Грант Максвелл : другие произведения.

Драгоценности Романовых

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Максвелл Грант
  Драгоценности Романовых
  
  
  ГЛАВА I. МИЛЛИОНЕР РАЗВЛЕКАЕТ
  
  
  Когда огромный лимузин свернул на гравийную дорожку и остановился под воротами большого особняка из серого камня, случайному наблюдателю показалось бы, что на заднем сиденье машины никого нет.
  
  Но шофер открыл дверь, как будто ожидал, что кто-то выйдет.
  
  “Мы на месте, мистер Крэнстон”, - объявил он. “Это дом мистера Уодделла, сэр”.
  
  Тени на заднем сиденье превратились в фигуру, которая двигалась вяло, как будто очнувшись от задумчивости. Владелец автомобиля неторопливо поднялся и вышел из лимузина.
  
  “Очень хорошо, Стэнли”, - сказал он шоферу. “Вы отлично провели время, приехав сюда. Возвращайтесь к половине двенадцатого”.
  
  От дверей дома к ним приближался лакей. Шофер что-то сказал служащему.
  
  “Это мистер Ламонт Крэнстон”, - сказал он. “Хочу повидать мистера Уодделла”.
  
  “Вы пройдете со мной, сэр?” - с поклоном обратился лакей к Крэнстону. “Мистер Уодделл ожидал вас, сэр. Я сообщу о вашем прибытии”.
  
  Когда лимузин отъехал, Ламонт Крэнстон и лакей поднялись по ступенькам. За дверью роскошного особняка слуга вышел вперед, чтобы объявить о посетителе.
  
  В мягком свете Ламонт Крэнстон выглядел внушительно. Он снял пальто и теперь стоял в безукоризненном вечернем костюме. Мрачный черный цвет его одежды подчеркивал его высокий рост. Его фигура была одновременно внушительной и зловещей.
  
  Ламонт Крэнстон обладал замечательным лицом. Его черты были холодно-точеными, твердыми и напоминали маску. Его глубоко посаженные глаза остро сверкали; только они придавали оживления этому непроницаемому лицу. Неподвижный, как статуя, безмолвный, как призрак, он казался настоящей загадочной фигурой.
  
  Но еще более странной, чем сама форма, была тень, которую она отбрасывала. На покрытом ковром полу простиралось длинное пятно тьмы, которое начиналось от ступней мужчины и заканчивалось удлиненным силуэтом — профилем Ламонта Крэнстона. Сама атмосфера казалась наполненной жуткой тишиной комнаты для сеансов. Она свидетельствовала о присутствии неизвестного.
  
  
  В другом конце зала появился МУЖЧИНА. Невысокий и толстый, с раскачивающейся походкой, он производил нелепое впечатление, торопливо пересекая зал. Это был Тобиас Уодделл, хозяин-миллионер, который пришел поприветствовать своего гостя, Ламонта Крэнстона.
  
  “Рад видеть тебя, Крэнстон”, - таково было приветствие Уодделла. “Извини, что тебя задержали. Пойдем со мной — прямо сейчас. Хочу познакомить тебя с моими друзьями”.
  
  Высокий посетитель присоединился к миллионеру, и они вдвоем вернулись по тропинке, по которой пришел Уодделл.
  
  Они вошли в большую приемную, где собралось около дюжины мужчин и женщин. Уодделл представил вновь прибывших.
  
  Было очевидно, что Ламонт Крэнстон прибыл слишком поздно на прием, который состоялся в тот вечер. Вечеринка достигла неофициальной стадии. Итак, после представления Уодделл и Крэнстон отошли в сторону и поболтали.
  
  Заметив, как пристальный взгляд Крэнстона поворачивался и сосредотачивался на разных присутствующих, Уодделл заговорил вполголоса, знакомя своего друга с фактами, касающимися тех людей, к которым Крэнстон, казалось, проявлял мимолетный интерес.
  
  “Маркус Холтманн”, - сообщил Уодделл, когда Крэнстон заметил невысокого мужчину с кислым выражением лица, который был центром небольшой группы. “Сегодня вечером провел с нами интересную беседу о России. Только что вернулся оттуда, вы знаете.
  
  “Инженерные контракты — это его конек. Много говорил о пятилетнем плане. Должно быть, многому там научился — больше, чем он рассказывает —”
  
  Оратор замолчал, увидев, что Крэнстон наблюдает за дородным мужчиной, который слушал Холтманна.
  
  “Паркер Нойес - мой адвокат”, - заметил Уодделл. “Я полагаю, вы встречались с ним во время вашего последнего визита сюда. Очень способный человек, Нойес. Именно он познакомил меня с Холтманном ”.
  
  Когда Крэнстон случайно взглянул в угол комнаты, Уодделл толкнул его локтем и указал на высокого, красивого мужчину.
  
  “Популярный молодой человек”, - заметил Уодделл. “Некоторое время назад познакомился со своей дочерью в доме Нойеса и часто бывал здесь. Зовут Фредерик Фроман. Очень приятная личность. Похоже, у него много денег. Отличается от этого парня Толбина ”.
  
  При упоминании второго имени тучный миллионер обратил внимание Крэнстона на молодого человека с желтоватым лицом, который стоял рядом с роялем. Бетти Уодделл, дочь миллионера, сидела за пианино. Они с Толбином были увлечены беседой.
  
  “Дэвид Толбин”, - задумчиво произнес Уодделл. “Хотел бы я знать о нем побольше. Первое, что ты узнаешь, это то, что он сделает предложение руки и сердца Бетти. Он слишком часто следует за нами, когда мы путешествуем. Кажется, у него есть немного денег — сколько, я не знаю. Своего рода авантюрист, я полагаю.”
  
  Было очевидно, что миллионер судил о мужчинах по их богатству. Ламонт Крэнстон, сам мультимиллионер, был очень почетным гостем, оцениваемым по стандартам Уодделла.
  
  Не говоря ни слова и не подавая видимого уведомления о своих действиях, Крэнстон спокойно сравнил двух молодых людей, на которых Уодделл в последний раз указал в разговоре.
  
  Эти двое представляли собой заметный контраст. Фроман, со светлыми волосами и цветом лица, обладал откровенным выражением.
  
  Толбин, желтоватый и черноволосый, выглядел как проницательный интриган.
  
  И все же из этой пары Фроман был более динамичным. Он был одним из тех мужчин, возраст которых трудно определить. Твердая линия его подбородка свидетельствовала о скрытой за этим силе ума.
  
  
  Ламонту Крэнстону указали на четырех человек. Это были люди разного сорта. Маркус Холтманн — деловой человек; Паркер Нойес — степенный адвокат; Фредерик Фроман — джентльмен досуга; Дэвид Толбин — молодой искатель приключений. Их цели в жизни были разными. Сегодня вечером случайность сделала их гостями на одном и том же светском рауте.
  
  Тот же случай привел пятого посетителя в лице Ламонта Крэнстона. Он был тем, кто наблюдал; и его проницательные глаза выискивали скрытые секреты.
  
  При всем при этом Крэнстон обладал замечательной способностью скрывать свои собственные действия. Ни один из четверых не почувствовал интереса, который он к ним проявлял.
  
  Неторопливо прогуливаясь по комнате, Ламонт Крэнстон присоединился к группе, слушавшей Холтманна. Мужчина с кислым лицом отвечал на вопросы. До ушей Крэнстона доносились его краткие фразы.
  
  “Пятилетний план — гигантская идея — да, я провел шесть месяцев в Москве — огромные природные ресурсы в России — за этим стоит богатство — многие отчеты основаны на недостатке достоверной информации —”
  
  К группе присоединился еще один мужчина. Вновь прибывшим был Фредерик Фроман. Он проявил чисто пассивный интерес к дискуссии. Он закурил сигарету, неторопливо отошел и вернулся. Его второй подход состоялся, когда Маркус Холтман заканчивал дискуссию.
  
  “Что ж, джентльмены, - заявил человек, побывавший в России, “ я чувствую, что на этот вечер я сказал достаточно. Я могу только сказать, что мой опыт был интересным и поучительным. Они доказали мне, что нельзя судить об условиях в России только по короткому визиту. Теперь, когда я вернулся сюда, меня больше интересует Америка. Мое пребывание в Нью-Йорке заканчивается сегодня вечером ”.
  
  “Вы уезжаете на Средний Запад?”
  
  Вопрос поступил от адвоката Паркера Нойеса.
  
  “В Чикаго”, - ответил Холтманн. “Мой поезд отправляется в полночь. Я должен уехать отсюда достаточно вовремя, чтобы по пути остановиться в отеле. Я остановился в отеле ”Белмар"".
  
  “Вам придется уйти к одиннадцати часам”, - заметил Нойес.
  
  Холтманн кивнул.
  
  Группа распалась, когда разговор закончился. Остался только Ламонт Крэнстон.
  
  Он улыбнулся, когда к нему подошел Тобиас Уодделл. Он отошел в сторону вместе с миллионером, и они вдвоем сели на стулья, придвинутые вплотную друг к другу.
  
  Именно там к ним присоединился Паркер Нойес. Адвокат, серьезный и седовласый, был человеком важной осанки. И он, и Крэнстон слушали выступление Уодделла, но их взгляды были направлены не на говорившего.
  
  Крэнстон, его ясные глаза, охватывающие всю сцену, наблюдали за Фредериком Фроманом, когда вошел лакей и передал сообщение светловолосому мужчине. Фроман вышел из комнаты, очевидно, чтобы ответить на телефонный звонок.
  
  Взгляд Крэнстона переместился на Маркуса Холтманна. Нойес, однако, наблюдал за другим человеком. Его внимание было приковано к Дэвиду Толбину, который все еще был увлечен пылкой беседой с Бетти Уодделл.
  
  Вернулся Фроман. Крэнстон взглянул на часы. Они показывали десять минут одиннадцатого. Крэнстон повернулся к Уодделлу.
  
  “Телефон?” спросил он. “Я только что вспомнил, что должен позвонить в Кобальтовый клуб —”
  
  Миллионер вызвал лакея. Затем, поднявшись, Уодделл проводил Крэнстона до двери комнаты и указал направление. Он велел слуге показать мистеру Крэнстону дорогу. Несколько минут спустя Крэнстон был один в маленькой комнате, разговаривая в трубку настольного телефона.
  
  “Готов, Бербанк?” - спросил он.
  
  Очевидно, ответ был утвердительным, поскольку Крэнстон продолжил давать инструкции.
  
  “Отель "Белмар”, одиннадцать тридцать", - объявил он. “Полуночный поезд, Центральный вокзал, пункт назначения Чикаго. Марсленду укрыться в отеле, как приказано. Винсенту укрыться на станции, как приказано”.
  
  Ламонт Крэнстон повесил трубку. Он неподвижно стоял в центре комнаты, его высокая фигура отбрасывала гигантскую тень. Затем пятно черноты уменьшилось по мере того, как он приближался к двери. Несколько минут спустя Ламонт Крэнстон снова сидел рядом с Тобиасом Уодделлом.
  
  
  Незадолго до одиннадцати Маркус Холтманн подошел попрощаться с Тобиасом Уодделлом. Он пожал руки Крэнстону и Нойесу; затем удалился.
  
  Никто, казалось, не проявил заметного интереса к уходу Холтманна. Мужчина заявил, что должен уйти до одиннадцати; следовательно, его уход был быстрым и деловым. Ламонт Крэнстон отметил этот факт. Он обратил свое внимание на оставшихся гостей.
  
  Паркер Нойес все еще болтал с Тобиасом Уодделлом. Фредерик Фроман сидел в одиночестве в углу, удовлетворенно попыхивая "панателлой". Дэвид Толбин, по-видимому, ни на что не обращая внимания, был занят серьезным разговором с дочерью миллионера.
  
  За несколько минут до половины двенадцатого Толбин подошел к Уодделлу, чтобы объявить, что он отправляется в Нью-Йорк. Миллионер принял его довольно грубо, но Толбин проигнорировал этот факт. Ламонт Крэнстон, однако, говорил сердечно:
  
  “Моя машина скоро будет здесь”, - сказал он. “Я был бы рад отвезти вас в Нью-Йорк—”
  
  “Спасибо”, - ответил Толбин. “У меня есть своя машина снаружи. Ты же знаешь, я всегда езжу туда и обратно”.
  
  С этими словами он повернулся и направился в холл. Крэнстон наблюдал за ним, затем повернул голову и увидел Фредерика Фромана, стоящего рядом. Светловолосый мужчина подошел, когда Толбин прощался с Уодделлом.
  
  “Вы скоро уезжаете, мистер Крэнстон?” Вопрос Фромана прозвучал тихим, ровным голосом.
  
  “Да”, - ответил Крэнстон.
  
  “Я был бы признателен за такое же приглашение”, - заявил Фроман. “Сегодня вечером моей машины здесь нет”.
  
  “Я буду рад оказать вам услугу”, - ответил Крэнстон.
  
  Почти сразу после того, как он произнес эти слова, в комнату вошел лакей, чтобы сообщить, что машина мистера Крэнстона прибыла. Крэнстон пожал руку Уодделлу и вопросительно повернулся к Паркеру Нойсу.
  
  “Ты собираешься в город?” спросил он.
  
  “Нет”, - ответил адвокат. “Мистер Уодделл попросил меня остаться здесь на ночь. Бизнес, вы знаете—”
  
  “Я понимаю”.
  
  Крэнстон пожал руки Уодделлу и Нойесу. В сопровождении Фромана он направился к воротам.
  
  Должно быть, шофер увидел его, потому что большой лимузин свернул с подъездной дорожки. Когда его фары заметили мужчин у двери, тень Крэнстона образовала длинную, странно меняющуюся форму на подъездной дорожке.
  
  Фроман, случайно взглянув вниз, был очарован странной, расплывчатой полосой черноты.
  
  Затем лимузин оказался рядом с ними. Все следы тени странной формы исчезли. Двое мужчин вошли в дверь машины. Вскоре огни дома Уодделла скрылись за огромной живой изгородью, окружавшей поместье миллионера.
  
  Мало что было сказано, пока лимузин катил в направлении Манхэттена. Фроман назвал Крэнстону пункт своего назначения — адрес в верхнем Манхэттене, — и Стэнли получил указание ехать туда.
  
  Было что-то зловещее в тишине, повисшей в роскошном лимузине. Только светящиеся пятна кончиков сигар свидетельствовали о том, что двое мужчин не спали, каждый занят своими мыслями.
  
  Хотя оба были склонны к самоанализу, и ни один из них не получил ни малейшего представления о взглядах другого, это было больше, чем совпадение, что оба думали об одном человеке.
  
  Ибо Ламонт Крэнстон и Фредерик Фроман, хотя и отличались в планах и целях, были глубоко сосредоточены на деятельности одного человека, который был гостем в доме Тобиаса Уодделла.
  
  Они думали о Маркусе Холтманне, человеке, который только что вернулся из России.
  
  
  ГЛАВА II. ОДИН ЧЕЛОВЕК ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ
  
  
  Машина остановилась перед старым домом на боковой улице. Фредерик Фроман, выходя, взглянул на часы.
  
  “Половина первого”, - заметил он. “Мы отлично провели время, возвращаясь из дома Уодделла. Большое вам спасибо за поездку, мистер Крэнстон”.
  
  “Всегда пожалуйста”, - последовал ответ.
  
  “Я бы хотел, чтобы вы как-нибудь навестили меня”, - добавил Фроман. “Это мой особняк”, — он улыбнулся, указывая на мрачный дом, возле которого остановилась машина, — “и хотя он выглядит скромно, я могу заверить вас, что гостеприимство оказано по доброй воле”.
  
  Ламонт Крэнстон поклонился и протянул руку. Фроман поднялся по ступенькам старого кирпичного дома, трехэтажного здания прежней эпохи.
  
  Крэнстон заметил, что Фроман позвонил в звонок. Дверь открылась, впустив поток света, как раз в тот момент, когда лимузин отъехал по приказу Крэнстона.
  
  К тому времени, как машина выехала на ближайшую авеню, Крэнстон отдал приказ через переговорную трубку, которая вела к сиденью водителя.
  
  “Ты идешь не в том направлении, Стэнли”, - сказал он. “Поворачивай назад и снова иди по улице, затем на Двадцать третью улицу”.
  
  Проезжая мимо дома, в который вошел Фроман, молчаливый наблюдатель на заднем сиденье лимузина заметил, что в окнах комнаты наверху горел свет. Очевидно, Фроман направился туда сразу по прибытии.
  
  Машина повернула на юг. Она выехала на Двадцать третью улицу. Стэнли, сидевший за рулем, услышал тихий голос Крэнстона, приказывающий ему остановиться. Шофер подчинился. Крэнстон вышел.
  
  “Отвези машину в клуб ”Кобальт"", - приказал Крэнстон. “Подожди меня там”.
  
  Стэнли кивнул и уехал. Крэнстон остался стоять на тротуаре, наблюдая за удаляющимся лимузином. Затем широким жестом он поднял лацканы своего пиджака и плотнее запахнул его на себе. С коротким, мягким смешком Крэнстон повернулся и зашагал прочь с улицы.
  
  Его одетую в черное фигуру мгновенно поглотил мрачный покров здания с глухими стенами. В этом месте, вдали от яркого света ближайшего уличного фонаря, действия Крэнстона были одновременно удивительными и таинственными.
  
  Прохожий, заметивший высокую фигуру, стоявшую у обочины, застыл, разинув рот от изумления по поводу исчезновения.
  
  Там, где был Крэнстон, не осталось ни одного живого человека. Чернота ночи приоткрылась, как занавес, чтобы впустить таинственного посетителя. Единственным следом присутствия Крэнстона было скользящее пятно, которое скользило по тускло-белому тротуару.
  
  Ламонт Крэнстон стал Тенью!
  
  В мгновение ока миллионер со спокойным лицом превратился в человека-загадку Манхэттена!
  
  ТЕНЬ!
  
  Никто в Нью-Йорке не знал личности этого странного персонажа. Выдающийся мыслитель, который боролся с преступностью, он работал в укромном месте тьмы, чтобы помешать злодеям, которые доминировали в преступном мире.
  
  Сегодня вечером Тень не был озабочен делами банды. Приняв облик Ламонта Крэнстона, он провел вечер в спокойном наблюдении. Теперь он направлялся в какое-то неизвестное место — пункт связи, откуда он получал отчеты оперативников, которые преданно ему подчинялись, но которые понятия не имели о его личности.
  
  Не осталось ничего, что указывало бы на путь Тени. Ни на одно мгновение его высокая, скользящая фигура не появилась в поле зрения. Следующий признак его присутствия появился в маленькой, погруженной в кромешную тьму комнате — тихом помещении, из которого не доносилось ни звука, пока в темноте не раздался легкий щелчок.
  
  Со щелчком зажглась лампа с зеленым абажуром. Она отбросила круглое пятно света на поверхность полированного стола.
  
  В эту сферу освещения вошли две длинные белые руки, движущиеся живые существа, которые казались отделенными от скрытого тела, которое ими управляло.
  
  В руках Тени!
  
  Это были тонкие руки, но мускулы под гладкой кожей свидетельствовали об огромной силе. Беспокойные, заостренные пальцы двигались с шелковистой легкостью. На одном пальце — безымянном пальце левой руки — сиял большой полупрозрачный драгоценный камень.
  
  Это был бесценный топинамбур, или огненный опал. Среди его молочно-голубого оттенка появились глубокие отблески мерцающего малинового.
  
  Этот камень был символом Тени, странным амулетом, который всегда был с ним. Их угрюмое сияние навевало мысли о роке в умирающих глазах злодеев; их яркий блеск вселял надежду в тех, кто был опечален и угнетен.
  
  На другом конце стола появился крошечный огонек. Руки потянулись вперед и сняли пару наушников.
  
  Руки исчезли, когда инструменты были прикреплены к скрытой голове. Низкий, торжественный голос произнес из темноты над лампой.
  
  “Докладывай, Бербанк”.
  
  “Марсленд в отеле ”Белмар"", - раздался тихий голос на другом конце провода. “Сообщают, что Маркуса Холтманна нигде не видно. Его там не было. Он не выписался. Багаж все еще в номере.”
  
  “Продолжай”.
  
  “Винсент на Центральном вокзале. Холтманн, похоже, не собирался садиться на полуночный специальный рейс в Чикаго. Оба оперативника наготове”.
  
  “Завершить операцию”. Голос Тени был суров. “Марсленд прикрывает Дэвида Толбина; Винсент прикрывает Фредерика Фромана. Оба указаны в телефонной книге. Следите за любой деятельностью, которая может иметь отношение к Холтманну, и сообщайте о ней ”.
  
  Пауза; затем эти дополнительные инструкции:
  
  “Специальный звонок домой Уодделлу. Спросите Паркера Нойеса. Отключите систему перед разговором”.
  
  Руки положили наушники на другую сторону стола. Затем они появились под светом, неся небольшую пачку бумаг.
  
  Ловкие пальцы действовали плавно, распределяя бумаги. Руки извлекли плоскую карту Соединенных Штатов, на которой были закреплены булавки с белыми головками. Были указаны Чикаго, Цинциннати, Сент-Луис и другие города Среднего Запада.
  
  
  Среди бумаг был письменный отчет, написанный странными символами русского языка.
  
  Кроме этого, появились обозначения на французском и немецком языках. Они были похожи на скрытые глаза над лампой. Тень с легкостью прочитала их все.
  
  Вверху каждой страницы было написано одно имя. Это было имя Маркуса Холтманна. Очевидно, Тень проявляла живой интерес к делам человека, приехавшего из России.
  
  Холтманн сказал, что собирается в Чикаго. Этот город был обозначен булавкой на карте; но помимо него были отмечены и другие города.
  
  На чистом листе бумаги рука Тени начала серию карандашных пометок. Сначала появилось имя Маркус Холтманн. Затем два слова: “Цель — пункт назначения”.
  
  Вероятная цель Маркуса Холтманна была раскрыта в бумагах на столе. Пунктом назначения якобы был один из городов, указанных на карте.
  
  Поскольку рука Тени оставалась неподвижной, было очевидно, что вмешалось какое-то непредвиденное событие, которое помешало четко сформулированным планам по выслеживанию Маркуса Холтманна.
  
  Сегодня вечером Тень наблюдала, не вступал ли Холтманн в контакт с другими лицами до своего отъезда из Нью-Йорка. Нойес, Фроман и Толбин, гости Уодделла, попали под тщательное наблюдение Ламонта Крэнстона.
  
  Холтманн, какими бы ни были его планы, по всей вероятности, отправился бы в отель Belmar, чтобы проверить. Если бы его предполагаемая поездка в Чикаго была слепой, он мог бы даже не сесть на полуночный поезд до Чикаго; но, если бы он уехал этим поездом, Винсент последовал бы за ним.
  
  Ни Марсленд в отеле, ни Винсент в терминале не заметили Маркуса Холтманна! Где-то между домом Уодделла на Лонг-Айленде и Манхэттеном Холтманн исчез. Тщательные планы Тени были нарушены этим неожиданным происшествием.
  
  На бумаге Тень написала три имени:
  
  
  Дэвид Толбин
  
  Паркер Нойес
  
  Фредерик Фроман
  
  
  В одном из этих трех мог находиться ключ к тайне исчезновения Холтманна. Эти люди могли быть замешаны, даже несмотря на то, что их действия у Уодделла были неожиданными.
  
  Из данных, которые относились к Холтманну, Тень выбрала лист, который включал отчет о деятельности этого человека с момента его прибытия в Нью-Йорк.
  
  Согласно наблюдениям агентов "Тени", Маркус Холтманн ни с кем не поддерживал серьезных отношений с момента своего возвращения из России.
  
  Сегодняшнее мероприятие было его последней возможностью. Дэвид Толбин ушел вскоре после Холтманна. Паркер Нойес остался у Уодделла. Фредерик Фроман был доставлен к себе домой Ламонтом Крэнстоном.
  
  Из троих только Толбин казался свободным.
  
  На другом конце стола замерцал свет. Наушники были готовы. Доклад Бербанка прозвучал в привычном методичном тоне.
  
  “Марсленд сообщает о Дэвиде Толбине в клубе "Друри" с компанией друзей. Проверка по времени показывает, что он пришел туда прямо от Уодделла.
  
  “Винсент сообщает о кратковременном дежурстве в доме Фредерика Фромана. Свет в гостиной наверху. Сейчас погашен. В доме темно. Никто не входил и не выходил ”.
  
  Пауза; затем Бербанк добавил:
  
  “Паркер Нойес все еще у Уодделла”.
  
  Целую минуту не было ответа. Затем прозвучал низкий голос Тени, когда он отдавал новые приказы своему доверенному агенту Бербанку.
  
  “Марсленду присматривать за Толбином”, - сказала Тень. “Винсенту присматривать за домом Фромана. До утра”.
  
  Разговор закончился. Руки Тени неподвижно лежали на столе. Наконец они пошевелились, в то время как пальцы медленно складывали листы бумаги.
  
  Проверка закончилась ничем. Загадка осталась неразгаданной!
  
  Тень столкнулась со сложной проблемой. Один человек пропал без вести. Маркус Холтманн, покинув дом Уодделла на такси, совершил странное исчезновение.
  
  Свет погас. Комната погрузилась в полную темноту. Низкий, напряженный смех эхом разнесся во мраке.
  
  Затем Тень исчезла.
  
  Полчаса спустя портье отеля "Белмар" снял трубку. В ответ на тихий голос на другом конце провода он дал такой ответ:
  
  “Мистер Холтманн не заходил, сэр… Нет, он не выписался”.
  
  Вскоре после этого звонка Стэнли, шофер, подъехал к входу в клуб "Кобальт" в ответ на звонок швейцара. Ламонт Крэнстон вышел из-под навеса и сел в лимузин.
  
  “Домой, Стэнли”.
  
  Пока большая машина катила на юг, к туннелю Холланд, одинокая фигура на заднем сиденье была погружена в раздумья. Погруженный в темноту, Ламонт Крэнстон был тихим, невидимым существом.
  
  Мозг Тени работал, пытаясь найти ключ к странному исчезновению Маркуса Холтманна.
  
  Пропавший мужчина должен быть найден.
  
  Это должно было стать задачей Тени!
  
  
  ГЛАВА III. ПОДЗЕМЕЛЬЕ РОКА
  
  
  Дом ФРЕДЕРИКА ФРОМАНА стоял тихий и неприступный в ночи. Для Гарри Винсента, наблюдавшего за происходящим с противоположной стороны улицы, это было место тишины и бездействия. Последний свет был погашен давным-давно. Казалось очевидным, что жильцы удалились.
  
  Но внутри этого дома происходила деятельность, которую нельзя было заметить снаружи. Фредерик Фроман не спал. Вместо этого он сидел, совершенно бодрствуя, в тускло освещенной комнате. Каменные стены маленькой комнаты свидетельствовали о том, что она находилась в подвале старого дома. В комнате не было ни одного окна.
  
  Фроман удобно развалился в единственном мягком кресле. На нем все еще был вечерний костюм, и он томно попыхивал трубочкой. Его хорошо сформированное лицо ничего не выражало. Он чего-то ждал, но не проявлял никаких признаков нетерпения.
  
  Центр пола начал подниматься. Твердый цементный квадрат медленно поднимался вверх, приводимый в действие силой снизу. Четыре металлических стержня, похожие на углы каркасного шкафа, появились под поднимающейся плитой.
  
  Фроман равнодушно посмотрел на это. Он ничего не сказал, пока не появилась полная конструкция лифта с открытыми стенками и из него не вышел невысокий, коренастый мужчина.
  
  “Ну?”
  
  Вопрос Фромана был тихо адресован мужчине, который поднялся с твердого пола.
  
  “Он готов говорить, сэр”.
  
  Коренастый мужчина ответил голосом с сильным акцентом. Фроман улыбнулся и произнес несколько слов на другом языке. Мужчина ответил на том же языке.
  
  Фроман неторопливо поднялся и вошел в лифт. Он спускался в мрачные глубины.
  
  Там, под полом подвала, был короткий проход, освещенный единственной лампочкой. Дойдя до конца этого коридора, Фроман остановился перед прочным барьером, который закрывал путь. Он повернул ручку, расположенную в центре блокирующей плиты. Барьер скользнул вверх, исчезая в потолке.
  
  Тремя ступенями ниже находилось мрачное подземелье, комната с каменными стенами, вырубленная в глубине под подвалом.
  
  Там были двое мужчин с жесткими лицами, они стояли, скрестив руки. Они смотрели на скорчившуюся фигуру, закованную в смирительную рубашку у стены.
  
  Оба наблюдателя поклонились, когда Фроман вошел. Светловолосый мужчина не ответил на приветствие. Он приблизился и холодно посмотрел на заключенного. Съежившийся мужчина повернул покрытое струйками пота лицо к новому инквизитору, надеясь на облегчение.
  
  Фредерик Фроман, похититель, оказался лицом к лицу с Маркусом Холтманном, пленником!
  
  
  Страдание на лице Холтманна свидетельствовало о том, что он подвергся какой-то невыносимой пытке.
  
  В глазах Фромана не было жалости. В его холодном взгляде был стальной блеск. У него был взгляд жестокого орла, взирающего сверху вниз на свою жертву.
  
  Ни один из мужчин не произнес ни слова. Холтманн, напряженный в сжимающей его смирительной рубашке, безнадежно вздохнул.
  
  Это был единственный знак, который прошел между ними.
  
  Фроман, однако, повернулся к одному из своих грозных приспешников. Он сделал движение руками. Мужчина склонился над телом Хольтманна и поправил связывающие ремни на спине куртки. Почувствовав облегчение, Холтманн со вздохом откинулся на спинку стула.
  
  Еще один знак от Фромана. Трое приспешников — поскольку проводник Фромана вошел вместе с ним — вышли из мрачного подземелья. Барьер позади них опустился. Фроман остался наедине со своей жертвой.
  
  По льстивому взгляду Холтманна было очевидно, что заключенный имел некоторое представление о том, зачем его сюда привезли. И все же на его тронутом болью лице появился проблеск неповиновения, когда он ждал, что скажет Фроман.
  
  Первым выражением лица похитителя был презрительный смешок. Фроману, казалось, нравилось положение Холтманна. Наконец, после окончательного осмотра своего пленника, он заговорил.
  
  “Вы были в России”, - холодно сказал Фроман. “Вы многому там научились. Удивительно, не правда ли, узнать больше о России за пределами России?”
  
  Губы Холтманна зашевелились. Прошло несколько мгновений, прежде чем он смог произнести предложение. Когда он заговорил, в его тоне была смесь недоумения и негодования.
  
  “Почему я здесь?” - выдохнул он. “Что я тебе сделал? Почему ты хочешь меня? Кто ты?”
  
  Фроман отвечал на каждый вопрос с удовлетворенной улыбкой. Его глаза злорадствовали, губы насмешливо кривились. Он скрестил руки на груди в позе наполеона и остановил насмешливые слова жестким, непреклонным взглядом.
  
  “Я принадлежу к старому режиму”, - сказал он. “Американец по происхождению; русский по происхождению. Мое имя - усыновление. Эти люди, которых вы видите здесь, пришли ко мне после того, как красные захватили Россию. Они были слугами одного из моих родственников — человека, который погиб в России. Я сделал из них американцев.
  
  “Достаточно о себе. Я расскажу о вас. Вы человек с миссией, которая, как вы считали, была секретной. Вы отправились в Россию, чтобы изучить тамошние условия. Вы вернулись с новыми идеями. Вы поставили перед собой задачу совершить турне по Соединенным Штатам, чтобы вызвать интерес к России — такой, какой она сейчас правит ”.
  
  “Почему нет?” Вопрос Холтманна был вызывающим. “Я уверен в сегодняшней России. С моей стороны не является преступлением поступать так, как я планировал. Я не агент большевистского правительства—”
  
  “Я не выдвигал никаких обвинений”, — перебил Фроман вкрадчиво, — “и я не критиковал ваш метод. Я просто констатировал факты. Вы и ваши планы — они ничего для меня не значат. Но есть кое-что еще — совпадение, которое сделало тебя ценным для меня ”.
  
  Взгляд Холтманна был пустым. Фроман улыбнулся озадаченному взгляду своего пленника. Все еще скрестив руки на груди, инквизитор заговорил медленно и выразительно.
  
  
  “КОГДА вы отправились в Россию, ” заявил он, “ вы искали возможность. Вы нашли ее. Вы получили предложение от высокопоставленного чиновника в Москве.
  
  “Вы должны были приехать в Америку, чтобы завоевать доверие промышленников; убедить их тайно применять свои методы и свое богатство в России в надежде на большие прибыли.
  
  “Вашей выгодой были бы комиссионные за ваши услуги. Как независимый посредник, американец, убежденный, что разработка ресурсов России будет выгодна иностранным капиталистам, ваше положение было идеальным. У вас есть своя собственная цель. К сожалению, я счел необходимым вмешаться ”.
  
  Когда Фроман сделал паузу, покрасневшие глаза Холтманна смотрели настороженно. Заключенный пытался разгадать цель похитителя. Думая, что он обнаружил это, Холтманн выпалил протест.
  
  “Почему вы должны причинять мне вред?” он потребовал ответа. “Моя работа не является незаконной! Нет никаких доказательств того, что вы сказали. Вы преступник. Захватив меня, вы совершили преступление. Вы должны отпустить меня!”
  
  Фроман холодно улыбнулся.
  
  “Отпустите меня!” Повторение Холтманна было безумным криком. “Отпустите меня — я могу вам заплатить —”
  
  Фроман поднял руку, призывая к тишине. Дикие слова замерли на губах Маркуса Холтманна.
  
  “Вы можете заплатить мне?” Тон Фромана был презрительным. “Да, вы можете заплатить мне — но не теми ничтожными остатками, которые вы намеревались получить. Вы пытаетесь играть в безопасную игру. В этом наше отличие. Вы играете безопасно — по ничтожным ставкам. Я ищу опасности — когда вижу огромную выгоду ”.
  
  Глаза Фромана сверкали, когда он смотрел на Холтманна. Эти глаза почти ничего не видели. Они были наполнены сиянием коварного мозга, стоящего за ними.
  
  “Сегодня вечером я поймал тебя”, — Фроман рассмеялся, — “с невероятной легкостью. Такси, которое ты вызвал со станции возле Уодделса, забрал другой человек. Такси, пришедшее им на смену, было ловушкой, в которую вы попали.
  
  “У меня мало агентов, Холтманн, но они работают хорошо. Ты исчез. Куда? Полиция никогда не узнает.
  
  “Пусть они расследуют. Максимум, что они смогут узнать, - это факты, касающиеся ваших сомнительных сделок. Они получат эту информацию, если я сочту это необходимым. Вы будете заклеймены как представитель правительства Москвы ex officio. Все будут считать, что вы предали тех, кто предложил вам такую возможность”.
  
  Блеск в глазах Фромана был безошибочно ясен. Холтманн смотрел с ужасным выражением лица, видя гибель, отраженную в этих сияющих оптиках. Он был слишком напуган, чтобы говорить.
  
  “Что касается вас, ” продолжил Фроман, “ я ничего не обещаю. Моя цель - требовать. У вас будет только один выбор — подчиниться. Ты глуп, Хольтманн — настолько глуп, что до сих пор не понимаешь, почему я организовал твою поимку!
  
  “Позвольте мне вернуться к тому времени, когда вы были в Москве. Вы очень подружились с человеком, обладавшим значительной властью. Вы и он договорились об условиях, на которых вы будете работать. Вы сделали одно важное условие, а именно, что вы должны получать своевременную оплату за услуги, которые вы могли бы оказать. Это было обещано ”.
  
  
  Бегающий взгляд ХОЛТМАННА выражал ужас. Его похититель рассказывал ему факты, которые, как он думал, были известны только ему и человеку, с которым он вел переговоры в Москве.
  
  “Вы вели хитрую игру”, - продолжил Фроман. “Вы хорошо зарекомендовали себя. Поэтому вы стали осторожными. Вы хотели получить гарантии того, что сможете получить все, что вам могут причитаться. Вы выразили сомнения относительно финансовой безопасности правительства Москвы.
  
