗ?"
  «Ее охранник».
  «Это… здоровяк был там раньше?»
  "Это верно. На объекте был охранник и еще два человека, один был мастером (электриком) и плотником, которые помогали группе. Они должны были присутствовать по правилам профсоюза. Я тоже брал у них интервью. Их охранник сказал, что три двери были незаперты. Но в этом не было ничего необычного. В течение дня, если нет шоу, его трудно постоянно искать и отпирать двери спереди, сбоку и сзади, поэтому они обычно просто оставляют их открытыми. Никто не заметил внутри никого, кого бы они не узнали, ни на строительных лесах, ни где-либо еще».
  — Ты сделал все это за три часа?
  Вообще-то восемьдесят минут. Остальное было посвящено изучению того, где Бобби проводил время: гуляя по близлежащему государственному парку (там никаких зацепок), зависая с друзьями в магазине гитар и на радиостанции (ничего полезного) и сидя в определенной закусочной в районе Тауэр. , где он выпил обильное количество кофе и ничего покрепче, что позволяет предположить, что он выздоравливает (то же самое, отсутствие зацепок).
  И наконец узнал, где он жил.
  Отсюда и ее присутствие здесь.
  Однако она предпочла не упоминать об этом. «Как ваша команда на месте преступления справилась с работой в конференц-центре?»
  Пауза. «Собрали много вещей. Результаты пока не известны».
  Прибыл еще один крейсер «Фресно-Мадера Консолидэйтед» — за рулем была Кристал Стэннинг. Она припарковалась позади «Ниссана» Дэнса, вылезла из него и присоединилась к остальным. Она тоже тревожно огляделась.
  Вот в чем особенность такого преступления. Никогда не знаешь, где находится сталкер. Может быть, за несколько миль отсюда. Может быть, за твоим окном.
  Стэннинг, похоже, хотела доложить своему боссу о своей миссии, но ничего не сказала, пока Дэнс не уйдет в другое место или пока она не получит разрешения. Вспотевший Мэдиган был нетерпелив. Он огрызнулся: «Телефон?»
  «Сервис плюс наркотики» в Берлингейме. Наличные. У них нет видео. Может быть, поэтому он и пошёл туда».
  Дэнс рассказал им всю эту информацию.
  Но затем Стэннинг продолжил: «И вы были правы, шеф, он купил еще три телефона одновременно».
  Вопрос, который Дэнс не ожидал, что Ти Джей Скэнлон задаст.
  Мэдиган вздохнул. «Так что у этого мальчика может быть больше дел».
  Это было, как она догадалась, косвенным признанием ее «надуманного» беспокойства.
  «Четыре куплета в «Твоей тени», — размышлял Дэнс. Четыре жертвы? И эта песня, возможно, не единственный образец убийства; Кейли написала множество мелодий.
  «Я получил номера и номера ESN».
  Чтобы отследить его, вам нужен был и номер телефона, и электронный серийный номер мобильного телефона.
  «Мы должны их отключить», — сказал Мэдиган. «Так что Эдвину придется купить его здесь. Легче отследить.
  «Мы не знаем, что это Эдвин», — заметил Дэнс, но ничего не сказал.
  "Конечно." У детектива Стэннинга в одном ухе было три серьги, а в другой мочке — одна серебряная спираль. И точка в носу, обозначающая место, где может приземлиться мяч в нерабочее время.
  Но Дэнс сказал: «Я бы оставил их активными, как будто мы еще не выяснили, что он задумал. А затем поместите на них указатель местоположения. Если преступник позвонит еще раз, мы сможем провести триангуляцию».
  Мэдиган помолчал, затем взглянул на Кристал Стэннинг. "Сделай это."
  «Кого мне…?»
  «Позвоните Редману в отдел связи. Он может это сделать."
  Движение через улицу, где в унылой траве присел более скромный трейлер. На бетонном крыльце стояла круглая женщина и курила сигарету. Загорелые плечи, веснушки. На ней было облегающее белое платье без бретелек. сарафан с фиолетовыми и красными пятнами на уровне малыша. Она внимательно посмотрела на всех.
  Мэдиган сказал Стэннингу помочь Арутюну провести агитацию. Он подошел к обочине и, проехав два пикапа, пересек дорогу, направляясь к крупной женщине. Дэнс следовал за ним.
  Детектив оглянулся на нее, но она не замедлила шаг.
  Сосед неуверенно вышел вперед, чтобы поприветствовать их. Они встретились на полпути от ее почтового ящика. Хриплым голосом она сказала: «Я слышала новости. Я имею в виду о Бобби. Я не мог в это поверить». Она быстро повторила: «Это было в новостях. Вот как я слышал. Она затянулась.
  Невиновный обычно действует так же виновато, как и виновный.
  "Да, мэм. Я заместитель Мэдигана, это офицер Дэнсер.
  Она не поправила его.
  "Ваше имя?"
  «Табби Нисмит. Табата. Бобби никогда не доставлял никаких проблем. Никаких наркотиков и питья. Он просто увлекался музыкой. Единственная жалоба была на вечеринку один раз. Как-то громко. Не могу поверить, что он мертв. Что случилось? В новостях не говорилось».
  «Мы не уверены, что произошло, мэм. Еще нет."
  «Это были банды?»
  «Как я уже сказал, мы не уверены».
  «Самый приятный парень, правда. Он показывал Тони, он мой старший, эти модные гитары, которые у него были. По его словам, у него была песня, на которой много лет назад играл Мик Джаггер. Папа Бобби работал с ними и с «Битлз». Или он так сказал. Мы не знали, откуда вам знать? Но Тони был на небесах».
  «Вы видели здесь недавно кого-нибудь, кого никогда раньше не видели?»
  "Нет, сэр."
  «С кем-нибудь он подрался, громкие голоса, наркотическая активность?»
  "Неа. Не видел здесь никого ни вчера вечером, ни сегодня утром. Ничего не видел».
  "Ты уверен?"
  "Да сэр." Она потушила сигарету и зажгла еще одну. Глядя на окурки у двери, Дэнс заметил, что у нее, по крайней мере, хватило приличия выйти на улицу и покурить, чтобы не заразить детей. Она продолжила: «Мне трудно увидеть его место». Она указала на окна в передней части своего трейлера, затененные кустами. «Я хочу, чтобы Тони-старший подстриг кусты, но он никогда не доходит до этого».
   Взгляд в сторону Дэнса, улыбка.
  Люди …
  — Ваш муж что-нибудь видел?
  «Он в дороге. Водитель грузовика. Отсутствовал три дня. Нет, четыре.
  — Хорошо, мэм. Спасибо за ваше время."
  «Конечно, офицер. Будут ли похороны или что-нибудь еще?»
  «Не могу сказать. Хороший день для тебя." Мэдиган побежал обратно к трейлеру, но Дэнс повернул в другую сторону и последовал за женщиной обратно к ее трейлеру и ее выводку.
  "Прошу прощения."
  "Ага?"
  «Могу ли я спросить еще кое-что?»
  "Мне жаль. Мне действительно нужно вернуться к детям».
  "Сколько?"
  "Что?"
  "Дети?"
  "Ой. Четыре.
  "У меня два."
  Табата улыбнулась. «Я слышал такое выражение. Убывающая доходность. Я точно не знаю, что это значит, но я думаю, что наличие двух детей подготавливает почву, понимаешь? Можешь взять еще десять, и это не намного хуже.
  Женщина, вероятно, имела в виду не «убывающую отдачу», но Дэнс понимающе ухмыльнулся. «Два мне вполне подойдет».
  — Но ты работаешь.
  Крошечное предложение заключало в себе очень многое. Тогда Табата сказала: «Я действительно не знаю ничего, кроме того, что сказала этому человеку». Она посмотрела на стройную фигуру Дэнса, на выглаженные джинсы и солнцезащитные очки в оправе цвета консервированного клюквенного соуса.
  Совершенно другой мир.
  И я работаю.
  «Я оставил Шерил и Аннет присматривать за малышом».
  Женщина продолжала идти, быстро для своей громоздкой фигуры. Она сильно затянулась сигаретой, затем остановилась, чтобы тщательно ее затушить. Курильщики делали это в Калифорнии, стране лесных пожаров.
  «Всего один или два вопроса».
  «Если ребенок начнет плакать…»
  — Я помогу тебе изменить его.
  "Ее."
  "Как ее зовут?"
  «Кейтлин».
  "Симпатичный. Моя Мэгги.
  Затем они оказались у сетчатой двери ее трейлера. Табата всмотрелась сквозь пыльную, ржавую сетку. Дэнс не мог видеть ничего, кроме игрушек: пластиковые трехколесные велосипеды, замки, кукольные домики, пиратские сундуки. Внутри дома было темно, но все еще излучало тепло. Телевизор был включен. Одна из последних оставшихся мыльных опер.
  Табата подняла бровь.
  «Еще несколько подробностей о Бобби».
  Дэнс продолжал дискуссию с Табатой, руководствуясь важным правилом кинезисного анализа: принципом добровольности. Когда кто-то отвечает на вопрос и сразу же предлагает то, что, как он или она ожидает, будет следующим вопросом, этот человек часто пытается отклонить или рассеять линию запроса.
  Дэнс заметил, что Табата сказала, что не видела здесь никого ни вчера вечером, ни сегодня утром.
  Почему она сочла важным упомянуть об этом? Это не имело смысла, если только она что-то не скрывала.
  Дэнс сняла солнцезащитные очки.
  «Мне действительно нужно поговорить с детьми».
  «Табата, что ты видела сегодня утром в трейлере Бобби?»
  — Ничего, — быстро сказала она.
  Эффективный кинезиологический анализ свидетелей и подозреваемых предполагает беседу с человеком в течение длительного периода времени — дней или, в идеале, недель. Первоначально о преступлении вообще ничего не говорится; интервьюер задает вопросы и делает комментарии, относящиеся к жизни субъекта, ко всем темам, о которых известна правда. Это устанавливает базовое поведение подозреваемого — то, как он или она говорит и действует, отвечая честно. Именно тогда интервьюер переходит к расспросам о преступлении и сравнивает поведение субъекта при ответе на эти вопросы с исходным состоянием. Любое изменение предполагает стресс и, следовательно, возможный обман.
  Однако даже без установления исходных данных есть несколько манер, которые предполагают ложь, по крайней мере, для такого опытного следователя, как Кэтрин Дэнс. Голос Табаты теперь стал немного выше, чем раньше — признак стресса.
  Взгляд на трейлер Бобби, перед которым Мэдиган и его помощники смотрели на Дэнса. Она проигнорировала их и спокойно сказала: «Было бы хорошо для всех, если бы вы дали нам немного больше информации».
  Все …
  Ты тоже.
  По крайней мере, она не была плаксой. Часто на этом этапе, когда Дэнс убеждал свидетелей или подозреваемых признать свою ложь, многие женщины и удивительное количество мужчин начинали плакать. Могло потребоваться больше часа, чтобы убедить их в том, что они не недочеловеки из-за обмана; они просто были напуганы или беспокоились о своих семьях, или у них были другие причины. Табата не отреагировала, за исключением задумчивого нахмуривания густых бровей, поскольку, если быть честной, она, вероятно, учитывала риск для своих детей.
  Дэнс оценил, что она была на грани.
  «Мы позаботимся о том, чтобы о вас заботились. Но это довольно серьезно».
  Тихий голос, женщина женщине, взрослый взрослому. «Можешь так сказать. Легко так говорить».
  "Я даю тебе слово."
  Одна мать другой.
  Прошли очень долгие десять секунд. « Сегодня утром в трейлере кто-то был ».
  — Не могли бы вы их описать?
  «Я не мог видеть лица. Потому что угол, понимаешь. Только тело, грудь и плечи, через окно. Ну, знаете, силуэт. Даже одежда. Это все, что я мог видеть. Я клянусь."
  Это последнее предложение часто является обманчивым флагом, но может означать именно то, что оно говорит, как теперь считал Дэнс. «Какое окно?»
  — Тот, что там, спереди? Она указала. Оно было горизонтальным, два фута в высоту и три в ширину.
  «Вы вышли покурить и увидели этого человека?»
  «Я собираюсь бросить курить. Я буду. Знаете, беспокоюсь о весе. Так всегда происходит, когда бросаешь курить. Я попробую. На самом деле нет желания набирать лишние килограммы. Тони-старший прокомментировал это. И он должен говорить. Господин Будвайзер.
   "Сколько времени?"
  — Одиннадцать, одиннадцать тридцать.
  «Вы видели машину? Или когда человек ушел?»
  "Нет."
  Затем она с тревогой заметила, что Мэдиган перестал стрелять в нее лучами ненависти, повернулся и был почти у входной двери трейлера Бобби.
  «Спасибо, Табата. Иди, будь со своими детьми».
  — Мне придется давать показания?
  Когда Дэнс помчался к трейлеру, она крикнула через плечо: «Мы позаботимся о тебе, обещай!» Потом кричал: «Детектив! Останавливаться!"
  
  
  
  
   Глава 12
  П. К. Мэдигана была почти у дверной ручки.
  Его глаза скользнули в сторону Дэнса, и она увидела, как его лицо омрачилось раздражением, которое он так хорошо сдерживал.
  Но он также, казалось, сразу понял, что она была права, не желая, чтобы он входил внутрь.
  Или, судя по его руке, тянущейся к пистолету, она пришла к выводу, что, возможно, его ждет какой-то риск.
  Он отступил назад. Так же поступил и Денис Арутюн.
  Дэнс поспешил через улицу и присоединился к ним.
  — Кто-нибудь внутри? — резко спросил главный детектив.
  Танец помог ей успокоить дыхание. «Не думайте так. Но я не знаю. Дело в том, что преступник – или кто-то еще – был здесь этим утром. Одиннадцать, одиннадцать тридцать. Вы же не хотите ничего загрязнять».
  " Здесь ?"
  «Я думаю, нам следует предположить, что это был убийца».
  «Она это точно знает? Время?" Взгляд на трейлер Табаты.
  "Вероятно. Телевизор был включен, и это продолжалось все утро. Ее муж часто отсутствует, и она будет продолжать это делать для комфорта. Она знала время по шоу, которое смотрела».
  «Кого она увидела? Сможет ли она их опознать?
  "Нет. И я ей верю. Она не видела ни лица, ни автомобиля».
  Глубокий вздох. Он пробормотал Арутюну: «Приведите сюда CSU. И заклеить имущество. Столько, сколько вы можете. Весь трейлер».
  Осторожный депутат позвонил.
  Мэдиган и Дэнс отошли от трейлера и остановились на разрушающейся дорожке.
  — Что Эдвин или кто-то еще здесь делал? Потом?
  "Я не знаю."
   «Может быть, друг, один из членов команды».
  «Может быть, друг. Я разговаривал с экипажем. Они бы сказали что-нибудь о том, что они здесь, или действовали обманчиво. И никто из них этого не сделал».
  На мгновение воцарилась тишина, пока он смотрел на дверь, желая войти. Он покачнулся на ногах. Он вдруг спросил ее: «Ты любишь ловить рыбу?»
  "Нет."
  «Хм». Он изучал хрустящую, желтушную траву. «Вы не ловите рыбу? Или тебе не нравится?»
  "Ни один. Но у меня есть друг, который, если бы мог, жил бы на своей лодке в заливе Монтерей».
  Майкл О'Нил всегда находился в неспокойной воде. Часто с сыном Дэнса Уэсом и своими детьми. Иногда отец Дэнса, морской биолог на пенсии, сопровождал его.
  «Монтерей Бэй. Хм. Лосось." Мэдиган огляделся вокруг. «Я люблю ловить рыбу».
  — Ты поймаешь и отпустишь?
  "Нет. Мне кажется более жестоким. Я ловлю и ем».
  «Майкл тоже так делает».
  "Майкл?"
  "Мой друг."
  Снова тишина, плотная, как нарастающая жара, пока они смотрели, как Арутюн и Стэннинг натягивают желтую ленту.
  — Я сказал ей, Табата, что мы попросим кого-нибудь присмотреть за ней.
  "Мы можем это сделать."
  "Это важно."
  «Мы можем это сделать», — повторил он с некоторой резкостью. Арутюну: «Приведи сюда машину. Какой-то новичок. Следите за местом. И этот трейлер через дорогу тоже.
  — Спасибо, — сказал Дэнс.
  Он не ответил.
  Она почувствовала, как из его большого тела поднимается Old Spice или что-то похожее на гвоздику. На самом деле он носил оружейный ремень с отдельными запасными патронами, вставленными в петли, направленными вниз, как у ковбоя. Никаких скоростных заряжающих устройств, тех аксессуаров, которые содержали диск с шестью или восемью патронами, которые можно было быстро бросить в открытый барабан револьвера. У детективов во Фресно, вероятно, не было особых причин стрелять в людей, не говоря уже о быстрой перезарядке.
  Мэдиган подошел ближе к двери и осмотрел замок. — Могли взломать.
  Они молча ждали прибытия группы по расследованию преступлений, и когда они прибыли, Дэнс снова был впечатлен эффективностью операции. Команда быстро оделась, надев комбинезоны, маски и ботинки, и — она была удивлена — двое из них с оружием наготове очистили внутреннюю часть трейлера, убедившись, что угроз нет. В большинстве полицейских подразделений эту работу выполняют сотрудники спецназа или обычные офицеры, не облаченные в защитную одежду, что приводит к загрязнению места происшествия.
  CSU приступил к обработке трейлера, вытирая пыль и используя палочки с альтернативными источниками света для отпечатков пальцев, беря образцы следов, электростатические следы на крыльце крыльца и внутри, ища протекторы шин и все остальное, что преступник мог выбросить или пролить.
  Друг Дэнса, Линкольн Райм, был, пожалуй, ведущим экспертом страны в области судебно-медицинской экспертизы и работы на месте преступления. Сама она немного скептически относилась к чрезмерной зависимости от искусства; один случай, о котором она знала, едва не привел к казни невиновного человека, потому что настоящий преступник подбросил определенные улики. С другой стороны, Райм и его партнерша Амелия Сакс сотворили чудеса, выявив и осудив подозреваемых на основе практически несуществующих доказательств.
  Она отметила, что глаза Мэдигана оживились впервые с тех пор, как она приехала, когда он наблюдал, как команда прочесывает территорию и входит и выходит из трейлера. Ему нравится его судебная экспертиза, подумала она; он полицейский , а не полицейский по делам людей .
  Через час они закончили и вывезли несколько коробок и пакетов, как бумажных, так и пластиковых, и объявили, что снимают сцену.
  У Дэнса было такое чувство, что ей больше не будут рады, несмотря на разговор, который состоялся между ней и Мэдиганом. Она быстро направилась к трейлеру. Войдя в помещение, где пахло горячей пластиковой мебелью, она замерла. Это был музей. Она никогда не видела ничего подобного, ни в доме, ни в доме. Плакаты, обложки для пластинок, гитары, статуэтки музыкантов, орган Hammond B-3, части духовых и струнных инструментов, старинные усилители и сотни виниловых пластинок — 33 1/3 пластинки , 45 синглов и старинные 78-е, катушки с кассетами. Она нашла коллекцию проигрывателей и старый катушечный магнитофон Nagra, изготовленный Kudelski Group, лучший портативный магнитофон, когда-либо выпускавшийся. Глядя на все эти предметы, казалось, будто видишь красивые, но устаревшие автомобили. Эти аналоговые устройства уже давно проиграли битву цифровым.
  Тем не менее, они были для Танца, как, по-видимому, для Бобби, произведениями искусства.
   Она нашла сотни концертных сувениров, в основном шестидесятых-восьмидесятых годов. Кружки, футболки, кепки и даже ручки — предметы, что неудивительно, посвящены памяти самого интеллектуального из авторов-исполнителей Пола Саймона, чья «Американская мелодия» послужила вдохновением для названия ее музыкального веб-сайта.
  Однако большинство этих артефактов относились к сельскому миру. Фотографии, покрывавшие почти каждый квадратный фут стены, раскрывали историю этого жанра, который, как считал Дэнс, за эти годы переосмыслил себя больше, чем любая другая музыкальная форма в Америке. Она заметила фотографии музыкантов традиционной эпохи — Grand Ole Opry и стилей рокабилли — 1950-х годов. И из эпохи кантри-рока десять лет спустя, за которой последовал Outlaw с такими людьми, как Уэйлон Дженнингс, Хэнк Уильямс-младший и Уилли Нельсон. Здесь были фотографии и автографы Долли Партон, Кенни Роджерса и Эдди Рэббита, которые были частью направления кантри-поп конца семидесятых и восьмидесятых годов. Неотрадиционалистское движение восьмидесятых годов было возвратом к ранней эпохе и принесло статус суперзвезд Рэнди Трэвису, Джорджу Стрейту, Джаддам, Трэвису Тритту и десяткам других — все они были представлены здесь.
  В девяностых страна стала интернациональной, с такими артистами, как Клинт Блэк, Винс Гилл, Гарт Брукс, Шанайа Твен, Минди Маккриди и Фейт Хилл, с одной стороны, и сильным альтернативным движением, которое отвергло изящные продюсерские ценности Нэшвилла, с другой. С одной стены смотрели фотографии Лайла Ловетта и Стива Эрла, которые были частью последнего.
  Сегодняшний день тоже был на виду. Здесь была фотография Кэрри Андервуд (да, знаменитости American Idol ) и копия с автографом нот к песне Тейлор Свифт «Пятнадцать», в которой говорилось не о вождении грузовика, Боге, патриотизме или других традиционных деревенских темах, а о школьных тревогах. .
  Карьера Кейли Таун, конечно же, хорошо документирована.
  Дэнс знала, что за последние пятьдесят лет существовало много историков музыкальной сцены, но сомневалась, что у них было столько же артефактов, сколько у Бобби. Нет смерти хуже любой другой, но Дэнс почувствовал глубокую боль от того, что преданность Бобби Прескотта архивированию всех аспектов музыки кантри двадцатого века умерла вместе с ним. Это была потеря всего мира.
  Дэнс оторвалась от архивов и осторожно прошла через это место. Что она искала, она не знала.
   Затем она заметила что-то необычное.
  Она подошла к книжной полке, на которой стояло множество переплетов и папок с юридическими и другими официальными документами, такими как налоговые счета, коробки с кассетами и катушечными лентами, в том числе с надписью «Master Tapes».
  Дэнс внимательно изучала эту часть трейлера, когда случайно прошла мимо окна, где, по словам Табаты, она видела злоумышленника этим утром. Дэнс удивленно моргнула, обнаружив, что смотрит в глаза очень несчастному П. К. Мэдигану, находившемуся в футе от нее по другую сторону стекла.
  Выражение его лица было таким: «Выходите сюда, в дровяной сарай».
  Но она первой позвала его, громко крикнув: «Я кое-что нашла».
  Он поморщился и заколебался, затем неохотно присоединился к ней.
  «На самом деле я нашел кое-что пропавшее. »
  Он осмотрелся. «Язык тела трейлера говорит вам об этом?»
  Мэдиган вел себя ехидно. Но Дэнс сказал: «Можно сказать и так. У людей есть закономерности в жестах, речи и выражениях. У них также есть узоры в их жилых помещениях. Бобби очень организованный человек. Организованные люди не случайно стали такими. Это психологический драйв. Посмотрите на эти полки. Она указала.
  «Они грязные, но так? У меня есть мальчик-подросток».
  «Ни один из остальных. И ваш отдел по расследованию преступлений отметил, где они взяли вещи. Кто-то другой прошел через эти коробки. Вероятно, злоумышленник. Это возле окна, где Табата кого-то видела.
  — Почему ты говоришь, что чего-то не хватает?
  «Я не уверен, что оно пропало. Я делаю вывод, что если бы были потревожены только эти полки, злоумышленник что-то искал, нашел это и остановился.
  Мэдиган неохотно подошел к полкам и, натянув латексные перчатки, покопался в пленках, бумагах, картинках, безделушках. Он сказал: «Некоторые из этих снимков Кейли — не сувениры. Они личные».
  Это было единственное, чего Дэнс не заметил.
  Мэдиган продолжил: «Такую вещь сукин сын сталкер хотел бы получить в качестве сувенира».
  — Да, возможно, это так.
  Мэдиган провел пальцем по полке и осмотрел ее. Слой пыли был толстым. Бобби был организован, но не особенно беспокоился о уборка. «Цементный завод прямо здесь по дороге. Похоже пыль оттуда. Я знаю это. Из-за этого нас осудили в этом трейлерном парке, разместив здесь преступника. Это может быть полезно». Холодный взгляд в ее сторону. — Ты нашел что-нибудь еще?
  "Нет."
  Не сказав ни слова, он вышел из трейлера, Танец следом за ним. Он позвонил Арутюну: «Ребята, вы что-нибудь нашли? Свидетели?
  "Ничего."
  Стэннинг тоже покачала головой.
  «Где Лопес?»
  — Только заканчиваю работу в конференц-центре.
  Мэдиган снял телефон со своего толстого блестящего ремня и позвонил. Он отошел от остальных и завязал короткий разговор. Дэнс не мог слышать, что было сказано. Пока он говорил, его глаза обводили двор, рассеянно осматривая дом покойного. Танец был включен в его взгляд.
  Когда он отключился, Мэдиган сказал Арутюну: «Я хочу, чтобы ты нашел Эдвина. Приведите его. Мне все равно, где он и что делает. Мне нужно поговорить с ним. Сейчас."
  — Арестовать его?
  "Нет. Сделайте вид, будто ему было бы полезно прийти. В его интересах, понимаете.
  Дэнс услышал резкий выдох, когда Мэдиган посмотрел на выражение ее лица. "Что? Тебе не кажется, что это хорошая идея?
  Она сказала: «Нет, не знаю. Я бы проголосовал за наблюдение».
  Мэдиган покосился на Арутюна. "Сделай это."
  — Конечно, шеф. Арутюн забрался в свой крейсер и уехал, не сказав Дэнсу ни слова.
  Нет, решила она; депутат не просмотрел куплеты к песне Кейли.
  Мэдиган пошел обратно к своей машине, его круглый живот покачивался, пока он осматривал место происшествия. Он проворчал: «Кристалл. Слушай, мне нужно, чтобы ты пошел со мной. Поговори о чем-нибудь в моем крейсере. Мы заберем твой позже.
  Женщина послушно забралась на пассажирское сиденье крейсера Мэдигана. Мгновение спустя они выехали на шоссе, не попрощавшись с Дэнсом.
  Независимо от того.
   Она достала ключи и повернулась к своему внедорожнику. Она остановилась, от разочарования ненадолго закрыла глаза и резко и горько рассмеялась. Полицейская машина Кристал Стэннинг вплотную прижалась к заднему бамперу «Следопыта» Дэнса. Впереди был навес для машины, полный хлама. Блок двигателя V-8 весом полтонны, как она догадалась, находился в шести дюймах перед ее внедорожником.
  Она никуда не собиралась.
  
  
  
  
   Глава 13
  В комплексе объединенного офиса шерифа ФРЕСНО-МАДЕРА П. К. Мэдиган остановился у отдела расследований преступлений, в квартале отсюда, после возвращения из трейлера Бобби Прескотта.
  Он хотел убедить подразделение сделать это дело приоритетным, что они, конечно же, и сделали. Все для Кейли Таун, девушки, которая помогла прославить Фресно.
  И все для шефа Мэдигана тоже.
  Но он только наполовину думал о митингах поддержки. Он также представлял себе Кэтрин Дэнс.
  Думая о своей выброшенной на берег машине. Некоторых людей нужно было ударить по голове, чтобы передать сообщение. Он отправит Кристал обратно через час или два и вытащит девушку из автомобильной тюрьмы. Ой, извини, Кэтрин; Я не знал, что ты застрянешь между молотом и наковальней — ха!
  Но у него просто было это с людьми, использующими Кейли, как Дэнс.
  Если бы в этом не участвовала Кейли, такие люди, как Кэтрин Дэнс, никогда бы не приехали во Фресно, никогда бы не нашли время даже поздороваться с здешней душой. Где была мисс-агент Дэнс и CBI, когда некоторые подражатели MS-13 взяли Узи и распылили его на пиццерию на Херндоне, убив двоих детей и вообще пропустив конкурирующего торговца наркотиками?
  Извините, они не были знаменитостями.
  Он ожидал большего от CBI, думал, что они будут выше этого дерьма, привлекающего внимание общественности. Но Мэдиган сделал домашнее задание. Он проверил босса Дэнса, Чарли Оверби, на YouTube и в архивах. Человек на пресс-конференции был быстрее, чем Дикий Билл Хикок с шестизарядным пистолетом.
  Танец пошел ему на пользу, а это означало, что она наверняка останется такой же.
  Просто случайно оказался в этом районе и был другом Кейли? Моя задница.
  Вы не возражаете, если я возьму на себя ваше расследование, ПК?
  Да, она придумала несколько полезных вещей. Но она была в дело по неверным причинам, и это было неприемлемо для П.К. Мэдигана. Кроме того, он не очень-то верил в эту ее подозрительную чушь. Кинесика? Дерьмо. Это все равно что узнавать о форели из книг и канала Discovery, а не ловить, чистить и готовить ее в Криско.
  Нет, его подход был другим. В наши дни дела возбуждаются по криминалистике, а не по вуду. У них были бы улики из конференц-центра, у них были бы результаты судебно-медицинской экспертизы из трейлера Бобби — цементная пыль, настолько уникальная, насколько это возможно, — была настоящей находкой.
  Вооружившись этим, Мэдиган измотает этого сукиного сына и через час или два получит признание.
  Он и Кристал вошли в лабораторию CSU. Ему нравился запах химикатов и последствия работы газового хроматографа, которые напомнили ему запах горелки Бунзена из средней школы, хорошее время в его жизни — футбол, здоровый брат, подруга, которая вела ежегодник.
  «Чарли», — позвал он.
  Пухлый, розовощекий директор CSU Чарли Шин оторвался от компьютера в своем кабинете — единственном пространстве с четырьмя стенами в большой комнате. В остальной части помещения были кабинки, рабочие станции и современное судебно-медицинское оборудование , за которое Мэдиган упорно боролся для своих людей.
  — Привет, шеф. Акцент Шина закрепил его где-то на побережье Массачусетса, к северу или югу от Бин-Тауна.
  Мэдиган считал Шина лучшим судебно-медицинским экспертом, который мог себе позволить его бюджет, и был одним из немногих сотрудников полиции, к которым детектив относился почтительно, хотя, конечно, время от времени он получал несколько хороших отзывов об имени человека из CSU. времени, несмотря на разное написание.
  – Вам нужно, чтобы вы все довели до конца по делу Тауна.
  Круглый мужчина покачал головой. "Бедняга. Ее надо встряхнуть. И тот большой концерт в эти выходные. Я купил билеты, жена и я. Вы идете?"
  — Да, — сказал Стэннинг.
  Мэдиган не был. Он любил музыку, но ему нравилась музыка, которую можно выключить выключателем, когда захочешь. «Что у нас есть?»
  Шин кивнул нескольким техникам в очках, перчатках и белых куртках, которые спокойно и напряженно работали на нескольких станциях неподалеку.
  "Пока ничего. Три сцены. Конференц-центр, трейлер Бобби и аренда Шарпа. Мы обрабатываем около двухсот неизвестных отпечатков. У нас есть то, что, как мы думаем, принадлежит Шарпу, взятое напрокат, но его нет в AIFIS».
  Автоматизированная интегрированная система идентификации отпечатков пальцев ФБР была, по мнению Мэдигана, одной из немногих вещей, для которых федеральное правительство было пригодно.
  «Но мы не уверены, что они его».
  «Я собираюсь поговорить с Шарпом. Я доберусь до них с помощью фокуса с бутылкой воды.
  «Кто такой агент Дэнс, CBI?»
  Мэдиган огрызнулся: «Почему ты спрашиваешь?»
  "Она позвала-"
  « Тебе звонил ? Здесь? Прямой?"
  "Ага. Она поговорила с помощницей Кейли, Алисией Сешнс, и узнала, где, по ее мнению, кто-то шпионил за Кейли вчера в конференц-центре. Мы вычистили территорию. Ничего не нашел. В этом замешано CBI?
  "Нет. CBI не участвует».
  "Ой." Когда Мэдиган больше ничего не объяснил, Шин продолжил: «Вы были правы, это цементная пыль в трейлере Бобби, то же самое, что и обвинительные приговоры в Баньеро. Это уникально для этой области».
  — У тебя есть спичка от Эдвина? Лопес сказал, что на фотографиях Кейли и памятных вещах в его доме было много пыли».
  — Да, много следов, но результатов пока нет. Скоро должен узнать. И вот еще? Команда что-то нашла в оркестровой яме. Некоторые коробки были перенесены — менеджер сказал, что они обычно хранят их там стопками, чтобы предотвратить падение кого-нибудь в случае аварии, понимаете? Это специальные коробки. Их используют каскадеры. Тот, кто их перемещал, выглядел так, будто на нем были латексные перчатки. И подобные отметки на детекторах дыма; им вынули батарейки».
  Бинго!
  Мигель Лопес, обыскивавший арендованную Эдвином квартиру, нашел коробку с перчатками.
  — То же самое, что мы получили от Эдвина?
  «Мы этого тоже пока не знаем. Об этом нам расскажут следы морщин и следы производителя.
  «Хорошо, Чарли. Прервите меня, есть какие-то прорывы».
  Мэдиган и Стэннинг ушли и направились в офис шерифа. затем внутрь и вниз по длинному коридору. Прохожие, идущие в противоположном направлении, кивали ему немного осторожно, некоторые даже испуганно.
  Он снова подумал о Кэтрин Дэнс. Он ничуть не напугал ее. Подумав о том, как она запекается на жаре, он на мгновение почувствовал себя плохо. Она всегда могла включить кондиционер в своем модном «Следопыте». Кроме того, такие мамочки-футболистки, как она, всегда носили с собой тонны воды в бутылках. Тэп был для них недостаточно хорош.
  Мэдиган толкнул вращающуюся дверь, на которой была нарисована выцветшая надпись: ДЕТЕКТИВНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ.
  Детектив Габриэль Фуэнтес, бульдог, который сильно потел даже зимой, стоял возле стойки регистрации. В отличие от депутатов департамента, которые были бывшими военными, а их было немало, Фуэнтес отказался от всех армейских атрибутов и носил свои черные блестящие волосы настолько долго, насколько это ему сходили с рук.
  Эдвин Шарп тоже был здесь. Мэдиган узнал долговязого мужчину по фотографиям, которые им прислали адвокаты Кейли, хотя он сильно похудел. Он стоял над Фуэнтесом, который ростом пять футов восемь дюймов был на шесть дюймов ниже Эдвина. У сталкера также были длинные руки и массивные кисти. Его глаза были запавшими под густыми бровями, что придавало ему зловещий вид, хотя в остальном он был вполне нормален. «В этих глазах было любопытство», — подумал Мэдиган. Они нисколько не беспокоились. Черт, дети на экскурсиях по кафедре выглядели более виноватыми, чем этот мальчик.
  Его улыбка была самой странной, которую Мэдиган когда-либо видел: легкий изгиб тонких губ вверх, но в основном на самых кончиках.
  Глаза подземного перехода теперь обратились к нему. «Детектив Мэдиган, привет. Как дела? Я Эдвин Шарп.
  У меня есть бейдж, но этот парень ни разу на него не взглянул. О чем это?
  — Я буду секундантом, сынок. Спасибо, что пришли».
  «Для заметки: я не арестован. Вы пригласили меня сюда, и я пришел добровольно. Я могу уйти в любой момент. Это верно?"
  "Это верно. Хочешь мороженого?»
  "Я что?"
  "Мороженое?"
  "Нет, спасибо. Я передам. Что это значит?»
  — Тебя зовут Эд, Эдди?
  Улыбка. Это было чертовски жутко. "Нет. Мне нравится Эдвин, Пайк.
  Мэдиган сделал паузу. Какого черта он использует мое имя? И как, черт возьми, он это узнал? Многие депутаты здесь не знают, что это такое.
  — Ну, тогда Эдвин, это так. Вернись через секунду. Он кивнул Фуэнтесу, чтобы тот присоединился к нему в коридоре.
  "Любая проблема?" — прошептал Мэдиган.
  "Нет. Просто попросил его войти, и он не колебался». Фуэнтес продолжил: «И я слышал, что Мигель и команда на месте преступления нашли у него дома несколько веских улик после того, как он ушел».
  «Выглядит вот так».
  «Хорошо», — сказал Фуэнтес. «Как Кейли держится?»
  «Я бы сказал, что она делает все, что в ее силах. Не хорошо."
  — Сукин сын, — пробормотал Фуэнтес. И они оглянулись и увидели, что Эдвин наблюдает за мужчинами. Он не мог слышать, что они говорили; они были слишком далеко. Но у Мэдигана похолодело, когда он увидел, как эти глаза сморщились от веселья, как будто он мог чувствовать каждое слово.
  Он отправил Фуэнтеса обратно в дивизию, вошел в столовую, открыл холодильник, зачерпнул себе немного мороженого и бросил его в бумажный стаканчик. Он любил мороженое. Он не любил спиртное, кроме пива на барбекю, не жевал и не курил, но любил мороженое. Ни йогурт, ни шербет, ни обезжиренный. Настоящее, честное мороженое. Он нес с собой дополнительные десять фунтов исключительно из-за этого материала, но именно этими десятью фунтами он был готов пожертвовать ради дела.
  Люди думали, что он ел мороженое, чтобы запугать подозреваемых или привлечь их на свою сторону, если предложит одну или две порции мороженого. Но на самом деле он просто любил мороженое.
  Сегодня он ел мятный шоколад.
  Он вернулся в детективный отдел. «Хорошо, Эдвин. Просто хотел бы поговорить с тобой, ты был бы так любезен.
  Несколько больших кусочков из чашки металлической ложкой. Он всегда использовал металл. Ненавидел пластик. Бумажные и пенопластовые стаканчики были в порядке, но мороженое нужно было есть настоящей ложкой.
  Они только направились к комнате для допросов, когда дверь в отделение снова распахнулась, и в вестибюль вошел еще кто-то.
  О, Иисус Христос.
  Это была Кэтрин Дэнс.
  
  
  
  
   Глава 14
  ОНА ВЗЯЛА такси.
  Они думали, что она этого не сделает?
  Главный детектив и Кристал Стэннинг отсутствовали в трейлере Бобби уже десять минут, когда она отказалась от своих тщетных попыток освободить «Ниссан» с широкой колесной базой.
  Она достала свой мобильный телефон, нашла приложение для поиска компаний и вызвала такси, которое забрало ее и отвезло прямо в офис шерифа.
  Сталкер казался более веселым из двух мужчин, к которым она сейчас подошла. — Агент Дэнс, надеюсь, с вами все в порядке, — сказал Эдвин, правильно усвоив ее титул и имя, и выразив капельку уважения.
  Выражение лица Мэдигана гласило: Вот и все об импровизированном изоляторе в трейлере Бобби.
  Она твердо сказала: «Я хотела бы поговорить с вами, заместитель», используя теперь менее впечатляющее из его должностей, потому что она была очень разозлена.
  Мэдиган ответил: «Я сейчас очень занят, Кэтрин. Давай, Эдвин. Сюда. Скажи, хочешь бутылку хорошей холодной воды? Он сказал ассистенту: «Мы будем под номером три».
  И они исчезли в коридоре.
  Через пять разочаровывающих минут Дэнс заметил детектива Денниса Арутюна, с крепкими плечами, богатой кожей и гибкими усами, идущего к ней по коридору. Он ушел до маленькой игры Мэдиган с машинками и, возможно, не знал, что она персона нон грата. Она приняла решение, вынув удостоверение личности из сумочки, закрепив держатель за поясом, выставив напоказ щит, чего она никогда не делала, даже на дежурстве.
  Она подошла к Арутюну.
  Казалось, он улыбался не больше, чем его Босс, но в его глазах не светилось ничего подозрительного. Если он казался неловким, то, вероятно, потому, что он не удосужился бросить все и проанализировать песню Кейли «Your Shadow» на предмет потенциальных мест преступления.
  «Денис».
  «Здравствуйте, Кэтрин».
  Она помнила, как близкие называли Мэдигана. — Шеф сейчас берет интервью у Эдвина. Где наблюдение за третьей комнатой для допросов? Я потерял."
  Блеф сработал. Без всякой реакции, полагая, что ей разрешили здесь находиться, Арутюн провел ее по коридору и даже вежливо придержал дверь открытой. Он включил свет в маленькой, тесной комнате. Не было никакого беспокойства, что Эдвин или Мэдиган могут увидеть вспышку; Комнаты наблюдения всегда были свето- и звуконепроницаемыми, даже если каждый, у кого был телевизор, знал, что зеркало фальшивое, а с другой стороны находились камеры, полицейские и свидетели.
  Ей стало немного не по себе, так используя Арутюна. Но Дэнс был полон решимости обеспечить безопасность Кейли Таун, и хотя она не сомневалась в преданности Мэдигана той же цели, она совсем не была уверена в его компетентности, когда дело касалось такого преступника, как Эдвин.
  И, о да, она все еще злилась.
  Она осмотрела комнату для допросов. Это было строго. В центре стоял большой стол из ДВП, полдюжины стульев и небольшой столик, на котором стояли бутылки с водой и блокноты бумаги. Никаких украшений на стенах.
  Никаких карандашей и ручек.
  Мэдиган, заметила она, проявила профессиональный подход. Он сел вперед, сосредоточенно, но не угрожающе. Он был уверен в себе, но отказался от авторитарного и властного отношения, которое она видела раньше (очевидно, предназначенного для вмешивающихся правоохранительных органов). Он не делал явных жестов руками, которые могли бы отвлечь подозреваемого. Он уважительно относился к Эдвину, спрашивая, комфортно ли ему, не слишком ли жарко или слишком холодно.
  Дэнс предположил, что мороженое должно быть каким-то реквизитом. Каждое слово или жест допрашивающего говорят испытуемому больше о спрашивающем. Никогда не следует говорить или делать что-либо, что не способствует развитию сеанса. Пью кофе, чешу затылок, хмурюсь…. Но, очевидно, кондитерское изделие не входило в план детектива. Он с удовольствием допил и отшвырнул чашку. Глаза Эдвина следили за каждым движением.
   Однако Мэдиган допустил несколько ошибок. Во-первых, он приказал Эдвину сесть за стол напротив него. Лучше было бы сидеть лицом друг к другу, и между ними не было бы никакой мебели. Столы, другие стулья, любой реквизит дает подозреваемому чувство безопасности.
  Он устроил неуклюжее представление, предлагая подозреваемому воду. Дэнс отметил, что Мэдиган указал на Чистый источник, а не просто взял бутылку и передал ее Эдвину. Вероятно, это была попытка снять с бутылки отпечатки пальцев Эдвина, и, похоже, Эдвин это понял; он не прикасался к нему. Проблема заключалась в том, что предложение Мэдигана выдавало часть стратегии и интеллекта интервьюера.
  Но большая ошибка, по мнению Дэнса, произошла дальше:
  — Могу я спросить, в чем дело, Пайк?
  «Роберт Прескотт».
  «Я бы этого не сделала», — подумала она.
  — О, гастрольный менеджер Кейли, — сказал Эдвин, кивая и потирая выдающуюся бровь.
  — Где вы были вчера вечером, когда он умер?
  О, нет.
  Дэнс понял, что она, должно быть, сказала это вслух, потому что Арутюн наклонил голову в ее сторону.
  "Что? Нет, он мертв? Эдвин выглядел встревоженным.
  — И ты этого не знал?
  "Нет нет. Это ужасно. Он и Кейли были очень близки. Что случилось?"
  «Сгорел. Итак, вы хотите сказать, что вас не было в конференц-центре вчера вечером? Теперь он зловеще наклонился к Эдвину.
  Дэнс понял подход Мэдигана. Это называлось атакой тупого характера — термин, заимствованный у хакеров, которые использовали огромные суперкомпьютеры для перебора всех возможных паролей и взлома зашифрованных сообщений. Используя грубую силу, офицеры заваливали подозреваемых информацией о них и о деле, предполагая знания, которыми они на самом деле не обладали, и связи, которые в лучшем случае были незначительными. Когда детали излагались уверенно, как это явно делал Мэдиган, детали иногда заставляли подозреваемых быстро признаться.
  Да, грубая сила может быть эффективной. Но если это не сработало сразу, в итоге вы получили субъект, который препятствовал; любой шанс получить полезную информацию будет испорчен. Соответственно, сама Дэнс никогда не использовала эта техника. Она считала, что информация — это самое ценное, что есть у следователя. Это могла быть стальная ловушка, это могло быть оружие, но чтобы оно было эффективным, его нужно было подавать медленно, чтобы выманить подозреваемого и раскрыть подробности, которые позже можно было бы использовать, чтобы сбить его с толку. Мэдиган только что сообщил самые важные ключевые факты: что Бобби был мертв, где произошло преступление и как оно произошло. Если бы она проводила интервью, она бы пока держала эти подробности в секрете.
  Эдвин мрачно посмотрел на помощника шерифа. «Ну, мне очень жаль слышать такое о Бобби. Это грустно для Кейли».
  Мэдиган не ответил. Он быстро сказал: «Можете ли вы сказать мне, где вы были, когда умер Прескотт? Вчера в полночь?
  «Ну, я уверен, ты знаешь, что мне не нужно тебе ничего говорить, но я немного удивлен этим. Действительно, детектив. Ты явно думаешь, что я причинил вред Бобби. С какой стати мне это делать? Я никогда не причинил вреда никому из близких Кейли. Но ответ на ваш вопрос: я был дома в своей арендованной квартире».
  — Есть свидетели?
  «Может быть, кто-то проезжавший мимо меня заметил, я не знаю. Большую часть ночи я был в гостиной и слушал музыку. У меня еще не подняты шторы.
  "Я понимаю. Хорошо." Затем он захлопнул ловушку. Мэдиган наклонился поближе и твердо сказал: «Но что вы скажете на тот факт, что у нас есть два свидетеля, которые сообщают, что вы были в конференц-центре примерно в то время, когда он умер, а затем в доме Бобби сегодня утром?»
  
  
  
  
  Глава 15
  сказал в ответ ЭДВИН ШАРП, вероятно, было не тем, чего ожидал Мэдиган.
  Нахмурившись, еще больше сдвинув густые брови, он просто спросил: «У них были ясные взгляды?»
  «Не отвечай», — подумал Дэнс Мэдигану.
  «Они точно это сделали. Дом прямо через дорогу от входа в конференц-центр. И прямо напротив дома Бобби.
  Черт, подумал Дэнс. Теперь Эдвин мог точно определить, кто были свидетели.
  Он сказал, пожав плечами: «Ну, они ошибаются. Я был дома."
  Дэнс сказал Арутюну: «Табата никого не опознал. Она не могла. Был ли там еще кто-нибудь?»
  Пауза. "Не то, что я знаю из."
  «А возле конференц-центра действительно есть свидетель?»
  «Видимо», — пояснил Арутюн. Потом решил ей рассказать. «Какая-то женщина, жившая неподалеку, увидела кого-то около полуночи».
  — Она точно опознала Эдвина?
  — Я не… я так не думаю.
  «Колебание означало, что она этого не сделала», — решил Дэнс. Она вспомнила планировку. Дом должен был находиться через парковку, в двухстах ярдах от входа на сцену. Ночью она не смогла бы различить ничего, кроме смутного силуэта.
  — Ну, Мэдиган только что рассказал возможному подозреваемому в убийстве о двух свидетелях, и выяснить их личности будет не так уж и сложно. Им нужен уход. Он сказал, что обеспечит некоторую защиту Табате. Вы знаете, сделал ли он это?
  «Табата, да. Другой, я не знаю.
  "Мы должны."
   "Хорошо."
  А в комнате для допросов разговор один на один продолжился. Мэдиган, вероятно, блестяще получал признания от типичного преступника, которого вы видели в Центральной долине. Но Эдвин Шарп не был типичным преступником.
  Ну, в разделе Джайлз против Лохан …
  Сталкер терпеливо и аналитически слушал слова Мэдигана: — И мы только что прошли через твой дом, Эдвин. Мы нашли много интересных вещей, в том числе латексные перчатки, такие же, какие использовались при убийстве. И проследить улики.
  Эдвин спокойно сказал: «Понятно. Мой дом, хм? Вы получили ордер?
  «Нам он был не нужен. Мой заместитель заметил некоторые вещи на виду».
  — Даже с тротуара? — спросил сталкер. «Трудно увидеть что-либо внутри, если вы не вошли на территорию. Ну, я не думаю, что ты имел право что-либо брать. Я хочу, чтобы оно вернулось».
  Дэнс обратился к Арутюну. — Он получил ордер?
  — Нет, после того, как мы увидели пропажу вещей у Бобби, шеф послал туда заместителя — Мигеля Лопеса — и он увидел вещи из трейлера через окно Эдвина, на виду…. В чем дело?
  Дэнс не ответил.
  В комнате для допросов Эдвин говорил: «Ну, я не был в трейлере Бобби, так что…»
  — О, а как ты узнал, что это трейлер? – торжествующе потребовал Мэдиган.
  «Правильно, раньше вы называли это «домом». Я подумал, что это странно. Я знаю, где он жил, благодаря песне Кейли, написанной два года назад. «Двойная ширина Бобби». Все об истории кантри-музыки. Что-то вроде «Американского пирога» Дона Маклина. Удивлен, что ты этого не знаешь. Я имею в виду, что я фанатично настроен по отношению к Кейли.
  Улыбка Мэдигана погасла, и он, казалось, боролся со своим гневом. «Просто признайся, Эдвин. Ты хочешь, я знаю, что ты хочешь.
  Учебная строчка из допроса с применением тупой силы. Это момент, когда преступник может начать плакать и даже признаться.
  Но Эдвин сказал: «Могу ли я сейчас собрать свои вещи? Где они? В отделе по расследованию преступлений? Это в здании к югу отсюда, верно?
  Детектив моргнул. Затем он сказал: «Послушайте, давайте будем реалистами. Работайте со мной. Я поговорю с прокурором. Я уверен, что он заключит сделку. Может быть, ты спорил с Бобби. Знаешь, это началось с ударов в груди. в тот день в «Ковбойском салоне»? Оно обострилось. Такие вещи случаются. Мы могли бы говорить о сокращении количества. А может быть, он вообще отменит обвинение в преследовании.
  — Преследование? Эдвин казался озадаченным. «Я не сталкер. Кейли - друг. Я это знаю, и она это знает».
  «Друг? По словам ее адвокатов, это не та история».
  «О, она их боится. Их контролирует ее отец. Они все лгали ей обо мне».
  «Это не так», сказал Мэдиган. — Ты приехал в город, чтобы преследовать ее. И ты убил ее друга, потому что он вчера вышвырнул тебя из салуна «Ковбой».
  Эдвин оставался совершенно спокойным. «Нет, детектив. Я приехал во Фресно, чтобы на время укрыться от сиэтлского дождя, прийти на публичный концерт… и выразить уважение исполнительнице, которая мне нравится, женщине, которая была мила и откровенно проявила ко мне некоторый интерес. Один из лучших музыкантов нашей эпохи, кстати. Вы обвиняете меня в преследовании, но мне очень жаль, я здесь жертва. Ты ничего не сделал по поводу моего звонка.
  На лице Мэдигана отразилось замешательство. "Что ты имеешь в виду?"
  «Я думал, именно поэтому ваш заместитель Фуэнтес пригласил меня сюда. Моя жалоба.
  "Жалоба?"
  «Вы не знаете? Должен сказать, меня это не удивляет. В субботу вечером я позвонил в девять-один-один и сообщил о подглядывающем Томе, нарушителе границы за моим домом. Но никто ничего с этим не сделал. У тебя есть, что? Двенадцать сотен депутатов? Мне просто нужно было выйти и посмотреть, где стоит этот парень, поговорить с соседями. Но так ли это? Нет. Не для приезжего.
  С мрачным смехом Мэдиган ответил: «У нас четыреста депутатов во Фресно и шестьдесят в Мадере. Они покрывают более шести тысяч квадратных миль территории от Долины до гор. Боюсь, «Подглядывающий Том», если он действительно существует, не будет полностью задействован.
  Дэнс отметил, что если сталкер отправился на рыбалку, чтобы получить информацию об ограничениях офиса шерифа, то ему это наверняка удалось.
  Эдвин продолжал наступление, легко, как июньский день. «Девушку из твоего родного города, цитирую, «преследуют», и ты думаешь, что это конец света. я новичок и никого не волнует, что кто-то обыскивает мой дом. Если Бобби Прескотта убили и свидетели поместили меня в его дом или трейлер, то меня подставили. У кого-то была еще одна причина убить его, и они используют меня как подставного парня. Вы действительно должны понять, детектив, я люблю ее. Я никогда не причинил вреда никому из ее близких».
  — Ты не любишь ее, Эдвин. Ты одержим знаменитостью, которая не знает тебя по Адаму».
  — Я думаю, что любовь должна иметь некоторую одержимость, не так ли, Пайк? Разве ты не одержим своей женой? Или в какой-то момент это не так ?» Эдвин заметил обручальное кольцо.
  «Вы не будете говорить о моей семье!» Мэдиган пробормотал.
  — Мне очень жаль, — сказал Эдвин, нахмурившись. Его глаза были загадочными, но в них скрывалось раскаяние.
  Мэдиган сказал: «Кейли тебя совсем не любит. Ты далеко от базы.
  Попытки заставить подозреваемых признать свою неправоту или то, что их убеждения основаны на ошибках, обычно оказывались бесполезными, особенно в случае преступлений, основанных на фанатизме или одержимости, таких как преследование.
  Эдвин пожал плечами. «Вы так говорите, но знаете, что она присылала мне электронные письма и письма. Она практически сказала, что любит меня».
  С некоторым трудом Мэдиган сдержал свой гнев. Он сказал: «Сынок, ты должен стать настоящим. Она отправила вам те же электронные письма, что и десяти тысячам фанатов. Сто тысяч. Нас проинформировали ее адвокаты. Вы получили полдюжины типовых писем и пару типовых писем.
  «Это то, что они вам говорят. Это не значит, что это правда».
  «Эдвин, многие фанаты так относятся к исполнителям. Однажды я отправил фанатское письмо звезде. Он прислал мне обратно фотографию с автографом и…
  " Он ?" – быстро спросил Эдвин.
  Мэдиган на мгновение колебался. «Мы добились твоих прав, сынок. Скажи мне правду. Скажи мне, что ты убил Роберта Прескотта, и мы что-нибудь придумаем. Скажи мне, и тебе станет лучше. Поверьте мне."
  Эдвин сказал: — Знаешь, Пайк, думаю, я не хочу больше ничего говорить. Я хотел бы уйти. И я бы хотел забрать свои вещи сейчас. Люди против Уильямса. Вы должны арестовать меня или отпустить».
  Дэнс спросил Арутюна: «Доказательства? Это помещает Эдвина на место происшествия?
  Она даже не удосужилась дождаться ответа. Отвод взгляда Арутюна от нее — это все, что ей было нужно. — У него нет криминалиста, не так ли?
  «Мы думаем, что это, вероятно, будет соответствовать…. Но нет, у него их пока нет».
   — Деннис, попроси шефа войти сюда.
  "Что?"
  «Мне нужно с ним поговорить. Это очень важно."
  Арутюн осмотрел ее, взглянув на удостоверение на поясе. Его рот сжался под усами. Он понял, что она обманом пробралась внутрь.
  — Мне очень жаль, — сказал Дэнс. "Я должен был сделать это."
  Он поморщился и вздохнул. Потом взял телефон и набрал номер. Они могли слышать его жужжание внутри. Мэдиган посмотрел на это с удивлением и раздражением. Эдвин не обратил внимания, а вместо этого повернулся и посмотрел в отражающее стекло. Поскольку он не мог видеть обитателей комнаты, он не был сосредоточен ни на Дэнсе, ни на Арутюне, но простой взгляд его взгляда в их сторону тревожил.
  И улыбка у него была восковая. Эта чертова улыбка.
  "Да?" - небрежно сказал Мэдиган в трубку, хотя Дэнс заметил белый большой палец там, где он сжимал трубку.
  — Детектив?
  "Что?"
  «Я здесь с агентом Дэнсом. Она бы… хотела с тобой поговорить? Если возможно."
  Его недоверчивые глаза тоже начали обращаться к зеркальному окну, но затем он сдержался.
  "В данный момент?"
  "Правильно. Это кажется важным».
  «Интересно, как она там оказалась».
  Знал ли преследователь, что происходит? Дэнс не мог этого сказать, но продолжал смотреть в зеркало.
  "Я занят."
  Дэнс схватил телефон. — Детектив, отпустите его. Не арестовывайте его».
  Через мгновение Мэдиган бросил телефон в подставку. — Эдвин, выпей воды.
  «Я хочу уйти», — повторил он, суть спокойствия.
  Мэдиган проигнорировал его и вышел на улицу. Казалось, прошло всего несколько секунд, прежде чем дверь в наблюдательную комнату распахнулась, и он ворвался к Дэнсу.
  — Какого черта ты думаешь, что делаешь?
  «Ты должен отпустить его. Если у вас нет вероятной причины…
  «Это мой случай, а не ваш».
  Она знала, что поставила его в неловкое положение перед его людьми. Но она не могла с собой поделать. — Ты должен отпустить его.
  «То, что ты узнал, что кто-то пролил свет на Бобби Прескотта, не означает, что мне нужно или нужно еще что-то из твоего мнения».
  Итак, она задумалась. Деннис Арутюн отдал ей должное за этот вычет еще в конференц-центре.
  «Его надо освободить».
  Резким голосом Мэдиган сказал: — Так ты теперь на его стороне?
  Дэнс обнаружил, что она очень рассержена. «Это не вопрос сторон. Это вопрос доказательства дела. Эдвин вполне мог убить Бобби. Но если он предстанет перед судом и выйдет на свободу, это будет двойным наказанием. Ему сошло с рук убийство».
  «Я подчиняюсь шерифу Гонсалесу, а не вам».
  «Пусть он идет и наблюдает за ним. Это единственный способ добиться успеха».
  — А что, если он ускользнет от депутата и решит, что пришло время убить Кейли. Как Ребекка Шеффер».
  Актриса, убитая в Лос-Анджелесе несколько лет назад. Ее трагическая смерть от рук сталкера привела к принятию в Калифорнии первого в стране закона о борьбе с преследованием.
  — Ну, ты видел его… как ты это называешь, кинесика? Это ваш опыт, вы очень быстро мне сказали. Лгал ли он, когда говорил, что его подставили? К тому времени вы уже проникли в комнату наблюдения, не так ли?
  «Я не мог сказать этого при таких обстоятельствах. У меня не было времени».
  «Ах».
  «Его попросили уйти, а вы ему не позволили. Это проблема."
  Мэдиган посмотрел на Эдвина в комнате. Молодой человек достал ручку и блокнот и делал записи. Много их.
  Мэдиган крикнул Арутюну: «Закажите его. Наденьте на него наручники и отправьте под стражу. Взлом и проникновение к Бобби только в этот момент. Я знаю, что этому есть доказательства». Он повернулся к Дэнсу. — Кристал отвезет тебя к машине, и тебе лучше идти. Ваше присутствие здесь является нарушением границ, и, как вы, наверное, заметили, я сейчас в потрясающем настроении.
  
  
  
  
   Глава 16
  ПОСЛЕ ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ бесшумного вождения Кристал Стэннинг сказала Кэтрин Дэнс: — Я не блокировала тебя намеренно. Я просто припарковался там.
  "Я знаю это."
  В личной машине Стэннинга, выцветшей на солнце «Тойоте», они как раз подъезжали к трейлеру Бобби. Молодой детектив остановился, взвизгнув тормозами. Ремень тоже вскоре потребовал замены. Трава здесь, бледная и тонкая, выглядела более пыльной и колючей, чем раньше. Тепловая рябь волнообразна, словно полосы текущей воды, над «Патфайндером».
  Стэннинг выудил из ее сумочки еще один комплект ключей и сказал: — Твои будут горячими. Вам захочется позаботиться о колесе. Люди получили ожоги». Они вылезли.
  "Я позабочусь."
  «И вот наступил сентябрь. Не знаю, как тают ледники, но скажу тебе, что сейчас жарче, чем когда я была девочкой».
  "Я слышу тебя."
  «Вы можете купить эти шторы для лобового стекла в Rite Aid. Они работают довольно хорошо. Хотя я полагаю, что ты не останешься здесь.
  Дэнс задавался вопросом, просил ли Мэдиган своего заместителя включить это в разговор, чтобы посмотреть, к чему это приведет.
  Она сказала только: «Спасибо».
  «Только между нами?»
  "Конечно."
  «Кейли Таун здесь имеет большое значение. Фресно не самое блестящее место на земле. У нас очень низкие показатели в опросах о хороших местах для жизни, а Кейли сделала нас знаменитыми. Я не знаю, может быть, шеф думает, что вы здесь, чтобы поднять себе настроение, я имею в виду вас и CBI. Отнимите ее у нас, можно сказать, этим расследованием. И если это произойдет, офис шерифа потеряет деньги. Возможно, многое из этого».
   "Деньги?"
  «Да, если мы не сможем справиться с этим делом, он думает, что оно отправится в бункер, когда придет время бюджета. Видите ли, он упорно борется за нас в отделе, шеф. Однажды он был убежден, что мы не сможем найти эту девушку, которую похитили и убили, потому что CSU не смог проанализировать какие-то следы грязи на месте происшествия. Он все еще чувствует себя плохо из-за этого. Поэтому он всегда борется за дополнительные пенни».
  "Я понимаю."
  «У него есть машина для грязи, чем бы она ни была. Не знаю, насколько часто к этому привыкают, но он такой».
  Не сказав больше ни слова, депутат уехал.
  Дэнс подошла к своей машине.
  Так что мне делать? Даже если бы она захотела взяться за это дело, что означало бы работу с полностью отказывающейся от сотрудничества местной командой, она не думала, что ее босс или Сакраменто пойдут на это. Что бы ни думала Мэдиган, CBI было наименее политической правоохранительной организацией, с которой она когда-либо контактировала. Даже если бы подозреваемый преследовал гораздо более известную звезду, бюро не могло бы взяться за дело о преследовании. Тем не менее, Кейли была хорошим другом, она была убеждена, что другие люди были в опасности, а Эдвин Шарп превосходил Мэдигана в вооружении.
  Эта странная улыбка, расчет, спокойное поведение, исследование. Это были доспехи и оружие.
  И что скрывалось за этой улыбкой? Что было у него на сердце и в уме? В отличие от любого другого подозреваемого, которого она знала, Эдвин Шарп был загадкой. Она просто не могла его прочитать.
  Она села в «Следопыт».
  Сразу же снова вышел. Внутри должно было быть 130 градусов. Она наклонилась, завела двигатель и опустила окна. Затем включил кондиционер на полную мощность.
  Ожидая, пока интерьер успокоится, она подошла ближе к трейлеру Бобби Прескотта, теперь отмеченному лентой с места преступления. Она снова подумала об удивительной коллекции истории музыки внутри.
  Кусты и трава колыхались на ветру, а призраки пыли поднимались и исчезали. Она поняла, что сейчас здесь совершенно пустынно, не считая полицейской машины, в которой на плече сидел молодой американец азиатского происхождения, с видом на трейлеры Бобби и Табаты.
  Несмотря на всепоглощающую жару, Дэнс почувствовал еще один холодок беспокойства. Сбрасывать подумал о другом значении ареста Мэдиганом Эдвина Шарпа. Если бы убийцей был кто-то другой, и он использовал «Твою Тень» в качестве шаблона, то у него была бы полная свобода действий, чтобы совершить следующее убийство, не опасаясь, что его будет искать полиция.
  Наконец-то Pathfinder стал достаточно крутым, чтобы можно было ездить. Она включила передачу и уехала с места происшествия, желтая полицейская лента весело развевалась на ветру позади нее.
  Дебаты.
  Я не хочу этого делать. Это будет кошмар.
  Но десять секунд спустя она приняла решение и уже разговаривала по телефону с офисом CBI в Монтерее на голосовой почте своего босса.
  «Чарльз. Это Кэтрин. Мне нужно взять на себя расследование во Фресно. Позвоните мне, чтобы узнать подробности». Она спорила о том, как объяснить, какой ядерный взрыв это спровоцирует и какой политический кошмар за этим последует.
  Но она решила, что этот разговор лучше всего вести в реальном времени.
  
  
  
  
   Глава 17
  ДВУХЭТАЖНЫЙ ДОМ КЕЙЛИ ТАУН в викторианском стиле располагался на участке площадью двадцать акров к северу от Фресно.
  Дом не был большим — двести пять сотен квадратных футов или около того — но был построен строителями-ремесленниками с одним правилом: сделать его удобным и уютным. Она была домохозяйкой – что тяжело для артистки, которая путешествовала семь месяцев в году – и ей нужен был дом, в котором было бы уютно и уютно, как в семье.
  Когда ей было двенадцать, епископ Таун продал дом, в котором они с сестрой выросли, — ветхое местечко к северу от Фресно, в горах. Он сказал, что зимой туда трудно добраться, хотя истинные причины заключались в том, что, во-первых, его построил его отец, и Бишоп сделает все возможное, чтобы отделить себя от своего старика. И во-вторых, деревенский семейный особняк не соответствовал образу жизни, который он хотел вести: образу влиятельной кантри-суперзвезды. Он построил рабочее ранчо за десять миллионов долларов на пятидесяти акрах в Долине и заселил его крупным рогатым скотом и овцами, к разведению которых у него не было никакого интереса или знаний.
  Этот шаг был достаточно ужасающим для Кейли, но хуже всего было то, что он продал любимый семейный дом и землю горнодобывающей компании, которой принадлежала прилегающая территория, и они снесли здание бульдозером, планируя расширяться, хотя компания обанкротилась. ; ненужное разрушение было тем более травматичным для девушки.
  Она написала об этом месте песню, которая стала огромным хитом.
  Я жил в Лос-Анджелесе, я жил в штате Мэн,
  Нью-Йорк и равнины Среднего Запада,
  Но есть только одно место, которое я считаю своим домом.
  Когда я был ребенком — дом, который у нас был.
  Жизнь была прекрасна, и все было хорошо,
   В том большом старом доме… рядом с серебряным рудником.
  
  Серебряный рудник… серебряный рудник.
  Я не могу вспомнить более счастливого времени,
  В том большом старом доме… рядом с серебряным рудником.
  
  Теперь мужчина, ответственный за это перемещение, вошел в просторную гостиную Кейли, наклонился и обнял ее.
  Его сопровождала четвертая жена Бишопа Шери. Она тоже обняла Кейли и села после неловких споров о том, какой предмет мебели выбрать. Пепельно-светлые волосы убедительно укладывались на место, миниатюрная, но грудастая женщина была на дюжину лет старше Кейли, в отличие от Жены Номер Три, которая могла бы учиться в той же средней школе, что и дочь Бишопа – в классе позади нее, не меньше.
  Кейли, как и Бишоп, мало что помнила о Номере Два.
  Затем неповоротливый Бишоп Таун передвинул свое массивное тело на диван, двигаясь медленно — медленнее, чем многие люди, даже старше его. «Суставы наверстывают упущенное», - жаловался он недавно, и сначала Кейли подумала, что он имел в виду прыжки в воду, в которые он играл в ранние годы пьянства и борьбы, но потом она поняла, что он имел в виду бедра, колени, плечи.
  Он был в дешевых джинсах и вездесущей черной рубашке, живот перекатывался по внушительному ремню, оставляя более впечатляющую серебряную пряжку лишь частично видимой.
  — Он все еще был там, через дорогу? — спросила Кейли, выглянув наружу и заметив Дартура Моргана, как всегда бдительного, на переднем сиденье внедорожника, указывающего наружу.
  "ВОЗ?" Бишоп зарычал.
  "Эдвин." Кем он думал?
  «Никого не видел», — сказал он. Шери покачала головой.
  Эдвин — первое чертово существо, которое она увидела сегодня утром, выглядывая из окна своей спальни на втором этаже. Ну, его машина, большая красная машина. Вот что она увидела. Что не уменьшало смысла нарушения.
  Кейли жила по дороге в Йосемити и национальный парк Сьерра, как раз там, где этот район начал становиться интересным с географической точки зрения. Через двухполосную дорогу перед ее домом располагалась общественная зона отдыха и дендрарий с холмами, беговыми дорожками, рощами и садами. На стоянке была предусмотрена круглосуточная парковка — как раз то место, где мог приютиться больной сталкер.
   Она сказала: «Он был там недавно. Просто сижу и смотрю на дом. Она на мгновение закрыла глаза, дрожа.
  — О боже, — сказала Шери.
  «Ну, сейчас там никого нет», — рассеянно повторил Бишоп, заметив пачку салфеток на кофейном столике, где Кейли сидела со своим холодным чаем и мобильным телефоном, по которому она звонила друзьям и семье по поводу смерти Бобби.
  «Эй, извини насчет Бобби, К.Т. Я знаю тебя… то есть, мне очень жаль.
  Шери предложила: «Это ужасно, дорогая. Мне так жаль тебя. Для всех."
  Кейли вошла на кухню, взяла молока для отца и холодного чая для Шери, а также для себя. Она вернулась в гостиную.
  — Спасибо, дорогой, — осторожно сказала женщина.
  Ее отец поднял молоко, словно поджаривая.
  "Папочка." Не глядя на него, Кейли быстро сказала: «Я подумываю об отмене». Было легче смотреть туда, где за ней шпионил убийца-преследователь, чем смотреть в глаза епископу Тауну.
  "Концерт?" Большой человек хмыкнул. Его неровный вокальный стиль, конечно, не был следствием каких-либо эмоций, а просто потому, что он так говорил. Ни ритмичных звуков, ни шепота, только гортанный скрежет. Так было не всегда; его голос, как и его суставы и печень, стал жертвой его образа жизни.
  «Я думаю об этом».
  "Конечно. Курс. Я понимаю."
  Шери попыталась отвлечься от этого, возможно, неприятного момента. «Могу ли я что-нибудь сделать? … Я принесу обеды. Скажи мне, чего бы ты хотел. Я сделаю для тебя что-то особенное».
  Еда и смерть всегда были связаны, думала теперь Кейли.
  «Я подумаю об этом. Спасибо, Шери.
  Слова «мама», конечно, никогда не было на столе. Кейли не ненавидела свою мачеху. Либо вы были стальной женщиной, как Маргарет, ее мать, и боролись с таким мужчиной, как Бишоп Таун, а иногда и загоняли его в угол, либо вы забрали остаточный престиж и неоспоримую харизму и сдались. Это была Шери.
  Хотя Кейли не могла ее винить. Не могла она и своего отца. Маргарет была его первым выбором, и, несмотря на остальных, они все равно были бы вместе, если бы не судьба. Не было никого, кто мог бы взять дом его первой жены, так зачем вообще пытаться? И все же невозможно было представить, чтобы епископ Таун выжил без женщины в своей жизни.
  Он проворчал: «Ты рассказал Барри?»
  Она кивнула в сторону своего мобильного телефона. «Он был первым, кому я позвонил. Он в Кармеле с Нилом.
  Высокий, суетливый Барри Зейглер, ее продюсер, был полон нервной энергии. Он был гением в студии. Он выпустил несколько самых больших хитов девяностых, когда кантри заклеймили прилагательным «кроссовер» и начали выходить за пределы своих корней в Нэшвилле, Далласе и Бейкерсфилде и распространяться на мейнстримовое телевидение и за границу.
  Если кто и создал звучание Кейли Тауна, так это Барри Зейглер. И этот звук принес ей огромный успех.
  Однако Зейглер и лейбл не избежали тени Эдвина Шарпа. Сталкер завалил компанию электронными письмами с критикой выбора инструментов, темпов и методов производства. Он никогда не пренебрегал голосом Кейли или самими песнями, но утверждал, что Зейглер, специалисты по записи и резервные музыканты «не отдавали ей должного». Это была его любимая фраза.
  Кейли видела несколько электронных писем и, хотя она никогда никому об этом не рассказывала, она думала, что Эдвин был прав по некоторым вопросам.
  Наконец Шери сказала: «Только одно. Я имею в виду… Взгляд на Бишопа, потягивающего молоко, которое он пил так же религиозно, как когда-то пил бурбон. Когда он не стал возражать против того, чтобы она зашла так далеко, она продолжила: — Завтрашний обед — для фаната месяца. Думаешь, мы еще сможем это сделать?
  Это была рекламная акция, которую Алисия Сешнс организовала на Facebook и на сайте Кейли. Бишоп более или менее вовлек Шери в работу над различными маркетинговыми проектами для предприятия Кейли Таун. Женщина всю свою жизнь занималась розничной торговлей и внесла ценный вклад.
  — Все запланировано, да? – спросил Бишоп.
  «Мы сняли комнату в загородном клубе. Для него это будет много значить. Он большой фанат».
  «Не такой большой, как тот, кого я знаю», — подумала Кейли.
  «И будет некоторая огласка».
  «Никаких репортеров», — сказала Кейли. «Я не хочу говорить о Бобби. Это о чем они захотят меня спросить». Алисия отвлекала внимание прессы, а их было немало. Но когда личный помощник со стальным взглядом сказал «нет», дискуссиям уже не оставалось места.
  Бишоп сказал: «Мы будем это контролировать. Установите основные правила. Следите, чтобы они не задавали вопросы о том, что произошло в конференц-центре».
  — Я могу это сделать, — сказала Шери, неуверенно взглянув на Бишопа. — Я скоординирую действия с Алисией.
  Кейли наконец сказала: «Я думаю, конечно». Она представила, как в последний раз обедала с Бобби наедине неделю назад. Ей снова хотелось плакать.
  — Хорошо, — сказал Бишоп. «Но мы будем краткими. Скажи этому фанату, что оно должно быть коротким».
  Признав одну проблему, Кейли сказала: «Но я действительно хочу подумать о концерте, папочка».
  «Эй, куколка, делай то, что тебе больше всего нравится».
  Бишоп наклонился вперед и схватил одну из гитар, которые его дочь хранила в гостиной, — старой гитары «Гильдия», с тонким грифом и верхом из золотой ели, издававшей звонкий тенор. Он сыграл версию «Товарного поезда» Элизабет Коттен.
  Он был талантливым, синкопированным игроком в стиле Арти, Хэппи Траума и Лео Коттке (и, черт возьми, если бы он не умел так же хорошо играть пальцами, как Док Ватсон, а Кейли никогда не могла овладеть этим навыком). Его массивные руки полностью контролировали гриф. В поп-музыке гитара изначально предназначалась для ритмического сопровождения, как барабан или маракасы, и только в последние восемьдесят лет или около того она взяла на себя функцию мелодии. Кейли использовала свой Мартин по первоначальному назначению, играя на струнах, чтобы аккомпанировать своему основному инструменту — четырехоктавному голосу.
  Кейли вспомнила богатый баритон Бишопа своей юности и съёжилась, услышав, кем он стал. У Боба Дилана никогда не было гладкого голоса, но он был полон экспрессии и страсти, и он умел брать ноты. Когда на вечеринке или иногда на концертах Кейли и Бишоп вместе пели дуэтом, она модулировала тональность, которую он мог подобрать, и закрывала ноты, которые доставляли ему неприятности.
  «Мы позаботимся о том, чтобы оно было коротким», — снова объявил он.
  Что? Кейли задумалась. Концерт? Потом вспомнил: обед с фанатом. Это было завтра или послезавтра?
  Ох, Бобби…
   «И об этом мы поговорим, на концерте. Посмотрите, как вы почувствуете себя через день или около того. Желаю вам быть в хорошей форме. Тоже счастлив. Вот что важно, — повторил он.
  Она снова смотрела в окно на рощу деревьев, отделяющую дом от дороги, находившуюся в ста ярдах от нее. Она посадила растения ради уединения и тишины, но теперь думала только о том, что это обеспечит отличное укрытие, чтобы Эдвин мог подобраться поближе к дому.
  Прозвучало еще больше арпеджио — аккордов, разбитых на отдельные ноты. Кейли автоматически подумала: уменьшенная, минорная шестая, мажорная. Гитара сделала все, что хотел от нее Бишоп. Он мог достать музыку из ветки дерева.
  Она размышляла: епископ Таун пропустил концерты, потому что был без сознания или находился в тюрьме. Но он никогда не решался отменить ни одного.
  Он взял гитару и сказал Шери: «У меня встреча».
  Женщина, которая, казалось, имела разные духи для каждого дня недели, мгновенно поднялась и потянулась к руке Бишопа, но затем подумала; она старалась вести себя сдержанно в присутствии его дочери. «Она действительно работала над этим», — подумала Кейли.
  Я не ненавижу тебя.
  Ты мне просто не нравишься.
  Кейли улыбнулась ей.
  «У тебя все еще есть тот подарок, который я подарил тебе пару лет назад?» – спросил Бишоп свою дочь.
  «У меня есть все твои подарки, папочка».
  Она проводила их до двери, забавляясь тем, что Дартур Морган, казалось, отнесся к ним с некоторым подозрением. Пара погрузилась в пыльный внедорожник и оставила миниатюрную Шери за рулем огромного автомобиля. Бишоп отказался от вождения восемь лет назад.
  Она подумала о том, чтобы еще позвонить по поводу Бобби, но не смогла себя заставить. Она прошла на кухню, натянула рабочие перчатки и вышла в сад. Ей нравилось здесь выращивать цветы, травы и овощи — что еще в этой части Калифорнии? Она жила в самом продуктивном сельскохозяйственном округе Америки.
  Привлекательность садоводства не имела ничего общего с чудом жизни, единством окружающей среды с землей. Кейли Таун просто нравилось пачкать руки и концентрироваться на чем-то другом, кроме индустрии.
   И здесь она могла мечтать о своей будущей жизни, слоняясь вот так по садам со своими детьми. Готовила соусы, выпечку и запеканки из продуктов, которые вырастила сама.
  Я помню осень, пироги в печи,
  Сидя на крыльце, немного подростковая любовь,
  Катаюсь на пони и гуляю с собаками,
  Помогаю папе на улице, колю бревна.
  Жизнь была проста, и жизнь была прекрасна,
  В том большом старом доме, рядом с серебряным рудником.
  
