Аннотация: Небольшой фантастический рассказ с элементами троллинга и постмодернизма.
Харальд проснулся рано. Лежавшая рядом Сигрид негромко посапывала, уткнувшись в грубое шерстяное покрывало. За деревянной стеной гудел океан. Здесь, в Хеннвике, он гудит всегда. Не факт, что в этом забытом всеми мире вообще можно было найти место, где не было бы слышно, как гудит океан. Разве там, где он замерзает. Мидгард, одно слово...
Харальд аккуратно высвободил из-под девушки руку и перевернулся на другой бок. Уже рассвело, сквозь крошечное окно хижины падал бледный размытый свет, и в его лучах танцевали не то пылинки, не то крошечные капельки воды. Он потянулся и приподнялся на служившей постелью лавке. Потом, стараясь не разбудить Сигрид, выбрался из-под одеяла. Ему повезло. Девушка лишь пошевелилась, пробормотала что-то во сне и опять ровно засопела.
- "Ещё рано", - подумал Харальд.
Теперь ему больше не требовалось вставать рано. Можно было надеяться, что никогда снова и не потребуется. Он, не одеваясь, прошлёпал по земляному полу и приоткрыл низкую дверь. Волна холодного уличного воздуха обдала его с ног до головы.
- О-о-ох... пожалуй, стоило что-нибудь надеть...
Харальд на секунду задумался, потом махнул рукой. Не замёрзнет. А штаны лень искать. Кто его в этой глуши вообще увидит?
Пригнувшись, он выскочил на улицу, пробежал за угол, к зарослям крапивы у бревенчатой стены, и огромным облегчением свершил своё чёрное дело.
- "Надеюсь, Сигрид не узнает, что до добежать до кустов мне было лень".
Неспешным удовлетворённым шагом он вернулся в дом. И уже закрывал за собой дверь, как его внимание привлекли поднимавшиеся из-за скал тёмные силуэты.
- Проклятье!
Он захлопнул дверь и замер, судорожно озираясь по сторонам. Нет, это невозможно. Они не могли здесь его найти. Не должны были найти.
Сигрид поднялась на локте.
- Какого... Харальд, что ты там делаешь? И почему ты голый?
- К нам гости... - пробормотал он автоматически.
- Какие гости в такую рань. Пусть катятся в Хель.
Харальд приник глазом к щели у дверного косяка.
- Боюсь, что они как раз оттуда...
- Что ты несёшь, Харальд? - девушка ещё не до конца проснулась и не понимала, что происходит.
Он ещё раз взглянул в щель.
- Нет. Я ошибся. Они из Ётунхейма. Хрен редьки не слаще. Извини, дорогая, мне пора. У меня срочные дела в посёлке. Ты была великолепна. Самая незабываемая ночь. Я дам о себе знать, как только закончу с делами...
- Чего? Ты куда собрался?
Харальд прыгал по крошечной хижине, натягивая узкие клетчатые штаны. Затянул шнурок на поясе, схватил лежавшее в углу оружие, другой рукой сгрёб рубаху и распахнул предусмотрительно оборудованный в стене лаз.
- А как же я? - девушка уже почти проснулась и начинала осознавать происходящее.
- Веди себя почтительно, и они тебя не тронут. Им нужен только я... Поэтому, мне лучше исчезнуть. Я обязательно вернусь, Гудрун.
Он обаятельно улыбнулся и скрылся в лазе.
- Я Сигрид, - возмущённо крикнула ему вслед девушка, но он уже не слышал.
Хижина содрогнулась от тяжёлого удара, сверху посыпались щепки и крошки служившего кровлей торфа.
- О, боги, - простонала Сигрид, бессильно откидываясь на постель.
Низкая дверь рассыпалась, заполнив хижину трухой и ошмётками мха. Осиротевший проём заполнили собой огромные уродливые силуэты.
Продравшись свозь кусты, Харальд выпал на мощёную деревянными плахами улицу.
- "Вот и Хеннвик. Сюда они средь бела дня не должны сунуться. Тролли проклятые".
- А, Харальд! - радостно приветствовал его чинивший сеть бородач, - ты чего ж не по дороге-то?
- Да это... решил срезать. И запутался в кустах. Чёртов можжевельник. Какого лешего на этом острове столько можжевельника?
- Видимо, Создателям он был по душе, - предположил бородач, методично ковыряясь в хитросплетениях своего рыболовного снаряжения.