  “Человек, с которым вы имели дело, стал конфиденциальным. Он пообещал предоставить вам все необходимые доказательства. Вы играли роль скептика. Он был готов убедить вас, что какие бы денежные требования у вас ни были, они могут быть выплачены немедленно — не золотом, — голос Фромана стал медленным и выразительным, — не золотом, а...
  
  Лицо Холтманна было искажено ужасом. Фроман, склонившись над жалким пленником, произносил свои слова тоном, в котором звучала мрачная угроза. Эти откровения вызвали изумление; выражение лица Холтманна показало, что Фроман попал в точку.
  
  “Ваш друг в Москве был нескромен”, - заявил Фроман. “Он рассказал вам слишком много. Он даже показал вам доказательства, которые вы желали. Затем он взял с вас клятву хранить тайну.
  
  “Но, к сожалению, его неосторожность прекратилась после определенного момента. Его обещания вам были услышаны. Но когда дело дошло до фактической информации и демонстрации доказательств, он положился на секретность.
  
  “Возможно, он сожалел о доверии, которое проявил к вам. Тем не менее, он был вынужден полагаться на ваше молчание. У вас были другие друзья в Москве. Они защитили бы тебя, если бы этот человек попытался скрыть свою неосмотрительность, навсегда заткнув тебе рот ”.
  
  На лбу Холтманна выступили капельки пота. Его пересохшие губы дрогнули и раздвинулись, когда он предпринял последнюю дерзкую попытку отбиться от своего похитителя.
  
  “Это все ложь!” - выдохнул он. “Я никогда не узнавал — я даже никогда не видел — я — не знаю—”
  
  Фроман стоял прямо, его глаза были суровыми, а улыбка жестокой. Его хорошо очерченные черты лица демонстрировали твердость высеченного гранита. Он был человеком из камня.
  
  “Ты будешь говорить!” - заявил он. “Ты расскажешь все, что знаешь! Эти слова сорвутся с твоих губ. Мы долго пытались узнать то, что, как мы теперь полагаем, тебе известно.
  
  “В Москве мы ограничены в возможностях. Те немногие люди, которые знают секрет, находятся вне нашей досягаемости. Здесь, в Нью-Йорке, мы можем работать. Вы испытаете наши методы, Холтманн”.
  
  “Я ничего не знаю” — протест Холтманна был диким — “Я ничего не знаю —”
  
  “Для вас будет несчастьем, если вы ничего не будете знать”, - холодно сказал Фроман. “Вы - базовая руда, из которой мы намерены добыть драгоценное богатство. Если эта руда не содержит огромных богатств, — он пожал плечами, — ее все равно раздробят. Мы не остановимся, пока не будем уверены, что добыли все, что нам нужно ”.
  
  Проблеск угасающей надежды пробежал по лицу Холтманна. Фроман жестоко улыбнулся.
  
  “Вы думаете об обмане?” Его тон был насмешливым. “Это вам не поможет. Вы не получите свободы, когда заговорите. Мы намерены удерживать вас, пока не завершим нашу работу”.
  
  “А потом—”
  
  Холтманн выпалил эти слова в последней попытке к спасению.
  
  “Я ничего не обещаю”, - ответил Фроман.
  
  Губы Холтманна сжались. Его отношение изменилось. Умоляющее выражение исчезло с его лица. Казалось, он был полон решимости бороться до конца. Фроман видел, что он обдумывает сопротивление. Он предложил еще одну возможность.
  
  “Говори сейчас —”
  
  Приказ был отдан холодным, ровным голосом. Холтманн сжал губы и принял мрачную позу.
  
  Фроман развернулся на каблуках и направился к двери. Он повернул ручку и открыл барьер. Трое его приспешников гурьбой вошли в роковую комнату. Фроман произнес краткие слова по-русски. Мужчины приблизились к одетому в смирительную рубашку Маркусу Холтманну.
  
  
  На приготовления не было потрачено ни минуты. Перед прибытием Фромана Холтманн почувствовал сковывающее давление пыточной куртки. Теперь, пока один мужчина поддерживал его, другой затягивал ремни все туже, пока скорчившееся тело не содрогнулось в агонии.
  
  Холтманн был в игре. Он боролся с пыткой, тщетно извиваясь, когда зубы впивались в его губы.
  
  Крепко связанный, он стал упрямым, стремясь пережить боль, пока бессознательное состояние не придет ему на помощь.
  
  Фроман обратился к третьему мужчине. Тот достал факел странной формы и зажег его. Он ткнул горящей головешкой в лицо Хольтманну. Пламя опалило щеки жертвы. Они приблизились к его глазам, и беспомощный мужчина плотно закрыл веки, чтобы избежать обжигающего прикосновения.
  
  Фроман, невозмутимый и непреклонный, стоял и ждал. Он не сказал ни слова, чтобы руководить ходом пытки.
  
  Эти люди были художниками в примитивной работе по причинению страданий.
  
  Время от времени клеймо отходило от обожженного лица Холтманна. Мужчина инстинктивно открывал глаза. Все, что он мог видеть, было суровое, неподвижное лицо Фредерика Фромана.
  
  Затем свет танцевал перед его глазами, бросая свой багровый жар на его глазные яблоки, заставляя его снова закрыть глаза и искать хоть какую-то свободу от мучительного жара.
  
  Ни один из трех бесчеловечных зверей не остановился. Время от времени куртка ослабевала; снова пылающий факел отодвигался; это были всего лишь короткие передышки, предвещавшие новый раунд пыток.
  
  Смертельной боли от смирительной рубашки противостоял ужас перед живым факелом. Маркусу Холтманну не было спасения. Его покрытое волдырями лицо высохло на свету. Он достиг предела человеческой выносливости.
  
  Пауза; затем Фредерик Фроман начал действовать. Его сигнал призывал его людей воздержаться.
  
  Давление связывающих ремней внезапно ослабло. Головешку убрали. Его горло было слишком пересохшим, чтобы вздохнуть, Маркус Холтманн открыл глаза и обнаружил, что смотрит в насмешливое лицо Фредерика Фромана.
  
  “Говори!”
  
  Единственное слово донеслось до ушей Холтманна низким тоном, который, казалось, доносился с большого расстояния.
  
  Холтманн машинально пошевелил губами. Он говорил задыхающимся голосом, который мог слышать только Фроман, наклонившийся ближе.
  
  Короткие, расплывчатые фразы превратились в связные предложения. Полные ужаса глаза Холтманна смотрели на пылающий факел, который угрожающе колыхался над плечом Фромана. Угроза была слишком велика для человеческого сопротивления.
  
  Говорил Маркус Холтманн; и Фредерик Фроман, внимательно слушавший, улыбнулся, услышав эти слова.
  
  Он узнавал факты, которые стремился узнать!
  
  
  ГЛАВА IV. ТЕНЬ СЛЫШИТ
  
  
  Было поздно на следующий день. Паркер Нойес удобно устроился на солнечной веранде дома Тобиаса Уодделла. Он поднял глаза, когда миллионер вышел из двери, ведущей в дом.
  
  “Я только что разговаривал с Ламонтом Крэнстоном”, - объявил Уодделл. “Я пригласил его сюда поужинать с нами”.
  
  “Замечательный парень, Крэнстон”, - отозвался Нойес.
  
  “Влиятельный человек”, - заявил Уодделл одобрительным тоном. “Приятно видеть его здесь, в отличие от некоторых из этих бездельников, которые—”
  
  “Такие, как молодой Толбин”, - заметил Нойес с сухой улыбкой.
  
  “Совершенно верно”, - с нажимом заявил Уодделл. “Я не могу понять, почему моя дочь терпит этого молодого выскочку. Он преследует нас, куда бы мы ни отправились. Это раздражает меня, Паркер, особенно сейчас, когда мы собираемся устроить еще одну демонстрацию его вмешательства ”.
  
  “Вы имеете в виду, что он собирается в Европу?”
  
  “Да. Мы отплываем на "Галатии" до конца недели. Теперь я узнаю от Бетти, что Толбин нанялся на то же судно. Его маршрут будет таким же, как у нас — по всей вероятности...
  
  “Он хочет жениться на вашей дочери”.
  
  “Да; и это меня раздражает”.
  
  “У него есть кое-какие собственные деньги”, - задумчиво сказал Нойес. “По крайней мере, я так понимаю. Однако я полагаю, что он свободно их тратит”.
  
  “Он транжирит”, - заявил Уодделл уверенным, сердитым тоном. “Он тратит деньги в надежде, что сможет жениться на моей дочери. Я буду постоянно выступать против него, если только он не сможет доказать, к моему удовлетворению, что у него есть ресурсы, соизмеримые с его амбициями ”.
  
  “Что означает, что у него должно быть около —”
  
  “По крайней мере, четверть миллиона в его собственном праве”.
  
  “Что крайне маловероятно”, - засмеялся Нойес.
  
  Тобиас Уодделл кивнул. Затем он резко сменил тему.
  
  “Жаль, что ты не можешь остаться на вечер, Паркер”, - сказал он. “Мне нравится, что ты здесь. Мое единственное возражение заключается в том, что тебе слишком часто звонят из твоего офиса”.
  
  “Они привели меня в замешательство”, - ответил адвокат со своей характерной улыбкой. “Кажется, что каждый раз, когда мы начинаем беседу, появляется лакей, чтобы сказать, что меня просят к телефону. Что ж, бизнес всегда на первом месте — когда ты действующий адвокат, а не миллионер на пенсии ”.
  
  Едва Нойес остановился, как в дверях солнечной веранды появился слуга в ливрее.
  
  “Вам телефонный звонок, сэр”, - сказал лакей, обращаясь к Паркеру Нойесу.
  
  Адвокат рассмеялся и поднялся со стула. Он вошел в дом и зашел в маленькую комнату, где находился телефон. Там он тщательно закрыл дверь, прежде чем подойти к телефону.
  
  
  На другом конце провода был Фредерик ФРОМАН. Нойес мгновенно узнал его голос.
  
  “Вы приняли меры?” Голос Фромана был встревоженным.
  
  “Да”, - ответил Нойес низким, спокойным тоном. “Хелмсворт придет ко мне сегодня вечером. Все будет окончательно после того, как я поговорю с ним”.
  
  “Где он тебя увидит?”
  
  “В моей собственной квартире. В десять часов. Я позвоню тебе до одиннадцати”.
  
  “Хорошо. Мне не терпится услышать, что он хочет сказать. Теперь все зависит от него”.
  
  “Именно. Тем временем”, — Нойес говорил с легким оттенком осторожности, — “не звоните мне ни сюда, ни в мою квартиру. Вашего звонка сегодня утром было достаточно. Вы преуспели в своей работе. Чем меньше сказано, тем лучше ”.
  
  “Я понимаю”, - согласился Фроман.
  
  “Я попросил офис позвонить Хелмсворту”, - добавил Нойес. “Они договорились о встрече. Я уезжаю отсюда вскоре после восьми часов”.
  
  Разговор закончился, Паркер Нойес тихо вышел из комнаты и вернулся на солнечную веранду. Его добродушное выражение лица и редкие седые волосы опровергали тот факт, что он был пособником жестоких методов, используемых Фредериком Фроманом.
  
  “Еще дела?” - шутливо поинтересовался Уодделл, когда появился Нойес.
  
  Адвокат рассмеялся над комментарием и кивнул.
  
  Сгущались сумерки, когда на подъездной дорожке замаячили фары большой машины. Двое мужчин на боковом крыльце увидели высокую фигуру, выходящую из-под ворот. Это был Ламонт Крэнстон. Уодделл и Нойес вышли с крыльца, чтобы поприветствовать гостя.
  
  Трое мужчин вернулись на веранду, чтобы дождаться ужина. Пока они сидели там, снова появился лакей. Нойес поднялся, только чтобы узнать, что неизбежный телефонный звонок предназначался не ему. Ламонт Крэнстон был в розыске.
  
  Высокий гость со спокойным лицом вошел в телефонную комнату в той же манере, что и Паркер Нойес. Как и адвокат, он закрыл за собой дверь и заговорил тихим, осторожным тоном.
  
  “Бербанк”, - раздался голос с другого конца.
  
  “Докладывайте”, - сказал Крэнстон.
  
  “Марсленд сообщает об отсутствии подозрительных действий со стороны Дэвида Толбина”, - объявил Бербанк. “Винсент сообщает, что продолжал наблюдать за домом Фредерика Фромана. Никто не входил и не выходил”.
  
  Крэнстон повесил трубку и погрузился в тихие размышления. Марсленд и Винсент были способными людьми.
  
  Они наблюдали за двумя людьми, которые находились под подозрением только потому, что Маркус Холтман совершил странное и неожиданное исчезновение.
  
  Бдение началось вскоре после полуночи. Его продолжение не принесло никаких результатов. Остался только один человек, который, возможно, имел некоторый интерес к делам Маркуса Холтманна, поскольку он разговаривал с Холтманном прошлой ночью.
  
  Этим человеком был Паркер Нойес, наименее подозрительный из всех; поскольку он тихо выжидал своего часа в качестве гостя Тобиаса Уодделла. Тем не менее, Тень, следуя своей обостренной интуиции, ничего не оставлял на волю случая. Будучи гостем в доме Уодделла, он мог наблюдать за Паркером Нойесом с близкого расстояния.
  
  
  КОГДА Крэнстон появился на крыльце, Уодделл позволил себе коротко рассмеяться.
  
  “У тебя есть конкурент, Паркер”, - заметил он. “Крэнстон тоже использует мой дом как телефонную будку”.
  
  “Мой офис беспокоил меня весь день”, - объяснил Нойес, поворачиваясь к Крэнстону. “Мистера Уодделла, кажется, это позабавило. Однако я не думаю, что меня будут раздражать дальше. Офис сейчас закрыт, и нет причин, по которым я должен принимать звонки. К сожалению, мне рано вечером нужно ехать в город, так как я ожидаю посетителя в своей квартире около девяти часов.”
  
  “Это спасает меня от неловкой ситуации”, - ответил Крэнстон. “Я просто задавался вопросом, как мне удастся уйти вскоре после восьми, поскольку я должен быть в клубе вскоре после девяти. Мне тоже жаль, что мне приходится рано уезжать. Однако это даст мне привилегию взять тебя с собой в город ”.
  
  “Я буду рад сопровождать вас”, - сказал Нойес. “Вы можете считать приглашение принятым”.
  
  Вскоре после этого трое мужчин отправились на ужин; Они ужинали одни, поскольку Бетти Уодделл отсутствовала. Выяснилось, что она была в Нью-Йорке с группой друзей и что она собиралась в театр в сопровождении Дэвида Толбина. Это объяснение Тобиаса Уодделла стало началом новой тирады осуждающих замечаний, направленных против Толбина.
  
  Вскоре после восьми часов Паркер Нойес заметил, что ему самое время уходить. Была вызвана машина Крэнстона, и двое мужчин отправились в Нью-Йорк. Они прибыли в дом адвоката задолго до девяти, и Крэнстон принял приглашение подняться в квартиру.
  
  Они вошли в комнату, которую Нойес называл своим кабинетом. Она соответствовала этому названию. Комната была оборудована письменными столами и пишущей машинкой, а большие книжные шкафы были заполнены длинными рядами юридических томов в коричневых переплетах.
  
  Ламонт Крэнстон, с его неторопливыми манерами, похоже, не был сильно впечатлен этой домашней мастерской. Паркер Нойес снисходительно улыбнулся, назвав Ламонта Крэнстона человеком праздным и богатым.
  
  Нойес испытывал тайное презрение к представителям праздных богачей, и он включил Крэнстона в их число.
  
  Тем не менее, хорошей политикой было проявлять дружелюбие к людям, которые однажды могли бы стать желанными клиентами.
  
  Прежде чем часы на столе адвоката пробили девять, Крэнстон внезапно вспомнил о своей почти забытой встрече в клубе "Кобальт". Он попрощался с Нойесом, и слуга адвоката вывел его из квартиры.
  
  Паркер Нойес больше не думал о Крэнстоне. Седовласый адвокат сидел за своим столом, нахмурив брови в глубокой задумчивости.
  
  
  Адвокат не помнил ЛАМОНТА КРЭНСТОНА. Но он все еще был очень озабочен делами Паркера Нойеса. В полутемном коридоре за дверью квартиры происходила странная трансформация.
  
  Крэнстон, когда выходил из лимузина, нес в руке нечто, похожее на шляпу и пальто.
  
  Теперь, когда он стоял в уединенной нише зала, он расправил эти одежды.
  
  Пальто превратилось в черный плащ с малиновой подкладкой, которая мрачно поблескивала в тусклом свете. Красная часть одежды исчезла из виду, когда складки плаща расправились вокруг высокой фигуры.
  
  Затем шляпа обрела форму. Мягкая и широкополая, она покоилась на голове поверх плаща, а ее загнутый край скрывал черты лица под ней.
  
  Ламонт Крэнстон превратился в Тень! Бесшумно, как ночной призрак, он прокрался через холл к двери квартиры адвоката. Там он на мгновение остановился и внезапно повернулся в сторону, ища укрытия за стеной и дверью. Его фигура слилась с чернотой в конце коридора, когда мужчина вышел из лифта на некотором расстоянии от него.
  
  Это был посетитель, которого ожидал Паркер Нойес. Мужчина попал в поле зрения Тени, когда остановился перед дверью, где совсем недавно была Тень. Мужчина среднего роста с квадратным лицом с тяжелой челюстью, этот незнакомец обладал практичным видом, который характеризовал его как человека действия.
  
  Дверь открылась в ответ на стук посетителя. Когда она снова закрылась, Тень вышла из своего временного укрытия. Его руки, теперь одетые в черные перчатки, бесшумно работали над замком.
  
  Дверь поддалась, и Тень вошла. Его высокая худощавая фигура скользнула по внутреннему коридору, пока не достигла входа в офис адвоката. Посетителя, очевидно, провели в эту комнату, поскольку был слышен низкий гул разговора.
  
  Тень достал из-под плаща инструмент странной формы: диск из черной резины, соединенный проводом с наушником в форме чашки.
  
  Одной рукой Тень прижала диск к замочной скважине двери. Наушник исчез под выступающим краем широкополой шляпы. С помощью этого специального устройства фигура в черном была готова улавливать звуковые волны из внутренней комнаты. Он мог слышать каждое слово разговора.
  
  “Хелмсворт, ” говорил Нойес посетителю, “ настало время, которого я ожидал. Вы готовы?”
  
  “Пока нет, мистер Нойес”, - последовал грубый ответ посетителя. “Вам придется предоставить мне по крайней мере три дня”.
  
  “Вы не выполнили свое соглашение”, - раздраженно заявил Нойес. “Вы должны были быть готовы в любое время. Именно на основании этого соглашения мне удалось собрать средства, которые были вам необходимы для вашей полярной экспедиции ”.
  
  “Подводные лодки в лучшем случае ненадежны”, - запротестовал Хелмсворт. “Мой корабль сейчас готов, мистер Нойес, но я ничего не могу оставить на волю случая. Вы потребовали совершить путешествие через Атлантику и вернуться без дозаправки. Ни один мужчина, кроме меня, не смог бы гарантировать такое путешествие.
  
  “Я только что провел новые эксперименты и узнал, что моя оценка была неточной, поэтому мы устанавливаем дополнительные топливные баки. Я могу с уверенностью заверить вас, что мы будем готовы к путешествию через три дня. Тем не менее —”
  
  “В чем проблема?” - спросил Нойес, когда Хелмсворт сделал паузу.
  
  “Я вижу грядущие трудности”, - ответил Хелмсворт. “Проливы, ведущие в Балтийское море, создают препятствия для судоходства”.
  
  “Не сложнее, чем льдины, окружающие арктический регион”, - сказал Нойес. “Вы намерены исследовать там, после того как закончите эту работу для меня, не так ли?”
  
  “Совершенно верно”, - согласился Сайлас Хелмсворт. “Тем не менее, я могу повернуть назад, если у меня возникнут проблемы в полярном регионе; это путешествие, которого вы требуете, не допускает возврата назад. Мы не можем приземлиться в России, вы знаете. Я возьмусь за это, как и обещал, но мне нужно время, о котором я просил, чтобы поездка была надежной ”.
  
  “Значит, вы не можете рассчитывать добраться до Риги менее чем через пятнадцать дней?” - задумчиво произнес Нойес.
  
  “Это время, которое мне требуется”, - ответил Хелмсворт.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Нойес тоном, означающим окончательность. “Мы будем работать на этой основе. Будьте готовы отплыть при первой возможности. Убедитесь, что все в идеальном порядке. В конце концов, это самое важное. У вас есть инструкции. Следуйте им. Не забудьте объявить только о том, что вы отправляетесь в тестовый круиз ”.
  
  
  Из комнаты донеслись неясные звуки, указывающие на то, что мужчины поднимались. Рука Тени вытащила резиновый диск из замочной скважины в двери. Раздался легкий звук, когда был снят маленький отсос, затем Тень исчезла в комнате на другой стороне холла.
  
  Дверь офиса открылась. Паркер Нойес и его посетитель вышли.
  
  Короткий разговор пролил свет на Тень. Этим посетителем был не кто иной, как Сайлас Хелмсворт, известный эксперт по подводным лодкам и штурман, чье предполагаемое путешествие на подводной лодке в полярные регионы обсуждалось в газетах в течение многих месяцев. Его связь с Паркером Нойесом и объявление о его пункте назначения были первой ниточкой, которую Тень установила между Маркусом Холтманном и одним из гостей Тобиаса Уодделла.
  
  Теперь, когда Сайлас Хелмсворт ушел, Паркер Нойес вернулся в свой кабинет и закрыл дверь. Работа Тени еще не была закончена. Выйдя из своего укрытия, он снова прикрепил резиновый диск к замочной скважине. Стал слышен голос Паркера Нойеса. Адвокат говорил по телефону.
  
  “Рига… Пятнадцать дней… Москва шестнадцать дней… Договорись об этом времени… Нет, мы должны допустить этот срок… Вы уверены, что Холтман рассказал все, что он знает?… Хорошо. Задержите его до тех пор, если только...”
  
  Повисла пауза. Очевидно, Нойес выслушивал длинный отчет с другого конца линии.
  
  “Хорошо, Фроман” — Нойес говорил с сомнением в голосе — “это твой долг. Ты выполнил свою часть. Я не буду вмешиваться. Если ты считаешь, что так будет лучше...”
  
  Адвокат снова замолчал. Щелчок в трубке обозначил очередное заявление. Нойес коротко произнес “До свидания”. Телефон щелкнул, когда трубку положили на рычаг.
  
  В холле перед офисом происходило что-то необычное. Тень работал быстро и бесшумно. Он отсоединил инструмент от двери и быстрыми бесшумными шагами пронесся по коридору к наружной двери.
  
  Тишину нарушал лишь легкий шелест черного плаща. Тень с мрачной решимостью удалялась.
  
  Сегодня вечером у Тени была другая работа. Жизнь человека висела на волоске, и только Тень могла спасти его!
  
  
  ГЛАВА V. ВМЕШИВАЕТСЯ СМЕРТЬ
  
  
  МАРКУС ХОЛТМАНН устало отдыхал на полу своей подземной темницы. Он больше не был заключен в сдерживающие складки смирительной рубашки, но его руки были прижаты к телу.
  
  Казалось, что заключенный все еще ощущал цепкую хватку устройства для пыток. Бледность его покрытого волдырями лица, усталость его измученного тела и поникшая голова были признаками испытания, которому он подвергся.
  
  Дверь подземелья открылась. Фредерик Фроман, как всегда, с бесстрастным лицом, вошел в мрачную комнату и пристально посмотрел на человека, стоявшего перед ним. Холтманн с очевидной слабостью поднял голову, чтобы встретиться взглядом со своим похитителем.
  
  В тот момент они не обменялись ни словом. На лице Фромана было выражение удовлетворения, но он не выказывал никаких признаков восторга. У Холтманна был вид побитого человека.
  
  Фроман грубо рассмеялся. В нем было больше презрения, чем насмешки. Казалось, он наблюдал за положением своей жертвы с видом знатока, который видел многих других в таком же положении.
  
  “Если вы страдали, ” холодно заметил он, - вам некого винить, кроме себя. Я предложил вам возможность избежать агонии, которой вы подверглись. Вы выбрали другое. Результат был тот же. Вы высказались ”.
  
  Холтманн ничего не ответил.
  
  “Возможно, ” сухо сказал Фроман, “ вам будет интересно узнать, что я уже воспользовался информацией, которую вы так любезно мне предоставили. Следовательно, вы мне больше не нужны”.
  
  В глазах пленника появился вопросительный огонек. Означали ли эти слова надежду или трагедию? Фроман увидел вопрос, который был в голове Хольтманна. Он улыбнулся.
  
  “Вы задаетесь вопросом о своем освобождении”, - тихо сказал он. “К сожалению, я должен сказать, что это то, что в настоящее время не может быть предоставлено. Я полагаю, что к настоящему времени цель моих действий дошла до вас.
  
  “Нет причин, по которым я должен добавлять опасности к тем, которые уже существуют. Поэтому я намерен задержать вас здесь еще на некоторое время. Вы будете моим гостем, пока остаетесь”.
  
  С этими словами Фроман повернулся и поднял за собой дверь, похожую на занавеску. Появился высокий слуга, неся поднос с едой. Впервые в усталых глазах Холтманна блеснул интерес. Поднос поставили на пол перед ним.
  
  “Превосходный ужин”, - заметил Фроман. “Суп, первое блюдо и десерт. Я надеюсь, что вам понравятся консервированные персики в качестве кульминации вашего ужина. Я могу заверить вас, что они превосходны ”.
  
  Мягкий тон голоса Фромана придал уверенности Маркусу Холтманну. Его слабые руки потянулись к еде. Фроман рассмеялся и отвернулся, сопровождаемый своим слугой. Дверь за ними закрылась. Холтманн с жадностью принялся за еду; затем силы на мгновение оставили его, и он поглощал пищу медленнее.
  
  
  ЗА закрытым барьером лифт поднялся в подвал наверху. Лицо Фредерика Фромана улыбалось, когда оно попало в лучи света на вершине секретной шахты. Он и его приспешник вышли из лифта. Лифт опустился.
  
  Фроман продолжал подниматься по лестнице, пока не достиг второго этажа. Он взглянул на свои часы; затем повернулся к мужчине рядом с ним.
  
  “Приближается десять часов”, - сказал он по-русски. “В двадцать минут второго вы вернетесь вниз. Вы поняли?”
  
  Прихвостень повторил злорадную улыбку своего хозяина и кивнул.
  
  Усевшись в кресло в гостиной, Фроман придвинул к себе коробку с панателлами и закурил одну из длинных сигар. Выпуская медленные клубы дыма, он погрузился в раздумья. Однажды он потянулся к телефону, стоявшему рядом с ним; затем покачал головой и продолжил свои размышления, уставившись прямо в противоположную стену.
  
  Здесь, в этой комнате наверху, Фроман был свободен от наблюдения и незваных гостей. Единственный способ проникнуть лежал этажом ниже. Там слуги Фромана постоянно находились на страже, в безопасности за дверями с тройными засовами.
  
  Будучи богатым и праздным джентльменом, Фредерик Фроман мог беспрепятственно заниматься своими делами. Эти дела теперь отдавали криминалом; однако полиция Нью-Йорка о них ничего не подозревала.
  
  Улыбка, которая, казалось, появилась на лице светловолосого мужчины, свидетельствовала о безопасности, которую он чувствовал. Эта улыбка, возможно, исчезла бы, если бы Фроман повернул голову.
  
  Позади него, в боковой части комнаты, медленно поднималась оконная занавеска. За ней виднелась масса зияющей черноты. Створка за ней была открыта.
  
  Два глаза сверкнули из темноты. Холодные, пронзительные глаза, они заметили единственного человека в комнате.
  
  Они замолчали, когда Фроман внезапно очнулся от своей летаргии.
  
  Чернота начала колебаться, как будто уходя в ночь. Затем, когда Фроман поднял телефонную трубку, темнота надвинулась, и часть ее удлинилась, превратившись в длинную, жутковатую тень, которая протянулась по полу.
  
  Фредерик Фроман набирал номер Паркера Нойеса. Как только он начал свой разговор, фигура в окне приняла человеческий облик. Звук голоса Фромана заглушил любой шум, производимый опусканием створки и жалюзи.
  
  “Шестнадцать дней...” Фроман говорил обеспокоенным тоном. “Это очень долго… Да, я знаю, что не должен звонить тебе так часто, но это важно… Я отправил сообщение. Ты понимаешь? Я сказал им двенадцать дней, а не шестнадцать… Да, зашифровано, со всей информацией… Пусть это останется на двенадцать. Несколько дней дела в Риге будут в безопасности. Да, Холтман назвал точное местоположение. Они готовы нанести удар...”
  
  Пока Фроман говорил, странная фигура стояла всего в нескольких футах от него. Высокая и мрачная в своем черном облачении, Тень слушала и наблюдала, как Фроман продолжал.
  
  “Holtmann?” Тон Фромана был презрительным. “Он внизу. Он не пробудет там долго. К двадцати минутам одиннадцатого, — Фроман замолчал, уставившись на часы на каминной полке, — то есть через десять минут, он больше не будет меня раздражать… Да, я понимаю… Разумно забыть о нем ...”
  
  Тень быстро пересекла комнату. Он скользнул в открытую дверь, не будучи замеченным Фроманом. Голос в телефонной трубке затих, когда фигура в черном спустилась по лестнице на первый этаж.
  
  
  ОДИН из людей Фромана стоял спиной к подножию лестницы. В руке Тени, затянутой в перчатку, виднелось черное дуло автоматического пистолета.
  
  Если бы приспешник обернулся, чтобы увидеть приближающуюся фигуру, это было бы его последним действием. Но Тени здесь не было, чтобы нанести удар. Его целью был холл под лестницей. С бесконечной осторожностью он медленно спустился вниз и, ступая бесшумно, достиг нужного места.
  
  Тень проскользнула в комнату мимо лестницы и продолжила свой скрытный путь. Крадучись бесшумно и невидимо, она обнаружила низкую дверь, которая указывала на лестницу в подвал. Открыв дверь, Тень спустилась и достигла подвала с каменным полом.
  
  Здесь единственный источник света не освещал ничего, кроме сплошных стен сбоку и цементных блоков внизу. Тень мягко пересекла комнату.
  
  Его рука двигалась, когда приклад автоматического пистолета постукивал по каждой стене. Призрак в черном остановился, чтобы прислушаться. Он обнаружил углубление.
  
  Тень с большой осторожностью исследовал структуру стены. Его проницательные глаза не смогли обнаружить никакого тайного отверстия. Черная фигура стояла в глубокой задумчивости. Затем ее, казалось, посетило внезапное вдохновение.
  
  Обладая удивительной интуицией, Тень поняла значение полой стены. Это было вертикальное пространство, в котором находилась дверь, похожая на занавес, которая перегораживала подземелье внизу. Глаза Тени были устремлены в пол. Он подозревал наличие полости под подвалом. Его острый взгляд обязательно обнаружил бы отверстие.
  
  Трещины, разделявшие бетонные блоки, попали под пристальный взгляд Тени. Проницательные глаза заметили небольшое возвышение одного блока. Взгляд Тени обвел комнату; затем обратился вверх. Над ним висел единственный светильник. Он был расположен чуть в стороне от края выпуклого блока.
  
  С тихим смехом Тень протянула руку вверх и ухватилась за провод над гнездом лампы.
  
  Он потянул проволоку вниз. Она поддалась на расстоянии примерно одного фута. Блок в центре пола начал подниматься.
  
  Тень отпустила провод. Лифт продолжал подниматься, пока его основание не достигло уровня пола подвала.
  
  Наклонившись, Тень ступила под похожую на крышу поверхность поддерживаемого блока. На одном из столбов он обнаружил выключатель. Он нажал на него, и лифт опустился. Этот механизм использовался для управления лифтом изнутри.
  
  Хитроумно сконструированный провод, который поддерживал гнездо лампы, был устройством, которое позволяло управлять лифтом, когда это было необходимо снизу.
  
  В коридоре под подвалом Тень нашла барьер, ведущий в темницу Маркуса Холтманна. Он повернул ручку, и дверь поднялась.
  
  Менее чем через десять минут после выхода из комнаты Фромана Тень обнаружила скрытую тюрьму!
  
  
  МАРКУС ХОЛТМАНН сидел на полу, прислонившись к стене. Он заканчивал трапезу — первую, которой он насладился с момента своего заключения. В одной руке он держал блюдце, в котором были консервированные персики.
  
  Глаза Холтманна расширились, когда он уставился на открытую дверь. Когда Тень вошла и барьер позади нее опустился, руки Холтманна задрожали, а блюдце с грохотом упало на пол. Присутствие незнакомца в черном было грозным и внушающим благоговейный трепет.
  
  Из горла Холтманна вырвались судорожные вздохи, когда он попытался заговорить с этим удивительным посетителем. Затем он уловил блеск глаз под полями широкополой шляпы. Это были суровые, сверкающие глаза, но в них жалкий узник уловил свет дружелюбия.
  
  Холтманн попытался подняться и откинулся назад. Тень была рядом с ним, поднимая его беспомощное тело. Затем с губ Холтманна сорвался сдавленный крик.
  
  Его фигура сложилась вдвое, и он прижал руки к телу. Изогнувшись в новой и неожиданной пытке, он вырвался из хватки Тени и лежал, корчась, на полу.
  
  Глаза Тени увидели осколки блюдца. Быстрое понимание засияло в этих сверкающих глазах. Затем, когда фигура в черном быстро шагнула вперед, чтобы помочь измученному пленнику, мысль Тени была произнесена жертвой.
  
  “Я отравлен!” Крик Холтманна был хриплым воплем. “Отравлен, потому что я говорил —”
  
  Его голос сорвался, а глаза уставились не на привидение, пришедшее спасти его, а на стальную дверь за ним. Занавес поднялся, и в дверном проеме в обрамлении стоял мрачный приспешник, который пришел в темницу по приказу Фромана.
  
  Тень склонилась над Холтманном. Он быстро обернулся, увидев взгляд отравленного человека.
  
  Русский слуга уже могучим прыжком спрыгнул со ступеней. В его сжатом кулаке сверкнул огромный кинжал.
  
  Автоматический пистолет Тени был наготове, но он так и не воспользовался им. Он отбросил пистолет в сторону, как будто хотел избежать выстрела, который, если бы его услышали, поднял бы тревогу. Странное действо в этой погребенной камере, где звуки были бы приглушены!
  
  Поднимаясь, Тень встретил прыжок своего врага. Две формы упали от силы встречи.
  
  Грузный русский замахнулся ножом; но прежде чем его удар достиг цели, его запястье было схвачено хваткой более прочной, чем сталь его оружия.
  
  Сцепившись в мощной борьбе, бойцы напряглись до предела. Русский был огромным грубияном, но всей его силы было недостаточно. Шли минуты, безмолвный конфликт мрачно продолжался, в то время как Маркус Холтманн гротескно корчился на полу рядом с борющимися.
  
  Угрожающий нож так и не сдвинулся со своего места. Рука, державшая его, не могла сдвинуться ни на дюйм, несмотря на приложенную силу. Рука к руке, кисть к запястью, Тень и его противник были сцеплены в смертельной схватке.
  
  Но один из них вел безнадежную битву. Этим одним был русский приспешник. В те напряженные моменты он не осознавал, что Тень просто держала его на расстоянии, ожидая, когда его силы иссякнут.
  
  Сердитый москвич не мог видеть лица перед собой. Только два глаза светились из сверхъестественных глубин.
  
  На мгновение власть русского ослабла. Это был знак, которого ждала Тень.
  
  Мускулы бугрились под черными перчатками. Обладая нечеловеческой силой, Тень медленно и неуклонно поднимался с пола, поднимая своего массивного противника прямо в воздух.
  