  «Я отменяю чертов концерт», — подумала она.
  Она заправила волосы под дурацкую парусиновую шляпу от солнца и осмотрела урожай. Воздух был горячим, но успокаивающим; насекомые жужжали вокруг ее лица, и даже их постоянное присутствие успокаивало, словно напоминая, что жизнь – это нечто большее, чем музыкальные представления.
  Больше, чем индустрия.
  Но вдруг она замерла: вспышка света.
  Нет, не Эдвин. Его машина не излучала ярко-красный цвет.
  Что это было? Свет падал с юга, слева, если смотреть на сад, примерно в ста ярдах от вас. Не из охотничьей будки Эдвина в дендрарии или на главной дороге впереди. Это была небольшая подъездная дорога, идущая перпендикулярно шоссе. Застройщик купил прилегающий участок год назад, но обанкротился еще до начала жилищного строительства. Это была исследовательская группа? В прошлом году она была рада, что сделка сорвалась; она хотела уединения. Теперь, как это ни парадоксально, она была рада, что поблизости могут быть бригады, а в конечном итоге и соседи, которые обескуражят Эдвина и ему подобных.
  Но что именно представлял собой свет?
  Вкл-выкл, вкл-выкл. Мигает.
  Она решила это выяснить.
  Кейли пробиралась сквозь кусты к заикающемуся освещению.
  Яркий, темный.
  Свет, тень.
  
  
  
  
  Глава 18
  КЭТРИН ДЭНС была на юге Фресно, пытаясь найти ресторан, который порекомендовала Кристал Стэннинг.
  Однако ее мысли были о том, как справиться со взрывом, когда Чарльз Оверби или, что более вероятно, директор CBI в Сакраменто сказал шерифу Аните Гонсалес, что Дэнс будет расследовать убийство Бобби Прескотта.
  Она даже подпрыгнула, когда ее телефон зазвонил.
  Ах, Чарльз, надеюсь, я не помешал одному из твоих неторопливых обедов…
  Но номер в определителе звонящего был местный.
  "Привет?"
  «Кэтрин?»
  "Да."
  «Это Пайк Мэдиган».
  Она ничего не сказала.
  — Поговорим минутку?
  Ей показалось, что она услышала скрип ложки. Привкус губ. Он обедал, зажав телефон между плечом и ухом? Еще мороженое? "Вперед, продолжать."
  "Че почем? Чем занимаешься?"
  Она сказала: «Иду за куриным кротом в Хулио».
  "Хороший выбор. Только не делайте тамале. Сальный город.
  Теперь пауза с его стороны. «Мне позвонил начальник нашего отдела по расследованию преступлений Чарли Шин. Пишется ШИН. Не так, как актер. Для этого нужно немного огорчиться. Хороший человек."
  Она вспомнила слаженную команду в конференц-центре и трейлере, сравнимую с командой CSU в большом городе.
  «Все судебно-медицинские экспертизы дали отрицательный результат. Ни одна пыль или другие следы на фотографиях и памятных вещах, взятых напрокат у Эдвина, не соответствовали тому, что было у Бобби. трейлер. И один из наших людей проверил данные кредитной карты Эдвина? Он купил все, что мы нашли в его доме, на eBay. И мы получили его отпечатки, когда заказывали его. Ни один из тех, что у Бобби или в конференц-центре, не совпадает. Ни следов, ничего. Шины для его машины, молния. Это был провал».
  — Ты отпустил его.
  «Да, час назад. И отпустили все, что мы взяли».
  По мнению Дэнса, это лучшее, что кто-то вроде Мэдигана мог сделать для раскаяния.
  Но она ошибалась.
  — Я хотел сказать, что мне очень жаль.
  И извинения еще не закончились.
  «Ты был прав, я ошибался. Меня переиграл этот парень. Как будто единственная причина, по которой он пришёл, — это узнать информацию о расследовании».
  «Если он преступник, то да, я думаю, это возможно».
  «Этот парень сильно отличается от того, к чему я привык. Ты с ним справляешься лучше, чем я. Если вы все еще в игре, не могли бы вы нам помочь? Мы уверены, что могли бы вам пригодиться.
  Без колебаний: «Я, да».
  Она обязательно позвонит Оверби и отзовет свой предыдущий запрос.
  «Это очень ценно».
  Дэнс вспомнил слова Стэннинга о беспокойстве Мэдигана. — Я хотел сказать одну вещь, детектив. Это ваш случай. Я всего лишь консультант».
  Другими словами, вся слава и пресс-конференции принадлежат вам. Я, кстати, ненавижу их так же, как и ваш соратник Денис Арутюн.
  «Ну, спасибо вам за это. А теперь возвращайся сюда, если хочешь. О, и добро пожаловать в FMCSO, заместитель Дэнс. Эй, это звучит мило, тебе не кажется?
  
  НО ЭТО БЫЛО он, в конце концов.
  Причина, по которой она не увидела красного цвета, заключалась в том, что свет падал на лобовое стекло и падал на нее, как в театре. Багровый «бьюик» находился ниже уровня глаз дома.
  Эдвин Шарп находился в пятидесяти футах от нее. Он нашел новую точку обзора. Его машина была припаркована на обочине, а он сидел на капоте, свесив ноги. когда он смотрел прямо на ее дом, и эта больная улыбка искривила его рот. Его покачивание вперед и назад вызвало прерывистое вспыхивание.
  Она упала на колени. Однако он не отреагировал, и она знала, что он ее не видел.
  Отойдя на несколько десятков футов в сторону, Кейли снова выглянула из-за кустов. Он был в наушниках и постукивал рукой по бедру в такт музыке. Это будет одна из ее песен. Который из?
  Время от времени его голова поворачивалась, осматривая территорию, как будто он восхищался произведением искусства.
  Или… подожди. Что-то было в его лице. Что это было за выражение?
  И тогда она почувствовала, что это удовольствие. Почти экстаз. И не в религиозном смысле. Его веки время от времени опускались, а улыбка становилась шире. Казалось, он тоже тяжело дышал, его грудь приподнялась.
  Он как будто занимался любовью.
  Он постукивал по бедру, чтобы сохранить ритм музыки? Или, Боже мой, он делал рукой что-то еще ? Она не могла ясно видеть.
  этого сделать !
  Но выражение его лица.
  Ох, отвратительно!
  Его полуоткрытый рот, опущенные веки под выступающими бровями… это было для нее слишком.
  Она быстро отступила назад и споткнулась. Но дерево, за которое она ухватилась, чтобы не упасть, представляло собой небольшой саженец сосны, согнувшийся вбок под ее весом.
  И поймал взгляд Эдвина.
  Движение прекратилось, и он посмотрел туда, где на земле теперь сидела испуганная Кейли.
  Он видел ее? Идет ли он сейчас к ней с расстегнутыми штанами?
  В панике Кейли повернулась и бросилась бежать.
  Уклоняясь от деревьев, кустарников, не решаясь оглянуться назад… Затем замаячила ограда, окружающая ее драгоценный сад. Она замедлила ход, но не стала заморачиваться с воротами. Она вытянула руки и перепрыгнула через забор, как раньше прыгала на лошади на уроке гимнастики – всегда готовая принять вызов, но часто, как сейчас, приземляясь, растянувшись, на другой стороне.
  Сердце колотилось, она поднялась на ноги и пробралась в дом, хлопнув дверью и развернувшись.
  Она осмотрела свой сад. Оно было испорчено ! Разрушен навсегда. Она никогда больше не сможет войти сюда, не подумав о нем и о том, что он делал.
  Она прижалась лицом к окну.
  Мигание продолжалось какое-то время.
  Затем он начал двигаться к главной дороге. Она мельком увидела красный цвет, когда машина медленно подъехала к перекрестку, свернула направо и исчезла.
  Кейли подпрыгнула, когда зазвонил ее телефон, звук стальной гитары и гул вибрации. Она медленно приближалась. Звонил ли Эдвин или кто-то другой со вторым куплетом «Your Shadow»? Объявить о новом убийстве?
  Она взяла мобильный. Посмотрел на экран. После секундного колебания она нажала ОТВЕТ.
  
  
  
  
   Глава 19
  для сотрудников правоохранительных органов во всем мире одинаковы: поцарапанные, потертые, помятые, отремонтированные скотчем, наполненные разнородной мебелью и загадочными вывесками, грязными окнами.
  В объединенном офисе шерифа Фресно-Мадеры было что-то среднее, хотя запах кислого чеснока был уникальным дополнением, возможно, от китайского ужина в позднюю смену. Дэнс стоял перед освещенной зеленым светом комнатой вместе с П.К. Мэдиганом и Деннисом Арутюном, на молчаливом лице которого под пышными усами появилась слабая квази-улыбка при объявлении о том, что Дэнс присоединяется к команде.
  Ее уловка с использованием его, чтобы проскользнуть в комнату наблюдения ранее, очевидно, была прощена.
  Детективы Кристал Стэннинг и Мигель Лопес тоже были здесь. Они, вместе с детективом Габриэлем Фуэнтесом, в настоящее время находящимся на местах, будут представлять собой оперативную группу по расследованию убийств Прескотта и преследователей Кейли Таун, поддерживаемую Ти Джеем Скэнлоном в Монтерее («У вас очень странная идея взять отпуск, босс»).
  В комнате также находились двое гражданских лиц. Дэнс позвонил Кейли Таун тридцать минут назад и попросил ее присоединиться к ним. Женщина неохотно согласилась, и Алисия Сешнс пришла за моральной поддержкой. Кейли была мутной и желтоватой, ее впечатляющие медовые волосы были завязаны в тугой хвост и торчали из-под бордовой спортивной кепки без логотипа, как будто она пыталась замаскироваться.
  Кроме того, как отметил Дэнс, она носила мешковатые джинсы, а не обычные облегающие джинсы с обложек ее альбомов и концертов, и толстую трикотажную рубашку с длинными рукавами, которая была бы беспощадной в жару.
  Однако, если бы это была цель, Дэнс мог бы ей сказать, что сокрытие было бы бесполезным. Для Эдвина Шарпа она была самой сексуальной, самой красивая женщина в мире, какую бы одежду она ни носила и каким бы чистым ни было ее лицо.
  Кейли сообщила, что Эдвин снова шпионил за ней, сорок минут назад, припарковавшись на новом месте; видимо, ему надоело, что полицейские проезжали мимо и пристально смотрели на него на парковке заповедника через дорогу от ее дома. Итак, сразу после того, как его выпустили из тюрьмы, он направился на этот новый наблюдательный пункт для своего кайфа, как наркоман, ищущий метамфетамин.
  Голос певицы дрожал, когда она рассказывала эту историю, намекая Дэнсу, что в этом было нечто большее, чем просто то, что она его заметила. Она задавалась вопросом, была ли между ними настоящая конфронтация. Но что бы ни случилось, было ясно, что Кейли не хочет об этом говорить.
  Алисия Сешнс была одета противоположно своему боссу, почти вызывающе: узкие джинсы, голубые ковбойские сапоги, зеленая майка с ярко-оранжевыми бретелями бюстгальтера. Значительные мышцы тоже. Дэнс задавался вопросом, что же это за остальная часть татуировки, исчезающая у нее за спиной. Лицо ее было мрачным и злым, часть его, казалось, была обращена к самим депутатам, как будто они не делали достаточно, чтобы защитить ее босса.
  Дэнс сказал: «Шеф Мэдиган был настолько любезен, что пригласил CBI помочь в деле об убийстве Прескотта, и мы собираемся сосредоточиться на возможности того, что это связано со сталкером, который беспокоил Кейли. Я здесь не для того, чтобы наступать на пальцы, и если вы считаете, что между вашим и моим отделом возник конфликт, вы можете прийти ко мне или к шефу Мэдигану в любое время. Я помогаю, потому что у меня есть некоторый опыт общения со сталкерами».
  "Лично?" - сказал Лопес.
  Все смеялись.
  «Они разочаровываются, когда видят «Глок-двадцать три» у тебя на бедре».
  Кейли была среди тех, кто смеялся, но это было слишком громко. Бедняжка в ужасе, оценил Дэнс. Алисия настороженно наблюдала.
  «Прежде всего, мой коллега в Монтерее выяснил, что в отношении Эдвина нет никаких ордеров или постановлений суда — ничего федерального, Калифорнии, Вашингтона или Орегона. Несколько нарушений ПДД, вот и все. Что немного необычно для сталкера; обычно есть история жалоб. Но, с другой стороны, он мог просто быть очень осторожным. И мы знаем, что он умен.
  «Теперь я собираюсь рассказать вам немного о сталкинге и о том, что, по моему мнению, Эдвин соответствует диагнозу. Существует несколько типов сталкеров. Первый тип известен как простой обсессивный. Обычно это бытовые ситуации. Сталкер и его объект уже имели некоторый контакт, обычно романтический или сексуальный. Отношения, браки или даже связи на одну ночь портятся. Подумайте о фатальном влечении. »
  « Это был фильм, который помогал мужьям держаться прямо и узко», — сказала Лопес, вызвав тревожный смех.
  Дэнс продолжил: «А еще есть сталкеры-эротоманы».
  «Как сексуальные извращенцы?» — вслух задумался Мэдиган.
  «Нет, это больше о любви, чем о сексе. Традиционно эротоманскими сталкерами были женщины, которые влюблялись в влиятельных мужчин из высших экономических или социальных классов. Как секретари или продавцы, заискивающие перед начальством. Но сейчас в эту категорию попадает столько же мужчин, сколько и женщин. В профиле говорится, что произошел какой-то незначительный, совершенно безобидный контакт, который сталкер неправильно интерпретирует. Они убеждаются, что объект их одержимости влюблен в них, но слишком застенчив или не хочет отвечать взаимностью.
  «Третий тип называется любовью навязчивой. Это те, кто преследует знаменитостей, людей, которым они поклоняются издалека и считают, что они родственные души. Я думаю, что Эдвин — это смесь эротомании и одержимой любви. Он искренне верит, что ты для него женщина. Он хочет отношений с тобой и верит, что ты чувствуешь к нему то же самое».
  «Это чертово «XO», — пробормотала Кейли. «Это было просто типовое письмо».
  Алисия сказала: «Мы рассылаем их тысячами в неделю. В нем не было ничего личного, кроме имени, и у нас есть программа автопочты, которая его вставляет».
  «Ну, надо понимать: все сталкеры в той или иной степени бредят. Они варьируются от серьезных неврозов до пограничных личностей и настоящих психотиков: шизофрении или тяжелого биполярного расстройства. Мы должны предположить, что у Эдвина проблемы с реальностью. И он не хочет это исправлять, потому что от контакта с тобой он получает кайф — для него это так же сильно, как наркотик».
  Кристал Стэннинг спросила: «Но каков его мотив убить Бобби Прескотта, если это он сделал?»
  Дэнс сказал: «Это хороший вопрос, детектив. Это единственное, что не совсем подходит. Эротоманические и одержимые любовью сталкеры наименее опасны, статистически гораздо менее опасны, чем домашние сталкеры. Но они, безусловно, могут убить».
  Мэдиган добавил: «Я думаю, нам также следует помнить, что Бобби мог просто оказаться не в том месте и не в то время. Если эта песня и была анонсом, то речь шла только о концертном зале. Возможно, это не имело никакого отношения к Бобби. Преступник, возможно, просто ждал, пока кто-нибудь появится.
  — Да, хорошая мысль, — сказал Дэнс. «Но что нам следует сделать, так это изучить жизнь Бобби немного больше, посмотреть, чем он занимался, например, чем-то противозаконным».
  — Это не так, — твердо сказала Кейли. «Несколько лет назад у него были проблемы с наркотиками и алкоголем, но недавно он стал чистым».
  Скептицизм – это часть офицерской профессии, но Дэнс не собирался оспаривать девушку. Ей было важно сохранить память о подруге и они могли самостоятельно узнать, занимался ли Бобби какой-либо рискованной деятельностью. Судя по комментариям его соседа Табаты, похоже, что это не так.
  «Но это не значит, что кто-то все еще не хочет его смерти», — сказал Дэнс. «И мы должны помнить, что какой-то злоумышленник — вероятно, убийца — взял некоторые вещи из своего трейлера на следующее утро после того, как его убили».
  «Я мог бы изучить его личную жизнь, его биографию», — предложил Арутюн тихим, спокойным голосом, покачивая шелковистыми усами.
  Дэнс взглянул на Мэдигана, который кивнул в знак согласия. «Деннис наш библиотекарь. Имейте в виду это в хорошем смысле. Он сделал свое домашнее задание. Он знал, что такое Google, когда я думал, что это персонаж из Cartoon Network».
  "Хороший."
  — Вы не можете его допросить? Алисия спросила Дэнса, который не сказал, что первое интервью не было особенно успешным.
  "Возможно. Но я не уверен, насколько это будет полезно».
  В своих лекциях Дэнс говорила о сложности кинетического анализа таких подозреваемых, как Эдвин: Люди на грани психоза, например сталкеры, могут рассказать вам факты, которые могут помочь в ведении дела и могут привести к раскрытию их обмана. Но таких людей зачастую невозможно проанализировать кинетически. Они не испытывают никакого стресса, когда лгут, потому что их цель приблизиться к объекту своей одержимости превосходит все.
  Она объяснила это сейчас и добавила, что у них также нет рычагов, чтобы его привлечь.
  Алисия поморщилась от разочарования, а затем спросила: «Разве здесь нет закона о преследовании?»
  «Правильно — Калифорния была первой в стране», — сказал Мэдиган.
  Дэнс перефразировал закон: «Вы виновны в преследовании, если вы умышленно, злонамеренно и неоднократно преследуете жертву или преследуете ее и представляете реальную угрозу с намерением подвергнуть этого человека разумному страху за его или ее безопасность или безопасность близкие родственники." Она добавила: «Однако у него не так много зубов. Тюремное заключение и штраф.
  «Ну, это что-то; все равно арестуйте его», — сказала Кейли.
  «Это может быть не так просто. Расскажи мне о его преследовании.
  «Я имею в виду, что мои адвокаты знали бы больше, я оставил это во многом на их усмотрение. Но я знаю, что он прислал мне около ста пятидесяти электронных писем и около тридцати обычных писем. Он приглашал меня на свидание, намекал на совместную жизнь, писал о том, что сделал в тот день».
  «Не так плохо, как некоторые», — отметил Дэнс.
  «И он прислал мне несколько подарков. Нарисованные им картинки, миниатюрные инструменты, старые пластинки. Мы отправили все обратно».
  «Вы сказали, что он появлялся на концертах, но вы его никогда не видели».
  "Верно."
  Лопес спросила: «Может быть, маскировка?»
  — Возможно, — сказал Дэнс. «У сталкеров есть целый арсенал, который они используют, чтобы подобраться к своим объектам и держать их под контролем. Они крадут почту, чтобы узнать, кого знают жертвы и где они могут быть. Они угрожают свидетелям лгать о том, что они никогда не были в домах жертв. Они хорошо умеют взламывать телефоны и компьютеры, а некоторые даже ходят в школу слесарей, чтобы научиться взламывать и проникать. Это действительно отчаявшиеся люди. Вся их ценность связана с любовью к своему объекту; они никто без этого человека в своей жизни».
  Алисия сказала: «Мы угрожали ему запретительными судебными приказами и всем остальным, но… он просто игнорировал письма, а адвокаты сказали, что он никогда не переходил черту законности».
  «Они говорили с ФБР о взломе наших компьютеров, — сказала Кейли, — и наняли частную фирму по компьютерной безопасности. Но никогда не было никаких доказательств того, что он это сделал».
  Затем Мэдиган задал ключевой вопрос: «Содержалась ли во всех этих письмах вообще какая-либо угроза? По закону должна быть реальная угроза».
  «Разве смерть Бобби не является достаточной угрозой?» — резко спросила Алисия.
  «У нас нет доказательств того, что он это сделал», — сказал Арутюн.
  "Пожалуйста. Конечно, он это сделал.
  Дэнс продолжил: «Когда мы говорим об аресте за преследование в соответствии с законом, детектив Мэдиган прав; вам нужна угроза против вас или члена семьи. Это может подразумеваться, но в этом случае должно быть разумное убеждение, что вам действительно угрожает опасность».
  «Нет, понимаете, психического или психического вреда?» – спросил Кристал Стэннинг.
  "Нет. Физический».
  Кейли смотрела на плакат, карикатуру на полицейского и раскаивающегося подростка.
  ПОДРОБНОСТИ ШКОЛЬНОГО ПАТРОЛЯ : ЕСЛИ ЭТО ТОЛЬКО ГОРШОК , ГОВОРИТЕ С НИМ … МНОГО .
  Она повернулась и неохотно сказала: «Нет, никаких угроз. На самом деле все как раз наоборот. Он всегда говорил мне, как хочет меня защитить. Как он был рядом со мной – прямо как в той песне «Your Shadow».
  Именно тогда телефон Дэнса запел о входящем сообщении. Это было от Ти Джея Скэнлона. Она быстро прочитала, затем подняла глаза.
  — Хотите услышать биографию нашего сталкера?
  Но вопрос, конечно, не нуждался в ответе.
  
  
  
  
   Глава 20
  ДЕННИС АРУТЮН ПОМОГАЛ Дэнс войти в свою электронную почту с терминала в углу комнаты и распечатать документ Ти Джея.
  Сканирую, разочарован.
  — Боюсь, там не так уж и много. Эдвин Стэнтон Шарп родился в Якиме, городе на востоке штата Вашингтон. Его отец был коммивояжером, мать работала в розничной торговле. «Судя по ее доходам, она, должно быть, работала на нескольких работах. Это могло означать, что мальчик много времени проводил один. Психологи считают, что преследование начинается с проблем с привязанностью. Он отчаянно хотел провести время со своими родителями, особенно с матерью, но она была недоступна».
  «Теперь его оценки были очень хорошими. Но его задержали на год в седьмом классе, что довольно старо для этого, и его оценки были не такими уж плохими, что говорит о эмоциональных проблемах в школе. Но никаких дисциплинарных взысканий не зафиксировано, за исключением нескольких драк на школьном дворе. Никакое оружие не использовалось. Никаких внеклассных занятий, ни спорта, ни кружков у него также не было.
  «Когда ему было шестнадцать, его родители развелись, и он уехал жить к матери за пределы Сиэтла. Он два года учился в Вашингтонском университете. Опять же, он выступил довольно хорошо. Но по какой-то причине он бросил учебу сразу после начала третьего курса. Никаких записей о том, почему. Опять же, никакого интереса к другим занятиям. Это тоже типично: преследование занимает много времени. Он начал работать на должностях, к которым иногда тяготеют сталкеры: охранник, ландшафтный дизайн, подработка в розничной торговле, предложение образцов еды в продуктовых магазинах, торговля на дому. Это хорошие профессии для тех, у кого есть склонность к вуайеризму или преследованию, потому что вы можете видеть много людей и в основном находитесь без присмотра. И невидимый.
  — Хорошие пруды для рыбалки, — сказал Мэдиган.
  «Хорошо сказано», — подумал Дэнс.
  «Его мать умерла в июле прошлого года от рака. Его отец вне сети. Не подавал налоговую декларацию шесть лет, и налоговая служба не может его найти. По данным Государственного департамента, Эдвин не совершает международных поездок. Ти Джей, мой коллега в Монтерее, проверил его активность в Интернете. Его страница в Facebook заполнена фотографиями и информацией о Кейли. У него не так много друзей – по крайней мере, под его собственным именем пользователя. У него может быть страница под другой.
  «Я точно не дружила с ним», — пробормотала Кейли.
  «Ти Джей нашел четыре разных псевдонима, которые он использует — их называют «никс», как и псевдоним. Эдвин довольно активен в сети, но не более, чем миллионы других молодых людей. Он публикует сообщения во многих музыкальных блогах и присутствует в нескольких чатах. Некоторые сексуальные, но они довольно ручные. И особые интересы — в основном музыка, но также фильмы и книги». Дэнс покачала головой. «Обычно сталкер больше вовлечен в онлайн-деятельность, чем Эдвин, и гораздо более темную».
  Она продолжала читать. «Ах, возможно, здесь что-то есть. Похоже, он пережил расставание в прошлом году. TJ нашел упоминание о некой Салли в одном из блогов. Он говорил о твоей песне «You and Me».
  «Правильно», сказала Кейли. «Речь идет о расставании».
  «Публикация была в декабре». Дэнс спросил Кейли: «Незадолго до того, как началось преследование, верно?»
  "Да. Январь».
  «Травма часто провоцирует преследование. Увольнение, телесное повреждение, смерть в семье. Или конец романтических отношений». Дэнс кивнул в сторону электронного письма Ти Джея. «Он сказал, что эта песня действительно много для него значит. Это было тяжелое время в его жизни, и он рассказал о проблемах, которые у него были с Салли. Он сказал, что ты как будто точно знаешь, через что он проходит. Затем, несколько дней спустя, он написал о только что выпущенном вами сингле «Near the Silver Mine». Он сказал, что ему было плохо, потому что он потерял свой дом, когда ему тоже было примерно в этом возрасте, но его девушка посоветовала ему смириться с этим».
  Губы Кейли сжались. — Он знал о моем доме? Она рассказала, как ей нравился старый дом, в котором она выросла, к северу от Фресно, но ее отец продал его горнодобывающей компании, когда она была маленькой. «Я, наверное, упомянул в интервью, что мне бы хотелось, чтобы он этого не делал».
  Она думала: неужели в моей жизни больше нет ничего личного?
  Дэнс просматривал домашнее задание Ти Джея. «Опять же ничего угрожать или беспокоить каким-либо образом». Она прочитала еще немного. «Одну вещь следует иметь в виду. Он умный. Например, он написал: «Счастлив или грустен, но ты говоришь правду». Предложение немного запутанное, но посмотрите, как он выделил запятой модификатор «Счастливый или грустный», и это правильно, но многие люди этого не сделали бы. Его орфография и грамматика очень хороши. Что говорит мне о том, что он все контролирует. Очень держит ситуацию под контролем».
  "Это плохо?" – спросил Кристал Стэннинг.
  «Это означает, что если это он убил Бобби, ему придется заметать следы и очень тщательно планировать преследование. Он вряд ли ошибется.
  «Мэдиган доел мороженое и осмотрел бумажный стаканчик, не поцарапать ли ему стенки», — предположил Дэнс. Он выбросил его. — Что ты думаешь о том, куда нам идти дальше?
  «Во-первых, мы должны держать его под наблюдением».
  «Этим занимается депутат Фуэнтес».
  — Где сейчас Эдвин?
  «Просмотр фильма. В Риальто.
  Арутюн объяснил, что это старый кинотеатр в районе Тауэр во Фресно, эклектичном районе галерей, ресторанов, тату-салонов и магазинов.
  Его появление в кино ее не удивило. «Сталкеры проводят много времени в кинотеатрах и смотрят фильмы дома — связь между вуайеризмом и сталкингом сильна».
  «А как насчет предоплаченных мобильных телефонов из аптеки в Берлингейме?»
  Мэдиган сказал: «Не отслеживается. Возможно, они были уничтожены, или преступник вынул батарейки. Или, кто знает, может быть, он просто купил связку, чтобы мы были заняты, и у него есть еще одна, чтобы совершать больше звонков.
  Затем Дэнс повернулся к Кейли. «Теперь несколько основных правил сталкера. Вы, вероятно, знаете их от Дартура Моргана и своих адвокатов, но помните, что вам вообще не следует иметь с ним никаких контактов. Ничего. Даже угрозы ему или слова оставить вас в покое вызывают у него кайф — любой контакт для него позитивен. Если он подойдет, ничего не говори, просто уйди.
  "Хорошо. Я согласен."
  «И я хочу узнать о нем больше. Нам нужно найти эту бывшую девушку. Салли."
  «Лопес, ты справишься с этим. Пусть она позвонит агенту Дэнс.
   — Конечно, шеф.
  Затем главный детектив добавил: «Мы должны идентифицировать других возможных жертв, вы не думаете? Следите за ними. Кто подвергается особому риску?»
  Дэнс сказал: «Наверное, первым будет тот, кого он увидит как романтического соперника». Кейли: «Вы с Бобби встречались?»
  Видимо, это не было общеизвестным. Кейли покраснела, и Алисия повернулась к ней, слегка нахмурившись. Дэнс не очень интересовался тонкостями раскрытия информации. Она подняла бровь, молча повторяя вопрос.
  «Ну да, недавно. Просто случайно. Это не имело большого значения. Как ты узнал? Я тогда даже не выступал. Это не попало в прессу».
  Потому что, подумал Дэнс, когда я вчера увидел тебя с Бобби, я заметил уменьшение угла твоих плеч, когда ты говорил, что означает расслабление и комфорт. Бобби слегка наклоняется вперед, когда говорит с вами, показывая, что то, что он говорил, предназначалось для вас и только для вас. Слабая улыбка при упоминании слова «усилитель», которое стало кодовым словом для какой-то личной шутки между вами двумя. То, как его глаза остановились на твоем лице, ясно давало понять, что все, что произошло между вами двумя, для него еще не закончилось полностью.
  Другими словами, кинесика.
  Но она сказала Кейли: «Догадка».
  Кристал Стэннинг сказала: «Значит, любой, с кем Кейли когда-либо встречалась, или мужчины, с которыми она была по-настоящему дружна, находятся в опасности?»
  «Да, возможно, хотя и женщины тоже. Сталкеры чрезвычайно ревнивы. Помните, у них очень искаженное чувство реальности — даже случайные друзья могут восприниматься как угроза». Затем она снова взглянула на молодого певца. — Но ты сейчас ни с кем не видишься?
  "Нет."
  «Кроме того, преследователь, скорее всего, нацелится на любого, кто представляет для вас угрозу или даже обидел вас. Он очень серьезно относится к своей роли защитника; Я мог видеть это вчера. Можете ли вы вспомнить каких-нибудь врагов, о которых он мог бы знать?
  Кейли огляделась вокруг. "Не совсем."
  Алисия сказала: «Она хорошая девочка. Она не вступает в кошачьи драки с другими артистами».
  Дэнс продолжил: «Ну, имейте в виду, он также мог бы подумать о том, чтобы пойти после критиков, которые тебя раскритиковали. Или фанаты, критиковавшие ваше творчество. Затем он мог бы нацелиться на любого, кто, по его мнению, разлучает вас двоих.
  — Как Дартур?
  «Да, он. Но это могут быть и ваши адвокаты». Она взглянула на Алисию. "Или ты. Кажется, ты очень ее защищаешь.
  Широкоплечая женщина пожала плечами. « Кто-то же должен быть».
  Предложение, имеющее множество возможных последствий.
  «И это также могли быть мы. Полиция. У по-настоящему одержимых сталкеров разные представления о добре и зле. В крайних случаях одержимости убийство сталкером полицейского не хуже, чем убийство мухи».
  "Моя семья? Команда?"
  «Как правило, семья и неромантические друзья подвергаются риску только в том случае, если пытаются защитить объект от преследователя, хотя мы не имеем дело с жесткими правилами. Сталкеры непредсказуемы. Я поговорил с некоторыми членами команды о том, что они видели вчера, но думаю, мне следует взять интервью у всех. Оцените, находятся ли они в опасности».
  «Или потенциальные преступники», — подумал Дэнс, но не сказал этого вслух.
  «Команда сейчас в конференц-центре», — сказала Кейли, а затем добавила: «Группа все еще в Нэшвилле, заканчивает студийную работу над нашим новым альбомом. Их не будет здесь до четверга или пятницы.
  Это были хорошие новости. Меньше потенциальных жертв, о которых стоит беспокоиться. Подозреваемых тоже меньше.
  Дэнс добавил: «Наконец, есть сценарий Хинкли. Убить кого-то известного, чтобы произвести впечатление на Кейли.
  Она напомнила им, что Джон Хинкли-младший был одержим Джоди Фостер. «Он полагал, что, убив Рональда Рейгана, он навсегда будет связан с актрисой».
  «И они есть», — заметил Арутюн. «Как ни странно, он достиг своей цели».
  Мэдиган сказал: «Я говорил с Эдвином. У тебя тоже есть. Он не похож на психа. Как он мог думать, что убийство людей приблизит его к Кейли?»
  «О, он не думает об этом. Не на сознательном уровне. Даже если на первый взгляд Эдвин кажется функциональным, есть еще кое-что. Помните, это его реальность, а не наша».
  Мэдиган: «Я заказал коробку для телефона Кейли, и служба безопасности поставщика услуг находится в режиме ожидания. И мы все еще находимся на этих цифрах другие мобильные телефоны он купил в Берлингейме. Так что, если он снова позвонит с любого из этих телефонов или даже включит их, мы сможем быстро доставить туда машину.
  "Хороший."
  Арутюн сказал Кейли: «Кэтрин попросила меня просмотреть куплеты песни, той, которую тебе играли вчера вечером». Он раздал копии всем в комнате. «Я пытался придумать, где он мог бы планировать атаку, но ничего не мог придумать».
  Значит, он отнесся к ее просьбе серьезно. Она кивнула в знак благодарности.
  Ваша тень
  
  1. Вы выходите на сцену и поете людям свои песни.
  Ты заставляешь их всех улыбаться. Что может пойти не так?
  Но вскоре вы обнаруживаете, что работа берет свое.
  И каждый хочет частичку твоей души.
  
  Припев:
  Когда жизни слишком много, просто помни,
  Когда тебе не везет, просто помни:
  Я рядом, как тень, куда бы ты ни пошел.
  Как бы плохо ни было, ты должен знать,
  Что я с тобой… всегда с тобой.
  Ваша тень.
  
  2. Ты сидишь у реки и думаешь, что ты сделал не так,
  Сколько шансов ты упустил за это время.
  Как будто твои проблемы каким-то образом превратили тебя в камень
  и вода шептала: почему ты не идешь домой?
  
  Припев.
  
  3. Однажды ночью раздается звонок, и ты сначала не знаешь.
  Что говорят десантники с обочины дороги,
  Тогда вы в одно мгновение увидите, что вся ваша жизнь изменилась.
  Все пропало, все планы изменились.
  
  Припев.
  
  4. Ты не можешь сдержать улыбку; счастье плывет.
  Но беда может найти нас и в самом сердце нашего дома.
   Кажется, жизнь никогда не складывается правильно,
  Ты не можешь следить за своей спиной с утра до ночи.
  
  Припев.
  
  Повторите хор.
  
  «Я не знаю, собирается ли он продолжать эту песню или найдет другую. Или вообще отказаться от этой идеи».
  Кейли сняла очки и протерла их о толстовку. — Держу пари, что он воспользуется «Твоей тенью». Он думал, что это лучшая песня, когда-либо написанная».
  Мигель Лопес просмотрел текст. «Вы читаете это с одной стороны, это песня о любви, о поиске кого-то. Это может быть любовник или даже родитель или друг. Но с точки зрения сталкера это довольно жутковато».
  Танец сосредоточился на втором куплете. "Река."
  Мэдиган коротко рассмеялся. — У нас их здесь полно.
  Арутюн отметил: «Некоторые грядки сухие, некоторые с водой. Может быть где угодно.
  Дэнс резюмировал: «Я поговорю с командой в зале. Детектив Арутюн собирает информацию о прошлом Бобби, а детектив Лопес выслеживает бывшую девушку Эдвина, Салли.
  Мэдиган рассмотрел текст песни. «И я скажу патрульным, чтобы они уделяли особое внимание берегам рек, в первую очередь общественным местам и местам, находящимся вне поля зрения каких-либо дорог».
  "Хороший."
  Алисия одарила первой улыбкой, которую Дэнс мог вспомнить на лице жесткой женщины. «Но я думаю, что хорошая новость в том, что Кейли не подвергается риску, если он так сильно ее любит».
  "Это правда. Но только на время. Помните его отрыв от реальности? Он уже некоторое время находится на стадии ухаживания. Она повернулась к Кейли. «Наверное, с тех пор, как он услышал первую песню, которая привлекла его к тебе, или увидел тебя на концерте или по телевизору. Для него это было ваше первое свидание, и с тех пор вы встречаетесь».
  "Дата?" – спросил Кристал Стэннинг.
  «В настоящий момент он все еще пребывает в иллюзии, что ты заботишься о нем. «Тебе промыли мозги», — думает он. Однако в какой-то момент он увидит ваше поведение так, будто вы расстаетесь с ним.
   «И когда это произойдет, он станет просто одержимым. Как отвергнутые мужья или любовники. Это опасные сталкеры. Это могло произойти в одно мгновение. Он сломается. Он захочет отомстить. Дэнс поспорил, но решил, что нет смысла приукрашивать свою оценку. «Или он просто захочет убить тебя, чтобы никто другой не смог завладеть тобой».
  
  
  
  
   Глава 21
  КОНФЕРЕНЦ-ЦЕНТР был продезинфицирован.
  Кэтрин Дэнс не относилась цинично к миру бизнеса — она была консультантом и журналистом. А музыка на уровне Кейли Таун действительно была очень серьезным делом, поэтому она не удивилась, что место преступления было очищено как можно быстрее, все следы смерти удалены, чтобы концерт мог пройти по плану.
  Дэнс приготовилась к запаху; ничто не остается так сильно, как запах сожженных волос и плоти, но какую бы коммерческую судебно-медицинскую операцию по очистке ни использовали Мэдиган или Чарли Шин, она дала потрясающий результат. В аромате был лизол и, прежде всего, корица.
  Кейли блокировала ремарки для шоу — то, что она делала, когда упал свет. Тай Слокам, гитарный техник, временно был главным роуди, пока Алисия не нашла на эту должность профессионала; им нужен был кто-то, кто не только знал оборудование, но и мог микшировать звук на консоли, такой же сложной, как кабина самолета. Тихий, грузный молодой человек был отвлечен и не особенно уверен в себе, но старался быть на высоте. Конечно, нужно было принять сотни решений. Вспотевший, он продолжал поглядывать на Кейли в поисках указаний, которые она давала вместе с улыбками и ободряющими кивками, хотя она явно была отвлечена тем, что находилась рядом с местом, где умер ее друг.
  Поскольку с Кейли все в порядке, Дэнс позвонил Таю и объяснил, что ей нужно — поговорить со всей командой. Он собрал их — в возрасте от двадцати до сорока лет, физически здоровых, вероятно, благодаря требовательному характеру их работы. Дэнс разговаривал с ними в потертых, выкрашенных в черный цвет крыльях зала.
  Она отметила большое дух товарищества между ними и Кейли (вся операция была похожа на большую семью), но никто не выделялся по уровню близости Бобби с Кейли и, следовательно, не представлял собой очевидную угрозу для Кейли. Эдвин. Из всех них Тай, казалось, знал Кейли лучше всех, но она чувствовала просто братскую привязанность, как она поняла по языку тела певца, когда разговаривала с ним.
  Дэнс также не чувствовала, что у кого-то из них может быть мотив убить Бобби Прескотта — еще одна причина ее миссии здесь, хотя она не подчеркивала это Кейли.
  Единственной, у кого Дэнс не взял интервью, была Алисия. Когда Дэнс прибыл в конференц-центр, она была здесь, в конференц-центре, и стояла снаружи рядом с пикапом Ford F150 с прицепным устройством сзади и наклейкой на бампере, на которой было написано: Я ♥ МОЯ ЧЕТВЕРТАЯ ЛОШАДЬ.
  Сигарета свисала с ее губ, и она больше походила на местного возчика, чем на личного помощника, учитывая ее мускулистые руки, чернила и поведенческий облик. Из всех сотрудников Алисия, вероятно, подвергалась наибольшему риску; она сильнее всего бросила вызов Эдвину в «Ковбойском салоне» в воскресенье и станет препятствием на пути сталкера к Кейли.
  Дэнс, однако, не смог сообщить об этом предупреждении лично, а только посредством телефонного сообщения. К тому времени, как Дэнс отправился ее искать, ассистентка уже покинула конференц-центр.
  Когда она просматривала свои записи, ее внимание привлекло движение краем глаза. Взгляд Дэнса скользнул по путанице теней, разбросанных по концертному залу. Она насчитала две дюжины дверей и запасных выходов. Вспомнилось также небрежное отношение к запиранию дверей, когда ничего не происходило.
  Был ли он сейчас здесь, наблюдая из тени? Было ли слабое движение из этого окна? Этот дверной проем?
  Ее глаза обманывали ее.
  Должно быть.
  Мгновение спустя Дэнс заметил, как Кейли замерла и вытащила из кармана мобильный телефон. Выражение лица молодой женщины не оставляло сомнений. Это был бы звонок, которого она не узнала.
  Она посмотрела на мгновение, а затем поднесла устройство к уху.
  Женщина ахнула, мучительный звук был отчетливо слышен благодаря акустике центра.
  Ее голова повернулась в сторону Дэнса и сказала: — Это еще один звонок, Кэтрин. Это второй куплет!»
  
  
  
  
   Глава 22
  ЧЕРЕЗ ЧЕТВЕРТЬ часа Дэнс был в офисе шерифа и поспешил внутрь. Арутюн встретил ее у дверей.
  Она спросила: «Могут ли операторы мобильной связи провести триангуляцию на его телефоне?»
  Арутюн сказал ровным голосом: — Это была не одна из предоплат Эдвина. Или вообще любой мобильный. Звонок был из телефона-автомата в кампусе колледжа Фресно. В школе еще нет занятий. Там довольно пустынно. Никто не видел звонившего».
  — Ну, а где Эдвин?
  «Это любопытная вещь. Все еще в Риальто — театре. Должно быть, это кто-то другой.
  Они вошли в офис Мэдиган, где главный детектив и Стэннинг, стоявшая рядом с ее боссом, разговаривали по телефонам.
  Мэдиган поднял глаза. Он отключил свой мобильный и проигнорировал звонок настольного телефона, взглянув на идентификатор звонящего. Он тоже посмотрел на полупустую чашку из-под мороженого и швырнул ее. Каменистая дорога.
  «Где Кейли?» – спросил Арутюн.
  Дэнс сказал: «Она и команда находятся в конференц-центре. С ней Дартур Морган, а посланный вами заместитель находится снаружи. Алисия единственная, кого не учли. Я позвонил ей по дороге сюда и оставил сообщение. Я не получил ответа.
  Детектив взглянул на свой телефон. «Это был Фуэнтес. Эдвин все еще смотрит свой фильм».
  Арутюн спросил: «Он мог как-нибудь позвонить из театра, со стационарного телефона или с другого мобильного, и перенаправить звонок через телефон в колледже?»
  Хороший вопрос. Но у Мэдигана был хороший ответ: «Нет, мы связались с ребятами из Белла или кем бы они, черт возьми, ни были сейчас. Звонок был сделан со школьного телефона, прямо к Кейли.
   Дэнсу пришлось спросить: «И он никак не мог выбраться из театра?»
  "Нет. Фуэнтес находится в ресторане на Оливе. Он наблюдает за главным входом. Задние двери встревожены. Он проверил.
  Дэнс предположил, что Эдвин был именно тем, кем он казался: печальным куском молодого человека, лишенного жизни, которого тянуло к женщине, которая существовала в совершенно другой вселенной, чем его.
  Обычная и скучная история, если исключить насилие из уравнения.
  И все же она не могла не вспомнить его ледяное поведение, его спокойное отношение, его лазерную сосредоточенность на Кейли, эту фальшивую улыбку.
  И его интеллект.
  Что побудило ее спросить: «Подвалы?»
  "Что?" — спросил Мэдиган.
  «В этом блоке есть смежные подвалы?»
  "Я не знаю." Мэдиган медленно произнес это и нажал кнопку на стационарном телефоне. Комнату наполнил сигнал, а затем быстрые одиннадцать цифр набираемого телефонного номера.
  «Фуэнтес».
  Не назвавшись, Мэдиган рявкнул: «Мы думаем, что он мог ускользнуть через подвал. Строительный магазин по соседству? У них общий подвал?
  Пауза. "Дай мне проверить. Я сейчас вернусь.
  Через три минуты они получили известие, о котором подозревал Дэнс. «Ага, шеф. Я спустился туда. Есть дверь. Он разблокирован.
  «Эвакуируйте театр», — сказал Дэнс. «Мы должны быть уверены».
  "Эвакуируюсь?" – спросил Фуэнтес.
  Мэдиган смотрел на нее. Затем он твердо сказал: «Ты слышал агента Дэнса, Гейб. Включите свет и эвакуируйтесь».
  «Театр на самом деле не захочет…» Его голос затих, и он понял, что сейчас не время беспокоиться о деловых отношениях в экономически проблемном Фресно. — Я этим займусь.
  Десять минут спустя Фуэнтес вернулся на линию. Дэнс с первого слова «Шеф» знал, какой будет история.
  Мэдиган вздохнул. — Ты уверен, что он ушел?
  «Внутри было не так много людей, было раннее время. Да, я уверен.
   — Черт, — пробормотал Стэннинг.
  Но хромота в голосе Фуэнтеса происходила и по другой причине. «И я должен вам сказать…. Пока я присматривал за театром? Я был в ресторане?
  — Я знаю, ты мне говорил. Что?" Мэдиган зарычал.
  «Кто-то ворвался в мой крейсер».
  "Продолжать."
  «Я не думал, у меня на заднем сиденье был «глок». Он был в коробке и под моей курткой. Я не знаю, как кто-то мог это увидеть или подумать, что оно там».
  По тому, как он сообщил информацию, Дэнс знал, что пистолет вообще не был спрятан.
  "Проклятье!" — крикнул Мэдиган.
  "Мне жаль. Оно должно было быть в багажнике. Но это было полностью скрыто».
  «Это должен был быть дом. Это ваше личное оружие. Оно должно было быть дома.
  «Сегодня вечером я собирался на полигон», — грустно сказал депутат.
  «Ты знаешь, что мне нужно сделать, Гейб. У меня нет никаких вариантов».
  "Я знаю. Тебе нужен мой сервиз и щит?
  «Они нужны. Ага. Сегодня я оформлю документы. Мы рассмотрим запрос так быстро, как только сможем, но это займет три или четыре дня. До тех пор ты выведен из строя.
  "Мне жаль."
  «Принесите свои вещи». Он нажал кнопку громкой связи.
  Арутюн сказал тихим, спокойным голосом: «Это могла быть одна из банд».
  «Это не одна из банд», — огрызнулся Мэдиган. «Это наш чертов сталкер. По крайней мере, если мы это у него найдём, он сядет в тюрьму на очень-очень долгое время. Черт, это один умный сукин сын. Он добился дисквалификации Фуэнтеса и хорошего большого пистолета в придачу».
  Дэнс посмотрел на листок с текстами песен, который они прикрепили к плохо закрепленной пробковой доске.
  «Куда он собирается нанести удар? Река… река.
  — И, — добавил Кристал Стэннинг, — кого он задумал следующей жертвой?
  
  
  
  
   Глава 23
  «МЭРИ-ГОРДОН, НЕ ПУБЛИКАЙТЕСЬ от этого. Видишь знак?
  «Оно не движется, мамочка», — заметил шестилетний ребенок. Суэллин Санчес отразила, какая это была совершенная логика. Предупреждающий знак на багажной ленте: НЕ БЕРЕГИТЕ ДВИЖУЩУЮСЯ ЛЕНТУ.
  «Это может начаться в любую минуту».
  — Но когда загорится свет, я смогу выйти.
  Как они проверяли пределы.
  Мать и дочь находились в зоне прилета аэропорта Фресно-Йосемити, их рейс из Портленда прибыл на двадцать минут раньше. Суэллин осмотрелась в поисках их поездки. Еще никого не увидел и повернулся к девушке. «И это грязно. Ты испачкаешь платье.
  Этот риск, по-видимому, тоже не имел большого значения. Но достаточно было одного «Мэри-Гордон», произнесенного определенным тоном, этим особенным тоном, и милая блондинка тут же отступила назад. Забавно, подумала Суэллин, они с мужем ни разу не подняли руку на девочку, даже не угрожали ее отшлепать, а их дочь вела себя гораздо лучше, чем дети соседей, которые били своих детей – и все во имя их правильного воспитания.
  Садисты, подумала она.
  А затем напомнила себе, что нужно расслабиться. Смерть Бобби Прескотта омрачила все. И как Кейли держалась? Конечно, у них с Бобби давняя история, и Суэллин знала, что ее младшая сестра будет переживать утрату.
  Бедняжка…
  А возможность того, что его убили?
  Возможно, тем грубым преследователем, который беспокоил Кейли последние несколько месяцев. Ужасный.
  Она вспомнила звонок Бишопа тем утром, после того как узнала печальные новости от Кейли. Разговор с ее отцом велся в той неуклюжей манере, в которой он умалчивал почти все личное. Сьюлин подумала, что было странно, что он вообще позвонил, а тем более спросить, приехала ли она во Фресно, чтобы поддержать сестру в это трудное время… пока Суэллин не поняла: Бишоп хотел бы разделить с кем-нибудь обязанность скорби. еще. Кто-нибудь еще. Ну нет, он бы хотел полностью передать эту работу, если бы мог.
  Но кто знал его истинный мотив? Их отец был одновременно прозрачным и нечитаемым.
  И где был багаж? Она была нетерпелива.
  Сьюлин отдаленно напоминала свою младшую сестру. У нее была совершенно необоснованная теория о том, что чем больше разница в возрасте, тем меньше братья и сестры похожи друг на друга. Их разделяло восемь лет, и Суэллин была выше, более широко сложенной и с более полным лицом, что не могло быть связано с пятнадцатью фунтами, которые она имела по сравнению с сестрой. Она чувствовала, что ее нос стал длиннее, а подбородок сильнее, хотя ее светло-каштановые волосы были такой же тонкой, струящейся текстуры, легкой, как воздух. Сегодня она была готова к наступлению позднего лета во Фресно, в бордовом сарафане с глубоким вырезом спереди и сзади и в сандалиях Брайтона, чьи серебряные сердечки, закрывающие первые два пальца ног, очаровали Мэри-Гордон.
  Однако даже в этом наряде ей было неприятно жарко. Тем утром в Портленде температура составила 62 градуса.
  «Где тетя Кейли?»
  «Она готовится спеть шоу. Тот, на который мы собираемся в пятницу.
  Может быть. На самом деле сестра не приглашала ее на концерт.
  "Хороший. Мне нравится, когда она поет».
  Со звуком гудка и мигающим оранжевым светом багажная лента начала двигаться.
  — Видишь, у тебя не было бы времени сойти.
  "Да я мог. А потом я мог бы прокатиться вокруг и посмотреть, что находится за этой занавеской».
  «Им бы это не понравилось».
  "ВОЗ?"
  Суэллин не собиралась говорить о TSA и террористах.
  «Они», — твердо повторила она, и Мэри-Гордон забыла о вопросе, когда заметила первый чемодан и радостно бросилась к нему. белые кеды скрипели на линолеуме, ее розовое платье с красным бантом развевалось вокруг нее.
  Багаж забрали, и они оба отошли от ленты и толпы и остановились перед одной из дверей.
  Зазвонил ее мобильный. Она посмотрела вниз. «Привет, папочка».
  — Ты внутри, — прорычал мужчина.
  И тебе здравствуй и хорошего дня.
  — Ричи уже едет за тобой.
  Или вы могли бы приехать забрать дочь и внучку лично. Епископ Таун не водил машину, но в его команде было много людей, способных сыграть роль шофера — если бы он захотел поехать.
  На лице Сьюэллин появилась фальшивая улыбка, как это часто случалось, когда она разговаривала с отцом, хотя он был за много миль от нее. Епископ Таун пугал Суэллин меньше, чем свою младшую дочь, но этого все равно было достаточно.
  — Я могу взять такси.
  «Нет, ты не будешь. Вы пришли рано. Ричи будет там.
  Затем, словно вспомнив, что он должен был что-то сказать (или, возможно, его подтолкнула жена номер четыре Шери), он спросил: «Как Мэри-Гордон?»
  — Ей не терпится увидеть тебя, — сказала ему Суэллин.
  Это пассивно-агрессивно? Немного.
  "Я тоже." И он отключился.
  «Я беру чертово такси», — подумала она. Я не слоняюсь здесь. — Тебе нужно в комнату для девочек?
  "Нет."
  "Вы уверены? Пройдет некоторое время, прежде чем мы доберемся до дома тети Кейли.
  "Нет. Можно мне немного желейных мишек?»
  «В доме твоей тети будут угощения».
  "Хорошо."
  — Простите, Суэллин?
  Она повернулась и увидела приспешника Бишопа, Ричи, молодого человека, который насквозь выглядел членом окружения кантри-музыканта. «Я твой шофер. Рад встрече." Он пожал ей руку и улыбнулся Мэри-Гордон. "Привет."
  «Привет», сказала она.
   «Добро пожаловать во Фресно. Держу пари, ты Мэри-Гордон.
  — Он правильно сказал мое имя. Она сияла.
  Это была не Мэри с Гордоном в качестве второго имени. Это было хорошее, двуствольное южное имя, и девушка не стеснялась поправлять тех, кто ошибался.
  «Позволь мне принести это тебе», — сказал он и взял оба чемодана.
  Мэри-Гордон без возражений отдала сумку Человеку, Который Знал Ее Имя.
  «Приготовьтесь к жаре, которая сильно отличается от Орегона. Ты идешь к своему отцу или к Кейли?
  «Кейли. Мы собираемся сделать ей сюрприз».
  «Это будет весело».
  Суэллин надеялась на это. Бишоп был непреклонен в том, чтобы Суэллин не звонила Кейли и не рассказывала ей о визите, потому что младшая из сестер, вероятно, посоветовала бы ей не приходить. Ей не хотелось бы никакого сочувствия из-за смерти Бобби, сказал Бишоп. Но семье пришлось держаться вместе.
  Отец знает лучше… Угу.
  «У Кейли отличный бассейн», — сказал Ричи Мэри-Гордон. — Ты собираешься купаться?
  «У меня есть два костюма, так что один можно высушить, а в другом я все еще могу плавать».
  «Разве это не умно?» Об этом сообщил соратник Бишопа. «Что это за костюмы? Привет, Китти?
  Мэри-Гордон наморщила нос. «Я слишком стар для Hello Kitty и Губки Боба. На одном цветы, а другой простой синий. Я могу плавать без поплавков».
  Они вышли на улицу, и жара оказалась такой же жестокой, как и было обещано.
  Он обернулся и с улыбкой посмотрел на девушку. — Знаешь, ты милый, как пуговица.
  Мэри-Гордон спросила: «Что это значит?»
  Молодой человек посмотрел на Суэллин, и они оба рассмеялись. Он сказал: «Понятия не имею».
  Они дождались движения и перешли на стоянку. Он прошептал: «Хорошо, что ты здесь. Кейли очень расстроена из-за Бобби.
  "Я могу представить. Они знают, что произошло?»
  "Еще нет. Это было ужасно для всех». Он повысил голос и обратился к Мэри-Гордон: «Эй, прежде чем мы пойдем к твоей тете, хочешь посмотреть что-нибудь веселое?»
  "Ага!"
  «Это действительно здорово, и вам понравится». Он взглянул на Суэллин. «Небольшой обход? Вот этот парк практически по дороге.
  «Пожалуйста, мамочка!»
  "Все в порядке. Но мы не хотим опоздать, Ричи.
  Он моргнул. «О, я не Ричи. Вместо этого я пришел за тобой. Они подошли к его машине. Он взял чемоданы и ее сумку для компьютера и спрятал их в багажнике большого старого «бьюика». Он был ярко-красным — цвет, который сейчас редко встретишь.
  
  
  
  
   Глава 24
  В ДОМЕ КЕЙЛИ Кэтрин Дэнс разговаривала с Дартуром Морганом, который держал в руках, но, будучи при исполнении служебных обязанностей, не читая, одну из своих старых книг.
  «У тебя необычное имя», — сказала она.
  «Означает «утро» по-немецки. Написано по-другому. Неподвижное лицо огромного мужчины не сломало его характер.
  «Это смешно», — сказал ему Дэнс. Она имела в виду его настоящее имя.
  «Использовал его раньше».
  Они сидели в гостиной, задернув все шторы, а Кейли была наверху и переодевалась, как будто пребывание в том месте, где умер Бобби Прескотт, каким-то образом испортило то, что она носила.
  Сотрудник службы безопасности продолжил: «Вы знаете, люди думают, что меня, чернокожего, назвали Дартуром, потому что мои родители не знали, как пишется Артур, или запутались. Иногда это слышишь.
  — Да, правда.
  «Факт в том, что они оба были учителями и любят классику». Он поднял свою книгу в кожаном переплете. Диккенс. Он добавил: « Смерть Артура Мэлори была одной из их любимых».
  «Истории короля Артура».
  Он поднял бровь. «Немногие полицейские об этом знают. Но ты не просто полицейский.
  — Не больше, чем просто телохранитель. Она не добавила, что она еще и мать, которая помогает своим детям делать уроки. Она взглянула на книгу в его руке.
  "Большие Надежды."
  Она спросила: «Кейли справится с этим?»
  «Я бы сказал, на грани. Я не пойду с ней далеко назад. Ее адвокаты и ее отец наняли меня, когда этот парень начал появляться. Она лучшая из знаменитости, с которыми я когда-либо работал. Самый приятный. Вежливый. Я мог бы рассказать вам несколько историй о своих клиентах».
  Хотя он бы этого не сделал. Он был профессионалом до мозга костей. Когда это задание будет выполнено, Дартур Морган мгновенно забудет все, что знал о Кейли Таун, даже тот факт, что он работал на нее.
  — Вы вооружены?
  "Да."
  Дэнс был почти уверен, но она была рада услышать подтверждение. И я также рад услышать, что Морган не стал продолжать болтать о своем оружии или о том, насколько он опытен, не говоря уже о том, использовал ли он его когда-либо.
  Профессиональный…
  «Возможно, Эдвин украл «Глок».
  "Я знаю. Я разговаривал с шефом Мэдиганом.
  Здоровяк удалился к входной двери и сел в кресло, поддавшись своему весу.
  Дэнс потягивала холодный чай, который принесла ей Кейли. Она оглядела комнату, рассматривая множество наград, а также золотые и платиновые пластинки, висящие на стенах. Там была фотография в рамке с обложки Country Times , и Дэнсу пришлось смеяться. Это была фотография Кейли с наградой «Певец года» Ассоциации кантри-музыки. Когда она это приняла, молодой человек, кантри-певец с самоотполированной репутацией плохого парня, выскочил на сцену и отобрал микрофон, отругав ее за то, что она слишком молода, чтобы побеждать, и не верна традициям. деревенские корни. Он посетовал, что победителем должен был стать другой певец.
  Кейли позволила ему закончить, а затем вырвала у него микрофон из рук и сказала, что если он такой сторонник традиционного кантри, то назовите пять лучших хитов за всю жизнь Джорджа Джонса, Лоретты Линн и Пэтси Клайн. «Или назовите любые пятеро из них», — бросила вызов Кейли.
  Он изображал оленя в свете фар в течение долгих десяти секунд перед миллионной телеаудиторией в прямом эфире, а затем ускользнул со сцены, почему-то подняв руку, как у хэви-метал-рокера. Кейли закончила свою вступительную речь и под овации стоя назвала все хиты, которые она просила его прочитать.
  Теперь к ним присоединилась Кейли, одетая в синие джинсы и толстую темно-серую блузку, незаправленная и скрытая, как будто Эдвин наблюдал за ней издалека в мощный бинокль.
  И кто сказал, что он не был?
  Певица вздохнула и уселась на цветочный диван посреди просторной комнаты.
  Дэнс сказал: «Я только что разговаривал с депутатом в конференц-центре. Вся команда учтена, кроме Тая и Алисии.
  «О, она звонила десять минут назад. Я рассказал ей о втором куплете и убедился, что она заботится о себе». Кейли улыбнулась. «Она говорила так, будто надеялась, что Эдвин что-нибудь с ней попробует. Она довольно жесткая. И у него вспыльчивый характер. Она позвонила Тай Слокаму и оставила сообщение. «Я не знаю, почему он ушел».
  И все это время Дартур Морган ничего не говорил и, казалось, даже не слышал разговора. Он просто осматривал дом, окна. Он ответил на звонок и отложил мобильный. Потом напрягся.
  Здоровяк стоял на ногах и смотрел в переднее окно. "Посетители." Он сделал паузу. «Хм. Весь антураж. И это выглядит официально.
  
  
  
  
   Глава 25
  «АНТУРАЖ» ОПИСЫВАЕТ ЭТО довольно хорошо, решила Кейли Таун.
  Два внедорожника — пыльный белый «Лексус» «Бишопс» и большой черный «Линкольн Навигатор».
  Бишоп и Шери вылезли из машины и повернулись к другой машине.
  Четыре пассажира. Во-первых, это была безопасность, это было легко сказать. Крепкий мужчина в солнцезащитных очках, ростом более шести футов, с бледной кожей. Он огляделся, затем наклонился к внедорожнику и что-то прошептал. Следующим из него выбрался стройный, задумчивого вида мужчина с редеющими волосами. Третий, тоже в темном костюме, белой рубашке и галстуке, был намного выше ростом и с волосами политика.
  Это имело смысл, потому что, как поняла Кейли, он был именно таким: одним из звездных конгрессменов Калифорнии, Уильямом Дэвисом, демократом, проработавшим два срока.
  Кейли взглянула на Дэнса, который внимательно наблюдал за всем этим.
  Последней из «Навигатора» вылезла женщина, также одетая в консервативный темно-синий пиджак и юбку, а также чулки телесного цвета.
  Охранник остался рядом с внедорожником, а остальные последовали за Бишопом и его женой в дом.
  Внутри Бишоп обнял дочь и, словно запоздало подумав, спросил, как она держится. Кейли подумал, что именно так он мог бы спросить мастера, имени которого он не знал, как тот переживает потерю пожилого родителя. Он также, похоже, не помнил, что был здесь всего несколько часов назад.
  Что, черт возьми, они здесь делали?
  Бишоп рассматривал Дэнс так, словно никогда ее не встречал, и полностью игнорировал Дартура Моргана.
  Он сказал своей дочери: «Это конгрессмен Дэвис. И его помощники Питер Симески. И …"
  «Майра Бэббидж». Стройная, неулыбчивая женщина с квадратными темноволосыми волосами официально кивнула. Она, казалось, была немного поражена присутствием Кейли.
  "РС. Таун, это большая честь», — сказал конгрессмен.
  «Эй, зови меня Кейли. Ты делаешь меня старше, чем мне хотелось бы».
  Дэвис рассмеялся. «А я Билл. Это легко запомнить. Я спонсировал некоторых из них в Конгрессе».
  Кейли коротко улыбнулась. И она представила Дэнса и Моргана.
  «Мы только что прилетели в Сан-Франциско несколько дней назад и направлялись на юг. Я связывался с твоим отцом и спрашивал, как попасть на твой концерт. О, я плачу за билеты, не волнуйся. Боюсь, нам просто нужно немного дополнительной безопасности.
  Бишоп сказал: «Мы обо всем позаботились».
  «Я надеялся на возможность встретиться с вами и поздороваться лично. Твой отец предложил взять меня с собой сегодня, перед концертом.
  Итак, вот и все. Кейли поняла. Черт возьми. Ее отец сказал, что они подумают об отмене шоу, но он собирался сделать все необходимое, чтобы оно состоялось. Все, что угодно, лишь бы направить ее карьеру в правильное русло. Он бы подумал, что ее знание о том, что конгрессмен – и, соответственно, больше репортеров – будет в аудитории, заставит ее не отменять встречу.
  Кейли злилась, но приятно улыбалась или пыталась это сделать, в то время как Дэвис бессвязно болтал, как школьник, рассказывая о ее песнях, которые он особенно любил. Он действительно был большим фанатом. Казалось, он знал каждое слово каждой мелодии.
  Майра Бэббидж сказала: «Я не могу отблагодарить вас за то, что вы позволили нам использовать «Покидая дом» на веб-сайте. Это действительно стало гимном предвыборной кампании Билла».
  Кэтрин Дэнс сказала: «Я слышала вас по радио, конгрессмен. По дороге сюда — дебаты по вопросам иммиграции. Это была горячая дискуссия».
  «О, это точно было».
  «Кстати, я думаю, что ты выиграл. Ты загнал их в землю.
  "Спасибо. Это было очень весело», — сказал Дэвис с блеском в глазах. «Я люблю дебаты. Это был мой, цитирую, «спорт» в школе. Говорить менее болезненно, чем столкнуться на футбольном поле. Хотя это не обязательно безопаснее.
  Кейли не особо следила за политикой. Некоторые из ее коллег-исполнителей принимали активное участие в кампаниях и благотворительных акциях, но она знала их еще до того, как они добились большого успеха, и они, похоже, не особо интересовались животными. прав или голода до того, как они начали привлекать внимание общественности. Она подозревала, что некоторые из них были прослушаны их фирмами по связям с общественностью или рекламными отделами звукозаписывающих компаний, чтобы заняться делом, потому что оно будет хорошо выглядеть в прессе.
  Однако она знала о конгрессмене США Билле Дэвисе. Он был политиком со смесью позиций, либеральных и консервативных, самой противоречивой из которых было ослабление пограничного контроля, чтобы впустить больше иностранцев, при условии соблюдения таких требований, как отсутствие судимости, тест на знание английского языка и гарантии перспектив трудоустройства. . Он был одним из фаворитов следующей президентской кампании и уже начал ставить в тупик.
  Питер Симески, помощник, сказал: «Я подтверждаю, что он фанат. В автобусах предвыборной кампании вы находитесь в одном ряду с Тейлор Свифт, Рэнди Трэвисом, Джеймсом Тейлором и The Stones для нашего удовольствия от прослушивания. Надеюсь, тебя устраивает эта компания.
  — Я возьму это, будь уверен.
  Затем конгрессмен стал серьезным. «Твой отец сказал, что сейчас есть небольшая проблема: кто-то может тебя преследовать?» Это тоже наполовину было адресовано Дэнсу. Отец Кейли, должно быть, упомянул, что она была агентом.
  — Боюсь, это правда, — сказал Дэнс.
  — Ты… с Фресно? — спросила Майра Бэббидж. «Мы работали там с несколькими людьми по вопросам безопасности».
  «Нет, CBI». То, что она была здесь, обычно означало бы, что дело было серьезным. Но она добавила: «Я живу в Монтерее. Случайно побывал здесь неофициально и услышал об инциденте. Я вызвался помочь».
  «Мы тоже только что были в Монтерее», — сказал Дэвис. «Агитация на Кэннери-Роу».
  «Вот почему дома перед моим отъездом было так плохо на дорогах», — пошутил Дэнс.
  «Мне хотелось бы, чтобы было хуже. Это была хорошая, но не очень высокая явка».
  Кейли предположила, что Монтерей и особенно Кармель являются бастионами консервативных избирателей, которые не будут особенно рады проиммиграционному кандидату.
  Конгрессмен кивнул в сторону агента. «Я уверен, что CBI и местные власти делают все, что могут, но если вам понадобится моя помощь, просто дайте мне знать. Преследование также может быть федеральным преступлением».
  Кейли поблагодарила его, Дэнс тоже, а Симески дал агенту свою визитку. — Вам нужна любая помощь, серьезно, — серьезно сказал стройный молодой человек, — позвоните мне. В любой момент."
  «Я сделаю это», — ответила Дэнс и взглянула на свое бедро, когда ее телефон завибрировал. «Это сообщение от детектива Арутюна». Она посмотрела вверх. Она вздохнула. «Они нашли следующее место преступления. Это еще одно убийство, еще один пожар. Но было хуже, чем в концертном зале. Он говорит, что жертв может быть несколько. Они просто не могут этого сказать».
  
  
  
  
   Глава 26
  «Пожар все еще горит», - сказал ей Арутюн по телефону. — Он, должно быть, использовал пять галлонов ускорителя. Он находится в сарае на берегу реки Сан-Хоакин.
  
  Ты сидишь у реки и думаешь, что ты сделал не так,
  Сколько шансов ты упустил за это время.
  Как будто твои проблемы каким-то образом превратили тебя в камень
  и вода шептала: почему ты не идешь домой?
  
  Все в комнате смотрели на Дэнса. Она проигнорировала их и сосредоточилась на разговоре с Арутюном. — Есть свидетели?
  "Нет."
  «Откуда вы знаете, что это связано с преследованием?»
  «Ну, я не знаю, как это сказать, но впереди мы нашли небольшой храм Кейли».
  "Что?"
  "Да м. Весьма болен. Кучка камней и пара ее компакт-дисков рядом с ними перед сараем. И знаете, что было странно?
  Больше чем это? Дэнс не мог даже догадаться.
  «Двадцатидолларовая купюра под камнем. Как подношение.
  — И понятия не имею о жертве?
  «Или жертвы», — напомнил он. «Команда заглянула внутрь и увидела пару ног. Вот примерно все, что осталось. Потом крыша упала. Это была часть старой заправочной станции, поэтому они соблюдают осторожность, думая, что поблизости может быть закопанный резервуар. Чарли Шин поручил своим специалистам из CS руководить сценой снаружи, как можно ближе. Там жарко, как в Аиде. Один из техников потерял сознание от жары, комбинезона. Никаких следов шин и следов. Мы нашли две гильзы. Девять миллиметров. Щелчок язык детектива. «То же самое, что и пистолет Фуэнтеса, был украден. Но это может быть совпадением. По крайней мере — я надеюсь, что это произошло — он застрелил их, прежде чем поджечь.
  «Мы можем надеяться».
  «Пятен крови нет, но выглядит так, будто он подмел грязь веткой или чем-то еще. Они берут образцы. ДНК может быть единственным способом узнать, кого он убил».
  Алтарь Кейли. Ну, это соответствовало поведению сталкера.
  «Люди Чарли также сняли сцену с телефонной будкой, из которой он звонил Кейли. У них есть какие-то следы, но отпечатки пальцев — около сорока — не совпадают ни с чем другим, и их нет в AIFIS.
  — Кто-нибудь заметил Эдвина?
  "Неа. Я должен идти. Я позвоню тебе, когда узнаю больше, Кэтрин.
  "Спасибо."
  Она отключилась, повернулась к Кейли, ее отцу и остальным и передала им отчет.
  Бишоп закрыл глаза и пробормотал что-то вроде молитвы. Дэнс вспомнил, что после реабилитации он прошел через этап, когда выпустил христианский альбом. Он продавался не очень хорошо.
  «Кто жертва?» — спросила Кейли, затаив дыхание.
  «Мы не знаем. Это может быть больше, чем один. Но из-за пожара им не удалось как следует заглянуть внутрь».
  «Но где Алисия? А Тай? Кейли позвонила и дозвонилась им обоим. Все остальные члены экипажа тоже были учтены, сообщила Кейли после разговора с Таем Слокамом. "Иисус. Алисия каталась на лошади. А Тай? Он брал в руки дополнительные гитарные струны. У нас тысяча в грузовике. Почему ему нужно было это сделать? Сводит меня с ума."
  Конгрессмен и его окружение выглядели обеспокоенными, и Дэвис, похоже, подумал, что визит в этот момент был плохой идеей. Он сказал: «Нам нужно провести кое-какую кампанию. Извините, что побеспокоил вас.
  "Нисколько." Это заявление сделал Бишоп, а не Кейли.
  Дэвис повторил, что поможет, чем сможет. Он увидит ее на концерте.
  — Я не… Она замолчала, глядя на отца, который не отреагировал. «Эй, спасибо за вашу поддержку».
  «Надеюсь, я смогу сказать вам то же самое в день выборов».
  Питер Симески, помощник, снова подошел к Дэнсу. Он встряхнул ее рука. «У вас есть моя визитка. Если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, просто дайте мне знать».
  Кинесика — это навык, который не отключается, когда вы выходите из офиса. В тот момент, когда он посмотрел ей в глаза, она поняла, что Симески хочет узнать ее получше, если обстоятельства позволят. Она отдала ему должное: на нем не было обручального кольца, и его первый взгляд был обращен на ее левую руку; он вполне мог быть одним из тех мужчин, которых не интересуют внебрачные связи.
  Он также излучал комфортную, но не грубую уверенность в себе. Его не смущали ее два дюйма роста и не смущал его маленькое телосложение и редеющие волосы (по иронии судьбы, ее нынешний романтический партнер Джон Болинг разделял эти качества). Но из-за сложной личной жизни Кэтрин Дэнс не было ни места, ни желания расширяться.
  Она вежливо кивнула Симески и позаботилась о том, чтобы рукопожатие было кратким и профессиональным. Она не могла сказать, получил ли он сообщение.
  Затем Дэвис, а за ним Симески и Майра Бэббидж вышли из дома и направились к внедорожнику. Двери им открыл охранник. Через минуту они уже мчались по грязной и гравийной дороге.
  Затем глаза Кейли вспыхнули от шока, и она заплакала. — Подожди, он их сжег? прошептала она.
  "Это верно."
  "Нет нет! Это и моя вина!» Ее плечи поднялись, челюсти сжались. Она сердито вытерла слезы. "Моя песня! Он использует еще одну из моих песен».
  Дэнс отметил: «Место преступления находится у реки, как и во втором куплете».
  «Нет, огонь! Сначала Бобби, а теперь и другие люди. Эдвин прислал мне электронное письмо, ну, кучу писем, в которых говорилось, как сильно ему понравилась моя песня «Fire and Flame».
  Она взяла компакт-диск « Твоя тень» и показала Дэнсу аннотации.
  Любовь - огонь, любовь - пламя
  Оно согревает сердце, освещает путь.
  Оно горит вечно, как солнце.
  Он соединяет две души и делает их одной.
  Любовь – огонь, любовь – пламя.
  
   Бишоп сказал дочери: «Эй, К.Т., не вини себя. Вы не можете принять во внимание всех этих чертовых сумасшедших. Этот мальчик просто больной и ничего кроме. Если бы не ты, это был бы кто-то другой». Приговоры были деревянными. Он не умел предлагать утешение.
  «Он сжег этих людей заживо, папочка!»
  Бишоп не знал, что сказать, пошел на кухню и взял себе стакан молока. Шери тревожно стояла рядом с одной из гитар. Дэнс снова позвонил Арутюну, но никаких новых событий не произошло.
  Вернувшись, Бишоп взглянул на часы на своем большом, румяном запястье. «Привет, тебе что-то рассказала твоя сестра?»
  «Ну, я говорил с ней сегодня утром. Я позвонил ей по поводу Бобби. Почему?"
  «Они уже должны были быть здесь. Или, может быть-"
  Рот Кейли даже отвис. — Что ты имеешь в виду, папочка?
  — Возможно, она направляется к нам.
  «Нет, о чем ты говоришь? 'Был там'? Зачем ей здесь быть?»
  Бишоп посмотрел вниз. «Я подумал, что ей будет полезно приехать. Моральная поддержка вместе с Бобби. Позвонил ей сегодня утром. Подлетели, приземлились час назад.
  Именно так он сообщал важные новости. Выбросили небрежно, как мяч для софтбола.
  «О, Господи. Почему ты мне не сказал? Ей нечего делать… Подожди, ты сказал «они». Вся семья придет?»
  «Угу. Роберто работает. Это просто Суэллин и Мэри-Гордон.
  Кейли возмутилась: «С какой стати ты это сделал? Рядом с этим сумасшедшим. Маленькая девочка?"
  — Моральная поддержка, — прорычал он в ответ, взволнованный. "Как я и сказал."
  "О Господи. О Господи." Кейли села. — Ты не поэтому их спросил… Но затем ее голос повысился до высокого тона. «Огонь… нападение. О, вы не думаете... это не они ?
  «Устраивайтесь там, КТ. Откуда этот парень из Шарпа вообще узнал, что они в аэропорту? – спросил Бишоп. — А каким рейсом они прилетели?
  Кейли схватила телефон и набрала номер. Она нажала кнопку отключения. «Голосовая почта. Кто собирался их забрать? Почему ты мне не сказал, почему ты не пошел?»
  «Была встреча с конгрессменом. Я послал Ричи. Хорошо, я позвоню ему». Бишоп нашел свой мобильный телефон и позвонил. "Привет. Мне. В чем дело? Где они? … ВОЗ? Как ты думаешь, кого я имею в виду? Суэллин и ее ребенок, вот кто… Что? »
  Все взгляды в комнате были прикованы к нему.
  "Когда? … Ох, черт. Он отключился. — Ладно, ну, случилось то, что ему позвонил твой друг. Взгляд на дочь. — Он собирался подвезти их сюда.
  "ВОЗ?" Кейли плакала. «Кто, черт возьми, это был?»
  «Ричи не помнит имени. Но кто бы это ни был, он знал номер рейса, знал их имена. Сказал, что ты бы предпочел, чтобы он их забрал.
  Шери сказала: «Но если бы это был он, Эдвин, откуда он знал, что Ричи собирается их забрать?»
  Взгляд Бишопа впился в ковер у его ног. — Ну… черт.
  «Что, папочка? Что!"
  «Сегодня утром мы с Шери завтракали в кафе «Херндон». Мы были практически одни в этом месте, практически предоставленные нам самим. Вот только рядом, спиной к нам, сидел кто-то еще. Высокий парень, черные волосы. Не мог его видеть. Он мог подслушать, как я разговаривал с Суэллин и звонил Ричи, сообщая ему информацию. Я сомневаюсь в этом, но могло случиться.
  "Сколько времени?" — спросил Дэнс.
  "Я не знаю. Девять тридцать, десять.
  Дэнс размышлял: Эдвин был в кинотеатре около одиннадцати. Время могло сработать.
  Шери Таун подошла к Кейли и осторожно коснулась ее плеча. Дэнс заметил, как губы певицы сжались. Шери отступила назад.
  — Но откуда он мог знать Ричи? — спросила Кейли. — Чтобы получить его номер и позвонить ему?
  «Может ли он быть связан с вами на вашем сайте или в прессе?» — спросил Дэнс.
  "Может быть. Он значился на последних альбомах, был одним из моих помощников и водителей. В благодарностях».
  Дэнс сказал: «С учетом всех исследований, которые проводит Эдвин, он, конечно, мог бы это выяснить».
  Кейли начала плакать. «Что мы собираемся делать?»
  Дэнс позвонил Арутюну и рассказал ему о своей тревоге. Он сказал, что собирается кое-что проверить.
  Пока она ждала, ее взгляд был прикован к Бишопу. Он кипел; Шери сохранила немного расстояния. Дэнс задавался вопросом, на кого был направлен гнев. Она догадалась, что это будет Ричи. Бишоп, похоже, был из тех, кто обвиняет в жизненных проблемах всех, кроме себя.
  Арутюн вернулся на поле после бесконечных пяти минут. «Видео в аэропорту. В «Бьюик» Эдвина села женщина лет тридцати и маленькая девочка. Примерно через тридцать минут после приземления самолета из Портленда.
  Дэнс посмотрел на выжидающие лица. Она рассказала им, что сказал депутат.
  "Нет!" Кейли закричала. "Нет!"
  "И. Агент Дэнс... Кэтрин, - говорил Арутюн в трубке. «Только что услышал от пожарной команды. Внутри только одно тело. Он колебался. «Не слишком большой. Это мог быть подросток – мальчик или девочка – или женщина. Не могу сказать; тело сгорело до костей. По крайней мере, если это сестра, то девочка еще жива. Но это также означает, что она у него. А об этом я даже думать не хочу».
  
