В России две главные причины развития внешкольного образования: низкое качество обучения и низкие зарплаты учителей казенной школы. Вместо того, чтобы приохотить детей к науке, школы продолжают забивать головы учеников ненужными сведениями, которые совершенно не готовят молодых людей к жизни. Натаскают школьники знаний из книг и держат их на кончике языка, чтобы получить хорошую оценку. Многих хорошие оценки толкают на путь гордости и заносчивости, они становятся самоуверенней и надменней и стараются при любом случае выставить свои куцые знания напоказ. "Память у них забита всякой всячиной, а в голове совершенная пустота," - жаловалась мне старая классная дама. Получающие плохие оценки имеют, как правило, пришибленный вид, потому что их постоянно бранят за неуспеваемость. Книжные науки, которыми они стараются заполнить свою память, бьют их по мозгам, и они как слепые щенки, не знают куда приткнуться. Крайне поверхностные знания заставляют родителей школьников искать репетиторов. "Я не хочу, чтобы ты прозябал в этой жизни, поэтому иди и учись у Марьи Ивановны английскому языку." - Услышал я, когда отворил дверь к соседям по лестничной площадке Птоломейцевам. "А вы меня спросили, когда строили свои дурацкие планы?" раздался вслед грубый мужской голос и одновременно хныканье двенадцати летнего сына Петьки.
"Слушай, Володя, я давно хотела с тобой поговорить, ребенку нужен хороший преподаватель английского," воскликнула Птоломейцева. "Согласен, но ты не знаешь, какие деньги надо платить." - "Для кого-нибудь может быть это и большие деньги, но не для тебя. Ты же зарабатываешь, как крутой олигарх." Птоломейцев усмехнулся странной улыбкой и сказал: "Отстань!" Но жена его Валентина не отставала. "Лида от зависти треснет, когда узнает, что мы Петьку отправили на курсы английского. Кроме того без английского сейчас никуда, я буду повторять тебе это, пока не посинею." - "Нет, это что ж такое делается, нет ни роздыха ни срока! Видишь, я совершенно завинтился и дьявольски устал. Хоть озолоти не поеду." По характеру порывистый и грубый, Птоломейцев топнул ногой в пол. - "Ну, пожалуйста, ты Володечка, у нас неутомим как солнце и прозорлив как орел, при твоем уме, при твоей внешности тебе всюду двери настежь." Птоломейцева решила добиться согласия мужа посредством уловок и хитростей. "Вот Иван Иванович скажет то же самое." Я кивнул головой и подтвердил, что знать английский сейчас очень важно. "Ну черт с тобой, пристала как банный лист к заднице, хорошо, я поеду, если Иван тоже с нами поедет, будет хоть с кем в дороге словом переброситься. Надо съездить к ней и выяснить обстановку," обратился ко мне Птоломейцев. "Только прошу тебя, Ваня, переоденься, пожалуйста, в этом свитере ты похож на бродячего барбоса."
Темно серый свитер, в котором я был похож на бродячего пса, был у меня единственный. Я работал учителем труда, зарплата учителя едва позволяла сводить концы с концами. Иной раз надумаешься, то ли сменить стоптанные ботинки, то ли купить новый свитер на выход. Директор при встрече всегда делал мне замечания: "Меня раздражает ваш забубенный вид. Неужели вы не можете привести себя в надлежащее состояние. Вы вместо того, чтобы подавать ученикам пример аккуратности, сами ходите с продранными локтями ." Директор с отвращением отворачивался от меня и смотрел на пыльные тополя за окном. "То-то и оно, что мы живем, Бог знает как. Так обнищали, что при советах такой нищеты не знали." - "Хорошо оставим вашу внешность, скажите почему по вашему предмету сплошная неуспеваемость?" - "Дело в том, что нет мудренее науки, чем труд, таланты в нем выявляются только тогда, когда учитель отказывается от всякого принуждения и умеет заинтересовать ученика каким-нибудь делом. Они с удовольствием поддерживали старый автомобиль на ходу, но после того как вы запретили ученикам ездить по школьному двору на машине, интерес к труду резко упал. " Тут я с вами не согласен, " заявлял директор, протирая очки, "опытные педагоги считают, что больше всего мешает то, что молодые люди слишком скоро начинают нравится самим себе. Отведав езды за рулем, они вместо того, чтобы узнать что-то новое в устройстве автомобиля, имеют нестерпимо нахальный вид, как будто стали готовыми гонщиками формулы.