  В дикой ярости русский рассек воздух. Он вырвал свое правое запястье и нанес жестокий выпад ножом. Удар был нанесен слишком поздно. Когда его рука начала замах, приспешника Фромана подбросило вверх и вперед. Его тело кувыркнулось назад.
  
  Рука с ножом была слишком запоздалой, чтобы предотвратить ужасающее падение. Большой русский приземлился прямо на свой череп. Его тело распласталось на полу, а шея безумно изогнулась. Его спина лежала плашмя на каменном основании комнаты. Его лицо было обращено почти прямо вниз.
  
  Мания убивать погубила этого человека. Стремясь нанести удар ножом, потенциальный убийца проложил дорогу к собственной смерти. У него была сломана шея. Роковой прыжок закончился мгновенным уничтожением для человека, который пытался противостоять Тени.
  
  
  ТЕНЬ повернулась к Маркусу Холтманну. Заключенный достиг последних пределов агонии.
  
  Бесчеловечный план Фромана сработал. Остекленевшими глазами Холтманн уставился на призрака, который прибыл слишком поздно, чтобы спасти его жизнь.
  
  Смерть сжимала Маркуса Холтманна в своих объятиях; но в те последние лихорадочные минуты страданий он ясно осознал, что фигура в черном не могла быть другом Фредерика Фромана. Отвратительная улыбка появилась на покрытых пеной губах Холтманна. С предсмертным кашлем он выплевывал бессвязные слова.
  
  “Москва — Гостиная улица — проспект...”
  
  Эти оборванные имена пришли в бреду. Губы становились слабее; слова больше не были понятны. Тень заговорила низким шепотом, который заставил кивать умирающего человека.
  
  Глаза Холтманна были закрыты; но его губы снова зашевелились, произнося бесшумные заявления, которые проницательные глаза Тени прочитали. От фигуры в черном исходили приглушенные вопросы; слова на английском смешивались с русскими терминами.
  
  Умирающие глаза открылись и расширились в мгновенном торжестве. Последовал дикий крик, затем внезапный спазм сотряс отравленного человека, и он безжизненно рухнул на пол. Маркус Холтманн был мертв.
  
  Умирая, он передал свое послание. Факты, которые он рассказал Фредерику Фроману, снова открылись.
  
  Из едва связных фраз Тень узнал то, что знал Маркус Холтманн, — информацию, которую Фроман пытал, чтобы получить, и убил, чтобы сохранить!
  
  Поднявшись, Тень бесшумно пересек подземелье и подобрал свой автоматический пистолет. Он осмотрел тела на полу; затем переместил тело Маркуса Холтманна так, чтобы оно лежало рядом с мертвым русским. Тень осторожно зафиксировала руки Холтманна так, чтобы они тянулись к другому телу. Кулаки отравленной жертвы были сжаты.
  
  Рука Тени коснулась ручки на двери. Прежде чем повернуть ручку, рука замерла, и глаза пристально посмотрели на нее. Затем поднялся стальной занавес. Когда он спустился, тишина воцарилась в подземелье, которое посетила смерть.
  
  Тень была невидимым существом, когда он поднимался по дому. Поднявшись на второй этаж, он вошел в комнату, расположенную в стороне от фасада. В разгар темноты Тень покинула помещение через окно, которое бесшумно открылось и закрылось.
  
  Позже в свете лампы над столом появились две руки. Огненный опал на длинном белом пальце таинственно светился, словно моргающий глаз, глядящий из прометеевых глубин.
  
  На столе появился листок бумаги, на котором было указано расписание отплытия парохода "Бремен", отходящего из Нью-Йорка на следующее утро.
  
  Правой рукой было набросано единственное слово: “Москва”.
  
  Свет погас. Низкий, издевательский смех прокатился по чернильно-черной комнате. На его звуки ответили темные стены.
  
  Смерть вмешалась сегодня вечером, но не вовремя, чтобы помешать Тени. В одиночку этот удивительный мастер намеревался расстроить планы коварных умов.
  
  Сегодня вечером Тень услышала, что Фредерик Фроман назначил двенадцать дней. Двенадцать дней до того, как будет приведен в исполнение какой-то дьявольский план!
  
  До роковой даты Тень была бы там.
  
  Завтра он уезжал в Москву!
  
  
  ГЛАВА VI. СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  В половине девятого следующим вечером Фредерик Фроман спустился по ступенькам своего дома и оглядел улицу. Он увидел проезжающее такси и остановил его. Садясь в машину и называя адрес водителю, Фроман не заметил мужчину на другой стороне улицы.
  
  Этот человек был хорошо одетым молодым человеком, которого можно было принять за случайного прохожего, но как только такси тронулось в сторону ближайшей авеню, молодой человек внезапно активизировался. Он бросил испытующий взгляд на пустые окна дома Фромана; затем торопливо зашагал по улице в том направлении, куда уехало такси.
  
  Гарри Винсент, агент Тени, все еще был на страже. Его план следовать за Фроманом был хорошо рассчитан. До ближайшего перекрестка было сравнительно недалеко. Такси проехало на красный свет и все еще ожидало поворота налево, когда Гарри подъехал к углу.
  
  Когда такси Фромана свернуло на авеню, Гарри остановил проезжавшее такси и бросился в погоню, прежде чем другое транспортное средство скрылось из виду.
  
  Целью Фромана был многоквартирный дом, где жил Паркер Нойес. Когда Фроман вошел в здание, Гарри Винсент шел следом и слышал, как другой мужчина спрашивал дорогу к квартире адвоката. Гарри не пошел дальше; он вышел из здания и пошел вниз по улице, чтобы найти ближайший телефон.
  
  Подойдя к двери квартиры адвоката, Фроман постучал, и когда слуга открыл, спросил, дома ли мистер Нойес. Получив утвердительный ответ, посетитель протянул карточку с гравировкой, которую слуга с любопытством разглядывал. На ней было имя:
  
  
  Ф. О. ФРОМАН.
  
  
  Мужчина провел посетителя в квартиру и передал визитную карточку своему хозяину. Он вернулся и вежливо провел Фромана в маленький кабинет. Нойес, сидевший за своим столом, озадаченно поднял глаза при появлении Фромана и жестом попросил своего посетителя закрыть за ним дверь.
  
  
  “ПОЧЕМУ ты здесь?” спросил Нойес. “Ты знаешь, что это небезопасно. Я приказал тебе держаться подальше, потому что слишком частый контакт может быть опасным!”
  
  “Было важно, чтобы я пришел”, - ответил Фроман. “Я беспокоюсь, и я решил, что личный визит будет единственным решением”.
  
  Адвокат медленно кивнул. Как и Фроман, Нойес казался обеспокоенным. Фроман уловил отношение своего собеседника и задал короткий вопрос:
  
  “Что касается Хелмсворта?”
  
  Нойес снова задумчиво кивнул. “Он снова заходил ко мне сегодня”, - заявил он. “Наконец-то я решил проблему. Хелмсворт признал, что дальность плавания слишком велика для его подводной лодки. Он сомневается, что сможет доплыть до Риги и вернуться. Он хочет зайти в какой-нибудь порт ”.
  
  “Это невозможно!” - воскликнул Фроман. “Это разрушило бы все! Хелмсворт должен был сказать вам давным-давно!”
  
  “Это не помогает нынешней ситуации”, - ответил Нойес. “Это просто означает, что нам придется использовать альтернативный план”.
  
  “Через Париж?” - Спросил Фроман.
  
  “Через Париж”.
  
  “Тоже невозможно! Это может быть доведено до совершенства, если речь идет о том, чтобы добраться до Парижа. Но с тех пор—” Фроман покачал головой.
  
  “Сегодня днем, после разговора с Хелмсвортом, на меня снизошло нечто вроде вдохновения”, - сказал Нойес. “Я не собирался рассказывать вам об этом, пока не закончу предварительную работу.
  
  “Я нашел именно того человека, который нам нужен”, — старый адвокат хитро улыбнулся, — “и я ожидаю его здесь в течение следующего часа”.
  
  “Кто он?” - требовательно спросил Фроман.
  
  “Вы узнаете об этом позже”, - ответил Нойес с загадочной улыбкой.
  
  Казалось, Фромана задело таинственное отношение адвоката. Он начал протестовать, но Нойес остановил его жестом.
  
  “Давайте сменим тему”, - предложил адвокат. “Расскажите мне, зачем вы пришли сюда сегодня вечером”.
  
  “Я обеспокоен”, - кисло признался Фроман. “Я беспокоюсь со вчерашнего вечера. Кажется, неудача преследует меня. Я потерял одного из своих самых доверенных людей, и я не могу объяснить это!”
  
  Нойес вопросительно поднял брови.
  
  “Я покончил с Холтманном”, - заявил Фроман будничным тоном. “Прошлой ночью я сказал вам, что намеревался это сделать. Я узнал все, что знал он, и не было смысла удерживать его. Но в придачу я потерял Сергоффа, и я не могу понять, как это произошло.
  
  “Я подсыпал яд в еду Холтманна”, — Фроман говорил спокойно, объясняя, — “и Сергофф должен был спуститься и осмотреть тело. Он ушел; и когда он не вернулся, я спустился вниз и нашел его мертвым ”.
  
  “Холтманн или Сергофф?”
  
  “Оба!” - заявил Фроман. “Яд прикончил Хольтманна; но Сергофф был жестоко убит. Его шея была сломана, а голова ударилась об пол”.
  
  “Должно быть, его убил Холтманн”, - сказал Нойес. “Я не вижу в этом никакой тайны”.
  
  “Доказательства подтверждают вашу теорию”, - ответил Фроман. “Положение тел показало, что между двумя мужчинами, должно быть, имела место борьба. Но вся ситуация невероятна.
  
  “Представьте себе это: Холтманн настолько слаб и беспомощен, что у него едва хватало сил даже на еду, когда я уходил от него, а Сергофф вооружен и могуществен. Я бы никогда не поверил, что двое мужчин, гораздо более сильных, чем Холтманн, могли объединиться, чтобы забить Сергоффа до смерти ”.
  
  “Возможно, ” предположил Нойес, “ это было связано с действием яда. Холтманн, возможно, испытал агонию, которая придала ему сверхчеловеческую силу”.
  
  “Я полагаю, вы правы!” - ответил Фроман, и эта идея впервые пришла ему в голову. “Да, должно быть, в этом и есть объяснение. Тем не менее, ” Фроман серьезно покачал головой, — я уверен, что это дурное предзнаменование. Возможно, вы считаете меня суеверным. Если это так, то это потому, что мои суеверия приносят плоды.
  
  “Я убежден, что наш хорошо просчитанный план обречен на провал. В Москве ждут действий. Они хотят этого сейчас. Мы не можем ждать!”
  
  
  ПОДНЯВШИСЬ, Фроман начал нервно расхаживать по комнате. Этот человек был парадоксом. Он спокойно отнял человеческую жизнь самым коварным и ужасным образом; и все же его нервы трещали от напряжения бездействия.
  
  Паркер Нойес почувствовал встревоженное состояние своего компаньона и заговорил успокаивающе.
  
  “Под действием, - сказал он, - я полагаю, вы имеете в виду действие в Москве? Поскольку вы знаете, что работа там завершена, я полагаю, вы будете удовлетворены. Я не прав?”
  
  “Так и есть”, - решительно сказал Фроман. “Я хотел бы сообщить, что наши люди могут действовать в любое время — чтобы знать, что они свободны действовать — чтобы избежать этой зависимости от Хелмсворта.
  
  “Вы помните, что мой план использования Парижа в качестве временной базы был основан на этой мысли. Но путь из Парижа в Америку оказался непреодолимым препятствием”.
  
  “Это было препятствием”, - улыбнулся Нойес. “Я думаю, что таковым оно больше не останется. В моем плане задействован новый человек, но тот, кто окажется таким же надежным, как Хелмсворт. На самом деле, я не устраняю Хелмсворта. У него есть свое место в этом соглашении.
  
  “Я рад, что ты здесь, Фроман, потому что я могу более свободно говорить со своим следующим посетителем. У меня есть очень превосходное устройство, которое позволит вам проверить то, что я говорю, и посоветовать мне, продолжать или нет. Я покажу вам это, когда придет время ”.
  
  “Я готов положиться на вас”, - согласился Фроман. “В конце концов, ваш разум был направляющим. Когда я впервые задумал свой гигантский план, мне не хватало метода, с помощью которого можно было бы воплотить его в жизнь.
  
  “Каждое сделанное вами предложение, каждое действие, которое вы приказали, пока срабатывало до совершенства. Вы знаете ситуацию так же хорошо, как и я. У меня одна группа связей, у вас - другая. Честно говоря, я обеспокоен. Все мои методы готовы к применению. Им нужна ваша направляющая рука ”.
  
  Паркер Нойес удовлетворенно улыбнулся. Эти двое мужчин представляли собой поразительный контраст, несмотря на то, что они были товарищами по преступлению.
  
  Фредерик Фроман был суров и непреклонен, хотя теперь он проявлял нервозность. Паркер Нойес по-прежнему был добрым седовласым мужчиной; даже его злобно-удовлетворенная улыбка была мягкой и отеческой.
  
  Прежде чем разговор мог быть возобновлен, раздался стук в дверь. Адвокат открыл и обнаружил своего слугу, стоящего в холле. Было произнесено несколько тихих слов, затем Нойес закрыл дверь и повернулся к Фроману.
  
  “Пойдем”, - сказал Нойес.
  
  Он подошел к одному из массивных книжных шкафов и нажал на боковую стенку полки. Весь книжный шкаф откинулся наружу, открыв пустое пространство.
  
  “Это так же интересно, как вход в вашу темницу пыток”, - с улыбкой заметил Нойес. “Вы заметите особенность этих полок. Эта верхняя полка” — он указал на ряд книг, — расположена так, что вы можете видеть ее с обратной стороны. Если вы захотите подать мне сигнал, нажмите эту кнопку. Я увижу сигнал. Одно нажатие будет означать завершение разговора; два - продолжение. Когда я делаю паузу, это будет означать, что я жду вашего сигнала ”.
  
  Фредерик Фроман вошел в узкое отделение. Старый адвокат закрыл книжный шкаф. Он со щелчком встал на место, полностью скрыв человека, стоявшего за ним.
  
  Паркер Нойес вернулся на свое место за письменным столом. Он спокойно подождал, пока в дверь снова постучали. Он приказал посетителю войти. Вошел мужчина, и Нойес проводил его к креслу с противоположной стороны стола, так, чтобы он был повернут спиной к книжному шкафу, который заслонял Фромана.
  
  Посетителем был Дэвид Толбин.
  
  
  ГЛАВА VII. ПЛАН СОСТАВЛЕН
  
  
  Выражение лица Дэвида Толбина было заметно напряженным, когда молодой человек с желтоватым лицом встретился взглядом с Паркером Нойесом. Было очевидно, что Толбин смотрел на адвоката с чувством благоговения. Казалось, он был озадачен целью своего визита и неловко заерзал на стуле.
  
  Нойес, напротив, чувствовал себя совершенно непринужденно. Сидя за своим столом, он сложил руки на груди и окинул своего посетителя строгим, хотя и добрым взглядом.
  
  “Толбин, ” тихо сказал старый адвокат, - вы, вероятно, осведомлены о том факте, что я представляю Тобиаса Уодделла во всех его юридических вопросах”.
  
  Толбин кивнул.
  
  “Кроме того, ” продолжил Нойес, “ я пользуюсь его доверием в других делах. Мы старые друзья”.
  
  “Я знаю это”, - ответил Толбин.
  
  “Следовательно”, — Нойес говорил задумчивым тоном, — “вопрос о будущем муже Бетти Уодделл - это то, к чему я испытываю нечто большее, чем мимолетный интерес. Я, так же как и мистер Уодделл, заинтересован в том, чтобы она вышла замуж подходящим образом ”.
  
  Взгляд Толбина был вызывающим. Молодой человек напустил на себя вид бравады. Его политика заключалась в том, чтобы позволить Нойесу говорить. Однако следующие замечания адвоката вызвали у него большое беспокойство.
  
  “Мистер Уодделл, - сказал Нойес, - озабочен тем, чтобы его дочь вышла замуж за человека со значительным состоянием. У меня другое мнение ”, — Нойес улыбнулся, прежде чем сообщить ошеломляющую новость, — “потому что меня больше интересует, за кого ей не следует выходить замуж.
  
  “Я, например, сомневаюсь в целесообразности того, чтобы у Тобиаса Уодделла был зять, который был уличен в таких нарушениях, как незаконные азартные игры, преднамеренный шантаж и мошеннические операции с акциями”.
  
  “Кого вы имеете в виду?” Вопрос Толбина был резким и угрюмым.
  
  “Для вас”, - объявил Нойес.
  
  Толбин вскочил на ноги, его кулаки были сжаты. Его поведение было угрожающим.
  
  “Вы не можете этого доказать!” - закричал он. “Обо мне говорили ложь, но я их подмешал! В Нью-Йорке нет ни одного человека, который мог бы дать показания против меня!”
  
  “В Нью-Йорке их нет, - спокойно ответил Нойес, - но в штате Нью-Йорк их три”.
  
  “Где они?” - требовательно спросил Толбин.
  
  “В тюрьме Синг-Синг”, - ответил Нойес.
  
  Толбин внезапно сел. Его сжатые кулаки разжались. Он обнаружил, что безнадежно смотрит на старого адвоката. Паркер Нойес был таким же добродушным, как всегда, но для Толбина доброта на лице адвоката сменилась злобой.
  
  “Что вы собираетесь делать?” - прямо спросил Толбин. “Выдать меня?”
  
  Его глаза смотрели прямо в глаза старому адвокату. Паркер Нойес продолжал улыбаться, и Толбин был поражен, заметив знак одобрения.
  
  “Если бы я намеревался закончить вашу игру”, - тихо сказал Нойес, - “я бы не вызывал вас сюда. Я просто упомянул, что ваша прошлая и нынешняя репутация не соответствует стандартам, установленным ни Тобиасом Уодделлом, ни мной. Существуют определенные ощутимые возражения против вашего брака с Бетти Уодделл. Я привел вас сюда, чтобы узнать, можно ли их устранить ”.
  
  
  ТОЛБИН был озадачен. Он не мог придумать, что ответить. Нойес сделал паузу и спокойно посмотрел поверх плеча молодого человека. Со средней полки книжного шкафа слегка выдвинулась книга. Тот же объем снова сдвинулся с места. Нойес улыбнулся.
  
  “Дайте мне подумать”. Тон адвоката был задумчивым. “Насколько я помню, мистер Уодделл и его дочь намерены отплыть в Европу в течение нескольких дней. Они плывут на "Бремене”?"
  
  “Бремен" отплыл сегодня, ” поправил Толбин. “Они отплывают на "Галатии”".
  
  “Ах, да. Так я припоминаю. Вы, случайно, не собирались сесть на ту же лодку?”
  
  “Да”.
  
  “Я думаю, что мистер Уодделл направляется прямо в Париж. Вы тоже туда направлялись?”
  
  “Да”.
  
  Нойес снова сделал паузу. Он получил тот же сигнал, неизвестный Толбину. Адвокат возобновил свою речь.
  
  “Толбин, ” решительно сказал он, “ я собираюсь быть с тобой откровенным! Я изучил твое прошлое досье, полученное из достоверных источников. Ты жил своим умом”.
  
  “В этом нет ничего плохого”.
  
  “Согласен. Ваше прошлое было сомнительным, но оно лишь граничило с преступлением”.
  
  “Они не могут посадить меня за то, что я сделал”, - лаконично заявил Толбин.
  
  “Нет, - признал Нойес, - вы были по-своему умны. В конце концов, ум - это добродетель, если использовать ее осмотрительно. Я так понимаю, что вы накопили какие-то ресурсы?”
  
  “Да, у меня есть деньги”, - сказал Толбин. “Около пятнадцати тысяч долларов. Я могу достать больше, когда мне это понадобится, — и при этом держаться подальше от границы, о которой вы упомянули”.
  
  “Представление мистера Уодделла о богатстве, - заметил адвокат, - основывается как минимум на двухстах пятидесяти тысячах долларов. Скажи мне, Толбин, как ты думаешь, ты смог бы накопить такую сумму своим умом?”
  
  “Нет”, - уныло ответил Толбин.
  
  “Мистер Уодделл думает о прошлом”, - заметил Нойес. “Он хочет видеть деньги — доступные деньги. Я думаю о будущем. Я верю, что человек, у которого было двести пятьдесят тысяч долларов, мог держаться подальше от преступлений — даже от сомнительной деятельности. Вы согласны со мной?”
  
  Толбин рассмеялся.
  
  “Тебе не пришлось бы ломать голову, будь у тебя четверть миллиона”, - сказал он. “Я полагаю, ты собираешься показать мне, как я могу получить столько?”
  
  В тоне Толбина звучала ирония. Паркер Нойес посмотрел прямо на молодого человека; затем за его спину, на книжный шкаф. Двойной сигнал появился снова.
  
  “Толбин”, — голос адвоката был полон убежденности, — “вы высказали отличную догадку. Это как раз то, что я предлагаю сделать. Я собираюсь дать вам двести пятьдесят тысяч долларов в обмен на определенные услуги, которые, я знаю, вы способны мне оказать!”
  
  Рот Толбина широко открылся. Он не мог поверить в то, что услышал; однако выражение лица адвоката было абсолютно серьезным.
  
  “Теперь слушай внимательно, Толбин”, - продолжил Нойес. “Я собираюсь сказать тебе точно, что я хотел бы сделать. Ты отправляешься с Уодделлами в Париж. Это приемлемо?”
  
  “Конечно”, - ответил Толбин, все еще пораженный.
  
  “Вы поедете на превосходных условиях”, - продолжил адвокат. “Я посоветую Тобиасу Уодделлу относиться к вам как к настоящему другу. Он последует моему совету. Я буду высоко отзываться о вашей репутации в беседе с ним”.
  
  “Моей репутации?” эхом повторил Толбин.
  
  “О вымышленной репутации, которую я создам”, - сказал Нойес. “Уодделл впечатлен богатством. Я скажу ему, что она у тебя есть. Он мне поверит”.
  
  “Звучит заманчиво”, - с энтузиазмом сказал Толбин. “Но я не вижу в этом смысла”.
  
  “Так и будет”, - улыбнулся Нойес. “У меня дела в Париже. Пока вы будете там, к вам подойдет определенный человек, который передаст предметы багажа на ваше попечение. Поскольку ваш собственный багаж, по моим распоряжениям, будет отправлен вместе с вещами Уодделла, новый багаж также вернется вместе с Уодделлом. Вы понимаете?”
  
  Толбин, хотя и был озадачен, кивнул. Он понял, что старый адвокат замышляет какую-то незаконную схему и что он не узнает всего, что нужно знать. Тем не менее, в незнании могут быть преимущества.
  
  
  НОЙЕС, наблюдая за Толбином, тоже посмотрел на книжный шкаф. Уловив двойное движение конкретного тома, за которым он наблюдал, адвокат продолжил.
  
  “Возвращение из Парижа будет неожиданным”, - продолжил Нойес. “Я организую эту часть. Вашей единственной задачей будет проследить, чтобы специальный багаж был доставлен на борт и хранился в доступном месте. Я рассчитываю на вашу сообразительность, чтобы позаботиться об этом. Позже вы получите от меня сообщение относительно распоряжения этим багажом.
  
  “Но помни: Я буду полагаться на тебя; и в то же время, будут другие, готовые взяться за твою работу, если ты потерпишь неудачу в какой-либо детали”.
  
  Нойес задумчиво помолчал, и по прошествии нескольких минут Толбин перешел к размышлениям.
  
  “Что еще?” поинтересовался он.
  
  “Больше ничего”, - ответил Нойес.
  
  “Вы хотите сказать”, — в голосе Толбина сквозило недоверие, — “вы хотите сказать, что если я... когда я закончу работу, которая вам требуется, вы дадите мне—”
  
  “Двести пятьдесят тысяч долларов”, - спокойно вмешался Нойес.
  
  “Это звучит как несбыточная мечта”, - заявил Толбин. “Но если ты серьезно, то я твой мужчина. Ты предлагаешь реальные деньги. Если ты в здравом уме —”
  
  “Я вполне вменяемый”, - сказал Нойес, когда Толбин сделал извиняющуюся паузу. “Вполне вменяемый, но, возможно, немного эксцентричный. У меня есть определенные хобби, Толбин, и я старею. Мое собственное состояние значительно. У меня есть странные теории.
  
  “Во-первых, человек, который охотно повинуется человеку, которому он доверяет, заслуживает большой награды. Другая заключается в том, что определенных людей, находящихся на грани преступления, можно обуздать, когда им предоставляется справедливый шанс; и что, будучи такими сдержанными, они становятся лучшими гражданами ”.
  
  Адвокат закончил свою речь приятной улыбкой. Дэвид Толбин задумался. Внезапно на его смуглом лице промелькнуло понимание. Он стал очень серьезным.
  
  “Я сделаю все, что вы прикажете, мистер Нойес”, - заявил он. “Я буду следовать вашим инструкциям в точности. Сообщите мне необходимые детали, и все будет так, как вы пожелаете”.
  
  “Детали?” Нойес сделал паузу и задумчиво уставился на нее. Он увидел, как книга на полке сдвинулась всего один раз. “Ах, да, детали. Они придут позже, Толбин. Позже, после того как я поговорю с Тобиасом Уодделлом. Ты получишь от меня известие до отплытия ”Галатии".
  
  “Послезавтра, через два дня”, - напомнил Толбин.
  
  “Очень хорошо”.
  
  Паркер Нойес встал и протянул руку. Толбин тепло пожал ее, и адвокат проводил его до двери офиса.
  
  
  ПОСЛЕ того, как молодой человек ушел, Нойес поспешил к книжному шкафу и открыл его. Фредерик Фроман вышел вперед и нетерпеливо обнял старого адвоката.
  
  “Замечательно!” - воскликнул он. “Замечательно! Вы решили нашу единственную проблему. Я вижу, что все складывается идеально!”
  
  Глаза Фромана светились энтузиазмом. Нойес просто улыбнулся в своей обычной манере.
  
  “Мы можем установить за ним наблюдение, ” заявил Фроман, “ но наши люди будут поблизости. Кто-то может заподозрить Толбина, но никто не заподозрит Уодделла. Ты гений, Нойес!”
  
  “Последний штрих был важен”, - сказал адвокат. “Я мог видеть его лицо, Фроман. Вы не могли. Я внушил ему мысль, что готов подарить состояние какому-нибудь достойному молодому человеку, который сможет продемонстрировать свою способность следовать инструкциям в точности. Я сохраню эту мысль. Он наш. Он поставит все на эти четверть миллиона ”.
  
  “Пустяк!” - воскликнул Фроман. “Ничтожный пустяк! Мои люди работают на чувства”, — он холодно рассмеялся, — “и вы даже руководили Хелмсвортом, помогая ему получить поддержку, в которой он нуждался. Мы можем позволить себе заплатить эту тривиальную цену. Подумай об этом, Нойес! Ты и я, с таким богатством, как...
  
  “Давайте рассмотрим это позже”, - сухо перебил Нойес. “Есть одна деталь, которую вы упустили из виду. Тобиас Уодделл, каким бы влиятельным он ни был, должен встретиться с таможенными чиновниками”.
  
  Улыбка застыла на лице Фромана. В своем энтузиазме он забыл о той важнейшей детали, которая касалась доставки таинственного багажа, которым должен был заниматься Толбин.
  
  “Конечно”, - сказал Фроман. “Конечно. Я забыл—”
  
  “Но я не забыл”, - вмешался Нойес. “Подумайте минутку. У вас будет решение”.
  
  “Москва”, - задумчиво произнес Фроман. “Этим нужно заняться немедленно. Дела в Париже могут подождать там. Все будет в безопасности, но мы ничего не сможем там выбросить. Затем груз. Через Атлантику, в Нью-Йорк—”
  
  “Почему в Нью-Йорк?”
  
  Услышав вопрос адвоката, Фроман пристально посмотрел на него. Затем в его глазах вспыхнула проницательность.
  
  “Хелмсворт!” - воскликнул он.
  
  Паркер Нойес кивнул. Фроман пожал адвокату руку. Двое мужчин направились к двери маленького кабинета. Фроман больше не произнес ни слова. Заговорил только Нойес.
  
  “Сообщите шифром в Москву”, - сказал адвокат.
  
  Фредерик Фроман кивнул и ушел.
  
  
  В Нью-Йорке произошли новые события. Заговорщики изменили свои планы. В нескольких милях от берега "Бремен" стремительно шел своим быстрым курсом через Атлантику. На том корабле был единственный человек, который мог бы справиться с этими новыми проблемами. Этот человек был Тенью — на пути в Москву.
  
  Однако последствия конференций в доме Паркера Нойеса происходили на том самом корабле. Единственная лампочка освещала стол в углу каюты люкс. Под этим светом были две белые руки, которые держали радиограмму, полученную той ночью.
  
  
  ДЕВЯТЬ ПЕРВАЯ ТРЕТЬЯ ДЕСЯТКА ЧЕТВЕРТЬ ДЕВЯТЬ ПОЛОВИНА ВТОРАЯ ТРЕТЬЯ ДЕСЯТКА
  
  
  Это были слова, из которых состояло послание. Странный цифровой код; однако его значение было очевидно для глаз, которые изучали его. Правая рука написала эти замечания на другом листе бумаги.
  
  
  Сначала — от Человека.
  
  Второй — Толбин.
  
  Третий — Нойес.
  
  
  Это были ключи. Из них стало ясно, что примерно в девять часов Фредерик Фроман посетил Паркера Нойеса и ушел только в четверть одиннадцатого. Они также заявили, что в половине десятого Дэвид Толбин тоже посетил адвоката, уйдя примерно в десять часов.
  
  Оперативники Тени — Гарри Винсент и Клифф Марсленд — в ту ночь хорошо несли вахту. Хотя они не получили никакой важной информации, они сообщили Бербанку о действиях людей, за которыми им было поручено следить.
  
  Разрабатывались новые планы; и у Тени была тонкая ниточка. Он уже узнал о переговорах между Фроманом и Нойесом; теперь у него были доказательства того, что Толбин тоже был замешан в этом деле.
  
  Для Тени все факты имели ценность. Его цель была впереди, в Москве; тем не менее, он продолжал быть в курсе событий в Нью-Йорке. Могли ли эти скудные новости быть ему полезны?
  
  Ответом был тихий смех, который прошелестел по каюте. Свет погас; смех продолжался. Наконец его призрачное эхо затихло вдали. Каюта была пуста.
  
  На верхней палубе огромного корабля стоял молчаливый человек, окутанный тьмой. Два глаза сияли, вглядываясь в залитую лунным светом гладь движущегося океана.
  
  Могучий мозг думал, планировал, готовился к осуществлению планов искусных заговорщиков. Его мысли дублировали те, что приходили в голову другим умам.
  
  Методы изменились с тех пор, как Тень впервые предприняла попытку сорвать коварный план в Москве. Но, хотя придется столкнуться с новыми проблемами, Тень будет готова. Верные агенты этого повелителя ночи хорошо выполнили свою работу.
  
  Тень знала!
  
  
  ГЛАВА VIII. МУЖЧИНЫ В МОСКВЕ
  
  
  Высокие башни Кремля вырисовывались, как призрачные шпили, на фоне темнеющего неба, когда к ним по узкой улочке Китай—города - старого торгового квартала Москвы - направлялся мужчина.
  
  Завернув за угол, путешественник потерял из виду знаменитую цитадель, поскольку шел по другой улочке, вдоль которой стояли старинные здания. Проходя мимо солдата, стоявшего под тусклым уличным фонарем, идущий мужчина поднял руку в дружеском приветствии. Солдат заговорил по-русски.
  
  “Добрый вечер, товарищ Сенов”, - были его слова.
  
  Ответив, Сенов продолжил свой путь. Высокий мужчина с жестким лицом, мощного телосложения, он, казалось, символизировал дух новой России. Многие знали Сенова, ярого защитника освобожденных трудящихся. Улыбка появилась на его кожистых губах, когда он подумал о приветствии солдата.
  
  Ибо этот человек, которого они называли товарищ, не был другом большевизма. За его суровым, неподвижным лицом скрывался проницательный ум, помнивший дни старого режима. Во всей России не было царя более решительного, чем Майкл Сенов.
  
  Когда-то Сенов был сотрудником тайной полиции в бывшей столице Петрограде, но присоединился к большевистскому восстанию в качестве шпиона. Его истинная личность неизвестна, Сенов присоединился к красному режиму.
  
  Теперь он был товарищем Сеновым, человеком, который никогда не искал одолжений и у которого не было опасных амбиций.
  
  Хорошо известный и всеми любимый, он был знакомой фигурой в этом районе Москвы. Даже при суровом правительстве нового города Сенов был вне подозрений.
  
  Вот почему Сенов улыбался, очень настороженно, продолжая свой путь. Сегодня вечером он собирался на секретную встречу царских деятелей, проходившую в специальном тайнике, который он сам организовал. Остальные были бы там, ожидая его. Они ожидали хороших вестей, и он приносил их.
  
  Пробираясь по другим улицам, Сенов остановился перед причудливым зданием и прошел через каменную арку, которая вела во внутренний двор. Это старое жилище было переделано в квартиру, в которой жили рабочие.
  
  Сенов вошел в дверь сбоку от двора и, поднявшись по шаткой лестнице, направился в бедно обставленную анфиладу комнат. Он отпер дверь неприметного чулана, поднял люк и спустился по лестнице на нижний этаж.
  
  Это привело его в часть старого дома, которая когда-то использовалась как кладовая. Непригодная для импровизированной квартиры, она не была переоборудована вместе с остальной частью здания. Она была заполнена сломанной мебелью и прочим хламом. Дверь, которая вела туда, давно была заколочена гвоздями. Сенов устроил потайной вход этажом выше.
  
  В захламленной комнате, в которую попал Сенов, горел тусклый свет. Прежде чем открыться, лжебольшевист натянул на лицо ткань, похожую на маску.
  
  Лидер секретной группы, которая собиралась здесь в редких случаях, Сенов тщательно скрывал свою личность. Его положение сторонника красных было слишком ценным, чтобы рисковать предательством, хотя он был уверен, что каждый из его подчиненных был роялистом до мозга костей.
  
  
  Шестеро мрачных, решительных мужчин собрались в центре комнаты, сидя на сломанных стульях и коробках. Ни на одном из них не было масок. Только Сенов обладал такой привилегией.
  
  Эти люди были остатками тысяч сторонников царизма, погибших с момента установления нового режима. Сенов, одобрительно глядя на них, сказал себе, что они стоят шестьсот долларов.
  
  Будучи красными работниками, каждый из этих подчиненных достиг незначительного положения, которое делало его полезным, когда это было необходимо. По их зову были и другие. Сенов был главным пауком в центре контрреволюционной паутины. Мудрый и проницательный, он выжидал своего часа до сегодняшнего вечера.
  
  Свержение большевистского режима было бы невозможно. Несмотря на то, что Сенов был ярым роялистом, он никогда не мечтал о таком достижении. Он вел тайную игру совместно с бывшими царьками в других странах.
  
  Он терпеливо ждал, в надежде на эту самую ночь — ждал, чтобы нанести решающий удар по правительству, которое он притворялся, что поддерживает, но на самом деле ненавидел.
  
  Все взгляды были прикованы к Сенову. Нетерпеливые слушатели ждали, когда он заговорит. Подобно генералу перед битвой, Сенов встал перед этой группой и произнес медленную, выразительную речь.
  
  “Сегодня вечером, - заявил он, - мы нанесем удар. Наши планы были готовы. Первоначально нам было сказано подождать двенадцать дней. Этот порядок был изменен. Мне было сказано нанести удар немедленно. Я ждал шесть дней, чтобы убедиться, что все будет хорошо.
  
  “Путь на Ригу был открыт. Эти договоренности были изменены нашим вторым командованием. Наша новая цель - Париж. Дорога свободна, но наша великая работа лежит здесь. Все готовы?”
  