  
  
  
   Глава 27
  КЕЙЛИ СДЕЛАЛА еще один отчаянный звонок.
  — Ответь, ответь, ответь, — прошептала она. Она поморщилась. «Суэллин, это я. Позвони мне прямо сейчас. Я имею в виду немедленно. Есть проблема». Она посмотрела на экран. «Как отметить срочность?» Ее голос сорвался. «Я не знаю как! Как мне отметить это как срочное?»
  Дэнс взяла телефон, осмотрела экран и нажала кнопку.
  И Дэнс высказала мнение, что сталкеры, как правило, не нападают на членов семьи.
  Что происходило в голове Эдвина, если он действительно похитил этих двоих? Неужели он был так разгневан арестом, что огрызнулся? Неужели он начал преследовать Бишопа тем утром, чтобы узнать все, что можно, и узнать о прибытии сестры и племянницы Кейли? Возможно, в машине он признался в любви Кейли и заручился помощью Суэллин, чтобы завоевать ее расположение. Когда женщина отказалась, он убил ее и забрал девочку. Возможно, он намеревался вырастить ее, обращаясь с ней как с собственной молодой Кейли. Да, Дэнс была жесткой женщиной-полицейским, но она также была матерью и просто не хотела сталкиваться с таким сценарием.
  «Пожалуйста», — еще раз попросила Кейли. «Вы ничего не можете сделать? Отследить ее телефон или что-то в этом роде?
  «Это можно сделать. Это займет время. Но конечно. Я закажу.
  Не рассказывая никому, особенно Кейли, о том, что, если бы тело в сарае принадлежало Суэллин, не осталось бы телефона, который можно было бы отследить.
  Дэнс разговаривал с Ти Джеем Скэнлоном о том, как связаться с поставщиком услуг женщины, когда Дартур Морган позвонил из подъезда: «Едет еще одна машина. Ну и что это такое?
  Дэнс задавался вопросом, что может означать этот загадочный комментарий.
  Мгновение спустя послышался лязг закрывающихся дверей и звук автомобиля, ускоряющегося по гравийной дороге.
  Затем входная дверь открылась, и вошли женщина лет тридцати и очаровательная златовласая девочка лет шести в розовом платье. Она держала мягкую игрушку. Она проигнорировала всех в комнате, кроме певца, к которому подбежала и обняла. «Тётя Кейли, посмотрите! Мы пошли в этот аккуратный музей и принесли вам чучело красного дерева!»
  
  
  
  
   Глава 28
  КЭТРИН ДЭНС приветствовала женщину, с которой ее познакомили, — Суэллин Санчес, сестру Кейли, — и подошла к двери. Она заметила, как большой красный «бьюик» уносится прочь.
  «Это был он», — прошептала Кейли, тоже глядя в окно и изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, чтобы не беспокоить маленькую девочку.
  Суэллин обняла отца — жест, казалось бы, для проформы. Она поприветствовала и Шери, более нежно, чем Кейли. «Что с полицией? Это из-за Бобби?
  Кейли, однако, холодно взглянула на отца и переключила свое внимание на Мэри-Гордон. «Дорогая, позволь мне показать тебе несколько новых игр, которые я купил для твоего следующего визита. Для тебя."
  "Ура! … Где Фредди?»
  «Он в конюшне в доме дедушки. Ты и твоя мамочка останешься там».
  «Мне нравится Фредди, но я хочу остаться с тобой», — заявила девушка.
  «О, я не собираюсь здесь задерживаться надолго. Я приду к тебе к дедушке.
  "Хорошо."
  "Ну давай же."
  Обняв девушку, Кейли повела девушку к телохранителю. «А это мистер Морган. Он мой друг. Он тусуется с нами».
  Он деликатно пожал девушке руку. «Меня зовут Дартур. Ты можешь называть меня так».
  Девушка с любопытством посмотрела на охранника. «Это забавное имя».
  «Держу пари, что так и есть», — сказал мужчина, неуверенно глядя на Кейли, но храбро следуя за ним.
  «Меня зовут Мэри-Гордон, но это не два имени, это одно. Мэри и Гордон, с линией между ними. Они называют строку дефисом.
   «Это очень красивое имя».
  "Спасибо. Ты мне нравишься."
  Дэнс позвонил Арутюну и сообщил ему, что сестра и племянница в безопасности. Он сообщил, что у них до сих пор нет удостоверения личности жертвы, но пожар потушен, и сотрудники CSU и судмедэксперты собирались войти внутрь, осмотреть тело и осмотреть место происшествия.
  Кейли и девочка исчезли в берлоге, а Кейли вернулась через мгновение, подошла к сестре и спросила: «О чем ты думала ?»
  "Что?"
  — Ты знаешь, кто тебя подвез?
  «Этот твой друг. Сказал, что его зовут Стэн.
  Дэнс заметил: «Стэнтон. Второе имя."
  "Иисус Христос." Голос Кейли понизился. «Это мой проклятый сталкер. Думал позвонить? Это он убил Бобби.
  "Что? Боже мой. Но ты сказал, что он толстый и отвратительный…
  — Ну, он сделал себя обезжиренным, — огрызнулась Кейли, сердито глядя в карие глаза сестры. Она покачала головой и смягчилась. "Извини. Это не твоя вина. Ты просто… тебе не следует здесь находиться. Холодный взгляд на Бишопа.
  Дэнс сказал: «Мы не уверены, кто за этим стоит. Эдвин Шарп - возможный подозреваемый. Но тебе следует избегать дальнейших контактов с ним».
  "Куда ты ушел?" — спросила Кейли.
  «Он спросил, хотим ли мы увидеть что-нибудь, что может понравиться Мэри-Гордон. Он сказал, что это было в пути. Мы пошли в музей деревьев недалеко от Сорок Один и Блафс. Он сказал, что знает, что тебе нравится проводить время в походах по лесу.
  Кейли закрыла глаза. — Он тоже это знал? Ее руки дрожали. "Я был так напуган! Почему ты не взял трубку, когда я позвонил?
  «Телефон был в моей сумке для компьютера. Он положил это в багажник. Я собиралась оставить его при себе, но он забрал его. То есть, прости, Кей, но он знал о тебе все . Он сказал, что вы написали песню о деревьях, но ее подхватил Гринпис или какое-то эко-движение, и вы перестали ее исполнять. Я даже этого не знал. Он знал обо всех в группе, знал о Шери. Я думал, что он был хорошим другом».
  Морган сказал: «Итак, другое убийство, только что? На берегу реки? Это не мог быть он?
  Дэнс снова обдумал момент. Она решила, что Эдвин мог похитить и застрелить жертву, поджечь тело и успеть в аэропорт, чтобы забрать Суэллин и ее дочь.
   "О Господи. Мы были в машине с кем-то, кто только что убил человека? — прошептала Суэллин.
  Бишоп сказал: «Ну, теперь ты в безопасности. Это все, что имеет значение. Но этот ублюдок. Он идет вниз.
  Кейли вытерла еще больше слез.
  Суэллин сказала: «Это так странно. Я почти догадался, что он твой парень. Он сказал, что беспокоится о тебе; ты выглядел таким усталым. На тебя было большое давление. Он даже не был уверен, что дать концерт — хорошая идея. Он подумал, что тебе следует перенести встречу.
  Взгляд Кейли снова обратился к отцу, но эта тема осталась скрытой.
  — Он сказал… — Суэллин изо всех сил пыталась понять это правильно. «Он сказал, что иногда Кейли нужно больше думать о том, что для нее хорошо. Слишком много людей хотели получить частичку ее души».
  Ваша тень …
  Бишоп повернулся к старшей дочери и небрежно спросил: «Как прошел полет?»
  «Господи, папа. Действительно." Суэллин выглядела раздраженной.
  Кейли сказала, что больше не хочет, чтобы Мэри-Гордон была здесь. Она боялась, что Эдвин снова вернется шпионить и попытается приблизиться к девушке. Им следует пойти с Бишопом и Шери в их дом за городом. И они должны уйти сейчас.
  Кейли моргнула, а затем посмотрела вниз, поняв, что все еще держит в руках дурацкое чучело красного дерева. Она начала было сердито выбрасывать его, но передумала и отложила его на полку.
  Сьюлин пошла в кабинет за дочерью и игрушками, которые ей купила Кейли.
  В этот момент зазвонил телефон Дэнса; Звонил Денис Арутюн. Она спросила: «Так вы опознали жертву?»
  "Это верно."
  «Есть ли какая-то связь с Кейли?» она спросила.
  "Да и нет. Тебе лучше прийти посмотреть.
  
  
  
  
   Глава 29
  Вонь была ужасная, но сгорело так много резины, пластика и масла, что, по крайней мере, запах человеческого мяса и волос практически не распространялся. Ветер тоже помог.
  Не то чтобы Дэнсу не требовалась вся ее сила воли, чтобы не захлебнуться, если не хуже.
  Любовь – огонь, Любовь – пламя…
  Сцена представляла собой широкое пыльное поле, потрескавшуюся и разрушающуюся парковку, рухнувшую давно закрытую заправочную станцию и сгоревший сарай, от которого мало что осталось. Дым все еще поднимался яростными клубами. Жара, которую можно было почувствовать с обочины дороги. Неподалёку находилась серо-коричневая полоса низкой реки, которая и послужила причиной убийства.
  Команда CSU все еще работала, хотя количество пожарных превосходило полицию. Пожар представлял гораздо больший риск для населения Фресно, чем одинокий сумасшедший сталкер.
  Арутюн, старший оперативник на месте происшествия, рассказал, что они обнаружили, а это было немного. Гильзы, компакт-диски, деньги — алтарь Кейли. Но даже двадцатидолларовая купюра, казалось, была вымыта – буквально отстирана. И пожар представлял собой настолько серьезную угрозу, что мужчины и женщины бросились на территорию со шлангами, чтобы сдержать пламя, что, несомненно, еще больше загрязнило место происшествия.
  Кроме того, предположил Дэнс, если бы за убийством стоял Эдвин, он бы не оставил много улик. Он был слишком умен для этого.
  Арутюн продолжил объяснение, начатое по телефону.
  Жертва действительно знала Кейли и около тысячи других артистов.
  Его звали Фредерик Блэнтон. «Он жулик», — резюмировал Арутюн. « Был мошенником».
   Дэнс думала о компакт-дисках, алтаре… и о том, что она знала о музыкальном бизнесе. «Занимаетесь незаконным обменом файлами?»
  «Это очень хорошо, Кэтрин. Да."
  "В чем дело?"
  «В сети было около десяти тысяч компьютеров. Люди скачивали песни и музыкальные клипы. Кейли были одними из самых популярных».
  — Как ты его опознал? Дэнс заглянул внутрь. — Очевидно, никаких отпечатков.
  «У нас почти не было ни рук, ни ног. Одна рука, должно быть, сгорела дотла и полностью исчезла. Нам придется подтвердить это с помощью ДНК, но мы нашли его бумажник в той части сарая, которая горела не так сильно. Мы проверили его адрес — он жил в районе Тауэр, примерно в семи-восьми милях отсюда. Сейчас команда обходит его дом. Они обнаружили, что его дверь выбита, и это был беспорядок — все его компьютеры были сломаны. Мы предположили, что преступник, вероятно, заставил его уничтожить серверы обмена файлами, а затем заставил его залезть в багажник своей машины. Если это Эдвин, то в его «бьюике» достаточно места. Пригнали его сюда, застрелили и подожгли».
  Дэнс задумался: «Насколько легко было бы Эдвину его найти?»
  «Google «торрент», «Кейли Таун» и «загрузить», и его сайт», — кивок в сторону сарая, — «был в первой десятке. Я думаю, какое-то фундаментальное исследование, и он бы нашел адрес. Кажется, наш мальчик хорош в этом.
  «И он покинул алтарь в качестве предупреждения не воровать у Кейли».
  Преследователь, скорее всего, нацелится на любого, кто представляет для вас угрозу или даже обидел вас. Он очень серьезно относится к своей роли защитника….
  — А место преступления в его доме? Доказательство?"
  "Ничего. Никаких отпечатков ни ног, ни пальцев. Какой-то след, но… — Он пожал плечами, указывая на его незначительную полезность. «Они обнаружили , что у него был партнер».
  «Кто сейчас чувствует себя немного неловко», — предположил Дэнс.
  — Ну, его нет в этом районе.
  «Думаю, вам не обязательно быть соседями вашего сообщника, если вы совершаете компьютерные преступления. Вы могли бы быть в Южной Америке или Сербии. Где он базируется?
  «Салинас».
  Хм. Округ Монтерей.
  «У вас есть имя этого парня и его физический или компьютерный адрес?»
  «CSU бы это получил». Детектив позвонила и попросила отправить информацию на ее телефон. Она отметила, что он запомнил ее номер.
   Мгновение спустя устройство издало входящее сообщение.
  «Я отправлю это некоторым людям, которых я там знаю. Они могут следить за ним. Она написала электронное письмо и отправила его.
  Затем Арутюн сказал: «Я стараюсь сохранять непредвзятость. Я знаю, что это, кажется, Эдвин, но я все еще изучаю мотивы, по которым кому-то другому пришлось бы убить Бобби. Я получил много информации о нем, но пока ничего не всплыло. А теперь, я думаю, мне лучше добавить в этот список этого парня. Но, что ж, должно быть много людей, которые хотели бы убить файлообменника. Половина звукозаписывающих компаний и киностудий».
  Подъехала еще одна патрульная машина, хрустя гравием, грязью и выбеленными ветками, окаймлявшими участок почерневшей земли. Он припарковался возле выцветшей вывески Conoco, изображающей бледно-зеленого динозавра. Дочь Дэнса, Мэгги, в настоящее время находилась в юрской фазе. Ее комната была завалена пластиковыми версиями рептилий. Дэнс заглушила боль от тоски по детям.
  П. К. Мэдиган вылез из машины и оглядел сцену, положив руки на свои стройные бедра, затененные животом. Потом он присоединился к Дэнсу и Арутюну. «Значит, он воровал ее песни?»
  "Это верно."
  Мэдиган проворчал: «Никогда не думал, что он переключится на стационарную связь. Должен иметь."
  «Мы все должны это сделать».
  «И где он, черт возьми? У него машина размером с мою лодку, и к тому же она ярко-красная. Я не понимаю, как он продолжает терять моих родителей. Его телефон зазвонил, и он посмотрел на экран. «Ло? … Вы не говорите…. Нет, я пойду сам. Он отключился. — Ну, тогда ладно. Я не могу сказать вам, где был Эдвин, когда умер этот парень, но могу сказать вам, где он сейчас. Он снова припарковался перед домом Кейли. В дендрарии через дорогу.
  "Что он делает?"
  «Сижу на капоте своей машины, счастливый как моллюск, устраивая себе пикник. Я хочу поговорить с ним. Ну, вообще-то, я бы хотел, чтобы ты с ним поговорила, Кэтрин. Ты на это готов?
  — Держу пари, что да.
  
  
  
  
   Глава 30
  ЭТОТ РАЗГОВОР , однако, не состоялся.
  Двигаясь в тандеме, они быстро, через двадцать пять минут, были у дома Кейли, но Эдвин Шарп к тому времени уже ушел.
  «У него есть шестое чувство», — подумала Дэнс, хотя в шестое чувство она не верила.
  Было ли это ее воображение или она увидела облако пыли, нависшее над тем местом, откуда он мог только что умчаться? Трудно сказать. Во Фресно было много пыли. Небо было ясным, но время от времени поднимался ветер, и близлежащий вихрь бежевого порошка закручивался в крошечную воронку, а затем таял.
  Дэнс и Мэдиган припарковались через дорогу от дома Кейли и вылезли из машины. Эта сторона дороги была пышной благодаря парку. Двор Кейли тоже был густо озеленен. Вдалеке, на юге и западе, виднелись низкие поля, превратившиеся теперь в темную грязь. Все, что там выращивалось, было собрано.
  Детектив бросил на нее понимающий взгляд, признавая разочарование по поводу пропавшей жертвы, и прислонился к машине, чтобы позвонить. Из короткого разговора Дэнс понял, что это был помощник шерифа в доме Кейли, которого предоставили в дополнение к Дартуру Моргану, когда позволят рабочие силы. Он отключился. — Хосе был дома. Кивок. «Эдвин был здесь десять минут назад. Они не видели, куда он пошел».
  Дэнс мог понять почему. Отсюда был виден только второй этаж дома, который находился примерно в трехстах футах от нас, по гравийной дороге. Она задавалась вопросом, были ли окна, видимые отсюда — те, на которые, по-видимому, только что смотрел Эдвин, пока он ел, — спальней Кейли.
  Тишина на время. Солнце стояло низко, и Дэнс чувствовал, как день постепенно рассеивает тепло.
  Мэдиган сказал: «Пару-три года назад у меня на заднем дворе была змея. Большой гремучник. Я имею в виду, большой. Видел его один раз и больше ни разу до конца того лета. Был ли он под мангалом, в доме, ушел ли вообще? Все время ходил с пистолетом, чего я никогда не делаю».
  «Из-за детей», — сказал Дэнс.
  «Из-за детей. Мы стали называть его «невидимой змеей». Но это было не смешно. Разрушил двор за весь сезон. И видел его всего один раз. Все в порядке." Он снова стоял, уперев руки в бедра, и смотрел на парк. «Ты в городе совсем один. Хочешь прийти на ужин? Моя жена, она очень хорошо готовит.
  — Наверное, я просто возьму что-нибудь в мотеле. Поспи."
  “У нас хорошие десерты.”
  "Мороженое?"
  Смех. «Нет. Джуди печет. Что ж, в конечном итоге в дело вступает мороженое».
  — Думаю, я пройду, спасибо.
  — Добрый вечер тебе, Кэтрин.
  — Вы тоже, шеф.
  Дэнс вернулся в Маунтин-Вью. Замки на ее чемоданах были целы, и казалось, что ничего не потревожено. Дэнс выглянул из окна в парк, не увидел наблюдения и закрыл жалюзи.
  Как только она это сделала, зазвонил телефон отеля.
  «Агент Дэнс?» Приятный мужской голос.
  "Это верно."
  «Это Питер Симески? Помощник конгрессмена Дэвиса? — спросил он так, как будто она понятия не имела, кто он такой.
  «Да, привет».
  "Привет. Вообще-то я в вестибюле… вашего мотеля. Конгрессмен выступал на ферме неподалеку. Могу ли я поговорить с тобой? Я чему-нибудь мешаю?»
  Она не нашла убедительного оправдания и сказала, что уйдет через минуту.
  В вестибюле она нашла мужчину, говорящего по телефону, и он вежливо завершил разговор, когда заметил ее. Они пожали друг другу руки, и он ухмыльнулся, хотя вскоре улыбка сменилась нахмуренным взглядом.
  «Я слышал, что они подтвердили еще одно нападение».
  "Это верно. Убийство.
  «Кто-нибудь связан с Кейли?»
  — Не напрямую.
   — Мы можем что-нибудь сделать?
  «Пока нет. Но цените это».
  — Это тот сталкер?
  «Указывая на него, но мы не знаем наверняка».
  Симески определенным образом наклонил голову, и Дэнс понял, что вскоре последует похожая история. «У конгрессмена самого было несколько проблем. Пара сотрудников предвыборной кампании и стажеров. Еще две женщины и гей. Думаю, можно сказать, они увлеклись.
  Дэнс рассказал об эротомании. «Соответствует классическому профилю. Влиятельный человек и кто-то на более низкой профессиональной позиции. Какие-нибудь физические угрозы?
  — Нет-нет, просто стало неловко.
  У Симески была большая бутылка воды, и он с жадностью выпил ее. Она заметила, что его белая рубашка была в пятнах пота. Он проследил за ее взглядом и засмеялся. «Конгрессмен произносил свою экологическую речь на фермах от Уотсонвилля до Фресно. В вашем районе температура была намного приятнее.
  Уотсонвилл, расположенный к северу от места, где жил Дэнс, находился недалеко от побережья. И, согласилась она, с точки зрения погоды гораздо приятнее, чем в долине Сан-Хоакин.
  — Я уверен, что у вас хорошая явка.
  — Вы имеете в виду на фермах из-за своего иммигрантского положения? О, конечно. Мы считали это успехом, а протестующих было всего сорок. Может быть, пятьдесят. И никто ничего не бросал. Иногда мы получаем помидоры. Брюссельская капуста тоже. Какая-то ирония в том, что кандидата в поддержку сельскохозяйственных рабочих забрасывают овощами представители антисельскохозяйственного контингента».
  Дэнс улыбнулся.
  Симески посмотрел на бар мотеля. — Как насчет бокала вина?
  Она колебалась.
  «Это не займет много времени. Это важно."
  Дэнс вспомнила его взгляд на дом Кейли и его слегка длинное рукопожатие. Была ли она сама объектом сталкера? Она сказала: «Просто чтобы внести ясность: я кое с кем встречаюсь».
  Он задумчиво и смущенно улыбнулся. — Ты это уловил, хм?
  «Я зарабатываю этим на жизнь».
  — Я слышал о тебе. Усмешка. «Мне лучше следить за языком своего тела…. Ну, агент Дэнс…
   «Кэтрин».
  — Да, я немного флиртовал — тогда и всего несколько секунд назад. И я разочарован, узнав о твоем друге. Никогда не помешает спросить.
  «Никогда». Эдвину Шарпу следует поучиться у Питера Симески.
  «Но в этом был и еще один момент. Совершенно невиновен».
  «Ладно, давай возьмем вино».
  В темном, безвкусном баре она заказала Мерло, а Симески — Шардоне. — Что за дело у тебя, этот сталкер, — сказал он.
  «Он настойчив и умен. И одержим. Самый опасный преступник».
  — Но ты говорил, что не уверен, что это он.
  «Мы никогда не можем быть уверены, пока не получим признание или доказательства не подтвердят дело».
  «Думаю, нет. Я юрист, но никогда не занимался криминальной деятельностью. Ну а теперь моя повестка дня.
  Принесли вино, и они его пили, не постукивая по бокалам.
  — Насчет Кейли Таун?
  — Нет, это о тебе.
  "Мне?"
  «Биллу Дэвису ты нравишься. Ой, подождите… не так, — быстро добавил помощник. «Единственный человек, с которым он когда-либо флиртовал после колледжа, — это его жена. Они вместе двадцать восемь лет. Нет, это профессиональный интерес. Вы много следите за политикой?
  "Некоторый. Я стараюсь быть в курсе. Я бы проголосовал за Дэвиса, если бы был в его округе».
  Симески, похоже, воспринял это как очень хорошую новость. Он продолжил: «Знаете, он довольно либерален. А некоторые в партии опасаются, что как кандидат в президенты его будут воспринимать как человека, мягко говоря, неравнодушного к закону и порядку. Это имело бы большое значение, если бы — да, вы можете это предвидеть — если бы кто-то вроде вас был на его стороне. Ты умный, привлекательный — извини, не могу с собой поделать — и у тебя отличная репутация в CBI.
  «А я женщина».
  «Это не считается так, как раньше».
  «Что значит «выровнено»?»
  «Если вам интересно, он бы хотел обсудить вопрос Министерства юстиции встреча. Что-то довольно старшее. Мы просто хотели бы обсудить это на данном этапе. Никаких обязательств ни с чьей стороны».
  Танцу пришлось смеяться. «Вашингтон?»
  "Это верно."
  Ее первой реакцией было отвергнуть эту идею как абсурдную, полагая, что выселить детей может быть сложно. Кроме того, она будет скучать по полевым работам. Но затем она поняла, что у нее будет возможность распространить информацию о своих методах кинезиологического анализа при расследовании и допросах по всей стране. Она была категорически против крайних методов допроса, считая их аморальными и неэффективными, и ее заинтриговала мысль о том, что она может повлиять на изменение этих методов на очень высоком уровне.
  А если подумать, что касается детей, что плохого в том, чтобы познакомить их с другим городом, особенно столицей страны, на несколько лет? Возможно, она могла бы путешествовать между двумя побережьями.
  Питеру Симески пришлось рассмеяться. «У меня нет вашего опыта, но если я правильно понимаю ваше лицо, вы обдумываете это».
  А потом она задалась вопросом: что бы об этом подумал Майкл О'Нил?
  О, и Джон Болинг тоже? Хотя как консультант он мог жить где угодно. Однако она бы ничего не сделала, не поговорив предварительно с ним.
  «Это совершенно нестандартно. Я никогда за миллион лет не думал ни о чем подобном».
  Симески продолжил: «Слишком много профессиональных политиков портят правительство. Нам нужны люди, которые жили в окопах. Они поработают немного, а потом вернутся домой, в сорок, и снова займутся сельским хозяйством. Улыбка. «Или быть полицейскими. Можно ли говорить «полицейский»?»
  — Нисколько не оскорбительно.
  Симески соскользнул с барного стула и расплатился по счету. «Я дал вам много информации для размышления, и вам не нужно принимать решение сейчас, во всяком случае, пока идет расследование. Просто оставь это в покое. Он встал и пожал ей руку. В дверях он остановился. «Тот парень, которого ты упомянул? Довольно серьёзно, да?
  "Ага."
  «Скажи ему, что он счастливчик и, кстати, я его ненавижу». Ангельская улыбка, а затем он исчез.
  Дэнс допила вино — вот и все на вечер, решила она — и вернулась в свою комнату, смеясь про себя. Заместитель директора Федерального бюро расследований Кэтрин Дэнс.
   Может быть, просто может быть, она сможет к этому привыкнуть.
  Было уже девять тридцать, почти не поздно, но она была измотана. Пришло время принять еще один душ и поспать.
  Но и это было прервано. Ее телефон зазвонил еще раз, и она не узнала номер вызывающего абонента. Отпусти ситуацию?
  Но следователь внутри нее решил ответить.
  Так же, как и. Оказалось, что звонила бывшая девушка Эдвина Шарпа.
  
  
  
  
   Глава 31
  САЛЛИ ДОКИНГ Звали ее.
  Помощник шерифа Мигель Лопес выследил ее в Сиэтле и оставил сообщение, чтобы связаться с Дэнсом, который теперь поблагодарил ее за звонок.
  Неуверенный, мелодичный голос. — Типа, конечно.
  «Я хотел бы поговорить с вами об Эдвине Шарпе».
  «О, Эдвин? С ним все в порядке?»
  Странный вопрос.
  "Да это он. Интересно, не могли бы вы ответить мне на несколько вопросов?
  "Наверное. Но, типа, о чем это?»
  — У тебя были с ним отношения, верно?
  «Да, на какое-то время. Мы встретились в феврале год назад. Мы работали в одном торговом центре. Мы начали выходить и переехали на несколько месяцев. Не получилось. Мы расстались перед Рождеством. Что… То есть мне любопытно, почему ты спрашиваешь.
  Иногда вы можете быть слишком уклончивым, и субъекты замолкают. «Он проявляет неуместный интерес к кому-то здесь, в Калифорнии».
  "У него есть? Действительно? Что это значит?"
  «Мы выясняем, виновен ли он в преследовании».
  "Эдвин?" В ее голосе звучало искреннее удивление.
  Дэнс записала это впечатление в свой блокнот.
  — Вы слышали о нем что-нибудь в последнее время?
  "Нет. Прошли месяцы и месяцы».
  «Салли, скажи мне: он тебе когда-нибудь угрожал?»
  "Угрожать? Нет никогда."
  «Он когда-нибудь угрожал или проявлял чрезмерный интерес к другим женщинам, о которых вы знаете?»
  "Нет. Я даже представить себе этого не могу».
   «Вы когда-нибудь видели, чтобы он проявлял какое-либо навязчивое поведение?»
  «Ну, я не знаю, что именно вы имеете в виду. Он стал довольно напряженным, можно было бы назвать это одержимым. Он чем-нибудь увлекался, например, увлекался игрой для Wii или каким-нибудь автором фэнтези, и покупал все их книги».
  «А как насчет людей, звезд, музыкантов?»
  «Он любил кино. Да, он много ходил. В кинотеатрах, а не по телевизору. Но его главным увлечением была музыка, да. Ему очень нравились Кэсси Макгуайр, Кейли Таун, Чарли Холмс и Майк Норман — вы их знаете?
  "Да." Двое последних, как отметил Дэнс, были мужчинами.
  «А потом эта группа из Сиэтла, The Pointless Bricks. Я знаю, что это глупое имя, но они действительно очень хороши. Эдвин их очень любил. Если бы он собирался увидеть кого-нибудь на концерте, он бы купил билеты заранее и позаботился бы о том, чтобы его график позволял ему уйти. Он приходил в концертный зал часа на три раньше, даже если у него были зарезервированные места, а потом стоял в очереди в надежде получить автограф. И он покупал их сувениры на eBay. Это была пустая трата денег. Я имею в виду, что для меня это довольно навязчиво».
  «После того, как ты ушла от него, у тебя были проблемы с тем, что он звонил тебе и следил за тобой? Преследует тебя?
  "Нет. Я имею в виду, что он иногда звонил по поводу чего-то, что оставил в моей квартире, и мы вместе взяли кредит, и нам нужно было поговорить об этом, подписать какие-то бумаги. Но, преследование, нет, ничего такого. Только один предмет? Ты сказал, когда я ушла от него. Это не то, что произошло. Он покинул меня."
  Дэнс могла бы ударить себя ногой. А раньше она мысленно отчитывала П. К. Мэдигана за то, что тот руководил Эдвином во время интервью; здесь она делала то же самое.
  "Скажи мне, что произошло."
  «Он просто сказал, что отношения не работают. Я был очень расстроен. Знаете, он не был таким уж амбициозным. Он никогда не хотел быть кем-то большим, чем охранником или работать в розничной торговле. Но он был романтиком и на него можно было положиться. Он не пил и почти бросил курить, когда я был с ним».
  «Значит, он курил», — сказала Дэнс, думая о своем собственном вуайеристе в парке возле мотеля.
  «Да, но только когда он был в стрессе. Итак, он ушел, и пару месяцев я был очень расстроен».
   — Он встречался с кем-нибудь еще?
  "Не совсем. Он встречался с несколькими девушками. Я не знаю, кто. Мы потеряли связь».
  "И последний вопрос. Вы когда-нибудь видели, чтобы он впадал в агрессию или терял контроль?
  Пауза. «Да, я это сделал».
  "Скажи мне."
  Салли объяснила: «Хорошо, однажды я, моя девушка и Эдвин шли по улице, и подошел этот пьяный парень, я имею в виду, очень, очень пьяный. И он назвал нас шлюхами. А Эдвин подходит к нему и кричит: «Извинись прямо сейчас, засранец». И парень это сделал.
  Танец ждал. «И это было? Он никогда не бил этого человека?
  "О, нет. Эдвин никогда бы этого не сделал. Я имею в виду, он устрашающе выглядит , конечно. Знаете, эти брови. И он большой. Но он никогда никому не причинил вреда. Послушай, Эдвин многого не понимает, понимаешь, о чем я? Он вроде как ребенок. Но отчасти именно это делает его таким очаровательным».
  Вряд ли танец мог бы использовать такое слово. Но она отказалась от попыток выяснить, что заставляет пары ладить друг с другом.
  Дэнс поблагодарил девушку и отключился. Она записала итог разговора в свой блокнот. Итак, что я об этом думаю? Относительно нормальные отношения с одной женщиной не означали, что он не мог преследовать другую. Но преследование было привычным. Для Салли участие в течение года и часть этого времени жить с ним, но при этом не видеть никаких признаков опасности, было очень важно.
  С другой стороны, он проявлял некоторый одержимый интерес к музыке и исполнителям.
  Но потом, признался Дэнс, она тоже. Отсюда и ее поездка в дом Вильялобос со своим магнитофоном здесь, в красивом центре города Фресно, в сентябрьские собачьи дни.
  После того как тайный осмотр парка выявил отсутствие наблюдения за курением, Дэнс принял душ. Она вытерлась и надела халат из Маунтин-Вью, который, по иронии судьбы, она могла взять с собой за 89,95 долларов.
  Танец свернулся калачиком на роскошной кровати. Кому нужны виды на заснеженные вершины, когда мебель такая роскошная?
  Теперь ей хотелось, чтобы Джон Болинг был здесь с ней. Она думала о недавней поездке с ночевкой в Вентану, красивый сюрреалистический курорт среди скал недалеко от Биг-Сура, к югу от Кармеля. Поездка была важная веха — это был первый раз, когда она сказала детям, что они с Болингом уезжают ночью.
  Больше она ничего не рассказала о поездке, и ни Уэс, ни Мэгги не восприняли эту новость без всякого интереса. Однако в их возрасте более широкие последствия, вероятно, были для них упущены. Но их скучающая реакция была огромной победой для Дэнса, который подчеркивал их реакцию на тот факт, что мама путешествовала с другим мужчиной. (Уэс беспокоил ее больше всего; Мэгги хотела, чтобы ее мать снова вышла замуж, чтобы она могла стать «лучшей женщиной».)
  Выходные прошли чудесно, и Дэнс был рад, что последний недостаток вдовства – дискомфорт от близости – наконец исчез.
  Она хотела, чтобы Болинг был здесь и сейчас.
  И подумал, что это любопытно, что они не разговаривали два дня. Они обменивались сообщениями, но голосовая почта поднимала голову каждый раз. Она участвовала в расследовании убийства, поэтому у нее было оправдание, подумала она. Но Болинг был консультантом по компьютерам. Она не совсем понимала, почему он был так недоступен.
  Дэнс позвонила родителям, поговорила с отцом несколько минут, а затем попросила поговорить с детьми.
  Слышать их голоса было чистым утешением, чистой радостью. Дэнс обнаружила, что улыбается про себя, пока они с энтузиазмом рассказывали о своих днях в лагере. Она засмеялась, когда они подписались словами «Любимая мама» (Мэгги) и «Готтагосия» (Уэс), вербальные сигналы, идеально определяющие различные отношения между родителями и детьми в данный момент.
  Потом к телефону подошла ее мать. Эди сообщила, что отец Дэнса заканчивал работу в ее доме в Пасифик-Гроув, чтобы подготовить его к вечеринке, которую она устраивала в эти выходные; гости дома останутся здесь на несколько дней после поездки из Сан-Хосе в субботу.
  А потом наступила пауза.
  Дэнс старалась не заниматься своей профессией в личной жизни. Ничто не портит свидание быстрее, чем мужчина, говорящий, что он разведен, наклоняясь вперед и глядя ей в глаза, — полное отклонение от его прежнего базового поведения. (Одна из ее любимых песен Кейли Таун, «Правда о мужчинах», была веселым взглядом на то, как этот пол имеет тенденцию быть, ну, ну, не совсем откровенным.)
  Но теперь она заметила, что что-то не так.
   — Как там дела? Эди Дэнс предложила несколько неуклюжих словесных дополнений.
  "Хороший. Фресно вообще-то интересный. Частично это так. Вокруг взлетно-посадочной полосы построен комплекс недвижимости. Вместо гаража вы получаете ангар для своего самолета. Ну, может быть, у тебя тоже есть гараж. Я не смотрел.
  На протяжении всей жизни Кэтрин Дэнс ее мать была доброй и справедливой, но в то же время решительной, самоуверенной, непреклонной и временами раздражающей. «Перейдем к делу», — подумал Дэнс.
  «Я кое-что узнал. Я не был уверен, что делать. Если бы не дети…»
  Конечно, эти слова были как бензин на свече материнства, и Дэнс теперь прямо сказал: «Что? Скажи мне." Тон был безошибочным: «Не валяй дурака». Я твоя дочь, но я взрослая. Я хочу знать и хочу знать сейчас.
  «Джон принес детям компьютерные игры. И ему позвонили… Дорогая, он разговаривал с брокером о недвижимости. Я слышал, как он сказал, что нашел работу и хочет осмотреть дом.
  Это было интересно. Но почему беспокойство в голосе ее матери? "И?"
  «Это в Сан-Диего. Он переезжает через пару недель.
  Ой.
  Недели?
  Теперь Дэнс понял, что Эди имела в виду, говоря о детях. Они все еще были уязвимы после смерти отца. Для них потерять нового мужчину в своей жизни было бы очень обидно, если не опустошительно.
  И еще есть я.
  О чем, черт возьми, он думал, ничего мне не рассказывая? Здесь мне только что предложили работу в Вашингтоне, и первое, о чем я думаю, — поговорить с ним об этом.
  Недели?
  Вот почему он не взял трубку, а воспользовался трусливым убежищем голосовой почты.
  Но первое правило правоохранительных органов заключалось в том, чтобы не делать предположений. "Вы уверены? Вы не могли неправильно понять?
  "Нет нет. Он был один, сзади, у бассейна. Он думал, что я не слышу. И когда Уэс вышел, он полностью сменил тему. Он практически повесил трубку на брокере».
   Дэнс какое-то время ничего не мог сказать.
  — Прости, дорогая.
  "Ага. Спасибо, мама. Просто нужно немного подумать об этом».
  «Теперь ты поспишь немного. Дети счастливы. У нас был веселый ужин. Они любят лагерь». Она старалась быть легкой. «И что еще важнее, можете ли вы в это поверить? Они с нетерпением ждут школы. Завтра мы собираемся закупить сумки.
  "Спасибо. 'Ночь."
  «Мне очень жаль, Кэти. 'Ночь."
  Мгновение спустя Дэнс обнаружила, что все еще держит отключенный телефон перед лицом. Она опустила его.
  Потеря мужа была для Кэтрин Дэнс цифровым событием, как описал бы ее Джон Болинг, компьютерный гений. Включено или выключено. Да или нет. Живой или мертвый.
  Но Джон Болинг уходит? Это был аналог. Это было возможно. Это было отчасти. Был ли он теперь в ее жизни или нет?
  Однако большая проблема заключалась в том, что он принял это решение без нее. Не имело значения, что работа, вероятно, была выполнена быстро, и ему пришлось действовать быстро.
  Черт возьми, она была частью его жизни. Он должен был что-то сказать.
  Она вспомнила, что Эдвин Шарп вчера в ресторане упомянул песню Кейли. "Мистер. Завтра." Речь шла о жестоком, заблудшем человеке, который клянется, что соберется с силами и исправится. Он обещает, что изменится. Конечно, слушатель знает, что он никогда этого не сделает.
  Теперь, когда Дэнс лежала в постели при выключенном свете, она смотрела в потолок, и эта песня крутилась у нее в голове, пока она не уснула.
  Ты меня уже знаешь, ты должен поверить
  Для меня ты девушка номер один в мире.
  Я отправил ей бумаги, и она пообещала подписать.
  Это просто займет некоторое время, эти вещи требуют некоторого времени….
  
  И его слова такие гладкие, а глаза такие грустные.
  Неужели она не может потерпеть, всё будет не так уж и плохо?
  Но иногда она думает, подпадая под его власть,
  У нее есть мистер Завтра; она хочет мистера Сегодня.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 32
  ТАНЕЦ БЫЛ В офисе шерифа с П.К. Мэдиганом и Деннисом Арутюном.
  Была еще одна правоохранительная юрисдикция: округ Монтерей.
  Через Skype спокойные глаза Майкла О'Нила смотрели на них с расстояния 150 миль. Это был человек, которого она прослушивала, чтобы разобраться с Салинасом, партнером Фредерика Блэнтона, убитого файлообменника. Она могла бы отправить запрос Ти Джею Скэнлону в свой офис. Но по прихоти она решила вместо этого связаться с О'Нилом.
  Мэдиган информировал депутата Монтерея. «Эдвин так и не пошел домой вчера вечером. Кейли сказала, что около десяти тридцати она услышала, как где-то в парке перед ее домом завелась машина. Ее телохранитель сказал, что ему показалось, что он тоже это услышал.
  Невидимая змея…
  «Мы с Кэтрин хотим взять у него интервью, но он не отвечает на звонки. Мы даже не знаем, где он. Сегодня утром депутат заметил его машину на Сорок первой, довольно главной дороге. Он пытался последовать за ним, но Эдвин, должно быть, заметил его, свернул в пробку и скрылся».
  О'Нил сказал: «Трудно преследовать только одну машину».
  — И у меня не так уж много лишних людей, учитывая защиту свидетелей и Кейли, — пробормотал Мэдиган. «Мы занимаем площадь более шести тысяч квадратных миль. Всего около четырехсот шестидесяти патрульных.
  О'Нил вздрогнул. Монтерей не был маленьким, но этот округ не занимал такой большой территории с такой небольшой рабочей силой. Он спросил: «Кэтрин сказала мне, что он встретил сестру и племянницу Кейли в аэропорту. Возможны какие-либо обвинения?
  «Кэтрин собирается взять у них еще несколько интервью, — сказал Мэдиган, — но не похоже. Эдвин был соседским мальчиком и не сделал ничего плохого. Маленькая девочка любила его, а сестра думала, что он — поймите — самый приятный из бойфрендов Кейли за последние годы».
  Дэнс посмотрел на мужчину на экране — сильного и солидного, но не тяжелого. О'Нил был одет в свой типичный костюм. Светло-синяя рубашка, без галстука и темная спортивная куртка. Большинство детективов в офисе шерифа округа Монтерей, как и здесь, носили униформу, а О'Нил — нет. Он считал, что повседневная одежда поможет вам в расследовании дальше, чем хаки и остроконечные металлические звезды.
  Дэнс рассказал им об интервью с Салли Докинг, бывшей девушкой Эдвина. «Должен вам сказать, что его поведение с ней не соответствует профилю сталкера». Она объяснила, что на самом деле с женщиной расстался Эдвин.
  «Все еще не доверяй ему», сказал Мэдиган.
  "Нет. Это просто странно».
  О'Нил продолжил: «Я нанес визит Джошу Эберхардту».
  Файлообменный партнер в Салинасе.
  «Насколько вежливый визит?» — спросил Дэнс.
  «Я уговорил Эми пойти со мной».
  Эми Грейб, специальный агент ФБР в Сан-Франциско.
  «Они решили, что нарушений федеральных авторских прав было достаточно, чтобы оправдать рейд. Объединенная оперативная группа».
  Это означало, что это было не очень вежливо. «Ноги врозь, раздвинь их», вероятно, имелось в виду. Дэнс и О'Нил улыбнулись. Трудно было сказать, учитывая оптическую механику Скайпа, но Дэнсу показалось, что он подмигнул ей.
  Конечно, он этого не сделал.
  Затем она снова посоветовала себе: сконцентрируйся.
  «Хорошая работа, сэр», — сказал Мэдиган и наслаждался кусочком того, что Дэнс считал фисташковым мороженым. Она пропустила завтрак и подумывала попросить себе чашку.
  Детектив из Монтерея продолжил: «Они обнаружили, что из его дома происходит обмен файлами, но Эберхардт был скорее исследователем. Он отслеживает сотни открытых и подпольных фан-сайтов музыкантов. Похоже, он собирался их прочесать и привлечь потенциальных клиентов за нелегальные загрузки. На самом деле это был не только обмен файлами, но и воровство и продажа файлов . За песни взимали плату. Они украли альбомы около тысячи исполнителей.
   «Там действительно… темное подполье веб-сайтов. В основном они связаны с культурными вещами: книгами, фильмами, телепередачами, музыкой. Многие из них касаются кражи работ художников, например, контрафактных работ. Но большинство из них о самих знаменитостях: Стивене Кинге, Линдси Лохан, Джордже Клуни, Кэрри Андервуд, Джастине Бибере… и Кейли Таун.
  «И все это вне поля зрения. Люди, публикующие сообщения, используют прокси и порталы… и анонимные учетные записи. Ничего из этого не отображается в Google. Они поработали над этим». О'Нил дал им список веб-сайтов, адреса которых состояли только из цифр или букв: типичным был 299ek333.com. Внутри них оказались различные страницы, которые казались бессмысленными — например, «Седьмой уровень». Или «Извлеченные уроки».
  Но, переходя по ссылкам, объяснил он, вы попадаете в истинную суть сайтов: в мир знаменитостей. Ти Джей Скэнлон не нашел ничего из этого.
  О'Нил сказал: «Похоже, именно отсюда Эдвин получает много информации. На самом деле он много писал об убитом файлообменнике — жертве во Фресно».
  Мэдиган спросил: «Что-нибудь, что могло бы указать на причастность Эдвина к убийству?»
  "Нет. Он просто призвал людей не пользоваться файлообменниками».
  Конечно, он не ошибся. Не умный мистер Эдвин Шарп.
  О'Нил на мгновение отвернулся и напечатал. Дэнс получил электронное письмо, содержащее несколько URL-адресов. Арутюн взял ее телефон, когда она предложила его ему, и принялся печатать их на стоящем рядом компьютере.
  О'Нил спросил в комнате: «Вы прослушиваете все ее звонки?»
  «Правильно, но мы пытаемся выиграть время, затруднить ему контакт с ней еще одним куплетом», - сказал Арутюн. «Мы подарили ей и ее семье новые телефоны, все не внесенные в список. Вероятно, в конце концов он найдет цифры, но к тому времени мы надеемся, что поймаем его на доказательствах или свидетелях».
  «Я бы покопался на этих сайтах», — посоветовал О'Нил. «У вас должна быть возможность получить о нем некоторую полезную информацию. Похоже, он проводит много времени в Интернете».
  О'Нил ответил на короткий звонок и снова повернулся к экрану. Он сказал, что ему пора уйти, намечается допрос. Его глаза сверкнули улыбкой, и хотя Скайп не позволял четко представить, куда он смотрит, Дэнс полагал, что это было на нее. — Тебе нужно что-нибудь еще, просто дай мне знать.
   Мэдиган поблагодарил его, и экран погас.
  Они обратились ко второму монитору, на котором Мигель Лопес вызвал одно из подземных мест, обнаруженных О'Нилом.
  — Посмотри, — сказала Кристал Стэннинг.
  Сайт, насчитывавший более 125 000 поклонников, был раем для сталкеров. На нем были страницы нескольких сотен знаменитостей во всех сферах развлечений и политики. Кажется, ресторан Кейли был одним из самых популярных. На ее страницах был заголовок «Кейли Споттинг», и это была доска объявлений горячей линии в режиме реального времени о том, где она находится в данный момент. «Она нас не обманет!» содержали фотографии Кейли в различных нарядах — почти в маскировке — чтобы фанаты могли узнать ее, когда она пыталась сохранить анонимность. На других страницах содержались обширные биографии команды и участников группы, рассказы фанатов о концертах, которые они посетили, обсуждения того, какие площадки были хорошими и плохими с акустической точки зрения, а также о том, кто пытался скальпировать билеты.
  На других страницах были подробно описаны личная жизнь Кейли, вплоть до ее предпочтений в еде и одежде.
  На странице «WWLK, We Who Love Kayleigh» содержалась информация об известных фанатах — людях, которые писали в прессе о своей любви к ее музыке. Пролистывая страницы, Дэнс обнаружила упоминание имени конгрессмена Дэвиса. На предвыборном митинге его цитировали о том, насколько он ценит талант Кейли и ее позицию по иммиграции в ее песне «Leaving Home». Дэнс перешел по гиперссылке на свою страницу и отметил, что воспроизвел текст полностью - с разрешения Кейли. Дэнс вспомнил, что он поблагодарил Кейли за это ранее в ее доме.
  «В курсе» содержал информацию для прессы, тысячи фотографий, объявления от звукозаписывающей компании Кейли и Барри Зейглера, ее продюсера. Также на ее официальном сайте была лента с обновлениями, например, о предстоящих событиях, таких как пятничный концерт и сегодняшний обед в местном загородном клубе для «Фаната месяца». Дэнс прочитал пресс-релиз, написанный мачехой Кейли, Шери, и к своему облегчению отметил, что Эдвин не стал победителем.
  Другие ссылки вели на еще более тревожные страницы, на которых предлагались контрафактные альбомы, незаконно записанные на концертах, и ссылки на файлообменные сервисы. На одной странице были слухи о спорах в семьях знаменитостей, включая Кейли, хотя и помимо прохладных публичных ссор с Бишопом Шери. и несколько музыкантов, таких как мужчина, который прервал церемонию награждения, ее страница сплетен была довольно скудной.
  Она хорошая девочка…
  На другой странице выставлены на продажу предметы одежды Кейли, включая нижнее белье, несомненно, не ее собственное. Были и ее рискованные фотографии, хотя было очевидно, что они были обработаны с помощью фотошопа.
  Это объяснило безобидную и нечастую активность Эдвина в Интернете, которую Ти Джей Скэнлон обнаружил ранее. Это была публичная сторона Эдвина Шарпа; это была настоящая интернет-жизнь сталкера. Хотя они не могли сказать наверняка, ряд сообщений с инициалами ES или ESS в имени пользователя, вероятно, принадлежали ему. Дэнс оценил, что грамматика, синтаксис и конструкция многих из этих постов напоминают те, которые, как они знали, он написал.
  Дэнс надеялся, что они смогут найти хотя бы намек на угрозу для Кейли Таун, чтобы они могли применить закон о преследовании. Но нет, этот кладезь деятельности, связанной с Эдвином, был не намного более полезным, чем другие. Как и на более общедоступных сайтах, большинство сообщений, которые принадлежали или могли принадлежать ему, не выглядели ни в малейшей степени угрожающими; во всяком случае, он стойко защищал Кейли. Они также не смогли идентифицировать конкретных потенциальных жертв. Другие фанаты были гораздо более оскорбительными, чем он, некоторые даже злобными. Эдвин производил впечатление не более чем преданного, хотя и резкого фаната. Дэнс подумал, что, скорее всего, Эдвин Шарп был не единственным одержимым поклонником Кейли Таун. Действительно, чтение сообщений наводило на мысль, что он может быть одним из самых безобидных.
  В жизни этих знаменитостей не было ни одного аспекта, который был бы личным. Кэтрин Дэнс отодвинулась от экрана компьютера. Она действительно чувствовала себя нечистой из-за властного и агрессивного отношения к плакатам — как будто артисты и знаменитости, которые были объектами их интереса, были просто пищей для развлечения и самоудовлетворения.
  Как будто чем успешнее вы доставляли удовольствие населению, тем больше они чувствовали себя вправе высасывать вашу душу из вашего тела.
  Кристал Стэннинг ответила на телефонный звонок. Дэнс не обращала на нее внимания, пока не заметила, как плечи помощника шерифа поднялись, а ее брови нахмурились — такое выражение часто сигнализирует о плохих или, по крайней мере, озадачивающих новостях. "Вы уверены?" она спросила.
  К этому времени остальные в комнате наблюдали за ней.
  Она отключилась, поморщившись. «Это был мой муж. Он взял Тейлора, это наш сын, на футбольную тренировку, самый ранний перед началом школы? И это было странно. Я рассказал ему о песне, которую играет преступник, о песне Кейли? И он сказал, что кто-то подключился к системе громкой связи на школьном поле и настроил магнитофон так, чтобы третий куплет воспроизводился снова и снова».
  — О, черт, — пробормотал Мэдиган. «Он не пользуется телефонами».
  Думая о них еще раз.
  И какие подсказки были в текстах? Дэнс просмотрел лист, который распечатал Арутюн.
  Однажды ночью раздается звонок, и сначала ты не знаешь.
  Что говорят военные с обочины дороги.
  Тогда вы в одно мгновение увидите, что вся ваша жизнь изменилась.
  Все пропало, все планы изменились.
  
  Дэнс дважды взглянул на куплет, который говорил с ней лично – с мыслями о смерти ее мужа. О происшествии она узнала по вызову полицейского.
  Затем она отогнала эту мысль.
  Куда преступник намеревался напасть в следующий раз? Где-нибудь на обочине?
  Взглянув на карту района Мадера-Фресно, можно было увидеть, что это, должно быть, тысяча миль дорог.
  Ей пришла в голову еще одна мысль: нападение на Бобби Прескотта и файлообменника последовало сразу за звонками Кейли; у них был, возможно, час или около того, чтобы идентифицировать и спасти следующую жертву.
  
  
  
  
   Глава 33
  МЭДИГАН СКАЗАЛ: «ПОМНИТЕ, слово «дорога» может означать нечто большее, чем просто шоссе».
  Дэнс кивнул. «Дорожная бригада. Как Бобби. Давайте позвоним им. Я сказал им, чтобы они были осторожны, но мы должны сообщить им, что он сыграл еще одну песню. И Алисия Сешнс. В «Ковбойском салоне» я увидел, что Эдвину она нравится не больше, чем Бобби.
  Она открыла блокнот и показала номера всех членов команды. Дэнс, Арутюн и Стэннинг оповестили их всех. Половина команды находилась в конференц-центре; другая половина — на обеде, который пройдет в красивом загородном клубе в северной части города. Кейли спела несколько песен, и они организовали небольшое пространство для выступлений. Тай Слокам направлялся к месту проведения мероприятия, но Дэнс предупредил его об опасности. У Алисии, похоже, закончился бензин по дороге на обед к Кейли, но она была в безопасности. Она ждала в кафе сервисный грузовик.
  Дэнс наклонился к экрану и читал на одном из неофициальных сайтов Кейли подробности обеда. Многие плакатисты хотели получить билеты, но они были быстро распроданы.
  Мэдиган говорил в свой телефон: «Да ладно, насколько это сложно? Эта чертова машина длиной в милю! И чертовски ярко-красный. Он взглянул на остальных, пожав плечами, что означало, что змея осталась невидимой.
  Дэнс позвонил Кейли, которая только что прибыла на обед, на новый номер мобильного телефона певицы и рассказал ей о возможной угрозе.
  "Нет! Не снова. Вы уверены?"
  «Боимся. Мы ничего не говорили прессе об использовании куплетов песен в качестве рекламы, поэтому мы должны предположить, что это действительно угроза. Где твои сестра и племянница?
  «Они дома с папой и Шери».
  — Дартур с тобой?
  "Да. И здесь сейчас около дюжины человек. Мы ожидаем около сотни. Там много безопасности. Чтобы войти, вам нужен билет».
  Дэнс продолжал читать с экрана; ей пришла в голову идея. «Кейли, фанат месяца. Кто это?"
  «Я думаю, его зовут… подожди. Сэм Гербер. Думаешь, он в опасности? Ох, Кэтрин, что нам делать?»
  — Так его там нет?
  «Нет, мы не начнем еще через сорок пять минут или около того. Я пришел пораньше, чтобы проверить звук. Может, нам позвонить ему?»
  — У тебя есть его номер?
  «Я найду это».
  Пока она ждала, Дэнс посмотрела вниз и ее взгляд поймал серию постов на фан-сайте. Их сделали только этим утром.
  Кто этот Гербер? Достоин ли он нашей замечательной Кейли? Он мало что писал о ней, почти ничего. Некоторым из нас кажется несправедливым его уход.
  
  —ESKayleighfan
  
  Просто успокой Эдвина. есть место для более чем одного вентилятора.
  
  —Musiqueman3468
  
  да ладно, он выиграл конкурс, что в этом такого? Я рад за него. он пообедает с Кейли!!!!!
  
  —Сюзи09091
  
  Он этого не заслуживает. Другие люди делают. Это моя точка зрения.
  
  —ESKayleighfan
  
  Кейли вернулась к телефону с номером Гербера. Дэнс записал это. "Спасибо. Мы делаем все, что можем. Я тебе перезвоню."
   Она позвонила Сэму Герберу и получила голосовое сообщение. Это был код города и телефонной станции, так что, возможно, это был не мобильный телефон. Она оставила срочное сообщение.
  «Он живет в Мадере», — сказал Мэдиган. «Я подвезу машину к его дому. Если нам повезет, возможно, он еще не ушел.
  «Дорога», — размышлял Дэнс. «Давайте предположим, что Эдвин собирается попробовать что-нибудь по пути из Мадеры сюда».
  Она поняла, что, несмотря на отчет Салли Докинг и двусмысленные доказательства, она предположила, что убийцей был Эдвин. Тем не менее, она не смогла сдержаться и продолжила листать фан-сайт, пытаясь проникнуть в беспокойное сознание молодого человека.
  
  ЧЕГО ОНА ХОТЕЛА больше всего, так это чтобы Кейли любила ее.
  Шери Таун, конечно, знала, что начала с невыгодного положения. Нет, она не была Женой Номер Три – Ребёнком, как язвительно подумала о ней Шери, или Номером Два, Читателем Таро.
  И все же Шери была намного моложе Бишопа и, по ее собственному мнению, не принесла много пользы. Она чувствовала себя неуверенно и знала, что находится в нескольких мирах от Маргарет, сильной женщины, матери Кейли и Суэллин. Шери знала о ней не потому, что кто-то в семье Таунов говорил при ней о Маргарет, и меньше всего о Бишопе, а потому, что она слушала и выучила наизусть все песни Кейли; многие из первых были о ее матери.
  Однако, несмотря на напряжение, Шери очень нравилась Кейли, несмотря на то, что она была ее мачехой, а также ей нравились Суэллин, ее муж Роберто и Мэри-Гордон. Ох, какой милый малыш! Именно такого ребенка она хотела бы иметь, которого бы она имела, если бы жизнь сложилась немного по-другому.
  Шери очень хотелось вписаться в общество. Она любила Бишопа, любила странное сочетание его силы и его нужды, любила его талант – блестящий в прошлом и все еще пылающий сейчас. (И, возможно, в будущем оно снова расцветет; иногда он говорил о возвращении к выступлениям. Это был секрет, которым он не поделился ни с кем, кроме нее.)
  Тем не менее, ее связь с новым мужем не была бы полной, если бы она не смогла построить настоящие отношения с Кейли. И не эта поверхностная сердечность.
  Привет, Шери, как дела? У тебя сейчас хороший день. Заботиться.
  Ад. Для Кейли я самый анонимный фанат, которого она видит на концерте.
  Наконец она свернула с долгой поездки от их дома по дороге к шоссе. Машина двинулась вперед; дорога, хотя и асфальтированная, была немногим лучше гравийной.
  И все же, может быть, просто может быть, все может измениться. Были крохи надежды. Кейли время от времени посылает Шери поздравительные открытки. Подарок на день рождения. А потом полчаса назад она получила электронное письмо от Кейли, в котором говорилось, что когда она придет на обед, может ли она принести пару дюжин своих компакт-дисков из дома Бишопа в качестве подарков фанатам? Кейли забыла их.
  Спасибо, Шери. Ты звезда!
  Женщину обидело то, что Кейли даже не пригласила ее на мероприятие, которое она сама помогла организовать. Но она заметила слово « когда » пришла на обед. Значит, девушка ее вовсе не пренебрегала. Возможно, она предполагала, что Алисия спросила ее. Или, может быть, Кейли с самого начала предполагала, что Шери будет присутствовать.
  Или это приглашение было непростым извинением, отражающим остывающий гнев девушки? Не так давно на шоу в Бейкерсфилде между ними произошла досадная драка. На самом деле это было мелочью и глупостью. Но какой-то придурок записал пару минут их резких слов, и видео стало вирусным. Шери была огорчена, даже если, по ее мнению, драку начала Кейли.
  Хотя все можно простить. Возможно, Шери не была обречена вечно оставаться Злой Мачехой.
  Состояние дороги улучшилось, и она еще сильнее нажала на педаль газа «Мерседеса», мчась по пустынному шоссе, окруженному рощами деревьев по обе стороны.
  Может быть, ей стоит подарить Кейли подарок и поблагодарить ее. Она-
  Разрушение произошло так быстро, что она не успела среагировать, прежде чем машина накренилась на обочину. Шери издала слабый крик и изо всех сил пыталась контролировать тяжелую машину, опасно виляя рядом с деревьями и проносясь со скоростью семьдесят миль в час.
  Но Шери Маршал Таун выросла на Среднем Западе и начала водить машину в четырнадцать лет. Снег и мощные двигатели сговорились научить ее справляться с заносами. Теперь она направилась к повороту, сбросив газ, но так и не коснувшись тормоза.
  Медленнее, медленнее... машина двинулась вперед, поехала прямо, еще раз двинулась вперед, выбрасывая из шин гравий, листья и ветки. Но ей удалось удержать его от перелета через тридцатифутовый утес вправо или от удара о ряд сосен на противоположной стороне.
  Пятьдесят миль в час, сорок…
  В конце концов, однако, земля оказалась слишком скользкой — гравий и галька на твердом покрытии — и она не смогла полностью предотвратить аварию, поскольку большой «Мерс» съехал с дороги к деревьям, застрял в канаве и, вздрогнув, остановился. .
  С потными руками и колотящимся сердцем Шери положила голову на руль.
  «Господи, Господи, Господи», — прошептала она, благодарная, что была в церкви в то воскресенье.
  Бог позаботился о ней.
  Она думала о Нем, когда раздался громкий треск и лобовое стекло покрылось паутиной; осколки стекла попали ей в голову.
  Она моргнула, скорее испуганная, чем обиженная, и прикоснулась к маленькой ранке.
  Как бы камень…
  Затем снова треск и разлетевшееся стекло — и на этот раз она услышала громкий хлопок снаружи.
  О боже, нет… В нее кто-то стрелял! Это были пули !
  Она увидела движение в тени между высокими деревьями. Еще одна вспышка. И машина раздалась звонким стуком. На этот раз он не попал в лобовое стекло.
  Охотники?
  Или это был тот сумасшедший, одержимый Кейли?
  Шери пристегнула ремень безопасности и сползла на пол, насколько могла, в поисках своего телефона. Где, где, где?
  Еще один выстрел. Он также был нацелен не на окна, а, как и предыдущий, на заднюю часть автомобиля. Резонирующий удар при ударе.
  Зачем кому-то там стрелять? Шери маниакально задавалась вопросом.
  И тут понял: Дерьмо. Он целился в бензобак! Сталкер, Эдвин Шарп – это должен был быть он! Почему он это делал? Она ничего не сделала!
  Она попыталась опустить боковое окно пассажирского сиденья, но электричество было отключено. И двери были заклинены у канавы.
  Затем сладкий, насыщенный запах бензина стал гуще, напоминая ей о проводить жаркие часы на гоночной трассе NASCAR, где ее первый муж участвовал в гонках каждую субботу.
  И пока она рыдала, тщетно пиная лобовое стекло, ей в голову пришла еще одна мысль: письмо об обеде все-таки было не от Кейли. Именно Эдвин Шарп создал адрес электронной почты с именем Кейли и отправил сообщение Шери через веб-сайт девушки, чтобы заманить ее сюда.
  В конце концов, Кейли не хотела, чтобы она присутствовала на обеде.
  
  
  
  
   Глава 34
  КЭТРИН ДЭНС покинула офис шерифа пятнадцать минут назад.
  После информации о том, что на футбольном стадионе во время тренировки играли «Твою тень», оперативная группа разделилась на три группы: одна пыталась перехватить Сэма Гербера. Другие были на обеде в загородном клубе на севере Фресно, думая, что Эдвин может попытаться найти там Гербера или, возможно, другую жертву. И все же другие пытались найти Эдвина и его машину, сотрудничая с дорожным патрулем. Арутюн также предупредил медицинские бригады о возможном нападении. Объявлен также ожоговый центр; Огонь, похоже, был одним из любимых видов оружия преступника – возможно, его вдохновила сама Кейли.
  Любовь - огонь, любовь - пламя
  Оно согревает сердце, освещает путь.
  Оно горит вечно, как солнце.
  Он соединяет две души и делает их одной.
  Любовь – огонь, любовь – пламя.
  
  Кэтрин Дэнс тоже собиралась на обед; она не знала дорог в этом районе, поэтому для нее не имело смысла участвовать в розыске. Она думала, что лучше всего просто быть главным человеком в загородном клубе и успокоить Кейли своим присутствием.
  Но когда она быстро управляла внедорожником в пробке, ей в голову пришла мысль.
  Иногда такое случалось: легкое постукивание, икота в ее сознании, нечто, чего она просто не могла объяснить. Прыжок от мысли А к мысли Б и к… мысли Z. (Майкл О'Нил недавно описал это как ее мозг, исполняющий «один из своих маленьких танцев ».)
  Нет, нет, это неправильно. Эдвин должен был знать о логистических трудностях, связанных с нападением на жертву во время обеда. Но это событие обеспечит хорошее отвлечение и отвлечение полиции. И был ли Сэм Гербер действительно вероятной целью? Нет. Эдвин не стал бы преследовать кого-то, кого он прокомментировал в публикации. Это было слишком очевидно. Кроме того, зачем убивать Гербера, одного из пятидесяти тысяч безобидных фанатов? Он не подходил под профиль жертвы сталкера.
  Экипаж был в безопасности. Алисия была среди людей.
  Так кто же еще может быть целью?
  Дэнс снова задала себе основной вопрос: если Эдвин был преследователем, какова была его цель? Убийство того, кто угрожал разлучить их, кому Эдвин завидовал, кого считали врагом Кейли или чья смерть свяжет их вместе навсегда.
  Дэнс вспомнил страницы сплетен на подпольных веб-сайтах, которые нашел О'Нил, с сенсационными историями, рассказанными фанатами. Горячей темой (поскольку их было не так много) была напряженность между Кейли и ее мачехой. Было даже смущающее видео на мобильный телефон о недавней ссоре в Бейкерсфилде.
  Это не была полномасштабная вражда; Кейли, казалось, была неспособна ни к мелочности, ни к подлости, которые могли бы возникнуть. И судя по тому, что читал Дэнс, Шери Таун казалась порядочной женщиной, солидной, преданной своему новому мужу и даже помогающей Кейли в карьере. Но Шери была последней в длинной череде мачех, и они с Кейли, похоже, никогда не ладили. Молодая женщина даже не пригласила Шери на обед, в организации которого она сама помогала.
  Мысль З…
  Теперь Дэнс позвонила Бишопу Тауну и представилась.
  — Конечно, офицер Дэнс, — проворчал мужчина. «Что происходит с этим придурком? Слышал, он сыграл еще одну песню».
  «Где твоя жена?»
  «Ушел на ланч. В конце концов, Кейли пригласила ее.
  Внутри Дэнса прозвенел сигнал тревоги, хотя она наполовину ожидала такого ответа.
  — Когда она ушла?
  — Примерно двадцать минут назад.
  — Кейли звонила ей?
  «Нет, она написала по электронной почте. Хотел, чтобы она принесла на обед несколько компакт-дисков. Подарки. Еще сказала, что было бы лучше, если бы ее сестра и Мэри-Гордон не приходили, потому что этот засранец Шарп.
  — Так она одна?
   "Верно."
  «Бишоп, я думаю, Шери может быть в опасности. Эдвин мог отправить это письмо.
  "Нет!"
  "Может быть. Куда бы она пошла?
  «О, нет, нет…»
  "Каким образом?"
  «От дома должна быть дорога Лос-Банос до дома Сорок один. Ты должен что-то сделать! Пожалуйста! Пусть с ней ничего не случится».
  Было неприятно слышать, как грубый мужчина говорит так отчаянно и уязвимо.
  — Дай мне ее номер.
  Дэнс запомнил это. Затем сказал ему: «Я позвоню тебе, когда что-нибудь узнаю. На чем она ездит?
  «Я думаю, она в… да, это «Мерседес». Серебро."
  Дэнс сначала позвонил Шери, но женщина не ответила. Затем она позвонила Кейли и после короткой неловкой паузы узнала, что нет, Кейли на самом деле не хотела, чтобы Шери присутствовала на обеде, и не отправила ей электронное письмо. Дэнс нажала DISCONNECT большим пальцем и тормоз ногой, затормозив на обочине. Она ввела в GPS-навигатор «Дорога Лос-Банос» и помчалась обратно на шоссе.
  Лос-Банос представлял собой узкую извилистую дорогу, ведущую к предгорьям в сторону Йосемити. Это будет единственное место, где Эдвин сможет напасть на Шери. Если бы она добралась до Сорок первого, широкой многополосной дороги, то, вероятно, с ней все было бы в порядке.
  Но Дэнс знал, что Эдвин не позволит ей зайти так далеко. Он бы спланировал идеальное место для атаки.
  Она снова набрала номер Шери. Нет ответа.
  Через две минуты она мчалась через леса Лос-Баньоса.
  Именно тогда она увидела дым, возможно, в полумиле впереди.
  Она схватила телефон и начала набирать номер Мэдигана, еще сильнее нажимая на педаль газа на повороте. «Ниссан» — отличный внедорожник, но он не поворачивает на поворотах, как спортивная машина, и она чуть не слетела с обочины в овраг на сорок футов ниже.
  «Начнем с того, что ты плохой водитель», — сказала она себе. Не будь глупым.
  Она взяла занос под контроль и немного замедлила ход. Она позвонила Мэдигану и оставила сообщение, сообщив ему, где она находится и как привезти туда машины. сразу пожарные машины тоже. Вскоре она уже мчалась прямо к дыму, который из серого стал черным.
  Горят шины? она задавалась вопросом. Масло? Автомобильная авария?
  Дэнс тоже вылетела из этого поворота и увидела перед собой ужасающую сцену: серебристый «Мерседес» вылетел с дороги и оказался в кювете возле асфальта. Задняя часть машины горела, а передняя еще нет. Угол аварии — капот автомобиля был поднят в воздух — означал, что бензин из разорванного бака вытекал назад. Тем не менее пламя распространялось в сторону пассажирского салона.
  Казалось, что внутри машины было движение. Дэнс не мог ясно видеть, но знал, что это будет Шери, чьи ноги отчаянно бились о лобовое стекло.
  Нет, подумал Дэнс. Вы никогда не пробьете лобовое стекло! Боковые окна!
  Дэнс остановил «Следопыт» на обочине и выпрыгнул, открыл заднюю дверь и потянулся за сиденье, чтобы схватить небольшой огнетушитель. Она вытащила его и повернулась к «Мерсу», но выронила тяжелую канистру. Она наклонилась, чтобы поднять его.
  Именно это спасло ее от пули.
  Нет, как оказалось, двое или трое.
  «Господи», — выдохнула она, упав на землю и получив царапину на локте.
  Пули громко врезались в стальной лист «Следопыта» примерно в футе от ее головы и плеч. Где был стрелок?
  Она не могла сказать. Он был где-то в сосновом лесу.
  В тени, конечно.
  Дотянувшись до телефона, который лежал на пассажирском сиденье, чтобы позвонить в службу 911, она поднялась. Стрелок выстрелил еще раз, и над ее головой пролетела пуля, затем еще одна. Дэнс рухнула на землю, когда еще одна пуля с грохотом пронзила боковую часть водительского сиденья.
  Из «Мерседеса» раздался крик.
  Двигайся, двигайся, двигайся!
  Быстро ползя, держа огнетушитель, Дэнс добрался до упавшего дерева примерно в сорока футах от «Мерседеса».
  Она рискнула взглянуть. Пламя теперь поднималось быстрее.
  И из просвета густого соснового леса она увидела рваную вспышку выстрела. Пуля пролетела над ее головой прежде, чем она успела пригнуться.
  Нападавший мог бы взглянуть на нее, и если бы это был Эдвин, он узнал бы в ней агента CBI, а это означало, что он мог бы предположить, что она вооружена. Если бы это был не Эдвин или если бы он решил, что у нее нет оружия, нападавший мог бы небрежно пройти сотню футов в ее сторону и застрелить ее.
  Затем Дэнс услышал еще один плачущий крик из «Мерседеса».
  В лесу вспыхнула вспышка, и в шести дюймах от ее лица пуля подняла в воздух пригоршню сухого гниющего дерева.
  
  
  
  
  Глава 35
  «МНЕ СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬСЯ у своих людей», — сердито сказал П.К. Мэдиган, кивнув в сторону своего офиса. «У нас здесь операция. Возможное убийство. Это срочно." Сбитый с толку вождь ощущал панику – ощущение, к которому он не привык.
  Два сотрудника Министерства юстиции Калифорнии стояли перед ним в вестибюле детективного отдела, чуть позади, из уважения. Может быть. Один был рыжий, другой — черные волосы. В остальном они выглядели одинаково, аккуратные, в костюмах. Вежливый. Очень вежливо. Мэдиган был так потрясен, что забыл их имена. Рыжая сказала: «Да, сэр, боюсь, звонков придется подождать. Я уверен, что при аресте применяется та же процедура.
  Шериф FMCSO Анита Гонсалес стояла рядом, на ее лице тоже была маска скорее смятения, чем гнева. «Это ерунда, господа. Полная чепуха. Мне позвонили в офис в Сакраменто.
  Который, как отметил Мэдиган, не ответил на этот звонок.
  Оба офицера явно не считали свое нынешнее назначение ерундой, полной или какой-то другой.
  Не сделали этого и двое их подозреваемых: детективы Мэдиган и Мигель Лопес, которые были арестованы за взлом и проникновение, незаконное тюремное заключение, злоупотребление законными полномочиями и преступное посягательство.
  Мэдиган сказал: «Послушайте, это часть плана преступника, которого мы расследуем. Он пытается вывести некоторых из нас из строя». Он объяснил им, что сказала Кэтрин Дэнс о том, как сталкеры нападают на людей, защищающих объект, которым они одержимы.
  Государственных чиновников это тоже мало интересовало.
  Причиной ареста, как Мэдиган знал еще до того, как они упомянули обвинения, было его решение держать Эдвина Шарпа в комнате для допросов дольше, чем следовало. И заставить Мигеля Лопеса пойти в дом Эдвина и собрать улики.
   Темноволосый агент говорил: «Вот как это будет работать, детектив. Мы вас заберем, и я уверен, что судья ускорит предъявление обвинения. Наверное признание. Не могу себе представить, что он выйдет под залог. Вы выйдете через несколько часов.
  «Мне все равно, когда я выйду. Проблема в том, что меня отстранят, пока она не будет решена. Это процедура. Как Габриэль Фуэнтес, детектив, который небрежно обращается со своим пистолетом.
  Гонсалес сказал полицейским: «Мы не можем позволить себе, чтобы шеф упал сейчас, по крайней мере, когда преступник находится на улицах».
  Рыжая сказала: «Мы знаем, как ты относишься к своему певцу. Но …"
  Он не добавил: «Этого недостаточно, чтобы обойти закон».
  Мэдиган хотел ударить его.
  Паника нарастала. Черт, это может стать концом его карьеры – единственной карьеры, которая его когда-либо волновала. Что он скажет своей семье?
  И он немного нарушил правила, сделал это ради Кейли.
  Эта твоя певица…
  Чертов Эдвин Шарп!
  Офицеры спорили, но дело было только в наручниках.
  — О, пожалуйста, — сказал Мэдиган, и в его голосе звучало такое же отчаяние, как и он сам. — Ты не можешь…
  «Послушайте, джентльмены», — сказал шериф Гонсалес. «Это критическая операция. Мы думаем, что убийство может произойти в любой момент».
  Мэдиган снова заглянул в свой кабинет.
  Рыжий предложил Гонсалесу: «Вы понимаете, что на его арест выдан ордер? Мне жаль. У нас нет выбора».
  Они забрали его кольт, удостоверение личности и значок.
  Мэдиган повторил: «По крайней мере, позвольте мне поговорить с некоторыми из моих людей». Он становился все более возбужденным.
  Они поспорили немного, но сошлись на следующем: «Ты выйдешь через час».
  — Два, максимум.
  И насчет наручников тоже решили да.
  
