Густов Дмитрий Юрьевич
Мысли и чувства (всё реже ...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  
  Спокойствие Эмоции важней.
  И Знание Незнания превыше.
  И Ясность Мысли выше всех Страстей.
  Гармонию над Хаосом ты слышишь.
  
  А Сила жизни и над Смертью
  

Начните знакомство с:
  • Атлант - Кариатиде 0k   "2016"
  • А поезд идёт 0k   "2015"
    Аннотация к разделу: На этой странице я попытался представить то, что составляет мою внутреннюю сторону. Хотя, нельзя не заметить, не тайную.

    ЖАНРЫ:
    Проза (220806)
    Поэзия (518631)
    Лирика (166851)
    Мемуары (17014)
    История (29100)
    Детская (19429)
    Детектив (22960)
    Приключения (49649)
    Фантастика (105545)
    Фэнтези (124593)
    Киберпанк (5102)
    Фанфик (8950)
    Публицистика (44993)
    События (12008)
    Литобзор (12071)
    Критика (14472)
    Философия (66827)
    Религия (16081)
    Эзотерика (15487)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34159)
    Хоррор (11323)
    Политика (22526)
    Любовный роман (25650)
    Естествознание (13431)
    Изобретательство (2878)
    Юмор (74126)
    Байки (9857)
    Пародии (8050)
    Переводы (21936)
    Сказки (24641)
    Драматургия (5648)
    Постмодернизм (8442)
    Foreign+Translat (1827)


    РУЛЕТКА:
    Ворон. Подлинная
    Питомник богов.
    Ситроен
    Рекомендует Стэрвь

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108636
     Произведений: 1673415

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авалонская Р.
     Акопян А.В.
     Анатольевна В.
     Архангельская М.В.
     Ассия Д.Ф.
     Бровко М.С.
     Быков В.А.
     Бычковский В.Н.
     Васильев-Римшан В.Ю.
     Вегилянская Ю.
     Верховцев Я.С.
     Ветер С.
     Герасенова Л.Л.
     Гордиенко Ю.В.
     Гречко В.В.
     Грин М.
     Дзыговбродский Д.
     Дубровин В.
     Дурягин И.А.
     И. Д.Р.
     Иванов Я.А.
     Ишмаэль Д.Р.
     Йоргенс Э.
     Каева
     Калач Н.А.
     Калюжная А.А.
     Калюжная А.А.
     Катаева Ю.В.
     Кейван Н.Л.
     Кинсфатер В.В.
     Колобок
     Колокольцева П.В.
     Коломеец Г.С.
     Коминова Е.В.
     Комлик М.А.
     Котлярский Ю.З.
     Краснова А.М.
     Крджоян А.В.
     Ласкина М.А.
     Леонидова Т.
     Лессинг И.
     Миргородский И.М.
     Морокъ Д.
     Некрасов Н.А.
     Никулина Е.
     Омфала
     Пыхтин В.Д.
     Рождественская Я.
     Сибирцев А.Ю.
     Смирнова Н.С.
     Смоляков Н.С.
     Смык М.С.
     Стейси С.
     Субботина Е.А.
     Трейвас А.
     Тупикова М.А.
     Фанна
     Хоревич Н.
     Чеботарёв Н.И.
     Шевская Я.
     Щербинина Е.А.
     Deadfeika
     Shurahan

  • Кодекс и Раскрытие Кодекса   1k   "Без времени" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 29 (19/03/2020)
  • Габдулганиева М.+. "Веретено. Рубаи" + переписка   2k   "2013" Поэзия Комментарии: 3 (29/10/2013)
    Результат совместного творчества: Габдулганиева М. + немножко Густов Д.
  • Толстой А.К. "Монолог" Сатаны / "Дон Жуан"   3k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 4 (15/12/2014)
    Алексей Константинович Толстой, 1862 год
  • ... гитара в моей душе   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 3 (03/08/2018)
  • 104. По мне, мой друг, не постареть тебе...   1k   "2012" Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (29/05/2015)
    Перевод 104 сонета Шекспира
  • 130. В глазах её не виден солнца свет...   1k   "1998" Поэзия, Переводы Комментарии: 2 (03/10/2012)
    Перевод 130 сонета Шекспира
  • 66. Устав душой, молю о смерти я   1k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 14 (19/03/2014)
    Перевод 66 сонета Шекспира
  • Breaking news   0k   "2018" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/01/2018)
    В тему стихотворения It could be you (автор Simon Armitage - Саймон Армитидж)
  • Gaudeamus igitur   3k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (06/07/2015)
    Перевод студенческого гимна "Gaudeamus igitur"
  • Happy New Year   5k   "2021" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/03/2021)
    Перевод песни ABBA Happy New Year //слова Benny Andersson (Бенни Андерссон)
  • Inverto (Vice versa)   1k   "2013" Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 35 (07/09/2015)
  • Mariana   1k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (27/03/2016)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Mariana"
  • Monna Innominata: 1. Приди, я жду, с тобой мечты мои...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 14 (14/05/2011)
  • Monna Innominata: 10. Ещё горят огни, и жизни знамя вьётся...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (08/01/2013)
  • Monna Innominata: 11. В грядущем многие промолвят о тебе...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 17 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: 12. Когда б другая моё место заняла...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (13/01/2013)
  • Monna Innominata: 13. Моя судьба, навек связуемая с Вами...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (10/01/2013)
  • Monna Innominata: 14. Исчезла молодость, и с нею красоты...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (09/07/2014)
  • Monna Innominata: 2. Как я хочу не позабыть тот день...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 24 (11/08/2015)
  • Monna Innominata: 3. Ты снился мне пред тем, как я проснулась...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (31/03/2014)
  • Monna Innominata: 4. Я полюбила первой. Ты потом...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (09/12/2012)
  • Monna Innominata: 5. Душа души моей, о ты, кто для меня...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (20/08/2016)
  • Monna Innominata: 6. Доверься мне, упрёк так тяжек твой...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (21/08/2016)
  • Monna Innominata: 7. "Люби, ведь я люблю" - и молви мне...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (24/03/2014)
  • Monna Innominata: 8. "И если смерть, то смерть", - Эсфирь произнесла...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Лирика Комментарии: 10 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: 9. Мечтая о тебе, о прошлом, и храня...   1k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Лирика Комментарии: 10 (08/07/2014)
  • Monna Innominata: Вступление   3k   "Monna Innominata Кристины Россетти" Проза, Переводы Комментарии: 7 (04/08/2014)
  • Quo vad..?   0k   "2014" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 23 (03/12/2014)
  • Valentine Day и не только   0k   "2014" Поэзия Комментарии: 17 (17/02/2015)
    Счастье не материально
  • While My Guitar Gently Weeps   3k   "2018" Переводы Комментарии: 1 (14/07/2018)
    Перевод песни Джорджа Харрисона (George Harrison) "While My Guitar Gently Weeps"
  • А поезд идёт   0k   "2015" Поэзия, Философия Комментарии: 55 (23/11/2018)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении " Осторожно, двери..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/ostorozhno.shtml)
  • Ангельской (1)   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 7 (17/09/2013)
    Откликом к стихотворению Клеандровой Ирины Александровны "Ангелу" (http://samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/for_angel.shtml)
  • Ангельской (2)   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 7 (17/09/2013)
    Откликом к стихотворению Клеандровой Ирины Александровны "Ангелу" (http://samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/for_angel.shtml)
  • Атлант - Кариатиде   0k   "2016" Поэзия, Философия Комментарии: 7 (12/08/2017)
    Ответ на стихотворение Ольги Фост "Кариатида - Атланту" (http://samlib.ru/f/fost/in_the_death_of.shtml)
  • Гумилёв Н.С. Баллада   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (14/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1908
  • Кедрин Д.Б. Беседа (На улице пляшет дождик...)   2k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия Комментарии: 13 (14/01/2015)
    Дмитрий Борисович Кедрин, 1937 год
  • Беседа (Я нашёл тебя через столько дней)   2k   "2013" Поэзия Комментарии: 18 (06/08/2015)
    Все персонажи вымышленные. Возможные совпадения с реальными и нереальными людьми и не только - предельно случайны.
