Бабинцев Сергей : другие произведения.

4. Воспоминания о будущем

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кроссовер между группами Plastic Tree и MUCC, так же присутствуют оригинальные персонажи. Написано в соавторстве с Самантой Шварц.


   Своего неожиданного вечернего гостя Татсуро встретил в своей привычной радостно-гостеприимной манере, но стоило ему увидеть лицо друга, как от позитивного настроя не осталось и следа.
   - Господи, что случилось? Ты как будто привидение увидел, - с тревогой произнёс Ивагами, проследив за его действиями. - Или чего... похуже..?
   А причины для беспокойства были: закрыв за собой, Рютаро вдруг опёрся спиной о дверь и, практически не моргая, медленно сполз на пол.
   - Обещай мне, что не сдашь меня в психушку, когда я тебе кое-что расскажу, - ответил он после длительного молчания не своим голосом, глядя в одну точку.
   - Смеёшься? После сегодняшних новостей по телевизору я даже в инопланетян и теорию заговора поверю! - кое-как попытался разрядить обстановку Татсуро, но, видя, что его слова не произвели на друга ровно никакого впечатления, вздохнул и, приблизившись, сел рядом, практически скопировав позу. - Нет, правда, с чего бы мне сдавать тебя в психушку?
   Рютаро промолчал, не зная, что ответить. Он почувствовал неловкость и стыд за свой неуместный вопрос. Сидящий рядом человек в самом деле никогда бы не стал, и даже не подумал, ему вредить, скорее, наоборот.
   В этот момент, Ивагами осторожно протянул руку и приобнял друга за плечи. Аримура, едва почувствовав касание, немного напрягся, подавив желание шарахнуться в сторону - он не очень любил, когда к нему прикасаются, но Татсуро со своей беспардонностью был скорее исключением.
   - Боже, да тебя трясёт всего... Успокойся, - он слегка коснулся лбом головы Рютаро. - Я обещаю, что никто не узнает об этом. Ты можешь спокойно мне всё рассказать.
   - Спасибо, - едва слышно выдохнул тот, прикрыв глаза. - У тебя есть что... с градусом?
   Хозяин квартиры слегка кивнул и осторожно отстранился. Сильно задумавшись, он машинально хотел поправить свои длинные волосы, напрочь забыв, что собрал их в хвост ещё до прихода Рютаро. Ему до сих пор было сложно понять, что же такого могло произойти, чтобы довести друга до состояния тихой истерики. В последний раз такой вселенский ужас, он видел много лет назад, когда не в меру впечатлительный Аримура насмотрелся на ночь какого-то ужастика. Но тут явно проблема была не в фильмах.
   С растерянными мыслями Ивагами открыл холодильник и заглянул во внутрь:
   - После вчерашнего остался коньяк, пиво и... - он на секунду запнулся, разворачивая бутылку этикеткой к себе. - Сакэ? Разве мы с ребятами его не допили?
   Последний вопрос был адресован уже самому себе. Хотя он плохо помнил последние часы той попойки всей группой, которую Юкке решил организовать прямо у него дома.
   - Лучше, что покрепче... - вяло отозвался Рютаро.
   - Трезветь будешь у меня, - безапелляционно заявил Татсуро, появившись в проходе с начатой бутылкой коньяка в руке. - Если тебя кто-то увидит, я опять получу по лбу от Тадаши за то, что плохо на тебя влияю.
   Но это было лишним: его гость не возражал и так. А с лидером группы он как-нибудь разберётся сам. Булькнув что-то нечленораздельное, Аримура вновь закрыл глаза и слегка стукнулся затылком о дверь.
   - Ты так и будешь здесь сидеть? Тебе помочь? - второй раз появился перед ним Татсуро. - Давай руку.
   Доброжелательная просьба прозвучала в опустошённой голове подобно приказу: Рютаро совершенно механически протянул в ответ руку и в ту же секунду почувствовал на ней сомкнувшиеся пальцы. Резкий рывок - и он уже стоит на ногах, неловко уцепившись за плечо Татсуро. Тот, не раздумывая, сразу взял ситуацию под свой контроль и, аккуратно поддерживая друга, повёл в сторону дивана в гостиной. Но на середине пути случилось непредвиденное - Рютаро вдруг оступился на ровном месте, потянув следом за собой и опору. Двое мужчин с грохотом растянулись на полу.
   - Надо же, мы ещё не выпили, а уже падаем! - вдруг рассмеялся Ивагами, переворачиваясь на спину.
   Его смех оказался довольно заразительным - впервые за весь день Рютаро позволил себе улыбнуться.
   - О, уже прогресс, - воодушевлённо констатировал Татсуро.
  

