Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220779)
Поэзия (518592)
Лирика (166840)
Мемуары (17012)
История (29095)
Детская (19430)
Детектив (22958)
Приключения (49642)
Фантастика (105531)
Фэнтези (124590)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8950)
Публицистика (44988)
События (12007)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66818)
Религия (16077)
Эзотерика (15483)
Оккультизм (2123)
Мистика (34151)
Хоррор (11323)
Политика (22521)
Любовный роман (25649)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74118)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21934)
Сказки (24641)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1826)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Колдовская компания
Война твитов 109
Рекомендует Ивакин Ю.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108623
 Произведений: 1673266

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34039)
Повесть (22774)
Глава (159527)
Сборник рассказов (12723)
Рассказ (225571)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42684)
Стихотворение (626276)
Эссе (37627)
Очерк (26958)
Статья (195412)
Монография (3481)
Справочник (12657)
Песня (23771)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7412)
Миниатюра (137333)
Интервью (5139)

25/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авалонская Р.
 Акопян А.В.
 Анатольевна В.
 Архангельская М.В.
 Ассия Д.Ф.
 Бровко М.С.
 Быков В.А.
 Бычковский В.Н.
 Васильев-Римшан В.Ю.
 Вегилянская Ю.
 Верховцев Я.С.
 Ветер С.
 Герасенова Л.Л.
 Гордиенко Ю.В.
 Гречко В.В.
 Грин М.
 Дзыговбродский Д.
 Дубровин В.
 Дурягин И.А.
 И. Д.Р.
 Иванов Я.А.
 Ишмаэль Д.Р.
 Йоргенс Э.
 Каева
 Калач Н.А.
 Калюжная А.А.
 Калюжная А.А.
 Катаева Ю.В.
 Кейван Н.Л.
 Кинсфатер В.В.
 Колобок
 Колокольцева П.В.
 Коломеец Г.С.
 Коминова Е.В.
 Комлик М.А.
 Котлярский Ю.З.
 Краснова А.М.
 Крджоян А.В.
 Ласкина М.А.
 Леонидова Т.
 Лессинг И.
 Миргородский И.М.
 Морокъ Д.
 Некрасов Н.А.
 Никулина Е.
 Омфала
 Пыхтин В.Д.
 Рождественская Я.
 Сибирцев А.Ю.
 Смирнова Н.С.
 Смоляков Н.С.
 Смык М.С.
 Стейси С.
 Субботина Е.А.
 Трейвас А.
 Тупикова М.А.
 Фанна
 Хоревич Н.
 Чеботарёв Н.И.
 Шевская Я.
 Щербинина Е.А.
 Deadfeika
 Shurahan
Страниц (110): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Вязьмин Вадим: Вадим Вязьмин 1988 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень вольный перевод ВАДИМ ВЯЗЬМИН "ЕГО ДОМ И ОН САМ" (Сказка для взрослых), Москва, "Художественная литература", 1988
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch 2k   Миниатюра Комментарии
    A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch.
  • Zalessky Vladimir: The third meeting in the Moscow format on Afghanistan. The note 2k   Миниатюра
    The third meeting in the Moscow format on Afghanistan. The note.
  • Зеленецкая: Rainbow in the Dark - Радуга во Тьме (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Жуков Сергей Александрович: Падаль 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "Une Charagne"(1848 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Бал повешенных 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Артюра Рембо "Bal des pendus"(1871 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Моя Византия 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Рэя Брэдбери "Byzantium i come not from"(1975 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Беглые 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "The Broken Men" (1902 г.)
  • Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Беньяминов Семён: Я хотел свергнуть правительство, но всё, что я смог - это низвергнуть чужую жену (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Лихо 2k   Стихотворение Комментарии
  • Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Хабиби-блюз 2k   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Небесный 2k   Сборник стихов
  • Boy -Zelenski Tadeusz: Тадеуш Бой-Желеньский. Как человек делается стариком 2k   Стихотворение Комментарии
  • Tuwim J.: Юлиан Тувим. Два ветра. Чернолесье 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Wojaczek Rafal: Рафал Воячек. Три стихотворения 2k   Сборник стихов
  • Целан Пауль (перевод Бродского В.): Чужое... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Бушель: Больница в маленьком городе 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • Юрий: Одиннадцатый час 2k   Статья Комментарии
    Пророчество старца из племени хопи. Перевод.
