Макинтайр Бен : другие произведения.

Агент Зигзаг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

  
  
  АГЕНТ ЗИГЗАГ
  
  
  
  
  
  Подлинная военная история Эдди Чепмена:
  
  
  
  
  Любовник, Предатель, Герой, Шпион
  
  
  
  
  
  Бен Макинтайр
  
  
  
  
  
  Зигзаг. n, прил, нареч и vb: '. . . узор, состоящий из множества маленьких углов под острым углом, прорисовывающий путь между двумя параллельными линиями; его можно охарактеризовать как зубчатый и довольно регулярный ».
  
  
  
  
  
  «Очень важно найти вражеских агентов, которые пришли вести против вас шпионаж, и подкупить их, чтобы они служили вам. Дайте им инструкции и позаботьтесь о них. Таким образом, вербуются и используются двойные агенты ».
  
  
  
  
  
  Сунь-цзы, Искусство войны
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  
  2,13 утра, 16 декабря 1942 г.
  
  
  
  
  Немецкий шпион прыгает с черного разведывательного самолета "Фокке-Вульф" над Кембриджширом. Его шелковый парашют с шорохом раскрывается, и в течение двенадцати минут он бесшумно плывет вниз. Звезды не светят, но земля под его ногами, окутанная затемнением военного времени, совершенно темна. У него обильное кровотечение из носа.
  
  
  
  
  Шпион хорошо экипирован. Он носит армейские десантные ботинки и шлем британского образца. В его кармане бумажник, взятый у британского солдата, убитого в Дьеппе четырьмя месяцами ранее: внутри два поддельных удостоверения личности и подлинное письмо от его подруги Бетти. В его рюкзаке есть спички, пропитанные хинином для «секретного письма», беспроводной приемник, военная карта, использованные банкноты разного достоинства на 990 фунтов стерлингов, револьвер Кольта, окопный инструмент и несколько очков из простого стекла для маскировки. Четыре его зуба сделаны из нового золота, оплаченного Третьим рейхом Гитлера. Под своим летным комбинезоном он носит гражданский костюм, который когда-то был модного покроя, но теперь несколько поношен. В воротнике правой штанины вшита небольшая целлофановая упаковка, содержащая единственную таблетку самоубийства цианида калия.
  
  
  
  
  Имя шпиона - Эдвард Арнольд Чепмен. Британская полиция также знает его как Эдвард Эдвардс, Эдвард Симпсон и Арнольд Томпсон. Его немецкие шпионы дали ему кодовое имя «Фриц» или, ласково, «Фрицчен» - Маленький Фриц. У британских спецслужб пока нет имени для него. В тот вечер главный констебль Кембриджшира после срочного звонка джентльмена из Уайтхолла приказал всем своим офицерам высматривать человека, которого называют только «агентом X».
  
  
  
  
  
  Эдди Чепмен приземляется на только что вспаханное поле в 2.25 утра и тут же падает лицом вниз в промокшую почву. Ошеломленный, он выпускает парашют, затем вылезает из забрызганного кровью летного костюма и зарывает сверток. Он сует револьвер в карман и копается в рюкзаке в поисках карты и фонарика. Карта исчезла. Должно быть, он уронил его в темноте. Он ищет на четвереньках. Он проклинает и сидит на холодной земле, в глубокой тьме, и задается вопросом, где он, кто он и на чьей стороне.
  
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  Отель де ла пляж
  
  
  
  
  Весна на острове Джерси в 1939 году пришла рано, и солнце, лившееся из окна столовой отеля de la Plage, образовало ослепительный ореол вокруг человека, сидящего напротив Бетти Фармер, спиной к морю и смеющегося, прикрываясь. в специальное воскресное жаркое за шесть шиллингов «со всеми приправами». Восемнадцатилетняя Бетти, девушка с фермы, недавно сбежавшая из сельской местности Шропшира, знала, что этот человек совершенно не похож на кого-либо из тех, кого она встречала раньше.
  
  
  
  
  Кроме того, ее знания об Эдди Чепмене были несколько ограничены. Она знала, что ему двадцать четыре года, он высокий и красивый, с тонкими усами - совсем как Эррол Флинн в « Заряд легкой бригады» - и глубокими карими глазами. Его голос был сильным, но высоким с оттенком северо-восточного акцента. Он был «веселым», полным смеха и озорства. Она знала, что он, должно быть, богат, потому что он «занимался кинобизнесом» и водил «Бентли». На нем были дорогие костюмы, золотое кольцо и кашемировое пальто с норковым воротником. Сегодня на нем был красивый желтый галстук и пуловер без рукавов. Они познакомились в клубе на Кенсингтон-Черч-стрит, и, хотя сначала она отклонила его приглашение танцевать, вскоре она уступила. Эдди стал ее первым любовником, но затем исчез, сказав, что у него срочное дело в Шотландии. «Я пойду», - сказал он ей. «Но я всегда вернусь».
  
  
  
  
  Сдержав слово, Эдди внезапно снова появился в дверях ее квартиры, ухмыляясь и запыхавшись. «Хотели бы вы поехать в Джерси, а затем, возможно, на юг Франции?» он спросил. Бетти бросилась собирать вещи.
  
  
  
  
  Было неожиданно обнаружить, что они будут путешествовать с компанией. На переднем сиденье ожидающего Бентли сидели двое мужчин: водитель - огромное уродливое животное с помятым лицом; другой маленький, тонкий и темный. Пара не казалась идеальной спутницей для романтического отдыха. Водитель включил двигатель, и они на захватывающей скорости двинулись по улицам Лондона, въезжая в аэропорт Кройдон, припарковавшись за ангаром, как раз вовремя, чтобы успеть на самолет Jersey Airways.
  
  
  
  
  В тот вечер они поселились в отеле на берегу моря. Эдди сказал секретарю, что они приехали в Джерси снимать фильм. Они подписали реестр как мистер и миссис Фармер из Торки. После обеда они отправились в West Park Pavilion, ночной клуб на пирсе, где они танцевали, играли в рулетку и выпивали еще немного. Для Бетти это был день беспрецедентного гламура и упадка.
  
  
  
  
  Все говорили, что приближалась война, но столовая отеля de la Plage была местом полного покоя в то солнечное воскресенье. За золотым пляжем волны мерцали среди множества крошечных островков, а Эдди и Бетти ели мелкие тарелки с нарядными синими гребнями. Эдди был на полпути к рассказу очередной забавной истории, когда он замер. Группа мужчин в пальто и коричневых шляпах вошла в ресторан, и теперь один из них срочно разговаривал с метрдотелем. Прежде чем Бетти смогла заговорить, Эдди встал, наклонился, чтобы поцеловать ее, а затем прыгнул в окно, которое было закрыто. Раздалась буря битого стекла, кувырка посуды, кричащих женщин и кричащих официантов: Бетти Фармер мельком увидела Эдди Чепмена, бегущего по пляжу в погоне за двумя мужчинами в пальто.
  
  
  
  
  
  Вот лишь некоторые из вещей, которые Бетти не знала об Эдди Чепмене: он был женат; другая женщина была беременна его ребенком; и он был мошенником. Не какой-то полпенсовый похититель сумок, а преданный своему делу профессиональный преступник, «князь преступного мира», по его собственному мнению.
  
  
  
  
  Для Чепмена нарушение закона было призванием. В более поздние годы, когда, казалось, возник какой-то мотив для его выбора карьеры, он утверждал, что ранняя смерть его матери в противотуберкулезном отделении больницы для бедняков сбила его с пути и повернула в нужное русло. против общества. Иногда он обвинял ужасающую бедность и безработицу в северной Англии во время Великой депрессии в том, что они заставили его вести преступную жизнь. Но на самом деле преступление было для него естественным.
  
  
  
  
  Эдвард Чепмен родился в Бернопфилде, крошечной деревне на угольных месторождениях Дарема, 16 ноября 1914 года, через несколько месяцев после начала Первой мировой войны. Его отец, морской инженер и слишком старый, чтобы сражаться, в конечном итоге запустил «Клиппершип», грязный паб в Рокере, и выпил большую часть запасов. Для Эдди, старшего из троих детей, не было ни денег, ни любви, ни совета, ни образования. Вскоре он развил талант к плохому поведению и отвращение к власти. Умный, но ленивый, дерзкий и легко скучающий, молодой Чепмен часто прогуливал школу, предпочитая рыскать по пляжу в поисках бутылок лимонада, которые можно выкупить за копейку, а затем коротать послеобеденное время в кинотеатре в Сандерленде: The Scarlet Pimpernel и Alfred. Хичкок снимает « Шантаж» и шпионскую драму «Человек, которого Мо слишком много знал».
  
  
  
  
  В возрасте семнадцати лет, после непродолжительной и неудовлетворительной работы в качестве неоплачиваемого ученика в инженерной фирме Сандерленда, Чепмен пошел в армию, хотя и был несовершеннолетним, и был зачислен во второй батальон гвардии Колдстрима. В начале тренировки в Caterham он поскользнулся во время игры в гандбол и сильно повредил колено: получившийся шрам предоставит полиции полезную отличительную черту. Шляпа из медвежьей шкуры и элегантная красная форма заставляли девушек таращиться на глаза и хихикать, но дежурство у лондонского Тауэра показалось ему утомительным, а город за его пределами манил.
  
  
  
  
  Чепмен носил форму гвардейца девять месяцев, когда ему предоставили шестидневный отпуск. Он сказал старшине, что едет домой. Вместо этого в компании более старшего гвардейца он бродил по Сохо и Вест-Энду, жадно глядя на элегантных женщин, накинутых на руки мужчин в строгих костюмах. В кафе в Мраморной Арке он заметил симпатичную темноволосую девушку, а она его заметила. Они танцевали в Smokey Joe's в Сохо. В ту ночь он потерял девственность. Она уговорила его остаться еще на ночь: он остался на два месяца, пока они не израсходовали всю его зарплату. Чепмен, возможно, забыл об армии, но армия не забыла о нем. Он был уверен, что темноволосая девушка рассказала об этом полиции. Чепмена арестовали за то, что он отсутствовал без разрешения, поместили в военную тюрьму в Олдершоте - «оранжерею» - и заставили мыть посуду в течение восьмидесяти четырех дней. Освобождение и позорное увольнение положили конец его первому тюремному заключению и последней постоянной работе. Чепмен сел на автобус в Лондон с тремя фунтами стерлингов в кармане, потрепанным костюмом и «короткой стрижкой» и направился прямо в Сохо.
  
  
  
  
  Сохо 30-х годов прошлого века был пристанищем пресловутого порока и зрелищного веселья. Это был перекресток лондонского общества, где богатые и беспомощные встречаются с преступниками и безрассудными, место извращенного, хриплого гламура. Чепмен устроился барменом, а затем снялся в кино, зарабатывая 3 фунта стерлингов за «три дня работы с толпой»; он работал массажистом, танцором, а затем боксером и борцом-любителем. Он был прекрасным борцом, физически сильным и гибким, как кошка, с «телом из проволоки и шнура». Это был мир сутенеров и аферистов, карманников и аферистов; поздние ночи в Smokey Joe's и ранние завтраки с шампанским в Quaglino's. «Я общался со всеми типами хитрых людей», - писал позже Чепмен. «Мошенники с ипподрома, воры, проститутки и обломки ночной жизни большого города». Для молодого Чепмена жизнь в этом бурлящем захудалом анклаве была захватывающей. Но это было еще и дорого. Он пристрастился к коньяку и игровым столам и вскоре остался без гроша.
  
  
  
  
  Воровство началось с малого: здесь поддельный чек, там украденный чемодан, небольшая кража со взломом. Его ранние преступления были ничем не примечательны, первые неуверенные шаги ученика.
  
  
  
  
  В январе 1935 года его поймали на заднем дворе дома в Мэйфэре и оштрафовали на 10 фунтов стерлингов. Через месяц его признали виновным в краже чека и получении кредита путем мошенничества. На этот раз суд был менее снисходительным, и Чепмен был приговорен к двухмесячным каторжным работам в Вормвуд-Скрабс. Через несколько недель после освобождения он вернулся в тюрьму, на этот раз в тюрьму Уондсворт с трехмесячным сроком заключения за вторжение в дом и попытку взлома.
  
  
  
  
  Чепмен занялся преступлениями более зловещего характера. В начале 1936 года он был признан виновным в «поведении, которое могло оскорбить общественность» в Гайд-парке. Как именно он мог обидеть публику, не уточнялось, но почти наверняка он был обнаружен на месте преступления с проституткой. Его оштрафовали на 4 фунта стерлингов и заставили заплатить 15 шиллингов 9 пенсов врачу, который обследовал его на предмет венерических заболеваний. Две недели спустя ему было предъявлено обвинение в мошенничестве после попытки уклониться от оплаты счета за гостиницу.
  
  
  
  
  Один современник вспоминает молодого человека «с красивой внешностью, быстрым умом, приподнятым настроением и чем-то отчаянным в нем, что делало его привлекательным для мужчин и опасным для женщин». Отчаяние могло побудить его использовать влечение мужчин для получения прибыли, поскольку однажды он намекнул на раннюю гомосексуальную встречу. Женщины, казалось, находили его неотразимым. Согласно одной из версий, он зарабатывал деньги, соблазняя «женщин на периферии общества», шантажируя их компрометирующими фотографиями, сделанными сообщником, а затем угрожал показать их мужьям. Поговаривали даже, что «заразив девочку 18 лет венерическим заболеванием, он шантажировал ее, угрожая сказать ее родителям, что она передала его ему».
  
  
  
  
  Чепмен находился на предсказуемой нисходящей спирали мелких преступлений, проституции, шантажа и удлинения тюремных сроков, перемежаемых эпизодами дикой расточительности в Сохо, когда научный прорыв в криминальном мире резко изменил его судьбу.
  
  
  
  
  В начале 30-х годов прошлого века британские мошенники открыли гелигнит. Примерно в то же время, во время одной из своих работ внутри, Чепмен обнаружил Джеймса Уэллса Ханта - «лучшего взломщика в Лондоне» - «крутого, выдержанного и решительного персонажа», который усовершенствовал технику разборки сейфов, просверлив отверстие в замке и вставка «французского письма», наполненного гелигнитом и водой. Джимми Хант и Чепмен стали сотрудничать, и вскоре к ним присоединился Энтони Латт, он же Даррингтон, псевдоним «Дарри», бессильный полубирманский грабитель, чей отец, как он утверждал, был местным судьей. Молодой преступник по имени Хью Энсон был нанят водителем их машины для бегства.
  
  
  
  
  Недавно сформированная «Jelly Gang» выбрала в качестве своей первой цели Изабель, шикарную меховщика в Харрогейте. Хант и Дэрри ворвались и украли из сейфа пять норок, две накидки из лисьего меха и 200 фунтов стерлингов. Чепмен остался в машине, «дрожа от страха и не в силах помочь». Следующим был ростовщик в Гримсби. Пока Энсон гнал «Бентли» снаружи, чтобы заглушить звук взрывов, Чепмен и Хант ворвались в пустой дом по соседству, пробились сквозь стену, а затем взорвали четыре сейфа. Выручка, проданная через забор в Вест-Энде, составила 15 000 фунтов стерлингов. За этим последовало вторжение в кинотеатр Swiss Cottage Odeon с использованием железного прутка, нападение на Express Dairies и налет на магазин на Оксфорд-стрит. Спасаясь от последней сцены, Энсон въехал на украденной машине в фонарный столб. Когда банда сбежала, вокруг дымящейся машины собралась толпа зевак; один, который оказался мелким вором, совершил ошибку, положив руку на капот. Когда его отпечатки пальцев совпали с записями Скотланд-Ярда, он был приговорен к четырем годам тюремного заключения. Jelly Gang нашла это самое интересное.
  
  
  
  
  Чепмен больше не был безрассудным мелким воришкой, а стал преступником со средствами, тратя деньги так быстро, как только мог их украсть, общаясь с аристократией преступного мира, азартными плейбоями, бродячими актерами, журналистами-алкоголиками, писателями, страдающими бессонницей, и изворотливыми политиками, привлеченными к полусонду. . Он подружился с Ноэлем Кауардом, Айвором Новелло, Марлен Дитрих и молодым режиссером Теренсом Янгом (который впоследствии стал режиссером первого фильма о Джеймсе Бонде). Янг был учтивым человеком, который гордился своей элегантной одеждой, знанием хорошего вина и своей репутацией Лотарио. Возможно, подражая своему новому другу, Чепмен также начал покупать костюмы на Сэвил-Роу и водить быструю машину. Он держал зарезервированный столик в «Гнезде» на Кингли-стрит, где проводил двор в окружении бутылок и девушек. Янг заметил: «Он мог говорить практически на любую тему. Большинство из нас знали, что он мошенник, но, тем не менее, он нам нравился за его манеры и индивидуальность ».
  
  
  
  
  Янг нашел Чепмена заинтригованным: он не скрывал своего дела, но в его персонаже была прямая сторона, которая показалась режиссеру любопытной. «Он мошенник и всегда будет им», - заметил Янг своему другу-юристу. «Но у него, вероятно, больше принципов и честности характера, чем у любого из нас». Чепмен украл деньги из вашего кармана, даже когда купил вам выпивку, но он никогда не бросал друга и не ранил ни души. В жестоком бизнесе он был пацифистом. «Я не приемлю насилие», - заявил он много лет спустя. «Я всегда зарабатывал на преступлении больше, чем просто хорошо, без него».
  
  
  
  
  Чепмен - беспечный, невиновный и безбожный - упивался своей дурной славой. Он вставил вырезки из прессы с описанием своих преступлений в альбом для вырезок. Он был особенно рад, когда появилось сообщение о том, что полиция подозревала, что за недавней массой взломов сейфов стояли американские банды, потому что на месте преступления была обнаружена жевательная резинка (Jelly Gang просто использовала жевательную резинку, чтобы прикрепить гелигнит к сейфам). К лету 1935 года они украли так много денег, что Чепмен и Дэрри решили снять дом в Бридпорте на побережье Дорсет для длительного отпуска; но через шесть недель им стало скучно, и они «вернулись к работе». Чепмен переоделся инспектором из столичного управления водоснабжения, получил доступ к дому на Эджвер-роуд, пробил дыру в стене в магазине по соседству и извлек сейф. Это было вынесено через парадную дверь, загружено в «Бентли» и доставлено в гараж Ханта по адресу: St Luke's Mews, 39, Ноттинг-Хилл, 39, где дверь сейфа была взорвана.
  
  
  
  
  Общаясь с авторами и актерами, Чепмен осознал свою необразованность. Он объявил, что намеревается стать писателем, и начал широко читать, грабя английскую литературу в поисках знаний и направлений. Когда его спрашивали, чем он зарабатывает на жизнь, Чепмен, подмигивая, отвечал, что он «профессиональный танцор». Он танцевал от клуба к клубу, от работы к работе, от книги к книге, от женщины к женщине. В конце 1935 года он объявил, что женится на Вере Фрейдберг, экзотической молодой женщине с русской матерью и немецко-еврейским отцом. От нее Чепмен получил образование по немецкому языку. Но через несколько месяцев он переехал в пансионат в Шепердс-Буш вместе с другой женщиной, Фредой Стивенсон, сценической танцовщицей из Саутенда, которая была на пять лет младше его. Он любил Фреду, она была жизнерадостной и дерзкой; но когда он встретил Бетти Фармер - свою «Шропширскую девушку» - в клубе Nite Lite, он тоже ее полюбил.
  
  
  
  
  Банда Джелли могла издеваться над сонными копьями, изучающими свою брошенную жевательную резинку в поисках подсказок, но Скотланд-Ярд начал проявлять большой интерес к деятельности Эдварда Чепмена. Был сформирован отряд «гелигнит». В 1938 году PoliceGazette опубликовал снимок Чепмена вместе с фотографиями Ханта и Дэрри, подозреваемых в недавней череде взломов кинотеатров. Зная о приближении полиции, в начале 1939 года банда загрузила несколько сумок для гольфа, набитых гелигнитом, в багажник Bentley и направилась на север. Поселившись в дорогой гостинице, они ворвались в офис Эдинбургского кооперативного общества и опустошили сейф. Выбираясь через окно в крыше, Чепмен разбил стекло. Проходивший мимо полицейский услышал это и дал свисток. Воры перебрались через заднюю стену на железнодорожную ветку; один из членов банды поскользнулся, сломав лодыжку, и остался позади. Остальные встретились с автомобилем и водителем и сразу же направились на юг, но были перехвачены полицейской машиной с криком сирены. Чепмен перелетел через стену, но был пойман. Четверо грабителей были брошены в Эдинбургскую тюрьму, но затем по причинам, которые никто не может объяснить, Чепмен был освобожден под залог на четырнадцать дней в размере 150 фунтов стерлингов.
  
  
  
  
  Когда дело номер семнадцать предстало перед Высоким судом Эдинбурга, было установлено, что Чепмен и его сообщники скрылись. Был выпущен общий бюллетень, распространены фотографии, и все полицейские силы в Великобритании получили указание высматривать Эдди Чепмена - мошенника, тюремщика, прелюбодея, шантажиста, взломщика сейфов, жителей Сохо, а теперь и самых разыскиваемых британских мужчин. 4 февраля 1939 года банда извлекла 476 фунтов стерлингов и 3 шиллинга из кооперативного магазина в Борнмуте. Дарри послал письмо своей девушке, намекнув, что банда направляется в Джерси; полиция перехватила его, и прозвучало предупреждение о том, что подозреваемые могут отправиться на Нормандские острова, а затем на континент: «Будьте готовы к неприятностям, так как по крайней мере один из мужчин может быть вооружен, и все готовы вступить в бой, чтобы сопротивляться аресту». . '
  
  
  
  
  Так Эдди Чепмен обрушился на пляж Джерси, оставив за собой двух полицейских в штатском, обезумевшую молодую женщину и пол-хереса.
  
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  Тюрьма Джерси
  
  
  
  
  Вечерняя почта
  
  
  
  
  Понедельник, 13 февраля 1939 г.
  
  
  
  
  НАЧАЛЬНАЯ СЦЕНА В ОТЕЛЕ ДЖЕРСИ
  
  
  
  
  00013.jpg
  
  ПОЛИЦЕЙСКИЙ СПЕЦИАЛИСТ В ЧАС ОБЕДА
  
  
  
  
  00015.jpg
  
  Двое гостей в наручниках,
  вор сбегает через окно.
  Предполагается, что это опасная банда взломщиков.
  
  
  
  
  Письмо, отправленное девушке из Борнмута, привело вчера к аресту двух членов банды гелигнита, разыскиваемых за «взорвать» сейф в кооперативном магазине и кражу 470 фунтов стерлингов. Третий мужчина узнал о надвигающемся нападении полиции на Отель де ла Пляж в Гавр-Ие-Пас и скрылся.
  
  
  
  
  Жители отеля La Plage были на обеде, когда вошли Centenier CG Grant of St Helier и шесть членов оплачиваемой полиции в штатском, и, прежде чем большинство обедающих узнали, что произошло, двое мужчин были скованы наручниками, и началась погоня за ними. третий мужчина, предположительно, лидер банды. Один из них, очевидно более бдительный, чем другие, сбежал через окна столовой, выходящие на набережную, и ушел прочь.
  
  
  
  
  Третий мужчина, поиски которого все еще продолжаются, описывается как: - Эдвард Чепмен, он же Арнольд Эдвард Чепмен, Эдвард Арнольд Чепмен, Эдвард Эдвардс и Томпсон, профессиональный танцор, стройное телосложение, рост шесть футов, свежий цвет лица, маленькие усы. , одетая в белую рубашку, желтый пятнистый галстук, синий пуловер без рукавов, серые фланели и коричневые сандалии и без носков. Считается, что он опасный персонаж. К настоящему времени он, возможно, уже получил откуда-то пиджак или пальто, поскольку у него есть деньги.
  
  
  
  
  Поиски Чепмена продолжаются, и за всеми кораблями наблюдают. Каждого, кто может видеть этого человека или кто может знать что-либо о его местонахождении, просят немедленно сообщить об этом в полицейский участок.
  
  
  
  
  Хотя полиция вскоре прекратила погоню, Чепмен продолжал бежать около мили вверх по пляжу, прежде чем вернуться назад, а затем пересечь остров. Он нашел школу, пустую по воскресеньям, и спрятался внутри. В тот вечер он вернулся в Гавр-ле-Пас в макинтоше, который нашел на вешалке, воротник был поднят. На окраине города он поселился в грязном пансионе и сбрил усы мыльным перочинным ножиком. Когда он спустился вниз, домовладелица, миссис Корфилд, потребовала предоплату наличными. Чепмен отдал ей то, что было у него в кармане, и сказал, что заплатит остаток утром. Без денег он оказался в ловушке. Ему нужно будет украсть еще немного.
  
  
  
  
  В темноте Чепмен снова появился и направился к ночному клубу West Park Pavilion, где банда провела предыдущую ночь. Как только ее квартирант ушел, миссис Корфилд надела шляпку и направилась в полицейский участок.
  
  
  
  
  Чепмен обнаружил, что павильон пуст. Он проник через окно в мужском туалете, обнаружил офисный сейф и отнес его в подвал. Перевернув его вверх дном, он обработал дно киркой и клешнями из котельной дома. Внутри лежали 15 фунтов стерлингов, 13 шиллингов и 9 пенсов серебром, несколько фунтов монетами и двенадцать банкнот по десять шиллингов. Чепмен вернулся в пансионат с нагруженными карманами и заснул, решив на следующее утро украсть или подкупить его, чтобы попасть на лодку.
  
  
  
  
  Вторник, 14 февраля 1939 г.
  
  
  
  
  Предполагаемый безопасный взломщик перед судом
  
  
  
  
  00016.jpg
  
  ИЩУ ЧЕЛОВЕКА ЗАДЕРЖАН В ПОСТЕЛИ
  ЗАРЯЖЕННОЙ с проникновением
  WEST парковый павильон ,
  обвиненных Призывы к «подружкой»
  
  
  
  
  00046.jpg
  
  Поиски человека Чепмена, который сбежал во время рейда полиции в Hotel de la Plage, по всему острову подошли к концу. Чепмен, благодаря информации, полученной полицией Сент-Хелиер, был найден прошлой ночью в постели в общежитии на Сэнд-стрит и признался полицейским констеблям. Он также признался, что вчера вечером проник в павильон Западного парка.
  
  
  
  
  Чепмен не доставил полиции хлопот и добровольно заявил, что «сделал» в сейфе.
  
  
  
  
  Этим утром Чепмен предстал перед судьей и после задержания спросил, можно ли разрешить его девушке покинуть остров. «У меня здесь есть девушка, - сказал он культурным тоном, - и она находится в очень затруднительном положении. Полиция подвергала ее перекрестному допросу и наблюдала за ней, и я хотел бы спросить, можно ли прекратить это расследование, поскольку она ничего не знает о том, зачем мы здесь ».
  
  
  
  
  00019.jpg
  
  
  
  
  
  
  Магистрат: «Если бы она была мудрой, она бы уже ушла. Мы не хотим, чтобы она здесь. Нет ничего против нее, и она может покинуть остров, когда захочет ».
  
  
  
  
  Затем обвиняемый был переведен в камеры, а его «подруга», привлекательная блондинка с голубыми глазами и длинным пажем Боб, которого, как говорят, зовут Бетти Фармер, также покинула суд ».
  
  
  
  
  
  За предыдущие сорок восемь часов Бетти испытала множество унижений: ее обыскала управляющая в Отеле де ла Плаж, ее поджарили эти ужасные детективы, а затем ей пришлось переехать в меньший, более дешевый и гораздо более неряшливый отель Royal Yacht Hotel. Когда Чепмена вывели из зала суда в наручниках, она вручила одному из его охранников любовную записку, написанную на бланке отеля. Он сунул его в карман, усмехнулся и помахал рукой.
  
  
  
  
  Вломиться в ночной клуб West Park Pavilion было не только невероятной глупостью, но и, на первый взгляд, огромной удачей. Дэрри и Энсон уже были отправлены обратно на материк, чтобы предстать перед Центральным уголовным судом Лондона по нескольким обвинениям. Однако Чепмен нарушил закон в Джерси с его древним правовым кодексом и традициями самоуправления, и теперь ему придется предстать перед судом острова.
  
  
  
  
  11 марта 1939 года Эдвард Чепмен предстал перед Королевским судом Джерси и признал себя виновным по обвинению в взломе дома и воровстве. Обвиняющий генеральный прокурор Джерси сослался на обширную судимость Чепмена и отметил, что взлом сейфа в ночном клубе был `` проведен с осмотрительностью и умением, что свидетельствует о значительном опыте и его решимости полагаться на такого рода поведение в целях безопасности ''. жизнь'. Он потребовал, чтобы этот «опасный преступник, который не воспользовался предоставленными ему определенными шансами» получил максимальное наказание в виде двух лет каторжных работ. Жюри согласилось.
  
  
  
  
  
  Тюрьма Джерси, как вскоре обнаружил Чепмен, была «унылой маленькой клеткой», где горстка заключенных набивала матрасы по восемь часов в день и спала на досках, приподнятых в нескольких футах от бетонного пола. Тюремный режим был на удивление мягким. Губернатор, капитан Томас Чарльз Фостер, солдат в отставке, считал заключенных неудобством в приятной в остальном жизни жизни, которая вращалась вокруг посещения соседей, принятия солнечных ванн и рыбалки. Фостеру понравился новый сокамерник, когда Чепмен объяснил, что был солдатом, и вскоре его заставили работать личным денщиком губернатора, пропалывая сад и убирая свой дом, который примыкал к больничному блоку.
  
  
  
  
  Солнечным днем ​​7 июля капитан Фостер, миссис Фостер и их восемнадцатилетний сын Эндрю сели в семейную машину и направились вдоль побережья в Сент-Брелад, чтобы посетить ежегодный летний праздник Шотландского общества Джерси. социального календаря острова. Чепмену было приказано убрать губернаторскую кухню в его отсутствие. Главный надзиратель Бриар взял выходной, оставив надзирателя Пакера заниматься магазином. Пакер отпер ворота, чтобы пропустить машину губернатора. Капитан Томас, великолепно одетый в килт, пробормотал, выезжая из машины, что Пакер должен «присматривать за Чепменом».
  
  
  
  
  Когда звук машины губернатора стих, Чепмен заглушил швабру и бросился наверх, в пустую спальню Эндрю Фостера. Из гардероба молодого человека Чепмен достал серый костюм в тонкую полоску, коричневые туфли, коричневое трилби и две клетчатые кепки, сделанные Leach & Justice of Perth. Костюм был немного тесноват под мышками, но подходил по размеру. Он также нашел чемодан, в который упаковал губернаторские очки, банку с шестипенсовиками, которую экономила миссис Фостер, 13 фунтов стерлингов из ящика стола губернатора, факел и кочергу из камина. Взобравшись через световой люк, он перелез через крышу, упал на территорию больницы, перелез через стену, покрытую стеклом, и пошел прочь. Миссис Хамон, работавшая в прачечной, заметила фигуру на крыше, но решила, что это, должно быть, рабочий.
  
  
  
  
  Час спустя надзиратель Пакер, который флиртовал с дочерью надзирателя, мисс Лесберд, случайно зашел на кухню губернатора, чтобы посмотреть, как Чепмен продвигается по хозяйству. Он не слишком волновался, обнаружив, что дом пуст. «В тот момент, - вспоминал он, - я все еще думал, что Чепмен шутит и прячется в тюрьме». Он обыскал сад и флигель; затем он вызвал других надзирателей, чтобы те помогли обыскать тюрьму. Затем он запаниковал. На поиски капитана Фостера на празднике Шотландского общества ушло целых два часа. Главный констебль был обнаружен в гольф-клубе, и отряд во главе с молодым Эндрю Фостером был отправлен наблюдать за аэропортом. Были прочесаны отели и пансионаты, лодкам не разрешалось покидать гавань, и все полицейские и добровольцы на острове были мобилизованы для величайшей охоты на острове на его памяти.
  
  
  
  
  Уолтер Пикард, житель Файв-Майл-роуд, был одним из немногих людей на острове, которые не знали, что заключенный сбежал. Он провел вечер под живой изгородью с женщиной, которая не была миссис Уолтер Пикард. После этой встречи Пикард и его девушка возвращались к своей машине в темноте, когда они были удивлены, увидев человека в плохо сидящем костюме, склонившегося над открытым капотом машины, по-видимому, пытаясь завести ее.
  
  
  
  
  Мужчина выглядел пораженным, но заявил: «Вы знаете, кто я? Я сотрудник полиции. Пикард бросился на «угонщика». Его девушка закричала. Завязалась драка: Пикарда перевернули и перебросили через стену, а Чепмен исчез в ночи. На пассажирском сиденье своей машины потрясенный Пикард нашел коричневую трилби, фонарик и три палочки гелигнита.
  
  
  
  
  Чепмен провел очень насыщенный день. Примерно в миле от тюрьмы г-н А.А. Питчер услужливо предложил подвезти его на своей машине и отвез к общественной телефонной будке, где он позвонил в аэропорт, только для того, чтобы ему сказали, что последний самолет на материк вылетел. Питчер высадил его у пирса. Пообедав в Milano Cafe, Чепмен зарегистрировался в отеле La Pulente и заказал такси. Сказав водителю Luxicab, что он «интересуется карьерами», Чепмен совершил экскурсию по шахтам острова и выбрал свою цель. В тот день, когда рабочие покинули карьер L'Etacq на западной окраине Джерси, Чепмен вскарабкался на ворота, нашел небольшой укрепленный бункер, который служил складом взрывчатых веществ, и открыл дверь ломом из карьерного сарая для инструментов. . Он появился с 5 фунтами гелигнита и 200 детонаторами. В тот вечер, прогуливаясь по Файв-Майл-роуд со своей взрывоопасной добычей, Чепмен заметил припаркованную машину Уолтера Пикарда и решил ее украсть.
  
  
  
  
  Зная, что о встрече сообщат немедленно, Чепмен шел дальше, пока не наткнулся на пустое бунгало, принадлежащее Франку Ле Кену. Он ворвался, заварил себе чашку чая (хватило чайных пакетиков «примерно на пятьдесят человек», как позже пожаловался хозяин) и заснул.
  
  
  
  
  Тем временем Уолтер Пикард сделал отредактированный отчет в полицию, в котором говорилось, что:
  
  
  
  
  Он ехал на своей машине домой, когда его остановила молодая женщина, которую он не узнал, и попросила подвезти его до бунгало на Пяти-Майл-роуд. Он ответил, что отвезет ее до своего дома; он так и сделал, но затем она уговорила его отвезти ее подальше, и на небольшом расстоянии по дороге у него отключились фары без видимой причины. Он остановил машину, и его пассажир сказал ему, что бунгало, в которое она хотела попасть, находится довольно близко, и попросил его пройти с ней так далеко. После некоторого возражения он выполнил ее просьбу, но прошел только половину пути, а затем, обернувшись, увидел, что огни его машины снова зажглись. Он подошел к машине и увидел высокого человека, склонившегося над замком зажигания. Незнакомец повернулся, ударил его и убежал.
  
  
  
  
  Даже полиция сочла сложную историю Пикарда «странной», и что из нее сделала миссис Пикард, можно только представить.
  
  
  
  
  Рано утром на следующее утро можно было увидеть рыбака с большой сетью для креветок, целенаправленно шагающего по пляжу Племонта. При более внимательном рассмотрении можно было бы обнаружить, что под комбинезоном для рыбалки на мужчине была деловая одежда, а под ней - полосатый купальный костюм, принадлежащий Франку Ле Кену. Чепмен подсчитал, что для отдыхающих, наслаждающихся летним солнцем, купальный костюм может стать хорошей маскировкой. В карманах у него было достаточно взрывчатки, чтобы вести небольшую войну.
  
  
  
  
  Позже этим утром миссис Гордон Беннет, получившая божественное имя, сообщила, что мужчина, более или менее соответствующий описанию сбежавшего заключенного, посетил ее чайные на скале с видом на пляж. Сентенье Перси Лори, полицейский-доброволец, и полицейский констебль Уильям Голдинг были отправлены для расследования. Оба были в штатском. Голдинг решил исследовать пляж, а Лори обыскала пещеры в скале. На песке отдыхающие играли в футбол, и их с близкого расстояния наблюдал высокий рыбак с сетью. Голдинг подошел к зрителю. «Вас зовут Чепмен, - сказал он.
  
  
  
  
  «Меня зовут не Чепмен, - сказал рыбак, отступая. - Вы делаете большую ошибку».
  
  
  
  
  «Вы идете тихо?»
  
  
  
  
  «Лучше возьми меня, - ответил он. Когда Голдинг схватил его за руку, Чепмен крикнул, что на него напали, и призвал футболистов прийти ему на помощь. Лори вышла из пещер и побежала на помощь, несколько зрителей взвесили, и последовал беспредел, когда полицейские пытались наложить на Чепмена наручники, когда на них, в свою очередь, напала толпа полуобнаженных людей. отдыхающие. Ссора закончилась, когда Голдингу удалось нанести удар Чепмену по животу. «Похоже, это его огорчило», - сказал Голдинг. Бедствие Чепмена, несомненно, было связано с тем, что в его карманах было восемь палочек гелигнита и пятнадцать детонаторов; удар в неправильном месте уничтожил бы его, полицейских, футболистов и большую часть пляжа Племонт.
  
  
  
  
  Вечерняя почта
  
  
  
  
  Пятница, 6 июля 1939 г.
  
  
  
  
  ESCAPE узника ИЗ Тюрьмы
  
  
  
  
  00046.jpg
  
  ДРАМАТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ОБЩЕОСТРОВНОГО ПОИСКА
  
  
  
  
  
  00046.jpg
  
  ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАПАДЕНИЕ НА МОТОРИСТА
  
  
  
  
  
  00046.jpg
  
  ГЕЛИГНИТ, КРАДЕННЫЙ ИЗ КАРЬЕРНОГО МАГАЗИНА
  
  
  
  
  00046.jpg
  
  ЗАХВАТЫВАЕТСЯ ПОСЛЕ БОРЬБЫ НА ПЛЯЖЕ В ПОЛИЦИИ
  
  
  
  
  
  Пробыв на свободе менее 24 часов, заключенный, сбежавший из общественной тюрьмы, был вновь схвачен. Все доступные полицейские на острове постоянно дежурили в поисках по всему острову.
  
  
  
  
  00021.jpg
  
  Пропавшим человеком был Эдвард Чепмен, обладатель нескольких псевдонимов и судимости. Его описывали как опасного человека, сообщника воров и опасных персонажей, а также эксперта в использовании динамита.
  
  
  
  
  Чепмен был арестован в два часа дня после перестрелки с полицейским на песках в Племоне. Когда прибыл тюремный фургон, большая толпа ждала, чтобы мельком увидеть Чепмена. Он казался совершенно собранным и с интересом оглядывался на людей, на его лице мелькнула улыбка.
  
  
  
  
  Позже констебль Сент-Хелиера выразил свою сердечную признательность всем чиновникам полиции, которые участвовали в самой захватывающей охоте на людей, которая происходила в Джерси в течение нескольких лет.
  
  
  
  
  Капитан Фостер, начальник тюрьмы, был одновременно разгневан и унижен. Тюремный совет раскритиковал его за «грубый проступок, позволивший заключенному с таким прискорбным криминальным прошлым, как Чепмен, получить такую ​​свободу без надзора». Фостер выразил свой гнев надзирателям, заключенным и, прежде всего, Чепмену, которого привезли обратно в тюрьму, и губернатор жестко обвинил его в изобретении военного прошлого, чтобы снискать расположение к себе: «Ты никогда не был солдатом». как вы мне сообщили, вы лжец и заслуживаете порки, - заорал он. 'Зачем ты это сделал?' Чепмен на мгновение задумался и дал единственный честный ответ. «Во-первых, мне не нравится тюремная дисциплина; и, во-вторых, поскольку я уверен, что по окончании моего нынешнего срока в Англии мне грозит еще больше тюремных заключений, я подумал, что сделаю одну работу из всего ».
  
  
  
  
  Вернувшись в камеру, Чепмен сделал мрачный расчет. После освобождения он будет отправлен обратно на материк и привлечен к суду по ряду обвинений, как и Дарри и Энсон, которые сейчас находятся в Дартмуре. В зависимости от того, что Скотланд-Ярд сможет доказать, Чепмен рассчитывал, что следующие четырнадцать лет он будет в той или иной тюрьме.
  
  
  
  
  Сообщество Джерси было сплоченным и законопослушным, и судебные власти смутно смотрели на этого осужденного, который осмелился украсть у начальника тюрьмы, бросить его жителей через стены и спровоцировать решительные сражения с его полицейскими.
  
  
  
  
  6 сентября 1939 года Чепмен предстал перед судом присяжных по уголовным делам и приговорен к еще одному году тюремного заключения в соответствии с ранее вынесенным ему приговором. Известие о его приговоре, к некоторому раздражению Чепмена, заслужило только один абзац в Evening Post, поскольку к тому времени у жителей Джерси были другие проблемы. Тремя днями ранее Великобритания объявила войну Германии.
  
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  Остров в состоянии войны
  
  
  
  
  Все войны - но эта война в особенности - обычно бывает монохромной: добро и зло, победитель и проигравший, защитник и трус, лоялист и предатель. Для большинства людей реальность войны не такая, а скорее однообразный серый цвет неудобств и компромиссов с редкими вспышками ярости. Война слишком беспорядочная, чтобы создавать простых героев и злодеев; всегда есть храбрые люди не на той стороне, и злые люди среди победителей, и масса совершенно обычных людей, борющихся за выживание и понимание между ними. Вдали от полей сражений война вынуждает людей делать невозможный выбор в обстоятельствах, которых они не создавали и не могли ожидать. Большинство приспосабливаются, некоторые сотрудничают, и очень немногие находят внутренний компас, о существовании которого они даже не подозревали, указывающий на верный путь.
  
  
  
  
  Новости войны едва проникали сквозь гранитные стены тюрьмы Джерси. Тюремная помойка, всегда омерзительная, становилась все противнее с карточками. Некоторые из надзирателей ушли, чтобы присоединиться, а те, кто остались, предоставили отрывочную, недостоверную информацию. Нацистский блицкриг, сначала вторжение в Данию и Норвегию в апреле 1940 года, затем во Францию, Бельгию, Люксембург и Нидерланды, не затронул Чепмена; его мир составлял всего 6 квадратных футов. Когда 14 июня 1940 года немцы вошли в Париж, он едва отбыл трехлетний срок заключения.
  
  
  
  
  Чепмен прочитал все 200 книг из тюремной библиотеки, а затем перечитал их. С некоторыми устаревшими учебниками по грамматике он приступил к изучению французского языка и совершенствованию своего немецкого языка. Он выучил наизусть стихи Теннисона и прочитал « Очерк истории» Г. Уэллса , учебник, предназначенный для описания прошлого, но проникнутый философией этого писателя. Его особенно поразила идея Уэллса о «федеративном мировом государстве», в котором все нации будут работать в гармонии: «Национализм как бог должен следовать за племенными богами до состояния неопределенности. «Наша настоящая национальность - человечество», - написал Уэллс. Тем временем злой бог национал-социализма приближался все ближе.
  
  
  
  
  Чепмен прочитал и перечитал любовную записку Бетти на бланке отеля «Королевская яхта». Но вскоре пришло еще одно письмо, которое на время погасило мысли о Бетти. С адреса в Саутенд-он-Си Фреда Стивенсон, танцовщица, с которой он жил в Шепердс-Буш, написала Чепмену, что теперь он отец годовалой девочки, родившейся в муниципальной больнице Саутенда в Июль 1939 года, которого она окрестила Дайан Шейн. Она приложила фотографию матери и ребенка. Фрида объяснила, что она была отчаянно бедной, едва выживала на пайках военного времени, и попросила Чепмена прислать деньги. Чепмен попросил разрешения написать ей, но капитан Фостер, назло, отказался. Оставшиеся без ответа письма Фреды становились все более тоскливыми, а затем и гневными. Разочарованный своей неспособностью помочь Фреде или удержать первого ребенка и отрезанный от остального человечества в морской тюрьме, Чепмен погрузился в мрачную депрессию.
  
  
  
  
  Вечерняя почта
  
  
  
  
  Суббота, 29 июня 1940 г.
  
  
  
  
  БОМБОВАЛИ БОМБОВЫЕ ВОЗДУШНЫЕ НАЛЕТЫ НА КАНАЛЬНЫХ ОСТРОВАХ ГАРБОРЫ
  
  
  
  
  ТЯЖЕЛЫЕ СЛУЧАИ НА ОБЕИХ ОСТРОВАХ
  
  
  
  
  Известно, что девять человек погибли и многие получили ранения в результате бомбардировки и пулеметного обстрела, совершенного как минимум тремя немецкими самолетами над Джерси прошлой ночью.
  
  
  
  
  Гавань была главной целью, и в пирс попала бомба, в результате чего был нанесен значительный ущерб собственности, принадлежащей исключительно гражданским лицам. . .
  
  
  
  
  Чепмен лежал на нарах, когда услышал, как над головой гудят первые самолеты Люфтваффе. Три дня спустя Нормандские острова заслужили печальную славу, став единственной частью Британии, оккупированной Германией во время Второй мировой войны. Сопротивления не было, так как последние обороняющиеся войска отступили. Большинство населения предпочло остаться. Чепмену не было предложено выбора. Он лениво гадал, может ли бомба поразить тюрьму, предлагая либо смерть, либо шанс на побег. Британским жителям Джерси было приказано не оказывать сопротивления, а судебный пристав Александр Монкрифф Кутанш, который председательствовал на суде над Чепменом, сказал им, чтобы они повиновались немецким приказам, возвращались домой и несли белый флаг капитуляции. Гитлер решил, что Джерси станет идеальным лагерем для отдыха, когда Германия выиграет войну.
  
  
  
  
  С немецкой оккупацией тюремная служба Джерси была просто поглощена нацистской администрацией вместе с полицией. Запечатанные за камнем и железом пленники были забыты. Тюремная еда стала еще скуднее, чем когда-либо, поскольку свободные жители Джерси соревновались за те немногие ресурсы, которые позволяли им немецкие захватчики. Больше писем от Фреды не было. Чепмен утешал себя мыслью о том, что, пока немцы контролировали Джерси, когда он был наконец освобожден, они не могли отправить его обратно к ожидающим наручникам.
  
  
  
  
  У немцев были свои суды параллельно с гражданской судебной системой. В декабре 1940 года молодой посудомойщик из отеля «Мирамар» по имени Энтони Чарльз Фарамус поссорился с обоими. Житель острова Джерси с репутацией бездельника, двадцатилетний Фарамус был приговорен судом Джерси к шести месяцам за получение 9 фунтов стерлингов под ложным предлогом, требуя пособия на несуществующего иждивенца. Немецкий полевой суд дал пощечину еще через месяц после того, как было обнаружено, что Фарамус несет антинемецкую пропагандистскую листовку.
  
  
  
  
  Скрытный, хрупкий человек, с короткими усами и пронзительными серыми глазами, Фарам был странным, но симпатичным парнем. «Он был безнадежным мошенником, - подумал Чепмен. Он легко покраснел и излучал «своего рода обездоленную кротость», хотя обладал острым, непристойным остроумием. Высокий и стройный, он выглядел так, словно его мог унести порыв ветра. Прежде чем устроиться на работу в отель, он работал парикмахером в салоне красоты в Сент-Хельере. Чепмен и Фарамус стали сокамерниками и верными друзьями.
  
  
  
  
  15 октября 1941 года, за несколько недель до своего 26-летия, Чепмена наконец освободили. Изможденный и с бумажным лицом, его вес упал до девяти стоун. Фарам, освобожденный несколькими месяцами ранее, ждал его у ворот тюрьмы. Чепмен ничего не знал о нацистском вторжении в Грецию и Югославию, потоплении Бисмарка или осаде Ленинграда, но последствия войны были заметны в преобразовании Джерси. В свой последний день свободы Чепмен бродил по пляжу, заполненному счастливыми, сытыми отдыхающими. Теперь это был остров, разрушенный оккупацией, измученный и голодный, окруженный всей моральной неразберихой, возникающей из-за выбора между сопротивлением, уступчивостью или сотрудничеством.
  
  
  
  
  Фарамус арендовал небольшой магазинчик на Брод-стрит в Сент-Хелире, и с несколькими стульями, старыми зеркалами, ножницами и бритвами они с Чепменом открыли то, что они величественно называли парикмахерской. Их клиентура в основном состояла из немецких офицеров, поскольку Нормандские острова - ступенька Гитлера в Великобританию - теперь были огромными, хорошо защищенными казармами, где находился самый крупный пехотный полк в немецкой армии.
  
  
  
  
  Фарамус сбрил немецкие бороды и подстриг немецкие волосы, а Чепмен вежливо разговаривал на базовом немецком языке. Одним из немногих британских завсегдатаев был бывший букмекер средних лет из Бирмингема по имени Дуглас Стерлинг. Оппортунист, подобный тому, что появлялся на каждой войне, Стирлинг был торговцем на черном рынке, покупал у немцев сигареты, чай и алкоголь, а затем продавал их с выгодой для местного населения. Парикмахерская была идеальным местом для того, что вскоре превратилось в процветающую торговлю, сочетающую незаконную спекуляцию с уходом за врагом.
  
  
  
  
  Однажды утром, выезжая на велосипеде из квартиры, которую он делил с Фарамусом над магазином, Чепмен на мгновение забыл, что новый немецкий закон требует, чтобы все ехали справа, и въехал прямо в немецкого мотоциклиста, вылетевшего из-за угла. Ни один из мужчин не пострадал, но немец был в ярости. Чепмен был должным образом вызван в полицейский участок и допрошен тремя офицерами Feldgendarmerie, немецкой военной полиции. Один из них, невысокий мужчина, хорошо говоривший по-английски, неприятно посмотрел на Чепмена и сказал: «Послушайте, у нас есть основания полагать, что у вас есть немецкое оружие. А где немецкая винтовка?
  
  
  
  
  «У меня нет немецких винтовок», - смущенно ответил Чепмен.
  
  
  
  
  - У тебя есть оружие?
  
  
  
  
  'Нет'
  
  
  
  
  «А теперь послушайте, мы уже пристально следим за вами, так что, если вы попытаетесь что-нибудь сделать, мы тоже создадим проблемы. Я только предупреждаю вас.
  
  
  
  
  «Спасибо за предупреждение», - ответил Чепмен и быстро ушел. Это не было предупреждением; это была угроза. Он был оштрафован на восемьдесят рейхсмарок за нарушение правил дорожного движения, но, что более тревожно, интервью показало, что он был выделен как подозреваемый член сопротивления или даже саботажник. Стычка с Feldgendarmerie встревожила его и заставила Чепмена задуматься о другом плане, как вытащить его из этой островной тюрьмы. Он изложил свою идею Фарамусу и Дугласу Стирлингу. Что, если они предложат поработать шпионами нацистов? Если их примут, то наверняка есть шанс отправить их на материковую часть Британии под прикрытием. По крайней мере, это нарушило бы однообразие. Стирлинг был полон энтузиазма и сказал, что предложит сыну уловку. Фарам был более осторожен, но согласился, что план стоил того.
  
  
  
  
  Оглядываясь назад, оглядываясь назад на многие годы, Чепмен признал, что его мотивы в 1941 году были туманными и запутанными. Позже он утверждал, что предложение шпионить в пользу Германии было продиктовано простым и искренним желанием сбежать и объединиться с Дайаной, ребенком, которого он никогда не видел: `` Если бы я мог блефовать с немцами, меня, вероятно, послали бы в Великобританию, - написал он. Но Чепмен достаточно хорошо понимал свою природу, чтобы понимать, что его решение было не просто этим. «Теперь все это звучит хорошо, - признавался он позже. «Возможно, это был фальшивый разговор уже тогда, и я не претендую на то, чтобы в планах, которые я начал обдумывать, не было других мотивов. Они не приходили мне в голову ни в один момент, ни в одном настроении ». Он испытывал неподдельную неприязнь к британскому истеблишменту. Как и многие справедливо заключенные в тюрьму преступники, он считал себя жертвой жестокой дискриминации. Более того, он был впечатлен дисциплиной и общей вежливостью немцев в их элегантной форме. Нацистская пропаганда безжалостно настаивала на непобедимости их войск и постоянстве оккупации. Чепмен был голоден, ему было скучно, и он жаждал волнений. В дни своего существования в Сохо он общался со звездами кино и долгое время представлял себя центральным персонажем своей собственной драмы. Он сыграл роль громкого гангстера. Теперь он переделал себя в гламурной роли шпиона. Мало кто задумывался, был ли такой курс правильным или неправильным. Это будет позже.
  
  
  
  
  Чапман и Фарамус составили письмо на тщательно написанном немецком языке и отправили его на немецкий командный пункт в Сен-Хельере, адресованное генералу Отто фон Штюльпнегелю, старшему офицеру оккупационных войск во Франции и Нормандских островах. Через несколько дней Фарамуса и Чепмена вызвали в кабинет немецкого майора, где Чепмен беспечно объяснил, что он и его друг хотели бы присоединиться к немецкой секретной службе. Он перечислил свои преступления, подчеркнул невыполненные ордера, с которыми он столкнулся в Великобритании, подчеркнул свой опыт обращения со взрывчатыми веществами и закончил энергичной антибританской тирадой. «Вся его тема была местью», - писал позже Фарамус. «Он сказал, что у него нет времени на английский правящий класс, и он ищет только шанс отомстить им». Майор вежливо кивнул, в то время как секретарь делал заметки и записывал имена и адреса молодых людей. Этот вопрос, сказал майор, будет обсуждаться с «старшими офицерами».
  
  
  
  
  После этого вроде бы ничего не произошло. В течение следующих нескольких дней Чепмен подчеркивал важность того, чтобы каждый немец, входивший в магазин, рассказывал «историю о ненависти к преследовавшему его обществу и о своей ненависти к англичанам и всем их произведениям» в надежде, что это слово будет фильтр обратно к властям Германии. Но шли дни, а от генерала фон Штюльпнэгеля по-прежнему не поступало никаких известий. Очевидно, их заявление было отклонено или просто проигнорировано по давнему принципу, согласно которому любой, кто подает заявку на участие в шпионской службе, должен быть отклонен.
  
  
  
  
  Чепмен почти забыл об этом плане - и был занят разработкой нового плана по открытию ночного клуба, где продавали алкоголь на черном рынке, - когда одним сырым декабрьским вечером он и Фарамус были разбужены с постели яростным стуком в дверь и звук повышенных немецких голосов. На пороге стояли два немецких офицера. Чепмен сразу же предположил, что заявление о шпионаже в пользу Германии принесло свои плоды. Он не мог ошибиться больше. Это были сотрудники не немецкой разведки, а гестапо. Чепмена и Фарамуса не вербовали, а арестовывали. На них надели наручники, посадили в «воксхолл», ожидая дождя, и отвезли к причалу. Старший офицер, капитан, или гауптман, резко сообщил паре, что они теперь пленники, и если они попытаются сбежать, их застрелят. Из машины их перевели на небольшую десантную баржу и приковали наручниками к железной балке, прикрученной к рулевой рубке. Лодочный двигатель с ревом вылетел из порта, направляясь прямо на юг, и побережье Франции было слабо видно сквозь моросящий дождь. Офицеры гестапо сидели в тепле под палубой, а Чепмен и Фарамус дрожали под проливным дождем.
  
  
  
  
  Следующие несколько часов прошли в миазматическом приливе страха и движения: порт Сен-Мало в холодном рассвете; два часа были прикованы наручниками к скамейке в отделении милиции, где жандарм сунул им багет и немного несвежего сыра; заперт в купе поезда в Париж; и, наконец, прибытие на вокзал Гар-дю-Нор, где их ждал военный грузовик и вооруженный эскорт. Немецкие охранники не разговаривали и игнорировали все вопросы. Фарам, бледный от ужаса, тихонько стонал, подперев голову руками, пока они мчались в молчаливом сопровождении гестаповцев по широким бульварам оккупированной французской столицы. Наконец грузовик проехал через широкие ворота с железными воротами, оплетенными огромными колечками из колючей проволоки, в другую тюрьму.
  
  
  
  
  Много позже Чепмен узнал о случившемся. За несколько недель до его ареста на острове было перерезано несколько телефонных проводов, что стало последним в серии мелких диверсий. Немецкие власти проконсультировались с полицией Джерси, некоторые из которых теперь активно сотрудничали. Они тут же указали пальцем на Чепмена и Фарамуса, самых известных из обычных подозреваемых. Чепмен с сожалением подумал: «Британская полиция сказала им, что если и возникнут какие-то проблемы, то я, вероятно, в этом виноват».
  
  
  
  
  Для молодого преступника это был совершенно новый опыт: его арестовали за преступление, которого он не совершал.
  
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  Роменвиль
  
  
  
  
  Форт де Роменвиль сверкает над восточными окраинами Парижа. Жестокий каменный гигант к 1941 году превратился в еще одно нацистское видение ада. Огромный бастион, построенный в 1830-х годах на невысоком холме, был частью оборонительного кольца, построенного вокруг Парижа для защиты города от иностранного нападения, но в нем также находились войска, которые могли быть развернуты в случае народного восстания - раздутый, залитый рвом, неприступное чудовище. Для нацистов древний форт служил той же психологической цели, как лагерь для заложников, место допросов, пыток и суммарных казней, а также видимый символ запугивания, неизбежного во всех отношениях. Роменвиль был «комнатой ожидания смерти», тюрьмой для мирных жителей - борцов сопротивления, политических заключенных, видных евреев, коммунистов и интеллектуалов, предполагаемых шпионов, политических подрывников и «нарушителей спокойствия», а также тех, кто просто не проявил достаточного почтения. новым правителям Франции.
  
  
  
  
  Это перемещение заключенных составляло важный элемент жестокой арифметики нацистской оккупации: в ответ на каждый акт сопротивления из камер отбирали и расстреливали несколько заключенных. Например, нападение на немецких солдат в кинотеатре Rex Cinema в Париже стоило жизни 116 заложников из Роменвилля. Чем серьезнее инцидент неповиновения, тем больше число погибших на складе заложников. Иногда заложникам сообщали, какое именно действие стоило им жизни. В основном это не так.
  
  
  
  
  Чапмана и Фарамуса, политических заключенных и подозреваемых в саботажниках, раздели, надели тюремные комбинезоны, а затем привели к коменданту лагеря Капитану Брюхенбаху, коренастому человечку с толстыми очками и глазами, «похожими на две пулевые дыры в металлической двери». Брюхенбах проворчал, что получил приказ из гестапо задержать их до дальнейшего уведомления. Придирчивый Фарам заметил, что от мужчины «пахло напитком».
  
  
  
  
  Затем их провели к бараку, окруженному 12-футовым забором из колючей проволоки, и с обоих концов охраняли часовые с прожекторами и пулеметами. Мужчин затолкали в неотапливаемую комнату, освещенную единственной лампочкой, в которой было полдюжины пустых коек, и заперли внутри. Лежа на гниющих соломенных матрасах, друзья обсуждали свои шансы на выживание, один с хрупким оптимизмом, другой в глубокой мрачности.
  
  
  
  
  - Как бы ты хотел, чтобы тебя подстрелили, Эдди? - спросил Фарам.
  
  
  
  
  «Не думаю, что я был бы против всего этого так ужасно», - последовал обманчивый ответ. «У меня была довольно хорошая жизнь».
  
  
  
  
  На следующее утро, когда они вошли во двор, Чепмен и Фарамус узнали из шепота своих сокамерников, что шестнадцать человек были казнены этим утром в отместку за убийство немецкого офицера в Нанте членами сопротивления. На дверях каждой камеры было предупреждение: «Alles Verboten», все запрещено. Это не было преувеличением. Написание и получение писем не разрешалось. Посылки Красного Креста и квакеров были перехвачены. Избиения были жестокими и необъяснимыми. Отказавшись от контакта с внешним миром, заключенные измеряли время по движениям охранников и движению транспорта на далеких улицах Парижа. Рационы были строгими и неизменными: пинта водянистого овощного супа, четыре унции черного хлеба и унция прогорклого маргарина или сыра. Сначала двое новичков выловили личинок из супа; через несколько дней они, как и все, все это высосали.
  
  
  
  
  Заключенным мужского и женского пола разрешалось смешиваться в огромном дворе форта, но сексуальные отношения были строго запрещены, как один из охранников ясно дал понять в их первый день сложной многоязычной шарадой: «Мадам заключенные». Парлер, набережная, я! Aber NIX, запретить, фига-фига - Nix! ' А затем, в случае возникновения каких-либо затруднений по этому поводу, он добавил: «NIX. Кейн фиг-фига! Для Чепмена это прозвучало как вызов.
  
  
  
  
  Среди обитателей форта Роменвиль был особый состав: богатые и бедные, храбрые и коварные, виноватые и невиновные. Чепмен и Фарамус были единственными англичанами. Была Полетт, блондинка, арестованная за шпионаж; Жинетт, чей муж уже был казнен за шпионаж. Других женщин держали в заложниках для мужей или отцов, которые присоединились к «Свободной Франции» или были известны активными участниками сопротивления. Там были Кан, богатый немецко-еврейский банкир, вместе с Мишлен, шинным магнатом, два бельгийских торговца алмазами и загадочный человек по имени Лойч, немецкоязычный швейцарский журналист, который носил очки в роговой оправе и утверждал, что работал на британцев. интеллект. Среди французских заключенных были бывший министр информации и радиожурналист Ле Франсуа, заключенный в тюрьму за отказ вести немецкую пропаганду. По ее словам, там была одна женщина, официантка из кафе на Монпарнасе, потому что она дала пощечину ласкавшему ее офицеру СС. Один старик по имени Вайс, многоязычный чудак с патологическим страхом перед водой, был арестован за написание статьи, в которой обсуждалось, как следует разделить побежденную Германию. Многие просто пострадали от захватчиков. Некоторые утверждали, что понятия не имеют, зачем они здесь.
  
  
  
  
  У каждого заключенного была своя история, но все сдерживали свои слова; некоторые отказались раскрыть свою личность помимо имени. Ведь тюрьма была также изобиловала доносчиками, табачными голубями, задача которых заключалась в том, чтобы скрыть правду от шпионов и агитаторов, а затем разоблачить их. Среди сокамерников подозрение упало на бельгийца по имени Босуэ. Он утверждал, что родился в Кардиффе и может хорошо говорить по-английски, хотя и с примесью сленга. Сначала Чепмен проникся симпатией к бельгийцу, но ему сказали, что Босуэ был «профессиональным доносчиком», мусаром, получившим прозвище «Черный бриллиант». Ходили слухи, что его предательство отправило на смерть двадцать два заключенных. Большинство сокамерников избегали его, а некоторые нападали на него, когда охранники не смотрели. В конце концов Босуэ был удален из тюрьмы. Это рассматривалось как доказательство вины Босуэ, но это было частью режима невроза в Роменвилле, когда заключенные прибывали и удалялись без предупреждения или объяснения. Мужчина средних лет по имени Дрейфус, еврейский потомок другой известной жертвы антисемитизма, был ненадолго задержан, а затем по необъяснимым причинам освобожден. Сразу предположили, что он, должно быть, стал предателем. «Было небезопасно разговаривать ни с кем», - подумал Чепмен. «Никто не знал, кто есть кто. Никто не будет говорить ».
  
  
  
  
  Однако наряду с разъедающей атмосферой страха и недоверия существовало не менее сильное побуждение к близости. Запрет на секс между заключенными не просто игнорировался, но и нарушался. Мужчины и женщины искали любую возможность: в туалетах, под лестницей, в угольном складе и в темных углах двора. Комнаты барака не были спроектированы как кельи, и замки было несложно взломать. Заключенные вынашивали тщательно продуманные планы добиться сексуального освобождения. Никто никогда не сбегал из Роменвилля, но здесь был способ сбежать ненадолго. Через несколько недель после прибытия в Роменвиль Чепмен соединился с блондинкой Полетт, которая была примерно на десять лет старше его, в то время как Фарамус начал сексуальные отношения с другой заключенной женщиной по имени Люси. Оглядываясь назад, оба мужчины явно преувеличивали масштабы своих «завоеваний». Чепмен, более мирский, чем его партнер, казалось, принимал странное слияние секса и страха как естественный порядок, но Фарам, сексуальная изобретательница, настаивал, что это «настоящие любовные романы, страстные и искренние». В этом закрытом и коварном обществе, где смерть наступала без предупреждения и объяснения, сексуальное выражение было единственной оставшейся свободой.
  
  
  
  
  Пока Чапман и Фарамус придумывали сложные свидания с женщинами-заключенными, их предложение шпионить в пользу Германии, теперь уже давно забытое ими, медленно продвигалось через немецкую военную бюрократию. Из Джерси их письмо перешло в Берлин, затем в отделение немецкой секретной службы в Гамбурге, а затем снова в Джерси. Чепмен отбывал двухнедельное одиночное заключение в темницах форта, когда письмо наконец дошло до него в декабре 1941 года. Чепмен был отправлен в изоляторы, подземные камеры, после драки с ненавистным Босуэ. Заключенные в одиночных камерах получали один раз в три дня хлеб и суп. В камере Чепмена было темно, холодно и промокло. Стремясь сохранить тепло своего тела, он соскреб с пола гравий и накрылся им по шею.
  
  
  
  
  Чепмен провел неделю в одиночной камере, когда его вытащили из темницы, под охраной препроводили в кабинет Брюхенбаха и заперли в задней комнате. Спустя несколько мгновений он столкнулся с офицером СС, который тщательно запер за ним дверь. Гость был высоким и худощавым, с бледно-голубыми глазами и впалыми щеками, испещренными сломанными красными прожилками. Он постоял, глядя на Чепмена несколько мгновений, прежде чем заговорить. Затем на прекрасном английском, без намека на акцент, он представился оберлейтенантом Уолтером Томасом. Без преамбулы и объяснений он сел за стол и начал допрашивать Чепмена о его прошлых преступлениях, его опыте обращения со взрывчатыми веществами, его тюремном заключении в Джерси и его знании немецкого языка. Иногда он ссылался на файл. Казалось, он знал все подробности о судимости Чепмена, не только о преступлениях, за которые он был осужден, но и о тех, в которых его только подозревали. Офицер хорошо знал Великобританию, годы, проведенные Чепменом в Сохо, его арест в Эдинбурге и бегство в Джерси; говоря, он переплел длинные пальцы рук. Выражение его лица не изменилось, но ответы Чепмена, казалось, удовлетворили его. Позже Чепмен подумал, что его следователь выглядел «ученым и уравновешенным». Через час мужчина дал понять, что встреча окончена, и Чепмена проводили из офиса не обратно в карцер, а в казарму.
  
  
  
  
  'Что случилось?' - спросил Фарам, удивленный скорым освобождением Чепмена из одиночной камеры.
  
  
  
  
  Чепмен поклялся хранить в секрете, а затем описал свою встречу с офицером СС. Это должно означать, продолжил он, что их предложение работать на Германию, наконец, вызвало отклик. «Хорошо для тебя», - сказал Фарамус, внезапно испугавшись. «Они обязательно воспользуются вами. А что насчет меня? Чего я для них стою? Чепмен пытался успокоить молодого человека, но оба знали, что Фарам был прав. Нацисты могли найти применение подходящему, коварному и опытному преступнику с большим опытом и убедительной причиной ненависти к британскому истеблишменту. Но какой толк Третий рейх мог найти в хрупком двадцатилетнем парикмахере, единственным преступлением которого была неудачная попытка обманным путем получить 9 фунтов стерлингов?
  
  
  
  
  Еще одно свидетельство интереса нацистов к Чепмену появилось несколько дней спустя в виде военного фотографа с камерой Leica, который сделал десятки снимков заключенного анфас и в профиль, а затем удалился.
  
  
  
  
  В начале января 1942 года Чепмена снова вызвали в офис коменданта. На этот раз его следователь не мог больше отличаться от мертвоглазого обер-лейтенанта Томаса. Поперек кресла коменданта было видение женской красоты: с большими карими глазами, длинными красными ногтями и дорогим черным пальто из овечьей шерсти рядом с ней она выглядела, по мнению Чепмена, так, как будто она только что сошла со съемочной площадки. Чепмен был на мгновение ошеломлен призраком. Рядом с ней стоял мужчина в штатском. Чепмен отметил его атлетическое телосложение и загорелое лицо; с их элегантной одеждой и слегка скучающим выражением лица они могли быть модели для модной фотосессии.
  
  
  
  
  Мужчина задавал вопросы на немецком языке, которые женщина перевела на английский с американским акцентом. Не было попытки скрыть, зачем они пришли. Чепмена засыпали вопросами о том, какую работу, по его мнению, он мог бы сделать для немецкой секретной службы, и о мотивах его предложения сделать это. Они потребовали знать, сколько он рассчитывает получить и что он будет готов сделать, если его отправят обратно в Великобританию под прикрытием. Женщина курила сигарету за сигаретой из длинного черного мундштука. - А что, если вы не захотите возвращаться к нам? - внезапно спросила она.
  
  
  
  
  «Вы должны мне поверить, - ответил Чепмен.
  
  
  
  
  Когда женщина взяла пальто, чтобы уйти, Чепмен заметил внутри лейбл: итальянский дизайнер Скиапарелли. Ясно, подумал он, нацистские шпионы - если это была эта пара - могли позволить себе верх моды.
  
  
  
  
  На несколько недель возобновился обычный тюремный распорядок, нарушенный только жестокими бомбардировками британских ВВС огромного завода Renault в Булонь-Бийанкур, прямо через Сену от Роменвиля. Завод теперь был частью нацистской машины по производству боеприпасов, производящей грузовики для немецкой армии. 3 марта ВВС Великобритании запустили на завод 235 низкоуровневых бомбардировщиков - это наибольшее количество самолетов, нацеленных на одну цель за всю войну. Из окон барака Чепмен и Фарамус увидели, как в ночи вспыхивают ракеты, трассирующий снаряд и зенитная артиллерия, почувствовали, как в воздухе задрожала глыба взрывчатого вещества, и наблюдали, как городское небо окрасилось в зловещий оранжевый цвет. Чепмен чувствовал страх своего товарища. «Они, вероятно, отправят вас в лагерь для интернированных гражданских», - сказал он. - А может, оставлю тебя здесь - если меня примут. Слушай, Тони, не волнуйся: оставь это мне. Поверьте мне.'
  
  
  
  
  Двое англичан пробыли в Роменвилле почти четыре месяца, когда Чепмена привезли в офис Брюхенбаха, что, должно быть, было в последний раз. Его ждал обер-лейтенант Томас, но на этот раз в сопровождении более старшего офицера, одетого в форму кавалерийского Риттмайстера, эквивалента капитана. На шее у него был Железный крест. Оберлейтенант Томас представил его как «герр доктор Стефан Грауман». Почти любезным жестом Грауман пригласил Чепмена сесть, а затем начал допрашивать его на точном, старомодном английском, мягким голосом с британским акцентом высшего класса. Он спросил, как с Чепменом обращались в Роменвилле. Когда англичанин описал свое пребывание в изоляторах по приказу Брюхенбаха, Грауманн усмехнулся и заметил, что комендант был «просто обученным зверем».
  
  
  
  
  У Граумана был возвышенный, но доброжелательный вид, и Чепмен почувствовал, что к этому человеку тепло относится. Он часто улыбался самому себе, как будто наслаждаясь частной шуткой. Он внимательно обдумывал ответы Чепмена, откинувшись на спинку стула, засовывая указательный палец одной руки в боковой карман униформы, а другой поглаживая его редеющие волосы. Время от времени он надевал очки в толстой оправе и всматривался в открытую папку перед ним. Чепмен решил, что он должен быть «человеком понимания и терпимости».
  
  
  
  
  Грауман еще раз расспросил Чепмена о его прошлом: его перечне преступлений, знании немецкого и французского языков, членах Jelly Gang и их нынешнем местонахождении. Раз за разом он возвращался к вопросу о том, был ли Чепмен мотивирован больше ненавистью к Британии или обещанием финансовой выгоды. Чепмен ответил, что оба фактора были факторами его желания шпионить в пользу Германии. Допрос длился три часа.
  
  
  
  
  Наконец Грауман посмотрел на Чепмена своими водянистыми голубыми глазами и подошел к делу. Если Чепмен согласится пройти обучение саботажу, радиотелеграфии и разведке, а затем предпримет миссию в Британию, он может пообещать ему существенное финансовое вознаграждение по возвращении. Чепмен тут же согласился. Затем он спросил, приедет ли и Тони Фарамус. Ответ Граумана был резким. Фарамус был «бесполезен» для немецких спецслужб. Грауманн тщательно подбирал слова: «Во время войны мы должны быть осторожны, и один из вас должен оставаться здесь». Хотя его язык был непрозрачным, смысл Граумана был очевиден: Фарамус останется позади, как заложник хорошего поведения Чепмена.
  
  
  
  
  Когда они пожали друг другу руки, Чепмен заметил толстое золотое кольцо с пятью черными точками на мизинце Граумана и заметил про себя мягкость его рук. Это были руки, никогда не знавшие ручного труда. Голос, руки, перстень: ясно, что мужчина должен быть каким-то аристократом. «Если Чепмен сможет избежать новых неприятностей, - заметил Грауманн в дверном проеме, - он уедет из Роменвилля через две недели. Чепмен вернулся в свою камеру барака в приподнятом настроении, но также обеспокоен завуалированной «полуугрозой» Фарамусу. Он не передал слова немца своему сокамернику, но известие о том, что Чепмен скоро уезжает один, не оставляло у молодого человека никаких сомнений в том, что его положение опасно. «Предположим, вы ошиблись», - заметил Фарамус. - Тогда я получу его в шею. Что, если однажды вы ступили в Англию, вы не захотите возвращаться, Эдди? Я не хочу, чтобы меня застрелили. Кроме того, я слишком молод, чтобы умирать ».
  
  
  
  
  Чепмен пытался его успокоить. «Послушай, Тони, позволь мне сыграть по-своему. Я тоже рискую своей жизнью, не забывай ». Правдивость этого замечания была неоспорима: теперь их судьбы были связаны. Большинство жертв Роменвилля так и не узнали, почему они были избраны для смерти. Если бы Фарамуса застрелили, он бы знал, что его предал Эдди Чепмен. В частном порядке Фарамус размышлял, что «согласие сыграть в игру Эдди может стоить мне жизни». Может ли получиться этот «смелый блеф»? «Отчаянно и страшно, - писал Фарам, - я надеялся на это как для себя, так и для него».
  
  
  
  
  18 апреля 1942 года Чепмена вывели из камеры. «До свидания и удачи», - сказал он, хлопнув Фарамуса по спине и усмехнувшись. «Посмотри на меня в Лондоне после войны!»
  
  
  
  
  «До свидания и удачи», - ответил джерсимен как можно ярче.
  
  
  
  
  Чепмена встретил в кабинете коменданта оберлейтенант Томас. Немногочисленные вещи, которые он привез из Джерси, были возвращены ему вместе с его гражданской одеждой, а Брухенбах подписал документы об освобождении. Чепмен вышел из ворот Роменвилля, и Томас провел его в ожидающую машину. Он был свободен. Но, как заметил Томас, когда они устроились на заднем сиденье, а водитель направился на запад, это была свобода особого рода. «Вы в кругу друзей, и мы собираемся помочь вам», - сказал немецкий офицер на своем резком, точном английском. «Так что, пожалуйста, не пытайся совершить такую ​​глупость, как попытка сбежать, потому что я вооружен». С этого момента, добавил Томас, на публике Чепмен должен говорить только по-немецки.
  
  
  
  
  На вокзале Монпарнас дуэт переселился в зарезервированное купе первого класса поезда, направляющегося в Нант. В вагоне-ресторане Чепмен наелся. Фома с аскетической внешностью ел мало, поэтому Чепмен закончил ужин за него.
  
  
  
  
  Был вечер, когда поезд прибыл в Нант, западный порт Франции, где великая Луара течет к Атлантике. На платформе ждал крепкий молодой человек в штатском с впечатляюще сломанным носом. Он представился как «Лео», взял чемодан оберлейтенанта Томаса и сумку с вещами Чепмена, и повел их туда, где их ждал большой «мерседес».
  
  
  
  
  Чепмен утонул в кожаной обивке, пока Лео на высокой скорости вел машину по извилистым мощеным улочкам Нанте, а затем выехал в открытую сельскую местность, направляясь на северо-запад, мимо аккуратных ферм и лугов, усеянных лимузенскими коровами. В придорожном деревенском кафе горстка крестьян с невыразительным видом наблюдала, как мимо проезжает «Мерседес». Примерно через семь километров Лео сбавил скорость и повернул направо. Они миновали что-то похожее на фабрику, пересекли железнодорожный мост и остановились перед парой зеленых железных ворот с высокой стеной с обеих сторон. Толстая завеса тополей закрывала из виду все, что было за стеной. Лев приветствовал часового в форме, отпирающего ворота.
  
  
  
  
  Пройдя несколько минут, машина остановилась перед большим каменным особняком. Чепмена провели внутрь и наверх, в уставленный книгами кабинет. Здесь, сгорбившись, сидела знакомая фигура в костюме-тройке в тонкую полоску и писала над столом. «Добро пожаловать на виллу Бретоньер», - сказал доктор Грауман, вставая, чтобы пожать руку Чепмену. «Приходите и выпейте по-настоящему хорошего бренди».
  
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  Вилла де ла Бретоньер
  
  
  
  
  После Роменвиля Вилла де ла Бретоньер была раем. Трехэтажное здание было построено в 1830-х годах, в то же десятилетие, что и парижская тюрьма, но это не могло быть большим контрастом. Это было то, что французы описывают как maison de maître, больше, чем особняк, но меньше, чем замок. Он мог похвастаться всеми отличительными чертами убежища для богатых людей: дубовыми полами, огромными мраморными каминами, хрустальными люстрами и двойными дверями, открывающимися в большой и ухоженный сад. Дом принадлежал богатому еврею, владельцу кинотеатра в Нанте, до того, как его реквизировали, а его владелец «переехал». Здание, окруженное деревьями и высокой стеной, как нельзя лучше подходило для целей нацистской разведки.
  
  
  
  
  В тот вечер, обрадованный бренди и радушным приемом Граумана, Чепмен провели в комнату на верхнем этаже. Впервые за четыре года дверь за ним не заперли. Он спал на свежих льняных простынях и проснулся от крика петуха. Чепмен подумал, что он никогда не видел ничего более красивого. На западе земля полого спускалась через леса и поля к реке Эрдре. В декоративном пруду плескались водоплавающие птицы, а на лужайке играл помет эльзасских щенков.
  
  
  
  
  На завтрак Чепмена сопровождал оберлейтенант Томас. В столовой Грауманн сидел во главе стола, читал «Таймс» и ел вареное яйцо. Он кивнул Чепмену, но промолчал. (Аристократ, как вскоре узнал Чепмен, не умел разговаривать во время завтрака.) Около стола полдюжины мужчин укладывались в пир, состоящий из тостов, яиц, масла, меда и свежего кофе, и все это подавалось из лучших блюд бывшего хозяина. Китай. Чепмен узнал Лео, шофера с приплюснутым носом, который ухмыльнулся в ответ сквозь сломанные зубы.
  
  
  
  
  Французская горничная убрала завтрак, раздались сигареты, и Томас представил остальных членов семьи. Каждый человек, хотя Чепмен не мог этого знать, предлагал вымышленное имя. Краснолицый, хорошо сложенный парень с жемчужной булавкой для галстука был представлен как «Герман Войх»; за ним следовал «Роберт Келлер», худощавый блондин лет двадцати с небольшим, рядом с «Альбертом», лысеющий мужчина средних лет с веселым лицом. К изумлению Чепмена, следующий человек, который выйдет вперед, в плюс-четверке и с золотыми наручными часами, поприветствовал его по-английски с широким акцентом кокни. Он назвал свое имя «Франц Шмидт».
  
  
  
  
  Позже, наверху в кабинете, Грауманн принял свою обычную позу, зацепив один палец за жилет, и объяснил, что Чепмен теперь является частью Абвера - немецкой службы по сбору внешней разведки и шпионажа - и что он прикреплен к Нантскому отделу. , «один из важнейших центров обучения саботажу немецкой секретной службы в Европе».
  
  
  
  
  В течение следующих трех месяцев, продолжил Грауман, Чепмен будет проходить тщательную подготовку под его руководством: Келлер будет его инструктором по беспроводной связи; Войх и Шмидт научат его методам саботажа и шпионажа; Лео показал ему, как прыгать с парашютом. Если он пройдет определенные испытания, его отправят в Британию с миссией, и в случае успеха он будет щедро вознагражден. Не было ни слова о том, что произойдет, если Чепмен провалит эти тесты.
  
  
  
  
  Тем временем он мог свободно исследовать территорию Ла-Бретоньяр, но Томас всегда сопровождал его. Ему следует избегать братания с местными жителями и ни при каких обстоятельствах не приводить женщин в дом. В присутствии французов он должен говорить только по-немецки, и если кто-нибудь из немцев спросит его, он должен объяснить, что он немец по рождению, но большую часть своей жизни прожил в Америке. Официально он теперь был частью Baustelle Kerstang, военно-инженерного подразделения, ремонтирующего дороги и здания в оккупированной Франции.
  
  
  
  
  Грауманн заявил, что Чепмену понадобится спинам, чтобы защитить свою настоящую личность. Какое имя англичане обычно давали немцам? Фриц? Это, - усмехнулся он, - будет кодовым названием нового шпионского номера абвера V-6523.
  
  
  
  
  Пытаясь осознать поток информации, Чепмен подумал, что доктор Грауманн в своем костюме в тонкую полоску больше похож на «респектабельного делового человека», чем на начальника шпионской сети. Его тон был живым, но доброжелательным, а глаза под тяжелыми веками сверкали. Каждый раз, когда он говорил, его голова слегка дергалась взад и вперед. Его голос показался Чепмену «на удивление мягким для немца», но тон стал немного жестче, когда немец заметил: «Послушайте, вы увидите много всего, но вы должны понимать, что в нашей секции все должно храниться в секрете. . Я прошу вас не быть слишком любопытным.
  
  
  
  
  В течение нескольких месяцев абвер искал англичанина, которого можно было бы обучить шпионажу и саботажнику и отправить в Британию. Этот мужчина должен быть бесстрашным, умелым, умным, безжалостным и корыстным. Прибытие Чепмена в Ла-Бретоньер не было случайностью судьбы. Скорее, он представлял собой последний, самый смелый ход в войне между секретными службами Великобритании и Германии, которая бушевала незаметно, но не прекращалась последние два года.
  
  
  
  
  До начала Второй мировой войны Абвер (буквально означающий «оборона») считался самой эффективной разведывательной службой в Европе. Ранняя оценка, проведенная MI5, службой безопасности, контролирующей контрразведку в Соединенном Королевстве и по всей Британской империи, описала Абвер как «абсолютно первоклассную организацию в области обучения и персонала». Эта оценка была слишком лестной. Одним из самых поразительных аспектов разведывательных служб этих стран было то, насколько мало каждая сторона знала о другой. В 1939 году SIS, британская секретная разведывательная служба (также известная как МИ-6 и действующая во всех областях за пределами британской территории), не знала, как называлась немецкая военная разведка, и даже не знала, кто ею руководил. В откровенной самооценке, написанной после окончания Второй мировой войны, MI5 признала, что «к моменту падения Франции организация Службы безопасности в целом находилась в состоянии, которое можно охарактеризовать только как хаотичное… попытки разработать средства обнаружения немецких агентов без какого-либо внутреннего знания немецкой организации ».
  
  
  
  
  Абвер был так же плохо подготовлен. Гитлер не ожидал и не хотел вступать в войну с Британией, и большинство операций нацистской разведки было направлено на восток. Разведывательной сети абвера в Великобритании практически не существовало. Пока Великобритания и Германия готовились к конфликту, между их конкурирующими разведывательными службами произошел странный танец теней: обе лихорадочно начали создавать шпионские сети, почти с нуля, для немедленного развертывания друг против друга. Оба считали друг друга исключительной эффективностью и продвинутой подготовкой, но оба ошибались.
  
  
  
  
  Первая серьезная стычка произошла из-за невысокого, сомнительного и крайне раздражающего валлийского электрика по имени Альфред Оуэнс. Производитель аккумуляторных аккумуляторов, Оуэнс часто совершал командировки в Германию в 1930-х годах, привозя небольшие элементы технической и военной информации, которые он передавал в Адмиралтейство. В 1936 году он был официально зачислен в британскую разведку как агент «Сноу» (частичная анаграмма Оуэнса). Однако в то же время Оуэнс тайно установил контакт с абвером. МИ-6 перехватила его почту, но, столкнувшись с доказательствами его двойной игры, Оуэнс настоял на том, что работает на британские интересы. МИ-6 пока приняла его объяснение. По указанию из Германии Оуэнс взял беспроводной передатчик из камеры хранения на вокзале Виктория, предоставив ценную техническую информацию о немецком радиостроении. Затем он исчез в Гамбурге, и предполагалось, что он «испортился».
  
  
  
  
  На следующий день после того, как Великобритания объявила войну Германии, валлиец вернулся и позвонил в Особый отдел, чтобы договориться о встрече. В тюрьме Уондсворт Оуэнсу предложили выбор между казнью и работой двойным агентом; еще раз он поклялся в верности Британии. В сентябре 1939 года он отправился в Голландию, на этот раз в сопровождении бывшего полицейского инспектора Гвилима Уильямса, представившегося валлийским националистом, стремящимся сбросить английское иго. Там они встретились с офицером абвера Николаусом Риттером и вернулись в Лондон с ценной информацией, включая ключи от различных радиокодов Абвера.
  
  
  
  
  Британцы по-прежнему сомневались в агенте Сноу, и они усилились после череды необычных событий в Северном море. Риттер попросил Оуэнса нанять другого агента для обучения в Германии и согласился отправить подводную лодку, чтобы забрать их к югу от Доггер-банка. МИ-6, явно желая внедрить в абвер двойного агента, должным образом обнаружила реформированного афериста и вора по имени Сэм Маккарти, который согласился сыграть эту роль. По дороге к месту встречи на траулере Маккарти и Оуэнс убедились, что другой на самом деле был немецким шпионом. За два дня до встречи Маккарти запер Оуэнса в своей каюте, и они отправились домой. При обыске Оуэнса выяснилось, что он нес отчет с описанием операций британских спецслужб. Это было связано с менеджером ресторана на Пикадилли и некогда информатором МИ5 по имени Уильям Рольф. Столкнувшись с доказательствами, Рольф признал, что был нанят Оуэнсом для шпионажа в пользу Германии. Как только следователи ушли, он покончил жизнь самоубийством, засунув голову в газовую печь.
  
  
  
  
  Оуэнс провел остаток войны в тюрьме, и по сей день неизвестно, был ли он патриотом, предателем или и тем, и другим. Но дело Сноу продемонстрировало исключительную ценность работы с двойным агентом и предоставило некоторые важные технические и криптологические ключи. Фарс в Северном море продемонстрировал, что абвер стремился завербовать недовольных британских граждан, даже преступников, в качестве немецких агентов.
  
  
  
  
  Между тем, растущие опасения по поводу немецкого вторжения вызвали в Британии шпионскую панику, имеющую масштабы эпидемии. Крах одной европейской страны за другой перед нацистским блицкригом мог иметь только одно объяснение: в каждой стране должна была существовать сеть немецких агентов в тылу, помогавшая немецкому наступлению. Предполагалось, что аналогичная сеть должна существовать в Великобритании, чтобы подорвать государство. Миф о пятой колонне Германии родился на волне весьма небританской общественной истерии, разжигаемой прессой и политиками. «Существует четко определенный класс людей, склонных к шпионской мании», - писал Черчилль, который сам не был застрахован от этой мании. «Война - время расцвета этого достойного народа».
  
  
  
  
  Немецкие шпионы были замечены везде и нигде. Полиция была завалена сообщениями о замаскированных странных фигурах, мигающих ночах, горящих стогах сена и соседях-параноиках, слышащих странные стуки в стенах. Один заядлый шпион-любитель сообщил, что видел человека с «типично прусской шеей»; Баден-Пауэлл, начальник скаутов, настаивал, чтобы немецкого шпиона можно было заметить по его походке. Кто угодно может быть шпионом. Эвелин Во высмеяла это безумие: «Подозревайте всех - викария, деревенского бакалейщика, фермера, чья семья прожила здесь сто лет, - всех самых необычных людей». Говорят, что шпионы распространяли газету на земле, чтобы подавать секретные сигналы находящимся в воздухе немцам, отравляли шоколад, проникали в полицию, вербовали сумасшедших из психиатрических больниц, чтобы они действовали в составе отряда самоубийц, и отправляли в британские сельские районы смертоносных агентов, замаскированных под женщин-автостопщиков. .
  
  
  
  
  На отслеживание отчетов были потрачены огромные силы и ресурсы, но безуспешно. Самым печальным результатом паники стало интернирование 27 000 немцев, итальянцев и других «вражеских иностранцев», большинство из которых были не только невиновны, но и решительно настроены против нацизма. Неспособность раскрыть заговорщиков лишь удвоила уверенность в том, что они должны быть агентами высочайшего качества. Секретная служба, как писал инсайдер, «осталась с очень неприятным чувством, что в этой стране должны быть агенты, которых она не могла обнаружить».
  
  
  
  
  Простая правда заключалась в том, что, за исключением Артура Оуэнса и его банды воображаемых валлийских экстремистов, абвер совершенно не сумел нанять эффективную команду шпионов в Великобритании перед войной. Но когда операция «Силион», план немецкого вторжения в Британию, обрела форму, немецкая секретная служба приступила к исправлению этой неудачи с удвоенной силой. С конца 1940 года, когда воздушная дуэль между ВВС Великобритании и Люфтваффе усилилась, абвер начал перебрасывать агентов в Великобританию: они прибывали на резиновой лодке, подводной лодке, гидросамолете и парашюте; они пришли, переодевшись беженцами и моряками. Некоторые были вооружены новейшими беспроводными передатчиками и тщательно подделанными документами, удостоверяющими личность; другие прибыли, не имея ничего, кроме одежды, в которой они стояли. По оценкам, в период с сентября по ноябрь 1940 года в Великобританию был отправлен по крайней мере двадцать один агент Абвера с инструкциями сообщать о передвижениях войск, личности и объектах саботажа, жизненно важных для британцев. защиты, подготовьтесь к неминуемому вторжению, а затем смешайтесь с отступающей британской армией. Был составлен список видных британцев, подлежащих аресту гестапо, и в штаб-квартире абвера в Берлине почти не было сомнений в том, что гитлеровские штурмовики вскоре двинутся к Уайтхоллу.
  
  
  
  
  Шпионы абвера представляли собой смешанную картину. Некоторые из них были нацистскими идеологами, но большинство из них были человеческими джетсами, которые имеют тенденцию плыть в сторону шпионского мира: оппортунисты, преступники и горстка фантазеров. Однако подавляющее большинство «шпионов вторжения» имело одну общую черту: они были любителями. Многие говорили по-английски плохо или совсем не говорили. Мало кто получил более чем элементарную подготовку. Они были плохо осведомлены и часто не знали об английской жизни. Один был арестован после того, как пытался заплатить 10 фунтов стерлингов и шесть шиллингов за билет на поезд стоимостью «десять и шесть».
  
  
  
  
  Абвер никогда не узнает, что вся его шпионская программа в Великобритании была раскрыта, ликвидирована и направлена ​​против него. Правда, казалось, что многие из его агентов бесследно исчезли, но этого следовало ожидать. Некоторые начали отправлять сообщения по беспроводной сети и секретными чернилами, а некоторые, казалось, процветали под прикрытием. По крайней мере, так сказали Гитлеру. Однако более профессиональные и опытные офицеры немецкой разведки знали, что уровень шпионов, направляемых в Великобританию, был прискорбно низким. То немногое, что поступало из Британии, было мелочью. Никаких серьезных диверсий не проводилось.
  
