Чваков Димыч : другие произведения.

Коридоры катарсиса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    литературный обзор рассказа Живи


Коридоры катарсиса

(литературный обзор рассказа Ёжик Ф. Живи)

  
   Коротенько о сюжете. Позволите?
   Герой рассказа, его имя Вадим, в детстве узнаёт, что он наполовину призрачник, то есть - обладает магическими способностями: по его вине погибает одноклассник. В дальнейшем он старается научиться сдерживать эмоции, чтобы не причинить никому вреда. Но однажды Вадим срывается. В результате его супруга должна погибнуть. Чтобы спасти её, герой отправляется в пространство Коридоров - своеобразное чистилище для призрачников. Пройдя некие испытания, Вадим ценой своей жизни в физическом мире спасает жену, но сам остаётся в мире фантомов с иллюзорной надеждой когда-нибудь вернуться в среду обитания обычных людей.
  
   Начну обзор с рассмотрения деталей текста. Так привык делать всегда, и сейчас не отступлю от заведённого порядка.
   Сразу же отмечу, что с синтаксисом и пунктуацией у автора всё обстоит замечательно, почти идеально. Зато стилистика - явно не его конёк. Думаю, это обстоятельство, скорее всего от неопытности автора, которому пока даже не приходит в голову найти свой стиль, свою изюминку в оригинальной манере изложения.
  
   "Почему пропали все воспоминания? Только что Вадим помнил что-то важное, но теперь забыл. Это неправильно. Нужно вспомнить. Обязательно". Три однокоренных слова в маленьком абзаце, на мой взгляд, перебор. Желательно, по меньшей мере, от одного из них избавиться. Возможно, изменив исходную формулировку следующей:
   "Почему пропали все воспоминания? Только что Вадим помнил что-то важное, но теперь забыл. Это неправильно. Нужно непременно восстановить в памяти. Обязательно".
   На месте автора я бы ещё предпочёл убрать термин "все". Почему? Да потому, что если бы пропали ДЕЙСТВИТЕЛЬНО все воспоминания, герой не сумел этого осознать, поскольку не помнил бы, что у него они когда-либо были.
    
    "Это точно неправильно. Обязательно хоть где-то должно быть тепло. И свет". Полагаю, автор хотел акцентировать внимание читателей на "неправильности" происходящего, повторив выражение. Но мне оно показалось не совсем точно отражающим состояние героя. А повторенное ещё раз - и вовсе превращающим трагизм ситуации в некое подобие игры. В общем, фраза "это неправильно" немного аморфная, не передающая эмоционального состояния человека, оказавшегося в жутких обстоятельствах обездвиженности.
  
   "Но ведь так не должно быть! Это же просто рисунок.
     А почему это он лежит на полу? Вадим подумал, что это глупо, и поднялся на ноги". Повтор связок "это" на таком небольшом участке текста крайне нежелателен. Пропущена запятая, закрывающая предложение, "вписанное" в другое предложение.
  
     "Он находился в коридоре, который далеко простирался в обе стороны. Ширина коридора его была около десяти метров". Вместо повтора существительного во втором случае лучше использовать местоимение. И ещё - термин "простираться" предполагает распространение предмета, явления во все стороны света, но ограничение ширины коридора десятью метрами вступает с этим в противоречие.
   "По обеим сторонам находилось множество одинаковых дверей белого цвета". Повтор однокоренных глаголов текст не украшает.
     
   "Несмотря на сказочность этого места, Вадима что-то беспокоило". А разве сказочность не вызывает беспокойства у нормальных среднестатистических людей? Скажем, настоящая русалка, едущая на скутере, оставит равнодушными прохожих? Тоже ведь сказочность, правда же?
   Думаю, следует использовать какой-то иной термин вместо выбранного автором.
  
   "Его не покидало чувство чего-то неправильного, тревожного". Снова "неправильного", эге. Если автор пренебрёг моим советом и не заменил два слова "неправильно" ранее, теперь бы нужно непременно использовать иную формулировку, ибо в глаза бросается частое повторение однокоренных терминов, описывающих ситуацию глазами героя. Возможно, это только моё представление о стилистике изложения, но спешу им поделиться - вдруг пригодится.
  