Но я отвлекся, итак Птоломейцев уговорил меня надеть его новый твидовый пиджак, и мы отправились к Марии Ивановне устраивать Петьку на курсы английского. В трамвае Птоломейцев попросил меня проэкзаменовать Петьку в английском. К моему стыду оказалось, что Петька знает больше меня. Он, например, указал на детскую коляску, которая ему мешала и спросил: "Whose is a perambulator?" Я, конечно, не знал, как по-английски детская коляска. Величавый гордый, полный злонравия и презрения смотрел на меня Птоломейцев. "Слышишь, Валентина, наш Петька лучше учителя понимает английский. Как же ты так, Ваня, учился всю жизнь и не знаешь, как коляска по-английски будет?" Я сказал, что принимая во внимание методы, которыми нас обучали, неудивительно, что мы не набрались особенных знаний в английском, еще хорошо, что умею сказать "здравствуйте, до свиданья". Вообще знания иностранного языка должны не только укореняться в памяти, но и совершенствовать словесно мыслительный аппарат и культуру речи. Мы же, изучая английский, мчались таким галопом, что сегодняшний багаж знаний на следующий день рассеивался как дым. А, как известно, все, что несется второпях изначально лишено порядка."
Мое смущение привело Птоломейцевых в восторг. "Вы учителя тоже хотите жить среди всяческих утех и наслаждений. Платные колледжи и гимназии требуют огромную плату за обучение. А за что платить, за то, что привели ученика в оболваненное состояние. Что толку копить мудрость, если нельзя извлечь из нее пользу. После многих лет учебы, молодые люди зачастую совершенно не приспособлены к практической деятельности и умеют только болтать. Так вся их жизнь и уходит на болтовню, а детей надо приучать не к словам, а к делам. Вы сами видите, что людям искусным в ремеслах, Бог дает лучшую жизнь, чем неумелым." Накинулись на меня Птоломейцевы.
Я кивал головой, а когда они закончили, сказал: "Учитель, который прислушивается к мнению родителей своих учеников, преуспеет больше того, кто все решает сам. В советской школе из обихода детского воспитания была упразднена искренность и любовь, вытравлено всякое представление о творческом труде. Утратив свободу, мы утратили творческую силу. Впрочем, школьная выучка и сейчас не на высоте. Затхлые методы преподавания вливают знания в головы учеников, как воду в воронку лишь бы вместились. Неудивительно, что ученики выносят из школы лютую ненависть к книгам. Я не знаю, на кого рассчитаны программы, по-моему, надо, чтобы они приспособлялись к силам учеников, а не наоборот. Ученик занят одной зубрежкой, ничего не ищет, не находит и критически не переосмысливает. Педагог же должен поощрять ученика просеивать через критическое сито все, что он ему преподносит и не опираться на какой бы то ни было авторитет и влияние. Сомнение развивает ум не меньше чем само знание."
Между тем, трамвай, повизгивая на поворотах, довез нас почти до самых дверей Марии Ивановны. Встретивший нас импозантный молодой человек извинился и попросил нас подождать. "Изъясняются не по-нашему черти, что-то не нравится мне все это" - ворчал Птоломейцев. Положение начальника склада давало ему право быть грубым и надменным. Валентина беспокойно заворочалась на диване и неуверенно огляделась. " Свинья! " - прошипела она, "ты всю жизнь делал мне гадости, хоть сегодня веди себя прилично. На нас люди смотрят!" Но Володя на это только рукой махнул.