  
  
  
  Руководство Абвера решило, что для того, чтобы прорваться через оборону британской разведки, им нужно будет выйти за пределы развернутых до сих пор нетерпеливых любителей. Нужен был совершенно превосходный шпион: кто-то, подобранный и должным образом обученный профессионалами для конкретной, очень опасной миссии. Этот человек должен быть преданным, безжалостным и, если возможно, британским. С этой целью в марте 1942 года Нантское отделение (или Dienststelle) абвера было создано как элитный учебный центр шпионажа. Ротмистр , который также был восходящей звездой в абвер был назначен для запуска новой шпионской школе, и при условии , с деньгами, экспертными тренеров, сотрудников и просторный особняк недалеко от города в маленькой деревушке Сент - Джозеф. Подразделение будет подчиняться штаб-квартире абвера в Париже, но в значительной степени независимым.
  
  
  
  
  Молодой англоговорящий офицер абвера по имени Вальтер Преториус был назначен, чтобы найти англичанина-отступника, достойного обучения в качестве шпиона высшего класса. Преторий был убежденным нацистом в своей политике, но убежденным англофилом в своих вкусах. Его прадед по материнской линии, Генри Томс [sic], был шотландским торговцем льном, который эмигрировал из Данди в балтийский порт Риги и женился на немке. Преторий яростно гордился своей британской кровью и любил напоминать всем, кто хотел слушать, что он был потомком «вождей линии клана Мактомас».
  
  
  
  
  Молодой Преторий окончил Берлинский университет и в 1933 году в возрасте двадцати двух лет провел год в Саутгемптонском университете, улучшая свой английский в рамках англо-немецкой программы обмена студентами. Он намеревался стать учителем. В Англии Преториус играл на флейте, учился на академической гребле и начал носить одежду и манеру английского джентльмена. Но прежде всего он танцевал. Самым сильным наследием его года в Великобритании было невероятное, но сильное увлечение английскими кантри-танцами. Он выучил барабаны и танцы с мечами своих шотландских предков, но прежде всего он влюбился в танцы Морриса. Англичане склонны насмехаться над танцами Морриса, но Преториус находил танцоров с их странными шляпами и своеобразными ритуалами весьма увлекательными. Во время отпуска он катался на велосипеде по Англии, фотографируя народные танцы и анализируя танцевальные шаги. После месяцев тщательного изучения он объявил, что танец Морриса был корнем всех танцев в мире и, следовательно, основой мировой культуры (замечательная теория, никогда не предлагавшаяся никем, ни до, ни после).
  
  
  
  
  Преториус был популярен в Саутгемптоне, где его современники прозвали его «Ржавым» из-за красноватого оттенка его залысин, и его помнили как «доброго, мягкого типа личности». Но он также был глубоко впечатлительным, природным экстремистом, склонным к припадкам чрезмерного и иррационального энтузиазма. Когда он вернулся в Германию в 1936 году, его одержимость народными танцами вскоре сменилась еще более сильной страстью к фашизму. Согласно сообщениям британской полиции, его мать уже была «бешеной нацисткой», и юный Уолтер воспринял новое вероучение с присущим ему пылом и наивностью, быстро поднявшись в рядах гитлерюгенда. «Превосходство немецкой и англосаксонской рас над всеми остальными» стало предметом веры, а начало войны - возможностью продемонстрировать немецкую силу в рядах СС. Смерть его единственного брата Ганса в Польше в первые дни войны лишь усилила его раздражение. Расти, нежный флейтист, страстно любивший кантри, стал убежденным и беспрекословным нацистом.
  
  
  
  
  Оберлейтенант СС Преториус, взяв шпионское имя «Вальтер Томас» в честь своих шотландских предков, принялся за работу, усердно просматривая документы и тюрьмы, центры для беженцев и лагеря для военнопленных в поисках идеального шпионского материала. Он отправился в Джерси в поисках сотрудников и остановился в отеле Almadoux. Он брал интервью у преступников и дезертиров, британских граждан, оказавшихся в ловушке на оккупированных территориях, и даже у сторонников ИРА, ирландцев, которые могли быть завербованы для борьбы против Британии. Ничего не хватит. Затем, в конце марта 1942 года, Преториус отправил возбужденное сообщение новоназначенному начальнику станции Нантского абвера (или Abwehrstelle), сообщив, что он обнаружил в парижской тюрьме английского вора, которого «могли обучить для саботажной работы», и собирался взять у него интервью сразу.
  
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  Д-р Грауманн
  
  
  
  
  Чепмен начал исследовать свой новый дом с Преторием (псевдонимом «Томас») в качестве его проводника и охранника. Спальня Чепмена на верхнем этаже Ла-Бретоньер находилась прямо над спальней Граумана, чьи апартаменты занимали большую часть первого этажа. По соседству с Чепменом спал Келлер, чья спальня была также радиорубкой. Войх и Шмидт делили комнату, а Преториус занимал спальню рядом с Грауманом. Первый этаж состоял из столовой, элегантной курительной комнаты со стеновыми панелями, выкрашенными в стиле Фрагонара, и большого кабинета со столами по стенам и стальным сейфом в углу. Красивый коттедж садовника стоял рядом с главным зданием, первый этаж которого был превращен в химическую лабораторию для изготовления взрывчатых веществ, с пестиками и ступками, чешуей и рядами зловещих бутылок вдоль стен.
  
  
  
  
  В Ла-Бретоньер был полный контингент домашнего персонала: тридцатилетняя Одетт вела готовку и ведение домашнего хозяйства, ей помогала Джанетт, подросток. Два садовника - один из них - освобожденный заключенный - приходили ежедневно косить траву, ухаживать за клумбами, пропалывать огород и кормить кур, коз и свиней, живущих на территории.
  
  
  
  
  Тренировки Чепмена начались сразу. Был изготовлен набор Морзе, и под руководством Келлера и Претория его научили различать точку и тире. Оттуда он перешел к буквам с двумя элементами, затем с тремя и, наконец, со всем алфавитом на немецком языке. Его научили элементарной стенографии на радио, приемам запоминания последовательностей букв и сборке радиоприемника.
  
  
  
  
  Через три дня после его прибытия садовников рано отправили домой, и Войх устроил в саду рассчитанный по времени взрыв, после чего в лаборатории была продемонстрирована «химическая смесь». Краснолицый саботажник с необычайной ловкостью обращался с летучими соединениями, и Чепмен, гордившийся своими знаниями о взрывчатых веществах, был впечатлен: «Он просто взял вещество, посмотрел на него, попробовал его и начал смешивать. Я не думаю, что он был химиком, просто он был очень хорошо обучен ». Каждый день Чепмен и Войх работали в лаборатории, создавая самодельные бомбы и зажигательные устройства из простых ингредиентов, таких как сахар, масло и хлорат калия. Чепмен занялся запоминанием формул.
  
  
  
  
  Лео начал учить его прыгать и перекатываться, готовясь к прыжку с парашютом. К самому высокому буку в саду установили лестницу, и высота прыжков Чепмена постепенно увеличивалась, пока он не смог прыгнуть с 30 футов, не повредив себя. После многих лет заключения он был в плохой физической форме, поэтому Лео разработал строгий режим упражнений: Чепмен рубил дрова до боли в плечах, и каждое утро Преторий сопровождал его в четырехмильной пробежке по берегам Эрдре. Чепмен был глубоко тронут «красотой реки близ Нанта», размышляя о том, что только после выхода из тюрьмы «он начал осознавать, сколько красоты есть в мире».
  
  
  
  
  Для Чепмена это были на удивление идиллические дни. Звонок призывал мужчин к завтраку в 8.30, а в 10.00 Чепмен практиковался в отправке радиосообщения на другие посты абвера в Париже и Бордо. Остаток утра можно посвятить саботажной работе, упражнениям по кодированию или парашютной практике. Обед в 12.30, затем сиеста до 3.00 или 3.30, после чего следует тренировка. Вечером они могут поиграть в бридж или в шары на лужайке, или пройти по дороге к Café des Pêcheurs, небольшому деревенскому бару, отделанному деревянными панелями, и посмотреть, как солнце садится над рекой, попивая пиво по 3 франка. стакан. Иногда в сопровождении других членов команды Чепмен выезжал за город, чтобы купить продукты на черном рынке: свежие яйца, хлеб, ветчину и вино. Переговоры вел один из водителей, бельгиец по имени Жан, так как французские фермеры взимали с немца больше. Еда была дорогой - ветчина могла стоить до 2500 франков, но в деньгах, похоже, не было недостатка.
  
  
  
  
  В Ла-Бретоньер обильно лился алкоголь. Пьянство доктора Граумана было особенно впечатляющим: Чепмен подсчитал, что шеф убирает по крайней мере две бутылки вина за ночь, а затем стакан за стаканом бренди. Похоже, на него это никак не подействовало. По субботам члены семьи садились в четыре машины подразделения, каждая с французской регистрацией и пропуском SS, и въезжали в Нант, где они обедали в Chez Elle, танцевали в Café de Paris или посещали кабаре Le Coucou, где шампанское на черном рынке стоило 300 франков за бутылку. Чепмен ни за что не заплатил, и ему выдали столько «карманных денег», сколько он пожелал. Во время этих поездок в город Чепмен заметил «V-образные знаки», знак французского сопротивления, написанные мелом на стенах в общественных местах. Какой-то прилежный нацист вставил свастику внутри каждой буквы «V», «таким образом перевернув пропаганду». Некоторые из мужчин посетили бордель, контролируемый немцами, в городе - Альберт с мордой мопса был завсегдатаем этого заведения и с таким энтузиазмом превозносил прелести les jolies flues , что другие прозвали его Джоли Альбертом, что весьма неуместно.
  
  
  
  
  Чепмен считал Войха особенно хорошей компанией: «Он любил жизнь, у него всегда было много денег, [он был] довольно ярким, любил девушек и выпивку». Он тоже был бывшим боксером и очень силен. Он бросал вызов другим на вид борьбы, в котором каждый участник сжимал руку своего противника, а затем пытался заставить его встать на колени. Войх неизменно выигрывал.
  
  
  
  
  Чепмен начал представлять этих людей своими друзьями. Он никогда не сомневался, что имена, под которыми он их знал, были настоящими. Однажды он слышал, как Томаса называют Преториусом, но просто решил, что это должно быть прозвище.
  
  
  
  
  Но, несмотря на всю их смешную дружелюбие, его новые товарищи были осторожны в своих словах, скрытны в своем поведении и скрытны в своих действиях за пределами территории. Время от времени Войх или Шмидт исчезали на неделю или дольше. Когда они возвращались, Чепмен осторожно спрашивал, где они были. Он вспоминал, что разговор, как правило, развивался по той же схеме:
  
  
  
  
  - Хорошо приехали?
  
  
  
  
  'Да. Не плохо.'
  
  
  
  
  'Куда ты ушел?'
  
  
  
  
  «Ой, из страны».
  
  
  
  
  Чепмен научился никогда не требовать прямого ответа. Однажды, будучи пьяным, он спросил Войха, был ли он когда-нибудь в Америке. У Войха была холодная улыбка: «Зачем ты хочешь задавать такие вопросы?»
  
  
  
  
  Под видом неформальности безопасность была жесткой. Все важные документы хранились в офисном сейфе. Время от времени Чепмен наблюдал, как Грауманн идет в сад с секретным документом или письмом, «вынимает его, закуривает [им] и сжигает весь конверт». Ночью двое свирепых эльзасцев бродили по территории, не позволяя злоумышленникам и Чепмену войти. Однажды утром Келлер обнаружил Чепмена одного в радиорубке и резко приказал ему уйти. После этого дверь всегда запиралась и оснащалась электрической сигнализацией. Когда Грауманн обнаружил, что Чепмен рано утром стал купаться в Эрдре, он собрал посох для яростной жарки: «Боже мой! Он выходит один? У него нет документов. Что, если его заберет французская полиция?
  
  
  
  
  Позже начальник отвел Чепмена в сторону и мягко объяснил: «Послушайте, если вы собираетесь купаться, возьмите с собой одного из мальчиков. Если ты когда-нибудь захочешь выйти, у них есть приказ, который тебе нужно только попросить, и один из мальчиков пойдет с тобой ».
  
  
  
  
  Однако Чепмен неизбежно начал собирать обрывки информации от своих соседей по дому. Лео, Войх и Шмидт были «более или менее безрассудными, деревенскими парнями». Войх хвастался, что до войны был олимпийским боксером. Он явно хорошо знал Лондон и сентиментально относился к своей бывшей девушке, ирландской горничной в отеле «Гайд-парк». Из случайных замечаний Чепмен понял, что Войх был причастен к подрыву парижского отеля перед вторжением во Францию, в результате которого погибли многие офицеры союзников. Появились небольшие, но красноречивые подробности об их более ранней жизни. Томас при каждой возможности носил свой английский университетский лодочный галстук и хвастался, что был лучшим гребцом в Саутгемптоне. Альберт рассказал, что до войны он был агентом немецкой фирмы в Либерии. Лео был боксером и боксером.
  
  
  
  
  Когда Чепмен спросил Шмидта, откуда у него акцент кокни, тот объяснил, что до войны работал официантом в лондонском ресторане Frascati's. Он посетил несколько старых мест Чепмена в Сохо, в том числе Smokey Joe's и The Nest, и вспомнил чайные танцы в Королевском театре возле Мраморной арки. Постепенно Чепмен осознал, что эти люди должны быть больше, чем просто инструкторами; они были опытными, активными шпионами и диверсантами, дислоцированными во Франции и Великобритании еще до начала войны.
  
  
  
  
  Но если некоторые из «мальчиков» попадали в центр внимания, их лидер скрывал свое прошлое за стальными ставнями вежливости. Для беспроводной практики Грауман поставил Чепмену задачу передать английские детские стишки, такие как «У Мэри был маленький ягненок» и «Этот маленький поросенок пошел на рынок». «Это были вещи, - размышлял Чепмен, - которые, как я думал, знает только англичанин»; но Грауманн утверждал, что посетил Англию только один раз. Когда Чепмен заметил Грауманну его «ужасный английский акцент», он отбросил подразумеваемый вопрос, сказав, что его обучал «очень хороший частный репетитор».
  
  
  
  
  Однажды вечером за ужином разговор зашел о собаках. «Я покажу вам фотографию моей собаки», - сказал Грауманн, вставая из-за стола. Через несколько минут он вернулся с порванной фотографией. Собака была видна, но лицо того, кто ее держал, было оторвано.
  
  
  
  
  «Доктор Стефан Грауман» на самом деле был совсем другим. Его звали Стефан Альберт Генрих фон Грёнинг. Он был аристократом безупречного воспитания, большого богатства и роскошных вкусов: действительно, «действительно хороший бренди», который он налил Чепмену в свой первый вечер, был подходящим лейтмотивом его жизни.
  
  
  
  
  Фон Грёнинги были первой семьей в северном городе Бремен на протяжении восьми веков, накопившей огромное состояние за счет хорошей торговли и удачных браков. За эти годы могущественный клан снабдил семнадцать членов бременского парламента и одного известного дипломата восемнадцатого века, Георга, который учился у Гете в Лейпциге, а затем служил послом при дворе Наполеона. В знак признания этого достижения он был удостоен аристократического титула «фон», и с тех пор фон Грёнинги неуклонно становились богаче и величественнее.
  
  
  
  
  Стефан родился в 1898 году и вырос в привилегированных условиях. Его мать была американской наследницей немецкого происхождения по имени Хелена Грауэ (отсюда и его псевдоним: «Грауманн»). Дома фон Грёнинги говорили по-английски с акцентом высшего класса. Дом был огромным таунхаусом на главной площади Бремена, самодовольным заявлением из лепнины и камня с пятью этажами, легендарной библиотекой, несколькими портретами старых мастеров и армией слуг, которые прислуживали молодому Стефану: кто-то отполировал его ботинки, кто-то готовил ему еду, кто-то отвез его в эксклюзивную частную школу в экипаже со стеклянными окнами и фамильным гербом.
  
  
  
  
  Изнеженная жизнь фон Грёнинга почти подошла к концу в 1914 году, когда разразилась Первая мировая война, и он пошел в армию. Но не для молодого Стефана какая-то безвкусная и неудобная заготовка в окопах; он был назначен обер-лейтенантом легендарного Белого Драгуна, возможно, самого элитного кавалерийского полка в имперской армии. Фон Грёнинг принял участие в одной из последних кавалерийских атак в истории, во время которой большая часть полка была уничтожена британским пулеметным огнем. Он выжил и был награжден Железным крестом второй степени за храбрость. Война фон Грёнинга была недолгой. Он заболел пневмонией, затем туберкулезом и был уволен из армии. Его мать отправила его лечиться в Давос, модный курорт в Швейцарии, где он встретил и полюбил валлийку по имени Глэдис Нотт Гиллард, которая также была туберкулезницей и высокорожденной, но без гроша в кармане. Они поженились в церкви Святого Луки в Давосе 19 декабря 1923 года.
  
  
  
  
  Фон Грёнинги арендовали большой особняк в Давосе, который назывался «Вилла Бэби», а затем отправились обратно в Бремен, в Гамбург и, наконец, в Баварию. По пути фон Грёнинг приобрел кофейный бизнес Gröning and Schilling, который почти сразу же обанкротился; он начал играть на бирже и потерял намного больше денег. Если бы он не считал вульгарным считать свое богатство, он мог бы понять, что, не считая большого дома в Бремене и нескольких прекрасных картин, написанных маслом, он был на грани банкротства.
  
  
  
  
  Обаятельный, храбрый, интеллектуально одаренный, но ленивый, в конце войны фон Грёнинг обнаружил, что у него не все в порядке, и он оставался там в течение следующих семнадцати лет. У него не было желания учиться. Собирал офорты Рубенса и Рембрандта. Он немного путешествовал, много пил и не занимался никакими физическими упражнениями (он ездил на велосипеде только один раз в жизни, но назвал этот опыт «неудобным» и никогда не повторял его). После провала своего кофейного предприятия фон Грёнинг больше не имел ничего общего с бизнесом или торговлей и полностью занимался своим временем, ведя себя так, как будто он был богат, что он беспечно предполагал. «Он был восхитительной компанией и очень умен, - сказал один из членов семьи, - но на самом деле никогда ничего не делал» .
  
  
  
  
  Стефан и его жена разделяли интерес к болонкам, крепким напиткам и тратам денег, которых у них не было; но не более того. Они развелись в 1932 году на основании «незаконных связей фон Грёнинга с другой женщиной». От него требовали алименты в размере 250 марок в месяц, которые платила его мать. Затем он согласился выплатить Глэдис единовременную выплату в размере 4000 марок, но почему-то не смог заплатить и эту сумму. Глэдис пришлось преподавать английский в школе в Гамбурге, а ее бывший муж целыми днями лежал на диване в библиотеке семейного дома, читал книги на немецком, английском и французском языках и курил сигары. Но они остались друзьями. Фон Грёнинг нелегко нажил себе врагов.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг наблюдал рост фашизма с большого расстояния. Он был патриотически настроенным монархистом и старомодным аристократом с более раннего возраста. У него было мало времени для позирования коричневорубашечников с их экстремальными идеями. Он считал антисемитизм вульгарным, а Гитлера - выскочкой из австрийского «ойка» (хотя в то время он держал это мнение при себе).
  
  
  
  
  Начало Второй мировой войны дало новую цель дилетантскому существованию фон Грёнинга. Он вернулся в немецкую кавалерию - организацию, сильно отличавшуюся от элегантных копейщиков его юности - и служил на Восточном фронте в качестве штабного офицера, прикрепленного к Oberkommando 4 Heeresgruppe Mitte. Через год он подал заявку на вступление в абвер. Служба секретной военной разведки германского верховного командования была чем-то вроде идеологической аномалии: в ней содержались нацистские фанатики, но рядом с ними было много людей старой закалки, ставших репутацией фон Грёнинга, которые были полны решимости выиграть войну, но выступали против нее. Нацизм. Образцом Абвера был его лидер, адмирал Вильгельм Канарис, очень хитрый шпион, который управлял Абвером как личной вотчиной. Гитлер никогда не доверял Канарису, и это было справедливо, потому что адмирал, возможно, в конце концов пустил в ход щупальца Британии, пытаясь договориться о прекращении войны путем устранения фюрера.
  
  
  
  
  Шпионаж привлекал фон Грёнинга интеллектуально и идеологически, в то время как его владение языками и знание английского языка и американской культуры сделали его ценным активом в секретной службе. Годы, проведенные в библиотеке Бремена, не прошли даром: за закрытыми глазами и веселыми манерами скрывался опытный и циничный исследователь человеческой натуры. Его внешне приветливое поведение побуждало других доверять ему, но, как фон Грёнинг из Бремена, он всегда сохранял дистанцию. «Он мог работать в любой компании, но всегда знал, кто он». Он был быстро замечен как грядущий человек в абвере, и когда Канарис искал кого-нибудь для руководства своей новой шпионской школой в Нанте, фон Грёнинг казался очевидным человеком, которого можно было бы назначить.
  
  
  
  
  Фон Грёнингу нравился Чепмен. Он восхищался чистой энергией этого человека, столь непохожей на его собственную аристократическую истомку. И он знал, что может превратить его в мощное секретное оружие.
  
  
  
  
  На фотографии, которую он передал Чепмену, однажды была запечатлена Глэдис, обнимающая их собаку, силихем-терьера. Но прежде чем спуститься вниз, он осторожно вырвал Глэдис из картины. Фон Грёнинг не собирался рисковать, каким бы незначительным он ни был, что Чепмен может узнать свою бывшую британскую жену и таким образом получить ключ к разгадке истинной личности «доктора Граумана».
  
  
  
  
  Фон Грёнинг еще больше сблизил Чепмена с командой. Психология была простой, но действенной. Англичанин был польщен и избалован, погруженный в напряженную атмосферу скрытного товарищества. Как и многие жестокие люди, включая самого Гитлера, члены секции Нантского абвера также могли быть сентиментальными и ностальгирующими. Фон Грёнинг устроил «домашний уголок» - на бюро в курительной, где мужчин поощряли показывать фотографии своих родных городов, и каким-то образом получил фотографию Бервик-на-Твиде, ближайшего к Чепмену города, который он смог найти. место рождения Бумопфилда. Дни рождения отмечали тортами, подарками и потоками напитков. Фон Грёнинг поощрял непринужденность и позволял мужчинам наносить граффити на стены неиспользуемых чердаков. Один нарисовал карикатуру на Гитлера в виде пряника. Несомненно, именно Чепмен тщательно запечатлел портрет блондинки, очень похожей на Бетти Фармер.
  
  
  
  
  Фон Грёнинга в частном порядке забавляло, что фюрер издевается над овощем, но он приложил все усилия, чтобы напомнить Чепмену, что теперь он является частью победоносной немецкой армии, которая завоевала половину Европы и вскоре поставит Британию и Россию на колени. Преториус, как наиболее преданный нацист в группе, поддерживал постоянный поток нацистского шовинизма.
  
  
  
  
  Неизбежно сочетание здорового образа жизни, хорошей еды, групповых связей и пропаганды начало давать желаемый эффект. Чепмен чувствовал, что его тянет к тому, что он называл «немецким духом», его тщеславие подпитывалось верой в то, что эта тренировочная школа, укомплектованная трудолюбивыми и пьяными людьми, была создана для него одного. Каждый прием пищи начинался с хора «Heil Hided», к которому присоединялся англичанин. Когда Томас заявил, что Британия проигрывает войну, Чепмен ему поверил, хотя такое «злорадство» заставило его почувствовать «тошнотворное сердце».
  
  
  
  
  В конце пьяного вечера можно было найти шпиона-стажера, который с удовольствием пел Лили Марлен вместе с остальной командой. Он заявил, что Lili Marlene была его любимой песней, выражающей «надежды каждого мужчины, который оставил свою девушку».
  
  
  
  
  Голова Чепмена была обращена всем вниманием. Но дело не пошло так далеко, как предполагал фон Грёнинг.
  
  
  
  
  
  Невозможно сказать, когда Чепмен решил начать шпионить за своими немецкими шпионами. Много лет спустя он откровенно признался, что не знает, когда и даже почему он начал собирать информацию. Возможно, он просто оформлял страховой полис на случай неопределенного будущего. Инстинкты шпиона и вора не так уж и различны: оба торгуют краденым на схожих принципах. Ценность информации зависит от желания покупателя, но это рынок продавца. Сначала медленно и с большой осторожностью Чепмен начал накапливать секреты, которые представляли высший интерес для британской разведки.
  
  
  
  
  Он заметил, как фон Грёнинг усердно читал личные объявления в The Times, а иногда и в ManchesterGuardian, иногда подчеркивая отрывки и делая заметки. Он подслушал, что Войх был на диверсионной миссии в Испании во время одного из его необъяснимых отсутствий, и когда дверь в маленькую прихожую в кабинете была оставлена ​​открытой, он заметил по крайней мере 50 фунтов гелигнита в аккуратных стопках. В шкафу в спальне фон Грёнинга он увидел вешалки с немецкой военной формой «всякого рода в разных шкафчиках со всевозможными номерами». Он отметил, как фон Грёнинг взял кодовые книги после практики радио и тщательно запер их в сейфе. Учитывая возможность и немного гелигнита, Чепмен знал, что сможет открыть этот сейф.
  
  
  
  
  Позже Чепмен утверждал, что изготовил набор отмычков, которые можно было открывать и заглядывать в различные запертые ящики по всему дому. Это кажется маловероятным, учитывая, насколько внимательно за ним наблюдали, но он определенно подслушивал своих товарищей, буквально просверлив маленькую дырочку под карнизом своей спальни в ванную комнату фон Грёнинга. (В случае вызова он планировал сказать, что вносит химические вещества из лаборатории, чтобы отравить крыс, которые бегали за панелью и не давали ему спать по ночам.) Прижимая ухо к отверстию, он мог слабо слышать происходящий разговор. ниже, хотя ничего интересного он не узнал. Он начал делать заметки: кристаллические частоты, кодовые слова и время радиопередачи между Нантом, Парижем и Бордо. Он отметил расположение зенитных огневых точек в этом районе и немецкий военный штаб в замке на другой стороне реки, замаскированный сеткой. Хотя ему было сказано не делать этого, он тщательно записал химическую формулу каждой бомбы.
  
  
  
  
  По мере того, как обучение набирало обороты, старшие должностные лица абвера начали интересоваться протеже фон Грёнинга, и Чепмен обнаружил, что его осматривают и проверяют, как призовую выставку на деревенской ярмарке. В мае Преторий проводил его в квартиру на улице Люин в Париже, где он встретил толстяка с красным лицом, который пил шампанское и рассказывал английские анекдоты, но задавал ряд проницательных вопросов. Судя по его поведению, Чепмен предположил, что он, должно быть, был «довольно серьезной ошибкой» в организации. Фон Грёнинг сказал бы только, что этот человек был «одним из наших лучших людей».
  
  
  
  
  Вскоре после этого из Анжера на машине с водителем прибыл немец в штатском. Незнакомец был необычайно некрасивым и совершенно лысым, если не считать прядки волос на затылке и обесцвеченных, заполненных золотом зубов. Он был в толстом пальто, держал кожаный портфель и постоянно курил сигары. Фон Грёнинг относился к нему с преувеличенным уважением. Чепмен подумал, что он «похож на жиголо». Лысый мужчина расспрашивал Чепмена о кодах и саботаже. После того, как он ушел, Преториус ускользнул, что посетитель был «старым гестаповцем», главой контрразведки в западной Франции, ответственной за поимку вражеских шпионов с помощью группы радиоперехватчиков, работающих круглосуточно, чтобы их подобрать ». темнокожие отправители, подпольные операторы беспроводной связи, отправляющие сообщения в Великобританию. Ловец шпионов из Анже попросил передать Чепмена в его команду на месяц, чтобы он действовал в качестве «голубя среди агентов союзников в руках немцев и в качестве общего помощника в контрразведывательной работе» - просьба фон Грёнинга была возмущена. отказался. «Фриц» был его личным достоянием, и фон Грёнинг не собирался отказываться от него.
  
  
  
  
  В июне 1942 года Чепмен был доставлен в Париж для своего первого настоящего прыжка с парашютом. Ему сказали, что он будет начинать с 900 футов и постепенно увеличиваться до 1500 футов. После ночи в Гранд-отеле и ужина в итальянском ресторане Поккарди на левом берегу его отвезли на небольшой аэродром недалеко от аэропорта Ле Бурже, к северо-востоку от Парижа, куда Чарльз Линдберг приземлился после своего трансатлантического полета пятнадцатью годами ранее. Чепмен и его парашют были загружены на борт бомбардировщика «Юнкерс», и через несколько минут он плыл над французской сельской местностью. Его первый прыжок был полным успехом; его второй, сразу после этого, был почти его последним. Парашют не раскрылся должным образом, прогибаясь от порыва ветра, когда он находился в 50 футах от земли. Его подбросило высоко в воздух, а затем ударило лицом вниз о взлетно-посадочную полосу аэродрома. Чепмен потерял сознание, потерял один передний зуб, один клык и несколько коренных зубов. Немецкий врач залатал его, и, вернувшись в Нанте, фон Грёнинг отправил его к лучшему местному дантисту, некоему доктору Биджету, который приступил к восстановлению разбитого лица Чепмена. После двух недель операций у Чепмена появился новый набор изящных золотых зубов, чтобы заменить те, которые он потерял, а у абвера был счет на 9500 франков. Стоимость стоматологической работы Чепмена вызвала первую из нескольких горячих дискуссий между фон Грёнингом и его парижским начальством.
  
  
  
  
  Навыки беспроводной связи Чепмена постоянно улучшались. Преториус отсчитал время по секундомеру и объявил, что набрал скорость семьдесят пять букв в минуту, используя ручной шифр (в отличие от шифра, закодированного на машине Enigma), основанный на единственном кодовом слове: BUTTERMILK. Преториус заверил его, что без кодового слова код нельзя взломать. По мере того, как он обретал уверенность, как и большинство радистов, Чепмен начал развивать свой собственный «кулак» - индивидуальные характеристики, с которыми мог бы ознакомиться другой оператор или приемник беспроводной связи. Чепмен всегда заканчивал свои передачи надписью «смех»: «ХЕ ХУ ХО ХА» или каким-то его вариантом. Он назвал эти завитушки «моими девизами».
  
  
  
  
  Вскоре он перешел от немецкого передатчика к радиоприемнику британского производства, по-видимому, изъятому у британского агента во Франции. Обычно практические сообщения кодировались с немецкого, но от него требовалось также передавать на английском и французском языках. Он присылал стихи, стишки, пословицы и поговорки. Однажды он набрал сообщение: «Здесь очень холодно, но лучше, чем в России». Он послал Морису, многострадальному главному радисту Парижа, послание с просьбой купить от его имени Одетт, их экономку, свадебный подарок. Немного погодя он попробовал английскую шутку: «Человек зашел в магазин и спросил, сколько выставлены галстуки. Покупатель был удивлен, когда услышал о высокой цене и сказал, что по этой цене можно купить пару обуви. - Вы бы выглядели забавно, - сказал владелец магазина, в обуви на шее. Фриц. Это была не самая лучшая шутка, но тогда у парижских операторов вроде бы совсем не было чувства юмора. «Что это за глупый бизнес?» ответил парижский вокзал.
  
  
  
  
  Когда весна сменилась летом, Ла-Бретоньер стал местом тихого удовлетворения, если не считать редких оглушительных взрывов в саду за домом. Когда соседи пожаловались, им сказали, что немецкие инженеры взрывают мины, обнаруженные при строительстве дороги. В июле фон Грёнинг сообщил в Париж, что Фриц сдал серию тестов и хорошо реагирует на тренировки. Шеф шпионской школы Нанта развлекался. Управление La Bretonnière было немного похоже на управление эксклюзивным, строго закрытым мужским клубом, даже если гости были немного неотесанными.
  
  
  
  
  Чепмен тоже был счастлив. «У меня было все, что я хотел», - подумал он. Также у него появился новый компаньон. Во время похода на черный рынок в деревню Чепмен купил и усыновил поросенка, которого назвал Бобби. Имя, вероятно, было отсылкой к его предыдущей жизни. Британские бобби (также менее нежно именуемые «свиньями») гнались за Чепменом в течение многих лет; теперь Свинья Бобби следовала за ним повсюду. Умный и ласковый зверь, Бобби жил на территории дома. По свистку Чепмена он прибегал, как хорошо натренированная собака, а затем лежал, подняв рысаки в воздух, чтобы чесать живот. Когда Чепмен купался в Эрдре (фон Грёнинг к тому времени ослабил свои правила купания без сопровождения взрослых), Бобби присоединялся к нему, плюхаясь на илистом мелководье. Тогда англичанин и его верная свинья счастливо пройдут вместе домой через корнишоны и желтые ирисы.
  
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  Взломщики кодов
  
  
  
  
  Летом 1942 года аналитики Блетчли-парка - секретного центра кодов и шифров, спрятанного глубоко в сельской местности Бакингемшира, - расшифровали одно из самых странных посланий за всю войну. Оно было отправлено со станции абвера в Нанте в штаб-квартиру абвера в Париже и гласило: «Дорогая Франция. Твой друг Свинья Бобби толстеет с каждым днем. Теперь он наелся, как король, рычит, как лев, и гадит, как слон. Фриц. (Утонченные взломщики кодов из Блетчли не выдержали вульгарности: они заменили слово «дерьмо» серией звездочек.) Британские специалисты по шифрованию военного времени проникли в самые сложные коды нацистской Германии и прочитали ее самые секретные сообщения, но это было, довольно просто, непонятно.
  
  
  
  
  В течение нескольких месяцев британские взломщики кодов и шпионы следили за трафиком Fritz с жадным интересом и нарастающим беспокойством. Они знали, когда этот новый, высоко ценимый немецкий шпион прибыл в Нант и когда он поехал в Париж; они знали, сколько зубов он выбил и сколько стоила стоматология; они знали, что он говорит по-английски и что он, возможно, даже англичанин. И они знали, что он направляется в Британию.
  
  
  
  
  Раскрытие сверхсекретных кодов Германии особой группой ученых-математиков в английском загородном доме было, пожалуй, самым зрелищным шпионским ходом этой или любой другой войны. Служба радиобезопасности начала перехватывать сигналы Абвера в августе 1940 года. Беспроводной набор и коды, полученные через Артура Оуэнса, «агента Сноу», дали взломщикам кодов ценную фору, а шифровальщикам в Блетчли-парке («Станция X») Вскоре они читали основной ручной шифр абвера, старомодный ручной код. К декабрю другая команда под руководством эксцентричного Дилвина «Дилли» Нокса также взломала код, используемый на машинах Abwehr Enigma, портативной шифровальной машине, используемой для шифрования и дешифрования секретных сообщений. С этого момента и до конца войны британская разведка непрерывно перехватывала и считывала беспроводной трафик немецкой секретной службы.
  
  
  
  
  Один из членов команды объяснил успех «блестящими догадками и хорошей долей удачи», но он также был достигнут благодаря приложению сырых интеллектуальных сил и исключительно тяжелому труду. Сообщения абвера нужно было перехватить, отправить в Блетчли-парк, отсортировать, распространить, настроить ежедневную машину и настройки сообщений и, наконец, расшифровать и отправить в спецслужбы. Этот необычный подвиг обычно совершался Дилли Нокс и его командой крупных дам (по какой-то причине он нанимал только женщин, и только высоких) в течение суток. Сам Нокс часто ходил по работе в пижаме и халате; чтобы расслабиться, он отправлялся на ужасающе быструю поездку по проселочным дорогам вокруг Блетчли. Нокс был одним из величайших криптографов и худшими драйверами, которых когда-либо создавала Британия. Однажды он вернулся из поездки по сельской местности и небрежно заметил: «Удивительно, как люди улыбаются и извиняются перед вами, когда вы их сбиваете».
  
  
  
  
  Успешная расшифровка секретных немецких кодов под кодовым названием «Ультра» была самым тщательно охраняемым секретом войны. Его ценность для военных действий была почти неисчислима. Черчилль называл перехваты «Мои золотые яйца» и ревностно их охранял. Абвер никогда не подозревал, что его сообщения читаются ежедневно, и упорно верил в то, что его коды нельзя взломать. Богатство информации, полученной с помощью расшифровки Ultra, упоминалось только как «Самые секретные источники».
  
  
  
  
  В целях контрразведки Самые секретные источники заранее предупреждали о том, какие шпионы прибывали в Великобританию, где и когда. Как следствие, большинство «шпионов вторжения» были схвачены, как только они прибыли в Великобританию, и быстро заключены в тюрьму. Некоторые были казнены. Попытка абвера создать в Великобритании шпионскую сеть военного времени окончилась неудачей. Важно отметить, что немецкая разведка так и не осознала этого благодаря одному солдату, одному оксфордскому академику и одной вдохновенной идее.
  
  
  
  
  В разгар паники вторжения майор (впоследствии полковник) Томми Робертсон, офицер МИ5, который занимался делом Сноу, подошел к своему командиру Дику Уайту и указал очевидную правду: мертвый вражеский шпион больше не может причинить вреда. , но и он (или она) не может сделать ничего хорошего. Однако захваченного шпиона можно было убедить обмануть своих немецких работодателей в обмен на свою жизнь, а затем работать на своих британских похитителей. Сноу уже продемонстрировал потенциальную ценность управляемого двойного агента, который мог убедить врага поверить в то, что он был активен и лоялен, когда он был совсем другим. Что еще более важно, со временем двойной агент может быть использован для передачи жизненно важной дезинформации врагу. Благодаря «Самым секретным источникам» британская разведка даже смогла проверить, сработала ли уловка. Робертсон настаивал: вместо того, чтобы сажать вражеских агентов в тюрьму или на конец веревки, их нужно заставить работать.
  
  
  
  
  Предложение Робертсона было передано Гаю Лидделлу, проницательному директору по игре на виолончели «B Division», филиала MI5, занимающегося контрразведкой. Лидделл сразу же дал свое благословение, и с одобрения Кабинета Робертсон был должным образом назначен начальником нового отдела по поимке вражеских шпионов, их обращению и последующему управлению в качестве двойных агентов. Новый наряд получил безобидно невидимое имя B1A. В то же время была создана еще одна связанная организация, в которую вошли высокопоставленные представители всех служб военной разведки, Внутренних сил и Внутренней обороны, для оценки информации, истинной или ложной, которая должна быть отправлена ​​обратно через двойных агентов. Группа мониторинга получила название «Комитет двадцати», потому что два крестика в виде двойного креста равны двадцати римскими цифрами. Это была именно та сухая классическая острота, которую предпочитал человек, теперь назначенный председателем Комитета двадцати: майор (а позже сэр) Джон Сесил Мастерман, выдающийся оксфордский историк, всесторонний спортсмен, успешный писатель-триллер и тюремщик. .
  
  
  
  
  Мастерман и Робертсон составили основу операции по двойному кроссу, и они провели ее с таким ослепительным успехом, что после войны Мастерман мог справедливо заявить: «С помощью системы двойных агентов мы активно управляли и контролировали немецкую систему шпионажа в этой операции. страна.' (Курсив его, и он заслуженный.) Их партнерство было равным и противоположным: Робертсон был профессионалом, разбиравшимся в тонкостях управления двойными агентами, в то время как Мастерман поддерживал связь с высшим руководством; Робертсон был техником, а Мастерман стал великим теоретиком двойного креста.
  
  
  
  
  Томас Аргайл Робертсон был повсеместно известен как «Тар» из-за его инициалов. Рожденный на Суматре в семье колониальных родителей, Тар провел большую часть детства, припарковавшись с тетей в Танбридж-Уэллс, - опыт, который был одиноким, но плодотворным, поскольку давал ему возможность болтать с совершенно незнакомыми людьми с обезоруживающей откровенностью. Он прошел через Чартерхаус и Сандхерст, по его собственной оценке, не очень многому научившись, и на короткое время стал офицером в Seaforth Highlanders, а затем, еще более коротко, банковским клерком. В 1933 году, в возрасте двадцати четырех лет, по приглашению Вернона Келла, первого генерального директора МИ-5, он отказался от солидного мира банковского дела и стал штатным офицером разведки, первоначально занимавшимся политической подрывной деятельностью, оружием. торговля людьми и контрразведка. «Безмерно представительный и чудовищно красивый», он обладал редкой способностью говорить с кем угодно, где угодно и о чем угодно. Епископам, адмиралам, шлюхам, мошенникам и революционерам было одинаково легко довериться Тар Робертсону. Мастерман язвительно заметил, что «Тар ни в коем случае не был интеллектуалом». Тар не был книжным червем. Вместо этого он читал людей. Он преуспел в работе, которая «требовала много разговоров с подозрительными людьми в пабах». . . встречаться, приветствовать, болтать, очаровывать, посмеиваться, слушать, предлагать еще выпить, наблюдать, немного прощупывать, слушать еще немного и в конце концов со всевозможными уверениями, которые другой человек никогда не думал, что он произнесет ». Он продолжал носить отличительные клетчатые рубашки Маккензи горцев Сифорта, странно бросающийся в глаза выбор одежды для человека, который руководит одной из самых секретных организаций в мире. (Брюки в клетку снискали ему еще одно, более подходящее красочное прозвище: «Штаны страсти».)
  
  
  
  
  Джон Мастерман был скроен из совсем другой ткани. Легче всего представить его как полную противоположность Эдди Чепмена. Он был высокоинтеллектуальным, весьма условным и немного придирчивым, с гранитным чувством морального долга. Мастерман был воплощением британского истеблишмента: он принадлежал ко всем нужным клубам, играл в теннис на Уимблдоне, в хоккей за Англию и, когда это было возможно, в крикет. Изящное и спортивное, его лицо было твердым и красивым, словно вырезанное из мрамора. Он не курил и не пил и жил в мире высоких столов и высоких образований, в котором жили исключительно богатые, привилегированные, умные англичане.
  
  
  
  
  Будучи убежденным холостяком, он мог быть гомосексуалистом, но если так, то в полностью подавленной и довольной английской манере. Женщины были для него просто невидимы; на 384 страницах его автобиографии только одна женщина упоминается с любовью, и это его мать, с которой он жил в Истборне во время университетских каникул. В свободное время он писал детективные триллеры, действие которых происходит в воображаемом Оксфордском колледже, с участием британского сыщика-любителя по образцу Шерлока Холмса. Это несколько сухие и бесстрастные книги, больше интеллектуальные головоломки, чем романы, но именно так этот умный, иссушенный человек рассматривал человеческую природу - как загадку, которую нельзя разгадать. Сегодня он кажется необычным существом, но Джон Мастерман олицетворял английские черты характера, которые когда-то считались добродетелями: благородство, трудолюбие и беспрекословное подчинение нормам общества. По его собственным словам, он «почти одержимо стремился соответствовать принятым стандартам», так же как и Чепмен был полон решимости бросить им вызов.
  
  
  
  
  И все же у Мастермана было одно общее с Чепменом: он провел четыре года в тюрьме. В результате ужасной неудачи, как новоизбранный член Церкви Христа в 1914 году, он был отправлен на учебу в Германию и оказался в ловушке из-за начала Первой мировой войны. Мастерман был интернирован в тюрьме Рухлебен со странным набором не менее удачливых британцев: моряков, бизнесменов, ученых, жокеев с берлинского ипподрома, спортсменов, рабочих, туристов и одного лауреата Нобелевской премии сэра Джеймса Чедвика, который читал лекции своим сокамерникам о тайнах. радиоактивности. Молодой Мастермен появился через четыре года без видимых шрамов, но был отягощен тем, что он считал комплексом неполноценности. Почти все его друзья и современники погибли на полях сражений. «Моим преобладающим чувством было чувство стыда», - писал он. «Я не принимал участия в величайшей борьбе в нашей национальной истории».
  
  
  
  
  Мастерману было уже пятьдесят лет, когда наконец появилась долгожданная возможность сыграть свою роль с предложением поработать в MI5. Он с благодарностью ухватился за нее, и это было огромной удачей для Британии, потому что ни один человек не подходил для этой работы лучше. Если Тар Робертсон был «настоящим гением» системы двойного креста, как выразился историк Хью Тревор-Ропер, то Джон Мастерман был ее моральной совестью, скрупулезно анализирующей мотивации людей, терпеливо разгадывающей загадку двойного креста. как большой и сложный кроссворд.
  
  
  
  
  Вербовка в МИ5 происходила через неформальную сеть стариков, и Робертсон с помощью своего заместителя, лондонского солиситора по имени Джон Марриотт, быстро начал собирать команду одаренных любителей. В состав секции B1A, когда она была окончательно собрана, вошли юристы, ученые, промышленник, владелец цирка, по крайней мере, один художник, торговец произведениями искусства и поэт. Сам Тар был единственным профессионалом в организации, которая начала свою жизнь в реквизированном углу тюрьмы Уормвуд Скрабс, а затем переехала в большой и элегантный дом на улице Сент-Джеймс, 58, в самом сердце лондонского клуба. Собственный поэт команды Сирил Харви увековечил память здания в лагерных стихах:
  
  
  
  
  На улице Сент-Джеймс, 58
  
  
  
  
  Дверь широко открыта
  
  
  
  
  Но все, кто стремится сюда войти
  
  
  
  
  Должны сделать свои мотивы кристально ясными
  
  
  
  
  Прежде чем они войдут внутрь,
  
  
  
  
  Что никто не может зондировать с упорным намерением
  
  
  
  
  Тайны правительства.
  
  
  
  
  Перехваченных немецких шпионов сначала допросили в секретной военной тюрьме, лагере 020. Только затем, если они подходят для работы двойных агентов, они будут переданы Тару Робертсону и его кураторам. Если они отказывались сотрудничать, их либо сажали в тюрьму, либо казнили. Иногда угроза убийства была открытой. Мастерман был несентиментален на этот счет. «Некоторым пришлось погибнуть, чтобы убедить общественность в том, что безопасность страны поддерживается, а также чтобы убедить немцев в том, что другие работают правильно и неподконтрольны». Все, кроме самых фанатичных нацистов, согласились сотрудничать, столкнувшись с этим выбором, но их мотивы не следовали какой-либо установленной схеме. Некоторые были просто напуганы, отчаянно пытаясь спасти свою шкуру, но были также, как обнаружил Мастерман, «определенные люди, у которых есть естественная склонность жить в этом любопытном мире шпионажа и обмана и которые с одинаковой легкостью присоединяются к одной стороне или к другим. другие, пока удовлетворена их тяга к приключениям довольно жуткого типа ».
  
  
  
  
  Если перехваченный шпион считался подходящим, то начиналась тяжелая работа, начинающаяся с напряженной тренировки воображения. По словам Мастермана, оперативный офицер должен проникнуть в мир своего приемного шпиона, чтобы «видеть глазами и слышать ушами своего агента» и создать для него жизнь, максимально приближенную к той, которой он притворялся. . Если, скажем, двойной агент утверждал, что ведет передачу из Эйлсбери, то ему нужно было знать, на что был похож Эйлсбери, и, если возможно, физически находиться в Эйлсбери или очень близко к нему, поскольку предполагалось, что немцы могут точно определить передачу, возможно, чтобы в радиусе одной мили.
  
  
  
  
  Материально-техническая проблема была огромной. Каждому двойному агенту требовалось убежище и штат не менее пяти человек: оперативный сотрудник, радист для отслеживания или передачи его сообщений, два охранника в двенадцатичасовых сменах, чтобы убедиться, что он не сбежал, и доверенная экономка для присматривать и кормить группу. Тем временем оперативный сотрудник должен был установить, что его агент был отправлен, чтобы выяснить, а затем воспроизвести фальшивую копию этого, но без ущерба для военных действий. Агент, передавший бесполезную информацию, был бы сочтён абвером неудачником и отказался от него. Чтобы поддержать доверие Германии, двойной агент должен отправить смесь правдивой, но по сути безвредной информации, известной как «корм для цыплят», посторонних фактов и необнаруживаемых ложных лакомств, а также любую согласованную дезинформацию.
  
  
  
  
  Решать, что можно, а что нельзя послать врагу, было деликатной задачей Комитета двадцати. Между тем, двойной агент должен быть занят и счастлив, потому что, если он станет плохим и каким-то образом сможет сообщить своим немецким шпионам, что находится под британским контролем, вся система окажется под угрозой. Мастерман заметил, что каждый двойной агент «склонен к тщеславию, угрюмости и самонадеянности, и поэтому праздности, которая порождает задумчивость, следует самым тщательным образом избегать всего». Тар Робертсон быстро обнаружил, что для того, чтобы эти агенты оставались милыми, было разумно вознаграждать их, а не только их жизнями. Таким образом, был установлен «принцип щедрости», и агентам, которые, как и многие другие, приносили наличные, часто разрешалось оставлять себе процент.
  
  
  
  
  Идеальный куратор должен сочетать в себе охранника, друга, психолога, радиотехника, кассира, организатора развлечений и частной няни. Помогло, если он или она также был святым, поскольку человек, которого уговаривали и уговаривали таким образом, весьма вероятно, был чрезвычайно неприятным, жадным, параноиком, вероломным и, по крайней мере, поначалу, врагом Британии. Наконец, все вышеперечисленное должно было быть выполнено с головокружительной скоростью, потому что чем дольше шпион вступал в контакт с противником, тем больше вероятность, что его немецкий шпион заподозрит, что он был схвачен и обращен.
  
  
  
  
  Результаты показывают, насколько блестяще Тар Робертсон выбрал мужчин и женщин, «обладающих высоким интеллектом и четко определенной целью», которые составили его команду. Около 480 подозреваемых в шпионаже противника были задержаны в Великобритании в ходе войны. Только семьдесят семь из них были немцами. Остальные были, в порядке убывания, бельгийцами, французами, норвежцами и голландцами, а затем почти все мыслимые расы и национальности, в том числе несколько человек без гражданства. После 1940 года очень немногие были британцами. Из общего числа перехваченных около четверти впоследствии использовались в качестве двойных агентов, из которых около сорока внесли значительный вклад. Некоторые из них длились недолго, прежде чем их дела были прекращены; некоторые продолжали обманывать своих немецких кураторов до конца войны. Крошечная горстка, самых лучших, была замешана в величайшем стратегическом обмане из всех - операции «Стойкость», с помощью которой немцы были убеждены в том, что вторжение союзников во Францию ​​будет сосредоточено в Па-де-Кале, а не в Нормандии.
  
  
  
  
  Уже в 1942 году команда Тара Робертсона могла по праву гордиться своими усилиями. Десятки шпионов были собраны с помощью Самых Секретных Источников, и многие были завербованы как двойные агенты. Тем не менее, команда B1A оставалась в состоянии глубокого беспокойства, окруженного возможностью того, что шпион может проскользнуть через сеть, попытаться связаться с агентом, уже действующим в Великобритании, обнаружить, что его контролируют, а затем взорвать всю двойную сеть. сеть.
  
  
  
  
  Эти опасения усугубились, когда в Кембридже было обнаружено тело человека по имени Энглебертус Фуккен, он же Уильям Тер Браак. Голландский агент Тер Браак спрыгнул с парашютом в Великобританию в ноябре 1940 года, но пять месяцев спустя, когда у него закончились деньги, он забрался в общественное бомбоубежище и выстрелил себе в голову из своего немецкого пистолета. Если Тер Браак мог так долго оставаться незамеченным в Британии, то другие немецкие агенты должны быть на свободе. Мастерман выразил назойливый страх каждого военного ловца шпионов: «Мы были одержимы идеей, что помимо тех, кого мы контролируем, может существовать большая группа шпионов».
  
  
  
  
  Более того, MI5 не могла игнорировать исключительно низкий уровень пойманных ею шпионов. Действительно, уровень некомпетентности захваченных шпионов был таков, что некоторые в разведывательной службе задавались вопросом, были ли они намеренно подброшены в качестве приманки: «Может ли какая-нибудь разведывательная служба, не говоря уже о той, что управляется сверхэффективными немцами, быть настолько некомпетентной?» - подумал Эвен Монтегю, офицер военно-морской разведки Комитета Двадцати. Возможно, немцы готовили отряд супершпионов, чтобы они могли следить за присланными ими до сих пор сомнительными провалами. Может быть, в Британии незамеченными уже скрывался или уже в пути какой-то более лучший класс шпионов?
  
  
  
  
  Поэтому охотники за шпионами Тар Робертсона насторожились, когда в начале февраля 1942 года британские перехватчики подобрали ссылку на неизвестного до сих пор агента под кодовым именем Фриц, расшифровали Блетчли-парк и передали разведывательным службам. Судя по перехватам, немцы очень беспокоились по поводу Фрица, которого также называли «С», а иногда и «Е». В мае парижскому отделению абвера было поручено закупить для Фрица новый комплект одежды. На следующей неделе Нант потребовал новый беспроводной набор из запасов захваченного британского оборудования. В июне слушатели обнаружили, что на его зубы, поврежденные во время неудачного прыжка с парашютом, было потрачено около 9500 франков - больше, чем большинство немецких шпионов выделяли на всю миссию.
  
  
  
  
  Нантский абвер начал называть Фрица Фрицчен, уменьшительно-ласкательную форму имени, предполагая определенную близость с этим новобранцем. Из Самых Секретных Источников выяснилось, что Стефан фон Грёнинг, уже идентифицированный британской разведкой как глава отделения Нантского абвера, был особенно увлечен Фрицем. В июне он хвастался Парису, что Фриц «теперь может готовить материалы для саботажа без посторонней помощи». В июле он настаивал на полной лояльности Фрица, заявляя, что «никакой связи с врагом не может быть и речи». Пэрис, более скептически настроенный, ответил, поинтересовавшись, не было ли случайно пропущено слово «нет» в сообщении фон Грёнинга.
  
  
  
  
  Между тем Служба радиобезопасности сообщила, что Фриц, явно начинающий радист, практиковал азбуку Морзе из отделения Нантского абвера, используя вариант кода Виженера, известный как Гронсфельд. Сначала его передачи были неуклюжими, а когда он пытался передавать быстрее, ему просто удавалось «создавать искаженные персонажи и неуклюже», но он быстро улучшался. «Когда он прибудет в эту страну, - сообщила Служба безопасности радио, - он отправит свои сообщения на английском языке». После прослушивания Фрица «практически каждый день в течение нескольких недель» перехватчик «научился распознавать его безошибочный стиль и записывать его особенности», контрольный «кулак». Его сообщения иногда заканчивались радостным «73», сокращенным от «С уважением», или «FF», означающим «Можно ли расшифровать мое сообщение?»; он обычно заканчивался смехотворной надписью «ХУ ХУ ХА ХО», затем оскорбительной «99», означающей «иди к черту», ​​или словами на этот счет. Фриц превращался в первоклассного радиста, даже если его сообщения были довольно своеобразными, а иногда и прямо-таки оскорбительными.
  
  
  
  
  К концу лета MI5 собрала обширное досье на Фрица. Но они все еще не знали ни его настоящего имени, ни миссии, ни даты и времени его запланированного прибытия в Великобританию. А что касается личности этого призрачного соратника по прозвищу Свинья Бобби, с царственным аппетитом и слоновьими туалетными привычками, это тоже оставалось загадкой.
  
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  Комар
  
  
  
  
  Однажды утром фон Грёнинг вручил Чепмену пистолет: блестящий американский револьвер «Кольт» с заряженным патронником. Чепмен никогда раньше не держал в руках пистолета. Когда он спросил, зачем ему это оружие, фон Грёнинг неопределенно ответил, что он, возможно, хочет, чтобы оно «проложило себе путь из любых трудностей, с которыми он может столкнуться». Лео научил его прицеливаться и стрелять, используя цель, установленную на территории Ла-Бретоньера, и вскоре он заявил, что может поразить монету франка с расстояния 50 футов.
  
  
  
  
  Револьвер был лишь одним из признаков растущего доверия фон Грёнинга. Трупный преторий больше не следил за каждым его шагом, и ему было разрешено гулять одному с Бобби, хотя и велено оставаться поближе к вилле. Ему было разрешено перебраться из комнаты на верхнем этаже (тщательно замаскировав отверстия в обшивке) в спальню в коттедже садовника, чтобы он мог практиковаться в смешивании взрывчатых веществ и зажигательных смесей в лаборатории, когда пожелает. Самодельные бомбы становились все больше и сложнее. Он тренировался делать подводные запалы и бросать их в утиный пруд. На территории были разные пни, и Чепмену было предложено попробовать их взорвать. Однажды он вложил слишком много динамита в большой дубовый пень, который взорвался с такой силой, что обломки горящего дерева попали в сад соседнего дома, едва не заметив соседа. Фон Грёнинг был в ярости. Чепмен был не совсем тем экспертом по взрывчатым веществам, каким считал его. При попытке сконструировать запал на основе серной кислоты, летучая смесь взорвалась, обжег его руку, опалив прядь волос и покрыв лицо грязью. Французский врач перевязал руку, и Чепмен лег в постель. «Я страдал от шока больше, чем от чего-либо», - писал он позже.
  
  
  
  
  Посетители продолжали прибывать в Ла-Бретоньер: одни для проверки успехов Чепмена, другие, чтобы поговорить с фон Грёнингом или пройти обучение. Одним из них был француз, которого называли не иначе как «Пьер», сотрудник в круглых очках, который, по словам Чепмена, «издавал правильные звуки Хайля Гитлера». Пьер принадлежал к бретонской сепаратистской группе «Bretagne pour les Bretons» и проходил подготовку в качестве специалиста пятой колонны на случай, если вторжение союзников вынудит немецкие войска отступить. В другом случае Чепмену разрешили присутствовать на встрече с двумя мужчинами, одного из которых представили как «месье Фердинанд», а другого, парнем лет восемнадцати, который выглядел совершенно окаменевшим. Это были члены ячейки голлистов, очевидно, планировавшие покинуть Францию ​​по установленному маршруту и ​​присоединиться к «Свободной Франции» в Лондоне. Похоже, мсье Фердинанд был готов тайно провезти Чепмена с ними по разумной цене. Фон Грёнинг явно искал альтернативные способы доставить Чепмена в Британию.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг и его протеже сблизились. Собственный отец Чепмена был далеким, когда он не отсутствовал полностью, и он не видел его уже десять лет. Фон Грёнинг, добродушный и, видимо, добрый, вступил в роль. Привязанность не была притворной. По вечерам, пока фон Грёнинг пил бренди, Чепмен восхищенно слушал, как пожилой мужчина говорит об искусстве, музыке и литературе. Они нашли общее удовольствие в романах Герберта Уэллса и поэзии Теннисона. Изредка фон Грёнинг уходил в политику или в военные дела. Он оставался убежденным, что Германия выиграет войну и что любая попытка союзников вторгнуться во Францию ​​приведет к «ужасной кровавой бойне»; но это была оценка опытного солдата, а не изложение идеологии. К удивлению Чепмена, он высоко оценил тактическое мастерство вторжения союзников в Северную Африку и описал британский рейд на близлежащий Сен-Назер как «очень хорошо спланированный и прекрасно проведенный». В августе союзники начали катастрофический рейд Дьеппа на северное побережье Франции, в результате которого 4000 человек были убиты, ранены или взяты в плен. Немецкую победу отпраздновали вечеринкой в ​​Ла-Бретоньер, но фон Грёнинг также поднял тост за «отвагу и отвагу» союзных коммандос.
  
  
  
  
  Если взгляд фон Грёнинга на войну был нюансированным и сбалансированным, то взгляд его заместителя был прямо противоположным. Преториус и фон Грёнинг никогда не питали симпатий друг к другу. Преторий считал своего босса снобистским пережитком старого мира, в то время как молодой человек был слишком очарован Гитлером для либеральных вкусов фон Грёнинга. Молодой нацист настаивал на том, что масштаб потерь русских означает неизбежность победы на Восточном фронте. Сталинград падет в 1943 году, за которым последует «полномасштабное нападение на Великобританию всеми основными силами из Европы и с русского фронта». Он настаивал на том, что Роммель победит всех, в то время как перспектива «потрясающего молниеносного удара» в Британии, на земле, которой он так восхищался, вызвала у Претория судороги восторга: - воскликнул Преторий. «Что могли сделать американцы?» Чепмен начинал находить его чрезвычайно раздражающим.
  
  
  
  
  Однажды утром в середине лета фон Грёнинг приказал Чепмену собрать чемоданы: он собирался с «Томасом» в Берлин для следующего этапа тренировок. Ранним туманным утром поезд из Парижа остановился на небольшой железнодорожной станции на окраине немецкой столицы. Их ждала машина. Чепмен спросил, куда они направляются. Преторий выглядел напряженным и смущенным. «В настоящий момент это довольно неловко, потому что, если кто-то поймет, что вы британец, нас обоих следует застрелить, не задавая никаких вопросов». Затем он вежливо добавил: «Не могли бы вы больше не задавать вопросы?» Казалось, они проезжают густой лесной пригород, но на улице все еще было темно, и водитель намеренно приглушил фары, так что Чепмен почти ничего не видел. По слабому отблеску рассвета на горизонте он решил, что они направляются на север.
  
  
  
  
  Проехав двадцать пять минут, они миновали пару железных ворот, охраняемых тремя часовыми в военной форме, спустились по длинной дороге с цветочными клумбами и через высокую каменную арку, а затем остановились перед небольшим замком с башня, окруженная деревьями, высокая каменная стена и забор из колючей проволоки. В дверях стоял мужчина раннего среднего возраста, невысокого роста, но атлетического телосложения, с величавым видом. Его жена, довольно высокая, с тревогой парила на заднем плане; в зале были расставлены фотографии их детей. Маленький человечек представился как «герр доктор». Он объяснил, что Чепмен может свободно гулять по замку между уроками, но ни в коем случае не должен пытаться покинуть поместье.
  
  
  
  
  Войх был опытным учителем практического саботажа, но новый наставник Чепмена принадлежал к другой лиге. В течение следующей недели Чепмен должен был пройти интенсивный курс новейших взрывных технологий, проводимый мастером предмета. Позже MI5 опознала его как некоего доктора Акермана, профессионального химика и одного из самых знающих экспертов по взрывчатым веществам в Германии. Чепмена провели в лабораторию с рядами стеклянных бутылок с пробками, пробирками, термосами, измерительными весами, пестами и ступками. Терпеливо и кропотливо эксперт познакомил Чепмена с невообразимой вселенной смертоносной науки, загадочными секретами взрывчатых веществ, горящих смесей, мин-ловушек и отложенного саботажа.
  
  
  
  
  Он научил Чепмена, как сделать предохранитель времени из дешевых наручных часов, вставив небольшой винт с двумя гайками в целлулоидный циферблат, а затем прикрепив один конец электрического провода, подключенного к батарее фонарика через заводной механизм; когда маленькая рука коснется винта, заряд перейдет от батареи в предохранитель и приведет к взрыву. Затем он взял будильник и продемонстрировал, как отсрочить взрыв на срок до четырнадцати часов, подключив детонатор к заводной пружине. Если бы не было часов или часов, он мог бы сделать запал, наполнив чернильницу серной кислотой и поместив полоску картона между стеклом и крышкой; кислота медленно разъедала картон, в конце концов вступая в контакт с предохранителем, ввинченным в крышку, где тепло реакции взорвало заряд взрывчатого вещества.
  
  
  
  
  Затем он взял большой кусок угля из ведра и показал Чепмену, как просверлить в нем отверстие глубиной 6 дюймов и заполнить его взрывчаткой и детонатором, замаскировав отверстие пластилином, кремом для обуви и угольной пылью. Помещенное в угольные бункеры корабля или поезда, устройство будет невидимым и инертным до тех пор, пока его не закопают в топку, где тепло воспламенит взрыв.
  
  
  
  
  Чепмена учили, как взрывать поезда с боеприпасами и склады бензина, как упаковать чемодан с взрывчаткой, а затем положить сверху пижаму или полотенце, чтобы заглушить взрыватель будильника. Он научился создавать ловушку из пакета, который взорвался, когда веревка вокруг пакета была разрезана: внутри веревки были две жилы проволоки, изолированные друг от друга, так что при разрезании ножницами электрическая цепь замыкалась, вызывая взрыв. Акерман нарисовал схемы, показывающие, как соединить серию связанных взрывчатых веществ с динамитной проволокой и детонирующим взрывателем, и объяснил формулу для расчета, сколько взрывчатого вещества потребуется для разрушения моста (длина x ширина x глубина x 2 = количество граммов взрывчатого вещества требуется). Некоторые из приемов Аккермана были дьявольски хитрыми: размещение мертвой бабочки над проволочным детонатором, прикрепленным к железнодорожной линии, гарантировало, что случайный наблюдатель никогда не обнаружит устройство, а когда поезд пролетит мимо, заряд взорвется, сходя с рельсов локомотивом.
  
  
  
  
  Маленький учитель взрывчатки не курил и не пил, а останавливался только на обед. Чепмен решил, что он перфекционист: «Он настаивал на точных пропорциях, никогда не торопился, измельчал все очень мелко и очень тщательно перемешивал». Ингредиенты, необходимые для создания бомбы, можно было купить без рецепта у британских химиков, объяснил Акерман: хлорат калия был обычным убийцей слизней, нитрат калия, удобрение, перманганат калия, средство для полоскания горла; Британцы использовали оксид железа в качестве морилки для пола и шлифованный алюминий в качестве порошка серебряной краски. Лекции продолжались до позднего вечера. После ужина Акерман пододвигал стул у камина и продолжал свои уроки, иногда обращаясь к Преториусу за помощью в переводе технических терминов.
  
  
  
  
  По прошествии пяти дней доктор, наконец, выглядел удовлетворенным, а Чепмен был измучен. Он и Преториус были подобраны одним и тем же водителем посреди ночи и в темноте отвезены обратно на станцию.
  
  
  
  
  Вернувшись в Ла-Бретоньер, Чепмена тепло встретил фон Грёнинг, который объявил, что разработал для него небольшой тест. Мой друг, некий майор Мейер, отвечал за безопасность на местных заводах, в том числе на локомотивном заводе в Баттиньоле. Фон Грёнинг хвастался Мейеру, что готовит диверсанта, бывшего грабителя, способного взломать что угодно; он поспорил, что сможет даже заложить фиктивную бомбу на локомотивный завод. Майор Мейер принял пари. Несколько ночей спустя Чепмен и Лео перелезли через колючую проволоку, окружающую фабрику, проскользнули мимо дремлющего охранника и положили пакет, адресованный майору Мейеру, рядом с главным офисом. Фон Грёнинг был в восторге; на деньги от пари он устроил еще одну вечеринку в честь «Фрица».
  
  
  
  
  Чепмен вернулся к своим зельям в домике садовника. Успешный налет на локомотивный завод был приятным, но после почти пяти месяцев в Бреториньере ему стало скучно и он разочаровался в принудительном целомудрии. Не говоря уже о нантских шлюхах, он почти не видел женщину. Остальные смеялись над отсутствием женской компании, шутя, что живут «как чертовы монахи».
  
  
  
  
  Однажды вечером Чепмен, Альберт и Войх отправились на «гулянье» в Нанте, где они подобрали нескольких девушек на одной из служебных машин. К сожалению, офицер гестапо заметил женщин, садившихся в их машину, и была подана официальная жалоба. Когда он дошел до стола фон Грёнинга, он взорвался. «Было чертовски много неприятностей», - писал Чепмен. Войх пострадал от ярости фон Грёнинга: пухлый саботажник с жемчужной булавкой для галстука был сослан в подразделение Wachkommando, базировавшееся в далеком Роккенкур, недалеко от Парижа. Чепмен больше его не видел. В послании своему начальству фон Грёнинг честно отметил, что Фриц, хотя и идеален во всех остальных отношениях, очевидно, был склонен к тому, что он называл «нежелательной эмоциональной активностью».
  
  
  
  
  Как всегда, когда ему было скучно и он находился в сексуальном затруднении, Чепмен впадал в то, что он называл своим «нигилистическим» складом ума. Его настроение еще больше ухудшилось, когда он поднял тему, которая беспокоила его с тех пор, как покинул Роменвиль, и попросил разрешения написать Тони Фарамусу. Фон Грёнинг отказался, но сказал, что пришлет молодому человеку продуктовую посылку. Чуть позже Чепмен еще раз спросил: «Можно ли что-нибудь сделать для него?» Фон Грёнинг сказал ему, что это «невозможно», и сменил тему. Чепмен погрузился в мрачную депрессию. Он часами лежал на кровати, курил и смотрел в потолок. В какой-то момент он даже спросил, «может ли он вернуться в лагерь в Роменвилле». Фон Грёнинг понимал, что, если он не будет действовать быстро и не заставит Чепмена работать, он может вообще потерять этого подвижного молодого шпионского вундеркинда.
  
  
  
  
  29 августа 1942 года Чепмена вызвали в кабинет фон Грёнинга и вручили ему отпечатанный лист бумаги. Ему сказали прочитать его и, если он согласен с условиями, подписать. Документ представлял собой контракт, формально оформленное соглашение о шпионаже в своей стране, что, безусловно, является уникальным в анналах истории права. Первый раздел представлял собой список запретов: Чепмен никогда не должен никому разглашать имена своих немецких знакомых в Джерси, Франции или Германии, места, где он побывал, или то, что он узнал. Наказанием за нарушение любого из этих пунктов будет смерть. Чепмен брался за шпионаж в интересах германского верховного командования и добросовестно выполнял любую миссию, которую он поставил перед абвером. В качестве компенсации ему будут выплачиваться следующие суммы: во Франции он будет получать 12 000 франков в месяц; со дня его отъезда ему будут платить 300 рейхсмарок в месяц, и выплаты продолжатся, если он будет схвачен; по возвращении, выполнив свою миссию к удовлетворению абвера, он получит сумму в 150 000 рейхсмарок. Чепмен оценил, что это было эквивалентно примерно 15000 фунтов стерлингов - на самом деле, стоимость была ближе к 250 фунтов стерлингов, или около 7300 фунтов стерлингов по сегодняшним ценам. Контракт был не с правительством Германии, а личным юридическим соглашением между Чепменом и его шпионом: фон Грёнинг уже подписал его от имени С. Грауманн (Доктор).
  
  
  
  
  Последний пункт был триумфом немецкого бюрократического мышления: Чепмен будет юридически обязан платить все соответствующие налоги с этих сумм во Франции. Немецкая секретная служба собиралась отправить Чепмена на предательскую миссию, в которой он, вероятно, был бы убит или казнен, и они беспокоились о его налоговой декларации.
  
  
  
  
  Пока Чепмен переваривал условия этой необычной сделки, немецкий шпион задал ему вопрос. Если Скотланд-Ярд поймает его, сколько примерно лет Чепмен сможет провести в тюрьме? Чепмен сам много раз задумывался над этим вопросом. Он ответил, что, вероятно, получит срок от пятнадцати до двадцати лет. Затем пожилой мужчина повернулся к Преторию и заметил: «Я не думаю, что тогда была бы большая опасность, что он сдастся полиции».
  
  
  
  
  Чепмен подписал контракт, но позже обнаружил, что обдумывает этот очевидный комментарий. Грауман, человек, которым он стал восхищаться, выбрал его не потому, что он был особенным, а потому, что он был преступником с таким кривым прошлым, что никогда не осмелился бы бежать к властям. Чепмен всегда знал, что это часть расчетов немцев, но замечание задело, и оно прижилось.
  
  
  
  
  Отправив подписанный контракт, фон Грёнинг впервые начал обрисовывать миссию Чепмена: через несколько недель он будет сброшен с парашютом в Британию с беспроводной связью и достаточными деньгами, чтобы выжить в течение длительного периода. Затем он находил место, где можно спрятаться, и собирал некоторое количество взрывчатки с помощью своих преступных сообщников, если это было необходимо. Было много важных задач, которые Чепмен мог выполнить в Британии, но его основной целью было саботировать авиазавод, производящий бомбардировщики Mosquito, в Хатфилде, Хартфордшир.
  
  
  
  
  De Havilland Mosquito - или Anopheles de Havillandus, как его любили называть военные шутники - оказался смертельной помехой для нацистов с тех пор, как он был запущен в производство в 1940 году. Действительно, его воздействие на немецкое верховное командование было положительно малярийным. Это был революционный военный самолет, спроектированный и построенный на заводе De Havilland Aircraft Company под Лондоном. Построенный почти полностью из дерева, с экипажем из двух человек и без защитных орудий, маленький самолет мог доставить до Берлина 4000 фунтов бомб. С двумя двигателями Rolls-Royce Merlin и максимальной скоростью 400 миль в час он обычно мог обогнать вражеские истребители. Москит, получивший прозвище «Деревянное чудо», мог дешево собирать краснодеревщики и плотники. Его можно было использовать для фоторазведки, ночных боев, уничтожения подводных лодок, постановки мин и транспортировки, но его основной задачей было бомбометание по целям, и он был настолько легким и точным, что мог разрушить отдельное здание с минимальным ущербом для гражданского населения. В ходе войны Москиты захватили штаб-квартиру гестапо в Осло, Shell House в Копенгагене и тюрьму Амьена.
  
  
  
  
  Рейхсмаршал Герман Геринг, глава Люфтваффе, был особенно рассержен настойчивым маленьким Москитом; простое упоминание о самолете могло привести его в ярость. «Меня бесит, когда я вижу Москита», - сказал он однажды. «Я становлюсь зеленым и желтым от зависти. Британцы, которые могут позволить себе алюминий лучше, чем мы, собирают красивый деревянный самолет, который строит каждая фабрика по производству пианино, и придают ему скорость, которую теперь снова увеличили. Что ты об этом думаешь? У англичан нет ничего. У них есть гении, а у нас - бездельники. После войны я куплю британский радиоприемник - тогда, по крайней мере, у меня будет то, что всегда работало ».
  
  
  
  
  Таким образом, по причинам, как военным, так и политическим, абвер в течение нескольких месяцев разрабатывал план борьбы с Москитом. Если производственную линию De Havilland удастся остановить, выйдя из строя заводские котлы и генератор, это может переломить воздушную войну в пользу Германии, продемонстрировать ценность нового агента фон Грёнинга и повысить репутацию абвера. Это могло также успокоить вспыльчивого рейхсмаршала.
  
  
  
  
  В тот же день фон Грёнинг отправил в Париж радостное сообщение по беспроводной связи, в котором сообщил, что провел «предварительные подробные обсуждения» с Фрицем, и убедил его подписать контракт. Сообщение было подхвачено в Великобритании, где офицер МИ5, следивший за трафиком Fritz, зловеще заметил: «Кажется, наконец-то наступил критический момент».
  
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  Под невидимыми глазами
  
  
  
  
  Контракт в руках Чепмена, возможно, был не имеющим юридической силы, подписанным под вымышленным именем и откровенно абсурдным, но он имел желаемый психологический эффект. Перспектива приключений снова подняла настроение Чепмена. Пьяное товарищество Ла Бретоньера, конечно, было приятно, но в глубине души он думал о Фреде и ребенке из Англии; также Бетти; также Вера, его бывшая жена; и, если ничего из вышеперечисленного не сработало, то любое количество сирен Сохо.
  
  
  
  
  Дни накапливались в череде испытаний, испытаний, деталей и задержек. Уродливый шпион из Анжера вернулся на `` потрясающем Крайслере с радио '', чтобы стать свидетелем демонстрации диверсионных и стрелковых навыков Чепмена: он выстрелил в ряд бокалов с вином с пятнадцати шагов, один за другим, и взорвал кислотный запал. . Следующее выступление было для полковника танковой дивизии, который появился на «мерседесе»: Чепмен взорвал пень в заданное время, используя батарейки и наручные часы. В тот же вечер фон Грёнинг объявил, что у него есть билеты в Polies-Bergère, мюзик-холл, который до сих пор играет с аншлагами в оккупированном Париже. Чепмен был взволнован перспективой провести ночь в Париже, хотя его удовольствие несколько утомилось, когда он услышал в поезде замечание фон Грёнинга о том, что «шеф хотел его видеть». Чепмен не собирался наслаждаться зрелищем; еще раз, он был зрелищем.
  
  
  
  
  В тот вечер, когда они вошли в знаменитый оперный театр в 9-м округе Парижа, Чепмен услышал, как его начальник шпионской сети шепнул Томасу: «Пусть Фриц идет первым, а он просто сядет сзади». Шоу уже началось в пене танцоров в нижних юбках, исполняющих канкан, когда двое мужчин в штатском тихо вошли и сели прямо позади них. У одного были усы и явная хромота: «Он все время смотрел на меня, что-то вроде своей программы», - вспоминал Чепмен. Скорее всего, этим человеком был Рудольф Бамлер, глава контрразведки Абвера и один из немногих несгибаемых нацистов в организации. После спектакля фон Грёнинг уехал на такси, а Преториус и Томас вернулись в отель, останавливаясь, чтобы заглянуть в витрины магазинов: «Каждый раз, когда я смотрел», - писал Чепмен. «Я видел, как эти двое мужчин очень внимательно изучали меня».
  
  
  
  
  Чепмен с облегчением вернулся в Гранд-отель. Когда он и Преториус шли к своим комнатам, он услышал американские голоса, доносящиеся из номера фон Грёнинга. Он повернулся к своему воспитателю: «Американцы?»
  
  
  
  
  «Нет, это просто двое наших товарищей играют в игру», - быстро сказал Преториус. Но в тот вечер, открыв дверцу шкафа и прижав ухо к складной перегородке, отделявшей его комнату от комнаты фон Грёнинга, он был уверен, что слышит, как его шеф разговаривает с двумя американцами. Один из них сказал: «Ну, мы бы хотели увидеть этого парня». Чепмен был уверен, что «парень» был им; он напомнил, что Грауманн заметил, что, если саботаж Де Хэвилленда будет успешным, его отправят с «большой миссией в Америку».
  
  
  
  
  Ла Бретоньер дал краткое ощущение свободы, но теперь у него появилось ощущение, что за ним наблюдают и контролируют так же уверенно, как если бы он вернулся в тюрьму, а надзиратели шпионили через щель в железной двери. Казалось, все следят за Чепменом: его товарищи в Нанте, высокопоставленные нацистские чиновники, американские шпионы и даже, возможно, его соотечественники.
  
  
  
  
  Однажды ночью в Café de France в Нанте Чепмен заметил молодого человека, пристально рассматривавшего его из-за углового столика. Фон Грёнинг предупредил, что «по всей вероятности, за ним наблюдают англичане», и показал ему несколько фотографий подозреваемых агентов, ни одного из которых он не узнал. Теперь он был уверен, что за ним следят. Этому парню было около двадцати лет, хорошо сложенного, с пробором сбоку, в сером костюме и внешности Вест-Энда, показавшейся ему до странности знакомой. Чепмен в замешательстве отвернулся, и когда он оглянулся через мгновение, мужчина исчез. Чепмен не упомянул об этом инциденте фон Грёнингу, но желание бежать стало сильнее: он должен добраться до Британии, прежде чем англичане доберутся до него.
  
  
  
  
  В сентябре Чепмена сопроводили обратно в замок Акермана в Берлине, и он прибыл еще раз глубокой ночью. «Вы все запомнили», - заявил маленький немецкий химик, тщательно проверив своего ученика. «Я очень доволен вами». Затем ученый начал подробное расследование того, как именно взорвать завод Де Хэвилленд. Если котлы были соединены, он должен взорвать центральный, используя 15 килограммов динамита, упакованного в атташе-чемодан, и предохранитель замедленного действия не менее получаса. Взрыв должен разрушить два других, а три 80-тонных котла, как объяснил ученый, будут означать, что 240 тонн вещества «взорвутся во всех направлениях», что приведет к одновременному разрушению генератора.
  
  
  
  
  Химик ушел, и его заменил пожилой мужчина в штатском, который объявил по-английски, что пришел научить Фрица пользоваться «секретными чернилами». Из портфеля он достал лист белой бумаги и нечто похожее на спичку с белой головкой. Чепмену было приказано положить бумагу для письма на газету, а затем очистить бумагу с обеих сторон в течение десяти минут, используя тампон ваты, протертый «вращательными движениями». Бумага была помещена на лист стекла, и Чепмену показали, как с помощью спички набросать сообщение заглавными буквами, каждое слово разделенное тире. Палочка не оставила видимых следов. Чепмену сказали, что теперь он может писать карандашом на обеих сторонах бумаги или чернилами на обратной стороне секретного письма, как если бы это было обычное письмо. Затем мужчина исчез, забрав нацарапанные листы. Когда он вернулся через несколько часов, бумага была погружена в какой-то химический раствор, и за нацарапанным карандашом появилось секретное сообщение «слабого зеленого цвета». Профессор (как теперь его окрестил Чепмен) вручил еще две ручки-спички и посоветовал ему практиковаться в своем секретном письме два раза в неделю. Письма будут пересылаться ему, и он оценит их уровень владения.
  
  
  
  
  Чепмен вернулся в Нант самолетом и парашютом. После взлета из Ле-Бурже бомбардировщик «Юнкерс» сбросил его в поле недалеко от городского аэродрома. Подразделение «Нант» было развернуто в этом районе в качестве приемного комитета, но Чепмен пробрался на аэродром и объявил часовому, что он «Фриц».
  
  
  
  
  Вернувшись в Ла-Бретоньер, фон Грёнинг накрыл обеденный стол сотнями аэрофотоснимков потенциальных мест посадки в Британии, разложенных «как мозаика». Они согласились, что деревня Мандфорд, к северу от Тетфорда в Норфолке, будет идеальной, поскольку она сельская и малонаселенная, но все же находится недалеко от Лондона. Затем ему показали аэрофотоснимки фабрики De Havilland в Хэтфилде, на которых было указано точное местоположение котельной.
  
  
  
  
  Готовясь слиться со страной, которую он не видел три года, Чепмен слушал по ночам BBC и изучал английские газеты вместе с лондонским путеводителем, чтобы освежить в памяти городские улицы. Лео был отправлен в Дьепп за британским снаряжением, оставшимся после рейда, а фон Грёнинг лично поехал в Берлин, чтобы забрать английскую бумажную валюту. Чепмена сфотографировали в студии в Нанте, чтобы получить изображения для своих поддельных удостоверений личности. В нем он наклоняется вперед к камере, в позе утреннего идола, со странно напряженным выражением лица. Вы почти можете видеть напряжение ожидания в его глазах.
  
  
  
  
  Аранжировки, казалось, набирали обороты, последние нити переплелись. Но однажды вечером, к удивлению Чепмена, его отвел в сторону немецкий шпион и спросил, не хочет ли он вообще отказаться от конфликта. «Послушайте, не думайте, что мы заставляем вас ехать в Англию, потому что у нас есть другая работа, если вы не хотите ехать».
  
  
  
  
  00023.jpg
  
  - Нет, - на мгновение ошеломленно ответил Чепмен. «Я хочу поехать в Англию».
  
  
  
  
  Фон Грёнинг продолжил: «Если вы чувствуете, что не уверены в своих силах, не уходите. Здесь у вас много другой работы, мы можем использовать вас в других делах ».
  
  
  
  
  Чепмен возразил, что он готов и способен: «Я думаю, что смогу сделать то, что собирался сделать».
  
  
  
  
  Следующее предложение фон Грёнинга вызвало еще большее беспокойство: понравится ли Чепмену, чтобы Лео сопровождал его в этом задании? Чепмену приходилось думать быстро. С Лео в качестве наблюдателя его свобода действий была бы серьезно ограничена, и если бы маленький беззубый головорез заподозрил мотивы Чепмена, он убил бы его на месте, возможно, голыми руками.
  
  
  
  
  «Не думаю, что это целесообразно, - быстро сказал он. «Вероятно, один сможет пройти, а двое - нет, тем более что Лео не говорит по-английски».
  
  
  
  
  Фон Грёнинг отказался от этой темы, но это был тревожный разговор. Немец предупреждал его или пытался защитить? Ему не нужно было беспокоиться; это было еще одним испытанием его решимости. 24 сентября фон Грёнинг отправил сообщение в штаб-квартиру в Париже: «Фриц, несомненно, абсолютно здоров духовно и физически».
  
  
  
  
  
  Как и всякая разросшаяся бюрократия, абвер сочетал придирки с неэффективностью: сначала они получили не тот тип парашюта; тогда Люфтваффе, казалось, не смогло определить правильный самолет. Бомбардировщик был слишком шумным для ночного падения, поэтому запросили транспортный самолет из России или Ближнего Востока. Повторяющиеся задержки утомили всех. Наконец, был обнаружен разведывательный самолет «Фокке-Вульф», после чего кто-то указал, что несколько агентов были ранены во время прыжков с парашютом, поэтому, возможно, вместо этого Фрица следует доставить на берег на лодке, а затем доплыть до берега на резиновой лодке. Но что за лодка?
  
  
  
  
  После долгих споров было решено отправить Фрица самолетом. Это решение вскоре увязло в новой дискуссии о зоне высадки. Утверждалось, что если Фриц нацелится на Тетфорд, самолет может быть сбит ночными истребителями, действующими в окрестностях Лондона. Кембрийские горы были предложены в качестве альтернативы кем-то, кто там явно никогда не был. Пэрис должным образом проинструктировал Нант: «Покажи Фрицу фотографии Кембрийских гор». Чепмен взглянул на них и уперся в пятки. Быть сброшенным над равниной Норфолка было достаточно для беспокойства, но приземлиться на замерзшем валлийском склоне холма посреди зимы было совершенно другой перспективой. Наконец, неохотно он отступил и сказал, что если абвер действительно верит, что эти горы «безопаснее, чем где-либо еще», то пусть так и будет. Холмы Уэльса стали «новой оперативной целью», и Пэрис приказал, чтобы Фриц «ознакомился во всех деталях с условиями в Кембрийских горах и способами добраться оттуда в Лондон». Но через несколько дней глава парижского абвера, воспользовавшись правом каждого босса на иррациональное противоречие, вернулся к первоначальной идее, и Мандфорд снова был выбран в качестве цели.
  
  
  
  
  Затем, в ноябре, когда казалось, что все морщины были устранены, вся миссия была приостановлена. Война перешла в новую фазу, Гитлер решил оккупировать всю Францию, и Чепмена внезапно призвали в немецкую армию.
  
  
  
  
  В течение нескольких месяцев нацистское руководство с растущей озабоченностью наблюдало за режимом Виши. После краха Франции в 1940 году коллаборационистскому французскому правительству в Виши под руководством Анри Филиппа Петена было разрешено управлять незанятой частью южной Франции как марионеточным государством под контролем нацистов. Но после того, как адмирал Виши Франсуа Дарлан подписал перемирие с союзниками в Алжире, Гитлер решил нарушить соглашение 1940 года, вторгшись в зону, находящуюся под контролем Виши, в операции под кодовым названием «Дело Антона». Все доступные люди будут призваны на помощь новой военной оккупации, включая Эдди Чепмена.
  
  
  
  
  Член секции Нантского Абвера, ныне Труппе 3292 из Абверкоманды 306, формально был прикреплен к дивизии СС и получил приказ двинуться на юг. Шпионы были одеты в военную одежду: Фон Грёнинг был одет в полные регалии кавалерийского офицера, с двубортным кожаным плащом и фуражкой, Преториус - в его униформе СС, а на других - в разнообразной военной форме. Они были похожи на актеров из оперы Гилберта и Салливана. Самому Чепмену было приказано облачиться в полевую зеленую форму младшего капрала немецкой морской пехоты с отделанным золотом воротником и желтой повязкой со свастикой. Он был слегка разочарован тем, что на его форме не было погон, но ему разрешили носить с собой пистолет.
  
  
  
  
  12 ноября 1942 года Томас и другие сели в «Мерседес», в то время как Чепмен ехал с фон Грёнингом на второй машине вместе с запасными банками с бензином, едой и арсеналом автоматического оружия. Когда они мчались на юг, Чепмен миновал ряды солдат СС, двигавшихся в том же направлении, и колонну грузовиков с войсками, растянувшуюся на пять миль. Французские мужчины и женщины наблюдали с обочины. Чепмену некоторые прохожие казались «шокированными, напуганными и обиженными», но большинство казались «апатичными». «Никаких сцен или чего-то подобного, - отметил он, - они просто отказывались говорить и выглядели очень угрюмо, когда мы проезжали мимо». На перекрестках и блокпостах французские жандармы махали им и энергично отсалютовали, приветствуя оккупацию, которой они ничего не могли сделать. Несколько раз абверкоманды останавливались, чтобы перекусить, и к тому времени, когда они достигли Лиможа, маленький военный отряд фон Грёнинга, как всегда, был хорошо смазан.
  
  
  
  
  В Лиможе отряд разместился в небольшом отеле и соединился с другим отрядом под командованием некоего майора Рейле, офицера гестапо, который сообщил им, что они будут совершать набег на дома предполагаемых вражеских агентов. Вооруженные пистолетами и автоматами, Чепмен и люди последовали за фон Грёнингом в жилой дом, где они выбили дверь квартиры, принадлежащей некоему капитану ле Саффру. Подозреваемый скрылся, оставив повсюду разбросанные бумаги. Пока мужчины обыскивали квартиру, Чепмен взял пригоршню бумаг и сунул их в карман.
  
  
  
  
  В следующем доме отряд ворвался и обнаружил двух перепуганных старушек, прячущихся под кроватью. Фон Грёнинг был встревожен и смущен еще больше, когда женщины заикались, что мужчина, которого они искали, мертв уже два года. Немецкий аристократ не любил гестаповскую работу. К концу вечера его отряд совершил набег на дюжину домов, большинство из которых были пустыми или заняты не тем человеком, и собрал в общей сложности пять французских подозреваемых, включая семнадцатилетнего мальчика. Испуганные французы, протестовавшие о своей невиновности, были заперты в спальне отеля без брюк. Позднее фон Грёнинг выпустил их все. «Зачем мне отправлять их в концлагерь?» он сказал. «Они могут быть виновны, но могут быть невиновны». Вернувшись в отель, Чепмен изучил собранные им в квартире бумаги, которые, похоже, были записями из дневника «Свидание с тем-то и таким-то в такой-то час». . . '. Он их аккуратно уничтожил.
  
  
  
  
  Вклад Truppe 3292 в оккупацию был незначительным: они заполучили «очень мелкую сошку» и отпустили их, украли немного выпивки и напугали двух старух. Это все еще заслуживает праздничного ужина. Это был двадцать восьмой день рождения Чепмена. На обратном пути в Нант он подумал, не было ли его участие во вторжении просто еще одной частью его обучения: «Я думаю, это было для того, чтобы посмотреть, как я отреагирую на рейд». Его реакция была своеобразной: он получил огромное удовольствие. Возможно, это было признаком его морального замешательства и того, что он так долго жил среди нацистов, что позже он вспомнит этот эпизод - полуночные набеги, крушение дверей, перепуганных людей, которых вытаскивают из своих кроватей, ношение одежды. его первая свастика - как «чудесное путешествие».
  
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  Капля
  
  
  
  
  Вторжение в Виши было последним испытанием для Чепмена. Абвер, который так долго колебался, начал действовать с ошеломляющей скоростью: фон Грёнинг объявил, что Чепмен уезжает в Великобританию через несколько дней. Он сообщил, что эти новости «заметно обрадовали» Фрица. Пэрис прислал анкету, подробный список разведданных, которые он мог бы с пользой предоставить из Великобритании, и вместе они отрепетировали детали его предстоящей миссии.
  
  
  
  
  Его высадят над Мандфордом около двух часов ночи. Одновременно с этим будет осуществлен бомбардировочный налет «где-нибудь дальше вглубь суши», чтобы отвести любые ночные истребители. При приземлении он должен выкопать яму в незаметном месте и закопать парашют, комбинезон, шлем, прыжковые ботинки, леггинсы и окопный инструмент. Каждый предмет будет британского производства. В своей гражданской одежде (они обсуждали получение формы британской армии, но отвергли эту идею) он должен спрятаться где-нибудь до рассвета, а затем, используя компас и карту, проехать около тридцати миль до Норвича и сесть на поезд до Лондона. . Оказавшись там, он должен связаться со своим старым сообщником, печально известным Джимми Хантом, и отправить свою первую передачу через три дня после приземления, между 9.45 и 10.15. Париж, Нант и Бордо все будут прислушиваться к его сигналу. Фон Грёнинг здесь заметил, что «британская волокита», вероятно, будет означать, что, если он будет схвачен, потребуется некоторое время, прежде чем британская разведка сможет использовать его в целях обмана. По словам фон Грёнинга, если будет долгая задержка, он заподозрит худшее.
  
