Roguski Piotr :
другие произведения.
Roguski Piotr. Прощай, Кёльн
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 3, последний от 31/12/2009.
© Copyright
Roguski Piotr
(перевод: Бондаревский .Л.В.) (
le-bo@narod.ru
)
Размещен: 19/12/2009, изменен: 19/12/2009. 38k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Переводы
Иллюстрации/приложения: 1 шт.
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
PIOTR ROGUSKI
ADIEU, COLOGNE
ZARYSY, 2009
Пётр
Рогуски
Прощай
,
Кёльн
Разговор с духами
...безо всяких поводов...только если у меня где-то
за
свербит ,
то хочу поездить
- хочу посмотреть
,
много ли дураков на
свете.
Юлиуш Словацкий
Путешествие
- самое безопасное место пребывания.
Станислав Ежи Лец
Поселиться в городе
который не ведая о лабиринте воспоминаний
встречает приезжего
таинственным
genius
loci
отмеченным в римских памятниках
вчера ещё буро-жёлтым
покрытым густой шерстью свежей зелени
именами граждан
выселенных отравленным газом
в силу законной ненависти
лицами бравых палачей
спрятанных в христианских альбомах
отвагой в пальцах правосудия
поучающего небо
с высоты готических кафедр
невиновными сегодня
потребляющими при еде и питье
календари спортивных зрелищ
лодками карнавала
радужного
Christopher
-
Street
-
Day
фальшью приличий
тонированной черноты похоронных контор
не бросающейся в глаза красотой дам и
отсутствием манер у разноцветной улицы
etc.
может оказаться увлекательным если
поселиться в несуществующем городе
по проекту поэта Владимира Райзеля
в городе женщин этим летом одетых в белое
в обиталище зловещих чаек
со сломанным правым крылом
спланировать провести там короткий отпуск
остаться до ухода на пенсию
прогуливаться в предполуденное время по кампусу
с замыслами книг
под мышкой
забрести на берег
усмирённой быстрой реки
поймать в лёгкие
мелодию ветра над Рейном
ощутить сквозь кожу
рык негодяя из негодяев
вновь культового патрона злодеев
поселиться в
purgatorium
для польской души
это может оказаться поучительным
(Владимир Райзель - словацкий поэт, 1919-2007)
(purgatorium (лат.)- отхожее место, genius loki (лат.) - гений места ). (Прим перев.).
после долгого расставания
встреча должна быть горячей
сперва перенесёмся
из дома к дому
с Майданской на Sinziger Strasse
на крыльях мечты
привыкание к исполнению которой
переходит с годами
в полное отчуждение
будний день
молитва
Vater
unzer
звучит одинаково возвышенно
как
Отче наш
в самолёте
слова сами складываются
в собор ассоциаций
погляди
знакомая улочка
Am
Hof
и на самом деле сбегает к Рейну
днём она вспоминает студенческие годы
Петра Лахманна
вечером читает Пауля Целана
Koe
ln
.
Am
Hof
выберусь туда сразу по возвращении
снова около двенадцати
ко времени колоколов и курантов
на встречу духов
14 октября 1957 года
любовники провели ночь в отеле
на
Am Hof
Пауль взорвался стихами
Пора сердца,
меч
тания
ручаются за
полночь.
Кто-то говорил в тишине, кто
-то
молча
шёл
своей дорогой.
соединены и разрознены были в себе
.
Вы, храмы
.
Вы, храмы
незримые,
вы, реки неслышим
ые,
вы, часы глубоко в нас.
Ингеборг, спустя годы :
Он был моей жизнью.
Я любила его больше своей
Но эти слова скорее Жизели
Целан- Лестранже
Петеру Петру Лахманну
скажи
Пётр как существовать в чужих краях
с варшавским или кёльнским адресом
с видом на любимую реку
с полным правом на поселение
привыкание очарование
но к чему нам ещё эта негодница
старая кривда
запутавшаяся где-то в дорожном узелке с 45-го
что следует за нами
под новые окна?
к тому же
спустя шестьдесят лет после конца света
мы как ни в чём ни бывало сидим
снова за одним столом
где-то в Германии
дети жертв и палачей
разговариваем о поэзии
пьём рейнское
со стен смотрят с недоверием
alte
Kameraden
старые товарищи по оружию
рассказывают непридуманные истории
бурчат сквозь усы фронтовые песни
Alte Kameraden a
uf dem Kriegespfad
In alter Freundschaft felsenfest und true
наши губы терпки от вина
пульсируя кровью сочатся из памяти
стихи живых поэтов
читаем твоё
Согласие народов
эти два народа во мне
международное сообщение
Кёльн Варшава
или наоборот меня умиляет
экипаж и пассажиры совершенно согласны
никакой разницы во мнениях самое большее при турбулентности
тогда конечно дети плачут поскольку дети
старики покашливают поскольку старики
нормально полный сервис кофе чай пиво
дзенькуем данке битте шён проше бардзо
есть ещё трудности с языком но они утрясутся
любви не нужны посредники
мы к вам вы к нам возим общие утешения
жён мужей немного багажа на уикенд
тёщи деликатно прибегают к траве забвения
пожалуй так лучше чем снова бы заболело
мне снится спокойный сон садовника без призраков
за оградой подстерегают худые годы
Недавно Гёте сказал:
Я путешествую не для того,
чтобы достичь цели, а только ради самого путешествия.
Каролина Гердер Гердеру
.
12.9.1788
спрашивать о дороге
когда странствуешь без цели
не имеет смысла
влюблённые заняты собой
в задумчивости не выдадут себя ни словом
от любопытных не защитит
выступающий из кармана
Путеводитель
пришельца всегда выследят
волчьи глаза местных бродяг
установленные в ловушках улиц камеры
зарегистрируют каждое колебание
действительно трудно ответить спрашивающим
о смысле странствий без цели.
другие взяли это на себя
время свести счёты
дать немного покоя
свободной голове
и предназначенных лени минут
паре листков календаря