Аннотация: Bee and the hedgehog 蜜蜂和刺猬 ハチとハリネズミ Abelha e do ouriço пчёлка и ёжик бджiлка i §жачок النحل والقنفذ و
No verão, dia ensolarado na clareira onde flor perfumada flores perfumadas, circulando centenas de abelhas em busca de néctar. Em uma dessas flores e abelhas pousou. Neste momento sob a flor só descansou um ouriço, que já tinha a manhã para encontrar dois cogumelos e corte em suas costas.
- Hey Bee! - Chamado Hedgehog.
- Olá Hedgehog! Como você está? - Disse a abelha.
- Normalmente, que reúnem-se os cogumelos, o descanso, voar conosco esta noite para a comida, sentar-se.
- À noite eu não posso! - Gritou a abelha.
- Por quê? - Porque - respondeu o porco-espinho.
- Em breve também será uma festa. Vai ser divertido. E você, que alguns cogumelos?
- Não, realmente, há maçãs e pêras, apenas pouco a pouco.
- E então os cogumelos que você, realmente úmido.
- A longa denunciou-se ao sol, elas secam e - encontrou um ouriço.
- E onde está seu minks? - Questionado Bee.
- Sim, para aqueles fora colina.
- Sim, algo distante.
- E onde está você? - Perguntou o ouriço.
-. Eu imediatamente alcance - respondeu alegremente abelha.
- Você se encaixa instantaneamente, e depois me todo o dia a subir para você ..
- Engraçado você hedgehog - clicado a partir do topo de abelha.
- Sim, hilariante ... Abelha! - Esticar seu rosto pouco acima, e pediu o ouriço.
- O que é um ouriço?
- Você sabe que nós dois têm em comum? - De repente, perplexo ouriço.
- O quê?
- Agulhas. Você tem um - a picada, mas eu tenho muitos - falou sabiamente o ouriço.
- Sim, um ouriço, um direito - Bee riu, mesmo ass buckled e olhou para o próprio ferrão.
Nesse ponto, a brisa soprava, balançando flor, pernas de abelhas mais forte apertava a flor, já não recolhem o néctar. Hedgehog, estendendo o focinho para cima, com cuidado e sensibilidade observado a abelha. A brisa morreu para baixo, e era evidente que a abundância de abelhas do néctar arrancadas e estava pronto para voar para casa. Hedgehog também ficou muito longo.
- Talvez tudo a mesma coisa como se sentar? - Perguntou esperançosamente Hedgehog.
- Talvez se sentar. Vir aqui.
- Vou tentar, não vou fechar.
- Bem, enquanto o ouriço! - Gritou a abelha.
- Enquanto a abelha a uma reunião! - Alegremente respondeu o ouriço.
Depois de umas voltas ao longo de despedida cabelo cortado à escovinha, uma abelha voou em sua cela, mas o ouriço apareceu na sua toca.
У летнi, сонечны дзень на палянцы дзе квiтнеюць духмяныя духмяныя кветкi, кружылiся сотнi пчол у пошуках нектара. На адзiн з такiх кветачак i прызямлiлася пчолка. У гэты самы момант пад кветачкай як раз адпачываѓ Вожык, якi ѓжо з ранiцы паспеѓ знайсцi два грыбочкi i насекчы на сваю спiнку.
- Прывiтанне Пчелка! - Паклiкаѓ Вожык.
- Прывiтанне Вожык! Як справы? - Адказала пчолка.
- Нармальна, вось грыбочкi назбiраѓ, адпачываю, прылятаѓ да нас сёння ѓвечары на пачастунак, пасядзiм.
- Увечары не змагу! - Крыкнула пчолка.
- Чаму ж? - Чаму - жа адказаѓ Вожык.
- У нас ужо хутка таксама вечарынка будзе. Весела будзе. А ѓ вас, што адны грыбочкi?
- Ды не ѓжо, ёсць i яблычкi, i грушы, усяго памаленьку.
- А грыбочкi тое, што на табе, то ѓжо сыраваты.
- А пакуль данёс на сабе, на сонейку, яны i падсохнуць, - знайшоѓся вожык.
- А дзе твая норка? - Спытала пчолка.
- Ды вунь за тым пагоркам.
- Так, далекавата што-то.
- А ты дзе? - Спытаѓ вожык.
-. Мне iмгненнем даляцець, - весела адказала пчолка.
