Джонстон Уильям : другие произведения.

Извините, шеф…

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Уильям Джонстон
  
  
  Извините, шеф…
  
  
  1
  
  
  Макс Смарт— известный Контролеру как агент 86, посмотрел вниз на коричнево-белый оксфорд с крылышками, который продавец обуви только что плотно подогнал к его правой ноге. На его левой ноге уже была надета вторая половинка. Когда клерк, все еще стоя на коленях, с надеждой поднял глаза, Макс проверил ощущение обуви на своих ногах.
  
  “Не хотели бы вы пройтись в них?” - спросил клерк.
  
  “Что еще?” Ответил Макс. “Что бы я ожидал делать в них - летать? Только потому, что это кончики крыльев?”
  
  “Я имел в виду, ” объяснил клерк, “ не хотели бы вы пройтись по этажу - посмотреть, как они себя чувствуют?”
  
  “Хорошая идея”, - сказал Макс, вставая.
  
  Он обошел секцию стульев, затем снова сел. “Они немного облегают средний палец ноги”, - сказал Макс.
  
  Клерк озадаченно уставился на него. “Средний палец на ноге? Это первый раз, когда я когда-либо слышал этот комментарий ”.
  
  Глаза Макса сузились. “Это первый раз, когда я надеваю эти туфли”, - сказал он.
  
  Клерк рассеянно кивнул.
  
  “Однако они, вероятно, ослабнут после того, как я поношу их некоторое время”, - сказал Макс. “Так что... я возьму их”.
  
  “Да, шесть”, - сказал клерк. “Ты будешь их носить или мне их завернуть?”
  
  “Я надену их”, - ответил Макс. “Когда у тебя проблема с тугим средним пальцем на ноге, никогда не рано начать ее решать”.
  
  Продавец встал, забирая обувь, в которой Макс пришел в магазин. “Если вы пройдете со мной к столу, сэр, ” сказал он, “ я прикажу это завернуть”.
  
  Вместе - Макс слегка прихрамывал - они направились к кассе. Девушка за стойкой положила старые ботинки Макса в коробку и начала заворачивать ее. Когда она заворачивала коробку в бумагу, зазвонил телефон.
  
  Девушка посмотрела на продавца, затем на Макса, затем продолжила заворачивать.
  
  Телефон зазвонил снова.
  
  Макс беспокойно заерзал.
  
  “Ваш телефон звонит”, - сказал клерк девушке.
  
  Она нервно прикусила губу, затем сказала: “Так я и думала. Но потом я вспомнил - у меня нет телефона ”.
  
  Макс прочистил горло, но ничего не сказал.
  
  Телефон зазвонил снова.
  
  “Ну, у кого-то звонит телефон”, - раздраженно сказал клерк.
  
  “ Аааа… Я думаю, это мое, ” сказал Макс.
  
  Клерк и девушка уставились на него.
  
  “Ваш телефон?” - озадаченно переспросил клерк.
  
  “Вообще-то, мой ботинок”, - сказал Макс. “Прошу прощения”.
  
  Он взял у девушки коробку из-под обуви, отделил ее от упаковки, открыл коробку и достал из нее нужную туфлю. Затем, когда клерк и девушка уставились на него в полном ошеломлении, он заговорил в подошву, одновременно прислушиваясь к каблуку.
  
  Макс: Здесь сам-знаешь-кто, шеф. Я не хочу упоминать свой номер, потому что я не один.
  
  Шеф: Макс? Это ты? Почему ты не ответил на свой ботинок?
  
  Макс: Это было упаковано в коробку, шеф.
  
  Шеф (с отвращением): Макс, иногда я удивляюсь, как ты вообще стал секретным агентом!
  
  Макс (уязвленный): Шеф, вы прекрасно знаете, как я стал секретным агентом. Я встал не в ту очередь. Я думал, это реплика для рождественского шоу в Radio City Music Hall. Откуда я знал, что Контроль будет проводить набор персонала во время праздников? Обычно это медленный период.
  
  Шеф: Хорошо, Макс... Не бери в голову. Зайди в мой кабинет. У меня есть для тебя задание. На самом деле, это может быть самая важная миссия, с которой вы когда-либо справлялись. Судьба всего цивилизованного мира может-
  
  Макс (вмешиваясь): Да, я знаю, шеф - это может висеть на волоске.
  
  Шеф: Разве это не важно для тебя, Макс?
  
  Макс: Конечно, это так, шеф. Судьба всего цивилизованного мира так же важна для меня, как и для кого бы то ни было. Просто это… что ж, во всех моих случаях судьба всего цивилизованного мира висит на волоске. Я бы хотел для разнообразия заняться чем-нибудь другим. Что-нибудь, чтобы нарушить монотонность. Все равно что спасать кошечку с дерева.
  
  Шеф: Макс, я обещаю - при следующем расследовании дела о "кошечке на дереве", которое поступит, ты его получишь.
  
  Макс: Ну и дела... Спасибо, шеф.
  
  Шеф: Но, прямо сейчас, иди сюда!
  
  Макс: Я уже в пути, шеф. И... Шеф. Не забудь. Мяуууууу!
  
  На линии раздался громкий щелчок.
  
  Макс повернулся обратно к продавцу и девушке. “Я думаю, мне лучше носить телефон, а ты можешь завернуть коричнево-белые кончики крыльев”, - сказал он.
  
  Макс переобулся, затем вышел из магазина и сел в свою машину, которая была припаркована у обочины. Автомобиль, изящная спортивная модель, был построен специально для него. Он был оснащен рядом “дополнений”, которые были для него бесценны, помогая ему следовать своему ремеслу.
  
  Сев за руль, Макс включил зажигание. Или, скорее, он намеревался включить зажигание. Но, случайно, его палец нажал на кнопку, которая приводила в действие передние пулеметы. Раздался стук-та-та-та, и у грузовика, который проезжал перед машиной, срезало крышу. Водитель грузовика, однако, не заметил, что его транспортное средство было заметно изменено. Он поехал дальше.
  
  Макс, высунувшись из окна, крикнул ему вслед: “Извини за это...”
  
  Но, когда грузовик тронулся, Макс втянул голову обратно и пожал плечами. “Это может случиться с кем угодно”, - прокомментировал он сам себе.
  
  Немного сбитый с толку, Макс снова потянулся к выключателю зажигания - и на этот раз коснулся кнопки, приводящей в действие катапультируемое кресло. Сиденье рядом с ним взлетело в воздух.
  
  Макс откинул голову назад и посмотрел на него - затем улыбнулся, когда парашют раскрылся и сиденье неторопливо поплыло обратно к машине.
  
  Неподалеку закричала женщина. “Марсиане приземляются!”
  
  “Нет, нет! Это мое автокресло!” Макс плакал.
  
  Но объяснение потонуло в звуках столпотворения, когда прохожие, визжа от ужаса, бросились в поисках безопасности.
  
  Один джентльмен, однако, остался. И вместе с Максом он наблюдал, как автокресло мягко встало на место.
  
  “Так вот как они выглядят”, - сказал джентльмен. “Я думал, они будут больше похожи на жуков - с антеннами”.
  
  “Это не марсианин”, - настаивал Макс. “Это мое автокресло”.
  
  Джентльмен приложил ладонь к уху. “А? Тебе придется высказаться громче. Я немного туговат на слух.”
  
  “Это мое автокресло!” Макс взревел.
  
  Джентльмен кивнул, улыбаясь. “Да, это трудно победить. Но, поскольку мы говорим об отправке человека на Марс, вполне естественно, что они послали сюда одного из своих людей. Спросите его, как прошла поездка.”
  
  Смирившись, Макс повернулся к автомобильному сиденью. “Как прошла поездка?” - спросил он.
  
  “Что он сказал?” - спросил джентльмен.
  
  “Погода над Чикаго была немного неспокойной”, - сказал Макс.
  
  Джентльмен посмотрел на часы. “Да, мне самому нужно идти”, - сказал он. “Я опаздываю на работу. Я в отделе рассмотрения жалоб в дисконтном магазине выше по улице”. Он приподнял шляпу, показывая на сиденье: “Приятного отдыха”, - сказал он. Затем он пошел дальше.
  
  На этот раз Макс очень осторожно потянулся к выключателю зажигания. Он нашел его, завел двигатель и влился в поток машин.
  
  Повернувшись к сиденью, он сказал: “Ты обнаружишь, что здесь, внизу, иногда бывают такие дни”.
  
  Несколько минут спустя Макс вошел в кабинет шефа. Он обнаружил, что двое его коллег-агентов уже были там. Это были агент 99, стройная, привлекательная молодая леди-брюнетка, и агент К-13, также известный как Фанг, пухленькая, привлекательная молодая белокурая овчарка.
  
  Макс тепло приветствовал их. “Доброе утро, 99-й”, - сказал он. “Гав, Фанг”.
  
  “Рорфф!” Ответил Фанг.
  
  “О, ничего - у меня были небольшие проблемы с машиной”, - ответил Макс.
  
  “Макс, мы все собираемся работать вместе над этим делом”, - сказал 99-й. “Ты, я и Фанг”.
  
  Макс выглядел обиженным. “Я старший агент”, - сказал он. “Я должен был сказать тебе это”.
  
  99 опустила глаза. “Мне очень жаль, Макс”.
  
  Макс пожал плечами. “Не навреди. Давайте не будем мелочиться по этому поводу. В конце концов, мы хотим поладить, поскольку все собираемся работать вместе над этим делом ”.
  
  99 просветлел. “О, неужели мы, Макс? Это замечательно”.
  
  “Я думал, ты будешь рад это услышать”, - улыбнулся Макс.
  
  “Рорфф!” - Сказал Фанг.
  
  “Я не знаю, где ты слышал это раньше”, - нахмурился Макс. “Но если это было не от меня, то это было неофициально”. Он повернулся к шефу. “Итак, шеф, что именно представляет собой это дело?”
  
  “Ну, Макс”, - начал шеф, начиная подниматься из-за своего стола.
  
  “Секундочку, шеф”, - вмешался Макс. “Разве это не Совершенно Секретно?”
  
  “Да, Макс”.
  
  “Тогда... не следует ли нам опустить Конус Молчания?”
  
  Шеф вздохнул. “Хорошо, Макс”. Он поднял глаза к потолку. “Опустите Конус Молчания”.
  
  Немедленно пластиковый пузырь начал опускаться к его столу. Когда он был на месте, Макс и Шеф заползли под него, изолируясь внутри пузыря.
  
  “Итак, в чем дело, шеф?” Сказал Макс.
  
  “Но как насчет 99-го и Фанга?” - спросил Шеф. “Они снаружи, они не могут нас слышать”.
  
  Макс нахмурился. “Да, такая проблема существует. Поскольку они будут работать со мной, им тоже нужно будет знать подробности дела ”. Он задумался на секунду, затем сказал: “Я знаю - я выйду и позволю 99 войти сюда. Дамы вперед, ты же знаешь.”
  
  “Но, Макс, тогда ты не будешь знать, о чем идет речь в этом деле”.
  
  “Хммммммм. Тогда как насчет этого, шеф? Ты выйдешь и позволишь 99-му и Фангу войти сюда со мной ”.
  
  “Макс, если бы я был снаружи, как бы я мог рассказать тебе об этом деле?”
  
  “Ты мог бы кричать”.
  
  “Тогда какой смысл иметь конус молчания?”
  
  Макс поднял глаза к потолку. “Поднимите Конус Тишины!” - крикнул он.
  
  Волшебным образом пластиковый пузырь поднялся и исчез в потолке.
  
  “Мы что-нибудь пропустили?” - спросил 99-й.
  
  “Технические вопросы - в любом случае, это было бы выше твоего понимания”, - ответил Макс.
  
  “Макс, ” сказал Шеф со своего места за столом, “ мы можем перейти к делу? Ты знаешь, судьба всего цивилизованного...
  
  Макс поморщился. “Только не снова, шеф”.
  
  “Извини”.
  
  Макс уселся на угол стола Шефа. “Пока вы не получите действительно первоклассное дело о кошачьей киске, давайте просто относиться ко всему как к рутине”, - предложил он.
  
  “Хорошо, Макс. Теперь вот ваше задание”, - сказал шеф, откидываясь на спинку стула. “Некий доктор Икс разработал сыворотку, которая может делать людей невидимыми. Одна инъекция и...”
  
  “Извините меня, шеф”, - перебил Макс. “Но ... этот доктор Икс ... это его настоящее имя?”
  
  “Да”, - кивнул шеф.
  
  “Почему вы спрашиваете, Макс?” - сказал 99-й.
  
  “Раньше я знал семью Иксов”, - ответил Макс. “В моем старом родном городе. Давайте посмотрим ... там был Билли Джо Икс, и Фанни Роуз Икс, и В. В. Икс - я не знаю, как его звали, он использовал только свои инициалы - и Франклин Делано Икс ... целая семья Икс. Я хотел бы знать, не является ли этот доктор Икс каким-нибудь родственником.”
  
  “Я не вижу, что это имеет большое значение, Макс”, - сказал Шеф.
  
  “Это могло бы послужить началом разговора - иметь один и тот же родной город”, - отметил Макс. “Я чертовски ненавижу ввязываться в состязание желаний с Плохим Парнем - особенно в ситуации, когда судьба всего цивилизованного мира висит на волоске - и мне не о чем говорить”.
  
  Шеф вздохнул. “Хорошо, Макс. Давайте покончим с этим. Как я уже говорил, доктор Икс разработал сыворотку, которая может делать мужчин невидимыми. Одна инъекция и...
  
  “Шеф, вы уверены, что эта сыворотка может сделать людей невидимыми?”
  
  “Ну ... это то, что утверждает доктор Икс”, - ответил Шеф. “До сих пор он пробовал это только на морских свинках. Но предполагается, что да, это может сделать людей невидимыми ”.
  
  “Шеф… аааа… вы видели этих свиней?”
  
  “Ну, нет... Они были невидимы”.
  
  Макс на секунду задумался, затем сказал: “Ну, я думаю, это все доказывает. На мгновение я немного засомневался, но до тех пор, пока вы на самом деле не видели свиней, тогда, я думаю, в этом нет никаких сомнений. Продолжайте, шеф.”
  
  “Наш первый контакт с доктором Икс - если это можно так назвать - произошел около недели назад”, - продолжил Шеф. “Мы получили посылку по почте, и когда мы ее вскрыли, в ней оказалось что-то похожее на пустой чемодан. Но к нему была приложена записка. В записке объяснялось, что доктор Икс разработал сыворотку, которая может делать людей невидимыми, и что в доказательство этого он положил в чемодан шесть невидимых морских свинок ”.
  
  Макс кивнул. “Ах-ха!”
  
  “Ну, сначала мы были настроены немного скептически”, - продолжил шеф. “Но потом кто-то предложил кому-нибудь залезть в чемодан и нажать. И ... кто-то это сделал ... и ... ну ... что-то завизжало”.
  
  “Морские свинки!” Воскликнул Макс.
  
  “Правильно”.
  
  “Что еще говорилось в записке, шеф?” - спросил 99-й.
  
  “Доктор Икс предложил продать нам формулу сыворотки. Мы должны были положить миллион долларов в чемодан и отправить его ему по обратному адресу, указанному на посылке ”.
  
  “Ну и что?” Сказал Макс.
  
  Шеф опустил глаза. “Как ты знаешь, Макс, мы здесь находимся на пике экономии. Наши ассигнования на покупку сывороток для людей-невидимок составляют всего пятьсот тысяч долларов. Мы просто не смогли уложиться в цену. Итак, мы отправили чемодан обратно доктору Икс по почте с запиской о нашем собственном предложении поторговаться ”.
  
  “Да... и о том, что произошло”.
  
  “Мы получили от него еще одну записку - на этот раз в обычном конверте”, - сказал шеф полиции. “Он был довольно противен по этому поводу”.
  
  “Что именно он сказал, шеф?”
  
  “Во-первых, он сказал ‘ Фу на тебя!”
  
  Макс вздрогнула. “О, это отвратительно”.
  
  “Но он также сказал кое-что еще”, - продолжил Шеф. “Он сообщил нам, что планирует продать формулу и сыворотку компании KAOS”.
  
  Глаза Макс широко раскрылись в абсолютном ужасе. “КАОС! Эта международная организация никчемных людей! Шеф, это ужасно! КАОС использует эту сыворотку во зло!”
  
  “Совершенно верно, Макс”. Шеф сказал, вставая. “Вот почему доктора Икс нужно остановить, а формулу уничтожить”. Он начал расхаживать по комнате. “Благодаря умной работе под прикрытием, ” сказал он, “ мы обнаружили следующий шаг в плане доктора Икс”.
  
  “Как ты это сделал, шеф?” - спросил 99-й.
  
  “Ну, поскольку у нас был его обратный адрес, мы знали, где он жил. Итак, мы засекретили агента в его доме. Агент покрыл себя бронзой и доставил на дом в виде статуи. Доктор Икс, конечно, подумал, что доставка была ошибкой. Но, будучи всего лишь человеком, он все равно сохранил статуэтку. Это было именно то, на что рассчитывал наш человек.”
  
  “Блестяще”, - сказал Макс.
  
  “Да. Как бы то ни было, наш человек сообщил нам, что доктор Икс завтра отплывает в Европу. Он намерен отправиться в штаб-квартиру KAOS International и передать формулу и сыворотку ”.
  
  “Шеф, почему бы нам не остановить его сейчас - до того, как он отплывет?” - спросил 99-й.
  
  “Это невозможно”, - ответил Шеф. “Он ускользнул от нашего наблюдения”.
  
  “Прошу прощения?” Сказал Макс.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  Макс выглядел удивленным. “О, так вот что это значит? Что он ускользнул от нашего человека под прикрытием? Я думал, слежка - это какой-то экзотический гриб. Вы можете представить мое удивление, когда я подумал, что вы сказали, что доктор Икс ускользнул от нашего гриба ”.
  
  “Да, Макс”.
  
  “Это не имело смысла”.
  
  “Да, Макс”.
  
  “Как именно доктору Икс удалось ускользнуть от нашего наблюдения, шеф?”
  
  “Он переоделся и выскользнул из дома”.
  
  “Замаскировался под кого, шеф?”
  
  “Если бы мы знали это, Макс, он бы не ускользнул от нашего наблюдения”.
  
  Макс кивнул. “Наконец-то хоть что-то обрело смысл”.
  
  “Другими словами, шеф, ” сказал 99-й, - мы не знаем, как будет выглядеть этот доктор Икс. Как мы узнаем его, когда увидим?”
  
  “У вас будет только одно дело, ” ответил Вождь. “Он будет единственным человеком на борту океанского лайнера, который несет чемодан с шестью невидимыми морскими свинками”.
  
  “Это должно быть легко заметить”, - сказал Макс.
  
  “Шеф, ” сказал 99-й, - правильно ли я понимаю, что Макс, я и Фанг тоже поплывем на океанском лайнере?”
  
  “Я не знаю - это то, что ты понимаешь?” - сказал Шеф.
  
  99 кивнул. “Да”.
  
  “Тогда вы абсолютно правы”, - сказал Шеф полиции. “Ты, Макс и Фанг тоже поплывете на океанском лайнере”. Он полез в карман и достал маленький конверт. “Вот ваши билеты”, - сказал он. “ Ты отплываешь завтра в полдень на ‘Королеве Эдуард”.
  
  Макс покосился на него. “‘Королева Эдуарда’, шеф?”
  
  “Это название океанского лайнера, Макс”.
  
  “Да, я понимаю это. Но, ‘Королева Эдуарда’?”
  
  “Ее отец, король, хотел сына”, - объяснил Вождь.
  
  “О”.
  
  “Есть еще кое-что”, - сказал шеф. “На борту будет группа путешествующих ученых. Они направляются в Европу, чтобы осмотреть лаборатории. Доктор Икс, используя вымышленное имя, внедрился в эту группу. Он...
  
  “Шеф... внедрился ... Разве это не какой-то экзотический...”
  
  “Нет, Макс, это не гриб. Это значит, что он пробрался к ним”.
  
  “Так в этом действительно гораздо больше смысла”, - признал Макс.
  
  “Чтобы скрыть свою истинную личность, ” продолжал шеф, “ доктор Икс присоединился к этой группе гастролирующих ученых. Итак, мы выполнили встречный маневр, Макс, внедрив вас тоже в группу.”
  
  “Я понимаю. Я буду выдавать себя за ученого”.
  
  “Верно. Более конкретно, вы будете выдавать себя за ученого-космонавта. Я раздобыл книгу по космической науке. Вы можете прочитать это - где-то между сегодняшним днем и завтрашним полуднем, - чтобы иметь возможность обсудить эту тему, если кто-нибудь бросит вам вызов ”.
  
  “Хорошая мысль, шеф. Мне будет чем заняться этим вечером - после того, как я закончу собирать вещи, конечно”.
  
  Шеф повернулся к 99. “99”, - сказал он, - “вы будете путешествовать в качестве помощника Макса. Так что, возможно, вам тоже стоит полистать книгу”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Нет, Фанг, тебе не придется читать книгу”, - ответил Шеф. “Вы будете изображать научный эксперимент - собаку, которую Макс намеревается отправить в космос”.
  
  “Рорфф! Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Хорошо, если вам действительно интересно, тогда прочтите книгу”, - сказал шеф.
  
  “Ты следующий после меня, Фанг”, - сказал 99-й.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Это хорошая идея”, - сказал Макс. “Поскольку Фангу не нужно собирать вещи, он может прочитать книгу, а затем рассказать 99 и мне о ее сути. Это сэкономит время ”.
  
  “Что ж, разбирайся с этим, как хочешь”, - сказал Шеф. “Только не опоздай на пароход”.
  
  Макс спрыгнул со своего места на углу стола Шефа. “И это все, шеф?” - спросил я.
  
  “Да. О ... нет”, - сказал шеф. “Еще кое-что”.
  
  Он зашел за свой стол и достал из-под него атташе-кейс. “Наш отдел исследований и разработок разработал несколько новых средств противодействия агрессии, которые он хочет, чтобы вы протестировали в ходе этой миссии, Макс”.
  
  “Инструменты противодействия воинственности?” - Озадаченно спросил Макс. “Этого не могло быть...”
  
  “Нет, не грибы. Гаджеты”. Он открыл атташе-кейс. “Давай посмотрим… вот фонарик без луча. Насколько я понимаю, он испускает луч ультрафиолетового света, который, конечно, не виден невооруженным глазом. Преимущество заключается в том, что вы можете производить тайный обыск ночью, не беспокоясь о том, что ваш свет будет замечен ”.
  
  “Превосходно!” Спросил Макс. “Что там еще есть, шеф?”
  
  “О, куча всякой всячины”, - сказал шеф, закрывая атташе-кейс. “Каждое из устройств снабжено этикеткой, сообщающей, для чего его можно использовать. Вы можете применять каждый из них по мере возникновения в нем необходимости. Это будет большим подспорьем для Отдела исследований и разработок. И, таким образом, даже если вы не поймаете доктора Икс и не уничтожите формулу, поездка не будет полной потерей ”.
  
  “Шеф, вы можете на нас рассчитывать”, - сказал Макс, поднимая атташе-кейс. “Мы, вероятно, завершим это дело еще до того, как проведем день в море”.
  
  “Тогда мы можем просто расслабиться и наслаждаться круизом”, - радостно сказал 99-й.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Не будь занудой”, - сказал Макс. “Только потому, что они не разрешают собакам сидеть в шезлонгах, это не значит, что вы не сможете сделать много других вещей”.
  
  “Макс ... оставайся на связи”, - сказал Шеф.
  
  “Я постараюсь”, - сказал Макс. “Конечно, когда мы выберемся на середину океана, это может быть трудно. Я не уверен, что мой ботинок выдержит так далеко.”
  
  “Все равно попробуйте”, - сказал шеф. Он помахал рукой, когда троица удалилась. “Bon voyage!”
  
  Макс сделал паузу. “Шеф, это, случайно, не какой-нибудь экзотический...”
  
  Шеф прервал вопрос, подняв глаза к потолку. “Опусти Конус Тишины!” - взмолился он.
  
  Макс тихо закрыл дверь.
  
  
  2
  
  
  Макс, 99 лет и Фанг прибыли в док на такси незадолго до полудня следующего дня. Носильщик забрал их багаж - за исключением атташе-кейса, который Макс оставил себе, - и они поднялись на борт “Королевы Эдвард” и встали в очередь к другим пассажирам, у которых проверяли билеты.
  
  “Пока все хорошо”, - самодовольно сказал Макс.
  
  “Макс, мы на борту всего несколько секунд”, - отметил 99-й.
  
  “Заявление остается в силе - пока все хорошо”, - настаивал Макс.
  
  99 вгляделся в очередь пассажиров. “Вы видите кого-нибудь, кто мог бы быть доктором Икс?” - спросила она.
  
  Он ученый - он будет носить бороду, ” ответил Макс. “Ты видишь какие-нибудь бороды?”
  
  99 начал отсчет. “Пять... шесть... семь...”
  
  “Позвольте мне спросить по-другому - вы видите каких-нибудь мужчин с бородами?”
  
  “... тринадцать… четырнадцать... пятнадцать...”
  
  Макс пожал плечами. “Ладно, заканчивай с этим. Я согласен с вами - возможно, это не самая лучшая наша зацепка.”
  
  Несколько минут спустя они подошли к офицеру корабля, который, сидя за столом, проверял билеты.
  
  “Давайте посмотрим”, - сказал Макс, похлопывая себя по карманам, “билеты... билеты
  
  ... Билеты были у меня прямо здесь всего секунду назад ”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Да, это верно”, - сказал Макс. “Я действительно положил их в атташе-кейс”.
  
  Он положил футляр на стол и открыл его. “Давай посмотрим сейчас”, - пробормотал он, “билеты... Билеты...”
  
  “Вы задерживаете линию”, - пожаловался офицер.
  
  “Что это за ‘добро пожаловать на борт’?” Макс проворчал. “У меня билеты прямо здесь ... Билеты... билеты...”
  
  “Могут ли они быть в том конверте?” - спросил 99-й, указывая.
  
  Макс взял конверт и прочитал надпись на прикрепленной к нему бирке. “Конверт для отправки просьбы о ПОМОЩИ, когда все другие средства связи уничтожены’. Он повернулся к 99. “Исследования и разработки учитывают все”, - сказал он. “На нем даже есть Специальный штамп доставки”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Я думаю, вы правы”, - сказал Макс. “Это не такая уж хорошая идея. Специальная доставка действительно занимает больше времени”. Он снова начал рыться в атташе-кейсе. “Билеты... билеты...”
  
  “Вот они, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “О, да! Они проскользнули вот в это маленькое отверстие”.
  
  “Что это, Макс?”
  
  “Это маленькое место, куда засовываешь палец, чтобы открыть секретное отделение”, - объяснил Макс. “Без этой дырочки от мизинца вы бы никогда не смогли ее найти”. Он протянул билеты офицеру корабля.
  
  “Вот вы где, адмирал. Две каюты на палубе С”.
  
  Офицер сосчитал Макса, 99 и Фанга. “Раз-два-три. Это три”, - сказал он.
  
  “Мы с дворнягой спим вместе”, - объяснил Макс. “У нас в офисе небольшая экономия”.
  
  Офицер вернул билеты и указал. “Проходите туда”, - сказал он.
  
  “Трап? Мы никуда не спешим”, - сказал Макс. “Мы просто потопчемся, если вы не возражаете”.
  
  “Он имеет в виду, что лестница в той стороне”, - объяснил 99.
  
  “О”. Он нахмурился. “Я думал, лестница называется трапом на корабле”.
  
  “Вероятно, так и есть”, - сказал офицер. “Я так и не научился говорить по-морски. Я специализировался на получении билетов”.
  
  Подталкиваемая сзади нетерпеливым пассажиром, троица двинулась дальше.
  
  “Ну и дела, палуба С - это, должно быть, довольно близко к вершине”, - с энтузиазмом сказал 99-й. “Я думаю, что есть Колода A, затем Колода B, затем Колода C. Это довольно роскошно - учитывая, что контроль идет на пользу экономике ”.
  
  “Первый класс, всю дорогу”, - сказал Макс. “Контроль, может быть, и не очень хорошо оплачивается, но дополнительные льготы компенсируют это”.
  
  “О ... вот проход… или лестница...” - сказал 99-й. “Видите, над ним написано ‘лестница’”.
  
  Они начали спускаться по лестнице, Макс впереди, 99-й и Фанг следовали за ним, в таком порядке.
  
  “Мы были на колоде А”, - сказал 99. “Значит, следующей должна быть колода В, а затем будет колода С”.
  
  Но когда они добрались до следующей палубы, на ней было написано “А-1”.
  
  “Ну, следующая колода должна быть колодой В”, - сказал 99.
  
  Но следующей палубой ниже была “А-2”.
  
  “По моим расчетам, ” сказал Макс, - палуба С будет на три палубы ниже, чем на подводной лодке”.
  
  Они продолжали спускаться, минуя палубы А-3, А-4, А-5, В, В-1, В-2, В-3, В-4, В-5, пока, наконец, не достигли палубы С.
  
  “Дыхание здесь немного затруднено”, - задыхаясь, произнес Макс. “Интересно, как далеко мы находимся ниже уровня моря?”
  
  “Я не знаю”, - сказал 99. “Но одно - не открывайте иллюминатор!”
  
  Они шли по коридору, проверяя номера кают, пока, наконец, не нашли свою.
  
  “Разве это не уютно”, - сказал 99-й. “Мы стоим бок о бок. У вас с Фангом каюта С-12, а у меня каюта С-13.” Она толкнула дверь своей каюты. Но она приоткрылась лишь на щелочку. “Должно же быть что-то против этого”, - сказала она.
  
  “Позволь мне отнести этот дипломат в мою комнату, тогда я помогу тебе”, - сказал Макс. Он толкнул свою дверь и заглянул в комнату. “Мне кажется, я знаю, что это такое, что прислонено к твоей двери”, - сказал он. “Я думаю, это противоположная стена”.
  
  99 встал на цыпочки и заглянул ему через плечо. “Это немного, не так ли?” - грустно сказала она.
  
  “Ну ... он больше, чем хлебница, но это все, что я могу о нем сказать”, - ответил Макс. Он вошел в комнату. “Проходи, проходи”.
  
  Фанг потрусил за ним.
  
  “Ты тоже, 99”, - сказал он.
  
  “Если я это сделаю”, - сказала она, “я буду ездить на Фанге без седла”.
  
  Макс оглянулся через плечо. “О, да, я понимаю. Когда мы с Фангом здесь, здесь нет места ни для кого другого.”
  
  “Здесь нет места даже для тебя и Фанга”, - сказал 99-й. “Его хвост свисает”.
  
  “Он может спать в коридоре и дежурить”, - сказал Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “Хорошо, хорошо, мы будем по очереди. Но прямо сейчас давайте посмотрим, что мы можем сделать, чтобы открыть дверь 99-го ”.
  
  Фанг попятился, и Макс появился позади него - или перед ним.
  
  Макс навалился всем весом на дверь каюты 99-го. Но она не поддавалась. “Кажется, я понимаю, в чем проблема”, - сказал он. “Если ваша каюта похожа на мою, то дверь в ванную находится прямо за входной дверью. За исключением, конечно, примыкающей стены. Это означает, что когда дверь ванной открыта, входную дверь открыть невозможно - потому что она ударяется о дверь ванной. Вы понимаете, что я имею в виду? Другими словами, если вы находитесь в ванной, и кто-то открывает входную дверь, вы застряли в ванной, пока кто бы это ни был, не закроет входную дверь, чтобы вы могли открыть дверь ванной. Или, выражаясь иначе...
  
  “Думаю, я понимаю, Макс”, - сказал 99-й. “Но как я попаду в свою комнату?”
  
  “Просто”, - сказал Макс. “Тогда иди и закрой дверь в ванную ... О, да, я вижу, это действительно усложняет задачу, не так ли?”
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Отличная идея, Фанг!” Сказал Макс. “Иди к этому!”
  