  Утвердительные ответы поступили от всей группы. Мужчины казались нетерпеливыми. Двое поднимались. Сенов удержал их.
  
  “Десять часов - это тот час”, - провозгласил он. “Тогда мы нанесем удар, верные. До сих пор вы слепо повиновались мне, возможно, удивляясь, как я узнал важные факты, которые мы так долго и тщетно искали. Я расскажу вам, как было сделано открытие. Это было сделано через Ивана Моткина ”.
  
  По кругу прокатился гул удивления. Сенов резко рассмеялся и поднял руку. Все замолчали, ожидая дальнейших объяснений.
  
  “Мы давно знали, что у Моткина были факты”, - сказал он. “Но заставить Моткина предать эти факты было бы невозможно. Затем пришла хорошая и неожиданная удача. Моткин, проявив нескромность, все рассказал и показал американцу, которому он доверял. Я подозревал, что он допустил эту ошибку ”.
  
  Сенов сделал эффектную паузу и улыбнулся под своей импровизированной маской, заметив трезвые, напряженные лица перед собой.
  
  “Американец отправился в Нью-Йорк”, - продолжил он. “Там он попал в идеальную ловушку, в руки неизвестного гения, который спланировал этот великий переворот, который вернул бы огромные богатства их законным владельцам.
  
  “Под пытками американец рассказал все, что знал. Его признание было отправлено шифром в Берлин. Оно было передано в мои руки секретным курьером.
  
  “Вместе с этим пришло распоряжение действовать через Ригу; затем пришел новый приказ действовать через Париж. Вы сделали наблюдения по моему заказу. Мы узнали, что наша информация абсолютно верна.
  
  “Хотя логово наших врагов находится менее чем в миле от этого самого места, здесь, в Китай-городе, мы ни разу не подозревали об этом.
  
  “В двух кварталах от широкого проспекта, на переулке под названием Гостиная улица, стоит дом, очень похожий на этот. Простой, незаметный, он на самом деле является самым оживленным местом в Москве.
  
  “Пока мы бросали голодные взгляды на пустые хранилища Кремля; пока наши агенты в Петрограде безуспешно искали, наша цель была близка.
  
  “Полученные нами отчеты о внутреннем убранстве были удивительно точными, если сверить их с заявлением, поступившим из Нью-Йорка.
  
  “Люди были в этой скрытой сокровищнице. Они рассказали о том, что видели. Но всех взяли под стражу и завязали глаза. Они не могли дать никакого ключа к местонахождению — пока Иван Моткин не совершил свою большую ошибку ”.
  
  Когда Сенов закончил говорить, его сообщники взволнованно зашептались. Все обсуждали то, что они только что узнали. Стремясь отправиться в свое великое приключение, мужчины подошли к Сенову и заговорили тихими голосами, подробно рассказывая ему о приготовлениях, которые они предприняли к кульминации задуманного заговора.
  
  
  ВРЕМЯ быстро пролетело в этой маленькой комнате. Когда пробило девять, Сенов отдал команду к тишине.
  
  “Мы должны уходить”, - сказал он. “Каждый человек должен отправиться на свое рабочее место. Наш нулевой час будет в десять часов. Нанесите удар, как и планировалось”.
  
  Человек в маске выпрямился во весь рост. Он возвышался над остальными подобно колоссу, вдохновляя их на выполнение предстоящей задачи.
  
  “В наших руках”, — голос Сенова был впечатляющим, — “находится судьба величайшего мастерского хода, когда-либо созданного человеком. Наша цель - богатство, которое привело бы в трепет величайших завоевателей. Подобно удару ножа, наше дело нанесет удар в сердце ненавистного нам режима. Нанесите удар — в память о царе!”
  
  “Бей за царя!”
  
  Ответ последовал в унисон.
  
  “Мы не проявим милосердия. Наши враги должны умереть!”
  
  Слова Сенова были холодными и резкими. Им вторили повторяющиеся голоса. Один за другим заговорщики встали и покинули место встречи. Сенов остался один.
  
  Главарь снял маску. Его железное лицо отвратительно поблескивало в тусклом свете маленькой комнаты. Жестокая улыбка появилась на безжалостных губах этого человека.
  
  Сегодня вечером Майкл Сенов должен был нанести удар, который он годами мечтал нанести. Этим ударом он намеревался убивать с безжалостностью. Впереди его ждал успех.
  
  Там были охранники и бойцы, которых нужно было встретить, но они были бы убиты. Сеновым не руководила жалость. Он был доволен, твердо веря, что никто, кроме его доверенных приспешников, не мог знать о плане, который так скоро достигнет своей ужасной кульминации.
  
  В этом Майкл Сенов ошибался. В нескольких милях от Москвы мощный моноплан направлялся на восток, к российской столице. Этот самолет вылетел из немецкого города. Его пилот, спрятанный в кабине, двигался вперед к своей цели.
  
  Тень в одиночку приближалась к грозному сердцу Красного королевства, чтобы предотвратить резню, которую заказал Майкл Сенов!
  
  
  ГЛАВА IX. СЕНОВ НАНОСИТ УДАР
  
  
  Старый дом на Гостиной улице имел вид заброшенного здания. Он напоминал одно из многих строений, которые были временно переоборудованы под жилые помещения, а позже были признаны небезопасными.
  
  Арка, ведущая во двор, была закрыта ржавыми железными воротами. Нижние окна были зарешечены. Все было сделано, чтобы создать видимость ветхости и неиспользования.
  
  Это было проделано так искусно, что ни один из царских агентов в Москве даже не начал подозревать, что необитаемое место чем-то отличается от подобных домов.
  
  Вдоль здания тянулся узкий переулок с разбитой брусчаткой. Это было место, через которое был осуществлен вход. Низкая, неприметная дверь открывалась в переулок. Не было необходимости открывать ржавые ворота спереди.
  
  С приближением десяти часов по соседству со старым домом начали собираться скрытые личности.
  
  В переулок прокрались крадущиеся фигуры. Невидимые нападавшие собирались для переворота Сенова.
  
  На противоположной стороне улицы находилось еще одно старинное здание, в котором происходил ремонт. Прогуливающийся мужчина вошел в арку и встал немного в стороне от тротуара.
  
  Прибыли еще двое бродяг и присоединились к нему. Они говорили тихим шепотом. Первый мужчина ответил твердым, властным голосом. Это был голос Сенова. Лидер был здесь.
  
  С противоположной стороны послышались шаги. По улице приближался идущий мужчина. Он перешел к заброшенному дому и остановился, чтобы закурить сигарету. Слабый свет старомодного уличного фонаря показал, что на нем была униформа.
  
  Сенов издал тихое восклицание. Его спутники напряженно стояли рядом с ним. Они хорошо знали цель этого случайного прохожего. Он был одним из наблюдателей, которые тайно патрулировали этот район.
  
  Казалось бы, в свободное от дежурства время, его настоящей работой было следить за тем, чтобы в окрестностях старого дома не задерживались грабители.
  
  Солдат вошел в переулок. Сенов и его спутники прислушались. Ничто не нарушало тишины.
  
  Сенов издал низкий смешок.
  
  Судьба охранника была очевидна. Царисты, ожидавшие его прибытия, одолели его в тот момент, когда он шагнул с улицы.
  
  Сенов отдал твердую команду. Двое мужчин оставили его, и каждый пошел в противоположном направлении. Сенов подождал. Вскоре появились новые фигуры. Молчаливые мужчины вынесли непонятные предметы в переулок. На углу показались тусклые огни автомобиля. Огни были погашены.
  
  
  В чистом ночном воздухе донеслись гулкие удары далеких часов. Когда прозвучал десятый удар, Сенов решительно вышел из своего укрытия и зашагал через улицу.
  
  Когда он подошел ко входу в переулок, он произнес резкое слово, которое сошло за подпись. Двое мужчин вышли из темноты и встали в стороне, наблюдая за входом в переулок, пока Сенов продвигался вперед.
  
  Лидер достиг маленькой двери старого дома. Его тело выделялось на фоне белой краски. Он снова заговорил. Двое других мужчин подошли и встали рядом с ним.
  
  Железным кулаком Сенов дважды постучал в дверь; затем подождал несколько напряженных секунд и ударил снова.
  
  Это был большевистский сигнал — тот, который Маркус Холтманн заметил, когда Иван Моткин неблагоразумно привел его в это место. Это было серьезным испытанием плана Сенова. Из всей жизненно важной информации, которую он получил от Фредерика Фромана, эта часть была самой важной.
  
  Только самые доверенные чиновники московского правительства знали этот сигнал. Даже патрулирующие наблюдатели не были знакомы с ним. Сенов ждал.
  
  С другой стороны двери донесся скрежещущий звук. Отодвигались засовы. Дверь очень медленно открылась внутрь. В доме было темно. Сенов тихо удалился; но двое его сторонников все еще были там — по одному с каждой стороны двери.
  
  Вход оставался открытым. Изнутри донеслись два шепчущих голоса. Один охранник разговаривал с другим. Они казались озадаченными тем, что никто не вошел в дом. Наконец, в переулке появился мужчина.
  
  Мгновенно люди Сенова набросились на него. Раздался сокрушительный звук, когда железный прут опустился на голову большевика.
  
  Из-за двери донеслось торопливое восклицание, и дверь захлопнулась, но слишком поздно. Мощным прыжком Сенов сам перемахнул через упавшее тело первой жертвы и бросил свое мощное тело на барьер.
  
  Дверь распахнулась внутрь, и Сенов бросился на человека за ней. Его железная рука поймала запястье в темноте. Мощный поворот, и револьвер со звоном упал на пол.
  
  Сенов расстроил своего противника, но этого было недостаточно, чтобы удовлетворить его желания. Он мог бы взять мужчину в плен; вместо этого он повалил своего противника на пол и яростно бил жертву головой о каменную брусчатку.
  
  Сенов не вставал, пока избитое тело не застыло неподвижно. Даже тогда царская ярость продолжалась. Тяжелым, подкованным гвоздями ботинком он яростно наступил на жертву, растоптав голову и тело мужчины в безумном желании затоптать последнюю искру жизни.
  
  Удовлетворенный, Сенов прислонился к стене, тяжело дыша, и произнес несколько тихих слов. Это вызвало натиск его последователей. Длинный темный коридор был заполнен множеством мужчин, чье хриплое дыхание было единственным звуком, который можно было услышать.
  
  Сенов шел впереди. Путь ему преградила тяжелая железная дверь. Стоя в темноте, лидер ударил по барьеру металлическим предметом. Два резких удара — пауза, затем еще два удара. Дверь открылась внутрь, как и первая.
  
  Солдат в форме стоял в тускло освещенной комнате. В руке он держал револьвер. Когда дверь была наполовину открыта, он отдал короткий приказ. Кто-то внутри нажал на выключатель. Внешний коридор сиял светом.
  
  
  Солдат-большевик так и не оправился от изумления, которое он испытал. Перед собой он увидел орду свирепых захватчиков. Вверх поднялась рука с железным прутом. Хорошо направленным ударом он разбил лампу, освещавшую коридор.
  
  Одновременно солдат охраны пустил в ход свой револьвер. Он так и не нажал на спусковой крючок. Сенов прыгнул на него. Он схватил несчастного за горло и швырнул его сопротивляющееся тело к стене.
  
  Железный зверь, Сенов казался неотразимым.
  
  Атака была поразительной по своей стремительности. В комнате находилось с полдюжины солдат. Все стояли с револьверами в руках, помогая тому, кто ответил на встречный знак у двери. Когда группа Сенова ворвалась в комнату, эти воины перешли к действиям.
  
  Их защита была слишком запоздалой. Будучи в меньшинстве, у них не было шансов оказать решительное сопротивление.
  
  Их первые разрозненные выстрелы оказались эффективными, один из людей Сенова упал. Затем, когда из открытой двери вырвались языки пламени, упали двое солдат.
  
  Остальные, все, кроме одной, нырнули в безопасное место в маленькой комнате за дверью. Дверь захлопнулась. Они укрылись в пуленепробиваемом хранилище — в безопасности, но в ловушке.
  
  Единственный оставшийся мужчина продемонстрировал прекрасную храбрость. На столике в углу стоял телефон.
  
  Солдат подскочил к нему и схватил трубку.
  
  Пули забрызгали стену рядом с ним. Один выстрел возымел действие, но мужчина дрогнул лишь на мгновение.
  
  Еще секунда, и его задача была бы выполнена. Поднялась бы тревога.
  
  Но Сенов предотвратил содеянное. С другого конца комнаты он вытаскивал револьвер. Пока его приспешники яростно стреляли, Сенов выпустил единственную пулю. Солдат рухнул на пол с простреленной головой.
  
  Резким приказом Сенов взял управление на себя. Его люди стояли и ждали, пока он прошел в дальний конец комнаты и открыл закрытую дверь. Его действия показали каменную лестницу, ведущую в подвал старого здания.
  
  Он указал туда, и один за другим его последователи двинулись вперед. Эти люди были вооружены топорами и ломами.
  
  Двое других последовали за ним с автоматом.
  
  Сенов остановил процессию после того, как спустились десять человек. Остальных он разместил у двери в коридор; троим он приказал атаковать дверь комнаты, откуда сбежали солдаты.
  
  Когда все его люди были на позициях, Сенов оглядел комнату и грубо рассмеялся. Четверо солдат лежали на полу, то ли мертвые, то ли умирающие. Сенов не делал различий. Одного за другим он поднимал беспомощные тела и жестоко швырял их в угол, пока они не превратились в кучу сбившихся в кучу тел.
  
  С блеском ненависти в глазах жестокий лидер бросил последний удовлетворенный взгляд на большевиков, затем спустился по каменной лестнице, чтобы присоединиться к своим людям.
  
  
  В ДВАДЦАТИ футах ниже уровня верхней комнаты находился коридор, который заканчивался тяжелой, окованной металлом дверью. Люди Сенова ломились в этот барьер. Их усилия были тщетны.
  
  Сенов оттолкнул их в сторону и схватил огромный топор. Он нанес один потрясающий удар. Головка топора глубоко врезалась в металлическую поверхность, а рукоятка сломалась от силы удара.
  
  Сенов приказал своим людям уходить. Остался только один. Остальные, подгоняемые Сеновым, поднялись на этаж выше. Несколько минут спустя к ним присоединился их товарищ. Сенов закрыл верхнюю дверь и стал ждать. Снизу донесся глухой взрыв.
  
  Нападавшие снова спустились вниз. Они обнаружили, что массивная дверь разрушена взрывом. На дальней стороне лежало раздавленное тело другого охранника в форме.
  
  Проход был открыт!
  
  Более легкая дверь в конце коридора преграждала путь. Сенов разбил ее топором. За барьером была вторая лестница, ведущая вниз.
  
  Сенов возглавил наступление и был остановлен огромным листом металла, более грозным, чем любые двери, с которыми приходилось сталкиваться.
  
  Не теряя времени на тщетные попытки. Нападавшие вернулись в комнату наверху, оставив одного человека приводить в действие взрывчатку. Раздался оглушительный грохот. Когда захватчики снова добрались до нижнего этажа, они обнаружили зияющую дыру в металлической двери.
  
  Один из людей Сенова прыгнул через отверстие. Он резко остановился, услышав крик своего лидера. Прежде чем он смог вернуться, прогремел винтовочный выстрел, и мужчина, пошатываясь, отступил через барьер. Он упал мертвым к ногам Сенова.
  
  За этой дырой лежала смерть для всех, кто мог войти. Подземное хранилище, освещенное тусклыми, скрытыми огнями, представляло собой надежную ловушку для этих захватчиков. Сенов, держа своих последователей подальше от опасного места, отдал свой следующий приказ.
  
  Трое мужчин, которые до сих пор бездействовали, теперь открыли большие сумки, которые они несли. Из них они достали дюжину противогазов. Вся чертова банда Сенова надела странные приспособления, лидер среди них.
  
  Выглядывая теперь из-под своей маски, Сенов увидел, что все были готовы. Сегодня вечером он пришел сюда неприкрытым, впервые раскрывая свою истинную личность своим последователям. Теперь он — и они тоже — были неузнаваемы в своих странных головных уборах.
  
  Коробка была осторожно открыта, и один человек раздал газовые бомбы. Отступив от отверстия, Сенов швырнул первое орудие смерти. За ним последовало другое. Он подождал, пока облако туманного зеленоватого пара сформировалось за дверью и туманным потоком просочилось через отверстие.
  
  Сенов, держа в руках еще одно смертоносное устройство, шагнул через отверстие. Прогремел выстрел, затем еще один. Пули пролетели в нескольких дюймах от Сенова. Этот жестокий, бесстрашный человек, казалось, был неуязвим для всех врагов, когда он бросил третью бомбу в соседнюю комнату.
  
  Обратно в дверь вошел Сенов, чтобы дождаться результата своего продвижения. Он снова смело шагнул в проем. На этот раз его не встретили угрожающие выстрелы.
  
  Он жестом пригласил своих спутников следовать за ним. Они вошли в комнату с пятью стенами. В каждой стене была длинная узкая щель, и через эти щели торчали дула винтовок.
  
  Здесь находились пятеро охранников, полностью контролировавших помещение. Их командование закончилось с появлением смертоносного газа. За каждой бойницей лежало по мертвому защитнику. Зеленый пар, прилипший к стенам, лениво дрейфовал по тихой комнате.
  
  Сенов работал над плитой в центре комнаты. Он проявил огромную силу, и плита сдвинулась вверх. За ней обнаружился деревянный блок с железным кольцом в центре. Сенов поднял крышку люка и обнаружил короткую винтовую лестницу. Он спустился.
  
  Вождь захватчиков оказался в одиночестве в затемненном хранилище. В руках Сенова блеснули лучи фонарика.
  
  Когда Сенов шагнул к покрытому холстом столу, его нога коснулась скрытого квадрата на деревянном слое, который образовывал пол.
  
  По бокам комнаты раздавались шипящие звуки. Сенов смеялся в своей маске. Те, кто пытался защитить это хранилище, спрятали в стенах газовые баллоны. Смертоносный пар заполнял комнату; но это не было оружием против Сенова. Он использовал газ, чтобы победить. Он и его люди были экипированы, чтобы противостоять ему, с их противогазами.
  
  Свободным кулаком Сенов схватил брезентовое покрытие и сорвал его. Он торжествующе уставился на стол перед собой. Лучи его фонарика отразились великолепием искрящегося света.
  
  Сверкающие зеленые пятна; яркие вспышки синего; глубокие пылающие красные пятна предстали перед глазами Сенова! Смесь великолепных драгоценных камней сияла в варварском великолепии!
  
  Здесь, в этом подземном хранилище, Майкл Сенов обнаружил величайшее богатство во всем мире! Он нашел припрятанные драгоценности Романовых — все те огромные владения, которые революционеры отняли у последнего из царей!
  
  
  ГЛАВА X. ТЕНЬ ПРИБЫВАЕТ
  
  
  МАЙКЛ СЕНОВ стоял на винтовой лестнице хранилища. Его фонарик отбрасывал прощальные блики на стол. Лучи отражались от голого дерева. Сенов повернулся и поднялся по лестнице. Его приспешники ждали его.
  
  Трое мужчин держали в руках сумки - это были те же сумки, в которых находились противогазы; теперь их содержимое состояло из бесценных сокровищ. По команде Сенова подчиненные принесли сумки, чтобы он мог спрятать драгоценности для безопасной перевозки.
  
  Все, кроме Сенова и этих трех доверенных людей, поднялись наверх. Теперь последовала триумфальная процессия.
  
  Эти четверо, все еще в противогазах, закрывавших их головы, представляли собой гротескную группу, когда маршировали из пятисторонней комнаты.
  
  Не теряя времени, Сенов и трое его последователей добрались до первого этажа дома. Охранники все еще были на дежурстве. Трое мужчин работали над дверью комнаты, где были пойманы в ловушку большевистские солдаты.
  
  Сенов остановился только для того, чтобы снять противогаз; трое других сложили свою ношу, чтобы повторить действие. Лидер дал последние инструкции оставшимся мужчинам. Затем, когда трое его носильщиков подняли их нагруженные сумки, он указал путь к внешнему проходу.
  
  Несмотря на потрясающий фурор и ужасающую разрушительность атаки Сенова, работа была завершена в необычайно короткий промежуток времени. Резервы, размещенные снаружи, оказали квалифицированную помощь. Они захватили и убили четырех солдат, которые приблизились к дому.
  
  Это, несомненно, остановило распространение тревоги; но Сенов знал, что пройдет совсем немного времени, и вся Москва будет охвачена возбужденной охотой на царских агентов. Его верные орды должны поспешить обратно в безвестные места, где находится их единственное убежище.
  
  Для Сенова и нескольких сообщников был организован уверенный побег. Автомобиль, который был припаркован за углом, теперь стоял у входа в переулок. Спереди его обслуживали двое крепких прихвостней. Сумки разместили на заднем сиденье. Сенов жестом пригласил одного из сопровождающих сесть. Затем он обратился к остальным, которые стояли рядом.
  
  Последовали одобрительные возгласы, когда лидер сел в машину. Большая машина двинулась по улице. Сенов назвал водителю пункт назначения. Он назвал аэропорт за пределами Москвы.
  
  Вернувшись в захваченный дом, был повторен последний приказ Сенова. Он был передан мужчинам внутри здания. В едином порыве они поспешили покинуть это место, забыв о попавших в ловушку солдатах, которых они так хотели захватить и убить.
  
  
  Теперь на сцене царила тишина. На полу лежали мертвые тела. Дверь, ведущая в комнату, откуда сбежали трое охранников, не шелохнулась. Люди внутри заподозрили поджидавшую их ловушку.
  
  Тянулись долгие минуты. Это были торжественные минуты, странное отступление от тех волнующих моментов, которые были раньше. Затем у двери в коридор произошло легкое движение. Неприступная тьма обрела живые очертания. В комнату разрушения шагнул высокий мужчина, одетый в черное.
  
  Тень добралась до Москвы! Он преодолел тысячи миль, по морю и по воздуху, чтобы найти это место до того, как началась атака смерти!
  
  Он пришел сюда, чтобы провести расследование; узнать намерения тех, кто должен был работать по приказу Фромана. По иронии судьбы Майкл Сенов нанес удар как раз перед тем, как Тень достигла своего конечного пункта назначения.
  
  Стоя в центре комнаты, Тень сформировала странную, гротескную фигуру, когда он обозревал сцену. Его острый взгляд был устремлен в пол, отмечая следы конфликта, восстанавливая произошедшие жестокие события.
  
  Заметив полуоткрытую дверь, которая вела к лестнице, Тень шагнула в том направлении. Смело он спустился в глубины внизу. Одним пролетом ниже он обнаружил неиспользованный противогаз, который кто-то поднял и уронил. Надев его, человек в черном продолжил спуск.
  
  В комнате с бойницами он увидел открытую ловушку, которую Сенов не остановился, чтобы закрыть. Тень спускалась по винтовой лестнице. Когда он осматривал комнату, где были драгоценности, блеснул фонарик.
  
  Свет заиграл вдоль столешницы, когда черная рука коснулась поверхности. Затем лучи переместились на пол.
  
  Там рука вытащила крошечный блестящий предмет из щели между двумя половицами.
  
  Завершив осмотр здесь, Тень поднялся по винтовой лестнице и продолжал подниматься, пока не оказался за пределами действия смертоносного газа, который все еще проникал в нижние глубины. Здесь он снял противогаз.
  
  Поля широкополой шляпы повернулись к одетым в черное рукам. Скрытые глаза изучали драгоценный камень, который лежал на ладони одной из перчаток.
  
  По коридору с каменными стенами прокатился зловещий смех, пока Тень ждала. Дрожащий звук затих. Пауза; затем Тень, казалось, уловила звук сверху. Его руки исчезли под плащом. Когда они снова появились, в них было два автомата.
  
  Тень поднималась вверх, пока он не достиг открытой двери наверху лестницы. Наблюдая из темноты, он увидел, что вызвало звук. Дверь на другой стороне комнаты тоже была открыта. Мужчина в униформе осторожно выглядывал вперед.
  
  Убедившись, что враг ушел, осажденный солдат позвал своих товарищей. Один мужчина схватил телефон и начал выкрикивать в трубку дикие слова. Другой пошел осматривать внешний проход. Третий направился прямо к тому месту, где стояла Тень.
  
  С револьвером в руке солдат налетел прямо на человека в черном. Подняв пистолет, он обнаружил, что смотрит в сверкающие глаза под полями широкополой шляпы.
  
  Прежде чем он успел издать крик, солдат пошатнулся. Одетая в черное рука обхватила его за шею и с силой прижала к полу.
  
  “Они в пути!” Этот крик на русском языке исходил от солдата у телефона. “Они уже узнали, что здесь произошли неприятности!”
  
  Он повернулся к внутренней двери, думая, что его спутник услышит его слова. Вместо другого солдата он увидел приближающуюся Тень.
  
  Вскочив на ноги, пораженный солдат направил пистолет на угрожающую фигуру. Тень, желая предотвратить тревожный выстрел, ударила одним из пистолетов по запястью парня.
  
  Удар пришелся в сторону и отбил револьвер, лежавший в чехле, как раз в тот момент, когда палец солдата нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел; затем пистолет с грохотом упал на пол, когда Тень нанесла еще один удар. Солдат попытался схватиться со своим противником; затем отступил, съежившись с поднятыми руками, когда Тень накрыла его.
  
  Третий освобожденный солдат ворвался из внешнего коридора. Он резко остановился, увидев тень. Человек в черном стоял лицом к двери, один пистолет был направлен на съежившегося солдата, другой прикрывал проход.
  
  Новоприбывший понял, что его положение безнадежно. Он выпустил револьвер из руки и угрюмо поднял обе руки.
  
  
  Тень заговорила низким, шепчущим голосом. Его слова были на русском. Солдат у внешней двери понял. Он невозмутимо направился к своему спутнику, ни разу не отведя глаз от человека, который им командовал.
  
  Тень метнулась к двери и на мгновение замерла там, готовясь к быстрому уходу.
  
  Именно во время этого короткого ожидания он услышал другой звук. Быстрым движением он отступил в сторону от дверного проема. По внешнему коридору послышались торопливые шаги.
  
  В комнату ворвался офицер в форме, сопровождаемый отрядом солдат. У лидера был автоматический пистолет; остальные мужчины были вооружены винтовками.
  
  Тень оказалась в ловушке!
  
  Офицер заметил мужчин с поднятыми руками. Он повернулся в направлении их взгляда. Делая это, он увидел Тень.
  
  Фигура в черном действовала быстро. Прежде чем спасательный отряд осознал его присутствие, в то время как краснолицый офицер в изумлении уставился на фигуру перед ним, Тень перешла в атаку.
  
  Его длинные руки стремительно взмахнули, когда он бросился на группу солдат. Двое мужчин отшатнулись от ошеломляющих ударов. Вывернувшись из гущи толпы, Тень выстрелил в офицера. Пуля попала в руку мужчины, державшего пистолет.
  
  Размахивая прикладами своих винтовок, солдаты пытались одолеть этого удивительного противника, который материализовался среди них. Стреляя, Тень прокладывала путь сквозь дерущихся мужчин. Мгновение спустя он растворился в темноте коридора.
  
  Солдаты бросились в погоню, но Тень добралась до внешней двери прежде, чем они двинулись в путь.
  
  Достигнув переулка, Тень повернула в направлении улицы.
  
  Одновременно потрясающий яркий свет озарил всю территорию. Бронированный автомобиль подъехал ко входу в переулок. Его прожектор был включен в тот самый момент, когда Тень попыталась убежать в том направлении!
  
  Каким бы повелителем тьмы он ни был, Тень не могла ускользнуть от этого яркого света. Его высокая фигура была отчетливо видна людям в бронированной машине.
  
  Повернувшись, Тень посмотрела в другом направлении. Переулок был тупиковым и заканчивался глухой стеной.
  
  Единственный путь к отступлению лежал через низкое окно в задней части дома через переулок.
  
  Быстрым шагом пойманный в ловушку супермен бросился к единственному безопасному месту. Едва он достиг его, как из бронированной машины донесся грохот пулемета. Град пуль пронесся по переулку, который покинула Тень.
  
  Пулемет прекратил огонь, когда преследующие солдаты бросились вперед, в яркий свет прожектора.
  
  С улицы вбежали люди, указывая направление, в котором скрылась Тень. Громкие крики разносили тревогу. Солдаты прибывали со всех сторон.
  
  Войска окружили здание, в которое скрылась Тень. Это был частично заселенный жилой дом, но по замыслу он оставался пустым с той стороны, куда вошла Тень. Другие солдаты входили в дом, где царские войска совершили свою успешную атаку.
  
  
  БОЛЬШОЙ закрытый автомобиль подъехал сзади к бронированному автомобилю. Из него выскочили трое просто одетых мужчин и поспешили в здание, где размещалось богатство Романовых. Они остановились, когда достигли комнаты, где лежали мертвые тела. Офицер, вышедший из двери на лестницу, подошел к ним.
  
  “Внизу есть газ, товарищ Моткин”, - сказал он.
  
  На лице человека, к которому он обратился, появилось выражение облегчения. Моткин, очевидно, был лидером присутствующих. Он был невысоким мужчиной с проницательным лицом, и хмурое выражение, которое он носил, сохранилось, несмотря на то, что его разум, казалось, успокоился.
  
  “Взгляните на это”, - заметил один из спутников Моткина, указывая на пол.
  
  Он указывал на противогазы. Моткин напустил на себя обеспокоенный вид. Он тихо заговорил с теми, кто был рядом с ним.
  
  “Наденьте маски”, - приказал он. “Спуститесь вниз и посмотрите, все ли в порядке. Позовите солдат, если они вам понадобятся. Если нет —”
  
  Двое его помощников кивнули. Они поняли причину беспокойства Моткина. Газ показал, что захватчики действительно добрались до комнаты, которую они искали.
  
  Моткин развернулся на каблуках и вышел на улицу. Прожектор бронированной машины был направлен на соседний дом, высвечивая окна на верхних этажах.
  
  “Кто там?” вопросил Моткин, обращаясь к ответственному офицеру.
  
  “Мы поймали в ловушку одного человека”, - последовал ответ. “Солдаты по всему дому. Они кричали, требуя света”.
  
  “Пусть они заберут это”. Тон Моткина был решительным. “Захватите этого человека — живым, если возможно. Приведите его ко мне, вы понимаете?”
  
  Ответ офицера был прерван залпом выстрелов, раздавшимся изнутри дома. В одном из окон верхнего этажа появился солдат. Он вылез и пополз по выступу, чтобы добраться до следующей комнаты.
  
  Когда солдат разбил стекло и просунул свое тело в окно, появилась вспышка пламени. Солдат опрокинулся назад, потерял равновесие и полетел головой вперед на улицу. Его вращающееся тело ударилось в десяти футах от того места, где стоял Иван Моткин.
  
  Хмурый мужчина не обратил на солдата никакого внимания. Он наблюдал за этим окном, подавая сигналы другим солдатам, которые появлялись в окнах других комнат.
  
  “Теперь они его схватят”, - заявил офицер уверенным тоном.
  
  Группа из трех солдат вышла из переулка, двое из них поддерживали своего товарища. Средний мужчина был серьезно ранен.
  
  За ними шел офицер. Он заметил Моткина и подошел к нему. Офицер держал в руках две одежды: порванный черный плащ и пробитую пулями широкополую шляпу.
  
  “Этот человек - демон!” - воскликнул он. “Мы схватили его — нас было четверо. На нем было это. Он вырвался от нас!”
  
  “Теперь он в ловушке”, - сказал Моткин, указывая на верхнее окно.
  
  Голова и плечи офицера появились в том самом месте, на которое указал Моткин. Мужчина сделал широкий жест, показывая, что ловушка захлопнулась, но мужчина исчез.
  
  С губ Моткина слетели проклятия. Он взял плащ и шляпу и отдал их мужчине, сидевшему за рулем своего автомобиля.
  
  “Оставь это себе, Грегори”, - сказал он. “Положи их обратно”.
  
  Шофер подчинился.
  
  
  МОТКИН ходил взад и вперед по улице, обеспокоенный и нетерпеливый. Он внезапно обернулся, когда к нему подошел один из двух мужчин, которых он послал осмотреть хранилище.
  
  “Все было взято”, - сказал мужчина низким голосом.
  
  Моткин зарычал. Он свирепо сжал кулаки. Он отвел своего информатора в сторону. Он нетерпеливо слушал, пока мужчина сообщал ему подробности того, что было обнаружено.
  
  “Ответственный офицер был отравлен газом за бойницей”, - сказал подчиненный Моткина. “Я закрыл дверь в полу. Солдаты выносят тела”.
  
  “Ничего не говори”, - прорычал Моткин. “Назначь ответственными доверенных офицеров. Все воры сбежали, кроме одного. Я приказал схватить его, живым, если возможно. Его нужно доставить ко мне ”.
  
  “Вы знаете приказы”, - ответил другой мужчина с сомнением в голосе. “Сначала он должен отправиться в тюрьму, если его схватят. После этого —”
  
  Моткин побледнел, увидев, как его подчиненный пожимает плечами. Каким бы важным он ни был, Моткин был вынужден подчиняться инструкциям.
  
  Моткин оказался перед дилеммой. Один человек был на свободе; если его схватят, он может дать ценную информацию при допросе Моткиным наедине; но если он заговорит с другими, его слова могут оказаться вредными.
  
  Защита разграбленной крепости была обязанностью Моткина. Большевистский чиновник хорошо знал, какое наказание полагалось тем, кто проваливал свои назначения.
  
  “Оставайтесь здесь”, - сказал Моткин. “Делайте все, что можете. Я должен вернуться. Если этот человек схвачен, немедленно дайте мне знать. Если его убьют”, — говорящий сделал задумчивую паузу, — “дайте мне знать и об этом!”
  
  В этот момент послышались крики людей, стоявших у броневика. Подбежали солдаты с винтовками, чтобы прицелиться в нижнее окно, на которое указывал офицер. Высокая, сгорбленная фигура появилась у всех на виду!
  
  Прежде чем снующие солдаты смогли прицелиться в неожиданную цель, из окна высунулась рука. Автоматический пистолет был направлен прямо на прожектор.
  
  Заговорил пистолет. Свет погас. В темноте, которую нарушали только тусклые, мерцающие уличные фонари, воцарился хаос.
  
  Офицеры выкрикивали команды. Раздавались выстрелы. Моткин поспешил в безопасное место в переулке.
  
  Прошли безумные минуты; затем появились фонарики, и внезапно новый, но меньший по размеру отблеск осветил дом, из которого Тень произвела неожиданный выстрел. На место происшествия прибыло несколько военных автомобилей, и один из них направил свой прожектор на здание.
  
  Кипя от злости, Моткин направился к своей машине. За ним последовал его подчиненный. Мужчина кивнул, когда Моткин давал последние указания. Затем Моткин забрался на переднее сиденье рядом с Грегори, и машина тронулась с места.
  
  
  МОТКИН хранил мрачное молчание, пока большой автомобиль катил по улицам Москвы. Машина выехала на широкий проспект, свернула на узкую улочку и въехала во двор претенциозного особняка. Он остановился перед боковой дверью, входом в апартаменты Моткина.
  
  Хмурый чиновник вышел из машины и направился к ступенькам. Затем, как бы спохватившись, он вернулся и заговорил с Грегори.
  
  “Плащ и шляпа”, - сказал он. “Куда вы их положили?”
  
  “На заднем сиденье, как ты мне и сказал”.
  
  “Возьми их”.
  
  Грегори открыл дверцу. Он наклонился к машине и внезапно отступил назад с испуганным криком.
  
  “Смотрите!” - воскликнул он. “Смотрите!”
  
  Он достал фонарик и направил его внутрь. Там, наполовину на полу, наполовину на сиденье, лежала высокая распростертая фигура, чье лицо было обращено к дальней стороне автомобиля.
  
