Детектив-Клуб: другие произведения.

Рецензии на повесть "Под напором вихрей"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
   Рецензия 1.
  
  Опять двадцать пять. В смысле - снова ретро и снова по сбегающих от революции господ. Тенденция, однако. Наводит на мысль, что на написание рассказов конкурса Исторического детектива следует отводить больше времени. Так что, не обессудьте, буду сравнивать "Вихри" с "Осенними снами", тут даже в названиях некая созвучность прослеживается.
  Это ретро мне кажется менее удачным, чем в "Снах" в плане передачи именно того периода истории, о котором речь. Не совсем у меня срослась картинка эпохи в голове. Возможно, потому что создается ощущение, что от революции бегут не ее современники, а люди, жившие лет за сто до нее. Если по сложившейся уже у меня на этом СД традиции провести аналогию с произведением, которое "Вихри" напоминают, то получится "Война и мир", скрещенная с "Таинственным островом" Жюль Верна. Ну, вы поняли: графья с французской речью и сносками-переводами плюс кораблекрушение с робинзонадой и выбиранием с безлюдной части острова и гиперболоид инженера Гарина (зачеркнуто) трубочка-прототип ядерного оружия. Даже супер-умный дядька в наличии.
  Рассказ читался с интересом, не заметила, как проглотила. Только вот проблемка.
  Обычно я как пишу рецензию: прочитаю первый раз бегло, не заморачиваясь анализом, просто как читатель, потом пересплю с прочитанным. И наутро сажусь описывать общее впечатление, послевкусие, так сказать. Так вот: в сухом остатке вспомнились приключения, кораблекрушение. Вспомнить, в чем тут детектив, я не смогла. Пойду перечитывать повторно.
  Перечитала, есть детектив, еще и очень явный но запомнился не он. Детективная часть читается как эпизод в приключении, не больше. Можно, я ее по косточкам разбирать не буду? Сошлось все гладко. Смогла бы я, как читатель, до всех выводов Глеба додуматься а основе выданных Автором ключиков? Скорее нет, чем да. Т.е. в общих чертах, что Луша - главная злодейка было понятно, очень уж у нее биография красноречивая. А вот детали про оружие и прочих партизанов вряд ли бы срослись именно в такую четкую картину, какую Автор нарисовал в конце.
  Кстати, еще такой момент интересный заметила: женские персонажи Автору удаются заметно лучше мужских. Дяденьки вышли эдакими суровыми джентльменами (ну, разве что, кроме Ульфа и сумасшедшего), а вот барышни все поголовно - яркие индивидуальности.
  Насчет композиции: улыбнулась, узнав свою любимую хитрость: поставить в начале коротенький флешфорвард, чтобы дать читателю замануху на период долгого вступления, пока автор раскачивается с прелюдией. И вот что обидно: не сработало. Думаю, винить нужно всю ту же слишком удавшуюся приключенческую составляющую. Я тупо зачиталась и забыла про выданный мне автором тизер загадки. Теперь вот даже задумалась, что у меня, наверное, этот прием тоже не сработал...
  Уж не знаю, насколько это произведение можно отнести к реалистическим, я вот и насчет Жюля Верна не всегда уверена, реал у него или уже фантастика. Я бы, наверное, к нереалу отнесла. Только вот Координатор решила по-другому, и я этому рада: не уверена, что доберусь до нереала почитать, а не добралась бы - лишила бы себя удовольствия.
  
  Рецензия 2.
  
