Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220771)
Поэзия (518848)
Лирика (166671)
Мемуары (16934)
История (29012)
Детская (19473)
Детектив (22915)
Приключения (49359)
Фантастика (105248)
Фэнтези (124430)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8936)
Публицистика (44804)
События (11904)
Литобзор (12048)
Критика (14457)
Философия (66542)
Религия (16170)
Эзотерика (15467)
Оккультизм (2122)
Мистика (34026)
Хоррор (11315)
Политика (22454)
Любовный роман (25634)
Естествознание (13412)
Изобретательство (2867)
Юмор (73919)
Байки (9818)
Пародии (8035)
Переводы (21860)
Сказки (24603)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8430)
Foreign+Translat (1823)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Заложник силы-1
Перебой
Рекомендует Дарь П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108536
 Произведений: 1671719

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33952)
Повесть (22744)
Глава (159407)
Сборник рассказов (12671)
Рассказ (225037)
Поэма (9363)
Сборник стихов (42759)
Стихотворение (626208)
Эссе (37686)
Очерк (26878)
Статья (195329)
Монография (3473)
Справочник (12570)
Песня (23737)
Новелла (9803)
Пьеса; сценарий (7419)
Миниатюра (136796)
Интервью (5136)

18/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова И.В.
 Антонова А.
 Аретинский С.В.
 Бадер И.
 Баценга В.
 Белов М.Ю.
 Бондаренко Р.В.
 Броварник М.А.
 Булгакова Е.Я.
 Валериев И.
 Ванян А.А.
 Владимировна К.
 Воротилин А.Г.
 Геннадьевна И.
 Голубчик А.В.
 Граинар А.
 Гринкевич Ю.А.
 Гудков Р.В.
 Дубровина А.А.
 Заклинский А.В.
 Зеленков В.И.
 Зрячкин А.Н.
 Каже Р.А.
 Казанцев В.А.
 Карельская А.
 Кирсанова В.В.
 Киселев Д.А.
 Киян О.В.
 Кострова К.
 Котенкова И.К.
 Коэн М.
 Крошечкина О.А.
 Кузьмина Л.В.
 Лина Ш.
 Мануков Э.Р.
 Масалова Г.С.
 Мраги Л.
 Мрачный Т.
 Налимова Я.
 Незнанская Д.В.
 Новикова И.К.
 Овсянникова И.А.
 Орлов Г.В.
 Панасенко Д.С.
 Пиорова Н.
 Полищук А.В.
 Разорвин А.А.
 Рэйв С.
 Селявина А.С.
 Солярис
 Сурчакова С.Н.
 Темар З.
 Томах Т.В.
 Траум Т.
 Туманов В.В.
 Устинов Ю.А.
 Ушани М.
 Фокс Н.
 Чернусь А.Н.
 Шевяков С.Ю.
 Шел А.
 Я Н.
 Яньшин Р.А.
 Ярчук С.Н.
 Lesta O.
 Roksanna
Страниц (110): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 94 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Жаворонку. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Гадес А.: Жатва черепов 83k   Рассказ
    Рассказ Skull Harvest, автор Г. Макнилл, сб. Heroes of the Space Marines. Warhammer 40K.
  • 94 Evans Arthur V.: Желтый шмель 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Хiменес: Жовтень 1k   Стихотворение
  • 94 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 9 83k   Повесть
    Перевод с финского языка девятой главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям после Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии. Третий том, описывающий ...
  • 94 Runa Aruna: Из Дмитрия Ружа (Гавкое) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. стихотворение д.ружа "гавкое". что-то в этом гавком есть. пушистое. оригинал.
  • 94 Runa Aruna: Из Иосифа Мерца (Избранный круг) 2k   Песня Комментарии
    с русского на английский. замечательная песня и.мерца. оригинал - здесь.
  • 94 Хьюз Лэнгстон: Из Лэнгстона Хьюза 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 94 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга тринадцатая 67k   Стихотворение Комментарии
    Спор за оружие, Речь Ая́кса, Речь Ули́сса, Смерть Ая́кса, Геку́ба, Ме́мнон, Эне́й, А́ний, Коро́ны, Сицили́йская Ски́лла, А́кид и Галате́я, Песня Полифе́ма, Главк
  • 94 Херберт Збигнев: Из эротических стихов пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Ирониясудьбы Сергей: Изобразительные слова художественного перевода физико-математического текста 2k   Монография Комментарии
    Название школьных сочинений (эссе) в качестве тем диссертаций.