- Зря. Им стоило выбрать что-нибудь другое, чтобы украсить эти камни...
Харальд закончил стряхивать с себя хвою и отдирать репьи от штанов.
- Кстати, Торфинн, ты не знаешь, где этот... ну... пришелец? Тот в красном бархате. Что меня искал на днях?
Бородач оторвался от сети и удивлённо поглядел на Харальда.
- Ты же не собрался с ним связаться, правда?
- Ну... - неопределённо промычал Харальд, поправляя соломенную копну волос, - вдруг он что-то интересное может сказать. Мало ли что...
Торфинн покачал головой.
- Брось ты это дело, парень. Не будет от него добра. Лучше держись подальше, как сначала и решил.
- Да ладно тебе. Подумаешь... пришелец.
- Э-э-э... - не понимаешь ты, Харальд, молодой ещё. Хоть и побродил много, аж до самого Асгарда. Послушай старика. Не связывайся с этим... этим...
Он не смог подобрать слова и просто плюнул на деревянную мостовую.
- Помнишь того проповедника? - спросил он Харальда, - что в том году приплывал?
- Почти не застал, а что?
- Он предостерегал с такими связываться. Говорил - стоит только с ними какое дело повести и всё - считай пропал. Губят они людей. Тем и живут, проклятые... А ведь старик не дурак был, проповедник, то. Толковый.
- И поэтому, - вздохнул Харальд, - вы посадили его в лодку и отправили в море.
- Не в море, - ревниво уточнил Торфинн, - мы дали ему воды, еды и отправили на Кракунес, пусть им проповедует...
- До Кракунеса десять дней плавания. Если ветер попутный...
- Ну коли его небесные покровители так могучи, как он говорил, они не дадут ему погибнуть, - философски заметил рыбак.
- И то верно... Слушай, Торфинн, так где этот тип?
Бородач вздохнул и махнул рукой вдоль по улице.
Харальд кивнул в знак благодарности и зашагал до деревянной мостовой вглубь посёлка. Вокруг текла совершенно обыденная Хеннвикская жизнь. Мужчины обсуждали виды на грядущий улов трески и виденных на днях за островом китов, полагая, что их неожиданное появление в это время года наверняка к ранней осени. Женщины тащили корзины с бельём, а несколько белокурых, голубоглазых и конопатых девушек у плетня строили ему глазки и о чём-то шептались. Девушки в Хеннвике были все похожи друг на друга. Впрочем, этот тип Харальду нравился. Просто сейчас ему определённо было не до девиц.
Интересовавший его субъект о чём-то торговался с хитроватого вида деревенским кузнецом. Тёмно-алые бархатные куртку и узкие штаны чужака было сложно не заметить.
- Значит, по рукам, - говорил тип в красном кузнецу, - нужно только подписать договор... у нас, знаете ли, всё строго.
- Подписать? - с некоторым сомнением протянул кузнец.
- Я понимаю, это несколько необычно, но порядок, есть порядок. Сейчас, момент, у меня где-то было перо...
- Эй, - ещё издалека окликнул его Харальд, - ты. Да, ты. Говорят, ты меня искал?
Краснобархатный обернулся к нему и приподнял чёрную изогнутую бровь. Он был не очень высок, строен, оливково-смугл и до неприличия красив.
- С кем имею честь?
- Можешь звать меня Харальдом Ржавым Камнем...
- О-о-о... - он повернулся к кузнецу, - пару минут, милейший, мне нужно перекинуться с этим молодым человеком парой слов. И потом мы сразу всё подпишем.
Он подошёл к Харальду, и сняв шляпу церемонно поклонился.
- Санчо Гаолдо Рамирес, к вашим услугам.
- Очень приятно, что вам от меня было нужно?
- Если вы тот, за кого себя выдаёте, - вкрадчиво произнёс Рамирес, - уверен, вы догадываетесь, ради каких ваших талантов я мог забраться в эту треклятую и всеми забытую глушь.
Шестое чувство заставило Харальда оглянуться.
- "Не может быть!"
В дальнем конце посёлка, там, где он оставил Торфинна, маячили уродливые каменисто-серые фигуры.
Он резко обернулся к Рамиресу.
- Думаю, что детали нам стоит обсудить в более... хм... безопас... уютном месте.
Он довольно фамильярно взял собеседника за красный бархатный локоть и попытался отвести чуть в сторону, с прямой линии наблюдения серых фигур. Увы. Те, похоже, уже взяли след и теперь решительно двигались в его сторону, распугивая с дороги гусей и прохожих.