  
  
  
   Глава 36
  ТАНЦУЕТСЯ ЗА Упавшей сосной.
  Выстрелов больше не было; нападавший все еще был там? Ждать, пока она покажется? Ему было бы разумнее уйти. Ему пришлось бы предположить, что Дэнс вызвал подкрепление и сбежал бы. Он не мог рисковать и оставаться здесь дольше.
  Или мог бы?
  Сжимая огнетушитель, она размышляла. Если я сейчас что-нибудь не сделаю, Шери умрет. Она сгорит заживо.
  Дэнс осторожно взглянул вверх, затем снова пригнулся. Никаких выстрелов.
  Она думала о своих детях, о том, как она не могла смириться с мыслью, что они останутся сиротами. Также думала, что она специально занялась кинезиологическим анализом и исследованиями, чтобы избежать тактических ситуаций, которые могли бы поставить ее жизнь под угрозу.
  А тут я даже не на дежурстве, подумала она.
  Еще один крик из машины, но приглушенный. Шери Таун проигрывала битву.
  Сейчас. Это должно быть сейчас.
  Она вскочила на ноги и побежала к «Мерседесу», как раз в тот момент, когда пламя достигло пассажирского салона.
  Ожидание пуль.
  Никто не встретился с ней, но она все же нырнула в канаву, подальше от линии огня стрелка в лесу, и быстро поползла к машине. Внутри Шери стучала по лобовому стеклу окровавленными руками. Ее рвало и она кашляла, когда дым проник внутрь. Кожу Дэнса покалывало от жара от пожара травы, окружавшего машину.
  Женщина внутри в отчаянии посмотрела на нее и что-то прошептала.
  Дэнс жестом предложил ей отойти назад, и она хлопнула огнетушителем. базу в окно со стороны пассажира. Он легко разбился. Дэнс отбросил огнетушитель — при таком пожаре он не принесет никакой пользы — и полез внутрь, чтобы выдернуть женщину. Шери билась в конвульсиях и сильно кашляла, изо рта летела слюна. Слезы текли по ее закопченному лицу.
  Агент оттащил ее в тридцати футах от машины, пригнувшись, на случай, если нападавший все еще был там с пистолетом. Они растянулись на земле в углублении у обочины дороги.
  Женщина упала на колени, ее вырвало и она попыталась встать.
  «Нет, оставайся лежать», — сказала Дэнс, направляясь к своему внедорожнику и телефону, чтобы проверить, получила ли Мэдиган ее сообщение, и, если нет, позвонить в 911.
  Именно тогда она услышала позади себя громкий хлопок и почувствовала, как что-то врезалось ей в поясницу. Она рухнула вперед на твердую, выжженную солнцем землю.
  
  
  
  
   Глава 37
  ДЕННИС АРУТЮН СТОЯЛ над каталкой, на которой лежала Кэтрин Дэнс лицом вниз.
  Медик находился напротив помощника шерифа и усердно работал на ее спине.
  — Пока никаких зацепок, — сказал детектив.
  Благодаря перпендикулярному взгляду на место происшествия Дэнс могла видеть всегда эффективную команду CSU, прочесывающую территорию, где нападавший чуть не убил Шери Таун… и саму Дэнс. Но осталось немного; Огонь распространился и уничтожил несколько деревьев и кустарников там, где он стоял.
  "Это больно?" — спросил медтехник.
  "Немного."
  «Хм». Он продолжал работать над ней, не признавая иным образом ее ответа.
  Через несколько минут: «Ты почти дошёл?» — спросил Дэнс, раздраженный тем, что доктор задерживался и не ответил на ее комментарий о боли. Ей следовало сказать: «Да, чертовски больно, мясник».
  «Думаю, это сработает».
  Она стянула рубашку.
  «Просто царапина. Было совсем не глубоко.
  Дэнс была уверена, что ей выстрелили в спину — ее первая мысль была о ее друге, эксперте по месту преступления, Линкольне Райме, который был парализованным парализованным ниже шеи. Как я могу быть хорошей матерью, если не умею ходить? подумала она, кувыркаясь на Шери Таун от удара. На самом деле произошло следующее: огнетушитель, который она отбросила, упал в горящую траву и взорвался, отправив ей в спину то ли камень, то ли кусок собственной оболочки. Она лежала на мгновение ошеломленный, затем повернулся и увидел на земле большой диск белой пены или порошка от взорвавшегося огнетушителя. И она поняла, затем заползла во внедорожник, достала свой телефон и, отказавшись от Мэдигана, позвонила в 911. Через четверть часа прибыли полиция, пожарные и медицинские бригады.
  Медик, воспользовавшись своим плохим поведением у постели больного, отправился ухаживать за другой своей пациенткой — Шери Таун, которая сидела рядом со своим мужем. Она дышала кислородом и смотрела на свою забинтованную руку. Ее длинные ногти по совпадению были цвета свежей крови.
  «Это настоящий бардак», — сказал Арутюн. Он объяснил, что Эдвин подал жалобу в Министерство юстиции штата на свое задержание и незаконный обыск. Мэдиган и Мигель Лопес только что были арестованы, но сразу же освобождены, залог не потребовался, но они уже не были действующими правоохранителями.
  — О, нет, — сказал Дэнс резким шепотом. — Он вышел из строя?
  "Уверенный." Арутюн с горечью добавил: «Преступник убил Габриэля Фуэнтеса, украв его пистолет. Теперь это Шеф и Мигель. Вся команда теперь — Кристал, я и ты».
  — Кто-нибудь видел Эдвина? — спросил Дэнс.
  — Никаких следов ни его, ни этой его ярко-красной машины. Обед прошел по расписанию. Кейли выглядела не слишком хорошо, чтобы слушать эти истории. Она спела несколько песен, пообедала с фанатом и ушла. Люди говорили, что ее на самом деле там не было. Не мысленно».
  Дэнс кивнул в сторону тлеющего «Мерседеса». «Очень опасно быть на плохой стороне Кейли».
  «Все еще не вижу в этом мотива для убийства».
  «Это сталкерская реальность, а не наша реальность», — напомнила она.
  Арутюн посмотрел на Шери и Бишопа. «Она чуть не сгорела заживо, но больше всего ей пришлось пережить то, что Кейли на самом деле не пригласила ее на обед».
  «Что за история в электронном письме, которое он использовал, чтобы пригласить Шери на вечеринку?» — спросил Дэнс.
  «Сегодня утром создайте анонимную учетную запись. Что-то вроде «KTowne» и несколько цифр. Отправлено из интернет-кафе в районе Тауэр. Один из помощников шерифа проверил, но никто не узнал фотографию Эдвина. Конечно, бариста сказали, что за утро к ним пришло около двухсот человек.
  — И отправил его на адрес Шери, вот и что? На сайте Бишопа?
   «Собственный Кейли».
  "Конечно."
  Некоторое время царило молчание.
  — Привет, Чарли. Арутюн кивнул круглому розоватому мужчине, приближавшемуся в комбинезоне. «Вы знаете Кэтрин Дэнс, CBI? Это Чарли Шин, руководитель нашего отдела по расследованию преступлений.
  Он кивнул ей, затем нахмурился: «Это правда о ПК? Он отстранен? И Мигель тоже?
  — Боюсь, что да.
  — И это этот сталкер организовал это?
  «Мы не знаем».
  — Полтора ерунды, — пробормотал Шин. И у Дэнса сложилось впечатление, что он не из тех, кто много ругается.
  — Что нашли твои люди, Чарли? Визитки? Телефонные счета с именем Эдвина? Денис Арутюн, с густыми усами и невозмутимым лицом, как будто немного расслабился.
  — Он хорош, кем бы он — или она — ни был. Никаких следов, протекторов шин или следов, кроме пяти миллионов бит следов, которые вы найдете в лесу. Хотя мы получили немного сигаретного пепла, совсем недавно, сразу за периметром ожога. Анализ займет время.
  Дэнс рассказала, что видела человека, курящего за окном своего номера в мотеле. — Хотя ничего конкретного я не уловил. Она добавила: «Эдвин курил. Еще может, но я не знаю наверняка.
  Начальник места преступления сказал: «Это был пистолет девятого калибра, похожий на «Глок» Габриэля, но у нас нет ни гильз, ни патронов от него, поэтому мы не знаем, есть ли совпадения. Никаких непосредственных отпечатков на гильзах, которые мы не нашли.
  — И здесь я тоже не нашел никакого описания, — пробормотал Дэнс. «Он был в тени деревьев». Сталкеры были не только хороши в маскировке; они также были хороши в маскировке. Все, что помогало им наблюдать за целью спокойно и ненавязчиво как можно дольше. — Шери что-нибудь видела?
  «Мне не удалось взять у нее интервью. Вдыхание дыма было довольно плохим».
  Именно тогда к месту происшествия подъехала машина. Дэнс инстинктивно снова потянулась к отсутствующему Глоку. Но затем увидел, что это темно-зеленый внедорожник Кейли Таун, которым умело управляет Дартур Морган. Они не прекратились полностью, прежде чем певец вышел из «Сабурбана» и побежал. в сторону Бишопа и Шери. Она полностью обошла отца, наклонилась и обняла мачеху. Морган, похоже, не был рад, что его подопечный оказался на месте перестрелки, но Дэнс предположил, что, помимо отношений с отцом, Кейли могла быть довольно целеустремленной.
  Дэнс находился слишком далеко, чтобы услышать разговор, но не было никаких сомнений в сообщениях языка тела: извинениях, сожалениях и юморе.
  Началось сердечное примирение.
  Епископ Таун встал и обнял их обоих.
  Семья – это любовь и привязанность, но также трения и разлука. Тем не менее, если приложить усилия и удачу, расстояния – географические и эмоциональные – можно сократить или даже полностью исчезнуть. В тот момент Дэнс поразило не то, что она наблюдала во время этого воссоединения, а совсем другая мысль: о ней, Джоне Болинге и детях… и о том, что ее мать узнала о переезде Болинга в Сан-Диего.
  И снова слова Кейли эхом отозвались из того самого куплета, который вдохновил на покушение на Шери Таун.
  Однажды ночью раздается звонок, и сначала ты не знаешь.
  Что говорят десантники с обочины дороги,
  Тогда вы в одно мгновение увидите, что вся ваша жизнь изменилась.
  Все прошло, все планы перестроились.
  
  Вот что с ней произойдет? Изменилось ли все, та жизнь, на которую она молчаливо надеялась для себя и своих детей, с Болингом?
  И где, подумала она с некоторой горечью, моя тень, кто-то, кто присматривает за мной, кто-то, кто дает мне ответы?
  
  
  
  
   Глава 38
  ПРИЯТНЫЙ, ЕСЛИ ЖАРКИЙ, сентябрьский вечер во Фресно.
  В районе Тауэра было тихое время: в районе Олив и Вишон располагался знаменитый театр в стиле ар-деко, который мог похвастаться настоящей, хотя и скромной, башней (хотя этот район, вероятно, был назван в честь другой башни, расположенной на некотором расстоянии).
  Сегодня вечером местные жители возвращались с ранних ужинов в мексиканских такериях или модных кафе или посещали художественные галереи, тату-салоны, дисконтные магазины, этнические пекарни. Возможно, направился в кино, в комедийный клуб импровизаторов или в общественный театр. Это был не Сан-Франциско, но во Фресно вы приехали не ради искусства, музыки или литературы. Вы были здесь, чтобы создать семью и работать, и вы воспользовались той культурой, которую вам предлагали.
  Сегодня вечером мальчики-подростки приехали в Дистрикт, чтобы колесить по улицам на своих навороченных «Субарусах» и «Сатурнах», наслаждаясь последними вечерами, свободными от домашних заданий.
  Сегодня вечером девочки пришли сюда, чтобы посплетничать, тайком покурить, посмотреть на мальчиков, но не на них, часами сидеть за газировкой и говорить об одежде и предстоящих уроках.
  А сегодня вечером Кейли Таун приехала в округ, чтобы убить человека.
  Она разработала этот план из-за одного человека: Мэри-Гордон Санчес, маленькой девочки, которую Эдвин Шарп – что бы там ни говорила полиция – похитил.
  О Боже, она была в ярости.
  Кейли всегда с нетерпением ждала возможности стать матерью, но эти планы откладывал ее собственный отец, который считал, что карьера несовместима с семейной жизнью.
  «Черт возьми, КТ, ты сам ребенок. Подождите несколько лет. Какая спешка?
  Кейли согласилась, но материнское желание внутри нее только росло.
  И думать, что Мэри-Гордон была в опасности – и может быть в будущем – ну нет, это было неприемлемо.
   Эдвин Шарп падал.
  Офис шерифа не собирался этого делать. Так что Кейли сделала бы это сама.
  Я бы предпочел вместе, я надеялся на двоих, а не на одного.
  Мы с тобой навсегда, с дочерью и сыном.
  Было тяжело, но не получилось, но теперь это ясно видно.
  Когда дело доходит до важных вещей, все, что мне действительно нужно, — это я сам.
  
  С этими текстами, которые она написала много лет назад, прокручиваясь в ее голове, Кейли Таун выбралась из «Субурбана», который Дартур Морган припарковал на Олив-авеню. Они находились перед аудиторией в викторианском стиле. Это был Паркер-холл, небольшой театр и лекционная площадка девятнадцатого века. Она обратила внимание на медную табличку с надписью:
  КЕЙЛИ, НАША ДОМАШНЯЯ ДЕВОЧКА, ДАЛА ЗДЕСЬ СВОЙ ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ.
  Ей было тринадцать. Часть о «первом концерте» была не совсем верной: она посещала церкви и участвовала в спортивных мероприятиях с девяти или десяти лет. Но да, это было первое выступление в концертном зале, хотя она делила сцену с несколькими другими детьми из детского хора средней школы Джорджа Вашингтона.
  «Около получаса», — сказала она Моргану.
  «Я буду здесь», сказал он. И немедленно начал изучать улицу на предмет признаков Эдвина Шарпа или какой-либо другой угрозы.
  Кейли нашла ключ от холла и проскользнула в заплесневелое помещение. В тот же день она связалась с фондом, которому он принадлежал, и объяснила, что подумывает о том, чтобы дать там концерт. Может ли она одолжить ключ, чтобы проверить это место? Они были в восторге, и ей пришлось вежливо отклонить несколько приглашений персонала провести для нее экскурсию по залу. По ее словам, ее время было настолько ограничено, что она не была уверена, когда сможет туда добраться.
  Внутри темный зал раздавался собственными скрипами и щелчками, но на этот раз, в отличие от конференц-центра, атмосфера ничуть не беспокоила ее. Она знала, где находится опасность.
  И дело было не в тенях, окружавших ее.
  Кейли направилась прямо к погрузочной платформе сзади, открыла дверь и вышла наружу, осматривая улицу, идущую параллельно Олива. Через несколько минут она увидела красный «Бьюик», за рулем которого сидел человек, убивший Бобби и пытавшийся убить Шери, а также похитивший Мэри-Гордон и Суэллин. Он проехал мимо театра к светофору. Один из помощников шерифа шел следом.
  Черт, она на это не рассчитывала.
  Она не могла позволить полиции быть рядом, когда умер Эдвин. Что она собиралась делать? Сдаться? Она была в ярости от этой мысли.
  «Бьюик» дождался светофора и подал сигнал налево.
  В квартале от него помощник шерифа, стараясь действовать умнее, замедлил ход и повернул налево, видимо, надеясь подобрать «бьюик» после того, как Эдвин повернет.
  Она чуть не рассмеялась, увидев, как Эдвин нажимает на педаль газа и мчится прямо в жилой район. Он полностью ускользнул от помощника шерифа.
  Было тяжело, но не получилось, но теперь это ясно видно.
  Когда дело доходит до важных вещей, все, что мне действительно нужно, — это я сам.
  
  Вернувшись внутрь, она открыла сумочку, надела кожаные перчатки, затем отстегнула завязки, которыми восьмидюймовый нож для филе крепился к картонной подложке. Она обернула лезвие тканью и сунула его во внутренний карман джинсовой куртки.
  А потом она дважды — нет, трижды — проверила другую вещь, которую принесла с собой.
  У тебя все еще есть тот подарок, который я подарил тебе пару лет назад?
  У меня есть все твои подарки, папочка…
  Кейли теперь думала о песне, которую Эдвин Шарп вчера включил в музыкальном автомате в «Ковбойском салуне». «Я, я не пастушка».
  У меня нет ковбойской шляпы, которая могла бы защитить меня от солнца.
  У моих ботинок высокие каблуки. У меня нет ни одного пистолета.
  
  Для Кейли Таун это последнее предложение было не совсем верным.
  Подарком, который подарил ей отец, был револьвер Кольта. Он купил его для защиты, когда она была подростком. Суэллин уехала в колледж, их мать умерла, а он проводил безумное количество времени в дороге, тщетно пытаясь спасти свою карьеру.
  Она выстрелила несколько раз, но ей не понравилась ни отдача, ни шум, даже в наушниках, и она подумала: «Какая шутка».
   Ей было невозможно представить себе идею лишить человека жизни.
  И все же два года назад она вспомнила, как заметила в саду за домом койота, нервного и, вероятно, бешеного, шипящего и скалящего желтые зубы.
  Кейли, как ни в чем не бывало, отбросила оборванную тварь одним выстрелом в голову.
  Это все, чем был для нее сейчас Эдвин Шарп.
  Не человек. Бешеный койот.
  Она порвала и смыла упаковку ножа и чека в унитаз в ванной для персонала.
  Решительно, да. Но нервничаю чертовски.
  И где этот ублюдок? Он ушел?
  Нет, он бы не стал, конечно. Потому что Кейли, центр его вселенной, позвонила ему полчаса назад — из телефона-автомата в больнице, где Шери обследовали и выписали. Она попросила встретиться с ним здесь. На чучеле красного дерева, которое Эдвин и Мэри-Гордон купили для нее в музее, была этикетка, на которой Эдвин написал номер телефона. И слова: «Позвони мне».
  Вчера она почти выбросила его, но решила не делать этого, потому что этот план начал созревать в ее голове в тот момент, когда она увидела его номер.
  Стоя у грязного окна служебной двери причала, она вытерла руки о джинсы. Затем, наконец, появился Эдвин Шарп, идущий своей жуткой походкой, ни о чем не беспокоясь. Как будто убийства и похищения для него ничего не значили.
  Он направился в зал, неся с собой камеру. Он остановился и начал фотографировать. Если бы он сфотографировал одну из них, ей пришлось бы украсть его камеру и избавиться от нее.
  Помните об этом.
  Кейли глубоко вздохнула. Сквозь толстую джинсовую куртку она почувствовала нож во внутреннем кармане. У ее живота пистолет.
  Ни ты, ни он, ни она, ни они. В конце концов, мы остались одни
  Что бы мне ни пришлось сделать, я могу сделать это сам.
  Это все, что мне нужно, только я.
  
  
  
  
   Глава 39
  ИЗ ОКНА она могла видеть вспышку его камеры, когда он фотографировал свой храм. Она поняла, что приезд во Фресно будет паломничеством к Эдвину Шарпу.
  Еще больше пота выступило на руках и лбу, сердце колотилось в оживленном темпе.
  Стойкая девочка, ты сможешь это сделать. Подумайте обо всех, кто находится в группе риска.
  Подумайте о Мэри-Гордон, подумайте о Шери.
  Он бешеный койот. Это все, чем он является.
  Она сделала паузу. Нет, не делай этого. Вали отсюда! Прежде чем ты испортишь свою жизнь навсегда.
  Но Кейли Таун решила:
  Я могу это сделать, я могу это сделать. За мою сестру, за Мэри-Гордон, за всех, кто может оказаться в опасности.
  Для меня.
  Ваша тень …
  Она вышла на погрузочную платформу и посмотрела на Эдвина. Он повернулся, и кривая улыбка исказила его лицо. Она осторожно кивнула и посмотрела на асфальт, осыпающийся, потрескавшийся и прорастающий сухими сорняками. Еще один короткий кивок. Как будто застенчивый, как будто неуверенный.
  Как будто невиновен.
  «Ну, посмотри вот это». Он оглянулся позади нее и вокруг. Никакого Дартура Моргана. "Вы один?"
  "Ага. Только я."
  — Где Дартур?
  "Вверх по улице. Я дал ему ускользнуть.
  Он сказал: «Хорошо». Он посмотрел на театр. «Знаешь, мне бы хотелось, чтобы этот твой концерт был записан…. Тринадцать лет, и у тебя было весь дом в твоих руках. Никто не заботился о других студентах. Это был только ты. Только ты, Кейли.
  О шоу было написано в одной из крошечных местных газет. Должно быть, он читал об этом там.
  Эдвин последовал за ней внутрь.
  «Мы думаем снять здесь концерт».
  "Видео. Прохладный! Отличный. Когда?"
  «Мы пока не знаем».
  «Как воссоздать свой первый концерт? Это было бы так здорово. Вам придется сыграть «Прогулку после полуночи». Как ты тогда начинал с этого.
  Иисус. Он тоже это знал?
  Эдвин снова посмотрел на нее. «Ух ты, ты сегодня выглядишь потрясающе. Твои волосы... они такие красивые. После твоего голоса, твои волосы, наверное, моя любимая часть в тебе».
  Кейли изо всех сил старалась сохранять спокойствие, вспоминая его просьбу прислать ему прядь ее волос. Из ее подушки было бы лучше всего. О Господи …
  «У меня мало времени», — сказала она.
  "Я знаю. Они всегда наблюдают за тобой».
  Они?
  Он положил руки на бедра и улыбнулся. Его джинсы были узкими. Она думала о происшествии возле своего дома, включала музыку или делала что-то еще? Он с обожанием посмотрел на нее из-под нависших бровей.
  Кейли Таун задавалась вопросом, не заболеет ли она.
  — О, Боже мой, — прошептал он. «Слышишь свой голос по телефону? Это просто сделало весь мой день. Весь мой год! Я сидел за ужином у Эрла и Мардж и чувствовал себя плохо. Тогда услышать тебя. После всех этих месяцев я наконец услышал тебя.
  “Это хорошая закусочная.”
  «Пироги выглядели красиво. Я люблю вишнёвый пирог, если к нему есть молоко. Но я все это вырезал». Он похлопал себя по животу. «Оставайся в форме, знаешь ли. Мистер Сегодня. Это такая замечательная песня. Я надеюсь, что это станет гимном для женщин. Не соглашайтесь на насилие, не соглашайтесь на меньшее, чем вы заслуживаете. Если вы понимаете, о чем я?"
  Конечно, она это сделала. Она написала эту песню. Однако было странно, что многие фанаты не поняли смысла, каким бы очевидным он ни был.
   "Посмотри на это. Старый перколятор. Он кивнул в сторону древней кофеварки. «Это то, что использовала моя мама».
  Ее глаза остановились на канистре, когда она сказала: «Послушай, Эдвин, о чем я хотела с тобой поговорить. Я был очень расстроен, что ты забрал мою сестру и племянницу. Она решила, что не может говорить так, будто он ее новый лучший друг. Он бы заподозрил подозрения, если бы она была слишком милой. Теперь она строго посмотрела на него.
  "Ах это. Извини. Я не знал, что еще делать. Я волновался."
  "Волновался?"
  «Насчет Ричи».
  "Кто это?"
  — Ричи Хэмптон, парень, которого твой отец собирался послать за Суэллин и Мэри-Гордон. Вы не знаете о его послужном списке?
  Записывать? О чем он говорил? "Ну нет."
  «Хорошо, случилось следующее: я был в кафе. Твой отец и Шери случайно были там…
  "Случилось?" — подозрительно спросила Кейли.
  Улыбка, казалось, стала немного шире. «Хорошо, я признаю. Я последовал за ними туда. Я думал, они собираются встретиться с тобой за завтраком. Трудно было припарковаться перед твоим домом. Меня продолжают беспокоить депутаты».
  Ну, да. Он на самом деле жаловался, как будто искренне не понимал, что кто-то может возражать против его шпионажа? Тем не менее, ее роль требовала от нее ничего не говорить, а просто сочувственно кивать.
  Эдвин осмотрел кофеварку. Поднял крышку со стеклянным куполом в центре и поставил на место. «Я слышал, как Бишоп позвонил Ричи и попросил его забрать Суэллин и Мэри-Гордон. Я знаю, что твой отец больше не водит машину, но Шери могла бы отвезти его за ними. Почему ее дедушка не смог забрать эту маленькую девочку?»
  В то время очень думала Кейли. Однако Бишоп был слишком занят конгрессменом Дэвисом.
  «Но в любом случае он спросил Ричи. Знаешь, за последний год у Ричи было три штрафа за превышение скорости и один за безрассудство. Лицензию пару раз приостанавливали. И даже твой отец не знает, что его остановили на контрольно-пропускном пункте в нетрезвом состоянии. Его отпустили, но он пил».
  Кейли уставилась. Откуда он знает эти вещи?
  «Твой отец собирался забрать твою сестру и эту драгоценную маленькую твоя племянница в руках человека, который так плохо водит машину? Мне жаль. Я не мог позволить этому пройти мимо. А если бы я подошел к тебе или к нему и сказал что-нибудь, ты бы позвонил в полицию, да? И проигнорировал меня. Я не собирался допустить, чтобы что-нибудь случилось с самыми важными для тебя людьми в мире. Я даже использовал свое второе имя на тот случай, если адвокаты или твой отец посоветовали им присмотреть за кем-то по имени Эдвин.
  Юристы или отец. Но не я. Он действительно был в бреду.
  «Знаешь, ты действительно слишком настойчив. Разве ты этого не видишь?
  — Наверное, я немного увлекся. Была ли его улыбка искренней или ухмылкой? Она не могла сказать. Несмотря на сухую жару, Кейли Таун вздрогнула. Он добавил: «Вы почувствуете себя более комфортно, когда узнаете меня поближе». Еще один взгляд на ее волосы. — Ты мне нравишься один.
  "Что?"
  — Я имею в виду, а не в «Ковбойском салоне». Все эти другие люди вокруг. Знаешь, это было неестественно.
  Нет, она не знала.
  — Что ж, — неуверенно сказала Кейли.
  Он помрачнел. «Мне очень жаль Бобби. Я знаю, что вы, ребята, были близки. Ты вышел, да?
  Какой он был актер! Извини? Ты убил его!
  А потом она подумала: «Подожди, а откуда он знает, что мы с Бобби были близки?»
  "Да спасибо. Он был хорошим другом».
  «Друг. Ага."
  «Это довольно тяжело».
  «О, так и должно быть». Его лицо сморщилось, как у похоронного бюро. «Мне так жаль тебя».
  «И все остальные его друзья и семья», — напомнила Кейли, стараясь сдержать резкость в голосе.
  "Конечно. Есть ли у полиции какие-нибудь зацепки?»
  Ты укалываешься.
  Вытащите пистолет и взорвите этого ублюдка. Позже вложите нож ему в руку.
  Но нет. Быть умным.
  «Я так не думаю».
  — Хотите чай со льдом? он спросил. «Твой любимый?»
  Она сказала: «Я действительно не могу. Мне лучше вернуться».
   «Я люблю тебя, Кейли». Он сказал это небрежно, как будто говорил, что земля круглая или доллар — это валюта США.
  "Хорошо-"
  "Все нормально. Я знаю ситуацию. Я поражен, что тебя выпустили в город одного.
  "Они?"
  «Вы знаете, кого я имею в виду. Все… из песни. Каждому нужна частичка твоей души». Он тяжело выдохнул и покачал головой: «Я так волнуюсь за тебя».
  Безумный. Жалко и совершенно безумно.
  Сейчас! Если вы будете ждать дольше, вы не сможете этого сделать.
  — Эй, позволь мне дать тебе кое-что.
  — У тебя есть что-нибудь для меня? — удивленно спросил он.
  Она шагнула вперед, улыбаясь, убежденная, что, подойдя ближе, ее оглушит отвратительный запах, но все, что она могла уловить, это слабый дезодорант или лосьон после бритья. Это было то, что использовал ее отец? Хорошо. Это странно.
  Кейли залезла в куртку и, схватив лезвие ножа, завернутое в ткань, быстро вложила рукоятку ему в ладонь. Он инстинктивно сжал его в пальцах. Она быстро попятилась.
  «Это что, ручка?» он спросил. Возможно, он думал, что ему будет на что писать ей письма.
  Потом он понял, что это было.
  Улыбка Эдвина померкла. И он поднял голову и увидел девушку своей мечты, держащую большой револьвер, направленный ему в грудь. Она потянула молоток назад. Он сел с громким щелчком.
  
  
  
  
   Глава 40
  НОЖ у него в руке упал, веки и плечи тоже опустились. «Кейли… нет».
  «Не двигайся».
  «О, Кейли». Снова улыбаюсь, но печально. «Знаешь, в какие неприятности ты попадешь, если сделаешь это?»
  Она осталась сильной.
  «Это было бы ужасно. Так ужасно. Не делайте этого с собой. Пожалуйста! Подумайте о своих поклонниках, подумайте о своей семье». Как будто он искренне переживал за нее, а не за себя. «Это первое, что будет искать полиция — подставить меня. Они не захотят поверить, что это сделали вы, они будут надеяться, что это неправда, но депутаты были там раньше. Так происходит все время. Домашнее, преследование… Это происходит постоянно».
  «Ты убил Бобби!»
  Густые брови сдвинулись еще сильнее, что сделало его еще более зловещим. «Я этого не делал, конечно, нет. И я слышал о нападении на Шери. Я уверен, они сказали вам, что я тоже за этим стоял. Но я бы никогда не причинил вреда никому из твоих близких. Это все ложь."
  Пристрели его! сказала она себе. И все же ее палец остался за спусковой скобой. Пистолет колебался минуту, затем она выдвинула его вперед. Эдвин Шарп даже не покосился.
  — И ты похитил мою сестру и племянницу.
  «Может быть, я спас им жизни. Как я вам говорил, от вождения Ричи.
  Она огляделась, но пистолет держала твердо.
  «Ты умная женщина, Кейли».
  И она вспомнила недавний разговор с отцом, который назвал ее «умной девочкой».
  «Вы позвонили мне из телефона-автомата, но может ли кто-нибудь указать, где вы сделали этот звонок? Это будет в записях моего мобильного телефона. Это будет легко находить…. И я уверен, что при работе с этим вы использовали перчатки или бумажное полотенце». Взгляд на нож. «И вы, вероятно, купили его в магазине с кассой самообслуживания. Но они свяжут это с тобой, Кейли. Именно этим они и зарабатывают на жизнь».
  "Замолчи! Я собираюсь убить тебя!"
  Он осмотрел нож. «Это новинка, поэтому они собираются проверить все магазины в городе, где продается эта марка. Их будет не так много. Вы бы заплатили наличными, но все, что им нужно сделать, это просмотреть собранные данные о тех, кто купил эту модель ножа за последние несколько дней за наличные. Они быстро найдут точный магазин и зарегистрируются, потому что вы, вероятно, купили только одну вещь, верно? Это бесплатная раздача. Они получат ордер на получение наличных, внесенных в кассу. Они снимут отпечатки пальцев со счетов. И они отследят серийные номера купюр, которые вы получили в банкомате. Знаете, это все записано.
  Конечно, это не так!
  Это?
  Не слушайте его. Крикните о помощи, затем нажмите на курок…
  «Может быть даже видео или фотография транзакции самообслуживания. Им понадобится пять минут, чтобы связать вас с этим ножом. А тем временем новички будут обыскивать мусор вокруг в поисках сумок, упаковок и чеков. Он взглянул на унитаз, который продолжал наполняться. Или канализационные трубы здесь. Тебя отведут в комнату для допросов, и, Кейли, ты такой хороший, честный человек, ты не выдержишь; через десять минут у них будет признание. Мэдиган не захочет, но у него не будет выбора». Он взглянул на ее руку. «Можете ли вы вообще носить скрытое оружие на законных основаниях?»
  Я сделаю это сам.
  Вот только я не могу.
  Я чертов трус.
  Пистолет опустился.
  «О, Кейли, они так сильно промыли тебе мозги. Я не враг. Они враги. Вот, я собираюсь положить нож. Он вытер его о рукава рубашки, удалив собственные отпечатки пальцев, а затем положил его на пол. — Таким образом, между нами не будет никакой связи. Вы берете его и используете или выбрасываете. Этого никогда не происходило».
  Он звучал так искренне. Кейли хотелось, чтобы Кэтрин Дэнс была здесь, посмотрела на сталкера и кивнула, что он говорит правду, или покачала головой. что он лгал. Он отступил назад, и она наклонилась вперед, взяла нож и сунула его обратно в куртку.
  «Подумай об этом, Кейли: конечно, тебя преследуют. Но не мной. Может быть, дело в репортерах и фотографах. Может быть, это твой отец. Он утверждает, что хочет как лучше, но так ли это? Я не совсем уверен. А что насчет остальных? Может быть… я не знаю — Алисия, Тай Слокам — ох, присмотри за ним. Я видел, как он на тебя смотрит. И Барри Зейглер. Он держит тебя очень крепко. Кто еще у лейбла такой же крупный, как ты? Нил Уотсон – но да ладно, он как плохая дань уважения самому себе. А кто еще там наблюдает за тобой, преследует тебя? Фанаты и незнакомцы. Люди, которые даже не знают твоей музыки, а знают только то, что ты красивая, знаменитая и богатая. И они думают: почему все это должно быть у тебя, а не у них? Они не понимают, как усердно вы для них работаете, скольким жертвуете».
  Она прошептала: «Разве ты не можешь просто оставить меня в покое? Пожалуйста!"
  «О, Кейли, ты не хочешь, чтобы я оставил тебя одну. Ты просто еще этого не знаешь».
  
  
  
  
   Глава 41
  "ВЫХОДЯ ИЗ ДОМА …"
  Ее хит о женщине-иммигрантке средних лет, которую депортируют обратно в Мексику. Эти строки продолжали крутиться в голове Кейли, пока она собирала несколько чемоданов и тащила их вниз в гостиную своего дома, где Дартур Морган забрал их у нее и поместил во внедорожник.
  Алисия Сешнс тоже была там, помогая ей с временным переездом на ее Ford F150. Кейли не хотела, чтобы она лезла в беду, но женщина настояла на том, чтобы привозить гитары, усилители и коробки с провизией из Whole Foods — магазина, где делала покупки Кейли, придерживающаяся экологически чистых взглядов, а не из Safeway, источника продуктов питания в доме. где она была связана.
  «Я действительно могу справиться».
  «Нет проблем», — сказала Алисия.
  — Ну, останься хотя бы на ужин.
  «Я встречаюсь с друзьями в городе».
  Какой бы эффективной она ни была и какой бы важной для операции она ни была, Алисия во многом оставалась загадкой для Кейли, группы и команды. Она была одиночкой, годами жила на периферии профессиональной музыкальной сцены, исполняя альтернативу и пост-панк в Нью-Йорке и Сан-Франциско, но без особого успеха. Она выполняла свою работу для Кейли и бизнеса, а затем исчезала по вечерам и выходным, чтобы покататься на лошадях и послушать музыку. Кейли понятия не имела, кем могут быть друзья, с которыми она встретилась сегодня вечером. Она предположила, что Алисия гей. Хотя певицу так или иначе не волновало, кроме надежды, что у нее были любовные отношения, в деревенском мире табу падало, но медленно; жанр по-прежнему оставался саундтреком среднего, консервативного Америка. И Кейли предположила, что Алисии было неудобно рассказывать о своих предпочтениях.
  После того, как внедорожник и пикап Алисии были загружены, Кейли повернулась и оглядела дом, как будто в последний раз.
  Выходя из дома …
  Она забралась на водительское сиденье внедорожника (Морган для разнообразия — на пассажирское), завела двигатель и направилась по длинной дороге в сопровождении грузовика Алисии.
  Ожидая увидеть его, его, на парковой стоянке, она быстро выкатилась из поворота на дорогу, заносясь. Морган схватился за поручень и улыбнулся редкой улыбкой. Кейли огляделась вокруг и в зеркало заднего вида, но красных машин не было.
  «Это к лучшему», — сказал он.
  "Я полагаю."
  Она поняла, что он пристально смотрит на ее лицо. — Что-то случилось в театре?
  "Что ты имеешь в виду?" Кейли пристально смотрела прямо перед собой, избегая его взгляда, как будто он думал: «О, я знаю». Она заманила Эдвина в этот зал, чтобы убить его. Я узнаю этот взгляд.
  — Просто проверяю, все ли в порядке, — спокойно сказал он. «Тебе раздался странный телефонный звонок или ты встретил там кого-то?»
  «Нет, все в порядке».
  Кейли потянулась к радио, но ее рука замерла, а затем вернулась к рулю. Всю дорогу до дома епископа Тауна они ехали в полной тишине.
  Она припарковалась на подъездной дорожке, и Морган помог Алисии донести коробки, музыкальное оборудование и чемоданы до крыльца, а затем охранник вышел в ночь, чтобы осмотреть периметр. Две женщины вошли внутрь.
  Небольшой первый этаж мог бы служить выставкой в крыле «Гранд Оле Опри». Там были фотографии, рецензии и обложки альбомов — в основном, конечно, Бишопа Тауна и его группы. Некоторые из них были фотографиями певиц, с которыми у Бишопа давным-давно были романы, и чьи альбомы были расклеены только после появления «Жен со второй по четвертую». В отличие от Маргарет, они не знали бы о предыдущих неосторожностях и предположили бы, что женщины были всего лишь профессиональными коллегами.
   Но было также много фотографий Бишопа и Маргарет. Он никогда их не снимал, какими бы ни были ревнивые опасения Поздних Жен.
  Мэри-Гордон подбежала к Кейли и бросилась ей на руки. «Тётя Кейли! Ура! Ты должен прийти посмотреть. Собираем головоломку! Сегодня я катался на Фредди. Я надел шлем, как ты всегда говоришь.
  Кейли опустилась на колени, чтобы как следует обнять, затем поднялась и обняла сестру. Суэллин спросила: «Как дела, К.?»
  Певец подумал: «Учитывая, что меня могут посадить за убийство, неплохо. "Висит там."
  Кейли представила ее и Мэри-Гордон Алисии, которая улыбнулась и пожала им руки.
  «Ух ты», — прошептала девушка, глядя на татуировки Алисии. «Они аккуратные!»
  — Ой-ой, — сказала Суэллин. «Я вижу беду». Женщины рассмеялись.
  Кейли поприветствовала отца и Шери, чей голос все еще был прерывистым от дыма. Как ни странно, теперь она говорила очень похоже на своего мужа. Ее кожа казалась бледной, хотя, возможно, это было только потому, что на ней не было макияжа, который она обычно наносила мазками.
  Отношение Кейли к мачехе после нападения изменилось на 180 градусов, и она сожалела о своей мелочности по отношению к женщине. Теперь она обняла Шери, на глазах которой при проявлении привязанности появились слезы.
  Алисия рассказала Бишопу и Шери некоторые подробности рекламных планов предстоящего тура по Канаде, а затем взглянула на часы и направилась дальше.
  — Лучше, чтобы ты был здесь, — сказал Бишоп Кейли. — Я же говорил тебе, ты должен был прийти. В самом начале я вам сказал. Шери приготовила комнату. И для этого охранника тоже. Где он?"
  Кейли объяснила, что Морган остался снаружи, чтобы проверить имущество. Он будет дома через минуту.
  «Я нарисовал картину для твоей комнаты, тетя Кейли. Я покажу тебе."
  Мэри-Гордон схватилась за ручку одного из чемоданов на колесиках и помчалась по коридору. Кейли и ее сестра улыбнулись.
  "Здесь! Вот оно, тетя Кейли!
  Она уже видела эту комнату для гостей раньше, и она была функциональной и строгой. Теперь на кровати было новое синее постельное белье в мелкую клетку, наволочки с оборками, гармонирующие по цвету. полотенца, свечи, кое-какие дешевые украшения из магазина рукоделия «Майклс», вроде гусей в шляпках, и фотографии юной Кейли и ее семьи в рамках — фотографии, которые в последний раз видели в коробках из-под обуви, до Шери. Это было действительно очень удобное место.
  Она обязательно поблагодарит мачеху, которая, конечно, проделала всю эту работу, будучи раненой.
  Кейли восхитилась фотографией пони, сделанной Мэри-Гордон, и поставила ее на видное место на тумбочке. — Можем ли мы завтра покататься?
  — Посмотрим, Мэри-Гордон. Это напряженное время. Но мы позавтракаем вместе.
  «Бабушка Шери и мама испекли блины. Они были довольно хороши. Не лучший, но довольно хороший».
  Кейли засмеялась и наблюдала, как маленькая девочка помогала распаковывать чемоданы и, выжидающе глядя на Кейли, убирала каждый предмет одежды и туалетные принадлежности туда, куда было указано. Пока девочка принимала решения о том, как все сложить, она была поглощена работой и, казалось, получала огромное удовольствие от простых задач.
  Стук в сознании Кейли, словно палец щелкает по хрустальному стакану. Идея для песни. «Я мог бы многому у тебя научиться». Родитель для ребенка. Как мать или отец что-то в жизни поняли неправильно, и именно ребенок меняет точку зрения взрослого. Это будет иметь неожиданный поворот. Первые три куплета заставят слушателей поверить, что ребенок пел родителям; только в конце выяснилось, что историю рассказывал родитель. Мелодия пришла почти сразу. Она села и записала слова и музыку на импровизированной нотной бумаге.
  — Что ты делаешь, тетя Кейли?
  «Написание песни. Ты вдохновил меня».
  «Что такое «вдохновлено»?»
  — Я написал это для тебя.
  «О, спой мне это!»
  «Это еще не закончено, но вот часть». Она пела, и девочка восторженно смотрела на нее.
  «Это очень хорошая песня», — объявила Мэри-Гордон, нахмурив бровь, как если бы она была артистом и директором репертуара крупного лейбла, вынося суждение о представлении молодого автора песен.
  Кейли продолжила распаковывать вещи, на мгновение остановившись, чтобы посмотреть на фотографию. Семья, жившая примерно пятнадцать лет назад: Бишоп, Маргарет, Суэллин и Кейли на крыльце старого семейного дома на холмах в часе езды к северу отсюда.
  Я жил в Лос-Анджелесе, я жил в штате Мэн,
  Нью-Йорк и равнины Среднего Запада,
  Но есть только одно место, которое я считаю своим домом.
  Когда я был ребенком — дом, который у нас был.
  
  Девушка обратила свои ярко-голубые глаза на певца. «Ты плачешь, тетя Кейли?»
  Певица моргнула. — Ну, немного, Мэри-Гордон, но знаешь, иногда люди плачут, потому что счастливы.
  «Я этого не знал. Я так не думаю».
  "Не все."
  «Куда это идет?» — спросила она, взяв в руки джинсы. И аккуратно положил их в ящик, на который указала Кейли.
  
  «ПРИТОК ПОВЕРНУЛСЯ».
  Дэнс услышала голос мужчины позади себя в холле своего отеля. Она не была встревожена. Она уже знала его голос.
  Хотя на мгновение она не узнала ПК Мэдигана. Он был в штатском: синие джинсы, клетчатая рубашка, ковбойские сапоги и коричневая кепка, на гербе которой вышита вылетающая из воды рыба с крючком.
  "Главный."
  Она собиралась уйти – направлялась к дому Бишопа, чтобы продолжить интервью с семьей Кейли, – но отвлеклась и подошла к нему. Она заглянула в бар. Она почти спросила: «Хочешь мороженого?» но решила: «Кофе? Сода?
  — Не-а, — сказал здоровяк. «Видишь, ты уже уходишь. Пришлось зайти и поговорить с тобой.
  "Конечно." Дэнс отметила его сгорбленную позу, сильно отличающуюся от позы, когда она встретила его на месте смерти Бобби.
  «Вот в чем дело. Анита играет по правилам. Никто в подразделении не может со мной разговаривать, в том числе и ради них самих. Я вырезан полностью. И теперь ты главный.
   «Ах, смысл поворота событий», — поняла она.
  — Не совсем ответственный.
  «Больше, чем кто-либо другой. Проклятие. Жаль, что я не послушал тебя в той комнате для допросов и не отпустил этого сукиного сына.
  Ее сердце сочувствовало детективу. Он казался потерянным.
  «Я спросил шерифа, могу ли я проконсультироваться или что-нибудь еще. Но она сказала нет. Это будет выглядеть плохо. Это может навредить делу. Он рассмеялся, резко и холодно. «Не знаю, имела ли она в виду дело против убийцы или дело против меня. Итак, я отстранен».
  «Мне жаль, что так сложилось».
  Он махнул рукой. «Никто не виноват, кроме меня самого. Мне хуже из-за Мигеля. У него жена не работает и трое детей. У него не будет никаких сбережений». Ему сейчас было неловко. «Мне нужно держаться подальше от радаров, Кэтрин, но мне просто интересно, могу ли я что-нибудь сделать?»
  — Я не знаю, шеф. Я провожу допрос, Чарли работает над доказательствами, Деннис все еще выясняет, есть ли у кого-нибудь еще мотив убить Бобби и остальных.
  "Да, конечно. Я понимаю."
  «Можно просто взять отпуск и порыбачить».
  «Забавно», — сказал Мэдиган. "Да, мне нравится. Уже много лет гуляю каждые выходные. Но факт в том, что я провожу больше времени, думая о делах, чем о рыбе».
  «У тебя появляются хорошие идеи?»
  «О, готов поспорить, что да». Мрачная улыбка. «Но дело в том, что до сих пор я выходил из лодки, снова надевал форму и что-нибудь с этим делал».
  — Извините, шеф.
  "Понятно. Это нормально. Просто подумал, что спрошу.
  Он был уже на полпути к двери, когда Дэнс позвал: «Шеф, подождите».
  Мэдиган повернулась и сказала: «Я думаю, есть одна вещь. Никто не должен был знать. Но это не… ну, самая приятная работа на свете.
  Частица улыбки. — Ну, тогда ладно. Давай займёмся этим».
  
  
  
  
   Глава 42
  Было около половины восьмого вечера, когда Кэтрин Дэнс добралась до дома епископа Тауна.
  Она поприветствовала Кейли и семью, собравшуюся вокруг нее, и поблагодарила ее за спасение жизни Шери. С влажными глазами, охрипшая мачеха крепко обняла Дэнса и истекала кровью благодарности.
  Бишоп тоже выразил свою благодарность, а затем спросил: «Этот шериф или его заместитель Мэдиган? Его отстранили?
  "Это верно. Еще два депутата тоже».
  «Этот сукин сын!»
  — Папа, — предупредила Суэллин. Но Мэри-Гордон была на кухне и вне пределов слышимости.
  «Ну, он есть. И М-Г рано или поздно выучит такие слова.
  «Это будет позже», — отрезала Кейли.
  Теперь Дэнс объяснил: «Мы не добились никакого прогресса в составлении дела против Эдвина. Он либо невиновен, либо очень, очень умен. У нас вообще нет никаких зацепок. Я хотел бы получить еще несколько подробностей от Шери и, — взглянув на Суэллин, — от вас и вашей дочери о том, когда он встретил вас в аэропорту.
  Она надеялась найти что-то, что она могла бы использовать, чтобы сделать вывод об угрожающем поведении, что, в свою очередь, оправдало бы арест за преследование. Это дало бы ей доступ к Эдвину (с одобрения его адвоката), и она надеялась провести полный кинезиологический анализ.
  «По крайней мере, это могло бы помочь получить запретительный судебный приказ. Чтобы держать его на расстоянии».
  «О, мне бы это очень понравилось», сказала Кейли.
  Дэнс отметил, что недавно она плакала. Из-за Бобби? Сегодняшнее нападение или какая-то другая причина?
  Бишоп проводил ее в маленькую, тускло освещенную прихожую, где пахло трубкой. дым и сосна. Шери и Мэри-Гордон, ее голубые глаза сверкали, принесли печенье и кофейник. Золотистые волосы маленькой девочки были собраны в хвост, как часто носила их дочь Дэнса, Мэгги, и по какой-то причине Дэнс подумал: «Как же мне сказать Мэгги и Уэсу, что Джон Болинг переезжает?»
  Но затем Шери вывела девушку из комнаты и села напротив Дэнса, который отогнал свои личные мысли и начал интервью.
  Однако это оказалось крайне неудачным. Больше никакой информации о нападавшем женщина предоставить не смогла. Она видела вспышки выстрелов, и это все. Ни даже контура нападавшего.
  Затем Дэнс встретился с Суэллин Санчес. Деловая женщина изо всех сил старалась вспомнить что-нибудь полезное, но призналась Дэнсу, что все еще удивлена тем, что Эдвин был подозреваемым. «Он был таким милым и спокойным. И казалось, что он так хорошо знал Кейли, что они должны были быть друзьями».
  — И он не сказал ничего, что можно было бы расценить как угрозу?
  Когда сестра заколебалась, Дэнс сказал: «Тебе придется это засвидетельствовать. Под присягой."
  Женщина это поняла, решив не говорить лжи, которую собиралась сказать. «Нет, вообще ничего. Как раз наоборот. Его голос звучал так защищающе. Мне действительно было приятно, что кто-то присматривает за ней».
  Ваша тень …
  Удар один.
  Следующей к ним присоединилась Мэри-Гордон. Дэнс показала ей фотографии ее собственных детей и собак. Агент потягивала кофе, ела печенье и болтала с маленькой девочкой, которая тщательно подготовила место для собственного печенья и молока и ела аккуратно.
  С детьми обман, конечно, не редкость; Дети лгут так же часто, как и взрослые, но их мотивы более ясны: пропавшие конфеты, разбитые лампы. Но главная проблема детей-свидетелей в том, что они не знают, как охарактеризовать то, что наблюдают. Поведение, которое кажется им подозрительным, может и не быть таковым; и они часто пропускают самые вопиющие преступления, потому что не знают, что это преступления.
  Дэнс медленно перевел разговор на дорогу из аэропорта. Но и этот разговор оказался тщетным. Все, что помнила маленькая девочка, это хороший мужчина. которая рассказала ей много интересного об этом районе и очень любила свою тетю. Ее ярко-голубые глаза сверкали, когда она говорила о «Стэне», псевдониме Эдвина Шарпа.
  Ей понравилось, что он так помог выбрать подарок для Кейли. «Он хотел, чтобы я получил то, что ей понравится. Это было действительно здорово! Чучело дерева.
  «Спасибо, Мэри-Гордон», — сказал Дэнс.
  "Пожалуйста. Увидим ли мы этого человека снова, мистер Стэн? Он мне понравился."
  — Я не знаю, милый.
  «Если хочешь, можешь взять с собой печенье. Или два.
  «Думаю, я это сделаю». Дэнс завернул их в розовую салфетку. Они были действительно хороши.
  Когда они вышли из логова, Суэллин сказала: «Не так уж много пользы, верно?»
  «Не думаю, но ценю помощь».
  Постучав и помахав Шери, Дартур Морган вошел внутрь со своей сумкой в одной руке и двумя книгами в другой. Мэри-Гордон взяла его чемодан.
  "Нет-"
  — Я покажу вам вашу комнату, мистер Морган.
  — Тебе не обязательно получать…
  «Я возьму это», — сказала маленькая девочка и бросилась прочь, вызвав удивленное и растерянное выражение огромного мужчины.
  Дэнс пожелал спокойной ночи Бишопу и Шери и вышел на улицу. Она нашла Кейли на качелях на крыльце. Две женщины были одни. Дэнс сидел на скрипучем стуле из ротанга рядом с качелями. Певица подняла руки, указывая на дом отца. «Посмотри на это», сказала она с резкостью в голосе. «Посмотрите, что произошло. Люди мертвы, жизни разрушены. Ради бога, я прячусь с отцом. Моя жизнь в беспорядке. И мы даже не знаем наверняка, что он за этим стоит. Да, ты так не думаешь?
  Дэнс почувствовал, что недавно произошло что-то такое, чем Кейли не хотела делиться. Она довольно хорошо знала базовое поведение Кейли, и теперь в ее зрительном контакте и положении плеч были отклонения. Это должно было быть связано с чем-то внутренним: с мыслями, которые у нее были, с воспоминаниями, которыми она не хотела делиться с Дэнсом, с чем-то, что она сделала неправильно. И недавно.
  «Я, честно говоря, не знаю. Мы всегда строим дела медленно, но в целом есть определенные доказательства или четкие показания свидетелей, которые говорят нам, что, по крайней мере, мы движемся в правильном направлении. С Эдвином все неоднозначно».
  Кейли понизила голос. «Это слишком много, Кэтрин. Я действительно подумываю об отмене шоу в пятницу. Моё сердце совершенно не в этом».
  — И твоего отца это устраивает? — спросила Дэнс, потому что заметила, как ее глаза повернулись к епископу Тауну и как уменьшилась громкость, когда она произнесла слово «отмена».
  — Да, — сказала она, но неуверенно. «Кажется, он согласен, но потом продолжает так, будто я ничего не упоминал. 'Конечно, я понимаю. Но если вы не отмените, когда вы играете «Drifting», я думаю, вам следует модулировать до D в третьем и четвертом куплетах».
  Она махнула рукой, показывая, где они сидят. «Помнишь, что я говорил тебе после того, как ты записал группу у Виллалобоса? Это вся сцена, которую я хотел бы, мое крыльцо. Готовьте большие обеды, толстейте. Играйте для детей и всей семьи, соберите кучу Мэри-Гордон и Генри. Не знаю, почему я выбрал это имя. Я не знаю ни одного Генри в мире».
  «Вы могли бы иметь семью и при этом оставаться профессионалом».
  «Я не понимаю, как это сделать. Такая жизнь берет свое».
  «Лоретта Линн сделала это».
  «Ничья Лоретта Линн. Она единственная в своем роде».
  Дэнсу пришлось согласиться.
  И все же, несмотря на протесты Кейли Таун, она внезапно полезла в карман, вытащила ручку и небольшой блокнот в линейку и начала записывать слова и музыкальные ноты.
  "Песня?"
  «Просто не могу остановиться».
  — Ты имеешь в виду, что тебе придется писать свои песни?
  Кейли рассмеялась. «Ну, это правда. Но я имею в виду, что эта фраза только что пришла мне в голову. «Просто не могу перестать… проводить часы… с тобой». Сначала это было «провожать время с тобой», но нужно было добавить еще один слог в слове «часы». Я напишу это сегодня вечером».
  «Вся песня?»
  «Хэнк Уильямс сказал, что любая песня, на написание которой уходит более двадцати минут, не принесёт никакой пользы. Иногда это занимает у меня день или два, но на этот раз все почти готово».
  Она напела несколько очень приятных тактов.
   «Вы запишите это, я куплю», — сказал Дэнс. — Ты… — Ее голос затих, когда сквозь деревья появились огни. Машина медленно приближалась.
  Кейли напряглась. Она прошептала: «Это не может быть он. Я имею в виду, это невозможно. За нами не следили. Я уверен, что нет. И когда мы ушли, Эдвина у меня не было. Он даже не знает, что меня там нет».
  Хотя Дэнс не был в этом так уверен. Для нее имело смысл приехать сюда главным образом для того, чтобы она не была одна — у Бишопа всегда было много его команды. И они могли надеяться, что Эдвин этого не догадается, но он проявил, по меньшей мере, настойчивость, когда дело дошло до выяснения местонахождения Кейли.
  Огни, казалось, погасли, а затем продолжили светиться, как будто водитель не был уверен в маршруте.
  Или не хотел, чтобы его видели.
  «Должны ли мы получить Дартура?» — спросила Кейли.
  «Неплохая идея», — решил Дэнс.
  Но прежде чем она поднялась, чтобы позвать охрану, два фонаря осветили выступ на подъездной дороге, и машина, к которой они были прикреплены, остановилась.
  Кейли застыла — буквально в свете фар.
  Дэнс внимательно осмотрел машину, но ничего конкретного разглядеть не удалось.
  Что делал водитель?
  Это был Эдвин? Собирался ли он вдавить педаль газа в пол и врезаться в дом, пытаясь убить Кейли, а затем покончить с собой?
  Дэнс встал и поднял Кейли на ноги.
  В тот момент, когда машина дернулась и двинулась вперед.
  
  
  
  
   Глава 43
  НО АВТОМОБИЛЬ оказался очень безопасным и медленным голубым Ford Taurus.
  И не нужно быть экспертом по кинесике, чтобы заметить кардинальную перемену в языке тела Кейли, когда она увидела водителя.
  «О, это Барри!» — воскликнула она, улыбаясь.
  Из машины вылезал очень высокий мужчина, долговязый и длиннолицый красивый. У него была копна черных вьющихся волос и круглые очки. Кейли сбежала по лестнице и крепко обняла его.
  Она сказала: «Я не ждала тебя еще пару дней».
  Взглянув на Дэнса, Зейглер сказал: «Правда? Раньше я звонил Бишопу и сказал, что приеду сегодня вечером.
  «О, этот мужчина», — пробормотала Кейли. «Никогда не сказал ни слова».
  «Я был в Кармеле и встречался с Нилом. Я получил твое сообщение о Бобби. Ужасный. Мне очень жаль."
  — Это худшее, Барри. Кейли повернулась к Дэнсу и представила их. Зейглер, продюсер Кейли на ее звукозаписывающем лейбле, жил в Лос-Анджелесе. Дэнс понял, что он выглядит знакомым, и вспомнил, как в доме Кейли видел его на полудюжине фотографий в рамках с певцом, сделанных много лет назад. В одном из них они оба получили платиновую награду Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки, что означает, что она продала более миллиона экземпляров одной из своих песен или альбомов.
  В джинсах, белой футболке и темной куртке Зейглер показался Дэнсу человеком из девяностых, но для продюсера любого десятилетия это был разумный образ. За исключением небольшого количества седины, и только на висках, он ничем не отличался от человека на этих фотографиях.
  — И на Шери тоже напали?
  «Ей было больно, но с ней все будет в порядке».
  — У вас есть какие-нибудь зацепки? — спросил он Дэнса. — Это тот парень Шарп?
   Кейли кивнула и объяснила: «Барри знает все о нашем друге. Эдвин отправил лейблу множество писем с жалобами на стандарты производства, оркестровку и техническое качество».
  «Боль в заднице», — проворчал Зейглер.
  Отказ от ответственности правоохранительных органов: «На данный момент мы просто собираем информацию. Но скажи мне, он когда-нибудь угрожал тебе или кому-нибудь еще?
  — Физически?
  «Да», — ответил Дэнс.
  Зейглер покачал головой. «Он был более оскорбительным. Я имею в виду, что BHRC – третья старейшая звукозаписывающая компания в Лос-Анджелесе. Мы продюсируем Кейли уже шесть лет. На ее счету восемь золотых и четыре платиновых медали. Должно быть, мы делаем что-то правильно. Но не по мнению Шарпа. Буквально на прошлой неделе он прислал нам двухстраничное электронное письмо об акустической динамике при загрузке «Your Shadow». Он сказал, что это было отключено в высоких диапазонах. Почему Делмор играл на Добро, а не на педали стали? … Он сказал: «Кейли заслуживает большего». А потом он сказал, что нам следует выпустить ее на виниле. Он аналоговая собака».
  Но Дэнс не считал, что комментарии по поводу качества акустического тона, какими бы резкими они ни были, достигли уровня угрозы согласно разделу 646.9 Уголовного кодекса Калифорнии.
  Зейглер сказал Кейли: «Бобби был величайшим парнем в мире. Я не могу поверить, что кто-то намеренно причинил ему вред. И умереть таким образом. Ты, должно быть...» Затем он замолчал, очевидно решив, что ему не следует больше возвращаться к этому ужасу.
  «Аарон и Стив сказали, что если кто-нибудь из лейбла может что-то сделать, дайте нам знать. За тобой стоит вся компания.
  «Барри, я думаю, он будет продолжать это делать. Он выбирает куплеты из моих песен и проигрывает их, а затем кого-то убивает или пытается это сделать».
  — Это то, что мне говорил Бишоп. Продюсер обратился к Дэнсу. — Вы не можете его арестовать?
  Она возразила, но Кейли сказала: «Он слишком умен. Им не удалось найти в его действиях ничего, что серьезно противоречило бы закону. О, это просто ужасно». Гнев исчез, и ее глаза наполнились слезами. Затем она подавила эмоции, и на нее вошло то же спокойствие, что и на сцене.
  Контроль …
  Голос Зейглера потускнел, когда он сказал Кейли: «Я хочу передать привет Бишопу и Шери. Но могу ли я поговорить с тобой минутку? Один?"
   "Конечно." Танцу она сказала: «Сейчас вернусь».
  Они поднялись и прошли в гостиную, продюсер автоматически пригнулся, когда они подошли к дверной арке. По оценкам Дэнса, его рост должен был быть шесть футов семь дюймов.
  Она подождала минуту, затем тихо поднялась и подошла к качелям, которые только что заняла Кейли, которые находились рядом с полуоткрытым окном. Отсюда она могла слышать их разговор. Что бы Зейглер ни собирался сказать Кейли, это могло иметь какое-то отношение к делу, даже если ни один из них этого не осознавал, при условии, что она сможет разобрать разговор.
  Как оказалось, их слова были достаточно громкими, чтобы их можно было услышать. Дэнс вспомнила, что ее дети, когда были моложе, считали, что если они не видят своих родителей, то они невидимы и не издают вообще ни звука.
  «Послушайте, сейчас ужасное время, чтобы поднимать этот вопрос. Но я… извини, я должен спросить.
  «Что, Барри? Скажи мне. Ну давай же. Я вытащу это из тебя. Ты знаешь, что я могу.
  «Вы разговариваете с JBT Global?»
  "Что?"
  «JBT Global Entertainment. Наряд три шестьдесят.
  «Я знаю, кто они. И нет, я с ними не разговариваю. Почему ты спрашиваешь?"
  Зейглер объяснял, как друг друга друга в сложном мире развлечений сказал ему, что Global действительно хочет подписать с ней контракт.
  — Я слышал, вы участвовали в дискуссиях.
  «Барри, нам постоянно звонят. Live Nation, Global… Я не обращаю на них внимания. Вы знаете, я бы никогда не оставил вас, ребята. Вы те, кто создал меня. Эй, что это все значит?
  Было странно слышать, как кто-то вдвое моложе продюсера разговаривает с ним так, будто он ребенок, у которого проблемы в школе.
  — Я говорил тебе, что был в Кармеле?
  — Ты сказал, что увидел Нила.
  Нил Уотсон, один из суперзвезд мира поп-музыки последних двадцати лет.
  — Да, чтобы меня уволили.
  "Нет!"
   — Он собирается… возьми это, САВ-Мор. Да, большой магазин, такой как Target и Wal-Mart. Они продюсируют его и поддерживают его роуд-шоу».
  «Я сожалею об этом, Барри. Но я не говорю с Global. Действительно."
  Веб-сайт Дэнса оставался вне поля зрения большого музыкального бизнеса, но она знала, о чем говорил Барри Зейглер: полный сдвиг в том, как люди получают самый вызывающий зависимость из наркотиков - музыку.
  До девятнадцатого века музыку обычно можно было услышать вживую — на концертах, в опере, в танцевальных залах, барах. В 1800-х годах гиганты индустрии стали издавать ноты, которые люди покупали и приносили домой, чтобы играть самостоятельно, в основном на фортепиано. Потом, спасибо вам, мистер Эдисон, появились восковые цилиндры, на которых играли на граммофонах. Игла в вытравленной канавке цилиндра вибрировала и воспроизводила звук через динамик, похожий на лепесток цветка. Вы действительно можете слушать музыку у себя дома в любое время!
  Цилиндры превратились в диски, на которых можно было играть на различных заводных машинах — фонографах, граммофонах (первоначально конкурирующих с фонографами Эдисона), Victor Talking Machines, Victrolas и других. Вскоре устройства стали работать от электричества, а в конце 1930-х годов чудо-материал винила стал стандартом для пластинок, которые отличались скоростью вращения проигрывателя: первоначально 78 об/мин, затем 45 для синглов и 33 1/3 . для долгоиграющих или пластинок.
  Позже, в двадцатом веке, стали популярны магнитные ленты — надежные по звуку, но неудобные катушечные модели, за которыми последовали кассеты с постоянным циклом по восемь дорожек, а затем компакт-диски и оптические компакт-диски.
  И хотя средства массовой информации с годами изменились, можно рассчитывать, что люди потратят миллионы и миллионы долларов, чтобы принести музыку в свои дома и машины. Артисты, конечно, часто выступали, но концерты в основном были формой продвижения продаж альбомов. Некоторые артисты никогда не выходили на сцену и тем не менее разбогатели на своей музыке.
  Но потом что-то произошло.
  Компьютеры.
  На котором можно было скачать и прослушать любую когда-либо записанную песню или музыкальное произведение.
  В новом мировом порядке диски и кассеты были не нужны, а звукозаписывающие компании, которые заработали состояния — для себя и артистов — на производстве, выпуске и распространении альбомов, также не были столь важны.
  Вам больше не нужно было покупать целый альбом; если вам нравились на нем только две или три песни (а так было не всегда?), вы могли выбрать то, что хотели. Сегодня это смешанная вселенная, благодаря дешевым загрузкам и потоковым компаниям, таким как Napster, Amazon, iTunes и Rhapsody, а также другим сервисам, а также спутниковому радио, которые позволяют вам слушать миллионы мелодий за несколько долларов в месяц.
  И вы даже можете осуществить большинство своих заветных желаний бесплатно: в музыке, как и во многих других творческих видах искусства, в последние годы чувство привилегированности стало всепроникающим. Небольшое неудобство закона об авторском праве не должно помешать вам получить то, что вы хотите. YouTube, Pirate Bay, BitTorrent, LimeWire и десятки нелегальных механизмов обмена файлами делают практически любую песню доступной бесплатно в эфире.
  Звукозаписывающие компании подали в суд на файлообменники, выиграв судебные решения на сотни тысяч долларов против бедных студентов колледжей и домохозяек и получив при этом синяк под глазом по связям с общественностью. Теперь они в основном отказались от своей полицейской работы.
  И вскоре многие художники тоже сдались — или, что более разумно, осознали ценность бесплатного предложения некоторого контента публике в рамках модели с открытым исходным кодом. Теория состоит в том, что бесплатное скачивание музыки может привлечь новых поклонников, которые будут покупать будущие альбомы и посещать концерты, на которых зарабатывают все деньги.
  Все это представляет собой традиционные магазины пластинок и лейблы, пережитки прошлого.
  Такие люди, как Барри Зейглер, по-прежнему нужны как продюсеры, но только как платные технические специалисты. Поскольку доходы от скачиваний падают, некоторым из них трудно даже зарабатывать на жизнь своим ремеслом.
  Дэнс слышал о JBT Global Entertainment — это был конкурент Live Nation, которая владела развлекательными аренами и концертными залами, а также Ticketmaster и имела контракты со многими суперзвездами рока, поп, рэпа и кантри. Эти компании были типичными для модели 360 градусов. Global освещал все аспекты профессиональной жизни музыканта: выпуск альбомов, выпуск тех немногих компакт-дисков, которые еще были проданы, заключение сделок со службами загрузки и крупными корпорациями для эксклюзивного продвижения и, что самое важное, приглашение музыкантов на живые выступления и заключение выгодных сделок для фильмов. звуковые дорожки и реклама, известная как синхронизация.
  По иронии судьбы, музыкальный мир совершил полный круг всего за двести лет. лет: от живых выступлений до девятнадцатого века к живым выступлениям в двадцать первом.
  Мир Барри Зейглера быстро исчезал, и Дэнс понимал его отчаянное беспокойство, что Кейли может его покинуть.
  Драма музыкальной индустрии, конечно, была важна для Зейглера и певицы. Но теперь эта тема практически исчезла из головы Дэнс, когда она знала, что частный разговор не имеет ничего общего с делом Эдвина Шарпа. Дэнс отказалась от подслушивания и забрала сумочку изнутри, решив, что хочет вернуться в мотель. Ожидая на крыльце возвращения Кейли, она смотрела на темнеющую сосновую рощу, окружающую дом Бишопа.
  Она снова сосредоточилась на том, как лучше всего найти убийцу, невидимого, как змея, который мог преследовать их где угодно — даже среди тысяч теней, окружающих дом в тот самый момент.
  
  
  
  
   Глава 44
  ЧАС СПУСТЯ Кэтрин Дэнс сама занималась преследованием.
  Она вернулась в Маунтин-Вью, где позвонила матери — дети уже легли спать. Дэнс набрала номер с некоторым беспокойством, опасаясь, что узнает что-нибудь еще о предстоящем отъезде Джона Болинга. Но Эди Дэнс больше ничего не сказала по этому поводу, объяснив, что у детей все хорошо, а Стюарт, отец Дэнса, подготовил свой дом к приему гостей и запланировал вечеринку на эти выходные.
  После отключения она задумалась о том, чтобы позвонить Болингу. Потом решил не делать этого.
  Отчасти потому, что она трусиха, упрекала она себя. Но у нее тоже была работа.
  Преследование…
  Она включила телевизор — коммерческую сеть с большим количеством рекламы, поэтому многочисленные случайные вспышки экрана на шторе окна наводили на мысль, что внутри кто-то есть. Она надела единственный камуфляж для ночной операции, который у нее был: темно-синюю спортивную куртку, черные джинсы и бордовую футболку. Наряд должен подойти. Из обуви — туфли Aldo; у нее не было тактических ботинок.
  Наконец, готовый, Дэнс выскользнул наружу и зашел на парковку.
  Ее миссией было выяснить, кто может быть человеком с вредной привычкой к никотину и, возможно, шпионажем. Она только что снова увидела свет сигареты, почти в том же месте, где видела его раньше, в парке через дорогу. Курильщик все еще был там.
  Она выглянула из-за фургона, наполненного атрибутикой для выставок собак и наклейкой на бампере, хвастающейся тем, что водитель был счастливым владельцем немецкой овчарки, умнее вашего отличника.
  Дэнс снова сосредоточился на крошечном оранжевом свете в нише между двумя толстыми соснами.
   Была ли сигарета просто совпадением? Дэнс мог бы так и подумать, если бы не тот факт, что нападавший на Шери Таун, возможно, курил. И что у Эдвина, возможно, еще осталась эта привычка.
  В любом случае ей хотелось взглянуть на этого человека. Если бы это был мальчик-подросток, который курил сигарету (или косяк) со своими приятелями, это было бы так. Если бы это был Эдвин Шарп – или кто-то еще, с кем она могла недавно встретиться, – это было бы другое дело.
  Дэнс подождала, пока на стоянку въехала машина и проехала мимо нее, припарковавшись у входа. Затем она вышла из тени, направилась к четырехполосной дороге и поспешила пересечь ее.
  Прекрасно осознавая легкость своего бедра, где обычно находился ее пистолет, она сделала широкий круг и вошла в парк через одну из полудюжины брешей в ржавом сетчатом заборе.
  Она держалась поближе к деревьям — тропинка через игровую площадку открывала хороший обзор ее приближения в прохладном лунном свете. Она отмахивалась от вялых, но настойчивых насекомых позднего лета, а летучие мыши ныряли рядом и питались ими. Опустив глаза, чтобы заметить шумную растительность и обертки от еды, она уверенно двинулась вперед, но замедлилась, приближаясь к тупику, где шпион или невиновный гражданин разрушал свое здоровье.
  Пройдя двадцать футов, она почувствовала запах сигаретного дыма.
  И она еще больше замедлила шаг, пригнувшись.
  Она еще не могла его видеть, но заметила, что место, где он сидел, похоже, было местом для пикника; Рядом стояло несколько столов, все они были прикованы цепями к толстым бетонным столбам в земле. Была ли во Фресно кража столов из общественных мест большой проблемой?
  Она подошла еще ближе, один осторожный шаг за раз.
  Оранжевое сияние было очевидным, но толстые сосновые ветки полностью закрывали ей вид на курильщика, находившегося примерно в двадцати футах от нее.
  Она протянула руку и схватила ветку, отодвигая ее в сторону.
  щурясь…
  О, нет! Дэнс ахнул.
  Зажженная сигарета воткнулась в вилку деревца возле стола для пикника.
  Это означало только одно: Эдвин или кто бы это ни был, видел, как она выходила из мотеля, и заманил ее в ловушку.
  Она обернулась, но не увидела нападавшего. Она резко упала на колени, вспомнив, что его любимым оружием был пистолет, вероятно, Гейб. Украденный Фуэнтесом Глок. В лунном свете она не была большой мишенью, но из такого оружия можно очень быстро выстрелить десять или двенадцать выстрелов, и все, что вам нужно было сделать, это указать в общем направлении вашей жертвы.
  Его по-прежнему нет.
  Где он мог быть?
  Или он заманил ее сюда, чтобы проникнуть в ее комнату и украсть ее компьютер и записи?
  Нет. Он придет за ней.
  Она не могла больше ждать. Она поднялась и повернулась, чувствуя болезненное щекотание паники по спине, как будто он действительно потирал дуло пистолета о ее позвоночник.
  Но вместо того, чтобы вернуться в том же направлении, куда пришла, она решила направиться прямо в мотель. Этот маршрут был ближе, хотя и требовалось перепрыгнуть через шестифутовый забор. Тем не менее, она чувствовала, что у нее нет выбора, и теперь направилась в том же направлении, отвернувшись от одинокой сигареты и двигаясь так быстро, как только могла, держась низко, к дороге.
  Думая о том, чтобы пересечь эти четыре полосы движения, это подвергнет ее…
  Именно тогда он захлопнул ловушку.
  Или, скорее, она прыгнула сама, споткнувшись о леску – или, может быть, гитарную струну – которую он натянул поперек пути, по которому, как он ожидал, она пойдет обратно. Она тяжело упала, ударившись об утрамбованную грязь; здесь не было ни одной из многочисленных сосновых иголок, которые могли бы смягчить ее падение. Она лежала, задыхаясь, дыхание выбивалось из легких.
  Черт, ох, черт. Это больно! Не могу дышать….
  Она услышала приближающиеся шаги неподалеку.
  Ближе, ближе.
  Она отчаянно пыталась вырваться к дороге, где, по крайней мере, могла проезжать машина, отговаривая его от стрельбы.
  Но асфальт находился по крайней мере в сорока или пятидесяти футах от нас, через лес.
  Она попыталась подняться, но не смогла; в груди не было воздуха.
  Затем сквозь тихую, влажную ночь она услышала позади себя двойной щелчок затвора автоматического пистолета, взад и вперед, досылающего патрон.
  
  
  
  
   Глава 45
  КЭТРИН ДЭНС еще раз попыталась спрятаться.
  Но укрытия не было, здесь не было ничего, кроме тощих сосен и анемичных кустарников.
  Затем твердый мужской голос, донесшийся издалека, резким шепотом позвал: «Кэтрин!»
  Она огляделась, но никого не увидела.
  Затем оратор позвал: «Вы, возле тренажерного зала. У меня есть оружие. Я депутат округа. Не шевелись!"
  Дэнс пытался понять, кто это. Она также не могла заметить нападавшего.
  Последовала вечная пауза, а затем сзади она услышала шаги убегающего нападавшего.
  Потом ее спаситель тоже побежал в погоню. Дэнс неуверенно поднялся, пытаясь – все еще безуспешно – дышать. Кто это был? Арутюн?
  Она ожидала услышать выстрелы, но их не было, только звуки возвращающихся шагов и мужчина, говорящий шепотом: «Кэтрин, где ты?» Голос был знакомым.
  "Здесь."
  Он подошел. Наконец она глубоко вздохнула и вытерла слезы боли с глаз. Она удивленно моргнула.
  По лесу шел Майкл О'Нил, спрятав в кобуру свое оружие.
  Она залаяла смехом, в котором содержалось отчасти облегчение, отчасти радость и немного истерики.
  
  ОНИ СИДИЛИСЬ В баре и пили Каберне «Сонома».
  Дэнс спросил: «Это была твоя машина? Который я видел пятнадцать минут назад, когда он подъезжал к дому?
   "Ага. Я видел, как ты переходил улицу. Ты выглядел… скрытным.
  "Я пытался. Недостаточно скрытно.
  — Итак, я последовал за ним.
  Она опустила голову на его широкое плечо. «О, Майкл, я никогда не думал, что это будет ловушка».
  — Кто это был, Эдвин?
  "Вероятно. Да нет. Мы просто не знаем. Что ты видел?"
  "Ничего. Тень."
  При этом слове она слабо рассмеялась и отпила вина. «Это тема дела: тени».
  «Он все еще исполняет ту песню, о которой ты мне рассказывал?»
  "Верно."
  Она рассказала ему о том, что произошло на данный момент, в том числе о том, как информация на веб-сайте, которую он нашел у партнера файлообменника в Салинасе, позволила им спасти жизнь мачехи Кейли.
  — Значит, он нацелен на семью? О'Нил, как детектив по тяжким преступлениям, тоже имел некоторый опыт работы со сталкерами. «Это редкость».
  "Да, это." Она добавила: «Остался один куплет «Your Shadow». Но Кейли написала много песен. Она убеждена, что он использует огонь, благодаря ее хиту «Fire and Flame». Кто знает, что еще он мог решить сделать? У каждого куплета в «Shadow» есть тема, но они также довольно расплывчаты, поэтому мы не можем понять, на кого он собирается нацелиться в следующий раз».
  «Как звучит последний куплет?»
  Дэнс прочитал это.
  Вы не можете сдержать улыбку; счастье плывет.
  Но беда может найти нас и в самом сердце нашего дома.
  Кажется, жизнь никогда не складывается правильно,
  Ты не можешь следить за своей спиной с утра до ночи.
  