  • 94 Neander Iochim: Иоахим Неандер. Автопортрет 3k   Сборник стихов
  • 94 Дэй Лоррейн: Исцеление в домашних условиях от любой болезни. Открытое письмо д-ра медицины Л.Дэй 0k   Очерк
    Мы заболеваем постепенно из-за того, что едим, какой образ жизни ведём. Можно обратить эти факторы вспять. Иммунная система - единственная, позволяющая выздороветь. Исцелиться от любой серьёзной болезни можно путём восстановления иммунной системы.
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 94 Staaf Danna: Какого Размера? 7k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 94 Jackson Stephen: Карликовый Шипохвост 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Далай-лама: Корни насилия 41k   Глава
    Глава 8 из книги "The Art of Happiness in a Troubled World" by His Holiness the Dalai Lama and Howard C. Cutler, MD
  • 94 Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • 94 Evans Arthur V.: Красный Бородатый Муравей 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 94 Валлабхачарья: Кришнаштаками 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 94 Kagume Krista: Кустарники Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 94 Wells Diana: Лаванда 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 6 глава 31k   Оценка:6.17*11   Глава Комментарии
    как и обещал)
  • 94 Mohun Janet Editor: Ленкоранская Альбиция 1k   Миниатюра
  • 94 Коляскин Максим: Лестница (Сон П.А.) 5k   Оценка:1.00*2   Рассказ Комментарии
    Вообще, это - сон моего друга. И авторство, скорее, принадлежит ему.
  • 94 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 94 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Кому нужен человек? 43k   Пьеса; сценарий
    Пьеса из сборника "Plays of Earth and Air" (1937), радиоверсия одноименного рассказа
  • 94 Кононенко Дарья Владимировна: Любо, братцы, любо. 0k   Стихотворение
    перевод Любо, братцы, любо на английский.
  • 94 Howell Catherine Herbert: Лютик щетинистый 2k   Миниатюра
  • 94 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 94 Князев Юрий: Малышу Джони 0k   Стихотворение
  • 94 St Clair, Kassia: Марена 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V. Истоки эстетизма 47k   Глава Комментарии
  • 94 Рейнек Богуслав: Мертвая кошка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Верфель Франц: Место для игр 51k   Рассказ
    Рассказ Франца Верфеля (Franz Werfel).Перевод с немецкого
  • 94 Князев Юрий: Мисс Пэгги Кеннеди 3k   Стихотворение
  • 94 Рюрик Андрей: Молитва Эхнатона "Отче Наш" 2k   Статья
    Содержится в комментариях к тексту перевода
  • 94 Kinze Carl Christian: Морской заяц 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 94 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Моя... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Князев Юрий: На цветущем берегу 2k   Стихотворение Комментарии
    To be mended.
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Напрасный Труд 0k   Стихотворение Комментарии
    фараонов скорбный труд благословил не Бог, а человеки
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Наставление к Молитве 1k   Стихотворение Комментарии
    Бог рад услышать твое сердце,А не учёной речи звук
  • 94 Ха-Нагид, Шмуэль: Не унять тот огонь... 0k   Стихотворение
    Шмуэль ХаНагид/שמואל הנגיד, Не унять тот огонь.../...היא שלחה. Перевод с иврита, подстрочник и помощь Ю. Будман. Оригинал.
  • 94 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 3 15k   Новелла
  • 94 Шубина А.: Нэнси Килпатрик. Векы барбат 39k   Рассказ
    Это история о столкновении нового и старого миров. "На нашей планете все еще есть места, где, вопреки компьютерам, мобильным телефонам, ТВ и прочим современным технологиям, сохранились мифы, а древняя мудрость по-прежнему управляет жизнями простых людей, которые ведут крайне примитивное - ...
  • 94 Ноэль Тед: О каком законе идёт речь? 0k   Очерк
  • 94 Херберт Збигнев: О Трое 4k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Яр Надя: Оборона Островов. 1940 1k   Стихотворение
    Перевод из Т. С. Элиота
  • 94 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.36 28k   Глава Комментарии
  • 94 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 94 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Тайное становится явным 0k   Стихотворение
  • 94 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Эпитафия тирану 0k   Стихотворение
  • 94 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 17 14k   Глава Комментарии
  • 94 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 35 14k   Глава Комментарии
  • 94 Чемберс Роберт Уильям: Перевозчик 10k   Рассказ
    Рассказ Роберта Чемберса "Перевозчик" (Passeur) из его сборника "Тайна выбора" (The Mystery of Choice) 1897 года.
