* Железные деньги не ходили в других греческих государствах; за них ничего не давали и смеялись над ними, вследствие чего на них нельзя было купить себе ни заграничных товаров, ни предметов роскоши. По той же причине чужеземные корабли не заходили в спартанские гавани. В Спарту не являлись ни ораторы, ни содержатели гетер, ни мастера золотых или серебряных дел, - там не было денег. Таким образом, роскошь, не имея больше того, что могло поддерживать ее, давать ей средства к существованию, постепенно исчезла сама собой.
Из Плутарха *
До чего же сделался грузным, неверным танец у теней!
Утренние лучи пробили дорожки к топчану на полу шалаша, и по этим дорожкам бежали, раскачивались долговязые тени. Так колебались свинцовые грузики, формирующие складки у двух парадных хитонов, висящих на верёвке. Это от их неуклюжего ритма юного костоправа Харилая влекло возвратиться в сон.
Так на чём он проснулся? Под уханье сов? Три совёнка поселились в кожаном мешочке с треугольной заплатой возле шнурка. Сквозь сон юноша ещё слышал разговор илотов про ночных птиц. Кажется, в полудрёме он видел сквозь прутья шалаша ту самую заплату наяву. А потом совята устлали дно пёрышками, возились в нём и сопели, только костоправа Харилая не пустили в мешок погреться, затянули шнурок клювами к себе внутрь.
Окончательно проснулся юноша от холода. Слева от него храпел друг Сфордий. Во сне он стянул на себя плащи и одеяла, а когда Харилай потянул краешек одного из них, Сфордий рявкнул, не просыпаясь:
Харилай тихонечко сел, обхватив себя за плечи и поджав ноги.
Спросонья немного знобило. Не сумев в своё время перейти в отроческую агелу, где учат военному делу, Харилай не был привычен спать не укутавшись.
Свою коморку Сфордий уступил кому-то из престарелых гостей. Но главное, в собранном им шалаше никто не помешает друзьям насладиться беседой либо просто помолчать об агеле. Оба они в ней учились, но так и не вошли в один из отрядов Равных, не сели, Равными, за обеденный стол.
Костоправ и конник. Один примчался с детского праздника, куда нынешний наставник Теллид отправил его пользовать ссадины и шишки, а заодно попрактиковаться на играх в разворачивании полевого лазарета. Другой который год уже, вместо муштры в спартанских казармах растит в чужом поместье лошадей. Поведёт завтра Метеора, одного из своих воспитанников, в Олимпию. Покажет на гипподроме прыть коня Аргилеониды.
Харилай покинул ещё детский отряд, Сфордий ушёл в юности. Разорившийся старший брат не смог выделить ему ни средств для жизни в Спарте, ни ячменя, ни мяса, ни вина и масла, обязательных для сисситий с товарищами.
Так случилось, что семь лет назад Этеокл, брат Сфордия, пренебрёг лаконской умеренностью. Он вообразил себе, что поход на Афины станет для него ещё более удачным, чем оказалось для его отца освобождение Дельф. Тогда, погнав фокейцев из Священного города, воины на какое-то время оказались в городской казне.
Собираясь в поход на Афины, Этеокл, прикрывал дома двери и ставни и шептал, что уже не раз слышал на сисситиях и про медвежью берлогу и про волчье логово, где нынче селятся совы.
Не те ли это совята из сна?
А может быть, только приснились? На праздник обещал прийти старик Демарат, прозванный Остроносом. Вряд ли, кто-то рискнул бы знаться с совами при нём. Но с другой стороны, на проводах Метеора также обещался быть и Ксуфий-Остроглаз, прежний глава разведчиков. А у разведки всегда были свои секреты.
Под "совами" сотрапезники имели в виду серебряные драхмы, на аверсах которых вычеканена птица Афины Паллады. Под "медвежьей берлогой" понимался храм Артемиды Прекрасной в Аркадии, выстроенный над могилой её спутницы Каллисто-Медведицы. А под "волчьим логовом" - храм почитаемого в Аркадии Зевса Ликейского, волка-оборотня. О берлоге сотрапезники Этеокла говорили с почтительной улыбкой, мол, не всем же везти дары в Дельфы, а о волчьем логове до сипоты понизив голос. Там за их драхмами станет присматривать тень заклятого врага Спарты - в храме Зевса Ликийского стоит стела в честь последнего мессенского царя Аристомена, вся исписанная проклятиями в адрес предателей, чья измена помогла в прадедовские времена получить спартанцам плодородные долины Мессении.
Драхмы, запрещённые для ввоза в Спарту, хранились в сокровищницах аркадских храмов. При их посредничестве покупались в окрестных странах те вещи, которые не приобретёшь на железные деньги.
Этеокл оставался храбрым, юным и неопытным Равным. Двадцатипятилетний, он ещё ни разу не покупал сам на рынке еду, это делали за него старшие друзья, хотя после гибели отца Этеокл сам сделался уже владельцем клера, и подобное отступление от юношеского добронравия было бы для него простительным.