   "Словно мысль о гадком сновидении, которое приснилось привиделось в жару". Я бы заменил глагол.
     
   "Вадим наугад выбрал левый коридор. Появилось ощущение, что здесь он не просто так. Но зачем именно? Это непременно должно быть что-то очень важное". Секундой ранее герой просто лежал недвижимый. Он выбрал коридор для чего? Вадим уже встал на ноги и уже начал двигаться, выбирая направление этого движения? Полагаю, об этом следовало хотя бы вскользь уведомить читателя.
     
   "Внезапно все в округе стало меняться". В округе коридора? По-моему, не совсем удачно выражение "в округе коридора".
    
   "Вадим хотел повернуть назад, но сзади оказалась стена". Вот - точно, герой уже вовсю ходит, а я ещё представляю его лежащим. Не пропустил ли чего? Сейчас перечитаю. Нет, всё верно я понял - отсутствует связь между лежащим героем и выбирающим направление движения. Сущей безделицы не хватает - какой-нибудь короткой фразы. Например, такой:
   "Вадим поднялся и понял, что может идти - только нужно сделать выбор, куда именно".
  
   "Арсений обрадовался невероятно и сразу бросился открывать подарок". По-моему, не мешает уточнить, что Арсений бросился открывать не сам подарок, а упаковку подарка. Открытие игрушечной детской дороги - это несколько иное, как мне представляется. Впрочем, это мелкая придирка. Можно её проигнорировать.
    
    "- Ты видел, как он обрадовался подарку? - она посмотрела на сына, спящего на соседней кровати.
     - А то, - ответил Вадим. - Чуть не до потолка прыгал.
     - Угу. Ты хорошо с подарком придумал, - с улыбкой заметила Алёна.
     - Ну... Это лучшее, что удалось найти.
     - А если бы ты сам сделал подарок? - Алёна серьезно посмотрела на Вадима. - Ты же можешь творить удивительные вещи". Частое употребление слова "подарок" в диалоге текст не украшает. Наоборот, заставляет читателя ощущать некий аллитерационный дискомфорт.
     
   "Вадим ничего не сказал. Он перевел взгляд на стену. Вадим надеялся, что Арсений - лишь человек". Несколько странная логическая цепочка выстраивается. Рассматривание стены укрепляет Вадима в надежде, что его сын всего лишь человек, не имеющий магических способностей? Да уж...
     
   "Внезапно появилось ощущение неправильности. Вадим сейчас находился не здесь. Кругом - лишь воспоминание, а реальность - это коридор с монстрами". Опять эта "неправильность". А ещё не совсем точно, а вернее - размыто, понятие "не здесь": то ли оно "кругом", то ли, наоборот, в коридоре.
   Для привлечения читателей к своему произведению желательно пользоваться точными формулировками.
       
     "- Ну и как? - монстр стоял рядом и пристально глядел на Вадима. - И каково знать, что ты его больше не увидишь?" Слова автора представляют собой законченное предложение, посему строчную букву следует заменить прописной.
  
   "Но почему же он не с ними, а в этом мерзком коридоре?
     Коридор стал меняться". Повторять существительное в соседних предложениях не следует.
   "Чернота на стенах пропала, небо окрасилось радугой и звездами. Ад вместе с монстрами исчез, и стало тихо. Вадим снова шел по коридору со множеством дверей". Так-так, а тут и ещё одни "коридор" появился. И вместо предлога "со" следует использовать предлог "с".
  
   "Может ли за одной из дверей быть то, что он ищет? Он не знал наверняка.
     Вадим подошел к одной из дверей и повернул позолоченную ручку. За дверью он увидел цветущий луг, сияющее солнце и голубое небо". В выделенном фрагменте текста встречаются повторы существительных, от которых лучше отказаться.
  