  • 94 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 1 52k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правлено Мур-мур-мяу
  • 94 Деснос Робер: По прихоти ночи 0k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, A la faveur de la nuit
  • 94 Зингер Исаак Башевис: Побег от цивилизации 13k   Рассказ
  • 94 Manteuffel Kristian Medard: Повесть об Эльзе 50k   Эссе
  • 94 Густов Дмитрий Юрьевич: Подлунный бледный долгий путь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "White In The Moon The Long Road Lies"
  • 94 Howell Catherine Herbert: Полевой Вьюнок 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 94 Габриэла Мистраль: Попугай 1k   Стихотворение
  • 94 Чудинова Дарья Ивановна: Последний корабль (Markirya) 0k   Стихотворение
    Переложение на русский язык стихотворения Дж.Р.Р.Толкиена Markirya
  • 94 Evans Arthur V.: Постельный Клоп 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 94 Ускова Екатерина Алексеевна: Почему мы покупаем. Научный подход к процессу покупок 77k   Статья Комментарии
    Тоже из студенческого прошлого. Чтобы получить зачет по маркетингу "автоматом" нам было предложено сделать перевод книги "Why We Buy: The Science of Shopping". Очень увлекательная, на мой взгляд, монография. К сожалению, сохранился только тот отрывок, который я переводила сама. Но, ...
  • 94 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 94 Leah Laflamme: Правда о драконах 0k   Стихотворение
  • 94 Cassidy James Editor: Птицы. Восточный Феб 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 94 Cassidy James Editor: Птицы. Деревенская Ласточка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Cassidy James. Editor.: Птицы. Полосатый Ястреб 2k   Миниатюра
  • 94 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Эпилог 27k   Глава Комментарии
  • 94 Гурвич Владимир Александрович: Раковая Свадьба 7k   Песня
  • 94 Шереверов Владимир Иванович: Редкие любят всем сердцем 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1680 "Sometimes with the Heart"
  • 94 Барт Андерсон: Реквием часовщицы 28k   Рассказ
  • 94 Шереверов Владимир Иванович: Рыжая Леди 0k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Корц Елена: Сентябрь 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Сентябрь" (Der September).
  • 94 Бэмби: Старая песня о молодых годах 5k   Стихотворение Комментарии
    ...:)))старая песня...о главном...:)))формат нагло стырен у Призрака Олли - прости, Олечка!:))))
  • 94 Бакрэм Оливер: Стемневшие небеса 3k   Оценка:2.00*3   Рассказ
    Инструктаж по безопасности во время полёта на борту самолёта "Боинг 666" авиакомпании "Безысходные авиалинии".
  • 94 Шкловский Лев: Страница 23 Атласа Холокоста в Литве - более 200 мест расстрелов евреев 21k   Статья Комментарии
    Страница 23 Атласа Холокоста в Литве - более 200 мест расстрелов евреев.
  • 94 Zawadowski Tadeusz: Тадеуш Завадовски. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи опубликованы в апрельском номере14 года "Культуральной газеты", Польша.
  • 94 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Lamentacje 3k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Тарбер Джеймс: Тайная жизнь Уолтера Митти 14k   Рассказ
  • 94 Сечив Сергей Александрович: Творенье 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда ты от боли кричишь "Ох да Ах!"Запомни, в Его ты творящих руках
  • 94 Ferrari: Темнопёрая рифовая акула 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 94 Гурвич Владимир Александрович: Только раз бывают в жизни встречи 4k   Песня
  • 94 Рыскулов Владимир Владимирович: Томас Рифмач - шотл. баллада 1k   Стихотворение
  • 94 Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • 94 Зингер Исаак Башевис: Третий 27k   Рассказ
  • 94 Херберт Збигнев: У Али есть кот. В защиту неграмотности 3k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 6 3k   Глава
  • 94 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 27 1k   Стихотворение
  • 94 Эйкен Конрад: Уэст-Энд 25k   Рассказ
  • 94 Семык Оксана Ивановна: Холод сердец. Джеймс Патрик Кинни 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 12. День представления 31k   Глава
  • 94 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 2. Преследование во сне 14k   Оценка:7.00*3   Глава
  • 94 Лиланд Ч.: Часть 1 Глава 4 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 23k   Глава Комментарии
  • 94 Кинтар: Что мы имеем ввиду, говоря "рациональность" 9k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - What Do We Mean By "Rationality"? http://lesswrong.com/lw/31/what_do_we_mean_by_rationality/
  • 94 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 94 Краснов: Шекспир сонет 4 1k   Стихотворение
  • 94 Rohwer Jens G.: Шинус Мягкий 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 94 Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 94 Мальцева Лилия: Шум Деревьев 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста.
