Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220771)
Поэзия (518848)
Лирика (166671)
Мемуары (16934)
История (29012)
Детская (19473)
Детектив (22915)
Приключения (49359)
Фантастика (105248)
Фэнтези (124430)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8936)
Публицистика (44804)
События (11904)
Литобзор (12048)
Критика (14457)
Философия (66542)
Религия (16170)
Эзотерика (15467)
Оккультизм (2122)
Мистика (34026)
Хоррор (11315)
Политика (22454)
Любовный роман (25634)
Естествознание (13412)
Изобретательство (2867)
Юмор (73919)
Байки (9818)
Пародии (8035)
Переводы (21860)
Сказки (24603)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8430)
Foreign+Translat (1823)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Заложник силы-1
Перебой
Рекомендует Дарь П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108536
 Произведений: 1671719

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33952)
Повесть (22744)
Глава (159407)
Сборник рассказов (12671)
Рассказ (225037)
Поэма (9363)
Сборник стихов (42759)
Стихотворение (626208)
Эссе (37686)
Очерк (26878)
Статья (195329)
Монография (3473)
Справочник (12570)
Песня (23737)
Новелла (9803)
Пьеса; сценарий (7419)
Миниатюра (136796)
Интервью (5136)

18/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова И.В.
 Антонова А.
 Аретинский С.В.
 Бадер И.
 Баценга В.
 Белов М.Ю.
 Бондаренко Р.В.
 Броварник М.А.
 Булгакова Е.Я.
 Валериев И.
 Ванян А.А.
 Владимировна К.
 Воротилин А.Г.
 Геннадьевна И.
 Голубчик А.В.
 Граинар А.
 Гринкевич Ю.А.
 Гудков Р.В.
 Дубровина А.А.
 Заклинский А.В.
 Зеленков В.И.
 Зрячкин А.Н.
 Каже Р.А.
 Казанцев В.А.
 Карельская А.
 Кирсанова В.В.
 Киселев Д.А.
 Киян О.В.
 Кострова К.
 Котенкова И.К.
 Коэн М.
 Крошечкина О.А.
 Кузьмина Л.В.
 Лина Ш.
 Мануков Э.Р.
 Масалова Г.С.
 Мраги Л.
 Мрачный Т.
 Налимова Я.
 Незнанская Д.В.
 Новикова И.К.
 Овсянникова И.А.
 Орлов Г.В.
 Панасенко Д.С.
 Пиорова Н.
 Полищук А.В.
 Разорвин А.А.
 Рэйв С.
 Селявина А.С.
 Солярис
 Сурчакова С.Н.
 Темар З.
 Томах Т.В.
 Траум Т.
 Туманов В.В.
 Устинов Ю.А.
 Ушани М.
 Фокс Н.
 Чернусь А.Н.
 Шевяков С.Ю.
 Шел А.
 Я Н.
 Яньшин Р.А.
 Ярчук С.Н.
 Lesta O.
 Roksanna
Страниц (110): 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 84 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 84 Рене Андрей: Shelta 1k   Справочник
  • 84 Рене Андрей: Switzerland 2k   Справочник
  • 84 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Кто является поэтом 0k   Стихотворение Комментарии
    Ничто человеческое поэту не чуждо
  • 84 Overwood Henry de: The banker Kandinsky. A story for children about Seryozha 5k   Миниатюра
    MMMCDLXI. The banker Kandinsky. A story for children about Seryozha. - March 12, 2024.
  • 84 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 84 Семонифф, Н. В.: The desire to make love in Pagoda 2k   Стихотворение
    Уоллас Стивенс, 1879-1955. Это загадочное стихотворение появилось в печати в журнале "Wake" в 1950-ом году. Поэт родился в городе Ридинг, шт. Пенсильвания, в котором на горе Пенн и находится упомянутая Пагода. Вернувшись домой после учёбы в 1904-ом году, 25-летний Стивенс встретил ...
