Аннотация: Сага, начиная со Второй Мировой войны и до наших дней
Глава 1
ВТОРАЯ ВСТРЕЧА
В национальном парке древнего города, Ашкелон, в выходные дни всегда многолюдно. В Европе в сентябре уже видны признаки ранней осени, но здесь еще лето с его жарой и купальным сезоном в полном разгаре. Со всех сторон доносится запах жареного на углях мяса и шум отдыхающих и веселящих израильтян. Забываются заботы и тревоги будней. Все уверены, всё будет хорошо, и поэтому, зачем унывать, жить нужно сегодняшним днем, ведь жизнь дана один только раз, а прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за упущенные возможности, да простит меня классик советской литературы за перефразирование его цитаты.
Под тенистыми и очень старыми деревьями стоят скамейки, на которых отдыхают пожилые люди. Они с любовью и гордостью любуются своим потомством, смотрят и стараются запомнить, что еще придумал их ненаглядный внук, чтобы потом уже в тишине у подъезда рассказать своим соседям, какой у них умный внук и какая самая -самая красивая внучка. К ним подбегают внуки, возьмут деньги на мороженное или прохладительные напитки и снова убегают, иногда, вдруг вспомнив, к ним подходят взрослые, спросят о самочувствии, поинтересуются нужно ли что, и снова уходят к накрытым столам, где происходит основное действо. Здесь произносят тосты, слышна гитара и грозные окрики на чрезмерно разбаловавшихся детей, или тревожные, если эти же дети исчезли из их поля зрения.
На одной из таких лавочек сидит старик. К нему никто не подходит, он погружен в свои мысли и воспоминания, а вспомнить ему есть что. Он смотрит на море, оно сегодня спокойное - небольшие волны плещут о берег, отдыхает море перед зимними штормами, оно вечно, а вот жизнь старика подходит к финишу, и поэтому у него остались только воспоминания о его богатой событиями жизни.
Он не замечает шума, ему не мешают проходящие мимо люди, он привык к своему одиночеству.
Вдруг он услышал вопрос, который ему задали на иврите:
- Можно рядом с вами присесть?
- Я не говорю на иврите, - ответил старик на том же языке. Это была единственная, или почти единственная фраза, которую он мог произнести на этом древнем языке.
- Можно мне присоединиться к вам? - Спросил тот же голос, но по-английски.
- Пожалуйста, места много, впрочем, как и скамеек, - ответил старик, на плохом английском.
- Спасибо, но вы не беспокойтесь, я вам не буду мешать, отсюда вид на море очень красивый, - ответил ему подошедший пожилой человек, приблизительно одного возраста с сидевшим, на идиш.
Старик заинтересовался подошедшим, поднял голову, помолчал, пытаясь сосредоточиться и что-то вспомнить, а потом спросил:
- Оливер, неужели это вы?
Тогда пришла очередь другого напрячься. Он нахмурился, потом его глаза широко раскрылись:
- Павел, я не могу поверить. Неужели мы встретились?
Куда пропала старческая немощь, старик вскочил со скамейки, обнял своего ровесника. Так они стояли обнявшись. Неизвестно, когда бы объятья разжались, если бы один из посторонних не сказал.
- Деды, вы что, голубые?
- Цыц бесстыдник, это у вас такое паскудство только на уме, мы воевали вместе, мы когда-то союзниками были. Это - братство. Слышал что-нибудь о встрече на Эльбе?
- Конечно, в школе проходили.
- Так вот слушай, малыш, там где мы с Оливером встретились и при каких обстоятельствах никогда и нигде ты не прочитаешь.
ГЛАВА 2
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
Все понимали скоро, очень скоро, закончится самая страшная из войн, в которой погибли миллионы, в которую было вовлечено большинство стран мира, и называлась она Вторая Мировая война, в Советском Союзе - Великая Отечественная Война.
Небольшой патруль американской армии подошел к полуразрушенному мосту через реку, Эльба.
На другом берегу в это же время показалась другая группа войск. Те и другие залегли. В воздухе повисла напряженная тишина. Хотя все понимали, что долго это продолжаться не может, отступать никто не собирался.
Через некоторое время, почти одновременно, появилось два белых флага.
- Кто знает немецкий язык? - Спросил средних лет капитан, предположив, что это остатки немецкой армии.