  • 94 Ружевич Тадеуш: Экстаз 1k   Стихотворение
    Имеется в виду картина Владислава Подковиньского.
  • 94 Князев Юрий: Элегия Страталлана 2k   Стихотворение
  • 94 О.К.: Энтони Пирс. Ночная кобылка 869k   Роман
  • 94 Нэш, Огден: Эти ужасные люди 1k   Стихотворение Комментарии
    The Terrible People
  • 94 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.60 20k   Глава
  • 94 Гарсиласо: Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал
  • 94 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Князев Юрий: Я майским утром шел на луг 2k   Стихотворение Комментарии
  • 94 Омежина Ирина: Я сегодня пою блюз 2k   Песня
    Арета Франклин
  • 93 Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • 93 Дитц Наталья: "Различие" 0k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 93 Бар Лора: *** 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихов Леи Гольдберг
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 146. Несчастная душа, центр плоти грузной... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Черкашина Анжелика: 147 сонет Шекспира 0k   Статья
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 18. Позволь, сравню тебя и летний день? 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Виттман Вильгельм Андреевич: 211. Stefan Zweig. Graues land 0k   Стихотворение
  • 93 Хайям: 293 0k   Стихотворение
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 38. Не выдумка далёких мудрецов... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 42. Не вся моя печаль, что красота... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Виттман Вильгельм Андреевич: 59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 0k   Стихотворение
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 64. Со Временем, всесильной хищной птицей... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Велигжанин Андрей Витальевич: 76. Ты спросишь, почему мои стихи... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Evans Arthur V.: Amblyomma 1k   Миниатюра
  • 93 Сингилеев Александр Евгеньевич: Anna-Maria Lenngren_Biografi 12k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод еще одного замечательного стихотворения Анны-Марии Леннгрен. NB: Речь идет о биографии лирического героя поэтессы.
  • 93 Рене Андрей: Australia 2k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Bearla 2k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 93 Пряхин Андрей Александрович: Charlie`s ditty 1k   Песня
    Charlie`s ditties in the Russian folklore (based on the tune of the Titina). A music school pupil is playing a melody from a Charlie Chaplin`s film that became a part of the Russian folklore, and his respectable teacher Anatoliy Sudarev from the 29th art school and October Revolution ...
  • 93 Рене Андрей: Coombe 3k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Crimea 4k   Справочник
  • 93 Седова Ирина Игоревна: Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 4k   Песня
  • 93 Еликов Валерий Васильевич: Einmal in einem Walde ein Tannenbaeumchen spross... 2k   Песня
    Перевод детской песенки "В лесу родилась ёлочка" на немецкий язык.(Она может исполняться под музыку русского оригинала
  • 93 Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Песня
  • 93 Рене Андрей: Four crosskisses 3k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Furry Glen 1k   Справочник
  • 93 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Henry Lyon Oldi, Annabelle Lee 12k   Рассказ
  • 93 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Pigs true and false. The mammal with the longest neck. Bovidae. The educational history ... 68k   Глава Комментарии
  • 93 Зуева Мария Валерьевна: Iced Earth - Watching Over Me - Он бережет меня (перевод) 1k   Песня
  • 93 Рене Андрей: Isis 3k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 93 Zalessky Vladimir: Karin Muller's book about traveling the ancient Inca trail. A literary note 3k   Миниатюра
    Karin Muller's book about traveling the ancient Inca trail. A literary note.
  • 93 Рене Андрей: Mea culpa 2k   Справочник
  • 93 Тройс Элли: Modern Love - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/1hDbpF4Mvkw (видео с выступления 1983)
  • 93 Пряхин Андрей Александрович: Napoleon, yep, Napoleon ... Наполеон-то, Наполеон ... 2k   Песня
    `Napoléon, yes, Napoléon`. Russian folk song of 1812 dedicated to Prince Koutouzoff, Mikhail Illarionovich Koutouzoff, Supreme Commander-in-Chief of the Russian Army and guerillas. The song expresses a view-point of the ordinary Russians, peasants of that epoch. Sung by ...
  • 93 Рене Андрей: Nuvoletta 2k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Paternoster 2k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Plato 2k   Справочник
  • 93 Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0101 Пётр Великий 26k   Глава Комментарии
  • 93 Рене Андрей: Rockabye 3k   Справочник
  • 93 Осадчий Владимир: Roma nun fa la stupida stasera 1k   Стихотворение Комментарии
    Одна из лучших итальянских серенад.