  С первых же строк привлечь внимание читателя дано не всем, но у автора "Под напором вихрей" это получилось. Буквально в первом абзаце нам сообщают, что найден труп, причем есть все основания считать, что не обошлось без преступления. Затем кинопленка начинает вращаться назад: читатель узнает о событиях, предшествовавших убийству. Эффектно и динамично начав повествование, автор и в дальнейшем не сбавляет темп, рисуя яркие, запоминающиеся картины событий: вот кучка "белых" спасается на катере, вверив свои жизни хрупкой скорлупке на воде, игрушке буйных волн; вот бешеный шторм угрожает потопить суденышко; вот беглецы причаливают к загадочному острову, где в кажущихся пустыми казармах обнаруживают гроб с мертвецом. Нагромождение приключенческих эпизодов, как представляется, имеет двойную цель: увлечь читателя, подготовить его к дальнейшим страстям и в то же время прояснить характеры персонажей и отношения между ними.
  Последнее является первоочередной задачей, ибо "Под напором вихрей" - типичный герметичный детектив. Убийство Жоржа Путилова совершено на острове, и в нем могут быть замешаны либо его попутчики, приплывшие вместе с ним, либо местные жители. Последних - раз, два и обчелся: кроме начальника маяка и его служителя Ульфа, в живых на роковом острове остался еще один мужчина, чем-то тяжело больной. Сначала начальник маяка утверждает, что у него тиф, но вскоре выясняется, что речь идет об умалишенном. Находится свидетельница, графиня Хвостова, утверждающая, что именно несчастный безумец мог столкнуть Путилова с башни. Но главный герой - и вместе с ним читатели - сопоставив некоторые факты, приходят к выводу: здесь что-то не то. В принципе, можно было уделить сомнениям Глеба чуть больше внимания, например, показать, как он сперва полностью поверил, но потом внезапно обнаружилось некое железобетонное доказательство того, что полоумный к гибели Путилова не имеет ни малейшего отношения. А так возникает ощущение, что поиски Глеб начал, основываясь больше на интуиции, а автор с кипой старых газет, очень удачно обнаруженных в нужном месте в нужное время, немного ему подыграл.
  Развязка повести ожидаема: разумеется, убийца приплыл вместе с Путиловым, а его мотив нужно искать в прошлом "талантливейшего химика, физика и инженера". И здесь мы подходим к самому спорному моменту. По воле автора безвременно погибший Жорж был гением, опередившим всех физиков мира, вместе взятых, и в 1918 или 1919 году придумавшим "одно весьма и весьма сильное средство, чтобы вынудить большевиков пойти на примирение" - иными словами, атомную бомбу. Им - этим средством - он собирался шантажировать большевиков. (И тут внезапно вспоминается "Гиперболоид инженера Гарина). О своем изобретении он проболтался графине Хвостовой, которая на самом деле не графиня, а селянка с темным прошлым, связанная с кокаинистом из ЦК большевиков с боевым псевдонимом "Кляйнзак". "Вот и сейчас Луиза моментально решила, что изобретение Жоржа Путилова больше пригодится Кляйнзаку и большевикам..." - и прикончила изобретателя, попытавшись свалить все на безответного безумца. Но роковую селянку разоблачили, и она с демоническим хохотом уплыла в бушующее море. Впрочем, и Хвостову, т.е. Лукерью Лаптеву, где-то можно понять: не смогла она простить гибель своего мужа, расстрелянного во время подавления мятежа.
  Могло ли нечто подобное иметь место в действительности? Марк Твен полагал, что нет ничего такого, что не могло бы случиться, и здесь автор в своем праве. Однако подобное нагромождение исключительных событий на грани правдоподобия производит впечатление избыточности. Избыточность эта тем более досадна, потому что как детектив повесть однозначно удалась. Видно, что автор много работал над текстом. Но... Сколько было в истории гениев-самородков? А крестьянок, ухитрившихся получить по указу императора личное дворянство? А кокаинистов - видных большевиков? Линии всех этих необыкновенных персонажей пересекаются между собой самым фантастическим образом - почти как в голливудских поделках из жизни "принцессы Анастасии". На наш взгляд, достаточно оставить или гениальное изобретение (и тогда Путилова убьет, скорее всего, конкурент, желающий присвоить идею), или роковую графиню-селянку (и тогда Жоржа спровадит на тот свет Хвостова, страшащаяся разоблачения своего темного прошлого) - и ненужный клюквенный привкус исчезнет.
  
  Рецензия 3.
  