"Ладно, мы с тобой вахлаки, но пусть хоть Петька выбьется в люди." Продолжала Птоломейцева. "Вся его жизнь пойдет по другому руслу, если он будет знать английский, ведь вращаться среди представителей высшего света сейчас невозможно без знания английского языка. В школе их учат так, что они ни бум-бум, перед тобой пример Ивана Ивановича, а Мария Ивановна обучает по всем правилам науки, у нее и с родителями учеников говорят по-английски." - "Одним дарованы одни таланты, другим другие, пусть я не знаю английский, зато я умею делать деньги." Шепотом ругались Птоломейцевы. Я намеренно держался поодаль, чтобы они как-нибудь не втянули меня в свой спор. Импозантный молодой человек произнес Next Ptolomeicev и глазами показал на дверь. Володя от испуга захлопал глазами! Валентина испепеляет его взглядом и просит меня помочь ей вести переговоры. " Постарайся прилично вести себя в разговоре с учителем, " заклинала она, увлекая за собой упиравшегося Петрушку. Наконец, мы довольно шумно вкатились в комнату, где за столом под зеленым абажуром сидела Мария Ивановна.
"А вы уверены, что вашему мальчику нужны дополнительные уроки английского?" усадив нас, спросила она с холодком. "Родителям нужно всячески стремиться направить детей в сторону развития их дарования. Если ум не занять определенным предметом, он начинает метаться из стороны в сторону. Молодой человек, не имеющий заранее установленной цели, обрекает себя на большие трудности в жизни. Берется за одно - бросает, берется за другое и там не находит себя. Вследствие ошибки в выборе правильного пути, его родители зачастую тратят даром деньги и время на натаскивание детей в том, что они не в состоянии как следует усвоить," сказала Мария Ивановна и грустно оглядела нашу компанию.
Я поймал исполненный мольбы взор Валентины и сказал: "Вы знаете, сегодня даже мне кое-что перепало от Петрушкиных знаний. Когда мы ехали в трамвае он меня научил как по-английски детская коляска. "- "Да что вы говорите!" Воскликнула Мария Ивановна. "А не могли бы вы, молодой человек, на память прочесть какое-нибудь стихотворение на английском? " - "Могу", сказал Петька, покраснев как рак, " например, "Happy thought" by Robert Stevenson." Он стал в позу и с выражением стал читать:
The world is so full of number of things,
I"m sure we should all be as happy as kings.
" Ben fatto, исполнено мастерски," сказала Мария Ивановна и взгляд ее потеплел. "Мы не рассчитываем на дипломатическую карьеру, мне бы хотелось поднять его знания хотя бы на средний уровень, чтобы он смог поступить в какой-нибудь институт. "Сказала Птоломейцева, погладив Петьку по голове. "Если он наизусть читает Robert Stevenson' poetry, его знаний вполне хватит, чтобы поступить в какой-нибудь институт" - "Но что это за ученье, скажите, когда человек много лет учит иностранный язык и потом не может двух слов связать. Возьмите хоть Ивана Ивановича, " Валентина пальцем указала на меня. "Говорят в школе он применил новый способ обучения, и научил своих воспитанников владеть любым инструментом, но когда коснулось назвать по-английски детскую коляску, он назвал ее просто люлькой." Я решил не обращать внимания на иронический тон Валентины и никак не отвечал на ее колкости. Мария Ивановна, чтобы как-то поддержать меня сказала, что считает очень важным обучение иностранным языкам в детском возрасте. Если смолоду не приучать язык к английской речи, в зрелом возрасте его гораздо труднее усвоить." - "Так вы считаете, что мне уже бесполезно заниматься английским?" спросил я несколько обиженным тоном. "Учиться никогда не поздно," возразила Мария Ивановна, "римский цензор и консул Катон старший, чтобы прочесть Гомера в подлиннике начал учить греческий в 80 лет." Пример Катона старшего несколько приободрил меня, и я дерзко примолвил, что мне тоже хотелось бы прочесть Шекспира в подлиннике.
"Так в чем дело, - начинайте и невозможное станет возможным. Дерзанием свершается много такого, что коснеющим в бездействии кажется недостижимым. Только я сразу отвергаю ускоренные курсы английского языка. Изучение иностранного языка требует усиленной работы и все равно дается медленно. Занятия иностранным языком должны пропитать ум и память насквозь, а не кропить их редким дождичком сведений." - "Я понимаю, что достичь успеха можно только упорной работой, но сколько времени, по-вашему, мне нужно учить английский, чтобы читать Шекспира в подлиннике?" - "Привычка терпеливо трудиться - это тоже что переносить голод и холод. Чтобы научиться управлять своим голосом и правильно произносить английские слова нужно заставлять себя упражняться изо дня в день. Ведь только при правильном мелодичном произношении слово приобретает содержательность. Чтобы достаточно твердо выучить иностранный язык, чтобы читать Шекспира требуется усилие духа и усидчивость. Так что все зависит от вас."