  Фанг протиснулся внутрь через узкое отверстие. Мгновение спустя внутри каюты послышался звук закрываемой двери. Затем входная дверь распахнулась, обнажив Фанга.
  
  “Повезло, что ты не закрылся в ванной”, - сказал ему Макс. “Если бы вы это сделали, нам, возможно, пришлось бы обойтись без ваших ценных услуг в этой миссии. По моим расчетам, как только вы войдете в ванную в одной из этих кают, выхода уже не будет. Если только ты не сбежишь через водосток.”
  
  “Мой багаж здесь, Макс”, - сообщила 99-я из своей комнаты. “Это твой?”
  
  “Нет, мой в моей каюте”, - ответил Макс. “Почему это должно быть в твоем?”
  
  “Именно это я и имела в виду”. Она высунула голову наружу. “Я хочу измениться. Тогда нам лучше приступить к нашей миссии. Что нам сделать в первую очередь, Макс?”
  
  “Согласно расписанию, которое шеф раздобыл для меня”, - ответил Макс, “через полчаса на Палубе состоится вечеринка "Добро пожаловать на борт" для путешествующих ученых. Я думаю, мы должны присутствовать. Если мы будем внимательно следить, возможно, нам удастся идентифицировать дьявольского доктора Икс ”.
  
  “Увидимся максимум через полчаса”, - сказала 99-я, закрывая дверь.
  
  Макс пошел в свою каюту. Остановившись в дверях, он сказал Фангу: “Я тоже хочу переодеться. Итак, ты заступаешь на первую вахту”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Не будьте трудным!” Огрызнулся Макс. “Это совершенно нелепо! Что бы вы могли изменить?”
  
  Фанг раздраженно зарычал. Но затем он смирился со своей судьбой и растянулся в коридоре.
  
  “Вы могли бы также смириться с этим фактом”, - сочувственно сказал Макс. “Ты собака, и ты собираешься жить собачьей жизнью”.
  
  Затем он закрыл дверь.
  
  Через полчаса после того, как должна была начаться вечеринка "Добро пожаловать на борт" для ученых, Макс, 99-й и Фанг начали медленный и трудоемкий подъем с палубы С на палубу А. Они решили прибыть поздно, чтобы в толпе их не особенно заметили.
  
  “Когда работаешь под прикрытием, всегда лучше не приходить на вечеринку первым”, - объяснил Макс. “Если да, то хозяин или хозяйка чувствует себя обязанным представить вас каждой благословенной душе, которая прибудет после вас. И через некоторое время, вспомнив все эти имена, он или она становится немного не в себе. И он или она просто обязан представить вас как секретного агента такого-то. Ничто так быстро не раскроет агента под прикрытием, как это!”
  
  “Но с нами этого не могло случиться”, - сказал 99-й. “Никто на борту не знает, что мы секретные агенты”.
  
  “И давай так и оставим”, - сказал Макс. “Вот почему так важно, чтобы мы опоздали на вечеринку. Видите ли, когда вы работаете под прикрытием - о, я это объяснял, не так ли?”
  
  Однако, когда они добрались до зала, где должна была состояться вечеринка, они обнаружили, что он пуст, за исключением одного молодого человека в корабельной форме, который стоял в дверях. Молодой человек бурно приветствовал их.
  
  “Где остальные?” Спросил Макс.
  
  “О, еще слишком рано”, - ответил молодой человек. “Вечеринка должна была начаться всего сорок пять минут назад. Знаете, никто не хочет первым приходить на вечеринку. Таким образом, пройдет по крайней мере еще полчаса, прежде чем начнут прибывать остальные. Но ты здесь - так что мы можем начать”.
  
  “На самом деле,” сказал Макс, “нас здесь нет. Мы просто проходили мимо, направляясь совершить получасовую прогулку по палубе.” Он указал на 99-го и Фанга. “Пойдем. Мы немного рановато пришли на вечеринку.”
  
  “Но вы пришли не рано, вы опоздали”, - запротестовал молодой человек.
  
  “Поздно, да, но рано поздно”, - поправил Макс. “Мы вернемся, когда сможем опоздать, как и все остальные”.
  
  Они вышли на палубу. Лайнер плавно скользил по воде, и на близком расстоянии был отчетливо виден горизонт Манхэттена.
  
  “Разве это не прекрасно, Макс?” - сказал 99-й, вглядываясь в горизонт.
  
  “Да, но я бы не хотел сидеть на нем”, - ответил Макс. “Не со всеми этими торчащими шпилями”.
  
  “Вместо этого давайте сядем в шезлонги”, - предложил 99. “Я немного обессилен после подъема с палубы C.”
  
  “Отличная идея. И мы можем присматривать за дьявольским доктором Икс”.
  
  Макс, 99-й и Фанг устроились в шезлонгах. Но как только они сели, появился стюард. “Собакам не разрешается находиться в шезлонгах”, - сказал он.
  
  “Так получилось, что это не твоя обычная, заурядная, повседневная дворняжка”, - ответил Макс. “У него есть билет, так что я думаю, он имеет право занять шезлонг”.
  
  “Правило таково: никаких собак на стульях”, - настаивал стюард.
  
  “Даже собака секретного агента?” Макс огрызнулся.
  
  Стюард уставился на Фанга. “Этот шерстистый червяк-переросток - секретный агент? Я с трудом могу в это поверить!”
  
  Макс на секунду задумался, затем сказал: “Ты бы поверил, что он машинистка в группе стенографистов ФБР?”
  
  Управляющий покачал головой. “Вряд ли”.
  
  “Тогда как насчет этого?” Сказал Макс. “Вы бы поверили, что однажды он сбросил волосы на диване в приемной директора ЦРУ?”
  
  “В это я бы поверил”, - сказал стюард. “Вот почему он не может сидеть в этом кресле. Мы не хотим, чтобы он испачкал все это своим пальто. Вон”.
  
  Макс повернулся к Фангу. “Вы слышали мужчину. Вон!”
  
  Фанг вскочил со стула. “Рорфф!” - рявкнул он.
  
  “Он прав”, - сказал Макс стюарду. “Когда Дж. Эдгар Гувер услышит об этом, вы окажетесь в горячей воде!”
  
  Управляющий закатил глаза к небу, затем ушел.
  
  “Макс, мы здесь ничего не добиваемся”, - сказал 99. “Давайте посмотрим, началась ли уже вечеринка”.
  
  “Именно это я и собирался предложить”, - ответил Макс.
  
  Они вернулись в гостиную. Подходя к ней, они услышали звуки смеха и веселых разговоров.
  
  “Вечеринка началась, все в порядке”, - сказал Макс. “Звучит так, как будто мы как раз вовремя - прибыли последними”.
  
  “Макс, поскольку мы не знаем, как выглядит доктор Икс, на что нам обратить внимание?” - спросил 99-й.
  
  “Ну,… мы знаем, что он замаскировался. И что первое, что делает мужчина, когда хочет скрыть свою истинную личность? Он надевает фальшивую бороду”.
  
  “Я понимаю. Поэтому мы ищем ученого с накладной бородой ”.
  
  “Вы очень хорошо сформулировали это, 99”.
  
  Они дошли до входа в гостиную - и остановились. Комната была битком набита счастливыми, улыбающимися учеными. Они поднимали тосты друг за друга, болтали на научном жаргоне, смеялись и шутили - в общем, очень приятно проводили время.
  
  “Макс...” - еле слышно произнес 99-й.
  
  “Да?”
  
  “Вы что-нибудь заметили?”
  
  “Да. Это очень странно, не так ли?”
  
  “Это, безусловно, так”, - согласился 99-й.
  
  “Это, несомненно, первый раз, когда я вижу мужчину, пьющего молочный коктейль с добавлением оливки”, - сказал Макс.
  
  “Оливку? Куда?”
  
  “Вон там - парень с бородой”.
  
  “О ... да. Но, Макс, это было не то, что я имел в виду. Я имел в виду, что они все носят бороды!”
  
  Макс огляделся. “99, я думаю, ты прав”.
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря, что ты думаешь, что я прав. Они все носят бороды!”
  
  “Позвольте мне сформулировать это по-другому: 99, вы правы”.
  
  99 вздохнул. “Это не слишком помогает, не так ли?”
  
  “Ну, это действительно немного усложняет наш проект”, - ответил Макс. “Но не невозможно. Одна из этих бород - накладная. Что нам нужно сделать, так это найти его ”.
  
  “Как? Дернуть за бороду каждого в комнате? И предположим, что дьявольский доктор Икс не носит фальшивую бороду? Если все эти другие ученые носят настоящие бороды, то, возможно, и он тоже ”.
  
  Макс нахмурился. “99, я думаю, это требует изменения тактики. Давайте предположим, что настоящий доктор Икс, будучи ученым, действительно носит бороду. Теперь, если бы вы были на его месте и хотели замаскироваться, что бы вы сделали?”
  
  “Пойти босиком?”
  
  “Давайте придерживаться бород. Если бы у вас была борода и вы хотели замаскироваться, что бы вы сделали?”
  
  “О, понятно. Я бы сбрил их”.
  
  “Совершенно верно. Итак, мы ищем чисто выбритого ученого”.
  
  99-й снова огляделся. “Я не вижу ни одного чисто выбритого ученого”.
  
  “Помяните мое слово, 99. Дьявольский доктор Икс здесь, и он чисто выбрит. Теперь все, что нам нужно сделать, это найти его. И для этого все, что нам нужно сделать, это смешаться с толпой. Рано или поздно мы наткнемся на чисто выбритого ученого. Он указал на 99-го и Фанга. “Давайте пообщаемся”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Я знаю, я знаю”, - сказал Макс. “Мне так же скучно на этих вечеринках, как и тебе. Просто не вступайте в разговор, если это причиняет вам такую боль. В любом случае, никто не ожидает, что у вас будет свое мнение.”
  
  Макс, сопровождаемый 99-м и Фангом, бочком подошел к двум ученым, которые вели веселую беседу.
  
  “Это напоминает мне забавную историю”, - сказал он, прерывая разговор. “Однажды мы с группой других ученых-космонавтов сидели вокруг стартовой площадки, обсуждая Луну и то, какое животное мы должны отправить в первый полет на эту планету - это планета, не так ли? Или это астероид или что-то в этом роде? Ну, неважно. Суть в том, что мы обсуждали Луну и животных. Ну, один из ученых-космонавтов сказал: ‘Знаете, я бы не удивился, узнав, что Луна на самом деле сделана из зеленого сыра’. Это, конечно, вызвало настоящий смех. Но тогда я превзошел все ожидания. Я сказал: "Ну, если это так, то нет никаких сомнений в том, какое животное мы должны отправить на Луну. Мы должны послать утку.’ ‘Утка?’ - спросили другие космические ученые. ‘Да, - сказал я, - утка. Таким образом, когда первый человек доберется до Луны, у него будет шарлатан к зеленому сыру. ’ Ну, вы бы слышали, какие вопли!”
  
  Двое ученых тупо уставились на Макса.
  
  “Крекеры с сыром”, - сказал Макс.
  
  Двое ученых посмотрели друг на друга.
  
  “Видите ли, утка издает крякающий звук”, - объяснил Макс. “Следовательно, я назвал утку ‘крякающей’. Если вдуматься, это довольно забавно”.
  
  Один из ученых тихо застонал. Другой закрыл глаза, как будто желая побыть в одиночестве.
  
  “Парням на стартовой площадке это понравилось”, - пробормотал Макс.
  
  “Я думаю, нам лучше еще немного пообщаться, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Да...”
  
  Они двинулись дальше.
  
  “В любом случае, мы зря тратили там время”, - сказал Макс. “Оба этих ученых носили бороды”.
  
  “Макс... сочувственно сказал 99-й: “... Я подумал, что это была очень забавная история”.
  
  “Спасибо, 99”.
  
  “Однако была только одна вещь. Часть, которую я не понял, заключалась в том, зачем кому-то понадобилось отправлять утку на Луну?”
  
  “Ну, видишь ли...” Он остановился и свирепо посмотрел на нее.
  
  99 опустила глаза. “Извини за это, Макс”.
  
  Макс прислушался к разговору неподалеку. “А ... серьезные вещи, научный разговор”, - сказал он. “К этому мы можем приступить, не опасаясь получить отпор. Где мы допустили нашу ошибку раньше, так это в том, что не помнили, что у ученых, как у группы, нет чувства юмора ”.
  
  Макс неторопливо подошел к троице ученых, за разговорами с которыми он подслушивал.
  
  “... центробежный поток ионов”, - говорил ученый слева.
  
  “Именно это я и говорил на днях ребятам на стартовой площадке”, - вмешался Макс.
  
  Все трое повернулись к нему.
  
  “О, извините меня”, - сказал Макс. “Я Макс Смарт, ученый-космонавт. А это мой помощник, 99 лет. И мой нынешний эксперимент, Фанг. Я рассчитываю со дня на день отправить его на Луну.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Ты будешь есть сыр и крекеры, и тебе это понравится!” Макс огрызнулся.
  
  “А ... космическая наука”, - сказал ученый справа, - “увлекательный предмет”.
  
  “Да”, - согласился Макс. “И самое интересное, что этого так много. То есть пространства. Возможно, вам это никогда не приходило в голову, но космос, вы знаете, повсюду вокруг нас. Большинство людей не особо задумываются об этом. Они принимают это как должное. Пространство, то есть. Однако, как ученый, я ценю это. Всякий раз, когда я хочу немного изучить пространство, все, что мне нужно сделать, это открыть окно, и вот оно. Космос. Это делает его весьма удобным для меня. Мне не нужно посылать за ним и ждать, пока прибудет грузовик с доставкой ”.
  
  “Да, этого преимущества у нас, патологоанатомов, нет”, - сказал ученый посередине.
  
  Макс кивнул. “Я заметил острую нехватку путей”, - сказал он.
  
  “Нет, нет”, - улыбнулся ученый. “Патологоанатом - это врач, который проводит исследование трупов”.
  
  Макс покосился на него. “Грибы?”
  
  “Трупы - это мертвые тела”.
  
  “Оу. Да, теперь, когда вы упомянули об этом, я заметил острую нехватку мертвых тел. Но ... я уверен, что все наладится. Одна маленькая эпидемия, и ваша проблема будет решена ”.
  
  Патологоанатом вздохнул. “Надеяться на это слишком сложно”, - сказал он. “Современные врачи не обращают внимания на науку. Начинается эпидемия, и они сразу же врываются и останавливают ее. ” Он снова вздохнул, более глубоко. “Это не похоже на старые времена”.
  
  “Если уж на то пошло, что это такое?” Макс посочувствовал. “Знаете, есть история Уилбура и Орвилла Райт, когда у них еще был магазин велосипедов, еще до того, как они подумали об изобретении самолета. Однажды один из их клиентов сказал Орвиллу: ‘Уилбур, ’ сказал он, ‘ в один прекрасный день человек полетит на Луну - что ты об этом думаешь?’ Ну, Орвилл - или Уилбур, в зависимости от обстоятельств - мгновение смотрел на покупателя, затем очень драматично сказал: ‘Подай мне этот торцевой ключ, хорошо?”
  
  Ученые тупо уставились на Макса.
  
  “Он ставил колесо на велосипед”, - объяснил Макс.
  
  Один из ученых тихо застонал. Другой закрыл глаза, как будто хотел побыть один. Третий ученый ушел, чтобы освежить свой молочный коктейль.
  
  “После того, как он надел руль, он прикрепил корзину к рулю”, - сказал Макс. “В те дни велосипеды использовались как вьючное животное”.
  
  “Я думаю, нам лучше еще немного пообщаться, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Да...”
  
  
  3
  
  
  Когда они отошли от двух ученых, 99-й внезапно схватил Макса за руку. “Макс! Смотри! Вон там! В другом конце комнаты! Чисто выбритый ученый!”
  
  Но Макс отказался смотреть. “Я получил достаточно отпора для одного дня”, - надулся он. “Больше никаких ученых”.
  
  “Но, Макс! Чисто выбритый!”
  
  Макс рискнул взглянуть. “Хммммм. Ты прав, 99. И к тому же он выглядит добродушным человеком. Ну, хорошо, мы обратимся к нему. Но лучше бы он был в лучшем настроении, чем другие ученые, с которыми мы сегодня беседовали. Еще один ледяной взгляд, и я пойду в свою каюту, спрячу голову и не выйду, пока не получу письменные извинения - в трех экземплярах!”
  
  “Макс, не будьте таким чувствительным”.
  
  “У секретного агента тоже есть чувства, вы знаете”.
  
  “Но ты должен был их спрятать, Макс”.
  
  “Именно это я и намеревался сделать - спрятаться под подушку и не выходить, пока не получу письменные извинения - в трех экземплярах”.
  
  “Смотри, Макс! Чисто выбритый ученый! Он смеется! Он тебе понравится!”
  
  Макс уставился на нее ледяным взглядом. “99, секретный агент не может выбирать. Секретный агент должен идти куда угодно, встречаться с кем угодно, и ему это нравится. Секретный агент не может позволить себе иметь чувства ”.
  
  “Все в порядке, Макс”.
  
  Медленно, незаметно Макс, 99-й и Фанг направились к чисто выбритому ученому, который разговаривал с другим бородатым ученым.
  
  Когда они приблизились к ним, гладко выбритый ученый протянул Максу руку, весело улыбаясь. “Привет”, - сказал он. “Я видел, как ты медленно пробирался в этом направлении. Я Герберт Вай - произносится ‘Y’.
  
  “Мистер "Ты"?” - Сказал Макс, на мгновение опешив.
  
  “Да, ‘Ты’ - как в ‘Желтом молодом йоге в Янкиленде’.”
  
  Глаза Макса сузились. “Или как в ‘X’?”
  
  “Я вас не понимаю”, - ответил мистер Вай.
  
  “Нет, но "Y" действительно следует за "X", что кажется мне несколько подозрительным”.
  
  “С другой стороны, ” улыбнулся мистер Вай, “ за "X" также следует ‘Z”".
  
  У Макса отвисла челюсть. “Да, я думаю, это тебя оправдывает, все в порядке”, - сказал он. “Очевидно, все дело в том, как ты на это смотришь. Мне жаль, что я сделал поспешный вывод ”.
  
  “Это может случиться с кем угодно”, - заверил Макса мистер Вай. Улыбка снова расплылась по его лицу. “Мне кажется, я не расслышал вашего имени”, - сказал он.
  
  Макс представился сам, 99 и Фанг. “Вы тоже ученый?” - Спросил я. - спросил он.
  
  “О, нет”, - ответил мистер Вай. “Разве вы не заметили - я чисто выбрит. Ученые носят бороды. Нет, я руководитель экскурсии. Я сопровождаю всех вас, ученых, в Европу, чтобы вы осмотрели лаборатории ”. Внезапно он нахмурился. “Если вы один из наших ученых, - сказал он, - как получилось, что вы тоже чисто выбриты?”
  
  “О ... да. Ну, этому есть объяснение”, - ответил Макс. “Видите ли, я... ах… ах...”
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, это она!” Макс просиял. “Я путешествую инкогнито”.
  
  Мистер Вай озадаченно уставился на него. “Ты путешествуешь в образе гриба?”
  
  “Фанг!” Макс набросился на К-13.
  
  “Рорфф!”
  
  “О, так вот что это значит!” - Сказал Макс с облегчением. Он снова повернулся к мистеру Ваю. “Нет, видите ли, инкогнито означает, что я скрываю свою истинную личность”.
  
  “Ну, может быть, и так”, - с сомнением сказал мистер Вай. “Но я не думаю, что это работает. Я бы никогда не принял вас за гриб”.
  
  “Вы бы приняли меня за ученого-космонавта?” Предположил Макс.
  
  “Да”.
  
  “Тогда давай остановимся на этом”, - сказал Макс.
  
  “Хорошо, хорошо”, - кивнул мистер Вай. “И как тебе нравится экскурсия - пока что?”
  
  “Ну, честно говоря, у меня бывали лучшие времена в автомобильных авариях”, - сказал Макс. “Я нахожу, что моим коллегам крайне не хватает понимания тонкостей юмора”.
  
  “Я согласен”, - сказал мистер Вай. “Кучка убийц точек, если бы я когда-нибудь видел кучу убийц точек”. Внезапно он ухмыльнулся. “Но, скажем, сегодня я действительно услышал хорошую шутку. Как космическому ученому, вам это может понравиться. Кажется, группа этих ученых-космонавтов сидела вокруг стартовой площадки, обсуждая, какое животное им следует отправить на Луну, и один из этих ученых-космонавтов сказал...
  
  “ Сыр и крекеры, ” вмешался Макс.
  
  “О... ты это уже слышал”.
  
  “Да, я слышал это”, - сказал Макс. “Но ты слышал ту, что про Орвилла и Уилбур Райт?”
  
  “Передай мне этот торцевой ключ?” - ответил мистер Вай.
  
  “Вот именно”, - кивнул Макс.
  
  Мистер Вай снова протянул руку. “Ну, я должен пообщаться с другими учеными”, - сказал он. “Но это было весело”.
  
  “Да, нам придется снова собраться вместе и обменяться кульминационными моментами”, - сказал Макс.
  
  Мистер Вай неторопливо ушел.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - я не так уверен насчет него”.
  
  “Невинен, как новорожденный младенец”, - сказал Макс.
  
  “Я не знаю ... его имя, мистер ‘Y’. Это ужасно похоже на доктора Икс”.
  
  “Мистер Вай никак не может быть ученым”, - сказал Макс. “С таким высокоразвитым чувством юмора? Невозможно”.
  
  “Хорошо, Макс. Если вы так говорите. Может, еще немного пообщаемся?”
  
  Макс покачал головой. “Нет. Здесь мы ни к чему не придем. Мы проверили единственного гладко выбритого мужчину на вечеринке и обнаружили, что, без тени сомнения, он не доктор Икс. Итак, единственный вывод, к которому я могу прийти, это то, что доктор Икс не присутствует. Я думаю, 99-й, пришло время снова сменить тактику”.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Давайте выйдем на улицу, где мы сможем побыть наедине”, - сказал Макс. “Мы не хотим, чтобы нас подслушали”.
  
  “Макс, никто не обращает на нас никакого внимания”.
  
  “Это еще одна причина убраться отсюда”, - сказал Макс, направляясь к выходу.
  
  Макс, 99-й и Фанг вышли на палубу и встали у поручней.
  
  “Я думаю, мы здесь в безопасности”, - сказал Макс. Мимо пролетела морская чайка. “Если только эта морская чайка не прослушивается”, - добавил он. “Но мы просто должны воспользоваться этим шансом”.
  
  “Что вы имеете в виду, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “В двух словах, это”, - сказал Макс. “Теперь мы знаем, что дьявольский доктор Икс путешествует с чемоданом из шести невидимых морских свинок - верно? Правильно. И, само собой разумеется, что чемодан находится в каюте доктора Икс - верно? Правильно. Итак, следующим логичным шагом, как мне кажется, было бы обыскать каюты всех без исключения ученых на борту, пока мы не найдем чемодан, полный невидимых морских свинок ”.
  
  “Макс , это великолепно!”
  
  “Простая логика”, - скромно сказал Макс.
  
  “Это означает, что нам понадобится список кают, которые были отведены для ученых”, - сказал 99.
  
  “Хорошо. Теперь, вооружившись этим списком ...”
  
  “Где мы возьмем список, Макс?”
  
  “От офицера, отвечающего за списки, конечно. Где же еще?”
  
  “Я бы хотел на это посмотреть. Макс”.
  
  “Вы будете, 99. Потому что это ваше задание”.
  
  “Почему я, Макс?”
  
  “Потому что в данном случае, я думаю, ваша женственность будет более эффективной, чем моя интеллектуальность. Вы знаете, каковы моряки. В пребывании в море есть что-то такое, что делает их особенно восприимчивыми к соблазнам романтики. Хотя, хоть убейте, я не могу понять, что бы это могло быть.”
  
  “Может быть, соленый воздух”, - предположил 99-й.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  Макс уставился на него. “Этого не могло быть”, - сказал он. “И я думаю, что с твоей стороны не по-джентльменски даже предлагать это”.
  
  “Хорошо, Макс, - сказал 99-й, - что мне делать после того, как я получу список?”
  
  “Попробуй встряхнуть моряка”, - сказал Макс. “Тогда пойдем в мою каюту. Фанг и я будем там. Я хочу осмотреть тот атташе-кейс с гаджетами, который дал нам шеф. Там может быть устройство, которое мы сможем использовать, чтобы помочь нам обыскать каюты ученых ”.
  
  99 отдал честь. “Увидимся позже, Макс”.
  
  “Не откладывай это на потом”, - сказал Макс. “Фанг, возможно, прав насчет того, что делает моряков такими”.
  
  Когда 99 ушел, Макс повернулся к Фангу. “Пора отправляться в долгий-предолгий путь - обратно на палубу С, парень”, - сказал он. “Ты готов к этому?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, я думаю, ‘по существу’ ближе к истине”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, Фанг, я не спущусь вниз, не возьму атташе-кейс и не принесу его сюда”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Продолжай. Посмотри, какая тебе от этого польза. Дж. Эдгар Гувер такой же мой хороший друг, как и твой ”.
  
  Фанг капитулировал. И они начали долгий спуск на палубу C.
  
  Когда они добрались до каюты, они оба втиснулись внутрь.
  
  “Просто следите за своими локтями”, - хрипло сказал Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “Хорошо, тогда, что бы у тебя ни было, что сойдет за локти”.
  
  Макс открыл дипломат на нижней койке и задумчиво уставился на содержимое. “Давайте посмотрим, мы будем искать ночью, когда стемнеет, ” сказал он, “ так что этот ультрафиолетовый фонарик, который отбрасывает луч, невидимый невооруженным глазом, пригодится. Мы можем обыскать каюты, не беспокоясь о том, что наш луч будет замечен снаружи. Со стороны исследователей и разработчиков было умно придумать это ”.
  
  “Рорфф!”
  
  Макс взял в руки еще одно устройство. “О, это? Что ж, давайте посмотрим. Я прочитаю, что написано здесь, на теге. ‘Полный походный набор, включая продовольственные пайки, достаточные для питания группы из шести человек в течение двух недель (если пропустить обеды). Также в комплект входят электрическая плита и духовка на батарейках, Три формы для соуса, Одна форма для запекания, Две сковородки и Термометр для мяса”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, это потрясающе”, - сказал Макс, поднимая устройство. “Представьте, что все это помещается в капсулу такого размера, как эта. Да ведь он ненамного больше тюбика губной помады.”
  
  “Рорфф!”
  
  Макс нахмурился. “Это возможно. Может быть, они действительно прикрепили к нему неправильный ярлык”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это даже более вероятно”, - признал Макс. “Может быть, это тюбик губной помады 99-го года. Думаю, мне лучше проверить это. Я просто сниму крышку и...”
  
  Раздался внезапный СВИСТ! Капсула взорвалась, и большие, малые и средние объекты заполнили воздух, затем опустились на Макса и Фанга, погребая их под собой.
  
  Они пробились на поверхность.
  
  “Фанг! С вами все в порядке?”
  
  “Неряха”.
  
  “А, вот и вы. Достаньте голову из духовки”.
  
  Макс с трудом поднялся на ноги, затем с отвращением уставился на груду пищевых контейнеров и кухонной утвари. “Посмотрите на это!” - сказал он. “Четырнадцать коробок овсянки быстрого приготовления! Это то, что они называют продовольственным пайком! Я бы не стал кормить этой дрянью собаку!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Прости, Фанг. Я не имел в виду это лично”. Он застонал. “Что ж, давай приведем в порядок эту каюту. Засунь все под койку”.
  
  Когда обломки были убраны, Макс и Фанг снова обратили свое внимание на атташе-кейс с гаджетами.
  
  Макс достал из кейса предмет, похожий на насадку для шланга. “Как вы думаете, что это?” спросил он с любопытством.
  
  “Рорфф!”
  
  “Я знаю, как это выглядит. Но этого не может быть. Особенность этих устройств в том, что они сконструированы так, чтобы выглядеть как нечто безвредное, чтобы скрыть тот факт, что на самом деле они являются смертельным оружием. А теперь давайте прочитаем эту табличку и посмотрим, что это за инструмент на самом деле.” Он прочитал - молча. “Хммммммм, ” сказал он, наконец, “ сопло, да?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг, никому не нравится ‘Я же тебе говорил’. Он заглянул в рабочий конец сопла. “Очень интересно. Но крайне непрактично. Какая польза от сопла без шланга? И, более того, какая польза от сопла без шланга, подсоединенного к водяному гидранту? Нет, боюсь, мне придется одобрительно отнестись к исследованиям и разработкам в этом вопросе ”.
  
  В этот момент 99-я просунула голову в дверной проем.
  
  “Привет, Макс. Я вернулся”.
  
  “Добро пожаловать домой”, - сказал Макс. “Вы получили список?”
  
  “О, да. Я нашел сотрудника по составлению списков и попросил у него список, но он сказал, что списки ограничены, он не может выдавать списки никому, кто не является уполномоченным персоналом ”.
  
  “Это обычная история”, - сказал Макс. “Что вы сделали?”
  
  “Я сказал: ‘Хорошо, не давайте мне список, но могу я получить его копию?’ Так что все было в порядке, он дал мне копию списка. Он сказал, что не существует никаких правил относительно того, кто может получать копии.”
  
  “Хорошо, хорошо. Я бы попросил вас занести список из 99 человек, но там просто нет места. Итак, сделайте это. Сделайте из этого бумажный самолетик и доставьте его мне, хорошо?”
  
  “Все в порядке, Макс”.
  
  99 начала складывать список в форме бумажного самолетика, но затем остановилась и озадаченно посмотрела на Макса.
  
  “Макс, ” сказала она, “ почему вы стоите там с насадкой в руках?”
  
  “О. Это одно из устройств, которое отдел исследований и разработок отправил вместе с атташе-кейсом”, - объяснил Макс. Он улыбнулся. “Похоже на насадку, не так ли?”
  
  “Да. Что это на самом деле?”
  
  “Это сопло”.
  
  99 захихикал. “Макс, ты шутишь”.
  
  “Нет. Нет, я не такой. Это действительно сопло”.
  
  “Давай посмотрим. Плесни немного воды.”
  
  Макс выглядел обиженным. “99, вы не можете стравливать воду из форсунки, к которой не прикреплен шланг. Это элементарная логика.”
  
  “Макс, R and D не отправили бы это, если бы это не сработало. Включи это”.
  
  “Не будь смешным”.
  
  “Попробуй это, Макс”.
  
  “Я бы чувствовал себя глупым...Билли”.
  
  “О, продолжай, Макс. Это не будет больно”.
  
  “Ну что ж...”
  
  Макс повернул насадку. И с конца хлынул оглушительный поток воды.
  
  “Макс! Выключи это!” - взвизгнул 99-й.
  
  “Я не могу! Оно застряло!”
  
  Струя воды забрызгала каюту. Она сбила картины со стен. Фанг промок насквозь. Макс промок насквозь. 99 пыталась пробиться в каюту, чтобы помочь Максу, и промокла насквозь.
  
  В каюте начала подниматься вода. Из-под койки выплыла плита.
  
  “Макс!” - позвал 99-й. “Открой иллюминатор!”
  
  Макс бросил сопло, подошел к иллюминатору и рывком открыл его.
  
  Море нахлынуло!
  
  “Макс!” - закричал 99-й. “Я забыл, как далеко мы внизу! Закройте иллюминатор!”
  
  Макс навалился всем весом на крышку иллюминатора и, наконец, закрыл ее, перекрывая поток морской воды.
  
  Из-под койки начала пузыриться сероватая жижа!
  
  “Макс! Что это такое!” - завопил 99-й.
  
  “Это, ” сказал Макс с отвращением, “ четырнадцать коробок овсянки быстрого приготовления!”
  
  “Макс! Сделайте что-нибудь!”
  
  “Закрой дверь!” - крикнул я. Макс перезвонил.
  
  “Макс, нет! Ты там утонешь!”
  
  “Закрой дверь!” - крикнул я. - Скомандовал Макс. “Я хочу отнести эту насадку в ванную и положить ее в раковину. Но я не могу открыть дверь ванной, пока ты не закроешь дверь каюты.
  