  
  
  
  Самое главное, что его первому сообщению и всем последующим сообщениям должны предшествовать пять F. Это был его «контрольный знак», согласованный сигнал о том, что он действует по своей собственной воле. Если сообщение не начнется FFFFF, фон Грёнинг поймет, что его поймали и передают под принуждением. Естественно, если кто-то притворяется Чепменом, он не знает согласованного «контрольного знака», и фон Грёнинг снова приходит к выводу, что его схватили. Точно так же, если сообщению предшествует PPPPP, это будет экстренное предупреждение о том, что за ним наблюдают службы безопасности или полиция.
  
  
  
  
  После этого Чепмен, как ожидается, будет передавать каждое утро между 9.45 и 10.15 на сетевом передатчике британского производства, взятом у захваченного британского агента, который может работать в комнате без внешней антенны. Он должен вести передачу на заданной частоте, а в случае затруднений взять пять радиокристаллов. Все сообщения должны быть на английском языке с использованием той же системы шифрования, но с новым кодовым словом: CONSTANTINOPLE. * Если по какой-либо причине он не мог использовать свой передатчик, он должен был вставить следующую рекламу в личную колонку «Таймс»: «Молодой паре нужен небольшой загородный коттедж недалеко от Элстри или Уотфорда с современными удобствами». Затем он отправлял сообщения, используя секретные чернила, в конспиративную квартиру в нейтральной Португалии, адресованные:
  
  
  
  
  Франсиско Лопес да Фонсека
  
  
  
  
  Rua Sao Mamede 50-51
  
  
  
  
  Лиссабон
  
  
  
  
  Их заберет немецкий агент в Лиссабоне и отправит фон Грёнингу.
  
  
  
  
  Диверсия на авиазаводе Де Хэвилленд (кодовое название «Уолтер», отсылка к Преториусу / Томасу) была основной задачей Чепмена, но не его единственной целью. Он также должен собирать и отправлять информацию о передвижениях американских войск, особенно конвоев, и отмечать ярлыки пунктов назначения, прикрепленные к железнодорожным грузовым вагонам, знаки дивизий, свидетельства судостроения и любую другую военную разведку, которую он сможет собрать. Он также должен отправлять метеорологические сводки для помощи при бомбардировках, в частности, с описанием высоты облаков, температуры, направления и силы ветра, а также видимости. В какой-то степени Чепмен мог проявить собственную инициативу. Если помещения Де Хэвилленда окажутся неприступными, он может атаковать завод по производству воздушных винтов в Вейбридже в графстве Суррей или заводы по переработке сахара и каучука или просто выполнять «неприятную работу», оставляя бомбы в ящиках для атташе в багажных шкафчиках станций метро. Фон Грёнинг успокаивал: «Не торопитесь. Думайте о вещах очень тихо. Неважно, если вы не добьетесь успеха. Не подвергайте себя ненужному риску. Если ты вернешься, у нас есть кое-что для тебя оправдать, еще одно ценное задание. Если бы он захотел, он мог бы привлечь больше членов Jelly Gang в качестве сообщников.
  
  
  
  
  Чтобы заплатить своим криминальным связям, получить необходимую взрывчатку и жить в целом, Чепмену дадут 1000 фунтов стерлингов использованными банкнотами (на сегодняшний день это примерно 33000 фунтов стерлингов). «Этого должно быть достаточно, чтобы продолжить», - сказал фон Грёнинг, добавив, что при необходимости дополнительные деньги могут быть предоставлены через агентов, уже находящихся в Великобритании. Фон Грёнинг отказался назвать этих людей, заявив, что контакт будет организован по радио. «Конечно, наши агенты там. Они у нас есть, у нас есть связи, но мы должны быть очень, очень осторожны, чтобы не рисковать ». Чепмен подумал, не послали ли Войха вперед ждать его, помочь ему или, вполне возможно, шпионить за ним.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг продолжил свой брифинг. За день до того, как Чепмен был готов совершить диверсию, он должен отправить сообщение, в котором говорится: «Уолтер готов к работе» и время запланированного взрыва. После этого самолеты-разведчики будут следить за эффективностью атаки.
  
  
  
  
  По словам фон Грёнинга, если Чепмену не повезло попасть в руки британских секретных служб, ему следует «давать как можно меньше информации, предлагать свои услуги и просить, чтобы его отправили обратно во Францию». Затем он должен немедленно связаться с абвером, который будет использовать его в качестве тройного агента после организации «ряда небольших диверсионных актов», чтобы убедить британцев в его добросовестности.
  
  
  
  
  Миссия Чепмена продлилась три месяца, после чего он должен был вернуться во Францию ​​любым из трех способов: подводная лодка могла быть отправлена, чтобы забрать его у английского или шотландского побережья, в месте, которое будет организовано беспроводной; в качестве альтернативы он мог поехать в Ирландию, где «разные люди помогли ему вернуться». Третий и, как подчеркнул фон Грёнинг, лучший путь к отступлению, - это отправиться в нейтральную Португалию. Оказавшись в Лиссабоне, он мог добраться до убежища на улице Руа Сан Мамеде, представиться сеньору Фонсеке Фрицем и сообщить пароль: «Джоли Альберт». Тогда безопасный проезд Чепмена будет организован через консульство Германии. Вернувшись во Францию, он получит свои деньги и геройский прием.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг нарисовал дразнящую картину финансовых и других вознаграждений, которые Чепмен мог ожидать от благодарного Третьего рейха. После отчета в Берлине его отправят в длительный «отпуск» с посещением всех крупных городов Германии. Его могут попросить выполнить важную миссию в США, но он может быть отправлен куда угодно и, возможно, даже получит свое собственное командование абвером. Чепмен однажды заметил, что хотел бы присутствовать на одном из крупных берлинских митингов, на котором Гитлер обращался к восторженной толпе. Фон Грёнинг пообещал, что это можно будет устроить. В самом деле, он сделает больше: получит Чепмену хорошее место «в первом или втором ряду», даже если для этого потребуется одеть его в форму высокопоставленного чиновника. Фон Грёнинг никогда не проявлял особого энтузиазма по отношению к самому Гитлеру, но, казалось, был только счастлив тайно провести Чепмена на митинге нацистов и поставить своего шпиона как можно ближе к фюреру.
  
  
  
  
  Чепмен счел это подходящим моментом, чтобы еще раз поднять тему Фарамуса в Роменвилле. Фон Грёнинг успокаивал. «Не волнуйся, - сказал он, - мы отправим Фарамусу посылку. Я сам не получал от него новостей, но я собираюсь найти вопрос и посмотреть, что с ним происходит - о нем будут хорошо заботиться ».
  
  
  
  
  Если Чепмена успокоили, то этого не должно было быть, потому что бедняга Фарамус к этому времени был поглощен Холокостом. Больше не был заложником хорошего поведения Чепмена, теперь он был всего лишь пылинкой в ​​трудах кровожадной бюрократии. Чепмен считал, что все еще держит жизнь своего друга в своих руках; на самом деле, даже если бы он проиграл или дезертировал, никто бы не вспомнил об убийстве Тони Фарамуса. Его уже выбрали для смерти. В тот момент, когда Чепмен собирал чемоданы в Нанте, Фарамуса везли в вагоне для перевозки скота в нацистский концлагерь в Бухенвальде.
  
  
  
  
  Фарам был вызван из камеры в Роменвилле без объяснения причин, доставлен в транзитный лагерь в Компьене, а затем погружен в поезд для скота вместе со 120 другими заключенными в грузовик, предназначенный для восьми животных. Смерть наступала медленно, от удушья, дизентерии, жажды. Спустя несколько дней «было трудно отличить живых от мертвых, настолько мала стала граница между ними». Живые стояли плечом к плечу с мертвыми, потому что не было места, чтобы упасть. Через пять дней после отъезда из Корпьежа поезд смерти остановился в Бухенвальде, недалеко от Веймара. Из 120 человек, упакованных в грузовик, шестьдесят пять были живы, а те еле-еле. Среди выживших был маленький Тони Фарамус, который размышлял, когда его уводили в рабство: «Трудно было поверить, что такая бойня была делом рук человека».
  
  
  
  
  12 декабря 1942 года фон Грёнинг устроил прощальную вечеринку в Бретоньер. Был убит и поджарен гусь, и выпили тост за тостом за успехи Чепмена, Фрица, Маленького Фрица. Все пели Лили Марлен. Фон Грёнинг, который слишком много пил даже по своим крайним меркам, был в приподнятом настроении: «Если вы сделаете это для нас, вам больше не о чем будет беспокоиться. Все ваше будущее будет сделано, когда вы вернетесь. Не волнуйтесь, все будет хорошо. Я возьму с собой еще одну бутылку шампанского.
  
  
  
  
  Преторий отвел Чепмена в сторону. Он казался неудобным, ерзал и дергался даже больше, чем обычно, и прошептал: «У меня довольно неприятное занятие, но для каждого агента мы это делаем, но это всего лишь вопрос формы, и я надеюсь, вы не будете оскорблены. '
  
  
  
  
  'Что это?'
  
  
  
  
  Преториус объяснил, что перед тем, как отправиться в Великобританию, Чепмена необходимо тщательно обыскать на предмет любых этикеток, квитанций, билетов или других предметов из Франции или Германии, которые могут указывать на то, что он был шпионом с оккупированной территории. Чепмену нельзя было позволить уйти с «чем-то, что могло быть признано исходящим от нас».
  
  
  
  
  - Вы не против? - спросил Преторий.
  
  
  
  
  'Конечно, нет.'
  
  
  
  
  Чепмен не только не возражал, но и был благодарен за непреднамеренное предупреждение от «Томаса». Когда все остальные, пошатываясь, пошатнулись спать, Чепмен взял все сделанные им записи, радиочастоты, формулы, коды и имена, и сжег каждый обрывок.
  
  
  
  
  Утром прибыл доктор, чтобы провести полное медицинское обследование Чепмена, а затем, когда Преториус и фон Грёнинг стояли над ним, он упаковал свой британский парусиновый рюкзак всем, что может понадобиться немецкому шпиону на вражеской территории, и многим другим. может не:
  
  
  
  
  
  1 инструмент для окапывания
  
  
  
  
  1 беспроводной
  
  
  
  
  1 револьвер Colt, заряженный, с запасным патронником
  
  
  
  
  2 платка
  
  
  
  
  12 детонаторов, тщательно упакованных в опилки на случай, если он сильно ударится о землю
  
  
  
  
  шоколад
  
  
  
  
  виноградное желе
  
  
  
  
  1 шляпа
  
  
  
  
  1 бритва
  
  
  
  
  1 компас
  
  
  
  
  1 спичечный коробок со спичками для секретного письма
  
  
  
  
  1 пара очков (прозрачное стекло)
  
  
  
  
  2 чистые рубашки
  
  
  
  
  1 карта британской армии
  
  
  
  
  1 удостоверение личности на имя Джорджа Кларка из Хаммерсмит
  
  
  
  
  1 удостоверение личности на имя Моргана О'Брайана из Дублина, инженера-электрика.
  
  
  
  
  Каждая вещь была либо британского производства, либо сделана так, чтобы выглядеть так. Даже его кошелек был заполнен предметами повседневного обихода, взятыми у мертвых в Дьеппе: два билета на шезлонг, один билет в гольф-клуб Торки, одна квитанция в хостеле YMCA и семейные фотографии - все это люди, которых Чепмен никогда не встречал. Здесь также была любовная записка Бетти на бланке Royal Yacht Hotel, теперь сильно помятом и потрепанном - единственный подлинный предмет среди подделок.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг со странным выражением лица протянул Чепмену одну коричневую пилюлю, завернутую в крошечный целлофановый пакет, объяснив, что Чепмен может ее проглотить, «если возникнут какие-то проблемы». Слово «беда» не требовало определения. Оба знали, что случилось с захваченными в плен немецкими шпионами; что могло быть сделано со шпионом, который также был британцем, не требовало уточнения.
  
  
  
  
  Чепмен попрощался с бойцами отряда, со Свином Бобби и с Ла-Бретоньер, единственным, как он выразился, «домом», который он знал за десять лет. Здесь он нашел «подлинное товарищество», хотя и с некоторыми весьма неприятными людьми. Перед отъездом он вручил Преторию 500 франков и сказал ему купить выпивку для мальчиков.
  
  
  
  
  В ту ночь Чепмен, фон Грёнинг и Преториус остановились в Hôtel des Ambassadeurs в Париже. Утром Праториус обыскал его, как и обещал, а затем передал холщовый мешок, запечатанный клеенкой, содержащий 990 фунтов стерлингов в банкнотах разного достоинства. Если бы Чэпмен заглянул внутрь мешка с деньгами, он мог бы заметить, что пачки денег скреплены лентами с печатью «Рейхсбанк, Берлин» и с надписью «Англия» на них карандашом. По невероятной легкомысленности абвер выдал Чепмену пакет с деньгами, который сразу опознал его как немецкого шпиона. Проверив каждый дюйм своей одежды на предмет зацепок, Преторий вручил Чепмену смертный приговор в использованных заметках.
  
  
  
  
  На аэродроме Ле Бурже ждал полковник Люфтваффе, которого Чепмен узнал по своей парашютной практике. Полковник, казалось, знал все о миссии Чепмена, поскольку обсуждал с ним достоинства бомбардировщика «Москит» и важность прекращения его производства. «У вас прекрасные самолеты», - добавил он.
  
  
  
  
  Полковник представил пилота, высокого белокурого молодого человека с Железным крестом, и поразил Чепмена как «чрезвычайно застенчивого», который затем повел Чепмена по взлетной полосе к гладкому черному самолету длиной 25 футов с двумя двигателями и установленными на нем пулеметами. каждая сторона. Это, как с гордостью объяснил пилот, был «Фокке-Вульф» новейшей конструкции, адаптированный для парашютного спорта. От пола фюзеляжа была вырезана квадратная секция, которую заменили деревянной панелью, плотно заклиненной упаковочным материалом. Если потянуть за ручку разблокировки, люк упадет. Чепмена переправит через Ла-Манш экипаж из трех человек: молодой пилот лейтенант Фриц Шлихтинг, обер-лейтенант Карл Ишингер, штурман и командир, и юнтерофизир в качестве радиста и стрелка. Они будут общаться через интерком «типа гортани». Чепмен заметил, что пилот, казалось, намеренно стоял перед панелью управления, как бы чтобы помешать своему пассажиру осмотреть ее.
  
  
  
  
  В хижине Чепмен надел свой летающий комбинезон поверх своей гражданской одежды - старого костюма, который он взял с собой в Джерси много лет назад. Застегивая летательный костюм, пристегивая наколенники и зашнуровывая посадочные ботинки, Чепмен заметил, что его руки дрожат.
  
  
  
  
  Была задержка, так как они ждали сводки погоды из Великобритании. Чепмен курил сигарету за сигаретой. Чтобы завязать разговор, Чепмен спросил, каковы шансы быть сбитым зенитными или ночными истребителями. Молодой пилот засмеялся и сказал, что они могут «уклониться от атаки», используя устройство для отражения звука: с земли самолет будет казаться, по крайней мере, на один километр позади своего фактического местоположения. Чепмен понял, что ни у кого из экипажа не было парашюта, и почувствовал легкий прилив уверенности.
  
  
  
  
  Вскоре после 23:00 пилот подозвал Чепмена к самолету. Фон Грёнинг и полковник люфтваффе шли рядом, когда он топал ногами по взлетной полосе. Он шел медленно, обремененный наколенниками и десантными ботинками, парашютом и громоздкой сумкой, привязанной к его спине. Чепмен пожал руку другу, чье настоящее имя он не знал, который заявил, что как только он получит первое сообщение от Фрица, он разольет шампанское в Ла-Бретоньер. «Мы будем ждать, полковник и я, - сказал фон Грёнинг. «Мы обязательно будем ждать».
  
  
  
  
  Чепмен протиснулся через люк кабины, и пилот приказал ему встать на колени над отверстием в полу, лицом к корму самолета. Стрелок уже сидел в корме. Штурман залез сзади.
  
  
  
  
  В 11.25 «Фокке-Вульф» взлетел из Ле-Бурже в темноту. Единственным источником освещения внутри кабины был крошечный ручной фонарик, который держал радист. Когда самолет наклонился, Чепмен заметил вдалеке множество маленьких огней. Они поднялись выше. Ему казалось, что он чувствует запах морского воздуха. Внезапно кабина замерзла, несмотря на скудное тепло от обогревателя. Радиолюбитель указал, что Чепмен должен надеть кислородную маску. Время от времени штурман что-то писал на небольшом листе бумаги и передавал через голову пилоту. Если Чепмен лежал лицом вниз, стая выдыхала из него дыхание. Стоя на коленях, он не мог ни выпрямить спину, ни повернуться. Чепмен почувствовал, как по его телу подступает судорога. Что-то теплое и щекочущее пробежало по его подбородку. Он не смог достаточно туго пристегнуть маску; кровь текла из его носа. Когда они пересекали английское побережье к северу от Скегнесса, он увидел, как прожекторы рассекали небо. Самолет, казалось, начал спускаться по спирали, двигатели закричали, а затем снова поднялся. Пролетая над болотами Кембриджшира, «Фокке-Вульф» исполнил в небе странный танец в виде восьмерки. Чепмен застегнул шлем и привязал шнур парашюта к болту над головой. Экипаж казался невозмутимым: «Они не нервничали и не волновались, а смеялись и шутили», как будто на прогулке.
  
  
  
  
  Чепмен почувствовал, как пилот хлопнул его по спине. Он сорвал кислородную маску, встал на колени и дернул спусковую ручку. Люк исчез под ним, и он дернулся вниз, но вместо того, чтобы упасть в воздухе, он был подвешен, опустив голову, на днище самолета, воздух проносился мимо него, у него перехватило дыхание. Его негабаритный рюкзак зацепился за края люка. Он болтался, беспомощный, казалось, целую вечность, но на самом деле пробыл не больше десяти секунд. Затем он почувствовал удар в поясницу - сапог радиста - и кувыркался вниз. Громкий треск, толчок, и парашют послушно раскрылся над ним. Внезапно стало совершенно тихо. Кровь капала с его подбородка. Вдалеке он увидел рыцари прожекторов в темноте. Внизу он услышал вой сирены, сигнализирующий об окончании войны. На какое-то странное мгновение он задумался, может ли это быть Франция, а не Англия. Может ли это быть еще одним тестом фон Грёнинга? В течение двенадцати минут он дрейфовал вниз по тихой безветренной ночи к месту в темноте внизу, которое находилось по крайней мере в двадцати милях от того места, где он должен был быть.
  
  
  
  
  
  * См. Приложение 1
  
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  Волнующая ночь Марты
  
  
  
  
  В 1.48 утра 16 декабря сержант Джозеф Вейл из полиции Литтлпорта услышал то, что, по его мнению, должно было быть двумя отдельными самолетами или одним с двумя очень мощными двигателями, над западной стороной города. Предупреждение было немедленно передано в каждый полицейский участок в этом районе: «Внимательно следите за районом Уисбеч - Даунхэм Маркет - Эли, так как по окрестностям был замечен самолет, летевший к югу от побережья Линкольншира. Предположите, что это может быть Nightcap, но не в ожидаемом районе. Еще один телефонный звонок был сделан на номер в Уайтхолле, затем еще один - в дом майора Тара Робертсона, который встал и надел свои клетчатые брюки. К этому моменту ноги Эдди Чепмена еще не касались земли.
  
  
  
  
  Операция «Ночной колпак» была кодовым названием «ловушки Фрица» МИ5. Еще в октябре было перехвачено сообщение, в котором говорилось, что Фриц «очень скоро уезжает в отпуск», и было отправлено предупреждение офицерам связи служб безопасности в трех разных районах страны, чтобы они ожидали прибытия вражеского агента:
  
  
  
  
  Агент Х, вероятно, моложе 30 лет и ростом около шести футов. Он может использовать имя Чепмен. Он говорит на английском, французском и немецком языках. Он обученный радист. Возможно, что агент X может быть снабжен средствами для совершения самоубийства, например, таблетками с ядом. Поэтому после ареста его следует немедленно обыскать, задержать в ожидании расследования и отправить в Лондон под конвоем.
  
  
  
  
  В течение нескольких месяцев британские радиоперехватчики отслеживали каждую точку и рывок движения «Фрица», пока им не показалось, что они близко знакомы с этим человеком. Из Самых Секретных Источников группа контрразведки получила общее представление о миссии Фрица, но не о плане нападения на фабрику Де Хэвилленд Москито. Судя по трафику, было три возможных зоны высадки: Мундфорд, Северный Норфолк и Кембрийские горы, причем последняя из них рассматривалась как наиболее вероятная. Робертсон даже обнаружил настоящую фамилию Фрица, хотя поначалу это оказалось скорее отвлекающим маневром, поскольку МИ5 провела несколько бесплодных дней, исследуя совершенно невиновного Роберта Уильяма Чепмена, солдата, который был объявлен пропавшим без вести в Западной пустыне и мог, как предполагалось, , были завербованы абвером, когда находились в плену.
  
  
  
  
  Ловцы шпионов B1A знали подробности стоматологии Фрица, имена на его поддельных удостоверениях личности и даже приблизительную длину его волос после того, как самые секретные источники сообщили: что он «не мог придерживаться своего расписания сегодня утром, так как стригся». Они знали, что его паролем был «Джоли Альберт», цвет его ботинок и ядовитое содержимое его заявлений.
  
  
  
  
  Но МИ5 также знала, что шанс поимки Фрица, даже с учетом информации из самых секретных источников, невелик.
  
  
  
  
  Внутри B-Division, контрразведывательного подразделения MI5, было много споров о том, как лучше всего его заманить в ловушку. Полноценная полицейская сеть с блокировками на дорогах и обысками от дома к дому была отклонена на том основании, что она предлагает «слишком много возможностей утечки информации и последующих уведомлений в прессе». Если вражеский агент был предупрежден об охоте, немцы могли понять, что их сообщения были прочитаны, и самые секретные источники должны быть защищены любой ценой. Другой вариант состоял в том, чтобы подготовить «летающую колонну» полевой полиции безопасности - или FSP - военной полиции, прикрепленной к службе безопасности, которую можно было бы мобилизовать в зону высадки в кратчайшие сроки. Это тоже было отклонено, поскольку это могло «вызвать проблемы с местной полицией и дать лишь небольшой шанс на успех».
  
  
  
  
  В конце концов было решено создать комбинацию ловушек и надеяться, что хотя бы одна из них сработает. Как только Самые секретные источники получат указание на то, что Фриц уже в пути, будет задействована операция «Ночной колпак», Дику Уайту позвонят на его частный телефонный номер в Лондоне, а региональные офицеры связи и истребительное командование будут приведены в боевую готовность. Офицер разведки, дислоцированный в истребительном командовании, будет отслеживать приближающиеся самолеты, и если будет замечен вражеский самолет, который, казалось, направлялся в одну из трех целевых областей, он предупредил дежурного в ночное время в МИ5, который затем свяжется с главным констеблем. в районе с инструкциями обыскать сельскую местность, но осторожно. Если самолет был сбит, парашютист выскочил и его могли подобрать. Если же разведчику удалось приземлиться незамеченным, полиции следует «прочесать» пансионаты и гостиницы. Участникам Nightcap было строго сказано: «Что бы вы ни делали, вы должны подчеркнуть всем своим сотрудникам жизненную необходимость вести поиск как можно тише. . . общественность должна не быть сказано , что парашют агент разыскиваются. Если бы полицию спросили, почему они вырубали каждый куст и каждое дерево смотрели вверх, им следовало бы «притвориться, что они ищут дезертира».
  
  
  
  
  Несмотря на тщательную подготовку, МИ5 прекрасно понимала, что в ее сети полно дыр. Это явно был хорошо обученный агент, полноценный диверсант. . . способен отлично управлять своим W / T набором ». Будучи англичанином, Фриц был одет в лучшую маскировку, какую только мог иметь шпион, и его собирались высадить в любом из трех отдаленных малонаселенных районов, каждая до двенадцати миль в диаметре: у него были деньги, оружие и судя по самым сокровенным источникам, много сообразительности. МИ5 был реалистом: «Мы прекрасно понимаем, что наши планы не предполагают более 40% шансов найти нашего человека, если он будет держать голову и хорошо играть свою роль».
  
  
  
  
  Истребительное командование подобрало «Фокке-Вульф», и шесть истребителей из истребительной группы номер 12 были отправлены в погоню. Один из них оказался в пределах досягаемости, но затем «приборы самолета по непонятной причине сложились». Немецкий самолет улетел, и только бдительность сержанта Вейла могла гарантировать, что операция «Ночной колпак» вообще состоится. Поскольку Чепмен боролся в жизненно важные моменты, чтобы выбраться из самолета, летящего со скоростью 350 миль в час, он приземлился далеко за пределами ожидаемой зоны высадки. В конце концов, человеком, который обеспечил захват агента X, был Эдди Чепмен.
  
  
  
  
  
  Марта Конвайн не могла заснуть. Ее разбудил самолет, громко гудел над головой, и она лежала, гадая, немец ли это. Она начинала дремать, когда ее снова разбудила беззвучная сирена. Ее муж Джордж, начальник фермы Apes Hall Farm, Эли, конечно же, постоянно храпел, потому что Джордж мог спать во время битвы за Британию, и недавно это сделал. Марта, наконец, уходила, когда услышала громкий стук в дверь.
  
  
  
  
  Марта разбудила Джорджа, надела халат и выглянула из окна в темноту. 'Это кто?' Мужской голос ответил: «Британский летчик попал в аварию».
  
  
  
  
  Было 3.30 утра. Последний час Чепмен бродил по мокрым сельдереевым полям в темноте, ошеломленный и все еще находясь в состоянии травмы от того, что его выбросило из самолета на ужасающей скорости. Спускаясь вниз, он чуть не наткнулся на пустой сарай и, похоже, потерял карту. Наконец он нашел каменный дом восемнадцатого века и посветил фонариком через окно в двери. На столе в холле лежала английская телефонная книга - облегчение, потому что, конечно, это означало, что липкая грязь, которая в течение последнего часа постоянно покрывала его ботинки, была британской, а не французской.
  
  
  
  
  Пока Джордж сонно зажигал лампу, миссис Конвайн спустилась вниз и открыла дверь. Фигура на пороге могла появиться из болота. Марта «заметила, что у него лицо в крови». Он также был одет в деловой костюм. В военное время нельзя быть слишком осторожным, поэтому Марта спросила его, где его самолет. Он неопределенно указал на окрестности: «Через поля», - сказал он, бормоча, что спустился на парашюте.
  
  
  
  
  «Я думала, что слышала« Джерри », - сказала Марта.
  
  
  
  
  «Да», - бессмысленно сказал мужчина. «Это будет прикрытие для нашего».
  
  
  
  
  В самом деле, он действительно не начинал понимать, пока не сидел у плиты на кухне с чашкой чая в руке. Он попросил воспользоваться телефоном, и Джордж, который был специальным констеблем и знал номер наизусть, позвонил в полицейский участок в Эли вместо него. Мужчина говорил очень тихо в микрофон, но Марта отчетливо слышала, как он сказал, что он «только что прибыл из Франции», что было захватывающе.
  
  
  
  
  К тому времени, как сержанты Вейл и Хатчингс прибыли в полицейской машине с двумя констеблями, было 4.30, парашютист выпил три чашки чая и съел четыре ломтика тоста и, очевидно, чувствовал себя намного лучше, даже веселее.
  
  
  
  
  Конвайн привел полицейских в гостиную, где мужчина болтал с Мартой. Вейл сообщил, что: «Он пожал нам руку и выглядел взволнованным, но рад нас видеть». Затем он полез в карман и вытащил пистолет, сказав: «Я думаю, первое, что вам нужно, это это». Он разрядил пистолет и передал его Вейлу вместе с другим заряженным магазином.
  
  
  
  
  Когда Вейл спросил, откуда он прибыл, тот ответил: «Франция, я хочу связаться с британской разведкой. Для них это случай. Боюсь, я не могу вам много рассказать ».
  
  
  
  
  На одном из стульев в гостиной лежал продолговатый сверток, зашитый в мешковину. Мужчина объяснил, что в нем были его «радиопередатчик, шоколад и рубашки». Когда Вейл спросил, есть ли у него деньги, он снял рубашку, обнажив «небольшой сверток, привязанный к его спине между лопатками», который он снял и передал. Внутри изумленный офицер заметил пачки банкнот. Он также достал свой бумажник с удостоверением личности Джорджа Кларка.
  
  
  
  
  «Это ваше настоящее имя?» - спросил Вейл. Мужчина просто «покачал головой и улыбнулся».
  
  
  
  
  Пока констебли отправились за его парашютом, этот человек стал «чрезвычайно разговорчивым», хвастался старшими немецкими офицерами, которых он знал, и заявлял, ни с того ни с сего, что единственный способ вторгнуться в Европу был из Африки через Италию. Вейл подумал, может ли он быть «ошеломлен» своим спуском. От мужчины слегка пахло сельдереем.
  
  
  
  
  Экзотический посетитель и сопровождающий его полицейский уехали на полицейской машине. Джордж сказал, что возвращается в постель, потому что завтра у него дела. Но Марта сидела на кухне на рассвете, думая о странных событиях последних нескольких часов. Позже тем же утром, вытирая пыль, она нашла на спинке дивана разведывательную карту британской армии, которая, должно быть, выпала из кармана мужчины. Разложив его на кухонном столе, она увидела, что Мундфорд обведен красным мелком. Этот человек был «очень вежливым», подумала Марта Конвайн, и под всей этой грязью и кровью он, вероятно, был довольно красив. Ей не терпелось рассказать об этом соседке, но она знала, что не может. Сержант Вейл сказал, что они не должны ни с кем рассказывать ни слова о том, что произошло, что тоже было захватывающе.
  
  
  
  
  В штабе полицейского участка Чепмена раздели, обыскали, выдали новый комплект одежды и привели к заместителю начальника полиции, который дружески пожал ему руку. Чепмен был насторожен: ему не нравилось находиться в полицейском участке, и он не имел привычки говорить правду полицейским. Его ответы были уклончивыми.
  
  
  
  
  'Имя?'
  
  
  
  
  - Пока подойдет Джордж Кларк.
  
  
  
  
  «Торговля или профессия?»
  
  
  
  
  «Ну, считай меня независимым».
  
  
  
  
  Старший констебль поднял холщовый мешок с радио. «Это не должно открываться иначе как разведывательной службой», - отрезал Чепмен.
  
  
  
  
  У него была найдена коричневая таблетка. Есть ли у него еще ?: «Им лучше взглянуть».
  
  
  
  
  Чепмен очень избирательно рассказал о своей истории, начиная с Джерси и заканчивая «очень ужасающим опытом», когда его подвесили вверх ногами к немецкому самолету.
  
  
  
  
  Почему он уехал на Нормандские острова? 'На каникулы.' Почему он был заключен в тюрьму в Роменвилле? «По политическим причинам.
  
  
  
  
  Потом замолчал. «У меня был тяжелый путь», - сказал он. «Мне нужно поговорить с британскими секретными службами, когда у меня будет очень интересная история».
  
  
  
  
  Спецслужбы также хотели услышать историю Фрица. На «Черной Марии» приехали двое мужчин в штатском. Документы были подписаны, и Чепмен через утренние пробки поехал в Лондон и Королевскую патриотическую школу в Уондсворте, где он формально содержался под стражей в соответствии со статьей 1А «Приказа о прибытии с вражеской территории». Затем его погрузили обратно в машину. Он не знал и почти не заботился, куда он идет. Волнение, страх и истощение предыдущих суток истощили его. Он почти не замечал засыпанных мешками с песком ворот города в состоянии войны. Через полчаса они свернули через ворота в высоком деревянном заборе, увенчанном двойными мотками колючей проволоки, и остановились перед большим уродливым викторианским особняком.
  
  
  
  
  Двое мужчин в кедах провели Чепмена в комнату в подвале со скамейкой и двумя одеялами и заперли его внутри. Дверь открыл человек с моноклем, ястребино посмотрел на него, ничего не сказал и ушел. Его снова раздели и приказали надеть фланелевые тюремные брюки и пальто с вышитым на спине 6-дюймовым белым ромбиком. Появился врач и приказал ему открыть рот. Медик потратил несколько минут, прощупывая и постукивая зубы, особенно новую стоматологическую работу. Затем он проверил сердце Чепмена, послушал его легкие и объявил, что тот находится в пиковом состоянии, хотя «умственно и физически истощен». Пришел человек с фотоаппаратом и сфотографировал спереди и в профиль.
  
  
  
  
  Чепмен изо всех сил старался не поднимать голову. С огромным усилием он уставился в объектив. Лицо на снимке истощено усталостью и стрессом. В спутанных волосах запеклась грязь, а в усах - след засохшей крови. Но есть еще кое-что в лицо. За опущенными веками и щетиной скрывается очень слабый след улыбки.
  
  
  
  
  00026.jpg
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  Лагерь 020
  
  
  
  
  Подполковник Робин «Оловянный глаз» Стивенс, командир лагеря O20, британского секретного центра для допросов захваченных вражеских шпионов, обладал очень специализированными навыками: он ломал людей. Он психологически раздробил их на очень мелкие кусочки, а затем, если он считал это целесообразным, снова собрал их вместе. Он считал это искусством, а не тем, чему можно научиться. «Прерыватель рождается, а не делается», - сказал он. «Должны быть определенные врожденные качества: непримиримая ненависть к врагу, определенный агрессивный подход, нежелание верить и, прежде всего, неумолимая решимость сломить шпиона, какими бы безнадежными ни были шансы, какими бы многочисленными ни были трудности, как бы долго ни продолжались их действия. процесс может занять ». На фотографиях Стивенс может быть карикатурным следователем из гестапо с блестящим моноклем и «способами заставить вас говорить». У него, конечно, были способы заставить людей говорить, но они не были жестокими и очевидными способами гестапо. За оловянным глазом стоял инстинктивный и вдохновенный психолог-любитель.
  
  
  
  
  Стивенс родился в Египте в 1900 году. Он вступил в ряды гуркхов, легендарных непальских войск, прежде чем перейти в службу безопасности в 1939 году. Он говорил на урду, арабском, сомалийском, амхарском, французском, немецком и итальянском языках. Это многоязычие не следует рассматривать как свидетельство того, что Стивенс имел широкие взгляды на другие расы и нации. Он был яростно ксенофобным и склонен к таким замечаниям, как: «Италия - страна, населенная низкорослыми, позирующими людьми». Он не любил «плачущих и романтичных толстых бельгийцев», «хитрых польских евреев» и «неразумных» исландцев. Он также ненавидел гомосексуалистов. Больше всего он ненавидел немцев.
  
  
  
  
  00030.jpg
  
  В 1940 году правительство создало постоянный центр для допроса и заключения предполагаемых шпионов, подрывников и вражеских пришельцев в Latchmere House, большом и мрачном викторианском доме недалеко от Ham Common в Западном Лондоне. Во время Первой мировой войны Латчмер-Хаус был военным госпиталем, специализирующимся на лечении контуженных солдат. По словам Стивенса, в нем были «подготовлены сумасшедшие камеры для тюрьмы». Уединенный, неприступный и окруженный множеством заборов из колючей проволоки центр для допросов получил кодовое название Лагерь 020. Полковник Стивенс, экстравертный и вспыльчивый, напугал своих подчиненных почти так же сильно, как и заключенных. Он никогда не снимал свой монокль (говорили, что он спал в нем), и, хотя все называли его «Железным глазом», очень немногие осмеливались сделать это с его лицом. Но у этого щетинистого болтуна была и обратная сторона. Он был превосходным знатоком характера и ситуации; он никогда не выходил из себя с заключенным и осуждал применение насилия или пыток как варварство и контрпродуктивность. Любой, кто прибегал к третьей степени, был немедленно исключен из лагеря 020.
  
  
  
  
  Вдали от камер для допросов Оловянный глаз мог быть очаровательным и очень забавным. Он был разочарованным писателем, как видно из его отчетов, в которых есть восхитительный литературный расцвет; некоторые из его наиболее крайних предубеждений были предназначены просто для того, чтобы шокировать или развеселить. Он считал себя мастером вопросительного искусства. Некоторые из его коллег считали его совершенно безумным. Немногие оспаривали то, что он был выдающимся в своей работе: установление вины вражеского шпиона, слом его сопротивление, извлечение жизненно важной информации, его бессмысленное запугивание, завоевание его доверия и, наконец, передача его Тару Робертсону для использования в качестве двойной агент. Никто не мог превратить шпиона так, как Tin Eye.
  
  
  
  
  В 9.30 утра 17 декабря Эдди Чапмен оказался в комнате для допросов 3 лагеря 020, столкнувшись с этим странным, сердитым на вид человеком в форме гуркха и глазом василиска. Стивенса окружали два других офицера, капитаны Шорт и Гудакр. Трое офицеров устроили мрачный и запретительный суд. Это было частью техники Tin Eye. «Никакого рыцарства. Никаких сплетен. Никаких сигарет ... шпион на войне должен быть приставлен к штыку. Это вопрос атмосферы. Комната похожа на суд, и его заставляют вставать и отвечать на вопросы, как перед судьей ».
  
  
  
  
  Комната прослушивалась. В другой части лагеря 020 стенографистка записывала каждое слово. - Тебя зовут Чепмен? - рявкнул Оловянный Глаз.
  
  
  
  
  'Да сэр.'
  
  
  
  
  «Я не говорю это в каком-либо смысле угрозы, но в настоящее время вы находитесь здесь, в тюрьме британской секретной службы, и наша задача во время войны - следить за тем, чтобы мы получили от вас всю вашу историю. Ты видишь?'
  
  
  
  
  Угрозы в этом не было. Чепмен рассказал ему все, бурлящим потоком признаний. Он рассказал Стивенсу о своем увольнении из гвардии Колдстрима, своем преступном прошлом, времени в тюрьме на Джерси, месяцах в Роменвилле, его вербовке, тренировках в Нанте и Берлине и спуске с парашютом. Он рассказал ему о кодах, которые он знал, о методах саботажа, которым он научился, о секретном письме, паролях, кодовых словах и частотах беспроводной связи. Он рассказал ему о Граумане и Томасе, Войхе и Шмидте, а также об уродливом человеке из Анжера с золотыми зубами. Он объяснил, как собирал информацию, а затем уничтожил ее в последний момент.
  
  
  
  
  Когда Чепмен начал описывать свое решение заняться преступлением на полную ставку, допрос был близок к фарсу.
  
  
  
  
  «Что ж, тогда становится довольно сложно, сэр. Я начал бегать с толпой гангстеров ».
  
  
  
  
  'Что ты имеешь в виду?'
  
  
  
  
  «Я не могу точно сказать, как я попал сюда».
  
  
  
  
  «Что заставило вас обратиться к этим любопытным людям?»
  
  
  
  
  «Сложно сказать».
  
  
  
  
  Когда он описал свою миссию по взорванию машинного отделения авиазавода Де Хэвилленд, Стивенс прервал его.
  
  
  
  
  - Довольно опасное предприятие, не правда ли?
  
  
  
  
  'Да.'
  
  
  
  
  «Вы были скорее фаворитом. Они вам доверяли?
  
  
  
  
  'Да.'
  
  
  
  
  - Они сказали, что очень высоко о вас думают, что вы можете попасть куда угодно и делать практически все?
  
  
  
  
  'Да я мог.'
  
  
  
  
  Стивенс переключил обсуждение на содержимое сумки Чепмена. Он указал, что деньги были завернуты в ленты, которые сразу опознали их как немецкие, и «стоили бы ему шеи», если бы их заметили.
  
  
  
  
  «Человек, который должен был вас обыскать, продолжает идентифицировать вашу валюту с немецким лейблом?» - недоверчиво спросил Стивенс.
  
  
  
  
  «Это вина Томаса», - сказал Чепмен, столь же удивленный. «В волнении он, наверное, забыл его снять. Стивенс сделал заметку. Начался процесс дистанцирования Чепмена от его немецких кураторов, подорвав его веру в их эффективность. Поэтому, когда Чепмен вспомнил разговор с фон Грёнингом, в котором пожилой мужчина со смехом сказал, что Чепмен никогда не осмелится предать их, потому что британская полиция посадит его под стражу, Стивенс снова вмешался. «Это был простой, неприукрашенный шантаж», - сказал он с притворным негодованием и был обрадован, когда Чепмен «с некоторой горечью сказал, что чувствовал это все время».
  
  
  
  
  После двухчасового допроса Стивенс покинул Чепмена в компании капитана Шорта, пухлого, похожего на сову фигура, столь же веселого, сколь и грозного его босса. Сегодня эту технику можно было бы назвать «хороший полицейский - плохой полицейский»; в своем секретном руководстве по методам допроса Стивенс назвал это: «удар горячим ударом холодным».
  
  
  
  
  - Они неплохо с вами обращались, не так ли? сказал Шорт сочувствующим тоном.
  
  
  
  
  «Да, я очень хорошо провел там время».
  
  
  
  
  «Особенно после того, как он был в тюрьме в Джерси и другом концентрационном лагере».
  
  
  
  
  «Как долго я должен оставаться в этом? Я имею в виду, что я очень много рисковал, получая информацию, которая, как я думал, будет полезной, и [это] ценная, я думаю ».
  
  
  
  
  У Стивенса был Чепмен именно там, где он хотел. Шпион, казалось, стремился рассказать все с очевидной честностью. Он хотел рассказать больше. Он хотел доставить удовольствие своим похитителям. И он хотел выбраться из тюрьмы.
  
  
  
  
  В своем офисе Стивенсу позвонил полицейский, сопровождавший Чепмена в Лондон: «Я не знаю, что этот человек может вам сказать, сэр. Он прилетел с немецким парашютом, но я его сразу узнал - он был в моем взводе несколько лет назад ». По странному совпадению эти двое вместе служили в гвардии Колдстрима, и теперь полицейский рассказал, как Чепмен ушел в самоволку, а затем его обналичили. Информация точно совпадала с историей, рассказанной Чепменом: значит, до сих пор он говорил правду.
  
  
  
  
  Следователи начали усиливать огонь. Чепмену позволили перерыв и немного еды, но затем они вернулись, зондировали, намеренно искажая то, что он уже сказал, беспокоясь о любых трещинах в его рассказе, чтобы выяснить, лжет ли он или что-то скрывает. По мнению Стивенса, «ни один шпион, каким бы проницательным он ни был, не застрахован от беспощадных допросов». Офицеры МИ5 работали посменно до поздней ночи. «В конце концов, физически и морально он измотает сильнейшую конституцию», - предсказал Стивенс.
  
  
  
  
  Информация продолжала поступать из Чепмена: в течение сорока восьми часов он дал более пятидесяти описаний отдельных лиц, от начальника шпионской службы Граумана до повара Одетты. Чепмен описывал жизненно важные и совершенно тривиальные вещи; он описал зенитные огневые точки в Нанте, местонахождение штаб-квартиры парижского абвера, свое участие в оккупации Виши, Франция и цены на масло на черном рынке. Он описал бретонских националистов, вероломных голлистов и множество других изворотливых персонажей, прошедших через Нант. Он рассказал им кое-что, что они знали, например, коды беспроводной связи, которые они уже взломали, что позволило им проверить правдивость Чепмена; но он также рассказал им много нового и бесценного, создав удивительно подробную картину немецких методов шпионажа. Он, казалось, не только хотел поделиться информацией, но и предлагал способы ее использования. Конечно, сказал Чепмен, действуя на основании этой разведывательной информации, Великобритания могла бы взломать код Абвера и перехватить сообщения между различными подразделениями.
  
  
  
  
  Следователи дали расплывчатый ответ, но внутри они обрадовались, поскольку предложение Чепмена показало, что Самые секретные источники все еще остались нетронутыми: «Из его замечаний совершенно ясно, что он не имеет ни малейшего представления о том, что мы нарушаем передаваемые сообщения. между этими станциями в течение последних нескольких месяцев », - написали следователи. Вскоре стало очевидно, что Чепмена не придется уговаривать действовать в качестве двойного агента для Британии, но ему не терпелось приступить к работе. Один из мотивов его готовности стал ясен, когда он описал, что случилось с Тони Фарамусом.
  
  
  
  
  «Он заложник моего хорошего поведения, - объяснил Чепмен.
  
  
  
  
  «За хорошее поведение во Франции или здесь?»
  
  
  
  
  'Здесь. Идея заключалась в том, чтобы использовать его как своего рода рычаг, чтобы заставить меня выполнять здесь свою работу ». Он объяснил, что если Чепмен сможет убедить своих немецких хозяев в том, что он выполняет их приказ, жизнь его друга все же может быть спасена. Стивенс сделал еще одну заметку.
  
  
  
  
  В то время как память Чепмена была исследована в поисках ценной информации, его багаж одновременно искали в поисках улик. Спички для секретного письма и зловещая коричневая таблетка были отправлены на научный анализ; банкноты были индивидуально исследованы, их серийные номера отмечены, чтобы попытаться установить, откуда они пришли; поддельные удостоверения личности были подвергнуты сканированию в ультрафиолетовом свете канцелярией HM Stationery Office, их точный химический состав и типографика проанализированы и сопоставлены с подлинным изделием; радио было отправлено Управлению специальных операций (ответственному за саботаж и шпионаж в тылу врага), чтобы выяснить, исходил ли он от британского агента, действующего во Франции, и если да, то какой именно. Чепмена спросили о каждом предмете в его бумажнике. Он объяснил, что на самом деле только одно было его собственным: «Это было личное письмо, написанное мне девушкой - моей девушкой до войны - я привез его с собой».
  
  
  
  
  Каждое заявление Чепмена сравнивали с доказательствами из Самых секретных источников, чтобы попытаться поймать его на лжи. Когда хронология Чепмена была ошибочной, как это часто бывает, они снова и снова пересматривали время и даты, пока не убедились, что любые ошибки являются «естественными неточностями», а не преднамеренными искажениями. Скотланд-Ярд попросили предоставить подробную информацию о его судимости, чтобы проверить его экстравагантные заявления о подлости; когда прибыла запись, выяснилось, что многих преступлений, в которых признался Чепмен, в ней не было.
  
  
  
  
  Позже Стивенс утверждал, что Чепмен также «признался в эксперименте по гомосексуализму» во время его пребывания в Сохо. Трудно понять, что с этим делать: в протоколах допросов этого признания нет. Более того, Тин Глаз был крайним гомофобом, гордившимся своей способностью идентифицировать и разоблачать экспериментальных содомитов. У Чепмена, возможно, был гомосексуальный роман ранее в юности, но несомненно, что он был гетеросексуалом, почти в патологической степени, в течение многих лет. В качестве рекомендации Стивенс одобрительно заметил: «Сегодня от содомии не осталось и следа, и исчезло пристрастие к жизни за счет женщин на периферии общества».
  
  
  
  
  Используя доказательства, предоставленные Чепменом, британская разведка быстро выстроила картину всей системы абвера во Франции. Немецкая секретная служба была настолько уверена в своем неразрывном коде, что сотрудники различных подразделений часто использовали свои собственные имена в беспроводной переписке. Эта информация теперь была объединена с описаниями Чепмена, что позволило им идентифицировать различных игроков в организации. Чепмен был бы изумлен.
  
  
  
  
  Британская разведка давно установила, что главой и заместителем главы отделения Нантского абвера были Риттмейстер Штефан фон Грёнинг и оберлейтенант Вальтер Преториус. Но человек, которого Чепмен знал как Войха, на самом деле был фельдфебелем Хорстом Бартоном, а Шмидтом был Франц Штутцнер, оба подозреваемые в саботажниках, которые приехали в Англию перед войной, чтобы работать официантами, спонсируемыми ассоциацией британских рестораторов и отельеров. «Лео» был известным немецким преступником по имени Лео Кройш, а «Альберт» - бывшим коммивояжером по имени Альберт Шаэль. Офицер гестапо из Анжера, который пытался завербовать Чепмена, вероятно, был Дернбахом, «одним из главных агентов контрразведки во Франции». По крупицам стали складывать лица в имена: опознали даже пилота «Фокке-Вульфа» и прекрасного переводчика в Роменвилле. Тар Робертсон был впечатлен тем, как Чепмена держали в неведении относительно личностей его немецких товарищей: «Ни в одном случае чье-либо настоящее имя не становилось ему очевидным», - писал он. Когда один из допрашивающих случайно упомянул в разговоре имя «Фон Грёнинг», то отсутствие реакции Чепмена доказало, что он никогда не слышал этого раньше.
  
  
  
  
  Чтобы составить полную картину жизни Чепмена во Франции, потребуется время, но время уже на исходе. На следующий день после прибытия в лагерь 020 Чепмен нацарапал сообщение для полковника Стивенса, указав, что «сегодня предполагалось начало моей передачи», и напомнил о замечании фон Грёнинга о британской бюрократии.
  
  
  
  
  «Важно, чтобы у нас была связь с« бошем »как можно раньше», - писал он, возможно, намеренно используя тот язык, который предпочитал Стивенс. Доктор Грауманн особо подчеркнул этот момент. Он может подозревать, что мы что-то устраиваем. Он, наверное, думает, что мне потребуется гораздо больше времени, чтобы начать, если бы я что-то договаривался с вами ».
  
  
  
  
  В тот же день Служба радиобезопасности начала принимать ответную немецкую станцию ​​в Париже. Каждые три минуты, начиная с 9:45, Морис отправлял сообщение, призывая Фрица ответить. МИ5 оказалась в затруднительном положении. Если контакт будет отложен, фон Грёнинг заподозрит, что что-то пошло не так; но если они ответят, не будучи абсолютно уверенными в том, что Чепмен играет честно, результаты могут быть катастрофическими. Было решено подождать день или два, чтобы «более четко сфокусировать» Чепмена и его мотивы.
  
  
  
  
  К вечеру Чепмен так и не получил ответа от Стивенса. Его допрашивали уже сорок восемь часов с небольшими перерывами; он был усталым и встревоженным. Если контакт не будет установлен в ближайшее время, последствия могут быть ужасными. Он также разрывался: между привязанностью, которую он все еще испытывал к фон Грёнингу, и настоятельной необходимостью предать его; желанием спасти свою шкуру и шкуру Тони Фарамуса; между личным интересом и еще не определенным большим благом; между верностью своим друзьям и долгом перед своей страной. Он написал Стивенсу еще одно, гораздо более длинное письмо. Это необычный документ, сочетающий жалость к себе, самопроверку и самоутверждение, отражающий внутреннюю агонию шпиона. Это высказывание человека, пробирающегося сквозь моральную тьму к свету:
  
  
  
  
  
  Пн Комендант,
  
  
  
  
  Благодарности от собственной страны не ждем, но позвольте обратить ваше внимание на несколько фактов. Уже тринадцать месяцев я нахожусь под властью Германии. В то время, даже когда я находился под стражей, со мной обращались строго справедливо и дружелюбно. У меня появилось много друзей - людей, которых я уважаю и которые, как мне кажется, полюбили меня - к несчастью для них и для меня.
  
  
  
  
  Я отправился с первого дня , чтобы попытаться массы вместе ряд из фактов, мест, дат и т.д. , касающихся немецкой организацию, которую я thinkwould быть задачей довольно грозной даже для одного из ваших квалифицированных специалистов. С самого начала у меня был большой физический недостаток, я плохо знал немецкий, а французский еще меньше - два языка были наиболее важны для этой работы. Я изучал французский, пока не овладел им, даже выучил сленг. Я читаю его теперь так же свободно, как и по-английски. Затем, сэр, в течение девяти месяцев я слушал каждый разговор, который мог слышать. Я открыл множество ящиков, в которых были написаны «секретные» документы. Я просверлил очень маленькие дырочки из ванной в комнату доктора Граумана, человека, который мне очень друг.
  
  
  
  
  Не думайте, что я сейчас прошу о дружбе, уже немного поздно - с другой стороны, это странный патриотизм. Я немного цинично смеюсь, когда иногда думаю об этом. Я боролся, и моя страна победила (почему я не могу объяснить). Как черт возьми, мне жаль, что не было войны - я начинаю жалеть, что никогда не затеял это дело. Шпионить за друзьями и изменять их - это нехорошо, это грязно. Однако я затеял это дело и закончу. Не думайте, что я ничего об этом прошу, я не прошу. Мне кажется очень странным работать на два разных правительства - одно дает мне шанс на деньги, успех и карьеру. Другой предлагает мне тюремную камеру.
  
  
  
  
  Времени на то, чтобы все устроить, осталось не так много.
  
  
  
  
  Искренне Ваш,
  
  
  
  
  Эдди
  
  
  
  
  Пока Чепмен писал эту задушевную записку, Стивенс собирал четырех своих следователей, чтобы обсудить, что делать с этим замечательным и потенциально очень ценным мошенником. Как указал Стивенс, Чепмен признал, что находится в странном положении, разыскивается британской полицией, но предлагает - умоляя - работать на британскую разведку. «Если верить Чепмену, он предложил работать на немцев в качестве средства бегства [и] после высадки он немедленно предоставил себя в распоряжение британских властей для работы против немцев». Предварительный психологический портрет показал, что мотивами Чепмена, несмотря на его личную привязанность к Грауманну, были «ненависть к гуннам в сочетании с чувством приключения». В корпусе нет женщины и торга на реабилитацию нет. Он обладает храбростью и смелостью ».
  
  
  
  
  Но проблема была явно. Если бы Чепмен был освобожден, его бы наверняка задержала полиция. Он даже сказал об этом Стивенсу: «Как я понимаю, с моим блестящим прошлым мне полагается что-то вроде четырнадцати лет». Хуже того, он может снова соединиться со своей преступной группировкой. Но если он будет находиться под охраной в лагере 020, предсказал Стивенс, «он испортится и может попытаться сделать перерыв». Единственный способ обезопасить его - это поместить его на полусвободе, под наблюдение, но не в тюрьму, «под контролем в тихой сельской местности».
  
  
  
  
  «Я считаю, - заявил Стивенс, - что Чепмена следует использовать для целей XX [двойного креста]». . . а затем отправили обратно во Францию, чтобы присоединиться к отряду диверсантов, которые уже проходят подготовку для отправки в Америку для выполнения действительно большой работы ».
  
  
  
  
  Команда допросов единогласно согласилась. Было опасно отправить Чепмена обратно во Францию. Он мог быть разоблачен немцами, или он мог бы признаться им во всем; он может даже снова сменить сторону. Но потенциальные преимущества наличия шпиона в центре секретной службы Германии перевешивали опасности. Вечером того же дня лагерь 020 отправил сообщение команде «Дабл Кросс» на Сент-Джеймс-стрит: «По нашему мнению, Чепмена следует использовать в полной мере. . . он искренне намерен работать на британцев против немцев. По своей смелости и находчивости он идеально подходит для роли агента ».
  
  
  
  
  Тар Робертсон следил за каждым поворотом развивающегося дела и согласился на следующий день послать одного из офицеров своего дела посмотреть на Чепмена. Прежде чем Чепмена можно будет ввести в группу XX, ему потребуется кодовое имя. По соглашению, имена агентов должны быть взяты из воздуха, просто указатели, которые никоим образом не связаны с их настоящими личностями. Но условность постоянно нарушалась. «Снег», конечно, был частичной анаграммой Оуэнса; другого двойного агента звали «Тейт», потому что Робертсон думал, что он похож на комика Гарри Тейта; Говорили, что Душко Попов, довольно громкий югославский агент, был назван «Трехколесным велосипедом» из-за его пристрастия к сексу «три в постели». Имя, выбранное для Эдварда Чепмена, не могло быть более подходящим.
  
  
  
  
  Вечером 18 декабря Тар отправил сообщение всему персоналу B1A: «Мы выбрали имя Зигзаг для Фрицхена. '
  
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  35, Crespigny Road
  
  
  
  
  Человек, посланный Таром Робертсоном для работы с Зигзагом, был капитаном Ронни Ридом, молодым ненавязчивым радиоэкспертом и вдохновенным выбором. Тонкий человек с тонкими усами, очками и трубкой, он выглядел как типичный армейский офицер среднего звена. Действительно, он был настолько похож на типичного армейского офицера среднего звена, что, когда Тар Робертсон нуждался в фотографии, чтобы прикрепить поддельное удостоверение личности для операции «Мясной фарш», на которой было намеренно изображено мертвое тело, одетое в армейскую форму и несущее вводящую в заблуждение информацию. выброшено на берег Испании - он выбрал фотографию Ронни Рида. Рид выглядел так же, как все, и вообще ни на кого.
  
  
  
  
  Отец Рида, официант в ресторане Трокадеро, погиб в битве на Сомме в 1916 году, а мать воспитывала его в многоквартирном доме в Кингс-Кросс. Он получил стипендию от школы англиканской церкви Сент-Панкрас и получил стипендию в политехнической школе Риджентс-Парк, где изучал инженерное дело и увлекся радиоприемниками. Он мог построить беспроводную сеть с нуля и вместе со своим школьным другом Чарли Чилтоном (который впоследствии стал знаменитым радиоведущим и продюсером) транслировал на весь мир из своей спальни с помощью самодельного передатчика: Ронни пел трели в исполнении Бинга Кросби. Танцы в темноте, пока Чарли бренчал на гитаре.
  
  
  
  
  В связи с началом войны Рид днем ​​работал радиоинженером BBC, а ночью летал через эфир с позывным G2RX. Однажды ночью Рид и его мать укрылись во время воздушного налета, когда к ним подъехала полицейская машина. Рида вызвали из укрытия и отвезли сквозь падающие бомбы в Полынь Скрабс. У тюремных ворот стоял мужчина. «А, мистер Рид, мы ждали вас. Входите, - сказал он. Его провели по тускло освещенным коридорам в камеру на первом этаже.
  
  
  
  
  Внутри камеры в окружении двух охранников находился мужчина в летной форме, его лицо было залито кровью.
  
  
  
  
  «Этот человек - парашютист», - сказал офицер с красными нашивками на форме, вошедший в камеру позади Рида. «Он должен передать сегодня вечером обратно в Германию. Мы хотим, чтобы вы вышли на поле в Кембридже и передали, и удостоверились, что он отправит сообщение, которое мы подготовили ».
  
  
  
  
  Той ночью Рид и парашютист Гёста Кароли, вскоре ставший двойным агентом «Саммер», сидели в свинарнике на Кембриджширском поле и отправили в Гамбург сообщение азбукой Морзе: «Я уйду под землю на несколько дней, пока я договорились о жилье, и я благополучно добрался ».
  
  
  
  
  Так началась карьера Рида в секретной службе.
  
  
  
  
  Застенчивого, мягкого и сдержанного, Рида было легко не заметить, но он был «скромным гением» беспроводной связи военного времени, прекрасно настроенным на загадочные тайны радио. Он также умел распознавать «кулак» другого оператора и затем точно его имитировать - вероятно, он был лучшим имитатором азбуки Морзе в Британии. Навыки Рида сделали его незаменимым для команды Робертсона, и вскоре он контролировал весь радиообмена двойных агентов. Одна из его задач состояла в том, чтобы стоять над агентами, когда они передают обратно в Абвер, чтобы убедиться, что они не вставляют закодированные сообщения. Если агент не желал или не мог передавать, Рид сам отправлял сообщение вместе с контрольным «отпечатком пальца» агента. Но Ронни Рид был больше, чем просто опытным радиолюбителем; под руководством Робертсона он превратился в первоклассного разведчика, проницательного, отзывчивого и практически невидимого.
  
  
  
  
  В камере Чепмена Рид впервые пожал руку своему новому подопечному. Молодой офицер планировал сразу же невзлюбить этого нераскаявшегося преступника с «мрачным прошлым». Но, как и большинство людей, против своей воли он оказался очарованным.
  
  
  
  
  Рид откровенно объяснил, что, если Чепмен будет работать в МИ5, ему придется вести отшельнический образ жизни. Любые контакты с полицией, представителями богемы Сохо или преступным сообществом будут запрещены. Вместо этого, пояснил Рид, «ему пришлось бы работать на нас под строгим контролем, почти в полной изоляции от других членов сообщества». Чепмен засмеялся и сказал, что после всех недавних волнений спокойная жизнь была бы весьма кстати. Рид сказал, что вернется на следующий день, чтобы сделать первую передачу в Германию, и оставил Чепмена для составления сообщения, используя код Константинополя и контрольный знак FFFFF. Затем Рид проверял его и садился рядом с ним, когда он передавал его.
  
  
  
  
  Как всегда изменчивый, Чепмен, похоже, воодушевился своим разговором с Ридом, потому что теперь он отправил Стивенсу еще одно письмо. Исчез сварливый интровертный тон. Теперь он был откровенно болтлив:
  
  
  
  
  Пн Комендант,
  
  
  
  
  Merci pour votre bonté. Как у нас мало времени , чтобы узнать друг друга - позвольте мне начать и дать вам небольшое пояснение. В настоящий момент мою историю очень сложно рассказать. В моем уме такое безумие, масса имен, формул, описаний, мест, времен, взрывов, радиотелеграфии и прыжков с парашютом, небольших, но важных разговоров, интриги, играющей против интриги. Вдобавок к этому вы должны попытаться представить себе мозг - ослабленный тремя годами заключения и многими месяцами в карцере… иногда, пытаясь собрать факты, я действительно думал, что сошел с ума . . . эти вещи не являются неправдой, все они прошли - но даты, имена, времена, все перемешалось в моей голове беспорядочно, как какая-то гигантская головоломка ... В заключение Mon Commandant. Будьте немного терпеливы, если мои места и даты и время не совпадают ... Боюсь, все это прошло, скорее, как сон: вам нужно попытаться воплотить это в жизнь.
  
  
  
  
  
  Эдди
  
  
  
  
  Оловянный глаз Стивенс привык запугивать новоприбывших в лагере 020. Он не привык, чтобы к нему обращались таким шутливым тоном или говорили, что делать, не говоря уже о том, что молодой грабитель в тюремной одежде. Но вместо того, чтобы взорваться, как он мог бы это сделать, Стивенс просто усмехнулся и сунул записку в файл зигзага.
  
  
  
  
  На следующее утро Чепмена подобрали Рид и двое здоровенных полицейских полевой безопасности на «Голубой Марии» и отвезли в 150 ярдов от парадных ворот Лачмир-хауса до Конного клуба, небольшого концертного зала на территории, используемого как здание клуба. 25-футовый флагшток, который, по мнению Рида, мог служить в качестве антенны. Место было безлюдным. Пока FSP стояли на страже, Рид установил беспроводную связь Чепмена.
  
  
  
  
  В 10.02 под бдительным взглядом Рида Чепмен попытался связаться со своими диспетчерами из абвера. В 10.06 ответная станция ответила, что принимает его «довольно слабо» и с помехами, но дала добро. Затем агент Зигзаг набрал свое первое сообщение как двойного агента: «FFFFF ПРИБЫЛ. УЖЕ С ДРУЗЬЯМИ. OK.' Он добавил свой обычный смех: «HI HU HA».
  
  
  
  
  Днем самые секретные источники сообщили, что станции абвера во Франции подтвердили, что это сообщение было «определенно Фрицем», потому что они «признали его стиль отправки и особенно метод, который он использует для подписания своих сообщений». Обман был запущен.
  
  
  
  
  На следующее утро Рид и Чепмен сочли невозможным возобновить контакт с Пэрис. Оказалось, что передачи принимались в Нанте, а не на главной приемной станции в столице. Второе сообщение было отправлено «вслепую»: «FFFFF GET MORRIS [sic] BRING YOUR SET NEAR BY COAST. ДОЛЖЕН ИМЕТЬ ЛУЧШИЙ ПРИЕМ. F. ОК '
  
  
  
  
  К концу декабря они получили первое прямое сообщение от фон Грёнинга; СПАСИБО ЗА СООБЩЕНИЕ. ЖЕЛАЕМ ХОРОШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ. OK.'
  
  
  
  
  Пока что двойной кросс казался работоспособным, хотя проблемы с приемом и передачей могли быть решены через две недели. Радиотрафик имел кодовое название ZINC и подавался в алфавитном порядке рядом с Zigzag.
  
  
  
  
  По словам Рида, Чепмен казался более чем готовым к сотрудничеству и все еще производил стабильный поток ценных сведений: «Зигзаг обладает чрезвычайно хорошими наблюдательными способностями, и он весьма правдивен в том, что говорит нам». (Читая эту оценку, Джон Мастерман отметил, что он скептически относится к тому, что такой человек вообще понимает концепцию полной честности.)
  
  
  
  
  Особое отделение приступило к поиску остальных членов Банды Джелли. Как выяснилось, Джимми Хант был осужден за взлом складских помещений и воровство в 1938 году; Дэрри все еще находился в Дартмуре на протяжении семи лет; остальные были либо дезертирами, либо отбывали наказание, либо мертвы. Это было идеально. Не было никаких шансов на случайный контакт, и, когда члены банды были безопасно убраны с дороги, они могли быть вовлечены в историю без опасности того, что они могут появиться без предупреждения. Чепмену было приказано связаться со своими старыми приятелями и, возможно, вернуть одного из них. Хант казался идеальным кандидатом. Как заметил Мастерман, «у немцев не было фотографии Ханта, а было только общее описание, [так что] его можно было выдать за кого-то с акцентом кокни». Охота на взломщика сейфов сыграет центральную роль в грядущей драме, ни разу не покинув свою тюремную камеру.
  
  
  
  
  Постепенно кураторы Чепмена начали понимать, что они получили двойного агента потенциально огромной ценности. Когда Лагерь 020 по ошибке передал личность Зигзага другому отделению разведки, Мастерман, мастер двойного креста, громко вскрикнул в знак протеста против этого «беспричинного» обмена информацией. B1A завидовал своему новому сокровищу, и хотя Тар был счастлив поделиться своими разведывательными данными, он не собирался ни с кем делиться Зигзагом.
  
  
  
  
  Судебно-медицинская экспертиза подтвердила, насколько высоко немцы ценили агента Фрица. Качество его оборудования было признано первоклассным. Деньги, которые он принес, были подлинной британской валютой, а не фальшивкой, которую абвер часто подсовывал более мелким агентам. Головки спичек были пропитаны хинином, который специалисты научного отдела описали как «очень хорошее средство секретного письма». Коричневая таблетка представляла собой цианистый калий, мгновенно смертельный. Проследили за беспроводной связью до британского агента SOE. Только в отношении поддельных удостоверений личности абвер, похоже, срезал углы. Канцелярское управление отклонило их как любительские подделки и может быть обнаружено как таковые любым наблюдательным полицейским. «Это действительно кажется довольно необычным, что немцы не должны больше беспокоиться о составлении своих документов», - пожаловался Тар, как бы обиженный на то, что немцы недостаточно стараются. Одна нерешенная загадка заключалась в том, как «Фокке-Вульфу» удалось скрыться от преследовавших истребителей Королевских ВВС: министерство авиации могло только сделать вывод, что «что-то странное происходило в связи с самолетом и связанными с ним радиолучами».
  
  
  
  
  В лагере 020 не было места для двойного агента. Чтобы Зигзаг был эффективен, он должен быть счастлив, а для этого потребуются удобства, по крайней мере сравнимые с теми, что в Ла Бретоньер. Немцы баловали Чепмена: «Они потворствовали его тщеславию, предоставили ему свободу и относились к нему с уважением». МИ5 теперь должна попытаться найти красную ковровую дорожку или ближайший аналог и раскатать ее для Зигзага.
  
  
  
  
  Капрал Пол Бэквелл и младший капрал Аллан Зуб были, по общему согласию, двумя лучшими полевыми полицейскими в британской разведке. Оба были полицейскими до войны, а после нее сделают успешную карьеру в разведке. Они были умными, образованными и добродушными; они также были большими и, когда хотели, чрезвычайно устрашающими. Тар Робертсон вызвал Бэквелла и Зуба в свой офис и сказал им отвезти машину в лагерь 020, где они заберут некоего Эдварда Симпсона, опасного преступника, разыскиваемого полицией и освобожденного для проведения операция крайне опасного характера ». Им следует сопровождать этого человека в безопасный дом на севере Лондона, где они будут жить с ним до дальнейшего уведомления. Робертсон был абсолютно серьезен: «Успех этой операции зависит от максимальной степени секретности». На имя Симпсона будет выдан фотографический пропуск, указывающий на то, что он выполняет «особые обязанности для военного министерства», которые могут быть предъявлены, если они когда-либо будут оспорены официальными лицами.
  
  
  
  
  «Нет причин сомневаться в лояльности Симпсона этой стране, и поэтому вы не должны считать себя его стражниками», - продолжил Робертсон. «Вы должны смотреть на себя, скорее, как на сопровождающих, чья обязанность - не допустить, чтобы он попал в неприятности с полицией и его старыми соратниками по уголовным делам, чтобы действовать как ширма между ним и внешним миром». «Симпсона» нельзя оставлять одного ни днем, ни ночью. Он не должен ни с кем общаться, пользоваться телефоном или отправлять письма. Если он попытается сбежать, Зуб и Бэквелл должны без колебаний «посадить его под арест», а затем связаться с Ридом или Мастерманом. Обоим полицейским выдадут огнестрельное оружие.
  
  
  
  
  В то же время они должны обеспечить ему дружеские отношения. «Этот режим обязательно будет утомительным, - сказал Тар, - и поэтому вы должны сделать все возможное, чтобы сделать его жизнь как можно более приятной в данных обстоятельствах». Они могли отвести его на вечер в местный паб: каждый офицер получал 5 фунтов стерлингов в виде кружки с пивом, а Симпсон также получал наличные, чтобы он мог «выстоять». Обретя его доверие, полицейские должны записывать все, что он сказал важного, и поощрять его рассказывать о своем прошлом. Короче говоря, они должны охранять его, подружиться с ним, а затем шпионить за ним. Если Бэквеллу и Зубу показалось странным, что от них ожидают, что они будут держать известного мошенника подальше от полиции, они были слишком осторожны, чтобы сказать об этом.
  
  
  
  
  За несколько дней до Рождества Бэквелл и Зуб в штатском прибыли в лагерь 020, забрали личное имущество Чепмена и вывели его из камеры. Чепмен без преамбулы спросил Бэквелла, может ли он занять фунт, поскольку он хотел дать чаевые сержанту, «который так хорошо за ним ухаживал». (Только Чепмен вылетал из лагеря 020, как если бы выезжал из шикарного отеля.) Они поехали на север. В машине сопровождающие Чепмена представились как «Аллан» и «Пол» и объяснили, что теперь они будут его «постоянными товарищами, друзьями, которые защищали его от полиции и его прежних преступных соучастников». Чепмен мало говорил, пока они ехали. «Разговор был натянутым», - сообщил Бэквелл.
  
  
  
  
  Никто не обратил внимания на троих мужчин, которые вылезли из машины и пошли по садовой дорожке на Креспиньи-роуд, 35 - невзрачный особняк на тихой улице в ничем не примечательном северном лондонском районе Хендон. Некоторые соседи «копали в поисках победы» в своих палисадниках, но никто не взглянул на них. От соседа потребовалось бы исключительное любопытство, чтобы заметить, что номер 35 никогда не снимал свои затемняющие шторы (многие люди не беспокоились), или что замки были заменены, или что в то самое утро прибыл мужчина с тонкими усами. установить антенну на задней крыше
  
  
  
  
  В доме номер 35 Блэквелл запер дверь, и трое соседей по дому, по его словам, начали «осваиваться». Рид устроил радиорубку на верхнем этаже; Спальня Чепмена находилась по соседству, в то время как два FSP делили третью спальню. Экономка, миссис Уэст, не приедет через несколько дней, поэтому полицейские разделили обязанности: Зуб будет делать покупки, а Бэквелл - готовить. Когда Чепмен находился вне пределов слышимости, они разделили другую задачу: «Мы с Алланом договорились сосредоточиться на различных аспектах Эдди. Аллан изучал его характер, симпатии и антипатии, в то время как я придерживался фактов и отмечал все интересное, что он сказал в разговоре ».
  
  
  
  
  Чепмен волновался. Он жаловался на то, что плохо спит, и не собирался выходить из дома. Как пара здоровенных наседок, Зуб и Бэквелл принялись за то, чтобы «дать Эдди почувствовать себя как дома». Бэквелл спросил Чепмена, какие материалы для чтения ему нравятся, и был удивлен, обнаружив его любовь к серьезной литературе. «Его вкус был необычен для любого, кто жил такой жизнью», - подумал Бэквелл, купивший ему несколько немецких романов, произведения Альфреда Теннисона и пьесы Пьера Корнеля на французском языке.
  
  
  
  
  Постепенно Чепмен, казалось, расслабился. Его дни были заполнены дальнейшими допросами, отправкой сообщений по радио под наблюдением Рида и составлением планов. По вечерам он читал, курил, слушал радио и болтал со своими дружелюбными охранниками. В частном порядке Бэквелл и Зуб сравнивали записи о своем подопечном. Они были поражены тем, что немецкая пропаганда оказала на него «огромное» влияние; сначала он отклонил сообщения Би-би-си об успехах союзников, заявив, что он знал, что Германия выиграла войну, что Россия устала. Он настаивал, что союзникам никогда не удастся вторгнуться во Францию. Бэквелл решил организовать свою собственную пропагандистскую кампанию, познакомив его с такой патриотической литературой, как « Я, Джеймс Блант», роман Х. В. Мортона, представляющий Британию под властью нацистов. «Постепенно мы заставили его понять, что немецкая пропаганда, какой бы убедительной она ни была, была далека от истины».
  
  
  
  
  После нескольких дней совместной жизни Бэквелл и Зуб сообщили, что теперь Чепмен выглядел «вполне счастливым» и «кладезем информации». Их напарник, казалось, знал все о саботаже и «часто говорит о различных методах разрушения пилонов, мостов, цистерн с бензином и т. Д.». Часто он настаивал на разговоре по-французски. Полицейские согласились, что живут с очень странным парнем. В один момент он читал классическую литературу на французском языке и цитировал Теннисона, а в следующий раз обсуждал, как лучше всего взорвать поезд.
  
  
  
  
  Однажды вечером, когда они отдыхали после обеда, Чепмен вслух удивился, «что же заставило его уехать из Германии и приехать сюда». Он продолжал размышлять в том же духе: «В Германии он мог бы хорошо жить и сейчас, и после войны. Его не заставляли приходить ». Двое полицейских задумались над одним и тем же вопросом. Казалось, что его политика основана на внимательном чтении Герберта Уэллса: «Он не симпатизирует национализму, и в послевоенном восстановлении он хотел бы видеть мировую федерацию». Зуб решил, что в душе Чепмен был патриотом: «Он горд быть британцем и хочет, чтобы мы выиграли войну». С другой стороны, очевидно, что им двигало какое-то внутреннее безрассудство. «Похоже, что это человек, для которого присутствие опасности важно», - писал Зуб. «Я чувствую, что именно по этой причине он предпримет свое возвращение во Францию, поскольку он фактически человек без страны».
  
  
  
  
  Спустя несколько дней Чепмен обмолвился, что у него есть собственный план, но затем он сменил тему, заметив: «Это настолько дикий план, что он не может считаться осуществимым». Зуб должным образом доложил Риду и Робертсону о замечаниях Чепмена, добавив: «Я могу только догадываться, что успех этих планов полностью зависит от того, сдержит ли доктор Грауманн обещание посетить Берлин, когда, как я понимаю, должно было произойти что-то очень важное».
  
  
  
  
  Чепмен не сожалел о своем прошлом и потчевал своих новых товарищей экстравагантными рассказами о своем подлости, например о том, как он ворвался в ломбарды Гримсби и совершил набег на Express Dairies. Информация была должным образом добавлена ​​к растущему списку МИ5 нераскрытых преступлений Чепмена. «Я думаю, мы должны держать эти новые приключения полностью при себе, но записывать их», - написал Рид.
  
  
  
  
  Следователи, ловцы шпионов и обманщики MI5 (за исключением Рида) обычно были представителями высшего сословия и продуктами английских государственных школ. Большинство из них никогда раньше не сталкивались с таким человеком, как Чепмен, и их первым побуждением было презирать этого неотесанного парня с его яркими манерами. Однако почти в каждом случае они сначала любили его, а затем уважали, хотя никогда не обходились без опасений.
  
  
  
  
  С приближением Рождества эксперты по шпионажу по всему Лондону задавались вопросом, что делать с Эдди Чепменом и что его волновало.
  
  
  
  
  Когда он не придумывал новые способы обмануть и обмануть нацистскую Германию, Джон Мастерман, историк и спортсмен, любил думать о крикете. Иногда он думал о шпионаже и крикете одновременно. «Управление командой двойных агентов, - размышлял он, - очень похоже на управление клубным крикетом. Старшие игроки теряют форму и постепенно заменяются новичками. Не всегда легко выбрать лучших игроков для игры. Некоторым игрокам требовалась немалая тренировка по сетке, прежде чем они действительно были готовы играть в матче ». В Чепмене он, казалось, обнаружил игрока с битой с удивительными природными способностями, который не нуждался в дополнительной подготовке и который вполне мог выиграть фантастический подач. То есть, если он не ушел с поля, а затем снова появился, чтобы открыть боулинг для другой стороны.
  
  
  
  
  Мастерман питал эти мысли, лежа на полу в парикмахерской в ​​Reform Club на Пэлл Мэлл. В начале войны он проживал в Объединенном университетском клубе; затем, когда бомба снесла крышу, он перебрался в Оксфорд и Кембридж. Вскоре после этого умер парикмахер в Клубе реформ, и его салон закрылся; Вместо этого Мастерману было предложено провести там свои раскопки, и он с готовностью принял это предложение, поскольку клуб находился всего в нескольких минутах ходьбы от штаб-квартиры B1A. И вот теперь он проводил ночи на полу, где с 1841 года падали обрезки волос «великих и небезразличных» мужчин.
  
  
  
  
  Спать на тонком матрасе на твердой плитке было непросто. Повар в Реформе старался изо всех сил с пайками, но еда редко была совсем мрачной. Электричество отключили с монотонной перебоями. Ванны распределялись строго по очереди и всегда были холодными. Но Мастерман любил жить в эпоху Реформы: «В воспоминаниях о моей бесполезности в Первой войне у меня было какое-то бессознательное желание испытаний и дискомфорта». Он наблюдал за своими товарищами-мужчинами на войне (женщины, как всегда, были для него невидимы) и размышлял об их стоицизме. Однажды ночью в клуб Carlton попала бомба. Члены окружающих клубов в пижамах и тапочках выстраивались длинными шеренгами, чтобы спасти библиотеку от огня, передавая книги из рук в руки и обсуждая достоинства каждой, проходя мимо. Такие люди, подумал Мастерман, «делают поражение невозможным». Этот странный монах-воин проведет остаток своей войны в этом мужском мире институциональной еды, твердых полов и холодных ванн. И теперь, с новым, в отличной форме, первоклассным игроком с битой, которого нужно было отправить на склад, Джон Мастерман был так счастлив, как никогда в своей жизни.
  
  
  
  
  На другом конце Лондона, в Лачмир-хаусе, комендант лагеря 020 тоже думал об агенте Зигзаге. Острый глаз Стивенс считал большинство вражеских шпионов «отребьем вселенной, их предательство не могло сравниться с их храбростью». Но Чепмен был другим - это «самый увлекательный случай» на сегодняшний день. В отличие от любого другого захваченного агента, он не проявил даже тени страха. Казалось, он жаждал возбуждения и очень мало чего другого. «Что за человек шпион?» Стивенс задумался. «Он патриотичный, храбрый? Он из преступного мира, объект шантажа? Он просто наемник? Шпионов, которые работают только ради денег, немного, но они опасны ». Он заметил, что Чепмен, мошенник, как ни странно, не интересовался деньгами. Он казался искренним патриотом, но не в том гуннском, ура-патриотическом стиле, который олицетворял Стивенс. Чепмену, казалось, был нужен еще один захватывающий эпизод в разворачивающейся драме его собственной жизни. «Если бы MI5 смогла с достаточным чутьем организовать следующий акт», - подумал «Железный глаз», «Зигзаг» мог бы стать их самой большой звездой.
  
  
  
  
  В канун Рождества Морис, немецкий оператор беспроводной связи в Париже, отправил агенту Фрицу сообщение: «ПОЖАЛУЙСТА, ПРИХОДИТЕ В ДЕВЯТЬ СОРОК ПЯТЬ И ПЯТЬ ПЕРСОНАЖЕЙ». (Знак «qrq» был сокращением от слова «посылать быстрее»). Очевидно, немцы все еще испытывали трудности с перехватом передач Чепмена. Ронни Рид возился с радиоприемником Чепмена и не мог найти никаких недостатков, но он не был слишком встревожен. Эта неоднородная ссылка даст им еще немного времени.
  
  
  
  
  Гораздо более тревожным было то, что сказал Чепмен. Вскоре после прибытия на Креспиньи-роуд он попросил Рида найти Фреду Стивенсон, его бывшую возлюбленную и мать его ребенка. Раньше Чепмен лишь смутно намекал на Фреду. Теперь он объяснил, что у него никогда не было собственной дочери, которой сейчас три года, что он все еще любит Фреду и что он хочет срочно увидеть их обоих. Рид сказал, что попытается ее найти.
  
  
  
  
  Фрида была неизвестной величиной. Позволив Чепмену связаться с ней, можно было бы поднять ему настроение, подумал Рид, но это усложнило бы дело. Если Чепмен серьезно относился к своим чувствам к женщине, которую не видел годами, и к ребенку, которого никогда не встречал, повлияло ли это на его желание вернуться во Францию? Возможно, Фрида снова вышла замуж; возможно, она отдала ребенка на усыновление. Рид заключил: «Мы должны знать точную ситуацию с ними до того, как Зигзаг посетит их, а не врезаться в чрезвычайно неловкую ситуацию». Но с течением времени просьбы Чепмена о встрече с Фредой и Дайан становились все более насущными. Рид останавливался, и каждый раз, когда он это делал, лицо Чепмена падало, и он, шаркая, уходил в свою комнату. Бэквелл и Зуб относились к нему как к особенно капризному и непредсказуемому подростку. «У Эдди было настроение, - писал Бэквелл. «Если дела пойдут не так, как он планировал, он поднимался наверх, чтобы спать, оставался там часами напролет и отказывался от еды. В таких случаях он никогда не раздражался на нас с Алланом. Но мы оставили его одного, когда он так себя чувствовал ».
  
  
  
  
  Ухудшение темперамента Чепмена омрачило празднование Рождества на Креспиньи-роуд, 35. Бэквелл зажарил курицу с сосисками. Зуб сделал несколько снимков вокруг кухонного стола с крышкой из пластика: серия предлагает странное отражение изменчивых перепадов настроения Чепмена: в одном кадре он пьет пиво и улыбается в камеру, в следующем он кажется погруженным в страдания.
  
  
  
  
  Другой причиной разочарования Чепмена были постоянные трудности в общении со своими немецкими шпионами. Его беспроводная связь могла принимать сообщения, отправленные из Франции, но он не мог установить прямой контакт и должен был отправлять свои ответы «вслепую». Вскоре после Рождества Рид объявил, что решил проблему. Чепмен небрежно заметил, что во время своего пребывания в Ла-Бретоньер он заметил, что переключатель беспроводной связи плохо закреплен, который он зафиксировал, припаяв его горячей кочергой. Это, как прямо отметил Рид, «метод, не рассчитанный на обеспечение действительно удовлетворительного электрического соединения». Он забрал машину домой, сам починил выключатель и вернулся на следующее утро, сказав, что теперь он будет работать.
  
  
  
  
  Чепмен за ночь написал и закодировал простое сообщение. Рид проверил его, одобрил и включил беспроводную связь. В 9.45 была установлена ​​связь с парижской приемной станцией. Все работало отлично. Но в спешке и волнении, чтобы убедиться, что ремонт сработал, они совершили ошибку. Это была первая ошибка всего дела, но также и самая худшая ошибка, которую они могли совершить. 27 декабря в 9:47 Чепмен набрал следующее сообщение: «ПОЗВОНИТЕ НА 1000, ЕСЛИ ПАРИЖ НЕ МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ МЕНЯ. ОК, ФРИЦ. ХУ ХА ХУ ХО. Пришло подтверждение, что сообщение было явно получено. Рид и Чепмен ликовали.
  
  
  
  
  Десять минут спустя они сидели на кухне за чашкой чая, когда Чепмен внезапно побледнел и пробормотал: «Боже мой, кажется, я забыл« Ф »».
  
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  Какой выход
  
  
  
  
  Гнев Тара Робертсона было страшно созерцать. Оловянный Глаз Стивенс был так зол, что его подчиненные уже привыкли к этому; но Тар практически никогда не выходил из себя. «Он был непредвзятым», - сказал один друг. «Он видел лучшее в каждом». Утром 28 декабря, когда Рид, заикаясь, сообщил своему боссу, что он только что отправил сообщение о движении цинка без согласованного знака «все в порядке», Робертсон увидел в Риде не самое лучшее. Он увидел красный цвет.
  
  
  
  
  Опустив пять F в начале сообщения, Чепмен и Рид случайно указали фон Грёнингу, что Фриц находится под контролем британской разведки. Мало того, что это, вероятно, изгнало одного из самых многообещающих двойных агентов войны, существует риск того, что это может предупредить абвер о том, что другие якобы лояльные агенты находились под таким же контролем. Вся система двойного креста может быть в опасности.
  
  
  
  
  Рид был покалечен смущением и раскаянием. Для опытного оператора беспроводной связи это была настолько элементарная ошибка, что ее почти невозможно было простить. Частью работы Рида было наблюдение за так называемыми «контрольными знаками», которые агент мог тайком вставить в его трафик, чтобы предупредить немецкого обработчика о том, что он работает под принуждением. Иногда эти подсказки были незначительными: пропуск слова приветствия, добавление (или пропуск) X или точки. Но согласованный знак Чепмена, указывающий на то, что он все еще свободный агент, был очевиден и безошибочен; МИ5 знала, что это такое; до сих пор он использовался в каждом из сообщений Зигзага.
  
  
  
  
  Молодой Рид выпустил залп болезненных отговорок. «Из того факта, что и Zigzag, и я полностью забыли о них [пяти F], видно, что их очень легко пропустить», - пресмыкался он. Он указал, что Чепмен «несомненно, сделал бы то же самое, если бы действовал как свободный агент», что вряд ли было сутью. Он также утверждал, что, поскольку «Зигзаг уже отправил два сообщения, включая пять F, я лично не считаю, что это упущение является таким серьезным, как если бы оно произошло раньше во время его движения». Это был ужасный позор человека, отчаянно пытающегося успокоить своего пылкого босса.
  
  
  
  
  В тот же вечер во второе согласованное окно приема в 17.00 Чепмен и Рид отправили еще одно сообщение, на этот раз безошибочно. 'FFFFF ИЗВИНИТЕ НАПИТОК НА РЫНКЕ ЗАБЫЛ FFFFF. СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА. F. '
  
  
  
  
  «Они могут забыть о включении пяти F сами», - написал Рид с уверенностью, которой он не чувствовал. В течение следующих двадцати четырех часов МИ5 с тревогой просматривала Самые секретные источники, ожидая увидеть поток сообщений, свидетельствующих о том, что фон Грёнинг теперь знал, что его агент был пойман и ведет передачу под британским контролем. Наконец, перехватчики уловили лаконичное сообщение: «Сообщение из 14 писем от Фрицхена расшифровано. Было обнаружено, что это не начинается с 5 зашифрованных F. Фон Грёнинг поверил второму сообщению. Глупая ошибка с одной стороны была компенсирована столь же глупой ошибкой с другой, и бедный измученный Рид снова смог дышать. Много позже он утверждал, что ошибка просто «раздражала». В то время это было унизительно.
  
  
  
  
  Чепмен почувствовал облегчение, но беспокойство стало нарастать. Домашняя жизнь в пригородном доме с двумя бывшими полицейскими была не совсем такой, какой он представлял себе в роли шпиона. Он начал агитировать за решение, что с ним делать. Он составил записку под заголовком: «Работа, которую я мог бы сделать во Франции», и отдал ее Риду:
  
  
  
  
  Подготовка к моему возвращению должна быть приведена в порядок. Мне дали понять, что моя свобода будет предоставлена ​​мне по возвращении во Францию ​​... Доктор Грауманн предложил мне совершить поездку по Германии. Но, конечно, я тоже могу остаться в Париже. Есть много точек, которые можно атаковать, и я могу дать довольно хорошие схемы для атаки ... Я могу предоставить детонаторы и небольшое количество динамита и детали мест, которые нужно атаковать. Если бы мне дали двух или трех хороших людей и разрешили бы обучать их самому, разрешили бы все наладить для них во Франции, позволили бы мне развязать руки в моих собственных методах, я уверен, что смогу выполнить хорошую работу. С другой стороны, если нам нужна только информация, опять же, я должен быть более тщательно обучен немецкому языку, так как моих знаний недостаточно, а также по различным армейским и флотским специальностям. Это довольно долгая работа, и если люди, которые готовят вещи к моему отъезду, придут ко мне и опубликуют мои идеи, я уверен, что будут получены хорошие результаты.
  
  
  
  
  Лори Маршалл, заместитель Рида, была должным образом отправлена ​​на Креспиньи-роуд, чтобы выслушать идеи Чепмена, которые варьировались от простых и эффективных до драматических и причудливых. Чепмен объяснил, что если его вернут в Нант, он сможет скрыть закодированную информацию в «глупых шутливых сообщениях», которые он отправлял в своих радиопередачах; Более амбициозно, если британцы пошлют диверсионную группу, он может попытаться снабдить их взрывчаткой и детонаторами со склада в офисе Граумана в Ла-Бретоньер. «Мужчины должны быть очень решительными и готовы расстаться с жизнью», - настаивал Чепмен. Среди возможных целей будут офисы гестапо, штаб-квартиры абвера и офицеры СС. Чепмен заметил, что старшие офицеры абвера часто посылали друг другу ящики коньяка в качестве подарков; было бы сравнительно легко сделать ловушку из одной из них и наполнить ее «взрывчаткой, достаточной для разрушения всего здания». Маршалл нашел энтузиазм Чепмена «немного зловещим», но сообщил, что обсуждение предоставило «прекрасное указание на то, как работает разум Зигзага».
  
  
  
  
  Пока не было никаких признаков того, что абвер подозревает что-то неладное, но чтобы поддержать веру фон Грёнинга в своего агента, вскоре потребуется какая-то демонстрация навыков Чепмена. «Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы устроить какой-то быстрый и впечатляющий взрыв на заводах Де Хэвилленда», - написал Мастерман. Этот инсценированный акт саботажа следует затем широко освещать в прессе и, конечно же, в «Таймс»… любимой британской газете фон Грёнинга.
  
  
  
  
  Команда «Двойного креста» считала, что двойной агент должен, насколько это возможно, жить той жизнью, которой, как считали немцы, он жил, и делать то, что он, по его словам, делал. Мастерман назвал это «принципом правдоподобия, императивной необходимостью заставить агента на самом деле испытать все, что он, по его словам, сделал». На допросе гораздо легче сказать часть правды, чем поддерживать сетку чистой лжи. Если Чепмен собирался притвориться, что взорвал фабрику Де Хэвилленда, то он должен пойти и заделать косяк точно так же, как если бы он был искренне настроен на саботаж.
  
  
  
  
  Чепмен и Бэквелл проделали 10-мильную поездку в Хэтфилд на автобусе и вышли на остановке сразу за фабрикой. Чепмен внимательно осмотрел цель, пока они медленно обходили ограду по периметру. Возле главного входа, как и было условлено, Бэквелл остановился и встал спиной к заводу, в то время как Чепмен оглянулся через плечо и описал, делая вид, что болтает со своим другом, все, что было видно: у ворот, похоже, стоял одинокий полицейский. охранник, и внутри лагеря Чепмену показалось, что он видит три возможных электростанции. В полевых условиях он насчитал двадцать пять самолетов - первое, что Чепмен увидел гладких деревянных «Москитов». Даже для глаза любителя это были красивые маленькие самолетики, которые «также передавали атмосферу воинственной злобности». Чуть дальше забор проходил за садом трактира «Комета». Рядом с пабом было небольшое кафе. Прибывала утренняя смена, и охранник четко знал всех заводских рабочих в лицо, потому что кивал каждому, когда они проходили, и вносил имена в список.
  
  
  
  
  Чепмен и Бэквелл отправились в кафе выпить чашку чая. В углу чайной сидел человек в форме, младший капрал, который смотрел на них, но ничего не сказал. Мог ли он быть шпионом абвера, посланным проверить, выполняет ли Фриц свою миссию? Или он был просто бдительным военнослужащим в отпуске, недоумевающим, почему двое мужчин негромко болтали рядом с важным военным заводом в разгар войны? Сможет ли он поднять тревогу и арестовать их? Бэквелл отверг эту мысль: «Он выглядел скорее нервным, чем подозрительным». Возможно, капрал только что опоздал из отпуска.
  
