Была не одна причина тому, почему Бентли без восторга воспринял своё назначение британским резидентом[1] в Шайтанабаде. Как рассказывали, тамошний климат был чрезвычайно жарким, даже для Индии, население в основном состояло из змей, тигров и дикие свиней, а отношение туземцев, включая раджу, было недружественным. Последний резидент умер, как говорили, от солнечного удара, а предыдущий внезапно отбыл в неизвестном направлении, не потрудившись испросить отпуск. Но, поскольку кто-то должен был занимать эту должность, Бентли отправился в Шайтанабад – сто миль от ближайшей железнодорожной станции на верблюде и двуколке, запряжённой волами, через иссохшие холмы и песчаную пустыню.
Первые его впечатления от этого места едва ли ободряли. Сперва он огляделся сквозь красную дымку пропылённой жары, с вершины покрытого кактусами холма. Основной достопримечательностью, бросающейся в глаза, был дворец-крепость раджи, громоздящийся на высокой скале с северо-восточной стороны и мрачно взирающий на плоские крыши города. Он был известен, как Нахаргат или Крепость Тигра. Весь остальной Шайтанабад можно было свести к узким, кривым улочкам, базарам с лавками немногим большими коробки из-под одежды, зловонию, вечной пытке насекомыми, пёстро одетым людям и общей атмосфере сказок „Тысячи и одной ночи“. Тысячу лет назад он был таким, и останется таким ещё через тысячу лет. Местная температура составляла 49® в тени, а иногда и больше. Кроме резидента, там не было ни одного англичанина, даже миссионера. Это достаточно свидетельствует о характере Шайтанабада.
Бентли счёл удачным, что резиденция располагалась рядом с городом, и что персонал его предшественника – слуги-бенгальцы и раджпуты ожидали встречи с ним. Ванна, сносный обед и хороший ночной сон, несмотря на жару, сняли усталость от поездки и сделали грядущие перспективы более приемлемыми.
Так как его первой обязанностью было посетить раджу, то он пораньше отправился во дворец в сопровождении слуги, Лал Даса. Поднявшись по ступеням, прорезающим высокую скалу из песчаника, которая была единственным подходом к крепости, Бентли прошёл через громадные ворота во внутренний двор. Там он остался стоять под щедрыми лучами индийского солнца, пока часовые раджи ходили доложить о прибытии резидента. Наконец они вернулись и проводили его через тёмную веранду в зал, откуда открывалась другая комната. Эта комната, устланная персидскими коврами и завешенная редкими кинхабскими драпировками, выглядела прохладной и приятной после жары снаружи.
Раджа, Чамбу Сингх, восседал на заваленном подушками гади, окружённый несколькими слугами. Он был высоким статным мужчиной около сорока лет и носил своеобразные раджпутские усы-бакенбарды. Его наряд состоял из расшитого жемчугом верхнего платья, шароваров из белого туссарского шёлка[2] и искусно расшитого тюрбана. Одна его рука поигрывала инкрустированной самоцветами рукоятью короткого меча, засунутого за широкий шёлковый пояс.
На первой встрече беседа была короткой и формальной. Раджа осведомился о здоровье Бентли и поинтнресовался его мнением о погоде и подобных вопросах. Он свободно говорил по английски и выглядел эрудированным и хорошо образованным.
– Надеюсь, вам понравится Шайтанабад, – в завершение сказал он. – Охота здесь замечательная. Если вы когда-нибудь захотите поохотиться на тигров, я с радостью предоставлю всё необходимое в ваше распоряжение.
Бентли удалился, в целом скорее приятно удивлённый раджой и склонный считать некоторые превратные слухи об его действиях преувеличениями. Туземные правители всегда, в той или иной степени, вызывают неприязнь у британских резидентов. Вероятно, это и заставило британские официальные круги сомневаться в Чамбу Сингхе.
Следующие две или три недели Бентли полагал, что был полностью прав в своих суждениях о туземном характере. Чамбу Сингх с такой охотой поддерживал Бентли в предложенных тем некоторых административных реформах, что не было ни малейшего сомнения в его готовности идти по пути современного развития. Пока что дела шли намного лучше, чем он ожидал, даже температура к полуночи спадала до 36®. Это произошло после решения по делу о земельной собственности, где Бентли предложил радже помощь.
– Сегодня ночью я устраиваю охоту на тигра, – сказал тот. – Не желаете ли присоединиться?
Бентли с радостью согласился.
– Это ужасный зверь, сахиб, – продолжал раджа. – Он погубил множество людей. Его логово в холмах – в старом пещерном храме, населённом, по словам людей, призраками и дьяволами. Впрочем, этот тигр – ещё больший дьявол. Он преследует скот и крестьян средь бела дня, и убивает не только, когда голоден, но просто по своей дьявольской натуре. Мы намереваемся взять его в пещере.