  “Это то, что они искали!”
  
  Восклицание Грегори резко оборвалось, когда Моткин издал предупреждающее шипение.
  
  “Ничего не говори!” - приказал чиновник низким рыком. “Оставайся здесь. Я пошлю Пренски помочь тебе занести его в дом.
  
  “Он все еще жив”, — Моткин склонился над неподвижным телом, — “и он может мне понадобиться. Принесите также шляпу и плащ. Прежде всего, ничего не говорите. Вы понимаете?”
  
  Грегори кивнул в знак послушания.
  
  Моткин поднялся по ступенькам дома и вошел. Он столкнулся со своим помощником Пренски прямо в дверях. Он произнес короткие, лаконичные слова объяснения. Пренски понял и пошел присоединиться к Грегори.
  
  Моткин поднялся в комнату наверху и плюхнулся в мягкое кресло. Его лицо было загадкой. На нем читались следы как беспокойства, так и удовлетворения.
  
  Несмотря на свою бдительность, Иван Моткин потерпел неудачу в защите секретного хранилища. Хранилище было ограблено. Это могло означать смерть для Ивана Моткина. Но смерть также могла быть отсрочена до тех пор, пока ему не будет дан шанс искупить свою вину.
  
  Положение Моткина было уникальным. Он был одним из очень немногих, кто знал, что произошло сегодня вечером. Работая над возвращением украденного большевистского имущества, он был бы более полезен живым, чем мертвым.
  
  Моткин был уверен, что это будет задачей, возложенной на него, тем более что не будет никаких доказательств халатности с его стороны. Единственная опасность заключалась в том, что другие лица могли узнать факты, касающиеся разграбления хранилища. Если бы Моткин в одиночку смог раздобыть такую информацию, он мог бы обрести безопасность и успех.
  
  Отряды солдат все еще прочесывали дом, из которого сбежал один. Они будут искать до рассвета — возможно, будут искать дольше. Все усилия будут тщетны.
  
  Потому что Моткин сам владел этой драгоценностью. Он один мог узнать то, что могло быть известно. Жизнь Тени стала очень ценной для Ивана Моткина!
  
  
  ГЛАВА XI. МОТКИН ВСТРЕЧАЕТ ТЕНЬ
  
  
  В Москву пришла ЕЩЕ ОДНА ночь. Суматоха того богатого событиями вечера, когда Сенов нанес свой мастерский удар, давно улеглась. Прошло три дня с тех пор, как налетчики разграбили тщательно охраняемое хранилище.
  
  Иван Моткин размышлял о последующих событиях, быстро шагая по улице к своей резиденции. На его лице застыло вечное хмурое выражение. Дела у Ивана Моткина шли как хорошо, так и плохо.
  
  Его догадка о том, что ему прикажут вернуть все украденное, оказалась верной. Именно эта задача была возложена на него. Но, имея в своем распоряжении полную власть, Иван Моткин не приобрел ни единого следа исчезнувшего богатства.
  
  Считалось, что главари банды — по крайней мере, один — сбежали на самолете. Большевистские войска окружили подозреваемых царских агентов. Никто не был захвачен живым; все сражались до конца.
  
  Судьба играла в странную игру с Иваном Моткиным. В течение этих восьми дней, пока его подчиненные тщетно искали какой-нибудь ключ к исчезнувшим драгоценностям, он задержал единственного человека, чьи показания могли бы подтвердить необходимую связь. И все же он не смог допросить своего пленника.
  
  Этот человек, по-видимому, находился между жизнью и смертью. Тяжело раненный в конфликте с большевистскими солдатами, сейчас он выздоравливал, но казался слишком слабым для допроса.
  
  Войдя на первый этаж своей квартиры, Моткин столкнулся с Грегори, человеком, который служил его шофером. Прежде чем чиновник успел заговорить, Грегори предупреждающе поднял руку.
  
  Коренастый бородатый мужчина спускался по лестнице. Это был врач, которого Моткин привел ухаживать за пленником.
  
  “Пренски охраняет его”, - прошептал Грегори. “Доктор был здесь в течение последнего часа”.
  
  Моткин кивнул. Он двинулся навстречу врачу.
  
  “Как пациент, доктор?” спросил он.
  
  “Намного лучше”, - ответил врач. “Его бред прошел. Ему значительно лучше, но он кажется очень слабым”.
  
  “Я могу поговорить с ним —”
  
  “Не сейчас”, — доктор покачал головой, — “но завтра, конечно. Он спит, и его нельзя беспокоить до утра. Он вне всякой опасности. Скоро он будет здоров. Но если его разбудить сейчас, его слабость может вернуться очень быстро ”.
  
  “Вы придете завтра?”
  
  “Нет, если только это не будет абсолютно необходимо, обычный уход обеспечит его выздоровление с этого момента”.
  
  Моткин смотрел, как врач уходит. Как и многих других профессионалов в Москве, этого врача когда-то подозревали в царских пристрастиях. Моткин многое сделал для обеспечения безопасности этого человека при большевистском режиме. Он знал, что может положиться на абсолютную тишину.
  
  
  КОГДА Моткин добрался до своей комнаты наверху, Пренски зашел навестить его и повторил то, что сказал врач. Пленник спокойно спал. Прежде чем Моткин смог ответить, зазвонил телефон.
  
  Голос Моткина, когда он отвечал по телефону, был похож на рычание. Затем он сменился на осторожный тон. Пренски знал, что этот человек разговаривает с кем-то вышестоящим. Он увидел, как загорелись глаза Моткина, когда его губы произносили быстрые фразы.
  
  “Да? Вы получили сообщение из Парижа? Ах ... Майкл Сенов… Да, он пропал без вести… В Париже, о чем сообщили наши агенты там? Хорошо… Я пойду… Скоро, да, скоро.”
  
  Глаза Моткина неожиданно засветились проницательностью. Пренский, молчаливый, но наблюдательный, знал, что его хозяин думает о неизвестном заключенном.
  
  “... Завтра”, - объявил Моткин, все еще разговаривая по телефону. “Завтра, во второй половине дня… Да, моя помощь последует. Позже… Хорошо. Я буду ожидать паспорта утром ”.
  
  Моткин повесил трубку и посмотрел на Пренски. Красный чиновник редко долго разговаривал со своим подчиненным. Это было одно из исключений.
  
  “Наши агенты установили местонахождение Майкла Сенова”, - заявил Моткин. “Он находится в Париже и поддерживал связь с тамошними царистами. Это тот человек, которого мы должны поймать. У него есть... — Моткин спохватился. - Он тот, кто нам нужен.
  
  “Они ждут меня в Париже, пока пытаются узнать, где Сенов прячется. Мне предложили уехать сегодня вечером. Я настоял, чтобы это было завтра, ” глаза Моткина стали проницательными— “ потому что тогда я, возможно, узнаю факты, которых не знаю в настоящее время”.
  
  “Я останусь здесь?” спросил Пренски.
  
  “На некоторое время, да”, - ответил Моткин. “Но я принял меры, чтобы вы могли следовать за мной. Мы обсудим это завтра - после того, как я поговорю с нашим заключенным”.
  
  Моткин подошел к столу и начал возиться с кипой бумаг. Это был сигнал Пренски уходить.
  
  Еще долго после ухода секретаря Моткин все еще был на работе. Чиновник не прекращал своих трудов до трех часов ночи. Затем он удалился.
  
  
  Был полдень следующего дня, когда Иван Моткин спустился на нижний этаж и сел спокойно завтракать. На столе лежал конверт. Он открыл его и обнаружил, что в нем находятся паспорта для него и Пренски.
  
  К паспортам прилагались распечатанные приказы и карточки для проставления подписей, которые можно было проверить в разных населенных пунктах.
  
  Вся бюрократическая волокита, связывавшая людей в Москве, была снята для Ивана Моткина и его помощников. Напечатанные инструкции содержали всю необходимую информацию о правилах в аэропортах, фактах, касающихся агентов в Париже, и других деталях.
  
  Моткин улыбнулся, раскладывая бумаги в две стопки: одну для себя, другую для Пренски. Он был рад, что договорился о том, чтобы его помощники последовали за ним. Пренский был не только ценным человеком, он также многое знал о секрете Моткина.
  
  Грегори тоже знал, но он мог остаться. Моткин был убежден, что один человек, который один знал порочащие факты, редко вступал в сговор; но когда двое вместе обладают одним и тем же знанием, всегда существует опасность.
  
  Флегматичная служанка убирала посуду после ужина Моткина, когда вошел Грегори. Шофер подождал, пока женщина уйдет. Затем он тихо обратился к своему шефу.
  
  “Пренски говорит, что заключенный готов”, - объявил Грегори. “Он проснулся и может говорить. Он сказал несколько слов по-английски”.
  
  “Где он?”
  
  “Пренски помог ему пройти в ваш кабинет. Он ждет там”.
  
  “Хорошо”, - заявил Моткин.
  
  Он остановился, чтобы взять конверт, который оставил ему Грегори. Это только что пришло из правительственного штаба. Моткин остановился у подножия лестницы, чтобы прочитать содержимое. Это был репортаж из Парижа, в котором излагались подробности охоты на Сенова.
  
  Моткин чувствовал, что ему повезло. Определенная связь Сенова с этим делом облегчит ему допрос своего пленника наводящими вопросами. В глазах Моткина сверкнуло зло, когда он поднимался по лестнице. Дверь в его кабинет была открыта. Появился Пренски.
  
  “Он сможет говорить”, - прошептал помощник. “Он слаб, но ему намного лучше; доктор был прав. Он может говорить только по-английски”.
  
  Моткин кивнул. Он отдал Пренски его паспорта и документы. Он кратко объяснил, какова их цель. Он проинструктировал помощников оставаться в пределах досягаемости. Затем, подумав, он спросил:
  
  “Шляпа и плащ. Это все, что вы нашли?”
  
  Пренски кивнул.
  
  “Где они?”
  
  “В шкафу — в углу кабинета —”
  
  “Очень хорошо”.
  
  Иван Моткин намеренно вошел в кабинет. Скрестив руки на груди, он посмотрел в сторону кресла у окна.
  
  Кто-то возлежал там.
  
  Это был заключенный. Моткин с любопытством оглядел его. Он был одет в халат, который предоставил Пренски. Его левая рука была забинтована и висела на перевязи. На его голове также была повязка.
  
  Лицо было заостренным и бледным. Оно казалось почти восковым, с впалыми щеками и тонким, ястребиным носом. Это было лицо, в котором читалось достоинство, но оно выдавало усталость его владельца.
  
  Высокая, вытянутая фигура казалась необычно худой. Моткин понял, что заключенный, должно быть, похудел за время выздоровления, но все же он с трудом мог поверить, что это был тот самый истребитель демонов, который сражался с сотней солдат и ускользнул от них.
  
  Глаза заключенного были закрыты. Моткин подошел и встал над ним. Веки дрогнули, и внезапно Иван Моткин обнаружил, что смотрит в два стальных глаза, которые встретили его взгляд с твердым, смелым вызовом.
  
  Моткин невольно отступил назад. Он имел дело с жесткими, непреклонными людьми и привык смотреть в глаза, которые не дрогнули; но никогда прежде он не видел таких глаз.
  
  Глаза Тени!
  
  Эти сверкающие глаза заставили Ивана Моткина задрожать. Хотя он держал этого человека в своей власти, русский чувствовал себя неловко в присутствии этих динамичных глаз.
  
  
  ГЛАВА XII. МОТКИН ДАЕТ ОБЕЩАНИЕ
  
  
  Прошло несколько минут, прежде чем кто-то из них заговорил. Первые слова, которые произнес Моткин, были по-русски. Он смотрел в эти стальные глаза и не видел в них никаких изменений. Бледное лицо тоже было бесстрастным. Моткину было очевидно, что заключенный не понимает этого языка.
  
  После короткой паузы Моткин заговорил по-английски. Его первыми словами был вопрос, с помощью которого он пытался заставить собеседника сделать определенное заявление.
  
  “Кто вы?” - спросил Моткин.
  
  Тонкие губы шевельнулись в ответ. Их слова были произнесены тихим тоном, впечатляющим своим спокойствием.
  
  “Я американец”, - заявила Тень.
  
  “Ваше имя?” - прорычал Моткин.
  
  “У меня много имен”, - ответил мужчина в кресле. “Я использую разные имена в разных случаях. В настоящее время я путешествую под именем Анри Арно. Этого должно быть достаточно для установления моей личности ”.
  
  “У вас не было при себе никаких документов —”
  
  “В моем паспорте указано имя Анри Арно. Я не взял его с собой после того, как покинул Германию. В России он был бы мне бесполезен”.
  
  Моткин нахмурился, изучая человека, который называл себя Анри Арно. Российский чиновник был озадачен отношением заключенного.
  
  Несмотря на то, что этот человек был беспомощен и находился в плену в городе, где казни часто предшествовали расследованию, он, казалось, нисколько не беспокоился. Моткин, ища новый путь осмотрительности, задал другой вопрос.
  
  “Вы были тем человеком, которого солдаты пытались захватить, не так ли?” спросил он.
  
  “Да”, - последовал ответ.
  
  “Как вам удалось от них сбежать?” - спросил Моткин.
  
  На губах Анри Арно появилась улыбка. Эти губы медленно шевелились, когда Арно давал свой ответ.
  
  “Я видел вашу машину, ожидавшую за бронированным автомобилем”, - сказал он. “Это было удобное убежище. Я разбил прожектор выстрелом и спрыгнул со второго этажа. К счастью, у меня хватило сил добраться до вашего автомобиля. Я должен поблагодарить вас за то, что вы предоставили его в мое распоряжение ”.
  
  Моткин казался раздраженным, когда прошел в угол комнаты и открыл старый шкаф. Он достал плащ и шляпу Тени и поднес их к окну.
  
  “Это ваши, мистер Арно?” спросил он.
  
  “Так и есть”, - спокойно заявил Арно. “Еще раз я должен поблагодарить вас, мистер Моткин. С вашей стороны было любезно взять их с собой, после того как я их потерял”.
  
  “Откуда вы знаете мое имя?” - спросил Моткин.
  
  “Я слышал, как ваш человек упоминал об этом”, - сказал Арно. “Ваше имя мне тоже знакомо. В Нью-Йорке я слышал, как его упоминал человек по имени Маркус Холтманн”.
  
  Дикое, испуганное выражение появилось на лице Моткина. Он с тревогой посмотрел на Генри Арно. Моткин опасался, что какая-то его собственная неосторожность проложила путь к нападению на секретное хранилище. До сих пор он не мог проверить точный источник утечки. Упоминание имени Холтманна обеспокоило его. Его единственным выходом были ярость и угрозы.
  
  “Холтманн предал меня!” - яростно закричал он. “Он рассказал вам о местонахождении хранилища, чтобы вы могли прийти сюда и руководить нападением. Вы виноваты в этом! Ты будешь страдать!”
  
  
  АНРИ АРНО нисколько не был встревожен вспышкой гнева Моткина. Его холодные глаза были прикованы к лицу чиновника. Гнев Моткина начал исчезать. Вместо озабоченного хмурого выражения лица Генри Арно улыбнулся. Эта улыбка не успокоила Моткина.
  
  “Вы полностью ошибаетесь”, - спокойно заявил Арно. “Я не был первым, кто разговаривал с Маркусом Холтманном. Другие узнали его секрет раньше меня. Именно они спланировали нападение. Я пришел сюда один, чтобы предотвратить это ”.
  
  “Вы пришли сюда, чтобы предотвратить нападение!” - воскликнул Моткин недоверчивым тоном. “Вы ожидаете, что я поверю такому заявлению?”
  
  “Я излагаю факты”, - торжественно заявил Арно. “Я узнал все от Хольтманна. Был разработан заговор с целью кражи драгоценностей Романовых. С моим знанием этих драгоценностей и их истории”, — когда Арно сделал паузу, в его глазах появился странный, понимающий блеск, — “Я не беспокоился о том, что с ними может случиться.
  
  Моей единственной целью было предотвратить бесполезное кровопролитие. Я пришел сюда с единственной целью остановить то, что я считал ненужной резней ”.
  
  Эти слова были произнесены так прямо, что Моткин пришел в замешательство. Он не знал, верить ему или не верить. Получив отказ в своем запросе, он проницательно сформулировал вопрос в другой форме.
  
  “Что вас связывает с Майклом Сеновым?” спросил он.
  
  “Я никогда не слышал о Майкле Сенове”, - ответил человек по имени Арно.
  
  И снова Моткин был озадачен. В тоне Арно сквозила откровенность. Моткин привык иметь дело с проницательными интриганами и умел находить обходительные ответы на наводящие вопросы. Здесь он столкнулся с субъектом, который, казалось, полагался на простые, прямые утверждения.
  
  И все же Ивану Моткину правда казалась невероятной. В его собственном сознании он не мог постичь мысли, что кто-то может быть настолько безрассудным, чтобы сунуться в самую гущу такой ужасной драки с единственной целью защитить человеческую жизнь. Моткину показалось, что он увидел слабость в аргументации своего заключенного. Он грубо рассмеялся.
  
  “Вы говорите, что хотели предотвратить кровопролитие”, - утверждал Моткин. “Почему же тогда вы сражались с солдатами, которые пытались вас захватить?”
  
  “Самосохранение всегда оправданно”, - заметил Арно будничным тоном. “Я против причинения смерти и увечий, когда в этом нет никакой необходимости и этого можно избежать. Вот и все”.
  
  Моткин понял, что это интервью отклонилось от намеченной им цели. Если бы его пленник оставался непреклонным, Моткин нашел бы способы заставить его говорить, однако со стороны Арно не было никакой сдержанности в разговоре.
  
  Моткин понимал, что Арно обладает удивительной способностью обращать все разговоры в свою пользу.
  
  Он знал, что угрозы будут бесполезны. Даже в сочетании с пытками они не сработают — этот заключенный в его ослабленном состоянии не мог подвергнуться такому испытанию.
  
  Единственным выходом Моткина, по-видимому, было предложение стимулов. Если бы он мог завоевать доверие и дружбу Арно, он мог бы получить информацию.
  
  
  Положение МОТКИНА было необычным; по стечению обстоятельств он был единственным человеком в Москве, который вполне мог позволить себе быть снисходительным к этому человеку, который был связан с налетом на хранилище.
  
  Моткин думал, что он достаточно умен, чтобы играть в любую игру. Его хмурый вид исчез, когда он попробовал новую тактику.
  
  “Я спас вам жизнь”, - заявил он. “К вам здесь относились превосходно. Я в состоянии помочь вам; но у меня также есть свои собственные дела, которые нужно обдумать. Что ты можешь мне предложить, если я соглашусь предоставить тебе свободу?”
  
  “Кое-что было украдено”, - спокойно заявил Арно. “Это в целости и сохранности представляет для вас жизненно важный интерес. Я один способен вернуть все, что было украдено, без дальнейших травм или смертей. Если вы немедленно предоставите мне охранную грамоту, я гарантирую возврат всего, что было у вас на хранении ”.
  
  На лице Моткина появилось проницательное выражение. Для него это предложение было нелепым. Он расценил это как бесполезную уловку со стороны Арно, чтобы получить свободу, которая не могла представлять никакой ценности для Моткина.
  
  На мгновение большевистский чиновник был готов к новой вспышке гнева; затем он передумал и медленно кивнул, как бы одобряя предложение.
  
  “Скажите мне, ” сказал он, “ каковы ваши склонности? Вы поддерживаете старый режим в России или новый?”
  
  “Меня не интересует ни то, ни другое”, - устало сказал человек в кресле. “Для меня все драгоценные камни - сущие пустяки. Не важно, бесполезны они или бесценны, сверкающие безделушки, которые были украдены, ничто по сравнению с жизнью одного невинного человека.
  
  “Я могу получить их”, — он говорил с уверенностью, которая удивила Моткина, — “и я мог бы предложить их любому, кто мог бы предоставить мне возможность, в которой я нуждаюсь. Так случилось, что вы можете предоставить мне эту возможность. Вот почему я пообещал вернуть их вам, если вы обеспечите мой безопасный выезд из Москвы к сегодняшнему вечеру ”.
  
  Моткин был задумчив. Его совсем не удовлетворило это предложение, но он мудро сдержал свое презрение. Он заметил, что человек в кресле заметно ослабел, что глаза, несмотря на их твердый взгляд, казались усталыми.
  
  Он решил, что лучше всего будет притвориться, что он может согласиться с пожеланиями своего пленника.
  
  Соответственно, Моткин говорил необычно уклончивым тоном.
  
  “Позвольте мне немного поразмыслить над этим вопросом”, - заявил он. “Есть определенные моменты, которые я должен решить самостоятельно”.
  
  С этими словами Моткин ушел. Глаза Анри Арно закрылись. Казалось, что он спит.
  
  Моткин подошел к письменному столу в другом конце комнаты и начал раскладывать бумаги, которые достал из кармана. Здесь, вдали от пристального взгляда, который, казалось, проникал в его мысли, разум Моткина начал строить планы.
  
  У русского не было никакого намерения, каким бы то ни было, предоставлять безопасный пропуск человеку, которого он сейчас держал в плену.
  
  Тем не менее, он был озадачен. Ему было необходимо отправиться в Париж для работы с красными агентами, и он надеялся получить какую-нибудь полезную информацию перед отъездом.
  
  Он знал, что не должен откладывать свой отъезд дольше, чем это абсолютно необходимо; он также понимал, что его шансы выведать информацию у таинственного Арно были очень невелики.
  
  Моткин, размышляя, начал рассматривать этого заключенного как угрозу. Было очевидно, что этот человек знал слишком много. Он упомянул Маркуса Холтманна в разговоре с Моткиным; следовательно, он мог бы упомянуть то же имя другим, если бы у него была такая возможность. При упоминании имени Холтманна ошибка, позволившая царским властям совершить налет, могла быть прослежена непосредственно до самого Моткина.
  
  В некотором смысле Арно одержал верх. Неожиданный поворот судьбы — такой, какой мог произойти в любое время в неопределенных условиях, существовавших в Москве, — мог означать, что заключенный будет обладать большей властью, чем его похититель. Моткин нарушил строгое правительственное правило, не передав своего заключенного его начальству. Если о его действиях станет известно, это будет означать неприятности для Ивана Моткина.
  
  Русский начал беспокоиться о своих подчиненных, Пренски и Грегори. В сложившейся ситуации они были сообщниками в захвате и удержании человека по имени Анри Арно. Моткин был уверен, что на данный момент он может положиться на них обоих; но будущие изменения в делах правительства могли сделать для них более выгодным предательство его, чем оставаться в стороне.
  
  В Москве, когда мужчины начинают терять власть, их лучшие друзья и соратники часто становятся их самыми злейшими врагами. Моткин понял, что его собственный престиж уже в некоторой степени пострадал.
  
  
  Прошло НЕМАЛО времени, пока Моткин обдумывал свою дилемму. Зазвонил телефон; чиновник снял трубку. Это был звонок от человека, стоящего выше, и Моткин получил как информацию, так и запрос.
  
  Ему сообщили, что большевистские агенты в Париже приближаются к Сенову, и у него появились новые доказательства того, что Сенов прятал украденное содержимое разграбленного хранилища. Его спросили, как скоро он намерен отправиться в Париж, поскольку его присутствие в этом городе требовалось немедленно.
  
  Когда Моткин вежливо удовлетворил требования позвонившего ему чиновника, он бросил быстрый взгляд в сторону Анри Арно. Таинственный заключенный, казалось, крепко спал, склонив голову набок на стуле.
  
  На губах Моткина появилась зловещая улыбка. Баланс менялся! Арно, как пассив, становился более внушительным, чем Арно, как актив. Моткин посмотрел на часы. Он был удивлен, увидев, что уже почти три. Ему потребуется почти два часа, чтобы сделать последние приготовления и добраться в аэропорт вовремя, чтобы сесть на самолет, вылетающий в Варшаву в пять.
  
  Двигаясь быстро, но тихо, к двери, Моткин вышел в холл и позвал Пренски шипящим свистом. Когда прибыла помощь, Моткин вошел в комнату и закрыл дверь. Он взглянул на Арно.
  
  Он был уверен, что мужчина все еще спит; он также был уверен, что Арно не понимает по-русски.
  
  Поэтому он говорил на своем родном языке, когда обращался к Пренски.
  
  “Я немедленно уезжаю в Париж”, - сказал он. “Там все будет хорошо. У меня есть новая информация. Он нам не понадобится, — он указал на Арно, “ поэтому я оставляю его в ваших руках; Грегори вернется к восьми часам. Он отвезет вас в аэропорт. Самолет вылетает в десять.”
  
  “Ты имеешь в виду—”
  
  Моткин улыбнулся и кивнул. Пренски понял. Он уже проделывал подобную работу раньше.
  
  “Не раньше, чем стемнеет”, - прошептал Моткин. “Тогда никто не увидит и не заподозрит. Я ничего не скажу Грегори, кроме как проинструктировать его повиноваться тебе во всех деталях. Вы можете предоставить ему распоряжаться телом. Расскажите ему, что вы сделали, после того, как он высадит вас в аэропорту ”.
  
  Пренски злобно улыбнулся. Он презрительно взглянул на слабое, полулежащее тело, которое должно было стать его жертвой. Высокий, худой и мертвенно-бледный, Пренски походил на палача старых времен. Казалось, он наслаждался предложенной ему задачей.
  
  “У вас есть паспорта?” - спросил Моткин. “Также инструкции?”
  
  Пренски предъявил бумаги. Моткин понимающе улыбнулся и жестом пригласил Пренски выйти из комнаты. Он подошел к заключенному у окна и изучил бледное, усталое лицо.
  
  Глаза Арно открылись и посмотрели вверх. Моткин дружелюбно улыбнулся.
  
  “Какие условия вы предложили?” спросил он по-английски.
  
  “Чтобы мне выдали безопасный пропуск из Москвы”, — голос Арно был сонным, ослабленным, — “чтобы я мог вернуть украденное—”
  
  “Ах, именно так”, - вмешался Моткин. “Хорошо, мистер Арно, я соглашусь на ваши условия. Я обещаю вам, что сегодня вечером до восьми часов вы покинете это место”.
  
  Коротко поклонившись, Моткин развернулся на каблуках и направился к двери. Он встретил Пренски в холле и жестом пригласил его в кабинет.
  
  Пренски понял. Он должен был оставаться на страже, охраняя Арно, который был в беспомощном, ослабленном состоянии — того, кто должен был стать его добычей.
  
  Мерзкая улыбка появилась на тонких губах Пренски, когда он наблюдал, как Иван Моткин спускается по лестнице. Помощник запер дверь изнутри и подошел к выходящему на улицу окну. Там он наблюдал, как его начальник садится в машину, которая ждала во дворе. Большой автомобиль укатил.
  
  Иван Моткин направлялся в Париж, оставив позади себя беспомощного заключенного, которого он обманул ложным обещанием.
  
  Он приказал обречь Тень на гибель!
  
  
  ГЛАВА XIII. ТЕНЬ УХОДИТ
  
  
  ГУСТОЙ мрак опустился на комнату на втором этаже резиденции Ивана Моткина. Ранние сумерки долгой московской ночи были всепроникающими. Пренски, сидевший у окна напротив, тихо встал и включил свет над столом.
  
  Мягкое освещение разливало мягкий свет по комнате. В нем была видна фигура человека, который называл себя Анри Арно, все еще отдыхающего в кресле у бокового окна.
  
  Методично Пренски опустил штору на переднем окне; затем проделал то же самое действие у окна, где все еще спал Анри Арно.
  
  Часы на каминной полке показывали половину восьмого. Пренски, стоявший теперь в центре комнаты, остановился и потер свой гладкий подбородок. В его темных бегающих глазах блеснул лукавый огонек. Он ухмыльнулся в предвкушении.
  
  Заметив черный плащ и шляпу, лежащие на стуле, куда их бросил Моткин, Пренски поднял одежду и осмотрел ее. Это была маскировка. Теперь они ответили бы за саван.
  
  Пока Пренски злобно улыбался, он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Он быстро посмотрел в сторону кресла у окна. Заключенный открыл глаза и наблюдал. Зловещая ухмылка Пренски внезапно превратилась в знак дружелюбия.
  
  “Это ваши”, - объявил он по-русски. “Вы можете забрать их, когда будете уходить”.
  
  Глаза Арно смотрели безучастно, и Пренски вспомнил, что этот человек продемонстрировал полное незнание русского языка. Медленно, Пренски повторил заявление на ломаном английском, лучшем, которым он мог владеть. Анри Арно кивнул и улыбнулся, чтобы показать, что он понял.
  
  Он слабо попытался подняться со стула. Этого усилия было достаточно, чтобы он взглянул на часы; затем он откинулся на спинку сиденья и лежал в изнеможении.
  
  “Я должен уйти до восьми часов”, - медленно произнес он. “Вы понимаете это? В восемь часов”.
  
  Пренски кивнул.
  
  “Вы хотели бы уехать поскорее?” он спросил.
  
  “Да”, - устало сказал Арно.
  
  “Теперь вы можете идти”, - заявил Пренски дружелюбным тоном.
  
  Он свернул черный плащ и положил его на стул. Поверх него он положил широкополую шляпу. Он подошел к креслу и положил левую руку на плечи раненого. Он привел Арно в сидячее положение.
  
  “Отдохни минутку”, - сказал Пренски механическим тоном. “Ты все еще слишком слаб”.
  
  Арно кивнул. Он поднял правую руку и положил ее на плечи Пренски. Русский почувствовал слабость этого пожатия. Левой рукой Арно схватил Пренски за правое плечо. Казалось, он собирает все свои силы для попытки подняться на ноги.
  
  Правая рука Пренски скользнула под его собственное пальто. Он слегка приподнялся; затем расслабился и позволил Арно опуститься обратно в кресло. Руки мужчины все еще лежали на плечах Пренски, но их хватка была слабой.
  
  “Отдохните минутку”, - повторил Пренски.
  
  Арно устало кивнул и закрыл глаза. Пренски сдержал мрачный смешок. Его губы скривились, когда он оценил легкость, с которой теперь мог достичь своей зловещей цели. Его правая рука выскользнула из-под пальто, доставая длинный, острый нож.
  
  
  ПРЕНСКИ был известен как быстрый, эффективный убийца. Он был из тех, кто наносил удары холодно и с расчетом. Его проницательный взгляд искал точку рядом с сердцем жертвы. Его рука застыла с лезвием. Он забыл о закрытых глазах усталого заключенного, которому предстояло умереть.
  
  Рука Пренски напряглась для удара. Быстрый взмах этого остроконечного лезвия означал бы быструю смерть. Когда Пренски слегка отстранился правой рукой, он почувствовал, как рука Арно соскользнула с его плеча и медленно заскользила вниз.
  
  Пришло время нанести удар. Но когда рука Пренски откликнулась на его мысль, скользнувшая по его руке ладонь сработала с поразительной быстротой. Выпад ножом внезапно прекратился, когда рука Арно крепко сжала запястье Пренски.
  
  Одновременно рука, лежавшая на левом плече Пренски, активизировалась. Человек в кресле больше не играл роль усталого Анри Арно. Он сражался с мастерством Тени!
  
  С железной застежкой Тень понесла Пренски вниз справа от него, в то время как его левая рука все еще сжимала запястье предполагаемого убийцы. Когда Пренски потерял опору, он упал на пол и откатился от кресла. Тень упала на него, ни разу не выпустив из рук хватку.
  
  Пренский, со скрежещущими зубами и оскаленными губами, боролся как демон. Тень с горящими яростью глазами держал своего противника на расстоянии, пока тот произносил насмешливые слова по-русски.
  
  Беспомощная жертва обманула потенциального убийцу. Пренски осознал это с безумным ужасом. Холодно насмехаясь во время боя, Тень рассказывал, как он одолел своего врага. В течение четырех дней он притворялся беспомощным, собирая информацию, и к нему вернулись силы для такой драки, как эта!
  
  Теперь Тень бросил все свои силы в бой. Он был готов к этому столкновению — потому что подслушал инструкции Моткина о своей помощи. Власть Тени поставила Пренски в безнадежно невыгодное положение. Но в то время как Тень боролась со все возрастающей мощью, Пренски яростно сопротивлялся.
  
  Левая рука Тени начала дрожать. Очевидно, он перенапрягся. Его выносливость достигла неожиданного предела.
  
  Пренски почувствовал перемену. Он высвободил руку и нанес быстрый удар ножом в сторону своего врага.
  
  Рука Тени качнулась в сторону, когда острие клинка почти достигло его шеи. Удар Тени пришелся по запястью Пренски, и нож пролетел в доле дюйма от вены, которую он намеревался перерезать!
  
  Пренски, потерявший равновесие от силы удара, которого Тень так чудом избежала, потерял драгоценные мгновения, пытаясь прийти в себя. Убывающая сила Тени была подстегнута. Он отбросил своего противника в сторону и сумел всем своим весом надавить на его свободную правую руку.
  
  За спиной Тени рука Пренски дико размахивала, ища какой-нибудь способ вонзить острие в незащищенную спину. Тень, беспощадно борющаяся за жизнь, предотвратила возможность, в которой нуждался русский.
  
  Надежно удерживаемые, ни один из них не мог получить нового преимущества. Рука Пренски онемела от давления, которое на нее оказывалось. Дрожащие пальцы выпустили нож. Стальное лезвие звякнуло о тонкий коврик у камина.
  
  Тень услышал этот звук. Это дало ему новую возможность. Внезапно повернувшись, он высвободился из хватки Пренски. Его тело благополучно перевернулось над плоским лезвием ножа.
  
  Левой рукой Тень зацепилась за декоративную колонну сбоку от камина рядом с окном.
  
  Правой рукой он повернулся, чтобы схватить нож.
  
  Здесь фортуна была благосклонна к Пренски. Он поднимался на колени, когда увидел, как Тень приблизилась. Нож лежал на краю небольшого коврика, похожего на циновку. Пренски, отброшенный назад отдачей от быстрого действия Тени, был в полном ярде от сверкающего лезвия. Его руки были на ближнем конце ковра.
  
  С поразительной быстротой ума Пренски схватил конец коврика и дернул его на себя.
  
  Нож появился сам собой, ускользнув от отчаянной хватки Тени.
  
  
  ПРЕНСКИ поймал рукоятку оружия. Тень, видя, что его усилия бесплодны, отступала.
  
  Он поднялся на ноги и стоял, цепляясь за каминную полку, когда Пренски поднялся для новой атаки. Лицо русского светилось торжествующей ненавистью.
  
  Не уставший от изнурительного конфликта, Пренски думал, что у него есть преимущество перед раненым иностранцем. Русский выровнял свое тело и бросился вперед, намереваясь сразить своего врага сразу. В этот напряженный момент куранты на каминной полке начали отбивать восемь.
  
  С первым штрихом Тень действовала как по вдохновению. Покачиваясь, почти шатаясь, он схватил часы обеими руками. Часы были тяжелыми, старинная реликвия, украденная из дворца какого-то дворянина. Тень, отшатнувшись назад, чтобы избежать нападения Пренски, подняла массивный предмет над головой.
  
  Колокол пробил два, когда часы были подняты руками Тени. Пренски, бросившись, как обезумевший бык, бросился вперед с высоко поднятой рукой с ножом.
  
  Руки Тени опустились. Падающие часы пробили три, ударившись о череп Пренски.
  
  Прыжок русского закончился длинным выпадом вперед. Рука с ножом опустилась сама по себе. Острие оружия ударило Тень сбоку в плечо и проделало длинный разрез книзу в рукаве халата, в который он был одет.
  
  Тень отшатнулась, слишком поздно, чтобы избежать последнего стремительного прыжка распростертой фигуры Пренски.
  
  Мужчины вместе рухнули на пол. Несколько мгновений они лежали неподвижно. Затем Тень отпрянула и поднялась на ноги, цепляясь за край стола Моткина.
  
