Аннотация: Весна не наступит, пока в мире не насчитается определенное количество влюбленных...
Если посмотреть на самый обычный город с высоты птичьего полета, иногда можно увидеть поразительные вещи: притаившись у дымоходной трубы, сутулится мужская фигура. Ее одежда вызывающе белеет на фоне темной крыши. Да и одет он не по погоде: хотя денек выдался солнечный, но только псих выйдет на улицу в легкой шелковой рубашке и штанах - и это в начале марта! Впрочем, его одежда - прямая и просторная - неуловимо напоминает пижаму, выдаваемую в больницах.
Еще больше подозрений вызывает арбалет в его руках: мужчина, а скорее даже юноша, внешность имеет весьма эльфообразную, наводящую на мысль о ролевых играх, однако вся его поза говорит о том, что задумал он что-то недоброе.
Из подъезда дома напротив появляется девушка в сером пальто и надвинутом на лоб беретике. Юноша на крыше тут же оживляется и, поправив лежащую в пазу серебряную стрелу, принимается тщательно прицеливаться. Девушка бежит быстро, торопясь на работу, и нервно подрагивающий наконечник стрелы не успевает за ней.
Она останавливается только на светофоре.
"Это мой шанс!" - думает эльфоподобное существо на крыше и спускает курок. Стрела проносится мимо перебегающей дорогу девушки и, оцарапав плечо замешкавшегося парня, рассыпается облачком серебристой пыли, столкнувшись с фонарным столбом.
Юноша на крыше бормочет несколько непристойных выражений и вынимает из колчана следующий болт, но девушка уже убежала. Он распрямляется, топнув ногой и еще больше ругаясь, и покидает крышу. Он не обращает внимания, что бетонный столб вдруг начал давать почки, а оцарапанный парень ошалело понесся следом за одной из проезжавших машин.
Если бы в небе летали не только редкие птицы, то кто-нибудь обязательно заметил бы странного юношу. Он снова притаился на верхотуре напротив внушительного офисного здания, и каждый раз, когда в окнах мелькает белая кофточка, он тут же вскидывает арбалет. Правда он так еще и не выстрелил - то ли решимости не хватает, то ли не те кофточки попадаются.
Уже почти весеннее солнышко играет и переливается на стреле. Игра бликов очень заинтересовывает крупного серого кота, греющегося на крыше. Какое-то время он просто наблюдает за игрой лучиков, однако, они так дразнят и распаляют, что серый ленивец весь подбирается и пружинит.
Юноша, поглощенный наблюдением за окном, снова вскидывает арбалет и уже готов нажать на курок, как что-то тяжелое падает ему на руки. Стрела с легким звоном выскальзывает из паза, и кот, оставив в покое юношу, тут же кидается на нее, начинает катать серебряную палочку по бетону.
Юноша принимается отбирать стрелу у кота - но тот разыгрывается еще больше: просто так лежать на крыше гораздо скучнее. Ловко прыгнув, кот прижимает острие к полу, но тут же с негодующим мявом отдергивает лапу. Стрела рассыпается горстью блесток, облаком кружащих вокруг кота.
Испуганное животное молниеносно забивается за наваленные тут же ящики, и юноша вновь остается наедине с собственным гневом и словами, от которых даже демона бы бросило в краску. Ругаясь, он нервно расхаживает по крыше, поглядывая на желанное окно, но мелькающие там белые кофточки ему почему-то не подходят.
Громкая музыка, вносящая разнообразие в монотонный шум города, привлекает его внимание - внизу остановился небольшой фургончик с яркими кричащими розами на бортах.
- Красавице - розы, тихоне - мимозы!
Гвоздики и лилии, пионы и циннии! - разоряется громкоговоритель.
Задумчиво поглядев на грузовичок, юноша вдруг срывается со своей крыши и бегом спешит вниз.
Цветочница немало удивляется, когда перед ней вдруг оказывается высокий светловолосый молодой человек в легкой белоснежной одежонке. Она как-то странно сидит на нем, отчего кажется, что юноша горбат. Некоторое время он задумчиво рассматривает цветы и, в конце концов, его взгляд останавливается на букете алых роз. Он берет цветы в руки, и цветочнице вдруг думается, что он похож на печального Пьерро. Не хватает лишь черной круглой шапочки и монохромного грима.