  • 84 Overwood Henry de: The Trans-Baikal Academy is operating. A farcical sketch. - March 12, 2024 3k   Миниатюра
    MMMCDLX. The Trans-Baikal Academy is operating. A farcical sketch. - March 12, 2024.
  • 84 Залесский Владимир Владимирович: Tits and dogs on the Kosti-Nf. A story 3k   Миниатюра
    MMMCDXCV. Tits and dogs on the Kosti-NF. A story. - May 24, 2024.
  • 84 Рене Андрей: Viceregal 2k   Справочник
  • 84 Рене Андрей: Watling Street 1k   Справочник
  • 84 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 84 Рене Андрей: White hat 4k   Справочник
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Yellow river (Желтая речка) 4k   Песня
  • 84 Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Стихотворение
  • 84 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и выборы 2k   Сборник стихов
  • 84 S to Slide: Антидепрессанты - ода, дифирамб, мадригал 4k   Стихотворение Комментарии
    Мне! Тёплые слова - лучшее лекарство. А от депрессии - особенно. С сердечной благодарностью автору + мой первый бледный опыт поэтического перевода с английского.
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 4k   Песня
  • 84 Howell Catherine Herbert: Аплодонтия 1k   Миниатюра
  • 84 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 84 Зингер Исаак Башевис: Астральное путешествие 32k   Рассказ
  • 84 Князев Юрий: Бабочке 5k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 84 Рене Андрей: Баллада Проши Сухомлина 20k   Глава
  • 84 Лу Рид (по-моему всё он): Белый Свет\белый Жар 14k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов второго альбома "Велвет Андеграунд"
  • 84 Larmer Brook: Бивни мамонта 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за апрель 2013 года.
  • 84 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 84 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 15-18 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 15-18. Низверждение города Сукеши. Описание различных обетов. Появление Катьяяни. Как Агастья остановил рост горы Виндхья
  • 84 Перевод: Вамана-Пурана, главы 75-77 22k   Глава
    Бали воцаряется на небесах. Рассказ Лакшми о четырёх богинях. Индра просит совета и Брахмы. Подвижничество Адити. Разговор Прахлады и Бали
  • 84 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 84 Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • 84 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 84 Overwood Henry de: Владимир Залесский - Anglicization - Henry de Overwood. A linguistic note 3k   Миниатюра
    MMMCDLIX. Владимир Залесский - Anglicization - Henry de Overwood. A linguistic note. . - March 10, 2024.
  • 84 Агеев Юрий Михайлович: Встретимся над рекой - Рэй Брэдбери 21k   Рассказ
  • 84 Воманн, Габриэль: Встреча в Венеции 14k   Рассказ
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Марии Владимировны Зоркой
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Вы ко мне? 1k   Стихотворение
  • 84 Иванова Татьяна Триана: Газелла 3 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 84 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и тайный зал 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и тайный зал" 1 СD
  • 84 Ashsa: Где-нибудь вдруг... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ингер Кристенсен - книга "Алфавит".
  • 84 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 84 unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 84 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 5.Достижения алхимии 19k   Глава
  • 84 Атлас О М: Голосование в Оон 1k   Стихотворение
    Песня Голосование в ООН/ההצבעה באו"ם группы Никуй рош (Головомойка)/ניקוי ראש, перевод с иврита.
  • 84 Cahalane Victor H.: Горная коза 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 84 Danilowski Gustaw: Густав Даниловский. Окна 2k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Габриэла Мистраль: Дай мне руку... 0k   Стихотворение
  • 84 Грачев Лев Леонидович: Двое-2 0k   Стихотворение
  • 84 Чумаков Михаил Александрович: Дж. Саймонс "Шерлок Холмс против Геркулеса" 31k   Рассказ
    Это второй рассказ Джулиана Саймонса о Шерлоке Холмсе. Первый ("Потревоженный отшельник") был опубликован в начале 1990-ых в журнале "Интерпол" в переводе Е. Плотниковой.