Будучи воспитанным в простоте спартанской жизни, Этеокл боялся серебра, подлого металла, несущего смуты и раздоры. Только одновременно он грезил о вещах, которые можно за серебро приобрести: красивую упряжь для коня; стойкую красную краску для шерсти на походную одежду, не выцветающую за лето и не оставляющую следов на потном теле. Новый доспех со шлемом, а потом - сработанные коринфскими мастерами картины о подвигах Геракла, которые он прикрепил бы на внутреннюю сторону щита, а потом - тонкое полупрозрачное покрывало для матери, новый треножник для домашнего алтаря. А ещё - хиосское вино и фиги, которые он приносил бы товарищам на сисситии.
Этеокл заложил годовой доход с поместья и с вырученными деньгами, - товарищи дали ему серебряных драхм, - подошёл с подношением к брату командира. Он договорился о том, чтобы в первых рядах войти в открывающий им ворота и казну городок, а ещё, чтобы ему среди первых встать в карауле внутри здания сдавшейся им казны.
Этеокл, как прежде и отец, никогда не рассказывал, что пережил, что чувствовал в сокровищнице. Впрочем, рядом с ним были старшие товарищи по оружию, и он не должен был сильно стыдиться делать то же самое, что и они.
По пути домой, под лавкой на триере, - благо держал весло ближним к борту, - брат вёз мешочек с запрещёнными "совами", часть - отдать долг, часть - передать аккадскому храму. Этеокл планировал ехать к Артемиде Прекрасной уже из Спарты, а сначала посоветоваться с опытными людьми, как бы ему при посредничестве храма получить заветные вещи.
В Миртосском море корабль догнали слухи, будто бы в Спарте сбросили со скалы двоих солдат, не сдавших государству иностранную валюту. Слухи эти принесли афинские торговцы рыбой, им не следовало верить, - афиняне всегда склонны приукрашивать лаконскую действительность. Но чуть позже уже от разведчиков Остроглаза Этеокл верно узнал, что в осаждённых Афинах чума. А тут, - как горько Сфордий смеялся! - брат говорил, что даже слепому становится видно, как уберегала Артемида от мора спартанцев, брезгающих серебром, и как направила свои смертоносные стрелы в лагерь их сребролюбивых врагов.
Этеокл понял, что драхмы заразны. Если даже его не казнят за них, то скоро он сам по себе умрёт, в бреду и в жару, истощённый рвотой.
Однажды море разволновалось и Этеокла стошнило. Он, как и прежде в подобных дорожных недомоганиях, постарался шутить и не показывать виду. Только в этот раз, после того как морская болезнь отступила, юноша с неделю заикался.
Приближаясь к Спарте и вытащив триеру на берег в последнюю ночёвку перед прибытием домой, солдаты обнаружили на валуне возле знакомого костровища надпись, сделанную мелом:
"птица ночная силков избежала, заслышав зов рога"
Облава!
Облава и чума!
Этеокл сказал командиру, что забыл выложить сушиться весло и поспешил вернуться на триеру.
Тот только головой вслед покачал:
- Что же вас всех сегодня друг за другом на корабль-то потянуло?
Измученный страхом перед серебром, Этеокл не перепрятал мешочек с драхмами на берегу, как это сделали другие, а утопил его в море.
Теперь он был спасён.
Облава явилась утром в лице Демарата, уже тогда прозванного Остроносом. В тот год Остронос служил помощником у эфоров. В лагере не осталось солдата, который бы не вспотел от страха при его появлении. Казнь путём сбрасывания со скалы была всё-таки надуманной опасностью - никто в реальности не углядел бы заговора против государства в мешочке серебра. Злые же насмешки Остроноса угрожали реально. Причём, в отличие от казни, длились бы они до самой его кончины.
Опираясь на походный посох, Остронос внимательно оглядел меловые разводы на скале, оставшиеся от стёртой надписи, прошёлся по берегу и столь же внимательно осмотрел многочисленные следы на песке, ведущие к триере и от неё. Не всё подлизал прилив. Обернулся к стою притихших солдат. Резко наклонился, что-то поднял с песка и подбросил в руке. Строй дрогнул.
- Кто подскажет мне, - обратился Остроглаз к воинам и, оглядев их и наклонив на пару мгновений нос к маленькому поднятому предмету, - Как могла оказаться на берегу Лаконии серебряная монетка?
Все молчали, понурив головы, и только Этеокл, освобождённый от груза запретных денег, легко отвечал старику:
- Верно море её принесло, либо ночевал в нашем месте чужеземный корабль.
Остронос снова оглядел ряд понуренных голов:
- Даже один из вас, не забывший добронравия юности - это богатство Спарты. Большее сокровище, чем вся казна Афин.
Корабль и укрытия на берегу Демрат-Остронос обыскивать не стал.