  • Бог создал всё, что в нашем мире   0k   "2010" Поэзия Комментарии: 3 (21/11/2013)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Бог создал..." http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/bogsozdal.shtml
  • Братья по оружию   1k   "1997" Поэзия, Переводы Комментарии: 20 (30/06/2017)
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • Давыдов Д.В. Быль или Басня, как кто хочет назови   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, История, Юмор
    Денис Васильевич Давыдов, 1803 год
  • Полонский Я.П. Бэда-проповедник   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 3 (24/03/2014)
    Яков Петрович Полонский, 1841
  • В двадцатом веке не было мадонн   1k   "2014" Поэзия Комментарии: 11 (04/02/2014)
    Реакцией на стихотворение Воеводиной Валентины "Мадоннам 20 века" (http://samlib.ru/w/woewodina_w_w/stihi-354.shtml)
  • В доме напротив зажглись огни...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 9 (29/11/2012)
    Ноябрь 1997 года
  • В карманах спрятав руки неспеша...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 6 (17/11/2018)
  • В рассветной мгле уходят навсегда   0k   "2016" Поэзия Комментарии: 14 (01/01/2017)
    На катастрофу Ту-154 /25.12.2016/
  • В самом начале листа...   1k   "2000" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 5 (26/01/2013)
  • В час, когда усталый ветер...   0k   "1996" Поэзия Комментарии: 9 (31/05/2016)
  • В штатах - нормалёк   0k   Оценка:4.00*3   "2014" Политика Комментарии: 13 (12/12/2014)
  • В этом городе рушится таинство книг...   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 6 (24/02/2020)
  • Пушкин А.С. Вакхическая песня   0k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 1 (22/11/2014)
    Александр Сергеевич Пушкин, 1825 год
  • Весь мрак ночей   0k   "2017" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (01/04/2017)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • Вечное пламя   3k   "2016" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (30/10/2016)
    Перевод песни Bangles "Eternal Flame"
  • Взгляд в будущее   0k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (09/04/2016)
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Looking Forward"
  • Взор отняв от заснеженных далей...   0k   "2000" Поэзия Комментарии: 7 (05/12/2005)
  • Вновь небо затянуло пеленой...   1k   "2019" Поэзия Комментарии: 4 (19/02/2019)
  • Война за престол   0k   "2015" Политика Комментарии: 24 (09/05/2015)
    Откликом к стихотворению Калинина Андрея Анатольевича "Война Престолов" http://samlib.ru/k/kalinin_a_a/wojnaprestolow.shtml
  • Гумилёв Н.С. Волшебная скрипка   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия Комментарии: 8 (18/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1910
  • Восток - дело тонкое   23k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 17 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Не опубликовано
  • Вот и зимний прошёл ураган...   0k   "2017" Поэзия Комментарии: 17 (24/02/2018)
  • Вот так всегда...   0k   "2012" Лирика Комментарии: 3 (09/07/2014)
    Реакцией на "Вот так всегда..." Варвары Раевской, удалённое с сайта самим автором (или потерянного мной)
  • Враг врага   90k   "Проза" Проза, Философия, Религия Комментарии: 10 (10/11/2013)
  • Вся горечь дней...   1k   "2012" Поэзия, Философия Комментарии: 5 (30/09/2012)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Стеклянная Стена" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-2.shtml
  • Всё пройдёт   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 4 (24/06/2022)
  • Всё суетней ещё сильнее   0k   "2017" Поэзия Комментарии: 8 (09/10/2017)
    Реакция на стихотворение Юрия "Всё - суета" http://samlib.ru/c/chalyj_j_a/vsio_sueta.shtml
  • Зенкевич М.А. Всё это было миллионы раз...   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия Комментарии: 2 (12/01/2013)
    Михаил Александрович Зенкевич, 1939 год
  • Вы просите: "Прочтите же хоть что-то"   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 5 (18/08/2017)
  • Вырастают цветы в декабре...   0k   "2011" Поэзия Комментарии: 19 (12/01/2015)
    C искренними и наилучшими
  • Гвоздики   0k   "2016" Поэзия Комментарии: 3 (15/06/2016)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "гвоздики" (http://samlib.ru/l/l_e_w/dozhdinka.shtml)
  • Гибкая прочность мобильной осёдлости   24k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 5 (23/07/2014)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Гибкая прочность мобильной осёдлости // Летопись интеллектуального зодчества. 2006. No 2. с. 28-35
  • Пушкин А.+. Гимн Любви   1k   "1998" Поэзия Комментарии: 3 (27/07/2015)
    Результат "совместного" творчества с Пушкиным А.С. (надеюсь, он меня не прибъёт за это... в своё время)
  • Глаз в небесах   3k   "2012" Поэзия, Переводы Комментарии: 17 (04/08/2014)
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Eye In The Sky"
  • Давыдов Д.В. Голова и Ноги   2k   "Поэзия Великих" Поэзия, История, Юмор Комментарии: 3 (29/10/2013)
    Денис Васильевич Давыдов, 1803 год
  • Горит асфальт воспоминаний...   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 9 (28/05/2014)
    Реакция на коллективное сознательно-бессознательное
  • Ходасевич В.Ф. Горит звезда, дрожит эфир...   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1921 год
  • Горят огни усталых городов...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 53 (27/03/2016)
  • Гусеница (личное)   0k   "2017" Поэзия Комментарии: 9 (22/03/2017)
  • Гусеница   2k   "2017" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (29/03/2017)
    Перевод(ы) стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "The Caterpillar"
  • Д-Й   1k   "2012" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 35 (06/02/2015)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Язычница"   http://zhurnal.lib.ru/r/raewskaja_w/stihi.shtml (http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi.shtml)
  • Да, держава была когда-то...   1k   "2015" Поэзия Комментарии: 16 (09/05/2016)
    Мы мирные люди...