  Блин, честно, я даже не знаю о чём здесь писать. И боюсь, не выполню, ту норму в три тысячи символов. Заранее извиняюсь.
  Всё потому, что как говорил Ремарк:
  "О несчастье можно говорить бесконечно. А о счастье ничего и не скажешь, кроме того, что ты счастлив".
  Может я как-то переврал его цитату, или это не Ремарк сказал. Но суть в чём. Под напором вихрей - это единственный рассказ, про который не хочется говорить ничего плохого. Он, правда, хорош.
  Начнём с моего любимого, и с того, на чём я уже набил оскомину, пока писал эти рецензии. О следствии.
  Здесь наконец-то, есть детектив. Есть расследование, есть подозреваемые, есть тайна. И что самое главное, мы можем по мере рассказа сами догадаться, кто это сделал. Все ключи нам дают, и ключи эти не самые очевидные.
  Сама разгадка тоже порадовала и сам путь к ней. Эти полунамёки сыщика, которые ты пытаешься понять, но, в конце концов, понимаешь всё слишком поздно. (А точнее, когда тебе уже всё рассказали).
  В первой половине, нас знакомят с героями. Автор пытается сделать всех разными, узнаваемыми и запоминающимися. И это ему неплохо удаётся. Если в большинстве прошлых произведений, я терялся спустя пару страниц, то здесь даже сейчас могу припомнить, кто есть кто.
  И пусть в первой части как такого детектива не было, а было только знакомство с персонажами - читать было интересно. Всё завязывается как некая приключенческая повесть и до середины читается влёт.
  Но вот тут-то и скрывается небольшая ложка дёгтя.
  Тот отрезок, когда Даша с Глебом идут и разговаривают о своих знакомых -читается скучно. Отчасти после столь бодрого темпа вначале, отчасти потому что это просто не интересно. Нам накидывают истории то про одного, то про другого и сваливают всё в кучу. Отчего сюжет проминается, а вы в этом моменте всё же немного путаетесь: что там? Кто там сделал? Но благо после этого их похода, история снова встаёт на рельсы и едет, уже не притормаживая, до самого финала.
  Что касается темы free love, я не против таких вставок, но если они оправданы. Здесь же, кажется, можно было обойтись и без этого.
  Ещё хочется отметить, что автор здорово переносит дух того времени и ту атмосферу. Очень умело обращается с историческими фактами. Да и с географией всё в порядке. Нравится мне, когда действия происходят не в городе N, а именно в Питере! (Ну, тут не главное что в Питере, можно и в Москве, ну или в Саратове. Короче вы меня поняли. Хотя Питер я люблю, чего скрывать). А тут ещё и Шведские острова все названы, это здорово, так в мир погружаешься лучше и веришь в него больше.
  Ну и сам стиль гладкий. Если в прошлых повестях, я только успевал выделять "громкий крик", да "тихий шёпот", скажем так. То вашу повесть прочёл почти без пометок. Может быть, потому что было вправду интересно, и я просто не обращал на них внимания, но это тоже показательно.
  Но всё же есть одно местечко, в самом начале:
  "Перед беглецами предстало жуткое зрелище: обезображенный труп в луже крови".
  Ну, фраза из каждого второго детектива или ужастика. И эти прилагательные бр-р-р-р...
  Ладно. В целом всё здорово. Рад, наконец-то, это сказать.
  И поздравьте меня, я всё же выполнил норму в 3000 знаков. А я вас поздравляю с отличным произведением.
  Спасибо за работу.
  
  Рецензия 4.
  