  
  
  
  Той ночью, с согласия владельца фабрики, которого МИ-5 ввела в заговор, Бэквелл и Чепмен вернулись и более тщательно осмотрели местность. Четыре больших трансформатора были размещены во дворе, обнесенном стеной. Рядом было здание возле пустого бассейна. На своих разведывательных фотографиях немцы неправильно определили это как вспомогательную электростанцию, поскольку в ней были только старый котел и насос для заброшенного бассейна. Ночью главный вход по-прежнему охранялся, но меньшие ворота рядом с пабом просто оставались запертыми. Чепмен объяснил, что, если он действительно пытался нанести ущерб фабрике, он перелезет через эти маленькие ворота посреди ночи, подрезав сверху колючую проволоку и используя паб в качестве укрытия. Затем он закладывал два чемодана, каждый из которых был заполнен 30 фунтами взрывчатки: один под основным блоком трансформаторов, а другой - в предполагаемой вспомогательной электростанции. Каждый из них будет заряжен предохранителем наручных часов с задержкой в ​​один час. Если бы такая атака была осуществлена ​​на самом деле, она «полностью испортила бы производство всей фабрики». Конечно, даже супершпион не сможет самостоятельно перетащить 60 фунтов взрывчатки и два чемодана через ворота из колючей проволоки: для этого вымышленного саботажа Чепмену понадобится не менее воображаемый сообщник. Джимми Хант был бы идеальным человеком для этой работы, и, поскольку он все еще находился в заключении, он не имел права возражать.
  
  
  
  
  
  В канун Нового года Чепмен отправил фон Грёнингу сообщение: «FFFFF СПУСИЛСЯ И УЗИЛ УОЛТЕРА. ЭТО ОЧЕНЬ ТРУДНАЯ РАБОТА. ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ СДЕЛАНО. У МЕНЯ ЕСТЬ БИЛЕТЫ НА ОДЕЖДУ И Т.Д. »
  
  
  
  
  Внутри завода De Havilland было только одно изображение, которое Чепмену придется с уверенностью нарисовать по возвращении во Францию. Если ему суждено было убедить фон Грёнинга в том, что он восстановил контакт со своими друзьями-преступниками из Сохо, то ему пришлось бы отправиться в Сохо; если бы он собирался заявить, что приземлился недалеко от Эли, а затем сел на утренний поезд до Лондона, он должен был бы описать, как это место выглядело при дневном свете. Его немецкий шпион запросил дополнительную информацию, такую ​​как передвижения войск и защитные меры, и, если он собирался сохранить доверие к себе, ему пришлось бы начать предоставлять - или, по крайней мере, делать вид, чтобы доставить - то, что они хотели. Ясно, что он не мог этого сделать взаперти в Хендоне. Ему нужно будет пойти и шпионить; Затем Джон Мастерман и цензоры из Комитета Двадцати могли решить, что можно безопасно послать Фон Грёнингу.
  
  
  
  
  МИ5 почувствовала, что абвер становится нетерпеливым. Фриц был в Великобритании в течение трех недель, когда пришло сообщение с требованием: «ПОЖАЛУЙСТА, ОТПРАВИТЕ КОНКРЕТНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ГЛАВНОМ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ И ВОЕННЫХ УПРАВЛЕНИЯХ». Через несколько дней пришло еще одно сообщение: «ПОЖАЛУЙСТА, НАЗВАНИЕ МЕСТА И КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБЫТИЯ».
  
  
  
  
  Чепмен быстро ответил: «FFFFF ВЫЗЕМЛИЛ ДВЕ МИЛИ К СЕВЕРУ ОТ ЭЛИ И ПОХОРОННУЮ МЕХАНИЗМ». НА ПОЕЗД НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ С ПЕРЕДАТЧИКОМ В ЛОНДОН И ДРУЗЬЯ, С КОТОРЫМ СВЯЗАНЫ ПОЗЖЕ. ВСЕ ОК. ФРИЦ. Но фон Грёнингу явно надоели радостные, но туманные заверения. Он хотел некоторых подробностей. Итак, Бэквелл и Зуб организовали серию однодневных поездок для своего соседа по дому. Они отвезли его обратно в Эли, к тому месту, где он приземлился, и проследили его условную прогулку до железнодорожной станции Висбека, где они ели рыбу с жареным картофелем. Они посетили места, которые мог посетить немецкий шпион: они обошли аэродром Хендон, вокзал Лондона и части лондонского Сити, недавно пострадавшие от взрыва бомбы. Они стали чаще заходить в паб Hendon Way, где трое мужчин стали «хорошо известными и принятыми». Никто не задавал им вопросов; Было что-то в двух пожилых мужчинах, сидящих перед своим пивом в углу уютного уголка, что не привлекало к себе внимания.
  
  
  
  
  Они ходили по магазинам одежды в Вест-Энде, внимательно следя за военными транспортными средствами, знаками американской армии, повреждениями от бомб, правительственными учреждениями и преступниками, которые могли бы узнать Чепмена. «Вскоре к Эдди вернулась уверенность в себе», - сообщил Бэквелл; «Несмотря на это, он никогда не пытался потерять ни Аллана, ни меня, и, похоже, нервничал, если мы были далеко от него на короткое время». Такие поездки были жизненно важным фоном для легенды Чепмена, но, более того, они «помогли занять его разум». Как выяснили Бэквелл и Зуб, разум Чепмена, когда он оставался незанятым, имел тенденцию обращаться к темным мыслям, сосредоточенным на Фреде и его дочери, и его собственном сексуальном расстройстве.
  
  
  
  
  Чепмен казался «ужасно беспокойным». Он заметил, что не знает, как переводить технические немецкие слова, используемые при изготовлении бомб, поэтому учительница немецкого, миссис Бартон, была отправлена ​​на Креспиньи-роуд для личного обучения. Джон Мастерман, как дон с требовательным учеником, предложил ему дать четырехтомный словарь немецкого языка Muret Saunders для изучения в постели. Были предоставлены новые книги и журналы, но Чепмен не мог усидеть на месте больше нескольких минут. Однажды ночью он признался Зубу, что у него «чувство нигилизма - когда он чувствует, что его жизнь пуста и ничего не имеет значения». Рида все больше тревожили депрессивные вспышки Чепмена, его беспокойное нетерпение и повторяющиеся ссылки на секс. Его присущие ему неистовство и жизнелюбие вскоре обратились на путь неизбежного женского расслабления. . . Было сделано много попыток сублимировать эти эмоции и направить его энергию в более выгодные каналы ».
  
  
  
  
  Рид, Тар Робертсон и Джон Мастерман провели совещание по планированию и согласились, что беспокойство Чепмена сделало «совершенно невозможным управлять им в качестве долгосрочного двойного агента в этой стране», поскольку он по темпераменту не подходил для «замкнутой жизни». Была изложена широкая стратегия: саботаж на фабрике Де Хэвилленда будет сфальсифицирован, как можно более тщательно, громко и убедительно; Чепмен заявит о себе у своих немецких шпионов, а затем вернется в оккупированную Францию, вероятно, через Лиссабон; он не должен забирать сообщников или связываться с другими агентами союзников во Франции, но проводить разведывательную и, возможно, диверсионную работу от имени Великобритании, о чем будет сказано позже.
  
  
  
  
  В тот вечер Рид посетил Креспиньи-роуд, чтобы объяснить принятые решения. Чепмен сидел в кресле и выглядел «очень бледным». Зуб вполголоса объяснил, что слушал радио, когда вошел Чепмен и услышал «упоминание о секретных чернилах и передвижениях войск». В новостях говорилось о каком-то совершенно несвязанном событии, но в какой-то ужасный момент Чепмен - как всегда, играющий центральную роль в любой драме - подумал, что репортаж должен быть о нем самом, и все еще был в шоке.
  
  
  
  
  Рид начал общий разговор о будущем. Он указал, что если имитация атаки на завод в Де Хэвилленде сработает, как и предполагалось, то немцы будут рады и, возможно, захотят оставить его в Британии. Будет ли Чепмен готов остаться и, возможно, совершить другие инсценированные акты саботажа?
  
  
  
  
  Чепмен покачал головой. «По возвращении в Берлин у меня есть другое, более личное дело».
  
  
  
  
  «Любое отдельное предприятие с вашей стороны, каким бы похвальным оно ни было, вероятно, будет менее удовлетворительным, чем наши рекомендации», - сказал Рид.
  
  
  
  
  Чепмен был едок: «Если вы не знаете моих планов, как вы можете судить?»
  
  
  
  
  «Я думаю, вы должны сказать нам, что именно вы собираетесь делать».
  
  
  
  
  'Я не буду это делать. Вы могли бы подумать, что это абсурдно и невозможно. Поскольку я единственный судья в том, смогу ли я это осуществить, лучше всего оставить это при себе ».
  
  
  
  
  Чепмен был упрям, но с «большим терпением и сочувствием» Рид снова и снова заставлял его говорить то, что у него на уме. Наконец, Чепмен смягчился и глубоко вздохнул.
  
  
  
  
  «Доктор Грауман всегда сдерживал свои обещания, данные мне, и я верю, что он сдержит свои обещания относительно того, что произойдет, когда я вернусь. Он считает, что я пронацист. Я всегда говорил "Хайль Гитлер!" в присутствии групп людей и выражал восхищение Гитлером как человеком и нацистской философией. Всякий раз, когда Гитлер выступал по радио, я всегда слушал с восхищением и говорил доктору Грауманну, как бы я хотел присутствовать на митинге нацистов, на котором выступал Гитлер ». Грауманн пообещал предоставить Чепмену место рядом с трибуной, «в первом или втором ряду», даже если это означало одеть его в форму высокопоставленного чиновника.
  
  
  
  
  «Я верю, что доктор Грауманн сдержит свое обещание». Чепмен замолчал. «Тогда я убью Гитлера».
  
  
  
  
  Рид сидел в ошеломленном молчании, но Чепмен продолжал говорить. «Я еще не уверен, как именно я это сделаю, но с моими знаниями о взрывчатых веществах и зажигательных материалах это должно быть возможно».
  
  
  
  
  Рид достаточно восстановил самообладание, чтобы возразить, что будет чрезвычайно трудно подобраться к фюреру достаточно близко, чтобы бросить бомбу. «Независимо от того, добьетесь ли вы успеха, вас немедленно ликвидируют».
  
  
  
  
  Чепмен ухмыльнулся. «Ах, но какой выход».
  
  
  
  
  Рид не пытался его отговорить. Поздно вечером они обсудили возможности. Чепмен объяснил, что он никогда не сможет вести нормальную жизнь в Великобритании, учитывая его прошлое; и не мог он вечно оставаться в оккупированной Франции. Это была возможность придать смысл своей жизни, хотя и упустив ее.
  
  
  
  
  Составив свой отчет в тот вечер, Рид попытался предугадать, что привело к этому последнему необычному повороту в деле «Зигзаг». Отчасти предложение убить Гитлера, казалось, было вызвано суицидальным нигилизмом, который иногда тяготил Чепмена. Но он также жаждал славы, искал «большой выход». Рид вспомнил, как Чепмен однажды хранил газетные вырезки о своих преступлениях: «Он не может придумать лучшего способа покинуть эту жизнь, чем сделать так, чтобы его имя широко освещалось в мировой прессе и навсегда увековечили его в учебниках истории - это было бы венчает его последний жест ». В этой самопровозглашенной миссии было что-то отчаянное; предложение нечестивого человека убить по-настоящему лукавого. Но было и кое-что еще: странная искра героизма, чувство морального долга в человеке, единственным долгом которого до сих пор был он сам. Рид был тронут. «Я считаю, что он очень лоялен к Великобритании».
  
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  Фрида и Дайан
  
  
  
  
  Где была Фрида? Расспросы Чепмена были настойчивыми. То, что было просьбой, теперь стало требованием. Он был раздражительным и агрессивным. Однажды ночью он признался Бэквеллу, что забота о Фреде и Дайане - единственное, что теперь имеет для него значение. Он должен загладить вину. Полицейский сообщил: «Он хочет обеспечить [ребенка], в котором, по его словам, находится его единственный интерес». Он даже говорил о взятии под стражу Дайан, если Фреда окажется в затруднительном положении, но признал, что это «невозможно» в нынешних обстоятельствах. Он попросил Зуба в случае его смерти передать Дайане полное собрание сочинений Герберта Уэллса на ее шестнадцатый день рождения. Но в то же время он задавался вопросом, не лучше ли для его дочери никогда не «знать о его существовании, [поскольку] он только сделает ее инвалидом и причинит ей боль и проблемы».
  
  
  
  
  «Личные вопросы занимают много его внимания», - сообщил Бэквелл. Если убийство Гитлера было одной миссией, которую сам себе назначил Чепмен, то забота о Фреде и Дайане была другой.
  
  
  
  
  Однажды ночью он вышел из себя и нацарапал Тару Робертсону яростную записку: «Мои источники информации практически иссякли. Я не могу больше здесь служить, и по многим, многим личным причинам я не хочу оставаться здесь ни на один день дольше ». Бэквелл передал письмо с сопроводительной запиской: «Он считает, что его нынешнее положение невыносимо, он снова находится в деревне, но все же не может видеть старых знакомых и делать то, что ему заблагорассудится. . . По сути, Е - человек действия, который по своей природе не может следовать стереотипной форме жизни ». Бэквелл был убежден, что только встреча с его бывшей возлюбленной и их дочерью вернет Чепмену разумное настроение. «Кажется, что вопрос о Фреде всегда находится в его глубине души», - писал он. «Назначение встречи с Фредой почти полностью решило бы его проблемы».
  
  
  
  
  Рид сомневался. Неизвестно, как Фрида отреагирует на воссоединение. Риск для безопасности был слишком велик, поскольку «если она проявит злобу и поймет, что Зигзаг вернулся в страну, она, вероятно, обратится в полицию и создаст неловкую ситуацию». Даже если воссоединение пройдет удачно, Фреда каким-то образом должна будет быть включена в легенду Чепмена, что, возможно, подвергнет риску ее и ребенка. Он сказал Чепмену, что полиция все еще пытается выследить Фреду, пока «власти» рассматривают его запрос. Чепмен плохо отреагировал. Он стал еще более «резким и угрюмым» и лег в постель. Рид был встревожен. Чапмен явно полагал, что МИ5 уже нашла Фреду, но намеренно держала их в стороне. И он был прав.
  
  
  
  
  Полиция выследила Фреду Элси-Луизу Стивенсон почти сразу, потому что в течение нескольких лет Фрида пыталась найти Эдди Чепмена «в связи с заявлением о пособии на содержание». Теперь она жила со своей дочерью в пансионе по адресу 17 Cossington Road, Westcliffe-on-Sea, Essex.
  
  
  
  
  Жизнь Фреды становилась все мрачнее с тех пор, как Чепмен оставил ее в возрасте девятнадцати лет. Она жила в квартире в Шепердс Буш, когда он исчез в 1939 году, за несколько недель до того, как она обнаружила, что беременна Дайаной. Она пыталась найти Эдди, сначала через парад барменов в Сохо, затем расспрашивая его сообщников-преступников и, наконец, обращаясь в полицию. Так она узнала, что он в Джерси, в тюрьме. Она отправляла письма и фотографии. Ответа не последовало. Затем наступило вторжение, и писать уже не было смысла. По преступному миру Лондона прошел слух, что Чепмен был застрелен немцами при попытке к бегству из Джерси.
  
  
  
  
  Фрида двинулась дальше. Она училась танцевать, но когда началась война, танцев было все меньше и меньше. Она переехала в Саутенд, чтобы быть рядом с матерью. Бледное, хрупкое создание с большими карими глазами и маленьким, повернутым вниз ртом, она была доверчива и нежна по натуре; но также удивительно стойкая и яростно защищающая мать. Ее отец, водитель автобуса, умер еще до ее рождения, поэтому она тоже выросла без отца. Она не просила и не ожидала многого от жизни, и с тем немногим, что дала ей жизнь, она вынуждена была обойтись. В августе 1941 года она встретила и вышла замуж за гораздо более старшего мужчину по имени Кейт Бутчарт, управляющего заводом по производству воздушных шаров. Брак распался почти сразу. Однажды ночью, когда Бутчарт выпивал, Фрида собрала маленькую Диану, сожгла в огне костюм своего нового мужа и вышла.
  
  
  
  
  Она жила в пансионе и подрабатывала пожарной, когда прибыли два офицера из Особого отдела. В передней они задавали ей много вопросов об Эдди Чепмене. Когда они ушли, Фрида обняла Диану и почувствовала слабый проблеск надежды.
  
  
  
  
  Вернувшись на Креспиньи-роуд, Зуб и Бэквелл обнаружили, что их роль расширилась, включив в себя заботу и поддержание либидо Чепмена. Теперь они должны были не только готовить, убирать и находить развлечения для своего подопечного, но и помогать ему находить женщин легкого поведения. Двое полицейских приняли эту новую обязанность с радостной покорностью. До сих пор МИ5 стремилось увести Чепмен от того, что Рид деликатно назвал «женским расслаблением». Теперь их проинструктировали, что, если Чепмен хочет расслабиться, его следует поощрять к этому.
  
  
  
  
  15 января после ужина в пабе Landsdowne Чепмен и Бэквелл отправились в часть Нью-Бонд-стрит, известную как район красных фонарей. После поспешных переговоров в дверном проеме Чепмен подобрал проститутку, которая отвела его в квартиру над магазином. «К счастью, прямо напротив был паб, - сообщил Бэквелл, - и он пообещал встретиться со мной там примерно через полчаса. Он сдержал свое слово ». Через несколько дней мошенник и полицейские вместе вышли «отдыхать». В Lyons Corner House они познакомились с двумя девушками, Дорис и Хелен, и пригласили их на ужин. Эти люди заранее договорились, что, если кто-нибудь спросит, чем занимался Чепмен, они ответят, что он служил в вооруженных силах «только что вернувшись из-за границы» - это прикрытие, которое также объясняет, почему он был так незнаком с жизнью в Британии военного времени. Последний раз он жил в Лондоне в 1939 году, и потребовались недели, прежде чем он приспособился к миру талонов и нормирования, отключений электроэнергии и бомбоубежищ.
  
  
  
  
  Посещение Нью-Бонд-стрит, возможно, неизбежно, принесло лишь временное облегчение. Вскоре Чепмен впал в депрессию сильнее, чем когда-либо. Его смотрители придумали более сложные развлечения. Однажды ночью, когда Чепмен был закутан в пальто, шляпу и шарф, они повели его посмотреть волнующий военный эпический фильм « В котором мы служим» с Ноэлем Кауардом в главной роли, давним знакомым Чепмена по его прежней жизни. Чепмена предупредили, чтобы он был начеку, и если он увидит кого-нибудь из своих знакомых, то скроется от него, а затем встретится со своими опекунами в заранее оговоренном месте. Какое-то время система работала хорошо, и несколько раз Чепмену удавалось заметить бывших соратников до того, как они увидели его. «В Эдди была одна удивительная особенность, - сообщил Бэквелл. «Когда дело касалось лиц и описаний, он был великолепен. Часто в Лондоне он выделял лица, которые видел раньше в совершенно другом месте ».
  
  
  
  
  Но черты лица Чепмена также были отличительными. Однажды вечером у входа в ресторан Принса в Вест-Энде Чепмен столкнулся лицом к лицу с «котом-грабителем» в коричневом двубортном костюме, которого он знал до войны. Покрасневший и «слегка пьяный» мужчина протянул руку и сказал: «Привет, незнакомец, рад тебя видеть». Зуб приготовился вмешаться, но Чепмен «пристально посмотрел на мужчину, сказал формальное« привет »и продолжил спускаться по лестнице». Мужчина последовал за ним, извиняясь за свою ошибку, но все же настаивая на том, что Чепмен был «раздвоенным [sic] образом того, кого он знал». Чепмен перешел на французский - «какое-то шутливое замечание о близнеце» - и оставил удивленного мужчину в дверях. Бэквелл считал, что блеф сработал: «Человек извинился и ушел, несколько сбитый с толку, но, я думаю, вполне уверенный, что совершил ошибку». Чепмен утверждал, что забыл имя этого человека; никто из его сопровождающих ему не поверил. «Я полагаю, что для Зигзага естественно не раскрывать личность этого кошачьего грабителя из-за чувства лояльности к своим предыдущим преступным сообщникам», - размышлял Рид. «В конце концов, это действительно не наша забота».
  
  
  
  
  Инцидент лишь усилил разочарование Чепмена по поводу своего полувыведения, в котором он мог наблюдать Лондон, который знал, но никогда не быть его частью. Он потребовал увидеть Уинстона, своего младшего брата, который, как он считал, служил в армии, но ему сказали (ложно), что «пока наши расследования показали, что его брат находится в Индии». Однажды ночью он размышлял о том, как выбраться из окна на Креспиньи-роуд и направиться в Вест-Энд, но его остановила вспышка совести, осознание того, что «это не в интересах его работы или его товарищей». Тем не менее, он тосковал по своим старым друзьям и попросил Рида найти Бетти Фармер. Рид не был уверен, было ли это в любовных целях или для извинения за то, что он бросил ее так эффектно в столовой отеля на Джерси тремя годами ранее. Как всегда, мотивы Чепмена было трудно понять: здесь был человек, который оставлял все варианты открытыми, который, казалось, был от природы неспособен принять ставку, не хеджируя ее. Последним следом Бетти Фармер было ее слезливое заявление полиции Джерси в 1939 году. Она исчезла. Рид подумал, что это тоже хорошо. Эмоциональная жизнь Чепмена и без того была достаточно сложной.
  
  
  
  
  Было решено устроить встречу с одним из очень немногих знакомых Чепмена, которым можно было доверять: режиссером Теренсом Янгом, который теперь был офицером разведки, прикрепленным к секции полевой безопасности Гвардейской бронетанковой дивизии, в Доме. Силы. За прошедшие годы Янг стал чем-то вроде знаменитости как подающий надежды кинорежиссер, и предпринимались шаги, чтобы вывести его из униформы для создания пропагандистских фильмов. Говорят, что Черчилль проявил «личный интерес» к проекту. Маршалл из B1A подошел к Яну и спросил за чаем в Claridge's, встретится ли он с Чепменом в условиях строгой секретности, чтобы «поговорить с ним о некоторых из его старых друзей» и «поднять его боевой дух». Янг был рад согласиться, сказав, что он часто задавался вопросом, что случилось с его злым старым другом. «Он сказал, что Зигзаг был мошенником и всегда будет им», - сообщил Маршалл, - «но необыкновенным парнем».
  
  
  
  
  Янг продолжал описывать гламурный, румяный мир, в котором Чепмен населял до войны, людей, которых он знал по «кино, театральному, литературному, полу-политическому и дипломатическому миру», и его популярность, «особенно среди женщин». Маршалл спросил, можно ли доверить Чепмену разведывательную работу? Янг был непреклонен: «Можно было дать ему самую сложную миссию, зная, что он ее выполнит и что он никогда не предаст чиновника, который его послал, но что весьма вероятно, что он, кстати, ограбит чиновника, который послал его. его. . . Затем он выполнит свою [миссию] и вернется к чиновнику, которого он ограбил, чтобы доложить ». Короче говоря, на него можно было положиться в том, что он сделает все, что от него просят, при этом он совершенно ненадежен почти во всех остальных отношениях.
  
  
  
  
  Чепмен и Янг воссоединились за поздним ужином в скромной угловой кабинке отеля «Савой» с Маршаллом в качестве сопровождающего. По словам Маршалла, они «были рады видеть друг друга, и разговор был очень оживленным». Однако по мере того, как питье текло, дискуссия перешла к войне, и Янг выразил мнение, что победа союзников «неизбежна». Чепмен ответил, что это было «самодовольным и самодовольным», прежде чем пустить хвалу о «идеализме Гитлера, а также о силе и эффективности немецкого солдата». Несмотря на попытки перевоспитания Зуба и Бэквелла, последствия долгой жизни среди нацистов все еще сохранялись. По дороге домой на Креспиньи-роуд Маршалл предупредил Чепмена о «глупости выражения таких взглядов, какими бы правдивыми они ни были».
  
  
  
  
  Вера Чепмена в немецкую военную эффективность была подорвана еще одним способом: абвер все еще испытывал технические трудности со своими беспроводными приемниками. Самые секретные источники сообщили, что новая радиостанция под кодовым названием «Хорст», укомплектованная штатным оператором по имени лейтенант Воги, была создана специально для приема сообщений Фрица в Сен-Жан-де-Люз. Но 14 января Морис отправил сообщение, в котором сказал, что Чепмен должен продолжать рассылать сообщения «вслепую», потому что новая антенна взорвалась. Это новое доказательство несостоятельности дало возможность немцам перейти в оборону. Следующее сообщение от Фрица к фон Грёнингу было, по словам Чепмена, «мерзким»: «FFFFF ОТВРАЖЕН И ОБЕСПЕЧЕН ОТСУТСТВИЕМ ПРИЕМА. ЭТО БЕЗ НАДЕЖДА. ОБЕЩАЛИ ПОЛНУЮ ПОДДЕРЖКУ И ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ. РАБОТА ПРОДОЛЖАЕТСЯ БЕСПЛАТНО. ИМЕТЬ ПОЛНЫЙ СПИСОК ВСЕГО, ЧТО ХОТИТЕ. ВЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО, ЧТОБЫ УСТРАНИТЬ ПРОБЛЕМУ. F. '
  
  
  
  
  В течение следующих нескольких дней изучалась радиосвязь Абвера, чтобы оценить влияние этого залпа. Там ничего не было. Очевидно, радист просто решил подавить гневное сообщение, чтобы, по словам Рида, «не пожать гнев» фон Грёнинга. Не впервые (и не в последний раз) меньшие винтики в большой машине приняли одностороннее решение, чтобы помешать начальнику узнать об их собственной некомпетентности. Несколько дней спустя Морис смиренно прислал сообщение, что антенна была исправлена ​​и «приняты новые меры». С этого момента передача и прием работали безупречно.
  
  
  
  
  Бэквелл решил, что Чепмен покупает бомбы. Если Чепмен собирался убедить немцев в том, что он разрушил фабрику Де Хэвилленд взрывчаткой, то он должен проверить, возможно ли на самом деле получить необходимые ингредиенты. Это было удивительно легко. В Timothy Whites они купили хлорат калия в форме убийцы сорняков. В «Сапогах в Харроу» собрали перманганат калия и нитрат селитры; Дж. В. Кибелл на Финчли-роуд был счастлив продать Чепмену серный порошок, кристаллы моли и алюминиевый порошок в виде серебряной краски; муку и сахар можно было купить за определенную плату в любом бакалейном магазине. Британия могла быть в тисках нормирования, но покупка материалов для самодельной бомбы была пустяком. (На самом деле, получить ингредиенты для приличного торта было бы сложнее.) Список покупок Чепмена никогда не запрашивался: когда он по ошибке попросил «Калиум» (по-немецки калий), помощник фармацевта просто подумал, что его просят. кальций. Вернувшись на Креспиньи-роуд, Чепмен экспериментировал «в малом масштабе» со смешиванием различных взрывчатых веществ. На этот раз он не практиковался в том, чтобы что-либо взрывать: в отличие от соседей в Ла-Бретоньер, добрые люди Гендона определенно не потерпели бы кусков горящих пней, проносившихся вокруг их садов. «Это занимало Эдди, - писал Бэквелл, - но он был ужасно беспокойным и не мог долго ни на чем концентрироваться».
  
  
  
  
  Возможно, Чепмену следовало довольствоваться изготовлением бомб, улучшением своего немецкого языка, встречами со старыми друзьями, посылкой острых заметок своим немецким хозяевам и сбором нитей легенды для прикрытия, но он был несчастен. Его желание увидеть Фреду и ребенка стало навязчивой идеей. Он мало о чем говорил. Рид понял, что проблема вот-вот приведет к кризису: «В таком настроении он мог легко обидеть нас, когда вернулся, и открыл врагу свою связь с нами. Даже если бы этого не произошло, он, вероятно, не захотел бы выполнять какие-либо наши инструкции и действовал бы исключительно по порыву и своим собственным фантазиям ».
  
  
  
  
  Маршалла, заместителя Рида, отправили на Креспиньи-роуд, чтобы поговорить с Чепменом по душам за бутылкой виски. Маршалл был отзывчивым персонажем и превосходным слушателем. Пока они пили и разговаривали, Чепмен начал открываться как никогда раньше. Он говорил исключительно по-французски, что «имеет тенденцию ломать его природную сдержанность и побуждать его выражать свои сокровенные мысли», - отметил Маршалл. Чепмен говорил о своем тяжелом детстве, о своем негодовании по поводу отсутствия образования, о своем нетерпении и желании исправить прошлое, а также о своем желании найти причину жизни или смерти.
  
  
  
  
  Они разговаривали до трех часов ночи. Девятистраничный отчет Маршалла об этом «серьезном и интимном» разговоре - один из самых разоблачающих документов в файлах Зигзага: полное исследование характера человека, борющегося с различными элементами своей собственной природы.
  
  
  
  
  «Он, возможно, впервые пытается понять себя и смысл жизни», - писал Маршалл. «За последние три года он открыл для себя мысль, Герберт Уэллс, литературу, альтруистические мотивы и красоту. Хотя он не сожалеет о своей прошлой жизни, он чувствует, что ему нет места в обществе, и было бы лучше, если бы он умер - но не напрасно. Он хочет отомстить за свои плохие поступки. Он не может быть удовлетворен тем, что сделал что-то ценное, если он на самом деле сам не выполнит какое-то конкретное действие ».
  
  
  
  
  Он признался, что разрывался между патриотизмом и эгоизмом и «борьбой против самого себя». До сих пор он всегда «действовал сам за себя и делал то, что хотел делать»; но он изменился. «Теперь он понял, что должен думать о других людях, и ему было очень трудно». В какой-то момент Чепмен повернулся к своему спутнику с болезненным выражением лица и спросил: «Считаете ли вы, что личная жизнь важнее страны или идеалов?»
  
  
  
  
  Маршалл ответил, что нет.
  
  
  
  
  Следующий вопрос был еще более глубоким: «Как вы думаете, в чем цель жизни?»
  
  
  
  
  На этот раз Маршалл получил свой ответ: «Я сказал, что считаю, что человек поднимается к некой высокой судьбе, что он боролся от своего обезьяноподобного существования до своего нынешнего состояния цивилизации, что он постепенно поднимается и что это долг. каждого из нас, чтобы помочь человеку в его восхождении ».
  
  
  
  
  Понимая, насколько возвышенно это должно звучать, Маршалл быстро добавил: «Это не обязательно означает, что мы должны быть« добродушными ». Война - это скотство ».
  
  
  
  
  Чепмен задумался над словами Маршалла и заметил, что это кредо было похоже на кредо Герберта Уэллса и, поскольку оно было у него, на его собственную философию. Они говорили о социализме и капитализме, патриотизме и долге. «Скорее всего, - подумал Маршалл, - он пришел к этим вещам впервые и посчитал их великими открытиями, каковыми они и являются на самом деле».
  
  
  
  
  Теперь настала очередь Маршалла задать вопрос: «Какую личную роль вы предлагаете сыграть, помогая человеку в его борьбе?»
  
  
  
  
  Ответ Чепмена был мрачным: «Моя жизнь не имеет особой ценности, и для меня было бы лучше умереть - не для того, чтобы напрасно выбросить свою жизнь, а для того, чтобы сделать что-то, чем я смогу возмездие [sic] за совершенные мною ошибки. '
  
  
  
  
  Маршалл ответил, что это «выход труса». Если вы заставите себя умереть сейчас, это признание поражения. Теперь вы мыслящий человек. Человек должен развиваться, и вы должны сыграть свою роль в том, чтобы этот прогресс стал возможным. Вам решать, поможет ли британская победа человечеству в его продвижении вверх или будет лучше, если нацистские принципы возобладают ».
  
  
  
  
  Чепмен ответил, что он уже определился на этот счет: «Англии нельзя позволить проиграть войну».
  
  
  
  
  Маршалл подумал, что Чепмен «видел слишком много жестокости и ужаса, запуганное французское население [и] жестокость гестапо», чтобы оставаться в стороне. Маршалл возвращался домой с Креспиньи-роуд на морозном лондонском рассвете, убежденный, что теперь Чепмен «сыграет свою роль».
  
  
  
  
  
  Рид был очарован отчетом Маршалла о его вечере с Чепменом, назвав его «очень ценным исследованием характера». Это выявило человека, стремящегося выполнить свой долг, но также решившего найти какое-то решение своей внутренней суматохи. Найти «высшую судьбу» Чепмена в войне против Гитлера будет невозможно, пока он не сделает мир ближе к дому. Пришло время развернуть операцию «Фреда».
  
  
  
  
  26 января 1943 года Фреда и Дайана были доставлены в Лондон и поселились в отеле Brent Bridge. Воссоединение произошло той же ночью. Бэквелл и Зуб, такие нежные надзиратели, подарили цветы, бутылку шампанского и услуги няни. В то время как Фреда Стивенсон и Эдди Чепмен повторно познакомились в комнате наверху, полицейские играли с трехлетней Дайаной в холле отеля. Эдди научили сказать Фреде, что он сбежал из Джерси, и что взамен полиция сняла все обвинения. «Теперь он пойдет в армию и будет отправлен за границу». Она без вопросов приняла объяснение. На следующий день Фреда и Дайан переехали на Креспиньи-роуд, чтобы стать, по словам Бэквелла, «частью домашнего хозяйства», которое теперь состоит из одного мошенника и двойного агента, одной танцовщицы, ставшей пожарной, одного энергичного малыша и двух многострадальных полицейских.
  
  
  
  
  Фрида снова вошла в жизнь Чепмена так же внезапно и полностью, как он покинул ее, почти четыре года назад. В этой причудливой пародии на домашнюю жизнь Чепмен больше не требовал поездок в Вест-Энд или встреч со своими бывшими соратниками, но, казалось, «вполне доволен тем, что ограничивается нашим собственным кругом». По вечерам молодая пара шла, взявшись за руки, на Хендон-Уэй, в то время как один полицейский следовал за ними на осторожном расстоянии, а другой присматривал за Дайаной и выполнял работу по дому.
  
  
  
  
  Конечно, двойная задача по ведению расширенного домашнего хозяйства при одновременном использовании непроверенного двойного агента представляла собой логистические проблемы. Фрида перебралась в спальню Чепмена. Таким образом, задача заключалась в том, чтобы «заставить Фреду встать, одеться и спуститься по лестнице до 9:45, так как постукивание ключа можно было услышать в ванной или на лестнице». Была дополнительная трудность, связанная с тем, что миссис Уэст, уборщица, приходила по утрам, но ей не позволяли пользоваться пылесосом, когда Чепмен вел передачу.
  
  
  
  
  Однажды вечером, около 7.00, Чепмен объявил, что они с Фредой отправляются спать. «Эдди, мы в эфире в 9 часов», - прошептал Рид, когда пара уходила. «Не забывай».
  
  
  
  
  В 8.00 Рид на цыпочках поднялся по лестнице и тихонько постучал в дверь. - У тебя час, Эдди. Ответа не последовало.
  
  
  
  
  В 8.45 Рид постучал в дверь. - У тебя всего пятнадцать минут, Эдди.
  
  
  
  
  Чепмен выглянул из-за двери. «О нет, не пятнадцать минут», - сказал он и снова исчез внутри.
  
  
  
  
  Рид размышлял, придется ли ему самому входить и настаивать на прерванном половом акте, когда, когда в запасе оставалось несколько минут, наконец появилась взъерошенная Фрида.
  
  
  
  
  Фрида ответила на уловку впечатляющим отсутствием любопытства. Ее любовник редко оставался вне поля зрения одного, а обычно двух крепких мужчин, которые следили за каждым его движением. Все больше мужчин, обычно в штатском, но в том числе и в ярких клетчатых брюках, приходили и уходили в неурочное время дня, и Фреде часто предлагали совершить долгую прогулку с малышом. Иногда можно было услышать, как Эдди использует немецкие существительные. В кухонном шкафу хранились какие-то очень странные химические вещества. «Фрида, должно быть, очень привыкла к странным событиям», - подумал Бэквелл. «Но она никогда не задавала вопросов». Когда они с Чепменом жили вместе на Стерндейл-роуд, там случались странные приходы и уходы, а также странные мужчины, чье присутствие и дела никогда не объяснялись, так что это могло показаться как в старые времена. «Хотя она очень мало знала о том, что происходит, она безоговорочно принимала вещи и довольно привыкла к тому, что мы втроем всегда были вместе», - написал Зуб.
  
  
  
  
  Настроение Чепмена изменилось немедленно. «С тех пор, как он увидел Фреду и ребенка, Э. был в очень хорошем настроении и говорит, что все его взгляды на будущее изменились. Теперь у него есть "смысл существования". Он потерял интерес к другим женщинам и к поездке в Вест-Энд и говорит, что вполне готов остаться в этом районе, работая над своей легендой и готовясь к возвращению во Францию ​​». Вместо прежнего мрачного ворчания новый Чепмен казался явно кипучим. Он без ума от своей дочери, игривого ребенка, чья жизнерадостность и шум наполняли дом. Черный нигилизм Чепмена уступил место столь же крайнему оптимизму и преувеличенной самоуверенности. Он даже начал обсуждать, что он мог бы сделать, когда война закончится, чего он никогда раньше не делал. Он говорил о переезде в Польшу с Фредой и создании кабаре, или просто возвращении к преступной деятельности, поскольку сомневался в «своей способности жить законопослушной жизнью». Но он также задавался вопросом, есть ли для него место в секретных службах, поскольку это «удовлетворит его потребность в волнении».
  
  
  
  
  В частном порядке Зуб очень сомневался, будет ли МИ5 приветствовать Чепмена в качестве постоянного пополнения в своих рядах, но отметил, что, по крайней мере, молодой человек чувствует себя положительно: «Раньше он не верил в существование для него будущего и не имел особого желания. для этого.' Выполнив одну миссию - воссоединиться с Фредой и его ребенком - Чепмен теперь стремился завершить следующую, фальшивый саботаж на фабрике Де Хэвилленд.
  
  
  
  
  'Какой человек!' - написал Ронни Рид, узнав, что операция «Фреда» превзошла все ожидания. «Поразительно, насколько очевидным кажется план действий после того, как он был принят. Введение в дело конкретной женщины преодолело почти все трудности и переориентировало всю картину его эмоциональных проблем и его отношения к жизни ». По странному совпадению было обнаружено, что развод Чепмена с Верой Фрейберг был окончательным во время его пребывания в тюрьме. Он сразу сделал предложение Фреде, которая разумно предположила, что они могут подождать, пока он не вернется с активной службы.
  
  
  
  
  Удовлетворение MI5 таким поворотом событий было чем-то большим, чем просто альтруизм: Эдди Чепмен с невестой и ребенком в Британии с гораздо меньшей вероятностью сбежал в Германию. Учитывая его предыдущий послужной список, сегодняшнее предложение руки и сердца Чепмена может быть забыто завтра, но, как мудро заметил Рид, «это решение дает ему сильный стимул вернуться на Союзные территории». Британские шпионы Чепмена в целом были благородными и честными людьми, но они знали полезный рычаг, когда видели его. Подобно тому, как немцы держали Фарамуса в качестве заложника лояльности Чепмена, теперь можно было ожидать, что МИ5 будет заботиться о Фреде, пока Чепмен будет вести себя прилично. Конечно, так открыто дело никогда не выражалось. Не нужно было быть таким пошлым.
  
  
  
  
  Что касается Фреды, возможно, она действительно никогда не осознавала свою ключевую роль в разворачивающейся драме и не предполагала, что у вежливых посетителей-джентльменов, которые обращались с ней так вежливо, были скрытые мотивы; возможно, она никогда не задавала вопросов, потому что на самом деле ни о чем не подозревала. Но опять же, Фрида была прирожденной выжившей, и если она действительно понимала роль, которую играла, она была слишком хитрой, чтобы сказать это.
  
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
  
  Абракадабра
  
  
  
  
  Убедить немцев в том, что авиазавод Де Хэвилленд потерпел крушение, не причинив при этом никакого реального ущерба, потребовало бы некоторой мощной магии. Итак, был вызван фокусник. Войдите, Джаспер Маскелайн: профессиональный фокусник, звезда Вест-Энда и самое яркое секретное оружие Британии. Маскелайн происходил из длинной линии магов, алхимиков и астрономов (его дед был знаменитым театральным фокусником в викторианской Британии), и к 1930-м годам он был уже хорошо известен как искусный иллюзионист, специализирующийся на ловкости рук и разоблачающий мошеннические утверждения. спиритуалисты. Он также был искусным изобретателем (один из его самых долговечных подарков человечеству - это дверца туалета с монетоприемником. Когда вы «тратите пенни», вы должны его Джасперу Маскелайну). Он выглядел, как и положено фокуснику, с лакированными проборами по центру, с усами кинозвезды, цилиндром и волшебной палочкой. Он был очень умен и невыносимо тщеславен.
  
  
  
  
  Когда он впервые предложил внести свои магические навыки в военные действия, его уволили как шоумена (чем он и был) и заставили развлекать войска. Но в конце концов генерал Арчибальд Уэйвелл, талантливый командующий британскими войсками в Северной Африке, понял, что таланты Маскелайна могут быть применены на поле боя. Маскелина отправили в Западную пустыню, где он собрал «Волшебную банду», возможно, самое эксцентричное военное подразделение из когда-либо созданных, в состав которого входили химик-аналитик, карикатурист, преступник, художник-постановщик, реставратор картин, плотник. и одинокий профессиональный солдат для заполнения военных документов. Банда приступила к обману врага. Они построили поддельные подводные лодки и «Спитфайры», замаскировали танки под грузовики и успешно скрыли часть Суэцкого канала с помощью системы вращающихся зеркал и прожекторов, которые создали ослепляющий водоворот в небе шириной девять миль.
  
  
  
  
  Своим величайшим трюком Маскелайн помог выиграть битву при Э.И. Аламейне, создав целый ряд «уловок, мошенничества и уловок», чтобы убедить Эрвина Роммеля в том, что британская контратака шла с юга, а не с севера. В 1942 году «Волшебная банда» построила более двух тысяч фиктивных резервуаров и построила поддельный водопровод, чтобы поливать эту фальшивую армию. Наполовину построенный трубопровод можно было легко заметить с воздуха, и медленное продвижение его строительства, похоже, убедило немцев в том, что до ноября нападение невозможно. Роммель уехал домой в отпуск, и нападение началось 23 октября. После победы Черчилль похвалил «чудесную систему маскировки», которая сделала это возможным.
  
  
  
  
  Таким образом, это был идеальный человек, который помог бы фабрике De Havilland раствориться в клубах дыма. По словам Чарльза Фрейзера-Смита, поставщика военных устройств для секретных служб, который позже будет увековечен как Q в романах о Джеймсе Бонде, Маскелайн был вызван, чтобы с воздуха все выглядело так, как если бы это место было был унесен в Kingdom Come ». После консультаций с Таром Робертсоном и полковником сэром Джоном Тернером, главой отдела камуфляжа Министерства авиации, начал формироваться план имитации саботажа на фабрике.
  
  
  
  
  Сначала планировщики предполагали уложить асбестовые листы поперек крыши, а затем просто разжечь большой пожар, который наверняка заметит немецкая разведка. Мастерман наложил вето на эту идею, указав, что пламя станет очень заманчивой целью для Люфтваффе с «опасностью того, что немцы могут попытаться бомбить фабрику, пока горит огонь». Вместо этого было решено возвести маскировочную завесу, настолько убедительную, что с земли и с воздуха могло показаться, что внутри заводской электростанции взорвалась очень большая бомба.
  
  
  
  
  Специалисты по маскировке построили четыре копии субтрансформаторов из дерева и папье-маше, выкрашенных в серый металлик. Два из них будут перевернуты, как если бы их унесло вбок силой взрыва. Между тем настоящие трансформаторы будут покрыты сеткой и гофрированными железными листами, окрашенными так, чтобы сверху выглядела «огромная дыра» в земле. В ночь обмана большие зеленые деревянные ворота здания-трансформера будут заменены парой покореженных и сломанных зеленых ворот. Стены меньшего здания будут задрапированы брезентом, окрашенным в виде полуразрушенных остатков кирпичной стены, в то время как другие стены будут покрыты сажей, как если бы они почернели от взрыва. Обломки и обломки будут разбросаны по территории в радиусе 100 футов. Полковник Тернер заверил Тара, что пилоты-разведчики, а также любой немецкий агент, посланный для осмотра повреждений, будут полностью одурачены.
  
  
  
  
  Чепмен набрал сообщение фон Грёнингу; «FFFFF WALTER ГОТОВ К РАБОТЕ. НАЧАТЬ ПОДГОТОВКУ К ВОЗВРАТУ. F '
  
  
  
  
  Военные метеорологи изучили прогноз погоды и прохождение Луны и постановили, что атаку лучше всего провести в ночь с 29 на 30 января, когда будет небольшая облачность (позволяющая немцам увидеть, что было сделано), но долгие часы темноты. В ту ночь луна не взошла до 2.30 утра, давая фокусникам как минимум три часа темноты для выступления.
  
  
  
  
  Создание убедительной декорации было лишь половиной спектакля. Чтобы убедить немцев, нужно было бы исправить и обзоры прессы, а для этого хватило бы только одной газеты: «Таймс» - «Громовержец», орган британского истеблишмента. Чепмен организовал рассылку сообщений Стефану фон Грёнингу через «Таймс»; MI5 теперь будет использовать тот же прямой метод связи, чтобы скормить ему ложь.
  
  
  
  
  Редактором The Times был Роберт Баррингтон-Уорд, один из столпов порядочности в прессе, который жил в той же альма-матер, что и Джон Мастерман. Тем не менее Мастерман предупредил, что заставить Баррингтона-Уорда играть в мяч может быть «чрезвычайно сложно». Мастерман кратко изложил ему ситуацию, подчеркнул важность обмана, а затем спросил, согласится ли газета «опубликовать небольшой абзац в субботу утром после инцидента». Баррингтон-Уорд отказался, вежливо, с сожалением и категорично, заметив, что «хотя он и хотел бы помочь, предложение о том, чтобы он поместил то, что на самом деле было фальшивым сообщением в « Таймс », проходило через всю его политику. Не только репутация, но и общественная полезность The Times полностью зависела от принципа, согласно которому она никогда не должна помещать какие-либо новости, которые не считались правдой ». - возмутился Мастерман. Обман одного абзаца был такой «мелочью». Но Баррингтон-Уорд не двинулся с места: «С уважением, ответ - нет».
  
  
  
  
  Технически редактор The Times был прав: когда независимая газета даже в военное время намеренно публикует ложь, она перестает быть ни независимой, ни газетой. Баррингтон-Уорд также отговорил Мастермана от попыток `` насаждать '' фальшивую историю в прессе через Министерство информации, поскольку это означало бы либо ложь газетам, либо, что еще хуже, допущение журналистов к уловке - стратегия наверняка закончится неудачей. катастрофа, поскольку большинство взломов по своей природе не способны хранить секреты. Вместо этого Баррингтон-Уорд посоветовал Мастерману использовать «частный подход» к другим представителям его профессии, которые могли бы придерживаться менее жестких этических принципов: возможно, Daily Telegraph или Daily Express. Мастерман не привык, чтобы ему читали лекции по этике. Несколько смущенные, двое мужчин обменялись рукопожатием и согласились, что оба будут рассматривать переговоры как «несостоявшиеся».
  
  
  
  
  Артур Кристиансен, редактор « Экспресса», был либо менее разборчивым, либо более патриотичным, либо и тем, и другим. Он тоже указал, что подлог «означал, что он намеренно опубликовал в газете что-то, что, как он знал, было неправдой», но он был счастлив угодить. В самом деле, ему нравилась идея заткнуть глаза немцам, но он отметил, что в соответствии с правилами цензуры военного времени он не должен публиковать ничего, что могло бы подбодрить врага. Сообщение о разрушении жизненно важного авиационного завода входило в категорию непечатных новостей, и если бы он это сделал, «цензоры, как только увидели этот абзац, кричали бы в его телефон». Они пришли к компромиссу: Кристиансен опубликует фальшивый отчет, но только в своем самом раннем издании, которое было отправлено в Лиссабон, откуда оно будет распространено через немецкое консульство в Германии и на оккупированных территориях. Если бы немцы когда-либо обнаружили, что уведомление появилось только в первом издании, они бы просто пришли к выводу, что цензор заметил его, и заставили бы редактора вырезать его из более поздних изданий. Мастерман составил отчет из одного абзаца о новостном событии, которого не было и никогда не будет. Кристиансен, посмеиваясь, перевел это на журналистский язык.
  
  
  
  
  Чепмен отправил сообщение, предупреждающее фон Грёнинга о запланированной дате саботажа: «ПОДГОТОВКИ ДЛЯ УОЛТЕРА ЗАВЕРШЕНЫ. ЦЕЛИ - ПОДСТАНЦИИ ».
  
  
  
  
  Последние элементы изощренного обмана были вставлены на свои места. Командованию истребительной авиации было приказано следить за разведывательными самолетами над районом Хэтфилда, но ни в коем случае не атаковать их. Если кто-то из сотрудников фабрики спросит о крашеных брезентах, владелец фабрики скажет, что это часть теста, «чтобы увидеть, может ли фотография с большой высоты зафиксировать незначительные повреждения». Если появилась пресса, им следовало сказать, что «что-то произошло, но очень мелкое и о том, что не стоит писать». Это должно получить распространение слухов.
  
  
  
  
  С наступлением темноты группа экспертов по камуфляжу из Королевских инженеров, в том числе несколько дизайнеров сцены, которые работали на Old Vic, проскользнула на авиазавод De Havilland и приступила к мошенничеству. Кажется вероятным, что Маскелайн возглавил команду, хотя, возможно, он просто наблюдал за происходящим. Это было типично для этого человека: теперь вы его видели, а теперь нет. Это была престижная задача в промышленных масштабах, но через несколько часов команда камуфляжа была закончена, и Ронни Рид наблюдал, как они исчезают в «чернильной тьме». Незадолго до полуночи жителей Хэтфилда разбудил громкий взрыв.
  
  
  
  
  Рассвет разразился панорамой разрухи. По словам Рида, место фиктивного взрыва было «окружено хаосом». Вокруг двора подстанции лежали кирпич, щебень, гнутое железо, комки бетона и щепки. Со стороны меньшее здание, казалось, было поражено гигантским молотком, в то время как муляжи-трансформеры лежали разбитыми среди обломков, как кишки какого-то огромного выпотрошенного животного. Это убедило даже оператора котельной, так как он прибыл в заводскую контору «в сильном волнении», крича, что в здание попала бомба. Быстро установили ширму, как бы чтобы не допустить посторонних глаз.
  
  
  
  
  Тар Робертсон взглянул на работу фокусника и выразил удовлетворение. «Вся картина была очень убедительной, - писал Рид. «Аэрофотосъемка с любой высоты выше 2000 футов показала бы значительные разрушения, не вызывая никаких подозрений». Погодные условия были не идеальными, с плотным облачным покровом, но если бы «другая сторона нанесла визит», они стали бы свидетелями «сцены разрушения», аферы, нарисованной на холсте. Это, как писал Фрейзер-Смит, было «шедевром Маскелина».
  
  
  
  
  Чепмен отправил торжествующее сообщение по беспроводной связи: «FFFFF WALTER BLOWN IN TWOTS». Той ночью ликующий Стефан фон Грёнинг заказал «шампанское на все руки» в Ла-Бретоньер. Ответ пришел должным образом: «ПОЗДРАВЛЯЕМ WALTER С ХОРОШИМ РЕЗУЛЬТАТОМ. ПОЖАЛУЙСТА, ОТПРАВЛЯЙТЕ ИНФОРМАЦИЮ О ГАЗЕТНЫХ ОТЧЕТАХ. СДЕЛАЕМ ВСЕ, МЫ МОЖЕМ ОРГАНИЗОВАТЬ ВАШ ВОЗВРАТ. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ».
  
  
  
  
  
  АБРАКАДАБРА
  
  
  
  
  ЕЖЕДНЕВНЫЙ ЭКСПРЕСС
  
  
  
  
  Понедельник, 1 февраля 1943 г.
  Первое издание
  
  
  
  
  ЗАВОДСКИЙ ВЗРЫВ
  
  
  
  
  Расследуется причина взрыва на фабрике на окраине Лондона. Понятно, что ущерб был незначительным и никто не пострадал.
  
  
  
  
  Сама краткость газетного сообщения была задумана так, чтобы показать, что в истории есть нечто большее. Первое издание было напечатано в 5 часов утра, а копии, как обычно, были отправлены в Лиссабон.
  
  
  
  
  По приятному совпадению, на следующий день после бомбардировки Герман Геринг, который хвастался, что ни один вражеский самолет не может пролететь невредимым над Берлином, должен был выступить на военном параде в немецкой столице. Прежде чем он заговорил, Москиты из 105-й эскадрильи загудели над головой и начали обстреливать город, прерывая процессию и приводя в ярость главу люфтваффе. В тот же день Москиты из 139-й эскадрильи вызвали такое же унижение во время парада, на котором выступил доктор Геббельс. В очередной раз Москито продемонстрировал свою ценность. С каким удовлетворением немецкое командование, должно быть, восприняло известие о том, что фабрика Mosquito теперь находится в руинах благодаря немецкому диверсионному агенту.
  
  
  
  
  
  По тону поздравительного послания фон Грёнинга агенту Фрицу можно предположить, что абвер не торопится возвращать его, учитывая отличные результаты, достигнутые на данный момент. МИ5, однако, хотела как можно скорее вернуть Чепмена во Францию, прежде чем полиция узнает, что они укрывают известного преступника. Как заметил Тар: «Служба безопасности при нынешних обстоятельствах усугубляет как минимум два уголовных преступления и множество других, которые, по ее мнению, были совершены». Чепмен, воодушевленный вновь обретенной уверенностью, так же стремился приступить к работе, как шпион, саботажник или убийца.
  
  
  
  
  Предложение Чепмена убить Гитлера было отвергнуто без лишних слов и объяснений. Файлы MI5 подозрительно умалчивают об этом. Хотя предложение должно было обсуждаться на высшем уровне, в рассекреченных документах от этого не осталось и следа. В официальном отчете по делу «Зигзаг» подробно описывается предложение Чепмена взорвать фюрера, но следующий за ним отрывок - предположительно записывающий ответ на предложение - был заблокирован внутренней цензурой MI5. * Возможно, вето принадлежит самому Черчиллю. В мае 1942 года обученные британцами чешские партизаны убили Рейнхарда Гейдриха, потенциального преемника Гитлера и главу службы безопасности Рейха, но последовавшая за этим ужасная волна репрессий убедила британский кабинет исключить дальнейшие попытки убийства. Возможно, у Чепмена была слишком слабая пушка, чтобы стрелять по такой движущейся цели. В равной степени возможно, что Чепмен, теперь, когда он открыл для себя любовь и отцовство, больше не хотел «уйти в огне славы».
  
  
  
  
  Рид считал, что обещание фон Грёнинга отправить Чепмена на митинг нацистов было «расплывчатым». Напротив, он был наиболее конкретным. Несмотря на свои собственные сомнения в отношении Гитлера, фон Грёнинг с энтузиазмом отнесся к идее разместить Чепмена в непосредственной близости от фюрера, даже если это означало замаскировать его под немецкого офицера. Это вызывает еще одну любопытную возможность. Фон Грёнинг, как и многие члены абвера, был категорически против нацистского режима. Некоторые офицеры абвера планировали свергнуть Гитлера с 1938 года, и июльский заговор с целью убийства фюрера в следующем году привел бы к упразднению абвера и казни самого Канариса. Если бы фон Грёнинг увидел в Чапмане потенциальный инструмент для убийства Гитлера. ? Вынашивал ли сам немецкий аристократ амбиции «навсегда увековечить его в учебниках истории»?
  
  
  
  
  Догадался ли он, что у его главного шпиона, при всей его очевидной приверженности, мог быть скрытый мотив для желания поддержать нацистского лидера? Неужели Чепмен и Фон Грёнинг тайно работали вместе для достижения этой цели? Ответы, вероятно, никогда не будут известны, потому что британская разведка незаметно отвергла эту идею. Джон Мастерман редко совершал и почти никогда не допускал ошибок. Однако после войны он все еще задавался вопросом, была ли совершена серьезная ошибка, когда МИ5 «отказалась поддержать» предложение Чепмена убить Гитлера: «Возможно, мы упустили возможность, поскольку Зигзаг был предприимчивым и практичным преступником».
  
  
  
  
  В МИ5 все еще бушевали споры о том, что делать с Чепменом. Рид, Мастерман и Робертсон были уверены, что он был «откровенным и прямолинейным», хотя и непостоянным. «В его искренности вряд ли можно сомневаться», - настаивал Рид. Мальчик-стипендиат Кокни из многоквартирных домов Кингс-Кросс понимал суровое прошлое Чепмена и мог говорить на его языке. Других это не убедило. Капитан Шанкс, один из братьев Рида, решил, что Чепмен был мошенником, «человеком, чья ценность - это привлекательные, учтивые и приятные манеры, внешняя элегантность. . . Он производит впечатление катящегося камня, который не собрал мха, но приобрел определенную полировку ». Шанкс считал «возможным», что персонаж Чепмена содержал «искру приличия», но сомневался. Это был спекулянт и пират, который согласился работать на немцев из чисто корыстных интересов и теперь предлагал свои услуги Британии с теми же низменными побуждениями. «Чепмен не дурак, возможно, он решил бежать с зайцем и охотиться с собаками. Трудно согласиться с тем, что человек, который всю свою жизнь был врагом общества, должен руководствоваться какими-либо патриотическими чувствами ». Шанкс признал, что «будь то патриот или оппортунист, Чепмен, несомненно, оказал стране услугу», но не мог скрыть своего отвращения.
  
  
  
  
  Такие наблюдения были частично правдой, но они также отражали пропасть между преимущественно высшим классом и хорошо образованными молодыми людьми секретных служб и необразованным мошенником из рабочего класса, с которым они теперь были в союзе. Более снобистские оперативники заметили, что Чепмен пытался скрыть свой северо-восточный акцент «изысканной манерой речи», но изо всех сил старался казаться образованным. «Его естественная и инстинктивная речь иногда не грамматична», - заметил один следователь. «Но я думаю, что можно восхищаться тем, что человек его происхождения и характера должен был приобрести даже ту элементарную культуру, которая у него есть».
  
  
  
  
  Ни в одном случае социальная пропасть не была шире, чем между Эдди Чепменом и Виктором, лордом Ротшильдом - коллегой, миллионером, ученым и главой B1C, отдела взрывчатых веществ и саботажа МИ5.
  
  
  
  
  Лорд Ротшильд был выходцем из Итона, Кембриджа, Клабленда и самым крупным писателем британского общества. У него был унаследованный титул, все, что можно было купить за деньги, и IQ 184. Малькольм Маггеридж, журналист и писатель, который работал в разведке во время войны, нашел его невыносимым, наполненным «фальшивой достоверностью науки и столь же фальшивым уважением». , оказанный и ожидаемый из-за его богатства и знаменитого имени ». Но он также был странно застенчивым и совершенно бесстрашным с мальчишеской любовью к взрывам. В качестве главы B1C (со штатом ровно из двух секретарей) роль Ротшильда заключалась в борьбе с саботажем: выявлять части военных действий Великобритании, уязвимых для нападения, и подавлять немецкие диверсионные заговоры. Одна из его задач заключалась в том, чтобы убедиться, что сигары Уинстона Черчилля не заминированы. Другой, куда менее забавный, был демонтаж немецких бомб: взрывчатка, спрятанная в вешалках, бомбы, замаскированные под конский помет, термосы, набитые тротилом. Он сделал это с поразительным хладнокровием в частной лаборатории, оплаченной из собственного вместительного кармана. «Когда разбираешь запал на части, - писал он, - некогда пугаться». Большинство людей были счастливы поверить в это на слово лорду Ротшильду.
  
  
  
  
  Как обученный немецкий агент диверсии, Чепмен, очевидно, нуждался в разборке и осмотре лордом Ротшильдом так же тщательно, как любую бомбу. Они встречались дважды, часами разговаривали и отлично ладили: мошенник и сверстник, двое мужчин, у которых ничего общего не было, кроме общего интереса к громким ударам. Они обсуждали мины-ловушки и зажигательные устройства, угольные бомбы, бомбы для поездов и различные способы затопить корабль. Чепмен объяснил немецкие методы изготовления предохранителей из наручных часов, бутылок с чернилами и нитей электрических ламп. Он показал лорду Ротшильду, как спрятать рельсовую бомбу с помощью бабочки, как спрятать динамит в блоках марципана и как сделать детонатор из запатентованного желудочного лекарства под названием Уротропин.
  
  
  
  
  Ротшильд воспринял все это с удивлением и восхищением: «Я думаю, это потрясающе то, что вы сохранили в своей голове. Запоминать что-то в памяти - это адский пот ».
  
  
  
  
  «У меня был довольно большой опыт настройки этих вещей», - ответил Чепмен.
  
  
  
  
  - Конечно, вы раньше кое-что знали об этом бизнесе, не так ли?
  
  
  
  
  «У меня был довольно небольшой опыт вхождения в места».
  
  
  
  
  «Вы специалист по вопросам электрики?»
  
  
  
  
  «Не эксперт, но я начал свою лихорадочную карьеру инженером-электриком».
  
  
  
  
  «Проблема в том, что вы слишком хороши в таких вещах. . . Я имею в виду, что средний парень, которого предположительно достанут немцы, не будет так искусен в обращении с пальцами, как вы ».
  
  
  
  
  И они продолжали болтать, наслаждаясь опытом друг друга, высококвалифицированного ученого и одинаково хорошо обученного грабителя.
  
  
  
  
  - А как тогда открыть сейф? - спросил Ротшильд.
  
  
  
  
  «Ну, вы воткнете динамит в замочную скважину и не повредите сейф, только иногда вы кладете слишком много и взрываете дверь сейфа, но в других случаях вам повезло, и сейф просто открывается».
  
  
  
  
  Таким образом, отпрыск великой банковской династии научился грабить банк.
  
  
  
  
  Когда разговор зашел о фальшивом саботаже на фабрике De Havilland, Ротшильд задумался. «Я хотел бы сделать это с вами», - вздохнул его светлость. «Было бы весело, не так ли?»
  
  
  
  
  Покончив с прошлым, они обратились к будущему.
  
  
  
  
  «Что ты собираешься делать, когда вернешься?» - спросил Ротшильд.
  
  
  
  
  «Что ж, я скорее жду предложений. Я имею в виду, что если я могу чем-то помочь, я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ».
  
  
  
  
  У Ротшильда было предложение: он хотел бы заполучить немецкие бомбы, детонаторы и другие штуковины: «Я думаю, они должны предоставить нам немного оборудования».
  
  
  
  
  "Ну, что бы вы хотели?"
  
  
  
  
  «Некоторые из их устройств. Если вы когда-нибудь подумаете о том, чтобы снова посетить нас, мы бы предпочли иметь какое-то немецкое оборудование вместо нашего, знаете ли. В некотором смысле это интереснее, не так ли?
  
  
  
  
  Когда появился Ронни Рид, посреди дискуссии о том, как сделать бомбу из куска угля, Ротшильд повернулся к нему со всем энтузиазмом ребенка: небольшое шоу вместе - взорвать что-нибудь ».
  
  
  
  
  В конце концов, лорд Ротшильд с неохотой завершил допрос, похожий на беседу двух старых друзей с общим хобби: «Мы чертовски долго отравляли газом», - радостно сказал он.
  
  
  
  
  Чепмен встал и пожал руку пухленькому сияющему сверстнику, которого знал как «мистер Фишер». «Что ж, большое спасибо, до свидания», - сказал Его Светлость. «И удачи на случай, если я не увижу тебя снова, прежде чем ты отправишься в одну из своих поездок». Он мог бы отправить Чепмена в веселый отпуск вместо миссии в самое сердце нацистской Германии.
  
  
  
  
  
  * См. Национальный архив, файл KV2 / 459. Документ 254 E, пункт 50.
  
  
  
  
  
  
  17
  
  
  
  
  Большое приключение
  
  
  
  
  Майор Тар Робертсон лично приехал поздравить Чепмена с успехом фальшивой диверсии. Они сидели в гостиной дома 35 по Креспиньи-роуд, в то время как Бэквелл и Зуб занимались кухней, а Фрида снова повела Дайан на прогулку.
  
  
  
  
  «Я считаю тебя очень храбрым человеком», - заявил Тар. «Особенно с учетом того, что вы готовы вернуться во Францию ​​и продолжить работать на нас». Из множества шпионов, прошедших через лагерь 020, только «несколько, очень немногие» можно было считать по-настоящему отважными. По его словам, пока что самым храбрым был Чепмен.
  
  
  
  
  Затем Тар изложил основные направления своей миссии. Как только Чепмен узнает свою историю прикрытия, он вернется в оккупированную Францию ​​в качестве долгосрочного агента контрразведки с основной целью получения информации об Абвере. Он должен принять любую миссию, предложенную ему немцами, а затем связаться с разведкой союзников, когда появится возможность. Чепмену не будет предоставлена ​​беспроводная связь, так как это может слишком легко привести к его разоблачению, и он не будет контактировать с британскими агентами, действующими во Франции, поскольку «слишком ценен, чтобы рисковать любыми подобными связями». Будут приняты меры, позволяющие ему передавать сообщения, но он не должен пытаться общаться, если у него нет информации высочайшей срочности, до тех пор, пока контакт не будет восстановлен безопасным образом.
  
  
  
  
  «Я вовсе не заинтересован в том, чтобы вы предпринимали какие-либо действия во Франции, которые могли бы вызвать у вас проблемы с немецкими властями, и мне очень важно, чтобы вы не предпринимали никаких диких саботажных предприятий», - заявил Робертсон. Убийство Гитлера не входило в повестку дня.
  
  
  
  
  Прежде чем Тар смог продолжить, Чепмен поднял вопрос, который беспокоил его после разговора с лордом Ротшильдом. Если он вернулся с сообщником - скажем, Лео или Войхом - «людьми, к которым он испытывал определенные симпатии», то, вероятно, он должен был передать их полиции по прибытии, «зная, что, поступив так, эти люди быть приговоренным к смертной казни ». Он не был уверен, что сможет это сделать. Он еще ни разу не предал сообщника. Тар ответил, что, хотя это вопрос закона, он «вполне уверен, что мы сделаем все возможное, чтобы его желания были выполнены». Чепмену не пришлось бы доставлять своих друзей к палачу.
  
  
  
  
  Тар резюмировал: «Мы готовим прикрытие, максимально приближенное к правде, чтобы, если немцы подвергают вас перекрестному допросу, вам нужно только сказать им правду». Шеф «Двойного креста» изучил немецкие методы допроса, он знал, с какими опасностями столкнется Чепмен, и даже составил контрольный список способов противостоять давлению: «Всегда говори медленно, это позволяет при необходимости скрыть колебания; создают впечатление расплывчатости; не кажутся наблюдательными; производит впечатление сбитого с толку, напуганного или глупого; имитировать опьянение или усталость задолго до того, как они действительно произойдут ». Тар предупредил, что Чепмен может столкнуться с физическими пытками, наркотиками или анестетиком, но немецкие следователи обычно предпочитали получать результаты, «добиваясь психического срыва». . . сделав свидетеля неуверенным, неудобным, смешным или смущенным, раздев его догола или одев в женское нижнее белье, заставив его встать лицом к стене, заставив его сесть на трехногий стул, так что это постоянная попытка сохранить равновесие '. Чепмен, вероятно, столкнется с двумя следователями: «один грубо, другой учтивый». Прежде всего, он должен придерживаться своей легенды и никогда не лгать ненужно.
  
  
  
  
  Несмотря на все его экспертные советы, Робертсон также знал, что, если Чепмен попадет в руки гестапо, и они решат не поверить ему, они сломают его. А потом они убьют его.
  
  
  
  
  Первой задачей было вернуть Чепмена в тыл врага, но абвер, похоже, не спешил убирать его. Несмотря на просьбу Чепмена, чтобы его подобрали, Самые секретные источники сообщили, что этот вопрос даже не обсуждался через Канал. В ответ на запрос о «предложениях» Чепмен отправил сообщение: «FFFFF ПОДБОР НА ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ ИЛИ БОРТОВОЙ ЛОДКЕ. НАЙДЕТ ПОДХОДЯЩУЮ ТОЧКУ НА ПОБЕРЕЖЬЕ. ПЫТАЯСЬ ПОЛУЧИТЬ ДОКУМЕНТЫ. СМОТРЕТЬ НАЗАД ЭКСПРЕСС 1 ФЕВРАЛЯ.
  
  
  
  
  Через несколько дней ответ был прямолинейным: «НЕВОЗМОЖНО ЗАБРАТЬ ВАС НА ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ». Вместо этого, говорится в сообщении, Чепмен должен вернуться "ОБЫЧНЫМ" путем, другими словами, на корабле в Лиссабон. Фон Грёнинг всегда предпочитал этот путь, но не было ничего нормального в том, чтобы бронировать проход в нейтральную Португалию в разгар войны. «Предложение было абсурдным, - сказал Рид, - поскольку Зигзаг, имея только плохое удостоверение личности, 28 лет и не имея никакого дела, не мог ехать в качестве пассажира». Немцы, вероятно, знали об этом, и это предложение было просто уловкой, чтобы удержать его на месте. Было ясно, сказал Рид, что «любая попытка вернуться на оккупированную территорию должна быть предпринята только Зигзагом». По мнению Чепмена, отказ послать подводную лодку был свидетельством того, что его немецкие боссы «не слишком беспокоились о том, чтобы заплатить ему обещанные 15 000 фунтов стерлингов».
  
  
  
  
  Мастерман полагал, что есть шанс, что немцы могут в конечном итоге отправить подводную лодку, но был «не готов предложить какие-либо шансы», и пытаться уберечь Чепмена от неприятностей в ожидании такой отдаленной возможности было «незавидной и практически невыполнимой задачей». Чепмен должен самостоятельно добраться до Лиссабона с помощью MI5. Рид попросил агента МИ5 в Ливерпуле выяснить, как человек может быть отправлен под вымышленным именем в качестве члена экипажа на борту британского торгового судна, плывущего в Португалию. Агент сообщил, что такая схема осуществима, «при условии, что мужчина может выглядеть и вести себя как моряк».
  
  
  
  
  Пока Рид планировал отъезд Зигзага, Чепмен делал свои собственные приготовления. Написанная от руки записка должным образом прибыла на стол Тара под заголовком «Пункты, которые я хотел бы сделать» . Это была его последняя воля и завещание. «Немцы дали мне контракт на 15000 фунтов стерлингов», - писал он.
  
  
  
  
  этот контракт в настоящее время находится в Берлине. Я получу деньги по возвращении во Францию. Если со мной что-нибудь случится, я хочу, чтобы то, что я организовал для моей дочери Дайанн [sic] Чепмен, было продолжено - для этого я назначаю двух своих друзей - Аллана и Лори [Зуб и Маршалл], чтобы они увидели, что я хочу сделать. выполненный. Фреда Стивенсон должна разделить деньги поровну между собой и дочерью. Если у меня нет возможности вывести деньги из страны, то я надеюсь, что, когда союзники войдут в Германию, они заставят немцев заплатить «Quoi meme». Я объяснил это Ронни [Риду]. В ответ я предлагаю сделать все, что в моих силах, и подчиняться всем данным мне инструкциям.
  
  
  
  
  Примерно 350 фунтов стерлингов уже были переведены Чепмену из денег, которые он привез из Франции: на основании этого он попросил, чтобы Фреда получала регулярную еженедельную стипендию в размере 5 фунтов стерлингов. Когда деньги закончились, он надеялся, что МИ5 будет продолжать выплачивать деньги, пока он «не будет в состоянии выплатить и продолжить выплаты». Если бы он прибыл с дополнительными наличными во Франции, он попытался бы отправить деньги обратно Фреде через знакомого ему часовщика в Нанте, который регулярно ездил в нейтральную Швейцарию, откуда деньги могли быть переведены в Великобританию.
  
  
  
  
  «Зигзаг полностью убежден, что немцы ему заплатят», - писала Лори Маршалл. «Он не просит британские власти платить деньги ему или его потомкам».
  
  
  
  
  Все это сбивало с толку наиболее буквально мыслящих членов MI5. Это был цепкий вор, который, казалось, не интересовался деньгами для себя, Бэквелл также отметил, что, хотя Чепмен стремился `` получить как можно больше денег от немцев, он, похоже, не очень заинтересован в финансовой стороне предприятия. '. Он скрупулезно оплачивал свою долю расходов и однажды криво заметил, что привезенными деньгами он «оплачивал свое проживание» на Креспиньи-роуд.
  
  
  
  
  Согласно «принципу щедрости» Мастермана, двойные агенты должны получать компенсацию. Но сколько? Лори Маршалл, бухгалтер в мирное время, теперь начала подсчитывать состояние Чепмена в качестве шпиона. Во-первых, был «риск для его жизни, который он пойдет на себя ради нас: он сделает все возможное, чтобы не предать нас, [но] если его предательство немцев будет обнаружено, он заплатит своей жизнью». Дополнительным фактором была ценность информации, которую он мог получить в будущем: «Если Зигзаг успешно восстановится у немцев, он будет в уникальном положении, чтобы дать нам полную информацию о деятельности немецких СС во Франции, как только поскольку мы можем его догнать ». Тем не менее, на другой стороне бухгалтерской книги была запись: «Мы не можем быть абсолютно уверены в том, что Зигзаг, однажды вернувшийся к своим друзьям в Нанте, сохранит 100% лояльность к нам, и нельзя быть уверенным, что он полностью выполнит свои обязательства». порученная ему миссия - он может выполнять какую-то отдельную задачу. Не считается, что он нас подведет, но полной уверенности у нас быть не может ».
  
  
  
  
  Таким образом, уравнение было таким: жизнь Чепмена плюс ценность его интеллекта минус возможность того, что он может превратить его в предателя, потерпеть неудачу или помешать выполнению какой-нибудь безумной внештатной миссии. Бухгалтер тщательно сложил все это и сообщил, что: «Зигзаг должен сейчас выплатить существенный платеж [и] после успешного завершения его миссии или получения нами информации о том, что, хотя он и лояльно работал с нами, его миссия не увенчалась успехом из-за того, что его подозревали немцы ». Деньги должны быть добавлены к уже выплаченным деньгам, и, если Чепмен не вернет, сумма будет автоматически выплачена Фреде и ее дочери. Тем временем будет открыт сберегательный счет, и деньги будут вложены в 3-процентную военную ссуду. Таким образом, человек, которого разыскивает британская полиция и нанятый двумя противоборствующими спецслужбами, будет не только получать прибыль от войны, но и вкладывать в нее деньги. Деньги будут храниться в Лондонском кооперативном обществе. Чепмен всегда отдавал предпочтение кооперативам, хотя больше из-за того, что он мог от них извлечь, чем из-за того, что он мог в них вложить.
  
  
  
  
  До сих пор двойной крест Зигзага проходил без сучка и задоринки, и это, по осторожному уму Рида, было поводом для беспокойства: «Это было почти слишком хорошо, чтобы быть правдой, и гораздо более разумно, чтобы аранжировки пошли немного не так». Чепмен согласился: «все шло слишком гладко». Фон Грёнинг, несомненно, был бы признателен ему даже больше, если бы дела пошли немного наперекосяк. Джимми Хант, или его вымышленный двойник, должен был стать падшим парнем.
  
  
  
  
  Чепмен уже сообщил немцам, что нанял Ханта в качестве сообщника и что он должен ему 15 000 фунтов стерлингов за его условное участие в диверсии на фабрике Де Хэвилленда. Поскольку было решено, что Чепмен вернется один, от вымышленной «Охоты» теперь нужно было избавиться, желательно таким образом, чтобы навредить немцам.
  
  
  
  
  Утром 9 февраля, на полпути к отправке сообщения во Францию, Чепмен и Рид намеренно прервали передачу с помощью «PPPPP», согласованного сигнала опасности. И снова немцы не заметили предупреждения. Рид был в ярости: «После того, как Зигзаг так тщательно принял меры, чтобы указать, что полиция идет по его следу, они подвели его на практике». Ставки придется поднять.
  
  
  
  
  На следующий день было отправлено еще одно сообщение: «FFFFF ОПАСНО ПРОДОЛЖАТЬ ПЕРЕДАЧУ. Вещи становятся неловкими. НЕОБХОДИМО ВЕРНУТЬСЯ С ДЖИММИ. ИМЕТЬ ВАЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ. СУДОВЫЕ БУМАГИ СЛОЖНО ПОЛУЧИТЬ ».
  
  
  
  
  История, которую Чепмен расскажет немцам, была такая: Джимми Хант увидел немецкое сообщение об отказе отправить подводную лодку и, подозревая, что ему, возможно, не заплатят, начал создавать проблемы, требуя, чтобы он сопровождал Чепмена обратно во Францию; Он объяснил, что сигнал PPPPP был отправлен, потому что Джимми заметил полицейскую машину, которая, как они подозревали, могла перехватывать радиопередачи.
  
  
  
  
  И снова немецкий ответ был самодовольным, игнорируя «неловкость», о которой говорил Чепмен, и запрашивал дополнительную информацию о бомбардировке завода. Чепмен отправил краткое сообщение, в котором говорилось, что подстанции на заводе были «полностью разрушены» из-за того, что под трансформаторы были помещены «60 фунтов гелигнита». За этим последовало другое сообщение, в котором говорилось, что он «увидел возможность вернуться в Лиссабон, и спрашивалось, были ли проведены приготовления к его встрече». На это не было ответа. Понятно, что немцев надо заставить сесть и больше внимания.
  
  
  
  
  12 февраля Evening Standard опубликовала на первой полосе новость под заголовком «Запросы о гелигните»: «Вчера вечером в полицейском участке Шепердс-Буш был допрошен мужчина в связи с хранением гелигнита». NewsChronicle нес подобную историю, сообщив , что «185 имен были приняты во время рейда в клубе Hammersmith. Обе истории, конечно же, были фальшивкой, опубликованы в газетах с попустительства их редакторов.
  
  
  
  
  Чепмен отправил последнее сообщение по беспроводной связи: «ДЖИММИ АРЕСТОВАН. СМОТРЕТЬ ВЕЧЕРНИЙ СТАНДАРТ 12 ФЕВРАЛЯ НА ПЕРЕДНЕЙ СТРАНИЦЕ. ЗАКРЫТИЕ ПЕРЕДАТЧИКА СРАЗУ. ПОПРОБУЮСЬ И ДОБРАТЬСЯ В ЛИССАБОН. ФРИЦ '. Во внутренней служебной записке Рид приказал: «Никаких дальнейших передач через передатчик Зигзага делать нельзя». Вымышленный Джимми Хант выполнил свою задачу, и теперь его можно было ликвидировать. Трафик ZINC был прекращен.
  
  
  
  
  Последнее паническое сообщение Чепмена, казалось, произвело желаемый эффект. «Самые секретные источники» перехватили тревожную передачу от фон Грёнинга, в которой радистам в Париже и Бордо приказывали продолжать сканировать радиоволны в поисках любого слова от его агента; делать что-либо еще, сказал он, было бы «абсолютно непростительно».
  
  
  
  
  Одним ударом МИ5 убедила немцев, что призовой агент теперь в смертельной опасности, Хант был удален с поля зрения, и было выиграно немного больше времени, чтобы подготовить обратную поездку Чепмена в абвер.
  
  
  
  
  В течение месяца Чепмену разрешили, по словам Рида, «жить как муж и жена с Фредой и его незаконнорожденным ребенком». Теперь пришло время прекратить странные домашние дела на Креспиньи-роуд. Бэквелл и Зуб были почти так же огорчены уходом Фреды и Дайаны, как и сам Чепмен. Их мир был странным, домашним, коконом от мрачных реалий войны. Тар Робертсон устроил Эдди и Фреде их последнюю ночь вместе, но не на Креспиньи-роуд, а в роскошной спальне в штаб-квартире в Сент-Джеймс. В стенограмме одного из интервью лорда Ротшильда с Чепменом есть странно трогательный обмен мнениями. Двое мужчин были в центре сложной дискуссии о детонаторах, когда Ронни Рид прервал его:
  
  
  
  
  - Виктор, не возражаете, если Эдди просто поговорит с Фредой по телефону?
  
  
  
  
  «Нет, скорее, нет, конечно, нет».
  
  
  
  
  Когда Чепмен вышел из комнаты, Рид объяснил Ротшильду: «Поскольку это ее последняя ночь в Лондоне, мы подумали, что ей было бы целесообразно провести здесь свою последнюю ночь. Он просто заставляет ее принести одежду.
  
  
  
  
  «Красиво», - сказал лорд Виктор.
  
  
  
  
  Это было довольно красиво.
  
  
  
  
  «Фрида вернулся домой, - писал Бэквелл в своем дневнике, - и мы перешли к более интенсивному приготовлению на гриле».
  
  
  
  
  Жизнь Чепмена будет зависеть от его способности «без колебаний» рассказать свою легенду. Час за часом, день за днем ​​Чепмена обучали каждой детали истории, которую он должен был рассказать немцам, с момента приземления до момента «ареста» Ханта. Спустя неделю после этого был приглашен полевой полицейский службы безопасности по имени Хейл, чтобы сыграть роль немецкого следователя: он агрессивно забрасывал Чепмена вопросами: где он жил, кого он видел, как он добыл взрывчатку и что взяли с собой. он открыл? Хейл неоднократно пытался сбить его с толку странными вопросами, такими как: «В каких туфлях был одет Джимми Хант?» Он попытался обмануть его, обвинив в том, что он британский шпион, и запугал его, заявив, что в ночь взрыва на фабрике находился немецкий наблюдатель, который они вскоре произведут. Чепмена «ничуть не поколебали». Когда Хейл потребовал рассказать, что случилось с членами «Банды Джелли», Чепмен не упустил ни слова: «Бедный Фредди Сэмпсон, он был принят Королевскими ВВС как дезертир; Томми Лэй все еще отбывает четыре года в Уондсворте, а Дэрри - семь лет в Дартмуре. Я не уверен, что задумал Джордж Шеррард, но он живет в Килберне и, вероятно, замешан в каком-то обезьяньем бизнесе. Что касается Ханта, Чепмен сказал бы, что он был освобожден под залог после ареста по обвинению в хранении взрывчатых веществ. Рид, наблюдавший за судебным допросом, был доволен тем, как Чепмен противостоял тактике запугивания. Он был прирожденным лжецом: «Мы можем положиться на его изобретательность, чтобы дополнить мелкие детали и эпизоды забавного характера, которые всегда дают дополнительные основания верить, что история человека правдива. . . Зигзаг нелегко сбить с толку во время допроса, и если противник не знает, что он работал на британскую разведку во время своего пребывания в этой стране (что крайне маловероятно), я не думаю, что ему будет трудно убедить их в том, что он выполнил свою миссию к их удовлетворению ».
  
  
  
  
  Частью этой миссии был сбор военной и другой информации. Если Чепмену суждено было убедить своих немецких боссов в своей добросовестности, он должен не только рассказать убедительную историю, но и привезти немного вкусностей. Чепмен составил список всего, что он видел, что могло хоть немного заинтересовать абвер; из этого Рид удалил все, что могло быть полезно противнику; затем они добавили некоторую дополнительную информацию, интересную, но, по сути, безвредную; и, наконец, несколько правдоподобных вымыслов, которые заставили бы абвер гадать. Получившаяся смесь - куриное филе, украшенное крупицами истины - была одобрена Комитетом двадцати, а затем записана на четырнадцати листах простой писчей бумаги с помощью секретных чернильных спичек. Чепмен набросал серию армейских знаков, некоторые из которых были точными, некоторые - воображаемыми: «Голубая морская звезда с вьющимися щупальцами на желтом фоне», «Синие руки и белые облака над щитом» и так далее; он сообщил, что в Лландидно находится Управление внутренних доходов (здание, которое даже офицеры МИ5 могут быть счастливы увидеть взорванным), и что у Министерства сельского хозяйства есть филиал в Африканском доме в Кингсвее; он набросал карту военного аэродрома в Хендоне и описал оборону вокруг Грин-парка и Гайд-парка в центре Лондона: «Зенитные орудия замаскированы и забетонированы. Мало грузовиков или войск. Пике охрана, ОВД, некоторые хижины. Четыре мачты, возможно, радио, около деревьев, около 24 ракет и укрытия для боеприпасов из железа и камня, пустые ». Рид подсчитал, что здесь была информация, достаточно интересная, чтобы убедить абвер в том, что Чепмен был серьезен, и в достаточном количестве, чтобы показать, что он заинтересован.
  
  
  
  
  Между собой офицеры МИ5 обсуждали, какую дополнительную информацию Чепмен может раскрыть немцам, если его разоблачат как двойного агента или, что еще хуже, превратят в предателя. Чепмена всегда загоняли в лагерь 020 и другие важные военные объекты и вывозили из них по ночам. Стивенс подумал, что он мог «вспомнить имена офицеров или надзирателей», но ничего особенного. Робертсон также был оптимистичен: «В распоряжении Зигзага нет информации, которую мы должны были бы по крайней мере не беспокоить, если бы он был настроен навредить нам», - написал он, быстро добавив: «На самом деле мы не считаем, что он испортится ».
  
  
  
  
  Был один секрет, прежде всего, который Чепмен никогда не должен знать. «Совершенно необходимо, чтобы ему не давали никаких намеков на самые секретные источники», - написал Рид. Чепмен не подозревал, что коды абвера были взломаны. Но в некотором смысле его информация была слишком хорошей: он дал подсказки, которые, по его мнению, помогут Британии взломать эти коды - что они действительно сделали бы, если бы коды еще не были взломаны. Если бы он был вынужден раскрыть то, что он сказал МИ5, то абвер мог бы заключить, что его коды теперь уязвимы, и изменить их, что доставит Блетчли новую головную боль. Надо заставить Чепмена поверить в то, что коды абвера все еще неуязвимы, нарисовав «мрачную картину». . . о возможностях нашей организации перехвата по перехвату и декодированию радиосообщений ». Рид сказал Чепмену, что МИ5 может собирать немецкие радиопередачи, но обнаружил, что трудно отследить вражеских агентов, передающих сообщения в Британии, и почти невозможно взломать немецкие коды без «огромного количества перехватов». Рид с грустью сказал, что даже с учетом информации, которую предоставил Чепмен, «успешное раскрытие любого шифра должно занять очень много времени». Все это было неправдой, но Чепмен ответил, что оценка Рида подтверждает то, что ему сказал фон Грёнинг, «что код, используемый их радиостанциями, является наиболее сложным и практически невозможно взломать». Если бы он был разоблачен, можно было бы положиться на Чепмена, чтобы подтвердить уверенность абвера в том, что его беспроводная передача данных безопасна. Ультра была в безопасности в руках Зигзага: агент обмана был эффективно обманут.
  
  
  
  
  Рассказывая свою легенду, пока ему не стало скучно, Чепмен принялся за запоминание анкеты, в которой перечислялась вся информация, которую он мог бы с пользой получить, вернувшись на оккупированную территорию. Это тоже нужно было тщательно проверить. Следователи МИ5 собрали много полезной информации из анкет захваченных немецких шпионов, поскольку они часто выявляли пробелы в знаниях Абвера и областях, вызывающих особую озабоченность. Тар Робертсон настаивал: Чепмену нужно давать только «инструкции, которые, если бы он был схвачен и вынужден раскрыть их другой стороне, не передали бы информацию врагу». Анкета Чепмена была удивительно обширной и охватывала практически все аспекты организации абвера, включая его кодексы, персонал, здания, отношения с гестапо, любимые отели и планы на случай вторжения союзников. SOE хотела узнать о методах контрразведки, в первую очередь о станции радиоперехвата, которой управляет Дернбах - лысый шпион из Анжера. Ротшильд спросил, не будет ли Чепмен достаточно любезен, чтобы выкопать информацию о целях саботажа в Великобритании, химических веществах, используемых диверсантами, и методах маскировки.
  
  
  
  
  Чепмен соглашался на все просьбы, даже невозможные, потому что был в отличном расположении духа. Перспектива опасности, казалось, действовала на него как наркотик, и Бэквелл отмечал, что: «Несмотря на то, что он успокоился во многих отношениях, кажется, что он - человек, для которого присутствие опасности важно». Робертсон согласился, размышляя о том, что эта «глубоко укоренившаяся тяга к приключениям, движениям и активности, скорее всего, будет причиной, а не следствием его преступной карьеры».
  
  
  
  
  Миссия должна была быть открытой как по времени, так и по содержанию, поскольку, как заметил Ротшильд, «вы можете увидеть множество открытий, которые на данный момент являются закрытой книгой». Он мог бы вернуть группу диверсантов, или отправиться в Америку, или добровольно обучить команду немецких пятой колонны, чтобы они оставались во Франции после вторжения союзников и отступления Германии: «Очевидно, если бы он получил контроль над такой «Организация будет иметь огромную ценность для дела союзников», - писал Рид. Чепмен должен проявить собственную инициативу: «Все зависит от возможностей, которые вы видите, когда вернетесь назад», - сказал ему Ротшильд. MI6, как служба, действующая за пределами британской территории, могла претендовать на услуги Чепмена, но MI5 уже использовала агента Зигзаг и намеревалась делать это и дальше.
  
  
  
  
  По причинам, как практическим, так и личным, команда B1A была уверена, что Чепмен не станет предателем, не в последнюю очередь из-за возродившейся эмоциональной связи с Фредой и их дочерью. Вскоре после того, как они расстались, Фрида отправила Чепмену страстное письмо, которое МИ5 перехватило и скопировало, прежде чем передать его дальше. «Вы увидите, что у него очень сильный стимул вернуться в эту страну», - заметил Рид, показывая письмо своему боссу. Затем были деньги: он мог быть вознагражден немцами небольшим состоянием, но его первоочередной задачей было обеспечение своей семьи в Британии, а это будет зависеть от его лояльности. Но самым главным был характер самого Чепмена. Робертсон считал, что он «искренне вдохновлен патриотизмом», и хотя он мог быть преступником, потенциальная неожиданная удача разведки от наличия шпиона в сердце немецкой секретной службы была слишком хорошей возможностью, чтобы ее растрачивать на основании простой морали. Тар пришел к выводу, что, учитывая «прекрасные личные отношения, которые Зигзаг, похоже, поддерживает с различными офицерами, было бы очень полезно вернуть его в эти круги с дополнительным престижем успешного выполнения миссии от их имени». Рид категорично заявил: «Его будут встречать как героя».
  
  
  
  
  Когда приближался час отъезда, оперативный сотрудник сообщил, что Чепмен готов настолько, насколько мог быть агент. «Зигзаг уверен, что сможет пересказать свою историю, и его боевой дух очень хорош. . . Хотя его допрос в Берлине может быть трудным, по прошествии первых нескольких дней ему не составит труда продолжить прежнюю жизнь, которую он вел до приезда сюда ».
  
  
  
  
  Если «по какой-то несчастливой случайности» его сотрудничество с британцами будет раскрыто, он, вероятно, сможет выжить, играя тройного агента. Но для этого ему пришлось бы объяснить, почему он включил сообщение FFFFF, знак того, что он действует свободно, с самого начала. По словам Тара, «очень важно иметь альтернативную историю прикрытия для последней чрезвычайной ситуации, которая удовлетворительно объясняет преднамеренную неправду первичной истории прикрытия». Рид придумал гениальное решение.
  
  
  
  
  Если Чепмен будет разоблачен, он должен сказать, что МИ5 «задержала Фреду в качестве заложника и вынудила его вернуться во Францию», угрожая «застрелить эту женщину». В качестве доказательства того, что он пытался предупредить фон Грёнинга, что он находится под контролем, он мог указать на сообщение, отправленное после Рождества, в котором он пропустил сигнал FFFFF. Он мог утверждать, что затем британцы заметили упущение и вынудили его включить его впоследствии. Таким образом, ошибка может быть обращена в пользу Чепмена. Рид признал, что это объяснение было маловероятным, чтобы его можно было использовать как «крайнее средство», но если Чепмен окажется загнанным в угол, это «может позволить ему сбежать, сохранив свою жизнь».
  
