Майк Хамер зашел в какую-то забегаловку, где было шумно и надымлено.
Вдруг ему привиделось, что он находится в лифте, обшитом блестящей жестью.
Женщина напротив, сверкая ногтями, спросила:
- Кто вы?
- Я много лет хотел это выяснить.
Майк Хамер кивнул ей и уехал вверх.
Впрочем, его ждали дела.
Из забегаловки он выбежал за рыжим парнем.
- Вы наверное там все разгромили? - задавали ему потом вопросы.
- Да, было дело.
- Но как же люди?
- В Нью-Йорке на это не обращают внимание.
Придя домой, Майк Хамер почистил усы и лег спать.
2.
Майк Хамер натянул шляпу на самые глаза и вошел в магазин. Продавец показался ему двуличным человеком, и он ничего не купил, а только спросил, сколько стоят вон те синие жевачки. Майк Хамер неласково попрощался с продавцом и вышел на улицу. Он был профессиональным детективом и мог расследовать любое самое трудное дело. Майк Хамер зашел в нужный ему небоскреб и на лифте поднялся на семнадцатый этаж. Потом прошел по коридору и оказался на балконе, не имевшем, правда, перил, так что это в сущности была бетонная площадка с ковриком, выступавшая на уровне семнадцатого этажа. Майк Хамер закурил трубку сел на край этой площадки таким образом, что его ноги свободно болтались в воздухе. Потом он снял шляпу и стал внимательно следить за гигантским аэробусом, парившим в небе. Вообще, над городом летало достаточно много различного рода машин. Это были и воздушные шары, и дирижабли, и аэропланы, и, конечно же, самым большим из них был голубой медлительный аэробус, походящий на огромный летающий огурец. Майк Хамер успел выкурить трубку и забить ее заново. Ему так хорошо сиделось и так уютно было наблюдать за летающими объектами, что он напрочь забыл который шел час. А между тем время шло. Наступал полдень.
К Майку Хамеру подошла женщина.
- Дайте закурить, - сказала она и протянула руку за воображаемой сигаретой.
- А я не курю сигарет. Я только трубку, - ответил Майк Хамер.
- Как жаль, - в свою очередь ответила женщина.
- Почему это жаль? Вы можете курить трубку вместе со мной, - сказал Майк Хамер и передал трубку женщине.
Той так понравилось курить трубку, что она обещала перестать курить сигареты и приобрести дамскую трубочку.
Но, впрочем, Майк Хамер слишком спешил, чтобы долго слушать женщину. Он встал и попрощался с ней.
3.
Над Нью-Йорком вставало солнце, и Майк Хамер спал в своей постели.
Теперь пора рассказать его историю.
Майк Хамер шел по дороге, и тут его толкнули, пицца, которую он нес в руках, полетела прямо ему на рубашку. Майк Хамер был расстроен, и поэтому даже когда находился у одной женщины в гостях (а это была крупная светская вечеринка), и то делал различные пакости.
Например, один человек, одетый в черно-белый костюм, хотел наклониться над раковиной в туалете, и Майк Хамер предлагал ему свои услуги, потом внезапно включал воду, брызгал в человека и убегал.
Иногда (это было всего пару раз) он даже стрелял в женщин и конечно же убивал их. Например, Джоану он убил прямо в постели. При этом при всем оказывалось, что все эти женщины были виновны в совершении какого-либо преступления, и Майку Хамеру в связи с этим выдавали различные премии и пособия.
4.
Майк Хамер был на фуршете, когда все это произошло. Он прилично выпил шампанского и уже начинал трогать руками всех красивых женщин. Как вдруг все помещение погрузилось во тьму, и все куда-то делись.
Майк Хамер шел вперед, держа пистолет перед собой, но не мог справиться с чувством неловкости и стыда. Ему показалось, что его обманули. Такое редко случалось со знаменитым сыщиком.
В конце концов он остановился, сел на пол и заплакал.