"Вы потом поговорите о вашей школьной премудрости," робким голосом промолвила Валентина, "скажите выдержал Петя экзамен или нет, и мы пойдем, а то наш отец стервениться, если долго приходиться ждать." - "Ну конечно выдержал, он так мило читал Stevenson's poem, пусть приходит каждый вторник и четверг к пяти часам вечера. "
После того, как Птоломейцевы в счастливом настроении выкатились за дверь, в комнату, расточая приветливую обходительность, заглянул импозантный молодой человек и спросил, не желаем ли мы чая или кофе. Мария Ивановна посмотрела на меня. Я сказал, что мне стыдно занимать ее драгоценное время, но меня так заинтересовал предмет разговора, что я с удовольствием еще бы ее послушал. Глаза Марии Ивановны заискрились веселостью и она сказала: "Пожалуйста, две чашки кофе Модест Васильевич!" Через несколько минут на столе появились две чашки кофе и наполненная цветами ваза. Мария Ивановна написала на листочке Let"s not buy old TV set и попросила меня прочесть. Я совсем не знал правильного произношения слов по-английски и кое-как прочел написанное.
Вы произнесли фразу без всякого наслаждения, она скрипит у вас на зубах, как телега несмазанными колесами. Ваш лепечущий текст по сути своей остается фригидным. Он не задевает сердца. Вместо музыкальной фразы идет какой-то поток причмокиваний и шипений. Заметьте, слова приобретают правильное значение, только тогда, когда фраза произносится с любовью. Точность слова, то же самое, что и точность звука. Но вы не расстраивайтесь, с любой наукой тесно соседствуют ошибки и промахи. Тот, кто не ощутил в ученье трудностей, не сделает ничего стоящего. Я вам напишу несколько фраз и научу их произносить. И если вы серьезно решили твердой ногой стать на прочное основание, совершенствуйте языковые приемы и фонетику постоянно, ни дня без фразы, ни дня без строчки. Так изо дня в день, прибавляя малое к малому, через какое-то время оглянетесь - ни одного камня не осталось не двинутым. Энтузиазм изнашивается, надо подчинить себя системе. В дневной рутине отведите себе час для изучения языка. Одно скажу, чтобы выйти на приличный уровень, надо много работать. Победа любит старание. И помните, память не держит того, что вошло в нее без любви и внимания."
"О, как я с вами согласен, Мария Ивановна, " приложив руку к сердцу воскликнул я. "Красота - великая сила в общении между людьми. Правильно говорить - вот занятие, отвечающее моему вкусу. Легкий и гибкий английский язык приспособлен к мысли, слову и действию, в нем соблюдены все меры изящества, точности и ясности в построении фраз. А поставленный голос - это цвет красоты, между прочим, когда слышишь пение на английском, слова лучше запоминаются, чем в простом разговоре. Знаете, позабыв приличие должное званию учителя и летам, я снова взялся за поэзию. Такие вот случаются запросы души. Мне доставляет несказанную радость прочесть удачную фразу особенно у наших старых классиков. К сожалению, искусство изящной словесности постигается так медленно, что нужна вся жизнь, чтобы что-то понять и создать по-настоящему стоящее произведение. Впрочем, если вас когда-нибудь заинтересуют свободные творения моей фантазии, я к вашим услугам. Вот так всю жизнь учусь не делать глупостей и не научился." - "Напротив, я очень одобряю ваши склонности. Вдохновенный труд - основа человеческого счастья. Заботами о любимом деле совершенствуется сердце и душа. Вообще, нет дела более трудного и хлопотливого, чем ничегонеделанье. Красота же имеет первостепенное значение в отношениях между людьми, особенно красота поэтической речи. Правильная речь изменяет весь облик человека к лучшему, а привычка говорить небрежно искажают природу слова, обезличивает человека и развивает склонность к дурным поступкам. Зная это поэты ревниво оберегают язык от косноязычных варваров."