  • Нэш Огден: Приключения Беллочки 2k   Стихотворение Комментарии
  • Нэш Огден: Малышу, Стоящему На Моих Ботинках... 2k   Стихотворение
  • Тувим Юлиан: Из Юлиана Тувима 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Тэккерей Уильям: Страдания Вертера 2k   Стихотворение
  • Чиванков А.В.: Вадим Козин: Осень / Der Herbst 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=GS6kKEfsh_I
  • Дерябин Григорий: Говард Лавкрафт 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • Дитц Наталья: Сага 2k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Saga"
  • Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Песня Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • Мидинваэрн: Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2k   Песня
    перевод баллады Herr Mannelig
  • Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Песня
    Вольный перевод шотландской баллады
  • Мидинваэрн: Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 2k   Стихотворение
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings
  • Нэш, Огден: Похудеть -- не встать 2k   Стихотворение Комментарии
    Curl Up And Diet
  • Тройс Элли: I Know It's Gonna Happen Someday - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QnKvpOYbOJQ (официальный клип 1993)
  • Ершова Ольга Сергеевна: Конклав Селесния 2k   Глава
    Selesnya Conclave
  • Ершова Ольга Сергеевна: Дом Димир 2k   Глава
    House Dimir
  • Ершова Ольга Сергеевна: Синдикат Оржов 2k   Статья
    Orzhov Syndicate
  • Францен Олег Александрович: Heidenröslein Гёте 2k   Стихотворение
    Немудрёный детский стишок?..
  • Францен Олег Александрович: Heidenröslein Гёте 2k   Стихотворение
    Немудрёный детский стишок?..
  • Филиппова Ольга: Думка на два сердца/dumka na dwa serca 2k   Стихотворение Комментарии
    Эквиритмический перевод с польского саундтрека к фильму "Огнем и мечом". (http://www.perevod-pesen.ru/edyta-gorniak-dumka-na-dwa-serca/)
  • Грант Рина: Как издать книгу в Америке: "Памятка молодого автора" одного американского литагентства 2k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Прежде чем посылать рукопись в издательство или агентство (русскоязычное в том числе), проверьте ее по этому списку самых распространенных ошибок начинающего автора...
  • Фурманов Кирилл: Свадебный плач 2k   Стихотворение Комментарии
    Финская народная, "Morsiamen itketys"
  • Ушмави Габдулла: От года до ста лет 2k   Сборник стихов Комментарии
    стихи моего дедушки,Габдуллы Хамитова, творческий псевдоним-Габдулла Ушмави
  • Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • Гафуров Артур: Sheep (Pink Floyd) 2k   Песня
  • Алексеева Ольга: Словно невеста одета Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 2k   Сборник стихов
  • Бард Алекс: Парень по имени Сью 2k   Песня
    Перевод стихотворения-песни Шела Сильверстина "Парень по имени Сью" (Shel Silverstein "A Boy Named Sue"). Её сделал популярной и великолепно исполнял Johnny Cash.
  • Горбунова Мария Александровна: К Энни (Эдгар По) 2k   Стихотворение Комментарии
    Первое место в областном конкурсе в номинации "Перевод стихотворного произведения".
  • Горшков Дмитрий Валерьевич: D. Gorshkov "Prisoner" 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа "Узник" на английский язык...
  • Гума: Переводы Шарля Бодлера 2k   Сборник стихов
    Экзерсисы
  • Гунин Михаил: Джек Керуак. Вера и техника современной прозы 2k   Эссе Комментарии
    Одно из ключевых эссе писателя, в котором великолепно и поэтично переданы основные идеи его стилистических находок
  • Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Стрекоза и Муравей 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Зачем люди постятся 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Кому суждено быть повешенным, тот не утонет 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Баллада о гордом рыцаре 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Крестьянин и смерть 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Ворона и Лисица 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Завещание 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Так храм оставленный - всё храм 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Кольцо Джафара 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Милая, ты услышь меня 2k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Мой костер в тумане светит 2k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Кабинеты моих друзей 2k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Песенка Веселого Солдата 2k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Романс Книгиной 2k   Песня
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Страстное послание к его возлюбленной 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Прах на ветру 2k   Песня Комментарии
    Перевод песни Kansas "Dust in the Wind"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Однажды в зиму 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Жаклин де Гё (Jacqueline de Gueux) "Once upon a winter..." http://samlib.ru/j/jacqueline_d_g/skeleton.shtml
  • Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • Халтурина Елена Владимировна: Обращенные В Слух(из Уолтера Де Ла Мэра) 2k   Стихотворение
  • Болдескул Евгения: Замужняя жизнь 2k   Песня Комментарии
    Корейская народная песня о нелегкой женской доле... Так сказать, из серии "Если б раньше я знала, что так замужем плохо"...