  
  
  
  Убежище на Креспиньи-роуд, необычный дом Чепмена в течение трех необычных месяцев, было забито. Его беспроводной набор был сложен в шкафу - он планировал сказать фон Грёнингу, что он его закопал, - вместе с поддельными удостоверениями личности, наличными и ядовитой таблеткой. Он торжественно пожал руку Полу Бэквеллу перед тем, как сесть в ожидающую Черную Марию с Ридом и Зубом, которые должны были сопровождать его в Ливерпуль на следующий этап. Тар сказал ему: «За исключением особых обстоятельств, мы не ожидаем вестей от вас, если вообще, в течение значительного времени». Но Тар не сказал, и оба знали, что существует большая вероятность, что после того, как он покинет британские берега, они никогда больше не услышат о Зигзаге.
  
  
  
  
  Полковнику Стивенсу выпало написать окончательный отчет, который отправил Чепмена в путь, и он великолепно справился с задачей, сделав все возможное. Tin Eye написал с профессиональной гордостью и откровенным восхищением прозой глубочайшего фиолетового цвета:
  
  
  
  
  История многих шпионов банальна и однообразна. В художественной литературе это не пройдет. Тема - неудача в жизни. Мотив грязный. Страх присутствует. Патриотизм отсутствует. Молчание - это не снаряжение храброго человека, это скорее реакция на боязнь последствий. Высокое приключение просто ничего не значит.
  
  
  
  
  
  История Чепмена другая. В художественной литературе это было бы отвергнуто как невероятное. Субъект - мошенник, но как мошенник он ни в коем случае не неудачник. Его криминальная карьера была прогрессивной: от дезертирства до непристойности, от женщин до шантажа, от грабежа до взрыва сейфов. В последнее время его награды были большими, и, без сомнения, он презирает себя за свои мелкие начинания. Этот человек, по сути тщеславный, вырос в росте и, по его собственному мнению, является чем-то вроде князя подземного мира. У него нет сомнений и он ни перед чем не остановится. Он не торгуется с обществом, а деньги - средство для достижения цели. Он ничего не знает о страхе и, безусловно, глубоко ненавидит гуннов. Одним словом, приключения для Чепмена - это дыхание жизни. Учитывая приключения, у него хватит смелости достичь невероятного. Его безрассудство - его резерв. Сегодня он немецкий парашютный разведчик; завтра он пойдет на отчаянную опасность в качестве активного двойного агента, ставкой для которого является его жизнь. Без приключений он восстал бы; в конечном итоге он снова прибегнет к преступлению в поисках необычного. Риск велик, но я думаю, что до тех пор, пока есть шанс на успех, нужно идти на риск.
  
  
  
  
  Для Чепмена можно быть уверенным только в одном: чем больше приключения, тем больше шансов на успех.
  
  
  
  
  
  
  18
  
  
  
  
  Безбилетный шпион
  
  
  
  
  Капитан Реджинальд Сандерсон Киэрон, капитан торгового корабля MV City of Lancaster, всю свою войну был обстрелян немецкими торпедами. Он принял командование MV Assyrian в 1940 году только для того, чтобы его потопила подводная лодка. Затем он взял штурвал MV Belgravian, который тоже был торпедирован. В обоих случаях он был последним, кто покинул свои тонущие корабли.
  
  
  
  
  Кирон был одним из тысяч незамеченных героев торгового флота, которые продолжали бороздить океаны на протяжении всей войны, перевозя жизненно важные припасы. Торговые корабли шли в составе конвоев, часто без артиллерийских орудий и плохо защищенных. Это не было похоже на другие формы войны: это было грязно, часто скучно и чрезвычайно опасно. Враг обычно был невидим.
  
  
  
  
  Город Ланкастер весом 3000 тонн был построен Палмерсом Джарроу в 1924 году как угольный корабль; теперь она несла с собой еду, строительные материалы, боеприпасы и все остальное, необходимое для поддержания военных действий, где бы это ни требовалось Империи. Ее экипаж из тридцати человек состоял в основном из ливерпульских ирландцев, трудолюбивых людей, которые изо всех сил работали в море и напивались на берегу без всяких способностей. « Ланкастер» был измучен боевыми шрамами, как и ее капитан. Она эвакуировала 2500 человек из Сен-Назера в 1940 году и видела, как корабль рядом с ней разбомбили и потопили всеми руками. Ее преследовали немецкие подводные лодки и атаковали бомбардировщики «Хейнкель», и она отбивалась своими 10- и 12-фунтовыми орудиями, двумя зенитными орудиями и парой пулеметов на носу и на корме. Никто не делал вид, что это честный бой.
  
  
  
  
  Крупный, резкий ирландец, родившийся в Арклоу на побережье графства Уиклоу в 1905 году, Кирон выглядел как Нептун в военной форме. Его волосы поседели, но края его широкой бороды все еще были ржавыми, как будто разъеденные соляным туманом. Сильная смесь морской воды, рома и гнева текла в его жилах, делая его совершенно бесстрашным, любимым и опасаемым его командой в равной мере и, по-видимому, непотопляемым. Проведя три года в качестве плавучей цели и потопив под собой два корабля, этот морской волк жаждал укусить.
  
  
  
  
  Город Ланкастера, направляющийся в Фритаун в Сьерра - Леоне через Лиссабон, был в доках Ливерпуле берет на груз труб, почты и посылок для военнопленных, когда капитан Kearon был вызван в офис доставки на набережной. Его ждал худощавый худощавый мужчина в штатском с неадекватными усами. Он представился майором Рональдом Ридом (его повысили). Вежливо, но авторитетно человечек объяснил, что работает на британскую разведку. По его словам, капитан Кирон вскоре возьмет нового члена экипажа, некоего Хью Энсона, в качестве помощника стюарда. Этот человек был двойным агентом, выполнявшим важную секретную миссию для британского правительства, и Кирон должен был отвечать за его благополучие на борту. В Лиссабоне он спрыгнет с корабля. Рид сказал, что дезертирство приведет к тому, что город Ланкастер останется без участия , но это было неизбежно. Киэрон должен сообщить об инциденте как обычно, как и любой другой член экипажа. Экипажу следует сказать, что Энсон был бывшим преступником, который отсидел пять лет в тюрьме в Льюисе, но был досрочно освобожден с помощью Общества помощи заключенным, при условии, что он присоединится либо к торговому флоту, либо к вооруженным силам. . Его прикрытие - как «человека с плохой репутацией, но который, как считалось, перевернул новую страницу» - помогло бы объяснить отсутствие у него морского опыта, а когда он исчез в Лиссабоне, можно было бы просто предположить, что он перевернулся. над старым листом.
  
  
  
  
  Рид был серьезен: «Отныне жизнь этого человека в ваших руках. Совершенно необходимо, чтобы экипаж не узнал ни слова о его миссии ». Наконец он достал большой объемный конверт, перевязанный шнурком, скрепленный синей печатью и проштампованный «ОМЗ», «На службе Его Величества». Пакет следует запереть в сейфе корабля, а затем передать «Ансону» по прибытии в Лиссабон. Внутри находился револьвер «Кольт» Чепмена с запасным заряженным патронником, банкнотами пятьдесят фунтов стерлингов, а также продовольственная книжка и книжка с одеждой, выписанная на имя Хью Энсона. Были также вырезки из прессы, описывающие взрыв на фабрике в северном Лондоне.
  
  
  
  
  Вернувшись в свой гостиничный номер, Рид написал, что капитан Кеарон «произвел на меня впечатление сдержанности». Реджинальд Кирон, по правде говоря, был в восторге от того, что на борту его корабля оказался британский шпион.
  
  
  
  
  Чепмен и Зуб зарегистрировались в отеле «Вашингтон». Рид остановился в более удобном Адельфи. Даже в секретном мире у офицеров были привилегии, и было безопаснее, чтобы троих заговорщиков не видели вместе, на всякий случай, если кто-то наблюдает.
  
  
  
  
  Хью Энсон звали мелкого преступника, который водил машину для побега Джелли Банды. В своей истории прикрытия Чепмен объяснил немцам, что он заплатил Энсону 100 фунтов за все его удостоверения личности, а затем заменил фотографию Энсона своей собственной фотографией, который согласился `` затаиться '' в течение двух месяцев, прежде чем сообщить о пропаже. документы. Чепмен утверждал, что он получил документы своего моряка, подкупив некою Фрэни Дэниэлс, криминального контакта в судоходной конторе. Реальные приготовления к отправке Чепмена оказались гораздо более запутанными. Фальсификаторы MI5 составили «полный набор поддельных гражданских документов», включая регистрационную форму Национальной службы, карту национального медицинского страхования и книгу безработных. Но получение нужных документов моряка оказалось делом «обширным и сложным». Наконец, с помощью местного оперативника МИ5 по имени Гоббс Рид решил украсть карточку отбора из отдела общественного питания Торгового флота. Хоббс вошел в службу доставки Ливерпуля, притворившись, что проверяет меры пожарной безопасности, и вышел с необходимыми бумагами, которые Рид затем обманным путем заполнил за пивом в углу паба «Летучий голландец» по соседству. «Этот курс, хотя и неправильный с моральной точки зрения, был практически подходящим», - сообщил Рид.
  
  
  
  
  Тот вечер был потрачен на обдумывание договоренностей о связи с Великобританией, когда и если Чепмен получит доступ к немецкому радио. Рид решил, что лучший способ отправлять сообщения - это использовать простой код, встроенный в «любительский чат» Чепмена, небольшие штрихи, которые он всегда добавлял в свои сообщения, особенно его знаки «смех».
  
  
  
  
  Сообщение QLF - это шутливый знак, означающий «пожалуйста, отправляйте левой ногой», а 99 означает что-то более оскорбительное. Если Чепмен отправит «QLF», это будет означать, что его немецкие шпионы «полностью удовлетворены»; если он отправит «99», это будет означать, что они «подозрительны». Более сложные сообщения можно отправлять, используя различные комбинации смеющегося знака:
  
  
  
  
  HU HU HU: нет информации для передачи
  
  
  
  
  HA HA HA: Подразделение Нантского абвера закрывается
  
  
  
  
  HI HA HU: Я еду в Берлин
  
  
  
  
  ХА ХУ ХИ: Я собираюсь в Париж
  
  
  
  
  ХУ ХИ ХА: Я еду в Анже
  
  
  
  
  ОН ОН ОН: Я собираюсь в Америку
  
  
  
  
  HE HE HE HA: Группа американцев уехала в США и работает там.
  
  
  
  
  «Знак« смех »появлялся на всем протяжении движения« Зигзага », [и] не думается, что противник поднимет какие-либо вопросы», - написал Рид.
  
  
  
  
  Если он получил неконтролируемый доступ к беспроводной сети, он должен отправлять сообщения обычным способом, но в кодировке со словом DELIGHTFUL. Немцы пригласили Чепмена изобрести кодовое слово для своей первой миссии, и он придумал КОНСТАНТИНОПЛ. Если в будущем немцы попросят его придумать другое кодовое слово, было решено, что он выберет ПОЛИТЕННОСТЬ. Без ведома Чепмена, Блетчли Парк уже мог прочитать любое сообщение, которое он отправил, но предварительное кодовое слово сделало бы жизнь взломщиков кода еще проще. «У нас не будет проблем с попытками разгадать его сообщения, но мы сможем сделать это немедленно», - написал Рид.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг всегда передавал свои экземпляры «Таймс» Чепмену. Когда сообщение от Зигзага было благополучно получено, Рид размещал сообщение в личных колонках газеты во вторник или четверг после получения, в котором говорилось: «Миссис Уэст благодарит анонимного дарителя за подарок в размере 11 фунтов стерлингов». Вторая цифра номера будет описывать номер полученного сообщения. Так что, если бы МИ5 получило шесть сообщений, миссис Уэст поблагодарила бы своего неизвестного благодетеля за 46 фунтов стерлингов. Если повезет, вымышленная миссис Уэст (небольшая дань памяти экономке на Креспиньи-роуд) окажется богатой женщиной.
  
  
  
  
  Наконец, Рид и Чепмен заложили «ловушку для слона». Чепмену было приказано сказать своим хозяевам из абвера, что перед отъездом из Великобритании он договорился, «что если другим членам немецкой секретной службы потребуется помощь», они могут связаться с взломщиком сейфов Джимми Хантом по номеру телефона: Gerrard 4850. Когда Когда ответили на телефонный звонок, звонящий должен сказать: «Это Лью Лейбих, и я хотел бы поговорить с Джимми». Номер будет напрямую связан с телефоном на столе Ронни Рида в B1A, который организует соответствующую приемную комиссию.
  
  
  
  
  С помощью карты Лиссабона Рид и Чепмен нашли убежище немцев на улице Руа Мамеде и консульство Германии. Рид также заставил Чепмена запомнить телефонный номер Лиссабона, по которому следует позвонить в случае крайней необходимости. Ральф Джарвис, представитель МИ-6 в Лиссабоне, уже был предупрежден о прибытии важного агента. Службе радиобезопасности и Блетчли-парку было приказано следить за любыми упоминаниями о Фрице в самых секретных источниках.
  
  
  
  
  В конце вечера Чепмен объявил, что хочет написать прощальное письмо Фреде. Рид предложил отправить его через Лори Маршалл, которая перешлет его. Письмо было скопировано и должным образом отправлено Фреде. Прощальное письмо остается засекреченным, но сопроводительное письмо Маршаллу гласит: «До свидания, я скоро вернусь к вам в 35 - спасибо за вашу доброту ко мне - пожалуйста, передайте или пересылайте это письмо Фреде». Это не был тон человека, опасающегося за свою жизнь.
  
  
  
  
  На следующий день Чепмен явился в офис торговой палаты. Клерк без возражений принял поддельные документы, просто отметив, что судоходная компания отправила другого помощника стюарда в город Ланкастер и явно «не знает, что они делают». Чепмену сказали явиться на корабль и приготовиться к отплытию на следующий день. Они вернулись в отель, где Зуб упаковал вещи Чепмена, в том числе две новые белые формы стюарда и четырнадцать листов того, что невооруженным глазом показалось простой белой писчей бумагой, и обыскали его одежду в поисках всего, что могло выдать его, просто как это сделал Преторий много месяцев назад. Затем Чепмен отправился к докам, сообщил Рид, «в утвержденном стиле с сумкой на плече».
  
  
  
  
  Зуб и Рид последовали «на очень приличном расстоянии». Возможно, расстояние было слишком приличным, потому что «так или иначе, пройдя несколько миль вокруг доков, Зигзаг исчез». В один момент он шел впереди, производя очень разумное впечатление веселого гудрона, а в следующее он исчез. Рид подумал, что Чепмен вдруг передумал и скрылся. С возрастающим беспокойством они обыскали доки, но не нашли ни Чепмена, ни, что приводило в ярость, города Ланкастера. В конце концов они сдались и уныло направились обратно в отель. Они сказали Чепмену встретиться с ними в «Адельфи», но «какая-то женская интуиция» подсказала Риду, что его шпион, возможно, только что вернулся в свой, менее стильный отель: «Конечно же, Зигзаг был в баре с проституткой».
  
  
  
  
  Они решили не прерывать его, а на цыпочках ушли, предоставив ему закончить переговоры. С «Адельфи» они позвонили в бар «Вашингтон» и вызвали на линию Чепмена, который радостно сообщил, что нашел лодку, оставил на борту свое снаряжение и получил указание вернуться на следующее утро в 8:00 утра. - пообедать с нами, поскольку он был «занят», - деликатно сообщил Рид. Они договорились встретиться в комнате Рида в «Адельфи» в 21:00.
  
  
  
  
  Рид и Зуб поужинали в отеле и незадолго до назначенного часа поднялись по лестнице в номер Рида. Открыв дверь, они обнаружили внутри Чепмена: «Зигзагу каким-то образом удалось проникнуть внутрь, и он лежал на кровати в ожидании ужина, который он заказал у меня по телефону, вместе с несколькими бутылками пива». За несколько часов Чепмен подтвердил все качества, которые делали его большим мошенником, превосходным шпионом и самым непостоянным человеком: он написал любовное письмо матери своего ребенка, исчез, переспал с проституткой, ворвался в запертую комнату и помог себе обслужить номер за чужой счет. Кроме того, как выяснилось, он украл позолоченные ножницы и пилку для ногтей Рида, «которые он так жаждал какое-то время». Все было так, как однажды предсказал Янг: Чепмен исполнит свой долг, весело копаясь в вашем кармане.
  
  
  
  
  Рид не мог заставить себя рассердиться. Действительно, этот инцидент усилил его привязанность к этому странному молодому человеку, которого он знал все восемь недель. «Зигзаг сам по себе очень увлекательный человек. Безрассудный и порывистый, капризный и сентиментальный, он при знакомстве становится необычайно симпатичным персонажем. Трудно любому, кто был с ним связан в течение длительного периода времени, описать его беспристрастно и беспристрастно. Трудно поверить в то, что у этого человека было подлое прошлое. Его преступления кражи со взломом и мошенничества, его связь с «моральными выродками» и его описание Скотланд-Ярда как «опасного преступника» трудно совместить с более недавним поведением ».
  
  
  
  
  Прошлое Чепмена было презренным; его недавние действия были почти героическими (с ошибками); но его будущее оставалось совершенно неизвестным. В доках Чепмен помахал рукой и направился вверх по трапу города Ланкастер, оставив Рида задуматься: «Дело Зигзага еще не закончилось. Действительно, время вполне может доказать, что это только началось ».
  
  
  
  
  
  
  19
  
  
  
  
  Джоли Альберт
  
  
  
  
  15 марта 1943 года город Ланкастер вышел из Мерси и присоединился к конвою, собравшемуся в Ирландском море, в общей сложности сорок три торговых судна в сопровождении трех эсминцев и еще четырех легковооруженных корветов. Корабли выстроились в шеренги, сопровождаемые по бокам, впереди и сзади, как овчарки, продвигая стадо вперед, опасаясь хищников. Хью Энсону, новому помощнику стюарда, было приказано занять место у артиллеристов, а затем явиться в каюту капитана. Когда конвой плыл на юг, Чепмен и Кирон тихо и поспешно совещались. Капитан, «боясь посторонних пальцев», предложил защитить любое секретное шпионское оборудование своего пассажира и был весьма разочарован, когда ему вручили несколько обычных листов писчей бумаги. Он запер их в сейфе, стараясь не оставить на них отпечатков пальцев. Кирон объяснил, что будет относиться к Чепмену как к любому члену команды, но в ходе отрывка он будет ожидать, что он будет вести себя непослушным образом, поскольку это подтвердит его прикрытие как «плохого парня» и поможет объяснить его исчезновение. когда они достигли Лиссабона.
  
  
  
  
  Если они дойдут до Лиссабона. В тот же день одинокий немецкий бомбардировщик вылетел из неба и выпустил свой полезный груз, едва не миновав грузовой катер грузоподъемностью 5 000 тонн, перевозивший взрывчатку и боеприпасы. Высоко над ними кружили самолеты-разведчики «Фокке-Вульф». «Нервное ожидание отражалось на каждом лице», и Чепмен заметил, что экипаж спал полностью одетым. Не то чтобы у него было время замечать многое, так как Снеллгроув, старший стюард, заставил его работать мытьем, сервировать еду и вообще выполнять ту работу, которую ожидают от новичка. - громко возразил Чепмен. Снеллгроув отметил, что «Энсон большую часть времени страдал морской болезнью и был совершенно бесполезен в своей работе».
  
  
  
  
  Той ночью, когда конвой направился в Атлантику, Чепмен проснулся от тошнотворного сна из-за судового сигнала тревоги. На палубе, все еще возясь со своим спасательным ремнем, он пошатнулся от сильного взрыва, за которым последовал еще один. Два торговых корабля и танкер яростно горели, и в свете пламени Чепмен мог различить темные очертания других кораблей. В корабль боеприпасов попала торпеда. Капитан Кеарон выключил двигатели, и небо осветили вспышки звезд. Подводные лодки, казалось, снова ускользнули. Окна корабельного мостика были выбиты, а палуба застеклена. В ту ночь нападений больше не было, но Чепмен не мог уснуть.
  
  
  
  
  На следующее утро капитан Кирон сказал ему, что семь кораблей в составе конвоя пропали без вести, три из которых были потоплены в результате столкновений ночью или из-за повреждений, нанесенных взорвавшимся кораблем с боеприпасами. Чепмен подумал, что это была именно та информация, которую он мог бы с пользой передать немцам в Лиссабоне, поскольку она подтвердила бы то, что они уже знали, но продемонстрировала бы заинтересованность с его стороны. По той же причине Чепмен начал делать ежедневные записи о местоположении и курсе корабля. Поскольку немецкие разведывательные самолеты уже отслеживали корабли, «не было бы никакого вреда, если бы положение конвоя было передано противнику». Капитан согласился и предложил Чепмену посмотреть судовой журнал, чтобы обозначить их точное местоположение. Оставшимися секретными чернилами Чепмен аккуратно записал информацию на листе писчей бумаги.
  
  
  
  
  Капитан Кирон наслаждался своей новой ролью помощника шпиона. Но остальная часть экипажа не совсем понимала, что делать с новым стюардом. Слухи о тюремном досье Энсона быстро распространились, и было решено, что он явно был «грабителем высокого класса». Казалось, у него много денег, портсигар с золотой монограммой и дорогие наручные часы. Он признался, что прозвище Энсона в Сохо было «Стрипи» из-за того, что он провел в полосатой тюремной одежде. Но для мошенника он был на удивление вежливым и культурным; он читал книги на французском «для удовольствия». «Несколько членов экипажа были впечатлены его хорошим образованием», - рассказывал позже Кеарон. «Преступник резюмировал общее мнение, что он был человеком из хорошей семьи, которая пошла не так». Однажды вечером Чепмен удивил команду корабля, заявив, что он тут же сочинит стихотворение. С карандашом и конвертом он принялся за работу, а затем объявил результат. Поэма из восьми строк, которая сохранилась в архивах МИ5, явно была автобиографической, рассказывая о Стрипи, который тяжело живет, выживает благодаря своей хитрости и имеет несколько подруг. Это конец:
  
  
  
  
  Удачи, удачи, будь что будет
  
  
  
  
  Три ура для Стрипи, бедра, ура.
  
  
  
  
  Поэзия гласит, что этот небольшой спазм собачки, возможно, не был чем-то особенным, но для ушей однокашников Чепмена это был Шекспир, еще одно свидетельство того, что они были в присутствии настоящего джентльмена-грабителя. Ансон определенно был достаточно большим, чтобы быть поэтом, потому что он непрерывно ворчал. Капитан должным образом записал свое плохое отношение в судовой журнал: «Он сказал, что не любит морскую жизнь, поскольку никто не выполняет свою долю работы, он сказал, что большую часть работы сделал он. Это определенно неверно, как я, господин, заметил ».
  
  
  
  
  18-го числа Ланкастер вступил в реку Тежу и пришвартовался у набережной Сантос. Португалия по-прежнему оставалась нейтральной, хотя ее диктатор склонялся к нацистам, а Лиссабон был кипящим котлом шпионажа, наводненным беженцами, контрабандистами, шпионами, торговцами оружием, торговцами колесами, посредниками, перекупщиками, спекулянтами и проститутками. Это был город Чепменов. Джон Мастерман описал Лиссабон в своем послевоенном романе «Дело четырех друзей» как «своего рода международную площадку для выяснения отношений , шумную кучу шпионов и агентов, где хранятся политические и военные секреты и информация - истинные и ложные, но в основном ложные». были куплены и проданы, и где мужские мозги противопоставлялись друг другу ». Союзные державы и державы оси поддерживали безопасные дома, тупики, флоты информаторов и небольшие армии конкурирующих шпионов, а также официальные консульства и посольства, и все это под тонким слоем нейтралитета. Абвер даже имел собственные бары и публичные дома, специально предназначенные для сбора информации от изголодавшихся до секса и пьяных британских моряков.
  
  
  
  
  Экипаж города Ланкастер собрался на палубе, чтобы прочесть лекцию о том, как избегать крепких напитков и распутных женщин на берегу. Боцман Валсамас отчетливо услышал шепот Энсона: «Не обращай внимания. Это просто чушь собачья ».
  
  
  
  
  На суше помощник стюарда присоединился к четырем своим товарищам по команде в Институте британских моряков на Руа-да-Моэда, где все, как обычно, громко напились. Энсон заявил, что он заплатит, но после часа непрерывного питья за счет МИ-5 новый помощник стюарда сказал одному из артиллеристов, с которым у него «дела» в городе со старым знакомым.
  
  
  
  
  «Если я найду этого друга, я буду далеко», - признался он.
  
  
  
  
  Когда канонир Хамфрис стал настаивать на том, кто это его друг, Чепмен просто подмигнул и загадочно заметил: «Ни имен, ни грохота». Он согласился встретиться с ними позже у Джорджа, бара-борделя на пристани.
  
  
  
  
  Несколькими днями ранее Блетчли-Парк расшифровал сообщение Абвера другому двойному агенту под кодовым именем «Отец», в котором говорилось, что убежище на Руа Сао Мамеде, 50, было «брюле», или сожжено. У МИ5 не было возможности предупредить агента Зигзага о том, что его контактный адрес метафорически превратился в дым.
  
  
  
  
  Такси Чепмена высадило его у большого грязного здания в глубине рабочего района города. Дверь открыла молодая девушка, которая принесла свою мать. «Джоли Альберт», - весело сказал Чепмен, а затем остановился на португальском: «Меня зовут Фриц. Могу я увидеть сеньора Фонсеку? Это заявление было встречено «пустыми лицами». Он попробовал еще раз на немецком, английском и французском языках. Наконец, он написал на листке бумаги название «Фонсека». Это вызвало вспышку признания, и по последующему миму он понял, что сеньора Фонсека нет. Он написал слово «телефон». Еще немного жестикулировав, девушка отвела его в ближайшее кафе, набрала номер и передала трубку Чепмену. Ответил мужской голос. «Джоли Альберт», - сказал Чепмен. Пароль не был более действенным, но, по крайней мере, человек говорил по-французски. Он согласился встретиться с Чепменом в соседнем кафе. С глубокими опасениями Чепмен ждал, много курил и пил мерзкий португальский бренди. Наконец, появился худощавый молодой человек лет двадцати с небольшим, и мужчина намного старше его, говоривший по-немецки. Еще раз Чепмен сообщил свой пароль и объяснил, что ему нужно увидеть старшего офицера Абвера. Их встревоженные лица свидетельствовали о том, насколько плохо план провалился. Очевидно, они «ничего не знали по этому поводу», и с каждым произнесенным им словом Чепмен подвергал себя еще большей опасности. Он извинился за свою ошибку и сказал двум мужчинам «забыть обо всем». Потом он побежал.
  
  
  
  
  Вернувшись в бар Джорджа, вечеринка была в самом разгаре. Чепмен проскользнул в толпу моряков и пирожных, его возвращение было почти незамеченным, и вскоре вступил в разговор с англоговорящей португальской барменшой по имени Анита. Ей было двадцать шесть, худая, смуглая, с волнистыми черными волосами и темно-карими глазами; она также была проституткой и платным информатором МИ-6. Позже она сообщила британской разведке, что человек, которого все знали как Энсона, признался, что его настоящее имя - Рид. Ронни был бы шокирован.
  
  
  
  
  Чепмен провел ночь с Анитой в небольшом отеле недалеко от гавани, гадая, отказались ли от него немцы, не попадает ли он в ловушку и закончилась ли его карьера двойного агента.
  
  
  
  
  Рано утром на следующее утро Чепмен вошел в шикарный вестибюль германской миссии на Руа-ду-Пау-де-Бандейра и сказал сонному человеку за стойкой регистрации, что его зовут Фриц, он немецкий агент и он хотел бы увидеть старшего абвера. офицер. Мужчина зевнул и сказал ему вернуться через два часа. Когда он вернулся, секретарша была заметно бодрее, даже внимательнее. Появился какой-то чиновник и сказал Чепмену пойти в дом на соседней улице Руа Буэно-Айрес. За пределами указанного ему адреса ждала машина «Фиат» с работающим двигателем и двумя гражданскими лицами на переднем сиденье. Чепмену велели сесть сзади и молча отвезли по еще одному адресу - в квартиру на Руа Борхес Карньеро, 25. Там его сопроводили наверх, где двое мужчин вежливо пригласили его рассказать о своем деле: Чепмен рассказал историю, которую знал наизусть, впервые из того, что должно было быть декламацией. Более высокий из двоих, явно старший, кивал и время от времени задавал вопросы, а другой, маленький, толстый, делал заметки. Когда Чепмен закончил, высокий мужчина вежливо поблагодарил его и сказал, чтобы он оставался на борту своего корабля, но любезно вернулся по этому адресу на следующий день.
  
  
  
  
  В тот вечер было слышно, как капитан Киарон жарил стюарда Энсона за то, что он провел ночь на берегу без разрешения, и прямо предупреждал его об опасности венерического заболевания. Когда Энсон сказал капитану «заниматься своими делами», Кирон взорвался и сказал ему, что «любое преступление в будущем должно повлечь за собой судебное преследование дома». Экипаж согласился: Энсон был на очень тонком льду.
  
  
  
  
  Хотя капитан Кеарон устроил грандиозное шоу ярости, хозяин города Ланкастер испытал глубокое облегчение, увидев возвращение Чепмена. Когда они остались одни, Чепмен рассказал, как он провел два дня, когда его переправляли и переправляли с места на место, и добавил, что если и когда он придет, чтобы сообщить в МИ5, он может сказать им, что абвер - бюрократический кошмар. Позже Кирон скажет: «Он поручил мне сообщить, что организация работает так же, как и в Лондоне. Он сказал, что Ронни будет рад это услышать! Кирон предложил: когда Чепмен будет готов покинуть корабль, он должен начать драку. Это позволило бы капитану наказать его и дать очевидное обоснование того, что Энсон покинул корабль, чтобы избежать нового тюремного заключения в Великобритании.
  
  
  
  
  Когда Чапман вернулся на следующий день на Руа Борхес Карниеро, его познакомили с элегантным молодым человеком в очках в роговой оправе, который представился как «Бауманн» на превосходном английском языке и «извинился за неудобства», причиненные накануне. и отказ Германии приветствовать его с должной помпой. Мужчина предложил Чепмену сигару и стакан бренди и предложил ему еще раз рассказать свою историю. Личность учтивого дознавателя Чепмена неясна: позже МИ5 опознает Баумана, он же Блаум, он же Бодо, как офицера, который с 1942 года занимал пост начальника диверсионной секции абвера в Лиссабоне. Но в равной степени возможно, что Бауман был майором Кремером фон. Ауэнроде, он же Людовико фон Картстхофф, руководитель станции лиссабонского абвера. Сам Чепмен считал, что Бауман был «связан с Джонни», немецким кодовым именем агента Сноу. Немецким контролером Оуэнса был майор Николаус Риттер по прозвищу Доктор Ранцау. Кем бы он ни был, Бауман, похоже, много знал о пребывании Чепмена во Франции, своей миссии и ее результатах.
  
  
  
  
  Чепмен передал листы бумаги с секретным письмом, а затем сделал Бауманну предложение, которое он обдумывал с тех пор, как отправился в Лиссабон. Чепмен объяснил, что во время своего обучения саботажу в Берлине он научился создавать угольную бомбу, просверлив полость в большом куске угля, а затем набив его взрывчаткой. Помещенное в бункеры корабля, устройство оставалось незамеченным до тех пор, пока не было брошено в топку, после чего оно взорвалось бы, потопив судно.
  
  
  
  
  Если Бауманн предоставит ему такую ​​бомбу, сказал Чепмен, он спрятал бы ее среди угля на CityofLancaster, затем спрыгнул бы с корабля, как планировалось, и отправил лодку, ее капитана и команду на дно Атлантического океана.
  
  
  
  
  
  Тар Робертсон был невозмутим. Но когда утром 21 января от Самых секретных источников пришла последняя партия радиоперехвата, он чуть не улетел. Агент Зигзаг пробыл в Лиссабоне два дня, и, похоже, он уже обдумывал акт грубого предательства, предлагая потопить корабль, который доставил его туда.
  
  
  
  
  В сверхсекретном сообщении станция абвера в Лиссабоне проинформировала адмирала Вильгельма Канариса, что агент Фриц может саботировать британское торговое судно с помощью угольной бомбы, и запросил разрешение на продолжение. Операция требовала разрешения от самого шефа абвера, поскольку она «противоречила устоявшейся политике абвера - не проводить саботаж в Португалии или из Португалии». Что еще хуже, в том же сообщении описывался точный маршрут до Лиссабона, по которому шел CityofLancaster, и сколько кораблей было потоплено в результате атаки на конвой: эта информация могла поступить только от Чепмена. По крайней мере, он «рассказал немцам о своем конвое больше, чем следовало бы». В худшем - еще одно свидетельство предательства.
  
  
  
  
  Робертсон созвал кризисную встречу и сформулировал ряд целей в порядке их приоритетности. Во-первых, защитить корабль и его команду; во-вторых, сохранить Ультра-секрет и Самые Секретные Источники; и, наконец, «не прерывать миссию Зигзага, если он не совершил или не казался вероятным, что он нас обманул».
  
  
  
  
  Рид не мог поверить, что Чепмен так быстро станет предателем. Его заставили или приказали провести саботаж, или это была его собственная идея? «Как бы мы ни относились к характеру и патриотизму Зигзага, мы не могли рискнуть принять как должное, что он на самом деле не совершил саботаж», - написал он. В то время как встреча еще продолжалась, Берлин отправил сообщение, одобряющее саботаж CityofLancaster.
  
  
  
  
  МИ-6 также прочитала телеграммы и предложила использовать своих людей в Лиссабоне для нейтрализации Зигзага. Робертсон сказал им подождать. Город Ланкастер не должен был покинуть порт в течение нескольких дней, и с тех пор Чапман планирует дезертировать с корабля незадолго до ее отплытия, там, вероятно , все еще время , чтобы перехватить его, и угольная бомба.
  
  
  
  
  Майор Рид, писал Тар, «был ознакомлен с соответствующими фактами и соображениями». Более того, «и мастер, и Зигзаг знают мистера Рида, и поэтому ему легче подойти к ним с меньшими шансами вызвать подозрения у немцев». Рид должен немедленно лететь в Лиссабон, где он должен найти Чепмена и немедленно его допросить. Если Чепмен добровольно и без подсказки не предоставит информацию о заговоре о саботаже, его следует арестовать под дулом пистолета и «вернуть обратно в кандале». Чепмен мог быть удивлен, увидев Рида, появившегося в Лиссабоне, но у него не было никаких причин делать вывод о том, что сообщения абвера были перехвачены: «Для нас было бы вполне естественно послать г-на Рида, чтобы узнать, связался ли он с немцами и что они сказали ».
  
  
  
  
  Маленький Ронни Рид, радиолюбитель, который присоединился к нему, потому что ему нравилось играть с телеграфом, собирался найти себя ведущим игроком в быстро разворачивающейся драме, которая может потребовать от него привлечь к ответственности известного преступника под дулом пистолета. .
  
  
  
  
  Пока Рид пытался успеть на следующий пассажирский рейс в Лиссабон, Чепмен вернулся на Rua Borges Camiero, чтобы забрать бомбы. Несколькими днями ранее он передал Бауманну образец угля из бункеров корабля. Валлийский уголь имеет характерную зернистость и цвет, и немецкие фальсификаторы добились замечательных результатов. Бауманн подарил ему два неправильных черных глыбы размером около 6 дюймов в квадрате - по форме, весу и текстуре, неотличимые от настоящего валлийского угля. Вместо того, чтобы просверлить существующий кусок угля, как это сделал Доктор, чтобы упаковать больше взрывчатого вещества, инженеры Баумана взяли канистру с взрывчатым веществом с прикрепленным к нему предохранителем и сформировали пластиковое покрытие вокруг него, которое было окрашено и покрыто в угольной пыли. Единственным ключом к разгадке смертоносного содержимого было «маленькое отверстие диаметром с карандаш на одном лице».
  
  
  
  
  Чепмен был впечатлен: бомбы, как он заявил, «невозможно обнаружить». Он сказал Бауманну, что установит их в бункерах той же ночью и спрыгнет с корабля на следующее утро. Бауманн подтвердил, что для его вывоза из страны готовы все необходимые документы, в том числе новый паспорт с фотографией, сделанной в Лиссабоне двумя днями ранее.
  
  
  
  
  В тот вечер Чепмен осторожно поднялся по трапу Ланкастера с двумя большими угольными бомбами в рюкзаке, привязанном к его спине. Он не знал, что Ронни Рид мчится в сторону Португалии так быстро, как военное воздушное путешествие могло его унести; он также не знал, что капитан Джарвис из МИ-6 отправил агента для наблюдения за кораблем и ожидал приказа схватить и, в случае необходимости, убить его.
  
  
  
  
  Но Чепмен не собирался подходить к печи и не собирался взрывать корабль. Он просто проявил инициативу, как было сказано. Его друг и соратник-энтузиаст, этот учтивый и воспитанный «мистер Фишер» попросил его достать немецкие диверсионные «игрушки», и это было именно то, что он намеревался сделать. Мистер Фишер, подумал он, был бы рад заполучить двух красоток в своем рюкзаке.
  
  
  
  
  Оказавшись на борту, Чепмен осторожно спрятал рюкзак в свой шкафчик. Затем он подошел к большому стрелку по имени Дермот О'Коннор, который дремал на своей койке, и сильно ударил его по носу. Мускулистый ирландец был определен Чепменом как член экипажа, который, скорее всего, будет вовлечен в драку, не задав неудобных вопросов. Эта гипотеза оказалась полностью верной.
  
  
  
  
  О'Коннор вылетел из своей койки, как всплывший на поверхность кит-убийца, и двое мужчин принялись бить друг друга с энтузиазмом, шумом и любым оружием, которое попадалось под руку. Есть две версии того, чем закончилась драка: согласно лестному рассказу Чепмена, он добил О'Коннора, ударив его по голове полупустой бутылкой виски; согласно капитану Кирону (и всем остальным свидетелям), О'Коннор аккуратно срубил Чепмена, ударив его головой в глаз. Чепмен был унесен в лазарет, истекая кровью и крича, что ирландец нарушил «правила Куинсберри». Когда их залатали, капитан Кирон оштрафовал обоих мужчин на полдня и громко сказал Чепмену, что теперь у него серьезные проблемы.
  
  
  
  
  Последовала фарсовая постановочная сцена:
  
  
  
  
  Капитан Кирон: «Вы наконец встретили лучшего человека?»
  
  
  
  
  Энсон: «После справедливой борьбы с ним и избиения его по правилам маркиза Куинсберри он ударил меня головой по лицу. Люди на этом корабле - хулиганы ».
  
  
  
  
  Кирон: Значит, ты единственный порядочный человек на борту?
  
  
  
  
  Энсон: Да.
  
  
  
  
  На рассвете следующего дня помощнику стюарда Энсону, левая сторона его лица порезанная и сильно ушибленная, было приказано отнести капитану Кирону его ранний утренний чай. Чепмен постучал в дверь капитанской каюты и проскользнул внутрь, неся в одной руке поднос с чаем, а в другой - рюкзак с двумя большими бомбами. Чэпмен ранее объяснил Киэрону, что он «пытался захватить специальную бомбу для транспортировки домой», и теперь он сунул угольные бомбы в руки капитана, объяснив, что «он высказал им предложение о саботаже. города Ланкастер и противник согласился. Кирон не был съеживающимся фиолетовым, но даже он содрогнулся от того, что ему в постели передал 10 фунтов взрывчатки человек с лицом, которое, казалось, прошло через мясорубку. Он объявил, что немедленно снимется с якоря и отправится домой. Чепмен настаивал на том, что бомбы безопасны, если только их не нагревают, и что любое изменение плана вызовет только подозрения немцев. В конце концов капитана «уговорили продолжить свой обычный маршрут и вести себя так, как будто ничего не произошло». Проснувшись, Кирон открыл сейф, извлек пакет Чепмена, засунул внутрь две зловещие бомбы и быстро закрыл дверь. Чепмен сунул бумаги и деньги в свой рюкзак и вернул револьвер капитану «в подарок». В ответ капитан дал Энсону адрес своей невестки Дорис, которая жила в Порту, на всякий случай, если у него возникнут какие-либо проблемы. Они пожали друг другу руки, и Чепмен ускользнул на рассвете.
  
  
  
  
  Эпизодическая роль капитана Кирона в британском военном шпионаже закончилась. «Британский шпион великолепно исполнил свою роль», - подумал капитан. «Он очень реалистично оправдал свою репутацию тюремщика». Возможно, это было не совсем удивительно.
  
  
  
  
  
  В тот же день «Самые секретные источники» получили сообщение со станции Лиссабонского абвера, подтверждающее, что Фриц выполнил свою миссию. Новость была передана капитаном Ральфом Джарвисом из МИ-6 Ронни Риду из МИ-5, когда он прибыл в аэропорт Лиссабона в 17:30 во вторник, 23 января, путешествуя под именем Джонсон, служащим Министерства военного транспорта. Сердце Рида упало. Если бы Чепмен заложил бомбу, он был бы предателем, виновным в покушении на убийство, и тонны угля в бункерах корабля нужно было бы каким-то образом рассортировать по частям. Джарвис объяснил, что капитан Кирон был допрошен своими агентами в судоходной компании и «категорически отрицал, что Хью Энсон имел какую-либо связь с британской разведкой». Рид ответил, что капитан, вероятно, думал, что защищает британского агента и подчиняется приказам «никому не рассказывать о связи».
  
  
  
  
  Капитан Кирон и Ронни Рид встретились наедине в Королевском британском клубе в Лиссабоне. Офицер МИ5 сразу понял по жизнерадостному и заговорщическому выражению лица капитана, что его опасения были необоснованными. Кирон объяснил, что Чепмен «вел себя великолепно», что «заговор» по саботажу корабля был уловкой с целью получения бомб, и что теперь в сейфе его корабля лежат два куска взорвавшегося угля, а он будет только слишком счастлив, чтобы уйти как можно скорее. Ансон специально сказал ему, что «уголь является взрывоопасным и должен быть передан Ронни», и предложил МИ5 устроить на борту своего рода фальшивый взрыв, «чтобы поднять свой престиж» у немцев.
  
  
  
  
  Кирон также рассказал, как он и Чепмен договорились о том, что о курсе корабля и атаке на конвой можно доложить немцам, не подвергая опасности британское судоходство, и как Чепмен доблестно позволил крупному ирландскому стрелку свалить себя на землю ради собственного достоинства. история на обложке. Когда официант не смотрел, он передал имена и адреса Лиссабона, оставленные ему Чепменом, и револьвер.
  
  
  
  
  Рид отправил ликующую телеграмму Тару Робертсону: «Убежден, что Z играет прямо с нами».
  
  
  
  
  Облегчение разделили в Лондоне. Мало того, что Чепмен продемонстрировал свою лояльность, у британской разведки теперь были две целые бомбы, которых они никогда раньше не видели. «Это типичный риск, на который Чепмен был готов пойти от нашего имени», - написал Tin Eye Stephens. Он предложил провести диверсионную миссию, зная, что, когда город Ланкастер не затонет в море, его неизбежно заподозрят в двурушничестве, «с возможно фатальными для него последствиями». И все же он был готов рискнуть. «Он думал, что ценность для британцев получения образцов устройств, используемых немцами, оправдывает риск для него самого».
  
  
  
  
  Чуть менее взволнована исходом МИ-6. Отношения между сестринскими службами часто были натянутыми, и люди внешнего шпионажа не ценили людей внутренней безопасности, посягающих на их участок. МИ-6 категорически отказалась рассматривать инсценировку саботажа в городе Ланкастер в Лиссабоне, указав, что это будет «политически сложно». Джарвис из МИ-6, который в гражданской жизни был торговым банкиром, поставил точку в беде Ронни Рида, указав, что угольные бомбы могут быть активированы предохранителем замедленного действия, а не нагревом, и могут взорваться в любой момент. Рид не разделял беззаботного подхода лорда Ротшильда к взрывчатым веществам. Он подумал о том, чтобы упаковать бомбы в свой багаж: «Было бы очень прискорбно, если бы в самолете, когда я возвращался домой, произошел взрыв, как для самолета, так и для политических последствий, и для меня самого. . . '.
  
  
  
  
  Ротшильд проинструктировал, что бомбы должны быть сфотографированы, просвечены рентгеновскими лучами, помещены в тяжелый железный ящик, обтянутый пробкой, а затем отправлены в Гибралтар на следующем британском судне на имя «мистера Фишера» через ANI, Уайтхолл. В Гибралтаре посылку забирал у капитана Кирона агент МИ5, который говорил: «Я пришел от Ронни». Ротшильд настаивал на одном: бомбы следует отправлять «по возможности целыми, а не распиленными пополам». Только такой человек, как Ротшильд, мог вообразить, что кто-то еще захочет распилить кусок угля, заполненный взрывчаткой.
  
  
  
  
  
  
  20
  
  
  
  
  Влажная петарда
  
  
  
  
  Никто не обратил особого внимания на норвежского моряка с синеватым синяком под глазом, который сел на послеобеденный рейс из Лиссабона в Мадрид и тихо сидел в конце самолета. У него был норвежский паспорт на имя Олафа Кристианссона, который характеризовал его как моряка, родившегося в Осло. На борту находилась группа норвежцев, но их тихий соотечественник не стал с ними разговаривать. В самом деле, он не мог, потому что он не говорил ни слова по-норвежски.
  
  
  
  
  В аэропорту Мадрида из ожидающей толпы появился коренастый человечек с румяными щеками. - Вы Фриц? он прошептал. «Да, - сказал Чепмен, - Джоли Альберт». В отеле «Флорида» Чепмен пообедал жареной свининой, выпил бутылку липкого испанского вина и проспал двенадцать часов. Следующие пять дней пролетели незаметно. Чепмен потерял счет безымянным немецким посетителям, которые приходили и уходили, задавая одни и те же вопросы или совсем другие вопросы. Иногда допросы проходили в его гостиничном номере, в холле или в близлежащих кафе. Рыжий немец дал ему 3000 песет и сказал, что, возможно, захочет запастись одеждой, чаем, кофе и «другими вещами, которые трудно достать в оккупированной Европе». Итак, он возвращался во Францию. По улицам Мадрида за Чепменом осторожно шла улыбающаяся тень.
  
  
  
  
  Человек, который впервые брал у него интервью в Лиссабоне, позже идентифицированный MI5 как офицер абвера Конрад Вайснер, снова появился в отеле «Флорида» и объявил, что будет сопровождать Чепмена в Париж. В собственном спальном купе Чепмен не спал, пока в темноте грохотали станции: Сан-Себастьян, Ирун, Андай, Бордо. На рассвете 28 марта поезд заехал на вокзал Орсе: на платформе ждал Альбер Шаэль, лунолицый собутыльник Чепмена из Нанта, настоящий Джоли Альбер и первое знакомое лицо, которое он увидел. Они обнялись, как старые друзья, и по дороге к квартире абвера на улице Люин Чепмен спросил, где доктор Грауманн. Альберт, говоривший вполголоса, чтобы водитель не мог слышать, прошипел, что его отправили на Восточный фронт «с позором».
  
  
  
  
  Причина изгнания фон Грёнинга неясна. Позже Чепмен узнал, что его начальник шпионской службы поссорился с главой Парижского отделения по вопросу «политики», и чрезмерное употребление алкоголя фон Грёнингом было использовано в качестве предлога для его удаления. Фон Грёнинг позже утверждал, что он хотел отправить подводную лодку, чтобы забрать Чепмена, но был отклонен, что вызвало яростные разногласия. В равной степени возможно, что, как и другие члены абвера, лояльность фон Грёнинга Гитлеру подверглась подозрению. Какой бы ни была причина, фон Грёнинг был лишен своего поста в Нанте и получил приказ присоединиться к своему старому отряду, Heeresgruppe Mitte, в России.
  
  
  
  
  Чепмен считал доктора Граумана «старым другом», но более того, он был защитником и покровителем. Если кто и мог защитить Чепмена от гестапо, так это доктор Грауманн. Его исчезновение стало серьезным ударом. Допросы продолжались: полковник люфтваффе, проводивший его в аэропорту Ле Бурже, и пилот лейтенант Шлихтинг расспрашивали его о прыжке и приземлении. За ними последовал армейский офицер, неназванный и недружелюбный, а затем гражданское лицо, которое задало серию «около 50» технических вопросов о британских военных объектах и ​​вооружении, ни на один из которых Чепмен не смог ответить. Всякий раз, когда Чепмен спрашивал о докторе Граумане, он получал «расплывчатые ответы» о том, что он «где-то на Восточном фронте». В конце концов, Чепмен набрался храбрости и объявил, что хочет немедленно увидеть доктора Граумана и что он «не будет рассказывать свою историю или работу для кого-либо еще». Просьба и сопутствующий ей приступ досады были проигнорированы, по крайней мере, так казалось.
  
  
  
  
  Общий тон вопросов был приветливым, но настойчивым. Чепмену разрешалось «развлекаться» по вечерам, но всегда в сопровождении Альберта и, по крайней мере, еще одного няни. Но его просьба о «авансе» из причитающихся ему денег была категорически отклонена. После гневного протеста ему дали потратить 10 000 франков, которые позже, с явной неохотой, увеличили до 20 000. Это не было приемом героя и неисчислимыми богатствами, на которые он надеялся. Из-за разногласий Чепмен почувствовал себя явно неуютно.
  
  
  
  
  Чепмен запомнил лица допрашивающих и несколько имен, которые он мог подобрать. Но большая часть его умственной энергии была посвящена рассказу и пересказу истории, полуправды, полу вымысла, которая была выжжена в его памяти за дни и недели на Креспиньи-роуд. История никогда не менялась, и Чепмен никогда не колебался, хотя он старался предлагать только неопределенные сроки и даты, помня о предупреждении Тара Робертсона: «Время - это важный фактор, который необходимо скрыть, прикрытие не должно быть слишком точным». Он так хорошо знал эту историю, что временами сам верил в нее. Мы знаем эту историю, потому что сохранилась стенограмма:
  
  
  
  
  Я приземлился около 2.30 на вспаханное поле. Сначала я был ошеломлен спуском, но, придя в себя, зарыл парашют под кусты у небольшого ручья, бегущего по краю поля. Я расстегнул сверток, который был привязан к моим плечам, взял с собой передатчик и положил детонаторы в карманы. Неподалеку я увидел небольшой сарай и, осторожно подойдя к нему, понял, что он пуст, и, войдя в окно, забрался на чердак и проспал до рассвета. Я не знал, когда проснулся, потому что мои часы остановились. Очевидно, он был сломан моим спуском. Я вышел из этого сарая и пошел по небольшой дороге к главной дороге, двигаясь в южном направлении, пока не увидел указатель с надписью Wisbech. Изучение моей карты показало, что я должен быть где-то недалеко от Литлпорта, и когда я прибыл в деревню, я увидел название на железнодорожной станции. Проверка расписания поездов на Лондон показала, что они отправляются в 10.15. Я поймал это и прибыл на Ливерпуль-стрит без четверти часу. Я вошел там в буфет, выпил, купил сигарет и, пробыв там несколько минут, пошел к телефонной будке на вокзале и позвонил Джимми Ханту в Клуб рабочих Хаммерсмита. Тот, кто ответил на звонок, сказал, что Джимми будет около 6 часов, поэтому я сел на метро до Вест-Энда и пошел в кинотеатр New Gallery Cinema, где я посмотрел «В котором мы служим». Я подумал, что так скоро после приезда лучше не ходить по Вест-Энду днем.
  
  
  
  
  
  Я оставался в кинотеатре до момента отключения электроэнергии, а затем снова позвонил Джимми в клуб. Он был очень удивлен, услышав мой голос, но договорился встретить меня на станции метро в Гайд-парке. Когда он приехал, мы зашли в ближайший трактир, и я сказал Джимми, что мне удалось сбежать из Джерси и что мне нужно обсудить так много вещей, что я подумал, что будет лучше, если мы сможем пойти в более спокойное место. Я был особенно обеспокоен тем, что полиция не узнает, что я вернулся в страну, поэтому Джимми сказал, что нам лучше пойти по одному из его прикрытых адресов на Саквилл-стрит, где он жил с девушкой. Я сказал ему, что не хочу, чтобы меня видели другие, поэтому он позвонил ей и сказал ей выйти на время, так как к нему звонил друг по бизнесу. Она привыкла исчезать, когда у Джимми были «темные» дела, поэтому в этом не было ничего необычного.
  
  
  
  
  
  По прибытии в квартиру на Саквилл-стрит я все объяснил Джимми. Я сказал ему, что, когда я был заключен в тюрьму в Джерси, я решил работать на немецкую разведку; что они очень хорошо со мной обращались и пообещали мне значительную сумму денег, если я буду выполнять миссию в Британии. Я взял с собой 1000 фунтов стерлингов, и мне обещали 15000 фунтов стерлингов, если мне удастся саботировать De Havillands. Для Джимми это была неоценимая возможность получить довольно много денег и защиту немецкого правительства, чтобы вывести его из страны. Я показал ему радиопередатчик, который привез с собой, и сказал, что мне нужно какое-то место, где я мог бы это поработать. Джимми сказал мне, что в последнее время за ним довольно часто охотилась полиция и что он подумывал снять дом в Хендоне. А пока мне было бы целесообразно остаться в квартире на Саквилл-стрит и вести себя довольно тихо.
  
  
  
  
  
  Я пошел в дом в Хендоне в субботу, а утром в воскресенье впервые передал оттуда передачу.
  
  
  
  
  
  Я объяснил Джимми, насколько необходимо мне немедленно начать и получить материалы для моего саботажа в Де Хэвиллендс. Мы согласились с тем, что для меня будет неразумно много гулять, если полиция будет на моем следе, но Джимми сказал, что в конюшнях Святого Луки осталось немного гелигнита, который мы использовали на рабочих местах до войны.
  
  
  
  
  
  Однажды около Нового года я поехал в Де Хэвиллендс с Джимми, и мы обследовали всю фабрику с дороги поблизости. Мы увидели, что есть три места, которые, по нашему мнению, должны быть нашими основными целями. Мы решили провести разведку в ночное время и вошли через неохраняемые ворота, к которым было прикреплено лишь небольшое количество колючей проволоки. Возле котельной во дворе мы наткнулись на шесть огромных силовых трансформаторов. Перебравшись через стену, можно было получить доступ, и мы поняли, что заряд взрывчатого вещества под одним или, возможно, двумя трансформаторами полностью испортит производительность всей фабрики. Мы осмотрелись и нашли еще один вспомогательный дом электростанции рядом со зданием, которое было у бассейна; он был ограничен высоким забором и в нем находились еще два трансформатора, которые, очевидно, выдерживали значительную мощность. Мы решили, что нужно будет разместить около 30 фунтов взрывчатого вещества под каждым трансформатором, и подумали, что его можно разместить в двух чемоданах.
  
  
  
  
  
  В назначенную ночь мы поднялись туда около 7 часов и припарковали машину за гаражом перед фабрикой. Мы выпили кофе в заведении поблизости, а затем прокрались через сады дома позади «Кометы» и проскользнули через колючую проволоку у неохраняемых ворот. Джимми направился к трансформаторам возле бассейна, а я взялся за трансформаторы возле электростанции. Мы оставили один час задержки для каждой из наших взрывоопасных смесей и остановили нашу машину на объездной дороге примерно в двух милях от Де Хэвиллендса. Спустя пятьдесят пять минут мы услышали два огромных взрыва с интервалом примерно в 30 секунд. Как только это произошло, мы сразу вернулись в Лондон.
  
  
  
  
  
  На следующий день после того, как мы устроили саботаж, я договорился о встрече с девушкой на Хендон-Уэй по имени Венди Хэммонд, которая работала в филиале De Havillands. Она сказала мне, что там был ужасный беспорядок, и что люди на заводе пытались замять это и сказать, что ничего не произошло. Было ясно, что был нанесен значительный ущерб, и некоторые люди были ранены, но никто не хотел этого признавать.
  
  
  
  
  
  Джимми часто был со мной в спальне, когда я передавал сообщения, и его очень интересовали радиосообщения, которые мы получали. Его особенно интересовало, есть ли шанс получить свои 15000 фунтов стерлингов, и когда вы отправили сообщение, в котором говорилось, что меня невозможно забрать на подводной лодке, он стал несколько резок и подумал, что шансы получить деньги крайне малы. . Он сказал, что вернется со мной в Лиссабон и проследит, чтобы ему заплатили. К сожалению, как вы знаете, он был арестован по подозрению в хранении гелигнита, а позже в Хаммерсмит-клуб совершили набег, чтобы узнать, есть ли у него другие сообщники. Он был освобожден полицией после того, как находился под стражей около недели, но после этого я не особо с ним общался. Из-за ареста Джимми он не смог поехать со мной, и было бы гораздо труднее получить два комплекта документов для выезда из страны, поэтому, конечно, мне пришлось приехать одному.
  
  
  
  
  Придерживаться общих линий истории на обложке было достаточно легко; Задача заключалась в том, чтобы сохранять бдительность, но при этом казаться расслабленным, сохранять последовательность, предвидеть суть допроса и оставаться на один вопрос впереди. Что сказал Робертсон? Говорите медленно, говорите расплывчато, никогда не говорите ненужной лжи. В гостиной на Креспиньи-роуд все правила были очень хорошими, но под неустанным зондированием опытных следователей Абвера Чепмен чувствовал, что его хватка ускользает, когда правда и ложь сливаются. Донниш Мастерман предупреждал его: «Жизнь секретного агента достаточно опасна, но жизнь двойного агента намного опаснее. Если кто-то балансирует на качающемся канате, так это он, и одно скольжение может привести его к гибели ». Никто не мог балансировать вечно, когда столько рук тянуло за веревку.
  
  
  
  
  После десяти изнурительных дней в Париже Чепмену сказали, что он поедет в Берлин. Путешествие приведет его к сердцу нацизма, но что-то также заставило его подозревать, что оно «приблизит его к Грауманну». Это подозрение подтвердилось, когда Альберт отвел его в сторону и предположил, что, что бы ни случилось в Берлине, он должен «отложить более интересные подробности своего опыта в Англии на время, когда он может встретить Грауманна». Заискивающий Альберт попросил Чепмена замолвить за него словечко перед доктором Грауманом.
  
  
  
  
  Поезд до Берлина был забит солдатами, но купе первого класса было зарезервировано для Чепмена и его нового сопровождающего, офицера, которого он знал как «Волк». Когда армейский майор настоял на том, чтобы сесть в зарезервированный вагон, Вольф вызвал железнодорожную полицию, и разъяренный человек был катапультирован, крикнув, что он сам доложит о преступлении Гиммлеру.
  
  
  
  
  От берлинского вокзала его отвезли в небольшой отель La Petite Stephanie на Курфюрстендамм. Жарить на гриле продолжалось. Чепмен устал. Беспокойство подрывало его уверенность. Он поскользнулся. Интервьюер, очевидно из штаб-квартиры абвера, небрежно попросил его описать, как он сконструировал чемодан-бомбу, использованную во время диверсии в Де Хэвилленде. Чепмен снова объяснил, как батареи фонаря, прикрепленные к детонатору, были прикреплены к правой стороне чемодана с помощью клейкой ленты. Мужчина набросился: в более ранних интервью в Париже и Мадриде Чепмен описывал, как прикрепил батареи к левой стороне. Чепмен заставил себя быстро подумать, но ответить медленно, как и сказал Тар: «У меня было два чемодана, один комплект батарей был прикреплен к правой стороне, а один - к левой». Мгновение прошло.
  
  
  
  
  На следующий день в «Ла Петит Стефани» появился высокий стройный военно-морской офицер, представился Мюллером и вручил Чепмену новый немецкий паспорт, подписанный на имя «Фриц Грауман»; место рождения: Нью-Йорк; имя отца: Стефан Грауманн. Это был самый сильный намек на то, что его старый шпион вернулся в игру. Мюллер сказал Чапману собрать вещи и быть готовым к отъезду через час: они собираются в Норвегию.
  
  
  
  
  
  Вернувшись в Блетчли, взломщики кодов наметили извилистый маршрут Зигзага, когда он пересекал Европу с юга на север: они передали новые паспортные имена Чепмена, норвежский и немецкий, и отметили, что предполагаемый саботаж в городе Ланкастер «определенно поднял его акции». 'со своими немецкими боссами.
  
  
  
  
  Была только одна загвоздка: бомбы не взорвались, и хотя немцы, похоже, не подозревали Чепмена, они теряли терпение. «Немцы проявили величайший интерес к городу Ланкастер и, естественно, очень хотят выяснить, действительно ли имел место акт саботажа», - предупредил Мастерман. Анита, проститутка из бара Джорджа, сообщила, что к Джеку, бедному чернокожему пляжному гребцу, который жил под соседним мостом, подошли двое немцев, которые предложили ему 2000 эскудо за информацию о моряках с британского корабля. Абвер нарушил все правила, чтобы переправить бомбы на борт города Ланкастер, но корабль все еще не пострадал: Канарис хотел результатов. Юэн Монтегю, военно-морской представитель в Комитете двадцати, сделал предупреждение: «Должен быть взрыв, или взорван зигзаг».
  
  
  
  
  На борту корабля должен был быть устроен какой-то инцидент: родилась операция «Сырой сквиб».
  
  
  
  
  Виктор, лорд Ротшильд был немного разочарован, когда ему сказали, что он не может взорвать «совершенно хорошее торговое судно», но согласился на «как можно больший взрыв вместе с большим количеством дыма». Перспектива даже умеренного взрыва на борту CityofLancaster заставила его биться быстрее : «Хороший приличный взрыв был бы хорошей идеей. Я не знаю, сколько ударов можно сделать, не нанеся ущерба. Полагаю, это зависит от того, где происходит взрыв ».
  
  
  
  
  Вместе Ротшильд и Рид придумали тщательно продуманный сценарий. Когда корабль пришвартовался в Британии, Рид замаскировался под таможенника в сопровождении другого агента в аналогичной маскировке, несущего взрывное устройство в чемодане атташе. Этот агент, «который раньше был в головном офисе МИ5 для обучения работе с бомбой», притворился бы, что ищет контрабанду, закладывает бомбу в бункер, зажигает предохранитель, а затем быстро убирается с дороги. Услышав взрыв, агент «падал и делал вид, что повредил руку, которую мастер перевяжет». Затем он объяснил, что «он толкал уголь в бункере, когда раздалось шипение, за которым последовал взрыв, который его унес». Затем экипаж будет допрошен, а все остальное сделают сплетни моряков. «История саботажа вернется к противнику через некоторых членов экипажа», - предсказал Рид.
  
  
  
  
  Для операции потребовалась специальная бомба, которая производила бы много шума и дыма, не убивая агента МИ5, который ее взорвал, поджигала уголь или топила корабль. Ротшильд обратился к своему другу и коллеге-энтузиасту взрывчатых веществ, подполковнику Лесли Вуду из экспериментальной станции военного министерства, который должным образом изготовил устройство, которое гарантированно произведет «резкий взрыв, сопровождаемый клубом красноватого дыма, примерно через три минуты после возгорания». Вуд отправил Ротшильду посылку с курьером: «Вот вам три игрушки: одна для вас, чтобы попробовать себя, а не дома! Два других, чтобы твой друг поиграл ».
  
  
  
  
  Операция Damp Squib была очень глупым планом. Это было сложно, рискованно и требовало слишком много разыгрывания («фиксация воображаемой травмы - это случайное введение ненужного« дела »опасного типа», - предупреждал Мастерман). На Damp Squib наложили вето, к большому раздражению Ротшильда, и он выразил свое разочарование, взорвав все три игрушки сам.
  
  
  
  
  Вместо этого бомба должна быть «обнаружена», когда корабль достигнет Глазго; за этим последует полный допрос всех на борту: «Когда Ланкастер в следующий раз коснется Лиссабона, немецкие вспомогательные агенты обязательно попытаются связаться с членами экипажа и получат впечатление (вероятно, в большинстве случаев от какой-то пьяный моряк), что во время рейса произошло нечто любопытное, потому что, когда корабль вернулся в Великобританию, было проведено серьезное расследование. Это все, что нужно для построения зигзага ».
  
  
  
  
  Разумеется, когда 25 апреля корабль вошел в доки Ротсей, небольшая армия полевой полиции безопасности поднялась на борт и начала рыться в угольных бункерах, по частям выбрасывая уголь за борт. Поглазая команда заметила, что «когда каждый кусок угля был брошен в док, все они ныряли». Наконец, примерно через пять часов офицер, «который был очень грязным и задыхался в угольной пыли», был замечен выходящим из бункеров, торжествующим образом «держащим в руке предмет, похожий на кусок угля». Затем всех членов экипажа допросили, уделяя особое внимание поездке в Лиссабон и исчезновению помощника стюарда Хью Ансона.
  
  
  
  
  Самовнушение сработало: моряки, которые не заметили ничего необычного в своем бывшем товарище по плаванию, теперь заявили, что подозревали Энсона в немецком шпионе с того момента, как он поднялся на борт. Они вспомнили его золотой портсигар, его пачку денег и «шикарную» манеру поведения, его общую некомпетентность в море, его хорошие манеры и его очевидное образование «сверх своего положения». В ходе допроса всплыли всевозможные зловещие подробности: как он хвастался своими преступлениями, угощал всех выпивкой, а затем ускользнул из бара Джорджа. Он даже писал стихи и читал книги по-французски. Один из членов съемочной группы сочинил стихотворение Чепмена как убедительное доказательство его дьявольского блеска. «Эталон поэзии не соответствует лестному восхищению экипажа», - сухо заметил один из следователей, но собравшиеся свидетельства для солдат Ланкастера указали на один вывод: Энсон был многоязычным, высокообразованным нацистом. шпион, который пытался убить их всех с помощью «адской машины», спрятанной в бункерах.
  
  
  
  
  В качестве «стимула к распространению слухов» экипаж торжественно поклялся хранить тайну. Сплетни бушевали по докам Глазго, как пожар, к радости Рида: «Около 50 человек теперь считают Зигзага вражеским агентом и знают об этом бизнесе с бомбами, и это будет расти в рассказах, что является именно тем результатом, которого [мы] хотим добиться. имеют.' Слух был передан другим морякам, а оттуда через бесчисленное количество решеток на разные корабли, в другие порты, а оттуда через моря. Это дошло даже до ушей владельца города Ланкастер, который был в ярости: «Он не возражает против помощи с агентами на борту, но он думает, что это заходит слишком далеко, когда они оставляют на корабле взрывчатку».
  
  
  
  
  История о том, как ведущий немецкий шпион пытался саботировать британский корабль, из самых нижних баров Европы дошла до германского верховного командования, ФБР и высших эшелонов британского правительства. Копия файла зигзага была отправлена ​​Даффу Куперу, бывшему министру информации, который теперь курировал тайные операции в качестве канцлера герцогства Ланкастер, который, в свою очередь, показал его Уинстону Черчиллю. Купер сообщил, что он «подробно обсудил Зигзаг с премьер-министром, который проявляет значительный интерес к этому делу». МИ5 было поручено уделить этому делу первоочередное внимание и немедленно проинформировать Черчилля, «если и когда будет восстановлен контакт с Зигзагом».
  
  
  
  
  Дж. Эдгар Гувер, глава ФБР, также следил за Зигзагом. Через Джона А. Цимпермана, офицера связи ФБР в американском посольстве в Лондоне, Рид и Ротшильд направили американскому правительству «всеобъемлющие меморандумы» по делу Чепмена. «Я обещал мистеру Гуверу, что позволю ему оценить аспекты саботажа в обмен на их отношение к сотрудничеству», - написал Ротшильд. Чепмен быстро становился тайной звездой во всем мире: в Вашингтоне и Уайтхолле, в Берлине и Париже его подвиги, реальные и нереальные, обсуждались, восхищались и вызывали у них удивление.
  
  
  
  
  Именно в этот момент Зигзаг-Фриц, самый секретный шпион в Самых Секретных Источниках, внезапно и полностью исчез из беспроводного трафика.
  
  
  
  
  
  
  21 год
  
  
  
  
  Ледяной фронт
  
  
  
  
  Стефан фон Грёнинг никогда не говорил об ужасах, свидетелем которых он стал во время своего второго пребывания на Восточном фронте, но он был «глубоко тронут» этим опытом. Он вспомнил только один эпизод: его отправили открывать церковь, закрытую коммунистами, в каком-то городке, захваченном немцами. Он вспомнил, как деревенские жители вошли в здание и упали на колени. Фон Грёнинг не был религиозным человеком, но его тронуло выражение глубокого благочестия в разгар безжалостной войны. За последние несколько месяцев он постарел на несколько лет. Его волосы теперь поседели, лицо более желтоватое и поникшее. Его руки дрожали, пока не успокоились после первого утреннего глотка. Большая часть его рассеянного высокомерия растворилась в леденящих ветрах России. В возрасте сорока пяти лет фон Грёнинг стал выглядеть стариком.
  
  
  
  
  Но стоячая фигура в военной шинели, ожидавшая за шлагбаумом в аэропорту Осло, по-прежнему была узнаваема. «Слава богу, вы вернулись», - сказал фон Грёнинг. «Он выглядел очень тронутым». Что касается Чепмена, он искренне обрадовался, увидев «старика», его привязанность, не омраченная месяцами, которые он провел, предавая его, и его намерением продолжать это делать. Фон Грёнинг представил пухлую, лысеющую фигуру в военно-морской форме рядом с собой как капитана Джонни Холста - на этот раз его настоящее имя. Мужчина весело улыбнулся и поприветствовал Чепмена в Норвегии на отвратительном английском.
  
  
  
  
  Когда они въезжали в город, фон Грёнинг объяснил, что вскоре Чепмен сможет `` насладиться заслуженным отпуском '', но перед этим его нужно допросить в последний раз, а полный, окончательный отчет должен быть отправлен в Берлин. .
  
  
  
  
  Фон Грёнинг прибыл всего несколькими днями ранее и поселился в шикарной «холостяцкой квартире» на Греннегате, 8, недалеко от президентского дворца, где теперь он открыл бутылку норвежского аквавита, чтобы отпраздновать благополучное прибытие Чепмена. Вечеринка началась. Первым гостем прибыла привлекательная молодая женщина по имени Молли, затем резкий и проницательный немец по имени Питер Хиллер и, наконец, Макс, поляк с длинными волосами и яркими украшениями. Чепмен мало что помнил о своей первой ночи в Осло, но он вспомнил, что гости, казалось, «были рады его видеть и были очень воодушевлены его успехом в Англии», и не больше, чем фон Грёнинг. Когда Чепмен спросил новости об остальной части команды «Нант», немец ответил расплывчато. По его словам, Уолтер Томас в настоящее время находится в Берлине и вскоре отправится в Осло, чтобы возобновить свои обязанности в качестве «компаньона» Чепмена. В душе Чепмен простонал: молодой нацист, увлеченный английскими деревенскими танцами, составлял такую ​​мрачную и серьезную компанию. «Пьяный Холст», ныне растворяющийся в диване под звуки немецкой застольной песни, казался куда более веселым приятелем. Вскоре после этого между Холстом и Хиллером вспыхнула драка из-за чар Молли, и Чепмен потерял сознание.
  
  
  
  
  Допрос начался на следующее утро, несмотря на сейсмическое похмелье и интервьюера, и интервьюируемого. Фон Грёнинг был искусным инквизитором. Во-первых, он хорошо знал свой предмет и знал, как лучше всего питать тщеславие Чепмена, разжечь его гнев и уколоть его гордость. За тяжелыми веками он временами казался полусонным, но потом он задавал вопрос под присмотром Чепмена, который заставлял его вздрагивать. Допрос длился две недели, каждое слово записывала и расшифровывала Молли Штирл, женщина на вечеринке, которая была секретарем отделения абвера в Осло. Фон Грёнинг был неумолимым и дотошным, но в том, как он задавал вопросы Чепмену, было что-то другое, что было далеко от резкого грима в Испании, Франции и Берлине. Фон Грёнинг хотел, чтобы Чепмен понял все правильно: когда он делал ошибку в хронологии или факте, он мягко уводил его назад, сглаживал несоответствие и затем снова шел вперед. Фон Грёнинг был на стороне Чепмена; он хотел, чтобы он добился успеха ради Чепмена, но также и ради себя самого.
  
  
  
  
  Чепмен почувствовал сдвиг в их отношениях. В Нанте он зависел от доброй воли фон Грёнинга, жаждал его похвалы, льстил его вниманию. Роли не совсем поменялись местами, а уравнялись. Чепмену нужно было, чтобы фон Грёнинг ему поверил, а фон Грёнингу нужно было, чтобы Чепмен добился успеха, создав странное, невысказанное соучастие. Временами пожилой мужчина казался почти «трогательно благодарным» Чепмену, без которого он все еще мог пробираться сквозь слякоть и кровь Восточного фронта. Фон Грёнинг «гордился своим протеже», но он также полагался на него, и это, как размышлял Чепмен, было его «лучшей защитой». Статус фон Грёнинга резко упал, когда исчез Чепмен; его возвращение снова подняло акции фон Грёнинга в абвере. Чепмен был больше, чем просто очередным шпионом: он вкладывал деньги в карьеру, «человек, который« сделал »его в секретной службе Германии», и они оба это знали.
  
  
  
  
  Взаимозависимость шпиона и начальника шпионов не была свойственна Чепмену и фон Грёнингу; это был главный определяющий недостаток немецкой секретной службы. Децентрализованная структура абвера позволяла отдельным офицерам контролировать свои шпионские сети. Вильгельм Канарис судил всех, но отдельные ветви и даже отдельные должностные лица внутри одного и того же отделения действовали с определенной степенью независимости и соревновались. В случае с британскими секретными службами ответственность разделили офицеры, поскольку шпион, чьи интересы были связаны с успехом его собственного агента, никогда не мог ясно видеть этого агента. «Абсолютная личная целостность и исключение всех личных соображений - первое и фундаментальное условие успеха», - настаивал Мастерман. В абвере, напротив, каждый начальник шпионской сети был честолюбив в отношении своего собственного шпиона до такой степени, что мог подавить свои собственные подозрения и настаивать на лояльности или эффективности агента, несмотря на доказательства обратного. Даже когда шпион был бесполезен или, что еще хуже, начальник шпионской сети не желал признавать неудачу, исходя из предположения, логичного, но фатального, что «по эгоистичным причинам лучше иметь коррумпированных или нелояльных агентов, чем не иметь агентов вообще». .
  
  
  
  
  Разве фон Грёнинг ясно видел Чепмена своими водянистыми голубыми глазами? Несколько раз Чепмен замечал его «настороженное» выражение лица и задавался вопросом, не распутал ли его пряжу этот человек, который знал его лучше, чем кто-либо другой. Как сказал один из сотрудников: «Стефан составлял свое собственное мнение, он был скрытным и не говорил людям, о чем он думал, если они не спрашивали». Если фон Грёнинг подозревал, что ему лгали, что вся история о саботаже, героизме и побеге была чудовищной выдумкой, он ничего не сказал, и глаза с тяжелыми веками предпочли не видеть.
  
  
  
  
  Chapman был установлен в Forbunds, большом и комфортабельном деревянном отеле в центре Осло, который был захвачен абвером и люфтваффе. Фон Грёнинг передал 500 крон в качестве денег на расходы и сказал ему, что может получить больше, «когда и когда он потребует». Награда будет выплачена, когда отчет будет написан, доставлен в Берлин и утвержден.
  
  
  
  
  Чепмен впервые столкнулся лицом к лицу с оккупационной войной. Во Франции он общался с горсткой пирожков, сотрудников и торговцев на черном рынке, но почти не контактировал с другими французскими гражданами. В Лондоне его разговоры вне службы безопасности были редкими и строго контролировались. Теперь он наблюдал нацистское правление в неприятной близости.
  
  
  
  
  Вторжение в Норвегию в апреле 1940 года было стремительным и разрушительным. Народ был обезглавлен, а король Хокон бежал в изгнание в Лондон. Норвежские нацисты во главе с Видкуном Квислингом вступили в должность марионеточного правительства под властью Германии. У Гитлера были простые амбиции к Норвегии: защитить ее от ожидаемого британского контрнаступления, обескровить страну и обратить ее в нацизм. Однако норвежский народ отказался стать жертвой фашизма. Давление и угрозы уступили место прямому принуждению. Весной 1942 года Геббельс заявил о непокорных норвежцах: «Если они не научатся любить нас, они, по крайней мере, научатся нас бояться». Многие научились бояться нацистов в последовавшем за этим терроре, проводимом гестапо, но многие научились их ненавидеть. Некоторые сотрудничали, как некоторые всегда будут; более радикальные или амбициозные присоединились к норвежской нацистской партии или пошли добровольцами в «полк викингов» - норвежский легион, развернутый Гитлером на Восточном фронте. Квислинг, расплывчатый, неэффективный и фанатичный, завоевал то редкое звание, что был так тесно связан с одним характерным предательством - что от его имени было создано существительное. На противоположном моральном полюсе активное норвежское движение сопротивления организовывало протесты, забастовки, саботаж и даже убийства.
  
  
  
  
  Между крайностями сотрудничества и сопротивления большинство норвежцев сохраняло угрюмое и наглое отвращение к немецким оккупантам. В знак протеста многие носили скрепки на лацканах. Скрепка - это норвежское изобретение: маленькая металлическая скрепка стала символом единства, общества, объединяющего против угнетения. Их гнев улетучился серией небольших восстаний и проявлений грубости. Официанты в ресторанах всегда первыми обслуживали своих соотечественников; Норвежцы переходили улицу, чтобы избежать зрительного контакта с немцем, и говорили только по-норвежски; в автобусах никто не мог сидеть рядом с немцем, даже когда машина была забита до отказа, форма пассивного неповиновения настолько приводила в ярость нацистских оккупантов, что становилось незаконным стоять в автобусе, если было свободное место. Коллаборационистов избегали бывшие друзья, соседи и семья, редко открыто упрекали, но подвергали остракизму в обществе. Группы сопротивления назвали это «Ледяным фронтом», коллективным холодным плечом норвежского общества, призванным заморозить врага.
  
  
  
  
  Немцы и их норвежские соратники искали убежища от враждебности в нескольких местах, где они могли бы пообщаться, таких как отель Ritz и большой ресторан, переименованный в Löwenbräu, куда допускались только немцы и коллаборационисты. Но даже здесь, как вспоминал Чепмен, изолированном от остальной Норвегии, «это было неприятное чувство». Норвежцы считали Чепмена немцем и избегали его. Они отвечали односложно или смотрели на него с плохо завуалированным презрением из-за того, что он называл «стеной ненависти». Во Франции он не испытывал такого антагонизма. По природе общительный человек, Чепмен узнал, что значит быть ненавистным.
  
  
  
  
  Дискомфорт Чепмена усугублялся ощущением, что его немецкие кураторы тоже относятся к нему с некоторым недоверием. Улыбающийся Джонни Холст сопровождал его повсюду, дружелюбный, но бдительный. Немецкие официальные лица, которые приходили и уходили в отель «Форбундс», «казались несколько подозрительными и не общались». Его лукавые вопросы о разведывательных операциях были замалчены. Фон Грёнинг обещал ему «полную свободу». Оба знали, что свобода Чепмена далека от полной. Представители абвера, с которыми он встречался, никогда не называли своих имен. Он ни разу не переступил порог штаб-квартиры абвера, большого многоквартирного дома в Клингенбергате. Фон Грёнинг посоветовал ему расслабиться и «не работать». Он предполагал, что это награда, но постепенно пришло осознание того, что этот вынужденный досуг был мерой безопасности, способом держать его на расстоянии вытянутой руки.
  
  
  
  
  Ему было велено носить пистолет, сообщать, если он чувствует, что за ним следят, и следить за тем, чтобы его никогда не фотографировали. Фон Грёнинг предупредил, что британские агенты, несомненно, наблюдают за ним и могут даже нацелить его. Но немцы тоже наблюдали за ним. И норвежцы тоже.
  
  
  
  
  Чепмен был в Осло несколько дней, когда наконец прибыл Преториус, человек, которого он знал как Уолтера Томаса, грязный, растрепанный после трехдневного путешествия на поезде через Швецию и более чем обычно сварливый. Преториус, недавно женившийся на Фридерике, возлюбленной его детства, проходил обучение в Берлине для офицеров, предназначенных для Восточного фронта. Он был в ярости из-за того, что вместо этого ему приказали присмотреть за Чепменом. В отличие от фон Грёнинга, который был слишком счастлив избежать кровавой бойни, Преторий считал себя рыцарским воином по старой традиции: ярым нацистом и антикоммунистом, он сказал, что ему не терпелось вступить в «битву с красными», и он был полон решимости выиграть Железный крест. (Чепмен пришел к выводу, что у Томаса был «комплекс героя».) Преториус попеременно выступал с нацистской пропагандой и практиковал свои английские танцевальные шаги, он снова был постоянным присутствием, эксцентричным, лишенным чувства юмора и глубоко раздражающим. Спустя всего несколько дней Чепмен умолял фон Грёнинга отвести его, но начальник шпионской сети, который нашел Претория не менее раздражающим, сказал, что у него нет выбора: Берлин специально приказал, чтобы молодой нацист присутствовал на допросе и действовал как «Товарищ Чепмена». Ни один из них не знал, что Преторий составлял свой собственный отчет.
  
  
  
  
  После двух недель допросов фон Грёнинг сел в самолет в Берлин с окончательной версией истории Чепмена, аккуратно напечатанной Молли Штирлом, в его портфеле. Чепмен наконец-то смог расслабиться, не подозревая, что его судьба яростно обсуждается в штаб-квартире абвера в Берлине, где одна фракция немецкой секретной службы хотела, чтобы он был вознагражден, а другая - его устранения. Частично эту аргументацию можно восстановить из послевоенных допросов сотрудников абвера. Фон Грёнинг, естественно, возглавлял клуб сторонников, указывая на то, что Чепмен совершил «единственный успешный саботаж, когда-либо осуществленный» диверсионным отделением парижского абвера. Его самым ярым противником был офицер, недавно назначенный главой парижской станции, фон Эшвеге, который настаивал на том, что Фриц либо «контролируется англичанами», либо мошенник, который, когда он отправился в Англию, далек от выполнения успешной миссии. ничего не делал и лгал о своей деятельности ».
  
  
  
  
  Спор осложнялся внутренней войной за территорию и столкновением личностей. По словам офицера абвера, присутствовавшего во время дебатов, фон Эшвеге «очевидно, имел представление, которое не известно никому из нас, что ничего из того, что было сделано до этого, было бесполезным». Фон Грёнинг, с другой стороны, был описан как «один из тех« не-говори-мне-что-я-знаю »». Спор длился пять дней, пока, наконец, не было вынесено решение, предположительно сам Канарис. Абвер нуждался в истории успеха; не было ничего, что могло бы доказать, что Чепмен вел двойную игру, и было множество доказательств, включая сообщения в английских газетах, подтверждающих его версию. Он проявил образцовую храбрость на службе Германии, и его следует вознаграждать, поздравлять, баловать и внимательно наблюдать.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг вернулся в Осло, «сияя от удовольствия». Он объявил, что абвер решил наградить Чепмена 110 000 рейхсмарок: 100 000 за его «хорошую работу в Англии» и еще 10 000 за заговор с целью саботажа города Ланкастер. Это было примерно на 27 процентов меньше, чем 150 000 рейхсмарок, обещанных ему в первоначальном контракте, но все же это была большая сумма, точно отражающая обстоятельства: абвер был лишь примерно на 73 процента уверен, что Чепмен говорит правду. Как и любой опытный преступник по контракту, Чепмен просил, чтобы ему заплатили «векселями», но фон Грёнинг сказал, что деньги будут храниться для него «в кредит» в штаб-квартире абвера в Осло, где Чепмен мог «использовать их при необходимости». Ему не нужно было добавлять, что таким образом у Чепмена будет меньше соблазна скрыться с деньгами. Он также будет получать ежемесячную заработную плату в размере 400 крон. Чепмен подписал расписку, которую скрепил фон Грёнинг - теперь не только его шпион, но и его личный банкир.
  
  
  
  
  Последовавшая за этим сцена стала, пожалуй, самым странным моментом во всей саге. По словам Чепмена, фон Грёнинг «торжественно» поднялся на ноги и протянул ему небольшой кожаный футляр. Внутри на красно-бело-черной ленте был изображен Железный крест - das Eiserne Kreuz, высший символ храбрости. Впервые награжденный в 1813 году прусскими войсками во время наполеоновских войн, Железный крест был возрожден кайзером во время Первой мировой войны, а ко Второй мировой войне стал центральным элементом нацистской иконографии, ярким символом арийского мужества. Сам Гитлер с гордостью продемонстрировал Железный крест, которым он был награжден как капрал в 1914 году. Геринг выиграл два, по одному в каждой войне. Таинственность креста была такова, что открытки с самыми известными получателями печатались и жадно собирались как детьми, так и взрослыми. По словам фон Грёнинга, медаль была вручена в знак признания «выдающегося рвения и успеха» Чепмена. Ни один другой гражданин Великобритании никогда не получал Железного креста.
  
  
  
  
  Чепмен был удивлен и удивлен этой необычной презентацией. Он криво подумал про себя: «Если я останусь с этой толпой достаточно долго, я могу стать рейхсмаршалом. . . '
  
  
  
  
  Поскольку нацистская оккупация все сильнее давила на Норвегию, Чепмен, которому велели развлекаться, жил лотосной жизнью: «Вы можете свободно исследовать сельскую местность», - сказал ему фон Грёнинг. «Покатайся на яхте и купайся». Чепмен сделал то, что ему сказали. Днем его оставляли исследовать свой новый дом, всегда в сопровождении Джонни Холста или Уолтера Преториуса. Ночью они ходили пить в Löwenbräu или Ritz. Намекнули, что его следующая миссия может быть связана с морским переходом, и поэтому Холст «был предоставлен в его распоряжение, чтобы обучать его яхтингу всякий раз, когда он в нем нуждался». Холст был инструктором по беспроводной связи, но он был готов отправиться в плавание или выпить в любой момент, «откладывая занятия, когда ему было так удобно». Новый компаньон Чепмена был странным человеком, культурным и утонченным во многих отношениях, но неряшливым в других. Он говорил по-датски и по-норвежски, любил музыку и море. Когда он был очень пьян (а он был большую часть времени), он мог быть агрессивным и угрюмым; когда он был просто навеселе (чем он был в остальное время), он был сентиментален и слезлив. Он страдал от острой белой горячки, и его руки сильно тряслись. У Холста был роман с другим секретарем абвера, немкой по имени Ирен Меркл, которая до вторжения вела пятую колонну в Норвегии. «Если британцы когда-нибудь приедут в Норвегию, ее расстреляют», - с гордостью отмечал Холст.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг, зная о склонности Чепмена к скуке, посоветовал ему `` освежить свои знания азбуки Морзе '', и однажды утром его отвели в школу беспроводного обучения, расположенную в большом таунхаусе в Осло, комнаты наверху которого были разделены. в кабинки, каждая с запертой дверью. Шпионов-стажеров приводили в разное время и запирали, чтобы они никогда не заметили друг друга. Телеграф Чепмена был проверен и признан хорошим, хотя и «ржавым». Затем его «вытолкнули». Понятно, что ему нельзя было доверять оставаться наедине с радио.
  
  
  
  
  Жизнь в Осло пролетела незаметно. Казалось, от Чепмена не ожидалось, что он научится чему-либо или сделает что-нибудь очень многому. Фотографу по имени Роткагель, бывшему менеджеру фабрики Leica, поручили научить его фотографии, и ему выдали его собственную камеру и пленку. Чепмен считал странным, что его «считают экспертом»; время от времени с ним советовались по вопросам саботажа, «просили дать совет в результате его подвигов» и представляли посещающим немецким сановникам гордый фон Грёнинг как «человека, который уже был там для нас» .
  
  
  
  
  Однажды Чепмен полушутя заявил фон Грёнингу, что хочет «купить лодку». Вместо того, чтобы отклонить эту идею, немец сразу же добыл пачку денег. На верфи Эвансона, с помощью и советами Холста, он купил шведский yawl, элегантное маленькое парусное судно с маленькой каютой, идеально подходящее для плавания по фьордам. Шли дни, и режим наблюдения, казалось, ослабел; Холст и Томас больше не преследовали его на каждом шагу. Ему даже разрешили плыть одному, что привело к почти катастрофическим последствиям, когда он вышел во фьорд Осло вопреки совету Хольста и потерял паруса во время шторма. Его отбуксировали обратно в гавань, но вместо того, чтобы высмеивать его за глупость, этот побег, казалось, только «увеличил его запас» среди немцев.
  
  
  
  
  Чепмен был отмечен вольным пленником, богатым и праздным; он должен был быть счастлив. Но Ледяной фронт заморозил его. Холодные взгляды норвежцев, ощущение нереальности происходящего, усугубленное его собственной двуличностью, изменили ситуацию. В Нанте он был доволен тем, что воспользовался ситуацией, но теперь, живя жизнью фальшивого дружелюбия и украденной роскоши со своими немецкими товарищами, он обнаружил, что испытывает гнетущее презрение норвежцев, «поистине храброго патриотичного народа». .
  
  
  
  
  Отель Ritz, здание кремового цвета с классическим фасадом и балконами из кованого железа в престижном районе Скиллебекк, когда-то было заповедником богатых Осло; теперь это было выбранное убежище другой элиты, состоящей из оккупантов и коллаборационистов. Каждый вечер офицеры СС, гестапо и абвера смешивались с новобранцами полка викингов и членами правительства Квислинга.
  
  
  
  
  Однажды вечером в конце апреля Чепмен пил в баре из красного дерева отеля Ritz, когда заметил двух молодых женщин за угловым столиком, которые вместе смеялись. Когда один из них вынул сигарету, Чепмен подошел к нему и прикурил. «Биттешон», - девушка покачала головой, бросила взгляд ядовитого презрения и закурила собственную сигарету. Чепмен заметил, что вблизи она была «самой привлекательной» с тонкими чертами лица и большими глазами с почти бесцветными зрачками. Неустрашимый Чепмен придвинул стул. Он солгал, что он француз, журналист, пишущий статью для парижской газеты. Он купил еще напитков; он рассмешил девочек. Холст присоединился к группе и начал болтать с другой девушкой на норвежском языке, по имени Мэри Ларсен, в то время как Чепмен принялся очаровывать свою подругу-блондинку на французском и английском языках. Наконец, она признала, что ее зовут Дагмар. Медленно, почти незаметно стал таять лед. Чепмен пригласил ее на обед. Она отказалась наотрез. Чепмен настаивал. Наконец она уступила.
  
  
  
  
  Лишь намного позже Чепмен задумался, почему красивая девушка, ненавидящая немцев, решила выпить в самой известной нацистской тусовке города.
  
  
  
  
  
  
  22
  
  
  
  
  Девушка в Ритце
  
  
  
  
  Дагмар Моне Хансен Лахлум родилась в Эйдсволле, небольшом сельском городке на юго-востоке Норвегии, где в 1814 году была подписана норвежская конституция. Дагмар, дочь сапожника, была отнюдь не замкнутой, и с раннего возраста к ней относились с уважением. местные сплетни слишком красивы и самоуверенны для своего респектабельного города. Соседи пробормотали, что у нее модный вид и ничего хорошего из этого не выйдет. Дагмар терпеть не могла жить в Эйдсволле, утверждая, с некоторым оправданием, что с 1814 года там не происходило ничего интересного. Она корпела над журналами, которые ей присылала тетя из Осло, и пыталась воспроизвести последнюю моду своей иглой и ниткой, при этом мечтала о escape: «Она была молода, она хотела исследовать мир, выучить английский язык и танцевать».
  