  “Оу. Все в порядке, Макс.”
  
  99-й попытался закрыть дверь каюты. Но особого успеха она не добилась.
  
  “99-в чем дело?”
  
  “Это из-за овсянки, Макс. Дверной проем так завален овсянкой, что я не могу закрыть дверь ”.
  
  “Хорошо, отложите последний приказ”. Макс повернулся к Фангу. “Фанг, я собираюсь открыть иллюминатор еще раз. Когда я это сделаю, ты выброси сопло из отверстия. Готовы?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг, я не думаю, что сейчас время беспокоиться о том, следует ли тебе действовать исподтишка или через силу. Просто бросай!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Хорошо, коварный, если это твой лучший бросок. И, да, я обещаю, что буду смотреть ”.
  
  Макс снова рывком открыл иллюминатор.
  
  Фанг крепко зажал насадку в челюстях, затем с немалым мастерством выбросил ее через отверстие - исподтишка.
  
  Макс еще раз всем весом навалился на крышку иллюминатора. Море отступило, и крышка закрылась.
  
  Макс в изнеможении присел на край койки.
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, Фанг, ” устало сказал он, - я действительно думаю, что ты достаточно хорош для "Нью-Йорк Метс”."
  
  “Макс... с вами все в порядке?” - обеспокоенно спросил 99-й с порога.
  
  “Все в порядке? Да, я в порядке. Учитывая, что в моих ботинках полно овсянки быстрого приготовления”.
  
  “Вам лучше попросить кого-нибудь убрать этот беспорядок, Макс”.
  
  “Да, конечно. И как мне это объяснить?”
  
  “Ну... вот плита, и сковородки, и овсянка. Ты мог бы сказать, что завтракал в постель, и это вышло из-под контроля ”.
  
  “99, это абсурдно”.
  
  “Я не знаю почему. Вот плита, сковородки и овсянка.”
  
  “О, эта часть этого имеет достаточно смысла”, - сказал Макс. “Но, 99, сейчас середина дня. Кто бы поверил, что я буду завтракать в такое время дня?”
  
  99 печально кивнул. “Я думаю, нам придется убирать это самим”.
  
  Потребовалось всего несколько часов, чтобы навести порядок в каюте Макса. К тому времени пришло время ужинать, но все еще слишком рано, чтобы отправляться на поиски каюты.
  
  “Может, поедим сейчас, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Беспорядок”, - ответил Макс.
  
  “Макс, почему мы должны пропустить ужин?”
  
  “Не ‘мисс’, а ‘беспорядок’. Так называется еда на борту корабля.”
  
  99-й с сомнением посмотрел на него. “Беспорядок?”
  
  “Да. Беспорядок”.
  
  “Макс, почему они это так называют?”
  
  “Ну что ж… вы только что видели, как выглядел мой завтрак. Разве это не очевидно?”
  
  “О... да”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Да, это верно”, - согласился Макс. “Шеф действительно сказал, что хочет, чтобы мы поддерживали связь. Я думаю, мне лучше позвонить в Диспетчерскую, прежде чем мы отправимся в бардак.”
  
  Макс сел на край нижней койки и снял свой соединительный ботинок. Он набрал номер, затем подождал, прислушиваясь к гудку.
  
  Оператор: По какому номеру вы звонили, пожалуйста?
  
  Макс (удивленно): Оператор, это прямая линия. Ты не должен был присутствовать на нем.
  
  Оператор: Это зарубежный звонок, сэр. Все зарубежные звонки обрабатываются нашими операторами.
  
  Макс: Я думаю, что это должны быть "мы", операторы, operator.
  
  Оператор: О? Ты один из нас?
  
  Макс: Мы.
  
  Оператор: Это ты, Мейбл? Что случилось с твоим голосом?
  
  Макс: Оператор, это не Мейбл. Это Макс.
  
  Оператор: О ... Максин! Боже, милая, ты говорила совсем как Мейбл. Боже, дорогуша, неудивительно, что я не узнал твой голос. Я не видел тебя целую вечность. Нет, с тех пор как ты сказал той Ночной Дежурной, что она может сделать со своей магистралью. Ее это возмутило, Максин? Так вот почему я тебя здесь не видел?
  
  Макс (раздраженно): Оператор, это не Максин. Это Макс. М-а-икс-Макс. Я Максвелл Смарт, секретный агент 86, и я пытаюсь связаться с управлением. Теперь, могу я рассчитывать на ваше сотрудничество, пожалуйста?
  
  Оператор: Извините, сэр. Но, знаете, вы действительно говорите как Мейбл. Или Максин, в зависимости от обстоятельств. Но, если вы говорите, что вы не… если вы говорите, что вы своего рода секретный агент… Я полагаю, вы имеете право на это мнение. В конце концов, это свободная страна, не так ли, сикс? Итак, какой номер вы хотите, сэр?
  
  Макс: Я не могу вам этого сказать, оператор. Контроль - секретная организация. Следовательно, ее номер является секретной информацией.
  
  Оператор: Но вы даже не можете сказать мне, сэр? Я никому не скажу, честное слово.
  
  Макс: Боюсь, что нет, оператор. Это было бы нарушением моей клятвы. Вам придется поискать это самому. Это прямо там, в книге.
  
  Оператор: Да, сэр. И как, вы сказали, его звали?
  
  Макс: Контроль. К-о-н-т-р-о-л.
  
  (звук оператора, листающего страницы)
  
  Оператор: У меня есть страница, сэр. Итак, каково это первое имя?
  
  Макс: Там нет никакого имени, оператор. Это просто обычный старый Контроль.
  
  Оператор (про себя): Ну и дела... Давайте посмотрим… вот Откровенный Контроль… Контроль Алджернона… Борьба с вредителями… о, вот контрольный пункт. Может ли это быть так, сэр?
  
  Макс: Да, я полагаю, что это так. P. O. Control. Обычный старый контроль. Давайте все равно попробуем этот номер.
  
  Оператор: Да, сэр. Я звоню по этому номеру, сэр.
  
  (звенящий звук)
  
  Шеф: Контроль. Говорит шеф.
  
  Макс: Шеф, это Макс. Я звоню с “Королевы Эдуард”. Просто звоню вам, чтобы сообщить, что миссия продвигается точно по графику.
  
  Шеф: Макс, вы уже заметили дьявольского доктора Икс?
  
  Макс: Я почти уверен, что у нас есть, шеф. В наших блужданиях по кораблю мы видели практически всех на борту. Одним из этих людей, должно быть, был дьявольский доктор X. Теперь все, что нам нужно сделать, это сузить круг поисков до одного.
  
  Шеф: Ну, я полагаю, это лучше, чем ничего. Чего еще вы достигли?
  
  Макс: Во-первых, шеф, я думаю, что нашел нового питчера для "Нью-Йорк Метс". То есть, если они заинтересованы в коварном левше. О, да, и я проверил на собственном опыте пару тех устройств, которые мне прислали R & D. Вот что, шеф: я думаю, к этим коробкам с овсянкой быстрого приготовления следует прикрепить предупреждение. Вероятно, здесь следовало бы сказать что-то вроде этого: Не открывать в затопленной каюте.
  
  Шеф: Я запишу это, Макс. R and D очень хочет узнать вашу реакцию на эти новые устройства.
  
  Макс: У меня есть для них одно маленькое разочарование, шеф. Я не буду возвращать эту насадку обратно. У меня есть для этого веская причина. Но это долгая, мокрая история, так что я не буду утомлять вас ею.
  
  Шеф: Они будут разочарованы. Эта насадка была одним из их призовых приспособлений.
  
  Макс: Скажи им, что я сожалею об этом, шеф.
  
  Шеф: Какие у тебя теперь планы, Макс?
  
  Макс: Прямо сейчас, шеф, мы собираемся напортачить.
  
  Шеф: Беспорядок, Макс?
  
  Макс: Так называется питание на борту корабля, шеф.
  
  Шеф: Почему это?
  
  Макс: Если бы вы были здесь, в моей каюте, несколько минут назад, вам не пришлось бы спрашивать. Но, я полагаю, это потому, что команда корабля - неопрятный народ, и они часто возятся за едой.
  
  Оператор (прерывая разговор): Ваши три минуты истекли. Внесите, пожалуйста, еще семьдесят шесть долларов и двадцать пять центов.
  
  Шеф: Оператор, это не телефон-автомат. Плата входит в наш обычный счет.
  
  Оператор: Простите мою дерзость, сэр, но это то, что они все говорят.
  
  Шеф: Макс, У меня нет под рукой такой мелочи, так что, думаю, нам придется прервать связь прямо сейчас. Но оставайтесь на связи.
  
  Макс: Пока, шеф.
  
  Оператор: От меня тоже пока, шеф. И так долго с тобой, Максин.
  
  Линия оборвалась.
  
  
  4
  
  
  Макс, 99 лет и Фанг поужинали в главной столовой, затем вышли на палубу, чтобы дождаться наступления ночи, после чего они намеревались начать обыск кают ученых.
  
  Пока они стояли у поручней, в воздухе плыли звуки нежной музыки, приносимые прохладным, ласкающим, пахнущим морем бризом.
  
  99 мечтательно вздохнул. “Где-то, Макс, они танцуют”, - романтично пробормотала она.
  
  “Я надеюсь на это”, - ответил Макс. “Было бы обидно потратить впустую эту музыку”.
  
  “Макс,посмотри. Звезды проглядывают сквозь облака”.
  
  “Технически, это неверно, 99”, - сказал Макс. “Эти звезды просто сидят там, а облака проплывают перед ними. Звезды не выглядывают. Они не заинтересованы в такого рода вещах ”.
  
  “Макс, обязательно выражаться так буквально!”
  
  “Я не настолько буквален”, - грубо ответил Макс. “Во мне пять футов одиннадцать дюймов. Есть много парней, которые более буквальны, чем это”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг прав”, - сказал Макс. “Я просто кажусь вам буквальным, потому что вы высокая девушка”.
  
  “Я имею в виду, Макс, неужели у вас никогда не возникало романтических мыслей? Посмотри - на небе появились звезды, луна - желтая гондола в небе, ...”
  
  “99”, - вмешался Макс, - если вы думаете, что Луна похожа на гондолу, вам предстоит провести множество исследований в гондоле”.
  
  “Макс, я говорил поэтически. Звезды… луна… ночь… разве это для тебя ничего не значит?”
  
  “99, ты прав. Я был слепым дураком. Теперь я понимаю, что вы пытались мне сказать. Сейчас ночь, пора начинать обыскивать эти каюты. Давайте!”
  
  99 застонал - затем послушно потрусил за Максом и Фангом, которые шагали по палубе.
  
  “Мы собираемся сделать это в алфавитном порядке - от Z до A”, - сказал Макс, когда 99 догнал.
  
  “Разве в алфавитном порядке не наоборот, от А до Я?” - спросил 99-й.
  
  “Нет, если ты спешишь и ищешь доктора Икс”, - ответил Макс.
  
  Они вошли в коридор, вдоль которого тянулись двери в каюты. Макс, шедший впереди, начал проверять номера на дверях.
  
  “Чью каюту мы ищем, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Каюта доктора Зи”, - ответил Макс. “Доктор Людвиг Зи”.
  
  “Зи”, - задумчиво произнес 99-й. “Доктор Зи… это подозрительно, не так ли, Макс?”
  
  Макс остановился. “Как это?” - спросил я.
  
  “Ну ... доктор Зи ... доктор Икс... Они так близки друг к другу. Ну, ты знаешь, X, Y, Z.”
  
  “О, вот как это происходит? Я думал, что это "Я" перед "Е", за исключением " С" и, в редких случаях, ‘ Ш’ и ‘ У’”
  
  “Это еще кое-что, Макс, я говорю об алфавите - о том, как он заканчивается. Оно заканчивается на X, Y, Z.”
  
  Макс покачал головой. “Извини, 99. Хорошая попытка, но в ней этого просто нет. Видите ли, в данном случае мы работаем от Z до A. Следовательно, алфавит заканчивается не на X, Y, Z, а на C, B, A. Тем не менее, как я уже сказал, хорошая попытка. Продолжай думать”.
  
  “Да, Макс”.
  
  Они двинулись дальше - затем Макс снова остановился. “Это оно”, - сказал он.
  
  Он оглядел коридор.
  
  “Все чисто”, - прошептал 99-й.
  
  Макс подергал дверь. “Заперто”, - объявил он.
  
  “Это неудивительно”, - сказал 99-й.
  
  “Нет, и это тоже не неожиданно”, - ответил Макс. “К счастью, я готов. R and D отправили вместе с устройством, которое, как утверждается, гарантированно откроет любую запертую дверь. Мне кажется, это отличная возможность испытать это ”. Он полез в карман и извлек крошечное устройство размером с пенни, затем прочитал надпись на прикрепленной к нему бирке. “Включите индикатор, вставьте в замочную скважину, А затем бегите со всех ног!”
  
  “Это, должно быть, взрывчатка”, - сказал 99-й.
  
  Макс нахмурился. “Я не уверен, что смогу вставить эту бирку в замочную скважину”, - сказал он.
  
  “Макс, я думаю, это означает вставить гаджет в замочную скважину, а не бирку”.
  
  “О ... да. Я бы хотел, чтобы отдел исследований и разработок был более откровенен в этих вещах”. Он оторвал бирку от устройства, затем включил индикатор и вставил устройство в замочную скважину.
  
  “Тогда посмотрим, что будет дальше”, - сказал он.
  
  “Макс, разве мы не должны бежать со всех ног?”
  
  “Понимаете, что я имею в виду? Почему R и D не могут быть более четкими? Я, например, не имею ни малейшего представления о том, как бегает дьявол. Дьявол бегает медленно или быстро ...”
  
  Вопрос был внезапно прерван оглушительным взрывом. Последовала вспышка пламени, затем коридор наполнился черным клубящимся дымом.
  
  “Ну, я думаю, это ответ на этот вопрос”, - сказал Макс, задыхаясь.
  
  Они разогнали дым - и обнаружили дверь каюты у своих ног. К ним также присоединилось несколько других пассажиров.
  
  “Не паникуйте”, - сказал им Макс. “Не из-за чего волноваться. Мы корабельные плотники - выполняем небольшую ремонтную работу. Эту, э-э, дверь заклинило.”
  
  Другие пассажиры, казалось, были довольны. Они вернулись в свои каюты.
  
  “Это было близко”, - сказал Макс.
  
  “Ты прекрасно справился с этим, Макс”, - похвалил его 99-й.
  
  “Да, я так и думал. Секрет в том, чтобы держать себя в руках и представить логичное, полностью правдоподобное объяснение. Это срабатывает каждый раз”. Он указал на открытый дверной проем. “После тебя, 99… Фанг”.
  
  Двое вошли, затем Макс поднял дверь и прислонил ее к отверстию.
  
  “Ну, тогда...” - сказал он, довольный.
  
  “Макс...” - позвал 99-й из каюты, “... ты закрылся снаружи. Ты находишься в коридоре”.
  
  Макс огляделся. “Я подумал, что это странная форма для каюты - длинная и узкая”, - сказал он. “И к тому же очень бедно обставленный”.
  
  Он отвел дверь в сторону, вошел в каюту, затем вернул дверь на место.
  
  “Итак, тогда...” - снова сказал он.
  
  “Макс, здесь темно”.
  
  “Именно поэтому я взял с собой ультрафиолетовый фонарик, 99. Вот он. Я просто включу луч, и ...”
  
  “Макс, еще темно”.
  
  “Это потому, что ультрафиолетовый луч нельзя увидеть невооруженным глазом, 99. И вы, и я, и Фанг, будучи всего лишь людьми, оснащены невооруженными глазами”.
  
  “Но, Макс, что в этом хорошего, если мы не можем видеть луч? Здесь нет никакого света”.
  
  “Да, я лучше запишу это для отдела исследований и разработок”, - сказал Макс. “99, будь добр, щелкни выключателем света, пожалуйста. Я не могу писать в темноте”.
  
  “Да, Макс”.
  
  Комнату залил свет.
  
  “Так-то лучше”, - сказал Макс, делая пометку, чтобы передать R и D.
  
  “С чего нам начать поиски, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Чемоданы”, - ответил Макс. “Это то, что мы ищем, помните? Чемодан, в котором шесть невидимых морских свинок. Не три, не четыре, не пять, а шесть невидимых морских свинок. Однако, если вы найдете чемодан с пятью морскими свинками-невидимками в нем, вам лучше дать мне знать. Просто возможно, что один из маленьких попрошаек мог сбежать ”.
  
  “Это будет трудно узнать”, - сказал 99. “Поскольку это было бы невидимо”.
  
  “Вот почему я здесь”, - сказал Макс. “Чтобы принять за вас эти трудные решения. Хорошо, 99-й, давайте начнем поиск”.
  
  99-й открыл дверцу шкафа и вытащил чемодан.
  
  Макс опустился на колени и заглянул под койку.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Нет, ничего, кроме пыли”, - доложил Макс.
  
  “Макс! Я нашел их!” - закричал 99-й.
  
  Макс вскочил на ноги и бросился к ней. Он заглянул в чемодан, который лежал открытым на полу.
  
  “Пусто, как в буфете матушки Хаббард!” - сказал он. “Возможно, это именно то, что нужно, 99-й!”
  
  “Как мы можем быть уверены?”
  
  “На ощупь. Это единственный способ”.
  
  Макс запустил руку в пустой чемодан и сжал.
  
  Но ответа не последовало.
  
  Макс вздохнул. “Нет, 99, боюсь, это не то. Пока мы не найдем пустой чемодан, который визжит, нам просто придется продолжать поиски”.
  
  “Извини, Макс”, - сказал 99-й, закрывая чемодан.
  
  “Это может случиться с кем угодно”.
  
  99 достал из шкафа еще один чемодан.
  
  Макс снова опустился на колени и, на этот раз, заглянул под комод.
  
  “Рорфф!”
  
  “Все та же старая пыль”, - сообщил Макс.
  
  В этот момент послышался другой голос - вызывающий, гортанный, мужской.
  
  “Что ты делаешь в моей комнате на стадионе?”
  
  99 обернулся. Макс поднял глаза. Фанг нырнул под кровать.
  
  В дверях стоял крупный смуглый мужчина с длинной темной бородой. Двери нигде не было видно.
  
  “Привет, там”, - весело сказал Макс, поднимаясь на ноги. “Доктор Зи, я полагаю”.
  
  “Что вы делаете в моем кабинете?” - повторил доктор Зи чуть более воинственно.
  
  Глаза Макса сузились. “Возможно, мне следовало сказать: "Доктор Икс, я полагаю’, ” сказал он. “Это ваша истинная личность, не так ли, доктор?”
  
  “Что ты делаешь в моей комнате на стадионе?” - настаивал мужчина.
  
  “Правильно, ведите себя спокойно”, - огрызнулся Макс. “Но это не пройдет, доктор. Так получилось, что мы вас раскусили. Так что просто отдайте эту формулу и, я мог бы добавить, те полдюжины невидимых морских свинок, и давайте покончим с этим ”.
  
  Мужчина впился в него взглядом. “Что вы делаете в моей комнате на стадионе?”
  
  “Прикидываетесь умным”, - сказал Макс. “Не хотите сообщить нам ничего, кроме вашего имени, звания и серийного номера, а? Однако так получилось, что это дело не подпадает под действие Женевской конвенции. В игре в шпионаж нет правил, доктор. Здесь каждый сам за себя.”
  
  “Рорфф!”
  
  “Собаки тоже”, - добавил Макс. “И вылезайте из-под этой койки!”
  
  Мужчина попытался еще раз. “Что вы делаете в моей комнате на стадионе?”
  
  “Итак, это ваша история, и вы собираетесь придерживаться ее, а? Что ж, доктор Икс, у нас есть способы ...”
  
  Мужчина отступил от дверного проема и исчез.
  
  “Макс, разве мы не должны остановить его?” - закричал 99-й.
  
  “Почему? В конце концов ему придется вернуться сюда”, - сказал Макс. “Он даже зубную щетку с собой не взял”.
  
  “Что нам теперь делать, Макс?”
  
  “Продолжайте поиски. Эти невидимые морские свинки где-то здесь”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг, выползая из-под койки.
  
  “Отряхнись”, - скомандовал Макс.
  
  “Макс...” - сказал 99-й.
  
  Он повернулся к ней. “Да? Что теперь?”
  
  Она указала на дверной проем.
  
  Макс посмотрел - и увидел доктора Зи (или доктора Икс) и стюарда, стоящих в проеме.
  
  “Ага, пошел за своим сообщником, да?” Сказал Макс. “Ну, вам это ничего не даст. Вы все еще в меньшинстве. Трое из нас против вас двоих ”.
  
  Фанг снова нырнул под койку.
  
  “Хорошо, давайте просто скажем, что мы квиты - Стивен”, - сказал Макс. “Но это все равно дает нам преимущество. Потому что мы Хорошие парни”.
  
  “Извините меня, сэр”, - сказал стюард. “Я не уверен, что все это значит, но доктор Зи, присутствующий здесь, хочет знать ...”
  
  “Что ты делаешь в моем кабинете?” - спросил доктор Зи, врываясь внутрь.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - знаете, что я думаю?”
  
  “Да”, - ответил Макс, - “и я начинаю думать то же самое”.
  
  “Этот доктор Зи действительно доктор Зи?”
  
  “Да, это почти подводит итог”, - обратился он к стюарду. “Стюард, произошла небольшая ошибка”, - сказал он. “Видите ли, мы с друзьями искали, э-э, главный бальный зал - мы услышали музыку, и она заставила наши пальцы притопывать - и, случайно, мы забрели в каюту доктора Зи”. Он повернулся обратно к 99. “Видишь? Логичное, полностью правдоподобное объяснение будет делать это каждый раз ”.
  
  “Как вы объясните появление двери?” - спросил стюард. “Похоже, ее сорвало прямо с петель”.
  
  “Рорфф!” - Рявкнул Фанг из-под койки.
  
  “Да, конечно”, - улыбнулся Макс. “Вот вам и объяснение - у нас не было ключа”.
  
  “Что вы делаете в моем кабинете?” - снова спросила доктор Зи.
  
  “Извините, это секретная информация”, - ответил Макс.
  
  “Мне придется отвести вас к капитану”, - сказал стюард.
  
  “Да, я понимаю это - это ваш долг”, - сказал Макс. Он указал на 99. “Пойдем”. Затем он наклонился и позвал Фанга. “Ты, тул”
  
  Все трое вышли в коридор, присоединяясь к стюарду.
  
  Макс нахмурился, глядя на дверь, которая была прислонена к стене. Он повернулся обратно к доктору Зи. “Извините за это”, - сказал он.
  
  “Что вы делаете в моем кабинете?” - прорычал доктор Зи.
  
  Стюард увел Макса, 99 лет и Фанга прочь.
  
  Пока они шли по коридору, Макс пристроился рядом со стюардом. “Это доставит вам много хлопот”, - сказал он. Он полез в карман и достал десятидолларовую купюру. “Не могли бы мы уладить это между собой?”
  
  “Я не мог принять взятку, сэр”, - ответил стюард.
  
  “Взятка? Взятка? Конечно, нет. У меня не было намерения подкупать вас”. Он лукаво улыбнулся. “Но вы могли бы принять небольшой подарок, не так ли?”
  
  “Я не думаю, что это было бы неприлично”, - сказал стюард, лукаво улыбаясь в ответ.
  
  “Хорошо, хорошо”. Макс вложил десятидолларовую купюру в руку стюарда. “Мы назовем это рождественским подарком - и просто скажем, что Санта в этом году пришел немного раньше”, - сказал он.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал стюард. Он остановился у двери. “Прямо здесь, сэр”.
  
  “Где это?” Спросил Макс.
  
  “Каюта капитана, сэр”.
  
  “Так, подождите минутку - а как насчет той взятки?”
  
  Стюард выглядел обиженным. “Но вы сказали, что это подарок, Санта”.
  
  Макс сердито посмотрел на него. “Хорошо, стюард. Но только не удивляйтесь на следующее Рождество, когда у вас в чулке окажутся куски угля”.
  
  Стюард открыл дверь и пропустил троицу внутрь.
  
  Капитан, крупный, полный мужчина, сидел за своим столом. Он поднял глаза, когда они вошли. На его лице застыло выражение нерешительности. “Скажите мне еще раз, стюард, ” сказал он, “ что слева - по левому или по правому борту?”
  
  “Портвейн, сэр”.
  
  “Спасибо”. Он улыбнулся Максу. “Я никогда не могу понять этого прямо”, - сказал он. “И это важно знать, когда ты командуешь кораблем. У нас есть правила дорожного движения, вы знаете - совсем как на суше. Мы должны держаться правого борта. За исключением, конечно, поворота влево. Он поднялся на ноги. “Теперь… в чем дело, стюард?”
  
  “Я обнаружил, что эти люди - и эта собака - грабили каюту другого пассажира, сэр”.
  
  “О... мелкие воришки, да?” Он сердечно кивнул. “Добро пожаловать на борт”.
  
  Макс непонимающе уставился на него. “Добро пожаловать на борт?”
  
  Капитан обратился к стюарду. “Это все”, - сказал он. “Я разберусь с этим”.
  
  Стюард удалился.
  
  “Добро пожаловать на борт?” - Снова сказал Макс.
  
  “Да, конечно”, - ответил Капитан.
  
  “Но управляющий назвал нас мародерами. И вы сами назвали нас мелкими воришками.”
  
  Капитан пожал плечами. “Бизнес есть бизнес. Вы оплатили свой проезд, не так ли? На самом деле, большинство наших пассажиров - мародеры, мелкие воришки и карточные шулеры. Они находятся на борту, чтобы воспользоваться преимуществами немногих пассажиров, которые не занимаются торговлей, - богатых туристов. Но если бы мы зависели от богатых туристов, то разорились бы за неделю. Вы, мародеры, мелкие воришки и карточные шулеры, составляете основную часть нашего списка пассажиров. Мы ценим ваше покровительство”.
  
  “Я понимаю”, - туманно сказал Макс.
  
  “Однако нашей признательности есть пределы”, - продолжал Капитан. “Если вас будут ловить слишком часто, боюсь, мне придется нагрубить по этому поводу. Это плохо сказывается на бизнесе”.
  
  Макс кивнул. “Плохо для бизнеса”.
  
  “Да. Видите ли, если мы поймаем на борту слишком много мародеров, мелких воришек и карточных шулеров, пострадает наша репутация. Плохие связи с общественностью. И это прогонит богатых туристов. И если у нас на борту не будет много богатых туристов, мы потеряем весь бизнес, который получаем от мародеров, мелких воришек и карточных шулеров. Так что ... будь осторожен. Одна рука моет другую, вы знаете.”
  
  “Я постараюсь это запомнить”, - туманно сказал Макс. “Давайте посмотрим… помою руки...”
  
  “Теперь вы можете идти”, - сказал Капитан. “Но держись подальше от этого любопытного стюарда. Он добросовестный тип - совсем не разбирается в связях с общественностью. Продолжает приводить сюда мародеров, мелких воришек и карточных шулеров, ожидая, что я что-то с этим сделаю”.
  
  “Да, он не очень симпатичный”, - согласился Макс.
  
  “Он никому не нравится”, - сказал капитан. “На прошлое Рождество у него в чулке был уголь”.
  
  Макс, 99-й и Фанг попятились к двери. “Мы будем осторожны”, - пообещал Макс.
  
  “О... прежде чем вы уйдете”, - сказал Капитан. “Как там еще раз? Правый борт слева? Это правда?”
  
  “Да, это слева - правый борт справа”, - ответил Макс.
  
  “Спасибо. Я никогда не смогу...”
  
  Макс закрыл дверь.
  
  “Что теперь, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Вернемся к разграблению - то есть обыску -кают,” ответил Макс. “Кто следующий в списке?”
  
  “Становится немного поздно, Макс. Каюты, вероятно, будут заняты. Я полагаю, что все ученые сейчас уже в постелях.”
  
  “Это мысль”, - ответил Макс. “Хорошо, мы закончим на ночь, сами завалимся спать, а утром отправимся в путь пораньше. Перефразируя старую мудрую поговорку - это первый секретный агент, который ловит невидимую морскую свинку ”.
  
  Они покинули главную палубу и устало поплелись вниз по трапу к палубе C. Когда они, наконец, добрались туда, Макс и Фанг пожелали 99 спокойной ночи, и она исчезла в своей каюте.
  
  Макс и Фанг втиснулись в свою комнату.
  
  “Ну, старина, кому достанется верхняя койка, а кому нижняя?” Макс обратился к Фангу.
  
  “Рорфф”
  
  “Звучит справедливо - мы обменяемся за это”. Он полез в карман и достал монету. “Назови это, Фанг”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Орел ты выигрываешь, решка я проигрываю? Извини, старина. Ты же не ожидаешь, что я поддамся на эту старую уловку, не так ли? Я бы не смог выиграть таким образом. Итак, что вы хотите - орел или решка?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Хорошо”.
  
  Макс попытался подбросить монетку. Но там было недостаточно места для маневра. “Ну, это исключено”, - сказал он. “Эта каюта недостаточно велика даже для того, чтобы подбросить монетку”.
  
  “Рорфф!”
  
  Макс просиял. “Да, это хороший способ уладить дело. Хорошо - первый, кто наденет пижаму, получит нижнюю койку. По вашему сигналу, приготовиться ...”
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг - из-под одеяла на нижней койке.
  
  “нечестно”, - пожаловался Макс. “Я еще даже не успел ‘Уйти’!”
  
  “Рорфф!”
  
  Макс покорно вздохнул. “Я думаю, вы правы. Когда вы участвуете в гонке за пижамой против противника, чье пальто служит ему деловым костюмом, купальным костюмом, теннисной формой, смокингом и пижамой тоже - вы не можете победить!”
  
  
  5
  
  
  Рано утром следующего дня Макс, Фанг и 99 встретились в столовой, чтобы позавтракать и спланировать день. После еды Макс и 99 выпили по второму стакану молока, а Фанг - по второй чашке кофе.
  
  “Это довольно необычно”, - сказал официант, ставя чашку с кофе перед Фангом.
  
  “Да, это так”, - признался Макс. “Обычно он пьет из чашки. Но сегодня я попросил его покормить его в миске - как и любую другую собаку. Мы пытаемся не привлекать к себе внимания ”.
  
  “Этого достаточно”, - сказал официант. “Кто обратит внимание на собаку, пьющую утренний кофе из миски?”
  
  “Я думаю точно так же”, - сказал Макс.
  
  Официант удалился.
  
  Макс повернулся к 99. “Итак,” начал он. “Чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились...”
  
  Но его прервало появление за столом директора тура Герберта Вая. Вай с интересом посмотрел на Фанга. “Это очаровательно”, - сказал он. “По-моему, я никогда раньше не видел, чтобы собака пила кофе из миски”.
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Я не думаю, что его действительно волнует, первая это твоя тарелка или вторая, Фанг”, - раздраженно сказал Макс.
  
  “Он часто это делает?” Спросил Вай.
  
  “Ну ... нет”, - сказал Макс. “Обычно он пьет из чашки - как любая другая собака”.
  
  “Я бы так подумал”, - сказал Вай. Затем он неторопливо удалился, удивленно качая головой и бормоча: “Кофе в чашке - очень необычно”.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - вы уверены, что мы можем вычеркнуть этого мистера Вая из нашего списка? В нем есть кое-что… ну, очень подозрительное. Почему он остановился у нашего столика? Я думаю, он пытался подслушать.”
  
  “Ерунда”, - сказал Макс. “Вай совершенно не вписывается в картину. Подумайте об этом минутку, 99. Кого мы ищем? Дьявольский доктор Икс - верно? Теперь представьте доктора Икс в своем воображении. Борода - верно? И иностранный акцент - верно? И вкрадчивые подлые манеры - верно?”
  
  “Да… Думаю, да, Макс”.
  
  “Вы это знаете. По крайней мере, именно так дьявольский доктор Икс всегда выглядел в каждом фильме, в котором я его когда-либо видел. Почему, если бы он изменился, никто бы его не узнал. И доктор Икс такой же, как и все мы, - им нужно признание ”.
  