  • 84 Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • 84 Чахиров Константин Георгиевич: Дьявольский словарь (из Амброза Бирса) 7k   Оценка:7.00*3   Статья
  • 84 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 3. Тики 13k   Глава
  • 84 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 84 Семонифф Н.: Если(касанием самой любви загадки) 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 84 Стальская Софья Станиславовна: Жаль, ты не здесь... 3k   Стихотворение
    Перевод песни Blackmore's night "Wish you were here"
  • 84 Князев Юрий: Жемчужина и гранит 0k   Стихотворение
  • 84 Зингер Исаак Башевис: Журнал 23k   Рассказ
  • 84 Китайские Новеллы: Завоевание / Conquest / 猎国 52k   Новелла
    Автор: Dancing / 跳舞 Количество книг/глав: переведено на английский 80 глав. Пролог и первая глава умеренно редактированы.
  • 84 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • 84 Fisher et al.: Змея Декея 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 84 Алистер Маклин: Золотые Часы 10k   Рассказ Комментарии
    Разочарование в перспективах полного издания произведений Алистера Маклина на русском и желание угодить отцу, который по-английски не читает, послужили причиной того, что взялся переводить - в свободное время, которого практически нет, поэтому не обещаю быстрое наполнение раздела. ...
  • 84 Скиннер Чарльз Монтгомери: И все же ее называют Прыжком Влюбленного 2k   Рассказ Комментарии
  • 84 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Стихотворение
  • 84 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса 1k   Стихотворение
  • 84 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга десятая 45k   Стихотворение Комментарии
    Орфе́й, Кипари́с, Песня Орфе́я, Ганиме́д, Гиаци́нт, Кера́сты, Пигмалио́н, Ми́рра, Адо́нис, Атала́нта, Смерть Адо́ниса
  • 84 Яр Надя: Ингеборг Бахманн: Тема и вариация 1k   Стихотворение
  • 84 Уэйленд Смит: Интервью о спецоперации Pto 14 19k   Рассказ
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • 84 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 29 24k   Глава Комментарии
  • 84 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 31 43k   Глава Комментарии
  • 84 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 39 40k   Глава Комментарии
  • 84 Васин Александр Юрьевич: Италия. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 84 Mervyn Peake: К Мэйв 1k   Стихотворение
    Mervyn Peake, "To Maeve" (Мервин Пик, "К Мэйв"), перевод Михайлов С.
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Кабинеты моих друзей 2k   Песня
  • 84 Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Гольцова Ирина Викторовна: Как Макаллистер танцевал по просьбе короля 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод
  • 84 Hunter Luke: Камышовый Кот 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 84 Соколова Татьяна Германовна: Канун Рождества 1k   Стихотворение
    Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
  • 84 Омежина Ирина: Караван любви 1k   Песня
    Элла Фицджеральд
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Квартет 2k   Стихотворение
  • 84 Агиляр Грейс: Кедровая долина 340k   Роман
    Литературная критика упоминает рядом "Кедровую долину" и "Айвенго" Вальтера Скотта. Возможно, читателю покажется небезынтересным сравнение персонажей этих романов - Мари и Ревекки.
  • 84 Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • 84 Васин Александр Юрьевич: Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 0k   Стихотворение
  • 84 Кестнер Эрих: Коротко и сжато (эпиграммы) 2k   Сборник стихов
  • 84 Грачев Лев Леонидович: Короткое слово 0k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Норвид Циприан Камил: Крест и ребёнок 2k   Стихотворение Комментарии
    Я перевёл это стихотворение очень давно. В 2002 г. журнал "Иностранная литература" опубликовал его в переводе А.Гелескула , который , на мой взгляд ,несколько далёк от оригинала.