  
  
  
  Незадолго до войны, в возрасте семнадцати лет, Дагмар собрала свои немногочисленные вещи, отправилась в город и нашла работу администратором в столичном отеле. Она записалась на вечерние классы моделирования и научилась наклонять и поворачивать бедра. Она с ужасом и немного взволнованно наблюдала, как сплоченные отряды вторгшихся немецких войск маршировали к воротам Карла Юханна, но поначалу занятие ее почти не коснулось. Ночью в своей крохотной квартирке во Фриденлундсгейте она читала книги об искусстве и поэзии и рисовала замысловатые дизайны одежды. «Она хотела улучшить себя». Она, как и Чепмен, «хотела приключений».
  
  
  
  
  О своем первом она быстро пожалела. Она встретила гораздо более старшего мужчину по имени Йоханссен, который казался мирским и искушенным, и вышла за него замуж, получив от своего отца приданое в 20 000 крон. Йоханссен ожидал, что Дагмар будет готовить и убирать, как послушный хаусфрау, что вовсе не было тем, что Дагмар имела в виду. Она ушла от него и потребовала обратно свое приданое; Йоханссен отказался. В ту ночь, когда она встретила Чепмен, Дагмар праздновала свой двадцать первый день рождения со своей лучшей подругой Мэри и праздновала начало бракоразводного процесса.
  
  
  
  
  Дагмар была бы великой страстью войны Чепмена, но немногие любовные романы могли начаться более неблагоприятно. Она думала, что Чепмен был вражеским захватчиком, хотя признала, что он очарователен. С ее сигаретами Craven «А», длинным мундштуком из черного дерева, высокими каблуками и модными модными платьями он воображал, что она просто веселая девушка. Оба совершенно ошибались. Дагмар Лахлум, модель и портниха, также тайно работала агентом Милорга, распространяющейся норвежской сети сопротивления. Хотя ни один из них не знал об этом, Эдди Чепмен и его «красивая и очаровательная» новая возлюбленная сражались на одной стороне.
  
  
  
  
  Чепмен быстро увлекся. Он поправил свою ложь, отказался от притворства французского журналиста и заявил, что он немец, родился и вырос в США. Он поил и пообедал Дагмар со всеми возможными предметами роскоши, которые мог предоставить оккупированный Осло. Она больше не шила себе одежду, потому что он покупал ей все, что она хотела. Он взял ее в плавание по фьордам; они плавали обнаженными в ледяной воде и занимались любовью в лесу. Как всегда, любовь и преданность Чепмена двигались в зависимости от смены его настроения. Он был верен Британии, но был счастлив, что нацисты ухаживали за ним; он был верен своим шпионам из МИ-5, но считал своим самым верным другом фон Грёнинга, человека, которого он предал; он все еще был обручен с Фредой, но влюблен в Дагмар. Фон Грёнинг наблюдал за цветущей любовью с проницательным одобрением. Влюбленный шпион был шпионом, которым можно было манипулировать, а Дагмар, о которой они не подозревали, могла быть самым полезным козырем. Это был точно такой же расчет, который MI5 произвела в отношении Фреды.
  
  
  
  
  Хотя Дагмар казалась влюбленной, Чепмен чувствовал в ней напряжение и немного страха, что-то личное и настороженное. Она явно не верила его утверждениям о том, что он американец немецкого происхождения, и часто спрашивала, как у него появился такой странный акцент. Она отказалась сопровождать его в рестораны, используемые норвежцами. На улице земляки смотрели на них, норвежская девушка держалась за руки с немцем, и она сильно краснела. Сплетники мрачно отметили, как Дагмар курит американские сигареты на черном рынке и носит новый дорогой гардероб. «Поскольку у нее была красивая одежда, все считали, что она нацистка. Было правило: если у тебя есть деньги, ты должен сотрудничать ». Чепмен видела, как ее соотечественники тонко пренебрегали Дагмар; он почувствовал ее обиду и смущение и ощетинился за нее. Однажды ночью в Лёвенброй легионер из полка викингов сделал резкое замечание о Дагмаре в пределах слышимости. В следующий момент норвежец лег на спину, а Чепмен выбил из него клей за это «воображаемое пренебрежение». Джонни Холсту пришлось его утащить. Из ее комментариев было очевидно, что Дагмар была «антиквислингом», но он знал, что за ее спиной норвежцы называли ее «нацистским пирогом». Оказавшись в ловушке своей лжи, Чепмен очень хотел сказать ей правду, но сдерживался, зная, что правда может убить их обоих.
  
  
  
  
  Неустойчивость ситуации была подчеркнута, когда однажды вечером Чепмена вызвали на квартиру фон Грёнинга и представили высокому седовласому мужчине в дорогом английском костюме. Он представился как «Доктор Кениг», на отличном английском с американским акцентом, и, похоже, он очень хорошо знал историю Чепмена. Было что-то в его клинической манере поведения и «ястребином» взгляде, что сильно нервировало. Чепмен пришел к выводу, что он, должно быть, «какой-то психолог». Без преамбулы Кениг начал подробный допрос, который явно был подготовлен «с целью проверки его достоверности». За Чепменом охотились.
  
  
  
  
  Кениг: «Где в Лондоне можно безопасно оставить ценный пакет?»
  
  
  
  
  Чепмен: «Орлиный клуб, Сохо».
  
  
  
  
  «Кому бы ты оставил это?»
  
  
  
  
  - Милли Блэквуд, - быстро подумав, сказал Чепмен. Милли действительно была владелицей Орла, но теперь, как он знал, она благополучно умерла.
  
  
  
  
  «Где бы вы спрятали секретное сообщение для другого агента?»
  
  
  
  
  «В телефонной будке или в общественном туалете».
  
  
  
  
  «Где ты оставил свой радиоприемник?»
  
  
  
  
  «У меня есть адрес дома, в саду которого я похоронил его возле одного дерева».
  
  
  
  
  Следователь сделал паузу и долгим взглядом посмотрел на Чепмена: «Я отвечаю за агента, который в ближайшее время отправится в Англию с миссией. Агенту может понадобиться беспроводная связь ».
  
  
  
  
  Внезапно Чепмен почувствовал ловушку. Радио, конечно же, было спрятано в шкафу в Уайтхолле, и у него не было возможности связаться со своими британскими кураторами, чтобы организовать его захоронение. Он мог дать вымышленный адрес убежища, но если немцы пошлют агента, чтобы найти его, и ничего не обнаружат, вся его история развалится. Никто в МИ5 не заметил этого изъяна в его истории. Даже фон Грёнинг пропустил это или предпочел не заметить. Это был блеф? Осмелится ли он контратаковать? Сначала он был расплывчатым, а затем раздражительным, жалуясь, что «несправедливо» передать свое радио другому агенту. «Я сам ожидаю, что однажды меня отправят обратно в Англию», - взорвался он. Вряд ли это был убедительный аргумент. Абвер легко мог найти ему другой передатчик. Седовласый следователь холодно посмотрел на него. «Это был, - сказал Чепмен, резко преуменьшая -« неприятный момент ».
  
  
  
  
  В тот вечер седой мужчина проводил Чепмена в тихий ресторан и начал поливать его коньяком, «периодически задавая неловкие вопросы». Чепмен напился, но не так сильно, как выглядел. К концу вечера ястребиное лицо тоже невнятно произносило его слова и выглядело более «доброжелательным», но когда Чепмен, пошатываясь, поднялся на ноги, мужчина пристально посмотрел на него немигающим взглядом. «Вы не совсем искренни», - сказал он.
  
  
  
  
  Чепмен на секунду задержал взгляд, а затем усмехнулся: «Я знаю, что нет».
  
  
  
  
  Когда на следующее утро Чепмен вернулся в квартиру в Гроннегате, седой посетитель исчез, а фон Грёнинг был в приподнятом настроении. «Доктор был вполне удовлетворен вашими ответами и информацией, - весело сказал он. «Вы прошли испытание».
  
  
  
  
  Были и другие тесты. Несколько ночей спустя Чапман сидел один в Лёвенброй, ожидая Дагмар, когда норвежская женщина лет сорока пяти села рядом с ним и представилась как Энн. Они начали болтать по-немецки. Энн отметила его акцент. Чепмен ответил, что он вырос в Америке. Они перешли на английский, на котором она прекрасно говорила. Она вполголоса стала жаловаться на оккупацию, нехватку еды и чванливость немецких солдат. Чепмен слушал, но ничего не сказал. Она пригласила его на обед. Он вежливо отказался. Как только Дагмар прибыла, Чепмен быстро встал и объявил, что они уезжают. Несколько ночей спустя он снова увидел Анну в Лёвенброй. Она была очень пьяна. Чепмен отвернулся, но она заметила его, вскочила и прошипела: «Я думаю, что вы британский шпион». Замечание было достаточно громким, чтобы его можно было услышать за соседним столиком. Когда Чепмен рассказал об этом происшествии фон Грёнингу, немец просто заметил: «Предоставьте это мне». Чепмен сказал себе, что эта Анна, должно быть, была провокатором для немцев; но, возможно, она была настоящим участником сопротивления, проверяла его лояльность, и он разоблачил ее. Больше он ее не видел.
  
  
  
  
  Бушевала подпольная война. Однажды днем, когда Чепмен и Дагмар пили чашку чая в его комнате, в отеле произошел сокрушительный взрыв. Чепмен запихнул свои немногочисленные вещи в чемодан, и они с Дагмар с грохотом спустились по лестнице, чтобы присоединиться к толпе на улице, с удивлением глядя на горящий верхний этаж отеля. Прибыла норвежская пожарная команда и начала тушить пожар, как можно медленнее и неэффективнее, разбрызгивая воду повсюду, в то время как норвежская толпа насмехалась и приветствовала. Чепмен счел эту сцену достойной сценария братьев Маркс. К тому времени, как пожарные закончили свою неторопливую работу, отель Forbunds лежал в руинах. Дагмар исчезла рядом с Чепменом и через несколько мгновений вернулась: «Это работа британцев», - прошептала она.
  
  
  
  
  Чепмен и его сопровождающие переехали в новый квартал, Kapelveien 15, безопасный дом в северном пригороде Графсина, который в Осло станет эквивалентом Креспиньи-роуд, где Холст и Преториус будут играть роли Бэквелла и Зуба. Отголосок внутренних договоренностей с Фредой Чепмен призвал Дагмар тоже жить там. Сначала она сопротивлялась. Ее соотечественники отвергли бы ее еще больше как «содержанку», а кто будет платить за квартиру? Чепмен засмеялся, объяснив, что «денег хватило на них обоих». Дагмар въехала.
  
  
  
  
  Денег действительно было много, но не бесконечно, и Чепмен сжигал их с поразительной скоростью. Фон Грёнинг был только счастлив раздавать наличные по требованию; на самом деле он призвал Чепмен тратить как можно больше, проводить вечеринки, покупать Дагмар все, что она хочет, и оплачивать счета за каждый случай. Был метод расточительства фон Грёнинга по доверенности. Как только Чепмен потратит свои деньги, ему нужно будет вернуться к работе; с безнадежным шпионом, как и с влюбленным, было легче справиться.
  
  
  
  
  Чепмен, как правило, понятия не имел, сколько денег осталось, но он не был настолько беспечен, чтобы не заметить еще один аспект финансовых договоренностей фон Грёнинга: немец снимал свою долю. Если Чепмен попросит, скажем, 10 000 крон, фон Грёнинг согласится, даст ему чек на подпись, но затем передаст, возможно, половину этой суммы. Как бы он ни просил, фон Грёнинг всегда производил меньше и «оставался в кармане». Спекуляции фон Грёнинга на фондовом рынке были катастрофическими, но в Чепмене он нашел вложение, предлагающее значительную прибыль, и не только с точки зрения карьерного роста. До сих пор Чепмен считал фон Грёнинга своим наставником, честным, аристократичным и непоколебимым. Теперь он продемонстрировал, что он тоже был растратчиком, но Чепмен был счастлив позволить своему шпиону «помочь самому себе». Ни один из них не намекал на то, что каждый знал, что происходит, их молчаливое понимание образовало еще одну нить в паутине соучастия.
  
  
  
  
  
  Kapelveien 15 мог быть иллюстрацией из скандинавской книги сказок - большой деревянный дом вдали от дороги в большом саду, усеянном фруктовыми деревьями и кустами смородины. По крыше карабкались розы. «Это было восхитительное место», - подумал Чепмен. На двери висела табличка: «Фельтман». Как и в случае с Ла Бретоньер, в его новом доме когда-то жили евреи. Чепмен лениво гадал, что с ними случилось.
  
  
  
  
  Джошуа и Рэйчел Фельтман эмигрировали в Норвегию из России в 1920-х годах. Они открыли парикмахерскую, а затем магазин одежды. Они хорошо поработали. В 1927 году Джошуа купил дом в Графсине. У Рахили не могло быть собственных детей, но она усыновила племянника, Германа, и вырастила его как своего сына. Соседи их приветствовали. Затем наступил ужас.
  
  
  
  
  Как и все остальные, фельтманы наблюдали за вторжением с растущим недоверием и нарастающим страхом. Джошуа был большим спокойным человеком, который верил в лучшее из всех. По его словам, нацисты тоже были людьми. Сначала казалось, что он прав. Но затем, в начале 1942 года, Фельтманам было приказано покинуть свой дом. Они переехали в квартиру над магазином. Герман, которому сейчас двадцать четыре года, призвал своих родителей укрыться в нейтральной Швеции: немцы начали собирать евреев, и рассказы об ужасных зверствах начали просачиваться на север из Европы. Джошуа заколебался, и Герман решил пойти один, чтобы подготовить дорогу своим матери и отцу. Вместе с другом-евреем он сел на поезд до Стокгольма. По мере приближения границы нацистские солдаты поднялись на борт и начали требовать документы. Документы Германа объявили его евреем. Он спрыгнул с движущегося поезда, сломал руку и сломал позвоночник. Он все еще находился в больнице, когда немцы арестовали его и отправили в Польшу.
  
  
  
  
  Не зная о судьбе своего сына, Джошуа и Рэйчел все еще колебались, но затем, когда нацисты начали загонять небольшую общину норвежских евреев, они побежали. Милорг предложил помочь переправить их в Швецию: группа партизан доставит их пешком до границы и провожает их благополучно. Иисус Навин погрузил их имущество себе на спину, и они двинулись в путь. Никто точно не знает, что произошло дальше. Возможно, партизаны возжелали получить немногочисленное имущество в мешке Джошуа. Возможно, их гиды были тайными сотрудниками. Вскоре после того, как Чепмен и Дагмар переехали в Капельвейен 15, трупы фельтманов были найдены в лесу недалеко от шведской границы. Несколько недель спустя их единственный сын Герман был отравлен газом и кремирован в Освенциме.
  
  
  
  
  Семнадцатилетняя Лейфе Майре, которая жила в доме номер 13, наблюдала, как въехали новые соседи. По субботам утром он выполнял поручения Джошуа Фелтмана, и Рэйчел Фелтман дала ему печенье. Ему нравились фельтманы, «они были справедливыми, трудолюбивыми, прямолинейными людьми», и он ненавидел немцев. Сначала несколько немецких офицеров перебрались в номер 15, но теперь их место заняли новые соседи. Они были в штатском, и через забор он слышал, как они говорят по-английски. У них были большие вечеринки, а потом они выстраивали бутылки и расстреливали их одну за другой. Иногда в огороде стреляли в крыс. «Они были в очень хорошей физической форме. Однажды зазвонил телефон, и я увидел, как один из них пробежал весь сад, а затем нырнул прямо через открытую вдову, чтобы ответить ». Лейф был впечатлен, несмотря на себя. Он никогда ни с кем не разговаривал в доме, кроме одного раза, когда к нам переехала норвежка. «Она была очень привлекательной и ненамного старше меня. Однажды, когда я увидел ее на улице, я остановил ее и сказал: «Знаешь, ты не должен общаться с этими немцами». Она огляделась и покраснела, а потом шепнула мне: «Я не работаю на них, ты же знаешь».
  
  
  
  
  
  Было что-то в ее выражении лица - смущение, вызов, страх - что Лейф никогда не забывала.
  
  
  
  
  Чепмен, его любовник и его опекуны счастливо обосновались в красивом доме, украденном у убитых Фельтманов. Чепмен сфотографировал домашнюю вечернюю сцену: Дагмар пришивала пуговицу к его пиджаку в гостиной, ее лицо застенчиво или, возможно, намеренно отводилось; Холст, потеряв сознание после выпивки на диване, сунул руку в брюки с изумленной улыбкой. Чепмен неизменно выигрывал соревнования по стрельбе в саду за домом, потому что Холст не мог держать пистолет прямо из-за DT. Тем временем Преторий практиковал английские шаги в стиле кантри на заднем крыльце. Иногда фон Грёнинг приходил на обед. Дагмаре сказали, что толстый посетитель был бельгийским журналистом.
  
  
  
  
  Однажды утром фон Грёнинг появился в доме и сказал Чепмену, что через несколько часов они уезжают в Берлин, чтобы увидеть «определенных людей, связанных с саботажной организацией, [которые] интересовались его историей». В тот же вечер они зарегистрировались в отеле «Александрия» на Миттельштрассе, а затем поехали в квартиру, где их ждали трое мужчин: гауптман в форме вермахта, подполковник Люфтваффе и офицер СС в штатском, который был явно пьян и `` свободно применил себя ''. к бутылке коньяка »на протяжении всей встречи. Они задали Чепмену несколько расплывчатых вопросов о заводе в Де Хэвилленде и других потенциальных объектах саботажа в Великобритании, в частности о местонахождении «жизненно важного оборудования, требующего замены в Америке». Чепмен разумно заметил, что любой такой военный завод будет усиленно охраняться. Пока группа поглощала эту отрезвляющую мысль, открылась еще одна бутылка бренди. Когда это было закончено, встреча прервалась.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг был в ярости, заявив, что он «испытывает отвращение ко всему этому делу». По его словам, полковник был дураком, а эсэсовец был замазан. Чепмен также был несколько сбит с толку странной встречей, но эта встреча дала одну полезную информацию: высшие силы, очевидно, планировали отправить его с другой миссией в Британию. Если бы это было так, ему нужно было бы что-то представить в МИ5 по возвращении.
  
  
  
  
  Чепмен не бездельничал в те ленивые дни на фьордах, потому что, путешествуя по Осло, он незаметно заполнял анкету, которую принес в голову. Он записал возможные цели британских ВВС - склады боеприпасов, огромные танки, в которых Люфтваффе хранило бензин на перешейке Экберг, гавани, где подводные лодки стыковались и заправлялись топливом. Он запомнил лица чиновников, которых встретил, имена, которые он выбрал, адреса ключевых немецких административных зданий и описания информаторов и сотрудников, которые слонялись вокруг баров. «Все зависит от возможностей, которые вы видите, - сказал ему Ротшильд. Медленно, незаметно Чепмен нарисовал в уме карту немецкой оккупации Осло.
  
  
  
  
  Однажды днем ​​после его возвращения из Берлина Чепмен и Дагмар отвязали маленький ял от причала и отправились в плавание, выскользнув из тени замка Акерсхус и направившись к просторам фьорда Осло. С Чепменом за штурвалом они проплыли мимо верфей Акера к полуострову Бюгдёй, пальцу земли, который вьется в залив Осло, как вопросительный знак. В миле от гавани Чепмен бросил якорь, и они вышли вброд на небольшой галечный пляж, пустой, за исключением нескольких заброшенных рыбацких хижин.
  
  
  
  
  Бюгдёй был самым эксклюзивным заповедником Норвегии, закрытым охраняемым анклавом, разделенным на несколько поместий, в том числе одно из королевских владений. Теперь это был дом Видкуна Квислинга. Пара пролезла через густой лесной массив и нашла тропу, ведущую к вершине холма, на котором стоял огромный каменный особняк, где когда-то жил норвежский миллионер, а теперь - частная крепость и административный центр Квислинга. Он назвал его Гимли в честь большого зала в скандинавской мифологии, где праведные души пребывают вечно. Ведя Дагмар за руку, Чепмен держался леса, огибающего поместье, пока они не увидели пулеметную башню, охранявшую вход с воротами. За ней к вилле вела липовая аллея; он измерил заборы из колючей проволоки и пересчитал вооруженных охранников.
  
  
  
  
  Вернувшись на борт, Чепмен открыл бутылку коньяка, отправился в плавание, и, пока они неслись по волнам, он передал штурвал Дагмаре, пока он рисовал карту поместья Квислингов и его оборонительных сооружений; Тар Робертсон был бы очень заинтересован. Чепмен никогда не мог объяснить, когда или даже почему он решил признаться Дагмаре в своей истинной личности. Возможно, он просто не мог больше лгать. Позже он отрицал, что находился «в состоянии алкогольного опьянения в то время», что говорит о том, что он был, по крайней мере, немного навеселе. Несомненно, Ледяной фронт сыграл свою роль. Дагмар подверглась остракизму со стороны своего народа как «нацистская шлюха»: она, Чепмен и горстка других в норвежском сопротивлении знали об обратном, но он мог видеть эффект, который это произвело на нее. Чепмен знал, что «он рискует потерять ее, если продолжит выдавать себя за немца», и держаться за Дагмар казалось более важным, чем что-либо еще.
  
  
  
  
  Дальше по берегу Чепмен поставил якорь на якоре. В сумерках, с Дагмар на руках, он сделал свое заявление: он сказал ей, что он британский шпион, что немцы считают его немецким агентом, и что он скоро вернется в Великобританию с миссией. Дагмар была заинтригована: она всегда подозревала, что он не немец. Прежде всего, она испытала облегчение, потому что это открытие дало ей возможность распутать собственные мотивы и чувства. Она позволила подобрать себя мужчине, которого она считала немцем, потому что думала, что у него может быть информация, полезная для сопротивления, а также потому, что он был красив, обаятелен и щедр. Теперь, обнаружив его настоящую личность, она могла любить его без стыда. Ей было любопытно узнать «подробности работы Чепмена для британцев», но Чепмен настаивал на том, чтобы она знала как можно меньше. Он поклялся ей молчать. Она согласилась и унесла его секрет в могилу.
  
  
  
  
  Так Дагмар Лахлум неофициально завербовали в британские секретные службы. «Ты мог бы быть полезен», - сказал ей Чепмен. Фон Грёнингу она, казалось, нравилась; она должна использовать любую возможность, чтобы побыть «наедине с ним» и заставить его говорить свободно; она также могла помочь в сборе информации о других членах абвера Осло.
  
  
  
  
  Заявление Чепмена Дагмару было актом веры, но также и рискованной авантюрой. Ее ненависть к немцам казалась такой же искренней, как и ее чувства к нему; он не верил, что немцы посадили ее в «Ритце» как ловушку для меда. Но он не мог быть уверен. Он поставил перед ней небольшое испытание: найти в Осло штаб-квартиру абвера, о которой Чепмен уже знал. Если она найдет штаб абвера, это будет доказательством ее приверженности; и если бы она провалила это, что ж, он, вероятно, уже был бы в тюрьме гестапо или мертв. Дагмар с энтузиазмом приняла вызов.
  
  
  
  
  Следующие несколько дней были тревожными. Чепмен намеренно оставил Дагмар одну в компании Претория, Холста или фон Грёнинга, а затем внимательно изучил их лица на предмет «изменения отношения», которое могло указывать на предательство. Он не заметил ни малейшего подозрения. Через два дня после его признания Дагмар прошептала, что нашла нужную ему информацию: штаб-квартира абвера находилась в Клингенбергате, 8, а начальником станции был военно-морской офицер с четырьмя кольцами на рукаве. Чепмену стало легче дышать. Мало того, что Дагмар явно была верна; она могла бы оказаться первоклассным субагентом, новой грозной ветвью Агента Зигзага.
  
  
  
  
  Дагмар, казалось, была посвящена во всевозможную интересную информацию; более того, она была жизненно важной опорой. Человек, фотографирующий военный объект, вызовет подозрения, но что может быть естественнее, чем молодой человек, делающий снимки своей норвежской подруги? Фон Грёнинг устроил вечеринку по случаю двадцать девятого дня рождения Чепмена в своей квартире: Томас подарил ему радио, Холст - пепельницу из слоновой кости, а Фон Грёнинг - гравюру Ван Гога. Дагмар испекла торт и сделала множество фотографий гуляк в качестве сувениров. Той ночью Чапман забрался на чердак Kapelveien 15, отогнул металлический лист, который защищал деревянную балку рядом с дымовой трубой, и спрятал пленку внутри: здесь была полная фотографическая запись команды абвера Осло, «полученная незаметно». неизвестной симпатичной норвежской девушкой, которую никто не мог заподозрить в шпионаже.
  
  
  
  
  Шпионское партнерство Эдди Чепмена и Дагмар Лахлум также было союзом, в некотором роде, между британскими спецслужбами и норвежским подпольем. Дагмар намекнула на свои связи с движением сопротивления, что подтвердили последующие события. Однажды вечером они оказались возле университета: проходила студенческая демонстрация протеста против последней попытки нацификации системы образования. Внезапно полиция напала и начала вытаскивать лидеров студентов. Дагмар указала на увлекаемого молодого человека и прошептала, что он член подпольной группы сопротивления Джоссингс. Размахивая пропуском СС, Чепмен вмешался и «добился немедленного освобождения юного друга Дагмар», но не раньше, чем громкий «спор с немецким солдатом и немецким офицером на улице».
  
  
  
  
  10 июля 1943 года, когда они шли рука об руку через Осло, Дагмар сказала Чепмену подождать на улице, а затем бросилась в табачную лавку. Через несколько минут она вернулась с пустыми руками, выглядела раскрасневшейся и взволнованной, и прошептала новости: «Союзники вторглись на Сицилию». Новость о вторжении не транслировалась по норвежскому радио, и Дагмар могла получить информацию только через подполье. На допросе Чепмена «она дала понять, не раскрывая имен своих знакомых, что эта информация пришла через патриотическую норвежскую организацию Jossings».
  
  
  
  
  Не в последний раз Чепмен задавался вопросом, кто кого привлек внимание в баре «Ритц».
  
  
  
  
  
  
  23
  
  
  
  
  Консультант по саботажу
  
  
  
  
  В конце лета 1943 года, когда на фьордах установились первые холода, Чепмена вызвали на квартиру фон Грёнинга и заключили с контрактом на «новую диверсионную работу» в Великобритании. Чепмен должен поставить свою подпись на пунктирной линии, вежливо заявил немец, проталкивая лист бумаги через стол и отвинчивая крышку своей серебряной перьевой ручки. Контракт был похож на первый и обещал такое же финансовое вознаграждение. Чепмен внимательно прочитал его и вернул, вежливо заметив, что он «не считает предложение достаточно важным» и у него уже есть много денег.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг был поражен, а затем пришел в ярость. Разразился яростный скандал, немец с горечью указал, что без его поддержки Чепмен все равно гнил бы в тюрьме Роменвилля или умер. Чепмен отказался сдвинуться с места, заявив, что работа была слишком неточной, что простой саботаж - недостойная задача и что денег недостаточно. Его отказ был частично уловкой, чтобы выиграть время и отложить разлуку с Дагмар, но также и попыткой выполнить более конкретную миссию, которую он мог бы передать своим британским шпионам. Инструкции Робертсона были ясны: узнайте, чего хотят немцы, и мы узнаем, чего им не хватает. Авторитет фон Грёнинга был смертельно скомпрометирован его зависимостью от Чепмена, и это был решающий момент в отношениях между покровителем и протеже. Фон Грёнингу теперь был нужен его шпион больше, чем Чепмену - его начальник. Пожилой мужчина бушевал и фыркал, угрожая всевозможными наказаниями, пока его лицо не стало тревожно багровым, а на шее выступили вены. Наконец, он уволил Чепмена, сказав ему, что его пособие будет сокращено. Чепмен пожал плечами: если его собственный доход сократится, то фон Грёнинг тоже окажется без средств.
  
  
  
  
  «Тупик» сохранялся неделю. Один за другим другие члены станции, Преториус, Холст и даже секретари, подошли к Чепмену и рассказали ему о ярости фон Грёнинга и ужасных последствиях его отказа подписать контракт. Чепмен твердо держался, настаивая, что он «ищет более крупную и лучшую работу и не примет ничего столь неопределенного». Когда фон Грёнинг полностью отрезал свои средства, Чепмен ответил гневным письмом, сказав, что, если он упорствует, то готов вернуться в Роменвиль и встретить свою судьбу.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг уступил, поскольку Чепмен знал, что должен. Немец вылетел в Берлин и вернулся на следующий день в «хорошем настроении». Руководители абвера поставили перед Чепменом новую важную шпионскую миссию, за которую «будет большая награда». Чепмена отправят обратно в Великобританию, чтобы выяснить, почему противник выигрывал войну под водой.
  
  
  
  
  В течение первых трех лет конфликта немецкие подводные лодки с жестоким успехом опустошали корабли союзников. Бродя «волчьими стаями», подводные лодки поражали с устрашающей эффективностью, как Чепмен знал из личного опыта, прежде чем ускользать незамеченными и часто невредимыми. Однако в последнее время баланс конфликта изменился, подводные лодки подвергались нападениям и потоплялись с угрожающей скоростью. Немцы оставались в неведении о том, что код Энигмы был взломан. Скорее, Берлин решил, что британцы, должно быть, разработали какую-то сложную форму системы обнаружения подводных лодок, которая позволила бы им отслеживать подводные лодки с поверхности, а затем предпринимать действия, уклончивые или агрессивные. Задача Чепмена заключалась в том, чтобы идентифицировать этот детектор подводных лодок, выяснить, как он работает, сфотографировать его, украсть, если возможно, и затем вернуть обратно. За это он будет вознагражден 600 000 рейхсмарок, дополнительными 200 000 марок, конвертированными в валюту по его выбору, и его собственным командованием Абвера в оккупированной Европе.
  
  
  
  
  Это было почти невероятное состояние, приз за практически недостижимую миссию и громкое заявление Германии о верности способностям и лояльности Чепмена. Сначала он колебался, указывая, что он ничего не знает о задействованных технических тонкостях и что ему «потребуется коучинг в том, что он должен искать». «Все это будет устроено, - сказал фон Грёнинг, - с любезностью человека, чьи инвестиции могут принести довольно удивительные дивиденды.
  
  
  
  
  Чтобы найти это легендарное оружие, Чепмен откроет самые глубокие секреты подводной войны Германии. Из Берлина прибыл документ, содержащий всю «известную или предполагаемую» информацию об этом предполагаемом обнаружении подводных лодок. Через несколько дней его сопровождали Холст и фон Грёнинг в норвежский порт Тронхейм, где трое крайне подозрительных офицеров морского абвера неохотно рассказали то немногое, что они знали о британских способностях слежения за подводными лодками. Они объяснили, что британцы, похоже, использовали какой-то параболический отражатель с «отражающим лучом», чтобы улавливать подводные лодки; детонаторы, используемые в британских глубинных бомбах, также имели встроенное устройство для измерения расстояния от цели и, таким образом, взрывались с максимальной разрушительной силой. Для них было загадкой, как работала британская асдик (позже гидролокатор): возможно, они предполагали, что в ней использовалось «устройство с ультракрасными лучами», или телевидение, или техника для обнаружения и измерения тепла от выхлопной трубы подводной лодки. .
  
  
  
  
  У Чепмена создалось впечатление, что эти люди очень мало знали о наших устройствах обнаружения подводных лодок и были «чрезвычайно обеспокоены» этим секретным оружием, способным отслеживать подводную лодку днем ​​или ночью с расстояния до 200 человек. миль ». По их словам, одна подводная лодка «подверглась нападению в плохую погоду в густом тумане», что до сих пор считалось невозможным. Потери подводных лодок были «чрезвычайно высокими» и продолжали расти. Офицеры признали, что понятия не имеют, откуда взялось устройство, но сообщили «адрес инженерной базы в Кенсингтоне, где оно могло производиться». На протяжении всего интервью, пока Чепмен делал записи, старший офицер военно-морской разведки «постоянно смотрел на него и отмечал, что где-то видел его раньше».
  
  
  
  
  Вернувшись в Осло, Чепмена вызвали к Капитан-цур-Зее Реймару фон Бонину, главе абвера в оккупированной Норвегии. Это был первый и единственный раз, когда они встретились. За обедом в величественных апартаментах фон Бонина в Мунтесгейте лысеющий немецкий офицер, одетый в полную военно-морскую форму с четырьмя золотыми слитками на рукаве, объяснил, что британское противолодочное устройство было настолько чувствительным, что могло обнаружить подводную лодку, лежащую на морском дне. с выключенными двигателями и предположил, что англичане, должно быть, используют «какой-то рентгеновский аппарат».
  
  
  
  
  Миссия была намечена на март 1944 года. Как и раньше, Чепмен должен был десантироваться в отдаленный район Великобритании со всем необходимым оборудованием. Когда он обнаружит или, что еще лучше, получит устройство, он должен украсть небольшую рыбацкую лодку с южного побережья Англии и отплыть на десять миль в море, где его подберут пять гидросамолетов и сопроводят к берегу. Европы ». Абвер, по-видимому, считал, что Чепмен сможет просто украсть лодку в разгар войны и отплыть: это было либо мерой невежества, либо верой в преступные таланты Чепмена, либо и тем, и другим. Его отвезли в Берген, где капитан порта в течение трех дней обучал его «использованию компаса на небольшом рыболовном катере».
  
  
  
  
  Однако подготовка к вовлечению Чепмена в войну на море была прервана несколько иным началом военных действий: еще одной войной за территорию, на этот раз в рамках германского верховного командования. В декабре из Берлина прибыл высокопоставленный офицер ВВС Германии, заявивший, что «Чепмен был именно тем человеком, которого Люфтваффе хотели отправить на задание». У люфтваффе были свои планы в отношении прославленного британского шпиона и своя паранойя. Теперь была представлена ​​вторая, соперничающая миссия: точно так же, как немецкие подводные лодки страдали от какого-то нового устройства обнаружения, похоже, британские ночные истребители выигрывали войну в воздухе с помощью секретных новых технологий. Был сбит британский самолет с неизвестной до сих пор радиолокационной системой: после крушения не сохранилось достаточного количества оборудования, чтобы его можно было восстановить, но его было достаточно, чтобы предупредить Люфтваффе о том, что он столкнулся с новым опасным оружием. Речь идет, вероятно, о разработанной американцами радиолокационной системе AI 10 (Airborne Interceptor Mark 10), которая использовалась британскими истребителями и бомбардировщиками, в первую очередь Mosquito, с конца 1943 года. фотография или планы этого устройства, - сказали Чепмену.
  
  
  
  
  Несколькими месяцами ранее Чепмен был объектом глубоких подозрений. Теперь, когда нацистская Германия оборонялась, он был золотым мальчиком абвера, за которым ухаживали и флот, и авиация, «каждый хотел, чтобы их часть миссии имела приоритет». Фон Грёнинг вмешался во внутреннюю драку: военно-морская миссия будет иметь приоритет (и флот оплатит операцию); радар ночного истребителя будет второстепенной целью.
  
  
  
  
  Чепмен нашел свое практическое применение своим навыкам: как какой-то заслуженный лектор по шпионажу, он проводил семинары в качестве «своего рода почетного консультанта по методам саботажа» для избранной аудитории призраков, используя вымышленное нападение на завод Де Хэвилленд в качестве текста. -книжный футляр. Раньше его не допускали к работе с беспроводной связью, но теперь его попросили обучить телеграфии двух молодых исландцев, Хьялти Бьорнссона и Сигурдура Нордманна Юлиуссона. Германия считала, что Исландия может стать стартовой площадкой для вторжения союзников на континент, и поэтому абвер начал создавать исландскую шпионскую сеть. Бьорнссон и Юлиуссон были завербованы в Дании неким Губрандуром Хлидаром, немного своеобразным исландским ветеринаром, который «больше интересовался практикой искусственного оплодотворения, в которой он был специалистом, чем шпионажем, в котором он не участвовал». Привлечение Хлидара Бьорнссона и Джулиуссона предполагает, что ему следовало придерживаться своих пробирок, потому что эти двое не были шпионами: хотя они были полностью готовы, они также были удивительно плотными. Потребовалось несколько недель интенсивного обучения, прежде чем они освоили самые основные методы беспроводной связи.
  
  
  
  
  Последние остатки банды La Bretonnière начали распадаться. Отношения между фон Грёнингом и преторием, никогда не дружелюбными, неуклонно ухудшались, при этом преторий, невротичный и обидчивый, обвинял фон Грёнинга в заговоре с целью удержать его в Осло, чтобы лишить его героического военного будущего, которого он жаждал. В конце концов, после неоднократного лоббирования в высшие органы власти с просьбой направить его в другое место, он получил свое желание. Преториус был доволен своим новым назначением, хотя его новая должность обычно не ассоциируется с грозной нацистской военной машиной, не говоря уже о тевтонских героях прошлого: Преторий давно был убежден в терапевтических физических и культурных эффектах английских народных танцев. Каким-то образом он убедил в этом немецкие власти и был должным образом назначен инструктором по танцам Вермахта.
  
  
  
  
  Когда Чепмен спросил, куда подевался молодой нацист, фон Грёнинг сказал с выражением отвращения, что он «путешествует по Германии, обучая немецкие войска танцам с мечами, катушкам и т. Д., Чему он научился, когда был в Англии». Фон Грёнинг был удивлен, но удивлен: решение выставить своего заместителя на танцпол было еще одним доказательством того, что немецкое верховное командование находится в руках дураков. Несколькими неделями позже Преторий отправил фотографию, на которой он преподает солдатам урок танцев (к сожалению, эта фотография не сохранилась). Человек, которого Чепмен знал как Томаса, был раздражающим и педантичным собеседником, но при этом был полон забавных эксцентричностей. Чепмен почувствовал проблеск сожаления, когда нацистский танцор упаковал свой белый костюм и танцевальные туфли и навсегда исчез из своей жизни.
  
  
  
  
  
  По вечерам в одиночестве Чепмен и фон Грёнинг строили планы будущего; не детали шпионажа, а план, который старые друзья строят вместе, чтобы поднять боевой дух в тяжелые времена. Они договорились создать вместе клуб или бар в Париже: Чепмен будет менеджером, а Дагмар - хозяйкой. Фон Грёнинг намекнул, что такое учреждение станет «полезным фоном для продолжения его деятельности» после войны. Они оба знали, что это выдумка. Убрав Претория, фон Грёнинг расслабился и стал более откровенным. Он больше не казался обязанным провозглашать ура-патриотизм, которого он не чувствовал, или скрывать свои чувства по поводу нацизма: «Гитлер никоим образом больше не отвечает за руководство военными операциями», - сказал он. «Это полностью в руках немецкого генерального штаба, и никто больше не читает« Я, Гитлер, командую. . . » по армейскому заказу. . . '. Он признался Чепмену, что всегда восхищался Черчиллем и тайком слушал BBC каждую ночь в постели. Когда стало известно, что несколько британских офицеров были застрелены в «Шталаге 3», он открыто «выразил отвращение». Он даже «публично высказал свои антигитлеровские взгляды» и сказал Чепмену о своем отвращении к массовым убийствам европейских евреев. Он рассказал, что его сестра Доротея недавно удочерила еврейскую девушку, чтобы спасти ее от газовых камер.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг был старомодным немецким патриотом, приверженным победе в войне, но в равной степени решившим противостоять ужасам нацизма. Подобные взгляды не были редкостью в абвере. Вильгельм Канарис позаботился о том, чтобы назначить людей, которые были верны ему, а не нацистской партии, и есть свидетельства того, что с самого начала он и другие члены абвера активно участвовали в заговоре против Гитлера. Канарис нанимал евреев в Абвер, помогал другим бежать и, как полагают, передавал союзникам разведданные, раскрывающие намерения Германии. Острое соперничество между абвером и СС неуклонно нарастало на фоне обвинений в том, что Канарис был пораженцем, если не активно предательством. Шеф абвера был отстранен от фактического командования и вскоре драматически рассорился с нацистскими лоялистами.
  
  
  
  
  По мере приближения дня отъезда Чепмен и Дагмар тоже строили планы. С того момента, как он признался ей в лодке, Дагмар «знала, что однажды он оставит ее, чтобы вернуться в Англию». Они тоже строили свои фантазии о будущем, представляя клуб, которым они будут руководить в Париже, детей, которые у них будут, и места, куда они пойдут после войны. Чепмен сказал ей, что Дагмара должна продолжать действовать как его агент после его ухода. Она должна поддерживать контакт с различными членами абвера и в целом «держать глаза и уши открытыми для информации, которая впоследствии может представлять интерес». Он позаботится о том, чтобы британцы установили с ней контакт, как только это будет безопасно, но она должна «никому не доверять, если к ней не приблизится кто-то, кто в качестве пароля укажет ее полное имя - Дагмар Моне Хансен Лахлум». Поскольку она будет работать британским агентом, торжественно объявил Чепмен, Дагмаре нужно заплатить.
  
  
  
  
  Точно так же, как он оставил инструкции для МИ5 по присмотру за Фредой, Чепмен теперь приступил к обеспечению Дагмар. Через фон Грёнинга она должна получать ежемесячное пособие в размере 600 крон с его счета до дальнейшего уведомления. Ей также должно быть предоставлено жилье. Фон Грёнинг с готовностью согласился: пока Дагмар находится под защитой Германии, лояльность Чепмена может быть гарантирована. Холста послали искать подходящее жилье, а Дагмар поселили в удобной маленькой квартирке на Туленсгейт, 4а. У Чепмена теперь были две разные женщины, находившиеся под защитой двух разных спецслужб, на противоположных сторонах войны.
  
  
  
  
  8 марта 1944 года, через одиннадцать месяцев после приезда в Норвегию, Чепмен сел в самолет, направлявшийся в Берлин, первую остановку на пути в Париж и Англию. Его расставание с Дагмар было мучительным. Чепмен столкнулся с неопределенным будущим, но он оставил Дагмар в многочисленных опасностях, нанятый и тайно оплачиваемый как неофициальный британский агент, но якобы «сохраненный» немецким абвером. Если предательство Чепмен будет обнаружено, то она тоже попадет под подозрение немцев. Если Германия проиграет войну, ее соотечественники могут потребовать репрессалий против нее за «братание». Дагмар плакала, но настаивала на том, что не боится. Если норвежцы издевались над ней, она говорила им, чтобы они «занимались своими делами»; если «миссис Сплетни» в Эйдсволле захотят кудахтать и бормотать на кухне, то они смогут. Они обменялись обещаниями: она сдержит свое слово, и однажды он вернется за ней.
  
  
  
  
  
  По мере того как они мчались к Берлину, фон Грёнинг и Чепмен обсуждали детали миссии. Его код, как и прежде, будет «типом операции двойного транспонирования», основанным на кодовом слове ANTICHURCHDISESTABLISHMENTARIANISM (Чепмен никогда не был тем, кто облегчал жизнь немецким приемникам). Дни и время передачи можно было бы рассчитать по формуле, основанной на фрагменте строки из песни о Первой мировой войне Take Me Back to Dear Old Blighty - «Ливерпуль, Лидс или Бирмингем, мне все равно». . . ' Все, что оставалось, - это установить контрольный сигнал, слово или фразу, которые указали бы, что он действует свободно. Чепмен уже сделал свой выбор. Бесплатные сообщения всегда будут содержать слово DAGMAR, эквивалент знака FFFFF, использованного в его первой миссии. Фон Грёнинг должным образом проинформировал Париж и Берлин: «Если в сообщении нет слова« Дагмар », агент действует под контролем». В контрольном сигнале Чепмена было зашифровано предупреждение его немецким кураторам: если с Дагмар что-то случится, все ставки будут сняты.
  
  
  
  
  
  
  24
  
  
  
  
  Обед в Lutétia
  
  
  
  
  Зигзаг исчез и считался мертвым. Когда «Самые секретные источники» сообщили, что станцию ​​лиссабонского абвера попросили «предоставить адрес для прикрытия для Фрицхена по запросу Берлина», возник краткий всплеск надежды. Но просьба так и не была удовлетворена, и о Фрицхене больше не упоминалось. Радиослушатели и взломщики Блетчли продолжали рыскать по радиоволнам в поисках следов агента. Сам Черчилль потребовал сообщить, если и когда он появится. Но ничего не было: ничего от самого Чепмена, никаких указаний из Самых секретных источников, что немецкий агент «Фриц» все еще действовал, и никаких наблюдений, о которых сообщала сеть шпионов ЗОЕ, распространившихся по всей оккупированной Франции. Станция в Нанте, казалось, закрылась, и имя фон Грёнинга больше не появлялось в беспроводном трафике Абвера. Чепмен, вероятно, сломался во время допроса. Возможно, его заподозрила неудача во взрыве города Ланкастер , а может, его предал британский крот. Такие люди, как Мастерман и Робертсон, не были сентиментальными, но мысль о том, что Чепмен мог вынести перед казнью, заставила их задуматься.
  
  
  
  
  
  Одним морозным весенним утром на скалистом побережье Исландии охотник на тюленей заметил троих мужчин, «чей внешний вид и действия показались ему подозрительными»: они не были похожи на охотников на тюленей, они не охотились на тюленей, и никакой другой здравомыслящий человек не стал бы тащиться. сквозь снежный рассвет при десяти градусах ниже нуля. Охотник сообщил об этом местному шерифу, который сообщил находившемуся поблизости американскому командиру, что тот отправил экспедицию «в пустоши» для расследования. Они быстро нашли троих мужчин, что было к лучшему, потому что они почти замерзли насмерть. Лидером этой незадачливой группы был немец, а двое других - исландцы, которые после нескольких «гортанных заявлений о невиновности» признали, что их зовут Бьорнссон и Юлиуссон.
  
  
  
  
  Немец Эрнст Кристоф Фресниус утверждал, что собирает метеорологическую информацию для немецкого института судоходства, но быстро уговорил крупного рогатого скота Бьорнссона признаться в том, что они спрятали радиопередатчик и педальный генератор в соседней пещере. Все трое были отправлены в лагерь 020 в Лондоне, где Стивенс быстро выяснил правду, натравив Фресния на своих «неискушенных слуг». Прошло всего несколько часов, прежде чем Стивенс узнал, что троица была послана для наблюдения за перемещениями войск и составления отчетов, что подтвердило, что немцы «все еще обеспокоены возможным использованием Исландии в качестве базы для континентального вторжения».
  
  
  
  
  Пока что случай казался предсказуемым, но когда Бьорнссон и Юлиуссон начали описывать свое обучение в шпионской школе в Норвегии, Стивенс внезапно сел и обратил внимание. По их словам, инструктор по беспроводной связи в Осло был `` загадочной фигурой, говорившей на плохом немецком довольно громким высоким голосом, одетым в летний костюм с перцем и солью, с двумя золотыми зубами и наслаждающимся удобствами частной жизни ''. яхта ». В мире был только один человек с таким сочетанием стоматологии и вкуса. Были сделаны фотографии Чепмена, и Бьорнссон и Джулиуссон без колебаний опознали своего радио-инструктора в Осло. Команда Double Cross была в восторге. Даже сухой, твердый Джон Мастерман из своей монашеской камеры в Реформаторском клубе приветствовал возвращение «старого друга». Зигзаг снова попал в поле зрения МИ5. Но что - с его новым стильным костюмом и частной яхтой - он задумал?
  
  
  
  
  
  С момента последней поездки Чепмена в Берлин столица Германии подверглась разрушениям и разрушениям в результате неоднократных и жестоких бомбардировок с воздуха. Город был едва узнаваем, когда он и фон Грёнинг ехали по разрушенным улицам через «горы обломков», от которых пахло утечкой газа, дыма и гниения. «От всего города пахло огнем. Это было похоже на руины Помпеи, - подумал Чепмен. Лица берлинцев были изрезаны «покорностью и несчастьем».
  
  
  
  
  Чапман и фон Грёнинг поселились в отеле «Метрополь» на Фридрихштрассе, и после скудной трапезы из мясных консервов их отвезли мимо разбомбленных остатков Берлинского банка и отеля Кайзерхоф к штаб-квартире Люфтваффе - огромному бетонному монолиту здания. на Лейпцигерштрассе. На пятом этаже капитан Люфтваффе продемонстрировал фрагменты электрических приборов, снятых с британских самолетов, в том числе экран, установленный на приборной панели, с помощью которого, как он объяснил, противник, очевидно, мог «с легкостью определить местонахождение наших ночных истребителей и бомбардировщиков». Офицер разведки имел лишь смутное представление о том, где можно найти эти машины, предполагая, что Чепмен мог попробовать «Cossors of Hammersmith», военного производителя, или же найти базу истребителей в Англии и получить устройство путем кражи или подкупа.
  
  
  
  
  И снова Чепмена поразила вера в свои преступные таланты: «Немцы предоставили [моей] прозорливости возможность пройти через них с помощью бывших приятелей». Более того, с каждым встреченным им чиновником объем его миссии в Англии расширялся. Его представили другому офицеру, который объяснил, что, по мнению командования Люфтваффе, бомбардировщики на определенных британских аэродромах были назначены для бомбардировки конкретных немецких городов. В качестве вспомогательной миссии Чепмен или один из его членов должны шпионить за авиабазами в Кембриджшире и пытаться выяснить график бомбардировок. Затем гражданское лицо по имени Вайс прочитало Чепмену четырехчасовую лекцию о «радиоуправляемых ракетах и ​​летающих бомбах». Это был первый Чепмен, который услышал об этих ужасающих беспилотных бомбах, предназначенных, наконец, взорвать Британию и заставить ее подчиниться. Вайс объяснил, что все страны сейчас спешат развернуть это оружие, что станет пламенным финалом войны. Задача Чепмена заключалась в том, чтобы выяснить, производила ли Британия летающие бомбы и когда она намеревалась их использовать.
  
  
  
  
  В ту ночь в отеле на Фридрихштрассе Чепмен и фон Грёнинг смотрели из окна отеля «Метрополь», единственного здания в округе, которое все еще стояло, «остров в море щебня». Из-за усталости на лицах берлинцев, ужасающих разрушений города и фантастических ожиданий, связанных с заданием Чепмена, оба пришли к одному и тому же выводу: Германия терпит поражение и отчаянно пытается переломить ситуацию перед неминуемым континентальным вторжением. Фон Грёнинг теперь «не скрывал того факта, что он ожидал, что Германия проиграет войну», и он признался, что начал «превращать большую часть своих денег в предметы стоимости» - активы, которые можно было легко перемещать в непредсказуемых ситуациях. поражение - и спрятать их в своем особняке в Бремене. Фон Грёнинг сказал, что летающие бомбы представляли собой последнюю безрассудную авантюру, но нацистская пропагандистская машина все еще предсказывала полную победу. «Если их оружие не сработает, - трезво добавил он, - реакция будет огромной».
  
  
  
  
  Чепмену и фон Грёнингу было приказано отправиться в Париж и ждать инструкций: Чепмена снова поселили в Гранд-отеле, а фон Грёнинг остановился в Лютеции, штаб-квартире СС на бульваре Распай. Последовало мучительное ожидание. Задержка, как с разочарованием объяснил фон Грёнинг, была «из-за неспособности или нежелания люфтваффе найти самолет». Чепмен бродил по улицам Парижа и увидел город, сломленный моральным духом и духом. Во Франции росло возмущение бомбардировками союзников, в результате которых немцы и обычные граждане были убиты без разбора, и мало энтузиазма по поводу ожидаемого вторжения. В кафе люди бормотали: «Лучше жизнь при немцах, чем бездомность».
  
  
  
  
  В середине апреля стало известно, что Чепмен вылетит из Брюсселя. Он и фон Грёнинг добрались до Бельгии поездом только для того, чтобы узнать, что рейс был отменен «из-за опасности перехвата ночными истребителями». Они безутешно вернулись в Париж. В мае случился новый шквал, когда Чепмену сообщили, что он будет сброшен недалеко от Плимута во время немецкой бомбардировки, но он снова был остановлен. Фон Грёнинг сказал ему, что вторжение союзников может начаться в любой день, и «если он приземлится в Англии раньше, чем оно начнется, его первой и самой важной миссией будет определение даты и места [нападения]». Хотя фон Грёнинг ожидал, что Германия в конечном итоге проиграет войну, он, как и большинство немцев в оккупированной Франции, оставался беззаботно уверен в том, что оборона Германии на проливе Ла-Манш сможет «отразить любую атаку».
  
  
  
  
  Напряженность усугублялась тем, что Чепмену была выделена новая «тень» в виде молодого, слегка сложенного человека из Лютеции, известного как Краус или Крауснер. Фон Грёнинг предупредил Чепмена, что Краус, гомосексуал, который часто бывал в парижском преступном мире, имел репутацию ловца шпионов и поймал в ловушку больше вражеских агентов, чем кто-либо другой, в немецкой контрразведке и «хитро задавал вопросы». Как и любой другой немецкий офицер, у него была задача для Чепмена - доставить фотоаппарат и деньги агенту, уже работающему в Великобритании.
  
  
  
  
  Однажды вечером после ужина Краус небрежно спросил, знает ли Чепмен Денниса Уитли, британского писателя-триллера. Чепмен сказал, что встречался с ним. - Он работает на британскую разведку? - спросил Краус.
  
  
  
  
  Чепмен сделал вид, что возмущен: «Какого черта я должен знать?» Чепмен не знал, как, очевидно, знал Краус, что Уитли стал ключевым членом Лондонской Контрольной секции, сверхсекретного нервного центра, организующего стратегический обман под руководством подполковника Джона Бевана.
  
  
  
  
  Воскресным утром на площади Пигаль Чепмен узнал своего бывшего заложника из Роменвилля, молодого алжирца по имени Амалу. В тот вечер в кафе в Латинском квартале под названием Le Refuge Амалу объяснил, что он был освобожден из тюрьмы после Чепмена; он не знал, почему и почему его вообще арестовали. Когда Чепмен спросил новости об Энтони Фарамусе, Амалу печально пожал плечами: Фарам был взят из тюрьмы через несколько месяцев после Чепмена; никто не знал, жив он или мертв.
  
  
  
  
  Фарам сейчас находился в концентрационном лагере Маутхаузен. В Бухенвальде его морили голодом, замораживали в своей эрзац-тунике и обуви на деревянной подошве, избивали и работали в бандах рабов, пока он не потерял сознание. «Если и когда я приду к своей смерти, - размышлял он, - останки моего тела будут вытащены наружу и выброшены на место, откуда позже за ним приедет вагон крематория». ' Фарамус подсчитал, что у него могло остаться «примерно шесть месяцев естественной жизни», когда по непонятной ему причине его погрузили в другой поезд и перевели в Маутхаузен, обширный трудовой лагерь в Верхней Австрии.
  
  
  
  
  Условия здесь были во всяком случае хуже, чем в Бухенвальде, поскольку это действительно было, по словам Фарамуса, «лагерем смерти, кладбищем». Комплекс лагерей Маутхаузен-Гузен задумывался как самый ужасный из всех: здесь «враги рейха», интеллигенция и другие могли быть истреблены смертоносным трудом. Безжалостно убивали болезни, насилие, жестокость и газовые камеры. В Бухенвальде погибло более 56 000 человек; в Маутхаузене могло погибнуть до 300 000 человек. Некоторые рабочие искали смерти: рабы-скелеты, работавшие в карьерах в Маутхаузене, дожидались, пока их охранники отвлекаются, находили самый тяжелый валун, который они могли поднять, и бросались с обрыва. Другие, такие как Тони Фарамус, его нога была изъязвлена ​​и отравлена, его тело было пронизано болезнью, вяло ждали конца. В то время как Чепмен задавался вопросом, что случилось с его другом, Фарамус также мучился недоумением: «Все время я задавался вопросом - почему? Откуда такое скотство? Какова была цель всего этого?
  
  
  
  
  Через несколько дней после встречи с Амалу Краус небрежно заметил Чепмену, что хотел бы посетить Ле-Убежище в Латинском квартале. Чепмен был ошеломлен. Он начал «бешено думать». Его проводили в кафе? Сказал ли он Амалу что-нибудь, что могло бы его разоблачить? Не подвергал ли он себя или Фарама еще большей опасности, расспрашивая о своем друге? Был ли Амалу информатором? Чепмен предложил вместо этого отправиться в Лидо, и неприятная «понимающая» улыбка промелькнула на лице Крауса.
  
  
  
  
  Вскоре после этого пришло письмо от Дагмар, в котором говорилось, что она «хорошо провела время и встретила некоего штурмбаннфюрера», по согласованному коду, что ей все еще платят и не вызывают подозрений. Чепмен заметил, что письмо уже было открыто.
  
  
  
  
  6 июня союзники вторглись в северную Францию, осуществив крупнейшее морское вторжение в истории. Операция «Оверлорд» была поддержана операцией «Стойкость», обманом, осуществленным командой «Двойной крест». В течение нескольких месяцев двойные агенты B1A скармливали немцам дезинформацию, указывающую, что вторжение будет нацелено на регион Па-де-Кале. Войска союзников хлынули в Нормандию, обманув врага одним из самых успешных из когда-либо осуществленных уловок военного времени.
  
  
  
  
  День Д изменил все, включая миссию Чепмена. МИ5 пришло к выводу, что Чепмен может достичь «невероятного»; В некоторых частях Абвера, кажется, росла вера в то, что он может творить чудеса. В горячие дни после вторжения руководители немецких шпионов даже обсуждали возможность проникновения Фрица на плацдарм в Нормандии, чтобы действовать в тылу, с любой формой, которая ему нравится (предлагалась одежда падре), любыми деньгами, которые он хотел, и помощью со стороны других лиц. агентов. Берлин послал инструкции, что он должен найти код, используемый в передачах между кораблями «об обстреле прибрежных городов военно-морским флотом в поддержку сухопутных войск». План провалился, когда было указано, что даже шпиону ресурсов Чепмена будет трудно доплыть до корабля в разгар кровавого конфликта, замаскированного под военного капеллана, а затем украсть сверхсекретные коды.
  
  
  
  
  Было решено, что Чепмен должен вместо этого обучить команду пятой колонны, которая останется в Париже, если немцы отступят. Он должен был обучать Морзе двух женщин-добровольцев, которые оказались совершенно не подходящими для этой задачи: одна, возбудимая итальянская балерина по имени Моника, а другая - бывшая машинистка по имени Гизелла. Чепмен с восхищением отметил «ямочки» Моники, но начал подозревать, что теперь он оказался в безумной немецкой военной бюрократии.
  
  
  
  
  Фон Грёнинг тоже был в депрессии. Он сказал Чепмену, что убежден, что «никогда не уйдет», но у него есть другие причины для беспокойства: Абвера больше нет. Получив еще одно свидетельство причастности офицеров абвера к антинацистской деятельности, Гитлер атаковал. Он вызвал Канариса и обвинил его в том, что он позволил секретной службе «развалиться на куски». Канарис ответил, что в этом нет ничего удивительного, поскольку Германия проигрывает войну. Гитлер немедленно уволил Канариса, переведя его в бессмысленное положение. Абвер был упразднен, а его операции были переданы RSHA - или Reichssicherheitshauptamt «Главное управление безопасности Рейха» - под эгидой СС Гиммлера. Фон Грёнинг обнаружил, что больше не работает на либерального Канариса, а находится под контролем Вальтера Шелленберга, начальника службы внешней разведки СС.
  
  
  
  
  В своем унынии фон Грёнинг даже задумал свою шпионскую миссию, заявив, что добровольно останется в случае отступления и представит себя французским продавцом антиквариата, чтобы координировать работу пятой колонны. Чепмен объяснил этот план «переизбытком бренди». Чепмен попытался подбодрить его и на день рождения купил ему выгравированную статуэтку из слоновой кости на память об их пребывании в Париже.
  
  
  
  
  В июне Германия произвела свой долгожданный ответный удар, обрушив на Лондон первую из своих «летающих бомб» или V-ls (буква «V» означает Vergeltungswaffe - «оружие возмездия»). «Последуют ужасные разрушения, - предсказал фон Грёнинг, - поскольку ничто не сможет пережить взрыв в радиусе 4000 метров». Разрушение будет таким, что, если Чепмен когда-либо достигнет Британии, он, возможно, не сможет использовать свое радио, поскольку все электростанции будут разрушены. 13-го числа, в первый день бомбардировки, немец и англичанин настроились на BBC, чтобы услышать сообщения о повреждениях. Лицо фон Грёнинга упало: бомбежка была последней новостью, упоминание о новом оружии Гитлера «легкое», даже беспечное. Было «мало жертв». Телекомпания лгала (более 6000 британских мирных жителей умрут от атак V-1 в течение следующих девяти месяцев), но это была прекрасная пропаганда. Фон Грёнинг отверг это как таковое, но признал, что летающие бомбы окажутся «провальными», если их эффективность не будет должным образом оценена.
  
  
  
  
  Чепмен окончательно убедил себя, что Германия проиграет войну без его помощи, когда в очередной раз шпионы неожиданно предприняли шаги, и пришло сообщение от новых боссов в Берлине, объявляющее, что самолет теперь «в распоряжении Чепмена»; он вылетит из Голландии 27 июня. Причина внезапной активности заключалась в кампании по установке летающих бомб. Неуверенная в последствиях своего мощного обстрела из-за тумана британской пропаганды, Германии требовались надежные глаза и уши на земле: новая миссия Чепмена заключалась в оценке разрушений, причиненных V-1, и отправке деталей вместе с метеорологическими сводками и барометрические показания. Он будет действовать в качестве корректировщика целей и оценщика повреждений, чтобы артиллеристы могли с большей точностью наводить свои летающие бомбы со стартовых площадок на севере Франции.
  
  
  
  
  
  В обшитом панелями великолепии отеля «Лютеция» фон Грёнинг выполнял миссию Чепмена. В порядке приоритетности его задачи заключались в следующем: получить подробную информацию об аппарате слежения за подводными лодками Великобритании; найти и украсть устройство, используемое в ночном истребителе; сообщать о воздействии V-ls с указанием точного времени и нанесенного ущерба; предоставлять сводки погоды; разместить в Великобритании различные авиабазы ​​США; чтобы определить, какие немецкие города были нацелены на каждую авиабазу, и нанять другого члена своей банды, чтобы следить за ними и сообщать по второму радио.
  
  
  
  
  Сложность многократной миссии Чепмена отражала растущее отчаяние со стороны немецкой разведки, осознание того, что только действительно впечатляющий прорыв может повлиять на ход войны. Немцы, не подозревая, что вся их шпионская сеть была обращена против них, полагали, что у них есть несколько активных агентов в Великобритании. Некоторые из них пользовались большим уважением. Никого еще не просили взять на себя такую ​​сложную и опасную миссию. Фриц достиг почти мифического статуса, и где-то в высших эшелонах немецкого верховного командования считалось, торжествуя принятием желаемого за действительное, что этот одинокий британский шпион может помочь Германии выиграть войну.
  
  
  
  
  Для этой возвышенной цели Чепмену был выдан лучший шпионский комплект, который могла предоставить Германия, включая миниатюрную камеру Вецлара, камеру Leica (которая будет передана неназванному шпиону в Британии), дальномер Leitz и экспонометр, а также шесть рулоны пленки. О том, что Чепмен откопал в Британии свое старое радио, больше не было разговоров: теперь у него было два совершенно новых комплекта с антеннами, наушниками, пятью кристаллами и бакелитовой клавишей азбуки Морзе. Для самообороны и возможного самоуничтожения Чепмену вручили револьвер Кольта с семью патронами и алюминиевый флакон с белой жидкостью и несколькими таблетками, ядом с мгновенным действием, которые «могут пригодиться, если что-то пойдет не так». Наконец, Чепмену подарили громоздкую холщовую сумку, в которой находилось 6 001 фунт стерлингов использованных банкнот разного достоинства (эквивалент почти 200 000 фунтов стерлингов сегодня), разделенных на конверты - наибольшее количество денег, которые Чепмен видел со времен рейдов 1930-х годов. . В качестве прикрытия он привез два фальшивых письма, одно адресовано г-ну Джеймсу Ханту из St Luke's Mews, Лондон; другой подписан «Бетти» и наполнен «безобидной болтовней».
  
  
  
  
  00033.jpg
  
  
  
  
  
  Абвер мог быть расформирован, во многих отношениях несостоявшаяся организация, но никто не мог винить его офицеров в гостеприимстве и целеустремленности. Фон Грёнинг объявил, что в отеле «Лютеция» будет организован прощальный обед для вылетающего Фрица, шпионский номер V-6523. С каждым часом союзники приближались к Парижу, но в веселой вселенной фон Грёнинга всегда было время для вечеринки.
  
  
  
  
  Итак, 25 июня 1944 года знаменитый немецкий шпион и секретный британский двойной агент был почетным гостем на обеде в штаб-квартире СС в оккупированном Париже. Гостями были Фон Грёнинг, зловещий Краус, две привлекательные секретарши из машиниста и офицер разведки из Бремена, друг фон Грёнинга. В обшитой панелями частной столовой за столом, загруженным едой и вином, гости выпили за здоровье Чепмена и пожелали ему удачи. Даже Чепмен посчитал это «нереальным». В середине основного блюда зазвонил телефон, и ему передали трубку: это был старший офицер СС, который пожелал ему всего наилучшего и прислал «две бутылки коньяка и сигареты для вечеринки». Фон Грёнинг поднялся на ноги и произнес прощальную речь, превознося прошлые подвиги Чепмена и предсказывая, что его миссия «окажет огромное влияние на войну». Может быть, в голосе фон Грёнинга был проблеск иронии, когда он поднял бокал за будущий «триумф» Чепмена? Чепмен заметил, что Краус всюду носил свою нервирующую «полуулыбку».
  
  
  
  
  Пышная прощальная вечеринка вылилась на тротуар бульвара Распай, когда фон Грёнинг, Чепмен и большой кожаный чемодан с его оборудованием были загружены в ожидающую машину. «Последнее, что я увидел вождей Лютеции, - это группа их стоявших и махающих рукой с крыльца, когда мы уезжали».
  
  
  
  
  
  
  25
  
  
  
  
  Блудный мошенник
  
  
  
  
  Когда бушующий рассвет поднялся над Кембриджширом утром 29 июня, через три недели после Дня высадки, можно было увидеть человека в штатском, неуверенно идущего по Шести-Майл-Боттом-роуд с большим кожаным чемоданом на голове и ругающимся. ему самому. Чепмен был в очень плохом настроении. За последние двадцать четыре часа его накормили и поели, стреляли в него и выбросили из самолета с высоты почти 4000 футов; он накинулся на комбинезон с парашютом и ударился головой на жесткой восточно-английской дороге. А теперь на него закричала жена фермера, которая пригрозила натравить на него собак.
  
  
  
  
  Несколькими часами ранее, пожав руку фон Грёнингу, Чепмен был привязан к ремню безопасности в задней части немецкого Junkers 88 на аэродроме Зостерберг, недалеко от Утрехта в Голландии. Пилот бомбардировщика был молодым парнем лет двадцати одного. Шлихтинг, пилот своего предыдущего полета, похоже, был сбит на своем «невидимом» Фокке-Вульфе. Это не было новостью, чтобы внушать доверие. Незадолго до полуночи бомбардировщик поднялся в небо, пересек Северное море на высоте всего 50 футов, а затем пролетел параллельно берегу, избегая прямого света восходящей луны.
  
  
  
  
  Оказавшись над побережьем, «Юнкерс» подвергся атаке ночных истребителей и зенитных батарей. Двигатели завизжали, когда пилот предпринял маневр уклонения, поднявшись по спирали на высоту 4000 футов, а затем снова погрузившись вниз - живот Чепмена скручивался при каждом повороте. Его кишки снова дернулись, когда зенитная артиллерия попала в хвост самолета.
  
  
  
  
  Над зоной высадки Чепмен вылетел из люка в темноту и на дюжину ужасных минут упал на землю, подбегая сильным ветром и отчаянно пытаясь зацепиться за большой чемодан, заполненный радио и фотоаппаратурой. Где-то над Кембриджем, сжимая свой громоздкий багаж, его вырвало остатки банкета из Лютеции.
  
  
  
  
  Вторая посадка Чепмена была даже хуже, чем первая. Дико раскачиваясь на ветру, он едва избежал живой изгороди, а затем резко приземлился на проселочной дороге между Кембриджем и Ньюмаркетом, вырубив себя. Пятнадцать минут он лежал ошеломленный, прежде чем вскочить на ноги. Неуклюже он снял рюкзак, завернул комбинезон, перчатки, наколенники, ремень и крепежный инструмент в парашют и спрятал узел под живой изгородью. Все еще ошеломленный, он постучал в дверь ближайшего коттеджа и объяснил ответившей женщине, что только что совершил вынужденную посадку. Женщина взглянула на его гражданскую одежду, вскрикнула от ужаса и захлопнула дверь перед его носом. Чепмен пустился в путь с такой скоростью, на которой его могли нести застывшие ноги, опасаясь выстрела из дробовика в спину. Это был не тот прием, на который он надеялся.
  
  
  
  
  На небольшом приусадебном участке Чепмен собрался с силами, чтобы попробовать еще раз. На этот раз прием был более радушным. Он позвонил в ближайший полицейский участок и связался с ночным дежурным, который начал с упорной точностью записывать «подробности»: имя, место рождения, дату рождения, женат или холост. . .
  
  
  
  
  «Раздраженный», - резко приказал Чепмен человеку немедленно связаться со своим главным констеблем и объяснить, что на берег приземлился британский двойной агент. «Не говори глупостей», - сказал полицейский на другом конце провода. 'Пойти спать.'
  
  
  
  
  В ярости Чепмен крикнул: «Это именно то, что мне сказали в прошлый раз. Позвоните на свою станцию ​​в Висбеке. Они меня запомнят ».
  
  
  
  
  Наконец сонный Ронни Рид был разбужен с постели зазвонившим телефоном. «Это Эдди», - сказал знакомый высокий голос. «Я вернулся с новой задачей».
  
  
  
  
  Два часа спустя Чепмен снова оказался в лагере 020, глядя на свое отражение в сверкающем монокле «Железного Ока» Стивенса. Двумя неделями ранее «Самые секретные источники» перехватили сообщение из Парижа в Берлин, подписанное фон Грёнингом, с вопросом «возможна ли операция?». B1A был предупрежден: если Фон Грёнинг вернется в бизнес, то, возможно, Зигзаг тоже вот-вот появится. Агент в Париже сообщил, что видел в отеле «Лютеция» британца, который, по описанию Чепмена, отвечал «жилистый тип, чистый авантюрист».
  
  
  
  
  И здесь, к удовольствию Стивенса, был сам мошенник, «самонадеянный», рассказывающий почти невозможную историю выживания и описывающий «великолепное время», которое он провел в оккупированной Норвегии. «Отважный и безжалостный Чепмен удовлетворил своих не менее безжалостных немецких работодателей», - писал Стивенс. «Он пережил неизвестно какие испытания. Он, по-видимому, был в состоянии соответствовать их лучшим пьющим, не выдавая зрелища, и вести такой же упорный образ жизни, как и любой из них ».
  
  
  
  
  После часа разговора Чепмен «устал до предела полезного расследования», но даже беглый допрос показал, что «он будет обладать огромным объемом интеллекта высочайшего уровня, который он может передать». Чепмена уложили спать в безопасном доме на Хилл-стрит в Мэйфэр, и он заснул изнеможенным сном. Стивенс, однако, не спал, писал и размышлял. Оловянный Глаз, возможно, был наименее сентиментальным офицером среди всех секретных служб, а Чепмен получил высокие баллы по трем категориям людей, которых он больше всего презирал, как шпион, шпион и «моральный выродок». И все же этот странный молодой человек произвел на него впечатление и даже тронул: «Отличительной чертой дела является храбрость Чепмена. Однако в этой истории есть нечто большее, поскольку Чепмен столкнулся с поисковыми запросами немецкой секретной службы с бесконечными ресурсами. Он оказал и может еще оказать своей стране огромную услугу. За это, в свою очередь, Чепмен заслуживает блага своей страны и прощения за свои преступления ». Всем офицерам МИ5, связанным с этим делом, была разослана общая инструкция, в которой говорилось, что Зигзага следует «приветствовать как вернувшегося друга, которому мы многим обязаны и который ни в коем случае не находится под подозрением или надзором любого рода».
  
  
  
  
  На следующее утро Чепмена отвезли в военно-морской клуб, где он воссоединился с Таром Робертсоном и Ронни Ридом за плотным завтраком. Теплота их приема не могла быть более сердечной. Рид был особенно рад видеть, что его друг «благополучно вернулся и рычал, как лев». Во второй раз за два года Чепмен избавился от бремени перед своими британскими шпионами. Но на этот раз его история была не бессвязным потоком полузабытых фактов, которые он привез из Ла-Бретоньера, а подробным, точным, тщательно запомненным досье подготовленного агента. Он произвел непроявленный рулон пленки с фотографиями высокопоставленных чиновников Абвера и клочок рисовой бумаги, на котором он отметил кодовое слово, используемое Осло для радиопередачи - PRESSEMOTTAGELSETRONDHEIMSVEIEN - и различные частоты кристалла. Он подробно описал людей, с которыми встречался, места, которые он видел, и различные чувствительные военные объекты, которые он определил как потенциальные цели для бомбардировок. Его наблюдения были столь же скрупулезными и точными, как и его предыдущие отчеты были расплывчатыми и незавершенными, давая полную картину немецких оккупационных сил: расположение штаб-квартиры СС, Люфтваффе и Абвера в Осло, танковые склады, центр связи подводных лодок. , базы авиационного снабжения, военно-морские верфи, знаки немецкой дивизии и зенитная оборона. По памяти он набросал карту, на которой находился особняк Видкуна Квислинга в Бюгдёе, и описал, как он «намеренно высадился там на берегу, когда плыл на яхте, чтобы осмотреть дом».
  
  
  
  
  После завтрака Чепмен прошел медицинское обследование у доктора Гарольда Дирдена, психиатра лагеря 020, который объявил его «психически вполне здоровым, хотя физически усталым». Сначала его слушатели были склонны полагать, что он распространяет правду, но по мере того, как информация хлынула из Чепмена, весь скептицизм испарился. «Похоже, что все доказательства подтверждают его полную невиновность, - писал Стивенс. «Невероятно, [что], если бы он раскрыл какую-либо часть правды о своих приключениях в этой стране во время его предыдущего визита, немцы позволили бы ему свободу, тем более вознаградили бы его очень большими суммами. денег, которые они заплатили ему, и даже меньше того, что они теперь послали бы ему еще раз ».
  
  
  
  
  Был простой способ проверить, говорит ли он всю правду. MI5 знала, что он участвовал в обучении Бьорнссона и Джулиюссона, но сам Чепмен понятия не имел, что два безнадежных исландских шпиона были пойманы. Если бы он добровольно предоставил информацию об исландцах без подсказки, писал Стивенс, «это было бы первоклассной проверкой его добросовестности». Чепмен сделал именно это, представив подробный отчет о шпионах, их внешности и обучении, что в точности соответствовало тому, что его следователи уже знали. «Я думаю, это далеко указывает на то, что Чепмен играет честно», - написал Стивенс. Чепмен был искренним; даже зелья самоубийцы, которые он приносил, были настоящими - таблетки цианида калия, сделанные Ларошем из Парижа, а также в жидкой форме: «Единственное безопасное место для этого - в канализацию и хорошо смыто», - заключил научный отдел МИ5.
  
  
  
  
  Еще одним свидетельством добросовестности Чепмена стало открытие, что камера Leica и 1000 фунтов стерлингов из принесенного им фонда были предназначены для другого немецкого шпиона в Великобритании, `` человека, которого они, несомненно, считают одним из самых ценных агентов, которых они использовали. в этой стране'. Шпионы Чепмена приложили все усилия, чтобы он не узнал имя этого другого шпиона. Но МИ5 это знала: его звали Брут.
  
  
  
  
  Роман Гарби-Чернявски, он же Арманд Валенти, был польским летчиком-истребителем, который руководил секретной антинацистской группой во Франции, пока не был схвачен немцами в 1941 году. После восьми месяцев тюрьмы немцы считали, что они его перевернули, и позволил ему «сбежать», чтобы создать пятую польскую колонну в Великобритании. Гарби-Чернявски сдался и теперь очень успешно работал двойным агентом «Брут».
  
  
  
  
  Некоторое время немецкие кураторы Гарби-Чернявски обещали предоставить ему больше денег и лучшее фотооборудование. Незадолго до высадки Чепмена Самые Секретные Источники получили сообщение Абвера между Парижем и Вейсбаденом, в котором говорилось, что Фрицу были даны «деньги и Leica», чтобы передать его «Хуберту», ​​немецкому кодовому имени Брута. Когда Чепмен объявил, что действует как курьер, он просто подтвердил то, что MI5 уже знала.
  
  
  
  
  Это было свежее доказательство того, что Чепмен «в безопасности». Но предполагаемая передача оборудования от «Зигзага» Бруту могла вызвать серьезную головную боль: для этого потребовалась бы постановка и сопоставление не одного, а двух отдельных потоков ложной информации, и после этого два агента больше не могли бы действовать независимо. «Зигзаг будет дан, и он должен будет выполнить инструкции, которые свяжут Зигзаг с Брутом. Нам не подходит, чтобы эти два агента были связаны, но этого будет очень трудно избежать ».
  
  
  
  
  Чрезвычайная широта миссии Чепмена открывала большие возможности для повторного обмана немцев, но MI5 была осторожна. «Хотя никто ни на мгновение не задумывается, что [Чепмен] может дважды пересечь нас, если он будет использоваться для какой-либо формы обмана, этот вопрос, конечно, должен быть поставлен вне всяких сомнений».
  
  
  
  
  В истории Чепмена беспокоили дотошного Стивенса только два аспекта: верность Чепмена своему немецкому шпиону фон Грёнингу, человеку, которого он называл доктором Грауманом, и отношения Чепмена с Дагмар Лахлум.
  
  
  
  
  За прошедшие месяцы дружба Чепмена с фон Грёнингом усилилась, и его привязанность могла сдерживать лояльность Чепмена к Британии. «Всегда следует иметь в виду, что он имел очень тесные связи и высоко ценил Граумана», - писал Стивенс. «Он считает его антинацистом и либералом в своих взглядах». Чепмен поспешил защитить Граумана, настаивая на том, что он был «очень способным человеком, осторожным и находчивым, но ему мешали скудные материалы в отношении персонала, которым он располагал». Он также указал, что сестра его начальника шпионской сети усыновила еврейского ребенка, хотя более циничные головы в МИ5 задавались вопросом, было ли это, если правда, просто «формой страховки на будущее».
  
  
  
  
  Стивенсу пришлось рассмотреть возможность того, что Фон Грёнинг и Чепмен могут быть в союзе вместе. В гриме Чепмена всегда было что-то непознаваемое и непостоянное. Оппортунист и принципиальный человек были одним целым, поскольку, как заметил Стивенс: «Чепмен - трудный субъект, и определенный процент его лояльности по-прежнему принадлежит Германии. Невозможно избежать мысли, что, если бы Германия выиграла войну, он вполне мог бы остаться за границей. В Англии у него нет социального положения; в Германии среди головорезов его принимают. Нелегко судить о том, как устроен разум Чепмена: он вынужден проводить сравнения между своей роскошной жизнью среди немцев, где он для себя почти закон, и его обращением здесь, где ему все еще нужно бояться закона. ' Этим сомнениям вторил Лен Берт, глава Особого отдела и старший офицер полиции, поддерживающий связь с МИ5, который, на основании прошлых данных Чепмена, оставался «совершенно убежденным в том, что Зигзаг - человек без колебаний, который будет шантажировать любого, если он так думает. стоит своего времени и не остановится даже на продаже оппозиции, если думает, что от этого можно что-то выиграть ».
  
  
  
  
  Загадку не удалось решить сразу. За Чепменом нужно следить, его отношения с фон Грёнингом исследовать: с ним нужно обращаться в детских перчатках. МИ5 не могла сравниться с щедростью его нацистских кураторов, но они могли попытаться: «Хотя мы не предлагаем и не можем снабжать его шампанским для еды, это то, с чем мы должны соревноваться».
  
  
  
  
  Еще большее беспокойство вызывали отношения Чепмена с Дагмар Лахлум - «неизбежной девушкой», как вздохнул один из офицеров МИ5. Доверившись этой непроверенной женщине, Зигзаг, по мнению Стивенса, «допустил грубую ошибку». Она могла предать его в любой момент с катастрофическими последствиями: если фон Грёнинг поймет, что его обманывают, любая информация, отправленная Чепменом в Германию, будет истолкована, по праву, как противоположная истине. Тогда Зигзаг будет давать противнику настоящую, а не ложную информацию.
  
  
  
  
  Чепмен громко и неоднократно настаивал на том, что Дагмар не только верна ему, но и является опытным шпионом в своих собственных правах и решительно настроена против Германии. Он описал, как ухаживал за ней и как много месяцев спорил сам с собой, прежде чем сказать ей правду. «Она не« быстрая »девушка, - возразил он, - и я вполне удовлетворен тем, что ее не« посадили »немцы в кафе, когда я впервые встретил ее». Если бы она предала его немцам, «он бы сразу заметил изменение отношения немцев к нему». Если бы немцы заподозрили Дагмар или его самого, они бы не согласились предоставить ей бесплатную квартиру и ежемесячную стипендию. У Дагмар была его «полная уверенность». Но для британских кураторов Чепмена «неофициальное введение этой девушки на службу британскому правительству» добавило неожиданных и нежелательных осложнений.
  
  
  
  
  Следователи Чепмена отметили, что он «беспокоился при каждой возможности поговорить о Дагмар Лахлум». Он возвращался к этой теме снова и снова, настаивая на том, что он дал обещание «обеспечить ее финансовое положение» и очистить ее имя после войны: обманули немцев ». Страсть Чепмена казалась достаточно искренней, но тогда MI5 не забыла Фреду Стивенсон, которую все еще поддерживали британские спецслужбы. «Было какое-то понимание, в котором З.З. к настоящему времени, несомненно, раскаялся, что, если он когда-нибудь вернется, он женится на Фреде», - отметил скептически настроенный следователь.
  
  
  
  
  В качестве своего козыря Чепмен описал, как Дагмар узнала о высадках на Сицилии через норвежское подполье и как она была связана с движением сопротивления. Какое может быть лучшее доказательство ее добросовестности? В MI5 это не совсем так. Британские спецслужбы поддерживали связь с Милоргом, основной норвежской группой сопротивления, но считали эту организацию неэффективной, громоздкой и склонной к утечкам. То, что Дагмар, по всей видимости, была частью Милорга и, возможно, рассказала им о настоящей личности Чепмена, только еще больше замутило воду. Дагмар работала на одну секретную организацию в союзе с другой, и ей платила третья: с британской точки зрения, у женщины было слишком много женихов, чтобы утешиться: «Дагмар в то же время поддерживает контакты с норвежским подпольным движением. time пользуется доверием агента британской секретной службы и в настоящее время поддерживается секретной службой Германии ».
  
  
  
  
  Вера Стивенса в Чепмена была непоколебимой, но он призвал к осторожности: «Я не хочу, чтобы меня считали недостойным восхищения храбрым человеком, [но] я должен сделать предупреждение об этом странном персонаже. В Англии его разыскивают за преступление. В Германии им восхищаются и по-царски относятся к немецкой секретной службе. Поэтому вполне естественно, что с годами он во многих отношениях не любит англичан и восхищается немцами. В самом деле, это больше, чем восхищение, это искренняя привязанность к его мастеру-шпиону Грауману. Его нынешние амбиции - поселиться с Дагмар Лахлум в Париже в конце войны. В чем заключается лояльность Чепмена? Лично я считаю, что у них прекрасный баланс ».
  
  
  
  
  Сторонники Чепмена, в том числе Тар Робертсон, отметили, что он уже полностью продемонстрировал свою лояльность. Но этому противостояло его преступное прошлое, его привязанность к фон Грёнингу, а теперь и проблема еще одной романтической связи. После долгих дебатов шпионы согласились. Будет заключительная часть «одной из самых увлекательных глав истории контрразведки во время войны». Чепмену дадут еще один шанс доказать свою стойкость.
  
  
  
  
  30 июня, через два дня после приземления, Чепмен отправил свое первое радиосообщение Фон Грёнингу, а Ронни Рид одобрительно посмотрел на него: «ТРУДНАЯ ПОСАДКА, НО ВСЕ ОК». НАЙТИ ЛУЧШЕЕ МЕСТО. ВСТРЕЧАЕТСЯ В ЧЕТВЕРГ. ДАГМАР.
  
  
  
  
  
  
  26
  
  
  
  
  Doodlebugs
  
  
  
  
  Британия, которую так долго подвергали ударам и ударам, была готова к летящим бомбам Гитлера. Нацистская пропаганда заранее предупредила о новом оружии, которое отомстит за бомбардировку Отечества и, наконец, сокрушит британское сопротивление. В начале 1944 года немцы начали инструктировать своих агентов, что им следует в ближайшее время покинуть Лондон для их же безопасности. Первые бомбы-роботы с реактивным двигателем и грубой системой наведения пролетели над городом в ночь на 13 июня. Бомбы, каждая из которых несли 1800 фунтов взрывчатки, летели со скоростью около 400 миль в час с гудящим дроном, похожим на ядовитое насекомое, которое внезапно останавливалось, когда кончалось топливо, оставляя жуткую, пустую тишину, когда бомба падала на землю, а затем взрыв .
  
  
  
  
  Сначала летающие бомбы приходили по одной и по две; потом стаями. В ночь на 15 июня 217 ракет упали в Британию, 45 из которых упали на центр Лондона. Непредсказуемые и трудно поддающиеся сбиванию, V-1 внесли ужасный новый поворот неопределенности в гражданскую жизнь. Люди на земле останавливались, чтобы с тревогой прислушиваться к работе двигателя над головой, ожидая внезапной тишины. Как правило, британцы находили комическое прозвище, чтобы заглушить страх перед этим ужасным оружием - «болваны».
  
  
  
  
  Бомбы разлетелись вслепую, и в этом была их сила и слабость. Некому было сообщить, куда упала полезная нагрузка, и невозможно было уверенно прицелиться. В Лондоне появилась закономерность. Немецкие артиллеристы, казалось, нацелились на центр города, но большая часть бомб падала в двух-трех милях от Трафальгарской площади. Джон Мастерман сделал очевидный вывод: «Было ясно, что немцы могут исправить свою цель и получить результаты только путем корректировок, основанных на эксперименте, и что их данные должны в основном основываться на отчетах из этой страны». Если бы эти отчеты можно было подделать, то V-1 можно было бы направить туда, где они причинят меньше вреда.
  
  
  
  
  К тому времени, как Чепмен прибыл в Великобританию с приказом сообщить о летающих бомбах, план обмана был в элементарной форме. Если в отчетах двойного агента было преувеличено количество бомб на севере и западе Лондона, но сведено к минимуму на юге и востоке, немцы на стартовых площадках логично предположили бы, что они перестреляли, и уменьшили бы дальность действия. Летающие бомбы уже терпели неудачу, и потоком осторожных ложных сообщений их можно было заманить еще дальше на юг и восток, подальше от густонаселенных районов центрального Лондона и даже в сельскую местность, где они упали бы в основном в поля и леса. Ясно, что у этой формы обмана есть пределы: «Если удар святого Павла будет, бесполезно и вредно сообщать, что бомба упала на кинотеатр в Ислингтоне», поскольку немцы быстро откроют правду и убедительность двойной агент будет скомпрометирован. Мастерман постановил, что Комитет Двадцати должен «решить, какая мера полезного обмана возможна, не провоцируя агентов».
  
  
  
  
  Для упрямых людей военной разведки план был ясен и логичен, но убедить британский кабинет министров в том, что он должен разрешить уловку, которая щадит одних лондонцев, но может приговорить других к смерти, было гораздо труднее. Политики довольно странно утверждали, что моральный дух общества будет подорван, если летающие бомбы будут перенаправлены в новые, доселе невредимые районы страны, поскольку пострадавшие от бомб жители центрального Лондона «научились жить» (и умирать) с опустошением. и они лучше всех справились с новой бомбардировкой. Министры отказались от «ужасной ответственности». . . для направления атаки на любую часть Лондона ». Несмотря на их сомнения, обман продолжился.
  
  
  
  
  Обстрел усилился. К концу июня в Лондоне приземлилось около 660 самолетов V-l. Немцы, казалось, нацелились на район Чаринг-Кросс, но средняя точка удара была рассчитана на станцию ​​Далвич на юге Лондона. Хуан Пухоль, знаменитый испанский двойной агент, прозванный англичанами «Гарбо», вызвался предоставить своим немецким шпионам точную информацию о том, где падали бомбы: «Я мог бы взять на себя работу по ежедневным наблюдениям. . . и пусть вы получите по радио точный отчет о пораженных целях, чтобы вы могли исправить любые возможные ошибки при стрельбе ». Гарбо приправил свои сообщения характерными вспышками нацистского рвения: «Я уверен, что вы сможете напугать этих очень малодушных людей, которые никогда не признают, что их избивают».
  
  
  
  
  Немцы жаждали большего, и прибытие «Зигзага» с конкретными инструкциями по отслеживанию повреждений от бомб было явным признаком того, что немцам не хватает точной разведки и, следовательно, они уязвимы. Чепмен также привел доказательства веры Берлина в оружие, которое «его немецкие хозяева уверенно верят, что превратило Лондон и Южное побережье в руины».
  
  
  
  
  Чепмен отправил свой первый отчет, в котором неверно представлены местоположение, время и ущерб, нанесенный бомбами 1 июля. Он продолжал передавать дезинформацию непрерывным потоком в течение месяца. Данные должны были быть тщательно скоординированы, чтобы задействованные двойные агенты - в первую очередь Зигзаг и Гарбо - «сообщали о реальных инцидентах на северо-западе Лондона, но в качестве времени этих инцидентов указывали фактическое время инцидентов на юго-востоке Лондона. Если это будет сделано умело, есть надежда, что противник отождествит бомбу, упавшую в юго-восточном Лондоне, с инцидентом в северо-западном Лондоне и разместит ее там ». Немцев нужно убедить в том, что они постоянно пролетали мимо. По словам доктора Реджинальда Джонса, блестящего физика, работающего в воздушной разведке: «Мы могли бы указать точные точки попадания для бомб, которые имели тенденцию иметь большую дальность действия, чем обычно, но сочетая их с временем падения бомб, которое на самом деле не сработало. ' Когда противник корректировал свою цель, он, следовательно, «сокращал среднюю дальность действия». Получившуюся дезинформацию необходимо было тщательно проверить, прежде чем передать по беспроводной связи Зигзага. На все это требовалось время. «Очень важно, - писал куратор Чепмена, - чтобы получателям не было очевидно, что всегда существует значительная задержка во времени». Ставка была огромной. Если бы Чепмена заговорили, то вместо того, чтобы принимать его отчеты за чистую монету, немцы прочитали бы их такими, какие они есть: лицевой стороной правды, и вместо того, чтобы сокращать цель, они бы расширили ее. Вместо того, чтобы отвести летающие бомбы от цели, Зигзаг может непреднамеренно привести их к цели.
  
  
  
  
  Чтобы укрепить доверие к Чепмену, были сделаны фотографии повреждений дудлбага в различных точках Лондона, чтобы он мог отправить их немцам через Лиссабон. Но воздушная разведка наложила вето на этот шаг: «Я боюсь, что мы не можем одобрить их отправку, поскольку они будут иметь значительную ценность для врага, и, естественно, те, которые не будут представлять никакой ценности для врага, выдержат очень мало для самого Зигзага. вместо него. Перед двойным агентом стояла основная дилемма: как послать информацию, которая казалась точной, но не могла причинить вреда.
  
  
  
  
  Чепмену было поручено предоставлять ежедневные сводки погоды с показаниями барометрического давления. МИ5 спросила Комитет двадцати, может ли он отправить их без ущерба для безопасности? В конце концов, Чепмену было предоставлено более чем достаточно денег, чтобы купить барометр, и поэтому у него было мало оправданий, чтобы не посылать показания своим немецким учителям. Власти неохотно согласились. Чепмен мог отправлять показания барометра, но с «небольшими ошибками».
  
  
  
  
  Сообщения об обмане Чепмена сохранились лишь фрагментарно. МИ5 старалась уничтожить трафик, зная о возможных последствиях, если жители южного Лондона поймут, что их приносят в жертву, чтобы защитить центр города. Немецкая разведка в Осло перехватывала закодированные сообщения Чепмена каждое утро, а вечером - в Париже. Сначала прием был плохим и неоднородным, но он улучшился после того, как Чепмен послал залп оскорблений. «Исходящий трафик, не считая жалоб на плохое обслуживание, почти полностью состоял из отчетов о времени и местах падения летающих бомб», - сообщил куратор Чепмена. В «Самых секретных источниках» не было ни малейшего намека на то, что к сообщениям Чепмена о взрывах относятся с подозрением. Его британские кураторы были в восторге: «Зигзагообразный канал считался незаменимым в схеме обмана бомбы».
  