  “Возможно, вы правы, Макс”.
  
  “Конечно, я прав. А теперь давайте вернемся к делу. Как только Фанг допьет свою чашку кофе, мы снова начнем обыскивать каюты.
  
  “Макс, предположим, нас поймают - ты знаешь, что сказал Капитан”.
  
  “Нет ни малейшего шанса, что нас поймают на этот раз, 99”, - сказал Макс. “Я немного покопался в этом атташе-кейсе, прежде чем мы поднялись на завтрак. И я нашел для нас маскировку.” Он положил руку на небольшой сверток, который положил на стол. “Здесь, 99, у меня есть три белых халата с надписью Acme "Ремонт кондиционеров" по трафарету на оборотах. Мы войдем в каюты, представившись ремонтниками кондиционеров - или, если быть более точным, мастером по ремонту кондиционеров, девушкой по ремонту кондиционеров и собакой по ремонту кондиционеров.”
  
  “Но, Макс, ” указал 99-й, - на этом корабле нет кондиционера. Морской бриз сохраняет прохладу.”
  
  “99, ты недооцениваешь исследования и разработки”, - сказал Макс. “Также в этой упаковке находится разборный кондиционер. И не только это - он вышел из строя!”
  
  “Вы имеете в виду, что мы предоставляем наш собственный неисправный кондиционер?”
  
  “Верно. И, согласно инструкциям на бирке, заставить эту машину работать абсолютно невозможно. Это означает, что мы можем потратить сколько угодно времени на его ремонт - он никогда не будет работать. Тем временем, конечно, мы проведем небольшое расследование ”.
  
  “Я просто надеюсь, что это сработает, Макс”, - с сомнением сказал 99-й.
  
  “Ты имеешь в виду, что надеешься, что это не сработает”, - поправил Макс. “Если это сработает, мы пропали”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг допил свой кофе”, - сказал Макс. “Пошли”.
  
  Они покинули столовую, затем вышли на палубу и нашли укромный уголок. Макс открыл посылку. В ней были три белых халата - один размером с собаку - и крошечная жестяная коробочка. После того, как каждый надел пальто, Макс осмотрел металлическую коробку.
  
  “На бирке было написано, что здесь есть кнопка для нажатия”, - пробормотал он. “Давай посмотрим ... Кнопка, кнопка, у кого есть...”
  
  Жестяная коробка внезапно открылась, превратившись в кондиционер размером с хлебницу.
  
  “Вот мы и пришли”, - сказал Макс. “Итак, что нам делать дальше?”
  
  “Каюта В-19”, - ответил 99. “Доктор Игнац Попартски”.
  
  Через несколько минут они добрались до палубы В и продолжили путь по коридору, пока не достигли Б-19. Макс постучал в дверь.
  
  “Кто?” - раздался голос изнутри.
  
  “Мастер по ремонту кондиционеров - тоже девушка и собака”, - ответил Макс.
  
  “Пойдемте”.
  
  Макс открыл дверь. Крупный чернобородый мужчина с хитрым выражением лица сидел за столом. Он писал и не поднимал глаз.
  
  “Пока все хорошо”, - прошептал Макс 99-му. “А вот и борода. И с этим вкрадчивым, подлым выражением лица у него обязательно должны быть вкрадчивые, подлые манеры. Если у него иностранный акцент, то, возможно, это оно и есть!”
  
  Игнац Попарцкий поднял голову - и просиял. “Что случилось, коты?” - сказал он.
  
  Лицо Макса вытянулось. “Ошиблись каютой”, - сказал он. “Мы искали иностранный акцент”.
  
  Ухмылка Попарцкого стала шире. “Да, чувак, ты выбрал не то укрытие”, - сказал он. “Королевский английский - это весь тот джаз, который ты будешь слушать вокруг, хеа. Копают?”
  
  “Выкопал”, - кивнул Макс, пятясь назад. Он закрыл дверь. “Следующий?” - обратился он к 99.
  
  “Это, должно быть, доктор Халмар Халмар”, - ответила она.
  
  “99, вы повторяетесь”.
  
  “Нет, это его имя, Макс. доктор Халмар Халмар”.
  
  “Его родители, должно быть, заикались”, - сказал Макс. “Хорошо, поехали. Где он?”
  
  “Прямо по коридору, максимум. Каюта В-31”.
  
  Макс шел впереди. Подойдя к двери каюты В-31, он постучал в нее. Секунду спустя дверь открылась. В проеме стоял крупный мужчина с коротко подстриженной черной бородой.
  
  “Что это?” спросил он.
  
  “Аааа, теперь мы к чему-то приближаемся”, - улыбнулся Макс. “Доктор Халмар Халмар?”
  
  “Да?”
  
  “Мы здесь, чтобы отремонтировать ваш кондиционер”, - сказал Макс. Он повернулся спиной к доктору Халмару Халмару. “Видите? Прямо там, на плечах пальто, - Ремонт кондиционера Acme”.
  
  Доктор Халмар Халмар выглядел озадаченным. “У меня нет кондиционера”, - сказал он.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Макс, снова поворачиваясь к нему лицом. “Он у меня прямо здесь. Какая вам польза от кондиционера, который не работает? Теперь, если вы просто отойдете в сторону и впустите нас...”
  
  Доктор Халмар Халмар, все еще озадаченный, отступил назад. Вошли Макс, 99-й и Фанг.
  
  Доктор Халмар Халмар уставился на Фанга. “Дот дог - ремонтник кондиционеров?”
  
  Макс усмехнулся. “Это было бы довольно глупо, не так ли?” - сказал он. “Конечно, он не мастер по ремонту кондиционеров. Он собака по ремонту кондиционеров. ”
  
  Доктор Халмар Халмар рассеянно кивнул. “О”.
  
  “Давайте теперь посмотрим, где бы вы хотели это установить?” Сказал Макс. “В ... э-э, возможно, в одном из ваших пустых чемоданов?”
  
  “Хочу ли я, чтобы в чемодане был кондиционер?”
  
  Глаза Макса сузились. “Может быть, чтобы держать ваших невидимых морских свинок в покое?”
  
  Доктор Халмар Халмар смотрел на Макса почти целую минуту. Затем он слабо улыбнулся, сказал: “Извините меня”, - и вышел из каюты.
  
  “99, это оно!” Торжествующе сказал Макс. “Ты видел, что произошло? Одно упоминание о невидимых морских свинках - и он поджал хвост. Я предполагаю, что доктор Халмар Халмар на самом деле является дьявольским доктором Икс Икс”.
  
  “Но почему он ушел, Макс?”
  
  “Он, вероятно, думает, что сможет сбежать. Я не удивлюсь, если он прямо сейчас там, на палубе, пытается спустить спасательную шлюпку.
  
  “Разве мы не должны попытаться остановить его?”
  
  “Сначала улики”, - сказал Макс. “Давайте найдем тот чемодан, в котором находятся шесть невидимых морских свинок”. Он выключил кондиционер. “Попробуйте в шкафах, 99. Я посмотрю под койкой.”
  
  99-й поспешил к шкафу.
  
  Макс опустился на колени и заглянул под койку. “Что-то там внизу”, - сказал он, прищурившись. “Я просто протиснусь под ним и...”
  
  Несколько мгновений спустя позвонил 99-й: “Макс..
  
  “Да?” он ответил из-под койки.
  
  “Макс... вам лучше выйти”.
  
  Появилась голова Макса. “Что это...?”
  
  В этот момент он увидел в дверях доктора Халмара Халмара и стюарда. Это был тот же самый стюард, который поймал их в каюте доктора Зи.
  
  Макс сердито посмотрел на стюарда. “У меня есть жалоба”, - сказал он.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Вы что, люди, никогда не вытираете пыль под своими койками?” Пожаловался Макс. “Здесь под койкой комок пыли, достаточно большой, чтобы сойти за чемодан”.
  
  “Что вы делаете в моей приемной?” - спросил доктор Халмар Халмар.
  
  Макс поднял глаза на 99. “Теперь мы можем уходить”, - сказал он. “Здесь мы и пришли”.
  
  “Если вы не возражаете, сэр”, - сказал стюард, когда Макс вылез из-под койки, “Я думаю, объяснение уместно”.
  
  “И вы это получите”, - ответил Макс. ‘Видите ли, в дополнение к тому, что мы обычные пассажиры, мы также квалифицированные ремонтники кондиционеров - ах ... мужчина, девушка и собака, на самом деле. Итак, всякий раз, когда мы слышим о неисправности кондиционера, мы протягиваем руку помощи ”.
  
  “На борту нет кондиционеров, сэр”.
  
  Макс указал. “Тогда что это?”
  
  Стюард наклонился и уставился на кондиционер. “Прошу прощения”, - сказал он.
  
  “Значит, вы принимаете наше объяснение?”
  
  Стюард нахмурился. “Вы говорите, что это вышло из строя?”
  
  “Я гарантирую это”, - сказал Макс.
  
  Стюард наклонился и повернул выключатель. Из машины с ревом вырвалась струя прохладного воздуха.
  
  “Конечно, это не было безусловной гарантией”, - сказал Макс. “Время от времени такое случается - вы получаете работающий кондиционер. На заводе мы называем этот тип ‘лимон’.
  
  “Я думаю, нам лучше пойти к капитану, сэр”, - сказал стюард.
  
  “Я не думаю, что в этом будет необходимость”, - сказал Макс. “Мы видели Капитана. И, когда вы видели одного Капитана, вы видели их всех”.
  
  “Я вынужден настаивать”, - сказал стюард.
  
  “В таком случае...”
  
  Стюард пошел первым, а Макс, 99-й и Фанг последовали за ним.
  
  “Что вы делаете в моей приемной?” - крикнул им вслед доктор Халмар Халмар.
  
  Макс остановился. “Кстати, - сказал он, - как получилось, что ваше имя и фамилия совпадают?”
  
  “Мои родители были в шоке”, - ответил доктор Халмар Халмар. “Но это еще хуже. Полное имя Халмар Дж. Халмар”.
  
  “О? В самом деле? Что означает ‘Дж’?”
  
  “Халмар”.
  
  “Мне трудно в это поверить”, - сказал Макс.
  
  Доктор Халмар Халмар печально кивнул. “Это правда. Второе имя пишется J-h-a-l-m-a-r. ‘J’ молчит”.
  
  “Это правдоподобно”, - сказал Макс, двигаясь дальше.
  
  Когда Макс догнал остальных, 99-й сказал: “Макс, я волнуюсь. Как вы думаете, что сделает Капитан? Он предупредил нас, чтобы мы больше не попадались”.
  
  “Он может не узнать нас”, - сказал Макс. “На этот раз мы одеты в эти белые халаты”.
  
  “Я не думаю, что мы можем на это положиться, Макс. Может быть, нам лучше сказать ему, кто мы на самом деле”.
  
  “99 - мы не можем этого сделать! Правило 301 гласит, что секретный агент никогда не должен раскрывать свою личность”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это действительно включает собак”, - огрызнулся Макс. “Помни, Фанг, что ты в первую очередь секретный агент, а во вторую - собака”.
  
  “Но, Макс, ” сказал 99-й, - мы могли бы рассказать Капитану, не так ли? Он бы не сказал.”
  
  “99, вы на сто процентов уверены, что Капитан - это действительно Капитан? Насколько нам известно, он может быть дьявольским доктором Икс”.
  
  “О, Макс! Капитан?”
  
  “Помните, 99-й - он не отличал левый борт от правого. По-вашему, это похоже на капитана корабля?”
  
  “Ну что ж...”
  
  “Конечно, это не абсолютное доказательство того, что он не капитан”, - признал Макс. “Может быть, он просто не слушал, когда они брали левый и правый борт в школе капитанов. Но… мы не можем рисковать. Мы должны продолжать позволять ему думать, что мы троица обычных мародеров ”.
  
  “Все в порядке, Макс”.
  
  Они подошли к двери капитана. Стюард постучал.
  
  “Да, да, войдите”, - ответил голос.
  
  Стюард открыл дверь и пропустил Макса, 99-го и Фанга внутрь. “Снова мародеры, сэр”, - сказал он.
  
  Капитан, который сидел за своим столом, уставился на них. “Еще одна компания, а?” - сказал он.
  
  “Это те же трое, капитан”, - сказал стюард.
  
  “О. Я не узнал их в этих белых халатах”. Он поднялся на ноги. “Стюард, вы можете идти”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Стюард удалился.
  
  Капитан улыбнулся. “Еще раз привет”, - сказал он. - “Как дела?”
  
  “Капитан, мы можем это объяснить”, - сказал Макс, - “Видите ли...”
  
  “Одну минуту”, - вмешался капитан. Я прислушиваюсь к звону колоколов. Мои часы остановились”.
  
  “Из-за колоколов?” Сказал Макс.
  
  “Да. Корабельные колокола. Они отбивают время”.
  
  Макс посмотрел на часы. “Время точно такое...”
  
  “Не говорите мне! Не говорите мне!” - резко сказал Капитан. “Я пытаюсь научиться определять время по звонкам!”
  
  “О... извините”.
  
  Мгновение спустя зазвонили колокола. Капитан склонил голову набок, прислушиваясь. Когда колокола смолкли, он снова довольный улыбнулся. “Ровно в полночь”, - объявил он, устанавливая часы.
  
  “Э-э... капитан... сейчас десять утра”, - сказал Макс.
  
  “О, черт!”
  
  “Ну, ты был близок - всего в десяти часах езды”, - сказал Макс.
  
  “Да, я поправляюсь”, - уныло сказал Капитан, снова садясь. “Вчера у меня было тридцать четыре часа отпуска”.
  
  “Я не думаю, что это возможно, капитан. В сутках всего двадцать четыре часа”.
  
  “Это была не моя вина”, - объяснил капитан. “Они позвонили в дополнительный звонок”.
  
  “О”.
  
  Капитан нахмурился на них: “Итак, вы позволили этому любопытному стюарду снова поймать вас, да?”
  
  “Мы сожалеем”, - сказал Макс. “Мы не планировали это таким образом”.
  
  “Это не оправдание”.
  
  “Что ж, тогда давайте предположим, что мы действительно планировали это таким образом, и это сработало идеально”, - сказал Макс.
  
  “Так-то лучше”, - улыбнулся Капитан. Но затем снова нахмурился. “Однако это не решает мою проблему”, - сказал он. “Я должен что-то делать, когда поймают мародеров. И, хоть убей, я не могу вспомнить, что именно. Честно говоря, я не слушал, когда мы проходили урок "Что-делать-с-мародерами” в школе капитанов.
  
  “У меня есть предложение”, - сказал Макс. “Почему бы вам не назначить нам испытательный срок?”
  
  “Вы все трое?” - спросил капитан. “Вы все трое поместились бы на грибе?”
  
  “Нет, нет, капитан. Назначить нам испытательный срок означает освободить нас и предупредить, что, если нас когда-нибудь снова поймают, вы отправите телеграмму в школу капитанов и спросите их, что именно вы пропустили на уроке ”Что-делать-с-мародерами".
  
  “Я так и сделаю”, - решил Капитан. “Считайте, что вы освобождены”.
  
  Макс, 99-й и Фанг повернулись, чтобы уйти.
  
  Капитан уставился на спины их белых халатов. “Мои наилучшие пожелания ребятам из Acme по ремонту кондиционеров”, - сказал он.
  
  Когда они снова вышли в коридор, 99-й сказал: “Макс, это было слишком близко для комфорта. Мы не смеем снова попасться. Нам придется отказаться от обыска кают”.
  
  “Ерунда”, - сказал Макс. - Третий раз - это прелесть. И следующий раз будет в третий раз. Это так безопасно, мы можем все испортить и все равно нас не поймают.’
  
  “Надеюсь, вы правы, Макс. Я содрогаюсь при мысли о том, что сделает Капитан, когда мы в следующий раз войдем туда за этим стюардом”.
  
  “Этого никак не могло случиться, 99. На этот раз мы собираемся убедиться, что этот стюард занят где-то в другом месте. Я записал его номер - он Стюард 76. Я собираюсь позвонить главному стюарду и вызвать стюарда 76 на пейджер, и отправить его куда-нибудь, чтобы он был наготове ”.
  
  “Макс, это великолепно! И пока он наготове, мы можем обыскать каюты. Куда ты собираешься его отправить, Макс?”
  
  Что ж, давайте посмотрим? Как насчет крытого бассейна? Если нам повезет, пока он будет стоять рядом, кто-нибудь толкнет его внутрь ”.
  
  “Это отличная идея, Макс”.
  
  Они пошли в ближайший зал ожидания, и Макс снял телефонную трубку и позвонил главному стюарду. Мгновение спустя он повесил трубку, затем он, 99-й и Фанг выжидающе прислушались. Вскоре после этого по системе громкой связи поступил вызов: “Вызываю стюарда 76 - явитесь в крытый бассейн и будьте наготове”.
  
  “На этом все”, - улыбнулся Макс. “А теперь, продолжайте поиски! Какая следующая каюта, 99?”
  
  “Это здесь, на террасе, максимум. Комната 14”.
  
  До каюты 14 было недалеко. Когда они добрались до нее, Макс постучал в дверь.
  
  Ответа не последовало.
  
  “Доктор Икс, по-видимому, вышел”, - сказал Макс. “Прекрасно. Это делает плавание свободным. Теперь, если дверь просто...
  
  Ручка повернулась, и Макс осторожно толкнул дверь, открывая ее.
  
  “Макс, я думаю, третий раз - это прелесть”, - сказал 99-й. “Все проходит так легко”.
  
  Макс вошел в каюту и подал знак 99 и Фангу следовать за ним. Когда они оказались внутри, он закрыл дверь.
  
  “На этот раз, ” сказал он, “ я проверю шкаф. 99, ты проверь пыль”.
  
  “Да, Макс”.
  
  Макс подошел к шкафу и открыл дверцу. “Здесь три чемодана”, - доложил он.
  
  “Пыль здесь, Макс”, - ответил 99-й, заглядывая под койку.
  
  Макс поднял чемодан. “Нет, этот тяжелый - должно быть, он полон”, - сказал он. Он поднял второй чемодан. “Нет, здесь то же самое”. Затем третий чемодан. “Не повезло - этот тоже полон”.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - вы уверены, что только потому, что морские свинки невидимы, они ничего не весят?”
  
  Макс выглядел задумчивым. “Теперь, когда вы упомянули об этом, ” сказал он, “ я не уверен. Я никогда не взвешивал невидимую морскую свинку”.
  
  “Может быть, тебе лучше заглянуть внутрь чемоданов”, - предложил 99-й.
  
  “Правильно”.
  
  Он открыл первый чемодан. “99, будут ли невидимые морские свинки носить "аргайл сокс”?" - спросил он.
  
  “Я сомневаюсь в этом, Макс”.
  
  Он закрыл чемодан, затем открыл следующий.
  
  “99... как насчет галстука цвета шартреза, который светится в темноте и говорит: "Эйнштейн не знал и половины этого!”?"
  
  “Их там шесть, максимум?”
  
  “Нет, только один”.
  
  “Тогда это не могли быть морские свинки, Макс”.
  
  Макс закрыл второй чемодан и открыл третий. Он немедленно закрыл его снова.
  
  “Рорфф?”
  
  “Не бери в голову, Фанг. Даже ученый — даже доктор Икс — имеет право на некоторую приватность”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Я не утаиваю улики. В коллекции комиксов о Супермене нет ничего компрометирующего!” Он повернулся к 99. “Есть успехи?” он спросил.
  
  “Нет”, - сообщил 99-й, закрывая последний ящик комода. “Здесь ничего, кроме одежды. Одежда для людей, а не для морских свинок”.
  
  Макс стоял в центре комнаты, размышляя. “Очевидно, - сказал он, - доктор Икс достал морских свинок из чемодана. Но где он их спрятал?”
  
  “Рорфф!”
  
  “В потайном отделении? Хорошо, я соглашусь с этим. Но где?”
  
  “Рорфф!”
  
  Макс улыбнулся. “Потайное отделение в полу, да? Боюсь, у тебя разыгралось воображение, Фанг. Я слышал о потайных отделениях в полу, да. Но на палубе? Вряд ли.”
  
  “Рорфф!”
  
  “Где?”
  
  “Он сказал ‘под ковриком’, ” перевел 99.
  
  “Я знаю, что он сказал”, - ответил Макс. “Я выражал удивление, а не спрашивал вас, что он сказал. Я немного ошарашен. Предположение о том, что в палубе может быть потайное отделение, было достаточно фантастичным, но дополнить его предположением о том, что ...
  
  Фанг откинул ковер, открывая маленькую дверь.
  
  “Ну что ж… живи и учись, ” сказал Макс. Он опустился на колени у потайной двери. “Как раз достаточно большой, чтобы протащить шесть невидимых морских свинок”, - сказал он. “99, я думаю, это оно!”
  
  “Открой это, Макс”.
  
  “Я не могу. Она заперта”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Хорошая идея”, - сказал Макс. “Так получилось, что у меня есть еще одно устройство для открывания дверей, которое R & D прислали для тестирования”.
  
  “Макс, это была ужасно сильная взрывчатка”, - обеспокоенно сказал 99-й.
  
  “Но не слишком сильный”, - сказал Макс, доставая из кармана одно из приспособлений размером с монету. “R and D очень осторожно относится к подобным вещам. Просто достаточное количество Ти-Эн-Ти - но ни капельки не слишком много ”.
  
  Он установил регулятор в положение ВКЛ. и опустил устройство в замочную скважину.
  
  “А теперь, я думаю, нам лучше отступить на шаг назад, чтобы мы...”
  
  Оглушительный взрыв потряс каюту. Воздух наполнился дымом.
  
  99 закричал. “Макс! Мы падаем!”
  
  “Да, я думаю, мы выбили почву у нас из-под ног”, - ответил Макс.
  
  Мгновение спустя раздался всплеск - целых три всплеска.
  
  “Макс!” - закричал 99-й, хватая ртом воздух. “Мы в океане!”
  
  Макс, покачиваясь на поверхности, огляделся. “Нет, 99”, - ответил он, - “мы не в океане”.
  
  В этот момент появилось лицо стюарда 76.
  
  “Макс! Нет!” 99 заплакал.
  
  “Да”, - сказал Макс. “Мы в крытом бассейне”.
  
  “Это прямо под каютой 14 на палубе”, - объяснил стюард. “Не могли бы вы сейчас выползти из бассейна? Я думаю, капитан хотел бы вас видеть”.
  
  Стюард сопроводил 99-летнего Макса и промокшего насквозь Фанга в кабинет капитана.
  
  “Я выловил их из бассейна, сэр”, - сказал он.
  
  “Это абсурдно!” капитан фыркнул. “Что они могли делать в бассейне в этих белых халатах?”
  
  “Вы бы поверили, что мы чинили кондиционер?” Спросил Макс.
  
  Капитан вздохнул с облегчением. “Я боялся, что у вас не будет логичного объяснения”, - сказал он.
  
  “Они упали в бассейн из каюты 14, капитан”, - сказал стюард. “Они грабили ее”.
  
  “А я говорю, что мы чинили кондиционер”, - настаивал Макс.
  
  “Это ставит меня в некоторое затруднительное положение”, - сказал капитан. “Кому из вас верить?”
  
  “Я могу это уладить”, - сказал Макс, поворачиваясь спиной к капитану. “Прочтите это! Что там написано?”
  
  Капитан прищурился. “ Здесь написано: ‘Индейская палатка, тотемный столб, толстый кенгуру, тощий...”
  
  “Нет, нет, надпись”, - перебил Макс.
  
  “Макс, так написано на надписи”, - объяснил 99. “Она потекла, когда намокла в бассейне. Теперь ремонт кондиционеров Acme выглядит как индейская палатка, тотемный столб и толстый...
  
  “Я знаю, ” вмешался Капитан, “ я поверю вам обоим. Макс, поскольку я верю тебе, я отпущу тебя. И, поскольку я также верю стюарду, я скажу вам вот что: в следующий раз, когда вас поймают, вы отправитесь на гауптвахту!”
  
  “Я принимаю это решение”, - сказал Макс.
  
  “Я тоже”, - улыбнулся стюард. “С их удачей они будут там до обеда”.
  
  “Да”, - огрызнулся Макс, “и с твоей удачей ты будешь тем, кто приведет нас туда!”
  
  “Это говорит само за себя, Макс!” капитан просиял.
  
  
  6
  
  
  “Как мы собираемся перехитрить этого стюарда, Макс?” - спросил 99-й, когда они вышли из кабинета капитана.
  
  “Все просто, 99. Старый элемент неожиданности”.
  
  “Но как именно, Макс?”
  
  “Ну, он ожидает, что мы снова начнем обыскивать каюты, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, мы воспользуемся старым способом переключения. Мы вообще прекратим обыск кают”.
  
  “Макс, я не знаю, как ты это делаешь! Этот стюард никогда этого не поймет!”
  
  Макс скромно улыбнулся: “Я научился нескольким трюкам в своей жизни”, - признался он.
  
  “Есть только одна вещь, Макс”, - сказал 99-й. “Если мы прекратим обыскивать каюты, как мы вообще найдем шесть невидимых морских свинок?”
  
  “Так получилось, что это один из приемов, которым я не научился”, - ответил Макс.
  
  “Ты хочешь сказать, Макс, что мы зашли в тупик?”
  
  “Я бы так не сказал”.
  
  “Значит, мы не загнаны в угол?”
  
  “О, мы зашли в тупик, все в порядке. Но я бы сказал это не так. Я бы сказал, что мы остановлены”.
  
  “О, Макс”, - заволновался 99-й. “Нас просто невозможно остановить. Весь цивилизованный мир зависит от нас”.
  
  Макс внезапно просветлел. “Подожди минутку, 99! Если подумать, нас никто не остановил! Мы даже не загнаны в угол! 99, мы все делали неправильно. Мы были дураками!”
  
  “Рорррррфф!”
  
  “Ладно, Фанг, считай, что ты исключен. Я был дураком!”
  
  “Что мы сделали не так, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Мы обыскивали каюты в поисках пустых чемоданов, вот что мы сделали неправильно. Подумайте об этом секунду, 99. Стал бы такой умный человек, как дьявольский доктор Икс, оставлять в своей каюте чемодан, полный невидимых морских свинок? Нет. Конечно, нет! Подумайте! Что бы он с этим сделал?”
  
  “Сдал это в корабельный сейф?”
  
  “Нет. Попробуйте еще раз”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, Фанг, он не стал бы красить его в зеленый цвет и говорить всем, что это каучуковое растение”.
  
  “Отправить это заранее?” - догадался 99.
  
  “99, доктор Икс умен, но он не настолько умен. Еще одна попытка”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это нелепо, Фанг. Во-первых, она не поместилась бы в носок его ботинка. А во-вторых - Ну да, второе место имеет достаточный смысл. Но первое место исключает это ”.
  
  “Я сдаюсь”, - сказал 99-й.
  
  “У тебя все еще есть еще одно предположение, 99”.
  
  “Нет, Макс, я сдаюсь. Скажи мне”.
  
  “О, давай, угадай. Еще разок”.
  
  “Рорфф!”
  
  Макс застонал. “Хорошо, Фанг, у тебя может быть третье предположение 99-го. В чем дело?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Это еще более нелепо, чем ваше предположение о каучуковом дереве. Скажите мне, вы видели кого-нибудь, кто ходил по палубе с чемоданом, на котором висели колокольчики, и кричал ‘Хо! Хо! Хо! Всем счастливого Рождества!’?”
  
  “Макс, вы собираетесь рассказать нам или нет!” - сказал 99-й.
  
  “Хорошо, вот оно. Я предполагаю, что доктор Икс носит этот чемодан с собой ”.
  
  “Вы имеете в виду везде? Куда бы он ни пошел?”
  
  “Везде!” Сказал Макс. “Следовательно, все, что нам нужно сделать, это найти человека с чемоданом”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Уверяю тебя, Фанг, это будет не так просто. Он не будет кричать ‘Хо! Хо! Хо!”.
  
  “Макс, вы знаете, - задумчиво сказал 99-й, - я думаю, вы, возможно, правы. В конце концов, эти морские свинки стоят целое состояние. Он бы не оставил их в своей каюте”.
  
  “Рорфф?”
  
  “Все просто”, - ответил Макс. “Мы просто прогуляемся по палубе, ведя себя как туристы, пока не заметим мужчину с чемоданом. Этим человеком будет дьявольский доктор X. В конце концов, зачем кому-то еще нести чемодан? Если, конечно, на борту нет двух человек, которые перевозят невидимых морских свинок. Но это крайне маловероятно.”
  
  “Ну, я думаю, нам лучше начать прогуливаться”, - сказал 99-й.
  
  “Рорфф!”
  
  Макс покачал головой. “Нет, Фанг, ты не окажешь большей помощи, сидя в шезлонге и маша нам каждый раз, когда мы проходим мимо”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Я не знаю, но мы придумаем какой-нибудь способ вести счет нашим поворотам по палубе. А теперь, вперед!”
  
  Они неторопливо удалились.
  
  “Я рад, что вы подумали об этом, Макс”, - сказал 99-й. “Возможно, у нас не было бы шанса увидеть корабль, если бы вы этого не сделали”.
  
  “Думайте о своем бизнесе, 99. Остерегайтесь человека с чемоданом - и ни о чем другом!”
  
  “Макс, я думаю, мне следует остерегаться...”
  
  “Больше ничего, 99!”
  
  “Но, Макс, я думаю...”
  
  Она опоздала. Макс лежал, растянувшись на палубе. “Почему вы не предупредили меня об этой веревке!” он свирепо посмотрел на меня. “Я мог сильно пораниться!”
  
  “Но, Макс, вы сказали...”
  
  “Неважно, что я сказал”, - проворчал он, вставая. “Я пересматриваю этот приказ. С этого момента следите за человеком с чемоданом и за веревками. Проверка?”
  
  “Проверено, Макс”.
  
  Они пошли дальше.
  
  Вскоре после полуночи все трое, измученные, упали в шезлонги.
  
  “Макс”, - 99 слабо вздохнул, - “я не могу сделать больше ни шагу”.
  
  “Мы должны продолжать идти”, - слабо выдохнул Макс.
  
  “Рорфф”.
  
  “Фанг, это не обязательно следует. Тот факт, что у вас четыре ноги, не означает, что вы прошли в два раза больше, чем мы.
  
  “Макс, мы не можем приостановить операцию до завтра?” - спросил 99-й. “Я не только вымотан, но и на палубе больше нет никого, кто мог бы наблюдать. Они все внутри - легли спать или на танцах в бальном зале.”
  
  “В этом вы правы”, - сказал Макс. “На самом деле, если бы вы не были так устали, я бы предложил пойти на танцы. Откуда нам знать, что дьявольский доктор Икс не является, скажем, любителем румбы?”
  
  99 вскочила на ноги. “Макс, я ни капельки не устала. Пойдем на танцы!”
  
  “Ну, как бы мне ни было неприятно, я думаю, что это...”
  
  “Рорфф!”
  
  Макс сел. “Куда, Фанг?”
  
  “Не слушай его, Макс”, - сказал 99-й. “Пойдем на танцы”.
  
  “Но, 99-й, разве вы не слышали, что он сказал? Он сказал, что видел темную фигуру, крадущуюся вдоль поручней и несущую чемодан!”
  
  “Я слышал его, Макс. Вы знаете, какое у него буйное воображение. Пойдем на танцы”.
  
  “Извините, 99-расследование перед удовольствием”.
  
  “Именно это я и говорю - пойдем на танцы”.
  
  “Ш-ш-шшшшшш!”
  
  “Хорошо, Макс”, - горестно сказал 99-й.
  
  Макс вгляделся в полумрак. “Да-с-с...… Мне кажется, я действительно вижу темную фигуру, крадущуюся вдоль поручней и несущую чемодан”.
  
  “Мужчина или женщина?” - прошептал 99-й.
  
  “Я… не могу... вполне… разобраться”.
  
  “Макс, это, наверное, леди из ”Эйвон"".
  