  Читаю эту повесть последней и потому могу (да и надо бы, потому что пора) сравнить с другими.
  По детективности, пожалуй, из пяти оцениваемых "Под напором вихрей" (и еще одной работе) я бы поставил высший балл. Есть загадка - преступление, выдаваемое за несчастный случай. Есть масса подсказок, начиная с характерного почерка (подобный "несчастный случай" уже имел место), и заканчивая флотскими ухватками преступницы. Есть следователь-любитель, старательно напрягающий свои "серые клеточки". Есть классическая герметичность и наличие алиби у каждого. Чего нет в детективе? Кажется, Олег Мушинский говорил о ценности для детектива "выхода за рамки привычного". В повести нет такого выхода, то есть я бы назвал этот детектив "механическим". Все работает, как часы, но о какой-то оригинальности схемы речи быть не может.
  Как литературное произведение... м-м... Увы...
  Композиция повести выстроена умело, нет провисающих линий, автор не склонен растекаться по древу, словом, в целом и на первый взгляд... Проблема в том, что читатель (в данном случае я) оценивает любое художественное произведение в первую очередь по критерию нравится-не нравится. В литературном плане, на мой в работа такая же "механическая", как и в детективном. Однако, что позволительно в логике детектива, не работает в художественных образах и в описании атмосферы эпохи. Известнейший мем Станиславского как нельзя лучше подходит и к образам героев, и к антуражу. Увы. К тому же совершенно Жюльверновское фант. допущение не придает реальности героям драмы. Хотя сравнение с романами французского мэтра лит. приключенчества тоже некорректно. Данная повесть претендует на попадание в разряд исторической литературы и пытается воспроизвести некий аутентичный дух эпохи. Вместе с тем, никакой исторической конкретики в произведении нет. Если говорить об эмоциях героев, то опять-таки возникают вопросы об их достоверности. Сравните эмигрантов Булгакова и Толстого и компанию, собравшуюся на борту катера. "Не верю", - полностью с вами согласен, Константин Сергеевич.
  И еще один момент, это я уже о финале, точнее, о развязке. С выхватыванием пистолета и фатальным бегством - этот ход для детектива всегда слаб. На мой взгляд, слаб. Во всяком случае, мне хочется лишь пожать плечами, когда разоблаченный преступник в финале, нацелив пистолет на шерифа оступается и падает с обрыва/ прыгает за борт и его съедает акула/ случайно выпивает бокал с ядом/ и прочее в том же духе. Этот ход означает, что автор не уверен в представленных им же доказательствах (то есть суду, скорее всего не хватит предъявленных улик), ну или автор не хочет доводить дело до суда, но и оставлять преступника на свободе тоже не комильфо. В такой ход, и такой нелепый и скоропостижный финал просто не верится.
  Подытоживая, скажу, что работа написана умелой и рукой, детектив внятный и аккуратно выстроенный по линеечке, но не увлекает и не захватывает. Не получается у меня сопереживать героям повести, потому что см. выше.
  
  Рецензия 5.
  
   Повесть "Под напором вихрей" участвует в конкурсе в номинации реалистический детектив.
  Это приключенческая повесть, повествующая о дальнейшей истории героев повести "Горечь зерен" Глеба Бежина и его теперь уже молодой жены Даши, направляющихся в эмиграцию из Петербурга в Швецию на шведском катере "Снабб".
   "Горечь зерен" мне понравилась своей добросовестностью в описании деталей, некоей мемуарностью стиля, создающего ощущение достоверности происходящих событий.
   "Под напором вихрей" такой исторической подосновы не имеет, из-за этого утрачивает подобную достоверность, что чувствуется именно при сравнении двух повестей.
  Трудно представить, что, пережив революционные события в Петербурге, светские дамы - представительницы репрессируемого класса, будут как ни в чем ни бывало обсуждать фасоны платьев и шляпок на палубе катера. Мне кажется, их поведение скорее должно походить на поведение жены доктора Живаго при эвакуации в Сибирь. А здесь княгиня Анна и графиня Луиза ведут себя так, будто на катере имеется ресторан и необходимые удобства, а из бытовых проблем после полутора суток хода, имеется лишь модная тема.
  По жанру это, скорее, приключенческая повесть с элементами детектива.
  Несмотря на то, что композиционно автор поместил обнаружение трупа в начале повести, это событие не могло приобрести значимости после смертельной опасности морского путешествия, описанного живо, эмоционально и с деталями.
  На мой взгляд повесть перенасыщена самыми разнообразными темами: это и радиоактивные вещества, их использование в военных целях, наркотики, лесбийская любовь, тиф, светские сплетни, покойник в гробу, нечаянная будто бы подмена минеральной воды на крысиный яд, приведшая к смерти Эльзы Хвостовой, некий Кляйнзак ( видимо, сквозной персонаж в серии приключений Глеба Бежина).... Одним словом, полный набор для приключенческого произведения.
  Детективная линия, мне кажется, имеет один, но существенный изъян - зачем было убивать несчастного Жоржа? Только из-за того, что он мог заподозрить вора, выкравшего его секретные чертежи? Но Жорж ничего не мог доказать, это осталось бы на уровне догадок.
  Из-за обилия сюжетных линий повесть производит впечатление поверхностной. Мне кажется, стоило сократить антураж, но добавить глубины проработки, как в "Зернах", ведь фактура того стоит. Читается повесть с интересом, и мне жаль, что автор не стал придерживаться выбранного им в первой повести стиля, приближенного к мемуарам.
  • Комментарии: 2, последний от 20/12/2019.
  • © Copyright Детектив-Клуб
  • Обновлено: 18/12/2019. 17k. Статистика.
  • Статья: Детектив
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список