- Поход, поход, - бубнил Коракс, расхаживая по комнате в доме профессора Алануса.
Чик сидел на столе и клевал хлебные крошки. Феликс где-то слонялся по городу, профессор спал у себя за пологом.
- Знаешь, Чик, - остановился, наконец, Коракс, - я думаю, мы тоже должны отправиться в поход.
- Зачем? - оторвался от своего любимого занятия Чик.
- Как зачем?! А Воронье царство, ты забыл про него?
- Не-а, не забыл, - как ни в чем не бывало продолжал клевать хлебные крошки Чик.
- Значит, решено: мы тоже отправляемся в поход!
Это сообщение особого энтузиазма у Чика не вызвало.
- Поход это хорошо. Очень хорошо. Вот только копье у тебя есть?
- Что? - с удивлением посмотрел на своего друга Коракс.
- Я говорю: копье у тебя есть? Ты видел королевское войско? У всех нормальных воинов есть копья.
Коракс на секунду призадумался, потом сказал:
- Ты совершенно прав, Чик, как это я сразу об этом не подумал? Значит так: мы срочно отправляемся в город и сами добудем себе оружие!
- Прямо сейчас? - уже сам не рад, что подал Кораксу такую мысль, спросил Чик.
- Конечно сейчас. Завтра мы уже должны быть во всеоружии! Идем скорее, пока не проснулся профессор!
На сторожевой башне мирно посапывал стражник. Возле него на крепостной стене лежал заряженный и готовый к выстрелу арбалет.
Считая, что арбалетная стрела легка и удобна, Коракс именно её предпочел выбрать себе в качестве копья. Но как похитить её, не разбудив стражника? Решили потихоньку спустить тетиву и без шума вынуть стрелу.
Как можно тише Коракс и Чик прокрались к амбразуре. Арбалет смотрел в сторону леса. Стражник дремал.
Коракс попробовал выдернуть стрелу, но та оказалась крепко зажатой.
- Попробуй снять тетиву, - почти шепотом попросил Чика Коракс.
Чик подобрался к оперению стрелы и попытался клювом сдернуть тугую жилу, но она даже не оттягивалась. Тогда Чик уперся во что-то ногами и предпринял новую попытку. Но едва он стал тянуться, как арбалет щелкнул и с силой выбросил стрелу.
Оказывается, Чик случайно задел курок. Коракс, который тянул стрелу спереди, только и успел, что цепко схватиться клювом и когтями за древко.
Вместе со стрелой он перелетел через городскую стену, опоясывающий её ров с водой и плюхнулся без памяти на траву.
Чик полетел за ним.
Через полчаса они возвращались в город. Коракс впереди, Чик заметно поотстав. Он тащил на себе тяжелую стрелу. Чик согласился стать оруженосцем Коракса (у каждого рыцаря должен быть оруженосец).
Коракс шел неторопливо и размышлял вслух:
- Нет, ты знаешь, Чик, все-таки это замечательно, что мы идем в поход. Как ты думаешь?
Коракс обернулся и посмотрел на своего маленького друга:
- Ты не устал, Чик?
- ...
- Молодец, - пошел дальше Коракс, продолжая рассуждать. - Оруженосец рыцаря сильный и выносливый. Оруженосец рыцаря...- тут Коракс разразился длинными рассуждениями о том, каким должен быть рыцарь и его оруженосец, чтобы вынести все тяготы длительного похода.
В промежутках между рассуждениями он спрашивал: - Ты не устал, Чик? - спрашивал, но более не оборачивался. Шел дальше и дальше, не получая ответа.
А Чик уже еле передвигал ноги, тяжело дышал и в конце концов, обессиленный, упал.
Вскоре Коракс совсем запутался в своих теориях. Он остановился и посмотрел назад. Не увидев, однако, Чика, крикнул:
- Чик, Чик, ты где?
Пошарил в листьях, сунул голову в кусты, заглянул под корягу - нигде нет. Заторопился обратно. Чик бездыханно лежал за поворотом, придавленный "копьем".
- Чик, - испугался за него Коракс, откинул стрелу и спросил:
- Ты не споткнулся? Не ушибся? - он побежал к ближайшему ручью, набрал в клюв воды и, вернувшись, окатил ею Чика.
- Ты, наверное, сильно устал, Чик, и проголодался. Сейчас я тебя покормлю.