  • Два крана в доме у меня   0k   "2012" Поэзия, Философия Комментарии: 9 (28/12/2012)
    Параллельные размышления, вызванные стихотворением Ватилены Октябрьской "Кран" (http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/kran.shtml)
  • Две недели безвластия...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (04/01/2019)
  • Блок А.А. Девушка пела в церковном хоре   0k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 16 (08/12/2015)
    Александр Александрович Блок, 1905 год
  • Девушке из харчевни (2)   2k   "2019" Лирика Комментарии: 2 (08/10/2019)
    Реакцией (второй) на стихотворение Новеллы Матвеевой - Девушка из харчевни: Стих ("Любви моей ты боялся зря...")
  • Девушке из харчевни   2k   "2019" Лирика Комментарии: 7 (11/11/2019)
    Реакцией на стихотворение Новеллы Матвеевой - Девушка из харчевни: Стих ("Любви моей ты боялся зря...")
  • День Рождения   1k   Оценка:6.72*4   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (30/10/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • Джульета   0k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (12/06/2014)
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • Для тебя   0k   Оценка:6.34*5   "2013" Поэзия Комментарии: 31 (13/04/2015)
    "... Любовь сама Довольно велика, довольно благородна, Чтоб подкрепления искать у громких фраз!"
  • Дождь за серым окном   0k   "1997" Лирика Комментарии: 17 (24/08/2015)
    Среднедевяностое лирическое
  • Дома   2k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (27/03/2011)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • Душа моя, измучившись, бежит...   0k   "1999" Поэзия Комментарии: 7 (01/04/2017)
  • Душа, найдя родную душу...   1k   "2015" Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (08/09/2015)
    Перевод стихотворения Эмили Элизабет Дикенсон (Emily Elizabeth Dickinson) "The Soul selects her own Society..." (759)
  • Душа, наполненная светом...   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 7 (19/03/2016)
    Реакция на коллективное сознательно-бессознательное
  • Души без сердца не прочесть   1k   "2014" Поэзия Комментарии: 15 (05/05/2016)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Весь этот ужас от того..."
  • Еве   0k   "2015" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 14 (28/01/2015)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "адам замерз..." http://samlib.ru/l/l_e_w/adam.shtml
  • Есть время полежать и подремать...   0k   "2016" Поэзия, Философия, Юмор Комментарии: 16 (30/10/2016)
    Не то чтобы чёрный, но такой... черноватенький :-)
  • Есть два вопроса, что измучили меня   0k   "1994" Поэзия Комментарии: 13 (20/11/2012)
    Из давнего прошлого
  • Есть ли смысл...   0k   "2011" Поэзия Комментарии: 13 (11/08/2015)
  • Есть много зданий и строений...   1k   "2015" Поэзия Комментарии: 7 (28/05/2015)
    Ответом к стихотворению Ламониной Евгении "Пусть опадет с очей завеса! "в комментаии No25 к её же "Жить с поэтом" (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No30)
  • Есть много способов изящных...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 3 (01/05/2015)
  • Её ответ   2k   "1998" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (26/05/2023)
    Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
  • Её я имя вывел на песке...   1k   "1998" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (27/10/2012)
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • Жаркий огонь под холодными снегами   21k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 5 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Викинги // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No 3-4. с. 38-43
  • Анненский И.Ф. Желание   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (04/01/2013)
    Иннокентий Фёдорович Анненский, 1904 год
  • Женщины на Руси (и бабы)   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 9 (29/03/2014)
    Откликом к стихотворению Ольги Фост "Русская баба" http://samlib.ru/f/fost/oh_those_russian.shtml
  • Жива ль ещё любовь!?   2k   Оценка:8.94*4   "2005" Поэзия Комментарии: 9 (18/10/2012)
    Иногда вопрос, заданный девушкой, заставляет мужчину задуматься и, говоря об одном, увидеть большее.
  • Жилище в Древнем Риме   25k   Оценка:3.51*8   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 5 (29/09/2019)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древнего Рима // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 2. с. 24-28
  • Жилище древних славян   21k   Оценка:3.26*23   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 12 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Жилище древних славян // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No1. с. 44-50
  • Закономерно   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (26/01/2019)
    Ответом на стихотворение Ани Сироткиной "Случайно" http://www.stihi.ru/2019/01/15/359
  • Запретный плод   1k   "2015" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 14 (25/01/2015)
    Откликом на стихотворение Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)"Я говорю сынишке:.." (http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/to_eva No2)
  • Защитные сооружения древности   23k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 6 (30/04/2019)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Древние рубежи защиты // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No4. с. 40-47
  • Заяц   0k   "2018" Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (27/01/2018)
    В тему стихотворения The Hare (автор Sasha Dugdale - Саша Дагдейл)
  • Берггольц О.Ф. Здесь лежат ленинградцы...   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, История Комментарии: 15 (20/05/2016)
    Ольга Фёдоровна Берггольц, 1959 год
  • Здравствуй, моя дорогая Печаль   1k   "1996" Поэзия Комментарии: 1 (27/01/2018)
    Из запасников 1996 года
  • Зимняя ночь   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 9 (03/01/2013)
    На тему "A Winter Night" (Sarah Teasdale) "Зимняя ночь" (Сара Тисдэйл) (http://samlib.ru/g/gustow_d_j/winternight.shtml)
  • Зимняя ночь   1k   "2007" Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (02/01/2013)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "A Winter Night"
  • Золото ярко лишь в свете   0k   "2013" Поэзия, Фэнтези, Переводы Комментарии: 13 (30/09/2013)
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • И каждое оброненное слово...   0k   "2004" Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2020)
    Из прошлого
  • И полыхнуло зарево огня   1k   "2020" Поэзия Комментарии: 3 (27/03/2021)
    Второй месяц московской весны 2020 года
  • И снова годы валят Тамерланом   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 7 (25/10/2013)
    А.А. - с благодарностью, почтением и глубочайшим уважением
  • И снова пишутся стихи...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 15 (05/01/2014)