  «Может быть, это песня о любви, но для меня она очень жуткая. И да, это не дает точных GPS-координат того места, где он собирается атаковать.
  — Итак, — спросил Дэнс, оглядывая его, — ты просто прыгнул в машину и проехал три с половиной часа после ужина?
  О'Нил не отличался зрительным контактом даже с близкими ему людьми, поэтому он осмотрел стойку и рубиновый эллипс света, преломлявшегося сквозь его бокал. «С этим парнем из Салинаса была связь с Монтереем. Было логично, что я пришел сюда».
   Она задавалась вопросом, отправился ли он в это путешествие, потому что узнал, что Джона Болинга здесь нет.
  Детектив продолжил: «И я решил, что мне следует принести вам подарок. Такие, которые я не мог отправить FedEx. Ти Джей сказал, что ты пришел сюда без оружия. Я купил для тебя Глок в CBI. Оверби всегда настаивает на заполнении такого количества форм?
  Да, глава ее офиса будет обеспокоен тем, что протокол, касающийся огнестрельного оружия, может иметь плохую огласку для Бюро. Ну, для него.
  «Чарльз — тройной тип парня», — сказала она, улыбаясь и поправляя свое положение на сиденье, когда какая-то боль от падения пронзила ее бок.
  Он полез в сумку для компьютера и протянул ей черный пластиковый футляр для оружия. «Пятьдесят раундов. Если вам нужно больше, что ж, у нас всех проблемы».
  Она взяла его за руку, сжала ее. Хотела снова положить голову ему на плечо, но сдержалась. «Это был отпуск. Вот и все, что было».
  В этот момент в бар вошел Деннис Арутюн, и Дэнс представил их, хотя местный депутат помнил О'Нила по конференц-связи по Skype. Была полночь, но детектив выглядел таким свежим, как будто это было начало его ежедневного осмотра, рубашка в форменной одежде была идеально выглажена. Он сказал Дэнсу: «Родители Чарли прошли через парк. Ничего, кроме сигареты и лески, используемой в качестве растяжки. Мы отправим сигарету на анализ ДНК, но, скорее всего, ее нет. Если он был умным, а он вроде бы и был, то просто зажег конец, наверное, в перчатках был. Леска сделана из нейлона, который можно купить в любом из сотен спортивных или крупных магазинов.
  О'Нил сообщил о том, что он видел, а это было очень мало. Дэнс слышал приемник оружия, но ни один из них на самом деле не видел пистолета, не говоря уже о самом нападавшем.
  Детектив из Монтерея спросил: «Может быть, это оружие, которое он украл у того вашего помощника, того самого, который сейчас вышел из строя?»
  «Да, может быть. Ох, и становится еще хуже. Ты говоришь ему?" Арутюн спросил Дэнса, тот ответил: «Нет».
  «Глава здешних сыщиков и еще один офицер проявили некоторую небрежность при обыске и выемке. Эдвин подал жалобу в Министерство юстиции, и их тоже отстранили».
  — Черт, — пробормотал О'Нил. — Пайк Мэдиган?
  "Это верно. Вы видели его на нашей конференции по Skype.
  Дэнс выглянул в окно и заметил, как несколько машин замедляют ход, проезжая мимо теперь ярко освещенного парка, заполненного полицейскими на месте преступления и депутаты в форме, мигалки с крейсеров. Дэнс не удивился бы, увидев большой красный «бьюик». Но, конечно, она этого не сделала.
  — Думаю, мне лучше поспать. Взгляд в сторону О'Нила. — Ты, должно быть, тоже устал.
  — Тоже еще не зарегистрировался.
  Нет, он пришел меня спасти ….
  Когда Дэнс расписала напитки в своей комнате, ее мобильный телефон зазвенел от входящего сообщения. Она снова включила его после своей катастрофической миссии в парке.
  "Что это такое?" — спросил Майкл О'Нил, заметив, что она застыла, глядя на экран.
  «Это текст». Она рассмеялась. «От Эдвина Шарпа».
  "Что?"
  — Он хотел бы меня видеть.
  "Почему?"
  «Чтобы поговорить, — говорит он. Он хочет встретиться со мной в офисе шерифа. Ее глаза поднялись, и она взглянула на О'Нила, а затем на Арутюна. «Он также спросил, хорошо ли я провел ночь».
  Арутюн удивленно выдохнул. «Этот человек — нечто другое».
  Она ответила, что встретится с ним в девять.
  Он ответил: Хорошо. С нетерпением жду возможности провести с вами немного времени наедине, агент Дэнс.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 46
  Ровно в девять Кэтрин Дэнс встретилась с Эдвином Шарпом в явно малоиспользуемом офисе FMCSO, а не в комнате для допросов. Никакого устрашающего декора, никаких зеркал.
  Это место было идеей Дэнса; чтобы успокоить Эдвина, хотя это было не совсем удобно. В комнате не было окон, в ней стоял серый потертый стол, подпираемый книгами без ножки, трио пыльных мертвых растений и стопки коробок с папками. На стенах висело полдюжины выбеленных фотографий семейного отдыха на озере, примерно 1980 года.
  Внушительный мужчина вошел впереди нее и сел, развалившись в кресле и глядя на нее веселыми и любопытными глазами. Она снова отметила его огромные руки, кисти и брови. На нем была клетчатая рубашка, узкие джинсы и толстый ремень с большой серебряной пряжкой — аксессуар, который почему-то стал стереотипным элементом ковбойства, хотя она задавалась вопросом, носил ли кто-нибудь когда-нибудь такой ремень на равнинах Канзаса или Запада. Техас в 1800-х годах.
  Его ботинки с острыми носами и металлическими наконечниками были потерты, но выглядели дорого.
  — Вы не возражаете, если я буду делать записи? она спросила.
  "Нисколько. Вы даже можете это записать». Он оглядел комнату, как будто знал, что они делают именно это; Дэнс не был обязан говорить ему об этом, поскольку судья добился одобрения, учитывая, что он был подозреваемым в убийствах.
  Дэнс оставался спокойным, но его беспокоило восприятие или интуиция. И его совершенно спокойное поведение. Эта фальшивая улыбка добавляла жуткости.
  «В любое время, когда захочешь сделать перерыв, выпить кофе или покурить, просто дай мне знать».
  «Я держусь подальше от кофе», — сказал он и не отреагировал на другое предложение. Он был застенчивым? Дэнс ловил рыбу, чтобы узнать о своем нынешнем положении. привычка курить. Но перехитрил ли он ее или просто не подумал упомянуть о пороке, не имело значения; она уже однажды подняла этот вопрос и не могла поднять его снова, ничего не выдав, как это делал Мэдиган на протяжении всего первого интервью.
  Затем он удивил ее еще больше, небрежно спросив: «Как долго вы работаете в правоохранительных органах, агент Дэнс?»
  Именно такой вопрос она сама задавала в начале интервью, чтобы установить основу для кинезиологического анализа.
  "Уже некоторое время. Но, пожалуйста, зовите меня Кэтрин. Что я могу для тебя сделать?»
  Он понимающе улыбнулся, как будто ожидал такого уклончивого ответа. "'Когда-то.' Ах. Ты выглядишь опытным. Это хорошо. О, и ты можешь звать меня Эдвин.
  — Хорошо, Эдвин.
  «Тебе нравится Фресно?»
  "Я."
  «Мало отличается от Монтерея, не так ли?»
  Дэнс не удивился, что она сама стала объектом расследования Эдвина. Хотя ей было интересно, как далеко простираются его знания о ее жизни.
  Он продолжил: «Там красиво. Мне не очень нравится туман. Ты живешь рядом с водой?»
  — Итак, что я могу для тебя сделать, Эдвин?
  — Ты занят, я знаю. Давайте перейдем к сути. Это было выражение моей матери. Я думал, речь идет о белках, прячущих орешки. Я так и не узнал, что это значит. У нее были самые разные выражения лица. Она была настоящей женщиной». Его глаза скользнули по ее лицу, опустились на грудь и живот, хотя и не похотливо, а затем снова к ее глазам. «Я хотел поговорить с тобой, потому что ты умный».
  "Умный?"
  «Я хотел поговорить с кем-нибудь умным, замешанным в этой ситуации».
  «Здесь, в офисе шерифа, много хороших людей». Она махнула рукой, гадая, последует ли он этому жесту. Он этого не сделал. Он продолжал внимательно изучать ее, впитывая образы.
  И эта улыбка…
  «Никто не умнее тебя. Это полтора факта. И еще одна вещь: у вас нет повестки дня». Он поморщился и даже нахмурил брови. более. «Разве ты не ненавидишь такие фразы? «Наличие повестки дня». «Отправка сообщений». «Питьё Kool-Aid». Клише. Я сожалею, что сказал это о повестке дня. Извини. Другими словами: вы будете сосредоточены на истине. Вы не позволите своему… скажем так, «патриотизму» в отношении Кейли испортить ваше суждение, как это произошло с здешними депутатами.
  Она отметила, что он был красноречив, что, как она напомнила, справедливо и в отношении его электронных писем. Большинство преследователей, страдающих эротоманией или одержимостью любовью, имели интеллект и образование выше среднего, хотя Эдвин казался умнее большинства. Видит Бог, если он стоял за убийствами, то он был умен. Это, конечно, не имело ничего общего с совершенно искаженным ощущением реальности — например, с верой в то, что Кейли действительно будет тронута тем, что он убил ее мачеху или файлообменника, укравшего ее песни.
  Он продолжил: «Здесь офицеры, они меня не слушают. Конец. Из. История."
  — Что ж, я буду рад услышать, что ты скажешь.
  «Спасибо, Кэтрин. По сути, это очень просто. Я не убивал Бобби Прескотта. Я не верю в обмен файлами, но я бы не стал никого убивать только потому, что они это сделали. И я не нападал на Шери Таун».
  О втором и третьем терактах он бы узнал из прессы. И она отметила, что он не сказал «или кто-нибудь с ней». В статьях не сообщалось о присутствии Дэнса в инциденте с Шери.
  — Ты скажи мне это, Эдвин. Но все, у кого я беру интервью, отрицают преступление, даже несмотря на то, что они мертвы по праву…
  "Привет! Еще одно выражение моей матери».
  — На самом деле я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы определить, способен или склонен ты причинить кому-нибудь вред или нет. Скажите мне немного о себе."
  Опять понимающий взгляд, жуткий. Но он подыгрывал. И в течение пяти минут или около того он перебирал факты, которые она в основном знала — его несчастную, но не мучительную историю семьи. Его работа в Сиэтле. Его нетерпение к формальному образованию. Он сказал, что ему часто скучно на уроках; его учителя и профессора были медленнее, чем он сам, что могло объяснить его неоднозначную успеваемость в школе.
  Он преуменьшал, но не отрицал свои навыки работы с компьютерами.
  Он не упомянул о своей романтической жизни, ни в прошлом, ни в настоящем.
  "У тебя есть девушка?"
  Это застало его немного врасплох, как будто он подумал: «Очевидно, да». Кейли Таун.
  «В прошлом году я встречался с кем-то в Сиэтле. Мы жили вместе какое-то время. С Салли все было в порядке, но ей не хотелось делать ничего веселого. Я не мог заставить ее пойти на концерты или что-то в этом роде. Мне пришлось с ней расстаться. Мне было от этого плохо. Ей очень хотелось выйти замуж, но… не получилось. Я имею в виду, не слишком ли много просить развлечься с кем-то, посмеяться, быть, ну, на одной волне?»
  «Вовсе нет», — подумал Дэнс, но не ответил. Она спросила: «Когда вы расстались?»
  «Вокруг Рождества».
  "Я сожалею о том, что. Должно быть, это было тяжело».
  "Это было. Я ненавижу причинять людям боль. И Салли была очень милой. Просто... знаешь, с некоторыми людьми все получается, с некоторыми нет.
  Теперь у нее было достаточно информации, и она решила, что пришло время начать кинезисный анализ. Она снова спросила его, что конкретно она могла бы для него сделать, внимательно наблюдая за его поведением.
  «Ладно, я не самая яркая лампочка на дереве. Еще одно выражение мамы, ха. И я не очень амбициозен. Но я достаточно умен, чтобы понять, что здесь я жертва, и надеюсь, что вы достаточно умны, чтобы отнестись к этому серьезно. Кто-то меня подставляет — возможно, те же самые люди, которые шпионили за мной в прошлые выходные. За домом, проверяют меня, мою машину и даже мой мусор».
  "Я понимаю."
  «Послушай, я не людоед, как все говорят. Помощник шерифа Мэдиган и Лопес? Мне жаль, что мне пришлось их арестовать, но не я это начал. Они нарушили Четвертую и Четырнадцатую поправки и некоторые другие законы штата, задержав меня и обыскав мой дом. Эти сувениры были важны для меня. Если вы нарушите закон, должны быть последствия. Именно в этом и состоит ваша работа. Я читал статью, которую вы написали несколько лет назад, когда были репортером, о системе правосудия? В газете в Сакраменто. Это была хорошая статья. Все о презумпции невиновности».
  И снова Дэнс изо всех сил старалась скрыть удивление на лице.
  — Ты видел, кто за тобой наблюдал?
  "Нет. Они остались в тени».
  Его улыбка стала шире при слове «тени»? Просто слабая реакция? Она не могла сказать.
  — Почему ты не позвонил в полицию?
  — Почему ты думаешь, что я этого не сделал?
   Она знала, что он это сделал; он рассказал Мэдиган об инциденте, когда она наблюдала в комнате для допросов, когда Эдвина задержали. Ей хотелось увидеть его последовательность. "Ты сделал?"
  Его глаза сузились. «Девять-один-один. И они спросили меня, вторгался ли этот человек на территорию, и я думаю, что технически это не так».
  — Ты уверен, что это был мужчина?
  Колебание. "Ну нет. Я просто предположил. Его странная улыбка. «Это хорошо, Кэтрин. Видишь, вот что я имею в виду. Ты умный».
  «Зачем кому-то делать тебя падшим парнем?»
  "Я не знаю. В мои обязанности не входит доказывать мою невиновность. Все, что я знаю, это то, что я никому не причинил вреда, но кто-то приложит немало усилий, чтобы это выглядело так, как я». Его глаза внимательно всмотрелись в ее лицо. «И вот здесь мне нужна ваша помощь. Я был один, когда убили Бобби, и файлообменник тоже. Но когда на Шери Таун напали, у меня есть алиби».
  — Вы сказали депутатам?
  "Нет. Потому что я им не доверяю. Вот почему я хотел поговорить с тобой сейчас. Я не был уверен, что это хорошая идея, потому что ты друг Кейли, но после прочтения статьи, которую ты написал, после встречи с тобой, я решил, что ты не позволишь своей дружбе влиять на твои суждения. Возможно, это связано с тем, что ты мать». Он опустил это предложение, не добавив ничего дальше и даже не ожидая ответа. Дэнс задавался вопросом, исказилось ли ее лицо от тревоги, которую она чувствовала.
  «Расскажите мне об алиби», — спокойно попросила она.
  «Я собирался пойти на ланч, ради фаната? Я не думал, что меня впустят, но думал, что смогу наблюдать на расстоянии, я не знал. Может быть, услышать пение Кейли. В любом случае, я заблудился. Около штата Калифорния я остановился и спросил дорогу. Было двенадцать тридцать.
  Да, примерно во время нападения.
  — С кем бы ты поговорил?
  «Я не знаю ее имени. Это был жилой район рядом со спортивным стадионом. Эта женщина работала в саду. Она зашла внутрь за картой, а я остался у двери. Полдень новостей как раз заканчивался.
  В тот момент я уклонялся от пуль и в меня попала шрапнель из огнетушителя.
  «Название улицы?»
  «Не знаю. Но я могу описать ее дом. В корзинах свисало много растений. Ярко-красные маленькие цветочки. Как они называются?
   «Герань?»
  "Я так думаю. Кейли любит работать в саду. Я не очень».
  Как будто он говорил о своей жене.
  «Моя мама тоже. У нее был – будьте осторожны! – настоящий зеленый палец».
  Дэнс улыбнулся. — Что-нибудь еще о доме?
  "Темно-зеленый. В углу. Да, и в доме был навес для машины, а не гараж. Она была милой, поэтому я привез для нее несколько мешков с семенами травы. Ей было за семьдесят. Белый. Это все, что я помню. О, у нее были кошки.
  «Хорошо, Эдвин. Мы рассмотрим это». Дэнс записал информацию. — Вы разрешите нам обыскать двор, где вы видели злоумышленника?
  «Конечно, конечно».
  Она не подняла глаз, а быстро спросила: «А внутри твоего дома тоже?»
  "Да." Микросекунда колебания? Она не могла сказать. Он добавил: «Если бы депутат Мэдиган сначала спросил, я бы ему позволил».
  Дэнс назвала его блефом, что, возможно, вовсе не было блефом, и сказала, что назначит время, когда приедут депутаты.
  И она задала себе главный вопрос: что выявила кинесика? Говорил ли Эдвин Шарп правду?
  Честно говоря, она не могла сказать. Как она сказала Мэдигану и остальным на брифинге в понедельник, сталкер обычно психотик, пограничный или тяжелый невротик с проблемами реальности. Это означало, что он мог декламировать то, что, по его мнению, было правдой, даже если это была полная ложь; поэтому его кинесика во время лежания будет такой же, как и его базовая линия.
  К трудностям добавлялось ослабление аффекта Эдвина — его способность чувствовать и проявлять эмоции, такие как стресс. Кинетический анализ работает только тогда, когда стресс от лжи меняет поведение субъекта.
  Тем не менее, собеседование — сложное искусство, и оно может выявить нечто большее, чем просто обман. Для большинства свидетелей или подозреваемых лучшая информация собирается путем наблюдения, во-первых, за языком тела, а затем, во-вторых, за качеством речи — например, за высотой голоса и скоростью речи.
  Иногда может оказаться полезным третий способ общения людей: вербальное содержание — то , что мы говорим, сами слова. (Как ни странно, это, как правило, наименее полезно, поскольку им легче всего манипулировать и он подвержен неправильному пониманию.)
  Но с таким проблемным человеком, как Эдвин, для которого кинесика не была легко доступен, просмотр его словесного содержания мог быть единственным инструментом, который был у Дэнса.
  Но что он предложил такого, что могло бы быть полезным?
  Он покачал головой, как будто отвечая на ее молчаливый вопрос, и улыбка стала шире. Это было непрофессионально, но ей хотелось, чтобы он перестал ухмыляться. Это выражение нервировало ее больше, чем самый ужасный взгляд убийцы.
  «Ты думаешь, что я умный, Эдвин. Но ты думаешь, я честен?
  Он обдумал это. «Настолько, насколько это возможно».
  «Знаешь, учитывая все, что происходит, тебе не кажется, что для тебя имеет смысл вернуться в Сиэтл и забыть о концерте. Ты мог бы увидеться с Кейли в другой раз.
  Она сказала это, чтобы запустить насос и посмотреть, предложит ли он факты о своей жизни и планах — факты, которые она могла бы использовать для контент-анализа.
  Она, конечно, не ожидала недоверчивого смеха и того, что он потом сказал: «Я вряд ли смогу сделать это сейчас, не так ли?»
  "Нет?"
  «Ты знаешь ее песню «Твоя тень»?»
  На его лице не было ни малейшего намека на то, что эта песня была визитной карточкой убийства. Она сказала небрежно: «Конечно. Ее большой хит. Вы думали, что это лучшая песня, которую она когда-либо написала».
  Улыбка Эдвина на этот раз приобрела налет искренности. — Она тебе это сказала, да? Он светился; его возлюбленная кое-что о нем вспомнила. — Ну, это о ней, ты знаешь.
  — О ней, Кейли?
  "Это верно. Первый куплет о том, как люди используют ее как музыканта. А еще есть стих об автокатастрофе, когда умерла ее мать. Кейли было пятнадцать. Вы знаете, что Бишоп был за рулем пьяный.
  Нет, Дэнс не знал об этом.
  «Он провел восемь месяцев в тюрьме. После этого никогда не водил машину. А потом тот другой стих, о берегу реки? Наконец улыбка исчезла. «Я думаю, я не знаю, но я думаю, что с ней случилось что-то очень плохое, когда ей было около шестнадцати. Она пропала на некоторое время. Я думаю, у нее случился нервный срыв, она пыталась покончить с собой. Утопление, понимаешь. Это слова песни».
  Было ли это правдой? Дэнс тоже никогда не слышал об этом.
  Теперь неловкая улыбка исчезла. «Как это грустно? Написание песни чтобы утешить себя, потому что рядом с тобой никого нет? Ужасный…." Глаза пристально сосредоточились на интервьюере. «Кейли прислала мне дюжину электронных писем и несколько настоящих писем, и знаете, что я читаю между строк в каждом из них? Я нужен ей, агент Дэнс. Я ей очень нужен. Если я уйду, кто еще будет присматривать за ней?»
  
  
  
  
   Глава 47
  ЗАМЕСТИТЕЛЬ КРИСТАЛ СТАННИНГ, Майкл О'Нил и Кэтрин Дэнс находились в комнате для брифингов FMCSO. Исполняющий обязанности главного детектива Денис Арутюн.
  Дэнс рассказывал об интервью с Эдвином. «Мне придется быть честным. Его очень трудно читать кинетически. Он производит впечатление человека, совершенно не обманывающего, а это значит, что либо он говорит всю правду, либо он полностью заблуждается».
  — Это сделал сукин сын, — проворчал Стэннинг.
  Казалось, по мере развития дела женщина становилась все более самоуверенной и раздраженной. Или, может быть, это было просто отсутствие Мэдигана.
  Звонок в штаб-квартиру службы экстренной связи округа показал, что Эдвин на самом деле позвонил в службу 911, чтобы сообщить о Подглядывающем Томе. Это был субботний вечер, 19:00 . Он жаловался, что кто-то наблюдает за ним со двора. Никаких подробностей. Диспетчер сказал перезвонить, если преступник действительно вторгся на территорию или угрожал ему.
  Бригада Чарли Шина, работавшая на месте преступления, только что выехала на место и провела поиски места, где мог находиться злоумышленник. Он должен был в любой момент сообщить результаты.
  О'Нил спросил: — Суббота, ночь накануне убийства Бобби. Кто мог за ним следить, кто знал, что он в городе?
  Арутюн сказал: «Около недели назад мы получили уведомление от адвокатов Кейли, что он может находиться во Фресно и может представлять собой проблему».
  Но Дэнс заметил: «Любой мог узнать, где он».
  «Как это?» – спросил Арутюн.
  Детектив из Монтерея добавил, что на фанатских сайтах Шарп написал, что собирается во Фресно «ненадолго».
  Арутюн ответил на звонок, поговорил несколько минут, а затем отключился. — Патруль прочесывает территорию вокруг стадиона «Бульдог». Кал Стейт. Много людей. Это происходит медленно».
  Это было сделано для того, чтобы найти женщину, которая дала Эдвину указания во время нападения Шери. Дэнс называл ее женщиной-алиби.
  Мгновение спустя в офис вошел Чарли Шин. Он поприветствовал их всех и рассказал о месте происшествия.
  Со своим сильным бостонским акцентом, редким в этих краях, он сказал: «Мы осмотрели его дом и обнаружили кое-какие следы, но они оказались чистыми. Интересно, почистил ли он его после того, как дал тебе разрешение на обыск? Взгляд в сторону Дэнса.
  Она вспомнила легкое колебание, прежде чем Эдвин дал свое согласие.
  «Сигареты?» Дэнс попросил их проверить.
  "Нет. Никаких зажигалок, спичек и пепельниц. Запаха сигарет тоже нет.... Я уже давно знаю, что латексные перчатки на кухне Эдвина, вероятно, не такие, как при убийстве Бобби Прескотта. Рисунок морщин различен. Снаружи, где предполагаемый преступник шпионил за ним? Ну, мы нашли в пыли отпечатки обуви, ковбойские сапоги, похоже, не те, которые носят мусорщики или рабочие там. Они были искажены ветром, но, по крайней мере, дождь не смыл чертовы отпечатки. Не могу определить размер, мужской, женский или возраст. Мы собрали около тридцати образцов следов, но предварительные данные совершенно бесполезны. Извини, Деннис, если там что-то есть, я не знаю, чем это может помочь.
  «Теперь мы подтвердили, что сигарета, выпавшая вчера вечером в вашем мотеле, — это сигарета «Мальборо». У нас есть пепел с места нападения Шери Таун — я имею в виду сигаретный пепел, — но у нас нет оборудования, чтобы проанализировать его должным образом и определить, какой он марки и как давно он был оставлен.
  Именно тогда к двери подошел помощник Денниса Арутюна и вручил ему пачку бумаг. «Это те письма, которые вы ждали, о Бобби Прескотте. Наконец они пришли.
  Депутат их прочитал, рассмеялся. Сдержанный, но для него значительный излияние эмоций.
  Он сказал полицейским: «Одним из вопросов, которые я изучал, был другой мотив убийства Бобби Прескотта, совершенный кем-то другим, а не Эдвином?»
  — Верно, — сказал Дэнс.
  — Ну, возможно, я нашел один.
  "Вперед, продолжать."
  Он сказал: «Вы когда-нибудь слышали об этих парнях: Джоне, Поле, Джордже и Ринго?»
  
  
  
  
   Глава 48
  ДЭНС И О'НИЛ сами провели обыск.
  Было приятно снова быть с ним, работать с ним. Отчасти это было просто комфортом от общения с человеком, который был вам близок, чьи тонкие взгляды, улыбки и жесты прекрасно передавали информацию, без необходимости слов.
  Но частью удовольствия были их совместные навыки сотрудников правоохранительных органов. Гештальт – целое больше , чем сумма частей. Полицейская работа – это тяжелый бизнес, и с ней невозможно справиться в одиночку. Работа может превратиться в кошмар, если вы не связаны со своим партнером — и это не только делает рабочий день тяжелым, но и означает, что у плохих парней меньше шансов быть пойманными.
  Полицейское расследование может быть формой искусства, подобно балету, хореографией техники и цели, и она почти в совершенстве почувствовала это с Майклом О'Нилом.
  Сценой, где они отрабатывали свои гармонии, был трейлер Бобби Прескотта, и на поиски сюда вдохновило откровение Арутюна о Великолепной четверке.
  Дэнс полагала, что теперь она знает, что было украдено на следующее утро после того, как роуди был убит человеком, которого Табата Нисмит видела в трейлере Бобби. И объектом этой кражи были не памятные вещи Кейли Таун. На самом деле, это вообще не имело никакого отношения ни к певцу, ни к преследователю – за исключением того, что да, Эдвин Шарп, вероятно, был парнем-падшим, как он все это время заявлял.
  — Ну, — сказала она, несколько запыхавшись, рассматривая папку с полок, где она заметила, что чего-то не хватает несколько дней назад, когда она была здесь с П.К. Мэдиганом.
  О'Нил подошел ближе, и они вместе просмотрели спиральный блокнот, в котором отец Бобби Прескотта записывал подробности записей. он помогал инженеру в студии Abbey Road Studios в Лондоне в 1960-х и 70-х годах.
  Дэнс вспомнил, что Табата упомянула о блестящей карьере отца Бобби.
  Это был потрясающий список талантов той эпохи: Клифф Ричард, Конни Фрэнсис, «Скорпионс», «Холлис», «Пинк Флойд» и, конечно же, «Битлз», записавшие там «Yellow Submarine» и «Abbey Road» . Большая часть записей этого человека была загадочной — заметки о динамике синтезаторов и усилителей, акустических перегородках и инструментах.
  Но самым важным была копия письма отцу Бобби.
  13 июня 1969 г.
  Боб Прескотт:
  
  Привет, приятель, спасибо за ОТЛИЧНУЮ работу, ты лучший инженер, мы это серьезно. Мне понравилось работать с вами. Итак, в знак признательности за все те бессонные ночи, записи с песнями, которые мы играли после «Abbey Road», принадлежат вам, все права, все. Список ниже. Ваше здоровье!
  
  — Подожди, — сказал О'Нил. "Те …?"
  Дэнс сказал шепотом: — Думаю, да. Боже мой, я так думаю. Внизу письма были названия четырех песен. Ни одна из них не была известной песней Битлз.
  Она пояснила, что сочинение и запись песен для альбома Abbey Road начались весной 1969 года. Это был последний студийный альбом группы. Let It Be был выпущен годом позже, хотя эта песня была закончена к январю 1969 года.
  Деннис Арутюн — «библиотекарь FMCSO», как окрестил его Мэдиган — действительно провел впечатляющее исследование жизни Бобби Прескотта и его семьи, чтобы выяснить, может ли у кого-нибудь, кроме Эдвина, быть мотив убить его. Помощник шерифа нашел в Интернете слухи о том, что у его отца могли быть некоторые отрывки из песен Битлз, которые он помогал создавать в Лондоне много лет назад.
  Но это были не отрывки; это были полноценные песни, оригинальные и неизданные, никогда не звучавшие публично.
  — И «Битлз» их просто отдали? – спросил О'Нил.
   «Группа тогда распадалась. Они были богаты. Возможно, им просто было наплевать на них. Или, может быть, они просто не думали, что они хороши».
  «Письмо не подписано никем из них».
  Дэнс пожал плечами. «Эксперт по почерку мог проверить, кто из четырех это написал. Но они говорят о «после «Эбби-Роуд». Кто еще это мог быть?» Должно быть, после этого они остались в студии и просто написали вместе несколько песен. Не имеет значения; это все еще песни Битлз».
  «Бобби получил записи от своего отца».
  — Верно, — сказал Дэнс, указывая на полки. «Преступник узнал об этом и ждал возможности убить его и украсть их».
  «Жду, пока Эдвин или кто-нибудь вроде него появится в роли падающего парня».
  "Точно."
  О'Нил сказал: «Значит, это кто-то, кто знал Бобби и его архивы и наверняка слышал слухи о песнях Битлз». Он рассмотрел текст. — А мог ли преступник их продать?
  «Я думаю, что, по крайней мере, он мог бы рассчитывать гонорар за нашедшего человека в миллионы. Или, может быть, он мог бы продать их коллекционеру-затворнику — например, тому японскому бизнесмену, которого арестовали за то, что он потратил пятьдесят миллионов на украденного Ван Гога. Он собирался хранить его в подвале и никому не показывать».
  О'Нил заметил: «Ну, мы знаем мотив. Второй вопрос: кто преступник? У вас есть идеи? Я не знаю актерский состав здесь».
  Дэнс на мгновение задумался, оглядывая трейлер.
  А-Б-Я…
  — Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
  — Конечно, — сказал детектив. «Улики, место преступления? Ты лучший следователь, чем я, но я в игре.
  «Нет», сказала она. Она взяла его за плечи и отвела назад на пять футов. Затем она отошла и внимательно его осмотрела. — Просто стой здесь и не двигайся.
  Когда она вышла за дверь, О'Нил оглянулся и сказал: «Я могу это сделать».
  
  Полчаса спустя Дэнс и О'Нил вместе с группой представителей FMCSO помчались сквозь туманный летний полдень к мотелю на шоссе 41.
   Это была гостиница «Красная крыша». Приличный, чистый, но явно далеко не тот, к которому гость, которого собирались арестовать, привык в определенные моменты своей жизни.
  Четыре машины бесшумно приблизились.
  Конечно, были соображения юрисдикции, но Дэнс и О'Нил были здесь не для того, чтобы претендовать на трофей, а просто для того, чтобы помочь. Они были рады позволить местной полиции провести арест. В конце концов, она согласилась позволить Мэдигану взять на себя ошейник и привлечь к себе внимание общественности, хотя в целом заслуга будет принадлежать FMCSO, поскольку он не находился на действительной военной службе.
  Три полицейских машины и «Ниссан» Дэнса бесшумно подъехали к мотелю и припарковались. С общей улыбкой и молчаливым пониманием Дэнс и О'Нил взглянули друг на друга и пошли в дальнюю часть помещения, в то время как Арутюн, Стэннинг и четверо других помощников шерифа помчались через коридор к комнате, где, как показало наблюдение, находился подозреваемый.
  Как они и догадались, нервный преступник с нетерпением ждал этого визита; он увидел приближающиеся машины и буквально выпрыгнул из окна своей комнаты на неприятный участок травы, предназначенный для собак, занимающихся своими делами. Он быстро выпрямился, обернул ремень сумки для компьютера вокруг груди и приготовился к спринту, затем мудро решил остановиться, взглянув на пистолеты в руках Дэнса и О'Нила, оба дула которых были направлены ему в голову.
  Два других мрачных депутата, латиноамериканец и англичанин, присоединились к ним сзади. Именно они надели наручники на продюсера Кейли, Барри Зейглера, и повели его к парковке перед домом. Именно Кэтрин Дэнс завладела сумкой для компьютера, в которой находились бесценные песни, которые он украл из трейлера Бобби Прескотта на следующее утро после того, как он убил роуди.
  
  
  
  
  Глава 49
  «ВАШ РОСТ», — объяснил ему ДЭНС.
  Зейглер, несчастный, сидел на заднем сиденье офисного автомобиля шерифа. Дверь была открыта, и он смотрел наружу, руки были скованы за спиной.
  Она продолжала уточнять, отвечая на его вопрос о том, откуда она узнала, что это он. «Преступник должен был хорошо знать Бобби и, вероятно, раньше бывал в его трейлере. И он был человеком, который был очень хорошо знаком со всеми, кто был связан с группой».
  Решающим фактором стало то, что она сказала ему дальше: «И он был высоким».
  "Высокий?"
  Она рассказала о своем интервью с Табатой, которое состоялось через дорогу несколько дней назад. — Она сказала, что видела кого-то внутри тем утром. Вот только она не могла видеть голову злоумышленника, только его грудь.
  Вот почему полчаса назад она поставила О'Нила перед окном трейлера. Вспомнив, что она была лицом к лицу с П. К. Мэдиганом снаружи, когда обыскивала трейлер, она указала Монтерейскому детективу место, где Табата видела злоумышленника. Затем она вышла на улицу и перешла улицу. Оглядываясь назад, она ясно увидела лицо О'Нила.
  Это означало, что злоумышленник в понедельник утром был намного выше шести футов роста О'Нила. Единственным человеком, которого она недавно встретила и который интересовался Кейли Таун, который знал Бобби и соответствовал этому статусу, был Барри Зейглер.
  — Дерьмо, — пробормотал мужчина, совершенно побежденный. "Мне жаль. Я не знаю, что сказать. Мне жаль."
  Дэнс часто слышал это, будучи следователем.
  Извини …
  Конечно, в десяти случаях из десяти это означало: «Мне жаль, что меня поймали».
  «Когда я встретил тебя в доме Кейли, ты сказал, что только что приехал туда из Кармела. Но мы говорили с портье здесь. Вы приехали утром после того, как Бобби убили.
  "Знаю, знаю. Я врал. Мне жаль."
  Это снова.
  Дэнс сказал: «А потом была запись, где Кейли поет «Your Shadow». Это вы играли, чтобы объявить об атаках? Это было сделано на высококачественном цифровом диктофоне. Такие, которые используют профессионалы — такие профессионалы, как вы, продюсеры и инженеры».
  «Запись?» — спросил он, нахмурившись.
  Она взглянула на Денниса Арутюна, который пробежался по предупреждению Миранды. Он добавил: «Вы арестованы за убийство, потому что…»
  «Убийство? Что ты имеешь в виду?"
  Дэнс и Арутюн переглянулись.
  — Вас арестовывают за убийство Бобби Прескотта, сэр, — сказал детектив Фресно. «И Фредерик Блэнтон. А также нападение и избиение Шери Таун и агента Дэнса. Вы хотите…
  «Нет-нет, я никого не убивал! Я ни на кого не нападал!» Лицо продюсера было потрясенным. Дэнс видел множество выступлений подозреваемых; это был один из лучших. «Я бы никогда этого не сделал! Зачем мне это делать?»
  "Да сэр. У тебя будет свой день в суде. Вы понимаете свои права?»
  "Бобби? Ты думаешь, я убил Бобби? Нет! И я бы никогда не причинил вреда Шери. Это-"
  "Вы понимаете-?"
  «Да, да. Но-"
  — Вы хотите отказаться от своего права хранить молчание?
  "Конечно, да. Это нелепо. Это огромное недоразумение».
  Арутюн спросил: «Вы приехали сюда в воскресенье и той ночью убили Бобби Прескотта?»
  "Нет нет. Я приехал в понедельник утром, около одиннадцати. После того, как я услышал от Кейли, что Бобби умер. Да, я вломился в трейлер Бобби, но только ради личных вещей».
  «Песни», — сказал Арутюн. «Мы знаем о них все».
  «Песни?»
  «Песни Битлз».
  "О чем ты говоришь?"
  Его замешательство казалось искренним, поэтому она решила добавить: «Отец Бобби был техником на Эбби-Роуд в шестидесятых и семидесятых годах».
  "Верно. Довольно известный. Но какое это имеет отношение к чему-либо?»
  «Битлз подарили ему четыре оригинальные песни, которые они написали после того, как закончили Abbey Road. »
  Барри Зейглер рассмеялся. "Нет нет нет …"
  О'Нил сказал: «Вы убили его и украли песни. Они стоят миллионы».
  Продюсер продолжил: «Это городская легенда. Все эти слухи об отрывках и секретных записях. Вся эта чушь о Поле мертва. Ни один слух в музыкальном мире не распространяется быстрее, чем слухи о «Битлз». Но в этом нет ничего страшного. Неоткрытых песен не существует».
  Танец оценивал поведение. Зейглер казался более или менее правдоподобным. Она сказала: «А что насчет этого?» Она показала ему пластиковый конверт с письмом отцу Бобби.
  Зейглер посмотрел на него и покачал головой. «Это не песни Битлз. Это была какая-то местная группа из Кэмден-Тауна в Лондоне, я даже названия не помню. Они были ничем. После того, как «Битлз» завершили работу над «Abbey Road», эта группа забронировала себе студийное время. Они записали пятнадцать или шестнадцать треков и использовали около двенадцати для своего альбома. Думаю, им настолько понравился отец Бобби, что они отдали ему те, которыми не пользовались. Из группы ничего не вышло. Дело в том, что они написали довольно отстойные песни».
  Дэнс еще раз посмотрел на язык записки.
  Итак, в знак признательности за все те бессонные ночи, записи с песнями, которые мы играли после «Abbey Road», принадлежат вам, все права, все. Список ниже. Ваше здоровье!
  Да, это могло просто относиться к студийному времени после того, как «Битлз» закончили запись своего альбома.
  — Но ты только что признался, что утром украл кое-что из трейлера Бобби.
  Зейглер спорил. Он посмотрел на О'Нила и других депутатов. «Оставьте нас в покое, агента Дэнса и меня. Я хочу поговорить с ней наедине.
  Она обдумала это. "Все в порядке."
  Остальные отошли от патрульной машины. Дэнс скрестила руки на груди и сказала: «Хорошо, поговорим».
  «Вы не можете сказать ни души».
   — Ты знаешь, я не могу с этим согласиться.
  Длинное лицо мужчины сморщилось в узел отвращения. "Все в порядке. Но сначала посмотрите, а потом принимайте решение. В сумке есть вкладыш на молнии. Некоторые бумаги. Это то, что я взял у Бобби».
  Дэнс открыл сумку для компьютера и нашел отделение. Она вытащила конверт и открыла его, читая четырехстраничный документ.
  — О Боже мой, — прошептала она.
  "Счастлив теперь?" - пробормотал Зейглер.
  
  
  
  
   Глава 50
  ОН Украл письмо от Бобби Прескотта о том, как он хочет распределить свое имущество в случае его смерти.
  Большая часть денег досталась бы одному человеку: ребенку Мэри-Гордон, который принадлежал ему и Кейли Таун.
  Судя по всему, Кейли родила ребенка в шестнадцать лет, а Суэллин и ее муж Роберто Санчес усыновили девочку через несколько недель после ее рождения.
  В конверте была копия документов об усыновлении и несколько личных посланий девочке, которые она могла бы прочитать, когда подрастет.
  «Несколько лет назад он сказал мне, что написал это», — сказал Зейглер. «Я не мог позволить этому стать достоянием общественности».
  Дэнс вспомнила близкую связь, которую она почувствовала между Бобби и Кейли в ресторане. И еще одно, что она отметила: светлый цвет волос Мэри-Гордон, откровенное поведение девушки. Глаза у нее были ярко-голубые, как у Кейли, а у Суэллин — и, предположительно, у ее мужа-латиноамериканца — карие.
  Она также подумала о комментарии Эдвина в недавнем интервью.
  Я думаю, что с ней случилось что-то очень плохое, когда ей было около шестнадцати…
  Дэнс спросил: «Но почему никто не знал, что она беременна?»
  «О, Кейли начала профессионально выступать только в семнадцать лет. До этого она не была в центре внимания прессы, но у Бишопа были на нее большие планы. Он вытащил ее из школы, когда она была примерно на втором месяце беременности, и нанял репетитора для домашнего обучения. Он держал это в секрете и довольно хорошо рассказал эту историю друзьям — Кейли была очень расстроена смертью своей матери. Она была в депрессии. Для нее имело смысл исчезнуть на восемь-девять месяцев. Он намекал людям, что у нее случился нервный срыв».
  Дэнс был потрясен. — И он заставил ее отказаться от ребенка?
  Вытянутое лицо Зейглера двигалось вверх и вниз. «Бобби было двадцать два, она была на шесть лет моложе. Ладно, это плохо, без вопросов. С другой стороны, он был действительно хорошим парнем, и если кто-то и влюбился в роль отца, так это Кейли. Ее мать только что умерла, она жила в доме, который ненавидела, а отец большую часть времени был в дороге. Она была уязвима. И это была не просто интрижка. Они хотели пожениться. Они были влюблены. Но когда Бишоп узнал об этом, он прилетел обратно в город сразу после концерта и сказал, что если они не согласятся на усыновление, он арестует Бобби за изнасилование, предусмотренное законом».
  — Он это сделал ?
  «Конечно, сделал. Кейли согласилась на усыновление, но только для того, чтобы поместить девочку к сестре, чтобы она могла ее видеть. И она настояла на том, чтобы Бобби остался в группе. Бишоп решил, что это лучшее, что он мог получить, и согласился».
  Дэнс вспомнила свои собственные наблюдения о Бобби и о том, что сказала ей Кейли. «Именно тогда Бобби начал пить и пристрастился к наркотикам, верно?»
  Зейглер приподнял бровь. — Ты это уловил, а? Да, это было все. Он был очень расстроен, что между ними ничего не вышло».
  «Но почему она не смогла оставить ребенка?» — спросил Дэнс. «Я знаю, что она хочет детей».
  «О, это не сработает», — горько сказал Зейглер. «В тот момент карьера Бишопа умирала. Все, что у него осталось, это Кейли.
  «И он был убежден, что ей нужно строить свою карьеру на имидже хорошей девочки, чтобы добиться успеха».
  "Точно. Там он был на шаг впереди. Как обычно. Посмотрите на книги о вампирах «Сумерки», которые любит моя дочь. Они о детях, которые любят, но не занимаются сексом. Это Кейли Таун. И родителям — тем, у кого есть кредитные карты — нравится этот образ. Если бы стало известно, что она была беременна в шестнадцать лет, это могло бы стать концом ее карьеры».
  Дэнс не знал, правда это или нет. Она очень верила в интеллект и проницательность аудитории. Она холодно сказала: «Но ведь речь шла и о тебе, верно? Ты не можешь позволить себе потерять ее. Не с учетом того, как сейчас движутся звукозаписывающие компании».
  Плечи Зейглера, высоко над Дэнсом, опустились. "Ладно ладно. Кейли - моя единственная крупная исполнительница. Все остальные ушли. Если я потеряю ее, все будет кончено. Мне сорок пять, и все, что я когда-либо делал, это продюсировал альбомы. я не могу позволить себе быть фрилансером. Кроме того, у Кейли потрясающий талант. Мне нравится работать с ней. Она гений. Единственный в своем роде."
  Дэнс посмотрел на документы об усыновлении, на письмо.
  — Мэри-Гордон не знает?
  "Нет. Бишоп заставил Суэллин и ее мужа подписать соглашение о неразглашении. Если бы они сказали хоть слово, они могли бы потерять опеку».
  Дэнс на мгновение закрыла глаза и покачала головой, услышав новость о епископе Тауне, которая ее встревожила, но ничуть не удивила.
  Зейглер горько рассмеялся. «Я не единственный отчаявшийся человек в этом бизнесе».
  Она сунула документы обратно в конверт и положила его в сумочку. "Я подумаю об этом. А сейчас вы искали какие-то личные документы у Бобби. То, что вы нашли и взяли, не имело никакой ценности и не имело никакого отношения к делу». Она холодно посмотрела на него. — Но вы все еще подозреваемый в убийствах.
  «Я был в Кармеле, в отеле, когда умер Бобби».
  «Может ли кто-нибудь это проверить?»
  Он задумался на мгновение. Потом сказал: «Я был один…. Я был очень расстроен — меня только что уволил другой крупный артист. Единственным контактом, который у меня был с кем-либо, было сообщение, которое я оставил жене». Он взглянул на Дэнса несчастными глазами. «Ничего хорошего — голосовое сообщение, в котором ты рыдаешь, как десятилетний ребенок, о том, что твоя карьера, вероятно, окончена?»
  «Может быть», — сказал ему Дэнс.
  
  
  
  
  Глава 51
  «НЕТ БИТЛЗ?» — спросил ДЕННИС Арутюн, явно разочарованный тем, что новость не соответствует действительности. Это был самый эмоциональный момент, который она видела.
  «Не выглядит так».
  Дэнс позвонил Мартине, ее партнеру по веб-сайту и настоящему историку музыки, которая сделала несколько звонков и сообщила о том, что сказал Зейглер. Да, в течение многих лет ходили слухи о неизданных песнях Fab Four, но консенсус был именно таким, как объяснил продюсер.
  Дэнс, Арутюн и Кристал Стэннинг стояли кучей на стоянке гостиницы «Красная крыша». Настойчиво мигали фары патрульных машин. Возможно, это была процедура, но Дэнс хотел, чтобы их отключили.
  О'Нил разговаривал по телефону. Наконец он закончил разговор и поднял глаза. «Его алиби? Это хорошо."
  Данные мобильного телефона и отпечаток голоса «рыдающего десятилетнего мальчика» подтвердили, что в момент убийства Бобби Прескотта в конференц-центре Фресно Барри Зейглер находился более чем в двух часах езды.
  «Зачем он ворвался в трейлер Бобби?» – спросил Арутюн. — Чего он добивался?
  Дэнс пожал плечами. «Видимо, это личное. Ничего общего с делом. Я ему верю.
  Глаза О'Нила удивленно метнулись к ней. Отклонялось ли ее поведение от исходного уровня? Что он, как никто другой, знал бы очень хорошо.
  Депутат Фресно сказал: «Кажется, вряд ли стоит заморачиваться, арестовывая его за это. Но я вам скажу: плохое суждение должно быть правонарушением. Он подошел к своей машине, вытащил Зейглера и снял с него наручники. Дэнс не знала, что произошло между ними, но предположила, что это был суровый разговор. Бросив взгляд на Дэнса, продюсер взял сумку с компьютером и вернулся в свою комнату, потирая запястья.
   Дэнс решил передать документы Кейли и позволить ей решить, как поступить.
  — Итак, — сказал Арутюн, возвращаясь к ним. «Никаких зацепок. Никаких подозреваемых.
  «У нас есть доказательства», — заявила Кристал Стэннинг. «Из мест преступлений и того, что мы собрали на заднем дворе Эдвина».
  — Доказательства, — пробормотал Арутюн кислым тоном, который Дэнс посчитал еще одним проявлением эмоций со стороны сдержанного детектива. «Жизнь не похожа на CSI, извини. Люди Чарли хорошие, но вам нужно больше, чем просто найти. Тебе нужно разобраться».
  Неподалёку пролетел ещё один пылевой дьявол. Дэнс подняла голову и уставилась на него.
  "Что?" – спросил О'Нил, рассматривая ее лицо. Он почувствовал, что что-то не так.
  Миниатюрный циклон исчез.
  Кэтрин Дэнс достала телефон и позвонила.
  
  
  
  
   Глава 52
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ эта четверка снова собралась в офисе шерифа — в частности, в раскопках свергнутого П. К. Мэдигана. Это был самый большой зал в детективном отделе, единственный, в котором одновременно могли разместиться более двух-трех человек.
  Дэнс с некоторой грустной остротой отметил, что главный детектив вырезал купоны из Safeway. Возможно, он сделал семейные покупки. Только один купон был на мороженое. Купи одну пинту, получи вторую бесплатно.
  Она получила сообщение, прочитала его, а затем спросила депутатов: «Можете ли вы показать мне свою служебную дверь?»
  Арутюн и Стэннинг посмотрели друг на друга, и она сказала: «Я думаю, конечно. Подписывайтесь на меня."
  Дэнс и другие так и сделали и после короткой прогулки остановились у широкой двери в зоне доставки в задней части главного здания, ведущей на пандус, ведущий на парковку.
  "Хороший. Это подойдет. Она позвонила и дала дорогу к этому входу. Дэнс отключился и объяснил: «На этих выходных у меня будут гости. Они были в Сан-Хосе на конференции. Я взял на себя смелость спросить их здесь. Я попросил наш офис в Сан-Франциско одолжить им набор мигалок. Они показали лучшее время, чем я думал».
  В этот момент подъехал и остановился белый фургон. Боковая дверь открылась, и до земли дошел пандус для пассажиров-инвалидов. Мгновение спустя красивый мужчина с темными волосами и мясистым носом быстро проехал по пандусу на красной моторизованной инвалидной коляске в дверной проем служебной зоны. Одетый в светло-коричневые брюки и бордовую рубашку с длинными рукавами, он был бледен, как и подобает человеку, который нечасто выходит на улицу. К нему присоединились высокая рыжеволосая женщина в джинсах, черной футболке и черной куртке, а также стройный молодой мужчина с идеально подстриженными волосами. На нем были хорошо сшитые брюки, белая рубашка и полосатый галстук.
  «Линкольн!» Дэнс наклонилась, прижимаясь щекой к щеке мужчины в инвалидной коляске. "Амелия." Она обняла рыжую Амелию Сакс, партнершу Линкольна Райма.
  «Привет, Том», — сказала она опекуну Райма, который тоже тепло ее обнял.
  «Прошло слишком много времени», — сказал помощник.
  — Кэтрин… и Майкл О'Нил, — сказал Райм, быстро взглянув на детектива.
  Удивленный, О'Нил сказал: «Правильно». Он никогда не встречал Райма. — Откуда ты знаешь?
  «Несколько наблюдений. Вы носите с собой оружие, значит, вы обеспечиваете общественную безопасность, а эти ребята из Фресно-Мадеры, — кивок в сторону Арутюна и Стэннинга, — одеты в форму, но на их бейджах указано, что они детективы. Итак, политика здесь такова, что даже детективы носят униформу. Это не так, поэтому вы, вероятно, из другой юрисдикции. Снаружи стоит машина с пропуском на пристань округа Монтерей. Вы загорелые и в хорошей форме — как если бы вы катались на лодке или ловили рыбу в океане. Я знаю, что вы с Кэтрин часто работаете вместе. Следовательно… вы были Майклом О'Нилом. Или, может быть, я мог бы сказать это по языку тела между вами двумя. Это было произнесено, как и большинство ироничных комментариев Линкольна Райма, без улыбки.
  Райм слегка шевельнул шеей, и его правая рука плавно вытянулась. Он пожал руку О'Нила. Дэнс знал, что недавно ему сделали операцию по улучшению своего состояния: он был парализован, в основном парализован ниже шеи; несколько лет назад он получил травму на работе в качестве начальника отдела расследований преступлений полиции Нью-Йорка. Операция прошла успешно, и он почти полностью восстановил способность пользоваться правой рукой, которой контролировал с помощью тонких жестов мышц шеи, плеч и головы.
  Он аналогичным образом поприветствовал Арутюна и Стэннинга, а Сакс представил Тома Рестона, опекуна Райма.
  Арутюн продолжил: «Кэтрин сказала, что вызвала эксперта, но я никогда не думал, что это будет кто-то вроде тебя. Что ж, спасибо, что пришли. Я слышал, вы живете в Нью-Йорке. Что привело тебя в Калифорнию?»
  «Пришел в гости», — коротко сказал мужчина. И пусть так и будет. Он не был собеседником, даже в меньшей степени, чем Майкл О'Нил.
  Сакс добавил: — Он читал лекции на конференции по судебно-медицинской экспертизе в Сан-Хосе. Затем мы собирались провести несколько дней с Кэтрин и ее семьей в Пасифик-Гроув».
   Дэнс знал Райма и работал с ним несколько лет. Она хотела, чтобы он и Сакс приехали в гости. Райм не хотел путешествовать — конечно, были проблемы с логистикой, и он, естественно, был в некотором роде отшельником, — но он был востребован как консультант по криминалистике и работе на месте преступления, и он решил принять участие в лекции по этому предмету в Сан-Хосе.
  Подготовка к дому, о которой позаботился ее отец в ожидании визита, включала в себя строительство пандуса, чтобы Райм мог подъехать к входной двери, а также некоторые изменения в ванной комнате. Райм посоветовал им не беспокоиться, они остановятся в мотеле, но Стюарт Дэнс на пенсии любил любой предлог, чтобы воспользоваться своими многочисленными столярными инструментами.
  Арутюн сказал: «Что ж, мне очень приятно познакомиться, детектив Райм».
  Фаст: «Линкольн» в порядке. Я списан». Он выказал намек на приятное раздражение от комментария мужчины.
  — Я полагаю, за рулём была Амелия, — сказал Дэнс, криво взглянув на Тома. Это была отсылка к времени. От Сан-Хосе до Фресно было около 120 миль, и они проделали путь за полтора часа – и не меньше, в фургоне, предназначенном для людей с ограниченными возможностями. В отличие от Дэнса, женщина-полицейский из Нью-Йорка была страстной поклонницей автомобилей (на самом деле она сама над ними работала) и выезжала на своей маслкаре на трассу, чтобы «расслабиться» на скорости 180 миль в час.
  Сакс улыбнулся. «Это было практически сразу. Мигающие синие огни тоже всегда помогают».
  Райм с гримасой оглядел склад, как будто ожидал, что это криминальная лаборатория. "Сейчас. У вас есть кое-какие вещи, которые вы хотели бы, чтобы я осмотрел? Криминалист никогда не любил общаться, вспоминал Дэнс.
  «У нас довольно хорошая лаборатория», — сказал Арутюн.
  "Знаешь ли ты?" В его голосе был цинизм. Танец был в таунхаусе Райма на Западном Центральном парке Манхэттена; он превратил гостиную в хорошо оборудованную судебно-медицинскую лабораторию, где он, в качестве консультанта, Сакс и другие офицеры будут руководить расследованием крупных дел в районе метрополитена на месте преступления.
  Не уловив сардонического тона, Стэннинг гордо сказал: — Да, сэр. Шериф Мэдиган изо всех сил боролся за создание нашего CSU. Офицеры даже из Бейкерсфилда присылают сюда образцы. И я имею в виду не только наборы для изнасилования. Довольно сложные вещи.
  — Бейкерсфилд, — сказал Райм еще более иронично, вызвав острый взгляд Тома, напоминание о том, что в снисходительности нет необходимости. Однако Дэнс предположил, что его отношение не имеет ничего общего с предубеждением против маленьких городов. Райм был внеконфессиональным скрягой. Он также дал много дерьма полиции Нью-Йорка, Скотланд-Ярду и ФБР. Офисы губернатора и мэра Нью-Йорка также не избежали его гнева.
  — Что ж, нам лучше заняться этим, ты не против.
  — Пойдем сюда, — сказал Арутюн и повел их внутрь, а затем через парадную дверь.
  Пока они шли и катились к криминалистической лаборатории, Дэнс проинформировал их о деле, объяснив, что их главный подозреваемый оказался очень скользким. «Его зовут Эдвин Шарп. Он мог быть преступником, он мог быть преступником, мог быть совершенно невиновным».
  Арутюн сказал: «UNSUB объявляет о нападениях, играя куплет из одной из песен Кейли».
  Это явно заинтриговало Райма. «Интересно, хорошо», — сказал он, а затем решил, что выказывает слишком много ликования. «И он умный, да? Он начал с телефонов, затем переключился на другие способы воспроизведения песни, например, запросы на вызов по радио?»
  — Очень хорошо, сэр, — сказал Стэннинг. «Не звонки, но совсем недавно он включил песню по громкой связи на школьном стадионе».
  Райм нахмурился. «Не думал об этом. Как я уже сказал, интересно.
  Дэнс добавил: «Сейчас мы разыскиваем свидетеля, возможно, алиби. И он утверждает, что кто-то вел за ним наблюдение, предположительно, чтобы подставить его под обвинения. Это часть доказательств, которые нам нужно, чтобы вы рассмотрели».
  Сакс спросил: «Вы брали у него интервью?»
  "Да. Но кинесика оказалась безрезультатной. Однако могу сказать, что у него характер сталкера: сниженный аффект, проблемы с привязанностью, проблемы с реальностью».
  Женщина из Нью-Йорка кивнула. Кэтрин Дэнс взглянула вниз; она любила обувь и не могла не восхищаться черными ботинками Амелии Сакс на высоком каблуке, которые отправляли высокую женщину – бывшую фотомодель – еще дальше в стратосферу.
  Райм спросил: «Образцы из дома или квартиры Эдвина?»
  Дэнс сказал: «Хаус. Он дал нам разрешение, хотя, возможно, и вычистил это место до того, как команда приступила к обыску.
   Арутюн добавил, что ранее проведенный без ордера обыск привел к отстранению от должности начальника детективной службы и еще одного заместителя. Преступник также украл пистолет у другого детектива, временно отстранив его от работы.
  «Сумасшедший, как лиса», — прокомментировал Райм и, казалось, был странно обрадован этой новостью — возможно, потому, что ему нравились особенно умные и сложные противники. Его врагом номер один была скука.
  Затем они вошли в лабораторию и встретили Чарли Шина. Если Арутюн был впечатлен присутствием Райма, то Шин был вне себя, имея в своем «скромном жилище» легенду с места преступления.
  Райм, однако, был явно впечатлен сложностью операции, несмотря на его очевидные опасения ранее. Некоторых людей, как знал Дэнс, читать легче, чем других, и хотя язык его тела был явно сильно ограничен, Райм был для нее открытой книгой.
  Чарли Шин теперь проинформировал криминалиста о том, в чем им может понадобиться его опыт. «Мы провели поиск и провели анализ. Но большинство результатов — это просто необработанные данные. Мы не знаем, что с этим делать. Если бы вы могли высказать некоторые мысли, мы были бы очень признательны».
  Райм обдумывал все это, оглядывая потолок. Затем резко: «Сакс, давай начнем составлять график».
  При ведении своих дел Райм использовал графики — просил кого-нибудь записать собранные доказательства — перед которыми он затем катался взад и вперед, хмурясь и бормоча про себя, в зависимости от того, приходили или не приходили выводы и заключения. Шин объяснил, что они нашли, и она написала.
  • Воскресенье. Убийство Роберта Прескотта, сцена конференц-центра / оркестровая яма / строительные леса
  — полосовая лампа
  — нет совпадающих отпечатков гребней трения
  — нет совпадающих следов инструмента (блок снят с помощью барашковых гаек)
  — пятидесятифутовый шнур питания
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  —детекторы дыма в яме отключены
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  — пятна, оставленные латексными перчатками неизвестной марки, не связанными с перчатками, находящимися в распоряжении Эдвина Шарпа.
  —картонные коробки убраны с предполагаемого пути жертвы
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  — пятна, оставленные латексными перчатками неизвестной марки, не связанными с перчатками, находящимися в распоряжении Эдвина Шарпа.
   —уникальный след от сцены/оркестровой ямы/подмостей
  — триглицеридный жир (сало)
  —Цветовая температура 2700К (желтоватый)
  — температура плавления: 40–55 градусов по Фаренгейту.
  — удельный вес: 0,91 при 40,0 С.
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Понедельник. Убийство Фредерика Блэнтона, заправочная станция, недалеко от реки Сан-Хоакин.
  — две 9-мм гильзы
  — возможно, оружие Дет. Габриэля Фуэнтеса, оболочек для сравнения нет.
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — следы экстрактора совпадают с теми, что были найдены на месте происшествия с Шери Таун.
  — изъята одна пуля диаметром 9 мм.
  — площадки и канавки соответствуют слизнякам из сцены с Шери Таун
  — ускоритель
  —Бензин Shell, октановое число 89.
  — контейнер с бензином уничтожен
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Понедельник. Резиденция Фредерика Блэнтона, Фресно
  — отсутствие соответствующих отпечатков гребней трения, следов ног, следов протектора автомобиля.
  • Понедельник. Телефон-автомат в учебном здании колледжа Фресно
  — Отсутствуют соответствующие отпечатки гребней трения.
  — собран уникальный след
  - кальциевый порошок. Медицинская/диетическая добавка?
  —химические вещества: лимонит, гетит и кальцит.
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Вторник. Место преступления Шери Таун
  — сигаретный пепел
  — двадцать три 9-мм гильзы
  — возможно, оружие Дет. Габриэля Фуэнтеса, оболочек для сравнения нет.
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отметки экстрактора совпадают со знаками на месте происшествия на заправке.
  — семь 9-мм пулй
  — площадки и грувы соответствуют сценам Фредерика Блэнтона.
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Вторник. Стадион средней школы Эмерсона, система громкой связи
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  — восстановлен уникальный след
  - кальциевый порошок. Медицинская/диетическая добавка?
  • Вторник. Парк напротив мотеля Mountain View.
   — Сигарета «Мальборо». Запрошен анализ ДНК
  — растяжка лески, родовая марка
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Среда. Дом Эдвина Шарпа
  -снаружи:
  — отпечаток ботинка, вероятно, ковбойского типа, размер определить невозможно, мужской или женский.
  — отсутствие следов протектора автомобиля
  — уникальные микроэлементы
  — триглицеридный жир (сало)
  —Цветовая температура 2700К (желтоватый)
  — температура плавления: 40–55 градусов по Фаренгейту.
  — удельный вес: 0,91 при 40,0 С.
  — грибок
  —химические вещества: лимонит, гетит и кальцит.
  — минеральное масло с известковой серой
  - кальциевый порошок. Медицинская/диетическая добавка?
  — оксалат аммония
  -внутри:
  — латексные перчатки, не связанные с теми, что были в расследовании убийства в Прескотте.
  — бытовые чистящие средства (чтобы устранить следы?)
  — никаких сигарет, спичек и зажигалок, запаха сигарет
  
  Линкольн Райм внимательно рассмотрел карту. "Не хорошо, не плохо. Давай приступим к работе."
  
  
  
  
   Глава 53
  «Маршруты ВХОДА И ВЫХОДА из конференц-центра?»
  Шин объяснил: «Их двадцать девять, включая окна, дверные проемы доступа к инфраструктуре и погрузочные платформы. Там были тысячи отпечатков и образцов следов».
  Линкольн Райм сказал: «Да-да, иногда проблема в том, что доказательств слишком много , а не недостаточно… Я рад, что ты знаешь количество выходов, Чарли. Хорошего поиска.
  "Спасибо, сэр."
  «Линкольн», — рассеянно поправил он, изучая карту.
  Райм и Шин приступили к работе. Дэнс задавался вопросом, смягчит ли пребывание в гостях остроту Райма, но, очевидно, нет. Когда он узнал, что за домом Эдвина есть два разных места, где злоумышленник мог стоять и шпионить, он спросил, какой след пришел из какого места. Бирки на полудюжине мешков для сбора средств сообщали только: Следы улик из-за дома Э. Шарпа, Вудворд-Серкл-Уэст.
  «Ну, мы их особо не различали».
  Из Райма: «Ой». Это было то же самое, что громкий разнос. — Возможно, стоит подумать об этом в будущем.
  Райм однажды сказал Дэнсу: « То, где ты найдешь разгадку, имеет решающее значение, жизненно важно. Место преступления похоже на недвижимость. Все дело в местоположении, расположении и еще раз местоположении».
  С другой стороны, Шин удовлетворил главное требование Райма, когда дело дошло до отслеживания: изолировать «уникальный» материал, который мог быть пролит преступником. Это было сделано путем взятия большого количества образцов из близлежащих мест: их называли «образцами». Если бы некоторые материалы отличались от местных, они могли бы принадлежать преступнику.
  Офицеры Шина собрали сотни образцов на всех местах происшествия для сравнения.
  «Это было компетентно», — сказал Райм. Один из его самых восторженных комплиментов. Затем он сказал: «А теперь сигаретный пепел».
  Стэннинг спросил: «Мы хотели бы знать, совпадают ли образцы пепла».
  — Да, ну, они бы не совпадали, конечно. Он повернулся к молодой женщине. — Совпадение — это когда два или более предмета идентичны, — пробормотал Райм. «Очень мало вещей действительно совпадают. Фрикционный гребень — отпечатки пальцев и следы, конечно. ДНК и — выходя на ветку — площадки и бороздки на слизняках и следы от экстрактора на латуни. Следы инструмента в редких случаях. А что насчет следа? Я мог бы привести аргументы в пользу совпадения некоторых веществ , анализируя период полураспада, но это на ядерном уровне».
  Он повернул инвалидную коляску и посмотрел на Стэннинга. «Допустим, вы нашли кокаин, в который добавлено восемнадцать процентов пищевой соды и два процента детской присыпки, и у вас есть еще один образец, в который добавлены точно такие же вещества в тех же пропорциях. Они не совпадают, но связаны , и присяжные могут сделать вывод, что они произошли из одного источника. Конечно, в нашем случае возможно, что кто-то мог выкурить одну и ту же сигарету в двух разных местах, находящихся на расстоянии нескольких миль друг от друга, в разные дни. Но вероятность этого довольно мала. Разве вы не скажете?
  "Я бы. Определенно." Стэннинг выглядела так, словно решила больше ничего не комментировать.
  «Я полагаю, что когда вы даете показания, вы получаете много обвинительных приговоров», — предположил Шин.
  «Почти сто процентов», — сказал Райм лишь с видимой скромностью. «Конечно, если заранее шансы невелики, я рекомендую не идти в суд. Хотя я не прочь обманом заставить кого-то признаться. Теперь мне нужно провести тест с индуктивно-связанной плазмой».
  Шин сказал: «Масс-спектрометрия. Что ж, мы можем это сделать».
  "Мне так приятно."
  — Но… ну, просто любопытно, почему, если ты анализируешь пепел?
  «Конечно, для металлов», — отметила Амелия Сакс.
  Глава CSU постучал себя по лбу. «Отслеживайте металлы в сигаретном пепле. Великолепно. Никогда об этом не думал."
  Райм рассеянно сказал: — Это самый точный способ определить марку и происхождение сигарет, когда все, что у тебя есть, — это пепел. Я также предпочитаю кусочек табака, потому что тогда можно учесть высыхание и другие поглощенные микроэлементы. Это может точно определить место хранения и время». Он добавил оговорку: «До определенного момента».
   Шин подготовил образец и провел тест, и вскоре они получили ответ.
  Глядя на экран компьютера, Райм предложил: «Цинк 351,18, железо 2785,74 и хром 5,59. Никакого мышьяка. Да, это Мальборо».
  "Ты знаешь что?" – спросил Арутюн.
  Пожимание плечами — один из немногих жестов, на которые был способен криминалист, — и тот, который он использовал довольно часто.
  Он заявил: «Я скажу, что вполне вероятно, что в обеих сценах присутствовал один и тот же человек. Но помните, Человек А мог быть на первом месте и курить Мальборо. Человек Б мог сбить с него одного и устроить ловушку в мотеле Маунтин-Вью. Маловероятно, но может быть. Как долго будет ДНК?
  «Еще несколько дней».
  Гримаса. «Но в Нью-Йорке, конечно, не лучше. Хотя я не думаю, что вы их найдете. Ваш преступник умен. Вероятно, он зажег его, дунув на кончик, а не держа его в губах. Итак, этот Эдвин Шарп курит?
  «Раньше», — сказал Дэнс. «Иногда может быть, но мы не знаем».
  Они не смогли сделать никаких выводов по отпечатку ботинка — только по пальцу ноги. Сакс изучал электростатическую печать. «Согласитесь, что это, вероятно, ковбойский сапог. Несколько лет назад в Нью-Йорке это было довольно распространено — линейные танцы были в моде». Она добавила, что Rhyme собрала базу данных обуви, но электростатическое изображение было слишком размытым, чтобы дать им название бренда.
  — Ладно, леска… боюсь, там ничего нет. «Общий» — слово, которое мне очень не нравится. Давайте посмотрим на гильзы.
  Шин повторил, что, по его мнению, оружие при стрельбе в Блэнтоне и нападении на Шери Таун, вероятно, было одним и тем же.
  «Вы можете сказать «спичка», — сказал Райм. «В данном контексте я тебя не укушу. Но откуда взялся пистолет? Вы говорите, украли у одного из ваших офицеров?
  «Возможно, Габриэль Фуэнтес. Его отстранили».
  "Я слышал."
  «Хотелось бы, чтобы мы могли сказать. Это могло бы помочь обвинить Шарпа. Он был рядом с машиной Гейба, когда пистолет был украден. Но мы не знаем наверняка».
  "Нет? Позвольте мне показать крупным планом следы от экстрактора и царапины», — сказал Райм. — А те, что на площадках и канавках на слизняках.
   Шин положил их на стол, чтобы Райм мог их изучить. «Но у нас нет известных образцов Глока Гейба. Я спросил его и…
  — Я знаю, что ты этого не делаешь.
  «Ах, да, иначе мы бы опознали пистолет».
  "Точно." Райм нахмурился, рассматривая фотографии. «Сакс?»
  Дэнс вспоминал, что, хотя они были и романтическими, и профессиональными партнерами, они обычно обращались друг к другу по фамилиям. Что она нашла довольно очаровательным.
  Сакс тоже изучил фотографии. Видимо, она точно знала, что его интересует. — Я бы сказал, четыре тысячи.
  — Хорошо, — объявил Райм. Затем: «Мне нужен серийный номер пистолета Фуэнтеса».
  Быстрый компьютерный поиск выявил это. Райм взглянул на номер. «Хорошо, пистолет был изготовлен четыре года назад нашими талантливыми друзьями в Австрии. Позвони этому Фуэнтесу и спроси, когда он получил это оружие и как часто он из него стрелял».
  Арутюн сделал этот звонок. Он сделал заметки и поднял глаза. — Тебе нужно еще что-нибудь от Габриэля, Линкольн?
  "Нет. Не сейчас. Может быть позже. Не позволяй ему отходить слишком далеко от мобильного телефона».
  Ответ заключался в том, что он купил новое оружие — три года назад — и носил его на стрельбище примерно два раза в месяц. Обычно он стрелял пятьдесят выстрелов.
  Райм посмотрел в воздух на местных офицеров. «Пятьдесят выстрелов каждые две недели в течение трех лет означают, что из него было выпущено около тридцати девятисот раз. Судя по фотографиям снарядов и пуль, Сакс подсчитал, что они были выпущены из ружья, из которого было выпущено около четырех тысяч раз. Хороший глаз. Он взглянул на нее.
  Сакс объяснил остальным: «Растяжение латуни, трещины на шейке и разброс площадок и канавок типичны для ружья, стреляющего с такой частотой».
  Шин кивнул, словно запомнив это. — Значит, это оружие Гейба.
  «Скорее всего», — сказал Сакс.
  Райм крикнул: «Микроскоп! Чарли, мне нужен прицел.
  — Ну, сканирующий электрон…
  "Нет нет нет. Очевидно, это не то, что мне нужно. Мы не находимся на молекулярном уровне. Оптика, оптика!»
  "Да, конечно."
  У этого человека было техническое колесо над двумя тяжелыми составными микроскопами: биологическим, который освещал полупрозрачные образцы снизу, и металлургической моделью, освещавшей непрозрачные образцы. Шин готовил это, когда Райм прогнал его. Правой рукой он подготовил несколько слайдов со следа и исследовал их один за другим, используя оба телескопа.
  — И хорошая работа с анализом следов, Чарли. Дайте мне посмотреть оригинальные распечатки.
  Шин позвонил им, и Райм изучил экран, а затем визуально некоторые образцы. Глядя в окуляры, он что-то бормотал про себя. Дэнс не слышал всего, что он говорил, но время от времени уловил: «Хорошо, хорошо… Что это за черт? Ох, чушь… Хм, интересно… Хорошо.
  Набор рифм выдвигается и указывает. «База данных грибов по этому поводу, и мне нужен быстрый тест с реагентами».
  Техник провел тесты реагентов. Но Чарли Шин сказал: «У нас нет базы данных по грибам».
  "Действительно?" - сказал Райм. И дал этому человеку веб-сайт, имя пользователя и код доступа. Через пять минут Шин просматривал собственную базу данных Райма по плесени и грибам, делая записи.
  Глядя на карту, Райм сказал: — «Арутюн». Армянин».
  Детектив кивнул. «Здесь, во Фресно, большое сообщество».
  "Я знаю."
  И откуда Райм это узнал ? – задумался Дэнс. Но рассуждать об энциклопедическом уме криминалиста было бесполезно. Некоторые факты, о которых знали даже дети, он совершенно не знал. Другие, гораздо более эзотерические, хранились спереди и в центре. Она знала, что ключ к успеху заключался в том, помогли ли они ему проанализировать улики или могут помочь ему сделать это в будущем. Она бы не удивилась, узнав, что он не знал, что Земля вращается вокруг Солнца.
  Наконец, были собраны результаты новых тестов, и Райм проанализировал их, а также результаты предыдущего анализа, проведенного специалистами Шина. Это были только необработанные данные, но никто не умел превращать необработанные данные во что-то полезное лучше, чем Линкольн Райм. «Теперь возле дома Эдвина. Гриб часто используется вместо традиционных токсичных химических пестицидов, а минеральное масло также содержится в альтернативных пестицидах.
  «Кроме того, в его доме и в конференц-центре триглицериды… С такой цветовой температурой и температурой плавления я бы сказал, что это масло для чистых ног. Его используют для обработки бейсбольных перчаток и кожаного спортивного инвентаря, конного снаряжения и огнестрельного оружия. Снайперы покупают его много. Раньше его делали из костей крупного рогатого скота — «аккуратный» — старое слово, обозначающее быков или коров, — но теперь его делают в основном из сала. Отсюда и триглицериды». Он сверился с картой, нахмурившись. «Я не знаю об оксалате аммония. Это потребует дополнительных раскопок. А лимонит, гетит и кальцит? Это грязь».
  «Что это такое, «ганга»?» – спросил О'Нил.
  «Это побочный продукт — обычно неиспользованные материалы, полученные в ходе промышленных операций. Именно эти вещества часто встречаются при сборе и переработке руды. Те же материалы я нашел также в следах телефона-автомата в колледже Фресно, куда он позвонил Кейли, чтобы сообщить об одном из нападений.
  — И еще кое-что здесь, — сказал Райм с некоторым волнением в голосе. Он взглянул на пакеты с вещественными доказательствами. — Из диспетчерской системы громкой связи, по телефону и из-за дома Эдвина: кальциевый порошок? Но это не то, что ты предлагал, Чарли, — медицинская или пищевая добавка. Это костная пыль.
  «Ну, разве люди не могли бы по-прежнему принимать его как добавку?»
  Райм нахмурился. «Не думаю, что они захотят этого. Забыл упомянуть: это человечно.
  