   "Очень красивый пейзаж. Все это было когда-то там, на Земле. Какие-то давно забытые воспоминания связаны с этим лугом. Ему хотелось зайти в этот мир и остаться там навсегда. Но вместо этого Вадим с сожалением закрыл дверь. Это не то, что нужно. Он ищет не это.
     Вадим открыл другую дверь. За ней он увидел деревню весной. В это время таял снег и по обеим сторонам дороги текли ручьи". Очень неприятное впечатление от выделенной пары абзацев. Слишком здесь много связок "это". Стилистический нигилизм какой-то.
  
   "Вадим увидел мальчика, несущего деревянный кораблик. Его он смастерил сам: делал деревянную дощечку, проделывал мачты-палочки и ставил берестяные паруса". Вадим смастерил мальчика? Из логики изложения именно это и следует. Автор, формулируйте, пожалуйста, точнее.
  
   "Кораблик поплыл, и мальчик с восторгом побежал по дороге. Этим мальчиком был Вадим в детстве.
     Ему нравилось то время. Тогда не возникало никаких проблем. Не нужно ходить на работу. Он мог целыми днями играть на улице и смотреть мультфильмы. Жаль, что в детство никогда не вернуться". Знаете, о детстве написано как-то уж слишком банально и штампованно. Не нужно ходить на работу, можно смотреть мультики целыми днями, детство не вернуть... Ни одной оригинальной фразы.
     
   "Она ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась". Что-то я не представляю себе, как можно улыбнуться слегка или, скажем, в полную силу. Видимо, отстал от жизни. Может быть, не "слегка", а "еле заметно"?
  
   "Вадим услышал фразу: "Найди воспоминания". После этого девушка побежала по коридору.
     Вадим последовал за ней, но девушка исчезла". Девушка похожа на рояль в кустах... Так в сказках бывает: ищет герой "то, сам не знаю что", а тут какая-нибудь Баба-Яга ему из кустов: "Расскажу я тебе всё, касатик, только ты мне службу сослужи..."
  
   "Петя же высмеивал его по любому поводу. Странно, что весь класс поддерживал именно Петю.
     Все это было неправильно". В очередной раз всплыло слово "неправильно". Не думаю, что оно заслуживает к себе настолько значительного авторского внимания. Кроме того, комбинация "весь - все" в соседних предложениях можно отнести к стилистическим неопрятностям.
  
   "Как оказалось, у него неожиданно поднялась температура, и его увезли в больницу". Я бы предложил автору несколько иную редакцию.
   "Как оказалось, у него неожиданно поднялась температура, и парня увезли в больницу".
  
     "Два дня Пети не было в школе. На третий день Вадим узнал, что Петя попал под машину и его не стало". Слово "день" в предложенном автором контексте лучше опустить. Оно лишнее.
  
     "Больше над Вадимом никто не смеялся. Теперь ребята его сторонились, и без надобности с ним не разговаривали. Стали ходить слухи, что он колдун. Вдруг он и их убьет?" Немного странно. Прямых признаков причастности Вадима к смерти Пети в ДТП нет. Да и косвенных тоже. В то же, что одноклассники оказались провидцами, отчего-то не верится совсем.
  
     "Вадиму же было все равно. Он никогда не дружил со своим классом. Все ребята казались ему слишком неправильными". Без комментариев.
     
   "Родители же, узнав об этом случае, объяснили, что он не виноват. Они рассказали Вадиму о призрачниках и о том, что он является одним из них". Не слишком удачный повтор выражения. Думаю, лучше сформулировать как-то иначе.
     
   "Позднее Вадим понял, что родители немного солгали". Выражение "немного солгали" не очень хорошо стилистически. Как можно определить меру лжи относительно одного события? Я не представляю. Да и похоже, что на самом деле родители не обманывали сына, а просто скрывали от Вадима его происхождение.
  