- Вас что-то смущает, мой друг? - с подозрением спросил Рамирес, мягко, но решительно высвобождая локоть.
- Конечно! Разве можно говорить о деле в такую сырость. Уверен, это куда лучше обсуждается у очага, за кружечкой пива и жареной треской.
Рамирес хотел что-то ответить, но не успел, одна из надвигавшихся фигур подняла руку и воздух с треском распорол бело-лиловый разряд. Запахло озоном. Кузнец с воплем бросился прятаться за ближайшим валуном.
Рамирес посмотрел Харальду через плечо.
- Мне кажется, или эти... господа, очень хотят тебя видеть?
- Ложись, идиот... - Харальд попытался укрыться за срубом кузницы.
- Ну они же могут разглядеть, кто я такой. Они не посмеют...
Второй разряд зацепил край его тёмно-алой шляпы. Полетели искры и клочья. К озону добавилась вонь палёной шерсти.
- Ах, мерзавцы!
Рамирес вскинул руки и над посёлком с весёлым феерверочным треском пронеслись два веера ярко-жёлтых разрядов. С крыш посыпались клочья торфа и красноватые искры, распоротые сети рухнули в песок. Пронзительные крики разбегавшихся женщин и визг девушек на время заглушили всё остальное.
Уродливые фигуры залегли в укрытиях за опрокинутыми лодками и низкими бревенчатыми зданиями. Рамирес ровным шагом приблизился к Харальду, делая вид, что просто хочет поговорить, а не собирается укрыться за кузней. Однако его оливковое лицо заметно посерело.
- Ты идиот? - просипел Харальд, - это их территория.
- Это не даёт им права...
Увы какого именно права это им не даёт, Харальд так и не узнал. Очередной разряд снёс угол сруба вместе с приличным куском крыши, только чудом не оторвав им обоим головы.
- Переключились на бОльшую мощность, - деловито заметил Рамирес, на этот раз честно пригнувшись и отступая, - похоже, они всерьёз.
- Не ожидал? Ковбой несчастный. Ты затеял с ними перестрелку прямо на улице. Среди людей.
- М-да... Об этом я как-то не подумал. Думаешь, они вчинят мне иск за ущерб?
- Меньше всего тебя сейчас должны волновать юридические проблемы...
Харальд, наконец, достал оружие. Сталь тускло свернула под лучами едва пробивавшегося сквозь тучи солнца.
- Чего им от тебя надо? - посерьёзнел Рамирес.
- Я кое-что задолжал их шефу... - нехотя пояснил Харальд.
- Насколько велико это "кое-что"? У меня есть шанс с ними договориться?
Рамирес снял шляпу и осторожно выглянул из-за тлеющих щепок разбитой стены. Последовавший разряд опалил его длинные чёрные волосы.
- Вот мерзавцы, - он отскочил на пару шагов вдоль стены, подальше от края.
- Не думаю, - покачал головой Харальд, - поэтому предлагаю сделку. Ты вытаскиваешь меня отсюда, а я соглашаюсь на твои условия...
Рамирес снова приподнял бровь.
- Не припоминаю, чтобы я называл тебе свои условия?
- Ты полагаешь сейчас время их обсуждать? Вытащи меня отсюда!
Синий пластиковый катер ждал их в узком заливчике между гранитных валунов. Скалы надёжно укрывали миниатюрное судно от чрезмерно любопытных глаз, и несколько меньше - от прибоя.
Рамирес моментально запустил двигатель, и катер, вспенивая серо-зелёную океанскую воду вырулил из бухты. Со стороны заросшего ельником берега вылетели несколько разрядов. Харальд не удержался, и пару раз выстрелил в ответ.
Управляемый Рамиресом катер повернул, едва не опрокинувшись на волне, и заскользил вдоль берега.
- Скалы укроют нас от их разрядов... - он посмотрел на оружие Харальда, - предпочитаешь кинетическое?
- Это Мидгард, - пожал тот плечами, - порох и пули достать много легче, чем заряженную батарею. Да и эффект больше.
- И то верно. Хотя на многих мирах из-за этого эффекта кинетическое оружие запрещено как негуманное...
- Поэтому ты предпочитаешь разрядное?
- Нет. Мне часто приходится мотаться по самым разным местам. А чем хорош лучевой разряд - он всегда летит прямо, что бы там ни творилось с атмосферой или гравитацией.