***

  
   - Эй, ты! - сказал грубый мужской голос, и Гризвольд обернулся на звук. - Ты что это здесь делаешь, а?
   Путешественник в пространстве всего лишь собирался немного посидеть и отдохнуть, а потом отправиться искать ночлег. И этот темный проулок между глухой стеной магазина и огороженным садиком показался ему подходящим местом для отдыха. Но местные так не считали.
   - Эй, ты, старик, оглох, что ли? Я к кому обращаюсь? - продолжал тем временем молодой человек в кожаной куртке, нарушивший уединение мужчины. - Или со страху уже в штаны наделал?
   Вел он себя вызывающе, никакого уважения, даже наигранного, в отличие от большинства виденных Гризвольдом за эти дни токийцев, не выказывал. Больше всего, по мнению мужчины, он напоминал разбойника. Молодого и глупого.Того и гляди, скажет, что проход здесь платный.
   - Ну, дед, что молчишь, язык проглотил? - выплыл из темноты ещё один бандит. - Мы давно за тобой следим. Ходишь тут в таком виде, пугаешь людей. Самому-то не стыдно, э? Мы здесь не рады отбросам вроде тебя, так что проваливай...
   Гризвольд послушно встал с найденной минуту назад деревянной коробки и, не говоря ни слова, собрался уходить. Странно, эти ребята даже не потребовали у него денег... Воистину, удивительный город..!
   - Подожди-ка, старикан! - загородил ему дорогу первый разбойник. - Не спеши так, не надо. Со слухом, похоже, у тебя все в порядке, а как насчёт голоса? Скажи что-нибудь!
   Гризвольд задумчиво потёр небритую щеку:
   - А что мне сказать?
   - О, так ты говорящий! - притворно обрадовался второй бандит. - А почему молчал, тогда? Это неуважение, слышишь...
   - Вот-вот, невежливо так себя вести, - усмехнулся первый. - Тебе следует попросить прощения за свою дерзость.
   - Простите, - сказал Гризвольд и улыбнулся. - Я не хотел вас обидеть, правда.
   - И это по-твоему извинение?! Слушай, Ханзо, да он нас вообще ни во что не ставит, э?
   - Глупый чужеземец, - презрительно фыркнул названный Ханзо. - Никаких манер... Ты, должно быть, чего-то не понял, дерьмо. Мы - якудза. Слышали у вас в стране такое слово?
   - Нет, - покачал Гризвольд головой. Поначалу разговор даже казался ему забавным, но чем дальше, тем сильнее в душе росла глухая злоба. Он не знал, где искать друга, он устал и хотел спать. Ему до смерти надоел этот чужой и непонятный город с его странными законами. Он хотел домой. - У нас никогда не слышали о якудза. Кто вы такие и что вам от меня нужно?
   - Слушай внимательно и запоминай, повторять не стану! Сейчас ты встаёшь на колени и просишь нас о снисхождении, болван. Очень-очень вежливо. Тогда, так и быть...
   - И не забудь вывернуть карманы, дед! - встрял товарищ Ханзо, мерзко ухмыляясь. - Это будет твоим наказанием за наглость. Да, и что у тебя там подмышкой такое?
   С этими словами он совершил самую большую ошибку в своей жизни, пнув глупого старика коленом под зад. А потом он увидел, что же такое Гризвольд таскал подмышкой. И умер.
   Голова разбойника, вытаращив глаза, ещё катилась по асфальту, туловище не успело грохнуться наземь, а кончик загнутого меча уже упирался в горло Ханзо.
   - Встань на колени, ублюдок, - сказал Гризвольд. Хотелось крови, хотелось разрезать негодяя надвое, засунуть в глотку его собственные руки и оставить гнить без погребения. Сдерживаться было нелегко. - Встань на колени и расскажи мне - быстро, четко и внятно! - что такое якудза и чем ты можешь меня отблагодарить, если я сохраню твою никчемную жизнь? Ну? Живее!
  