Этеокл вернулся домой должником, он нуждался в средствах, чтобы починить шлем и щит, а ещё поправить обветшавшие хозяйственные постройки. И долги требовалось отдать. Брал он у соратников серебром, значит и отдать не мог остававшимися дома спартанскими деньгами - железными прутьями, вымоченными в горячем уксусе для большей хрупкости и бесполезности. Этеокл продал рыжих лошадок, о дорогой сбруе для которых мечтал и заложил соседям теперь уже трёхгодичные доходы с клера с правом выкупить их досрочно за счёт того, что добудет в бою.
В походы спартанцы идут не за добычей, а ради мощи державы. Но ведь могли же боги подать ему на благом пути толику презренного серебра!
Как шутил потом Сфордий, не досталось брату ни халька презрения, добыл он в бою только славу.
Доходы с клера так и не были выкуплены, припасы проедены, красивые вещи распроданы.
В двадцать лет, едва выйдя из отроческой агелы, Сфордий принял участие в одном из походов на Аттику. Как говорил потом, добычи не обрёл, но и опасности особой не подвергался, так как по малолетству был поставлен в третьем ряду, вступающем в бой с афинянами, только если враг порушит два предстоящих.
Вернувшись домой, он ожидаемо обнаружил, что в поместье нет средств на его взносы в сисситии.
Мать собиралась голодать, только бы выделить Сфордию еды и денег из своей женской доли, чтобы он жил в Спарте и обедал Равным среди Равных.
Сфордий не посмел принять подобный дар.
Он ушёл из Спарты и пока не призывали на войну, учился растить лошадей. Его воспитанники жили в конюшнях, которые стояли в поместье Ксуфия Леонтида. Табун принадлежал жене Ксуфия, Аргилеониде.
Торжественные выступления в строю, под флейту, с обитым медью щитом на плече, сменились недолгими призывами в разведку. Выручил знаменитый тёзка Леонтида - командир разведчиков Ксуфий, прозванный "Остроглазом". Это он убедил царя, что Сфордий принесёт больше пользы Спарте не на равнине, в строю, а в его маленьком отряде. Что верхом по горным тропинкам, что в укрытиях с лошадьми, припасёнными для гонцов.
Глава I I Старик Остронос
* К своим молитвам спартанцы присоединяют также просьбу даровать им силы переносить несправедливость
Из Плутарха *
Позавчера у Харилая был тяжёлый день.
Во дворе царского поместья сделалось тесно и путано от шалашей, которые ставили мальчики, от вязанок тростника, собранных ими для топчанов. Беспокойно в такой суете сооружать навес для лазарета, а тем более его украшать.
Завязав в качестве последнего штриха ещё две пурпурные ленточки на верёвке, мрачный, усталый, Харилай уселся ждать, пока кто-нибудь из детей, вопящих в лагере или проносившихся мимо, захромает либо разобьёт себе голову.
Украшение навеса далось нелегко.
Натягивать верёвку между столбами было бы сподручнее вдвоём. Только девочка, которая принесла ему корзинку с лентами, не доставала до нужной высоты даже с поставленных на стол двух табуреток.
Харилай попробовал делать пометки на столбах, чтобы натянуть верёвку самому, но земля, в которую он врыл столбы, оказалась с уклоном и ленточки повисли криво. Это нехорошо. На праздниках в его детстве ленточки и флажки висели на верёвках ровно и не норовили сбиться от ветра в один угол.
Сняв со столбов верёвку, Харилай переложил топчан для сна и массажа с учётом уклона земли, так, чтобы голова массажируемого, оказалась бы выше его ног.
Мимо шёл старик Остронос. Застав Харилая что-то исправляющим и наверняка разглядев неточные пометки на столбах и верёвку с ленточками в траве у кустов, Остронос конечно же остановился. Опершись на посох, он принялся наблюдать за приготовлениями. Харилай боялся, как бы не собрались сюда ещё и приятели старика. Остронос, опираясь на посох, стоял себе да покачивал концом гиматия, переброшенного через руку. У Харилая, вспотевшего от старания, уже тростник лез наружу из-под покрывал.
- Дай-ка, пригоню к тебе малышей посмышлёнее, - предложил Остронос-Демарат.
- Благодарю тебя, старче! Не нужно уже. Всех-то дел осталось: топчан уложить, да ленточки развесить.
Следом проходил мимо долговязый Ксуфий, тот самый хозяин поместья, где растил лошадей его друг. Мерно кивая головой в такт каждому аккуратному шагу.
Его-то как раз можно позвать на помощь. И ростом вышел, и не стар, и следы неудачных попыток не заметит. И поклон бы ему от наставника передать.