Он оглянулся и добавил.
- Похоже, оторвались.
Как бы решительно ни были настроены преследователи, скакать по лесистым утёсам достаточно быстро, чтобы не упустить из виду быстроходный катер им не удавалось.
Харальд поёжился. Морской ветер пробирал до костей. К тому же солёные брызги уже основательно промочили его тонкую рубаху.
- Ты довольно легко одет для такой погоды, - заметил Рамирес, - нет, я понимаю, что мидгардцы люди суровые и закалённые и этот собачий холод им нипочём. Но лёгкое постукивание твоих зубов наводит меня на подозрение, что ваша суровость может быть несколько преувеличена...
- Всё моё барахло осталось в посёлке, - вздохнул Харальд.
- Вот поэтому своё добро я и держу на катере.
Рамирес вытащил из-под кресла синтетический плед и бросил его пассажиру.
- Утеплись.
- Предусмотрительно... - Харальд огляделся, - смотрю, у тебя всё было подготовлено, чтобы быстро сдрапать.
- Я бы предпочёл выражение "своевременно отступить на заранее подготовленные позиции". Ты даже не представляешь сколь трудна и непредсказуема может быть работа галактического коммивояжёра. И до какой степени отдельные клиенты бывают мелочными, злопамятными и вздорными. Тут приходится быть готовым практически ко всему.
- Надеюсь, у тебя есть посадочный модуль? - Харальд укутался в плед и привалился к тёплой от работающего двигателя бортовой панели.
- Нет, конечно. Я всего лишь коммивояжёр, а не пират. У меня торговая лайба, а не многоцелевой корвет.
- И как же ты собираешься попасть на орбиту?
Рамирес уставился на него с удивлением.
- С помощью обычного космопорта. А ты как думал?
- Понимаешь ли, - Харальд снова поёжился, - у меня с властями Мидгарда есть несколько... нерешённых вопросов. Впрочем, ты, видимо, уже догадался.
- Ты хочешь сказать, тебя задержат на таможне?
- Именно...
- Чёрт, это сильно меняет дело.
Рамирес включил автопилот и отошёл от штурвала. Катер уже не прятался за скалами, а повернул в открытое море.
- Насколько всё плохо? - спросил он.
- У меня вышел спор с начальством на орбитальной. В итоге некоторое количество оборудования вышло из строя, а некоторое количество их имущества оказалась у меня... В качестве компенсации за невыплаченные премиальные и урезанную зарплату. К сожалению теперь большая часть всего этого осталась на острове. В тайнике.
Харальд кивнул в сторону удалявшегося берега.
- А поскольку Мидгард эта самая, что ни на есть галактическая дыра, то начальник орбитальной станции тут царь и бог... - закончил Рамирес, - паршиво, братец. Чувствую договориться по-хорошему не выйдет.
- Ну это можно было понять, как только гвардейцы начали стрелять... Уверен, они уже передали данные о твоём катере на базу в Ётунхейме. И эскорт из сторожевых геликоптеров появится с минуты на минуту.
- Это просто свинство, - Рамирес ударил кулаком по борту, - сначала мой варп-пилот сбегает с нанятой конкурентами девицей, потом я выясняю, что в этой заднице Галактики есть всего два человека, умеющих обращаться с прыжковыми двигателями. Нахожу их, и выясняется, что один всю жизнь провёл на супердальних рейсах, долетался до постанабиотического синдрома и теперь искренне верит, что в его комнате живёт стайка розовых летающих пони, а второй - государственный преступник в бегах...
- Розовые пони это ещё что, - усмехнулся Харальд, - я знал парня, который после шестидесяти лет полётов решил, что он цветущий кактус с Каллиопы...
- Ты издеваешься? Кстати. Ты хоть действительно пилот? Обидно, знаешь ли, получить дырку в голове просто по ошибке.
- Семь лет просидел на почтовой станции в системе с эффектным названием из дюжины цифр и десятка букв. Знаешь, такие заброшенные в космосе ржавые жестяные банки с постоянно отказывающей электроникой, собранной ещё на допотопных кремниевых кристаллах. Они, типа, надёжнее... Собственно там я получил своё прозвище.
- То есть "камень" в твоей кличке, это именно кремниевая микросхема? Ну что ж, значит варп-двигатели ты знаешь, и в свободном космосе не новичок. Уже неплохо.