- Табе пчолка iмгненнем, а мне тое цэлы дзень да вас плесцiся ..
- Вясёлы ты вожык - клiкнула зверху пчолка.
- Ды ѓжо, вясёлы ... Пчолка?! - Выцягнуѓшы сваю мыску ѓверх, спытаѓ вожык.
- Што вожык?
- А ведаеш што ѓ нас абодвух агульнае? - Раптам збянтэжыѓ вожык.
- Што?!
- Iголкi. У цябе адна - джала, а ѓ мяне шмат, - мудра сказаѓ вожык.
- Так вожык, дакладна адно, - усмiхнулася пчолка, нават падагнулiся попку i паглядзела на ѓласнае джала.
У гэты момант падзьмуѓ ветрык, кветачка захiстаѓся, пчолка мацней учапiлася лапкамi ѓ кветка, перастаѓшы збiраць нектар. Вожык, выцягнуѓшы мыску ѓверх, уважлiва i чуйна назiраѓ за пчолкi. Ветрык верш, i было заѓважна, што пчолка ѓдосталь набралася нектара i была гатовая ляцець дадому. Вожык таксама заседзеѓся.
- Можа быць, усё ж як-небудзь пасядзiм? - З надзеяй спытаѓ Вожык.
- Можа i пасядзiм. Прыходзь сюды.
- Пастараюся, мне тое не блiзка.
- Ну пакуль вожык! - Крыкнула пчолка.
- Пакуль пчолка да сустрэчы! - Весела адказаѓ Вожык.
Зрабiѓшы некалькi развiтальных вiражоѓ над вожыкам, пчолка паляцела ѓ свае соты, а вожык паплёѓся ѓ сваю норку.
في الصيف ، في يوم مشمس المقاصة حيث تزهر الزهور المعطرة عطرة ، وتحلق المئات من النحل بحثا عن الرحيق. يوم سقط واحد من هذه الزهور والنحل. في هذه اللحظة بالذات تقع تحت زهرة مجرد القنفذ ، والتي سبق الصباح لتجد اثنين الفطر وختم على ظهرها.
-- يا نحلة! -- دعا القنفذ.
-- مرحبا القنفذ! كيف حالك؟ -- قالت والنحل.
-- عادة ، أن جمع ما يصل الفطر ، والراحة ، ويطير معنا هذا المساء عن الطعام ، والجلوس.
-- وفي المساء لا أستطيع! -- صرخ النحل.
-- لماذا؟ -- لماذا -- أجاب القنفذ.
-- سنقوم قريبا أيضا طرفا فيها. وسوف يكون متعة. وأنت ، أن بعض الفطريات؟
-- لا يوجد في الحقيقة ، هناك التفاح ، والكمثرى ، والقليل فقط فشيئا.
-- وبعد ذلك الفطر الذي ، فإنه رطب حقا.
-- ندد نفسه طويل في الشمس ، فإنها تجف و-- العثور على القنفذ.
-- وأين هو المنك الخاص -- وردا على سؤال النحلة.
-- نعم لأولئك من الرابية.
-- نعم ، وهو أمر بعيد المنال.
-- وأين أنت؟ -- وردا على سؤال القنفذ.
-. أنا التوصل على الفور -- وردت بمرح النحل.
-- أنت يستقر على الفور ، ومن ثم لي كل يوم لتسلق متروك لكم..
-- معرض لكم القنفذ -- النقر من نحلة العلوي.
-- نعم ، فرحان... النحل! -- وتمتد من وجهه صغيرة صعودا ، وطلبت من القنفذ.
-- ما هو القنفذ؟
-- هل تعلمون ان كلا منا ان تكون مشتركة؟ -- حيرة وفجأة القنفذ.
-- ماذا؟
-- الإبر. كنت قد حصلت على واحد -- اللدغة ، ولكن لدي الكثير -- وتحدث بحكمة القنفذ.
-- نعم ، والقنفذ ، حق واحد -- ضحك النحلة ، الحمار حتى التوى ونظرت اللدغة بنفسه.
عند هذه النقطة ، فجر النسيم ، يتمايل الزهور ، ويمسك النحل أقوى الساقين زهرة ، لم يعد جمع الرحيق. القنفذ ، وتمتد حتى كمامة ، بعناية وحساسية لاحظ النحل. مات نسيم باستمرار ، وكان من الواضح أن وفرة من النحل الرحيق التقطه ومستعدة للطيران المنزل. بقي أيضا القنفذ طويل جدا.
