В нашем языке есть слова, которые пришли "из фени".
То есть, языка торговцев. "Секретного".
Про все говорить не буду, а скажу о слове "жемчуг".
Итак. Купцы ходят в Персию, Аравию, там покупают вещи, приходят на Русь и продают...
Чтоб общаться, пользуются "своим" языком. В нём арабские термины произносят задом наперёд. Когда приходят на Родину - говорят так же. Их слова входят в обиход (как блатные словечки ноныча...).
Итак...
Лучший жемчуг - из Ормуза.
По русски - Гурмыз. Называют "гурмыжкие зёрна". Читаем задом наоборот: ЖЫМРУГ. Вот отсюда и "жемчуг".
В нашем языке есть еще слова, которые перевёртыши арабских... Но об этом - после.