- Я над этим подумаю. На досуге. Когда ты меня отсюда вытащишь. Кстати говоря, я так понял, что ты застрял в этой системе без пилота. А корабль-то у тебя хотя бы есть.
- Два подвесных тягача-буксира. Трёхмоторные, без причуд. Таукитайской сборки. Справишься?
- Ну если ты сможешь вытащить меня с планеты - попробую. Хотя ума не приложу как тебе это может удастся.
- Нет таких крепостей... - Рамирес задумался, и отключив автопилот, резко крутанул штурвал.
- Ты чего?
- Для начала нам нужно сменить имидж...
Здание над обрывом заметно выделялось среди прочей мидгардской архитектуры. Деревянные конструкции определённо были рождены при участии электроинструмента, а громоздившиеся рядом характерные пристройки наводили на мысль, что электричество, как и иные блага цивилизации, не покинули его и по завершении строительства.
Не то, чтобы мидгардцы не имели доступа к высокотехнологичным товарам из других систем. Скорее им нечем было за них платить. Увы - треска и ворвань не самые ходовые товары на галактическом рынке. Особенно учитывая стоимость межзвёздных перевозок. По сути, единственной ценностью планеты была её терраформированность. И то - довольно своеобразная. Почти девяносто процентов Мидгарда занимал океан, из беспокойных волн которого там и сям торчали гористые и вулканические островки и архипелаги.
Это, наряду с удалённостью от наиболее обжитых секторов пространства, и полным отсутствием сколько-нибудь уникальных и ценных ресурсов как на самом Мидгарде, так и в окрестном космосе, делали его полноценной галактической деревней. Неинтересной даже пиратам и контрабандистам. При определённом невезении он вполне рисковал стать очередным потерянным миром. Достаточно будет орбитальной базе "Асгард" прийти в негодность, и система окажется практически изолирована от обитаемого пространства.
Но пока этого не случилось, и на планете ещё оставались островки цивилизации. Или обломки цивилизации... или ещё что-то, от этой цивилизации отвалившееся...
Внутри домик был захламлён какими-то приборами, баками, ящиками и устройствами. Судя по пыли и ржавчине - большинством из них если и пользовались, то вряд ли часто. Возможно даже не при жизни этого поколения.
Хозяин не слишком походил на мидгардца. Грузный, с бронзовым загаром от солнца неведомой планеты и выгоревшими до лёгкой рыжины жёсткими каштановыми волосами. На нём были просторные малиновые шаровары из пластиковой ткани и кричаще пёстрая рубашка с вшитыми в воротник и накладные клапана компьютерными модулями. Дополняли гардероб сандалии из волокон и древесины неизвестного Харальду растения.
- Готово? - спросил Рамирес.
- Сначала деньги...
- Сначала покажи.
Хозяин, ворча провёл их к одному из устройств - небольшому металлическому параллелепипеду с прорезями, напоминающему доисторический тостер.
Рамирес кивнул, и ввёл какие-то данные в браслетный коммуникатор. Хозяин жилища проконсультировался с компьютеризованным воротником рубашки.
- Отлично.
Он вытащил откуда-то аккуратно свёрнутую и неожиданно чистую одежду - серебристо-серые штаны и куртку, обычные для портовых рабочих и техников, и бросил на стол, потом достал миниатюрный ручной сканер и повернулся к Харальду.
- Стой спокойно, потом переоденешься...
Сканер с жужжанием ткнулся в его лицо, отсвечивая зелёными огоньками. Харальд поморщился. Закончив обмахивать его устройством, хозяин сунул пульт в одну из прорезей тостера. Тот пискнул, звякнул и выбросил из второй прорези небольшую овальную пластинку.
- Получите... - хозяин протянул её Харальду.
Жетон был ещё тёплым и маслянисто отсвечивал вплавленным в пластиковую оправу кристаллом. На одном конце было отверстие для цепочки или шнурка. Харальд поковырялся в кармане штанов и вытащил кожаный шнурок. Интересно, как он туда попал?
Но к отверстию он более или менее подходил, так что через пару минут жетон уже болтался у своего нового владельца на шее. Информационные технологии и шнурок из дублёной тюленьей кожи. Символично для Мидгарда...
- Поздравляю, - разглядывая новое украшение, заметил Рамирес, - теперь ты техник второго разряда Рагнур Сигхват.
- Рагнур? Странное имя...
- Ну может в образце стояло Рагнар... на канале были помехи, да и шрифт мелковат. Какая к чёрту разница? Главное, что этого Рагнура... или Рагнара никто не разыскивает, и мы спокойно можем смыться из этой гигантской общепланетной лужи.