***

  
   День медленно перетекал в поздний вечер. К этому моменту на столе находилась уже почти выпитая бутылка коньяка, а на диване - два заметно опьяневших друга.
   - Это был просто какой-то кошмар, - проговорил Рютаро, закрывая глаза ладонями. - Я ожидал чего угодно, но не этого. У него даже почерк такой же.
   - То есть как курица лапой? - попытался пошутить собеседник.
   - Татсуро!
   - Тс-с. Я тебе верю, - он слегка потрепал друга за плечо. - Просто не могу видеть как ты сидишь грустной тучкой.
   Всё рассказанное Рютаро совершенно не укладывалось ни в трезвой, ни в пьяной голове. Ивагами, конечно, смог представить себя на его месте, и от этого стало совсем жутко. Неизвестно откуда взявшийся двойник, заявляющий, что владеет магией, умеет превращаться в дракона и убивать, не прикасаясь к жертве - звучит как бред сивой кобылы. Но с другой стороны, что же сегодня раскололо солнце? На оптическую иллюзию не похоже - небо было кристально чистым. Да и сейчас на нём нет ни облачка. Неужели двойник не врёт?
   - Что мне делать? Я даже не знаю как его оттуда вытащить. Да и надо ли? - вздохнул Аримура, болтая в стакане остатки коньяка. - Акира сказал, что это всё ерунда.
   - Ты бы больше Акиру слушал, - Татсуро закатил глаза в потолок. - Я человек не суеверный, но считаю, что лучше вытащить от греха подальше, - он потянулся к бутылке, но на полпути замер. - Подожди, ты говорил, что на нём есть статья за незаконное ношение оружия...
   - Ну, и? Откупиться не выйдет, говорю же. Даже если пару миллионов йен предложить.
   - У меня тут идейка возникла... Сейчас скажу, а то убегает, - Татсуро сосредоточился, собирая пьяные мысли в кучку. - В общем, у моего друга есть двоюродный брат, и он - якудза.
   - Ты с ума сошёл?! - поразился его идее Рютаро. - Представляешь хоть, ЧТО это будет? И как ты им объяснишь, ЧТО произошло?
   - Если ты не знаешь, полиция втихаря сотрудничает с якудза, чтобы на участке были тишь и спокойствие. Ох... Короче, одни сливают информацию, другие - устраняют конкурентов, - Ивагами молол языком, чтобы не забыть сказать необходимое, пропустив мимо ушей вопросы друга. - Если через брата договоримся, то, может, у них найдётся какая-то информация, в обмен на которую полиция отпустит твоего двойника. О цене, может, потом договоримся. Хотя, если случившееся с солнцем реально имеет к нему прямое отношение, то наверняка и сами якудза не будут заинтересованы в конце света. Фух, сказал. Тяжело это было на нетрезвую голову.
   Аримура залпом допил оставшийся коньяк и откинулся на спинку дивана. Идея показалась ему такой же жуткой, как и встреча с посланцем из другого мира. Но выбора так такового и нет: либо ждать возможный мировой коллапс, либо влезать в кабалу к якудза. Из двух зол приходится выбирать меньшее.
   - Почему всё свалилось именно на мою голову? - с горечью спросил в пространство Рютаро.
   Татсуро пересел поближе и сочувственно приобнял его за плечи. Ему было не менее страшно от всей этой неизвестности, но опьянение притупляло это чувство. Оставалось лишь дождаться утра.
  