Прежде, чем она успевает назвать цену букета, юноша вдруг исчезает, будто растаяв в воздухе. Цветочница выбегает на улицу - но уже никого нет. Среди черных плащей горожан нигде не мелькают резкие белоснежные одежды. Торговка отбегает на несколько шагов по улице - туда, обратно, пусто!
- Что-то случилось? - к ней приближается полицейский, заметивший ее беготню.
- Обокрали! - растерянным голосом произносит женщина. - Самый дорогой букет стащил! Вот тут стоял - и как исчез! - с отчаяньем произносит она.
Полицейский оглядывает указанное место преступления и замечает на асфальте что-то блестящее. Мужчина нагибается, и у него в руках оказывается серебряная стрела.
- Что это? - цветочница протягивает руку, но почему-то плохо рассчитывает движение - рука соскальзывает, стрела жадно кусает ее в ладонь и, слегка подавшись вниз, жалит пальцы полицейского.
Лавина серебряных искр падает к их ногам. Полицейский поднимает взгляд и неожиданно для себя произносит:
- А что вы делаете сегодня вечером? Может, сходим куда-нибудь?
- Хорошо, - вдруг так же легко отвечает женщина, и наглая кража забыта за блеском чужих глаз.
А пропавший букет роз вдруг оказывается в руках десятилетнего мальчишки, согласившегося помочь смешному дяденьке в обмен на фокус. Фокус получился очень интересным, и теперь мальчишка бежит по блестящим кафельным плиткам бизнес-центра. Его никто не останавливает: букет - достаточный пропуск; лишь женщины, указав ему дорогу, с завистью смотрят на шикарнейший букет. Найдя нужный кабинет, пацаненок протискивается в дверь и взволнованно интересуется, где найти мисс Рисел.
Если мальчишка и думал, что прекрасные цветы предназначались для не менее потрясающей женщины, то от одного взгляда на мисс Рисел становится ясно, что он ошибался. Она оказывается девушкой в строгих очочках и с пепельной тонкой косой, завершающей сходство с мышью. Девушка принимает букет, и, пока она собирается что-то сказать, мальчишка уже убегает. Немного подумав, мисс Рисел вносит цветы в кабинет.
- О-ла-ла! Никак у нашей Бетти появился богатый поклонник! - поддевает мышку красотка-секретарша. - И на этой улице бывает праздник!
- Научи лучше своих читать, - заявляет в ответ мисс Рисел. - А то они даже твою фамилию правильно прочитать не могут!
Бетти отдает пушистый букет мисс Риисел и, гордо вскинув голову, возвращается на свое рабочее место. Секретарша с увлечением пытается разыскать среди цветов карточку - но ее нет.
Зато есть кое-что другое, обо что девушка тут же укалывает палец.
- А это что за мерзость?! - вскрикивает она, выпутывая из листьев что-то сверкающее. - Чейз, никак твои шутки! - она со злостью запуская стрелу в молодого мужчину, на свое несчастье как раз заглянувшего в кабинет и даже по делу.
Мужчина инстинктивно ловит предмет, прижимая к груди, но в ту же минуту серебряная пыль ссыпается к его ногам.
- А что это было? - пораженно спрашивает он, с интересом разглядывая красавицу.
Девушка загадочно поводит плечом, не находя, что ответить. Претензии как-то забываются, и как-то уже не имеет значения, что покупать такой букет на зарплату программиста - просто безумие.
Мисс Рисел все равно, что происходит вокруг - она занята работой. В пять часов она позволяет себе чашку чая, а в девять закрывает офис, что всегда делает самый последний сотрудник.
На улице зима еще не желает сдаваться, затевая к ночи бой с весной, и мисс Рисел плотно укутывается в пальто, стараясь защититься от колких укусов снега. У подъезда она замечает легко одетого юношу, сидящего на ограде цветника. Он дрожит под снегопадом и тоскливо оглядывается по сторонам. Он сильно горбится - видимо, от холода, - а большой серый кот с огромнейшим энтузиазмом ластится о его ноги.