-- ربما كل نفس الجلوس؟ -- وردا على سؤال نأمل القنفذ.
-- ربما الجلوس أسفل. يأتون الى هنا.
-- سأحاول ، وأنا لن تغلق.
-- حسنا ، بينما القنفذ! -- صرخ النحل.
-- على الرغم من أن نحلة إلى الاجتماع! -- أجاب بمرح القنفذ.
بعد أكثر من بضع قطع الانحناءات الطاقم وداع ، طار النحل في زنزانته ، ولكن القنفذ دخلوا جحر له.
In estate, giornata di sole nella radura dove i fiori profumati fiori profumati, girando centinaia di api in cerca di nettare. Su uno di questi fiori e api atterrato. Proprio in questo momento sotto il fiore appena riposato un riccio, che aveva già la mattina per trovare due funghi e tritarli sul dorso.
- Hey Bee! - Chiamato Hedgehog.
- Ciao Hedgehog! Come stai? - Ha detto l'ape.
- Normalmente, che raccolgono i funghi, il riposo, volare con noi questa sera per il cibo, sedersi.
- La sera non posso! - Gridò l'ape.
- Perché? - Perché - rispose il riccio.
- Ci sarà presto anche un partito. Sarà divertente. E voi, che alcuni funghi?
- No davvero, ci sono le mele e le pere, solo a poco a poco.
- E poi i funghi che, in realtà umido.
- Un lungo lo stesso denunciato al sole, si asciugano e - ha trovato un riccio.
- E dove è il tuo visone - Chiesto Bee.
- Sì, per quelli fuori poggio.
- Sì, qualcosa di lontano.
- E dove sei? - Chiesto il riccio.
-. Ho immediatamente raggiungere - rispose allegramente ape.
- Tu scatta immediatamente, e poi me tutto il giorno per salire a voi ..
- Divertente è riccio - cliccato da l'ape superiore.
- Sì, esilarante ... Bee! - Stretching il suo visino, e ha chiesto il riccio.
- Che cosa è un riccio?
- Sai che entrambi hanno in comune? - Improvvisamente perplesso riccio.
- Che cosa?
- Aghi. Hai solo una - il pungiglione, ma ho molti - ha parlato saggiamente il riccio.
- Sì, un riccio, un diritto - Bee ridere, anche culo fibbia e guardò il suo pungiglione stesso.
A quel punto, soffiava la brezza, ondeggiando fiore, stringeva forte le gambe ape il fiore, non raccolgono il nettare. Riccio, che si estende muso in su, con attenzione e sensibilità osservato l'ape. La brezza è morto verso il basso, ed era evidente che l'abbondanza di nettare delle api colto ed era pronto a volare a casa. Hedgehog anche rimasto troppo a lungo.
- Forse lo stesso come un sedere? - Chiesto Riccio si spera.
- Forse sedersi. Vieni qui.
- Cercherò, non si chiude.
- Bene, mentre il riccio! - Gridò l'ape.
- Mentre l'ape di un incontro! - Allegramente rispose il riccio.
Dopo alcuni tornanti sopra i capelli a spazzola d'addio, l'ape volò nella sua cella, ma il riccio vagato nella sua tana.
У лiтнiй, сонячний день на полянцi де цвiтуть запашнi ароматнi квiти, кружляли сотнi бджiл у пошуках нектару. На один iз таких квiточок i приземлилася бджiлка. У цей самий момент пiд квiточкою якраз вiдпочивав §жачок, який вже зранку встиг знайти два грибочки i наколоти на свою спинку.
- Привiт Бджiлка! - Гукнув Їжачок.
- Привiт Їжачок! Як справи? - Вiдповiла бджiлка.
- Нормально, ось грибочкiв назбирав, вiдпочиваю, прилiтай до нас сьогоднi ввечерi на частування, посидимо.
- Увечерi не зможу! - Крикнула бджiлка.
- Чому ж? - Чому - ж вiдповiв §жачок.
- У нас вже скоро теж вечiрка буде. Весело буде. А у вас, що однi грибочки?
- Та нi вже, є i яблучка, i грушi, всього помаленьку.
- А грибочки те, що на тобi, то вже сируватi.
- А поки донесу на себе, на сонечку, вони й пiдсохнуть, - знайшовся §жачок.
- Тобi бджiлка миттю, а менi то цiлий день до вас плентатися ..