  • И я опять теряю смысл ночей...   0k   "2012" Лирика Комментарии: 6 (18/09/2013)
  • И, выворачивая душу наизнанку...   0k   "2016" Поэзия Комментарии: 5 (01/01/2018)
  • Ходасевич В.Ф. Играю в карты, пью вино...   0k   "Поэзия Великих" Лирика Комментарии: 2 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1922 год
  • Из бездны в бездну   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 12 (02/11/2012)
    Откликом к стихотворению Сингилеева Александра Евгеньевича "De Profundis Clamo ad Te, Domine... " http://samlib.ru/s/singileew_a_e/deprofundis.shtml
  • Из бездны   1k   "2006" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (03/10/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • История жилища Древней Греции   25k   Оценка:3.61*11   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 6 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Зодчество Древней Греции // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 1. с. 34-38
  • История философствующей любви   1k   "1997" Поэзия Комментарии: 3 (28/12/2016)
    Три стихотворения разной тематики на одну рифму
  • К **   0k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (30/09/2013)
    Перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "To --"
  • К чему вся грусть, что вижу я в тебе...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 12 (16/01/2015)
    В ответ на "Не надо грусти, все закономерно..." одного из авторов Самиздата, удалённое с сайта этим автором, и возвращённое http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/01_ne_nado_grusti
  • К чёрным стволам одиноких дерев...   0k   "1996" Лирика Комментарии: 5 (24/08/2015)
  • Каждый сходит, где было назначено   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 13 (31/07/2014)
    Сильно за полночь
  • Как бы 104 W.Sh   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 13 (31/05/2015)
    Шутка на тему шекспировского 104 "To me, fair friend, you never can be old"
  • Как мне забыть тебя, мой друг   0k   "1992" Поэзия Комментарии: 20 (10/04/2015)
  • Как первая любовь приносит муки...   1k   "1994" Поэзия Комментарии: 10 (05/11/2012)
    Не политкоректно, но сердцу не прикажешь
  • Как прежде   0k   "2016" Поэзия Комментарии: 15 (11/06/2016)
  • Как странно мне осознавать...   0k   "1992" Поэзия Комментарии: 1 (27/06/2015)
  • Как тень, летящая от неба...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 2 (05/03/2007)
  • Пушкин А.С. Клеветникам России   1k   Оценка:6.28*10   "Поэзия Великих" Политика Комментарии: 56 (29/08/2016)
    Александр Сергеевич Пушкин, 2 или 16 августа 1831 года
  • Книга Екклесиаста или Проповедника   24k   "Поэтические переложения" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 15 (10/02/2015)
    Написано в 1999 году Опубликовано было Но вот теперь и здесь
  • Книга Премудрости Соломона   40k   "Поэтические переложения" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 9 (30/06/2017)
    Написано в 1999-2000 годах Опубликовано было Но вот теперь и здесь
  • Когда б любовь...   1k   "2012" Поэзия Комментарии: 9 (09/02/2014)
  • Когда вослед за днём уходит ночь...   0k   Оценка:9.00*3   "2000" Поэзия Комментарии: 17 (05/08/2012)
  • Когда мы были влюблены   0k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (27/12/2012)
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "Oh, when I was in love with you"
  • Когда наступит предрешённый час   1k   "2012" Поэзия Комментарии: 7 (29/11/2012)
    Откликом к стихотворению "Предпочтительнее ад" Ефимова Вениамина Степановича (http://samlib.ru/e/efimow_w_s/poezijaiproza-4.shtml)
  • Когда придёт пора любить...   0k   "1992" Поэзия Комментарии: 3 (27/04/2015)
  • Когда сомненье есть...   1k   "2010" Поэзия Комментарии: 10 (24/12/2014)
  • Когда уйду из мира под Луною...   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 3 (10/12/2018)
    Реакция на стихотворение Аристовой Наталии "когда уйду..." http://samlib.ru/a/aristowa_natalxja_petrowna/worddoc-25.shtml
  • Крылья   0k   "2012" Поэзия, Философия Комментарии: 19 (12/02/2014)
  • Легко женою стать поэта...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 1 (11/05/2015)
    Ответом к стихотворению Романа Винокура в комментаии No20 к "Жить с поэтом" Ламониной Евгении (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No22)
  • Лень   0k   Оценка:9.47*4   "1997" Поэзия Комментарии: 64 (17/03/2015)
    Для тех, кто любит лень, и кому она отвечает взаимностью. И для всех других.
  • Летаю, вижу мир и чудеса...   1k   "2015" Поэзия Комментарии: 15 (18/07/2015)
  • Лишь затем   0k   "2014" Поэзия Комментарии: 23 (14/04/2015)
  • Лохматым не был я...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 9 (11/01/2016)
    Ответом к стихотворению Маульташ в комментаии No2 к "Хвалите женщин, господа..." http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/hvalite (комментарий No5)
  • Лунный свет снова падает на пол...   1k   "2015" Лирика Комментарии: 7 (24/05/2015)
    Стихотворение, построенное на рифмах, стихотворения Ламониной Евгении "Свет луны когда падает на пол..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/svet.shtml)
  • Любовная философия   1k   Оценка:6.72*4   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 9 (27/03/2011)
    Перевод стихотворния Перси Биши Шелли (Persy Bysshe Shelly) "Love's philosophy"
  • Любовь навсегда со мной   6k   "2021" Поэзия Комментарии: 1 (27/03/2021)
    Перевод песни Пола Маккартни (Paul McCartney) Only Love Remains
  • Любовь, безумство и стихи   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 13 (19/03/2014)
    Спасибо Вильяму за это
  • Людям   0k   "2012" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 12 (22/11/2012)
    Ответом к стихотворению Марановой И.Ю. "bogam" http://zhurnal.lib.ru/m/weterok/bogam.shtml (http://samlib.ru/m/weterok/bogam.shtml)
  • Май   1k   "2002" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (14/04/2015)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • Цветаева М.И. Милый друг, ушедший дальше, чем за море...   0k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 10 (19/05/2015)
    Марина Ивановна Цветаева, 5 июня 1915
  • Мне казалось, что может быть проще...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 5 (22/04/2017)
    Из старого. 1997 год. Был в своё время такой конкурс стихов о родном городе
  • Мне не нужны...   0k   "2014" Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2014)
  • Мне сегодня довериться некому   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (03/03/2019)
  • Мне страшно от того, что я привык...   1k   "1995" Поэзия, Философия Комментарии: 11 (14/02/2017)
  • Мне фортуна дарует не часто...   1k   "1995" Поэзия Комментарии: 1 (30/05/2015)
  • Молодость   1k   "1994" Поэзия Комментарии: 15 (19/03/2014)
    Было, было, было...