Обойдя странного юношу, Бетти заскакивает в подъезд, не замечая пристального взгляда, которым он ее окидывает. Выпивая уже ставший ритуальным стакан травяного чая на ночь, мисс Рисел выглядывает на улицу. Облепленный снегом юноша все еще сидит у подъезда и даже не пытается стряхнуть холодное одеяло. Серый кот лежит рядом, клубком свернувшись у его ног. Бетти решает, что кота все-таки жалко, - иррациональное желание помочь юноше она загоняет в самый дальний угол сознания, - и, накинув поверх пижамы пальто, сбегает к подъезду.
- Не сидите на морозе, простудитесь, - она останавливается рядом с ними, зябко ежась. - Пойдемте со мной, - девушка по-хозяйски берет на руки уже равнодушного ко всему кота.
Юноша удивленно вскидывает голову, кажется, он не может поверить чему-то, но покорно следует за мисс Рисел, не проронив ни слова. В квартире кота ожидает блюдечко теплого молока, а самого юношу - горячий душ.
Пока гости приводят себя в порядок, Бетти даже удается отыскать старую мужскую рубашку и брюки. Беспечно толкнув дверь в ванную, она замирает на пороге. То ли он быстро принял душ, то ли она слишком долго искала, но... Юноша уже выбрался из ванной, однако, не вид его персоны, завернутой в полотенце, становится причиной ступора, а большие крылья, как у хищной птицы, за его спиной. Становится ясно, что с осанкой у него, как раз, все нормально: это из-за прижатых к телу крыльев, сливавшихся с такой же белой рубашкой, казалось, что он сутулится. Мисс Рисел находит в себе силы сделать несколько шагов, чтобы отдать юноше вещи, и возвращается на кухню, пытаясь найти успокоение в приготовлении чая.
Крылья за спиной! Самые настоящие! Разве такое возможно? Она ни на секунду не допускает, что это какой-то муляж: ведь своими глазами видела, что растут они прямо из лопаток, видела, как он несколько поспешно и смущенно сложил их, когда она вошла. Кто же он такой? Ангел? Тогда неудивительно, что ей вдруг захотелось помочь ему, впустить в дом, обогреть. Он как раз такой, каким и должен быть ангел - светлый и печальный.
Легкий шорох оповещает ее о том, что странный гость объявился на кухне. Девушка ставит перед ним большую кружку чая с каким-то печеньем и садится напротив.
- Кто вы? - наконец, спрашивает она, сдаваясь на милость любопытства - жгучего, испепеляющего. Она сама удивлена этому: давно уже ничто и никто не вызывало такого сильного интереса.
- Купидон, - отвечает юноша, голос у него спокойный, такой же белый как его крылья.
Бетти молчит, недоверчиво разглядывая гостя, который, как ни в чем ни бывало, пьет чай.
- А разве купидоны не крылатые младенцы? - удивляется она.
- Если тебе хочется, я могу принять эту форму, - говорит он. - Для купидонов не существует возраста - мы можем выбирать любой, какой нам угоден.
- А лук? - продолжает допрашивать мисс Рисел: легче было поверить, что перед ней ангел.
Практически из ниоткуда юноша извлекает небольшой арбалет с мощными дугами.
- Это не лук, - резонно замечает девушка.
- Так и люди черствые пошли - из лука не возьмет, - в руках назвавшегося купидоном появляется серебряная стрела.
- Значит, ты все-таки действительно бог любви? - она скептически смотрит на него поверх очков.
- Бог любви... - юноша скривился. - Скорее, уж проклятый.
- Неужели? - недоверчиво фыркает она. - А как же власть над людскими сердцами?
В ответ юноша лишь смеется с какой-то надломленной горчинкой.
- Власть... Не для себя она.
- Но ты же можешь влюбить кого-нибудь в себя - и все, что угодно, принадлежит тебе, - что слышится в ее голосе? Сожаление? Горечь? Зависть? Или тоска по чему-то светлому? Даже купидон не может этого понять.
- Не могу. Для себя - не могу. Я ведь уже умер, - с некоторой заминкой неохотно поясняет он, - так что людская жизнь для меня закрыта.
- Это как? Но ты же вот он, вполне ощутимый, - Бетти протягивает руку и касается прохладного предплечья юноши. Ее пальцы обжигают, прикосновение к нему несет какую-то живительную прохладу. Он резко отдергивает руку, будто испугавшись чего-то.