   "Из-за этого на следующий день у Вадима болела голова, и именно это разбудило его способности призрачника". Повтор связки "это" ни к чему. А запятая в сложносочинённом предложении пропущена.
   "Если бы не отец, Петя был бы жив. Вадим никогда не простит отца, даже понимая, что он не виноват. В случайностях не виноват никто". В рассматриваемом абзаце плохо согласуются времена глаголов. Чтобы немного привести данную неопрятность в соответствие можно заменить авторскую редакцию приведённой ниже.
   "Если бы не отец, Петя был бы жив. Позднее Вадим так и не сможет простить отца, даже понимая, что тот не виноват. В случайностях не виноват никто".
       
   "- Ты всегда будешь мучиться тем, что виноват в смерти одноклассника, - захохотал монстр. В ту же секунду молниеносный удар когтями располосовал футболку Вадима. Вадим, скорчившись от боли, упал на пол.
     - Подумай над этим, - сказал демон и пропал". Вложив такую тираду в уста монстра автор хотел показать нам, что душевная боль ничуть не легче, нежели духовная? Получилось слишком топорно.
  
     "Вадим с трудом поднялся на ноги. Что-то было неправильно". Автор, попробуйте поработать с синонимами: ненормально, противоестественно, анормально, наперекосяк, не так, неестественно. И это далеко не весь список.
  
   "Он упускал какую-то деталь. Раны не было, и кровь не текла, хоть футболка и была разодрана. Но так не бывает!" "Былинные" повторы портят текст.
  
   "С ней было настолько легко и свободно, что они могли часами переписываться на любые темы. Затем они решили встретиться. Тогда они поняли, что будут вместе всегда". Повторы местоимения "они" ни к чему.
  
   "На бегу Вадим влетел в распахнутую дверь, неожиданно появившуюся впереди.
     Он быстро обернулся. Монстры остановились у двери, опять наткнувшись на невидимый барьер. Вадим перевел взгляд на дверь.
   Она выглядела старинной и была усыпана непонятными узорами и геометрическими фигурами. В центре двери значилась надпись: "Мы вместе. Навсегда"".
   Слишком частое упоминание "двери" стилистически неоправданно. Полагаю, можно и нужно сформулировать иначе.
   "На бегу Вадим влетел в распахнутый дверной проём, неожиданно появившийся впереди.
     Он быстро обернулся. Монстры остановились у порога, опять наткнувшись на невидимый барьер. Вадим перевел взгляд на дверь.
   Она выглядела старинной и была усыпана непонятными узорами и геометрическими фигурами. В центре значилась надпись: "Мы вместе. Навсегда"".
     
   "В эти минуты никого не существовало для них. Весь мир остался где-то в стороне. Важны были лишь Вадим и Алёна". В стороне? Весь мир в стороне? Вадим и Алёна были важны... Кому? Друг другу? Так отчего бы так и не написать. Неудачный абзац, что и говорить.
       
     "Комната выглядела ужасно. Ее усеивали черные пятна и разводы. Пахло затхлостью. На потолке и на стенах висела куча паутины. Пол устилала ковром черная трава". Ага, чёрные пятна и разводы... Уже в третий раз, по-моему, с начала текста. Чёрная трава, правда, впервые встретилась. Но всё равно - бедноватый лексикон. А ещё и "куча паутины". Никогда не встречал паутину кучами.
     
     "Все их воспоминания, связанные с самыми значимыми моментами жизни, хранились в шкатулке. Выполненная из дерева и покрытая лаком шкатулка притягивала взгляд. Вероятно, в ней было что-то мистическое. Алёна могла долго разглядывать узоры в виде цветов, не открывая шкатулку". По меньшей мере, одна из "шкатулок" лишняя.
  
     "Внутри лежали предметы, так или иначе связанные с воспоминаниями. День, когда они впервые познакомились, обозначался листком бумаги с огромным смайликом". Кто познакомился? Воспоминания познакомились? Вопиющий стилистический ляп.
     
   "Елочная игрушка с маленьким сколом сбоку хранила воспоминание нового года". В предлагаемом контексте, скорее всего, понятие "Новый год" означает праздник, любимый всем народом. Именно по этой причине писать следует с прописной буквы.
     