***

  
   Вторая ночь в новом мире прошла для Гризвольда куда лучше первой. Он отлично выспался, заняв кровать Ханзо, и пробудился свежим и полным сил.
   Бандит поутру выглядел куда хуже. По всей видимости, он отвык спать на футоне.
   - Ты... ты кто? - спросил он хрипло, недоверчиво глядя на Гризвольда. Вчера мужчина пощадил его, но отпускать не стал, опасаясь мести якудзы. Да к тому же молодой разбойник, потерявший где-то две фаланги мизинца, ещё мог ему пригодиться. После случая с Хиро, Гризвольду не хотелось попусту растрачивать силы и рисковать разумом человека. Он не стал пытаться проникнуть тому в голову и подчинить рассудок, а просто использовал формулы Власти и Забвения. Шатаясь, будто пьяный, Ханзо послушно привел чужеземца к себе домой, принес еды, уступил кровать. В глазах его тогда была лишь слепая покорность. Теперь же он, кажется, начинал что-то подозревать. Чары почти рассеялись.
   - Я - твой друг, - Гризвольд вскочил с кровати и крепко схватил начавшего было сопротивляться парня за руки. - Смотри мне в глаза!
   Хочешь-не хочешь, а приходилось снова использовать подчинение разума. Если Ханзо станет вести себя, как вчера, от него не будет толку. Проникать в чужие мысли опасно, но другого выхода Гризвольд не видел. Может быть, если воздействовать на бандита вербально, скорее удастся добиться нужного эффекта?
   - Я твой друг, ты сам пригласил меня переночевать, помнишь?
   - Д-да...
   - Хорошо. Хорошо, Ханзо, приятель. Не волнуйся, смотри на меня... Послушай, мне нужна твоя помощь. Я ищу нашего с тобой... нет, моего друга. Он сейчас в Токио или где-то в окрестностях города. Его зовут Китамура Рютаро. Он примерно твоего роста, с черными волосами по плечи.
   - И это все..? - пробормотал Ханзо расслабленно. На этот раз у мужчины действительно получилось куда лучше: мысли разбойника текли неспешной сиреневой рекой, он чувствовал себя в безопасности и готов был помочь. И какая разница, что у заклинателя от напряжения дрожали руки, а на висках выступил пот. - В Токио полно таких ребят. Да что ты меня держишь?
   - Я видел у тебя на столе бумагу... - рискнул прервать зрительный контакт мужчина. Ханзо не спешил падать в обморок или бежать, и это радовало. - Вот, смотри, знаешь таких музыкантов?
   - Plastic что? А, Tree? Ну и почерк у тебя... Не слышал раньше, но могу поискать, если надо...
   Гризвольд с интересом наблюдал, как его мнимый друг тыкает пальцами в плоскую коробочку и размышлял, не прихватить ли одну такую, когда придет пора возвращаться в Орден. Интересно, зачем эти нихонцы, или, точнее, псевдонихонцы их всюду с собой таскают? Впрочем, без Таро он возвращаться не собирался, даже если бы мог.
   - Вот, смотри! - прервал его мысли Ханзо. - Эти, что ли?
   На экране чудо-коробочки были изображены виденные мужчиной вчера на стене метро люди.
   - Этот человек очень похож на моего друга, - сказал Гризвольд, указав на вокалиста. - Можно сказать, полная копия.
   - Ха, тут сказано, что его зовут Аримура Рютаро, почти как твоего кореша! Вот так дела! Не только похож, но ещё и тезка.
   - Удивительное совпадение, - проворчал Гризвольд сквозь зубы. Услышанное ему отчего-то очень не понравилось. - А там, в твоём... эээ... мобильнике... Да, в мобильнике. В нем не сказано, где живёт Аримура?
   - Да нет, ты что! - рассмеялся бандит, даже не заметивший прикосновения к своим мыслям. - Если бы все знали его адрес, он бы из дома спокойно выйти не мог! Слушай, у меня дела, пора собираться, даже поесть не успеваю! Я поищу твоего дружка, конечно, но ничего обещать не могу, сам понимаешь. Заодно и про Аримуру спрошу у наших. Может, это его потерянный брат-близнец, а? Ха-ха! Ну, давай, до вечера!
   И Ханзо ушел, даже не заперев дверь. Гризвольд, немного подумав и перекусив за счёт молодого бандита, тоже решил выйти подышать свежим воздухом. Если, конечно, в столь больших городах, как Токио, он бывает свежим.
   Что ж, решил он, сеть заброшена, остаётся ждать улова.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"