- Я могу показываться некоторым людям, но ненадолго, - поясняет купидон, поглаживая забравшегося к нему на колени кота. - Кошки видят постоянно, ну и некоторые люди. Например, ты.
- А почему я? - любопытство так и ворошится.
- Кто знает? Моя бы воля - тебе я бы не показывался, - юноша мерит ее довольно тяжелым взглядом.
- Именно мне? - она ловит его на словах, играя ими, как мячиками.
- Именно тебе, - почему-то ему кажется, что это ложь. Неправильный из него какой-то купидон: купидоны не должны врать.
- А почему?
- Тебя я должен влюбить, - вдруг с вызовом говорит юноша.
Мисс Рисел фыркает.
- Ну, спасибо. Только этого счастья мне и не хватало.
- Можешь думать, что угодно, а именно этого и не хватает, - отрезает он, отчего-то желая ее переубедить.
- Вроде того, - спокойно говорит купидон. - Знаешь, почему в этом году весной еще и не пахнет?
- Циклон...
- Оставь эту метеорологическую лабуду, - перебивает ее юноша. - Все проще - Весна просто отказывается приходить, пока не насчитает определенное количество влюбленных.
- А при чем тут я?
- А кто тут влюбляться не хочет? - взбешенный купидон не отстает.
- Таких психов каждую весну полно. Вам что, мало?
- Не у каждого ледяное сердце.
- Ледяное сердце? - она удивленно смотрит на него.
- Оно самое. Холодное, ледяное, не способное любить, - каждое слово - как удар молотка судьи.
- Ничего оно не ледяное, - обижается вдруг мисс Рисел.
- Да? А давай проверим? - купидон ухмыляется так, что становится похожим на демона. - Вот заключим с тобой пари... Если ты сможешь влюбиться, то я...
- Отстанешь от меня, - быстро вставляет она.
- И так отстану - ты же влюбишься, - пожимает плечами коллега Амура.
- Ну, тогда ты... - Бетти ненадолго задумывается, - тогда ты рассказываешь мне, как стал купидоном.
- Чего?! - возмущается юноша.
- А иначе ты все равно не скажешь, - парирует она. - А если я не влюблюсь?
- Тогда ты позволишь всадить в себя столько стрел, сколько потребуется! - он протягивает руку ладонью вверх.
- Идет! - мисс Рисел ударяет по рукам.
- Ну что ж... спасибо за чай - и до завтра, - купидон встает. Потревоженный кот недовольно спрыгивает с его колен: ему не хочется снова оказываться под ударами снега, но он следует за юношей, и дверь мягко закрывается за ними.
Только спустя несколько минут мисс Рисел понимает, что заключила крайне невыгодное пари: по своей ли воле или по прихоти стрел купидона ей придется влюбиться.
Это почему-то радует и одновременно пугает. Любовь зовет, манит, даже если ты не можешь - или думаешь, что не можешь, - любить по-настоящему. Но в то же время это пугает. Особенно, когда не можешь представить рядом с собой другого человека. И Бетти не может. Она не может представить рядом с собой никого - никого из тех, с кем пыталась быть, никого из знакомых, даже никого из героев столь популярных фильмов и романов.
Наутро вечерний разговор кажется всего лишь странным сном, однако, ближе к обеду в офисе появляется странно кружащий серый кот и, похоже, все-таки никому не видимый юноша. Не по-купидоньи мило улыбаясь, он садится на краешек стола мисс Рисел и, покачивая ногой, интересуется:
- Ну что? Выбрала?
- Что? - Бетти говорит едва слышно, делая вид, что разговаривает по телефону.
- Не что, а кого, - поправляет ее юноша, и Бетти дорисовывает в своем воображении бешено вращающийся хвост.
- Ну, кого?
- В кого будем тебя влюблять, - он нетерпеливо потирает ладони.
- Нет, - она снова возвращается к работе.
- У нас мало времени, - напоминает купидон.
- Про время мы не договаривались, - мисс Рисел с удовлетворением смотрит на него, найдя упущение в их пари. - Так что на это уйдет столько времени, сколько нужно.
- Ну, недели через три это уже и не нужно будет, - обреченно пожимает плечами юноша. - Потому, что Весна проиграет Зиме.