  Пренский лежал неподвижно. Удар тяжелых часов раскроил ему череп. Часы лежали разбитыми на каминной полке, куда они упали, грудой битого стекла и расколотого мрамора. Их перезвон закончился с третьим ударом — тем, который ознаменовал конец злодейского Пренски.
  
  И все же стрелки на перевернутом циферблате по-прежнему показывали восемь. Это было напоминанием Тени. Грегори скоро будет здесь, чтобы отвезти Пренски в аэропорт!
  
  Шатаясь, Тень пробирался по коридору, пока не достиг импровизированной спальни; места, которое было его жилищем больше недели. Когда он снова появился в офисе, он все еще выглядел как Анри Арно; но вместо халата на нем теперь был простой черный костюм.
  
  Оправившись от изнурительного конфликта, он двигался увереннее, чем раньше. Зоркие глаза заметили черный плащ и шляпу на стуле. Тень намеренно надела свою знакомую личину. Все следы человека, который называл себя Анри Арно, были потеряны в этих призрачных одеждах.
  
  Из-под широкополой шляпы сияли только два глаза. Малиновая подкладка плаща вспыхнула, когда Тень шагнула к тому месту, где лежала фигура Пренски. Склонившись над неподвижным телом, Тень вытащила пачку бумаг из кармана мертвеца.
  
  Острые глаза изучали документы при свете лампы. Низкий, мягкий смех эхом разнесся по этой тихой комнате. Белая рука погасила свет. В темноте раздался свистящий звук. Это продолжалось через холл и вниз по лестнице.
  
  На брусчатке внутреннего двора появилась длинная силуэтная тень. Только это указывало на то, что Тень собственной персоной вышла из дома. Это черное пятно приняло причудливые, гротескные формы, когда фары автомобиля въехали во двор. Машина остановилась у двери.
  
  
  “ТЫ опоздал, Грегори”.
  
  Эти слова, произнесенные по-русски, были услышаны шофером в тот момент, когда он остановил большую машину. Они напоминали низкий тон Пренски. Пораженный, Грегори услышал, как закрылась дверь, когда кто-то вошел в заднюю часть автомобиля. Он озадаченно уставился в темноту; затем повторение голоса успокоило его.
  
  “Поторопись, Грегори!” - послышались тихие слова. “Я должен быть в аэропорту до десяти часов! Не откладывай. Это приказ Моткина!”
  
  Грегори редко общался с Пренски. В интонациях, которые он слышал, слышался странный акцент, но они также звучали как голос помощника Моткина, насколько Грегори помнил это, слова были командой, и Грегори понял, что его долг - повиноваться. Иван Моткин сказал ему следовать указаниям Пренски.
  
  Дорога до аэропорта была долгой. По дороге с заднего сиденья ничего не было сказано. Грегори не был удивлен. Пренски обычно был молчалив. Только когда они приблизились к летному полю, Грегори получил еще один заказ.
  
  “Подъезжайте поближе к варшавскому самолету. За ним”.
  
  Грегори подчинился. Он остановил свою машину в нескольких ярдах от огромного моноплана, который блестел в свете огней летного поля.
  
  Сдавленное восклицание сорвалось с губ Грегори, когда две руки схватили его сзади за горло. Действие было быстрым и уверенным. У шофера не было возможности издать крик. Он тяжело опустился за руль.
  
  Перегнувшись через переднее сиденье, Тень заткнула потерявшему сознание водителю рот носовым платком. Он связал руки Грегори кожаным ремнем. Заметив, что наполовину задохнувшийся человек беспомощен, Тень скользнула назад и сняла с него плащ и шляпу. Он сложил их в компактный сверток и открыл дверцу машины.
  
  Корабль готовился к вылету. Угрюмый офицер с любопытством уставился на высокую фигуру без шляпы, которая приближалась к нему. Этот человек не назвал себя Анри Арно.
  
  “М. Пренски, помощник Ивана Моткина”, - объявил он. “Вот мои паспорта и инструкции”.
  
  Слова были на безупречном русском. Офицер просмотрел документы и жестом пригласил высокую фигуру в салон самолета. На борту самолета уже находились два других пассажира. Офицер дал указания пилоту.
  
  Вращающиеся пропеллеры заработали быстрее. Большой самолет понесся через поле. Набирая скорость, он взлетел навстречу ветру. Поднимаясь, он повернул обратно через поле, где, далеко внизу, автомобиль, в котором лежал Грегори с кляпом во рту, казался крошечной игрушкой.
  
  Направляясь на восток, огромный моноплан направлялся к Варшаве. На мягком сиденье спокойно полулежал пассажир— который называл себя и Арно, и Пренски, но не был ни тем, ни другим.
  
  Иван Моткин пообещал своему заключенному безопасное прохождение из Москвы. Это безопасное прохождение было получено, несмотря на неверность слова Моткина.
  
  Моткин — Сенов — Париж. Новое действие прослеживало кровавый след, оставленный поисками драгоценностей Романовых. Две варварские группировки стремились к жестокой борьбе за обладание. Члены обеих сторон прибегли к преступлению и предательству.
  
  Тень мчалась вперед, чтобы сразиться с ними всеми!
  
  
  ГЛАВА XIV. В ПАРИЖЕ
  
  
  МОЛОДОЙ человек сидел за столом в номере парижского отеля. Его лицо было повернуто к окну, когда он смотрел на мерцающие огни французской столицы. Зазвонил телефон на стене, и молодой человек повернулся, чтобы ответить на него. В освещении комнаты отчетливо проступили смуглые черты Дэвида Толбина.
  
  “Привет”, - сказал Толбин. “О, да, Бетти. Это Дейв. Все готовы уходить?… Очень хорошо, я встречусь с тобой и папой через полчаса. В маленьком кафе на бульваре… Да, я проследила за багажом. Все пропало ”.
  
  Толбин улыбнулся, вешая трубку. Он оглядел комнату, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Он направился к двери; затем внезапно остановился, услышав осторожный стук с другой стороны.
  
  С обеспокоенным видом Толбин сунул руку в карман пальто. Прикосновение револьвера, которое он почувствовал там, ослабило его опасения. Он приказал посетителю войти. Вошел Майкл Сенов. Толбин вытащил руку из кармана.
  
  “Вы готовы уехать?”
  
  Сенов задал вопрос по-английски с легким акцентом. Толбин кивнул в ответ.
  
  “Хорошо”, - сказал Сенов. “Я пришел сюда, чтобы убедиться. Это всего лишь второй раз, когда мы встречаемся. Вероятно, это будет последний”.
  
  Толбин не подал виду, что сожалеет о факте, упомянутом Сеновым. Русский с опаской огляделся. Он осторожно изучал Толбина.
  
  “Это странное соглашение”, - торжественно сказал Сенов. “Многое из того, что я знаю, я вам не рассказываю. Многое из того, что знаете вы, вы не рассказываете мне. Мы оба подчиняемся приказам”.
  
  “Я следую за своими”, - спокойно вмешался Толбин.
  
  “Это хорошо”, - заявил Сенов. “Я могу сказать вам только это. Вы должны быть осторожны во всем, что вы делаете. Мне было приказано встретиться с вами здесь, в этом отеле. Я сделал это четыре дня назад. Мне сказали передать определенный сундук на ваше попечение. Я это сделал. Теперь ваша обязанность - убедиться, что сундук достигнет места назначения. Вы позаботились об этом?”
  
  “Да, ” ответил Толбин, “ это уже в пути”.
  
  “Есть одна вещь, которую я должен вам сказать”, - добавил Сенов. “Мне сообщили, что вы отправляетесь в Нью-Йорк на пароходе "Гасконн". На этом корабле будут определенные люди, которые помогут тебе, если они тебе понадобятся. Они никогда тебя не видели. Они узнают тебя только по знаку...
  
  Толбин прервал меня, соединив кончики своих пальцев вместе. Широко расставив пальцы, он изобразил ажурную фигуру.
  
  “Ах!” - воскликнул Сенов с одобрением. “Вы уже узнали знак короны. Хорошо. Вы знаете, как распознать этих мужчин?”
  
  “Каждый будет носить маленькую булавку с короной”, - ответил Толбин. “У меня здесь вся информация”.
  
  Он показал конец конверта из своего внутреннего кармана. На толстом, жестоком лице Сенова появилась твердая улыбка.
  
  “Все это хорошо”, - заявил он. “Вы получили информацию, а также инструкции. Я знаю, что все хорошо. Сейчас я вас покину. Мой долг здесь, в Париже. У меня могут быть неприятности. Я не волнуюсь. Неприятности для меня не означают неприятностей для тебя —”
  
  Сенов прервал свою речь, осознав, что, возможно, сказал больше, чем следовало. Он поклонился и направился к двери. Толбин последовал за ним.
  
  “Для вас было бы лучше идти вперед”, - предложил Сенов. “Возможно, если за мной здесь следили — маловероятно, конечно, — но разумно быть мудрым—”
  
  Дэвид Толбин пожал плечами и спустился по лестнице в вестибюль отеля. Для него эти визиты Сенова казались грандиозной мистификацией, созданной эксцентричным умом адвоката Паркера Нойеса.
  
  Толбин получал различные приказы от Нойеса; но единственным иностранным агентом, с которым он столкнулся, был Сенов. Он ничего не знал об истории этого человека, и ему было все равно. Сегодня вечером он уезжал с Уодделлами в Шербур. Это тоже было делом рук Паркера Нойеса.
  
  Все, что беспокоило Толбина, - это тот факт, что на его хранение был доставлен большой, надежно запертый сундук, и что сейчас он находится на пути к борту корабля.
  
  
  В вестибюле Толбин задержался достаточно надолго, чтобы оплатить счет у стойки регистрации. Ответственный француз говорил по-английски, и Толбин, вспомнив, что было бы разумно соблюдать осторожность в своих действиях, небрежно упомянул, что вернется в течение часа.
  
  Обернувшись несколько минут спустя, Толбин увидел проходящего мимо Сенова и, почти бессознательно, кивнул в направлении русского. Сенов проигнорировал знак и продолжил свой путь.
  
  Толбин вышел из отеля и пошел в противоположном направлении, когда вышел на улицу.
  
  Едва эти двое ушли, как из темного угла вестибюля вышел третий мужчина и направился вслед за остальными. Он остановился на тротуаре и быстро заметил, что дорожки разошлись.
  
  Этот человек, американец с твердым лицом и хорошо сложенный, был Клиффорд Марсленд, агент "Тени". В его задачу входило следить за Дэвидом Толбином в Нью-Йорке. Эта работа вывела его за границу, после того как о связи Толбина с Фредериком Фроманом и Паркером Нойесом стало известно оперативникам "Тени".
  
  До сих пор Клифф заметил лишь одно подозрительное действие со стороны Толбина. Это была первая встреча этого человека с Сеновым. Клифф тогда лишь мельком видел русского; теперь он был уверен, что это один и тот же человек.
  
  Случайное замечание Толбина клерку ввело Клиффа в заблуждение. Кивок в сторону Сенова, напротив, был откровенным. Столкнувшись с двумя задачами, Клифф выбрал ту, которая открывала новые возможности. Он пошел по следу Майкла Сенова.
  
  Русский остановил такси в нескольких кварталах от отеля. Клифф, проходя мимо, услышал, как он расспрашивал водителя. Таксисту было трудно понять французский Сенова. Клифф узнал слова, которые он пытался произнести.
  
  Сенов спрашивал, знаком ли водитель с определенным районом Монмартра. Наконец мужчина понял. Сенов забрался в такси. Клифф заметил другое такси и сел в него. Он назвал пункт назначения, который выбрал Сенов.
  
  Клифф почувствовал, что его ждут приключения. Ветеран мировой войны, он был знаком с Парижем и свободно говорил по-французски. Он понятия не имел, какая связь может быть у Сенова с Толбином, но был полон решимости получить информацию сегодня вечером.
  
  Он попросил водителя поторопиться, надеясь, что тот прибудет в указанное место почти сразу после Сенова.
  
  Когда такси свернуло с более оживленных улиц, Клифф почувствовал уверенность, что русский, имени которого он не знал, должно быть, направляется в какое-то малоизвестное убежище.
  
  Когда такси остановилось, Клифф, выглянув вперед, увидел еще один одинокий автомобиль в двухстах футах впереди.
  
  Он решил, что это, должно быть, такси, за которым он следил.
  
  Тихо поговорив с водителем, Клифф попросил его подождать. Он сунул в руку водителя пригоршню французских монет и пообещал еще больше по возвращении.
  
  
  МЕДЛЕННО приближаясь к такси впереди, Клифф увидел грузную фигуру Сенова на обочине. Машина русского уехала, и Клифф продолжил путь пешком.
  
  Он пробирался по извилистым переулкам и, наконец, увидел, как его человек входит в ворота, примыкавшие к старому, полуразрушенному подземному кафе.
  
  На вывеске Клифф прочитал название заведения. Тусклыми буквами на потрепанной вывеске он прочел слова: "Золото Аржанта".
  
  Клифф повторил название по-английски, возвращаясь к месту, где его ждал кэбмен.
  
  “Серебряный орел”, - пробормотал он себе под нос. “Никогда не слышал о таком раньше. Интересно, не притон ли это апачей”.
  
  Добравшись до такси, он достал из кармана лист бумаги и нацарапал авторучкой короткую записку. Слова, которые он написал, были написаны специальным кодом, который он использовал во всех переговорах с Тенью.
  
  Клифф поспешно сложил записку и вложил ее в конверт. Он написал адрес другой ручкой.
  
  Это произошло потому, что он использовал специальные чернила для фактического сообщения. Вся корреспонденция Тени была сделана невидимой жидкостью, которая исчезала после того, как получатель ее прочитал.
  
  “Отнеси это в отель де Бургунди”, - приказал Клифф, отдавая водителю записку вместе с еще одной пригоршней монет.
  
  Водитель кивнул и обратил внимание на надпись. Конверт был адресован мистеру Анри Арно, попечителю Бургундского отеля.
  
  Клифф удовлетворенно улыбнулся, когда такси тронулось с места. Он не знал, были ли в Париже другие агенты Тени; но любой, кто мог быть здесь, позвонил бы за этой запиской и таким образом узнал, куда отправился Клифф.
  
  Возвращаясь к L'Aigle d'Argent, Клифф тихо открыл калитку позади него. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не наблюдает. Взгляд Клиффа был острым, но он не смог разглядеть двух мужчин, которые стояли под низким эркером на противоположной стороне улицы.
  
  Клифф был уверен, что вошедший сюда человек, должно быть, важная фигура в каком-то неизвестном заговоре, и был полон решимости встретиться с ним лицом к лицу.
  
  Дух Клиффа был склонен к приключениям. Игра с оружием для него была более эффективной формой действия, чем простое коварство. По этой причине он служил Тени только в особых ситуациях.
  
  Клифф знал, что его послали в Париж из-за его знания европейской столицы. Глупый поступок мог навлечь неприятности. Тем не менее, агенты Тени были вольны следовать своим собственным указаниям в чрезвычайных ситуациях.
  
  Первым делом Клифф попробовал открыть дверь в боковой части дома. К его удивлению, она открылась. Он вошел и обнаружил пролет шаткой лестницы, освещенной единственной газовой горелкой. Клифф поднялся и заметил три двери. Под одной из них горел свет.
  
  С пистолетом в руке Клифф медленно повернул ручку двери и вошел в комнату. За старым столом спиной к двери сидел мужчина. Шторы на окне были опущены. Мужчина инстинктивно обернулся через мгновение после того, как вошел Клифф.
  
  
  ЭТО был Майкл Сенов, застигнутый врасплох. Русский сидел ошеломленный. По жесту Клиффа он медленно поднял руки, произнося тихие вопросительные слова на русском.
  
  Клифф не узнал язык. Сенов, отметив, что злоумышленник, по-видимому, американец, попробовал по-английски.
  
  “Что вы здесь делаете?” спросил он.
  
  “Я пришел выяснить, что вы здесь делаете”, - возразил Клифф. “Что это за место — убежище?”
  
  Сенов выглядел озадаченным. Он не понял термина, который использовал Клифф.
  
  “Что вы знаете о Дэвиде Толбине?”
  
  Сенов уставился на Клиффа, когда тот задал вопрос. Русский понял, что имеет дело с угрозой с неожиданной стороны. Он надеялся, что Толбин свободен от всех подозрений. Теперь он знал, что его надежды были напрасны.
  
  “Дэвид Толбин плывет на пароходе ”Гасконь"", - холодно заявил Клифф. “Моей обязанностью было узнать этот факт, который вам, несомненно, известен. Я намерен провести здесь самое большее полчаса. За это время я выясню, почему вы имели дело с Толбином.”
  
  Сенов пожал плечами. Клифф понял, что этот человек тянет время. Глаза Клиффа посуровели, и Сенов увидел этот взгляд. Он знал, что имеет дело с таким же непреклонным человеком, как и он сам.
  
  “Скажи мне”, — тон Клиффа был решительным, — “что происходит на "Гасконне"! Говори!”
  
  “Гасконец?” Тон Сенова был вопросительным. “Ах, да. Пароход "Гасконец". Он отплывает из Шербура. Я буду рад рассказать вам все о гасконском—”
  
  Его голос медленно повышался. Клифф отметил этот факт. Он почувствовал ловушку. Но прежде чем он смог сделать движение, он почувствовал, как холодное дуло револьвера прижалось к его затылку.
  
  “Брось пистолет”, - раздался ровный голос у него в ухе.
  
  Клифф позволил автомату упасть на пол. Он поднял руки. Холодная сталь прижалась к его плоти, и чья-то рука ударила Клиффа в плечо. Он попятился к стене и обнаружил, что стоит лицом к лицу с человеком в черной маске. Другая фигура в маске стояла позади первой.
  
  Руки Клиффа были подняты над головой. Он равнодушно отвел взгляд от угрожающего револьвера. Он увидел Сенова, торжествующе ухмыляющегося.
  
  “Вы поступили мудро, а?” - воскликнул русский. “Мудро, что пришли сюда, когда мои люди наблюдали снаружи? Ha ha! Ты был очень глуп”.
  
  Сенов повернулся к первому из двух вошедших мужчин. Этот человек больше не прикрывал Клиффа.
  
  Второй человек взялся за эту работу.
  
  “Молодец, брат!” - провозгласил Сенов по-русски.
  
  Клифф не мог разобрать слов, но отметил их одобрительный тон и проклял себя за недостаточную предосторожность.
  
  “Отличная работа, брат”, - повторил Сенов. “Тебе здесь не нужна твоя маска. Сними ее”.
  
  Мужчина медленно снял маску. В тот же момент он поднял револьвер. Резкий, изумленный крик сорвался с губ Сенова, когда он увидел лицо человека, которого он назвал “братом”.
  
  Он смотрел в глаза Ивану Моткину!
  
  Сенов попал в ловушку к своему заклятому врагу!
  
  
  ГЛАВА XV. СРАЖАЮТСЯ ТРИ ФРАКЦИИ
  
  
  В этой комнате находились представители трех группировок. Иван Моткин, агент красных московских сил, захватил Михаила Сенова, лидера царских захватчиков, который ограбил хранилище большевиков. Вместе с Сеновым Моткин взял неизвестного незнакомца — американца, чья связь с этим делом была туманной.
  
  Ситуация, как ее обнаружил Моткин, доказывала, что между Сеновым и другим человеком существовала вражда. Будучи абсолютно конфиденциальным, Моткин перешел прямо к делу, допрашивая Клиффа по-английски.
  
  “Кто вы?” - требовательно спросил он.
  
  “Я американец”, - спокойно ответил Клифф.
  
  Ответ был отголоском прошлого. Другой человек дал этот ответ Моткину в Москве.
  
  Инстинктивно проницательный большевистский агент связал этого американца с другим.
  
  “Ваше имя?” - спросил Моткин.
  
  “Меня зовут Марсленд”, - ответил Клифф.
  
  “Марсленд”, - задумчиво произнес Моткин. “Это отличается от другого имени, которое я слышал. Я вспоминаю человека, которого я встречал. Его звали Арно”.
  
  Моткин пристально наблюдал за Клиффом, надеясь, что тот выдаст некоторое удивление при упоминании этого имени. Клифф по-прежнему сохранял бесстрастное выражение лица.
  
  Моткин рассмеялся. Этот отрицательный знак указал его умному уму, что между Арно и Марслендом существует определенная связь.
  
  “Человек по имени Анри Арно”, - задумчиво заметил Моткин. “Замечательный человек — он был. Сейчас он мертв. Мертв в Москве”.
  
  Клифф снова не проявил никаких признаков интереса. И все же собственный мозг Моткина осознавал, что, в конце концов, человек по имени Генри Арно, должно быть, говорил правду. Если Марсланд и Арно объединились в одном деле, они действительно были противниками обеих фракций, которые воевали в России.
  
  Мысли Моткина изменились, когда он вспомнил слова, которые подслушал при входе. На его учтивом лице внезапно появилось лукавство. Он говорил медленно, задумчиво, продолжая по-английски, который понимали оба его пленника.
  
  “Пароход ”Гасконь"", - заметил он. “В чем значение парохода ”Гасконь"?"
  
  Он холодно взглянул на Сенова, затем на Клиффа. Его проницательный взгляд метался туда-сюда. Клифф избегал их и смотрел на Сенова. Там, когда Моткин отвел взгляд, Клифф заметил, как на мгновение сжались губы большого русского. Он знал, что Сенов хочет, чтобы он хранил молчание.
  
  Для Клиффа и Сенов, и Моткин были врагами. Они также были врагами друг друга. Было очевидно, что они оба считали Клиффа меньшим врагом. Думая о своей собственной ситуации, Клифф мог видеть, что самым естественным выходом было бы договориться с Моткиным.
  
  
  Именно по этой причине Клифф разработал другой план. Он мог сказать, что имеет дело с безжалостными людьми — один хуже другого. Заручиться благосклонностью Моткина можно было бы обещаниями, но он все равно был бы во власти этого человека с проницательным лицом.
  
  Напротив, Сенов, как и Клифф, находился в опасном положении. Ему грозила смерть. Встать на сторону Сенова означало бы приобрести друга. Итак, когда он встретился взглядом с Моткиным, Клифф ответил ему грубым взглядом. Сенов наблюдал за Клиффом. Лицо большого русского было непреклонным.
  
  “Вы не будете говорить?” Моткин допрашивал Клиффа, выбирая его как человека, который с наибольшей вероятностью уступит. “Вы не будете говорить? Посмотрим!”
  
  Он жестом приказал своему спутнику прикрыть Сенова. Мужчина подчинился. Моткин направил револьвер на Клиффа и медленно двинулся вперед, устремив гипнотический взгляд на человека перед ним. Клифф ждал.
  
  “Если ты не заговоришь”, — голос Моткина перешел в шипение, когда он заговорил, — “это будет означать смерть!”
  
  Глаза Моткина были близко к глазам Клиффа. В них была суровая, злобная угроза. Губы Клиффа задрожали, как будто они не могли говорить от страха. Моткин хрипло рассмеялся.
  
  Затем Клифф совершил неожиданное. Из состояния притворной слабости он превратился в стремительную, яростную силу действия. Он бросился прямо на угрожающего мужчину с такой неожиданной яростью, что застал Моткина врасплох.
  
  Левая рука Клиффа метнулась к дулу пистолета, в то время как его правая нанесла подсекающий удар.
  
  Если бы Моткин нажал на спусковой крючок своего револьвера, он ранил бы Клиффа в руку, а не в тело. Такова была защита Клиффа, но его быстрые действия сослужили ему лучшую службу.
  
  Он отбросил пистолет в сторону, и его правая рука прошла мимо инстинктивной защиты Моткина. Большевистский агент рухнул на пол, Клифф навалился на него, борясь за пистолет, который звякнул о доски.
  
  Спутник Моткина сделал очевидное. Он повернулся в направлении драки и выстрелил в Клиффа, но пуля пролетела в нескольких дюймах. Теперь, когда Моткин и Клифф сцепились на полу, мужчина не мог рискнуть сделать еще один выстрел.
  
  Он повернулся, чтобы остановить Сенова, чье присутствие внезапно пришло ему в голову. Прежде чем он успел выстрелить, огромный русский сбил его с ног.
  
  На мгновение объединенные силы Марсленда и Сенова одержали победу. Сенов со зверским смехом схватил пистолет, который уронил напарник Моткина. Он пнул распростертого мужчину прямо в лицо; затем повернулся, чтобы напасть на Моткина.
  
  В этот момент на лестнице послышались шаги. Сенов повернулся навстречу новым врагам. Он выстрелил в упор в первого, кто появился. Мужчина упал при звуке выстрела, и Сенов, как огромный бык, прорвался сквозь остальных. Его тяжелая фигура устремилась вниз по лестнице.
  
  Клифф, не обращая внимания на то, что вокруг него происходит, приобрел определенную власть над Моткиным. Он прижимал Красного агента к полу. Затем на помощь пришел один из мужчин, которые, пошатываясь, отступили от двери.
  
  Прыгнув вперед, он нанес сильный удар своим револьвером. Клифф рухнул на пол.
  
  Моткин, наполовину задушенный яростной хваткой Клиффа, поднялся на ноги. Он оглянулся и увидел, что Сенов ушел.
  
  Он остановился, услышав выстрелы с улицы внизу.
  
  “Следите за ним!” - воскликнул он по-русски, указывая на Клиффа. “Он понадобится мне позже!”
  
  С этими словами он поспешил на улицу в погоне за Сеновым. Моткин был уверен, что царю не удастся скрыться.
  
  Несколько охранников наблюдали за ними ранее вечером. Большевики захватили их. Около дома находилось с десяток красных агентов.
  
  Но когда он вышел на улицу, Моткин столкнулся с двумя своими запыхавшимися людьми.
  
  “Он пошел в ту сторону, - воскликнул один, - в маленький ресторан”.
  
  “Идем!” - крикнул Моткин.
  
  
  Главарь и дюжина мужчин атаковали дверь магазина "Золото Аржанта". Толпа хлынула внутрь во главе с Моткиным.
  
  Они были встречены залпом выстрелов. Трое большевиков упали. Остальные открыли ответный огонь.
  
  Сенов и трое мужчин, очевидно, царские резервисты, были прижаты к дальней стене прохода. Дикие, быстрые выстрелы эхом разносились по коридору. Это была битва до конца. Входили все новые люди Моткина.
  
  Посреди заполненного дымом коридора люди падали ничком. Шестеро большевиков были повержены. Товарищи Сенова лежали сбившейся в кучу массой. Остался только большой русский.
  
  Его покрасневшие глаза увидели Моткина. Сенов поднял револьвер, но Моткин выстрелил первым. Сенов рухнул вперед.
  
  Он был последним из защитников. Моткин бросился вперед, опередив своих людей. Он нашел Сенова мертвым.
  
  Оставив своих бойцов оттаскивать тела, Моткин, бормоча ругательства, поспешил из коридора.
  
  Он хотел услышать разговор Сенова. Сейчас это было невозможно. Оставался еще один информатор — американец, которого одолели его люди.
  
  Добравшись до комнаты наверху, Моткин обнаружил Клиффа связанным и прислоненным к стене. Русский свирепо заговорил с ним по-английски, требуя ответа.
  
  “Гасконец!” - воскликнул он. “Кто на "Гасконце"! Что на ”Гасконце"!"
  
  Клифф Марсленд с белым лицом принял вызов.
  
  “Вы никогда не узнаете!” - ответил он инквизитору.
  
  Злоба отразилась на хмуром лице Моткина. Он отступил и встал в другом конце комнаты. Он знал, что Клифф Марсленд никогда не заговорит. Обезумевший от крови мозг Моткина обращался только к мыслям о смерти.
  
  “Тогда ты умрешь!” - прорычал Моткин.
  
  С видом критика, собирающегося стать свидетелем редкой драмы, Моткин сделал знак одному из полудюжины мужчин, стоявших в комнате. Парень, ухмыляясь беззубой ухмылкой, приблизился.
  
  “Дай ему попробовать нож, Кольсофф”, - приказал Моткин.
  
  Подчиненный вытащил острый клинок из ножен на боку. Он подошел к Клиффу Марсленду и помахал кинжалом над беспомощным человеком. По слову Моткина он отошел немного в сторону, чтобы его лидер мог наблюдать за кровавой работой.
  
  Моткин издал хихикающий рык. Его губы замерли, когда слово "убить" дрогнуло на них. Этот момент был сладок для него. Это будет второй случай, когда вторгшиеся американцы погибнут от ножа. Один в Москве — один в Париже.
  
  Моткин подумал о Сенове. Он убил лидера царских захватчиков и уничтожил его людей.
  
  Теперь его приказ приведет к смерти члена другой фракции.
  
  “Бей!” - закричал Моткин.
  
  
  ГЛАВА XVI. ПОСЛЕДНИЙ ВЫСТРЕЛ
  
  
  КОЛЬСОФФ занес нож. Оружие было у него в правой руке; левой он указал именно на то место, куда собирался вонзить лезвие с острым концом. Его палец указал на сердце Клиффа Марсленда.
  
  Кольсофф стоял спиной к двери; стоявшие там мужчины втянулись в комнату, чтобы увидеть смертельный удар. Занесенная рука дрогнула, затем начала опускаться.
  
  В этот самый момент из открытой двери раздался выстрел. Моткин и другие были поражены, увидев, как тело Кольсоффа изогнулось. Опускающаяся рука не дотянула до главного удара.
  
  Кто-то из темноты наверху лестницы точным выстрелом продырявил плечо негодяя, спасая намеченную жертву!
  
  Моткин был первым, кто понял, кто совершил преступление. Пуля попала в единственное место на теле Кольсоффа, которое, возможно, остановило удар ножа.
  
  Выстрел в голову убил бы, но, возможно, не остановил бы стремительный взмах лезвия. Поскольку рука Кольсоффа была скрыта за туловищем, пуля в плечо была единственным выходом. Теперь Моткин, смотревший в сторону двери, увидел и узнал стрелка.
  
  Там, у входа в комнату, стояла фигура в черном. Разрыв на поверхности его темного плаща обнажил проблеск малиновой подкладки. Его лицо было скрыто под полями пробитой пулями шляпы.
  
  Моткин узнал и мужчину, и одежду. Это был тот удивительный персонаж, которого он видел в окне верхнего этажа старого дома на Гостиной улице! Это был тот, кого его помощники вынесли из машины! Это был таинственный человек, называвший себя Анри Арно, тот, кого Моткин считал погибшим от руки Пренски!
  
  Тень, летящая в погоне за красным агентом, достигла Парижа как раз вовремя, чтобы предотвратить последний трагический акт Моткина и его людей!
  
  Моткин увидел вспышку глаз Тени, когда фигура в черном все еще наблюдала за корчащимся телом Кольсоффа. Затем другие, реагируя на ситуацию, также повернулись к двери. Моткину не понадобилось ни слова, чтобы начать атаку.
  
  В едином порыве большевистские силы бросились на Тень в дверном проеме. Они прыгнули без своего лидера. Моткин, инстинктивно насторожившись, опустился на пол за столом в углу комнаты.
  
  Из затемненного зала доносились выстрелы. Красные стреляли в ответ. Их было шестеро против одного, но перевеса им не хватило. Извивающееся тело Тени, казалось, растворилось во тьме, когда бесполезные пули просвистели мимо его облаченной в черное фигуры. Его лающая автоматика доставляла металлических вестников смерти.
  
  Напиравшая команда повалилась вперед, один на другого. Кричащие раненые люди падали ничком, когда их товарищи перелезали через них.
  
  
  Над корчащейся пирамидой человеческих существ поднялся последний из группы Моткина, могучий мужчина, чей сверкающий револьвер был направлен вниз для прицеливания. Пистолет рявкнул один раз — выстрел высоко.
  
  Она опускалась, когда мужчина был почти на пороге. Моткин увидел палец на спусковом крючке. Он услышал выстрел, но не из револьвера.
  
  Этот последний выстрел донесся из холла. Заговорил автомат Тени. Человек, возвышавшийся над массой тел, в отчаянном усилии дико раскинул руки по бокам двери. Крича, он упал навзничь и распластался на полу, раскинув руки, его злобное лицо исказилось.
  
  Когда его приспешник упал, Моткин начал действовать. Он выскочил из-за стола и бросился к боковому окну комнаты. Ему не хватило смелости встретиться лицом к лицу с этим неукротимым врагом. Безумный полет был его единственным желанием.
  
  Избегая опасности, Моткин достиг своей цели. Тень, больше не защищаясь, продвигался вперед, прокладывая себе путь через ползущую, задыхающуюся кучу людей, которые пали под его изрыгающим огонь оружием.
  
  Именно эта задержка дала Моткину его шанс. Прорвавшись сквозь задернутые шторы, Красный агент разбил окно за ними и выпрыгнул через разбитое стекло. Он ухватился за подоконник и с безумной целью мести воткнул револьвер обратно в разбитое стекло.
  
  Он выстрелил один раз в Клиффа Марсленда. В спешке Моткин промахнулся. Затем, с диким вздохом, он выронил оружие и спрыгнул на землю внизу.
  
  Моткин видел фигуру Тени — надвигающуюся форму могущественной мести, — отделяющуюся от борющейся кучи упавших людей.
  
  Двое ожидавших мужчин схватили Моткина, когда он, пошатываясь, поднимался с земли. Они узнали его в тусклом свете, падавшем со второго этажа. Это были другие красные агенты, которые находились снаружи. Они были частью кордона, через который Тень прошла незамеченной.
  
  Поспешно хромая прочь из опасной зоны, Моткин коротко объяснил сопровождавшим его людям. Они поспешно передали приказ. В мгновение ока охранники наблюдали за окнами, в то время как Моткин вызвал когорты, чтобы атаковать дверь.
  
  Шестеро стойких воинов взбежали по лестнице в попытке поймать фигуру в черном. Тень появилась перед ними. У него было два револьвера, которые он отобрал у раненых, чтобы заменить свои опустевшие автоматы.
  
  Один выстрел был сделан приближающимися мужчинами. Моткин, стоявший внизу, увидел, как Тень упала на пол у верхней площадки лестницы. Он торжествующе закричал, когда мужчины бросились вперед.
  
  Затем наступил ужас. Тень был невредим. Он упал намеренно. Распростертый на полу верхнего коридора, он был защищен углом ступеней — защищен идеальным бастионом.
  
  Двое ведущих налетчиков стояли бок о бок. Вспышки пламени вырвались с самой верхней ступеньки. Вытянув руки, Тень выстрелил с близкого расстояния, его оружие нашло свои цели.
  
  Первые мужчины высоко вскинули руки и опрокинулись назад, как манекены. Они бросились прямо в объятия тех, кто следовал за ними. Другие поскользнулись и упали. Сверху раздались новые выстрелы.
  
  Вниз по ступенькам спускались шатающиеся люди, падающие люди, катающиеся люди. Дикие беглецы, распростертые калеки, мертвые тела — все это сбилось в кучу, сопровождаемое шквалом револьверного огня.
  
  Когда Моткин отпрыгнул, чтобы избежать этой ужасной давки, он услышал странный, сверхъестественный звук, который прокатился рябью после разгрома орды.
  
  Это был смех Тени! В тишине, последовавшей за последними отзвуками его смертоносных выстрелов, фигура в черном издала свой победный клич!
  
  
  ЭТИ зловещие, насмешливые интонации заставили Моткина задрожать. Он знал, что резкий смех предназначался для того, чтобы он боялся. Съежившись, человек из Москвы прижался к стене маленького кафе. Свирепый Иван Моткин, убийца Майкла Сенова, дрожал от страха!
  
  Вдали от дома, где Тень обрела безопасность, другие мужчины стояли, как живые статуи. Они тоже слышали этот смех. Их умы были заняты бегством. Только странные отголоски того ужасного веселья удерживали их. Они боялись пошевелиться!
  
  Еще несколько минут, и оставшиеся захватчики рассеялись бы, оставив Тень под полным контролем. Но в этот напряженный момент издалека донесся крик наблюдателя. Это был сигнал, который разбудил этих испуганных людей.
  