- Если только, хенде хох, или Гитлер капут, - откликнулся пожилой старшина.
- С этим повременим. Так, что, никто не владеет иностранными языками?
- Я не знаю, насколько это иностранный язык, но я говорю на идиш, а он похож на немецкий, - робко отозвался совсем молоденький солдатик.
- Похож, говоришь? Ну, что ж, давай попробуем.
- Ты наверно из последнего призыва?
- Так точно, товарищ капитан.
- Как тебя звать?
- Павел Розенгартен, товарищ капитан.
- Так ты немец или еврей?
- Еврей, товарищ капитан.
- Боец, мы не на параде, давай коротко и ясно.
- Есть, то ... - молодой солдат осекся.
- Откуда у тебя такая фамилия? В нашем городе до войны жило много евреев, у меня близкий друг был еврей, но вот такой фамилии я не встречал.
- Я не знаю откуда вы, товарищ капитан, но у нас в Литве много было Розенгартенов.
- Так ты из Литвы?
- Не совсем. Мои родители оттуда, а я родился в России.
- Ладно, боец, об этом мы потом поговорим. А сейчас попробуем вести переговоры с помощью твоего идиша.
Они поднялись и пошли к мосту, при этом капитан держал над головой белую тряпку.
На том берегу к самому началу моста тоже подошли двое военных с таким же флагом.
- Павел, забыл твою фамилию, спроси у них, кто они такие, - скомандовал капитан.
Молодой боец что-то прокричал, но в ответ была тишина. Потом они увидели, как один переговорщиков куда-то ушел, а на его место пришел другой, и что-то очень громко сказал.
- Товарищ капитан, он со мной разговаривает на идиш, - повернулся к капитану Павел Розенгартен.
- Если это немцы, то откуда у них евреи, они же всех уничтожили, - то ли спросил, то ли констатировал этот прискорбный факт капитан.
- Не могу знать, товарищ капитан.
- Спроси у них, кто они такие?
Получив ответ, рот Павла Розенгартена расплылся в широкой улыбке.
- Чего лыбишься, переводи мне.
- Они американцы.
- Вот только американцев мне и не хватало. А как прикажешь мне вести себя с нашими союзниками?
- Не могу знать, то ..., - но капитан не дослушав бойца махнул рукой, потом через короткую паузу обратился к нему, - скажи им, чтобы оставались на месте, а мне нужно сделать запрос моему начальству.
Боец уже раскрыл рот, чтобы передать на тот берег приказ своего капитана, как тот его остановил:
- Про запрос не говори, скажи - для выяснения.
После того, как боец Красной Армии, Павел Розенгартен, прокричал то, что было ему приказано, переговорщики вернулись на свои позиции.
*****
Капитан приказал своему связисту доложить в штаб полка об этой встрече.
На каком уровне решался вопрос о дальнейших действиях - никто не знает, но времени прошло очень много.
Наконец был дан приказ пригласить американцев на свой берег и выяснить у них как можно больше.
Снова был поднят флаг и капитан со своим бойцом подошли к мосту. То же самое было сделано и на той стороне реки.
- Розен..., ети его в коромысло, в общем, боец, скажи им, если они могут двигаться по мосту, то предлагаю встретиться на середине, приказал капитан.
Медленно четыре человека начали сближаться.
- Давай, приглащай их на наш берег, - сказал капитан.
После того, как Павел предложил американцам перейти мост и присоединиться к ним, американцы выступили с такой инициативой, но встретиться на их берегу.
Договорились снова сделать запрос в свои штабы армии, а потом уже решить на каком берегу они встретятся.
Перед тем ка разойтись, американский переводчик что-то спросил у Павла.
- Боец Красной Армии спокойным голосом ответил.
- Что он у тебя спрашивает? - Заинтересовался капитан.
- Про семью мою спросил, живы ли они и были ли в оккупации.
- Прекратить немедленно посторонние разговоры. Все расходимся.
Они отдали друг другу честь и снова пошли к своим.
- Запомни боец, никому, ни при каких обстоятельствах не говори, что у тебя был разговор с этим американцем, а то будет и тебе и мне, как говорила мать моего друга, а грейсер цорес, (большое горе). Запомнил? Ни при каких обстоятельствах! Ты только переводил то, что я тебе приказывал, - выговаривал капитан своему бойцу.