  • Москва стремится   0k   "2015" Поэзия, Философия Комментарии: 8 (28/02/2015)
    Реакция на стихотворение Чвакова Димыча "Провинция" http://samlib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/provincia.shtml
  • Мрак просветленья   1k   "2017" Поэзия Комментарии: 5 (23/08/2017)
    Несколько месяцев назад
  • Мужское предкаждопраздничное   0k   Оценка:7.32*4   "2014" Поэзия, Юмор Комментарии: 20 (19/10/2014)
    О тяжёлой мужской доле
  • Крылов И.+. Мужчина и девица   1k   "1996" Поэзия Комментарии: 5 (27/06/2015)
    Результат "совместного" творчества с Крыловым И.А. (надеюсь, он меня не прибъёт за это... в своё время)
  • Мы вырастаем из любви...   1k   "2001" Поэзия Комментарии: 15 (20/10/2015)
    Стихотворение навеяно стихотворением американской поэтессы Эмили Дикинсон
  • Мы знаем   0k   Оценка:5.84*5   "2014" Политика Комментарии: 30 (01/05/2019)
    Откликом к стихотворению Ванке Владимира Анатольевича "Русский Крым" (http://samlib.ru/w/wanke_w_a/1945-41.shtml)
  • Мы сами пишем строки бытия   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 5 (30/09/2013)
    Блуждало и сошлось
  • Мы снова вышли делать чудеса   1k   "Без времени" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 15 (04/08/2014)
  • На земле и на небе   0k   "Без времени" Поэзия, Философия Комментарии: 74 (03/10/2016)
  • На зимнюю картину Василия Курицына   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (16/02/2019)
  • Балтрушайтис Ю.К. На пороге ночи   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 8 (15/09/2013)
    Юргис Казимирович Балтрушайтис, 1911 год
  • На смерть   1k   "2002" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (23/03/2014)
    Перевод стихотворения Джона Китса (John Keats) "On Death"
  • Надев пальто, я ухожу   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 13 (12/02/2014)
    Ответ на стихотворение Лидии Фогель "Одно движенье топора" http://samlib.ru/l/lidija_f/lll-73.shtml
  • Нам твердят, что у каждого важная роль...   1k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (08/10/2019)
    Реакцией на стихотворение Анны Валерьевны Широковой "Найти бы..." (https://www.stihi.ru/2018/12/27/6977)
  • Нас жизнь неспешно учит ежечасно...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 6 (03/10/2016)
    Сумбурное. Возможно. Но не так ли должно быть. Возможно
  • Не знаю даже, что тебе ответить   0k   "2004" Поэзия Комментарии: 4 (04/12/2014)
  • Не обижай ты, женщина, мужчину   0k   "2014" Поэзия Комментарии: 7 (16/11/2014)
    Откликом к стихотворению Абрамовой Веры "Не обижайте женщину, мужчины" (http://samlib.ru/a/abramowa_w_n/pesnja-93.shtml)
  • Не очень складная история про ловеласа (с моралью)   1k   "2003" Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 9 (04/08/2015)
    Действительно глупая история. Но забавная... местами.
  • Не пишется   1k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (04/01/2019)
  • Не пристраивай   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 1 (18/01/2014)
    В ответ на "Не жалейте" Игрушка В (http://samlib.ru/n/newezuchaja/)
  • Не стой и не плачь у могилы моей   1k   Оценка:7.44*4   "2011" Поэзия, Переводы Комментарии: 12 (14/04/2015)
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • Не суди   0k   "2003" Поэзия Комментарии: 11 (19/03/2016)
  • Не так уж много нас на этом свете...   0k   "2003" Поэзия Комментарии: 45 (14/10/2012)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Нас много, но мы одиноки" http://zhurnal.lib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml)
  • Не тленные предметы вижу я...   1k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 8 (16/03/2015)
    Поэзия Буанарроти достойна большего внимания, чем ей достаётся.
  • Небо манит глубоким безбрежным простором...   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 7 (27/08/2018)
  • Нет, я не твой   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 19 (09/08/2015)
    На тему "I Am Not Yours" (Sarah Teasdale) "Я не твоя" (Сара Тисдэйл)
  • Неужели есть что-нибудь хуже...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 9 (01/04/2018)
    1997 год
  • Никогда мы не будем братьями...   0k   Оценка:4.08*7   "2015" Поэзия Комментарии: 33 (14/04/2015)
    Реакцией на происходящее и...
  • Никогда не люби поэта...   1k   Оценка:7.00*3   "Без времени" Поэзия Комментарии: 33 (10/05/2020)
    Реакция на стихотворение Бейб "Никогда не Люби Поэта" hhttp://samlib.ru/b/bejb/ne_lyubi.shtml
  • Новогоднее 2013 (Мгновенья в новый год...)   0k   "2012" Лирика Комментарии: 8 (05/01/2014)
  • Новогоднее 2014 (Опять зажглась полночная звезда...)   1k   "2013" Лирика Комментарии: 12 (04/02/2014)
  • Ноченька лунная   4k   "2015" Лирика Комментарии: 21 (31/08/2015)
    Перевод песни "Нiч яка мiсячна..."
  • Ночь, свет ...   0k   "2012" Поэзия, Мемуары Комментарии: 9 (03/07/2014)
  • Ночь, свет луны золотой на полу...   1k   "1994" Поэзия Комментарии: 5 (05/11/2011)
    Хоть и старое стихотворение, но по своей сути актуальное.
  • Ночь, тишина, звезда, пустыня...   0k   "2013" Поэзия, Религия Комментарии: 15 (12/01/2013)
    А.Б. - с благодарностью
  • О Германне и не только   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 1 (06/12/2018)
    Давние размышления на тему
  • О Женщина! Когда я созерцаю...   3k   "2002" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (09/12/2012)
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • О, младая, зачем преклоняешь колено...   1k   "2013" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 6 (30/01/2015)
    Откликом к стихотворению Богдановой Александры "О, Великий Создатель..." http://samlib.ru/b/bogdanowa_a_w/owelikijsozdatelx.shtml
  • Оглянусь и назад неспеша посмотрю...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 9 (11/09/2015)
  • Огонь и Лёд   0k   "2016" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (07/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • Однажды в зиму   2k   "2015" Поэзия, Переводы Комментарии: 24 (28/01/2015)
    Перевод стихотворения Жаклин де Гё (Jacqueline de Gueux) "Once upon a winter..." http://samlib.ru/j/jacqueline_d_g/skeleton.shtml
  • Она идёт в венце красы   1k   "1998" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (25/01/2020)
    Перевод стихотворения Байрона (George Gordon, Lord Byron) "She walks in beauty..."
  • Они сидели двое...   3k   "1998" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 1 (13/06/2015)
  • Опадут на заре...   0k   "2020" Поэзия Комментарии: 3 (27/02/2020)
  • Ответ (О да, та прав...)   1k   "2000" Поэзия, Философия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Откликом к двум стихотворениям Зенкевича М.А.