  • Elder Scrools Online: Могила Скара 2k   Рассказ
  • Cowboy Bebop: Синева 2k   Песня Комментарии
    Финальный эндинг к сериалу Cowboy Bebop. Одна из самых любимых композиций. Поскольку небольшая депра, я решила - "клан кланом вышибают" :) *перевод делался с учетом ритма и темпа песни
  • Исаченков Пётр: Перевод стиха Василя Стуса 2k   Глава Комментарии
    Переводить - не в садик ходить.
  • Амелина Светлана Юрьевна: Fall of the Leaves (перевод И.Бунина на английский) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 9 2k   Глава Комментарии
  • Изергина Лариса: Robert Rozhdestvensky. We're the Army of the People 2k   Песня
    Translation: Lyrics of the patriotic song sung by the military orchestra at the final part of the military parade on the Red Square in Moscow on May 9, 2015 (Interlinear translation from Russian into English of the poem by Robert Rozhdestvensky "We're the Army of the People") Перевод: ...
  • Шофстолл, Вероника: Со временем 2k   Стихотворение Комментарии
  • Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • Altman Mike: Себя убить не больно (Suicide is Painless) 2k   Песня Комментарии
    Перевод песни из фильма "Военно-полевой госпиталь" (M*A*S*H). Сериал, развивающий его сюжет, шел по нашему телевидению под названием "Чертова служба в госпитале МЭШ"
  • Cassidy James(Editor): Птицы. Канадская кукша 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • Rohwer Jens G.: Альпиния пурпурная 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Rohwer Jens G.: Ванда Голубая 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Yury Koval. Rook 2k   Миниатюра
    No copyright infringement is intended.
  • Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Cassidy James Editor: Птицы. Алая Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Rohwer Jens G.: Обыкновенная Акация 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Американский чёрный медведь, барибал (Ursus americanus) 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюденны.
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Белый Медведь 2k   Миниатюра Комментарии
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Танистрофей 2k   Справочник Комментарии
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Эндрюсарх 2k   Справочник
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Тринаксодон 2k   Справочник
  • Holmes Thom: Дикинодонты 2k   Миниатюра
  • Mattison Chris: Ящерицы В Пустыне 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Paine Stefani: Калан 2k   Миниатюра
  • Hunter Luke: Короткохвостый Мангуст 2k   Миниатюра
  • Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканская Горлица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • Strickland Dan, Russel J. Rutter: Полутушканчиковые 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Oldershaw Cally: Сердолик 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Hunter Luke: Тибетская лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Holmes Thom: Жесткокрылые: Жуки 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • Казимиров Евгений Дмитриевич: Источник 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Написано на внеконкурс "Философия города - 2015". 2-й из девяти
  • Кинтар: Перевод песни Zeu Azevedo - What you gonna do? 2k   Стихотворение
  • Габриэла Мистраль: Засохшая сейба 2k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Египет. Нил 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • Князев Юрий: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия.
  • Князев Юрий: Крушение надежд 2k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • Князев Юрий: Масонская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Монтгомери Пегги 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Седьмое Ноября 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Холодным морозным утром 2k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Летним вечером 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Вставай и дверь закрой! 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Жена Вилли 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Какой же стыд, какой позор? 2k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Прощание с братьями 2k   Стихотворение Комментарии
    Прощальная песня Бернса [1786]
  • Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • Князев Юрий: Бездельник 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Все движется 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABBA BAAB CDCD EE
  • Ангу: Грелин - гормон памяти 2k   Статья
  • А.А.: Перевод песни "Русская дорога" Игоря Растеряева 2k   Песня Комментарии
  • Корц Елена: Август 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого яхыка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Август" (Der August)
  • Корц Елена: Остановка в лесу (R.Frost) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • Корц Елена: Peter Hammill: Shingle Song 2k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Питера Хэммилла "Shingle Song" - перевод, который можно петь
  • Корц Елена: Kraftwerk: Модель 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого песни "Model" группы Kraftwerk - перевод, который можно петь.
  • Корц Елена: Снежный Пушкин (E.Strittmatter) 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого стихотворения "Schneemond" (Eva Strittmatter)
  • Корц Елена: Тринадцатый месяц 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка на русский стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Тринадцатый месяц" ("Der dreizehnte Monat")
  • Корц Елена: Вчера ещё был молод... 2k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."
  • Корнейчук Анатолий: Шёл снег 2k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода с украинского душевного девичьего стихотворения Элланы.