  “Нет, на борту корабля нет дверных звонков”, - ответил Макс.
  
  “Конечно! Макс, вот почему она крадется. Теперь, мы можем пойти на танцы?”
  
  “Подождите! 99-й, это мужчина!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Не существует такого понятия, как джентльмен Эйвона, Фанг”. Он тихо поднялся на ноги. “Следуй за мной”, - прошептал он.
  
  “Куда вы направляетесь, Макс?”
  
  “Я собираюсь последовать за этим человеком. Я думаю, наконец-то мы напали на след дьявольского доктора Икс, 99”.
  
  Макс на цыпочках подошел к поручням, 99-й и Фанг следовали за ним по пятам. Затем они вместе последовали за темной фигурой, которая крадучись пробиралась по палубе.
  
  “Объект движется на юг между шезлонгами и спасательными шлюпками”, - прошептал Макс. “Объект ведет себя очень подозрительно”.
  
  “Что он делает, Макс?”
  
  “Субъект оглядывается, как будто ему кажется, что за ним следят”.
  
  “Это подозрительно, Макс”.
  
  “Да, это, должно быть, результат его вины. Я уверен, что он не знает, что за ним следят”.
  
  “Он не мог”, - согласился 99. “Мы слишком опытны в этом. Объект никогда не знает”.
  
  “Подождите, 99...” - сказал Макс, останавливаясь. “Объект остановился. Объект наклоняется. Внимание на подвох, 99”.
  
  “Предупрежден, Макс”.
  
  Последовала секунда молчания. Затем Макс сказал: “Прекрати этот трюк, 99. Объект завязывает шнурок на ботинке”.
  
  “Фокус не удался, Макс”.
  
  Макс двинулся дальше. “Субъект снова продолжает. Субъект нервно оглядывается. Подождите! Теперь субъект убегает!”
  
  “Что же нам делать, Макс!”
  
  Макс издал звук раздражения. “Я ненавижу бегать за ним”, - сказал он. “Субъекту может прийти в голову мысль, что он был прав, когда у него возникла идея, что мы следили за ним. И если объект знает, что за ним следят, это портит все удовольствие ”.
  
  “И все же ... если мы не побежим за ним, Макс, он ускользнет”.
  
  “Да, есть над чем подумать”.
  
  “Макс, если мы будем стоять здесь и дискутировать, тема вообще уйдет”.
  
  “Это тоже очень обоснованное замечание”, - согласился Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  Макс оглянулся через плечо. “Ты прав, Фанг - вот он идет с другой стороны. Очевидно, он сделал полный круг по палубе. Ладно, банда, дайте ему пройти, тогда мы снова возьмем его след ”.
  
  Фигура промчалась мимо.
  
  “Сейчас же!” Крикнул Макс. И троица бросилась в погоню.
  
  “Где он сейчас, Макс?”
  
  “Объект карабкается в спасательную шлюпку!”
  
  “Что мы будем делать, Макс?”
  
  “Мы, конечно, заберемся в спасательную шлюпку позади его спасательной шлюпки”.
  
  Они вскарабкались во вторую спасательную шлюпку, затем Макс выглянул из-под укрытия. “Объект, похоже, вошел в штиль”, - доложил он. “Подождите - субъект сейчас выглядывает из-под прикрытия своей спасательной шлюпки. Глаза субъекта выглядят испуганными - как будто субъект обнаружил, что его следопыты наблюдают за ним из спасательной шлюпки позади”.
  
  “Как вы думаете, Макс, он нас раскусил?”
  
  “Я бы ни капельки не удивился”.
  
  “Макс... у меня есть идея”, - сказал 99-й. “Поскольку он знает, что мы следим за ним, нам кажется немного глупым оставаться в укрытии. Почему бы нам не вылезти и не встретиться с ним лицом к лицу - сказать ему, что мы знаем, что он доктор Икс, и потребовать формулу и чемодан?”
  
  “И отказаться от погони, 99? Сейчас? Сейчас, когда это становится захватывающим?”
  
  “Макс, прятаться в спасательной шлюпке - не совсем то, что я представляю захватывающим”.
  
  Макс вздохнул. “Хорошо. Все вон. Подойдите к объекту и предъявите ему обвинение ”.
  
  Троица выбралась из спасательной шлюпки
  
  “Он нырнул под одеяло”, - сообщил Макс. Он хихикнул. “Я делал это, когда был ребенком, и думал, что если я закрою голову, меня никто не увидит”, - Добравшись до спасательной шлюпки, он ухватился за покрывало. “Ну, у меня это не сработало, ” сказал он, “ и у него это не сработает”.
  
  Внезапным движением Макс поднял крышку спасательной шлюпки. “Вот ты где!” - торжествующе сказал он.
  
  Но объекта нигде не было видно.
  
  Макс нахмурился. “Итак, как он это сделал? У меня это никогда не срабатывало”.
  
  “Макс!” - закричал 99-й. “Вон он идет! С другого конца спасательной шлюпки!”
  
  “Привет!” Крикнул Макс, бросаясь в погоню.
  
  Объект выскочил через дверной проем.
  
  Троица бросилась за ним.
  
  “Остановитесь!” Крикнул Макс. “Остановитесь во имя всего цивилизованного и порядочного!”
  
  Объект нырнул в другой дверной проем.
  
  “Так всегда бывает со злодеями”, - проворчал Макс. “Их совершенно не интересует все цивилизованное и приличное!”
  
  “Где он сейчас, Макс?”
  
  “Объект только что вошел в баллрум, 99”.
  
  Макс остановился, а 99-й и Фанг подъехали к нему сзади.
  
  “Объект делает ватуси с… с… ну, факт в том, что объект делает ватуси в одиночку”.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Это требует встречного маневра, 99. Если быть более точным, старомодного вальса. Мы с вами вальсируем перед объектом и допросим его на танцполе”.
  
  “Все в порядке, Макс”.
  
  Макс взял 99 на руки, и они начали вальсировать в направлении объекта.
  
  Мгновение спустя Макс почувствовал, как кто-то покусывает его лодыжку. Он посмотрел вниз. “Да, в чем дело, Фанг?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, ты не можешь вмешиваться!”
  
  “Макс, ” сказал 99, “ объект оставляет нас позади. Он смылся прямо за дверь.”
  
  “Черт! И как раз когда мы подошли к той части, где я кружу вас по кругу! Ну... за ним!”
  
  Трио пронеслось через танцпол, затем через дверной проем.
  
  “Объект идет туда!” Макс указал. “По тому темному коридору!”
  
  Они помчались за объектом.
  
  “Вы можете его видеть, Макс?”
  
  “Да, 99-й, он зашел в тупик! Он в ловушке!”
  
  “Слава богу. Я запыхался”.
  
  “Упс! Вычеркните этот тупик, 99. Он только что нырнул в каюту!”
  
  “Тупик поцарапан, Макс”.
  
  Они дошли до конца коридора. “Сюда”, - сказал Макс, указывая на дверь каюты. “И выхода нет. На этот раз, 99-й, он точно у нас!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, Фанг, я не хочу делать на это никаких ставок”.
  
  Макс медленно открыл дверь каюты. Он просунул голову внутрь. Затем он убрал ее, выглядя удивленным.
  
  “В чем дело, Макс?”
  
  “Он там”, - ответил Макс.
  
  “Да...?”
  
  “Он там, сидит на кровати, ждет нас”, - ошеломленно сказал Макс.
  
  “Что еще, Макс?”
  
  “Это все. Вот и все”.
  
  “Но вы выглядите таким удивленным”.
  
  “99, насколько я помню, такого раньше никогда не случалось. Злодеи всегда сражаются до последнего. Этот злодей сдается без последней отчаянной борьбы”. Его глаза сузились. “Должно быть, это какой-то трюк”.
  
  “Что мы можем сделать, Макс?”
  
  “Ничего, 99. Единственный выбор, который у нас есть, - это пойти в ловушку. Это единственный способ выяснить, что это такое”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, Фанг, поход в наши каюты и хороший ночной сон не избавят нас от этого”. Он снова повернулся к дверному проему. “Хорошо - в пролом!”
  
  Макс толкнул дверь, открывая.
  
  Объект все еще сидел на кровати, ожидая. Он был круглым маленьким мужчиной с печальным выражением лица. Его чемодан лежал у него на коленях.
  
  “Я сдаюсь”, - сказал субъект. “Вы поймали меня. Я сдаюсь”.
  
  “Правдоподобная история”, - усмехнулся Макс. “Давай, захлопни ловушку, и покончим с этим”.
  
  По щеке субъекта скатилась слеза. “Мне никогда не следовало пробовать это”, - плакал он. “Я был дураком. Я должен был знать, что мне это не сойдет с рук”.
  
  “Берегитесь этих слез”, - предупредил Макс 99-го и Фанга. “Это может быть нервно-паралитический газ”.
  
  Субъект сунул чемодан Максу. “Возьми это! Я никогда не хочу видеть это снова”, - всхлипнул он.
  
  Макс отпрыгнул назад. “А-а-а, нет, что вы! Это старый чемодан, мой друг! Ваш чемодан взрывается при открытии, верно?”
  
  “Это всего лишь чемодан”, - плакал субъект.
  
  Макс хитро улыбнулся. “Если это правда - тогда открывайте сами”, - сказал он.
  
  “Я больше не могу смотреть в это”, - простонал объект.
  
  “Ах-ха! Поймал вас! С каких это пор стало невыносимо смотреть на то, чего нельзя увидеть?”
  
  Объект перестал плакать и уставился на Макса. “Простите?”
  
  “Дело сделано, доктор Икс”, - сказал Макс. “Мы знаем, что в этом чемодане”.
  
  “Да, я знаю, что вы знаете. Вот почему...” Он пристально посмотрел на Макса. “Как вы меня назвали?”
  
  “А-хо-вот и фокус. Полагаю, вы собираетесь отрицать, что вы дьявольский доктор Икс”.
  
  Субъект кивнул. “Я Хемингуэй Джеймс”, - сказал он. “Я живу на 707 Спрюс-стрит в Бостоне, и я банкир на пенсии”.
  
  Хитрая улыбка снова появилась на губах Макса. “Понятно ... и вы везете этих шестерых невидимых морских свинок в Европу, чтобы спрятать их в швейцарском банке, верно?”
  
  Объект секунду отсутствующим взглядом смотрел на Макса. Затем он откинул голову назад и закричал. “Хиииилп!”
  
  Макс выхватил пистолет. “Ничего подобного!”
  
  “Вы псих!” Объект запротестовал.
  
  “Макс... вы знаете, может быть...” - начал 99.
  
  “99, не дайте себя одурачить”, - сказал Макс. “Я предупреждал вас, что доктор Икс планировал выкинуть фокус”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Правильно, вот как это можно уладить”, - сказал Макс. Он снова повернулся к теме. “Открой этот чемодан. Если в этом ничего нет, ты все равно что осужден”.
  
  Объект внезапно прижал чемодан к груди. “Я не буду!”
  
  “Теперь мы к чему-то приближаемся”, - самодовольно сказал Макс. “Отдайте мне этот чемодан!”
  
  “Здесь нет ничего, кроме денег!” - запротестовал субъект.
  
  “Деньги?”
  
  “Да. Миллион долларов. Я украл их у бостонских погонщиков овец и Первого национального банка.”
  
  Макс с сомнением уставился на него. “Ты украл миллион долларов из банка?”
  
  “Ну, не один”, - признался объект. “У меня там был друг”.
  
  “Мне жаль, ” сказал Макс, “ но мне в это трудно поверить”.
  
  “Вы бы поверили в полмиллиона долларов?”
  
  “Вряд ли”.
  
  “Тысяча долларов?”
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  “Двенадцать долларов с мелочью?”
  
  Макс внезапно протянул руку и выхватил чемодан у объекта. “Теперь мы докопаемся до правды!” - злорадствовал он.
  
  “Держите это правой стороной вверх”, - предупредил объект. “Тысячедолларовые купюры хрупкие”.
  
  Макс поставил чемодан на кровать, затем драматично открыл его. Он слегка позеленел.
  
  99-й заглянул ему через плечо. “Деньги!”
  
  “Миллион долларов”, - вздохнул Макс. Он взял пачку тысячедолларовых банкнот. “Вот прикрепленная маленькая наклейка”, - сказал он. “Здесь написано: ‘Украдено у бостонских овцеводов и Первого национального банка’.
  
  “Это мило”, - захихикал 99-й.
  
  Макс перешел к теме разговора. “Мне жаль”, - сказал он. “Мы приняли вас за кого-то другого”.
  
  “Прекрасное время для сожаления”, - проворчал объект. “Гоняться за человеком в спасательных шлюпках и обратно, прерывать его ватуси, гоняться за ним по темным коридорам, запирать его в его собственной каюте. Честный человек больше не в безопасности”.
  
  “Мои извинения”, - сказал Макс.
  
  “Обращаться с человеком, как с обычным преступником!”
  
  “На самом деле, нам очень жаль”.
  
  “Я должен доложить о вас Капитану. И я бы тоже так поступил - за исключением того, что он, вероятно, задал бы много вопросов об украденном миллионе долларов”.
  
  “Я так не думаю”, - сказал Макс. “У капитана большое сердце”.
  
  “Тем не менее, это доставило бы много хлопот”, - сказал субъект. “Я принимаю ваши извинения”.
  
  “Спасибо, спасибо вам”.
  
  “Все в порядке. Просто убирайтесь отсюда сейчас же, ладно? Я хочу пересчитать свои деньги”.
  
  “Вы имеете в виду деньги банка”.
  
  “Мои деньги”, - ответил объект. “Нашедшие хранят, проигравшие плачут”.
  
  Макс, 99-й и Фанг попятились к двери. “Мои наилучшие пожелания вашему другу из Boston Sheep Drovers и First National”, - сказал Макс.
  
  “Спасибо вам. И того же доктору Икс”.
  
  Макс закрыл дверь. “Милый парень”, - сказал он.
  
  “Может быть, нам следует сообщить о нем”, - задумчиво произнес 99-й.
  
  “Я думаю, мы причинили ему достаточно неприятностей”, - сказал Макс. “Кроме того, если бы мы это сделали, он просто мог бы разозлиться и доложить о нас капитану. И вы знаете, какой это был бы скандал. Капитан предупредил нас - в следующий раз - на гауптвахту.”
  
  Они двинулись по коридору. На углу Макс чуть не столкнулся с мужчиной, несущим чемодан.
  
  “Извините”, - сказал Макс.
  
  “Нет, нет - это моя вина”.
  
  Мужчина пошел дальше.
  
  “На этом корабле полно милых парней”, - сказал Макс.
  
  “Макс ... тот человек ...”
  
  “Мило, насколько это возможно”, - сказал Макс.
  
  “Но, Макс, он нес чемодан”.
  
  Макс остановился и посмотрел вслед мужчине, который неторопливо шел по коридору.
  
  “Да, он несет чемодан. Вы полагаете...”
  
  “Остановите его, Макс!”
  
  Макс покачал головой. “Нет, таким образом мы чуть не попали в беду. На этот раз мы собираемся использовать немного изящества”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, это не гриб. Это значит, что мы собираемся действовать хладнокровно. Вместо того, чтобы гоняться за этим парнем по всему кораблю, мы собираемся последовать за ним и, когда представится возможность, втереться к нему в доверие, а затем захлопнуть ловушку.
  
  “Разве это не грязная лужа, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Ни в малейшей степени”, - ответил Макс. “Когда они это делают, да, это грязный пул. Когда мы это делаем, это тактика”.
  
  “О”.
  
  “Хорошо, за ним”, - сказал Макс, показывая дорогу. “Но помните - круто!”
  
  
  7
  
  
  Троица последовала за мужчиной с чемоданом по коридору, затем вверх по лестнице, затем по палубе. Мгновение спустя он вошел в небольшую гостиную, где подавались закуски после полуночи.
  
  Макс, 99 лет, и Фанг последовали за ним. Когда они вошли в гостиную, то увидели мужчину, усаживающегося за столик. Как и мужчина из Бостона, он был маленьким и круглым. У него было веселое выражение лица.
  
  “Какая маскировка!” Сказал впечатленный Макс. “Вы бы никогда не узнали, не так ли, что на самом деле этот парень высокий, худой, смуглый и носит бороду”.
  
  “Он мог бы одурачить меня”, - признался 99,
  
  “Мы сядем за стойку”, - сказал Макс.
  
  “Почему бы нам не сесть за соседний столик?” - спросил 99.
  
  “Это не круто”, - сказал Макс.
  
  Они подошли к стойке, Макс и 99 сели, а Фанг запрыгнул на табурет.
  
  “Что будете?” - спросил продавец за стойкой.
  
  “Ничего, спасибо”, - сказал Макс. “Мы просто следим за подозреваемым”.
  
  Продавец кивнул и вернулся к мытью стаканов.
  
  “Что нам теперь делать, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Наблюдайте”, - ответил Макс. “Небрежно повернитесь в том направлении и - упс!”
  
  Макс обнаружил, что стоит лицом к лицу с маленьким круглым человечком с веселым выражением лица.
  
  “Я думаю, мы встречались раньше”, - улыбнулся мужчина. “Минуту назад в коридоре, не так ли?”
  
  Макс вел себя невозмутимо. “Это возможно”, - сказал он. “Я не помню инцидента, но, возможно, вы правы”.
  
  “Я налетел на вас”, - сказал мужчина.
  
  “Должно быть, это был кто-то другой”, - сказал Макс.
  
  “Нет, нет, это были вы”. Он поднял руку. “Помните? Я нес этот чемодан”.
  
  Макс пожал плечами. “Я поверю вам на слово”, - сказал он. “Но, честно говоря, я все еще думаю, что это был кто-то другой”.
  
  “Я хотел спросить...” - сказал мужчина. “Я сидел вон там за тем столиком один… не могли бы вы присоединиться ко мне?”
  
  “Ну,… мы не хотим вмешиваться”, - сказал Макс.
  
  “Я бы расценил это как одолжение”.
  
  “Обычно мы не сидим с незнакомцами”, - сказал Макс.
  
  “Кто такой незнакомец? Мы встретились в коридоре несколько минут назад. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне”.
  
  “Ну что ж...”
  
  “О, давайте, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Ну, если Фанг и 99-й хотят...”
  
  “Рорфф!”
  
  “Может быть, ты и не говорил, что хочешь этого, но ты думал об этом. Крутость может быть преувеличена, Фанг.”
  
  “Видишь?” мужчина просиял. “Мы друзья! Я знаю ваши имена - Макс, 99 и Фанг. И еще, меня зовут Генри Л. Макгенри - зовите меня Хэнк. Итак, кто такие незнакомцы?”
  
  Макс, 99-й и Фанг последовали за Хэнком к его столику. Когда они сели, Хэнк заказал закуски для всех - какао и печенье для себя, Макса и 99-го, а также арахисовое масло с ржаным для Фанга.
  
  “Полагаю, вам интересно, почему я повсюду таскаю с собой этот чемодан”, - сказал Хэнк.
  
  Макс непонимающе посмотрел на него. “Что это за чемодан?”
  
  Хэнк указал на чемодан, который он поставил на пол рядом со своим стулом. “Этот чемодан”.
  
  О, этот чемодан. Нет, я не могу сказать, что я его заметил, ” сказал Макс.
  
  “Это приятный цвет - зеленый”, - предложил 99-й.
  
  “Вы бы видели его с висящими на нем колокольчиками”, - сказал Хэнк.
  
  “Рорфф!”
  
  “Ешьте свое арахисовое масло и ржаное!” Макс огрызнулся.
  
  “Этот чемодан ... с ним связана целая история”, - сказал Хэнк. “Это не просто обычный чемодан. Внутри есть нечто такое, от чего у вас глаза вылезли бы из орбит. Если бы вы могли это увидеть”.
  
  “Это очень хорошее какао”, - сказал Макс, отпивая.
  
  “Может быть, вы хотели бы услышать историю”, - предложил Хэнк.
  
  “Насчет какао?” Переспросил Макс. “Нет, я знаю историю о какао. Бобы собирают, когда они очень, очень нежные, затем везут вниз с горы на спине мула, где их ждет стайка босоногих итальянских дев, чтобы растоптать их в порошок. Порошок тогда...
  
  “Нет, нет, я имею в виду историю с чемоданом”, - перебил Хэнк.
  
  “Я, наверное, тоже слышал эту историю”, - сказал Макс. “Я слышал много историй”.
  
  “Но это уникально. Фантастическая история”.
  
  “Макс, давайте послушаем”, - сказал 99-й. “По крайней мере, это убьет какое-то время”.
  
  Макс вздохнул. “Хорошо… рассказывайте”.
  
  “Ну, это началось более двадцати лет назад”, - сказал Хэнк, откидываясь на спинку кресла. “Я был рядовым в оккупационной армии, дислоцированной в Париже”.
  
  “Кажется, я слышал эту историю”, - сказал Макс.
  
  Хэнк покачал головой. “Вы не могли. Я никогда не говорил этого раньше. Но, так или иначе, я уверен в вас”. Он снова откинулся на спинку стула. “Это была прекрасная жизнь для рядового”бакс", - сказал он, улыбаясь, вспоминая. “Париж был раем. Жители Парижа были обездолены. Они были готовы на все ради шоколадного батончика”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Макс.
  
  “Восхитительно. Война - это, знаете ли, не только сражения и убийства. У нее есть и своя приятная сторона - использование в своих интересах обездоленных гражданских лиц”.
  
  “Однако не все достаточно чувствительны, чтобы заметить это”, - прокомментировал Макс.
  
  “Но я был,” продолжал Хэнк. “Я был молод, у меня были чувства, я понимал, что это хорошо, когда видел это. Короче говоря, однажды я встретил старого парижанина - по-настоящему отчаявшегося старика, - у которого была картина Пикассо. Знаете, картина. Очень ценная картина. Этот грязный старый парижанин когда-то был очень богатым и очень уважаемым человеком. Но он потерял все - за исключением, конечно, картины Пикассо - на войне. Он голодал, его семья голодала - о, это было ужасно ”.
  
  “Вы сжалились над ним”, - сказал Макс.
  
  “Да. Я сказал себе: ‘Что нужно человеку, человеку, который голодает, человеку, чья семья голодает, что нужно такому человеку, как этот, от ценного Пикассо?”
  
  “В те дни ты был само сердце”, - сказал Макс.
  
  “Совершенно верно. Я был там с шоколадным батончиком, а у этого печального старика была всего лишь ценная картина Пикассо”.
  
  “Значит, вы обменяли его на месте”.
  
  “Именно. Это было наименьшее, что я мог сделать. Мой шоколадный батончик для его Пикассо”.
  
  Из глаз 99-го выкатилась слеза. “Это мило”, - пробормотала она.
  
  “Ну, короче говоря, ” продолжал Хэнк, “ когда я вернулся в Штаты, я продал картину Пикассо за сто тысяч долларов”.
  
  “Это очень трогательная история”, - сказал Макс. “Теперь, если вы извините...”
  
  “О, это только начало”, - сказал Хэнк.
  
  “Что произошло дальше?” - спросил 99.
  
  “Ну, короче говоря, я вложил свои сто тысяч долларов в хула-хупы. Вы помните хула-хупы? В те дни они были очень большими. Это был большой пластиковый обруч, и вы залезали в него - в обруч, - а потом крутили его вокруг талии. Отличное развлечение!”
  
  “Насколько я помню, рынок хула-хупов внезапно прекратился, не так ли?” Сказал Макс.
  
  “Да. Я застрял с хула-хупами оптом на сто тысяч долларов. Но я не был обескуражен. Я изобрел новое развлечение. Я назвал это "Бросание гигантского кольца". Я скупил много старых телефонных столбов - в кредит - и с каждым телефонным столбом продал полдюжины хула-хупов. Идея игры заключалась в том, чтобы отойти в сторону и бросать хула-хупы в телефонный столб. Отличное развлечение!”
  
  “Похоже, это крупный продавец”, - сказал Макс.
  
  “Ну, да, короче говоря, так оно и было. Я заработал на этом миллион долларов”.
  
  “Хорошо”, - сказал Макс. Он начал подниматься. “Но уже поздно, и...”
  
  “О, в этой истории есть еще кое-что”, - сказал Хэнк.
  
  “Например, что?” - спросил 99-й.
  
  “Ну, короче говоря, ” продолжил Хэнк, когда Макс откинулся на спинку стула, “ я потерял миллион долларов”.
  
  “Небрежно?” Спросил Макс.
  
  “Можно и так сказать. Видите ли, до меня дошел слух, что хула-хупы собираются вернуться. Итак, я гонялся по стране, скупая все игры с гигантским бросанием колец, которые мог найти. Для хула-хупов, конечно. Мне не нужны были телефонные столбы ”.
  
  Макс кивнул, зевая.
  
  “Но, короче говоря, ” сказал Хэнк, “ хула-хупы не вернулись. Я потратил миллион долларов на хула-хупы, и все это было потеряно ”.
  
  “Вот так крутится обруч”, - сказал Макс.
  
  “Что вводит нас в курс дела”, - сказал Хэнк. “Я на мели. Я потратил свой последний цент на обратный билет в Париж”. Он улыбнулся. “Но я не побежден”, - сказал он. Он указал на чемодан. “Мое второе состояние прямо там”.
  
  Макс оживился. “На самом деле, вы имеете в виду, что средства для приобретения вашего второго состояния находятся там - верно?”
  
  “Верно”. Хэнк просиял.
  
  Макс повернулся к 99. “Что ж, видимо, наше хладнокровие окупилось”, - сказал он. “Мы завоевали доверие дьявольского доктора Икс, и он открылся нам”.
  
  “Это была блестящая стратегия, Макс”, - выпалил 99-й.
  
  “Разве мы не все еще друзья?” Сказал Хэнк. “Кто-нибудь, поговорите со мной”.
  
  “Я поговорю с вами”, - сказал Макс. “Передайте эту формулу и этих невидимых морских свинок”.
  
  Хэнк посмотрел на Фанга. “Что он сказал?”
  
  “Рорфф!”
  
  Хэнк повернулся обратно к Максу. “Что он сказал?”
  
  “Он сказал ‘Рорфф!’ В переводе это означает, что игра окончена. Мы знаем, что вы везете в этом чемодане. И мы знаем, как вы намерены сколотить свое второе состояние - продавая этих невидимых морских свинок КАОСУ!” Он вытащил пистолет и направил его на Хэнка. “Хорошо, открывайте этот чемодан!”
  
  “Вы, должно быть, сумасшедший!” Запротестовал Хэнк.
  
  “Да, сумасшедший, как лиса! Откройте этот чемодан!”
  
  Хэнк пожал плечами. Он поднял чемодан и поставил его на стол. Затем неохотно открыл его.
  
  Макс уставился в чемодан. “Шоколадный батончик?”
  
  “Да”, - сказал Хэнк. “Я должен снова начать с самого низа. Я возвращаюсь за другим Пикассо”.
  
  Макс убрал пистолет. “Что ж, спокойной ночи”, - сказал он, вставая. “Это была интересная история”.
  
  “Я также могу рассказать это с французским акцентом”, - сказал Хэнк. “Хотели бы вы это услышать?”
  
  “Нет, я думаю, нам лучше поторопиться. Становится поздно”.
  
  99-й и Фанг тоже поднялись.
  
  “Выпейте еще какао с печеньем, еще ржаного с арахисовым маслом”, - попросил Хэнк. “Я расскажу вам о своем детстве. Мне нравится разговаривать с вами тремя - я в вас уверен”.
  
  “Как-нибудь в другой раз”, - сказал Макс, пятясь. “Нам нужно ложиться спать сейчас. Завтра напряженный день”.
  
  “Я мог бы поговорить с вами, пока вы спите”, - сказал Хэнк, вставая.
  
  “Бегите отсюда!” - Крикнул Макс.
  
  Он, 99-й и Фанг бросились к выходу. Они выбежали из гостиной на палубу, затем обратно внутрь и вниз по лестнице, которая вела на палубу C. На палубе В-3 они остановились.
  
  “Я думаю, мы его потеряли”, - сказал Макс, тяжело дыша.
  
  “Я думаю, мы перестарались, завоевывая его доверие, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Иногда такие вещи выходят из-под контроля”.
  
  “Макс, говоря о контроле - разве мы не должны посоветоваться с шефом?”
  
  “Наверное, это хорошая идея”, - сказал Макс. Он огляделся. “Там ... там есть шкаф. Мы можем спрятаться там”.
  
  Они забились в шкаф и закрыли дверь.
  
  “Теперь я сниму ботинок”, - сказал Макс, - “и мы...”
  
  “В чем дело, Макс?”
  
  “Здесь слишком тесно. Я не могу дотянуться до своего ботинка”.
  
  “Мы подождем, Макс”.
  
  Макс открыл дверцу шкафа, вышел, снял ботинок, затем вернулся и закрыл дверь.
  
  Макс: Шеф, это звонит агент 86. Вы здесь?
  
  Шеф: Кто такой Вуцца-бубба?
  
  Макс: Я думаю, у нас плохая связь, шеф. Вы заходите нечетко.
  
  Оператор: Не прерывайте связь. Это он. Он наполовину спит. Чего вы ожидаете в три часа ночи?
  
  Макс: Извините, оператор. Я не хотел прерывать связь.
  
  Оператор: Просто смотрите на это!
  
  Макс: Шеф - вы уже проснулись?
  
  Шеф: Макс, надеюсь, у вас есть что сообщить важное, раз вы звоните мне в такой час.
  
  Макс: Мне очень жаль, шеф. У нас разница во времени, вы знаете. Здесь всего два часа ночи.
  
  Шеф: Макс, что это!
  
  Макс: Просто держу вас в курсе, шеф. В конце концов, это была ваша идея. ‘Держите меня в курсе, Макс’. Это то, что вы сказали.
  
  Шеф: Хорошо, Макс. Сообщите мне.
  
  Макс: Ну, вообще-то, шеф, нам особо нечего сообщить. Хотя несколько минут назад мы столкнулись с довольно интересным персонажем. Он везет шоколадку в Париж, чтобы обменять на картину Пикассо.
  
  Оператор: Вы разбудили его в три часа ночи, чтобы сказать ему это!
  
  Макс: Оператор… вы не возражаете?
  
  Оператор: Вы тоже не даете мне уснуть, вы знаете. Как вы думаете, кто отвечает на этот звонок? Супервайзер? О, нет, не Супервайзер. Вы знаете, что Супервайзер делает прямо сейчас? Уволили в женском туалете, там сейчас находится Начальник.
  
  Шеф: Макс, перезвони мне позже, пожалуйста. На этой линии слишком много помех.
  
  Оператор: Что вы имеете в виду!
  
  Шеф: Макс... пожалуйста… перезвони мне позже.
  
  Макс: Верно, шеф.
  
  Макс открыл дверцу шкафа, вышел и повесил свою обувь.
  
  99 зевнул. “Наконец-то мы можем немного поспать”, - сказала она.
  
  “Идите вперед”, - сказал Макс. “Увидимся утром”.
  
  “Ты разве не идешь, Макс?”
  
  “Я не могу. Шеф попросил меня перезвонить ему”.
  
  “Но я не думаю, что он имел в виду...”
  
  “Я подожду минут пять”, - сказал Макс. “Тогда я позвоню ему еще раз”.
  
  “Но, Макс...”
  
  “Я знаю, я знаю, это доставляет мне неудобства”, - сказал Макс. “Но я не могу подвести шефа. Я обещал, что перезвоню ему. Спокойной ночи, 99”.
  
  “Спокойной ночи, Макс”.
  
  “Спокойной ночи, Фанг”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Не волнуйтесь, если мы свяжемся с тем же оператором, я просто повешу трубку и перезвоню ему еще через пять минут”.
  
  
  8
  
  
  На следующее утро троица проспала допоздна. Был почти полдень, когда они прибыли в столовую на завтрак. Когда они уселись, официант раздал меню.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Макс, хмуро глядя в меню. “Ростбиф? Жареная индейка? Жареная баранина? Это не то, что мужчины любят на завтрак.
  
  “Извините, сэр. Завтрак окончен. Время обедать”.
  