  • Ответ   0k   "2003" Поэзия Комментарии: 16 (23/07/2014)
    Ответ на стихотворение Виноградовой О.Г. "Осенний суд. Взгляни на небо." http://zhurnal.lib.ru/w/winogradowa_o_g/ossud.shtml
  • Откинув ложную стыдливость...   2k   "1994" Поэзия Комментарии: 3 (05/01/2018)
    Из запасников 1994 года
  • Отключив мозги   1k   "2012" Поэзия Комментарии: 13 (03/02/2014)
  • Памяти Зураба Соткилавы   0k   "2017" Поэзия Комментарии: 9 (08/10/2017)
    Светлой памяти...
  • Пена на устах   0k   "2014" Проза, Поэзия Комментарии: 24 (01/01/2015)
    Сильно за полночь (здесь http://samlib.ru/g/gustow_d_j/1_7mv.shtml подробнее)
  • Пень и берёзка   1k   "2012" Поэзия, Юмор, Байки Комментарии: 21 (13/12/2014)
    Откликом к стихотворению "Ода трухлявому" Октябрьской Ватилены http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/odatruhljawomu.shtml
  • Перечитание   0k   "1996" Поэзия, Философия, Юмор Комментарии: 3 (23/05/2014)
    "Нет плохих элементов, есть плохие количества" (Менделеев Д.И., как утверждается; не дословно)
  • Вельтман А.Ф. Песня разбойников из повести "муромские леса"   0k   "Известное неизвестное" Поэзия Комментарии: 4 (19/05/2015)
    Александр Фомич Вельтман, 1831 год
  • Песня слепого глупца (или глупого слепца)   1k   "2018" Поэзия Комментарии: 4 (14/07/2018)
    Собирательно иносказательное
  • Песня   1k   "1996" Поэзия, Переводы Комментарии: 16 (21/07/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • Печалит грусть...   0k   "2008" Поэзия Комментарии: 9 (01/01/2018)
  • Письмо (О, Луноликая...)   5k   "2005" Лирика Комментарии: 5 (08/04/2014)
    Такое странное о странном и в странной форме
  • Письмо   0k   "2013" Лирика Комментарии: 8 (21/06/2014)
    С.Е. и А.В. - с благодарностью
  • Подлунный бледный долгий путь   1k   "2000" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (04/11/2013)
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "White In The Moon The Long Road Lies"
  • Подобие   1k   "2012" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 32 (25/12/2014)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Одиночество" http://zhurnal.lib.ru/r/raewskaja_w/stihi-13.shtml (http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-13.shtml)
  • Позднаяя прогулка   1k   "2016" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (07/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • Полны любви сонеты...   1k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (25/10/2013)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • Полупризнание   0k   "2010" Лирика Комментарии: 7 (05/04/2014)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Полумгновение" (http://samlib.ru/l/l_e_w/polumgnovenie.shtml)
  • Помни   1k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 7 (23/11/2012)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Remember"
  • Помни   0k   "2014" Поэзия Комментарии: 16 (22/11/2014)
    Реакцией на происходящее и...
  • Помощница для Него   1k   "2002" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (04/11/2013)
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • Порой не пишутся стихи   1k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (08/10/2019)
    Реакцией на стихотворение Ламониной Евгении "Когда не пишутся стихи..." (http://samlib.ru/l/l_e_w/stihi-2.shtml)
  • Зенкевич М.А. Поэт, зачем ты старое вино...   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Михаил Александрович Зенкевич, 1941 год
  • Давыдов Д.В. Поэтическая женщина   0k   "Поэзия Великих" Поэзия, Юмор Комментарии: 2 (03/01/2013)
    Денис Васильевич Давыдов, 1816 год
  • Прах на ветру   2k   "2016" Поэзия, Философия, Переводы Комментарии: 10 (08/10/2016)
    Перевод песни Kansas "Dust in the Wind"
  • Пред Богом опустившись на колени...   2k   Оценка:3.84*5   "2001" Поэзия Комментарии: 51 (24/06/2015)
  • Предыстория (От молвы не спасёшь...)   1k   "2015" Поэзия, Философия, Сказки Комментарии: 6 (21/09/2015)
    Сказки сказками, но у всех у них есть и предыстория
  • Предыстория (Я вернул всех принцесс...)   1k   Оценка:8.00*3   "2015" Поэзия, Философия, Сказки Комментарии: 28 (11/01/2016)
    Сказки сказками, но у всех у них есть и предыстория
  • Прерогатива Господа - прощать...   0k   "2017" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 5 (08/10/2019)
    Реакция на стихотворение Ив. Но... "Прерогатива Господа - прощать..." http://samlib.ru/i/iw/prerogativagospoda-proschatdoc.shtml
  • Привет тебе, мой милый добрый Кай   1k   Оценка:8.97*6   "2015" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 21 (08/11/2015)
    Реакцией на многое, но сподвигнутое стихотворениями разных авторов, которые объединены на странице Татьяны Резниковой http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/140-1.shtml и не только
  • Приглашение на прогулку (Я плащ накину и возьму весло...)   1k   "2017" Поэзия Комментарии: 3 (02/03/2017)
  • Признание   0k   "2018" Поэзия Комментарии: 8 (23/02/2018)
    Valentine 2018
  • Приходит знание, коль ученик готов...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 3 (22/03/2018)
    14 комментарий в http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/to_eva?PAGE=1
  • Прости меня, я долго не писал...   1k   Оценка:7.99*6   "2001" Поэзия Комментарии: 45 (14/01/2015)
    Действительно после долгого перерыва
  • Прости мне всё, что делаю не так...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (21/03/2019)
    ...ибо сердце твое знает много случаев...