У Теллида имелись свои важные дела с Аргилеонидой, супругой Ксуфия Леонтида, но будучи по натуре человеком обходительным, Теллид искал добрых отношений и с её мужем. Один раз даже выручил его - расследовал обвинения, выдвинутые стариками против его старшего сына. Там он убедительно доказал, что оболганный завистниками юноша - не владелец контрабандного пурпура; он не шёл против вольной лаконской простоты. Он наоборот, будучи даже всем обеспеченным богатыми родителями, сохранил и пытается очистить свой старый дорожный хитон. А хитон этот вовсе не пурпуром был окрашен, а просто лежал, потерянный, у них в казарме, в амфоре с дешёвым вином.
После детского праздника Харилай как раз собирался быть на проводах друга в поместье Ксуфия Леонтида.
Сфордия, как и других коневодов своей жены, Леонтид тихо недолюбливал, а молодому костоправу он всегда бывал сердечно рад: "родился не бойцом, да остаётся при войске":
- Радуйся, Ксуфий!
- Радуйся и ты!
Вот только не мог же Харилай позвать на помощь Ксуфия сразу после того, как отказал старику Остроносу собрать для украшения навеса детей. Тем более, пока старик ушёл недалеко.
Чуть спустя к навесу подошёл царевич вместе с хозяйкой дома. Остронос к тому времени уже отошёл далеко. Вот только маленький сероглазый мальчик не достал бы до нужной высоты, а попросить царскую невестку, чтоб подержала верёвку, Харилай не решился. Это у Теллида, прибудь он на праздник, царевна Лампито ловко лазила бы вместе с сыном по столам и столбам, обсуждая попутно с бродячим лекарем, от каких упражнений лучше правится царственная осанка.
Царский наследник притащил Харилаю корзинку с хлебом, сыром, кусочками печёной гусятины и солёными оливками. Царевна Лампито передала небольшой кувшин с уже разбавленным вином. Несмотря на скудость её движений: подошла, обернулась пару раз на сына, сняла кувшин с плеча, - костоправ привычно отследил, как прячется под покрывалом, в нарочитых складках и напусках ткани, худой, как тростиночка, стан. Неудачно, на его вкус, царевна пыталась сделать вид, будто бы раздобрела к тридцати годам после двух родов.
Лампито спросила, не скучает ли Харилай, не нуждается ли в чём, хорошо ли выспался?
Харилай благодарил царевну за участие. Тазами, кувшинами и родниковой водой он разжился ещё утром, послав на их поиск пару юношей. А то ходили тут, глазели по сторонам, бездельничали. Приехали на праздник, чтобы болеть за мальчиков, которым покровительствовали, а соревнования только завтра. Тут Харилай и попросил парней присмотреть ему детского командира потолковее. Не найдёт всего нужного в доме у слуг, так украдёт где-нибудь в окрестностях.
Только кто же из детей станет искать тазы в доме?
Нужда в тазе - причина для похода на илотов!
Вечером, возвращаясь в лагерь из обобранной илотской деревни, мальчики встретили вредную козу, чёрную-пречёрную, со сломанным рогом и медным колокольчиком на шее, - на нём была изображена страшная Медуза Горгона. Коза увязалась за ними, но дети совершили несколько хитрых манёвров и унесли добытые тазы от козы.
- Молодцы какие! С такой звонкой посудой и не попались, - одобрила взятие трофеев Лампито, - Будут теперь гордиться добычей из игрушечного похода.
- Ловкие ребята! Думаю, что и моё задание на празднике ограничится лишь наблюдением за движениями спортсменов. Боги уберегут таких ловких ребят от всякого вреда.
- Будь по твоим словам! - зардевшись, в порыве нежности и гордости, Лампито растрепала волосы у стоящего рядышком сына.
На прощание царевна пожелала костоправу развеяться в праздники и набраться сил для учёбы. И обязательно послушать хор из девичей агелы, потому что сам Демарат ставил им голоса. А юный царевич добавил, что если вопреки всем знамениям и пожеланиям боги судят Харилаю много практики, то он пошлёт ему на помощь коновала.
Детский праздник в поместье был приурочен к получению добрых предзнаменований на отправление в Олимпию царских коней. А по его окончанию Харилай ехал в поместье Ксуфия Леонтида на проводы туда же, на Олимпиаду, красавца Метеора.
Выращенные в табуне у Агрилеониды маленькие рыжие лошадки понесут по кругам гипподрома колесницу. Брат царя будет участвовать в скачках на Тритоне. А Тритон - это первый конь, которого объездил Сфордий. В тот год он ещё учился в отроческой агеле, и у Аргилеониды бывал только в гостях, приезжал к её лошадям и к дочери, Хилониде.
У Метеора, на котором поедет Сфордий, больше всех шансов прийти к финишу первым: конь крупный и длинноногий - на такого не вскарабкаешься, держась за гриву между ушами, по-другому же мало кто умеет. А копыта у Метеора маленькие. Аргилеонида говорит, что чем меньше копыта, тем быстрее конь, и ни у какого другого коня нет таких длинных ног и таких крошечных копыт.
Никто, кроме Сфордия, не смог бы вывести Метеора на состязание, в котором всадник попеременно едет на коне и бежит рядом с ним, держа за удила.