  
  
  
  Глава 54
  КОСТНЫЙ МАТЕРИАЛ был довольно минимальным, и для подтверждения источника потребуется конфокальный лазерный сканирующий микроскоп, объяснил Райм, оглядывая комнату так, как будто одно из этих магических устройств находилось неподалеку в лаборатории.
  Чарли Шин сказал, что, хотя он знал об этой машине и хотел ее приобрести, FMCSO фактически не мог себе этого позволить.
  — Ну, я уверен на девяносто девять процентов. Морфология частиц и геометрия пыли почти гарантируют, что это человек. Я бы очень удивился, если бы это было не так».
  Однако что они могли сделать с этой информацией, Райм не был уверен. «Не совсем понимаю, как это вписывается в общую картину», — признался он. «У кого-нибудь из присутствующих здесь персонажей есть работа, связанная с костями? Хирург, дантист?
  "Нет."
  «Гробовщик?» — предложил Арутюн.
  «Они мало что делают с костями. Я мог видеть судмедэкспертов, патологоанатомов. Подожди, в колледже Фресно, куда он позвонил, есть медицинская школа?
  «Да», — сообщил Арутюн.
  «Ах, это могло быть так. Человеческие скелеты в классах, а затем процедуры с использованием пил для костей. Пока мы не получим больше информации, я думаю, мы будем исходить из того, что он подхватил костную пыль в школе, а затем продолжил наблюдение за Эдвином.
  О'Нил сказал: «По крайней мере, мы знаем, что преступником был человек, стоявший за домом Эдвина».
  — Значит, это не он, — сказал Арутюн.
  «Если только, — заметил Дэнс, — что Эдвин сам был источником костная пыль, и он оставил след, когда вернулся, чтобы посмотреть, кто за ним шпионил.
  — Именно, Кэтрин, — сказал Райм.
  Арутюн пробормотал: «Вот так все и шло это дело — он виновен, он невиновен, виновен, невиновен».
  Райм повернулась к микроскопу. «Хм, еще несколько вещей, на которые я хочу обратить внимание. Оксалат аммония… Скотч?
  Кристал Стэннинг нарушила обет молчания. — Вы… вы нашли следы спиртного?
  «Нет-нет, я хочу виски».
  «О, ну, у нас в офисе шерифа их вообще-то нет».
  "Действительно?" – удивился Райм.
  — Линкольн, — сказал Том.
  — Я просто спросил. Он вернулся к микроскопу.
  Дэнс и О'Нил просмотрели таблицу, на которой Сакс выделил выводы Райма.
  • Воскресенье. Убийство Роберта Прескотта, сцена конференц-центра / оркестровая яма / строительные леса
  — полосовая лампа
  — нет совпадающих отпечатков гребней трения
  — нет совпадающих следов инструмента (блок снят с помощью барашковых гаек)
  — пятидесятифутовый шнур питания
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  —детекторы дыма в яме отключены
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  — пятна, оставленные латексными перчатками неизвестной марки, не связанными с перчатками, находящимися в распоряжении Эдвина Шарпа.
  —картонные коробки убраны с предполагаемого пути жертвы
  — нет совпадающих отпечатков пальцев
  — пятна, оставленные латексными перчатками неизвестной марки, не связанными с перчатками, находящимися в распоряжении Эдвина Шарпа.
  —уникальный след от сцены/оркестровой ямы/подмостей
  — триглицеридный жир (сало)
  —Цветовая температура 2700К (желтоватый)
  — температура плавления: 40–55 градусов по Фаренгейту.
  — удельный вес: 0,91 при 40,0 С.
  — Установлено, что это, скорее всего, масло для ног, обработка кожаного спортивного инвентаря, снастей и ремней для оружия.
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Понедельник. Убийство Фредерика Блэнтона, заправочная станция, недалеко от реки Сан-Хоакин.
  — две 9-мм гильзы
  — возможно, оружие Дет. Габриэля Фуэнтеса, оболочек для сравнения нет.
  — Определено, что это, вероятно, его оружие
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — следы экстрактора совпадают с теми, что были найдены на месте происшествия с Шери Таун.
  — изъята одна пуля диаметром 9 мм.
  — площадки и канавки соответствуют слизнякам из сцены с Шери Таун
  — ускоритель
  —Бензин Shell, октановое число 89.
  — контейнер с бензином уничтожен
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Понедельник. Резиденция Фредерика Блэнтона, Фресно
  — отсутствие соответствующих отпечатков гребней трения, следов ног, следов протектора автомобиля.
  • Понедельник. Телефон-автомат в учебном здании колледжа Фресно
  — Отсутствуют соответствующие отпечатки гребней трения.
  — собран уникальный след
  — кальциевый порошок
  — Установлено, что это, вероятно, человеческая костная пыль.
  — химические вещества: лимонит, гетит и кальцит.
  — Установлено, что это, скорее всего, пустая порода, побочный продукт сбора и переработки руды.
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Вторник. Место преступления Шери Таун
  — сигаретный пепел
  — Определено, скорее всего, это Мальборо.
  — двадцать три 9-мм гильзы
  — оружие, возможно, Габриэля Фуэнтеса, гильз для сравнения нет.
  — Определено, что это, вероятно, его оружие
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отметки экстрактора совпадают со знаками на месте происшествия на заправке.
  — изъято семь 9-мм пуль.
  — площадки и грувы соответствуют таковым на сцене Фредерика Блэнтона
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  • Вторник. Стадион средней школы Эмерсона, система громкой связи
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  — восстановлен уникальный след
  — кальциевый порошок
  — Установлено, что это, вероятно, человеческая костная пыль.
  • Вторник. Парк напротив мотеля Mountain View.
  — Сигарета «Мальборо». Запрошен анализ ДНК
  — растяжка лески, родовая марка
  — отсутствие отпечатков гребней трения
  — отсутствие следов/следов автомобиля
  
  • Среда. Дом Эдвина Шарпа
  -снаружи:
  — отпечаток ботинка, вероятно, ковбойский, размер определить невозможно, мужской или женский.
  — отсутствие следов протектора автомобиля
  — уникальные микроэлементы
  — триглицеридный жир (сало)
  —Цветовая температура 2700К (желтоватый)
  — температура плавления: 40–55 градусов по Фаренгейту.
  — удельный вес: 0,91 при 40,0 С.
  — Установлено, что это, скорее всего, масло для ног, обработка кожаного спортивного инвентаря, снастей и ремней для оружия.
  — грибок
  — Определено, что они могут использоваться вместо химических удобрений.
  —химические вещества: лимонит, гетит и кальцит.
  — Установлено, что это, скорее всего, пустая порода, побочный продукт сбора и переработки руды.
  — минеральное масло с известковой серой
  — Установлено, что это, вероятно, органический пестицид.
  — кальциевый порошок
  — Установлено, что это, вероятно, человеческая костная пыль.
  — оксалат аммония
  -внутри:
  — латексные перчатки, не связанные с теми, что были в расследовании убийства в Прескотте.
  — бытовые чистящие средства (чтобы устранить следы?)
  — никаких сигарет, спичек и зажигалок, запаха сигарет
  
  Именно тогда зазвонил мобильный Дэнса. Она посмотрела на текст, нахмурившись. «Я скоро вернусь», — сказала она остальным.
  Она вышла на улицу и вошла на парковку перед офисом шерифа. Она чуть не рассмеялась, увидев П. К. Мэдигана под прикрытием — теперь он был в цвете хаки, клетчатой рубашке, коричневом жилете, рыбацкой кепке и зеркальных солнцезащитных очках-авиаторах.
  Дэнс улыбнулся. «Привет, я…»
  Но Мэдиган прервал его и настойчиво сказал: «У нас возникла ситуация. Я имею в виду, у вас есть ситуация.
  "Продолжать."
  «Последние шестнадцать часов или около того я провел в Интернете, ища все, что мог найти об Эдвине, Кейли, фанатах… обо всем».
  Это было задание, которое Дэнс дал П. К. Мэдигану, работу, которую она назвала «неприятной», поскольку она предполагала сидение за столом, а не самая лучшая работа в мире для активного сотрудника правоохранительных органов, такого как главный детектив, которому, казалось, нравилось полевой работы, в отличие от многих его коллег. Но Дэнс считал, что важно продолжать следить за онлайн-активностью Эдвина. активности, а также найти любые новые сообщения и сайты, которые он посетил. Поскольку у них было ограниченное количество людей, она завербовала Мэдигана.
  «Где сейчас Эдвин? Он под наблюдением?
  "Он был. Я проверю», — ответил Дэнс и позвонил. Она задала вопрос Денису Арутюну, который, вероятно, был немного озадачен исчезновением Дэнса. Но он не стал ее расспрашивать; он просто сказал: «Подожди». Через мгновение он снова вышел на связь. В его голосе она услышала разочарование. «Это странно. Эдвин пошел в торговый центр — на ярмарку моды на Шоу. Припаркован на стоянке недалеко от Восточной Санта-Аны. Помощник шерифа подумал, что Эдвин потеряет его в магазине, поэтому остался с машиной. Это было два часа назад. Он не вернулся.
  «Он знал, что за ним следят, и прыгнул».
  "Вероятно."
  "Хорошо. Я вернусь через несколько минут».
  После отключения она рассказала эту информацию Мэдигану, который сильно поморщился. "Ад." Затем он спросил: «У вас были какие-либо доказательства того, что он стал агрессивным?»
  "Нет." Дэнс объяснила, что брала у него интервью, а затем добавила: «Но такие люди держат свои эмоции под контролем. Что-то может очень быстро подтолкнуть их к краю».
  — Ну, — настойчиво сказал Мэдиган, — я кое-что очень беспокоюсь. Полчаса назад на некоторых фан-сайтах Кейли появились сообщения. Анонимно, но это были сайты, на которых Эдвин публиковал сообщения в прошлом. Посты были одинаковыми, в них говорилось что-то вроде: «Следи за новостями, Кейли. Может быть, ты наконец поймешь, как сильно я тебя люблю».
  «Джон Хинкли».
  "Ага. Я помню, что вы сказали нам на первом брифинге».
  Что иногда у сталкера был полный разрыв с реальностью, и когда он терял надежду, что будет со своей любовью, он убивал кого-нибудь, чтобы навсегда закрепиться в ее мыслях.
  «Вот URL-адреса этих сайтов». Мэдиган протянул ей лист бумаги с желтой разлиновкой. «Пусть отдел компьютерных преступлений выследит их и выяснит, откуда они были сделаны».
  «Спасибо, шеф».
  «Нет, — сказал он, бледно улыбаясь, — спасибо , помощник шерифа».
  Она вернулась в кабинет и протянула лист бумаги Денису Арутюну. "Что это?" он спросил.
  Дэнс объяснил, не упоминая имени Мэдигана, о посты с угрозами. «Нам нужно их отследить. Имя Эдвина не упоминается, но он регулярно публикует сообщения в блогах и на сайтах».
  «Откуда вы взяли эти сайты?» — спросила Амелия Сакс.
  «Просто сторонние исследования».
  Но Арутюн посмотрел на почерк и нахмурился, возможно, узнав его и сделав вывод, что источником был его свергнутый начальник. Тем не менее, он ничего не сказал, позвонил в отдел по борьбе с компьютерными преступлениями и приказал им найти сообщения и попытаться их отследить.
  Кристал Стэннинг зашла в Интернет и просмотрела сообщения. О'Нил сказал: «Возможно, это не он. У Кейли должны быть и другие одержимые поклонники. Мы не можем этого забыть».
  Но через мгновение телефон Арутюна загудел. Он посмотрел вниз. «Это компьютерные преступления». Он ответил на звонок и некоторое время слушал. "Хорошо. Спасибо." Он отключился и убрал телефон. «Сообщение было из Java Hut».
  Арутюн сказал: «На ярмарке моды. Вот где сейчас находится Эдвин.
  «Может быть, он все еще там», — сказала Амелия Сакс, и Арутюн позвонил в Dispatch, чтобы приказать полицейским отправиться в торговый центр и найти Эдвина. Он напомнил им, что может быть вооружен.
  Стэннинг спросил: «Он думает о массовом расстреле в торговом центре?»
  Сакс сказал: «Возможно, это так, но типичный профиль убийства сталкера скорее один на один. Убийство.
  — Верно, — сказал Дэнс. «И обычно это кто-то известный. Чтобы он привлек внимание своего объекта».
  — Но кто запланированная жертва? — вслух задумался Арутюн.
  О'Нил продолжал читать сообщения. «Они не упоминают никого конкретно».
  Дэнс присоединился к нему, рука об руку, и они уставились на столбы.
  — Вот этот, — пробормотал Дэнс, указывая на него. Она прочитала это вслух. «Я видел все ваши сообщения о Кейли. Вы утверждаете, что она вам нравится, вы утверждаете, что любите ее музыку. Но ты используешь ее, как и все, ты украл «Покидая дом», чтобы латиноамериканцы были счастливы. Ты чертов лицемер».
  Линкольн Райм спросил: «Вы хоть представляете, о ком он говорит?»
  «Я точно знаю, кого он имеет в виду», — ответил Дэнс.
  
  
  
  
   Глава 55
  «ВСЕ БУДЕТ хорошо, конгрессмен», — сказал Питер Симески.
  Дэвис не нуждался в заверениях. Ему нужна была забота о его семье. Он снова позвонил Сьюзи и оставил ей еще одно сообщение, чтобы она оставалась дома с детьми. Возможно, возникла небольшая проблема с безопасностью. Оставайся на месте, запри дверь. Позвоните мне. Люблю тебя.
  «Пожалуйста, пусть Джесси найдет мою жену Питера».
  «Я сделаю это, сэр. Но нет никаких признаков того, что этот Шарп хочет причинить вред кому-либо, кроме тебя. Кроме того, я не думаю, что у него есть какой-либо способ добраться до Лос-Анджелеса. По данным полиции, сегодня утром он был в торговом центре здесь, во Фресно. И все его ищут.
  «Он действительно думает, что я эксплуатирую Кейли?»
  «Используете ее – ну и эту песню «Leaving Home» – только для того, чтобы увеличить свою латиноамериканскую избирательную базу».
  "Это фигня! Я всегда был ее большим сторонником. Я публикую сообщения на ее сайте и в блогах уже пару лет. Еще до того, как она написала эту песню».
  Симески напомнил: «О, он псих, Билл. Агент Дэнс сказал, что у него нет чувства реальности.
  «Она сказала, что он мог бы быть как Хинкли?»
  "Может быть."
  "Иисус. Они должны его найти. Если он не сможет меня убить, возможно, он просто впадет в ярость».
  Мужчины находились в «Коронадо», одном из лучших отелей Фресно, и Дэвису показалось, что здесь достаточно безопасно, если держаться подальше от окон. Но помощники Дэвиса, Симески и Майра Бэббидж, а также полиция считали, что ему следует переехать в более безопасное место.
  Если бы не безопасность его семьи, Дэвис был бы удивлен. Он был крайне непопулярен в определенных кругах, и ему угрожали неоднократно за свои позиции по различным вопросам. Просто упомяните смягчение иммиграционного законодательства на коктейльной вечеринке и посмотрите, что произойдет; представьте себе последствия, если это предвыборная позиция потенциального кандидата в президенты. А тут ему угрожали не какие-то оголтелые правые, а сумасшедший, который, наверное, даже не знал, что означает слово «иммиграция».
  Стук в дверь. Дэвис шагнул вперед, но помощник отмахнулся от него и крикнул: «Да?»
  «Кэтрин Дэнс и депутат Арутюн здесь», — крикнул снаружи сопровождавший их сотрудник службы безопасности предвыборного штаба, здоровенный парень по имени Тим Рэймонд.
  Симески открыл дверь, и они вошли. Помощник улыбнулся Дэнсу.
  Дэвиса позабавил флирт Симески с Дэнсом ранее в доме Кейли Таун; не было причин, по которым одинокий остроумный и обаятельный мужчина не мог бы обратить свое внимание на привлекательную одинокую женщину примерно его возраста. Но на этой встрече они оба были чистым бизнесом.
  — Конгрессмен Питер, — сказал Дэнс.
  Ее зеленые глаза быстро, но спокойно оглядели все комнаты, предположительно в поисках угрозы безопасности, и ненадолго задержались на окнах. Дэвис отметил, что теперь она вооружена; ее не было раньше. Это заставило его немного беспокоиться.
  Симески спросил: «Где мы со всем этим? Что мы знаем?»
  Дэнс сказал: — Мы все еще пытаемся найти Эдвина. Майкл О'Нил, депутат из Монтерея, и остальные вернулись в офис шерифа и работают над этим. Он исчез из торгового центра, куда отправил сообщение на сайте. Его машина все еще здесь, но у него могли бы быть другие колеса. Пока у нас нет более точного представления о том, где он находится, мы хотим как можно скорее доставить вас в это убежище. Ты готов уйти прямо сейчас?»
  "Конечно. Где это?"
  Арутюн сказал: «Место, которое мы используем, примерно в получасе к северу отсюда, в лесу».
  "Да все в порядке." Он поморщился. «Я просто не хочу, чтобы меня считали бегущим от этого парня».
  Симески сказал: «Мы часто через это проходим, Билл. Людям будет все равно. Они скорее предпочтут живого кандидата, чем мертвого мученика».
   "Я полагаю." Дэвис о чем-то подумал. Кэтрин Дэнс работала в агентстве штата, поэтому он сказал ей: «Не могли бы вы пригласить полицию ко мне домой в Лос-Анджелесе? Я беспокоюсь о своей семье».
  "Конечно. Я позвоню в наш офис и вызову туда команду CBI и тактическую полицию Лос-Анджелеса. Мы много с ними работаем».
  — Спасибо, — сказал он, чувствуя некоторое облегчение, хотя оно и было прохладным. Он дал ей адрес и номер телефона Сьюзен.
  Дэнс позвонил, а затем отключился. По ее словам, офицеры уже в пути. Дэвис был еще больше впечатлен ее хладнокровной эффективностью и решил, что, как и предполагал Питер, она идеально подойдет для его управления.
  Затем, спасибо, Господи, позвонила его жена. "Мед?" - выпалила женщина. «Джесс пришла в школу. Что происходит? С тобой все впорядке?"
  «Да, да…» — объяснил Дэвис ситуацию, добавив, что через минуту или две в доме появится полиция или полицейские. «Есть небольшая проблема с безопасностью. Наверное, ничего. Не открывайте дверь никому, кроме полиции. Они будут из полиции Лос-Анджелеса и Калифорнийского бюро расследований.
  "Что это такое? Еще одна угроза со стороны этих идиотов-изоляционистов?
  «Нет, это просто сумасшедший парень, похоже. Мы на девяносто девять процентов уверены, что его там нет, но я просто хочу убедиться, что с вами и детьми все в порядке.
  — Ты говоришь слишком спокойно, Билл, — сказала Сьюзен. «Ненавижу, когда ты так говоришь. Это значит, что ты совсем не спокоен.
  Он посмеялся. Но она была права. Он был слишком спокоен.
  Дэнс постучала по наручным часам.
  "Я в порядке. У меня здесь тоже полиция. Я должен идти. Я позвоню тебе через некоторое время. Люблю тебя."
  "О милая."
  Он неохотно отключился.
  Симески позвонил другой помощнице Дэвиса, Майре Бэббидж, которая находилась в местном штабе предвыборной кампании, и велел ей присоединиться к ним в убежище.
  Затем, вместе с Дэнсом и Арутюном впереди и Тимом Рэймондом сзади, Дэвис и Симески быстро двинулись по коридору отеля в гараж, где забрались в офис шерифа во внедорожнике «Тахо».
  Дэнс сказал Арутюну, который был за рулем: «Я бы сказал, свет, никаких сирен для две или три мили. Бросайте это, действительно двигайтесь… и используйте переулки и переулки. Затем мигалки выключаются, и движение к убежищу становится нормальным.
  «Конечно».
  — Думаешь, он где-то поблизости? — спросил Симески, с беспокойством глядя в окно.
  — Он невидим, — загадочно сказал Дэнс. «Мы просто не знаем».
  Когда большой автомобиль начал быстро ускоряться, агент CBI схватился за подлокотник и выглядел плохо. Дэвис подумал, что, если бы она присоединилась к его администрации, она не преуспела бы в одной из его прогулок на катере.
  С другой стороны, он чувствовал, что она и Сьюзен могут стать хорошими друзьями.
  Десять минут спустя, когда стало ясно, что Эдвин их не преследует, они сбавили скорость и выехали на шоссе. Через полчаса езды депутат свернул на пустынную дорогу, проехал еще с милю или около того и, не миновав по пути ни одного дома, наконец подъехал к модной бревенчатой хижине. Одноэтажное беспорядочное коричневое строение располагалось посреди большой расчищенной территории — хорошая видимость территории на случай, если кто-нибудь попытается напасть на дом.
  И еще, как мог видеть Дэвис, было всего несколько окон, и все они были закрыты ставнями или затенены. Хотя он, пожалуй, был большей мишенью, чем некоторые политики, любой, кто баллотируется на пост, инстинктивно уделяет внимание безопасности, особенно линиям огня и снайперским позициям. Повсюду. Все время.
  Спасибо, Вторая поправка.
  
  
  
  
  Глава 56
  КЭТРИН ДЭНС С БЛАГОДАРНОСТЬЮ вылезла из внедорожника и вдохнула приятный, терпкий запах сосны.
  Тошнота от каменистой дороги сохранялась, но постепенно проходила.
  Она видела, как Арутюн подошел к дому и нажал клавиши на цифровой клавиатуре, и загорелся зеленый свет. Он вошел внутрь и отключил еще одну систему безопасности. Затем он повернул несколько выключателей, и зажегся свет, открыв функциональный интерьер, лишенный какой-либо индивидуальности: коричневый ворсистый ковер, пахнущий старыми автомобильными салонами, испачканные фотографии в дешевых пластиковых рамках, лампы в средиземноморском стиле и мебель с чрезмерными завитками. Аренда горнолыжного курорта. К древнему запаху «Доджа» добавлялся запах заплесневелой обивки, плесени и топлива для приготовления пищи.
  Все, что нужно было для завершения китча, — это голова медведя или лося на коне.
  Место было большим. Судя по всему, в нем было четыре или пять спален и несколько кабинетов за гостиной и кухней.
  Дэнс обменялся номерами мобильных телефонов с Тимом Рэймондом, охранником, который остался снаружи. Арутюн закрыл дверь и запер ее. Затем усатый детектив прошелся по дому, чтобы убедиться, что он в безопасности. Симески сопровождал его.
  Через несколько минут Рэймонд позвонил Дэнс и сказал, что по периметру все в порядке.
  Дэнс оглядел строгое здание, а затем на Дэвиса, который теперь, когда его жена была под защитой, казалось, просто раздражен тем, что проблемы безопасности отнимают время у его предвыборной кампании и его обязанностей в Конгрессе. Он подтвердил это мгновением позже, пробормотав, что скоро должен встретиться с рабочими на другой ферме, но этого явно не произойдет. Он попросил бы Питера или Майру отменить встречу вместо него. — Должен сказать, меня это бесит. Он сел и потер глаза костяшками пальцев, затем пролистал свой iPhone.
  Симеский и Арутюн вернулись. «Все чисто, окна и двери целы и вооружены», — сказал им депутат и раздал воду в бутылках.
  "Спасибо." Дэвис выпил одну.
  Телефон Дэнса загудел от входящего электронного письма. Вместо того чтобы читать на маленьком экране, она открыла компьютер и вышла в Интернет. Она улыбнулась заголовку: « Птичье дерьмо».
  Сообщение было от Линкольна Райма и касалось дополнительного анализа следов возле дома Эдвина.
  Наконец удалось выделить еще один след в оксалате аммония. Это были фосфаты и остатки животных веществ. Это птичье дерьмо. Что именно это за вид, я не могу сказать. Я не взял с собой комплект для распознавания птичьего дерьма. Мне также не удалось заручиться поддержкой проекта по изучению генома птичьего дерьма. Но могу сказать, что испражняющиеся птицы, скорее всего, обитали в прибрежном районе. Рыба была основой их рациона. Чего бы это ни стоило. Вот весь список. Не понимаю, почему в этом отделе никто не пьет.
  
  Он включил всю таблицу доказательств, и Дэнс перечитал ее еще раз, с удивлением отметив, что когда кто-то — предположительно Амелия Сакс — добавил к ней недавнее открытие, она была немного более деликатной в своем описании.
  
  • Среда. Дом Эдвина Шарпа
  -снаружи:
  — отпечаток ботинка, вероятно, ковбойский, размер определить невозможно, мужской или женский.
  — отсутствие следов протектора автомобиля
  — уникальные микроэлементы
  — триглицеридный жир (сало)
  —Цветовая температура 2700К (желтоватый)
  — температура плавления: 40–55 градусов по Фаренгейту.
  —удельный вес: 0,91 при 40,0C
  — Установлено, что это, вероятно, масло для чистки ног, обработка кожаного спортивного инвентаря, снастей и ружей.
  — химические вещества: лимонит, гетит и кальцит.
  — Установлено, что это, скорее всего, пустая порода, побочный продукт сбора и переработки руды.
   — грибок
  — Определено, что они могут использоваться вместо химических удобрений.
  — минеральное масло с известковой серой
  — Установлено, что это, вероятно, органический пестицид.
  — кальциевый порошок
  — Установлено, что это, вероятно, человеческая костная пыль.
  — оксалат аммония
  — Установлено, что это, вероятно, птичьи экскременты, вероятно, из прибрежной зоны.
  
  Она перечитала список еще несколько раз.
  А потом:
  А-Б-Я…
  Дэнс закрыла глаза и позволила своим мыслям блуждать куда угодно. Затем она зашла на сайт, который они просматривали ранее, на котором содержалась угроза Дэвису. Она пролистала посты.
  Арутюн спросил: «Что-нибудь полезное о том, где может быть Эдвин?»
  — Возможно, — рассеянно ответила она, задумавшись.
  Симески вздохнул. «Разве этот парень не знает, что если он убьет конгрессмена, его арестуют и в таком состоянии он, вероятно, окажется в камере смертников?»
  Все еще глядя на экран компьютера, Дэнс объяснила: — Для него это не имеет значения. Нисколько." Взгляд на Дэвиса. «Убивая тебя, он оказывает ей честь».
  Конгрессмен кисло рассмеялся. «По сути, я жертвенный козел, которого он предлагает своей богине».
  «Это довольно хорошо описывает ситуацию», — подумал Дэнс и вернулся к браузеру.
  
  
  
  
   Глава 57
  ПЛАНИРУЙТЕ СВОИ ДЕЙСТВИЯ и действуйте по своему плану.
  Аналитический ум Питера Симески продолжал сопоставлять фактические вехи своего плана с запланированными, и он обнаружил, что его реализация идет быстрыми темпами. В целом события гармонировали с тем, над чем он и Майра Бэббидж работали последние десять месяцев.
  Теперь он стоял в кабинете за гостиной, просматривая текстовые сообщения на одном из своих многочисленных анонимных и неотслеживаемых аккаунтов. Он выглянул в гостиную, где сидели раздражающе умная Кэтрин Дэнс, конгрессмен Дэвис и депутат Деннис Арутюн, глядя – хотя, возможно, и не смотря – на старый телевизор. Какая-то игра шла. Дэвис не был рад находиться здесь, но не выглядел особенно напуганным.
  Симески повернулся и пошел на кухню в задней части убежища.
  План …
  Чья цель была довольно проста: устранить предателя Америки, конгрессмена Уильяма Гаррета Дэвиса, политика, который продал страну людям, которые здесь не принадлежали, которые использовали ее для своей выгоды, презирали красных, белых и синие, но были счастливы ограбить эту славную нацию. Как трудно было Симески изобразить восхищение и вечную преданность Дэвису и получить работу в штате, а затем пробиться в ближайшее окружение этого человека. Однако он чертовски хорошо справился со своей задачей, проведя больше часов, чем кто-либо другой в команде Дэвиса. Он сделал все необходимое, чтобы снискать расположение ближайшего окружения этого человека и собрать столько информации, сколько ему было нужно, чтобы они могли остановить предателя, который – в случае избрания президентом, что вполне могло случиться – разрушит нашу великую нацию.
  Чуть больше года назад, когда популярность Дэвиса начала расти, Симески работал в аналитическом центре, базирующемся в Техасе, с офисами в Вашингтоне. Нью-Йорк, Чикаго и Лос-Анджелес. Он был частью неформальной ассоциации богатых бизнесменов Среднего Запада и Юга, которые управляли компаниями, некоммерческими организациями и даже несколькими университетами. Эта группа мужчин — да, это были исключительно мужчины и, кстати, белые — не имела официального названия, но неофициально, и с некоторым ироническим юмором они приняли его, подаренное каким-то демоническим либеральным медиа-блогером. Журналист презрительно назвал клику «Хранителями ключей», потому что, как он сообщил, высшие лидеры считали, что они владеют ключом к решению всех бед нации.
  Группе понравилось.
  Держатели ключей направляли огромные суммы кандидатам, которые, по их мнению, лучше всего поддерживали бы правильные идеалы для сохранения силы Америки: сокращение федерального правительства, ограничение налогообложения, минимальное участие в мировой геополитике и, что наиболее важно, ликвидация практически всей иммиграции. Любопытно, что держатели ключей не проявляли терпения к тому, что они считали расплывчатыми и часто простодушными движениями, такими как «Чаепитие», религиозные правые и те, кто выступает против абортов и гомосексуализма.
  Нет, главными проблемами, которые имели значение для держателей ключей, были смерть американской самостоятельности из-за социализма и размывание чистоты нации из-за иммиграции. Такие лидеры, как Билл Дэвис, приведут страну прямо к банкротству и моральному разложению.
  В целом, усилия держателей ключей включали финансовую поддержку кандидатов, рекламу, кампании по дезинформации против политиков-предателей и репортеров, клевету и укусы личности.
  Но иногда требовалось нечто большее.
  И тогда в малоизвестный аналитический центр Питера Симески позвонили и попросили заняться особенно важным вопросом.
  Однако он подумал лучше.
  Каким бы крайним ни было решение.
  Хранители ключей знали, что какой бы ни была миссия, Симески разработает эффективный и тщательный план, поэтому было очевидно, что смерть этого разоблачающего либерального журналиста должна была быть несчастным случаем, или что этот активист по защите окружающей среды был самоубийством, или что этот конгрессмен-реформатор был убийство, порожденное любовью сталкера к известной певице.
  И в этих хитрых планах часто участвовал падающий парень.
  Привет, Эдвин.
  Использование сталкера пришло ему на ум прошлой зимой, после того как он и Майра Бэббидж — его деловой партнер и случайный любовник — проникли в ряды Дэвиса. Проведя свое типично исчерпывающее исследование, Питер Симески узнал, что Дэвис был большим поклонником Кейли Таун. Конгрессмен использовал проиммиграционную песню этой суки «Leaving Home» на митингах и в предвыборной рекламе.
  Симески просмотрел веб-сайты Кейли и узнал о фанатичном фанате по имени Эдвин Шарп, который опубликовал сотни комментариев о певице и был назван другими фанатами «чудаком».
  Идеальный.
  У держателей ключей были довольно значительные ресурсы, и им потребовался всего один день, чтобы добраться до интернет-провайдеров, обслуживающих учетные записи электронной почты Кейли Таун и Эдвина. К сожалению, в письмах и сообщениях Эдвина не было ничего особенно угрожающего. Но он явно был не в себе и пугающе настойчив, и этого было достаточно для плана Симески. Он и Майра отправляли Эдвину электронные письма и письма, изображая из себя Кейли, сообщая, что она польщена его вниманием, и даже предполагая, что она хотела бы встретиться с ним. Но ей нужно было быть осторожной и делать вид, что она равнодушна, иначе ее отец создаст ужасные проблемы.
  Удали все электронные письма, сожги мои письма. Ты должен, Эдвин. Я вообще боюсь своего отца!
  В записях говорилось, что, что бы она ни сказала публично, ей будет приятно увидеть его на концерте в пятницу. Если возможно, она тоже увидится с ним позже. Наедине.
  Эдвин, я думал о тебе вчера вечером. Знаешь, у девочек тоже бывают такие мысли….
  Эти строки придумала Майра Бэббидж.
  И Эдвин сделал именно то, что они хотели: явился во Фресно во всей своей психотической славе, оказавшись гораздо большим сумасшедшим, чем они надеялись.
  Он и Майра Бэббидж вели наблюдение за арендованной Эдвином квартирой во Фресно, чтобы узнать его распорядок дня и украсть некоторые улики, которые можно было подбросить на месте убийства Дэвиса, чтобы выявить причастность сталкера. Тогда сегодня пришло время действовать. Майра позвонила Эдвину, притворившись, что работает на Кейли. Она объяснила, что певица решила, что хочет его увидеть, но им нужно быть очень осторожными. Ему следует пойти в торговый центр Fashion Fair и скрыться от полиции, а затем подождать на погрузочной площадке Macy's.
  Майра проехала мимо и помахала рукой. Бедный дурак прыгнул в угнанный внедорожник, предвкушая ухмылку. Когда он повернулся, чтобы пристегнуть ремень безопасности, она ударила его электрошокером, вколола успокоительное и заклеила скотчем. Затем она пошла в торговый центр и загрузила объявление из Java Hut о том, что кто-то собирается сделать что-то, что заставит Кейли запомнить его навсегда. Контекст ясно показал, что жертвой должен был стать Билл Дэвис.
  И теперь Майра и Эдвин Шарп, едва находившийся в сознании, направлялись в убежище.
  Через несколько минут план будет выполнен: придет Майра, улыбнется охраннику Тиму Рэймонду, а затем выстрелит в него из пистолета. В то же время Симески входил в гостиную и стрелял в конгрессмена и остальных. Затем они с Майрой затаскивали Эдвина в комнату, стреляли ему в голову из пистолета Арутюна и присыпали руку сталкера остатками огнестрельного оружия.
  Симески в панике звонил, умоляя о помощи и скорой помощи, объясняя, что он отобрал пистолет у сталкера и сам застрелил психопата.
  Планируйте свои действия и действуйте согласно своим планам…
  Но иногда были вариации.
  Кэтрин Дэнс.
  Ее появление могло помочь сгладить один вопрос, который его беспокоил: могли возникнуть какие-то подозрения, если бы только он и Майра остались в живых. Если бы Дэнс тоже выжил, сцена выглядела бы более правдоподобно. Хотя ему придется организовать это так, чтобы она, конечно, не увидела в нем стрелка.
  Симески выстрелил Дэнс в спину, парализовав ее, но не убив, а затем убил Дэвиса и Арутюна. После их смерти Симески кричал что-то вроде: «Эдвин, нет! Что ты делаешь?"
  В идеале Дэнс должен был быть в сознании, и она услышала бы его крик. Позже она сообщила об этой истории в полицию, подтвердив, что Эдвин был единственным стрелком. Если нет, и она умерла, что ж, не такая уж большая потеря.
  В конце концов, сердито подумал Симески, ты могла бы пойти со мной поужинать, сука. Что бы это повредило?
  
  
  
  
   Глава 58
  СИМЕСКИ ПОГЛЯНУЛ НА свой «Ролекс».
  Три минуты до конца.
  Майра Бэббидж сейчас направлялась к убежищу, двигаясь по подъездной дороге. Подойдя ближе к гостиной, Симески не смог услышать звук шин из-за толстых стен, но сквозь шум игры по телевизору услышал, как Дэнс говорит: «Что это? Ты что-то слышишь? Автомобиль?"
  "Я так думаю. Подожди, нет, я не уверен. Голос принадлежал Дэвису.
  Два выстрела в позвоночник Кэтрин. Двое в голове Арутюна. Двое у Дэвиса.
  Что должен кричать Симеский? «Боже мой, это он! Этот сталкер! Было ли это правдоподобно? Возможно: «Эдвин, Господи, нет!»
  В гостиной затрещал телефон Дэвиса. "Привет. Да, мы внутри. Затем остальным: «Это Майра. Она только что пришла.
  Арутюн сказал: «Вы знаете, мы не просили ее следить за тем, чтобы за ней не следили».
  Симески показалось, что он услышал, как Дэнс сказал что-то о том, что Эдвин провел много исследований, но было весьма маловероятно, что он вообще знал, кто такая Майра, не говоря уже о том, чтобы найти ее и проследить за ней.
  Ах, если бы вы только знали…
  Одна минута, согласно Rolex.
  Дэнс говорил: «Нет, конгрессмен, пожалуйста, держитесь подальше от окна».
  «Мы знаем, кто это».
  — И все же, давай на всякий случай.
  Скрывшись в кабинете, Симески надел латексные перчатки, открыл сумку для компьютера и достал пистолет, холодный, украденный. Это была одна особенность этой великой страны; Если вам нужен неотслеживаемый пистолет, вы можете его получить очень легко. Он знал, что оно заряжено, и точно знал, как это сработало. И он уже выстрелил из него дюжину раз, чтобы извлечь немного GSR, остатков выстрела, теперь в мешочке, который он подбросит Эдвину на руки. Но он еще раз проверил оружие.
  Два выстрела, затем два, затем два.
  "Питер?" — позвал конгрессмен из гостиной.
  Симески ответил: «Будь через секунду. Кто-нибудь хочет кофе?
  — Нет, спасибо, — рассеянно ответил Дэвис. — Майра здесь.
  "Хороший."
  «Кэтрин, Деннис? Кофе?"
  Они оба отказались.
  Симески проскользнул ближе к двери в гостиную, прижавшись спиной к соседней стене, оставаясь вне поля зрения, ожидая выстрелов Майры и убивая Рэймонда.
  Арутюн сказал: «Однажды у нас здесь останавливался настоящий президент. Он приехал на встречу с губернатором. Пришлось что-то подписать, чтобы не сказать, кто это был».
  «Можем ли мы сыграть в «Двадцать вопросов», чтобы это выяснить?» — спросил Дэнс.
  Детектив рассмеялся.
  Дэвис сказал: «Я был в Кэмп-Дэвиде на прошлой неделе. Это не так уж и необычно, как вы думаете».
  Будут ли это его последние слова?
  И о чем думал Эдвин Шарп, переживая, хотя, вероятно, и не наслаждаясь, свои последние минуты на земле?
  «Эй, смотри, игра», — сказал Дэвис. "Тройная игра!" Громкость телевизора увеличилась. Зрители взревели.
  Взгляд на Ролекс. Прямо сейчас Майра выстрелит.
  Симески вошел в дверь и сделал то же самое.
  Два.
  Потом еще два и два.
  Эдвин, нет! Боже мой! …
  Он вытер руку о брюки и снова взял пистолет.
  Сейчас!
  Но выстрелов не прозвучало.
  Прошла еще минута, тишина, если не считать телевизионной толпы и диктора бейсбольного матча по телевизору.
  Что происходило? Пот выступил на лбу Симески.
  И вот наконец: стрельба снаружи.
  Полдюжины выстрелов. Треск перестрелки, стрелковое оружие.
  «Дерьмо», — подумал Симески. О чем это? Он обдумывал свой план и то, как в него может вписаться бряцание оружия. Был ли на месте происшествия еще один помощник шерифа, пришедший сюда раньше? Или местный полицейский случайно заметил женщину с оружием или связанного свиньей Эдвина Шарпа?
  Теперь все было тихо.
  Действуйте по плану…
  Симески думает: «Иногда ты не мог этого сделать». Иногда нужно было импровизировать. Но для этого нужны были факты.
  Только фактов не было.
  Он все равно решил идти вперед. Все трое в комнате сосредоточились на том, что происходило за окнами, лежали и молчали.
  Два, два и два… Убейте Рэймонда, когда он вошел внутрь, если он еще жив. Потом приберись, как мог. Очень жаль Майру; он предположил, что она ушла.
  Но на кону стояли более серьезные проблемы.
  Симески крепко схватил пистолет, сдвинул предохранитель вперед и глубоко вздохнул. Он быстро повернулся и шагнул через арочный дверной проем в гостиную, целясь туда, где были Арутюн и Дэнс — самые непосредственные угрозы. Он добавлял нагрузку на спусковой крючок, когда замер.
  Комната была пуста.
  Панель сигнализации мигала зеленым. Кто-то обезвредил систему, чтобы Дэвис, Дэнс и Арутюн могли уйти молча. Что это, черт возьми, было? Он прошел дальше в комнату. А потом он увидел, что боковое окно поднято. Вот как они сбежали.
  Симески заметил посреди пола блокнот желтой бумаги. На нем было нацарапано сообщение: В заговоре против твоей жизни Симески замешана и Майра. Может быть, и другие. Мы уходим СЕЙЧАС Боковое окно СЕЙЧАС.
  О, нет …
  ВОЗ? он думал.
  Но потом понял: зачем вообще спрашивать? Кэтрин Дэнс, конечно.
  Чертова либеральная мамаша-футболистка из маленького городка перехитрила его и Хранителей ключей.
  Как она это сделала, для него было загадкой. Но она это сделала. Сбрасывать вероятно, написал сообщение о подкреплении и предупредил Рэймонда, который выстрелил в Майру, когда она вышла из машины и представляла угрозу.
  И мог бы...
  Он услышал позади себя мужской голос, Денниса Арутюна. — Симески, брось оружие и подними руки над головой.
  Депутат пробрался бы через заднюю дверь. Танец, вероятно, прикрывал фронт.
  Симески оценил ситуацию. Он подумал, что Арутюн был настоящим грубияном; он, вероятно, никогда не стрелял из своего оружия при исполнении служебных обязанностей. Симески же за свою жизнь убил восемь человек и после этого каждую ночь ложился спать с чистой совестью.
  Он оглянулся. "О чем ты говоришь? Я просто пытаюсь защитить конгрессмена от этого убийцы. Я слышал выстрелы. Я ничего не сделал! Вы с ума сошли?"
  «Я не собираюсь повторять тебе это снова. Брось оружие.
  Симески подумал: «У меня есть счет на Каймановых островах». В моем распоряжении есть любой из частных самолетов Владельцев Ключей.
  Просто пробейся наружу. Повернись и стреляй. Он будет в полном шоке, он впадёт в панику. Чертов провинциальный полицейский.
  Симески начал поворачиваться, держа пистолет низко, не угрожая. "Я просто-"
  Он услышал оглушительный хлопок, почувствовал жжение в груди.
  Ощущения повторились через мгновение. Но и звук второго взрыва, и удар по его коже были гораздо мягче, чем первый.
  
  
  
  
   Глава 59
  «ОБА МЕРТВЫ?»
  «Правильно», — сказал Арутюн шерифу Аните Гонсалес.
  В ее кабинете в FMCSO находилось десять человек, поэтому там было довольно тесно.
  П. К. Мэдиган вернулся, хотя и неофициально, потому что, в конце концов, именно его информация привела к раскрытию заговора.
  Также присутствовал сотрудник по связям с общественностью округа. Дэнс заметил, что Арутюн, кажется, бесконечно этому рад — пресс-конференцию будет вести кто-то другой. Это должно было стать большим событием. Очень большой.
  Линкольн Райм, Том Рестон и Амелия Сакс тоже были здесь, а также Майкл О'Нил и Тим Рэймонд, личный охранник конгрессмена. В целях безопасности конгрессмен Дэвис находился на борту своего частного самолета, направлявшегося обратно в Лос-Анджелес.
  Анита Гонсалес спросила: «Есть ли еще преступники, работающие с Симески и Бэббиджем?»
  Дэнс ответил: «Я уверен, что они есть. Но они — ну, были — единственными активными участниками на этой сцене до сих пор. Наш офис и Эми Грейб, ответственный агент ФБР в Сан-Франциско, отслеживают сообщников и связи».
  Майкл О'Нил сказал: «Похоже, существует какая-то связь с той организацией, которую они называют Хранителями Ключей. Какая-то группа политических действий.
  «Политическая акция? Черт, они же засранцы, — пробормотал Мэдиган, вгрызаясь в мороженое. «Чудаки».
  Линкольн Райм сказал: «Но сумасшедшие богатые и с хорошими связями».
  — Кто-нибудь из них сказал что-нибудь перед смертью? — спросил Гонсалес.
  Тим Рэймонд сказал: «Нет. Майра шла ко мне, когда я получил сообщение от агента Дэнса с просьбой обращаться с ней как с врагом». Он пожал плечами. «Я поднял свое оружие, когда она была примерно в тридцати футах от меня. Она прятала под пальто сорок пять и обручилась. Боюсь, я не могу рисковать. Он был потрясен, но, по оценке Дэнса, не от перестрелки; скорее, потому, что он пропустил угрозу, исходящую от убийц, которые также маскировались под его друзей и коллег.
  Арутюн сказал: «И Симески, похоже, не поверил мне, когда я сказал: «Я вам больше не говорю». Он был спокоен, как всегда, не проявляя никаких последствий от убийства помощника конгрессмена.
  — А Эдвин? — спросил шериф.
  «Мы нашли его на заднем сиденье внедорожника, который украла Майра. Электрошокер, который она использовала, был довольно мощным, и он накачан наркотиками. Но медики сказали, что с ним все в порядке».
  — Как ты это догадалась, Кэтрин? — спросил Мэдиган.
  «Это был не только я». Она кивнула в сторону Линкольна Райма и Амелии Сакс.
  Криминалист небрежно сказал: «Совокупность вещей. Твой парень Чарли, кстати, очень хорош. Не позволяй ему приезжать ко мне в Нью-Йорк. Я мог бы украсть его.
  «Он делал это раньше», - сказал Том Рестон, заслужив приподнятую бровь от Райма, который сказал Дэнсу, что он вполне серьезно относился к предложению Шину работы.
  Поскольку криминалист не стал подробно объяснять свой вклад, это сделал Дэнс. «Были подняты некоторые вопросы о том, что люди с места преступления Чарли нашли в конференц-центре и за домом Эдвина, где, как он утверждал, кто-то шпионил за ним».
  «Да, Эдвин сказал мне», — сказал Мэдиган с мрачным лицом. — И я ему не поверил.
  Танец продолжил: «Одним из них был птичий помет чаек».
  Райм поправил: «Фактическая фраза была дерьмом, цитирую: «птицы, скорее всего, обитают в прибрежном регионе». Не коренные, заметьте. Я понятия не имел, откуда они пришли и куда направляются. Единственное, что я хотел сказать, это то, что птицы, о которых идет речь, вероятно, недавно проводили время на побережье, обедая океанической рыбой. А затем мы также обнаружили масло и грибы, используемые в органическом земледелии». Кивок в сторону Сакса. — Кстати, у нее довольно приличный сад. Я сама не понимаю, что такое цветы, но помидоры, которые она выращивает, очень хороши.
  Дэнс пояснил: «Я вспомнил, что конгрессмен Дэвис, Симески а Бэббидж проводил предвыборную кампанию в Монтерее, который находится на побережье, где они могли обнаружить след птицы. И они топтались на экологически чистых органических фермах от Уотсонвилля до Долины».
  «Но почему ты стал настолько подозрительным, что решил, что, возможно, Эдвин вообще не был убийцей?» — спросил Мэдиган.
  Дэнс рассмеялся. «Опять птичье дерьмо, в каком-то смысле. Видите, в шапке Линкольн именно это и написал. «Птичье дерьмо». Но в таблице доказательств, которую он мне прислал, он использовал слово «экскременты».
  — Это был Сакс, — проворчал Райм.
  «Ну, это заставило меня задуматься о сообщении на сайте с угрозами в адрес конгрессмена. Я понял, что это просто не похоже на Эдвина».
  «Кинезика языка», — сказал О'Нил.
  "Точно."
  Она показала им сообщение, вызвавшее у некоторых тревогу.
  Я видел все твои сообщения о Кейли. Вы утверждаете, что она вам нравится, вы утверждаете, что любите ее музыку. Но ты используешь ее, как и все, ты украл «Покидая дом», чтобы латиноамериканцы были счастливы. Ты чертов лицемер....
  «Это не тон Эдвина. Я никогда не слышал, чтобы он говорил или писал ругательства. И есть грамматические ошибки: ненужные запятые и неправильное написание слов «лицемер» и «ты», чего он никогда не делал в своих электронных письмах Кейли. Да, и в своих электронных письмах, когда он упоминал одну из ее песен, он заключал название в кавычки. В посте, угрожавшем конгрессмену Дэвису, заголовок вообще не был зачеркнут. Меня поразило, что это мог написать кто-то, кто думал , что это будет публиковать сумасшедший сталкер.
  «Затем во время моего интервью с Эдвином возникли некоторые вопросы». Она объяснила, как использовать контент-анализ при рассмотрении того, что сказал Эдвин, а не кинесику и язык тела. «Поскольку я не мог использовать традиционный кинезиологический анализ, я посмотрел на факты, которые он мне рассказывал. И некоторые из них были непоследовательными. Например, количество писем и электронных писем, которые Эдвин получил от Кейли. Она и ее адвокаты рассказали, что Эдвину было отправлено полдюжины ответов — все по электронной почте или обычными письмами. Но в интервью Эдвин сказал мне, что он получил больше… и сказал Пайку, что нашел их очень обнадеживающими.
  «Сначала я подумал, что это результат его проблем с осознанием реальности. Но потом я понял, что это другое. Видите ли, сталкеры могут неправильно истолковать значение фактов, но они будут знать, что это за факты . Однако Эдвин неправильно истолковал сообщение Кейли в письмах, он бы точно знал, сколько писем он получил. Означало ли это, что кто-то другой, выдавая себя за Кейли, отправлял ему электронные письма и письма?
  «А потом», — произнесла она с кривой улыбкой в адрес Майкла О'Нила, — «я задалась вопросом, почему Питер Симески так заинтересовался мной? Он сказал, что конгрессмен хотел привлечь меня к участию, и, возможно, он это сделал. Но я думаю, что Симески вложил это в голову Дэвису. Это дало Симески возможность увидеть, как мы продвигаемся в расследовании и что нам известно. Майра также, похоже, очень интересовалась тем, на кого я работаю. И они вдвоем, и Дэвис, на днях прилетели в Сан-Франциско; тогда они могли бы купить предоплаченные мобильные телефоны в Берлингейме. Это недалеко от аэропорта.»
  Мэдиган пробормотал: «Итак, они убили Бобби и файлообменника, чтобы установить причину вины Эдвина».
  «Как бы тяжело об этом не думать, — сказал Дэнс, — да. Я думаю, это единственная причина, по которой они умерли». Она взглянула в сторону Райма. «После того, как я получил на конспиративной квартире твое сообщение о птичьих экскрементах, у меня возникли подозрения в отношении людей, близких к Дэвису. Я отправил электронное письмо своему коллеге Ти Джей Скэнлону с просьбой провести тщательную проверку биографических данных всех сотрудников Дэвиса. Все были чистыми, но Симески и Майра были слишком чистыми. Они были идеальными моделями политических помощников, учебниками. И они присоединились к кампании в тот же день. И узнать о них что-либо до их присоединения было невозможно. TJ посчитал это странным, продолжил копать и нашел некоторую связь с группой Keyholders, которая официально осуждала многие позиции Дэвиса, но особенно яростно выступала за его позицию по облегчению иммиграции.
  «Я решил перестраховаться, и мы выбрались через боковое окно убежища как раз в тот момент, когда прибыла Майра и вступила в бой с Тимом». Кивок в сторону Рэймонда. «Мы знаем, что произошло дальше».
  П. К. Мэдиган направил ложку на мужчину в инвалидной коляске. — Ты уверен, что не хочешь мороженого?
  «Это не мой порок», — сказал криминалист.
  Кристал Стэннинг вошла в офис шерифа. «Мы только что нашли доброго самаритянина».
  "ВОЗ?" — спросил Мэдиган с явным нетерпением. Видимо, забыв, что он гражданский.
  «Женщина, которая дала Эдвину дорогу, когда он заблудился».
  Ах, женщина-алиби.
   «Эдвин был прав. Это было в то же время, когда на Шери Таун было совершено нападение. И она точно опознала его».
  Мэдиган вздохнул. «Ну, мальчики и девочки, мы поняли это неправильно. Тащи сюда Шарпа. Я, например, собираюсь извиниться».
  Мгновение спустя Эдвина сопроводили в офис, и он немного озадаченно огляделся. Его волосы были всклокочены. Казалось, у него немного закружилась голова, хотя он был очарован Раймом и инвалидной коляской.
  Гонсалес объяснил, что произошло, включая открытие того, что большинство электронных писем, которые он получил от Кейли, были фальшивыми, а вовсе не от нее.
  Дэнс заметил, как его лицо упало. — Она их не посылала?
  На мгновение воцарилась густая тишина, и Дэнс сказал: — Она отправила несколько писем, но, извини, Эдвин, на самом деле те, что были от нее, были просто стандартными письмами. Как будто она всем разослала.
  Эдвин сунул руки в карманы джинсов. — Я бы никогда не стал таким… ну, знаешь, смешным по отношению к ней, если бы знал. Подумай об этом: кто-то такой красивый, талантливый и знаменитый, как она, говорит тебе, что ты ей интересен, что ты для нее много значишь… что я должен был подумать?
  — Я понимаю, Эдвин, — любезно сказал Дэнс.
  Мэдиган сказал: «Мне тоже жаль, сынок».
  Эдвин какое-то время молчал, снова глядя на инвалидную коляску. — Значит, я не подозреваемый или что-то в этом роде?
  — Нет, — сказал Арутюн.
  Он кивнул, а затем сосредоточился на Мэдигане. — Что ж, тогда меня не особо интересует та жалоба, которую я подал против вас, детектив. И депутат Лопес. Я просто делал то, что мне нужно. Понимаете, это было похоже на самооборону.
  — Да, и это очень мило с твоей стороны, Эдвин. Дело в том, что когда дело касается Кейли, мы все испытываем чрезмерный энтузиазм».
  «Мне бы хотелось уйти прямо сейчас. Все хорошо?"
  «Конечно, сынок. Позже или завтра мы получим от вас заявление о том, что произошло с Симески и женщиной — о похищении. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой. Ты не в состоянии водить машину. Завтра ты сможешь забрать свою машину.
  — Спасибо, детектив. Плечи опущены, грудь опущена, он направился к двери. Несмотря на то, что его было трудно читать кинетически, Дэнс видел в его позе неподдельную печаль.
  
  
  
  
   Глава 60
  В служебной зоне офиса шерифа Линкольн Райм нацелился на пандус, ведущий наружу. Его сопровождали его нью-йоркские товарищи, а также Кэтрин Дэнс и Майкл О'Нил. «Я бы сказал, пора выпить, а затем вернуться в Сан-Хосе».
  «Время выпить кофе в фургоне», — поправил Том, его начальник.
  « Я не за рулем», — язвительно ответил Райм. « Я могу пить».
  «Но, — быстро возразил его помощник, — я уверен, что иметь открытые контейнеры со спиртным в движущемся транспортном средстве незаконно, даже если вы не за рулем».
  — Он закрыт, — огрызнулся Райм. «У моего стакана есть крышка».
  Помощник задумчиво сказал: «Мы могли бы, конечно, остаться здесь и поговорить, но это всего лишь означает, что мы доберемся до бара в Сан-Хосе гораздо позже».
  Райм усмехнулся, но выражение лица исчезло, когда он попрощался с правоохранителями и плавным жестом поднял рабочую правую руку к Дэнс и схватил ее за руку. Она поцеловала его в щеку, затем обняла Сакса.
  О'Нил добавил: «Увидимся в воскресенье. Я приведу детей. Он взглянул на Сакса. «Вы заинтересованы, мы только что получили новый H&K MP7».
  «Маленькая пуля».
  "Верно. Меньше ББ, семнадцатого калибра. Хочешь прийти на стрельбище и проделать дырки в бумаге в понедельник?
  «Держу пари, что да», — с энтузиазмом сказал Сакс.
  «Кэтрин?» – спросил О'Нил.
  «Думаю, я пас. Я пообщаюсь с Линкольном и Томом».
  И с Джоном Болингом тоже? — подумала она, а затем наступила на эту мысль.
  Трио из Нью-Йорка направилось к выходу.
  О'Нил тоже попрощался с местными жителями, и Дэнс вышел с ним на душный воздух.
  — Ты торопишься вернуться? она поймала себя на том, что спрашивает. Не планировал этого. Она думала, что они могли бы поужинать, только они вдвоем.
   Пауза. Она могла сказать, что он тоже хотел остаться. Но затем он покачал головой. «Дело в том, что Энн едет из Сан-Франциско, забирает кое-какие вещи. Я должен быть там. Он отвернулся. — И бумаги будут готовы завтра, мировое соглашение.
  "Так рано?"
  «Она не хотела многого».
  Кроме того, женщина, которая изменяет мужу и бросает детей, вероятно, не в том положении, чтобы требовать многого, размышлял Дэнс. — У тебя все в порядке? Один из тех бессмысленных вопросов, который обычно больше касается того, кто задает, чем того, кто задает вопрос.
  «С облегчением, грустью, злостью, беспокойством за детей». Самое длинное обсуждение его эмоционального здоровья, какое она когда-либо слышала от Майкла О'Нила.
  Тишина на мгновение.
  Затем он улыбнулся. — Ладно, лучше пойди.
  Но прежде чем он повернулся, Дэнс почувствовала, что импульсивно протянула руку ему за шею, обвила рукой его спину и притянула его ближе. Она крепко поцеловала его в губы.
  Она подумала: «Нет, нет, какого черта ты делаешь?» Шаг назад.
  Однако к тому времени его руки полностью обняли ее, и он так же крепко поцеловал ее в ответ.
  Затем, наконец, он расслабился. Пришел для еще одного поцелуя, и она схватила его еще сильнее, а затем отступила.
  Она ожидала косого взгляда – его состояния ожидания – но О'Нил легко посмотрел ей в глаза, и она так же спокойно оглянулась. Их улыбки совпадали.
  Брат, что я сейчас сделал?
  «Поцеловала мужчину, которого действительно люблю», — подумала она. И эта неожиданная мысль была более ошеломляющей, чем сам контакт.
  Потом он был в машине. «Я позвоню тебе, когда вернусь. Увидимся в воскресенье."
  «Двигайтесь осторожно», — сказала она. Фраза, которая привела ее в бешенство, когда родители сказали то же самое Кэтрин-подростку. Как будто, о да, я собирался съехать с дороги, пока ты мне не напомнил.
  Но как женщина, потерявшая одного мужа из-за шоссе, она не могла удержаться от произнесения этой фразы время от времени. Он закрыл дверь, снова взглянул на нее и поднес левую ладонь к внутренней части лобового стекла, а она прижала правую к стеклу снаружи.
  Он включил передачу и выехал со стоянки.
  
  «ЕСЛИ ЭТО не побьет все», — сказал епископ Таун, прихлебывая молоко.
  «Хорошо», — сказал Дэнс ему и его дочери на крыльце своего дома. «Эдвин был невиновен. Не убил ни души. Полностью готово.
  «Он все еще дерьмо».
  "Папочка."
  «Он немного засранец, и я бы не возражал, если бы его за что-нибудь посадили в тюрьму. Но приятно знать, что он больше не будет проблемой». Седой музыкант покосился на Дэнса. — Это не так, не так ли?
  «Я так не думаю. Больше всего ему грустно, что Кейли не отправила ему те личные электронные письма и письма, которые придумал Симески».
  «Нам следует подать в суд на этих ублюдков», — сказал Бишоп. «Хранители ключей? Какого черта они здесь?
  «Папа, правда. Ну давай же." Кейли кивнула в сторону кухни, где Суэллин и Мэри-Гордон помогали Шери испечь что-то ароматное с ванилью. Но скрипучий голос мужчины, вероятно, не донесся до сознания.
  Кейли сказала: «Я не собираюсь ни на кого подавать в суд, папочка. Нам не нужна такая реклама».
  «Что ж, мы получим огласку, хотим мы этого или нет. Я поговорю с Шером о том, как его раскрутить. Затем он похлопал дочь по плечу. «Эй, посмотри хорошие новости, КТ. Плохие парни мертвы, а Эдвин исчез из поля зрения. Так что больше никаких разговоров об отмене каких-либо концертов. Говоря об этом, я снова работаю над порядком песен и думаю, что нам нужно переместить «Leaving Home». Все этого хотят. На бис было бы лучше. И я попросил детский хор спеть последнюю часть на испанском языке».
  Дэнс почувствовал, что плечи Кейли напряглись от этих комментариев. Очевидно, она сама еще не была так уверена в концерте. Тот факт, что убийцы были остановлены, а Эдвин оправдан, не означал, что она находилась в том психическом состоянии, которое необходимо, чтобы устроить шоу в тени недавних преступлений.
  А затем Дэнс заметил, как поза молодой женщины незаметно изменилась. Это означало капитуляцию.
  «Конечно, папочка. Конечно."
  Тон вечера быстро изменился, но, не обращая на это внимания, епископ Таун поднялся, как буйвол, вылезающий из ручья, который он только что перешел вброд, и вошел внутрь. «Эй, МГ, что за выпечка?»
  Кейли мрачно посмотрела ему вслед. Танец использовал возможность порыться в ее сумочке и вручить ей запечатанный конверт, в котором было письмо Бобби на случай усыновления и копия документов об усыновлении. Певица взвесила его в руке. Дэнс тихо сказал: — Это выяснилось в ходе расследования. Я единственный, кто знает. Вы справляетесь с этим, как хотите».
  "Что-?"
  "Вот увидишь."
  Женщина уставилась на тонкий конверт, сжимая его так, словно он весил десять фунтов. Дэнс поняла, что знает, что в нем содержится. "Вы должны понимать. Я просто …"
  Дэнс обнял ее. — Это не мое дело, — прошептала она. «Теперь я собираюсь вернуться в мотель. Мне нужно продиктовать отчет.
  Кейли сунула конверт в карман, поблагодарила Дэнса за все, что она сделала, и вошла в дом.
  Дэнс подошла к своему внедорожнику. Она случайно заглянула в дом и увидела часть кухни, Суэллин и Шери на острове, рассматривающих кулинарную книгу. Кейли поднялась на ближайший табурет и подняла Мэри-Гордон к себе на колени. Никакого кинезиологического анализа не потребовалось, чтобы по веселому ерзанию девушки сказать, что объятия были особенно сильными.
  Проезжая по длинной, темной подъездной дороге, Дэнс думала не о клане Таун, а о потенциальной катастрофе, к которой могла привести ее личная жизнь. Она вспомнила поцелуй О'Нила и почувствовала скручивание в животе, излучающее идеальный баланс радости и тревоги.
  Она пролистала плейлист своего iPod на развлекательном экране внедорожника и нашла песню, которая только что пришла на ум, и это неудивительно, одну из песен Кейли. «Это любовь или меньше?» Текст песни звучал через резонансную звуковую систему Pathfinder.
  Это лево, это правильно? Это восток, это запад?
  Сегодня день, сейчас ночь? Это хорошо или лучше всего?
  Я ищу ответы, я ищу подсказки.
  Должно быть что-то, что скажет мне правду.
  Я пытаюсь знать, но могу только догадываться,
  Между нами любовь?
  Это любовь, меньше?
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 61
  «СЛАДАСЬ, СЕНЬОРА, ДАНС».
  «Де нада».
  В гараже Хосе Вильялобоса Дэнс выключил цифровой диктофон и начал упаковывать кабели и микрофоны. Она провела день не как агент правоохранительных органов, а как звукоинженер и продюсер, а Los Trabajadores только что закончили последнюю мелодию — son huasteco, в традиционном музыкальном стиле северо-восточной Мексики, с звучным восьмиструнным звучанием. инструмент, такой как гитара, джарана и скрипка. Скрипач, жилистый сорокалетний мужчина родом из Хуареса, разыграл ураган, даже проскальзывая в импровизациях Стефана Граппелли Hot Club de France.
  Дэнс была в восторге от причудливого, захватывающего путешествия музыки, и ей пришлось заставить себя не хлопать в ладоши под быстрые, заразительные мелодии.
  Теперь, сразу после 17:00 , она поделилась Текатесом с группой, а затем отправилась обратно в «Следопыт». Ее телефон загудел, и она увидела сообщение Мэдигана с вопросом, сможет ли она зайти и просмотреть стенограмму своего отчета о деле Питера Симески и Майры Бэббидж, который она продиктовала вчера вечером.
  Она поколебалась мгновение – она была измотана – но решила покончить с этим. Пролистывая свой iPhone, она тоже увидела пропущенный звонок.
  Джон Болинг.
  Она снова заговорила о «ситуации в Сан-Диего», как она привыкла это называть. И первым, о чем она подумала, был поцелуй с Майклом О'Нилом.
  «Я не могу позвонить Джону», — сказал ей ее разум.
  Когда ее палец нажал «ПОВТОРНЫЙ НАБОР».
  Трель цифр. Затем… голосовая почта.
  Разочарованная, рассерженная и освобожденная, она отключилась, не оставив сообщения, думая, что это хорошее название для песни Кейли Таун: «Прямо на голосовую почту».
  Через полчаса она прибыла в офис шерифа. Теперь она была официальным почетным заместителем и без каких-либо проблем прошла мимо дежурного сержанта и службы безопасности. Несколько сотрудников правоохранительных органов, с которыми она не встречалась, дружелюбно помахали ей рукой.
  Она вошла в офис Мэдигана. Главный детектив был официально восстановлен в должности; Эдвин снял обвинения.
  — Ты никогда не делаешь опрыскивания? — спросила она, садясь на потертый диван и глядя на картонную чашку, которую он с энтузиазмом раскапывал.
  "Что?" — спросил Мэдиган.
  «На мороженом? Или взбитые сливки или сироп?
  «Нет, это пустая трата вкуса. Калории тоже. Как шишки. Когда-нибудь я поделюсь с тобой своей теорией мороженого. Это философски. У тебя когда-нибудь получилось?
  «Приготовить мороженое?»
  "Верно."
  Она сказала: «Мир разделен на людей, которые делают мороженое, йогурт, макароны и хлеб. И те, кто это покупает. Я покупатель».
  «Я там с тобой. Это твое.
  Он принес еще одну чашку. Шоколадная плитка. Металлическая ложка тоже.
  — Нет, я…
  — Вы слишком поспешно говорите «нет», помощник шерифа, — проворчал Мэдиган. «Ты хочешь мороженого. Я знаю, что ты знаешь.
  Истинный. Она взяла его и съела несколько больших глотков. Это было приятно и нежно. "Хороший."
  «Конечно, это хорошо. Это мороженое. Есть заявление: вы хотите посмотреть и сообщить мне, что вы думаете». Он поддвинул к ней бумаги, и она прочитала.
  Кристал Стэннинг переписала это с пленки Дэнса, и это было довольно точно. Она поделилась одной-двумя мыслями. Затем сдвинул его обратно.
  Даже в этот час жара долины Сан-Хоакин пронизывала здание. Черт, я пойду в Macy's, возьму комбинезон и буду плавать в бассейне Маунтин-Вью, пока не сморщусь. Дэнс потянулся и встал, уже собираясь пожелать детективу спокойной ночи, когда на его настольном телефоне зазвонил телефон и он нажал кнопку «ДИНАМИК» . "Ага?"
   Дэнс доел мороженое. Думал попросить еще, но передумал.
  Конечно это хорошо. Это мороженое….
  «Привет, шеф, это Мигель. Лопес.
  «Вы работали на меня четыре года. Я знаю твой голос, — рявкнул мужчина, рассматривая вулканическое ядро своей чашки, возможно, подсчитывая, сколько укусов у него осталось. "Что?"
  «Что-то смешное».
  — Ты собираешься мне сказать что или просто оставишь это в покое?
  «Вы слушаете KDHT?»
  "Радио? Иногда. Перейдем к делу. Что вы имеете в виду?»
  Депутат сказал: «Ну, ладно. Я слушал по дороге домой, и тут идет шоу с вызовом. «Бево вечером».
  «Лопес!»
  «Хорошо, он диджей, и они делают запросы. Пять минут назад происходит следующее: какой-то слушатель просит песню. Я имею в виду часть песни. Один из Кейли.
  Танец замер. Она села. Мэдиган рявкнул: «И?»
  «Запрос был отправлен по электронной почте. Подпись: «Поклонник Кейли». Это было для «Твоей тени». Только последний стих. Диджей подумал, что это забавно, всего один куплет, и включил всю песню. Но мне пришлось подумать…
  — О Боже, — прошептал Дэнс. «Никто никогда не играл четвертый куплет, чтобы объявить об убийстве конгрессмена Дэвиса!» Она подумала о комментарии Линкольна Райма: « И он умен, правда?» Он начал с телефонов, чтобы занять вас, затем переключился на другие способы воспроизведения песни, например, запросы на вызов по радио? …
  "Дерьмо." Мэдиган кивнул. Он спросил Лопес, было ли в электронном письме что-нибудь еще.
  "Нет. Только то."
  Мэдиган отключился, не попрощавшись. Он немедленно позвонил в участок, и его соединили с студией, сказал Бево, что это дело полиции, и попросил переслать ему электронное письмо. Пока они ждали, он пробормотал: — И, черт возьми, вы знаете, мы все еще ищем связь между Симески и Майрой Бэббидж и другими убийствами — Бобби и Блэнтоном, этим файлообменником, нападением на Шери Таун. Но пока никто ничего не нашел.
   Мгновение спустя на экране его компьютера появился флажок. Запрос в студию по электронной почте с загадочного аккаунта, состоящего из случайных букв и цифр, был не чем иным, как тем, что уже сказала им Лопес. Мэдиган позвонил в отдел по борьбе с компьютерными преступлениями и переслал сообщение. Через несколько минут они узнали, что это был анонимный бесплатный адрес электронной почты, отправленный из отеля в районе Тауэр.
  «Давайте составим список гостей, остановившихся там», — сказал Мэдиган.
  Но Дэнс нахмурился. — Это не принесет нам никакой пользы. Он не будет гостем. Он бы просто уловил сигнал беспроводной связи в вестибюле или даже на парковке. Вероятно, он имеет какое-то отношение к этому региону. Но не отель.
  «Вы думаете, что заговор с убийством был просто совпадением? И действительно есть сталкер?
  «Ну, мы знаем, что это не может быть Эдвин. У него есть алиби. И это не обязательно должен быть сталкер. Это мог быть кто угодно, пытающийся подставить Эдвина для сокрытия нападок — Бобби, файлообменника, или Шери Таун…». Она покачала головой. — Или, может быть, это было просто для того, чтобы установить закономерность… и следующая в его списке настоящая предполагаемая жертва .
  "Дерьмо. Как мы могли это пропустить? … Но кто новая жертва? Какой четвертый стих?»
  Танец декламировал,
  Вы не можете сдержать улыбку; счастье плывет.
  Но беда может найти нас и в самом сердце нашего дома.
  Кажется, жизнь никогда не складывается правильно,
  Ты не можешь следить за своей спиной с утра до ночи.
  
  Мэдиган вздохнул. «Убей кого-нибудь в их доме. Это похоже на другой стих о дороге — чертовски не очень полезно.
  «Есть упоминание о «плавании». Другая река, заводь, какой-нибудь другой водоем?»
  «Я понятия не имею. У нас здесь дюжина озер, но близко к городу ничего особенного. Сотни миль берегов рек. И должно быть тысяча луж. Более."
  «Ладно, может быть, есть какая-то связь с Тауэрским районом. Но нам нужно еще больше сузить круг вопросов». Дэнс на мгновение задумался. «Знаете, были некоторые вещественные доказательства того, что люди Чарли обнаружили, что мы никогда особо не изучали их, потому что у нас было достаточно, чтобы понять, что задумали Симески и Майра».
  Мэдиган позвонил Чарли Шину из CSU, поговорил с ним и сделал заметки. Повесив трубку, он сказал: «То, что не было учтено, — это пустая порода… побочные продукты промышленности или что-то еще. Никогда не слышал об этом раньше. Человеческая костная пыль тоже. И Мальборо. Симески или Майра курили?
  — Я никогда их не видел.
  Шеф взглянул на свои записи. «А еще отпечаток ботинка с очень острым носком. И немного масла для ухода за ногами — средство для обработки кожи бейсбольных перчаток. Возможно, покойный Питер Симески играл в фашистской лиге по софтболу».
  А-Б-Я…
  Дэнс склонила голову. «Это не все, для чего он используется».
  
  
  
  
   Глава 62
  НАКОНЕЦ КЕЙЛИ ТАУН вернулась в свой дом, в свое убежище.
  Хотя бы на несколько часов. Алисия написала, что хотела бы встретиться с ней по некоторым вопросам, связанным с концертом, но не хотела встречаться с ней в доме Бишопа.
  Я слышу тебя, сестра. И когда Алисия предложила встретиться у Кейли, она с готовностью согласилась. Дартур Морган отвез ее сюда, а затем забрал свою машину и попрощался.
  — Скажу вам, мэм: мне было очень приятно с вами работать.
  — Все еще «мэм», после всего, через что мы прошли?
  «Правильно, Кейли, мэм». И он выдавил то, что, по ее мнению, было его первой улыбкой.
  Она засмеялась и обняла его, на что он ответил сухо, но с хорошим юмором.
  Потом он уехал, и Кейли осталась одна. Но облегчение, которое она почувствовала, потому что Эдвин на самом деле не был опасным преследователем, угасло, и ему на смену пришла болезнь, которая не имела ничего общего с событиями последних нескольких дней и теми ужасными людьми, которые использовали ее как предлог, чтобы убить конгрессмен.
  Нет, это был дискомфорт, который ударил ближе к дому.
  Эй, посмотри хорошие новости, КТ. Плохие парни мертвы, а Эдвин исчез из поля зрения. Так что никаких разговоров об отмене каких-либо концертов больше не будет….
  Почему она не сказала «нет» отцу? Просто настоял на отмене? Разве он не понимал, что опасность не была причиной того, что она не хотела продолжать концерт? Дело даже не в том, что Бобби умер, а в том, что Шери чуть не умерла…. Она просто не хотела подниматься на сцену.
  Я не Суперженщина, папочка.
  Ваши цели не являются моими целями.
   Почему он так не обращал на это внимания? Вся индустрия была огромным бульдозером, мчащимся вперед, вперед, и если кто-то раздавится – жизнь Бобби, радость Кейли – ну и что? Это было невозможно остановить.
  Нет, конечно, епископ Таун этого не понял. Все, что он получил, это то, что Кейли нужно было зарабатывать деньги, кормить свой персонал и семью, кормить ненасытных фанатов, делать так, чтобы звукозаписывающая компания и промоутеры были довольны.
  И, как она подозревала, сохранит память о епископе Тауне – даже среди молодых людей, которые никогда не слышали, как он поет, черт возьми, вообще никогда о нем не слышали.
  И разрушить душевное спокойствие его дочери.
  К черту то, что для нее было важнее всего, просто вести простую жизнь.
  Хм, подумала она. «Простая жизнь». Не плохое название песни. Она записала это и еще несколько фраз. Затем она взглянула на часы. Алисия должна была появиться только через полчаса. Кейли поднялась наверх в свою спальню.
  В ее голове пронесся стих из ныне печально известной «Твоей тени».
  Ты сидишь у реки и думаешь, что ты сделал не так,
  Сколько шансов ты упустил за это время.
  Как будто твои проблемы каким-то образом превратили тебя в камень
  И вода шептала: Почему бы тебе не вернуться домой?
  
  О, какое это было время, когда ей было всего шестнадцать, она ужасно скучала по матери, скучала по ребенку, по отцу, только что вышедшему из тюрьмы после автомобильной аварии, заставляя ее появиться на некоторых из его шоу и начать собственную карьеру, что она даже не была уверена, что хочет. Подавлен, подавлен. Она поехала в Йосемити одна, отправилась в поход. И вдруг все стало для нее слишком. Она посмотрела на чистую реку и импульсивно вошла в нее. Никаких планов, на самом деле она не собиралась причинять себе вред – или, может быть, так оно и было. Кейли не знала тогда и не знала сейчас. Через минуту другой турист вытащил ее и отвез в больницу. Ей грозила скорее переохлаждение, чем утопление, но даже не большая угроза этого.
  Теперь Кейли сидел на кровати и еще раз читал копию письма Бобби, в котором выражалось его желание, чтобы большая часть всего, что у него было, досталось Мэри-Гордон, а кое-что - Кейли. Она не знала, законно ли это завещание, но если бы она отнесла его адвокату, она предполагала, что новости о происхождении Мэри-Гордон станут достоянием общественности.
   Бишоп взорвался бы. А фанаты? Покинут ли они ее? Кейли могла честно сказать, что ее не особо заботит ни одно из происходящих событий, не в ее нынешнем настроении.
  Но был и шанс, что девушка сама узнает. Конечно, когда-нибудь ей придется этому научиться. Но не сейчас, в этом возрасте. Суэллин была ее матерью, а Роберто - отцом. Кейли никогда бы не подумала разрушить жизнь девушки. Она спрятала конверт в верхний ящик комода. Она придумает что-нибудь, чтобы девочка получила то, чего хотел от нее ее биологический отец.
  Да, для Кейли было уже слишком поздно, когда дело дошло до Бобби и Мэри-Гордон. Но было еще не поздно для жизни, о которой она мечтала. Найти мужчину, выйти замуж, родить еще много детей, включить музыку на крыльце — время от времени давать несколько концертов.
  Конечно, там была маленькая часть о «нахождении мужчины».
  После Бобби не было никого, к кому она испытывала бы по-настоящему сильные чувства. Ей тогда было всего шестнадцать, но она решила, что мерилом любви в этом возрасте является лучший стандарт, какой только можно иметь, самый чистый, самый честный, самый простой.
  Единственная нота в ее сознании. AC-диез, за которым следовали еще пять нот, и они содержали фразу: «Как я себя чувствовал в шестнадцать лет».
  Она пела это.
  Хороший размер, и многое рифмуется со словом «шестнадцать». Это было ключевым моментом при написании музыки. Что с чем рифмуется. «Оранжевый», например, не было тем словом, которым заканчивали лирические строки. Песня «Silver» тоже была непростой, хотя Кейли удалось включить ее в одну из песен своего недавнего альбома.
  Она села за туалетный столик, который использовала в качестве письменного стола здесь, в спальне. Она достала желтый блокнот и несколько листов нотной бумаги. За три минуты она написала мелодию, ряд фраз и отрывков песни.
  Я до сих пор помню, что чувствовал в шестнадцать лет.
  Ты был королем, а я была твоей королевой
  Любовь была такой простой, когда-то,
  Я бы хотел, чтобы жизнь снова стала такой…
  Когда мне было шестнадцать…
  
   Ох, Бобби…
  Кейли плакала целых пять минут. Затем взяла еще несколько салфеток и вытерла лицо; на этой неделе она использовала почти две целых коробки.
  Ладно, хватит об этом….
  Она включила iPod-плеер Bose и включила плейлист Лоретты Линн.
  В ванной она наполнила ванну, заколола волосы и разделась, а затем погрузилась в глубокую воду, слушая альбом.
  Это было чудесно.
  