- Это океан... - философски заметил Харальд.
- Океан - это просто большая лужа, - заметив выражение лица собеседника Рамирес нехотя уточнил, - ну хорошо, это очень большая лужа...
- На твоей планете не было морей? Или ты вырос на какой-нибудь станции?
- На планете. Нуэва Хуарес. Слышал?
Харальд неуверенно почесал в затылке. Рамирес продолжил.
- Не самое шикарное место, но мне нравится... и да - морей там действительно нет. У нас там... эмм... довольно таки сухо. И душновато. Местами. Пока.
Они спустились к берегу и сели в катер.
- Будем на взлётной площадке через пару часов, - сказал Рамирес, запуская двигатель, - и учти, твои липовые документы стоили мне приличной суммы. Ты у меня в долгу.
- Думаешь, прокатит?
- Уверен. Удостоверение и разрешение на вылет у тебя в порядке, никто ничего не заподозрит. Ну, по крайней мере в ближайшее время. Мы спокойно поднимаемся на орбиту, грузимся в мою лайбу и двигаем за внешнее астероидное облако к варп-причалам. Там цепляем тягачи, ты прокладываешь курс, и мы без лишних церемоний сваливаем из этой замшелой системы.
- А если меня узнают?
- Тебя что, здесь каждая собака знает?
- Ну, не каждая.
- Вот и успокойся.
Астропорт Иггдрасиль был обычным плавучим космодромом, выстроенным по одному из старых типовых проектов, предназначенных для океанических планет со средней гравитацией, умеренно плотной атмосферой и сильными ветрами. Издали он казался скоплением поблёскивавших на солнце гигантских пузырей, словно поднявшихся откуда-то из бездны, да так и застывших на поверхности. Вблизи, правда, было заметно, что краска на сферических конструкциях кое-где облупилась и сквозь неё пробивается ржавчина.
Они пришвартовали катер и поднялись по трапу. Внутри было гулко, ржаво и пахло водорослями и плесенью. Харальд нервно оглядывался на закованных в силовую броню патрульных.
- Не суетись, - шепнул ему Рамирес, - уж охрана точно не знает тебя в лицо...
Харальд был в этом решительно не уверен, но постарался держать себя в руках. Они подошли к таможенной стойке. Сонный чиновник в расстёгнутой куртке с выцветшими руническими надписями бросил на них раздражённый взгляд. "Ну держитесь у меня, если зря разбудили" - отчётливо читалось на его лице.
Рамирес и Харальд приложили свои жетоны к датчикам. Вспыхнули зелёные огоньки, и чиновник ткнул пальцем в панель управления. Толстая прозрачная стена раздвинулась, пропуская их внутрь.
- А ты боялся. Вот и всё. Через час мы будем на моём корабле. Ты мой должник дважды.
Они миновали двухметрового охранника в неухоженной силовой броне и свернули в коридор. Охранник не пошевелился, но Харальд всё равно нервничал. Оптоэлектроника шлема обеспечивала круговой обзор, и солдату совершенно незачем было крутить головой чтобы не выпускать их из поля зрения. Расслабился он только когда они повернули за угол и оказались на погрузочной площадке. Возле трапа стояла подтянутая девушка с румяным веснушчатым лицом и золотисто-рыжими волосами. В. Л. Кири - сообщал бейджик, нашитый на соблазнительно выпуклую часть тёмного форменного комбинезона. Униформу дополнял катастрофически неуставной розовый шарфик, кокетливо повязанный вокруг изящной шейки госпожи Кири.
- Вы летите? - поинтересовалась девушка, судя по всему выполнявшая роль стюардессы.
Рамирес кивнул и снова приложил жетон к оборудованному на выдвижном штоке сканеру. Харальд последовал его примеру. Сканер довольно проурчал и подмигнул зелёными огоньками.
- Добро пожаловать на... - начала было стюардесса, но остановилась на полуслове, - а это у вас что с собой?
Она указала пальчиком на внушительную кобуру Харальда. Ранальд едва заметно скрипнул зубами. Его оливково-смуглое лицо приобрело оттенок куда более близкий к цвету хаки.
- "Какого лешего этот идиот взял его с собой?"
- Инструмент, - ничуть не смутившись, - заявил Харальд, я же монтажник. Это мой инструмент...