  Как крысы, они бросились в укрытие, когда из-за ближайшего угла появился отряд полиции и жандармов.
  
  Полицейские заметили "Дом судьбы". Моткин, скорчившийся под эркером на другой стороне улицы, облегченно улыбнулся.
  
  Теперь полиция нападет. Они найдут фигуру в черном, пытающуюся спасти своего связанного товарища, Клиффа Марсленда.
  
  Пусть он сражается с полицией! Их было бы слишком много! Издалека донеслись свистки, извещавшие о том, что резервисты уже в пути, чтобы встретить безумный бунт, взбудораживший эту часть Монмартра.
  
  Пробираясь к более отдаленному убежищу, Моткин наткнулся на группу своих людей. Они узнали своего лидера.
  
  Они вместе с ним слушали выстрелы, доносившиеся из старого дома. Моткин издал крик злобного удовлетворения.
  
  Его враг был обречен на смерть! Моткин прекрасно знал, что человек в черном будет сопротивляться поимке до последнего.
  
  Затем пришла другая мысль. Вполголоса Моткин произнес смутно связные слова:
  
  “Пароход "Гасконец"!”
  
  Красные агенты прочесывали помещение, где был убит Сенов. Они ничего не нашли.
  
  Где была украдена шкатулка? На "Гасконне"?
  
  Несмотря на произошедшую здесь бойню, многие красные агенты все еще были в наличии. Главные люди под прикрытием в Париже не вступали в эту драку. Их задачей было найти драгоценности Романовых, если местом тайника был Париж. Курс Моткина лежал в другом месте.
  
  Он отдал краткие команды окружавшим его людям. Маленький отряд тихо начал отступление. Вскоре они оказались вдали от охваченного боями района.
  
  Моткин, спешащий вперед со своими людьми, представил себе эту бичующую фигуру в черном, прижатую спиной к стене во время нападения полиции.
  
  
  В этом впечатлении Моткин был недалек от истины. Полиция и жандармы окружили дом. Некоторые пытались подняться по лестнице, но были остановлены предупредительными выстрелами. Тень была в коридоре у верхней площадки лестницы.
  
  В комнате, где лежали мертвые и раненые люди, Клифф Марсленд стоял, прислонившись к стене, полностью связанный крепкими оковами. По свисткам, которые он слышал, он понял, что здесь полиция. Он задавался вопросом, каким будет результат.
  
  Внезапно появилась высокая фигура Тени, и Клифф вопросительно уставился вверх. Он увидел сверкающие глаза своего вождя и прислушался, услышав тихие, произносимые шепотом слова.
  
  “Оставайтесь здесь”, - предупредила Тень. “Не боритесь с веревками. С полицией вы будете в безопасности. Вы американец, которого жестоко подстерегли на Монмартре. Битва между вашими похитителями предотвратила вашу смерть ”.
  
  Клифф кивнул. Он понял мудрость плана Тени. Нынешнее положение Клиффа подтвердит его алиби. Его паспорта были у него в кармане. На его голове красовалась огромная шишка, там, где он получил удар из револьвера. Полиция поверит его рассказу.
  
  Но что могла сделать Тень?
  
  Клифф наблюдал, как одетая в черное фигура выключила свет. Он увидел неясную фигуру, движущуюся по тусклому коридору. Он услышал шаги, поднимающиеся по лестнице. Сверкнул револьвер. Тень делала предупредительные выстрелы, чтобы сдержать офицеров.
  
  Теперь Тень метнулась из холла. Его высокая фигура терялась в темноте комнаты, где лежал Клифф. Клифф услышал легкий дребезжащий звук у окна, через которое нырнул Моткин.
  
  На минуту воцарилась тишина; затем раздались дикие выстрелы из-под окна. Клифф понял. Тень поднялась по стене, а не спустилась! Должно быть, она достигла крыши нижнего здания!
  
  На лестнице послышались новые шаги. В комнату ворвалась толпа мужчин. Зажегся газовый свет. Клифф быстро закрыл глаза и позволил своей голове беспомощно прислониться к стене. Он был идеальным изображением человека без сознания.
  
  Полиция и жандармы возбужденно переговаривались. Клифф почувствовал, как его тело приподнимают. Он держал глаза закрытыми. Он знал, что о его бедственном положении узнали; что он был в руках людей, которые окажутся его друзьями.
  
  Они несли его вниз по лестнице — на улицу. Там его обнимали руки помощи. Клифф все еще играл свою роль. Его закрытые глаза ничего не видели.
  
  Но его уши могли слышать. До них донеслись звуки диких выстрелов высоко вверху. Затем, в ответ, Клифф услышал долгий раскат насмешливого смеха, который, казалось, эхом отражался от крыш домов.
  
  Смех Тени!
  
  В его насмешливых тонах звучал триумф. Они снова зазвучали, казалось бы, на расстоянии.
  
  Клифф понял значение. Этот крик означал, что Тень пробежала по крышам домов. Затерявшийся среди крыш Монмартра странной формы мститель из тьмы оторвался от своих преследователей и вернулся в безопасность ночи.
  
  Сенов — Моткин — Тень. Здесь встретились лидеры трех группировок. Силы Сенова были разгромлены. Силы Моткина были разгромлены, оставив за собой своих убитых.
  
  Но Тень одержала победу. Его единственный помощник был спасен. Сражаясь в одиночку, фигура в черном была свободна и снова отправилась на поиски украденных драгоценных камней!
  
  
  ГЛАВА XVII. На ГАСКОНСКОМ
  
  
  Пароход "Гасконн" находился в трех днях пути от Шербура. Огромный лайнер бороздил спокойное море. Это было тихое, приятное путешествие даже для самых встревоженных пассажиров.
  
  Молодой человек шел по проходу, который заканчивался у борта корабля. Это был Дэвид Толбин, одетый в хорошо сидящий смокинг. Он остановился перед последней дверью слева и постучал. В ответ на звонок изнутри он открыл дверь и вошел в большую каюту.
  
  Тобиас Уодделл и его дочь Бетти сидели в каюте. Миллионер приветственно помахал рукой, когда вошел Толбин. Молодой человек заслужил расположение Уодделла во время этой поездки.
  
  “Вам, кажется, нравится эта каюта”, - сказал Толбин с улыбкой. “Вы были здесь весь вечер”.
  
  “Очень красивая каюта”, - ответил Уодделл. “Вы выбрали ее для меня. Я не забыл этот факт”.
  
  “Мне повезло, что я нанял его”, - ответил Толбин. “Я был уверен, что Бетти тоже понравится соседний коттедж”.
  
  Он указал на дверь с другой стороны каюты. Это была связь между этой комнатой и той, которую занимала дочь миллионера.
  
  “Я думаю, это замечательно—” - начала Бетти.
  
  Уодделл прервал свою дочь.
  
  “С комнатой все в порядке, Дэвид”, - сказал он. “Но почему ты позволил им поставить туда этот огромный сундук?”
  
  “Я не возражаю против этого, папочка”, - сказала Бетти. “Это совсем не мешает. К тому же оно действительно очень легкое для своего размера. Они выглядят ужасно тяжелыми, но мне не составило труда задвинуть их в другой угол ”.
  
  На лице Толбина появилось обеспокоенное выражение, когда он услышал упоминание о сундуке. Он принужденно рассмеялся и дал объяснение.
  
  “Их следовало убрать в трюм, - объяснил он, - но их оставили, и я приказал отнести в мою каюту. Они не проходили через дверь. Слишком громоздкие. Но в каюте Бетти есть большая запертая дверь, которая открывается на прогулочную палубу. Мы смогли протащить ее через нее ”.
  
  “Думаю, все в порядке”, - проворчал Уодделл. “В конце концов, вы проделали хорошую работу, заказав билеты в такие короткие сроки. Я планировал провести в Париже еще две недели. Затем пришла телеграмма от Паркера Нойеса, в которой говорилось, чтобы я побыстрее возвращался домой на "Гасконне".
  
  “Это заставило меня волноваться — мои крупные интересы разваливаются на куски. Мы должны были приехать. Однако сейчас я чувствую себя лучше после того радиосообщения две ночи назад, в котором говорилось, что кризис закончился ”.
  
  Дэвид Толбин серьезно кивнул. Он знал, что Тобиас Уодделл понятия не имел, чем на самом деле занимается Паркер Нойес.
  
  Эти заказы были сделаны задолго до этого. Толбин просто следовал инструкциям адвоката, забирая их. Большой сундук был специально поставлен в каюту Бетти. Бизнес-кризис, упомянутый Паркером Нойесом, был подделкой.
  
  “Почти полночь”, - заявил Уодделл, взглянув на часы. “Мы провели здесь большую часть вечера. Пора убираться отсюда”.
  
  “Я иду спать”, - сказала Бетти. “Помнишь, Дейв, ты обещал, что встанешь в шесть часов, чтобы позвонить мне. Я хочу встретить рассвет над океаном”.
  
  “Я буду здесь”, - заявил Толбин. “Думаю, мне лучше постучать в дверь на веранду. Я не хочу беспокоить твоего отца”.
  
  “Это хорошая идея”, - ответила Бетти.
  
  Уодделл встал. Он был одет в вечерний костюм, который помялся. Толстый миллионер очень мало заботился о своем наряде. Он составлял контраст с Толбином, который выглядел как человек, сшитый на заказ.
  
  Уодделл и Толбин пожелали Бетти спокойной ночи. Они вышли из каюты и прошли по небольшому коридору, пока не оказались в продольном коридоре.
  
  “Я поднимаюсь в комнату для курения”, - объявил Уодделл. “Выпьем чего-нибудь и зайдем поиграть в покер. Пойдешь со мной?”
  
  “Нет”, - ответил Толбин. “Я собираюсь немного поспать. Возможно, я зайду позже вечером и посмотрю, как у вас идут дела”.
  
  
  ОСТАВИВ Уодделла, Толбин направился в свою каюту, расположенную в другой части корабля. Он открыл багажник парохода и достал папку, из которой извлек несколько бумаг.
  
  Рассматривая их одну за другой, он разорвал их на кусочки и выбросил крошечные кусочки бумаги в иллюминатор. Закурив сигарету, Толбин бросился на кровать и задумчиво уставился в потолок.
  
  Он был вполне доволен тем, как продвигались дела; в то же время теперь он был убежден, что Паркер Нойес разработал игру, которая была более чем эксцентричной.
  
  Тщательные приготовления к размещению в каютах; вызов такой важной персоны, как Тобиас Уодделл; все это свидетельствовало о том, что на карту поставлены важные дела.
  
  Все сомнения, которые питал Дэвид Толбин относительно двухсот пятидесяти тысяч долларов, теперь были забыты. Он был уверен, что предложение было подлинным.
  
  Паркер Нойес, должно быть, был очень убедителен с Тобиасом Уодделлом. Было понятно, что после прибытия в Нью-Йорк о помолвке Толбина с дочерью миллионера будет немедленно объявлено.
  
  Раздался стук в дверь каюты. Толбин вскочил на ноги. В последнее время он стал нервничать. Его встречи с Сеновым; эти приготовления на борту корабля; другие незавершенные дела - все это вызывало у него чувство беспокойства.
  
  В дверях стоял мужчина — стюард, которого Толбин видел в предыдущих случаях.
  
  Парень держал радиограмму. Толбин взял ее у него из рук. Он увидел, что дежурный ждет.
  
  “Ну?”
  
  Когда Толбин задал этот вопрос, он внезапно отстранился. Стюард с унылым лицом носил маленькую булавку в форме короны!
  
  “Я думал, у вас может быть ответ, сэр”, - заметил стюард иностранным тоном.
  
  “Ах, да. Возможно”. Дэвид Толбин кивнул, говоря это. “Подождите, пока я не прочитаю это”.
  
  Он открыл радиограмму. Это было краткое сообщение. Это были просто изложенные слова:
  
  
  ПОКУПКА ОФОРМЛЯЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКАЗОМ
  
  ПЕРКИНС
  
  
  Сообщение и подпись соответствовали инструкциям Паркера Нойеса. Перед рассветом Толбину предстояло выполнить свой долг — последнее задание в его странной серии заданий. Эта радиограмма была последним предупреждением о необходимости действовать.
  
  Положив послание в карман, Толбин подошел к управляющему. Он соприкоснул кончики пальцев правой руки с кончиками пальцев левой и сотворил знак короны. Управляющий ответил тем же действием.
  
  “Половина шестого”, - прошептал Толбин, - “утром. Встретимся незамедлительно за пределами каюты 7-D, прогулочная палуба”.
  
  “С остальными?” Вопрос управляющего был напряженным.
  
  “С остальными”, - повторил Дэвид Толбин.
  
  В своей каюте Толбин помедлил, прежде чем закрыть дверь. Он наблюдал за фигурой стюарда, идущего по коридору. Удовлетворенный тем, что все было хорошо, он вернулся в комнату.
  
  
  НИ Толбин, ни его новоявленный сообщник не заметили расплывчатую фигуру в тени, которая стояла в коротком проходе, ведущем из главного. Никакой глаз не смог бы различить эту форму, поскольку она была неподвижной и практически невидимой.
  
  Не более чем высокая, фантастическая масса черного цвета, она казалась странной тенью в тусклом свете коридора. Теперь, когда на нее никто не смотрел, фигура приняла человеческий облик. Она стала Тенью. Фигура в черном бесшумно приблизилась к двери каюты Толбина и встала там, как призрачный властелин судеб.
  
  Дверная ручка поворачивалась. Быстрым поворотом Тень вернулась в боковой проход и растаяла в ничто, как раз в тот момент, когда Дэвид Толбин вошел в коридор.
  
  Молодой человек прошел по ней, не оглянувшись. После того, как он скрылся из виду, Тень вернулась к двери. Она была не заперта.
  
  Эта находка не смутила человека в черном. Напротив, это ускорило беглый обыск, который он произвел в комнате. После краткого осмотра Тень удалился и заскользил по ряду коридоров, пока не достиг другой каюты. Там он вошел.
  
  Когда та же дверь открылась несколько минут спустя, оттуда вышел высокий седовласый мужчина. На его пожилом лице было добродушное выражение, и он ходил, опираясь на трость. Соблюдая вежливость, он направился в комнату для курения.
  
  Группа мужчин играла за столом в карты. Среди них был Тобиас Уодделл. Недавно прибывший Дэвид Толбин наблюдал за происходящим, засунув руки в карманы пальто. Добродушный джентльмен, который только что прибыл, прихрамывая подошел к Толбину и посмотрел на игру.
  
  Толбин улыбнулся любопытству, отразившемуся на лице пожилого джентльмена; Очевидно, эта добрая старая душа ничего не знала об игре в покер. Толбин забыл о человеке рядом с ним.
  
  Трость старого джентльмена поднялась с пола. Незаметно он повернул изогнутую ручку в кармане пальто. Его правая рука потянулась к карману Толбина. Длинные, тонкие пальцы извлекли листок бумаги.
  
  Это была радиограмма, которую Толбин так недавно прочитал. Эта ловкая рука развернула лист бумаги без предательского звука. Взгляд старого джентльмена опустился. Его проницательные глаза прочитали послание, когда рука нарисовала его почти перед его телом.
  
  Затем его взгляд снова остановился на игроках. Дрожащие пальцы сложили листок, положили его обратно в карман Толбина и снова взялись за трость.
  
  Время пролетело незаметно. Толбин отошел и сел на диван. Пожилому джентльмену надоело наблюдать за игрой, о которой он, казалось, знал так мало, и он удалился в кресло. Там он отдыхал и, по-видимому, заснул.
  
  Никто не подумал разбудить его, и он продолжал спать так мирно, как будто находился в своей каюте. Игроки продолжали свою игру, в то время как Толбин выкурил бесчисленное количество сигарет. Наконец молодой человек с желтоватым лицом забеспокоился. Он встал, задумчиво оглядел свой наряд и вышел из курительной.
  
  Вскоре после этого пожилой джентльмен, вздрогнув, проснулся. Он взглянул на часы и, казалось, с тревогой отметил, что было почти пять. Найдя свою трость, он, прихрамывая, в большой спешке вышел из курительной.
  
  Он вошел в ту же каюту, которую покинул. Это была последняя каюта пожилого джентльмена. Когда та же дверь снова открылась, одетая в черное фигура бесшумно ступила в холл.
  
  Тень снова следовала за Дэвидом Толбином!
  
  
  ГЛАВА XVIII. БИТВА НА МОРЕ
  
  
  ТОБИАС УОДДЕЛЛ поднялся со своего места за покерным столом. Сегодня вечером он крупно проиграл и был раздосадован. Деньги мало что значили для миллионера, но он наслаждался славой выигрыша.
  
  “Время немного поспать”, - прорычал он. “Наступает рассвет. Карты всегда становятся хуже после рассвета”.
  
  Другие игроки тоже встали. Все выглядели уставшими, и этого перерыва было достаточно, чтобы завершить игру.
  
  Увидев, что вечеринка закончилась, Уодделл опустился в кресло, чтобы немного отдохнуть. Остальные сели поболтать несколько коротких минут.
  
  “Игра окончена, джентльмены?”
  
  Вопрос был задан человеком, который только что вошел в курительную комнату через боковую дверь. Если бы этот человек прибыл немного раньше, он попал бы под непосредственное наблюдение пожилого джентльмена с тростью. Новоприбывшим был Иван Моткин.
  
  “Да”, - сказал Уодделл дружелюбным тоном, - “мы только что закончили. Возможно, кто-то из остальных хотел бы продолжить —”
  
  “Я редко играю в карты”, - вмешался Моткин. “Это было бы хорошей привычкой для меня, поскольку меня иногда мучает бессонница. Сегодня ночью мне было трудно уснуть. Я прогуливался по палубе.”
  
  “Сон, - заметил Уодделл, - одно из моих удовольствий, днем или ночью. Иногда, во время бурных плаваний, мне было трудно заснуть в море. Но в этом путешествии, с прекрасной каютой, которая у меня есть, это самое приятное ”.
  
  “Вы сняли хорошую каюту?” - спросил один из других мужчин.
  
  “Две превосходные каюты”, - ответил Уодделл. “Смежные комнаты; одна для меня и одна для моей дочери. Молодой Толбин — мой друг — обо всем позаботился. Он допустил только одну ошибку. По какому-то недосмотру он счел необходимым поставить большой сундук во внутреннюю комнату. Там это доставляет неудобства ”.
  
  “Почему они не отправились в трюм?”
  
  “Это не часть моего багажа”, - ответил Уодделл. “Это то, что он купил в Париже. Полагаю, какая-то выгодная сделка. Он, должно быть, высоко ценит это. Он неизменно спрашивает об этом, когда видит меня ”.
  
  “Это странно”, - заметил Моткин ровным тоном. “Что находится в этом драгоценном сундуке?”
  
  “Толбин не пытается провезти их контрабандой”, - со смехом сказал Уодделл. “Провоз этого белого слона через таможню был бы подобен”, — он сделал паузу и поискал пример, — “ну, как попытка украсть драгоценности российской короны.
  
  “Нет, я полагаю, это просто какой-то предмет багажа, который ему понравился и который он купил. Он оснащен самым большим количеством замков, которые вы когда-либо видели. Должен признать, это выглядит очень мило, но не в каюте ”.
  
  Уодделл встал и пожелал спокойной ночи. Моткин взглянул на одного из мужчин, участвовавших в игре в покер.
  
  Мужчина слегка кивнул. Он тоже встал и вышел из комнаты для курения. Моткин вскоре последовал за ним.
  
  
  НА палубе Моткин столкнулся с человеком, которому он подал сигнал. Они разговаривали тихими, настороженными тонами.
  
  “Возможно, это оно”, - сказал Моткин по-русски. “Вы знаете номер его каюты?”
  
  “Да”, - ответил мужчина. “Это 7-D.”
  
  “Иди туда. Войди. Я пришлю Солински. Ты придумай какой-нибудь предлог, чтобы поговорить с Уодделлом. Будь готов действовать.
  
  Остальные последуют за ними ”.
  
  Двое мужчин разделились. Подчиненный Моткина направился к каюте Уодделла. Там он постучал в дверь. Уодделл открыл ее и с некоторым удивлением посмотрел на своего посетителя.
  
  “Просто проходил мимо, мистер Уодделл”, - сказал прибывший. “Остановился пожелать спокойной ночи”.
  
  Миллионер подозрительно уставился на незнакомца. Эти двое были компаньонами за покерным столом.
  
  Уодделл знал, что мужчину зовут Болдридж. Вот и все. Он задавался вопросом, почему этот случайный посетитель остановился без видимой цели.
  
  Изучая Болдриджа, Уодделл произвел плохое впечатление. У этого человека была внешность иностранца. Он казался авантюристом. Уодделл встречал других людей такого типа. Они были тем классом, который пытался нажиться на богатых американцах.
  
  “Очень любезно с вашей стороны”, - раздраженно заметил Уодделл. “Что ж, спокойной ночи”.
  
  Болдридж не подавал никаких признаков того, что собирается уходить. Вместо этого он с любопытством оглядел каюту.
  
  “Вы правы, мистер Уодделл”, - сказал он. “Это превосходная каюта. Кстати— где тот белый слон, о котором вы говорили?”
  
  “В другой каюте”, - отрезал Уодделл. “Там спит моя дочь. Спокойной ночи, Болдридж”.
  
  Взгляд миллионера был сердитым, когда он открыл дверь каюты. Болдридж стоял на своем.
  
  Уодделл положил руку на плечо парня. Приспешник Моткина не сдвинулся с места.
  
  “Я хотел бы взглянуть на этот сундук”, - холодно сказал он.
  
  “Убирайся!” - закричал Уодделл, теперь окончательно взбешенный действиями этого человека.
  
  Вместо того, чтобы повиноваться, мужчина вытащил из кармана револьвер. Он ткнул им в сторону Уодделла, надеясь запугать старика. Это действие привело Уодделла во внезапную ярость. Он схватил мужчину за запястье, отворачивая его руку. Диким броском он швырнул Болдриджа на пол.
  
  Несмотря на свой возраст, Тобиас Уодделл был бойцом. Он был тяжелым и дородным, но мог использовать свой вес с необычным преимуществом. Он повалил своего противника на пол и начал бить его кулаками по голове. Болдридж выронил пистолет. Уоддел внезапно схватил его и вскочил на ноги.
  
  В ярости он, вероятно, застрелил бы этого человека насмерть. Но шум из коридора привлек его внимание в том направлении. Он повернулся лицом к злобно выглядящему негодяю, который целился в него из другого револьвера.
  
  Это был Солински, второй приспешник Моткина.
  
  “Ты— ты—”
  
  Уодделл зашипел, узнав лицо мужчины. Пистолет, который он направил на первого из приспешников Моткина, теперь обратился против второго злоумышленника.
  
  Но Уодделл плохо прицелился. Он промахнулся.
  
  Прежде чем миллионер успел сделать еще один выстрел, его враг выстрелил прямо в Уодделла. Мужчина выронил пистолет. Его тело обмякло.
  
  
  Звук первого выстрела проник в каюту Бетти. Ее внимание привлекла первая схватка, она была у двери и переступила порог, когда ее отец осел на пол.
  
  Она была полностью одета, готовая к утренней прогулке. С возгласом ужаса на губах она инстинктивно закрыла за собой дверь.
  
  Солински сделал паузу, направляя револьвер на Бетти Уодделл. Но он колебался, потому что храбрость девушки внушала ему благоговейный трепет. Первым заговорил Болдридж, дикий и рычащий.
  
  “Отойди от этой двери!” - приказал он. “Отойди! Мы собираемся войти”.
  
  Мужчина был готов выстрелить, когда Солински прыгнул вперед и схватил девушку свободной рукой. Он попытался оттащить ее от двери.
  
  Бетти с дикой решимостью сопротивлялась. Солински швырнул ее на пол. Прежде чем она смогла подняться с колен, Болдридж схватил ее за плечи.
  
  Солински остановился, положив руку на ручку внутренней комнаты. Жестокими глазами он наблюдал, как его спутник пытается удержать сопротивляющуюся девушку. Солински хладнокровно направил свой револьвер прямо в грудь девушки.
  
  От входной двери раздался выстрел. Рука Солински упала. Его хватка на дверной ручке ослабла. Он покачнулся и рухнул на пол. Болдридж, глядя в направлении выстрела, увидел странную фигуру в черном.
  
  Мстительная фигура, Тень возвышалась над мертвым телом Тобиаса Уодделла. Его быстрое прибытие спасло девушке жизнь.
  
  С Болдриджем приходилось считаться, и этот человек не бездействовал. Яростно выругавшись, он вскочил на ноги и повернулся, чтобы застрелить незваного гостя.
  
  Ответом был второй выстрел Тени. Как и Солински, Болдридж потерял сознание. Двум приспешникам Моткина сорвали их план убийства.
  
  На мгновение Тень подождал; затем он повернулся к коридору. Звуки доносились с той стороны.
  
  Тень больше не медлила. Он быстро вышел из комнаты навстречу Ивану Моткину и трем головорезам, которые собирались присоединиться к нападавшим.
  
  Только Моткин осознал опасность. Он и его компания слышали выстрелы и полагали, что их товарищи убили и миллионера, и девушку. Теперь, когда в поле зрения появилась Тень, эти новые захватчики были пойманы прежде, чем осознали это.
  
  Пистолет Тени резко рявкнул. Каждая вспышка пламени доставляла меткую пулю. Только одному человеку удалось выстрелить в ответ. Его выстрел прозвучал, когда он пошатнулся. Его пистолет был направлен, не причиняя вреда, над головой Тени.
  
  Моткину удалось спастись в одиночку. Поспешив в укрытие, он на мгновение оказался под защитой падающих впереди людей. Он добрался до поворота в коридор и убежал. Тень бросилась в погоню. Дойдя до поворота, он увидел, что путь между ним и Моткиным перекрыт. Появились стюарды и пассажиры.
  
  Они лишь мельком увидели фигуру в черном, когда Тень развернулась и исчезла в другом проходе.
  
  
  ГЛАВА XIX. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЗНАЛ
  
  
  На прогулочной палубе Дэвид Толбин стоял с тремя мужчинами. Двое были в форме стюардов. Другой был пассажиром на борту судна.
  
  Рядом с дверью каюты 7-D Толбин предупреждающе поднял руку. Его желтоватое лицо побледнело, когда он услышал череду приглушенных выстрелов с другой стороны барьера.
  
  На мгновение молодой человек, казалось, был неспособен к действию. Затем от мужчин, присевших рядом с ним, послышались резкие слова. Кивнув, Толбин вставил ключ в замок и повернул его. Дверь открылась внутрь, в затемненную комнату.
  
  Спутники Толбина нетерпеливо бросились вперед. Они втолкнули молодого человека, шедшего впереди них, в каюту.
  
  Они набросились на большой сундук, который стоял в ближайшем углу комнаты.
  
  Изо всех сил они протолкнули большой предмет в дверной проем, поцарапав края деревянной обшивки. На палубе их ноша, казалось, стала легче. В едином порыве они, пошатываясь, подошли к перилам и сбросили сундук за борт!
  
  Падающий контейнер с плеском упал в воду внизу. Один человек, стоявший у поручня, увидел, как он мерцал, покачиваясь на поверхности.
  
  Свидетелем странного действия был только один человек, не считая тех, кто его совершил. Присевший на корточки мужчина, вышедший из двери коридора, был там, чтобы видеть. Один из фальшивых распорядителей заметил его и издал резкий крик.
  
  Остальные обернулись. В едином порыве они бросились к этому неожиданному свидетелю, решив остановить его, прежде чем он сможет убежать.
  
  Их атака была недолгой. Их противник открыл огонь. Двое из нападавших упали. Другой упал на палубу и открыл ответный огонь. Выстрел из его револьвера показал его позицию. Человек, стоявший у двери в коридор, безжалостно застрелил его.
  
  Убийца пробежал по палубе и нырнул в другой проход. Спустившись по лестнице, он добрался до двери каюты и открыл ее. Он запер за собой дверь и, тяжело дыша, опустился на стул.
  
  Это был Иван Моткин. Убегая от Тени, он столкнулся с людьми, связанными с Дэвидом Толбином. Парадокс трусости и храбрости: Моткин, бежавший от ужасного присутствия Тени, без колебаний открыл огонь по этим другим. Он был в безопасности, благодаря чудесной удаче, но его приспешники были уничтожены до последнего человека.
  
  
  ВЕРНУВШИСЬ в каюту Бетти Уодделл, Дэвид Толбин в панике скорчился. Он слышал выстрелы в другой каюте; он слышал выстрелы на палубе. Здесь он был в безопасности, между двух огней. С револьвером в руке он не знал, в какую сторону повернуться.
  
  Дверь внешней каюты распахнулась. Толбин, охваченный ужасом, подумал, что пришел конец. Вскочив на ноги, он бешено выстрелил. Двое мужчин отступили, когда его выстрелы забрызгали дверь.
  
  Побег! Теперь был только один путь. Толбин в отчаянии искал дверь, которая вела на палубу. Его рука дрогнула, когда он попытался нащупать ручку. Наконец ему удалось рывком открыть дверь.
  
  Его фигура была отчетливо видна в свете занимающегося дня. Из-за двери внутренней каюты раздались выстрелы. Дэвид Толбин рванулся вперед, проковылял по палубе и упал на поручни. Он растянулся на палубе, как сумасшедший, раненный в спину.
  
  Двое мужчин поспешили туда, где лежало его тело. На них была форма офицеров корабля. Они пытались остановить этого убегающего человека после того, как он выстрелил в них. Их пули нашли цель. Дэвид Толбин был мертв.
  
  На "Гасконне" царил ужас. Сотни пассажиров были подняты по тревоге. Ответственными были офицеры. Проводилось поспешное расследование.
  
  С наступлением дневного света отряды людей обыскали корабль в поисках тех, кто участвовал в драке.
  
  Несколько жертв остались живы. Двое из людей Моткина были ранены, но не мертвы. Они были упрямы и отказались говорить. Один из фальшивых управляющих все еще был жив. Он предоставил алиби, и оно сработало. Он сказал, что был застрелен мужчиной, вошедшим в наружную дверь каюты 7-D. Это возлагало вину на Дэвида Толбина.
  
  Бетти Уодделл не смогла найти никаких зацепок. Она рассказала свою историю с самого начала. Она услышала выстрел; пришла посмотреть, как ее отец лежит мертвый. Она восхваляла странного мужчину, одетого в черное, который спас ее от смерти.
  
  Единственная ниточка отсутствовала. Из каюты Бетти Уодделл пропал сундук странной формы. Но она не знала о пропаже. После пережитого ужасного испытания она впала в истерику и была передана на попечение врача и не вернулась в каюту 7-D.
  
  Опрос пассажиров ничего не дал. К тому времени, когда допрашивающие подошли к Ивану Моткину, который занял свою очередь вместе с остальными, обходительный русский восстановил самообладание. Он ничего не знал.
  
  Он был в своей каюте. Это было все. Он прошел проверку.
  
  
  КОГДА "Гасконец" приближался к Нью-йоркской гавани, Иван Моткин придерживался двух мест. Одно было комнатой для курения, другое - его каютой. Красный агент пребывал в постоянном страхе — не от обнаружения офицерами корабля, а от новой встречи с этим странным призраком в черном.
  
  У него была только одна надежда; что его заклятый враг был одним из убитых. Но эта надежда была слабой. Иван Моткин постоянно был начеку.
  
  Он идентифицировал этого человека в черном с американцем, которого он захватил в Москве и который ускользнул от него. Но нигде на корабле он не встретил никого, кто мог бы сойти за Анри Арно.
  
  Несмотря на свой трепет, Моткин испытывал восторг. В Нью-Йорке он найдет новых агентов Красных. Они будут там, чтобы помочь ему. Он видел то, чего не видел никто другой — трех мужчин, выбрасывающих большой сундук за борт.
  
  Моткин был уверен, что это действие было направлено не на разрушение, а на обеспечение безопасности. Где-то поблизости от того места, где находилась "Гасконна", должно быть, ждал небольшой корабль, чтобы забрать драгоценный предмет.
  
  Ибо Моткин был уверен, что ему известно содержимое этого сундука.
  
  Его идея была частично правильной. Она была неправильной в одной детали. Моткин представлял себе малолюдную яхту как лодку, которая ждала. Моткин ошибался в другом убеждении. Он был уверен, что только он один знал, что сундук выбросило за борт.
  
  На "Гасконне" был острый ум, который знал то, чего не знал Моткин. У поручней стояла фигура, когда судно приближалось к американскому побережью. Опираясь на трость, пожилой джентльмен с добрым лицом с улыбкой смотрел на просторы Атлантики.
  
  Картина, которую он сформировал, была правильной. Его разум представлял подводную лодку под руководством Сайласа Хелмсворта, путешествующую под поверхностью вздымающегося океана.
  
  Ни одна деталь не ускользнула от тени. Замаскированный под старика-министра, который был глухим и ходил с тростью, он мог бы ответить на вопросы, которые ставили в тупик как экипаж, так и пассажиров.
  
  Украденное содержимое московского хранилища направлялось в Нью-Йорк, чтобы быть переданным на хранение Фредерику Фроману.
  
  Тень знала все!
  
  
  ГЛАВА XX. На ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ
  
  
  “КОНТРАБАНДНЫЙ товар?”
  
  Сайлас Хелмсворт задавал вопросы. Его голос звучал глухо и напряженно в затхлой каюте со стальными стенами. Его спутником был Фредерик Фроман.
  
  “Да”, - ответил светловолосый мужчина. “Контрабандный товар, Хелмсворт. Что из этого?”
  
  “Мне это не нравится”, - возразил Хелмсворт. “Я не знал, что мое соглашение с мистером Нойесом потребует этого. Сначала я должен был отправиться в Ригу; вместо этого меня отправили за много миль в море. Когда мы подобрали этот плавающий сундук, я забеспокоился ”.
  
  “Забудь об этом, Хелмсворт”, - нетерпеливо возразил Фроман. “Это то, за что тебе платят”.
  
  “Экипаж может задавать мне вопросы о—”
  
  “Хорошо. Скажите им, что это был эксперимент; выяснить, можно ли обнаружить плавающий объект. У них было достаточно проблем с его поиском и поднятием на борт”.
  
  “Хорошо”, - неохотно согласился Хелмсворт. “Я забуду об этом деле. За исключением—”
  
  “Кроме чего?”
  
  “Ты собираешься отвезти сундук на берег”.
  
  “Я - нет”, - ответил Фроман. “Я намерен вынуть коробку, которая находится в сундуке. Вы можете оставить сундук”, — он засмеялся, — “для будущих экспериментов. Этот сундук - довольно примечательный предмет, с его водонепроницаемой конструкцией и воздушными отсеками ”.
  
  “А потом—”
  
  “Я сказал вам забыть об этом деле”, - сказал Фроман. “Вы немедленно отправляетесь в свою полярную экспедицию. Мистер Нойес дал вам предыдущее задание, вот и все. Ты сможешь поговорить с ним, когда доберешься до базы. Он будет там ”.
  
  “Чтобы забрать шкатулку—”
  
  “Чтобы забрать шкатулку. Мы перевозим ее на автомобиле. Послушайте, Хелмсворт”, — лицо Фромана посуровело, — “Я был слишком терпелив с вами. Чем меньше вы знаете, тем лучше. Этот сундук был сброшен за борт с определенного корабля — конкретный корабль вас не касается.
  
  “В подобном круизе — простом испытании подводной лодки — на базе нет таможенного контроля. Паркер Нойес - эксцентричный человек. Вы выиграли от его эксцентричности. Теперь давайте предположим, — тон Фромана стал нарочитым, — что мистер Нойес настолько любит определенный сорт шартреза XX, или бургундского, или какого—нибудь другого отборного ликера, что готов пойти на любые расходы, чтобы его приобрести ...
  
  “Мне кажется, я понимаю”, - вмешался Хелмсворт с облегченной улыбкой. “Он действительно эксцентричен. Да, он пошел бы на большие неприятности ради любой цели, которая могла бы прийтись ему по вкусу”.
  