Тем временем, неспешно отобедав, Харилай придумал привязать верёвку с лентами не сразу к столбам, а сперва к тонким прутьям. Так, поднимая и опуская вдоль столба привязанный прут, положение верёвки с ленточками можно было бы отрегулировать. Харилай заготовил прутья, вымерил расстояние, привязал между ними верёвку, поправил ленточки.
Оглядел конструкцию. Вытер пот. Вздохнул.
Солнце прошло зенит.
Найдено решение. Можно прилечь на пару часиков под навес, отдохнуть от жары.
Подремать...
Только разве поспишь в таком шуме? Мальчишки, прибывшие на соревнования, всё ближе и громче свистели, а ещё они завизжали, а ещё стали спорить о ком-то, ноги у него мохнатые или кентавр?
Вскорости Харилай услышал конский топот и увидел сам причину детского трепета. К навесу подъезжали всадники во фригийских колпаках и... С мохнатыми ногами!
Зря Теллид остался дома!
Всадник плотного телосложения был, не считая шапки, гол. Только среди зарослей волос на груди блестело огромное медное украшение. На его тощем товарище было одето что-то вроде короткого хитона с рукавами.
Позже Харилай разглядел, что ноги у них не мохнатые, а лишь обёрнутые - каждая по отдельности - в холст с нашитыми на него полосками кожи. Это потом, а в тот момент он замер, разглядывая наездников получеловечьего - полузвериного облика и прозевал нападение.
Хохоча и улюлюкая всадники показали друг другу на лежащие на земле прутья с натянутой между ними верёвкой. А потом, прорычав хором: "Раз-два, взяли!" разом нагнулись с сёдел и подхватили с земли шесты.
Ступня тощего всадника на мгновение отделилась от конского бока.
Харилай выдохнул. Не кентавры! Скрытые бёдра и икры сжимают бока коней.
Захохотав, кентавроподобные поскакали по полю, - симметрично! - натянув промеж собою его верёвку с ленточками.
Харилай вернулся к себе на топчан. Не маленькие - покатаются и вернут.
А если не вернут? Это Теллид знал бы об этом заранее или вычислил бы им перспективы после происшествия.
Смех и крики кентавровроподобных стихли вдалеке и не думали приближаться снова.
Не получится, выходит, выручить украшение без помощи?
Мальчики в лагере уже распевались перед тем, как обнажаться и строиться на исполнение гимнов. Кентавроподобные не возвращались.
Мохнолапые варвары!
Харилай поправил одежду и отправился искать старика Остроноса. Юноша наметил для себя сначала заглянуть к поющим детям, а затем в круг под навесом, где собрались старики. Он пошёл попросить, чтобы Остронос-Демарат послал бы кого-нибудь из детей разыскать среди гостей праздника мохноногих наездников, а может даже - самих кентавров, укравших у него из лазарета верёвку с пурпурными украшениями.
В детском лагере старика не нашлось, и Харилай спустился к тенистым зарослям кипариса.
Остронос возлежал под навесом, в компании других стариков, рядышком с костром, на котором булькал ячменной похлёбкой медный котёл.
Выскобленные миски были расставлены на доске, положенной на два чурбана. А над доской с мисками, между воткнутыми в землю шестами была натянута его верёвка с дрожащими под ветерком пурпурными ленточками.
Хорошо натянута!
Харилай замялся. Ленточки уже украшали обед почтенных мужей.
Тем более, под ними прилёг самый дорогой ему старик - Ксуфий Остроглаз, старый друг отца и добрый командир Сфордия. Оправляясь сейчас от второго ранения, Остроглаз сделался любимцем молодух, навещающих в Спарте супругов. "Я уж за мальком догляжу?" - улыбался он, и женщины оставляли с ним малышей. Будто бы совсем недавно мальчик Харилай разбавлял в кратере водою вино ему и отцу, разливал его по киликам, пока мужчины толковали о кораблях, зашедших в гавани Гифия.
Остроглаз заезжал нередко к его новому наставнику, Теллиду. Он и утром, когда только увиделись, первым делом спросил, как заживает лапка у пёсика, чем сильно Харилая смутил. Во-первых, тот и не знал, что лапа была повреждена, а во-вторых, стеснялся того, что прямо в доме у его нынешнего учителя живёт такая мелкая и бесполезная собачонка. Зато старый разведчик остановился среди прохода и долго громко рассуждал о том, как найдёт пёсику подходящую карлицу, хоть в Египте, да найдёт и для внуков своих возьмёт у Теллида пару щенков, когда те народятся.
Остроглаз дремал под ленточками.
Зато Остронос тут же заметил Харилая, хитро улыбнулся, подманил жестом мальчика при мисках и что-то тихо ему сказал. Ближние к ним старики, слышавшие его поручение, захихикали. Мальчик убежал. Остроглаз открыл на их смех глаза, кивнул Харилаю и снова задремал.