Когда последние лучи солнца угасли на раскалённом красном песчанике Нахаргата, и серая пелена сумерек накрыла Шайтанабад, Чамбу Сингх с несколькими слугами подьехал к резиденции, известить, что всё готово. Они были вооружены и восседали на выносливых белуджских пони. Бентли присоединился к ним, сопровождаемый Лал Дасом и отряд отправился через стремительно темнеющую равнину. Их целью, как объяснил Чамбу Сингх, было скопление низких, поросших лесом холмов в двух милях к северо-востоку. Эта равнина, или, скорее, пустыня, была бесплодной, с редко встречающимися деревьями и кустами, и её однообразие нарушалось лишь чередой крутых оврагов или расщелин, которые создавали немало трудностей, вынуждая осторожно ехать и медленно продвигаться.
Достигнув холмов без происшествий, они оставили лошадей под присмотром слуг у старой гробницы. Раджа, Бентли, Лал Дас и два раджпута двинулись дальше пешком. Сначала они следовали воловьей тропой, а затем узкой дорожкой, ведомые одним из раджпутов. Этот путь, извивающийся вверх и вниз, через заросли кактусов, глубокие овраги и среди огромных валунов, наконец привёл в холмы.
Поднялась луна и когда они вышли из прогалины в джунглях, Бентли увидел пещерный храм, о котором говорил Чамбу Сингх. Он находился на крутом склоне холма, там, где песчаник сменял светлый гранит. Впереди было открытое пространство, поросшее кактусами, порослью джунглей и несколькими большими деревьями. Было три входа: средний, около пятнадцати футов высотой, и два поменьше. Большой был свободен, а другие завалены обломками.
Охотники с трудом поднялись по склону холма, карабкаясь по валунам и продираясь сквозь густые кусты. Не было никакой дороги и это путешествие было не очень приятным. Горсть кактусовых игл, даже лунной ночью, вблизи от древних и занимательных руин, вызывает куда больше сквернословия, чем воодушевления.
– Это древний храм джайнов, – обьяснил раджа, когда они, задыхаясь, наконец добрались до входа.
Бентли присмотрелся, стараясь различить в сиянии лунного света громадные смутные фигуры забытых старых богов, высеченные в гранитном массиве. Ещё там были большие следы в густой пыли, очевидно, принадлежащие тигру. Несомненно, это был чудовищный зверь, ибо Бентли никогда не видел подобных следов.
Два раджпута тщательно изучили следы и высказали мнение, что тигр вылез наружу, намереваясь поохотиться ночью и, возможно, не вернётся до утра. Они были уверены, что его нет в пещере. Раджа выглядел раздражённым перспективой долгого ожидания и обругал раджпутов за то, что они не сумели привести к пещере раньше, чтобы застать тигра.
– Я должен вам множество извинений, – сказал он, повернувшись к Бентли. – Вы видите, что значит полагаться на этих людей. Но, поскольку мы добирались сюда с такими усилиями, я предлагаю дождаться тигра.
– Безусловно, – согласился Бентли. – Я готов ждать так долго, как пожелаете, чтобы застрелить этого зверя.
– Прекрасно – кивнул раджа. – Тем временем я предлагаю осмотреть пещерный храм. Это интересное место, ему нет равных в Индии.
На это Бентли охотно согласился. Вслед за этим раджа отослал одного из раджпутов и Лал Даса с приказом оставшимся слугам быть начеку, на тот случай, если тигр неожиданно вернётся. Затем другой раджпут сделал факел, и отряд из трёх человек вошёл в пещеру. Сперва они прошли через своего рода перистиль или вестибюль, который, в тридцати ярдах от входа, открывался в обширный грот. Это была основная полость. Искусно высеченные огромные каменные колонны поддерживали потолок, а вдоль стен высились великие боги и богини джайнской мифологии, именуемые Архатами, взирающие сверху вниз. Факел тускло светил, отбрасывая множество теней, и эти призрачные тени навевали странные фантазии. Узкий проход из грота заканчивался в маленькой комнатке, заваленной упавшими обломками. Было необходимо перебраться через нескольких богов, чьи лица выступали из пыли. Другой короткий проход вёл к арочному входу, на две трети засыпанному обломками.
– Мы не сможем пройти дальше, – заявил раджа, - но, если вы возьмёте факел и залезете на ту груду, то увидите за ней колоссальную пещеру. Мои суеверные слуги думают, что это обиталище призраков и демонов, стражей храма.
