Моральная проблема критика - агностика - разбираться в гностическом произведении, содержащем реминисценции с Библией и вульгарную мифологию; - Единственная возможность писать параллельный текст с оглядкой на первоисточник;
(F.)арса...
I
"Фарс" - экзотический фрукт, произросший на делянке постмодернизма и вряд ли его нарицательный дедушка признает кичливого внука.
Недзвецская (не Фукуяма) относится к постмодернизму как конечной, консюмерисской - по способу создания - литературе, - продукту соответствующего общества: дряхлая фабула бродит среди семиотики памятников литературного кладбища, теша самолюбие фарисеев и книжников; но черепки античной культуры не оживят шумных, многоязычных агор полисов.
Пушкин и Лермонотов стали сингулярным явлением, матрицей (ru) русского постмодернизма, а цитаты из переводов, ставшего космополитом, Шекспира - следы следов - уместны всегда.
Первый абзац, заменивший предисловие, вопреки традиции классиков давать пояснения к итак прозрачному, как поцелуй ребенка тексту, чтобы избежать кривотолков (читать буквально), являет собой эпиграммическую, сильно замутненную символику и свидетельствует в том, что фарс - синоним простоты - антоним "Фарсу", роману экстенсивного постмодернизма, коловороту литературной массы.
Метафоры постмодернизма то дерзко провокативны, то пренебрежтельно - насмешливы, редуцируя восторженно-умилительный характер метафор предшественников, либо произнося их сквозь зубы, нехотя, отдавая дань традиции - но как прикажите писать после эпитета классиков "птичья сволочь" (Петров и Ильф).
Удивляться стилевым зигзагам(?) - да это пуризм, требовать от постмодерниста стилевой гомогенности, к тому же стиль - с подозрением отношусь к этому словцу; Как универсальное Cod demet в известной постановке, прикрывает творческую немощь рецензентов - в данном случае служит временной шкалой.
Роман - вызов: автор провоцирует контактный, с произвольно меняемыми самой правилами на ходу бой - читатель априори жертва. Персонажи с именами обремененными историческим и культурным контентом, с дезоорентированным читателем, оказались в лабиринте зазеркалья с гниловатой нитью Ариадны в качестве двусмысленных примечаний и надеждой на модальность воображения автора, проходя через анфиладу ассоциаций перекрываемых собственным невежеством.
II
Декаденский образный ряд - видение опиумного тумана - перепутал век серебряный с еще неокрещенным, но в нём уже пытаются устроиться ускоренной беотификацией, назначением новых классиков и т.п. и т.д., но вряд ли Т.Н. - модернист, пусть и с препозицией post согласится на пантеон до срока.
III
"Фарс" - начальная стадия абсурда, который проникает в текст не презентованным, - как сон - но писатель сна не имет, а читателю разобраться бы со своими.
Многосложность ветвистой генеологии смыслов притупляет потребность в достоверности: даже опечатки воспринимаются нарочитыми. Реальность колеблется миражом если слово "бесплотным" (презрение к тварному миру) используют даже в случае, когда вполнеуместно "бесплодный"; а это странное внимание - тоже не однократное - к исподу листвы...
"Так почувствуй же весь ужас, когда ничто не имеет продолжения и смысла". Эта идеологема заменяет философию на софистику, уничтожает все ориентиры, зацепки, верстовые столбы; время монипулируемо; андрогения с борьбой эстрагена с тестостероном; имморализм в попытке эстетизации убийства, переходящая в некрофилию, и, удивительно, что не в ритуальный каннибализм.
Контаминация культа эстетизма Набокова с освеженным (или освежеванным?) идеологически Достоевским: духовно-нравственный конфликт подменен художественно-эстетической брезгливостью. Ощущение агрессивности среды требует интеллектуальной антикоррозийной защиты.
IV
Соотносимая с реальностью, узнаваемая часть романа демонстрирует придирчиво-точные характеры - такая непредвзятость в народе зовется злоязыкостью, даже дети не имеют гандикапа снисхождения, обладатели не отчуждаемого права молодости. Тропы почти аскетичны, но это продукт с высокими ценниками.
Роман, как и усадьбу Скорти пронизывает, скрепляя, временной туннель. Даже последнюю её часть, выходящую за рамки легальной - (речь только о вкусе) литературы, присудобившуюся к новорусским мифам, не изящную, одышливую - грубому аналогу древнегерманским легендам - оживить которую под силу лишь гению подобного Вагнеру. И все равно роман оставляет впечатление слабоуправляемого хаоса, преодолеваемого лишь прессом твердой обложки; впрочем, впечатление загадочности - залог интереса, как к роману, так и к автору.