Аннотация: Ещё одна сущность, изрезанная бритвой Оккама.
Лезвие ливня, душа урагана,
С детства росла в окруженье кошмаров,
Глупый волчонок в объятьях капкана.
Имя моё было Кольвен-им-Карра.
Лезвие ливня, душа урагана,
В сказке металась октябрьским угаром,
Грудь разрывала невидимой раной,
Демоном стала Кольвен-им-Карра.
Лезвие ливня, душа урагана,
В снах упивалась пророческим даром,
Реальность казалась бездарным обманом,
Из мира другого Кольвен-им-Карра.
Лезвие ливня, душа урагана,
Холод суждений гасила пожаром,
Горечь утраты - водой из-под крана,
Терять научилась Кольвен-им-Карра.
Лезвие ливня, душа урагана,
Я не зовусь больше именем старым.
Себя потеряла в рассветном тумане,
Исчезла из хроник Кольвен-им-Карра.