- Радуйтесь, достойные! - поприветствовал собрание Харилай.
- Радуйся и ты, - поприветствовал его старик Остронос, - Обедал ли сегодня?
- Да, старче. Царевна Лампито принесла мне корзину разной снеди.
- Корзина со снедью это хорошо, но надо бы осчастливить живот и ячменной похлёбкой.
- Спасибо, я сыт. Мне ещё навес украшать...
- Тяжело это будет с полным животом, - поддержал Харилая другой старик, и его соседи снова захихикали.
- А ты не тужи об украшении навеса, присядь к огню, - велел Остронос.
Так старик указал ему место в стороне от стола, за которым будут обедать Равные. Только сделал он это необидно, позвав сесть поближе к костру и рядом с собой.
- Ты предлагаешь мне поменять ленты на миску ячменной похлёбки?
Старики одобрительно засмеялись, а Остронос важно сказал:
- Эта похлёбка, сварена на воде, почерпнутой из Эврота, с корешками и травками, собранными по его берегам.
- Хотел бы я разделить эту похлёбку по заслугам своим в учёбе или в бою, - парировал Харилай.
Старики довольно закивали головами.
- Нет уж, малый, - решил Остронос, - сначала поешь, а потом заслужи.
- Будь по твоему, - Харилай принудил ноги согнуться и сел напротив ленточек.
Принял из рук Демарата миску с лепёшкой и едва не опрокинул её себе на колени, когда услышал из темноты те же выкрики, с которыми мохноногие всадники подхватывали с земли шесты с верёвкой.
Старики смеялись, уловив его испуг.
Только Остронос одобрительно покачал головой: Харилай уберёг при внезапном звуке и лепёшку, и горячую, полную до краёв посуду.
К огню вышли двое чужих, одетые в короткие хитоны, слишком тонкие по местным меркам. За ними ступали три варвара в шерстистой ножной одежде.
- Кефисион и Адимант - наши гости из Афин, - представил их Демарат-Остронос, - А ваши прозвища? - обратился он к мохнолапым.
- Траспий, это "Гиппий" будет по-гречески, - сказал тощий.
- Архи-Гиппий, - назвался крупный варвар с волосатой грудью и поблескивающим из неё медным украшением.
- Ну а я по-вашему буду Эпи-Гиппий, - представился третий, не уносивший у Харилая ленточек.
- Узнаёте, у кого увезли шесты с украшением? - показал на Харилая старик Остронос.
- Он! - широко улыбнулся Архи-Гиппий.
- Нет, тот вроде как пониже.
- Это ты, Гиппий, с коня на него смотрел. Он! Тот же экзомий.
Мохноногие варвары были обучены говорить на неплохом ионийском наречии. И, судя по тому, что узнали экзомий, понимали что-то в греческой одежде.
- А правда ли говорят, - прищурился Остронос, что вы способны натянуть верёвку между столбами даже не слезая с коней?
Гиппий и Архи-Гиппий переглянулись.
- Обманули меня, - вздохнул старик, - Не кентавры!
- Не так-то оно и сложно, старче, хочешь, утром вкопаем столбы, примеряемся к ним с верёвкой и начнём? - предложил Эпи-Гиппий.
- А зачем ждать утра? Столбы вкопаны. Верёвка отмеряна точь-в-точь. Зрители скоро пообедают. Не послать ли мне мальчика за вашими лошадьми?
- Будь по-твоему, старче!
Значит, на лошадях.
К лекарскому навесу, где стоят в горшочках да склянках мази и кремы хитроумного Теллида.
Нет!
Харилай решил, что у него уже не хватит сил, чтобы лазить самому по столбам навеса.
Ему с утра кого-нибудь мять предстоит. Чуткими и ненатруженными руками.
А сундук с мазями и бинтами он от варваров спрячет.
Только сначала похлёбки поест.
Глава III Конник Сфордий
* На древнегреческих олимпиадах не было состязаний, где бы соревновались женщины и девушки. Замужним гречанкам, кроме жриц Деметры, было запрещено даже присутствовать на Олимпийских играх под страхом смертной казни. Однако, среди победителей олимпиад нам известны два женских имени. Правила игр не менялись, победительницы их не нарушали. Как такое оказалось возможным?
Загадка *
Загорелый кудрявый мальчик из хозяйской челяди занёс в шалаш кувшин с водой. Недолго Харилаю беречь сон любимого друга. Вона как Сфордий вытянулся под одеялами и плащами.
В шалаш залетела муха. Села. Поползла по одеялу.
Светлеет. В шалаше скоро станет тепло и душно.
Проблеял баран, предназначенный в жертву.
Сфордий повернулся на бок, сполз к шуршащей стене.
Хрустнули стебли рогоза. В просвете показалась стройная нога в обрамлении складок пеплоса и прыснул задорный девичий смех:
- Ах ты засоня-Сфордий! Проспишь свой венок, и его съест баран. Что же ты не будишь друга, Харилай? Может быть, хочешь уехать в Олимпию вместо него?
