Баляев Анатолий : другие произведения.

Перевод "What If God Was One Of Us"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Joan Osborne - What If God Was One Of Us.
  
  Вот если бы
  У Бога было имя, смог ли бы ты
  Его по имени
  Позвать и задать
  Только один вопрос из всех возможных?
  
  И да, да Бог, Он крут.
  Да, да, рядом тут.
  Да! Да! Да-да-да!
  
  Если б Он жил среди нас.
  Просто так - один из нас.
  Незнакомец в поздний час
  Где-то рядом Он с тобой...
  А если б лицом
  Напоминать кого-то стал Он тебе?
  И захотел ли бы ты
  Вовсе смотреть
  Ему в лицо, если б тогда тебе пришлось
  В Него поверить?
  
  И да, да, Бог, Он крут.
  Да, да, рядом тут.
  Да! Да! Да-да-да!
  
  Если б Он жил среди нас.
  Просто так - один из нас.
  Незнакомец в поздний час
  Где-то рядом Он с тобой.
  
  Как будто вовсе не святой,
  Пытаясь путь найти домой,
  Он номер набирает твой,
  Гудки короткие, отбой...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"