  • 84 Лой Мина: Лавки Лувра 5k   Стихотворение
    Magasins du Louvre, 1914
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Песня
  • 84 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Кирилл Александров
  • 84 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 84 Шутак Мария: Летит снежок 1k   Стихотворение Комментарии
    Зарифмовка подстрочного перевода стихотворения для детей на мокшанском языке "Валги ловнясь", автор: Марьша: http://www.stihi.ru/2012/10/05/2795
  • 84 Иерихонская Роза: Летите, чёрные вороны 0k   Песня
  • 84 Танагура: Лето, которого не было - Ann Lo 0k   Стихотворение
  • 84 Князев Юрий: Лизи Линдсей 0k   Стихотворение
  • 84 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (2) 0k   Стихотворение
  • 84 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 10 33k   Глава Комментарии
  • 84 Кон Геннадий: Мир для меня был сплошной преисподней... 0k   Стихотворение
  • 84 Шереверов Владимир Иванович: Мир до конца не постижим умом 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. (Фр. 373) 1862 "This World is not conclusion."
  • 84 Gajda Michal Witold: Михал В.Гайда. Вот почему 1k   Сборник стихов
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Молитва 1k   Стихотворение
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 84 Фегезак Зигфрид фон: Мох 4k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Князев Юрий: Мохлинская леди 1k   Стихотворение
  • 84 Вебер Д.: На флоте 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 84 Щербаков Владимир Юрьевич: Натюрморт - Naturaleza muerta 2k   Стихотворение
  • 84 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 7 9k   Новелла
  • 84 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 7 22k   Новелла
  • 84 Шацкая Анастасия Владимировна: Новый след: дом, окутанный тайной. Примечания переводчика 18k   Статья
  • 84 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 20 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 84 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 31 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 84 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 66 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 84 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 84 Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • 84 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.10 16k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 84 Бодлеръ Шарль: Одиночество 2k   Миниатюра
  • 84 Andreas Jaeger: Определённые астероиды и неопознанные объекты являются живыми системами и воплощением инопланетных технологий ... 18k   Статья
         Вполне можно допустить, что некоторые космические НЛО, а также ряд планетоидов и астероидов являются живыми системами, либо управляемыми дистанционно, либо автономными. Им присущ очень медленный метаболизм, отсюда и различные выбросы газопылевых струй, зачастую ...
  • 84 Венцимеров Семен Михайлович: От Пушкина и обратною Мой оберег. Из Джулиана Генри Лауэнфилда 2k   Стихотворение
  • 84 Батлер Кэт: Пiсня про тата 1k   Песня Комментарии
    И снова, как и в ситуации с "Расскажи, Снегурочка", эта песня почему-то вдруг сама зазвучала у меня в голове на украинском. Пришлось сесть и уже тщательно, вдумчиво, нормально перевести. Оригинал текста можно прочесть, например, тут: https://nsportal.ru/detskiy-sad/muzykalno-ritmicheskoe- ...
  • 84 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 84 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 32 30k   Глава Комментарии
  • 84 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 84 Шутак Мария: Перевод песни Здравко Чолича на украинский 1k   Песня
    Перевод песни Здравко Чолича на украинский язык. Zdravko Čolić - Mađarica (official spot) 1981 http://www.youtube.com/watch?v=_vRF11YV6nA
  • 84 Шутак Мария: Перевод с немецкого - Ingo Baumgartner-Sonnenuntergang 0k   Стихотворение
    Ingo Baumgartner-Sonnenuntergang http://gedichte.xbib.de/Baumgartner_gedicht_Sonnenuntergang.htm
  • 84 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Стивенсона "About The Sheltered Garden Ground" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Wells Diana: Персик 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 84 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 9 41k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 84 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 84 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 84 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 84 Алексеев Алексей Алексеевич: По мотивам 8-го сонета В. Шекспира 0k   Стихотворение
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • 84 Кон Геннадий: Подери черт твою маму. 0k   Стихотворение
  • 84 Свирщинская Анна: Портсигар с бриллиантами 1k   Стихотворение
  • 84 Шереверов Владимир Иванович: После Кафки 1k   Стихотворение
  • 84 Баcан Эмилия Пардо: Последняя иллюзия дон Жуана 7k   Рассказ
  • 84 Shadenight123: Послушник бездарной Луизы 14k   Глава Комментарии
    Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/9555306/1/An-Acolyte-of-Zero Луиза... призвала что-то другое. Послушник из Warcraft 3, основной и, казалось бы, самый бесполезный юнит в истории Плети. Тем не менее, если посмотреть с другой стороны, послушник может призывать огромные ...