   "Шкатулка также хранила массу других предметов, на первый взгляд бессмысленных. И только Вадим и Алёна знали их смысл.
     Конечно, все предметы никогда бы не поместились туда. Но Вадим с помощью магии увеличил шкатулку изнутри". Три пары повторов однокоренных текст не украшают.
      
     "Вадим подошел к столу и дотронулся до шкатулки. На ощупь она была ледяной. Что-то неправильное заключалось в ней. Какая-то страшная тайна". Без комментариев.
  
   "При этом она казалась нервной, но Вадим не обратил на это внимания". Повтор связки "это" в одном предложении ни к чему. Выглядит плохо.
  
   "Он подхватил ее и отнес на диван. Вадим с ужасом смотрел, как по телу его жены поползли черные линии. Он только что случайно наслал черное проклятье на Алёну! Его жене оставалось жить не более десяти минут.
     Но он никогда не хотел такого! Ну почему он не бросил смотреть этот дурацкий телевизор и просто не поговорил с Алёной? Он погубил ее". Вообще говоря, линии - не змеи, ползать они не умеют. А повторы местоимения "он" и выражения "его жены" лучше бы ликвидировать, изменив формулировки.  
     
   "Пришла апатия. Больше Вадиму ничего не хотелось. Он убил свою Алёну". По-моему, относительно апатии лучше употребить не глагол "пришла", а "навалилась".
     
     "Море разрушительных мыслей пронеслось у него в голове". И что же они разрушили? По-моему, не слишком удачный образ.
     
   "Мозг Вадима работал на огромной скорости, ища выход из ситуации". Фраза о работе мозга на огромной скорости что-то тоже не представляется мне удачной. "Мозг-машина" выглядит нарочито механистически. Стоит ли педалировать тему превосходства материального над умозрительны, если генеральная линия истории предполагает как раз противоположное?
  
   "Это смесь сновидений и астрального плана, - говорил его учитель Денис Андреевич". Астральный план? Позвольте, это виртуальный наркотик?
  
   "Ты забудешь события до путешествия и ничего не будешь соображать". Неудачный акустический повтор.
     
   "Чтобы попасть в пространство Коридоров, нужно перейти в призрачную форму, - вспоминал он слова отца. - Но если перейдешь однажды в истинную нашу форму, никогда не вернешься назад". А прозрачная форма - это и есть "наша истинная форма"? Непонятно!
  
   "Вадим поверил, что сможет вернуться к сыну, несмотря на предупреждения, всплывающие в памяти". Если предупреждения всплывают в памяти, то они наверняка уже звучали раньше, но об этом ни намёка. Странно.
  
   "У него было десять минут, но на путешествие больше ни не нужно. Ведь время в Коридорах текло по-другому". Лишняя частица "ни", дефиса не хватает.
  
     "С невероятным спокойствием Вадим закрыл глаза и представил, как освобождается от оков тела". Оковы тела? Не годится. Нехороший образ на мой взгляд. "Неподъёмный груз тела" - ещё куда ни шло.
  
   "Перед ним появился водоворот красок". "Водоворот красок" - метафора, приводящая к новой, не слишком удачной. Извините, автор, это образ смываемых в унитаз отходов работы художника.
     
   "Вадим посмотрел на шкатулку. Он сдвинул маленький замок сбоку и открыл ее". Такое впечатление, что герой открыл шкатулку взглядом. Если нет, тогда зачем нужно было акцентировать внимание читателей на этом самом взгляде?
  
   "Полилась грустная мелодия. Внутри оказались сверкающие шарики разных цветов. Почти все сияли яркими красками радуги. И лишь один шарик сиял черным. Вадим знал, что означает этот шарик. Воспоминания для этого ему не понадобились". Коряво сформулировано. Да ещё и повтор связки "это", который явно ни к чему.
  
   "Он зажал шарик в руке, а шкатулку закрыл.
   Руку сразу пронзила резкая боль. Шарик рассыпался, а осколки втянулись в руку. По ней побежали черные линии, которые затем пропали". Повторения существительного "рука" лучше бы избежать.
  