- Ага, у них тоже своего рода пари, - подтверждает купидон, углядев в ее глазах искорку интереса.
- А у них на что? - притворяясь равнодушной, спрашивает девушка, но чертово любопытство не дремлет.
- А вот это смертным знать не обязательно, но в случае проигрыша Весны мало не покажется. Так что в твоих интересах уложиться, - небрежно произносит он.
Мисс Рисел измеряет его испепеляющим взглядом и демонстративно отворачивается. Некоторое время купидон наблюдает за ней, но, поняв, что реакции не дождется, вдруг произносит:
- А может он?
Как он и рассчитывал, Бетти все-таки поднимает голову, чтобы взглянуть на проходящего мимо мужчину.
- Староват, - отмахивается она.
Как показывают следующие несколько дней, купидоны могут быть на редкость надоедливы и приставучи. Юноша следует за мисс Рисел повсюду, привлекая внимание едва ли не к каждому встречному.
- Этот?
- Женат.
- А тот?
- Совсем страшный.
- Как насчет того?
- Совсем с ума сошел - он еще ребенок!
- Тогда вот этот?
- Толстый.
- На тебя прямо не угодишь!
- Тогда просто отстань от меня.
- Эээээ, ну уж нет! А тот?
- Он? - несколько часов спустя все еще продолжает нудеть купидон.
- Нееет, - вяло отмахивается Бетти, цедя сквозь зубы пятую чашку кофе: домой ей идти запретили - там мужчины не водятся.
- Этот?
- Нееет. Как я могу влюбиться в того, кто мне даже не нравится?
- Эххх... ну ладно. Хорошего вечера, - заявляет вдруг купидон и отбывает в неизвестном направлении, а мисс Рисел, недоуменно глядя ему вслед, остается одна за столиком допивать свой кофе. Единственной темой, на которую она еще способна размышлять, оказывается сам купидон.
Это передумывалось уже не раз. Кто такие купидоны? Откуда они берутся? Почему он считает свою жизнь после смерти (во что верилось с трудом) проклятьем? Что за пари у Зимы с Весной, и зачем ему все это надо?
Он постоянно рядом, нудит, отчитывает, повторяет то же самое и капает на мозги. Однако вечное присутствие юноши само собой становится естественным и каким-то неотделимым от течения дней. И почему-то, не смотря на всю его несносность, нисколько не раздражает.
Очередное раздумье, оставляющее после себя неудовлетворенное ощущение близости и неуловимости ответа, прерывается чьим-то присутствием. Мисс Рисел поднимает голову - и обнаруживает рядом довольно привлекательного мужчину.
- Девушка, а можно с вами познакомиться? - решительно произносит он.
- Нет, - отрезает Бетти, едва взглянув на него.
- Но я настаиваю...
- Я сказала, нет! - заглянув в его блестящие глаза, девушка начинает оглядываться в поисках купидона. Его поблизости не обнаруживается, но мисс Рисел подозревает, что без вмешательства этого крылатого недоразумения не обошлось. Ее подозрения переходят в уверенность после еще нескольких подобных предложений.
Из своего укрытия купидон наблюдает, как уходит очередной отвергнутый кавалер. Юноша вздыхает - снова! Ну, до чего сложно с некоторыми женщинами! Порадовалась бы - комплименты, цветы, конфеты... а нет ведь! Еще чего-то подавай!
Ледяное сердце ледяным сердцем, но надо же знать меру! Не купидонье это дело, таскать ее по кафешкам и театрам, паркам и кино. Хотя... он не мог сказать, что это тяготит - с ней весело, она много улыбается и смеется, и тогда он ощущает исходящее от нее тепло. Но когда кто-то подходит к ней знакомиться - ну, почти без его подсказки, - улыбка уходит, уступая место отчужденности и холодности. И так каждый раз!
Отчаявшись влюбить ее в какого-нибудь прохожего, юноша усаживается по вечерам рядом с ней смотреть кино и обращать внимание на актеров. Бетти отшучивается и устало отбивается, но все-таки предпочитает именно такие моменты - когда не приходится притворяться, что разговариваешь по телефону, и не ловишь на себе подозрительные взгляды, можно запустить в обнаглевшего купидона подушкой или пожаловаться неведомо каким образом прописавшемуся в ее квартире коту. И тогда она ловит себя на мысли, что больше ей никто и не нужен: компании купидона, за крыльями которого притаился дьяволенок, и ленивого ластящегося кота вполне достаточно. С ними тепло даже зимой, и неважно, если весна так и не придет.