  Макс вздохнул. “Хорошо. Я буду жареную индейку, но с омлетом. И с сосисками, тостами с маслом и кофе”.
  
  “Я буду двух баранинок за четыре минуты”, - сказал 99-й. “И бекон, тосты с маслом и кофе”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Есть по одному на каждый прием пищи”, - с отвращением сказал Макс. Он обратился к официанту. “Фанг удовлетворится тостом с маслом и кофе”, - сказал он. “Но он хочет, чтобы они были с карри”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Официант удалился.
  
  “Ну что ж, - сказал Макс, - давайте посмотрим, что есть в профессиональном меню. Нам все еще нужно выполнить задание. И до сих пор дьявольский доктор Икс ускользал из наших быстро смыкающихся клешней ”.
  
  “Простите, Макс?”
  
  “Он перехитрил нас”.
  
  “О ... да. Макс, ” сказал 99-й, - я думаю, нам следует снова сосредоточиться на этих ученых. В конце концов, мы знаем, что доктор Икс входит в группу”.
  
  “Вероятно, вы правы, 99”, - сказал Макс. Он достал из кармана сложенный лист бумаги и начал разворачивать его. “У меня здесь расписание ученых”, - сказал он. “Это было дано мне вместе с моим членством в туре. Давайте посмотрим, что ученые будут делать сегодня ”. Он внимательно просмотрел листок. “Сегодня в девять утра, ” сказал он, - они собрались в корабельной аудитории, чтобы послушать лекцию на тему ‘Молекулы и атомы - делают они это или нет (И почему знает только их ученый)’. Жаль, что мы это пропустили ”.
  
  “Что сейчас делают ученые, Макс?”
  
  “Давайте посмотрим ... Ну, прямо сейчас у них перерыв на кофе. Затем в полдень...” Он взглянул на часы. “- ровно через четыре минуты - они снова соберутся в аудитории на лекцию на тему ‘Пространство - элемент выхода’. Эту лекцию прочтет доктор Максвелл Смарт”. Он сложил лист бумаги. “Эта лекция может оказаться интересной”, - сказал он. “Лично я ничего не смыслю в космосе. Я забыл прочитать ту книгу, которую дал мне шеф”.
  
  “Макс!” - в ужасе сказал 99-й. “Это вы!”
  
  “Сколько мне, 99?”
  
  “Этот доктор Максвелл Смарт - тот, кто должен был прочитать лекцию о космосе!”
  
  Нахмурившись, Макс снова развернул лист бумаги и посмотрел на расписание. “Да, ” вздохнул он, “ это я, все верно. Я бы узнал это имя где угодно”.
  
  “Макс, что вы собираетесь делать!”
  
  “99 "Остается только одно - прочитать эту лекцию. Если я не появлюсь, ученые могут заподозрить, что я на самом деле не ученый. И среди тех ученых, которые заподозрят, что я на самом деле не ученый, будет дьявольский доктор Икс”.
  
  “Но, Макс! Вы ничего не знаете о космосе. Вы сами так сказали”.
  
  “Не волнуйтесь, 99. Я просто буду полагаться на правило 17”.
  
  “Не думаю, что помню это правило, Макс”.
  
  “Правило 17 гласит: ‘Притворяйся!”
  
  В этот момент появился официант с едой. “ Жареная индейка, омлет, два барашка четырехминутного приготовления, тосты с маслом и кофе с карри, ” объявил он.
  
  “Извините, но у нас нет времени на еду”, - сказал Макс, вставая. “Но я уверен, что кто-нибудь другой закажет то же самое - так что еда не пропадет даром”. Он махнул 99-му и Фангу. “Пошли - нам пора в аудиторию”.
  
  Они поспешили из столовой, промчались по палубе и ворвались в аудиторию как раз в тот момент, когда ученый, который проводил собрание, открывал дневную сессию.
  
  “Джентльмены, ” сказал он, обращаясь к большому собранию ученых, “ я знаю, что это момент, которого вы все ждали с растущим нетерпением. Итак, без дальнейших проволочек, позвольте нам поприветствовать нашего эксперта по космосу, доктора Максвелла Смарта!”
  
  Послышались одобрительные возгласы. И Макс, невозмутимый, спокойный и собранный, занял свое место перед учеными.
  
  “Забавная вещь произошла со мной по дороге в аудиторию”, - начал Макс.
  
  Раздался добродушный смех.
  
  “Я думал, вы оцените это”, - улыбнулся Макс. “Теперь к нашей теме на сегодня - Космос - Элемент выхода”. Он поправил галстук. “Как вы, джентльмены, вероятно, знаете, пространство - один из наших важнейших элементов. Без пространства было бы не во что складывать вещи. Что, конечно, привело бы к большой перенаселенности. В принципе, я думаю, это объясняет, что такое пространство.
  
  “Следующий вопрос, который приходит на ум, конечно, это ‘как по-разному используется пространство?’ И первое, о чем мы думаем, естественно, это то, для чего чаще всего используется пространство. То есть, чтобы заполнить пустые места - такие, как этот зал, - когда все люди ушли куда-то еще ”.
  
  Полдюжины ученых встали и ушли.
  
  “Это напоминает мне небольшое стихотворение, которое однажды написал один из моих коллег-ученых на тему космоса”, - продолжил Макс. “Насколько я помню это - и поправьте меня, если я ошибаюсь, - это звучало так: ‘Мерцай, Мерцай, огромное пространство / Вот ты где, повсюду. / Так высоко над миром / И между яблоками и корочкой в моем яблочном пироге”.
  
  Полтора десятка ученых отбыли.
  
  “Но, - продолжил Макс, - то, что в космосе, вероятно, представляет для нас наибольший интерес сегодня, это тот факт, что оно огнестойкое - или, если быть более правдивым, огнестойкое. Записи показывают, что был один случай, когда "спейс" действительно загорелся. Но незадолго до этого момента он упал в канистру с бензином. Так что этот случай, вероятно, не в счет.”
  
  Три дюжины ученых вышли из аудитории.
  
  “В заключение, ” сказал Макс, - я думаю, следует указать, что в работе с космосом всегда есть опасность. Например, если вы принесете в лабораторию слишком много этого вещества, вы обнаружите, что между вами и вашими пробирками большое расстояние. Вся эта беготня туда-сюда может нанести вред здоровью, если вы к этому не привыкли ”.
  
  Теперь остался только один ученый.
  
  “Я думаю, это почти исчерпывает все, что я знаю о космосе”, - сказал Макс. “Итак… есть какие-нибудь вопросы?”
  
  Один ученый поднял руку.
  
  “Я вижу руку”, - сказал Макс. “Да, сэр?”
  
  “Доктор Смарт, я доктор Зи”.
  
  “Да, мне показалось, что я узнал вас, доктор Зи. Мы встречались раньше, не так ли? Полагаю, в вашей каюте”.
  
  “Дот права. доктор Смарт, у меня вопрос”.
  
  “Увольняйтесь, доктор”.
  
  “Доктор Смарт, каково ваше мнение о поясе Ван Аллена?”
  
  “Я думаю, что пряжка отстегивается”, - ответил Макс. “Если я сказал это однажды, я говорил это тысячу раз - если Ван Аллен не купит себе пару подтяжек, он потеряет штаны”.
  
  “У меня другое задание, доктор”.
  
  “Да, доктор?”
  
  “Вы верите, что на Марсе есть жизнь?”
  
  “Ну, я надеюсь, что есть, доктор. И вы знаете старую поговорку: там, где есть надежда, есть жизнь”.
  
  “Еще один вопрос, доктор”.
  
  “Давайте рвать, доктор”.
  
  “Что ты делаешь в моей комнате на стадионе?”
  
  “Извините, доктор. Я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что за это меня могут отправить на гауптвахту”.
  
  Доктор Зи поклонился. “Я поддерживаю вас, доктор”.
  
  Макс поклонился в ответ. “Не стоит упоминать об этом”.
  
  Доктор Зи отбыл.
  
  99-й и Фанг поспешили к Максу.
  
  “Ты был великолепен, Макс”, - сказал 99. “Ты был так далеко над головами этих ученых, что они со стыдом ускользнули. Как ты это сделал?”
  
  “Правило 17”, - улыбнулся Макс. “Оно никогда не подводит. Я использовал его однажды, когда говорил об экзотических грибах, и очистил зал менее чем за половину того времени, которое потребовалось мне сегодня”.
  
  “Я думаю, единственный, кого вы не обманули, был доктор Зи”, - сказал 99-й.
  
  “Да, и для этого есть веская причина, 99”, - ответил Макс. “Если я не ошибаюсь в своих предположениях, доктор Зи на самом деле не доктор Зи”.
  
  “Вы хотите сказать, что думаете, что он...”
  
  “Совершенно верно. Дьявольский доктор Икс”.
  
  “Но, Макс, мы обыскали его каюту. Не было ничего, что указывало бы на то, что он был доктором Икс”.
  
  “Потому что у нас не было возможности тщательно обыскать его каюту, 99. Помните? Нас поймали с поличным”.
  
  “Я не знаю, Макс. Почему вы подозреваете доктора Зи?”
  
  “По той очевидной причине, что доктор Зи подозревает, что я не доктор Смарт”.
  
  “Вы имеете в виду, что подозреваете его, потому что он подозревает вас?”
  
  “Верно. Если бы он действительно был доктором Зи, почему бы ему подозревать, что я на самом деле не доктор Смарт? Видите ли, он подозрителен, потому что подозревает, что его ищут”.
  
  99 кивнул. “Теперь я понимаю. Вы подозреваете доктора Зи, потому что он подозревает вас, а он подозревает вас, потому что вы подозреваете его. Это имеет смысл, Макс. Что нам теперь делать?”
  
  “Возвращайтесь и позавтракайте”, - сказал Макс.
  
  “Как это поможет, Макс?”
  
  “Это заполнит пространство в моем животе”, - сказал Макс. “И это единственное, что мы можем сделать прямо сейчас. Мы не можем обыскать каюту доктора Зи - потому что он, вероятно, будет в ней.”
  
  “Когда мы обыщем его каюту, Макс?”
  
  “Сегодня вечером. Пока доктор Зи на ужине, мы пройдемся по его каюте мелкозубой расческой”.
  
  “Хорошо, Макс. Но у меня все еще есть сомнения по поводу того, что он доктор Икс”.
  
  “Я думаю, кое-кого ждет большой сюрприз”, - улыбнулся Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, да, мы идем завтракать”, - сказал Макс. “Пошли”.
  
  Они покинули аудиторию, вышли на палубу и направились в столовую.
  
  “Я просто надеюсь, что официант не унес мою омлет с индейкой”, - сказал Макс.
  
  В тот вечер, во время ужина, Макс, 99 лет, и Фанг вошли в коридор, который вел к каюте доктора Зи.
  
  “Мы ужасно рискуем, Макс”, - сказал 99-й. “Вы знаете, что произойдет, если нас снова поймают”.
  
  “Беспокоиться не о чем”, - ответил Макс. “Я провел небольшую разведку и рад сообщить, что этого любопытного стюарда нигде поблизости нет”.
  
  “Надеюсь, что нет, Макс”.
  
  “А ... вот и дверь. Я сначала постучу - просто чтобы убедиться, что доктора Зи там нет”.
  
  Макс постучал.
  
  Ответа не последовало.
  
  “Все чисто”, - сказал Макс.
  
  “Как нам попасть внутрь на этот раз, Макс?” - спросил 99-й. “Я не думаю, что было бы разумно снова использовать эту взрывчатку”.
  
  “Я захватил с собой еще одно маленькое приспособление, предоставленное ребятами из отдела исследований и разработок”, - сказал Макс. “Это устройство для снятия петель. Я просто воспользуюсь им, чтобы снять петли с двери каюты”.
  
  99-й внимательно посмотрел на устройство. “Как оно называется, Макс?”
  
  “Отвертка”, - ответил Макс, принимаясь за работу.
  
  Тридцать минут спустя Макс снял дверные петли. Поднявшись с колен, он осмотрел проделанную работу. “Идеально”, - сказал он. “Я думаю, что могу поставить НИОКР проходную оценку за это приспособление с отверткой. Тогда давайте отодвинем дверь от проема. 99, вы беретесь за ручку. И я возьмусь за эти петли. Затем мы выдвигаемся и уезжаем!”
  
  “Макс...”
  
  “Да, 99?”
  
  “Макс, когда я взялся за ручку, она повернулась”.
  
  “Я не думаю, что это доставит нам какие-либо проблемы, 99. Тот факт, что ручка повернулась, просто означает, что ... О, да, я понимаю, что вы имеете в виду. Дверь все время была не заперта”. Он пожал плечами. “Ну, это не значит, что отвертка не пользуется успехом. Я все еще говорю, что когда-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь она для чего-нибудь пригодится”.
  
  Макс открыл дверь и прислонил ее к стене.
  
  “Где нам искать, Макс?” - спросил 99-й, входя в каюту.
  
  “Ну, на этот раз мы можем обойтись без шкафа. Мы сделали это, когда были здесь в последний раз”. Он огляделся. “Эти портфели”, - сказал он, указывая, - “давайте пройдемся по ним”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Ладно, Фанг, проверь еще раз под койкой. Но не вдыхай слишком много этой пыли”.
  
  Макс и 99-й начали открывать и проверять содержимое нескольких кейсов.
  
  “Какие-нибудь невидимые морские свинки?” Спросил Макс.
  
  “Пока нет”.
  
  “А ... 99...” Макс сказал: “Вы уверены, что узнали бы невидимую морскую свинку, если бы увидели ее?”
  
  “Думаю, да, Макс. Они немного похожи на больших невидимых крыс, не так ли?”
  
  “Верно, просто проверяю”.
  
  “Макс, здесь нет ничего, кроме бумаг”, - вздохнул 99-й. “Научные статьи. Документы, документы, документы”.
  
  “Я нахожу то же самое, 99 документов, документов, документов”.
  
  “Я даже не понимаю, что они говорят”,
  
  “О. ну, это достаточно просто. Это научные статьи по...”
  
  “Макс? В чем дело?”
  
  “Думаю, теперь я знаю, почему доктор Зи с подозрением относился ко мне, 99”.
  
  “Почему, Макс?”
  
  “Доктор Зи - ученый-космонавт”.
  
  “О. Ну, Макс, вы сказали, кого-то ждет сюрприз. Я думаю, это вы”.
  
  “Удивлен, да”, - мрачно сказал Макс. “Но не побежден. Эти документы по космической науке могут быть уловкой. Они могут быть отвлекающим маневром. Или, выражаясь более кратко - алая уловка.”
  
  “Вы хотите сказать, что доктор Зи подбросил сюда эти бумаги, чтобы сбить нас со следа?”
  
  “Совершенно верно. Он надеялся, что мы найдем эти бумаги, подумаем, что он ученый-космонавт, и вычеркнем его из списка подозреваемых”.
  
  “Тогда нам лучше продолжить обыск комнаты, верно, Макс?”
  
  “Верно, 99”.
  
  “Здесь больше нечего искать, Макс”.
  
  “Тогда мы вернемся к началу. Должно быть, мы что-то пропустили. 99-й, проверь еще раз этот шкаф”.
  
  “Да, Макс”, - сказал 99-й, направляясь к шкафу.
  
  “А я посмотрю под кроватью”, - сказал Макс.
  
  “Чушь собачья, Макс”.
  
  “Нет, я серьезно - я действительно собираюсь это сделать”.
  
  “Все в порядке, Макс”.
  
  Макс опустился на колени и заглянул под койку.
  
  “Рорфф!”
  
  “Что вы имеете в виду под этим - "здесь никого нет, кроме нас, цыплят!’?”
  
  “Рорфф!”
  
  “О, да, я понимаю, что вы имеете в виду. Покрытый этими слоями пыли, вы действительно немного похожи на цыпленка”.
  
  “Макс...” звонил 99-й.
  
  “Да?”
  
  “Я думаю, вас ждет еще один сюрприз, Макс”.
  
  Макс поднялся на ноги. Он посмотрел в сторону 99-й. Она открыла дверцу шкафа. Внутри шкафа стоял любопытный стюард.
  
  “Это именно то, что я имею в виду под ”грязной лужей"", - сказал Макс 99.
  
  “Я знал, что рано или поздно вы вернетесь сюда”, - сказал стюард, выходя из шкафа. “Преступник всегда возвращается на место преступления”. Он указал на дверь. “Капитан ждет”.
  
  Обескураженные, Макс и 99 вышли.
  
  “Ты тоже, цыпленок”, - крикнул стюард.
  
  Фанг вылез из-под койки и встал в строй.
  
  Капитан строго оглядел преступников, которых привел к нему стюард. “Я верю этим двоим”, - сказал он. “Они похожи на мародеров. Но что этот цыпленок делает с ними?”
  
  “Один из банды”, - ответил стюард.
  
  Капитан наклонился вперед, обращаясь к Фангу. “Как такая милая курица, как вы, оказалась в этой компании?” - спросил он.
  
  Фанг встряхнулся. Полетели клубы пыли. “Рорфф!” - рявкнул он.
  
  “Ну, вы могли бы одурачить меня”, - пробормотал Капитан. Он повернулся к Максу. “Вы, конечно, знаете, что это значит. Это третий раз, когда вас поймали. Три удара - и вы в деле ”.
  
  “Вышел”, - поправил Макс.
  
  “Внутрь”, - сказал капитан. “На гауптвахту. Уведите их, стюард”.
  
  “Капитан, вы совершаете ужасную ошибку”, - запротестовал Макс. “Я знаю, улики против нас, похоже, что мы мародеры, все в порядке. Но так получилось, что это косвенная улика. Во-первых, если мы мародеры, что мы украли? Что-нибудь пропало?”
  
  Капитан обратился к стюарду. “Что-нибудь пропало?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Еще кое-что”, - сказал Макс. “Какие у вас есть доказательства того, что мы вообще были в той каюте? Мы утверждаем, что нас нигде поблизости не было”.
  
  “Я был в своей собственной каюте”, - сказал 99-й.
  
  “И я был в столовой, обедал”, - сказал Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “В это я не поверю”, - сказал капитан. “Бостон находится в тысячах миль отсюда”.
  
  “Позвольте мне сформулировать это так”, - сказал Макс. “У вас есть свидетель, который может точно указать, что мы находились в каюте доктора Зи во время предполагаемого преступления?”
  
  “Я был там, сэр”, - сказал стюард. “Я видел их”.
  
  “Ваши показания неприемлемы”, - сказал Макс.
  
  “Почему я не могу принять его показания?” озадаченно спросил капитан.
  
  “Потому что, ваша честь, этот человек - взяточник. Я лично могу засвидетельствовать, что он принял от меня взятку”.
  
  “Я тоже”, - сказал Капитан. “Мне стоило десяти баксов заставить его забыть, что я не отличаю левый борт от правого - или наоборот, в зависимости от обстоятельств”. Он обратился к стюарду. “Ваши показания неприемлемы”, - сказал он.
  
  “Итак, вы видите, ” прокричал Макс, “ у вас нет доказательств”.
  
  “Я согласен”, - сказал Капитан. Он снова повернулся к стюарду. “Отведите их на гауптвахту”, - сказал он.
  
  “Да, сэр”, - просиял стюард.
  
  “Но, ваша честь!” Макс возразил. “Я только что доказал вам, что у вас нет доказательств”.
  
  “Улики- очевидность”, - сказал Капитан. “Мародерство вредно для бизнеса”. Он махнул рукой. “Заприте их!”
  
  Стюард повернул ключ в замке, затем повесил ключ на крючок, который был слишком далеко от камеры, чтобы до него можно было дотянуться, и неторопливо удалился, радостно насвистывая.
  
  Макс оглядел камеру. Она была размером примерно со шкаф. Там стояла койка, на которой сидели 99-й и Фанг. Он потянул за прутья - и прутья с грохотом отодвинулись.
  
  “Одна вещь в нашем затруднительном положении - это сделает раскрытие дела еще более сложной задачей”, - сказал Макс.
  
  “Макс, вам не кажется, что мы должны сказать Капитану, кто мы на самом деле?”
  
  “И нарушим наше слово, 99? Мы обещали, когда давали клятву, никогда никому не раскрывать наши истинные личности”.
  
  “Макс, может быть, хотя бы в этот раз мы могли бы получить разрешение у шефа”.
  
  Макс на мгновение задумался, затем сказал: “Что ж, мы можем попробовать”.
  
  Он сел на койку рядом с 99 и Фангом и снял ботинок.
  
  Макс: Шеф? Звонит агент 86. Вы там?
  
  Оператор: Прошу прощения, сэр. Линия занята.
  
  Макс: Это невозможно, оператор. Это частная линия.
  
  Оператор: Я не устанавливаю правила, сэр, я просто следую им. И правило таково, что я не могу вмешиваться, когда линия занята.
  
  Макс: Будет ли какая-нибудь разница, оператор, если я скажу вам, что судьба всего цивилизованного мира висит на волоске?
  
  Оператор: Для этого нет никаких правил, сэр. Прошу прощения.
  
  Макс: Тогда позвольте мне объяснить это вам как один человек другому. Не могли бы вы, одно человеческое существо, соединить меня, другое человеческое существо, с Шефом, если бы я сказал вам, что если вы не сделаете этого, вся цивилизация, какой мы ее знаем, будет разорвана на части?
  
  Оператор: Я не мог этого сделать, сэр.
  
  Макс: Оператор, ради всего человечества, почему бы и нет?
  
  Оператор: Я не человек, сэр. Я записанное объявление.
  
  Макс: О ... извините за это.
  
  Макс надел ботинок обратно на ногу. “Нам придется попробовать что-нибудь другое”, - сказал он. “Линия занята”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у нас был с собой этот атташе-кейс”, - сказал 99-й. “Может быть, R and D прислали что-нибудь на случай такой чрезвычайной ситуации”.
  
  “99 - это все!” Макс заплакал.
  
  99-й оглядел его с ног до головы. “У вас есть атташе-кейс? Где?”
  
  “Нет, нет, не атташе-кейс. Но у меня есть одно из устройств”. Он протянул руку. “Видите это кольцо?”
  
  “Очень привлекательно”, - сказал 99-й.
  
  “Так я и думал - и поэтому надел это на палец. Я и не подозревал, что это также окажется практичным. 99, это кольцо содержит нервную сыворотку”. Он снял кольцо и показал его ей. “Видите эту маленькую булавку? Когда я пожму руку плохому парню, эта булавка вонзится в его плоть и введет нервную сыворотку в кровоток - при условии, конечно, что мне повезет задеть вену ”.
  
  “Замечательно, Макс! Что делает сыворотка?”
  
  “Это приводит плохого парня в состояние паралича на два часа. Другими словами, это выбивает его из колеи”.
  
  “Как вы собираетесь это использовать, Макс?”
  
  “Я боялся, что вы спросите об этом. К сожалению, для того, чтобы это сработало эффективно, у меня должен быть плохой парень, с которым я мог бы пожать руку. И на данный момент плохих парней не хватает. У меня есть только ты и Фанг ”.
  
  “Может быть, появится плохой парень, Макс”.
  
  “Нет, единственный человек, которого мы увидим, пока будем здесь, - это официант, который принесет нам еду. И очень маловероятно, что официант окажется плохим парнем. Возможно, неприятным. Но не настоящий, bona fide плохой парень ”.
  
  “Макс... Не могли бы мы немного подправить?”
  
  “Вы имеете в виду притвориться, что официант - настоящий плохой парень?”
  
  “Почему нет, Макс? Откуда нам знать - может быть, в глубине души он действительно окажется плохим парнем”.
  
  “Мы придумаем”, - согласился Макс. “Когда наш официант принесет нам еду, я попрошу его пожать мне руку и ввести сыворотку в его кровоток - при условии, конечно, что мне повезет и я попаду в вену. Тогда, 99-й, ты, я и Фанг ускользнем и проведем небольшое расследование. Он просветлел. “На самом деле, мы можем улизнуть между всеми нашими приемами пищи”.
  
  “Нас могут поймать, Макс”.
  
  “Ну и что? Кто бы возражал против небольшого перекуса между приемами пищи?”
  
  
  9
  
  
  Официант прибыл точно по расписанию во время ужина. Он нес поднос с едой.
  
  “Мы, конечно, рады вас видеть”, - сказал Макс. “Мы умираем с голоду”. Он просунул свою руку с кольцом через решетку. “Добро пожаловать”.
  
  “Рад быть полезным, сэр”, - ответил официант, игнорируя протянутую руку.
  
  “Еще нет, Макс!” - прошептал 99-й. “Подожди, пока он откроет дверь”.
  
  “О... да”.
  
  Официант поставил поднос, затем снял ключ с крючка.
  
  “Вы кажетесь мне человеком с большими венами”, - сказал Макс. “Я прав?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал официант, отпирая дверь камеры. “Я происхожу из семьи людей с мелкими прожилками. Это наша гордость - наши изящные вены”.
  
  “Представьте себе это!” Сказал Макс. “Я сам из семьи с тонкими венами”. Он снова протянул руку. “Приятно познакомиться”.
  
  Но в этот момент официант отвернулся, чтобы забрать поднос.
  
  “Продолжай пытаться, Макс”, - прошептал 99-й.
  
  Официант открыл дверь и вошел в камеру. Он поставил поднос на койку. “Я вернусь за ним примерно через час”, - сказал он.
  
  “И мы будем рады приветствовать вас”, - сердечно сказал Макс. “Приветствую вас веселым хо-хо и радостным рукопожатием”. Он еще раз протянул руку.
  
  Официант улыбнулся. “Извините, сэр. Персоналу судна не разрешается вступать в физический контакт с пассажирами”.
  
  Макс продолжал держать руку протянутой. “Это будет нашим маленьким секретом”, - сказал он.
  
  “Я бы знал, сэр. Я не смог бы спать по ночам с подобным на моей совести”.
  
  “Нам не обязательно называть это рукопожатием”, - предложил Макс. “Мы могли бы сказать, что вы восхищались моими изящными венами. Что может быть естественнее - один мужчина с тонкими венами, любующийся тонкими венами другого мужчины с тонкими венами.”
  
  Официант покачал головой. “Это было бы клеветой, сэр”.
  
  “Предположим, официант, в моей изящной руке с прожилками была бы десятидолларовая банкнота? Было бы это клеветой?”
  
  “Нет, сэр, ” официант улыбнулся, “ это было бы превосходно”.
  
  Макс достал из кармана десятидолларовую купюру, сложил ее и вложил ему в руку. “Ну что ж, официант...” Сказал он, протягивая руку.
  
  Официант тепло пожал ему руку, и они с Максом обменялись рукопожатием. Когда Макс убрал руку, десятидолларовая купюра исчезла.
  
  “Как вы себя чувствуете, официант?” Спросил Макс. “Немного одурманен?”
  
  “Нет, сэр. Просто отлично. И намного богаче”.
  
  “Макс...” - сказал 99-й.
  
  “Да?”
  
  99-й прошептал ему. “Ты пожал руку правой рукой, Макс”.
  
  “Конечно. Я правша”.
  
  “Но кольцо у вас на левой руке, Макс”.
  
  Макс снова повернулся к официанту. “Произошел небольшой просчет”, - сказал он. “Давайте попробуем это рукопожатие еще раз”.
  
  Официант покачал головой. “Я не мог, сэр. Я уже увяз по уши. Психологически я уже травмирован на всю жизнь - вероятно”.
  
  “Вы не хотите пожать мне руку, верно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо, тогда я не буду пожимать вам руку”.
  
  “Все в порядке, сэр”.
  
  “Это соглашение, верно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо, давайте пожмем друг другу руки”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Они снова пожали друг другу руки. На этот раз Макс использовал левую руку. И в тот момент, когда их руки соприкоснулись, официант рухнул как подкошенный.
  
  “Ha! Изящные вены, а!” Макс усмехнулся. “У него была вена, достаточно большая, чтобы по ней проехал грузовик”.
  
  “Нам лучше поторопиться, Макс”, - сказал 99-й. “Он будет без сознания всего пару часов”.
  
  “Минутку, 99. Мы не можем выйти на палубу в таком виде. Этот стюард засек бы нас за секунду. Нам придется замаскироваться”.
  
  “Как, Макс?”
  
  “Что ж, я поменяюсь одеждой с этим официантом. А вы ... хммм, это действительно представляет проблему”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Идеальное решение!” Воскликнул Макс.
  
  99-й уставился на Фанга. “Я не знала, что с его овчарки можно снять шубу”, - сказала она.
  
  “Небольшой трюк, разработанный R and D”, - сказал Макс. “Он оснащен застежкой-молнией. Иди сюда, мальчик”.
  
  Фанг подбежал к Максу. Макс быстро застегнул ему молнию на его овчарке.
  
  99-й ошеломленно уставился на него. “Он выглядит как...”
  
  “Точно - как безволосый мексиканец”, - сказал Макс. “Это его маскировка”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Я знаю, тебе холодно, Фанг. Но раздевайся. Помни, это для блага человечества”.
  
  “Рорфф!”
  
  “В данном случае, ” сказал Макс, “ человечество включает в себя и разновидность собак”.
  
  “Но, Макс, это все еще оставляет меня - я не замаскирован”, - сказал 99.
  
  “Сказано - сделано”.
  
  Макс поднял овчинную шубу Фанга и небрежно набросил ее на плечи 99-го. “Вот ты где - ты богатый эксцентрик”.
  
  “Богатый, Макс?”
  
  “На вас мех”.
  
  “Эксцентричный, Макс?”
  
  “Вы когда-нибудь видели конформиста с овчаркой на плечах?”
  
  99 кивнул. “Вы правы - как обычно - Макс”.
  
  “А теперь, если вы двое выйдете, ” сказал Макс. “Я переоденусь с этим официантом. А потом мы уйдем”.
  
  99-й и Фанг выскользнули из камеры и подождали Макса в коридоре. Несколько минут спустя он появился, выглядя точь-в-точь как корабельный официант.
  
  “Рорфф!”
  
  “Отнесите свой суп обратно на кухню”, - отрезал Макс.
  
  “Сейчас, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Сейчас”, - сказал Макс. Он повел нас по коридору, затем вверх по лестнице на палубу. “Ах ... свежий воздух”, - выдохнул он, когда они вышли.
  
  “Вы-официант!” - рявкнул голос.
  
  Макс повернулся - и обнаружил, что стоит лицом к лицу со стюардом.
  
  “Что вы здесь делаете?” сказал стюард. “Возвращайтесь в столовую, где вам самое место. Ужин подан”.
  
  “Я просто вышел подышать свежим воздухом”, - сказал Макс. “От запаха той еды в столовой мне стало немного нехорошо”.
  
  “Нам всем от этого немного не по себе”, - сказал стюард. “Но долг есть долг. Возвращаемся в столовую”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я пойду с вами, просто чтобы убедиться, что вы туда доберетесь”, - сказал стюард.
  
  “В этом нет необходимости, сэр. Я знаю дорогу”.
  
  “Вот почему я иду с вами”, - сказал стюард. Он застенчиво огляделся. “Видите ли, ” сказал он, понизив голос, - “я заблудился. Но если я только смогу вернуться в столовую, со мной все будет в порядке. Я знаю дорогу оттуда.”
  
  “Да, сэр”, - вздохнул Макс. “Следуйте за мной”.
  
  Макс и стюард ушли по палубе.
  
  “Фанг, что нам делать?” - завопил 99-й.
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, я полагаю, мы могли бы с таким же успехом”, - согласился 99. “Таким образом, мы будем рядом с Максом. И мы тоже сможем поужинать”.
  
  99-й и Фанг поспешили в сторону столовой.
  
  Когда Макс вошел в столовую, его окликнул другой голос. Повернувшись туда, он обнаружил, что к нему обращается спортивно одетый мужчина за столом. Напротив мужчины сидела женщина, предположительно его жена.
  
  “Официант, ” сказал мужчина, “ мы заказали куриную печень и жареный рис час назад. Этого еще нет. Где это?”
  