Коракс живо отыскал массу червячков и стал запихивать их Чику в рот.
Через несколько минут Чик раздулся до невероятных размеров и стал похож на маленькую бочку.
- Ну-ка, ну-ка, возьми копье. Не можешь? Не можешь! Ну, ладно, делать нечего - придется его оставить. Обойдемся без копья. У нас ведь есть мой острый ум и твои крылья. Не будем подражать людям.
И Коракс опять пошел вперед, боясь не поспеть к месту сбора. По пути он стал рассуждать о том, что птицы тем выгоднее отличаются от людей, что им не нужно таскать с собой лишний груз, чтобы защитить себя, и они прекрасно обходиться без лошадей.
Чик плелся сзади, переваливаясь с боку на бок. Из его рта вырывалось лишь отрывистое: "Чик, чик, чик".
Тут послышался лошадиный топот, и какой-то всадник в закрытом шлеме преградил им путь:
- Сдавайтесь, несчастные, или вы погибнете!
Он уперся копьем в грудь Коракса.
- Сдаюсь, сдаюсь, - сказал испуганный Коракс.
- Мы сдаемся, сэр, - еле вымолвил Чик, но всадник, вместо того, чтобы убить их, рассмеялся:
- Неужели вы не узнали меня, друзья?
- Андреас? Андреас, ты! - удивился Коракс, когда всадник поднял забрало. - Тебя прямо не узнать: рыцарь - и всё!
- Еще не рыцарь, всего лишь оруженосец короля, но думаю, когда-нибудь стану настоящим рыцарем.
- Я повсюду вас ищу, - продолжал он. - Влезайте ко мне: королевская дружина скоро выступает, а я хотел еще попрощаться с профессором.
Андреас усадил Коракса на седло, Чика, который не мог даже взлететь, сунул в карман и резво пришпорил коня.
Профессор Аланус не отходил от своего стола.
- Если бы вы знали, друзья, как я соскучился по своим пробиркам, жидкостям и порошкам. Даже в Черной башне только и думал о том, чтобы поскорее выбраться и снова приступить к опытам. Понимаю, что вам со мной скучно и малоинтересно, но это вполне естественно: вы молоды, ваши сердца еще горят странствиями и приключениями, поэтому не осуждаю ваш выбор. Быть может, там, в дальних краях, вы найдете то, что ищете, то, о чем мечтаете. И если для вас это будет всего лишь развязкой, то для нас окажется чудом, ибо мы провожаем вас одними, а встречаем совершенно другими. В добрый путь, Андреас! Пусть тебе подспорьем во всем станет твое открытое сердце. В добрый путь, Коракс! Желаю тебе снова обрести утраченное крыло и воспарить, как прежде, над Аквилоном. В добрый путь, Чик! Удачи вам и попутного ветра!
Попрощался с нашими друзьями и Феликс:
- Поход - не крысиное дело. Да и кто присмотрит за профессором - Беригард еще в Черной башне. Счастливого пути! Мы будем ждать вас!
Королевское войско волновалось. Ревели трубы, фыркали, переминаясь с ноги на ногу, рысаки, над шлемами рыцарей реяли разноцветные флаги и гербы.
Почти все жители Аквилона вышли за ворота провожать доблестное королевское войско.
Король нежно приобнял принцессу, попрощался с ней, напомнив о том, чтобы она тщательно ухаживала за розами, которые остались как память о ее матери, затем вытащил из ножен свой меч и по самую рукоять вогнал его в расселину Черного камня.
- Если я погибну, - сказал король, - любой легко сможет извлечь этот меч из камня. Так вы узнаете, жив я или нет.
Сказал, потом взмахнул рукой и - войско тронулось.
Матери всплакнули, невесты и жены потупили взоры. Лишь у одного лорда Беригарда блеснули глаза, и он, спрятав подбородок в обширный капюшон своего черного плаща, довольно заулыбался. Наступал его звездный час. Вот когда он полностью сможет заполучить Аквилон.
А королевское войско всё удалялось. Поначалу скрылся в лесу авангард, затем исчез королевский с огненным драконом штандарт, стихло звонкое бряцанье оружия и доспехов, и вскоре на дороге, кружа в воздухе легким облачком, осталась лишь пыль.
(Конец первой части и ознакомительного фрагмента).