  
  
  
  Успех этой схемы все еще обсуждается. По крайней мере, немцы никогда не корректировали свою дальность действия, и бомбы продолжали падать в пригородах и сельской местности, где они убивали и уничтожали, конечно, но в гораздо меньших масштабах. Джон Мастерман писал, что Чепмен «заслужил доверие немцев». Мастерман знал, каково это - быть разбомбленным. Он лежал без сна на полу парикмахерской в ​​клубе реформ, прислушиваясь к звукам болванов над головой и в полной тишине гадая, не уничтожит ли его следующий. «Я был напуган, как и следующий человек в результате взрыва», - признался он. Но предсказанные немецкой пропагандой «развалины» не материализовались. Собор Святого Павла, Клуб реформ и сам Мастерман - все они пережили натиск болтунов и в какой-то мере обязаны своим выживанием двойному агенту, который выявлял ложь азбукой Морзе по радио Германии.
  
  
  
  
  Мастерман ликовал: «Обман был настоящим триумфом. . . спасение многих тысяч жизней ».
  
  
  
  
  
  25 июля действие схемы обмана бомбы было приостановлено. Вечерние газеты начали печатать карты, показывающие, где упали бомбы, потенциально угрожая обманом. Но в любом случае зенитные батареи с радиолокационным управлением из США начали сбивать V-1 в больших количествах, и месяц спустя угроза была эффективно нейтрализована, хотя бомбы убили 6 184 человека. Чепмен сказал своим немецким кураторам, что отправляется на поиски «секретного оборудования, за которое ему обещали высокую награду». Низкий порог скуки Чепмена был хорошо известен, как и его продажность: объявление о том, что он отправляется на поиски более прибыльных шпионских целей, похоже, не вызвало у немцев подозрений.
  
  
  
  
  Чепмен провел месяц в своем конспиративном доме, послушно «прослушивая сообщения, которые министерство авиации хочет передать», но он становился беспокойным: «Если такое положение дел сохранится, он испортит нам», - написал свое дело. офицер. Он обратит свой мучительный ум на разработку схем, чтобы заработать больше денег, что почти наверняка привлечет к нему внимание полиции. Нам было бы очень неловко, если бы он был арестован, пока он еще находился в наших руках ». Как всегда, либидо Чепмена постоянно требовало упражнений. Однажды вечером Рид проводил его в пресловутый пикап-бар на Корк-стрит и вручил ему банкноту в 20 фунтов: «Выбирай! Но вернусь через полчаса.
  
  
  
  
  Чепмен все еще не мог ходить по улицам города один в случае ареста, потому что у Скотланд-Ярда была долгая память. МИ5 задавалось вопросом, следует ли теперь стереть эту память. «Я действительно чувствую, что его подвиги на сегодняшний день вполне заслужили ему прощение за различные невыясненные преступления, которые он якобы совершил», - написал Джон Марриотт, один из адвокатов МИ5 и заместитель Робертсона. «Согласен», - написал Тар. Согласно конституционному праву, никто не может быть помилован за преступление, если он уже не судим и не осужден. Вместо этого полицейские силы по всей стране, заинтересованные в судебном преследовании Эдди Чепмена, были просто проинформированы через специальный отдел о том, что министр внутренних дел «желает, чтобы такое разбирательство не проводилось». Фактически, это было прощение, если не называть его имени. «Против него не следует предпринимать никаких действий, по крайней мере, без предварительной консультации с нами», - настаивала МИ5. Чепмен, однако, не был проинформирован о том, что его данные были вытерты начисто: угроза судебного преследования оставалась полезным поводком.
  
  
  
  
  Руководители шпионов обсуждали, как лучше всего использовать зигзаг. Сам Чепмен вызвался вернуться во Францию, заявив, что может помочь «прочесать любое немецкое подпольное движение, которое могло остаться позади». На эту идею было наложено вето: Чепмен был слишком ценным двойным агентом в Британии, скармливая врагу ложь. «Ни о каком возвращении Зигзага немцам на данном этапе войны не может быть и речи», - решили его кураторы. Ронни Рид пригласил его на обед в клуб RAC и поразился его невиновным внутренним противоречиям. На одном дыхании Чепмен описывал свою любовь к Дагмар, но в следующем заявлении он «очень хотел написать Фреде, чтобы сообщить ей, что он вернулся в Лондон». Рид согласился передать сообщение, но посоветовал Чепмену сказать ей, что он «очень занят и свяжется с ней через несколько дней». Что еще более тревожно, Чепмен говорил о том, чтобы описать свои приключения как «автобиографию», идею, которую MI5 немедленно отвергла, указав, что для него будет «невозможно раскрыть информацию во время войны и, по всей вероятности, в течение долгого времени после этого». что-нибудь о его работе для немцев или для нас самих ». Чепмен сварливо ответил, что он все еще хочет написать отчет, «пока он еще свежий». Он пообещал ограничиться воспоминаниями о «своей прежней преступной деятельности». МИ5 не убедили.
  
  
  
  
  Чепмен привел множество свидетельств того, что немцы обеспокоены уязвимостью своего подводного флота. Тар пришел к выводу, что лучший способ «стимулировать интерес Зигзага» и сбить с толку врага - это использовать эти страхи, посылая «вводящие в заблуждение материалы о противолодочных устройствах». Был сформирован новый план: Чепмен отправит своим кураторам сообщение о том, что он обнаружил фабрику на севере Англии, где производилось новое устройство обнаружения подводных лодок, но не смог получить само устройство, потому что фабрика находилась в эксплуатации. непрерывная активная работа ». Затем он утверждал, что ему удалось «украсть документ и фотографии из офиса в здании»: документ можно было расшифровать и отправить по беспроводной связи, а фотографии - через Лиссабон. И то, и другое, разумеется, было бы фальшивкой.
  
  
  
  
  Благодаря самым секретным источникам и традиционному шпионажу, британцы знали, что германский флот встревожен растущими потерями подводных лодок и что они опасаются, что должно быть использовано какое-то новое оружие. На самом деле немцы ошибались. Как заметил Эвен Монтегю из военно-морской разведки, «рост числа убийств подводных лодок был связан с другими устройствами, в первую очередь с миной Mark XXIV, а также с перехватом и декодированием сигналов подводных лодок с помощью Ultra». Самым важным британским оружием в подводной войне была способность улавливать и считывать радиопередачи подводных лодок. Однако, если немцы полагали, что использовалось какое-то другое новое и мощное подводное оружие, этот страх следует поощрять и расширять. Как всегда, практикуясь обманывать, MI5 придерживалась как можно более близких к правде сведений, внедряя обман.
  
  
  
  
  Британские эсминцы, фрегаты и корветы недавно были оснащены устройством под названием «еж» - минометной бомбой, которая взорвалась при контакте с подводной лодкой. Согласно «Самым секретным источникам», немецкая разведка узнала о еже из «неосторожных разговоров моряков-купцов». Поскольку они уже кое-что знали об этом оружии, большая часть дезинформации могла быть добавлена ​​в небольшую информацию: «Хотя мы не должны раскрывать детали их конструкции и конструкции, мы должны теоретически увеличить их дальность действия и взрывной эффект и, что более важно, попытаться чтобы убедить [немцев] в том, что они оснащены неконтактными взрывателями, которые сработают при малейшем попадании в цель без реального удара ». Предполагается, что этот «неконтактный взрыватель» вызовет срабатывание других глубинных бомб после обнаружения подводной лодки. Конечно, такого не было, но, выставив скромного ежа чудовищем ужасающей свирепости, военно-морская разведка надеялась еще больше подорвать моральный дух немцев и заставить флот подводных лодок опасаться атаковать конвои. Что еще более важно, если бы командиры подводных лодок опасались, что у Королевского флота есть реактивная установка, которая может охотиться на них на дне океана, то у них было бы меньше шансов нырнуть глубоко: чем ближе к поверхности, их было легче убить.
  
  
  
  
  Чепмен должным образом разослал сообщение, в котором говорилось, что он слышал об этом «бесконтактном взрывателе», меньшем, чем обычная глубинная бомба, и разработанном Коссором для атаки глубоко погруженных подводных лодок. Ответ был обнадеживающим: «После передачи информации германскому флоту абвер [sic] вернулся в Зигзаг с большой похвалой и настойчивым требованием, чтобы он получил более подробную информацию». Чепмен сообщил (ошибочно), что «все секретное производство Cossor's теперь производится на Сент-Хеленсе», и объявил, что направляется на север, чтобы попытаться собрать больше информации. Все готово для операции «Кальмар».
  
  
  
  
  Пока Адмиралтейство прорабатывало детали, Чепмену было приятно. Агент Зигзаг по-прежнему «стоил сладкого», но в отношения между Чепменом и британскими спецслужбами начала закрадываться явная кислинка по причинам, которые не имели ничего общего с войной и все, что связано с личностью - основа и уток. шпионажа.
  
  
  
  
  Ронни Рид в деле «Зигзаг» внезапно закончился, когда его отправили в американские вооруженные силы в качестве офицера связи разведки во Франции. Репутация Рида (и, если на то пошло, его усы) выросла за предыдущие два года, и он с радостью воспринял «чудесный опыт», впервые увидев Францию. Однако для Чепмена уход Рида стал тяжелым ударом. Двое мужчин глубоко полюбили друг друга, разделяя так много тревожных моментов, сгорбившись по радио. В день отъезда Рида Чепмен подарил уходящему оперативнику небольшой сверток, завернутый в папиросную бумагу: внутри, все еще в кожаном футляре, находился Железный крест Чепмена. Это был типично спонтанный жест восхищения и дружбы. Рид был глубоко тронут.
  
  
  
  
  Чтобы заменить Рида на посту куратора «Зигзага» из-за редкой, но катастрофической ошибки, Тар Робертсон назначил человека, который не мог бы быть более другим или менее подходящим Чепмену.
  
  
  
  
  Майор Майкл Райд был резким профессионалом, с чрезмерно развитым чувством нравственности, неразвитым чувством юмора и пристрастием к алкоголю. Сын и внук дипломированных геодезистов, Райд женился на единственной дочери сэра Джозефа Болла, известного политического посредника и главы следственного отдела МИ5. Болл направил своего зятя в службы безопасности незадолго до начала войны, и в течение трех лет Райд выполнял исключительно скучную офисную работу в качестве регионального офицера связи безопасности в Рединге. Недавно повышенный до БЛА, он был умным, привередливым и нравоучительным человеком; Райд мог быть очаровательным, когда был трезв, но неизменно неприятен в пьяном виде. Он и Чепмен сразу же возненавидели друг друга. В клубке лояльности Чепмена теперь возникла ироническая симметрия. Его ближайший друг, немецкий шпион, должен быть предан из-за долга перед своей страной; но человек, который должен был быть его союзником в этом предприятии, вскоре стал его заклятым врагом.
  
  
  
  
  Райд расценил свою вульгарную новую подопечную как препятствие и затруднение, и через несколько часов после рассмотрения дела он поставил своей личной целью изгнать Чепмена из британских секретных служб при первой же возможности.
  
  
  
  
  00035.jpg
  
  Майкл Райд.
  
  
  
  
  
  
  27
  
  
  
  
  Идти к собакам
  
  
  
  
  По мере того, как война приближалась к своему финалу, британские секретные службы смотрели в будущее и начали видеть свои шпионские сети в новом свете. Военный шпионаж был грязным делом, и Чепмен ни в коем случае не был единственным человеком сомнительного характера, нашедшим себе пристанище в МИ-5. Но с приближением победы элемент в иерархии разведки теперь задавался вопросом, может ли когда-нибудь - или, скорее, должно - быть в ней место для такого мерзавца, как Эдди Чепмен.
  
  
  
  
  Новый куратор Чепмена, майор Райд, теперь был его постоянным спутником. Это было пыткой для обоих, потому что немногие партнерские отношения были более несовместимыми, чем шумный мошенник и его патрицианская тень. Чепмен настаивал на том, чтобы выезжать в город при любой возможности и за счет МИ5. 80 фунтов стерлингов на расходы и пятьдесят купонов на одежду, которые ему выдали по прибытии, испарились за несколько дней. Чепмен потребовал большего, указав, что он принес в своем чемодане 6 001 фунт стерлингов, когда совершал прыжок с парашютом в Британии месяцем ранее. Райд язвительно сообщил ему, что банкноты в 10 фунтов устарели и непригодны для использования. Чепмен был «неприятно удивлен», но совершенно не смущался и потребовал, чтобы ему разрешили оставить себе оставшуюся часть принесенных им денег. MI5 «с некоторым опасением» наблюдала, как деньги перетекают в руки владельцев различных казино в Сохо и барменов.
  
  
  
  
  Райд обиженно последовал за ним. «Я провел много времени с Зигзагом за счет некоторой скуки и определенной суммы денег, потраченных на его развлечение», - пожаловался он. Райд ничего не имел против крепких напитков; действительно, совсем наоборот. Он просто не хотел пить в компании таких мужчин, как Эдди Чепмен.
  
  
  
  
  В начале августа Райд созвал встречу с Таром Робертсоном, чтобы обсудить дело «Зигзаг» и, если возможно, положить ему конец. Райд сообщил, что Чепмен выглядел «очень недовольным в настоящий момент»; он был дорогим, угрюмым и совершенно дурной репутацией. «Он составлял плохую компанию какого-то профессионального боксера, с которым он добивался выдающихся успехов», и «всегда был в компании красивых женщин» - факт, который, кажется, раздражал Райда так, что наводит на мысль не только о зависти. неодобрение. Оперативник написал рапорт, заканчивающийся заключением: «Дело« Зигзага »должно быть закрыто в кратчайшие сроки». Райд был немедленно поставлен в очередь своим начальством. Джон Мастерман настоял на замене слова «самый ранний» словом «самый последний», и Тар согласился: дело следует закрывать только тогда, когда это «удобно». Ужаленный, Райд отступил: но теперь он стрелял в Чепмена и собирал все боеприпасы, какие мог.
  
  
  
  
  Робертсон пригласил Чепмена пообедать в свой клуб и застал его в состоянии бурлящего негодования по отношению к Райду, горько жаловавшегося на «то, как велось его дело». Когда его спросили о его планах на будущее. Тар сообщил, что у Чепмена «не было очень четких представлений по этому поводу», хотя он туманно говорил о создании клуба, заведении паба или работе на МИ5 после войны. «Он явно беспокоен, и, вероятно, будет таковым, если его попросят выполнить довольно однообразное дело - нажимать клавишу по нашим инструкциям».
  
  
  
  
  Отношения между Чепменом и Райдом, возможно, достигли критической точки, но в остальном дело «Зигзаг» протекало наиболее удовлетворительно. Немцы, как всегда, казались искренне доверчивыми. В начале августа фон Грёнинг отправил сообщение, в котором просил Чепмена предложить способ доставки камеры и денег своему товарищу-шпиону и поручал ему найти «подходящего человека», который мог бы наблюдать за формированием бомбардировщиков на аэродромах в Восточной Англии. Министерство авиации наложило вето на любой обман в этой последней области, поэтому Чепмен зашел в тупик, заявив, что он все еще ищет новобранца, поскольку «друзья, которых он надеялся нанять для этой цели, находятся в тюрьме или по другим причинам недоступны».
  
  
  
  
  Операция «Кальмар», план убедить немцев в том, что у Британии есть новое разрушительное оружие, способное обнаруживать и уничтожать подводные лодки, перешла в следующую фазу. Обман может иметь две формы. Первой была «украденная» фотография, якобы показывающая подводный противолодочный «неконтактный взрыватель», которого, конечно же, не существовало. Это нужно было переправить немцам через Лиссабон. Настоящая глубинная бомба «еж» была сфотографирована рядом с линейкой длиной в полтора фута, которая была адаптирована так, чтобы выглядеть так, как если бы она была всего шесть дюймов в длину, таким образом, оружие выглядело на треть своего реального размера. Чепмен скажет немцам, что он подкупил моряка-торгового представителя, направлявшегося в Лиссабон, чтобы тот действовал в качестве «мула», спрятав фотографию «во французском письме в банке с английской солью», и что он убедит моряка, что занимается контрабандой наркотиков. . На самом деле МИ-6 в Лиссабоне просто выступила в роли «почтальона» и организовала доставку фальшивой фотографии в жестяной банке немцам одним из их агентов, замаскированных под моряка. Реакция Германии была именно такой, как и ожидалось: «После того, как они получили фотографию, абвер захотел узнать все подробности о взрывателе», - писал Юэн Монтегю.
  
  
  
  
  Зигзаг должным образом обязан. С помощью профессора Джеффри Дж. Голлина, блестящего научного советника отдела военно-морской разведки, Монтегю составил поддельное письмо профессора А.Б. Вуда, эксперта по подводной акустике из Адмиралтейской исследовательской лаборатории в Теддингтоне, ученому из отдела боеприпасов Коссора. фабрика имени Флеминга. В нем он превозносил достоинства нового сверхсекретного противолодочного устройства. Чепмен сказал своим немецким кураторам, что нашел письмо в манчестерском офисе Коссора и скопировал его. Теперь он послал фальшивое письмо по радио дословно:
  
  
  
  
  Дорогой Флеминг,
  
  
  
  
  Я уверен, что вы будете так же рады, как и я, услышать результаты последних испытаний кальмаров.
  
  
  
  
  Стандартное отклонение плюс-минус 15 футов - замечательное улучшение старого метода определения глубины, и я сожалею только о том, что наша нынешняя цель не способна развивать большую скорость. Несомненно, 13 узлов - это то, чего противник может достичь в этой войне, но мы всегда должны держать «прыжок» вперед, желательно два прыжка!
  
  
  
  
  Я подумал, что вам могут понравиться прилагаемые фотографии стандартного предохранителя с дистанционной настройкой глубинного заряда для непосредственного подключения к контроллеру индикатора Squid Mk J (как было предложено покойным капитаном Уокером).
  
  
  
  
  Я надеюсь снова посетить Манчестер в ближайшее время и с нетерпением жду еще одной нашей дискуссии, которая оказалась столь плодотворной в течение последних трех лет.
  
  
  
  
  Искренне Ваш,
  
  
  
  
  AB Wood
  
  
  
  
  Профессор
  
  
  
  
  Не было ни капитана Уокера, ни «диспетчера индикаторов Mk J», и уж тем более глубинной бомбы, способной обнаружить подводную лодку на расстоянии 15 футов и затем преследовать ее со скоростью 13 узлов. Однако был Флеминг, Ян Флеминг - будущий создатель Джеймса Бонда - который тогда работал в военно-морской разведке. Флеминг мог быть участником этой уловки, призванной вызвать максимальное беспокойство среди командиров немецких подводных лодок и удержать их как можно ближе к поверхности. Юэн Монтегю объявил операцию триумфальной. «Мы так и не узнали, какова была оценка этой информации немецким флотом, но действия абвера создавали впечатление, что они, должно быть, были очень благоприятными».
  
  
  
  
  Несмотря на успех операции «Кальмар», Райд приложил все усилия, чтобы помешать достижению. «Я сам не верю, что есть какие-то существенные шансы на то, что эти фотографии дойдут до Берлина», - написал он. «Если Адмиралтейство не заставит нас продолжить дело, я убежден, что мы должны закрыть его и расстаться с Зигзагом как можно скорее, предоставив ему такой финансовый бонус, если таковой имеется, которого он, как считается, заслуживает. . . ' Райд казался более решительным, чем когда-либо, изгнать Чепмена, и подготовка к передаче камеры Бруту предоставила возможность. Было решено, что Зигзаг оставит деньги и фотоаппарат в помеченном пакете в раздевалке на вокзале, но пока организовывалась передача, немцы послали радиосообщение, намекающее на сомнения в лояльности Чепмена. Немецкий куратор Брута написал, что не хотел бы, чтобы его агент вступал в прямой контакт с Фрицем, поскольку последний, по его мнению, был «не совсем надежным». Возможно, это отражало не что иное, как внутреннее соперничество, когда один начальник шпионской сети сомневался в надежности агента другого, но Райду было достаточно заявить, что немцы «сомневаются в честности Зигзага».
  
  
  
  
  Подозрения со стороны Германии, писал Райд, могли быть дополнительно усилены широко известными заявлениями, сделанными в парламенте по поводу V-ls Дунканом Сэндисом, министром, который возглавлял комитет военного кабинета по летающим бомбам. Сэндис обнародовал некоторые важные подробности о пострадавших от бомбардировок частях Лондона. «Сообщения, отправленные Зигзагом, если сравнивать их в деталях с недавним выступлением Дункана Сэндиса в Доме, показывают очень серьезные расхождения, и есть вероятность, что дело будет закрыто на этом основании». Затем возник вопрос о Дагмаре. «Зигзаг может быть скомпрометирован через девушку, которую он оставил в Осло», - писал Райд, медленно, но неумолимо подрывая доверие к своему собственному агенту. Когда обсуждалось, что Чепмен может продолжать работать в МИ5 после войны, Райд пренебрежительно отнесся к этому: «Маловероятно, что его личная жизнь будет такой, что он останется пригодным для работы». Он также указал, что ценность Чепмена зависит от его отношений с фон Грёнингом и что эта связь станет бесполезной с окончанием войны.
  
  
  
  
  Чепмен, не подозревая о махинациях Райда, открыл для себя новое и прибыльное занятие. Через несколько своих старых криминальных контактов он узнал, что собачьи бега на юге Лондона «фиксируются». С попустительства владельцев некоторых собак кормили фрикадельками с добавкой люминала, противоэпилептического препарата. Легкое снотворное, Luminal не оказывало видимого эффекта до тех пор, пока животное, обычно его любимец, не пробегало некоторое расстояние, когда оно замедлялось. Для некоторого размышления Чепмен договорился о том, чтобы получать информацию о том, что собаку сбили с толку; Затем он делал большие ставки на второго фаворита и обычно собирал кругленькую прибыль, которую делил со своим криминальным осведомителем.
  
  
  
  
  Однажды вечером в августе 1944 года Чепмен появился в своем конспиративном доме с опозданием на несколько часов, чтобы назначить встречу для передачи в Германию, и небрежно объяснил, что был на собачьей беговой дорожке. «Зигзаг сам идет к собакам», - выдохнул его куратор, ликуя от такой удобной двусмысленности. Чепмен, как сообщил Райд, «зарабатывал довольно большие суммы денег, поддерживая победителей гонок, которые уже определены». В ответ на вызов Чепмен сердито настаивал на том, что он просто извлекал выгоду из информации, полученной от его контактов, - техники, не слишком далекой от шпионажа. Райд, конечно, так не считал. «Использование грязной работы других людей для обмана букмекеров не может считаться желательным занятием», - фыркнул он.
  
  
  
  
  Неохотно и под сильным давлением Мастерман и Робертсон согласились с тем, что Чепмен мог вскоре «выполнить свою задачу». Тем не менее, они уклонились от того, чтобы бросить его на произвол судьбы. Тар настаивал на том, что Чепмен «проделал чрезвычайно хорошую и смелую работу», и, если дело было закрыто, о нем следует должным образом позаботиться, «дав ему довольно значительную сумму денег». С доброжелательной заботой, которую он всегда проявлял, Робертсон задавался вопросом, можно ли уговорить Чепмена пойти на прямую и узкую с помощью законной работы. Чепмену должным образом сказали, что «если бы он выдвинул какое-нибудь твердое деловое предложение, мы могли бы помочь ему с капиталом». Он, казалось, был полон энтузиазма и говорил о том, чтобы открыть клуб в Вест-Энде или отель в Саутенде (по его словам, отель «Шип Хоуп» выставлен на продажу), чтобы быть рядом с Фредой и Дайаной. Райд заявил, что открытие лицензированных помещений для человека с таким долгим уголовным прошлым будет «пустой тратой денег», поскольку полиция просто «закроет их, как только узнает, что он на самом деле стоит за бизнесом». Единственный способ назначить Чепмена владельцем гостиницы - это предупредить местного старшего констебля и объяснить ситуацию: «Если последний, несмотря на прошлые успехи Зигзага, будет готов дать своему предприятию неплохие шансы, если отель будет надлежащим образом». проведено, то, возможно, Зигзагу стоит продолжить его ». Райд сомневался, что какой-либо главный констебль согласится с этим предложением или что Чепмен будет держать свой нос в чистоте: «Очевидно, что мы не сможем помочь ему финансово, если его идея бизнеса состоит в том, чтобы работать с собаками».
  
  
  
  
  Как и предсказывал Райд, Чепмен возвращался к своим старым местам - клубам «Шим-Шам» и «Найт Лайт» - и своим старым привычкам. Притяжение преступного братства становилось все сильнее, но годы, проведенные в качестве секретного агента, изменили его: он по-прежнему оставался верен Британии и другому секретному братству, частью которого он теперь был. Когда Райд намекнул, что дни Чепмена в качестве агента могут быть сочтены, он резко ответил, заявив, что «если нам больше не потребуются его услуги», он «свяжется с американцами».
  
  
  
  
  Спасаясь от судебного преследования благодаря неофициальному «помилованию» министра внутренних дел, Чепмену было разрешено более свободно передвигаться по Лондону, хотя Райд следовал за ним на расстоянии, приставляя, наблюдая и собирая доказательства. Теперь шпионский менеджер активно шпионил за своим шпионом: «Я видел, как Зигзаг подходил к норвежцу и обращался к нему по-норвежски, я видел, как он в компании крайне нежелательных персонажей разговаривал с немецкой еврейкой по-немецки, француз в Французкий язык. Я слышал, как он обсуждал с человеком, имеющим судимость, условия в Париже таким образом, что должно было быть очевидно, что он был там в течение последних нескольких месяцев ». Чепмен, как сообщил Райд своему начальству, очень хотел написать мемуары о своих подвигах: как скоро его естественное чванство взяло верх над ним и он хвастался перед своими неприятными друзьями, размышлял он? «Я могу обуздать эти опрометчивые поступки, когда мне довелось присутствовать, - писал он, - но неизвестно, какую форму принимают эти разговоры, когда меня нет».
  
  
  
  
  Райд снова был отклонен. Каким бы ни было его личное поведение, Чепмен по-прежнему пользовался доверием: «Война может закончиться в любой момент, все контакты с немцами будут потеряны, а его дело может умереть естественной смертью». Если это произойдет, Чепмена следует отпустить тактично и великодушно и сказать, что «необходимость закрыть дело не является его отражением, а навязана нам военной ситуацией».
  
  
  
  
  Райд ворчал и строил планы: «Мне становится все более ясно, что существует ряд серьезных угроз безопасности, которых невозможно избежать в случае с таким персонажем, как Зигзаг». Убить Зигзага оказалось труднее, чем ожидал Райд: каждый раз, когда он считал, что Чепмен на веревках, этот человек приходил в норму, демонстрируя свою ценность. Фон Грёнинг продолжал посылать сообщения поддержки, требуя еще большей разведки: «Постарайтесь получить последние выпуски ежемесячных отчетов по борьбе с подводными лодками, выпускаемых подразделением по борьбе с подводными лодками Адмиралтейства. . . Очень важно.' Фон Грёнинг неоднократно поздравлял Фрица с его выступлением: «Общий отчет [представляет] большой интерес».
  
  
  
  
  8 сентября Германия начала свои первые атаки Фау-2 на Париж и Лондон. Фау-2 сильно отличался от своего предшественника: ранняя баллистическая ракета, приводимая в движение жидким кислородом и спиртом, ракетная бомба имела дальность действия 200 миль, летела со скоростью в десять раз быстрее, чем Фау-1, и имела носовой обтекатель. с тонной фугаса. Чепмен узнал об этом оружии еще во Франции и предупредил британскую разведку о «радиоуправляемой ракете, которая будет больше, с очень дорогостоящим топливом и совсем не экономичной по конструкции». Фон Грёнинг поручил Чепмену снова действовать в качестве указателя целей для новых бомб: «Продолжайте сообщать данные о месте и времени взрывов. Они стали более частыми сейчас? Атаки Фау-2 часто были разрушительными - 160 человек были убиты в результате одного взрыва, когда бомба упала на универмаг Вулворта на юге Лондона, - но Чепмен прислал ответ, преуменьшающий последствия: «Слышал много слухов о взрывах газовых заводов. и сеть, но нет информации о причине. Направлять справки ».
  
  
  
  
  Во время своего визита в штаб-квартиру Люфтваффе в Берлине Чепмену показали фрагменты радарного оборудования британских ночных истребителей, и он заметил, что эти части имеют серийные номера. Теперь он попросил фон Грёнинга передать полный список этих серийных номеров, теоретически, чтобы он мог украсть нужное устройство, но на самом деле, чтобы дать Министерству авиации четкое представление о том, что именно удалось спасти немцам. Было также решено, что фон Грёнинга не оставит равнодушным проявление раздражительности. Чепмен отправил гневное сообщение, жалуясь, что он не получает достаточной поддержки и срочно нуждается в дополнительных деньгах. Он также многозначительно спросил, намерены ли немецкие спецслужбы поддержать его после окончания войны.
  
  
  
  
  Чепмен не мог этого знать, но во время его отсутствия Гитлер уничтожил остатки абвера. 20 июля Клаус фон Штауффенберг, немецкий офицер, попытался убить Гитлера, но ему не удалось его убить, заложив бомбу в атташе в конференц-зале Гитлеровского «Волчьего логова» - его командного пункта Восточного фронта в Растенбурге, Пруссия. Устройство взорвалось о тяжелую ножку дубового стола, которая, вероятно, защищала фюрера от всей силы взрыва. Чепмен не совершил бы такой элементарной ошибки. После провала заговора 20 июля были арестованы пять тысяч немецких военных, в том числе Канарис и его заместитель Ханс Остер. Их судили, признали виновными в государственной измене, а затем повесили. Фон Грёнинг, похоже, не был замешан в заговоре, но, как офицер абвера старой школы с антинацистскими взглядами, он, несомненно, находился под подозрением.
  
  
  
  
  Ответ фон Грёнинга на жалобу Чепмена прибыл после перерыва в несколько дней. Это было странное и странно трогательное послание, заявление гордого человека, мир которого рушился:
  
  
  
  
  ВОЕННАЯ СИТУАЦИЯ НЕ НУЖНА И НЕ БУДЕТ ВЛИЯТЬ НА ВАШ ВОЗВРАТ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРЕДЛОЖИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, И ВЫ БУДЕТЕ ИМЕТЬ КАЖДУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЧТО бы НЕ ПРОИСХОДИТ. БЫЛ ДОМА, МОЙ ДОМ УНИЧТОЖЕН БОМБАМИ, ИНАЧЕ БЫ БЫЛИ ОТВЕТИЛИ СРАЗУ. ГРАУМАНН.
  
  
  
  
  Дом семьи Фон Грёнинг в Бремене, этот великий пятиэтажный символ аристократического величия, был разрушен бомбардировщиками союзников. Дом был пуст: повар, шофер, камердинер, садовник, горничные и другие слуги были уволены задолго до этого. Позолоченный экипаж угнан, семейные машины реквизированы. Картины фон Грёнинга, антиквариат, фарфор, серебро и другие ценные предметы искусства - остатки его великого наследия - хранились на чердаке. Все было уничтожено. Единственным ценным предметом, извлеченным из обломков, была обожженная серебряная пластина с выгравированными именами его товарищей, погибших в Белых драгунах.
  
  
  
  
  
  
  28 год
  
  
  
  
  Дело закрыто
  
  
  
  
  Чепмен представил своего старого друга, сидящего на обломках привилегированной жизни, напивающегося амнезией. Он был тронут тяжелым положением фон Грёнинга: «Извините, ваши плохие новости, не пейте слишком много. Я ПОЕЗЖАЮ В МАНЧЕСТЕР НА РАБОТУ. А КАК НАСЧЕТ ПОЛУЧЕНИЯ НА НЕБЕРЕЖНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ? ВЫ МОЖЕТЕ ОСТАВИТЬ МНЕ ПРИКРЫТИЕ АДРЕСА ВО ФРАНЦИИ ТАКЖЕ ВОЗМОЖНОСТЬ РАДИО ДЖИММИ ИЛИ СЕБЯ ПОЕЗДАТЬ ТУДА. ТАКЖЕ НУЖНЫ ФРАНЦУЗСКИЕ ДЕНЬГИ. ДАГМАР.
  
  
  
  
  Сообщение фон Грёнинга намекало на план продолжения шпионских операций с Чепменом, «что бы ни случилось». Союзники остро осознавали опасность возникновения в Германии групп сопротивления нацистов, которые будут продолжать борьбу после окончания войны. Действительно, по наущению Гиммлера стойкие фанатики СС уже сформировали партизанский отряд, так называемую организацию «Оборотень», для продолжения партизанской кампании в Германии в случае оккупации. Райд неохотно признал, что сообщение выставило дело Зигзага в ином свете: оно показало, что немецкий шпион 'имеет в виду послевоенный план, и теперь есть реальная цель продолжать расследование', чтобы выяснить '', действительно ли Грауман намеревается продолжить работу после полного и окончательного краха Германии ». Если Чепмен сможет «заставить немцев отправиться в экспедицию, чтобы встретить его где-нибудь в Северном море», - сообщил Райд, то может быть устроена засада.
  
  
  
  
  Как и было обещано, на следующий день фон Грёнинг прислал полный список всех серийных номеров, полученных от оборудования на сбитом британском самолете, «набор слов, цифр, остановок и тире», что составило еще одну золотую жилу разведки. Министерство авиации приступило к идентификации различных частей техники. Монтегю из военно-морской разведки был вне себя от радости: «Немцы сообщили агенту очень секретную информацию о состоянии их знаний. . . в нем также есть моменты, о которых мы фактически не знали, о которых немцы знали, даже исходя из наших знаний, полученных из самых секретных источников ». Предложение запустить еще один план обмана, основанный на данных разведки ночных истребителей, было отклонено, однако, на том основании, что «знание немецкого языка слишком близко для нас, чтобы попытаться вмешаться в него на данном этапе».
  
  
  
  
  Райд рассердился. Чепмен снова сбежал, и, что еще хуже, Робертсон поручил ему обсудить компенсацию с этим неприятным молодым человеком и решить, «должны ли мы из наших собственных средств пополнить то, что ZZ получил от немцев». Деньги исчезали быстро. «Я по-прежнему утверждаю, что мы обязательно пойдем на честную сделку с Зигзагом, - писал Тар, - поскольку он оказал очень большую услугу этой стране». Сумма в 5000 фунтов стерлингов была предложена в качестве «урегулирования нашей задолженности перед ним [и] для того, чтобы внушить Зигзагу, что мы ценим работу, которую он сделал для нас, по крайней мере так же высоко, как немцы ценят то, что он сделал для них. '.
  
  
  
  
  Однажды вечером в напряженном разговоре с Райдом Чепмен заметил, что он ожидал, что секретные службы «поступят справедливо».
  
  
  
  
  «Не могли бы вы дать мне некоторое представление о том, что вы имеете в виду?» - спросил Райд сквозь стиснутые зубы.
  
  
  
  
  «Ну, немцы дали мне 6000 фунтов, когда я вернулся сюда», - ответил Чепмен.
  
  
  
  
  Райд ответил, что «из 6000 фунтов стерлингов, которые он привез с собой, 1000 фунтов стерлингов предназначались для кого-то другого, и в этом случае он получил 5000 фунтов стерлингов от немцев».
  
  
  
  
  Райд с трудом мог поверить, что ему приходится торговаться с таким человеком. Он отметил, что Чепмен также сохранил деньги от своей первой миссии и должен быть благодарен. «Этот аргумент, похоже, не произвел впечатления на Зигзага», который кратко указал, что все дело до сих пор «обошлось британскому правительству всего в 200 фунтов стерлингов».
  
  
  
  
  «Я думаю, это вопрос, в котором вы должны почувствовать удовлетворение», - сказал Райд со всей значительной напыщенностью, которой он располагал. Но Чепмен «совсем не впечатлен». Дискуссия закончилась тупиком, язвой и еще более глубокой взаимной неприязнью.
  
  
  
  
  Казалось, немцы были настроены гораздо более щедро. Чепмен послал сообщение с требованием «доставить ему на парашюте не менее 6000 фунтов стерлингов». В ответ немцы сказали, что они бы предпочли отправить деньги через Лиссабон, возможно, через «надежного моряка», доставившего фотографии. Но если это оказалось невозможным, они пообещали доставить деньги по воздуху. «Такие обещания обычно бесполезны», - настаивал Райд, в то же время почуяв еще одну возможность положить конец своему агенту.
  
  
  
  
  В прошлом абвер часто предоставлял агентам поддельную британскую валюту. Это была мера экономии, но глупая, поскольку было обнаружено несколько нацистских шпионов, пытавшихся потратить фальшивые деньги. «Я думаю, что при закрытии дела Зигзага было бы важно разрушить его веру в немцев», - написал Райд. «Единственный интерес Зигзага в этом деле - это деньги, которые он может на этом заработать, и если бы мы смогли получить деньги, а затем доказать ему, что они были подделаны, мы прошли бы долгий путь к разрушению очень высокого уважения, которое он испытывал. он несомненно имеет для Граумана и других. . . Если деньги на самом деле поддельные, Зигзаг, вероятно, отправит непечатное сообщение и сам закроет кейс ».
  
  
  
  
  Тем временем Чепмен отправил фон Грёнингу сообщение, в котором сообщил, что направляется в доки Ливерпуля, чтобы попытаться найти курьера, который вернет деньги.
  
  
  
  
  Райд хотел уволить Чепмена без гроша. Он хотел проводить его вне помещения таким образом, чтобы он никогда не смог вернуться, никогда не потребовал бы чего-либо еще от спецслужб и никогда больше не работал шпионом. Для этого ему нужно было подорвать доверие к себе. Всего одна серьезная ошибка могла бы привести к падению Чепмена. В конце концов, Райд обнаружил двух, предоставленных ближайшими союзниками Чепмена: фон Грёнинг, недавно оставшийся без крова аристократ, и Джимми Хант, только что освобожденный осужденный.
  
  
  
  
  Райда заинтриговали тесные отношения между Чепменом и фон Грёнингом: «Зигзаг всегда отзывался о Граумане в высшей степени и выражал что-то вроде привязанности к« старику »». Но в этом случае было нечто большее во взаимном восхищении, что-то в Фон Грёнинге, которое, как он чувствовал, сдерживалось Чепменом. Райд был придурком и снобом, но он также был талантливым шпионом с интуитивной способностью замечать ложь.
  
  
  
  
  Однажды утром в конспиративной квартире, после того как Чепмен передал свое утреннее сообщение в Германию, Райд ловко направил разговор на «доктора Граумана» и спросил, «есть ли у немцы какие-либо подозрения, что его работа находится под контролем». Прежде чем Чепмен смог ответить, Райд продолжил, словно размышляя вслух: «Если Грауманн действительно подозревал это, маловероятно, что он раскроет свои подозрения, поскольку в его личных интересах продолжать расследование как можно дольше». Чепмен согласился, «не колеблясь ни секунды».
  
  
  
  
  «Грауман - моя лучшая охрана», - добавил он.
  
  
  
  
  'Что ты имеешь в виду?' - спросил Райд.
  
  
  
  
  «Он заработал много денег на этом деле. Например, когда я прошу 6000 фунтов стерлингов, Грауман, вероятно, берет 12000 фунтов стерлингов и кладет сдачу в карман ».
  
  
  
  
  Постепенно Райда дошло, что Чепмен тянет достаточно веревки, чтобы повеситься. Если Чепмен и фон Грёнинг были в союзе, присвоившим деньги у своих немецких хозяев, то было также вероятно, что Чепмен признался, что работает на британцев. Если так, то фон Грёнинг из жадности и амбиций предал свою страну с агентом, который, как он знал, был лживым. Это свидетельство финансового сговора, писал Райд, «усиливает мои подозрения, что он, по крайней мере, рассказал Грауманну, своему немецкому шпиону, о своей связи с нами в этой стране».
  
  
  
  
  Увидев выражение лица Райда, Чепмен сменил тему. «У меня сложилось впечатление, что Зигзаг прекрасно знал, что у меня на уме, но не собирался этого признавать, и мои прежние подозрения усилились».
  
  
  
  
  Райд признал, что возможные риски от совместного заговора с участием Зигзага и его немецкого босса могут быть ограничены, поскольку корыстный интерес фон Грёнинга, вероятно, гарантирует, что он сохранит секрет Чепмена. «Если это правда, что Грауману известно о положении Зигзага в этой стране, очень маловероятно, что кто-либо, кроме Граумана, знает, и, вероятно, в настоящее время для нас мало опасности». Но более важным для кампании Райда было то, что если Чепмен раскрылся своему немецкому шпиону, но скрыл этот факт от британцев, это было серьезным нарушением безопасности, доказательством того, что он лгал. Райд был в восторге: «Это может показать, что Зигзаг утаил от нас эту очень важную информацию, а ведение дела с любым человеком, который, как выяснилось, не был абсолютно открыт с нами, противоречит нашим принципам».
  
  
  
  
  Если Чепмен сказал фон Грёнингу, что работает на британскую разведку, то кому еще он открыл секрет? Вскоре на вопрос был дан ответ.
  
  
  
  
  Райд все еще обсуждал, как лучше всего использовать это новое доказательство ненадежности Чепмена, когда Джимми Хант случайно устроил удачный ход. Однажды поздним октябрьским вечером заместитель Райда, офицер МИ5 по имени Райзен, без предупреждения нанес визит в квартиру Чепмена и обнаружил развратную сцену. Чепмен устраивал вечеринку. Персонажи из его захудалого прошлого и все более сомнительного настоящего рассыпались по гостиной в различных состояниях опьянения, в том числе боксер Джордж Уокер, профессиональный журналист по имени Фрэнк Оуэнс и множество других обитателей преступного мира Сохо. Когда Райзен вошел в комнату, крупный человек с бледностью длительного заключения неуверенно поднялся на ноги. Здесь был Джимми Хант, взломщик сейфов, сыгравший столь важную роль в ранней криминальной жизни Чепмена, а затем, как плод воображения МИ5, в его второй карьере шпиона.
  
  
  
  
  «Я полагаю, вы пришли забрать Эдди на работу», - понимающе ухмыльнулся Хант. Райзен ответил уклончиво, решив не выдавать своего удивления «в присутствии стольких других». Смысл замечания Ханта был очевиден, и Райзен был «совершенно уверен, что Хант знал характер работы, о которой он говорил». Чепмен не просто пролил бобы: он пролил их только что освобожденному, сильно пьяному заключенному, и при этом подал свою голову на тарелке.
  
  
  
  
  Райд, обрадованный и мстительный, собрал свои улики и двинулся на убийство так беспощадно, как если бы он убивал вражеского шпиона. В прошлом Чепмен сталкивался со многими инквизиторами: Железным Глазом Стивенсом, Преториусом, Фон Грёнингом, Дернбахом и красивой женщиной в дизайнерском пальто в тюрьме Роменвилля; он пережил допросы в гестапо, абвере и МИ5; провокатор в баре Осло, любознательный SS-шпион зрелище в Париже, и любое число агентов , представляющихся как шпионы все пытались срабатывать его. Но в конце концов он оказался в ловушке из-за прилавка Уайтхолла.
  
  
  
  
  Донос Райда был шедевром. «Я давно подозревал, что Зигзаг совершенно не заботится о необходимости соблюдать полное молчание в отношении своей связи с нами», - писал он; доверившись Ханту, Чепмен «нарушил самые элементарные правила безопасности». Предусмотрительно со злым умыслом Райд методично изложил доводы для обвинения: Чепмен уже признался одному неуполномоченному лицу, Дагмар Лахлум, и, вероятно, был в сговоре со своим немецким шпионом; он пытался получить деньги от МИ5, играл в фиксированные собачьи бега и составлял компанию профессиональных преступников; он угрожал работать на конкурирующую секретную службу, и он стоил небольшого состояния, чтобы поддерживать образ жизни, состоящий из шампанского и распутных женщин. Если оставить в стороне фон Грёнинга, который явно был заинтересован в своем успехе, немцы не были уверены в лояльности своего шпиона, и речь Дункана Сэндиса, вероятно, в любом случае подорвала его доверие. Наконец, и это было фатально, он похвастался перед известным преступником своей работой на британские спецслужбы. «Этот поступок Зигзага, конечно же, дает первоклассный предлог для того, чтобы закрыть дело с ним и сделать очень твердый упрек», - с удовольствием сказал Райд. «Принимая во внимание воспламеняющуюся ситуацию, вызванную неблагоразумием Зигзага по отношению к своему очень сомнительному другу. . . мне кажется, что мы должны уволить его, объяснив, что он нарушил свою часть сделки и что с этого момента ему не нужно ожидать от нас помощи в любых неприятностях, с которыми он может столкнуться в будущем ».
  
  
  
  
  Ему также нельзя разрешать работать агентом разведки для кого-либо еще: «Мы должны внушить Зигзагу, что мы сделаем самое решительное исключение из любого подхода, который он, возможно, будет склонен сделать к американцам, французам или любому другому правительству». По мнению Райда, Чепмен не должен получать ни цента: «Я не хотел бы платить ему больше денег, потому что, сделав это, мы откроемся для дальнейших подходов. . . Теперь мы можем сказать Зигзагу, что он не может рассчитывать на дальнейшую помощь, ни финансовую, ни юридическую, мы получили для него от полиции чистый лист, и у него есть большая сумма денег, которую он никогда бы не получил без посторонней помощи. Теперь он нас сильно подвел ».
  
  
  
  
  Райд посоветовал не продолжать зигзагообразное движение с Германией без самого Чепмена, аргументируя это тем, что любая попытка выдать себя за его радиотехнику будет представлять «значительный риск, потому что у зигзага есть особый стиль». Дело следует просто закрыть, чтобы немцы поверили, что Чепмена поймали: «Что касается немцев, Зигзаг уехал, связываясь с курьером. Если он больше никогда не появится в эфире, предполагается, что он арестован ».
  
  
  
  
  Столкнувшись с ужасающим досье Райда, начальникам МИ5 не оставалось ничего другого, как согласиться. Адмиралтейство с неохотой согласилось, хотя операция «Кальмар» все еще продолжалась. «Я считаю, - писал Мастерман, - что его дело должно быть закрыто сейчас, что мы не должны платить« Зигзагу »и что Двор должен быть проинформирован». Тар Робертсон не возражал: «Мы должны закрыть его сейчас». 2 ноября 1944 года Чепмену представили копию Закона о государственной тайне. Не зная о том, что происходит, он подписал его, тем самым заявив: «Я понимаю, что любое раскрытие мною, будь то во время или после настоящей войны, фактов, относящихся к предприятию, которым я занимался. . . будет преступлением, наказуемым тюремным заключением ». Зашив рот Чепмену, МИ5 уволила его.
  
  
  
  
  Райду было разрешено уволить Чепмена, что он и сделал, `` как можно сильнее '', выбросив его из квартиры на Хилл-стрит после яростной лекции об ошибке его действий и предупредив, что если он осмелится раскрыть то, что он сделал во время на войне он будет преследоваться по закону. Райд был торжествующим и нелицеприятным в победе и с размахом и угрозой умыл руки МИ5 Чепмену: «Он должен понять, что теперь он должен стоять на собственных ногах, и если он предпримет какой-либо подход, мы, офис, рассмотрим, сможет ли он не должны интернироваться или иным образом утилизироваться ».
  
  
  
  
  Чепмен неоднократно рисковал своей жизнью ради британских секретных служб; он предоставил бесценные разведданные для военных действий союзников, он проник в высшие эшелоны немецкой секретной службы и помог сорвать атаки V-образного оружия на центр Лондона; даже сейчас немецкие разведчики изучали документы, предоставленные «Зигзагом», в которых описывалось несуществующее противолодочное оружие; он получил около 7000 фунтов стерлингов из нацистской казны, 230 000 фунтов стерлингов по современным ценам, и почти ничего не стоил британскому правительству. Но он был также преступником, расходным материалом и совершенно неподходящим человеком в глазах многих, чтобы называть его героем. Это был человек, от которого MI5 теперь «избавилась бы», если бы он осмелился снова их беспокоить.
  
  
  
  
  Дело Зигзага было закрыто, и в возрасте тридцати лет карьера Чепмена в качестве секретного агента внезапно и окончательно оборвалась. В тот вечер, за ужином в своем клубе с товарищами-офицерами, майор Райд с безмятежным самодовольным видом рассмотрел падение Эдди Чепмена, заключив, что: «Зигзаг должен быть благодарен, что мы не собираемся его сажать».
  
  
  
  
  Оловянный глаз Стивенс, однако, видел Зигзаг иначе: Чепмен был худшим из людей, в котором война выявила лучшее. Спустя годы Стивенс писал: «Художественная литература не создавала и, вероятно, никогда не будет создавать шпионскую историю, которая могла бы соперничать по очарованию и невероятности с реальной историей Эдварда Чепмена, которого только война могла придать добродетели, и то только на время ее существования». В Германии Стефан фон Грёнинг напрасно ждал сообщения от своего агента и друга. Когда нацисты отступили, он продолжал прислушиваться и надеяться, а когда режим Гитлера рушился вокруг него, он все еще прислушивался.
  
  
  
  
  Чепмен, по праву и склонности, ожидал, что отреагирует на его увольнение с негодованием. Но по правде говоря, неблагодарное прощание МИ5 наконец освободило его. Он больше не был в рабстве ни у немецких, ни у британских спецслужб. У него были деньги и медаль от первого, и неофициальное прощение от последнего: ни один другой секретный агент не мог утверждать, что был вознагражден таким образом с обеих сторон. МИ5 пригрозила жестокими репрессиями, если он раскроет свою историю, но он знал, что однажды она будет рассказана.
  
  
  
  
  Чепмен вернулся к тому, что знал лучше всего, поскольку Британия в конце войны была криминальным рогом изобилия. Через свои старые связи он вошел в контакт с Билли Хиллом, владельцем ночного клуба и боссом преступного мира, который называл себя «королем Сохо». Хилл провел войну, создавая прибыльный черный рынок и рэкет для защиты. По мнению Чепмена, он был «твердым персонажем, обладающим значительным упорством и большим воодушевлением» и идеальным союзником. Зарабатывать деньги, накачивая борзых наркотиками, было исключительно времяпрепровождением. Появились новые схемы зарабатывания денег. Чепмен и Хилл стали партнерами.
  
  
  
  
  Увольнение со службы в его стране также дало Чепмену возможность снова заняться делами сердца, поскольку он задумал еще один романтический поиск. На этот раз в центре внимания были не Дагмар (которая ждала в Осло), ни Фреда (которая продолжала получать стипендию от MI5), ни его бывшая жена Вера, ни Анита, португальская проститутка из бара Джорджа. Чепмен был полон решимости найти Бетти Фармер, девушку, которую он оставил в отеле де ла Плаж шестью годами ранее. Возможно, она умерла; возможно, она была замужем или переехала. Но Чепмен знал, что если он сможет найти Бетти, а она позволит ему, он сможет исправить это.
  
  
  
  
  Чепмен связался с Полом Бэквеллом и Алланом Зубом, двумя бывшими полицейскими, которые служили его надзирателями, и попросил их о помощи. Он также нанял частного детектива Дафи Бейкера. Поиск начал одержать Чепмен, вытесняя все остальные мысли и любую другую женщину: «Больше всего в моей голове было желание найти Бетти, мою девушку, которую я в последний раз видел, когда нырял в окно отеля перед арестом». Бэквелл и Зуб выследили Бетти только до отеля на острове Мэн в 1943 году. Ее семья думала, что она работает на фабрике где-то недалеко от Лондона. Друг сказал, что Бетти гуляла с пилотом «Спитфайра», который был сбит в море недалеко от Маргейта.
  
  
  
  
  Чепмен организовал встречу на высшем уровне, чтобы обсудить поиски Бетти Фармер. За обедом в фешенебельном отеле Беркли (Чепмен был таким же расточительным и щедрым, как всегда) бывшие полицейские объяснили, что поиск одинокой женщины в хаосе Британии военного времени - непростая задача, особенно без фотографии: «Есть ли здесь кто-нибудь? кто вообще на нее похож? Чепмен оглядел столовую с ее обеденной клиентурой, состоящей из дебилов и гвардейцев, банкиров и мафиози. Он указал на стройную женщину со светлыми волосами, сидящую за угловым столиком спиной к комнате. «Эта девушка, - сказал он, - со спины в точности похожа на нее». В этот момент женщина обернулась.
  
  
  
  
  'Иисус!' воскликнул Чепмен. «Это Бетти. Простите, господа.
  
  
  
  
  Бэквелл и Зуб, осторожные до последнего, ускользнули, когда официант подобрал остатки чашки кофе, выпавшей из изумленных пальцев Бетти Фармер, когда мужчина, которого она в последний раз видела в зале суда в Джерси, похлопал ее по плечу. Чепмен придвинул стул.
  
  
  
  
  «Я пойду, - сказал он ей - в далекие дни перед войной, - но я всегда вернусь».
  
  
  
  
  
  
  Последствия
  
  
  
  
  С окончанием войны команду Double Cross незаметно распустили. Пройдут десятилетия, прежде чем кто-либо за пределами Самого Секретного Круга узнает о его существовании. Некоторые в конечном итоге вышли из тени британской разведки, чтобы рассказать свои истории и пожать немного славы, но большинство этого не сделали.
  
  
  
  
  Томми «Тар» Робертсон отказался от шпионской игры и провел остаток своей жизни, выращивая овец в Вустершире. «Настоящий гений» этой двойной операции был награжден Почетным легионом США Гарри Трумэном, Королевским орденом югославской короны королем Питером на причудливой церемонии в Claridge's и ВТО из Великобритании за слишком секретную работу. описано. Джон Мастерман, скованный обязанностями мускулами, считал досрочный выход Тара на пенсию «одной из величайших потерь, которые когда-либо терпела MI5», но Робертсон был полностью счастлив, пас своих овец. Он перестал носить клетчатые брюки, но продолжал разговаривать со странными персонажами в пабах. Когда Тар умер в 1994 году, начальнику шпионской сети, который никогда не терял умения слушать, было предложено небольшое стихотворение в качестве эпитафии:
  
  
  
  
  Блаженны они радостной улыбкой
  
  
  
  
  Кто перестанет поболтать ненадолго.
  
  
  
  
  Блаженны те, кто никогда не говорит:
  
  
  
  
  - Вы сегодня дважды рассказали мне эту историю.
  
  
  
  
  Джон Сесил Мастерман, который любил читать лекции больше, чем слушать, был посвящен в рыцари, чествован и награжден OBE. Он вернулся в Оксфорд, в свои клубы, в крикет и в детективные романы. Он стал ректором Вустерского колледжа, а также вице-канцлером Оксфорда. В 1957 году он опубликовал еще один детективный роман «Дело четырех друзей» с персонажем по имени Чепмен, в котором обсуждалась природа преступного мышления: « Разобраться в преступлении до его совершения, предвидеть, как оно будет организовано, а затем предотвратить. Это! Это действительно триумф ». Он сидел в промышленных советах и ​​принимал посты губернатора в крупных государственных школах, верный член великого и доброго. «Все хорошее в этом любопытном мире происходит от привилегированных людей», - утверждал он.
  
  
  
  
  Но в 1970 году Мастерман впервые в жизни порвал с правящими классами, опубликовав книгу об организации «Двойной крест». Его отчет был написан сразу после войны, строго для внутреннего чтения в МИ5, но он тайно сохранил копию для себя. Шпионские скандалы 1960-х годов подорвали моральный дух британского разведывательного сообщества, и Мастерман был полон решимости частично восстановить его доверие, рассказав эту историю безупречного успеха. Роджер Холлис, глава МИ5, и Алек Дуглас-Хоум, премьер-министр, отказались разрешить публикацию, поэтому Мастерман опубликовал «Систему двойного креста во время войны 1939-45 годов» в Соединенных Штатах, где Закон о государственной тайне не мог подавить Это. Многие деятели истеблишмента, в том числе некоторые из бывших коллег Мастермана по MI5, были скандализованы; Джон Марриот больше никогда с ним не разговаривал. В 1972 году британское правительство поклонилось, и книга была опубликована с удалением ряда спорных мест. «Как странно, - писал Мастерман, - что я, всю свою жизнь поддерживавший истеблишмент, в восемьдесят лет стал успешным мятежником».
  
  
  
  
  Другие последовали его примеру: Эвен Монтегю опубликовал свой отчет об операции «Фарш», успешном плане обмана, который убедил немцев в том, что союзники намереваются вторгнуться на Балканы и Сардинию, а не на Сицилию. Монтегю, к тому времени занимавший должность судьи-защитника флота, даже сыграл эпизодическую роль в фильме 1956 года «Человек, который никогда не был».
  
  
  
  
  Пол Бэквелл, военный надзиратель Чепмена, стал капитаном разведывательного корпуса, а Аллан Зуб остался старшим унтер-офицером в полевой службе безопасности.
  
  
  
  
  Ронни Рид после войны устроился на работу в МИ5 в качестве старшего технического советника службы безопасности. В период с 1951 по 1957 год он возглавлял отдел контрразведки, отвечая за расследование советских кротов в Великобритании, включая дела Берджесса, Маклина и Филби. Рид официально вышел на пенсию в 1977 году, но был приглашен остаться в MI5 в качестве старшего советника. Позже он написал исчерпывающую монографию о радиоработах военного времени, которая была опубликована как приложение к официальному отчету британской разведки о Второй мировой войне. Рид был слишком скромен, чтобы назвать это своим именем. Он умер в 1995 году в возрасте семидесяти восьми лет. Железный крест, подаренный Чепмену фон Грёнингом за заслуги перед Третьим рейхом, а затем переданный Риду в качестве сувенира их дружбы, остается во владении семьи Ридов.
  
  
  
  
  Виктор, лорд Ротшильд получил медаль Джорджа за свою работу со взрывчатыми веществами во время войны, поступил на зоологический факультет Кембриджского университета и стал советником по безопасности Маргарет Тэтчер. Его студенческое членство в «Кембриджских апостолах» и его связи с шпионами КГБ Гаем Берджессом и Энтони Блантом привели к обвинениям в том, что он был «пятым человеком» в кембриджской шпионской сети. Он яростно отверг обвинения и в 1986 году опубликовал открытое письмо в британские газеты, в котором говорилось: «Я не являюсь и никогда не был советским агентом».
  
  
  
  
  Майкл Райд, последний куратор Чепмена, покинул МИ5 вскоре после войны и вернулся в семейную фирму дипломированных бухгалтеров. Вскоре он, однако, спился без работы и начал печальный прилив алкоголизма. Один брак распался, и он ушел из следующего, оставив двоих маленьких детей. В пабе, к всеобщему недоверию, Райд хвастался своей ролью в деле Эдди Чепмена, человека, которого он презирал.
  
  
  
  
  Теренс Янг пережил битву при Арнеме и стал очень успешным режиссером и снял первый и второй фильмы о Джеймсе Бонде, DrNo и From Russia with Love (в которых русский шпион разрабатывает план убить Бонда и украсть кодировочную машину) . Образ самого известного секретного агента в мире, вероятно, был основан на самом Янге, а некоторые актеры отметили, что «Шон Коннери просто производил впечатление Теренса Янга».
  
  
  
  
  Фокусник Джаспер Маскелайн практически исчез после войны, к его сильному раздражению. Он не получил ни награды, ни официального признания за свои схемы обмана, а в официальных отчетах о североафриканской кампании его почти не упоминалось. Аудитория его магических шоу становилась все меньше, а залы - менее гламурными. Озлобленный, он отказался от магии, эмигрировал в Кению, основал успешную автошколу, принял участие в кампании против повстанцев Мау-Мау и умер в 1973 году.
  
  
  
  
  Реджинальд Кирон, капитан CityofLancaster, в ходе войны принял на себя командование еще пятью торговыми судами. Он был награжден OBE за военную службу и Военной медалью Ллойда. Море продолжало попытки, но безуспешно, чтобы забрать его: в 1948 году непотопляемый Рег Кеарон отправился в одиночный прогулочный круиз по Средиземному морю, а позже был обнаружен «дрейфующим на затонувшем корабле в Хайфском заливе». Он ушел в отставку в 1954 году, в том же году, когда была распущена CityofLancaster (переименованная в Lancastrian) .
  
  
  
  
  С 1945 года Робин «Оловянный глаз» Стивенс руководил Бад-Нендорфом, Центром комплексных допросов (CSDIC) недалеко от Ганновера, секретной тюрьмой, созданной после британской оккупации северо-запада Германии. Это была немецкая версия лагеря 020, где Железный Глаз был обвинен в вымывании правды от многочисленных офицеров разведки и шпионов, обнаруженных во время вторжения союзников в Германию, включая помощника Гиммлера Вальтера Шелленбурга и Эрнста Кальтенбруннера, преемника Гейдриха на посту главы Германии. RSHA («гигант зла» по мнению Стивенса). Tin Eye был обвинен в использовании жестоких методов для получения признательных показаний, но он был оправдан по всем пунктам обвинения, назвав своих обвинителей «дегенератами, большинство из которых были больны венерическими [и] патологическими лжецами».
  
  
  
  
  Стефан фон Грёнинг был арестован американскими войсками и содержался в лагере для военнопленных под Бременом. Бездомный, он жил со своей сестрой Доротеей и ее приемной еврейской дочерью, когда прибыли солдаты. Американцы заблудились, сопровождая его в тюрьму, поэтому полуамериканец Фон Грёнинг показал им дорогу на прекрасном английском языке с акцентом высшего класса. Ему разрешили отправлять родственникам по одной карточке в месяц. Человек, белье которого всегда гладили слуги, умолял принести носовые платки и зубную пасту. Он был освобожден через шесть месяцев и, к своему сильному раздражению, обнаружил, что для того, чтобы получить продовольственную книжку и, таким образом, поесть, ему нужно было устроиться на работу. Через друзей семьи он нашел номинальную работу в Бременском музее, но на работу он приходил редко.
  
  
  
  
  Деньги, возможно, и ушли, но фон Грёнинг жил своим именем, «преданный своему классу» до конца. Он женился на гораздо более молодой женщине по имени Ингеборг, и хотя она работала, он этого не сделал. Он мог часами лежать на диване, читая взятые взаймы книги. Фон Грёнинг редко говорил о войне. Он считал, что Эдди Чепмен был схвачен, разоблачен как шпион и казнен. В бумажнике он хранил фотографию Ла Бретоньера.
  
  
  
  
  Вальтер Преториус, он же Томас, нацист, любивший народные танцы, был арестован, переведен в Бад-Нендорф и допрошен Тин Глаз Стивенсом. Стивенс считал обитателей лагеря «неизменно грязными», но Преторий произвел на него впечатление, возможно, потому, что его англомания перекликалась с грубым ура-патриотизмом Тиноглаза. Преториус был освобожден после нескольких месяцев допроса с вердиктом, что он «имел долгую и, возможно, заслуживающую доверия службу в качестве постоянного сотрудника секретной службы Германии». Преторий поселился в Госларе, Западная Германия, где вернулся к преподаванию и танцам.
  
  
  
  
  5 мая 1945 года войска 41-го кавалерийского полка США освободили концлагерь Маутхаузен-Гузен и обнаружили сцену из ада - человеческие скелеты, идущие через заброшенную фабрику смерти. Среди истощенных призраков был Энтони Фарамус. Он потерял легкое и семь ребер, его тело мучили дифтерия, скарлатина, гангрена и дизентерия. Но каким-то образом хилый мальчик из Джерси, который так легко покраснел, выжил. Вернувшись в Великобританию, его лечили в больнице Королевских ВВС, а затем выписали с 16 фунтами стерлингов наличными и еженедельным пособием в размере 2 фунтов стерлингов. Он договорился о встрече с Эдди Чепменом через журналиста Фрэнка Оуэнса, который был свидетелем их «неловкой» встречи:
  
  
  
  
  «Я думал, ты мертв», - сказал Чепмен.
  
  
  
  
  «Я тоже иногда так думал».
  
  
  
  
  - Как вы разобрались?
  
  
  
  
  'Не так хорошо, как хотелось бы.'
  
  
  
  
  «Я всегда беспокоился о том, как у тебя дела».
  
  
  
  
  «Я часто чувствовал то же самое к тебе, Эдди, и задавался вопросом, добьешься ли ты оценки. Вы, конечно, играли в сложную игру ».
  
  
  
  
  Повисло смущенное молчание.
  
  
  
  
  'Куда ты ушел?' - спросил Чепмен.
  
  
  
  
  «Многие места настолько плохи, Эдди, что мне иногда даже хотелось отдать твою игру Джерри. В любом случае, вместо того, чтобы оказать этим свиньям услугу, я промолчал.
  
  
  
  
  Последовала еще одна долгая пауза, прежде чем Чепмен сказал: «Знаешь, Тони, если бы не я, тебе бы не пришлось пройти через все это».
  
  
  
  
  Фарам никогда не предавал Чепмена, и Чепмен поддерживал доверие немцев, отчасти, как он полагал, для защиты Фарама. Они пошли в ближайший паб и сильно напились. «Миллионы умерли, не сумев произнести ни слова», - размышлял Чепмен своему другу. «По крайней мере, мы дожили до того, чтобы рассказывать свои истории».
  
  
  
  
  Фарам написал душераздирающие мемуары и получил работу в качестве съемщика фильмов. В болезненно ироничной постановке кастинга он сыграл роль военнопленного в фильме « Кольдиц» - жители Кольдица, возможно, и пострадали, но никогда так, как он.
  
  
  
  
  Фарамус эмигрировал в Голливуд и стал дворецким Кларка Гейбла.
  
  
  
  
  
  Дагмар Лахлум напрасно ждала возвращения Чепмена, в то время как Норвегия вела мрачную бухгалтерию. Видкун Квислинг был арестован в своем особняке Гимли, предан суду за государственную измену и расстрелян. Два члена норвежского сопротивления были осуждены за убийство Фельтманов, но оправданы. Соседи Дагмар в Эйдсволле шептались за ее спиной и называли ее «немецким пирогом»; она слышала их, но ничего не сказала. Она никогда не говорила своим соседям или семье, что помогала британским спецслужбам во время войны. Чтобы уйти от «миссис Сплетник», она устроилась помощницей медсестры на борт круизного лайнера Stvanger Fjord, который курсировал между Осло, Нью-Йорком и Новой Шотландией. Они с Чепменом научились любить море и, как и он, «она всегда была беспокойной». Она работала в книжном магазине, затем парикмахером и, наконец, бухгалтером. Дагмар по-прежнему носила самую модную одежду и курила сигареты Craven «А». Она никогда не была замужем, не имела детей и никогда не теряла внешности. В старости она носила макияж и шляпы из леопардовой шкуры, а однажды племянница застала ее танцующей в одиночестве перед зеркалом. Когда Дагмар умерла от болезни Паркинсона в 1999 году, ее племянница нашла на листе за листом авиапочты коробку с письмами, тщательно написанными на английском языке. Они были адресованы Эдди Чепмену. Ни разу не прислали. Племянница Дагмар сожгла их всех.
  
  
  
  
  Фрида Стивенсон, справедливо, не видела смысла ждать. Она стала стенографисткой и в 1949 году вышла замуж за банковского служащего, который был на пять лет младше ее. Четыре года спустя она стала клерком газетного киоска, развелась со своим первым мужем и вышла замуж за богатого владельца гаража по имени Аберкромби. Хотя служба безопасности была осторожна, чтобы разрушить соглашение, по которому ей должны были выплачиваться 5 фунтов стерлингов в месяц до дальнейшего уведомления, и удалила все упоминания из файлов, Фреда, возможно, продолжала получать чеки от Лондонского кооперативного общества, плоды Сделка Чепмен с МИ5 до дня ее смерти. Как и Фарам, Фрида выжила.
  
  
  
  
  В отеле «Беркли» Эдди Чепмен и Бетти Фармер часами разговаривали и вскоре поженились. Это был счастливый, прочный брак, хотя взгляд Чепмена более или менее непрерывно блуждал в течение следующих пятидесяти лет. Он часто уезжал, но всегда возвращался. В октябре 1954 года родилась дочь Сюзанна.
  
  
  
  
  Зигзаг никогда не шел прямо. После войны он вернулся в полусвет в лондонском Вест-Энде, где разбойники приветствовали его дома. В 1950-х годах он переправлял золото через Средиземное море контрабандой. После покупки доли в моторной яхте Билли Хилла Фламинго, бывший тральщик, Чепмен и его единомышленники отправились в Марокко, где оказались вовлеченными в нелепый заговор с целью контрабанды 850 000 пачек сигарет и похищения свергнутого султана: План провалился, когда злодейская команда попала в драку на причале, и они были изгнаны из Танжера, их горячо преследовал репортер « Санди Хроникл», которого они пригласили на борт, а затем заперли в его каюте. «Фламинго» загорелся в гавани Тулона, возможно, в целях страхования, что вызвало подозрения, что диверсионные навыки Чепмена не оставили его. Вскоре после этого банда Хилла сбила почтовый фургон, сбежав с 250 000 фунтов стерлингов. В 1960-е годы Эдди и Бетти Чапмен переехали на Золотой берег Африки. Чепмен оказался вовлеченным в сложный строительный подряд. Было расследование коррупции, но к тому времени он вернулся домой.
  
  
  
  
  Tin Eye Стивенс задался вопросом: «Что произойдет, когда Чепмен, снова втянутый в преступление, каким он неизбежно станет, выступит в суде и попросит снисхождения на основании строго секретной службы военного времени?» Он должным образом узнал. Чепмен неоднократно появлялся в суде в течение следующих двадцати лет, но так и не вернулся в тюрьму. Когда в 1948 году ему было предъявлено обвинение в передаче поддельной валюты, он представил характеристику неназванного «старшего офицера военного ведомства», в котором говорилось, что он был «одним из самых храбрых людей, служивших на последней войне». Рефери почти наверняка был Ронни Рид. МИ5 не полностью выплатила свой долг. Опять же, в 1974 году он был признан невиновным в ударе человека стаканом по голове во время танцевальной вечеринки в отеле Watersplash в Нью-Форест. Драка произошла из-за молодой женщины по имени Тереза ​​Чин. Чепмен сказал суду: «Я был обучен рукопашному бою для моей военной деятельности, и мне не нужен был стакан, чтобы защищаться в драке в пабе. Я мог бы убить его голыми руками ». Когда его оправдали, он предложил присяжным выпить.
  
  
  
  
  Чепмен все еще смешивался с шантажистами, хайроллерами и низкими ворами. Он водил Rolls-Royce (хотя он никогда не сдавал экзамен по вождению) и носил пальто с меховым воротником. Газеты любили его - «Эдди Чепмен, джентльмен-мошенник». Некоторое время он даже был «почетным криминальным корреспондентом» SundayTelegraph, «читателей которого он предостерег от внимания таких людей, как он». В 1960 году репортер спросил его, скучал ли он по прежним временам преступности. «Я немного», - сказал он задумчиво. «Я ни о чем не жалею. Нет совести ни в чем, что я сделал. Мне нравится думать, что я был честным негодяем ».
  
  
  
  
  Джон Мастерман однажды написал: «Иногда в жизни вы чувствуете, что есть что-то, что вы должны сделать, и в чем вы должны доверять своему собственному суждению, а не мнению любого другого человека. Некоторые называют это совестью, а некоторые - простым упрямством. Что ж, вы можете сделать свой выбор. Война вкратце вызвала у Чепмена упрямую совесть. Его пороки были столь же крайними, как и его добродетели, и до конца его жизни никогда не было ясно, был ли он на стороне ангелов или дьяволов, обманул ли он обманщиков или заключил договор со своим немцем. шпион. Он умер от сердечной недостаточности в 1997 году в возрасте восьмидесяти трех лет: он, возможно, вознесся к небу; или, возможно, он направился в противоположном направлении. Вероятно, он все еще движется зигзагами.
  
  
  
  
  Чепмен попытался опубликовать отчет о своих подвигах во время войны, но, как и Джон Мастерман, он был заблокирован MI5. Он написал изрезанную версию событий, которая появилась во французской газете L'Etoile, а затем в News of the World в 1953 году, но когда Чепмен уклонился от служебной тайны, вмешались правительственные юристы. Он был оштрафован на 50 фунтов стерлингов и целую сумму денег. редакцию газеты пришлось раскрутить. Вторая попытка публикации была сорвана D-Notice. В конце концов, в 1954 году появились призрачные и полу-беллетристические мемуары «История Эдди Чепмена», в которых рассказывалось о его пребывании в Германии, но не о его работе в МИ-5. «Что правда об Эдди Чепмене?» требовала одна бумага. «Почему, если эти поразительные утверждения верны, он не был арестован и осужден как предатель своей страны?»
  
  
  
  
  Наконец, в 1966 году Чепмену разрешили опубликовать еще одну версию, «Настоящую историю Эдди Чепмена», в которой, не вдаваясь в подробности, упоминалась его работа для МИ5. Это послужило основой для довольно плохого фильма « Тройной крест» режиссера Теренса Янга с Кристофером Пламмером в главной роли в роли Чепмена. Фильм имеет лишь поверхностное отношение к правде. Чепмен был этим разочарован. Он так и не получил признания, которого, как он думал, заслуживает; но тогда Чепмен, вероятно, мог достичь такого уровня признания, только убив Гитлера. Каким-то образом он стал довольно богатым и какое-то время владел замком в Ирландии и фермой в Хартфордшире, недалеко от завода De Havilland Mosquito.
  
  
  
  
  В 1974 году в лондонском баре Чепмен столкнулся с Лео Креушем, беззубым немецким боксером, который научил его стрелять в Ла-Бретоньер. Лео сказал Чепмену настоящее имя человека, которого он всегда знал как Грауман, показывая, что он пережил войну и теперь живет в Бремене. Чепмен написал фон Грёнингу письмо, в котором с любовью вспоминал время, которое они провели вместе в Нанте, Париже и Осло. Он спросил, знает ли его старый друг, что случилось с норвежским парусным ялом, купленным на его денежное вознаграждение, и помнит ли он Дагмар Лахлум. «Полагаю, она сейчас замужем», - подумал он с ностальгией. Чепмен описал свою собственность, приложив фотографию старинного ирландского замка, который он приобрел, и пригласил фон Грёнинга приехать и остаться: «Какие восхитительные воспоминания мы могли обменяться. . . Я помню, как ты любил замки ».
  
  
  
  
  Возможно, это был не самый тактичный подход, но Эдди не мог знать, что фон Грёнинг больше не был богатым человеком.
  
  
  
  
  Сюзанна Чапман вышла замуж в 1979 году в Шенли Лодж, оздоровительном спа-салоне с тридцатью двумя комнатами, принадлежащем Эдди и Бетти. Среди свадебных гостей в тот день был пожилой недальновидный немецкий джентльмен, который забавлял детей, читая старинные английские детские стишки. Когда вечеринка подошла к концу, Эдди Чапман и Стефан фон Грёнинг взяли под руки и ушли вместе, погруженные в воспоминания. Бетти была удивлена ​​и тронута прочной связью между шпионом и его начальником шпионской сети: «Они были как братья». Когда ушли последние свадебные гости, из сада доносились смех и пение: слабые звуки Лили Марлен.
  
  
  
  
  HI HU HA HA HA
  
  
  
  
  
  
  Постскриптум в мягкой обложке
  
  
  
  
  Через несколько недель после публикации « Агента Зигзага» мне позвонил посол Германии в Лондоне Вольфганг Ишингер. «Я только что дочитал вашу книгу, - сказал он. - Вы описываете, как Люфтваффе переправили Эдди Чепмена через Ла-Манш, а затем сбросили с парашютом в Великобританию. Я подумал, что вам будет интересно узнать, что человеком, который командовал этим полетом, был мой отец. И он, и пилот Фриц Шлихтинг еще живы ».
  
  
  
  
  00039.jpg
  
  Лейтенант Фриц Шлихтинг, молодой пилот,
  
  
  
  
  вылетел Чепменом в Великобританию в 1942 году.
  
  
  
  
  Шлихтинг был высоким и застенчивым пилотом с Железным крестом за штурвалом разведывательного самолета Фокке-Вульф в 1942 году, в то время как Карл «Чарли» Ишингер был его командиром и штурманом, которого Чепмен описал как «невысокого коренастого молодого человека, способного на успех». около двадцати восьми, с ровными голубыми глазами ». Сам Чепмен считал, что эти люди мертвы: «Вся команда была сбита и убита над Англией во время их шестидесятого боевого вылета», - писал он.
  
  
  
  
  Открытие того, что пилот и штурман не только пережили войну, но и выжили, привело к встрече с Фрицем Шлихтингом в его доме в Детмольде, Германия. В возрасте восьмидесяти четырех лет, обаятельный и гостеприимный, бывший пилот вспоминал тот день так, словно он сошел с взлетно-посадочной полосы в Ле Бурже на прошлой неделе, а не много лет назад.
  
  
  
  
  «Мы были в составе 123-й разведывательной эскадрильи люфтваффе, дислоцированной в замке Бюк, недалеко от Версаля. Мы совершали ночные полеты над Великобританией, фотографировали последствия бомбардировок и помогали идентифицировать цели. Это была опасная работа. Я потерял более восьмидесяти товарищей. Среднее количество выключенных огней перед подстрелом было около сорока. Всего я налетал восемьдесят семь лет.
  
  
  
  
  00001.jpg
  
  Уберлейтенант Карл «Чарли» Ишингер, командир самолета Люфтваффе, который доставил Чепмена в Великобританию в 1942 году, подчиняется майору Армину Гёбелю, начальнику разведывательной эскадрильи 123.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  «Однажды мой командир, майор Гобин, сказал Чарли [Ишингеру] и мне, что мы были выбраны для особой миссии. Он сказал нам одеться в гражданское и поехать в Париж. Мы встретили английского шпиона и его кураторов в ресторане за ужином: мы знали его только как «Фрица», как и меня. Много позже я узнал его настоящее имя. Он был восхитительной, отличной компанией. Мы все отлично ладили.
  
  
  
  
  «Мы все встретились через несколько недель на аэродроме Ле Бурже, и я показал ему над самолетом. Чепмен выглядел довольно спокойным, хотя задавал много вопросов. По дороге через Ла-Манш мы пели песни. Был плохой момент, когда Чепмен готовился к прыжку, и мы поняли, что его парашютный шнур был неправильно привязан. Если бы он так прыгнул, то упал бы насмерть. Чарли подал сигнал, и Чепмен открыл люк. За спиной у него был огромный рюкзак - бог знает, что в нем было - и когда он прыгнул, он застрял в яме. Он боролся, но он не сдвинулся с места, поэтому Чарли встал со своего места и ударил его по спине.
  
  
  
  
  «Это был последний раз, когда мы видели Чепмена примерно за четыре месяца, но мы слышали, что его миссия была успешной. Все остались им очень довольны. Никому и в голову не могло прийти, что он может работать на британцев. Мы снова встретились с ним в Париже. Это было отличное воссоединение. Чепмен передал нам с Чарли два пакета, в которых была большая коробка шоколадных конфет и фунт кофе, которые он купил в Мадриде на обратном пути. Это были настоящие кофейные зерна, а не подделка, поэтому мы были в восторге.
  
  
  
  
  «После миссии Чепмена в качестве награды каждому из нас был вручен специальный серебряный кубок с гравировкой. Я всегда дорожил им. Чарли - мой лучший друг. Ему сейчас девяносто семь лет, и его здоровье не очень хорошее, но у нас все еще есть встречи, когда мы вспоминаем необычную ночь, когда мы сбросили английского шпиона в Британию ».
  
  
  
  
  00033.jpg
  
  
  
  
  Приветливый пилот Люфтваффе был лишь одним из нескольких людей, которые вышли из прошлого Чепмена, добавляя свежие мифы и воспоминания, некоторые из которых были нежными, а некоторые - явно не такими. Пожилой, довольно утонченный женский голос раздался по телефону из «Таймс» и, не называя своего имени, сердито заявил: «Знаете, он был абсолютным дерьмом. Самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречал. Но призовое дерьмо. Потом она позвонила. В Норвегии еще одна обиженная женщина Чепмен наконец получила признание за свой героизм. Норвежские СМИ подхватили историю Чепмена, а национальная газета Aftenposten разместила на первой полосе статью с заголовком: «Она умерла, сотрудничая с Германией, но на самом деле она была британской шпионкой». Выяснилось, что Дагмар предстала перед трибуналом по военным преступлениям после войны, заключила в тюрьму на шесть месяцев и согласилась признать свою вину вместо официального обвинительного приговора. Оскорбляемая и подвергаемая остракизму со стороны соотечественников, Дагмар сдержала свое обещание, данное Чепмену, и никогда не раскрывала своих связей с британской секретной службой во время войны.
  
  
  
  
  Джон Уильямс, друг Чепмена, вспоминал, как они впервые встретились, когда Шенли Лодж представлял собой загородный клуб с баром и столом для игры в рулетку, прежде чем он превратился в более респектабельное воплощение в качестве фермы здоровья: «Я прибыл к впечатляющему парадному входу в Шенли только для того, чтобы услышать самые устрашающие звуки с крыши особняка. Именно на этой крыше я встретил Эдди, привязанного к пулемету «Виккерс», стрелявшего по простыне, натянутой между двумя дубами в полумиле отсюда! Другой знакомый, журналист Питер Кинсли, после выхода сериала «Агент Зигзаг» написал в «Таймс» письмо : «Эдди понравилась бы огласка. Его старые друзья сказали, что ему следовало надеть футболку с надписью «Я шпион МИ5». В последний раз, когда я встречался с ним, он описал, как он упустил целое состояние на горностаях (которые будут использоваться в коронационных одеждах) во время ограбления мехов, потому что подумал, что это кролик. Он также сказал, что успешно убедил немецкую помощницу по хозяйству, что он телефонист почтового отделения, и ограбил стенной сейф. Его также однажды посетил инспектор по подоходному налогу и предъявил справку от врача о том, что у него слабое сердце и что он не может «вызывать стресс». Десять минут спустя он проехал на «роллс-ройсе» мимо инспектора, ждущего под дождем на автобусной остановке, и слегка помахал ему.
  
  
  
  
  Я получил скорбное письмо от Брайана Симпсона, коллекционера военных медалей, жившего недалеко от Шенли-Лодж в 1980-х годах. Симпсон слышал о приключениях Чепмена от общего друга и спросил, может ли он купить свой Железный крест. Конечно, несколько недель спустя Чепмен должным образом изготовил немецкую медаль; действительно, он предъявил два, сказав, что еще один ему подарил сам Гитлер. Сделка была заключена: Эдди Чепмен забрал деньги, а довольный Симпсон забрал медали. Два десятилетия спустя, прочитав эту книгу, коллекционер понял, что его обманули. Чепмен, конечно же, подарил свой Железный крест Ронни Риду много лет назад. Те, что были у Симпсона, были точными копиями. «Ваша книга произвела настоящий шок», - написал Симпсон. Теперь кажется, что Эдди смеялся последним. Моей жене также подарили небольшой кинжал, украшенный драгоценными камнями, который, по словам Эдди, подарил ему Герман Геринг. Она отказалась его принять ». Разумеется, Чепмен никогда не видел Геринга.
  
  
  
  
  00044.jpg
  
  Томми «Тар» Робертсон, глава Секции B1A, одетый в клетчатую рубашку горцев Сифорта, за что получил прозвище «Штаны страсти»,
  
  
  
  
  Один за другим бывшие соратники, бывшие любовники и жертвы Чепмена выходили из прошлого, чтобы добавить свои истории - некоторые правдивы, некоторые - наследие самомифологизирования Чепмена. Но затем, к моему удивлению, снова появился единственный человек, который действительно знал правду об Эдди Чепмене: сам Эдди Чепмен.
  
  
  
  
  
  Джон Диксон, независимый режиссер, позвонил мне и сказал, что у него есть шесть часов видеозаписи, на которой Чепмен рассказывает о своей жизни, ни одна секунда из которых никогда не транслировалась. Диксон сняла фильм в 1996 году, за год до смерти Чепмена, с целью снять документальный фильм, которого так и не произошло. Он хранил фильм в безопасности, думая, что однажды история Чепмена будет рассказана. Теперь он предложил мне его показать.
  
  
  
  
  Сидеть в маленьком кинозале в Сохо и впервые встретить Чепмена из могилы было одним из самых странных переживаний в моей жизни. Чепмен был стар и уже болен, когда снимался фильм, но все еще оставался жизнеспособным. Он источает дикое очарование, когда он бездельничает в кресле, вспоминает, курит, посмеивается, подмигивает и флиртует с камерой. Он описывает прыжки с парашютом в Британию, свои отношения с фон Грёнингом, инсценировку бомбардировки самолета de Havilland и свою жизнь в Джерси, Франции, Лиссабоне и Осло. Его преступные подвиги вспоминаются с легкой гордостью.
  
  
  
  
  Но в его словах есть прощальный тон: это последнее свидетельство человека, обращающегося к потомкам и исправляющего или, в некоторых случаях, склоняющегося к делу. Потому что в свои восемьдесят два года Чепмен все еще бессовестный лжец. В одном отрывке, например, он описывает, как его привели к Уинстону Черчиллю в 1943 году и он разделил бутылку бренди с премьер-министром, в то время как последний сидел в постели в своем халате. Это великолепная история. Это также совершенно неверно.
  
  
  
  
  Чепмен и представить себе не мог, что МИ5 решит опубликовать свои записи и что правда о его службе в военное время однажды будет раскрыта. Его собственная смерть неминуема, но Эдди Чепмен все еще играет по своим правилам: ухмыляющийся злодей, прядущий пряжу, смотрящий вам прямо в глаза и ковыряющийся в вашем кармане.
  
  
  
  
  Бен Макинтайр
  
  
  
  
  Апрель 2007 г.
  
  
  
  
  00048.jpg
  
  Эдди Чепмен воссоединяется со своими кураторами из МИ5 в «Савойе», октябрь 1980 года. Чепмен, в заднем ряду, третий справа; Томми «Тар» Робертсон (третий слева) в заднем ряду; Роман Гарби-Чернявски, двойной агент «Брут», в первом ряду, третий слева.
  
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  
  
  
  
  Серия KV2 находится в Национальном архиве, Кью.
  
  
  
  
  Если не указано иное, все допросы Чепмена проводятся упомянутым офицером МИ5.
  
  
  
  
  Отредактированы отрывки из газет, воспроизводимые в тексте.
  
  
  
  
  Если три или более последующих записей примечания относятся к одному и тому же источнику, в качестве подсказок отображаются только первая и последняя записи из основного текста.
  
  
  
  
  1. Отель де ла Пляж
  
  
  
  
  3 со всей отделкой Интервью с Леонардом Макси, бывшим официантом в Hotel de 1a Plage, Джерси, июль 2006 года.
  
  
  
  
  3 в кинобизнесе Интервью с Бетти Чапман, Амершем, 25.11.05.
  
  
  
  
  3 Я пойду Там же.
  
  
  
  
  3 Как бы вы хотели, Эдвард Чепмен, Настоящая история Эдди Чепмена, (Лондон, 1966), стр. 32. Отныне: Чепмен.
  
  
  
  
  4 принц подземного мира Робин Стивенс, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  5 off the rails Интервью с Бетти Чапман, 25.11.05.
  
  
  
  
  6 стрижка « тюльпан», Чепмен, с. 27.
  
  
  
  
  6 три дня Репортаж Лори. К. Маршалл, 15.1.43; MI5 исх. 133B. Этот файл, недавно выпущенный MI5, был отнесен к KV2 457. Материал в этом файле, далее: «KV2 457 (дополнительный)».
  
  
  
  
  6 корпус из проволоки и шнура Фрэнк Оуэнс, введение к там же, с. 9.
  
  
  
  
  6 Я смешал со всеми типами Там же, с. 27 7 образ действий Полицейский протокол, КВ2 455.
  
  
  
  
  7 с красивой внешностью Оуэнс в Чепмене, стр. 9.
  
  
  
  
  7 женщин на периферии Р. Стивенс, Лагерь 020: МИ5 и нацистские шпионы (Лондон, 2000 г.), стр. 218. Отныне: Лагерь 020.
  
  
  
  
  7 заразили девушку 18 лет Там же.
  
  
  
  
  7 лучших мастеров КВ2 457.
  
  
  
  
  7 крутой, выдержанный Чепмен, стр. 28.
  
  
  
  
  8 дрожит от страха Допрос Рональда Рида, 7.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  9 Он смог побеседовать с Теренсом Янгом, 22.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  9 Он жулик Там же.
  
  
  
  
  9 Я не согласен с Sunday Telegraph, 23 марта 1963 года.
  
  
  
  
  9 вернулся к «работе» Отчет Пола Бэквелла, KV2 456.
  
  
  
  
  11 Будьте готовы к неприятностям. Jersey Evening Post, 13.2.39.
  
  
  
  
  2. Тюрьма Джерси
  
  
  
  
  16 сделано обдуманно. Jersey Evening Post, 14.2.39.
  
  
  
  
  16 опасных преступников, которые там же.
  
  
  
  
  16 унылая маленькая клетка Энтони Фарамус, История Фарамуса (Лондон, дата не указана, 1954?), Стр. 12. Отныне: Фарамус.
  
  
  
  
  16 опасный преступник Там же.
  
  
  
  
  16 Бэтмен Минуты тюремного совета Джерси, Исторический архив Джерси.
  
  
  
  
  16 следите за Чепменом Там же.
  
  
  
  
  17 В этот момент показания надзирателя Пакера для тюремного управления Джерси, Исторический архив Джерси.
  
  
  
  
  17 Знаете ли вы, Jersey Evening Post, 6.7.39.
  
  
  
  
  18 заинтересованы в карьерах , чтобы ваше имя Chapman Ibid.
  
  
  
  
  20 бесплатных Daily Express, 8.7.39.
  
  
  
  
  20 Это появилось в Jersey Evening Post, 6.7.39.
  
  
  
  
  21 протокол грубого нарушения правил тюремного совета Джерси, Исторический архив Джерси.
  
  
  
  
  21 Вы никогда не там же.
  
  
  
  
  3. Остров в состоянии войны
  
  
  
  
  24 Национализм как Бог Х. Г. Уэллс, Очерк истории (Лондон, 1920), стр. 209.
  
  
  
  
  26 вид обездоленного Фарама, стр. 10.
  
  
  
  
  27 Смотри у нас причины Допрос, 1.1.43, КВ2 456.
  
  
  
  
  28 Если бы я мог блефовать Допрос, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  28 Все это звучит прекрасно, Чепмен, с. 48-9.
  
  
  
  
  28 Вся его тема Faramus, p. 29.
  
  
  
  
  29 повесть о ненависти Там же, с. 30.
  
  
  
  
  30 Допрос британской полиции , 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  4. Роменвиль
  
  
  
  
  32 запах напитка Faramus, p. 39.
  
  
  
  
  32 Как бы вы там, с. 36.
  
  
  
  
  32 Alles verboten Суд над главными военными преступниками Германии, т. 6 (Лондон, 1946), стр. 141.
  
  
  
  
  33 Мадам заключенных Фарамус, стр. 40.
  
  
  
  
  34 Допрос профессионального доносчика Э. Гудакра, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  34 Говорить на допросе в Гудакре было небезопасно, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  34 были настоящими любовными интригами Фарам, с. 43.
  
  
  
  
  35 ученый, степенный Допрос Виктора Ротшильда, 28.1.43, KV2 458. 36 Что случилось? Фарамус, стр. 48.
  
  
  
  
  36 Хорошо для вас Там же, с. 37.
  
  
  
  
  37 Предположим, вы не знали, Фарам, с. 49.
  
  
  
  
  37 Вы должны доверять Там же.
  
  
  
  
  37 Вероятно, пришлют там же, с. 37.
  
  
  
  
  38 просто обученный грубый Чепмен, стр. 62.
  
  
  
  
  38 человек понимающий Там же, с. 62.
  
  
  
  
  38 бесполезен Допрос Стивенса, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  38 Во время войны Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  39 полуугроза Там же.
  
  
  
  
  39 Предположим, вы ускользнули от Фарамуса, стр. 37.
  