  “Это особый заказ”, - ответил Макс. “Знаете, для приготовления такого деликатеса, как куриная печень и жареный рис, требуется время. Конечно, сначала, прежде чем жарить рис, его нужно поймать. Вы когда-нибудь пробовали ловить рис? На корабле? И даже после того, как вы ее поймаете, вам придется бороться с куриной печенью. Курица не отдает свою печень добровольно. За нее приходится бороться ”.
  
  “Тогда мы изменим наш заказ”, - сказал мужчина. “Просто принесите нам пару гамбургеров и шоколадный солод”.
  
  “С или без?” Спросил Макс.
  
  “С чем или без чего?”
  
  “Это разговор официантов”, - объяснил Макс. “Это значит, хотите ли вы свой гамбургер с мясом или без. И ваш солод - с солодом или без солода”.
  
  “С помощью”.
  
  “Понял”, - ответил Макс. Он подмигнул. “Опять разговоры с официантами”, - объяснил он.
  
  Макс двинулся дальше, пересекая столовую, затем вошел в кухню через вращающиеся двери. Повара стояли у плит, а другие официанты суетились вокруг, принимая заказы.
  
  “Два лонгхорна под одеялом! Два му-му, темно-коричневых!” Крикнул Макс.
  
  Повар оторвал глаза от своей работы и уставился на него. “Что?”
  
  “Так говорят официанты”, - объяснил Макс. “Это означает два гамбургера и два солода”.
  
  “Почему вы сразу не сказали?” - проворчал повар. Он приступил к приготовлению заказа.
  
  Макс, тем временем, начал искать запасной выход, через который можно было бы сбежать.
  
  “Вы!” - позвал повар. “Принесите мне другой заказ! Вы думаете, что два "лонгхорна" под одеялом и два "му-му-му" темно-коричневых будут занимать меня всю ночь?”
  
  “Да, сэр”, - неохотно сказал Макс. “Поступают новые приказы”.
  
  Макс вышел из кухни и вернулся в столовую. Он остановился у ближайшего столика. “Что будем заказывать, ребята?” спросил он.
  
  “Макс, это мы”, - сказала девушка за столом.
  
  Он уставился на нее. “99!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Мне не нужно угадывать, кто вы”, - раздраженно сказал Макс.
  
  “А это, ” сказал 99-й, указывая на мужчину за столом, - Герберт Вай, произносится ‘Y’. Ты помнишь мистера Вая, не так ли, Макс? Он руководитель экскурсии, сопровождает ученых в поездке по европейским лабораториям. Мистер Вай присоединился к нам за нашим столом ”.
  
  “Все остальные столики были заняты”, - объяснил Вай.
  
  “Что ж, в таком случае, я полагаю, мне тоже придется сесть здесь”, - сказал Макс, выдвигая стул.
  
  “Вы, э-э, выполняете двойную работу?” Спросил Вай, когда Макс сел. “То есть, еще и ужинать, и обслуживать столики?”
  
  Макс кивнул. “Это единственный способ получить здесь какое-либо обслуживание”, - сказал он. Он достал свою книгу заказов. “Как я уже говорил раньше, ‘Что будем заказывать, ребята?”
  
  “Я буду фирменное”, - сказал Вай.
  
  “Я тоже, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это делает решение единогласным”, - сказал Макс. “Я тоже буду фирменное блюдо”. Он записал заказ, вырвал страницу из книги и протянул ее Ваю. “Просто отнесите это на кухню и передайте повару”, - сказал он. “Он положит заказ на поднос. Просто принесите поднос сюда”.
  
  “Почему я?” Озадаченно спросил Вай, принимая заказ.
  
  “Не хватает официантов”, - объяснил Макс. “Мы все должны внести свой вклад”.
  
  “О ... что ж, в таком случае...”
  
  Вай встал и направился на кухню.
  
  “Небольшая хитрость”, - объяснил Макс 99-му и Фангу. “Мне пришлось убрать его с дороги, чтобы мы могли поговорить наедине”.
  
  “Я понимаю, Макс”, - сказал 99-й. “Что вы хотите сказать?”
  
  “Я хочу, чтобы вы отложили свой ужин”, - сказал Макс. “Сделайте все возможное, чтобы не доесть. Потому что, как только я закончу здесь дежурство официанта, я хочу продолжить поиски дьявольского доктора Икс. И я хочу, чтобы вы с Фангом были под рукой. Я не хочу отправляться на ваши поиски.”
  
  “Мы будем прямо здесь, Макс”.
  
  Макс почувствовал, как кто-то ткнул его пальцем в плечо. “Да?” - сказал он, поворачиваясь и поднимая глаза. Человек, чей заказ он принял ранее, стоял рядом с его стулом.
  
  “Где мои два гамбургера и два солода?” сердито спросил мужчина.
  
  Макс отвернулся и посмотрел на стол. “Их определенно здесь нет”, - сказал он. “Попробуйте на кухне”.
  
  “О... хорошо”.
  
  Мужчина пошел дальше.
  
  “В каждой столовой есть по одному”, - пробормотал Макс.
  
  В этот момент снова появился Герберт Вай. Он нес поднос. “Все из специального”, - сказал он. “Но мне удалось раздобыть нам несколько лонгхорнов в укрытии и несколько му-му, темно-коричневых”.
  
  “Что это?” - спросил 99-й.
  
  “Вообще-то, это то же самое, что и Фирменное”, - ответил Вай. “Только без солода”.
  
  Он поставил еду на стол, затем сел. “Повар спрашивал о вас”, - сказал он Максу. “Полагаю, у него есть какие-то заказы, которые он хочет, чтобы вы доставили”.
  
  “Сначала о главном”, - сказал Макс. “Я еще не ел”.
  
  Вай повернулся к 99. “Вы не едите”, - сказал он с любопытством.
  
  “Я жду, когда мое му-му остынет”, - улыбнулась она.
  
  “А ваш "лонгхорн" под прикрытием?”
  
  “Я тоже жду, когда он остынет”.
  
  “Дело в том, ” сказал Вай, - что оно и так холодное, как лед. Заказ пролежал на кухне несколько часов, ожидая, пока официант его доставит”.
  
  “Тогда она ждет, пока он разогреется”, - сказал Макс.
  
  “Ее му-му?”
  
  “Вы, конечно, заметили, что она богатая эксцентричная особа”, - сказал Макс. “Это одна из ее эксцентричностей - она любит горячее солодовое пиво”.
  
  Вай озадаченно уставился на мгновение - на Макса, затем на 99, затем на Фанга. Затем он пожал плечами и начал есть.
  
  Мужчина, чей заказ Макс принял ранее, появился снова. Он взял поднос, который Герберт Вай отставил в сторону. Затем он положил на него гамбургер Макса с солодом и гамбургер Фанга с солодом. Затем, не говоря ни слова, он ушел, направляясь к своему столику.
  
  Макс сердито посмотрел на него, когда он уходил. “Да, ” сказал он с отвращением, “ в каждой столовой есть такой - болван”.
  
  “Извините за это”, - сочувственно сказал Вай. “Могу я сделать вам еще один заказ?”
  
  Макс покачал головой. “Нет, спасибо”, - ответил он. “В любом случае, этот гамбургер был холодным как лед”.
  
  Вай поднес салфетку к губам. “Очень жаль”, - сказал он. “Это было вкусно”.
  
  “О, закончили?” Сказал Макс.
  
  “Да. И я думаю, мне лучше потопать дальше”.
  
  “Минутку, я выпишу вам ваш чек”, - сказал Макс. Он забрал заказ. “Давайте посмотрим, это четыре лонгхорна в укрытии и четыре му-му, темно-коричневые ...”
  
  “Сотрите темно-коричневый цвет”, - сказал Вай. “Помните- никакого солода”.
  
  “О, да. Четыре простых "му-му". Итого ровно четыре доллара и немного сдачи, плюс-минус никель или два ”. Он протянул чек Ваю. “Если вы просто подпишете это...”
  
  Вай взял чек и карандаш и подписал его. Затем, встав, он улыбнулся и сказал: “Это было восхитительно”.
  
  “Ну, это было бы так, если бы на кухне не закончился темно-коричневый цвет”, - сказал Макс.
  
  Вай поклонился. “Та-та”.
  
  “Та-та тебе тоже-тоже”, - сказал Макс.
  
  Вай еще раз улыбнулся и ушел.
  
  “Разве он не очарователен, Макс”, - сказал 99-й. “Настоящий джентльмен”.
  
  “Да, люди моего типа”, - сказал Макс. Он нахмурился. “Давайте посмотрим… как там его звали еще раз?” Он взял чек, чтобы посмотреть на подпись. “О, да ... X.”
  
  “Нет, Макс-Вай”.
  
  “Нет, 99-X”.
  
  “Вай”.
  
  “X”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, Фанг, Зи был тем парнем с бородой”.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - его зовут Вай, произносится ‘У’”.
  
  “Тогда почему он подписал этот чек крестиком?” Макс внезапно выпрямился, ошеломленный. “99! Этот очаровательный джентльмен, с которым мы ужинали! Это дьявольский доктор Икс!”
  
  “Макс, если бы не мог быть. Без бороды. Без иностранного акцента”.
  
  “Я уже говорил вам, 99-й, он сбрил бороду, чтобы замаскироваться. А что касается иностранного акцента, как вы думаете, что это было за "та-та"?”
  
  “Макс, я думаю, вы правы!”
  
  “Дьявольский доктор Икс! прямо у нас в лапах! И мы позволили ему уйти!”
  
  “Макс, давайте пойдем за ним”.
  
  Макс посмотрел на часы. Он вздохнул. “Я не могу, 99. Я все еще на дежурстве еще полчаса”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг, ты прав”, - решил Макс. “Судьба всего цивилизованного мира важнее, чем обслуживать столики”. Он вскочил. “Пошли!”
  
  Макс, 99-й и Фанг выбежали на палубу - затем остановились.
  
  “О, Макс, ” простонал 99-й, - мы не знаем, в какую сторону он пошел”.
  
  “Фанг, ” сказал Макс, “ это твой большой шанс. Давай посмотрим, на что способен этот нос!”
  
  “Рорфф!”
  
  “У него нюх!” - Радостно воскликнул Макс.
  
  Фанг запрыгал по палубе, затем резко затормозил и остановился.
  
  “Эта дверь!” Воскликнул Макс, когда он и 99 поспешили за Фангом. “Он обнюхивает эту дверь! Икс, должно быть, зашел туда!”
  
  “Осторожно, Макс”, - сказал 99-й. “Он может быть опасен”.
  
  “Они все опасны, пока не встретят Макса Смарта!” Сказал Макс. “А потом, внезапно, от них не остается ничего, кроме дрожащей миски с желе!” Он положил руку на дверную ручку и вытащил пистолет. “Готовы?”
  
  “Готов, Макс”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Тогда… вот оно!”
  
  Макс рывком распахнул дверь - и уставился в корабельную кухню.
  
  Появилась голова повара. “Да?”
  
  “А ... мы искали миску желе”, - сказал Макс.
  
  “Все готово”, - ответил повар. “Это и темно-коричневый шоколадный солод”. Он захлопнул дверцу.
  
  Макс повернулся к Фангу. “Мои поздравления вашему носу”, - саркастически сказал он. “Это был самый красивый случай поиска на кухне, который я когда-либо видел”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это не оправдание”, - огрызнулся Макс. “Этот парень спрятал мой "лонгхорн" и му-му, слишком-слишком. Но вы же не представляете, как я сую нос в кухонные двери, когда судьба всего цивилизованного мира висит на волоске, не так ли?”
  
  “Рорфф!”
  
  “Ваши извинения приняты. Хотя толку от этого мало. Теперь мы потеряли дьявольского доктора Икс”.
  
  “Мы найдем его снова, Макс”, - сказал 99-й. “Он где-то на корабле”.
  
  “Да, 99, но мы проведем большую часть нашего времени на гауптвахте. Вы забыли об этом?”
  
  “Я сделал - максимум на секунду”.
  
  “Что ж, - вздохнул Макс, - все, что мы можем сейчас сделать, это просто бродить вокруг, надеясь, что наткнемся на него случайно. Пошли”.
  
  Они начали.
  
  Но они прошли всего несколько шагов, когда 99-й внезапно остановился, положил руку на плечо Макса и сказал: “Смотри!”
  
  Макс посмотрел. “Вы правы, 99-это он!”
  
  Герберт Вай шел к ним по палубе. В руках у него был маленький коричневый бумажный пакет.
  
  “Быстро! Назад в тень!” Сказал Макс.
  
  Все трое отошли в тень спасательной шлюпки.
  
  “Почему мы прячемся, Макс?” - прошептал 99-й.
  
  “Эта коричневая сумка”, - сказал Макс. “У него там может быть оружие”.
  
  “Но, Макс, почему бы вам просто не выйти и не встретиться с ним лицом к лицу и не превратить его в дрожащую миску, полную желе?”
  
  “При наличии оружия миска желе может стать отвратительной”, - ответил Макс. “Я предпочитаю действовать с умом”.
  
  Мимо проходил Герберт Вай, затем зашел на корабельную кухню.
  
  “Зачем он туда пошел, Макс?” - спросил 99-й.
  
  Макс улыбнулся. “Внезапно, 99, мне все стало ясно. Ответ на ваш вопрос очевиден”.
  
  “Тогда почему, Макс?”
  
  “Подумайте, 99. Что мы имеем? У нас есть дьявольский доктор X. У нас есть шесть невидимых морских свинок. И у нас есть коричневый бумажный пакет. Что это в сумме дает?”
  
  “Восемь”.
  
  “Восемь, 99?”
  
  “Доктор Икс - один. А морские свинки - шесть. И бумажный пакет - один. Один, шесть и один - восемь”.
  
  “Правильно. И это именно то место, где находится доктор Икс - прямо за восьмеркой. Видите ли...”
  
  “Макс! Вон он!”
  
  Дверь кухни открылась, и появился Герберт Вай. Он зашагал по палубе, подальше от того места, где прятались Макс, 99-й и Фанг.
  
  “Вы заметите, ” самодовольно сказал Макс, “ что теперь коричневый бумажный пакет больше не пустой”.
  
  “Раньше там было пусто, Макс?”
  
  “Так и должно было быть. Потому что теперь она заполнена. Хорошо - за ним. Но тихо и медленно. Не позволяйте ему увидеть нас”.
  
  На безопасном расстоянии троица последовала за Гербертом Ваем по палубе, затем вверх по лестнице, затем по коридору. Наконец, он вошел в небольшую гостиную и направился к ряду шкафчиков.
  
  Троица остановилась, наблюдая за происходящим из-за пределов гостиной.
  
  “Что он делает, Макс?”
  
  “Он открывает шкафчик”.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Он высыпает содержимое коричневого бумажного пакета в шкафчик”.
  
  “Должно быть, он кладет туда что бы это ни было на хранение”, - предположил 99-й.
  
  “Напротив, 99. Он полностью ожидает, что то, что он туда вкладывает, исчезнет, и очень скоро”.
  
  “Я не понимаю, Макс”.
  
  “Простой, 99. Это еда, которую он кладет в шкафчик. Еда для...”
  
  “Шесть невидимых морских свинок!” - воскликнул 99.
  
  “Именно так!”
  
  “Что он сейчас делает, Макс?”
  
  “Он закрывает шкафчик. Сейчас он запирает шкафчик. И теперь он...”
  
  “Что, Макс? Что он делает?”
  
  “Он вдувает воздух в коричневый бумажный пакет”, - доложил Макс.
  
  “Он кто?”
  
  “А теперь, ” сказал Макс, “ он собирается это сделать”.
  
  Раздался громкий хлопок.
  
  99 захихикал. “Это глупо, Макс”.
  
  “Я не вижу в этом ничего глупого”, - сказал Макс. “Мне тоже нравится открывать коричневые бумажные пакеты”.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Он идет к тому контейнеру для мусора. Сейчас он выбрасывает коричневый бумажный пакет”.
  
  “Мы сможем получить это, как только он уйдет”, - сказал 99-й.
  
  “Зачем? Для нас это бесполезно. Его уже вскрыли”.
  
  “Для доказательства, я имею в виду, Макс”.
  
  “О ... да... это...”
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Он все еще пытается засунуть коричневый бумажный пакет в контейнер для мусора. Он полон. О-о-о, теперь он бросает коричневый бумажный пакет на палубу. Это злодей для вас каждый раз. Кучка нервных жуков. Подождите минутку - вон он идет. Он покидает гостиную ”.
  
  “Мы следуем за ним, Макс?”
  
  “Не совсем еще”, - сказал Макс, входя в гостиную. “Сначала мы должны заглянуть внутрь этого шкафчика. Я на тысячу процентов уверен, что мы найдем там шесть невидимых морских свинок, но...
  
  “Но что, Макс?”
  
  “Но я не совсем уверен”, - сказал Макс. “И было бы немного неловко, если бы мы обвинили доктора Икс в том, что он держал в этом шкафчике невидимых морских свинок, а открыв его, не нашли ничего, кроме пары старых теннисных туфель”.
  
  99 кивнул. “Это было бы трудно объяснить. Итак, что нам делать, Макс? Открой шкафчик?”
  
  “Прямо на кнопке, 99”.
  
  “Как, Макс?”
  
  Макс повернулся к Фангу. “Фанг, сбегай в нашу каюту, открой атташе-кейс и принеси мне устройство, похожее на шариковую ручку”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Нет, по дороге нет времени останавливаться, чтобы перекусить сэндвичем”.
  
  Фанг убежал.
  
  “Этот пес не думает ни о чем, кроме своего желудка”, - пожаловался Макс.
  
  “Макс, ” сказал 99-й, - вы не ответили на мой вопрос. Как?”
  
  “Все просто, 99. Мы арендуем шкафчик рядом со шкафчиком, в котором содержатся невидимые морские свинки. Затем, используя ацетиленовую горелку, мы прожжем дыру между нашим шкафчиком и шкафчиком для свиней”.
  
  “Вы хотите сказать, что ручка ...”
  
  “Правильно - ацетиленовая горелка”.
  
  “Это великолепно, Макс!”
  
  “За исключением тех случаев, когда ваша подпись проверяется”, - сказал Макс. “Тогда у этого есть свои недостатки”.
  
  Несколько минут спустя Фанг появился снова. В зубах у него была шариковая ручка.
  
  “Мы на пороге успеха, 99”, - сказал Макс, забирая ручку у Фанга. Он полез в карман, достал четвертак и опустил его в щель в дверце шкафчика, которая открывала замок. Дверь распахнулась.
  
  Макс втиснул голову, плечи и одну руку в шкафчик.
  
  “Отойдите, ” сказал он, “ этот факел может выделять много тепла”.
  
  “Мы вернулись, Макс”.
  
  На мгновение ничего не произошло. Затем послышалось ворчание Макса.
  
  “Как у тебя дела, Макс?”
  
  “Замечательно. Эта ручка прекрасно пишет. Я только что нарисовал великолепный круг на металлической перегородке”. Он попятился от шкафчика. “Хорошо, Фанг”, - сказал он с отвращением. “Вы можете забрать эту ручку обратно и принести мне фонарик!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Я думаю, вы справитесь с этим, если просто будете помнить о том, что ищете”, - ответил Макс. “На нем написано ‘факел’”.
  
  Фанг снова умчался прочь.
  
  
  10
  
  
  Через несколько минут Фанг вернулся. На этот раз у него был фонарик. Снова Макс просунул в шкафчик как можно больше себя. Затем внутри шкафчика появилось мягкое голубое пламя.
  
  “Макс... с вами все в порядке?” - обеспокоенно спросил 99-й.
  
  “Лучше не бывает”, - ответил Макс. “Здесь довольно уютно”.
  
  Через несколько минут Макс удалился. “Готово”, - радостно объявил он.
  
  “Макс, у вас опалены брови”.
  
  “Небольшая плата за вход в следующий шкафчик”, - сказал Макс.
  
  “Ты прорезал отверстие, Макс?”
  
  “Идеальный круглый круг”.
  
  “Не могли бы вы заглянуть в следующий шкафчик, Макс?”
  
  “Очень ясно”.
  
  “Макс... что вы видели?”
  
  “Абсолютно ничего”, - ответил Макс. “Я полагаю, что это положительное доказательство того, что мы на правильном пути”.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  Макс положил фонарик в нагрудный карман своей куртки. “Теперь, ” сказал он, “ я просуну руку в это отверстие и надавлю. И если мы услышим визг, мы будем знать, что нашли шесть невидимых морских свинок ”.
  
  “Будь осторожен, Макс”.
  
  “Будьте осторожны, 99”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Это латынь, 99. Это означает: ‘Пусть морские свинки остерегаются, я могу позаботиться о себе”.
  
  Макс осторожно запустил руку в шкафчик, затем, так же осторожно, просунул руку через отверстие в перегородке.
  
  “Ииииииии!”
  
  Макс выдернул руку.
  
  “Это был визг, Макс?” - взволнованно спросил 99-й.
  
  “Нет, 99 - это был крик боли”, - сказал Макс. “Один из маленьких попрошаек укусил меня!”
  
  “Замечательно, Макс!”
  
  “Да, я полагаю, что это так - в зависимости, конечно, от того, что вы имеете в виду”.
  
  “Я имею в виду, что это все доказательства, которые нам нужны. Теперь мы знаем, что Вай - это X.”
  
  “99, вы не могли бы сформулировать это по-другому?”
  
  “Хорошо. Это значит, что Герберт Вай на самом деле дьявольский доктор Икс”.
  
  “Так-то лучше. С другой стороны, даже я не мог в это поверить”. Он закрыл дверцу шкафчика, вынул ключ и положил его в карман. “Теперь, ” сказал он, “ мы столкнемся с дьявольским доктором Икс, используя наши знания о его истинной личности, и...”
  
  “И что, Макс?”
  
  “- и посмотрим, как мяч отскочит”, - ответил Макс. “Честно говоря, я не уверен, что мы будем делать. По закону доктор Икс имеет полное право продать свою формулу тому, кто предложит самую высокую цену, даже если этим покупателем является КАОС. Нам просто придется действовать на слух ”.
  
  “Ты что-нибудь придумаешь, Макс”, - сказал 99-й. “Я знаю, что придумаешь”.
  
  “Я уверен, что так и сделаю”, - сказал Макс. “Вопрос в том, сработает ли это?” Он пожал плечами. “Ну, кто не рисковал, тот ничего не получил. Поехали”.
  
  Макс шел первым, а 99-й и Фанг следовали за ним по пятам. Они покинули кают-компанию, поспешили вниз по лестнице и вышли на палубу. Макс ускорил шаг, и 99-й с Фангом побежали, чтобы не отставать. Мгновение спустя они вошли в бальный зал и двинулись через танцпол, лавируя между парами. Когда они достигли другой стороны бального зала, они снова вышли на палубу. Макс снова ускорил шаг. 99-й и Фанг побежали, чтобы оставаться рядом с ним. Они поднялись по лестнице, затем вошли в коридор. В конце коридора они наткнулись на другую лестницу и направились вниз.
  
  “Мы приближаемся, Макс?” - задыхаясь, спросил 99-й.
  
  “Я не имею ни малейшего представления, 99”, - ответил Макс. “Разве вы не помните? Мы не знаем, где находится каюта Вая”.
  
  “Макс... тогда… почему мы убегаем?”
  
  “У нас не вся ночь впереди, 99. Мы должны найти Вая - или Икс, в зависимости от обстоятельств, - получить у него эту формулу и вернуться в нашу камеру до того, как официант придет в себя”.
  
  “Макс... Не было бы проще ... если бы мы выяснили, где находится каюта Вая?”
  
  Макс остановился. “Извините”, - сказал он. “Иногда меня заносит”.
  
  “Макс, как директор тура, его не должно быть в списке пассажиров, но должен быть список персонала”, - сказал 99. “Если бы мы могли раздобыть это, мы могли бы выяснить, какую каюту занимает Вай”.
  
  “Подождите минутку, 99-у меня есть идея. Должен быть список персонала. Если бы мы только могли достать его, мы могли бы узнать, какую каюту занимает доктор Икс”.
  
  “Макс ... это то, что я только что сказал”.
  
  “Нет, вы сказали ‘Вай’. Я сказал ‘доктор Икс’. Есть разница, 99”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Это тонкая разница. Я бы не ожидал, что вы сможете это увидеть. Но, ” любезно сказал он, “ я не буду спорить по этому поводу. Мы просто скажем, что нам обоим в одно и то же время пришла в голову одна и та же идея ”.
  
  “Хорошо, Макс, я принимаю это”, - сказал 99. “Итак, что нам с этим делать?”
  
  “Мы получим список персонала”, - ответил Макс. “Давайте посмотрим, у кого может быть его копия? Полагаю, у капитана. Да, именно это мы и сделаем. Мы пойдем в каюту капитана, и Фанг войдет и попросит у него копию списка персонала.”
  
  “Макс, ему это не покажется немного странным?”
  
  “Конечно, нет. Он не узнает Фанга. Он будет помнить его как овчарку. А Фанг теперь безволосый мексиканец”.
  
  “Тогда это может сработать”, - согласился 99-й.
  
  “Это подпруга - безупречный план”, - сказал Макс. “Поехали”.
  
  Они развернулись и пошли обратно по лестнице, затем вошли в коридор и поспешили до конца. Но, когда они были на полпути, в конце коридора внезапно появилась группа корабельных офицеров.
  
  “Вот они - остановитесь!” - крикнул главарь.
  
  “Макс! Они имеют в виду нас!” - закричал 99-й.
  
  “Да, смотрите! Тот официант, которого мы оставили в нашей камере! Он с ними!”
  
  “Они знают, что мы сбежали!” - сказал 99-й.
  
  “Насчет лица! Бегите за ним!” Крикнул Макс.
  
  Трое развернулись и помчались обратно по коридору.
  
  Позади них отряд продолжил преследование.
  
  “Стойте! Стойте!”
  
  Макс, Фанг и 99-й дошли до конца коридора, повернулись и бросились вниз по лестнице.
  
  99-й оглянулся. “Макс! Они догоняют!”
  
  “Быстрее!” - Поторопил Макс.
  
  “Макс, мы прямо за вами. Поторопитесь!”
  
  “Я ухожу так быстро, как только могу. Попробуйте как-нибудь организовать побег с телефоном в ботинке!”
  
  “Прости, Макс. Я знаю, ты делаешь все, что в твоих силах”.
  
  Троица, Макс по-прежнему впереди, выбежала на палубу.
  
  “Сюда!” Крикнул Макс, бросаясь вперед.
  
  Позади них на палубе появился отряд.
  
  “Стойте! Стойте!”
  
  “Я бы хотел, чтобы они придумали что-нибудь другое, чтобы кричать”, - пожаловался Макс. “Стоп! Стоп! Всегда одно и то же!”
  
  Сзади раздался крик: “Сбросить скорость!”
  
  “Спасибо!” Макс перезвонил.
  
  “Макс, там бальный зал!” - сказал 99-й. “Может быть, мы могли бы спрятаться там”.
  
  “Быстрее! Вот и бальный зал!” Сказал Макс. “Мы попытаемся затеряться среди танцующих!”
  
  Они ворвались в танцевальный зал.
  
  “Хватайте напарника!” Скомандовал Макс.
  
  99 бросилась в объятия мужчины средних лет, который в одиночестве дрожал с головы до ног, полностью поглощенный своей личной версией ватуси.
  
  “Уходите!” - проворчал он. “Я танцую!”
  
  “Я ваш напарник”, - сказал 99-й.
  
  “Чего я хочу от партнера - я танцую!”
  
  99-й присоединился к нему, тем не менее, в нескольких футах от него.
  
  Тем временем Макс закружился в вальсе с ближайшей свободной солисткой. “Разве мы раньше не встречались?” сказал он, пристально вглядываясь в свою партнершу.
  
  “Рорфф!”
  
  “Фанг! Я не узнал тебя на задних лапах!”
  
  “Рорфф!”
  
  “Извините за это”, - сказал Макс, глядя вниз. “Какой палец ноги был ранен?”
  
  В этот момент отряд ворвался в бальный зал. Это прекратилось, и офицеры начали осматривать танцоров, ища Макса, 99-го и Фанга.
  
  “Щека к щеке, Фанг”, - приказал Макс. “Таким образом, мы скроем наши лица”.
  
  “Рорфф!”
  
  “Мое оправдание в том, что у меня не было возможности побриться. А у вас какое оправдание?”
  
  “Макс!” - прошептал 99-й, поднимаясь. “Они идут сюда!”
  
  “Черт! Я был уверен, что мы смешаемся с другими танцорами”.
  
  “Они приближаются, Макс!”
  
  “Хорошо, мы покажем им модный прием, которому я научился у Рекса Астера”.
  
  “Фред Астер, Макс”.
  
  “Рекс Астер. Он выиграл забег на сто ярдов в Маскоги, штат Оклахома, в средней школе в 1932 году”.
  
  “Какой у нас шаг, Макс?”
  
  “Насчет лица! Бегите отсюда!”
  
  Макс, 99-й и Фанг побежали через танцпол.
  
  “Стойте! Стойте!”
  
  “Опять возвращаемся в старую колею”, - пожаловался Макс.
  
  Они выбежали из бального зала, вышли на палубу и умчались прочь. Несколько секунд спустя они повернули налево, вышли на лестницу и устремились вниз.
  
  “Куда едем, Макс?”
  
  “Вниз. Это легче, чем вверх”.
  
  Они бежали вниз, вниз, вниз. Мимо палубы В и всех ее подпалуб. Мимо палубы С и всех ее подпалуб. И все еще вниз, вниз, вниз.
  
  “Макс, я слышу звон!”
  
  “Мой ботинок!” Ответил Макс. “Это шеф звонит!”
  
  “Не лучше ли вам ответить на это, Макс?”
  
  “Да , это может быть важно”.
  
  Спускаясь по ступенькам на одной ноге, Макс снял ботинок.
  
  Макс: Агент 86, слушаю. Не могли бы вы покороче, шеф?
  
  Шеф: Макс? Это ты, Макс? У нас, должно быть, плохая связь. Твой голос звучит очень странно - и издалека.
  
  Макс: Чем это странно, шеф?
  
  Шеф: Как будто вы прыгаете вниз по лестнице.
  
  Макс: На самом деле, шеф, это не так уж странно. Я прыгаю.
  
  Шеф: По магазинам для чего, Макс? И почему ты ходишь по магазинам? Ты должен быть по делу.
  
  Макс: Не по магазинам, а на прогулку, шеф. Видите ли, за нами гонится кучка плохих парней. Ну, на самом деле, не плохих парней. На самом деле, они просто немного сбиты с толку. Видите ли, они думают, что мы плохие парни. В любом случае, они преследуют нас по лестничному пролету. И, тем временем, мы получили звонок от вас.
  
  Шеф: Макс, эта связь ужасна. Что ты сказал? Ты на кого свалился?
  
  Макс: Нет, шеф, звонил ты. У меня зазвенел ботинок.
  
  Шеф: Какой орангутанг? Хватит валять дурака, Макс.
  
  Макс: Нет, нет, шеф. Туфля. Туфля. Туфля.
  
  Шеф: Макс, что ты делаешь в поезде? Ты должен быть на корабле.
  
  Макс: Шеф, я полагаю, этому есть простое объяснение. Случилось то, чего я боялся. Чем дальше в океан мы забираемся, тем слабее становится мой сигнал. Вы понимаете?
  
  Шеф: Эта часть ясна, Макс. Что меня озадачивает, так это то, как ты вообще попал в Индостан. И теперь, когда ты там, почему ты тратишь свое время на покупку лосьона.
  
  Макс: Я не думаю, что это прозвучало так ясно, как могло бы быть, шеф. Позвольте мне попробовать еще раз, (кричит он) Мы слишком далеко!
  
  Шеф: В кого стрелять, Макс? У тебя проблемы?
  
  Макс: Да! За нами гонятся! И я прыгаю по ступенькам в одном ботинке!
  
  Шеф: Пара чьих?
  
  Макс: Башмак! Башмак, башмак, башмак, башмак, башмак!
  
  Шеф: Это тот же поезд, Макс?
  
  Макс: Шеф, это нас ни к чему не приведет. Я перезвоню вам позже.
  