   "Твоя личность распадется на части, и эти части станут существовать вместе с тобой". Пропущена запятая в сложносочинённом предложении. А сам смысл сентенции несколько туманен. Получается, что человек-призрачник после всех мытарств будет существовать сразу в нескольких ипостасях: потерявшего память человека и каких-то прозрачных составных частей с признаками первородной личности. Или нет?
        
   "- Ты проиграл, - прошипел монстр с уродливым лицом". Как же я ошибался, полагая, будто у монстров на фасаде не лицо, а морда или, скажем, рыло. Нет, серьёзно, неужели мой взгляд на природу чудовищ настолько далёк от нереальной реальности?
  
   "Его сын скоро придет, хотя прошло всего-то десять минут". Повтора однокоренных глаголов лучше бы избежать.
    
   "Вадим очнулся в своей квартире рядом с Алёной".
  
   "Вадим попробовал вернуться в физический мир, но ничего не получилось". Странно, а очнулся герой рядом с Алёной разве не в физическом мире? Может быть, стоило уточнить, что мир-то физический, но Вадим потерял свою прежнюю оболочку. Или я неправ?
     
   "Вадим видел, как его жена очнулась. Посмотрела по сторонам, но его не нашла". Без комментариев.
  
   "Где-то внутри было больно". Где-то внутри чего? У призраков нет никакого "внутри", насколько я помню мир духов.
  
   "Вокруг глаз залегли тени". Залегли? Как пехотинцы перед атакой? Вы уверены, автор?
  
   "Вадим верил, что смог спасти Алёну и сделал это". Странный повтор совершённого уже действия. Он сумел спасти и сумел сделать это... Масло масляное.
  
   "Так писали во всех книгах, и призрачники повторяли это миллион раз". Пропущена запятая в сложносочинённой конструкции.
  
   "Надеяться, что однажды он обнимет жену и сына и скажет, что как любит их - любит больше всего на свете". Без комментариев.

_

   Всё, рассказ прочитан полностью. Теперь можно сделать некоторые обобщения. Коротенько. На подробный анализ у меня уже не хватит терпения.
   Итак.
   Автор попытался создать некий мир полулюдей-полупрозрачников, наделяя его, этот мир, какими-то физическими и иными свойствами. Думаю, вышло не слишком-то убедительно. Так называемое пространство Коридоров получилось несколько карикатурным. В нём бегают монстры, вызывающие не ужас, а всего только ироничную улыбку. Автор, вероятно, запамятовал или не знает простой истины: ужас должен подаваться неявно, исподволь. Намёки на что-то неизведанное куда как больше воздействует на читателя, нежели преподнесённое в лоб не слишком художественное описание монстров. Монстры и монстры, что с них взять. Без имени отчества и особых примет. Рычат и хохочут страшным басом? Так у нас в стране каждый второй алкоголик так умеет - ничего особенного.
  
   Композиционно рассказ решён не настолько прямолинейно, как это привыкли делать начинающие авторы. Ретроспективные экскурсы вполне удачно сделаны. Отнесу их в плюс автору. Вернее, не всю композицию, а попытку написания нелинейного произведения. Справедливости ради, замечу, что задумка по композиции удалась лишь частично. Имеются логические и стилистические нестыковки. Впрочем, о них упоминалось выше.
  
   Полагаю, автор хотел написать эмоционально-глубокое произведение, насыщенное психологическими нюансами. Получилось, мягко говоря, не совсем. Вызвано это не то не слишком богатым личным жизненным опытом автора, не то его небольшим литературным опытом.
   В любом случае пожелаю ему удачи и, главное, позитивно отнестись к моей жёсткой критике. Ведь учиться и делать выводы - прерогатива мыслящих индивидуумов. Для них открыты пути в большую литературу... если они готовы не только учиться, но и работать над собой и вырабатыванием оригинального стиля, не жалея себя.
   Удачи!
  
   25 октября 2015 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"