При этом было понятно - этот боевой офицер, прошедший с боями от Москвы до Германии, испугался инициативы своего подчиненного.
Снова было долгое томительное ожидание, но вдруг американские солдаты поднялись и осторожно начали переходить по мосту.
Вот так состоялась первая встреча советского рядового Павла Розенгартена с рядовым американских войск Оливером Коэном.
Ветераны снова сели на скамейку, но не разжали рук. Им казалось, если они сейчас разожмут руки, то проснутся. Это ведь сон - ничего более.
- Павел, я тебя долго искал, но ответа ни из СССР, ни от Красного Креста не получал. Ты мне веришь?
- Верю, конечно. Мне в одной не очень приятной организации об этом сообщили.
- Так я, получается, был причиной твоих неприятностей. Мы слышали о режиме Сталина, о политических репрессиях.
- Не было никаких репрессий по отношению ко мне. Кто я такой? Обычный еврей, у которого нет никаких секретов. Воевать пришлось недолго, но за спины не прятался. Меня просто предупредили - если когда-нибудь, каким-нибудь образом получу от тебя письмо или еще что, чтоб даже не думал отвечать.
- Так расскажи, как жизнь твоя сложилась.
- Это будет долгий рассказ.
- Мы ведь не спешим, не правда ли? Сегодня мы с тобой можем о чем угодно говорить и не бояться.
- Я и раньше не очень то боялся, точнее - не задумывался. Мы в те годы жили, как на войне: чему быть - того не миновать.
- И все же, Павел, расскажи. Если у тебя есть семья, то мне было бы очень интересно познакомиться с ней.
- Есть ли у меня семья? - Павел задумался, а потом быстро ответил, - есть, наверно. Вот сейчас все расскажу, а потом мы решим вместе - есть у меня семья или нет. Знаю точно, что каждый вечер гуляю один, потом прихожу домой, ужинаю в одиночестве, смотрю телевизор и жду звонка. Иногда дожидаюсь, но не знаю - радоваться мне или оставаться равнодушным.
- Где-то наша жизнь очень похожа сегодня, но ты расскажи о своей, а я потом тоже поведаю о себе, своей дочери и внуках.
- У меня тоже есть сын. И внуки есть, но я с ними не разговариваю, только у сына спрошу, как у них со здоровьем, с учебой. Мне отвечают - все нормально. Вот я и радуюсь этому. Ладно, не буду я тебя долго томить - расскажу все как есть. В самом деле - некуда нам спешить.
ГЛАВА 3
Ветераны снова сели на скамейку, но не разжали рук. Им казалось, если они сейчас разожмут руки, то проснутся. Это ведь сон - ничего более.
- Павел, я тебя долго искал, но ответа ни из СССР, ни от Красного Креста не получал. Ты мне веришь?
- Верю, конечно. Мне в одной не очень приятной организации об этом сообщили.
- Так я, получается, был причиной твоих неприятностей. Мы слышали о режиме Сталина, о политических репрессиях.
- Не было никаких репрессий по отношению ко мне. Кто я такой? Обычный еврей, у которого нет никаких секретов. Воевать пришлось недолго, но за спины не прятался. Меня просто предупредили - если когда-нибудь, каким-нибудь образом получу от тебя письмо или еще что, чтоб даже не думал отвечать.
- Так расскажи, как жизнь твоя сложилась.
- Это будет долгий рассказ.
- Мы ведь не спешим, не правда ли? Сегодня мы с тобой можем о чем угодно говорить и не бояться.
- Я и раньше не очень то боялся, точнее - не задумывался. Мы в те годы жили, как на войне: чему быть - того не миновать.
- И все же, Павел, расскажи. Если у тебя есть семья, то мне было бы очень интересно познакомиться с ней.
- Есть ли у меня семья? - Павел задумался, а потом быстро ответил, - есть, наверно. Вот сейчас все расскажу, а потом мы решим вместе - есть у меня семья или нет. Знаю точно, что каждый вечер гуляю один, потом прихожу домой, ужинаю в одиночестве, смотрю телевизор и жду звонка. Иногда дожидаюсь, но не знаю - радоваться мне или оставаться равнодушным.