  • 93 Рене Андрей: Romeo and Juliet 3k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Seven wives 4k   Справочник
  • 93 Рене Андрей: Spat in his fist 2k   Справочник
  • 93 Morgenstern Christian: Stilles Reifen / Спокойное вызревание 1k   Стихотворение
  • 93 Сергеев Максим Алексеевич: The Rains Of Castamere 1k   Песня
    мой перевод песни Ланнистеров из сериала "Игра Престолов"
  • 93 Overwood Henry de: The Siberian mosquito. A first-person narrative 3k   Миниатюра
    MMMCDLXXVI. The Siberian mosquito. A first-person narrative. - April 11, 2024.
  • 93 Sopor Aeternus: The Skeletal Garden 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка переложить на русский язык поток сознания Анны-Варни.
  • 93 Залесский Владимир Владимирович: Tukhachevsky, Voroshilov, Korolev, Voznesensky (Mikheev V.R. Georgy Alexandrovich de Bothezat. 1882-1940. - ... 9k   Миниатюра
    MMMCDL. Tukhachevsky, Voroshilov, Korolev, Voznesensky (Mikheev V.R. Georgy Alexandrovich Bothezat. 1882-1940. - M.: Nauka, 2000). The attempt of historical reconstruction. - February 24, 2024.
  • 93 Кошка Шпрота: Vanitas Vanitatum, Omnia Vanitas 4k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Anne Bronte
  • 93 Седова Ирина Игоревна: Wonderful Life (Жизнь чудесна) 4k   Песня
  • 93 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 93 Котенок Муррр: А это съедобно? 0k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Чиванков А.В.: Аквариум - Город золотой / Graal 1k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=aubC1rCb6Bo
  • 93 Журнал Рец No. 6: Александр Волков 6k   Сборник стихов
  • 93 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 93 Oldershaw Cally: Альмандин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 93 Муратов Сергей Витальевич: Аннабель Ли 3k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Carder Al: Баобаб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 93 Князев Юрий: Безжалостный порыв судьбы 1k   Стихотворение
    Еще один ранний стих.
  • 93 Дел Рей: Беседа с Грегом Кизом 15k   Интервью Комментарии
    Перевод интервью с фантастом Грегом Кизом, что прилагалось к оригинальному изданию первой книги цикла "Королевства Костей и Терний".
  • 93 О.К.: Блаватская Е.П. Плач, рыдания и цветы 4k   Статья
  • 93 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Поглаживая Эйнштейна 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 93 Рейнек Богуслав: Богу Отцу 2k   Стихотворение
  • 93 О.К.: Браун Картер. Кукла для большого дома 271k   Роман
  • 93 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу" 25k   Глава
  • 93 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 93 Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • 93 Нэш, Огден: В этом коктейле что-то есть 0k   Стихотворение
    A Drink With Something In It
  • 93 Трапинина Марина: Внемли! Ангелы поют - Hark! The Herald Angel Sing 2k   Песня
    перевод рождественского гимна "Hark! The Herald Angel Sing"
  • 93 Неизвестный автор: Внучка Великого Могола 10k   Рассказ
    Отрывок из книги "Король пиратов" (предположительно написанной Дэниелом Дефо) о пирате Генри Эвери: его злодеяниях и грабежах.
  • 93 Wencel Wojciech: Войцех Венцель. Белая магия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Георгиос Сарандарис 3k   Стихотворение
  • 93 Potapk2: Глава 13 6k   Новелла
    Без редактуры
  • 93 Мисс Вэсс: Глава 18. Др-р-р! 9k   Оценка:7.00*4   Глава
  • 93 Potapk2: Глава 2 11k   Новелла Комментарии
    Частичная редактура
  • 93 Гакт Камуи: Глава 3.5. Дуэль на острове Мадагаскар 9k   Глава
  • 93 Гейл Джинн: Грешники, книга первая, главы 8-9 35k   Глава
  • 93 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 93 Гурвич Владимир Александрович: Два холостяка 3k   Стихотворение
  • 93 Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • 93 Болдырева Наталья Анатольевна: Десять шагов к издательству 21k   Статья Комментарии
    By Dennis E. Hensley. All rights reserved.
  • 93 Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 2k   Миниатюра
  • 93 Милошевский: Домофон, ## 7-1 8k   Глава
  • 93 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 7. Явление Тоа 22k   Глава Комментарии
  • 93 Мудрая Татьяна Алексеевна: Есть дни для перелётных птиц..., 2k   Стихотворение Комментарии
  • 93 Марч Уильям: Женушка 24k   Рассказ
  • 93 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 5 5k   Глава
  • Страниц (110): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"