  
  
  
   Глава 63
  У НИХ БЫЛ СВОЙ ответ.
  Дэнс, Деннис Арутюн и Пайк Мэдиган находились в крохотной квартирке Алисии Сешнс и изучали только что обнаруженные улики. Ковбойские сапоги с острыми, как иглы, носками, вроде тех, что оставили отпечатки пальцев за домом Эдвина. А на кухне было масло для ног, предназначенное для обработки конного снаряжения Алисии; Дэнс вспомнила наклейку на бампере своей четвероногой лошади и свою любовь к верховой езде. В ее квартире нашли коробки с сигаретами «Мальборо». Жилище также находилось в районе Тауэр, недалеко от отеля, из которого был отправлен запрос на четвертую песню по электронной почте.
  Но гораздо более инкриминирующими были два мешка для мусора, полные мусора Эдвина Шарпа, украденные из его дома во Фресно, включая квитанции и некоторые письма, адресованные ему в Сиэтле - чтобы подбросить его в магазин Кейли, чтобы убедить полицию и присяжных, что именно Эдвин стоит за этим. нападения и что он убил Кейли. А под кроватью Алисии был спрятан чемодан с пистолетом помощника шерифа Габриэля Фуэнтеса (без оружия), украденный возле театра, когда полицейский следил за Эдвином.
  «Алисия знала, где находится Габриэль», — напомнил им Дэнс. «Она была на брифинге в штаб-квартире».
  Поначалу они не могли придумать мотива для подставы Эдвина Шарпа. Но мгновение назад Дэнс узнал ответ. Мэдигану и Арутюну она показала две дюжины листов бумаги, почти одинаковых, — попытки подделать почерк Кейли в записке, гласившей:
  
  Кого это может касаться
  Просто хочу сказать несколько слов близким мне людям, если со мной что-нибудь случится в дороге… Не могу не думать о Пэтси Клайн в том самолете…. Ну, если что, я бы хотел, чтобы Алисия возглавить группу. Она знает песни так же хорошо, как и я, и лучше умеет брать высокие ноты. И еще: я хочу, чтобы вы устроили классную вечеринку и убедитесь, что она спела «Я в настроении (для рок-н-ролла)», на написание которой она вдохновила меня.
  Я вижу вас на небесах, люблю вас всех!
  Кейли
  
  — Господи, — пробормотал Мэдиган, — Кейли — четвертая жертва. Последний стих. «Неприятности могут найти нас в самом сердце нашего дома». Алисия собирается убить ее в ее доме.
  Дэнс вырвала из кобуры телефон и набрала номер певицы.
  
  Я ДОЛЖНА НАПИСАТЬ песню о подобных вещах, подумала Кейли, наслаждаясь ванной, саундтреком Лоретты Линн, фиолетовым ароматом зажженной свечи.
  «Маленькие радости», — пела она. Нет. «Маленькие радости». Сканирует лучше. Лишний слог помог.
  Речь пойдет о том, как жизненные трагедии, вещи, которые мы не можем контролировать, часто уменьшаются, если не устраняются, благодаря мелочам.
  «Противоядие от боли».
  Хорошая фраза, подумала она. Никто никогда не использовал слово «противоядие» в известной ей песне. Хороший. Но тогда… подожди. Подожди. Вам не обязательно писать песню каждые пять минут.
  Но на самом деле она их не писала . Она никогда этого не делала. В этом и был секрет. Они написали сами.
  В другой комнате она услышала звонок своего телефона. Кейли спорила. Игнорируй это. Четыре звонка, затем голосовая почта.
  «Я люблю летний дождь… Это противоядие от боли…» Хм, подумала она криво. Ужасный! Тот факт, что некоторые очереди приходят быстро, не означает, что они хороши. Но часть профессионализма — это знать, что отстой, а что нет. Она поработает над этим.
  Затем, снова услышав трель мобильного телефона, она подумала о Мэри-Гордон. Звонила ли Суэллин, потому что заболела, хотела ли она, чтобы Кейли принесла из дома особую игрушку? Беспокойство за маленькую девочку побудило Кейли выходит из ванны. Она вытерлась и быстро оделась в джинсы и блузку. Натянул носки. И ее очки.
  Возможно, это перезвонила Алисия. О чем именно она хотела с ней поговорить, чтобы Бишоп не слышал?
  «Может быть что угодно», — решила она. Помощник и епископ никогда по-настоящему не ладили. Ее отцу нравились женщины, которые заискивали. Алисия сделала для него то, что должна была сделать — он был главой компании, — но между ними всегда была некоторая напряженность, потому что она не хотела поклоняться большому человеку.
  Она взяла трубку. Ах, номер Кэтрин. Она нажала кнопку ОБРАТНОГО ЗВОНКА.
  Когда раздался звонок, она выглянула в окно. Было уже темно, но она различила синий пикап Алисии, стоявший на подъездной дороге. Кейли не слышала, как она пришла, но могла войти. У нее был ключ.
  Телефон Дэнса щелкнул.
  Кейли начала говорить: «Привет, как дела?»
  Но агент настойчиво сказал: «Кейли, послушай меня. У меня нет времени вдаваться в подробности. Алисия Сешнс едет туда. Она собирается убить тебя. Выйдите из дома. Сейчас!"
  "Что?"
  «Просто уходи!»
  Внизу кухонная дверь открылась, и Алисия позвала: «Привет, Кейли. Это я. Ты порядочный?
  
  ЧЕРЕЗ ТЕЛЕФОН Кэтрин Дэнс услышала срывающийся голос Кейли. Затем она прошептала: «Она здесь! Она внизу. Алисия!
  О, нет. Как с этим справиться?
  Дэнс, Арутюн и Мэдиган находились в крейсере FMCSO, мчавшемся от квартиры Алисии в районе Тауэр. Дэнс сообщил мужчинам, что Алисия уже была в доме Кейли, а затем спросил в трубку: «Дартур там?»
  «Нет, он ушел. Мы думали, что со смертью Симески все кончено.
  "Убирайся. Можешь сбежать в лес?
  — Я… Нет. Я наверху. Я не думаю, что смогу прыгнуть. И мне придется пройти мимо нее, если я спущусь вниз. Могу ли я поговорить с ней? Почему она…
  «Нет, тебе придется спрятаться, держаться подальше. У нее есть пистолет. У нас будут солдаты туда, как только сможем, но это займет двадцать минут. Вы в комнате с замком?
  "Моя спальня. Да. Но это немного».
  — А как насчет оружия?
  — Мой пистолет внизу, заперт.
  «Просто забаррикадируйтесь в комнате. И остановиться.
  «О Боже, Кэтрин. Что происходит?"
  «Забаррикадируйтесь как можно лучше. Мы скоро будем там».
  Сирена разнеслась по горячему сухому воздуху, и настойчивые сине-белые огни рикошетили от машин, вывесок и окон, мчавшихся сквозь вечер.
  
  «КЕЙЛИ?» АЛИСИЯ снова ЗВОНИЛА снизу.
  Где она была? Кейли задумалась. Все еще на кухне? Ден?
  — Спустимся через минуту. Она уставилась на дверь.
  Закрой, девочка! Что с тобой? Купить время. Заприте его, забаррикадируйте.
  У двери она позвонила: «Только из душа. Я спущусь через пять. Она закрыла и заперла дверь. Но стул, который она попыталась втиснуть под ручку, был слишком низким. Ее комод был слишком тяжелым, чтобы его можно было сдвинуть. Туалетный столик не остановил Мэри-Гордон.
  Найдите оружие. Что-либо.
  Пилочка для ногтей? Лампа?
  Не будь идиотом, прыгай!
  Она подбежала к окну. Под ней был не только бетонный, но и кованый забор. Если бы она не сломала себе спину, ее бы пронзили.
  Снова прислушиваюсь к двери, прижав ухо к дереву.
  «Кейли?»
  «Спускайся скорее! Выпейте пива или приготовьте кофе!»
  Выпрыгни из окна. Это твой единственный шанс.
  Потом Кейли вдруг подумала: ни за что.
  Я борюсь.
  Она схватила туалетный столик и сорвала мягкое одеяло от Лоры Эшли. Мебель состояла из пяти фунтов твердого дерева. Не так уж и много, но это придется сделать. Я заманю ее сюда и разобью ей голову.
  Кейли подошла к двери, прислушиваясь. Она заняла твердую стойку, сжимая табуретку, как бейсбольную биту.
   Потом у нее зазвонил телефон.
  Прищурившись на экран. Номер был смутно знакомым. Ждать…. Это был Эдвин Шарп! Она вспомнила номер на этикетке елочной игрушки из красного дерева, которую он помог выбрать Мэри-Гордон.
  — Привет, Эдвин?
  Он осторожно сказал: «Эй, Кейли, послушай. Я почти на месте. Алисия просила меня не звонить тебе, а просто прийти. Но я не знаю, о чем все это? Это что-то вроде урегулирования? Я ничего не хочу от тебя. Вы не виноваты в том, что сделал тот парень с конгрессменом».
  И с потрясением в сердце Кейли поняла. По какой-то причине Алисия подставила Эдвина. Она тоже пригласила его сюда и собиралась сделать так, будто он ее убил.
  «О, Эдвин, есть проблема».
  «Ты звучишь смешно. В чем дело? Я имею в виду-"
  "Держись подальше! Алисия здесь. Она собирается убить меня. Она хочет-"
  Пауза. — Ты, типа, это не серьёзно?
  «Она тебя подставляет. Она сейчас здесь.
  "Я вызову полицию."
  Она сказала: «Я сделала. Они уже в пути.
  — Я в пяти минутах отсюда.
  «Нет, Эдвин, не приходи сюда! Идите на Брэдли Роуд, в мини-маркет. Оставайся там, оставайся с людьми. Тогда никто не сможет винить тебя во всем, что бы ни случилось».
  Именно тогда Кейли почувствовала запах дыма.
  Эдвин что-то говорил. Она проигнорировала его и повернула ухо в сторону двери. Да, потрескивание пламени доносилось снизу.
  Нет нет! Мой дом, мои гитары! Она их сжигает! Как Бобби, файлообменник и Шери, она тоже меня сожжет.
  «Кейли, Кейли?» Голос Эдвина раздался из ее телефона.
  «Там пожар, Эдвин. Позвоните также в пожарную охрану. Но не приходите сюда. Что бы ты не делал."
  "Я-"
  Она отключилась.
  И горький, едкий дым стал просачиваться под дверь спальни.
  
  
  
  
   Глава 64
  ДЫМ И пламя росли.
  Любовь – огонь, любовь – пламя….
  «Мой дом, мой дом», — подумала Кейли, и слезы горя, боли от дыма и страха катились по ее щекам. Мои гитары, мои фотографии…. О, этого не может быть!
  Дверь теперь стала горячей на ощупь, и за окном отражения пламени снизу мерцали на деревьях и лужайке.
  Кейли спорила. Где была Алисия? Конечно, она не могла оставаться внизу в огне. Она, наверное, ушла.
  Ну, трахни ее. Я спасаю свой дом!
  Кейли побежала в ванную и схватила многолетний огнетушитель, но, судя по показаниям приборов, все еще заряженный. Она отперла дверь спальни и приоткрыла ее. Огонь был сосредоточен в коридоре первого этажа и на самой лестнице, ковровом покрытии. От пылающего нейлона исходили густые облака терпкого дыма. Искры пронеслись в воздухе. Кейли полной грудью вдохнула неприятный запах, и ее вырвало. Она опустила голову и вдохнула более-менее чистый воздух, еще один. Она стояла. Пожар еще не вышел из-под контроля. Если бы Алисия ушла, она могла бы потушить достаточно огня, чтобы добраться до кухни, где был огнетушитель гораздо большего размера. И шланг в саду.
  Она расслабилась.
  В этот момент по дому раздался сильный взрыв внизу, вспышка в дыму. Пуля вошла в дверь возле ее головы. Еще два.
  С криком она нырнула обратно в свою комнату, хлопнула дверью и заперла ее. Кейли решила, что у нее нет другого выбора, кроме как рискнуть прыгнуть на землю с высоты двадцати пяти футов. Сможет ли она сломать себе ноги и просто лежать в агонии, пока Алисия не застрелит ее? Получит ли она удар копьем об забор и истечет кровью?
   Но она, по крайней мере, не сгорит заживо. Подбежав к окну, она распахнула его и посмотрела на дорогу. Пока ни одного мигающего огонька. Затем она посмотрела вниз, пытаясь оценить углы и расстояния.
  Она нашла место, где могла бы приземлиться, сразу за забором. Но затем она увидела именно в том месте, где она приземлилась, тень Алисии, двигавшуюся взад и вперед почти неторопливо. Она была у входной двери и, вероятно, ожидала прыжка Кейли и целилась именно в это место.
  Тени…
  Кейли села на кровать, схватила фотографию Мэри-Гордон и прижала ее к груди.
  Итак, вот оно.
  Мама, Бобби, я скоро буду с вами.
  Ох, Бобби…
  Она подумала о песне, которую написала для него много лет назад. «Единственный для меня».
  Еще слезы.
  Но тут снизу раздался еще один выстрел… Потом еще два или три. Кейли ахнула. Может ли полиция быть здесь в конце концов?
  Она подбежала к окну и выглянула. Нет, здесь никого не было. Подъездная дорожка была пуста, если не считать грузовика Алисии. И на горизонте не было никаких мигалок.
  Еще два выстрела.
  И снизу послышался голос, зовущий ее по имени.
  Мужской голос.
  «Кейли, давай, быстрее!»
  Она осторожно открыла дверь и посмотрела вниз.
  Иисус! Сквозь дым она смогла различить фигуру Эдвина Шарпа, тушащего пламя на лестнице своей курткой. Алисия лежала на спине на мраморе коридора, глядя вверх и ничего не видя. Ее лицо было окровавлено. Она упала на горящий деревянный пол, и ее одежда загорелась.
  Кейли поняла: Эдвин проигнорировал ее предупреждение и все равно продолжил путь домой.
  "Торопиться!" воскликнул он. "Ну давай же! Я позвонил в пожарную часть, но не знаю, когда они приедут. Ты должен уйти!»
  Его удары по огню не помогли остановить распространение, хотя он и проложил узкую тропинку вниз по лестнице на первый этаж.
   Теперь она пошла по этому пути. Он указывал на логово. — Мы можем выбраться туда, через окно!
  Но она сказала: «Иди! Я буду бороться с этим».
  «Нет, мы не можем!»
  "Идти!" — крикнула она и поднесла к огню небольшой огнетушитель.
  Эдвин колебался, сильно кашляя, и снова принялся махать рукой с курткой. "Я помогу тебе."
  Она улыбнулась ему и позвала: «На кухне есть еще один огнетушитель. У печки!»
  Задыхаясь, Эдвин, шатаясь, прошел через арочный дверной проем и через мгновение вернулся с огнетушителем, намного большим, чем у Кейли, и тоже начал тушить пламя.
  С ужасом взглянув на горящее тело Алисии, Кейли выбежала через заднюю дверь и через мгновение вернулась со своим садовым шлангом. Она начала бороться с упорным огнем, а Эдвин, стоявший рядом с ней, выпустил пену из большого огнетушителя. Их обоих рвало, они кашляли и пытались сморгнуть слезы от дыма.
  Певица и ее преследователь держались на своем, но лишь какое-то время. Вскоре у Эдвина закончился огнетушитель, и пламя расплавило ее садовый шланг.
  Слишком поздно… нет! Мой дом.
  Но затем зазвучали сирены, и вечерняя тьма наполнилась мигающими огнями, когда прибыли первые пожарные машины. Мужчины и женщины в толстых желтых костюмах поспешили в дом со шлангами и начали тушить пламя. Один пожарный склонился над телом Алисии, уже не горящим, а сильно тлеющим, и нащупал пульс. Он поднял голову и покачал головой.
  Другой проводил Кейли и Эдвина к входной двери, и они, шатаясь, вышли наружу. Кейли спустилась по лестнице во двор, кашляя и выплевывая изо рта ужасные кусочки сажи и пепла. Она остановилась на лужайке, и ее болезненно вырвало. Затем она оглянулась, поняв, что Эдвин отстает.
  Она увидела его на коленях на крыльце. Его рука была у горла. Он убрал пальцы и посмотрел на них. Кейли увидела, что пальцы темные, но не испачканные сажей, как она думала. Из раны на шее текла кровь.
  Алисия застрелила его до того, как он отобрал у нее пистолет.
  Он моргнул и посмотрел на Кейли. «Я думаю… я думаю, она…» Его глаза закрылись, и он рухнул назад на деревянную палубу.
  
  
  
  
   Глава 65
  КЭТРИН ДЭНС сидела рядом с Кейли Таун на ступеньках ее дома. Их заливал поток цветных огней, синих и красных, с вспышками белого. Красиво и тревожно.
  Девушка уменьшилась в размерах, ее осанка исказилась — подбородок поджат, плечи опущены. Она была испачкана кровью Эдвина Шарпа, пытаясь остановить кровотечение. В кинезиологическом анализе поведение Кейли можно рассматривать как поражение и принятие, цель каждого следователя. Но эта поза также была признаком усталости или неверия.
  П. К. Мэдиган руководил группой FMCSO на месте преступления при обыске дома, а пожарная часть следила за тем, чтобы пламя не возникло снова.
  — Я ничего из этого не понимаю, — прошептала Кейли.
  Дэнс рассказал, что они узнали об Алисии и нашли в ее квартире. «И в ее грузовике? Там была сумка, наполненная вещами, которые она украла у Эдвина. Она собиралась посадить их здесь. Затем Дэнс объяснил, почему. «Там тоже была записка. Она подделала твой почерк и неплохо с этим справилась. Если бы с тобой что-нибудь случилось, ты бы хотел, чтобы она взяла на себя управление группой».
  «Она пригласила сюда и Эдвина сегодня вечером, чтобы выглядело так, будто он меня убил. Его арестовывают, и никто ему не верит, когда он утверждает, что невиновен».
  "Точно."
  Кейли потерла лицо; ее челюсть напряглась. «Алисия хотела быть мной. Ей хотелось славы, денег и власти. Вот что этот чертов бизнес делает с людьми. Оно их скручивает, соблазняет. Мне это надоело! Мне это так надоело». Она посмотрела на медиков. «Я сказал ему не приходить. Я знал, что его обвинят, если что-нибудь случится. Но он все равно пришел».
  Когда врачи скорой помощи посадили Эдвина в одну из двух машин скорой помощи, к ним подошел другой. «Агент Дэнс. Мисс Таун… Мистер Шарп потерял много денег. кровь. Мы стабилизировали его, насколько могли, но, к сожалению, выглядит он не очень хорошо. Мы должны как можно скорее доставить его в больницу на операцию».
  «Он будет жить?» — спросила Кейли.
  «На данный момент мы не знаем. Был ли он другом?
  Кейли мягко сказала: «В некотором смысле. Он мой фанат».
  
  
  
  
   Глава 66
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ уставший на вид хирург, мужчина из Южной Азии в зеленом халате, медленно шел по выбеленному коридору общественной больницы Фресно к зоне ожидания.
  Дэнс посмотрел на Кейли, и они вместе поднялись.
  Мужчина, похоже, не знал, кому сообщить эту новость: знаменитой певице из Фресно или высокой женщине с пистолетом на бедре. Он говорил между ними, говоря, что Эдвин Шарп выживет. Кровопотеря была сильной, но в конечном итоге он полностью выздоровел. «Пуля не попала в сонную артерию и позвоночник». Эдвин сейчас выйдет из наркоза. Если бы они захотели, они могли бы увидеться с ним на несколько минут.
  Они нашли послеоперационную палату, вошли внутрь и обнаружили, что Эдвин сонно смотрит в потолок.
  — Эй, — пробормотал он. "Привет." Мигает. «Ощущение такое же, как тогда, когда мне удалили миндалины». Его голос, казалось, не пострадал; Однако он говорил тихо и немного искаженно. И он казался совершенно опустошенным.
  Кейли сказала: «Ты выглядишь очень хорошо, учитывая все обстоятельства».
  Хотя пулевое отверстие было довольно маленьким — около девяти миллиметров, конечно, — синяк цвета баклажана простирался далеко за пределы толстой повязки, закрывающей рану.
  — Это, хм, знаешь, пока не очень больно. Он изучал капельницу, вероятно, с морфием. Он добавил: «И после того, как я выйду из дома, я принимаю несколько неплохих таблеток, как мне сказал, хм, доктор. Доктор, понимаешь.
  «Завтра меня выписывают». На его лице играла безумная ухмылка, и на этот раз улыбка не была ни капельки странной. «Я думал, что пробуду здесь, ну, знаешь, неделю. Может быть, больше недели». Его веки опустились, и Дэнс задумался, не засыпает ли он. Затем они открылись еще раз. — Неделю, — повторил он пьяно.
  «Я рада, что ты чувствуешь себя лучше», — сказала Кейли. «Я очень волновалась».
  Он нахмурился. Медленно говоря: «Цветы мне не принёс, я замечаю. Никаких цветов. Боишься, что я неправильно истолкую это? Затем он засмеялся. «Шучу».
  Кейли тоже улыбнулась.
  Лицо Эдвина помрачнело. «Алисия… что это было такое? Она сошла с ума? Я имею в виду Алисию. Что случилось?"
  Дэнс сказал: «Она собиралась убить Кейли и подбросить некоторые вещи, которые она взяла из твоего дома, чтобы тебя обвинили в этом. Она подделала записку, в которой говорилось, что Кейли хочет, чтобы Алисия возглавила группу».
  «Она это сделала ? Убил и Бобби Прескотта? И напал на твою мачеху? – спросил Эдвин.
  Кейли кивнула.
  Затем, повторяя комментарии певца, сделанные несколькими часами ранее, он добавил: «Она сделала это…» Снова сосредоточившись. «Она сделала это, чтобы прославиться. Думаю, все этого хотят. Это как наркотик. Это как писать о Гарри Поттере, будучи Дэниелом Крейгом. Они хотят прославиться».
  Ее глаза влажные, Кейли прошептала: «Я не знаю, что сказать, Эдвин…. Какой же это бардак».
  Он попытался пожать плечами, но поморщился от боли.
  – Тебе не нужно было приходить в дом, Эдвин. Я же говорил тебе, что это опасно.
  — Да, — сказал он, возможно, сардонически, возможно, не совсем поняв, что она сказала. Он действительно был одурманен.
  — Что там произошло? — спросил Дэнс.
  Он попытался сосредоточиться. «Там сзади?»
  — У Кейли?
  «О, у Кейли… Ну, она рассказала мне об Алисии и пожаре, поэтому я позвонил в пожарную часть, но не смог остановиться. Ты сказал мне остановиться, да?
  "Я сделал."
  «Но я не мог. Я продолжал идти к дому. Добравшись до места, я припарковался на обочине, чтобы Алисия меня не заметила. Я прошел сквозь деревья и добрался до дома. Дверь кухни была открыта, и я увидел Алисию на лестнице. Она не видела меня. Я схватил ее. Она была действительно сильной. Я имею в виду, вы знаете, правда. Я этого не ожидал. Пистолет выстрелил прежде, чем я отобрал его у нее. Она прыгнула на меня, и я выстрелил в нее. Я не думал. Я просто нажал на курок. Я даже не знал, что меня застрелили. Все, что я помню, это то, что мы пытались потушить пожар, ты и я… а потом я проснулся здесь.
  Его глаза медленно закрылись, затем открылись, и он посмотрел на Кейли. «Я собирался отправить тебе кое-что по почте перед отъездом. Есть карта. Я собирался послать тебе открытку. Внутри тоже есть подарок. Моя куртка. Загляните в карман. Где моя куртка?»
  Дэнс нашел одежду в шкафу. Кейли порылась в кармане. Она достала конверт с маркой, адресованный ей.
  "Открой это."
  Она сделала. Оглянувшись через плечо, Дэнс заметила дурацкую карточку аптеки с печально выглядящей собакой на лицевой стороне и воздушным шаром над ее головой, сообщающим: «Мне очень жаль».
  Кейли улыбнулась. — И мне тоже жаль, Эдвин.
  «Посмотрите в ткани».
  Она развернула квадрат тонкой бумаги; внутри находились три маленьких медиатора. «О, Эдвин».
  «Я купил оленьий рог в ломбарде в Сиэтле. Я сделал их из этого».
  "Они красивы." Она показала их Дэнсу, и тот согласился.
  — Я… — Его глаза скользнули по комнате, и он вспомнил, что собирался сказать. «Я отправлял их вам раньше, но вы отправили их обратно. Я имею в виду, кто-то отправил их обратно. Но если хочешь, можешь получить их сейчас.
  «Конечно, я хочу их. Большое спасибо. Я использую их на концерте. Более того, я лично поблагодарю вас за них там».
  "О, нет. Я возвращаюсь в Сиэтл. Я собирала вещи, когда позвонила Алисия. Тусклая улыбка.
  "Уход?"
  — Думаю, для тебя будет лучше. Он посмеялся. — Знаешь, мне тоже лучше. Вы думаете, что вы нравитесь известной звезде, а затем какие-то сумасшедшие хотят использовать вас, чтобы убить политика, а какой-то псих украл ваш мусор, чтобы обвинить вас в убийстве. Никогда не думал, что быть фанатом может быть так опасно».
  И Дэнс, и Кейли улыбнулись.
  «Думаю, мне… кажется, мне… лучше в Сиэтле». Его голова склонилась к груди, и он пробормотал: — И не так жарко. Здесь очень жарко… здесь жарко.
  Кейли улыбнулась, но серьезно сказала: «Эдвин, ты не можешь так водить машину. Подождите пару дней. Пожалуйста. Приходите на концерт, если вам этого хочется. Я куплю тебе билет в центр первого ряда.
   Он быстро угасал. "Нет. Лучше. Будет лучше, если я…»
  Потом он крепко заснул. Кейли просмотрела кирки и, казалось, была искренне тронута подарком.
  Затем она и Дэнс покинули больницу. Они были на стоянке, когда Кейли рассмеялась.
  Агент поднял бровь.
  «Эй, ты слышал историю о блондинке-певице в стиле кантри?»
  "Скажи мне."
  «Она была настолько тупой, что ее бросил преследователь».
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 67
  ДЕНЬ шоу.
  Группа прибыла из Нэшвилла в девять утра и направилась прямо сюда, в конференц-центр, где ждали Кейли и команда. Они получили право на работу.
  Через пару часов Кейли объявила перерыв. За кулисами она выпила чай и позвонила Суэллин, затем поговорила с Мэри-Гордон; Сегодня днем она собиралась сходить с девочкой за покупками нового платья для концерта.
  После отключения она снова взяла своего старого Мартина и еще немного потренировалась с медиаторами, которые ей дал Эдвин.
  Они ей очень понравились. Лучшие любители плоского выбора, такие как Док Уотсон, Норман Блейк, Тони Райс и Бишоп Таун, никогда не использовали бы большие гибкие треугольники; настоящие виртуозы использовали такие маленькие и твердые медиаторы. Кейли больше любила играть, но ей все равно нравился контроль, который…
  Голос испугал ее. «Как дела?» — спросил Тай Слокам, бесшумно появившись из ниоткуда, несмотря на свой размер. Его взгляд был прикован к инструменту.
  Кейли улыбнулась. Гитарный техник имел в виду высоту струн над грифом. На некоторых гитарах был болт или гайка, которые можно было поворачивать, чтобы легко изменить действие. Мартинс этого не сделал; чтобы внести эту корректировку, требовалось больше усилий и навыков.
  «Немного низко. У меня был какой-то шум по поводу D.
  «У меня есть седло, которое я могу поменять», — сказал он. «Я только что нашел несколько костяных. Очень старый. Они очень милые. Седлом, жизненно важным для звучания гитары, была белая полоса на бридже, передавшая звук от струн к корпусу. С акустической точки зрения лучшим материалом была твердая слоновая кость из бивней лесного слона; Мягкая слоновая кость была следующей лучшей — от больших африканских слонов. Кость была третьим лучшим материалом. Оба типа слоновой кости были доступны — некоторые по закону, а некоторые нет, но Кейли отказывалась использовать слоновую кость и не позволяла никому из своей группы делать это. Однако у Тайя были хорошие источники винтажной кости, которая давала почти такой же хороший звук.
  Пауза. «Просто интересно: он будет микшировать сегодня вечером?» Взгляд на платформу управления сзади, где сидел Барри Зейглер в наушниках с твердым корпусом, танцуя над консолью руками.
  "Ага."
  Тай хмыкнул. "Хорошо. Конечно. Он хорош."
  Бобби Прескотт не только был главным роуди, но и выполнял сложную работу по микшированию звука (профессия его отца) на живых выступлениях. Любой из членов команды мог достойно справиться с массивной и сложной микшерной консолью Midas XL8 — Тай и сам неплохо справлялся, — но она решила спросить Зейглера, раз уж он оказался в городе. Ее продюсер начал свою карьеру в качестве члена совета директоров, когда его собственные мечты стать рок-звездой не сбылись. Никто не был лучше, чем Барри, в правильном воспроизведении звука FOH (передней части дома) и фолдбэка: звука, который группа слышала через свои мониторы.
  Слокам отправился к своему рабочему месту, где были тюнеры, струнные, усилители и инструменты. Кейли вышла на сцену, и репетиция возобновилась.
  В ее группу вошли артисты, вся профессиональная жизнь которых посвятила музыке. Конечно, есть много талантливых людей, но Кейли усердно работала, чтобы собрать людей, которые понимали ее, ее песни и тон, к которому она стремилась. Люди, которые могли бы работать вместе; о, это было важно, жизненно важно. Мало найдется столь интимных профессий, как создание ансамблевой музыки, и без полной синхронности исполнителей лучшие песни мира и самый талантливый фронтмен будут потрачены впустую.
  Кевин Пиблз был ведущим гитаристом, худощавым, непринужденным мужчиной лет тридцати, чья голова красного дерева блестела от пота под светом. Он был рокером несколько лет, прежде чем обратился к своей настоящей любви — кантри, жанру, в котором его раса традиционно не была широко представлена.
  Бас-гитаристка и бэк-вокалистка Эмма Сью Грейнджер была одной из самых красивых женщин, которых Кейли когда-либо видела. Грейнджер носила узкие свитера, которые связала сама, и кожаные штаны. Аудитория Кейли на 60 процентов состояла из женщин, но ради остальных сорока Эмма Сью получила много времени на сцене.
  В потертой соломенной ковбойской шляпе с закатанными почти трубкой полями, клетчатой рубашке и старинных синих джинсах Бадди Делмор управлял педальной стальной гитарой группы, гладким, соблазнительным инструментом, на котором Кейли, несмотря на весь ее талант, никогда не умела играть. Она думала, что любой, кто может хорошо овладеть этим искусством, является гением. Он также играл на стальных гитарах Dobro и National с их характерным звучанием и пластинчатыми резонаторами. Шестидесятипятилетний мужчина был родом из Западной Вирджинии и занимался музыкой, чтобы поддержать свою настоящую любовь: птицеводство. У него было восемь детей, младшему из которых было два года.
  Барабанщик был новичком в группе. Алонсо Сантьяго вышел из района Бейкерсфилда и мог создавать ритм из всего, что мог взять в руки или потрогать. Это тоже было волшебством для Кейли, которая прекрасно могла следовать за ритмом, но полагалась на других, чтобы создавать и поддерживать его. Сантьяго был одним из тех сумасшедших родителей, которые подарили своим маленьким детям барабанные установки только для того, чтобы разочароваться, узнав, что его дочь мечтала стать гонщиком NASCAR, а его сын — художником комиксов.
  Другой участник группы, крепкая круглолицая рыжая женщина лет сорока, был «оркестром». Шэрон Басковиц была одной из тех людей, которые могли взять в руки инструмент, даже тот, который она никогда не видела, и играть на нем как виртуоз. Сузафон, виолончель, клавесин, маримба, индейская флейта… что угодно. Шэрон могла бы заставить его петь. Всегда украшенная тремя или четырьмя яркими слоями галстука-краски и кружевами и украшенная блестящими фальшивыми драгоценностями, женщина была такой же дерзкой, как Эмма Сью была застенчивой.
  Репетиция была неформальной; они исполняли большую часть материала так часто, что, возможно, в этом даже не было необходимости, но был новый порядок песен, и Кейли добавила каверы Пэтси Клайн и Элисон Краусс/Роберта Планта и написала две новые песни, которые она вчера вечером отправил факс группе. Один был посвящен Бобби; Алисия не будет упоминаться, решила Кейли.
  Они закончили хриплое и веселое «Я в настроении (для рок-н-ролла)», и она посмотрела на Барри за микшерным пультом. Он показал ей большой палец вверх. Он был удовлетворен. Она была удовлетворена. Кейли объявила группе и съемочной группе: «Хорошо, я думаю, на этом все; соберитесь в шесть для финального саундчека».
  По словам бога представлений епископа Тауна, нельзя репетировать слишком часто, но можно репетировать слишком много. Сейчас им нужен был перерыв, чтобы дать возможность новым идеям проявиться.
  Она передала свой «Мартин» Таю Слокаму, чтобы тот подогнал его к новому седлу, выпила еще один чай со льдом и взяла телефон. Спорим мгновение, потом еще мгновение. Наконец она сделала то, о чем не могла себе представить до сегодняшнего дня.
  Кейли Таун позвонила Эдвину Шарпу.
  "Привет?" Его голос все еще звучал немного неуверенно.
  «Привет, это Кейли».
  «Ну, привет».
  — Ты еще в больнице?
  Он посмеялся. «Не думал, что услышу от тебя весточку. Нет. Я подпрыгнул.
  "Как ты себя чувствуешь?"
  «Больно, больно, больно».
  — Что ж, я надеюсь, что ты достаточно здоров, чтобы прийти на представление, — твердо сказала она. — Я купил тебе билет.
  Наступила тишина, и она задалась вопросом, собирается ли он отказаться. Но он сказал: «Хорошо. Спасибо."
  «Теперь я понял. Встретимся за обедом?
  Она могла бы оставить его у окна для вызова завещания, но это казалось мелочью, учитывая то, что он для нее сделал. Она помирилась с Шери; она могла бы сделать то же самое с Эдвином.
  Он сказал: «Я должен пойти к депутату Мэдигану, чтобы дать им показания, но это не раньше двух. Наверное. Конечно."
  Он предложил закусочную, в которой был. Она согласилась, и они разъединились. Кейли направилась к входу на сцену, взглянув на Тая Слокама, который уже снял с нее Мартин и шел по новому костяному седлу, так же увлеченный своей задачей, как скульптор, завершающий свою шедевральную работу.
  Затем ее глаза поднялись и посмотрели в мрачное небо конференц-центра. Кейли проснулась тем утром в доме своего отца, думая, что концерт — последнее, чего она хотела. Она даже подумывала использовать дым от пожара в своем доме как предлог для отмены, сообщив, что ее горло все еще щипало, хотя все было в порядке. Но как только она приехала сюда, поприветствовала участников группы, настроилась и вышла на сцену, ее отношение полностью изменилось.
  Теперь она не могла дождаться концерта. Ничто не могло помешать ей дать зрителям лучшее шоу, которое они когда-либо видели.
  
  
  
  
   Глава 68
  ДЕЛО ЗАКОНЧИЛОСЬ .
  Но одним из последствий этого решения для Кэтрин Дэнс стало то, что возникла более серьезная проблема.
  С этим ей скоро придется столкнуться, и она решила, что сегодня именно тот день.
  У нее был декадентский поздний завтрак с huevos rancheros, и теперь она вернулась в свой номер в мотеле Mountain View, разговаривала по телефону со своим партнером по веб-сайту Мартиной и обсуждала песни, которые она записала для Los Trabajadores. Она отправила их этой женщине по электронной почте, и они часами решали, какой из двух дюжин они выложат на своем сайте.
  Решения были трудными; они все были такими хорошими.
  Но время от времени, пока женщины говорили, всплывала Великая Проблема, та единственная, которую Дэнс теперь решила решить: вопрос о мужчинах в ее жизни. «Нет, это неправильно», — напомнила она себе. В ее жизни был только один мужчина – в этом смысле. Джон Болинг. То, что он был близок к прекращению отношений, не имело значения. Ей пришлось на время исключить Майкла О'Нила из уравнения. Это было между ней и Болингом.
  И что мне делать?
  «Эй, ты здесь?» Голос Мартины отвлек ее от раздумий.
  "Извини." Они вернулись к задаче и завершили список песен Los Trabajadores. Затем она отключила звонок, плюхнулась на кровать и сказала себе: «Позвони Джону». Выкладывайте это.
  Дэнс смотрел в окно, глядя на то, что могло бы быть настоящим видом на горы, если бы день был чрезвычайно ясным, чего определенно не было, не в этом тупике лета.
  Затем она внимательно изучила свой мобильный телефон, который она крутила в руке.
  На фотокоробке на обороте были изображены двое детей с легкомысленными улыбками и две собаки в забывчивой радости собачьей собачьей жизни.
   На другой стороне было окно адресной книги ее телефона, номер Джона Болинга был выделен и готов к набору.
  Вернёмся к картинкам.
  Взгляд прикован к плохой картине на стене с изображением гавани. Думал ли дизайнер интерьера, что у всех калифорнийцев есть парусные лодки, даже в тех трех часах пути от побережья?
  Переверните… адресную книгу телефона. Французская коса щекотала левое ухо. Она рассеянно отбросила пряди в сторону.
  Звонить или нет, звонить или нет?
  Ее намерением было прямо спросить, почему он переезжает в Сан-Диего, не поговорив предварительно с ней. Странно, подумала она, она без проблем надела свои хищные очки и села напротив рычащего гангстера Салинаса Мануэля Мартинеса, чтобы узнать, где он закопал часть останков Гектора Алонсо, особенно голову. Но простой вопрос о намерениях возлюбленного парализовал ее.
  Затем порыв ветра гнева. О чем, черт возьми, он думал? Подружиться с детьми, влиться в их жизнь, стать частью семьи, так органично вписаться.
  Она выросла аналитической. Возможно, в этом и был ответ: на первый взгляд Джон Болинг идеально подходил ей: подтянутый, веселый, добрый, сексуальный. У них не было ни резких слов, ни драк, ни каких-либо принципиальных столкновений – в отличие, например, от Майкла О'Нила…. Подожди, напомнила она себе. О'Нил не существовал для целей этого уравнения.
  Означало ли отсутствие трения в случае с Болингом, что шестерни любви не работали по-настоящему?
  Может ли в поте быть больше любви, чем в смехе?
  Это просто казалось неправильным.
  Сжимая телефон, переворачивая его, переворачивая, переворачивая…
  Позвонить, не позвонить?
  Детский экран, детский экран, детский экран…
  Может быть, я подброшу ее, как монету, на кровать и позволю судьбе взять верх.
  Детский экран Детский экран…
  
  
  
  
   Глава 69
  КЕЙЛИ ВСТРЕТИЛА Медлительного Эдвина Шарпа перед закусочной.
  Ей понравился выбор ресторана; это было в тихой части города, и она подозревала, что ей не придется иметь дело с охотниками за автографами. Это всегда приходилось учитывать даже таким второстепенным знаменитостям, как она.
  Он приветствовал ее у двери с улыбкой и позволил ей пройти впереди себя в кондиционированный, ярко освещенный ресторан, который был почти пуст. Официантка усмехнулась, отметив их знаменитого покровителя, но Кейли была экспертом в классификации фанатов. Она знала, что женщина будет работоспособной и веселой, но слишком нервной, чтобы произнести хоть слово, кроме принятия заказа и комментариев по поводу жары.
  Они сели в кабинке и заказали чай со льдом, а для Кейли — гамбургер. Эдвин взял молочный коктейль; Он объяснил, что из-за раны на шее было больно жевать. «Я люблю их. Но у меня его не было уже несколько месяцев. Эй, по крайней мере, ты помог мне похудеть, к чему я пытался годами».
  — Ого, этот синяк — это что-то.
  Он поднял хромированную подставку для салфеток и использовал ее как зеркало. «Я думаю, что становится хуже».
  "Очень больно?"
  "Ага. Но большая проблема в том, что мне приходится спать на спине, чего я никогда не умел делать». Им принесли еду, и они ели и пили. Он спросил: «Как твой дом?»
  «Мне понадобятся новые ковры, придется заменить большую часть пола и стен. Большой проблемой является повреждение от дыма. Это проникло во все. Они говорят о ста тысячах долларов. Половину моей одежды тоже придется выбросить. Они воняют.
  "Извини."
  Затем наступило неловкое молчание, и стало ясно, что Эдвин не хочет говорить об ужасных событиях последних нескольких дней. Хорошо с ней. Он начал болтать о музыке и некоторых женщинах-основательницах кантри-сцены. Он рассказал о пластинках из своей коллекции: он до сих пор слушал много музыки на пластинках и купил дорогой проигрыватель. Кейли тоже считала, что виниловые аналоговые записи дают чистейший звук, лучше, чем цифровые записи высочайшего качества.
  Эдвин упомянул, что только что нашел несколько синглов Китти Уэллс в магазине подержанных пластинок в Сиэтле.
  "Она тебе нравится?" — удивленно спросила Кейли. «Она одна из моих любимых».
  «У меня есть почти все ее пластинки. Вы знаете, что она попала в Billboard , когда ей было шестьдесят?
  «Я сделал, да».
  Уэллс, начавшая петь в 1950-х годах, была одной из первых женщин, включенных в Зал славы кантри-музыки.
  Тогда они говорили о музыке кантри: Нэшвилл, Техас, Бейкерсфилд. Она засмеялась, когда Эдвин процитировал Лоретту Линн, которая пробилась сквозь индустрию звукозаписи, где доминируют мужчины: «Два цента женщины стоят примерно два цента в мире музыки кантри».
  По мнению Эдвина, кантри представлял собой лучшее из коммерческой музыки, намного лучше, чем поп и хип-хоп. Он был хорошо продуман, содержал привлекательные мелодии и включал темы, затрагивающие важные вопросы жизни каждого человека, такие как семья, любовь, работа и даже политика. И музыканты были мастерами высшего уровня, в отличие от многих исполнителей фолка, альтернативы, хип-хопа и рока.
  Что касается более широкого вопроса музыкального мира, он был недоволен упадком звукозаписывающей индустрии и считал, что нелегальные загрузки будут продолжать оставаться проблемой и ухудшать качество выступлений. «Если артистам не платят за то, что они делают, то какой у них стимул продолжать писать и создавать хорошую музыку?»
  «Я выпью за это». Кейли постучала своим стаканом с чаем со льдом по его молочному коктейлю.
  Когда они закончили обед, Кейли дала Эдвину билет. «Впереди и в центре. Я помахаю тебе. О, и эти выборы самые лучшие.
  — Рад, что они тебе понравились.
  Ее телефон завибрировал. Сообщение от Тая Слокама: «Мартин» готов к работе, как дела?
  Любопытный. Он редко писал сообщения, тем более о чем-то столь обыденном, как статус инструмента.
   "Все в порядке?"
  — Да, просто… — Она не закончила и убрала телефон. Она ответит позже.
  Счет пришел, и Эдвин настоял на оплате. «Ну, это настоящее удовольствие. Я никогда не думал, что окажусь в первом ряду на концерте Кейли Таун».
  Они зашли на парковку. Когда они приблизились к ее «Сабурбану», Эдвин рассмеялся и указал на свою старую красную машину, стоявшую в нескольких шагах от ее машины. «С «Buick» было бы довольно сложно рифмоваться. Хорошо, что ты выбрал «Кадиллак».
  «Тойота была бы хуже», — пошутила Кейли.
  «Эй, теперь, когда ты знаешь, что я не тот сумасшедший, каким ты меня считал, как насчет ужина как-нибудь? Может, после концерта?»
  «Обычно я гуляю с группой».
  «О, это правда. Ну, когда-нибудь, может быть… Как насчет воскресенья? Ты не уедешь снова в течение двух недель. Шоу в Ванкувере».
  — Ну… ты не уходил?
  Он указал на свое горло. «Принимаю эти обезболивающие. Вы были правы — они довольно тяжелые. Наверное, лучше, если я не буду ездить на дальние расстояния. Я снова в аренде на несколько дней».
  — О, конечно, ты должен быть осторожен. Они были у ее внедорожника. «Хорошо, еще раз спасибо, Эдвин. За все, что ты сделал. Я сожалею о том, через что тебе пришлось пройти».
  Она почти обняла его и поцеловала в щеку, но решила не делать этого.
  ХО…
  «Я бы сделал все это снова», — сказал он, улыбаясь. Название одного из ее первых хитов. Кейли рассмеялась. Через мгновение он сказал: «Эй, вот мысль: я мог бы поехать в Канаду. Ванкувер не так уж далеко от Сиэтла. Я знаю несколько замечательных мест. В горах есть прекрасный сад, где…
  Она улыбнулась. «Знаешь, Эдвин, наверное, будет лучше, если мы не будем собираться вместе. Просто… я думаю, так будет лучше.
  На его лице появилась улыбка. "Конечно. Только... ну, после всего, я просто подумал...
  «Наверное, так будет лучше», — повторила она. — До свидания, Эдвин. Она протянула руку.
  Он не взял это.
  — Итак… ты расстаешься со мной? он спросил.
  Она начала смеяться, думая, что он шутит, например, его упоминание о цветы в больнице вчера вечером. Но его глаза сузились, сосредоточившись на ней. И улыбка превратилась в ту, которую она узнала раньше. Слабое искривление его губы, фальшивое. — После всего, — повторил он шепотом.
  — Ладно, береги себя, — быстро сказала она. И схватила брелок, открывая дверь.
  — Не уходи, — сказал он хриплым шепотом.
  Кейли огляделась вокруг. Парковка была пуста. "Эдвин."
  Он быстро сказал: «Подожди. Мне жаль. Слушай, давай просто прокатимся и поговорим. Мы можем просто поговорить. Пока ничего больше.
  На данный момент. Что он имел в виду?
  — Думаю, мне пора идти.
  — Просто поговори, — сказал он резко. — Это все, о чем я прошу.
  Она быстро повернулась, но Эдвин быстро шагнул вперед, загоняя ее в угол. — Пожалуйста, извини. Просто небольшая поездка. Он посмотрел на свои часы. «Вам не обязательно находиться в концертном зале шесть часов тридцать минут».
  «Нет, Эдвин. Прекрати! Прочь с дороги."
  «Тебе нравятся говорящие мужчины, помнишь свою песню «You Never Say a Word»? Это не я. Ну давай же. Тебе понравилось поговорить со мной сейчас в ресторане. Он схватил ее за руку. «Это было так весело. Лучший обед, который я когда-либо ел!”
  "Отпусти меня!" Она попыталась оттолкнуть его. Это было похоже на попытку переместить мешок с бетоном.
  Он сказал зловеще: «Вы понимаете, меня чуть не убили». Он указал на свою шею. «Я чуть не погиб, спасая тебя! Ты забыл это?
  О, Иисус Господь. Он застрелился. Алисия была невиновна. Он ее подставил. Эдвин убил Бобби, он убил Алисию! Я не знаю как, но он это сделал.
  — Пожалуйста, Эдвин…
  Он отпустил ее, расслабился и выглядел раскаивающимся. "Мне очень жаль! Слушай, дела идут не очень хорошо. Вот в чем дело: тебе нужно место, где можно остановиться. Пожар в твоем доме. Ты можешь остаться со мной, пока это не будет исправлено.
  Он был серьёзен?
  Она развернулась и попыталась убежать. Но его массивная рука обхватила ее лицо и сильно ущипнула. Чья-то рука схватила ее за грудь и сжала, когда он потащил ее к задней части своего «бьюика» и открыл багажник. Борьба за воздух становилась все более безнадежной. Когда ее зрение потемнело, она услышала – ей казалось, что она услышала – голос, поющий шепотом: «Всегда с тобой, всегда с тобой, твоя тень…».
  
  
  
  
   Глава 70
  КЭТРИН ДЭНС НЕ играла в монетку с телефона.
  Она решила быть взрослой в отношении всей ситуации в Сан-Диего. Она поднялась и нажала кнопку «Вызов» , раздавая коробку со «Старбаксом».
  Ее взгляд остановился на мусорном баке в номере мотеля, когда однажды зазвонил телефон Болинга.
  Дважды.
  Три раза.
  Она быстро отключилась.
  Не потому, что она потеряла самообладание, разговаривая с ним; нет, всплыла другая мысль.
  А-Б-Я…
  Откуда Эдвин Шарп узнал, что Алисия Сешнс украла его мусор?
  Вот что он сказал в больнице. Однако она никогда не упоминала об этом факте. Дэнс сказал только, что Алисия забрала у него кое-какие вещи. О том, что у нее в квартире были мешки для мусора, никогда не упоминалось.
  «Помедленнее», — сказала она себе. Думать.
  Мог ли он узнать об этом каким-то другим способом? Она решила нет. Вчера вечером в доме Кейли он большую часть времени находился без сознания, и с ним разговаривали только медики, а не Мэдиган или Арутюн, единственные, кто знал о мусоре. И Кейли и Дэнс были первыми, кто навестил его в больнице.
  Логический вывод с его стороны? Если Алисия собиралась посадить что-то из его вещей, то для нее имело смысл вынести его мусор.
  Конечно возможно.
  Но другое объяснение заключалось в том, что Эдвин положил два мешка своего мусора в квартиру Алисии вместе с записками, предположительно подделанными ассистентом, но которые он предъявил сам. Затем он подбросил улики возле своего дома, например, следы масла и обувь от ботинка. распечатать, чтобы обвинить Алисию в том, что она шпионила за ним в прошлую субботу.
  Нет-нет, это был абсурд. Инцидент со стрельбой в доме Кейли? Это наверняка была Алисия.
  Или было?
  «Переосмысли сценарий», — сказала себе Дэнс. Что Кейли рассказала ей, Мэдигану и Арутюну о нападении прошлой ночью?
  Был ли какой-то возможный способ, которым Эдвин это организовал?
  Думать.
  А-Б-Я…
  Да ладно, ты много проникаешь в сознание убийц. Сделай это сейчас. Как бы вы это установили?
  И идеи начали формироваться.
  Эдвин идет к Алисии, связывает ее. Он подбрасывает туда свой мусор, ящик с оружием Габриэля Фуэнтеса и поддельные записки Кейли. Использует ее телефон, чтобы отправлять сообщения Кейли и на свой телефон о встрече в доме Кейли, а также идет в отель рядом с Алисией и использует ее компьютер, чтобы отправить запрос на четвертый куплет на радиостанцию.
  Но у Кейли было две машины. Его собственный и Алисии. Ну, может быть, он платит подростку или сборщику полей, чтобы тот подъехал на его машине к обочине перед домом Кейли и оставил ее там, а затем исчез. Затем он едет к Кейли на пикапе Алисии со связанной сзади. Или, может быть, к тому моменту она уже была мертва — время смерти с сильно обгоревшим телом было бы достаточно близко.
  Но Кейли услышала, как Алисия зовет ее по имени в доме.
  Магнитофон!
  Эдвин мог пригрозить ей вернуться в квартиру, чтобы она произнесла имя Кейли на цифровой диктофон высокого разрешения — тот самый, который использовался для проигрывания «Твоей тени», чтобы объявить о готовящемся убийстве.
  С закрытыми глазами вы не могли бы отличить человека, который действительно поет, от цифрового повтора. Такой диктофон будет иметь только профессионал.
  Дэнс вспомнила свой ответ Кейли:
  Или фанатичный фанат.
  Вероятно, он спланировал несколько сценариев «спасения» Кейли Таун — в зависимости от того, где певец находился в доме, когда он приехал. Если она была внизу или на крыльце, возможно, драка с Алисией произошло бы на подъездной дорожке или на дороге. Но когда он добрался бы до дома, он бы увидел ее в спальне. Это дало ему шанс проникнуть внутрь и замаскироваться под Алисию – и все благодаря самой Дэнс, конечно, которая позвонила Кейли и велела ей забаррикадироваться наверху.
  А рана Эдвина? Что ж, если бы он сейчас был мобилен, выстрел, возможно, был бы драматичным, но, очевидно, не таким уж серьезным.
  Пуля не попала в сонную артерию и позвоночник…
  Дэнс оттянула часть собственной кожи от шеи. Да, он запросто мог застрелиться и пропустить что-нибудь жизненно важное.
  Она попыталась рассмотреть любые другие доказательства, которые остались пропавшими без вести.
  Костяная пыль была первым, что пришло на ум.
  Человеческая костная пыль.
  Гитара выбирает! Сделано не из оленьего рога, а рукой Фредерика Блэнтона, файлообменника — часть тела не сгорела; Эдвин отрезал его перед тем, как поджечь. Он солгал, что отправил ей выборку раньше; откуда Кейли могла знать? Ее помощник вернул все, что он прислал, вероятно, нераспечатанным.
  Суровое правосудие для певца; используя медиаторы, сделанные из кости человека, который украл ее музыку.
  Это дикая теория. Но …
  Достаточно близко для меня, решил Дэнс и позвонил Кейли. Нет ответа. Она оставила сообщение, рассказав о своих подозрениях, затем позвонила епископу Тауну и сказала ему то же самое.
  — Ох, черт, — прорычал мужчина. «Она сейчас с ним обедает! Шери была в конференц-центре на репетиции. Она ушла час назад, чтобы встретиться с ним.
  "Где?"
  «Ну, я не уверен. Подожди."
  Спустя мучительно долгое время он вернулся. «Закусочная «Сан-Хоакин», на Третьей улице. Ты-"
  «Если она позвонит, попроси ее немедленно связаться со мной». Дэнс повесил трубку и задумался о том, позвонить ли в службу 911 или в офис шерифа. Какое объяснение было бы более коротким?
  Она набрала номер.
  — Мэдиган, — раздался голос.
   «Шеф, это Кэтрин. Сейчас времени нет, но я думаю, что Эдвин все-таки наш преступник.
  "Что?" Она услышала стук, ставящую чашку с мороженым. — Но… Алисия?
  "Позже. Слушать. Он и Кейли в закусочной Сан-Хоакин. На Третьем. Нам сейчас нужна машина.
  «Знай это, конечно. Он вооружен?
  «Все огнестрельное оружие, о котором мы знаем, учтено, но в этом штате его довольно легко купить».
  "Попался. Я вернусь к вам."
  Дэнс прошагала по ковру, затем поспешила к столу, где лежали ее записи из футляра. Там были десятки и десятки страниц. Если бы она работала над одним из своих дел, особенно над оперативной операцией, она бы уже организовала и проиндексировала их. Но поскольку казалось, что дело решено и обвинением займутся другие, она пока не беспокоилась. Теперь она разложила страницы на кровати: ее разговор со свидетелями, доказательства, которые проанализировали Линкольн Райм и Амелия Сакс, записи из интервью с Эдвином.
  Но, как оказалось, Кэтрин Дэнс не нужно было анализировать свою работу, чтобы определить, был ли Эдвин преступником или нет.
  П. К. Мэдиган перезвонил и нехарактерно дрожащим голосом выпалил: «Она и Эдвин покинули закусочную полчаса назад. Но ее внедорожник все еще стоит на стоянке. А ее ключи лежали неподалеку на земле.
  — Она уронила их, чтобы сообщить нам, что он ее похитил. Ее телефон?
  «Батарея разряжена или раздавлена. Нет сигнала для отслеживания. Я отправил Лопеса в дом Эдвина, и там был «Бьюик». Но место пустует, похоже, он съехал.
  «У него новые колеса».
  "Ага. Но я проверил. Либо украдено, либо куплено у частного. Ни в DMV на его имя, ни в одной из компаний в нашей базе данных нет аренды. Он мог вести что угодно. И идти куда угодно.
  
  
  
  
  Глава 71
  ЖЕНЩИНА АЛИБИ солгала .
  Когда Дэнс разговаривал с ней по телефону двадцать минут назад, семидесятидвухлетняя миссис Рэйчел Уэббер еще раз — и очень быстро — подтвердила рассказ Эдвина о том, как он был у нее дома во вторник.
  Но агенту потребовалось всего три минуты аккуратного допроса, чтобы узнать, что произошло на самом деле: Эдвин нашел ее в саду рано утром. Он затащил ее внутрь с пистолетом, узнал имена ее детей и внуков и сказал, что, когда полиция пришла ее расспрашивать, она должна была сказать, что он был там в двенадцать тридцать.
  Теперь Дэнс и Деннис Арутюн слушали разговор Мэдигана с начальником криминального отдела. Наконец он крякнул и бросил трубку. «На заднем дворе дома Эдвина люди Чарли нашли человеческие кости и инструменты. Захоронены глубоко, чтобы криминалисты не нашли их во время обыска на днях. Ты была права, Кэтрин; эти медиаторы он сделал сам, руками того файлообменника».
  Дэнс раскачивался взад и вперед на дешевом вращающемся стуле в офисе Мэдигана. Рядом с телефоном стояла чашка супа-мороженого. И она снова подумала: «Как я промахнулась?» Что пошло не так? Она не могла разгадать его обман, но знала, что анализ языка тела такого человека, как Эдвин Шарп, будет трудным, если не невозможным.
  Поэтому она рассмотрела факты, которые он упомянул, попыталась проанализировать не его кинетику, а его словесное содержание. Мы подумаем. Было ли что-нибудь, что могло бы помочь им найти, куда Эдвин пойдет со своей любовью?
  И что произойдет, когда они туда доберутся?
  Дэнс считала, что знает ответ на этот вопрос, и не хотела его обдумывать.
  Арутюн спросил: «Почему он не схватил ее несколько дней назад?»
   Танец дал ей мысли. «О, он вообще не хотел ее похищать. Вот почему он назвал Алисию убийцей. Чтобы он мог спасти Кейли и завоевать ее расположение своим героизмом. Как некоторые поджигатели — они поджигают, а затем спасают людей, чтобы быть героями. Именно это он и сделал.
  «Наверное, он изложил ей свое дело за обедом, напомнив, что спас ей жизнь, почему они не пошли на свидание или что-то в этом роде. Она сказала нет. Это был его последний шанс быть рядом с ней наедине, поэтому он сделал то, что должен был, похитил ее. Но это не импульсивно. Поверьте мне, он знал, что такое возможно, и все это спланировал на крайний случай.
  Что-то ее разъедало. Что-то неуловимое. Опять факты… словесное содержание. Факты не совпадали.
  Что это такое?
  Она вздохнула. Мысль исчезла, не успев укрепиться. Затем:
  Подожди… Да! Вот и все!
  Она схватила телефон и позвонила своей подруге и коллеге Эми Грейб, ответственному специальному агенту ФБР в Сан-Франциско.
  Низкий, знойный голос женщины произнес: «Кэтрин, видела телеграмму — похищение и возможный перелет между штатами».
  «Вот почему я звоню».
  «Это действительно певица Кейли Таун?»
  "Боюсь, что так. Сталкер.
  «Ну, что мы можем сделать? Думаешь, он направляется сюда?
  «Я звоню не поэтому. Что мне нужно, так это пара полевых агентов в районе Сиэтла. Мне нужно провести допрос свидетеля, и у меня нет времени туда вставать. Это должно произойти сейчас».
  — Разве ты не можешь сделать это по телефону? — спросил САК.
  «Я попробовал это. Это не сработало».
  
  
  
  
   Глава 72
  НУ, ДУМАЛА КЭТРИН Дэнс, глядя на экран компьютера. Посмотри на это.
  Женщина, на которую она смотрела, в настоящее время находившаяся в Сиэтле и связанная через Skype, могла быть сестрой Кейли Таун.
  Не идентичный близнец, но очень близкий. Прямые светлые волосы, миниатюрное телосложение, длинное красивое лицо.
  Бывшая подруга Эдвина, Салли Докинг, нервно смотрела на экран компьютера. Ее голос сорвался, когда она сказала: «Я не понимаю этих людей. Я не сделал ничего плохого». За ней в гостиной ее квартиры в Сиэтле стояли два агента ФБР.
  Дэнс улыбнулся. «Мне просто нужно, чтобы они принесли один из своих компьютеров, чтобы мы с вами могли еще раз поболтать».
  На самом деле они были там, потому что она не думала, что Салли добровольно зайдет в Скайп для второго разговора.
  Голос Дэнс был непринужденным, несмотря на настойчивость, которую она чувствовала. "Все у тебя будет хорошо. При условии, что ты скажешь мне правду.
  Не «скажи мне правду на этот раз». Это было слишком конфронтационно.
  "Конечно."
  Кэтрин Дэнс обнаружила несоответствие: некоторые факты не совпадали. Теперь, когда выяснилось, что преступником был Эдвин Шарп, его поведение с Салли Докинг уже не звучало правдоподобно. Ее предыдущий рассказ о жизни с Эдвином по телефону был более или менее правдоподобным, но эксперту по кинесике нужно видеть ее объект, а не просто слышать, чтобы обнаружить обман.
  Итак, Эми Грейб позвонила в местное отделение Бюро в Сиэтле и отправила двух агентов в квартиру Салли Докинг в рабочем районе города. Они привезли с собой очень дорогой ноутбук, оснащенный веб-камерой высокого разрешения.
  Танец проходил в конференц-зале офиса шерифа, над головой Свет выключен, но настольная лампа недалеко от ее лица. Она тщательно отрегулировала освещение; ей нужно было, чтобы Салли видела ее очень ясно – и в зловещем свете. Салли была освещена окружающими лучами, но объектив и программное обеспечение прекрасно передавали изображение.
  «Похоже, это хорошая квартира, Салли». Дэнс носила очки в розовой оправе, не угрожающие, в отличие от очков хищника в стальной или черной оправе, которые она надевала, когда хотела создать агрессивный образ.
  «Думаю, все в порядке. Мне это нравится. Аренда дешевая.
  Дэнс задала ряд других вопросов о девушке, ее семье, ее работе, рисуя основу поведения женщины. Она уловила только один микровсплеск стресса, когда Салли сказала, что не против добираться до работы в торговом центре в пятнадцати милях от места своего проживания.
  Хорошо, она начала чувствовать женщину, которая имела тенденцию казаться нервной и неуверенной, даже когда ей задавали простые вопросы и она отвечала правдиво.
  Через десять минут Дэнс сказал: «Теперь я хотел бы еще немного поговорить с вами об Эдвине».
  «Все, что я тебе сказал, было правдой!» Ее глаза уставились в камеру.
  Это было неловко: быстро последовало резкое отрицание. Дэнс не мог ни переоценить, ни недооценить; это может опрокинуть ей руку. «Это просто рутина. Мы часто отслеживаем изменения, чтобы получить дополнительную информацию».
  "Ой."
  «Нам нужна твоя помощь, Салли. Видите ли, ситуация во Фресно… сложная. Эдвин, возможно, был более замешан в преступлении, чем казалось изначально. Я беспокоюсь, что он может переживать плохую фазу и может кому-нибудь навредить. Или поранился.
  "Нет!"
  "Это верно." Дэнс позаботился о том, чтобы ни одна душа не сообщила публике новость о том, что Эдвин похитил Кейли. Салли Докинг не знала. — И нам нужно его найти. Нам нужно знать, куда он может пойти, места, которые для него важны, другие места жительства, которые у него могут быть».
  «Ой, я не знаю такого места». Ее взгляд метнулся к экрану компьютера.
  Базовый вариант. Это подтвердило, что у нее действительно были некоторые идеи. Но вытеснение этого самородка потребует некоторой работы.
   — Что ж, возможно, ты знаешь больше, чем думаешь, Салли.
  «Но я уже давно ничего о нем не слышал».
  Неотзывчивый. И это расплывчатое прилагательное не скрывало того факта, что это, вероятно, была ложь, но Дэнс пока оставил это без внимания. «Ну, не обязательно туда, куда он хотел переехать. Просто место, о котором он упоминал, когда вы были вместе.
  "Нет."
  "Нет?"
  Салли быстро соображала. «Я имею в виду, что он был в значительной степени увлечен Сиэтлом. Он мало путешествовал. Он был типа домоседом».
  — Никогда ничего не упоминал, правда? Взгляд на лист перед ней.
  Салли поймала этот взгляд.
  Пока ты говоришь правду…
  «Я имею в виду, он говорил о поездке в отпуск. Ты знаешь. Но я не думал, что ты это имел в виду.
  — Куда он хотел пойти?
  «Нэшвилл был одним местом. Гранд Оле Опри. А потом, может быть, Нью-Йорк, чтобы он мог сходить на несколько концертов».
  Эдвин Шарп, вероятно, так и говорил, но он не собирался бежать в Нэшвилл или Манхэттен с Кейли Таун и заниматься домашним хозяйством, что искажало его чувство реальности.
  Но Дэнс сказал: «Хорошо, Салли. Это именно то, что мы ищем. Можете ли вы вспомнить какие-нибудь другие места? Возможно, вы смотрели телешоу, и он сказал: «Эй, выглядит круто». Что-то вроде того?"
  «Нет, правда». Глаза на веб-камеру.
  Ложь.
  Дэнс поморщился. — Что ж, я ценю, что ты стараешься. Я не знаю, что я собираюсь делать. Вы действительно были единственным человеком, к которому мы могли обратиться».
  "Мне? Я рассталась с ним некоторое время назад. Хм, девять месяцев. Об этом."
  «Я просто имею в виду, что у тебя с Эдвином были совсем другие отношения, чем у некоторых людей. Вы не поверите, но он может быть очень оскорбительным и навязчивым».
  — Нет, правда?
  Сердце Дэнса забилось быстрее. Она шла по следу своей жертвы и приближалась. Тем не менее, как можно проще, она продолжила: — Верно. Когда люди отвергают его, это нажимает кнопку. Эдвин боится быть брошенным и неприятие. Он цепляется за людей. С тех пор, как он расстался с тобой, ты не являешься негативом в его жизни. На самом деле он сказал мне, что все еще переживает расставание».
  «Ты говорил обо мне с Эдвином? Например, недавно? Доставили быстро, как пролитую воду.
  "Это верно. Забавно, но из того, что он сказал, могло сложиться впечатление, что он скучает по тебе. Дэнс очень тщательно составляла свои предложения. Она никогда намеренно не обманывала своих подданных, но иногда позволяла им делать это за нее. — Я не удивлюсь, если ему будет интересно, что ты задумал.
  Салли сглотнула и неуверенными пальцами с кончиками пальцев, покрытыми синим лаком, провела рукой по своим длинным волосам — отголоску волос Кейли, хотя и не таким длинным и не таким тонким. Когда она наклонила голову, Дэнс заметил корни; она не была натуральной блондинкой. Молодая женщина спросила чуть более высоким тоном, тоном стресса: «Что он хотел узнать?»
  «Просто общие вещи». Намеренно уклончиво.
  Она снова сглотнула.
  Дэнс взглянул на чистый лист бумаги, затем снова поднял взгляд. Она заметила слабую блестящую капельку пота на лбу Салли, когда попыталась ее рассмотреть.
  У ФБР действительно хорошее оборудование.
  Дэнс снова взглянул на лист, и глаза Салли упали на стол перед ней, как будто бумага находилась в двух футах от нее. Дэнс спросил: «Твой брат в Спокане? А твоя мать в Такоме?
  «Я просто… мой брат, моя мать?»
  — Эдвин был с ними близок?
  Сталкер не сказал больше одного-двух предложений о Салли Докинг и вообще ничего о ее семье. Дэнс изучила подробности в отчетах штата Вашингтон и федеральных отчетах после того, как заподозрила истинную связь между ними.
  — Он что-нибудь говорил о них ? – спросила Салли.
  «Они были дружелюбны, не так ли? Закрывать?"
  «Я…»
  «Что, Салли? Вы бы обеспокоились, если бы Эдвин проявил интерес к вашей семье?
  Ах, сила гипотетического.
  Некоторый интерес к…
  "Что он сказал ?" - выпалила она. "Пожалуйста, скажите мне!"
   — В чем дело, Салли? Дэнс старался выглядеть растерянным.
  «Я…» Начались слезы. "Что он сказал ?" Позади нее один из агентов ФБР пошевелился, возможно, почувствовав грань истерики, как и Дэнс. "Эдвин? Что он сказал о моей семье?»
  Дэнс ровным голосом сказал: «Почему ты обеспокоен? Скажи мне." Ее брови нахмурились.
  «Он собирается причинить им вред! Он не поймет, что я сделал то, что он хотел. Если он упомянул о них тебе, значит, он собирается причинить им боль, чтобы отомстить мне. Пожалуйста, вы должны что-то сделать!»
  "Ждать." Дэнс выглядел обеспокоенным. «Надеюсь, ты не говоришь мне, что это ты хотел расстаться».
  "Я-"
  "О, нет. Это меняет всё…. Я имею в виду то, что я сказала Эдвину… Она замолчала и с тревогой посмотрела на Салли.
  "Пожалуйста! Нет! Что ты ему сказал? Где он? Эдвин собирается в Такому, Спокан?
  «Мы не знаем, где он, Салли, я же тебе говорил…. Дай мне подумать. Ладно, это проблема».
  «Не позволяй ему причинить вред моей маме!» Она сейчас рыдала. "Пожалуйста! А у моего брата двое детей!»
  Сценарий разворачивался именно так, как и планировала Кэтрин Дэнс. Агенту нужно было посеять в женщине семена страха, чтобы заставить ее раскрыться, и он построил свои вопросы так, чтобы создать впечатление, что Эдвин практически собирался убить ее семью… а, возможно, и ее самого.
  Задыхаясь от слез: «Я сделал то, что он хотел. Почему он собирается причинить нам вред?»
  Дэнс сочувственно сказал: «Мы можем помочь тебе, Салли. Но мы ничего не сможем сделать для тебя, твоей матери или брата, если ты не будешь честен».
  Фактически, она уже поговорила с местными властями и убедилась, что дома матери Салли и брата Салли охраняются, хотя члены семьи на тот момент еще не знали об этом.
  Салли с трудом перевела дыхание. "Пожалуйста. Мне жаль. Я врал. Он сказал мне, что я должен. Он сказал мне, что если кто-нибудь спросит, я должен был сказать им, что он был лучшим парнем и никогда не преследовал меня или кого-либо еще, и он расстался со мной, а не наоборот. Извините, но я испугался. Отправьте полицию к моей матери. И мой брат. У него дети! Пожалуйста! Я дам вам адреса.
   «Сначала скажи мне правду, Салли. Потом посмотрим на полицию. Какова на самом деле история между вами с Эдвином?
  «Хорошо», — сказала женщина, вытирая лицо салфетками, предоставленными одним из агентов позади нее. «В прошлом году Эдвин работал охранником в торговом центре, где я работал, и он увидел меня, и это было типа, бац, он стал полностью одержим мной».
  Потому что она была похожа на Кейли Таун.
  «Он начал эту кампанию, чтобы завоевать мое расположение. И одно повлекло за собой другое, и мы начали встречаться. Только он стал странным. Мне не разрешили сделать это, я не мог сделать то…. Иногда ему просто хотелось сидеть и смотреть на меня. Он просто смотрел или лежал в постели и гладил меня по волосам. Это было чертовски жутко! Он говорил мне, какая я красивая, снова и снова. Дело в том, что он думал, что я похож на этого певца — того, который ему нравился. Кажется, я уже упоминал о ней раньше. Кейли Таун.
  Салли усмехнулась: «Нам приходилось постоянно включать ее музыку. Он говорил о ней каждый день. В основном это было «бедная Кейли то, бедная Кейли то». Ее никто не понимал, отец продал семейный дом, который она любила, мать умерла, фанаты относятся к ней неправильно, лейбл неправильно ее записывает. Он продолжал и продолжал. Я не мог этого вынести. Я просто ушел однажды ночью. В течение месяца всё было нормально. Да, он преследовал меня, но это не было ужасно. Но потом его мать умерла, и он испугался. Я имею в виду полностью».
  Стрессовое событие, которое довело его до крайности.
  «Он пришел, плача и ведя себя странно, как будто его жизнь закончилась. Мне было его жаль – и мне было страшно – поэтому мы снова сошлись. Но он становился всё более и более странным. Он вообще не выходил на улицу, заставил меня бросить всех друзей, ревновал мужчин на работе. Он думал, что я сплю с каждым из них там. Как будто ... Все, чего он хотел, это чтобы я была с ним дома. Посмотри на меня, посмотри телевизор и займись сексом. Когда мы это делали, он включал ее музыку. Это было ужасно! Наконец… — Салли задумалась, закатала рукав и показала шрам на запястье. «Это был единственный способ освободиться. Но он нашел меня и доставил в отделение неотложной помощи. Думаю, это убедило его отступить».
  "Когда это было?"
  «Декабрь прошлого года».
  Второе стрессовое событие, которое инициировало его преследование Кейли.
  Дэнс принял решение. — Он похитил ее, Салли.
   «Кто, Кейли Таун?» прошептала она. И все же она не выглядела слишком шокированной.
  «Мы защитим тебя и твою семью, Салли. Я обещаю. А мы его схватим и посадим на всю оставшуюся жизнь — он тоже несколько человек убил».
  "О, нет. Боже мой, нет.
  — Но мы сможем сделать это только в том случае, если вы нам поможете. У вас есть идеи, куда он может пойти?
  Внутри нее бушевал еще один спор.
  Она что-то знает. Давай, подумал Дэнс. Ну давай же….
  «Я…»
  — Мы пришлем полицию к твоей семье, Салли. Но ты должен пойти нам навстречу.
  «Ну, он сказал, что у него был такой религиозный опыт, когда он впервые увидел пение Кейли. Концерт на открытом воздухе, пару лет назад. Он сказал, что если бы он мог жить где угодно, то это было бы именно там. В хижине в лесу неподалеку.
  "Где?" — спросил Дэнс.
  «Какой-то городок в Калифорнии, на берегу океана. Монтерей. Я не знаю точно, где это находится».
  Дэнс наконец оторвался от экрана и поймал взгляд Мэдигана. Она снова посмотрела на заплаканное лицо своего объекта. «Все в порядке, Салли. Я делаю."
  
  
  
  
   Глава 73
  Пока они ехали , Эдвин Шарп пел, громко и более-менее в тональности.
  
  Она получает галлоны на милю, а не наоборот,
  А выхлопная труба действительно издает довольно неприятный звук,
  Обогреватель почти не работает и забудьте о воздухе.
  В большинстве ее ремонтов использовалась клейкая лента.
  Но она большая, быстрая и надежная, и я знаю, что могу на нее положиться.
  Чтобы она всегда была рядом… в отличие от многих мужчин.
  
  Она мой красный Кадиллак… мой красный Кадиллак.
  Она доставляет меня туда, куда я иду, и всегда возвращает меня обратно.
  Я люблю ее как сестру, она мой красный Кадиллак.
  
  «Нам пришлось с ней попрощаться», — крикнул он в заднюю часть фургона. «Мой красный Бьюик. Извини."
  Кейли сосредоточилась на том, чтобы не плакать. Это была проблема выживания, а не эмоциональная проблема. Нос у нее уже был опасно заложен, и она была уверена, что если начнет рыдать, то задохнется. Лента на ее рту была плотно запечатана. У нее не были завязаны глаза, но она находилась в дальнем конце фургона без окон, на полу. Он стянул с нее ботинки. С любовью понюхал кожу. Больной.
  Они были примерно в часе езды от Фресно, хотя она не знала, в каком направлении, вероятно, в предгорьях, в сторону Йосемити или Сьерры, потому что дорога, казалось, шла под уклоном. На западе или юге ландшафт был плоским. Однажды они остановились, после того как Эдвин взглянул на нее в зеркало заднего вида и нахмурился. Он съехал с дороги и забрался на заднее сиденье; она уклонялась. Он сказал: «Нет-нет, здесь допустил ошибку». Толстая прядь ее волос была замотана клейкой лентой, и Эдвин осторожно ослабил ее и освободил волосы от клея. «Этого нельзя». И он еще раз перечислил, сколько времени прошло с тех пор, как она его стригла. «Десять лет, четыре месяца… Можно было бы написать песню. Это было бы хорошее название».
  Затем, к ее ужасу, он вытащил из кармана щетку и осторожно и тщательно провел ею по ее волосам. «Ты такая красивая», — прошептал он.
  Затем поездка возобновилась.
  Теперь он пел: «Она приводит меня туда, куда я иду, и всегда возвращает меня обратно. Она мой красный «Кадиллак». Люблю это, просто положительно люблю это».
  Руки Кейли были скованы перед ней наручниками. Она надеялась, что сможет схватиться за один из рычагов задней двери, открыть ее и вывалиться наружу, рискуя на дороге и в пробках.
  Но дверных рычагов не было. Он удалил их. Эдвин Шарп тщательно все спланировал.
  Пока он продолжал петь, она почувствовала, как фургон свернул с главной дороги и какое-то время ехал по небольшому шоссе, одно из которых было в плохом состоянии. Определенно поднимаюсь. Через десять минут шины начали хрустеть по грязи и гравию. Затем поверхность стала еще более неровной, и машина двинулась в гору на несколько миль. Наконец фургон выровнялся и через десять минут остановился.
  Эдвин вылез. Затем наступило долгое молчание.
  «Это несправедливо», — подумала она. Это просто чертовски несправедливо.
  Ты выходишь на сцену и поешь людям свои песни,
  Ты заставляешь их всех улыбаться. Что может пойти не так?
  