Сфордий сел резко, ещё не открывая глаз:
- Тпру, Хилонида!
Девушка чуть наклонила кувшин и метнула в садящегося водой.
Сфордий не увернулся.
Открыл глаза на вдохе:
- Родная!
- Примеряй венок от родной.
Хилонида набрала ещё воды в ладошку, но промахнулась мимо Сфордия на его хитон.
- Не досталось мне.
- А получай! А ещё!
Расшвыряв пригоршни воды, девушка убежала.
Друзья хохотали, стряхивая капельки с хитонов. Умылись, побрились, помогли завить друг другу волосы и распределить складки одежды.
К своду шалаша были прислонены венки, которые сплела для них Хилонида.
Сфордий ушёл собирать вещи.
Снова блеял баран.
Во дворе уже был установлен треножник.
На пороге дома загорелый кудрявый мальчик из илотов чистил над корзиной морковь, с которой будет испечена баранина.
Солнце ушло за гору и снова выкарабкалось из-за неё. Двор поместья наполнялся гостями.
Старик Остронос, только-только приехавший, ещё в пыльной шляпе и плаще, уже нашёл себе пацанят и строго расспрашивал их, чем они тут занимались и куда идут.
Беотиец Мураш, раб Аргилеониды, нёс из кладовой рогожу для навеса.
Харилай недолюбливал Мураша. Во-первых, не раз имея возможность, заслужить свободу, Мураш не спешил это сделать. Во-вторых, он был родом из Фив, вечно поддерживающих смуту у илотов. В народное собрание Беотии входили земледельцы простолюдины, вот и поддерживали они врагов Спарты, во всём подобных себе эллинов, только во много раз худших. В-третьих, Мураш постоянно находил какие-то оказии, чтобы переслать семье в недружественные Фивы то свёрток, то мешок, то шкатулку. Глядя на него, Харилай невольно вспомнил свой сон, - или не сон? - про совят в кожаном мешочке. Не слышал ли он тогда голос Мураша? Можно ли в тихом голосе, спросонья, узнать беотийский говор?
У других хозяев такой подозрительный раб прожил бы недолго. Только Ксуфия работник его поместья не интересовал, а Аргилеонида была родом из Мессении. Клер её отца обрабатывали незамирённые, неверные Спарте илоты, и она с детства умела управлять смутьянами и разбойниками.
Уже нагрелся бортик у бочки для сбора ливневой воды. Ещё три-четыре часа и жаворонки попрячутся от подступающей жары.
Проходя по двору, Харилай слышал, как Аргилеонида велит дочери идти в конюшню, заплести гриву Метеора и украсить её цветами перед тем, как выводить коня на благословение к треножнику.
Прошёл, прихрамывая и опираясь на посох Ксуфий Остроглаз. На плечах у него сидела чья-то дочка или внучка и, похоже, строила на голове у ездового разведчика гнездо из его волос и соломы. Ухватив подол гиматия, за стариком Остроглазом бежал мальчик с деревянным львёнком в руке:
- Вот молодец! Успел на проводы друга. Ты ему скажи, пускай вернётся с победой. Пора ему уже оседлать не Метеора, но Хилониду.
Вот Теллид нашёл бы что ответить старику, и они бы оба посмеялись. А Харилай сумел только серьёзно сказать:
- Я думаю, что в состязании, где попеременно будут скачки и бег рядом с конём Метеору со Сфордием нет равных. Другие наездники выведут низеньких и тихих лошадок.
- Ну, помогай Зевс! - ответил Остроглаз.
Неподалёку тёзка разведчика, долговязый Ксуфий, хозяин поместья, тихим голосом, отчётливо произнося каждый слог, здоровался с Аркесилаем и спрашивал, хорошо ли тому спалось под его кровом, не скучает ли он уже за праздниками по казарме?
Ни для кого не являлось секретом, что добряк Аркесилай был отцом Хилониды. Сам Ксуфий очень редко приезжал в поместье, куда рано удалилась его жена, променяв вольный досуг в Спарте на разведение лошадей. Сосед оказался ей ближе мужа.
Из-за этой неверности и соседка Перкала, супруга Аркесилая, на жертвоприношение не пришла. Но зато и не стала передавать пожеланий, чтоб Метеор сломал себе все четыре ноги. Уже чуточку извинила любовницу.
Давным-давно муж Перкалы выручил Аргилеониду работниками, когда та ложила дубовый, для укрепления копыт, пол в конюшне. Потом, побывав по службе в Коринфе, он привёз для неё выделанной кожи и ремней на сбрую. А после Аркесилаю вздумалось показать, будто бы он и в седле держится не хуже отважной женщины, а тем более , что он не слабее и ловчей тех илотов-коневодов, что приезжают к ней из поместья отца. Он взялся помочь соседке объездить рыжую кобылу.