В конце концов, она засыпает, недосмотрев фильм до конца, и юноша отыскивает одеяло, чтобы она не замерзла, а сам сидит рядом, меланхолично поглаживая кота, и вглядывается в ее лицо. Иногда ему кажется, что он улавливает отклик зарождающегося чувства, но это ощущение быстро проходит. Конечно, уже хорошо, что он есть, все-таки ледяное сердце такое не просто так, но можно было бы и побыстрее!
С каждым днем купидон ощущает все растущее любопытство. Как может любить она? Жаль, что купидоны не ангелы-хранители и не должны приглядывать за своими "подопечными", он бы не отказался увидеть любовь Элизабет.
И вскоре его старания не проходят даром: пару дней спустя Бетти все-таки соглашается сходить на свидание с одним из поклонников. Делает она это ради того, чтобы купидон, наконец, успокоился, или ей действительно понравился этот представительный мужчина - не так уж важно.
Купидон стоит у окна ресторана и наблюдает за парой. Сегодня она выглядит ослепительно - потрясающая прическа и великолепное платье - слишком вычурное на ее вкус, - которое они выбрали вместе. Юноша мягко улыбается: наверное, он впервые понял, что такое на самом деле быть купидоном. Может, это не такое ужасное проклятье, как ему казалось?
Представительный мужчина щелкает пальцами, и музыканты заводят мягкие переливы вальса. Оказывается, мисс Рисел великолепно танцует. Или... или это чувство, которое вдруг ровным огнем разгорается в ее груди? Купидону больно и одновременно радостно - сбылось, и она, наверняка, сама это поняла. Развернув широкие белые крылья, юноша взлетает в ночное небо.
Его миссия здесь завершена.
Ему теперь остается только исполнить обещание.
Если бы он чуть-чуть задержался, то увидел бы, что едва вальс смолкает, Бетти непослушными губами произносит несколько неуклюжих слов извинений и выбегает из ресторана. На улице она оглядывается, будто ищет кого-то. Но не найдя, ловит такси и отправляется домой.
К разочарованию девушки, в квартире пусто. Лишь на кухонном столе - чистый белоснежный конверт, в котором оказывается листок бумаги с несколькими ровными строчками. Девушка бессильно опускается на стул, и взгляд впивается в строчки.
"Элизабет, поздравляю.
Надеюсь, что эта любовь даст тебе все то, чего тебе так не хватало.
А я... я исполняю условие нашего пари.
Помнишь, я говорил, что проклят? Меня сделали купидоном за то, что я убил собственную любовь. Да, это должна была быть та самая великая любовь, над которой ты так насмехалась. Но она только должна была быть - тогда я еще не встретил ту девушку. И... погиб из-за другой. Точнее - буду честен, - сам себя убил. Дурак, я принял глупое увлечение за настоящую любовь, которая еще только ждала меня впереди, и...
Не удивляюсь, что меня не простили. Но знаешь, теперь я думаю, что это не так уж и плохо - быть купидоном, это не проклятие - а всего лишь урок.
И в этот раз я его усвоил.
Спасибо тебе за все.
Не надо, не отнекивайся - есть за что.
Влюбленный купидон получает второй шанс".
Белый листок выскальзывает из рук девушки и, кружась, оседает на пол.
Разглядывая ночь за окном, Элизабет думает, где ей отыскать купидона, потерявшего свои крылья. Странный царапающий звук отвлекает ее от мыслей, резко обернувшись, девушка обнаруживает большого серого кота, наконец, справившегося с дверью ее спальни. Кот подходит к входной двери и жалобно, умоляюще мяукает. Улыбнувшись неожиданной мысли, девушка накидывает плащ и следом за котом выбегает в ночь.
Они спешат по темным улицам, не обращая внимания на теплое поглаживание ветра и подбадривающий смех капели. Они ищут. А в городе медленно, но уверено наступает весна...