- Да? - с некоторым недоверием поинтересовалась Кири, - можно взглянуть?
Зеленый оттенок на лице Санчо Рамиреса стал заметен уже невооружённым глазом и даже с хорошего расстояния.
Харальд с лёгким пожатием плеч отдал девушке оружие. Это был старомодный, даже архаичный, образец, с боекомплектом в цилиндрической укладке. Массивный, стальной, с потёртой деревянной рукояткой и латунными шпеньками механизмов. Рамирес даже подозревал, что где-то там внутри имеется выкидной штык. Девушка рассматривала оружие с явным удивлением. Видимо раньше подобные раритеты ей встречать не доводилось, а на обычный карманный лучемёт или нейрошокер оно явно не походило.
- Вы уверены, что это можно проносить на борт? - после некоторых раздумий спросила Кири.
В общем-то это именно она должна была решать можно или нет проносить что-либо на борт. Но в данной ситуации Рамирес предпочёл ей об этом не напоминать.
- Конечно, синьорита, это же его основной рабочий инструмент. Без него он не может работать. Он же монтажник. А это... это... его монтажёр.
Харальд бросил на Рамиреса подозрительный взгляд.
- Монтажёр... - девушка задумчиво крутила в руках оружие, Рамирес заметил, что у его спутника в такт беспорядочным движениям ствола начала подёргиваться щека.
- Кири, ты там заснула? - донёсся раздражённый голос из недр орбитального челнока.
- Значит, монтажёр. Никогда не слышала, - вздохнула стюардесса и вернула оружие Харальду, - добро пожаловать на борт орбитального челнока "Рататоск", господа...
Она обворожительно улыбнулась, продемонстрировав ямочки на щеках и чуть крупноватые передние зубы.
Орбитальная станция "Асгард" неспешно вращалась на дальней орбите Мидгарда, служа единственной связью между планетой и внешним миром. Больше в системе Сурта стационарных объектов не было, не считая заправочной станции "Нидавеллир" у водородного гиганта и причального комплекса "Нифльхейм" на границе системы за внешним астероидным кольцом. Это был слишком бедный и слишком провинциальный мир, чтобы содержать полноценные вооружённые силы внутрисистемной обороны, астероидные фортификационные поверхности или станции дальнего наблюдения. Любой пират с парой ударных крейсеров мог бы взять эту систему голыми руками даже не особенно напрягаясь. Если, конечно, он бы ухитрился придумать зачем она ему сдалась...
Снаружи Асгард выглядел большим и неуклюжим колесом, медленно крутившемся на фоне мраморного сине-белого шара планеты. Искусственная гравитация создавалась не на всех станциях, но для пересадочных хабов у терраформированных миров это было обычным делом. Здешнему персоналу приходилось регулярно высаживаться на поверхность, и постоянная реадаптация к гравитации и обратно была для них слишком утомительной.
Рамирес отвлёкся от иллюминатора.
- У вас тут довольно приятные названия. Никаких там аббревиатур типа ТПР-У7 или "планетная станция Большая Тета-21 левая".
Харальд пожал плечами.
- Нашими отцами-основателями была группа романтиков, мечтавших построить новый прекрасный мир, по образцам древних мифов своих предков...
- Мне кажется, или задуманное у них не совсем получилось?
- Не, с древностью и патриархальностью всё как раз вышло. Ошибка была в оценках количества суши на планете... И это была воистину мифологическая по своим масштабам ошибка.
Рамирес удивлённо посмотрел на него.
- Но, чтобы это понять достаточно было просто посмотреть в телескоп?
- Я же сказал, это были романтики. Они не смотрели в телескопы. Они мечтали. И не догадались всё перепроверить, когда ребята с Джексонхолла продавали им права на планету...
- Они купили планету в этом вертепе и даже не проверили? Нет, они не романтики, Харальд, они идиоты... Хотя и везучие идиоты. Джексонцы могли им запросто и какой-нибудь аммиачно-метановый спутник подсунуть.
Орбитальный челнок влетел в расположенный на "ступице" орбитальной станции шлюз и пришвартовался к одной из мачт. От стены к ним зазмеился посадочный шланг. Шипение и свист в переходной камере оповестили немногочисленных пассажиров о том, что полёт окончен и можно выходить. Точнее вылетать.
Вплывшая в салон рыжеволосая стюардесса В. Л. Кири обворожительно улыбнулась, сверкнув беличьими зубками.