  
  
  
  39 До свидания и удачи Там же, с. 49.
  
  
  
  
  39 Вы в кругу друзей Чепмен, с. 64.
  
  
  
  
  49 Добро пожаловать на виллу Там же, стр. 66.
  
  
  
  
  5. Вилла-де-ла-Бретоньер
  
  
  
  
  42 один из самых важных допросов Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  43 респектабельный бизнесмен Там же.
  
  
  
  
  43 удивительно мягкий Там же.
  
  
  
  
  43 Смотрите, вы увидите « Допрос Ротшильда», 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  43 Абсолютно первоклассный Т.А. Робертсон (attrib), отчет об учебном курсе SOE, KV4 172.
  
  
  
  
  44 к моменту падения Джон Карри, Служба безопасности 1908-1945: Официальная история (Лондон, 1999), KV4 1-3.
  
  
  
  
  46 Существует четко сформулированная цитата: Эмили Джейн Уилсон, Война в темноте: Служба безопасности и Абвер 1940-1944 гг., Докторская диссертация (Кембридж, 2003 г.)
  
  
  
  
  46 типично прусский гриф Ibid.
  
  
  
  
  46 Подозреваю всех, Эвелин Во, цитируется там же.
  
  
  
  
  47 остался с Карри, соч. соч.
  
  
  
  
  48 Вождь из письма клана Уолтера Преториуса, 1979, на веб-сайте семьи Томас.
  
  
  
  
  49 добрый, нежный тип напильник Walter Praetorius, KV 2 524.
  
  
  
  
  49 бешеный нацист Там же.
  
  
  
  
  49 превосходство немца Там же.
  
  
  
  
  50 может быть обучен перехват ISOS, 2.2.42, KV2 456.
  
  
  
  
  6. Д-р Грауманн
  
  
  
  
  52 Он только что получил Допрос, 1.1.43, КВ2 456.
  
  
  
  
  53 карманные деньги Там же.
  
  
  
  
  53 Он любил жизнь Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  54 Приснились удачной поездкой? Допрос, 1.1.43, КВ2 456.
  
  
  
  
  54 Что вам нужно? Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  54 достаньте и осветите Допрос Гудакром, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  54 Боже милостивый! Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  54 Посмотрите сюда, если вы там же.
  
  
  
  
  55 более или менее безрассудный Допрос Ротшильда 28.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  55 У Мэри был небольшой допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  55, о котором я думал Там же.
  
  
  
  
  55 Допрос Стивенса с ужасным английским акцентом , 3.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  55 очень хороший репетитор. Допрос Рида, 21.12.43, KV2 456.
  
  
  
  
  55 Я покажу вам фотографию Допроса Стивенса, 3.1.43, KV2 456. 56 действительно хороший бренди Чепмен, с. 66.
  
  
  
  
  57 неудобно Интервью с Ингеборг фон Грёнинг, Бремен, 22.05.06. 57 Он был восхитителен Там же.
  
  
  
  
  58 Незаконная ассоциация Глэдис фон Грёнинг, иммиграционное досье, HO 405/16169. 59 Он умел сводить в Интервью с Ингеборг фон Грёнинг, Бремен, 22.05.06.
  
  
  
  
  59 Домашний угол Чепмен, стр. 73.
  
  
  
  
  60 Немецкий дух Там же, с. 71.
  
  
  
  
  60 Хайль Гитлер Там же, стр. 69.
  
  
  
  
  60 надежды каждого Там же, с. 72.
  
  
  
  
  61 всякого рода допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  61 довольно высокая ошибка. Допрос Стивенса, 19.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  62 один из наших лучших Там же.
  
  
  
  
  62 как жиголо Отчет Рида, 1.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  62 Допрос старого гестаповца Гудакром, 17 12 42, KV2 455.
  
  
  
  
  62 черных отправителя Там же.
  
  
  
  
  63 нерушимый отчет Рида, 15.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  63 мои девизы Допрос, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  63 Очень холодный перехват ISOS, 20.10.42, KV2 460.
  
  
  
  
  63 Мужчина пошел Там же, 23.10.42.
  
  
  
  
  64 Что за глупый бизнес Там же, 14.10.42.
  
  
  
  
  64 У меня было все. Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  7. Взломщики кодов
  
  
  
  
  65 Дорогая Франция. . . Перехват ISOS, 13.10.42, KV2 460.
  
  
  
  
  66 гениальное предположение Питер Твинн, в книге «Взломщики кодов: внутренняя история Блетчли-парка» (Оксфорд, 2001) , Ф. Хинсли и Алан Стрипп (ред. ).
  
  
  
  
  66 Удивительно, как цитируется Пенелопа Фицджеральд, братья Нокс (Лондон, 2001 г.), стр. 98.
  
  
  
  
  66 Мои золотые яйца, цитируемые в Wilson, op cit. 68 Посредством Дж. К. Мастермана, Система двойного креста на войне 1939-1945 гг. (Лондон, 1972), стр. 3.
  
  
  
  
  68 Чрезвычайно представительное обращение Кристофера Хармера на поминальной службе по Т.А. Робертсону, 1909–1994 гг., В аббатстве Першор, в документах подполковника Т.А. Робертсона, любезно предоставлено попечителями Центра военных архивов Лидделла Харта, Королевский колледж, Лондон.
  
  
  
  
  68 Тар ни в коем случае не был Дж. Г. Мастерманом, « На колесе колесницы: автобиография» (Оксфорд, 1975), стр. 219.
  
  
  
  
  69 с участием великого Хармера, соч. соч.
  
  
  
  
  69 Страсть Брюки Там же.
  
  
  
  
  70 почти одержимо озабоченный Мастермен, « На колесе колесницы», стр. 108.
  
  
  
  
  70 Мое преобладающее чувство Там же, с. 114.
  
  
  
  
  70 настоящий гений Цитируется у Вильсона, op. соч.
  
  
  
  
  71 Мастермен с улицы Сент-Джеймс, 58 , « На колесе колесницы», стр. 377.
  
  
  
  
  71 Некоторым пришлось умереть Мастерман, Система двойного креста, стр. 54.
  
  
  
  
  71 определенные люди, которые там же, с. 1.
  
  
  
  
  71 см. Глазами Там же, с. 22.
  
  
  
  
  72, скорее всего, будет там же, стр. 24.
  
  
  
  
  72 принцип щедрости Там же, с. 25.
  
  
  
  
  73 Мастера высокого интеллекта , « На колесе колесницы», стр. 219.
  
  
  
  
  74 Мы были одержимы Там же.
  
  
  
  
  74 Может ли какой-нибудь интеллект Эвен Монтегю, Beyond Top Secret Ultra (Лондон, 1977), стр. 134.
  
  
  
  
  75 теперь готовят саботаж Рид отмечает перехваты ISOS, 30.6.42, KV2 456.
  75 любая связь с там же, 28.7.42.
  
  
  
  
  75 он просто сменил Reed report, 20.8.41, KV2 455.
  
  
  
  
  75 Когда он прибывает отчет RSS, 19.9.41, KV2 455.
  
  
  
  
  75 практически каждый день Memo, KV2 455.
  
  
  
  
  75 научились распознавать Там же.
  
  
  
  
  75 Это мое сообщение Reed report, 20.8.41, KV2 455.
  
  
  
  
  8. Комар
  
  
  
  
  76, чтобы снять свой доклад Рида, 8.2.42, KV2 458.
  
  
  
  
  77 Я терпел больше Допроса Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  77 сделал все правильно Допрос Goodacre, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  77 Месье Фердинанд Там же.
  
  
  
  
  77 ужасная кровавая баня Допрос майора DB «Stimmy» Стимсона, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  78 очень грамотно спланировано Там же.
  
  
  
  
  78 смелости и дерзости КВ2 457.
  
  
  
  
  78 полномасштабная атака, отчет Backwell, 30.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  78 потрясающих блиц- допросов Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  78 Вы можете себе представить, Там же.
  
  
  
  
  78 Довольно неудобно. Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  81 Он настаивал на точном Там же.
  
  
  
  
  81 как кровавые монахи Допрос, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  82 Там же был ад .
  
  
  
  
  82 нежелательного эмоционального перехвата ISOS, 2.10.42, KV2 460.
  
  
  
  
  82 нигилистических записки Бэквелла, KV2 456.
  
  
  
  
  82 Может что-то быть Допросом Гудакра, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  82 невозможно Там же.
  
  
  
  
  82, если бы он мог вернуть записи Бэквелла, KV2 456.
  
  
  
  
  83 Я не думаю, что это Memo, KV2 456.
  
  
  
  
  84 Это приводит меня в ярость См . Краткую историю DH98 Mosquito, bbc.co.uk
  85 предварительные подробные сведения о перехватах ISOS, 12.10.42, KV2 460.
  
  
  
  
  85 Вещи наконец кажутся Memo, 24.9.42, KV2 456.
  
  
  
  
  9. Под невидимыми глазами
  
  
  
  
  86 потрясающий Chrysler
  86, которого хотел главный
  
  
  
  
  Допрос Goodacre , 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  Допрос Стивенса , 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  87 Позвольте Фрицу перейти первым к Каждый раз, когда я смотрел Там же.
  
  
  
  
  87 американцев? Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  87 Нет, это всего два Там же.
  
  
  
  
  87 Что ж, мы бы там же.
  
  
  
  
  87 большая миссия Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  88 по всей вероятности Memo, KV2 456.
  
  
  
  
  88 Вест-Энд Там же.
  
  
  
  
  88 Вы вспомнили « Допрос Стивенса», 3.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  88 Я очень там же.
  
  
  
  
  88 взрывается во всех направлениях Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  88 в вращательном движении Допрос Р. Шорта, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  89 слабый зеленоватый цвет Там же.
  
  
  
  
  89 как мозаика Допрос Стивенса, 3.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  90 Послушайте, не думайте « Допрос Ротшильда», 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  90 Если вы чувствуете, что хотите, я не думаю Там же.
  
  
  
  
  90 Фриц духовно перехватывает ISOS, 26.9.42, KV2 460.
  
  
  
  
  91 Показать фотографии Fritz Memo, KV2 456.
  
  
  
  
  91 безопаснее, чем где бы то ни было Там же.
  
  
  
  
  91 новая оперативная цель Reed note, ISOS Intercept, 7.12.42, KV2 456.
  91 знаком во всех перехватах ISOS, 7.12.42, KV2 460.
  
  
  
  
  92 Апатичный Допрос, 1.1.43, КВ2 456.
  
  
  
  
  92 Не было сцен Допрос Стивенса, 17.12 42, KV2 455.
  
  
  
  
  93 Почему я должен послать Чепмена, с. 103.
  
  
  
  
  93 Свидание с допросом Гудакра, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  93 очень мелкая сошка Там же.
  
  
  
  
  94 Я думаю, это был допрос Стивенса, 17.12 42, KV2 455.
  
  
  
  
  10. Капля
  
  
  
  
  95 заметно облегчили записку Рида, ISOS Intercept, 10.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  95 где-то дальше Допрос Гудакром, 17 12 42, KV2 455.
  
  
  
  
  95 Заявление Чепмена о британской бюрократии , 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  96 Молодая пара требует Памятку, KV2 455.
  
  
  
  
  97 досадная работа Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  97 Не торопитесь. Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  97 Конечно, наши агенты Там же.
  
  
  
  
  97 Уолтер готов к работе. Допрос Стивенсом, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  98 дают как можно меньше информации. Допрос Гудакра, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  98 ряд малых Там же.
  
  
  
  
  Допрос Стивенса, 98 различных людей , 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  98 Джоли Альберт Там же.
  
  
  
  
  98 Отчет о лагере отдыха 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  98 в первом или втором отчете Рида, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  99 Не волнуйтесь, допрос в Гудакре, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  99 Фарамусу было трудно сказать , стр. 74.
  
  
  
  
  99 Это было тяжело Там же, с. 78.
  
  
  
  
  99 Если вы проведете этот допрос Стивенсом, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  100 У меня скорее там же.
  
  
  
  
  100 всего, что можно Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  100 Вы не против Там же.
  
  
  
  
  101, если был допрос Стивенсом, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  101 дом Чепмен, стр. 107.
  
  
  
  
  101 подлинное товарищество Там же.
  
  
  
  
  102 Рейхсбанк, Берлинский допрос Стивенсом, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  102 Англия Там же.
  
  
  
  
  102 У вас есть прекрасный допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  102 Допроса типа гортани по Стимсону, 17.12.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  103 уклоняться от атаки Там же.
  
  
  
  
  103 Мы будем ждать допроса Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  104 Не нервничать Допрос Стимсона, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  11. Волнующая ночь Марты
  
  
  
  
  105 Внимательно следите за памяткой, KV2 455.
  
  
  
  
  105 очень скоро будут записаны Ридом о перехватах ISOS, KV2 456.
  
  
  
  
  105 Агент Икс, вероятно, Мемо, KV2 455.
  
  
  
  
  106 Это может быть служебная записка RSS, 8.10.42, KV2 455.
  
  
  
  
  106 слишком много возможностей Memo, KV2 455.
  
  
  
  
  107 летающей колонку , чтобы симулировать смотреть Ibid.
  
  
  
  
  107 полноценный диверсант Memo, 1.10.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  107 Мы вполне реализуем Мемо, 4.10.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  108 Who is it Полицейский отчет, KV2 455.
  
  
  
  
  108 Британский летчик в Да Там же.
  
  
  
  
  109 только что прибыл из отчета сержанта Дж. Вейла, KV2 455.
  
  
  
  
  109 Он поздоровался с очень вежливым Там же.
  
  
  
  
  110 Джордж Кларк доложит заместителю начальника полиции Эли, KV2 455.
  
  
  
  
  112 мысленно и физически отчет Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  12. Лагерь 020
  
  
  
  
  113 Родился разбойник. Лагерь 020, стр. 107.
  
  
  
  
  113 Должен быть определенный Там же.
  
  
  
  
  113 Италия - страна Там же, с. КВ4 14, стр. 306.
  
  
  
  
  113 плачущий и романтический лагерь 020, стр. 54.
  
  
  
  
  114 хитрых польских евреев Там же, стр. 73.
  
  
  
  
  114 неразумный Там же, стр. 295.
  
  
  
  
  114 лунатических клеток готов Там же, с. 40.
  
  
  
  
  115 Нет рыцарства Там же, стр. 19.
  
  
  
  
  115 Это вопрос Там же, с. 71.
  
  
  
  
  115 Вас зовут Чепменский допрос Стивенсом, 17.12.42, KV2 455. 116 Это был простой отчет Стивенса, 18.12.42, KV2 544.
  
  
  
  
  116 с некоторой горечью Там же.
  
  
  
  
  117 дуть горячим холодом Лагерь 020, с. 109.
  
  
  
  
  117 Они обращались с вами См. Допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  117 Я не знаю, что цитируется у Монтегю, op. соч., стр. 108.
  
  
  
  
  117 Никакого шпиона, каким бы проницательным он ни был Camp 020, p. 105.
  
  
  
  
  117 Физически и психологически Там же, с. 58.
  
  
  
  
  118 Совершенно ясная записка Рида, 21.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  118 Он - заложник. Допрос Гудакром, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  119 Это был частный допрос Стивенса, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  119 естественных неточностей Записка Стивенса, KV2 455.
  
  
  
  
  119 признался в лагере 020, стр. 218.
  
  
  
  
  119 Сегодня нет отчета Стивенса, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  120 один из главных записей Рида о перехватах ISOS, 28.7.42, KV2 456.
  
  
  
  
  120 Ни при каких обстоятельствах меморандум Робертсона, 24.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  120 сегодня было предполагаемым заявлением Чепмена, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  120 Это важно Там же.
  
  
  
  
  121 Доктор Грауманн особенно Там же.
  
  
  
  
  121 в более резком фокусе Reed report, 15.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  121 Mon Commandant Chapman - Стивенсу, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  122 Если Чепмен - это отчет Стивенса, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  123 ненависти к Хунну Там же.
  
  
  
  
  123 Насколько я понимаю, отчет Стивенса, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  123 он скиснет на Мое мнение Там же.
  
  
  
  
  123 По нашему мнению Совместное заявление следователей, 18.12.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  124 Мы выбрали меморандум Робертсона, 18.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  13. 35, Crespigny Road
  
  
  
  
  126 А, мистер Рид, я иду Стенограмма видеозаписи интервью с Ронни Ридом, 1994, любезно предоставлено Николасом Ридом.
  
  
  
  
  126 скромный гений Интервью с Чарльзом Чилтоном, 5.10.06.
  
  
  
  
  127 мрачная записка Рида, 19.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  127 он хотел бы там же.
  
  
  
  
  127 Mon Commandant Chapman to Stephens, 19.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  128 слабовато Reed report, 20.12.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  ПРИБЫЛИ 128 FFFFF Там же.
  
  
  
  
  128 точно перехватывает Fritz ISOS, 20.9.42, KV2 460.
  
  
  
  
  128 узнал его стиль. Рид отмечает, что перехватчики ISOS, KV2 456.
  
  
  
  
  128 GET MORRIS Reed notes, KV2 456 и ISOS intercepts, 21.12.42, KV2 460.
  
  
  
  
  129 СПАСИБО ЗА Reed notes, KV2 456.
  
  
  
  
  129 Зигзагообразный доклад Рида, KV2 458.
  
  
  
  
  129 у немцев был Memo, КВ2 456.
  
  
  
  
  129 безвозмездная записка Мастермана Робертсону, 17.12.42, KV2 455.
  
  
  
  
  130 Репортаж очень хороший , 19.12.42, КВ2 455.
  
  
  
  
  130 Это действительно похоже на меморандум Робертсона, 30.1.43., KV2 458.
  
  
  
  
  130 что-то странное было в отчете министерства авиации, 7.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  130 Они потворствовали отчету Стивенса, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  131 брифинг опасного преступника Робертсона, 21.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  131 Успех этого, чтобы выдержать его раунд Ibid.
  
  
  
  
  132, которые смотрели Note, KV2 456.
  
  
  
  
  132 постоянных спутника Там же.
  
  
  
  
  132 Разговор был натянутым Записки Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  132 освоить кладезь информации Там же.
  
  
  
  
  133 часто говорит о записях Бэквелла, KV2 456.
  
  
  
  
  133, что это было, что Зуб отмечает, KV2 456.
  
  
  
  
  134 В Германии он почерпнул там же.
  
  
  
  
  134 Думаю, нам стоит записка Рида, 26.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  135 Управление командой Мастермен, Система двойного креста, стр. 90.
  
  
  
  
  135 С моими воспоминаниями Мастермен, « На колесе колесницы», с. 212.
  
  
  
  
  136 сделал поражение кажущимся там же.
  
  
  
  
  136 чернь из вселенной доклада Стивенса, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  136 самый увлекательный случай Там же.
  
  
  
  
  136 какой манер человек Лагерь 020, стр. 105.
  
  
  
  
  136 ПОЖАЛУЙСТА, ПРИХОДИТЕ В Reed report, KV2 456.
  
  
  
  
  137 Мы должны знать отчет Рида, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  137 Эдди имел настроение Записки Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  138 метод не рассчитан Reed memo 23.12.42, КВ2 456.
  
  
  
  
  138 ЗВОНИТЕ НА 1000 Reed report, 10.2.42, KV2 458.
  
  
  
  
  138 Боже мой, я верю докладу Рида, 28.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  14. Какой выход
  
  
  
  
  139 Он был непредвзятым Хармер, op. соч.
  
  
  
  
  140 Из факта Reed report, 28.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  140 несомненно, они могут забыть Там же.
  
  
  
  
  140 Сообщение из 14 букв ISOS перехватывает, 27.12.42, KV2 460.
  
  
  
  
  140 надоедливый отчет Рида, 28.12.42, КВ2 456.
  
  
  
  
  141 Подготовка теперь должна быть без даты, KV2 456.
  
  
  
  
  141 глупое шутливое сообщение на допросе Маршалла, 24.12.42, КВ2 456.
  
  
  
  
  141-2 Мужчины должны немного зловеще Там же.
  
  
  
  
  142 Надо сделать всю записку Мастермана, 26.12.42, КВ2 456.
  
  
  
  
  142 принцип Мастермана, Система двойного креста, стр. 19.
  
  
  
  
  142 также передал Фрэнка Раскелла, цитируемого в Краткой истории комара DH98, op. соч.
  
  
  
  
  143 Он казался больше отчетом Бэквелла, 30.12.42, KV2 456.
  
  
  
  
  143 полностью испортит повествование на обложке KV2 459.
  
  
  
  
  144 FFFFF ЗАПИСАНО ВНИЗ , KV2 456.
  
  
  
  
  144 ПОЖАЛУЙСТА, ОТПРАВИТЕ КОНКРЕТНЫЙ отчет компании Reed, 10.2.42, KV2 458.
  
  
  
  
  144 ПОЖАЛУЙСТА, ДАЙТЕ ИМЯ Памятка 5.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  144 ПОСАДОЧНЫЕ ДВЕ МИЛИ Там же.
  
  
  
  
  145 хорошо известных и принятых записок Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  145 Вскоре Эдди начал ужасно беспокоиться Там же.
  
  
  
  
  145 чувство нигилизма Зубные записки, КВ2 456.
  
  
  
  
  146 Его неотъемлемая шумность Reed report 15.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  146 совершенно невозможно Протокол собрания, 31.12.42, КВ2 456.
  
  
  
  
  146 уединенная жизнь Отчет Робертсона, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  146 очень бледных зубных нот, KV2 456.
  
  
  
  
  146 ссылка на секрет Там же.
  
  
  
  
  146 У меня есть еще один отчет Рида, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  146-8 Любое индивидуальное предприятие, которое, как мне кажется, у него есть Там же.
  
  
  
  
  15. Фрида и Дайан
  
  
  
  
  149 Он хочет предоставить отчет Бэквелла, KV2 456.
  
  
  
  
  149 невозможно Там же.
  
  
  
  
  149 знают о его существовании Отчет Маршалла, 15.1.43, MI5 ref 133B, KV2 457 (дополнительно).
  
  
  
  
  149 Личные вопросы Отчет Backwell, KV2 456.
  
  
  
  
  149 Мои источники информации Рукописная записка, сопровождающая записку Backwell от 12.1.43, KV2 457 (доп.).
  
  
  
  
  149 Он чувствует свою настоящую записку Бэквелла, 12.1.43, KV2 457 (дополнительная).
  
  
  
  
  150 Вопрос Фреды Там же.
  
  
  
  
  150, если у нее есть какой-либо отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  150-1 резкий и капризный до женского расслабления Там же.
  
  
  
  
  152 К счастью, был отчет Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  152 только что вернулся из-за границы Там же.
  
  
  
  
  152 Был один там же.
  
  
  
  
  152 отчёт Маршалла о кошках -взломщиках , 7.1.43, KV2 457 (доп.).
  
  
  
  
  152 слегка опьяненных Зубных нот, 7.1.43, КВ2 457 (доп.).
  
  
  
  
  152 Привет, незнакомец с шутливым замечанием Там же.
  
  
  
  
  153 Мужчина извинился в отчете Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  153 Полагаю, это естественный отчет Рида, 7.1.43, KV2 457 (доп.).
  
  
  
  
  153 пока наши запросы Reed memo, 13.1.43, KV2 457 (доп.).
  
  
  
  
  153 это было не в интересах. Маршалл доклад, 15.1.43, MI5 исх. 133Б, КВ2 457 (доп.).
  
  
  
  
  154 поговорите с ним об отчете Маршалла, 23.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  154 подняли его боевой дух до безумия высказываний там же.
  
  
  
  
  155 FFFFF DISGUSTED Отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  155 не пожинать там же.
  
  
  
  
  155 новых аранжировок Там же.
  
  
  
  
  156 Допрос Калиума Ротшильдом, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  156 Этим Эдди был занят заметками Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  156 В этом настроении отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  156 имеет тенденцию разрушать отчет Маршалла, 15.1.43., MI5 исх. 133Б, КВ2 457 (доп.).
  
  
  
  
  157 серьезных и интимных на Считаете ли вы там же.
  
  
  
  
  158 наиболее ценный персонаж, рукописная заметка Рида, там же.
  
  
  
  
  159 Теперь он будет докладывать Риду, 1.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  159 часть бытовой записки Backwell, KV2 458.
  
  
  
  
  159 вполне содержание предела , чтобы получить Фриду до Ibid.
  
  
  
  
  159-60 Эдди, мы идем к О нет, не просто Интервью с Ронни Ридом, 1994, Николас Рид 160 Фреда, должно быть, есть записи Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  160 Хотя она знала Там же.
  
  
  
  
  160 Так как у него есть Зубные заметки, 26.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  161 его способность жить Зубные ноты, KV2 456.
  
  
  
  
  161 выполнит его Там же.
  
  
  
  
  161 Раньше у него были Зубные записки, 26.1.43, КВ2 458.
  
  
  
  
  161 Какой мужчина! Рид рукописная заметка на там же.
  
  
  
  
  161 Это чрезвычайный отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  161 эта резолюция приводится там же.
  
  
  
  
  16. Абракадабра
  
  
  
  
  164 смотрите с воздуха Чарльз Фрейзер-Смит, Тайная война Чарльза Фрейзера-Смита (Лондон, 1981), стр. 121.
  
  
  
  
  164 опасность, что рукописная заметка Мастермана на памятке Рида, 7.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  165 огромная дыра Фрейзер-Смит, op. соч.
  
  
  
  
  165 FFFFF WALTER READY Reed report, 15.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  166 чрезвычайно сложная записка Мастермана, 27.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  166 опубликуйте небольшой абзац, чтобы не состоявшееся Там же.
  
  
  
  
  166 означал его намеренно записка Мастермана, 27.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  167 цензоры Там же.
  
  
  
  
  167 МЕХАНИЗМЫ FFFFF Reed report, KV2 458.
  
  
  
  
  167, чтобы узнать, есть ли служебная записка полковника сэра Джона Тернера, KV2 458.
  
  
  
  
  167 что-то произошло, Рид меморандум, KV2 458.
  
  
  
  
  168 чернильная чернота Reed report, 31.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  168 в отличном состоянии до места разрушения Там же.
  
  
  
  
  168 шедевр Фрейзер-Смит, соч. соч.
  
  
  
  
  168 FFFFF WALTER BLOWN report, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  168 шампанское круглый Отчет Стивена, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  168 ПОЗДРАВЛЯЕМ Reed report, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  169 Записка службы безопасности Робертсона, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  170 отбыть в Reed Report, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  170 расплывчато Там же.
  
  
  
  
  170, чтобы быть увековеченным Там же.
  
  
  
  
  171 отказался поощрять Мастермана, Система двойного креста, стр. 132.
  
  
  
  
  171 Возможно, мы пропустили Там же.
  
  
  
  
  171 откровенный и прямой отчет Рида, 13.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  171 человек, о котором сообщает Шанкс. 6.1.43, КВ2 457.
  
  
  
  
  171 искра порядочности , чтобы ли патриот или Там же.
  
  
  
  
  172 изысканный доклад Маршалла, 15.1.43, MI5 исх. 133Б, КВ2 457 (доп.).
  
  
  
  
  172 Его естественный и инстинктивный Там же.
  
  
  
  
  172 фальшивая уверенность Малкольм Маггеридж, Хроники потраченного времени, т. II, (Лондон, 1979), стр. 222.
  
  
  
  
  172 Если взять цитату из Кеннета Роуза, « Неуловимый Ротшильд: LifeVictor», «Третий барон» (Лондон, 2003), с. 67.
  
  
  
  
  173 Я думаю, что это потрясающе (ff) Допрос Ротшильда, 2.1.43, KV2 456.
  
  
  
  
  17. Большое приключение
  
  
  
  
  175 Я считаю вас отчетом Робертсона, 2.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  175 немного, очень мало Camp 020, стр. 176.
  
  
  
  
  175 слишком ценная записка Рида, KV2 456.
  
  
  
  
  176 Я вовсе не отчет Робертсона, 2.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  176 человек , для которых к Готовим Ibid.
  
  
  
  
  176 Всегда говори медленно Робертсон (атрибут), отчет об учебном курсе SOE, KV4 172.
  
  
  
  
  176 закупка ментального Там же.
  
  
  
  
  176-7 один с брутальным там же.
  
  
  
  
  177 FFFFF ПОДБОРКА Ридом о перехватах ISOS, KV2 456.
  
  
  
  
  177 НЕВОЗМОЖНЫЙ ВЫБОР Reed report, 13.3.43., KV2 459.
  
  
  
  
  177 ОБЫЧНЫЙ Там же.
  
  
  
  
  177 Предлагается отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B. 177 любая попытка возврата Там же.
  
  
  
  
  177 не слишком тревожный отчет Рида, 13.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  177 не готов предложить служебную записку Робертсона, KV2 457.
  
  
  
  
  177 незавидный и практически Reed report, 13.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  178 предоставил человек Memo, KV2 457.
  
  
  
  
  178 очков Я бы хотел записку Чепмена без даты, KV2 458.
  
  
  
  
  178 в позиции Маршалла, 2.2.43, КВ2 456.
  
  
  
  
  178 Зигзаг полностью там же.
  
  
  
  
  179, чтобы получить столько же Там же.
  
  
  
  
  179 оплата проживания Зубные записки, КВ2 456.
  
  
  
  
  179 Принцип щедрости Мастерман, Система двойного креста, стр. 18.
  
  
  
  
  179 риск для его отчета Маршалла, 2.2.43, KV2 456.
  
  
  
  
  179 Если зигзаг успешно к Существенной оплате Там же.
  
  
  
  
  180 Это был почти отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  180, скорее, тоже Reed memo, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  180 После составления такого отчета Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  180 FFFFF ОПАСНО ДЛЯ Reed memo, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  181 неловкости , чтобы увидеть шанс Там же.
  
  
  
  
  181 Запросы гелигнита Evening Standard, 12.2.43.
  
  
  
  
  181 Был допрошен мужчина Там же.
  
  
  
  
  181 185 имен имеют News Chronicle, 10.2.43.
  
  
  
  
  181 FFFFF ДЖИММИ Рид памятка, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  181 Никаких дальнейших передач Там же.
  
  
  
  
  182 абсолютно непростительный отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  182, чтобы жить как человек Рид доклад, 8.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  182 Виктор, вы допросите Ротшильда, 28.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  182 Фреда вернулась домой Записки Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  182 без колебаний Там же.
  
  
  
  
  183 Какая обувь отмечает Рид, 10.2.43, КВ2 458.
  
  
  
  
  183 не поколеблен в записке Рида, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  183 Бедный Фредди Сэмпсон Записки Бэквелла, KV2 458.
  
  
  
  
  183 Мы можем полагаться на отчет Рида, 8.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  184 Отчет Рида о голубой морской звезде , 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  184 зенитных орудия замаскировано Там же.
  
  
  
  
  184 поднял ноты Стивенса, KV2 456.
  
  
  
  
  184 Нет информации Робертсон, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  184 Это императивная записка Рида, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  185 мрачная картинка Отчет Рида, 15.3.43, КВ2 459. Документ 254 Б.
  
  
  
  
  185 - огромное число к тому же коду, приведенному там же.
  
  
  
  
  185 инструкций, которые отмечает Робертсон, KV2 457.
  
  
  
  
  186 Несмотря на отчет Backwell, KV2 456.
  
  
  
  
  186 глубоко укоренившаяся записка Робертсона, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  186 Вы можете увидеть лоты Допрос Ротшильда, 28.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  186 Очевидно, если бы он был отчетом Рида, 13.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  186 Все зависит от Допроса Ротшильда, 28.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  186 Вы увидите отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  187 действительно вдохновленная записка Робертсона, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  187 отличный личный Там же.
  
  
  
  
  187 Он будет встречен с докладом Рида, 8.2.43., КВ2 458.
  
  
  
  
  187 зигзаг уверен в могуществе возможно Ibid.
  
  
  
  
  188 За исключением специальной записки Робертсона, 11.1.43, KV2 457.
  
  
  
  
  188 История многих Стивенс сообщает, 7.1.42, KV2 457.
  
  
  
  
  18 Безбилетный шпион
  
  
  
  
  191 человек, у которого был отчет Рида, 3.3.43, KV2 458.
  
  
  
  
  191 С этого момента там же.
  
  
  
  
  192 впечатлили меня там же.
  
  
  
  
  192 Низкая записка Рида, 10.2.43, KV2 458.
  
  
  
  
  192 полный комплект кованого геркона, 3.3.43, КВ2 458.
  
  
  
  
  192 обширный и сложный отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  193 Этот отчет Рида по курсу , 3.3.43, KV2 458.
  
  
  
  
  193 хам чат Reed notes, KV2 458.
  
  
  
  
  193 отправьте с помощью подозрительному Там же.
  
  
  
  
  193 «Смеющийся» отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  194 У нас не будет нот Рида, KV2 458.
  
  
  
  
  194 Миссис Вест благодарит отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  194, что если любой другой Там же.
  
  
  
  
  194 Это Лью Лейбих Там же.
  
  
  
  
  195 Прощай, рукописная записка Марше !!, 3.3.43, KV2 458.
  195 не знал, что Рид сообщает, 3.3.43, KV2 458.
  
  
  
  
  195-6 в одобренном, к которому он так стремился Там же.
  
  
  
  
  196 Зигзаг - это сам отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  197 Случай с зигзагом Там же.
  
  
  
  
  19. Джоли Альберт
  
  
  
  
  198 опасаясь любопытных пальцев Reed report, 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  198 плохой парень Там же.
  
  
  
  
  198 Нервное ожидание Чепмен, стр. 137.
  
  
  
  
  199 Энсон заболел морской болезнью, доклад Рида, 18.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  199. Рид не причинит вреда , 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  199 высококлассный грабитель майор Р.Л. Браун, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  200 для удовольствия Там же.
  
  
  
  
  200 Несколько членов Reed report, 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  200 Подводил итоги стрелок Там же.
  
  
  
  
  200 Happy go lucky Brown report, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  200 Он сказал, что делал Выписки из судового журнала, Cityof Lancaster, KV2 459.
  
  
  
  
  201 вид международного мастера, Дело четырех друзей (Лондон, 1961), стр. 19.
  
  
  
  
  201 Не обращайте внимания Отчет майора Р.Л. Брауна, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  201 Если! найти это там же.
  
  
  
  
  201 Без имен Там же.
  
  
  
  
  201 'brfile "Отчет Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  202 Joli Albert Camp 020 отчет, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  202 пустых лица Отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  202 «телефонный» отчет лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  202 не знал Там же.
  
  
  
  
  202 забудьте все там же.
  
  
  
  
  203 помните свои собственные выдержки из судового журнала, город Ланкастер, KV2 459.
  
  
  
  
  203 любое преступление в будущем Там же.
  
  
  
  
  203 Он проинструктировал меня отчет Рида, 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  204 извинился за отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  204 "связан с Джонни" отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  205 нарушили перехват ISOS, 27.5.45, KV2 459.
  
  
  
  
  205 сообщил немцам Меморандум, 23.3.43, КВ2 459.
  
  
  
  
  205 не прерывать Протокол собрания, 22.3.43, КВ2 459.
  
  
  
  
  205 Какую бы точку зрения мы ни возьмем, там же.
  
  
  
  
  206 ознакомился с там же.
  
  
  
  
  206 вернули в утюгах Там же.
  
  
  
  
  206 Это было бы вполне там же.
  
  
  
  
  206 Мемо с малой апертурой , без даты, КВ2 459.
  
  
  
  
  207 не мог там же.
  
  
  
  
  208 правила Куинсберри Выдержки из судового журнала, Город Ланкастер, KV2 459.
  208 Вы встречали там же.
  
  
  
  
  208 пытается получить отчет Рида, 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  268-9 он приложил к, чтобы послать там же.
  
  
  
  
  210 Убежденный Z играет в Telegram, KV2 459.
  
  
  
  
  210 Это типично для отчета Стивенса, 27.6.43, KV2 460.
  
  
  
  
  210 с возможно смертельным исходом Там же.
  
  
  
  
  210 Он думал, что Там же.
  
  
  
  
  210 политически сложный доклад Рида, 26.3.43, KV2 459.
  
  
  
  
  210 Было бы самое там же.
  
  
  
  
  211 Я исхожу из записки Ронни Ротшильда, 28.3.43, KV2 461.
  
  
  
  
  211, если возможно, без изменений Там же.
  
  
  
  
  20. Влажный пиропатрон
  
  
  
  
  212 Вы Фриц? Отчет лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  212 других статей сложно Там же.
  
  
  
  
  212 с позором Там же.
  
  
  
  
  213 отчет старого друга майора Майкла Райда, 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  213 около 50 Отчет лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  213-14 нечетких ответов на продвижение Там же.
  
  
  
  
  213 Время является важным Робертсон (атрибут), отчет об учебном курсе SOE, KV4 172.
  
  
  
  
  213 Я приземлился около рапорта Рида, 15.3.43, KV2 459. Документ 254 B.
  
  
  
  
  2132. Жизнь тайного Мастера, Система двойного креста, стр.32.
  
  
  
  
  214 принесет ему отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  214 зарезервировать больше Там же.
  
  
  
  
  214 У меня было два чемодана Chapman, p. 158.
  
  
  
  
  218 определенно поднял свой отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  218 Немцы показали записку Мастермана, 18.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  218 Должна быть записка Монтегю, 18.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  219 Совершенно хорошая записка Ротшильда, 25.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  220 как большой взрыв Там же.
  
  
  
  
  220 Хорошая приличная челка Там же.
  
  
  
  
  220, который ранее будет Ротшильдом, 'Plan Damp Squib', KV2 461.
  
  
  
  
  220 падают и делают вид, что рассказ о диверсии Там же.
  
  
  
  
  220 Резкий взрыв Письмо полковника Лесли Вуд Ротшильду, KV2 461.
  
  
  
  
  220 А вот и ваши три игрушки Там же.
  
  
  
  
  220, переплетая воображаемого Мастера, рукописную записку, прикрепленную к Ротс-Чилду, «Планируйте влажный сквиб», KV2 461.
  
  
  
  
  220 220–1 221 221 221
  
  
  
  
  221 Когда записка CityofLancaster Masterman, KV2 461.
  
  
  
  
  222 как каждая часть Brown report, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  222, который был очень грязным, отчет Рида, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  222 держит в руке Там же.
  
  
  
  
  222, шикарный отчет Брауна, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  222 за его станцией Там же.
  
  
  
  
  222 Стандарт отчета Рида, 26.4.43, KV2 461 222 адская машина Там же.
  
  
  
  
  222 - повод для слухов о Ротшильде, «Plan Damp Squib», KV2 461.
  
  
  
  
  222 Примерно 50 человек Memo, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  222 У него нет возражений. Отчет Рида, 26.4.43, KV2 461.
  
  
  
  
  223 обсуждал Зигзаг у Даффа Купера с Диком Уайтом, 5.5.43, KV2 459.
  
  
  
  
  223, если и когда свяжитесь с Там же.
  
  
  
  
  223 всеобъемлющие меморандумы Меморандум Ротшильда, 6.12.43, KV2 461.
  
  
  
  
  223 Я обещал мистеру Гуверу Там же.
  
  
  
  
  21. Ледяной фронт
  
  
  
  
  224 глубоко взволновано Интервью с Ингеборг фон Грёнинг, Бремен, 22.05.06.
  
  
  
  
  224 Слава богу, ты, Чепмен, с. 161.
  
  
  
  
  224 старик Райд доклад 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  225 получили заслуженный отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  225 холостяцкая квартира товарищу Там же.
  
  
  
  
  226 Патетически благодарный Чепмен, с.164.
  
  
  
  
  226 гордится своим подопечным отчетом из лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  226 лучший отчет по безопасности Райд, 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  226 человек, имевших отчет Лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  226 Абсолютный личный Мастермен, Система двойного креста, стр. 187.
  
  
  
  
  227 лучше для эгоистичного Там же, с. 72.
  
  
  
  
  227 бдительный Интервью с Ингеборг фон Грёнинг, Бремен, 22.05.06.
  
  
  
  
  227 Стефан составил Там же.
  
  
  
  
  227, как и когда он докладывает о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  228 Если они этого не сделают, Олав Ристе и Берит Нёклкби, Норвегия 1940-45: Движение сопротивления (Осло, 2004), стр. 51.
  
  
  
  
  229 Это был непростой Чепмен, с. 171.
  
  
  
  
  229 стена ненависти Там же.
  
  
  
  
  229 появилось несколько отчетов лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  229 Полная свобода Отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  230 не работать Отчет о лагере 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  230 битва против Чепмена, стр. 172.
  
  
  
  
  230 комплекс героев Там же.
  
  
  
  
  230 компаньон Лагерь 020 отчет, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  230 единственное успешное интервью Ротшильдов с агентом ДЖИГГЕРОМ (фон Шёних), Париж, 8.11.44, KV2 460.
  
  
  
  
  230-1 контролируется с одной из тех , там же.
  
  
  
  
  231 сияющий от удовольствия Чепмен, стр. 174.
  
  
  
  
  231 хорошая работа в Англии Отчет о лагере 020 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  231 в примечаниях, чтобы рисовать на нем, когда Там же.
  
  
  
  
  231-2 торжественно к « Если я останусь с Чепменом», стр. 175.
  
  
  
  
  232 Вы свободны Отчет о лагере 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  232-2 Покататься на яхте, чтобы купить лодку Там же.
  
  
  
  
  233 увеличить свой запас Отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  234 поистине храбрый Чепмен, стр. 171.
  
  
  
  
  234 Bitte sduön Ibid., P. 176.
  
  
  
  
  234 самых привлекательных Там же.
  
  
  
  
  22. Девушка в отеле Ritz
  
  
  
  
  235 Она была молодой Интервью с Бибби Росет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  235 Она хотела там же.
  
  
  
  
  235 хотел приключений Там же.
  
  
  
  
  236 красивый и очаровательный отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  237 Потому что у нее было интервью с Бибби Росет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  237 понравился небольшой отчет из лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  237 Anti-Quisling Chapman, p. 177.
  
  
  
  
  237 Нацистское терпкое интервью с Бибби Росет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  237 Ястребиный Чепмен, стр. 178.
  
  
  
  
  237 отчет какого-то психолога Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  237 с учетом отчета Лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  237 Где бы вы могли (ff) Там же.
  
  
  
  
  238 Я сам ожидаю Там же.
  
  
  
  
  238 неудобный момент Отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  238 периодически спрашиваю там же.
  
  
  
  
  238 доброкачественный Чепмен, с. 179.
  
  
  
  
  239 Ты не Лагерь 020 отчет 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  239 Я знаю, что не там же.
  
  
  
  
  239 Врач был там же.
  
  
  
  
  239 Я думаю, что вы Чепмен, с. 180.
  
  
  
  
  239 Оставьте это там же.
  
  
  
  
  240 Это отчет рабочего лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  240 содержательница Там же.
  
  
  
  
  240 Достаточно денег Там же.
  
  
  
  
  240 положил в карман отчет Райда, 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  241 помоги себе там же.
  
  
  
  
  241 Это был восхитительный Чепмен, с. 196.
  
  
  
  
  242 они были честны Интервью с Лейфе Мюре, Осло, 16.06.06.
  
  
  
  
  242 Они были в том, чтобы я не работаю Там же.
  
  
  
  
  243 определенных человека Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  243 применил себя к противна Там же.
  
  
  
  
  244 Все зависит от Допроса Ротшильда, 28.1.43, KV2 458.
  
  
  
  
  245 под влиянием отчета лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  245 Интервью нацистской шлюхи с Бибби Росет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  245 он рисковал потерять отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  245-7 детали Чепмена , чтобы она намекала Там же.
  
  
  
  
  23. Консультант по саботажу.
  
  
  
  
  248 новых диверсионных работ Отчет о лагере 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  248-50 не считал до чрезвычайно высокой Ibid.
  
  
  
  
  251 адрес отчета Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  251 непрерывно смотрел на него Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  251 рентгеновский аппарат Там же.
  
  
  
  
  251 подобрали пять гидросамолетов, доклад Стивенса, 29.06.44, KV2 459.
  
  
  
  
  251 использование компаса Отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  251-2 Чепмен был просто к каждому желающему их части Там же.
  
  
  
  
  252 вид почетных мастеров, Система двойного креста, стр. 171.
  
  
  
  
  Еще 252 интересуются Лагерь 020, стр. 350.
  
  
  
  
  253 гастролирует по Германии Отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  254 полезный фон для отчета Райда, 27.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  254 Гитлер - это ни в коем случае не отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  254 Это целиком для показа его антигитлеровского Там же.
  
  
  
  
  254 знал, что он будет один отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  255 смотреть ей в глаза и там же.
  
  
  
  
  255 никому не доверять, если не там.
  
  
  
  
  255 помнят свое собственное Интервью с Бибби Росет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  255 Миссис Сплетник Там же.
  
  
  
  
  256 двойная транспозиция Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  256 Liverpool, Leeds or Reed memo, 7.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  256 Если сообщение соответствует Ibid.
  
  
  
  
  24. Обед в Lutétia.
  
  
  
  
  257 укажите адрес перехвата ISOS, 15.12.44., KV2 459
  257, внешний вид которого и Camp 020, p. 298.
  
  
  
  
  258 в пустоши Там же.
  
  
  
  
  258 гортанных протестов Там же.
  
  
  
  
  258 непонятные слуги Ibid., P. 299.
  
  
  
  
  258 все еще беспокоился о Там же.
  
  
  
  
  258 таинственная фигура Мастермана, Система двойного креста, стр. 171.
  
  
  
  
  258 старый друг Там же.
  
  
  
  
  259 Весь город Отчет Лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  259 отставка и несчастья Там же.
  
  
  
  
  259, найдите отчет о ночном лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  259-60 Cossors of Hammersmith, чтобы не скрывать там же.
  
  
  
  
  260, преобразовав большую часть отчета Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  260 Если их оружие пожизненно под немцами Там же.
  
  
  
  
  261 из-за опасности Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  261, если он приземлился в Англии, чтобы хитро позировать там же.
  
  
  
  
  261 Он работает Newsofthe World, 25.10.53.
  
  
  
  
  261 Какого черта Там же.
  
  
  
  
  262 Если и когда я приду Фарам, с. 93.
  
  
  
  
  262 примерно шесть месяцев Там же, с. 100.
  
  
  
  
  262 лагерь смерти Там же, с.136.
  
  
  
  
  262 Все время Там же, с.82.
  
  
  
  
  263, чтобы яростно думать Отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  263 зная Чепмена, стр. 241.
  
  
  
  
  263 развлекается Отчет о лагере 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  263 любая форма ему понравилась, отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  263 по отчету об обстреле лагеря 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  264 ямочки Stephens report, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  264 никогда не покидать Там же.
  
  
  
  
  264 разваливаются вдребезги. Цитируется в некрологе Эриху Венюрен де Савентему Ричардом Бассеттом , Independent, 3.5.05.
  
  
  
  
  264 избыток бренди Чепмен, стр. 237.
  
  
  
  
  264 Ужасная разруха будет докладывать Лагерь 020, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  265 small Ibid.
  
  
  
  
  265 несколько потерь Там же 265 отчет о провале, 13.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  265 в распоряжении Чепмена Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  266 безобидная болтовня Там же.
  
  
  
  
  267 unreal News of the World, 1.11.53.
  
  
  
  
  267 две бутылки коньяка Лагерь 020 отчет, 11.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  267 глубокий эффект News of the World, 1.11.53.
  
  
  
  
  267 триумф Там же.
  
  
  
  
  267 полуулыбка Newsofthe World, 25.10.53.
  
  
  
  
  267 Последний взгляд Чепмен, стр. 244.
  
  
  
  
  25. Блудный мошенник
  
  
  
  
  268 из прямых News of the World, 1.11.54.
  
  
  
  
  269 ​​Peeved Camp 020 report, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  269 ​​Не будь глупым Там же.
  
  
  
  
  269 ​​Это именно то, что Newsofthe World, 1.11.53.
  
  
  
  
  270 Это Эдди. Интервью с Ронни Ридом, 1994, Николас Рид.
  
  
  
  
  270, возможна ли работа ISOS intercept, 10.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  270 , проводного типа Memo, 25.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  270 экспансивный в своем тщеславии Camp 020, p. 224.
  
  
  
  
  270 splendid time Memo, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  270 Отважные и Стивенс в лагере 020 докладывают, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  270 устали за пределами точки Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  270 моральный выродок Лагерь 020, стр. 218.
  
  
  
  
  270 Выдающаяся особенность Стивенса в отчете Лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  271 приветствуется как возвращенная записка Милмо, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  271 благополучно вернулся, а в интервью с Ронни Ридом, 1994 г., Николас Рид
  271 намеренно высадил на берег отчет о лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  271 психически вполне здоровый Дирден, цитируется в отчете Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  272 Все доказательства появляются в меморандуме Рида, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  272 это был бы первоклассный отчет Стивенса в лагере 020, 11.7.44, KV2 459.
  272 Я думаю, что это далеко заходит Там же.
  
  
  
  
  272 Единственное безопасное место Памятка, 10.7.44, КВ2 459.
  
  
  
  
  272 человек, которого они записки Рида, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  273 побег Таддеус Холт, Обманщики: военный обман союзников во Второй мировой войне (Лондон, 2004 г.), стр. 853.
  
  
  
  
  273 money и отчет Leica Reed, 28.6.43, KV2 459.
  
  
  
  
  273 Zigzag получит памятку Milmo, 1.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  273 Хотя никто не думает, что меморандум Милмо, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  273 Это всегда должно быть Memo, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  274 очень способный человек Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  274 форма страхования Stephens Report, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  274 Чепмен - сложный отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  274 вполне убежден, что Райд, меморандум о встрече, 14. 8. 44, KV2 460.
  
  
  
  
  274 Хотя у нас нет записки Milmo, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  274 неизбежная подруга Отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  275 допустили грубую ошибку Отчет Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  275 Она не репортаж из лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  275 он бы в к одном из своих объектов Ibid.
  
  
  
  
  275 Была какая-то служебная записка Marriott, 29.7.43, KV2 459.
  
  
  
  
  276 Дагмар связывается с отчетом лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  276 Я не хочу, чтобы меня держали Стивенс в отчете Лагеря 020, 11.7.44, KV2 459. 276 один из самых отчетливых Стивенса, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  277 ТРУДНАЯ ПОСАДКА, НО Там же.
  
  
  
  
  26. Дудлбагс
  
  
  
  
  279 Было ясно, что Мастерман, Система двойного креста, стр. 179.
  
  
  
  
  279 Если был поражен собор Святого Павла Там же.
  
  
  
  
  279 решить, какая мера Там же.
  
  
  
  
  279 научился жить Майкл Ховард, « Стратегический обман во Второй мировой войне» (Лондон, 1995), стр. 178.
  
  
  
  
  280 Ужасная ответственность перед тобой Я уверен Там же.
  
  
  
  
  280 его меморандум немецких мастеров Рида, 28.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  280 должен сообщить о настоящем Мастермане, Система двойного креста, стр. 181.
  
  
  
  
  281 Мы могли бы дать правильный там же.
  
  
  
  
  281 уменьшить средний диапазон Там же.
  
  
  
  
  281 Важная памятка, KV2 460.
  
  
  
  
  281 Боюсь, мы Записка Министерства авиации, 29.8.44, КВ2 460.
  
  
  
  
  281 небольшая ошибка внесена JA. Меморандум Дрю, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  282 Отчет Ryde по исходящему трафику , 26.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  282 Зигзагообразный канал Райда к Робертсону, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  282 занял его место Мастермен, Система двойного креста, стр. 172.
  
  
  
  
  282 Я был так же напуган, как Мастермен, Колесо Колесницы с. 212.
  
  
  
  
  283 секретного оборудования для Memo, 1.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  283 прослушивание такого Райда, меморандум о встрече, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  283 Если такое положение дел Там же.
  
  
  
  
  283 Выбирайте! Интервью с Ронни Ридом, 1994 год, Николас Рид.
  
  
  
  
  283 Я чувствую его подвиги. Памятка Marriott, 29.7.43, KV2 459.
  
  
  
  
  283 Согласен Там же.
  
  
  
  
  283 желал, чтобы не было такой записки сэра Александра Максвелла, 15.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  283 Никаких действий DI Wilson не должен отмечать, там же.
  
  
  
  
  284 прочесать любой немецкий Райд, меморандум о встрече, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284 Любой вопрос по Зигзагу Там же.
  
  
  
  
  284 хочет написать в отчет Фреды Стивенс, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  284 очень занят и хотел бы там же.
  
  
  
  
  284 автобиография Меморандум Райда, 26.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284 невозможно для него. Записка Райда 6.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284, в то время как это была еще свежая записка Райда, 26.7.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284 его прежняя преступная деятельность Там же.
  
  
  
  
  284 стимулируют интерес Зигзага Райд, меморандум о встрече, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284 обманчивый материал о Memo, 1.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  284 постоянно активен Там же.
  
  
  
  
  284 украсть документ Там же.
  
  
  
  
  285 увеличивающееся число Montagu, op. соч., стр. 114.
  
  
  
  
  285 небрежный разговор Там же.
  
  
  
  
  285 Хотя не стоит Там же, с. 124.
  
  
  
  
  286 После прохождения Там же, с. 125.
  
  
  
  
  286 полностью секретное производство Memo, 1.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  286 стоит сохранить сладкую памятку Райда, 6.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  286 замечательных впечатлений Интервью с Ронни Ридом, 1994, Николас Рид
  
  
  
  
  27. Идем к собакам
  
  
  
  
  288 неприятно удивили отчет лагеря 020, 11.7.44, KV2 459.
  
  
  
  
  288 с некоторыми опасениями Там же.
  
  
  
  
  288 Я потратил хороший отчет Райда, 24.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  289 наиболее недовольных меморандумом Райда, 8.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  289 Он держал лагерь 020, с. 225.
  
  
  
  
  289 всегда в компании Там же.
  
  
  
  
  289 Дело зигзага должно Райд, протокол собрания, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  289, как его дело, меморандум Робертсона, 15.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  289 не похоже там же.
  
  
  
  
  289 Он совершенно ясно Там же.
  
  
  
  
  290 подходящий человек Memo, 1.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  290 друзей он надеялся Там же.
  
  
  
  
  290 во французском письме Монтегю, op. соч., стр. 126
  
  
  
  
  290 После того, как они получили там же.
  
  
  
  
  291 Уважаемый Флеминг. Поддельное письмо от AB Wood, KV2 460.
  
  
  
  
  291 Мы так и не узнали Монтегю, op. соч., стр. 126.
  
  
  
  
  291 Я не сам Райд Робертсону, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  292 не совсем надежный перехват ISOS, 25.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  292 сомневается в честности Зигзага Райд Робертсону, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  292 Сообщения, отправленные Там же.
  
  
  
  
  292 Зигзаг отвечает Мемо, 1.8.44, КВ2 460.
  
  
  
  
  292 Вряд ли его Там же.
  
  
  
  
  293 Сам Зигзаг - это меморандум Райда, 6.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  293, сделав довольно большой Ibid.
  
  
  
  
  293 Чтобы воспользоваться там же.
  
  
  
  
  293 выполнила свою задачу. Записка Робертсона, 15.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  293 сделал очень хороший Там же.
  
  
  
  
  293, дав ему там же.
  
  
  
  
  293, если бы он мог разместить меморандум Райда, 6.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  294 трата денег на Очевидно, что мы Там же.
  
  
  
  
  294, если нам больше не нужен Райд, протокол собрания, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  294 Я видел Зигзаг Райд - Робертсон, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  295 Я могу обуздать эти Там же.
  
  
  
  
  295 Война может закончиться доклад Райда, 24.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  295 необходимость закрытия Райда, меморандум о собрании, 14.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  295 Все чаще становится Райд - Робертсон, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  292 Попробуйте скачать последние версии ISOS intercept, 4.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  292 Общий отчет великий Там же.
  
  
  
  
  292 радиоуправляемая ракета Stephens Report, 29.6.44, KV2 459.
  
  
  
  
  295 Продолжить передачу данных ISOS intercept, 4.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  296 Было много слухов. Сообщение отправлено 14.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  297 ВОЕННАЯ СИТУАЦИЯ НЕ ТРЕБУЕТСЯ перехват ISOS, 28.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  28. Дело прекращено.
  
  
  
  
  298 ИЗВИНИТЕ ВАШ ПЛОХОЙ отчет Райда, 24.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  У 298 есть послевоенный план заставить немцев заложить там же.
  
  
  
  
  299 сборник слов записка Монтегю, 29.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  299 Немцы сказали Там же.
  
  
  
  
  299 Знание немецкого языка - там же.
  
  
  
  
  299, мы должны выйти из нашей записки Райда, 6.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  299 Я все еще утверждаю, что мы Райд, меморандум о собрании, 14.8.44, KV2 460.
  299 поселение нашего Там же.
  
  
  
  
  299 справился с справедливым (ff) отчетом Райда, 24.8.44, KV2 460.
  
  
  
  
  300 не менее 6300 фунтов стерлингов от Райда до Робертсона, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  Отчет 300 надежных моряков Райда, 19.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  300 Такие обещания Райд Робертсону, 13.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  300 Думаю, это будет отчет Райда, 19.9.44, KV2 460.
  
  
  
  
  301 Зигзаг всегда имеет отчет Райда, 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  301-4 ли немцы на насколько немцы Там же.
  
  
  
  
  305 Мое чувство, Мастермен, рукописная заметка там же.
  
  
  
  
  305 Мы должны закрыть его сейчас же.
  
  
  
  
  305 Я понимаю, что Подписанная копия Закона о государственной тайне, 2.11.44, KV2 461.
  305, как можно сильнее, отчет Райда, 24.10.44, KV2 460.
  
  
  
  
  305 Он должен понять Там же.
  
  
  
  
  306 Зигзаг должен быть благодарен Там же.
  
  
  
  
  306 Художественная литература не имеет лагеря 020, стр. 217.
  
  
  
  
  306 сложный персонаж с Sunday Chronicle, 24.7.54.
  
  
  
  
  307 Самое главное в моей голове Эдди Чепмен, свободный агент, стр. 11.
  
  
  
  
  307 Есть ли кто-нибудь Интервью с Бетти Чапман, 25.11.05.
  
  
  
  
  307 Эта девушка Эдди Чепмен, свободный агент, стр. 12
  
  
  
  
  307 Иисус! Там же.
  
  
  
  
  308 Я пойду Интервью с Бетти Чапман, 25.11.05.
  
  
  
  
  Последствия
  
  
  
  
  309 настоящий гений Цитируется у Вильсона, op. соч.
  
  
  
  
  309 один из величайших мастеров, « На колесе колесницы», стр. 219.
  
  
  
  
  309 Блаженны они. Речь Кристофера Хармера на поминальной службе по Т.А. Робертсону в аббатстве Першор.
  
  
  
  
  310 Чтобы раскрыть преступный Мастермен, Дело четырех друзей, стр. 14.
  
  
  
  
  310 Все хорошее Мастермен, На колесе колесницы, с. 371.
  
  
  
  
  310 Как это было странно Там же, с. 361.
  
  
  
  
  311 Я не являюсь, и никогда - Daily Telegraph, 4.12.86.
  
  
  
  
  312 Шон Коннери был просто Лоис Максвелл (мисс Манипенни), цитируется в Википедии.
  
  
  
  
  312 дрейфует на затонувшем корабле "Регистр капитанов Лиойд", Национальный морской музей.
  
  
  
  
  312 гигант зла Лагерь 020, стр. 22.
  
  
  
  
  313 дегенератов, большинство из них - Fa 371170830, статья CG 2290 / G, процитированная Хоаром в лагере 020, стр. 8.
  
  
  
  
  313 верен своему классу Интервью с Ингеборг фон Грёнинг, Бремен, 22.05.06.
  
  
  
  
  313 неизменно фол Fa 371170830, бумага CG 2290 / G.
  
  
  
  
  313 имел длинный и, возможно, лагерь 020, стр. 72.
  
  
  
  
  314 неуклюжий Фарамус, стр. 177.
  
  
  
  
  314 Я думал, ты мертв (ff) Там же.
  
  
  
  
  314 Миллионы умерли без предисловия Эдди Чепмена к Там же, стр.7.
  
  
  
  
  315 Немецкий пирог Интервью с Бибби Рёсет, Осло, 15.06.06.
  
  
  
  
  315 Mrs Gossips Там же.
  
  
  
  
  315 она всегда была там же.
  
  
  
  
  316 что будет, когда лагерь 020, с. 226.
  
  
  
  
  317 старший офицер Evening Standard , 13.10.48.
  
  
  
  
  317 один из самых храбрых людей Там же.
  
  
  
  
  317 Я прошел обучение в Daily Telegraph , 10.10.74.
  
  
  
  
  317 почетных преступлений The Times, некролог Эдди Чепмена, 26.12.97.
  
  
  
  
  317 Я немного делаю Daily Express, «Сентиментальный винтик», 21.10.60.
  
  
  
  
  317 Иногда в жизни Мастермен, Колесо Колесницы, стр. 361.
  
  
  
  
  318 Что такое правда News of the World, «Предатель или герой?», 10.1.54.
  
  
  
  
  318 Много воды Чепмен фон Грёнингу, 1.11.74, любезно предоставлено Ингеборгом фон Грёнингом.
  
  
  
  
  319 Они были как Интервью с Бетти Чепмен, 25.11.05.
  
  
  
  
  
  
  ВЫБРАТЬ БИБЛИОГРАФИЮ
  
  
  
  
  Архивы:
  
  
  
  
  Национальный архив, Кью
  
  
  
  
  Национальный музей мореплавания, Гринвич
  
  
  
  
  uncarchiv-Militararchiv, Фрайбург
  
  
  
  
  Национальный архив, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  Архив газет Британской библиотеки, Колиндейл
  
  
  
  
  Исторический архив Джерси
  
  
  
  
  Архив газет Джерси, Сент-Хелиер
  
  
  
  
  Судебный архив Джерси
  
  
  
  
  Печатные источники:
  
  
  
  
  Эндрю К., Секретная служба: создание британского разведывательного сообщества (Лондон, 1985)
  
  
  
  
  Беннетт Р., В основе битвы: разведка в войне с Германией, 1939-45 (Лондон, 1999).
  
  
  
  
  Картер М., Энтони Блант: Его жизни (Лондон, 2001 г.)
  
  
  
  
  Чепмен, Эдвард, История Эдди Чепмена; предисловие Фрэнка Оуэнса (Лондон, 1953)
  
  
  
  
  --- Free Agent: Далее AdventuresofEddie Chapman (Лондон, 1955)
  
  
  
  
  --- Настоящая история Эдди Чепмена (Лондон, 1966)
  
  
  
  
  Карри, J., The Security Service1908-1945: Официальная история (Лондон, 1999)
  
  
  
  
  Фараго, Ладислас, Игра лис: нерассказанная история немецкого шпионажа в США и Великобритании во время Второй мировой войны (Нью-Йорк, Лондон, 1972)
  
  
  
  
  Фарам, Энтони Чарльз, История Фарамуса (Лондон, издание или год не указаны)
  
  
  
  
  --- Путешествие во тьму: правдивая история человеческой выносливости (Лондон, 1990)
  
  
  
  
  Foot, MRD, SOE: Управление специальных операций 1940-1946 (Лондон, 1999)
  
  
  
  
  Харрис, Томас, Гарбо: Шпион, спасший День Д; Введение Марка Симана (Лондон, 2004 г.)
  
  
  
  
  Хауфлер, Херви, Шпионы, которых никогда не было: правдивые истории нацистских шпионов, которые на самом деле были двойными агентами (Нью-Йорк, 2006)
  
  
  
  
  Хескет Р., Стойкость: Кампания по обману в день "Д" (Лондон, 1999)
  
  
  
  
  Хинсли, Ф.Х., Британская разведка во Второй мировой войне: ее влияние на стратегии и операции (Лондон, 1979), Том 1.
  
  
  
  
  Хинсли, Ф. Х. и Симкинс, CAG, Британская разведка во Второй мировой войне: безопасность и контрразведка (Лондон, 1990), Vol. IV.
  
  
  
  
  Холт, Фаддей, Обманщики: военный обман союзников во Второй мировой войне (Лондон, 2004 г.)
  
  
  
  
  Майкл Ховард, Стратегический обман во Второй мировой войне (Лондон, 1995)
  
  
  
  
  Кан, Дэвид, шпионы Гитлера: немецкая военная разведка во Второй мировой войне (Нью-Йорк, 2000), Найтли, Филип, вторая старейшая профессия (Лондон, 1986)
  
  
  
  
  Лидделл, Г., Дневники Гая Лидделла, 1939-1945 , Тома I и II (изд. Найджела Уэста) (Лондон, 2005)
  
  
  
  
  Макси, Кеннет, Искатели: радиоперехват в двух мировых войнах (Лондон, 2003 г.)
  
  
  
  
  Мастерман, Дж. С., Система двойного креста на войне 1939-1945 гг. (Лондон, 1972 г.)
  
  
  
  
  --- На колеснице: автобиография (Оксфорд, 1975)
  
  
  
  
  Миллер, Рассел, « Трехколесный велосипед с кодовым названием: правдивая история самого выдающегося двойного агента Второй мировой войны» (Лондон, 2005 г.)
  
  
  
  
  Монтегю, Юэн, Beyond Top Secret Ultra (Лондон, 1977)
  
  
  
  
  --- Человек, которого никогда не было (Оксфорд, 1996) Пейн, Ламан, Абвер: немецкая военная разведка во Второй мировой войне (Лондон, 1984)
  
  
  
  
  Попов, Душко, шпион / контрразведка (Нью-Йорк, 1974) Роуз, Кеннет, Неуловимый Ротшильд: Жизнь Виктора, третьего барона (Лондон, 2003)
  
  
  
  
  Себаг-Монтефиоре, Хью, Загадка: Битва за Кодекс (Лондон, 2000)
  
  
  
  
  Шенк П., Вторжение в Англию 1940: Планирование операции Sealion (Лондон, 1990)
  
  
  
  
  Стивенс Р. «Оловянный глаз», лагерь 020: МИ5 и нацистские шпионы; Вступительное слово Оливера Хора (Лондон, 2000 г.)
  
  
  
  
  Стивенсон, Уильям, Человек по имени Бесстрашный: Тайная война 1939-45 гг. (Лондон, 1976)
  
  
  
  
  Уоллер, Джон Х., Незримая война в Европе: шпионаж и заговор во Второй мировой войне (Нью-Йорк, Лондон, 1996)
  
  
  
  
  Уэст, Найджел, МИ5: Операции британской службы безопасности 1909-45 (Лондон, 1981)
  
  
  
  
  Уилсон, Эмили Джейн, Война в темноте: Служба безопасности и Абвер, 1940-1944, докторская диссертация (Кембридж, 2003)
  
  
  
  
  Винтерботэм, FW, Ультра секрет (Лондон, 1974)
  
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ОБ АВТОРЕ
  
  
  
  
  Бен Макинтайр - обозреватель и заместитель редактора The Times. Работал корреспондентом газеты в Нью-Йорке, Париже и Вашингтоне.
  
  
  
  
  Сейчас он живет в Лондоне с женой и тремя детьми. Агент Зигзаг - его пятая книга.
  
  
  
  
  
  
  00051.jpg
  
  Чепмен после возвращения в Великобританию в 1944 году.
  
  
  
  
  00054.jpg
  
  Чепмен протестовал в 1953 году после того, как его попытки опубликовать свои воспоминания в газете были заблокированы в соответствии с Законом о государственной тайне.
  
  
  
  
  00006.jpg
  
  Чепмен изображен в пивной Вест-Энда с Билли Хиллом, криминальным бароном и самозваным «королем Сохо», и боксером Джорджем Уокером (справа).
  
  
  
  
  00003.jpg
  
  Перед камерой в полной униформе СС, которую он никогда не носил в реальной жизни.
  
  
  
  
  00062.jpg
  
  Граффити на чердаке в La Brcronnièrc, немецкой шпионской школе в Нанте, включая то, что похоже на изображение Бетти Фармер, девушки Чепмена, вероятно нарисованное самим учеником шпиона.
  
  
  
  
  00028.jpg
  
  Гитлера изобразили в виде пряника на чердаках Ла-Бретоньера:
  
  
  
  
  свидетельство того, что фон Грёнинг мог активно поощрять неуважительное отношение к фюреру.
  
  
  
  
  00031.jpg
  
  La Bretonnière. Эта фотография, сделанная Стефаном фон Грёнингом в 1942 году, оставалась в его бумажнике на всю оставшуюся жизнь.
  
  
  
  
  00032.jpg
  
  Дагмар Лахлум, норвежская подруга, неофициально завербованная Чепменом в МИ5.
  
  
  
  
  00034.jpg
  
  Фреда Стивенсон, изображенная здесь с малышкой Дайаной, ее дочерью, отцом которой был Чепмен. Возможно, это изображение было отправлено Чепмену в тюрьму Джерси.
  
  
  
  
  00024.jpg
  
  Бетти Фармер, женщина, которую Чепмен бросил в отеле Hotel de la Plage в 1938 году. «Я уйду, но всегда буду возвращаться».
  
  
  
  
  00036.jpg
  
  Майор Ронни Рид, ненавязчиво блестящий радиоинженер BBC, который стал первым оперативником Чепмена.
  
  
  
  
  00038.jpg
  
  Рид работает с немецким радиоприемником Чепмена.
  
  
  
  
  00040.jpg
  
  Полковник Робин «Оловянный глаз» Стивенс, командир лагеря 020: следователь, солдафон и вдохновенный психолог-любитель.
  
  
  
  
  00041.jpg
  
  Джон Сесил Мастерман: оксфордский академик, писатель триллеров, спортсмен и шпион; интеллектуал, стоящий за операцией «Двойной крест».
  
  
  
  
  00042.jpg
  
  Виктор, лорд Ротшильд: ровесник, миллионер, ученый и глава отдела взрывчатых веществ и саботажа военного времени МИ5. Ротшильд и Чепмен обнаружили общую страсть к взрыву.
  
  
  
  
  00043.jpg
  
  Джаспер Маскелайн, профессиональный фокусник, нанятый военным министерством, чтобы сбивать с толку и обманывать немцев.
  
  
  
  
  00045.jpg
  
  Уберлейтенант Вальтер Преториус (псевдоним Томас), главный немецкий следопыт Чепмена - нацистский фанатик со вкусом к английским народным танцам.
  
  
  
  
  00047.jpg
  
  Франц Штутцнер (псевдоним Франц Шмидт), немецкий агент с акцентом кокни, который шпионил в Великобритании до войны, работая лондонским официантом.
  
  
  
  
  00005.jpg
  
  Карл Бартон (он же Герман Войх), главный инструктор по саботажу в Ла Бретоньер.
  
  
  
  
  00050.jpg
  
  Риттмейстер Стефан фон Грёнинг (псевдоним Доктор Грауман), немецкий шпионский мастер Чепмена.
  
  
  
  
  00052.jpg
  
  Стефан фон Грёнинг в образе молодого офицера Белых драгунов, около 1914 года.
  
  
  
  
  00053.jpg
  
  Город ofLancaster, 3,000 тонн торговое судно под командованием капитана Реджинальда Kearon, осуществившего Chapman в Лиссабон.
  
  
  
  
  00055.jpg
  
  Угольная бомба, построенная нацистскими инженерами в Лиссабоне, которую Чепмен согласился взять на борт города Ланкастер.
  
  
  
  
  00057.jpg
  
  На рентгеновском снимке угольной бомбы виден блок взрывчатого вещества с цилиндрическим запалом, заключенный в формованный пластик и окрашенный, чтобы напоминать кусок валлийского угля.
  
  
  
  
  00059.jpg
  
  Подделанная фотография, отправленная в Лиссабон в 1944 году для обмана операции «Кальмар». Линейка имеет длину восемнадцать дюймов, но, по всей видимости, всего шесть дюймов, поэтому глубинная бомба составляет одну треть от ее реального размера.
  
  
  
  
  00061.jpg
  
  Авиационный завод De Havilland, за ним на аэродроме Москиты.
  
  
  
  
  Двое мужчин, прислонившихся к стене, могут быть Алланом Тусом и Полом Бэквеллом, служащими Чепмена из службы разведки и контроля.
  
  
  
  
  00058.jpg
  
  Фальшивый саботаж на заводе в Де Хэвилленде: здания накинули брезентом, покрашенным так, чтобы имитировать ущерб от взрыва, а вокруг разбросаны обломки.
  
  
  
  
  00007.jpg
  
  Бомбардировщик Mosquito, строящийся на авиазаводе De Havilland в Хатфилде, Хартфордшир.
  
  
  
  
  00008.jpg
  
  Москит - «деревянное чудо» - готовится к бомбардировке Германии.
  
  
  
  
  00010.jpg
  
  Вход в Форт-де-Роменвиль, парижскую крепость девятнадцатого века, превращенную в нацистский концлагерь.
  
  
  
  
  00012.jpg
  
  Фарамус (справа), около двадцати трех лет, в лагере смерти Маутхаузен-Гузен.
  
  
  
  
  00014.jpg
  
  Энтони Чарльз Фарамус играет военнопленного в фильме 1955 года «История Кольдица».
  
  
  
  
  00017.jpg
  
  Джерси под оккупацией: сержант британской полиции выполняет приказы нацистского офицера.
  
  
  
  
  00018.jpg
  
  Норвегия под оккупацией: Видкун Квислинг, главный коллаборационист и нацистская марионетка, инспектирует «Полк викингов», состоящий из норвежских нацистских добровольцев.
  
  
  
  
  00020.jpg
  
  Ирландский паспорт Чепмена, созданный нацистскими фальсификаторами, одна из двух фальшивых удостоверений личности, которые он носил с собой в 1942 году. Фотография, сделанная в студии в Нанте, изображает Чепмена в типичной позе утреннего идола.
  
  
  
  
  00002.jpg
  
  Пропуск моряка торгового флота, подделанный для Чепмена MI5 на имя Хью Энсона, бывшего члена его преступной группировки.
  
  
  
  
  00025.jpg
  
  Чепмен в лагере 020, с грязным лицом после приземления на влажное сельдерейное поле.
  
  
  
  
  00056.jpg
  
  Чепмен ест рождественский ужин, 1942 год, в конспиративной квартире МИ5, 35, Креспиньи-роуд. Фотография сделана его полицейским надзирателем Алланом Зубом.
  
  
  
  
  00049.jpg
  
  В то время как на предыдущей фотографии Чепмен весело улыбается, на другой видно, что шпион выглядит более угрюмым - возможно, это отражение его резких перепадов настроения.
  
  
  
  
  00060.jpg
  
  Эдди Чепмен, 16 декабря 1942 года.
  
  
  
  
  Сфотографирован в лагере 020, секретном центре для допросов МИ5 во время войны, через несколько часов после приземления Чепмена на парашюте в Кембриджшире.
  
  
  
  
  00004.jpg
  
  Железный крест, врученный Эдди Чепмену благодарным фюрером за его «выдающийся успех». Ни один другой гражданин Великобритании никогда не получал медали.
  
  
  
  
  00063.jpg
  
  Чепмен в своей пышности позирует со своим Rolls-Royce. Как почетный криминальный корреспондент Sunday Telegraph, Чепмен специализировался на предупреждении читателей, чтобы те держались подальше от таких, как он сам.
  
  
  
  
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  
  
  
  Это точная копия объяснения кода Чепмена, содержащегося в архивах МИ5 (KV2 / 455):
  
  
  
  
  КОД УМНОЖЕНИЯ
  
  
  
  
  Дано
  
  
  
  
  Английский парашютист
  
  
  
  
  Этот код основан на слове «CONSTANTINOPLE», которое согласовывается перед отъездом агента. Затем Константинополю присваивается его числовое положение в алфавите следующим образом и умножается на дату, когда происходит передача. В данном случае был выбран 8-й.
  
  
  
  
  00029.jpg
  
  Следующая процедура:
  
  
  
  
  Запишите алфавит полностью, указав каждой букве ее числовую позицию.
  
  
  
  
  00027.jpg
  
  Затем записывается результат умножения и передается сообщение - в данном случае:
  
  
  
  
  «Я ПРИБЫЛ И В ХОРОШЕМ ЗДОРОВЬЕ»
  
  
  
  
  написано ниже.
  
  
  
  
  Следует заметить, что первые пять букв - это «f». Это согласованный знак между агентом и его немецким контролем, что он действует по своей собственной воле. Если его заставят передать, то пропуск пяти "f" немедленно сообщит немецкому контролю, что он был задержан.
  
  
  
  
  
  Метод кодирования:
  
  
  
  
  Добавьте 'f' (шестую букву) к 2 над ней, получив 8 и выбрав 8-ю букву в алфавите - 'h' -
  
  
  
  
  Во втором случае снова «f» (шестая буква в алфавите) добавляется к 3, в результате получается 9, что составляет -'i'-
  
  
  
  
  Этот метод продолжается во всем сообщении, включая подпись «FRITZ».
  
  
  
  
  00022.jpg
  
  Группы по 5 человек
  
  
  
  
  затем считываются по горизонтали, а не по вертикали, как в других случаях.
  
  
  
  
  
  Таким образом:
  
  
  
  
  HILNO PHFYL YFZVQ VNFCR FLTOX VDMHH MYPBN RRVBB
  
  
  
  
  
  Примечание : всегда необходимо включать точное количество букв в код, прежде чем начинать кодированные группы из пяти.
  
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  
  Десятки людей в пяти странах внесли щедрый вклад в написание этой книги, предоставив им помощь в исследованиях, интервью, советы и доступ к фотографиям, документам и воспоминаниям. В Великобритании я обязан Бетти Чепмен, Тони Фарамусу, Ховарду Дэвису и Хью Александру из Национального архива, Мэри Тевиот за ее великолепную генеалогическую экспертизу; Профессору MRD Foot и Колдеру Уолтону за их бесценный исторический опыт; Майор Эй Джей Эдвардс и покойный полковник Тони Уильямс в архиве Музея военной разведки; Кэролайн Лэмб из Центра военных архивов Лидделла Харта; Дуниа Гарсия-Онтиверос в Национальном морском музее; Джордж Малькольмсон, Музей подводных лодок Королевского флота; Дэвид Капус, Отдел управления записями столичной полицейской службы. Андреа и Эдвард Райд, София и Чарльз Китсон, Марджери Барри, Кэролин Элтон, Николас Рид и Чарльз Чилтон - все они помогли мне составить более полное представление о различных офицерах. В Джерси я благодарен Стивену Ги-Гиббенсу, губернатору тюрьмы HM La Moye, и Полу Мэтьюсу, заместителю судебного представителя Греффье, за предоставленный мне доступ к закрытой тюрьме, полиции и судебным записям; Линде Ромерил и Стюарту Николле из Исторического архива Джерси, а также Яну Хэдли и Джону Гегану из Jersey Evening Post. В Норвегии Альф Магнуссен из Aftenposten чрезвычайно помог в отслеживании воспоминаний о Дагмар через Бибби Рёсет, Лейфе Мюре и Харальда Несса (которые любезно позволили мне разрушить часть его крыши ломом в поисках скрытого фильма Чепмена). В Америке Энн Кэмерон Берлин провела полезные предварительные исследования в Национальном архиве США. В Германии я благодарен Питеру Штайнкампу за его работу в Bundesarchiv-Militärarchiv во Фрайбурге, а также Петре и Ингеборг фон Грёнинг за их гостеприимство и помощь. Я также благодарен Жоржу и Кэролайн Паруи, владельцам La Bretonnière в Нанте.
  
  
  
  
  Для секретной организации MI5 была образцом открытости: не только обеспечивала доступ к ранее засекреченным мухам, но и помогала в поиске дополнительных материалов. Другим людям, которые предпочитают не называть имени: вы знаете, кто вы, и как я благодарен.
  
  
  
  
  Роберт Томсон, Кейт Блэкмор, Энн Спакман, Боб Кирвин, Дэниел Финкельштейн и все мои коллеги по The Times оказывали поддержку и терпимость, а иногда и то, и другое; Майкл Эванс обычно щедро делился своим опытом. Дениз Ривз совершила несколько чудес исследования картинок.
  
  
  
  
  Майкл Фишвик и Трам-Ань Доан из Блумсбери были самыми восхитительными и опытными сотрудниками, а работа Кейт Джонсон над рукописью, как обычно, была превосходной, избавив меня от множества затруднений. Все остальные ошибки полностью являются результатом моей непримиримости.
  
  
  
  
  Наконец, я благодарю и люблю Кейт Мьюир, как всегда, за ее поддержку, терпение и прекрасное редакционное суждение. Эта книга посвящена ей.
  
  
  
  
  
  
  ОТ ОДНОГО АВТОРА
  
  
  
  
  
  
  Чужое поле
  
  
  
  
  
  Забытое Отечество
  
  
  
  
  
  Иосия Великий
  
  
  
  
  
  Наполеон преступности
  
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  
  
  
  Настоящая правдивая история основана на официальных бумагах, письмах, дневниках, газетных отчетах, свидетельствах современников и мемуарах.
  
  
  
  
  Впервые о существовании англичанина Эдди Чепмена я узнал из его некролога в «Таймс». Среди жизней великих и хороших был персонаж, который достиг определенного величия, но способами, которые были далеки от общепринятых хороших. Некролог был настолько же интригующим из-за того, что в нем не говорилось - и не могло быть известно - о подвигах Чепмена во Второй мировой войне, поскольку эти подробности оставались запечатанными в секретных архивах МИ5. В то время казалось, что полная история Эдди Чепмена никогда не будет рассказана.
  
  
  
  
  Но затем, в соответствии с новой политикой открытости, MI5 начала выборочный выпуск ранее засекреченной информации, которая не могла поставить в неловкое положение живых или нанести ущерб национальной безопасности. Первые «зигзагообразные файлы» были переданы в Национальный архив в 2001 году. Эти рассекреченные архивы содержат более 1700 страниц документов, относящихся к делу Чепмена: стенограммы допросов, подробные радиоперехваты, отчеты, описания, диаграммы, внутренние записки, протоколы, письма. и фотографии. Файлы необычайно подробны, описывают не только события и людей, но и мелочи жизни шпиона, его меняющиеся настроения и чувства, его надежды, страхи и противоречия. Прилежные офицеры Чепмена намеревались нарисовать полную картину этого человека с подробным (иногда ежечасным) отчетом о его действиях. Я особенно благодарен МИ5 за согласие на мою просьбу о рассекречивании дополнительных файлов, относящихся к делу, и Ховарду Дэвису из Национального архива за помощь в организации этих дополнительных выпусков.
  
  
  
  
  Мемуары Эдди Чепмена были опубликованы после войны, но Закон о государственной тайне не позволял ему описывать свои подвиги как двойного агента, а его собственная версия событий часто была скорее интересной, чем достоверной. Как отметили его кураторы, он совершенно не разбирался в хронологии. Все цитаты цитируются в сносках, но для ясности я стандартизировал орфографию и выборочно использовал сообщаемую речь как прямую речь. История Чепмена также возникла из воспоминаний живых, людей, которых прямо или косвенно коснулись описанные люди и события, и я благодарен десяткам респондентов из Великобритании, Франции, Германии и Норвегии, в том числе Бетти Чапман, которые были готовы говорить со мной столько часов, вспоминая прошлое, которому более полувека. По понятным причинам некоторые из тех, кто занимается более секретными сферами жизни Чепмена, пожелали остаться неназванными.
  
  
  
  
  За несколько недель до того, как эта книга должна была поступить в печать, MI5 обнаружила целый секретный файл, который ранее не передавался в публичные архивы, и щедро предоставила мне полный доступ к его содержимому. Этот файл (который теперь станет доступным в Национальном архиве) дает необычайное психологическое представление о характере Чепмена, как его видели его сотрудники. Это, пожалуй, последний недостающий элемент в головоломке «Зигзаг».
  
  
  
  
  
  
  КРЕДИТЫ НА ИЗОБРАЖЕНИЯ
  
  
  
  
  Пластинчатые секции
  
  
  
  
  Эдди Чепмен, 16 декабря 1942 г. (KV2 462, No Национальный архив) Чепмен в лагере 020. (KV2 462, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Чепмен за рождественским ужином, 1942 г. (KV2 462, No the NationalArchives)
  
  
  
  
  Чепмен во время рождественского ужина, 1942 г. (KV2 462, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Ирландский паспорт Чепмена, созданный нацистскими фальсификаторами. (KV2 462, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Джерси под оккупацией. (No Poppeifoto)
  
  
  
  
  Норвегия под оккупацией. (No Fox photos / Getty Images)
  
  
  
  
  Вход в Форт де Роменвиль. (Из собрания Энтони Фарамуса, в « Путешествии во тьму», Grrifton Books, 1990).
  
  
  
  
  Фарамус в лагере смерти Маутхаузен-Гузен. (Из собрания Энтони Фарамуса в Journey into Darkness, Grrifton Books, 1990)
  
  
  
  
  Фарам в роли военнопленного в « Истории Кольдица». (Из собрания Энтони Фарамуса в Journey into Darkness, Grrifton Books, 1990)
  
  
  
  
  Строящийся бомбардировщик Mosquito на авиазаводе De Havilland. (No The Times) Москит готовится к бомбардировке Германии. (The Times) Авиационный завод Де Хэвилленд. (KV2 457, No Национальный архив )
  
  
  
  
  Фальшивый саботаж на заводе Де Хэвилленд. (KV2 458, No Национальный архив )
  
  
  
  
  Город Ланкастер. (No Национальный морской музей)
  
  
  
  
  Угольная бомба, построенная нацистскими инженерами. (KV461, Национальный архив )
  
  
  
  
  Рентген угольной бомбы. (KV2 461, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Подделанная фотография для обмана операции "Кальмар". (KV2 460, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Риттмейстер Стефан фон Грёнинг (псевдоним Доктор Грауман). (Предоставлено Ингеборгом фон Грёнингом)
  
  
  
  
  Стефан фон Грёнинг в молодости. (Предоставлено Ингеборг фон Грёнинг)
  
  
  
  
  Оберлейтенант Вальтер Преториус. (No Национальный архив)
  
  
  
  
  Франц Штутцнер (псевдоним Франц Шмидт). (С разрешения MI5)
  
  
  
  
  Карл Бартон (псевдоним Герман Войх). (С разрешения MI5)
  
  
  
  
  Полковник Робин «Оловянный глаз» Стивенс. (No BBC)
  
  
  
  
  Виктор, лорд Ротшильд. (No Topfoto)
  
  
  
  
  Джон Сесил Мастерман. (Национальная портретная галерея, Лондон)
  
  
  
  
  Джаспер Маскелайн. (No Британская библиотека, Лондон)
  
  
  
  
  Майор Ронни Рид. (Любезно предоставлено Николасом Ридом)
  
  
  
  
  Рид работает с немецким радиоприемником Чепмена. (Любезно предоставлено Николасом Ридом)
  
  
  
  
  Дагмар Лахлум. (Предоставлено Бибби Рёсет)
  
  
  
  
  Фрида Стивенсон с малышкой Дайаной. (KV2 462, No Национальный архив)
  
  
  
  
  Бетти Фармер. (No News International Syndication)
  
  
  
  
  Граффити на чердаке в Ла-Бретоньер. (Собрание автора)
  
  
  
  
  Гитлер изобразил морковку на чердаке в Ла-Бретоньер. (Авторская коллекция)
  
  
  
  
  La Bretonnière, 1942 г. (любезно предоставлено Ингеборг фон Грёнинг)
  
  
  
  
  Чепмен после его возвращения в Великобританию в 1944 году ( News InternationalSyndication)
  
  
  
  
  Чепмен в пивной Вест-Энда. (No News International Syndication)
  
  
  
  
  Чепмен протестовал в 1953 году после того, как его попытки сериализовать свои мемуары в газете были заблокированы Законом о государственной тайне. (No Topham / AP)
  
  
  
  
  Чепмен в полной униформе СС. (No Poppeifoto.com)
  
  
  
  
  Железный крест. (Любезно предоставлено Николасом Ридом, фото Ричарда Поула)
  
  
  
  
  Чепмен позирует со своим Rolls-Royce. (No Daily Telegraph)
  
  
  
  
  
  Изображения в тексте
  
  
  
  
  
  п. 15 (любезно предоставлено Jersey Evening Post)
  
  
  
  
  п. 21 (любезно предоставлено Jersey Evening Post)
  
  
  
  
  п. 90 (КВ2 462, No Национальный архив)
  
  
  
  
  п. 114 (No BBC)
  
  
  
  
  п. 287 (любезно предоставлено Кэролайн Элтон)
  
  
  
  
  п. 321 (любезно предоставлено Фрицем Шлихтингом)
  
  
  
  
  п. 322 (любезно предоставлено Войгангом Ишингером)
  
  
  
  
  п. 325 (любезно предоставлено его честным судьей Дэвидом Макэвой, королевским адвокатом)
  
  
  
  
  п. 327 (любезно предоставлено сэром Джеймсом Спунером)
  
  
  
  
  
  
  Похвала агенту Зигзаг
  
  
  
  
  
  «Маловероятно, что в этом году будет опубликовано более интересное исследование шпионажа и обмана» The Times
  
  
  
  
  
  Макинтайр рассказывает историю Чепмена безупречно: с острыми ощущениями мальчика Райдера Хаггарда, воодушевлением Джорджа Макдональда Фрейзера и едким юмором Карла Хиассена ... Макинтайр никогда не упускает восхитительные, запоминающиеся или пугающие подробности ... Покупайте это для пап везде, но читайте тоже Руарид Николл, наблюдатель
  
  
  
  
  
  «Говоря как бывший офицер МИ-6, поверьте мне: очень мало книг, которые дают вам подлинное представление о том, что значит быть шпионом. Это некий Гарри Фергюсон, Daily Express
  
  
  
  
  
  «Взрыв с чудесными деталями, все это правда, и она набита самыми эксцентричными и любопытными персонажами… Это самая удивительная книга, полная увлекательных и волнующих реальных жизненных приключений, тщательно исследованных и красиво рассказанных» Крейг Браун , Почта в воскресенье
  
  
  
  
  
  «[] Безудержный, динамичный рассказ о двойном кресте… Приключение мальчика по преимуществу и захватывающая история« Тайм-аут »
  
  
  
  
  
  «Чепмену пришлось ждать, пока Бен Макинтайр полностью оправдает свою жизнь, но такое краткое изложение, как это, едва затрагивает сложности и изумления невероятной истории, которую Макинтайр рассказывает - с большой беглостью и повествовательной энергией» Уильям Бойд, Sunday Telegraph
  
  
  
  
  
  «Если бы Макинтайр представил эту историю как роман, ее сочли бы слишком маловероятной; все же каждое его слово правда. К тому же у него есть завидный дар - неумение написать скучное предложение. . . увлекательная книга « Зритель
  
  
  
  
  
  «Странная история агента Зигзага сохраняет остроту увлекательности… Макинтайр - проницательный, быстрый и хорошо организованный писатель» Daily Telegraph
  
  
  
  
  
  'Яркий, хорошо проработанный портрет выдающегося двойного агента военного времени' Sunday Times
  
  
  
  
  
  Литературное приложение Times "Захватывающее чтение"
  
  
  
  
  
  «Занятный рассказ о двойном агенте, чьи подвиги превзошли подвиги в приключенческой истории мальчика … Макинтайр с удовольствием рассказывает свою историю» Financial Times
  
  
  
  
  
  
  Впервые опубликовано в Великобритании в 2007 г.
  
  
  
  
  
  
  
  Оглавление
  
  Пролог
  
  1. Отель де ла Пляж
  
  2. Тюрьма Джерси
  
  3. Остров в состоянии войны
  
  4. Роменвиль
  
  5. Вилла-ла-Бретоньер
  
  6. Д-р Грауманн
  
  7. Взломщики кодов
  
  8. Комар
  
  9. Под невидимыми глазами
  
  10. Капля
  
  11. Волнующая ночь Марты
  
  12. Лагерь 020
  
  13. 35, Crespigny Road
  
  14. Какой выход
  
  15. Фрида и Дайан
  
  16. Абракадабра
  
  17. Большое приключение
  
  18. Безбилетный шпион
  
  19. Джоли Альберт
  
  20. Влажный пиропатрон
  
  21. Ледяной фронт
  
  22. Девушка в отеле Ritz
  
  23. Консультант по саботажу.
  
  24. Обед в отеле Lutétia.
  
  25. Блудный мошенник
  
  26. Дудлбагс
  
  27. Идем к собакам
  
  28. Дело прекращено.
  
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"