- Где-то наша жизнь очень похожа сегодня, но ты расскажи о своей, а я потом тоже поведаю о себе, своей дочери и внуках.
- У меня тоже есть сын. И внуки есть, но я с ними не разговариваю, только у сына спрошу, как у них со здоровьем, с учебой. Мне отвечают - все нормально. Вот я и радуюсь этому. Ладно, не буду я тебя долго томить - расскажу все как есть. В самом деле - некуда нам спешить.
ГЛАВА 4
РАССКАЗ ПАВЛА РОЗЕНГАРТЕНА
Меня призвали в самом конце войны, я же молодой был совсем. Поэтому служить мне пришлось вплоть до сорок девятого года, с запада нас перебросили на восток, но и там толком мне не пришлось повоевать, чему сегодня рад безмерно, а тогда было некое разочарование.
Вернувшимся с войны солдатам поступить в институт было нетрудно, не хватало кадров везде и всюду. Но чтобы учиться, нужно было и работать тем, у кого не было поддержки родителей. А у меня никого не осталось, и сколько я не искал, не мог найти даже следов своей семьи.
А искал я долго и упорно. Приехал на свою родину, а там полное разорение. Во многих домах поменялись хозяева. Встречи были разные, но почти все со слезами на глазах. Вспоминали бывших соседей. Многие прятали глаза и говорили:
-Прости Паша, не смогли уберечь твоих.
Другие говорили, мол что мы могли поделать, за укрывательство евреев смерть - такой был приказ оккупантов, а у нас свои семьи, но мы не бежали доносить, как некоторые, скажи - спасибо.
Но почему-то не хотелось благодарить. Это позже я понял- не надо людей винить, не все рождены быть героями, но и равнодушных к чужому горю быть не должно.
Не могу не рассказать один случай. Встретил я одну семью, моих очень дальних родственников. Хочу сказать, повезло им, но почему-то язык не поворачивается. Женщина была в партизанском отряде. Она не была героем, кашу варила, да за детьми, так она называла партизан, прибирала.Но была у нее дочь, двенадцать лет было ей, когда она зачем-то пошла в городок, а там ее выдал один подонок. Ее привязали на площади к столбу, на шею повесили дощечку на которой было написано:"Мама, выходи из леса, или меня убьют".
Днем сгоняли местных детей и заставляли бросать в нее камни.
Кто-то из детворы бросал мимо, а некоторые даже спорили - попадут с такого-то расстояния или промажут.
А один недоросток, сын полицая, подошел к ней и говорит, если поднимешь платье, не буду бросать в тебя камень. Она и подняла. Очень ему это понравилось, он несколько раз такое проделывал, а потом и другие мальчишки подхватили эту идею. Что с них возьмешь - дети.
Вот только я родителей этих детей не понимаю, неужели им было не жалко, нет не эту девочку, а своих детей, неужели они не понимали, что из этих детей вырастет.
Сообщили тете Перл, та бросила все и подалась в город, но ее остановили, и командир партизан пообещал - этой ночью девочку спасут.
- Раз сразу не казнили, значит у нас есть сутки.
Командир слово сдержал. Городок маленький - в основном местные полицаи, пришлые уголовники, и совсем небольшой гарнизон немцев, да и те, как мне сказали - одни калеки, как слышали слово "партизаны", бежали прятаться.
Ночью зашли в город , подкрались к тюрьме, обезвредили охрану и освободили девочку.
Но вот только эта девочка, если видела людей, останавливалась, и задирала платье.
Мой дом остался цел. Подошел я к нему, а там уже другие люди живут.Вышел новый хозяин, бывший фронтовик и прямо мне сказал:
- Паша, я не сам заселился, мне ордер дали и выселить меня смогут только через мой труп. Я понимаю, это твой дом, и тебе больно видеть в нем чужих, но я со своим выводком в пять душ назад в землянку жить не пойду.
Вынес он бутылку самогона, немудренную закуску, выпили мы с ним, выкурили пару папирос... Пожелал я ему счастья и здоровья и уехал навсегда со своей малой родины.
- Так тебе заплатили что-нибудь за дом? - Спросил Оливер
- О чем ты говоришь? У кого в те времена были деньги.
- Так может государство как-то компенсировало, это же твоя собственность?