- Можете отстегнуть ремни, господа, но осторожнее - это зона невесомости. Благодарим вас, что выбрали наш челнок.
- А он здесь разве не единственный? - негромко поинтересовался Рамирес у Харальда; тот лишь кивнул в ответ.
Они пролетели по шлангу в один из посадочных боксов и, по-лягушачьи отталкиваясь от стен, двинулись к осевому переходу, связывавшему неподвижную "ступицу" с вращающимся телом станции. Экипаж челнока, включая мадемуазель Кири, следовал за пассажирами.
Место смыкания вращающейся и неподвижной частей станции изнутри походило на белый тоннель, облицованный композитом, с выделенной ярко-красными предупредительными метками контактной зоной. Вдоль тоннеля можно было спокойно перелететь из статичной шлюзовой части во вращающуюся "ступицу", рискуя разве получением космической (или как её раньше именовали "морской") болезни от вида несущихся по кругу стен.
Рамирес и Харальд ухватились за один из поручней, что позволило им синхронизироваться с вращением станции и вплыли в ведущую к лифтам шахту. Судя по осевшей на одной из сторон отсека пыли, здесь уже была какая-то микрогравитация, но слишком небольшая, чтобы люди могли её ощутить. Разве подождав достаточно долго, чтобы их опустило.
- Мне надо сначала проверить груз, - Рамирес повернул от лифта в сторону и проплыл в расположенный за стеной ангар.
Харальд прилепился к дверному проёму в ожидании пока коммивояжёр разберётся со своим багажом. Мимо неспешно продрейфовала к лифту стюардесса Кири. Судя по брошенному в сторону Харальда взгляду, её любопытство было не до конца удовлетворено объяснениями по поводу "монтажёра". Однако приставать к пассажирам с вопросами ей явно не хотелось, поэтому она с отсутствующим видом зависла у входа в шахту, ожидая кабину.
Ждать пришлось долго, и заскучавшая стюардесса начала плавать взад и вперёд по вестибюлю, отталкиваясь от стен. Наконец люк открылся и оттуда появились трое человек в серой униформе службы безопасности. Один из них, крупный, начальственного вида тип, с чуть косившим глазом, пристально уставился на Харальда.
- Ты!? Но как ты сюда... ах ты сукин сын!
Харальд, недолго думая, схватил проплывавшую мимо стюардессу и приставил к её шее ствол кинетострела.
- Не двигайтесь или ей конец! Я не шучу.
- Спокойнее, парень, - пробурчал один из охранников, высвобождая из кобуры нейрошокер, - лучше убери эту пушку пока не натворил здесь дел.
Рамирес замер в глубине ангара, в ужасе наблюдая за происходящим.
- Не бойтесь, - крикнула довольно быстро сообразившая что происходит стюардесса, - он блефует, у него только монтажёр...
- Чего? - не понял охранник.
- Боюсь, что я вам соврал, - шепнул Харальд на ухо девушке, развернул оружие на охранников и выстрелил...
Струя порохового выхлопа вылетела к лифту, а на пластиковой стене холла возникла приличного размера пробоина. Харальд и Кири, нелепо кувыркнувшись, влетели в ангар, причём отставной пилот по пути каким-то образом ухитрился попасть ногой по аварийной панели управления, заблокировав за собой дверь.
- Ты идиот?! - прошипел Рамирес, когда пара пролетала мимо, - если ты прострелишь уплотнения...
- Помирать, так с музыкой! - ухмыльнулся Харальд.
- О, чёрт, - простонал Рамирес, - и этот тоже свихнулся...
Тут заложница испустила пронзительный крик и попыталась освободиться, лягнув захватчика обутой в служебный сапожок ногой и одновременно проводя захват и бросок.
Увы - навыки самообороны она определённо отрабатывала не в условиях нулевой гравитации... Результатом её действий стало лишь внезапное и довольно замысловатое изменение траектории полёта. Их с Харальдом развернуло друг к другу головами и начало вращать, придав парочке сходство с гигантским вентилятором.
Судя по доносившемуся с той стороны ангарной двери стуку и приглушённым ругательствам, выстрел кинетострела не привёл к разгерметизации лифтового холла и теперь пришедшие в себя охранники с недюжинным энтузиазмом пытались выломать дверь.
Рамирес, бормоча примерно такие же проклятия, перехватил своих вращавшихся спутников и подтащил к стеллажу с принайтованными контейнерами. Быстро открыл крышку одного из них и вытащил оттуда пластиковые наручники.