  • 84 Тайтельбаум, Лi: Права дитини та проблема рiвної гiдностi 14k   Статья
    Чи означають конституцiйнi ґарантiї "рiвностi в правах i гiдностi всiх людей" рiвнiсть мiж дiтьми й дорослими. Слiв: 1682.
  • 84 Вагонов Алтын: Про семя 1k   Песня
    перевод-адаптация песни Paul and Storm - Captain's wife
  • 84 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 5 6k   Стихотворение
  • 84 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророк из Пальмиры 3k   Рассказ
  • 84 Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Песня
  • 84 Серман Т., Славкин Ф.: Прощай, ночь! Adieu À La Nuit 3k   Песня Комментарии
    Чтобы выйти из бесплодной пустыни, возможно, лучше идти вдвоём.
  • 84 Cassidy James Editor: Птицы. Черный Свиристель 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 84 Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 84 Preston-Mafham Rod Ken: Ревуны 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 84 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Беспорядки в Бакснорте 33k   Новелла
  • 84 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 84 Бедрин Влад: Романс Тортиллы / Romanze der alten Schildkröte 1k   Песня
    Перевод на немецкий из Б. Окуджавы
  • 84 Кайласам Т. П.: Свершение 24k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 84 Капустин Евгений Александрович: Свобода Косова - перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 84 Kieran: Сердца и праздники 63k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод цикла фанфиков "Holidays and Hearts". (Перевод завершён)
  • 84 Мессалит Веласко: Серебряный Плащ 296k   Статья
    Завершающая книга трилогии Королевские Кинжалы
  • 84 Жуков Сергей Александрович: Сонет 52 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета LII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 84 Князев Юрий: Сонет о сонетах 1k   Стихотворение
  • 84 Гарсиласо: Сплелись ветра, сорвав земной покров... (Сонет 20) 0k   Стихотворение Комментарии
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XX: Con tal fuerza y vigor son concertados..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 84 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 21 44k   Глава Комментарии
    Двадцать первая глава фантастического романа. Главная героиня в зеркале и зазеркалье... Быт и нравы хайнлайновцев... Издержки интересного положения и щекотливый этический вопрос...
  • 84 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 84 Misakowski Stanislaw: Станислав Мисаковский. Стихи 1k   Сборник стихов
  • 84 Моцарелла: Старая ива 0k   Стихотворение
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Старик на заборе 4k   Стихотворение
  • 84 Свеланд Мария: Стерва. Глава 1. На крыльях. 38k   Глава
    Книга только для женщин. Эту книгу можно назвать продолжением всемирно известного бестселлера Эрики Йонг "Я не боюсь летать". Продолжением, написанным через 30 лет, и больше похожим на приземление. Горькое приземление.
  • 84 Тверская Елена: Стоя зимним вечером у леса 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта Фроста
  • 84 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Предисловие. Главы 1 - 5) 137k   Глава
  • 84 Сечив Сергей Александрович: Страсть 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Борись с проказой безучастья,Жги язву страстью, страстью, страстью!
  • 84 Лонгфелло Генри Уодсворд: Стрела И Песня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Шереверов Владимир Иванович: Тайная война 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл " The Silent Battle "
  • 84 Лейнстер Мюррей: Танки 64k   Рассказ
  • 84 Ривлин Влад: Тауфик Зияд. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Тауфик Зияд это не просто общественный деятель и поэт. Это целая эпоха в истории борьбы за гражданские права и социальную справедливость в Палестине. Тауфик Зияд был и остается для коммунистов Палестины символом благородства и бескомпромиссности в деле отстаивания интересов трудящихся ...