Любопытство Бентли возросло. С факелом в руке он преодолел преграду и всмотрелся в бездну непроглядной темноты. Он оказался на границе громадной пропасти, пределов и дна которой не мог достигнуть свет факела. Ему показалось, что далеко внизу слышится плеск воды, падающей на скальное ложе и необычное эхо, отдающееся вверх, но он ничего не увидел. Это была ужасающая пропасть, которая, насколько он представлял, могла спускаться до самых основ земли.
Вдруг его сильно толкнули в спину, сопроводив это невнятным проклятием, вылетевшим из уст раджи. Бентли полетел вперёд, и при этом машинально выставил руку, чтобы защититься. Она ухватилась за ствол ружья раджи, вырвала его у того из рук и с грохотом отшвырнула в пропасть внизу. Бентли сразу же покатился вслед за ружьём раджи по крутому осыпающемуся склону к тому, что могло оказаться неминуемой смертью, пока не остановился от резкого рывка своего собственного ружья, застрявшего между двух камней. На деле, он висел в воздухе, удерживаемый одним лишь ружьём. Ливень осыпавшегося гравия унёсся вниз, в небытие.
Несколько мгновений он оставался почти ошеломлённым опасностью этой ситуации, но вскоре его разум начал перебирать скудные возможности спасения. По всей видимости, он упирался спиной в противоположную скальную стену, а одной ногой опирался на узкий выступ. Вытянув руку и щупая вокруг, он обнаружил, что узкий выступ был одной из череды неровных ступеней, высеченных в скале и ведущих наверх. Хотя это была опасная опора, но он предположил, что ими когда-то пользовались и решил попытаться подняться по ним.
Он осторожно выровнялся и, отцепившись от ружья, медленно пополз вверх, шаг за шагом. Один раз его нога соскользнула и он чуть было не упал, но, рванувшись внутрь, обнаружил, что оказался в тесном проходе. По крайней мере, это было безопаснее пропасти, и он испустил вздох невероятного облегчения. Следующим его действием стала проверка ружья и, насколько можно было судить в темноте, он с удовольствием обнаружил, что оно не пострадало. Затем он осторожно двинулся вперёд, нащупывая путь рукой по стене прохода. Вскоре он дошёл до широких ступеней, частично заваленных упавшими обломками. Поднявшись по ним, он очутился в храмовом гроте.
Тут же он внезапно отпрянул. Кашляющий рык эхом прокатился через пещеру. Бентли мягко переместился за каменное изваяние бога и осторожно выглянул из его тени. Из расселины в крыше храма внутрь падал поток лунного света, окрашивая серебром жёлтое тело и бархатные полосы чудовищного тигра. Он также освещал распростёртые фигуры раджи и его слуги-раджпута, удерживаемые громадными лапами Господина Джунглей. Вновь по храму прокатился кашляющий рык. Глаза зверя вспыхнули дикой жаждой крови, когда он склонил голову, чтобы вонзить клыки в горло одной из своих жертв.
Бентли вскинул ружьё к плечу, тщательно прицелился и выстрелил. Ужасающий рёв сотряс каменных богов, невероятные судороги пробежали по телу тигра, когда он опрокинулся навзничь. Бентли выстрелил снова, а затем вышел из своего укрытия. Ещё один выстрел с близкого расстояния завершил агонию тигра. В последний раз он испустил стихающий рык вызова.
Беглый осмотр убедил Бентли, что, и раджа и раджпут совершили своё последнее предательство на земле, а отсутствие ответа на его крики однозначно дало понять, что слуги раджи сразу же сбежали, когда тигр неожиданно вернулся. Поэтому радже и раджпуту пришлось безоружными столкнуться с могучим зверем.
То, как Бентли сумел вернулся в резиденцию, было вопросом, который он не мог объяснить ничем, кроме инстинкта, но дневной свет уже угасал, когда он добрался до поместья. Затем он начал действовать со скорой решительностью.
Он послал приказ слугам раджи явиться в резиденцию для расследования, которое в итоге привело к тщательному изучению храма. Когда до дна пропасти добрались по другому проходу, то обнаружили множество останков, показывающих, как раджа избавлялся от нежелательного присутствия тех, кто вмешивался в его сомнительные дела.
Перевод: Bertran
Примечания
1
Резидент – высокопоставленный британский чиновник, назначавшийся в столицу одного из туземных индийских княжеств, формально дипломат, но также ответственный и за сохранение союза с вверенным ему государством.
2
Шёлк Туссар/Tussah (тусса, туссо, туссар, туеса) - один из основных видов шёлка, получаемый от дикого шелкопряда. Во время производства ткань отбеливают, получая бело-кремовый тон.