  Шеф: Макс, это нас ни к чему не приведет. Почему бы вам не перезвонить мне позже?
  
  Макс: Я так и сделаю, шеф.
  
  Шеф: Для меня это тоже было волнующим событием, Макс. Пока.
  
  “Макс! Они догоняют!” - закричал 99-й, оглядываясь назад и видя, что отряд приближается.
  
  “Просто позвольте мне ... надеть ботинок… обратно”, - сказал Макс. “А ... ну вот! Хорошо, полный вперед!”
  
  Макс, 99-й и Фанг на полной скорости преодолели еще три ступеньки - затем оказались в тупике у подножия лестницы.
  
  “Что теперь, Макс?”
  
  “Туда!” Сказал Макс, указывая на короткий коридор. “Через ту дверь!”
  
  “Макс, здесь написано ‘Машинное отделение”.
  
  “99-й, сейчас не время для брезгливости. Если это достаточно хорошо для индейцев, то достаточно хорошо и для нас. Вперед!”
  
  Они промчались по коридору, затем в машинное отделение. Макс закрыл за ними дверь.
  
  “Смотрите, Макс-двигатели!” - воскликнул 99-й.
  
  “Я не очень удивлен”, - ответил Макс, осматривая огромные машины. “Каким-то образом, более или менее, парень ожидает найти двигатели в машинном отделении”.
  
  “Макс - тот человек!”
  
  “О, да - парень за той панелью управления. Это, должно быть, главный инженер”.
  
  “Все потеряно, Макс!”
  
  “Нет, мне он кажется дружелюбным индейцем. Давайте выясним”.
  
  Они подошли к человеку за панелью управления. “Как!” Сказал Макс, поднимая руку.
  
  Мужчина оглянулся через плечо. “Очень просто”, - сказал он. “Вы просто нажимаете кнопку, и она срабатывает сама”.
  
  “Вы шеф?” Спросил Макс.
  
  “Фу”.
  
  “Мой дружелюбный бледнолицый”, - сказал Макс. “У Готума куча больших неприятностей. За ним гонятся плохие бледнолицые. Его преследуют много лун. Наверху, внизу, по всей резервации. Вы прячетесь...эм. Я буду кучи благодарен”.
  
  “Бледнолицый брат звучит как какой-то сумасшедший”, - ответил мужчина.
  
  “Как бы то ни было, шеф, ” сказал Макс, “ проблема все еще остается. Нужно место, чтобы спрятаться”.
  
  “Костюмированный вампум”, - сказал мужчина.
  
  “Сколько нужно?”
  
  Мужчина посмотрел на шариковую ручку в нагрудном кармане Макса. “Я прячу...эм... бледнолицего брата - включая бледнолицую сестру и бледнолицую дворняжку - и бледнолицый брат подсунул мне волшебную палочку, на которой написано...эм... под Отцом Вод”.
  
  “Это сделка ...эм,” сказал Макс, передавая шариковую ручку. “Только одно - я бы не выписывал этой ручкой никаких крупных чеков. Она имеет тенденцию нагреваться”.
  
  “Вы шутите? Вы считаете меня невежественным дикарем? Шеф узнает ацетиленовую горелку, когда увидит ... гм... одну”.
  
  “Где мы спрячемся?” Спросил Макс.
  
  “Встань за большой машиной”, - сказал мужчина. “Когда приходят плохие парни бледнолицые, я говорю: ‘Никаких спикка да Англиш”.
  
  Макс, 99-й и Фанг метнулись за самую большую из больших машин. Мгновение спустя они услышали, как отряд кричит "Стой! Стой!", когда офицеры вошли в машинное отделение.
  
  “Эй, вы видели двух преступников и собаку?” - услышали они голос.
  
  “Нет спикка да Англиш”, - ответил Шеф.
  
  “Нет более верного друга, гм, чем благородный дикарь”, - прошептал Макс 99.
  
  “Они, должно быть, здесь”, - сказал лидер отряда. “Это единственное место, куда они могли пойти”.
  
  “Никакой спикки да сами-знаете-чего”, - настаивал шеф.
  
  “Верен до самого конца”, - прошептал Макс.
  
  “Если вы их прячете, можете попрощаться со своей работой”, - сказал лидер отряда.
  
  “Я? Прятаться-эм? Я был бы сумасшедшим, если бы прятал-эм одного бледнолицего брата, одну бледнолицую сестру и одну бледнолицую дворняжку вон там, за большой машиной”.
  
  “Я думаю, это был самый конец”, - сказал Макс.
  
  “Что теперь, Макс?” - прошептал 99-й.
  
  “Рорфф!”
  
  “Правильно! Насчет лица! Бегите отсюда!”
  
  Макс, 99-й и Фанг выскочили из-за машины, прорвались сквозь удивленный отряд и выскочили за дверь. Они промчались по короткому коридору, затем дружно направились вверх по лестнице.
  
  Позади себя они услышали: “Стой! Стой!”
  
  “Они играют нашу песню”, - прокомментировал Макс.
  
  Несколько минут спустя троица появилась на палубе. Крики ‘Стой!’ и ‘Стой!’ раздались прямо за ними.
  
  Они нырнули в дверной проем, оказавшись в длинном коридоре.
  
  “Макс! Посмотри! Впереди! Еще один тупик!” - закричал 99-й.
  
  “У нас есть только один выбор, 99. Они ни в коем случае не должны взять нас живыми!”
  
  “Вы имеете в виду?”
  
  “Да”.
  
  “Нет, Макс, я слишком молод, чтобы умирать!”
  
  “Die? Кто сказал что-нибудь о смерти?”
  
  “Вы сказали, что они ни в коем случае не должны брать нас живыми”.
  
  “Да. Но я имел в виду, что нам придется нырнуть в одну из этих кают”.
  
  “О”. Она посмотрела на длинный коридор с дверями. “Которая из них, Макс?”
  
  “Незанятое место”.
  
  “Но, Макс, откуда вы знаете, какая из них свободна?”
  
  “У меня есть небольшая система для определения этого, 99. Она гласит: Ини, мини, майни, Мо...”
  
  Используя систему, Макс выбрал каюту. Он взялся за дверную ручку и медленно повернул ее. “Открыто!” - прокричал он. “Система никогда не дает сбоев!”
  
  Макс, 99-й и Фанг поспешили в каюту, затем Макс быстро закрыл дверь. Прижавшись к ней, они прислушались. Они услышали звуки движения отряда. В коридоре слышались крики, оклики и много шарканья взад и вперед. Затем звуки исчезли.
  
  “Безопасно!” Выдохнул Макс. “Спасла свободная каюта”.
  
  “Не совсем пусто”, - произнес голос позади них. “На самом деле, сейчас здесь довольно многолюдно”.
  
  Пораженные, они обернулись - и оказались лицом к лицу с Гербертом Ваем.
  
  
  11
  
  
  “Доктор Икс, я полагаю”, - сказал Макс.
  
  “Извините… вы, должно быть, ошиблись каютой”, - ответил Вай. “Меня зовут Вай, произносится ”Y".
  
  Глаза Макса сузились. “Боюсь, ваша маленькая игра окончена, доктор”, - сказал он. “Вы совершили одну роковую ошибку”.
  
  Вай озадаченно посмотрел на него. “О? Что это было?”
  
  “Вы...” Макс нахмурился. Он повернулся к 99. “Что за роковую ошибку он совершил? Это вылетело у меня из головы”.
  
  “Чек, Макс”.
  
  “О ... да”. Он снова повернулся к Ваю. “Как вы, несомненно, помните, менее получаса назад вы сидели с нами в столовой за ужином. Когда...”
  
  “Я этого не помню”, - сказал Вай. “Насколько я знаю, я никогда никого из вас раньше за всю свою жизнь не видел”.
  
  Макс нахмурился. “Не помните, да? Что ж, давайте посмотрим, смогу ли я освежить вашу память. Я был довольно симпатичным джентльменом, сидящим слева от вас. Мой здешний коллега, 99 лет, сидел справа от вас. А этот безволосый мексиканец был под столом ”.
  
  “Я уверен, что запомнил бы это, если бы это когда-нибудь случилось”, - сказал Вай. “Нет, я считаю, что вы взяли не того человека”.
  
  Макс снова повернулся к 99. “Вы помните это, 99?”
  
  “Очень ясно, Макс”.
  
  “Фанг?” Спросил Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “Да, это верно, вы не смогли бы разглядеть его лицо, не так ли? Не из-под стола. Ну, а как насчет его обуви? Вы помните его обувь?”
  
  “Рорфф!”
  
  Макс снова обратился к Ваю. “Не могли бы вы немного приподнять брюки?” - сказал он. “Фанг хотел бы взглянуть на ваш ”сокс"".
  
  Вай подчинился.
  
  “Рорфф!”
  
  “Ну вот, это все решает!” Сказал Макс. “Фанг никогда не забывает носок”.
  
  Вай вздохнул. “Ну, ради спора, я полагаю, мы можем сказать, что вы правы”, - сказал он. “На самом деле, я, возможно, был там. У меня очень плохая память. Есть те, кто говорит, что я немного рассеян. Хотя, с другой стороны, я не могу вспомнить, кто они такие.”
  
  Макс, несколько сбитый с толку, приложил руку ко лбу. “Кто-нибудь может вспомнить, что я говорил, когда отвлекся?” он спросил.
  
  “Чек, Макс”, - сказал 99-й.
  
  “Да… чек. Этот чек, когда вы его подписали, Икс, был вашей роковой ошибкой”.
  
  “Извините за это”, - сказал Вай. “Опять забыл добавить чаевые, да? Это случается постоянно”. Он полез в карман. “Позвольте мне загладить свою вину”.
  
  “Для этого немного поздновато”, - сказал Макс.
  
  “Что ж, тогда в следующий раз. Я позабочусь, чтобы в следующий раз вы получили двойные чаевые”.
  
  “Следующего раза не будет”, - сказал Макс. “Как я уже говорил раньше, ваша маленькая игра окончена. Когда вы подписывали этот чек, вы подписали его буквой ‘X’”.
  
  “О, черт!” Сказал Вай. “Неужели я снова это сделал?”
  
  “А-ха! Значит, вы признаете, что вы дьявольский доктор Икс!”
  
  “Я признаю доктора Икс”, - ответил доктор Икс. “Но ‘дьявольский’ - я думаю, это несколько преувеличивает. Факт в том, что я всего лишь простой, безвредный ученый. И вы даже этого не можете доказать ”.
  
  “О, мы не можем? А как насчет тех шести морских свинок, доктор?”
  
  “Шесть морских свинок?”
  
  “Шесть морских свинок в общественном шкафчике”.
  
  “Общественный шкафчик?”
  
  “Шесть морских свинок в общественном шкафчике в маленькой гостиной на палубе”.
  
  “О ... эти морские свинки”. Он настороженно посмотрел на Макса. “Вы их видели?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  Доктор Икс сокрушенно вздохнул. “Что ж, тогда, я думаю, нет смысла это отрицать. Хорошо, я признаю это. Я дьявольский доктор Икс, и у меня действительно есть шесть невидимых морских свинок, спрятанных в общественном шкафчике в маленькой гостиной на палубе. Но - вопрос в том - что вы намерены с этим делать?”
  
  “Это не очень любезно с вашей стороны”, - обиженно сказал Макс. “У меня все было довольно хорошо, пока вы не подняли этот вопрос”.
  
  “Вам не принесло бы никакой пользы, если бы вы донесли на меня”, - заметил доктор Икс. “Кто бы вам поверил?”
  
  “Вы забываете, доктор - я знаю, где спрятаны улики”.
  
  “Шесть невидимых морских свинок? Кто поверит вам на слово? Капитан?”
  
  “Доктор, я собираюсь проявить серьезность по этому поводу”, - сказал Макс. “Я готов заключить сделку”.
  
  “Не интересуюсь”, - сказал доктор Икс.
  
  “Тогда позвольте мне воззвать к вашим лучшим качествам, доктор. Вы знаете, внутри каждого плохого парня есть хороший парень, пытающийся выбраться наружу. Откройте свое сердце, доктор, и дайте этому хорошему парню свободу”.
  
  “Ерунда. КАОС заплатит мне целое состояние за мою сыворотку”.
  
  “Доброе имя, доктор, за деньги не купишь”.
  
  “Опять чепуха. За деньги можно купить много хороших имен - акции General Motors, Ford Thunderbird, бриллиант от Tiffany, мяту от Wrigley's spearmint, пшеничные хлопья Nabisco… Куча хороших имен.”
  
  “Да, доктор, но что вы почувствуете, когда будете водить свой Ford Thunderbird, покупать купоны на акции General Motors, любоваться бриллиантами от Tiffany, жевать мяту от Wrigley's и поливать сливками пшеничные хлопья Nabisco и услышите, как кто-то в толпе скажет: ‘Вот идет дьявольский доктор Икс - богатый материальными благами, но бедный духом’?”
  
  “Я буду чувствовать себя прекрасно”, - ответил доктор Икс. “Я куплю этого парня и сделаю ему укол”.
  
  “Доктор, я начинаю подозревать, что внутри вас нет маленького хорошего парня, который пытается вырваться наружу”.
  
  “Это довольно наблюдательно с вашей стороны, Макс”.
  
  “Значит, я не могу сказать ничего такого, что заставило бы вас задуматься о сделке, которую я могу предложить?”
  
  “Меня это ни в малейшей степени не интересует”.
  
  Макс вытащил пистолет. “Тогда это вас интересует?” - сказал он.
  
  Доктор Икс секунду изучал маленькое круглое отверстие на конце ствола, затем ответил: “Это меня интересует”.
  
  “Я знал, что если продолжу попытки, то найду ваше слабое место”, - сказал Макс. “Итак, вот моя сделка. Вы передадите мне формулу сыворотки-невидимки. И я, в свою очередь...
  
  “Боюсь, это невозможно”, - сказал доктор Икс.
  
  Макс поднял пистолет. “Все еще невозможно?”
  
  “Да, к сожалению. Формулы больше не существует”.
  
  “Мне трудно в это поверить, доктор. Разве вы не записали это?”
  
  “Да. Но я записал это на обороте списка покупок. И потом - ну, я уже объяснял, насколько я рассеян. Я увидел, что где-то валяется тот старый список покупок, и порвал его ”.
  
  “Но разве вы не можете вспомнить формулу?”
  
  “Я даже не могу вспомнить, чтобы не подписываться своим именем”.
  
  Макс кивнул. “Я вам верю”.
  
  “Тогда, Макс, наша миссия выполнена!” - сказал 99. “Если нет письменной формулы, и если доктор Икс не может ее вспомнить, тогда ему нечего продавать КАОСУ!”
  
  “Я не думаю, что все так просто, 99”, - ответил Макс. “Доктор Икс плывет в Европу не только ради удовольствия попасть туда”.
  
  “Нет, попасть туда - это только половина удовольствия”, - признал доктор Икс.
  
  “А другая половина - это деньги”, - сказал Макс. “У доктора Икс все еще есть что продать. Я прав, доктор?”
  
  “Все, что я вам скажу, это мое имя, звание и серийный номер”, - хрипло ответил доктор Икс.
  
  Макс снова поднял пистолет.
  
  “Мое имя, звание и серийный номер и все остальное, что вы хотите знать”, - сказал доктор Икс.
  
  “Хорошо, доктор, кроме этих шести невидимых морских свинок, что еще вы везете в КАОС?”
  
  Доктор Икс подошел к комоду, открыл ящик и достал шприц. “Это”, - сказал он.
  
  “Эта игла для подкожных инъекций?”
  
  “Это не просто старая игла для подкожных инъекций”, - ответил доктор Икс. “В ней содержится доза моей сыворотки-невидимки”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Макс. “Все становится совершенно ясно, доктор. Ваше намерение состоит в том, чтобы доставить эту сыворотку в лабораторию КАОСА. Там ученые из KAOS разложат сыворотку на составные части. И, обладая этой информацией, они смогут восстановить формулу.”
  
  “Вы угадали”, - улыбнулся доктор Икс.
  
  “Но, как я уже дважды говорил, ваша маленькая игра окончена, доктор. Эта сыворотка никогда не попадет в лаборатории КАОСА. Я намерен ее уничтожить”.
  
  “Отойдите!” - предупредил доктор Икс.
  
  “Я не двигался”, - сказал Макс.
  
  “Но вы думали об этом!” - заявил доктор Икс. “И, если вы сделаете один шаг в этом направлении, я введу себе сыворотку и мгновенно стану невидимым!”
  
  Макс улыбнулся. “Я не думаю, что вы сделаете это, доктор”.
  
  “Клянусь сердцем!” - предупредил доктор Икс.
  
  “Нет, я повторяю, я не думаю, что вы это сделаете. Вы видите - полагаю, по рассеянности - вы забыли наполнить шприц сывороткой. Он пуст”.
  
  “Я не забыл!” - раздраженно сказал доктор Икс. “Я точно помню, что делал это. Сразу после завтрака. Я встал около семи. Затем принял душ и оделся. Затем я спустился в столовую и заказал специальное утреннее блюдо. Я сидел с одним из других ученых - доктором Зи. У него была очень интересная история, которую он мог рассказать. Кажется, он продолжает находить какого-то болвана в своей каюте и не может понять, что тот там делает. Он продолжает спрашивать парня: "Что вы делаете в моей кают-компании?" - он продолжает говорить. Но парень не отвечает. Затем, после завтрака, я отправился на утреннюю прогулку по палубе. Познакомился с интересным парнем. Хотел рассказать интересную историю. Кажется, он создает синдикат по торговле шоколадными батончиками Picassos. Я пытался вложить деньги в эту схему, но он не посвятил меня в нее. Так оно и бывает, когда у парня получается хорошее дело. Тем не менее, это была интересная история, и она украсила мое утро. Я чувствовал себя прекрасно, когда вернулся в свою каюту. Итак, первое, что я сделал, я наполнил шприц сывороткой-невидимкой. Я помню это так хорошо, как будто это было только сегодня утром. Так что не пытайтесь сказать мне, что шприц пуст.”
  
  “Взгляните сами, доктор”.
  
  Доктор Икс посмотрел.
  
  “Пусто!” - взвизгнул он.
  
  “Я ненавижу быть "я-же-вам-говорил”, но..."
  
  “Оно испарилось!” - простонал доктор Икс.
  
  “Простите?”
  
  “Я знаю, что положил это туда!” - настаивал доктор Икс. “Я уверен! Я уверен! Я точно помню, что делал это. Сразу после завтрака. Я встал около семи. Потом я принял душ и оделся. Затем я спустился в столовую...
  
  “Да, да, мы знаем о вашем утре”, - сказал Макс. “Но как насчет сыворотки?”
  
  “Испарился! Пропал!” - всхлипнул доктор Икс. “Очевидно, когда он попадает на воздух, он просто исчезает. Я разорен! Мои деньги! Пропали! Мои акции "Дженерал Моторс", мой "Тандерберд", моя "Риглис мята"! Пропали!”
  
  “Ну ... бывают такие дни”, - сочувственно сказал Макс.
  
  “Испорченный”, - взвыл доктор Икс. В гневе он выбросил шприц в иллюминатор.
  
  “Ах, ах... вспыльчивость, вспыльчивость”, - предостерег Макс.
  
  Доктор Икс сел на свою койку и заплакал. “Я никто! Снова обычный старый доктор Икс!”
  
  “Слава непостоянна”, - утешающе сказал Макс.
  
  “Макс...” - сказал 99-й.
  
  “Да, 99?”
  
  “Макс... что за шум снаружи? Слышишь это?”
  
  Макс прислушался. “Голоса… Выполняется… может быть, это снова отряд?”
  
  “Я так не думаю, Макс. Это звучит по-другому”.
  
  “Я проверю это”, - сказал Макс.
  
  Он подошел к иллюминатору и высунул голову из отверстия.
  
  “В чем дело, Макс?”
  
  Макс втянул голову обратно. “Пассажиры”, - ответил он. “Они немного взволнованы”.
  
  “Почему, Макс? Что случилось?”
  
  Макс повернулся к доктору X. “Как оказалось, ” сказал он, “ ваша сыворотка не испарилась, доктор”.
  
  Доктор Икс уставился на него покрасневшими от слез глазами. “Но я сам это видел. Этого там не было”.
  
  “Вы имеете в виду, что вы этого не видели”.
  
  “Именно это я и сказал - этого там не было”.
  
  “О, это было там, все в порядке, доктор. Но вы были правы в одном. Воздействие воздуха действительно повлияло на это. Оно сделало это невидимым”.
  
  “Моя сыворотка? Она сработала сама по себе?”
  
  “Совершенно верно. Когда вы выбросили шприц в иллюминатор, он все еще был полон сыворотки. К сожалению, у вас здоровая рука. Шприц покинул палубу и упал в океан ”.
  
  “А теперь?”
  
  “Да. Вот из-за чего были все эти крики. Океан - насколько можно различить невооруженным глазом - исчез”.
  
  “Тогда на чем плавает корабль, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “О, океан все еще там”, - сказал Макс. “Он просто невидим”.
  
  99 нахмурился. “Это немного трудно представить, Макс”.
  
  “Думайте об этом как о шести морских свинках”, - предложил он.
  
  99 нахмурился сильнее. “Да, это помогает”, - сказала она. “Теперь я могу себе это представить”.
  
  “Разрушено!” - простонал доктор Икс.
  
  “Вы уже стонали об этом раньше”, - сказал Макс.
  
  “Я снова разорен. Это уже второй раз”.
  
  “Да, дважды за один день есть о чем пожаловаться”, - признал Макс. “Но это не должно быть сюрпризом. В конце концов, разорение, бесчестье и облачное небо - обычный результат попыток играть в мяч с Силами Зла. Или, как однажды выразился великий философ: плохие парни никогда не побеждают!”
  
  “Я усвоил свой урок”, - всхлипнул доктор Икс. “Я никогда больше не буду экспериментировать с невидимостью. Я буду придерживаться того, что знаю, - рецептур смесей для тортов”.
  
  “Вы имеете в виду...?”
  
  “Да, ” ответил доктор Икс, “ это моя обычная работа. Я разработал формулу невидимости случайно. Я работал над смесью для перевернутого торта. Только я перевернул тесто не той стороной. Однако я не хотел тратить впустую то тесто, которое у меня осталось. Поэтому я добавила несколько капель красителя и щепотку соли, надеясь, что это перевернет его правильной стороной вверх, то есть.”
  
  “Но это не сработало”.
  
  “Нет. Все это исчезло. Именно тогда я понял, что разработал сыворотку-невидимку”.
  
  “Это очень плохо”, - сказал Макс. “Миру не помешала бы хорошая перевернутая смесь для торта”.
  
  “Может быть, я когда-нибудь попробую еще раз”, - сказал доктор Икс. “Через несколько лет - после этого эпизода сегодняшний день стал не чем иным, как горьким воспоминанием”.
  
  “Что ж, удачи”, - сказал Макс, протягивая руку. “Это была приятная миссия, доктор. Вы были достойным противником”.
  
  “Мило с вашей стороны так сказать”, - ответил доктор Икс, улыбаясь и беря Макса за руку. “Я надеюсь, что мы...”
  
  Доктор Икс камнем рухнул на пол.
  
  “Ваше кольцо, Макс”, - сказал 99-й. “Вы ввели ему парализующий препарат”.
  
  Макс посмотрел вниз на лежащего без сознания доктора X. “Извините за это”, - сказал он.
  
  “Разве мы не должны что-нибудь сделать для него, Макс?” - спросил 99-й.
  
  “Нет. После того, через что он прошел сегодня, ему, вероятно, не помешает отдых”, - сказал Макс. “Давайте просто выйдем на цыпочках. Это самое доброе, что мы могли сделать”.
  
  По-доброму, Макс, 99-й и Фанг на цыпочках вышли.
  
  Макс закрыл дверь каюты, затем они прошли по коридору и, несколько мгновений спустя, вышли на палубу.
  
  “Уже утро!” - удивленно сказал 99-й. “Мы не спали всю ночь!”
  
  “Да, вот и "рассвет с розовыми пальцами”, - сказал Макс, - Великолепно, не так ли?”
  
  “Прекрасно”, - блаженно вздохнул 99-й. “И, только подумай, Макс, теперь мы можем наслаждаться этим. Наша миссия выполнена. Следующие несколько дней мы можем расслабиться и наслаждаться круизом”.
  
  “По крайней мере, то, что вы можете видеть с гауптвахты”, - произнес голос позади них.
  
  Макс, 99-й и Фанг, как один, развернулись. Перед ними стояли капитан и любопытный стюард.
  
  “Наилучшего утра вам, капитан”, - весело сказал Макс. “И наилучшего утра вам, стюард”, - добавил он.
  
  “Они те, кто это сделал, капитан”, - сказал стюард.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - ответил Капитан. “Я не думаю, что они смогли бы с этим справиться. Даже если это то, что произошло”.
  
  “О чем мы говорим?” Спросил Макс.
  
  “Океан”, - ответил капитан. “Существует версия, что он был украден”.
  
  “Я понимаю. Но вы в это не верите”.
  
  “Это довольно притянуто за уши”, - сказал капитан.
  
  “Я соглашусь с этим”, - сказал Макс.
  
  “Очевидно, что произошло на самом деле”, - сказал Капитан. “Я сказал им в офисе, что однажды это должно было произойти. Я сказал им, что если мы будем продолжать водить эти большие корабли туда-сюда по океану, то однажды это обязательно произойдет ”.
  
  “Что должно было случиться, капитан?”
  
  “Мы износили его”, - ответил Капитан. “Вы не можете водить кучу больших кораблей взад и вперед по океану год за годом и не ожидать, что он в конце концов износится. Это всего лишь вода, вы знаете. Она сделана не из железа.”
  
  “Я вижу логику в этом”, - сказал Макс.
  
  “О, ну, неважно”, - улыбнулся Капитан. “Это будет вычтено из нашего подоходного налога. Амортизация”.
  
  “Все хорошо, что хорошо кончается”, - улыбнулся Макс.
  
  “Мои чувства точь-в-точь, - сказал капитан. Он повернулся к стюарду. “Отведите этих троих на гауптвахту”.
  
  “Макс, сделай что-нибудь!” - взмолился 99. “Я не хочу провести круиз на гауптвахте!”
  
  “У вас есть какие-нибудь предложения?” сказал он.
  
  “Разве мы не можем сказать им, кто мы на самом деле, Макс? Какой в этом вред? В конце концов, наша миссия выполнена”.
  
  “Правило 301, 99. Секретный агент никогда не должен раскрывать свою личность”.
  
  “О, повесьте правило 301!”
  
  “Ну, на самом деле, в Правиле 301 есть уточняющий пункт”, - сказал Макс. “Давайте посмотрим… как это происходит? О, да! Правило 301, пункт А: "Секретный агент никогда не должен раскрывать свою личность, если только этого не будет неудобно не делать ’. Я думаю, что данная ситуация подпадает под этот пункт ”.
  
  “Скажи им, Макс”
  
  “Капитан... стюард...” Макс сказал: “... неудобства вынуждают меня раскрыть наши истинные личности. Дело в том, что мы не являемся блестящим космическим ученым, его привлекательной ассистенткой и научным экспериментом. Правда в том, что мы преданные своему делу секретные агенты, действующие бесконтрольно ”.
  
  “Вы вышли из-под контроля, ладно, если вы ожидаете, что я в это поверю”, - сказал Капитан.
  
  “Если вы не верите мне, то поверите ли моему помощнику?” - Спросил Макс.
  
  “Она симпатичная малышка”, - сказал Капитан, - “но такие всегда рассказывают самые большие глупости”.
  
  “Хорошо, тогда, ты бы поверил моей собаке?”
  
  “Рорфф!” Рявкнул Фанг.
  
  “Это ближе к делу”, - сказал Капитан. “Но меня все еще терзает щепотка сомнения”.
  
  “Тогда, ” с надеждой сказал Макс, “ вы бы поверили шефу?”
  
  “Тот парень в комнате для индейцев? Почему я должен ему верить? Он продал мне шариковую ручку, которая прожигает дырки в бумаге каждый раз, когда я пытаюсь выписать чек”.
  
  “Это другой шеф”, - объяснил Макс. “Шеф, о котором я говорю, - начальник контроля”.
  
  “Хорошо… Я выслушаю его историю”, - сказал Капитан. “Где он?”
  
  “Вернулся на материк”, - ответил Макс.
  
  Капитан снова повернулся к стюарду. “Заприте их”.
  
  “Подождите!” Сказал Макс. “Несмотря на то, что шеф находится в сотнях - нет, тысячах-миль отсюда, я все еще могу общаться с ним”.
  
  “Как?” - с сомнением спросил Капитан.
  
  “Я позвоню ему по телефону”, - ответил Макс.
  
  “Заприте их!”
  
  “Подождите еще раз!” Запротестовал Макс. “Вы не дали мне возможности объяснить. Видите ли, на самом деле, мой ботинок - это действительно телефон”.
  
  Капитан улыбнулся. “После того, как вы выйдете с гауптвахты, ” сказал он, “ вам придется заглянуть в мою каюту. У меня там наверху есть компас, который вас заинтересует. На самом деле это полторы дюжины груш с авокадо ”.
  
  “Просто позвольте мне доказать вам, что мой ботинок - это телефон”, - сказал Макс. “Это все, о чем я прошу - возможность позвонить шефу на моем ботинке”.
  
  Капитан закатил глаза к небу. “Согласен”, - сказал он.
  
  Макс снял ботинок, затем набрал номер.
  
  Макс: Алло, шеф? Это агент 86. Проходите, пожалуйста.
  
  (тишина)
  
  Макс: Шеф? Вы здесь, шеф? Входите, шеф! Это Макс. Пожалуйста, входите, шеф. Судьба всего круиза висит на волоске.
  
  (тишина)
  
  Макс повесил ботинок. “Кажется, мы потеряли связь”, - сказал он капитану. “Я боялся, что это может случиться, когда мы зашли так далеко в море”.
  
  “Вы уверены?” сказал Капитан. “Может быть, шеф не слышал, как звонил его телефон. Может быть, он был в душе”.
  
  “Неееет, боюсь, я потерял контакт”.
  
  “Вы не уронили ни цента в карман”, - сказал капитан. “Возможно, именно это пошло не так”.
  
  “Капитан, поверьте мне, я потерял контакт”.
  
  “Вы слишком легко сдаетесь”, - сказал Капитан. “Позвольте мне попробовать”.
  
  Макс снял ботинок и протянул его капитану. Капитан набрал номер.
  
  Капитан: Алло, шеф? Вы там? Это говорит капитан. Войдите.
  
  Шеф: Чего-эм, хотите-эм, Кэп?
  
  Капитан: Я скажу вам, чего я хочу - мелочь в пять баксов за шариковую ручку, которая прожигает дырки в моих чеках!
  
  Шеф: Разрешается использовать-эм шариковую ручку под водой-эм, колпачок. Вода-эм тушит-эм огонь.
  
  Капитан: Как я могу это сделать? Нет воды. Последний корабль, который прошел здесь, полностью измотал ее.
  
  Шеф: Будьте внимательны, кэп.
  
  Капитан: Что это значит?
  
  Шеф: Вы возвращаете -эм мне остров Манхэттен, я возвращаю-эм вам пять баксов, которые вы заплатили-эм за ручку.
  
  Капитан: Послушайте, шеф, я не из тех, кто тянет на звание, но…
  
  Дебаты продолжались.
  
  “Макс, ты думаешь, Капитан действительно собирается бросить нас обратно на гауптвахту?” - спросил 99-й.
  
  “Я не думаю, что у него дойдет до этого время, 99”, - ответил Макс. “Судя по тому, как это происходит, я подозреваю, что он будет висеть на телефоне до конца поездки”.
  
  99 зевнул. “Я устала, Макс”.
  
  “Лучше пойти вздремнуть”, - сказал Макс.
  
  “Рорфф!”
  
  “Ладно, ты тоже, Фанг”.
  
  “Ты не идешь, Макс?” - спросил 99-й.
  
  Макс устало вздохнул. “Нет”, - сказал он, с болью глядя на капитана. “Я должен дождаться своего ботинка”.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"