  “Именно так он и поступил”, - заключил Фроман.
  
  Раздался стук в дверь каюты. Хелмсуорт открыл. Член экипажа объявил, что подводная лодка приближается к порту.
  
  Хелмсворт и Фроман поднялись по трапу в боевую рубку. Они вышли на палубу. Подводная лодка рассекала воды пролива Лонг-Айленд, плавно двигаясь по поверхности.
  
  
  ФРОМАН был задумчив, когда они приближались к базе подводных лодок. Он знал, что "Гасконец" уже давно прибыл в порт. Это не имело значения. Риск на море закончился с обнаружением сундука. Хитроумный план, разработанный Паркером Нойесом!
  
  Фроман был вынужден восхищаться мастерством Хелмсворта как штурмана. Снабженный по радио определенными сообщениями, он удерживал подводную лодку под водой до истечения назначенного часа. Плавающий сундук был найден в миле от того места, где субмарина ждала до рассвета.
  
  Наступил вечер — еще один вечер с того дня, как они подобрали сундук в море. Прожектор подводной лодки высветил пирс. Лодка вошла в док.
  
  Паркер Нойес ждал. С ним были двое мужчин. Они были русскими слугами Фромана, но они не подали никаких признаков узнавания своего хозяина.
  
  Паркер Нойес ступил на борт, и остальные мужчины последовали за ним. Фроман спустился по трапу, и его приспешники присоединились к нему внизу. Открыв небольшое отделение рядом с переборкой, Фроман обнаружил таинственный сундук.
  
  Он расстегнул крепления. Багажник открылся, и в нем оказалась шкатулка, установленная между двумя воздушными камерами — одной сверху, другой снизу. Двое мужчин извлекли шкатулку. Фроман помог им донести его до боевой рубки.
  
  Никого из команды поблизости не было; все выбрались на берег, когда подводная лодка пришвартовалась.
  
  Ящик вытащили с помощью веревок. Фроман и его помощники отнесли его на затемненный причал и поместили на заднее сиденье большого автомобиля. Фроман вернулся на подводную лодку и обнаружил Паркера Нойеса, мило беседующего с Сайласом Хелмсвортом.
  
  Прозвучали прощальные слова. Нойес и Фроман направились к своей машине, оставив Хелмсворта озадаченным, но молчаливым. Большой автомобиль тронулся с места — Нойес и Фроман сидели сзади, слуги - впереди.
  
  “Неприятности на "Гаскони", ” заметил Нойес.
  
  “Какого рода неприятности?” - спросил Фроман.
  
  “Очевидно, красные”, - заявил адвокат. “Уодделл был убит; Толбин был убит. Как и двое наших людей”.
  
  Губы Фромана стали мрачными.
  
  “Здесь будут проблемы?” спросил он.
  
  “Я ожидал этого”, - спокойно сказал Нойес.
  
  “Не лучше ли нам изменить наши планы?” - спросил Фроман.
  
  “Я сохранил наши планы”, - сказал Нойес. “Это все, что будет необходимо. Мы будем действовать так, как намеревались. Но мы не собираемся торопиться. Когда мы прибудем, — он усмехнулся, как будто наслаждаясь какой-то грандиозной шуткой, — все будет устроено”.
  
  Машина помчалась дальше. Это была дальняя поездка в Нью-Йорк. Фредерик Фроман, уставший после путешествия на подводной лодке, откинулся на подушки.
  
  Большая коробка, громоздившаяся на полу машины, доставляла ему тихое удовлетворение. Он не боялся неприятностей со стороны Сайласа Хелмсворта. Какая бы опасность ни существовала, она наверняка ждала его впереди. И все же Фредерик Фроман не испытывал опасений.
  
  Он был очень уверен в находчивости Паркера Нойеса. Молчаливый и окрыленный, он уперся ногами в коробку, стоявшую на полу.
  
  Фредерик Фроман торжествовал. После многих лет заговоров и контрзаговоров он приобрел величайшее богатство во всем мире.
  
  Он был владельцем драгоценностей Романовых!
  
  Но, ожидая в Нью-Йорке, Иван Моткин не отказался от погони. На помощь ему пришли новые силы.
  
  И Тень знала! Тень было бы не так легко остановить!
  
  
  ГЛАВА XXI. В НЬЮ-Йорке
  
  
  ГРУППА мужчин с суровыми лицами собралась в грязной комнате, расположенной ниже уровня улицы. Их обстановка указывала на место их встречи как на скрытое погружение в преступный мир Нью-Йорка.
  
  На полу лежал связанный пленник, съежившийся мужчина с унылым лицом, глаза которого блеяли в сторону его похитителей. Его пересохшие губы бормотали слова мольбы.
  
  Дверь открылась, и к коварной команде присоединился еще один человек. Он пришел с видом превосходства — человека, который чувствовал себя лидером.
  
  Новичком был Иван Моткин.
  
  Внимание Красного агента немедленно переключилось на человека на полу. Презрение отразилось на злобных чертах Моткина. Он злорадствовал при виде этого пленника.
  
  “Он рассказал?”
  
  Слова Моткина были на русском. Все члены группы кивнули. Моткин рассмеялся, когда его товарищи начали сыпать словами объяснения.
  
  Заключенный состоял на службе у Фредерика Фромана. Его узнал один из красных агентов в Нью-Йорке. Они схватили этого человека и заставили его рассказать о том, что он узнал. Из его уст они получили достаточную информацию.
  
  Моткин невесело усмехнулся, услышав подробности. Драгоценности Романовых каким—то образом были приобретены - заключенный не был уверен в способе. Их доставляли на корабле в одно место на Лонг-Айленде.
  
  Здесь, опять же, слово было расплывчатым. Но жизненно важный момент заключался в следующем: хранилище огромного богатства будет доставлено на автомобиле в дом Фромана сегодня вечером. Там они будут храниться в подземном сейфе, который Фредерик Фроман когда-то использовал как камеру пыток.
  
  Моткин все это слышал. Он обратился к заключенному лично. В ответ на его резкие расспросы мужчина повторил все, что знал. Он обратился к Моткину с просьбой о милосердии.
  
  Иван Моткин был по-своему милосерден. Майкл Сенов жестоко растоптал бы лицо этого человека.
  
  Моткин был менее жесток. Он оглядел группу и задал вопрос. Один мужчина выступил вперед.
  
  По команде Моткина этот крепыш выхватил нож и бросился на связанного пленника. Беспомощный человек закричал, когда кинжал опустился. Затем острый нож сделал свое дело. Моткин злорадствовал, когда кровь хлынула на пол.
  
  Окинув комнату плотоядным взглядом, Моткин отдал распоряжения банде. Оставшись один, он покинул заведение и поднялся по лестнице. Он вышел в ночь и торопливо зашагал по темной, узкой улице.
  
  
  МОТКИН был знаком с Нью-Йорком. Он жил здесь до русской революции. С тех пор он бывал в Америке. Сегодня вечером он был уверен в себе.
  
  Сразу по прибытии на Манхэттен он стремился к безвестности. Моткин был уверен, что ему удалось ускользнуть от человека в черном, который так часто попадался ему на пути.
  
  Тем не менее, проницательный русский перестраховывался. Двое мужчин вынырнули из темноты и последовали за ним, когда он направился на запад. Они были его телохранителями. Моткин вышел на хорошо освещенную улицу и остановил такси. К нему присоединились его спутники.
  
  Проезжая мимо, Моткин задал вопрос.
  
  “Есть ли здесь, в Нью-Йорке, человек, - спросил он, - который одевается в черное и сражается с силой тысячи?”
  
  “Тень!”
  
  Восклицание прозвучало приглушенным голосом, произнесенным человеком справа от Моткина.
  
  “Тень?” переспросил Моткин.
  
  “Да”, - ответил телохранитель. “Он приходит из тьмы, чтобы убивать. Те, кто видит его, умирают—”
  
  Когда мужчина разразился ужасными рассказами о доблести Тени, Моткин внутренне улыбнулся. Он встретил Тень. Он был все еще жив. Теперь он был готов снова встретиться с Тенью!
  
  Тем не менее, по мере продолжения рассказа Моткин начал чувствовать себя не в своей тарелке. Темнота улиц, по которым они ехали, казалась странной и наполненной затаившейся опасностью. Тень — изображенная — могла и не пугать.
  
  Тень — в действительности — была непобедимым врагом.
  
  Такси ехало в центр города. Оно остановилось на углу, и Моткин со своими людьми вышли. Троица кралась вперед, пока не достигла дома, на который указал один из мужчин. Это был дом Фредерика Фромана. Место казалось заброшенным.
  
  Моткин предложил совершить вылазку. Все трое прокрались в заднюю часть дома. Там они напали на зарешеченное окно. Под действием пилы гладкорезной решетки прутья были сорваны.
  
  Моткин, проникнутый смелым планом, вошел. Он знал интерьер этого места. Его спутники должны были ждать снаружи, чтобы последовать за ним, когда он даст команду.
  
  Если бы Моткин был более сосредоточен на местности за пределами дома, он не чувствовал бы себя в такой безопасности.
  
  Едва трое мужчин начали свою молчаливую атаку, как на главной улице появилась мрачная фигура.
  
  Тень появилась из тайного укрытия. Его проницательные глаза проследили путь, по которому прошла троица.
  
  Когда Тень появилась в следующий раз, она стояла перед входом в небольшой магазин, в квартале от дома Фромана. Там его высокая фигура незамеченной скользнула в телефонную будку прямо за дверью.
  
  Тень набрала номер. Он прошептал что-то Бербанку. Проникновенный тон был понят человеком на другом конце провода.
  
  Затем Тень исчезла. Его скользящий силуэт на мгновение появился под фонарем возле дома Фромана. После этого ничего не было видно.
  
  
  Прошло полчаса. По соседству с домом, который охраняла Тень, начали появляться смутные очертания. Не было произнесено ни слова. Новые приспешники Моткина собирались.
  
  Тем не менее, время шло. Затем к дому Фромана подкатил автомобиль. Едва он остановился, как в поле зрения появилась группа спрятавшихся мужчин. В едином порыве они с револьверами и автоматами напали на пассажиров автомобиля.
  
  Затем последовал сюрприз. Стрельба была остановлена пуленепробиваемым стеклом. Машина тронулась с места, сопровождаемая беспорядочными выстрелами. Это была приманка. Вверх по улице пронеслась другая машина. Вспыхнул прожектор, высветив разбежавшихся нападавших. Грохот пулемета разорвал ночь.
  
  Фредерик Фроман не был застигнут врасплох. Имея в своем распоряжении огромные миллионы, он не хотел рисковать. Он нанял толпу гангстеров на сегодняшнюю ночь, хорошо заплатив им, чтобы они расчистили путь по этой магистрали!
  
  Теперь пришел новый сюрприз. С проспекта за ним завыли сирены. По улице проехали полицейские машины. Сюда был вызван летучий отряд. Это было целью таинственного звонка, который сделала Тень. Бербанк отправил анонимное сообщение в штаб-квартиру!
  
  
  Тройной конфликт был недолгим. Если бы полиция прибыла вовремя, они предотвратили бы большую часть сражения. Люди Моткина устроили засаду. Они, в свою очередь, были убиты. Теперь нападавшие обратились в безумное бегство, а полиция пустилась в погоню. Сегодня вечером гангстеры отрабатывали свое жалованье — отрабатывали свинцом, чтобы соответствовать обещанному золоту!
  
  Отряд полиции рассредоточивался пешком. Последние остатки команды Моткина разбегались.
  
  Других, раненых и мертвых, подобрала полиция.
  
  Вскоре зона боевых действий была очищена. Орды Моткина были уничтожены. Силы Фромана бежали. Полиция, полагая, что они завершили свою работу, ушла. На этой улице снова воцарилась тишина.
  
  К дверям дома Фромана подъехал большой автомобиль. Четверо мужчин внесли в дом большую коробку.
  
  Двое из них вышли и уехали на машине. Пара, которая осталась, привезла коробку с драгоценностями.
  
  Не горел свет. В этом безмолвном доме была выполнена грандиозная задача. Фредерик Фроман и еще один мужчина были здесь, их работа была завершена. Их машина ждала, пока дорога освободится.
  
  Хитроумный план! Кульминация долгих месяцев интриг! В целости и сохранности, когда их никто не беспокоил, искусные заговорщики добились своего.
  
  Но теперь словно из ниоткуда появилась фигура. Эта высокая, зловещая фигура неясными очертаниями вырисовывалась перед тихим домом. Он бесшумно скользнул вдоль стены здания и нашел окно, через которое вошел Моткин.
  
  Снова воцарилась тишина. Тени больше не было за пределами дома. Снова три фракции должны были встретиться для окончательного расчета.
  
  Моткин был где-то внутри. Фроман и его спутник вошли. Тень последовала за ними.
  
  Сегодня вечером Тень должна была свести все счеты, которые касались драгоценностей Романовых!
  
  
  ГЛАВА XXII. ВСТРЕЧА
  
  
  В подвале дома Фредерика Фромана горел свет. Там стояли двое мужчин. Один был сам Фроман. Другим был Паркер Нойес. Адвокат вошел вместе с Фроманом.
  
  На переносном столике в центре комнаты стояла квадратная шкатулка из тяжелого дерева. Фроман и Нойес обменялись проницательными взглядами, рассматривая ее. В этой шкатулке находилось величайшее богатство во всем мире!
  
  Они попали сюда по кровавому следу. Но оба этих человека пожертвовали бы на тысячу жизней больше, если бы это было необходимо. Миллионы и миллионы были приобретением, которое принесла им смерть!
  
  Фроман потянул за шнур, который поднимал лифт, и двое мужчин погрузили свою ношу в лифт. Кабина опустилась.
  
  На дне шахты они подвели плавно перемещающийся стол к последнему барьеру. Здесь Фроман повернул ручку, поднимая стальную дверь.
  
  Потребовалось время, чтобы перенести стол и шкатулку по ступенькам в подземелье Фромана. Когда работа была выполнена, Фроман опустил занавеску.
  
  Отрезанные от всего мира, за стальной преградой, двое заговорщиков сорвали крышку шкатулки. Крышка откинулась, обнажив сверкающую массу сверкающих драгоценных камней!
  
  “Это наше!” - ликующе воскликнул Нойес.
  
  Фроман кивнул.
  
  “Наши — и Романовых”, - сказал он.
  
  Говоря это, Фроман проницательно улыбался. Какая часть этого богатства достанется его бывшим владельцам, действительно было сомнительным вопросом.
  
  Сенов и многие другие отдали свои жизни, чтобы вернуть богатство Романовых, но эти искусные заговорщики забыли о таких фактах. Они думали только о своей собственной сладкой выгоде.
  
  Только одному человеку была обещана определенная цена. Этот человек был мертв. Дэвид Толбин заплатил за свое желание обладать четвертью миллиона долларов.
  
  Фроман и Нойес, казалось, были удовлетворены размером шкатулки, которая лежала перед ними. Они смотрели с восхищением.
  
  Фроман погрузил руку в массу и позволил множеству сверкающих камней просочиться сквозь пальцы.
  
  “Никто не может отнять это у нас!” - воскликнул он. “Никто! Здесь эти драгоценности никогда не смогут увидеть другие глаза, кроме наших!”
  
  “Так ты думаешь!”
  
  Слова прозвучали злобным тоном из угла комнаты. Фроман и Нойес в ужасе обернулись.
  
  Перед ними стоял злорадствующий мужчина, который держал в руке револьвер.
  
  Иван Моткин!
  
  
  ХОТЯ они не знали личности этого человека, и Фроман, и Нойес признали, что он был агентом красных в Москве.
  
  “Я приехал сюда из России —”
  
  Заявление Моткина было триумфальным — “Приехал из Москвы убивать! Убить вас, как я убивал других! Воры!”
  
  Фроман был холоден и невозмутим. Он смотрел Моткину в лицо с вызовом. Нойес, пятясь от драгоценностей, имел жалостливое выражение лица.
  
  “Что ты хочешь сказать?” Слова Моткина были насмешливыми. “Я дам тебе высказаться — прежде чем ты умрешь. Я дам тебе посмотреть — посмотри на эти блестящие вещицы в шкатулке”.
  
  “У меня есть вопрос”, - спокойно заявил Фроман.
  
  “Вопрос?” - усмехнулся Моткин.
  
  “Да”, - спокойно ответил Фроман. “Вопрос, который касается вас самих. Я хотел бы знать, как вы собираетесь вывезти эти драгоценности”.
  
  “Вопрос!” Иван Моткин рассмеялся. “Как и у вас, у меня есть люди, но мои способны. Я призову их после того, как вы двое погибнете. Это просто”.
  
  “У вас нет людей”, - заявил Фроман. “Они были убиты. Мы уничтожили их”.
  
  Моткин сделал паузу. Он понял, что появление здесь Фромана и Нойеса было частичным доказательством того, что была сказана правда. Но Моткина было не так-то легко напугать.
  
  “Один человек может снять эти драгоценности”, - заявил он. “Их можно забрать — сначала немного, потом еще —”
  
  “Не из этой комнаты”, - спокойно заявил Фроман.
  
  “Не из этой комнаты?” - эхом отозвался Моткин.
  
  “Нет”, - твердо сказал Фроман. “В эту комнату может войти любой, кто знает о ее существовании, но только один может выбраться оттуда. Я тот самый. Как только эта дверь закрывается, выхода нет.
  
  “Вы видите эту ручку на внутренней двери? Я приготовил ее с определенной целью. Сегодня я закрепил эту ручку так, что любой, кто повернет ее, не повернет защелку, которая управляет дверью. Вместо этого он приведет в действие бомбу, которая разнесет это место на атомы.
  
  “Убейте нас, если хотите. Затем попытайтесь уйти. Я предупреждаю вас. Это будет означать смерть как для вас, так и для нас”.
  
  Моткин невольно задрожал. Сегодня вечером преимущество быстро менялось. Фроман и Нойес пришли сюда с триумфом. Моткин перехитрил их. Теперь он, в свою очередь, был обманут!
  
  По мнению Моткина, могла быть только одна надежда — что Фроман лжет. Сбитый с толку Ред стремился убедиться в правде. Он приблизился к Фроману, направив свой револьвер прямо между глаз другого мужчины. Фроман улыбнулся.
  
  Минутный восторг Моткина угас.
  
  “Вы имеете дело с железным человеком”, - гордо заявил Фроман. “Я называю себя Ф. О. Фроман. Это имя образовано из букв фамилии Романов. Я из русского дворянства! Такие, как ты, мне ни к чему!”
  
  Рычание Моткина было полным ненависти. И все же он боялся убить этого человека.
  
  “Я знаю таких, как вы”, - продолжил Фроман. “Вы боитесь смерти. Я нет! Если я умру, умрете и вы. Я удовлетворен!”
  
  Слова были произнесены с впечатляющим спокойствием. Тревога Моткина возросла. Он медленно отодвинулся, все еще держа револьвер на прицеле. Затем раздался звук, который испугал его.
  
  
  ПОВЕРНУВ голову, он увидел, как поднимается стальная дверь! Там, скорчившись под подъемным барьером, стоял человек, одетый в черное! Моткин снова увидел горящие глаза!
  
  Тень!
  
  Супермен в черном пришел, чтобы взять власть в свои руки. Теперь диапазон власти переместился в его руки! При виде наведенного автоматического оружия Моткин выронил свой собственный пистолет. Он попятился в свой угол.
  
  Фроман все еще улыбался, когда увидел Тень, шагнувшую вперед. Моткин был в затруднительном положении. Он попытался выкрикнуть слова предупреждения, вспомнив, что сказал ему Фроман. Он опоздал — дверь опускалась!
  
  Когда барьер со щелчком встал на место, Фроман рассмеялся. Контроль над этой комнатой на несколько мгновений перешел к другому. Теперь она снова принадлежала Фредерику Фроману.
  
  Тень услышал этот смех. Его пронзительный взгляд был обращен к шутящему человеку. Торжественно, низким, таинственным шепотом Тень заговорила.
  
  “Я пришел за расплатой”.
  
  Моткин вздрогнул при этих словах. Фроман снова рассмеялся. Эта расплата могла быть не для него.
  
  “Ты пришел умирать!” - закричал он. “Эти драгоценности мои! Ты в ловушке! Ты не можешь покинуть это место живым!”
  
  Ответом Тени был издевательский смех.
  
  Из невидимых уст вырвался жуткий звук, эхом отразившийся от тяжелых стен, как будто крик испустила орда демонов.
  
  С этим смехом уверенность Фредерика Фромана испарилась. Подобно Ивану Моткину и Паркеру Нойесу, он дрогнул перед присутствием Тени — Тени, пришедшей за расплатой!
  
  
  ГЛАВА XXIII. ТЕНЬ РЕШАЕТ
  
  
  Подземелье рока стало местом страшного суда. Странная сцена сформировала невероятную фантазию.
  
  Каким бы ни был исход этой встречи, было очевидно, что Тень потребует расплаты.
  
  Как существо возмездия, он доминировал над этими преступниками. Его устрашающий автоматический пистолет был направлен как угроза; его блестящие глаза метали лучи ужасного света. Яркие, как сверкающие драгоценные камни в шкатулке с сокровищами, они излучали повелительную мощь.
  
  В комнате с каменными стенами воцарилась тишина. Моткин был напуган. Нойес съежился. Даже Фроман, человек, который угрожал, отступил от призрака в черном.
  
  С присутствием Тени все стало нереальным. Теперь могло случиться все, что угодно. Надежды на безопасность или триумф исчезли. Трое злодеев ожидали суда Тени!
  
  Тень заговорила, и его тон был зловещим шепотом, который мог исходить из безграничного запредельного пространства. Эти жуткие нотки были произнесениями невидимых губ.
  
  “Я пришел потребовать расплаты”, — Голос Тени был призрачным, — “расплаты от вас, кто убивал! Я пришел положить конец правлению кровопролития. Больше эти безделушки” — его сверкающие глаза обратились к сундуку с драгоценностями“ — не будут вызывать преступлений и разрушений. С этим покончено”.
  
  Испуганные люди ожидали гибели. Угроза автомата Тени — единственного элемента материальной реальности во всей этой жуткой обстановке — была тем, что они не могли игнорировать. Но следующие слова Тени вызвали вздохи на дрожащих губах. Это были вздохи изумления, смешанные с внезапной надеждой.
  
  “Люди стремились, - сказала Тень, - в тщетной попытке завладеть содержимым этой шкатулки. Вы трое стали причиной смерти десятков человеческих существ. Вы - черствые убийцы, и вы заслуживаете смерти.
  
  “Но моя цель - не убивать”, — это были удивительные слова, которые принесли проблески надежды на три охваченных ужасом лица, — “неважно, насколько сильно вы заслуживаете смерти, которую я мог бы сейчас назначить. Моей целью было положить конец царству резни, в которую многие из тех, кто умер, сознательно ввергли себя.
  
  “Моей задачей было предотвратить многое из того, что произошло. За этими украденными безделушками тянется кровавый след. Если бы не мое присутствие здесь, этот след продолжался бы. Я пришел, чтобы покончить с ним навсегда. Я пришел объявить амнистию.
  
  “Какими бы презренными вы трое ни были, в компетенцию Тени не входит добавлять еще больше смертей к цепи, которая и так уже растянулась слишком далеко”.
  
  Трое преступников в недоумении стояли, разинув рты. Ни один из них не ожидал милосердия от этой мстящей фигуры. И все же слова Тени были произнесены с внушительностью, которая могла быть только у правды.
  
  “Ты спрашиваешь, как мне покончить с этим кровавым следом”. Слова Тени были утверждением, а не вопросом. “Я расскажу тебе. Устранив причину кровопролития, я предотвращу будущие смерти.
  
  “Эти безделушки, которые вы цените, будут моими”, — левая рука в черной перчатке указала на коробку на столике на колесиках, — “и я положу их туда, где их никогда нельзя будет вернуть”.
  
  
  Острые глаза вспыхнули, переводя взгляд с человека на человека. Фроман был ошеломлен; Моткин выдавал только беспокойство. Тень увидела разные выражениялиц. Его странный смех эхом разнесся по подземелью.
  
  “Я не ищу выгоды”, — в шепоте Тени прозвучали странные, знающие нотки, — “и даже те, кто ищет ее, не могут найти ее через эти сверкающие безделушки. Вы, кто привел их сюда, злорадствовали, — он посмотрел на Фромана и Нойеса— “ потому что верили, что обладаете огромным богатством. Ваши миллионы - воображаемые!”
  
  Быстрым движением левой руки Тень отбросил в сторону прикрывавшую ее перчатку. Его рука опустилась в шкатулку и поднялась, позволив галактике сверкающих предметов упасть великолепным потоком.
  
  “Богатство Романовых”, — шепот Тени был насмешкой, — “миллионы и миллионы. Обманутые глупцы! Эти драгоценные камни фальшивые! Они - ничего не стоящие кусочки сверкающего стекла!”
  
  Фредерик Фроман ахнул. Паркер Нойес повторил изумленный возглас. Лицо Ивана Моткина внезапно омрачилось. Тень рассмеялся, отступив назад и положив руку плашмя на свой развевающийся черный плащ спереди.
  
  Все взгляды были прикованы к этой руке, на которой переливался светящийся жирасоль. Синий и малиновый цвета этого огненного опала говорили о сверхъестественных знаниях, которыми обладал его владелец.
  
  “Драгоценности Романовых!” - провозгласила Тень. “Они были разбросаны давным-давно. Некоторые были спасены их бывшими владельцами, которые сохранили секрет при себе. Другие утеряны в скрытых тайниках. Еще больше было тайно продано теми, кто их захватил.
  
  “Те немногие, что остались в Москве, - это ничтожная горстка вещей, которыми лично владеют высшие красные чиновники.
  
  “Вы искали драгоценные камни Романовых. Я принесла один из них сюда, чтобы показать вам. Взгляните на камень, который поблескивает на моем пальце. Этот бесценный топинамбур когда-то принадлежал русским царям. Из всех безделушек в этой комнате он единственный подлинный!
  
  “Вы спрашиваете о драгоценностях Романовых. Я видел многие из них во многих местах. С моими знаниями и моей силой я мог бы собрать огромные коллекции из них, если бы искал такие бесполезные вещи. Этот топинамбур был подарком, который я приняла в знак дружбы от человека, которому он принадлежал ”.
  
  Тень остановилась, и ни один звук не нарушал тишины этой сводчатой комнаты. Сверкающие глаза были сосредоточены на Фромане и Нойесе. Заговорщики уставились в ответ, их взгляды метались от неизменных глаз к постоянно меняющемуся драгоценному камню на длинной белой руке Тени.
  
  “Два интригана”, — Голос Тени был холодным и медленным, — “которые стремились получить огромное богатство, объединив искренних, хотя и бешеных людей в своем деле. Восстановление драгоценных камней Романовых было вашим воображаемым идеалом. На самом деле вы искали выгоды для себя. Вы убивали, чтобы ничего не получить. Ваше невежество было достойно сожаления.
  
  “А вы”, — Пристальный взгляд Тени обратился к Моткину, который задрожал под этим взглядом, — “человек, который знал правду. Ваше знание было жалким. Тебя назначили ответственным за крепость, в которой хранились мнимые богатства. Ты водил туда людей, чтобы показать им то, что они считали бесценным имуществом.
  
  “Вы были назначены теми, кто выше вас, чтобы ввести в заблуждение определенных лиц мистификацией; создать впечатление, что красные в Москве все еще владеют огромными богатствами Романовых. Вы знали правду; вашей работой было поддерживать притворство.
  
  “У вас была привилегия водить людей в хранилище, чтобы они могли увидеть предполагаемое богатство и рассказать миру, что драгоценности все еще находятся в России.
  
  “Вы были слишком самоуверенны. Фальшивые драгоценности были украдены. Если бы это были настоящие драгоценности, вас бы казнили. Но ваше преступление в виде неудачи было меньшим из-за существующих фактов.
  
  “Вам была предоставлена возможность искупить свою вину; вернуть фальшивые драгоценные камни до того, как те, кто их украл, обнаружили, что они были никчемными подделками. Для вас эти осколки стекла стоят дальнейших преступлений и разрушений, чтобы их вернуть.
  
  “Поэтому я заберу их с собой, когда буду уезжать. Ты, как и эти другие, испытаешь горькое разочарование. Царствованию крови придет конец”.
  
  
  ОТСТУПИВ назад, Тень скользнула к двери. Он остановился там, держась одной рукой за ручку. Моткин и Нойес задрожали.
  
  Фроман ничего не говорил. Он не боялся смерти. Он ненавидел видение в черном. Он ненавидел Моткина. Он был готов умереть, если эти двое погибнут вместе с ним. Губы Фромана сложились в торжествующую улыбку. Пусть Тень умрет!
  
  Человек в черном сделал паузу. Низкий смех вырвался из-под его скрытого лица. Его глаза обратились к Фроману.
  
  “Я знаю твои мысли”, - сказал он. “Ты готова умереть, если бы могла видеть, как я погибну. Я подозревал твою ловушку. Я видел признаки этого, когда был здесь раньше — когда приходил поговорить с Маркусом Холтманном ”.
  
  Выражение смутного понимания промелькнуло на лице Фромана.
  
  “Значит, ловушка не была расставлена”, - продолжила Тень. “Сегодня вечером она была подготовлена. Только тот, кто войдет сюда, сможет уйти — так ты веришь. Я покажу тебе, что ты ошибаешься”.
  
  Он постучал в дверь. Стальная завеса начала подниматься. Двое мужчин стояли во внешнем проходе. По слову Тени они вошли, а фигура в черном отступила в сторону.
  
  Все еще прикрывая своих врагов пистолетом, Тень поднял свободную левую руку и придержал дверь открытой снизу. Еще одно слово, и двое мужчин подошли к коробке на столе. Они закрыли крышку и подвинули стол к двери.
  
  Двое оперативников в масках последовали сюда по приказу Тени. Они ждали сигнала. Они повернули внешнюю ручку сейфа. Теперь они извлекали фальшивые драгоценности.
  
  Его агенты ушли, Тень ждала, все еще удерживая роковую завесу из стали. Его последние слова были приказом.
  
  “Вы можете заключить мир”, - сказал он. Фигура в черном прошла через барьер. Стальная дверь скользнула вниз. Угрожающий пистолет последовал за ней, переместившись чуть ниже нижнего края. Когда занавес приблизился к конечной точке остановки, трое мужчин в подземелье могли видеть только дуло автомата, пока не достигли последней точки. Дверь со щелчком закрылась, когда конец оружия исчез.
  
  Суд Тени был объявлен.
  
  Фигура в черном исчезла.
  
  
  ГЛАВА XXIV. ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ
  
  
  ДОЛГОЕ молчание воцарилось в подземелье после ухода Тени. Наконец напряжение спало. Трое разочарованных мужчин посмотрели друг на друга.
  
  Паркер Нойес изобразил страдание и разочарование. Но Фроман и Моткин посмотрели друг на друга с внезапной ненавистью. На мгновение показалось, что они вот-вот ринутся в конфликт.
  
  Затем вмешался Нойес.
  
  “Мы побеждены”, - заявил он дрожащим голосом. “Нет смысла в дальнейшей ссоре. Давай уйдем отсюда, Фроман, и пойдем своей дорогой, радуясь, что мы все еще живы”.
  
  Фроман пожал плечами. Казалось, слова адвоката успокоили его. Он поклонился и спокойно направился к двери.
  
  “Пойдем”, - коротко сказал он. “Мы пойдем”.
  
  Моткин и Нойес подошли и с любопытством уставились на него, в то время как Фроман достал из кармана длинный острый металлический предмет и просунул его в крошечное отверстие в центре ручки на стальной двери.
  
  Внутри что-то щелкнуло. Барьер поднялся. Фроман рассмеялся недовольным тоном.
  
  “Это открывает дверь, не поворачивая ручку”, - сказал он. “Бомба установлена. Поворот этой ручки означал бы мгновенную смерть”.
  
  Он придержал дверь и жестом пригласил Паркера Нойеса проходить. Адвокат вышел из подземелья. Иван Моткин последовал за ним.
  
  Большевистский агент, ничего не подозревая, добрался до верхней ступеньки. Именно тогда Фроман начал действовать. Быстрым движением он схватил своего ненавистного врага и сбросил его обратно со ступенек.
  
  “Умри!” - закричал он. “Умри так, как должен умереть весь твой род!”
  
  Придя в себя, Моткин вскарабкался наверх как раз в тот момент, когда Фроман начал проходить через дверь. Барьер падал, но Фроман не успел. С дьявольским рычанием Моткин схватил своего врага и потащил его обратно в подземелье.
  
  Последовала короткая, напряженная борьба. Обоими мужчинами управляла сильная ярость. Моткин, Красный, и Фроман, Царист, сражались не на жизнь, а на смерть.
  
  Сначала перевес был на стороне Моткина; затем, сделав огромное усилие, Фроман отшвырнул мужчину в сторону. Моткин упал и лежал неподвижно. Фроман усмехнулся. Он неторопливо подошел к закрытой двери и еще раз вставил крошечную отмычку, которая открыла потайную задвижку.
  
  Он не видел Моткина, осторожно поднимающегося. Его глаза сверкали жаждой мести, Красный агент крался вверх по ступенькам. Быстрым движением он схватил Фромана за горло.
  
  Вцепившись в ручку двери, Фроман ахнул, и его глаза беспомощно выпучились. Моткин душил его до смерти. Из этой ужасной хватки не было выхода.
  
  Выхода нет? Отвратительная улыбка появилась на искаженном лице Фромана. Моткин тащил его к подножию лестницы. Пальцы Фромана соскользнули с дверной ручки. И все же его последнее, отчаянное действие увенчалось успехом.
  
  Пока Моткин торжествовал, пальцы Фромана повернули ручку двери!
  
  В подземелье раздался ужасающий взрыв. Мощный заряд вырвался на свободу, и оба борца исчезли во вспышке пламени, охватившей подземное хранилище.
  
  Фредерик Фроман, потомок линии Романовых, и Иван Моткин, ненавистник царизма, были разнесены на атомы.
  
  Ужасающий грохот потряс все здание. Верхние этажи задрожали, от подвала до верхнего этажа. Вся верхняя конструкция рухнула.
  
  Когда полиция прибыла на ту торжественную улицу, где произошел ужасающий взрыв, они обнаружили, что резиденция Фредерика Фромана превратилась в груду безнадежных обломков. Расчищая завалы спереди, они обнаружили фигуру умирающего мужчины. Это был Паркер Нойес.
  
  Старый адвокат был пойман в ловушку прямо у входной двери. Его тело было раздавлено. Его слабые губы пытались заговорить, когда затуманенные глаза увидели спасателей. Усилие было слишком велико. Срок годности Паркера Нойеса истек.
  
  Он был последним из троих, кто услышал приговор Тени.
  
  
  В странной, сверхъестественной лаборатории фигура в черном стояла перед отполированным чаном. Внутри огромного устройства в форме чаши сверкала масса блестящих предметов — фальшивых драгоценностей, за которые люди боролись и умирали.
  
  Одетая в черное рука высвободила конец стеклянной трубки. В чан полилась вонючая жидкость. Поток был остановлен той же рукой.
  
  В чан попала мощная кислота. Она покрыла блестящие безделушки, которые лежали внутри. Блеск фальшивых драгоценных камней исчез. Осколки стекла растаяли. Остался только мутный осадок.
  
  С рук были сняты черные перчатки. Над дымящимся, наполненным кислотой чаном появился светящийся предмет. Это был топинамбур The Shadow — единственная настоящая жемчужина, которая фигурировала в длинной череде ужасных трагедий.
  
  Свет в комнате таинственно потускнел. Все погрузилось в темноту, за исключением прометеева свечения огненного опала.
  
  Тропа кровопролития и резни была прервана. Кровавой приманки драгоценных камней Романовых больше не существовало.
  
  Тень одержала окончательный триумф!
  
  
  КОНЕЦ
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"