  • 84 Ружевич Тадеуш: Тепло 0k   Стихотворение
  • 84 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Из Антологии 2k   Сборник стихов
  • 84 Марч Уильям: Туман на лугу 24k   Рассказ
  • 84 Thrary: Улица (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 84 Не скажу: Урок или Первая виолончель 7k   Рассказ
    Коряво вышло... Но просто очень понравился оригинал рассказа.
  • 84 Ружевич Тадеуш: Утраченное письмо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • 84 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 7. Хрустальные шары и акробаты 29k   Глава
  • 84 Yepsen Roger: Чай Из Чёрной Смородины 1k   Миниатюра Комментарии
  • 84 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 84 Херберт Збигнев: Шепотом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Князев Юрий: Шотландский пролог 4k   Стихотворение
  • 84 Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
    Ровно 220 лет назад Роберт Бернс собирался эмигрировать на Ямайку, но однажды утром он проснулся знаменитым...
  • 84 Перевод: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 84 Князев Юрий: Экспромт на назначение в акциз 1k   Стихотворение
    New!
  • 84 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Лавина 1k   Сборник стихов
  • 84 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.28 14k   Глава
  • 84 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.61 23k   Глава Комментарии
    В результате технических проблем на сайте, сноски (примечания) находятся в самом тексте и выделяются фигурными скобками. Это несколько затрудняет чтение особенно, когда таких сносок много. Но я посчитала, что они необходимы. Если у вас другое мнение, пожалуйста, озвучьте его в комментах. ...
  • 84 Baran Jуzef: Юзеф Баран. 1 сентября 1k   Сборник стихов
  • 84 Baran Józef: Юзеф Баран. Вечность 2k   Сборник стихов
  • 84 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • 84 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Дараган. Из сборника "Сагайдак" 9k   Сборник стихов
    За свою короткую взрослую жизнь, большая часть которой прошла на фронтах и в лагерях, Юрию Дарагану удалось издать только один сборник своих работ - "Сагайдак" (Прага, 1925). Однако в этом сборнике он дал такое оригинальное и последовательное поэтическое переосмысление истории Украины- ...
  • 84 Ицхак Шалев: Я вижу кордоны 1k   Стихотворение
    Автор - Ицхак Шалев
  • 84 Гурвич Владимир Александрович: Я и Вы 1k   Стихотворение Комментарии
  • 84 Мальцева Лилия: Я к берегу пустынному вернусь 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 83 Шурыгин Олег: "О Господь, столь милостивый к бедным..." 0k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Мадхавендра Пури; перевод с санскрита("Предсмертное стихотворение").
  • 83 Войцех Кучок: "пьянка великонощная..." 6k   Эссе
    Этот праздник украинская провинция отмечает с размахом, то есть все празднично "хлещут", чая и ратуя за приход Воскресения - монументальный и обязательный! (перевод с польского)
  • 83 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 3, "Йога Царя: Йога освобождения души" 38k   Поэма
  • 83 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 2, "Поклонение Божественной Матери" 11k   Поэма
  • 83 Шурыгин Олег: "Слушай, о Дабира Кхас!" Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 83 Маленькая Птичка Чижик: 06 Сокровище (Ces diamants-la) 1k   Песня
  • 83 Гусаров Андрей Владимирович: 06. Cats (Musical) - Grizabella, the Glamour Cat 3k   Песня
  • 83 Велигжанин Андрей Витальевич: 119. Сирены слёзы пил я много раз... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Велигжанин Андрей Витальевич: 125. Есть что-нибудь под вечным небосводом... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Велигжанин Андрей Витальевич: 139. Не защищаю ложь я, но привык... 8k   Стихотворение
  • Страниц (110): 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"