  • Корнейчук Анатолий: Синеокое счастье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранней Элланы. Улыбка феллиниевской Кабирии.
  • Корнейчук Анатолий Андреевич: Слово к Чуткому Читателю 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с украинского стихотворения Элланы "Слово до Чутливого Читача".
  • Бранд Гарольд: Страна грез 2k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "Dream-Land".
  • Креймер Захар Яковлевич: Поцелуй в поезде 2k   Стихотворение
    Свободный перевод стихотворения Д.Г.Лоуренса
  • Крушина Светлана Викторовна: A Cruel Taste Of Winter. My Dying Bride 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот, проперло вдруг. Обслушалась любимой My Dying Bride. Родилось буквально за два часа. Первый раз со мной такое...
  • Кэнский Сергей Л.: Синтаксическое значение инфинитива 2k   Справочник
  • Margarita: Lady in black 2k   Песня
    Ээээ... кажется, у меня тут довольно вольный перевод получился... Ритм есть, самой нравится. Правда, не тот ритм, что был...
  • Кукушкин Игорь Анатольевич: Повесть о Зайце, посеявшем Очки 2k   Рассказ Комментарии
    Из Jethro Tull, "A Passion Play". А тут вся сказка на английском языке в картинках: http://www.michaelkorb.com/Story.htm
  • Лавриненко Павел Виталиевич: Неотвратимое Ш. Бодлер - перевод 2k   Стихотворение
  • Нил Гейман: Сестина вампира 2k   Стихотворение
    Перевод с английского. Сестина - итальянская стихотворная форма: стихотворение, состоящее из шести строф (иногда - из шести с половиной). Каждая строфа заключает шесть стихов; заключительные слова каждого стиха возвращаются в каждой строфе - но в ином, предустановленном порядке; ...
  • Легезо Денис Сергеевич: Перевод Andrew Lloyd Webber - The Music Of The Night 2k   Песня
  • Арад Илана Мойсеевна: Кости - Перевод Стих. Иошуа Лацмана 2k   Стихотворение
    Ко дню катастрофы и героизма европейского еврейства
  • Брель Жак: Будь, молю, со мной 2k   Стихотворение Комментарии
    Jacques Brel, Ne me quitte pas
  • Лопушанская Анна-Мария: Озимандис 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Перси Биши Шели
  • Торшер: Зайчонок, который хотел убежать из домa 2k   Миниатюра
    Перевод классической книги Маргарет Браун The Runaway Bunny.
  • Мальцева Лилия: Сонет 50 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 50-го сонета В. Шекспира.
  • Мальцева Лилия: Сонет 29 2k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. 29 Sonnet. Translation.
  • Мальцева Лилия: О "происках переводчиков" 2k   Миниатюра Комментарии
  • Мальцева Лилия: Кто же на самом деле . . .? 2k   Миниатюра Комментарии
  • Мальцева Лилия: Сонет 90 2k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 90.
  • Мальцева Лилия: Шум Деревьев 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста.
  • Трапинина Марина: Придите все верные-перевод Oh Come All Ye Faithful 2k   Песня
    перевод рождественского гимна Adeste Fideles, который можно петь
  • Матятина Анастасия Николаевна: "To Chaadaev" A.S.Pushkin 2k   Стихотворение
  • Я.Морштын: J.Morsztyn.Redivivatus 2k   Стихотворение Комментарии
    Чудеса превращения.
  • Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Лилит 2k   Стихотворение Комментарии
    Мистическое
  • Виртуальный Вован: Новорусский Базарник - 1. Окончания Глаголов 2k   Статья Комментарии
    Типа первая фишка.
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Nature Boy" 2k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Fragile" 2k   Песня Комментарии
  • Этгар Керет: Пузырьки 2k   Рассказ Комментарии
    ..."в голове у него живут слизнячки и сосут мозги через соломинку"...
  • Этгар Керет: Охота на буйволов 2k   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • Мигель Анхель Де Рус: Обнаженная с вороном 2k   Рассказ
    МИГЕЛЬ АНХЕЛЬ ДЕ РУС Испания. Мадрид. 1963 Руководитель литературных издальств Ирреверентес и M.A.Р.Эдитор. Писатель, журналист, автор романов "Деньги, обмыны и грязный реализм", "Европа тонет", "Басле, моя кровь, моя душа", а также сборников рассказов "Куда не доступны сны", "Эвы", ...
  • Милена Шереги: Black Flowers (Chris Isaak) 2k   Песня
    Начало массового перевода чУдных песен... Это еще не конец. Скоро будут переведены и певешены все. Только дайте разделаться с ЕГЭ...
