Анисимов Иван Владимирович : другие произведения.

To the Sun

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Some simple verses while morning walking

To the Sun
Перевод с английского любезно предоставила Ольга Копасова
Our life is like a drifting boat,
Roaring ocean which is passing through.
Our life is like a winding road,
Only Heavens know which is true?

He created every creature equal,
And endowed us with certain gifts,
But the aims are different and shifted.
Who would see the difference of shifts?

Every stream is running to the ocean.
Every flower is looking at the Sun,
Everyone is burning with emotion,
But the fun is not for everyone!

Наша жизнь подобна лодке,
Что плывет в открытый океан.
Наша жизнь подобна тропке,
Ведает лишь Бог, какой путь прям.

Сотворил нас каждого как равных,
Многими дарами наделил.
Цели разные, не знаем главных,
Кто из нас все это оценил?

Каждый ручеек стремится к морю,
К солнцу устремляется цветок,
И не всякий друг поможет горю.
Мир смешон, в иронии - жесток.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"