А дальше, стиснув зубы, бодрился и насмехался над своей самоуверенностью, пока заботливая Аргилеонида вместе с одним из тех отцовских коневодов стягивала ему бинтами рёбра и укрепляла сломанную ногу в лубок. Руки у наездницы лёгкие, а Аркесилай был ещё достаточно молод, чтобы пролежав три месяца, возобновить гимнастические упражнения, а после вернуться в строй. Аргилеонида же тем временем объездила недавшуюся тому Рыжуху и даже отучила её кусать своих. На Рыжухе она теперь наезжала присмотреть за поместьем соседа. Вовремя вывести илотов на прополку и сенокос, привет соседской жене передать от мужа, который остался лечиться у неё в доме и очень страдал, как там хозяйство без него.
Весной у Аргилеониды родилась дочь. Ксуфий, вернувшись с Киферы, где прослужил год, поднял девочку на руки. Достойное общество не позволило бы ему не признать ребёнка у супруги, которая столь кропотливо печётся о порядке и достатке в его доме, родила ему пять лет назад наследника и растит для Спарты прекрасных лошадей.
Перкала не прощала измену, а Аркесилай продолжал навещать соседку. Часто находил поводы, чтобы остаться у неё ночевать, никогда не оставлял дочь вниманием и подарками. В поместье у Аргилеониды собирался всяческий конелюбивый сброд, к ней приезжали илоты из тех самых мессенских деревень, где сорок лет назад укрылись поджигатели и прятались разбойники и выходили потом с мечами и вилами на дороги, искорёженные землетрясением. Перкала, не боясь прослыть склочной бабой, громко желала, чтобы сброд этот когда-нибудь воткнул своей госпоже вилы в живот, и очень боялась, как бы в этот момент в гостях у неё не оказался её супруг.
Ксуфий не сторожил жену. Приезжать в поместье почаще он стал только в тот год, когда готовился передать для воспитания в агелу старшего сына. Хотя и младший, - он родился после Хилониды, - по всеобщему мнению тоже был от него. Сейчас младший завершал обучение в отроческой агеле, а старший, Лихас, служил в отряде царя Агиса.
Проводя время на службе и за трапезами с соратниками, Ксуфий не был знаком со всеми своими домашними. Так уж он женился, что в его поместье стекались теперь нужные для табуна люди. Проморгав появление у себя коневодов мессенцев, искусника беотийца Мураша и лекаря беглеца Теллида, - тот через пару лет переехал в свою хижину и открыл лавку в пригороде, - Ксуфий только флегматично кивнул, когда в его доме поселился юноша Сфордий. Лучше бы конечно жил при войске. Но война от такого молодца никуда не уйдёт, придёт срок - будет призван. Пусть пока упражняет своё тело на скачках. Не возражал Ксуфий ни против внимания, которое оказывал Сфордий его приёмной Хилониде, ни против того, что девушка много времени проводила с ним в конюшне и на пастбищах. Парень хорошего рода, достойно учился в детстве и юности, ходил с царём Агисом на Афины, сейчас при разведчиках Остроглаза с лошадьми. Не по его вине судьба не задалась. Сам Ксуфий на его месте взял бы деньги на сисситии у матери. Соседи не дали бы ей ходить раздетой или совсем голодать, а Спарта сохранила бы такого хорошего солдата.
Пусть заслужит Хилониду на Играх, показав силу и стать Метеора.
Стройная и быстрая, как молодая кобыла будет призом ловкому наезднику. Будто в старые времена.
Не пройдёт и года, как Хилонида станет ждать Сфордия на супружеском ложе и прислушиваться к каждому шороху за окном.
Не пройдёт и двух лет, как тот поцелует первенца.
Ох, зря мать Сфордия не приехала на праздник, скоро ей не надо будет стыдиться за него.
Долг старшего будет выплачен из приданого. Около пяти лет Сфордий будет видеть жену изредка, по ночам, потому что, получив доход, сможет, наконец, переехать в Спарту, войти в отряд и, внеся свою долю, Равным сесть за стол с Равными.
Только бы конь не испугался демонического Тараксиппа, когда сузится после стартового участка беговая дорожка.
Только бы не накликать беды своей уверенностью в грядущем счастье Сфордия.
Глядя вслед Хилониде, - девушка несла на голове корзину с лентами и гребнями в конюшню, - Харилай вспоминал, как могут быть завистливы боги. И это не беотийские или афинские суеверия! Сто с лишним лет назад спартанцы пошли войной на аркадскую Тегею, и они сразу же взяли с собою для тегейцев кандалы. Вот только оказались в привезённых кандалах после битвы они сами. Не зарекайся!
А не будет так!
Пусть бессмертные боги наградят достойного, пусть пошлют ему сегодня добрый знак!
Что-то падает у конюшни. Знак? Камень ударился деревянный предмет, теперь - медный.
Вскрик.
Баран рвётся на привязи.
Люди бегут прочь от конюшни. Впереди всех - тот кудрявый мальчик, что приносил утром воду.