  • Мисс Вэсс: The Skye Boat Song / Песня о лодке на Скай 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал: Р.Л.Стивенсон, переработка: Б.Маккрири
  • Молина Мария: Die toten Hosen. Boser Wolf. Вольный перевод 2k   Стихотворение
  • Можар Евгений Борисович: Небольшой экскурс в Историю 2k   Очерк Комментарии
  • Мухлынин Андрей Александрович: Edge Of Sanity - Sacrifiсed 2k   Песня
  • Муратов Сергей Витальевич: Поцелуи Лесбии 2k   Стихотворение Комментарии
    Свободный перевод стихотворения Гай Валерия Катулла.
  • Муратов Сергей Витальевич: Лорд Рэндэл 2k   Песня Комментарии
    Есть и звуковой файл
  • Набукву М: Бёрнс 2k   Стихотворение Комментарии
    измышлизмы все внутри
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: Сон об уходящем поезде 2k   Стихотворение Комментарии
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Ну что с того, что я там был..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • Неделько Григорий Андреевич: K I S S "I Was Made for Lovin' You" (перевод) 2k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Старенький перевод очень известной песни.]
  • Семонифф Н.: Во времени соотношенья утешение обильное 2k   Стихотворение
    e.e. cummings in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • Семонифф: Любовь погуще чем забудь 2k   Стихотворение
    love is more thicker than forget
  • Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • Семонифф Н. В.: Луна укрылась 2k   Стихотворение
    the moon is hiding in
  • Семонифф Н. В: Повсюду сплошные тиктак 2k   Стихотворение
    there are so many tictoc Э.Э. Каммингс
  • Новообращенный: Трудности перевода 1k   Статья Комментарии
    Флудилка анонимных переводчиков. Профилактика перевода, реабилитация, сочувствие - искреннее и не очень, споры, заклепки, пони.
  • Павезе Чезаре: Ты тоже любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с итальянского.
  • Элайт Сергей: Customiz - Coolest. Sakamoto desu ga? Русская тв версия 1k   Песня
    CustomiZ - COOLEST. Anime: Sakamoto desu ga? (Я Сакамото, а что?). Author of the Russian version: Sergey "Yogito" Orihada.
  • Элайт Сергей: Kana-Boon - Diver. Boruto: Naruto The Movie. Русская версия 1k   Песня Комментарии
    KANA-BOON - Diver. Anime Film: Boruto: Naruto The Movie. Theme Song.
  • Элайт Сергей: Kana-Boon - Spiral. Naruto storm 4. Русская версия 1k   Песня
    KANA-BOON - Spiral. Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4, soundtrack.
  • Орлова Наталия: Проезжая древний Лоян 1k   Стихотворение
  • Патрикеева Ксения Александровна: Пришелец съел мою тетрадь 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Kaye Umansky. О том, как можно вдохновенно врать учителям.
  • Павлова Анна Владимировна: Бери шинель, пошли домой 1k   Песня
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из книги картин. Начало 1k   Стихотворение
    Здесь и далее после текста перевода выложен немецкий оригинал.
  • Абрамова Людмила Александровна: Песня группы Rammstein Mein Herz Brennt (перевод с немецкого) 1k   Песня
    Мой первый художественный перевод с иностранного языка.
  • Полина Ветрова: Из Сапфо 1k   Стихотворение
  • Ктулха Холмс: С.И.С.Т. 2 1k   Стихотворение
    Художественный перевод немецкой пародии на одно известное стихотворение... или поэму?
  • Приймак Александр Иванович: Жiноча пiсня - то молитва... 1k   Стихотворение
    Жiноча пiсня - то молитва, Жiночий голос - Божий наче, Бо може зрiзати, мов бритва, А старця знов зробить юначим....
  • Олли: "Зимняя ночь" Сара Тисдейл (Winter Night by Sarah Teasdale) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Петрарка Франческо: То лань, то тигр - зверь в теле херувима...(сонет 152) 1k   Стихотворение
    Francesco Petrarca, Сонет CLII: Questa humil fera, un cor di tigre o d'orsa..., перевод с тосканского. Оригинал
  • Альтерман Натан: Ночка, ночка (Колыбельная) 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/לילה לילה... ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал и сама колыбельная в исполнении Эстер Офарим
  • Ибн-Гвироль: Введи меня, мой друг... 1k   Стихотворение
    Шломо Ибн-Гвироль/ידידי, נהלני...,שלמה אבן גבירול, перевод с иврита. Оригинал.
  • Страниц (110): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"