Наш эмоциональный разговор прервал мелодичный звонок. "Может быть, вы хотите присутствовать на моем уроке?", спросила меня Мария Ивановна. "Я бы с удовольствием, но боюсь помешать вам." Глаза Марии Ивановны заискрились смехом. "Это мне надо бояться, как бы вы не испугались шума, трескотни слов и беспорядка, терзающие ухо. Развлечения и занятия у меня идут рука об руку. Я закрываю глаза на многие вещи, которые могут других рассердить и стараюсь не мешать ученикам толковать друг с другом. Вмешиваюсь только тогда, когда вижу грубую ошибку. Потому что прочно закрепившись, ошибка приводит все в беспорядок." - "Кто знает может другого подходящего случая не подвернется," подумал я, "посижу урок, наверняка это будет мне полезно."
Мы перешли в соседнюю комнату, где уже сидела стайка учеников в возрасте от 10 до 14 лет. Урок назывался "Правильно назвать - правильно понять." На стенах развешаны картинки с английским текстом внизу. (Дети лучше видят английский язык через вещи. В памяти крепче остаются слова, не подбитые ветром, но облеченные плотью.) Увидев меня в глазах учеников зажегся живой интерес, но через минуту они обо мне забыли. "Большинство наших занятий - лицедейство." Тихо поясняет мне Мария Ивановна. "У нас есть текст, но вольный оборот мыслей я поощряю. Без этого огня уроки пресны, безжизненны, томительны. Начав разговор, пусть выпутываются из положения, как смогут. Случаются языковые перебои или языковые отказы, как я их называю, и в следующую минуту они смеются над ними. Но тот, кто смеется над своей ошибкой, поднимается на ступеньку выше, кроме этого смех снимает утомление."
"А какой спектакль вы сегодня разыгрываете?" - "Сегодня мы справляем день рождения Гриши, которому исполняется двенадцать лет." - "Никто тебя силой не тащил на мой праздник," вдруг крикнул Гриша, которому справляли день рождения, и толкнул отказавшуюся сервировать стол Аню. "Ну и катись колбасой со своими тарелками!" Отвечала ему на это Аня. Увидев ссору, простодушие на лице Марии Ивановны сменилось на серьезность, серьезность, на озабоченность. Мария Ивановна твердой поступью подошла к Грише и ласковым словом просила извиниться перед Аней. Гриша некоторое время смущенно переминался на месте, потом подал руку Ане и попросил прощения. "Не ссорьтесь больше. Когда гнев овладевает человеком, решение его неизбежно становится не годным. Обещайте мне из дружбы больше не ссориться."
Урок шел от сердца в этом и была пружина его успеха. Все заняты и оживлены деятельностью и мило перебрасываются английскими фразами. Сторонница вольности в обращении и непосредственности Мария Ивановна очень редко вмешивалась в действие спектакля. Подскажет только незнакомое слово или правило этикета. "У тех кого вы понуждаете говорить на английском длинные фразы цепенеет язык. Пусть лучше они сначала говорят короткими фразами. Кроме того лаконичность помогает выявить мысль, как говорили древние. " Не зря говорят, подумал я, что в любящем учителе все учит и дело, и слово, и молчание. Словом учит только тот, кто умеет учить молчанием.
"У вас какое-то природное уменье оживить урок греющими звуками речи. " Сказал я ей восторженно на прощание. "Так часто не нравишься самой себе, что благоприятный отзыв и похвала подбадривают и укрепляют." - " Вы знаете я напишу рассказ о том, что видели глаза, что слышали уши. Я в восхищении от всего увиденного. Истина рождается от избытка сердца. Оказывается все можно сделать, если захотеть." - " Главное, чтобы не утомлять молодые умы, польза и удовольствие должны идти об руку. И запросто приезжайте, когда вам заблагорассудиться ." - "Сначала я хочу поупражняться в английском, чтобы не посрамить себя. С новыми знаниями нужно срастись, а это требует времени. "- " Я вам желаю успеха, английский язык откроет вам целый мир и не пугайтесь, когда столкнетесь с неисчерпаемостью языка.