Евтишенков Игорь Николаевич родился в 1967 году в г. Харькове, где закончил среднюю школу. С детства увлекался чтением исторической литературы и мечтал стать археологом. В 1993 году закончил Военный институт иностранных языков по специальности 'переводчик' арабского и английского языков. Дополнительно в 1998-2001 годах учился в Открытом университете по программе 'МВА'. В процессе работы ему приходилось выезжать в разные страны мира и особенно Юго-Восточной Азии. Общение с самыми разными людьми постепенно пополняло архив зарисовок и этюдов, которые он использовал в последующих своих работах. Не прекращая переводческую деятельность с 1993 года, он сотрудничает с издательствами 'АПН Новости', 'ЭКСМО' и 'Махаон', пишет ряд статей и профессиональных обзоров, публикует сборник стихов. Переводы художественной литературы включают в себя 'Снайпер' Стивена Хантера, 'Злой умысел' Робина Кука, 'Двойную жизнь' Веры Кауи, 'Любовь, страсть, ненависть' Джоан Коллинз и 'Федеральный союз' Айзека Азимова. Преподавая английский язык в средней школе, он публикует несколько своих собственных рассказов и статей на английском языке в журнале '1Сентября'. Однако более основательная работа над прозой началась в 2003 году, когда он впервые услышал о том, что несколько городов в Китае могли быть построены пленными римлянами в I веке до нашей эры. Эта идея легла в основу шеститомного романа 'Римская сага'. В настоящее время закончена повесть 'Люди' об операции по спасению американского пилота, сбитого террористами над территорией Сирии.