  • Прости   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 20 (30/10/2016)
  • Ходасевич В.Ф. Прощание (Итак, прощай...)   0k   "Поэзия Великих" Лирика Комментарии: 1 (12/01/2013)
    Владислав Фелицианович Ходасевич, 1908 год
  • Пылающий солнца зной   1k   "2012" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (20/10/2013)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "Oh day of fire and sun"
  • Пять стареньких садовников...   0k   "2002" Поэзия Комментарии: 3 (23/09/2018)
    Телефонное шутливо-секретное (2002 год)
  • Разорвалась душа...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 5 (03/08/2018)
  • Рассветные птицы зимы   1k   "2018" Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (25/02/2018)
    Перевод стихотворения Элизабетты Дженнингс (Elizabeth Jennings) "Bird Sunrise in Winter"
  • Мицкевич А. Резиньяция   0k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 3 (22/11/2014)
    Адам Мицкевич
  • Решил, вот, перечитать...   0k   "2011" Поэзия Комментарии: 11 (17/07/2015)
    Отклик на стихотворение
  • Руководство   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 12 (24/08/2017)
    Ни у кого ещё не срабатало
  • С годами всё приходит уходя...   1k   "1998" Поэзия Комментарии: 45 (02/10/2015)
  • С кем ты рыдаешь по ночам   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 19 (20/09/2015)
    Сильно за полночь
  • Сделка   1k   "2008" Поэзия, Переводы Комментарии: 11 (06/05/2016)
    Перевод стихотворения Сэра Филиппа Сиднея(Sir Philip Sidney) "The Bargain"
  • Себе   1k   "2012" Поэзия, Философия Комментарии: 13 (12/02/2014)
  • Семь смертных добродетелей   102k   Оценка:8.48*7   "Проза" Проза, Философия, Религия Комментарии: 37 (26/08/2018)
  • Сентябрь   0k   "2018" Поэзия, Переводы Комментарии: 3 (05/01/2018)
    В тему стихотворения September (автор Ted Hughes - Тед Хьюз)
  • Сердце из ртути   0k   Оценка:8.23*4   "2014" Лирика Комментарии: 15 (24/03/2014)
    Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "А сердце моё из ртути..." (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/01rtut.shtml)
  • Кедрин Д.Б. Сердце   1k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 25 (14/01/2015)
    Дмитрий Борисович Кедрин, 1935 год
  • Серенада с диалогом   1k   "1999" Поэзия Комментарии: 3 (09/01/2012)
    "...Здесь буду петь я утром в ранний час, Как страсть меня терзает беспощадно... Отрадно будет мне хоть видеть вас: Пусть будет слышать вам меня отрадно!" П.О.К. де Б.
  • Капнист В.В. Силуэт   0k   "Поэзия Великих" Лирика Комментарии: 2 (03/01/2013)
    Василий Васильевич Капнист, 1806 год
  • Скажи, четвёртая Харита...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 5 (10/05/2015)
    Из далёкого и близкого
  • Сколь назад не смотри...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 3 (21/06/2016)
    Ответом на "Все вернется однажды..." Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)
  • Скрепленные доски   1k   "2012" Поэзия, Философия Комментарии: 6 (09/09/2012)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Вышивка" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-18.shtml
  • Слушай, путник в дремучем лесу...   0k   "1996" Поэзия Комментарии: 7 (20/08/2016)
  • Снова смрадом иного мира...   2k   "2013" Поэзия, Философия Комментарии: 3 (30/09/2013)
    Ответом к стихотворению Варвары Раевской "Запах Родины" http://samlib.ru/r/raewskaja_w/stihi-106.shtml
  • Сонет как жизнь   0k   "2005" Поэзия Комментарии: 7 (11/01/2016)
  • Составы убегают вдаль...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (29/09/2019)
  • Спросила ты: "Что будущее значит...   0k   "2003" Поэзия Комментарии: 14 (29/11/2003)
  • Средиземное   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 1 (29/05/2015)
    Реакция на стихотворение Ольги Фост "Письмо из Средиземья" http://samlib.ru/f/fost_o_j/letter_from_mediaterranea.shtml
  • Стальным листом застыла гладь небес...   0k   "2016" Поэзия Комментарии: 11 (30/10/2016)
  • Старик в кофейне   1k   Оценка:3.62*6   "2003" Поэзия, Переводы Комментарии: 16 (24/03/2014)
    Перевод стихотворния Жденифер Вудхаус (Jennifer Woodhouse) "Old Man in Coffee House"
  • Старше и мудрей   2k   "2012" Лирика Комментарии: 17 (05/06/2016)
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Old and Wise"
  • Стихи как бешеный пожар...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 2 (24/02/2019)
  • Столбы, огни...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (02/03/2019)
    В ожидании весны
  • Страна у нас богата...   2k   Оценка:3.00*3   "1999" Поэзия, История Комментарии: 17 (14/06/2015)
  • Страстное послание к его возлюбленной   2k   "1998" Поэзия, Переводы Комментарии: 13 (29/10/2011)
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • Строительные уроки Китая   20k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 4 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Строительные уроки Китая // Летопись интеллектуального зодчества. 2004. No 3. с. 45-51
  • Строки о пиве   0k   "2016" Поэзия, Юмор, Переводы Комментарии: 13 (06/10/2016)
    Вольный перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "Lines to ale"
  • Сумбурно смешанное   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 2 (24/02/2019)
    С учётом картины Lora Zombie
  • Сумею ли правым быть...   0k   "2013" Поэзия Комментарии: 26 (21/11/2014)
  • Густов Д.+. Счастья (2)   1k   "2003" Поэзия Комментарии: 17 (24/03/2014)
    Результат совместного творчества с Виноградовой О.Г. http://zhurnal.lib.ru/w/winogradowa_o_g/
  • Счастья   0k   "1999" Поэзия Комментарии: 84 (31/07/2014)
    Стихотворение о трёх счастьях, которые есть в жизни. Многие могут и не согласиться.