  "Привет!" Эдвин открывал заднюю дверь, открывая поле, окруженное сосновым лесом. Он помог ей выбраться и снял скотч с ее рта — осторожно, хотя прикосновение его кожи к ее коже снова вызвало у нее полное отвращение. Она чувствовала запах его лосьона после бритья – да, определенно ее отца – и его пота.
  Она тяжело вздохнула, дрожа от облегчения. У нее было такое ощущение, будто она наполовину утонула.
  Эдвин отступил назад и с обожанием посмотрел на нее, но теперь в его взгляде не было художественного восхищения; его взгляд задержался на ее груди и промежности.
   «Мои ботинки», — сказала она.
  «Нет, ты мне нравишься босиком». Взгляд вниз. — Нам придется что-то сделать с этим лаком. Знаете, оно слишком красное.
  Затем он указал на небольшой трейлер одинарной ширины, покрытый камуфляжной сеткой. Он стоял посреди поляны. "Привычный?"
  «Послушай, если ты отпустишь меня, у тебя будет фора. Шесть часов, десять часов. И я позабочусь о том, чтобы вы получили деньги. Миллион долларов».
  «Разве это не кажется знакомым?» — повторил он, раздраженный тем, что она не понимает.
  Она огляделась вокруг. Так и было, да. Но что было…
  Боже мой …
  Кейли, ошеломленная, поняла, где она стоит. Это была собственность, на которой она выросла! Что ее дедушка расчистил и где построил семейный дом. Эдвин поставил трейлер практически на то место, где раньше был особняк. За эти годы здесь было много расчисток, но она легко могла распознать ориентиры своего детства. Она вспомнила, что Эдвин знал, что она была расстроена тем, что Бишоп продал эту собственность – точно так же, как он потерял дом своего детства. Как он нашел эту землю? Обыск, предположила она.
  Кейли также знала, что, поскольку компания, скупившая здесь всю частную собственность, обанкротилась, на двадцать миль вокруг не было ни души.
  Эдвин сказал с искренним напряжением: «Я знал, как много это значит. Это свойство. Я хотел вернуть его тебе. Тебе придется показать мне, где ты каталась на пони и гуляла с собаками, когда была маленькой девочкой. Мы можем пойти на те же прогулки. Это будет весело! Может быть, мы сделаем это сегодня вечером перед ужином.
  Она полагала, что ей следует подыграть, притвориться, что ее тронули, а затем, когда он повернется спиной, схватить камень, разбить ему череп и бежать. Но она не могла притворяться. Внутри нее бурлили отвращение и гнев. «Как, черт возьми, ты можешь говорить, что любишь меня, и делать это?»
  Он ухмыльнулся и нежно погладил ее по волосам. Она отдернула голову. Он почти не заметил. «Кейли… с того момента, как я впервые услышал твою вступительную песню на том концерте в Монтерее, я понял, что мы родственные души. Это займет у вас немного больше времени, но вы тоже с этим разберетесь. Я сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете. Я буду поклоняться тебе».
  Он накрыл фургон замаскированным брезентом, заложил камнями и очень крепко обнял ее за плечи. Он повел ее к трейлеру.
  «Я не люблю тебя!»
  Он только рассмеялся. Но когда они подошли к трейлеру, его взгляд из обожающего превратился в холодный. «Он тебя трахнул, да? Бобби. Не говори, что он этого не делал. Он внимательно посмотрел на нее, словно молча спрашивая, правда ли это. И хотелось услышать, что это не так.
  "Эдвин!"
  «Я имею право знать».
  «Мы были просто друзьями».
  «Ой, я не знаю, где это написано, друзья никогда не трахаются. Знаешь, где это написано?»
  Итак, очищенный язык, использованный ранее — в разговорах и электронных письмах — был фальшивым, всего лишь еще одной частью созданного им невинного образа. И теперь она знала, что на днях он не просто постукивал ногой в такт музыке.
  Они уже были у двери трейлера. Он успокоился и снова улыбнулся. "Извини. У меня все вздрагивает, когда я думаю о нем.
  — Эдвин, посмотри…
  «Я должен перенести тебя через порог. Знаешь, брачная ночь.
  «Не трогай меня!»
  Казалось, он посмотрел на нее с некоторой жалостью, затем толкнул дверь и подхватил ее на руки, как будто она вообще ничего не весила. Он внес ее внутрь. Кейли не сопротивлялась; одна из его массивных рук крепко сжала ее горло.
  
  
  
  
  Глава 74
  «МЫ В пути», — сказала Кэтрин Дэнс в свой телефон, обращаясь к Майклу О'Нилу.
  Затем она ахнула, когда Деннис Арутюн почти зеркально отразил свой круизер, когда пассажирская сторона машины оказалась в нескольких дюймах от грузовика, мимо которого он проезжал. Он вылетел обратно на полосу движения и ускорился.
  "Ты в порядке?" – спросил О'Нил. "Ты здесь?"
  "Да. Я… да. Она закрыла глаза, когда Арутюн сел на другой тягач.
  О'Нил сидел за своим столом в офисе своего шерифа. Дэнс ненадолго открыла глаза и спросила: «Что там?»
  «Два вертолета вокруг Пойнт-Лобос — именно там Эдвин впервые увидел Кейли на концерте два года назад. А еще один вертолет покрывает территорию от Мосс-Лэндинга до Санта-Крус. Сосредоточимся на безлюдных местах. CHP устанавливает блокпосты вокруг Пасифик-Гроув, Пеббл-Бич и Кармел. У нас задействовано около сорока униформ округов и городов Монтерея».
  "Хороший."
  «И твой босс делает свое дело».
  Глава Монтерейского отделения Калифорнийского бюро расследований Чарльз Оверби, непревзойденный художник на пресс-конференциях, заручился поддержкой общественности, чтобы разыскивать Эдвина Шарпа и Кейли Таун.
  Многие фан-сайты тоже кипели и содержали фотографии подозреваемого и его жертвы, хотя Дэнс предполагал, что любой, у кого есть подписка на телевидение или iTunes, знает, как выглядит Кейли Таун.
  «Как дела?» — спросил О'Нил, повторяя свой предыдущий вопрос.
  Любопытный запрос.
   Но это не так любопытно в контексте того, где они оставили свою личную жизнь незадолго до его возвращения в Монтерей.
  Но сейчас было не время для таких размышлений.
  «Хорошо», сказала она. Это вовсе не означало «хорошо», а было похоже на парирование фехтовальщика. Она надеялась, что О'Нил понял это.
  Кажется, он так и сделал. Он спросил. «Какое у вас расчетное время прибытия?»
  Она взглянула на Арутюна и задала вопрос.
  «Полчаса», — сказал он.
  Дэнс передал это О'Нилу и добавил: «Лучше иди, Майкл. Мы развиваем здесь около двухсот миль в час.
  Вызвав редкую улыбку усатого депутата.
  Они отключились. Она откинулась на подголовник.
  — Ты хочешь, чтобы я замедлился? – спросил Арутюн.
  «Нет, я хочу, чтобы ты шел быстрее», — сказал Дэнс.
  Он так и сделал, и она снова закрыла глаза.
  
  "Что вы думаете?" — весело спросил Эдвин. Он обвел рукой трейлер, который был идеально чистым и чистым. А еще было очень жарко.
  Стоя на кухне, все еще в наручниках, Кейли не ответила.
  «Послушайте, у меня есть телевизор высокой четкости и около сотни DVD-дисков. И много твоей любимой еды. Он открыл шкафы, чтобы показать ей. "Все продукты. Органическое, конечно. И твое любимое мыло тоже.
  Да, это так, отметила она. Сердце ее замерло при такой предусмотрительности с его стороны.
  Она также заметила в трейлере несколько отрезков цепи, прикрепленных к стенам и заканчивающихся кандалами. Очевидно, идея Эдвина заключалась в том, чтобы приклеить овечью шерсть к металлическим зажимам, которые должны были обхватывать ее лодыжки и запястья.
  Мистер Сегодня…
  Затем его улыбка снова исчезла. — Если бы ты пошел со мной на свидание, как я просил, — сказал Эдвин, — нам не пришлось бы проходить через все это. Просто ужин. И остался у меня на несколько дней, пока они ремонтировали твой дом. Что было такого важного?»
  Кейли почувствовала, что он дрожит от гнева.
  У Эдвина проблемы с реальностью. Все сталкеры так делают.
  Его голос снова стал холодным. «Я знаю, что ты не девственница…. Я уверен, что ты не хотел никого трахать, просто так получилось. Ты трахал Бобби, не так ли? … Нет, я не хочу знать». Он на мгновение задумался. — И я уверен, что ты не сделал ничего странного — ну, знаешь, отвратительного. Иногда хорошие девочки – те, что в очках и застегнутых блузках – могут делать действительно отвратительные вещи. Но ты бы этого не сделал. Он внимательно посмотрел на нее. Но затем, словно щелкнул выключатель, его лицо потеплело, и он улыбнулся. «Эй, все в порядке. Теперь ты мой. Все будет хорошо».
  Он показал ей трейлер повнимательнее. Конечно, это место было для нее святыней. Плакаты и памятные вещи, одежда и фотографии.
  Кейли Таун повсюду.
  Но без оружия.
  Никаких острых ножей на кухне — первое, на что она обратила внимание. И никакого стекла и керамики. Он был весь из металла и пластика. Она заметила пачку сигарет и поискала зажигалку. Но его не было.
  Он проследил за ее взглядом. Эдвин быстро сказал: — Не волнуйся. Я не курю, больше нет. Просто нужно было несколько штук, чтобы указать пальцем на эту стервозную Алисию. Для тебя, Кейли, никаких сигарет и спиртного. Я чист. И я никогда не употреблял наркотики, как ваш друг , мистер Бобби Прескотт.
  Пот лился, кожа покрывалась мурашками. «Это безнадежно, Эдвин. Вы не думаете, что меня будут искать десять тысяч человек?
  "Возможно, нет. Они могут подумать, что вы сбежали с кем-то, кто, как вы поняли, любил вас и заботился о вас. Они все равно будут думать, что за всем этим стояла Алисия, убила Бобби и пыталась убить тебя.
  Неужели он так далек от реальности?
  «Но даже если они будут искать, они нас не найдут. Они думают, что мы прячемся в Монтерее. Двести миль отсюда. Эта сука, с которой я какое-то время встречался, сказала им, что мы будем там. Я знал, что она меня выдаст. Я давно это организовал. Мы здесь совсем одни…. На драйве? На всем пути от Фресно не было ни одного вертолета или блокпоста. Если бы они думали, что мы направляемся сюда, они могли бы закрыть Сорок один за минуту. Нет, Кейли, они нас никогда не найдут.
  «Вы собрали все это вместе… для чего? Завоевать меня?
  «Чтобы заставить вас увидеть причину. Кто еще пойдет на все эти неприятности, кроме человека, который тебя любит?»
  «Но… конгрессмен? Я не понимаю."
  Он посмеялся. «О да, это было интересно. Я получил там урок. Я перестал что-то публиковать в Интернете. Так Симески узнал о нас с тобой. Ты не поверил мне, когда я сказал, что весь мир пытается тебя эксплуатировать.
  Ты и я …
  «Но из этого вышло что-то хорошее. В субботу вечером я видел кого-то возле своего дома. Это был Симески или та женщина Бэббидж, но тогда я думал, что это всего лишь дети. Но это заставило меня задуматься. Я настроил это так, будто Алисия шпионила за мной. Я подкинул улики, которые заставят полицию думать, что она стала преследователем. Иногда повезло, как все работает».
  Затем Эдвин потерял терпение. Он посмотрел на ее волосы, грудь, ноги. «Ну, давай. Ты знаешь, для чего пришло время. Он взглянул на смятую кровать, рядом с которой стоял iPod-плеер Bose. "Ты видишь это? У меня есть пятьдесят твоих концертов, которые я записал. У меня есть хороший диктофон. Я накопил, чтобы купить его. Мы будем давать ваши концерты, пока мы, вы знаете… Его лицо расцвело от беспокойства. «О, не волнуйтесь. Да, я их записал, но никогда не продавал песни и не делился ими с кем-либо. Это было только для меня… а теперь и для нас. »
  — Пожалуйста, нет, Эдвин. Пожалуйста."
  Он посмотрел на ее волосы, затем прислонился к кухонной раковине. — Тебе не следует быть таким… ну, сдержанным. Я оказал тебе услугу. Фред Блэнтон был придурком, который украл твою музыку. А Алисия, ну, она, наверное, хотела твоей карьеры. А Шери? О, пожалуйста. Ты заслуживаешь лучшей мачехи, чем она. Она продавщица в магазине, которой повезло с Бишопом. Она не достойна тебя, Кейли. Они заслужили смерть. А Бобби? Все, что он хотел сделать, это трахнуть тебя. И еще раз он уставился на нее, ожидая подтверждения ее неверности.
  Потом он, казалось, взял себя в руки.
  Она сказала: «По крайней мере, дай мне прибраться? Просто душ, пожалуйста. Я не чувствую себя комфортно в таком состоянии».
  «Я так не думаю».
  Она огрызнулась: «И ты говоришь, что ты мистер Сегодня? Бред сивой кобылы. Я просто хочу принять чертов душ, а ты мне не позволяешь?
  Он нахмурился. "Все в порядке. Только не говори таких слов. Никогда больше не говори таких слов».
  — Хорошо, я не буду.
  «Можешь принять душ. Но ты же знаешь, что ключи только у меня, а оружия здесь нет. И все окна зарешечены».
   «Я это понял. Я действительно просто хочу помыться».
  Он расстегнул наручники, и она потерла запястья.
  Плечи опустились, она прошла через узкое пространство в ванную.
  «О, Кейли. Ждать."
  Она остановилась и повернулась. Ему было неловко. Его лицо покраснело? — О той женщине, о которой я тебе рассказывал. Тот, что в Сиэтле. Вам не обязательно ревновать. Между нами это было несерьезно. Я никогда не спал с ней. Действительно. Честный."
  Кейли видела, что он лжет, но ее шокировало то, что он, казалось, искренне верил, что его верность важна для нее.
  Он улыбнулся. — Поторопись назад, любимая. И он пошел в спальню ждать.
  
  
  
  
   Глава 75
  ЭДВИН НЕ МОГ РЕШИТЬ, какая из ее песен ему больше всего нравится.
  Но потом он понял, что эти дебаты были пустышкой, еще одним из условий его матери. Как будто у тебя не было любимой еды, тебе все нравилось (ну, во всяком случае, он любил — он бы весил триста фунтов, если бы в его жизни не было Кейли, которая поддерживала бы его в форме).
  Он включил кондиционер чуть выше — под камуфляжным брезентом, накрытым трейлер, внутри было ужасно жарко. Но он все равно держал температуру теплой. Кейли, как он заметил еще до того, как она направилась в душ, вспотела. Бусы на ее коже возбудили его еще больше. Он представил, как облизывает ее виски и кожу головы, и возбудился еще больше. Это было нормально, черт возьми, Салли, с голосом Кейли Таун, звучащим из динамиков, но это было бы в тысячу раз лучше.
  Настоящая вещь.
  Эй, это было довольно хорошее название для песни. "Настоящая вещь." Он скажет ей об этом. Ему пришла в голову идея, что они могли бы вместе писать песни. Он придумывал слова, а она писала мелодии.
  Эдвин хорошо владел словом.
  Он снова подумал: Свадебный полдень. Не брачная ночь. Полдень.
  Это было довольно забавно.
  Это заставило его задуматься, целовалась ли она когда-нибудь с кем-нибудь, когда жила здесь со своей семьей. В ее песне была строчка о «маленькой подростковой любви» в старом доме, которая привела его в полную ярость, когда он впервые ее услышал. Потом он вспомнил, что Бишоп продала это место, когда ей было около двенадцати или тринадцати лет. И поскольку она была хорошей девочкой, он сомневался, что она сделала что-то большее, чем поцеловала мальчика и, возможно, немного погладила, что, тем не менее, тоже пронзило его ревностью.
   Бобби…
  Он надеялся, что чертов роуди почувствовал сильную боль, когда умирал. В конференц-центре он кричал не так сильно, как хотелось бы Эдвину.
  Эдвин прислушался к шуму текущей воды и представил ее обнаженной в душе. Он становился твердым. Он вспомнил статью о ней в журнале Rolling Stone .
  Хорошая девочка делает добро.
  И он решил смягчиться.
  Он бы простил ей то, что она трахала Бобби. Он спросит ее еще раз и потребует, чтобы она была честной. Он должен был знать, но что бы она ни сказала, он ее простит.
  Он снял рубашку и помял живот. Еще немного лишней кожи, из-за которой он потерял весь вес. Но, по крайней мере, он сохранил жир.
  Все для Кейли.
  Стоит ли ему тоже принять душ? Нет. Он принял одну тем утром. Кроме того, ей придется привыкнуть к тому, что он будет находиться сверху или позади нее, когда бы он ни был в настроении, независимо от того, чист он или нет.
  В конце концов, она была его женой.
  Он включил радио и услышал новости. Похоже, полиция не согласилась с невинной интерпретацией исчезновения Кейли. Голос Пайка Мэдигана торжественно объяснял похищение и предупреждал людей о том, что, вполне вероятно, Эдвин Шарп и Кейли Таун направлялись на запад, в сторону Монтерея.
  «Мы не знаем, в какой машине они находятся, но зайдите на созданный нами веб-сайт, и вы сможете найти фотографию Шарпа».
  Ах, я знал, что могу рассчитывать на тебя, Салли, ты, маленькая лживая шлюха. На мгновение он задумался, кто заставил ее заговорить. На ум пришла Кэтрин Дэнс. Должно быть, она.
  Конечно, отвлечение внимания на Монтерей принесет им лишь ограниченное количество времени. Им придется переехать, но это место будет безопасным еще месяц или около того. Кейли сказала, что ей нравится Остин. Возможно, они пойдут туда в следующий раз. Это был Техас; должна быть дикая местность, в которой можно спрятаться. Но затем в своем блоге «В дороге» она также написала, что ей нравится Миннесота. Это могло бы быть лучшим местом, особенно когда у нее родился ребенок. Погода будет прохладнее. «Тяжело быть беременной в жару», — подумал он.
  Детки…
  Эдвин погуглил этот цикл о женских телах. Он задавался вопросом где Кейли была с этим. Потом решил, что это не имеет значения. Они занимались любовью как минимум каждую ночь, если не чаще. Рано или поздно он поразит цель.
  Он расстегнул джинсы и сунул руку в «Жокеи», хотя никакой подготовки там ему не требовалось.
  Потом вода в душе прекратилась. Сейчас она вытирается полотенцем. Он представил ее тело. Он решил установить правило, согласно которому по трейлеру нужно было ходить обнаженными. Они одевались только тогда, когда выходили на улицу.
  Глубоко вдохнув, он почувствовал сладкий запах шампуня во влажном воздухе.
  — Эдвин, — сказала Кейли игривым тоном. «Я подготовился к тебе. Приходите посмотреть.
  Ухмыляясь, он подошел к двери и обнаружил ее перед дверью ванной, полностью одетую.
  Эдвин Шарп моргнул. Затем улыбка исчезла, и он вскрикнул от ужаса.
  
  
  
  
   Глава 76
  "НЕТ НЕТ НЕТ! Что ты сделал?
  В купленном им косметичке она нашла крошечные ножницы для ногтей с тупым концом. TSA одобрено для авиаперелетов и, следовательно, безопасно.
  Но они все равно будут резать. И именно это она с ними и сделала: состригла все волосы.
  "Нет!" Он с ужасом смотрел на кучу блестящих светлых прядей на полу в ванной, как будто смотрел на тело любимого человека.
  «Кейли!»
  Ее голову покрывала двух-трехдюймовая копна рваной челки. Она вообще не принимала душ и потратила десять минут на то, чтобы уничтожить свои красивые волосы.
  На безумном пении она издевалась: «В чем дело, Эдвин? Я тебе не нравлюсь сейчас? Ты больше не хочешь меня преследовать? … Это не имеет значения, не так ли? Ты любишь меня, да? Неважно, как я выгляжу».
  «Нет-нет, конечно нет. Это просто…» Он думал, что его стошнит. Он думал: сколько времени нужно, чтобы волосы выросли?
  Десять лет, четыре месяца…
  Она могла носить шляпу. Нет, он ненавидел женщин в шляпах.
  «Я думаю, похоже, что тебя это очень волнует. На самом деле ты выглядишь очень расстроенным, Эдвин.
  «Почему, Кейли? Зачем ты это сделал?"
  «Чтобы показать вам правду. Тебе нравится девушка на обложках альбомов, на CMT, на клипах и постерах. В еженедельнике развлечений. Ты меня совсем не любишь. Помните тот день, когда мы были одни в театре во Фресно? Ты сказал, что мой голос и волосы — лучшее во мне.
  Может быть, он мог бы найти кого-нибудь, кто возьмет ее волосы и сделает парик, пока они не отрастут снова. Хотя как он мог это сделать? Они узнают его, они доложат о нем. Нет-нет-нет-нет-нет! Что он собирался делать?
  Кейли насмехалась: «Ты хочешь меня трахнуть сейчас? Теперь, когда я похож на мальчика?»
   Он медленно пошел вперед, глядя на копну волос.
  "Здесь!" — вскрикнула она, схватила горсть и швырнула в него. Она стекала на пол, и Эдвин упал на колени, отчаянно хватаясь за пряди.
  — Я так и знала, — презрительно пробормотала она, пятясь в ванную. «Вы меня не знаете. Вы понятия не имеете, кто я».
  А потом он тоже разозлился. И ответ на ее вопрос был: Да, я знаю. Ты сука, которую я собираюсь трахнуть через шестьдесят секунд.
  Он начал подниматься. Потом увидел что-то в ее руке. Что-? О, это была всего лишь чашка. Это должен был быть пластик. Внутри не было ничего, что можно было бы сломать или превратить в нож.
  Он думал об этом.
  Но об одном он не подумал.
  Что было в кубке:
  Аммиак из-под раковины. Она наполнила его до краев.
  Подстриженные волосы не были посланием или уроком. Это было отвлечением.
  Он попытался отвернуться, но Кейли быстро шагнула вперед и швырнула химикат прямо ему в лицо; оно распространилось через нос в рот. Ему удалось на полсекунды спасти глаза, хотя дым просочился под веки и обжегся, как раскаленная сталь. Он плакал от боли, боли сильнее, чем любая, которую он когда-либо чувствовал. Боль как существо, сущность, вещь внутри его тела.
  Кричит, падает навзничь, отчаянно вытирает лицо. Всё, чтобы уйти! Задыхаюсь, задыхаюсь, кашляю.
  Больно, больно, больно!
  Затем еще больше боли, когда она сильно ударила его в горло, рану, в которую он выпустил пулю себе в шею.
  Он снова закричал.
  Согнувшись пополам, парализованный, он почувствовал, как она вырвала ключи из его кармана. Он попытался схватить ее за руку, но она быстро оказалась вне досягаемости.
  Горькое, едкое химическое вещество проникло глубже в его рот и нос. Он чихал, плевался, кашлял и изо всех сил пытался отдышаться. Эдвин, шатаясь, поднялся на ноги и сунул лицо под кран в кухонной раковине, чтобы смыть ужасный огонь.
  Но воды не было.
  Кейли исчерпала запасы.
  Эдвин наткнулся на холодильник и рванул его, нащупывая бутылка воды. Он нашел одну и промыл лицо, холодная жидкость мало-помалу притупила боль. Его зрение, хотя и нечеткое, вернулось. Он подошел к входной двери, которую она закрыла и заперла. Но он достал из бумажника второй ключ, открыл дверь и поспешил наружу, вытирая глаза.
  Он осмотрелся. Он заметил Кейли, бегущую по дороге, ведущей к шоссе.
  Когда боль утихла, Эдвин расслабился. Он действительно улыбнулся.
  Дорога была длиной в три мили. Гравий. Она была босиком.
  Она не собиралась уходить.
  
  
  
  
   Глава 77
  ЭДВИН двинулся следом за ней, сначала пробежав трусцой, затем помчавшись.
  Ужасный ожог химикатом уменьшил его страсть, но не уничтожил ее. Тем более ему хотелось швырнуть ее на землю и сорвать с нее джинсы. Потом на живот…
  Заставь ее плакать, как плакал он. Научите ее, кто здесь главный.
  Он видел, как она исчезла за поворотом дороги, всего в ста футах от него. Он быстро приближался.
  Семьдесят футов, пятьдесят…
  Научите ее, что она принадлежит ему.
  И затем он повернул за угол.
  Он пробежал еще десять шагов, пять, три, замедляясь, замедляясь. И тогда Эдвин остановился. Его плечи опустились, он сильно кашлял от бега и аммиака.
  И он засмеялся. Он просто должен был это сделать.
  Кейли стояла с двумя людьми: депутатом в форме и женщиной, которая обнимала певца.
  Эдвин еще раз рассмеялся глубоким и искренним смехом. Звук, который издавала его мать, когда была счастлива и трезва.
  Это был знакомый ему депутат из Фресно, тот самый, с густыми черными усами.
  И этой женщиной, конечно же, была Кэтрин Дэнс.
  Помощник шерифа держал пистолет, направленный прямо в грудь Эдвина.
  «Ложись», — крикнул он. «Ложись на живот, руки по бокам».
  Эдвин поспорил. Если я сделаю хоть шаг, я умру.
  Если я лягу, меня посадят в тюрьму.
  Думая, думая…
  В тюрьме у него, по крайней мере, будет возможность поговорить с Кейли, возможно, увидеть ее. Она, вероятно, приедет к нему в гости. Возможно, она даже споет для него. Они мог говорить. Он мог помочь ей понять, насколько плохи для нее все остальные. Каким он был для нее мужчиной. Каким он был Мистером Сегодня.
  Эдвин Шарп лег.
  Когда Кэтрин Дэнс прикрыла его своим пистолетом, помощник шерифа обошел его, надел ему наручники и поднял на ноги.
  «Можно мне воды для глаз, пожалуйста? Они горят».
  Офицер взял бутылку и вылил ее на лицо Эдвина.
  "Спасибо."
  Подъезжали другие машины.
  Эдвин сказал: «Новости. Я слышал в новостях: вы думали, что мы в Монтерее. Почему ты пришел сюда?" Он говорил с пылью и гравием, но человек, которому предназначались его слова, ответил.
  Дэнс сунула пистолет в кобуру и ответила: «Правда, у нас в Монтерее есть команды, но в основном для прессы. Так что можно было бы подумать, что вы нас обманули, если бы слушали радио или заходили в Интернет. На мой взгляд, тебе не имело смысла туда идти. Зачем тебе рассказывать Салли Докинг что-нибудь о месте, если ты не уверен, что она рано или поздно расскажет нам? Знаете , это ваш образец. Дезинформация и запугивание свидетелей, заставляющих их лгать.
  «А здесь? Следственные органы обнаружили возле вашего дома следы, которые могли быть следствием горнодобывающей деятельности. Я вспомнил песню Кейли «Рядом с серебряным рудником». Вы знали, что она недовольна тем, что Бишоп продал это место, и имело смысл вернуть ее сюда. Мы посмотрели спутниковые снимки этого места и увидели трейлер. Камуфляжная сеть на самом деле не работает».
  Эдвин подумал, что Кэтрин Дэнс была впечатляющей, но она быстро полностью исчезла из его мыслей, когда он посмотрел на Кейли, которая вызывающе стояла, расставив ноги и холодно глядя в ответ. И все же у него сложилось впечатление, что в ее глазах мелькнула искорка флирта.
  Как только ее волосы отрастут, она снова станет красивой.
  Боже, как он любил ее.
  
  
  
  
   Глава 78
  В семь тридцать того вечера Кэтрин Дэнс была за кулисами конференц-центра.
  Были разговоры об отмене концерта, но, что любопытно, именно Кейли Таун настояла на его продолжении. Толпа быстро заполняла зал, и Дэнс почувствовала то же напряжение, которое она помнила еще со времен выступления на сцене в качестве народной певицы много лет назад.
  На самом деле не было ничего похожего на это полное возбуждение, силу голоса и музыки в унисон, льющуюся из динамиков, аудиторию вашу, всепоглощающую связь. Оказавшись перед светом, легко понять зависимость от того, что в вашем заклинании находятся тысячи людей. Власть, наркотик внимания, привязанности, потребности.
  Вот почему такие артисты, как Кейли Таун, продолжают подниматься на сцену, несмотря на усталость, потери для семей… несмотря на риск, исходящий от таких людей, как Эдвин Стэнтон Шарп.
  Певица была одета для концерта — конечно же, в наряде пай-девочки. Единственная разница заключалась в том, что сегодня вечером она была хорошей девочкой, которая только что играла с друзьями в софтбол; на голове у нее была кепка Cal State Fresno Bulldogs, прикрывающая ее стриженные волосы.
  В данный момент она была в стороне и «колотила» новую гитару. Она не хотела выступать на своем любимом Мартине, пока тот не был перетянут и полностью очищен — из-за кирки для человеческих костей, которую ей дал Эдвин. Дэнс, какими бы несуеверными они ни были, не мог ее ни в чем винить; она сама могла бы выбросить инструмент и купить новый.
  "Хорошо." П. К. Мэдиган подошел в сопровождении невысокой круглой женщины лет сорока. У нее было красивое лицо, навсегда укоренившееся в школьных годах, с большими веселыми глазами и веснушками, обрамленными каштановыми волосами, подстриженными под мальчика. Дэнс нашел очаровательным то, что они держались за руки.
  Он познакомил Дэнса со своей женой.
   «CBI приветствуется во Фресно в любое время, — сказал ей Мэдиган, — при условии, что вы — ответственный человек».
  «Это сделка. Будем надеяться, что таких случаев больше не будет».
  «Мы послушаем концерт», — с сомнением добавил он. «Или что-то из этого. Лишь бы не было слишком громко. О, вот.
  Он сунул ей в руку коробку. Дэнс открыл его и засмеялся. Это был значок Объединенного управления шерифа Фресно-Мадера.
  «Оловянная звезда».
  Она поблагодарила его и подавила желание прикрепить его к своей зеленой шелковой блузке.
  Мэдиган сварливо огляделся вокруг, а затем сказал: «Ну ладно». Он провел жену на свои места. Возможно, это было плодом воображения Дэнса, но он, казалось, что-то искал в глубине зала. Были ли это тени, сталкеры или продавцы мороженого?
  Дэнс снова переключила свое внимание на Кейли, которая передала новую гитару Таю Слокаму с некоторыми инструкциями. Затем певец рассказал группе о некоторых последних изменениях в порядке того, кто и когда будет исполнять инструментальные соло. Она изменила куплет в одной из своих оригинальных песен, предназначавшейся Бобби. Теперь там было несколько строк для Алисии. Она сказала Дэнсу, что молится о том, чтобы пройти этот номер без слез.
  Тай Слокам застенчиво подошел и сказал ей, что действие было скорректировано так, как она хотела. Она поблагодарила его, и здоровяк подождал немного. Его обычно уклончивые глаза бросили пару взглядов на лицо певца, а затем он направился дальше. По выражениям лиц и кинесике можно было заключить что-то подозрительное, но для Дэнса все, что они выражали, — это блеск обожания. Которая навсегда останется безответной.
  Но было ясно, что он никогда не будет действовать в соответствии со своей тайной надеждой — за исключением микросекундных взглядов и проверки готовности ее гитар к бою.
  Тай Слокам определил разницу между нормальным и безумным.
  Именно тогда к Кейли и Дэнсу подошел мужчина в брюках чинос и накрахмаленной рубашке без галстука. Ему было около тридцати пяти лет, и у него была мальчишеская улыбка. Вьющиеся черные волосы проигрывали войну блестящей коже головы.
  — Кейли, привет. На мгновение ничего больше, кроме вежливого кивка Дэнсу. «Я Арт Франческо». И Дэнс, и Кейли осторожно смотрели на него, пока его значок полного доступа не повис вперед.
  — Привет, — рассеянно сказала Кейли. Дэнс предположил, что он друг Бишопс; ей показалось, что она видела, как они разговаривали ранее тем вечером на парковке.
  «Мне очень жаль обо всем, что произошло. Твой отец сказал мне. Какое ужасное время. Но этот парень в тюрьме, верно?»
  "Да."
  "Слава Богу. Ну, просто хотел сказать, как я рад, что мы собираемся вести бизнес вместе».
  «Угу. И кто ты еще?»
  Он нахмурился. "Искусство. Арт Франческо». Пауза, и когда она не отреагировала, мужчина добавил: «Твой отец говорил, что я приду сегодня вечером, не так ли?»
  — Боюсь, что он этого не сделал.
  Он посмеялся. — Разве это не похоже на Бишопа — гения, знаете ли. Иногда детали ускользают от него».
  Появилась карточка.
  Дэнсу не нужно было быть экспертом в кинесике, чтобы заметить шок, пронзивший тело Кейли. Агент взглянул на руку певца. Картой была JBT Global Entertainment.
  «Что вы имеете в виду, говоря о бизнесе?»
  Франческо лизнул уголок рта. «Ну, мне очень жаль. Но-"
  "Что это?" Кейли огрызнулась.
  «Ну, я думал, твой отец…. Он не сказал, что не говорил тебе. Я только что говорил…
  "Скажи мне что?"
  "Иисус Христос. Слушай, мне очень жаль. Он сказал, что расскажет вам сегодня утром, когда мы все подпишем. Но с этим сумасшедшим, возможно, он забыл или отвлекся».
  Что подписал ?
  "Ну вы. Подписал тебя. Он… Прости, Кейли. Вот дерьмо. Я правда думал, что ты знаешь. Франческо выглядел несчастным. «Послушай, почему бы тебе не поговорить со своим отцом?»
  Певица вышла вперед. Она только что пережила преследователя-убийцу. Ее не собирался отпугивать костюм из Лос-Анджелеса. — Вы мне скажите. Сейчас."
  «Он только что подписал тебя с Global. Он не продлит контракт с Барри Зейглером и вашим лейблом».
  "Что?"
  «Может ли он это сделать?» — спросил Дэнс.
   Стиснув челюсти от гнева, Кейли пробормотала: «Да, он может. Так было устроено, когда я был несовершеннолетним. Я никогда не менял его. Но он никогда не делал ничего, с чем я не был бы согласен. До настоящего времени."
  Франческо сказал: «О, но это очень важно, Кейли. И деньги! … Вы не поверите, деньги. У вас есть стопроцентный творческий контроль. Бишоп и его адвокаты заключили очень жесткую сделку. Это сделка на три шестьдесят. Мы возьмем на себя все ваши концертные туры, записи, производство, компакт-диски, платформы для скачивания, маркетинг, рекламу… все. Вы выйдете на международный уровень, и это будет большой успех. У нас уже есть обязательства от CMT и MTV, а HBO заинтересован в специальном выпуске. Все это произошло только сегодня после того, как он зарегистрировался. И Starbucks, и Target хотят выпускать эксклюзивные альбомы. Это выведет вас на совершенно новый уровень. Мы отвезем вас в амфитеатры Вегаса, Лондона. Вам больше никогда не придется играть в маленьких… местах, подобных этому».
  «Это маленькое местечко — мой родной город».
  Он поднял руку. «Я не это имел в виду. Просто это расширит вашу карьеру в геометрической прогрессии. Мне жаль, что так получилось, Кейли. Давай начнем сначала." Он протянул руку.
  Она проигнорировала это.
  Епископ Таун увидел этот разговор и с выражением отвращения на лице подошел к ним. Он сказал: «Арти».
  «Извините, Бишоп, я не знал. Я думал, ты ей рассказал.
  — Да, — прорычал он. «Что-то произошло сегодня. Не дошли до этого руки». Как и ожидал Дэнс, взгляд Бишопа опустился на сцену и остался там сосредоточенным. — Дай нам минутку, Арти.
  "Конечно. Мне жаль."
  Кейли напала на своего отца. "Как ты мог? Я сказал Барри, что мы не разговариваем с Global. Я ему это сказал!»
  — КТ, — сказал он мягким скрежетом, — Барри — часть прошлого. Теперь этого мира больше нет, звукозаписывающие компании. Это прошлое».
  «Он был лоялен. Он всегда был там. Он сделал меня платиновым».
  «И через несколько лет платины не будет, не такой, как раньше. Это будут загрузки, телевидение, концерты и сделки с розничными торговцами, авиакомпаниями и рекламными агентствами. Индустрия всегда менялась. Вот так это работает. Мы живем в новую эпоху».
  «Это хорошая речь. Похоже, ты уже много раз это репетировал. Ее глаза сузились, и Дэнс увидел в них гнев и неповиновение, которые никогда не присутствовала при разговоре с ее отцом. Она холодно рассмеялась. «Думаешь, я не вижу, что здесь происходит? Это не обо мне. Все дело в тебе, не так ли?»
  "Мне?"
  «Ты испортил свою карьеру. Вы позволили своему голосу пойти к чертям и теперь не можете ни петь, ни писать, вылезая из бумажного пакета. Ну так что ты делаешь? Вы станете великим импресарио. Каким будет слоган Global? «Теперь появляется… дочь епископа Тауна»?
  «КТ, конечно нет. Это-"
  — Что Барри собирается делать?
  «Барри?» Как будто Бишоп об этом не подумал. «Он изменится со временем или перейдет на новую работу. Или мы попросим Арта найти для него место в «Глобал». Нам все еще нужны продюсеры».
  «Так вот как вы относитесь к своим друзьям. Я уверен, как ты со мной обращался, не так ли? Ты заставил меня отказаться от моего… — Она замолчала. Дэнс знал, что у нее на уме, но молодая женщина сейчас туда не собиралась. «Ты заставил меня отказаться от многого, чтобы ты мог остаться в индустрии. Это был единственный способ удержаться».
  Она развернулась и ушла.
  Он крикнул: «КТ!»
  Она сделала паузу.
  — Подожди там минутку.
  Кейли вызывающе повернулась, и Бишоп приблизился. Он относился к ней не как к ребенку, а как к ровеснице. Не обращая внимания на зрителей, он пробормотал: «Ты ведешь себя как избалованная маленькая девочка. Хорошо, ты хочешь правду? Да, я попросил твою сестру и конгрессмена Дэвиса отговорить тебя от отмены. И да, я заключил сделку с Global. Но, почему я это сделал, дело не во мне. И дело не в тебе . Вы хотите знать, о чем речь? Ты?"
  — Да, скажи мне, — отрезала она.
  Бишоп указал на заполняющиеся места. «Это о них, КТ. Аудитория. Они — единственное, что имеет значение во вселенной».
  — Я не знаю, что, черт возьми, ты говоришь.
  «То, что у вас есть, появляется один или два раза за поколение. Твой голос, твоя музыка, твое поведение на сцене, твое письмо… Ты знаешь, насколько это редкость? Знаешь, насколько это важно?
  Его голос смягчился. «Музыка – это истина в наши дни, КТ. Мы не получаем ответы от религии или политиков; мы, черт возьми, не узнаем их из телевизионных новостей. Мы получаем ответы от музыки. Весь мир ходит с этими маленькими затычками для ушей, вбивая песни в их мозги. Почему? Чтобы они могли узнать правду! Им нужны люди, которые могут выразить словами и музыкой нужные им ответы. Люди, которые забирают их печаль, заставляют их понять, что у всех тоже бывают плохие времена, показывают им, что есть надежда, заставляют их смеяться.
  — А для тебя сделать это так же просто, как упасть с бревна. Это было не для меня. Но это для тебя. Скажи мне, КТ, сколько песен ты придумал за последние пару дней? Даже не пытаясь? Сколько? Держу пари, дюжина.
  Кейли моргнула, и Дэнс увидел, что он прав.
  — Это подарок, дорогая. Скорбная улыбка. «Толкать тебя никогда не касалось меня. Это было потому, что я знал, что у тебя есть этот дар…. Я знал, что ты будешь всеобщей тенью, КТ. Мне жаль, что тебе это не нравится, но это та рука, которую ты получил. Ты должен это сыграть». Он указал зрителям. «Ты им нужен».
  — Тогда они будут очень разочарованы сегодня вечером. Потому что этот концерт пройдет без меня».
  С этими словами она ушла.
  Две дюжины человек за кулисами теперь молча смотрели на старика. Он облажался, вероятно, намеренно не рассказав ей о глобальной сделке, чтобы она продолжила концерт. Но сердце Дэнса сочувствовало ему. Он выглядел разбитым.
  Но в этот момент размышления Дэнса о семье Таун исчезли.
  Она услышала позади себя знакомый голос. "Привет."
  Она повернулась.
  Хорошо …
  Обычное приветствие Джона Болинга, как и его личность, было легким и дружелюбным. И Дэнс всегда чувствовал себя более чем немного сексуальным.
  До настоящего времени.
  Она тупо смотрела. Он удивленно рассмеялся, видимо, предполагая, что она вовлечена в какую-то драму, происходящую в данный момент за кулисами – все мрачные лица. И он шагнул вперед, обняв ее.
  Она анемично ответила на давление, чувствуя тяжесть тупого предмета. осознание того, что он проделал весь этот путь — три часа — чтобы сказать ей, что бросает ее и переезжает в Сан-Диего.
  По крайней мере, у него хватило смелости сказать мне это лично…
  Строчка, криво подумала Дэнс, с хорошим кантри-битом, хотя она догадывалась, что это не та фраза, которая когда-либо появится в песне Кейли Таун.
  
  
  
  
  Глава 79
  — ТЫ ВЫГЛЯДЕШЬ БОЛЕЕ удивленным, чем я ожидал, — сказал Болинг, отступая от объятий.
  Он огляделся вокруг, на его лице отразилась преувеличенная хмурость. «Твой тайный любовник должен быть где-то здесь. И, черт возьми, я купил билет. Вы, наверное, добились ему компенсации.
  Дэнс рассмеялась, хотя от этого звука ей стало только хуже, напоминанием о многих хороших временах, которые они провели вместе. Они прошли в пустынную часть за кулисами.
  Болинг огляделся. "Что происходит? Все в порядке?
  "Сложно сказать." Она не смогла избежать загадочного ответа.
  Он осмотрел ее. «Нам не повезло с телефоном. Я работаю по десять часов в день. А ты, твоя мама сказала, что ты работал над делом о похищении. У тебя был отпуск, а?
  Моя мать, моя шпионка.
  — И Линкольн и Амелия были здесь?
  «Без них я бы не справился». Она рассказала Болингу о малейших следах, которые натолкнули ее на мысль, что Эдвин близко к сердцу принял песню Кейли о том, как она выросла возле серебряного рудника. — Вот как мы его выследили.
  Болинг наклонился вперед и быстро поцеловал ее, крепко прижимая ее губы.
  Ее телефон завибрировал. Взгляд вниз. Это был Майкл О'Нил.
  Ну и как тут ирония?
  — Ты должен это получить?
  — Я отпущу это, — сказал Дэнс.
  «Хорошая явка», — сказал он. «По дороге сюда я послушал один из компакт-дисков Кейли. Я не могу дождаться шоу».
  «Кстати… может возникнуть ситуация с проверкой дождя».
   И она рассказала ему о ссоре между отцом и дочерью.
  "Нет! Ты имеешь в виду отмену всего шоу?
  "Похоже на то."
  Команда, группа Кейли, местные музыканты, детский хор… все неловко стояли вокруг, поворачивая головы и глаза, занятые поиском с помощью радара главного события вечера. Чувство страха было очевидным. Кейли была наименее темпераментной исполнительницей на свете. Если она убежала, это не была драма дивы, когда она в трейлере ждет, пока ее уговорят вернуться. Ее отсутствие, вероятно, отразило настроение одного из ее ранних хитов: «Унесено навсегда (и хорошо, что ушло)».
  Епископ Таун один вытер руки о брюки. Прошло пять минут после начала сеанса. Публика еще не была беспокойной, но скоро станет беспокойной.
  Танец обнаружил, что ее плечи сжались в жуткий узел. Она взглянула на красивое лицо Болинга, его редеющие каштановые волосы, идеальные губы.
  Но, сказала она себе, чувствуя, как пружинящая сталь ее души прогибается внутри нее, она потеряла одного мужчину из-за трагедии, и она бы предпочла потерять еще одного таким образом - чтобы каждый иду вперед по жизни, здоровый и с каким-то рудиментом привязанности. Возможно, что-то получится в будущем. По крайней мере, — предположила она, — в его жизни не было никого другого. Она позаботится о том, чтобы Болинг и дети оставались на связи. Слава богу, они на самом деле не съехались вместе.
  "Здесь. Всунь это.
  Он протянул ей чашку «Старбакса», и она сразу почувствовала, что в ней содержится красное вино, а поскольку бариста Болинг был, оно подойдет. Да, хороший Мальбек, сделала она вывод из глотка, один из сортов, который они недавно изучали на дегустациях вин в Монтерее и Кармеле. Им было так весело в те ночи….
  Кэтрин Дэнс сказала себе: «Никаких слез».
  Это не подлежит обсуждению.
  "Все в порядке?"
  Она объяснила: «Тяжелый случай».
  «Я беспокоился за тебя, когда мы продолжали пропускать звонки».
  Прекрати это делать! она молча злилась. Заставь меня ненавидеть тебя.
  Он почувствовал ее напряжение и отступил, отпустил ее руку, давая ей пространство.
  И эта совестливость раздражала ее еще больше.
  Но потом он решил, что пора. Она легко могла это понять по его позе. Да, он, вероятно, хотел подождать, прежде чем сообщать плохие новости, но предпочел покончить с этим. Мужчины так делали. Либо они никогда не говорили ничего личного и серьезного, либо выпалили все не в тот момент.
  Болинг сказал: «Эй, хотел с тобой кое о чем поговорить».
  Ох, этот тон.
  Боже, как она ненавидела этот тон.
  Она пожала плечами и отпила вина. Большой глоток.
  — Ладно, я знаю, это покажется немного странным, но…
  Ради бога, Джон, продолжай. Мне нужно вернуться к своим детям, моим собакам, моим гостям из Нью-Йорка… и другу, который вот-вот станет врагом 35 000 человек.
  «Извини, я немного нервничаю по этому поводу».
  — Джон, все в порядке, — сказала она, обнаружив, что ее голос оказался на удивление теплым. "Продолжать."
  «Я знаю, что у нас есть своего рода политика: не путешествовать с детьми и не ночевать. Ну…» Он, казалось, понял, что заикается, и теперь просто выпалил: «Я думаю, мне бы хотелось, чтобы мы все отправились в путешествие». Он отвернулся. «Для этой консультационной работы я им нужен на две недели в Сан-Диего, в Ла-Хойе. Компания арендовала мне место рядом с пляжем. Это месячная аренда, и они сказали, что я могу оставить его себе на неделю или две после того, как работа будет сделана. Я подумал, что мы могли бы съездить вниз, посмотреть замок Херста, а затем съездить в Лего-Лэнд и Диснейленд для детей. Ну вообще-то я тоже хочу туда. Не Лего Лэнд в частности. Но Диснейленд. Так что ты думаешь? Неделя в Сан-Диего, все четверо?
  "Неделя?"
  Он поморщился. «Хорошо, я знаю, что тебе трудно отделаться, особенно после того, как ты потратил некоторое время. Но если есть какой-нибудь способ… Видишь, это дом с четырьмя спальнями. У нас всех будут отдельные комнаты. Ты и я тоже. Но все же, это хороший шаг вперед, с детьми, подумал я. Путешествуя вместе, но не вместе , понимаешь, о чем я?
  "Неделя?" Дэнс тоже заикалась.
  Он бы подумал: я это сказал, не так ли?
  О Боже, этот переезд был временным. Ее мать не получила всей информации.
  Он почувствовал ее колебание. И стоически сказал: «Нет проблем. Если это слишком много времени, возможно, ты и дети могли бы прилететь и провести несколько дней вместе. Я имею в виду, что ты всегда можешь приехать один, но, не знаю, я подумал, что было бы неплохо взять отпуск всей семьей.
  Последние два слова были похожи на кружевную отделку: хрупкие, но обнадеживающие.
  — Я… эй. Он отшатнулся назад, когда она обняла его, одновременно находясь в эйфории и крайне стыдясь своего предположения, основанного на худшем, на что может повлиять сотрудник правоохранительных органов, — на ложной информации.
  Она энергично поцеловала его. «Да, да, да! Мы разберемся. С удовольствием." Затем она нахмурилась. — Но услуга?
  "Конечно же."
  Она прошептала: «Можем ли мы с тобой получить смежные комнаты? Иногда дети ложатся спать рано».
  — Это можно устроить.
  Она поцеловала его еще раз.
  Как раз в тот момент, когда ее телефон запищал. На этот раз О'Нил прислал сообщение: подписал документы о разводе. Наслаждайтесь концертом. До скорой встречи… надеюсь.
  Ох, брат, подумала она.
  О брат.
  Еще один звон. Она посмотрела вниз: Старший офицер, Майкл.
  Она убрала телефон и взяла Болинга за руку.
  "Проблема?" он спросил.
  «Нет», сказала она. «Никаких проблем вообще».
  Затем приближалась неповоротливая фигура епископа Тауна. Он сделал паузу и, не обращая внимания на Болинга, проворчал Дэнсу: «Думаю, вот оно». Он глубоко вздохнул. «В такие моменты мне очень не хватает выпивки. Думаю, мне лучше пойти и сделать множество людей по-настоящему несчастными».
  Он вышел на сцену.
  Раздались, конечно, оглушительные аплодисменты и крики; это приветствовал их сам мистер Кантри, собиравшийся представить свою еще более талантливую дочь.
  Он помахал рукой.
  Столпотворение.
  Дэнс и Болинг прошли за кулисы, чтобы лучше видеть. Когда всеобщее внимание привлекло Тауна, он выглядел похудевшим, старым и страдающим от боли. Он слегка прищурился, поколебался и продолжил активный микрофон.
  Он оглядел толпу и, казалось, удивился, что там было так много людей, хотя Дэнс подозревал, что сообразительный бизнесмен знает точную численность и кассовые сборы.
  Он прохрипел: «Добрый вечер всем. Я… — Его голос дрогнул, и он начал снова. «Я, конечно, ценю, что ты пришёл сегодня вечером». Бишоп, Дэнс имел отметил, что у него не было южного акцента, когда он был занят обычным разговором. Теперь его слова были окрашены нотками Аппалачей.
  Еще больше свистков, криков и аплодисментов.
  «Слушайте, слушайте. Хм, у меня есть объявление, которое я хотел бы сделать.
  Толпа затихла, ожидая, что что-то не так, возможно, связанное с похищением Кейли ранее в тот же день и другими событиями прошлой недели.
  Коллективное смятение начало назревать.
  «Еще раз, мы ценим ваше присутствие здесь и ценим всю поддержку, которую вы оказали Кейли, группе и ее семье в это трудное время».
  Он еще раз прочистил горло.
  Как он сказал: «Я должен вам сказать…» Аплодисменты начались снова и продолжались и продолжались, нарастая, нарастая, и приобрели собственную силу. Через две-три секунды вся толпа была на ногах, выла, хлопала, свистела.
  Бишоп был в замешательстве. О чем это было?
  Дэнс тоже не имела ни малейшего понятия, пока не посмотрела налево и не увидела Кейли Таун, идущую вперед с гитарой в руках и махающую толпе.
  Она остановилась и послала им воздушный поцелуй.
  Концертный зал наполнился еще более неземными звуками, светящиеся палочки махали взад и вперед, вспышки запрещенных камер взрывались, как солнечный свет на неспокойной воде.
  Дэнс заметил, что Суэллин и Мэри-Гордон теперь стояли вместе с Шери Таун за кулисами напротив и смотрели, как Кейли приближается к отцу. Они были не одни. Арт Франческо из Global Entertainment теперь был с ними и тепло беседовал с Шери и ее падчерицей.
  На сцене Бишоп наклонился, обнял дочь, и она поцеловала его в щеку. Кейли поднесла ко рту второй микрофон и подождала, пока толпа затихнет.
  "Спасибо вам всем! Спасибо! … Мой папа собирался сказать тебе, что у нас сегодня для тебя большой сюрприз. Но я решил, что не могу позволить ему уйти от внимания, как он обычно делает».
  Огромный смех.
  «В любом случае, сегодня вечером мы хотим открыть шоу чем-нибудь мы не делали уже много лет. Дуэт отца и дочери». Теперь в ее собственном голосе звучало немного Юга.
  Еще больше потусторонних аплодисментов.
  Она протянула Бишопу гитару и сказала: «Вы, наверное, знаете, что мой папа лучше меня выбирает, поэтому я позволю ему поиграть на скрипке и спеть, а я собираюсь сыграть немного гармонии. Это песня, которую папа написал и пел мне, когда я была маленькой девочкой. Думаю, это была, пожалуй, первая песня, которую я когда-либо услышал. Оно называется «Я думаю, ты будешь во многом похож на меня».
  Взглянул в его сторону, и он кивнул, на его обветренном лице появилась слабая улыбка.
  Когда волна аплодисментов и улюлюканий утихла, епископ Таун накинул ремень гитары на свои широкие плечи, поиграл, чтобы проверить настройку, а они с Кейли настроили микрофоны.
  Затем он оглянулся на группу, которая теперь заняла свои позиции, отметил, что они готовы, и снова обратил свое внимание на тысячи ожидающих фанатов, молчаливых, как мысль. Он начал притопывать ногой, наклонился вперед и отсчитал в микрофон: «Один… два… три… четыре…»
  
  
  
  
  
   Ваша тень
  1. Вы выходите на сцену и поете людям свои песни.
  Ты заставляешь их всех улыбаться. Что может пойти не так?
  Но вскоре вы обнаруживаете, что работа берет свое.
  И каждый хочет частичку твоей души.
  
  Припев:
  
  Когда жизни слишком много, просто помни,
  Когда тебе не везет, просто помни:
  Я рядом, как тень, куда бы ты ни пошел.
  Как бы плохо ни было, ты должен знать,
  Что я с тобой… всегда с тобой.
  Ваша тень.
  
  2. Ты сидишь у реки и думаешь, что ты сделал не так,
  Сколько шансов ты упустил за это время.
  Как будто твои проблемы каким-то образом превратили тебя в камень
  и вода шептала: почему ты не идешь домой?
  
  Припев.
  
  3. Однажды ночью раздается звонок, и ты сначала не знаешь.
  Что говорят десантники с обочины дороги,
  Тогда вы в одно мгновение увидите, что вся ваша жизнь изменилась.
  Все прошло, все планы перестроились.
  
  Припев.
  
  4. Ты не можешь сдержать улыбку; счастье плывет.
  Но беда может найти нас и в самом сердце нашего дома.
  Кажется, жизнь никогда не складывается правильно,
  Ты не можешь следить за своей спиной с утра до ночи.
  
  Припев.
  
  Повторите хор.
  
   Это любовь или меньше?
  1. Теплая осенняя ночь, государственная ярмарка в самом разгаре,
  Мы вернулись ко мне домой и, конечно же, кое-что
  Привел к другому и на рассвете ты был там.
  Твое дыхание на моем плече, твоя рука в моих волосах.
  
  2. Буквально через неделю это случилось снова,
  Я был уверен, что мы переедем к любовникам от друзей,
  Но в тот раз я проснулся в полупустой кровати,
  И прошло по крайней мере два месяца, прежде чем я увидел тебя снова.
  
  Припев:
  Это лево, это правильно? Это восток, это запад?
  Сегодня день, сейчас ночь? Это хорошо или лучше всего?
  Я ищу ответы, я ищу подсказки.
  Должно быть что-то, что скажет мне правду
  Я пытаюсь знать, но могу только догадываться,
  Между нами любовь?
  Это любовь, меньше?
  
  3. Однажды я увидел тебя и какую-то девушку на улице.
  О, смотри, вот мой друг, я слышал, как ты сказал.
  Но «друг», которого вы имели в виду, была не она; это был я,
  И ты взял ее за руку, довольный, как мог.
  
  4. И вот, всего через месяц, мы встречаемся за пивом,
  Мы разговорились, и тут я слышу:
  ты вслух задаешься вопросом, какой была бы жизнь
  если бы ты вышла замуж за кого-то вроде меня.
  
  Припев.
  
  5. Я читаю блоги и газеты, смотрю кабельные новости.
  Но чем больше я слышу, тем больше запутываюсь.
  Что напоминает мне о нас, я просто не могу сказать
  Если у меня иммунитет или я под твоим заклинанием.
  
  Припев.
  
   Рядом с Серебряным рудником
  1. Я жил в Лос-Анджелесе, я жил в штате Мэн,
  Нью-Йорк и равнины Среднего Запада,
  Но есть только одно место, которое я считаю своим домом.
  Когда я был ребенком — дом, который у нас был.
  Жизнь была прекрасна, и все было хорошо,
  В том большом старом доме… рядом с серебряным рудником.
  
  Припев:
  Серебряный рудник… серебряный рудник.
  Я не могу вспомнить более счастливого времени,
  В том большом старом доме… рядом с серебряным рудником.
  
  2. Я помню осень, пироги в печи,
  Сидя на крыльце, немного подростковая любовь,
  Катаюсь на пони и гуляю с собаками,
  Помогаю папе на улице, колю бревна.
  Жизнь была проста, и жизнь была прекрасна,
  В том большом старом доме, рядом с серебряным рудником.
  
  Припев.
  
  3. Летом оно тушилось, а зимой мерзло,
  Полы наверняка покроют вас занозами.
  Небольшой ветер, и мы потеряем свет,
  Но никого это не волновало, просто это казалось правильным.
  Жизнь была уютной и всё было хорошо,
  В том большом старом доме, рядом с серебряным рудником.
  
  Припев.
  
  4. Мы шли к шахте и подкрадывались поближе.
  Смотреть, как поезд наполняется грузами,
  И интересно, какой самородок блестящего серебра
  Стало бы кольцом на пальце какой-нибудь девушки.
  Будущее было светлым, и жизнь была прекрасна
  В том большом старом доме рядом с серебряным рудником.
  
  Припев.
  
   5. Всегда были родственники и сборщики,
  От папиной группы, играющей кантри и блюз,
  Они очистили бы стол, чтобы сделать его сценой,
  И заставь меня петь и играть.
  Жизнь была хороша, и все было хорошо
  В большом старом доме возле серебряного рудника.
  
  Припев.
  
  6. Моя сестра родилась там, и я тоже.
  А дедушка умер в восемьдесят два,
  Спит наверху под бабушкиным одеялом.
  в доме, который он сам построил
  Чтобы дать своей семье хорошее место,
  Тот большой старый дом рядом с серебряным рудником.
  
  Припев.
  
  Правда о мужчинах
  1. Послушай, сынок, у меня шокирующие новости.
  У нас, девчонок, есть проблемы, конечно, иногда бывает грустно.
  Мы немного сходим с ума, падаем по уши.
  Мы живем для того, чтобы делать покупки и ездить на многие мили только ради выгодной сделки.
  
  2. Но в одном вы можете рассчитывать, мы вам это прямо скажем.
  Я устал, я ухожу от тебя, я опоздаю на два часа.
  Может быть, это из-за игры в карты, но вы, ребята, точно блефуете.
  Разве ты не знаешь эту заповедь: не придумывай ничего?
  
  Припев:
  Мужчины лгут… [хлопают в ладоши пять раз] Мужчины лгут…
  
  Когда я в последний раз смотрел, один и один не равняются трем,
  Если это ваш тип математики, то для меня она недостаточно хороша.
  
  Мужчины лгут… [хлопают в ладоши пять раз] Мужчины лгут.
  
  3. Ты позвонишь мне утром и вернешься домой к восьми.
  Ты выпьешь еще одно пиво, мои мама и папа замечательные.
   Ты ни разу не прикасался ни к одному косяку и клянешься, что отправил это сообщение.
  Тебе просто нужно обниматься, секса ты хочешь меньше всего.
  
  Припев.
  
  4. Ребята, вы милые, вы нас гуляете, вы нас рассмешите,
  И в девяти случаях из десяти вы просто большие кошечки.
  Нет, я не могу отрицать, что большинство из вас веселые.
  Вам просто нужно поработать над проблемой номер один.
  
  Припев.
  
  5. Я нашел записку от Стефани. Ты сказал, что встречался с ней.
  Но это было много лет назад, время было просто размытым.
  Поэтому я позвонил ей и, конечно же, поболтал о вас с ней.
  Когда ты собирался сказать мне, что ты так и не развелся?
  
  Припев.
  
  Затем, исчезая:
  
  Вы врете… вы лукавите… вы рассказываете небылицы… вы выдумываете.
  Должно быть, это что-то заложено в твоих генах… или в твоих джинсах.
  Мужчины лгут…
  [хлопаем в ладоши пять раз]
  Мужчины лгут…
  
  Еще один день без тебя
  1. Я вижу тебя на улице, держишь чужую руку.
  Она ведет себя так, будто ты ей принадлежишь, а это больше, чем я могу вынести.
  Я знаю, что ты несчастен. Я вижу это в твоих глазах.
  Понятно, что ты ее не любишь, что живешь во лжи.
  
  Припев:
  И это еще один день без тебя… Ох, такое одинокое время.
  Но совсем немного… Я собираюсь сделать тебя своей.
  
  2. С тех пор, как мы встретились, я стала вдвое той девушкой, которой была.
  Ничто не поддерживает меня так, как твоя улыбка.
  Мы проводим время вместе, но на самом деле это не одно и то же.
  Мысль о том, что ты делишь с ней постель, сводит меня с ума…
  
   Припев.
  
  3. Я украду тебя, украду тебя навсегда.
  Мне никогда не придется делить тебя; мы будем жить так, как надо.
  Пройдет совсем немного времени, и я освобожу тебя.
  Тогда я никогда тебя не отпущу, я буду держать тебя рядом со мной.
  
  Припев.
  
  Повторите хор.
  
  Мой красный Кадиллак
  1. Недавно в субботу я вышел ночевать.
  Музыка играла громко, казалось, все в порядке.
  Ты улыбнулась мне, пересекла комнату и подошла совсем близко.
  Мы разговаривали и смеялись, а потом ты сказал: «Эй, давай уйдем отсюда».
  
  2. Мы вышли на улицу и нашли мою машину. Я выбежал на улицу.
  Ночь была действительно прекрасной, пока я не увидел, что ты не слишком доволен.
  "В чем дело?" — спросил я, замедляя шаг, прежде чем мы зашли слишком далеко.
  Вы сказали: «Просто интересно, думали ли вы когда-нибудь о покупке новой машины?»
  
  Припев:
  Она получает галлоны на милю, а не наоборот,
  А выхлопная труба действительно издает довольно неприятный звук,
  Обогреватель почти не работает и забудьте о воздухе.
  В большинстве ее ремонтов использовалась клейкая лента.
  Но она большая, быстрая и надежная, и я знаю, что могу на нее положиться.
  Чтобы она всегда была рядом… в отличие от многих мужчин.
  
  Она мой красный Кадиллак… мой красный Кадиллак.
  Она доставляет меня туда, куда я иду, и всегда возвращает меня обратно.
  Я люблю ее как сестру, она мой красный Кадиллак.
  
  3. История этого Кэдди насчитывает много лет.
  Мой папа отдал ее мне, как только я научился управлять.
  Это она перевезла меня в полдюжины штатов.
  И приходи со мной на свадьбы, похороны и свидания.
  
  4. У нее нет GPS, лобовое стекло не слишком четкое.
  На зеркале не висит освежитель из сосны.
  Я не отвожу воскресенье на полировку, натирание воском и чистку.
  Она девчонка, которая стирает и носит одежду, очень похожа на меня.
  
  Припев.
  
  5. Этот Caddy — Америка, созданная для быстрых и дальних поездок.
  Я чувствую патриотический дух, когда еду на этой машине.
  Мы прошли с севера на юг, от моря до сияющего моря.
  Она часть той традиции, которая сделала эту страну свободной.
  
  6. В ту субботу осталось немного времени, если вам интересно, как она прошла,
  Я подъехал к обочине, повернулся к этому мальчику и сказал:
  — Пока, друг, я думаю, тебе лучше подвезти тебя автостопом.
  Нет лучшего ценителя людей, чем этот Кадиллак.
  
  Припев.
  
  Огонь и Пламя
  1. Меня тянет к тебе, как мотылька к огню.
  Когда мы встретились, я уже никогда не был прежним.
  Чтобы достичь этого света, мотыльки летают на мили,
  Вот что я бы сделал, просто чтобы увидеть твою улыбку.
  
  Припев:
  Любовь - огонь, любовь - пламя
  Оно согревает сердце, освещает путь.
  Оно горит вечно, как солнце.
  Он соединяет две души и делает их одной.
  Любовь – огонь, любовь – пламя.
  
  2. Я знаю некоторых мальчиков, гладких, как лед,
  Я не могу отрицать, что некоторые из них выглядят очень красиво.
  Но меня не волнует, будут ли они гладкими и крутыми,
  Они не зажигают меня так, как ты.
  
  Припев.
  
   3. Некоторые люди встречаются, чтобы не оставаться в одиночестве.
  Или они хотят детей и создать дом.
  Ничего страшного в этом нет, для них это нормально.
  Но мне нравится, когда моя печь стоит высоко.
  
  Припев.
  
  4. Вы можете провести эти дни ранней весной.
  Нежная осень не для меня.
  Нет, я хочу солнца и палящего зноя…
  Потная любовь, только ты и я.
  
  Припев.
  
  Загадка твоего сердца
  1. Тихое воскресенье, идет дождь.
  Эй, хочешь поиграть в игру?
  Я оглядываюсь вокруг.
  На полке лежит пазл.
  Деревенская сцена, немного старинного искусства
  О фермах, полях и стогах сена.
  Наливаем вина, свернем калачиком и начинаем.
  
  Припев:
  Один кусок туда, другой сюда.
  Некоторые падают на свои места, а некоторые не подходят.
  Это просто не ясно
  Как я могу взять эти несовпадающие части
  И собери пазл своего сердца.
  
  2. Хочешь остаться, тебе пора идти,
  Я думаю, что люблю тебя, но я в замешательстве.
  Я просто не знаю.
  Иногда остаешься, иногда бежишь.
  Прошлое хорошо, но будущее маячит.
  Давай заведем ребенка, а может и нет.
  Давай купим это место, нет, нам надо переехать.
  
  Припев.
  
   3. Часы идут, а сделано не так уж и много.
  Середина сложнее, чем мы думали.
  Это было весело.
  Но дождь утих. Давай прогуляемся.
  У нас есть час до ночи.
  О, ты предпочитаешь посмотреть игру?
  Я понимаю. Нет, все в порядке.
  
  Припев.
  
  4. Я возвращаюсь домой и в зал
  Я нахожу записку. Ты на пробежке на улице
  После всего.
  Я пробую кусок головоломки или два,
  Но в конце концов я признаю поражение.
  Думаю, так часто бывает,
  Некоторые головоломки, которые мы просто не можем решить.
  
  Припев.
  
  Выходя из дома
  1. Собираем чемодан, наполняем коробки до краев.
  Годы и годы воспоминаний, пытаясь вместить их.
  Я никогда не думал, что может наступить время,
  Когда все изменится и мне придется попрощаться.
  
  Припев:
  Теперь я начинаю сначала, начинаю снова,
  Попробовать начать новую жизнь, без семьи и друзей.
  За все годы моего пребывания на земле я знаю одно:
  Нет ничего сложнее, чем покинуть свой дом.
  
  2. Эта комната принадлежала моей дочери, которая выросла и живет неподалеку.
  У нее свои дети, ох, я буду скучать по ним до слез.
  В этой комнате мы с моим мужчиной спали.
  А иногда вообще никогда не сплю, если ты понимаешь, о чем я.
  
  Припев.
  
   3. А вот крыльцо, на котором мы сидели каждый вечер после ужина.
  Мой муж рассказывал о своей работе, а я рассказывала ему о своей.
  Потом посуда, уборка, домашние дела и спать.
  И радость встречи с восходом солнца, когда день начался заново.
  
  Припев.
  
  4. О, мы устроили несколько вечеринок, чтобы отметить эти особые времена.
  Рождество, Пасха и Четвертое июля.
  Любой повод для праздника, но лучший, по крайней мере для меня,
  Это был выпускной моей дочери, когда она получила степень.
  
  Припев.
  
  5. Мы много работали на своей работе и купили себе этот дом.
  Мы отдали то, что получили, и не причинили никому вреда.
  Но, наверное, я был просто наивен и не видел правды:
  Зачем судить людей по их сердцу? Проще использовать правила.
  
  6. Сейчас автобус проезжает через ворота, на пограничной линии,
  И высадил меня в Хуаресе, депортированного за преступление.
  Любить великую США, как если бы она была моей собственной.
  Я поворачиваюсь и прощаюсь с тем, что было моим единственным домом.
  
  Припев.
  
  Затем по-испански:
  «Америка, прекрасная»
  
  О прекрасная для просторных небес,
  За янтарные волны зерна,
  Для фиолетовых горных величеств
  Над плодоносной равниной!
  
  Америка! Америка!
  Бог излил на тебя Свою благодать,
  И увенчай свое добро братством
  От моря до сияющего моря!
  
  О, прекрасная для ног паломника
  Чья суровая страсть подчеркивала
   Путь к свободе
  Через пустыню.
  
  Америка! Америка!
  Бог излил на тебя Свою благодать,
  И увенчай свое добро братством
  От моря до сияющего моря!
  
  Мистер Завтра
  1. Ты меня уже знаешь, ты должен поверить
  Для меня ты девушка номер один в мире.
  Я отправил ей бумаги, и она пообещала подписать.
  Пройдет немного времени, эти вещи требуют времени…
  
  Припев:
  И его слова такие гладкие, а глаза такие грустные.
  Неужели она не может потерпеть, всё будет не так уж и плохо?
  Но иногда она думает, подпадая под его власть,
  У нее есть мистер Завтра; она хочет мистера Сегодня.
  
  2. Мне нравится это новое платье, ты выглядишь очень горячо.
  Пойдем танцевать. Ой, подожди, я забыл.
  Мне и моему приятелю, нам есть чем заняться.
  Но на следующей неделе, обещаю, останемся только я и ты.
  
  Припев.
  
  3. Эй, я почти ее не знаю, она всего лишь друг.
  Мы пообедали раз или два, и на этом все закончилось.
  Я бы не оставил эту квитанцию в штанах
  Есть что скрывать. Зачем мне рисковать?
  
  Припев.
  
  4. Что произошло вчера вечером, я был дураком.
  Я не это имел в виду, у меня было плохое настроение.
  Я больше не буду пить, обещаю, вот увидишь.
  Думать, что я тебя ударил — ты знаешь, что это не я.
  
   Припев.
  
  5. Конечно, я хочу детей, клянусь, это правда:
  Симпатичные девочки вырастают и становятся такими же, как ты.
  Но подождать некоторое время - это то, что я бы предпочел
  Пока мы оба не готовы, что это может повредить?
  
  Припев.
  
  Я в настроении (для рок-н-ролла)
  (медленный темп)
  1. У нас есть ночь вместе, мы сидим на диване,
  Это случается не часто, когда мы одни в нашем доме.
  Вы открываете настоящее хорошее вино, свет свечи приглушен.
  Мы оба думаем о романтике и о том, куда может пойти ночь.
  
  Припев:
  Теперь, детка, детка, детка, тебе лучше знать, что это правда.
  Я в настроении …
  В настроении …
  Настроение… для рок-н-ролла!
  
  (Темп и громкость увеличиваются)
  
  Иногда это единственный способ вылечить твою больную душу:
  Откажитесь от тихого звука, включите громче и наслаждайтесь рок-н-роллом.
  Рок-н-ролл,
  рок-н-ролл.
  Когда тебе плохо, когда ты в отключке и тебя просто невозможно утешить.
  Настройтесь на рок-н-ролл.
  
  2. Ты знаешь, что я хорошая девочка… Я не делаю слишком многого плохого.
  Я хорошо отношусь к людям, очень много работаю, играю мелодии и пишу песни.
  Но у меня есть и другая сторона, которую ты не видишь.
  Мне нравится скинуть обувь, сходить с ума и разгорячиться.
  
  Припев.
  
  3. Мой iPod наполнен поп-музыкой, джазом, Motown и блюзом.
  И соул, и фолк, и хип-хоп, не говоря уже о кантри-мелодиях.
   Но бывают моменты, когда я просто не могу с этим поделать, мне нужен концертный зал
  наполненный гламуром, прожекторами и динамиками высотой двенадцать футов.
  
  Припев.
  
  4. Высоко в небе хор сидит на облаках,
  И играют на своих арфах и трубах, и издают ангельские звуки.
  Но у меня такое ощущение, что раз или два в год,
  Питер выкапывает свой Фендер на слух всему раю.
  
  Конечный припев:
  Теперь, детка, детка, послушай, тебе лучше знать, что это правда.
  Он в настроении…
  В настроении …
  Настроение… для рок-н-ролла!
  
  Иногда это единственный способ вылечить больную душу:
  Откажитесь от тихого звука, включите громче и наслаждайтесь рок-н-роллом.
  Рок-н-ролл,
  рок-н-ролл.
  Когда тебе плохо, когда ты в отключке и тебя просто невозможно утешить.
  Настройтесь на рок-н-ролл.
  
  Команда
  Бобби Прескотт
  Трейнор Дэвис
  Тай Слокам
  Сэнди («Совок») Миллер
  Гектор Гарсия
  Кэрол Нг
  Сью Стивенс
  
  
  Группа
  Кевин Пиблс, соло-гитара
  Алонсо Сантьяго, ударные и
  Эмма Сью Грейнджер, гитара, бас
  перкуссия
  гитара и вокал
  Шэрон Басковиц, клавишные,
  Бадди Делмор, Национальная гитара,
  саксофон, гобой, виолончель и вокал
  Добро и педальная сталь
  Кейли Таун, гитара, вокал
  
  Продюсер: Барри Зейглер, BHMC Records.
  Благодарим Алисию Сешнс и Бишопа Тауна. Люблю тебя, папочка!
  
  Этот альбом посвящен моей племяннице Мэри-Гордон Санчес, самой милой шестилетней девочке на планете!
  
  
   Послесловие
  Я хотел бы выразить свою признательность Кену Лэндерсу и Клэю Стаффорду, компании American Blackguard Film and Television, а также чрезвычайно талантливым музыкантам, которые сделали этот проект возможным, особенно нашей замечательной певице Треве Бломквист. Подробную информацию обо всем персонале можно найти на моем сайте или на сайте www.americanblackguard.com . Веб-сайт Тревы — www.trevamusic.com . Большую помощь также оказала замечательная организация в Северной Каролине Music Maker. Посетите их сайт www.musicmaker.org .
  Спасибо моей постоянной команде: Деборе, Кэти, Виктории, Вивьен, Бетси, Кэролин, Джейми, Франческе, Джули, Джейн, Уиллу, Тине… и, конечно, Мэделин.
  Наконец, особая благодарность и наилучшие пожелания моим друзьям из Simon & Schuster: Джессике Абелл, Луизе Бёрк, Эми Кормье, Джону Карпу, Саре Найт, Молли Линдли, Ирен Липски, Филу Меткалфу, Кэролайн Рейди, Келли Уэлш и всем остальным.
  
  Тексты всех песен в этом романе принадлежат No Джеффри В. Диверу, 2011.
  
  
   об авторе
  Джеффри Дивер, бывший журналист, певец народных песен и адвокат, является автором бестселлеров номер один в мире. Его романы появлялись в списках бестселлеров по всему миру, включая The New York Times, The Times of London, итальянскую Corriere della Sera, Sydney Morning Herald и Los Angeles Times. Его книги продаются в 150 странах и переведены на двадцать пять языков.
  Автор двадцати восьми романов, двух сборников рассказов и научно-популярной книги по праву. Он получил или вошел в шорт-лист ряда премий по всему миру. Его «Оставленные тела» был назван «Романом года» Международной ассоциацией авторов триллеров, а его триллер « Разбитое окно» с Линкольном Раймом также был номинирован на эту премию. Он был награжден Стальным кинжалом и Кинжалом рассказов от Британской ассоциации писателей-криминалистов и Премией Ниро Вулфа, а также трижды получал премию Ellery Queen Reader's Award за лучший рассказ года и стал победителем премии Британская премия Thumping Good Read Award. «Холодная луна» недавно была названа «Книгой года» Японской ассоциацией детективных писателей, а также журналом «Kono Mystery Wa Sugoi» . Кроме того, Японская ассоциация приключенческой фантастики вручила книге ежегодную награду Гран-при.
  Дивер был номинирован на шесть премий Эдгара от американских детективных писателей, премию Энтони и премию Гамшу. Недавно он вошел в шорт-лист премии ITV3 Crime Thriller Award как лучший международный автор.
  По его книге «Девичья могила» был снят фильм HBO с Джеймсом Гарнером и Марли Мэтлин в главных ролях, а его роман «Собиратель костей» стал полнометражным фильмом компании Universal Pictures с Дензелом Вашингтоном и Анджелиной Джоли в главных ролях. И да, слухи верны: он действительно появился в роли коррумпированного репортера в своей любимой мыльной опере « Как вращается мир».
  Он родился за пределами Чикаго и имеет степень бакалавра журналистики Университета Миссури и степень юриста Университета Фордхэма.
  Читатели могут посетить его сайт www.jefferydeaver.com .
  Мы надеемся, что вам понравилось читать эту электронную книгу Simon & Schuster.
  Подпишитесь на нашу рассылку и получайте специальные предложения, доступ к бонусному контенту, а также информацию о последних новых выпусках и других замечательных электронных книгах от Simon & Schuster.
  
  или посетите нас онлайн, чтобы зарегистрироваться на
  eBookNews.SimonandSchuster.com.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"