- Веселий ти §жачок - гукнула зверху бджiлка.
- Та вже, веселий ... Бджiлка?! - Витягнувши свою мордочку вгору, запитав §жачок.
- Що §жачок?
- А знаєш що у нас обох спiльне? - Раптом спантеличив §жачок.
- Що?!
- Голки. У тебе одна - жало, а в мене багато, - мудро прорiк §жачок.
- Так §жачок, вiрно одне, - посмiхнулась бджiлка, навiть пiдiгнув попку i подивилася на власне жало.
У цей момент подув вiтерець, квiточку захитався, бджiлка мiцнiше вчепилася лапками в квiтку, переставши збирати нектар. Їжачок, витягнувши мордочку вгору, уважно i чуйно спостерiгав за бджiлкою. Вiтерець стих, i було помiтно, що бджiлка вдосталь набралася нектару i була готова летiти додому. Їжачок теж засидiвся.
- Може, все ж як-небудь посидимо? - З надiєю запитав Їжачок.
- Може й посидимо. Приходь сюди.
- Постараюсь, менi то не близько.
- Ну поки §жачок! - Крикнула бджiлка.
- Поки бджiлка до зустрiчi! - Весело вiдповiв §жачок.
Зробивши кiлька прощальних вiражiв над §жачком, бджiлка полетiла в сво§ стiльники, а §жачок поплентався в свою нiрку.
En été, journée ensoleillée dans la clairière où les fleurs parfumées des fleurs parfumées, encerclant des centaines d'abeilles à la recherche de nectar. Sur une de ces fleurs et d'abeilles atterri. En ce moment même sous la fleur juste reposé un hérisson, qui avait déjà le matin pour trouver deux champignons et hachez sur son dos.
- Hé Bee! - Appelé Hérisson.
- Bonjour hérisson! Comment êtes-vous? - Dit l'abeille.
- Normalement, des champignons qui se rassemblent, se reposer, voler avec nous ce soir pour la nourriture, asseyez-vous.
- Dans la soirée, je ne peux pas! - S'écria l'abeille.
- Pourquoi? - Pourquoi - ont répondu à l'hérisson.
- Nous allons bientôt être également une partie. Sera amusant. Et vous, que certains champignons?
- Non vraiment, il ya des pommes, des poires, juste petit à petit.
- Et puis les champignons que vous, il a vraiment humide.
- Une longue-même dénoncé au soleil, ils se dessèchent et - a trouvé un hérisson.
- Vous s'enclenche instantanément, et puis moi toute la journée à monter pour vous ..
- C'est drôle que vous hérisson - cliqué dessus de l'abeille.
- Ouais, hilarant ... Bee! - S'étendant jusqu'à son petit visage, et lui demanda le hérisson.
- Qu'est-ce qu'un hérisson?
- Savez-vous que nous avons tous deux ont en commun? - Soudain perplexes hérisson.
- Quoi?
- Aiguilles. Vous en avez un - la piqûre, mais j'ai beaucoup - a parlé avec sagesse le hérisson.
- Oui, un hérisson, un droit - Bee ri, même ass bouclée et regarda son dard propres.
À ce moment, la brise a soufflé, se balançant de fleurs, d'abeilles jambes fort serrait la fleur, ne plus recueillir le nectar. Hérisson, qui s'étend jusqu'à la bouche, avec soin et sensibilité observée de l'abeille. La brise est décédé en bas, et il était évident que l'abondance du nectar d'abeilles plumés et était prêt à voler à la maison. Hedgehog est également resté trop longtemps.
- Peut-être tous les mêmes comme un m'asseoir? - Question espérons Hérisson.
- Peut-être s'asseoir. Viens ici.
- Je vais essayer, je ne ferme pas.
- Eh bien, tandis que le hérisson! - S'écria l'abeille.
- Alors que l'abeille à une réunion! - Gaiement répondu le hérisson.
Après quelques virages plus coupés de l'équipage d'adieu, une abeille a volé dans sa cellule, mais le hérisson erré dans son terrier.
여름에는 꽃이 꿀을 찾아 꿀벌 수백 주위를 돌고 향기로운 꽃, 향수 있더군요 날씨야. 이러한 꽃과 꿀벌 중 하나가 착륙. 이 순간 꽃 밑에 단지 벌써 두 버섯을 찾아 자사의 뒷면에 버려야하는 아침이 고슴도치를 푹.