  • Так случилось между делом...   0k   "2014" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 9 (30/01/2015)
    Реакцией на стихотворение Марановой И.Ю. "вера" http://samlib.ru/m/weterok/wera.shtml
  • Талый снег   0k   "2016" Поэзия, Переводы Комментарии: 10 (06/10/2016)
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Patch of Old Snow"
  • Творим себе мы сами ад и рай...   1k   "2013" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 8 (06/04/2014)
    Как следствие обсуждение стихотворения Сударевой И.В. "Когда опрокинусь я в рай" http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/mojraj.shtml (http://samlib.ru/comment/s/sudarewa_i_w/mojraj)
  • То был не сон   1k   "2004" Поэзия Комментарии: 11 (20/07/2015)
  • Триолет   0k   "1998" Лирика Комментарии: 9 (20/08/2016)
  • Ты валентинку не ровняй...   1k   "2017" Поэзия, Переводы Комментарии: 4 (18/02/2017)
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • Ты верил. Женщине. Владыке...   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 10 (25/10/2013)
    Марку Антонию
  • Ты всё же уходишь   1k   "2012" Поэзия, Переводы Комментарии: 5 (25/12/2012)
    Перевод песни Deep Purple "You Keep On Moving"
  • Ты говоришь, что просто ждёшь любви...   1k   Оценка:7.00*3   "2015" Поэзия, Философия, Оккультизм Комментарии: 12 (17/02/2015)
    Ответ на стихотворение Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/)"Мне власть не надо, и не надо сил..." (http://samlib.ru/comment/g/gustow_d_j/ti_snova_chertish_znaki_v_temnote No2)
  • Ты никогда не знала правды обо мне   0k   Оценка:7.44*6   "Без времени" Поэзия Комментарии: 50 (05/10/2016)
  • Ты помнишь?   0k   "1994" Поэзия Комментарии: 7 (06/05/2016)
  • Ты снова чертишь знаки в темноте...   1k   Оценка:8.21*11   "2015" Поэзия, Философия, Оккультизм Комментарии: 15 (18/08/2015)
    Рефлексия на стихотворение Резниковой Татьяны "Ведьма" (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/04.shtml)
  • Ты требуешь стихи...   0k   "1994" Поэзия Комментарии: 1 (29/05/2015)
  • Тёмные дома "тёмных веков"   23k   "Статьи по истории строительства" История, Естествознание Комментарии: 1 (04/11/2013)
    Материал сильно упрощён и... не наука. Историкам не читать! ___Издано: Тёмные дома "тёмных веков" // Летопись интеллектуального зодчества. 2005. No 2. с. 36-42
  • Гумилёв Н.С. У камина   1k   "Поэзия Великих" Поэзия Комментарии: 7 (19/05/2015)
    Николай Степанович Гумилёв, 1911
  • Укладывание в постель летом   1k   "2001" Поэзия, Переводы Комментарии: 6 (11/12/2012)
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • Хвала всевышним небесам...   0k   "1996" Поэзия Комментарии: 7 (20/01/2017)
  • Хвалите женщин, господа...   0k   "2001" Поэзия Комментарии: 11 (23/03/2015)
  • Хватит писать стихи   1k   "2013" Поэзия, Философия Комментарии: 4 (03/01/2014)
    Откликом к стихотворению Ламониной Евгении "Хватит писать стихи" (http://samlib.ru/l/l_e_w/hvatit.shtml)
  • Хорошо, когда дожди за окном...   0k   "2015" Лирика
    Написано в комментариях к одному из стихотворений
  • Часто мы задаёмся вопросами   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 15 (24/12/2014)
    Сильно за полночь
  • Читали Пушкина Вы скверно...   1k   "2015" Поэзия Комментарии: 1 (06/12/2018)
    Ответ из старокомментарийного от 2015 г.
  • Что может проще, чем мужчиной быть...   0k   "2011" Поэзия Комментарии: 10 (06/03/2014)
    Женщинам (размышленческое)
  • Сумароков А.П. Элегия (В болезни страждешь ты...)   0k   "Поэзия Великих" Лирика Комментарии: 5 (01/06/2014)
    Александр Петрович Сумароков, 1760 год
  • Я боялся...   0k   "1998" Лирика Комментарии: 5 (21/08/2016)
    Из прошлого
  • Я Вас прошу, послушайте меня...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (09/03/2019)
  • Я Вас...   0k   "2010" Поэзия, Юмор Комментарии: 23 (20/10/2013)
    И снова Пушкин "виноват" :)
  • Гумилёв Н.С. Я верил, я думал...   1k   "Поэзия Великих" Поэзия, Философия, Религия Комментарии: 7 (14/11/2014)
    Николай Степанович Гумилёв, 1911 (Дата написания: до 20.10.1911 года)
  • Я вспоминаю будуар   0k   "2012" Поэзия, Юмор Комментарии: 17 (13/11/2012)
    Откликом к стихотворению "Без комплексов или Вам сюда" Октябрьской Ватилены http://samlib.ru/o/oktjabrxskaja_w/bezkompleksowiliwamsjuda.shtml
  • Я всё равно люблю...   0k   "2007" Поэзия Комментарии: 22 (01/06/2014)
    Я всё равно люблю...
  • Я думал о тебе и вспоминал при этом...   1k   "2004" Поэзия Комментарии: 15 (11/08/2015)
  • Я к тебе прикоснулся и вздрогнула мгла...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 5 (09/09/2012)
  • Я коснулся клавиш белых   1k   "1996" Поэзия Комментарии: 34 (22/12/2004)
  • Я кофе не пью   1k   "2004" Поэзия Комментарии: 25 (18/11/2012)
    Откликом к стихотворению Карасёвой Ю.Г. "Мой кофе :)" http://zhurnal.lib.ru/k/karasewa_j_g/moykofe.shtml (http://samlib.ru/k/karasewa_j_g/moykofe.shtml)
  • Я не люблю прекрасные цветы...   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 33 (14/04/2015)
  • Я не пишу стихи   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 3 (20/06/2021)
  • Я не твоя   1k   "2013" Поэзия, Переводы Комментарии: 15 (01/04/2014)
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "I Am Not Yours"
  • Я ничего не утверждаю (картина маслом)   1k   "2019" Поэзия Комментарии: 6 (09/03/2019)
    На картину Beatriz Martin Vidal
  • Я отвожу глаза при взгляде   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 9 (06/10/2012)
  • Я полюбил. Судьбе угодно было...   1k   "2001" Поэзия Комментарии: 5 (10/01/2013)
  • Я присел на поля край...   0k   "1995" Поэзия Комментарии: 34 (12/05/2014)
    Старое стихотворение, написанное на даче. Но разве в этом суть.
  • Я просыпаюсь ото сна...   1k   "2012" Поэзия Комментарии: 39 (19/03/2014)
  • Я прочитал твои стихи ко мне...   0k   "Без времени" Поэзия Комментарии: 23 (03/10/2016)
  • Я раньше не мог понять   0k   "2020" Поэзия Комментарии: 1 (24/02/2020)
  • Я слышал Муз...   0k   "2015" Поэзия Комментарии: 10 (11/08/2015)
    Ответом на "Твое предназначение Поэт" Резниковой Татьяны (http://samlib.ru/r/reznikowa_t_w/) в комментариях #7 (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/ya_zhdu?PAGE=2&COOK_CHECK=1)
  • Я смотрю на тебя с чувством трепетным...   1k   "1994" Поэзия Комментарии: 5 (12/06/2014)
  • Я смотрю на тебя   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 4 (08/10/2017)
    Старое-старое
  • Я снова выпил много, право...   1k   "2013" Поэзия Комментарии: 10 (19/01/2015)
    Полуночно-безсознательно-осмысленное и т.д. и п.т. Не то, чтобы стародавнее, но и не этих месяцев.
  • Я снова прозябаю в пустоте...   0k   "2020" Поэзия Комментарии: 4 (31/10/2023)
  • Я снова умираю каждый день   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 31 (02/04/2015)
  • Я схожу без тебя с ума...   0k   "2012" Поэзия Комментарии: 5 (09/09/2012)
  • Я тоже был таким как вы   0k   "2005" Поэзия Комментарии: 3 (05/12/2012)
  • Я трубку закурил...   0k   "2019" Поэзия Комментарии: 1 (08/10/2019)
  • Я уже не писал много долгих ночей   0k   "1997" Поэзия Комментарии: 24 (15/09/2016)
  • Я   7k   "1995" Поэзия, Философия Комментарии: 21 (31/01/2014)
    Венок сонетов
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"